text stringlengths 112 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
Well, they couldn't get to you until after the New Year.
Well, just don't go in there.
Louis! I'm closing up!
Should I take the subway or the surface roads, or what? | ์ํด ์ดํ๋ ๋ผ์ผ ๊ณ ๊ฐ๋์ ๋์๋๋ฆด ์ ์์ ๊ฑฐ์์
๊ทธ๋ฅ ๊ฑฐ๊ธฐ ๋ค์ด๊ฐ์ง ๋ง์ธ์
๋ฃจ์ด์ค, ๋ฌธ ๋ซ์ ๊ฑฐ์์!
์งํ์ฒ ์ ํ์ผ ํ ๊น์? ๋๋ก๋ก ๊ฐ์ผ ํ ๊น์? |
It's kind of busy out. Well, I'm walking. Good night.
Well, now... Well, well, hang on now.
Do you maybe want to-- Oh, no. No.
Do you want to have something to eat with me?
Well, yeah, I'd love that, but I-I-I told Dr. Venkman I'd baby-sit for him. | ๊ธธ์ด ๋งํ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ... ๋ ๊ฑธ์ด๊ฐ์, ์๋
์ ๊ธฐ, ์ ๊น๋ง์
ํน์ ๋๋... ์๋์ผ
ํน์ ๋๋ ๋ญ๋ผ๋ ๊ฐ์ด ๋จน์ง ์์๋์? ๊ทธ๋ฌ๊ณ ์ถ์ง๋ง
๋ฒตํฌ๋จผ ๋ฐ์ฌ์๊ฒ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ด์ฃผ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ์ด์ |
Oh, well... You want to baby-sit with me?
Okay, I would. Great. 00. Bye.
We were right, Ray. Multi-planar Kirlian emanations.
Check out the aura on this sucker.
Now, there's definitely a living presence there. We should get a deeper look. | ๊ทธ๋ฌ๋ฉด... ๊ฐ์ด ๊ฐ์ ์ ๋ณผ๋์?
์ข์์ ๊ทธ ์ฌ๋ ์ง์์ 8์์ ๋ด์
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ง์์ด ๋ค์ฐจ์ ํค๋ฅผ๋ฆฌ์ธ ๋ฐ์ฐ๋ฌผ์ด์ผ
์ด ์์์ ์๊ธฐ ์ข ๋ด
์ ๊ธฐ์ ๋ถ๋ช
ํ ์ด์ ์๋ ๊ฒ ์์ด ์ข ๋ ์ธ๋ฐํ ๋ด์ผ๊ฒ ์ด |
Why don't I run this wider shot through the spectral analyzer?
Good. I'll try turning up the Roentgens. Okay.
So what do you think, Chinese?
How about Thai? No, it's too spicy.
Pizza? Thin or thick? | ์ด ์ฌ์ง์ ์ ๋ น ๋ถ์๊ธฐ์ ๋ฃ์ด๋ณผ๊ฒ
๊ทธ๋ ๋ขดํธ๊ฒ์ ์ฌ๋ฆด๊ฒ
๋ญ ๋จน์๋? ์ค๊ตญ ์์?
ํ์ด ์์์ ์ด๋? ์ซ์ด, ๋๋ฌด ๋งค์
ํผ์ ์์ ๊ฒ, ๋๊บผ์ด ๊ฒ? |
Chicago.
What the hell is that?
I know what it is.
I've seen it before. Where?
When you guys had me dangling like a worm on a hook
100 feet below First Avenue.
That's the River of Slime. | ์์นด๊ณ ํผ์
์ด๊ฒ ๋์ฒด ๋ญ์ผ?
๋ ์ด๊ฒ ๋ญ ์ค ์์
์ ์ ๋ณธ ์ ์์ด ์ด๋์?
๋ํฌ๊ฐ ๋๋ฅผ ๋์ฏ๋ฐ๋์ ๊ฟฐ์ธ ๋ฒ๋ ์ฒ๋ผ
1๋ฒ๊ฐ ์งํ 30m์ ๋งค๋ฌ์๋์ ๋
๋ฐ๋ก ๊ทธ ์ ์ก์ ๊ฐ์ด์ผ |
Um, Ray...
We need a blanket or a hose or something.
Get out.
What the-- why is this closed?
Winston! Winston!
Get out the way. What are we gonna do, put our heads in the toilet? | ๋ ์ด
๋ด์๋ ํธ์ค ๊ฐ์ ๊ฒ ํ์ํด
๋๊ฐ
์ด ๋ฌธ์ด ์ ์ ๊ฒผ์ง?
์์คํด!
์ด์ฉ๋ ค๊ณ ? ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณ๊ธฐ์ ๋ฃ์๊ณ ? |
Taxi!
Pete, it's great that you're here. We've got incredible news.
Wait a minute, can I have one try?
All you can eat, barbecue rib night at the Sizzler? No, we analyzed the photos you took of Vigo.
The spectrogram shows a river of slime flowing behind him. Just like the one I saw underground. | ํ์!
ํผํฐ, ์ฌ๊ธฐ ์์ด์ ๋คํ์ด๋ค ์์ฒญ๋ ์์์ด ์์ด
์ ๊น๋ง ๋งํ๋ณผ๊ฒ
์จ์ฆ๋ฌ์์ ๋ฐ๋นํ ๋ทํ๋ฅผ ํ๋? ์๋, ๋น๊ณ ์ ์ฌ์ง์ ๋ถ์ํ๋๋ฐ ์คํํธ๋ผ ์ฌ์ง์์
์ ์ก์ ๊ฐ์ด ๋ํ๋ฌ์ด ๋ด๊ฐ ์งํ์์ ๋ณธ ๊ฒ๊ณผ ๋๊ฐ์์ด ์งํ๋์ ํ์๊ตฌ๋ก ๊ฐ์ ์์ฒ์ ์ถ์ ํด๋ณด๋ ค๊ณ ํด |
Come on, change your clothes. We'll wait.
Do you want to blow off this dinner thing and go with them?
Taxi!
Women, huh?
I hate this.
According to this old transit map, there should be an entrance anywhere along here somewhere. | ์ด๊ณค ์๊ฐ์๋ ๋ฐํด๋ฒ๋ ์ ๋ฒ์๋
์ค๋ ์ ๋
์ฝ์ ์ทจ์ํ๊ณ ๊ฐ์ด ๊ฐ๋?
ํ์!
์ฌ์๋!
์ ๋ง ์ซ๋ค
์ด ์๋ ์ด์ก ์ง๋์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด ์ฌ๊ธฐ ์ด๋๊ฐ ์
๊ตฌ๊ฐ ์์ด |
I'm not getting anything yet. Well, at least it's too dark to see the cockroaches.
Forget about cockroaches, it's the subway rats you got to worry about. | ์์ง ์๋ฌด๊ฒ๋ ์๋๋ฐ ๊ทธ๋๋ ์ด๋์์ ๋ฐํด๋ฒ๋ ๋ ์ ๋ณด์ด๋ค
์ง์ง ๊ฑฑ์ ํด์ผ ํ ๊ฑด ์งํ์ฒ ์ ์ฌ๋ ์ฅ์ผ |
Big as beavers. Yeah, some of them go four or five kilos.
Hey, hey. Enough, all right?
Can you hear them behind the walls, scratching? There must be thousands of them.
Hey, j-just shut up about the rats. Okay, okay. | ํฌ๊ธฐ๊ฐ ๋น๋ฒ๋ง ํด ์ด๋ค ๊ฑด 4, 5kg์ด๋ ๋๋
๋์ด ๊ทธ๋งํด
๊ธ๋ ์๋ฆฌ๊ฐ ๋ ์์ฒ ๋ง๋ฆฌ๋ ๋๊ฒ ๋๋ฐ
์ ๋ฐ ์ฅ ์๊ธฐ ์ข ๊ทธ๋งํด ์์์ด |
Hello!
Hey!
Hello!
Winston...
Okay, I'm out of here.
They're gone.
What the--
Before we go any further, I think we should get our proton packs.
Good idea. | ๋๊ตฌ ์์ด์?
์ด์ด!
๋๊ตฌ ์์ด์?
์์คํด
๋ ๋๊ฐ ๊ฑฐ์ผ
์์ด์ก์ด
๋์ฒด ๋ญ์ผ?
๋ ๋ค์ด๊ฐ๊ธฐ ์ ์ ์์ฑ์ ํฉ์ ๊ฐ๊ณ ์ค์
์ข์ ์๊ฐ์ด์ผ |
What's that? What's what?
Sounds like a... train.
Uh-uh. These lines have been abandoned for 50 years.
Probably in one of the tunnels above us. I don't know. | ์ ๊ฑด ๋ญ์ผ? ๋ญ๊ฐ?
๊ธฐ์ฐจ ์๋ฆฌ ๊ฐ์
์ด ๋
ธ์ ์ ๋ฒ๋ ค์ง ์ง 50๋
์ ๋์ด
์ฐ๋ฆฌ ์์ ํฐ๋ ์ค ํ๋๊ฒ ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด |
It sounds awfully close to me.
Did you catch the number on the locomotive?
Sorry. I missed it.
Something's trying to stop us. We must be close. | ์๋ฆฌ๊ฐ ์์ฒญ ๊ฐ๊น์ด ๊ฒ ๊ฐ์
๊ธฐ์ฐจ์ ์ฐจ๋ ๋ฒํธ ๋ดค์ด?
๋ฏธ์ ๋ฏธ์ฒ ๋ชป ๋ดค์ด
๋ญ๊ฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐฉํดํ๊ณ ์์ด ๊ฐ๊น์์ง ๊ฒ ํ๋ฆผ์์ด |
Where's Ray?
Ray... Ray?
Ray... Ray?
Ray? Ray... Ray... Guys! Ah! Ah!
Oh, sorry. I found it. What?
Right here, there's a hole. Let's go. Hey, fellas, what about the packs? What about the packs? | ๋ ์ด๋ ์ด๋ ์์ด?
๋ ์ด? ๋ ์ด?
๋ ์ด! ๋ ์ด?
๋ ์ด? ๋ ์ด ์๋ค์!
๋ฏธ์ํด, ์ฐพ์์ด ๋ญ?
๋ฐ๋ก ์ฌ๊ธฐ, ๊ตฌ๋ฉ์ด ์์ด ๊ฐ์ ์์ฑ์ ํฉ์ ์ด๋กํ๊ณ ? ์์ฑ์ ํฉ์? |
Unbelievable.
Uh-huh. What did I tell you? I wasn't lying, was I?
Do you know how much negative energy it must have taken to generate a flow this size? | ๋ฏฟ์ ์๊ฐ ์๋ค
๋ด๊ฐ ๋ญ๋ฌ์ด? ๊ฑฐ์ง๋ง์ด ์๋์์ง?
์ด ๊ท๋ชจ์ ์ ์ก์ ๋ง๋ค๋ ค๋ฉด ์ผ๋ง๋ ๋ง์ ๋ถ์ ์ ์ธ ์๋์ง๊ฐ ํ์ํ์๊น? |
Hey, it's New York. What a town. All right. Let's see how deep it is. Get a sounding.
All right, six feet.
12 feet.
Hey, something's pulling it. Hold on. I'm trying to hold on. Give me a hand. Give me a hand. Give me a hand, Ray!
I got it! Hold on! Get his belt off! | ๋ด์์ด์์ ๋๋จํ ๊ณณ์ด์ง ์ข์ ์ผ๋ง๋ ๊น์๊ฐ ๋ณด์
์ข์ ์ฝ 2m
์ฝ 4m ์ฝ 4m?
๋ญ๊ฐ ๋น๊ธฐ๋๋ฐ ๊ฝ ์ก์! ๊ทธ๋ฌ๊ณ ์์ด ๋ ์ด, ๋์์ค ์ข ๋์์ค, ๋์์ค! ๋ ์ด, ๋์์ค
์ก๊ณ ์์ด ๋ฒจํธ ํ์ด! |
A toast to... the most charming...
kindest... Oh, it's-- it's me.
It's you. And most... unusual man
I've ever broken up with.
Speaking of breaking up with neat guys, why did you dump me? I didn't dump you. I was... | ๊ฐ์ฅ ๋งค๋ ฅ์ ์ด๊ณ ๊ฐ์ฅ ๋ค์ ํ
์ฌ๋์ ์ํ์ฌ... ๋ด ์๊ธฐ๋ค
๋น์ ๋ง์ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ด๊ฐ ํค์ด์ง ์ฌ๋ ์ค
๊ฐ์ฅ ๋
ํนํ ๋จ์๋ฅผ ์ํ์ฌ
๊ด์ฐฎ์ ๋จ์๋ค๊ณผ ํค์ด์ก๋ค๋ ๋ง์ด ๋์์ ๋ง์ธ๋ฐ ์ ๋ ์ฐผ์ด? ์ฐฌ ๊ฑฐ ์๋์ผ, ๋... |
protecting myself.
I mean, you weren't very good for me, you know.
You know that, don't you?
Mm... Oh, heck, I'm not even good for me.
You're much better than you realize. You don't give yourself enough credit.
I need to hear that kind of stuff.
I mean, if I had this kind of support on a 24-hour-a-day basis, | ๋ ์์ ์ ๋ณดํธํ๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ํํ
์ํด์ฃผ์ง ์์์์
๊ทธ๊ฑด ์์ง?
๋ ๋ ์์ ์๊ฒ๋ ์ํด์ฃผ์ง ์์
๋น์ ์ ์๊ฐ๋ณด๋ค ๊ด์ฐฎ์ ์์ ์ ์ข ์ธ์ ํด์ค
๋ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์ ๋ค์ ํ์๊ฐ ์์ด ๋ด๊ฐ ์ด๋ฐ ์์์
๋งค์ผ ๋ฐ๋๋ค๋ฉด ์ด๋ฒ ์ธ๊ธฐ๋ง๊น์ง๋ |
Well, why don't you just give me a jingle in the year 2000?
Why don't I give you a... a jingle right now?
Shh. Bedtime.
You're very good with children. | ๊ทธ๋ฌ๋ฉด 2000๋
์ ๋ํํ
๋ฐ์ง ์ข ๋ผ์์ฃผ์ง ๊ทธ๋?
์ง๊ธ ๋น์ฅ ์ฃผ๋ฉด ์ ๋ ๊น?
์ทจ์นจ ์๊ฐ์ด์์
์๊ธฐ๋ฅผ ์ฐธ ์ ๋๋ณด๋ค์ |
Thanks. I practiced on my hamster.
So you live alone?
I used to have a roommate, but my mom moved to Florida.
Oh... Why don't you come over here and sit with me? | ๊ณ ๋ง์์ ํ์คํฐ๋ก ์ฐ์ตํ์ฃ
ํผ์ ์ด์์?
์๋ง์ ๊ฐ์ด ์ด์๋๋ฐ ํ๋ก๋ฆฌ๋ค๋ก ์ด์ฌ ๊ฐ์ด์
์์ ๋๋ ๊ฐ์ด ์์์ |
Okay.
So you want to play Boggle or Super Mario Brothers?
You know...
I think motherhood's a very natural instinct.
I'd like a child myself. | ์ข์์
๋ณด๊ธ์ด๋ ์ํผ ๋ง๋ฆฌ์ค ๊ฒ์ ํ ๋์?
์์์์
๋ชจ์ฑ์ ๋ ์์ฃผ ์์ฐ์ค๋ฌ์ด ๋ณธ๋ฅ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํด์
๋๋ ์๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด์ |
Would you?
Tonight?
Nice going, Ray.
What were you trying to do, drown me?
Stupid! You'd better watch your mouth, or I'll punch your lights out. | ๋น์ ์์?
์ค๋ ๋ฐค์์?
์ํ๋ ์ง์ด๋ค, ๋ ์ด
๋ ์ต์ฌ์ํฌ ์
์ด์ผ?
๋ง์กฐ์ฌํ์ง ์์ผ๋ฉด ๋ง์ ์ค ์์ |
Oh, yeah? Yeah.
Well, anytime! Come on!
It's go time, man. I want you bad!
Wait! Wait!
Stop! Stop! Get your clothes off quick!
Oh, dear, Ray, what are we doing? I was ready to kill you. | ๊ทธ๋? ๊ทธ๋!
์ธ์ ๋ ๋ค๋ฒผ! ํด๋ด!
ํด๋ณด์ ๋ ์ค๋ ์ฃฝ์์ด!
์ ๊น!
๊ทธ๋ง ์ท ๋ฒ์ด, ๋นจ๋ฆฌ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ญ ํ๊ณ ์์์ง? ๋ ๋๋ฅผ ์ ๋ง ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ํ์ด |
It's the stuff. It's like pure concentrated evil.
And it's all flowing right to this spot.
Oh, are you sure this is it? Yeah, he said Armand's.
Excuse me. No, it's all right. We'll look for them in there. | ์ด๊ฒ ๋๋ฌธ์ด์ผ ๊ณ ๋์ถ ์
๋ง ๋ฉ์ด๋ฆฌ ๊ฐ์
์ด๊ฒ ์ด๊ณณ์ผ๋ก ํ๋ฌ๊ฐ๊ณ ์์ด
์ฌ๊ธฐ๊ฐ ํ์คํด? ๊ทธ๋, ์๋ฅด๋ง์ด๋ผ๊ณ ํ์ด
์ ๊น๋ง์ ๊ด์ฐฎ์์, ์ ๊น ๋ณด๊ณ ๋์ฌ๊ฒ์ |
Venkman!
Please, leave. Please, get out of my restaurant!
It was absolutely incredible! The greatest tangible evidence of psychic energy in 100 years. Leave this restaurant! | ๋ฒตํฌ๋จผ!
์ด์ด, ๋ฒตํฌ๋จผ! ๋๊ฐ์ฃผ์ธ์, ์ฌ๊ธด... ๋ด ๋ ์คํ ๋์์ ๋๊ฐ์!
์ ๋ง ๋๋จํ์ด! 100๋
๋ง์ ๋์จ ์ฌ๋ น ์๋์ง์ ๊ฐ์ฅ ํ์คํ ์ฆ๊ฑฐ์ผ |
Gentlemen, you're disturbing guests! This is an emergency, just a second.
No. This won't wait until tomorrow. It's hot, and ready to pop.
It's all over the city, Pete-- under it, actually. | ์๋๋คํํ
๋ฐฉํด๊ฐ ๋์์! ๊ธํ ์ผ์ด์์, ์ ๊น๋ง์
์ ๋ผ, ๋ด์ผ๊น์ง ๋ชป ๊ธฐ๋ค๋ ค ํฐ์ง๊ธฐ ์ง์ ์ด์ผ
๋์ ์ ์ฒด์ ๊น๋ ธ์ด ์ฌ์ค ๋์ ์๋์ ์์ง |
Rivers of the stuff. Yes, and it's flowing right to the museum.
Yeah, the museum!
Ugh! Look what he got all over me! What is this stuff?
Sorry. Oh, God... You mean my museum? | ์ด๊ฒ ๊ฐ์ฒ๋ผ ํ๋ฌ ๋ฏธ์ ๊ด์ผ๋ก ํ๋ฅด๊ณ ์์ด
๊ทธ๋ ๋ฏธ์ ๊ด์ผ๋ก!
์ ์ฌ๋ ๋๋ฌธ์ ๋ค ๋ฌป์์์! ๋์ฒด ์ด๊ฒ ๋ญ์ผ?
๋ฏธ์ ๋ง์์ฌ, ์ฐ๋ฆฌ ๋ฏธ์ ๊ด์? |
I was-- I was gonna tell you between the dessert and the cheese course.
There they are. You can never go back there again.
It affects behavior. We were fighting! We were in a fight! | ๋์ ํธ๋ ์น์ฆ ์ฝ์ค ์ฌ์ด์ ๋งํ๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ
์ ๊ธฐ ์์ด์! ๊ฑฐ๊ธฐ๋ก ๋์๊ฐ๋ฉด ์ ๋ผ
ํ๋์ ์ํฅ์ ๋ฏธ์ณ, ์ฐ๋ฆฐ ์ธ์ ์ง ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ธ์ ์ด |
He had him by the throat.
How you doing? Hey, guys, come right this way.
Hey, you guys got another one of those proton packs? My kid brother really wants one. | ์ด ์น๊ตฌ๊ฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋ฉฑ์ด์ ์ก๊ณ ...
์ด์ชฝ์ผ๋ก ๋ค์ด์ค์ธ์
ํน์ ์์ฑ์ ํฉ์ด ๋ ์์ด์? ๋ด ๋์์ด ํ๋ ๊ฐ๊ณ ์ถ์ด ํด์์ |
The proton pack is not a toy. I guess he's right.
Oh, Dana, we were just babysitting, honest--
Louis... We watched TV, had something to eat-- Louis... | ์์ฑ์ ํฉ์ ์ฅ๋๊ฐ์ด ์๋์์ ๋ง์์
๋ฐ์ด๋ ๊ทธ๋ฅ ์๊ธฐ๋ง ๋ณด๊ณ ์์์ด์
TV ์ข ๋ณด๋ค๊ฐ ์ด์ฉ๋ค ๋ณด๋ ์ด๋ ๊ฒ... |
One thing led to another... That's all right. I know what you were doing. I didn't know anything was gonna happen. Hi, Dana. How was your date?
Well, it wasn't a date, it was just dinner. Well, where's Peter? | ๋ญ ํ๊ณ ์์๋์ง ์์์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ ์ค ๋ชฐ๋์ด์ ๋ฐ์ด๋, ๋ฐ์ดํธ๋ ์ด๋ ์ด์?
๋ฐ์ดํธ๊ฐ ์๋๋ผ ๊ทธ๋ฅ ์ ๋
์์ฌ์์ด์ ํผํฐ๋ ์ด๋์ ์์ฃ ? |
Well, he was arrested.
Hmm... Well, how's Oscar? Is he all right?
Oh! Oh, he's fine. Such a good baby.
He was a little fussy at first.
Passed right out. | ์ฒดํฌ๋์ด์
์ค์ค์นด๋์? ๊ด์ฐฎ์์?
๋ค ์ฐธ ์ฐฉํ ์๊ธฐ์์
์ฒ์์ ์ข ์นญ์ผ๊ฑฐ๋ ธ๋๋ฐ
๊ธฐ์ ํ ๋ฏ์ด ์์ |
Good. Good. Well, I'll just give him a look-see.
So you think we should go? Oh, gee, I don't know. I don't think we should leave her alone.
You're right. Let's stay. | ์ข์์ ์ ๊น ๊ฐ์ ๋ณผ๊ฒ์
๊ฐ์ผ ํ ๊น์? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์ ์ ์ฌ๋์ ํผ์ ๋๋๋ฉด ์ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์
๋น์ ๋ง์ด ๋ง์์ ์ฌ๊ธฐ ์์ฃ |
Lenny! Big man! The Ghostbusters...
Mr. Mayor...
What is this, a slumber party?
Well, that's what we're here to talk to you about.
Look, I don't want to hear anything about it.
You've got two minutes. Make it good. | ๋ ๋! ๊ฑฐ๋ฌผ! ๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ
์์ฅ๋
์ด๊ฒ ๋ญ์? ์ ์ท ํํฐ์?
๊ทธ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๋ฌ ์์ฃ
์ฌ๋ฌ ์๋ฆฌ ๋ฃ๊ณ ์ถ์ง ์์
2๋ถ ์ค ํ
๋ ์ ๋๋ก ์ค๋ช
ํด๋ด์ |
Negative human emotions are materializing in the form of a viscous psychoreactive plasma with explosive supernormal potential. Does anybody speak English here? | ํญ๋ฐ์ ์ด๋ฉฐ ํน์ํ ์ ์ฌ๋ ฅ์ ๊ฐ์ง ์ ์ ๋ฐ์ ํ๋ผ์ค๋ง์ ํํ๋ก ๊ตฌ์ฒดํ๋์ฃ ์ด๊ฒ ๋์ฒด ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์? |
Uh, yeah, yeah, Your Honor...
What we're trying to tell you is, like, all the bad feelings,
Now, I didn't believe it at first either, but we just went for a swim in it, and we ended up almost killing each other! | ๋ค, ์์ฅ๋ ๋ฌด์จ ๋ง์ด๋๋ฉด
๋์์ ๋ชจ๋ ๋์ ๊ฐ์ ์ฆ์ค, ๋ถ๋
ธ, ํญ๋ ฅ์ด
์ ๋ ์ฒ์์ ์ ๋ฏฟ์๋๋ฐ ๊ทธ ์ ์ก์ ๋น ์ก๋๋ ๋์ค์๋ ์๋ก ์ฃฝ์ผ ๋ปํ์ด์ |
This is insane! Do we really have to listen to this?
Can't you stop your lips from flapping for two little minutes? Lenny, have you been out on the street lately? | ์ด๋ฐ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฃ๊ณ ์์ด์ผ ํด์?
๋น์ ์ 2๋ถ๋ง์ด๋ผ๋ ์
์ข ๋ฅ์น๊ณ ์์ผ๋ฉด ์ ๋ผ์? ๋ ๋ ์์ฆ ๋ฐ์ ๋๊ฐ๋ดค์ด์? |
Do you know how weird it is out there? We've taken our own head count.
Yeah, right. What am I supposed to do?
Go on television and tell 10 million people they have to be nice to each other? | ๋ฐ๊นฅ์ด ์ผ๋ง๋ ์ด์ํ ์ค ์์์? ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ธ๋ดค๋๋ฐ
ํฝ์ด๋ ๋ด๊ฐ ์ด์งธ์ผ๊ฒ ์?
TV์์ 1์ฒ๋ง ์๋ฏผ์๊ฒ ์๋ก ๋ค์ ํ ์ง๋ด๋ผ๊ณ ๋งํด์? |
Being miserable and treating other people like dirt is every New Yorker's God-given right.
Your two minutes are up. Good night, gentlemen.
You're making a big mistake, Mr. Mayor, a very newsworthy mistake!
"Times Square Slimed." "Slime Square." | ๋น์ฐธํ๊ฒ ์ฌ๋ ๊ฒ๋ ๋จ์ ์ฐ๋ ๊ธฐ ์ทจ๊ธํ๋ ๊ฒ๋ ๋ชจ๋ ๋ด์ ์๋ฏผ์ ๊ถ๋ฆฌ์์
2๋ถ ์ง๋ฌ์ ์ ๊ฐ์
์ ๋ฌธ์ ์ค๋ฆด ๋งํ ์ค์๋ผ๊ณ ์ 'ํ์์ค'๋ ๊ด์ฌ์ ๊ฐ์ง ๊ฑฐ๊ณ
"ํ์์ค์คํ์ด ์ ์ก" "์ ์ก ์คํ์ด" |
It's got to be done right away.
Well, it's gonna come back!
This city's in danger! The whole state, the whole world!
All we want to do is help-- Come on, let's go. | ๋น์ฅ ํด์ผ ํด์
๊ทธ๊ฑด ๋ค์ ๋์์ฌ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ !
๋์๊ฐ ์ํํด! ์ฃผ ์ ์ฒด, ์ธ๊ณ ์ ์ฒด๊ฐ!
์ฐ๋ฆฐ ๋์ฐ๋ ค๋ ๊ฒ๋ฟ์ด๋ผ๊ณ ! ๊ฒฝ๊ณ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
Uh, the Mayor wants them kept under strict observation for the next few days.
We think they're seriously disturbed and potentially dangerous.
Well, we'll do whatever's necessary. Thank you, Doctor.
I await the words of Vigo. I, Vigo...
Command you. Command me, Lord. The season of evil begins with the birth of the New Year. | ์์ฅ๋์ด ์์ผ๋ก ๋ฉฐ์น ๋์ ์์คํ ๊ด์ฐฐํ๋์
๋ฌธ์ ๊ฐ ์ฌ๊ฐํ๊ณ ์ํํด์ง ์๋ ์๋ ์ฌ๋๋ค์ด์ฃ
ํ์ํ ๋ชจ๋ ์กฐ์ฒ๋ฅผ ํ๊ฒ ์ต๋๋ค ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค, ๋ฐ์ฌ๋
๋น๊ณ ์ ๋ง์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฝ๋๋ค ๋, ๋น๊ณ ๋
๋์๊ฒ ๋ช
๋ นํ๋ค ๋ช
๋ น์ ๋ด๋ฆฌ์์ ์๋ก์ด ํด๊ฐ ํ์ํ๋ฉฐ ์
๋ง์ ๊ณ์ ์ด ์๋ค |
Good.
Bring me the child that I might live again.
Yes.
Lord Vigo...
I was wondering...
uh, this woman, Dana, is fine and strong.
Now... if I... | ์ข์์
๋ด๊ฐ ๋ค์ ์ด ์ ์๋๋ก ๊ทธ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์๋ผ
์ข์์!
๋น๊ณ ๋
๊ถ๊ธํ ๊ฒ ์์ด์
๋ฐ์ด๋๋ผ๋ ์ฌ์๋์ ์์๊ณ ๊ฐํ ์ฌ์์ธ๋ฐ
์ ๊ฐ... ๋ง์ฝ... |
was to, uh, bring the baby, could I have that woman?
So be it.
On this day of darkness, she will be ours.
Wife to you and mother to me.
Yes! | ์ ๊ฐ ๊ทธ ์ฌ์๋ฅผ ๊ฐ์ ธ๋ ๋ ๊น์?
๊ทธ๋ ๊ฒ ํด๋ผ
์ํ์ ๋ ์ ๊ทธ ์ฌ์๋ ์ฐ๋ฆฌ ๊ฒ์ด ๋ ๊ฒ์ด๋ค
๋ค ์๋ด์ด์ ๋ด ์ด๋จธ๋๋ก
์ข์์ด! |
Thank you, Lord. Thank you!
Honey, is, like, she the killer or what? No, that's Rita Hayworth.
I mean, I don't know why beautiful women love horses so much. Do you love horses? | ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค!
์ ์ฌ์๊ฐ ์ด์ธ์์์? ์๋จ, ๋ฆฌํ ํค์ด์๋์์
์ ์์ ์ฌ์๋ ๋ง์ ์ข์ํ ๊น์? ๋ง ์ข์ํด์? |
No. You know, you really don't have to stay. I'm sure Peter will be back soon.
Oh, we don't mind.
Can you see okay?
Yup.
Oscar?
Oh, God! | ์๋จ ์ ๋ง ์ฌ๊ธฐ ์ ์์ด๋ ๋ผ์ ํผํฐ๊ฐ ๊ณง ๋์์ฌ ๊ฑฐ์์
๊ด์ฐฎ์์
์ ๋ณด์ฌ์?
๋ค
์ค์ค์นด?
๋ง์์ฌ! |
Oscar!
Louis!
What? It's Oscar!
Oscar... Call 911 right now!
Oscar...
Oh, no!
No! No, no!
No!
Oh, God, that was a ghost!
No... No, that was Janosz. | ์ค์ค์นด!
๋ฃจ์ด์ค!
์ ๊ทธ๋์? ์ค์ค์นด์์!
์ค์ค์นด ๋น์ฅ 119์ ์ ํํด์!
์ค์ค์นด
์ ๋ผ!
์ธ์์ ์ ๋ผ!
์ ๋ผ!
์ ๋ น์ด์์ด์! ์๋์์
์๋์์, ์ผ๋
ธ์์์ด์ ๋ญ๋ผ๊ณ ์? |
He took him. What? What's happening?
Where's the baby? The museum!
Well, where are you going? I've got to get my baby!
We got to find the guys. | ๊ทธ๊ฐ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ์ด์ ๋ค? ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
๋ฏธ์ ๊ด์ด์์!
์ด๋ ๊ฐ์? ์๊ธฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ผ์ฃ !
๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ๋ฅผ ์ฐพ์์ผ ํด์ |
Uh-huh, and are there any other paintings in the museum with bad spirits in them?
Yes, tell me about the slime. It's very potent stuff.
We made a toaster dance with it. | ๋ฏธ์ ๊ด์ ์
๋ น์ด ์ด์ ์๋ ๊ทธ๋ฆผ์ด ๋ ์๋์?
๊ทธ ์ ์ก ์๊ธฐ ์ข ํด๋ด์ ๊ฐ๋ ฅํ ๋ฌผ์ง์ด์์
ํ ์คํฐ๋ฅผ ์ถค์ถ๊ฒ ํ๊ธฐ๋ ํ์ด์ |
Toaster. And a bathtub tried to eat his friend's baby.
Bathtub.
Don't look at me. I think these people are completely nuts.
Oscar...
Sweetheart...
Oh, sweetheart, I thought I'd lost you and I'd never see you again. | ์์กฐ๊ฐ ์๊ธฐ๋ฅผ ์ผํค๋ ค๊ณ ํ๊ณ ์
์์กฐ๊ฐ์?
๋ ์ณ๋ค๋ณด์ง ๋ง์ ์ด ์ฌ๋๋ค ๋ค ๋ฏธ์ณค์ด์
์ค์ค์นด
์๊ฐ
๋ ์์ด๋ฒ๋ฆฐ ์ค ์์์ด ๋ค์๋ ๋ ๋ชป ๋ณผ ์ค ์์๋จ๋ค |
Oh, baby...
Hello, Dana. I thought that you might come.
You stay away from us, Janosz. I mean it.
No, don't worry, he will not be harmed.
Doesn't that sound nice? | ์๊ฐ
์๋
, ๋ฐ์ด๋ ์ฌ ์ค ์์์ด์
์ผ๋
ธ์, ๊ฐ๊น์ด ์ค์ง ๋ง์
๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์ธ์ ์๊ธฐ๋ ์ ๋ค์น ๊ฑฐ์์
๋ฉ์ง์ง ์์์? |
No. It sounds ludicrous.
You stay away from him. I mean it.
Well, I don't think we have choice here. Yes? Take a look. It's not Gainsborough's Blue Boy, there, huh? | ์๋์ ํ์๋ฆฌ๋ก ๋ค๋ ค์
์๊ธฐ์๊ฒ ๊ฐ๊น์ด ์ค์ง ๋ง์
์ ํ์ ์ฌ์ง๊ฐ ์์ด์ ์ข ๋ณด์ธ์ ๊ฒ์ธ์ฆ๋ฒ๋ฌ์ 'ํ๋ ์ท์ ์
์ ์๋
'์ด ์๋์ฃ |
He is Vigo!
I don't care who he is.
You're not gonna take my baby!
Oscar!
Oh, you bastard!
Is this a big dinosaur or a little dinosaur? | ๋น๊ณ ์์
์ ๊ฒ ๋๊ตฌ๋ ์๊ด์์ด์
๋ด ์๊ธฐ๋ ๋ชป ๋ฐ๋ ค๊ฐ์
์ค์ค์นด!
์ด ๋์ ์์!
ํฐ ๊ณต๋ฃก์ธ๊ฐ์? ์์ ๊ณต๋ฃก์ธ๊ฐ์? |
Oh, it's just a skeleton, huh? Well, which way was it heading?
Wait a sec. What was chasing you in the park? A park bench was chasing you? I see-- What? Wait a second. Lieutenant, I think you better talk to this guy. | ๊ทธ๋ฅ ํด๊ณจ์? ์ด๋๋ก ํฅํ๋๋ฐ์?
์ ๊น๋ง์ ๊ณต์์์ ๋ญ๊ฐ ์ซ์์๋ค๊ณ ์? ๋ฒค์น๊ฐ ์ซ์์์ด์? ์์์ด์ ๋ญ๋ผ๊ณ ์? ์ ๊น๋ง์ ๊ฒฝ์๋, ์ด๊ฒ ์ข ๋ฐ์๋ณด์ธ์ |
I'm busy, here.
It's some dock supervisor down at Pier 34.
What's the problem?
He says the Titanic just arrived.
Well... Better late than never. | ์ง๊ธ ๋ฐ์๋ค
34๋ฒ ๋ถ๋์ ๊ฐ๋
๊ด์ด์์
๋ญ๊ฐ ๋ฌธ์ ๋?
ํ์ดํ๋ํธ๊ฐ ๋ฐฉ๊ธ ๋ค์ด์๋์
๋ฆ๊ฒ๋ผ๋ ๋์์ค๋ ๊ฒ ๋ซ์ฃ |
The battery is swamped. We've had more than 3000 calls since midnight last night. We've got every man in uniform on the streets, and I'm still shorthanded. | ์ผ์ด ๋์ณ๋์, ์ด์ ฏ๋ฐค ์์ ์ดํ ์ ํ๊ฐ 3์ฒ ํต ์ด์ ์์ด์ ๋ชจ๋ ๊ฒฝ์ฐฐ๋ ฅ์ ๋ค ํ์์ง๋ง ์์ง๋ ์์ด ๋ชจ์๋ผ |
We got metermaids chasing ghosts all over midtown.
There's this shell thing over the Manhattan Museum of Art. We can't make a dent.
Have you tried dynamite? We've tried everything. | ์ฃผ์ฐจ ๋จ์์๋ค๋ ๋ฏธ๋ํ์ด์์ ์ ๋ น์ ์ซ์๋ค๋๊ณ ์์ด
๋งจํดํผ ๋ฏธ์ ๊ด์ ๊ฐ์ผ ๋ฒฝ์ ๋ฐ๋๋ ์ ๋ค์ด๊ฐ์
๋ค์ด๋๋ง์ดํธ๋ฅผ ์๋ํด๋ดค์ด์? ์ ๋ถ ์๋ํด๋ดค์ฃ |
What the hell's going on? It's pandemonium out there!
Yes, I-I know. We're working on it. Great. While you're working on it,
I'm going down in history as the mayor who let New York get sucked down into the 10th level of hell. | ๋์ฒด ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ? ๋ฐ์ด ์์๋ผ์ฅ์ด๋ผ๊ณ
์ง๊ธ ์ฒ๋ฆฌํ๊ณ ์์ต๋๋ค ์๋ค๊ฐ ์ฒ๋ฆฌํ๋ ๋์
๋ ๋ด์์ ์ง์ฅ์ ๋ฐ์ด ๋ฃ์ ์์ฅ์ผ๋ก ์ญ์ฌ์ ๋จ๊ฒ ์ง |
All right, we've got no choice. Call the Ghostbusters.
Wait! Uh...
Now, I'm sure there's another way.
Now, where are the Ghostbusters?
They're not available. | ์ ํ์ ์ฌ์ง๊ฐ ์์ด ๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ๋ฅผ ๋ถ๋ฌ
์ ๊น๋ง์!
๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์์ ๊ฒ๋๋ค
๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ ์ด๋ ์์ด?
์ง๊ธ์ ๋ชป ์ต๋๋ค |
What do you mean, they're not available?
Well, I had them committed to the psychiatric ward at Parkview Hospital.
You what? They were threatening to go to the press. I was protecting your interests. | ๋ชป ์จ๋ค๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ?
์ ๊ฐ ํํฌ๋ทฐ ๋ณ์์ ์ ์ ๋ณ๋์ ์
์์์ผฐ๊ฑฐ๋ ์
๋ญ๊ฐ ์ด์งธ? ์ธ๋ก ์ ์๋ฆฌ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ๋ฐํด์ ์์ฅ๋์ ๋ณดํธํ๋ ค๊ณ ํ ๊ฑฐ์์ |
You have exactly three minutes to clear out. You're fired!
But... the election!
Harry, remove this man from the building and get me the Ghostbusters! Mr. Mayor, Mr. Mayor, come take a look at this. | ๋ฑ 3๋ถ ์ค ํ
๋๊น ์ ๋ฆฌํด ๋ ํด๊ณ ์ผ!
ํ์ง๋ง ์ ๊ฑฐ๊ฐ...
์ ์ธ๊ฐ์ ๊ฑด๋ฌผ์์ ๋ด๋ณด๋ด ์ค์ํ์๋ ๊ฑฐ์์ ๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์! ์์ฅ๋, ์ด๊ฒ ์ข ๋ณด์ธ์ |
Wow... What is it?
Have you ever seen anything like that?
Somebody get me the Ghostbusters.
And then he took the baby and he put it in a-- a carriage and then levitated away. | ์ ๊ฒ ๋์ฒด ๋ญ์ฃ ?
์ ๋ฐ ๊ฑฐ ๋ณด์ ์ ์์ด์?
๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ๋ฅผ ๋ถ๋ฌ
์๊ธฐ๋ฅผ ์ ๋ชจ์ฐจ์ ํ์ฐ๊ณ ๋ ๋ ์๊ฐ์ด์ |
What did Dana do? Where did she go?
She went to the museum to get the baby back, then there was an eclipse and the town went dark, and everybody's nuts! | ๋ฐ์ด๋๋ ์ด๋๋ก ๊ฐ์ฃ ?
์ผ์์ด ์ผ์ด๋์ ๋์๊ฐ ๋ค ์ด๋์์ก๊ณ ์ฌ๋๋ค์ ๋ง์ด ๊ฐ์ด์ |
It fits. Vigo wants in on the 21st century. He needs a human body to inhabit.
I bet we're the only ones who can do anything about it. You bet we are. | ์ ๋ถ ๋ง์ด ๋๋ค ๋น๊ณ ๋ 21์ธ๊ธฐ์ ์ด์๋๋ ค๊ณ ํด
๋์ธ ์ฌ๋์ ์ฐ๋ฆฌ๋ฐ์ ์์ด ๋น์ฐํ์ง |
It looks like a giant... Jell-O mold.
I hate Jell-O.
Oh, come on, there's always room for Jell-O.
Soon it will be midnight, and the city will be mine and Vigo's. | ๊ฑฐ๋ํ ์ ค๋ฆฌ ๋ฉ์ด๋ฆฌ ๊ฐ๋ค
๋ ์ ค๋ฆฌ ์ซ์ดํด
์ธ์ ๋ ์ ค๋ฆฌ๊ฐ ๋ค์ด๊ฐ ๋ฐฐ๋ ์์ด
๊ณง ์์ ์ด ๋๋ฉด ๋์๋ ๋์ ๋น๊ณ ์ ๊ฒ์ด ๋ผ์ |
Well, mainly Vigo's.
Oh, Dana... you and I have this terrific opportunity to make the best of this relationship.
We don't have a relationship.
I know. Marry me, Dana. | ์ฃผ๋ก ๋น๊ณ ์ ๊ฒ์ด๊ฒ ์ง๋ง
๋ฐ์ด๋ ์ด์ ์ฐ๋ฆฌ ๊ด๊ณ๋ฅผ ์ ํ์ฉํด๋ณผ ์ข์ ๊ธฐํ์์
์ฐ๋ฆฌ๋ ์๋ฌด ๊ด๊ณ๋ ์๋์์
๊ทธ๋ ์ฃ ! ๋ฐ์ด๋, ๊ฒฐํผํด์ค์ |
Together we will raise Vigo as our son...
And let me tell you something, here.
There are many perks in being the mother of a living god.
I'm sure we could get a magnificent apartment, car... free parking... | ํจ๊ป ๋น๊ณ ๋ฅผ ์ฐ๋ฆฌ ์๋ค๋ก ํค์์
ํ๋ ๋งํด๋๋ฆฌ์ฃ
์ด์ ์๋ ์ ์ ์ด๋จธ๋๊ฐ ๋๋ฉด ์ข์ ์ ์ด ๋ง์์
๋๋ด์ฃผ๋ ์ํํธ์ ์๋์ฐจ, ์ฃผ์ฐจ๋ ๊ณต์ง์์ ์ด๋ ์ ๋์ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋๊ณ ์์ํ๋ ๊ฒฐํผ๋ ๋ง์ฃ |
love each other?
Yes...
I could learn.
Pull 'em.
Fully charged.
Let's cook!
Save 'em.
That slime wall is pulsing with evil.
You know, I just can't believe things have gotten so bad in this city that there's no way back.
there've got to be a few sparks of sweet humanity left in this burned-out burg. | ๋ฐฐ์๊ฐ ์ ์์ ๊ฑฐ์์
๊ทธ๋์
๋ฐฐ์ธ ์ ์๊ฒ ์ฃ
๋ฝ์
์ค์ฑ์ ์ต๋์น
์์ํด๋ณด์!
๊ทธ๋ง
์ ์ก ๋ฒฝ์ ์ฌ์
ํจ ๊ทธ ์์ฒด์ผ
๋๋๋ฆด ์ ์์ ์ ๋๋ก ์ํฉ์ด ๋๋น ์ก๋ค๋ ์ ๋ฏฟ์ด์ ธ
์ด ์ธ์ ํ ๊ณณ์๋ ์ธ๊ฐ์ ๊ฐ ์ฝ๊ฐ์ด๋๋ง ๋จ์์ ๊ฑฐ์ผ |
We just have to figure out a way to mobilize it.
He's right. We need something that everyone in this town can get behind.
A symbol.
Something that appeals to the best in each and every one of us.
Something good.
Something decent.
Something pure.
Kind of makes you wonder, doesn't it? | ๊ทธ๊ฑธ ๋์ํ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ฐพ์ผ๋ฉด ๋ผ
๋ง์, ์ฌ๋๋ค์ด ๋ชจ๋ ์ง์งํ ๋ญ๊ฐ๊ฐ ํ์ํด, ์ด๋ค...
์์ง์ด ํ์ํด
์ฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋์ ์ ํ ๋ฉด์ ์๋ฟ์ ๋งํ ๊ฒ
์ข์ ๊ฒ
๊ด์ฐฎ์ ๊ฒ
์์ํ ๊ฒ
์ด๊ฑฐ ๋ณด๋ฉด ๊ถ๊ธํ์ง ์์? |
Wonder what?
Whether she's naked under that toga.
She's French. You know that.
Got it.
Ready with the speakers, Ray.
Slime blowers ready. Internal audio set.
Internal electric set. Slime blower primed and set.
I hope so. She's a lot bigger than a toaster.
All yours, Venkman. Let's go. Thank you. | ๋ญ๊ฐ ๊ถ๊ธํ๋ฐ?
ํ ๊ฐ ์์ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ์
์๋์ง
ํ๋์ค ์ฌ์์์
๋์ด
์คํผ์ปค์ ์ ์ก ๋ถ์ฌ๊ธฐ ์ค๋น
์ข์, ๋ด๋ถ ์ค๋์ค ์ค๋น ์๋ฃ ๋ด๋ถ ์ ๊ธฐ ์ค๋น ์๋ฃ
์ ์ก ๋ถ์ฌ๊ธฐ ์ค๋น ์๋ฃ
๊ทธ๋ฌ์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด ํ ์คํฐ๋ณด๋ค ํจ์ฌ ํฐ๋ฐ
๋ฒตํฌ๋จผ, ์์ํ์ ๊ณ ๋ง์ |
Testing, one, two, testing.
Hey... Let's frost it. Oh, hello, Miss. It's slime time.
Beautiful.
Pilot controls are ready.
All right, it's getting late. It's almost midnight. Let's go, Venkman.
Here's something off the request line from Liberty Island! | ํ๋, ๋, ๊ตญ๊ฐ ๊ธฐ๋
๋ฌผ์ด ๋ช ๋ถ์ด๋ ๋์ฃ ?
์์ํ์๊ณ ์ ์ก ์๊ฐ์ด์ผ
๋ฉ์ง๋ค
์กฐ์ข
์ ์ด๊ธฐ ์ค๋น
์ข์, ๋ฐค์ด ๋ฆ์๋ค ๊ฑฐ์ ์์ ์ด์ผ, ๊ฐ์๊ณ
๋ฆฌ๋ฒํฐ์ฌ์์ ์ฌ๋ฌ๋ถ์๊ฒ ๋ถํํ ๊ฒ ์์ต๋๋ค! |
We got to squeeze some New Year's juice from you, Big Apple!
Man, I can't wait to see people's faces when we come on shore!
This should really get the city's positive energy flowing, huh, Venkie? | ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ์ํด ๊ธฐ์ด์ ์ข ์ง๋ด๋ ค๊ณ ํฉ๋๋ค!
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์๋ฅํ๋ฉด ์ฌ๋๋ค์ด ์ด๋ค ํ์ ์ ์ง์๊น?
์ด๊ฑฐ๋ผ๋ฉด ๋์์ ๊ธ์ ์๋์ง๊ฐ ํ๋ฅด๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ |
You make this work, we'll pop for a weekend in Vegas with the Jolly Green Giant.
You look fantastic in this. I was born to wear this stuff.
Boy, this equipment's heavy. | ์ฃผ๋ง์ ๊ทธ๋ฆฐ์์ด์ธํธ์ ๋ผ์ค๋ฒ ์ด๊ฑฐ์ค์ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ
์ด๊ฑธ ์
์ผ๋๊น ์ ๋ง ๋ฉ์ ธ์ ๋ ์ด๊ฑธ ์
์ผ๋ ค๊ณ ํ์ด๋ฌ์ด์
์ด๋ฐ, ์ฅ๋น๊ฐ ๋ฌด๊ฒ๋ค |
It's a love fest, New York!
Sing it out! Come on!
Come on, you sing!
We're running out of time, Ray. Can't you go any faster?
I'm afraid the vibrations'll shake her to pieces.
We should've padded her feet. I don't think they make Nikes in her size, Ray.
Oh, don't worry, she's tough. She's a harbor chick! | ์ฌ๋์ ์ถ์ ์
๋๋ค, ๋ด์!
๋
ธ๋ํด์! ์ด์์!
์ด์์ ๋
ธ๋ํด์!
์๊ฐ์ด ์์ด, ๋ ์ด ๋ ๋นจ๋ฆฌ ๋ชป ๊ฐ๋?
์ง๋ ๋๋ฌธ์ ์ฌ์ ์์ด ๋ถ์์ ธ ๋ฒ๋ฆด๊น ๋ด ๊ฑฑ์ ๋ผ
์ ๋ฐ์ ์ ๊ฒจ์ผ ํ์ด ๋ฐ์ ๋ง๋ ์น์๊ฐ ์์๊ฑธ
๊ฑฑ์ ๋ง, ๊ฐํ ์ฌ์์ผ ํญ๊ตฌ ์ฌ์์์! |
Sorry! My fault!
Happy New Year.
Stay fit. Keep sharp. Make good decisions.
Oh, it's you.
Okay, but I didn't know you had your license.
Four minutes to go and then... party times. | ๋ฏธ์ํด์! ๋ด ์๋ชป์ด์์!
์ํด ๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์ผ์ธ์
์ฒด๋ ฅ ๊ด๋ฆฌ, ์ฃผ์ ์ง์ค ์ข์ ๊ฒฐ์
๋๊ตฌ๋
๊ทธ๋, ๊ทผ๋ฐ ๋ฉดํ๊ฐ ์๋ ์ค ๋ชฐ๋์ด
4๋ถ ๋จ์๋ค์ ์ด์ ๊ณง ํํฐ ์๊ฐ์ด์์ |
It's happening.
It's really happening.
No. No!
No, go away from here!
I love you when you roughhouse! Hit it, mama!
Drop the hammer on her! Go! Do it! | ์์๋์ด์
์ง์ง ์์๋์ด์
์ ๋ผ!
์ฌ๊ธฐ์ ๊บผ์ง๋ผ๊ณ !
๋ ๋น์ ์ด ๊ฑฐ์น ๋๊ฐ ์ข์ ํ ๋ฐฉ ๋ด๋ฆฌ์ณ!
ํด๋จธ๋ฅผ ๋ด๋ฆฌ์ณ! ์ด์! ์ง๊ธ์ด์ผ! |
Oh, Oscar, look. Go away!
You don't know who that is? Happy New Year!
He is Vigo! You are like the buzzing of flies to him.
Oh, Johnny, did you back the wrong horse. Will you hose him, please?
Hose him.
One down. On the ground. | ์ค์ค์นด, ์ ๊ธฐ๋ฅผ ๋ด! ์ ๋ฆฌ ๊บผ์ ธ!
์ ๋ถ์ด ๋๊ตฐ์ง ๋ชฐ๋ผ? ์ํด ๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์
๋น๊ณ ๋ผ๊ณ ! ์ด๋ถ ์์์ ๋ํฌ๋ ํ๋ฆฌ์ ๋ถ๊ณผํด!
๋ ํธ์ ์๋ชป ๊ณจ๋์ด ํธ์ค๋ก ์ข ๋ฟ๋ ค์ค
๋ฟ๋ฆฌ์
ํ ๋ ์ฒ์น ์ ๋๋ก ๋ป์๋ค |
Boy, am I glad to see you. Oh, Oscar. Oscar...
Is he dead?
Uh-uh. This slime is positively charged.
He'll wake up feeling like a million bucks. | ์์ค์ ์ ๋ง ๊ธฐ๋ป ์ค์ค์นด
์ ์ฌ๋, ์ฃฝ์๋์?
์ด ์ ์ก์ ๊ธ์ ์ ์ธ ๊ธฐ์ด์ด์์
๊ธฐ๋ถ ์ข๊ฒ ๊นฐ ๊ฑฐ์์ |
Whoa, this gentleman is a little bit ripe.
That's all right, my friend. I think I had an accident too.
Get him away!
Get a knife or something! We got to cut her out of this! | ์ฐ๋ฆฌ ๊ผฌ๋งํํ
์ ๋์๊ฐ ์ข ๋๋๊ฑธ
๊ด์ฐฎ์ ๋๋ ์ค๋กํ ๊ฒ ๊ฐ์
์๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ!
์นผ ๊ฐ์ ๊ฑธ ๊ฐ์ ธ์! ์ด์ ์๋ผ์ผ ํด! |
Okay.
All right, now, listen. Stay right here. Don't move. Uncle Pete's got to go help your mom. Stay right here and don't say anything, okay?
Hold it right there, dead head! | ์ข์
์ฌ๊ธฐ ๊ฐ๋งํ ์์ด์ผ ํด ์์ง์ด์ง ๋ง ์์ ์จ๋ ์๋ง๋ฅผ ๋์์ฃผ๋ฌ ๊ฐ์ผ ํด ๋ ์ฌ๊ธฐ ์์ด, ์๋ฌด ๋ง๋ ๋ง๊ณ
๊ฑฐ๊ธฐ ์, ์ด ์ฃฝ์ ๋์! |
You want a baby? Go knock up some willing hellhound.
Otherwise, I'm giving you three to get back in that painting where you belong!
One!
Two.
Three! | ์๊ธฐ๋ฅผ ์ํด? ์ด๋ ํ๋ฒ ๋ฐ๋ ค๊ฐ ๋ณด์์ง!
์๋๋ฉด ์
์ ์
๋๊น์ง ๋ํผ ๊ทธ๋ฆผ์ผ๋ก ๋์๊ฐ๋ ๊ฐ
ํ๋!
๋
์
! |
Oh, that was really stupid.
Ray, can you move?
No. Are you okay?
No.
Venkman, how are you?
I'm fine.
No...
No! Oscar...
Please, do something! | ์ ๋ง ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ์ง์ด์์ด
๋ ์ด, ์์ง์ผ ์ ์์ด?
์๋ ๊ด์ฐฎ์?
์๋
๋ฒตํฌ๋จผ, ์ด๋?
๋ ๋ฉ์ฉกํด
์ ๋ผ
์ ๋ผ! ์ค์ค์นด
์ ๋ฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ข ํด๋ด์! |
Not so fast, Vigo.
Hey, Vigo!
Yeah, you, the bimbo with the baby.
Didn't anybody tell you the big shoulder look is out?
You know, I have met some dumb blondes in my life, but you take the taco, pal. | ๊ทธ๋ฆฌ ์ฝ๊ฒ๋ ์ ๋์ง, ๋น๊ณ !
์ผ, ๋น๊ณ !
๊ทธ๋, ๋ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์๋ ์ผ๊ฐ์ด!
์ด๊นจ ๋ฝ์ ์ ํ์ด ์ง๋ฌ๋ค๋ ๋ง ์๋ฌด๋ ์ ํด์ฃผ๋?
์ด๋ฉด์ ๋ฉ์ฒญํ ๊ธ๋ฐ์ ๋ง์ด ๋ง๋๋ดค์ง๋ง ๋ค๊ฐ ์ง์ง ์ต์
์ด๋ค |
Only a Carpathian would come back to life now and choose New York.
Tasty pick, bonehead!
If you had brain one in that huge melon on top of your neck, you would be living the sweet life out in Southern California's beautiful San Fernando Valley. | ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฑด ์นด๋ฅดํํฐ์์ธ๋ฐ์ ์์๊ฑธ
์ฐธ ์๋ ๊ณจ๋๋ค, ์ผ๊ฐ์ด!
์บ๋ฆฌํฌ๋์ ๋จ๋ถ์ ์๋ฆ๋ค์ด ์ํผ๋ธ๋๋ฐธ๋ฆฌ์์ ๋ฌ์ฝคํ ์ธ์์ ์ด์๊ฒ ์ง |
Oh, darn it. Oh, darn it.
Now we become one.
Where's that singing coming from? The people outside.
Sorry, folks, excuse me. Ghostbusters!
I'm here with you, guys. | ์ ์ฅ ์ ์ฅ
์ด์ ์ฐ๋ฆฌ๋ ํ๋๊ฐ ๋๋ค
์ฌ ๋
ธ๋ซ์๋ฆฌ์ง? ๋ฐ์ ์๋ ์ฌ๋๋ค์ด์ผ
์ค๋กํด์ ๊ณ ์คํธ ๋ฒ์คํฐ์ฆ์์
์น๊ตฌ๋ค, ๋๋ ์์ด์ |
He's weakening. The singing is neutralizing the slime.
I can move!
Oscar!
Oh, sweetie.
He's back in the painting!
All right, go find a shady spot. | ๋์ด ์ฝํด์ง๊ณ ์์ด! ๋
ธ๋๊ฐ ์ ์ก์ ์คํํ๊ณ ์์ด
์์ง์ผ ์ ์์ด!
์ค์ค์นด!
์๊ฐ
๋์ด ๊ทธ๋ฆผ ์์ผ๋ก ๋์๊ฐ๋ค!
๊ทธ๋ ๊ฐ์ ์จ์ ๊ณณ์ ์ฐพ์ |
Vigie, Vigie, Vigie, you have been a bad monkey.
Ray, we'd like to shoot the monster. Could you move, please?
Ray! Ray! No! I, Ray, am Vigo, shall rule the earth. | ๋น๊ณ ์ด ๋ชป๋ ์์ญ์ด ๊ฐ์ผ๋
๋ ์ด, ๊ดด๋ฌผ์ ์ด์ผ ํด ์ข ๋น์ผ์ค๋?
๋ ์ด ์๋! ๋, ๋ ์ด์ ๋น๊ณ ๋ ์ธ์์ ์ง๋ฐฐํ๊ฒ ๋ค! |
Be gone, you pitiful half-men! Now!
FRIENDS, LET ME INTRODUCE MYSELF. PELTZER'S THE NAME, RAND PELTZER.
THAT'S ME THERE ON THE CORNER. I'M AN INVENTOR,
AND I HAVE A STORY TO TELL. YEAH, I KNOW. WHO HASN'T GOT A STORY? WELL, NOBODY'S GOT A STORY LIKE THIS ONE. NOBODY. | ์ฌ๋ผ์ ธ๋ผ, ํ์ฐฎ์ ๊ฒ๋ค! ์ง๊ธ์ด์ผ!
์ ์๊ฐ๋ฅผ ํ๊ฒ ์ต๋๋ค ์ ๋๋ ํ ์ฒ์
๋๋ค
์ ๊ธฐ ๋ชจํ์ด์ ์๋ ๊ฒ ์ ์์ ์ ๋ฐ๋ช
๊ฐ์ฃ
ํ ์๊ธฐ๊ฐ ์์ด์ ๋ฌผ๋ก ํ ์๊ธฐ ์๋ ์ฌ๋์ ์๊ฒ ์ฃ ํ์ง๋ง ์ด๋ฐ ์๊ธธ ์๋ ์ฌ๋์ ์์ ๊ฒ๋๋ค |
IT ALL STARTED HERE IN CHINATOWN.
I WAS HITTING THE SHOPS, TRYING TO MOVE MERCHANDISE, MAYBE FIND A PRESENT FOR MY KID.
I TRIED THIS ONE PLACE.
HEY, WAIT A MINUTE.
WHAT'S DOWN HERE? THIS IS IT. | ๊ทธ ์๊ธฐ๋ ์ฌ๊ธฐ ์ฐจ์ด๋ํ์ด์์ ์์ํ์ฃ
์ฅ์ฌ๋ฅผ ํ๋ฉฐ ์๋ค ์ ๋ฌผ์ ์ฌ๋ ค๊ณ ๋์๋ค๋๊ณ ์์์ต๋๋ค
๊ทธ๋ฌ๋ค ์ด๊ณณ์ ์ฐพ์๋์ฃ
์ ๊น๋ง
์ด๋ ๊ฐ๋ ๊ฑฐ๋? ๋ค ์์ด์ |
THIS IS YOUR GRANDFATHER'S STORE? YEAH. COME ON.
NO WONDER YOU GOT TO DRAG PEOPLE IN OFF THE STREET.
WELL, GO AHEAD, MISTER. LOOK AROUND. SEE IF THERE'S SOMETHING YOU LIKE. | ์ฌ๊ธฐ๊ฐ ๋ํฌ ํ ์๋ฒ์ง ๊ฐ๊ฒ๋? ๋ค, ๋ค์ด์ค์ธ์
๋ฐ์์ ์ฌ๋์ ๋๋ ์ด์ ๊ฐ ์์๊ตฌ๋
๋ง์์ ๋๋ ๊ฒ ์๋ ๋๋ฌ๋ณด์ธ์ |
ARE THESE THINGS REAL? I TOLD YOU. EVERYTHING'S REAL.
WELL, FRIENDS, YOU DO HAVE A LOT OF INTERESTING ARTIFACTS HERE, BUT THERE'S ONE THING YOU DON'T HAVE. | ์ด๊ฑฐ ๋ค ์ง์ง๋? ๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ๋ง์๋๋ ธ์์์
์ฌ๋ฐ๋ ๋ฌผ๊ฑด๋ค์ด ๋ง์ง๋ง ์ฌ๊ธฐ ์๋ ๊ฒ ํ๋ ์๋ค์ |
AND WHAT'S THAT?
I'M AN INVENTOR. I MADE THIS--
THE BATHROOM BUDDY.
NAIL FILE. YOU GOT YOURSELF A DENTAL MIRROR.
THIS IS GONNA REVOLUTIONIZE TRAVELING. NOW, LET'S JUST SAY, FOR THE SAKE OF ARGUMENT,
THAT YOU'RE ON A BUS OR A PLANE OR A TRAIN. YOU FORGOT TO BRUSH YOUR TEETH. | ๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ์?
์ ๋ฐ๋ช
๊ฐ์ธ๋ฐ ์ ๊ฐ ๋ง๋ ๊ฒ๋๋ค
'ํ์ฅ์ค ์น๊ตฌ'๋ผ๋ ๊ฑฐ์์
์ํฑ ์ค, ์์น์ฉ ๊ฑฐ์ธ๋ ๋ค์ด์์ด์
๊ฐํ ์ฌํ์ ํ๋ช
์ด๋ผ ํ ๋งํ์ฃ ์๋ฅผ ๋ค์ด๋ณผ๊ฒ์
๋ฒ์ค๋ ๋นํ๊ธฐ, ๊ธฐ์ฐจ๋ฅผ ํ๋๋ฐ ์ด๋ฅผ ๋ชป ๋ฆ๊ณ ์๋ค... |
YOU GOT YOURSELF A BAD CASE OF DRAGON BREATH-- BAD BREATH.
NOW, WHAT DO YOU DO? NO PROBLEM, FRIEND.
ALL YOU DO IS--YOU TAKE YOUR TOOTHBRUSH OUT, AND YOU PUSH THIS BUTTON. | ์
์์ ๋์๋ ์ฌํ๊ฒ ๋๊ฒ ์ฃ
๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ํ์๊ฒ ์ด์? ๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์
๊ทธ๋ด ๋ ์นซ์์ ๊บผ๋ด์ ์ด ๋จ์ถ๋ง ๋๋ฅด์๋ฉด ๋์ฃ |
THAT'S NO PROBLEM. THAT'S ABSOLUTELY NO PROBLEM. CLEANS UP EASILY.
NOW, WHAT I'D LIKE TO DO, SIR, I'D LIKE TO GIVE YOU MY CARD. RAND PELTZER--FANTASTIC IDEAS FOR A FANTASTIC WORLD. I MAKE THE ILLOGICAL LOGICAL. | ๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์, ๋ณ ๊ฑฐ ์๋
์ ์ธํํ๋ฉด ๊ธ๋ฐฉ ์ง์์ ธ์
์ฌ๊ธฐ ์ ๋ช
ํจ์ ๋๋ฆด๊ฒ์ ๋๋ ํ ์ฒ์
๋๋ค ๋ฉ์ง ์ธ์์ ์ํด ๊ธฐ๋ฐํ ์์ด๋์ด๋ฅผ ๋ด๊ณ ์์ฃ |
NOW, SIR, I CAN GET YOU THESE. I CAN GET 'EM BY THE DOZEN IF YOU LIKE.
WHAT DO YOU THINK?
WHAT DO YOU THINK?
WHERE'S THAT COMING FROM?
WHAT IS THAT? A MOGWAI. | ๋ง์๋ง ํ์๋ฉด ๋ฌผ๊ฑด์ ๊ฐ๋ค ๋๋ฆด๊ฒ์
์ด๋ ์ธ์?
์ด๋ ๋?
์ด๊ฒ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ...
์ด๊ฒ ๋ญ์ง? ๋ชจ๊ณผ์ด์ |
WHAT'S HE DOING? SINGING.
HE DOES THAT SOMETIMES.
I GOT TO HAVE HIM. HE'S INCREDIBLE.
TELL YOU WHAT I'LL DO. I'LL GIVE YOU $100 FOR HIM.
NO. | ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ๋? ๋
ธ๋ํ๋ ๊ฑฐ์์
๊ฐ๋ ๋ถ๋ฌ์
์ ๊ฐ ์ฌ์ผ๊ฒ ์ด์ ์ ๋ง ์ ๊ธฐํ๋ค์
์ฌ๊ธฐ ๋ฐฑ ๋ฌ๋ฌ ๋๋ฆฌ์ฃ
์ ๋ฉ๋๋ค |
LOOK, I'VE GOT TO HAVE HIM. IT'S A PRESENT FOR MY SON FOR CHRISTMAS.
IT'S EXACTLY WHAT I'VE BEEN LOOKING FOR, AND I'VE BEEN EVERYWHERE. I'LL GIVE YOU $200. | ์๋คํํ
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ์ ๋ฌผ๋ก ์ฃผ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋์
์ ๊ฐ ๋ฐ๋ก ์ํ๋ ๊ฒ๋๋ค 2๋ฐฑ ๋ฌ๋ฌ ๋๋ฆด๊ฒ์ |
THAT'S $200. I'M SORRY.
MOGWAI NOT FOR SALE.
I THOUGHT YOU SAID EVERYTHING AT YOUR GRANDFATHER'S STORE WAS FOR SALE.
GRANDFATHER.
WITH MOGWAI COMES MUCH RESPONSIBILITY. I CANNOT SELL HIM AT ANY PRICE. | 2๋ฐฑ ๋ฌ๋ฌ๋ผ๊ณ ์! ๋ฏธ์ํ์ค
๋ชจ๊ณผ์ด๋ ์ ํ๋๋ค
๊ฐ๊ฒ์ ์๋ ๊ฑด ๋ค ํ๋ค๊ณ ํ์๋?
ํ ์๋ฒ์ง!
๋ชจ๊ณผ์ด๋ ์ฑ
์์ด ๋ง์ด ๋ฐ๋ผ์ ์ผ๋ง๋ฅผ ์ค๋ ๋ชป ํ๋๋ค |
WAIT OUTSIDE. I'LL BE RIGHT OUT.
JUST GO.
OK, MISTER. HERE IT IS. ALRIGHT.
WHAT ABOUT YOUR GRANDFATHER? FORGET WHAT HE SAID. HE'S CRAZY. WE NEED THE MONEY. | ๋ฐ์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์ธ์
์ด์์
์์ ์จ, ์ฌ๊น์ด์ ๊ณ ๋ง๋ค
ํ ์๋ฒ์ง ๊ด์ฐฎ๊ฒ ๋? ์ ํฐ ๋์ด ํ์ํด์ |
NOW, COME ON. DO YOU WANT IT OR NOT? I WANT IT.
LOOK, MISTER, THERE'S THREE RULES YOU'VE GOT TO FOLLOW. YEAH? WHAT KIND OF RULES?
KEEP HIM OUT OF THE LIGHT. HE HATES BRIGHT LIGHT. ESPECIALLY SUNLIGHT-- IT'LL KILL HIM. | ์ฌ์ค ๊ฑฐ์์, ๋ง ๊ฑฐ์์? ์ด ๊ฑฐ์ผ
์ธ ๊ฐ์ง๋ ๊ผญ ์ง์ผ์ผํด์ ๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ?
๋น์ ์ซ์ดํ๋๊น ์กฐ์ฌํ์ธ์ ํ๋น ๋๋ฌธ์ ์ฃฝ์ ์๋ ์์ด์ |
AND KEEP HIM AWAY FROM WATER. DON'T GET HIM WET.
NEVER, NEVER FEED HIM AFTER MIDNIGHT. YOU GOT IT?
SURE, KID. WHATEVER YOU SAY. HEY, LISTEN, THANKS, AND HAVE A MERRY CHRISTMAS. | ๋ฌผ์ ๋ฉ๋ฆฌํ์ธ์ ์ ์ง ์๊ฒ ํ์๊ณ ์
์์ ์ดํ์๋ ์์์ ์ฃผ์๋ฉด ์ ๋ผ์, ์์
จ์ฃ ?
๊ทธ๋ ์๊ฒ ๋ค, ๊ณ ๋ง๋ค ์ฆ๊ฑฐ์ด ์ฑํ์ ๋ณด๋ด๊ฑฐ๋ผ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.