source
stringlengths 1
316
| target
stringlengths 1
285
|
|---|---|
PREPARE REQUIREMENTS
|
จัดเตรียมความต้องการ
|
Clarify your requirements on following topics:
|
ชี้แจงความต้องการของคุณในหัวข้อต่อไปนี้
|
Scope of your solution
|
ขอบเขตของโซลูชันของคุณ
|
Business processes
|
กระบวนการทางธุรกิจ
|
Organizational structure
|
โครงสร้างองค์กร
|
Chart of accounts (blueprint)
|
ผังบัญชี (พิมพ์เขียว)
|
TIP:
|
เคล็ดลับ:
|
Try out how to migrate your data to the SAP S/4HANA Cloud system and how to test the business processes.
|
ลองใช้วิธีการโอนย้ายข้อมูลของคุณไปยังระบบ SAP S/4HANA Cloud และวิธีการทดสอบกระบวนการทางธุรกิจ
|
Notification
|
การแจ้ง
|
Describes a business situation that has occurred on the SAP Fiori launchpad.
|
อธิบายสถานการณ์ทางธุรกิจที่เกิดขึ้นใน SAP Fiori Launchpad
|
You can enter notification texts describing the business situation to the end user.
|
คุณสามารถป้อนข้อความแจ้งที่อธิบายสถานการณ์ทางธุรกิจให้กับผู้ใช้ทั่วไป
|
When a situation instance based on the situation type occurs, the system displays this notification on the SAP Fiori launchpad.
|
เมื่ออินสแตนซ์สถานการณ์ตามประเภทสถานการณ์เกิดขึ้น ระบบจะแสดงการแจ้งนี้ใน SAP Fiori Launchpad
|
A Secure Text is sent only through secure communication channels such as the SAP Fiori launchpad.
|
ข้อความปลอดภัย จะถูกส่งผ่านช่องทางการติดต่อสื่อสารที่ปลอดภัย เช่น SAP Fiori Launchpad เท่านั้น
|
To communicate sensitive information, such as IDs, business object values, and so on, use the available variables.
|
เมื่อต้องการติดต่อสื่อสารข้อมูลที่ละเอียดอ่อน เช่น ID, ค่าของออบเจคทางธุรกิจ และอื่นๆ ให้ใช้ตัวแปรที่มีอยู่
|
You can choose these from a list as soon as you enter a curly bracket ({).
|
คุณสามารถเลือกตัวแปรเหล่านี้จากรายการได้ทันทีที่คุณป้อนวงเล็บปีกกา ({)
|
One or more unpaid invoices for substantial amounts might have been skipped in payment advice {PAYMENTADVICE}.
|
ใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้ชำระเป็นจำนวนเงินมากพอควรอย่างน้อยหนึ่งรายการอาจถูกข้ามในใบแจ้งการชำระเงิน {PAYMENTADVICE}
|
{PAYMENTADVICE} = Payment Advice Number
|
{PAYMENTADVICE} = เลขที่ใบแจ้งการชำระเงิน
|
The Notification Preview shows you all changes that you make to the secure text in real-time.
|
การแสดงตัวอย่างการแจ้ง จะแสดงการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่คุณทำกับข้อความปลอดภัยตามเวลาจริง
|
A Public Text is sent through public communication channels, such as mobile phones or tablets.
|
ข้อความทั่วไป จะถูกส่งผ่านช่องทางการติดต่อสื่อสารสาธารณะ เช่น โทรศัพท์มือถือหรือแท็บเล็ต
|
One or more unpaid invoices for substantial amounts might have been skipped in the payment advice.
|
ใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้ชำระเป็นจำนวนเงินมากพอควรอย่างน้อยหนึ่งรายการอาจถูกข้ามในใบแจ้งการชำระเงิน
|
The Short Description, which is displayed under the secure or public text for the notification, is applied from the in-app situation message and cannot be edited separately for the notification.
|
คำอธิบายแบบสั้น ซึ่งแสดงอยู่ภายใต้ข้อความปลอดภัยหรือข้อความทั่วไปสำหรับการแจ้งจะถูกนำไปใช้จากข้อความสถานการณ์ในแอพและไม่สามารถแก้ไขแยกต่างหากสำหรับการแจ้ง
|
Aggregate Notifications:
|
รวมการแจ้ง:
|
Here you define whether the notifications to be sent are aggregated or separate for each situation instance.
|
ที่นี่ คุณสามารถกำหนดว่าจะรวมหรือแยกการแจ้งที่จะส่งสำหรับแต่ละอินสแตนซ์สถานการณ์หรือไม่
|
Resend Notifications:
|
ส่งการแจ้งใหม่:
|
Here you define whether notifications are resent when open situation instances are updated.
|
ที่นี่ คุณสามารถกำหนดว่าจะส่งการแจ้งใหม่เมื่อมีการอัพเดทอินสแตนซ์สถานการณ์คงค้างหรือไม่
|
Cost Status
|
สถานะต้นทุน
|
Shows whether order standard cost or plan costs are available.
|
แสดงว่ามีต้นทุนมาตรฐานในใบสั่งหรือต้นทุนตามแผนหรือไม่
|
This column shows you quickly whether or not the order standard cost or the plan costs are available for an order.
|
คอลัมน์นี้แสดงให้คุณเห็นอย่างรวดเร็วว่าต้นทุนมาตรฐานในใบสั่งหรือต้นทุนตามแผนมีอยู่สำหรับใบสั่งหรือไม่
|
You will see either Standard Cost Status or Plan Cost Status, depending on which Plan Category you selected.
|
คุณจะเห็น สถานะต้นทุนมาตรฐาน หรือ สถานะต้นทุนตามแผน ขึ้นอยู่กับ หมวดแผน ที่คุณเลือก
|
The order standard cost is based on the material standard cost.
|
ต้นทุนมาตรฐานในใบสั่งขึ้นอยู่กับต้นทุนมาตรฐานของวัสดุ
|
If for some reason the material standard cost is not available, the order standard cost and target costs will show as zero values in the table.
|
ถ้าไม่มีต้นทุนมาตรฐานของวัสดุด้วยเหตุผลบางอย่าง ต้นทุนมาตรฐานในใบสั่งและต้นทุนเป้าหมายจะแสดงเป็นค่าศูนย์ในตาราง
|
The equivalent is true for plan costs, and you will also see zero values if plan costs are not available.
|
รายการเทียบเท่าเป็นจริงสำหรับต้นทุนตามแผน และคุณจะเห็นค่าศูนย์เช่นกันหากไม่มีต้นทุนตามแผน
|
You can use the Cost Estimate Status filter to identify orders which need attention, and to avoid spending time on orders where cost comparisons are not available.
|
คุณสามารถใช้ฟิลเตอร์ สถานะการประมาณต้นทุน เพื่อระบุใบสั่งที่ต้องพิจารณา และหลีกเลี่ยงการใช้เวลาในใบสั่งที่ไม่มีการเปรียบเทียบต้นทุน
|
Payment Advice
|
ใบแจ้งการชำระเงิน
|
Allows you to itemize payments, such as from a customer or vendor.
|
ทำให้คุณสามารถแยกรายการชำระเงิน เช่น จากลูกค้าหรือผู้ขาย
|
Payment advices allow customers or vendors to itemize their payments and indicate which invoices they are paying in full, which they are partially paying, and which they are not paying now.
|
ใบแจ้งการชำระเงินทำให้ลูกค้าหรือผู้ขายสามารถแยกรายการชำระเงินได้ และบ่งชี้ว่าใบแจ้งหนี้ใดที่ชำระเงินเต็มจำนวน ชำระเงินบางส่วน และยังไม่ชำระเงิน
|
This can be very helpful when dealing with many different transactions with the same customer or vendor.
|
ซึ่งจะเป็นประโยชน์มากเมื่อจัดการกับรายการต่างๆ จำนวนมากที่มีลูกค้าหรือผู้ขายรายเดียวกัน
|
Reasons for partial or non-payment can include damage, disputes over rebates or discounts, shipment delays or other shipping issues, or other issues that may require contact between customer and vendor.
|
เหตุผลในการชำระเงินบางส่วนหรือยังไม่ชำระเงินอาจรวมถึงความเสียหาย ข้อโต้แย้งเกี่ยวกับเงินคืนหรือส่วนลด ความล่าช้าในการขนส่ง ปัญหาอื่นๆ ในการจัดส่ง หรือปัญหาอื่นๆ ที่อาจต้องมีการติดต่อระหว่างลูกค้ากับผู้ขาย
|
If a payment advice was not entered into the system in advance, but was instead used for clearing the current bank statement item, it can be uploaded as an attachment for more complete record keeping.
|
ถ้าไม่ได้ป้อนใบแจ้งการชำระเงินในระบบล่วงหน้า แต่ใช้ใบแจ้งการชำระเงินสำหรับการหักล้างรายการใบแจ้งยอดธนาคารปัจจุบันแทน จะสามารถอัพโหลดใบแจ้งนั้นเป็นสิ่งที่แนบเพื่อเก็บเรคคอร์ดให้สมบูรณ์ยิ่งขึ้นได้
|
For example, a customer submits a payment for $14,400 for five invoices of $3,000 each.
|
ตัวอย่างเช่น ลูกค้าส่งการชำระเงินจำนวน $14,400 สำหรับใบแจ้งหนี้ห้ารายการซึ่งแต่ละรายการมีมูลค่า $3,000
|
The accompanying payment advice clarifies that they submitted payment in full for four invoices (a total of $12,000) but deducted 20% from their final invoice (paying $2,400) because goods were both delayed and damaged during shipment.
|
ใบแจ้งการชำระเงินที่เกี่ยวข้องชี้แจงว่าลูกค้าส่งการชำระเงินเต็มจำนวนสำหรับใบแจ้งหนี้สี่รายการ (ยอดรวม $12,000) แต่หัก 20% ออกจากใบแจ้งหนี้สุดท้าย (ชำระ $2,400) เนื่องจากสินค้ามีความล่าช้าและเสียหายระหว่างการขนส่ง
|
The payment advice enables you to close out the four transactions that were paid in full while recording the final invoice and proceeding to clarify it as necessary.
|
ใบแจ้งการชำระเงินทำให้คุณสามารถปิดสี่รายการที่ชำระเงินเต็มจำนวนแล้ว พร้อมทั้งบันทึกใบแจ้งหนี้สุดท้ายและดำเนินการชี้แจงต่อไปได้ตามที่จำเป็น
|
Rule Groups
|
กลุ่มกฎ
|
A rule group contains a set of related rules.
|
กลุ่มกฎประกอบด้วยชุดของกฎที่เกี่ยวข้อง
|
The validation result that displays in the Manage Data Validation Tasks app follows the same group hierarchy as defined here.
|
ผลการตรวจสอบความถูกต้องที่แสดงในแอพ จัดการงานการตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูล เป็นไปตามลำดับชั้นกลุ่มเดียวกันกับที่กำหนดที่นี่
|
In this section, you can:
|
ในเซกชันนี้ คุณสามารถดำเนินการดังนี้
|
Create rule groups
|
สร้างกลุ่มกฎ
|
Assign multiple rules to each group
|
กำหนดหลายกฎให้กับแต่ละกลุ่ม
|
Drag and drop rules to change their sequence or group assignment
|
ลากและปล่อยกฎเพื่อเปลี่ยนแปลงลำดับหรือการกำหนดกลุ่ม
|
Under the header row Total Validation, you can only add one group hierarchy level and then include rules within each group, that is, you cannot add a group under another group.
|
ภายใต้แถวส่วนหัว การตรวจสอบความถูกต้องรวม คุณสามารถเพิ่มหนึ่งระดับลำดับชั้นกลุ่มเท่านั้น และจากนั้นรวมกฎภายในแต่ละกลุ่ม นั่นคือ คุณไม่สามารถเพิ่มกลุ่มภายใต้กลุ่มอื่น
|
See the following animated GIF picture for a step-by-step guide:
|
ดูรูปภาพ GIF แบบเคลื่อนไหวต่อไปนี้สำหรับคำแนะนำทีละขั้นตอน:
|
Purchase Requisitions Not Converted to Purchase Orders
|
ใบขอเสนอซื้อที่ไม่ได้แปลงเป็นใบสั่งซื้อ
|
Displays approved purchase requisitions that have not yet been converted to purchase orders
|
แสดงใบขอเสนอซื้อที่อนุมัติที่ยังไม่ได้แปลงเป็นใบสั่งซื้อ
|
The card displays all the purchase requisitions that have been approved for maintenance orders but for which no purchase order has been generated.
|
บัตรจะแสดงใบขอเสนอซื้อทั้งหมดที่ได้รับการอนุมัติแล้วสำหรับใบสั่งซ่อมบำรุงแต่ยังไม่มีการสร้างใบสั่งซื้อ
|
The system selects purchase requisitions with which you have requested non-stock material as spare parts for plant maintenance.
|
ระบบจะเลือกใบขอเสนอซื้อที่คุณได้ขอวัสดุที่ไม่มีการเก็บสต็อคไว้เป็นอะไหล่สำหรับการซ่อมบำรุงโรงงาน
|
The requested components are required for maintenance work in the reference period that you have chosen.
|
ส่วนประกอบที่ขอจำเป็นสำหรับงานซ่อมบำรุงในช่วงเวลาอ้างอิงที่คุณเลือก
|
If the non-stock material was requested whilst the maintenance order was being processed and the purchase requisition was generated automatically, the material requirement date that has been entered in the reservation is used for the selection.
|
ถ้ามีการขอวัสดุที่ไม่มีการเก็บสต็อคขณะกำลังดำเนินการใบสั่งซ่อมบำรุงและใบขอเสนอซื้อถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ วันที่ต้องการวัสดุที่ป้อนในการสำรองจะถูกใช้สำหรับการเลือก
|
If the material was requested directly and assigned to a maintenance order, the required start date of the order is used for the selection.
|
ถ้ามีการขอวัสดุโดยตรงและกำหนดให้กับใบสั่งซ่อมบำรุง จะใช้วันที่เริ่มต้นที่ต้องการของใบสั่งสำหรับการเลือก
|
If you wish to display all the purchase requisitions that have not yet been converted to purchase orders with their items in a list, click on the card.
|
ถ้าคุณต้องการแสดงใบขอเสนอซื้อทั้งหมดที่ยังไม่ได้แปลงเป็นใบสั่งซื้อที่มีรายการในลิสต์ ให้คลิกที่บัตร
|
From the list, you can branch to the purchase requisition and the maintenance order.
|
จากรายการดังกล่าว คุณสามารถแยกไปยังใบขอเสนอซื้อและใบสั่งซ่อมบำรุง
|
If you click on the right-hand area of the card, you can see the purchase requisition items that have not been converted with the most important information displayed on cards in a carousel.
|
ถ้าคุณคลิกบนพื้นที่ขวามือของบัตร คุณสามารถดูรายการในใบขอเสนอซื้อที่ยังไม่ได้แปลงที่มีข้อมูลที่สำคัญมากที่สุดที่แสดงบนบัตรใน Carousel
|
On the cards for the individual purchase requisition items in the carousel, you can also branch to the maintenance order or the purchase order and display them.
|
บนบัตรสำหรับรายการในใบขอเสนอซื้อเฉพาะรายใน Carousel คุณยังสามารถแยกไปยังใบสั่งซ่อมบำรุงหรือใบสั่งซื้อและแสดงรายการเหล่านั้นได้ด้วย
|
Limit Items
|
รายการจำกัด
|
Enables you to create limit items for unplanned services or materials.
|
ทำให้คุณสามารถสร้างรายการจำกัดสำหรับการบริการที่ไม่ได้วางแผนหรือสำหรับวัสดุ
|
You can create limit items for unplanned services or for unplanned materials, that is, services or materials that cannot be specified in detail at the time of ordering.
|
คุณสามารถสร้างรายการจำกัดสำหรับการบริการที่ไม่ได้วางแผนหรือวัสดุที่ไม่ได้วางแผน ซึ่งก็คือ การบริการหรือวัสดุที่ไม่สามารถระบุรายละเอียดในเวลาที่มีการสั่งซื้อ
|
In both cases, you define an expected value, an overall limit and a period of time:
|
ในทั้งสองกรณี คุณจะกำหนดมูลค่าที่คาดไว้ ขีดจำกัดโดยรวม และช่วงเวลา:
|
Limit for materials:
|
ขีดจำกัดสำหรับวัสดุ:
|
Select Product Type Group Material (1)
|
เลือก กลุ่มประเภทวัสดุ วัสดุ (1)
|
In case of a limit item for materials, a goods receipt is not possible.
|
ในกรณีรายการจำกัดสำหรับวัสดุ จะไม่สามารถดำเนินการรับสินค้า
|
The invoice is posted directly with reference to the purchase order, provided that the specified value limit is not exceeded.
|
ใบแจ้งหนี้ถูกผ่านรายการโดยตรงโดยอ้างอิงใบสั่งซื้อ ซึ่งจะต้องไม่เกินขีดจำกัดค่าที่ระบุ
|
Limit for lean services:
|
ขีดจำกัดสำหรับการบริการแบบ Lean:
|
Select Product Type Group Service (2)
|
เลือก กลุ่มประเภทผลิตภัณฑ์ การบริการ (2)
|
In case of a limit item for services, a service entry sheet can be created if required.
|
ในกรณีรายการจำกัดสำหรับการบริการ ใบบันทึกการบริการ สามารถ สร้างขึ้นได้ถ้าต้องการ
|
It is also possible to post an invoice immediately.
|
นอกจากนี้ยังสามารถผ่านรายการใบแจ้งหนี้ได้ทันที
|
If you record the performed services and their price and quantity using the Manage Service Entry Sheets - Lean Services app, the system displays the Expected Value of the limit item in the service entry sheet and reports an error if the stated amount exceeds the Overall Limit.
|
ถ้าคุณบันทึกการบริการที่ดำเนินงานและราคาและปริมาณโดยใช้แอพ จัดการใบบันทึกการบริการ - การบริการแบบ Lean ระบบแสดง มูลค่าที่คาดไว้ ของรายการจำกัดในใบบันทึกการบริการและรายงานข้อผิดพลาดถ้าจำนวนเงินที่ระบุไว้เกิน ขีดจำกัดโดยรวม
|
Prioritizer
|
ตัวกำหนดลำดับความสำคัญ
|
Defines the sort order of requirements.
|
กำหนดลำดับการจัดเรียงของความต้องการ
|
You can use the Prioritizer section to put sort attributes into a sequence by selecting attributes in the Sort Attribute field.
|
คุณสามารถใช้เซกชัน ตัวกำหนดลำดับความสำคัญ เพื่อวางแอททริบิวต์การจัดเรียงตามลำดับโดยการเลือกแอททริบิวต์ในฟิลด์ แอททริบิวต์การจัดเรียง
|
The attributes are the characteristics maintained for backorder processing in the app.
|
แอททริบิวต์คือคุณลักษณะที่ปรับปรุงสำหรับกระบวนการจัดการสินค้าค้างส่งในแอพ
|
You can use the standard sort functions to order the attributes and use Ascending and Descending to assign the sort direction.
|
คุณสามารถใช้ฟังก์ชันการจัดเรียงมาตรฐานเพื่อจัดลำดับแอททริบิวต์และใช้ จากน้อยไปหามาก และ จากมากไปหาน้อย เพื่อกำหนดทิศทางการจัดเรียง
|
Standard buttons are available for the following actions:
|
ปุุ่มมาตรฐานพร้อมใช้งานสำหรับการดำเนินการต่อไปนี้:
|
Adding a sort attribute
|
การเพิ่มแอททริบิวต์การจัดเรียง
|
Removing selected sort attributes
|
การย้ายแอททริบิวต์การจัดเรียงที่เลือกออก
|
Moving selected sort attributes to top or to bottom
|
การย้ายแอททริบิวต์การจัดเรียงที่เลือกไปที่ด้านบนหรือด้านล่าง
|
Moving selected sort attributes up or down
|
การย้ายแอททริบิวต์การจัดเรียงที่เลือกขึ้นหรือลง
|
Certain buttons are active for the above actions only when at least one sort attribute is selected and corresponding actions can be performed.
|
ปุ่มบางปุ่มใช้งานได้สำหรับการดำเนินการข้างต้นเฉพาะเมื่อมีการเลือกแอททริบิวต์การจัดเรียงอย่างน้อยหนึ่งรายการและสามารถทำการดำเนินการที่สอดคล้องกันได้
|
Inspector
|
ตัวตรวจสอบ
|
Shows issues for a top-level material.
|
แสดงปัญหาสำหรับวัสดุระดับบนสุด
|
The inspector detects issues for each top-level material per time period.
|
ตัวตรวจสอบจะตรวจสอบปัญหาสำหรับแต่ละวัสดุระดับบนสุดตามช่วงเวลา
|
In the table they are displayed as colored cells.
|
โดยที่จะแสดงในตารางในรูปเซลล์สี
|
Click a colored cell to view more details about the issues and their category in the Issues panel.
|
คลิกเซลล์สีเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหาและหมวดในแผง ปัญหา
|
From the top-level material you can click Multi-Level Material Simulation to navigate to a structured view of the bill of material and make simulations on component level.
|
จากวัสดุระดับบนสุด คุณสามารถคลิก การจำลองวัสดุแบบหลายระดับ เพื่อเนวิเกตไปยังมุมมองที่มีโครงสร้างของรายการวัสดุและทำการจำลองในระดับส่วนประกอบ
|
For example, you can change the source of supply or you have the possibility to preproduce a component.
|
เช่น คุณสามารถเปลี่ยนแปลงแหล่งจัดหาหรือสามารถมีส่วนประกอบที่เตรียมการผลิต
|
Zone Adjustments
|
การปรับปรุงเขต
|
Table where you can add, modify, or delete adjustments at each zone level to increase or decrease buffer values
|
ตารางที่คุณสามารถเพิ่ม ปรับเปลี่ยน หรือลบการปรับปรุงที่ระดับเขตแต่ละระดับเพื่อเพิ่มหรือลดค่าบัฟเฟอร์
|
Displays the current multiplicative factor used to increase or decrease the buffer values in each buffer zone.
|
แสดงแฟกเตอร์การคูณในปัจจุบันที่ใช้เพิ่มหรือลดค่าบัฟเฟอร์ในเขตบัฟเฟอร์แต่ละเขต
|
Since each buffer zone serves a different purpose, the rational to apply zone adjustment factor is different for each zone.
|
เนื่องจากเขตบัฟเฟอร์แต่ละเขตมีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ที่ต่างกัน ความเหมาะสมในการนำแฟกเตอร์การปรับปรุงเขตไปใช้จึงแตกต่างกันไปในแต่ละเขต
|
As the green zone determines order size and frequency, upward adjustment is made to create less frequent and large orders to save the capacity lost in additional setups and downward adjustment is made when there is sufficient excess capacity.
|
เนื่องจากเขตสีเขียวจะกำหนดขนาดของใบสั่งและความถี่ การปรับปรุงขึ้นด้านบนจึงใช้เพื่อสร้างใบสั่งขนาดใหญ่และไม่บ่อยครั้งเพื่อรักษากำลังการผลิตเอาไว้ซึ่งจะสูญเสียไปในการจัดเตรียมเพิ่มเติม ส่วนการปรับปรุงลงด้านล่างจะใช้เมื่อมีกำลังการผลิตส่วนเกินเพียงพอ
|
As the yellow zone is a product of ADU and DLT, adjustment is usually made in response to significant rate of demand change that lasts for a short period before the demand patterns quickly return to normal or when there is a known or planned interruption in supply.
|
เนื่องจากเขตสีเหลืองคือผลคูณของ ADU กับ DLT จึงมักทำการปรับปรุงเมื่อความต้องการมีการเปลี่ยนแปลงในอัตราสูงและเกิดในช่วงเวลาสั้นๆ ก่อนที่รูปแบบความต้องการจะกลับสู่ปกติ หรือทำเมื่อมีการขัดจังหวะในการจัดหาซึ่งเป็นที่ทราบหรือวางแผนไว้
|
As the red zone is the safety in the buffer, adjustment is usually made when there is a known or planned temporary change in volatility that does not warrant moving the product to another buffer profile.
|
เนื่องจากเขตสีแดงคือความปลอดภัยในบัฟเฟอร์ จึงมักทำการปรับปรุงเมื่อเกิดการเปลี่ยนแปลงชั่วคราวในความผันผวน ซึ่งไม่เข้าเกณฑ์ที่จะย้ายผลิตภัณฑ์ไปยังโปรไฟล์บัฟเฟอร์อื่น โดยการเปลี่ยนแปลงเป็นที่ทราบหรือมีการวางแผนไว้
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.