text stringlengths 178 51.5k |
|---|
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
However, the conclusions of both studies were the same: if the international community did not live up to the financial commitments that it had made at ICPD in Cairo in 1994, there would be serious repercussions for the reproductive health of people in developin... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Agency's conclusion was still valid.
The Director General had called upon the Syrian Arab Republic to cooperate fully with IAEA in connection with unresolved issues related to the Dair Alzour site and other locations.
40. Further to the forum on experience o... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
136. It is estimated that in Cambodia there are 67,200 people living with HIV/AIDS and the joint efforts to combat HIV/AIDS epidemics have yielded a notable result.
The rate prevalence has declined from 2.8 per cent in 2004 to 0.9 per cent in 2007 among people a... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
He thanked the Government of the Russian Federation for having agreed to host the next meeting of the Committee of Co-Sponsoring Organizations, at which the ministers of health, justice and the interior of the CIS countries would attempt to break the vicious cir... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
1. Initial assessment activities
39. Initialization is the formal process by which the ITL administrator verifies that a registry has fulfilled the technical requirements set out in the DES.
Initialization is a prerequisite for a registry to commence operations ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Outcome 2.1
$ 68 m
Outcome 2.4
$ 419 m
Outcome 2.9
$ 61 m
In 2010, support was provided to civil society organizations and to national and local governments to ensure civil society participation in national planning and policies across a range of thematic areas.... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Civilian personnel costs
Operational requirements
General temporary assistance
Government-provided personnel
Civilian electoral observers
Consultants
Official travel
Facilities and infrastructure
Ground transportation
Air transportation```
### Assistant:```es
2... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Without such information, delegations would find it difficult to work, and it might be necessary to consider ruling out a ministerial meeting in September, since there would be insufficient time for substantive and constructive work ahead of that meeting.
65. Th... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
I welcome the fact that, in all his engagements, the Chair has maintained contact with my Special Representative for Children and Armed Conflict and my Special Representative on Sexual Violence in Conflict, and advocated for the Central African Republic to be ad... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Agenda
1. Opening of the eighteenth session by the Chairman of the Commission.
2. Adoption of the agenda.
3. Organization of work.
4. Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Ombudsperson is to be a suitably qualified person from outside the ILO, appointed with the joint agreement of the ILO and the Union.
This function is competent to deal with all grievances, defined as disagreement on any issue arising out of a staff member's ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
1. The Special Committee, having considered the item entitled "Military activities and arrangements by colonial Powers in Territories under their administration and recalling General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960 and all other relevant resolu... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Depending on the scope of the review cycle, findings with respect to the way in which national law has been brought into line with the article of the Convention, as well as to the implementation of the article in practice]
[Findings on the status of implementati... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
243. Article 25 of the Constitution states that everyone has the right to freedom of thought and opinion.
No one shall be compelled to reveal his thoughts and opinions for any reason or purpose, nor shall anyone be blamed or accused on account of his thoughts an... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Appeal Tribunal is a quasi—judicial body empowered to resolve disputes in a wide range of areas, with a primary focus on membership and land allocation decisions made by the eight Settlement councils.
Both Alberta and the General Council make appointments to... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
However, the establishment of national legislation and institutions frequently represents an obstacle to the effective implementation of obligations in States affected by conflict, owing to their weakened capacity.
Even when legislation and institutions are in p... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
19. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-first session the sub-item entitled "Cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum".
50th plenary meeting
8 November 2004
Resolution adopted by the General Assembly on 20 Decemb... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The intention is to integrate it in other sectoral policies, especially water, health and education policies in children policy.
107. The Government of Zanzibar is now reviewing the Spinsters Act (No. 4 of 1985) with a view to abolishing it, as it is oppressive ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Séléka troops allegedly tortured, mutilated and summarily executed at least 31 of them and threw their bodies into a ditch at the Colline des Panthères.
83. Further information gathered indicates that the government authorities should have been aware of thos... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
While still subject to final approval of the European Union, the cooperation could bring in $90 million per annum, a 20 per cent increase from current levels.
The World Bank and the Asian Development Bank announced support to development programmes with the aim ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
UNICEF and WFP report efforts to accomplish this.
180. Regional commissions have also been increasingly active in engaging other entities of the United Nations system in joint or supplementary funding of certain operational activities.
181. Among the suggested s... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Since the establishment of the PSC in 2009, 4 disciplinary suspensions have been applied for cases of discrimination or sexual harassment against women.
217. Women have traditionally played an important economic role and their contribution to production is great... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The emergence of these alleged false victims also comes at a time when the military high command and some senior politicians, including former president Álvaro Uribe, are calling for the convictions against senior military officers implicated in serious human ri... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Stresses the need to ensure that training programmes are delivered with maximum effectiveness and efficiency and that there is a link between training programmes and mandate implementation, and requests the Secretary-General to ensure that, in the budget proposa... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
These meetings were also thought to be necessary to facilitate a smooth running of the conference.
However, there were a variety of opinions expressed regarding the nature of regional or subregional meetings.
Some Governments envisaged the holding of regional or... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
2 684d
250b
214d
Military liaison officers
a Represents the highest authorized strength for the period.
b Represents the planned strength for the third quarter, per deployment schedule for 2004/05.
c Reflects previously authorized troop strength.
Downsizing of m... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The focus, therefore, should be on those projects that fall in between these extremes.
Mr. Peter Storey, HERA International Group, discussed the project development cycle and stressed the need for thorough pre-development or pre-feasibility studies.
As a possibl... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
While their living standards are lower than that in the south, they are on a par with those of Turkish Cypriots in the area".
Regarding medical care (see E/CN.4/1997/48, para. 16), adequate health centres of the Ministry of Health of the Turkish Republic of Nort... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
It is estimated that the discontinuation of coal-fired plants and the opening of the Temelin plant will reduce 11,300 Gg in CO2 emissions, that is, about 7 per cent of total CO2 emissions in 1990.
The team found, however, that if significant changes were to occu... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
At its 1995 session, the Conference of Ministers requested further studies to clarify certain issues concerning the establishment of the bank.
The Commis-sion's operational role in the advancement of women was matched by the deepening of its analytical work on w... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
6. That the transfer was without, and the accused knew it was without, lawful justification or excuse.
Comments
The “without lawful justification or excuse” element of this offence would mean, for example, that the compulsory movement of civilians for the purpos... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Committee therefore requests that the State party provide more extensive information on the enjoyment of economic, social and cultural rights enshrined in the Covenant by those living in the occupied territories in its next periodic report.
275. The Committe... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
That required the strengthening of the tax system, an endeavour that should be supported by ODA.
25. Participants noted that fiscal policies had a central role to play in reaching national development objectives.
In the short run, countercyclical fiscal measures... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Mr. Roble Olhaye
Mr. Ayeid Mousseid
Yahya
FIJI
Mr. Isikia Savua
Mr. Filimone Kau
Lt. Col. Orisi
Rabukawaqa
IRAN (ISLAMIC REPUBLIC OF)
Mr. Mehdi Danesh-Yazdi
Mr. Hossein Maleki
Mr. Mehdi Yousefi
JAMAICA
Mr. Stafford Neil
Mrs. Janice Miller
JAPAN
Mr. Koichi Haragu... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Department of Curriculum and Instruction Development is responsible for the evaluation, using the testing formula in all subjects of primary 6, secondary 3 and secondary 5.
2. The measures adopted to ensure respect for the general
principles of the Conventio... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
In addition, thematic assessments would focus on specific issues of interest to many States.
Assessments would apply the ecosystem approach, examining the relationship between various human activities and elements of the ecosystem.
Assessments would also include... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Several major donors were not able to announce pledges due to the incompatibility of their fiscal years.
H. Annual report to the Economic and Social Council
The report (E/ICEF/2008/3) was introduced by the Director of Governance, United Nations and Multilateral ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The current detectability status of Mines Other Than Anti-Personnel Mines currently available to States Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons
GICHD at the request of the Coordinator
CCW/GGE/VIII/WG.2/WP.5
Responses to Certain Concerns Regardi... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Ministry working with the International Labour Organization is also in the process of finalizing a training manual to harmonize/ standardize the training of district child labour committees.
Recommendation No. 27
Kenya is urged to repeal section 162 of the p... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
IV. Recommendations of the Fifth Committee
37. The Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolutions:
Draft resolution I
Questions relating to the programme budget for the biennium 2006-2007
The General Assembly,
... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
8.9 With regard to the alleged violation of article 16, the Committee reiterates its established jurisprudence, according to which the intentional removal of a person from the protection of the law for a prolonged period of time may constitute a refusal to recog... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
1. Notwithstanding rule 23, the President shall accord the right of reply to a representative of any State participating in the Conference or of the European Community who requests it.
Any other representative may be granted the opportunity to make a reply.
2. T... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Sixty-ninth session
25 May - 12 June 2015
Item 4 of the provisional agenda
Consideration of reports of States parties
The State party is requested to submit in writing additional, updated information (15 pages maximum), if possible before 15 March 2015.
The Comm... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
E/AC.51/2006/L.1 and Rev.1
Note by the Secretariat on the status of documentation
E/AC.51/2006/L.2
Note by the Secretariat on the reports of the Joint Inspection Unit
E/AC.51/2006/L.3
Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
80. Finally, references were made to the trends to vest water resources management in independent organizations, rather than subsectoral agencies; to the concerns about transfer of some water-related services to the private sector (quality assurance, economic an... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
54. There is a need for greater public awareness of NEPAD and its programmes.
African Governments need to embark on an effective communication and outreach strategy in order to build public awareness of NEPAD, to mobilize all stakeholder groups for action and to... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Those tragic events once again highlighted our vulnerability to such disasters and required us to rethink the nuclear safety regime, particularly at a time when nuclear energy is a major hope for many countries.
My country reiterates its solidarity with the Japa... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Review Conference on the Agreement for the
Implementation of the Provisions of the
United Nations Convention on the Law of the
Sea of 10 December 1982 relating to the
Conservation and Management of Straddling
New York, 22-26 May 2006
Report submitted in accordan... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The three core issues of the Summit, namely poverty alleviation, productive employment and social integration, should therefore be addressed from that perspective.
Poverty alleviation demanded a proper balance between relief and structural policies.
Although Gov... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The report reflected UNICEF efforts to use the MTP as a framework for its activities in different locations.
The Executive Director stated that the MTP had been used in the preparation of office management plans (OMPs) for headquarters divisions and regional off... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
F. Implementation of previous and new recommendations 179 - 187 38
III. ROLE OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS IN ASSISTING THE GOVERNMENT AND THE PEOPLE OF CAMBODIA IN THE PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN
I. INTRODUCTION
1. The Special R... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
40. An English translation of the Framework Act on Treatment of Foreigners Residing in the Republic of Korea is attached to this report.
Basic Plan for Policies on Foreigners
41. In its consideration of the thirteenth and fourteenth periodic reports, the Committ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Government also provided information about Rolando Rodrich Sarango, stating that he had been tried, found guilty of defamation and sentenced to pay US$ 100,000 compensation. The sentence was contested and an appeal was pending at the time the response was se... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
(e) That the financing of the Forum shall be provided from within existing resources through the regular budget of the United Nations and its specialized agencies and through such voluntary contributions as may be donated;
(f) That, five years after its establis... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
68. At the present session, the Commission will have before it the report of the Working Group (E/CN.4/1995/31 and Add.1-3).
Human rights and forensic science
69. By its decision 1994/249 of 22 July 1994, the Economic and Social Council, noting Commission on Hum... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Duration and extension of the project agreement (see chap. V, “Duration, extension and termination of the project agreement”, paras. ___)
The duration of the concession should be specified in the project agreement.
The term of the concession should not be extend... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Committee, however, regrets that the delegation was unable to provide an adequate response, in particular statistical information, to some specific questions in the list of issues, as well as to follow-up questions during the dialogue.
The Committee notes th... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Communications to the Editor
Material for inclusion in the Journal should be addressed to the attention of Ms. Lilian Delgado (e-mail journal@un.org; tel. 1 (212) 963-3888 and
963-0493; room CB-0304 (Conference Building)).
Office opens at 15:00.
General Assembly... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
I. Background
II. Conduct of United Nations aviation operations
A. Management of aviation services
1. Procurement
2. Experience of staff
3. Vendor involvement and oversight
4. Mandate and contract duration
5. Cost-efficiency problems
B. The process of change
1. ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Financial situation of UNIDO
Financial Regulations of UNIDO
Date and place of the fourteenth session of the General Conference
Millennium Development Goals: UNIDO's contribution
Annual report of the Director-General for 2009 on the activities of the Organization... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
730. Monitoring of the Roma community was begun at a national level in 2006 (updated at the end of 2007) with the collaboration of the Prefectures, with particular reference to problems at a local level and how, if at all, these problems were resolved.
This surv... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The priorities for the 2010/11 period included: (a) providing assistance to the Government of the Democratic Republic of the Congo and the National Independent Electoral Commission for the organization, preparation and conduct of the 2011-2013 electoral cycle wi... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
That did not mean such groups could not express their social, cultural or political aspirations.
Unfortunately, some individuals claiming to be representatives of those groups interpreted the right of self—determination as the right to secede.
No group, whether ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Mr. P. V. J. Solomon
Mr. James E. K. Aggrey Orleans
Mr. Théodore Idzumbuir
Mr. Luben Pentchev
Mr. Mohamed Ali Abdullah
Mr. Assad K. Sadry
Mr. Horacio Sevilla Borja
Mr. Keith Johnson
Mrs. Brita Skottsberg Ahman
Mr. Yilma Tadesse
Mr. Salah Ahmed Mohamad Ibrahim
Mr... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
(a) The employment/population ratio for any group is the annual average number of employed persons expressed as a percentage of the annual average civilian population aged 15 years and over in the same group.
95. Of Indigenous persons aged 15 years and over for ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Sudan, at his request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisiona... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
A number of measures are specified, including better rotation and mobility programmes that are essential for staff retention and to keep service in difficult duty stations attractive.
Also proposed is a corporate emergency model to ensure that the Organization c... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
22. Mrs. BAUER (Article XIX) welcomed the fourth report of the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression.
Since the right to seek, receive and impart information was most often at risk during the electoral process - particularly in countries where ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The representative noted that while the identities of the demonstrators in those events were unknown, Cuba believes that persons whom it considers to be terrorists are present within the host country.
Furthermore, Cuba has been the victim of violent attacks in t... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Category per decision 2005/13:
Other
Total
Reproductive health
Population and development
Gender
Programme coordination and assistance
1. Comoros consists of the islands of Anjouan, Grande Comore and Mohéli.
The population is estimated at 621,000, and is growing... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, "This is the statute of the law which Yahweh has commanded: Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, and which was never yoked. You shall give her to Eleaz... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
:: Conduct of nightly joint formed police unit patrols with the national police in Monrovia, and, as needed, in the counties
:: Provision of advice and mentoring on the implementation of donor-funded infrastructure and logistic projects for the national police a... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Such distinctions, however, should not be debilitating.
Both types of agreement are integral to the same, overall effort.
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless.
This applies to global, regional and bilateral agreem... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Delivery at intermediate port or place en route
14. The view was expressed that the request for delivery of goods at an intermediate port or place en route would always amount to a variation of the original terms of the contract of carriage and would entail a si... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Commission published the Economic Bulletin for Europe, vol. 45 (1993), and the Economic Survey of Europe in 1993-1994.
Each publication contains in-depth analyses of current economic developments and short-term prospects in Europe and North America.
The publ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Honduras took places at the Committee table.
The CHAIRPERSON invited the delegation to introduce the initial report of Honduras (CAT/C/HND/1).
Mr. SUAZO ORTIZ (Honduras), introducing his coun... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
I therefore support the declaration of ingredients on all food items.
Mr President, I have been involved in these debates for eleven years now, and I have experienced all the various efforts to rationalise the area we are discussing again this evening.
The Commi... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
119. The UNDP goal in the area of environment and energy is to strengthen national capacity to manage the environment in a sustainable manner while ensuring adequate protection of the poor.
Specific results have been identified to mainstream environmental and en... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
We should not look kindly on legislation that, on the one hand, says that all leaded petrol will be banned from 1 January 2000 and then also says that where a country can plead socioeconomic d... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Bosnia and Herzegovina
Botswana
Brazil
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Cambodia
Cameroon
Canada
Chad
Chile```
### Assistant:```es
Bosnia y Herzegovina
Botswana
Brasil
Brunei Darussalam
Bulgaria
Burkina Faso
Camboya
Camerún
Canadá
Chad
Chile``` |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
We are fully convinced that the General Assembly, being the most representative and democratic of forums, is the ultimate body to assume this task until consensus is reached.
Without this, we cannot see any way of implementing that concept.
In this regard, I wou... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
In particular, survivor benefits for bereaved families whose livelihoods are affected and disability benefits for persons with severe residual disabilities (Grades 1 to 3) were raised in July 2008, in the wake of the Basic Plan for Crime Victims approved by a Ca... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
It was noted that, for staff with long contributory service, the composite rate applied is in effect lower than the nominal 6.5 per cent, because of the application of low interest rates in earlier years.
The Advisory Committee trusts that the views of the Commi... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
As agreed at the World Conference, that important issue should receive special attention during the “Vienna+5 Review”.
The real test for international human rights standards lay in their national implementation.
Austria therefore hoped that all Governments would... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Executive Summary
Climate change continued as a major United Nations system-wide cooperation issue in 2008, while the global food crisis emerged as a new United Nations challenge in 2008: WFP's funding requirements rose from US$3.1 billion in January to US$5.7 b... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Thursday, 13 December 2007, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.
Eastern European Group (monthly meeting)
Thursday, 13 December 2007, from 3 to 4 p.m. in Conference Room A.
Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and the Non-Aligned... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Argentina - - -
Armenia - - -
Austria - - -
Bahrain 192 192 -
Bangladesh - - -
Barbados 455 - 455
Belarus - - -
Belgium - - -
Belize - - -
Benin - - -```
### Assistant:```es
Argentina – – –
Armenia – – –
Austria – – –
Bahrein 192 192 –
Bangladesh – – –
Barbados... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
A comprehensive partnership at governmental, intergovernmental and non-governmental levels was required to address the root causes of human displacement.
A wave of ethnic secessionist terrorism had erupted in Sri Lanka in 1983, leading to loss of life, property ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
(e) Attending special schools; and
(f) Not attending schools.
6. Please provide disaggregated statistical data (by sex, age groups, if possible ethnic groups, urban and rural areas) covering the years 2003, 2004 and 2005 on:
(a) Rates of infant and child mortali... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The reduction in communications requirements has been achieved through the efficient use of telecommunications.
Other assessed and extrabudgetary resources
34.11 For the biennium 2014-2015, regular budget and jointly financed resources, under this section, will ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
6. Stresses the need for a speedy end to the reoccupation of Palestinian population centres and for the complete cessation of all acts of violence, including military attacks, destruction and acts of terror;
7. Also stresses the need for the immediate implementa... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Report of the Fifth Committee
Rapporteur: Mr. Patrick A. Chuasoto (Philippines)
I. Introduction
1. At its 2nd plenary meeting, on 19 September 2008, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include in the agenda of its six... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Annual report on human rights
The next item is the Council statement on the annual report on human rights followed by a debate.
Mr President, Members of the European Parliament, first I would like to express my thanks for the opportunity to present the European ... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Not all the impact of globalisation is positive - we know that - but that is no reason for passivity.
It should rather redouble our efforts to make the most of the opportunities for Europe offered by globalisation.
The European Union has every reason to feel con... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Agenda item 14
The situation in the Middle East
Security Council
Sixty-first session
Identical letters dated 13 July 2006 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Lebanon to the United Nations addressed to the Secretary-General and the Preside... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The honourable Members must understand that there is a fundamental institutional problem which we cannot avoid when it comes to accepting certain types of amendment.
It is one thing to employ, contract and even reach agreements with Eurocontrol, so that it may a... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
98-26389 (E) 100998
United Nations A/ES-10/28
General Assembly
Distr.: General
8 September 1998
Original: English
Tenth emergency special session
Agenda item 5
Letter dated 27 August 1998 from the Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Observer Mission of Pales... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
Mr. Khan (Indonesia) said that in order to ensure coordinated follow-up to major United Nations conferences, the Council must connect with all relevant stakeholders, including United Nations programmes, funds and agencies, in order to avoid duplication and ensur... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
The Mission notes that the two Hamas operatives Israeli reports refer to were at least on one occasion referred to as brothers.
Mr. Abu Askar confirms that there is no one of such a name in his family.
It would appear that shortly after the attack the Israeli ar... |
### Human: Por favor traduce este texto al español: ```en
(b) Adverse impacts (risks) associated with these scenarios
(c) Costs of impacts and of adaptation
(d) Other relevant scientific, technical and socio-economic information
2. Emission trends and mitigation potential of Annex I Parties:
(a) Emission trends and soc... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.