translation
dict
{ "aen": "As you enter the house, greet those within it.", "bkm": " Yi zɨ a wùl a ndo, yi toŋtɨ ghelɨ ghì a ghɨ n-ghɨ ateyn ɨ bè na, ‘Mbôynɨ̀ Fɨ̀yìnì na ghɨ sɨ̂ zɨ̀.’" }
{ "aen": "And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you.", "bkm": " Ghelɨ ndo nâ ghì ɨ kæ fsɨ zɨ a jûŋ, a mbôynɨ̀ zɨ faŋ a àŋena atu; àŋena faŋ tɨ̀ fsɨ̀ zɨ a jûŋ a mbôynɨ̀ àteyn kasi gvì sɨ̂ zɨ̀." }
{ "aen": "And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.", "bkm": " Yi zɨ a wùl a ndo kèsa a ntè', ghelɨ ateyn faŋ tɨ̀ fsɨ zɨ kèsa àŋena faŋ tɨ̀ yvɨ̀tɨ iwo zɨ̀ a yi n-bê, yi se sɨ lù, yi bu' jɨ̂m sisɨ sɨ̂ àŋena." }
{ "aen": "I tell you the truth, it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ samo' na à læ̀ nà ghɨ achi a nsa' nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀, a nge' na ghɨ sɨ̂ ghelɨ ntè' nâ ghì chwô ta yì n-ghɨ sɨ̂ ghelɨ Sodòm nɨ̀ ghelɨ Gòmolà." }
{ "aen": " “I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.", "bkm": " “Yì na kya na mɨ n-tum zɨ̀ têyn, yi ghɨ sɨ ndù sɨ nà ghɨ ta njɨ̀sɨ̀ antêynɨ̀ nyamsɨ abo. Yi ti n-ghɨ na yi n-kelɨ sɨ nà tofɨ kɨ ta mbamsɨ mɨtì fî boynɨ̂ kɨ ta mɨ̀nlàynɨ̀." }
{ "aen": "Beware of people, because they will hand you over to councils and flog you in their synagogues.", "bkm": " Yì to'nɨ. Ghɨ læ̀ ghal fu zɨ̀ na ghɨ sa' zɨ fì leŋ zɨ a ndosɨ nchɨ̀yntɨ nɨ̀ àŋena." }
{ "aen": "And you will be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and to the Gentiles.", "bkm": " Ghɨ læ̀ ghal ndû kɨ̀mɨ nɨ̀ zɨ̀ asɨ nɨ̀ ghelɨ ghɨ sa'nɨ nɨ̀ tɨ̀fôyntɨ̀ bòm mà, a yì fe'tɨ ntum ì jùŋ nɨ̀ mà sɨ̂ àŋena ɨ̀ fì fè'tɨ̀ kɨ̀mɨ sɨ̂ ghelɨ ɨtum." }
{ "aen": "Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say will be given to you at that time.", "bkm": " Ghɨ ghal zɨ̀ tî, ka yì na kayn mbzɨ nâ yi n-ndû bê na gha a, ka yi n-kayn nô mɨ nâ yi ndû bê ti a, bòm ta yi ndû chem afu, a Ayvɨs a Ŋwaʼnɨ-a fe'tɨ iwo zɨ̀ a ka yì be." }
{ "aen": "For it is not you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you.", "bkm": " A nì nà laynsɨ̂ taŋî wì zɨ, a nì nà taŋî Ayvɨs a Bò vzɨ toynɨ̂ a zɨ." }
{ "aen": " “Brother will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against parents and have them put to death.", "bkm": " “Ɨtu' nâ vzɨ̀ læ̀ kfeyna, a wùl ɨ̀ na lî wayn-nà ŋweyn, wu fu na ghɨ zue, bæ̀ ɨ lî wayn, wu fu na ghɨ zue. Woyn ghɨ li læ̀ lalì-à ɨ̀ kè' ghɨ̀nì nɨ̀ ghɨ̀bæ ɨ̀ fì nì a ghɨ na zuetɨ̂ àŋena." }
{ "aen": "And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved!", "bkm": " Ghelɨ læ̀ nà bâyn zɨ̀ kɨ ghɨ̀ jɨ̀m bòm mà, mɨtì ma à wèynsɨ mɨ ndà sɨ chem a ngò'sɨ, a wù bœ." }
{ "aen": "Whenever they persecute you in one town, flee to another! I tell you the truth, you will not finish going through all the towns of Israel before the Son of Man comes.", "bkm": " Ghɨ cho' àvɨ à ki-a a ntè', yi le' ɨ ndu kɨ a ntè' ɨ yîlù. Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ samo' na yì læ̀ se sɨ nì sɨ mesì ifêl ì zɨ-i a ntè'sɨ Isìlæ̀ ma Wâyn Wùl ɨ̀ kasi gvì." }
{ "aen": " “A disciple is not greater than his teacher, nor a slave greater than his master.", "bkm": " “Ba yi n-kya na wayndà ɨ ye'inɨ kà' wu bu nà chwô ndyèynsɨ̀ ŋweyn, kya kɨmɨ na wùl ɨ̀ fèlɨnɨ bû tìmi nà chwô bò ìfèl." }
{ "aen": "It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house‘Beelzebul,’ how much worse will they call the members of his household!", "bkm": " Yi n-kfeynɨ-à ta ka wayndà ɨ ye'inɨ ye'i, nà ghɨ kɨmɨ ta ndyèynsɨ̀ ŋweyn, fî kfeynɨ-à ta ka wùl ɨ̀ fèlɨnɨ fel ɨ̀ ko' ɨ̀ kfèynɨ sɨ nà ghɨ kɨmɨ ta bò ìfèl. Ghɨ kæ sɨ nà ghɨ ma ghɨ toŋtɨ meyn bò ndo nɨ̀ ìzɨyn i, yi bef tèyn na Belzibùl, ghɨ læ toŋtɨ nô ghelɨ ndo na gha?" }
{ "aen": " “Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.", "bkm": " “Ka yì fi læ̂ fàyn ghelɨ bòm ta afo nɨn ghɨ wi a ghɨ chɨ̀ytɨ a ghɨ læ̀ ŋa'sɨ wi, kèsa ghɨ lèytɨ̀ leytɨ a ghɨ læ̀ faŋ tɨ̀ kèli." }
{ "aen": "What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispered in your ear, proclaim from the housetops.", "bkm": " Ma nya'tɨ bè be iwo sɨ̂ zɨ̀ lvɨ̂yn, yi læ bè a ndayn sɨ̂ ghelɨ, ɨ̀ chɨ̀mtɨ̀ chɨmtɨ, yi læ se' jàŋ ɨwe." }
{ "aen": "Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell.", "bkm": " Ka yì na fâyn ghelɨ ghì a ghɨ kà' a ghɨ zue kɨ̀ acha' ɨwùyn nɨ̀ wùl, mɨtì ma ghɨ kà' ghɨ bû zue ayvɨs a ŋweyn. Yì na kwo fâyn kɨ Fɨ̀yìnì. Fɨ n-kelɨ àdya' sɨ bebsɨ ayvɨs a wûl nɨ̀ àcha' a ŋweyn a ɨvɨ̀s." }
{ "aen": "Aren’t two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.", "bkm": " Ba ghɨ n-bey'lɨ̂ mɨ̀nkfala' ɨ̀m bò kɨ̀ sɨ a fɨkwôtɨ̀ tèyn, mɨtì fɨ̀mò' fɨ ghɨ wi a fɨ kà' a fɨ chem a nse, a bu kɨ na à kòŋ Bò vzɨ, ɨ Fɨ̀yìnì?" }
{ "aen": "Even all the hairs on your head are numbered.", "bkm": " Nô mɨ nyuŋsɨ atu nɨ̀ zɨ̀ sɨ nɨn ghɨ, Fɨ̀yìnì fɨ kya àkôyn ateyn." }
{ "aen": "So do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.", "bkm": " Yi ti n-ghɨ na yi n-kelɨ wi sɨ nà faynà bòm ta yi n-ko'nɨ̂ chwô mɨ̀nkfala', mɨ dvɨ̂ kɨ tèyn." }
{ "aen": " “Whoever, then, acknowledges me before people, I will acknowledge before my Father in heaven.", "bkm": " “À dyèyn mɨ ndà asɨ nɨ̀ ghelɨ na yi n-ghɨ wul ɨ̀ wom, a mà læ̂ boŋ bɨ̀mi sɨ̂ Bò wom iyvɨ na wù n-ghɨ wul ɨ̀ wom." }
{ "aen": "But whoever denies me before people, I will deny him also before my Father in heaven.", "bkm": " À kæ mo mɨ ndà ma asɨ nɨ̀ ghelɨ, a mâ mà læ̂ boŋ mo ŋweyn asɨ nɨ̀ Bò wom iyvɨ." }
{ "aen": " “Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword!", "bkm": " “Ka yì na kfâ' na mà gvì a nse afêyn sɨ nì na ghelɨ na chî nɨ̀ mbôynɨ̀. Ma bu gvì nɨ̀ mbôynɨ̀, mà kwo gvì sɨ nì na ghelɨ na nu-à." }
{ "aen": "For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,", "bkm": " Mà gvì sɨ nì na wayn lûmnɨ̀ lali ɨ̀ kè' bæ̀, wayn wi lali ɨ̀ kè' nì, wî wàyn lali ɨ̀ kè' nà lum." }
{ "aen": "and a man’s enemies will be the members of his household.", "bkm": " Mbàynɨ̀sɨ wûl ɨ sɨ asɨsɨ læ̀ nà fvɨ̂ kɨ a ŋweyn a ndo." }
{ "aen": " “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.", "bkm": " “À n-kôŋ mɨ ndà ɨ bò ŋweyn kèsa nà ŋweyn chwô ta wù n-koŋ ma, a wù na kfeynɨ̂ wì sɨ nà ghɨ njùmtɨ̀ ìbam nɨ̀ mà; à na kôŋ mɨ ndà wâyn ŋweyn chwô ta wù n-koŋ ma, a wù na kfeynɨ̂ wì sɨ nà ghɨ njùmtɨ̀ ìbam nɨ̀ mà." }
{ "aen": "And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.", "bkm": " À fàŋ mɨ ndà tɨ̀ bèy'i ànwâmnɨ̀ a ŋweyn sɨ jùmtɨ ma, wu bû kfèynɨ sɨ nà ghɨ njùmtɨ̀ yem." }
{ "aen": "Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life because of me will find it.", "bkm": " À mòmsɨ̀ mɨ ndà sɨ chi sɨ faŋ, a wù kfɨ; à kfɨ mɨ ndà bòm mà, a wù chî faŋ." }
{ "aen": " “Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives the one who sent me.", "bkm": " “À fsɨ mɨ nda zɨ̀, a à na ghɨ ma wù sfɨ meyn mà, à sfɨ mɨ nda ma, a à na ghɨ ma wù sfɨ ɨvzɨ̂ a wù tum ma." }
{ "aen": "Whoever receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward. Whoever receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person’s reward.", "bkm": " À fsɨ mɨ nda wul bòm ta wùl àteyn nɨ̀n ghɨ nfè'tɨ̀ Fɨ̀yìnì, a wù keli ɨmwa'tɨ kɨ̀mɨ ta nfè'tɨ̀ Fɨ̀yìnì, à fsɨ mɨ ndà wul bòm ta wùl àteyn nɨ̀n ghɨ àtì-ati asɨ nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀, a wù keli ɨmwa'tɨ ɨ wûl àtì-ati." }
{ "aen": "And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, he will never lose his reward.”", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ samo' na à fù mɨ ndà kɨ̀ nô bôm mù ɨ̂nsaynɨ̂ sɨ̂ wùl ɨ̀ mò' antêynɨ̀ nɨ̀ woyn ghɨ telâ ghèyn bòm ta wayn ɨ twelâ àteyn nɨ̀n ghɨ njùmtɨ̀ ìbam nɨ̀ mà, jèl mɨ ti, a wù læ̂ kèli ɨ̀mwa'tɨ ɨ ŋweyn.”" }
{ "aen": "When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their towns.", "bkm": " A nà n-ghɨ ta Jisòs ɨ̀ yè'i meyn mèsì njùmtɨ̀sɨ ibàm nɨ̀ ŋweyn njvàsɨ̀ bò, wu lù sɨ afu ɨ nà sɨ fê'tɨ̀ ìwo i Fɨ̂yìnì fî ye'î ndû nɨ̀ ghelɨ a ntè' sɨ lisɨ a Galìlî." }
{ "aen": "Now when John heard in prison about the deeds Christ had done, he sent his disciples to ask a question:", "bkm": " Joyn Nfû Mù nɨn læ meyn yvɨ awo kì a Christ nà n-nî, ghɨ a ncha' ɨ tum njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweyn sɨ lisɨ na sɨ ndu bɨf sɨ̂ Christ na," }
{ "aen": " “Are you the one who is to come, or should we look for another?”", "bkm": " “À n-ghɨ và vzɨ̀ a wà tî nà ghɨ sɨ gvì ma, ghès nɨn kelɨ sɨ nà chitɨ wul ɨ wûlù a?”" }
{ "aen": "Jesus answered them, “Go tell John what you hear and see:", "bkm": " Àŋena ndù ɨ bɨf, Jisòs ɨ bè na, “Yì kasi ndù fè'tɨ̀ àwo kì sɨ̂ Joyn a yi n-yvɨ sɨ̂ ghelɨ ghɨ li fî yeyn nô sɨ a yi a ngeŋsɨ:" }
{ "aen": "The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them", "bkm": " ɨ̀nfèf ɨ̀ nɨn kasî yeyn ɨ̀lwê', mɨ̀ngês ɨ jelà, ghelɨ ànsàsì ɨ to, ɨ̀nkù' ɨ yvɨ àwo, ghelɨ ghɨ kfɨtɨnɨ lalì sɨ ikfɨ, ghɨ fî fê'tɨ̀ ntum ì jùŋ sɨ̂ ghelɨ ghɨ bolɨ." }
{ "aen": "– and blessed is anyone who takes no offense at me!”", "bkm": " Njùŋ nɨ̀n ghɨ sɨ̂ wùl vzɨ̀ a wù bû mà'ì ìbɨmi zɨ̀ a wù n-kelɨ sɨ̂ mà.”" }
{ "aen": "While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?", "bkm": " Njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ Joynsɨ ɨ ni nà sɨ kasî lu-à, Jisòs ɨ zɨ̀tɨ̀ sɨ nà taŋi sɨ̂ ìnôyn i ghêl zɨ̀-ì kûm Joyn, bɨf na, “Yi n-læ ndù a nse iyum sɨ yeyn gha afu a? Yi n-læ ndù sɨ yeyn wul wu ne'à ta agâŋlɨ̀ ɨlvɨ ta afyef a nɨn chwô ma," }
{ "aen": "What did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Look, those who wear soft clothing are in the palaces of kings!", "bkm": " yi n-læ ndù nô bòm ghà, sɨ yeyn wul ta wù làf ilaf i juŋì ma? Ngaŋ! Yi n-kya na ghelɨ ghì a ghɨ n-laf a dzɨ nâ ghè nɨ̀n chî kɨ a nto'." }
{ "aen": "What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet!", "bkm": " Yì fe'tɨ læ̂ sɨ̂ mà nâ yi n-læ ndu bòm ghà a, sɨ yeyn nfè'tɨ i gha'nɨ ma? Yi n-ghɨ kɨ nô tèyn. Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ na yi n-læ meyn yeyn wul, wu chwô nfè'tɨ i gha'nɨ," }
{ "aen": "This is the one about whom it is written:", "bkm": " bòm ta Joyn nɨn ghɨ tèyn a ghɨ wul ɨ vzɨ̀ a ghɨ n-læ nyà' a Ŋwà'lɨ̀ Fɨ̀yìnì kûm ŋweyn na:" }
{ "aen": "‘Look, I will send my messenger ahead of you, ", "bkm": "‘Yeyna, mà læ̀ tum wul ɨ̀ ntum nɨ̀ mà," }
{ "aen": "who will prepare your way before you.’", "bkm": "a wù ndu a wa asɨ ɨ̀ fàytɨ dzɨ ɨ̀ zyâ sɨ̂ và.’" }
{ "aen": " “I tell you the truth, among those born of women, no one has arisen greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he is!", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ samo' na wùl ɨ̀ bu tìmi nà ghɨ a nse afêyn chwô Joyn Nfû Mù, mɨtì nô mɨ ɨvzɨ̂ a wù læ gò'sɨ̀ alè' ɨfòyn nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀ ɨ chwô ŋweyn." }
{ "aen": "From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.", "bkm": " Ɨfôyn ɨ Fɨ̂yìnì nɨn lemâ ndû kɨ asɨ nɨ̀ àdya' a kɨ̀ sɨ zɨ̀tɨ̀ ɨtu' ta Joyn Nfû Mù nɨn læ zɨ̀tɨ ifêl i ŋweyn, ghelɨ adya' ɨ nû nu sɨ zɨ alè' ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì nâ ghàyn, sâ' sa' ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì nâ wèyn." }
{ "aen": "For all the prophets and the law prophesied until John appeared.", "bkm": " Nô nfè'tɨ̀ sɨ gha'nɨsɨ sɨ̀ jɨ̀m nɨ̀ Ìsa' i Mosìs ì ɨ nà n-taŋî kûm kɨ ìgvî ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì jæ nô ta ka Joyn læ̂ boŋ ɨ̀ gvì." }
{ "aen": "And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.", "bkm": " Yi kæ sɨ nà koŋ sɨ bɨmi, yi nà kya na Joyn nâ wèyn nɨ̀n ghɨ Ìlajà vzɨ̀ a ghɨ n-læ bè na wù n-gvi-à." }
{ "aen": "The one who has ears had better listen!", "bkm": " À na tof mɨ ndà, wu nà tô' yvɨtɨ-à." }
{ "aen": " “To what should I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces who call out to one another,", "bkm": " “Mà ti kà' a mà fe'nɨ ghelɨ mbzɨ̂ layn nô nɨ̀ ghà? Àŋena nɨn ghɨ ta woynda a ghɨ n-du' ɨwe, ghɨli jâŋ bê sɨ ghɨli na," }
{ "aen": "‘We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.’", "bkm": " ‘Ghès ɨ yem meyn njàŋsɨ fomnɨsɨ ɨ̀ tòŋ ndoŋsɨ na yì cheŋ, yi faŋ tɨ̀ chèŋ, ɨ̀ yem njàŋsɨ ikfɨ na yì dzɨ, yi faŋ tɨ̀ dzɨ̀.’" }
{ "aen": "For John came neither eating nor drinking, and they say,‘He has a demon!’", "bkm": " Joyn Nfû Mù nɨn læ meyn gvì ɨ nà yɨ wi afo, nyvɨ wi mɨlû', ghɨ be kɨ ghɨ̀ jɨ̀m na, ‘Wù n-kelɨ àyvɨs a bɨ-a.’" }
{ "aen": "The Son of Man came eating and drinking, and they say,‘Look at him, a glutton and a drunk, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her deeds.”", "bkm": " Wâyn Wùl tî gvì, nà yɨ-a, nyvɨ-a, ghɨ bê na wù vzɨ̀ a wù n-yɨ chwôsɨ̀, nyvɨ chwôsɨ̀-à, fî ghɨ nɨ̀ ɨ̀suyn ŋêyn ghelɨ ghì a ghɨ n-teyn tâks nɨ̀ ghelɨ ghɨ bɨ ghɨ li! Mɨtì, Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn dyêyn na itof i nfeynfɨ-i nɨn ghɨ kɨ nô samo' toynɨ̂ awo ghè a ghelɨ nfeynfɨ nɨn nî a àŋena nchînɨ̀sɨ̀.”" }
{ "aen": " Then Jesus began to criticize openly the cities in which he had done many of his miracles, because they did not repent.", "bkm": " Ghelɨ ntè' sisɨ̀ a Jisòs nɨn læ ni awo a kaynɨ-a a dvɨnɨ-a ateyn nɨn læ meyn teyn na ghɨ n-bêynsɨ̀ wì mɨtem sɨ a mbɨsɨ, Jisòs ɨ nà sɨ yolɨ̀ sɨ̂ àŋena bê na," }
{ "aen": " “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.", "bkm": " “Nge' i gha'nɨ læ̀ nà ghɨ sɨ̂ zɨ̀ a ghelɨ Kòlàzîn kɨ̀mɨ nɨ̀ zɨ̀ a ghelɨ Bèsaydà! A nà n-ghɨ na mà ni awo a kaynɨ-a kèynà sɨ̂ ghelɨ Tayà nɨ̀ ghelɨ Sidòn, ma àŋena nɨn læ meyn fu' abvɨ ichɨ a àŋena ɨwùyn ɨ nyàŋsɨ mà' fɨ̀ntsɨ sɨ dyèyn na àŋena beynsɨ meyn mɨ̀tem sɨ a mbɨsɨ nɨ̀ àŋena." }
{ "aen": "But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ na, à læ̀ nà ghɨ achi a nsa' nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀, a nge' na ghɨ sɨ̂ zɨ̀ chwô ta yì n-ghɨ sɨ̂ ghelɨ Tayà nɨ̀ ghelɨ Sidòn." }
{ "aen": "And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades! For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.", "bkm": " Zɨ̀ ghelɨ Kàbanùm, yi n-kfâ'tɨ̀ na Fɨ̀yìnì fɨ̀ læ̀ ko'sɨ̂ zɨ̀, a yì ko' chem iyvɨ ma? Yi n-ghɨ wi tî. Fɨ læ̀ mâ' kɨ zɨ̀ ma' alè' ghè a kɨ sœ gò'sɨ̀. A nà n-ghɨ na mà ni awo a kaynɨ-a kì a mà nì a yi antêynɨ̀ a nte' Sodòm, ma yì bu ghɨ kɨ ghɨ sɨ chem layn." }
{ "aen": "But I tell you, it will be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ na, à læ̀ nà ghɨ achi a nsa' nɨ̀ Fɨ̀yìnì fɨ̀, a nge' na ghɨ sɨ̂ zɨ̀ chwô ta yì n-ghɨ sɨ̂ ghelɨ Sodòm.”" }
{ "aen": "Jesus’ Invitation At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to little children.", "bkm": " Jisòs nɨn læ meyn jèm sɨ̂ Bò ŋweyn kɨ̀mɨ ɨlvɨ nâ ghè ɨ bè na, “Bò wom, Bôbo vzɨ̀ a wà n-sa' iyvɨ nɨ̀ nse, mɨ n-fu àyòŋnɨ̀ sɨ̂ và bòm ta wà lèytɨ̀ meyn àwo kèynà sɨ̂ ghelɨ ghì a àŋena nɨn kfâ'tɨ̀ na ghɨ n-tofa ɨ̀ dyèyn sɨ̂ mbu'sɨ." }
{ "aen": "Yes, Father, for this was your gracious will.", "bkm": " Samo' a Bô, à tî kòŋ kɨ̀ vâ sɨ ni têyn.”" }
{ "aen": "All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.", "bkm": " Jisòs ɨ fi kasi bè sɨ̂ ghelɨ na, “Bò wom fu meyn kɨ̀ ɨfwo ɨ̀ jɨ̀m sɨ̂ mà. Wùl nɨ̀n faytɨ̂ kya wi Wayn a bu kɨ Bæ̀, wùl ɨ faytɨ̂ kya wi Bæ̀ a bu kɨ Wayn nɨ̀ ghelɨ ghì a Wàyn chò' meyn sɨ dyeyn Bæ̀ sɨ̂ àŋena." }
{ "aen": "Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.", "bkm": " “Zɨ̀ ghî a yì bèy'ì nge'sɨ ɨ̀ fì fèl ɨ̀ bol, yì gvi sɨ̂ mà, a ka mà ni, a yì yvɨtɨ." }
{ "aen": "Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.", "bkm": " Yì li ɨfyâŋ ifèl nɨ̀ mà, fì yè'i nchînɨ̀ yem bòm ta mɨ n-boynɨ, fî kelɨ ìngvɨmlɨ. Yì kæ ni têyn, a yì keli iyvɨ̂tɨ̀ a yi a mɨtèm." }
{ "aen": "For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry.”", "bkm": " Ɨfyâŋ ɨ̀ wom nɨn boynɨ̂ sɨ ghal, afo kì a mɨ n-fu na yì bey'i ɨ dɨ̂l wì.”" }
{ "aen": "At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat and eat them.", "bkm": " Ɨtu' ɨ nɨ̀n layn meyn achi ɨtu' ila' a li-a, Jisòs ŋêyn njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweynsɨ ɨ nà toynɨ̂ chwô ibal asaŋ a bola i li, jèŋ ɨ se sɨ yaf njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ ŋweyn, àŋena nà sɨ yolî ɨ̀tu asaŋ, kfɨla." }
{ "aen": "But when the Pharisees saw this they said to him, “Look, your disciples are doing what is against the law to do on the Sabbath.”", "bkm": " Ghelɨ Falàsî ghɨ li yeyn ɨ nà sɨ bê sɨ̂ Jisòs na, “Yeyn iwo a njùmtɨ̀sɨ ibam nɨ̀ vàsɨ̀ nɨn nî achi ɨtu' ila', Isa' i bɨmî wì a!”" }
{ "aen": "He said to them, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry–", "bkm": " Jisòs ɨ bɨf sɨ̂ àŋena na, “Yi bû jàŋ yvɨ iwo zɨ̀ a Devìt nɨn læ ni ta jèŋ ɨ nà n-yafɨ ŋweyn ŋêyn ghelɨ ŋweyn â?" }
{ "aen": "how he entered the house of God and they ate the sacred bread, which was against the law for him or his companions to eat, but only for the priests?", "bkm": " Wu n-zɨ meyn a ndô Fɨ̀yìnì ŋêyn ghelɨ ŋweyn nâ ghì ɨ lì ɨ yɨ abayn a Fɨ̂yìnì, Isa' i dyêyn na à n-yɨ kɨ ngàŋsɨ ndô Fɨ̀yìnì." }
{ "aen": "Or have you not read in the law that the priests in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?", "bkm": " A yi bû jàŋ yvɨ kɨ̀mɨ Isa' nɨ̀ Mosìs na à n-gvî mɨ achi ɨtu' ila' à kà, ngàŋsɨ ndô Fɨ̀yìnìsɨ̀ ɨ se sɨ nì ifêl, sɨ kòl ìsa' zɨ̀ a yi n-kûm achi nâ kì, mɨtì yi nà dyêyn wì na àŋena ni meyn bèbsɨ ìwo?" }
{ "aen": "I tell you that something greater than the temple is here.", "bkm": " Mɨ n-bê sɨ̂ zɨ̀ na iwo i fɨ-i nɨn ghɨ afêyn, chwô ìwo i ndô Fɨ̀yìnì i gha'nɨ." }
{ "aen": "If you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.", "bkm": " Yi nà n-kya iwo zɨ̀ a alê' a Ŋwà'lɨ̀ Fɨ̀yìnì kèynà nɨn bê ma yi n-bê wì na ghelɨ ni meyn bèbsɨ ìwo, bùla àŋena nî. Ale' ateyn a nɨn bê na, ‘Yì na tô' ɨ̀ dyêyn ìkoynsɨ isuyn sɨ̂ ghelɨ, ka yì na sɨ kɨ nyamsɨ sɨ̂ mà.’”" }
{ "aen": "For the Son of Man is lord of the Sabbath.”", "bkm": " Wâyn Wùl nɨ̀n ghɨ tèyn, kelɨ àdya' sɨ ni nô mɨ ghà achi ɨtu' ila'.”" }
{ "aen": "Then Jesus left that place and entered their synagogue.", "bkm": " Jisòs nɨn taŋi mèsi têyn ɨ lù ɨ ndù ɨ zɨ a ndô nchɨ̀yntɨ nɨ̀ àŋena," }
{ "aen": "A man was there who had a withered hand. And they asked Jesus, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” so that they could accuse him.", "bkm": " wùl ɨ̂ lvì ɨ ghɨ afu ma ɨkœ ɨ ŋweyn ɨ lvi kfɨ meyn. Ghelɨ nà sɨ kɨŋ dzɨ sɨ nà gham Jisòs, ɨ kæ bɨf sɨ̂ ŋweyn na, “Isa' i nɨn bɨmi na ghɨ kà' a ghɨ chu' wul achi ɨtu' ila' ma yi n-bɨmî wì a?”" }
{ "aen": "He said to them, “Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?", "bkm": " Jisòs ɨ bèynsɨ bɨf sɨ̂ àŋena na, “A wùl sɨ̂ zɨ̀ ti n-kelɨ njɨ̀ ŋweyn, yì fe ibɨ achi ɨtu' ila', a wù faŋ tɨ̀ fvɨ̀sɨ sɨ afu a?" }
{ "aen": "How much more valuable is a person than a sheep! So it is lawful to do good on the Sabbath.”", "bkm": " A wùl ɨ̀ ti n-ko'nɨ̂ chwô wi njɨ̀ a? Yi ti n-dyêyn na Isa' i nɨn bɨmî na ghɨ ni njùŋ achi ɨtu' ila'.”" }
{ "aen": "Then he said to the man, “Stretch out your hand.” ", "bkm": " Jisòs ɨ taŋi tèyn ɨ kæ be sɨ̂ wùl nâ vzɨ̀ na, “Nàysɨ ɨkœ ɨ̀ va.”" }
{ "aen": "He stretched it out and it was restored, as healthy as the other.", "bkm": "Wùl àteyn ɨ nàysɨ̀, nô mɨ ɨlvɨ gha, ɨkœ ateyn ɨ to kɨ to ɨ nà sɨ faytɨ̂ ghɨ kɨmɨ ta ɨlvi." }
{ "aen": "But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate him.", "bkm": " Ghelɨ Falàsî ghì ɨ ni fvɨ̀ nô mɨ ɨlvɨ gha ɨ nà sɨ ba'tɨ̂ sɨ zue Jisòs." }
{ "aen": "Now when Jesus learned of this, he went away from there. Great crowds followed him, and he healed them all.", "bkm": " Jisòs nɨ̀n keli meyn ìwo zɨ̀ a ghelɨ Falàsî nà n-ba'tɨ kûm ŋweyn ɨ le' ɨ lù sɨ afu. Ghelɨ ndù a ŋweyn ibàm, dvɨ̂ kɨ tèyn. Wu chu' ghelɨ ghì a ghɨ nà n-ko'i a àŋena antêynɨ̀ nô ghɨ̀ jɨ̀m," }
{ "aen": "But he sternly warned them not to make him known.", "bkm": " ɨ tsɨ̀sɨ̀ sɨ̂ àŋena na ka wùl nɨ̂n fè'tɨ̀ ìwo kûm zɨ̀ sɨ̂ wùl." }
{ "aen": "This fulfilled what was spoken by the prophet Isaiah:", "bkm": " Wu n-ni têyn sɨ luynsɨ izɨ̂ a Fɨ̀yìnì fɨ̀ nɨn læ tum, nfè'tɨ̀ Ìsayà ɨ bè na:" }
{ "aen": " “Here is my servant whom I have chosen,", "bkm": " “Ɨwêyn nɨ̀n ghɨ wul vzɨ̀ a mà cho' na wù na felɨ̀ sɨ̂ mà." }
{ "aen": " the one I love, in whom I take great delight. ", "bkm": "Mɨ n-kôŋ ŋweyn, wu n-ni-à ma saŋlɨ-à." }
{ "aen": "I will put my Spirit on him, ", "bkm": "Mɨ n-fu Àyvɨs à kema sɨ̂ ŋweyn" }
{ "aen": "and he will proclaim justice to the nations.", "bkm": "a wù na fê'tɨ̀ ìwo zɨ̀ a yi n-ghɨ àtì-ati sɨ̂ ghelɨ ɨtum." }
{ "aen": "He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.", "bkm": " Wu læ̀ gûmnɨ̀ wì iwo ŋêyn wùl ɨ̀ faŋ tɨ̀ byal sɨ̂ wùl; wùl læ̀ yvɨ wi gyâ ŋweyn afàf." }
{ "aen": "He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.", "bkm": " Agâŋlɨ̀ à læ̀ kolà wì alè' ma à nì ŋweyn, wù læ̀ nî wì iwo i bzɨ-i nô mɨ sɨ̂ wùl ɨ bol sɨ chem ta ka wù ni, a ghelɨ na chî àtì-ati.\n" }
{ "aen": "And in his name the Gentiles will hope.”", "bkm": " Ghelɨ mbzɨ læ̀ nà chî ye'tɨ̂ kɨ a ŋweyn ɨwùyn.”" }
{ "aen": "Then they brought to him a demon-possessed man who was blind and mute. Jesus healed him so that he could speak and see.", "bkm": " Ghelɨ ghɨ li nɨ̀n læ meyn gvì nɨ̀ wùl sɨ̂ Jisòs, wu yeyn wi ɨlwê', taŋî wì ma à nì àyvɨs a bɨ-a. Jisòs ɨ chu' wul àteyn, wu kasi nà yeyn ɨ̀lwê' fî taŋi-à." }
{ "aen": "All the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?”", "bkm": " Nô ghelɨ ghɨ̀ jɨ̀m ta ghɨ nà n-ghɨ afu ɨ nà ghɨ nɨ̀ ìkayn i bɨf na, “A ti bè na ɨwêyn nɨ̀n ghɨ wi Wâyn Fòyn Devìt a?”" }
{ "aen": "But when the Pharisees heard this they said, “He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!”", "bkm": " Mɨtì ghelɨ Falàsî ɨ yvɨ iwo ateyn ɨ nà sɨ bê na, “Wù n-sâŋ fvɨsɨ̀ ɨ̀yvɨs nâ wèyn têyn kɨ bòm ta Belzibùl, ma à ti fòyn ɨ̀yvɨ̀s ɨ bɨ nɨn fu àdya' sɨ̂ ŋweyn.”" }
{ "aen": "Now when Jesus realized what they were thinking, he said to them, “Every kingdom divided against itself is destroyed, and no town or house divided against itself will stand.", "bkm": " Jisòs ɨ keli ìkfâ'tɨ̀ i àŋena ɨ kæ bè na, “À n-ghɨ nô mɨ ghelɨ ila' ì kà ɨ̀ nà kelɨ àngwòsɨ̀, a ila' nâ zɨ̀-ì fe. À na fì ghɨ mɨ ghelɨ ntè' ì kà kèsa ghelɨ isas i ndo, nà kelɨ ìbef a àŋena antêynɨ̀, a ntè' nâ zɨ̀ kèsa isas i ndo nâ zɨ̀-ì fe." }
{ "aen": "So if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?", "bkm": " Satàyn ti kæ sɨ nà sâŋ fvɨ̂sɨ̀ kɨmɨ Satàyn, a à na ghɨ ma wù sɨ nû ngêŋ ŋweyn. Satàyn ti kæ ni têyn, a yi na dyêyn na wù bu fì kelɨ wi adya' atu ɨ̀fwo ghè a wù n-sa'." }
{ "aen": "And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.", "bkm": " Mà ti kæ sɨ nà sâŋ fvɨ̂sɨ̀ ɨ̀yvɨs ɨ bɨ nɨ̀ àdya' a, a fu Belzibùl, ghelɨ̀ ghi nà sâŋ fvɨ̂sɨ̀-à, a fu ndà adya' ateyn a? A nì dyêyn kɨ ghelɨ̀ ghi nâ ghèyn na yi n-wam wam ma yi n-bê samo' a." }
{ "aen": "But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has already overtaken you.", "bkm": " À n-fu Àyvɨs a Fɨ̂yìnì fu àdya' na mà na sâŋ fvɨ̂sɨ̀ ɨ̀yvɨs ɨ bɨ nâ wèyn. Yi ti n-dyêyn na ɨfoyn ɨ Fɨ̂yìnì ɨ gvi meyn sɨ̂ zɨ̀." }
{ "aen": "How else can someone enter a strong man’s house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.", "bkm": " “Yì fî kfà'tɨ̀ na wùl ɨ̀ ti kà' ti a wù zɨ a ndo nɨ̀ wùl àdyà' ɨ̀ ghal fsɨ ɨfwo ɨ ŋweyn, a bu na wù ghal meyn ɨ̀ kùl wul àdyà' nâ vzɨ̀ sɨ asɨ a? Wù nì têyn, a wù kæ choŋ ndo ŋweyn nâ zɨ̀." }
{ "aen": "Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.", "bkm": " “À ti n-ghɨ wi mɨ ndà ibam ì mò' ghes ɨ̀ ŋweyn, a yi na dyèyn na wù nû mà. À na gâmtɨ̀ wì mɨ ndà ma sɨ nà chɨyntɨ ghelɨ Fɨ̂yìnì, a à na ghɨ wu sasɨ̀ sasɨ." }
{ "aen": "For this reason I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven.", "bkm": " Ma kæ sɨ nà sɨ bê sɨ̂ zɨ̀ na, Fɨ̀yìnì fɨ̀ kà' a fɨ lesɨ fu nô mɨ mbɨ ì kà ta wùl ɨ̀ nì, ɨ̀ fì lèsɨ̀ fù nô mɨ ndi ì kà ta ghɨ tè ŋweyn nɨ̀ nyeyn, mɨtì ma à tè mɨ ndà Ayvɨs a Ŋwa'nɨ-a, fɨ bu læ̀ lèsɨ̀ fù ŋweyn." }
{ "aen": "Whoever speaks a word against the Son of Man will be forgiven. But whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come.", "bkm": " À bè mɨ nda iwo i bzɨ-i kûm Wâyn Wùl, Fɨ̀yìnì fɨ kâ' a fɨ lesɨ fù ŋweyn, mɨtì ma à bè mɨ ndà iwo i bzɨ-i kûm Àyvɨs a Ŋwa'nɨ-a, fɨ bu læ̀ fì lèsɨ̀ fù ŋweyn nô mɨ achi a li-a.”" }
{ "aen": " “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.", "bkm": " Jisòs nɨn fi meyn ye'i na, “Wà fàytɨ fɨkâ' a fɨ na kolâ mɨ̀tam ɨ̀njùŋ, wà ma'ì, a fɨ na kolâ mɨ̀tam ɨ̀mbɨ̂. Ghɨ n-yeyn kelî kɨ fɨ̀kâ' bòm mɨ̀tam mzɨ̀ a fɨ n-kola." }