text stringlengths 112 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
HEY, GANG, YOU'RE ROLLING WITH ROCKIN' RICKY RIALTO, THE VOICE OF KINGSTON FALLS, USA.
I THOUGHT I'D BE SEEING YOU ABOUT THIS TIME.
HUH? OW! WHAT THE HELL IS THIS? | ํน์คํด ํด์ฆ์ ๋ชฉ์๋ฆฌ, ๋กํฐ ๋ฆฌํค ๋ฆฌ์ํ ์ ์ถค์!
์ง๊ธ์ฏค ์ฌ ์ค ์์์ง
์ด๊ฑด ๋ ๋ญ์ผ? |
PETE, WHAT ARE YOU DOING IN THERE? DON'T ASK.
ALEX, I CAME TO GET MY TREE.
PETE, TAKE THAT TREE TO MR. ANDERSON'S TRUCK.
I PAID FOR MINE, FRANK.
HEY, BILLY. WHAT'S THE MATTER? YOU NEED A JUMP? | ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋ญํ๋? ๋ฌป์ง ๋ง์ธ์
์๋ ์ค, ํธ๋ฆฌ ๊ฐ์ง๋ฌ ์์ด
ํผํธ, ์ ํธ๋ฆฌ ์ค๋์จ ์จ ํธ๋ญ์ ์ฌ๋ ค๋ค ๋๋ ค
๋ ๋ ๋๋ค, ํ๋ญํฌ
๋น๋ฆฌ, ์ ๊ทธ๋? ํ์๋ค ์ค๊น? |
NO, THANKS, MR. FUTTERMAN. I'M PRETTY MUCH LATE FOR WORK AS IT IS.
SEE THAT PLOW? 15 YEARS OLD. HASN'T GIVEN ME A DAY'S TROUBLE IN 15 YEARS.
YOU KNOW WHY? KENTUCKY HARVESTER. IT AIN'T SOME FOREIGN PIECE OF CRAP YOU PICK UP THESE DAYS. THAT'S A KENTUCKY HARVESTER. WELL, IF I WANT TO KEEP MY JOB, I REALLY THINK I SHOULD BE GOING NOW. | ์๋จ, ๋์ด์ ์ด๋ฏธ ์ง๊ฐ์ด์์
์ ์ ์ค์ฐจ ๋ดค๋? 15๋
๋์ ๊ณ ์ฅ ํ ๋ฒ ์ ๋ฌ์ด
์ ์ง ์์? ์ธ์ ๊ฐ ์๋๋ผ '์ผํฐํค ํ๋ฒ ์คํฐ' ์ ํ์ด๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ ์ ๊ฐ๋ฉด ํ์ฌ์์ ์๋ฆฌ๊ฒ ์ด์ |
HOW'S THAT COMIC STRIP OF YOURS COMING?
I EXPECT TO SEE IT IN THE FUNNIES ANY DAY NOW WITH SMILIN' JACK AND LI'L ABNER.
MR. FUTTERMAN, THEY DON'T RUN THOSE COMICS ANYMORE. THEY DON'T? | ์ฐ์ฌ ๋งํ๋ ์ ๋ผ๊ฐ๋?
'์ค๋ง์ผ๋ง ์ญ ์ค ๋ฆด ์ ๋ธ๋' ์ง ๋งํ์ ์ค๋ฆฌ๊ธธ ๊ณ ๋ํ๊ณ ์์ด
๊ฑฐ๊ธด ๋งํ๋ ์์ด์ก์ด์ ๊ทธ๋? |
COME ON, BARN.
WELL, SAY HELLO TO YOUR WIFE FOR ME, OK?
YEAH, SURE. SEE YOU LATER.
GODDAMN FOREIGN CARS.
HEY, DR. MOREAU. GOOD MORNING, BILLY, BARNEY.
MORNING. HEY, BILLY, BARNEY.
GET IN THERE AND BE QUIET. | ๊ฐ์, ๋ฐ๋
์์ฃผ๋จธ๋๊ป๋ ์๋ถ ์ ํด์ฃผ์ธ์ ๊ทธ๋
์ ๊ฐ๊ฑฐ๋ผ
๋น์ด๋จน์ ์ธ์ ์ฐจ
์๋
ํ์ธ์ ์๋
, ๋น๋ฆฌ
์๋
ํ์ธ์ ์๋
, ๋น๋ฆฌ
์ฌ๊ธฐ ๋ค์ด๊ฐ ์์ด |
YOU JUST MADE IT. AGAIN.
BILLY, WILL YOU SIGN THIS PETITION?
YEAH, SURE. WHAT'S IT FOR?
WE'RE TRYING TO HAVE DORRY'S PUB DECLARED A LANDMARK. MRS. DEAGLE'S TRYING TO TAKE HIS LEASE AWAY. | ๋ฑ ๋ง์ถฐ์ ์๋ค ๋ ๊ทธ๋ ์ง ๋ญ
์ด ํ์์์ ์๋ช
ํด์ค๋?
๊ทธ๋, ๋ญ๋ฐ?
๋๋ฆฌ ์ ์ง์ ๊ตฌํ์๋ ๊ฑฐ์ผ ๋๊ธ ๋ถ์ธ์ด ์ซ์๋ด๋ ค๊ณ ํ๋ |
HIS, TOO, HUH? SHE SAYS IT'S A DIVE, A PUBLIC NUISANCE.
THAT'S WHERE MY DAD PROPOSED TO MY MOM, YOU KNOW.
GOOD MORNING, MRS. DEAGLE. WHAT'S GOOD ABOUT IT? | ๊ฑฐ๊ธฐ๋? ์ธ๊ตฌ๋ ค ์ ์ง์ด๋ผ๋ฉด์ ๋์ ๊ฑฐ์ฌ๋ฆฐ๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ
์ฐ๋ฆฌ ์๋น ๊ฐ ์๋งํํ
์ฒญํผํ ๊ณณ์ธ๋ฐ...
์๋
ํ์ธ์, ๋๊ธ ๋ถ์ธ ๋ญ๊ฐ ๊ทธ๋ฆฌ ์ข์์? |
40, 60, 80.
UH...200. THANK YOU.
MRS. DEAGLE? WHAT, WHAT, WHAT?
I JUST WANTED TO LET YOU KNOW THAT JOE GOT HIMSELF ANOTHER JOB--
JOE? MY HUSBAND, JOE HARRIS. AND I'VE TAKEN UP SOME SEWING ON THE SIDE. | 40, 60, 80...
2๋ฐฑ ๋ฌ๋ฌ์์ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
๋๊ธ ๋ถ์ธ ๋ญ์์?
์กฐ๊ฐ ์ง์ฅ์ ๊ตฌํ๊ฑฐ๋ ์ ์กฐ?
์ ๋จํธ์ ์ ๋ ์ฌ๋ด์ผ์ ํ๊ณ ์์ด์ |
MRS. HARRIS, WHAT ARE YOU TRYING TO TELL ME?
I'M AFRAID THAT NEITHER ONE OF US WILL BE PAID FOR TWO WEEKS. COULDN'T YOU GET MR. CORBEN TO...
WELL, TO JUST GIVE US A LITTLE MORE TIME? | ๊ทธ๋ฐ ์๊ธธ ์ ๋ํํ
ํ์ฃ ?
2์ฃผ ๋์์ ๋์ด ์์ด์ ์ฝ๋ฒค ์จํํ
๋ง ์ข ํด์ฃผ์ธ์
์๊ฐ ์ข ๋ ๋ฌ๋ผ๊ณ ํด์ฃผ์ค๋์? |
NOT TO SUPPORT A LOT OF... DEADBEATS.
MRS. DEAGLE, IT'S CHRISTMAS!
WELL, NOW YOU KNOW WHAT TO ASK SANTA FOR, DON'T YOU?
MOMMY, I'M HUNGRY. YES, HONEY, SO AM I.
THIS IS WHAT'S LEFT OF MY IMPORTED BAVARIAN SNOWMAN. YOUR DOG BROKE IT THIS MORNING! | '์์ ์ ๋ฒ ํ์ง ๋ง๊ณ ๋์ ๋ฒ์'
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค์์์!
์ฐํํํ
๋ถํํด๋ณด์ง ๊ทธ๋์?
์๋ง, ๋ฐฐ๊ณ ํ ์์, ์๋ง๋ ๊ทธ๋
๋ฐ์ด์๋ฅธ ์ฐ ๋์ฌ๋์ธ๋ฐ ์๋ค ๊ฐ๊ฐ ๋ง๊ฐ๋จ๋ ธ๋ค |
OH. I'M TERRIBLY SORRY. JUST TELL ME HOW MUCH I OWE YOU. I'LL BE MORE THAN-- I DON'T WANT MONEY.
I WANT YOUR DOG.
BARNEY?
GIVE HIM TO ME. I'LL TAKE HIM TO THE KENNEL. THEY'LL PUT HIM TO SLEEP. | ์ฃ์กํด์, ์ผ๋ง์ง ์๋ ค์ฃผ์๋ฉด... ๋์ ์ํ๋ ๊ฒ ์๋์ผ
์๋ค ๊ฐ๋ฅผ ์ฃผ๊ฒ
๋ฐ๋๋ฅผ์?
์ฌ์ก์ฅ์ ๋ฐ๋ ค๊ฐ๋ฉด ์ ์ฌ์ ์ค ๊ฑฐ์ผ |
IT'LL BE QUICK AND PAINLESS COMPARED TO WHAT I COULD DO TO HIM.
WHAT COULD YOU DO?
I'LL CATCH THE BEAST MYSELF,
THEN HE'LL GET WHAT HE DESERVES-- A SLOW, PAINFUL DEATH. | ๊ณ ํต ์์ด ๋นจ๋ฆฌ ๋๋ ๊ฑธ? ๋ด๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ํ๋ ๊ฒ๋ณด๋ค ๋ซ์ง
์ด๋ป๊ฒ ํ์ค ๊ฑด๋ฐ์?
๋ด๊ฐ ์ง์ ๊ทธ ๊ดด๋ฌผ์ ์ก์์
์ฒ์ฒํ ์ฃฝ์์ ๊ณ ํต์ ๋ง๋ณด๊ฒ ํด์ค ๊ฑฐ์ผ |
MAYBE I'LL PUT HIM IN MY SPIN DRYER ON HIGH HEAT.
THAT WOULD DO IT, ALRIGHT.
BARNEY!
BARNEY!
BARNEY, WILL YOU GET OFF OF HER?
MY DEAR LADY, ARE YOU ALRIGHT? | ์ต๊ณ ์๋๋ก ํด์ ํ์๊ธฐ์ ๋ฃ๋ ๊ฒ๋ ๊ด์ฐฎ๊ฒ ๊ตฐ
๊ทธ๊ฑฐ ๊ด์ฐฎ๊ฒ ๋ค์
๋ฐ๋!
๋ฐ๋
๋ฐ๋, ์ด๋ฆฌ ์
๋ถ์ธ, ๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์? |
I HAVE A VERY WEAK HEART. I CAN'T STAND A SHOCK LIKE THAT.
WHAT IS THAT DOG DOING IN HERE? THIS IS A BANK, NOT A PET STORE.
VERY GOOD, GERALD.
THANK YOU. BARNEY WOULDN'T HAVE HURT YOU, HONESTLY. EXCUSES, EXCUSES. YOU'RE JUST LIKE YOUR FATHER.
I'VE LISTENED TO HIS MISERABLE EXCUSES FOR 10 YEARS. THE LOSER. | ์ ์ฌ์ฅ์ด ์ฝํด์ ์ด๋ฌ๋ค ํฐ ์ผ ๋๋ค๊ตฌ์!
๊ฐ๋ ์ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์จ ๊ฑด๊ฐ? ์ฌ๊ธฐ๋ ์ ์๊ฒฌ ์ผํฐ๊ฐ ์๋์ผ!
๋ง๋ค, ์ ๋๋ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
ํด์น๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์๋์์ ์๋ค ์๋น ์ ๋๊ฐ๊ตฐ
๊ทธ ๋์ ๋ณ๋ช
, 10๋
์ด๋ ๋ค์์ด! |
AS FOR YOU, YOU MANGY CUR,
I'LL GET YOU... WHEN YOU LEAST EXPECT IT!
OH, MY HEART! I MUST APOLOGIZE FOR THIS MOST UNUSUAL...
YOU PUTZ.
HMM. THE OLD BAT NEVER LOOKED BETTER. IT'S GREAT. YOU'RE DOING FINE. | ์ด ๋งํ ๋์ ๋ฅ๊ฐ
๋ด๊ฐ ๊ฐ๋ง ์ ๋๋ํ
๋ค
์์ด๊ตฌ, ๋ด ์ฌ์ฅ... ์ฃ์กํฉ๋๋ค
๋ฉ์ฒญํ ๋
์
๊ทธ ๋์ ๋ง๋
๋ ํ์ ๊ทธ๋ด ๊ฑฐ์ผ, ์ ๊ทธ๋ ธ๋๋ฐ? |
THANKS.
HELLO, GERALD.
IF IT ISN'T CAPTAIN CLIP-ON.
HEY, GUESS WHO ALMOST APPLIED FOR UNEMPLOYMENT TODAY?
YOU. BUT MR. CORBEN HAD SECOND THOUGHTS.
HE GETS SO SENTIMENTAL ABOUT THE HOLIDAYS. | ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
์๋
, ์ ๋๋
์๋, ์ด๊ฒ ๋๊ตฌ์ผ?
์ค๋ ์๋ฆด ๋ปํ ์ฌ๋์ด ๋๊ตฌ๊ฒ?
์ฝ๋ฒค ์จํํ
๋ค๋ฅธ ์๊ฐ์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋๊ตฐ
ํด๊ฐ์ฒ ์ ๊ฐ์์ ์ด ๋๋๋ผ๊ณ ์์์ด ๊ฐ๋ค์ |
IMAGINE THAT. YEAH. I WOULD HAVE FIRED YOU IN A SECOND.
MERRY CHRISTMAS TO YOU, TOO. EXCUSE ME, MR. JONES.
HEY, PELTZER. LOOK, I'M A JUNIOR VICE-PRESIDENT AT 23. | ๋ ๊ฐ์ผ๋ฉด ๋น์ฅ ํด๊ณ ์์ผฐ์ ๊ฑฐ์ผ
์ฆ๊ฑฐ์ด ์ฑํ ๋ณด๋ด์ธ์ ์ค๋กํ ๊ฒ์, ์กด์ค ์จ
์ด๋ด, ๋ 23์ด์ ์ ๋ ์ ๋งํ ๋ถ์ํ์ฅ์ด์ผ |
BY THE TIME I'M 25, I'M GONNA HAVE MR. CORBEN'S JOB.
BY THE TIME I'M 30, I'LL BE A MILLIONAIRE. LOOK AT YOU.
YOU'RE PRACTICALLY SUPPORTING YOUR WHOLE FAMILY. | 25์ด์๋ ์ฝ๋ฒค ์จ ์๋ฆฌ์ ์์ ๊ฑฐ๊ณ
30์ด์๋ ๋ฐฑ๋ง์ฅ์๊ฐ ๋ ๊ฑฐ์ผ ์๋ฌ ๋ด
์๋จ ๊ฐ์กฑ์ ๋ถ์ํ๊ณ ์์ง |
THE WORLD'S CHANGING, PELTZER.
YOU GOT TO CHANGE WITH IT, YOU GOTTA BE TOUGH.
TOUGH, HUH? AND NO ONE'S TOUGHER THAN YOU, EH, GER?
DON'T CALL ME THAT. MY NAME'S GERALD. CAN I GET YOU A DRINK? GIVE ME A VODKA MARTINI. SHAKE, DON'T STIR.
YOU'RE WORKING HERE? | ์ธ์์ ๋ณํํ๊ณ ์์ด
๊ทธ๋ฌ๋ ์๋ค๋ ๋ณํด์ผ์ง ๊ฐํด์ ธ์ผ ํด
๋น์ ๋ณด๋ค ๋ ๊ฐํ ์ฌ๋์ ์๊ฒ ์ฃ , ์ ค?
์ ๋๋๋ผ๊ณ ๋ถ๋ฌ ๋ญ ๋๋ฆด๊น์? ๋ณด๋์นด ๋งํฐ๋ ์ ์ง ๋ง๊ณ ํ๋ค์ด์
์ฌ๊ธฐ์ ์ผํด? |
WEEKNIGHTS, SO DORRY DOESN'T HAVE TO PAY AN EXTRA WAITRESS.
YEAH, THAT'S REAL SWELL... IF YOU LIKE WORKING FOR NOTHING.
TWO MORE ROUNDS FOR THE POOL TABLE AND THEY'RE ALL ON THE HOUSE. | ๋๋ฆฌ๊ฐ ๋ด ์ฌ๋ ์ธ ํ์ ์๋๋ก ๋ฐค์๋ง ์ผํด
๋๋ ์ ๋ฐ๊ณ ์ผ์ ํ๋ค๋ ์ ๋ง ๋ฉ์ง ๊ฑธ
๋ฐ์ ๋ ์ ๋ ์์ด ์์์ด์ |
OK. HEY, KATE, YOU HAVEN'T SEEN MY NEW APARTMENT. I HAVEN'T SEEN YOUR OLD APARTMENT.
COME ON. WE'RE TALKING CABLE. CAN'T WE HAVE DINNER TOMORROW NIGHT? | ๋ด ์ ์ํํธ ๋ชป ๋ดค์ง? ์๋ ์ํํธ๋ ๋ชป ๋ดค์ด์
์ผ์ด๋ธ TV๋ ๋์ ๋ด์ผ ์ ๋
๊ฐ์ด ํ ๊น? |
I'M WORKING.
WHY DON'T YOU TELL DORRY YOU'RE SICK? HE CAN'T DOCK YOUR PAY.
BILLY, IS THAT YOU? YEAH, MA, IT'S ME. I'M IN THE KITCHEN.
MERRY CHRISTMAS! | ์ผ ํด์ผํด์
๋๋ฆฌํํ
์ํ๋ค๊ณ ํ๋ฉด ๋์์ ๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ๊ธ๋ฃ๋ฅผ ๊น๊ฒ ์ด?
๋น๋ฆฌ๋? ๋ค, ์ ์์ ์๋ง ๋ถ์์ ์๋ค
๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค! |
MERRY CHRISTMAS, GEORGE! MERRY CHRISTMAS, MOVIE HOUSE! MERRY CHRISTMAS, EMPORIUM!
HI, SWEETIE. DO YOU NEED ANY HELP?
UM, YEAH. YOU COULD DO THE EGGS. | ๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค, ๊ทน์ฅ! ๋ฉ๋ฆฌ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค, ๋ฐฑํ์ !
๋ญ ๋์๋๋ฆด๊น์?
๊ทธ๋, ๊ณ๋ ์ข ๊นจ๋ผ |
DAD'S MACHINES, THEY WORK SO WELL THE FIRST COUPLE OF WEEKS.
MOM, IS SOMETHING WRONG? NO. NO. IT'S A SAD MOVIE.
HOW WAS YOUR DAY?
MOM, COME ON. WHAT IS IT? | ์๋น ๊ธฐ๊ณ๋ ์ฒ์ ๋ช ์ฃผ๋ง ์ ๋์ง, ์ฑํฌ๋์์ ํด๋ผ
์๋ง, ๋ฌด์จ ์ผ ์์ด์? ์๋, ์ฌํ ์ํ๋ฅผ ๋ด์ ๊ทธ๋
์ค๋์ ์ด๋ ๋? ์ข์์ด์
์ ๋ง ์๋ฌด ์ผ ์์ด์ |
WHAT'S WRONG? MRS. DEAGLE CALLED AGAIN THIS AFTERNOON.
LET'S NOT TALK ABOUT IT RIGHT NOW, OK? DON'T SAY ANYTHING IN FRONT OF DAD.
FINE WITH ME.
HI, DAD. I'M GLAD YOU'RE BACK. HOW WAS THE TRIP? | ๋๊ธ ๋ถ์ธ์ด ์คํ์ ์ ํํ๋๊ตฌ๋
๋์ค์ ์๊ธฐํ์ ์๋น ํํ
๋ ๋งํ์ง ๋ง๋ผ
๊ทธ๋ผ ์ ๋ ์ข์ฃ
์ฌํ์ ์ด๋ ์ด์? ์์ฃผ ์ข์์ด |
IT WAS GREAT. THE MIRACLE COMPANY? THE PEOPLE THAT HAVE THE KITCHEN COMPANION? THEY JUST MIGHT BE INTERESTED
THANKS, DAD. YOU'RE GOING TO LIKE THIS. | ๋ฏธ๋ผํด ์ฌ์์ 'ํ์ฅ์ค ์น๊ตฌ'์ ๊ด์ฌ์ด ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค ๋ง์ ๋ค๊ฒ๋ค |
WHAT IS IT? A BIRD CAGE?
ARF! ARF! IT'S A PUPPY, ISN'T IT?
YEAH, IT IS. I CAN TELL.
HONEY, WOULD YOU DIM THE LIGHTS, PLEASE?
SURE. DIM THE LIGHTS? DAD, WHAT DOES IT DO? GLOW IN THE DARK? | ์์ฅ์ด์์?
๊ฐ์์ง์์?
๊ทธ๋ด ์ค ์์์ด์ ์ ์ฐจ์ผ
์ฌ๋ณด, ๋ถ ์ข ์ด๋ก๊ฒ ํด์ค๋?
์์? ์ด๋์ด๋ฐ์ ํค์์ผ ํ๋์? |
IT'S IMPORTANT. TRUST ME.
GO AHEAD. OPEN IT.
OH, MY! WHAT IS IT?
IT'S YOUR NEW PET.
COME ON, BARNEY, BE A GOOD DOG.
DAD, IT'S REALLY NEAT. | ์ค์ํ ์ฌํญ์ด์ผ
์ด์ ์ด์ด๋ด๋ผ
์ด๊ฒ ๋ญ์ฃ ?
์ ์ ์ ๋๋ฌผ์ด๋๋ค
๋ฐ๋, ์ฐฉํ์ง
์ ๋ง ๊ต์ฅํ๋ฐ์ |
WHERE DID YOU GET THIS? SOME JUNK STORE IN CHINATOWN.
CAN I PICK HIM UP, DAD? SURE, GO AHEAD. JUST BE CAREFUL. YOU GOTTA BE GENTLE.
I WILL. I HOPE HE'S HOUSEBROKEN. | ์ด๋์ ์ฌ์
จ์ด์? ์ฐจ์ด๋ํ์ด ๊ณ ๋ฌผ์์์
์์๋ด๋ ๋ผ์? ๊ทธ๋ผ ์กฐ์ฌํด๋ผ, ๋ถ๋๋ฝ๊ฒ ๋ค๋ค์ผ ํด
์ง์ ์๋ง์ผ๋ก ๋ง๋ค๊ฒ ๊ตฐ์ |
HEY. AW, ISN'T HE CUTE?
HAS IT GOT A NAME, DAD? YEAH. MOGWAI.
WHAT? MOGWAI.
I DON'T KNOW. SOME CHINESE WORD.
OK, GIZMO. LOOK UP HERE A MINUTE.
HEY, WE'RE GONNA GET OUR PICTURE TAKEN. | ๊ท์ฝ์ง ์์์?
์ด๋ฆ์ด ์์ด์? ๋ชจ๊ณผ์ด๋๋ค
๋ค? ๋ชจ๊ณผ์ด
์ค๊ตญ๋ง์ธ๊ฐ๋ด
๊ธฐ์ฆ๋ชจ, ์ฌ๊ธธ ๋ณด๋ ด
์ฌ์ง ์ฐ์, ์์ด |
SMILE. READY? 1, 2, 3.
AAH! BRIGHT LIGHT! NO, NO.
WHAT HAPPENED?
SUNLIGHT WILL KILL HIM,
AND NUMBER TWO, KEEP HIM AWAY FROM WATER.
DON'T GIVE HIM ANY WATER TO DRINK, AND WHATEVER YOU DO, DON'T GIVE HIM A BATH.
AND PROBABLY THE MOST IMPORTANT THING-- DON'T EVER FEED HIM AFTER MIDNIGHT. | ํ๋, ๋, ์
๋ถ๋น, ๋ถ๋น ์ ๋ผ
์์?
์ฃฝ์ ์๋ ์๊ฑฐ๋
๋์งธ, ๋ฌผ์ ๋ฉ๋ฆฌํด์ผ ํด
๋ฌผ์ ๋ง์๊ฒ ํด์๋ ์ ๋๊ณ ๋ชฉ์๋ ์์ผ์๋ ์ ๋ผ
์ด๊ฒ ๊ฐ์ฅ ์ค์ํ ๊ฑด๋ฐ ์์ ์ดํ์๋ ๋จน์ ๊ฑธ ์ฃผ๋ฉด ์ ๋ผ |
JUST SIT DOWN THERE AND DON'T FALL OFF, OK?
HOLD STILL. OW.
TRY NOT TO MOVE SO MUCH, OK?
GOOD NIGHT, GIZ. I'LL SEE YOU IN THE MORNING.
HELLO. MRS. PELTZER! | ์ฌ๊ธฐ ์์์์ด ๋จ์ด์ง๋ฉด ์ ๋ผ, ์์์ง?
์์ ํ ์์ด ์ด๋ฐ, ๋ฏธ์
์์ง์ด๋ฉด ์ ๋ผ ์์์ง?
์ ์, ๊ธฐ์ฆ๋ชจ ๋ด์ผ ์์นจ์ ๋ณด์
์๋ฌด๋ ์ ๊ณ์ธ์? |
I GOT YOUR TREE. OH, CHRIST.
BILLY!
HEY, BILLY. I JUST BROUGHT IN YOUR CHRISTMAS TREE. WHAT HAPPENED?
A SLIGHT PROBLEM WITH THE PELTZER PEELER-JUICER. | ํธ๋ฆฌ ๊ฐ์ ธ์์ด์ ์ด๋ฐ...
ํ!
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ํธ๋ฆฌ ๊ฐ์ ธ์์ด ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
ํ ์ฒ ์ฃผ์๊ธฐ์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์ข ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์ |
I THOUGHT YOUR DAD FIXED IT. I THOUGHT SO, TOO.
YOU SHOULD JUST BUY ORANGE JUICE IN CARTONS. IT'S A LOT EASIER.
SEE? IT WORKS.
I HAD TO COME. SO I SEE. | ํ๋ค ์๋น ๊ฐ ๊ณ ์ณค๋๋ณด์ง ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ์
๋๊ฐ์ ์ค๋ ์ง ์ฃผ์ค๋ฅผ ์ฌ๋จน๋ ๊ฒ ๋น ๋ฅผ ๊ฑฐ์ผ
์ด? ๋๋ค?
์ฌ ์ ๋ฐ์ ์์์ด ๋๋ ์์ |
NOW I SEE. IT TAKES A CERTAIN KIND OF GUY.
AND THAT GUY NEEDS A CERTAIN KIND OF DAME.
WHAT ARE YOU GONNA TELL HIM?
I'LL JUST TELL 'EM A BUNCH OF BIKERS STOLE IT FROM ME ON THE WAY HOME.
WOW! HOODED MENACE. ISSUE NUMBER ONE. | ๋น์ ์ ํน๋ณํ ๋จ์์ผ
ํน๋ณํ ๋จ์์๊ฒ ํน๋ณํ ์ฌ์๊ฐ ํ์ํ์ง
๋ญ๋ผ๊ณ ํ ๊ฑด๋ฐ?
์ง์ ์ค๋ ๊ธธ์ ํญ์ฃผ์กฑ์ด ํ์ณ๊ฐ๋ค๊ณ ํ ๊ฒ
์! '๋๊ฑดํ'์์! ์บก์ด๋ค |
PRETTY NEAT, HUH?
YEAH. WHERE'D YOU GET IT? OH. DR. FANTASY'S, I THINK.
WHAT'S THAT? HERE, I'LL SHOW YOU.
THIS IS MY NEW PET. MY DAD GAVE IT TO ME. | ๋ฉ์์ด?
์, ์ด๋์ ๋ฌ์ด? ๋ฅํฐ ํํ์ง ๊ฐ๊ฒ์์
์ด๊ฑด ๋ญ์ผ? ๋ณด์ฌ์ค๊ฒ
์ ์ ์ ๋๋ฌผ์ด์ผ ์๋น ๊ฐ ์ฌ์ค์
จ์ด |
NEAT! WHAT'S HIS NAME? HIS NAME'S GIZMO. HE'S A MOGWAI.
CUTE.
BLINK YOUR EYES.
GO LIKE THAT. CAN YOU DO THAT? HMM? GO LIKE THAT?
NOW, WATCH, PETE. MAYBE HE'LL SING.
GEE, BILLY, WHERE CAN I GET ONE OF THOSE? | ์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ผ? ๊ธฐ์ฆ๋ชจ ๋ชจ๊ณผ์ด๋
๊ท์ฝ๋ค
๋์ ๊น๋ฐ์ฌ๋ด
์ด๋ ๊ฒ ํด ๋ด ํ ์ ์์ด?
์ ๋ด, ๋
ธ๋๋ ํด
์ด๋ ๊ฐ๋ฉด ์ด ์ ์์ด? |
I DON'T KNOW. IT'S THE ONLY ONE I'VE EVER SEEN.
CAN I HOLD HIM? SURE. I DON'T SEE WHY NOT.
HE SEEMS TO LIKE YOU.
GREAT. THANKS A LOT.
SORRY. WHAT WAS IN THAT JAR? NOTHING! JUST WATER!
WHY IS HE MAKING THAT NOISE? | ๋ชฐ๋ผ, ๋๋ ์ฒ์ ๋ณด๋ ๊ฑฐ์ผ
์์๋ด๋ ๋ผ? ๊ทธ๋ผ, ์์ ๋ด
๋ ์ข์ํ๋ ๋ณธ๋ฐ?
๋ฏธ์ํด
๋ณ ์์ ๋ญ๊ฐ ์์์ด? ๋ฌผ ๋ฐ์ ์์๋๋ฐ
์ ์ด๋ฐ ์๋ฆฌ๋ฅผ ๋ด์ง? |
WHAT IS IT?
I DON'T KNOW.
IS IT ALIVE?
I DON'T KNOW.
NOW CAN I HAVE ONE? I DON'T KNOW, PETE.
LOOK. THAT ONE'S GOT A CUTE LITTLE STRIPE ON ITS HEAD. | ์ ๊ฒ ๋ญ์ผ?
๋ชฐ๋ผ
์ด์์๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋ชฐ๋ผ
ํ๋ ๊ฐ์ ธ๋ ๋ผ? ๊ธ์...
์ค๋ ๋จธ๋ฆฌ์ ์ค๋ฌด๋ฌ๋ ์๋ค |
HI, CUTIE.
ISN'T THAT INCREDIBLE, PETE? YEAH. GREAT.
IT REALLY IS NEAT.
OH, GIZMO. WHAT'S THE MATTER?
NOW, LET'S SAY... YOU'RE LATE FOR THE BIG MEETING. IT'S REALLY IMPORTANT.
YOU'RE ON YOUR WAY IN, YOU REACH UP... OH! YOU FORGOT TO SHAVE. | ์๋
?
์ ๋ง ๋๋๋ค ๊ทธ๋ฌ๊ฒ
๊ทผ์ฌํด
๊ธฐ์ฆ๋ชจ, ์ ๊ทธ๋ฌ๋?
์ค์ํ ํ์๊ฐ ์๋๋ฐ ๋ฆ์๋ค๊ณ ์น์
๊ฐ๊ณ ์๋๋ฐ ๋ฉด๋ํ๋ ๊ฑธ ์์๋ค... |
NOW, WHAT ARE YOU GONNA DO? UNDER NORMAL CIRCUMSTANCES, YOU ARE IN TROUBLE.
BUT NOT IF YOU HAVE THE BATHROOM BUDDY,
RIGHT? WATCH THIS. VOILA. WHAT DO YOU THINK? | ๊ทธ๋ผ ์ด๋ป๊ฒ ํ ๋? ์ ๋ง ๋นํฉ์ค๋ฌ์ธ ๊ฒ๋ค
ํ์ง๋ง 'ํ์ฅ์ค ์น๊ตฌ'๋ง ์์ผ๋ฉด ๋ฌธ์ ์์ง
์ด๊ฒ ๋ด๋ผ, ์ง ! ์ด๋ ๋? |
THAT'S PRETTY NEAT.
WHAT'S THIS BUTTON? DON'T PUSH THAT.
SORRY, DAD. THAT'S OK.
NO, I'M REALLY SORRY. IT'S NOT YOUR FAULT. I'M WORKING ON THAT. I HAVEN'T FINISHED THAT. I'M GONNA GET THAT TOMORROW.
DAD, THE REASON I CAME UP HERE IS BECAUSE THERE'S A PROBLEM WITH THE MOGWAI. | ๋ฉ์ง๋ค์
์ด ๋ฒํผ์ ๋ญ์์? ๊ทธ๊ฑด ๋ง์ง์ง๋ง
์ฃ์กํด์ ๊ด์ฐฎ๋ค
์ ๋ง ์ฃ์กํด์ ์์ง ๊ฐ๋ฐ ์ค์ด์ด์ ๊ทธ๋ ๋ด์ผ ๊ฐ์ ธ๊ฐ์ง ๋ญ
๋ชจ๊ณผ์ดํํ
๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ฒจ์ ์์ด์ |
YEAH? WHAT'S THAT?
WELL, IT MULTIPLIES WITH WATER.
WHAT?
SO, DAD, SEE WHAT I MEAN?
I DON'T BELIEVE IT.
ALL THAT FROM WATER? THEY GOT WET? YEAH. PLAIN WATER. | ๋ญ๋ฐ ๊ทธ๋?
๋ฌผ์ ๋ฟ์๋๋ ์๊ฐ ๋์ด๋ฌ์ด์
๋ญ?
์ด์ ์์๊ฒ ์ฃ ?
๋ฏฟ์ ์๊ฐ ์๊ตฌ๋
๋ฌผ์ ์ ์ผ๋๊น ์ด๋ ๊ฒ ๋๋ค๊ตฌ? ๋ค, ํ์คํด์ |
YOU KNOW, IT'S FUNNY. THE NEW ONES AREN'T LIKE GIZMO. THE ONE WITH THE STRIPE SEEMS TO BE THE LEADER.
YOU KNOW WHAT? I'LL BET EVERY KID IN AMERICA WOULD LIKE TO HAVE ONE OF THESE. | ์๋ค์ ๊ธฐ์ฆ๋ชจ ๊ฐ์ง ์์์ ์ค๋ฌด๋ฌ๊ฐ ์ฐ๋๋จธ๋ฆฌ ๊ฐ์์
์ ๋ค์ด ๋ชจ๋ ์ด๊ฑธ ๊ฐ์ง๊ณ ์ถ์ด์ ์๋ฌ์ด ๋ ๊ฒ๋ค |
THEY MIGHT EVEN REPLACE THE DOG AS THE FAMILY PET.
THINK ABOUT IT. THE PELTZER PET.
THIS COULD REALLY BE THE BIG ONE.
BARN?
BARNEY?
BARNEY? | ๊ฐ ๋์ ์ ์ ๋๋ฌผ๋ก ๊ธฐ๋ฅด๊ฒ ๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ตฌ
์๊ฐํด๋ด๋ผ 'ํ ์ฒ ์ ์ ๋๋ฌผ'
๋์ฑ๊ณต์ ๊ฑฐ๋ ๊ฒ๋ค
๋ฐ๋
๋ฐ๋?
๋ฐ๋? |
BARNEY, WHO DID THIS TO YOU?
HOLD ON. I'LL GET YOU DOWN. STAY STILL.
AW, POOR DOG. ANOTHER MINUTE AND HE WOULD'VE BEEN A DOGSICLE.
WELL, DAD, THEN HOW ELSE DID SHE GET TO HIM? | ๋ฐ๋, ๋๊ฐ ์ด๋ฌ๋?
๋ด๋ ค์ค ํ
๋ ๊ธฐ๋ค๋ ค ๊ฐ๋งํ ์์ด
๋ถ์ํด๋ผ, ์กฐ๊ธ๋ง ๋ฆ์์ด๋ ๋ํ๊ฐ ๋์ ๊ฑฐ์ผ
๊ทธ ์ฌ์๊ฐ ๋ค๋ฅธ ์ง์ ์ ํ์๊น์? |
BILLY, WE CAN'T POINT ANY FINGERS, NOT EVEN AT MRS. DEAGLE.
MOM, SHE'S BEEN THREATENING HIM FOR WEEKS. YOU KNOW SHE'D LOVE TO GET HER HANDS ON HIM. | ๋๊ธ ๋ถ์ธ์ ์์ฌํ ์ ์์ด
ํ ๋์ ๋ฐ๋๋ฅผ ์ํํ๊ณ ์๋ด์ฃผ๊ณ ์ถ์ดํ๋ค๊ตฌ์ |
I KNOW, HONEY, BUT WE DON'T HAVE ANY PROOF. WE CAN'T EVEN FIND ANY FOOTPRINTS LEADING UP TO THE HOUSE.
BILLY, I'M GONNA TAKE BARNEY TO YOUR GRANDMOTHER'S.
I DON'T THINK WE CAN DRINK THIS. | ๊ทธ๋ ์ง๋ง ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ์์ด ์ง ์์ ๋ฐ์๊ตญ๋ ์์์?
๋ํ์ฅ ๊ฐ๋ ๊ธธ์ ๋ฐ๋๋ฅผ ํ ๋จธ๋ ๋์ ๋งก๊ธฐ๊ณ
์ด๊ฑฐ ๋ชป ๋ง์๊ฒ ์ด์ |
WHY NOT? WHAT'S WRONG WITH THIS?
HEY, BILLY. IS THAT A MOGWAM?
MOGWAI. YEAH. I'M GONNA HAVE MR. HANSON CHECK IT OUT.
AND ALL OF A SUDDEN, THERE WERE FIVE NEW ONES LIKE THIS ONE. | ์? ๋ญ๊ฐ ๋ฌธ์ ์ธ๋ฐ?
ํ! ์ด๊ฑฐ ๋ชจ๊ณผ์ด์ผ?
๊ทธ๋, ํธ์จ ์จ๊ป ๋ด๋ฌ๋ผ๊ณ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋ ๊ธธ์ด์ผ
๊ฐ์๊ธฐ ์ด๋ฐ ๊ฒ ๋ค์ฏ ๋ง๋ฆฌ๋ ๋ ์๊ฒผ์ด์ |
NOW WATCH THIS.
UM... CAN I KEEP ONE HERE AND RUN SOME TESTS?
YEAH. I THINK I COULD SPARE ONE.
THE BANK CLOSES THE FACTORY, THE FOREIGNERS RUIN MY GODDAMN PLOW. | ์ ๋ณด์ธ์
๊ฒ์ฌํ๊ฒ ์ฌ๊ธฐ๋ค ํ ๋ง๋ฆฌ ๋๊ณ ๊ฐ ์ ์๊ฒ ๋?
๋ค, ๊ทธ๋ด๊ฒ์
๊ทธ ํ ๋ง๊ตฌ๊ฐ ๊ณต์ฅ์ ๋ซ๋๋ ์ด์ ๋ด ์ ์ค์ฐจ๊น์ง ๋ง์ฝ์ด์ผ |
MR. FUTTERMAN, GUESS WHAT? IT'S TIME TO GO HOME NOW.
HEY, HOW ABOUT ONE MORE BEER? NO. IT'S GETTING LATE.
ONE MORE BEER, I'LL HELP YOU CLEAN UP THIS MESS. NO, THANKS. IT'LL BE OK. | ํผํฐ๋งจ ์จ, ์ง์ ๊ฐ์
์ผ์ฃ
๋งฅ์ฃผ ํ ๋ณ๋ง ๋ ์ ๋ ๊น? ์ ๋ผ์, ๋ฆ์์ด์
ํ ๋ณ ์ฃผ๋ฉด ์ฒญ์ ๋์์ค๊ฒ ์๋จ, ๊ด์ฐฎ์์ |
IT'LL BE OK. IT WILL NOT BE OK.
HOW WOULD YOU LIKE TO BRING YOUR PLOW IN FOR A TUNE-UP AND FIND IT LOADED WITH FOREIGN PARTS?
I MEAN EVERYTHING-- GASKETS, PISTONS, SPARK PLUGS, ALL OF IT FOREIGN.
GOING HOME? | ๊ด์ฐฎ์์ ์๋, ์ ๊ด์ฐฎ์
์ ์ค์ฐจ๋ฅผ ์ ๋นํ๋ฌ ๊ฐ๋๋ ๋ถํ๋ค์ด ๋ค ์ธ์ ๋ฐ์ ์๋ ๊ฑฐ์ผ
๊ฐ์ค์ผ, ํผ์คํค, ์ ํ์ ๊น์ง ๋ชฝ๋
๋ค ์ธ์ ๋๋ผ๊ณ
์ง์ ๊ฐ์ธ์? |
GREMLINS.
SAME GREMLINS BROUGHT DOWN OUR PLANES IN THE BIG ONE.
THAT'S RIGHT. WORLD WAR II.
GOOD OLD W-W-I-I.
YOU KNOW, THEY'RE STILL SHIPPING 'EM OVER HERE. THEY PUT THEM IN CARS, THEY PUT 'EM IN THE TV,
I DON'T THINK IT'S SUCH A GOOD IDEA THAT YOU DRIVE HOME. WHY DON'T YOU WALK HOME? | ๊ทธ๋ ๋ฆฐ๋ค...
๊ทธ๋์ ๋นํ๊ธฐ๋ ์ถ๋ฝํ๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ตฌ
๋ง๋ค, 2์ฐจ ์ธ๊ณ ๋์ !
๋งํ ๋์ ์ธ๊ณ๋์ ...
๋๋ค์ ์์ง๋ ์ฌ๊ธฐ์ ๊ธฐ ์จ์ด์์ด, ์ฐจ ์, TV ์
์ฐจ ํ๊ณ ๊ฐ๋ ๊ฒ๋ณด๋ค ๊ฑธ์ด๊ฐ์๋ ๊ฒ ์ด๋์? |
YOU KNOW, KATIE, I THINK... MAYBE I'LL WALK HOME.
GOOD. IT'S A NICE NIGHT.
GOOD NIGHT, KIDS.
GREMLINS.
THAT WAS REALLY GOOD, YOU KNOW, THE WAY YOU HANDLED MR. FUTTERMAN. | ์ ๊ทธ๋๋ ๊ฑธ์ด๊ฐ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ์ด
๋ฉ์ง ๋ฐค์ด์ผ
์๋ค ๊ฐ๊ฒ ์๋
ํ ๊ฐ์ธ์
๊ทธ๋ ๋ฆฐ์ด ์์ด...
ํผํฐ๋งจ ์จ๋ฅผ ์์ฃผ ์ ๋ค๋ฃจ๋๋ฐ? |
I'M USED TO IT.
HE'S BEEN LIKE THAT EVER SINCE HE LOST HIS JOB.
HE'S LIKE A LOT OF PEOPLE AROUND HERE.
HE JUST WANTS SOMEBODY TO LISTEN, ESPECIALLY AROUND THE HOLIDAYS. | ์ต์ํด์ก์ด
์ง์ฅ์ ์์ ํ์ ์ ๋ ๊ฒ ๋์
จ์ง
๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค๊ณผ ๋๊ฐ์ผ์
ํนํ ํด๊ฐ์ฒ ์ ์๊ธธ ๋ค์ด์ค ์ฌ๋์ ์ํ์์ง |
WHY IS THAT?
THAT'S WHEN A LOT OF PEOPLE GET REALLY DEPRESSED.
OH, THAT'S FUNNY, YOU KNOW, BECAUSE I ALWAYS THOUGHT EVERYONE WAS HAPPY DURING THE HOLIDAYS... NO MATTER WHAT. | ์ ๊ทธ๋ ์ง?
๋ง์ ์ฌ๋๋ค์ด ํด๊ฐ์ฒ ์ ์ฐ์ธํด์ง๊ฑฐ๋
๋ ํด๊ฐ์ฒ ์๋ ๋ชจ๋ ์ฌ๋๋ค์ด ํ๋ณตํดํ๋ ์ค ์์์ด |
MOST PEOPLE ARE, BUT SOME AREN'T.
WHILE EVERYBODY ELSE IS OPENING UP THEIR PRESENTS, THEY'RE OPENING UP THEIR WRISTS.
CHEERY THOUGHT.
IT'S TRUE. THE SUICIDE RATE'S ALWAYS THE HIGHEST AROUND THE HOLIDAYS. | ๋๋ถ๋ถ ๊ทธ๋ ์ง๋ง ๊ทธ๋ ์ง ์์ ์ฌ๋๋ค๋ ์์ด
๋จ๋ค์ด ์ ๋ฌผ ์ด์ด๋ณผ ๋ ๊ณ ํต์ค๋ฌ์ํ๋ ์ฌ๋๋ค๋ ์์ง
์ ๋ ์๊ธฐ๊ตฐ
ํด๊ฐ์ฒ ์ ์์ด์จ์ด ๋ ๋์์ง๋ |
NOW I'M DEPRESSED.
DO YOU EVER GET DEPRESSED ON CHRISTMAS?
I DON'T CELEBRATE CHRISTMAS. ARE YOU HINDU OR SOMETHING?
NO. I JUST DON'T LIKE TO.
WHAT'S NOT TO LIKE? IT'S A LOT OF FUN--
GOD! SAY YOU HATE WASHINGTON'S BIRTHDAY OR THANKSGIVING, AND NOBODY CARES,
BUT SAY YOU HATE CHRISTMAS AND EVERYBODY MAKES YOU FEEL LIKE YOU'RE A LEPER OR SOMETHING. | ๋๋ ์ฐ์ธํด์ง๋ค
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค์ ์ฐ์ธํ๋ ์ ์์ด?
๋ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ์ ์ง๋ด ํ๋๊ต๋ ๋ญ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ?
์๋, ๊ทธ๋ฅ ์ง๋ด๊ธฐ ์ซ์ด์
์? ์ผ๋ง๋ ์ฌ๋ฐ๋๋ฐ...
์์ฑํด ์์ผ์ด๋ ์ถ์ ๊ฐ์ฌ์ ์ ์ซ์ดํ๋ค๋ฉด ๋ณ ๋ง ์ ํ์ง๋ง
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค๋ฅผ ์ซ์ดํ๋ค๋ฉด ๋ค๋ค ํ์ ์ทจ๊ธ์ ํ์ง |
I'M SORRY. NO. IT'S OK.
I'M SORRY, I'M-- I'M JUST A LITTLE TIRED AND CRANKY.
THANKS FOR WALKING ME HOME, BILLY. HEY, NO PROBLEM.
GOOD NIGHT. GOOD NIGHT.
KATE?
UM...I WAS JUST WONDERING. DO YOU GET ANY FREE NIGHTS OFF FROM DORRY'S? | ๋ฏธ์ํด ๊ด์ฐฎ์
๋ฏธ์ํด, ์ข ํผ๊ณคํด์ ๊ทธ๋
๋ฐ๋ ค๋ค์ค์ ๊ณ ๋ง์ ๋ญ ์ด๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ๊ณ ...
์ ๊ฐ ์๋
์ผ์ดํธ
๊ทธ ์ ์ง, ์ธ์ ์ฌ๋์ง ๋ฌผ์ด๋ด๋ ๋ผ? |
THURSDAYS.
THURSDAYS, YEAH.
NIGHT, BILLY.
NIGHT.
HEY THERE.
THIS ISN'T GOING TO HURT. NOT A BIG GUY LIKE YOU. COME ON.
JUST A LITTLE BLOOD TEST, PAL. YOU'LL NEVER MISS IT.
THEY'RE LIKE HUGE SEED PODS. | ๋ชฉ์์ผ
๊ทธ๋ ๊ตฌ๋...
์ ๊ฐ, ๋น๋ฆฌ
์๋
์๋
?
ํ๋๋ ์ ์ํ ๋ฌด์์ ํ ๊ฒ ์์ด
ํผ๊ฒ์ฌํ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง
์ปค๋ค๋ ๊ผฌํฌ๋ฆฌ ๊ฐ์! |
WELL, IT'S 00 YET. ALRIGHT.
KEEP AN EYE ON 'EM, GIZ'. I'LL BE BACK IN A SECOND.
HERE WE GO. NOW MAYBE YOU GUYS WILL BE QUIET.
YOU GUYS ARE REALLY HUNGRY. | ์์ง 12์ ์ ๋๋ค
์๋ค๋ค ์ ๋ณด๊ณ ์์ด ๊ธ๋ฐฉ ์ฌ๊ฒ
์ฌ๊น๋ค ์ด์ ์กฐ์ฉํ ํด์ผ ๋ผ
์ ๋ง ๋ฐฐ๊ณ ํ ๋ ๋ณด๋ค? |
GIZ, YOU WANT SOME?
YOU WANT SOME CHICKEN?
UH-UH. NO?
THAT'S IT, GOOD BUDDY. I'M CALLING IT A NIGHT.
CAN'T YOU SEE? THEY'RE AFTER YOU. THEY'RE AFTER ALL OF US--
OUR WIVES, OUR CHILDREN, EVERYONE! THEY'RE HERE ALREADY! | ๊ธฐ์ฆ๋ชจ, ๋๋ ๋จน์๋?
์นํจ ์ค๊น?
์ซ์ด?
๋๋ค, ์น๊ตฌ, ์ ์๊ฑฐ๋ผ
๋ณด์ฌ? ์ฐ๋ฆด ์ซ์์ค๊ณ ์์ด!
์๋ด์ ์์ด๋ค ๋ชจ๋๋ฅผ ์ซ์์! ๋ฒ์จ ์ด๋ฆฌ๋ก ์์ด |
YOU'RE NEXT! YOU'RE NEXT!
MOM? YEAH.
MOM, COULD YOU COME UP HERE, PLEASE?
I WANT YOU TO BRING THAT VACUUM CLEANER UPSTAIRS FOR ME--OH!
WHAT ARE THEY? | ๋ค์์ ๋์ผ! ๋ค์์ ๋์ผ!
์๋ง ์?
์ ๊น ์ฌ๋ผ์ค์ค๋์?
2์ธต์ผ๋ก ์ฒญ์๊ธฐ ์ข ๊ฐ๋ค ์ค๋?
์ด๊ฒ ๋ญ๋? |
THEY'RE THE MOGWAI, I GUESS,
EXCEPT FOR GIZMO.
NO.
DID YOU FEED THEM AFTER MIDNIGHT?
WELL, I GAVE THEM SOME CHICKEN, BUT I MADE SURE THAT IT--
MOM, WHAT'S GOING ON HERE? | ๋ชจ๋ ๋ชจ๊ณผ์ด๋ค ๊ฐ์์
๊ธฐ์ฆ๋ชจ๋ ์๋์์
์๋จ
์์ ์ดํ์ ๋จน์ ๊ฑฐ ์คฌ์ด?
์นํจ์ ์ฃผ๊ธด ํ๋๋ฐ ๊ทธ๊ฑด ์์ ์ ์...
์ด๊ฒ ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ฃ ? |
WHAT DID YOU SAY THIS WAS CALLED, A PUTRID STAGE?
PUPAL. PUPAL STAGE. LIKE A BUTTERFLY.
YEAH, RIGHT. THIS IS A COCOON, AND INSIDE, HE'S GOING THROUGH CHANGES, LOTS OF CHANGES. | ์ด๊ฒ ๋ญ๋ผ๊ตฌ์? ๋ฒ๋ฉ์ด?
๋ฒ๋ฐ๊ธฐ ๋๋น์ฒ๋ผ์?
๊ทธ๋, ์ด ๊ณ ์น ์์์ ์์ฃผ ๋ง์ด ๋ณํ๋ผ์ ๋์ค์ง |
LIKE MY MOTHER.
NO, NO. NO, THAT'S DIFFERENT. THIS IS CALLED A METAMORPHOSIS.
IT'S A CHANGE IN FORM AND IN APPEARANCE.
HELLO.
HEL--
HELLO. HI, HONEY. | ์๋ง ๋ฐฐ ์์์์ฒ๋ผ์?
์๋, ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ๋ ๋ฌ๋ผ ์ด๊ฑด '๋ณํ'์ด๋ผ๋ ๊ฑฐ์ผ
ํํ์ ์๊น์๊ฐ ๋ฌ๋ผ์ง๋ ๊ฑฐ์ง
์ฌ๋ณด์ธ์
์ฌ๋ณด์ธ...
์ฌ๋ณด์ธ์ ๋น์ ์ด์์? |
NO, I'M SURE IT WORKS FINE. I WAS OUT IN THE BACK PORCH FOR A SECOND.
THE CONVENTION'S GREAT.
YEAH, I SAID IT'S GREAT. ACTUALLY, THE COMPETITION
IS A LITTLE MORE ADVANCED THAN I EXPECTED. | ์๋จ, ๊ด์ฐฎ์์ ๋ฒ ๋๋ค์ ์์์ด์
๋ํ๋ ํ๋ฅญํด
์์ฃผ ํ๋ฅญํด, ๊ฒฝ์ํ๋ค์ด...
๊ฒฝ์ํ๋ค์ด ์๊ฐํ๋ ๊ฒ ์ด์์ด์ผ |
SOME REALLY NEAT THINGS.
OH, RAND. YOU'VE NEVER BEEN SO FAR AWAY ON CHRISTMAS EVE BEFORE.
I KNOW IT'S CHRISTMAS EVE.
I'LL DO THE BEST I CAN.
ALRIGHT. BYE-BYE. | ๊ทผ์ฌํ ๊ฒ ๋ง๋๋ผ๊ณ
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ์ด๋ธ์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ฉ๋ฆฌ ๊ฐ ์ ์์์์์?
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ์ด๋ธ๋ ๊ฑด ์์
์ต์ ์ ๋คํ ๊ฒ
๊ทธ๋์, ๋์ด์ |
ALL I COULD GET FOR IT WAS $36. IF THERE IS ANYTHING I CAN DO, BUT IT IS COMPLETELY OUT OF MY HANDS.
HELLO, MRS. HARRIS.
HELLO, GERALD. I'M UNDER SUCH TERRIBLE PRESSURES. | ์ ๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ํ ์ ์์ด์ ์ ์๊ด์ด ์๋๋๋ค
์ค๋กํด์ ์๋
ํ์ธ์
์ด๊ฒ ๋๋ฌธ์ ์ ๋ ์ ๋ง ๋ฏธ์น๊ฒ ์ด์ |
WHY DON'T YOU SPEAK TO MRS. DEAGLE ABOUT IT? SPEAK TO MRS. DEAGLE? I--I...
MRS. DEAGLE!
DEPOSIT THIS TO MY ACCOUNT.
WHERE'S THAT PSYCHOTIC CANINE OF YOURS? STILL HIDING UNDER THE COUNTER? | ๋๊ธ ๋ถ์ธํํ
๋งํด๋ณด์ธ์ ๋๊ธ ๋ถ์ธํํ
?
๋๊ธ ๋ถ์ธ!
๋ด ๊ตฌ์ข์ ๋ฃ์ด์ฃผ๊ฒ
๊ทธ ๋ฉ์ฒญํ ๊ฐ๋ ์ด๋จ์ง? ๊ทธ ๋ฐ์ ์จ์ด์๋? |
UH, NO. I'M AFRAID HE'S ON VACATION.
YOU BETTER KEEP HIM BEHIND LOCKED DOORS. BECAUSE IF I CATCH HIM, HE'S IN FOR SLOW DEATH.
HERE'S MR. BIRD'S HEART. | ์๋จ, ํด๊ฐ ์ค์ด์์
์กฐ์ฌํด, ๋ํํ
๊ฑธ๋ฆฌ๋ฉด ์์ํ ์ฃฝ์ฌ์คํ
๋๊น!
์ด๊ฑด ์์ ์ฌ์ฅ์
๋๋ค |
SMALL ANIMALS LOSE HEAT FASTER THAN LARGE ONES, SO THEIR BLOOD MUST CIRCULATE FASTER TO KEEP THEIR BODIES WARM.
NOW, SMALL BIRDS-- THEIR HEARTS BEAT ABOUT 600 TIMES PER MINUTE, CATS, 130,
MAN, ABOUT 75, AND A BIG OLD ELEPHANT'S HEART, ONLY 25 A MINUTE. | ์์ ๋๋ฌผ๋ค์ ์ฒด์จ์ ์ ์งํ๊ธฐ ์ํด ํ์ก์ด ๋นจ๋ฆฌ ์ํ๋์ฃ
์๋ 1๋ถ์ ์ฌ์ฅ ๋ฐ๋์ด 600๋ฒ, ๊ณ ์์ด๋ 130๋ฒ,
์ฌ๋์ 75๋ฒ, ์ฝ๋ผ๋ฆฌ๋ 25๋ฒ ๋ฐ์ ๋ฐ์ง ์์ต๋๋ค |
AND IF YOU WANT TO BRING ME A PRESENT, A CASSETTE DECK WOULDN'T BE BAD. TICKETS TO THE SUPER BOWL WOULD BE VERY NICE. UH...HOW ABOUT A ROLLS-ROYCE CORNICHE? | ์ ๋ฌผ์ ๊ฐ์ ธ์ค๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด ์นด์ธํธ๋ ์ํผ๋ณผ ํฐ์ผ์ ๊ฐ์ ธ์๋ผ ์ ์๋, ๋ง์๋๋ฆด ๊ฒ ์์ด์ ์ด์ ๊ฐ๊ฑฐ๋ผ |
IT WOULD FILL A GAS TRUCK. BILLY... IT JUST HATCHED.
I'LL BE RIGHT THERE.
HEY THERE.
YOU, UH, REMEMBER ME?
I WENT AND GOT YOU A CANDY BAR. | ๋น๋ฆฌ, ๋
์๋ค์ด ๋ถํํ์ด
๊ณง ๊ฐ๊ฒ์
์์ผ
๋ ๊ธฐ์ตํ๋?
์ด์ฝ๋ฆฟ์ ๊ฐ์ ธ์๋ค |
I THOUGHT YOU MIGHT BE HUNGRY. YOU HUNGRY? HMM?
YOU SHOULD TRY ONE OF THESE. THEY, UH--
HEY THERE. COME HERE. DON'T BE AFRAID. THERE'S NO REASON TO BE AFRAID.
WHERE DID YOU GO? HUH? | ๋ฐฐ๊ณ ํ ๊ฑฐ์ผ, ๊ทธ๋ ์ง?
์ด๊ฒ ์ข ๋จน์ด๋ด
๋ฌด์์ํ์ง ๋ง๊ณ ์ด๋ฆฌ์ ๋ญ๊ฐ ๋ฌด์์
์ด๋ ๊ฐ์ง? |
WHERE ARE YOU? I KNOW YOU'RE IN THERE. I KNOW YOU'RE UNDER THERE.
COME ON, NOW. YOU'RE NOT STILL ANGRY ABOUT THAT BLOOD TEST,
NOW, DON'T YOU FEEL BETTER? | ์ด๋จ๋? ๊ฑฐ๊ธฐ ์๋ ๊ฑฐ ์์ ๊ทธ ๋ฐ์ ์๋ ๊ฑฐ ์๋ค
ํผ๊ฒ์ฌํด์ ์์ง๋ ํ๋ ๊ฑฐ ์๋์ง?
์, ์ข ๋ซ์ง? |
MR. HANSON?
GIZMO, KA-KA!
BILLY, ARE YOU OK? WHERE ARE YOU?
MOM, THEY HATCHED. GET OUT OF THE HOUSE.
PHONE HOME! KA-KA!
MOM? MOM!
GET OUT OF MY KITCHEN! | ํธ์จ ์จ?
๊ธฐ์ฆ๋ชจ ์นด์นด!
๋น๋ฆฌ, ๊ด์ฐฎ๋? ์ง๊ธ ์ด๋์ผ?
๋
์๋ค์ด ๋ถํํ์ด์ ์ง์์ ๋์ค์ธ์
์ง ์ ํ, ์นด์นด!
์๋ง, ์๋ง?
๋ถ์์์ ๋น์ฅ ๋๊ฐ! |
MOM, ARE YOU ALRIGHT?
MOM, IT'S STRIPE.
HELLO, DR. MOLINARO, CAN WE COME IN, PLEASE? MY MOM'S HAD A BIT OF AN ACCIDENT.
WHAT HAPPENED? BILLY... OH, BE CAREFUL. | ์๋ง, ๊ด์ฐฎ์์?
์ค๋ฌด๋ฌ์์
๋ค์ด๊ฐ๋ ๋์? ์๋ง๊ฐ ๋ค์น์
จ์ด์
๋ฌด์จ ์ผ์ด์์? ์กฐ์ฌํด๋ผ |
GIZ?
GIZ! OH, SORRY. BRIGHT LIGHT, BRIGHT LIGHT.
COME HERE.
THEY ALMOST GOT YOU, HUH?
CLIMB IN THERE.
THE QUESTION IS TOTALLY WITHOUT MEANING. | ๊ธฐ์ฆ๋ชจ?
์ฌ๊น์๊ตฌ๋ ์, ๋ฏธ์ ๋ถ๋น! ๋ถ๋น!
์ด๋ฆฌ์
๋ฌด์์ ์ง?
์ฌ๊ธฐ ๋ค์ด๊ฐ ์์ด
๊ทธ ์ง๋ฌธ์ ์๋ฌด ๋ป๋ ์๋ ๊ฑฐ์์ด์ |
PARDON ME, SIR. STUFF?
THICK AND HEAVY. WOULD 60 GALLONS BE SUFFICIENT?
I RARELY USE IT MYSELF, SIR. IT PROMOTES RUST.
DON'T WORRY, GIZ. WE'LL FIND HIM. | ์ฃ์กํ์ง๋ง ๋ญ๋ผ๊ตฌ์?
์์ฃผ ํฌ๊ณ ๋ฌด๊ฑฐ์์ 200๋ฆฌํฐ๋ฉด ์ถฉ๋ถํ๊ฒ ์ฃ ?
์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ์ ํด์ ๋
น์ด ์ฌ๊ฑฐ๋ ์
๊ฑฑ์ ๋ง, ๊ธฐ์ฆ๋ชจ ์ฐพ์๋ผ ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ |
GREMLINS, HUH? LITTLE MONSTERS?
HUNDREDS OF THEM? WELL, I'M NOT SURE, MAYBE THOUSANDS.
THOUSANDS. HA HA! LOOK, I KNOW IT SOUNDS CRAZY, I KNOW IT DOES, BUT IN A MATTER OF HOURS THIS TOWN WILL BE A DISASTER AREA. YOU HAVE GOT TO WARN PEOPLE! | ๊ทธ๋ ๋ฆฐ์ด๋ผ๊ณ ? ๊ดด๋ฌผ์ด๋ผ ์ด๊ฑฐ์ง
์๋ฐฑ ๋ง๋ฆฌ๊ฐ ์๋ค... ์์ฒ ๋ง๋ฆฌ๋ ๋ ๊ฑฐ์์
์ ๋ฏฟ๊ธฐ์ค ๊ฑฐ๋ ๊ฑฐ ์์์ ํ์ง๋ง ๋ช ์๊ฐ ๋ด๋ก ๋ง์์ด ์ฅ๋๋ฐญ์ด ๋ ๊ฑฐ์์ ์ฌ๋๋คํํ
๊ฒฝ๊ณ ํ์ธ์! |
THINK THIS KID'S DRUNK? NO, BUT YOU ARE.
WHERE DO THESE LITTLE GREMLINS COME FROM?
ALRIGHT. MY FATHER GAVE ME ONE AS A PRESENT.
A PRESENT. DOES HE ALWAYS GIVE YOU VICIOUS LITTLE MONSTERS FOR A PRESENT? THEY DON'T START OUT VICIOUS AT FIRST. OF COURSE NOT. | ์ด ์ ์ ๋ง์ ๊ฑฐ ๊ฐ๋? ์๋จ, ์ ์ ๋ณด์๊ด๋์ด ๋ง์
จ์ฃ
๊ทธ๋ ๋ฆฐ์ด ์ด๋์ ๋ฌ์ง?
์๋น ๊ฐ ์ ๋ฌผ๋ก ์ฌ์ค์
จ์ด์
์๋น ๊ฐ ๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ชป๋ ๊ดด๋ฌผ๋ค์ ์ฌ์ค์๋? ์ฒ์์ ๊ดด๋ฌผ์ด ์๋์์ด์! ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง |
THEY DON'T. THEY LOOK LIKE THIS.
COULD YOU DIM THE LIGHTS IN HERE?
SURE. GO AHEAD, BRENT. DIM THE LIGHTS.
Hey custo yap yar!
RIGHT, MURRAY? | ์ฒ์์ ์ด๋ฌ๋ค๊ณ ์
๋ถ์ ์ข ์ด๋ก๊ฒ ํด์ฃผ์๊ฒ ์ด์?
๊ทธ๋ ๋ธ๋ ํธ, ๋ถ ์ข ๋ฎ์ถฐ๋ด
๋จน์ผ๋ฌ ๊ฐ์
์์์ฃ ? |
QUIT MESSING WITH THE TV.
YOU HAVE THE THINGIE.
GODDAMN FOREIGN TV.
WE SHOULD'VE GOT A ZENITH.
FOREIGN.
CAN'T GET A DAMN THING.
WHERE ARE YOU GOING? TO CHECK THE ANTENNA. MAYBE IT BLEW DOWN. | ๋ฆฌ๋ชจ์ฝ ๊ฐ๊ณ ์ฅ๋์น์ง ๋ง
๋ฆฌ๋ชจ์ฝ ๊ฑฐ๊ธฐ ์์์์
๋น์ด๋จน์ ์ธ์ TV
๊ตญ์ฐ์ผ๋ก ์ฌ์๊ณ ํ์์!
์ธ๊ตญ ๋๋ค...
๋ ์ด์ ๋ชป ์ฐธ๊ฒ ์ด
์ด๋ ๊ฐ์? ์ํ
๋ ๋ณด๋ฌ ์๋ง ์ํ
๋๊ฐ ๋ง๊ฐ์ก์ ๊ฑฐ์ผ |
BE CAREFUL, DEAR.
WHAT THE HELL IS THAT?
IN THE CAB! THERE'S A REAL GREMLIN IN MY CAB!
OH, HELLO, ANDERSON. WANT TO MAIL SOMETHING? A LAST-MINUTE PACKAGE, FATHER. | ์กฐ์ฌํด์, ์ฌ๋ณด
์ ๊ฒ ๋์ฒด ๋ญ์ผ?
๋๋ค์ด๋ค! ๋ฏธ์ณค์ด์! ์ง์ง ๊ทธ๋ ๋ฆฐ์ด ๋ด ์ฐจ ์์ ์๋ค๊ตฌ!
์ค๋์จ, ์ฐํธ๋ฌผ ๋ณด๋ด๊ฒ? ๋ง์ง๋ง ์ํฌ์ผ |
BE MY GUEST.
PATRIOTIC LITTLE FELLOW, AIN'T HE? WAVING A FLAG AND EVERYTHING.
HEY THERE. GOOTCHIE GOOTCHIE-- AH! CAREFUL, FRANK. HE MIGHT TEAR YOUR ARM OFF. | ์ด์ ๋ฃ๊ฒ
์ ๊ตญ์ฌ์ด ๊ฐํ ๋
์์ธ๋ฐ? ๊ตญ๊ธฐ๋ฅผ ํ๋ค๊ณ ์์์
์กฐ์ฌํด์ ํ์ ์ฅ์ด๋ฏ์์ง๋ ๋ชฐ๋ผ์ |
WANT ME TO PUT THE CUFFS ON HIM?
CAN TURN INTO 1,000 UGLY MONSTERS?
THIS IS BEFORE IT ENTERS THE PUPAL STAGE. THE PUPAL STAGE.
PLUS IT MULTIPLIES WITH WATER. GET THE KID SOME WATER, WILL YOU? | ์ด ๋
์์ ์ฒดํฌํ ๊น์?
์ด๋ป๊ฒ ์ถํ ๊ดด๋ฌผ๋ก ๋ณํ๋ค๋ ๊ฑฐ์ง?
์ด๊ฑด ๋ณํ๊ธฐ ์ ์ ๋ชจ์ต์ด์์
๊ฒ๋ค๊ฐ ๋ฌผ์ด ๋ฟ์ผ๋ฉด ๋์ด๋์ฃ ๋ฌผ ์ข ๊ฐ๋ค์ฃผ๊ฒ ๋? |
I WOULDN'T DO THAT, SHERIFF. SHERIFF'S OFFICE.
YEAH, SPEAKING.
WHAT?
OH, NO. YEAH, SURE. WE'LL BE RIGHT OVER.
THE FUTTERMANS. SOMETHING ABOUT A SNOWPLOW. A FREAK ACCIDENT. | ์ ๋ผ์ ๋ณด์๊ด ์ฌ๋ฌด์ค์
๋๋ค
๋ค, ์ ๋ฐ์
๋ค?
๋ค, ๊ทธ๋ฌ์ฃ ๊ณง ๊ฐ๊ฒ ์ต๋๋ค
ํผํฐ๋งจ ์จ์ธ๋ฐ ์ ์ค์ฐจ๊ฐ ์ด์ํ๋ |
IT'S THE CREATURES, MAKING IT LOOK LIKE AN ACCIDENT.
SHERIFF! SHERIFF, WILL YOU LISTEN TO ME? YOU LISTEN TO ME, KID!
GO ON HOME, TAKE LITTLE GIZMO THERE, SIT BY THE FIREPLACE AND OPEN YOUR CHRISTMAS PRESENTS, OK? ATTA BOY.
LET ME DRIVE. NO, YOU'RE DRUNK. | ๊ทธ ๊ดด๋ฌผ๋ค์ด์์! ์ฌ๊ณ ์ฒ๋ผ ๋ณด์ด๊ฒ ํ๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์
๋ณด์๊ด๋, ์ ๋ง ๋ค์ผ์ธ์! ๋ด ๋ง ์ ๋ค์ด๋ผ!
๊ธฐ์ฆ๋ชจ๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์ง์ ๊ฐ์ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ์ ๋ฌผ์ด๋ ์ด์ด๋ด
์ ๊ฐ ์ด์ ํ ๊ฒ์ ์ ๋ผ, ์ ๋ง์
จ์์ |
YOU ALWAYS GET TO DRIVE. 'CAUSE I'M THE SHERIFF, ASSHOLE.
DEAGLE! DEAGLE, DEAGLE, DEAGLE.
KOPECK! KOPECK, YOU STOP THAT, YOU BAD KITTY!
KOPECK'S A BAD KITTY. DRACHMA'S A GOOD LITTLE KITTY. | ์ด์ ์ ๋งจ๋ ํผ์ ํด! ๋ด๊ฐ ๋ณด์๊ด์ด๋๊น, ๋ฉ์ฒญ์!
๋๊ธ ๋ถ๋์ฐ
์ฝํ! ๊ทธ๋งํด, ์ ๋์ ๊ฒ
์์ฃผ ๋ชป๋ ๋
์์ด์ผ, ๊ทธ๋ ์ง? |
COME ON, OLD DOLLAR BILL.
HERE WE GO, OLD DOLLAR BILL. WE'LL FIX YOU SOMETHING GOOD TO EAT.
EVERYBODY HERE? ALRIGHT, LET GO OF MOMMY'S COAT.
CHRISTMAS CAROLERS. I HATE CHRISTMAS CAROLERS. SCREECHY-VOICED LITTLE GLUE SNIFFERS. | ์ด๋ฆฌ์, ๋ฐฑ๋ง์ฅ์์ผ
์๋ง๊ฐ ๋ง์๋ ๊ฑฐ ๋ง๋ค์ด์ค๊ฒ
๋ค ๋ชจ์๋? ๊ทธ๋, ๊ทธ๋ ์๋ง ์ท์ด ๊ฑธ๋ ธ๊ตฌ๋
์บ๋กค ๋ถ๋ฅด๋ ์ฌ๋๋ค์ด๊ตฐ ์ง๊ฒจ์ ์ฃฝ๊ฒ ์ด |
I WARNED YOU BRATS!
AAH!
THEY'RE HERE! THEY'VE COME FOR ME!
I...I...I'M NOT READY. I'M NOT READY YET! I'M NOT...READY.
MY GOD, BRENT. THAT WAS MRS. DEAGLE. | ์ค์ง ๋ง๋ผ๊ณ ํ์์!
๋๊ธ, ๋๊ธ!
๊ทธ๋ค์ด ์์ด, ๋ ๋ฐ๋ฆฌ๋ฌ ์์ด!
๋ ์์ง ์ค๋น๊ฐ ์ ๋์ด ์์ง ๊ฐ๊ธฐ ์ซ๋ค๊ตฌ!
์ธ์์! ๋๊ธ ๋ถ์ธ์ด์ผ |
AAH! AAH! GET THEM OFF! GET THEM OFF! AAH!
JESUS, FRANK. THAT'S DAVE MARRS. HE DOES SANTA EVERY YEAR.
YEAH, BUT WHAT THE HELL IS HE DOING NOW? WHAT'S THAT STUFF ALL OVER HIM? | ์ ๋ฆฌ ๊ฐ, ๋จ์ด์ ธ ๋์์ค์!
๋งค๋
์ฐํ๋ก ์ผํ๋ ๋ฐ์ด๋ธ ๋ง์ด์ด์์
๋ญํ๋ ๊ฑฐ์ง? ์จ ๋ชธ์ ๋ถ์ ๊ฑด ๋์ฒด ๋ญ์ผ? |
FRANK, PLEASE. WHAT THE HELL IS THAT? FRANK... FRANK!
IT'S SUPPOSED TO BE CHRISTMAS. WHAT THE HELL IS GOING ON? SHUT UP, WILL YOU! FRANK!
I DON'T BELIEVE IT. | ์ด์์, ์ด์! ์ถ๋ฐํ์ธ์
ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค์ธ๋ฐ ์ด๊ฒ ๋ญ์์! ์
๋ค๋ฌผ์ด!
์๋์ด ๊ฑธ๋ฆฌ์์? |
YOU'RE ON WITH ROCKIN' RICKY.
MY NAME'S PETE. THERE'S THESE GREEN GUYS WITH BIG TEETH RUNNING AROUND TOWN. THIS IS CHRISTMAS, NOT HALLOWEEN.
WHAT'S THAT? KENNY, WHAT'S THAT BACK THERE? ANOTHER ROCKIN' RICKY FAN? | ๋กํฐ ๋ฆฌํค์
๋๋ค!
์ ์ด๋ฆ์ ํผํธ์์ ์ด๋ก์ ๊ดด๋ฌผ๋ค์ด ๋ฐ์ด๋ค๋
์ ํ ๋ก์๋ ์๋๋ฐ ๋ง์ด์ฃ
์ ๊ฒ ๋ญ์ฃ ? ๋กํฐ ๋ฆฌํค์ ํฌ์ธ๊ฐ์? |
HEY, YOU'RE NOT A ROCKIN' RICKY FAN!
SIR, I NOTICED THAT YOU'RE A SMOKER.
HMM? I SAID I NOTICED YOU'RE A SMOKER. I SEE THE CIGARETTES.
I NOTICED HERE THIS BROKEN ASHTRAY. | ๋กํฐ ๋ฆฌํค์ ํฌ์ด ์๋์์!
์ ์ฐ๊ฐ์๊ตฐ์
๋ด๋ฐฐ๋ฅผ ๋ณด๊ณ ์ ์ฐ๊ฐ๋ ๊ฑธ ๋์น์ฑ์ฃ
์ฌ๋จ์ด๊ฐ ๋์น๋ ๊ฒ๋ ๋ดค์ต๋๋ค |
OH, YEAH. IT'S VERY FORTUNATE THAT I HAPPENED TO COME BY.
LET ME INTRODUCE MYSELF. MY NAME'S RANDALL PELTZER. I'M AN INVENTOR.
THAT I THINK YOU MIGHT BE INTERESTED IN. | ์ ๊ฐ ๋ง์นจ ์ฌ๊ธฐ ์์ฃผ ์ ์๊ตฐ์
๋๋ ํ ์ฒ๋ผ๊ณ ํฉ๋๋ค ๋ฐ๋ช
๊ฐ์ฃ
๊ด์ฌ ์์ด ํ์ค ๊ฑธ ์ข ๊ฐ์ ธ์์ด์ |
OH? YES, SIR, I DO. THIS IS... THE PELTZER SMOKELESS ASHTRAY.
I THINK THIS CAN SOLVE YOUR PROBLEM.
MM-HMM.
PLEASE JUST DON'T BITE ME.
OK, OK. | ์ด๊ฑด 'ํ ์ฒ ์ฐ๊ธฐ ๋ฐฉ์ง ์ฌ๋จ์ด'์์
์ด๊ฒ ์ ์๋ ๊ณ ๋ฏผ์ ๋ง๋ํ ์์ ์ค ๊ฒ๋๋ค
๋๋ฆฌ ์ ์ง
์ ๋ฐ ๋ฌผ์ง๋ง
์์์ด, ์ฌ๊น์ด |
ARE YOU ALRIGHT? YES.
AAH! WHAT IS THAT? AAH!
DON'T WORRY ABOUT IT. HE'S WITH ME. HE'S NOT ONE OF THEM.
WHAT'S WRONG? WHY ISN'T THE CAR STARTING? | ๊ด์ฐฎ์? ์ด์ ๊ฐ์
์ด๊ฒ ๋ญ์ผ?
์ด ๋
์์ ๊ด์ฐฎ์ ์ ๋๋ค๊ณผ๋ ๋ฌ๋ผ
๋ญ์ผ? ์ ์๋์ด ์ ๊ฑธ๋ ค? |
ALRIGHT, WE'RE GONNA HAVE TO MAKE A RUN FOR IT, OK?
1, 2, 3!
THEY'VE BEEN HERE, TOO.
BILLY, WHAT ARE THESE THINGS? WHERE DO THEY COME FROM?
THEY'RE GREMLINS, KATE... | ์ด์ฉ ์ ์์ด ๋ฐ์ด์ผ๊ฒ ๋ค
ํ๋, ๋, ์
์ฌ๊ธฐ๋ ์์๋๋ด
๋์ฒด ์ ๊ฑด ๋ญ๊ณ , ์ด๋์ ๋ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
์ ๊ฒ ๊ทธ๋ ๋ฆฐ์ด์ผ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.