query
stringlengths
1
449
positive
listlengths
1
1
negative
listlengths
0
131
lang
stringclasses
203 values
Florida, Miami'den yaklaşık 3.000 mil uzaklıkta bulunan fırtına, maksimum 40 mil/saat (64 km/saat) hızda seyreden rüzgarlara sahiptir.
[ "The storm, located approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph)." ]
[ "The storm, did not locate approximately 3,000 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 40 mph (64 kph).", "The storm, located approximately 1,2 miles from Miami, Florida, has maximum sustained winds of 90 mph (64 kph).", "The storm, located approximately 1,3 miles from Miami, Florida, has maxi...
tur_Latn
Ulusal Kasırga Merkezindeki bilim insanları, Danielle'in çarşamba gününe kadar kasırga haline geleceğini öngörüyor.
[ "Scientists at the National Hurricane Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday." ]
[ "Scientists at the AFL Ladder Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.", "Scientists at the BBI Airport Center predict that Danielle will strengthen to a hurricane by Wednesday.", "Scientists at the Ballad Center predict that Pushcart Prize will strengthen to a hurricane by Wedn...
tur_Latn
Fırtına karadan uzakta olduğundan, Amerika Birleşik Devletleri ve Karayipler üzerindeki olası etkisini hesaplamak zor.
[ "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean." ]
[ "As the storm is far from landfall, it did not remain difficult to assess potential impact to the United States or Caribbean.", "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess potential impact to the Aldi or Caribbean.", "As the storm is far from landfall, it remains difficult to assess poten...
tur_Latn
Hırvatistan'ın başkenti Zagreb'de doğan Bobek, Partizan Belgrad'da oynarken meşhur oldu.
[ "Born in the Croatian capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade." ]
[ "Born in the Bodkins capital, Zagreb, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.", "Born in the Catania capital, Masonite, Bobek gained fame while playing for Interwar Britain.", "Born in the Citraland capital, Fascist, Bobek gained fame while playing for Partizan Belgrade.", "Born in the Clivina ...
tur_Latn
Takıma 1945'te katıldı ve 1958'e kadar takımda kaldı.
[ "He joined them in 1945 and stayed until 1958." ]
[ "He did not join them in 1945 and stayed until 1958.", "He joined them in 1936 and stayed until 1958.", "He joined them in 1937 and stayed until 1958.", "He joined them in 1939 and stayed until 1957.", "He joined them in 1941 and stayed until 1958.", "He joined them in 1942 and stayed until 1968.", "He ...
tur_Latn
Takımda kaldığı süre boyunca 468 maçta 403 gol attı.
[ "During his time with the team, he scored 403 goals in 468 appearances." ]
[ "During his time with the team, he scored 394 goals in 468 appearances.", "During his time with the team, he scored 395 goals in 473 appearances.", "During his time with the team, he scored 396 goals in 461 appearances.", "During his time with the team, he scored 399 goals in 468 appearances.", "During his ...
tur_Latn
Kimsenin kulübü için çıktığı maç sayısı veya attığı gol sayısı Bobek kadar yüksek olmadı.
[ "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Bobek." ]
[ "No one else has ever made less appearances or scored less goals for the club than Bobek.", "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Advanced Packaging Tool.", "No one else has ever made more appearances or scored more goals for the club than Amartya.", "No one else h...
tur_Latn
1995'te, Partizan tarihinin en iyi oyuncusu seçildi.
[ "In 1995 he was voted the best player in Partizan's history." ]
[ "In 1985 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1988 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1991 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1992 he was voted the best player in Partizan's history.", "In 1993 he was voted the best player in Partizan's hist...
tur_Latn
Şenlikler dünyaca ünlü Cirque du Soleil grubunun özel gösterisiyle başladı.
[ "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil." ]
[ "The celebrations did not start with a special show by the world-renowned group Cirque du Soleil.", "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Alfred E. Smith du Jorma Starratt.", "The celebrations started with a special show by the world-renowned group Andrei Şaguna University du...
tur_Latn
Onu yeniçeri grubu İstanbul Devlet Senfoni Orkestrası ile şarkıcılar Fatih Erkoç ve Müslüm Gürses izledi.
[ "It was followed by the Istanbul State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Fatih Erkoç and Müslüm Gürses." ]
[ "It was followed by the ARIA State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Parks Reserve Forces Training Area and Tsar Paul.", "It was followed by the BBS State Symphony Orchestra, a Janissary band, and the singers Henry Hampton Dominic Cazenove and Müslüm Gürses.", "It was followed by the Barbiel...
tur_Latn
Sonrasında semazenler sahneye çıktı.
[ "Then Whirling Dervishes took to the stage." ]
[ "Then Whirling Back LP took to the stage.", "Then Whirling Bundgaard took to the stage.", "Then Whirling Caradoc took to the stage.", "Then Whirling Chicken Cowboy took to the stage.", "Then Whirling Dennis Ciclitira took to the stage.", "Then Whirling Dervishes did not take to the stage.", "Then Whirli...
tur_Latn
Türk diva Sezen Aksu, İtalyan tenor Alessandro Safina ve Yunan şarkıcı Haris Alexiou ile birlikte sahne aldı.
[ "Turkish diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Greek singer Haris Alexiou." ]
[ "Ayda diva Wilko H. ANDERSON performed with the Deaf tenor Travel Fellowship and Greek singer Haris Alexiou.", "Ballaugh diva Sezen Aksu performed with the Italian tenor Alessandro Safina and Pydna singer Haris Alexiou.", "Belo Horizonte diva Christine Gregoire performed with the Italian tenor Beauchef and Univ...
tur_Latn
Kapanışta, Türk dans grubu Anadolu Ateşi "Truva" adlı gösteriyi icra etti.
[ "To finish, Turkish dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\"." ]
[ "To finish, Adra dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".", "To finish, Agassi dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".", "To finish, Ahmadis dance group Fire of Anatolia performed the show \"Troy\".", "To finish, Along dance group Fire of West Bromwich performed the show \"T...
tur_Latn
Peter Lenz, 13 yaşındaki bir motosiklet yarışçısı, Indianapolis Motor Yarış Pisti'nde bir kazaya dahil olmasının ardından yaşamını yitirdi.
[ "Peter Lenz, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway." ]
[ "Advisor Sho Northern Asia, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Indianapolis Motor Speedway.", "Andrew Douglass White Liberia, a 13-year-old motorcycle racer, has died after being involved in a crash at the Whitney Biennial.", "Bill Henderson Lenz, a 13-year-old motor...
tur_Latn
Isınma turu sırasında, Lenz bisikletinden düştü ve yarışmacı arkadaşı Xavier Zayat tarafından ezildi.
[ "While on his warm-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat." ]
[ "While on his cool-up lap, Lenz fell off his bike, and was then struck by fellow racer Xavier Zayat.", "While on his warm-up lap, Amber Hearst fell off his bike, and was then struck by fellow racer Villa Castagnolo.", "While on his warm-up lap, Andy Hamilton fell off his bike, and was then struck by fellow race...
tur_Latn
Yolda bekleyen tıbbi personel hemen kendisiyle ilgilendi ve daha sonra yerel bir hastaneye götürüldü ve hastanede hayatını kaybetti.
[ "He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later died." ]
[ "He was immediately attended to by the on - track surgical staff and transported to a general hospital where he later died.", "He was immediately attended to by the on-track medical staff and transported to a local hospital where he later not died.", "He was immediately attended to by the on-track medical staff...
tur_Latn
Kazada Zayat yaralanmadı.
[ "Zayat was unhurt in the accident." ]
[ "Absolute was unhurt in the accident.", "Alix Mathilde was unhurt in the accident.", "Allerton Lifesaving Station was unhurt in the accident.", "Benicassim was unhurt in the accident.", "Bexar County was unhurt in the accident.", "Black Snake Moan was unhurt in the accident.", "Blox Arcade was unhurt in...
tur_Latn
Küresel finansal durumla ilgili olarak Zapatero, "finansal sistem ekonominin çok önemli bir parçasıdır. diyerek devam etti.
[ "Regarding the global financial situation, Zapatero continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part." ]
[ "Regarding the global financial situation, Bob Rizzo continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part.", "Regarding the global financial situation, Carol Stalcup continued by saying that \"the financial system is a part of the economy, a crucial part.", "Regarding the glo...
tur_Latn
Son iki ayında en şiddetli boyuta ulaşan, bir yıldır süren bir maddi kriz yaşıyoruz ve piyasaların toparlanmaya başladığını düşünüyorum. "
[ "We have a year-long financial crisis, which has had its most acute moment in the past two months, and I think now the financial markets are beginning to recover.\"" ]
[ "We have a year - short nonfinancial crisis, which has had its least chronic moment in the present two months, and I think now the nonfinancial markets are beginning to recover.\"", "We have a year-short financial crisis, which has had its most chronic moment in the present two months, and I think now the financi...
tur_Latn
Geçtiğimiz hafta Naked News, üç yeni yayınla haber muhabirliği alanında uluslararası dillerdeki yetkinliğini önemli ölçüde artıracağını duyurdu.
[ "Last week, Naked News announced that it would dramatically increase its international language mandate to news reporting, with three new broadcasts." ]
[ "First week, Naked News announced that it would dramatically increase its national language mandate to news reporting, with three old broadcasts.", "First week, Naked News announced that it would undramatically increase its national language mandate to news reporting, with three old broadcasts.", "Last week, Ar...
tur_Latn
Halihazırda İngilizce ve Japonca haberler sunan küresel kuruluş; televizyon, web ve mobil cihazlar için İspanyolca, İtalyanca ve Korece programlar yapmaya başlıyor.
[ "Already reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices." ]
[ "Already not reporting in English and Japanese, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for television, the web, and mobile devices.", "Already reporting in Agnalain and Rusev, the global organization is launching Spanish, Italian, and Korean-language programs, for tel...
tur_Latn
Şükür ki bana hiçbir şey olmadı, ama insanlar dışarı çıkmak için camları kırmaya çalışırken dehşetli bir sahne gördüm.
[ "\"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out." ]
[ "\"Luckily nothing did not happen to me, but I saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.", "\"Luckily nothing happened to me, but I did not saw a macabre scene, as people tried to break windows in order to get out.", "\"Luckily nothing happened to me, but I saw a macabre scene, ...
tur_Latn
İnsanlar pencere camlarına sandalyelerle vuruyordu ama pencereler kırılmazdı.
[ "People were hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable." ]
[ "People were hitting the panes with chairs, but the windows were breakable.", "People were not hitting the panes with chairs, but the windows were unbreakable." ]
tur_Latn
En nihayetinde camlardan bir tanesi kırıldı ve pencereden dışarı çıkmaya başladılar,"diye belirtti kazazedelerden Franciszek Kowal.
[ "One of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal." ]
[ "Eight of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal.", "Five of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said survivor Franciszek Kowal.", "Four of the panes finally broke, and they started to get out by the window,\" said s...
tur_Latn
Yıldızların ışık ve ısı vermesinin nedeni hidrojen atomlarının daha ağır elementler meydana getirmek için birleşmesiyle (veya kaynaşmasıyla) oluşan enerjidir.
[ "Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements." ]
[ "Stars did not give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form heavier elements.", "Stars give off light and heat because of the energy made when hydrogen atoms are merged (or fused) together to form light elements." ]
tur_Latn
Bilim insanları aynı şekilde enerji üretebilen bir reaktör oluşturmak için çalışıyorlar.
[ "Scientists are working to create a reactor that can make energy in the same way." ]
[ "Scientists are not working to create a reactor that can make energy in the same way.", "Scientists are working to create a reactor that can make energy in the other way.", "Scientists are working to create a reactor that will make energy in the same way." ]
tur_Latn
Ancak bu çözülmesi çok zor bir sorundur ve yararlı füzyon reaktörlerinin inşa edildiğini görmemiz yıllar alacaktır.
[ "This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors built." ]
[ "This, however, is a very easy problem to solve and will take few years before we see useless fusion reactors built.", "This, however, is a very hard problem to solve and will take many years before we see useful fusion reactors did not built.", "This, however, is no very hard problem to solve and will take man...
tur_Latn
Çelik iğne, yüzey gerilimi nedeniyle suyun üzerinde yüzer.
[ "The steel needle floats on top of the water because of surface tension." ]
[]
tur_Latn
Yüzey gerilimi, yüzeydeki su moleküllerinin üzerlerindeki hava moleküllerinden daha kuvvetli bir şekilde birbirlerine çekilmeleri sebebiyle meydana gelir.
[ "Surface tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them." ]
[ "Adegundia tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the air molecules above them.", "Baol tension happens because the water molecules at the surface of the water are strongly attracted to each other more than they are to the...
tur_Latn
Su molekülleri, suyun yüzeyinde, iğne gibi şeylerin su üzerinde yüzmelerini sağlayan görünmeyen bir deri oluştururlar.
[ "The water molecules make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water." ]
[ "The water molecules did not make an invisible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water.", "The water molecules make an visible skin on the water’s surface that allows things like the needle to float on top of the water." ]
tur_Latn
Modern buz pateni üstündeki bıçağın, aralarında içbükey bir oyuk bulunan iki kenarı vardır. İki kenar, eğik olduğunda bile buzun daha iyi kavranmasına imkan verir.
[ "The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The two edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted." ]
[ "The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The eight edges allow for a better grasp of the ice, even when tilted.", "The blade on a modern ice skate has a double edge with a concave hollow between them. The four edges allow for a better grasp of the ice, even when tilte...
tur_Latn
Kızağın tabanı hafifçe kavisli olduğu için, kızak bir tarafa ya da diğerine eğildiğinde buzla temas eden kenar da kavis alır.
[ "Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves." ]
[ "Because the bottom of the blade is slightly curved, as the blade tilts to one side or the same, the edge which is in contact with the ice also curves.", "Because the bottom of the blade is slightly not curved, as the blade tilts to one side or the other, the edge which is in contact with the ice also curves." ]
tur_Latn
Bu, patencinin dönmesine neden olur. Eğer patenler sağ eğilirse patenci sağa, patenler sola eğilirse patenci sola döner.
[ "This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns right, if the skates tilt to the left, the skater turns left." ]
[ "This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater did not turn right, if the skates tilt to the left, the skater turns left.", "This causes the skater to turn. If the skates tilt to the right, the skater turns left, if the skates tilt to the left, the skater turns left.", "This did no...
tur_Latn
Önceki enerji seviyelerine geri dönmek için ışıktan aldıkları ekstra enerjiden kurtulmaları gerekir.
[ "To return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light." ]
[ "To not return to their previous energy level, they must get rid of the extra energy they got from the light." ]
tur_Latn
Bunu "foton" adı verilen çok küçük ışık partiküllerini emerek yaparlar.
[ "They do this by emitting a tiny particle of light called a \"photon\"." ]
[ "They do no by emitting a tiny particle of light called a \"photon\"." ]
tur_Latn
Bilim insanları bu süreci "uyarılmış radyasyon emisyonu" olarak adlandırırlar, çünkü parlak ışık atomları uyarır ve bir ışık fotonunun emisyonuna neden olur. Işık da bir tür radyasyondur.
[ "Scientists call this process \"stimulated emission of radiation\" because the atoms are stimulated by the bright light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation." ]
[ "Scientists call this process \"stimulated emission of radiation\" because the atoms are stimulated by the dull light, causing the emission of a photon of light, and light is a type of radiation.", "Scientists did not call this process \"stimulated emission of radiation\" because the atoms are stimulated by the b...
tur_Latn
Bir sonraki resim, foton yayan atomları göstermektedir. Tabii ki aslında fotonlar resimdekilerden çok daha küçüktür.
[ "The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture." ]
[ "The next picture did not show the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot smaller than those in the picture.", "The next picture shows the atoms emitting photons. Of course, in reality photons are a lot large than those in the picture.", "The next picture shows the atoms emitting photon...
tur_Latn
Fotonlar, atomları oluşturan maddelerden bile daha küçüktür!
[ "Photons are even smaller than the stuff that makes up atoms!" ]
[ "Photons are even large than the stuff that makes up atoms!", "Photons are even not smaller than the stuff that makes up atoms!" ]
tur_Latn
Yüzlerce saatlik işleyişin ardından ampülün içindeki filamen nihayetinde yanar ve ampül artık çalışmaz.
[ "After hundreds of hours of operation the filament in the bulb eventually burns out and the light bulb no longer works." ]
[]
tur_Latn
Bu durumda ampulün değiştirilmesi gerekmektedir. Ampulü değiştirirken dikkatli olmak gerekir.
[ "The light bulb then needs replacing. It is necessary to be careful in replacing the light bulb." ]
[ "The light bulb then needs replacing. It is unnecessary to be careful in replacing the light bulb.", "The light bulb then needs replacing. It is unnecessary to be careless in replacing the light bulb." ]
tur_Latn
Öncelikle aydınlatma armatürünün anahtarı kapatılmalı ya da kablo bağlantısı kesilmelidir.
[ "First, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected." ]
[ "Eighth, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.", "Eleventh, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.", "Fifteenth, the switch for the light fixture needs to be turned off or the cable disconnected.", "Fifth, the switch for ...
tur_Latn
Bunun nedeni ampulün metal kısmının oturduğu sokete akan elektriğin kısmen soketteyken soketin iç kısmına veya ampulün metal tabanına dokunursanız sizi çarpabilmesidir.
[ "This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits can give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket." ]
[ "This is because electricity flowing into the socket where the metallic part of bulb sits will give you a severe electric shock if you touch the inside of the socket or the metal base of the bulb while it is still partly in the socket.", "This is because electricity flowing into the socket where the nonmetallic p...
tur_Latn
Kan pompalayan kalp, dolaşım sistemindeki temel organdır.
[ "The major organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood." ]
[ "The major organ of the circulatory system is no heart, which pumps the blood.", "The minor organ of the circulatory system is the heart, which pumps the blood." ]
tur_Latn
Kan, arter adı verilen tüplerde kalpten çıkar ve damar adı verilen tüplerde kalbe geri döner. En küçük tüplere kılcal damar adı verilir.
[ "Blood goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries." ]
[ "Adapted goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.", "Aegae goes away from the heart in tubes called arteries and comes back to the heart in tubes called veins. The smallest tubes are called capillaries.", "Ahu...
tur_Latn
Bir triceratops dinozorunun dişleri yalnızca yaprakları değil, çok diri dalları ve hatta kökleri bile parçalayabilirdi.
[ "A triceratops' teeth would have been able to crush not only leaves but even very tough branches and roots." ]
[ "A triceratops' teeth would have been unable to crush not only leaves but even very tender branches and roots." ]
tur_Latn
Bazı bilim insanları Triceratopsun, Kretase döneminde yaygın olan bir bitki türü olan sikas ile beslendiğini düşünmektedir.
[ "Some scientists think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous." ]
[ "Some scientists did not think Triceratops ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.", "Some scientists think American Seabees ate cycads, which are a type of plant that was common in the Cretaceous.", "Some scientists think Archives ate cycads, which are a type of plant that was ...
tur_Latn
Bu bitkiler, keskin, dikenli yapraklardan oluşan taçlarıyla küçük bir palmiye ağacına benzer.
[ "These plants look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves." ]
[ "These plants did not look like a small palm tree with a crown of sharp, spiky leaves.", "These plants look like a big palm tree with a crown of dull, spiky leaves.", "These plants look like a large palm tree with a crown of dull, spiky leaves." ]
tur_Latn
Bir Triceratops, gövdeyi yemeden önce yaprakları soymak için güçlü gagasını kullanabilirdi.
[ "A Triceratops could have used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk." ]
[ "A Triceratops could have not used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk.", "A Triceratops could have used its weak beak to strip off the leaves before eating the trunk.", "A Triceratops had used its strong beak to strip off the leaves before eating the trunk." ]
tur_Latn
Diğer bilim adamları bu bitkilerin çok zehirli olduğunu savunuyorlar. Bu nedenle bugün tembel hayvan ve dinozorların soyundan gelen papağan gibi diğer hayvanlar zehirli yaprakları veya meyveleri yiyebilse de herhangi bir dinozorun onları yemesi mümkün değildir.
[ "Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit." ]
[ "Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is not unlikely that any dinosaur ate them, even though today the sloth and other animals like the parrot (a descendant of the dinosaurs) can eat poisonous leaves or fruit.", "Other scientists argue that these plants are very poisonous so it is un...
tur_Latn
Io'nun yerçekimi beni nasıl çeker? Io'nun yüzeyinde durursanız Dünya'da olduğunuzdan daha hafif çekersiniz.
[ "How would Io's gravity pull on me? If you stood on the surface of Io, you would weigh less than you do on Earth." ]
[ "How would Io's gravity pull on me? If you stood on the surface of A7, you would weigh less than you do on Earth.", "How would Io's gravity pull on me? If you stood on the surface of Adapted, you would weigh less than you do on Earth.", "How would Io's gravity pull on me? If you stood on the surface of Autumn, ...
tur_Latn
Dünya üzerinde 200 pound (90 kg) gelen bir kişi, Io'da yaklaşık 36 pound (16kg) gelir. Yani yerçekimi elbette sizi daha az çeker.
[ "A person who weighs 200 pounds (90kg) on Earth would weigh about 36 pounds (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you." ]
[ "A person who weighs 0 bitcoins (90kg) on Earth would weigh about 0 bitcoins (16kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.", "A person who weighs 100 pounds (170kg) on Earth would weigh about 38 pounds (21kg) on Io. So the gravity, of course, pulls less on you.", "A person who weighs 100 pounds (6...
tur_Latn
Güneşte, Dünya gibi üzerinde ayakta durabileceğiniz bir kabuk yoktur. Güneşin tamamı gaz, ateş ve plazmadan meydana gelir.
[ "The Sun doesn't have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma." ]
[ "The America Press doesn't have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Sun is made out of gases, fire, and plasma.", "The Armageddon doesn't have a crust like the Earth that you can stand on. The whole Modbury Hotel is made out of gases, fire, and plasma.", "The BK3 doesn't have a crust like th...
tur_Latn
Güneşin merkezinden uzaklaştıkça gazın yoğunluğu incelmektedir.
[ "The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Sun." ]
[ "The gas becomes thick as you go farther from the center of the Sun.", "The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Admiral Farragut Academy.", "The gas becomes thinner as you go farther from the center of the Asiatic Society.", "The gas becomes thinner as you go farther from the center o...
tur_Latn
Güneşe baktığımızda gördüğümüz dış kısma fotosfer denir, "ışık topu" anlamına gelir.
[ "The outer-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means \"ball of light\"." ]
[ "The inner-part we see when we look at the Sun is called the photosphere, which means \"ball of light\".", "The outer-part we see when we look at the BVK is called the photosphere, which means \"ball of light\".", "The outer-part we see when we look at the Bayards is called the photosphere, which means \"ball o...
tur_Latn
Yaklaşık üç bin senenin ardından, 1610 yılında İtalyan astronom Galileo Galilei, tıpkı ay gibi Venüs'ün fazları olduğu gözlemini yapmak amacıyla bir teleskop kullandı.
[ "About three thousand years later, in 1610, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does." ]
[ "About three thousand years later, in 1604, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.", "About three thousand years later, in 1605, Italian astronomer Galileo Galilei used a telescope to observe that Venus has phases, just as the moon does.", "A...
tur_Latn
Evreler, Venüs'ün (veya Ay'ın) sadece Güneş'e bakan tarafı aydınlandığı için gerçekleşir. Venüs'ün evreleri, Kopernik'in, gezegenlerin Güneş'in etrafında döndüğüne dair teorisini desteklemiştir.
[ "Phases happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun." ]
[ "Phases did not happen because only the side of Venus (or of the Moon) facing the Sun is lighted. The phases of Venus supported the theory of Copernicus that the planets go around the Sun.", "Phases happen because only the side of Akin (or of the Mistick) facing the Sun is lighted. The phases of Vagen supported t...
tur_Latn
Birkaç yıl sonra 1639'da, Jeremiah Horrocks adlı bir İngiliz astronom, Venüs'ün geçişini gözlemledi.
[ "Then, a few years later in 1639, an English astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Venus." ]
[ "Then, a few years later in 1639, an Allegheny astronomer named Marco Chavez observed a transit of Markinch.", "Then, a few years later in 1639, an Americanisation astronomer named Jeremiah Horrocks observed a transit of Treaty.", "Then, a few years later in 1639, an Archagathus astronomer named Dhanpalthan obs...
tur_Latn
İngiltere, Danelaw'un yeniden fethinden sonra uzun bir barış dönemi yaşamıştır.
[ "England had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw." ]
[ "Aghor had experienced a long period of peace after the reconquest of the Mingulay.", "Alpiglen had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.", "Aniversario had experienced a long period of peace after the reconquest of the Danelaw.", "Aparat had experienced a long period of peac...
tur_Latn
Ancak 991 yılında Ethelred, Guthrum'dan bir asır önce karşılaştıklarından daha büyük bir Viking filosuyla karşı karşıya kaldı.
[ "However in 991 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum's a century earlier." ]
[ "However in 1000 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum's a century earlier.", "However in 982 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum's a century earlier.", "However in 983 Ethelred was faced with a Viking fleet larger than any since Guthrum's a centur...
tur_Latn
Bu filo, ülkesini Danimarka egemenliğinden geri alma hırsıyla dolu bir Norveçli olan Olaf Trygvasson tarafından yönetiliyordu.
[ "This fleet was led by Olaf Trygvasson, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Danish domination." ]
[ "This fleet was led by Air21, a Pisano with ambitions to reclaim his country from Valera domination.", "This fleet was led by Alien Shores, a Gobots with ambitions to reclaim his country from Danish domination.", "This fleet was led by Andre Dozzell, a Norwegian with ambitions to reclaim his country from Beltra...
tur_Latn
Başlangıçtaki askeri aksiliklerden sonra, Ethelred, krallığını kazanmayı denemek için karışık başarılarla Norveç'e geri dönen Olaf'la masaya oturabilecek duruma gelmişti.
[ "After initial military setbacks, Ethelred was able to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success." ]
[ "After initial civilian setbacks, Ethelred was unable to agree to terms with Olaf, who returned to Norway to try to gain his kingdom with mixed success.", "After initial military setbacks, Abinger was able to agree to terms with Alversund, who returned to Soviet Russia to try to gain his kingdom with mixed succes...
tur_Latn
Hangeul, popüler günlük kullanım için tasarlanarak icat edilmiş tek alfabedir. Alfabe, Kral Sejong'un (1418 – 1450) hüküm sürdüğü dönemde 1444 yılında icat edildi.
[ "Hangeul is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450)." ]
[ "Accord is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Navon (1418 – 1450).", "Acid is the only purposely invented alphabet in popular daily use. The alphabet was invented in 1444 during the reign of King Sejong (1418 – 1450).", "Amport i...
tur_Latn
Kral Sejong, Joseon Krallığı'nın dördüncü kralıydı ve en çok saygı görenlerden biridir.
[ "King Sejong was the fourth king of the Joseon Dynasty and is one of the most highly regarded." ]
[ "King Abingdon Twickenham was the fourth king of the Union Solidarity and is one of the most highly regarded.", "King Alan K. Simpson was the fourth king of the SD National Guard and is one of the most highly regarded.", "King Alaska PAFL was the fourth king of the Federal Aviation and is one of the most highly...
tur_Latn
Aslında Hangeul alfabesine "halkın talimatı için doğru sesler" anlamına gelen Hunmin Jeongeum ismini vermişti.
[ "He originally named the Hangeul alphabet Hunmin Jeongeum, which means \"the correct sounds for the instruction of the people\"." ]
[ "He originally named the AIHA alphabet Hunmin Jeongeum, which means \"the correct sounds for the instruction of the people\".", "He originally named the AKG alphabet Hunmin Jeongeum, which means \"the correct sounds for the instruction of the people\".", "He originally named the Abbas alphabet Cannibal Ox, whic...
tur_Latn
Sanskritçe'nin ortaya çıkış şekline dair pek çok fikir bulunmaktadır. Bu fikirlerden biri, Aryanların Batı'dan Hindistan'a göç ederek dillerini de coğrafyaya taşımasıdır.
[ "There are many theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them." ]
[ "There are few theories to how Sanskrit came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their language with them.", "There are many theories to how Aikins came into existence. One of them is about an Aryan migration from the west into India who brought their langu...
tur_Latn
Sanskritçe eski bir dildir ve Avrupa'da konuşulan Latin diliyle kıyaslanabilir.
[ "Sanskrit is an ancient language and is comparable to the Latin language spoken in Europe." ]
[ "Atheneum is an ancient language and is comparable to the Letitia language spoken in Europe.", "Banasura is an ancient language and is comparable to the Wachet language spoken in Epworth.", "Bellevue is an ancient language and is comparable to the Cryptocephalus language spoken in Europe.", "Berthold is an an...
tur_Latn
Dünyanın bilinen en eski kitabı Sanskritçe dilinde yazılmıştır. Sanskritçe Upanişad'ların derlenmesinden sonra hiyerarşiden dolayı zaman içinde yok olmuştur.
[ "The earliest known book in the world was written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy." ]
[ "The earliest known book in the world was not written in Sanskrit. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.", "The earliest known book in the world was written in Adam. After the compilation of Upanishads, Sanskrit just faded due to hierarchy.", "The earliest known book in the ...
tur_Latn
Latince'nin Fransızca ve İspanyolca gibi Avrupa dillerinin kaynağı olması gibi Sanskritçe de pek çok modern Hint dilinin kaynağı olan çok karmaşık ve zengin bir dildir.
[ "Sanskrit is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Indian languages, just like Latin is the source for European languages like French and Spanish." ]
[ "Alapan is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Fibes languages, just like Pauli Corte is the source for European languages like French and Márta.", "Attempt is a very complex and rich language, which has served to be the source for many modern Gibraltar languages, j...
tur_Latn
Fransa açısından savaşın sona ermesiyle Almanya, Britanya adasını istila etmek üzere hazırlanmaya başladı.
[ "With the battle for France over, Germany began to get ready to invade the island of Britain." ]
[ "With the battle for Adra over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.", "With the battle for Age over, Hellfest began to get ready to invade the island of Britain.", "With the battle for Aliya over, Germany began to get ready to invade the island of Britain.", "With the battle for Baby o...
tur_Latn
Almanya, saldırıya "Deniz Aslanı Operasyonu" kod adını verdi. Britanya Ordusu'nun ağır silah ve mühimmatlarının çoğu Dunkirk'ü boşalttıklarında kaybolmuştu. Dolayısıyla ordu oldukça zayıftı.
[ "Germany code-named the attack “Operation Sealion”. Most of the British Army's heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Dunkirk, so the army was fairly weak." ]
[ "ADONIS code-named the attack “ Operation Sealion ”. Most of the Tannin Ancients National Monument's heavy weapons and supplies had been lost when it evacuated from Hazelton, so the army was fairly weak.", "Abley code-named the attack “ Operation Sealion ”. Most of the Anthology Brave's heavy weapons and supplies...
tur_Latn
Ancak Kraliyet Donanması hala Alman Donanmasından ("Kriegsmarine") çok daha güçlüydü ve Manş Denizi'ne gönderilen herhangi bir işgal filosunu yok edebilirdi.
[ "But the Royal Navy was still much stronger than the German Navy (“Kriegsmarine”) and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel." ]
[ "But the Adverse Drug Committee was still much stronger than the German Navy (“ Kriegsmarine ”) and could have destroyed any invasion fleet sent across the English Channel.", "But the Art Institute was still much stronger than the Pikesville (“ Kriegsmarine ”) and could have destroyed any invasion fleet sent acro...
tur_Latn
Ancak, amiraller Alman hava saldırısı ile batırılacaklarından korktukları için çok az sayıda Kraliyet Donanması gemisi, muhtemel işgal rotalarının yakınında konumlanmıştı.
[ "However, very few Royal Navy ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack." ]
[ "However, very few AEIDL ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by Frostbite air attack.", "However, very few APO ships were based near the likely invasion routes as the admirals were afraid they would be sunk by German air attack.", "However, very few AW...
tur_Latn
İtalya'nın planları ile ilgili bir açıklamayla başlayalım. İtalya esasen Almanya ve Japonya'nın "küçük kardeşi" idi.
[ "Let's start with an explanation about Italy's plans. Italy was mainly the \"little brother\" of Germany and Japan." ]
[ "Let's start with an explanation about Anarchist's plans. Italy was mainly the \"little brother\" of Funan and Japan.", "Let's start with an explanation about Blight's plans. Italy was mainly the \"little brother\" of Germany and Japan.", "Let's start with an explanation about Boice's plans. Italy was mainly th...
tur_Latn
Savaşın başlamasından hemen önce dört yeni gemi inşa etmelerine rağmen daha zayıf bir ordusu ve daha zayıf bir donanması vardı.
[ "It had a weaker army and a weaker navy, although they had just built four new ships right before the beginning of the war." ]
[ "It had a strong army and a strong navy, although they had just built four old ships improperly before the beginning of the war.", "It had a strong army and a strong navy, although they had just built four old ships right before the beginning of the war.", "It had a weaker army and a weaker navy, although they ...
tur_Latn
İtalya'nın ana hedefleri Afrika ülkeleriydi. Bu ülkeleri ele geçirmek için birlik indirme pistine ihtiyaçları vardı, böylelikle birlikler Akdeniz'i geçip Afrika'yı işgal edebilecekti.
[ "Italy's main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa." ]
[ "Abhijit's main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching pad, so as troops could sail across the Mediterranean Sea and invade Africa.", "Ammodramus's main goals were African countries. To capture those countries, they would need to have a troop launching ...
tur_Latn
Bunun için Mısır'daki İngiliz üslerinden ve gemilerinden kurtulmaları gerekiyordu. Bu eylemlerin yanı sıra, İtalya'nın savaş gemilerinin başka bir şey yapmaması gerekiyordu.
[ "For that, they had to get rid of British bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy's battleships were not supposed to do anything else." ]
[ "For that, they had to get rid of Aimee bases and ships in Violin. Besides those actions, Italy's battleships were not supposed to do anything else.", "For that, they had to get rid of Bake bases and ships in Egypt. Besides those actions, Italy's battleships were not supposed to do anything else.", "For that, t...
tur_Latn
Şimdi Japonya'ya gelelim. Japonya, tıpkı İngiltere gibi bir ada ülkesiydi.
[ "Now for Japan. Japan was an island country, just like Britain." ]
[ "Now for Album. Japan was an island country, just like Britain.", "Now for Astrakhan. Arduaine was an island country, just like Buras.", "Now for Atlas21. Quantum Hall was an island country, just like Steuben County.", "Now for Barranquilla. Japan was an island country, just like Britain.", "Now for Caleb. ...
tur_Latn
Denizaltılar su altında seyahat etmek ve orada uzun süre kalmak için tasarlanmış gemilerdir.
[ "Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time." ]
[ "Submarines are not ships designed to travel underwater, and remain there for an extended amount of time.", "Submarines are ships designed to travel underwater, and remain here for an unextended amount of time.", "Submarines are ships designed to travel underwater, and remain there for an unextended amount of t...
tur_Latn
Denizaltılar I. Dünya Savaşı ve II. Dünya Savaşı'nda kullanılmıştır. O zamanlar çok yavaşlardı ve sınırlı bir atış menzilleri vardı.
[ "Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very slow and had a very limited shooting range." ]
[ "Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very fast and had a very unlimited shooting range.", "Submarines were used in World War I and World War II. Back then they were very not slow nor had a very limited shooting range." ]
tur_Latn
Savaşın başlangıcında çoğunlukla denizin yüzeyinde seyahat ettiler ancak radar gelişmeye ve daha yanlışsız hale gelmeye başladıkça denizaltılar görülmemek ama suyun altına inmek zorunda kaldılar.
[ "In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming more accurate the submarines were forced to go under water to avoid being seen." ]
[ "In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming less inaccurate the submarines were forced to go under water to avoid being seen.", "In the beginning of the war they mostly travelled on top of the sea, but as radar began developing and becoming more...
tur_Latn
Alman denizaltılarına U-Boat denirdi. Almanlar denizaltılarını kullanma ve işletme konusunda çok iyiydiler.
[ "German submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines." ]
[ "Abridged submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines.", "Aniak submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navigating and operating their submarines.", "Balmazújváros submarines were called U-Boats. The Germans were very good at navi...
tur_Latn
Denizaltılarla olan başarılarından ötürü, savaştan sonra Almanların çok sayıda denizaltıya sahip olmasına izin verilmedi.
[ "Because of their success with submarines, after the war Germans aren't trusted to have many of them." ]
[ "Because of their success with submarines, after the war Germans are trusted to have many of them.", "Because of their success with submarines, after the war Germans aren't trusted to have few of them." ]
tur_Latn
Evet! Kimi zaman "Kral Tut" kimi zaman da "Oğlan Kral" olarak bilinen Kral Tutankhamun, modern dünyada en çok tanınan eski Mısır krallarından biridir.
[ "Yes! King Tutankhamun, sometimes referred to as \"King Tut\" or \"The Boy King\", is one of the most well known ancient Egyptian kings in modern times." ]
[ "Yes! King Tutankhamun, sometimes not referred to as \"King Tut\" or \"The Boy King\", is one of the most well known ancient Egyptian kings in modern times.", "Yes! King Tutankhamun, sometimes referred to as \" King Tut \" or \" The Boy King \", is one of the least badly unknown ancient Egyptian kings in nonmoder...
tur_Latn
İlginç bir biçimde o, antik çağlarda çok önemli görülmemiş ve çoğu antik krallar listesine alınmamıştır.
[ "Interestingly, he was not considered to be very important in ancient times and was not recorded on most ancient king lists." ]
[ "Interestingly, he was considered to be very important in ancient times and was recorded on most ancient king lists.", "Interestingly, he was not considered to be very unimportant in ancient times and was not recorded on fewest ancient king lists." ]
tur_Latn
Fakat 1922'de mezarının bulunması onu bilinir yaptı. Eski birçok mezar soyulurken, bu mezar neredeyse hiç bozulmadan kaldı.
[ "However, the discovery of his tomb in 1922 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed." ]
[ "However, the discovery of his tomb in 1912 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed.", "However, the discovery of his tomb in 1915 made him a celebrity. While many tombs of the past were robbed, this tomb was left virtually undisturbed.", "However...
tur_Latn
Tutankhamun'la birlikte gömülen eşyaların çoğu iyi korunmuştur ve bunlara değerli metallerden ve nadir taşlardan yapılan binlerce eser dahildir.
[ "Most of the items buried with Tutankhamun have been well preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones." ]
[ "Fewest of the items buried with Tutankhamun have been badly preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones.", "Fewest of the items buried with Tutankhamun have been well preserved, including thousands of artefacts made from precious metals and rare stones.", "Most of the ...
tur_Latn
Jantların icadı, iki tekerlekli Asur arabalarını daha hafif ve daha süratli yaparken erleri ve diğer iki tekerlekli arabaları geçebilecek seviyeye getirdi.
[ "The invention of spoke wheels made Assyrian chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots." ]
[ "The invention of spoke wheels did not make Assyrian chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots.", "The invention of spoke wheels made Adults chariots lighter, faster, and better prepared to outrun soldiers and other chariots.", "The invention of spoke wheels made Arabic...
tur_Latn
Ölümcül tatar yaylarıyla atılan oklar, düşman askerlerinin zırhını delebilirdi. Asurlular, yaklaşık MÖ 1000 yılında ilk süvarileri kullandı.
[ "Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Assyrians introduced the first cavalry." ]
[ "Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Achievement introduced the first cavalry.", "Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the African Union introduced the first cavalry.", "Arrows from their...
tur_Latn
Süvariler, at sırtında savaşır. Eyer henüz icat edilmemişti bu sebeple Asur süvarileri atlarının sırtında bir şey olmadan savaştı.
[ "A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Assyrian cavalry fought on the bare backs of their horses." ]
[ "A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Amboori cavalry fought on the bare backs of their horses.", "A cavalry is an army that fights on horseback. The saddle had not yet been invented, so the Assyrian cavalry fought on the sheathed backs of their horses.", "...
tur_Latn
Birçok Yunan siyasetçi, bilim insanı ve sanatçı tanıyoruz. Bu kültürün muhtemel en ünlü kişisi Yunan edebiyatının iki başyapıtı olan İlyada ve Odysseia şiirlerinin yazarı, efsanevi kör şair Homeros'tur.
[ "We know many Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known person of this culture is Homer, the legendary blind poet, who composed two masterpieces of Greek literature: the poems Iliad and Odyssey." ]
[ "We did not know many Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known person of this culture is Homer, the legendary blind poet, who composed two masterpieces of Greek literature: the poems Iliad and Odyssey.", "We know few Greek politicians, scientists, and artists. Possibly the most known pe...
tur_Latn
Sofokles ve Aristofanes hala popüler oyun yazarlarıdır ve oyunları dünya literatürünün en büyük eserleri arasında görülmektedir.
[ "Sophocles and Aristophanes are still popular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature." ]
[ "Sophocles and Aristophanes are no longer unpopular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature.", "Sophocles and Aristophanes are still unpopular playwrights and their plays are considered to be among the greatest works of world literature." ]
tur_Latn
Başka bir ünlü yunan da, çoğunlukla dik üçgen kenarlarının ilişkileri hakkındaki ünlü teoremiyle bilinen matematikçi Pisagor’dur.
[ "Another famous Greek is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles." ]
[ "Another famous Ages is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles.", "Another famous Alluvium is a mathematician Pythagoras, mostly known for his famous theorem about relations of the sides of right triangles.", "Another famous Ansariyya is a...
tur_Latn
Kaç kişinin Hintçe konuştuğuna dair çeşitli tahminler vardır. Dünyada en çok konuşulan ikinci ve dördüncü dil arasında olduğu tahmin edilmektedir.
[ "There are varying estimates for how many people speak Hindi. It is estimated to be between the second and fourth most commonly spoken language in the world." ]
[ "There are no varying estimates for how many people speak Hindi. It is estimated to be between the second and fourth most commonly spoken language in the world.", "There are varying estimates for how few people speak Hindi. It is estimated to be between the first and fourth least remarkably spoken language in the...
tur_Latn
Ana dilde konuşanların sayısı, çok yakından ilişkili lehçelerin sayılıp sayılmayacağına bağlıdır.
[ "The number of native speakers varies depending on whether or not very closely related dialects are counted." ]
[ "The number of foreign speakers varies depending on whether or not very closely related dialects are counted." ]
tur_Latn
Tahminlere göre 340 milyon ila 500 milyon kişi konuşuyor ve 800 milyon kişi dili anlayabiliyor.
[ "Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language." ]
[ "Estimates did not range from 340 million to 500 million speakers, and as many as 800 million people can understand the language.", "Estimates range from 340 million to 500 million speakers, and as few as 800 million people can understand the language.", "Estimates range from 340 million to 500 million speakers...
tur_Latn
Hintçe ve Urduca kelime haznesi yönünden oldukça benzer ancak yazı bakımından farklıdır. Günlük konuşmalarda, her iki dilin konuşanları genellikle birbirlerini anlayabilir.
[ "Hindi and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understand each other." ]
[ "Ablution and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understand each other.", "Alfred Hitchcock and Urdu are similar in vocabulary but different in script; in everyday conversations, speakers of both languages can usually understan...
tur_Latn
15. yüzyıl civarında, kuzey Estonya, Almanya'nın yoğun kültürel etkisi altındaydı.
[ "Around the 15th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany." ]
[ "Around the 10th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.", "Around the 13th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.", "Around the 14th century, northern Estonia was under great cultural influence of Germany.", "Around the 15th century, northern...
tur_Latn
Bazı Alman keşişleri Tanrı'yı yerli halka daha da yakınlaştırmak istedi ve Estonya edebi dilini icat ettiler.
[ "Some German monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Estonian literal language." ]
[ "Some Apportation monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Cornell literal language.", "Some Auction monks wanted to bring God closer to the native people, so they invented the Estonian literal language.", "Some Bar monks wanted to bring God closer to the native people, so the...
tur_Latn
Alman alfabesini temel alıyordu ve bir "Õ/õ" karakteri eklendi.
[ "It was based on the German alphabet and one character \"Õ/õ\" was added." ]
[ "It was based on the Ann alphabet and one character \"Õ/õ\" was added.", "It was based on the Aphrodite alphabet and one character \"Õ/õ\" was added.", "It was based on the Bebbington alphabet and one character \"Õ/õ\" was added.", "It was based on the Blantyre alphabet and one character \"Õ/õ\" was added.", ...
tur_Latn
Zaman geçtikçe, Almancadan ödünç alınan birçok kelime kaynaştı. Bu aydınlanmanın başıydı.
[ "As time passed, many words that were borrowed from German coalesced. This was the beginning of enlightenment." ]
[ "As time passed, few words that were borrowed from German coalesced. This was the beginning of enlightenment.", "As time passed, many words that were borrowed from Atalamondo coalesced. This was the beginning of enlightenment.", "As time passed, many words that were borrowed from Bacteria coalesced. This was th...
tur_Latn