query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Du vil ikke tro hva folk legger igjen her.
- Det er utroligt, hvad de glemmer.
opensubtitles_da_no
0.736
- Ja, men man har innført nye rutiner.
- Ja, men der er indført nye rutiner.
opensubtitles_da_no
0.876
Jeg sier til henne at hun ikke trenger å fortelle meg alt, men hvis det er noe viktig, så er jeg her, uten fordømmelse.
Og jeg har altid sagt: "Du behøver ikke fortælle mig alt, men hvis det er noget, der virkelig er vigtigt, så er jeg her, og jeg dømmer ikke."
opensubtitles_da_no
1
Jeg kan bare ikke se meg i det.
Jeg kan bare ikke se mig i det.
opensubtitles_da_no
1
Jeg kan ikke gå i kirka uten at folk sloss.
Jeg kan ikke gå i kirke uden at folk slås.
opensubtitles_da_no
0.961
Du får slike i en bakgate med uthult kulepenn, gitarstrenger og nivolts batteri.
Det er den slags, man laver i en gyde med en kuglepen, guitarstrenge og et nivoltsbatteri.
opensubtitles_da_no
0.975
De er tyskere. De er punktlige.
Det er tyskere, de er præcise.
opensubtitles_da_no
0.704
Det finnes ingen hjelp å få for deg, mitt barn.
Der er ingen hjælp til dig, barn.
opensubtitles_da_no
0.955
- Står du og snakker om svik?
- Står du og taler om at svigte?
opensubtitles_da_no
0.939
Det hjalp deg å glemme at planeten gikk til helvete.
Så kunne man næsten glemme, at planeten var ved at gå under.
opensubtitles_da_no
0.918
Folket ditt vil lure på hvorfor du var så redd for å la dem bli hørt.
Folket vil spekulere på, hvorfor I er så bange for at lade deres stemmer blive hørt.
opensubtitles_da_no
1
Og en dag blir du kanskje klar - til å være forelder igjen, og hvis penger ikke betyr noe ...
- Og hvis penge ikke er et problem... - Du skulle høre dig selv.
opensubtitles_da_no
0.596
Du kan ikke bli her, og du kan ikke dra hjem.
Du kan ikke blive her længe, og du kan ikke tage hjem.
opensubtitles_da_no
0.784
En varm applaus for den femfoldige mesterinnen!
En stor hånd til den femdobbelte mesterinde:
opensubtitles_da_no
1
Mine damer og herrer. Det er en ære å presentere min nye co-vert.
Jeg vil gerne præsentere min nye medvært.
opensubtitles_da_no
0.9
Burde vi ikke fullføre sikkerhetsopplæringen - før vi begynner?
Bør vi ikke afslutte sikkerhedstræningen, før vi begynder?
opensubtitles_da_no
0.968
Gjenvinn kontrollen, så blir du potent, Hector.
Genvind kontrollen, så bliver du potent igen, Hector.
opensubtitles_da_no
0.923
Svært få har tilgang til minneenheten.
Meget få mennesker har adgang til hukommelsesapparatet.
opensubtitles_da_no
0.995
Han kommer til å prøve å drepe deg på kjøkkenet. Det er praktisk.
Han vil dræbe dig i køkkenet af praktiske grunde.
opensubtitles_da_no
0.896
Du vet, i markedsføring... Jeg fortalte at jeg jobber i et byrå?
I reklamebranchen, har jeg fortalt dig, at jeg arbejder for et bureau?
opensubtitles_da_no
0.937
Jeg tenker på nakne jenter og lærseter.
Jeg tænker på nøgne piger og lædersæder.
opensubtitles_da_no
0.989
-Dette er et palass i sammenligning.
-Det er et slot i forhold til vores.
opensubtitles_da_no
0.826
Vi har hørt at du kjenner folk i regjeringen, og at du kanskje kan hjelpe oss.
Vi fik at vide, at du kender folk i regeringen og at du måske kan hjælpe os.
opensubtitles_da_no
0.864
Historier om "undertrykkede studenter i Kina".
Historier om undertrykte studenter i Kina.
opensubtitles_da_no
0.844
Siden du har tatt alt annet, så vil du vel ha selvrespekten min. Men jeg har dårlige nyheter, snuppa.
Jeg går ud fra, at eftersom du har taget alt andet fra mig, så er du kommet efter min selvrespekt, men der er dårlige nyheder hvad den angår, pusling.
opensubtitles_da_no
0.987
"Kanskje elsker jeg deg, men jeg tror ikke at vi ses igjen."
"Måske elsker jeg dig, men jeg tror ikke, vi ses igen."
opensubtitles_da_no
0.921
Lore, jeg må deaktivere deg nå.
Lore, jeg må deaktivere dig nu.
opensubtitles_da_no
1
Jeg ante aldri at noen ville være i stand til å hate meg.
Jeg forestillede mig ikke, at nogen ville være i stand til at hade mig.
opensubtitles_da_no
0.721
"Å være eller ikke være." Det spør folket vårt seg fortløpende.
"At være eller ikke"... Det er det spørgsmåI, der optager vores folk.
opensubtitles_da_no
0.83
Jeg vekket ikke mamma i tide i morges.
Jeg vækkede ikke mor tidligt nok.
opensubtitles_da_no
0.981
lkke noe om å holde seg unna trekken.
Intet om at holde sig bort fra træk.
opensubtitles_da_no
0.846
Man lærer å kjenne sine fienders svakheter.
Man lærer sine fjenders svagheder at kende.
opensubtitles_da_no
1
Da brannbilen kom, var det bare aske igjen.
Da brandbilen kom, var der kun aske tilbage.
opensubtitles_da_no
0.983
Det vet du jo ikke om du kan.
Det ved du jo ikke, om du kan.
opensubtitles_da_no
0.923
Hva om hun finner ut at du ikke gjør det?
Hvad hvis hun finder ud af at du ikke gør det?
opensubtitles_da_no
0.962
Man må bare stille det rette spørsmålet.
Man skal bare stille det rigtige spørgsmål.
opensubtitles_da_no
0.78
Det er min feil at hun er der.
Griffin, det er min skyld, at hun er der, ikke?
opensubtitles_da_no
0.968
Legene sier at jeg ikke er suicidal.
Lægerne siger, jeg ikke er suicidal.
opensubtitles_da_no
0.975
Du kan sjekke ekteskapsattesten på nettet.
Du kan finde vielsesattesten på internettet.
opensubtitles_da_no
0.932
Når jeg gir ordre, forventer jeg meg at den skal følges eksakt.
Når jeg giver en ordre, skal den følges præcis.
opensubtitles_da_no
0.826
Pint of Plain og Renegade Tune venter på sin tur.
Pint of Plain og Renegade Tune venter på deres tur.
opensubtitles_da_no
1
Dette er alt han har skrevet på fire år.
Det her er, hvad han har skrevet på fire år.
opensubtitles_da_no
0.975
Ja! Hva med en dokke der vennen din leker med dokka, og han trenger at du tar deg av den andre dokka.
Eller en dukke, I leger med for en ven?
opensubtitles_da_no
0.802
Her om dagen lurte vi på hvorfor det kalles roofies.
Den anden dag spekulerede vi På, hvorfor de kaldte dem roofies.
opensubtitles_da_no
0.927
Med 8 millioner bosatte og 50 millioner turister som skal rommes på Manhattans 59 kvadratkilometer, ble byen nødt til å gjemme unna alt og alle som var uønskede.
Med otte millioner beboere og 50 millioner turister som skal være på Manhattans 59 kvadratkilometer blev byen nødt til at gemme alt det væk, som var uønsket.
opensubtitles_da_no
0.969
- Jeg så dem bli skutt i svime.
- Jeg så dem blive slået ud.
opensubtitles_da_no
0.845
Det er kommet noe til deg.
Der er kommet noget til dig.
opensubtitles_da_no
0.965
Du føler deg som en bedrager, som om du ikke vet hva du gjør.
Du føler dig som en bedrager, som om du ikke ved, hvad du laver.
opensubtitles_da_no
0.812
Jeg tror ikke at familien Eks drapsmann har noe med dette å gjøre.
Jeg tror ikke, at familien Eks morder har noget med det her at gøre.
opensubtitles_da_no
0.998
Og nå er min full av kraften fra din!
Og nu fungerer den som turbomotor i min!
opensubtitles_da_no
0.899
-Er det noe du vil fortelle meg?
- Vil du sige noget med det, Finch?
opensubtitles_da_no
0.95
Den benådede har alltid en evne.
Denne person har altid en evne.
opensubtitles_da_no
0.964
Som han har klart halvparten av alt det han har gjort.
Som han har klaret halvdelen af alt det, som han har gjort.
opensubtitles_da_no
1
Jeg ga deg alt du ba meg om å gi.
Jeg gav alt, hvad du bad om.
opensubtitles_da_no
0.815
Er det gull og sølv i landsbyen?
Er der guId og søIv i Iandsbyen?
opensubtitles_da_no
0.87
Jeg er som et barn på sin egen overraskelsesfest.
Jeg er som et barn til mit eget surpriseparty.
opensubtitles_da_no
0.98
Ikke bry deg om ham, Colin.
Tag dig ikke af ham, Colin.
opensubtitles_da_no
0.856
- Trekk fra det du ga for revolverne.
Så kan du traekke det fra, du gav for pistolerne.
opensubtitles_da_no
0.6
Karosseriet kjøres inn i ovnen for å tørke raskere.
Derefter køres karrosseriet ind i ovnen, hvor det tørrer.
opensubtitles_da_no
0.938
Gjør vi det, tar han med seg advokater og vi får ingenting.
Gør vi det tager han advokater med og vi får ingenting.
opensubtitles_da_no
0.651
Aller først, velkommen til vår lille gjenforening.
Først og fremmest vil jeg byde velkommen til vores lille reunion.
opensubtitles_da_no
1
Du sa du ikke visste hvem som skjøt kaptein Renard. Jeg har aldri sett ham før.
Du sagde, du ikke vidste, hvem der dræbte inspektør Renard?
opensubtitles_da_no
0.803
Til den natten da fru Butterman ble tatt fra meg.
Til den nat da fru Butterman blev taget fra mig.
opensubtitles_da_no
0.999
-Skatt, gi herr Ronson noe å drikke.
-Kære, giv mr Ronson noget at drikke.
opensubtitles_da_no
0.832
Kraftfeltet ekspanderte igjen idet bomben detonerte.
Kraftfeltet begyndte at udvide sig, lige da bomben detonerede.
opensubtitles_da_no
0.942
-Ser ut som dere trenger Iitt hjeIp.
-I kunne vist godt bruge Iidt hjæIp.
opensubtitles_da_no
0.896
Vil dere νelge en mann som har kjempet mot skrælinger hele liνet, eller en mann som elsker med dem?
Ønsker I at vælge en mand, der har bekæmpet vildfolket hele sit liv, eller en mand, der elsker dem?
opensubtitles_da_no
0.972
Vent, nå kommer jeg. - Nei! Du kan bare glemme å bli med!
Nej, det kan du godt glemme.
opensubtitles_da_no
0.718
Har du aldri tenkt å ringe meg tilbake?
Er det sådan det bliver fremover, du ringer ikke tilbage?
opensubtitles_da_no
0.958
Du finner en annen, og så går du fra meg.
Du finder en anden, og så går du fra mig.
opensubtitles_da_no
0.71
Og så bare komme meg bort.
Også bare for at komme væk.
opensubtitles_da_no
0.781
- Kjør den opp i dine forretninger.
- Stik dét op i din forretning.
opensubtitles_da_no
0.891
-Jeg fikk ikke si noe her, fikk jeg vel?
- Jeg kunne intet gøre ved det her, vel?
opensubtitles_da_no
0.652
John Q benyttet et av disse trosbaserte forsikringssystemene.
Regeringen er ligeglad med os. John Q. havde velsagtens en af de sygeforsikringer, der bygger på tro.
opensubtitles_da_no
0.723
"Helheten er aldri større enn summen av delene."
"Helheden er aldrig mere end summen af delene."
opensubtitles_da_no
1
Jeg kan ringe departementet i regjeringen og se hva som skjer.
Jeg ringer til Udenrigsministeriet for at høre, hvad der foregår.
opensubtitles_da_no
1
De er veldig flotte." Var det ekte?
De er meget flotte." Var det ægte?
opensubtitles_da_no
0.961
Reggie. Jeg mener at det er en dum idé.
Reggie, jeg synes, at det er en meget dårlig idé.
opensubtitles_da_no
0.993
Martha var krigsenke og bodde i Quail Ridge.
"Martha var krigsenke og boede i Quail Ridge, en by lidt derfra. "
opensubtitles_da_no
0.633
Meachum vil feste alle løse tråder.
Meachum vil have bundet de løse ender sammen.
opensubtitles_da_no
1
Ethan sa du ville se på Sandborn-saken. Ja.
Ethan sagde, du ville se på Sandborn-sagen.
opensubtitles_da_no
0.93
Bundet av kjærlighet har du lenge holdt henne som fange i triumf, lenket av ditt trolldomsblikk.
Længe har du holdt hende fanget i triumf i stærke elskovslænker.
opensubtitles_da_no
1
Sist helg kjørte vi en tur.
Sidste weekend kørte vi en tur.
opensubtitles_da_no
0.864
Hørte du ikke hva jeg sa?
Hørte du ikke hvad jeg sagde?
opensubtitles_da_no
0.935
- Vil du ha kortet mitt, eller ...
- Vil du have mit kort, eller... - Nej.
opensubtitles_da_no
0.87
Og hva hvis jeg er det?
Og hvad jeg hvis jeg gør?
opensubtitles_da_no
0.793
-Det har ikke alltid sett sånn ut.
- Det har ikke altid været sådan.
opensubtitles_da_no
0.873
Dere kan bli her så lenge dere ønsker
Rummet er jeres så længe I ønsker.
opensubtitles_da_no
0.744
En gang iblant hørte vi vakker musikk.
En gang imellem hørte vi skøn musik.
opensubtitles_da_no
0.927
Vet vi noe mer om skitterne bak kirken?
Ved du mere om, hvor skitterne kommer fra bag kirken?
opensubtitles_da_no
0.99
Mine damer og herrer på grunn av helsen kan jeg ikke fullføre dette semesteret.
Mine damer og herrer af helbredsgrunde kan jeg ikke gøre semestret færdigt.
opensubtitles_da_no
0.888
Vi har snakket med politiet. De har identifisert den skadde kvinnen som Eleanor Green.
Politiet har identificeret hende som Eleanor Green.
opensubtitles_da_no
0.77
944)}gi blaffen i bekymringer og strev finner du
Det er det, som du har brug for på din vej Det nu og her nødvendige
opensubtitles_da_no
0.988
De tok turen på seks timer i en sykebil.
De tog den seks timer lange tur i ambulance.
opensubtitles_da_no
0.911
Jeg syns jeg burde få være med på møtet.
Jeg vil meget gerne være med til mødet.
opensubtitles_da_no
0.949
Hvem skal vi skremme i dag?
Hvem skal vi skræmme i dag?
opensubtitles_da_no
0.995
Jeg vet hva det betyr nå.
Jeg ved godt, hvad det betyder nu.
opensubtitles_da_no
1
Han solgte av alle tilganger som Globodyne hadde deretter dumpet han aksjene.
Han solgte alle Globodyne aktiver, og bagefter solgte han aktierne.
opensubtitles_da_no
0.829
- Men det er hundrevis av flere.
- Der er flere hundrede på listen.
opensubtitles_da_no
0.984
Ja, det er ikke lenge til det blir slik i Norge også.
Det varer nok ikke længe, før det også bliver sådan i Norge.
opensubtitles_da_no
0.948