source
stringlengths
3
557
target
stringlengths
2
551
He added that the presence of Bappenas minister in the International Monetary Fund/World Bank meeting would be as an alternate governor of World Bank in Indonesia, while the World Bank governor in Indoesia is Finance Minister Sri Mulyani Indrawqati.
Kita pengen menunjukkan kayak-kayaknya nih kalau besok susah, kita mau minjam ke Bank Dunia, tuturnya. Kehadiran Meneg PPN/Kepala Bappenas sendiri di pertemuan tahunan IMF/WB itu sebagai Alternate Governor Bank Dunia di Indonesia, sedangkan Governor Bank Dunia di Indonesia adalah Menkeu Sri Mulyani Indrawati.
Japan has granted US1 million to Indonesia to help support tax administration systems and improve tax services, a spokesman said.
Jepang menghibahkan 1 juta dolar AS yang berasal dari Policy and Human Resource Development PHRD Trust Fund, untuk mendukung penguatan sistem administrasi perpajakan dan perbaikan pelayanan.
Tax administration systems are a key to improving an investment climate and mobilizing funds for development programs.
Sistem administrasi perpajakan adalah faktor kunci dalam upaya memperbaiki iklim investasi dan memobilisasi pendanaan untuk pembangunan.
Japan remains committed to helping the Indonesian government improve its tax systems, spokesman of the Japanese Embassy in Jakarta Ken Okinawa was quoted as saying in a World Bank press release issued on Friday.
Jepang tetap berkomitmen untuk membantu pemerintah Indonesia memperbaiki sistem pajak mereka, kata Ken Okinawa, pejabat Kedutaan Besar Jepang di Jakarta dalam siaran pers Bank Dunia yang diterima ANTARA, Jumat.
Meanwhile, Director General of Taxation at the Indonesian Finance Ministry Darmin Nasution said he hailed the international community's support for the ongoing tax reforms in Indonesia.
Sedangkan Dirjen Pajak Depkeu, Darmin Nasution mengatakan pihaknya menyambut baik dukungan masyarakat internasional terhadap reformasi perpajakan yang tengah dilakukan pihaknya.
The Japanese grant will be used to finance a study of our present practices and to make a plan for comprehensive reforms in the fields of business process, information technology and human resources development, he said.
Hibah dari Jepang akan digunakan untuk membiayai sebuah kajian atas praktek kami selama ini dan membuat sebuah rencana reformasi yang komprehensif dalam bidang proses bisnis, IT dan pengembangan sumber daya, kata Darmin.
Japan is collaborating with the World Bank in helping the Directorate General of Taxation modernize a plan to support institutional and organisational reforms, and resouces management.
Saat ini, Jepang tengah berkolaborasi dengan Bank Dunia membantu Ditjen Pajak dalam modernisasi rencana untuk mendukung reformasi lembaga dan organisasi, kemampuan IT, dan manajemen sumber daya manusia.
Acting World Bank country director for Indonesia Joel Hellman said Indonesia had made a good start in its agenda of tax reforms.
Pejabat sementara Country Director Bank Dunia untuk Indonesia, Joel Hellman menganggap bahwa pemerintah Indonesia telah melakukan awalan yang sangat baik dalam agenda reformasi pajak.
The government would continue maintaining Indonesia's fiscal resilience in anticipation of possible over exposure of Indonesian economy by foreign parties by monitoring all foreign loans as many private companies are eying foreign financing schemes.
Pemerintah akan terus menjaga ketahanan fiskal Indonesia atas kemungkinan terjadinya over exposure paparan berlebihan ekonomi Indonesia dari pihak luar dengan cara terus memonitor seluruh pinjaman luar negeri mengingat banyaknya perusahaan swasta yang kini sedang melirik pembiayaan luar negeri.
This matter will affect our payment balance.
Ini akan mempengaruhi neraca pembayaran kita.
Thus we have to monitor them foreign loans, Governor of Bank Indonesia BI, the central bank Burhanuddin Abdullah said after a limited coordination meeting on the exposure of the Indonesian economy here Monday.
Karena itu perlu kita monitor dengan baik, kata Gubernur BI, Burhanuddin Abdullah usai rapat koordinasi terbatas rakortas membahas exposure ekonomi Indonesia terhadap luar negeri di Gedung Depkeu Jakarta, Senin.
The meeting which was attended by all the monetary and fiscal decision makers had yet to decide whether the foreign commercial loan coordination team which was formed under the presidential decree no.39/1991 would be continued or not, he said.
Dia mengatakan, rakortas yang dihadiri seluruh pengambil kebijakan moneter dan fiskal itu belum menentukan apakah Tim Koordinasi Pinjaman Komersial Luar Negeri PKLN.
The discussion at the meeting is still at the early stage.
Pembahasan tadi masih dalam tahap awal.
The question is whether or not the team would be continued, the governor said.
Pertanyaannya apakah kita masih meneruskan tim itu, kata Gubernur.
Burhanuddin said the meeting did not discuss limitation of borrowings by the private sector including state-owned companies.
Burhanuddin menegaskan rakortas sama sekali tidak dibahas adanya pembatasan pinjaman yang dilakukan oleh swasta, termasuk BUMN.
Data available at the central bank showed the Indonesian outstanding foreign loans in 2006 stayed on a declining trend to reach US$125.257 billion per December, 2006.
Menurut data BI, outstanding pinjaman LN Indonesia, termasuk pemerintah dan swasta, pada tahun 2006 berada pada trend yang menurun hingga mencapai 125,257 miliar dolar AS per Desember 2006.
The oustanding foreign loans by the end of the first three months of 2006 reached US$134.627 billion and the value dropped to US$127.528 billion by the end of the 3rd three months of 2006.
Sedangkan outstanding pinjaman LN pada akhir triwulan I/2006 mencapai 134,627 miliar dolar AS, turun menjadi 129,934 miliar dolar AS pada akhir triwulan II/2006, dan menjadi 127,528 miliar dolar AS pada akhir triwulan III/2006.
Publicly-listed automotive spare parts maker PT Astra Otoparts Tbk said on Monday it has agreed to sell its 7,072 shares in PT Exedy Indonesia to the Japanese-based Exedy Corporation for Rp12.977 billion.
PT Astra Otoparts Tbk menjual kepemilikan sahamnya di PT Exedy Indonesia sebanyak 7.072 saham dengan harga Rp1.835.000 per saham atau totalnya senilai Rp12,977 miliar kepada Exedy Corporation yang berkedudukan di Jepang.
We have signed a binding agreement on the sales of all of our shares in PT Exedy Indonesia to Exedy Corporation, PT Astra Otoparts' corporate secretary Kartina Rahayu said.
Kami telah menandatangani perjanjian pengikatan untuk penjualan seluruh saham milik PT Astra Otoparts di PT Exedy Indonesia kepada Exedy Corporation, kata Sekretaris Perusahaan Astra Otoparts, Kartina Rahayu di Jakarta, Senin.
The share sales will be valid if all conditions in the binding sales purchase agreement are met, she said.
Menurut dia, penjualan saham tersebut akan berlaku efektif apabila syarat-syarat sebagaimana termuat dalam perjanjian pengikatan jual beli saham telah terpenuhi.
She said the transaction did not contain a conflict of interests among the board of commissioners, the board of directors and majority shareholders.
Dia mengatakan transaksi tersebut tidak mengandung unsur benturan kepentingan dilihat dari sisi direksi, komisaris dan pemegang saham utama.
The more so the value of shares is not quite material as it reaches less than 10 percent of the company's income and 20 percent of its equities, she said.
Lagi pula nilainya tidak cukup material yakni kurang 10 persen dari pendapatan dan 20 persen dari ekuitas, tambahnya.
The Finance Ministry has decided to scrap final duties on imported raw materials of automotive spare parts to help encourage the domestic industry.
Menkeu Sri Mulyani Indrawati membebaskan tarif akhir bea masuk BM atas impor bahan baku untuk pembuatan komponen kendaraan bermotor oleh industri komponen kendaraan bermotor.
The provisions were contained in Finance MInister's Regulation No.34/PMK.011/2007 dated April 3 which will come into force 30 days after its date of issuance, the ministry's spokesman, Samsuar Said, said on Monday.
Ketentuan tersebut diatur dalam Permenkeu No.34/PMK.011/2007 tanggal 3 pril 2007 dan mulai berlaku 30 hari setelah ditetapkan selama satu tahun sejak tanggal berlaku.
The application must be such data as taxpayer's code number, business permit issued by the relevant ministry/agency, list of materials, the specifications and prices of goods and a statement of verification issued by a government-sanctioned surveyor, he said.
Dia menambahkan, permohonan pembebasan BM harus diajukan kepada Dirjen Bea Cukai Depkeu dengan melampirkan antara lain NPWP; surat izin usaha dari departemen/instansi terkait; daftar jumlah, jenis spesifikasi dan harga barang; dan keterangan verifikasi oleh surveyor yang ditunjuk pemerintah.
Publicly-listed heavy-duty equipment company PT United Tractors UNTR through its subsidiary PT Pamapersada Nusantara Pama has acquired 99 percent of Dynamics Acres Sdn Bhd DASB's stake in coal mining firm PT Dasa Eka Jasatama DEJ at the maximum price of US$19.50 million, a spokesman said.
Perusahaan alat berat PT United Tractors Tbk UNTR melalui anak perusahaan yang dimiliki sepenuhnya oleh perseroan, yaitu PT Pamapersada Nusantara Pama membeli 99 persen kepemilikan saham Dynamics Acres Sdn Bhd DASB pada sebuah perusahaan pertambangan batubara PT Dasa Eka Jasatama DEJ dengan nilai maksimal 19,50 juta dolar AS.
Part of the transaction's value, namely $14.40 million, will be paid in advance in the form of a bank guarantee which DASB can cash subject to conditions stipulated in a shares sale agreement, UNTR Vice President Director Djoko Pranoto told the Surabaya Stock Exchange here Friday.
Sebagian dari jumlah nilai transaksi tersebut, yaitu sebesar 14,40 juta dolar AS akan diberikan terlebih dahulu dalam bentuk suatu bank guarantee yang pencairannya kepada DASB akan tunduk pada ketentuan dan persyaratan yang diatur dalam perjanjian jual beli saham, kata Wakil Presdir UNTR, Djoko Pranoto, dalam laporannya kepada Bursa Efek Surabaya BES di Jakarta, Jumat.
He said the transaction was subject to terms and conditions contained in a Shares Sales Agreement SSA signed by the concerned parties last April 30 and to become effective after all conditions precedent set in the SSA had been fulfilled.
Menurutnya, transaksi pembelian saham DEJ tunduk pada ketentuan-ketentuan dan persyaratan-persyaratan dalam Shares Sales Agreement SSA yang telah ditandatangani pada 30 April 2007 lalu oleh para pihak dan akan efektif setelah terpenuhinya seluruh syarat-syarat tangguh conditions precedent sebagaimana dipersyaratkan dalam SSA.
If the conditions precedent in the SSA could be met within 9 months Pama would obtain the DEJ stake and own all DEJ shares indirectly.
Apabila syarat-syarat tangguh dalam SSA dapat terpenuhi dalam jangka waktu 9 bulan atau perpanjangannya, kata dia, maka Pama akan memiliki saham DEJ dan secara tidak langsung akan turut memiliki seluruh aset yang dimiliki DEJ.
As part of the agreement, Pama will help repay DEJ's obligations to third parties totaling US$11 million, Djoko said.
Sebagai bagian dari kesepakatan, Pama akan membantu penyelesaian kewajiban DEJ kepada pihak ketiga sampai dengan jumlah 11 juta dolar AS, tambahnya.
He said the signing of the SSA was part of Pama's comprehensive plan to settle DEJ's claim and previous acquisitions of mining concessions and a coal marketing firm.
Dikatakannya, penandatanganan SSA ini sekaligus merupakan bagian dari rencana komprehensif Pama terkait dengan upaya penyelesaian piutang DEJ kepada Pama dan akuisisi sebelumnya atas konsesi-konsesi tambang, perusahaan pemegang hak penambangan dan perusahaan pemasaran batubara.
Publicly-listed pharmaceutical company PT Tempo Scan Pacific Tbk said on Friday its net profit in the first quarter of 2007 rose 12.83 percent to Rp106.93 billion from the same period last year on higher demand for its products.
Perusahaan farmasi PT Tempo Scan Pacific Tbk TSPC di Jakarta, Jumat, menyatakan perolehan laba bersihnya dalam tiga bulan pertama yang berakhir Maret 2007 naik 12,83 persen menjadi Rp106,93 miliar dari Rp94,77 miliar pada periode sama tahun lalu.
Net sales in the first three months of 2007 increased to Rp732.94 billion from Rp638.29 billion in the same period of 2006, the compay's consolidated quarterly financial report shows.
Laporan keuangan konsolidasi kuartalan perseroan memperlihatkan pertumbuhan laba bersih tersebut didukung oleh penjualan bersihnya yang meningkat dari Rp638,29 miliar pada kuartal pertama 2006 menjadi Rp732,94 miliar pada kuartal pertama 2007.
Operational profit slightly increased to Rp117.82 billion in the January-March period of 2007 from Rp117.27 billion in the same period last year, raising earning per share to Rp24 from Rp21.
Sementara laba usaha perseroan dalam periode tersebut tampak naik tipis dari semula Rp117,27 miliar menjadi Rp117,82 miliar dan laba bersih per saham meningkat dari Rp21 pada kuartal pertama 2006 menjadi Rp24 kuartal pertama 2007.
Last year, the company posted a net profit of Rp272.58 billion, down 8.16 percent from a year earlier due to increasing operational costs.
Sedangkan untuk tahun yang berakhir Desember 2006, perseroan membukukan laba bersih Rp272,58 miliar, turun 8,16 persen dibanding periode sama tahun sebelumnya Rp296,82 miliar.
The Surabaya Stock Exchange BES planned another auction of 23 category A shares on June 4, the BES director said here Friday.
Direktur Utama PT Bursa Efek Surabaya BES Bastian Purnama di Jakarta, Jumat, mengatakan pihaknya kembali akan melakukan pelelangan atas 23 saham BES kategori A treasury stock pada 4 Juni 2007 di Jakarta.
The eight companies that will auction their shares are PT Inti Prebon Securities, PT Mashill Jaya Securities, PT Trisula Cipta Dana, PT Paramitra Artha Pertiwi, PT Kestrel Sekuritas Surabaya, PT Finanza Indonesia, PT Pentasena Arthasentosa and PT Bomar Sekuritas.
Ke-23 saham BES yang akan dilelang tersebut atas nama PT Inti Prebon Securities, PT Mashill Jaya Sekuritas, PT Trisula Cipta Dana, PT Pamamitra Artha Pertiwi, PT Kestrel Sekuritas Surabaya, PT Finanza Indonesia, PT Pentasena Arthasentosa dan PT Bomar Sekuritas.
The eight other firms are PT Bintang Nusantara Sekuritas, PT GS Capital, PT Intan Artha, PT Ramayana Artha Perkasa, PT Primarindo Securities, PT Dhanapasifik Securities, PT Bumi Arta Securindo and PT Buana Securities.
Selanjutnya, saham atas nama PT Bintang Nusantara Sekuritas, PT GS Capital, PT Intan Artha, PT Ramayana Artha Perkasa, PT Primarindo Securities, PT Dhanapasifik Securities, PT Bumi Arta Securindo, PT Buana Securities, PT Unisecurindoa Abadi.
The other seven are PT Unisecurindo Abadai, PT Inter Pacific Securities, PT Indoverse Securities, PT Arga Artha Securities, PT CIMB Niaga Securities, PT General Capital and PT Muara Securities.
Kemudian, saham BES atas nama PT Inter Pacific Securities, PT Indoverse Securities, PT Arga Artha Securities, PT CIMB Niaga Securities, PT General Capital dan PT Muara Securities.
Publicly-listed PT International Nickel Indonesia INCO reported that it posted unaudited net earnings of US$227.8 million for the first quarter of 2007 or up 426 percent from restated net earnings of US$43.3 million for the first quarter of 2006.
Perolehan laba bersih PT Inco Tbk sampai triwulan pertama K1 2007 naik 426 persen menjadi 227,8 juta dolar AS unaudited dibandingkan periode sama sebelumnya, sedangkan penjualan naik 146 persen menjadi 446,7 juta dolar AS.
PT Inco's realized price for nickel in matte averaged US$29.149 per ton in the first quarter of 2007, compared to US$11.136 per ton in the corresponding 2006 period and US$24.725 per ton in the fourth quarter of 2006.
Harga realisasi rata-rata nikel dalam matte PT Inco sebesar 29,149 dolar AS per ton pada K1 2007 atau lebih baik dibandingkan periode sama sebelumnya 11,136 dolar AS per ton.
Production of nickel in matte for the first quarter of 2007 was 17,980 tons, compared to 17,361 tons in the same period in 2006.
Produksi nikel dalam matte untuk K1 2007 sebesar 17.980 ton dibandingkan periode sama sebelumnya 17.361 ton.
Japanese Finance Minister Koji Omi is scheduled to visit Jakarta, Indonesia, in the near future to strengthen bilateral relations between the two countries, especially in the financial sector.
Menteri Keuangan Jepang Koji Omi, menurut rencana dalam waktu dekat ini akan berkunjung ke Jakarta, guna memperkukuh hubungan bilateral kedua negara, khususnya peningkatan kerjasama di sektor keuangan, menyusul pembubaran lembaga donor CGI di awal tahun ini.
The Japanese minister's planned visit was especially to intensify cooperation in the financial sector following the dissolution of CGI Consultative Group on Indonesia, Indonesian Finance Miniter Sri Mulyani told ANTARA here on Saturday on the sidelines of the 40th annual meeting of the Asian Development Bank ADB.
Menteri Keuangan Indonesia Sri Mulyani mengemukakan hal itu kepada ANTARA di Kyoto, Sabtu, sesaat sebelum memasuki seminar yang diadakan dalam rangka pertemuan tahunan Asian Development Bank ADB ke-40.
The planned visit of Koji Omi to Jakarta will be to discuss in details both on the financial sector cooperation and on loans, Minister Mulyani said.
Jepang sangat mendukung peningkatan kerjasama bilateral, bahkan kedatangan Omi ke Jakarta adalah untuk melakukan diskusi yang lebih mendetail baik soal keuangan maupun pinjaman, ujar mantan direktur ekskutif IMF itu.
On the sidelines of the ADB meeting, the Indonesian delegation led by Minister Sri Mulyani held a number of bilateral talks with several ministers and central bank governors from Asian countries attending the meeting.
Pasca CGI, Indonesia memang memfokuskan pada kerjasama bilateral yang dinilai lebih adil dan tidak menekan posisi Indonesia dalam memberikan pinjaman.
Japan has expressed its commitment in the bilateral relations with Indonesia, by among other things providing loans amounting to US$200 million this year, which realized last March.
Jepang sendiri telah menunjukkan komitmennya dalam hubungan bilateral dengan membantu memberikan pinjaman sebesar 200 juta dolar AS untuk tahun ini yang terealisir Maret lalu.
We will explore more cooperation next year, when the bilateral relations between the two countries will celebrate its 50th anniversary.
Kita akan mencari berbagai macam pembahasan hubungan RI-Jepang, terlebih pada tahun depan hubungan kedua negara akan memasuki tahun ke 50.
So, we have agreed to strengthen the bilateral ties, he said.
Jadi kita sepakat untuk semakin mempererat hubungan itu, ujarnya.
The bilateral meeting with Japan on Saturday also discussed cooperation between ASEAN and its business partners, namely Japan, China and South Korea, which is called ASEAN+3.
Selain itu, pertemuan bilateral dengan Jepang yang berlangsung Sabtu pagi 5/5 juga membicarakan mengenai kerjasama negara-negara Asean dengan mitra bisnisnya, yakni Jepang, China dan Korea Selatan, atau dikenal dengan istilah Asean + 3.
Publicly-listed sea transportation company PT Humpuss Intermoda Transportation HITS will sell two oil tankers for US$36 million to increase efficiency and profitability, and buy 5 chemical substance tankers priced $159.6 million, the company said in a statement.
Perusahaan transportasi laut untuk LNG, minyak, kimia, peti kemas dan batubara PT Humpuss Intermoda Transportasi Tbk HITS di Jakarta, Rabu, menyatakan akan menjual dua buah kapal tanker minyak miliknya yang telah habis masa kontraknya dengan pelanggan seharga 36 juta dolar AS.
The firm would call an extraordinary shareholders' meeting to discuss the proposed transactions on June 13, 2007, HITS said in a release issued here Wednesday.
Untuk meningkatkan efisiensi dan tingkat profitabilitas, perseroan mengusulkan menjual armada kapal tersebut dan menggunakan hasil penjualannya untuk membeli kapal dengan jenis lain. Perseroan juga berencana meminjam dana perbankan untuk tambahan dana pembelian kapal tersebut, kata perseroan dalam keterbukaan informasinya.
PT Humpuss had named PT Indoprofita Konsultama as an independent assessor which had indicated that the normal transaction value of the two oil tankers is between $29.88 million and $36.52 million.
Perseroan telah menunjuk PT Indoprofita Konsultama sebagai pihak penilai independen yang menyatakan nilai wajar transaksi penjualan kapal tersebut berkisar antara 29,88 juta dolar AS hingga 36,52 juta dolar AS.
Non-performing loans in the textile and textile product TPT industry in March 2007 were recorded at 23.37 percent or far higher than those in the banking industry which stood at 6.6 percent, a Bank Indonesia BI executive said.
Kredit bermasalah non performing loan-NPL industri tekstil dan produk tekstil TPT pada Maret 2007 mencapai 23,37 persen, demikian dikemukakan Deputi Gubernur Bank Indonesia BI, Hartadi A Sarwono di Jakarta, Rabu. Ia mengatakan persentase tersebut termasuk tinggi karena NPL untuk industri perbankan pada Maret 2007 sebesar 6,6 persen.
The figure has created the perception that the TPT making is a sunset industry, BI Deputy Governor Hartadi A Sarwono said at a function to familiarize TPT industry businessmen about a TPT technology improvement program here Wednesday.
Kenyataan ini melahirkan persepsi bahwa industri TPT termasuk kategori sunset industri, kata Hartadi dalam acara sosialisasi program peningkatan teknologi industri TPT di BI Jakarta.
The government has actually decided that the TPT industry is one of ten main industries that must be developed but efforts to develop its production capacity have run into problems, he said.
Hartadi mengatakan bahwa industri TPT sebenarnya merupakan salah satu dari sepuluh komoditas unggulan yang ditetapkan pemerintah untuk dikembangkan, namun perkembangan peningkatan kapasitas produksinya menghadapi kendala besar sementara persaingan semakin meningkat.
In March 2007 the banking sector provided non-leather TPT industries with Rp27.5 trillion in credits or 32,6 percent of the overal amount of bank credits which was Rp843 trillion.
Data perbankan menunjukkan besarnya penyaluran kredit pada industri TPT non-kulit pada Maret 2007 mencapai Rp27,5 triliun atau sekitar 32,6 persen dari total kredit perbankan nasional yang mencapai RP843 triliun.
The banking sector's reluctance to extend cedits to the TPT industry prevented the industry from making progress, he said adding that the government had given the industry subsidy to buy machinery.
Hartadi menjelaskan keengganan perbankan untuk memberikan pembiayaan pada industri tersebut membuat perkembangannya sungguh sangat memprihatinkan. Upaya yang dilakukan pemerintah untuk memberikan subsidi harga pembelian mesin diharapkan menjadi langkah konkret untuk mengatasi kesulitan yang dihadapi industri TPT.
The government had earmarked Rp255 billion for a TPT industry machinery purchasing program in 2007.
Dana yang disediakan pemerintah tahun 2007 untuk potongan harga dan bantuan kredit guna pembelian mesin atau peralatan industri TPT dalam pelaksanaan program tersebut mencapai Rp255 miliar.
Meanwhile, director general for textile machinery and metal industry Ansari Bukhari said bank credit disbursement to the TPT industry sector was still good.
Ia berharap forum ini acara sosialisasi dapat memberikan akses informasi kepada perbankan khususnya mengenai bidang-bidang usaha yang memiliki prospek yang baik dan potensial untuk dibiayai.
However, he added the high risk in the TPT industry had discouraged banks from allocating large amounts of credit for the the industry.
Sementara itu, Dirjend Industri Logam Mesin Tekstil Departemen Perindustrian Ansari Bukhari mengatakan sebenarnya pembiayaan perbankan ke sektor TPT masih cukup baik karena banyak nasabah dari industri TPT yang cukup bagus.
TPT industry needs Rp50 trillion to modernize its machinery but the banking sector is only ready to allocate Rp2 trillion for the program, he said.
Ansari mengatakan secara keseluruhan program modernisasi mesin membutuhkan dana sekitar Rp50 triliun dengan pembiayaan dari perbankan diperkirakan mencapai Rp2 triliun.
The TPT industry made a contribution of US$9.4 billion to national exports in 2006.
Menurut Ansari pada 2006 kontribusi industri TPT terhadap ekspor mencapai 9,4 miliar dolar AS,
Ansari said his office would encourage the TPT industry to increase its contribution to national exports to US$10 billion this year.
sedangkan pada tahun ini ditargetkan mencapai 10 miliar dolar AS.
Capital market contribution to gross domestic product was recorded at 40 percent with a capitalization of Rp1.400 trillion as of the first quarter of this year, Finance Minister Sri Mulyani said here Tuesday.
Menteri Keuangan Sri Mulyani mengungkapkan bahwa kontribusi pasar modal terhadap Produk domestik Bruto PDB pada saat ini mencapai 40 persen dengan kapitalisasi Rp1.400 triliun.
The current capital market contribution to GDP showed an increase compared to that of late last year which stood at 37.4 percent with a capitalization of Rp1.250 trillion, she said in her opening ceremony speech at the Indonesian Investor Forum II.
Sri Mulyani dalam acara pembukaan Indonesia Investor Forum II di Jakarta, Selasa, mengatakan kontribusi pasar modal terhadap PDB ini menunjukkan trend naik dibanding pada akhir 2006 yang hanya sebesar 37,4 persen dari PDB dengan kapitalisasi Rp1.250 triliun.
Composite index at the Jakarta Stock Exchange JSX in the first quarter of 2007 rose to the level of 2.000, higher than 1.805 of late 2006.
Peningkatan ini juga ditunjukkan dari naiknya Indeks Harga Saham Gabungan IHSG Bursa Efek Jakarta BEJ yang pada akhir 2006 telah menyentuh level 1.805, hingga kuartal pertama 2007 ini telah berhasil ke level di atas 2.000.
Daily transaction at the bourse was recorded by an average of Rp3 trillion which was far higher than Rp1.48 trillion daily late 2006.
Dari sisi transaksi juga menunjukkan peningkatan pada saat ini rata-rata di atas Rp3 triliun per hari dibanding pada akhir 2006 yang rata-rata senilai Rp1,48 triliun per hari.
The finance minister expressed hope that the Indonesia Investor Forum II would give more information to Indonesian public on capital market, further develop the bourse as well as create strong and sustainable economic development.
Mulyani berharap, dengan diadakannya Indonesia Investor Forum II dapat dijadikan sebagai sosialisasi dan edukasi kepada masyarakat tentang pasar modal.
The forum which will last on May 30 is being participated in by officials of banks, securities, financial institutions, investment consultation agencies, academicians, as well as national and foreign investors.
Dengan adanya sosialisasi dan edukasi ini diharapkan pasar modal dapat terus berkembang pada saat ini dan masa mendatang serta mampu mendukung pembangunan ekonomi yang kuat dan berkelanjutan, harap Mulyani.
Publicly-listed plantation company PT Astra Agro Lestari Tbk said on Tuesday it saw a 47.6 percent rise in its net profit in the first quarter of 2007 to Rp266.8 billion from the same period last year, driven by rising sales.
Perolehan laba bersih PT Astra Agro Lestari Tbk AALI sampai kuartal pertama 2007 naik 47,6 persen menjadi Rp266,8 miliar dibanding periode yang sama tahun sebelumnya.
Sales in the January-March 2007 period rose 16.4 percent to around Rp1 trillion due in part to an increase in average selling prices of crude palm oil, the company's director, Santosa said in a report to the Jakarta Stock Exchange.
Kenaikan laba bersih ini dipicu oleh naiknya penjualan sebesar 16,4 persen menjadi Rp1 triliun. Hal ini disebabkan naiknya harga jual rata-rata di semua komoditi terutama harga minyak sawit mentah CPO, kata Direktur AALI, Santosa dalam keterbukaan informasi kepada Bursa Efek Jakarta BEJ, Selasa.
CPO price climbed 37.5 percent to Rp4,591 a kg in the first quarter of 2007 from Rp3,340 a kg in the previous quarter, he said.
Menurutnya harga CPO naik tajam menjadi Rp4.591 per kilogram atau naik 37,5 persen dibanding periode sama sebelumnya Rp3.340 per kilogram.
He said sales fell by 9.6 percent to 263,956 tons in the January-March 2007 period from the same period last year due to a drop in fresh fruit bunches.
Sampai dengan April 2007 volume penjualan AALI turun sebesar 9,6 persen menjadi 263.956 ton dibanding periode sama sebelumnya 290.956 ton.
However, a surge in CPO global prices caused the average selling prices of CPO and kernels to increase by 43 percent and 22.9 percent respectively, he said.
Namun di sisi harga, kenaikan harga CPO dunia yang cukup tinggi menyebabkan harga jual rata-rata CPO dan kernel AALI meningkat masing-masing sebesar 43 persen dan 22,9 persen.
Indonesia's non-oil/gas exports are expected to grow by only 9 percent this year as the balance of payment will face a slowdown in the global economy and a slump in the prices of export commodities, a senior central bank official said.
Deputi Senior Bank Indonesia BI Miranda S. Goeltom memprediksi pertumbuhan ekspor non-migas minyak dan gas pada tahun ini sebesar sembilan persen.
On the other hand, the country's economic growth would be much driven by demand for imported goods, Senior Deputy Bank Indonesia BI Governor Miranda S. Goeltom said in a national seminar on the role of diplomacy in spurring export growth here on Tuesday.
Dalam acara Seminar Nasional Peran Diplomasi Ekonomi dalam Mendorong Pertumbuhan Ekspor di Jakarta, Selasa, Miranda mengatakan, kecilnya pertumbuhan ekspor non migas ini karena neraca pembayaran 2007 akan menghadapi melemahnya pertumbuhan ekonomi global dan anjloknya harga ekspor komoditi.
Non-oil/gas imports were projected to grow by 14.5 percent this year.
Impor non-migas diprediksi tumbuh 14,5 persen pada tahun ini.
Consequently, the country's trade surplus would fall from last year when it reached a historic record of US$15 million, she said.
Hal ini berbeda dengan tahun 2006 yang mencatat surplus perdagangan senilai 15 juta dolar AS yang merupakan rekor tertinggi selama ini.
She said non-oil/gas exports remained the main engine of the country's economic growth.
Miranda menyoroti peran ekspor non-migas ini, karena ekspor sebagai mesin utama penggerak pertumbuhan ekonomi.
We should like to admit that exports play a key role as the engine of economic growth and the source of foreign exchange earnings, she added.
Pertumbuhan ekonomi Indonesia saat ini masih didorong oleh sektor konsumsi, sementara dari sisi investasi masih rendah, walaupun ada prospek positif.
To spur exports, the government must issue a regulation to address export barriers, including the low competitive edge of domestic products, and the poor role of supporting agencies in increasing exports, she said.
Kami mengakui bahwa pentingnya ekspor memegang peranan penting sebagai pendorong pertumbuhan ekonomi dan pendapatan cadangan devisa, tambahnya.
An efficient system and procedure capable of erasing the high cost economy was badly needed to boost exports, she said.
Untuk meningkatkan ekspor ini, katanya, perlu adanya regulasi untuk meningkatkan dan dapat menghilangkan hambatan ekspor.
Senior deputy governor of Bank Indonesia BI Miranda Goeltom said here on Tuesday she believed the country's economy would grow only BY 6.2 percent this year although the government had set it at 6.3 percent.
Deputi Gubernur Senior BI, Miranda S. Goeltom mengatakan, pertumbuhan ekonomi Indonesia yang paling optimistik pada 2007 adalah 6,2 persen, meski pemerintah tetap mengajukan angka 6,3 persen pada rancangan APBN Perubahan 2007.
In a working meeting with House Commission IX Miranda said the government had to analyze sources of growth that would push the economy to grow by 5.97 percent in the first quarter to see if they have a multiplying effect, and whether the trend of growth was rising.
Dalam Rapat Kerja Komisi XI DPR di Jakarta, Selasa, Miranda mengatakan, pemerintah harus menganalisa sumber-sumber pertumbuhan ekonomi pada triwulan I hingga mencapai 5,97 persen, apakah sumber-sumber pertumbuhan tersebut mempunyai multiplier effect yang besar atau tidak, serta apakah memiliki trend meningkat atau tidak.
She said however that the figures could still change in line with quarter-to-quarter developments.
Namun, tambahnya, itung-itungan BI masih bisa berubah dengan melihat angka perkembangan dari triwulan ke triwulan.
She said Bank Indonesia meanwhile had projected the country's economy to grow between 6.2 and 6.8 percent in 2008 with an inflation rate at 5 percent plus and minus one percent, the key interest rate for three months at 7.5 and 8.0 percent, the rupiah exchange rate at Rp9,000 and Rp9,300 against the US dollar, the oil price at US$56 per barrel and oil output at 1.034 and 1.040 million barrels a day.
Sementara untuk 2008, BI memperkirakan pertumbuhan ekonomi Indonesia mencapai 6,2-6,8 persen dengan inflasi 5 plus minus 1 persen, rata-rata suku bunga SBI 3 bulan 7,5-8,0 persen, rata-rata kurs Rp9.000-9.300 per dolar AS, harga minyak 56 dolar AS per barel dan lifting minyak 1,034-1,040 juta barel per hari.
State-owned Bank Mandiri will set aside some US$35 million in funds in 2008 for the cost of maintenance and expanding its information technology capacity, a sokesman said.
Bank Mandiri menyiapkan anggaran untuk belanja teknologi informasi TI sebesar 35 juta dolar AS pada 2008, guna pemeliharaan dan penambahan kapasitas teknologi informasinya.
This the funds is already set in our draft but it is likely to be increased due to the particular situation where new technology purchase is necessary, Bank Mandiri Techonology and Operational affairs director Sasmita said here Friday.
Ini ada dalam draft kami, tapi pastinya bisa saja bertambah, karena situasi yang khusus dimana membutuhkan belanja teknologi yang baru, kata Direktur Teknologi dan Operasional Bank Mandiri, Sasmita di Jakarta, Jumat.
Bank Mandiri has been providing the information and technology investment since 2000 with the initial investment of US$200 million, Sasmita said, adding that of the amount only US$168 million had so far been used.
Menurut dia, investasi TI Bank Mandiri dimulai sejak tahun 2000, dengan dana yang dipersiapkan sebesar 200 juta dolar. Namun dana tersebut baru terpakai 168 juta dolar AS.
According to him, the bank in the period 2004-2007 spent about 30 to 35 million US dollars on information technology per year on the average.
Ia mengatakan, belanja TI sejak tahun 2004 hingga 2007, rata-rata per tahun mencapai 30-35 juta dolar AS.
In 2008, we still set the same amount although it is possible to change increase, he said.
Dan Tahun 2008 dalam rencana kita meski bisa berubah masih sekitar itu, katanya.
He said further that Bank Mandiri could reduce the IT spending from 5 to 10 percent per year due to the stability of its installed capacity.
Bank Mandiri saat ini mampu mengurangi biaya TI hingga 5-10 persen per tahun, karena semakin kuatnya kapasitas terpasang.
This year Bank Mandiri has also installed another 400 Authomatic Teller Machines ATM, making the total number or its ATM 2,650 across the country.
Sebelumnya, pada 2007 pihaknya menambah 400 unit ATM dari jumlah yang ada saat ini, 2650 unit di seluruh Indonesia serta menambah menjadi 25.000 unit EDC dari 21.500 EDC yang ada saat ini.
Finance Minister Sri Mulyani Indrawati had predicted this year's revised state budget deficit to decline to Rp49.5 trillion from Rp58.3 trillion in 2006 amid an increase in the government subsidy for fuel oil and electricity.
Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati memperkirakan defisit APBNP 2007 menurun dari Rp58,3 triliun atau 1,5 persen menjadi Rp49,5 triliun atau 1,3 persen PDB meski terjadi peningkatan subsidi BBM dan listrik akibat kenaikan harga minyak dunia.
However the Rp49.5 trillion deficit in 2007 is smaller than the last year's Rp58.3 trillion, the minister said at a press conference after a cabinet plenary meeting at the presidential office here on Tuesday.
APBNP 2007 akan ditutup dengan defisit sebesar Rp49,5 triliun atau lebih kecil dari sasaran Rp58,3 triliun, kata Menkeu dalam jumpa pers usai sidang kabinet paripurna di Kantor Presiden Jakarta, Selasa.
A decline in deficit was caused by an increase in the state expenditures and decline in revenue as well as the government's success in reducing the expenditures for ministers by Rp24.9 trillion.
Dijelaskan Menkeu, penurunan defisit ini terjadi karena meski ada peningkatan belanja negara dan penerimaan yang lebih kecil, pemerintah berhasil melakukan penghematan pada belanja kementerian sebesar Rp24,9 triliun.
The state's income, he added, rose to Rp724.5 trillion from Rp690 trillion, while the state budget increased Rp774 trillion following a rise in subsidy for fuel oil which had surged to Rp88.2 trillion from Rp55 trillion and Rp43.5 trillion from Rp 32.4 trillion for electricity.
Penerimaan negara, lanjutnya meningkat dari Rp690 triliun menjadi Rp724,5 triliun, sementara belanja negara meningkat menjadi Rp774 triliun, akibat kenaikan subsidi BBM yang membengkak dari Rp55 triliun menjadi Rp88,2 triliun dan subsidi listrik yang melejit dari Rp32,4 triliun menjadi Rp43,5 triliun.
In the meantime, Economic Affairs Coordinating Minister Boediono said this year's revised state budget was secured, despite the world oil price hike.
Sementara Menko Perekonomian Boediono di tempat yang sama mengatakan secara umum APBNP 2007 aman, meskipun terjadi kenaikan harga minyak dunia.
For 2008, the government has prepared a change in parameter that may be implemented by making some calculation in fuel oil prices, consumption, production and the rupiah exchange rate.
Sedangkan untuk tahun 2008, pemerintah telah menyiapkan perubahan parameter yang mungkin terjadi dengan membuat beberapa perhitungan harga minyak, konsumsi minyak, produksi minyak dan nilai tukar rupiah.