query stringlengths 1 449 | positive listlengths 1 1 | negative listlengths 0 131 | lang stringclasses 203
values |
|---|---|---|---|
Bunun etkisi zihninizin bir gecede kaç kez bilinçli rüya görmeye çalıştığına bağlıdır. | [
"The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night."
] | [
"The effect is independent on how infrequently your brain attempts to lucidly dream per night.",
"The effect is independent on how often your brain attempts to lucidly dream per night."
] | tur_Latn |
Kuzey Afrika'daki İtalyanlar için işler başından beri iyi gitmedi. 10 Haziran 1940'ta İtalya'nın savaş ilanından bir hafta sonra İngiliz 11. Süvari Birliği, Libya'daki Capuzzo Kalesi'ni ele geçirdi. | [
"Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy's declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya."
] | [
"Things did not go well for the Abusir in Ronahî almost from the start. Within a week of Ruth Macklin's declaration of war on June 10, 1940, the Laysan 11th Hussars had seized Lord Krishna in Libya.",
"Things did not go well for the Agyllian in North Africa almost from the start. Within a week of Karuppatti's dec... | tur_Latn |
Bardia'nın doğusunda kurdukları bir pusuda İngilizler, Onuncu İtalyan Ordusunun Baş Mühendisi olan General Lastucci'yi yakaladılar. | [
"In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army's Engineer-in-Chief, General Lastucci."
] | [
"In an ambush east of Bahai, the British captured the Italian Tenth Major Mackenzie Drive's Engineer-in-Chief, Minneapolis Lakers.",
"In an ambush east of Bardia, the Alder captured the Italian Tenth Victorian Women's Engineer-in-Chief, Platoon.",
"In an ambush east of Bardia, the Amadia captured the Scotty Ten... | tur_Latn |
28 Haziran'da, Libya Genel Valisi ve Mussolini'nin meşru varisi olan Mareşal Italo Balbo, Tobruk'a inerken açılan dost ateşi ile öldürüldü. | [
"On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk."
] | [
"On April 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.",
"On August 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.",
"On Dec... | tur_Latn |
Modern eskrim sporu; üniversite öğrencileri arasında, profesyonel ve olimpik yarışmalarda, yani birçok farklı seviyede oynanır. | [
"The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition."
] | [
"The modern sport of fencing is not played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition.",
"The nonmodern sport of fencing is played at few levels, from students learning at a university to nonprofessional and Olympic competition."
] | tur_Latn |
Spor, esas olarak bir eskrimcinin diğeriyle düello yapması şeklinde bir düello formatı içerisinde oynanır. | [
"The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another."
] | [
"The sport is primarily not played in a duel format, one fencer dueling another.",
"The sport is primarily played in a duel format, eight fencer dueling another.",
"The sport is primarily played in a duel format, five fencer dueling another.",
"The sport is primarily played in a duel format, four fencer dueli... | tur_Latn |
Golf, oyuncuların sopalarla toplara vurarak onları deliklere sokmaya çalıştıkları bir oyundur. | [
"Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes."
] | [
"Abcam is a game in which players use clubs to hit balls into holes.",
"Antisemitism is a game in which players use clubs to hit balls into holes.",
"Arutani is a game in which players use clubs to hit balls into holes.",
"Assiah is a game in which players use clubs to hit balls into holes.",
"Bhutto is a g... | tur_Latn |
Normal bir turda on sekiz delikle oynanır ve oyuncular genellikle sahadaki ilk delikle başlar ve on sekizinci delikle bitirirler. | [
"Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth."
] | [
"Eighteen holes are not played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth.",
"Eighteen holes are played during a irregular round, with players usually starting on the last hole on the course and finishing on the eighteenth.",
"Eighteen h... | tur_Latn |
Kulübün, parkuru tamamlamak için en az vuruşunu veya savuruşunu yapan oyuncusu kazanır. | [
"The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins."
] | [
"The player who takes the many strokes, or swings of the club, to complete the course wins."
] | tur_Latn |
Oyun çimen üzerinde oynanır ve deliğin etrafında bulunan çimenler daha kısa bir şekilde ve yeşil olarak adlandırılır. | [
"The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green."
] | [
"The game is not played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green.",
"The game is played on grass, and the grass around the hole is mown long and called the green."
] | tur_Latn |
Turizmin belki de en yaygın hali, çoğu insanın seyahatle ilişkilendirdiği dinlenme turizmidir. | [
"Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism."
] | [
"Perhaps the most common type of tourism is not what most people associate with traveling: Recreation tourism.",
"Perhaps the most individual type of tourism is what fewest people associate with traveling: Recreation tourism."
] | tur_Latn |
Bu, insanların gevşemek ve eğlenmek için rutin günlük hayatlarından çok daha farklı bir yere gittikleri zamandır. | [
"This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun."
] | [
"This is when people go to a place that is very like from their constipated day - to - day life to relax and have fun.",
"This is when people go to a place that is very same from their irregular day-to-day life to relax and have fun."
] | tur_Latn |
Plajlar, eğlence parkları ve kamp alanları genellikle dinlenme amaçlı turistlerin en yaygın uğrak yerleridir. | [
"Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists."
] | [
"Beaches, theme parks and camp grounds are often the most individual places frequented by recreational tourists."
] | tur_Latn |
Kişinin belirli bir yeri ziyaretinin amacı, o yerin tarihini ve kültürünü tanımaksa bu tür turizm, kültür turizmi olarak bilinir. | [
"If the objective of one’s visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism."
] | [
"If the objective of eight’s visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.",
"If the objective of five’s visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.",
... | tur_Latn |
Turistler belirli bir ülkenin farklı kent simgelerini ziyaret edebilir veya sadece bir bölgeye odaklanmaya karar verebilirler. | [
"Tourists may visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just one area."
] | [
"Tourists may not visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just one area.",
"Tourists may visit different landmarks of a particular country or they may simply opt to focus on just eight area.",
"Tourists may visit different landmarks of a particular country or they ma... | tur_Latn |
Bu faaliyeti gören Koloniciler de takviye kuvvet çağırdılar | [
"The Colonists, seeing this activity, had also called for reinforcements."
] | [
"The Akihabara Zest, seeing this activity, had also called for reinforcements.",
"The Amphisbaena, seeing this activity, had also called for reinforcements.",
"The Barnard, seeing this activity, had also called for reinforcements.",
"The Buccaporca, seeing this activity, had also called for reinforcements.",
... | tur_Latn |
Öncü hatları sağlamlaştıran birlikler arasında, Albay John Stark ve Albay James Reed komutasındaki (her ikisi de daha sonra general oldu) 200 kişilik 1. ve 3. New Hampshire alayları da bulunuyordu. | [
"Troops reinforcing the forward positions included the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark and James Reed (both later became generals)."
] | [
"Troops reinforcing the backward positions included the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark and James Reed (both later became generals).",
"Troops reinforcing the forward positions did not include the 1st and 3rd New Hampshire regiments of 200 men, under Colonels John Stark a... | tur_Latn |
Stark'ın adamları, Yerleşimcilerin konumunun kuzey ucundaki çitlerin yanında pozisyon aldılar. | [
"Stark's men took positions along the fence on the north end of the Colonist's position."
] | [
"Adel Belal's men took positions along the fence on the north end of the Heswall's position.",
"Alvin Ailey American Dance's men took positions along the fence on the north end of the Thip's position.",
"Baird Creek's men took positions along the fence on the north end of the Montpellier's position.",
"Bandfo... | tur_Latn |
Yarımadanın kuzeydoğusu boyunca yer alan Mystic Nehrinde su çekilmesi bir boşluk açtığında, küçük bir sahilde suyun kıyısında yer alan kuzey ucuna doğru çiti kısa bir taş duvarla genişlettiler. | [
"When low tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a short stone wall to the north ending at the water's edge on a small beach."
] | [
"When high tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a long stone wall to the north ending at the water's edge on a large beach.",
"When low tide opened a gap along the Agenzia along the northeast of the peninsula, they quickly extended the... | tur_Latn |
Gridley veya Stark çitin yaklaşık 100 fit (30 m) önüne bir kazık yerleştirdi ve askerlerin geçmesinden önce ateş açılmaması emrini verdi. | [
"Gridley or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it."
] | [
"Andrés de Monjaraz or Erwin Baur placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it.",
"Arrow Fish Creek or Stark placed a stake about 100 feet (30 m) in front of the fence and ordered that no one fire until the regulars passed it.",
"Asker Semi... | tur_Latn |
Amerikan Planı üç farklı noktadan başlatılan düzenli saldırılara dayanıyordu. | [
"The American plan relied on launching coordinated attacks from three different directions."
] | [
"The American plan did not rely on launching coordinated attacks from three different directions.",
"The American plan relied on launching coordinated attacks from eight different directions.",
"The American plan relied on launching coordinated attacks from five different directions.",
"The American plan reli... | tur_Latn |
General John Cadwalder, herhangi bir takviye gücününe mani olmak için Bordentown'daki İngiliz garnizonuna karşı oyalayıcı bir taarruz başlatacaktı. | [
"General John Cadwalder would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements."
] | [
"General Advanced Life Support would launch a diversionary attack against the Scaly garrison at White Knuckle Ride, in order to block off any reinforcements.",
"General Aghraner Nabanna would launch a diversionary attack against the British garrison at Bordentown, in order to block off any reinforcements.",
"Ge... | tur_Latn |
General James Ewing, Trenton Feribotu'nda nehir boyunca 700 milis götürecek, Assunpink Deresi üzerindeki köprüyü zaptedecek ve herhangi bir düşman birliğini kaçmaktan alıkoyacaktı. | [
"General James Ewing would take 700 militia across the river at Trenton Ferry, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping."
] | [
"General Allan Stewart would take 700 militia across the river at Independent Labour Party, seize the bridge over the Assunpink Creek and prevent any enemy troops from escaping.",
"General Annual National Exhibition would take 700 militia across the river at Famous Jett Jackson, seize the bridge over the Assunpin... | tur_Latn |
2.400 kişiden oluşan ana taarruz gücü, Trenton'un dokuz mil kuzeyindeki nehri geçip daha sonra şafak öncesi bir taarruz gerçekleştirmek için biri Greene ve diğeri Sullivan komutasında olmak üzere iki gruba bölünecekti. | [
"The main assault force of 2,400 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into two groups, one under Greene and one under Sullivan, in order to launch a pre-dawn attack."
] | [
"The dependent assault force of 2,400 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into two groups, one under Greene and one under Sullivan, in order to launch a pre-dawn attack.",
"The main assault force of 2,393 men would cross the river nine miles north of Trenton, and then split into ... | tur_Latn |
Çeyrek mil koşusunun yarım mil koşusuna dönüşmesiyle birlikte, hız çok daha az önemli hale geliyor ve dayanıklılık mutlak bir gereklilik haline geliyor. | [
"With the change from the quarter to the half mile run, speed becomes of much less importance and endurance becomes an absolute necessity."
] | [
"With the change from the quarter to the half mile run, speed becomes of much less importance and endurance did not become an absolute necessity.",
"With the change from the quarter to the whole mile run, speed becomes of much more importance and endurance becomes an relative necessity."
] | tur_Latn |
İki dakikadan daha kısa bir sürede koşuyu tamamlayabilen birinci sınıf bir yarım mil koşucusu elbette yüksek bir hıza sahiptir ancak tüm tehlikelere karşı dayanıklılık geliştirmelidir. | [
"Of course a first-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be possessed of a fair amount of speed, but endurance must be cultivated at all hazards."
] | [
"Of course a fifteenth-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be possessed of a fair amount of speed, but endurance must be cultivated at all hazards.",
"Of course a first-class half-miler, a man who can beat two minutes, must be not possessed of a fair amount of speed, but endurance must be culti... | tur_Latn |
Koşu sezonu için en iyi hazırlık kışın biraz kros koşusu ile üst vücut için spor salonu çalışmalarıdır. | [
"Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is the best preparation for the running season."
] | [
"Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is no best preparation for the running season.",
"Some cross country running during the winter, combined with gymnasium work for the upper part of the body, is the bad preparation for the running season."
] | tur_Latn |
Doğru beslenme uygulamaları bir başına üst düzey performanslar ortaya çıkarmaz, fakat genç sporcuların genel sağlık durumunu önemli ölçüde etkileyebilir. | [
"Proper nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes' overall wellness."
] | [
"Aboyne nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes ' overall wellness.",
"Adelaide Crescent nutritional practices alone cannot generate elite performances, but they can significantly affect young athletes ' overall wellness.",
"Archaon nutrit... | tur_Latn |
Sağlıklı bir enerji dengesinin sağlanması, etkili su alımı alışkanlıklarının uygulanması ve ek besin alımının çeşitli yönlerinin anlaşılması, sporcuların performanslarını artırmasına ve spordan aldıkları hazzın artmasına yardımcı olabilir. | [
"Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits, and understanding the various aspects of supplementation practices can help athletes improve their performance and increase their enjoyment of the sport."
] | [
"Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits, and understanding the various aspects of supplementation practices can not help athletes improve their performance and increase their enjoyment of the sport.",
"Maintaining a healthy energy balance, practicing effective hydration habits... | tur_Latn |
Orta mesafe koşusu nispeten ekonomik bir spordur; fakat, katılmak için gereken birkaç ekipman parçasıyla ilgili pek çok yanlış düşünce vardır. | [
"Middle distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required to participate."
] | [
"Archived distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required to participate.",
"Baganda distance running is a relatively inexpensive sport; however, there are many misconceptions regarding the few pieces of equipment required t... | tur_Latn |
Ürünler ihtiyaç duyulduğunda satın alınabilir, fakat çoğunun performans üzerinde çok az etkisi olacaktır veya hiç olmayacaktır. | [
"Products can be purchased as needed, but most will have little or no real impact on performance."
] | [
"Products can be not purchased as needed, but most will have little or no real impact on performance.",
"Products can be purchased as needed, but fewest will have large or no unreal impact on performance.",
"Products was purchased as needed, but most had little or no real impact on performance."
] | tur_Latn |
Sporcular, hiçbir gerçek yarar sağlamadığında bile bir ürünü tercih etmeyi isteyebilirler. | [
"Athletes may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits."
] | [
"Akkaraipattu may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.",
"Amenta may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.",
"Angora may feel that they prefer a product even when it provides no real benefits.",
"Ankle may feel that they prefer a product eve... | tur_Latn |
Atom, tüm maddelerin esas yapı elemanlarından biri olarak kabul edilir. | [
"The atom can be considered to be one of the fundamental building blocks of all matter."
] | [
"The atom can be not considered to be one of the fundamental building blocks of all matter.",
"The atom was considered to be one of the fundamental building blocks of all matter."
] | tur_Latn |
Temel bir Bohr tasarımına göre şekil olarak güneşin yörüngesinde dönme hareketi yapan gezegenlere benzeyen, elektronların yörüngesinde bulunan merkezi yapıya sahip bir çekirdekten meydana gelen çok karmaşık bir varlık (bkz. Şekil 1.1). | [
"Its a very complex entity which consists, according to a simplified Bohr model, of a central nucleus orbited by electrons, somewhat similar to planets orbiting the sun - see Figure 1.1."
] | [
"Its a very complex entity which consists, according to a simplified Ahmadiyya Muslim Community Mirza Masroor Ahmad model, of a central nucleus orbited by electrons, somewhat similar to planets orbiting the sun - see Figure 1.1.",
"Its a very complex entity which consists, according to a simplified Anomaly model,... | tur_Latn |
Çekirdek, nötronlar ve protonlar olmak üzere iki parçacıktan oluşur. | [
"The nucleus consists of two particles - neutrons and protons."
] | [
"The nucleus consists of eight particles - neutrons and protons.",
"The nucleus consists of five particles - neutrons and protons.",
"The nucleus consists of four particles - neutrons and protons.",
"The nucleus consists of nine particles - neutrons and protons.",
"The nucleus consists of one particles - ne... | tur_Latn |
Protonlar pozitif elektrik yüküne sahipken nötronların yükü yoktur. Elektronlar negatif elektrik yüküne sahiptir. | [
"Protons have a positive electric charge while neutrons have no charge. The electrons have a negative electric charge."
] | [
"Protons have a negative electric charge while neutrons have no charge. The electrons have a positive electric charge.",
"Protons have a positive electric charge while neutrons have no charge. The electrons have no negative electric charge.",
"Protons have no positive electric charge while neutrons have no char... | tur_Latn |
Kurbanı kontrol ederken, güvenliğinizi temin etmek için öncelikle olay yerini incelemelisiniz. | [
"To Check the victim, you must first survey the scene to ensure your safety."
] | [
"To Check the victim, you must eighth survey the scene to ensure your safety.",
"To Check the victim, you must fifth survey the scene to ensure your safety.",
"To Check the victim, you must fourteenth survey the scene to ensure your safety.",
"To Check the victim, you must fourth survey the scene to ensure yo... | tur_Latn |
Ona yaklaştığınızda kurbanın pozisyonunu ve bazı ani tehlike işaretlerini fark etmeniz gerekir. | [
"You need to notice the victim's position as you approach him or her and any automatic red flags."
] | [
"You did not need to notice the victim's position as you approach him or her and any automatic red flags.",
"You need to notice the victim's position as you approach him or her and any manual red flags."
] | tur_Latn |
Yardım etmeye çalışırken yaralanırsan, yalnızca işlerin daha kötüye gitmesine yardımcı olmuş olabilirsin. | [
"If you get hurt trying to help, you may only serve to make matters worse."
] | [
"If you get hurt trying to help, you may only not serve to make matters worse.",
"If you get hurt trying to help, you may only serve to make matters good.",
"If you get hurt trying to help, you will serve to make matters worse."
] | tur_Latn |
Araştırmalar, bel ağrısından dolayı acı ya da sakatlık yaşayan insanların depresyon, güçlü korku veya travma geçirmiş olmaları ile aralarında bir bağlantı olabileceğini ortaya çıkarttı. | [
"The study found that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in lower back pain sufferers."
] | [
"The study did not find that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in lower back pain sufferers.",
"The study found that depression, fear and catastrophising mediated the relationship between pain and disability in high front pain sufferers."
] | tur_Latn |
Depresyon ve korku değil sadece felaket senaryoları kurmanın etkileri haftalık düzenli fiziksel aktivitelerin önkoşuluydu. | [
"Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was conditional of regular weekly structured PA sessions."
] | [
"Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was unconditional of constipated weekly structured PA sessions.",
"Only the effects of catastrophizing, not depression and fear was unconditional of irregular weekly structured PA sessions."
] | tur_Latn |
Düzenli aktiviteye katılanlar, kronik ağrı ile normal fiziksel hareketten doğan rahatsızlık hissi arasında ayrım yapan negatif ağrı algısı bakımından daha fazla desteğe ihtiyaç duymuştur. | [
"Those participating in regular activity required more support in terms of negative perception of pain distinguishing the differences of chronic pain and discomfort feel from normal physical movement."
] | [
"Those participating in constipated activity required fewer support in terms of affirmative perception of pain distinguishing the differences of acute pain and discomfort feel from abnormal mental movement.",
"Those participating in irregular activity required less support in terms of positive perception of pain ... | tur_Latn |
Görme becerisi, görsel sistem duyu organlarına veya gözlere bağlıdır. | [
"Vision, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes."
] | [
"Aldon, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.",
"Asco, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.",
"Baluchis, or the ability to see depends on visual system sensory organs or eyes.",
"Berridge, or the ability to see depends on visual system sensory... | tur_Latn |
Canlının ihtiyaçlarına bağlı olarak karmaşıklığı değişen pek çok değişik göz yapısı vardır. | [
"There are many different constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism."
] | [
"There are few like constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism.",
"There are few same constructions of eyes, ranging in complexity depending on the requirements of the organism.",
"There are not many different constructions of eyes, ranging in complexity depending... | tur_Latn |
Değişik yapıların değişik özellikleri vardır, değişik dalga boylarına duyarlıdırlar ve değişik zeka derecelerine sahiptirler. Ayrıca giren bilgiyi anlamlı hale getirmek amacıyla değişik işlemler uygularlar ve en iyi şekilde çalışmak için farklı sayılar kullanırlar. | [
"The different constructions have different capabilities, are sensitive to different wave-lengths and have differing degrees of acuity, also they require different processing to make sense of the input and different numbers to work optimally."
] | [
"The different constructions have different capabilities, are sensitive to different wave-lengths and have differing degrees of acuity, also they did not require different processing to make sense of the input and different numbers to work optimally.",
"The like constructions have like capabilities, are insensibl... | tur_Latn |
Popülasyon, belirli bir coğrafi alandaki belirli bir türe ait canlıların tamamıdır. | [
"A population is the collection of organisms of a particular species within a given geographic area."
] | [
"A population is no collection of organisms of a particular species within a given geographic area."
] | tur_Latn |
Bir popülasyondaki tüm bireyler belli bir fenotip özelliği bakımından birbirinin aynısıysa monomorfik olarak bilinirler. | [
"When all individuals in a population are identical with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic."
] | [
"When all individuals in a population are fraternal with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic.",
"When all individuals in a population are not identical with regard to a particular phenotypic trait they are known as monomorphic."
] | tur_Latn |
Bireyler belirli bir özelliğin çeşitli biçimlerini gösterdiğinde polimorfiktirler. | [
"When the individuals show several variants of a particular trait they are polymorphic."
] | [
"When the individuals show several variants of a particular trait they are not polymorphic."
] | tur_Latn |
Asker karınca kolonileri de farklı etaplarda yürür ve yuvalarını inşa eder. | [
"Army ant colonies march and nest in different phases as well."
] | [
"Abu ant colonies march and nest in different phases as well.",
"Aetomylaeus ant colonies march and nest in different phases as well.",
"Ai ant colonies march and nest in different phases as well.",
"Army ant colonies did not march and nest in different phases as well.",
"Army ant colonies march and nest in... | tur_Latn |
Göçebe evresinde, asker karıncalar geceleri yürür ve gündüzleri konaklamak için durur. | [
"In the nomadic phase, army ants march at night and stop to camp during the day."
] | [
"In the nomadic phase, army ants did not march at night and stop to camp during the day."
] | tur_Latn |
Koloni, mevcut gıda azaldığında göçebelik dönemine geçer. Bu aşamada her gün değiştirilen geçici yuvalar inşa edilir. | [
"The colony begins a nomadic phase when available food has decreased. During this phase, the colony makes temporary nests that are changed everyday."
] | [
"The colony begins a nomadic phase when available food has decreased. During this phase, the colony did not make temporary nests that are changed everyday.",
"The colony begins a nomadic phase when unavailable food has decreased. During this phase, the colony makes permanent nests that are changed everyday.",
"... | tur_Latn |
Bu göçebe taşkınlıklarının ve yürüyüşlerinin her biri yaklaşık 17 gün sürer. | [
"Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 17 days."
] | [
"Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 10 days.",
"Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 11 days.",
"Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 12 days.",
"Each of these nomadic rampages or marches lasts for approximately 13 days."... | tur_Latn |
Hücre nedir? "Cell" kelimesi Latince'de "küçük oda" anlamına gelen "cella"dan gelir ve bir şişe mantarının yapısını gözlemleyen bir mikroskop uzmanı tarafından türetilmiştir. | [
"What is a cell? The word cell comes from the Latin word \"cella\", meaning \"small room\", and it was first coined by a microscopist observing the structure of cork."
] | [
"What is a cell? The word cell comes from the Australia word \"cella\", meaning \"small room\", and it was first coined by a microscopist observing the structure of cork.",
"What is a cell? The word cell comes from the Barshi word \"cella\", meaning \"small room\", and it was first coined by a microscopist observ... | tur_Latn |
Hücre, bütün canlıların temel birimidir ve tüm organizmalar bir ya da daha fazla hücreden oluşurlar. | [
"The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of one or more cells."
] | [
"The cell is no basic unit of all living things, and all organisms are composed of one or more cells.",
"The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of eight or more cells.",
"The cell is the basic unit of all living things, and all organisms are composed of five or more cell... | tur_Latn |
Hücreler o kadar temel ve yaşamın incelenmesi konusunda o kadar kritiklerdir ki çoğu zaman "yaşamın yapıtaşları" olarak adlandırılırlar. | [
"Cells are so basic and critical to the study of life, in fact, that they are often referred to as \"the building blocks of life\"."
] | [
"Cells are so incidental and uncritical to the study of life, in fact, that they are often referred to as \"the building blocks of life\".",
"Cells are so not basic nor critical to the study of life, in fact, that they are often referred to as \"the building blocks of life\"."
] | tur_Latn |
Sinir Sistemi, kan akışının devam etmesini ve sekteye uğramamasını sağlamak için vücuttan sinir uyarıları göndererek homeostazı korur. | [
"The Nervous System maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed."
] | [
"The AP Access maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed.",
"The Adequate Yearly maintains homeostasis by sending nerve impulses through out the body to keep the flow of blood going as well as undisturbed.",
"The Alafaci maintains... | tur_Latn |
Bu sinir uyarıları, vücudun potansiyel bir tehditten korunmasına yardımcı olacak şekilde vücut boyunca çok hızlı biçimde gönderilebilir. | [
"These nerve impulses can be sent so quickly throughout the body which helps keep the body safe from any potential threat."
] | [
"These nerve impulses can be not sent so quickly throughout the body which helps keep the body safe from any potential threat.",
"These nerve impulses can be sent so quickly throughout the body which helps keep the body dangerous from any actual threat.",
"These nerve impulses was sent so quickly throughout the... | tur_Latn |
Kasırgalar diğer şiddetli fırtınalara kıyasla küçük bir alanı etkilerler fakat önlerine çıkan her şeyi yok edebilirler. | [
"Tornadoes strike a small area compared to other violent storms, but they can destroy everything in their path."
] | [
"Tornadoes did not strike a small area compared to other violent storms, but they can destroy everything in their path.",
"Tornadoes strike a large area compared to same nonviolent storms, but they can destroy everything in their path.",
"Tornadoes strike a small area compared to other violent storms, but they ... | tur_Latn |
Kasırgalar ağaçları söker, binalardan tahtaları söker ve arabaları gökyüzüne fırlatır. Kasırgaların en şiddetli yüzde ikisi üç saatten fazla dayanır. | [
"Tornadoes uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The most violent two percent of tornadoes last more than three hours."
] | [
"Tornadoes not uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The most violent two percent of tornadoes last more than three hours.",
"Tornadoes uproot trees, rip boards from buildings, and fling cars up into the sky. The least nonviolent two percent of tornadoes first fewer than three h... | tur_Latn |
Bu canavar fırtınalarının 480 km/saate (133m/s;300m/s) ulaşan rüzgarları vardır. | [
"These monster storms have winds up to 480 km/h (133 m/s; 300 mph)."
] | [
"These monster storms have no winds up to 480 km/h (133 m/s; 300 mph).",
"These monster storms have winds up to 380 km/h (133 m/s; 300 mph).",
"These monster storms have winds up to 390 km/h (133 m/s; 200 mph).",
"These monster storms have winds up to 400 km/h (129 m/s; 1200 mph).",
"These monster storms ha... | tur_Latn |
İnsanlar, büyütmek için binlerce yıldır lensler yapıyor ve kullanıyorlar. | [
"Humans have been making and using lenses for magnification for thousands and thousands of years."
] | [
"Humans have been not making and using lenses for magnification for thousands and thousands of years."
] | tur_Latn |
Ancak ilk gerçek teleskoplar 16. yüzyılın sonlarında Avrupa'da üretildi. | [
"However, the first true telescopes were made in Europe in the late 16th century."
] | [
"However, the eleventh true telescopes were made in Europe in the late 16th century.",
"However, the first true telescopes were made in Aeolis in the late 16th century.",
"However, the first true telescopes were made in Alvarez in the late 16th century.",
"However, the first true telescopes were made in Aydin... | tur_Latn |
Bu teleskoplar, uzaktaki nesnelerin hem daha yakın hem de daha büyük görünmesini sağlamak amacıyla iki mercekten oluşan bir kombinasyon kullandı. | [
"These telescopes used a combination of two lenses to make distant objects appear both nearer and larger."
] | [
"These telescopes did not use a combination of two lenses to make distant objects appear both nearer and larger.",
"These telescopes used a combination of eight lenses to make distant objects appear both nearer and larger.",
"These telescopes used a combination of four lenses to make distant objects appear both... | tur_Latn |
Açgözlülük ve bencillik her zaman bizimle olacaktır ve çoğunluk fayda sağladığında kısa vadede her zaman bencil davranılarak daha fazla kazanılacak olması işbirliğinin doğasındadır. | [
"Greed and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly"
] | [
"Asok and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will always be more to gain in the short term by acting selfishly",
"Babino and selfishness will always be with us and it is the nature of cooperation that when the majority benefit there will alw... | tur_Latn |
Umarız insanların büyük kısmı, uzun dönemde en iyi seçeneklerinin diğer kişilerle beraber hareket etmek olduğunu anlar. | [
"Hopefully, most people will realise that their long term best option is to work together with others."
] | [
"Hopefully, fewest people will realise that their short term bad option is to work together with others.",
"Hopefully, most people will not realise that their long term best option is to work together with others.",
"Hopelessly, fewest people will realise that their short term bad option is to work together wit... | tur_Latn |
Birçok insan, insanların başka bir yıldıza seyahat edip başka dünyaları keşfedebilecekleri günü hayal ediyor, bazı insanlar orada ne olduğunu merak ediyor, bazıları uzaylıların veya diğer yaşamların başka bir gezegende varolabileceğine inanıyor. | [
"Many people dream of the day when humans can travel to another star and explore other worlds, some people wonder what's out there some belive that aliens or other life may live on another plant."
] | [
"Few people dream of the day when humans can travel to another star and explore same worlds, some people wonder what's out here some belive that aliens or same life may live on another plant.",
"Few people dream of the day when humans can travel to another star and explore same worlds, some people wonder what's o... | tur_Latn |
Fakat bu gerçekleşse bile muhtemelen çok uzun süre beklememiz gerekecek. Yıldızlar birbirinden o kadar uzak ki "komşu" olarak adlandırılan yıldızlar arasında trilyonlarca kilometre vardır. | [
"But, if this ever does happen probably won't happen for a very long time. The stars are so spread out that there are trillions of miles between stars that are \"neighbors\"."
] | [
"But, if this ever does happen probably won't happen for a very long time. The stars are so not spread out that there are trillions of miles between stars that are \"neighbors\".",
"But, if this ever does happen probably won't happen for a very short time. The stars are so spread out that there are trillions of m... | tur_Latn |
Belki bir gün torunlarınızın torunları yabancı bir gezegende durup eski atalarını merak ederler? | [
"Maybe one day, your great grandchildren will be standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?"
] | [
"Maybe one day, your great grandchildren was standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?",
"Maybe one day, your great grandchildren will be not standing atop an alien world wondering about their ancient ancestors?"
] | tur_Latn |
Hayvanlar pek çok hücreden oluşur. Bir şeyler yerler ve içeride sindirim gerçekleşir. Hayvanların büyük kısmı hareket edebilir. | [
"Animals are made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals can move."
] | [
"Animals are made of few cells. They eat things and digest them inside. fewest animals can move.",
"Animals are made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals will move.",
"Animals are not made of many cells. They eat things and digest them inside. Most animals can move."
] | tur_Latn |
Sadece hayvanlarda beyin bulunur (tüm hayvanlarda bulunmasa da; mesela denizanasının beyni yoktur). | [
"Only animals have brains (though not even all animals do; jellyfish, for example, do not have brains)."
] | [
"Only animals have brains (though not even all animals do; jellyfish, for example, have brains)."
] | tur_Latn |
Hayvanlar dünyanın bütün yerlerinde mevcuttur. Toprakları kazır, okyanusta yüzer ve göklerde uçarlar. | [
"Animals are found all over the earth. They dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky."
] | [
"Animals are found all over the earth. They did not dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky.",
"Animals are not found all over the earth. They dig in the ground, swim in the oceans, and fly in the sky."
] | tur_Latn |
Hücre, bir canlı (varlık) organizmanın en küçük yapısal ve işlevsel birimidir. | [
"A cell is the smallest structural and functional unit of a living (things) organism."
] | [
"A cell is no smallest structural and functional unit of a living (things) organism.",
"A cell is the big structural and nonfunctional unit of a living (things) organism.",
"A cell is the large structural and nonfunctional unit of a living (things) organism."
] | tur_Latn |
Cell kelimesi Latincede küçük oda anlamına gelen cella'dan gelir. | [
"Cell comes from the Latin word cella which means small room."
] | [
"Akkidenia comes from the Znojmo word cella which means small room.",
"Anchor comes from the Latin word cella which means small room.",
"Apotomops comes from the Zaiyu word cella which means small room.",
"Beltsville comes from the Latin word cella which means small room.",
"Bostanai comes from the Common w... | tur_Latn |
Canlı varlıklara mikroskop ile baktığınızda küçük kare veya toplardan meydana geldiklerini görürsünüz. | [
"If you look at living things under a microscope, you will see that they are made of small squares or balls."
] | [
"If you look at living things under a microscope, you will not see that they are made of small squares or balls.",
"If you look at living things under a microscope, you will see that they are made of large squares or balls."
] | tur_Latn |
İngiltere'den bir biyolog olan Robert Hooke, bir mikroskopla tıpada küçük kareler görmüştür. | [
"Robert Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope."
] | [
"Agency AFLOA Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.",
"Allegany Co. Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.",
"Amazon Japan Hooke, a biologist from England, saw small squares in cork with a microscope.",
"Anadolu Efes V2, a biologis... | tur_Latn |
Hücreler, odalar gibi gözüküyordu. Hooke, ölü hücreleri gözlemleyen ilk kişiydi. | [
"They looked like rooms. He was the first person to observe dead cells"
] | [
"They did not look like rooms. He was the first person to observe dead cells",
"They looked like rooms. He was no first person to observe dead cells",
"They looked like rooms. He was the eighth person to observe dead cells",
"They looked like rooms. He was the eleventh person to observe dead cells",
"They l... | tur_Latn |
Elementler ve bileşenler bir halden diğerine geçebilir ve değişmeyebilir. | [
"Elements and compounds can move from one state to another and not change."
] | [
"Elements and compounds can move from five state to another and not change.",
"Elements and compounds can move from four state to another and not change.",
"Elements and compounds can move from nine state to another and not change.",
"Elements and compounds can move from seven state to another and not change.... | tur_Latn |
Nitrojen gaz olarak hala sıvı nitrojenle aynı özelliklere sahiptir. Sıvı hali daha yoğundur ama moleküller hala aynıdır. | [
"Nitrogen as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same."
] | [
"Bedbrook as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same.",
"Boromir as a gas still has the same properties as liquid nitrogen. The liquid state is denser but the molecules are still the same.",
"CanSIA as a gas still has the same prope... | tur_Latn |
Su başka bir örnektir. Bileşik su, iki hidrojen atomu ve bir oksijen atomundan oluşur. | [
"Water is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom."
] | [
"Adam Sedgwick is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.",
"Andrew Crozier is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms and one oxygen atom.",
"Bedford Terminal is another example. The compound water is made up of two hydrogen atoms a... | tur_Latn |
Gaz, sıvı veya katı halde olup olmamasına bakılmaksızın birebir aynı moleküler yapıya sahiptir. | [
"It has the same molecular structure whether it is a gas, liquid, or solid."
] | [
"It has no same molecular structure whether it is a gas, liquid, or solid.",
"It has the other molecular structure whether it is a gas, liquid, or liquid."
] | tur_Latn |
Fiziksel durumu değişse de, kimyasal durumu aynı kalır. | [
"Although its physical state may change, its chemical state remains the same."
] | [
"Although its mental state may change, its chemical state remains the different.",
"Although its mental state may change, its chemical state remains the other.",
"Although its physical state may change, its chemical state did not remain the same.",
"Although its physical state will change, its chemical state ... | tur_Latn |
Zaman, hep hayatımızda olan ve yaptığımız her şeyi etkileyen, ancak yine de anlaması zor olan bir şeydir. | [
"Time is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand."
] | [
"Accor is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand.",
"Adilabad is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to understand.",
"Alamein is something that is all around us, and affects everything we do, yet is difficult to ... | tur_Latn |
Zaman binlerce yıldır, din, felsefe ve bilim alimleri tarafından çalışılmıştır. | [
"Time has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years."
] | [
"Acland has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.",
"Airco has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.",
"Aitxuri has been studied by religious, philosophical, and scientific scholars for thousands of years.",
... | tur_Latn |
Zamanı, bugün üzerinden, gelecekten geçmişe, uzanan olaylar serisi olarak deneyimliyoruz. | [
"We experience time as a series of events passing from the future through the present to the past."
] | [
"We did not experience time as a series of events passing from the future through the present to the past."
] | tur_Latn |
Zaman ayrıca olayların süresini (uzunluğunu) nasıl kıyasladığımızdır. | [
"Time is also how we compare the duration (length) of events."
] | [
"Abrams is also how we compare the duration (length) of events.",
"Alagappan is also how we compare the duration (length) of events.",
"Amerike is also how we compare the duration (length) of events.",
"Amur is also how we compare the duration (length) of events.",
"Appointed is also how we compare the dura... | tur_Latn |
Döngüsel bir olayın tekrarını gözlemleyerek zamanın geçişini kendiniz işaretleyebilirsiniz. Döngüsel bir olay, düzenli olarak tekrar tekrar gerçekleşen bir şeydir. | [
"You can mark the passing of time yourself by observing the repetition of a cyclical event. A cyclical event is something that happens again and again regularly."
] | [
"You can mark the passing of time yourself by observing the repetition of a noncyclic event. A noncyclic event is something that happens again and again regularly.",
"You can not mark the passing of time yourself by observing the repetition of a cyclical event. A cyclical event is something that happens again and... | tur_Latn |
Günümüzde bilgisayarlar, resimleri ve videoları değiştirmek için kullanılır. | [
"Computers today are used to manipulate pictures and videos."
] | [
"Computers today are not used to manipulate pictures and videos."
] | tur_Latn |
Bilgisayarlarda oluşturulabilen karmaşık animasyonlar, televizyonda ve filmlerde giderek daha çok kullanılmaktadır. | [
"Sophisticated animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films."
] | [
"Almain animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films.",
"Amel animations can be constructed on computers, and this kind of animation is increasingly being used in television and films.",
"Antagonist animations can be constructed on com... | tur_Latn |
Müzik, sesleri birlikte işlemek ve mikslemek için genellikle gelişmiş bilgisayarlar kullanılarak kaydedilir. | [
"Music is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together."
] | [
"Absence is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.",
"Amritsar is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.",
"April is often recorded using sophisticated computers to process and mix sounds together.",
"Atlantic is often recorde... | tur_Latn |
On dokuzuncu ve yirminci yüzyıllarda uzun bir süre, Yeni Zelanda'nın ilk yerleşimcilerinin moas denilen dev kuşları avlayan Maori halkı olduğuna inanılıyordu. | [
"For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas."
] | [
"For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the fifth inhabitants of New Zealand were the Maori people, who hunted giant birds called moas.",
"For a long time during the nineteenth and twentieth centuries, it was believed the first inhabitants of Almarai were the Maori people, ... | tur_Latn |
Teori o zamanlar Maorilerin büyük bir filo ile Polinezya'dan göç ederek Yeni Zelanda'yı Moriori halkından aldıklarını ve bir tarım toplumu kurduklarını iddia ediyordu. | [
"The theory then established the idea that the Maori people migrated from Polynesia in a Great Fleet and took New Zealand from the Moriori, establishing an agricultural society."
] | [
"The theory then established the idea that the AFFL people migrated from Mahmut in a Janice Robbie Jones and took New Zealand from the Seneca Street, establishing an agricultural society.",
"The theory then established the idea that the ANO people migrated from Kianga in a Owl Creek and took Baldfolk from the Mor... | tur_Latn |
Ayrıca, yeni kanıtlar, Moriori'lerin Yeni Zelanda'dan Chatham Adaları'na göç eden ve kendine özgü, barışçıl kültürlerini geliştiren ve anavatanları Maori olan bir grup olduğuna işaret ediyor. | [
"However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Maori who migrated from New Zealand to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture."
] | [
"However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Advanced Training Centre who migrated from Renovation to the Chatham Islands, developing their own distinctive, peaceful culture.",
"However, new evidence suggests that the Moriori were a group of mainland Alan Kay who migrated from New Zea... | tur_Latn |
Chatham adalarında da Yeni Zelanda'dan göç eden başka bir kabile bulunuyordu ve bunlar Maorilerdi. | [
"There was also another tribe on the Chatham islands these were Maori who migrated away from New Zealand."
] | [
"There was also another tribe on the Bank Raiders islands these were Maori who migrated away from New Zealand.",
"There was also another tribe on the Berlin International Film Festival Won islands these were Maori who migrated away from Moore.",
"There was also another tribe on the Brandenburg Gate islands thes... | tur_Latn |
Kendilerini Moriori olarak adlandırdılar. Birkaç çatışma oldu ve sonunda Morioriler yok edildiler. | [
"They called themselves the Moriori there were a few skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out"
] | [
"They called themselves the Moriori there were a many skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out",
"They did not call themselves the Moriori there were a few skirmishes and in the end, the Moriori were wiped out"
] | tur_Latn |
Onlarca yıl boyunca dahil olan bireyler bizim güçlü yanlarımızı ve tutkularımızı takdir etmemize yardımcı olurlarken samimi biçimde zorlukları ve hatta başarısızlıkları değerlendirmişlerdir. | [
"Individuals who had been involved for several decades helped us appreciate our strengths and passions while candidly assessing difficulties and even failures."
] | [
"Individuals who had been involved for several decades did not help us appreciate our strengths and passions while candidly assessing difficulties and even failures."
] | tur_Latn |
Kişilerin bireysel, ailevi ve örgütsel öykü paylaşmalarını dinlerken, geçmişle ve örgütün kültüründe iyi veya kötü bir şekilde etkili olan bazı şahsiyetlerle ilgili kıymetli bilgiler öğrendik. | [
"While listening to individuals share their individual, family, and organizational stories, we gained valuable insight into the past and some of the personalities who influenced for good or ill the culture of the organization."
] | [
"While listening to individuals share their common, family, and organizational stories, we gained worthless insight into the past and some of the personalities who influenced for bad or well the culture of the organization."
] | tur_Latn |
Birinin geçmişini anlamanız o kişinin kültürünü anladığınız anlamına gelmese de kişinin kuruluşun geçmişindeki nerede yer aldığı konusunda en azından biraz fikir edinmeye yardımcı olur. | [
"While understanding one’s history does not assume understanding of culture, it does at least help people gain a sense of where they fall within the history of the organization."
] | [
"While understanding one’s history does not assume understanding of culture, it does at most help people gain a sense of where they fall within the history of the organization."
] | tur_Latn |
Başarıları değerlendirirken ve başarısızlıkların farkına varırken, bireyler ve katılan kişilerin tamamı, kuruluşun değerlerini, misyonunu ve itici güçlerini daha da derinlemesine keşfederler. | [
"While assessing the successes and becoming aware of failures, individuals and the whole of the participating persons discover more deeply the values, mission, and driving forces of the organization."
] | [
"While assessing the successes and becoming unaware of failures, individuals and the whole of the participating persons discover less deeply the values, mission, and driving forces of the organization.",
"While assessing the successes and becoming unaware of failures, individuals and the whole of the participatin... | tur_Latn |
Bu sefer, önceki girişimci davranış örneklerini ve sonuç olarak elde edilen başarıları hatırlamak, insanların yeni değişikliklere açık olmasına ve kiliseye karşı yeni tutumlara sahip olmalarına yardımcı oldu. | [
"In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes helped people to be open to new changes and new direction for the local church."
] | [
"In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes did not help people to be open to new changes and new direction for the local church.",
"In this instance, recalling previous instances of entrepreneurial behavior and resulting successes helped people to be closed... | tur_Latn |
Bu tür başarı öyküleri, gelecekte değişime yönelik pozitif eğilimler yaratırken, değişimden de daha az korkmayı sağladı. | [
"Such success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future."
] | [
"Achonry success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future.",
"Adaptive success stories lessened the fears of change, while creating positive inclinations toward change in the future.",
"Alhaji success stories lessened the fears of change, while creat... | tur_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.