query
stringlengths
1
449
positive
listlengths
1
1
negative
listlengths
0
131
lang
stringclasses
203 values
Na zaobilaznici, koja predstavlja alternativni prometni pravac grada, nisu prijavljeni veći prometni zastoji.
[ "There were no heavy traffic delays reported on the beltway, the city's alternate route." ]
[ "There were no light traffic delays reported on the beltway, the city's opposite route." ]
hrv_Latn
Nigerija je ranije objavila da se planira pridružiti AfCFTA-i u tjednu prije samita.
[ "Nigeria previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to the summit." ]
[ "Abu Dhabi previously announced it planned to join the Guy Bishop in the week leading up to the summit.", "Barbadian previously announced it planned to join the Monnow Valley Studios in the week leading up to the summit.", "Brattleboro previously announced it planned to join the AfCFTA in the week leading up to...
hrv_Latn
Povjerenik za trgovinu i industriju AU-a, Albert Muchanga, najavio je da će se Benin pridružiti sporazumu.
[ "AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Benin was to join." ]
[ "AU trade and industry commissioner Abney Park announced Boron was to join.", "AU trade and industry commissioner Adolf Ulric Grill announced Benin was to join.", "AU trade and industry commissioner Albert Muchanga announced Alachua County was to join.", "AU trade and industry commissioner Albert Muchanga ann...
hrv_Latn
"Povjerenik je izjavio: ""Još nismo dogovorili pravila o podrijetlu i carinske koncesije, ali postojeći okvir dovoljan je za početak trgovanja 1. srpnja 2020."""
[ "The commissioner said, \"We haven't yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020\"." ]
[ "The commissioner said, \"We have yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on July 1, 2020\".", "The commissioner said, \"We haven't yet agreed on rules of origin and tariff con[c]essions, but the framework we have is enough to start trading on A...
hrv_Latn
Stanica je zadržala svoj položaj do kraja svemirske šetnje unatoč kvaru žiroskopa koji se dogodio ranije tijekom svemirske misije.
[ "The station maintained its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk." ]
[ "The station did not maintain its attitude, despite the loss of a gyroscope earlier in the space station mission, until the end of the spacewalk." ]
hrv_Latn
Chiao i Šaripov izvijestili su da se nalaze na sigurnoj udaljenosti od potisnika za podešavanje položaja.
[ "Chiao and Sharipov reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters." ]
[ "Achaemenid and Uchimura reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.", "Aiken and Socialist Labor Isadore Wofsy reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.", "Atari and Kâzım Özalp reported being a safe distance from the attitude adjustment thrusters.", "A...
hrv_Latn
Ruska zemaljska kontrola aktivirala je mlaznice i stanica se vratila na svoju poziciju.
[ "Russian ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained." ]
[ "Abiotic ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.", "Altaic ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.", "Aslan ground control activated the jets and normal attitude of the station was regained.", "Bahr ground control activated ...
hrv_Latn
Slučaj je vođen u Virginiji jer je tamo sjedište vodećeg pružatelja internetskih usluga tvrtke AOL koja je pokrenula tužbu.
[ "The case was prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges." ]
[ "The case was not prosecuted in Virginia because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.", "The case was prosecuted in AS9100 because it is the home to the leading internet service provider AOL, the company who instigated the charges.", "The case was ...
hrv_Latn
Ovo je prvi put da je osuđujuća presuda izrečena pozivajući se na zakon donesen 2003. vezan uz suzbijanje neželjene distribucije masovne odnosno bezvrijedne e-pošte u poštanske sandučiće korisnika.
[ "This is the first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes." ]
[ "This is no first time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2003 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolicited distribution into users mailboxes.", "This is the eighteenth time a conviction has been gained using the legislation enacted in 2004 to curb bulk e-mail, aka spam, from unsolic...
hrv_Latn
21-godišnji Jesus pridružio se Manchester Cityju prošle godine, u siječnju 2017., prešavši iz brazilskog kluba Palmeiras po navodnoj cijeni od 27 milijuna funti.
[ "21-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million." ]
[ "14-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.", "16-year-old Jesus joined Manchester City last year in January 2017 from Brazilian club Palmeiras for a reported fee of £27 million.", "18-year-old Jesus joined Manchester City ...
hrv_Latn
Od tada je Brazilac sudjelovao u 53 utakmice za klub u svim natjecanjima i postigao 24 gola.
[ "Since then, the Brazilian has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals." ]
[ "Since then, the Audi has featured in 53 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.", "Since then, the Brazilian has featured in 43 matches for the club in all competitions and has scored 24 goals.", "Since then, the Brazilian has featured in 45 matches for the club in all competitions an...
hrv_Latn
Dr. Lee izrazio je zabrinutost po pitanju izvješća da djeca koja su se u Turskoj zarazila sojem A(H5N1) ptičje gripe nemaju simptome.
[ "Dr. Lee also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A(H5N1) avian influenza virus without becoming ill." ]
[ "Dr. Alex Thebaud also expressed his concern about reports that children in Turkey have now become infected with the A (H5N1) avian influenza virus without becoming ill.", "Dr. Barfi also expressed his concern about reports that children in Literary Arts have now become infected with the A (H5N1) avian influenza ...
hrv_Latn
Istaknuo je da su neke studije pokazale da bolest mora imati manju stopu smrtnosti prije nego što može uzrokovati globalnu epidemiju.
[ "Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted." ]
[ "Some studies did not suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he noted.", "Some studies suggest that the disease must become less lethal before it can cause a global epidemic, he did not noted.", "Some studies suggest that the disease must become less lethal befor...
hrv_Latn
Postoji zabrinutost da će pacijenti zaraziti još više ljudi dok vode svoje uobičajene živote ako simptomi gripe ostanu blagi.
[ "There is concern that patients may continue to infect more people by going through their daily routines if the flu symptoms remain mild." ]
[ "There is concern that patients may continue to infect fewer people by going through their daily routines if the flu symptoms remain intense.", "There is concern that patients may continue to infect less people by going through their daily routines if the flu symptoms remain intense.", "There is concern that pa...
hrv_Latn
Leslie Aun, glasnogovornica zaklade Komen, izjavila je da je organizacija usvojila novo pravilo koje ne dopušta da se dotacije i financijska sredstva dodjeljuju organizacijama pod sudskom istragom.
[ "Leslie Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation." ]
[ "Angela Hill Aun, a spokesperson for the Komen Foundation, said the organization adopted a new rule that does not allow grants or funding to be awarded to organizations that are under legal investigation.", "Antenor Ichazo Aun, a spokesperson for the Philippine Chinese, said the organization adopted a new rule th...
hrv_Latn
Pravilo gđe Komen diskvalificiralo je Planned Parenthood na osnovu otvorene istrage zastupnika Cliffa Stearnsa o tome kako Planned Parenthood troši i prijavljuje novac.
[ "Komen's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns." ]
[ "Ackley's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Mirjam spends and reports its money that is being conducted by Representative Cliff Stearns.", "Aetomylaeus's policy disqualified Planned Parenthood due to a pending investigation on how Planned Parenthood spends and reports it...
hrv_Latn
Stearns u svojoj ulozi predsjednika Pododbora za nadzor i istrage, koji je pod okriljem Odbora za energetiku i trgovinu Zastupničkog doma američkog Kongresa, istražuje upotrebljavaju li se porezi za financiranje pobačaja putem udruge „Planirano roditeljstvo“ (Planned Parenthood).
[ "Stearns is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Investigations Subcommittee, which is under the umbrella of the House Energy and Commerce Committee." ]
[ "Addison Millard is investigating whether taxes are used to fund abortions through Planned Parenthood in his role as chairman of the Oversight and Gunnlaugur Jónsson, which is under the umbrella of the House Energy and Bangladesh Public.", "Alabama Crimson Tide is investigating whether taxes are used to fund abor...
hrv_Latn
Bivši guverner Massachusettsa Mitt Romney pobijedio je u utorak na izborima za republikanskog predsjedničkog kandidata na Floridi s preko 46 posto glasova.
[ "Former Massachusetts governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote." ]
[ "Former Ambatomasina governor Mitt Romney won the OCCDC presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.", "Former Ashford governor Mitt Romney won the Florida Republican Party presidential primary election on Tuesday with over 46 percent of the vote.", "Former Athlone governor Mitt Ro...
hrv_Latn
Bivši predsjednik Zastupničkog doma američkog kongresa Newt Gingrich na drugom je mjestu s 32 posto glasova.
[ "Former U.S. Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent." ]
[ "Former Abergavenny Speaker of the Baptist Church came in second with 32 percent.", "Former Abingdon Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.", "Former Antiochian Speaker of the House Newt Gingrich came in second with 32 percent.", "Former Arte Speaker of the House Newt Gingrich came...
hrv_Latn
Kao država u kojoj pobjednik odnosi sve, Florida je svih pedeset mandata za delegate dodijelila Romneyu, čime je postao favorit za kandidata Republikanske stranke.
[ "As a winner-takes-all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the Republican Party nomination." ]
[ "As a winner - takes - all state, Florida awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him back as the back - runner for the Republican Party nomination.", "As a winner-takes-all state, Academy Nathan Fowles awarded all fifty of its delegates to Romney, pushing him ahead as the front-runner for the VCY n...
hrv_Latn
Organizatori prosvjeda priopćili su da se na prosvjedima u njemačkim gradovima poput Berlina, Kölna, Hamburga i Hanovera okupilo oko 100.000 ljudi.
[ "Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover." ]
[ "Organisers of the protest did not say about 100,000 people turned up in German cities such as Berlin, Cologne, Hamburg, and Hanover.", "Organisers of the protest said about 100,000 people turned up in Amalfi cities such as Berlin, Holmfirth, Tenellia, and Hanover.", "Organisers of the protest said about 100,00...
hrv_Latn
Prema procjenama policije, broj prosvjednika u Berlinu iznosio je 6500.
[ "In Berlin, police estimated 6,500 protestors." ]
[ "In Ae-ran, police estimated 6,500 protestors.", "In Airspace, police estimated 6,500 protestors.", "In Ashland County, police estimated 6,500 protestors.", "In Badmarsh, police estimated 6,500 protestors.", "In Barga, police estimated 6,500 protestors.", "In Berlin, police did not estimate 6,500 protesto...
hrv_Latn
Prosvjedi su se odvijali i u Parizu, u Sofiji u Bugarskoj, Vilniusu u Litvi, Valletti u Malti, Tallinnu u Estoniji te Edinburghu i Glasgowu u Škotskoj.
[ "Protests also took place in Paris, Sofia in Bulgaria, Vilnius in Lithuania, Valetta in Malta, Tallinn in Estonia, and Edinburgh and Glasgow in Scotland." ]
[ "Protests also took place in Alimos, Sofia in Bulgaria, Mór in Bhingri, Sound Editing in Malta, Joël Vandekerckhove in Selection, and Jerzy and Tunisia in Scotland.", "Protests also took place in Altichiero, Sofia in Göttingen, Darwinian Populations in Gallant, Dog World in Malta, Tallinn in Wakefield, and Li Yur...
hrv_Latn
U Londonu je oko 200 ljudi protestiralo ispred ureda nekih velikih nositelja autorskih prava.
[ "In London, about 200 people protested outside some major copyright holders' offices." ]
[ "In Altheimer, about 200 people protested outside some major copyright holders ' offices.", "In Aluminum, about 200 people protested outside some major copyright holders ' offices.", "In Arad, about 200 people protested outside some major copyright holders ' offices.", "In Asansol, about 200 people protested ...
hrv_Latn
Protekli mjesec u Poljskoj održali su se masovni prosvjedi kad je ta država potpisala Trgovinski sporazum protiv krivotvorenja što je dovelo do odluke poljske vlade da zasad ne ratificira sporazum.
[ "Last month, there were major protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now." ]
[ "First month, there were minor protests in Poland when that country signed ACTA, which has led to the Polish government deciding not to ratify the agreement, for now.", "Last month, there were major protests in Akkadian Empire when that country signed ACTA, which has led to the Husband government deciding not to ...
hrv_Latn
Latvija i Slovačka odgodile su postupak pridruživanja sporazumu ACTA.
[ "Latvia and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA." ]
[ "Adstock and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.", "Alamein and Inline have both delayed the process of joining Minnesota.", "Amorphian and Slovakia have both delayed the process of joining ACTA.", "Asok and Hunedoara County have both delayed the process of joining ACTA.", "Baloghia and ...
hrv_Latn
Pokret za oslobođenje životinja i Kraljevsko društvo za sprječavanje okrutnog postupanja sa životinjama (RSPCA) ponovno traže obavezno postavljanje nadzornih kamera u sve australske klaonice.
[ "Animal Liberation and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs." ]
[ "Al Lancellotti Liberators and the Island Council for the Prevention of Zyuganov to Animals (RSPCA) are again calling for the mandatory installation of CCTV cameras in all Australian abattoirs.", "Alexander Film Company KID and the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Rodeo (Copa Antonio Peña) are again...
hrv_Latn
Glavni inspektor za RSPCA New South Wales David O'Shannessy izjavio je za ABC da bi nadzor i inspekcije klaonica trebali biti uobičajeni u Australiji.
[ "RSPCA New South Wales chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia." ]
[ "Amara chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Australia.", "American Infectious chief inspector David O'Shannessy told the ABC that surveillance and inspections of abattoirs should be commonplace in Uncle.", "American Sports chief i...
hrv_Latn
"""Nadzorne kamere sigurno bi poslale snažnu poruku onima koji rade sa životinjama da im je njihova dobrobit najvažniji prioritet."""
[ "\"The CCTV would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\"" ]
[ "\"The ACMCA would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\"", "\"The AKVOAD would certainly send a strong signal to those people working with animals that their welfare is of the highest priority.\"", "\"The Ashram would certainly send ...
hrv_Latn
Međunarodna karta potresa Američkog geološkog instituta nije zabilježila potres na Islandu u prethodnom tjednu.
[ "The United States Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Iceland in the week prior." ]
[ "The Aglaoschema Geological Survey international earthquake map showed no earthquakes in Stereophoroskop in the week prior.", "The Anaphora George Leopold international earthquake map showed no earthquakes in Alfvén in the week prior.", "The Beersheba Art EF Brittin College international earthquake map showed n...
hrv_Latn
Islandska meteorološka služba objavila je da nije bilo potresa u regiji Hekla u protekla 48 sata.
[ "The Icelandic Meteorological Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours." ]
[ "The American Music Awards Office also reported no earthquake activity in the Organic area in the past 48 hours.", "The Aspen Institute Office also reported no earthquake activity in the Hekla area in the past 48 hours.", "The Automatic Vehicle Location Office also reported no earthquake activity in the Hekla a...
hrv_Latn
Značajne seizmičke aktivnosti koje su dovele do promjene faze zabilježene su 10. ožujka na sjeveroistočnoj strani kaldere na vrhu vulkana.
[ "The significant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera." ]
[ "The insignificant earthquake activity resulting in the phase change had took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera.", "The significant earthquake activity resulting in the phase change had not took place on March 10 on the northeast side of the volcano's summit caldera.", "The...
hrv_Latn
Tamni oblaci koji nemaju veze s vulkanskom aktivnošću uočeni su u podnožju planine.
[ "Dark clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain." ]
[ "Auschwitz clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.", "Brienz clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.", "Bristolian clouds unrelated to any volcanic activity were reported at the base of the mountain.", "Bushel clouds unr...
hrv_Latn
Oblaci su predstavljali mogućnost zabune o tome je li stvarno došlo do erupcije.
[ "The clouds presented the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place." ]
[ "The clouds did not present the potential for confusion as to whether an actual eruption had taken place.", "The clouds presented the potential for confusion as to whether an potential eruption had taken place." ]
hrv_Latn
Luno je imao 120-160 kubičnih metara goriva kad se pokvario i kad su ga vjetar i valovi gurnuli u lukobran.
[ "The Luno had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater." ]
[ "The AECOM Singapore had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.", "The Adirondack Railway had 120–160 cubic metres of fuel aboard when it broke down and high winds and waves pushed it into the breakwater.", "The Altenheim had 120–160 cubic ...
hrv_Latn
Helikopteri su spasili dvanaest članova posade, a jedina ozljeda bio je slomljen nos.
[ "Helicopters rescued the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose." ]
[ "Helicopters did not rescue the twelve crewmembers and the only injury was a broken nose.", "Helicopters rescued the eight crewmembers and the only injury was a broken nose.", "Helicopters rescued the eighteen crewmembers and the only injury was a broken nose.", "Helicopters rescued the four crewmembers and t...
hrv_Latn
Brod dužine 100 metara bio je na putu da preuzme svoju uobičajenu pošiljku gnojiva, a službenici su u početku strahovali da bi moglo doći do izlijevanja tereta iz plovila.
[ "The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load." ]
[ "The 100-metre ship was en route to pick up its unusual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel could spill a load.", "The 100-metre ship was en route to pick up its usual fertiliser cargo and initially officials feared the vessel would spill a load.", "The 1000-metre ship was en route to pic...
hrv_Latn
Oba doma parlamenta usvojila su prijedlog amandmana još 2011.
[ "The proposed amendment already passed both houses in 2011." ]
[ "The proposed amendment already passed both houses in 2004.", "The proposed amendment already passed both houses in 2005.", "The proposed amendment already passed both houses in 2006.", "The proposed amendment already passed both houses in 2007.", "The proposed amendment already passed both houses in 2010."...
hrv_Latn
Došlo je do promjene tijekom zasjedanja kada je drugu rečenicu prvo izbrisao Zastupnički dom, a zatim je Senat u ponedjeljak usvojio u sličnom obliku.
[ "A change was made this legislative session when the second sentence was deleted first by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday." ]
[ "A change was made this legislative session when the eighth sentence was deleted eighteenth by the House of Representatives and then was passed in a similar form by the Senate Monday.", "A change was made this legislative session when the eleventh sentence was deleted first by the House of Representatives and the...
hrv_Latn
Neuspjeh druge presude, kojom se traži zabrana istospolnih građanskih zajednica, mogao bi otvoriti vrata građanskim zajednicama u budućnosti.
[ "The failure of the second sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future." ]
[ "The failure of the eighteenth sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.", "The failure of the fifteenth sentence, which proposes to ban same-sex civil unions, could possibly open the door for civil unions in the future.", "The failure of...
hrv_Latn
Nakon postupka, HJR-3 čeka revizija od strane iduće zakonodavne vlasti 2015. ili 2016. kako bi ostao u postupku.
[ "Following the process, HJR-3 will be reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process." ]
[ "Following the process, HJR-3 was reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.", "Following the process, HJR-3 will be not reviewed again by the next elected legislature in either 2015 or 2016 to remain in process.", "Following the process, HJR-3 will be reviewed a...
hrv_Latn
Osim po redateljskom radu, Vautier je poznat i po štrajku glađu 1973. godine kojim je želio ukazati na ono što je smatrao političkom cenzurom.
[ "Vautier's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship." ]
[ "Alpini's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.", "Anandalok's achievements outside of directing include a hunger strike in 1973 against what he viewed as political censorship.", "Arumugam's achievements outside of directing include a h...
hrv_Latn
Francuski je zakon promijenjen. Njegov aktivizam proteže se od njegove 15. godine kada se je pridružio francuskom pokretu otpora tijekom II. svjetskog rata.
[ "French law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II." ]
[ "Adaptation law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.", "Adilabad law was changed. His activism went back to age 15 when he joined the French Resistance during World War II.", "Ali Zafar law was changed. His activism went back to age 15 when he j...
hrv_Latn
Svoju autobiografiju objavio je 1998.
[ "He documented himself in a 1998 book." ]
[ "He did not document himself in a 1998 book.", "He documented himself in a 1988 book.", "He documented himself in a 1989 book.", "He documented himself in a 1990 book.", "He documented himself in a 1991 book.", "He documented himself in a 1992 book.", "He documented himself in a 1994 book.", "He docum...
hrv_Latn
1960-ih vratio se u tek oslobođen Alžir kako bi podučavao filmsku režiju.
[ "In the 1960s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing." ]
[ "In the 1880s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.", "In the 1900s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.", "In the 1910s he headed back to newly-independent Algeria to teach film directing.", "In the 1920s he headed back to newly-independent Alger...
hrv_Latn
Japanski judaš Hitoshi Saito, dobitnik dviju olimpijskih zlatnih medalja, umro je u dobi od 54 godine.
[ "Japanese judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54." ]
[ "Abercorn judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.", "Ariën judoka Hitoshi Saito, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.", "Armor judoka William Henry Douglas, winner of two Olympic gold medals, has died at the age of 54.", "Ashwander judoka Hi...
hrv_Latn
Proglašeni uzrok smrti je intrahepatični rak žučnih vodova.
[ "The cause of death was announced as intrahepatic bile duct cancer." ]
[ "The cause of death was not announced as intrahepatic bile duct cancer." ]
hrv_Latn
Umro je u utorak u Osaki.
[ "He died in Osaka on Tuesday." ]
[ "He did not die in Osaka on Tuesday.", "He died in Ammodramus on Tuesday.", "He died in Amos on Tuesday.", "He died in Ansel on Tuesday.", "He died in Antivari on Tuesday.", "He died in Apr on Tuesday.", "He died in Around on Tuesday.", "He died in Artaud on Tuesday.", "He died in Ashitkovskoye on T...
hrv_Latn
Kao bivši olimpijski i svjetski prvak, Saito je u trenutku smrti bio predsjednik odbora za treniranje Japanskog judo saveza.
[ "As well as a former Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death." ]
[ "As badly as a latter Olympic and World champion, Saito was the All Japan Judo Federation training committee chairman at the time of his death.", "As well as a former Olympic and World champion, Advanced Packaging Tool was the Communipaw Federation training committee chairman at the time of his death.", "As wel...
hrv_Latn
Najmanje 100 ljudi bilo je na zabavi kojom se slavila prva godišnjica para koji se vjenčao prošle godine.
[ "At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the first anniversary of a couple whose wedding was held last year." ]
[ "At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the eighth anniversary of a couple whose wedding was held last year.", "At least 100 people had attended the party, in order to celebrate the fourteenth anniversary of a couple whose wedding was held last year.", "At least 100 people had attende...
hrv_Latn
Prema navodima dužnosnika, službeni događaj za obilježavanje godišnjice zakazan je za kasniji datum.
[ "A formal anniversary event was scheduled for a later date, officials said." ]
[ "A formal anniversary event was unscheduled for a later date, officials said.", "A informal anniversary event was scheduled for a early date, officials said." ]
hrv_Latn
Par se vjenčao u Teksasu prije godinu dana i došli su u Buffalo kako bi proslavili s prijateljima i obitelji.
[ "The couple had married in Texas one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives." ]
[ "The couple had married in Acts one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends and relatives.", "The couple had married in Amidor one year ago and came to Gaulle to celebrate with friends and relatives.", "The couple had married in Anatol one year ago and came to Buffalo to celebrate with friends an...
hrv_Latn
Tridesetogodišnji suprug iz Buffala bio je jedan od četvero ubijenih u pucnjavi, ali njegova supruga nije ozlijeđena.
[ "The 30-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt." ]
[ "The 10-year-old husband, who was born in Buffalo, was eight of the two killed in the shooting, but his wife was not hurt.", "The 120-year-old husband, who was born in Buffalo, was one of the four killed in the shooting, but his wife was not hurt.", "The 20-year-old husband, who was born in Buffalo, was seven o...
hrv_Latn
Karno je poznati kontroverzni nastavnik engleskog jezika koji je predavao u školama Modern Education i King's Glory, a na vrhuncu karijere tvrdio je da ima više od 9.000 učenika.
[ "Karno is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career." ]
[ "A1 is a well-known but controversial Landesverband Bayern tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 students at the peak of his career.", "Aaptos is a well-known but controversial English tutor who taught under Modern Education and King's Glory who claimed to have 9,000 s...
hrv_Latn
U svojim je bilješkama upotrebljavao riječi koje su neki roditelji smatrali grubima, a navodno je psovao u razredu.
[ "In his notes he used words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class." ]
[ "In his notes he did not use words which some parents considered coarse, and he reportedly used profanity in class." ]
hrv_Latn
Iz škole Modern Education optužili su ga za tiskanje velikih reklama na autobusima bez odobrenja te lažne navode u kojima je tvrdio da je glavni učitelj engleskog.
[ "Modern Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief English tutor." ]
[ "Alalus Education accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he was the chief Warwick Street tutor.", "American Photography Campus Affiliates Program accused him of printing large advertisements on buses without authorisation and lying by saying that he wa...
hrv_Latn
Također je prethodno optužen za povredu autorskih prava, ali nije ga se kazneno teretilo .
[ "He has also been accused previously of copyright infringement, but was not charged." ]
[ "He has also been accused previously of copyright infringement, but was charged." ]
hrv_Latn
"Bivši student rekao je da je ""koristio sleng u učionici, dijelio je bilješke o ljubavnim vezama i ponašao se poput prijatelja""."
[ "A former student said that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'" ]
[ "A former student did not say that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'", "A latter student said that he 'used slang in class, taught dating skills in notes, and was just like the students' friend.'" ]
hrv_Latn
Iako službeno i dalje komunistička država, Kina je tijekom posljednja tri desetljeća razvila tržišno gospodarstvo.
[ "During the last three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy." ]
[ "During the first three decades, despite officially remaining a communist state, China has developed a market economy.", "During the first three decades, despite unofficially remaining a communist state, China has developed a market economy.", "During the last three decades, despite officially remaining a commu...
hrv_Latn
Prve ekonomske reforme napravljene su tijekom vladavine Denga Xiaopinga.
[ "The first economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping." ]
[ "The eighteenth economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.", "The eighth economic reforms were made under the leadership of Deng Xiaoping.", "The first economic reforms were made under the leadership of Abraham Rycken.", "The first economic reforms were made under the leadership of Ali ...
hrv_Latn
Kina je od tog doba gospodarski 90 puta jača.
[ "Since then, China's economic size has grown by 90 times." ]
[ "Since then, Ailincăi's economic size has grown by 90 times.", "Since then, Ballymagauran's economic size has grown by 90 times.", "Since then, Basie's economic size has grown by 90 times.", "Since then, Behemoth's economic size has grown by 90 times.", "Since then, Bertamirus's economic size has grown by 9...
hrv_Latn
Prošle godine, Kina je prvi put imala veći izvoz automobila od Njemačke, i prestigla Sjedinjene Američke Države kao najveće tržište ove industrije.
[ "For the first time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry." ]
[ "For the eighteenth time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.", "For the eighth time, last year China exported more cars than Germany and surpassed the United States as the biggest market for this industry.", "For the eleventh ...
hrv_Latn
BDP Kine mogao bi postati veći od onog Sjedinjenih Američkih Država za dva desetljeća.
[ "China's GDP could be larger than the United States within two decades." ]
[ "Asian Studies's Technology Business Incubator Unit could be larger than the Holland within two decades.", "Australianos's Pastures could be larger than the United States within two decades.", "Birchwood's Mag could be larger than the United States within two decades.", "Buddhist's GDP could be larger than th...
hrv_Latn
Tropska oluja Danielle, četvrta oluja sezone uragana 2010. godine koja je dobila ime, formirala se na istoku Atlantskog oceana.
[ "Tropical Storm Danielle, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean." ]
[ "Tropical Storm Aakraman, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Discography.", "Tropical Storm Arabanoo, fourth named storm of the 2010 Atlantic hurricane season, has formed in the eastern Atlantic Ocean.", "Tropical Storm Brigade Combat Team, fourth named storm of ...
hrv_Latn
Oluja, koja se nalazi približno 3.000 milja od Miamija na Floridi, ima maksimalnu jačinu vjetra od 40 milja/h (64 km/h).
[ "The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph)." ]
[ "The storm, did not locate approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).", "The storm, located approximately 1,2 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 90 mph (64 kph).", "The storm, located approximately 1,3 miles from Miami, Florida, has maxi...
hrv_Latn
Znanstvenici Državnog centra za uragane predviđaju da će Danielle ojačati do uragana do srijede.
[ "Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday." ]
[ "Scientists at the AFL Ladder Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.", "Scientists at the BBI Airport Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.", "Scientists at the Ballad Center predict that Pushcart Prize will strengthen to a hurricane by Wedn...
hrv_Latn
Budući da je oluja daleko od obale, još je teško procijeniti potencijalni utjecaj na Sjedinjene Američke Države ili Karibe.
[ "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean." ]
[ "As the storm is far from landfall, it did not remain difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.", "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the Aldi or Caribbean.", "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess poten...
hrv_Latn
Rođen u Zagrebu, glavnom gradu Hrvatske, Bobek je stekao slavu igrajući za Partizan Beograd.
[ "Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade." ]
[ "Born in the Bodkins capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.", "Born in the Catania capital, Masonite, Bobek gained fame while playing for Interwar Britain.", "Born in the Citraland capital, Fascist, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.", "Born in the Clivina ...
hrv_Latn
Pridružio im se 1945. i ostao do 1958.
[ "He joined them in 1945 and stayed until 1958." ]
[ "He did not join them in 1945 and stayed until 1958.", "He joined them in 1936 and stayed until 1958.", "He joined them in 1937 and stayed until 1958.", "He joined them in 1939 and stayed until 1957.", "He joined them in 1941 and stayed until 1958.", "He joined them in 1942 and stayed until 1968.", "He ...
hrv_Latn
U razdoblju provedenom s momčadi postigao je 403 gola u 468 nastupa.
[ "During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances." ]
[ "During his time with the team, he scored 394 goals in 468 appearances.", "During his time with the team, he scored 395 goals in 473 appearances.", "During his time with the team, he scored 396 goals in 461 appearances.", "During his time with the team, he scored 399 goals in 468 appearances.", "During his ...
hrv_Latn
Nitko nije sudjelovao u više utakmica i zabio više golova za klub od Bobeka.
[ "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek." ]
[ "No one else has ever made less appearances or scored less goals for the club than Bobek.", "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Advanced Packaging Tool.", "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Amartya.", "No one else h...
hrv_Latn
1995. godine proglašen je najboljim igračem u povijesti kluba Partizan.
[ "In 1995 he was voted the best player in Partizan's history." ]
[ "In 1985 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1988 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1991 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1992 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1993 he was voted the best player in Partizan's hist...
hrv_Latn
Proslavu je otvorio poseban nastup čuvene skupine Cirque du Soleil.
[ "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil." ]
[ "The celebrations did not start with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.", "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Alfred E. Smith du Jorma Starratt.", "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Andrei Şaguna University du...
hrv_Latn
Nakon čega je slijedio nastup Državnog simfonijskog orkestra iz Istambula, vojnog orkestra janjičara te pjevača Fatiha Erkoça i Müslüma Gürsesa.
[ "It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses." ]
[ "It was followed by the ARIA State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Parks Reserve Forces Training Area and Tsar Paul.", "It was followed by the BBS State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Henry Hampton Dominic Cazenove and Müslüm Gürses.", "It was followed by the Barbiel...
hrv_Latn
Zatim na pozornicu stupaju Whirling Dervishes.
[ "Then Whirling Dervishes took to the stage." ]
[ "Then Whirling Back LP took to the stage.", "Then Whirling Bundgaard took to the stage.", "Then Whirling Caradoc took to the stage.", "Then Whirling Chicken Cowboy took to the stage.", "Then Whirling Dennis Ciclitira took to the stage.", "Then Whirling Dervishes did not take to the stage.", "Then Whirli...
hrv_Latn
Turska diva Sezen Aksu nastupila je s talijanskim tenorom Alessandrom Safinom i grčkom pjevačicom Haris Alexiou.
[ "Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou." ]
[ "Ayda diva Wilko H. ANDERSON performed with the Deaf tenor Travel Fellowship and Greek singer Haris Alexiou.", "Ballaugh diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Pydna singer Haris Alexiou.", "Belo Horizonte diva Christine Gregoire performed with the Italian tenor Beauchef and Univ...
hrv_Latn
"Za kraj je turska plesna grupa Fire of Anatolia izvela predstavu ""Troy""."
[ "To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\"." ]
[ "To finish, Adra dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".", "To finish, Agassi dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".", "To finish, Ahmadis dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".", "To finish, Along dance group Fire of West Bromwich performed the show \"T...
hrv_Latn
Peter Lenz, trinaestogodišnji mototrkač, poginuo je u sudaru na pisti Indianapolis Motor Speedway.
[ "Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway." ]
[ "Advisor Sho Northern Asia, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.", "Andrew Douglass White Liberia, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Whitney Biennial.", "Bill Henderson Lenz, a 13-year-old motor...
hrv_Latn
Tijekom svog kruga za zagrijavanje, Lenz je pao s motocikla, zatim ga je udario vozač Xavier Zayat.
[ "While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat." ]
[ "While on his cool-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.", "While on his warm-up lap, Amber Hearst fell off his bike, and was then struck by fellow racer Villa Castagnolo.", "While on his warm-up lap, Andy Hamilton fell off his bike, and was then struck by fellow race...
hrv_Latn
Odmah mu je pristupilo liječničko osoblje na terenu i prebačen je u lokalnu bolnicu, gdje je kasnije umro.
[ "He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died." ]
[ "He was immediately attended to by the on - track surgical staff and transported to a general hospital where he later died.", "He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later not died.", "He was immediately attended to by the on-track medical staff...
hrv_Latn
Zayat nije ozlijeđen u nesreći.
[ "Zayat was unhurt in the accident." ]
[ "Absolute was unhurt in the accident.", "Alix Mathilde was unhurt in the accident.", "Allerton Lifesaving Station was unhurt in the accident.", "Benicassim was unhurt in the accident.", "Bexar County was unhurt in the accident.", "Black Snake Moan was unhurt in the accident.", "Blox Arcade was unhurt in...
hrv_Latn
"U pogledu globalne financijske situacije, Zapatero je i dalje govorio da je ""financijski sustav dio gospodarstva, i to ključan dio.  "
[ "Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part." ]
[ "Regarding the global financial situation, Bob Rizzo continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part.", "Regarding the global financial situation, Carol Stalcup continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part.", "Regarding the glo...
hrv_Latn
"Financijska kriza traje već jednu godinu, a svoj je vrhunac dostigla tijekom posljednja dva mjeseca i mislim da se financijska tržišta sada počinju oporavljati."""
[ "We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.\"" ]
[ "We have a year - short nonfinancial crisis, which has had its least chronic moment in the present two months, and I think now the nonfinancial markets are beginning to recover.\"", "We have a year-short financial crisis, which has had its most chronic moment in the present two months, and I think now the financi...
hrv_Latn
Prošli tjedan u emisiji Naked News objavljeno je da će znatno povećati pravo na informativno izvješćivanje na međunarodnim jezicima uz tri nove emisije.
[ "Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts." ]
[ "First week, Naked News announced that it would dramatically increase its national language mandate to news reporting, with three old broadcasts.", "First week, Naked News announced that it would undramatically increase its national language mandate to news reporting, with three old broadcasts.", "Last week, Ar...
hrv_Latn
Ova globalna organizacija otprije izvještava na engleskom i japanskom jeziku, a sada pokreće televizijske, internetske programe te programe za mobilne uređaje na španjolskom, talijanskom i korejskom jeziku.
[ "Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices." ]
[ "Already not reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.", "Already reporting in Agnalain and Rusev, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for tel...
hrv_Latn
"""Srećom, ništa mi se nije dogodilo, ali bio je to jeziv prizor; ljudi su pokušavali razbiti prozore da bi izašli.  "
[ "\"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out." ]
[ "\"Luckily nothing did not happen to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.", "\"Luckily nothing happened to me, but I did not saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.", "\"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, ...
hrv_Latn
Ljudi su udarali stolicama o staklo, no prozori su bili neslomljivi.
[ "People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable." ]
[ "People were hitting the panes with chairs, but the windows were breakable.", "People were not hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable." ]
hrv_Latn
Jedna ploča konačno se slomila i počeli su izlaziti kroz prozor“, izjavio je preživjeli Franciszek Kowal.
[ "One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal." ]
[ "Eight of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal.", "Five of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal.", "Four of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said s...
hrv_Latn
Zvijezde emitiraju svjetlost i toplinu zbog energije koja nastaje kada se atomi vodika spajaju (ili stapaju) u teže elemente.
[ "Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements." ]
[ "Stars did not give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.", "Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form light elements." ]
hrv_Latn
Znanstvenici rade na stvaranju reaktora koji može na isti način stvoriti energiju.
[ "Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way." ]
[ "Scientists are not working to create a reactor that can make energy in the same way.", "Scientists are working to create a reactor that can make energy in the other way.", "Scientists are working to create a reactor that will make energy in the same way." ]
hrv_Latn
Međutim, za taj je problem teško naći rješenje i proći će mnogo godina prije nego što se izgrade korisni fuzijski reaktori.
[ "This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built." ]
[ "This, however, is a very easy problem to solve and will take few years before we see useless fusion reactors built.", "This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors did not built.", "This, however, is no very hard problem to solve and will take man...
hrv_Latn
Čelična igla pluta na površini vode zbog površinske napetosti.
[ "The steel needle floats on top of the water because of surface tension." ]
[]
hrv_Latn
Do površinske napetosti dolazi jer se molekule vode na površini vode snažno međusobno privlače, više nego što ih privlače molekule zraka iznad.
[ "Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them." ]
[ "Adegundia tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.", "Baol tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the...
hrv_Latn
Molekule vode tvore nevidljivu opnu na površini vode koja omogućuje stvarima poput igle da plutaju na vodi.
[ "The water molecules make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water." ]
[ "The water molecules did not make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water.", "The water molecules make an visible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water." ]
hrv_Latn
Oštrica na modernim klizaljkama ima dvostruki rub s konkavnom udubinom između. Dva ruba omogućavaju bolje prianjanje na ledu, čak i prilikom naginjanja.
[ "The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted." ]
[ "The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The eight edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.", "The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The four edges allow for a better grasp of the ice, even when tilte...
hrv_Latn
Budući da je dno oštrice blago zakrivljeno, kad se oštrica nagne na jednu ili drugu stranu, rub koji je u dodiru s ledom također se zakrivi.
[ "Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves." ]
[ "Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the same, the edge which is in contact with the ice also curves.", "Because the bottom of the blade is slightly not curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves." ]
hrv_Latn
Klizač zbog toga skreće. Ako se klizaljke nagnu nadesno, klizač skreće udesno, a ako se nagnu nalijevo, skreće ulijevo.
[ "This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left." ]
[ "This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater did not turn right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.", "This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns left, if the skates tilt to the left, the skater turns left.", "This did no...
hrv_Latn
Da bi se vratili na prethodnu razinu energije, moraju se riješiti dodatne energije koju su dobili od svjetlosti.
[ "To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light." ]
[ "To not return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light." ]
hrv_Latn
"To čine emisijom sitne čestice svjetlosti koja se zove ""foton."" "
[ "They do this by emitting a tiny particle of light called a \"photon\"." ]
[ "They do no by emitting a tiny particle of light called a \"photon\"." ]
hrv_Latn
"Znanstvenici taj proces nazivaju ""stimulirana emisija zračenja"" jer jarko svjetlo pobuđuje atome, što izaziva emisiju fotona svjetlosti, a svjetlost je vrsta zračenja."
[ "Scientists call this process \"stimulated emission of radiation\" because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation." ]
[ "Scientists call this process \"stimulated emission of radiation\" because the atoms are stimulated by the dull light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.", "Scientists did not call this process \"stimulated emission of radiation\" because the atoms are stimulated by the b...
hrv_Latn