query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Hvis Motstandsbevegelsen kompromitterer den, er vi fortapt.
Hvis Modstandsbevægelsen kompromitterer den, er vi fortabte.
opensubtitles_da_no
0.946
Og som tidligere tidsmester, å fjerne meg fra historien ville være ganske farlig for tidslinja.
Og at fjerne en tidligere tidsherre fra historien er særdeles farligt.
opensubtitles_da_no
1
Hun sa at jeg ikke far ga.
Hun sagde, at jeg ma tage med.
opensubtitles_da_no
0.995
Teknisk sett trenger jeg ikke politiet.
Teknisk set er det ikke en sag for politiet.
opensubtitles_da_no
0.924
Hvordan ble du så latterlig kjekk?
Hvordan er du blevet så latterlig smuk?
opensubtitles_da_no
0.688
Å tåle det hvis det er det som kreves for å finne felles interesser.
Ja, hvis det er nødvendigt for at opnå enighed.
opensubtitles_da_no
0.944
Jeg ville ha likt det hvis jeg var deg.
Det ville jeg sgu, hvis jeg var dig.
opensubtitles_da_no
0.704
"Det blir så stygt ellers, med svart olje over hele overflaten."
"Det vil se grimt ud med al den sorte olie på overfladen."
opensubtitles_da_no
0.934
Jeg prøvde å forklare, men du hørte ikke på meg.
Så hør dog efter! Hun tog mit barn.
opensubtitles_da_no
0.959
Hvis han røper oss, fanger de oss med en gang.
Hvis han sladrer om os, fanger de os på ingen tid.
opensubtitles_da_no
1
Det har du ingen anelse om.
Jeg har været meget igennem, ja.
opensubtitles_da_no
0.839
Det eneste som er i rommet, er en jakke som henger på badedøren.
Værelset er tomt bortset fra en frakke ude på badeværelset.
opensubtitles_da_no
0.899
Andre gang vi var der, kunne vi ikke gå ute på gaten.
Anden gang, vi var der, kunne vi ikke gå på gaden.
opensubtitles_da_no
0.555
Det året da King døde ba han noen av oss barn om å komme og tale i kirken hans i Atlanta.
Det år King døde bad han nogle af os børn om at komme og tale i hans kirke i Atlanta.
opensubtitles_da_no
0.984
Hva i helvete skjedde med dere?
Hvad fanden er der sket med jer?
opensubtitles_da_no
0.73
Marinen har et skip ute for å lete etter flyvraket.
Søværnet har et skib ude for at lede efter flyvraget.
opensubtitles_da_no
1
Vi kan være hvem vi vil.
Vi kan være lige, hvem vi vil.
opensubtitles_da_no
0.759
Jeg er den første som vedgår det hvis jeg tar feil.
Jeg indrømmer gerne, når jeg tager fejl.
opensubtitles_da_no
0.658
Resten av dagen skal vi nyte en sivilisert og voksen høytid.
Og resten af dagen skal vi nyde en civiliseret, voksen højtid.
opensubtitles_da_no
0.955
Du sier det ikke bare fordi vi har blandet kjønnssafter?
Eller siger du det bare, fordi vi udvekslede kropsvæsker?
opensubtitles_da_no
0.928
Vi går ikke i sirkler, men det har rommene gjort!
Vi har ikke bevæget os i rundkreds, men rummene har.
opensubtitles_da_no
0.501
Jeg sa noe om sannsynligheten for å få romskrot i hodet, og så sa hun at livet ikke kan gjøres om til statistikk.
Jeg sagde noget om sandsynligheden for at få rumskrot i hovedet og så sagde hun, at livet ikke kan gøres op i statistik.
opensubtitles_da_no
0.997
Men da han så meg, ville han skyte meg istedenfor, så... Historien stemmer med det vi vet.
Så opdagede han mig, og bestemte sig for at skyde mig i stedet, så...
opensubtitles_da_no
0.724
15.45 infiltrerer Delta angreps- styrke målbygget og pågriper alle mistenkte.
KI. 15.45 infiltrerer aktionsgruppe Delta bygningen og anholder alle.
opensubtitles_da_no
0.859
Pengene må være i våre hender før klokken 15.10.
Pengene skal senest være í vores besíddelse klokken 1 5. 1 3.
opensubtitles_da_no
0.946
Og det syns du ikke er merkelig at jeg skal ha flere enn henne?
Og det synes du ikke er underligt, at jeg skal have flere, end hun skal?
opensubtitles_da_no
1
Alt kommer til å ordne seg, det lover jeg.
Det hele skal nok ordne sig, det lover jeg.
opensubtitles_da_no
0.586
La oss utkjempe slaget, mine herrer!
Lad os være et skridt foran, d'herrer!
opensubtitles_da_no
0.997
Kryptisk. Så du snakker i kode
Det var kryptisk, så du taler faktisk i kode.
opensubtitles_da_no
0.875
-Jeg burde ha giftet meg med deg.
- Jeg burde have giftet mig med dig.
opensubtitles_da_no
0.949
Jeg kan ikke bære mine egne klær om Bobby Long hadde blitt med meg hjem.
Jeg kan ikke gå i mit eget tøj og forvente- at Bobby Long, følger mig hjem.
opensubtitles_da_no
0.999
Selv om hun bare var her halve tida, blir det stor forskjell.
Selvom hun kun er her hver anden uge, bliver det meget anderledes.
opensubtitles_da_no
0.914
Far, hvis du er her, ta kontakt med oss.
Hvis du er her, så ræk ud til os.
opensubtitles_da_no
0.999
Siste ping fra Margos telefon kom fra et tårn plassert på 74. gate og Park.
Sidste ping fra Margos telefon kom fra et tårn placeret på 74. gade og Park.
opensubtitles_da_no
1
Men spør deg selv hva som skjedde?
Spørg dig selv, hvad der faktisk skete?
opensubtitles_da_no
0.983
Jeg gjør det bare for min egen skyld. Andres liv blir forandret indirekte.
Jeg gør det for min egen skyld, men indirekte ændrer det andres liv.
opensubtitles_da_no
0.969
Jeg har jo mine beste kunder her.
Hvorfor tror du, jeg er her? De er mine bedste kunder.
opensubtitles_da_no
0.609
Jeg elsket den grisen, mann. De gode nyhetene er at mens alle hundene ender opp i Himmelen, vil du bli overrasket over hvor mange griser det er i Helvete.
Det gode nyhed er, at mens alle hunde kommer i himlen, vil det overraske dig, hvor mange grise venter på dig i Helvede.
opensubtitles_da_no
0.556
Så bra! For jeg liker deg veldig godt også.
Godt, for jeg kan også rigtig godt lide dig.
opensubtitles_da_no
0.952
To vakter rundt bygget og én på taket.
To vagter rundt om bygningen og en på taget.
opensubtitles_da_no
0.949
Dra før de går løs på deg også.
Forsvind, inden det bliver din tur.
opensubtitles_da_no
0.95
Jeg har fått nok. Jeg vil hjem.
Jeg har fået nok af det her.
opensubtitles_da_no
0.89
Alle elever må kunne gjøres rede for.
Der skal redegøres for alle elever.
opensubtitles_da_no
0.59
Han beordret mennene til å gjøre seg klar for kamp.
Han beordrede mændene til at gøre sig klar til kamp.
opensubtitles_da_no
0.96
Jeg har v? rt kunde i mange ar.
Jeg har været kunde i mange år.
opensubtitles_da_no
0.979
Mr. Brooks, din datter venter på kontoret.
Mr. Brooks, Deres datter venter på Dem på Deres kontor.
opensubtitles_da_no
0.694
Man kan få hvitt hår av det.
Det blev min vens mors hår hvidt af.
opensubtitles_da_no
0.91
Jeg vet ikke om jeg kan fortelle noe du ikke allerede vet.
Jeg ved ikke, om jeg kan sige noget, du ikke allerede ved.
opensubtitles_da_no
1
Jeg har sminket deg så du virker usminket.
Jeg har sminket dig, så du ser usminket ud.
opensubtitles_da_no
0.912
-Sherry krever at man gjør seg umak.
-Sherry kræver, at man gør sig umage.
opensubtitles_da_no
0.993
Synd at du ikke kunne vente
En skam at du ikke kunne vente til i morgen.
opensubtitles_da_no
0.527
Jeg har ventet oppe hele natten.
Om at deres højhed kom... Og jeg har ventet.
opensubtitles_da_no
0.672
- Jeg har hørt på mange samtaler.
- Jeg har lyttet til mange samtaler.
opensubtitles_da_no
0.959
Dette er direkte fra serverne i templet.
Det her er direkte fra serverne i templet.
opensubtitles_da_no
0.907
- Du sa ikke at sikkerheten var så streng.
- Du nævnte ikke al den bevogtning.
opensubtitles_da_no
0.923
Jeg heter Jackie Mulchen, sjefsprodusent med ansvar for alle produksjoner hos Paramount.
Jeg er Jackie Mulchen, og som producer er jeg ansvarlig for Paramounts produktioner.
opensubtitles_da_no
1
- Jeg vet at du sørger over Tom. Jeg tenkte kanskje dette ville gjøre deg glad.
Jeg ved, du er ked af Tom, og tænkte dette kan gøre du føler dig bedre.
opensubtitles_da_no
0.911
Butch og noen andre var prøvekaninene.
Butch og nogle andre var forsøgspersoner.
opensubtitles_da_no
0.863
Var han en del av familien din?
Var han en del af din familie?
opensubtitles_da_no
0.666
Han blir vel avvist ved perleporten i dette øyeblikk.
Han snakker helt sikkert med Sankt Peter lige nu.
opensubtitles_da_no
0.89
Som du sikkert vet holder vi på med skilsmisse, min kone og jeg.
Som du sikkert ved, er vi i gang med en skilsmisse, min kone og jeg.
opensubtitles_da_no
0.948
Men hjertet mitt er fremdeles av tre.
Selvom mit hjerte stadig er af træ.
opensubtitles_da_no
1
Sånn filmet han seg selv med Lisa.
Det var sådan han filmede ham selv med Lisa.
opensubtitles_da_no
0.767
Når du så kom i det humøret tok du en neve fett fra kjøkkenet og smurte hullet godt med det.
Og når det så kommer over dig, tager du en nævefuld svinefedt fra køkkenet og smører grundigt ind hullet.
opensubtitles_da_no
1
Opptre voldelig, som om dere kunne drepe dem.
Optræd voldeligt, som om I kunne dræbe dem.
opensubtitles_da_no
1
Han skrev den til en ung kvinne.
Han skrev den til en ung kvinde.
opensubtitles_da_no
0.967
Picasso kom hit på grunn av lyset.
Picasso kom her ... og alle de andre kom her pga. lyset.
opensubtitles_da_no
0.906
Jeg er rimelig sikker på at hun kom for å se etter Carl.
Jeg er altså ret sikker på, at hun bare så til Carl.
opensubtitles_da_no
0.889
Mens Rockhampton gikk mot Graf Spree satt jeg i et fly på vei mot England.
Mens "Rockhampton" sejlede mod "Graf Spee", fløj jeg til England.
opensubtitles_da_no
1
Vi burde ligge på kne nå, klare til å suge ham!
Vi burde gå ned på alle fire og give ham en guffer.
opensubtitles_da_no
0.95
Jeg hater a matte miste denne rypa.
Jeg vil ikke miste den tøs.
opensubtitles_da_no
0.899
Den visste det, og hadde rett.
Den vidste det, og den havde ret.
opensubtitles_da_no
0.972
-Dere blir vel med i kveld?
- I tager vel med i aften?
opensubtitles_da_no
0.868
Som dere vet støttet jeg Dixons ordførerkandidatur.
Som I ved støttede jeg Andrew Dixon som borgmester.
opensubtitles_da_no
0.857
Hvis det regnet, ville du drukne der du står.
Hvis det regnede, ville du allerede være druknet.
opensubtitles_da_no
0.98
Vel, bare fordi du ikke kan se verden som ligger forbi horisonten betyr ikke det at den er usynlig.
Bare fordi du ikke kan se verden bag horisonten, er den ikke usynlig.
opensubtitles_da_no
0.802
Hvor får du disse flotte ideene fra?
Hvor får du dine ideer fra?
opensubtitles_da_no
0.841
OK, bare ikke glem i morrakveld er Taco Tuesday, OK?
Okay, bare husk at i morgen aften er Taco-tirsdag.
opensubtitles_da_no
0.676
Nei, men søsteren din roser klærne hennes.
Nej, men din søster ævler løs om hendes tøj.
opensubtitles_da_no
0.978
Fra kl 00.26 til 00.30. Fra 9171571431 til din mobiltelefon.
Fra 12:26 til 12:30 fra 917-157-1431 til din mobiltelefon.
opensubtitles_da_no
0.835
-Du vet hvordan det var med pappa.
-Du ved, hvordan det var med far.
opensubtitles_da_no
0.879
Du sendte en SMS til ham som skulle til meg.
Du sendte en sms til ham i stedet for til mig.
opensubtitles_da_no
0.964
Jeg har pratet med Ricardo Prisco.
Jeg har allerede talt med Ricardo Prisco, ikke?
opensubtitles_da_no
0.881
"Jeg har ikke drukket før," sa jeg, "men jeg nyter det."
"Jeg har aldrig drukket før," sagde jeg, "men hvor jeg dog nyder det."
opensubtitles_da_no
1
"Jeg vil folk skal ha tro på meg."
"Jeg vil have, folk skal tro på mig."
opensubtitles_da_no
1
Å få kontakt med pasienter er lettere for meg enn for andre.
Nærhed med patienterne kommer lettere for mig end for visse andre.
opensubtitles_da_no
0.912
Det blir jeg hver gang jeg går på scenen.
– Det får jeg hver gang.
opensubtitles_da_no
0.59
Vi har jo avdragene på huset og lånet ditt.
Vi er nødt til at sælge den.
opensubtitles_da_no
0.697
Da var du heldig at den ikke var ekte.
Så er du da heldig, at revolveren ikke var ægte.
opensubtitles_da_no
1
Det kunne vi nok fortalt ham på forhånd.
Det kunne vi nok have fortalt ham.
opensubtitles_da_no
1
Ja visst, men vi må nå Nautilus.
Ja, men vi skal finde "Nautilus".
opensubtitles_da_no
0.959
Vent litt, det er noe som klør.
Vent lidt. Der er noget, der klør.
opensubtitles_da_no
0.716
Gjøre en avtale, få deg tilbake.
Lave en aftale, om at bringe dig tilbage.
opensubtitles_da_no
0.948
Det ville vel ikke forandre noe om jeg tilbød å fullfinansiere Mr. Gummers videoer de neste to årene?
Jeg går ikke ud fra, at det ville gøre nogen forskel, hvis jeg tilbød at dække alle udgifter til hr.
opensubtitles_da_no
0.904
Kan vi få tilbake ballen vår?
Må vi få vores bold tilbage?
opensubtitles_da_no
1
Tressa er ikke klar. Kanskje hun trenger mer tid.
Tressa har vist brug for mere tid.
opensubtitles_da_no
1
- Hvor langt kom du på skolen, gutt?
- Hvor længe har du gået i skole?
opensubtitles_da_no
0.818
Vi har ingen rettslig grunnlag for denne diskusjonen.
Vi har ikke noget retsgrundlag for den diskussion.
opensubtitles_da_no
0.754
Jeg prøver å holde stoppene under ti sekunder, ace.
Jeg forsøger at holde mine stop under ti sekunder.
opensubtitles_da_no
0.719
De ønsket ogsâ at deres fedre var konger.
De ville også have, deres fædre var konger.
opensubtitles_da_no
0.986