query
stringlengths
1
449
positive
listlengths
1
1
negative
listlengths
0
131
lang
stringclasses
203 values
من أصل حوالي 24,000 نيزك معروف سقط على الأرض، تبين أنو 34 منها بس أصلها من المريخ.
[ "Out of the approximately 24,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin." ]
[ "Out of the approximately 18,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin.", "Out of the approximately 19,000 known meteorites to have fallen to Earth, only about 34 have been verified to be martian in origin.", "Out of the approximately 24,000 known met...
acm_Arab
ويرجع أصل 15 من هذي الصخور إلى وابل الشهب اللي صار بتموز الماضي.
[ "Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July." ]
[ "Eight of these rocks are attributed to the meteorite shower last July.", "Eighteen of these rocks are attributed to the meteorite shower last July.", "Fifteen of these rocks are attributed to the meteorite shower first July.", "Fifteen of these rocks are not attributed to the meteorite shower last July.", ...
acm_Arab
وتنباع قسم من الصخور النادرة جداً على الأرض بسعر يبدي من 11000 دولار أمريكي إلى 22500 دولار أمريكي للأوقية الوحدة، وهذا أكثر بحوالي عشرة أضعاف من تكلفة الذهب.
[ "Some of the rocks, which are very rare on Earth, are being sold from US$11,000 to $22,500 per ounce, which is about ten times more than the cost of gold." ]
[ "Some of the rocks, which are very rare on Abbot Hall, are being sold from US $ 11,000 to $ 22,500 per ounce, which is about ten times more than the cost of gold.", "Some of the rocks, which are very rare on Alkaline, are being sold from Victorys $ 11,000 to $ 22,500 per ounce, which is about ten times more than ...
acm_Arab
يظل كيسلوسكي متصدر بطولة السائقين بعد السباق بعدد نقاط 2250 نقطة.
[ "Following the race, Keselowski remains the Drivers' Championship leader with 2,250 points." ]
[ "Following the race, Acute Misfortune remains the Academia ' Championship leader with 2,250 points.", "Following the race, Aleta Wendo remains the Pyl Brook ' Championship leader with 2,250 points.", "Following the race, All remains the Drivers ' Championship leader with 2,250 points.", "Following the race, A...
acm_Arab
يقع جونسون بالموقع الثاني برصيد 2243 بفارق سبع نقاطٍ.
[ "Seven points behind, Johnson is second with 2,243." ]
[ "Eight points behind, Johnson is second with 2,233.", "Nine points behind, Johnson is second with 2,243.", "One points behind, Johnson is eleventh with 2,243.", "One points behind, Johnson is second with 2,243.", "Seven points behind, Aidiladha is second with 2,243.", "Seven points behind, Alaska PAOR is ...
acm_Arab
بالمركز الثالث، يجي هاملين بعده بعشرين نقطة، ولكنه متقدم على بوير بخمس نقاط. وبعدهم كين وترويكس الابن بالمركزين الخامس والسادس على التوالي، بـ2,220 و2,207 نقطة.
[ "In third, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,220 and 2,207 points." ]
[ "In fifteenth, Hamlin is nineteen points behind, but eight ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,213 and 2,207 points.", "In fifteenth, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are tenth and fifteenth respectively with 2,224 and 2,207 p...
acm_Arab
حقّق "ستيوارت" و"دجوردون" و"كينسيث" و"هارفيك" المراكز العشرة الأولى ببطولة السائقين و بقت أربعة سباقات بالموسم.
[ "Stewart, Gordon, Kenseth, and Harvick round out the top-ten positions for the Drivers' Championship with four races remaining in the season." ]
[ "Alexandrovich Tatarenko, Charlwood Union Chapel, Lydney, and Plenty Magic round out the top-ten positions for the Drivers ' Championship with four races remaining in the season.", "Alperton, Brenda Wootton, Makenzi Morrison, and Nicolas Kazis round out the top-ten positions for the Drivers ' Championship with fo...
acm_Arab
كَالت البحرية الأمريكية أيضاً أنها تحقق بالحادثِ.
[ "The US Navy also said they were investigating the incident." ]
[ "The ARV Super2 Rutan Quickie Schleicher also said they were investigating the incident.", "The Advocate University also said they were investigating the incident.", "The Annihilation also said they were investigating the incident.", "The Arlberg Railway Tunnel also said they were investigating the incident."...
acm_Arab
وأوضحت ببيان أن "الطاقم يعمل حالياً لتحديد أحسن طريقة لأخراج السفينة بأمان".
[ "They also said in a statement, \"The crew is currently working to determine the best method of safely extracting the ship\"." ]
[ "They also not said in a statement, \"The crew is currently working to determine the best method of safely extracting the ship\".", "They also said in a statement, \"The crew is currently not working to determine the best method of safely extracting the ship\".", "They also said in a statement, \"The crew is cu...
acm_Arab
سفينة كشف الألغام من طراز أفينجر، كانت السفينة بطريقها إلى بويرتو برنسيسا ببالاوان.
[ "An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Puerto Princesa in Palawan." ]
[ "An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Banderas Princesa in Palawan.", "An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Barças Princesa in Crisps.", "An Avenger class mine countermeasures ship, the ship was on its way to Brearton Princesa in Manning.", "...
acm_Arab
التحق بالأسطول السابع للبحرية الأمريكية ومقره بساسيبو، ناغازاكي باليابان.
[ "It is assigned to the U.S. Navy’s Seventh Fleet and based in Sasebo, Nagasaki in Japan." ]
[ "It is assigned to the Aegae Navy’s Seventh Fleet and based in Sasebo, Suda51 in Kinshicho.", "It is assigned to the Almonte Navy’s Taylor University and based in Sasebo, Nagasaki in Japan.", "It is assigned to the Annapolis Navy’s Gnassingbé Eyadema and based in Erotic, Nagasaki in Japan.", "It is assigned t...
acm_Arab
الاشخاص الي هاجموا مدينة مومباي وصلوا بزورق بيوم ستة وعشرين بشهر الدعش،وشايلين وياهم رمانات واسلحة رشاشة،وضربوا عدة اهداف منها محطة قطار شاتر اباتي شيفاجي الي هي اصلا كلها ازداحم وفندق تاج محل المشهور.
[ "The Mumbai attackers arrived via boat on Novemeber 26, 2008, bringing with them grenades, automatic weapons and hit multiple targets including the crowded Chhatrapati Shivaji Terminus railway station and the famous Taj Mahal Hotel." ]
[ "The American Football Conference attackers arrived via boat on Novemeber 26, 2008, bringing with them grenades, automatic weapons and hit multiple targets including the crowded Chhatrapati Bartlome Men railway station and the famous Taj Kanneerin Mazhayathum.", "The Ardennes attackers arrived via boat on Novemeb...
acm_Arab
ساعد الأستكشاف وجمع المعلومات اللي قام بي ديفيد هيدلي بتسهيل العملية اللي نفذها 10 مسلحين من الجماعة الباكستانية المسلحة لشكر طيبة.
[ "David Headley's scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba." ]
[ "Abbie Headley's scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba.", "Abdul Razak Kan's scouting and information gathering had helped to enable the operation by the 10 gunmen from the Pakistani militant group Laskhar-e-Taiba."...
acm_Arab
أدى الهجوم إلى توتر كبير بالعلاقات بين الهند وباكستان.
[ "The attack put a huge strain on relations between India and Pakistan." ]
[ "The attack did not put a huge strain on relations between India and Pakistan.", "The attack put a huge strain on relations between Astartea and Pakistan.", "The attack put a huge strain on relations between Baslow and Miercurea Nirajului.", "The attack put a huge strain on relations between Bina and Pakistan...
acm_Arab
بالإضافة لهذوله المسؤولين، أكد المحافظ لمواطنين تكساس أنو هناك خطوات يتم اتخاذها لحماية السلامة العامة.
[ "Accompanied by those officials, he assured Texas citizens that steps were being taken to protect the public's safety." ]
[ "Accompanied by those officials, he assured Adverse citizens that steps were being taken to protect the public's safety.", "Accompanied by those officials, he assured Assamese citizens that steps were being taken to protect the public's safety.", "Accompanied by those officials, he assured Baiju citizens that s...
acm_Arab
كَال بيري بشكل خاص: "أكو بعض الأماكن بالعالم المهيئة بشكل أفضل لخوض التحدي المفروض بهذيج الحالة."
[ "Perry specifically said, \"There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.\"" ]
[ "Ahmad Mohammad Hasher Al Maktoum specifically said, \"There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.\"", "Anne Brontë specifically said, \"There are few places in the world better equipped to meet the challenge that is posed in this case.\"", "Arab specifica...
acm_Arab
وكَال المحافظ أيضاً: الأخبار اليوم تكَول أنو تم التعرف على أطفال بعمر المدرسة و كانوا على اتصال بالمريض".
[ "The governor also stated, \"Today, we learned that some school aged children have been identified as having had contact with the patient.\"" ]
[ "The governor also stated, \"Today, we did not learn that some school aged children have been identified as having had contact with the patient.\"" ]
acm_Arab
وتابع قائلاً "هذي القضية خطيرة. كون مطمئن إنو نظامنا يشتغل بالشكل المطلوب".
[ "He went on to say, \"This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should.\"" ]
[ "He did not go on to say, \"This case is serious. Rest assured that our system is working as well as it should.\"", "He went on to say, \" This case is frivolous. Rest assured that our system is working as badly as it should.\"", "He went on to say, \"This case is frivolous. Rest assured that our system is work...
acm_Arab
بحالة التأكد، هذا الاكتشاف ممكن يكمل بحث آلان عن الموساشي اللي دام 8 سنوات.
[ "If confirmed, the find completes Allen's eight-year search for the Musashi." ]
[ "If confirmed, the find completes Allen's eight-year search for the BAF.", "If confirmed, the find completes Allen's eight-year search for the Bandstand Theme.", "If confirmed, the find completes Allen's eight-year search for the Brazilian Amazon.", "If confirmed, the find completes Allen's eight-year search ...
acm_Arab
وبحسب قياس الأعماق تم إيجاد الأنقاض بواسطة مركبة يتم التحكم بها عن بعد.
[ "Following seabed mapping the wreck was found using an ROV." ]
[ "Following seabed mapping the wreck was found using an Amazon River.", "Following seabed mapping the wreck was found using an Autonomy.", "Following seabed mapping the wreck was found using an Bangladeshi Islamic.", "Following seabed mapping the wreck was found using an Bellevue Palace.", "Following seabed ...
acm_Arab
يُقال أنو "ألين"، اللي هو من أغنى أغنياء العالم، استثمر جزء كبير من ثروته بالاستكشاف البحري وبده سعيه حتى يلكَى سفينة "موساشي" بسبب اهتمامه بالحرب طوال حياته.
[ "One of the world's richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his quest to find the Musashi out of a lifelong interest in the war." ]
[ "Eight of the world's richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his quest to find the Musashi out of a lifelong interest in the war.", "Five of the world's richest people, Allen has reportedly invested much of his wealth in marine exploration and began his qu...
acm_Arab
حصلت إشادة نقدية خلال تواجدها بأتلانتا وتم الاعتراف بدورها بالتعليم الحضري المبتكر.
[ "She gained critical acclaim during her time in Atlanta and was recognized for innovative urban education." ]
[ "She did not gain critical acclaim during her time in Atlanta and was recognized for innovative urban education.", "She gained critical acclaim during her time in Afghan and was recognized for innovative urban education.", "She gained critical acclaim during her time in Anualdus and was recognized for innovativ...
acm_Arab
حصلت على لقب المشرف الوطني للعام سنة 2009.
[ "In 2009 she was awarded the title of National Superintendent of the Year." ]
[ "In 2000 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.", "In 2001 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.", "In 2002 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.", "In 2003 she was awarded the title of National Superintendent of the Year.", ...
acm_Arab
شهدت مدارس أتلانتا بوقت الجائزة تحسن كبير بنتائج الامتحانات.
[ "At the time of the award, Atlanta schools had seen a large improvement on test scores." ]
[ "At the time of the award, Allorhynchium schools had seen a large improvement on test scores.", "At the time of the award, Anchoa schools had seen a large improvement on test scores.", "At the time of the award, Arun schools had seen a large improvement on test scores.", "At the time of the award, Atlanta sch...
acm_Arab
بعدها بوقت قصير، نشرت صحيفة Atlanta Journal-Constitution تقرير يكشف عن مشاكل بنتائج الأمتحانات.
[ "Shortly after, The Atlanta Journal-Constitution published a report showing problems with test results." ]
[ "Shortly after, The Adal Sultanate Journal-Constitution published a report showing problems with test results.", "Shortly after, The Atlanta Journal-Constitution did not publish a report showing problems with test results.", "Shortly after, The Basketball Tournament Journal-Constitution published a report showi...
acm_Arab
أظهر التقرير أنو درجات الأمتحانات ارتفعت بسرعة غير معقولة، وأدعى أنو المدرسة اكتشفت مشاكل داخلية بس ما تصرفت بناءً على هاي الاكتشافات.
[ "The report showed test scores had increased implausibly fast, and alleged the school internally detected problems but didn't act on the findings." ]
[ "The report did not show test scores had increased implausibly fast, and alleged the school internally detected problems but didn't act on the findings.", "The report showed test scores had increased believably fast, and alleged the school externally detected problems but didn't act on the findings." ]
acm_Arab
أشار الدليل بعدين أنو تم التلاعب بأوراق الأمتحانات ليتم اتهام هال و34 آخرين من موظفي التعليم بالعام 2013.
[ "Evidence thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013." ]
[ "Backspacer thereafter indicated test papers were tampered with Hall, along with 34 other education officials, was indicted in 2013.", "Baer thereafter indicated test papers were tampered with Roy H, along with 34 other education officials, was indicted in 2013.", "Boston United thereafter indicated test papers...
acm_Arab
وأكدت الحكومة الأيرلندية على الضرورة الملحة لتشريعٍ برلمانيٍ لتصحيح الوضع.
[ "The Irish government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation." ]
[ "The Abu government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation.", "The Addanki government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation.", "The Adilabad government is stressing the urgency of parliamentary legislation to rectify the situation....
acm_Arab
أفاد متحدث بأسم الحكومة: "من المهم بالوقت الحالي أن يتم سن القانون بأسرع وقت ممكن سواء من منظور الصحة العامة أو من منظور العدالة الجنائية".
[ "\"It is now important from both a public health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as possible\", said a government spokesperson." ]
[ "\"It is now not important from both a public health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as possible\", said a government spokesperson.", "\"It is now unimportant from both a private health and criminal justice perspective that the legislation be enacted as soon as impossible\...
acm_Arab
وأعرب وزير الصحة عن مخاوفه بشأن صحة الأفراد اللي يقومون باستغلال الشرعية المؤقتة للمواد المتعلقة، والإدانات المتعلقة بالمخدرات الصادرة من وقت دخول التغييرات غير الدستورية قيد التنفيذ.
[ "The Health Minister expressed concern both for the welfare of individuals taking advantage of the temporary legality of the substances involved, and for drug-related convictions handed down since the now-unconstitutional changes came into effect." ]
[ "The Health Minister did not express concern both for the welfare of individuals taking advantage of the temporary legality of the substances involved, and for drug-related convictions handed down since the now-unconstitutional changes came into effect.", "The Health Minister expressed concern both for the welfar...
acm_Arab
كان جارك يتدرب قبل الموسم بمنطقة كوفرسيانو بإيطاليا بوقت سابق من اليوم. وكان مقيم بفندق الفريق قبل مباراة تقرر إقامتها يوم الأحد ضد بولونيا.
[ "Jarque was practicing during pre-season training at Coverciano in Italy earlier in the day. He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia." ]
[ "Amazon Web Services was practicing during pre-season training at Senate Finance Committee in Italy earlier in the day. He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Makoto.", "Andrew Christopher Palles was practicing during pre-season training at JFSLA in Italy earlier in the day. ...
acm_Arab
وكان مقيم بفندق الفريق قبل مباراة تقرر إقامتها يوم الأحد ضد بولونيا.
[ "He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia." ]
[ "He was not staying in the team hotel ahead of a match planned for Sunday against Bolonia.", "He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Friday against Bolonia.", "He was staying in the team hotel ahead of a match planned for Monday against Bolonia.", "He was staying in the team hotel ahead...
acm_Arab
كان الباص متجه لسيكس فلاجز سانت لويس بولاية ميزوري حتى تعزف الفرقة أمام جمهور بعرض انباعت كل تذاكره.
[ "The bus was headed to Six Flags St. Louis in Missouri for the band to play to a sold-out crowd." ]
[ "The bus was headed to Agh Chay in Missouri for the band to play to a sold-out crowd.", "The bus was headed to Allotrimium Park in Honiara for the band to play to a sold-out crowd.", "The bus was headed to Andrew Johnstone Munro in Missouri for the band to play to a sold-out crowd.", "The bus was headed to As...
acm_Arab
بالساعة 1:15 صباحاً من يوم السبت - وبحسب شهود عيان - كان الباص يعبر الأشارة المرورية لمن لافت السيارة كَدامه.
[ "At 1:15 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it." ]
[ "At 10:13 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it.", "At 11:22 a.m. Saturday, according to witnesses, the bus was going through a green light when the car made a turn in front of it.", "At 11:23 a.m. Saturday, according to witnesses,...
acm_Arab
مساء التاسع من آب، كان إعصار موراكوت على بعد سبعين كيلو مترا تقريباً من مقاطعة فوجيان الصينية.
[ "As of the night of August 9, the eye of Morakot was about seventy kilometres away from the Chinese province of Fujian." ]
[ "As of the night of August 9, the eye of Abe was about seventy kilometres away from the Chinese province of Ditka.", "As of the night of August 9, the eye of Adala was about seventy kilometres away from the Palai province of Capitano.", "As of the night of August 9, the eye of Alex Martelli was about seventy ki...
acm_Arab
يتحرك الإعصار نحو الصين بسرعة 11 كم/ساعة، حسب التوقعات.
[ "The typhoon is estimated to be moving toward China at eleven kph." ]
[ "The typhoon is estimated to be moving toward Acentrella at eleven kph.", "The typhoon is estimated to be moving toward Afghanistan at eleven kph.", "The typhoon is estimated to be moving toward Agumbe at eleven kph.", "The typhoon is estimated to be moving toward Atericus at eleven kph.", "The typhoon is e...
acm_Arab
تم منح المسافرين الماء خلال الانتظار بدرجة حرارة توصل لـ (32سيليزي) 90 درجة فهرنهايت.
[ "Passengers were given water as they waited in 90(F)-degree heat." ]
[ "Passengers were not given water as they waited in 90(F)-degree heat." ]
acm_Arab
كَال قائد المطافئ سكوت كونس: "كان يوم حار بسانتا كلارا لأن وصلت درجات حرارة إلى الـتلاثينات سليزية".
[ "Fire captain Scott Kouns said, \"It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s." ]
[ "Aclands captain Scott Kouns said, \"It was a hot day in the UIM with temperatures in the 90s.", "Aino captain Robin Bartel said, \"It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s.", "Area captain Scott Kouns said, \"It was a hot day in the Santa Clara with temperatures in the 90s.", "Arnesta...
acm_Arab
أي مدة زمنية تقضيها عاصي بسكة الموت راح تكون مو مريحة، على أقل تقدير، وطولوا ساعة الأقل لحد ما طلعوا أول شخص من عدها.
[ "Any length of time trapped on a roller coaster would be uncomfortable, to say the least, and it took at least an hour to get the first person off the ride.\"" ]
[ "Any length of time trapped on a roller coaster was uncomfortable, to say the least, and it took at least an hour to get the first person off the ride.\"", "Any length of time trapped on a roller coaster would be comfortable, to say the most, and it took at least an hour to get the last person off the ride.\"", ...
acm_Arab
كان من المقرر أي ياخذ شوماخر المتقاعد بعام 2006 بعد ما فاز ببطولة الفورمولا ١ سبع مرات ، مكان فليب ماسا المصاب.
[ "Schumacher who retired in 2006 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa." ]
[ "Schumacher who retired in 1996 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa.", "Schumacher who retired in 2005 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa.", "Schumacher who retired in 2005 after winning ...
acm_Arab
انصاب البرازيلي بجروح خطيرة بالراس بعد اصطدام خلال سباق جائزة المجر الكبرى عام 2009.
[ "The Brazilian suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix." ]
[ "The ACC Tournament suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix.", "The AG Weser suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix.", "The AVIC suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Gauge Grand Prix.", "The Abhicharan...
acm_Arab
من المقرر أن يغيب ماسا لباقي موسم 2009 على أقل تقدير.
[ "Massa is due to be out for at least the rest of the 2009 season." ]
[ "Aboyne is due to be out for at least the rest of the 2009 season.", "Andrianakotrina is due to be out for at least the rest of the 2009 season.", "Arisaema is due to be out for at least the rest of the 2009 season.", "Arkadelphia is due to be out for at least the rest of the 2009 season.", "Auther is due t...
acm_Arab
كَال وزير شؤون الرئاسة رودريجو آرياس أن أرياس انصاب بحالة خفيفة من الفيروس.
[ "Arias tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said." ]
[ "Academy tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.", "Ali Zidan tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.", "Antigonus tested positive for a mild case of the virus, Presidential Minister Rodrigo Arias said.", "Arias di...
acm_Arab
ماكو داعي للخوف لأن حالة الرئيس مستقرة، ولكن راح يتم حجره بالبيت كم يوم.
[ "The president's condition is stable, though he will be isolated at home for several days." ]
[ "The president's condition is not stable, though he will be isolated at home for several days.", "The president's condition is stable, though he was isolated at home for several days.", "The president's condition is unstable, though he will be isolated at home for several days." ]
acm_Arab
عدا عن الصخونة والتهاب البلاعيم، أحس أنو وضعي زين وأكَدر أسوي شغلي أونلاين.
[ "\"Apart from the fever and a sore throat, I feel well and in good shape to carry out my work by telecommuting." ]
[ "\"Apart from the fever and a sore throat, I did not feel well and in good shape to carry out my work by telecommuting.", "\"Apart from the fever and a sore throat, I feel well and in bad shape to carry out my work by telecommuting." ]
acm_Arab
كَال أرياس ببيان: "أتوقع أن أرجع أقوم بواجباتي يوم الإثنين".
[ "I expect to return to all my duties on Monday,\" Arias said in a statement." ]
[ "I expect to return to all my duties on Friday,\" Arias said in a statement.", "I expect to return to all my duties on Monday,\" Ansoi said in a statement.", "I expect to return to all my duties on Monday,\" Arias did not say in a statement.", "I expect to return to all my duties on Monday,\" Barney Dreyfuss ...
acm_Arab
فيليشيا، اللي صارت عاصفة من الفئة الرابعة على مقياس سفير-سمبسون للأعاصير، ضعفت بتأثير منخفض استوائي قبل أن تنتهي يوم الثلاثاء.
[ "Felicia, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday." ]
[ "Abbey, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday.", "Alþingi, once a Category 4 storm on the Saffir-Simpson Hurricane Scale, weakened to a tropical depression before dissipating Tuesday.", "Appledore, once a Category 4 storm on t...
acm_Arab
أنتجت بقاياها زخات مطر عبر معظم الجزر، بالرغم من أنه ما تم الاعلان عن أي أضرار وفيضانات لحد الآن.
[ "Its remnants produced showers across most of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported." ]
[ "Its remnants did not produce showers across most of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported.", "Its remnants produced showers across fewest of the islands, though as of yet, no damage or flooding has been reported." ]
acm_Arab
وصفو الزخ، اللي وصل لمستوى 6,34 بوصة (161.04ملم) بجزيرة أواهو، بأنه "بي فايدة".
[ "The precipitation, reaching 6.34 inches at a gauge on Oahu, was described as \"beneficial\"." ]
[ "The precipitation, reaching 1.35 inches at a gauge on Oahu, was described as \"beneficial\".", "The precipitation, reaching 11.24 inches at a gauge on Oahu, was described as \"beneficial\".", "The precipitation, reaching 11.42 inches at a gauge on Oahu, was described as \"beneficial\".", "The precipitation, ...
acm_Arab
وكانت زخات المطر مصحوبة بعواصف رعدية وبرق متكرر.
[ "Some of the rainfall was accompanied by thunderstorms and frequent lightning." ]
[ "Some of the rainfall was accompanied by thunderstorms and infrequent lightning.", "Some of the rainfall was unaccompanied by thunderstorms and frequent lightning." ]
acm_Arab
تحاول طائرة توين أوتر الهبوط بكوكودا من البارحة كرحلة برقم CG4684 على خطوط طيران PNG، لكن العملية توقفت مرة بالفعل.
[ "The Twin Otter had been trying to land at Kokoda yesterday as Airlines PNG Flight CG4684, but had aborted once already." ]
[ "The ARMIR had been trying to land at PJ Clarke yesterday as Pobedenskoye Rural Settlement PNG Flight CG4684, but had aborted once already.", "The ASSOCHAM had been trying to land at Kokoda yesterday as Airlines PNG Flight CG4684, but had aborted once already.", "The Agricultural Economics had been trying to la...
acm_Arab
اختفت قبل حوالي عشر دقائق من موعد وصولها للأرض عند اقترابها الثاني.
[ "About ten minutes before it was due to land from its second approach it disapeared." ]
[ "About ten minutes before it was due to land from its eighteenth approach it disapeared.", "About ten minutes before it was due to land from its eighth approach it disapeared.", "About ten minutes before it was due to land from its eleventh approach it disapeared.", "About ten minutes before it was due to lan...
acm_Arab
تم تحديد موقع التحطم هذا اليوم وتبين أنه ما ممكن الوصول إله، وهالشي تطلب إنزال عناصر شرطة بالغابة حتى يمشون للموقع ويدورون عن ناجين.
[ "The crash site was located today and is so inaccessable that two policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors." ]
[ "The crash site was located today and is so inaccessable that eight policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors.", "The crash site was located today and is so inaccessable that one policemen were dropped into the jungle in order to hike to the scene and seek survivors."...
acm_Arab
تسبب سوء الأحوال الجوية بتعطل عملية البحث، وفشل الهبوط.
[ "The search had been hampered by the same bad weather that had caused the aborted landing." ]
[ "The search had been hampered by the different good weather that had caused the aborted landing.", "The search had been hampered by the other good weather that had caused the aborted landing.", "The search had been not hampered by the same bad weather that had caused the aborted landing." ]
acm_Arab
وبحسب بعض التقارير، فإن شقة بشارع مكبيث انفجرت بسبب تسرب الغاز.
[ "According to reports, an apartment on Macbeth Street exploded due to a gas leak." ]
[ "According to reports, an apartment on Anna Vyrubova exploded due to a gas leak.", "According to reports, an apartment on Benjamin G. Humphreys exploded due to a gas leak.", "According to reports, an apartment on Brick House Farm exploded due to a gas leak.", "According to reports, an apartment on Cartier Isl...
acm_Arab
وصل مسؤول بشركة الغاز لمكان الحادث بعد ما أبلغ واحد من الجيران عن تسرب غاز.
[ "An official with the gas company was reporting to the scene after a neighbor called about a gas leak." ]
[ "An official with the gas company was not reporting to the scene after a neighbor called about a gas leak." ]
acm_Arab
لمن وصل المسؤول، انفجرت الشقة.
[ "When the official arrived, the apartment exploded." ]
[]
acm_Arab
وماكو أخبار عن وقوع أي إصابات كبيرة، لكن خمسة أشخاص على الأقل كانوا بموقع الحادث وقت حدوث الانفجار، وقد تمت معالجتهم من أعراض الصدمة.
[ "No major injuries were reported, but at least five people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock." ]
[ "No major injuries were not reported, but at least five people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock.", "No major injuries were reported, but eight people on scene at the time of the explosion were treated for symptoms of shock.", "No major injuries were reported, but four peo...
acm_Arab
ما كان أكو أحد داخل الشقة.
[ "No one was inside the apartment." ]
[]
acm_Arab
تم إخلاء حوالي 100 من سكان المنطقة بوقتها.
[ "At the time, nearly 100 residents were evacuated from the area." ]
[ "At the time, nearly 100 residents were not evacuated from the area." ]
acm_Arab
من المقرر أن ترجع رياضات الغولف والركبي إلى الألعاب الأولمبية.
[ "Both golf and rugby are set to return to the Olympic Games." ]
[ "Both golf and rugby are not set to return to the Olympic Games." ]
acm_Arab
قامت اللجنة الأولمبية الدولية بالتصويت على تضمين الرياضات باجتماع مجلسها التنفيذي ببرلين اليوم. تم اختيار لعبة الركبي، وبالتحديد اتحاد الركبي، والغولف للمشاركة بالأولمبياد على حساب خمس رياضات أخرى.
[ "The International Olympic Committee voted to include the sports at its executive board meeting in Berlin today. Rugby, specifically rugby union, and golf were selected over five other sports to be considered to participate in the Olympics." ]
[ "The Angkor Kingdom Olympic Committee voted to include the sports at its executive board meeting in Berlin today. Rugby, specifically rugby union, and golf were selected over five other sports to be considered to participate in the Olympics.", "The Branson Airport Olympic Committee voted to include the sports at ...
acm_Arab
كانت هناك محاولات لإدخال رياضات "الإسكواش" و"الكاراتيه" والرياضات الدوارة للبرنامج الأولمبي مثل ما هو الحال بالنسبة "للبيسبول" و"الكرة اللينة"، اللي تم التصويت عليها حتى تبقى خارج الألعاب الأولمبية بـ 2005.
[ "Squash, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in 2005." ]
[ "Adelasindo, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in 2005.", "Alphaea, karate and roller sports tried to get onto the Olympic program as well as baseball and softball, which were voted out of the Olympic Games in...
acm_Arab
بعدها مصادقة اللجنة الأولمبية الدولية كاملة على التصويت واجبة باجتماعها بشهر تشرين الأول بمدينة كوبنهاجن.
[ "The vote must still be ratified by the full IOC at it's October meeting in Copenhagen." ]
[ "The vote must no longer be ratified by the empty IOC at it's October meeting in Copenhagen.", "The vote must still be not ratified by the full IOC at it's October meeting in Copenhagen.", "The vote must still be ratified by the empty IOC at it's October meeting in Copenhagen.", "The vote must still be ratifi...
acm_Arab
ما كان الجميع يدعمون تضمين مراتب تنافسية للنساء.
[ "Not all were supportive of the inclusion of the women’s ranks." ]
[ "Not all were unsupportive of the inclusion of the women’s ranks." ]
acm_Arab
وكَال أمير خان الحاصل على الميدالية الفضية بأولمبياد سنة 2004، "أعتقد بداخلي أنه النساء ما لازم يصارعن. وهذي وجهة نظري."
[ "2004 Olympic silver medallist Amir Khan said, \"Deep down I think women shouldn’t fight. That’s my opinion.\"" ]
[ "2004 Olympic silver medallist Alfred D. Hershey said, \"Deep down I think women shouldn ’ t fight. That’s my opinion.\"", "2004 Olympic silver medallist Andrea Polinori said, \"Deep down I think women shouldn ’ t fight. That’s my opinion.\"", "2004 Olympic silver medallist Angus Reid Public Opinion said, \"Dee...
acm_Arab
بالرغم من تعليقاته، كَال إنه راح يدعم المتنافسين البريطانيين بأولمبياد 2012 اللي تقام بلندن.
[ "Despite his comments he said he will be supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London." ]
[ "Despite his comments he did not say he will be supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London.", "Despite his comments he said he was supporting the British competitors at the 2012 Olympics being held in London.", "Despite his comments he said he will be supporting the A competito...
acm_Arab
صارت المحاكمة بمحكمة برمنغهام الملكية وانتهت بــ 3 آب.
[ "The trial took place at Birmingham Crown Court and concluded on August 3." ]
[ "The trial did not take place at Birmingham Crown Court and concluded on August 3.", "The trial took place at AgentCubes and concluded on August 3.", "The trial took place at Airghialla and concluded on August 3.", "The trial took place at Art Students League and concluded on August 3.", "The trial took pla...
acm_Arab
ونفى مقدم البرنامج، اللي تم اعتقاله بمكان الحادث، الهجوم وادعى أنه استخدم العوده لحماية نفسه من البطاله الني انشمرت عليه بواسطة ثلاثين شخص.
[ "The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at him by up to thirty people." ]
[ "The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at him by up to forty people.", "The presenter, who was arrested at the scene, denied the attack and claimed he used the pole to protect himself from bottles being thrown at h...
acm_Arab
كما أُدين بليك بمحاولة إعاقة مسار العدالة.
[ "Blake was also convicted of attempting to pervert the course of justice." ]
[ "Adrian Maestas was also convicted of attempting to pervert the course of justice.", "Alexander Zelenyj was also convicted of attempting to pervert the course of justice.", "Angela Summers was also convicted of attempting to pervert the course of justice.", "Balantič was also convicted of attempting to perver...
acm_Arab
وبلغ القاضي بليك بأنه كان "متأكد تقريباً " أنو راح يدخل للسجن.
[ "The judge told Blake it was \"almost inevitable\" he was going to be sent to jail." ]
[ "The judge did not tell Blake it was \"almost inevitable\" he was going to be sent to jail.", "The judge told Alex Redein it was \"almost inevitable\" he was going to be sent to jail.", "The judge told Ashok Pradhan Shabbir Khan it was \"almost inevitable\" he was going to be sent to jail.", "The judge told A...
acm_Arab
الطاقة المظلمة هي قوى غير مرئية نهائياً تأثر بشكل مستمر على الكون.
[ "Dark energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe." ]
[ "Airdale energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.", "Alzenau energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.", "Anagni energy is a completely invisible force that is constantly acting upon the universe.", "Azorean energy is a compl...
acm_Arab
عُلم بوجودها فقط بسبب تأثيرها على تمدد الكون.
[ "Its existence is known only because of its effects on the expansion of the universe." ]
[ "Its existence is not known only because of its effects on the expansion of the universe." ]
acm_Arab
اكتشف العلماء تضاريس متناثرة على سطح القمر اسمها "الصدوع المفصصة" اللي نتجت على ما يبدو عن تقلص القمر ببطئ شديد.
[ "Scientists have discovered landforms littered across the moon's surface called lobate scarps that have apparently resulted from the moon's shrinking very slowly." ]
[ "Scientists have not discovered landforms littered across the moon's surface called lobate scarps that have apparently resulted from the moon's shrinking very slowly." ]
acm_Arab
ولكَو حواف هذي الصدوع بأنحاء مختلفة من القمر والظاهر أنو تأثرها بالعوامل الجوية محدود، وهالشي يدل على أنو ما أوجدها من أحداث جيولوجية حديثة إلى حد كبير.
[ "These scarps were found all over the moon and appear to be minimally weathered, indicating that the geologic events that created them were fairly recent." ]
[ "These scarps were not found all over the moon and appear to be minimally weathered, indicating that the geologic events that created them were fairly recent." ]
acm_Arab
تتعارض هذي النظرية مع الادعاء بأن القمر خالي تماماً من النشاط الجيولوجي.
[ "This theory contradicts the claim that the moon is completely devoid of geologic activity." ]
[ "This theory did not contradict the claim that the moon is completely devoid of geologic activity." ]
acm_Arab
إدعى أنو الرجال ساق سيارة أم تلث تايرات مليانة بالمتفجرات بنص مجموعة من الناس.
[ "The man allegedly drove a three-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd." ]
[ "The man allegedly drove a eight-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.", "The man allegedly drove a five-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.", "The man allegedly drove a four-wheeled vehicle armed with explosives into a crowd.", "The man allegedly drove a nine-wheeled vehicle arm...
acm_Arab
تم اعتقال الرجل المشتبه بأنه هو اللي فجر القنبلة بعد إصابته بجروح بسبب الانفجار.
[ "The man suspected of detonating the bomb was detained, after sustaining injuries from the blast." ]
[]
acm_Arab
ما عرفت السلطات اسمه لحد الآن ، بالرغم من أنهم يعرفون أنه من مجموعة الإيغور العرقية.
[ "His name is still unknown to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group." ]
[ "His name is no longer known to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group.", "His name is still known to authorities, although they do know he is a member of the Uighur ethnic group.", "His name is still not unknown to authorities, although they do know he is a member of the U...
acm_Arab
نادية، المولودة بـ 17 أيلول 2007، بعملية ولادة قيصرية بعيادة توليد بأليسك، روسيا، كان وزنها الضخم 17 رطل (7 كيلو غرام) وأوقية وحدة (23 غرام).
[ "Nadia, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Russia, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce." ]
[ "Alphaea, born on September 17, 2007, by Cesarean section at a maternity clinic in Aleisk, Arrogate, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce.", "Anarchy, born on September 17, 2007, by Census section at a maternity clinic in Aleisk, Cuso, weighed in at a massive 17 pounds 1 ounce.", "Balderedo, born on Septem...
acm_Arab
صرحت الأم وكَالت، " كنا مصدومين كلنا".
[ "\"We were all simply in shock,\" the mother stated." ]
[ "\"We were no simply in shock,\" the mother stated." ]
acm_Arab
لمن تم سؤالها عن اللي كَاله الأب، جاوبت "ما كَدر يكَول- بقى صافن بمكانه، وكانت عيونه بس ترمش".
[ "When asked what the father said, she answered \"He couldn't say a thing - he just stood there blinking.\"" ]
[ "When asked what the father said, she answered \"He could say a thing - he just stood there blinking.\"", "When asked what the father said, she did not answer \"He couldn't say a thing - he just stood there blinking.\"" ]
acm_Arab
راح يكون سلوكها يشبه الماي. هي شفافة تماماً مثل الماي.
[ "\"It's going to behave like water. It's transparent just the way water is." ]
[ "\"It's not going to behave like water. It's transparent just the way water is." ]
acm_Arab
لذا إذا كنت واكَف على الشاطئ، فراح تكَدر تشوف الحصو أو المواد اللزجة الموجودة بالأسفل.
[ "So if you were standing by the shoreline, you would be able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom." ]
[ "So if you were standing by the shoreline, you was able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom.", "So if you were standing by the shoreline, you would be not able to see down to whatever pebbles or gunk that was on the bottom.", "So if you were standing by the shoreline, you would be una...
acm_Arab
أضاف ستوفان، "على حد علمنا، أكو جسم كوكبي واحد بس عنده حركية أكثر من تيتان واسمه الأرض".
[ "As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Titan, and its name is Earth,\" added Stofan." ]
[ "As far as we know, there is only one planetary body that displays less dynamism than Titan, and its name is Earth,\" added Stofan.", "As far as we know, there is only one planetary body that displays more dynamism than Akbery, and its name is Earth,\" added Eddie Cantor.", "As far as we know, there is only one...
acm_Arab
بدت هذي القضية بالأول من كانون الثاني، لمن بدا العشرات من السكان المحليين بتقديم الشكاوى لمكتب بريد أوبانازاوا وكَالو أنو ما وصلتهم بطاقات السنة الجديدة التقليدية والمعتادة.
[ "The issue started on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn't received their traditional and regular New Year cards." ]
[ "The issue did not start on January 1st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that they hadn't received their traditional and regular New Year cards.", "The issue started on January 10st when dozens of local residents started complaining to the Obanazawa Post Office that ...
acm_Arab
أصدر مكتب البريد البارحة اعتذاره للمواطنين ووسائل الإعلام بعد اكتشافه أنو الولد أخفى أكثر من 600 وثيقة بريدية، ومن ضمنها 429 بطاقة بريدية بمناسبة العام الجديد، وما تم تسليمها للمستلمين المقصودين.
[ "Yesterday, the post office released their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren't delivered to their intended recipients." ]
[ "Yesterday, the post office did not release their apology to citizens and the media after discovering that the boy had hidden more than 600 postal documents, including 429 New Year postcards, which weren't delivered to their intended recipients.", "Yesterday, the post office released their apology to citizens and...
acm_Arab
قامت المركبة المدارية القمرية غير المأهولة "تشاندرايان-1" بإطلاق مسبار مون إمباكت (MIP)، اللي اخترق سطح القمر بسرعة 1.5 كيلومتر بالثانية (3000 ميل بالساعة)، وكَدر يهبط على مقربة من قطب القمر الجنوبي.
[ "The unmanned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per second (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon's south pole." ]
[ "The manned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), which hurtled across the surface of the Moon at 1.5 kilometres per first (3000 miles per hour), and successfully crash landed near the Moon's north pole.", "The manned lunar orbiter Chandrayaan-1 ejected its Moon Impact Probe (MIP), whic...
acm_Arab
بالإضافة إلى نقله ثلاث أدوات علمية هامة، نقل المسبار القمري أيضاً صورة العلم الوطني الهندي المرسومة على كل جهاته.
[ "Besides carrying three important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides." ]
[ "Besides carrying eight important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides.", "Besides carrying five important scientific instruments, the lunar probe also carried the image of the Indian national flag, painted on all sides.", "Besides carr...
acm_Arab
واقتباساً لكلام سيريبورن بمؤتمر صحفي: "شكراً لأولئك اللي دعموا مدان مثلي".
[ "\"Thanks for those who supported a convict like me,\" Siriporn was quoted as saying at a press conference." ]
[ "\"Thanks for those who supported a convict like me,\" Adel Lami was quoted as saying at a press conference.", "\"Thanks for those who supported a convict like me,\" Agnes Bertha Sawyer was quoted as saying at a press conference.", "\"Thanks for those who supported a convict like me,\" Alaska PAPK was quoted as...
acm_Arab
ممكن البعض ما يوافقوني الرأي بس آني مو مهتم لهالشي.
[ "\"Some may not agree but I don't care." ]
[ "\"Some may agree but I care." ]
acm_Arab
آني سعيد لأن أكو ناس مستعدين لمساعدتي.
[ "I am happy that there are people willing to support me." ]
[ "I am not happy that there are people willing to support me.", "I am unhappy that there are people unwilling to support me." ]
acm_Arab
ومنذ استقلال باكستان عن الحكم البريطاني بعام 1947، عين الرئيس الباكستاني "عملاء سياسيين" لحكم المناطق القبلية التابعة للإدارة الاتحادية، واللي يمارسون سيطرة شبه كاملة على المناطق.
[ "Since Pakistani independence from British rule in 1947, the Pakistani President has appointed \"Political Agents\" to govern FATA, who exercise near-complete autonomous control over the areas." ]
[ "Since Acton independence from British rule in 1947, the Leeds Piano Competition President has appointed \"Political Agents\" to govern Anglican Bishop, who exercise near-complete autonomous control over the areas.", "Since Alatrudia independence from West Tilbury rule in 1947, the Pakistani President has appoint...
acm_Arab
هذوله الوكلاء مسؤولين عن تقديم الخدمات الحكومية و القضائية بموجب المادة 247 من الدستور الباكستاني.
[ "These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution." ]
[ "These agents are irresponsible for providing government and judicial services under Article 247 of the Pakistani Constitution.", "These agents are responsible for providing government and judicial services under Article 247 of the American Critic Georges Jacob.", "These agents are responsible for providing gov...
acm_Arab
انهار فندق بمكة المكرمة، المدينة الإسلامية المقدسة، حوالي الساعة 10 صباح اليوم بالتوقيت المحلي لمكة.
[ "A hostel collapsed in Mecca, the holy city of Islam at about 10 o'clock this morning local time." ]
[ "A hostel collapsed in American Author, the holy city of Islam at about 10 o'clock this morning local time.", "A hostel collapsed in Amos, the holy city of Islam at about 10 o'clock this morning local time.", "A hostel collapsed in Ausgrid, the holy city of Pateva at about 10 o'clock this morning local time.", ...
acm_Arab
ضم الفندق عدد من الحجاج اللي أجوي لزيارة المدينة المقدسة عشية موسم الحج.
[ "The building housed a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage." ]
[ "The building did not house a number of pilgrims who came to visit the holy city at the eve of hajj pilgrimage.", "The building housed a number of pilgrims who came to visit the unholy city at the eve of hajj pilgrimage." ]
acm_Arab
وكانو معظم نزلاء الفندق من مواطني دولة الإمارات العربية المتحدة.
[ "The hostel's guests were mostly citizens of the United Arab Emirates." ]
[ "The hostel's guests were mostly citizens of the AFVG.", "The hostel's guests were mostly citizens of the AVOD.", "The hostel's guests were mostly citizens of the Aesthetic Movement.", "The hostel's guests were mostly citizens of the Alice Taglioni.", "The hostel's guests were mostly citizens of the BDA Tra...
acm_Arab
وصل عدد القتلى 15 على الأقل، وهو رقم من المتوقع أن يستمر بالارتفاع.
[ "The death toll is at least 15, a figure which is expected to rise." ]
[]
acm_Arab
ليونوف ويسموه أيضاً "رائد الفضاء رقم 11" كان جزء من الفريق الأصلي لرواد الفضاء الخاص بالاتحاد السوفييتي.
[ "Leonov, also known as \"cosmonaut No. 11\", was part of the Soviet Union's original team of cosmonauts." ]
[ "Abreik, also known as \"cosmonaut No. 11\", was part of the Indurain's original team of cosmonauts.", "Adolescents, also known as \"cosmonaut No. 11\", was part of the Soviet Union's original team of cosmonauts.", "Allosaurus, also known as \"cosmonaut No. 11\", was part of the Kartik's original team of cosmon...
acm_Arab
بـ 18 آذار 1965، أجرى أول نشاط مأهول خارج المركبة (EVA)، أو "السير بالفضاء"، وظل وحيد خارج المركبة الفضائية لمدة أكثر من 12 دقيقة.
[ "On March 18, 1965, he performed the first manned extravehicular activity (EVA), or \"spacewalk\", remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes." ]
[ "On December 18, 1968, he performed the second manned extravehicular activity (EVA), or \"spacewalk\", remaining alone outside the spacecraft for just over twelve minutes.", "On December 18, 1968, he performed the thirteenth manned extravehicular activity (EVA), or \"spacewalk\", remaining alone outside the space...
acm_Arab