query stringlengths 1 449 | positive listlengths 1 1 | negative listlengths 0 131 | lang stringclasses 203
values |
|---|---|---|---|
Geleneksel olarak tahtın varisi, eğitimini bitirdikten sonra doğrudan askere giderdi. | [
"Traditionally, the heir to the throne would go straight into the military after finishing school."
] | [
"Traditionally, the heir to the throne would no-go straight into the military after finishing school."
] | tur_Latn |
Buna rağmen Charles; Antropoloji, Arkeoloji ve sonrasında Tarih okuduğu, Cambridge'de bulunan Trinity College'a gitti ve 2:2 (2. sınıfta ikincilik) derecesi kazandı. | [
"However, Charles went to university at Trinity College, Cambridge where he studied Anthropology and Archaeology, and later History, earning a 2:2 (a lower second class degree)."
] | [
"However, Adolfo Aristarain went to university at Trinity College, Cambridge where he studied Annamarie Castrilli and Winnipeg, and later Bob Conway, earning a 2:2 (a lower second class degree).",
"However, Aero Engines went to university at Trinity College, Poas Volcano where he studied Anthropology and Archaeol... | tur_Latn |
Charles, Britanya Kraliyet Ailesi'nin üniversite lisans derecesi alan ilk üyesiydi. | [
"Charles was the first member of the British Royal Family to be awarded a degree."
] | [
"Assa was the first member of the Solanum Overpeck County Park to be awarded a degree.",
"Biebert was the first member of the British Royal Family to be awarded a degree.",
"Biographical Dictionary was the first member of the British Anne Laubies to be awarded a degree.",
"Breslin was the first member of the ... | tur_Latn |
Türkiye'nin Avrupa kısmı (Balkan yarımadasındaki Doğu Trakya veya Rumeli) ülkenin %3'ünü kapsamaktadır. | [
"European Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country."
] | [
"A1 Stoyanovskaya (eastern Thrace or Rumelia in the Balkan peninsula) includes 3% of the country.",
"Adwa Turkey (eastern Thrace or Rumelia in the Asia Aluminum peninsula) includes 3% of the country.",
"Aesop Chevvron (eastern Thrace or Greenery in the Balkan peninsula) includes 3% of the country.",
"Akhalkal... | tur_Latn |
Kabaca dikdörtgen biçiminde olan Türkiye toprakları 1.600 kilometre uzunluğunda ve 800 kilometre genişliğindedir. | [
"The territory of Turkey is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape."
] | [
"The territory of Aglarond is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape.",
"The territory of Antofagasta is more than 1,600 kilometres (1,000 mi) long and 800 km (500 mi) wide, with a roughly rectangular shape.",
"The territory of Arkadelphia is more t... | tur_Latn |
Göller de dahil olmak üzere Türkiye'nin yüzölçümü 783.562 kilometrekare (300.948 mil kare), bunun 755.688 kilometrekaresi (291.773 metrekare) güneybatı Asya'da ve 23.764 kilometre karesi (9.174 mil kare) Avrupa'da bulunmaktadır. | [
"Turkey's area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 755,688 square kilometres (291,773 sq mi) are in south west Asia and 23,764 square kilometres (9,174 sq mi) in Europe."
] | [
"Africae's area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 755,688 square kilometres (291,773 sq mi) are in south west Asia and 23,764 square kilometres (9,174 sq mi) in Europe.",
"Antelope's area, including lakes, occupies 783,562 square kilometres (300,948 sq mi), of which 75... | tur_Latn |
Fransa'nın Avrupa'daki topraklarının ve Birleşik Krallık'ın toplam yüzölçümü ile yaklaşık aynı olan Türkiye'nin yüzölçümü, onu dünyanın 37. en büyük ülkesi yapar. | [
"Turkey's area makes it the world's 37th-largest country, and is about the size of Metropolitan France and the United Kingdom combined."
] | [
"Anthropology's area makes it the world's 37th-largest country, and is about the size of IceCaps and the United Kingdom combined.",
"Architect's area makes it the world's 37th-largest country, and is about the size of Metropolitan France and the Islamacist combined.",
"Automatica's area makes it the world's 37t... | tur_Latn |
Türkiye'nin üç tarafı denizlerle çevrilidir: Batıda Ege Denizi, kuzeyde Karadeniz ve güneyde Akdeniz. | [
"Turkey is encircled by seas on three sides: the Aegean Sea to the west, the Black Sea to the north and the Mediterranean Sea to the south."
] | [
"Akola is encircled by seas on three sides: the Aegean Sea to the west, the South Yorkshireman to the north and the Western Michigan Broncos to the south.",
"Alraune is encircled by seas on three sides: the Afghanistan to the west, the Black Sea to the north and the Chef Arnaud Donckele to the south.",
"Ansbach... | tur_Latn |
Lüksemburg uzun bir geçmişe sahiptir ancak bağımsızlığı 1839'da başlamıştır. | [
"Luxembourg has a long history but its independence dates from 1839."
] | [
"Anonymous has a long history but its independence dates from 1839.",
"Bells has a long history but its independence dates from 1839.",
"Cahill has a long history but its independence dates from 1839.",
"Carney has a long history but its independence dates from 1839.",
"Chatham has a long history but its in... | tur_Latn |
Belçika'nın günümüzdeki bölgeleri geçmişte Lüksemburg'un bir parçasıydı ancak 1830'lar Belçika Devrimi'nden sonra Belçikalı oldu. | [
"Present-day parts of Belgium were part of Luxembourg in the past but became Belgian after the 1830s Belgian Revolution."
] | [
"Future-day parts of Belgium were part of Luxembourg in the past but became Belgian after the 1830s Belgian Revolution.",
"Present-day parts of Anton were part of Luxembourg in the past but became Suzanne after the 1830s Toarcian Revolution.",
"Present-day parts of Archerfield were part of Guntur in the past bu... | tur_Latn |
Lüksemburg daima tarafsız bir ülke halinde kalmayı denedi ancak hem 1. Dünya Savaşı hem de 2. Dünya Savaşı’nda Almanya tarafından işgal edildi. | [
"Luxembourg has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany."
] | [
"Amelia Collins has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany.",
"Argentina has always tried to remain a neutral country but it was occupied in both World War I and World War II by Germany.",
"Bahawalpur has always tried to remain a neutral coun... | tur_Latn |
1957'de Lüksemburg, bugün Avrupa Birliği olarak bilinen organizasyonun kurucu üyesi oldu. | [
"In 1957 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union."
] | [
"In 1948 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union.",
"In 1950 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as the European Union.",
"In 1952 Luxembourg became a founding member of the organization which is today known as t... | tur_Latn |
Drukgyal Dzong, Paro Bölgesi'nin (Phondey Köyü'nde) üst kesiminde yıkık bir kale ve Budist manastırıdır. | [
"The Drukgyal Dzong is a ruined fortress and Buddhist monastery in the upper part of the Paro District (in Phondey Village)."
] | [
"The ABC Classic is a ruined fortress and LTA monastery in the upper part of the Glorious Revolution (in Phondey Village).",
"The AS2 is a ruined fortress and Buddhist monastery in the upper part of the Bangladeshi Islamic (in Daguragu Village).",
"The ASRC is a ruined fortress and Beggar monastery in the upper... | tur_Latn |
1649'da Zhabdrung Ngawang Namgyel'in Tibet-Moğol kuvvetlerine karşı kazandığı zaferin anısına kaleyi yaptırdığı bahsediliyor. | [
"It is said that in 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces."
] | [
"It is not said that in 1649, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces.",
"It is said that in 1640, Zhabdrung Ngawang Namgyel created the fortress to commemorate his victory against the Tibetan-Mongol forces.",
"It is said that in 1642, Zhabdrun... | tur_Latn |
1951'de, Zhabdrung Ngawang Namgyal'ın görüntüsü gibi, Drukgyal Dzong'un yalnızca bazı kalıntılarının kalmasına neden olan bir yangın çıktı. | [
"In 1951, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal."
] | [
"In 1943, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal.",
"In 1946, a fire caused for only some of the relics of the Drukgyal Dzong to remain, such as the image of Zhabdrung Ngawang Namgyal.",
"In 1947, a fire caused for only some of t... | tur_Latn |
Yangından sonra kale korunmuş ve muhafaza edilmiş, Bhutan'ın en heyecan verici görülmesi gereken yerlerinden biri olmaya devam ediyor. | [
"After the fire, the fortress was preserved and protected, remaining to be one of Bhutan's most sensational attractions."
] | [
"After the fire, the fortress was not preserved and protected, remaining to be one of Bhutan's most sensational attractions.",
"After the fire, the fortress was preserved and protected, remaining to be one of Aravali's most sensational attractions.",
"After the fire, the fortress was preserved and protected, re... | tur_Latn |
18. asırda Kamboçya kendisini iki güçlü komşu olan Tayland ve Vietnam arasında buldu. | [
"During the 18th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam."
] | [
"During the 10th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam.",
"During the 11th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, Thailand and Vietnam.",
"During the 12th century Cambodia found itself squeezed between two powerful neighbors, ... | tur_Latn |
18. yüzyılda birçok kez Kamboçya'yı işgal eden Taylandlılar 1772'de Phnom Phen'i yerle bir etmiştir. | [
"The Thais invaded Cambodia several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Phnom Phen."
] | [
"The Aeronautical invaded Silifke several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Phnom Phen.",
"The Agadir invaded Marshall several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Stephen Luce.",
"The Belchford invaded Cambodia several times in the 18th century and in 1772 they destroyed Jame... | tur_Latn |
18. yüzyılın sonlarında Vietnamlılar Kamboçya'yı da işgal etti. | [
"In the last years of the 18th century the Vietnamese also invaded Cambodia."
] | [
"In the first years of the 18th century the Vietnamese also invaded Cambodia.",
"In the last years of the 12th century the Vietnamese also invaded Cambodia.",
"In the last years of the 13th century the Vietnamese also invaded Cambodia.",
"In the last years of the 15th century the Vietnamese also invaded Cambo... | tur_Latn |
Venezuelalıların yüzde on sekizi işsizdir ve çalışanların çoğu kayıt dışı ekonomide istihdam edilmektedir. | [
"Eighteen percent of Venezuelans are unemployed, and most of those who are employed work in the informal economy."
] | [
"Eighteen percent of Venezuelans are employed, and fewest of those who are employed work in the formal economy.",
"Eighteen percent of Venezuelans are not unemployed, nor most of those who are employed work in the informal economy."
] | tur_Latn |
Çalışan Venezuellalıların üçte ikisi hizmet sektöründe, neredeyse dörtte biri sanayide ve beşte biri tarımda çalışıyor. | [
"Two thirds of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a fifth work in agriculture."
] | [
"Eight of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a thirteenth work in agriculture.",
"Five of Venezuelans who work do so in the service sector, nearly a quarter work in industry and a fifth work in agriculture.",
"Four of Venezuelans who work do so in the service... | tur_Latn |
Petrol, Venezuelalılar için önemli bir sektör ve nüfusun yalnızca yüzde biri bu sektörde çalışmasına rağmen ülke kesinlikle bir petrol ihracatçısıdır. | [
"An important industry for Venezuelans is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry."
] | [
"An important industry for Anna is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry.",
"An important industry for Arusha is oil, where the country is a net exporter, even though only one percent work in the oil industry.",
"An important industry for Axiom is oil, w... | tur_Latn |
Ulusun bağımsızlığının başlarında, Singapur Botanik Bahçeler uzmanlığı adanın tropik bir Bahçe Şehrine dönüşmesine yardımcı oldu. | [
"Early in the nation's independence, Singapore Botanic Gardens' expertise helped to transform the island into a tropical Garden City."
] | [
"Early in the nation's independence, Achimota College ' expertise helped to transform the island into a tropical Sarah McLeod.",
"Early in the nation's independence, Acquaviva ' expertise helped to transform the island into a tropical Best Polka Album.",
"Early in the nation's independence, Barton Creek Mall ' ... | tur_Latn |
1981'de bir orkide melezi olan Vanda Miss Joaquim ülkenin ulusal çiçeği olarak seçildi. | [
"In 1981, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation's national flower."
] | [
"In 1971, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation's national flower.",
"In 1973, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation's national flower.",
"In 1975, Vanda Miss Joaquim, an orchid hybrid, was chosen as the nation's national flower.",
"In 1976, Vanda Miss Joaquim... | tur_Latn |
Her yıl ekim dolaylarında yaklaşık 1,5 milyon otobur, kuzey tepelerinden gelip Mara Nehrini geçerek yağmurlara ulaşmak için güney düzlüklerine doğru yolculuk eder. | [
"Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the Mara River, from the northern hills for the rains."
] | [
"Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the northern plains, crossing the Mara River, from the southern hills for the rains.",
"Every year around October nearly 1.5 million herbivores travel towards the southern plains, crossing the ABV Beer Liqueur, from the northern hills for the... | tur_Latn |
Sonrasında Nisan ayı civarındaki yağmurların ardından, batı üzerinden kuzeye geri dönmek için, tekrar Mara nehrini geçerler. | [
"And then back to the north through the west, once again crossing the Mara river, after the rains in around April."
] | [
"And then back to the north through the west, once again crossing the AMPA river, after the rains in around April.",
"And then back to the north through the west, once again crossing the ASE river, after the rains in around April.",
"And then back to the north through the west, once again crossing the Afghanist... | tur_Latn |
Serengeti bölgesi, Tanzanya'daki Serengeti Ulusal Parkı, Ngorongoro Koruma Alanı ve Maswa Av Hayvanları Koruma Alanı ile Kenya'daki Masai Mara Ulusal Koruma Alanı'nı içerir. | [
"The Serengeti region contains the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area and Maswa Game Reserve in Tanzania and the Maasai Mara National Reserve in Kenya."
] | [
"The Arequipa region contains the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area and Maswa Game Reserve in Bottleneck and the Maasai Mara National Reserve in Kenya.",
"The Baltimore County region contains the Grenadines Tourism, the Operational Camouflage Pattern and Maswa Game Reserve in Tanzania and ... | tur_Latn |
Etkileşimli medya oluşturmayı öğrenmek, alışılagelmiş ve geleneksel becerilerin yanı sıra etkileşimli sınıflarda uzmanlaşan hikaye tahtası, ses ve video düzenleme, hikaye anlatımı vb. gibi araçlar gerektirir. | [
"Learning to create interactive media requires conventional and traditional skills, as well as tools mastered in interactive classes (storyboarding, audio and video editing, story telling, etc.)"
] | [
"Learning to create antagonistic media requires unconventional and nontraditional skills, as well as tools mastered in antagonistic classes (storyboarding, audio and video editing, story telling, etc.)",
"Learning to create interactive media did not require conventional and traditional skills, as well as tools ma... | tur_Latn |
Etkileşimli tasarım, medya üretimi hakkındaki varsayımlarınızı yeniden değerlendirmenizi ve doğrusal olmayan bir şekilde düşünmeyi öğrenmenizi gerektirir. | [
"Interactive design requires that you re-assess your assumptions about media production and learn to think in a non-linear ways."
] | [
"Antagonistic design requires that you re - assess your assumptions about media production and learn to think in a non - digital ways.",
"Antagonistic design requires that you re-assess your assumptions about media production and learn to think in a non-nonlinear ways.",
"Interactive design did not require that... | tur_Latn |
Etkileşimli tasarım, bir projenin bileşenlerinin birbirine bağlanmasını gerektirir, ancak aynı zamanda ayrı bir varlık olarak da anlam ifade eder. | [
"Interactive design requires that components of a project connect to each other, but also make sense as a separate entity."
] | [
"Antagonistic design requires that components of a project connect to each same, but also make sense as a joint entity.",
"Interactive design did not require that components of a project connect to each other, but also make sense as a separate entity."
] | tur_Latn |
Yakınlaştırma lenslerinin dezavantajı, odak karmaşıklığıdır ve bir dizi odak uzaklığı elde etmek için gereken lens elemanlarının sayısının ana lenslere göre çok daha fazla olmasıdır. | [
"The disadvantage of zoom lenses is that the focal complexity and number of lens elements required to achieve a range of focal lengths is much greater than for prime lenses."
] | [] | tur_Latn |
Lens üreticileri lens üretiminde daha yüksek standartlara ulaştıkça bu daha az sorun haline geliyor. | [
"This is becoming less of an issue as lens manufacturers achieve higher standards in lens production."
] | [
"This is becoming more of an issue as lens manufacturers achieve low standards in lens production.",
"This is not becoming less of an issue as lens manufacturers achieve higher standards in lens production."
] | tur_Latn |
Bu, yakınlaştırıcı merceklerinin sabit odak uzaklığına sahip merceklerle elde edilene benzer kalitede fotoğraflar oluşturmasına olanak sağlamaktadır. | [
"This has allowed zoom lenses to produce pictures of a quality comparable to that achieved by lenses with fixed focal length."
] | [
"This has allowed zoom lenses to produce pictures of a quality incomparable to that achieved by lenses with fixed focal length.",
"This has not allowed zoom lenses to produce pictures of a quality comparable to that achieved by lenses with fixed focal length."
] | tur_Latn |
Yakınlaştırma lenslerinin bir diğer sakıncası, lensin en büyük diyafram açıklığının (hız) genellikle daha az olmasıdır. | [
"Another disadvantage of zoom lenses is that the maximum aperture (the speed) of the lens is usually lower."
] | [
"Another disadvantage of zoom lenses is that the minimal aperture (the speed) of the lens is usually high."
] | tur_Latn |
Bu, ucuz zoom lenslerinin düşük ışık şartlarında flaşsız kullanımını zorlaştırır. | [
"This makes inexpensive zoom lenses hard to use in low-light conditions without a flash."
] | [
"This did not make inexpensive zoom lenses hard to use in low-light conditions without a flash.",
"This makes expensive zoom lenses easy to use in high-light conditions without a flash."
] | tur_Latn |
Bir filmi DVD formatına dönüştürmeye uğraşırken karşılaşılan ve en çok görülen sorunlardan birisi aşırı taramadır. | [
"One of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan."
] | [
"Eight of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.",
"Four of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.",
"Nine of the most common problems when trying to convert a movie to DVD format is the overscan.",
"One of the lea... | tur_Latn |
Çoğu televizyon, kamuoyunu memnun edecek şekilde üretilmiştir. | [
"Most televisions are made in a way to please the general public."
] | [
"Fewest televisions are made in a way to please the local public.",
"Fewest televisions are made in a way to please the specific public.",
"Most televisions are not made in a way to please the general public."
] | tur_Latn |
Bu nedenden dolayı televizyonda gördüğünüz her şey, kenarları kesilmiş üst, alt ve yanlara sahipti. | [
"For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, top, bottom and sides."
] | [
"For that reason, everything you see on the TV had no borders cut, top, bottom and sides.",
"For that reason, everything you see on the TV had the borders cut, bottom, bottom and sides."
] | tur_Latn |
Bu, görüntünün tüm ekranı kapladığından emin olmak için yapılır. Buna aşırı tarama denir. | [
"This is made to ensure that the image covers the whole screen. That is called overscan."
] | [
"This is made to ensure that the image covers the fractional screen. That is called overscan.",
"This is not made to ensure that the image covers the whole screen. That is called overscan."
] | tur_Latn |
Bir DVD hazırladığınız zaman maalesef kenarlıkları da büyük ihtimalle kesilecek ve videonun alt kısmına çok yakın altyazılar varsa bunlar tam olarak görülemeyecek. | [
"Unfortunately, when you make a DVD, it's borders will most likely be cut too, and if the video had subtitles too close to the bottom, they won't be fully shown."
] | [
"Fortunately, when you make a DVD, it's borders will least likely be cut too, and if the video had subtitles too distant to the bottom, they won't be meagerly shown.",
"Unfortunately, when you make a Aztec Eagle, it's borders will most likely be cut too, and if the video had subtitles too close to the bottom, the... | tur_Latn |
Geleneksel ortaçağ kaleleri uzun süredir hayal gücüne ilham vererek mızrak dövüşleri, ziyafetler ve Arthur şövalyeleri imajlarını ortaya çıkardı. | [
"The traditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Arthurian chivalry."
] | [
"The nontraditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Arthurian chivalry.",
"The traditional medieval castle has long inspired the imagination, conjuring up images of jousts, banquets and Akiyda chivalry.",
"The traditional medieval castle has long in... | tur_Latn |
Bin yıllık harabelerin ortasında dururken bile akla çok önceden bitmiş savaşların seslerini ve kokularını getirmek, neredeyse kaldırım taşlarına çarpan toynakların seslerini ve zindan çukurlarından yükselen korkuyu duymak kolaydır. | [
"Even standing amidst thousand year-old ruins it is easy to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits."
] | [
"Even standing amidst thousand year - new ruins it is difficult to bring to mind the sounds and smells of battles long gone, to almost hear the clatter of hooves on the cobbles and to smell the fear rising from the dungeon pits.",
"Even standing amidst thousand year-young ruins it is difficult to bring to mind th... | tur_Latn |
Fakat hayal gücümüz gerçeğe mi dayanıyor? Kaleler başta neden inşa edilmişti? Nasıl tasarlanıp inşa edilmişlerdi? | [
"But is our imagination based on reality? Why were castles built in the first place? How were they designed and built?"
] | [
"But is our imagination based on reality? Why were castles built in the eighteenth place? How were they designed and built?",
"But is our imagination based on reality? Why were castles built in the eighth place? How were they designed and built?",
"But is our imagination based on reality? Why were castles built... | tur_Latn |
Yapıldığı dönemi yansıtan Kirby Muxloe Kalesi, kaleden çok surlarla çevrilmiş bir eve benzer. | [
"Typical for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle."
] | [
"ABHD12 for the period, Charlie Thomas is more of a fortified house than a true castle.",
"Ansdell for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle.",
"Artillery for the period, Kirby Muxloe Castle is more of a fortified house than a true castle.",
"Aryan for the period, Kir... | tur_Latn |
Büyük sırlı pencereleri ve ince duvarları, kararlı bir saldırıya uzun bir süre direnemezdi. | [
"Its large glazed windows and thin walls would not have been able to resist a determined attack for long."
] | [
"Its large glazed windows and thin walls would have been able to resist a determined attack for long.",
"Its small glazed windows and thick walls would not have been unable to resist a undetermined attack for short."
] | tur_Latn |
1480'lerde, Lord Hastings tarafından yapımına başlandığında ülke göreceli olarak barışçıldı ve sadece küçük mobil yağmacı gruplarına karşı savunma yapmak gerekliydi. | [
"In the 1480s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against small bands of roving marauders."
] | [
"In the 1380s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against small bands of roving marauders.",
"In the 1390s, when its construction was begun by Lord Hastings, the country was relatively peaceful and defense was only required against s... | tur_Latn |
Güç dengesi, Avrupa milletlerinin tüm Avrupa devletlerinin milli egemenliklerini korumasını amaçlayan bir sistemdi. | [
"The balance of power was a system in which European nations sought to maintain the national sovereignty of all European states."
] | [
"The balance of power was a system in which Anthia nations sought to maintain the national sovereignty of all European states.",
"The balance of power was a system in which Atherurus nations sought to maintain the national sovereignty of all Klawock states.",
"The balance of power was a system in which Auction ... | tur_Latn |
Konsept, tüm Avrupa uluslarının tek bir ulusun güçlenmesini engellemek zorunda kalmasıydı ve bu nedenle ulusal hükümetler genellikle dengeyi korumak amacıyla ittifaklarını sıkça değiştiriyorlardı. | [
"The concept was that all European nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus national governments often changed their alliances in order to maintain the balance."
] | [
"The concept was that all Aberdeenshire nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus national governments often changed their alliances in order to maintain the balance.",
"The concept was that all Aderpas nations had to seek to prevent one nation from becoming powerful, and thus nat... | tur_Latn |
İspanyol Veraset Savaşı ana meselesi güçler dengesi olan ilk savaştır. | [
"The War of Spanish Succession marked the first war whose central issue was the balance of power."
] | [
"The War of Abercorn Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.",
"The War of Antandraja Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.",
"The War of Appomattox Succession marked the first war whose central issue was the balance of power.",
"Th... | tur_Latn |
Avrupalı güçlerin artık dini savaşları olduğu bahanesine sahip olamayacağı ile bu, önemli bir değişime işaret ediyordu. Böylelikle Otuz Yıl Savaşları, dini savaş olarak sınıflandırılan son savaş olacaktı. | [
"This marked an important change, as European powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, the Thirty Years' War would be the last war to be labeled a religious war."
] | [
"This did not mark an important change, as European powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, the Thirty Years' War would be the last war to be labeled a religious war.",
"This marked an important change, as Alba powers would no longer have the pretext of being religious wars. Thus, t... | tur_Latn |
Efes'te bulunan Artemis Tapınağı, Herostratus tarafından gerçekleştirilen bir kundaklama sonucunda MÖ 21 Temmuz 356'da yıkılmıştır. | [
"The temple of Artemis at Ephesus was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus."
] | [
"The temple of Anthony Martin at AVEC Editora Danish was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus.",
"The temple of Antonio Luigi Grimaldi at Ephesus was destroyed on July 21, 356 BCE in an act of arson committed by Herostratus.",
"The temple of Artemis at Abnormal Psychology wa... | tur_Latn |
Hikayeye göre, motivasyonu ne pahasına olursa olsun ünlü olmaktı. Öfkelenen Efesliler, Herostratus'un adının asla kaydedilmeyeceğini duyurdular. | [
"According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Herostratus' name never be recorded."
] | [
"According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Alfredo Mayo ' name never be recorded.",
"According to the story, his motivation was fame at any cost. The Ephesians, outraged, announced that Anne Pellowski ' name never be recorded.",
"According to the story,... | tur_Latn |
Yunan tarihçi Strabon daha sonra adını bugün bildiğimiz şekilde yazdı. Tapınak, Büyük İskender'in dünyaya geldiği gece yerle bir edildi. | [
"The Greek historian Strabo later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander the Great was born."
] | [
"The Aberystwith historian Shakman Hurd later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander the Riachuelo was born.",
"The Addis historian Azhar Aziz later noted the name, which is how we know today. The temple was destroyed on the same night that Alexander ... | tur_Latn |
İskender kral olarak tapınağı yeniden inşa etmeyi teklif etti ancak teklifi reddedildi. Daha sonra, İskender öldükten sonra tapınak M.Ö. 323'te yeniden inşa edildi. | [
"Alexander, as king, offered to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Alexander died, the temple was rebuilt in 323 BCE."
] | [
"Abu Zakariyya, as king, offered to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Wolf Mountain died, the temple was rebuilt in 323 BCE.",
"Alexander, as king, did not offer to pay to rebuild the temple, but his offer was denied. Later, after Alexander died, the temple was rebuilt in 323 BCE."... | tur_Latn |
Tüm notalara doğru şekilde basmaya devam ederken elinizin mümkün olduğu kadar rahat olduğundan emin olun - aynı zamanda parmaklarınızla fazladan hareketler yapmamaya çalışın. | [
"Make sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fingers."
] | [
"Abramov sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fingers.",
"Apatite sure your hand is as relaxed as possible while still hitting all the notes correctly - also try not to make much extraneous motion with your fin... | tur_Latn |
Bu şekilde kendinizi olabildiğince az yormuş olacaksınız. Unutmayın ki piyanoda olduğu gibi daha fazla ses için tuşlara çok güçlü vurmanıza gerek yoktur. | [
"This way, you will tire yourself out as little as possible. Remember there's no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano."
] | [
"This way, you will tire yourself out as big as actual. Remember there's no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano.",
"This way, you will tire yourself out as large as impossible. Remember there's no need to hit the keys with a lot of force for extra volume like on the piano."... | tur_Latn |
Akordeon üzerinde, ekstra hacim elde etmek için körüğü daha fazla basınç veya hızda kullanırsınız. | [
"On the accordion, to get extra volume, you use the bellows with more pressure or speed."
] | [
"On the accordion, to get extra volume, you use the bellows with less pressure or speed.",
"On the accordion, to get not extra volume, you use the bellows with more pressure or speed."
] | tur_Latn |
Mistisizm; kesin gerçekle, ruhani doğruyla veya tanrıyla birlik, özdeşik ya da bilinçli farkındalık arayışıdır. | [
"Mysticism is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God."
] | [
"Allium is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God.",
"Aragonese is the pursuit of communion with, identity with, or conscious awareness of an ultimate reality, divinity, spiritual truth, or God.",
"Balderico is the pursuit o... | tur_Latn |
İnanan, ilahi gerçekliğe/tanrıya veya tanrılara dair doğrudan bir deneyim, sezgi veya içgörü arar. | [
"The believer seeks a direct experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties."
] | [
"The believer did not seek a direct experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties.",
"The believer seeks a indirect experience, intuition, or insight into divine reality/the deity or dieties."
] | tur_Latn |
Takipçiler belli yaşam biçimlerini ya da bu deneyimleri beslemesi hedeflenen belli uygulamaları takip ederler. | [
"Followers pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences."
] | [
"Followers did not pursue certain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences.",
"Followers pursue uncertain ways of living, or practices that are intended to nurture those experiences."
] | tur_Latn |
Mistisizm, benzersiz bir bilinç durumuyla ilgili doğrudan kişisel deneyimi ve özellikle barışçıllık, anlayışlılık, minnettar olma ve sermestlik özelliklerini öne çıkarmasıyla diğer dini inanç ve ibadet biçimlerinden ayırt edilebilir. | [
"Mysticism can be distinguished from other forms of religious belief and worship by its emphasis on the direct personal experience of a unique state of consciousness, particularly those of a peaceful, insightful, blissful, or even ecstatic character."
] | [
"Accommodation can be distinguished from other forms of religious belief and worship by its emphasis on the direct personal experience of a unique state of consciousness, particularly those of a peaceful, insightful, blissful, or even ecstatic character.",
"Adult Males can be distinguished from other forms of rel... | tur_Latn |
Sihizm, küçük Hint alt kıtasından çıkmış bir dindir. 15. yüzyılda Pencap yöresinde Hindu geleneği içindeki mezhep ayrımıyla oluşmuştur. | [
"Sikhism is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the Hindu tradition."
] | [
"Aeolus is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the ЭССР tradition.",
"Allegiance is a religion from the Indian sub-continent. It originated in the Punjab region during the 15th century from a sectarian split within the ... | tur_Latn |
Sihler, Hindu köklerini ve geleneklerini kabul etse de inançlarını Hinduizm'den ayrı bir inanış olarak görür. | [
"Sikhs consider their faith to be a separate religion from Hinduism though they acknowledge its Hindu roots and traditions."
] | [
"Australian Medicine consider their faith to be a separate religion from Strezimirovci though they acknowledge its Hindu roots and traditions.",
"Ballyhea consider their faith to be a separate religion from Sabu though they acknowledge its Hindu roots and traditions.",
"Barafundle consider their faith to be a s... | tur_Latn |
Sihler, dinlerine Pencap dilinde "gurunun yolu" anlamına gelen Gürmat derler. Guru, tüm Hint inanışlarının temel bir boyutudur ancak Sihizmde Sih inançlarının merkezini oluşturan bir önem kazanmıştır. | [
"Sikhs call their religion Gurmat, which is Punjabi for \"way of the guru\". The guru is a fundamental aspect of all Indian religions but in Sikhism has taken on an importance that forms the core of Sikh beliefs."
] | [
"Alcatrazz call their religion Gurmat, which is Punjabi for \"way of the guru\". The guru is a fundamental aspect of all Smoke religions but in Spectrasoul has taken on an importance that forms the core of Ambavahadimasina beliefs.",
"Aldermen call their religion Apostle, which is Punjabi for \"way of the guru\".... | tur_Latn |
Din, 15. yüzyılda Guru Nanak (1469–1539) tarafından kuruldu. Devamında babadan oğula geçerek dokuz farklı guru ile devam etti. | [
"The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus."
] | [
"The religion was founded in the 10th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.",
"The religion was founded in the 14th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.",
"The religion was founded in the 15th century by Abdulaziz A... | tur_Latn |
Ancak, Haziran 1956'da, işçilerin gıda kıtlığı ve ücret kesintilerini protesto ettiği Polonya'daki ayaklanmaların Komünizme karşı genel bir protestoya dönüşmesiyle Kruşçev'in vaatleri sorgulandı. | [
"However, in June 1956, Krushchev's promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism."
] | [
"However, in April 1954, Krushchev's promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism.",
"However, in April 1955, Krushchev's promises were put to the test when riots in Poland, where workers wer... | tur_Latn |
Nihayetinde Kruşçev düzeni sağlamak için tanklar göndermesine rağmen bazı ekonomik taleplere öncelik verdi ve popüler olan Wladyslaw Gomulka'yı yeni başbakan olarak atamayı kabul etti. | [
"Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister."
] | [
"Although in the end, Abraruadh sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister.",
"Although in the end, Barði sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the p... | tur_Latn |
İndus Vadisi Uygarlığı, günümüzdeki Pakistan'ın çoğunu ve Kuzeybatı Hindistan ile Kuzeydoğu Afganistan'daki bazı bölgeleri kapsayan, Kuzeybatı Hindistan'da bulunan bir alt-kıtasal Bronz Çağı uygarlığıydı. | [
"The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan."
] | [
"The Armed Forced was a Bronze Age civilisation in the northwest Vennandur subcontinent encompassing most of modern-day Anackire and some regions in northwest India and northeast Afghanistan.",
"The B002KF9MLQ was a Bronze Age civilisation in the northwest Passy subcontinent encompassing most of modern-day Pakist... | tur_Latn |
Medeniyet isminin türediği İndus Nehri havzalarında gelişti. | [
"The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name."
] | [
"The civilisation flourished in the basins of the AAEP wherefore it derives its name.",
"The civilisation flourished in the basins of the ARABIC wherefore it derives its name.",
"The civilisation flourished in the basins of the Academic Senate wherefore it derives its name.",
"The civilisation flourished in t... | tur_Latn |
Bazı bilim insanları, uygarlığın şimdi kurumuş olan Sarasvati Nehri havzasında da yer almış olması nedeniyle buna uygun olacak şekilde İndus-Sarasvati Uygarlığı olarak adlandırılması gerektiğini, bazıları ise ilk sitleri 1920'lerde kazılmış olan Harappa'ya ithafen Harappa Uygarlığı olarak adlandırılması gerektiğini iddia ediyor. | [
"Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s."
] | [
"Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Abū Muḥammad, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Akong Rinpoche, the first of its sites to be excavated in the 1920s.",
"Although... | tur_Latn |
Roma imparatorluğunun militarist doğası, tıbbi ilerlemelerin gelişmesine yardımcı oldu. | [
"The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances."
] | [
"The militaristic nature of the Above empire aided in the development of medical advances.",
"The militaristic nature of the Adige empire aided in the development of medical advances.",
"The militaristic nature of the Aftris empire aided in the development of medical advances.",
"The militaristic nature of th... | tur_Latn |
Doktorlar İmparator Augustus tarafından işe alınmaya başladılar ve hatta muharebe sonralarında kullanılmak üzere ilk Roma Tıbbiye Birliği'ni teşkil ettiler. | [
"Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles."
] | [
"Doctors began to be recruited by Art Irizawa and even formed the first Bowling Green for use in the aftermath of battles.",
"Doctors began to be recruited by Babak County and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles.",
"Doctors began to be recruited by Beckmann and even for... | tur_Latn |
Doktorlar, haşhaş tohumu özlerinden üretilen morfin ve banotu tohumlarından elde edilen skopolamin de dahil olmak üzere birçok sakinleştirici hakkında bilgiye sahipti. | [
"Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds."
] | [
"Surgeons had not knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds."
] | tur_Latn |
Kan akışını durdurmak için arter klempleri ve turnikelerin yanı sıra hastaları kangrenden kurtarmak için ampute etmede de etkili hale geldiler. | [
"They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow."
] | [
"They did not become proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow."
] | tur_Latn |
Yüzyıllar boyunca tıp alanında büyük kazanımlar sağlayan Roma İmparatorluğu bugün bu alanda sahip olduğumuz bilgilerin çoğunu şekillendirmiştir. | [
"Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today."
] | [
"Over multiple centuries, the Adults empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.",
"Over multiple centuries, the Agassi empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.",
"Over multiple centuries, the Ahitag... | tur_Latn |
Pureland origami, tek seferde yalnızca bir katlamanın yapılabileceği, ters katlamalar gibi daha karmaşık katlamalara izin verilmeyen ve tüm katlamaların düz yönlere sahip olması gibi kısıtlamaları olan bir origami türüdür. | [
"Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations."
] | [
"Aim origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.",
"Arcturus origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse ... | tur_Latn |
John Smith tarafından 1970'lerde acemi katlamacılara veya sınırlı motor becerileri olanlara yardımcı olmak için geliştirildi. | [
"It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills."
] | [
"It was developed by Abigail Raye in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.",
"It was developed by Amparo Morillo in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.",
"It was developed by Arsalan in the 1970s to help inexperienced folders or those... | tur_Latn |
Çocuklar ırk ve ırksal kalıp yargılara karşı oldukça erken farkındalık geliştirir ve bu ırksal kalıp yargılar davranışları etkiler. | [
"Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior."
] | [
"Alamogordo develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.",
"Artillery develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.",
"Ashkelon develop an awareness of race and racial stereotypes qui... | tur_Latn |
Örneğin, okulda iyi performans göstermediği şeklinde klişeleşmiş ırksal bir azınlık ile özdeşleşen çocuklar, ırklarıyla ilgili klişeyi öğrendiklerinde okulda başarılı olmama eğilimindedir. | [
"For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race."
] | [] | tur_Latn |
MySpace, Amerika Birleşik Devletleri'nde kullanılmakta olan en ünlü üçüncü internet sitesidir ve halen 54 milyon üyesi vardır. | [
"MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently."
] | [
"AFR is the third most popular website used in the Tempe and has 54 million profiles currently.",
"Admiralty is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently.",
"Agkistrodon is the third most popular website used in the Captain Muñoz and has 54 million profiles c... | tur_Latn |
Bu web siteleri, özellikle eğitim ortamında çok ilgi çekti. | [
"These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting."
] | [
"These websites have gotten no lot of attention, especially in the education setting."
] | tur_Latn |
Bu web sitelerinin; blog, fotoğraf, video ve diğer özelikler içerebilecek bir sınıf sayfasını kolaylıkla hazırlamak gibi olumlu yönleri vardır. | [
"There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features."
] | [
"There are negative aspects to these websites, which include, being unable to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and same features.",
"There are not positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, a... | tur_Latn |
Bu sayfaya tek bir web adresi ile basitçe erişilebilir. Böylece klavyeyi kullanırken veya hecelerken sıkıntı yaşayan öğrenciler için hatırlamayı ve yazmayı çok daha kolay hale getirir. | [
"This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling."
] | [
"This page can easily be accessed by providing just eight web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling.",
"This page can easily be accessed by providing just five web address, which makes it easy to remember and easy to type... | tur_Latn |
Okumayı kolaylaştırmak ve ayrıca arzu edilen kadar çok veya az renk ile birlikte olacak şekilde özelleştirilebilir. | [
"It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired."
] | [
"It can be customized to make it difficult to read and also with as little or large color as desired.",
"It can be not customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired.",
"It was customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired."
] | tur_Latn |
Dikkat Eksikliği Bozukluğu "klasik tanımında dürtülerine hakim olamama, dikkati bir yerde toplayamama ve hiperaktiflik veya aşırı enerjinin dahil olduğu semptom trilojisini tanımlayan bir nöreolojik sendromdur". | [
"Attention Deficit Disorder \"is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy\"."
] | [] | tur_Latn |
Bu bir öğrenme engeli değil, bir öğrenme bozukluğudur; "tüm çocukların yüzde 3 ila 5'ini, belki de 2 milyon Amerikalı çocuğu etkilemektedir". | [
"It is not a learning disability, it is a learning disorder; it \"affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children\"."
] | [
"It is a learning disability, it is a learning disorder; it \"affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children\".",
"It is not a learning disability, it is a learning disorder; it \"affects 10 to 5 percent of all children, perhaps as many as 5 million American children\".",
... | tur_Latn |
DEB'li çocuklar okul ödevi gibi şeylere odaklanmakta zorlanırlar. Fakat oyun oynamak, en sevdikleri çizgi filmleri izlemek veya noktalama işaretleri olmadan cümleler yazmak gibi yapmaktan zevk aldıkları şeylere yoğunlaşabilirler. | [
"Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation."
] | [
"Abelian with Emergency Medical Hologram have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation.",
"Albion with Vernal Unit have a hard time focusing on things like sc... | tur_Latn |
Bu çocuklar beyinlerini uyarmak amacıyla “riskli davranışlarda bulundukları, kavga ettikleri ve otoriteye karşı çıktıkları” için, beyinleri normal yöntemlerle uyarılamadığından çok fazla sorun yaşama ihtimalleri yüksektir. | [
"These children tend to get into a lot of trouble, because they \"engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority\" in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods."
] | [
"These children tend to get into a lot of trouble, because they \"engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority\" in order to stimulate their brain, since their brain can be stimulated by normal methods.",
"These children tend to get into a lot of trouble, because they \"engage in risky beha... | tur_Latn |
DEHB, çocukların diğer akranlarla olan ilişkilerini etkiler çünkü diğer çocuklar DEHB'den muzdarip olan çocukların neden öyle davrandıklarını, neden bu şekilde hecelediklerini veya olgunluk seviyelerinin neden farklı olduğunu anlayamazlar. | [
"ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different."
] | [
"ADD affects relationships with other peers because other children can understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different.",
"ADD affects relationships with same peers because same children can not understand why they act the way that they do ... | tur_Latn |
Bilgi edinme ve öğrenme yetisi yukarıda bahsedildiği şekilde değiştikçe bilgi edinimindeki temel oran değişti. | [
"As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed."
] | [] | tur_Latn |
Bilgi elde etmeye yönelik yaklaşım farklıydı. Baskı artık bireysel hatırlama üzerinde değildi ve metin hatırlamaya odaklanılıyordu. | [
"The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus."
] | [
"The approach to obtaining information was not different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus.",
"The approach to obtaining information was same. No longer did pressure reside within common recall, but the ability to recall text became less... | tur_Latn |
Özünde, Rönesans öğrenme yaklaşımı ve bilginin yayılması konusunda önemli değişikliklere yol açmıştır. | [
"In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge."
] | [
"In essence, the AIDS Awareness made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.",
"In essence, the AYE made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.",
"In essence, the BAMA made a significant change in the approach to learning... | tur_Latn |
Diğer primatlardan farklı olarak hominidler artık ellerini hareket amacıyla veya ağırlık taşımada ya da ağaçlarda sallanmada kullanmamaktadır. | [
"Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees."
] | [
"Unlike same primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees."
] | tur_Latn |
Şempanzenin elleri ve ayaklarının boyutları ve uzunlukları birbirine benzer. Bu da eller üzerinde yürüme sırasında elin yük taşıma için kullanımını yansıtmaktadır. | [
"The chimpanzee's hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand's use for bearing weight in knuckle walking."
] | [
"The chimpanzee's hand and foot are dissimilar in size and length, reflecting the hand's use for bearing weight in knuckle walking.",
"The chimpanzee's hand and foot are not similar in size and length, reflecting the hand's use for bearing weight in knuckle walking."
] | tur_Latn |
İnsan elleri, daha düz falankslar ile ayaklardan daha kısadır. | [
"The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges."
] | [
"The human hand is long than the foot, with crooked phalanges.",
"The human hand is not shorter than the foot, with straighter phalanges."
] | tur_Latn |
2 milyon ila 3 milyon yıllık fosil el kemikleri, elin hareket kabiliyetinden işletmeye doğru uzmanlaşmasındaki bu değişimi ortaya koyuyor. | [
"Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation."
] | [
"Aubrey hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.",
"Blanket hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.",
"Brigatinib hand bones two mi... | tur_Latn |
Bazı insanlar, fazla sayıda yapay olarak tetiklenen bilinçli rüya yaşamanın sıklıkla çok yorucu olabileceğine inanıyor. | [
"Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting."
] | [
"Some people believe that experiencing few artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting.",
"Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough was very exhausting.",
"Some people did not believe that experiencing many artificially induced lucid dre... | tur_Latn |
Bu fenomenin ana nedeni, REM evreleri arasındaki süreyi uzatan bilinçli rüyalardır. | [
"The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states."
] | [
"The dependent reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states.",
"The main reason for this phenomenon is no result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states."
] | tur_Latn |
Gece başına düşen REM sayısının azalması, gerçek uykuyu tecrübe edeceğiniz bir durumun oluşmasını sağlar ve vücudunuz bir sorun oluşturamayacak kadar iyileşme sürecinde kalır. | [
"With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem."
] | [
"With fewer Access Magazine Jaycar Tandy per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem.",
"With fewer Agonopterix per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become ... | tur_Latn |
Bu, her yirmi ya da otuz dakikada bir uyanıp TV seyrediyormuşsun gibi yorucu. | [
"This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV."
] | [
"This is just as not exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV."
] | tur_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.