query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
O'Connell, hvem faen har du rotet deg bort i denne gangen?
|
Hvem pokker havde du lagt dig ud med denne gang?
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Hva som ennå skjer, skal vi komme oss gjennom dette.
|
Hvad der end sker kommer vi igennem det her.
| opensubtitles_da_no | 1 |
La dem vite at noe fælt kommer til å skje!
|
Lad folk vide, der vil ske noget frygteligt.
| opensubtitles_da_no | 0.949 |
Eller noen som åpenbart er ustabil.
|
Eller en, som tydeligvis er syg.
| opensubtitles_da_no | 0.875 |
- Hva så?
Må han vite hvorfor han vant for å glede seg?
|
Skal han vide, hvorfor han vandt for at nyde det?
| opensubtitles_da_no | 0.854 |
- Forestill deg at den er levende.
|
- Forestil dig, at den er levende.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
I begynnelsen, Marco...
Jeg vet at du trodde det handlet om politikk.
|
Da det her begyndte, tænkte du nok, det bare var politik.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vi bodde her i 50 år på samme sted.
|
Vi har boet her i 50 år.
| opensubtitles_da_no | 0.748 |
For du vil vel ikke gjøre det mer?
|
For du vil ikke gøre det igen, vel?
| opensubtitles_da_no | 0.702 |
- Fortell hva som er i veien.
|
- Fortæl, hvad der er i vejen.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Hun og jeg har jobbet sammen med noen saker.
|
Hun og jeg har arbejdet sammen på nogle sager og så begyndte vi at ses efter arbejde...
| opensubtitles_da_no | 0.523 |
Jeg husker du sa hun ikke var noe å samle på.
|
Jeg husker, du sagde, hun ikke var noget vaerd.
| opensubtitles_da_no | 0.648 |
Munn, som vekker liv i stokker Munn, som eies av en gud
|
Mund, som vækker sten til live.
Mund, at ejes af en gud!
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hva med jaffaene som er påvirket av Ba'als hjernevasking?
|
Hvad med de Jaffa der var hjernevasket af Ba'al?
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
Men hvis jeg har rett, og vi kan stanse dette ville du redde livet til millioner av stemmeberettigede.
|
Men hvis jeg har ret, og vi kan stoppe det her...
Så har du reddet millioner af vælgeres liv.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Jeg er glad for at de ikke gjorde det.
|
Det er jeg glad for.
Nu kan jeg gøre det selv.
| opensubtitles_da_no | 0.754 |
Du må innrømme at jeg ikke er en av de vanlige dustene som vanker her, hva?
|
Du må indrømme, at jeg ikke er som de andre fIadpander her.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Han var besatt av Van Der Hooven.
|
Han var besat af Van der Hooven.
| opensubtitles_da_no | 0.901 |
Denne oppførselen er kanskje greit på din side av familien, men jeg finner meg ikke i det mer.
|
Måske er denne opførsel i orden på din side af familien, men jeg finder mig ikke i det længere.
| opensubtitles_da_no | 0.983 |
Kommer snart til en giga-bokhandel nær deg.
|
Kommer snart til din lokale boghandler.
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
- Jeg tar ikke håndjernene av deg.
|
- Jeg tager ikke håndjernene af dig.
| opensubtitles_da_no | 0.877 |
-Det er Roger etter neste jobb.
|
Det er Roger efter hans næste job.
| opensubtitles_da_no | 0.674 |
-Han gir henne 200 000 i måneden.
|
-Han giver hende 200.000 om måneden.
| opensubtitles_da_no | 0.871 |
Hvis du blir dømt, som er trolig, vil du sone livet ut i et bur og ønske at du var død.
|
Hvis du efter al sandsynlighed bliver dømt vil du tilbringe resten af livet i et bur og ønske, at du var død.
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
De tok det vakre vi hadde bygget opp og ødela New Earth Army.
|
De tog denne, smukke ting som vi var ved at opbygge... og de ødelagde (The New Earth Army).
| opensubtitles_da_no | 0.912 |
-Det er betydelig verre enn jeg sa.
|
- Det er noget værre end det.
| opensubtitles_da_no | 0.968 |
- Jeg avgjør hvem som kjører hjem.
|
- Jeg afgør, om folk kan køre hjem.
| opensubtitles_da_no | 0.909 |
Da vi flyttet hit kjente vi ingen, og mr MacKenna tok meg til seg, selv om han sikkert ikke hadde lyst.
|
Da vi flyttede her, vi ikke kender nogen,
Mr, MacKenna tog mig,
| opensubtitles_da_no | 0.692 |
Åpne munnen hennes og ta en håndfull som du kaster mot henne.
|
Åbn hendes mund, tag en håndfuld og smid dem efter hende.
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
En bror i Rage Against The Machine.
|
Broren spiller i Rage Against the Machine.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Ville ikke godta et nei.
Jeg vet ikke helt...
|
Villeikketagenogen for et svar jeg ikke klar på -
| opensubtitles_da_no | 0.662 |
Vent i det minste til i morgen.
|
Vent i det mindste til i morgen.
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
Jeg kan ikke kidnappe folk med stemmen.
|
Jeg kan ikke kidnappe folk med min stemme.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Virkelig, jeg setter pris på det , det gjør jeg .
|
Jeg sætter virkelig pris på det.
| opensubtitles_da_no | 0.857 |
Fikk du den av mannen din?
|
Har du fået den af din mand?
| opensubtitles_da_no | 0.978 |
Jeg vil ikke ha det sånn
|
Det er ikke det. jeg vil
| opensubtitles_da_no | 0.889 |
Jeg har skrevet prisen nederst på etiketten.
|
Jeg har skrevet prisen på etiketten.
| opensubtitles_da_no | 0.66 |
Det er en ære å motta ambassadøren.
|
Det er en ære at modtage ambassadøren.
| opensubtitles_da_no | 0.925 |
-Ikke straff Ben for noe jeg gjorde.
|
- Straf ikke Ben for mine handlinger.
| opensubtitles_da_no | 0.855 |
Det ville vi gjerne hatt, men det var vanskelig ettersom filmen foregikk i rommet.
|
Det ville vi gerne have haft, men det var jo lidt vanskeligt, eftersom den foregik ude i rummet.
| opensubtitles_da_no | 0.848 |
Hvis noen kommer, så avverg dem.
|
Hvis der kommer nogen, får l dem til at gå.
| opensubtitles_da_no | 0.896 |
Dere kan betale med svenske kroner.
|
I kan betale med svenske kroner.
| opensubtitles_da_no | 0.697 |
Du får det greit hvis du får problemer med loven.
|
Har jeg fortælle dig, at jeg har fået en oberst i North Riding Volunteers?
| opensubtitles_da_no | 0.799 |
Hun velger stedet med omsorg, for her skal hun bli i mange måneder.
|
Hun vælger stedet med omhu.
Her skal hun blive i flere måneder.
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Vi må få ham hjem, Robert.
|
Gør alt for at få ham hjem.
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
Å kjære.
Han pleide å sove hos meg.
|
Han plejede at sove hos mig.
| opensubtitles_da_no | 0.82 |
Nei, han sa ikke noe
Våre fullmektiger klarer å finne en artikkel
|
Nej, ' vores researchere kan sagtens selv finde en artikel i avisen.
| opensubtitles_da_no | 0.625 |
Så, hva gjør en hairøkter egentlig?
|
Hvad laver en hajrøgter helt præcist?
| opensubtitles_da_no | 0.851 |
Dette er tredje gang denne uka jeg tok jenta di, Watson, i å vaske de svette sokkene i badevasken.
|
Det er tredje gang på en uge, jeg har set din pige Watson vaske sine svedige strømper i håndvasken på vores badeværelse.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Vi roer oss ned med drikkingen.
|
Vi kan bare slappe af med drikkeriet, okay?
| opensubtitles_da_no | 0.883 |
Jeg skulle ta imot rapport, om du ikke trenger litt søvn først.
|
Du skal aflægge rapport, medmindre du vil sove.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det at han er borte på grunn av meg...
|
- Det, at han er væk på grund af mig...
| opensubtitles_da_no | 0.639 |
Du får en smarting som kan putte en penny eller en knapp eller, Gud forbyr, Sarah, noen kunne putte en kule nedi der.
|
Hvis en eller anden tumpe putter en mønt eller en knap... eller, Gud forbyde det, Sarah, en eller anden kunne komme en kugle ned i den.
| opensubtitles_da_no | 0.991 |
Hva dette betyr er at denne historie, som dere rebeller har kjempet for ikke er hva patriotene vil ha.
|
Hvad dette betyder er, at denne historie, som I rebeller har kæmpet for, ikke er hvad patrioterne vil have.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Han vil ikke finne deg her.
|
Han vil ikke finde dig her.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Utslippet i Tsjernobyl forandret meitemarkens DNA.
|
Udslippet i Tjernobyl har muteret ormenes dna.
| opensubtitles_da_no | 0.967 |
Bare ring, så kommer jeg og hjelper deg.
|
Bare ring, så kommer jeg og hjælper dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Marie pleide å prøve å hjelpe meg å huske navnene.
|
Marie prøvede at hjælpe med at huske navnene.
| opensubtitles_da_no | 0.991 |
Dere skiller dere ut fra massene.
|
I skiller jer ud fra mængden.
| opensubtitles_da_no | 0.948 |
Du har ingen rett til å prate med meg sånn.
|
Du skal ikke tale sådan til mig.
| opensubtitles_da_no | 0.891 |
Men hvis du tror at du kan bli her, ta noen foreldrekurs og rette opp alt som har gått galt, så tar du sørgelig feil.
|
Men hvis du tror, at du kan blive her, gå til forældrekurser og rette op på alt det, der er gået galt, så tager du fejl.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Jeg har henne her hos meg.
|
Hun er her med mig nu.
| opensubtitles_da_no | 0.671 |
Tell til fem, så jeg vet at du ikke har hjerneskade, så du kan gå hjem.
|
Tæl til fem, så jeg kan se, at du ikke er blevet hjerneskadet.
| opensubtitles_da_no | 0.939 |
Lav omsetning, ubrukte arealer.
Stallen, banebelegget.
Gressflatene og blomstene.
|
Lav omsætning, uanvendte områder stalden, banebelægningen, græsset og blomsterne.
| opensubtitles_da_no | 0.974 |
Freddy skulle ha papirer for meg.
|
- Freddy havde nogle papirer til mig.
| opensubtitles_da_no | 0.701 |
Kom an, mens vi fortsatt er unge.
|
Kom nu, inden vi bliver gamle.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Nei, det ville hun ikke gjøre...
|
Nej, det ville hun aldrig gøre ...
| opensubtitles_da_no | 0.808 |
Med den rette manager kan du dra inn 50-100 dollar om dagen.
|
Med en god manager kunne du tjene 50, måske 100 dollars om dagen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Gar alt vel, kommer du til a fa en personlig kontrakt med ham.
|
Hvis det virker, vil du arbejde direkte for ham.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Mens mine kollegaer observerer Leonids meteorregn, skal jeg skrive ferdig oppgaven om dekomposisjon av massivt materie.
|
Mens mine kolleger er ude og observere Leonid-meteorregnen er jeg blevet tilbage for at skrive min opgave færdig om henfaldet af overspændte massive strengstadier.
| opensubtitles_da_no | 0.991 |
Vi må ta høyde for at de vet hva vi gjør og prøver å variere rutinene.
|
Vi må hindre, at de ved, hvad vi gør, og prøve at variere rutinerne.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det er alt jeg klarte å få til.
|
Det var alt, jeg kunne få.
| opensubtitles_da_no | 0.806 |
Jeg trodde at det var noe de hadde i Europa.
|
Jeg troede kun, de havde dem i Europa.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Mange řnsket han ikke ville komme seg og forbannet ham for mordet pĺ Donlan.
|
Mange ønskede. at han ikke kom sig og forbandede ham for mordet på Donlan.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Da åpnet jeg døren og sparket ut jævelen.
|
Så åbnede jeg døren og sparkede svinet ud af bilen.
| opensubtitles_da_no | 0.97 |
Jeg er din bestefar og klanens overhode.
|
Jeg er din farfar og klanens overhoved.
| opensubtitles_da_no | 0.841 |
-Som rektor må man stille opp.
|
-Som rektor må man være der.
| opensubtitles_da_no | 0.95 |
Han skapte bare problemer for familien.
|
Han skabte kun problemer for familien.
| opensubtitles_da_no | 0.828 |
Han jobbet hardt for å holde det hemmelig.
|
Han gjorde sig stor umage for at forsøge at gemme det.
| opensubtitles_da_no | 0.812 |
Jeg vil at du bli med og svarer på spørsmål om gjesten i tredje.
|
Du skal med ind og svare på nogle spørgsmål om gæsten oppe på tredje.
| opensubtitles_da_no | 0.936 |
Dette er bare ukomplisert sex, ikke rot det til.
|
Det her er ukompliceret sex, gør det ikke til mere.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Når vi vet at det er trygt, prøver vi en lengre flytur.
|
Når vi ved, det er sikkert, foretager vi en længere flyvning.
| opensubtitles_da_no | 0.922 |
Jeg må rense bananskall, gå ut med søpla og handle piller.
|
Jeg skal rense bananskaller, gå ud med skrald og trille piller.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Samle noen musikere, eller ikke, men vi får i det minste spille.
|
Samle nogle folk eller ej?
I det mindste spiller vi.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg ser hvor du er på vei, og jeg liker det.
|
Jeg forstår godt, hvor du vil hen, og jeg kan godt lide det.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det er bare derfor jeg er sammen med deg.
|
Det er den eneste grund til, at jeg er sammen med dig.
| opensubtitles_da_no | 0.788 |
Ja, vi får nok gi den perfekte utvekslingen et nytt navn.
|
Ja, vi må nok omdøbe den perfekte udveksling.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Rettferdighet vet du lite om, sannhet enda mindre.
|
Retfærdighed ved du ikke meget om.
Og sandheden endnu mindre.
| opensubtitles_da_no | 0.799 |
Som oftest uteliggere. eieren har ansvaret hvis de skader seg.
|
Ejeren hæfter, hvis de kommer til skade.
| opensubtitles_da_no | 0.904 |
Noen av oss var bare likeglade, og hadde det travelt.
|
Nogle af os havde bare travlt.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
- Jeg liker ikke å si det åpenbare, men en av grunnene til at jeg ville hjelpe dere, var å ikke bli drept.
|
- Jeg er ked af at måtte sige det, men jeg gik kun med til at hjælpe jer, for at I ikke ville slå mig ihjel.
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
Det finnes et hull i de kinesiske arkivene som er vanskelig å bortforklare.
|
Der er et hul i de kinesiske arkiver som er svært at forklare.
| opensubtitles_da_no | 0.981 |
Hvem er Ellen?
Står det noe i fars dagbok?
|
- Står det noget om hende i bogen?
| opensubtitles_da_no | 0.847 |
Alexander ringte i dag, og bestefar sa jeg ikke kunne svare fordi jeg var på badet.
|
Alexander ringede i dag og bedstefar fortalte ham, at jeg skulle på WC.
| opensubtitles_da_no | 0.827 |
-Sam, gi deg, hva gjør du?
|
- Sam, kom nu, hvad laver du.
| opensubtitles_da_no | 0.668 |
Fortell meg, fru Dronning, om engelske menn.
|
Fortæl mig, fru dronning, om engelske mænd.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Etter krigen vender han tilbake til Essen som Gauleiter.
|
Efter krigen bliver han atter gauleiter i Essen.
| opensubtitles_da_no | 0.83 |
Få det inn i hue.
- Du er ikke sjefen her.
|
Få ind i hovedet, at det gør du ikke!
| opensubtitles_da_no | 0.791 |
Jeg virket selvsikker i baren.
Det var fordi jeg var kald og våt.
- Og jeg prøvde å være dramatisk...
|
Jeg virkede selvsikker på baren men det var, fordi jeg frøs og var våd.
| opensubtitles_da_no | 0.713 |
Og vi som skole gjør alt vi kan for å støtte det.
|
Og det vil vi gøre alt, hvad vi kan, for at støtte op om.
| opensubtitles_da_no | 0.78 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.