query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
- Vi syns du skal ta fri i dag.
|
- Vi synes, du skal holde fri i dag.
| opensubtitles_da_no | 0.907 |
TV-selskapet vil se muskler, produsentene en kung fu-mester, hvem velger du?
|
Tv-selskabet vil have muskler, producenten en kung fu-mester hvem vælger du?
| opensubtitles_da_no | 0.987 |
Eller situasjonen snudde seg, jeg så problemene fra en annen vinkel.
|
Ellers har min situation ændret sig, eller jeg har set det i et andet lys.
| opensubtitles_da_no | 0.856 |
Jeg er ikke smart, bare kald.
|
Jeg er ikke en vanskelig opgave, jeg bare frysning.
| opensubtitles_da_no | 0.65 |
Nå, alle disse årene, er det du som har gjort det ordentlige arbeidet.
|
Så i alle disse år er det dig, der har gjort det egentlige arbejde.
| opensubtitles_da_no | 0.811 |
- Jeg arresterer deg og Big George.
Jeg skal passe på deg til i morgen.
|
Vidste De, De var gravid, da De forlod Georgia?
| opensubtitles_da_no | 0.739 |
Disse respektløse jentene som synger "stemmerett til kvinner"... vet ikke hvilken katastrofe de innbyr til med denne bevegelsen.
|
Disse respektløse piger, der synger "valgret for kvinder"... fatter ikke den katastrofe, de udsætter sig for med den dumdristige bevægelse.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
De krever oss for skatt og vi får ingenting tilbake.
|
Vi betaler skat, men får intet tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.952 |
MuIigheten vi aIItid har ventet på.
|
Din chance for det, vi altid har ønsket.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det krever mye medisin å holde koken.
|
Det kræver meget medicin at holde tempoet.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg tenkte at hvis Bob Eubanks kunne komme seg vekk, kunne jeg også.
|
Hvis Bob Eubanks kunne komme væk, så kunne jeg også.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Bare på grunn av en gjeng nerder.
|
Bare på grund af en flok nørder.
| opensubtitles_da_no | 0.944 |
Hør våre bønner for ditt barn Wilma, som du har tatt hjem til deg selv.
|
Hør vore bønner for dit barn Wilma som du har taget hjem til dig selv.
| opensubtitles_da_no | 0.947 |
-Synes du at du er en god sjef?
|
-Synes du, at du er en god chef?
| opensubtitles_da_no | 0.977 |
Jeg handler for meg selv, Roman.
|
Nej, jeg handler på egne vegne, Roman.
| opensubtitles_da_no | 1 |
"Det er den største parasollen jeg har sett."
|
"Det er den største parasol, jeg nogensinde har set."
| opensubtitles_da_no | 0.873 |
Så jeg betaler noen for å vaske min mors bakdel, fordi jeg er redd for å se min skjønne mor miste forstanden.
|
Så jeg betaler nogen for at vaske min mors bagdel, fordi jeg er bange for at se min skønne mor miste forstanden.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Fordi hun var i ferd med å ta alt fra meg.
|
Fordi hun var ved at tage det hele fra mig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det var etter at jeg avsluttet den jobben for ham.
|
Efter jeg havde afsluttet min opgave.
| opensubtitles_da_no | 0.963 |
Jeff Lee er min sønns far.
|
Jeff Lee er min søns far.
| opensubtitles_da_no | 0.638 |
Jessica,takket for å plukke oss opp, honning
|
Tak fordi du hentede os, Jessica.
| opensubtitles_da_no | 1 |
En kommende lege burde vite bedre.
|
En kommende læge burde vide bedre.
| opensubtitles_da_no | 0.962 |
"Jeg likte ikke skuddene.
Hvorfor føltes det ikke som en løgn?"
|
Skuddene var jeg ikke vild med, men de føltes ikke som løgne.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
For alltid skal vårt banner vaie høyt
|
"Lad os for evigt holde fanen højt
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg fant et batteri som passer og monterte en G-2 fjernkontroll.
|
Jeg fandt et batteri og en gammel G2-fjernbetjening, der passer til den.
| opensubtitles_da_no | 0.943 |
Du har svelget kylling hele livet.
|
Du har ædt kyllinger hele dit liv.
| opensubtitles_da_no | 0.875 |
Betegnelsen " kiral" stammer fra det greske ordet for " hånd."
|
Så begrebet "chiral" stammer fra det græske ord "hånd".
| opensubtitles_da_no | 0.855 |
Jeg har aldri følt det før.
|
Jeg har aIdrig haft det sådan før.
| opensubtitles_da_no | 0.89 |
Vi skjøt over hodene på dem.
Da pilte de inn i hyttene som kaniner.
|
Vi affyrede nogle skud, og så løb de ind i deres hytter.
| opensubtitles_da_no | 0.92 |
Som den lille dritten Kinky som trodde han kunne snyte meg for fem tusen.
|
Og ned til Kinky, der troede, han kunne tage mine 5000 og røvrende mig.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Hva?
Hør, er det en slags togstasjon her omkring eller noe?
|
- Hør, er der en togstation eller lignende heromkring?
| opensubtitles_da_no | 0.635 |
Hvis du får en ponni vil jeg ha en bat mitzvah.
|
Hvis du får en hest, vil jeg have en bat mitzva.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Man får stå utenfor små nabokrangler.
|
- Du kan slippe for latterlige nabo dyster.
| opensubtitles_da_no | 0.54 |
Du trenger ikke å gjøre det lenger.
|
- August, gå ikke.
- Du behøver ikke mere.
| opensubtitles_da_no | 0.559 |
Og det gjør deg spesielt verdifull.
|
Og det gør dig specielt værdifuld.
| opensubtitles_da_no | 1 |
En dag forteller jeg deg hvordan det hendte
|
Nu skal du høre, Richie, hvordan det gik til.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg heter Kim Cheol-soo, kall meg Ban.
|
Jeg er Kim Cheol-soo.
I kan kalde mig Ban.
| opensubtitles_da_no | 0.949 |
Hun har verken penger eller forbindelser.
|
Hun har ingen penge og forbindelser.
| opensubtitles_da_no | 0.877 |
- Cougar, jeg går rett på ham.
- Ta det med ro, Maverick.
|
- Cougar, jeg går direkte på ham.
| opensubtitles_da_no | 0.768 |
Han druknet seg selv i alkohol på under et minutt.
|
Han druknede sig i alkohol, på under et minut.
| opensubtitles_da_no | 0.645 |
Det er ikke mer å si etter det.
|
Der er ikke rigtig noget at sige efter det.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Barn blir til når mannen stikker penisen inn i kvinnens vagina.
|
Børn laves, når manden stikker sin penis ind i kvindens vagina.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det var jeg som ødela klokka.
|
Det var mig, der ødelagde uret.
| opensubtitles_da_no | 0.773 |
De som kan, går mot porten.
|
Dem, der selv kan gå, går til hovedporten.
| opensubtitles_da_no | 0.794 |
- Hvor mange par sko får pasientene?
- To par.
|
- Hvor mange par sko får patienterne?
| opensubtitles_da_no | 0.859 |
Du er den verste av dem.
|
Du er den værste af dem.
| opensubtitles_da_no | 0.933 |
Jaså.
Vel, jeg har bare spilt catcher
|
Okay, men jeg har altid været catcher.
| opensubtitles_da_no | 0.81 |
Jeg fikk et postkort fra Joe Volpi... poststemplet i Santo Domingo.
|
Og jeg fik et postkort fra Joe Volpi... stemplet i Santo Domingo.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vi kunne ikke angripe uten grunn.
|
Vi kunne ikke iværksætte en operation, hvis der ikke var et.
| opensubtitles_da_no | 0.679 |
En jente kan ha alt,
MBA, J-O-B-B, men ingen M-A-N-N.
|
En pige kan få alt en MBA, et J-O-B, men ikke en M-A-N-D.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det betyr at vi er født til å kjempe.
|
Vi er født til at kæmpe.
| opensubtitles_da_no | 0.765 |
Vi har to stykker of the Spear av TRIUM.
|
Vi har to dele af triumspyddet.
| opensubtitles_da_no | 0.684 |
På bakgrunn av Wenzers nøyaktige opptegnelser over Odessa... ble saken straks tatt opp mot mange nazistiske krigsforbrytere.
|
Som et resultat af Wenzers omhyggelige optegnelser om Odessa... skred man straks til handling for at få en masse nazistiske krigsforbrydere dømt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Ga du henne high five?
Flott.
|
Gav du hende en high five?
| opensubtitles_da_no | 0.809 |
Jeg mistenker at du ikke har tatt antipsykotika.
|
Jeg antager, du ikke har taget antipsykotisk medicin.
| opensubtitles_da_no | 0.815 |
Så jo, hun er søt, Frank.
|
Så jo, hun er sød, Frank.
| opensubtitles_da_no | 0.823 |
Man dras mot krig, men når det er over, sier man:
|
Man drages af krig, men har man oplevet den, siger man...
| opensubtitles_da_no | 0.75 |
Hvis du ikke vil snakke med meg, hva er poenget med å sitte alene i en bar?
|
Hvis du ikke vil tale med mig, hvorfor så sidde alene på en bar?
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
Gidder du å lage lunsj til Mitch?
|
Gider du at lave frokost til Mitch?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Krig er ikke et spill hvor du kan starte om igjen
|
Krig er ikke et spil, man kan starte om!
| opensubtitles_da_no | 0.797 |
I mellomtiden, slapp av med meg, mens jeg spiller sangen fra Coupe De Villes, som jeg spiller kun for dere.
|
Mens I venter, så slap af med mig, mens jeg spiller denne sang fra Coupe De Villes, jeg tilegner den til jer.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Holde den store blå speidergutten ute av trøbbel.
|
Sørg for, spejderdrengen ikke kommer i problemer.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Nå som du er her, ta over.
|
Nu da du er her, så overtag lige.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Ser ikke ut som de kan løpe over banen.
|
De ligner ikke nogle der kan løbe en banelængde længere.
| opensubtitles_da_no | 0.859 |
Da ville det vært flere av dem.
|
Hvis de gjorde, ville der være flere af dem.
| opensubtitles_da_no | 0.584 |
I senatet og folket av Roms navn, og ifølge deres vilje...
|
I Senatets og det romerske folks navn og ifølge deres vilje...
| opensubtitles_da_no | 0.884 |
Ta det tilbake, ellers trykker jeg alle disse polaroidene ned i halsen din.
|
Tag det i dig eller jeg stopper alle disse billeder ned i halsen på dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Ja, jeg ser på en eiendom nå.
|
- Ja, jeg har kig på en ejendom.
| opensubtitles_da_no | 0.901 |
Heller ikke hans merkelige oppførsel etter at han sa kroppen falle... vil ha noen betydning for deres avgjørelse.
|
Heller ikke hans underlige opførsel, da han sa hende falde... skal have nogen indflydelse pa jeres afgørelse.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Man kan vel si at vi har hatt noen dusin simultansamtaler
Det har vært krevende
|
Man kan faktisk sige, vi har ført flere dusin forskellige samtaler samtidig, men det har været udfordrende.
| opensubtitles_da_no | 0.709 |
Skulle jeg gi en lege den makten?
|
Skulle jeg give en læge den magt?
| opensubtitles_da_no | 0.922 |
- Waltz har Rosalee.
Han vil bytte.
|
Waltz har Rosalee og kræver en udveksling.
| opensubtitles_da_no | 0.912 |
Det er min eneste kopi av vårt lille eventyr i Kuwait.
|
Det er min eneste kopi af vores lille eventyr i Kuwait.
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
Nei!
Jeg vil ikke ha det tilbake!
|
Nej... jeg vil ikke have det tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.616 |
- Kom, så kjøper vi den bilen.
|
- Lad os nu købe den bil.
| opensubtitles_da_no | 0.739 |
Så vi gir opp alt på grunn av en bil?
|
Så vi opgiver alting på grund af en bil?
| opensubtitles_da_no | 0.96 |
Fordi han er en gammel venn.
|
Fordi han er en gammel ven.
| opensubtitles_da_no | 0.7 |
Jeg hater at du ser meg slik.
|
Jeg hader, du skal se mig sådan.
| opensubtitles_da_no | 0.968 |
Alle er redde for disse gassinnbrudd.
|
Alle er bange for de her gasindbrud.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
-Jeg vil aldri se ham mer.
|
-Jeg vil aldrig se ham igen.
| opensubtitles_da_no | 0.969 |
Jeg lurte på hva du mente med "personlig ønske".
|
Jeg tænkte på, hvad De mente med, at han havde en personlig anmodning.
| opensubtitles_da_no | 0.819 |
Renholdsfolkene fant ham for en time siden.
|
Han blev fundet for en time siden.
| opensubtitles_da_no | 0.699 |
Bli med Angela og meg ut i kveld!
|
Gå med Angela og jeg ud i aften.
| opensubtitles_da_no | 0.947 |
Vi ligger tynt an og Cutter er ikke egnet til å lede oss.
|
Situationen er alvorlig, og Cutter kan ikke redde os.
| opensubtitles_da_no | 0.984 |
-Hva skal du gjøre i dag?
|
- Hvad skal du lave i dag?
| opensubtitles_da_no | 0.961 |
En libidoutjevner er forlagt nær pulsbufferporten.
|
Nogen har glemt en libido-udjævner ved pulsbufferudgangen.
| opensubtitles_da_no | 0.833 |
- Det finnes ikke noe barn, Annalise.
|
- Der er ikke noget barn, Annalise.
- Nej.
| opensubtitles_da_no | 0.778 |
Dere skal ikke sulte fordi jeg mistet hodet.
|
- Sig, at du elsker mig.
- Ja, dit mod og din stædighed.
| opensubtitles_da_no | 0.617 |
Men da ville du ikke ha gitt Danny de opptakene, Len.
|
Men er det sandt, havde du ikke givet Danny de bånd.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Det koster deg ikke ett øre.
|
Det koster dig ikke en øre.
| opensubtitles_da_no | 0.825 |
Men hun ble gravid, og det var kjedelig.
|
Men hun blev gravid, og det var kedeligt.
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
Noen ubehagelig bevis har kommet frem i lyset.
|
Nogle ubehagelige beviser er dukket op.
| opensubtitles_da_no | 0.849 |
- Du bør nok ta deg tid.
|
- Du må hellere tage dig tid.
| opensubtitles_da_no | 0.892 |
-Har merket at du har mistet vekt.
|
-Jeg har set, at du har tabt dig.
| opensubtitles_da_no | 0.965 |
Hvis du var Tommy, ville du ha ventet og så stukket av med Gina.
|
Hvis du var Tommy ville du vente og senere stikke af med Gina.
| opensubtitles_da_no | 0.936 |
Er de annerledes enn andre terninger?
|
Skulle de være anderledes end andre terninger?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Har du noen gang sett et dekk rive av en nese?
|
- Nu kan farmand ikke redde dig.
| opensubtitles_da_no | 0.783 |
Du er en mann nå, Bjørn.
|
Du er en mand nu, Bjørn.
| opensubtitles_da_no | 0.563 |
For sist jeg sjekket, så lever vi ganske farlig.
|
For sidste gang jeg tjekkede var vi i gang med noget skørt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Mesterei Yunkai vilbetaledeg og du ikke vil trenge å splitte det tre måter fordi du har allerede slaktet dine partnere.
|
Du får din løn af Yunkai og skal ikke dele den med dine partnere.
| opensubtitles_da_no | 0.832 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.