query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Er du glad for å se meg, eller ikke?
|
Er du glad for at se mig eller ej?
| opensubtitles_da_no | 0.81 |
- Det tror jeg du har rett i.
|
Jeg tror, at du har ret.
| opensubtitles_da_no | 0.639 |
Men du kunne ha sagt det før jeg kalte deg hore.
|
Jeg ville ønske, du havde sagt det, inden jeg sagde det med luderen.
| opensubtitles_da_no | 0.98 |
Jeg vil ikke sløse bort mer tid.
|
Jeg vil ikke spilde mere tid.
| opensubtitles_da_no | 0.861 |
-En fyr sa at NORAD sporet sleden.
|
- En fyr fra NORAD sporede ham.
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
Jeg ser ingen ting i fremtiden og jeg fřler at det nĺr som helst skjer noe fryktelig med meg.
|
Jeg ser ikke nogen fremtid... og jeg føler, at der nårsomhelst sker noget frygteligt.
| opensubtitles_da_no | 0.954 |
Hjelp meg med å unngå en ny krig.
|
Hjælp mig med at undgå en krig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du vil bli helt fra deg når du ser det.
|
Du bliver ellevild, når du ser det.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg tror den franske gudfaren ville tenkt seg om for han motte meg i retten.
|
Selv den franske mafiaboss vil tøve for at udfordre mig i retten.
| opensubtitles_da_no | 0.992 |
Ønsker du å bli visepresident, ja eller nei?
|
Vil du gerne være vicepræsident, ja eller nej?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vet du hvem de jobber for?
Kan det ha v?
|
Ved du hvem de arbejder for?
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
Kanskje du heller vil snakke om grønnsaker?
|
Du vil måske hellere tale om grøntsager?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det vil jeg ikke svare på.
|
Det kan jeg ikke svare på.
| opensubtitles_da_no | 0.739 |
Og du oppfører deg som om du er bedre enn meg.
|
Og du opfører dig, som om du er bedre end mig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Nå er det en forutsetning å være en jævla homse gutt!
|
Nu er det som et adgangskrav for at blive en bøsserøv!
| opensubtitles_da_no | 1 |
Fienden har en god posisjon der.
|
Fjenden har en god position der.
| opensubtitles_da_no | 0.8 |
Jeg har vært en fri mann.
|
Jeg har været en fri mand.
| opensubtitles_da_no | 0.827 |
Kaptein La Forge er forsvunnet sammen med resten av mannskapet.
|
Kaptajn La Forge er forsvundet sammen med sin besætning.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Frøken Clayton får finne seg skyss på annet vis.
|
Jeg tror, frøken Clayton må finde en anden til at hente sig.
| opensubtitles_da_no | 0.944 |
Før det visste jeg jo ikke...
|
Før det anede jeg jo ikke...
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg driter i hva du har hørt.
|
Jeg skider på, hvad l har hørt.
| opensubtitles_da_no | 0.905 |
Hun må vel tas hånd om, hun også.
|
Han fik jo i lørdags.
Men hun skal jo også plejes.
| opensubtitles_da_no | 0.928 |
Jeg tror det går bra så lenge vi er stille.
|
Jeg tror, det går, så længe vi er stille.
| opensubtitles_da_no | 0.696 |
Hud og bein.
Som et skjelett.
Som en skinne.
|
Ligesom et skelet, ligesom en jernbane.
| opensubtitles_da_no | 0.749 |
Louiee, ikke bli sint på meg, men hvor skal vi?
|
Louiee, nu må du ikke blive sur, men hvor skal vi hen?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Han kom akkurat hjem fra Europa.
|
Han er lige kommet hjem fra Europa.
| opensubtitles_da_no | 0.934 |
Jeg ville bare snakke med ham.
|
Hvad er der galt?
Jeg var bare... bare tjekker
| opensubtitles_da_no | 0.772 |
Prinsen har ikke frie hender for å gifte seg for kjærlighet.
|
Prinsen må ikke gifte sig af kærlighed.
| opensubtitles_da_no | 0.783 |
Vi sørger.
I stillhet, selvfordypelse og bønn.
|
Vi sørger i stilhed, eftertanke og bøn.
| opensubtitles_da_no | 0.879 |
På Bower Street.
Hos han med alle lampene.
|
Nede i den der lampeudstilling på Bower Street.
| opensubtitles_da_no | 0.845 |
Dette er Little red, jeg nærmer meg brygge 17.
|
Ensenada, jeg nærmer mig mole 17.
Skifter.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Boksen er klar for deg nå.
|
Så er kassen klar til dig.
| opensubtitles_da_no | 0.701 |
Jeg vil bare ha en puss til.
|
Jeg får dem bare pudset en gang til.
| opensubtitles_da_no | 0.923 |
Herregud!
Du har kommet for a drepe profeten.
|
Du er kommet for at dræbe profeten!
| opensubtitles_da_no | 0.923 |
Barna mine kommer når som helst.
|
Mine børn kan komme når som helst.
| opensubtitles_da_no | 0.876 |
Ingen fare, jeg har tatt ut barberbladet.
|
Ingen fare, jeg har taget barberbladet ud.
| opensubtitles_da_no | 0.867 |
Jeg syns du skal gå nå.
|
Jeg synes, du skal gå nu.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det er alvorlig.
De har rammet østdelen og utløpsårene til Europa.
|
Skaderne ramte anlæggets østside samt gasledningerne til Europa.
| opensubtitles_da_no | 0.988 |
Jeg gjør kanskje noe større ut av det.
|
Jeg går måske videre med det.
| opensubtitles_da_no | 0.686 |
Nulltoleranse er ikke noe for meg.
|
Hans disciplin er ikke noget for mig.
| opensubtitles_da_no | 0.929 |
Miles, kan du be om litt peanøtter?
|
Beder du lige om nogle peanuts?
| opensubtitles_da_no | 0.897 |
Higitus, figitus, migitus, mø.
Vind og snø, frys ham sprø!
|
Higitus, figitus, migitus, mæ Vind og sne, en, to, tre
| opensubtitles_da_no | 0.752 |
Jeg vet ikke hvordan det skjedde.
|
Jeg ved ikke, hvordan det skete.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hvis dere stopper alt, skal vi sørge for at valget handler om NRA.
|
Hvis I forsinker hele regeringen, vil valget handle om NRA.
| opensubtitles_da_no | 0.882 |
F/ott navn, ja.
Men det fins verre.
|
Godt navn, Det ved jeg, men det er ikke det værste.
| opensubtitles_da_no | 0.985 |
Kom igjen, Evie, du vet ingenting vil hjelpe meg.
|
Der er ikke noget, der er til gavn for mig.
| opensubtitles_da_no | 0.675 |
Det er ikke like lett som å drive andre firmaer.
|
Det er ikke så let som at drive andre virksomheder.
| opensubtitles_da_no | 0.978 |
Jeg regner med at du skikkelig god til å ta imot.
|
Jeg vil vædde med, at du er en god griber.
| opensubtitles_da_no | 0.956 |
Du kjører bilen hans, du bør vite det
|
- Du kørte i hans bil.
Det ved du vel.
| opensubtitles_da_no | 0.898 |
Hva skjedde med dem vi etterlot?
|
Hvad sker der med de andre?
| opensubtitles_da_no | 0.882 |
Tøff i trynet når han ikke er i rommet.
|
Man er nok hård, når han ikke er til stede?
| opensubtitles_da_no | 0.967 |
Alt han tenker på døgnet rundt, er hvordan han best kan drepe deg.
|
Det eneste, han tænker på, dag og nat, er, hvordan han bedst kan slå dig ihjel.
| opensubtitles_da_no | 0.827 |
Men det er bra at du tenker utenfor rammene.
|
Men det er godt, du tænker kreativt.
| opensubtitles_da_no | 0.972 |
Og de havner i en farlig verden.
|
De havner i en farlig verden.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Deres fører Pachenko har drept ni mann på banen.
|
Deres kører, Pachenko, har myrdet ni på banen.
| opensubtitles_da_no | 0.753 |
Jeg mener, til tider lurte jeg på om jeg noen gang ville se henne igjen.
|
Jeg tænkte på, om jeg nogensinde fik hende at se igen.
| opensubtitles_da_no | 0.819 |
"Vi gir henne et smørbrød"?
"Stor som en bygning", sier du?
Hva med deg, morromann?
|
"Vi giver hende en sandwich," ikke?
| opensubtitles_da_no | 0.91 |
Og jeg skal ta meg godt av deg
|
- Lazarus.
Og jeg vil tage mig godt af dig, i orden?
| opensubtitles_da_no | 0.812 |
Vent litt!
Hvorfor er du grinete?
|
Hvorfor er du knotten på mig?
| opensubtitles_da_no | 0.939 |
Sybil, kan du undertegne for meg?
|
Sybil, vil du skrive under for mig?
| opensubtitles_da_no | 0.794 |
Kan De fortelle mer om frøknene Alan?
|
Vil De godt fortælle noget mere om frøkenerne Alan?
| opensubtitles_da_no | 0.97 |
Standby til å kjøre kortnytt hvis hun ikke rekker tilbake.
|
Standby til at køre kort nyt, hvis hun ikke når tilbage.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Han døde like etter at eiendommen ble solgt.
|
Han døde, lige efter ejendommen blev solgt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg har en fisk.
På hyllen.
|
Jeg har en fisk... på hylden...
| opensubtitles_da_no | 0.612 |
- Han er ekspert på å unngå mistanke.
Og på å forføre kvinner i en... viss alder.
|
Han er ferm til at bortvejre mistanke og forføre kvinder i en... vis alder.
| opensubtitles_da_no | 0.87 |
Men jeg må minne om at vi kom før Dem til denne dalen.
|
Men jeg må minde om, at vi kom først til dalen.
| opensubtitles_da_no | 0.779 |
Han er rød, som meg, og når jeg dør...
|
Han er rød ligesom mig, og når jeg dør...
| opensubtitles_da_no | 0.947 |
Jeg brakk armen på tre steder.
|
Jeg brækkede engang den her 3 steder.
| opensubtitles_da_no | 0.604 |
Det skal jeg si dere, Gibby, Kirsten, Kristen.
|
Lad mig fortælle jer noget, Gibby, Kirsten, Kristen!
| opensubtitles_da_no | 1 |
Rett før du forlot huset mitt.
|
Lige inden du forlod mit hus.
| opensubtitles_da_no | 0.887 |
...for å komme bort fra noe.
|
Der var noget, jeg ville væk fra.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg vil gifte meg med deg, mer enn noen andre har ønsket å gifte seg.
|
Jeg ønsker det, mere end nogen anden nogensinde har ønsket at blive gift.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
Vi har omgåttes butikkeierne hele ettermiddagen.
|
Vi har været sammen med indehaverne i eftermiddag.
| opensubtitles_da_no | 0.794 |
Moren din elsker deg så høyt.
|
Din mor elsker dig virkelig højt.
| opensubtitles_da_no | 0.635 |
Nå er hun blitt stor fordi Svetlana trakk seg i siste liten.
|
0g nu er hun stjernen, fordi Svetlana trak sig.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Jeg vil gi deg dette, så det ikke oppstår misforståelser.
|
Bare så der ikke er nogen misforståelse, vil jeg give dig den her.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Mens man nå... kan skape sitt eget lille øyparadis.
|
I dag har man sit eget ø-paradis.
| opensubtitles_da_no | 0.684 |
Du kan vel snakke om fordoblingen av sengene, Linda?
|
Fortæl dem dog, hvordan I fordoblede sengene, Linda.
| opensubtitles_da_no | 0.931 |
Du var der i 1987 også, men det gikk ikke som noen håpet på.
|
Du rejste også til 1987, men turen havde ikke den effekt, man håbede på.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
Et fly begynte å miste deler da det fløy over Seahaven i dag.
|
Et nødstedt fly tabte vragdele, da det fløj over Seahaven.
| opensubtitles_da_no | 0.668 |
Er det derfor du leser slike bøker?
|
Er det derfor du læser sådanne bøger?
| opensubtitles_da_no | 0.983 |
Varmesignaturen hans er så vidt synlig.
|
Hans termosignatur kan knap nok måles.
| opensubtitles_da_no | 0.781 |
Hun har ringt datteren Amanda 14 ganger og en Oscar Strömberg tre ganger.
|
Hun har ringet til datteren 14 gange og en Oscar Strömberg tre gange.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hodet til mannen som ble drept, skulle leveres til familien hans.
|
Blandt højtrangerende samuraier forventede man at den dødes hoved blev overdraget til hans familie.
| opensubtitles_da_no | 0.513 |
Så snart den lille venninnen din sier "ja"- vil vi forvandle barnehjemmet til en strippeklubb.
|
Så snart din lille veninde siger: "Ja,"
vil Deion og os forvandle børnehjemmet til en strip bar.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Secondigliano tilhører meg, og ingen annen.
|
Secondigliano tilhører mig og ingen anden.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Som jeg hørte det, så vendte han tilbake til livet på en ganske dramatisk måte.
|
Som jeg hørte det, så vendte han tilbage til livet på en ret dramatisk måde.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Så du at gubben forsøkte å drepe Prince?
|
Så du, at den gamle knark forsøgte at dræbe Prince?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Kan jeg ikke jobbe med dere her?
|
Hvorfor kan jeg ikke arbejde imens?
| opensubtitles_da_no | 0.954 |
Det trenger du ikke å bry deg om.
|
Det skal du ikke bekymre dig om.
| opensubtitles_da_no | 0.687 |
-Fint å treffe noen fra Sverige.
|
- Det er rart at møde en fra Sverige.
| opensubtitles_da_no | 0.929 |
Hun sa at eksplosivene er i lasterommet.
|
Lad os komme afsted.
Hey, hey, stop, stop!
| opensubtitles_da_no | 0.596 |
- Selv ikke mens han bodde ovenpå?
- Nei.
|
- Heller ikke, da han boede ovenpå?
| opensubtitles_da_no | 0.863 |
Jeg bygger en båt som vi skal seile den 4. juli, den skal gå i stykker.
|
Jeg laver en båd til at sejle i den 4. juli, hvor den skal smadre.
| opensubtitles_da_no | 0.96 |
Jeg visste jeg ville angre å ha møtt deg.
|
Jeg vidste, jeg ville fortryde at have mødt Dem.
| opensubtitles_da_no | 0.809 |
- Tror de far dukker opp her?
|
- Tror de, min far dukker op her?
| opensubtitles_da_no | 0.912 |
Vi kan ordne det på en eller annen måte.
|
Vi skal nok finde ud af det på en eller anden måde.
| opensubtitles_da_no | 0.785 |
Hva ville du snakke med meg om?
|
Hvad ville du tale med mig om?
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Vi må ha deg tilbake, Jack.
|
Du skal komme med tilbage, Jack.
| opensubtitles_da_no | 0.87 |
Jeg gjør meg fortjent til lønna.
Dessuten er jeg i Marinen.
|
Jeg skal passe mit job - jeg er i flåden.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.