query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Det er ikke jeg som skal åke inn, men han!
Det er ikke mig, der skal anholdes, men ham!
opensubtitles_da_no
0.986
Jeg kjemper mot deg, rævkjører deg, kapper, hva som helst.
Jeg vil slås med dig, bolle dig, løbe om kap, lige hvad du vil.
opensubtitles_da_no
1
Når faren din var ung, Egil, var han den råeste krigeren.
Egil, ved du godt, at da din far var ung, var han en rå kriger?
opensubtitles_da_no
0.994
Bilen min rører seg ikke i dag.
Min bil bevæger sig ikke i dag.
opensubtitles_da_no
0.852
-Det raker ikke deg hvor jeg sover.
-Det rager ikke dig, hvor jeg sover.
opensubtitles_da_no
0.961
Jeg vil snakke med deg i fred og ro.
Jeg syntes, vi skulle snakke lidt sammen privat.
opensubtitles_da_no
0.654
- Vet du hvor klokkene mine er?
- Ved du, hvor mine ure er?
opensubtitles_da_no
0.88
Skal vi gå et sted og snakke? Vekk fra alle menneskene?
Lad os gå et sted hen og snakke hvor der ikke er så mange mennesker.
opensubtitles_da_no
0.988
-Si hver dag at du er glad i henne.
- Sig, du elsker hende hver dag.
opensubtitles_da_no
0.633
Når den er ekte, er den det.
Når den er ægte, er den.
opensubtitles_da_no
0.864
Av jord har du kommet, jord skal du igjen bli Jesus Krist, vår Frelser -
"Af jord er du kommet. Til jord skal du blive.
opensubtitles_da_no
0.592
Jeg kom med en gang jeg hørte om det.
Jeg kom, så snart jeg hørte det.
opensubtitles_da_no
0.995
Nei, etter tre øl vil jeg bare ha en fjerde.
Efter tre øl tænker jeg kun på den fjerde.
opensubtitles_da_no
0.925
Ted, dette er min forlovede. Ja, jeg er forlovet.
Ted, det er min forlovede Ja, jeg er forlovet.
opensubtitles_da_no
0.971
Kan dere vekke henne etter at dere har boret?
Kan I vække hende efter, at I har boret?
opensubtitles_da_no
0.816
Han vil ikke at vi skal kjenne til det.
Han ønsker da ikke, at vi ved, den video findes.
opensubtitles_da_no
0.939
Si til Streck at rompa di tilhører meg og at han skal ligge unna den.
Sig til Streck, at din røv tilhører mig.
opensubtitles_da_no
0.763
Stoler du ikke på deg selv?
Helt ærligt. Stoler du ikke på dig selv?
opensubtitles_da_no
0.966
Jeg driter i hva du mener, hårtopp.
Hvad rager det mig, din sæk hår?
opensubtitles_da_no
1
Som takk slipper du å være papirløs.
Som tak vil du ikke mere være illegal.
opensubtitles_da_no
0.943
Kanskje du bare trenger å være her for å tjene inn pengene dine. Du kan bare ta et annet tog tilbake.
Så måske skal du bare drive lidt rundt og så tage af sted igen.
opensubtitles_da_no
0.949
Jeg vil ikke ha pengene tilbake. Hva da?
- Skal vi ikke hellere spise thaimad?
opensubtitles_da_no
0.703
Det er en avdeling der inne!
Der er en amerikansk deling derinde!
opensubtitles_da_no
0.823
Dette er verre enn de andre tingene du har gjort.
Dennis, det er langt værre, end hvad du ellers har lavet.
opensubtitles_da_no
0.771
Signer denne for meg, herr Stoffri-en-hel-dag.
Underskriv dem her for mig, hr. en-dag-stoffri.
opensubtitles_da_no
1
- En mann ved navn Hockley, tror jeg.
- En mand ved navn Hockley, tror jeg.
opensubtitles_da_no
0.952
Han snakker alltid om da han gikk på skolen.
Han snakker aItid om sin egen skoIetid.
opensubtitles_da_no
0.882
Om vi godtar ranet og bryter Gennys pakt, så må vi si det.
Støtter vi røveriet og vil bryde Gennys alliance skal vi sige det til dem.
opensubtitles_da_no
0.967
Du må redde ham, han må ikke dø!
Du er nødt at redde ham, han må ikke dø!
opensubtitles_da_no
0.884
Fruktbarhet er en gave fra Gud.
Frugtbarhed er en gave direkte fra Gud.
opensubtitles_da_no
0.564
Vi har en beskjed fra Bud.
Vi har en besked fra Bud.
opensubtitles_da_no
0.99
Min dyrebare prins, hvis Tamora hadde funnet nåde for ditt blikk så hør meg snakke upartisk for alle og tilgi alt, min kjære, som er fortid.
Min kære prins, om Tamora har fundet nåde i dine øjne, så hør mig tale upartisk. Tilgiv dog alt, som nu er fortid.
opensubtitles_da_no
1
Jeg sa jo vi skulle ha kjørt hjem i går.
Jeg sagde jo, vi skulle være kørt i går.
opensubtitles_da_no
1
Bra gjort å denge til de dustene.
Det var godt gået, at du angreb de narrerøve.
opensubtitles_da_no
0.799
Et dårlig sted å vokse opp for et lite barn.
Ikke et godt sted for børn at vokse op.
opensubtitles_da_no
0.654
Skal man fange store fisk, må man la de små gå gjennom nettet.
Hvis man skal fange de store fisk, må man lade de små gå gennem nettet.
opensubtitles_da_no
0.996
Dere har sett hvor dum han har vært!
Du har set, hvad en nar, han er blevet!
opensubtitles_da_no
0.88
Ved Chicago universitet, noe så strålende!
På University of Chicago. Sikke en pragtfuld idé!
opensubtitles_da_no
0.994
Du kan ikke si nei til dem.
Du kan ikke sige nej til dem.
opensubtitles_da_no
0.912
Jeg trodde du skulle treffe Titzi.
Skulle du ikke hen til Titzi?
opensubtitles_da_no
0.931
Om sannheten er å finne i Laugesens bok, må vi vente med...
Om sandheden er at finde i Laugesens bog, må vi vente med ...
opensubtitles_da_no
1
Unnskyld, men jeg syntes ikke at et håndtrykk passet.
Undskyld, jeg syntes bare ikke, et håndtryk var nok.
opensubtitles_da_no
0.987
Og for litt under to år siden tok Tuttle overdose.
Og for lidt over to siden tog Tuttle en overdosis.
opensubtitles_da_no
0.986
Du vil bli tatt vare på.
Bare rolig. Der bliver sørget for dig.
opensubtitles_da_no
0.75
Det ser ut som om han har hukommelsestap.
Det er som om, han lider af demens.
opensubtitles_da_no
0.68
Det var lurt a ta pa sno.
Det var klogt at komme sne pa.
opensubtitles_da_no
1
Enten leter du under åtte biler etter en tennplugg. Eller du dømmer en tenniskamp mellom to fantasispillere der oppe.
Enten ligger du under otte biler og leder efter et tændrør eller du hepper på en tenniskamp mellem to imaginære spillere.
opensubtitles_da_no
1
Hans kredittkort ble brukt i havnekiosken før Louise forsvant.
Hans kreditkort blev brugt i havnekiosken, før Louise forsvandt.
opensubtitles_da_no
1
Vet noen hva hun gjorde før det?
Ved nogen, hvad hun lavede før det?
opensubtitles_da_no
0.805
Vi kunne ikke solgt henne uten å få en god pris.
Vi vil nødig af med hende, men til den rette pris...
opensubtitles_da_no
1
Du bør ikke være så hard mot din far.
Joaquin, vær ikke så hård mod din far.
opensubtitles_da_no
0.995
Han ble drept på Jamaica den 21. juli 1986.
Han blev myrdet på Jamaica den 21. juli 1986.
opensubtitles_da_no
0.977
- Jeg vil skyte ham på stedet.
- Jeg vil skyde ham på stedet.
opensubtitles_da_no
1
Når warpkjernen er i drift igjen...
Ja, når warpkernen er online igen. Kim arbejder...
opensubtitles_da_no
0.975
- Dette er ikke engang deres bad!
- Det er slet ikke deres badeværelse!
opensubtitles_da_no
0.904
Mange av regningene forfalt for flere måneder siden.
Mange af regningerne forfaldt for flere måneder siden.
opensubtitles_da_no
0.847
Isen og pucken er som likninger, hva?
Isen og pucken er ligesom ligninger, ikke?
opensubtitles_da_no
0.995
- Jeg tar 150 dollar i timen.
- Jeg tager 150 dollars i timen.
opensubtitles_da_no
0.805
Jeg trodde ikke at jeg hadde noe valg.
Jeg troede ikke, at jeg havde noget valg.
opensubtitles_da_no
0.912
Min mann sier aIItid: "For mye kontanter..."
Min mand siger aItid, at for mange kontanter...
opensubtitles_da_no
1
Ti, Bryan! Hvordan vet de hvor jeg bor?
Hvordan kan de vide hvor jeg bor?
opensubtitles_da_no
0.812
Du ser... du ser vakker ut.
Du ser... du ser skøn ud.
opensubtitles_da_no
0.989
Du er skremt av meg, av å møte meg, av å ha denne samtalen her og nå. Ikke sant?
Du er lammet over at møde mig og snakke med mig nu, ikke?
opensubtitles_da_no
0.932
Faren min spiller gitar i band, og moren min er skuespiller i film. Wonderful!
Min far spiller i et band, og min mor er filmskuespiller.
opensubtitles_da_no
0.883
Min bestemor vendte tankene stadig mer mot å få fjernet Marcellus.
Min farmor blev mere og mere optaget af at få Marcellus fjernet.
opensubtitles_da_no
1
Vi kan lage en innhegning og beholde dem.
Vi kan lave en fold til dem og indhegne dem.
opensubtitles_da_no
1
-Vi har vært mye på sykehus.
- Vi har været meget på sygehuse.
opensubtitles_da_no
0.987
Hvorfor var Guy LaForge i baren?
Hvorfor var Guy LaForge på baren?
opensubtitles_da_no
0.983
Flytte guttungen din vekk fra de kule vennene hans.
Flytte dit barn væk fra hans seje venner.
opensubtitles_da_no
0.997
Og at paven har en spesiell interesse for deg.
Og at paven har en særlig interesse for dig.
opensubtitles_da_no
1
Hvorfor knulla du ikke den lille tøyta?
Hvorfor bollede du ikke lille Guldlok?
opensubtitles_da_no
0.909
Er det noe du kan fortelle om ham?
Er der noget du kan fortælle mig om ham?
opensubtitles_da_no
0.853
Men det har ikke vært så ille.
Men det har ikke været så tosset.
opensubtitles_da_no
0.781
Jeg var redd. Jeg ville ikke injisere denne oljen inn i kroppen min.
Jeg var bange og havde ikke lyst til at sprøjte olien ind i kroppen.
opensubtitles_da_no
0.958
Men dens tid som internasjonal by hadde etterlatt en arv.
Men dens tid som international by havde efterladt noget af en arv.
opensubtitles_da_no
1
Han ble tatt i å jukse, flaksen hadde tatt slutt.
Han blev opdaget ligesom ham i aften... hans held var bare sluppet op.
opensubtitles_da_no
0.861
Jeg mista en kompis der ute.
Gider du stoppe nu? Jeg har lige mistet en ven.
opensubtitles_da_no
0.831
Du er den som ødela alt.
Dig, det er dig, der ødelagde det hele.
opensubtitles_da_no
0.921
- Han var smart og trakk seg ut tidlig.
Det er Hans Nåde for klog til. Han kom tidligt ud af spillet. Jeg har hørt noget andet.
opensubtitles_da_no
0.819
Er du villig til å si under ed det du sier til oss alle nå?
Vil du under ed sige det, som du siger til os alle lige nu?
opensubtitles_da_no
0.863
Jeg prøver å holde meg våken.
Jeg prøver at holde mig vågen.
opensubtitles_da_no
0.811
Noe er borte, og dere antar at det er jeg som har tatt det. Har du dagboka eller ikke?
Noget forsvinder og straks må det være mig der tog det.
opensubtitles_da_no
0.733
Det skaper kaos og fører til opptøyer, men bare i første fase.
Det skaber kaos og opfordrer til optøjer, men kun i første stadie.
opensubtitles_da_no
0.987
Men tragisk, såklart. Å miste sin familie.
Det er tragisk at miste sin familie.
opensubtitles_da_no
0.657
Tove var jomfru Maria sist, men hun er ikke med i år. Hun er jo død.
Tove var jomfru Maria sidst, men hun er ikke med i år.
opensubtitles_da_no
1
- Vi må betale for en hærstyrke.
- Vi skal betale for en hær.
opensubtitles_da_no
0.976
- Han har det ikke så verst.
- Han har det ikke så slemt.
opensubtitles_da_no
0.504
Jeg bare visste at denne fortsatt ville være her.
Jeg havde på fornemmelsen, at den stadig ville være der.
opensubtitles_da_no
1
Du er jo en sivilisert mann.
De er jo en civiliseret mand.
opensubtitles_da_no
0.797
Vær bare glad for at det er alt som følger etter oss.
Vær I glade for, at de er de eneste, som følger efter os.
opensubtitles_da_no
0.912
Nå er den eneste sjansen vi får, jeg lover deg det.
Vi får ikke andre chancer end nu. Det lover jeg dig.
opensubtitles_da_no
0.783
Hva ville du ha sagt til henne?
Hvad ville du have sagt til hende?
opensubtitles_da_no
0.952
Jeg har aldri testet positivt på prestasjonsfremmende midler.
Jeg er aldrig blevet testet positiv for præstationsfremmende stoffer.
opensubtitles_da_no
0.748
Det mest fantastiske stedet på jorda.
Det mest fantastiske sted på jorden.
opensubtitles_da_no
0.849
Hun er en klassisk coke queen.
Hun er den klassiske coke queen.
opensubtitles_da_no
0.922
Jeg vil gjerne spørre deg om du noensinne har besøkt Eden Musée?
Jeg ville vide, om du nogensinde har besøgt Eden Musée?
opensubtitles_da_no
0.971
Vi spiller en annen vise av ham og håper at det går nesten like bra.
Vi spiller en anden af hans viser og håber, at det rækker.
opensubtitles_da_no
1
EN ROMAN OM BESETTELSE AV WALTER PAUL SPARROW
EN ROMAN OM BESÆTTELSE AF WALTER PAUL SPARROW
opensubtitles_da_no
0.797
Jeg er ikke overrasket over at du kom til turneringen, Brendan. Du har noen steiner.
Du er ikke så lidt fræk.
opensubtitles_da_no
0.768
Det var fint, og han er søt, men hele tiden tenkte jeg på deg.
Det var dejligt, og han er sød, men jeg tænkte på dig hele tiden.
opensubtitles_da_no
0.964