query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Regelen er at man ikke trekker i kryss.
Man skal ikke trække fra modsat side.
opensubtitles_da_no
0.975
Nå vil jeg at du skal gå til den andre enden av rommet.
Prøv at gå fra den ene ende af rummet til den anden.
opensubtitles_da_no
0.849
-Hun liker å være sammen med deg.
- Hun kan bare godt lide dig.
opensubtitles_da_no
0.827
Vi prøver å holde det hemmelig.
Vi prøve at holde det hemmeligt.
opensubtitles_da_no
0.962
Jeg har med en lapp han sendte meg, som jeg syns du bør se.
Jeg har en seddel med, han skrev til mig. Jeg synes, du skal se den.
opensubtitles_da_no
0.965
Aner du hvilken ansvarsbyrde jeg har fått?
Ved du hvilket ansvar, der hviler på mine skuldre?
opensubtitles_da_no
0.99
Alle amerikanere bør forberede seg på terrorangrep.
Alle amerikanere bør forberede sig på et terrorangreb.
opensubtitles_da_no
0.989
Som ikke har gjort noe mot noen.
Som ikke har gjort nogen noget.
opensubtitles_da_no
0.935
Noen som ikke liker for mange spørsmål.
En der ikke er meget for spørgsmål.
opensubtitles_da_no
0.995
Bortsett fra litt høyt blodtrykk, som er normalt for hennes alder.
Kun let forhøjet blodtryk, hvilket er almindeligt i hendes alder.
opensubtitles_da_no
1
Jeg er så rasende at jeg ikke vet hva jeg skal gjøre. Jeg skal ut av hotellet og...
Jeg er så pissehamrende tosset, at jeg er helt rundt på gulvet... !
opensubtitles_da_no
0.775
Det visstejeg da jeg sa at De ikke kunne lese.
Det vidstejeg, da jeg sa, at du ikke kunne laese.
opensubtitles_da_no
0.965
Tror du ikke at hun vet det?
Tror du ikke, hun ved det?
opensubtitles_da_no
0.974
- Det er mye penger i omløp der.
- Der er penge i det dernede.
opensubtitles_da_no
0.63
-En skulle tro vi hang sammen.
-Man skulle tro, vi hang sammen.
opensubtitles_da_no
0.897
Du har bare ikke nevnt det.
Jeg har aldrig hørt dig nævne hende.
opensubtitles_da_no
0.915
Har du hatt problemer med noen, Izzy?
De har ikke brugt en skruenøgle til at tage det ud med. Har du haft problemer med nogen fornyeligt Izzy?
opensubtitles_da_no
0.725
- Skal vi gå inn i gruva?
- Vi fører ham ned i den gamle mine.
opensubtitles_da_no
0.953
Det er visst bare fire vakter på taket.
Der er kun fire vagter på taget.
opensubtitles_da_no
0.986
Jeg vil ikke ha noen innvendinger.
Jeg ville ikke have nogen indvendinger.
opensubtitles_da_no
1
Hunden. Hva skal vi gjøre for å stoppe Isis fra å komme inn på pasientenes rom?
Hvad skal vi gøre for at stoppe Isis komme ind patienternes værelser?
opensubtitles_da_no
0.608
Mr Darcy, jeg ante ikke at vi fikk den ære.
Mr Darcy, jeg anede ikke, vi havde den ære.
opensubtitles_da_no
1
Jeg var våken i natt og lurte på hvorfor du sa det til ham.
Jeg var oppe hele natten og spekulerede på, hvorfor du ville sige det?
opensubtitles_da_no
0.991
Hva som helst som kan forklare de som foregår her.
Hvad som helst, der kan forklare det, der foregår her.
opensubtitles_da_no
1
Men jeg vet mye om kunst og kjærlighet. Om så bare fordi jeg lengter etter det med hvert eneste fiber i kroppen.
Men jeg har forstand på kærlighed og kunst, om end kun fordi jeg brænder for det med hver en fiber i min krop.
opensubtitles_da_no
0.921
Hvordan skal jeg da kunne se familien min og mine venner i øynene?
Hvordan skulle jeg se min familie og mine venner i øjnene?
opensubtitles_da_no
0.74
Vel, fortell henne at datteren hennes ikke gidder å vente mer.
Du kan fortælle hende, at hendes datter ikke venter mere.
opensubtitles_da_no
0.98
Folk har gjort det en stund.
Ja, den går ret meget på krykker.
opensubtitles_da_no
0.854
- Du er muntrere nå enn i London.
Du synes mere munter end du var i London. Jeg er.
opensubtitles_da_no
0.789
- Vi plukket tusendvis av bær. - Hvilken slags bær?
Det er for tidligt til blåbær.
opensubtitles_da_no
0.695
De sa at Gud viste vei.
De sagde, at Gud fortalte dem det.
opensubtitles_da_no
0.732
- Er dere klare til å bestille mat?
- Er De klar bestille middag nu? - Nej.
opensubtitles_da_no
0.796
Og så kom Wyatt for å snakke med henne.
Og så kom Wyatt hen til hende.
opensubtitles_da_no
0.848
Hva med de karene som skjøt på ham i går, da?
Hvad med dem, der skød mod ham i går?
opensubtitles_da_no
0.95
Skal dere kødder foran våre dater, så gjør det der borte, som menn.
Skal I brokke jer foran vores dates, så gør det derovre, som mænd.
opensubtitles_da_no
1
At vi er i samme båt?
At vi er i samme båd?
opensubtitles_da_no
0.895
Jeg er ikke redd for noe, men Berthaene skremmer vettet av meg.
Jeg er ikke bange for andet end de højtalere til vores battle.
opensubtitles_da_no
0.849
Man gjør små ting for å hjelpe til.
Man gør små ting for at hjælpe til.
opensubtitles_da_no
0.881
Da tror jeg ikke vi får ham.
Så trorjeg ikke, vi får ham.
opensubtitles_da_no
0.719
Jeg tror Lincoln fortalte det, jeg var vaktmester på det teateret.
Jeg tror, Lincoln fortalte mig den. Jeg var dørvogter på teatret.
opensubtitles_da_no
0.905
Nå har jeg deg, Lewton Cole.
Nu har jeg dig, Lewton Cole.
opensubtitles_da_no
1
Det ryktes i London at du ikke er ærbar.
Mama... eller anden måde, er der et rygte i London, at du ikke er dydige.
opensubtitles_da_no
0.863
Maggie skulle gjøre alle til vinnere.
Og Maggie ville have gjort os alle til vindere.
opensubtitles_da_no
0.835
"Slaget om slagerne" holdes hos dronning Moussette i kveld.
"Band Slaget" er i aften hos Queen Moussette.
opensubtitles_da_no
0.942
Hvis vi remodulerer skannerne til en parametrisk frekvens, kan vi kanskje ødelegge torpedoutskyterne.
Hvis vi ommodulerer dem til en parameterfrekvens går det måske.
opensubtitles_da_no
1
Jeg kan forestille meg hva du tenker om meg.
Jeg kan forestille mig, hvad du tænker om mig.
opensubtitles_da_no
0.997
Jeg har fulgt deg hjem seks ganger.
- Jeg har fulgt dig hjem seks gange.
opensubtitles_da_no
0.937
Det er som du sier, Denne karen er gal.
Som du selv sagde, så er den fyr tosset.
opensubtitles_da_no
0.975
Danny, gutta dine skulle ringe Luftfartsverket for å klarere luftrommet.
Danny, du skulle få statsflyvevæsenet til at rydde radiokanalerne.
opensubtitles_da_no
0.932
Pappa, der er en fisk som ser ut akkurat som vår!
Far, der er en fisk, der fuldstændig ligner vores fisk!
opensubtitles_da_no
1
Jeg hadde tenkt å vise deg noe som interesserer meg. Men du liker det ikke, noe vi visste allerede.
Jeg ville vise dig noget, der interesserer mig, men det siger dig jo ikke noget.
opensubtitles_da_no
0.937
Så lenge du husker din viktigste plikt, du bør gjøre det bra.
Husker du den vigtigste pligt, kan det ikke gå galt.
opensubtitles_da_no
0.823
Jeg vet ikke hvor de fiendtlige hangarskipene er, løytnant.
Jeg kan ikke sige Dem, hvor De finder fjendens hangarskibe, Iojtnant.
opensubtitles_da_no
1
Det er jo som det engang er.
Det er jo, som det nu en gang er.
opensubtitles_da_no
0.947
I hundre år, men tilsynelatende er det fortsatt en igjen.
For hundrede år siden, men der er åbenbart én tilbage.
opensubtitles_da_no
0.923
Mesteparten av de på planeten vår er veldig imot denne planen.
De fleste på vores planet, er voldsomt imod denne plan.
opensubtitles_da_no
0.942
Forrige uke kastet du deg over meg.
I sidste uge kastede du dig over mig.
opensubtitles_da_no
0.841
Går ikke jeg også uti, syns hun jeg er kjempepysete.
Nu synes hun, jeg er et kæmpeskvat, hvis jeg ikke også hopper i.
opensubtitles_da_no
0.975
I begynnelsen av 1800-tallet forsvant all silden her.
I begyndelsen af 1800-tallet forsvandt alle sild her.
opensubtitles_da_no
1
Jeg hater Oxford-kommaet, forresten. -Du vet vel hva det er?
Jeg hader Oxford-kommaerne, hvis du kan følge mig.
opensubtitles_da_no
0.807
Den ekte makten ligger hos djevelen.
Den rigtige magt ligger i djævlen.
opensubtitles_da_no
1
Men det er vissheten om at du får det liv du burde fått leve.
At vide, at du får det liv, du altid burde have haft... at du får din stand igen.
opensubtitles_da_no
0.917
Gi oss disketten, så får du livet ditt tilbake.
Giv os disketten, så får du dit liv tilbage.
opensubtitles_da_no
0.878
Men du kan få den, den lukter godt.
Du må få den her. Den lugter godt.
opensubtitles_da_no
0.693
Vi har startet etterforskningen av Glistrups skattevirksomhet under mistanken om grovt skattesvik og bedrag.
Vi har påbegyndt efterforskningen af Glistrups skattevirksomhed under mistanken om groft skattesvig og bedrageri.
opensubtitles_da_no
1
Hver hai kan veie opptil ti tonn.
Hver haj kan veje op til 10 ton.
opensubtitles_da_no
1
En uforskammethet som jeg finner utrolig tiltrekkende.
Du er fræk, og det er vildt sexet.
opensubtitles_da_no
0.858
Se deg rundt, Det er Oppstanden, Og de har ikke engang sett babyen,
Se omkring dig, Det er Opstanden, Og de har ikke engang set babyen,
opensubtitles_da_no
0.978
- Kom og hils på hesten min!
- Kom og hils på min hest.
opensubtitles_da_no
0.658
Jeg må tilbake til virkelighets- akseleratoren før vortex stenger.
Jeg må til virkelighedsacceleratoren, inden vortex lukkes.
opensubtitles_da_no
0.988
Det du sier er at de kommer helt ut hit, men at de skal drepe oss med giftig gass i stedet for å redde oss?
Du siger altså, at de kommer helt herud, men i stedet for at redde os, så dræber de os med giftgas?
opensubtitles_da_no
0.999
- Jeg ble superhelt på grunn av Kick-Ass.
Jeg blev superhelt på grund af Kick-Ass.
opensubtitles_da_no
0.842
Ser dette kjent ut her nede?
Ser jeg måske bekendt ud hernede?
opensubtitles_da_no
0.929
Vi er tryggere her. Ja vel. Men vi slenger oss på det første som kjører herfra.
Okay, men lige så snart vi finder en bil, skrider vi herfra.
opensubtitles_da_no
0.703
Du hadde bestemt deg for hva du ville tro før du kom hit.
Du havde besluttet, hvad du ville tro, inden du kom.
opensubtitles_da_no
0.973
Her, ta hele den forbaska kurven for seks pence!
Tag hele den forbaskede kurv for 6 pence!
opensubtitles_da_no
0.907
Den kunstneren som malte alle dine tidlige verker.
Den kunstner, som malede alle dine tidlige værker.
opensubtitles_da_no
0.999
Jeg vet ikke hva det vil si.
Ja. Jeg ved ikke, hvad det betyder.
opensubtitles_da_no
0.965
Det må finnes ei slags luke eller mekanisme som faren din fant.
Der må være en klinke eller mekanisme, som din far fandt.
opensubtitles_da_no
0.974
-Har noen sett 3rd eller eskorten?
- Er Third eller eskorten blevet set? - Nej. Ingen er kommet.
opensubtitles_da_no
0.592
-Hva om hun bryter loven annensteds?
-Og hvis hun begår en forbrydelse?
opensubtitles_da_no
0.726
Bank of America vil kjøpe Merrill.
Bank of America vil købe Merrill.
opensubtitles_da_no
1
"fordi det viser at han har sans for humor."
"for det viser, at han har humor."
opensubtitles_da_no
1
La meg snakke med dem for deg.
Hør her. Lad mig tale med dem.
opensubtitles_da_no
0.957
Det er noe utenfor du må ta deg av. Med en gang.
Du er nødt til at gå med udenfor.
opensubtitles_da_no
0.843
Vi gifter oss av praktiske grunner, ikke kjærlighet.
Det hele er jo bare en formalitet.
opensubtitles_da_no
1
Beklager at jeg ikke respekterte hvordan dere har det i deres hjem.
Undskyld, jeg ikke havde respekt for, hvordan I gør her i jeres hjem.
opensubtitles_da_no
1
Videre og videre, hånd i hånd... alle sammen, på vei fremover, for fremtiden er nå.
Arm i arm, hånd i hånd! Alle bevæger vi os frem, for fremtiden er kommet!
opensubtitles_da_no
0.91
Han fortalte en sikkerhetsvakt hvor jeg var, så stakk han.
Han fortalte vagten, hvor jeg var, og så skred han.
opensubtitles_da_no
0.984
Ikke påstå at jeg ikke har beskyttet deg fra første dag!
Du skal ikke komme og sige, jeg ikke har taget mig af dig fra dag et!
opensubtitles_da_no
0.955
Jeg venter en levering på fem tonn.
Jeg venter en levering på fem tons.
opensubtitles_da_no
0.904
Si at du vil gifte deg med meg.
Sig, du vil gifte dig med mig.
opensubtitles_da_no
0.896
Beklager, men jeg må følge med på avstemningen som foregår i Senatet.
Tilgiv mig, men jeg må tage mig af afstemningen i Senatet lige nu.
opensubtitles_da_no
0.908
Jeg vil ikke reise rundt som en jævla bajas. Men det kommer.
Jeg vil ikke tonse rundt som en anden klovn ...
opensubtitles_da_no
0.863
I dag har vi fått muligheten til å endre et urettferdig system.
I dag har vi fået muligheden for at rette op på et uretfærdigt system.
opensubtitles_da_no
0.992
Vi kommer fra en planet som heter Antarea.
Fra en planet ved navn Antarea.
opensubtitles_da_no
0.536
Er dere to turtelduer på vei til karnevalet?
Nå, er i to turtelduer på vej til Karnevallet?
opensubtitles_da_no
0.823
- Hva med en liten intim middag?
- Hvad med en lille intim middag?
opensubtitles_da_no
0.983
Det har han ingen rett til, selv om jeg er en hore.
Det har han ikke lov til, selvom jeg er luder.
opensubtitles_da_no
0.808
Selv det krever en viss ekspertise.
Selv det kræver en vis ekspertise.
opensubtitles_da_no
0.971