text
listlengths
1
8
[ "да.", "вы оставите ребенка?", "откуда ты знаешь?", "христа ради, мам, я слышала как вы ругались.", "это не надолго. присаживайтесь.", "что-нибудь ели или пили за последний час?", "нет.", "откройте рот." ]
[ "и я думаю, что это потенциально опасная ситуация.", "так чего же вы недоговариваете?", "кто с дереком?", "эмм, когда я уходила, эмм, с ним был марк слоан.", "и где оуэн?", "эмм, я не знаю.", "я, я, я думаю, что он до сих пор разговаривает с полицией.", "хорошо, ни слова об этом дереку." ]
[ "нет!", "отстань от меня!", "я каждый день убираю за людьми.", "богатеи", "они не замечают меня.", "они не благодарят меня.", "они ничего не оставляют, кроме их мусора.", "принц, со всеми его деньгами, со всеми его адвокатами…" ]
[ "вы можете, прошу…", "мерфи, соберись.", "пожалуйста!", "мерфи!", "можете сделать что-нибудь, прошу?", "келли, можешь это забрать?", "дай ей пару минут, чтобы прийти в себя.", "ну…" ]
[ "что такое набор?", "ну, вы получаете два костюма, понятно?", "потом вы получите две рубашки, два галстука, две пары носков и бесплатно пару обуви всего за 200.", "заметано. что ты думаешь?", "нет, я просто хочу вернуться обратно на поле, это все, что я хочу сделать.", "две недели на тренировки.", "прос...
[ "ты отстанешь от ее брата?", "рик? ты дерьмовый ублюдок.", "ok. да, спасибо.", "ээ… мне только что по факсу прислали результаты вскрытия алисон маккензи.", "причиной смерти не является вирус.", "о, черт.", "мы узнаем больше завтра, когда придут последние результаты, но, должно быть это было получено из ...
[ "у вас с этим проблемы?", "вы игнорируете мою точку зрения.", "нет, вы игнорируете мою.", "если вы потратите впустую еще одну минуту, которая могла бы быть использована", "на помощь людям, заточенным на том судне, исключительно из-за своего, обещаю вам, я наберу координаты очень пустынной планеты, где вы см...
[ "так продолжают говорить, но меня не несли.", "ваша светлость, это показания под присягой", "тенжи геру, того шерпы.", "он утверждает, что у мисс кокс было размытое зрение", "и она не могла видеть", "ничего из того, о чем идет речь.", "он лжет.", "он всегда лгал." ]
[ "да, я не завидую ответственности комитета по трансплантам.", "им, по сути, пришлось бы убить эту бедную девушку.", "я не уверен, что смог бы такое сделать.", "это не игра для меня, доктор хауз.", "нет. сейчас это больше похоже на танец.", "поэтому, давайте перейдем к сути. я вам не нравлюсь.", "я вполн...
[ "да, что же вы!", "неужели нельзя нечего поделать?", "ради бога!", "вы можете поддать аппеляцию.", "на вашем месте я бы подумал о строительстве дома из качественной древесины.", "боже, 15 раз я просила тебя!", "ты знаешь как возрастут мои затраты если нужно будет все строить заново?", "бюрократическая...
[ "сейчас лето. почти 50 чертовых градусов на футбольном поле, и пантеры открывают", "горящие ворота адской недельки, и что касается меня", "большего счастья быть не может.", "и наш новый тренер, билл макгрэгор, из тиранов тенесси, известных, как чемпионы штата, сможет ли заменить великого эрика тэйлора?", "а...
[ "а он пошел в отель лигато и трахал проститутку!", "успокойся, красавица.", "мы запросто превратим минус", "в плюс.", "зачем тебе убивать мужа, когда ты можешь просто развестись с ним?", "что?", "заткнись, пол.", "убьешь его" ]
[ "закрывай глаза. сладких снов.", "тебе не о чем волноваться.", "торрес.", "и тебе не о чем волноваться.", "можно начинать?", "да, мы готовы. мы… да.", "джексон, учти, я буду здесь от начала до конца.", "я щас умру от счастья." ]
[ "мы вроде как танцевали, так что…", "ну мы все тут танцуем.", "да.", "да.", "можно я его одолжу на одну секунду?", "одна секунда, время вышло.", "все.", "боже." ]
[ "6 месяцев назад и берксов на прошлой неделе.", "и мы думаем, что мы их нашли.", "правда?", "что? вы имеете в виду нас?", "вы намекаете, что мы вдвоем несем ответственность за эти убийства?", "нет, мистер скехен, мы намекаем не на вас обоих, а только на джули.", "видите ли, убийца отлично постарался, по...
[ "как только мои адвокаты получат стенограмму ее показаний судья отменит свое решение.", "на новом слушании я получу исключительную опеку на дженни и возможность засвидетельствовать другую ее ложь.", "это… это прекрасно, джейк.", "когда ты выходишь?", "где-то через день.", "как только выйду, я тебя найду."...
[ "нам повезет, если такой врач, как лоусон, будет у нас работать.", "я выясню.", "поторопись.", "это наша комната?", "чур я на верхней койке.", "ладно.", "эта кровать напомнила мне пассеик.", "помнишь?" ]
[ "а затем целый ряд специальных этапов на закрытых дорогах", "при средней скорости. это будет не просто в хили.", "это смешно.", "мой спидометр показывает, что я еду на 100 км ч, когда я еду 50… нет 30", "как мы собираемся получить средние скорости, если он показывает 100 км ч?", "когда мы остановимся на с...
[ "дай мне поговорить.", "добрый вечер, сэр. добрый, сэр.", "3 комнаты, пожалуйста.", "простите, нету свободных комнат, сэр.", "полностью заказано.", "простите, сэр.", "на следующее утро после еще одной ужасной ночи, мы решили, что нам достаточно, и согласились с тем, что пора модифицировать наши грузовик...
[ "Человек, Чудовище... только... только не пытайся меня ударить...", "Ник. Я пытался ударить тебя." ]
[ "я решил, что проблема в них. автобусы.", "потому что все водители думают, что они всемогущий господь бог.", "кровавое месиво! а теперь они освободили мне дорогу.", "автобусы хотят меня убить!", "ты хочешь меня убить! держись! держись!", "но он же маньяк-убийца! и еще один!", "не делай этого.", "почем...
[ "в прошлом исследования этой технологии были безуспешными.", "великолепно.", "это означает, что мы можем использовать эту штуку, чтобы уничтожить тех оставшихся жуков?", "еще лучше, о нилл. теперь, когда я вижу, что делает устройство, возможно, я смогу модифицировать его, чтобы послать разрушительную волну на...
[ "да, понимаю.", "у меня плохое предчувствие.", "ну ты как?", "пожалуйста.", "разве я не говорил, что не пойду?", "не знаю что там за встреча, но я собираюсь просто ждать в машине.", "о чем ты говоришь?", "пока." ]
[ "они ее запрограммировали, да?", "эйвери сказала сегодня утром…", "кое-что шокирующее.", "что бы ни случилось, пока ее не было, все прощено.", "и это по-твоему плохо?", "мне кажется, это ужасно мило с ее стороны, учитывая…", "вот именно. ужасно мило.", "разве это похоже на эйвери?" ]
[ "не за что.", "месяц назад тэц закрыли.", "тогда почему печь была все еще теплая", "125 минут назад, когда прибыли первые сотрудники?", "план почти полностью совпадает со схемой, которую нам нарисовала ирина.", "кто там?", "а это за что?", "наталья." ]
[ "даже не показывай это мне, это видео кайлы.", "она разрушила жизни тех, кто мне близок.", "тут, похоже, монтаж", "и плохой, ставлю на все, что это текст произносила совсем не кайла.", "в каком смысле?", "когда проведешь в монтажной, долгие часы монтируя фильмы, то сразу определишь монтаж, лишь взглянув н...
[ "что дальше?", "фокус в том, чтобы отключить датчик давления так, чтобы детонатор не взорвался.", "проблема в том, что этот сукин сын сделал бомбу сам, и все провода тут одного цвета.", "7 проводов, и ты не знаешь, какой резать?", "шансы у нас не очень.", "должен быть один из этих двух.", "парни, сделай...
[ "мы же договаривались, в следующий раз она в своем уме", "мы дадим ей починить швейную машинку", "ну, тебя дома не было", "кто нашел, тот и пользуется", "да, и я следующий", "я хочу, чтобы она мне телефонную розетку в комнату протянула", "джимми, бамбино, иди сюда.", "что?" ]
[ "уложить спать, у меня есть жена,", "с которой я должен провести какое-то время. да, нет-нет.", "конечно, конечно.", "так что ты думаешь?", "о том, что я прочел?", "ты правда хочешь знать?", "может, лучше, чтоб я дочитал до конца, а потом высказал свое мнение?", "нет." ]
[ "she bought these for me?", "yeah, she did.", "she also went on your ipod, got all your favorite bands.", "i never had my own room before.", "you like?", "i love.", "? tx 3 oh, this is not the way that it should end? tx 3", "? tx 3 it s the way it should begin? tx 3" ]
[ "судья торнтон, ваш президент просит вас.", "разве это не патриотично уступить?", "вы будете президентом следующие 15 минут, не более, и когда ваше время истечет, я все еще буду в судейском составе.", "если мне придется править с пороком железных легких, я буду в судейском составе.", "твоя задница занимает ...
[ "и что теперь с ним случится?", "они могут взять его силой?", "если он умен, он исчезнет раньше, чем это случится.", "ох, где он нашел тот протеиновый батончик?", "о, я принесу вам.", "эм.", "я хотела бы знать.", "эй, элисон любила тебя, и я не знаю, любила ли она тебя так, как ты этого хотела, но я з...
[ "это так унизительно, и я не терплю, когда меня отвергают.", "послушай, ты хочешь пойти на вечеринку одна, навстречу этой говорящей голове, недостойной даже твоей тени?", "я так не думаю.", "мам, я ведь не обязана быть на этих глупых фото, не так ли?", "дорогая, тебе решать.", "я знаю, твоему папе этого х...
[ "о господи. о господи.", "прости меня.", "доктор купер, подойдите", "и интубируйте вашего чертового пациента.", "чувак, это был рефлекторно", "и я не знал, что у тебя такие нервные штуки.", "найди о хару. вперед.", "что?" ]
[ "но если ты ухватишь его, остальное может просто возникнуть само", "касл, это не одна из твоих книг.", "нет, но это загадка, а все загадки одинаково имеют -", "мотив, возможность, прикрытие, угрызения совести", "эти сегодняшние убийства должны были быть укрыты 10 лет назад", "так мы и должны рассуждать", ...
[ "вы смогли определить почему?", "в подающей трубке было слишком сильное трение.", "и какой влияние это оказало на результат печати?", "это помешало слоям пластика равномерно распределяться.", "что произошло, когда вы сделали тестовый выстрел из пистолета?", "выстрел был неудачным.", "так вы хотите сказа...
[ "смахнешь пыль с костюма, выпьем по рюмочке.", "будешь отбиваться от моих симпатичных практиканток? эмили.", "да, я приду. слушай, я попробовал еще раз.", "что попробовал?", "как что? о чем, по-твоему, я говорю?", "я пытался полететь.", "не мог бы ты немного потише?", "ты же был там. вчера вечером я м...
[ "а теперь, счастливчик, когда поднимаю капот…", "верно, верно! до дна!", "я еще не закончил.", "закончил, клэй.", "а теперь нам очень нужно выпить.", "сержант гэбриэль, какой прекрасный сюрприз.", "вы здесь обедаете? присоединяйтесь к нам за десертом.", "вообще-то я на службе." ]
[ "мы же не хотим, чтобы у людей возник страх перед поездкой в юар.", "нет, конечно нет.", "это огромная, красивая страна. это действительно так.", "наверное, мы можем просто игнорировать это, этого не было! вырежьте это!", "в любом случае, ты пришел к нам, чтобы проехать круг.", "и как это было?", "это б...
[ "посмотри на себя. ты думаешь что все", "это тостеры, не так ли? ты чертов идиот.", "что ж, просто покажи мне свой лучший удар, потому что у меня резиновые подошвы!", "руди?", "давай.", "это я специально обоссался. ты была убита моим слабым мочевым пузырем.", "держи там. мы можем все исправить. как мы э...
[ "вы пришли, чтобы обманом заставить меня оказать услугу, которая помогла бы сохранить вам работу.", "извините.", "я больше не работаю на него, но он все еще в силах испортить мне жизнь.", "а у вас есть шанс подпортить ему жизнь.", "я оскорблен.", "вы пытались обмануть кэмерон, взывая к ее человечности.", ...
[ "обожаю эту игру!", "ты дал мне слово.", "хочешь поиграть?", "кажется, я только что уже сыграл.", "слышал о водителе лимузина.", "полагаю, меня и в этом собираются обвинить, да?", "он был задушен цепочкой, знаете… из белого золота.", "вот такой?" ]
[ "Луиза... Мы все еще едем в Мексику?", "Да." ]
[ "ваша мама здесь?", "почему я должна вам об этом говорить?", "вы все равно скажете мне, что я лгу или сошла с ума.", "даже не собираюсь.", "мне правда нужно знать, что она может сказать.", "что вам нужно?", "когда вы были маленькой, она…", "нет, не вы. он." ]
[ "тут безотказный механический прибор на случай, если электроника выйдет из строя.", "я довольно красив внутри.", "это сыворотка сороконожки.", "это единственное, что поддерживает во мне жизнь", "последние несколько месяцев.", "почему это не делает вас сильным?", "я слишком слаб для этого.", "я боюсь, ...
[ "глупый старик, никогда не мог удержать время.", "всегда терял, всегда тратил.", "даже это никогда не работало.", "марта, эти часы я. я собираюсь стать человеком.", "время и время и время снова, всегда заканчивается на мне…", "я могу взглянуть на это?", "о, это просто старый пережиток.", "как я." ]
[ "доброе утро, элиссон.", "кофе?", "да, пожалуйста.", "ах. я рад, что поймал вас прежде, чем вы уехали.", "вылет только в 12:30.", "ну, тем не менее вы должны бороться с туристами за такси, и преодолеть пробку пробки. на мосту", "кто-то всегда спешит, давя на газ, и я думаю, что вы знаете кто.", "таким...
[ "да не хочу я себя никуда ставить.", "после того, что между нами было ты все равно поверила аткинс и стюарт, а не мне.", "ладно. я ошибалась.", "прости меня.", "с этим покончено.", "больше никаких обвинений.", "и ты думаешь, что это все исправит?", "хотелось бы…" ]
[ "надеюсь, вы все последовали указаниям и имеете при себе заряженное оружие.", "да!", "очень хорошо.", "вы все знаете, что если вас возьмут на ипподроме с оружием вам светит 20 лет.", "не бойтесь, сегодня вас не тронут.", "потому что сегодня, брать вас будет некому.", "ровно в три часа на трибуне владель...
[ "и следующая песня", "приезжайте в новый орлеан!", "так то.", "от такого я бы тоже заснул.", "марди гра 2006 официально закончен!", "пожалуйста освободите улицы.", "ничего подобного не видела.", "единственное, что действительно умеет наша полиция-контролировать толпу." ]
[ "нет, если мы наймем грузчиков, чтобы перенести вещи обратно.", "мы можем поговорить? это важно.", "да. все хорошо?", "конечно, просто…", "мы очень рады, что вы с лео остаетесь.", "поэтому просим вас снова съехать.", "из вашей комнаты", "в мою." ]
[ "еще рано. ну, и какого черта мы ждем?", "просто придерживайся плана.", "тебе стоит снять это с предохранителя.", "все, достаточно. достаточно!", "эй! пошли!", "он там! прикройте его!", "назад!", "давай, хоббс, вали оттуда." ]
[ "у тебя что? нашла в книге, как контролировать минидемона?", "я хотела сковать его силы, но тогда исчезнут и силы фиби.", "лучше оставить этот вариант прозапас.", "с этим ребенком определенно что-то не так.", "знаю. но это неважно.", "он часть нас, нашей семьи.", "кто знает, возможно, он единственный ре...
[ "ладно.", "эти подходят для дня, эти подходят для вечера.", "а, что насчет вот этих?", "это наши самые прекрасные.", "золото 18 карат, кварц, 60 бриллиантов.", "да, ну, оставим их для либераче.", "это чересчур.", "да, просто назовите мне стоимость этих" ]
[ "как работает ядро данных? каков принцип? что такое cal? спроси мистера люкса.", "cal, что это такое?", "извини. ты не подписал свой контракт персонального опыта работы.", "мистер люкс, вы сейчас в большей опасности, чем когда-либо в своей жизни.", "и вы защищаете исключительное право?", "я защищаю гордос...
[ "но обстоятельства того требуют.", "какая разница.", "пожалуйста, поверь, никто не торопится осудить тебя.", "основная цель моя и совета, помочь тебе.", "бесполезно.", "свяжите ее крепче. фейт, незачем сопротивляться.", "вынуждена не согласиться. освободи меня, или я раздавлю голову этого парня как вино...
[ "с тунцом я отдам рыбам.", "только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм.", "знаешь, мне бы тут не помешала помощь в ресторане.", "ну знаешь, тот, кто будет приветствовать посетителей и отвечать на телефонные звонки.", "администратор.", "они это так называют?", "угу.", "в любом случае…...
[ "да. это приказ короля.", "тогда я скажу, господи помилуй нас.", "сохрани господь твою душу, мой славный муж.", "и ваши тоже, мои милые, но со мной все будет в порядке, я верю в искренность его милости.", "он показал мне письмо, оно было написано", "советникам в нашу защиту. все хорошо.", "он говорит, ч...
[ "да перестаньте. вы же знаете, вас никто не заменит.", "мм? да, но я боюсь, что мне придется найти тебе замену.", "что?", "если я не найду нового жильца как можно скорее, мне придется переехать в приют для обнищавших гомиков.", "а ты искал уже?", "я насчет комнаты.", "я насчет комнаты.", "я насчет" ]
[ "они такие большие.", "это гигантские бриллианты.", "идите к папе.", "много бендера выпало из вороньего гнезда!", "надо обрубить трос.", "довольно ваших безумных идей с бендером, фрай!", "мы должны убить кита или погибнуть, пытаясь.", "это зашло слишком далеко." ]
[ "ты умрешь.", "какого черта вы это делаете?", "покажи, что ты съел.", "адам.", "покажи, что ты съел.", "адам?", "милый?", "адам?" ]
[ "ты не можешь просто ходить вокруг да около, решая", "как все должно получиться.", "я имею ввиду, ты не захотел бы оказаться на моем месте.", "подожди. веришь ты мне или нет, я всегда была честна с тобой.", "но ты прячешь свои чувства от меня. это тоже самое, что ложь.", "я был не прав.", "прости меня",...
[ "я знал маму. у меня было два дневника.", "один для нее был приманкой.", "ты держал две копии?", "да, одну, которую я позволил ей найти, содержала то, что ей понравиться прочитать.", "вроде, ээ…", "как вкусно она готовит яйца с баклажанами, и как ее наказания", "были справедливы, и как я хотел жениться ...
[ "дело за номером 926, народ против чарльза уилсона миллса.", "обвиняется по двум пунктам: прерывание беременности второй степени, нападение первой степени.", "мисс мэддокс, что заявляет ваш клиент?", "не виновен по обоим пунктам, ваша честь.", "мисс пакстон, вы обвиняете мистера миллса", "в проявлении без...
[ "мистер паттерсон?", "вам нужна регистрация? прошу прощения…", "к вам сегодня обращалась насчет квартиры вот эта женщина?", "миссис кернкросс?", "утром она выглядела иначе.", "она моя мать.", "да? и что?", "так она выглядит шесть дней в неделю." ]
[ "джо нужно представить публике.", "зодиак, aidez les gendarmes.", "все к лучшему.", "я не спущу глаз с вилли.", "да, ди-би, я захвачу кое-какое оборудование.", "я сейчас вернусь.", "жизнь полна ужасных сюрпризов", "и несчастных судеб." ]
[ "с обоими телами и всеми уликами, и теперь она моя.", "это все мое.", "поэтому я могу разгадать загадку.", "какую загадку?", "кем были убитые?", "или кто их убил?", "или как они попали на яхту?", "конечно, над этим работать будете вы, пока я разгадаю, как он вытащил ее" ]
[ "это далеко тебя завело.", "но спасибо.", "парни сегодня идут в бассейн.", "да?", "интересно, кто из нас продержится дольше", "я или растение?", "это всего лишь сон, леонард.", "разводить пожары" ]
[ "за кливленд!", "о, господи, самолет разбился?", "нет, у тебя просто жестокое похмелье. держи.", "боже, о чем мы только думали?", "алкоголь, соль и транс-жиры?", "я знаю.", "жир от жареной картошки буквально сочится из мох пор.", "мне интересно, мел уже проснулась." ]
[ "да, я верю в это.", "о, да ладно!", "ну, он великолепно одевается, великолепно танцует.", "это ничего не доказывает.", "и он единственный из твоих друзей, который никогда не заигрывает со мной.", "мои друзья заигрывают с тобой?", "а, да, постоянно. но не волнуйся…", "они кучка безобидных старых мужчи...
[ "для этого у тебя есть свечка?", "иди сюда.", "мы существуем, ясно?", "салли, эйден…", "они существуют.", "и это значит, что мы в том мире, где", "есть возможность их разыскать.", "да." ]
[ "я хочу попытаться снова.", "я хочу быть с тобой.", "я тоже хочу быть с тобой.", "ранее в сериале…", "а что с миксером с zbz?", "разве они не тусовались с лузерами кт весь семсестр?", "я хочу сказать, что начинаю сомневаться, что он подходящий человек для меня.", "о, тебе так идет костюм." ]
[ "видишь как просто?", "умоляю.", "я истекаю кровью.", "пульс 95. она приходит в норму. все будет хорошо, энни.", "мне нужна твоя помощь.", "говори, что мне делать.", "шон?", "нет. я не позволю им навредить тебе." ]
[ "ладно, увидимся позже. пока.", "пока-пока.", "я к доктору монтгомери.", "она в больнице. должна скоро вернуться.", "не могли бы вы передать, что заходила патти?", "патти?", "здравствуйте. я доктор наоми беннетт.", "может… хотите подождать у меня в кабинете?" ]
[ "Они все еще у меня дома в куртке Трипа.", "Они что?", "Она стояла прямо надо мной, когда я переодевался, черт возьми." ]
[ "да, я до сих пор не могу выучить вторую сцену.", "твой персонаж", "подозрительный.", "этого нет в сценарии.", "это подразумевается.", "это причина, по которой она пьет.", "нет, она пьет, потому что ее ребенок утонул.", "ханна, в данном случае даже мама маленькой девочки" ]
[ "вы были влюблены в него?", "он развлекал себя пока это удовлетворяло его склонности, а затем бросил меня.", "я думаю, скорее всего, он никогда не знал насколько я его любила и насколько ненавижу его теперь.", "но он оставил мне кое-что.", "не оставив мне возможность снова быть с каким-либо другим мужчиной....
[ "у него четыре отдела.", "и тебе типа нравится у нас? так уродливо все. мне просто пофиг.", "а мне больше нравятся артисты.", "я актер. действующий. мне нравится получать пищу для души.", "а мне нравится кормить себя…", "вы двое так странно похожи.", "да. я заметила это еще в магазине.", "ну там было ...
[ "стракс. расставь эти фонари на берегу и мостах, вокруг создания.", "с интервалами по 20 футов.", "что они сделают?", "создадут сигнал, заставляющий держаться в пределах периметра.", "дженни, стракс.", "за мной.", "значит это он. доктор.", "гигантского динозавра из далекого прошлого вырвало синей будк...
[ "Посмотрим, как ты там кого-нибудь ограбишь из своего пистолета!", "Да ладно тебе..." ]
[ "ну, если ты отказываешься от друзей, то, на мой взгляд…", "ах ты сучка, ты борзеешь", "и тебе все беды до звезды…", "эти маленькие попсовики правы.", "мне это по барабану.", "фигня все это по сравнению с…", "вообще фигня.", "да, я буду участвовать с вами в регате." ]
[ "господи. послушайте.", "если построение теорий, если его работа, были всей его жизнью, ладно.", "в смысле, у остальных из нас были семьи, люди в наших жизнях, хорошие вещи.", "люди создают для вас правила.", "правила определяют характер вещей.", "да, перестань же!", "иди на хуй!", "бля, марти, вали о...
[ "вы исследовали?", "это обычный порядок для…", "чтобы компания определяла степень собственной вины в авиакатастрофе?", "агентство транспортной безопасности попросило нас о сотрудничестве.", "мы оказали им помощь.", "если не верите мне, взгляните на это.", "отчет агентства. откуда он у вас? он еще не опу...
[ "я хочу, чтобы ты рискнул, и посмотрел, что из этого выйдет.", "да. и обязательно попробуй этот салат.", "семейный рецепт.", "попалась!", "на что ты смотришь?", "на то, как мой секси-бойфренд чинит раковину.", "пытается починить.", "парень из магазина сказал, что это будет легко, лживый гаденыш." ]
[ "первая фаза завершена.", "начинайте вторую фазу.", "в этот офис, сюда.", "мистер уиндам-прайс!", "винифред.", "что вы… нужно отвести вас в безопасное место.", "так, послушай меня. отдел уэсли обнаружил некую пространственную аномалию на крыше.", "он ушел туда, проверить. попросил меня незамедлительно...
[ "я думал, ей стало лучше.", "послушай, если ты…", "если ты не хочешь, чтобы я взяла это дело пропавшего без вести…", "нет, нет-нет-нет, послушай.", "вот что я тебе скажу.", "ты иди к себе в кабинет, а я пошлю капитана тейлора в отдел пропавших", "нет, я вполне могу дойти до отдела пропавших…", "нет-не...
[ "снова?", "серьезно, канатные ребята, просто небольшое заграждение", "ты не забыл переключить белье на сушку?", "о, нет, я забыл", "будет пахнуть влагой", "я знаю, прости", "я залью. нет, нет, я", "ты просто оставайся здесь и отдыхай" ]
[ "а, нет. похоже, что я не туда попал.", "лекция по расстройствам пищеварения на", "ем этаже.", "это", "семинар для незамужних матерей.", "простите, а, как долго это продлится?", "обычно около 4", "ти минут." ]
[ "но кое-кто не может просить тебя стать ее ассистентом.", "что?", "кое-кто просит вас допустить ее…", "в свои ассистенты.", "простите.", "я скоро вернусь.", "джон доу!", "это ты хакнул сайт 100" ]
[ "в истории страны.", "она полностью сведет на нет возможности адвокатов, завещания, арендные договоры, соглашения об опеке над детьми, совместные счета в банках", "и медицинские страховки, выдаваемые компаниями, которые признают гражданские браки.", "черт возьми! это же все!", "кто-то мне тут говорил не реа...
[ "я салли, привет.", "она призрак.", "ты ведь собиралась выйти за него, да?", "денни. точно.", "так почему ты не преследуешь его?", "мне бы очень хотелось уйти. мне бы очень хотелось открыть эту дверь", "и как по волшебству вернуться в жизнь, из которой меня вырвали.", "ты" ]
[ "это, конечно, был занимательный вечер.", "на самом деле, ведь этому всему нельзя верить, леди эдиззон?", "леди кто?", "леди эдиззон.", "немного жужжите, викарий.", "не злите меня!", "почему?", "что тогда будет?" ]
[ "ну давай, удиви меня.", "*на балконе я вчера*", "*с косячком стоял, дымил*", "*на балконе я вчера*", "*с косячком стоял, дымил*", "*мимо цыпочка прошла*", "*засмотрелся, как дебил*", "*у нее большая грудь, и собачка" ]
[ "ребята, давайте мы поможем.", "ну хорошо, теперь когда мы все встретились, я уверен, что вы слегка заинтригованы моей персоной.", "шон.", "на самом деле, так и есть.", "руби сказала что ты ясновидец.", "можешь включить свои способности и будущее мне предсказать?", "дерек, я предсказатель а не миксер.",...
[ "мир в подчинении.", "это куча книг о мире, где женщины являются рабами.", "это то, что это надо сделать с фиби?", "она была в своей комнате, не так ли?", "она в подчинении.", "каждый организм имеет свое место в природе", "это женщины под ногами мужчины.", "послушайте, я ухожу." ]
[ "выживает самый приспособленный. слушай, все сводится к этому.", "всегда будет кто-то с более большой палкой.", "так что нам делать?", "мы должны ждать.", "блядь, я не буду ждать!", "там умер мой муж.", "я знаю. айван. твой друг.", "ты не понимаешь? на нас охотятся. мы должны мстить." ]
[ "барабанщик.", "кликети-клик-клик. кликети-клик-клик.", "он так делал все время, пока мы его допрашивали, как будто он не мог этого не делать, как будто это было непреодолимо.", "давайте выясним, где действительно был шон, когда его дочь упала с крыши.", "пару раз я ее слышала.", "не в голове.", "ее гол...
[ "что?", "отчеты о речных убийствах…", "монтана стоун сказала, что она подала отчет, только мы не получили его.", "дорогой, мы опоздаем.", "я буду всего через одну минуту, милая. одну.", "ладно. я свел это к той же группе из", "ех, что и вы.", "но у меня нет ничего веского. я не могу связать их с этим....
[ "мы говорим об антиприорной пушке? а то я не припомню, чтобы где-либо слов было достаточно.", "это не оружие в чистом виде, но то, что дает нам возможность считать, что его создание возможно.", "потому что мне удалось подстрелить калека, когда он пытался защититься от тебя.", "это значит, что он не был всемог...
[ "нет…", "мне не просто сказали, что я не беременна", "они сказали, что я никогда не забеременею.", "я не могу.", "тебе сказали, что ты не можешь иметь детей?", "прости.", "брук…", "детка, все хорошо." ]