query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Og ikke noe med Isabels død å gjøre.
Og intet med Isabels død at gøre.
opensubtitles_da_no
0.841
-Du er ikke komfortabel i den rollen.
- Du trives ikke i den rolle.
opensubtitles_da_no
0.883
Plasser ham på kne foran meg!
Sæt ham på knæ foran mig.
opensubtitles_da_no
0.875
Merket du ikke at jeg gikk ut i gangen og aldri kom igjen?
Så du ikke, at jeg gik ned ad gangen uden at komme tilbage?
opensubtitles_da_no
0.844
- Jeg vil ikke bakes i hans ovn.
- Jeg vil ikke bages i hans ovn.
opensubtitles_da_no
0.792
- Tror du jeg skal lage pannekaker?
- Tror du, jeg skal lave pandekager?
opensubtitles_da_no
0.953
Så du gjenkjenner ham når dere møtes.
Så kan du bedre kende ham.
opensubtitles_da_no
0.706
Jeg tok den første samtalen med familien, og de var nok i sjokk og angret seg etterpå.
Jeg tog den første samtale med familien, og de var nok i chok og fortrød det bagefter.
opensubtitles_da_no
1
Den største effekten var på media.
- Den største effekt var på medierne. - Sådan!
opensubtitles_da_no
0.838
Hvis vi må betale på halve tida, kan vi klare det?
Kan vi gøre det på halvdelen af tiden, Julito?
opensubtitles_da_no
0.893
Hadde aldri trodd at Scarfe var søt som barn.
Jeg havde aldrig troet, Scarfe var sød som dreng.
opensubtitles_da_no
1
Hvert år på fødselsdagen min har jeg fæle drømmer om hvor jeg kom fra. Det får meg til å lure på hvem jeg virkelig er.
Hvert år på min fødselsdag, får jeg de her skrækkelige drømme om, hvor jeg kommer fra, og det får mig til at tænke over, hvem jeg egentlig er.
opensubtitles_da_no
0.936
Vi frister ham med en pris, "Den gylne pil".
Vi frister ham med en præmie, "den gyldne pil"!
opensubtitles_da_no
0.957
Sto ikke det på Internettet. Er en provencalsk legende.
På nettet står der, at Le Coin Perdu er en provencalsk legende.
opensubtitles_da_no
0.983
Hvis jeg var deg, hadde jeg tatt livet av meg.
Hvis jeg var dig, ville jeg begå selvmord.
opensubtitles_da_no
0.921
Deres kamp kniver skal ha blitt velsignet av Skaperen selv.
Bladene siges at være velsignet af selveste Skaberen.
opensubtitles_da_no
0.851
-Det høres nesten ut som noe bra.
- Det lyder næsten som noget godt.
opensubtitles_da_no
0.91
Jeg hørte at de slapp ham.
- Jeg hørte, de slap ham fri. - Ja.
opensubtitles_da_no
0.927
Han må ha hørt at vi kom.
Han må have hørt os komme.
opensubtitles_da_no
0.879
Du har influensa og blir hjemme en dag.
Du har influenza, og du melder dig syg.
opensubtitles_da_no
0.926
Hvis du ser etter en syndebukk, så er det meg.
Vil du bebrejde nogen, så bebrejd mig.
opensubtitles_da_no
0.875
Jeg prøvde ikke å være morsom.
Jeg prøvede ikke på at være vittig.
opensubtitles_da_no
0.886
Jeg skulle ønske jeg kunne hjelpe mer.
Jeg ville ønske, jeg kunne være til større hjælp.
opensubtitles_da_no
0.878
West var den slueste og farligste.
West var den mest luskede og farlige af dem.
opensubtitles_da_no
0.762
Jeg tenkte å spørre om jeg fikk gi deg det.
Jeg ville spørge, om jeg måtte give dig det.
opensubtitles_da_no
0.989
Kanskje dere ikke skulle reise sammen meg.
Måske skulle I ikke rejse sammen med mig.
opensubtitles_da_no
0.982
Her forleden dag satt jeg på bussen da en fyr kom bort til meg og sa: "Trener du?"
Forleden sad jeg i en bus, og en fyr kommer hen og siger: - Styrketræner du?
opensubtitles_da_no
0.738
- Den jævelen tar hvem som helst.
- Den sjover vil bolle hvad som helst.
opensubtitles_da_no
0.961
Sammen med disse nedturene har vi den nesten eksponentiale befolkningsveksten som i 2030 kanskje vil medføre over 8 mrd mennesker på planeten.
Samtidig med al denne nedgang ser vi en tæt ved eksponentiel befolkningstilvækst så vi i år 2030 måske er mere end 8 mia. mennesker på planeten.
opensubtitles_da_no
0.906
En politimann vokter huset i natt.
Jeg sætter politivagt ved dit hus i nat.
opensubtitles_da_no
0.841
Det var antakelig et uhell at hun falt ned.
Det var formentlig et uheld, at hun faldt ned.
opensubtitles_da_no
1
Men det sies på to måter. Er han en av dem eller en av dem?
Men der to måder at sige det på.
opensubtitles_da_no
0.785
Vi skal løfte deg og bære deg ned.
Okay, vi samler dig op og bærer dig ned.
opensubtitles_da_no
0.971
Amir, Jeg er Tom Chandler, fra marinen.
Amir, jeg er Tom Chandler, fra Flåden.
opensubtitles_da_no
0.891
Det gikk så bra ellers, men så kom søppelbøttene og slakteren og...
Det gik ellers så godt, men så kom skraldebøtterne og slagteren og...
opensubtitles_da_no
1
Hva om det ikke er han som har vært etter deg i alle år?
Hvad nu, hvis det ikke er ham, der har været efter dig alle de år?
opensubtitles_da_no
1
Hun kommer til å være ute av syne, men du må kreve å se henne før du overleverer pengene.
Hun vil være ude af syne men du må kræve at se hende, inden du overdrager pengene.
opensubtitles_da_no
0.986
Vekk fra frontruta, ditt ekIe, IiIIe insekt.
Væk fra forruden, dit IiIIe møg-insekt.
opensubtitles_da_no
1
Jeg hører at hjertet ditt slår.
Jeg kan høre dit hjerte slå.
opensubtitles_da_no
0.899
Om noen har en god grunn til at disse ikke skal forenes, si det nå, eller vær stille for alltid.
- Hvis noget menneske har grund til, at de ikke skal føres sammen, bedes han tale nu eller for evigt tie.
opensubtitles_da_no
0.867
Hun var i Chinatown, men forsvant for oss.
Vi sporede samtalen til Chinatown, men hun var væk.
opensubtitles_da_no
0.897
Jeg var der aldri for ham.
Jeg var der aldrig for ham.
opensubtitles_da_no
0.818
Men hun døde jo så pIutseIig at hun ikke rakk å få meg med i testamentet.
Men hun nåede des værre ikke at indføje mig i testamentet.
opensubtitles_da_no
0.788
La oss si at jeg var milliardær, og at vi var ute i båten min i Middelhavet og drakk champagne, og jeg prøvde å kysse deg
- Lad os sige, jeg var rig. Vi sejlede i min yacht på Middelhavet, og drak champagne.
opensubtitles_da_no
0.955
Dere får ta godterier, om dere vil.
I må få slik, hvis I vil. Hvad I har lyst til.
opensubtitles_da_no
0.997
Hvis visse ting skjer, får du en av de beste jobbene i Washington.
Hvis visse ting sker, får De en af de højeste stillinger i Washington.
opensubtitles_da_no
1
Vi samlet inn bare 1200 dollar.
Vi fik kun samlet 1200 dollar.
opensubtitles_da_no
0.965
Da jeg kom, våknet han, spratt opp og begynte å skyte.
Da jeg kom forbi, vågnede han, hoppede op og affyrede sin pistol.
opensubtitles_da_no
0.865
Alle som er glade nikker nå
Alle, der er glade, nikker nu
opensubtitles_da_no
0.946
Hva med meg? Det er en ulovlig løpsbil.
Bilen er en racerbil og ulovlig.
opensubtitles_da_no
0.732
Ingen av dem er intelligente nok til å iverksette et masseangrep.
Ingen af dem er intelligente nok til at iværksætte et masseangreb.
opensubtitles_da_no
0.874
Noen tror vi aldri kommer herfra."
"Nogle af os har accepteret, at vi nok aldrig forlader den."
opensubtitles_da_no
0.883
Du er nok faren som dør av influensa under krigen.
Du er nok er faderen, der dør af influenza under krigen.
opensubtitles_da_no
0.98
Vi er i ferd med å inngå en avtale.
Vi er ved at lave en ny aftale.
opensubtitles_da_no
0.948
Han ble trolig smittet av tyrkiske horer.
Han var nok smittet af tyrkiske horer.
opensubtitles_da_no
0.883
Og lyset fra den må reise langt og bruke lang tid, før det når fram til øynene dine.
Og dens lys må rejse meget langt i lang tid for at nå dine øjne.
opensubtitles_da_no
0.997
-Jeg kan faen ikke tro det.
- Jeg tror sgu ikke på det.
opensubtitles_da_no
0.809
-l så fall har vi diskutert ferdig.
-l så fald var diskussionen slut.
opensubtitles_da_no
0.966
Føderale agenter foretok en rassia mot husokkupanter... nord for Miamis flyplass i morges... på jakt etter rømlingene fra Gladesfengslet.
FBI stormede en lejr nord for Miamis lufthavn i morges i håb om at finde fangerne fra tirsdagens flugt fra Glades fængsel.
opensubtitles_da_no
0.808
Jeg burde bedt forfedrene gi oss hell.
Jeg skulle have bedt forfædrene om held!
opensubtitles_da_no
0.857
Jeg tok med noen blomster og litt druer.
Jeg gav ham nogle blomster, du ved, nogle vindruer.
opensubtitles_da_no
1
Jeg satt hjemme i går kveld. Splitter naken med en hånd rundt en kald øl... og den andre rundt min 13 cm lange, slappe stolthet og prøver desperat å huske hvordan Leila Kaufmans brystvorter så ut da bikinitoppen hennes falt av på Hillendale bassengfesten.
I går aftes sad jeg derhjemme med røven bar, og i den ene hånd havde jeg en kold øl, og med den anden hånd holdt jeg om mit slatne, 11 cm lange vidunder, og jeg prøvede af al magt
opensubtitles_da_no
0.657
Pappaen deres er en riktig treskalle
Jeres far en virkelig et rodehoved
opensubtitles_da_no
1
Dere burde ha visst bedre enn å la ham slippe unna med noe sånt.
I skulle have vidst bedre, end at lade ham slippe fra dette.
opensubtitles_da_no
0.789
Ring meg hvis loven blir overtrådt.
Ring til mig, hvis loven bliver overtrådt.
opensubtitles_da_no
0.974
- Larita er din type, er hun ikke?
- Larita er din type. Ikke, far?
opensubtitles_da_no
0.776
- Jeg sluttet å se på porno. - Å, ja?
- Jeg er holdt op med at se porno.
opensubtitles_da_no
0.793
Slikk deg på fingrene og få spyttproduksjonen i gang.
Slik på fingrene og fjern det med spyt.
opensubtitles_da_no
0.945
Fresno er den mest romantiske byen i hele verden.
Fresno er den mest romantiske by i hele verden.
opensubtitles_da_no
0.861
Cody, du må ta dette alvorlig.
Cody, du skal tage det alvorligt.
opensubtitles_da_no
0.924
Det gjorde ikke dansen, det var veldig vanskelig.
Jeg havde ikke let ved at danse.
opensubtitles_da_no
0.99
Hadde jeg ikke kutt i hele ansiktet i går?
Havde jeg ikke en masse skrammer i ansigtet i går?
opensubtitles_da_no
0.805
De plasserte en pute under hodet... for så å skyte ham rett i fjeset.
De havde lagt en pude under hans hoved og skudt ham i ansigtet på klos hold.
opensubtitles_da_no
0.845
"Men det finnes en annen tradisjon her i staten:
"Men der er en anden tradition i den her stat:
opensubtitles_da_no
0.962
Jeg lurte på om du har vurdert forslaget mitt.
Jeg spekulerede på, om du havde overvejet mit forslag.
opensubtitles_da_no
0.901
- Er det et insekt på meg? - Nei.
Sidder der et insekt på mig?
opensubtitles_da_no
0.891
Det fins ikke noe annet enn lydigheten mot Pius den 13.
Der er intet andet end Deres lydighed mod Pius XIII.
opensubtitles_da_no
1
Du sitter ved siden av meg ved pianoet og jeg kritiserte hvor han bladde om.
Du sidder ved siden af mig ved klaveret og jeg kritiserede, hvor han havde vendt siderne.
opensubtitles_da_no
0.803
Oppdraget deres å slå ut HYDRA, nazistenes avdeling for avvikende vitenskap.
Deres mission: nedtagelse HYDRA, nazistiske Rogue science division.
opensubtitles_da_no
0.81
Vi kan ikke arrestere ham for løgn, så vi får se hva DNA-prøven viser.
Vi kan ikke anholde ham for løgn, så vi må se, hvad dna-prøven viser.
opensubtitles_da_no
1
Dagen har vært ille nok uten din død på samvittigheten.
Jeg kan ikke have din død på samvittigheden.
opensubtitles_da_no
0.994
Jeg jobber med en stor sak.
Jeg arbejder på en stor sag.
opensubtitles_da_no
0.719
Vi må ikke la det talentet gå til spille.
Vi bør ikke lade det talent gå til spilde.
opensubtitles_da_no
0.995
Er du interessert i jobben min?
Er du interesseret i mit arbejde?
opensubtitles_da_no
0.832
Jeg vil stikke før de kommer tilbake.
Og hvad? Jeg skal sgu væk herfra, før de kommer tilbage.
opensubtitles_da_no
0.767
Hvis jeg beholder Kings støtte, risikerer jeg å miste Dicks.
Hvis jeg beholder Kings støtte, risikerer jeg at miste onkel Dicks.
opensubtitles_da_no
0.952
La oss ikke forveksle dette med vage begrep som "venn."
Lad os ikke forvirre tingene med svage udtryk som "ven".
opensubtitles_da_no
0.93
Uken er gått. Hank, personalsjef fra Omaha, har tilbrakt 7 dager med Vanessa, callgirl og stripper
Der er gået en uge og Hank, vores personalechef fra Omaha har tilbragt alle 7 dage med Vanessa vores call girl og eksotiske danser.
opensubtitles_da_no
0.918
Henge på korset med sko på, sir.
Hænge på korset iført sko, hr. lærer!
opensubtitles_da_no
0.786
Du lærer ikke noe fra å være sammen med sukkertøyene.
Du lærer intet af at omgås de her sukkerstænger.
opensubtitles_da_no
0.817
Det å miste en bror på 18 år...
Det at miste en 18-årig bror...
opensubtitles_da_no
0.76
Jeg tror ikke jeg har sagt det.
Jeg tror aldrig, jeg har sagt det.
opensubtitles_da_no
0.961
Chen Lees maisbrød steikt i ei stor ause vaskebjørnfett.
Chen Lis majsbrød, stegt i en god portion vaskebjørnsfedt.
opensubtitles_da_no
0.84
Kun Peacemaker legger dem ned for godt.
Kun Peacemaker tager livet af dem.
opensubtitles_da_no
0.86
Jeg trenger å få utskrevet et bilde av denne mannen.
Jeg vil have du printer et billede ud af denne mand.
opensubtitles_da_no
0.987
Det er sant! Det var Obersten som drepte den Overlorden i går kveld, etter at den møtte Kaptein Marshall!
Obersten dræbte overherren, da den havde mødt kaptajn Marshall.
opensubtitles_da_no
0.815
Eventuelle klager i framtiden kommer jeg til å holde privat.
Beklager. Alle fremtidige klager vil bliver ordnet privat.
opensubtitles_da_no
0.747
Men jeg er ganske glad i dem.
Men jeg kan godt lide dem.
opensubtitles_da_no
1
- Vi stikker oss nok ut som det er.
En sort sanger med datteren af en markis i en by i Yorkshire?
opensubtitles_da_no
0.761
Gracie Lou Freebush håper å bli pedikyrist.
Gracie Lou Freebush håber at blive børnelæge.
opensubtitles_da_no
0.764