text
stringlengths
2.03k
109k
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: Ch'an is a branch of Buddhism in which talking in teaching is not encouraged, instead students are encouraged to be sharp and quick learning observers. Assistant: 禅是佛学的一个分支,并不鼓励言语教学,取而代之的是鼓励学生成为敏锐且学得快的观察者。 User: Within three years, 141 kilometres (88 mi) of track ...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: From highly structured to weakly structured ones, Willis examines how practices of `informal cultural production` help to produce and construct cultural worlds `from below`. Assistant: 基于从高度结构化文化到低度结构化文化的研究,威利斯分析了“非正式文化”的实践是如何帮助文化世界实现“自下而上”的生产与巩固的。 User: He died...
User: 将这段文本从英文翻译到中文 If a guard attempted to escape, his colleagues were under instructions to shoot him without hesitation or prior warning. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:如果有士兵想逃跑,他们战友接到的命令是在毫无警告的情况下毫不犹豫地向其开枪。 User: 将这段文本从英文翻译到中文: They contain ship parts shops, hotels, gun shops, restaurants/bars and banks. Assistant: 当然,...
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: List of world records in Olympic weightlifting List of Asian records in Olympic weightlifting Asian Weightlifting Federation Assistant: 举重世界纪录列表 举重亚洲纪录列表 Asian Weightlifting Federation User: Start list heat 1 Start list heat 2 Assistant: 重炮1 重炮2 重炮3 User: Simila...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: Third parties would be able to create Web 2.0 applications, which users could access via the internet. Assistant: Web 2.0实现了交互性,因而用户可以发布自己的内容。 User: As Barbara moved away from land, another area of disturbed weather moved off the coast of Central America on July ...
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: In November 2014, TLS and DTLS extension for EtM has been published as RFC 7366. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2014年11月,EtM的传输层安全性协定(TLS)和资料包传输层安全(DTLS)扩展已经作为RFC 7366发布。 User: 请将这句话从英文翻译到中文:Unable to compel the Dodgers to fix the situation, the major leagues passed a note to Rule 1.04 stating that an...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: The formation was quickly adopted throughout the world after the Brazilian success. Assistant: 在巴西队取得成功后此阵式亦广泛地应用。 User: The House of Commons ceased considering such petitions in 1399, leaving the House of Lords, effectively, as the nation's court of last resort....
User: 将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: In its first two years of operation, the Aquitaine departed from Bordeaux-Saint-Jean as TEE 2 at 07:15 and reached Paris-Austerlitz at 11:25; the return Aquitaine, TEE 1, left Paris at 17:55 and arrived in Bordeaux at 21:55. Assistant: 在运营的前两年,阿基坦号都在早晨7:15分执行TEE2次从波...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: When the first subway opened between 1904 and 1908, one of the main service patterns was the West Side Branch, which the modern 1 train uses. Assistant: 1904至1908年第一条地铁(英语:Early history of the IRT subway)启用时,其中一个主要服务频率为西城支线,即现时1号线列车所使用。 User: In only a few hours...
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:They proposed a "New Archaeology", which would be more "scientific" and "anthropological", with hypothesis testing and the scientific method very important parts of what became known as processual archaeology. Assistant: 当然,翻译后的文本是:他们提议一种更具科学与人类学性质的“新考古学”,具有假设测试与科学方法,这在后来称为过程考古学。 User: 请将这段内容从英文翻...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: I look for the resurrection of the dead, And the life of the age to come. Assistant: 我期待死人的复活,及来世的生命。 User: The Zuni continue to practice their traditional religion with its regular ceremonies and dances, and an independent and unique belief system. Assistant: ...
User: 将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: There were also many German commanders who offered support against the Bolsheviks, fearing a confrontation with them was impending as well. Assistant: 有许多德国军官也要求支持反击布尔什维克,出于与之正在逼近的对抗的担心。 User: Comparing design–build to the traditional method of procurement, the a...
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Automatic weapons, ammunition and explosives were subsequently found. Assistant: 当然,翻译后的文本是: 事后查获枪支、炸弹等。 User: 请将这段内容从英文翻译到中文 Under its terms, the Sinai Peninsula returned to Egyptian hands, and the Gaza Strip remained under Israeli control, to be included in a future Palestinian state. Assistan...
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Plutonium-244 has an even longer half-life, but is unlikely to be formed by successive neutron capture because plutonium-243 quickly decays with a half-life of 5 hours giving americium-243. Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:钚-244的半衰期更长,但是它几乎无法通过中子俘获形成,这是因为钚-243衰变为镅-243的速度非常快,其半衰期仅有约5小时。 User: 请将这段文本从英文翻译到中...
User: 将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: A few years later, the discovery of oil in the area would follow and cause an increase in the population. Assistant: 展望将来,这里的水务设施仍会因应区内人口增加而扩建。 User: Babies display the rooting reflex only when they are hungry and touched by another person, not when they touch the...
User: 将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: School aged children are the most commonly infected. Assistant: 学龄儿童则是最容易被感染的族群。 User: Above all, he revolutionized the way papers were distributed. Assistant: 激进的作法则为修正所得分配。 User: Dejected, Mälzel died at sea in 1838 at the age of 66 during his return trip, le...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: Johannes Gerhard Frederik van Overmeer Fischer began as a clerk at Dejima and he was later promoted to "Package House Master" (pakhuismeester). Assistant: 约翰内斯·谢赫特·弗雷德里克·凡·奥弗尔梅·菲舍尔(Johannes Gerhard Frederik van Overmeer Fischer)起初在出岛充当文书,后来被擢升为pakhuismeester(英文:Pa...
User: 将这段文本从英文翻译到中文: After the Spanish conquest in the 16th century, most of the inhabitants of Central America shared a similar history. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在16世纪西班牙征服了中美洲之后,中美洲地区具有相似的历史。 User: 请将这段文本从英文翻译到中文: The International Network of Street Papers (INSP) is an organization that supports and develops street...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: The Museum of Chocolate explains the history and manufacture of chocolate. Assistant: 博物馆展示了巧克力的历史。 User: The qualifies as a carbon-enhanced extreme helium star. Assistant: 碳丰度的增加有资格成为极端氦星。 User: Above this, combinations of ngàn, triệu and tỉ must be used. Assi...
User: 将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: This work led to the Capability Maturity Model Integration (CMMI). Assistant: 其由能力成熟度模型(CMM)中延伸发展而来。 User: In 2005, his first season as a Met, Martínez posted a 15–8 record with a 2.82 ERA, 208 strikeouts, and a league-leading 0.95 WHIP. Assistant: 在2005年他在纽约的第一...
User: 将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: Software contractor Frank C. Earl claimed in 2010 to hold the porting rights for the entire Myth series and says he will port it to Linux. Assistant: 软件承包人Frank C. Earl要求持有完整的Myth系列移植权利,他说他将移植它到Linux。 User: The same recording also appears on the soundtrack to the...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: Once cured of their diseases, they were released. Assistant: 一旦他们的疾病治愈,他们就被释放了。 User: Red Bull is an energy drink sold by Red Bull GmbH, an Austrian company created in 1987. Assistant: 红牛公司(Red Bull GmbH)是一家创办于奥地利的运动饮料公司。 User: Attention capture by infant faces...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: On June 22, France surrendered. Assistant: 6月22日,法国投降。 User: He was diagnosed with heart disease and received surgery by the end of 2012. Assistant: 他被诊断有心脏疾病并在2012年底接受手术治疗,术后恢复良好,很快就重回绿茵场。 User: After 9 June, French aerial resistance virtually ceased and some s...
User: 将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: Havana Township was named after Havana, the capital of Cuba. Assistant: 小哈瓦那这一名称也来自于古巴首都哈瓦那。 User: I cannot bear waiting to know my fate, and to learn whether you consider me a person worthy of your love, or whether you would like to fling me into the river. Assi...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: Eunomia (エウノミア) The central main computer of R.U.C. and one of the three core computers brought by the first colonists. Assistant: 艾坞诺米亚(エウノミア(Eunomia)) R.U.C的中央主电脑,是第一代殖民者携带的三台核心电脑之一。 User: The premises of a newly built primary school at Mountbatten Road were lo...
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: She had a private chapel and a theater. Assistant: 好的,翻译后的文本是: 她有一个私人小堂和剧院。 User: 将这句话从英文翻译到中文: Although just two closely related species exist today, beavers have a long fossil history in the Northern Hemisphere beginning in the Eocene, and many species of giant beaver existed until quite recen...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: In 1845, the French social reformer Victor Considerant wrote: "Paris is an immense workshop of putrefaction, where misery, pestilence and sickness work in concert, where sunlight and air rarely penetrate. Assistant: 在1845年,法国的社会改革家维克多·孔西德朗(Victor Considerant)写道:“巴...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: The UART usually does not directly generate or receive the external signals used between different items of equipment. Assistant: UART通常并不直接产生或接收其他设备的外部信号。 User: Unfortunately, the sound focusing effect can no longer be heard because access to the focal point is ...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: An alpha-scattering instrument was installed in place of the surface sampler, and a small bar magnet attached to one footpad was included to detect the presence of magnetic material in the lunar soil. Assistant: 一个α散射仪被安装作为表面的采样器,还有一个小磁棒被安放在登陆脚上,以检测月球的土壤中是否含有磁性物质。...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: In an overcrowded environment like the OR, biplane systems add to the complexity and interfere with anesthesia, except for neurosurgery, where anesthesia is not at the head end. Assistant: 在一个像手术室一样拥挤的环境里,双板系统增加了其复杂性并干扰麻醉,除了神经外科,神经外科的麻醉不是在头端端。 User: In 2004, SK T...
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: In 1912, the Underground Group, which owned most of the London Underground, bought the LGOC. Assistant: 1912年,当时拥有大部分伦敦地铁通道的The Underground公司(即“伦敦地下电气铁路有限公司(UERL))”)收购了LGOC。 User: It consists of Plas Coch campus in the western part of the town and the North Wales ...
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: The lights formed a triangular pattern, but all of them appeared to be red, except the light at the nose of the object, which was distinctly white. Assistant: 灯光由三角形图案构成,除了物体的鼻子明显是白色外,其余的似乎都是红色。 User: To New Englanders, a Yankee is a Vermonter. Assistant: ’ ‘对新英格兰...
User: 请将这段内容从英文翻译到中文 It also exists as a dimer , Ga2I6. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 碘化镓也可以双聚分子的形式存在, Ga2I6。 User: 请将这段内容从英文翻译到中文: UMTS-TDD's performance is also more consistent. Assistant: 当然,翻译后的文本是: UMTS-TDD的表现也更加稳定。 User: 请将这句话从英文翻译到中文: At least 14 are injured. Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另有至少14人受伤。 User: 请将这句话从英文翻译到中...
User: 将这句话从英文翻译到中文 Every individual shall have the right to leave any country including his own, and to return to his country. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 根据世界人权宣言,人人有权离开任何国家,包括其本国在内,并有权返回他的国家。 User: 将这句话从英文翻译到中文: This allows for a maximum data rate of 6400 MT/s when running at 3.2 GHz. Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: HT3.1当运行...
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: It is the second-deadliest school shooting in U.S. history, after the 2007 Virginia Tech massacre. Assistant: 此为美国历史上最致命的枪击事件,直到2007年维吉尼亚理工大学校园枪击案发生为止。 User: The Chief Whip can wield great power over their party's MPs, including cabinet ministers, being seen to spe...
User: 将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: In recent years there has been a revival of international interest. Assistant: 近年来,清华更加重视国际交流。 User: If differences exist, it is possible to distinguish between the particles by measuring the relevant properties. Assistant: 假若两个粒子具有不同的性质,则可以借着测量这些不同的性质来区分这两个粒子。 ...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: The Amazing Bottle Tops Are Here. Assistant: 著名的罗坑水库在此。 User: The Allied bomber offensives in 1944 and in particular Big Week failed to stop or damage production at Heinkel. Assistant: 盟军轰炸机于1944年攻击,在周详计划的大周未(Big Week)方案中未能阻止或破坏亨克尔(Heinkel)的生产。 User: The Archiv...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: He had attended a rally led by Wendell Phillips on behalf of 17-year-old Thomas Sims, a fugitive slave on trial in Boston. Assistant: 他参加了由温德尔·菲利普斯为一个17岁的在波士顿接受审判的逃亡奴隶托马斯·西姆斯举行的集会。 User: After Arab invasion, Nestorians were required to pay a poll tax levied in ex...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: There was some opposition against this ban. Assistant: 有反对派反对这个禁令。 User: The Rhodians' possession of eastern Crete allowed them to largely stamp out piracy in that area, but pirate attacks on Rhodian shipping continued and eventually led to the Second Cretan War....
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: Owing to his difficulties in establishing a career as a lawyer, Desmoulins' position in Paris was a precarious one, and he often lived in poverty. Assistant: 由于他开创律师生涯的艰难,德穆兰在巴黎的处境是不稳定的状态,他经常生活在穷困之中。 User: The force was withdrawn to Crete after a ceasefire seemed i...
User: 将这段文本从英文翻译到中文: The Romans forced the Spartans to retreat back into the city. Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 罗马人迫使斯巴达人撤回城里。 User: 将这段内容从英文翻译到中文: Ice Hockey World Championships 2016 final Finland-Canada, 69% of Finnish people watched that game on TV. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在2016年世界冰球锦标赛中芬兰对加拿大的决赛时,有69%的芬兰人观看了那场比赛的电视...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: At the end of the 19th century, a group of investors established Texas City directly across the West Bay from Galveston with the hope of making it a competing port city. Assistant: 19世纪末一群投资者在海湾的对面建立了德克萨斯城,希望它能够成为一个与加尔维斯顿竞争的港口。 User: He keeps this a secret from ...
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: In the Palace of Versailles she met her sister Queen Marie Antoinette (with whom she had a cold relationship) and the Imperial ambassador of France, Florimond Claude, Comte de Mercy-Argenteau. Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在凡尔赛宫,她会见了她的妹妹玛丽·安托瓦内特王后(玛丽·安托瓦内特与她的关系冷淡)和法国帝国大使弗洛里蒙德·克劳德、梅希-阿让托伯爵。 User: 请将这句话从...
User: 将这段内容从英文翻译到中文: This time the Druze PLA joined Amal in the fighting, forcing the battered government forces to withdraw to east Beirut after a five-day street battle. Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 德鲁兹派民兵和阿迈勒运动在持续5天的巷战后迫使受到重创的政府军撤到贝鲁特东部。 User: 将这句话从英文翻译到中文: Adherents reject idol worship as well as the Advaita traditio...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: Globally, the proportion of married women practicing contraception increased from 54% in 1990 to 63% in 2003. Assistant: 整体而言,已婚妇女进行避孕的比例由1990年的54%提升到2003年的63%。 User: This approach is sometimes called ‘dose-painting’. Assistant: 这种方法有时被称作“剂量图”。 User: In its ear...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: The Gambia achieved independence on 18 February 1965, as a constitutional monarchy within the Commonwealth. Assistant: 1965年2月18日冈比亚获得独立,成为英联邦内的君主立宪制国家。 User: Ford sat on the Commerce Committee, influencing legislation affecting the manufacturing end of the tobacc...
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Commercial success increasingly dependent on maximising production while minimising cost. Assistant: 当然,翻译后的文本是 商业上的成功逐渐仰赖于在降低成本的同时,最大化其生产。 User: 将这段文本从英文翻译到中文:The model R of real numbers with its usual order and the model Q of rational numbers with its usual order are elementarily equivalent, si...
User: 将这段内容从英文翻译到中文: French defended the film's references to air support, writing that even if resources could not have been flown in during the time available, this would itself be "scandalous", given Libya's known instability. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 芬奇则为影片空中支援的描写辩解称,尽管那时不能投放资源,但空中支援本来就动荡不安的利比亚,本身很“荒谬”。 User: 将这段内...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: During her last years, she lived at Aubigny and was harassed by debt. Assistant: 在她的最后几年,她生活在法国的欧比尼(Aubigny),备受债务困扰。 User: To win the prize, Alberto Santos-Dumont decided to build the Santos-Dumont No. 5, a larger airship than his earlier craft. Assistant: 因此亚伯托·...
User: 将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: The original Emily disappears from the white room and reappears inside an interactive space that the clone Emily describes as "the Outernet": a neural network that is a technologically advanced version of the Internet. Assistant: 小艾米莉从白色房间里消失了,转而来到一个被克隆艾米莉称为“外联网”(Ou...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: The writers asserted that while they had yet to shed light on the character's past, they would finally in their fifth year. Assistant: 之后众编剧又承诺,虽然尚未对莉比的过去施以足够笔墨,但他们一定会在第5季将其落实。 User: Work was suspended a month before on November 1896 on the onset of the Philippi...
User: 将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: Caroline De Costa has argued that the adoption of ergometrine for preventative use and for treating bleeding contributed to the decline in the maternal mortality rate in much of the West during the early 20th century. Assistant: Carolin De Costa 认为,20世纪初通过预防性使用麦角新碱治...
User: 将这段文本从英文翻译到中文:The compensation structure, still in use today, also emerged with limited partners paying an annual management fee of 1.0–2.5% and a carried interest typically representing up to 20% of the profits of the partnership. Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 目前仍在使用的薪酬结构也出现在有限合伙人处,支付年度管理费1.0-2.5%,附带权益通常占合伙企业利润的20%。...
User: 将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: Throughout his life, Władysław successfully defended Poland against foreign invasions. Assistant: 瓦迪斯瓦夫终其一生多次保卫波兰抵御外敌入侵。 User: Would she enjoy this film? —Director Antoine Fuqua on his approach to the remake. Assistant: 她会喜欢这部电影吗? ——导演安东尼·法奎对重拍计划的看法。 User: Remy...
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: The students are known as Mariners. Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 因此被新帆用户称为学生帮。 User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Level designer or environment designer is a position becoming prominent in the recent years. Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 关卡设计师(关卡策划)或环境设计师是近几年凸显重要性的职位。 User: 将这段文本从英文翻译到中文: Elizabeth Ruth Naomi Belvil...
User: 将这段内容从英文翻译到中文:The organisms are relatively simple to cultivate and do not clump or form chains. Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:培养相对简单,不结块或形成链。 User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Punggol 21 was a new model for housing, which would feature a new concept in housing as a model for new towns in the 21st century. Assistant: 好的,以下是你要求的翻...
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: He later said of the decision, "After seven years of being on the show, I got itchy. Assistant: 后来他谈到这一决定,“做了这档节目七年,我发痒了(七年之痒)。 User: Terminal server Console server Assistant: 临床术语服务器 服务器 User: When first noted in 1943, it was identified to be a variable star, an...
User: 将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: Several prehistoric species are also known to have existed. Assistant: 另有若干史前物种。 User: The Ministry of Interior is responsible for the issuing and renewing of Bulgarian passports. Assistant: 新西兰内政部负责发行、更新及延长新西兰护照。 User: In the summer, Lissoni moved in with him. ...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: When his recommendations went unheeded, he left the party on 26 August 1951, to form the Independence of Malaya Party (IMP). Assistant: 但是他的建议在受到拒绝之后,1951年8月26日,翁·惹化离开了巫统,并成立了马来亚独立党(英语:Independence of Malaya Party)(Independence of Malaya Party,简称IMP)。 User: Althou...
User: 将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: However, H.261 remains a major historical milestone in the field of video coding development. Assistant: 但是这并不妨碍H.261成为影片编码领域一个重要的里程碑式的标准。 User: Image segmentation is typically used to locate objects and boundaries (lines, curves, etc.) in images. Assistant: 图像分割...
User: 将这段文本从英文翻译到中文 From 1971 to 1977 she dedicated herself autodidactically to the study of the art of the goldsmith under the guidance of Professor Franz Rickert und Hermann Juenger at the Academy of Fine Arts in Munich. Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1971-1977年,她在来自慕尼黑艺术学院(Academy of Fine Arts, Munich)的Franz Rickert教授和He...
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Plato reflects such an attitude in his Laws (933a-e) where he takes healers, prophets and sorcerers for granted. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 柏拉图在他的《法律篇》(933a-e)里反映出这种态度在书中他认为治病术士(疗愈师)、先知以及巫师是理所当然的。 User: 请将这句话从英文翻译到中文: The church was converted into the home of the national lottery and a stock excha...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: The Okhrana considered Armand to be the right hand of Lenin. Assistant: 帝俄保卫部曾把阿曼德认作是列宁的左膀右臂。 User: However, in early May 2013, Balagueró stated that the film's production had been delayed and the film would now premiere sometime in mid-2014, but did confirm that...
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:In an attempt to reach a broader readership, Spir wrote directly in French his Esquisses de philosophie critique (Outlines of critical philosophy), published for the first time in 1877. Assistant: 当然,翻译后的文本是: 为了扩大读者群,他又直接以法语写作了《批判哲学大纲》 (Esquisses de philosophie critique),这本著作出版于1877年。 User: 请将这句话...
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Frustrated that its records did not see satisfactory overseas distribution, R.E.M. left I.R.S. when its contract expired and signed with the major label Warner Bros. Records. Assistant: 当然,翻译后的文本是: 由于专辑在美国本土之外并未取得理想的成绩,R.E.M.合同到期后便离开了I.R.S.唱片,并转签主流大厂牌华纳兄弟唱片。 User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Incidentally, red...
User: 将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: There was general fear of a stampede. Assistant: 意外的有害怕青蛙的弱点。 User: Programmers may also make pseudo-layers of sprites—individually controllable moving objects drawn by hardware on top of or behind the layers—if they are available on the display system. Assistant...
User: 将这段内容从英文翻译到中文: AMosaic was featured as the cover story in the March, 1995 issue of Amiga World magazine. Assistant: 当然,翻译后的文本是:AMosaic被刊登在“Amiga World”杂志1995年3月号的封面故事中。 User: 请将这句话从英文翻译到中文:The Conflict Information Consortium at the University of Colorado offers the Beyond Intractability project, an openly acces...
User: 将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: He was secretly transported to Israel and ultimately convicted in a trial that was held behind closed doors. Assistant: 他被带到以色列,在一场闭门审讯中被定罪。 User: Urban revitalization continued in the new century. Assistant: 都市更新至2000年代仍在进行中。 User: In non-linear editing, the o...
User: 将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: On January 15, 2014, G-Eazy announced his "These Things Happen Tour" with Rockie Fresh, KYLE, and Tory Lanez accompanying him. Assistant: 2014年1月15日,G-Eazy宣布与MMG'sRockie Fresh, KYLE 和Tory Lanez一起进行"不足为奇巡回演唱会"。 User: It is known by several common names, including ...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: Thus, the efficiency of the coal-based power generation will be greatly improved, and the pollutants and CO2 emissions will be near zero. Assistant: 核电厂属于高效率的能源建设,对于温室气体、二氧化碳排放几乎是零。 User: ISO 732 is an ISO standard for medium format photographic film. Assistant:...
User: 将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: Ishanaxade herself ventures out, but is not heard from again. Assistant: 最后 Ishanaxade挺身而出一探究竟,但从此也没了音讯。 User: The most important difference between a file system and WinFS is that WinFS knows the type of each data item that it stores. Assistant: 档案系统与WinFS之间最大的差...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: The Turkish Military's Chief of Staff, Marshal Fevzi, opposed naval construction and slowed down all naval building programs following the fraud charges. Assistant: 时任土耳其军方总参谋长的陆军元帅费夫齐·恰克马克反对海军建设,并在收到舞弊指控后放缓了所有的海军建设计划。 User: Some high-end pupuserías in the United...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: This will reproduce any of the specific formulas given in the list above, such as Maxwell's equations, as well as any other formula not listed. Assistant: 这会复制任何前面列出的方程式,像马克士威方程组,或其它任何没有列出的方程式。 User: Undergraduate Texts in Mathematics (UTM) is a series of undergr...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: The Internal Security Department (Singapore) or ISD, together with the Police, helped contain a volatile situation. Assistant: 新加坡内部安全局与警方合作,遏制了动荡局势。 User: As a computer scientist, Catmull has contributed to many important developments in computer graphics. Assi...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: The order topology makes X into a completely normal Hausdorff space. Assistant: X 上的序拓扑使 X 成为一个完全正规的豪斯多夫空间。 User: In 1945 he was awarded a Doctor of Science degree. Assistant: 1945年,他获得科学博士学位。 User: Just before passing away, he told his son that his heritage w...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: The library at Alcobaça was one of the largest Portuguese mediaeval libraries, but was pillaged by the invading French in 1810, and many items were stolen in an anti-clerical riot in 1834, when the religious orders in Portugal were dissolved. Assistant: 阿尔科巴萨图书馆是葡...
User: 请将这段内容从英文翻译到中文 A conventional eight-bit byte is −12710 to +12710 with zero being either 00000000 (+0) or 11111111 (−0). Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:传统的表示为−12710到+12710,以及00000000(+0)或者11111111(−0)。 User: 将这句话从英文翻译到中文: Any non-Muslim attempting to acquire Saudi Arabian nationality must convert to Islam. Assistant: ...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: It was also suggested that when a person reaches the stage of late adulthood they become involved in a thorough overview of their life to date. Assistant: 还有人建议,当一个人到了成年晚期阶段,他们就会参与对其迄今生活的全面概述。 User: A default installation of Firefox on Microsoft Windows, for insta...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: Analytik Jena was founded in 1990 as a sales and service company for analytical technology. Assistant: 耶拿分析仪器成立于1990年,当时是一家分析技术的销售服务公司。 User: Based on experimental animal data, which showed that BNCT in combination with X-irradiation produced enhanced survival co...
User: 将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: The orbital period of the two stars is 59.84 years, and they are currently separated by 1.2 arcseconds, or at least 10 AU. Assistant: 这两颗恒星的公转轨道周期是59.84年,目前两星相距1.2角秒,或是至少10天文单位的距离。 User: Mr. Jacobsen finally dies 8 and a half months later. Assistant: 菩萨以吠舍佉月后半八日。...
User: 将这段内容从英文翻译到中文:If there is no proton exchange in the reaction equilibrium, the reaction is said to be pH-independent. Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 如果该反应中不存在质子参与或产生,则称该反应是pH独立的。 User: 将这段内容从英文翻译到中文:Other smaller competitors include the Embraer Lineage, the Bombardier Global Express, the Gulfstream G550 and the Gulfst...
User: 将这句话从英文翻译到中文: Third party rights. Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第三,藉党争权利。 User: 请将这句话从英文翻译到中文: Generally, in modern secular usage Jews include three groups: people who were born to a Jewish family regardless of whether or not they follow the religion, those who have some Jewish ancestral background or lineage (sometim...
User: 将这段内容从英文翻译到中文: For example, one may want to calculate the exposure to a hazardous air pollutant for a geographic area, which includes the various microenvironments and age groups. Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 例如,某人想要计算在某一地理区域内暴露在有害气体下的问题,这包括各种微观环境和年龄人群。 User: 请将这句话从英文翻译到中文 The Hyksos invaders took over much of Lowe...
User: 将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: UNESCO also issues public statements to educate the public: Seville Statement on Violence: A statement adopted by UNESCO in 1989 to refute the notion that humans are biologically predisposed to organised violence. Assistant: 联合国教科文组织没有授权高等学府的成立. 教科文组织还公开发出“声明”,以教育公...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: On the same day, the commander of the Combined Joint Task Force – Operation Inherent Resolve Lt. Gen. Stephen J. Townsend stressed that the YPG-led Syrian Democratic Forces was the only armed group capable of capturing Raqqa in the near future. Assistant: 但联合特遣队-...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: For non-final tests and mid-term evaluations the grades are often postfixed with + or - (except 6+ and 1-) and it is also common to use grades such as 5/6 or 4/3 indicating borderline grades. Assistant: 在非最后成绩或是其中考上,常会见到分数后面加上 + 或是 - 符号(除了 6+ 以及 1-) 以及也常常使用 5/6 或...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: The Tuskegee University-affiliated hospital effectively loaned the PHS its medical facilities, and other predominantly black institutions and local black doctors participated as well. Assistant: 由塔斯基吉大学资助的医院也向公共卫生部提供了医疗设施、其他一些机构和医生,而这些资源都是黑人主导的。 User: He has sinc...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: For many artists and bands, visual imagery plays a large role in heavy metal. Assistant: 对于某些乐手和乐团,视觉形象在重金属音乐中扮演着重要的角色。 User: In 1997, Don Schnell retired and the new editors Jan Schlauer and Barry Rice joined the editorial staff. Assistant: 1997年,唐·施内尔退休,简·斯洛尔...
User: 将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: Neither the Sun nor the Moon stands still, obviously; what stops, momentarily, is the change in declination. Assistant: 无论太阳或月球都不会停止变化,显然的,是有什么在瞬间阻止了纬度的变化。 User: Although this was a Java ME application, it could not be downloaded for use with other mobile phones. ...
User: 将这段内容从英文翻译到中文 Akşener further stated the "media should not be under pressure. Assistant: 当然,翻译后的文本是:当时俗话说,“西压东不压。 User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Vagrant birds have occurred in Hong Kong and the Philippines. Assistant: 当然,翻译后的文本是: 该物种的模式产地在香港和菲律宾海域。 User: 将这句话从英文翻译到中文: In 1791, the existing church become a Greek Cathol...
User: 将以下句子从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: In fact, Parker and Stone originally intended for "Damien" to be the season's Christmas episode. Assistant: 实际上,帕克和斯通原本打算将《撒旦之子》作为《南方公园》第1季的圣诞剧集。 User: For the purpose of discussing 0.999..., the integer part can be summarized as b0 and one can neglect negatives, ...
User: 将这段文本从英文翻译到中文:The latest version of the standard is RFC 6066. Assistant: 好的,翻译后的文本是:最新版本的标准是RFC 6066。 User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Evidence of this include names used such as the "Westcountry Wildlife Cell" and then later "ALF: Eco-Animal Defense Unit". Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 这么说的证据包括像“西国野生生物细胞”(Westcountry Wildlife...
User: 将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: In 2011, a convention was signed between the Institut Supérieur de l'Aéronautique et de l'Espace and the University of Paris-Sud for the development and cooperation between the two establishments in space law. Assistant: 2011年,ISAE和巴黎第十一大学之间签署了一项协约,目的是促进两个机构间在空间法方向...
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:As a result, it was subject to an international arms embargo and had to, out of necessity, design and manufacture its own weapons. Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 因此,它受到国际武器禁运制裁,这时的南非有着不得不设计和生产自己的武器的必要性。 User: 将这段文本从英文翻译到中文: Tidal friction is required to drag and maintain the bulge ahead of the Moon, an...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: A parameter entity can only be a parsed entity. Assistant: 参数实体只能是已解析的实体。 User: It is most easily reached by Highway 10 which passes through the park. Assistant: 经由10号公路极易到达公园。 User: The Mercedes-Benz O303 was launched in 1974 at the Paris Motor Show as a repl...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: In December, Lyman Trumbull, using the Miller–Swayne dissent as his model, introduced legislation to overcome the White decision. Assistant: 十二月份时,莱曼·特朗布尔(Lyman Trumbull),使用米勒-斯维恩异议为模本,(试图)通过立法来推翻“怀特裁决”。 User: The initial 7X7 was conceived as a short take-off an...
User: 请将以下句子从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: Susie Orbach (1992) has argued that the dissolution of dating and cohabiting relationships can be as painful as or more painful than divorce because these nonmarital relationships are less socially recognized. Assistant: 苏西奥巴赫(Susie Orbach,1992)认为,约会和同居关​​系的分手可能会比...
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: Also co-written by Bryan and Davidson, it served as the lead-off single to his third studio album, Tailgates & Tanlines, which was released August 9, 2011. Assistant: 这首歌也是由布莱恩和戴维森共同作词作曲,这也收录在他的第三张录音室专辑《Tailgates & Tanlines(英语:Tailgates & Tanlines)》中,发...
User: 请将以下内容从英文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: Firefox for mobile uses the same Gecko layout engine as Mozilla Firefox. Assistant: Firefox for Android使用和Mozilla Firefox相同的Gecko排版引擎。 User: The brief reign of Karim Khan came next, followed by the Qajars, who ruled what is the present-day Azerbaijan Republic and...
User: 将以下内容从英文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: If a theory does not require modification despite repeated tests, this implies that the theory is very accurate. Assistant: 如果一个理论经得起反复试验,而不需要修改,就表明该理论非常准确。 User: In other words it is discriminatory and unconstitutional and should therefore be struck down. Assis...