query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Ellers vil hans sjel hjemsøke dem.
Ellers vil hans sjæl hjemsøge dem.
opensubtitles_da_no
0.868
Og de tror at det var dem Som fant opp kruttet
¤ Som tror det var dem der opfandt kvægtyveri ¤
opensubtitles_da_no
0.725
Nei, han er ikke pen nok.
Nej, han er ikke flot nok.
opensubtitles_da_no
0.95
Det er veldig sjenerøst av deg å låne meg penger.
Det er meget generøst af dig at låne mig penge.
opensubtitles_da_no
0.943
Unnskyld er et ord vi er historisk tilbakeholdende med.
Undskyld er vi historisk tilbageholdende med.
opensubtitles_da_no
1
Haddejeg visst atjeg skulle redde livet ditt, bare for å forene det med hans... villejeg ha foretrukket at du døde.
Hvisjeg havde vidst, han ville redde dit liv for selv at blive en del af det... villejeg havde fortrukket, du var død.
opensubtitles_da_no
1
Spesial Agent Reed, Beredskapsstyrken for menneskehandel.
Agent Reed fra enheden for menneskesmugling.
opensubtitles_da_no
0.922
En gruppe dro tilbake til messen.
En flok er på vej tilbage mod messen.
opensubtitles_da_no
0.774
Jeg er bekymret for dette. -Det plager meg veldig .
Det er en sag, som bekymrer mig meget, det ved du.
opensubtitles_da_no
0.887
- Alt er sant, min Herre. Og verre. - Men Deres far...
Alt du hørte var sandt og værre endnu.
opensubtitles_da_no
0.788
Jeg ville hate å måtte forklare ham hva som skjedde om han dreper deg.
Jeg vil nødig skulle give ham en forklaring, hvis han dræber dig.
opensubtitles_da_no
1
Det er massevis av uutnyttede ressurser her i landet.
Der er masser af uudnyttede ressourcer her i landet.
opensubtitles_da_no
1
Og så sier du at jeg ikke kan bokse.
Og så siger du, at jeg ikke kan bokse.
opensubtitles_da_no
0.985
Det er hyggelig at du sier det.
Det er venligt at sige det.
opensubtitles_da_no
0.923
Hadde den andre legen et navn?
Havde den anden læge et navn?
opensubtitles_da_no
0.852
Tror du at Johan røpet ham?
Tror du, at Johan har sladret?
opensubtitles_da_no
0.817
- Hva vet du om min sønn?
Hvad ved du om min søn?
opensubtitles_da_no
0.757
- Da vil jeg ta hjem mannen min.
- Så vil jeg have min mand hjem straks.
opensubtitles_da_no
0.678
Det gjorde nok elleve skaphomser, men så kom Pal.
Det var vist 11 skabsbøsser, men så kom Pal.
opensubtitles_da_no
0.958
Å ha henne forbannet på oss er ikke så lurt.
At hun er gal på os? Er ikke så god en idé.
opensubtitles_da_no
0.946
-Du ser annerledes ut i de klærne.
- Du ser anderledes ud i uniform.
opensubtitles_da_no
0.66
- Han dreper kona og ungen min!
- Han slår min kone og min søn ihjel!
opensubtitles_da_no
0.669
Men det er håp for deg. Håp i form av ærerik kamp.
Men der er håb for Dem ude på slagmarken.
opensubtitles_da_no
0.861
Øm litt er det før sent.
Og lige om lidt er det for sent.
opensubtitles_da_no
0.948
Det er vel opp til deg.
Det er vel op til dig.
opensubtitles_da_no
0.866
Det vet vi, men vi er bekymret for deg.
Det ved vi godt, men vi er bekymrede for dig.
opensubtitles_da_no
1
Hvorfor skulle han lyge for sin kone?
Hvorfor skulle han lyve for sin kone?
opensubtitles_da_no
0.919
"Hvorfor gikk du ikke til Tiffanys?
"Hvorfor har du ikke købt den et ordentligt sted?
opensubtitles_da_no
0.79
Jeg kan ikke dra til Italia i kveld.
Giuseppe. - Jeg kan ikke tage til Italien i aften.
opensubtitles_da_no
0.783
Skulle ha stukket kosteskaftet langt oppi ham da du hadde sjansen!
Du skulle have mast det kosteskaft op i måsen på ham, da du havde chancen!
opensubtitles_da_no
1
-Vi skal til legen med Magnus.
- Vi skal til læge med Magnus. - Ja.
opensubtitles_da_no
0.756
Gå tilbake til kaia der du hører hjemme. Du kan gå tilbake til å være et null!
Gå og bliv en taber igen!
opensubtitles_da_no
0.566
Med mindre dere vil snakke mer om Phillips godteri.
Medmindre I vil snakke mere om Phillips "karamel", og hvordan han slikker den.
opensubtitles_da_no
1
Vet Ciro at du kjører rundt på hans motorsykkel?
Ved Ciro, du kører rundt på hans motorcykel?
opensubtitles_da_no
1
Ikke helt med din eleganse... Men det føltes som Randall Raines.
Det havde ikke din elegance og flair men det lugtede af Randall Raines.
opensubtitles_da_no
0.967
Jeg kuttet opp onkelen din som en yellowtail-sushi.
Jeg skar din onkel som en yellowtail-sushi.
opensubtitles_da_no
0.998
Vet du hva jeg ikke kan slutte å tenke på?
Ved du hvad, jeg ikke kan lade være med at tænke på?
opensubtitles_da_no
1
Små, sfæriske gjenstander som oppførte seg uberegnelig.
Små, sfæriske genstande, der opførte sig uberegneligt.
opensubtitles_da_no
0.994
Snilt av deg, Walker, men jeg tror jeg skal dra alene.
Venligt, Walker, men jeg tror, jeg bør gøre det alene.
opensubtitles_da_no
1
Minn meg på nøyaktig hvor mye du tjente på ditt, som du sier, verdensberømte dikt om fuglen.
Mind mig lige om, præcis hvor meget du tjente på dit efter eget udsagn verdensberømte digt om fuglen.
opensubtitles_da_no
0.996
De dør fordi du forgiftet vannet.
De dør, fordi du forgiftede vandet.
opensubtitles_da_no
0.963
Jeg er et sårbart barn, fanget i en voksen kropp.
Jeg er et sårbart barn, der er fanget i en voksen krop.
opensubtitles_da_no
1
Du skulle ha framforhandlet mindre skrift.
I burde have bedt om en mindre skriftstørrelse.
opensubtitles_da_no
0.908
Kjente du kona di da hun var 15?
Kendte du din kone, da hun var 15?
opensubtitles_da_no
0.908
- Jeg har ingenting å bevise for deg.
- Jeg vil ikke bevise mig for dig.
opensubtitles_da_no
0.94
Av alle krigerne datteren min brøt med, valgte hun deg.
Af alle de krigere, min datter har kæmpet mod, valgte hun dig.
opensubtitles_da_no
1
Caleb, kan vi snakke om vannet?
Caleb, kan vi tale om vandet?
opensubtitles_da_no
0.997
Vi mottar også meldinger fra Europa og Asia. Dette var ikke begrenset til USA.
Forlydender fra Europa og Asien viser, at fænomenet ikke kun berørte USA.
opensubtitles_da_no
0.928
Dette har vært et glimrende første steg.
Det har været et vidunderligt første skridt.
opensubtitles_da_no
0.957
Jeg kan ikke karate, men kara kan jeg ta!
Jeg kan ikke karate, men jeg kan ka-nald i låget.
opensubtitles_da_no
0.85
Våre overvåkingskameraer fikk tatt flere bilder av terroristen selv om masken naturligvis gjør hornhinne identifikasjon umulig.
- Vi har billeder af terroristen. Masken umuliggør nethindeidentifikation.
opensubtitles_da_no
0.848
- Vi kan greie alt det i morgen.
- Så får vi alt med i morgen.
opensubtitles_da_no
0.765
- Jeg sier ingen ting, du er så negativ.
- Jeg siger ikke mere, du er for negativ.
opensubtitles_da_no
0.589
-Jeg vil gjerne treffe dere også.
- Nej. Jeg vil også gerne se jer.
opensubtitles_da_no
0.894
Jeg vil med alle nødvendige midler finne ut av Deres sanne identitet og Deres hemmeligheter.
Jeg vil med alle nødvendige midler finde ud af Deres sande identitet og Deres hemmeligheder.
opensubtitles_da_no
0.978
- Vet du hvordan det er der ute?
- Ved I, hvordan der ser ud derude?
opensubtitles_da_no
0.983
Det blir litt slørete, men jeg får deg nærmere, sir.
Det bliver lidt sløret, men jeg får dig tættere på, hr.
opensubtitles_da_no
1
Ja, men hun holder på å kvitte seg med dette Honeychurch-preget.
Ja, men hun er ved at komme af med dette Honeychurch-præg.
opensubtitles_da_no
0.986
-Har dere vært i bry llup før? -Niks.
- Har l været til bry llup før?
opensubtitles_da_no
0.85
Hva vet du om annet enn å kutte blekksprut og ta den med til sengs?
Hvad ved du andet end at skære agn og tage dem med i seng?
opensubtitles_da_no
0.872
Så snart Patriot er på flyet tar det meg 9 eller 10 minutter å ødelegge det.
Så snart Patriot-dragten er på plads, vil aktionen tage mig højst ti minutter.
opensubtitles_da_no
0.785
Han sa han ga ei hore akkurat det hun fortjente.
"For at give en kælling, nøjagtigt hvad hun fortjente!", sagde han.
opensubtitles_da_no
0.709
-Det kan man ikke se. Hallo?
Men det kan man jo ikke se.
opensubtitles_da_no
0.808
Jeg vet ikke hva forbindelsen er, men hun er tilgjengelig for avhør. - Hun soner en straff i Danbury.
Hun sidder inde for mord i Danbury.
opensubtitles_da_no
0.764
Vet du, det var noen som hadde bilder av dem i lommeboka si også.
Der har også været billeder af dem i en eller andens pung.
opensubtitles_da_no
0.984
Det er løsningen mot sult og nød.
Det er løsningen på sult og nød.
opensubtitles_da_no
0.859
- Hvorfor er vi på veien? - Kristus.
- Hvorfor sidder vi i bussen her?
opensubtitles_da_no
0.902
Tusenvis av leger jobber døgnet rundt i laboratoriene...
Tusind læger, der arbejder i døgndrift i...
opensubtitles_da_no
0.689
-Kan du ikke lære å komme presis?
-Kan du ikke lære at komme præcis?
opensubtitles_da_no
0.86
De er i den våte grav.
Du er i Davy Jones' kiste, kaptajn.
opensubtitles_da_no
0.937
Han snakker om å drepe folk.
Han taler om at slå folk ihjel.
opensubtitles_da_no
0.771
Sier du at det er du som skal ta avgjørelsen?
Mener De da, at valget tilfalder Dem?
opensubtitles_da_no
1
Vi har ikke lest om asteroider.
Vi har ikke læst om asteroider.
opensubtitles_da_no
0.829
Mitt Trade Mart er Amerikas handelsbro til Latin-Amerika. Jeg handler overalt.
Mit handelsfirma er USA's kommercielle pipeline til Latinamerika.
opensubtitles_da_no
0.789
-Det hadde vært fint med en takk.
-Jeg ville blive glad for et "tak".
opensubtitles_da_no
0.91
Jeg kan ikke risikere at en annen blir kontrollert.
Jeg kan ikke risikere, endnu en bliver kontrolleret.
opensubtitles_da_no
1
Det er lenge siden den hundebitingen.
Min sidste retssag var den med hundebiddet.
opensubtitles_da_no
0.767
- Christie, du må vekk fra gaten.
- Christie, du må væk fra gaden.
opensubtitles_da_no
0.965
Jeg vokste opp i et tospråklig hjem.
Jeg voksede op i et tosproget hjem.
opensubtitles_da_no
1
Hun er så vakker Jeg ser på henne på avstand
Hendes skønhed er for vild, jeg ser på fra mængden
opensubtitles_da_no
0.995
En blanding av LSD, meskalin og litt ketamin.
Du ved, som LSD eller Meskalin.
opensubtitles_da_no
0.735
Politiet sier at vi skal la være.
Politiet siger, vi skal lade være.
opensubtitles_da_no
1
Ikke for gull eller ære eller en kvinnes kjærlighet;
-Beder Tarly til de gamle guder?
opensubtitles_da_no
0.648
Jeg må råde deg mot dette.
Sire, jeg må råde Dem imod det.
opensubtitles_da_no
1
Man kompletterer hverandre og lærer av hverandre.
Man komplementerer hinanden og lærer af hinanden.
opensubtitles_da_no
1
Og han har nylig mistet møydommen sin.
Og han har for nyligt fået taget sin mødom.
opensubtitles_da_no
0.996
Enten kan man bukke under. Man kan flykte, som mange har prøvd, eller bli som dem.
Man kan lade dem ødelægge en men kan tage flugten, eller man kan blive som dem.
opensubtitles_da_no
0.942
De som tok oss til fange meddeler alle som hjelper deres fiende dette:
Vores bortførere meddeler alle som hjælper deres fjende dette:
opensubtitles_da_no
1
La oss håpe at hun holder seg på samme sted i natt.
Lad os håbe, den ligger det samme sted i aften.
opensubtitles_da_no
0.989
- Jeg er ikke så glad i rødbeter.
- Jeg er ikke den store bede...
opensubtitles_da_no
0.894
Og hver gang jeg har prøvd å skape et hjem for meg selv har det ikke endt godt.
Og når jeg har prøvet at skabe mit eget hjem er det ikke endt godt.
opensubtitles_da_no
0.962
Så hvorfor er jeg i live?
Hvorfor er jeg så i live?
opensubtitles_da_no
0.6
Jeg var så fokusert på fortiden at jeg først nå tenkte på det.
Jeg var så fokuseret på fortiden, jeg tænkte ikke på det før nu.
opensubtitles_da_no
0.749
Dere kan ta igjen det tapte senere.
I kan sludre om det senere.
opensubtitles_da_no
0.879
Han har fortalt meg mange ting.
Han fortalte mig en masse ting.
opensubtitles_da_no
0.871
Jeg fører ledetråden inn i høyre halsåre.
Jeg fører styrefjederen ind i højre halsåre.
opensubtitles_da_no
1
De sa ikke hvor de var.
De sagde ikke, hvor de var.
opensubtitles_da_no
0.83
- Vet dere hvem som gjorde det?
- Ved I, hvem der kan stå bag?
opensubtitles_da_no
0.754
Vi kunne reise til Afrika, Asia og Jamaica og enten kjenne noen eller ha slekt eller røtter der, som jeg hadde i Afrika.
Vi kunne tage til Afrika, Asien og Jamaica og enten kende nogen eller have slægt eller rødder der, som jeg havde i Afrika.
opensubtitles_da_no
1
Nei, det er hvordan jeg gjør det.
Nej, det er sådan jeg styrer.
opensubtitles_da_no
0.926