query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Gud ga meg ikke maten. Det gjorde du.
Jeg fik den da ikke af Gud, men af dig.
opensubtitles_da_no
0.987
Man kan drepe noen med den.
Det kan man slå nogen ihjel med.
opensubtitles_da_no
1
Du finner nok navnene våre på listen.
Du finder nok vores navne på listen.
opensubtitles_da_no
0.967
Ta Fife og gi til sverdets egg hans kone, hans barn og alle slektens arme sjeler.
For sværdets æg ofrer jeg hans hustru, hans børn og alle de ulykkelige sjæle, der hører hans slægt til.
opensubtitles_da_no
0.813
Jeg måtte være sikker på at, du ikke var en bedrager.
Jeg var nødt til at være sikker på at du ikke var en bedrager.
opensubtitles_da_no
0.629
Kriminalitet er en bransje, den må utvikles.
Kriminalitet er forretning. Den skal udvikle sig.
opensubtitles_da_no
1
Moryakov anses som et usikkert kort i Moskva.
Moskva mener, at Moryakov er lidt af en ukendt størrelse.
opensubtitles_da_no
0.994
Hadde jeg hatt råd til leien så hadde jeg bedt deg om å flytte.
Havde jeg råd, ville jeg bede dig flytte.
opensubtitles_da_no
0.92
De utsteder midlertidige for FoU, så vidt jeg vet.
De udsteder nogle midlertidige til forskning og udvikling.
opensubtitles_da_no
1
Dere kan være inne i 8 minutter.
I kan kun være der i otte minutter.
opensubtitles_da_no
0.884
Jeg må snakke med deg om Michael.
Jeg må virkelig tale med Dem om Michael.
opensubtitles_da_no
0.902
Han har minst et stygg hjernerystelse.
Han har mindst en slem hjernerystelse.
opensubtitles_da_no
0.981
Selv hvis jeg var en nier, og jeg spilte i band, men nei, du er en solid tier.
Selv hvis du var en nier, og jeg spillede i et band, men nej. Du er en solid tier.
opensubtitles_da_no
0.818
-Hvordan kvittet du deg med kroppen?
Du sagde du skaffede liget af vejen. Hvordan? - Jeg fiksede det.
opensubtitles_da_no
0.746
Sersjant, ta denne mannen og gi ham klær.
Løjtnant, tag denne mand og giv ham noget tøj.
opensubtitles_da_no
0.944
Dessuten antok jeg at Lotts var død uansett.
Desuden troede jeg, at Lotts var død.
opensubtitles_da_no
1
Galvatron skulle være som Optimus Prime.
Han er skabt efter Optimus Prime.
opensubtitles_da_no
0.933
De er ikke enkle å forhandle med.
De er ikke lette at forhandle med.
opensubtitles_da_no
0.964
Jeg kom syngende ut av mors liv.
Jeg kom syngende ud af livmoderen.
opensubtitles_da_no
1
Så Jimmy ville ha Charlotte som gissel mens du skulle få tilbake pengene?
Så Jimmy ville holde Charlotte som gidsel, mens De tog til Zürich?
opensubtitles_da_no
0.957
Det ligger skjult under overflaten av vår virkelighet, for å avsløres siden.
Processen er skjult under vores virkelighed. Det bliver først afsløret senere.
opensubtitles_da_no
0.816
Og skulker du, får du en kule.
Hvis jeg griber dig i at pjække, bøffer jeg dig.
opensubtitles_da_no
0.976
Det skjer noe i hjertet mitt. Det gjør vondt.
Jeg har bare sådan et stort hul indeni.
opensubtitles_da_no
0.867
- Du liker visst en god oppvarming.
- Du siges at nyde lidt opvarmning.
opensubtitles_da_no
0.905
Det beviser ikke at Reddington var der da Sam døde.
Disse "venner" du taler om, dem der hvisker i krogene...
opensubtitles_da_no
0.604
Gi meg to måneder, så skal du se.
Giv mig to måneder, så skal du se.
opensubtitles_da_no
0.984
Skal vi gå på Regine i kveld?
Hvad skal vi lave i aften? Regines?
opensubtitles_da_no
0.812
Naturen lærer dyr å kjenne sine venner.
Naturen lærer dyrene at genkende deres venner.
opensubtitles_da_no
0.977
Ikke fordi du er sexy, blond eller på grunn av det du har mellom beina!
Jeg undskylder dig ikke, fordi du er flot, blond eller pga. dit køn.
opensubtitles_da_no
0.93
Ikke la ham komme til fuglene.
Han må ikke få fat i fuglene!
opensubtitles_da_no
0.831
Det føles som en gærning kan ta meg hvor som helst.
Jeg føler, at jeg kunne blive overfaldet hvor som helst.
opensubtitles_da_no
0.945
Jeg har ikke hørt fra deg på flere dager.
Jeg har ikke hørt fra Dem i flere dage.
opensubtitles_da_no
0.965
Nei, jeg sier at vi stenger dem på alvor.
Nej. Jeg siger, vi lukker dem for alvor.
opensubtitles_da_no
1
Fraværet ditt blir et problem i mediene.
Dit fravær er ved at blive en historie, vi ikke kan kontrollere.
opensubtitles_da_no
0.697
Det er jeg sikker på at han visste.
Det er jeg sikker på, at han godt vidste.
opensubtitles_da_no
0.945
Sancho Panza, hva var det du kalte dette?
Sancho Panza, hvad var det, du kaldte det her?
opensubtitles_da_no
1
Radiokommunikasjon mellom et politi- helikopter og den stjålne bilen.
Det er radiokommunikation mellem en helikopter og den stjålne bil.
opensubtitles_da_no
0.724
Jeg blir ikke på pensjonat med varme senger og mat på bordet.
Vi stopper ikke ved et pensionat med varme senge og varm mad på bordet.
opensubtitles_da_no
0.858
Godt vi har ordnet opp i det.
Godt, vi fik det på plads.
opensubtitles_da_no
0.901
Ikke la deg distrahere av det der.
Du skal ikke distraheres af det der.
opensubtitles_da_no
0.973
Det er mye mer juleaktig enn noe dere har hengt på treet.
Hallo, det er langt mere julet end noget andet I kommer på træet.
opensubtitles_da_no
0.887
-Jeg sa at jeg ikke hadde den.
-Jeg sagde, jeg ikke havde den.
opensubtitles_da_no
0.905
Men det er for utrolig til å tro hvor høyt hun elsker meg.
Jeg siger jer, det er utroligt, hvor højt hun elsker mig.
opensubtitles_da_no
0.963
Vi trenger ikke late som eller lyve.
Vi behøver ikke spille komedie eller lyve.
opensubtitles_da_no
0.886
Jeg må få solgt doble mengder.
Jeg skal sælge dobbelt så meget.
opensubtitles_da_no
0.874
Så, jeg har hørt at de beste hackerne i verden kan gjøre dette på 60 minutter.
Jeg har ladet mig fortælle, at de bedste hackere i verden kan klare det på 60 minutter.
opensubtitles_da_no
0.871
Når jeg tenker på kona mi.
Når jeg tænker på min kone.
opensubtitles_da_no
0.962
Vi avbryter sendingen for en viktig beskjed.
Vi afbryder sendingen med en vigtig meddelelse.
opensubtitles_da_no
0.933
Du må da ha mer å by på.
Det må du kunne gøre bedre.
opensubtitles_da_no
0.725
Og du... Du er slett ikke så dum.
Og du er heller ikke værst.
opensubtitles_da_no
0.661
Jeg vet jeg ikke kan ha denne jobben i all tid,
Jeg ved godt at jeg ikke kan arbejde her for evigt.
opensubtitles_da_no
0.776
Uansett hva jeg skriver, faller ikke Maggie for det.
Hvad jeg end skriver, hopper Maggie ikke på den.
opensubtitles_da_no
1
Så har du spart tre liter fatøl og en helvetes masse småprat.
Så har du sparet tre liter fadøl og en helvedes masse smalltalk.
opensubtitles_da_no
1
Akkurat slik vil babyen vår se ut.
Sådan her vil vores barn se ud.
opensubtitles_da_no
0.938
Så jeg mente om dere hadde mot nok til å ta dere ut der.
Så jeg mente, om I var modige nok til at komme derud.
opensubtitles_da_no
0.822
Ikke reis deg, det er bare meg.
Bliv siddende. Det er bare mig.
opensubtitles_da_no
0.835
Han sitter i baren og drikker og jeg tenker ikke no' mer på det.
Han drak videre, og jeg glemte det.
opensubtitles_da_no
0.518
-Du vil ønske at du var der nå.
-Du ville ønske du var der nu.
opensubtitles_da_no
0.92
Vi gir ham ikke to Jet Ski.
Vi giver ham ikke to Jet Ski.
opensubtitles_da_no
0.956
Grensen ligger vel 500 meter herfra.
Grænsen ligger cirka 500 meter herfra.
opensubtitles_da_no
0.939
Jeg vil ha et signalsystem så fint at hvis en vakt kommer så nær som 15 meter, kan vi stoppe øyeblikkelig.
Signalsystemet skal være så perfekt, at hvis en snushane er mindre end 15 meter fra en af hytterne, hvor vi arbejder, kan vi lukke ned uden det mindste spor.
opensubtitles_da_no
0.998
-Vi trodde at dere var gått tapt på havet.
- Vi troede, at de var gået tabt på havet.
opensubtitles_da_no
0.971
Jeg mener, du vet, vi gjorde det riktige.
Du ved, at vi klarede det.
opensubtitles_da_no
0.933
Revlder opptellingen. Den er ikke entydig. Tell over på nytt.
Eftersom antallet er uklart, skal der tælles om.
opensubtitles_da_no
1
Sannheten er at disse karene er vanskelige å fange.
Sandheden er, at de er svære at fange.
opensubtitles_da_no
0.658
Jeg kom meg jo ut hit, ikke sant?
Jeg klarede jo at komme herud, ikke?
opensubtitles_da_no
0.999
- Den har ikke gått på flere år.
- Den har ikke kørt i årevis.
opensubtitles_da_no
0.799
- Nevn en som har bestilt mer enn meg.
Nævn en person, som har bestilt flere end mig.
opensubtitles_da_no
0.867
Du ser dem lenge før de ser deg.
I kan se dem længe før de kan se jer.
opensubtitles_da_no
0.83
Disse dammene ser ut som et perfekt sted for fisker.
Dette vandområde ligner et perfekt sted for fisk.
opensubtitles_da_no
1
Det er morsom hvordan ting virker så mye klarere i mørket.
Det er sjovt, hvordan tingene virker klarere i mørket.
opensubtitles_da_no
0.614
Jeg har nytt teppe, så ta av dere skoene.
Jeg har lige lagt nyt tæppe på, så tag skoene af.
opensubtitles_da_no
0.876
Du gleder deg til å treffe meg igjen.
Du glæder dig til at se mig igen.
opensubtitles_da_no
0.854
"Lkke snakk med fremmede." Er det derfor du ikke vil snakke med meg?
"Tal ikke med fremmede." Er det derfor, du ikke vil tale med mig?
opensubtitles_da_no
0.921
Gjellene og amfibietrekkene til Troi kom for eksempel fra introner som fortsatt inneholder amfibiekoder.
For eksempel er rådgiver Trois gæller og paddeagtige kendetegn afledt af introner, der stadig indeholder padde-koder.
opensubtitles_da_no
1
Unnskyld meg hvis jeg bærer nag.
Undskyld mig, hvis jeg bærer nag.
opensubtitles_da_no
0.895
Men den gjør at jeg kan huske det.
Men den gør, at jeg kan huske det.
opensubtitles_da_no
1
Så legger vi det i ønskekrukka, Takk.
Det skal ned i ønskekrukken. Tak.
opensubtitles_da_no
0.597
Du har rett, en mann burde ha en mening...
Du har nok ret. En mand bør have en mening.
opensubtitles_da_no
1
Var det en annen politimann, ville dette ha gått annerledes.
Hvis nogen af mine kolleger havde været til stede, ville det ikke ende her.
opensubtitles_da_no
0.991
Biff, kan jeg anta... at forsikringen din dekker skadene?
Biff, kan jeg gå ud fra... at din forsikring dækker skaderne?
opensubtitles_da_no
1
Nei, gå tilbake til da vi var syv år, og knull meg foran fars kamera.
Nej, gå tilbage til da vi var syv år, og knep mig foran min fars kamera .
opensubtitles_da_no
0.971
Jeg betaler for min egen whisky, ikke glem det.
Jeg vil betale for min egen whiskey, glem ikke det.
opensubtitles_da_no
1
Viser du oss hvor den er gjemt?
Viser du os hvor den er gemt?
opensubtitles_da_no
0.552
Vi får telefoner fra hele verden, Gary.
De ringer fra hele verden, Gary.
opensubtitles_da_no
0.938
Hva du enn gjør, så stoler jeg ikke på det.
Jeg stoler ikke på noget af det, du gør.
opensubtitles_da_no
0.708
Jeg er her sammen med dere.
Hvis I er her, er jeg her også.
opensubtitles_da_no
1
Så hvordan kan du kjøpe en vingård? Hjelp meg, da.
Hvordan købte du så en vingård?
opensubtitles_da_no
0.797
Du vet... at når jeg ar sagt det til deg,
Ved du hvad - - når jeg fortæller dig det ser jeg nok aldrig dig og de andre igen.
opensubtitles_da_no
0.55
Det er litt fullt ved bordet mitt.
Vi er for mange ved mit bord.
opensubtitles_da_no
0.842
Han har plassert ut gissel som skjold.
Formentlig. Han har placeret gidsler som skjolde.
opensubtitles_da_no
0.959
Bruttern skal ha tak i dama. Det er i orden.
Min bror skal have fat i sin pige.
opensubtitles_da_no
1
Ett avhør til så sprekker han som den gærningen han er.
Afhører de ham igen, bryder han sammen som den skøre kule, han er.
opensubtitles_da_no
0.706
Jeg visste du ville komme med den vakre kona di.
Jeg vidste, du ville dukke op med din smukke kone.
opensubtitles_da_no
1
Du også. Det kan være vanskelig å se faren sin med en annen kvinne.
Det kan være svært at se sin far være glad for en anden kvinde.
opensubtitles_da_no
0.987
Nå er tiden inne, folkens. Finalen i NHRAs High School-drag.
Nu er tiden inde til finalen i NHRA's High School dragrace.
opensubtitles_da_no
0.96
-Bare si at jeg har influensa.
- Nej, det ... - Du siger bare, jeg har influenza.
opensubtitles_da_no
0.915
Så...du vet ikke hvem som tok flaggermusen?
Så du ved ikke, hvem... der tog flagermusen? Det gør McCane heller ikke.
opensubtitles_da_no
0.819
Er dere ikke ute etter de som var bak kostymene?
- Ser I ikke efter, hvem der var indeni?
opensubtitles_da_no
0.71
Som dere ser, er alt i skjønneste orden.
Som I kan se, er alt i skønneste orden.
opensubtitles_da_no
0.999