query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Jeg representerer de som ikke lever.
Jeg repræsenterer dem, der gik bort.
opensubtitles_da_no
0.924
- Du har tatt med deg jobben hjem.
- Du har taget arbejdet med hjem.
opensubtitles_da_no
0.981
Jeg vil ikke være med deg heller.
Jeg gider heller ikke være ved dig.
opensubtitles_da_no
0.967
Jobber du med kunstig intelligens på Facebook?
Arbejder du med AI hos Facebook?
opensubtitles_da_no
1
Du har ikke lånt ut en reservenøkkel til min datter?
Du har ikke lånt en nøgle ud til min datter?
opensubtitles_da_no
0.843
Så jeg sa " kjøp den, ellers får du deg en på kjeften!"
Jeg sagde: " Du køber den til mig, ellers får du den i munden."
opensubtitles_da_no
0.965
De bryr seg ikke om en som meg.
De er ligeglade med folk som mig.
opensubtitles_da_no
0.648
Skal du banke dem for meg?
Vil du tæske dem for mig?
opensubtitles_da_no
0.992
- Finner ikke det om noen tok ham.
Det findes ikke, hvis nogen har taget ham.
opensubtitles_da_no
0.765
Det er slutt på å ha venner på Borgen.
Det er slut med at have venner på Borgen.
opensubtitles_da_no
0.945
Og han forblir skjult inntil jeg sier noe annet.
Og han må forblive anonym, indtil jeg siger til.
opensubtitles_da_no
0.814
-Nå kan jeg ikke se noe.
- Nu kan jeg ikke se noget.
opensubtitles_da_no
0.937
Du er for verdifull for meg.
Den risiko ville jeg ikke løbe.
opensubtitles_da_no
0.634
Det er ikke ofte jeg har sjansen til å spise alene med en vakker prinsesse.
Det er ikke ofte, jeg dinerer alene med en smuk prinsesse.
opensubtitles_da_no
0.933
Sjokket er en ting, det skjer noe under fortellingen.
Chokket er en ting, men der sker noget under fortællingen:
opensubtitles_da_no
0.882
Du høres ut som dem jeg reddet fra den brennende bilen.
Nu lyder du som dem, jeg trak ud af en brændende bil.
opensubtitles_da_no
0.803
Jeg visste det! Det skjer aIItid meg!
For at fejre din første dag der, går vi ud og får en miIkshake.
opensubtitles_da_no
0.507
Du er ikke så flink til å blunke.
Du er ikke god til at blinke.
opensubtitles_da_no
0.906
Ingen får komme nær rommet igjen uten min tillatelse.
- Jeg havde ikke vagt. - Ingen går ind uden min tilladelse.
opensubtitles_da_no
0.901
-Du må. Gjør det for mamma!
-Det er I nødt til for mors skyld.
opensubtitles_da_no
0.837
Hennes navn betyr "en fars lykke".
Hendes navn betyder "en fars lykke."
opensubtitles_da_no
0.877
Jeg trodde ikke at du ville komme.
Jeg troede ikke du ville komme.
opensubtitles_da_no
0.78
Jeg lover deg at hun ikke vet detjeg vet.
Jeg garanterer dig, hun ikke ved, hvad jeg ved.
opensubtitles_da_no
0.904
Ikke se det som galskap. For det er ikke galskap.
Tro på, at det ikke bare er galskab, for det er det ikke.
opensubtitles_da_no
0.874
At du tar det du har, og starter et skikkelig liv et annet sted?
Og tage det, du har, og begynde forfra et sted? I en ny by?
opensubtitles_da_no
0.872
Du er jo ikke noe barn lenger.
Du er jo ikke noget barn mere.
opensubtitles_da_no
0.977
Jeg visste at du ville bite på.
Jeg vidste, du ville hoppe i.
opensubtitles_da_no
0.782
Vi har alltid vært typen som ikke sløser, vi sparer.
- Gennem hele vores ægteskab har vi aldrig bare brugt, men sparet sammen.
opensubtitles_da_no
0.782
Jeg drar bare tilbake for å pakke sakene og stikke.
Men jeg tager kun tilbage for at hente mine ting.
opensubtitles_da_no
1
Du vet hvor du finner meg, og jeg hvor jeg finner deg.
Så du véd, hvor jeg er, og jeg véd, hvor du er, Anna Ivanovna.
opensubtitles_da_no
0.923
Ikke tro et sekund at du redder livet mitt.
Du skal overhovedet ikke tro, du redder mit liv.
opensubtitles_da_no
0.945
Jeg ante ikke at Hornigold kunne være så smålig at han avslørte svakhetene.
Eller at Hornigold ville afsløre hemmeligheder om dets svagheder.
opensubtitles_da_no
0.923
- Jørgen gir da meg en i ny og ne.
- Jørgen stikker mig en i ny og næ.
opensubtitles_da_no
0.66
- Jeg vet ikke. Han er ikke her .
- Det ved jeg ikke, han er ikke her.
opensubtitles_da_no
0.811
Av engler, demoner eller Sams nye superfan?
Mener du engle, dæmoner eller Sams nye kæmpefan?
opensubtitles_da_no
0.998
Et land der ingen mann er over loven.
Et land, kvor ingen er kævet over loven.
opensubtitles_da_no
0.848
Jeg kjøpte det av ham, du kjøpte det av meg.
Jeg købte det af ham, og du købte det af mig.
opensubtitles_da_no
0.945
Vi er spredd over det hele.
Den ene spreder kuglerne, den anden samler dem.
opensubtitles_da_no
0.789
Løs deg fra skyldfølelse og bare si det du vil si.
Befri dig fra skyldfølelser og sig bare det, du vil sige.
opensubtitles_da_no
0.897
Arbejderpartiets topp har tatt avstand fra Laugesen.
Arbejderpartiets top har taget afstand fra Laugesen.
opensubtitles_da_no
1
Og jeg vil ha navnet på alle som overværer konferansen.
Og jeg vil vide, hvem der deltager i konferencen.
opensubtitles_da_no
0.951
Han er ikke alene, kast en bombe!
Han er ikke alene. Smid en bombe!
opensubtitles_da_no
1
Kanskje vi begge burde være ærlige.
Måske burde vi begge to sige sandheden.
opensubtitles_da_no
0.994
Skal jeg gjøre dette, må jeg kanskje bli litt mer edru.
Jeg tror, at for at gøre det her bliver jeg nødt til at være mere ædru.
opensubtitles_da_no
0.961
Det var det siste noen så av ham, utenom din ektemann som ble sett der ute en kveld av en rancher.
Siden har man ikke hørt til ham, på nær Deres mand, som blev set derude en aften.
opensubtitles_da_no
1
Ikke om Mirakuru, eller den andre fyren.
Ikke om Mirakuru, og den anden fyr.
opensubtitles_da_no
0.805
Bretter jeg deg dobbelt, kan du ordne det selv!
Hvis jeg bukker dig midtover, kan du klare det selv!
opensubtitles_da_no
0.829
Du ser at de er ubevæpnete?
Har du bemærket, at de ingen våben har?
opensubtitles_da_no
1
Her står det alt mulig om henne.
Du har alt om hende heri.
opensubtitles_da_no
0.907
Faen heller, hvis det gir ham fred.
Nå, fuck. Hvis det kan give ham fred.
opensubtitles_da_no
1
De forsto hvem du var og brakte deg hit.
Det gik op for dem, hvem du var, så de bragte dig hertil.
opensubtitles_da_no
0.539
Han ble ikke mistenksom. Da skjønte jeg at noe var galt. -Da sendte jeg meldingen til dere.
Han var slet ikke mistænksom, og så blev jeg det og sms'ede til jer.
opensubtitles_da_no
0.787
Jeg vet han har følt seg presset av sitt ansvar mer enn noensinne i det siste.
Han har været forfærdelig tynget af presset på det sidste.
opensubtitles_da_no
0.846
Vil ingen uttale seg til deg?
Er der ingen, der vil udtale sig officielt?
opensubtitles_da_no
0.94
Gud, jeg er helt nummen i tærne.
Gud, mine tæer er helt følelsesløse.
opensubtitles_da_no
0.843
Vi må ringe lederne i Los Angeles.
Vi må ringe til hovedkvarteret i L.A.
opensubtitles_da_no
0.576
-Husker du ikke navnet på ofrene?
-Husker du ikke navnet på dit offer?
opensubtitles_da_no
0.94
Jeg beholdt en meny fra sist vi var her.
Jeg gemte et menukort, sidst vi var her.
opensubtitles_da_no
0.933
Far sa: "Hvis man mislykkes, må man ikke gi opp."
Far sagde: "Hvis man falder, må man ikke give op."
opensubtitles_da_no
0.952
Hva mer er du redd for?
Hvad mere er du bange for?
opensubtitles_da_no
1
Du bør ikke gjøre mor sint... noensinne.
Du burde ikke gøre mor vred... nogensinde!
opensubtitles_da_no
1
Kl. 15.00, brifing her på Kensington med leger fra Broadmoor om pasientbehandling.
Kl. 15.00 er der briefing med lægerne fra Broadmoor omkring patientbehandlinger.
opensubtitles_da_no
0.695
Jeg skulle gjerne se Tor og vennene hans nå.
Jeg ku' godt tænke mig at se Tor og hans venner nu.
opensubtitles_da_no
0.706
Da fant jeg ut at tårer ikke kunne vekke de dode til live igjen.
Da fandt jeg ud af, at tårer ikke kunne vække de døde til live igen.
opensubtitles_da_no
0.996
- Tror du ikke jeg vet det?
- Tror du ikke, at jeg vidste det?
opensubtitles_da_no
0.911
Hvor er tennisballen jeg hengte opp for ikke kjøre for langt inn?
Hvor er den tennisbold, jeg hang op for at undgå at køre for tæt på?
opensubtitles_da_no
1
Fint å ha deg med på laget.
Rart at have dig med på holdet.
opensubtitles_da_no
0.694
Reis dere mot den hersens Røde Dronningen.
Rejs jer mod den Blodrøde Dronning.
opensubtitles_da_no
0.783
Jeg har knullet massevis av dem i baksetet.
Jeg har kneppet masser af dem på bagsædet.
opensubtitles_da_no
0.93
Jeg tror jeg spør fru Crawley om vi kan treffes der.
Jeg tror, jeg vil bede Crawley hvis vi kan mødes der.
opensubtitles_da_no
0.893
Aktoratet gjør hele rettssystemet til latter.
Aklagerne laver grin med det juridiske system.
opensubtitles_da_no
1
Tenk over tilbudet - Ring meg når du bestemmer deg - Jada
Tilbuddet er permanent, så ring til mig, når du har bestemt dig.
opensubtitles_da_no
0.867
Om han ikke faller av, tar han en klar seier.
Hvis han ikke falder af, er forspringet enormt.
opensubtitles_da_no
0.958
Livet ditt er jo ikke så verst.
Dit liv er ikke så slemt.
opensubtitles_da_no
0.884
Jeg ringer deg når vi drar.
Jeg ringer til dig, når vi har fået Scylla tilbage.
opensubtitles_da_no
0.955
Hva har skjedd med hånda di? Er det blod?
Hvad er der sket med din hånd?
opensubtitles_da_no
0.936
Sist jeg så deg, var du mager og stygg,... - og hodet var for stort.
Sidst jeg så dig, var du tynd og grim, og dit hoved var for stort til din krop.
opensubtitles_da_no
0.793
-Jeg solgte bildeler i 37 år.
-Jeg solgte reservedele. -I 37 år. -Det ved jeg godt.
opensubtitles_da_no
0.74
Hvor fikk du ringen min fra?
Hvor fik du min ring fra?
opensubtitles_da_no
0.994
- Om jeg fikk snakke med deg eller din far.
- Måske jeg kan tale med din far. - Min far er død.
opensubtitles_da_no
0.85
- Skal vi ikke vente på avløsing?
- Skal vi ikke vente på reserver?
opensubtitles_da_no
0.843
Jeg sier det hvis du kommer tilbake.
Jeg siger det, hvis du kommer tilbage.
opensubtitles_da_no
0.952
Det gjør jeg bare ved å sanke stemmer i Chicago.
Jeg vinder kun ved at skaffe stemmer i Chicago.
opensubtitles_da_no
0.958
Jeg kan ikke så mye med all denne teknologien.
Jeg er ikke til teknologi, Vijay.
opensubtitles_da_no
0.933
Det skal være en sammenheng mellom sjenerøsitet og skyldfølelse.
Det siges, at gavmildhed og skyldfølelse går hånd i hånd.
opensubtitles_da_no
0.927
Tenk at vi er i ferd med å stjele ett fly.
- Tænk, at vi stjæler et fly. - Pivskid.
opensubtitles_da_no
0.571
Danny har løpt rundt i forkledninger på flukt fra mafiaen.
Danny har skjult sig fra mafiaen i forklædninger.
opensubtitles_da_no
1
Kan vi ikke dra et sted og danse?
Kan vi tage et sted hen og danse?
opensubtitles_da_no
1
Det er det jeg ser etter, Ted.
Det er det, jeg leder efter, Ted.
opensubtitles_da_no
0.839
Takk for at du så etter guttene.
Tak fordi du kiggede efter drengene.
opensubtitles_da_no
0.871
Jordan, tro meg, jeg nyter vår meningsløse post-skilsmisse-sex like mye som din neste mann vil, men timingen din kunne ikke vært verre.
Jordan, tro mig, jeg nyder vores meningsløse skilsmisse-sex lige så meget som den næste du gifter dig med vil, men din timing kunne ikke være dårligere.
opensubtitles_da_no
0.983
Denne saken skal kun diskuteres dere i mellom.
Husk nu, at I kun skal diskutere sagen med hinanden.
opensubtitles_da_no
1
Kan ikke du bare ligge her og kose deg litt, så er jeg snart tilbake?
Kan du ikke bare ligge her og hygge dig lidt, så er jeg snart tilbage?
opensubtitles_da_no
0.998
Jeg er glad νi er enige om det.
Jeg er glad for, at vi er enige om det.
opensubtitles_da_no
0.999
Tror du ikke at den situasjonen du befinner deg i nå fratar deg den luksus å kunne velge?
Tror du ikke, at den situation, du befinder dig i nu fratager dig den luksus at kunne vælge selv?
opensubtitles_da_no
1
Men vi kom hit for å utføre en jobb, så la oss gjøre det fort.
Vi har en opgave at løse, så lad os gøre det i en fart.
opensubtitles_da_no
1
- Du skylder klienten min masse penger.
- De skylder min klient mange penge.
opensubtitles_da_no
0.989
Og i den evige natten I den hete morgendis
- Og efter en lang nat - I morgendisen med et enkelt træk
opensubtitles_da_no
1
-Sam, det er din fars sverd.
- Sam, det er din fars sværd.
opensubtitles_da_no
0.8
Tom ringte altså Scott Tadych og sa: "Be kona di få sønnen til..."
Ringede Tom til Scott Tadych? Og sagde: "Sig til din kone, at hendes søn...
opensubtitles_da_no
0.711