text listlengths 1 8 |
|---|
[
"у меня было интервью на широкий спектр тем.",
"вы назвали моего клиента насильником.",
"честно говоря, я уверена, что обвинения мисс хьюз можно назвать клеветой.",
"я не откажусь от своих слов.",
"если ты думаешь, что я оговорила твоего клиента, иди и подай иск против меня.",
"она не подаст, ваша честь, ... |
[
"или она проведет ночь. вы можете забрать ее утром.",
"ладно, с этим разобрались. спокойной ночи, солнце.",
"вы знаете, я очень благодарена.",
"если я не вижу тебя, дик",
"с новым годом.",
"с новым годом.",
"пойду смою дорогу с себя, и потом мы пойдем в то место с пивом и устрицами.",
"отлично. кажетс... |
[
"как же мне не нравится их тренер.",
"я ненавижу этого парня.",
"кажется, он хорошо мотивирует детей.",
"пап, ты его не видел. он издевается над детьми, он оскорбляет их.",
"если бы это была колумбийская футбольная лига, давным-давно один из детей уже бы вытащил его на улицу и",
"тренер должен так обращат... |
[
"да, сделай это.",
"дай угадаю. коллекция кирпичей?",
"конспекты.",
"слушай, дов, спасибо, что помог мне переехать за такой короткий срок.",
"мне просто… мне просто некого было больше попросить.",
"нет. я сказал тебе: все что нужно.",
"но помимо этих книг, тебе также понадобится какая-нибудь мебель.",
... |
[
"Конечно, хорошо быть дома....",
"Конечно, есть...."
] |
[
"тебе не стоило вмешиваться.",
"простите, что испортила вечеринку.",
"ты будешь молить о прощении.",
"и достаточно скоро.",
"мы закрыты. приходите завтра!",
"специальный агент отто готлиб, унб.",
"мы бы хотели задать несколько вопросов.",
"простите, я не догадался, что…"
] |
[
"сет? мы должны попробовать попасть в подземку, переждать, пока буря проходит.",
"эй, сет. сет! эй, эй, сет.",
"сет, ты меня слышишь?",
"он ранен! пожалуйста, помогите ему!",
"у него остановка сердца! скай, подушку ему под голову!",
"кладите его здесь! сэр, мне нужен дифибриллятор!",
"фитц, кислород. 0,... |
[
"мы должны срочно отправить ее на операцию, или органы сгорят.",
"хорошо. успокойся. я только закончил пересадку ноги. сейчас займусь.",
"я должна посмотреть, есть ли внутреннее кровотечение.",
"ты не готова оперировать.",
"но если нет, то кровь не поступала к ее",
"почкам, печени и кишечнику.",
"сядь, ... |
[
"имя этого парня.",
"мелвин ху",
"ты коп?",
"да",
"вы справитесь с этим?",
"да",
"так, какое же имя у этого парня",
"ху"
] |
[
"профессор…",
"он так не хохотал с того дня, когда леонард сделал ту ошибку при умножении.",
"о, боже, та ошибка при умножении.",
"он думал что сможет держать в уме единицу, но не смог.",
"это не смешно.",
"та ошибка попала в печать.",
"хватит, а то я сейчас описаюсь от смеха.",
"эй, парни, директор с... |
[
"так, вот электрические ожоги.",
"лед достаточно растаял, чтобы стали видны следы.",
"слева по передней подмышечной линии. это же…",
"да.",
"разряд.",
"множественная реанимация.",
"судя по рубцовой ткани, это случилось больше недели назад, но нет никаких следов связывания.",
"она пошла в морозильник д... |
[
"как же так?",
"уиллу все еще хотелось с нами, вроде как, кататься на велосипедах",
"или искать ящериц в парке, но нас это больше не интересовало.",
"а что вас теперь интересовало? мейсон: девочки.",
"понимаете, тренироваться по-серьезному.",
"и, вы знаете, другие вещи.",
"ты имеешь какое-нибудь предста... |
[
"нет, плохая балансировка.",
"я верну его, сэр.",
"знаешь, что нам нужно?",
"немецкий нож? да.",
"я заполучу то, что нужно. и, господин президент, сэм хотел бы с вами переговорить.",
"ему нужно пару минут поговорить о сан-диего.",
"я уже в курсе про сан-диего.",
"он сказал, что есть еще кое-что."
] |
[
"Чего они хотят?",
"Они все говорят, что написали письмо Неизвестному."
] |
[
"привет, я лиз лемон!",
"мне нравится носить мужские рубашки.",
"смотрите, как я катаюсь на скейтборде.",
"я не катаюсь на скейтборде.",
"неприятно, правда?",
"я не стану увольнять джоша.",
"ты всегда его защищаешь.",
"трейси, хватит бить его электрошоком."
] |
[
"ливи?",
"могу я…",
"боже! все в порядке. это просто…",
"слушай, можешь обнять меня. я не сломаюсь",
"о, как мне жаль!",
"моя дорогая, мне очень жаль",
"о, не беспокойся",
"юношу допрашивают в связи с убийством крикетиста"
] |
[
"отвлечься?",
"mm.",
"угу.",
"но…",
"у меня встреча.",
"и ты не можешь ее отменить?",
"нет. я…",
"mm. mm."
] |
[
"да-да.",
"я видел тебя у тетра.",
"почему-бы тебе не называть роберта папой.",
"видишь-ли в чем дело, мне жаль, что все так вышло",
"просто он круче тебя, папа.",
"к-к-круче?",
"да, я имею в виду твой совет",
"насчет всей той фигни, с участием белого пацана."
] |
[
"Что на самом деле у тебя на уме?",
"Полицейский в багажнике ... Он мог быть еще жив.",
"Это вполне разумная возможность.",
"Он мог слышать все, что мы говорили в машине.",
"К чему ты клонишь?",
"Мы не можем оставить его, чтобы он что-то повторил.",
"Кто из нас избран для этого дела?",
"Ты тот самый ч... |
[
"мне просто нужно немного времени, чтобы привыкнуть к лидерству.",
"время вышло.",
"только прикоснись и моя сестра убьет тебя.",
"нельзя сказать, что она не предупредила.",
"и тебе не нравился план.",
"дон, закрой глаза.",
"итак, истребительница, наконец-то мы встретились.",
"мы уже встречались, хармо... |
[
"надо будет все проверить. тебе и гиллигану лучше валить отсюда.",
"потому что сейчас начнется движуха и все, кто не с нами, те быстро лягут.",
"мокрыми.",
"круто. еще один мужчина за делом.",
"догоняешь.",
"двигаем.",
"да?",
"привет, логан."
] |
[
"ты жирный. жирный, жирный, жирный.",
"я хочу, чтобы ты жила здесь. со мной.",
"я думал, ты ушла.",
"я хочу поехать в тур.",
"это дэн скотт?",
"да.",
"как вы позволили этому мужчине работать у вас?",
"он убийца!"
] |
[
"Номер был зарегистрирован на имя Фрэнсиса Капры.",
"Capra? Это не по-чешски и не по-русски. Кто сказал, что он говорит по-русски?",
"Клерк?"
] |
[
"ситуация под контролем. спасибо.",
"ты знаешь какие-либо необычные методы лечения рака костей",
"что бы мне не пришлось отрезать ногу моему ребенку балерине? хорошо, потому что мои знания это все для чего я нужна?",
"была история в новостях недавно.",
"они использовали кость трупа, чтобы заменить раковую к... |
[
"вау.",
"громко.",
"о, открывай, открывай.",
"вы столько всего мне надарили.",
"не стоило этого делать.",
"о, это покрывало. мне нравится, гейл. спасибо.",
"зеленое, снова.",
"зеленый тоже красивый цвет."
] |
[
"фактически, я бы не упускал тебя из виду, тош потому, что я люблю тебя.",
"что?",
"да, вот и оно. я это сказал. я люблю тебя.",
"да, и всегда любил, фактически, с тех пор, как мы начали вместе работать, и, по сути, я теперь сохну по тебе.",
"когда ты в комнате, я хочу дотянуться и коснуться тебя и…",
"оу... |
[
"сыыр!",
"можно с тобой поговорить?",
"у тебя проблемы?",
"у меня нет проблем.",
"нет, есть.",
"я не понимаю, почему ты придаешь этому такое большое значение.",
"ах, это я придаю большое значение?",
"ты шарахался от любого разговора, потом исчез на полчаса."
] |
[
"а я суккуб.",
"он сбежал.",
"отпусти его. он уже не тот, что прежде.",
"жизнь на войне ожесточила его.",
"но если бы не он, мы бы не встретились снова.",
"да. это его залуга.",
"велма, пожалуйста! нет!",
"как я и говорила, велма"
] |
[
"слышь, грег, ты с сестрой своей спишь?",
"кто бы вы ни были, лучше вам это прекратить",
"у сестры твоей проблемы",
"лучше до нее доебывайся, чем до несчастной старой женщины, сволочь",
"эй, долбак, ты слушаешь?",
"невероятно смешно",
"если вы не против, мисс, то это личный разговор",
"вот тут ты ошиб... |
[
"она сильно ранена.",
"ее симбиот тоже поврежден.",
"ишта, вы имеете выбор.",
"я не знаю как долго смогу поддерживать ее живой.",
"если я собираюсь применять третонин, то теперь или никогда.",
"вы должны поговорить с ней.",
"неиз.",
"твой симбиот умирает."
] |
[
"квартира на два этажа ниже места преступления.",
"у него целый лист приводов в полицию.",
"только что условно освобожден после срока за бандитизм, изнасилование и вооруженное нападение.",
"я думаю, он устранил бы свидетелей.",
"я имею ввиду, после трех, к чему останавливаться?",
"да ладно. похоже он не о... |
[
"Я в деле, если мы будем осторожны.",
"Нокс?"
] |
[
"хорошо, не теряй надежды.",
"мы позвоним в отель. может, она остановилась там.",
"мы попросим проверить все записи с именем виктория.",
"или, возможно, она остановилась как вики или тори…",
"или иктор.",
"она, вероятно, не остановилась под именем иктор.",
"нет, знаете, что?",
"это судьба."
] |
[
"и понимаю, насколько они ненавидят меня.",
"ноль.",
"полный ноль.",
"так я думаю, что такого спать с тобой?",
"они справятся.",
"в таком случае, почему ты не хочешь снова спать со мной?",
"потому, что я не люблю тебя.",
"черта с два."
] |
[
"перестаньте.",
"нам надо поговорить.",
"ты права.",
"мы поговорим сегодня за ужином.",
"ужином?",
"семейный ужин.",
"пейдж, осторожнее.",
"прошу, нам надо поговорить как можно скорее."
] |
[
"узнай кем он был, как он умер.",
"мы не знаем, как он умер.",
"как он мог умереть. не важно.",
"посмотришь, рано или поздно новизна рекса сотрется.",
"мы обе это знаем.",
"ты узнаешь, все, что хочешь или тебе наскучит, не важно, и к тому времени, возможно я привыкну к твоему присутствию",
"или к твоей ... |
[
"как дела?",
"все было в порядке. до этого момента.",
"та-да!",
"сейчас ты… исчезнешь.",
"знакомо?",
"магнит мрт протащил его через ваш кишечник",
"в вашу селезенку.",
"я забыл о нем."
] |
[
"знаешь, может быть однажды, если, ну знаешь, нам повезет, ты отпразднуешь вместе с нами.",
"у меня на свадьбе был вампир.",
"ты повзрослела.",
"малыш майки, майки.",
"если сейчас ты высчитываешь, когда родился",
"или когда мамочка с папочкой тебя забацали, не напрягайся, ты дитя любви.",
"что с тобой?"... |
[
"фил, милый, мне нужна твоя помощь.",
"в чем?",
"что лихач не может обогнать?",
"пули. лазер.",
"о, я знаю… сокол! пап, подключайся!",
"не самое лучшее время.",
"лазерный сокол!",
"потрясающе."
] |
[
"я бы и не думала волноваться, если бы это не испортило мне прическу.",
"ребята из тех. осблуживания слегка недовольны тем, что ты настоял звать всех их стивами?",
"а ты откуда узнала?",
"это же случилось минуты три назад.",
"сорока на хвосте принесла.",
"тэд сорока. тот статный коренной американец.",
"... |
[
"четырезвездный генерал марк а. уэлс третий и его жена бетти уэлш",
"от топ гир великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности",
"из бирмингема, англия",
"ричард хаммонд.",
"настало время гонки.",
"после того, как национальный гимн закончился",
"приземлился человек с реактивным ранцем... |
[
"не способен отличить легенду от его собственной жизни.",
"я полагаю, что более вероятно, что он…",
"что он сошел с пути.",
"человек, который был на видео -",
"не тот агент, которого я знала, и с которым работала на заданиях, сэр.",
"я очень сомневаюсь в этом",
"веракс нанимала отличных агентов",
"по ... |
[
"я приехал в этот мотель.",
"она была там. сидела и рыдала.",
"этот трипп…",
"этот ублюдок притворялся, что даже не знает ее.",
"гаретт поднял ей настроение.",
"а затем мы… мы извинились друг перед другом.",
"помирились?",
"судмедэксперт называет это убийством на сексуальной почве."
] |
[
"Он знал о НАСА. Что, если он позвонит, чтобы закрыть нас --",
"Бен, подумай обо всех людях, которым мы можем помочь, если это сработает --",
"Может быть, тебе стоит хоть раз подумать о себе? Ты всегда позволяешь этому парню помыкать тобой --",
"Мы получили то, что хотели. Этого достаточно.",
"Знаю, знаю. Я... |
[
"кости сезон 6, серия 6 отмель на глубине",
"истирание гороховидной кости.",
"похоже, что этот человек носил кандалы.",
"почему вы работаете над останками с корабля, если знаете, что наша жертва убийства важнее?",
"потому что доктор ходжинс все еще пытается",
"удалить неопознанную глубоководную форму жизн... |
[
"я что, одна вижу, что происходит на самом деле?",
"давайте просто сделаем глубокий вдох?",
"сама подумай, пайпер. он ведет нас ресторан, кормит, поит, затем приходит к нам домой, где ноги его не было 20 лет, и первое, что он хочет знать, так это где книга теней?",
"ты ищешь предлог, чтобы обвинить его.",
"... |
[
"суши сами не приготовятся.",
"тем более, мне нравится о нем заботиться, готовить ему, одеваться для него.",
"я даже подумала, что стоит обновить его гардероб.",
"добавить вещей помоднее.",
"ты боишься, что потеряешь его?",
"серьезно?",
"старейшин я точно",
"не поблагодарю, если они заберут его."
] |
[
"в любом случае, я очищаю кровь с пола каждый день.",
"у нас был бизнес-план. зачем мне его убивать?",
"не знаю, может он передумал, а вы возражали.",
"сгоряча, несчастный случай.",
"я не такой человек. спросите любого. какой я?",
"я парень, который достаточно умен, чтоб попросить адвоката.",
"не пробле... |
[
"отлично. давай, заканчивай.",
"и в нем должны быть каждый редирект и каждый обратный слэш.",
"иди сейчас же.",
"а после этого отправляйся в пакгауз",
"и подключай обратно все, что поотключала, когла ломилась внутрь.",
"еще тебя бы отключить.",
"этот топот маленьких ножек…",
"хорошо, арти…"
] |
[
"дистанционный пульт, право первому принимать душ",
"я тоже ее люблю.",
"и она моя.",
"и пока я не свалю, ты не будешь пользоваться моей женщиной!",
"слушай, ралло, ты не пра",
"слушай, старикашка, я сломал одну ногу, потому что я захотел.",
"не думай, что я не могу сломать и вторую!",
"ох!"
] |
[
"это как я… просыпаюсь моей машине, в лесу, весь в крови и рвоте.",
"несомненно, у меня сложилось впечатление, что вечер не то чтобы удался.",
"ваша жена заявила дала показания, заявив, что вы говорили об убийстве фасо.",
"она просто пытается получить лучшие условия при разводе.",
"поверьте, детектив, мне н... |
[
"0,04 промилле.",
"это законно.",
"да, но алкоголь испаряется со скоростью 0,05 промилле в час.",
"сразу встает вопрос, какова эта цифра была в момент инцидента?",
"можешь описать подозреваемого.",
"у него был смит и вэссон 459, с деревянной рукояткой, чтобы было удобно держать на прицеле мою голову, рик!... |
[
"ричард лоусон.",
"ну, трудно сказать без вскрытия",
"но согласно его водительского удостоверения, лоунсон был выше шести футов.",
"также на заметку",
"светло голубые глаза",
"жертва обожжена до внутренностей",
"я думаю минимум 300 градусов по фаренгейту.",
"он умер от отека легких."
] |
[
"могу я на нем расписаться?",
"конечно",
"эй, я первый",
"ок",
"если бы вы спросили меня перед праздником",
"хочу ли я, чтобы там произошла цепная рекация из катастроф и несчастий",
"которая привела люка к перелому руки",
"я, вероятно, ответил бы, что нет"
] |
[
"точки зрения.",
"послушай. я знаю что мы с тобой пытаемся",
"установить дружеские отношения и прочую",
"хрень. я понимаю, ясно?",
"но мне наплевать, даже если эва придет сюда",
"с младенцем иисусом.",
"мы не помогаем ей.",
"хорошо. это процедура"
] |
[
"нет, нам крупно повезло.",
"грэм отнес их пару дней назад в чистку.",
"как забавно все обернулось, правда?",
"безусловно.",
"элеонор, я отведу вас в комнату отдыха",
"на пару минут.",
"мы переговорим с вашим мужем.",
"все нормально, дорогая. ступай."
] |
[
"да ладно…",
"хорошо, хорошо, иди, подожди у машины.",
"слушайте, парень не слишком настроен общаться, но он никогда не подводил.",
"когда нужна надежная информация, он выбивает сто из ста.",
"если рэймонд утверждает, что слышал",
"поджаренный убил бенни, то поверьте, так оно и есть.",
"что у тебя, шелд... |
[
"не говорите ничего. просто кивните головой.",
"я киваю.",
"но не говорите, что вы киваете. просто",
"кивните головой",
"я киваю.",
"нет, не говорите, что киваете. просто кивните головой.",
"я киваю головой.",
"ладно забудьте."
] |
[
"это идеальный подарок.",
"это кусок дерьма.",
"это произведение искусства.",
"что они будут делать с африканской богиней любви?",
"они посмотрят на нее и скажут наши друзья майкл и тэд",
"подарили нам ее, потому что любят нас.",
"а потом засунут ее в гараж.",
"а потом засунут ее в гараж."
] |
[
"твоя мама скоро придет домой.",
"я хотел приготовить ей что-нибудь особенное.",
"я бы просто купила браслет, а не запекала утку.",
"но это я.",
"я надеюсь, ты присоединишься к нам.",
"думаю, нам всем не помешает побыть с семьей.",
"тобби рассказал мне о сделке.",
"да, это приличная сумма денег."
] |
[
"какой-то парень только что сказал ей, что любит ее, и как будто ушел в ванную",
"и больше не вернулся. а вы не можете сделать ей даже чашечку кофе?",
"очень мило.",
"сезон 2, серия 18 день переезда",
"я сложила все твои меховые куртки в эту коробку с надписью зима.",
"а все твои разноцветные свитеры в эт... |
[
"в деле джона гонта.",
"там нет протокола, что мартин харфорд сознался в убийстве.",
"уверена?",
"100. и офицер, который брал у харфорда признание детектив джек барбер.",
"спасибо, анни.",
"джек барбер",
"ты, может быть, права.",
"надо бы с ним побеседовать."
] |
[
"Как дела, Барри?",
"Привет, Уолтер.",
"Как дела?",
"Бизнес-это очень хорошо, спасибо. ЭЛИЗАБЕТ Что такое очень вкусная еда?"
] |
[
"это было примерно 20 секунд назад?",
"нет, примерно 23 секунды назад.",
"оо нет.",
"о нет.",
"о нет, о нет.",
"что нет?",
"ты думаешь то же, что думаю я?",
"нет, я думаю то же, что думаю я."
] |
[
"вот это.",
"я приехал, чтобы сказать тебе, что надо остановиться.",
"почему?",
"потому что я это я, а ты это ты? старый как мир аргумент?",
"есть одна женщина.",
"уже давно.",
"и я не хотел, чтобы ты беспокоилась о том, как все будет после скачек.",
"обо мне знает не так много людей твоего круга так ... |
[
".",
"все подписаны одним и тем же человеком.",
"одним и тем же маршалом:",
"фрэнком томпсоном.",
"все в порядке, мы готовы",
"идти, босс.",
"эй, секундочку.",
"если это какие-то бумаги от министерства юстиции"
] |
[
"вчера еще, но к черту брауна, это не будет иметь значения, когда я тебе скажу, кто",
"шеф стоквелл.",
"доброе утро, мистер кинни.",
"надеюсь, вы не против, что я зашел к вам без предупреждения.",
"на самом деле, я вас ждал.",
"я хотел, чтобы мои консультанты, нэнси хендерсон и доминик сколотто, познакоми... |
[
"Значит, еще один кусает пыль.",
"Это не еще один. Это моя сестра. Разве ты не рад за нее?",
"Она знает этого парня всего несколько месяцев."
] |
[
"Но он всегда так говорит...",
"... все, что мужественно и независимо."
] |
[
"мы так рады, что ты смогла прийти, лиз.",
"надеюсь, пробки не слишком тебе помешали.",
"сюрприз. я выхожу замуж.",
"маме бы это очень не понравилось.",
"и я обещаю не смеяться, когда ты спросишь где твои очки, а они будут у тебя на лбу.",
"такое со мной бывает.",
"и я обещаю всегда поливать",
"твой п... |
[
"это не выход.",
"приготовьте их к казни.",
"прости, спасатель из меня неважный.",
"я рад, что ты в порядке.",
"я тоже!",
"люди-ящерицы, обалдеть!",
"homo reptilia… они жили на этой планете задолго до людей.",
"и теперь они хотят ее вернуть."
] |
[
"завтра вы найдете меня, и когда это произойдет, пожалуйста знайте я",
"я наслаждаюсь этим.",
"я наслаждаюсь этим. это подпись.",
"это он.",
"aa!",
"я не скажу это.",
"скажи.",
"ты отклоняешся от сценария."
] |
[
"вы жалеете об этом?",
"я",
"нет, если это то, что ей нужно.",
"что вы имеете в виду под если это то, что ей нужно?",
"я имею ввиду, что я пытаюсь сохранять мир.",
"смотрите, я понял, что не был парнем, которого легко любить, и я пытаюсь исправить это",
"я хочу это исправить. я стараюсь.",
"я правда д... |
[
"добро пожаловать, миледи.",
"я больше не леди. мы привезли шерсть.",
"да пошлет нам господь покупателей, что ее купят.",
"джек, будь добр, отведи осла миледи в конюшню.",
"когда прибудет король?",
"боюсь, что скоро.",
"черт побери, сколько еще?",
"мой геморрой меня убивает."
] |
[
"что, черт возьми, происходит?",
"да, я гостила у отца.",
"твой отец что",
"сорвался? нет, нет.",
"он не пьет. за двенадцать ходов пешку в дамки проведет.",
"он в порядке.",
"тогда почему ты осталась у него?",
"мы с люком взяли передышку."
] |
[
"или я становлюсь старше или двери стали делать прочнее.",
"я пойду поищу управляющего.",
"старла.",
"все хорошо. я из полиции.",
"я просто хочу поговорить с тобой. погоди минутку.",
"ты в порядке?",
"нет, не в порядке.",
"кто-то побил моего старика вчера вечером."
] |
[
"дай мне жакет. дай мне жакет.",
"я заберу это.",
"да.",
"черт!",
"давайте пойдем. мы должны выйти отсюда.",
"нет. что ты подразумеваешь под нет? они собираются посадить нас в тюрьму.",
"нет, они собираются посадить меня в тюрьму.",
"о чем ты говоришь?"
] |
[
"железнодорожный вокзал",
"прямой экспреес",
"из балтимора в солт-лейк-сити",
"отправится с 7 пути.",
"тебе понравится на западе, гарольд.",
"меньше людей, шире небо.",
"больше пространства, чтобы думать.",
"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
] |
[
"он сказал, что ему нужно с кем-то встретиться.",
"сказал, что должен встретиться с ним наедине.",
"с кем?",
"я не знаю.",
"сэм дал мне 500 баксов, сказал возвращаться домой, так что я я завалился к моему двоюродному брату.",
"а сегодня утром, я… я узнал о том, что случилось, по радио.",
"с моим досье, ... |
[
"правда? я говорила, что была в ресторане?",
"ага.",
"на самом деле я была на шоу кто хочет стать миллионером?",
"и ведущей была анджелина джоли.",
"какая ты.",
"она задала мне вопрос на миллион долларов.",
"я использовала звонок другу, набрав тебе… но ты не ответила.",
"и шанс стать миллионером испар... |
[
"я знаю. я всегда жалел о том, что продал ее",
"я знаю. поэтому я и купила ее тебе",
"я подумала, что восстанавливая ее, ты, возможно, отвлечешься от всего того давления, под которым ты находишься",
"ты лучше всех",
"дорогой да?",
"эм, ты можешь пойти и купить мне замороженный йогурт?",
"да, конечно",
... |
[
"К чему ты клонишь?",
"Нет смысла, я просто позвоню детективу Кинкейду.",
"Я помню ее! Она немного играла в паре моих фильмов. Никто! Так какое это имеет значение?"
] |
[
"как ты смотришь на то, чтобы стать моей помощницей?",
"о, это так…",
"меня не интересует карьера тренера.",
"пейсон.",
"но, спасибо за предложение.",
"прошу вашего внимания.",
"прежде всего, хочу сказать, как мы счастливы, что тренировки национальной сборной и национальные собрания будут проходить в та... |
[
"вы можете приступить прямо сейчас?",
"ну, конечно.",
"я захватила свои ночные принадлежности.",
"тогда нам нужна ваша подпись на этом соглашении о неразглашении.",
"она внутри.",
"как однажды сказал крис ишервуд, это не вход, это выход.",
"спасибо.",
"какие препараты мне нужно принять?"
] |
[
"можете?",
"вы напрашиваетесь на это.",
"я?",
"майк.",
"я думал, что эти ребята крутые.",
"это стало действительно страшно.",
"тебе он нравится как подозреваемый?",
"нет ничего в этом парне что бы мне нравилось."
] |
[
"почему нет.",
"хорошо.",
"смотрите. я обогнал свой харчок.",
"игра в жизнь.",
"твой ход, смерть.",
"может быть это будет сказано иронично, но мне скучно до смерти.",
"эй, сколько лет этому телику?",
"небось передачи 4"
] |
[
"как раз сейчас.",
"вау. то есть сейчас ты впервые…",
"спою мои песни. перед незнакомыми.",
"а что изменило это?",
"ну, та же девушка.",
"два дня назад я впевые сказал ей, что люблю ее.",
"я раньше не позволял себе влюбиться в кого-либо.",
"не мог разрешить им войти в мою жизнь."
] |
[
"хорошо",
"ах, завтра с утра встреча сотрудников",
"в 11 утра",
"спокойной ночи, джули",
"спокойной ночи, майкл",
"увидимся завтра, майк",
"спокойной ночи, эдди",
"что?"
] |
[
"элла, я знаю тебя уже семь месяцев, и ты одна из моих самых близких подруг, и, эм, у меня мало близких подруг.",
"я сделаю все, что угодно для тебя.",
"и я это серьезно.",
"так что если хочешь начать свой следующий год с охренительного секса, ты знаешь, где я живу.",
"я думала, это будет фильм с рейтингом ... |
[
"что сказал доктор?",
"ничего.",
"это то, что мы думали… опухоль.",
"почему бы нам не присесть?",
"джайлс сказал, что разберется с бумагами.",
"неужели никогда нельзя обойтись без бумаг?",
"донни, ты не хочешь присесть?",
"не думаю, что мы надолго задержимся здесь."
] |
[
"это не то же самое, чтобы изменить чье-то мнение. иногда",
"у нас нет выбора насчет того, что мы чувствуем.",
"ой, да ладно. это",
"самая большая тирада чуши, которую я когда-либо слышал.",
"я имею ввиду, подумай над своими",
"словами. ты просишь парня, который, мм гетеросексуального мужчину, который",
... |
[
"ты уверен в этом?",
"я слышал, кэсси блейк умеет убеждать.",
"я пришел сюда, чтобы отомстить за гибель моей семьи.",
"избавить ченс-харбор от ведьм.",
"и я не допушу провала.",
"ранее в сериале…",
"моя милая кэсси. то, что ты нашла это письмо, означает, что меня уже нет, и мне очень жаль, что так случи... |
[
"хм… хорошо… до встречи!",
"давайте!",
"стоило ли пригласить ее на обед?",
"не, мы же хотели приступить ко второму сезону звездный крейсер галактика.",
"мы же смотрели его на dvd.",
"но без комментариев!",
"я думаю мы будем хорошими соседями, если пригласим ее! давай проявим гостеприимность!",
"мы ник... |
[
"ты всегда была одной из моих лучших студенток.",
"и все-таки, почему к этому делу было привлечено фбр?",
"пару месяцев назад, тексан сообщил в фбр, что руководство получает угрозы, в которых фармацевтическую промышленность называют",
"частью огромного государственного частного заговора, с целью отравления ам... |
[
"центр детройта, мост амбассодар, маяк ливингстона, фонтан на острове белль, бывшее здание администрации округа вэйн.",
"все исторические памятники на острове белль и в центре детройта.",
"вчера утром осман ахмед написал на исламском сайте, что он собирается изменить мир.",
"вчера вечером ясин саид позвонил с... |
[
"и в то же время, может быть даже впечатлить новых парней в городе.",
"я не заинтересована производить впечатление на твоего приятеля макса.",
"я серьезная гимнастка, которой не нужно",
"выставлять свои прелести на бревне, чтобы привлечь внимание.",
"хорошо, а как насчет золотых медалей?",
"давай посмотри... |
[
"тэд.",
"тэд, если ты не позволишь нам тебе помочь, тебя отошлют обратно,",
"и никто тебя не будет слушать. не важно.",
"все это не важно.",
"я убил свою жену!",
"одри.",
"знаете, просто заприте меня.",
"казните меня."
] |
[
"большое предприятие в баффало.",
"как давно это было?",
"чуть менее двух лет назад.",
"согласно отчетам, этот парень, реджинальд доннер, управлял заводом спустя рукава. без проверок, отходы выбрасывались прямо в воздух, неквалифицированный персонал.",
"так что, эти парни жаловались ему, он все игнорировал.... |
[
"возможно в другой раз.",
"возможно.",
"женское детективное агентство 1. эпизод",
"ый. красота и порядочность.",
"где ваш начальник?",
"он поехал на рыбалку.",
"на рыбалку?",
"на лимпопо."
] |
[
"мы любим тебя, сынок, и нам не важно",
"натурал ты или нет.",
"мы просто хотим тебе хорошей жизни",
"и быть хорошим человеком.",
"знаешь, внести вклад в мир.",
"больше нас ничего не заботит.",
"ты серьезно?",
"ты знал все это время?"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.