query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Om jeg sa til deg at jeg har innsett at dette ikke tar helt slutt...
|
Hvis jeg sagde til dig at jeg har indset...
At dette ikke er helt slut...
| opensubtitles_da_no | 0.912 |
Han ville ha hatt sex med den om han kunne.
|
Han ville bolle den, hvis han kunne.
| opensubtitles_da_no | 0.78 |
Du har én pil i koggeret, og du kan bare ikke bruke den.
|
Du har en pil i dit kogger, og du må ikke bruge den.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg føler meg litt dårlig, de drepte ikke John Lennon vel?
|
De dræbte ikke John Lennon, vel?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Å kjempe mot de levende døde og jævlene som skaper dem?
|
At bekæmpe de levende døde og svinene, der laver dem?
| opensubtitles_da_no | 1 |
For din fordel, har jeg delt den opp i 4 deler
|
For nemheds skyld kan jeg skilles i fire dele.
| opensubtitles_da_no | 0.771 |
Har homsepatruljen gitt deg en makeover?
|
Har du fået en makeover af "Bøssedetektiverne".
| opensubtitles_da_no | 0.87 |
Jenta vi har hørt så mye om.
|
Pigen, jeg har hørt så meget om.
| opensubtitles_da_no | 0.627 |
Hva angår meg, er det på tide å lære en ny sang.
|
Hvad angår mig, er det på tide at lære en ny sang.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Han viste oss ingen melk og honning!
|
Han viste jer ingen mælk og honning!
| opensubtitles_da_no | 0.624 |
Hvorfor ser du så dyster ut?
|
Hvorfor ser du så dyster ud?
| opensubtitles_da_no | 0.639 |
Jeg ville jo endre livet ditt for en dollar.
|
Jeg ville jo ændre dit liv for en dollar.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Dette gjør ham ikke bekymret en gang.
|
Vi har næsten ingenting på Barksdale.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Og jeg minner deg om Maggan?
|
Og jeg minder altså om Maggan?
| opensubtitles_da_no | 0.748 |
- Han vet at Marcks har helt rett.
|
- Han ved, at Marcks har ret.
| opensubtitles_da_no | 0.964 |
Ja, det er bra med oss.
|
Ja.
Ja, vi har det fint.
| opensubtitles_da_no | 0.879 |
Jeg vil be sjefen dra til helvete
|
Faktisk vil jeg bede min chef fucke af.
| opensubtitles_da_no | 0.919 |
- Love meg til andre som en hore!
|
- Du lover mig ud til andre som en skøge!
| opensubtitles_da_no | 0.991 |
-Jeg vil påstå at den er for liten.
|
-Jeg vil påstå, den er for lille.
| opensubtitles_da_no | 0.929 |
Hvorfor holder jeg i et barn?
|
Hvorfor står jeg med en baby?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg hører at Donna sliter med det.
|
Jeg hører, at Donna har svært ved det.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
-Rett på sak er ingen vinkel.
|
Kun, hvis lige på er en vinkel.
- Det er det ikke.
| opensubtitles_da_no | 0.692 |
Det er flere som nærmer seg, mange flere!
|
Der er flere der nærmer sig mange flere!
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
Nei, stå for all del som forsteinet og tilby ikke Salems folk noe.
- Hva kan jeg gjøre?
|
Nej, stå i stedet som forvirret statue blandt folkene i Salem og tilbyd dem absolut intet.
| opensubtitles_da_no | 0.803 |
Hvorfor fulgte du etter meg og John?
|
Hør, så hvorfor fulgte du efter mig og John?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du må være i form som en sperreballong.
|
Det hele skal i form.
Som en zeppeliner.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Vi har en agent som har gått under jorden.
|
Vi har en agent, der er gået under jorden.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Jeg kan ikke begynne å sette opp sperretape igjen.
|
Jeg har ikke lyst til at igen at være gutten, der sætter tapen op.
| opensubtitles_da_no | 0.644 |
Stopp alle mistenkelige... også velkledde herremenn.
|
Stands alle mistænkelige... inklusive velklædte herrer.
| opensubtitles_da_no | 0.985 |
Det kan ta et par dager å reparere.
|
Det kan tage flere dage at ordne.
| opensubtitles_da_no | 0.879 |
Din tur å spandere.
-Vi må snakke om Inez.
|
- Vi skal tale om hende Inez.
| opensubtitles_da_no | 0.801 |
Som 1 7-åring var han medlem av den russiske mafia.
|
Som 17-årig var han medlem af den russiske mafia.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Den kunne ikke bli liggende der, så jeg måtte fiske den opp.
|
Den kunne ikke blive liggende der, så jeg måtte fiske den op igen.
| opensubtitles_da_no | 0.974 |
En ansatt fra Joshs lager har ringt politiet og følger etter dyrkeren for å si hvor han er.
|
En af Joshs ansatte har ringet til politiet og er fulgt efter gartneren.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
La bomben gå av når man vet alle er til stede.
|
Lad bomben gå af, når man ved, alle er til stede.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
- Du sitter fast i andre stillinger.
|
- Du sidder fast i andre stillinger.
| opensubtitles_da_no | 0.963 |
Jeg kunne ikke sagt det bedre selv.
|
Jeg kunne ikke sige det bedre selv.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg fant den i Beorns hage.
|
Jeg tog det i Beorns have.
| opensubtitles_da_no | 0.998 |
Jeg tror jeg ville dødd om du takket meg.
|
Jeg ville nok dø, hvis du takkede mig.
| opensubtitles_da_no | 0.563 |
Jo, men hun som svarte var ikke akkurat hyggelig.
|
Ja, men hende i telefonen var ikke ligefrem venlig.
| opensubtitles_da_no | 0.923 |
Jeg vet dere er sultne.
Forsyn dere i kjøleskapet.
|
Hvis I er sultne, hjælp jer selv i mit køleskab.
| opensubtitles_da_no | 0.846 |
Du burde bevare den til vi kommer til grensen.
|
Du bør gemme den, til vi når til grænsen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg er Foster, kaptein for 53. ingeniørkorps.
|
Jeg er Foster, kaptajn ved de 53. krigs-ingeniører.
| opensubtitles_da_no | 0.886 |
-En gang gikk han med på det...
Men da hadde vi ikke råd.
|
-En gang gik han med til det men dengang havde vi ikke råd.
| opensubtitles_da_no | 0.816 |
- Dere lar meg ikke gjøre noe.
|
- I lader mig ikke gøre noget.
| opensubtitles_da_no | 0.964 |
Vi blir hentet på andre siden av åskammen.
|
Vi bliver samlet op på den anden side af højderyggen.
| opensubtitles_da_no | 0.587 |
Jeg er ikke en sånn som sier til en kvinne: "Vil du gå ut med meg" og tar fram pikken.
|
Jeg er ikke ham, der spørger en kvinde: "Vil du med i byen?" og så hiver pikken frem.
| opensubtitles_da_no | 0.94 |
Jeg er det dydigste mennesket i Rom.
|
Jeg er den mest kyske mand i Rom.
| opensubtitles_da_no | 0.962 |
Men denne gangen blir det mer utrivelig.
|
Men denne gang bliver det væsentlig mere ulækkert.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det er på tide å dra hjem.
|
Det er tid til at tage hjem.
| opensubtitles_da_no | 0.864 |
Og nå hater du meg, og det har du all rett til.
|
Og nu hader du mig og du har enhver berettigelse.
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
Det er kjedelig med folk som ikke betaler gjelda si.
|
Det er trist, når folk ikke betaler deres gæld.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Dere fire er tre av mine nærmeste venner og en god bekjent.
|
I fire er mine tre bedste venner og en værdsat bekendt.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Og vi tenkte hun kunne bo hos deg.
|
Vi havde faktisk tænkt os, at hun kunne bo sammen med dig.
| opensubtitles_da_no | 0.807 |
Hei, Ted, bare sett i gang, men jeg var her først.
|
Hej, Ted, slå dig bare ned, men jeg var her først.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg burde aldri ha sluppet deg.
|
Jeg burde aldrig have sluppet dig.
| opensubtitles_da_no | 0.839 |
Barna mine, som jeg elsker over alt i verden, og min fornyede gudstro.
|
Mine børn, som jeg elsker højere end noget i verden, og min fornyede tro på Gud.
| opensubtitles_da_no | 0.983 |
- Dette må ikke være hans skjebne.
|
- Det behøver ikke være hans skæbne.
| opensubtitles_da_no | 0.847 |
Hvordan kommer du over noe slikt?
|
Hvordan lægger man sådan noget bag sig?
| opensubtitles_da_no | 0.564 |
- Så hun ga meg en blåveis.
|
Hun slog mig i øjet.
Hvad gjorde du?
| opensubtitles_da_no | 0.784 |
Du har gjort det ganske klart at du ikke vil at jeg skal være her.
|
Vi har gjort det klart, at du ikke vil have mig omkring
| opensubtitles_da_no | 0.7 |
Det vil glede meg til en viss grad, men jeg kan jo ikke gjøre det selv.
|
Det glæder mig naturligvis, nu jeg ikke selv kan gøre det.
| opensubtitles_da_no | 0.847 |
Deretter må vi smelte is og til slutt må vi ta kortisonsprøytene.
|
Derefter kan vi smelte is, og til sidst bruger vi binyrebarken.
| opensubtitles_da_no | 0.635 |
Det er jeg helt klar over.
|
Det er jeg udmærket klar over.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Hun ba meg si at hun hadde det gøy.
|
Hun sagde, hun har haft det pragtfuldt.
| opensubtitles_da_no | 0.972 |
Ok, bygg båten din, bare ikke bruk altfor lang tid, fordi... vi forlot ikke livene våres i Buffalo slik at... du kunne bygge en båt.
|
Ok, byg båden så, bare det ikke tager al for lang tid, fordi...
For vi forlod ikke vores liv i Buffalo for at... du kunne bygge en båd.
| opensubtitles_da_no | 1 |
12 knop er normalt for en destroyer som seiler lydløst.
|
12 knob er standardfarten for en destroyer, der sejler ved lydniveau et.
| opensubtitles_da_no | 0.903 |
Den ligner på Jack, den hunden.
|
Den ligner fuldstændig Jack, den hund.
| opensubtitles_da_no | 0.991 |
Til Chubbs, hvor han nå enn befinner seg.
|
Det er for Chubbs, hvor han end er.
| opensubtitles_da_no | 0.794 |
Og så, en skål for mannen med den verste frisyren og den beste bruden
|
Lad os skåle for manden med den grimmeste frisure, med den smukkeste brud.
| opensubtitles_da_no | 0.804 |
"Tilde er noen ganger innlagt på lukket."
|
"Tilde er nogle gange indlagt på den lukkede."
| opensubtitles_da_no | 1 |
Av og til ønskerjeg atjeg var som Nick.
|
Nogle gange ville jeg ønske, jeg var Nick.
| opensubtitles_da_no | 0.638 |
Jeg vet ikke om jeg burde si dette, men jeg tror det er best at du vet det.
|
Jeg er ikke sikker på, om jeg bør sige det, men du bør vide det.
Hvad?
| opensubtitles_da_no | 0.873 |
Hvor mange mennesker tror dere er diagnostisert som schizofrene, bipolare eller bare gale, når de hadde noe som enkelt kunne vært diagnostisert?
|
Hvor mange tror I, der er blevet diagnosticeret som skizofrene, psykotiske, bipolare eller simpelthen bare skøre når de led af noget, der var så let at finde frem til?
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Trakk du ut kontakten uten meg?
|
Trak du stikket ud uden mig?
| opensubtitles_da_no | 0.925 |
Jeg beklager, men dere må ikke komme inn Manny sier, at det kun er for barn
|
Jeg beklager, men I må ikke komme ind Manny siger, at det kun er for børn
| opensubtitles_da_no | 0.931 |
Du kunne ikke en gang tolke symbolene!
|
Du kunne ikke engang forstå dens symboler!
| opensubtitles_da_no | 0.988 |
Så, besetningen ombord Apollo 13... ønsker alle på jorda... en hyggelig aften.
|
Mandskabet på ApoIIo 13 ønsker aIIe på Jorden en rigtig god aften.
| opensubtitles_da_no | 0.82 |
En kvinne kan hete Bambi uten å være en bimbo.
|
En kvinde kan hedde Bambi uden at være en bimbo.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du sa selv at de fleste kundene er i i mine kretser.
|
De fleste af dine kunder er i min omgangskreds.
| opensubtitles_da_no | 0.951 |
Men så tenkte jeg på dere.
|
Men så tænkte jeg om dig.
| opensubtitles_da_no | 0.844 |
Han kunne ikke ha sett ham gjennom potetchipsene.
|
- De franske kartofler stod i vejen.
| opensubtitles_da_no | 0.882 |
For første gang på lenge kunne jeg gå uten.
|
For første gang i lang tid kunne jeg gå uden.
| opensubtitles_da_no | 0.924 |
Men jeg befrir dem fra lidelse?
|
Men befrier jeg dem fra deres smerte?
Ja, jeg gør.
| opensubtitles_da_no | 0.838 |
Visuell kontakt med ambulanse på vei mot Barkley-demningen.
|
Visuel kontakt med ambulance på vej mod Barkley-dæmningen.
| opensubtitles_da_no | 0.975 |
Jeg kommer etter deg, ditt dumme svin.
|
Jeg kommer efter dig, dit dumme svin
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hvis det er til noen trøst, så får du det bedre.
|
Hvis det er nogen trøst, skal du til et bedre sted.
| opensubtitles_da_no | 0.846 |
Jeg er ikke redd for å dø hvis det vil drive bort menneskene!
|
Jeg dør gerne, hvis menneskene forsvinder.
| opensubtitles_da_no | 0.95 |
Eksen til tanten min jobbet på Cantor Fitzgerald, så ikke...
|
Min tantes eks arbejdede for Cantor Fitzgerald, så hvor vover ...
| opensubtitles_da_no | 0.935 |
De to SOE-agentene ble ført til Paris, hvor Odette overlevde måneders tortur hos Gestapo uten å avsløre noe av betydning.
|
De to SOE-agenter blev ført til Paris, hvor Odette overlevede måneders tortur hos Gestapo uden at afsløre noget af betydning.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Nummer Fire, jeg tror du har noe jeg trenger.
|
Nummer Fire, du har vist noget, jeg har brug for.
| opensubtitles_da_no | 0.935 |
Det kommer også Greyjoyer med båter så fort som mulig for å få dem vekk eller hjelpe dem.
|
Familien Greyjoy er jo på vej med lynhurtige skibe for at redde dem eller hjælpe til.
| opensubtitles_da_no | 0.978 |
Jeg er lei for at du har det vanskelig.
|
Jeg er ked af, at du har det så svært.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
-Hva om moren din oppdager det?
|
-Sæt nu din mor opdager det.
| opensubtitles_da_no | 0.905 |
Det må ha vært på 1 200-tallet.
|
Det må være i 1 200-tallet.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Denne metamenneske henretter ikke med strøm, han tapper elektrisitet, derav fjernet han kreftene dine.
|
Denne mutant henretter ikke med strøm, han tapper elektricitet, derved fjernede han dine kræfter.
| opensubtitles_da_no | 0.925 |
Der ingen er rik eller mektig.
|
Der er ingen rig eller mægtig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg gikk med på å tegne rommet der folk fikk sparken.
På mitt vis.
|
Jeg gik med til at lave rummet, men det skulle være mit.
| opensubtitles_da_no | 0.941 |
Du behandler broren din som en koffert.
|
Du behandler din bror, som var han bagage.
| opensubtitles_da_no | 0.965 |
Sier du at du vil på TV?
|
Prøver du at sige, at du vil optræde i fjernsynet?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.