query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Han og Tom hadde drukket, og...
|
Han og Tom har drukket og...
| opensubtitles_da_no | 0.913 |
Brenne alle, det var vel planen?
|
Vi aftalte jo at brænde dem.
| opensubtitles_da_no | 0.558 |
Du har rett.
Det er idioti å ville gjenskape noe som aldri fantes.
|
Det er dumt at starte på noget igen, der aldrig har eksisteret.
| opensubtitles_da_no | 0.921 |
Klarer du det, klarer jeg det.
|
- Jeg skal nok oppe mig.
Hvis De kan, kan jeg også.
| opensubtitles_da_no | 0.845 |
Og ditt ansvar er å forsøke å bygge opp forholdet deres.
|
Og dit ansvar er at forsøge at opbygge dit forhold.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Da loven ble laget, var den nyttig.
|
Da loven blev lavet, var den nyttig.
| opensubtitles_da_no | 0.986 |
Med et anstrøk av tristhet fordi vi ikke lenger er sammen.
|
Men med et skær af sorg over, at jeg er ude af dit liv.
| opensubtitles_da_no | 0.615 |
Du kan fylle dine fengsler med en bestemt rasemessig gruppe og ingen ville klage!
|
I kunne fylde jeres fængsel med en bestemt race og ingen ville klage!
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Som ser Loras sa, lady Margaery har gjort slikt arbeid før.
|
Som sir Loras sagde, har Margaery før tilegnet sig velgørenhed.
| opensubtitles_da_no | 0.925 |
Vi trenger folk som deg, ærlige, modige.
|
Vi har brug for folk som dig, ærlige og modige.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Jeg vet hva du tenker, Mr. Smollett, og det respekterer jeg.
|
Jeg ved, hvad De tænker, hr.
Smollett, og det er ædelt af Dem.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vår kjærlighet er vel viktigere enn det barnet?
|
Vores kærlighed er vigtigere end det barn, ikke?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Beklager å måtte forstyrre hva det enn... er som skjer.
|
Undskyld, jeg afbryder det der sker her.
| opensubtitles_da_no | 0.933 |
Hun må holde seg unna alt som har med Lincoln Burrows.
|
Hun skal ikke have noget med Lincoln Burrows sagen.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Ja, til hun oppdaget at han var utro.
|
Ekskone.
Hun skred, da han var hende utro.
| opensubtitles_da_no | 0.949 |
Vær så snill, hellige moder.
Ikke la det skje.
|
Men, hellige moder, lad det ikke være sådan.
| opensubtitles_da_no | 0.869 |
Hva hvis hun ikke gjor det?
|
Hvis hun nu ikke gor det?
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
Du gjør meg så sint at jeg frykter at jeg skal skade meg selv.
|
Du gør mig så vred, at jeg er bange for at gøre mig selv fortræd.
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
Shawn MacArthur utestengt for bråk med faren under turnering
|
Shawn MacArthur bortvist for klammeri med sin far under turnering
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
-Ja.
La oss begynne med lakrisrot.
|
Som en hudcreme der er brandsikker.
| opensubtitles_da_no | 0.629 |
Dr. Tancredi,
Jeg vet din formening om jobben vi gjør her, men du skal vite dette.
Ikke alt er slik det ser ut til.
|
Dr. Tancredi, jeg kender din mening om vores arbejde men du skal vide, at ikke alt er som det ser ud til.
| opensubtitles_da_no | 0.868 |
Michael gjør det alltid bedre når han ser hva han burde gjøre.
|
Michael klarer sig bedre, når han ser, hvad han skal gøre.
| opensubtitles_da_no | 0.956 |
De er hans innerste krets, elitestyrken hans.
|
De er hans inderkreds, hans elitestyrke.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Hun skriker og gir meg økenavn.
|
Hun råber altid øgenavne efter mig.
| opensubtitles_da_no | 0.808 |
Det er utrolig.
Jeg hadde ikke klart det.
|
Det kunne jeg ikke have gjort.
| opensubtitles_da_no | 0.957 |
Du får 10.000 dollar i morgen.
|
Du får 10.000 dollars i morgen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Men saken er, Marnie, at det har gått to år.
Og det er en lang pause.
Så jeg vil ikke ha mer pause nå.
|
Men det har stået på i to år, og det er en lang pause, og jeg er klar på at starte forfra.
| opensubtitles_da_no | 0.986 |
Jeg borger som sagt for ham.
|
Jeg kan som sagt sige god for ham.
| opensubtitles_da_no | 0.9 |
Davy Jones skulle tatt hånd om dem.
|
Dem burde Davy Jones sørge for.
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
"Er han purk, suger jeg deg." Det var det du sa.
|
"Hvis han er strømer, slikker jeg pik på Dem." lkke?
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
Fikk total nedlukking.
Ikke noe mer sikkerhetsgodkjennelse, ingen pensjon, ingen ingenting.
|
Fik total opløsning, ikke mere sikkerhedsgodkendelse, ingen pension, ingen ingenting.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Hun ble født for to måneder siden og er stor som en seksåring.
|
Hun blev født for to måneder siden og ligner nu en seksårig.
| opensubtitles_da_no | 0.94 |
Hvis ikke...
kan dere dra pokker i vold.
|
Ellers kan I gå ad Pommern til.
| opensubtitles_da_no | 0.968 |
- Vi hjelper deg om du hjelper oss.
|
- Vi hjælper dig, hvis du hjælper os.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Jeg vil ha datteren min tilbake.
|
Jeg vil have min datter tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Han har vært grinete helt siden det idiotiske programmet.
|
Han har været gnaven lige siden det fjollede program.
| opensubtitles_da_no | 1 |
** It won't be long yeah ** (yeah)yeah(yeah)yeah(yeah)
** It won't be long yeah ** (yeah)yeah(yeah)yeah(yeah)
** It won't be long yeah(yeah) ** Till I belong to you.
|
nu sker det snart nu sker det snart nu sker det snart at jeg bli'r din, kun din
| opensubtitles_da_no | 0.941 |
Bort i gangen og til venstre.
|
Nede ad gangen på venstre hånd.
| opensubtitles_da_no | 0.82 |
Jeg var en stund hos Tampa-politiet.
Advokat?
|
jeg brugt en del tid med tampa dA advokat?
| opensubtitles_da_no | 0.819 |
Du må stole på meg nå.
|
Nu må du stole på mig.
| opensubtitles_da_no | 0.701 |
Tror du virkelig dette vil funke?
|
Tror du virkelig, det vil virke?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Når var forrige gang du spiste en dobbel med saus?
|
Hvornår har du sidst fået en isvaffel?
| opensubtitles_da_no | 0.93 |
Det betyr at jeg går rundt og slår og sparker ting.
|
Det vil sige, at jeg tager rundt og slår og sparker.
| opensubtitles_da_no | 0.986 |
Hva skal vi gjøre nå som vi har hele kjøleskapet for oss selv?
|
Hvad gør vi, når nu vi har hele køleskabet for os selv?
| opensubtitles_da_no | 0.69 |
Det må finnes en annen løsning!
|
Der må være en anden mulighed.
| opensubtitles_da_no | 0.821 |
Han forteller bare masse tull om krigen og hva unger i gata sier.
|
Han digter bare historier om krigen og om, hvad ungerne på vejen siger.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Gullbarrene han stjal fra oss, hadde en balinesisk danser stemplet på seg.
|
De guldbarrer, de stjal fra os, var mærket med en balinesisk danser.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vennene hennes hørte det og ringte.
|
Hendes venner hørte det og ringede.
| opensubtitles_da_no | 0.984 |
Ikke si sånt uten å fortelle det!
|
Du kan ikke bare sige den slags!
| opensubtitles_da_no | 0.92 |
-Nei, ikke si det til meg, ok?
|
- Du må ikke gøre det mod mig, okay?
| opensubtitles_da_no | 0.898 |
Jeg vet du ikke kommer tilbake, men... det var fint å møte deg i dag.
|
Jeg ved, du ikke kommer tilbage, men det var rart at møde dig.
| opensubtitles_da_no | 0.917 |
Jeg har visst, men ikke sagt noe, for jeg håpet det skulle bli bedre.
|
Jeg har vidst det længe, men håbede, at det ændrede sig.
| opensubtitles_da_no | 0.899 |
Og hvem er det vi lurer med algebralæreren?
|
Og matematiktutoren, hvem prøver vi at narre?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hvor lang tid tok det deg å...
|
Hvor lang tid tog det dig at ...
| opensubtitles_da_no | 0.986 |
Vi hadde en jentegruppe, men de mistet lederen.
|
Vi havde en pigegruppe, men de mistede deres ungdomsleder.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
Han dreper alle de menneskene, inkludert to SWAT-styrker brekker nakken til Dent og så forsvinner han bare?
|
Han slog de folk ihjel, nedkæmpede to SWAT-enheder og brækker nakken på Dent, for derefter blot at forsvinde?
| opensubtitles_da_no | 0.991 |
Forvandlet du deg til en pingvin?
|
Forvandlede du dig til en pingvin?
| opensubtitles_da_no | 0.916 |
Jeg vil gjerne snakke med Michael Alonzo.
|
Jeg vil gerne snakke med Michael Alonzo.
| opensubtitles_da_no | 0.982 |
Jeg må redde dem!
Jeg må redde dem!
|
Jeg må og skal redde dem.
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
Vi har jobbet hardt for det.
|
Vi har arbejdet hårdt for det.
| opensubtitles_da_no | 0.7 |
Vi har kjøpt soveposer, karamellisert popcorn og et defekt DKNY-skjørt.
|
Vi har købt soveposer, karamelliserede popcorn og en defekt DKNY-nederdel.
| opensubtitles_da_no | 0.894 |
Kan jeg gi dere gutter en kopp te?
|
- Kan jeg tilbyde jer lidt te?
| opensubtitles_da_no | 0.707 |
Perfekt alder for å begynne treningen.
|
Han har perfekt alder til træning.
| opensubtitles_da_no | 0.912 |
Vet du hvorfor jeg var så stolt av ham?
|
Ved du, hvorfor jeg var så stolt af ham?
| opensubtitles_da_no | 0.966 |
Marnie, et av maleriene henger skjevt.
|
Marnie, et af malerierne sidder skævt.
| opensubtitles_da_no | 0.966 |
Jeg tror det var en god ting.
|
Jeg tror det er en god ting.
| opensubtitles_da_no | 0.936 |
Jeg vet og jeg ber om unnskyldning for tidligere.
|
Ja, det gjorde du, og jeg beder om forladelse for det før.
| opensubtitles_da_no | 0.962 |
Det er sikkert tungt for Alan og ungene også.
|
Det må også være svært for Alan og børnene.
| opensubtitles_da_no | 0.984 |
Jeg vet at det er overveldende.
|
Jeg ved, at det er overvældende.
| opensubtitles_da_no | 0.718 |
Jeg har alt hatt en mor, jeg trenger ingen ny.
|
Jeg har haft en mor og har ikke brug for en ny.
| opensubtitles_da_no | 0.944 |
Jeg tok alt jeg eide og bega meg til elva for å begynne et liv der intet sto mellom meg og fiskekunsten.
Jeg tok alt jeg eide og bega meg til elva for å begynne et liv der intet sto mellom meg og fiskekunsten.
|
Jeg tog mine ejendele og begav mig til floden for at påbegynde et nyt liv, som kun handlede om at fiske.
| opensubtitles_da_no | 0.978 |
Dere gjør det som forventes av dere, i stedet for å føle musikken.
|
Det virker, som om I gør, hvad der forventes og ikke mærker musikken.
| opensubtitles_da_no | 0.983 |
Tror du at jeg er en marionett?
|
Du tror, jeg er en dukke, ikke?
| opensubtitles_da_no | 0.707 |
Kommer Los Pepes alltid før oss, vil sicarios ende opp døde.
|
Los Pepes er hele tiden et skridt foran, og sicario'erne dør som fluer.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hva har Collier gjort mot Los Fundadores?
|
Hvad har Collier gjort mod Los Fundadores?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg tror at jeg har mistet noen ting på veien opp.
|
Jeg tror, at jeg har mistet noget på vej op.
| opensubtitles_da_no | 0.989 |
Jeg ser etter Lily på toalettet.
|
Jeg kigger efter Lily på wc´et.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Nå reiser han til Midtvesten der han står svakest.
|
Han rejser nu til Midtvesten, hvor han står svagest.
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
Det var dem, de hadde ødelagt den.
|
Men jeg ville ikke tillade det.
Jeg fik den tilbage til dig.
| opensubtitles_da_no | 0.549 |
Du tar Port Royal Road ut av Kingston, sa langs Windward Road, inntil du kommer til sementfabrikken.
|
Tag Port Royal-vejen fra Kingston, kør sa ad Windward Road, til De kommer til cementfabrikken.
| opensubtitles_da_no | 0.967 |
Vis respekt, så går det bra.
|
Alt er fint, hvis I bare viser respekt.
| opensubtitles_da_no | 0.988 |
Du kan ikke bare slutte med nyheter.
|
Du kan ikke bare stoppe fra nyhederne.
| opensubtitles_da_no | 0.753 |
Om jeg mener at Amerika hører hjemme i Vietnam?
|
Om Amerika hører til her i Vietnam?
| opensubtitles_da_no | 0.799 |
- Ta bildet ut av rammen og vis meg.
|
- Tag billedet ud og vis mig det.
| opensubtitles_da_no | 0.717 |
Det har vært flott de siste to ukene, og sex med Diane er fantastisk.
|
Jeg siger dig, at de sidste to uger har været fantastiske, og sex med Diane er utroligt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg laget et ordspill:
"dra på kjernespaltingstur".
|
Det med atomspaltningen var en ordleg.
| opensubtitles_da_no | 0.993 |
Ja, jeg hadde et åtte år langt forhold med Christina Furhage.
|
Ja, jeg havde et otte år langt forhold til Christina Furhage.
| opensubtitles_da_no | 0.957 |
Hun døde i barsel, fru Bankside.
|
Hun døde under fødslen, fru Bankside.
| opensubtitles_da_no | 0.938 |
JEG KAN FÅ 10000 FOR RINGEN.
|
JEG KAN FÅ 10.000 DOLLARS FOR RINGEN.
| opensubtitles_da_no | 0.873 |
Men han viste sin søsters soverom og klærne hennes.
|
Men han viste mig sin søsters værelse og hendes tøj.
| opensubtitles_da_no | 0.758 |
Han hadde lært den opp til å hakke The Mountains of Mourne på et lekepiano han hadde på brystet.
|
Han havde trænet den til at spille The Mountains of Mourne på et legetøjsklaver, der hang ved hans bryst.
| opensubtitles_da_no | 0.963 |
Vi hadde prøver og jeg ble valgt blant tretti jenter.
|
Der var læserprøver, og jeg blev valgt blandt 30 piger.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hadde du det moro?
For visst du hadde det moro så er du en vinner.
|
Det er det, skak handler om.
| opensubtitles_da_no | 0.667 |
Purken kjører ikke så bra i dag.
|
I dag får de os i hvert faId ikke.
| opensubtitles_da_no | 0.539 |
Har noen av dere noe god vin med dere?
|
Har i bragt noget af den gode vin med jer?
| opensubtitles_da_no | 0.941 |
-Marie, se meg inn i øynene.
|
- Marie, du må kigge mig I øjnene.
| opensubtitles_da_no | 0.909 |
Han prøvde å beskytte mora si, og faren skjøt ham.
|
Han forsøgte at beskytte sin mor, og hans far skød ham.
| opensubtitles_da_no | 0.887 |
Hun har fått godkjent bot-teknologien og vil tilby den til millioner.
|
Hun har fået godkendt bot-teknologien og vil tilbyde den til millioner.
| opensubtitles_da_no | 1 |
La oss begynne med forsikring, se om den var verdt å brenne ned.
|
Lad os starte med forsikringen.
Hvad det var værd, hvis det brændte ned.
| opensubtitles_da_no | 0.879 |
Nei det er ikke noe der.
|
Hvor?
- Nej, der er ingenting her.
| opensubtitles_da_no | 0.629 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.