query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Hva om jeg ruinerer musen din?
|
Så skal jeg ikke bare gennempule den fjams?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg har historier, leker, oppvask, og jeg må sy på andehodet og reparere rompehullet hans
|
Jeg skal fortælle spøgelseshistorier og vaske op.
Og så skal jeg reparere andens hoved og numsehul.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Niklas, jeg legger meg mellom deg og Volvoen.
|
Niklas, jeg lægger mig mellem dig og Volvoen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Som du jo vet, Marshall, var det hennes favorittparfyme.
|
der, som De ved hr.
Marshall, var hendes yndlingsparfume.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du er ikke alene om dette.
|
Det er okay, du er ikke alene.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det er mye vi må bringe deg opp til hastigheten på visst du er med.
|
There meget, vi bliver nødt til bringe dig op i fart på hvis du er i.
| opensubtitles_da_no | 0.961 |
Er det fordi jeg hadde én idé som var bedre enn dine?
|
Fordi jeg havde en idé, der var bedre end din?
| opensubtitles_da_no | 0.943 |
Selv ikke-beviste anklager gjør en person stemplet.
|
Selv beskyldninger uden beviser har det med at stemple folk.
| opensubtitles_da_no | 0.976 |
Det ville vært uhøflig å la deg reise så langt til ingen nytte.
|
Det ville være uhøfligt af mig at lade Dem rejse så langt for ingenting.
| opensubtitles_da_no | 0.974 |
Ikke kall meg fader, er du snill.
|
Hold op med at kalde mig "fader".
| opensubtitles_da_no | 0.89 |
Hun sa at vi kunne snakke om den, men jeg vil spare det til deg.
|
Hun sagde, at vi kunne tale om den, men det vil jeg gemme til dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vrakrestene indikerer at hun ble tatt av en bølge like etter landing.
|
Efter vraget at dømme blev hun taget af en bølge kort efter landing.
| opensubtitles_da_no | 0.926 |
Vil han bli vanskeligere å takle hvis han vinner?
|
- Vil succesen stige ham til hovedet?
| opensubtitles_da_no | 0.865 |
Shea, hvem respekterer du, og hvem vil du møte senere?
|
Shea, hvem har du respekt for som bokser?
Hvem vil du gerne møde?
| opensubtitles_da_no | 0.798 |
-Her er han til høyre for ham.
|
- Her er han til højre for ham.
| opensubtitles_da_no | 0.624 |
Aldri får man noe tips i dette landet!
|
Aldrig får man drikkepenge i det her land.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Det ble levert en vinflaske til deg.
|
Der blev leveret spiritus i receptionen.
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
-Du er en plateartist, for faen!
|
-Du har fået udgivet en plade!
| opensubtitles_da_no | 0.967 |
Er du sikker på at ikke moren din gikk fra deg, Koda?
|
Er du sikker på, din mor ikke har forladt dig, Koda?
| opensubtitles_da_no | 0.907 |
Vi holder gruppen liten.
Vi får ti invitasjonskoder hver.
|
Vi holder det småt og sikkert, så vi får ti invitationskoder hver.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Kom nå, vi må gjøre noe.
|
Kom nu, vi må gøre noget.
| opensubtitles_da_no | 0.917 |
Det eneste problemet med disse gamle husene...
Dere har sikkert hatt alle mulige slags problemer.
|
Problemet med disse gamle huse er, at de godt kan give en hovedbrud.
| opensubtitles_da_no | 0.887 |
Vi klarer ikke dette uten å skade oss
|
Nej, det kan vi ikke gøre dette.
Ingen måde, ikke uden en af os såre os selv.
| opensubtitles_da_no | 0.779 |
Skal du puste, eller bare snakke til du besvimer?
|
Har du tænkt dig at trække vejret, eller tale til du falder om?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det er en automat i ventevarelset.
|
Der er en monttelefon i ventevarelset.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Sammen!
Jeg har jo sagt det!
|
- Det har jeg da fortalt dig.
| opensubtitles_da_no | 0.66 |
Hei, jeg er Carl Bernstein fra Washington Post, og... jeg ville bare stille deg et par spørsmål.
|
Hej, jeg er Carl Bernstein fra Washington Post og... jeg vil bare stille Dem et par spørgsmål.
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
Jeg sovnet nesten mens du sa det.
|
Jeg faldt næsten i søvn, mens du talte.
| opensubtitles_da_no | 0.779 |
Så jeg satt med ham i mørket.
Lyttet til hans fillete små åndedrag,
|
Så jeg sad hos ham i mørket og lyttede til hans forpinte åndedrag.
| opensubtitles_da_no | 0.787 |
Det er en mixer her i Flatland.
|
Der er en sammenkomst i Fladland.
| opensubtitles_da_no | 0.925 |
- Partneren din er en av oss.
|
Din makker er en af os.
| opensubtitles_da_no | 0.623 |
Alle politifolk i byen ser etter deg.
|
Samtlige strissere i byen leder efter dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Ja visst, men svarene mine var til din fordel.
|
Naturligvis, men jeg talte til din fordel.
| opensubtitles_da_no | 0.843 |
La oss jobbe på noen bløtere hansker til neste gang, OK?
|
Lad os arbejde på nogle blødere handsker næste gang, okay?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Sørg for at vi har tilgang til all data fra eksperimentet.
|
Vi vil have tilgang til al data.
| opensubtitles_da_no | 0.959 |
Jeg håpet jeg ikke ble nødt, at jeg kunne endre ting, at jeg kunne endre meg selv.
|
Jeg håbede, det ikke ville blive nødvendigt at jeg kunne forandre tingene, forandre mig selv.
| opensubtitles_da_no | 0.933 |
- Fins det regler du ikke følger?
|
- Er der regler, du ikke følger?
- Hvorfor spørger du?
| opensubtitles_da_no | 0.663 |
- Så du trives med nåtiden og fortiden?
- Ja.
|
- Har du det godt med fortiden og nutiden?
| opensubtitles_da_no | 0.944 |
Men han kan eksplodere.
Han kan blåse oss alle til himmels.
|
Han sprænger sig selv og os i luften.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Jeg far to dollar for en hel dag.
|
- Jeg får to dollar for en hel dag.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Da sangen startet, forestilte jeg meg hva jeg ville gjøre med henne.
|
Da de spillede den, tænkte jeg på, hvad jeg ville gøre ved hende.
| opensubtitles_da_no | 0.982 |
Vi vet at vi har passert fra døden til livet.
|
Vi ved at vi har passeret fra døden til livet.
| opensubtitles_da_no | 0.954 |
Vi er alle maskiner, bare ulike typer.
|
Vi er alle maskiner, bare forskellige slags.
| opensubtitles_da_no | 0.982 |
Men de er nødt til å betale kontant.
|
Men uden banker betaler de kontant.
| opensubtitles_da_no | 0.793 |
-Den gang var fjeset ditt urørt.
|
- Sidst vi sås var dit ansigt helt.
| opensubtitles_da_no | 0.917 |
Han jeg dro med hjem i seng i natt er en kødd!
|
Ham, jeg slæbte med hjem i nat, er en nar!
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg vet ikke hva som foregår, men jeg gikk med på fem, ok?
|
Jeg aner ikke, hvad der foregår her men jeg har aftalt fem, okay?
| opensubtitles_da_no | 0.946 |
Så dere kjenner til situasjonen vår store nasjon er i nå.
|
Så er du klar over den situation, vores stolte rige befinder sig i.
| opensubtitles_da_no | 0.992 |
- Ikke faen!
Du hadde et syn.
|
- Fandeme nej, du fik en vision.
| opensubtitles_da_no | 0.749 |
Det var veldig leit å høre om Eugenia.
|
Jeg er så ked af det med Eugenia.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hun bekrefter at en lokal mann hjelper til med etterforskningen og at politiet kommer til å besøke alle hus i området.
|
Hun bekræfter, at en lokal mand hjælper med efterforskningen, og at politiet vil besøge alle huse i området.
| opensubtitles_da_no | 0.977 |
Sydney, jeg tenker ofte på deg og på min familie.
|
Sydney, jeg tænker ofte på dig og ofte på min familie.
| opensubtitles_da_no | 0.913 |
Du kutter dem ut og ser deg ikke tilbake.
|
Du skærer dem af og ser dig ikke tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.831 |
Jeg skal bare tenne en joint.
|
Jeg skal lige tænde en joint.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Det handler ikke om demningen.
Det handler om min ære, komiteens integritet og Senatets integritet.
|
Det er ikke et spørgsmål om Willet-diget, men om min ære, kommissionens integritet, ja, hele Senatets integritet!
| opensubtitles_da_no | 1 |
En liten fugl hvisket meg det i øret.
Adjø.
|
- Jeg hørte en lille fugl synge ...
| opensubtitles_da_no | 0.635 |
Har du noen anelse om hvor lyst jeg har til å drepe deg?
|
Aner du, hvor meget jeg har lyst til at slå dig ihjel?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vi må fortelle sannheten om hva som skjer disse menneskene.
|
Vi skal fortælle disse mennesker sandheden om, hvad der foregår.
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
Takk for at dere Ødela huset.
|
Vi ville bare ringe og takker jer for at smadre vores hus.
| opensubtitles_da_no | 0.933 |
Godt utført arbeid, men ikke bli tatt neste gang.
|
Godt gået, men bliv ikke afsløret næste gang.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hvorfor ringte du ikke etterpå for å skryte?
|
Hvorfor ringede du ikke bagefter for at prale?
| opensubtitles_da_no | 0.846 |
Jeg vet ikke, kanskje Pops hadde ombestemt seg.
Bestemt seg for å ta Junior tilbake i folden etter at han fant ut at han hadde endret seg og kom hjem?
|
Jeg ved ikke, måske har Pops skiftet mening, valgt at indlemme Junior i folden igen, efter han så at han havde forandret sig og kom hjem.
| opensubtitles_da_no | 0.763 |
Man kan ikke endre de fysiske lover, kan man vel?
|
Man kan ikke ændre på fysikkens regler, vel?
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
- De ga oss papirer og bussbilletter.
|
- De gav os arbejdspapirer og billetter.
| opensubtitles_da_no | 0.921 |
"Har vi skygger fornærmet, la den tanken dere formilde."
|
"Har vi skygger skæmtet ilde, lad den tanke jer formilde."
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du gjorde avgjort ikke noe feil
|
Okay.
Du har ikke gjort noget galt.
| opensubtitles_da_no | 0.767 |
Vi fikk den i siste øyeblikk.
|
Vi fik den i sidste øjeblik.
| opensubtitles_da_no | 0.975 |
Hva skal servere meg cheeseburger da?
|
Hvem kommer så med min cheeseburger om tirsdagen?
| opensubtitles_da_no | 0.813 |
Han het "Skygge Som Kommer Til Syne".
|
Han hed Skyggen Der Dukker Op,
| opensubtitles_da_no | 0.66 |
- Velkommen til familien, du får dem!
|
- Velkommen til familien.
Du må gerne få dem.
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
T..
Du vet bedre enn det.
|
Du ved bedre end det, T...
| opensubtitles_da_no | 0.591 |
Du blåser luft i magen hennes.
Er du sikker på det?
|
Du puster luft lige ind i hendes mave.
| opensubtitles_da_no | 0.564 |
I mellomtiden må dere dele kreftene.
|
Indtil da deler vi din styrke.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg lærte ham en kreativ, fredelig måte å forsvare seg på.
|
Jeg lærte ham en kreativ, fredelig måde at forsvare sig på.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg har prøvd å ringe i hele dag.
|
Jeg har forsøgt at ringe hele morgenen.
| opensubtitles_da_no | 0.892 |
Du vil besvime, men ikke før du pisser på deg og tigger om å få dø.
|
Du vil besvime, men først vil du pisse i bukserne og trygle om at dø.
| opensubtitles_da_no | 0.851 |
Andy sa turen var grei.
Du sa ja til å reise.
|
Andy sagde god for det, og du indvilligede.
| opensubtitles_da_no | 0.936 |
Jeg håper dette møtet vil få dere fra å samarbeide med en som tror han står over loven.
|
Jeg håber, at I efter vores møde vil tænke over, om I vil arbejde med en, der tror, han er hævet over loven.
| opensubtitles_da_no | 1 |
To mennesker er fanget på taket.
|
To mennesker er fanget oppe på taget.
| opensubtitles_da_no | 0.993 |
Vi skal dele opp områdene til Miguel Ángel i samråd med den føderale regjeringen.
|
Vi vil distribuere Miguel Ángels territorier i overensstemmelse med den føderale regering.
| opensubtitles_da_no | 0.945 |
Den mistenkte kjører en grønn Toyota Tercel... med skilt nummer RVZ 4897.
|
Mistænkte kører i en grøn Toyota Tercel med nummerplade RVZ 4897.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Legg for guds skyld fra deg geværet.
|
Smid dog for Guds skyld geværet fra dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
- Du går ingen steder, din jævla guling!
|
- Du går ingen steder, din gule satan!
| opensubtitles_da_no | 0.975 |
Mer musikk fra den syvende himmel.
|
Mere musik fra toppen af verden.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Alle disse menneskene som ville si farvel.
|
Alle de mennesker, der ønskede at sige farvel.
| opensubtitles_da_no | 0.877 |
- Si til ham at han kan klare det.
|
Skal jeg også bokse mod en sværvægter?
Sig, han kan klare det, Dicky.
| opensubtitles_da_no | 0.673 |
Han ble skutt og etterlatt for å dø etter å ha jukset i kortspill.
|
Han blev skudt og efterladt efter han snød i kortspil.
| opensubtitles_da_no | 0.706 |
La oss leke litt.
Si at militæret var med og at du hadde folk.
|
- Lad os lege, at du havde hjælp.
| opensubtitles_da_no | 0.759 |
Kaplan.
Jeg må sende et telegram.
Kan du sende det hvis jeg skriver det ned?
|
Kan De sende et telegram, hvis jeg skriver ordlyden ned?
| opensubtitles_da_no | 0.776 |
Jeg har to, fire, ti, åtte og seks.
|
Jeg har to, fire, ti, otte og seks.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Lily Connover, kom tilbake og si skikkelig ha det.
|
Lily Connover, kom tilbage og sig ordentligt farvel til mig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Den unge damen som sitter alene.
|
Ja.
Det er den unge dame der sidder alene.
| opensubtitles_da_no | 0.564 |
Jeg føler meg bare litt svimmel og mishandlet.
|
Jeg føler mig meget lidt svimmel og forulempet.
| opensubtitles_da_no | 0.791 |
Treminuttersdusjene er ikke bare for miljøets skyld.
|
Hurtige brusebade er ikke kun for miljøets skyld.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Riktig, med en gang de tilstår og blir dømt, så har ikke du mer bruk for dem?
|
Selvfølgelig ikke.
Så snart de erklærer sig skyldige, har du ikke brug for dem, vel?
| opensubtitles_da_no | 0.908 |
Gå inn i noens drømmer, rote rundt i hodene på dem.
- Tror vi på legendene?
|
Komme ind i en andens drøm, kigge rundt i deres hoveder.
| opensubtitles_da_no | 0.597 |
Hvis jeg bringer deg barnet, kunne jeg få kvinnen da?
|
Hvis jeg bringer dig barnet, kunne jeg så få kvinden?
| opensubtitles_da_no | 0.994 |
Antar du ikke vil gi meg noen profesjonell høflighet.
|
Jeg går ud fra, at du ikke vil vise mig nogen form for professionel høflighed?
| opensubtitles_da_no | 0.86 |
Folk du virkelig kan snakke med.
|
Folk, du virkelig kan tale med.
| opensubtitles_da_no | 0.995 |
Han sa at de fortjente å dø, og at Callo var ubetydelig.
|
Han sagde, de fortjente at dø, og at Callo var ubetydelig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.