query stringlengths 1 449 | positive listlengths 1 1 | negative listlengths 0 131 | lang stringclasses 203
values |
|---|---|---|---|
حصل على لقب "بطل الاتحاد السوفييتي"، أرفع وسام بالاتحاد السوفييتي، تقديراً لعمله. | [
"He received the \"Hero of the Soviet Union\", the Soviet Union's highest honor, for his work."
] | [
"He did not receive the \"Hero of the Soviet Union\", the Soviet Union's highest honor, for his work.",
"He received the \"Hero of the Ambavahadimasina\", the Bacolod's highest honor, for his work.",
"He received the \"Hero of the Amiens\", the Soviet Union's highest honor, for his work.",
"He received the \"... | acm_Arab |
قام بقيادة الجزء السوفييتي من مهمة "أبولو سويوز" اللي كانت علامة على انتهاء سباق الفضاء، وذلك بعد عشر سنوات. | [
"Ten years later, he led the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over."
] | [
"Ten years later, he did not lead the Soviet part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the Space Race was over.",
"Ten years later, he led the Atheistes part of the Apollo–Soyuz mission symbolizing that the KMYU was over.",
"Ten years later, he led the Caaguazú part of the Apollo–Soyuz mission symbolizi... | acm_Arab |
كَالت: "ماكو معلومات استخبارية تشير إلى هجوم محتمل". | [
"She said, \"There is no intelligence to suggest that an attack is expected imminently."
] | [] | acm_Arab |
ومع ذلك، فإن تخفيض مستوى التهديد إلى المستوى الخطير ما يعني أنو التهديد العام اختفى." | [
"However, the reduction of the threat level to severe does not mean the overall threat has gone away.\""
] | [] | acm_Arab |
في حين أن السلطات مو متأكدة من مصداقية التهديد، قامت هيئة النقل بولاية ماريلاند بالإغلاق بطلب من مكتب التحقيقات الفيدرالي. | [
"While authorities are unsure of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI."
] | [
"While authorities are confident of the credibility of the threat, the Maryland Transportaion Authority made the closure with the urging of the FBI.",
"While authorities are unsure of the credibility of the threat, the ACAOM Authority made the closure with the urging of the Prix Lupin.",
"While authorities are ... | acm_Arab |
وتم استعمال شاحنات التفريغ لإغلاق مداخل النفق،و تم تقديم المساعدة من 80 شرطي لتوجيه سائقي السيارات إلى الطرقٍ البديلة. | [
"Dump trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours."
] | [
"Akhremchik trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours.",
"Alderney trucks were used to block tube entrances and assistance of 80 police were on hand to direct motorists to detours.",
"Alpina trucks were used to block tube entrances and assis... | acm_Arab |
ما وصلتنا أي أخبار عن تأخر حركة المرور المؤدية لطريق المدينة البديل. | [
"There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city's alternate route."
] | [
"There were no light traffic delays reported on the beltway, the city's opposite route."
] | acm_Arab |
أعلنت نيجيريا بوقت سابق أنها سعت للأنضمام لمنطقة التجارة الحرة للقارة الإفريقية قبل إنعقاد القمة بأسبوع. | [
"Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit."
] | [
"Abu Dhabi previously announced it planned to join the Guy Bishop in the week leading up to the summit.",
"Barbadian previously announced it planned to join the Monnow Valley Studios in the week leading up to the summit.",
"Brattleboro previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to... | acm_Arab |
أعلن مفوض التجارة والصناعة بالاتحاد الافريقى ألبرت موتشانغا انضمام دولة بنين للأتحاد . | [
"AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join."
] | [
"AU trade and industry commissioner Abney Park announced Boron was to join.",
"AU trade and industry commissioner Adolf Ulric Grill announced Benin was to join.",
"AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Alachua County was to join.",
"AU trade and industry commissioner Albert Muchanga ann... | acm_Arab |
وكَال المفوض: "بعدنا ما اتفقنا على قواعد المنشأ وجوهر الضوابط التعريفة، لكن الاطار العام اللي عدنا يكفى حتى نبدي التجارة بـ 1 تموز 2020". | [
"The commissioner said, \"We haven't yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020\"."
] | [
"The commissioner said, \"We have yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020\".",
"The commissioner said, \"We haven't yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on A... | acm_Arab |
حافظت المحطة على موقفها، رغم خسارة جهاز تحديد الموقع بوقت سابق خلال مهمة محطة الفضاء، لحد انتهاء المشي بالفضاء. | [
"The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk."
] | [
"The station did not maintain its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk."
] | acm_Arab |
أفاد تشياو وشاريبوف بأنهم على بعد مسافة آمنة من دافعات تعديل التموضع. | [
"Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters."
] | [
"Achaemenid and Uchimura reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.",
"Aiken and Socialist Labor Isadore Wofsy reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.",
"Atari and Kâzım Özalp reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.",
"A... | acm_Arab |
قامت المراقبة الأرضية الروسية بتنشيط النفثات وتم استعادة الوضع الطبيعي للمحطة. | [
"Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained."
] | [
"Abiotic ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.",
"Altaic ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.",
"Aslan ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.",
"Bahr ground control activated ... | acm_Arab |
رٌفعت دعوى القضية بولاية فرجينيا لأنها موطن شركة AOL الرائدة بتقديم خدمات الإنترنت، واللي نسبوا إلها لاتهامات. | [
"The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges."
] | [
"The case was not prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.",
"The case was prosecuted in AS9100 because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.",
"The case was ... | acm_Arab |
هذي هي المرة الأولى اللي تمت بيها إدانة باستخدام التشريع اللي تمت المصادقه عليه بعام 2003 للحد من وصول البريد الإلكتروني الجماعي، واللي يُعرف أيضاً باسم البريد المزعج، من خلال التوزيع غير المرغوب بي إلى صناديق بريد المستخدمين. | [
"This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes."
] | [
"This is no first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes.",
"This is the eighteenth time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2004 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolic... | acm_Arab |
انضم خيسوس البالغ من العمر 21 عاماً إلى مانشستر سيتي العام الماضي بكانون الثاني من عام 2017 قادماً من نادي بالميراس البرازيلي مقابل مبلغ يقدر بـ 27 مليون جنيه إسترليني. | [
"21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million."
] | [
"14-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.",
"16-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.",
"18-year-old Jesus joined Manchester City ... | acm_Arab |
من ذاك الوقت، شارك البرازيلي بـ 53 مباراة للنادي بجميع المسابقات وسجل 24 هدف. | [
"Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals."
] | [
"Since then, the Audi has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.",
"Since then, the Brazilian has featured in 43 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.",
"Since then, the Brazilian has featured in 45 matches for the club in all competitions an... | acm_Arab |
كما أعرب الدكتور لي عن قلقه إزاء التقارير اللي تكَول بأن الأطفال بتركيا انصابوا بفيروس إنفلونزا الطيور (A(H5N1 دون ما تظهر عليهم الأعراض. | [
"Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill."
] | [
"Dr. Alex Thebaud also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A (H5N1) avian influenza virus without becoming ill.",
"Dr. Barfi also expressed his concern about reports that children in Literary Arts have now become infected with the A (H5N1) avian influenza ... | acm_Arab |
صرح بأن بعض الدراسات تشير إلى أنو المرض لازم يصير أقل شدة قبل أن يكَدر يتسبب بوباء عالمي. | [
"Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted."
] | [
"Some studies did not suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted.",
"Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he did not noted.",
"Some studies suggest that the disease must become less lethal befor... | acm_Arab |
وأكو مخاوف من أن يستمر المرضى بإصابة المزيد من الناس بالعدوى من خلال العمل اليومي الروتيني إذا ما ظلت أعراض الإنفلونزا معتدلة. | [
"There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild."
] | [
"There is concern that patients may continue to infect fewer people by going through their daily routines if the flu symptoms remain intense.",
"There is concern that patients may continue to infect less people by going through their daily routines if the flu symptoms remain intense.",
"There is concern that pa... | acm_Arab |
كَالت ليزلي أون وهي المتحدثة الرسمية لمؤسسة كومن بأن المنظمة تبنت قانون جديد ينص على عدم السماح بإعطاء المنح أو التمويل لمنظمات تخضع لتحقيق قانوني. | [
"Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation."
] | [
"Angela Hill Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation.",
"Antenor Ichazo Aun, a spokesperson for the Philippine Chinese, said the organization adopted a new rule th... | acm_Arab |
واستبعدت سياسة كومان برنامج الأبوة المخططة بسبب التحقيق الجاري بشأن انفاق مركز تنظيم الأسرة للأموال المخصصة إله وإرسال التقارير الخاصة بهالموضوع للنائب كليف ستيرنز، اللي خصص هذي الأموال. | [
"Komen's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns."
] | [
"Ackley's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Mirjam spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns.",
"Aetomylaeus's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports it... | acm_Arab |
يُحقق ستيرنز بما إذا كانت الضرائب تستخدم لتمويل عمليات الإجهاض من خلال تنظيم الأسرة بدوره كرئيس للجنة الفرعية للرقابة والتحقيقات، واللي تقع تحت مظلة لجنة الطاقة والتجارة بمجلس النواب. | [
"Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee."
] | [
"Addison Millard is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Gunnlaugur Jónsson, which is under the umbrella of the House Energy and Bangladesh Public.",
"Alabama Crimson Tide is investigating whether taxes are used to fund abor... | acm_Arab |
فاز حاكم ولاية ماساتشوستي السابق ميت رومني بالانتخابات التمهيدية الرئاسية للحزب الجمهوري بفلوريدا يوم الثلاثاء بأكثر من 46 بالمية من الأصوات. | [
"Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote."
] | [
"Former Ambatomasina governor Mitt Romney won the OCCDC presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.",
"Former Ashford governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.",
"Former Athlone governor Mitt Ro... | acm_Arab |
اجه نيوت جينجريتش، رئيس مجلس النواب الأمريكي السابق، بالمرتبة الثانية بنسبة 32%. | [
"Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent."
] | [
"Former Abergavenny Speaker of the Baptist Church came in second with 32 percent.",
"Former Abingdon Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.",
"Former Antiochian Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.",
"Former Arte Speaker of the House Newt Gingrich came... | acm_Arab |
مُنحت فلوريدا، بصفتها ولاية فائزة تحصل على كل شي، جميع أصوات مندوبيها الخمسين لرومني، وهالشي قوه مركزه وصار المرشح الأول بقائمة ترشيحات الحزب الجمهوري. | [
"As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination."
] | [
"As a winner - takes - all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him back as the back - runner for the Republican Party nomination.",
"As a winner-takes-all state, Academy Nathan Fowles awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the VCY n... | acm_Arab |
كَال منظمي التظاهرات إن حوالي 100000 شخص حضروا بعدة مدن ألمانية على سبيل المثال:- "برلين" و"كولوني" و"هامبورغ" و"هانوفر". | [
"Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover."
] | [
"Organisers of the protest did not say about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover.",
"Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in Amalfi cities such as Berlin, Holmfirth, Tenellia, and Hanover.",
"Organisers of the protest said about 100,00... | acm_Arab |
قدّرت الشرطة عدد المتظاهرين بـ 6500 متظاهر ببرلين. | [
"In Berlin, police estimated 6,500 protestors."
] | [
"In Ae-ran, police estimated 6,500 protestors.",
"In Airspace, police estimated 6,500 protestors.",
"In Ashland County, police estimated 6,500 protestors.",
"In Badmarsh, police estimated 6,500 protestors.",
"In Barga, police estimated 6,500 protestors.",
"In Berlin, police did not estimate 6,500 protesto... | acm_Arab |
وصارت مظاهرات بباريس، وصوفيا ببلغاريا، وفيلنيوس بليتوانيا، وفاليتا بمالطا، وتالين بإستونيا، وأدنبره وجلاسجو بأسكتلندا. | [
"Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland."
] | [
"Protests also took place in Alimos, Sofia in Bulgaria, Mór in Bhingri, Sound Editing in Malta, Joël Vandekerckhove in Selection, and Jerzy and Tunisia in Scotland.",
"Protests also took place in Altichiero, Sofia in Göttingen, Darwinian Populations in Gallant, Dog World in Malta, Tallinn in Wakefield, and Li Yur... | acm_Arab |
تظاهر ما يقارب من 200 شخص، بلندن، أمام مكاتب بعض أصحاب حقوق الطبع والنشر الكبار. | [
"In London, about 200 people protested outside some major copyright holders' offices."
] | [
"In Altheimer, about 200 people protested outside some major copyright holders ' offices.",
"In Aluminum, about 200 people protested outside some major copyright holders ' offices.",
"In Arad, about 200 people protested outside some major copyright holders ' offices.",
"In Asansol, about 200 people protested ... | acm_Arab |
شهدت بولندا بالشهر الفات احتجاجات كبرى لمن وقعت تلك الدولة على اتفاقية مكافحة التزييف التجارية، الأمر اللي أدى إلى اتخاذ الحكومة البولندية قرار بعدم المصادقة على الاتفاق بالوقت الحالي. | [
"Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now."
] | [
"First month, there were minor protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now.",
"Last month, there were major protests in Akkadian Empire when that country signed ACTA, which has led to the Husband government deciding not to ... | acm_Arab |
أجلت لاتفيا وسلوفاكيا انضمامهم لاتفاقية مكافحة التزييف التجارية. | [
"Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA."
] | [
"Adstock and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.",
"Alamein and Inline have both delayed the process of joining Minnesota.",
"Amorphian and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.",
"Asok and Hunedoara County have both delayed the process of joining ACTA.",
"Baloghia and ... | acm_Arab |
تطالب "تحرير الحيوانات" والجمعية الملكية لمنع القسوة على الحيوانات (RSPCA) مرة أخرى بالتركيب الإلزامي لكاميرات المراقبة بكل المسالخ الأسترالية. | [
"Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs."
] | [
"Al Lancellotti Liberators and the Island Council for the Prevention of Zyuganov to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs.",
"Alexander Film Company KID and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Rodeo (Copa Antonio Peña) are again... | acm_Arab |
كَال كبير مفتشي الجمعية الملكية لمنع القسوة على الحيوانات بنيو ساوث، ويلز ديفيد أوشانيسي لـABC أن المراقبة والتفتيش على المسالخ لازم تكون منتشرة بأستراليا. | [
"RSPCA New South Wales chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia."
] | [
"Amara chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia.",
"American Infectious chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Uncle.",
"American Sports chief i... | acm_Arab |
من المؤكد أنو الدائرة التلفزيونية المغلقة راح ترسل رسالة قوية لكل اللي يعملون ويه الحيوانات بأن رفاهيتها هي الأولوية القصوى. | [
"\"The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\""
] | [
"\"The ACMCA would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\"",
"\"The AKVOAD would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\"",
"\"The Ashram would certainly send ... | acm_Arab |
وحسب ما ظهر على خريطة الزلازل الدولية للمسح الجيولوجي بالولايات المتحدة، ما كان أكو زلازل بـ"أيسلندا" بالأسبوع الماضي. | [
"The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior."
] | [
"The Aglaoschema Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Stereophoroskop in the week prior.",
"The Anaphora George Leopold international earthquake map showed no earthquakes in Alfvén in the week prior.",
"The Beersheba Art EF Brittin College international earthquake map showed n... | acm_Arab |
أبلغ مكتب الأرصاد الجوية الأيسلندي أيضاً عن غياب النشاط الزلزالي بمنطقة هيكلا خلال الساعات الـ48 اللي راحت. | [
"The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours."
] | [
"The American Music Awards Office also reported no earthquake activity in the Organic area in the past 48 hours.",
"The Aspen Institute Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours.",
"The Automatic Vehicle Location Office also reported no earthquake activity in the Hekla a... | acm_Arab |
صار النشاط الزلزالي الشديد اللي أدى إلى تغيير حالة البركان المعلنة بيوم 10 آذار على الناحية الشمالية الشرقية من البحيرات البركانية على قمة البركان. | [
"The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera."
] | [
"The insignificant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera.",
"The significant earthquake activity resulting in the phase change had not took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera.",
"The... | acm_Arab |
تم تسجيل ظهور سحب مظلمة ما مرتبطة بأي أنشطة بركانية بقاعدة الجبل. | [
"Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain."
] | [
"Auschwitz clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.",
"Brienz clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.",
"Bristolian clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.",
"Bushel clouds unr... | acm_Arab |
أظهرت الغيوم إمكانية حدوث التباس حول ما إذا كان قد حدث ثوران فعلي. | [
"The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place."
] | [
"The clouds did not present the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place.",
"The clouds presented the potential for confusion as to whether an potential eruption had taken place."
] | acm_Arab |
احتوت لونو على ( 120 إلى 160 )متر مكعب من الوقود على متنها لمن تحطمت ودفعتها الرياح الشديدة والأمواج العالية واصطدمت بكاسر الأمواج. | [
"The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater."
] | [
"The AECOM Singapore had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.",
"The Adirondack Railway had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.",
"The Altenheim had 120–160 cubic ... | acm_Arab |
أنقذت المروحيات أفراد الطاقم الـ 12 وكانت الإصابة الوحيدة هي خشم مكسور. | [
"Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose."
] | [
"Helicopters did not rescue the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose.",
"Helicopters rescued the eight crewmembers and the only injury was a broken nose.",
"Helicopters rescued the eighteen crewmembers and the only injury was a broken nose.",
"Helicopters rescued the four crewmembers and t... | acm_Arab |
كانت السفينة اللي يبلغ طولها 100 متر بطريقها حتى تحمل حمولتها المعتادة من الأسمدة، وكان المسؤولون يخافون بالبداية من أنو السفينة ممكن تسرب كمية كبيرة. | [
"The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load."
] | [
"The 100-metre ship was en route to pick up its unusual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load.",
"The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel would spill a load.",
"The 1000-metre ship was en route to pic... | acm_Arab |
تم عرض التعديل المقترح بالفعل على كلا المجلسين عام 2011. | [
"The proposed amendment already passed both houses in 2011."
] | [
"The proposed amendment already passed both houses in 2004.",
"The proposed amendment already passed both houses in 2005.",
"The proposed amendment already passed both houses in 2006.",
"The proposed amendment already passed both houses in 2007.",
"The proposed amendment already passed both houses in 2010."... | acm_Arab |
وقد حدث تغيير بهذي الجلسة التشريعيّة، حيث أُلغيت الجملة الثّانية أوّلاً من قِبل مجلس النوّاب ثم أُقِرّت بشكل مشابه بمجلس الشّيوخ يوم الاثنين. | [
"A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday."
] | [
"A change was made this legislative session when the eighth sentence was deleted eighteenth by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday.",
"A change was made this legislative session when the eleventh sentence was deleted first by the House of Representatives and the... | acm_Arab |
قد يفتح فشل الجملة الثانية، اللي تقترح منع الاتحادات المدنية لشخصين من نفس الجنس، الباب للاتحادات المدنية بالمستقبل. | [
"The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future."
] | [
"The failure of the eighteenth sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.",
"The failure of the fifteenth sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.",
"The failure of... | acm_Arab |
راح يتم فحص HJR-3 بعد العملية بواسطة التشريع المنتخب القادم إما بـ 2015 أو 2016 حتى تبقى قيد العمل. | [
"Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process."
] | [
"Following the process, HJR-3 was reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.",
"Following the process, HJR-3 will be not reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.",
"Following the process, HJR-3 will be reviewed a... | acm_Arab |
تشملُ إنجازات "فوتييه" بعيداً عن الإخراج السينمائي، إضراب عن الطعام عام 1973 ضد ما سماه بالرقابة السياسية. | [
"Vautier's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship."
] | [
"Alpini's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.",
"Anandalok's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.",
"Arumugam's achievements outside of directing include a h... | acm_Arab |
تغير القانون الفرنسي. يرجع نشاطه السياسي إلى عمر الـ 15 لمن انضم للمقاومة الفرنسية خلال الحرب العالمية الثانية. | [
"French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II."
] | [
"Adaptation law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.",
"Adilabad law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.",
"Ali Zafar law was changed. His activism went back to age 15 when he j... | acm_Arab |
وثق نفسه بكتاب يعود لعام 1998. | [
"He documented himself in a 1998 book."
] | [
"He did not document himself in a 1998 book.",
"He documented himself in a 1988 book.",
"He documented himself in a 1989 book.",
"He documented himself in a 1990 book.",
"He documented himself in a 1991 book.",
"He documented himself in a 1992 book.",
"He documented himself in a 1994 book.",
"He docum... | acm_Arab |
رجع بالستينيات إلى الجزائر المستقلة حديثاً لتدريس الإخراج السينمائي. | [
"In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing."
] | [
"In the 1880s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.",
"In the 1900s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.",
"In the 1910s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.",
"In the 1920s he headed back to newly-independent Alger... | acm_Arab |
توفى لاعب الجودو الياباني هيتوشي سايتو، الفائز بميداليتين ذهبيتين بالأولمبياد، عن عمر يناهز 54 عام. | [
"Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54."
] | [
"Abercorn judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.",
"Ariën judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.",
"Armor judoka William Henry Douglas, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.",
"Ashwander judoka Hi... | acm_Arab |
أعلن أن سبب الوفاة سرطان القناة الصفراء داخل الكبد. | [
"The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer."
] | [
"The cause of death was not announced as intrahepatic bile duct cancer."
] | acm_Arab |
توفى بأوساكا يوم الثلاثاء. | [
"He died in Osaka on Tuesday."
] | [
"He did not die in Osaka on Tuesday.",
"He died in Ammodramus on Tuesday.",
"He died in Amos on Tuesday.",
"He died in Ansel on Tuesday.",
"He died in Antivari on Tuesday.",
"He died in Apr on Tuesday.",
"He died in Around on Tuesday.",
"He died in Artaud on Tuesday.",
"He died in Ashitkovskoye on T... | acm_Arab |
بالإضافة إلى كونه بطل أولمبي وعالمي سابق، كان سايتو رئيس لجنة التدريب باتحاد الجودو بعموم اليابان وقت وفاته. | [
"As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death."
] | [
"As badly as a latter Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.",
"As well as a former Olympic and World champion, Advanced Packaging Tool was the Communipaw Federation training committee chairman at the time of his death.",
"As wel... | acm_Arab |
و حضر ما لا يقل عن 100 شخص للحفلة للاحتفال بالذكرى السنوية الأولى لزوجين كَطعو مهر السنة الفاتت. | [
"At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year."
] | [
"At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the eighth anniversary of a couple whose wedding was held last year.",
"At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the fourteenth anniversary of a couple whose wedding was held last year.",
"At least 100 people had attende... | acm_Arab |
وأفاد مسؤولين أنه كان المفروض إقامة احتفال رسمي بالذكرى السنوية بوقت ثاني. | [
"A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said."
] | [
"A formal anniversary event was unscheduled for a later date, officials said.",
"A informal anniversary event was scheduled for a early date, officials said."
] | acm_Arab |
كانو الزوجين تزوجو بتكساس قبل عام وإجوي لبافالو حتى يحتفلون ويه الأصدقاء والأقارب. | [
"The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives."
] | [
"The couple had married in Acts one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.",
"The couple had married in Amidor one year ago and came to Gaulle to celebrate with friends and relatives.",
"The couple had married in Anatol one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends an... | acm_Arab |
الزوج البالغ من العمر 30 عام والمولود ببافلو، كان واحد من أربعة ماتو بإطلاق النار، لكن زوجته ما تصوبت. | [
"The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt."
] | [
"The 10-year-old husband, who was born in Buffalo, was eight of the two killed in the shooting, but his wife was not hurt.",
"The 120-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.",
"The 20-year-old husband, who was born in Buffalo, was seven o... | acm_Arab |
كارنو معلم لغة إنكّليزية معروف ومثير للجدل قام وكان تدريسي بـ Modern Education و King's Glory، واللي ادعى أنو عنده 9000 طالب بقمة حياته المهنية. | [
"Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career."
] | [
"A1 is a well-known but controversial Landesverband Bayern tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.",
"Aaptos is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 s... | acm_Arab |
استخدم بملاحظاته كلمات اعتبروها بعض الآباء مسيئة، وكَالو إنه استخدم ألفاظ خارجة بالصف الدراسي. | [
"In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class."
] | [
"In his notes he did not use words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class."
] | acm_Arab |
اتهمته مدرسة التعليم الحديث بطباعة إعلانات ضخمة على الباصات بدون تصريح والادعاء كذب أنه كان مدرس أول اللغة الإنكّليزية. | [
"Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor."
] | [
"Alalus Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief Warwick Street tutor.",
"American Photography Campus Affiliates Program accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he wa... | acm_Arab |
وتم اتهامه سابقاً بخرق حقوق الملكية، ولكن ما تمت إدانته. | [
"He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged."
] | [
"He has also been accused previously of copyright infringement, but was charged."
] | acm_Arab |
أفاد طالب سابق إنه "كان يستخدم اللغة الدارجة بالصف، وكان يدرس مهارات المواعدة بالملاحظات، وكان يعامل الطلبة كأصدقاءه". | [
"A former student said that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'"
] | [
"A former student did not say that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'",
"A latter student said that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'"
] | acm_Arab |
وخلال العقود الثلاثة الماضية، أسست الصين اقتصاد سوقي بالرغم من بقائها رسمياً دولة شيوعية. | [
"During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy."
] | [
"During the first three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.",
"During the first three decades, despite unofficially remaining a communist state, China has developed a market economy.",
"During the last three decades, despite officially remaining a commu... | acm_Arab |
تمت أول الإصلاحات الاقتصادية تحت قيادة دينج شياو بينج. | [
"The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping."
] | [
"The eighteenth economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.",
"The eighth economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.",
"The first economic reforms were made under the leadership of Abraham Rycken.",
"The first economic reforms were made under the leadership of Ali ... | acm_Arab |
ومن ذاك الوقت، سجل حجم الاقتصاد الصيني نمو وصل 90 ضعف. | [
"Since then, China's economic size has grown by 90 times."
] | [
"Since then, Ailincăi's economic size has grown by 90 times.",
"Since then, Ballymagauran's economic size has grown by 90 times.",
"Since then, Basie's economic size has grown by 90 times.",
"Since then, Behemoth's economic size has grown by 90 times.",
"Since then, Bertamirus's economic size has grown by 9... | acm_Arab |
للمرة الأولى، صدرت الصين السنة الفاتت سيارات أكثر من ألمانيا، وتجاوزت الولايات المتحدة كأكبر سوق بهذي الصناعة. | [
"For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry."
] | [
"For the eighteenth time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.",
"For the eighth time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.",
"For the eleventh ... | acm_Arab |
من الممكن أن يصير الناتج المحلي الإجمالي للصين أكبر من الولايات المتحدة خلال عقدين. | [
"China's GDP could be larger than the United States within two decades."
] | [
"Asian Studies's Technology Business Incubator Unit could be larger than the Holland within two decades.",
"Australianos's Pastures could be larger than the United States within two decades.",
"Birchwood's Mag could be larger than the United States within two decades.",
"Buddhist's GDP could be larger than th... | acm_Arab |
تشكلت العاصفة الاستوائية دانييل، العاصفة الرابعة الي انطوها اسم بموسم الأعاصير الأطلسية 2010، شرق المحيط الأطلسي. | [
"Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean."
] | [
"Tropical Storm Aakraman, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Discography.",
"Tropical Storm Arabanoo, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.",
"Tropical Storm Brigade Combat Team, fourth named storm of ... | acm_Arab |
الحد الأقصى للرياح المتواصلة للعاصفة، اللي تبعد تقريباً 3,000 ميل(4828كم) عن ميامي، فلوريدا، هو 40 ميل/ساعة (64 كم/ساعة). | [
"The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph)."
] | [
"The storm, did not locate approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).",
"The storm, located approximately 1,2 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 90 mph (64 kph).",
"The storm, located approximately 1,3 miles from Miami, Florida, has maxi... | acm_Arab |
يتوقع العلماء بالمركز الوطني للأعاصير أن تشتد قوة العاصفة دانييل وتتحول إلى إعصار يوم الأربعاء. | [
"Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday."
] | [
"Scientists at the AFL Ladder Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.",
"Scientists at the BBI Airport Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.",
"Scientists at the Ballad Center predict that Pushcart Prize will strengthen to a hurricane by Wedn... | acm_Arab |
لأن العاصفة بعيدة عن اليابسة فما ممكن تقييم مدى شدة التأثير المحتمل على الولايات المتحدة أو جزر الكاريبي. | [
"As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean."
] | [
"As the storm is far from landfall, it did not remain difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.",
"As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the Aldi or Caribbean.",
"As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess poten... | acm_Arab |
انولد بوبيك بالعاصمة الكرواتية "زغرب"، واشتهر من خلال لعبه ويه بارتيزان بلغراد. | [
"Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade."
] | [
"Born in the Bodkins capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.",
"Born in the Catania capital, Masonite, Bobek gained fame while playing for Interwar Britain.",
"Born in the Citraland capital, Fascist, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.",
"Born in the Clivina ... | acm_Arab |
انضم إلهم عام 1945 وأستمر لحد عام 1958. | [
"He joined them in 1945 and stayed until 1958."
] | [
"He did not join them in 1945 and stayed until 1958.",
"He joined them in 1936 and stayed until 1958.",
"He joined them in 1937 and stayed until 1958.",
"He joined them in 1939 and stayed until 1957.",
"He joined them in 1941 and stayed until 1958.",
"He joined them in 1942 and stayed until 1968.",
"He ... | acm_Arab |
وخلال الفترة اللي قضاها ويه الفريق، سجل 403 هدفا بـ 468 مباراة. | [
"During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances."
] | [
"During his time with the team, he scored 394 goals in 468 appearances.",
"During his time with the team, he scored 395 goals in 473 appearances.",
"During his time with the team, he scored 396 goals in 461 appearances.",
"During his time with the team, he scored 399 goals in 468 appearances.",
"During his ... | acm_Arab |
وقبله ما كان أحد ثاني صاحب حضور أو سجل أهداف للنادي مقارنة ببوبيك. | [
"No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek."
] | [
"No one else has ever made less appearances or scored less goals for the club than Bobek.",
"No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Advanced Packaging Tool.",
"No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Amartya.",
"No one else h... | acm_Arab |
تم التصويت إله بسنة 1995 كأفضل لاعب بتاريخ بارتيزان. | [
"In 1995 he was voted the best player in Partizan's history."
] | [
"In 1985 he was voted the best player in Partizan's history.",
"In 1988 he was voted the best player in Partizan's history.",
"In 1991 he was voted the best player in Partizan's history.",
"In 1992 he was voted the best player in Partizan's history.",
"In 1993 he was voted the best player in Partizan's hist... | acm_Arab |
بدت الاحتفالات بعرض خاص لمجموعة سيرك دو سوليه الي عدها شهرة عالمية. | [
"The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil."
] | [
"The celebrations did not start with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.",
"The celebrations started with a special show by the world-renowned group Alfred E. Smith du Jorma Starratt.",
"The celebrations started with a special show by the world-renowned group Andrei Şaguna University du... | acm_Arab |
وتبعتها أوركسترا السيمفونية للدولة بإسطنبول، والفرقة الإنكشارية، والمغنيين اتح إركوش ومسلم جورسيس. | [
"It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses."
] | [
"It was followed by the ARIA State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Parks Reserve Forces Training Area and Tsar Paul.",
"It was followed by the BBS State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Henry Hampton Dominic Cazenove and Müslüm Gürses.",
"It was followed by the Barbiel... | acm_Arab |
صعدو الراقصين الصوفيين على المسرح. | [
"Then Whirling Dervishes took to the stage."
] | [
"Then Whirling Back LP took to the stage.",
"Then Whirling Bundgaard took to the stage.",
"Then Whirling Caradoc took to the stage.",
"Then Whirling Chicken Cowboy took to the stage.",
"Then Whirling Dennis Ciclitira took to the stage.",
"Then Whirling Dervishes did not take to the stage.",
"Then Whirli... | acm_Arab |
غنت المغنية التركية "سيزين أكسو" ويه الإيطالي "أليساندرو سافينا" والمغني اليوناني "هاريس أليكسيو". | [
"Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou."
] | [
"Ayda diva Wilko H. ANDERSON performed with the Deaf tenor Travel Fellowship and Greek singer Haris Alexiou.",
"Ballaugh diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Pydna singer Haris Alexiou.",
"Belo Horizonte diva Christine Gregoire performed with the Italian tenor Beauchef and Univ... | acm_Arab |
وبالاخير، قدمت فرقة رقص "نيران الأناضول" التركية عرض تحت اسم "طروادة". | [
"To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\"."
] | [
"To finish, Adra dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".",
"To finish, Agassi dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".",
"To finish, Ahmadis dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".",
"To finish, Along dance group Fire of West Bromwich performed the show \"T... | acm_Arab |
توفى سايق سباق الماطورات بيتر لينز اللي عمره 13 عام بعدما كان جزء بحادث حلبة إنديانابوليس موتور سبيدواي. | [
"Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway."
] | [
"Advisor Sho Northern Asia, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.",
"Andrew Douglass White Liberia, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Whitney Biennial.",
"Bill Henderson Lenz, a 13-year-old motor... | acm_Arab |
و أثناء ما كان لينز بجولة الإحماء، وكَع من ماطوره، وبعدين صدمه زميله المتسابق زافيير زيات . | [
"While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat."
] | [
"While on his cool-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.",
"While on his warm-up lap, Amber Hearst fell off his bike, and was then struck by fellow racer Villa Castagnolo.",
"While on his warm-up lap, Andy Hamilton fell off his bike, and was then struck by fellow race... | acm_Arab |
تمت معالجته فوراً بواسطة الطاقم الطبي على الطريق وتم نقله لمستشفى محلي وتوفى هناك بعدين. | [
"He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died."
] | [
"He was immediately attended to by the on - track surgical staff and transported to a general hospital where he later died.",
"He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later not died.",
"He was immediately attended to by the on-track medical staff... | acm_Arab |
وما تعرض "الزيات" لأي إصابة بالحادث. | [
"Zayat was unhurt in the accident."
] | [
"Absolute was unhurt in the accident.",
"Alix Mathilde was unhurt in the accident.",
"Allerton Lifesaving Station was unhurt in the accident.",
"Benicassim was unhurt in the accident.",
"Bexar County was unhurt in the accident.",
"Black Snake Moan was unhurt in the accident.",
"Blox Arcade was unhurt in... | acm_Arab |
وبخصوص الوضع المالي العالمي، أكمل زاباتيرو وكَال "النظام المالي هو جزء من الاقتصاد، جزء جوهري." | [
"Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part."
] | [
"Regarding the global financial situation, Bob Rizzo continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part.",
"Regarding the global financial situation, Carol Stalcup continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part.",
"Regarding the glo... | acm_Arab |
مرينا بأزمة مالية استمرت لمدة عام، ووصلت ذروتها بالشهرين الي راحت، وأعتقد أن الأسواق المالية بدت تتعافى هسه." | [
"We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.\""
] | [
"We have a year - short nonfinancial crisis, which has had its least chronic moment in the present two months, and I think now the nonfinancial markets are beginning to recover.\"",
"We have a year-short financial crisis, which has had its most chronic moment in the present two months, and I think now the financi... | acm_Arab |
بالأسبوع الماضي، أعلنت Naked News أنها راح تزيد بشكل كبير من تفويضها الخاص باللغة الدولية بإعداد التقارير الإخبارية، بالاضافة لبث 3 برامج جديدة. | [
"Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts."
] | [
"First week, Naked News announced that it would dramatically increase its national language mandate to news reporting, with three old broadcasts.",
"First week, Naked News announced that it would undramatically increase its national language mandate to news reporting, with three old broadcasts.",
"Last week, Ar... | acm_Arab |
تقوم المنظمة العالمية بالفعل بتقديم التقارير باللغتين الإنكَليزية واليابانية، وتقدم برامج باللغة الإسبانية والإيطالية والكورية للتليفزيون والإنترنت والأجهزة المحمولة. | [
"Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices."
] | [
"Already not reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.",
"Already reporting in Agnalain and Rusev, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for tel... | acm_Arab |
من حسن حظي ما صار بيه شي، بس شفت منظر مروع، لأن الناس حاولو تكسير الشبابيك حتى يطلعون. | [
"\"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out."
] | [
"\"Luckily nothing did not happen to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.",
"\"Luckily nothing happened to me, but I did not saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.",
"\"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, ... | acm_Arab |
كانو الناس يضربون الشبابيك بالكراسي، لكن الشبابيك كانت غير قابلة للكسر. | [
"People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable."
] | [
"People were hitting the panes with chairs, but the windows were breakable.",
"People were not hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable."
] | acm_Arab |
انكسرت وحدة من الشبابيك وبدوا يطلعون من الشباك. كان هذا كلام الناجي فرانسيسك كوال. | [
"One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal."
] | [
"Eight of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal.",
"Five of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal.",
"Four of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said s... | acm_Arab |
ينبعث الضوء والحرارة من النجوم بسبب الطاقة الناتجة عن مزج (أو التحام) ذرات الهيدروجين معاً لتشكيل عناصر أثقل. | [
"Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements."
] | [
"Stars did not give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.",
"Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form light elements."
] | acm_Arab |
يعمل العلماء على بناء مفاعل يكَدر ينتج الطاقة بنفس الطريقة. | [
"Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way."
] | [
"Scientists are not working to create a reactor that can make energy in the same way.",
"Scientists are working to create a reactor that can make energy in the other way.",
"Scientists are working to create a reactor that will make energy in the same way."
] | acm_Arab |
وبالرغم من هالشي، فهذي مشكلة من الصعب حلها وراح تطول سنين قبل ما نشوف بناء مفاعلات اندماج بيها فايدة. | [
"This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built."
] | [
"This, however, is a very easy problem to solve and will take few years before we see useless fusion reactors built.",
"This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors did not built.",
"This, however, is no very hard problem to solve and will take man... | acm_Arab |
تطوف الإبرة الفولاذيّة على المي بسبب الشد السطحي. | [
"The steel needle floats on top of the water because of surface tension."
] | [] | acm_Arab |
تصير خاصيّة "الشد السّطحي" لأن جزيئات الماء الموجودة على سطح الماء تنجذب بقوّة لبعضها البعض أكثر ممّا تنجذب لجزيئات الهواء فوقها. | [
"Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them."
] | [
"Adegundia tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.",
"Baol tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the... | acm_Arab |
جزيئات الماء تُشكل جلد غير مرئي على سطح الماء وهالشي يسمح لأشياء أن تطوف على سطح الماء مثل الإبرة. | [
"The water molecules make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water."
] | [
"The water molecules did not make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water.",
"The water molecules make an visible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water."
] | acm_Arab |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.