text stringlengths 112 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
With a 455-cubic-inch engine.
Radial tires and bucket seats.
-I'm impressed. -I studied. So did I. Hand over the glow-rod. Your friends too. Come on, move.
You got ball-balls, coming down here after the show you put on.
We're looking for a MurderDeathKiller. | 7.5L ์์ง์๋ค
๋ ์ด๋์ผ ํ์ด์ด์ ์ฃฝ์ฌ์ฃผ๋ ์ํธ๊น์ง!
๋๋จํ๋ฐ์ - ์ฐ๊ตฌ๋ฅผ ํ์ฃ - ๋๋ ๊ทธ๋ ์ด ์ค, ๋ค ์น๊ตฌ๋ค๋ ๋ง์ด์ผ ์์ง์ฌ
์ฌ๊ธธ ๋ค ์ค๋ค๋ ๋ฐฐ์งฑ ํ๋ ์ข๊ตฐ
์ด์ธ์๋ฅผ ์ซ๊ณ ์์ด์ |
Can you help or just bully us with your primitive weapons?
Well, maybe they're not so primitive.
Think you're taking me in? Guess what. Not happening. | ๋์์ค ๊ฑฐ์์? ์๋๋ฉด ๊ทธ ์์ ๋ฌด๊ธฐ๋ก ๊ฒ์ค ๊ฑฐ์์?
๊ทธ๋ ๊ฒ ์์์ ์ด์ง ์๊ตฐ์
๋ด๊ฐ ๋์ด๊ฐ ์ค ์์? ๊ทธ๋ฐ ์ผ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ |
You tell Cocteau he can kiss my ass. Yeah, that's right. It'll take an army to get rid of me.
I don't give a shit. I got nothing to lose.
Pal, I don't know who the hell you are, let alone want to take you anywhere. | ์ฝํ ํํ
์ฟ์ด๋ ๋จน์ผ๋ผ๊ณ ํด ๋ง์, ์ฝํ ํํ
๋ ์์ ๋ ค๋ฉด ๊ตฐ๋๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์ค๋ผ๊ณ ํด
์๊ด์์ผ๋๊น ๋ฐ์ ธ์ผ ๋ณธ์ ์ด์ง
๋ฐฉํดํ๊ณ ์ถ์ง ์์๋ฐ ์๋ค๊ฐ ๋๊ตฐ์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ ์ด๋ ๋ฐ๋ ค๊ฐ ์๊ฐ๋ ์์ด |
So stay here, be well and Cocteau's an asshole!
Hey! MAN 3: Hey, man. Let's dump them up top. They're only here to spy on us.
Wait a minute.
You're the guy outside Taco Bell. | ๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ฌ๊ธฐ ์ ์์ด ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ฝํ ๋ ๋์ ๋ ๋ง์!
์ด๋ค์ ๊ฐ์ฅ์ ์ฒ๋ฃ์ฃ ์คํ์ด ์ง ํ๋ฌ ๋ณด๋์ ๊ฑฐ์์
์ ๊น๋ง
๋น์ ์ด ํ์ฝ๋ฒจ์์ ์๋ ํผ์ด ์์ง? |
Yeah. What do you want?
You weren't part of the Cocteau plan.
Greed, deception, abuse of power. That's no plan.
-That's why everybody's down here? -Got that right. | ๊ทธ๋, ์ํ๋ ๊ฒ ๋ญ์ผ?
๋น์ ์ ์ฝํ ๊ณํ์ ํฌํจ ์ ๋๋ ๋ณด๊ตฐ
ํ์, ๊ธฐ๋ง, ๊ถ๋ ฅ ๋จ์ฉ? ๊ทธ๊ฑด ๊ณํ์ด ์๋์ผ
- ๊ทธ๋์ ์ฌ๊ธฐ ์๋ ๊ฑด๊ฐ? - ๊ทธ๋ ์ง |
See, according to Cocteau's plan... ...I'm the enemy, because I like to think. I like to read. I'm into freedom of speech and choice.
I want to smoke a Cuban cigar the size of Cincinnati.
I want to run through the streets naked with Jell-O all over my body... | ์ฝํ ๊ณํ์ ๋ณด๋ฉด ๋ ์ ์ผ๋ก ๋์ด ์์ง ์๊ฐํ๊ธฐ ์ข์ํ๊ณ ์ฝ๊ธฐ๋ฅผ ์ข์ํ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ด์ผ ์ธ๋ก ์ ์์ ์ ํ์ ์์ ๋ฅผ ์ง์งํ์ง
ํก์ฐ ๊ธ์ง ๊ตฌ์ญ์์ ํฐ ์๊ฐ๋ฅผ ํผ์ฐ๊ณ ์ถ๊ณ
๋ชธ์ ์ ค๋ฆฌ๋ฅผ ์๋ฉ ๋ฐ๋ฅด๊ณ ๋ฒ์ ์ฑ๋ก ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ์ถ์ด |
...reading Playboy Magazine, because I might feel the need to.
I've seen the future.
Up top, you live Cocteau's way.
What he wants, when he wants, how he wants. come down here. Maybe starve to death. | ํ๋ ์ด๋ณด์ด์ง๋ ์ฝ๊ณ ์ถ๊ณ ์๋๊ณ ? ๊ทธ๋ฌ๊ณ ์ถ์ผ๋๊น
๋ฏธ๋๊ฐ ์ด๋ค ๋ชจ์ต์ธ์ง ์๋?
๋น์ ๋ค์ ์ฝํ ๊ฐ ๊ฒฐ์ ํ ๋๋ก ์ด์ง
๊ทธ๊ฐ ์ํ๋ ๋ฐฉ์๋๋ก ๋ง์ด์ผ ๋ฌ๋ฆฌ ๊ธธ์ด ์์ด? ์ฌ๊ธฐ ๋ด๋ ค์์ ๊ตถ์ด ์ฃฝ๋ ๊ฒ ๋ง๊ณ ๋ง์ด์ผ |
Why don't you take charge and lead these people out of here?
I'm no leader. I do what I have to do. Sometimes people come with me.
I just want to bury Cocteau up to his neck in shit and let him think happy thoughts. | ๋น์ ์ด ์ฑ
์์ง๊ณ ์ด๋ค์ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๋๊ฐ์ง ๊ทธ๋?
๋ ์ง๋์๊ฐ ์๋์ผ ํ ์ผ์ ํ ๋ฟ์ด์ง ์ฌ๋๋ค์ด ๋๋ฅผ ๋ฐ๋ฅผ ๋๋ ์์ง๋ง
๋ ๊ทธ์ ์ฝํ ๋ฅผ ๋งค์ฅํด์ ๊ทธ ์์์ ํ๋ณตํ๋ผ๊ณ ํ๊ณ ์ถ์ด |
Then I got bad news.
I think he wants to kill you.
All right, gentlemen, let's review.
The year is 2032. That's 2-0-3-2. As in the 21st century. | ๋์ ์์์ด ์์ด
๊ทธ๊ฐ ์๋ฌ ์ฃฝ์ด๊ณ ์ถ์ด ํด
์ข์, ๋ค์ ์ดํด๋ณด์
์ง๊ธ์ 2032๋
์ด์ผ 21์ธ๊ธฐ ์ด์ด์ง |
And I'm sorry to say that the world has become a pussy-whipped... ...Brady Bunch version of itself run by a bunch of robed sissies. All we have to do to run the whole thing...
...is to kill a man named Friendly, who put it all together. | ์ด๋ ๊ฒ ๋งํ๊ฒ ๋ผ์ ์ ๊ฐ์ด์ง๋ง ์ธ์์ด ์จํต ๊ณ์ง์ ์ฒ๋ผ ๋ณํ๋ค๊ณ ์ธ๋ณด๋ค์ด ์ฒ์ง๋ผ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ค์ค๋ฆฌ๊ธฐ๋ง ํ๋ฉด ๋ผ
๊ทธ๋ค์ ์ฐ๋๋จธ๋ฆฌ์ธ ํ๋ ๋ค๋ฆฌ๋ ์๋ง ์ฃฝ์ด๋ฉด ๋ง์ด์ผ |
Ah, but there's an extra added bonus.
We get to kill the man who put most of us behind the freezer.
You mean we get to kill John Spartan?
Exactly. | ์ถ๊ฐ๋ก ๋ณด๋์ค๊ฐ ์์ด
์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์ฅ์ ์ฒ๋ฃ์ ์๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋ ๊ฑฐ์ผ
์กด ์คํ๋ฅดํ์ ์ฃฝ์ธ๋ค๋ ๊ฑฐ์?
๋ง์ |
I want you to loot, pillage, plunder. I want you to steal.
This world will be ours. Let's bring back the good old days!
It is a curious conclusion which you have deduced, John Spartan.
But I can find no fault in your logic. | ๋์๋ฅผ ์ต๊ฒฉํด์ ์ฝํํ๊ณ ํ์ณ
์ด ์ธ์์ ์ฐ๋ฆฌ ๊ฑฐ์ผ ์๋ ๋ก ๋์๊ฐ์๊ณ
๊ทธ๊ฒ ๋น์ ์ ๊ฒฐ๋ก ์ด๋ผ๋ฉด ์ข ํน์ดํ๊ธด ํ์ง๋ง
๋
ผ๋ฆฌ์ ํ์๋ ์์ด์ |
Simon Phoenix is the perfect weapon... ...to send to the savage nether regions in which we stand.
I am impressed, John Spartan.
You mean they thawed this guy out just to kill me? | ํผ๋์ค๊ฐ ์งํ์ธ๋ค์๊ฒ ์นจํฌ์ํฌ ์๋ฒฝํ ๋ฌด๊ธฐ๋ผ๋ ๊ฑฐ์ฃ
๊ต์ฅํ๋ฐ์, ์คํ๋ฅดํ
๋ ์ฃฝ์ด๋ ค๊ณ ๊ทธ์๋ฅผ ํ์ฅ์์ผฐ๋ค๊ณ ? |
-I'm flattered. -Don't be flattered. Be frightened.
This guy's a certifiable nightmare.
I must have done something right in a previous life.
Can't imagine what that could have been.
Two for the price of one. Let's take them, boys.
Stay down! | - ์ผ์ฑํด์ง๋๋ฐ - ๋ฌด์์ํด์ผ์ง
์ด์๋ ํ์คํ ์
๋ชฝ์ด์ค
์ ์์ ์ํ ์ผ์ด ์์๊ตฐ
๊ทธ๊ฒ ๋ญ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง๋ง
์ผ์์ด์กฐ๊ฐ ๋๊ฒ ๋ค ์ธ์ด๋ฒ๋ฆฌ์๊ณ
์๋๋ ค์ |
I'll be goddamned. Like a New York cockroach.
I hate when things go wrong.
Phoenix!
There's an elevator shaft on top of this place.
Does that mean we're going up? | ๋น์ด๋จน์! ๋ด์ ๋ฐํด๋ฒ๋ ์ฒ๋ผ ์ ์ฃฝ๋ค
์๋๋ ๊ฒ ์๊ตฐ
ํผ๋์ค!
์๋ฆฌ๋ฒ ์ดํฐ๋ก ๊ฐ์๋ค
๋ค๋ฅธ ๊ธธ์ ์์ด์? |
How nice. They must have been expecting me.
Okay. Now what?
Buckle up.
There he is! He's in my car!
I'll be goddamned.
What is happening with the cops today? | ๊ด์ฐฎ์๋ฐ ๋ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์๊ตฐ
์ด์ ์ด์ฉ์ฃ ?
์์ ๋ฒจํธ ๋งค์์ค
์ ๊ธฐ ์์ด์ ์ ๊ฑด ๋ด ์ฐจ์์
๋น์ด๋จน์!
๊ฒฝ์ฐฐ๋ค ์ ์ด ๋ชจ์์ด์ผ? |
Don't you know you're endangering civilians?
Shit.
Ha-ha-ha. Damn.
Oh, that is just lovely. Huxley, drive.
Okay, I've read all about this. Now, okay. | ์๋ฏผ๋ค ๋ชฉ์จ์ ์ ๊ฒฝ๋ ์ ์จ?
์ ๊ธธ!
์ ๊ธธ!
๋๊ฒ ์ข๊ตฐ ์ด์ ํด์!
์์์ด์ ์ ๊ฐ ์์์ ํ ๊ฒ์ |
So, what do I do? I just push this pedal?
Whoa! Okay, okay. I got it, I got it.
-Punch it! -Excuse me?
Push the pedal as hard as you can! Just catch up to him! | ์ด๋ป๊ฒ ํด์ผ ํด์? ํ๋ฌ๋ง ๋ฐ์ผ๋ฉด ๋ผ์?
์ด์ ์๊ฒ ์ด์
- ๋ฐ์์ - ๋ญ๋ผ๊ณ ์?
ํ๋ฌ์ ์ต๋ํ ๋ฐ์์ ์ ์ฐจ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ์ก์์ |
Faster!
Shit.
No free rides!
Emergency, doors open. Doors opening.
Say hello to my little friend.
-Doors close. -Malfunction.
Computer, auto-drive.
Auto-drive engaged.
Gonna give you a haircut! | ๋ ๋นจ๋ฆฌ!
์ ์ฅ!
๊ณต์ง๋ก ํ ์ ์์ด
๋น์์ฌํ, ๋ฌธ ์ด์ด ๋ฌธ ์ด๋ฆผ
๋ด ์น๊ตฌํํ
์ธ์ฌํด
- ๋ฌธ ๋ซ์ - ์๋ ๋ถ๋ฅ
์ปดํจํฐ, ์๋ ์ด์
์๋ ์ด์ ์์
๋จธ๋ฆฌ ์ข ์๋ผ์ฃผ์ง |
Remember those 40 bus passengers that you blew apart trying to catch me?
They were already dead.
Cold as Hรคagen-Dazs.
Man, I went to jail with a 36-year smile. | ๋ค๊ฐ ํญํํ ์น๊ฐ 40๋ช
๊ธฐ์ต๋? ๋ ์ก์ ๋ ๋ง์ด์ผ
๊ทธ๋ค์ ์ด๋ฏธ ์ฃฝ์ด ์์์ด
์์ด์คํฌ๋ฆผ์ฒ๋ผ ์ฐจ๊ฐ๊ฒ ๋ง์ด์ง
๋ ๊ฐ์ฅ์์ 36๋
์ ๋ณด๋์ด |
You're dead, Spartan. Speak for yourself.
-Self-drive. -Unable to execute.
-Self-drive now. -Malfunction. Unable to execute.
Emergency. Go left. Right. | ๋ ์ฃฝ์ ๋ชฉ์จ์ด์ผ ๋ค ๊ฑฑ์ ์ด๋ ํด
- ์๋ ์ด์ - ์ํ ๋ถ๊ฐ๋ฅ
- ์๋ ์ด์ - ์๋ ๋ถ๋ฅ, ์ํ ๋ถ๊ฐ๋ฅ
๋น์์ฌํ, ์ผ์ชฝ์ผ๋ก ํ์ด ์ค๋ฅธ์ชฝ! |
Brake. Brake.
Brake now, you Mickey Mouse piece of shit!
John Spartan? John Spartan, are you in there?
I thought your life force had been prematurely terminated. | ๋ธ๋ ์ดํฌ!
๋ธ๋ ์ดํฌ ์ก์ผ๋ผ๊ณ ์ด ๊ฑฐ์ง ๊ฐ์ ์ฐจ์ผ!
์กด ์คํ๋ฅดํ, ์์ ์์ด์?
๋น์ ์ด ์ฃฝ์ ์ค ์์์ด์ |
What the hell happened? All of a sudden, this car turned into a cannoli.
It's securefoam, and it saved your life.
Look at you, you're in shambles. | ๋ฌด์จ ์ผ์ด์ง? ๊ฐ์๊ธฐ ์ฐจ๊ฐ ๊ฑฐํ ๋ฒ๋ฒ
์ด ๋๋๋ฐ
์์ ์ฅ์น์์ ๋น์ ์๋ช
์ ๊ตฌํ ๊ฑฐ์์
๋น์ ๊ผด์ด ์๋ง์ด์์ |
Don't worry, I can fix it later. All I need is a needle and thread.
I really didn't say that, did I?
Damn!
John Spartan. You caveman, you're under arrest. | ๊ฑฑ์ ๋ง์์ ์ค๊ณผ ๋ฐ๋๋ง ์์ผ๋ฉด ๋๋๊น
๋ด๊ฐ ๋ฐฉ๊ธ ๋ญ๋ผ ํ ๊ฑฐ์?
์ ๊ธฐ๋
์กด ์คํ๋ฅดํ, ๋ฏธ๊ฐ์ธ! ๋น์ ์ ์ฒดํฌํ๋ค |
You are to be returned to the cryoprison immediately.
I heard all about that. We'll talk later, chief.
I need something, anything. A shotgun, a flare gun. Spartan. | ์ฆ๊ฐ ๋๋ ๊ฐ์ฅ์ผ๋ก ๋์๊ฐ
๋๋ ๋ค์์ ๋์ค์ ๋ด
์๋ค, ๊ตญ์ฅ
๋น์ฅ ์๋ฌด ์ด์ด๋ ํ์ํ์ค ์คํ๋ฅดํ? |
Stun batons on.
Relax.
Look at you. You get a bump on the noggin and think you're Pancho Villa?
-Who? -Never mind. Time to take a stand, pal.
Well, good. While you're doing it, loan me a gun. Loan me two guns.
You'd use these weapons of mass destruction... ...against men and women who uphold the law? | ๊ณค๋ด ์ค๋น
์ง์ ํด์!
ํน์ ๋จธ๋ฆฌ ๋ค์น ๊ฑฐ ์๋์ค? ์์ ์ด ํ์ด ๋น์ผ์ธ ์ค ์์ผ?
๋๊ตฌ์? - ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ๋ง์ - ๋น์ ํธ์ ์๊ฒ ์
์ข์, ์ฐ์ ์ด์ด๋ ๋น๋ ค์ฃผ์ผ 2์๋ฃจ
๋ฒ์ ์ค์ํ๋ ์ฌ๋๋ค์๊ฒ ์ด์ ํ๋๋ฅผ ๊ฑด๊ฐ? |
We use these weapons to shop for groceries, dick.
Spartan, wait.
You can't leave.
Skip it, chief.
Lieutenant Huxley.
Chief, you can take this job and you can shovel it. | ์ฐ๋ฆฐ ์๋ฃํ์ ์ด ๋ ์ด์ ์ฌ์ฉํ๋ค๊ณ , ์ด ์งญ์์ผ!
์คํ๋ฅดํ, ๊ธฐ๋ค๋ ค
๋น์ ์ ๋ ๋ ์ ์์ด
๊ทธ๋ง๋์์ค, ๊ตญ์ฅ
ํ์ฌ๋ฆฌ ๊ฒฝ์
๊ตญ์ฅ๋, ๊ทธ ์๋ฆฌ๋ ์ ์งํค์ธ์ |
Yeah? Close enough.
I hadn't counted on this, but I must say, you worked out beautifully.
People are terrified of you.
What's new? People have always been terrified of me. | ๊ทธ ์ ๋๋ฉด ์ํ์
๋ณ๋ก ๋ฏฟ์ง ์์๋๋ฐ ์ผ์ ์ํด์คฌ๋ค
์ฌ๋๋ค์ด ์๋ฌ ๋ฌด์์ํ๋ค
์ฌ๋๋ค์ ํญ์ ๋ ๊ฒ๋์ง |
Yes, but this time, they're really intimidated.
Now I'll have carte blanche to create the perfect society.
My society.
San Angeles will be a beacon of order... | ๊ทธ๋ฌ์ง, ์ด๋ฒ์ ์ ๋ง ๊ณตํฌ์ ๋จ๊ณ ์์ด
๋ ๊ธฐ๊ณ์ ์์กดํด์ ์๋ฒฝํ ์ฌํ๋ฅผ ๋ง๋ค์์ง
๋ด ์ฌํ ๋ง์ด์ผ
์์ค์ ค๋ ์ค๋ ์ง์์ ์ค์ฌ์ด ๋ ๊ฑฐ์ผ |
...with the purity of an ant colony.
And the beauty of a flawless pearl.
You can't take away people's right to be assholes.
That's who you remind me of... ...an evil Mr. Rogers.
Will you please kill him? He's pissing me off. | ๊ฐ๋ฏธ ์๊ตญ์ ์์ํจ๊ณผ
์ง์ฃผ์ ๋ฏธ๋ฅผ ์ง๋๊ฒ ์ง
์ฌ๋๋ค์ด ๋ง์๋๋ก ์ด ๊ถ๋ฆฌ๋ ๋ชป ๋นผ์์
๋น์ ์ ๋ณด๋ ๊ทธ ์ฌ๋์ด ์๊ฐ๋ ์
๋ง ๋ก์ ์ค ์จ
์ด์๋ฅผ ์ฃฝ์ฌ ๊ตฌ์ญ์ง ๋๋ค๊ณ ! |
Put another log on the fire!
I'm gonna love running this place.
Well, now... ...what shall I do with you, huh, Bobby?
I am an excellent associate, sir. | ๋ถ์๋ค ์ง์ด๋ฃ์ด
๋ด๊ฐ ์ด์ ๋ค์ค๋ฆฌ๊ฒ ๋ค
๋น์ ์ ์ด๋ป๊ฒ ํ ๊น, ๋ณด๋น?
์ ํ๋ฅญํ ๋ณด์ข๊ด์
๋๋ค |
I would be delighted to continue my services during your administration.
Ah. Maybe we'll use him.
Excuse me, the police are here.
I'm impressed. | ๋น์ ์ ์ํด ๊ณ์ ๊ทผ๋ฌดํ๊ณ ์ถ์ต๋๋ค
๊ทธ๋ด ์๋ ์๊ฒ ๊ตฐ
์ค๋กํฉ๋๋ค๋ง ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์๋๋ฐ์
๋๋จํ๋ฐ์ |
Huxley!
That man has died by my hands.
It was either him or us, Huxley.
Yeah, there is that.
Where'd you learn to kick like that?
Oh, um, Jackie Chan movies. Ah. | ํ์ฌ๋ฆฌ!
์ ์์ผ๋ก ์ฌ๋์ ์ฃฝ์์ด์
์๋๋ฉด ๋ด๊ฐ ์ฃฝ์์ ๊ฑฐ์
๊ทธ๋ ์ฃ
์ด๋์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฐจ๋ ๋ฒ์ ๋ฐฐ์ ์?
์ฑ๋ฃก ์ํ์์์ |
Looks like the Cocteau plan just went up in smoke.
Rest in peace, Raymond Cocteau.
Oh, John Spartan, civilization as we know it will come to an end. | ์ฝํ ์ ๊ณํ์ด ์ฐ๊ธฐ๊ฐ ๋์ด ๋ ์๊ฐ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฐ
ํธ์ํ ์ ๋์ธ์, ์ฝํ
์กด ์คํ๋ฅดํ ์ฐ๋ฆฌ ๋ฌธ๋ช
์ด ๋๋๋ ค ํด์ |
What will we do?
I don't know. But trust me, this is better for you.
What's that?
This is bad. This is very bad.
He's accessed the cryoprison and he's about to defrost the entire multi-lifer wing. | ์ด์ฉ์ฃ ?
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์๋ง ๋น์ ์๊ฒ ์ข์ ์ผ์ด์ค
์ ๊ฒ ๋ญ์ง?
์ด๊ฑฐ ์ ๋ง ํฐ์ผ ๋ฌ๋๋ฐ์
๊ทธ๊ฐ ์ฅ๊ธฐ ๋ณต์ญ ๋๋ ์ฃ์๋ค์ ํด๋์ํค๋ ค ํด์ |
Most of them don't like you. Most of these guys don't even like their own mothers. These are bad boys. How many are there?
Eighty. All without rehab. | ๋น์ ์ ์ซ์ดํ๋ ์๋ค์ด์ฃ ์๊ธฐ ์๋ง๋ ์ซ์ดํ๋ ๋๋ค์ด์ค ์
๋น๋ค์ด์ง ๋ช ๋ช
์ด๋ ๋์ค?
80๋ช
์ด๊ณ ์ ๋ถ ์ฌํ์ ๊ฑฐ์น์ง ์์์ด์ |
They'll be reanimated within the hour.
We gotta stop this.
But I now understand that under certain circumstances, violence is necessary.
Good. | ๋ช ์๊ฐ๋ง ์์ผ๋ฉด ๊นจ์ด๋ ๊ฑฐ์์
์ค๋จ์์ผ์ผ ํ์ค
์ด์ ์ํฉ์ ๋ฐ๋ผ ํญ๋ ฅ๋ ํ์ํ๋ค๋ ๊ฒ ์ดํด๋ผ์
์ข์์ |
Then I hope you understand this.
Oh, I hope my butt didn't look like that.
Okay, who do we have left that's good?
Let's see. Wilkes, Patrick.
Jeffrey Dahmer? I love that guy.
We gotta get him. How long before they're done? | ์ดํดํด ์ฃผ๊ธธ ๋ฐ๋ผ์ค
๋ด ์๋ฉ์ด๋ ์ ๋ ๊ฒ ๋ณด์์ผ๋ ค๋
๋๊ฐ ๋ ๋จ์์ง?
์ด๋ ๋ณด์... ์ํฌ์ค, ํจํธ๋ฆญ
์ ํ๋ฆฌ ๋ค๋จธ ๋ด๊ฐ ์ข์ํ๋ ์น๊ตฌ์ธ๋ฐ
๋๋๋ ค๋ฉด ์ผ๋ง๋ ๊ฑธ๋ฆฌ๋? |
Gentlemen. Thank you very much, but your services will no longer be required.
Send a maniac to catch a maniac.
Attention. Attention.
Cryoprisoner defrosting reanimation sequence... ...now entering final stage. | ์ฌ๋ฌ๋ถ, ๊ณ ๋ง์ง๋ง ์ด์ ๋์์ ํ์ ์์ด
๋ฏธ์น๋์ ๋ฏธ์น๋์ด ์ก์์ผ์ง
์๋ฆฝ๋๋ค
๋๋ ์ฃ์ ์ฌ์ ๋ง์ง๋ง ๋จ๊ณ์
๋๋ค |
Countdown to reanimation of prisoner batches...
...290, 310, 480 and 570: Ten minutes.
Accessed.
What the hell is that?
Phoenix!
Didn't expect that one, did you? Where are you going? | ๋ค์ ์ฃ์์ ํด๋์ด 10๋ถ ๋จ์์ต๋๋ค
290, 310, 480, 570 ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 10๋ถ
์ ์
์ ๊ฒ ๋ญ์ผ?
ํผ๋์ค!
๊ทธ๋ด ์ค ๋ชฐ๋์ง? ์ด๋๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ? |
I wish you the best of luck, sir.
Stupid.
Spartan, how's it hanging, huh?
I'm sure you're familiar with the long arm of the law, aren't you?
Why don't you struggle a little bit? Make me work for it. What do you say? How about a little target practice? What do you say? | ํ์ด์ ๋น๋๋ค
๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ ๋
์คํ๋ฅดํ, ์ด๋?
๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ ์ต์ํ ๊ฑฐ๋ก ์๋๋ฐ
์คํ๋ฅดํ, ์ข ์ธ์๋ด ๋๋ ์ข ์์ง์ด๊ฒ ์ฌ๊ฒฉ ์ฐ์ต์ ์ด๋? ์์ด ์ด๋ ์์ง? |
Didn't hurt your head, did you?
Shit. Piece-of-shit gun. Damn.
Fuck.
That's it, Spartan. You're not getting out of this one.
I could drop you in that vat of defrost over there... ...and fry your ass like a chicken. | ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ค์ณค๋?
๋น์ด๋จน์ ์ด
์ ๊ธฐ๋
๊ทธ๋ ์ง, ์คํ๋ฅดํ ๋น ์ ธ๋๊ฐ์ง ๋ชปํ ๊ฑธ
๋ด๊ฐ ํด๋ ํต์ ๋น ํธ๋ ค์ ์นํจ์ฒ๋ผ ํ๊ฒจ์ฃผ์ง |
Or with my little pinky, drop your monkey ass down--
I'll be goddamned.
Shit! Goddamn! What am I doing wrong?
Is it cold in here, or is it just me? | ์ด ์๊ฐ๋ฝ์ ์ฌ๊ธฐ์๋ค ๋๋ฉด...
์ ์ฅ
๋น์ด๋จน์ ๋ญ ์๋ชปํ ๊ฑฐ์ผ?
์ฌ๊ธฐ ์ถฅ์ง ์์? ๋๋ง ๊ทธ๋ฐ๊ฐ? |
Good memory.
Piece of shit!
I hate cops!
Look in my eyes, John. I'll see you in hell.
Not.
This is the best day of my life.
Heads up!
You have apprehended the villain responsible for murdering Cocteau? | ๊ธฐ์ต๋ ฅ์ด ์ข๊ตฐ
์ ์ฅ!
๋ ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์ฆ์คํด
๋ด ๋์ ์ณ๋ค๋ด, ์กด ์ง์ฅ์์ ๋ณด์๊ณ
๊ธ์
์ค๋์ ๋ด ์ธ์ ์ต๊ณ ์ ๋ ์ด์ผ
๋จธ๋ฆด ๋ ๋ ค์ฃผ๋ง
๋ ์ด๋จผ๋ ์ฝํ ๋ฐ์ฌ์ ์ด์ธ๋ฒ์ผ๋ก ์ฒดํฌํ๋? |
I wouldn't exactly say apprehended. Let's just say he's history.
And the cryoprison, that's history too.
What will we do? How will we live?
We're all gonna go out drinking, get shit-faced and paint the town, literally. Put up graffiti, slogans. It'll be a blast. | ์ฒดํฌํ๋ค ํ ์ ์์ง๋ง ๊ทธ๋ ์ด์ ์๋ ์์
๋๋ ๊ฐ์ฅ๋ ๊ทธ๋ ๊ณ
์ธ์ ์ด์ฉ์ง? ์ด๋ป๊ฒ ์ด์๊ฐ์ง?
๋๊ฐ์ ์ ๋ง์๊ณ ๋์๋ฅผ ์น ํ๋ ๊ฑฐ์ง ๊ทธ๋ผํผํฐ๋ก ๋ง์ด์ค ๋๋ด์ค ๊ฑฐ์ |
Why don't you get a little dirty? You, a lot clean.
And somewhere in the middle.... I don't know. You'll figure it out.
Fucking A.
Well put.
Mr. Friendly? Greetings and salutations, Edgar Friendly. I'm Associate Bob. And may I say... ...it would be a pleasure to assist you in creating a more humane-- | ๋น์ ์ ๋ ๋๋ฌ์์ง๊ณ ๋น์ ์ ๋ ๊นจ๋ํด์ง์์ค
๊ทธ ์ค๊ฐ์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ ๋น์ ๋ค์ด ์์์ ํ์์ค
์ฃฝ์ฌ์ฃผ๋ค์!
๋ง ์ํ์
ํ๋ ๋ค๋ฆฌ ์จ? ์ธ์ฌ๋๋ฆฝ๋๋ค ์ ๋ณด์ข๊ด ๋ฐฅ์
๋๋ค ๋น์ ์ ๋์๋๋ฆฌ๊ฒ ๋ผ์ ์์ฃผ ๊ธฐ์ฉ๋๋ค |
Bob. Bob. Let's talk about the hair, okay? Hair?
Pick a color. And lose the kimono.
Are you a surgeon with these gloves?
Thank you for rendering me unconscious. | ๋ฐฅ, ๋จธ๋ฆฌ๋ถํฐ ์๊ธฐํฉ์๋ค
๋จธ๋ฆฌ์? ์ผ์์ ํ์์ค
์ํ์? ์์ฌ์์? ์ฌ ์ฅ๊ฐ?
์ ์ ์ ์๊ฒ ํด์ค ๊ณ ๋ง์์ |
I did it for your own good.
-We're supposed to be a team. -We are.
It is a beautiful day in Chicago today.
Temperatures expected to reach the upper 70s. | ๋น์ ์ ์ํด ๊ทธ๋ฌ์
- ์ฐ๋ฆฌ๋ ํ์ด์์์ - ๊ทธ๋ ์ฃ
"์ค๋ ์์นด๊ณ ๋ ์พ์ฒญํ๋ฉฐ...
๊ธฐ์จ์ 21๋ ์ด์ ์ค๋ฅผ ๊ฑธ๋ก ์์๋ฉ๋๋ค" |
Right now, 75 at the lakefront,
74 at Midway, 73 at O'Hare.
And now, up in the sky,
Don Nelson Ferris?
with SkyView traffic.
Thanks. Ferris? We've got, uh, scores of accidents. | "ํ์ฌ ํธ์ ์์ 24๋...
๋ฏธ๋์จ์ด๋ 23๋, ์คํค์ด ๊ณตํญ์ 23๋"
"์, ๊ตํต ํ์...
ํ๋ฆฌ์ค์ ํด๋ฐฉ
...๋ ๋ฌ์จ ๋์ค์ธ์" ํ๋ฆฌ์ค?
"์ฌ๊ณ ๊ฐ ์ฌ๋ฌ ๊ฑด ๋ฉ๋๋ค" ํ๋ฆฌ์ค? |
Tom!
What's the matter? Oh, it's Ferris.
What? What's wrong? What's wrong? For Christ's sake, look at him, honey.
Ferris?
He doesn't have a fever, but he says his stomach hurts and he's seeing spots. | ํฐ!
์ ๊ทธ๋? ํ๋ฆฌ์ค์
์? ๋ญ ์ผ์ด์ผ? ๋ญ ์ผ์ด๋๊ณ ์? ๋ง์์ฌ
ํ๋ฆฌ์ค?
์ด์ ์๋๋ฐ ๋ฐฐ๊ฐ ์ํ๊ณ ๋์์ ์ ๋ค์ด ์๋ค ๊ฐ๋ค ํ๋์ |
What's the matter, Ferris?
Papa?
Honey, feel his hands. They're cold and clammy.
Hmm. I'm fine.
I can get up. No! Oh.
I have a test today. No.
You... | ์ ๊ทธ๋ฌ๋, ํ๋ฆฌ์ค?
์๋น ?
์ฌ๋ณด, ์ค ์ ์ข ๋ง์ ธ ๋ด์ ์ฐจ๊ฐ๊ณ ๋์ ํด์
๊ด์ฐฎ์์
์ผ์ด๋ ๊ฒ์ ์ ๋๋ค
์ค๋ ์ํ ์์ด์ ์ ๋ผ
์... |
I have to take it.
I... I want to go to a good college, so I can have a fruitful life.
Honey, you're not going to school like this, now.
Oh, fine. What's this? What's his problem? | ์ํ ๋ด์ผ ํด์
์ข์ ๋ํ์ ๋ค์ด๊ฐ์ ํ์๋กญ๊ฒ ์ด๊ณ ์ถ์ด์
์ด๋ฐ ๋ชธ์ผ๋ก ํ๊ต๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ
์ด๋ฒ์ ๋ญ์ฃ ? ๋ญ๊ฐ ๋ฌธ์ ๋์? |
He doesn't feel well. Yeah, right.
Dry that one out, you can fertilize the lawn.
Jeanie? Is that you?
Jeanie? I can't see that far.
Jeanie? Jeanie, I... | ๋ชธ์ด ์ ์ข๋ ์ด๋ จํ๊ฒ ์ด์
์ค๋น ๋ง ํ๋ง๋๋ฉด ๋ง๋ฅธ ์๋ฆฌ์ ํ๋ ๋๋ค๋๊น
์ง๋? ๋ ๊ฑฐ๊ธฐ ์์ด?
์ง๋? ๋์์ด ๊ฐ๋ฌผ๊ฐ๋ฌผํด
์ง๋? ์ง๋, ๋... |
Bite the big one, junior. Thank you, Jeanie. You get to school.
Wait, you're letting him stay home?
I can't believe this. If I was bleeding out my eyes you guys would make me go to school. This is so unfair. | ์ฐ๊ธฐ๊ฐ ํ์ ํด, ์ค๋น ๋๋ค, ์ง๋, ํ๊ต๋ ๊ฐ๊ฑฐ๋ผ
์ ๊น๋ง์, ์ค๋น ๋ ์ง์ ์๊ณ ์?
๊ธฐ๊ฐ ๋งํ, ๋ ๋์์ ํผ๊ฐ ๋๋... ์ต์ง๋ก ๋ฑ๊ต์ํฌ ๊ฑฐ์์์ ์ด๊ฑด ๋ถ๊ณตํํด์ |
Jeanie, please don't be upset with me.
You have your health. Be thankful.
Hmm. Oh. That's it. I want out of this family.
I'm okay. I'll just sleep. | ์ง๋, ๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง
๋ ๊ฑด๊ฐํ์์, ๊ฐ์ฌํ๊ฒ ์๊ฐํด
๋ชป ์ฐธ์, ๋
๋ฆฝํ๊ฒ ์ด์
๋ ๊ด์ฐฎ์์, ๊ทธ๋ฅ ์๊ฒ์ |
Maybe I'll have an aspirin around noon.
Now, listen, I'm showing some houses to that...
That family from Vermont today. So I'll be in the area.
Now, my office will know just where I am if you need me, okay? | ์ ์ค์ฏค์ ์์คํผ๋ฆฐ ๋จน์๊ฒ์
๊ทธ๋, ์ค๋ ๋ฒ๋ชฌํธ์์ ์จ ๊ฐ์กฑ์๊ฒ...
์ง์ ๋ณด์ฌ ์ฃผ๊ธฐ๋ก ํ์ด ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ทผ๋ฐฉ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ
๋ฌด์จ ์ผ ์์ผ๋ฉด ์ฌ๋ฌด์ค๋ก ์ฐ๋ฝํด, ์์์ง? |
Okay. Okay.
I'll check on you too, pal.
It's... It's nice to know that I have such loving, caring parents.
You're both very special people.
Mmm. Now, you... You get better, pumpkin.
Okay, pumpkin.
I'll be home 00 sharp.
If you need anything, call.
Ringy-dingy.
We love you, sweetie. I love you, too. | ๋ค ๊ทธ๋
์๋น ๋ ์ฃผ์ํ๊ณ ์์ผ๋ง
์ ์๊ปด์ฃผ๊ณ ๋๋ด ์ฃผ๋ ๋ถ๋ชจ๋์ด ๊ณ์
์ ์์ฌ์ด์์
๊ฐ์ฅ ์์คํ ๋ถ๋ค์ด์ธ์
๋นจ๋ฆฌ ๋์ผ๋ ด, ์๊ฐ
๋ค, ์๋ง
6์์ ์นผํด๊ทผํ๋ง
ํ์ํ ๊ฒ ์์ผ๋ฉด ์ ํํ๊ณ
๋ฐ๋ฅด๋ฆ
์ฌ๋ํ๋ค ์ ๋์ |
Call if you need us.
They bought it.
Incredible.
One of the worst performances of my career, and they never doubted it for a second.
How could I possibly be expected to handle school on a day like this? | ์ ํํ๋ ด
๋์ด๊ฐ๋ค
์ ๋ง ํฌํํด
๋ด ๊ฒฝ๋ ฅ ์ค ์ต์
์ ์ฐ๊ธฐ์๋๋ฐ๋... ํ์๊ฐ๋ ์์ฌํ์ง ์์ผ์
จ์ด
์ค๋ ๊ฐ์ ๋ ์ด๋ป๊ฒ ํ๊ต์ ๊ฐ ์ ์๊ฒ ์ด? |
It's getting pretty tough coming up with new illnesses.
If I go for 10, I'm probably gonna have to barf up a lung.
So I better make this one count. | ์ด์ ์๋ก์ด ๋ณ์ ์๊ฐํด๋ด๋ ๊ฒ๋ ํ๋ค์ด
10๋ฒ์งธ ๊ฒฐ์์ ์ฑ๊ณตํ๋ ค๋ฉด ํ๋ผ๋ ํ ํด๋ด์ผ ํ ๊ฑธ
๊ทธ๋ฌ๋ ์ต๋ํ ์ฆ๊ฒจ์ผ๊ฒ ์ด |
The key to faking out the parents is the clammy hands.
It's a good non-specific symptom. I'm a big believer in it.
A lotta people will tell you that a good, phony fever is a dead lock. | ๋ถ๋ชจ๋ฅผ ์์ฌ ๋๊ธฐ๋ ํต์ฌ์ ๋์ ํ ์์ด์ผ
๋นํน์ ์ ์ธ ์ฆ์์ผ๋ก ๋ด๊ฐ ์์ฃผ ์ ์จ๋จน์ง
๊ทธ๋ด๋ฏํ ๊ฐ์ง ์ด์ด ์ฅ๋ก์ด๋ผ๊ณ ๋ค๋ค ๊ทธ๋ฌ์ง |
But, uh, you get a nervous mother, you could wind up in a doctor's office.
That's worse than school.
It's a little childish and stupid but then, so is high school. | ํ์ง๋ง ์๋ง๊ฐ ๋
ธ์ฌ์ด์ฌํ์ด๋ผ๋ฉด ์์นซ ๋ณ์ํ์ผ๋ก ๋๋ ์ํ์ด ์์ด ๊ฐ์ง ์ด ๋ณ์
๊ฑฐ๊ธด ํ๊ต๋ณด๋ค ๋ ๋์์ง
์ฝ๊ฐ ์ ์นํ๊ณ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ง๋ง... ๊ณ ๋ฑํ๊ต๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์์ |
Life moves pretty fast.
If you don't stop and look around once in a while, you could miss it.
I do have a test today. That wasn't bullshit.
It's on European socialism. I mean, really, what's the point? | ์ธ์์ ๊ฝค ๋นจ๋ฆฌ ํ๋ฌ๊ฐ
ํ๋ฒ์ฏค ๋ฉ์ถฐ์ ๋์๋ณด์ง ์์ผ๋ฉด ๊ทธ๋ฅ ํ๋ฌ๊ฐ ๋ฒ๋ ค
์ค๋ ์ ๋ง ์ํ์ด ์์ด ๊ทธ๊ฑด ๊ตฌ๋ผ๊ฐ ์๋
๊ณผ๋ชฉ์ ์ ๋ฝ์ ์ฌํ์ฃผ์ ๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ์์ฉ์ด์ง? |
I'm not European. I don't plan on being European.
So, who gives a crap if they're socialists?
They could be fascist anarchists.
It still wouldn't change the fact that I don't own a car. | ๋ ์ ๋ฝ์ธ๋ ์๋๊ณ ์ ๋ฝ์ธ์ด ๋ ๊ณํ๋ ์๋๋ฐ
๊ฑ๋ค์ด ์ฌํ์ฃผ์์๋ ์๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ด์ด์ผ?
ํ์ผ ๋ฌด์ ๋ถ์ฃผ์์์ผ ์๋ ์์ง
๊ทธ๋ ๋ค๊ณ ๋ํํ
์ฐจ๊ฐ ์๋จ ์ฌ์ค์ด ๋ฌ๋ผ์ง์ง ์์์ |
It's not that I condone fascism, or any "ism," for that matter.
"Isms," in my opinion, are not good.
A person should not believe in an "ism," he should believe in himself. | ๋ค๋ฅธ "์ด์ฆ" ์ ์ฉ์ธํ๋ ๊ฑด ์๋
๋ด ๊ฒฌํด๋ก "์ด์ฆ" ์ด ๋ถ์ ๊ฑด ์ ์ข์
์ฌ๋์ "์ด์ฆ" ์ ๋ฏฟ์ด์ ์ ๋ผ ์ค์ค๋ก๋ฅผ ๋ฏฟ์ด์ผ์ง |
I quote John Lennon. "I don't believe in Beatles, I just believe in me."
A good point there. After all, he was "the walrus."
I could be "the walrus." I'd still have to bum rides off of people. | ์กด ๋ ๋
ผ์ ๋ง์ ์ธ์ฉํ์ง "๋ ๋นํ์ฆ๊ฐ ์๋ ๋ด ์์ ์ ๋ฏฟ์๋ค"
์ข์ ์ง์ ์ด์ผ ์ฌ์ค ๊ทธ๊ฐ ๋ฐ๋ก "ํด๋ง" ์์์
๋๋ "ํด๋ง" ๊ฐ ๋ ์ ์์ง๋ง ์์ง์ ์ ๋ค ์ฐจ๋ ์ป์ด ํ์ง |
Adams? Here.
Adamley? Here.
Adamowsky?
Adamson? Here.
Adler? Here.
Anderson?
Anderson? Here.
Bueller?
Bueller?
Bueller?
Bueller? Um, he's sick. | ์ ๋ด์ค? ์ฌ๊ธฐ์
์ ๋ด๋ฆฌ? ๋ค
์ ๋ด๋ก์คํค?
์ ๋ด์จ? ๋ค
์ ๋ค๋ฌ? ์ฌ๊ธฐ์
์ค๋์จ?
์ค๋์จ? ๋ค
๋ทธ๋ฌ?
๋ทธ๋ฌ?
๋ทธ๋ฌ?
๋ทธ๋ฌ? ์ํ๋์ |
My best friend's sister's boyfriend's brother's girlfriend heard from this guy who knows this kid, who's going with a girl who saw Ferris pass out at 31 flavors last night. | ์ด๋ค ์จ ์๋๋ฐ ๊ฑ๋ ์ฌ๊ท๋ ์ฌ์ ์ ๊ฐ ํ๋ ๋ง์ด... ํ๋ฆฌ์ค๊ฐ ์ด์ ฏ๋ฐค์ ๋ฐฐ์คํจ ๋ผ๋น์ค๋ฅผ ๋ง๋ค ํ๋๋์ |
I guess it's pretty serious.
Thank you, Simone. No problem whatsoever.
Frye? Frye?
Frye?
Hello?
Cameron, babe, what's happening? Very little.
How do you feel? Shredded. | ๊ฝค ๋ง์ด ์ํ๊ฐ ๋ด์
๊ณ ๋ง๊ตฌ๋, ์๋ชฌ ์ฒ๋ง์ ๋ง๋ง์์
ํ๋ผ์ด? ํ๋ผ์ด?
"ํ๋ผ์ด?"
์ฌ๋ณด์ธ์?
"์ผ, ์นด๋ฉ๋ก , ์ ์ง๋ด?" ๋ณ๋ก
"์ํ๋ ์ด๋?" ๋์ ํ์ง |
Is your mother in the room?
She's in Decatur. Unfortunately, she's not staying.
Where are you?
I'm takin' the day off. Now get dressed and come on over.
I can't, stupid, I'm sick. | "๋ฐฉ์ ์๋ง ๊ณ์๋?"
๋์ผ์ดํฐ์ ๊ฐ์
จ์ด ์์ฝ๊ฒ๋ ๋น์ผ์น๊ธฐ์ผ
๋ ์ด๋์ผ?
์ค๋ ํ๊ต ์ ๊ฐ์ด, ์ท ์
๊ณ ๋๋ฌ ์
"์ ๋ผ, ๋ฉ์ฒญ์, ๋ ์ํ" |
That's all in your head.
Come on over.
I feel like complete shit, Ferris. I can't go anywhere.
I'm sorry to hear that. Now come on over here and pick me up.
I'm dying. | ๋ค ์๊ฐ์ผ ๋ฟ์ด์ง
"๋๋ฌ ์"
๊ธฐ๋ถ์ด ์ ๋ง ๊ฑฐ์ง ๊ฐ์, ํ๋ฆฌ์ค ์๋ฌด ๋ฐ๋ ๋ชป ๊ฐ
๊ทธ๊ฑฐ ์ฐธ ์๋๋ค, ์์ ์ฐจ ์ข ํ์ ์ค
์ฃฝ๊ฒ ์ด |
You're not dying. You just can't think of anything good to do.
If anybody needs a day off, it's Cameron. He has a lotta things to sort out before he graduates.
He can't be wound up this tight and go to college. His roommate'll kill him. in Egypt's land
Katie Bueller. This is Edward R. Rooney, Dean of Students. | "์ฃฝ๊ธด ๋ญ ์ฃฝ์ด, ๋ฌด๋ฃํด์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ๋ฟ์ด์ผ"
์ง์ง ํ๋ฃจ ์ฌ์ด์ผ ํ ์ ๋ ์นด๋ฉ๋ก ์ด์ผ ์กธ์
ํ๊ธฐ ์ ์ ์ ๋ฆฌํด์ผ ํ ๊ฒ ๋ง๊ฑฐ๋
์ ๋ ๊ฒ ์ตํต์ฑ์ด ์์ด์ ๋ํ์ ๋ค์ด๊ฐ ์ ์์ง ๋ฃธ๋ฉ์ดํธ๊ฐ ๋
์์ ์ฃฝ์ด๋ ค ๋ค๊ฑธ "์นด๋ฉ๋ก ์ด ์ด์งํธ์ ๊ฐ์ ๋"
์ผ์ดํฐ ๋ทธ๋ฌ์
๋๋ค "์๋์๋ R. ๋ฃจ๋์
๋๋ค ๊ต์ฅ์ด์ฃ " |
Oh, my God. Oh, I'm so sorry.
I... I just completely forgot to call. Then you are aware that your son is not in school today? Yes, I am. Ferris is home, sick. Now, I had a meeting first thing this morning. I know I should have called, but it... It just completely slipped my mind. I'm really very sorry. | ์, ๋ง๋ค, ์ ๋ง ์ฃ์กํด์
์ ํ๋๋ฆฌ๋ ๊ฑธ ๊น๋ฐํ์ด์ "์๋๋์ด ์ค๋ ๊ฒฐ์ํ ๊ฑฐ ์๊ณ ๊ณ์ญ๋๊น?" "๋ค, ํ๋ฆฌ์ค๋ ์ํ์ ์ง์ ์์ด์" "์ ๊ฐ ์ถ๊ทผํ์๋ง์ ํ์๊ฐ ์์ด์... ๋ฐ๋ก ์ ํ๋๋ฆฐ๋ค๋ ๊ฑธ ๊น๋ฐ ํ๋ค์" "์ ๋ง ์ฃ์กํด์" ์ด๊ฒ๋ ์๊ณ ๊ณ์ ๊ฐ์, ๋ทธ๋ฌ ๋ถ์ธ |
I... I don't understand.
He has missed an unacceptable number of school days. In the opinion of this educator, Ferris is not taking his academic growth seriously. | "์ดํด๊ฐ ์ ๊ฐ์"
๊ฒฐ์์ผ ์๊ฐ ์ ๋๋ฅผ ํจ์ฌ ๋์์ต๋๋ค ๊ต์ก์์ ๊ฒฌํด๋ก ๋ดค์ ๋... ํ๋ฆฌ์ค๋ ํ์
์ ์ฅ์ ๋ณ๋ก ์ง์งํ์ง ์์ต๋๋ค |
If Ferris thinks that he can just coast through this month and still graduate, he is sorely mistaken.
This is all news to me. Usually is.
So far this semester he has been absent nine times. | ์กธ์
ํ ์ ์๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋ค๋ฉด ์ค์ฐ์
๋๋ค "์ ์๋๋์ ์์ด์ง ์๊ณ ...
๊ธ์์ด๋ฌธ์ธ๋ฐ์ ๊ทธ๋ฌ์ค ๊ฒ๋๋ค
์๋๋์ ์ด๋ฒ ํ๊ธฐ ๋์ 9๋ฒ ๊ฒฐ์ํ์ต๋๋ค |
Nine times? Nine times.
I don't remember him being sick nine times.
That's probably because he wasn't sick, he was skipping school.
Wake up and smell the coffee, Mrs. Bueller.
It's a fool's paradise. | 9๋ฒ์? 9๋ฒ์
๋๋ค
๊ฑ๊ฐ 9๋ฒ์ด๋ ์ํ ๋ ๊ธฐ์ต์ด ์๋๋ฐ์
๊พ๋ณ์ด์ด์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ ์ผ๋ถ๋ฌ ํ๊ต๋ฅผ ๋น ์ง ๊ฒ๋๋ค
์ ์ ์ฐจ๋ฆฌ์ญ์์ค, ๋ทธ๋ฌ ๋ถ์ธ
์ ๋ง ์ด์๋ฃฉํ์๋ค์ |
He is just leading you down the primrose path.
I can't believe it.
I've got it right here in front of me.
He has missed nine days.
I asked for a car, I got a computer. | ์๋๋์ ์ง๊ธ๊ป ๋ถ์ธ์ ์์ฌ ์จ ๊ฒ๋๋ค
"๋ฏฟ์ด์ง์ง ์์์"
๋ฐ๋ก ์ ์์ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ์์ต๋๋ค
9๋ฒ ๊ฒฐ์ํ์ด์
์ฐจ๋ฅผ ์ฌ ๋ฌ๋ฌ๋๋ฐ ์ปดํจํฐ๊ฐ ์๊ฒผ์ด |
How's that for being born under a bad sign?
Grace?
Grace!
Look, I can give you every assurance, Mr. Rooney, that Ferris is home and he is very ill. | ๋ณ์๋ฆฌ๊ฐ ๋๋น ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ์ง?
๊ทธ๋ ์ด์ค?
๊ทธ๋ ์ด์ค!
์ ๊ฐ ์ฅ๋ดํ๋๋ฐ์, ๊ต์ฅ ์ ์๋ ํ๋ฆฌ์ค๋ ์ ๋ง ์ํ์... ์ง์ ์๋ ๊ฑฐ์์ |
In fact, I debated whether or not I should even leave him.
Grace!
I can appreciate how this time of year children are prone to taking the day off. | "์ ๋ฅผ ๋๊ณ ์ถ๊ทผ์ ํด์ผ ํ ์ง ๊ณ ๋ฏผํ์ ์ ๋์์"
๊ทธ๋ ์ด์ค!
์์ ์ ๋ค์ด ๊พ๋ณ์ผ๋ก ํ๊ต๋ฅผ ๋น ์ง๋ ค ๋ ๋ค๋ ๊ฑด ์์์ |
However, in Ferris' case, I can assure you, he is truly a very sick boy.
Never had one lesson.
In 1930, the Republican-controlled House of Representatives, in an effort to alleviate the effects of the... | ํ์ง๋ง ์ฅ๋ดํ๋๋ฐ ํ๋ฆฌ์ค๋ ์ ๋ง ์ํ ์ ์์
๋ ์จ ํ๋ฒ ์ ๋ฐ์์ด
๊ณตํ๋น์ด ์ฅ์
ํ ํ์์... ๋ฌด์์ ์ํฅ์ ๊ฒฝ๊ฐ์ํค๋ ค๊ณ ๋
ธ๋ ฅํ๋ค |
The tariff bill, the Hawley-Smoot Tariff Act which...
Anyone? Raised or lowered?
Raised tariffs in an effort to collect more revenue for the federal government. | ๋ต์ ๊ด์ธ ๋ฒ์ ํ์ธ๋ฆฌ-์ค๋ฌดํธ ๊ด์ธ๋ฒ์ผ๋ก ๊ด์ธ๋ฅผ...
๊ด์ธ๋ฅผ ์ฌ๋ ธ์๊น? ๋ด๋ ธ์๊น?
๊ด์ธ๋ฅผ ์ฌ๋ ธ์ง ์ฐ๋ฐฉ ์ ๋ถ๋ฅผ ์ํด ์ธ๊ธ์ ๋ ๊ฑท๊ธฐ ์ํ ๋
ธ๋ ฅ์ด์์ด |
Did it work? Anyone? Anyone know the effects?
It did not work and the United States sank deeper into the Great Depression.
Today, we have a similar debate over this. | ํจ๊ณผ๊ฐ ์์๋? ๋๊ตฌ? ๊ทธ ํจ๊ณผ์ ๋ํด ์๋ ์ฌ๋?
์คํจํด์ ๋ฏธ๊ตญ์ ๋ ๊น์ ๋๊ณตํฉ์ ์๋ ์ผ๋ก ๋น ์ ธ๋ค์์ง
ํ์ฌ ์ฐ๋ฆฌ๋ ์ด ๋ฌธ์ ์ ๋น์ทํ ๋
ผ์์ ๋ฒ์ด๊ณ ์๋ค |
Anyone know what this is? Class? Anyone?
Anyone?
Anyone seen this before?
The Laffer Curve. Anyone know what this says?
It says, that at this point
This is very controversial. | ๊ทธ๊ฒ ๋ญ์ง ์๋ ์ฌ๋? ๋๊ตฌ ์๋?
์์ด?
์ด๊ฑฐ ๋ณธ ์ ์๋ ์ฌ๋?
๋ํผ ๊ณก์ ์ด๋ค ์ด๊ฒ ๋ญ ์๋ฏธํ๋์ง ์๋ ์ฌ๋?
์์ต ๊ณก์ ์ ์ด ์ง์ ์์ ...
์ด๊ฑด ๋
ผ๋์ ์ฌ์ง๊ฐ ๋ง์ |
Does anyone know what Vice President Bush called this in 1980?
Anyone?
Something "d-o-o" economics.
Voodoo economics.
Jeanie.
I'm really sorry about your brother. | 1980๋
์ ๋ถ๋ํต๋ น ๋ถ์๊ฐ ์ด๋ฅผ ๋ญ๋ผ ๋ถ๋ ๋์ง ์๋ ์ฌ๋?
์์ด?
๋ฌด์จ "๋" ๊ฒฝ์ ๋ค
๋ต์ ๋ถ๋ ๊ฒฝ์
์ง๋
๋ค ์ค๋น ์ผ์ ์ ๋ง ์๋๋ค |
What are you sorry for? I have to live with the trouser snake.
No, I mean, I heard he's really sick.
Whoa. Whoa. Who said he's sick?
A whole bunch of people. They said he's like on the verge of death.
This guy in my biology class said that if Ferris dies, he's giving his eyes to Stevie Wonder. | ๋ญ๊ฐ ์๋ผ? ๊ทธ ๋ฑ ๊ฐ์ ์ค๋น ๋ ์ฌ๋ ๊ฑด ๋๋ฐ
์ค๋น ๊ฐ ๋ง์ด ์ํ๋ค๋ฉฐ
์ํ๋ค๊ณ ๋๊ฐ ๊ทธ๋?
์ฌ๋ฌ ๋ช
์ด ๊ทธ๋ฌ๋๋ฐ ๊ฑฐ์ ์ฃฝ๊ธฐ ์ง์ ์ด๋ผ๊ณ
๋ค ์ค๋น ๊ฐ ์ฌํ์ ์คํฐ๋น ์๋์๊ฒ ๋์ ๊ธฐ์ฆํ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ๋ |
Oh, he's such a sweetie. Got to go.
Hi, Jeanie. Shut up.
Please, do not yank my cord on this. How desperate is the situation?
Well, did you see Alien? | ์ ๋ง ์ฐฉํ ์ฌ๋์ด์ผ, ๊ฐ ๋ณผ๊ฒ
์๋
, ์ง๋ ๋ฅ์ณ
์ฅ๋์น์ง ๋ง์ ๋ชธ์ด ์ผ๋ง๋ ์ ์ข์๋ฐ์?
๋ ์ํ '์์ด๋ฆฌ์ธ' ๋ดค๋? |
When that, uh, creature was in that guy's stomach?
It kind of feels like that.
Freshmen.
Goddamn, are you kidding?
No, of course I'm not kidding. Do I sound like I'm kidding? | ๋จ์ ๋ฑ์์ ์ธ๊ณ ์๋ฌผ์ด ๋ค์ด ์์์์?
๊ทธ๊ฑฐ๋ ๋๋์ด ๋น์ทํด
1ํ๋
์ด์ผ
์ ์ฅ, ๋๋ดํด์?
๋ฌผ๋ก ์๋์ง, ๋๋ดํ๋ ๊ฒ์ฒ๋ผ ๋ค๋ ค? |
Who's he talking to?
Ferris Bueller, do you know him?
Yeah. He's getting me out of summer school.
We appreciate you lettin' us know how you're doing. We gotta buzz. Keep a good thought, dude. Thanks.
Shit. I hope he doesn't die.
I can't handle summer school.
Wait a minute, give me somebody else. Yeah, sure, hold on. | ๋๊ตฌ๋ ํตํํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
ํ๋ฆฌ์ค ๋ทธ๋ฌ ํ, ์์?
์, ํ์ด ์ฌ๋ฆ ํ๊ต์์ ๋ ๋นผ ์ค๋์ด
"ํ ์ํ๋ฅผ ์๋ ค ์ค์ ๊ณ ๋ง์์" "๊ฐ ๋ด์ผ๊ฒ ๋ค์, ๊ธ์ ์ ์ผ๋ก ์๊ฐํด์" ๊ณ ๋ง์
์ ๊ธธ, ์ฃฝ์ง ๋ง์์ผ ํ ํ
๋ฐ
๋ ์ฌ๋ฆ ํ๊ต ๋ชป ๊ฒฌ๋
์ ๊น, ๋ด ์ฌ๋ ๋ฐ๊ฟ ๋ด ๋ค, ๊ธฐ๋ค๋ ค์ |
You see Alien? Yeah, why?
Hello? Hi.
Hi, Ferris, how's your bod?
Oh, my God, you're dying?
Is it serious? Uh, I don't know. I hope not.
Think I may need a kidney transplant. Shit.
Are you upset? Excuse me.
Think you'll be alive this weekend? Yeah, I'd say I will. | ๋ '์์ด๋ฆฌ์ธ' ๋ดค๋? ์, ์?
์ฌ๋ณด์ธ์ "์๋
"
์๋
, ํ๋ฆฌ์ค ์ค๋น , ๋ชธ์ ์ข ์ด๋์?
๋ง์์ฌ, ์ค๋น ์ฃฝ๋ ๊ฑฐ์์?
์ฌ๊ฐํด์? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด, ์๋๊ธธ ๋ฐ๋ผ์ง
์ ์ฅ ์ด์ ์์ ์ด ํ์ํ๊ฐ ๋ด ๋ฏธ์ณ
์์ฌํ์ด์? ์ค๋ก
์ด๋ฒ ์ฃผ๊น์ง ์ด์ ์๋์? ์, ๊ทธ๋ด ๊ฒ ๊ฐ์ |
Great. Maybe I'll see ya. Bye.
I don't trust this kid any further than I can throw him.
Well, with your bad knee, Ed, you shouldn't throw anybody. | ๋คํ์ด๋ค์, ๊ทธ๋ ๋ณด์ฃ , ๋์๊ฒ์
๋
์์ ์ง์ด๋์ง๊ณ ์ถ์ ๋งํผ ๋ฏฟ์ ์ ์์ด์
๋ฌด๋ฆ ๋์์์์์, ๊ต์ฅ ์ ์๋ ๋์ง ์๊ฐ ๋ง์
์ผ์ฃ |
It's true.
What is so dangerous about a character like Ferris Bueller is he gives good kids bad ideas.
He jeopardizes my ability to effectively govern this student body.
Well, makes you look like an ass is what he does, Ed. | ์ฌ์ค์ด์์์
ํ๋ฆฌ์ค ๋ทธ๋ฌ ๊ฐ์ ์ ๊ฐ ์ ๋ง ์ํํ ์ด์ ๋... ๋ด ์ ๋ค๊น์ง ๋ฌผ๋ค์ธ๋ค๋ ๊ฑฐ์
๋
์์ ํ์์ ํจ๊ณผ์ ์ผ๋ก ๊ด๋ฆฌํ๋ ๋ด ๋ฅ๋ ฅ์ ์๊ธฐ์ ๋น ๋จ๋ ธ์
๊ฑ๋ ๊ต์ฅ ์ ์๋์ ๋ฐ๋ณด๋ก ๋ง๋ค์ฃ |
Thank you, Grace. I think you're wrong.
Oh, well, he's very popular, Ed.
The sportos, the motorheads, geeks, sluts, bloods, wasteoids, dweebies, dickheads, they all adore him. | ์ด๋ฐ, ๊ทธ๋ ์ด์ค, ๋น์ ๋ง์ด ํ๋ ธ์
๊ฑ๋ ์ธ๊ธฐ๊ฐ ๋ง์์์
๊ฐฑ, ๋ง์ฝํ๋ ์ , ๋ณ ๋ณผ์ผ ์๋ ์ ... ๋ค๋ค ์ข์ํ๋๊ฑธ์ |
They think he's a righteous dude.
That is why I have got to catch him this time.
To show these kids that the example he sets is a first-class ticket to nowhere.
Oh, Ed.
You sounded like Dirty Harry just then. | ๋๋จํ ๋
์์ผ๋ก ๋ณด์ฃ
๊ทธ๋ ๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ์ด๋ฒ์ ๋
์์ ์ก์์ผ๋ง ํ์ค
๋
์์ด ํ๋ ํ๋์ด ๋งํ๋ ์ง๋ฆ๊ธธ์ด๋ ๊ฑธ... ์ ๋ค์๊ฒ ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ธฐ ์ํด์
๊ต์ฅ ์ ์๋
๋ฐฉ๊ธ ๋ํฐ ํด๋ฆฌ ๊ฐ์์ด์ |
Really? Uh-huh.
Thanks, Grace.
I'm serious, man, this is ridiculous.
Making me wait around the house for you.
Why can't you let me rot in peace? | ์ ๋ง์ด์ค?
๊ณ ๋ง์, ๊ทธ๋ ์ด์ค
๋๋ด ์๋, ๋ง๋ ์ ๋ผ
ํ๋ฃจ ์ข
์ผ ๋ ์ง์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์๋ค๋...
"์ ๋ ๊ฐ๋ง ๋ชป ๋๋ ๊ฑฐ์ผ?" |
Cameron, this is my ninth sick day.
If I get caught, I won't graduate.
I'm not doing this for me, I'm doing it for you.
Do you know what my diastolic is? Be a man. Take some Pepto-Bismol, get dressed, and come on over here.
I'm tired of this stuff. Oh, shut up. | ์นด๋ฉ๋ก , ์ํ์ ๊ฒฐ์ํ ๊ฒ 9๋ฒ์งธ์ผ
๋คํค๋ฉด ์กธ์
๋ชปํด
๋ ์ํด ์ด๋ฌ๋ ๊ฒ ์๋ ๋ ์ํด ์ด๋ฌ๋ ๊ฑฐ์ง
ํ์์ด ์ผ๋ง ๋์จ ์ค ์์? ๋์ฅ๋ถ๊ฐ ๋ผ ๋ด ํฉํ -๋น์ค๋ชฐ ๋ณต์ฉํ ํ ์ท ์
๊ณ ์ด๋ฆฌ ํ์ด์
์ง๋ ค ์ฃฝ๊ฒ ์ด ์
๋ค๋ฌผ์ด |
Hold your water for a second, I got another call.
Hello? Ferris?
Hi.
You sound terrible.
Really? Darn. I thought I was improving.
Were you sleepin'? | ์ ๊น ๋์ง ๋ง๊ณ ๊ธฐ๋ค๋ ค ๋ด ์ ํ ์์ด
์ฌ๋ณด์ธ์? ํ๋ฆฌ์ค?
"๋ค"
๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ ์ ์ข๊ตฌ๋
"์ ๋ง์? ์ข ๋์ ์ค ์์๋๋ฐ์"
์๊ณ ์์๋? |
Dad, can you hang on for a second?
Sure, pal. Hang on.
Cameron, it's my dad. Oh, great.
Keep me out of it.
If you're not over here in 15 minutes, you can find a new best friend. | ์๋น , ์ ๊น๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค ์ค๋์?
๊ทธ๋ผ ๋์ง ๋ง์ธ์
์นด๋ฉ๋ก , ์๋น ์ ํ์ผ ์๋๋ค
๋ ์ข ๋นผ ์ค
15๋ถ ์์ผ๋ก ์ ํ์ด๋์ค๋ฉด ์ ๊ตํ๋ ์๊ฐ ์์ด |
You've been sayin' that since the fifth grade.
Dad? Yeah?
All this talking has made me kind of light-headed.
I think I ought to lie down.
Take a hot bath and then, uh, wrap a hot towel around your head. | 5ํ๋
๋๋ถํฐ ๋ ํ๋ ์๋ฆฌ์์
์๋น ? ์?
"ํตํํ๋ค ๋ณด๋ ๋จธ๋ฆฌ๊ฐ ์ข ์ด์ง๋ฝ๋ค์"
๊ฐ์ ๋์์ผ๊ฒ ์ด์
๋จ๊ฑฐ์ด ๋ฌผ๋ก ๋ชฉ์ํ๊ณ ๋ฐ๋ปํ ํ์๋ก ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์ธ๊ฑฐ๋ผ |
Wrap a hot towel around my head?
And then, make yourself some soup. Get a nap. Okay?
Okay.
Hey, Ferris? Yeah?
Love you, pal. I love you, too. | ํ์๋ก ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ฐ์ธ์? ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ...
์ํ ๋์ฌ ๋จน๊ณ ์ข ์๋ ด, ์์์ง?
๋ค
"ํ๋ฆฌ์ค?" ๋ค?
์ฌ๋ํ๋ค ์ ๋ ์ฌ๋ํด์ |
I'm so disappointed in Cameron.
$20 says he's sitting in his car, debating about whether or not he should go out.
He'll keep calling me.
He'll keep calling me until I come over.
He'll make me feel guilty.
This... | ์นด๋ฉ๋ก ํํ
์ ๋ง ์ค๋ง์ด์ผ
์ฐจ์ ์์ ๋ง์ค์ด๊ณ ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ 20๋ฌ๋ฌ ๊ฑธ์ง
๊ณ์ ์ ํํ๊ฒ ์ง
๋ด๊ฐ ์ฌ ๋๊น์ง ๊ณ์
๋ด๊ฐ ์ฃ์ฑ
๊ฐ์ด ๋ค๋๋ก
์ด๊ฑด... |
Shit.
Goddamn it!
Forget it.
I'm not going.
Uh, Mr. Knowlan, may I interrupt, please?
Uh, Sloane Peterson?
May I have a word with you, dear? | ์ ์ฅ
์ ๊ธฐ๋!
๊ทธ๋, ๊ด๋์
์ ๊ฐ๋
๋๋ ์ ์๋, ์ ๊น ์ค๋กํด๋ ๋ ๊น์?
์ฌ๋ก์ ํผํฐ์จ?
์ ๊น ์๊ธฐ ์ข ํ ๊น? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.