query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Jeg vil vite hva du heter.
Jeg vil vide, hvad du hedder.
opensubtitles_da_no
0.808
Uten behandling utvikler alle barna lignende hjertesykdommer, og de dør av hjerteinfarkt og slag.
Uden behandling udvikler alle børnene lignende hjertesygdomme og de dør af hjerteanfald og slagtilfælde.
opensubtitles_da_no
0.987
Jeg lærte deg å spille fotball.
Jeg lærte dig at spille fodbold.
opensubtitles_da_no
0.987
Alt er mer bekvemt nå, men er det bedre?
Alt er nemmere nu, men er det bedre?
opensubtitles_da_no
1
Hvis du vil at jeg skal Tittie-knulle deg, vil jeg! Så bra!
- Ja, hvis I beder mig om det.
opensubtitles_da_no
0.55
Hvordan vet vi at fienden har hånd om mobilen?
Hvordan ved vi, at fjenden er i besiddelse af mobilen?
opensubtitles_da_no
0.981
Mia kommer fra elleve generasjoner med serbiske slaktere.
Mia kommer fra elleve generationer af serbiske slagtere.
opensubtitles_da_no
0.992
Det som antakelig presser Kidd er at han så langt har hatt en vellykket karriere.
Det, der presser Kidd, er at han indtil da har haft en god karriere.
opensubtitles_da_no
0.99
Så det var det det gjaldt
Så det var dét, det handlede om.
opensubtitles_da_no
0.835
Vent, la meg stille deg et spørsmål.
Jeg vil spørge dig om noget.
opensubtitles_da_no
0.787
Hva med litt moo goo gai pan?
Hvad med noget moo goo gai pan?
opensubtitles_da_no
0.981
At du ikke lenger bare er deg.
Du er ikke længere kun dig selv.
opensubtitles_da_no
1
Nar du er ferdig med rakjøreren ... miss Pearson ringte.
Miss Pearson ringede lige efter, du neglede bilen.
opensubtitles_da_no
1
- Hvorfor vil du heller være her?
-Hvorfor vil du hellere være her?
opensubtitles_da_no
0.986
Ligner jeg deg når jeg blir stor?
Kommer jeg så til at ligne dig, når jeg bliver stor?
opensubtitles_da_no
0.867
Dette er en begrenset utgave av håndlagde Stark-tepper i alpakka.
Dette er et specialfremstillet håndlavet alpacatæppe.
opensubtitles_da_no
1
Skal du stjele fra meg, din lille horunge?
Skal du stjæle fra mig, din lille horeunge?
opensubtitles_da_no
0.993
Vinner aldri noen en diskusjon med den fyren?
Er der aldrig nogen, som vinder en diskussion med den fyr?
opensubtitles_da_no
0.989
Vær så snill å snakke engelsk her.
Du skal være sød at tale engelsk her.
opensubtitles_da_no
0.99
Mamma vil kanskje låne meg pengene hvis jeg gjør verneplikten først. Mamma, ja...
Min mor vil låne mig pengene, hvis jeg aftjener min værnepligt.
opensubtitles_da_no
0.916
Vil du ha en kopp te, Papa?
Vil du have en kop te, Papa?
opensubtitles_da_no
0.821
"Å skape, spre og bevare kunnskap." "Og samarbeide med andre..." "...for å bruke den på verdens største gåter."
"At skabe, udbrede og bevare viden og i samarbejde med andre at løse verdens store udfordringer."
opensubtitles_da_no
0.961
- de hevder at de ikke kjente til.
-Og de kender intet til dem.
opensubtitles_da_no
0.898
Du burde ikke ha vært til stede, men på en måte er det bra.
Du burde ikke have været til stede, men på en måde er det godt.
opensubtitles_da_no
1
En julaften for mange år siden lå jeg helt stille i senga mi.
Juleaften for mange år siden lå jeg helt stille i min seng.
opensubtitles_da_no
0.974
Jeg beklager at vi forstyrrer deg på jobben.
Jeg er ked af at forstyrre dig på arbejdet.
opensubtitles_da_no
1
Hvem kan jeg snakke med- om påstått rasisme i testen deres?
Hvem kan jeg tale med om anklagerne om racediskrimination i jeres prøver?
opensubtitles_da_no
0.944
Jeg legger livet mitt i dine hender.
Jeg stoler på dig med mit liv.
opensubtitles_da_no
0.691
Han sa i forklaringen at han var i Detroit for å treffe en venn... angående jobbmuligheter.
Han sagde, han tog til Detroit for at søge arbejde hos en ven.
opensubtitles_da_no
0.866
De gjør ham sint. Han blir gal når de kjører forbi.
De gør ham vred, når de kører forbi.
opensubtitles_da_no
0.971
I så fall er du nummer to.
I så fald står du som nummer to.
opensubtitles_da_no
1
Jeg besøkte sykehuset, men du var fremdeles utslått.
Jeg var forbi på hospitalet. Du var gået ud som et lys.
opensubtitles_da_no
1
De er knyttet til ham som russerne er til deg.
De er knyttet til ham, som russerne til dig.
opensubtitles_da_no
1
Feil! En mulig forklaring ut ifra visse fakta.
En mulig forklaring ud fra visse facts.
opensubtitles_da_no
1
Mange mennesker har ulike typer hår.
Masser af folk har forskelige slags hår.
opensubtitles_da_no
0.96
Vi har spesialstyrker som prøver å gå inn i byen, og infanteriet er plassert i utkanten.
Vi har Special Forces der prøver at få adgang til byen, og infanteri angriber i yderkanten.
opensubtitles_da_no
0.989
Tenk om de kunne høre deg i bokhandelen min.
Kunne de bare høre Dem i min boghandel.
opensubtitles_da_no
0.983
Hvilken gren innen fysikken driver du med?
Hvilken del af fysikken arbejder du med?
opensubtitles_da_no
1
Halve verden har jo penis. Hvorfor blir folk opprørt?
Hvorfor bliver folk så oprørte over at se penisser?
opensubtitles_da_no
0.958
Jeg kommer så snart jeg vet noe.
Jeg giver besked, når jeg ved noget.
opensubtitles_da_no
0.878
Og bare så du vet det, er det lenker i kalenderen til Facebook-gruppa så du kan oppdatere deg om aktiviteter og hvem som skal ta med mat.
Og så du ved det, er der links på kalenderen til Facebook, så du kan holde dig ajour med aktiviteterne, og hvem der skal have snacks med.
opensubtitles_da_no
1
Jeg sier det ikke for å forurolige eller plage deg.
Jeg nævner det ikke for at forurolige eller plage dig.
opensubtitles_da_no
0.941
Halve byen var ute i skogen i går kveld.
Halvdelen af byen var i skoven i nat.
opensubtitles_da_no
0.908
- Alle vet hun vil få has på deg.
-Alle ved, hun vil have ram på dig.
opensubtitles_da_no
0.841
Har du glemt at vi var bestevenner?
Har du glemt, at vi var bedste venner?
opensubtitles_da_no
0.98
Ikke ta henne fra meg nå!
Tag hende ikke fra mig nu!
opensubtitles_da_no
0.989
Kanskje han kan kle seg i svart?
Måske kunne han tage sort på.
opensubtitles_da_no
0.765
Tenk på det. Hvis det ikke fungerer, hvem bryr seg? Ingen skade, ingen stygg.
Hvad så, hvis det ikke fungerer?
opensubtitles_da_no
0.747
Det finnes et sted hvor dere kan bli fryktede og respekterte.
Der findes et sted, hvor I kan blive frygtede og respekterede.
opensubtitles_da_no
0.961
Som om vi er et irakisk bryllup?
Som om vi var et irakisk bryllup.
opensubtitles_da_no
0.889
De som ikke er døde, forvandles.
De, der ikke er døde, forvandler sig.
opensubtitles_da_no
0.997
Se på dette, dørene er låste.
- Se her. Alle dørene er låst.
opensubtitles_da_no
0.619
– Å komme ut igjen kan bli vrient.
- Det bliver svært at komme ud.
opensubtitles_da_no
0.691
Ja innrømte da han var høy at han kjøpte den for to millioner.
Engang han var skæv, sagde han, at han købte den for to mio. dollar.
opensubtitles_da_no
0.982
Det gjør sånn at Du ikke kan beholde ballen ved slutten av spillet.
Sådan at man ikke kan beholde sin kugle når spillet er slut.
opensubtitles_da_no
0.87
Jeg kan begrense hvor ranet kan skje.
Så kan vi indsnævre mulige gerningssteder.
opensubtitles_da_no
0.836
Lov meg at du en dag tar meg med til Venezia.
Lov mig, at du en dag tager mig med til Venedig.
opensubtitles_da_no
0.958
Vender de ikke tilbake til fronten?
Skal de ikke tilbage til fronten?
opensubtitles_da_no
0.999
De ser ikke ut til å bry seg om skinnet ditt.
De er åbenbart ligeglade med dit skind.
opensubtitles_da_no
0.925
Vakre øyne og et strengt utseende som er overraskende sexy.
Smukke øjne og en streng fremtoning, der er overraskende sexet.
opensubtitles_da_no
0.996
Du er mye større enn meg.
Du er meget større end mig.
opensubtitles_da_no
0.882
Kanskje de mest luksuriøse setene Porsche har montert i en bil.
Måske de mest luksuriøse sæder, Porsche nogensinde har haft i en bil.
opensubtitles_da_no
0.975
Jeg så det i en film en gang.
Jeg så det engang i en film.
opensubtitles_da_no
0.965
Du sitter som senator i maktens sete - der du hører hjemme.
Du er en senator, tilbage på tronen Hvor du hører til.
opensubtitles_da_no
0.984
Ved middag i morgen, skal hver enkelt av dem utslettes.
Ved middagstid i morgen skal de være tilintetgjort.
opensubtitles_da_no
1
Spis den i det andre rommet.
Tag det med ind ved siden af.
opensubtitles_da_no
0.903
En av ballene dine vil ut.
En af dine nosser vil ud.
opensubtitles_da_no
0.992
Faen, så fint det er her.
Fuck, hvor er her nice, mand.
opensubtitles_da_no
0.98
Utrolig at du gifter deg med Goodman når du kunne fått meg.
Jeg forstår ikke, at du tog Goodman, når du kunne få mig.
opensubtitles_da_no
0.926
Det er overhodet ikke jevnt fordelt.
Det er langt fra delt lige op.
opensubtitles_da_no
0.837
Glemsomme Lucy Med lepper det er brus i Hva med et nytt første kyss?
Glemsomme Lucy hun har læber med krus i hvad med endnu et første kys?
opensubtitles_da_no
0.993
Han bøyde seg ned mens løven krøp sammen.
Han bøjede sig ned, mens løven krøb sammen.
opensubtitles_da_no
0.925
- Lykke til, kjære, Jeg elsker deg,
- Held og lykke. Kys, kys, kys, kys.
opensubtitles_da_no
0.697
Du må gå på en passende skole.
Du skal gå på en passende skole.
opensubtitles_da_no
0.922
Det er to kvinner her som stiller til valg.
Denne debat har to kvindelige kandidater.
opensubtitles_da_no
0.966
Han er soldat som har vært på rømmen et par år.
Han er soldat, men har været gået under jorden i et par år.
opensubtitles_da_no
0.854
Hva betyr det at han har lyst til å si ja?
Hvad betyder det, at han vil sige ja?
opensubtitles_da_no
0.87
Dr. Cox og jeg har vært venner lenge.
Dr. Cox og jeg har været venner i lang tid.
opensubtitles_da_no
0.911
Så jeg skal bare se på mens dere alle ødelegger mannens liv.
Så jeg skal bare se på, mens I alle ødelægger mandens liv?
opensubtitles_da_no
1
Jeg kan ikke engang si det.
Jeg kan ikke sige det. Det er forfærdeligt.
opensubtitles_da_no
0.795
Bra, finn ut når han bestilte mordet.
Godt. Find ud af, hvornår han bestilte mordet.
opensubtitles_da_no
0.948
-Det samme som deg Oliver, redde byen før det er for sent.
- Det samme som dig Oliver, redde byen, før det er for sent.
opensubtitles_da_no
0.982
Vi hadde mange av dem før.
Vi havde en masse, der ikke passede til.
opensubtitles_da_no
1
Kan de ikke bare komme med et flygeblad: "Bruk sunn fornuft."
Kan de ikke bare uddele en folder: "Brug jeres fornuft."
opensubtitles_da_no
0.957
Jeg har ingenting imot noen spøker men jeg tar ikke drittprat om Rangers fra en som deg.
Jeg har ikke noget imod lidt drilleri. Men jeg vil ikke høre noget dårligt om rangerne fra en mand som dig.
opensubtitles_da_no
0.871
Jeg likte faktisk godt at du ble syk.
Jeg kunne nu meget godt lide, at du blev syg.
opensubtitles_da_no
0.909
Jeg trodde han visste det, men så mellom fingrene med det!
Jeg troede, han vidste det, men så gennem fingre med det.
opensubtitles_da_no
0.982
Jeg skal si deg en ting.
Hør her. Jeg skal sige dig en ting.
opensubtitles_da_no
0.783
Men vi får prøve ikke å legge for mye i det.
De har. Vi skal forsøge ikke at læse for meget ind i det.
opensubtitles_da_no
0.829
Jeg ba om vindusplass og det vil jeg ha. - Ser du dette? - Ja.
Jeg bad om en vinduesplads, og det skal jeg også have.
opensubtitles_da_no
0.559
Jeg fikk jobbet sammen med ham.
Jeg fik chancen for at lære ham at kende.
opensubtitles_da_no
0.611
Han vet ikke hvor det kom fra.
Han ved ikke, hvem det kom fra.
opensubtitles_da_no
0.606
Da han var full, sa han absolusjon.
Da han var fuld, talte han om syndsforladelse.
opensubtitles_da_no
0.744
Klingonene er ikke til å stole på.
Klingoner er ikke til at stole på. Sir...
opensubtitles_da_no
0.942
Kanskje du ikke ville at han skulle fryse eller skjemmes.
Måske ønskede De ikke, at han skulle fryse eller skamme sig.
opensubtitles_da_no
0.938
Kom til hytta mi om du vil lære. Her.
Kom til min hytte, hvis du vil lære det.
opensubtitles_da_no
0.838
- Jeg vil ikke tenke, jeg vil vinne.
Nej, jeg vil ikke tænke mere.
opensubtitles_da_no
0.757
Men du har valgt å bli.
Men du har valgt at blive.
opensubtitles_da_no
0.918
Jeg kan ikke la deg gå, Freddie.
Jeg kan ikke lade dig gå, Freddie.
opensubtitles_da_no
0.984
Vi er klare på kontoret ditt, sir.
Vi er klar på dit kontor, sir.
opensubtitles_da_no
0.938