query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Jeg kunne ha slått meg i hjel, men det gjorde jeg ikke.
Jeg kunne være blevet dræbt, men det blev jeg ikke.
opensubtitles_da_no
1
På Hawaii vekket du meg for "Meet the Press".
På Hawaii så du "Meet the Press" kl. 03.00.
opensubtitles_da_no
0.946
Ba hun om å få se legitimasjon?
Bad hun om at se legitimation?
opensubtitles_da_no
1
-Jeg kjente henne litt. lkke godt.
- Jeg kendte hende overfladisk. - Var hun flink?
opensubtitles_da_no
0.741
Jeg har vært senator i 16 år.
- Jeg har været senator i 16 år.
opensubtitles_da_no
0.882
Kan man ikke gjemme dem på noe vis?
Kan man ikke... kan man ikke skjule dem?
opensubtitles_da_no
1
Det var en risiko for at det kunne skje, men det forandrer ingenting.
Der var en risiko for, at det ville ske, det har intet ændret.
opensubtitles_da_no
1
Ikke få meg til å føle meg slik.
Lad være med at køre på mig.
opensubtitles_da_no
0.713
Jeg drepte også menneskene i North Bay.
"Jeg er den samme mand som står bag de to fra North Bay Area."
opensubtitles_da_no
0.782
Han ventet til butikksjefen var alene og slo henne ned.
Han ventede, til chefen var alene, og slog hende ned.
opensubtitles_da_no
1
Du må øve på fornærmelsene dine.
Vi skal have arbejdet lidt på dine fornærmelser, knægt.
opensubtitles_da_no
0.9
Kirurgtape for å holde den på plass, og så er det ferdig.
Vi holder slangen på plads med kirurgisk tape. Det var det.
opensubtitles_da_no
0.848
Nei, sett eskene der for nå.
Nej, skat, lad kasserne være der for nu.
opensubtitles_da_no
0.667
Det står jævlig mye mer på spill.
Der er meget mere på spil.
opensubtitles_da_no
0.986
Det har vært ei vanvittig uke.
Det har været en sindssyg uge.
opensubtitles_da_no
0.726
Du må begynne å tenke på gislene i banken.
Du har bare at begynde at tænke om de mennesker inde i banken nu.
opensubtitles_da_no
0.931
Jeg setter pris på anaIysen, men du har viktigere ting å tenke på.
Jeg påskønner din analyse, men du har vigtigere grunde til bekymring.
opensubtitles_da_no
0.987
Jeg har ikke hatt én kveld alene hele den tiden.
I al den tid har jeg ikke haft en aften alene.
opensubtitles_da_no
0.937
Kalani Chapman klarer seg, og det gjør også Slater!
Kalani Chapman klarer den! Slater kommer igennem!
opensubtitles_da_no
0.954
Og det er det som har skjedd.
Og det er det, der er sket.
opensubtitles_da_no
0.707
Faktisk har jeg tenkt over hvorfor vår forrige date var så kjedelig.
Faktisk har jeg tænkt over hvorfor vores sidste date var så kedelig.
opensubtitles_da_no
1
Hvis du ikke tror på meg, så tro på Amerika!
Hvis du ikke tror på mig, så tro på Amerika.
opensubtitles_da_no
0.933
Kupé. Vi kom akkurat fra New York.
Vi er lige kommet fra New York.
opensubtitles_da_no
0.781
Han har oversiden, jeg har undersiden.
Han har den øverste side, jeg har den nederste side.
opensubtitles_da_no
0.894
Onkelen min, eller grandonkelen min, trengte hjelp, jeg trengte forandring, så jeg tenkte jeg skulle begynne på skole igjen her.
Min onkel, faktisk er det grandonkel, havde brug for hjælp. Jeg trængte til luftforandring, så jeg ville gå i skole igen her.
opensubtitles_da_no
0.935
Uansett hvordan det går, så er du en god politimann.
Uanset hvordan det ender, er du en god politibetjent.
opensubtitles_da_no
1
Over hele verden har høyrevingpartier. - - Nasjonalistbevegelser, nazister og ariske nasjoner- - For første gang et samarbeid.
Over hele verden arbejder højrefløjspartier, nationalistiske bevægelser, nazister og ariske broderskaber sammen for første gang.
opensubtitles_da_no
0.986
Det har jeg aldri sett før.
Det har jeg aldrig set før.
opensubtitles_da_no
0.892
-De skrev et brev til henne.
-De skrev et brev til hende.
opensubtitles_da_no
0.874
Når du tar et liv tar det ditt.
Når man tager et liv tager det dit eget.
opensubtitles_da_no
0.995
Unnskyld at jeg sier det. Er ikke sjenerøs nok til å tilgi deg...
Undskyld jeg fortæller dig det, men jeg kan bare ikke tilgive dig.
opensubtitles_da_no
0.863
Det er ganske åpenbart, men hvis man tenker seg om...
Det er ret indlysende, men hvis man tænker over det...
opensubtitles_da_no
0.91
Det kommer til å gå bra.
Vi er okay. Vi klarer den.
opensubtitles_da_no
1
Det er et overføring av alt til Kemerall.
Det er et afkald på alt til Kemerall.
opensubtitles_da_no
0.94
Nå skal jeg aldri forlate deg mer.
Nu forlader jeg dig aldrig mere.
opensubtitles_da_no
0.615
15 % eller 10 millioner mennesker var arbeidsløse.
Der var 15% arbejdsløshed og 10 mio.
opensubtitles_da_no
0.837
Jeg er smigret, men jeg er ikke ute etter...
Din interesse smigrer mig, men jeg er ikke ude efter...
opensubtitles_da_no
0.994
Fordi pappa og mamma er døde.
Fordi far og mor er døde.
opensubtitles_da_no
1
De døde fordi de prøvde å redde meg.
De omkom, da de ville redde mig.
opensubtitles_da_no
0.695
Jeg er riktignok tilbake her, men jeg er fast bestemt på å lykkes.
Jeg er godt nok tilbage, men jeg er fast besluttet på at få succes.
opensubtitles_da_no
0.917
Det må jo være over 100 miles.
Det må jo være over 160 km.
opensubtitles_da_no
0.784
Din logiske evne gikk tapt et sted på veien.
Din logiske sans gik tabt et sted på vejen.
opensubtitles_da_no
1
Jeg mener, hvis du vil lage en bandekrig ut av dette, er det greit for oss.
Hvis I vil gøre det her til en bandekrig, så er det fint med os.
opensubtitles_da_no
1
Dere er på et farlig sted.
l er på et farligt sted.
opensubtitles_da_no
0.885
Far og jeg kom hit hver vår.
Far og jeg tog herned hvert år, forår efter forår.
opensubtitles_da_no
0.641
- Vi eier det. Først var det syntetiskt plasma, nå dette.
Først var der syntetisk plasma, og nu dette.
opensubtitles_da_no
0.717
Jeg regnet med at jeg ville være utenfor fare da.
Jeg regnede med, at jeg så viIIe være uden for fare.
opensubtitles_da_no
1
Og jeg har gjort det siden.
Det har jeg gjort lige siden.
opensubtitles_da_no
0.998
Fikk dere sett skikkelig på fyren?
Fik I et ordentligt kig på fyren?
opensubtitles_da_no
0.95
Et iransk flagg ble brent da anti-iranske demonstranter gikk nær det iranske konsulatet.
Et iransk flag blev brændt i nærheden af det iranske konsulat.
opensubtitles_da_no
0.988
Det var et stort problem med Ayrton i fjor.
Der skete en fejl sidste år med Ayrton.
opensubtitles_da_no
0.907
De hadde lyst til å flørte, smyge seg for nær og komme borti brystene våre.
De ville flirte, gå helt tæt på os og strejfe vores bryster.
opensubtitles_da_no
0.98
Jeg er takknemlig for at jeg er avholdende.
Jeg er taknemmelig for at være afholdende.
opensubtitles_da_no
0.993
Han ringte Atlanta og kom deg i forkjøpet.
Han ringede til Atlanta. Han må have været hurtigere end dig.
opensubtitles_da_no
0.856
De isbrytende kald krig-kameratene kommer innen én dag, men blir ikke lenge Snart er det brutale Beauforthavets frosne farvann ugjennomtrengelig
De is-smadrende koldkrigs-kammerater kommer inden for et døgn, men bliver ikke længe, da det brutale Beaufort-havs frosne vand snart vil blive uvejsomt.
opensubtitles_da_no
0.996
- Lang og kort og sammen, lang.
- Lang og kort og samle, lang.
opensubtitles_da_no
0.99
Er du ferdig med stilen, unge mann?
Er du færdig med din stiI?
opensubtitles_da_no
0.807
Dette er lageret i USA der tunnelen munner ut.
Tunnelen ender i den amerikanske lagerbygning.
opensubtitles_da_no
0.802
Det er bare noen som sprer onde rykter.
Det er bare nogen, der vil sprede onde rygter.
opensubtitles_da_no
0.696
Når det er over, drar jeg min vei. Du vil aldri se meg igjen.
Når vi er færdige, smutter jeg, og du ser mig aldrig mere.
opensubtitles_da_no
1
Nå er det en klubb uten perverse typer.
Nu er det en folkeklub uden perverse typer.
opensubtitles_da_no
0.952
Og frisk luft, en del tobakk, kvart lønn.
Gratis frisk luft, en god portion tobak og løn per kvartal.
opensubtitles_da_no
1
Min tur til å lage mat.
Jeg skal lave mad i aften.
opensubtitles_da_no
0.98
Den edle tigeren var veldig søvnig, skjønner du... for han var veldig gammel.
Ædle Tiger var meget søvnig, for han var meget gammel.
opensubtitles_da_no
1
Jeg er redd for hva alt sammen kan gjøre med deg.
Jeg er bekymret for hvad det kan gøre ved dig.
opensubtitles_da_no
0.695
Både jeg og politimesteren ville bli glad om du lovte ikke å gjøre det igjen.
Både jeg og politichefen ville blive glade hvis De lover ikke at gøre det igen.
opensubtitles_da_no
1
Den er kjedelig og får meg til å se bulkete ut
Den er kedelig og får mig til at se kikset ud.
opensubtitles_da_no
0.935
Vise at vi ikke tolererer denne slags sladder?
Vise dem, at vi ikke tolererer den slags sladder?
opensubtitles_da_no
0.605
Men den kan bekjempes på forskjellige måter.
Men den kan bekæmpes på forskellige måder.
opensubtitles_da_no
0.969
Han legger det opp for eierne og trenerne.
Han er overlegen over for de andre trænere og ejere.
opensubtitles_da_no
0.954
Du er tjue år og sint, så jeg tilgir deg for det du nettopp sa.
Du er 20 år og vred, så jeg tilgiver den kommentar.
opensubtitles_da_no
0.937
Prøver å skaffe opplysninger om et mord i Stockholm.
Prøver at skaffe oplysninger om et mord i Stockholm.
opensubtitles_da_no
1
Behandling er ikke det samme som en kur.
Behandling er ikke lig med en kur.
opensubtitles_da_no
0.875
Fram til Castiel ga meg en grunn til å dø.
Indtil Castiel gav mig en grund til at dø.
opensubtitles_da_no
0.5
Hun sa at du fremdeles prøvde å finne ut av livet.
Hun sagde bare, at du stadig prøvede at få styr på livet.
opensubtitles_da_no
0.988
Jeg er smart nok til ikke å være bundet til en sofa og bli ranet.
Jeg er da ikke bundet fast til en sofa og ved at få lænset røven i laser.
opensubtitles_da_no
0.763
-Nå vet De i hvert fall at hun lever.
-Nu ved De i det mindste, hun lever.
opensubtitles_da_no
0.605
Jeg ba deg finne en lukt.
Jeg sagde, du skulle finde en lugt.
opensubtitles_da_no
0.945
Men jeg forventet at min nye mustasje ville muntre henne opp.
Men jeg forventede, at mit nye overskæg ville muntre hende op.
opensubtitles_da_no
0.974
Det var vel Dons idé å pare meg med Lisa?
Det var Dons ide, at jeg skulle gå ud med Lisa?
opensubtitles_da_no
0.952
Kan du forestille deg selv som en fisk?
Kan du forestille dig selv som en fisk?
opensubtitles_da_no
0.653
–Jeg gjør det om du tvinger meg.
Jeg vil helst ikke, men hvis du tvinger mig til det.
opensubtitles_da_no
0.587
Hvis jeg dør, vil jeg ikke til himmelen.
Jeg har tit sagt, at hvis jeg skulle dø, ville jeg ikke i himlen.
opensubtitles_da_no
0.892
Du er på pleieavdelingen på Mount Palms.
Du er indlagt på Mount Palms.
opensubtitles_da_no
0.859
En mann som i Frankrike ikke hadde hus, er i Det hellige land herre over en hel by.
En mand, som i Frankrig ikke ejede et hus, er dér herre over en hel by.
opensubtitles_da_no
1
Ja, Steve dukket opp med vennene sine.
Ja, Steve kom med sine venner.
opensubtitles_da_no
0.98
Han er også en sprø jævel som hadde en drøm.
Han er også en skør stodder, der havde en drøm.
opensubtitles_da_no
0.99
Heldigvis vil ikke de irske autoritetene det heller.
Heldigvis, heller ikke de irske myndigheder.
opensubtitles_da_no
0.93
Så jeg var ute i skogen med hunden min, Bella.
Jeg var altså ude i skoven med min hund Bella, en smuk tøs.
opensubtitles_da_no
0.966
Sarah... Dette er ikke likt deg.
Sarah, det ligner dig altså ikke.
opensubtitles_da_no
0.873
-Du kan ha sett noen merkelige videoer av deg på internett.
- Virkelig? - Du har måske lagt mærke til nogle underlige videoer af dig på internettet.
opensubtitles_da_no
0.855
En sjanse til å bli drept av en udødelig psykopat.
Chancen for at blive dræbt af en udødelig psykopat.
opensubtitles_da_no
0.531
Det handler bare om et par dager.
Det er kun i et par dage mere. To dage.
opensubtitles_da_no
0.945
- Idet hun begynte a like det.
- Lige da hun begyndte at nyde det.
opensubtitles_da_no
0.962
Jeg må spørre: Har vi oversett noe?
Mal, jeg vil lige høre, om vi har begået fejl hidtil.
opensubtitles_da_no
0.69
Alle underjordiske systemer er stengt ned.
Alle underjordiske lagersystemer er nede efter kontakt med sonden.
opensubtitles_da_no
0.733
Jeg har aldri fått håndboka "Hvordan fange terrorister" .
Jeg har aldrig fået en manual om, hvordan man fanger terrorister.
opensubtitles_da_no
0.982
Du har ikke noe valg nå.
Du har ikke noget valg nu.
opensubtitles_da_no
0.818
Det ville vært synd å slakte så sprettent hestekjøtt.
Det er en skam at destruere så livligt hestekød.
opensubtitles_da_no
0.894
Mer enn noen få. Tro meg
Mere end et par år, tro mig.
opensubtitles_da_no
0.703