query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Det føltes bare riktig å si det.
Undskyld, det føltes som det rigtige at sige.
opensubtitles_da_no
0.993
Jeg måtte sjekke om du var ok.
Jeg skulle se om du var okay.
opensubtitles_da_no
0.773
Hun sa... at hun ikke ville ha meg.
Hun sagde, at hun ikke ville have mig.
opensubtitles_da_no
0.993
- Nei, det er ikke energisk nok.
- Nej, det er ikke energisk nok.
opensubtitles_da_no
0.693
- Saker du kan sIå kIoa i.
- Ting man kan få i hænderne.
opensubtitles_da_no
0.993
Men en flaske kan drepe deg.
Men en flaske der kan dræbe dig.
opensubtitles_da_no
0.965
Frank har gjort forretninger med Alex og informert oss.
Frank har lavet forretninger med Alex og informeret os.
opensubtitles_da_no
0.989
Jeg ga ham en antabus pille.
Jeg gav ham en antabus pille.
opensubtitles_da_no
0.863
- Tre personer i verden bryr seg.
Kun tre mennesker i verden interesserer sig for det. - Fordi det er sjovt.
opensubtitles_da_no
0.767
Ifølge kampanjesjefen, som jeg har snakket med hele dagen var det høye valgdeltakelsen blant svarte svært viktig.
Ifølge de kampagneledere, jeg har talt med hele dagen blev den høje afroamerikanske valgdeltagelse afgørende.
opensubtitles_da_no
0.954
Alle må komme seg ned i de underjordiske lagerområdene straks.
Alle skal straks gå ned i det underjordiske lagerrum.
opensubtitles_da_no
1
Det utløsende, det som fikk henne til å dra sin vei der og da, var at hun ble virkelig forelsket
Den udløsende faktor, som fik hende til at forlade ham, var at hun blev forelsket.
opensubtitles_da_no
0.881
Jeg tror ikke det vil skje.
Jeg tror ikke, det bliver til noget.
opensubtitles_da_no
0.881
- Jeg så det i øynene dine i går.
Jeg så det i dine øjne i går ved søen. - Hvad?
opensubtitles_da_no
0.784
- Hva er dette med Grace Kinny?
- Hvad er det med Grace Kinny?
opensubtitles_da_no
0.96
Jeg har muligens det du trenger.
Jeg har måske det, l behøver.
opensubtitles_da_no
0.935
Hvis du kan gjøre det med portalen, kan du kanskje gjøre noe med dette.
Hvis du kunne opnå det med portalen kunne du måske få noget ud af det her.
opensubtitles_da_no
1
Hun var full og kjørte seg ihjel.
Hun var plørefuld og kørte sig ihjel.
opensubtitles_da_no
0.538
Du har jobbet hardt, denne uka.
Du har arbejdet hårdt. I denne uge.
opensubtitles_da_no
0.6
Vi må kjøre gutten til faren hans.
Vi skal have drengen hen til sin far.
opensubtitles_da_no
0.815
Eller blafrer rundt som kjøttpålegg i motvind.
Eller flaprer løs som kødpålæg i modvind.
opensubtitles_da_no
1
Frank må låne en dress noen timer.
Han skal låne et jakkesæt i et par timer.
opensubtitles_da_no
0.972
Det var veldig godt, syns jeg.
Det var rigtigt godt, syntes jeg.
opensubtitles_da_no
0.934
Tre dager senere gjorde noen akkurat det samme med ham.
Tre dage efter faar han selv noejagtig samme behandling.
opensubtitles_da_no
0.921
Vi fant ham slik. Full av bensin. Truer med å tenne på.
Han har overhældt sig med benzin og truer med at sætte ild til sig selv.
opensubtitles_da_no
0.777
Siden jeg er den eneste, er jeg vel i forhandlingsposisjon.
Det er kun mig, der ikke har skrevet under. Det må vi handle om.
opensubtitles_da_no
0.763
Det er en isotop kalt polonium.
Det er en isotop, der hedder Polonium.
opensubtitles_da_no
0.887
Det er mye finere enn Sheraton.
Der er meget rarere end på Sheraton.
opensubtitles_da_no
0.78
Man må se fascistenes raselover som en sanitær avgjørelse... - ...som allerede burde vært vedtatt.
Men fascisternes racelove bør anses for en hygiejnisk foranstaltning der kommer alt for sent efter min mening...
opensubtitles_da_no
0.766
Du kan jo ikke kjøre bil.
Du kan jo ikke køre bil.
opensubtitles_da_no
0.994
Hva gjør en mislykket prest her?
Hvad laver en mislykket præst her?
opensubtitles_da_no
0.938
Det er to slags folk i denne byen.
Der er to slags folk i den her by.
opensubtitles_da_no
0.999
Den vanlige seeren merker ikke så mange ting i Kubricks filmer men ubevisst registrerer de nok en del.
Den almindelige seer vil overse så mange ting i Kubricks film men ubevidst registrerer de nok en del.
opensubtitles_da_no
0.991
Jeg prøver å finne ut hva som er skjedd med skipet.
Ja, jeg ved, at, men jeg er ikke ansvarlige her Jeg forsøger at finde ud af, hvad der skete med skibet
opensubtitles_da_no
0.952
De ringer oss hver uke og krever pengene sine tilbake.
De ringer til os hver uge og kræver deres penge igen.
opensubtitles_da_no
1
Hva om du, president, ga ordre om å kjøpe samarium gjennom en tredjepart?
Præsident, ved bekendtgørelse, køber samarium via tredjemand?
opensubtitles_da_no
0.887
Jeg vil alltid regne deg som en av disse venner.
Jeg vil altid regne dig blandt dem, jeg håber, det også gælder modsat.
opensubtitles_da_no
1
Hvorfor føles det som om de fortsatt vinner, da?
Hvorfor føles det så, som om de stadig vinder?
opensubtitles_da_no
0.65
Han sa han ville prøve seg på Gauntlet.
Han sagde jo, han ville prøve Spidsroden.
opensubtitles_da_no
0.643
- Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre.
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
opensubtitles_da_no
0.889
Jeg vet ikke hvorfor, men jeg la brevet i lomma.
Ved ikke hvorfor, men jeg tog beskeden og lagde den i min lomme.
opensubtitles_da_no
0.733
Jeg tror mange av dem bruker røde sokker.
Jeg tror, jeg har set mange af dem gå med røde uldsokker.
opensubtitles_da_no
0.894
Han er så stilig og sjarmerende.
Han er så stilig og charmerende.
opensubtitles_da_no
0.955
Han sa at de hadde slått mynt om øl og at det ble fire like... rett før de satte seg i bilen.
De havde slået plat og krone om øl, og fået plat alle sammen... lige inden de stod ind i bilen.
opensubtitles_da_no
0.902
- Jeg vet ikke hvor den er.
- Jeg ved ikke, hvor den er.
opensubtitles_da_no
0.784
Vi har bare omtrent sju lyttere.
Det er kun collegeradio. Der er nok kun omkring syv lyttere.
opensubtitles_da_no
0.836
Er banen klar, tar jeg pengene.
Hvis der er fri bane, får du pengene.
opensubtitles_da_no
0.904
- Jeg skal ikke avsløre løgnen hans.
- Jeg vil ikke afsløre hans løgn.
opensubtitles_da_no
0.967
Det fins jo noen kvinner som ber om det selv.
Men der er nu nogle kvinder, der selv beder om det.
opensubtitles_da_no
0.937
- Da må jeg finne en bedre.
- Så må jeg finde en bedre grund.
opensubtitles_da_no
0.973
Men du får ikke iste der.
Dér finder jeg aldrig en god iste.
opensubtitles_da_no
0.869
- Det har ikke med kostymet å gjøre.
Sammy Davis, Jr. passer ikke til hjelmen.
opensubtitles_da_no
0.871
-Jeg sa jeg ikke ville mer.
- Jeg sagde, jeg ikke ville længere.
opensubtitles_da_no
0.554
Han må tro jeg er gal!
Han må tro, at jeg er skør!
opensubtitles_da_no
0.887
Jeg vet at det er kjørt for oss å bygge opp noe.
Jeg ved godt, at løbet er kørt for vores vedkommende.
opensubtitles_da_no
1
I New York er det et epletre på hver gate.
- Der står et æbletræ på hver gade.
opensubtitles_da_no
0.914
Hold kjeft, Chico, før jeg knebler deg med trusene dine.
Hold kæft, før jeg propper underhylerne i kæften på dig.
opensubtitles_da_no
0.872
Jeg bestemmer selv hvem og hva som er bra for meg.
Jeg bestemmer selv, hvem og hvad der er godt for mig.
opensubtitles_da_no
1
Og dessuten er "tenk" et verb, ikke sant? Da er "annerledes" et adverb.
Derudover er "tænk" et verbum, så "nyt" er et biord.
opensubtitles_da_no
0.947
Jeg ba deg ikke leke hallik eller sjekke opp en kjæreste.
Jeg bad dig ikke være horekarl for mig, Rollo.
opensubtitles_da_no
0.553
Alle får én ball og ett slag.
Alle får én kugle og ét slag.
opensubtitles_da_no
1
Vi tar båten over ved daggry.
Vores bedste chance er at sejle over bugten ved daggry.
opensubtitles_da_no
0.858
Hvis De forandrer mening... her er mitt nummer.
Hvis De ændrer mening... er jeg på dette nummer.
opensubtitles_da_no
0.84
For han stakk fra meg og mamma da jeg var ni.
For han forlod mig, da jeg var ni.
opensubtitles_da_no
0.85
Vi la ut for dåpsfesten din, og gravsteinen måtte vi hente helt ifra Bodø.
Vi lagde ud for din dåbsfest. Og gravstenen måtte vi hente helt fra Bodø.
opensubtitles_da_no
0.684
Skinke og egg, varme kjeks på morgenen, med kaffe, mye kaffe.
Skink e og æg, varme kiks til morgenmad, med kaffe, meget kaffe.
opensubtitles_da_no
1
Jeg skaffet dette dyre papiret som du kan maskinskrive på, og jeg gjorde en bra handel med denne skrivemaskinen fordi den mangler en N.
Jeg købte det dyre papir til dig, og jeg gjorde en god handel med det 20 kg monstrum, fordi den manglede et N.
opensubtitles_da_no
0.999
Castor og Leda er våre Adam og Eva.
Castor og Leda er vores Adam og Eva.
opensubtitles_da_no
0.973
Men det krever at du finner ham.
Men det kræver, at du finder ham.
opensubtitles_da_no
1
Dessverre for assistenten min er svaret nei.
Uheldigvis for min assistent, så er svaret nej.
opensubtitles_da_no
0.653
- Det har hersket fred i verden.
- Der har hersket fred i verden.
opensubtitles_da_no
0.867
Jeg vil bare at du skal være lykkelig og ha det bra.
Jeg vil bare have, at du skal være lykkelig og have det godt.
opensubtitles_da_no
1
Jeg betaler gjerne for å få det jeg vil.
Jeg betaler for at få, hvad jeg vil have.
opensubtitles_da_no
0.905
Michael, er planen å bli tatt?
Michael, hvordan kan det at blive fanget være din plan?
opensubtitles_da_no
1
* Begynner på husarbeid, jeg feier 'Til alle gulvene er rene .* * Polere og vokse, vaske og moppe og glanse opp .*
* Starter på opgaverne, jeg vasker indtil alle gulvene er rene .* * poler og voks, klar vasken og mop og glans.*
opensubtitles_da_no
1
Å dømme etter de data vi har samlet så er det mulig at signalet nådde til Ohio.
Ud fra den data, vi har samlet, er det muligt, at signalet er nået så langt som til Ohio.
opensubtitles_da_no
0.849
Det er bare to tredeler så stort, og de vil ha nesten det dobbelte.
Det er 1/3 mindre end det her, og de vil have dobbelt så meget.
opensubtitles_da_no
1
Tachyon-instrumentet har sporet deg til jord-38, hvor du møtte henne. -Du burde finne henne der også. -Godt.
Tachyon sporede dig på Jord-38, da du mødte hende, så der finder du hende.
opensubtitles_da_no
0.84
Jeg har aldri avskydd noen mere, så jeg er helt forsynt.
- Jeg har aldrig brudt mig mindre en mand, - hvilken beviser, at jeg er helt ovre ham.
opensubtitles_da_no
0.841
Du synger feil vers hele tiden.
Du synger det forkerte vers hele tiden.
opensubtitles_da_no
0.811
Det kjennes... som om... jeg brenner!
Jeg har det... som om... jeg brænder!
opensubtitles_da_no
1
Jeg har sånn flaks som får være tilbake hos dere to.
Hvor er jeg lykkelig for at være tilbage hos jer to.
opensubtitles_da_no
1
Vi skulle ønske du ble med oss.
Vi vil rigtig gerne have, du kommer med os.
opensubtitles_da_no
0.973
Man gjør sitt beste, men enkelte dager er tøffere enn andre.
I gør jeres bedste, men... - Nogle dage er værre end andre.
opensubtitles_da_no
0.774
Jeg føler meg bare litt dum.
Jeg føler mig bare lidt dum.
opensubtitles_da_no
0.949
Du er faktisk ingen god far.
Du er faktisk en dårlig far.
opensubtitles_da_no
0.973
Nei, han døde på en annen måte, mange år senere!
Nej, han døde af noget andet mange år senere.
opensubtitles_da_no
0.813
Han kaller seg forsker og forfatter og skal gi ut en bok om den sikkerhetspolitiske situasjonen i Europa etter krigen.
Han kaldte sig forsker og forfatter. Han ville udgive en bog om sikkerhedspolitikken i Europa i årene efter 2. Verdenskrig.
opensubtitles_da_no
0.964
Åndene og åndenverdenen er en av dem.
Ånderne og åndeverdenen er en af dem.
opensubtitles_da_no
0.99
Hvordan skal vi komme oss opp her?
Hvordan skal vi komme derop? - Sæt farten ned.
opensubtitles_da_no
0.774
Vi ses nå på de rareste steder.
Vi mødes på de mærkværdigste steder.
opensubtitles_da_no
0.951
Alle apasjer bør ikke straffes for feilene til noen få.
Alle apache bør ikke straffes for nogen fås fejltagelser.
opensubtitles_da_no
1
Så, du har ikke kysset ham ennå?
Så, har du ikke kysset ham endnu?
opensubtitles_da_no
0.984
En annen bils spor kommer derfra.
Og der er spor efter en anden bil.
opensubtitles_da_no
0.948
Enten det, eller en dumdristig gjøk som prøver å få has på Doktoren.
Enten det, eller en tåbe med mere nossere end hjerne, der er ude efter Doktoren.
opensubtitles_da_no
0.931
Jeg kommer til å savne deg. Og den langsomme maskinskrivingen din. Og den dårlige bilkjøringen din.
Jeg kommer til at savne dig og din langsomme hakken i tasterne og din dårlige kørsel.
opensubtitles_da_no
0.989
Er det er de perlene du lovte meg?
Mon det er de perler, du har lovet mig?
opensubtitles_da_no
0.922
På vei inn i 8. uke som vinnere har vi ungene Richard, Julia og Stanley.
På vej mod deres ottende sejr i træk... Børnene: Richard, Julia og Stanley!
opensubtitles_da_no
0.941
De skjærer en åpning i skroget på dekk 5.
De skærer sig gennem skroget på dæk 5.
opensubtitles_da_no
1
Det tok meg syv år, men jeg fikk ham til slutt.
Han kommer ikke tiI at skyde fIere. Efter syv år fik jeg ham endeIig.
opensubtitles_da_no
0.984