query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Mr Womack, hvem er ekspert i kjemisk krigføring?
|
Hvem er Deres bedste ekspert i kemisk krigsførelse?
| opensubtitles_da_no | 0.741 |
Sa snart mitt oppdrag er utført.
|
Så snart min mission er fuldendt.
| opensubtitles_da_no | 0.817 |
Det er bare et problem for deg.
|
Så det er kun et problem for dig.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Vi vil lage en film.
Men det er også en film om å lage en film?
|
Men det ... bliver også en film om at lave film.
| opensubtitles_da_no | 0.817 |
Jeg aner ikke hva som foregar i hodet hans.
|
Jeg ved ikke engang, hvad han tænker.
| opensubtitles_da_no | 0.917 |
Betal regningen min og få servitrisen til å pakke maten deres i ei kurv.
|
Sørg for min regning og få servitricen til at pakke jeres mad i en kurv.
| opensubtitles_da_no | 0.94 |
Vennen, jeg vil ikke gjøre noe.
|
Skat, jeg vil ikke lave noget.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Vi skal åpne butikk og bank, ikke sant, John?
|
Vi åbner en butik og en bank, ikke også John?
| opensubtitles_da_no | 0.933 |
Ingen bøker skal erstattes, for vi mister ingen.
|
Vi erstatter ingen bøger, for vi mister ikke nogen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Disse mennene er syke.
Du har 50 menn i sykelugaren med samme sykdom.
|
I har også 50 folk på infirmeriet med samme sygdom.
| opensubtitles_da_no | 0.924 |
!
- Jeg har kanskje ikke alle pengene nå.
|
- Jeg har ikke alle pengene nu.
| opensubtitles_da_no | 0.651 |
Han er ditt barn, ikke mitt.
|
Han er dit barn. ikke mit.
| opensubtitles_da_no | 0.97 |
Det nytter ikke å drømme om ham.
|
Men det er ikke godt for dig at blive ved med at drømme om ham.
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
Hvordan fikk Nina Howard vite at jeg ikke hadde influensa?
|
Hvordan opdagede Nina Howard, at jeg ikke havde influenza?
| opensubtitles_da_no | 0.961 |
Jeg er sikker på at du ser bra på bakerste rekke.
|
Du kan sikkert se fint fra bagrækken.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Dere kommer til å dø der ute.
|
- Du kommer til at dø derude.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
Det er kort for Obadiah, Cornish.
|
Det er en forkortelse af Obadiah, Cornish.
| opensubtitles_da_no | 0.913 |
Hvor tror du Gamle-Nick får mat fra?
|
Hvor tror du, Gamle Nick får mad fra?
| opensubtitles_da_no | 0.772 |
Det er ikke mer enn rett at mennene som gjør jorden verdt noe tjener litt penger på det, akkurat som deg.
|
Det er kun rigtigt, at de mænd, der har gjort jorden noget værd, laver nogle penge på det, som du gør.
| opensubtitles_da_no | 0.899 |
"At halve befolkningen mangler til festen?"
|
"Halvdelen af os mangler til festen."
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Han måtte ha popkorn, brus, og Sno-Caps på kino.
|
Han skulle have popcorn, sodavand og chokoladeknapper i biografen.
| opensubtitles_da_no | 0.993 |
For at du støttet meg i løgnen min.
|
Fordi du støttede mig i min løgn.
| opensubtitles_da_no | 0.672 |
Ta mennene med tilbake til hoved- kvarteret.
|
De og Deres mænd kan køre tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.77 |
"50 måter å vinne i Denver."
|
"50 måder at vinde Denver på."
| opensubtitles_da_no | 0.86 |
Alle de mannlige medlemmene i en familie har det.
|
Alle mandlige medlemmer i en familie skulle have det.
| opensubtitles_da_no | 0.725 |
Han har kanskje noen svar om radio forstyrringen som Volmene har hatt, spesielt i Fayetteville og D.C.
|
Han ved måske, hvordan de blokerer volmernes radar.
| opensubtitles_da_no | 0.86 |
De rir, bader, går ut og spiser hver eneste kveld.
|
De rider, bader, går ud og spiser hver aften.
| opensubtitles_da_no | 0.989 |
Så får vi kanskje en andel av billettinntektene, og blir en slags aksjeeiere.
|
Så får vi måske en andel af billetindtægterne.
- Vi er en slags aktionærer.
- Så I skal selv betale for stykket.
| opensubtitles_da_no | 0.807 |
At du skal unngjelde for det du gjorde mot Hope Shlottman.
|
Du skal betale for, hvad du gjorde ved Hope Shlottman.
| opensubtitles_da_no | 0.966 |
- Vet du hva?
Min mor oppdro en dame.
|
- Mor opdragede mig til at være en pæn pige.
| opensubtitles_da_no | 0.684 |
For så de det, så rødmet Amor selv ved å se meg her omskapt til gutt.
|
Kunne de det, ville Amor blive rød i hovedet af at se mig forklædt som dreng.
| opensubtitles_da_no | 0.936 |
Det er en ting du må vite.
|
Der er noget, du må vide.
| opensubtitles_da_no | 0.721 |
Hennes død vil føre til vår frelse.
|
Hendes død vil føre til vores frelse.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Vårt store forsøk er snart ferdig.
|
Vores store forsøg er næsten færdigt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
"Snill med et jevnt humor lngen beklager seg over meg
|
"Velafbalanceret i alt Klager aldrig over noget
| opensubtitles_da_no | 0.936 |
Jeg liker ikke å gå samme rute to ganger.
|
Fordi jeg ikke vil gå ud og ind det samme sted.
| opensubtitles_da_no | 0.998 |
- En modig astronaut som deg er redd?
|
- En tapper astronaut som dig, bange?
| opensubtitles_da_no | 0.989 |
Jeg stjal det fra en dame i et auksjonslokale.
Men det var nok til deg.
|
Jeg stjal det fra en kvinde, men jeg tror, det var bestemt for Dem.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Og innen da er du død, hvis du forstår?
|
Og inden da, er du død, hvis du forstår?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Og hvorfor skal jeg gjøre det?
|
Og hvorfor i alverden skulle jeg gøre det?
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Jeg har på meg den nye kjolen min.
|
Jeg har min nye kjole på.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg teller fremdeles på fingrene, men de er nok flere enn oss.
|
Jeg vil mene, at de flere end os.
| opensubtitles_da_no | 0.837 |
Ta det rolig, Bare ta det rolig.
|
Tag det roligt.
Tag det roligt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Hun har vært til stor hjelp.
|
Hun har været til stor hjælp.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Men hvis vi får tak i en harddisk fra en av dronene, kan vi kanskje hente flydata fra prosessoren.
|
Hvis vi kan få fat i drevet fra en drone, kan vi måske komme ind i CPU'en.
| opensubtitles_da_no | 0.887 |
Begynner du å like meg, Frank?
|
Bliver du blød i knæene nu, Frank?
| opensubtitles_da_no | 0.867 |
Om bord var den enorme summen på 400 pund.
|
Om bord var det enorme beløb på 400 pund.
| opensubtitles_da_no | 0.984 |
-Jeg gikk jo bare en tur.
|
-Jeg gik jo bare en tur.
| opensubtitles_da_no | 0.859 |
- Jeg har tenkt mye på deg dette året.
- Takk, herr president.
|
- Jeg har tænkt på dig det sidste år.
| opensubtitles_da_no | 0.796 |
Jeg ber om ressurser til å bygge opp saken.
|
Jeg beder om ressourcer til at opbygge sagen.
| opensubtitles_da_no | 0.889 |
Det var leit å høre om Dana.
|
Det gjorde mig ondt at høre om Dana.
| opensubtitles_da_no | 0.901 |
- Jeg har ikke tid, til den prisen.
|
-Jeg har ikke tid til den belønning.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
- Husker du hvor du kommer fra?
|
- Husker du, hvor du er fra?
| opensubtitles_da_no | 0.896 |
Du er naiv hvis du tror at jeg stoler på folk.
|
Du er meget naiv, hvis du tror, at jeg stoler på folk.
| opensubtitles_da_no | 0.839 |
Nå er det fritt til å handle.
|
Nu kan den gøre, hvad den vil.
| opensubtitles_da_no | 0.737 |
De ville ikke spydd på meg.
|
De ville ikke ørle på mig.
| opensubtitles_da_no | 0.969 |
Jeg forstår din situasjon som lege, men det var det han ønsket.
|
Jeg kan godt forstå dig, og du er jo læge.
Men han ønskede det.
| opensubtitles_da_no | 0.883 |
Fyll skålen hans, han trenger noe mot smerten.
|
Fyld hans skål op.
Han skal have noget mod smerten.
| opensubtitles_da_no | 0.993 |
- Nei, hun har ikke sett noe enda.
|
- Nej, hun har ikke set noget.
| opensubtitles_da_no | 0.913 |
Ok, jeg får deg overført til et vanlig fengsel.
|
Jeg skal nok få dig overført.
| opensubtitles_da_no | 0.748 |
- Du sa at søstra di ikke var til å stole på.
|
- Du sagde da, at hun var skør.
| opensubtitles_da_no | 0.907 |
- Jeg vil prate om noe viktig.
|
- Jeg vil tale om noget vigtigt.
| opensubtitles_da_no | 0.969 |
Og med den publisiteten kan Daisy ta det hun vil på strippeklubber og turneer.
|
Og med den omtale, kan Daisy tjene en formue på stripklubber, fan-events, turneer.
| opensubtitles_da_no | 0.861 |
Du har mer kokain i anus enn noen i kartellets historie.
|
Du har mere kokain i anus end nogen anden i historien.
| opensubtitles_da_no | 0.915 |
Vi må snakke med den jenta.
Vi må finne ut hvor hun kommer fra.
|
Vi må finde ud af, hvor hun er fra, og hvordan hun er forbundet til Ahmadierne.
| opensubtitles_da_no | 0.846 |
Ved eliminasjonsmetoden, caveat emptor og faktasjekk kan vi snevre inn området.
|
Gennem udelukkelsesmetoden, caveat emptor og flere fakta kan vi indsnævre feltet meget.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Så jeg trodde Cullum hadde rømt.
|
Derfor troede jeg, Daryll Lee var flygtet.
| opensubtitles_da_no | 0.792 |
Da jeg var gutt, da jeg var liten, ville jeg være dinosaur
|
Dale, da jeg var dreng da jeg var lille, ville jeg være en dinosaurus.
| opensubtitles_da_no | 0.921 |
Han var overbevist Jeg skal vente.
|
Han var overbevist om, at jeg skulle vente.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Giftermålet styrker hans legitimitet på en måte som dere aldri kan.
|
Giftermålet styrker hans legitimitet mere end alliancen med Dem.
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
Herren virker sikker i sin sak.
|
Herren ved, hvad han vil have.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
Vi er tilbake fra din fars fysioterapi.
|
Vi har lige været til din fars fysioterapi.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Det er Aleister som prøver å kontrollere deg!
|
Det er Aleister, der vil kontrollere dig!
| opensubtitles_da_no | 0.873 |
For hvis du forteller verden at vi drepte 82 barn med vilje... ville sette alle dine feltoffiserer i fare... for ikke å snakke om hver eneste amerikanske soldat på bakken.
|
Fordi at fortælle verden, at vi med vilje dræbte 82 børn... ville udsætte hver eneste af dine indhentere i felten for fare... for ikke at nævne hver eneste amerikansk soldat.
| opensubtitles_da_no | 0.979 |
Jeg hadde det beste livet man kan ha og jeg vil ha det tilbake.
|
Jeg levede det bedste liv, man kunne forestille sig, og jeg vil have det tilbage.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Først skal vi stoppe oppkoblingen og deretter skal du i buret.
|
Vi forhindrer systemet i at blive aktiveret, og så arresterer jeg dig.
| opensubtitles_da_no | 0.983 |
Dessverre taper han mot en nerd.
|
Desværre taber han til en nørd.
| opensubtitles_da_no | 0.798 |
Vi antenner sirilliumet når vi er ute av tåken.
|
Vi antænder sirilliumet, når vi er ude af tågen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
- Og de syns jag er dumm?
|
Og de synes jeg er dum?
| opensubtitles_da_no | 0.685 |
Broren min venter på meg, og jeg ble vel nervøs
|
Min bror venter på mig, og jeg blev urolig, tror jeg.
Jeg ved det ikke.
| opensubtitles_da_no | 0.978 |
Han drepte tyskere i flere år.
|
Han dræbte tyskere i mange år.
| opensubtitles_da_no | 0.732 |
Hun er syk og kan få en vanskelig fødsel.
|
Hun er syg og kan få en vanskelig fødsel.
| opensubtitles_da_no | 0.909 |
Jeg vet ikke.
Jeg ser ikke uten brillene.
|
Jeg kan ikke se noget uden briller.
| opensubtitles_da_no | 0.796 |
Hjertet mitt kan pumpe drivstoff opp til et fly.
|
Læger siger, mit hjerte kan pumpe brændsel op i et fly.
| opensubtitles_da_no | 0.992 |
Men vakten var nær ved å skyte meg!
|
Men vagten var lige ved at skyde mig!
| opensubtitles_da_no | 0.917 |
Dette er det siste innen varmesøkende teknologi.
|
De har selvfølgelig teknologi til at spore temperaturændring.
| opensubtitles_da_no | 0.785 |
Vi kan ikke se på denne filmen.
|
Vi kan ikke se den her film.
| opensubtitles_da_no | 0.88 |
Agent Shaw vil underrettes om utviklingen i "utrydder"-saken.
|
Agent Shaw vil underrettes om udviklingen i "udrydder"-sagen.
| opensubtitles_da_no | 0.96 |
Får jeg snakke med drJoseph Serano?
|
Må jeg tale med dr.
Joseph Serano?
| opensubtitles_da_no | 0.902 |
Jeg finner noe mer snø til ham .
|
Jeg henter mere sne til ham.
| opensubtitles_da_no | 0.885 |
Det kan gå, men vi trenger mer kraft til emitterspolen.
|
Det går nok, hvis emitteropstillingen får fuld kraft.
| opensubtitles_da_no | 0.798 |
Det forslaget du formulerte blir aldri stemt igjennom nå!
|
Det vedtagelsesforslag, du skrev, det kan vi godt glemme nu.
- Det har din annonce kostet os.
| opensubtitles_da_no | 0.797 |
Du må ringe innen to dager.
|
Du skal ringe inden for to dage.
| opensubtitles_da_no | 0.743 |
Husker du mamma skrev beskjeder på den?
|
Kan du huske, mor satte beskeder på den?
| opensubtitles_da_no | 0.731 |
Vi har tre lik her og to unger er bortført.
|
Vi har tre lig her og to savnede.
Muligvis bortført.
| opensubtitles_da_no | 0.939 |
Du kan ha røkt dårlig marihuana en gang og trodd at du fikk hjerteinfarkt.
|
Du har måske røget noget dårligt pot og troet, at du ville få et hjerteanfald.
| opensubtitles_da_no | 0.909 |
-Ærlig talt?
vi er ganske sikre på at du ikke vil forvandle deg, men vi må være 100 % sikre.
|
Vi er ret sikre på, at du ikke forvandles i aften, men vi vil være helt sikre.
| opensubtitles_da_no | 0.625 |
Jeg satt der for Metallica, der for Mötley Crüe, bak scenen for Van Halen.
Jeg trodde aldri jeg skulle stå her.
|
Jeg sad lige der til Metallica helt deroppe til Mötley Crüe, bag scenen til Van Halen men jeg troede aldrig, jeg ville stå her.
| opensubtitles_da_no | 0.951 |
Og jeg snakker ikke om a fa alle mine behov oppfylt!
|
Jeg taler ikke om at fa alle behov tilfredsstillet!
| opensubtitles_da_no | 0.894 |
De aner ikke at alt er i ferd med å rase.
|
De ved ikke, at det hele ramler.
| opensubtitles_da_no | 0.845 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.