text
stringlengths
2.03k
109k
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 例えば八路軍の蘭州弁事処主任謝覚哉は、賀と同郷の友人であり、第2次国共合作前後から謝と常に交流するようになった。 Assistant: 比如八路军兰州办事处主任谢觉哉是贺耀组的同郷和朋友,在第二次国共合作前后,谢觉哉常同贺耀组交流。 User: アメリカン口調の大柄の男で、自称「自販機クジの達人」。 Assistant: 充满美国音调的男人,自称“自动贩卖机的达人”。 User: さらにテーブルの上にはさまざまなパンが描かれている。 Assistant: 旁边的桌子上有各种各样的面包。 User: 1950年に奄美民政議会に改組された。 Assistant: 于1950年,改组为奄美民政议会。 User: 午前10時25-33分、阿部司令官は比叡に総員退去を命じたが、比叡の西田艦長は断った。 Assistant: 上午10时25分至33分期间,阿部少将命令“比叡”全员退舰但被西田拒绝。 User: 評論家は、平均的な血友病患者は、生涯を通じ10万リットル以上の保存血液からの抽出物を必要とすると言う。 Assistant: 批评人士指出,维持一名患者一生平均用量所需的制剂需要从10万升捐献血液中提取。 User: ロバートソンは1843年からオスマン帝国造幣局で凹版版画技師として働いており、1840年代から写真撮影を始めていた。 Assistant: 罗伯森自1843年起是奥斯曼帝国造币厂的一位雕刻师,并大约在1840年代才开始从事摄影。 User: 戦いで引用される言葉は第101空挺師団師団長代理、アンソニー・マコーリフ准将が放った言葉である。 Assistant: 战役中的最有名的引用句来自第101空降师的临时指挥官,安东尼·麦考利夫陆军少将。 User: 本来雄大なはずの富士山は小さく描かれ、前景の大波の豪快さと対比させている。 Assistant: 将本来雄伟的富士山画得很小,和前景的巨浪形成了鲜明的对比。 User: この地形はカッシーニによる2004年12月31日の観測で発見された。 Assistant: 人们在卡西尼号于2004年12月31日拍摄的照片中发现了这一地形。 User: また、平成14年時点で、市内農地の87.0%が生産緑地に指定されている。 Assistant: 2002年(平成14年),市内有87.0%的农地被指定为生产绿地。 User: 2009年6月25日、マイケルの訃報を母親から伝えられ兄弟姉妹の中でも真っ先にマイケル一家のもとに駆けつけた。 Assistant: 2009年6月25日,也是他最先向媒体宣布了弟弟麦可的死讯。 User: 尾張三山(おわりさんざん)とは、愛知県北部(尾張地方北部)に位置する3つの山(尾張富士、本宮山、白山)の総称である。 Assistant: 尾张三山(おわりさんざん)是爱知县北部(尾张地方北部)三座山(尾张富士、本宫山、白山)的总称。 User: ロマンスカー60000形「MSE」が就役し、東京メトロ千代田線・有楽町線への乗り入れ開始。 Assistant: 浪漫特快60000形“MSE”上路,直通东京地下铁千代田线、有乐町线。 User: 9月-サポートメンバーにタカハシマイ、砂川一黄を迎えた新体制で夏の音楽フェスRUSHBALL、BAYCAMPなどに出演。 Assistant: 9月-タカハシマイ、砂川一黄做为支援成员加入,并参加RUSHBALL(日语:RUSHBALL)、BAYCAMP(日语:BAYCAMP)等夏日音乐祭。 User: 1959年(昭和34年)に京橋川は埋め立てられ、それにともない京橋自身も親柱を除き撤去されることとなった。 Assistant: 1959年(昭和34年)京桥川被埋入地底,那时的京桥大部分被撤去,只留下自身的支柱。 User: 殺害遺品「断裁分離のクライムエッジ」の権利者。 Assistant: 杀害遗物‘断裁分离的罪恶之剪’的所有者。 User: 新規収録(DISK1)過去放送分(DISK2)-第23回から第48回まで収録DJCD「まよなかデリバリーCD第3便」2014年10月12日の公開録音にて先行販売、11月5日よりアニたまSHOPにて発売。 Assistant: 新收录(DISK1)过去播放部分(DISK2)-收录第23回至第48回DJCD“まよなかデリバリーCD第3便”2014年10月12日的公开录音先行贩卖、11月5日开始在アニたまSHOP贩卖。 User: アメリカ:現地時間の3日にホワイトハウス、アメリカ国家安全保障会議は被害者に心から哀悼の意を示すともに、支援を提供する用意があると述べた。 Assistant: 美国:美国白宫国家安全委员会在当地时间3日发表声明,对在此次地震中失去亲人的人们致以诚挚慰问,并表示美国随时准备提供协助。 User: 2011年8月には、当番組のプロデュース企画で、中島とともにアメリカ人J-POPアーティスト・JAMILの楽曲「TheRockCityBoy」のPVに登場。 Assistant: 2011年8月,在节目的企画中,在美国J-POP歌手JAMIL的单曲《TheRockCityBoy》的音乐录影带中登场。 User: 母親は彼女に歌手になってほしいと思っていたらしいが、本人は「自分の夢」として歌手になりたいとは考えていたが、「母親の夢だったから」といって歌手になる気はないとの事。 Assistant: 母亲似乎希望她能成为歌手、但是她本人并不想因为母亲的梦想而成为歌手(而是想因为自己的梦想而成为歌手)。 User: 1992年6月26日設立。 Assistant: 1992年6月26日成立。 User: 以上のように、12世紀末までに三山が互いの祭神を祀りあうことにより、三山は一体化を遂げたのである。 Assistant: 如以上所述,在12世纪末之前,三山已经互相祭祀祭神,三山达到一体化。 User: 美那子校長先生の親戚で、大阪から疎開してきた女の子。 Assistant: 美那子(美那子(みなこ))校长的亲戚,从大阪被疏散来的女孩子。 User: 5500トン型軽巡洋艦・川内型軽巡洋艦の2番艦。 Assistant: 5500吨型川内级轻巡洋舰2号舰。 User: 文化勲章よりも多くの者が選ばれ、文化人にとっては文化勲章に次ぐ栄誉となっている。 Assistant: 其人数比文化勋章获得者更多,是仅次于文化勋章的荣誉。 User: 2004年1月、自身初となる1,000人超え規模の会場SHIBUYA-AXでワンマンライブを成功させる。 Assistant: 2004年1月在SHIBUYA-AX成功举办了首次聚集了超过千人规模的个唱。 User: これはまさにプラネタリウムか太陽系儀の説明である。 Assistant: 这是一段关于天象仪或是太阳系仪的描述。 User: イッチェンスタンドの背面には42の貴賓室と警察のコントロール室が用意されている。 Assistant: 在“伊特辰看台”后方设有43个行政厢房及警方控制室。 User: 読者は134、135号に付属の読者はがきを使って投票し、1枚のはがきでそれぞれの部門につき順位を付けて3編を選んだ。 Assistant: 读者可利用134、135期之读者回函作为选票投递到编辑部,每票每组可依名次选出三篇,编辑部按照其名次来顺序给点,最后总计点数后,于136期公布前三名。 User: 1926年東北帝国大学助教授(化学機械学講座)。 Assistant: 1926年,东北帝国大学助理教授(化学机械学讲座)。 User: 髪を切ってはいけない。 Assistant: 它们的毛不许要修剪的。 User: 10月9日、NMB48の2周年記念特別公演2日目において、チームMのセンターとしてお披露目された。 Assistant: 10月9日,NMB48的2周年纪念特别公演第二天表演中获告知成为TeamM的中心成员。 User: 1996年にロックバンドSyrup16gを結成するが、2008年に日本武道館ライブをもってバンドを解散。 Assistant: 1996年摇滚乐队Syrup16g结成,2008年在日本武道馆的公演上宣布解散。 User: 現在はオールカラーで、2000年6月発行分からはページ数も50ページを超えた。 Assistant: 现为全彩,自2000年6月以来页数亦超过50页。 User: ちょっとしたミニゲームがある。 Assistant: 且还会有小游戏。 User: 少々堅物だが生真面目で誠実な性格で、子ども達だけではなくマリアに対しても色々とサポートしている。 Assistant: 有着一本正经诚实的性格,不仅仅对孩子们,对玛莉亚也支助各式各样的东西。 User: 佐藤駿平演-鳥越壮真智子と公平の息子。 Assistant: 佐藤骏平:鸟越壮真(日语:鸟越壮真)智子跟公平的儿子。 User: ピットの成し遂げた重要な政策の一つに、アメリカ独立戦争後の財政の再建があげられる。 Assistant: 皮特的成就之一是改善了政府自美国独立战争后,每况愈下的财政状况。 User: この天体の発見が公表されるとすぐに、この天体を第10番惑星と認めるか否かについて多くの議論が行われた。 Assistant: 这颗天体的发现,随即有许多讨论是否是第十行星的言论。 User: アメリカドルで1500万ドルが支払われたと報じられており、また脚本の権利は保険会社へと移った。 Assistant: 据报导,制片方已支付1500万美元,将剧本权转交给保险公司。 User: 京都町衆の法華一揆で宗徒と六角氏による襲撃。 Assistant: 京都町众的法华一揆暴乱,宗徒六角氏进行袭撃。 User: 京房が新たな官吏の評定法を提案した時、最初は反対したが、後に賛成した。 Assistant: 京房提出新的官吏评定法时,郑弘最初反对,后来赞成。 User: 1980年3月卒業。 Assistant: 1980年3月毕业。 User: 従兄の後北条氏5代当主北条氏直の養子。 Assistant: 成为从兄兼后北条氏第5代当主北条氏直的养子。 User: 台北港第三期工事計画(2012年-2021年)及び長期開発計画(2022年以降)並びに将来の海上輸送の発展と需要及び民間投資動向について、包括的な見直しを推進する。 Assistant: 台北港第三期工程计划(2012年~2021年)及远期发展计划(2022年以后),并视未来海运发展需求及民间投资意愿,全面进行检讨及推动。 User: 選挙でブラッドリーは16,000票以上の差を付けられて落選したが、それまでの共和党知事候補と比べて最高の成績を残し、州内の黒人有権者から強い支持が得られた。 Assistant: 虽然布拉德利还是以超过1.6万票的劣势输掉了这场选举,但他仍创下了共和党州长候选人得票率的新纪录,并且从州内的黑人选民中获得了大量的支持。 User: その点で生産能力と市場への流通経路を持つ既存企業との連携は、いち早く製品化して市場に流通させるために有効である。 Assistant: 在这个关键上,与有着生产能力与市场物流通路的既有业者合作,可以有效地早先将产品在市场上流通。 User: 8月:ノルマンディーに残っていた最後のイングランドの都市が陥落し、難民となったイングランド人が続々と帰国してくる。 Assistant: 8月,诺曼底的最后几个镇也落入法国手中,难民纷纷涌回英格兰。 User: 古い和語を多く記しており、日本語の歴史の研究上できわめて重要である。 Assistant: 因收录有不少古代的和语,在日语历史的研究上有重要地位。 User: 山鹿流軍学を学び、30歳の頃には熊本藩に召し出され、林桜園に国学などを学ぶ。 Assistant: 学习山鹿流军学、30岁时受到熊本藩征召而向林樱园学习国学。 User: 弘古は南府宰相となり、上京留守に転じた。 Assistant: 耶律弘古担任南府宰相,后来转任上京留守。 User: この経済の水平的と垂直的な二つの傾向は相互を豊かにし合っている。 Assistant: 这两种横向和纵向的趋势相互补充。 User: 質量は木星の68%、半径は127%で、平均密度は水の41%、木星と比べると31%である。 Assistant: 它属于热木星,质量是木星的68%而半径是其的127%,密度是水的41%(木星是31%)。 User: 幼い頃から捨て犬を見捨てる事ができない性格であり、現在「イタリアンズ」と呼ばれる3匹の犬を飼っている。 Assistant: 从小就有对弃犬无法置之不理的个性,目前已饲养三只狗。 User: 1992年(平成4年)2月29日-北野駅が全面完成し、複線に戻る。 Assistant: 1992年(平成4年)2月29日北野车站全面完成,改回复线。 User: デジタルアート(ノンインタラクティブ)部門第1回(1997年):"SoulBlade(アメリカ版「ソウルエッジ」)"オープニングムービー(ナムコ)第2回(1998年):ハッスル! Assistant: 数字艺术(非互动)部门第1回(1997年):《魂之利刃》开场动画(南梦宫)第2回(1998年):ハッスル! User: 翌年には印刷局がその隣接地に印刷所を設立し、石神井川・隅田川に沿った一帯の低地(現・北区王子、北区豊島)に工場が建設され始める。 Assistant: 翌年印刷局在旁设立印刷所,石神井川、隅田川沿岸一带低地(现北区王子、北区丰岛)开始建设工厂。 User: 1967年(昭和42年)3月1日:「東池袋四丁目」に改称。 Assistant: 1967年(昭和42年)3月1日:改称“东池袋四丁目”。 User: 家計を助けるために中学卒業後まもなくして歌手を志し、新橋のダンスホール「フロリダ」で無給ながら歌手活動を開始した。 Assistant: 为了帮助家庭,初中毕业后开始在新桥歌舞厅“佛罗里达”无薪演唱。 User: 人口密集地域、不衛生な地域にみられ、冬期、または寒冷地での流行が顕著である。 Assistant: 多发于人口密集地区、不卫生地区,此外在冬季及寒冷地区的流行也较为显著。 User: 8月10日の第一類戦技作業終了後の航空隊襲撃では、空母加賀と龍驤の艦上攻撃機27機・艦上爆撃機54機・水上飛行艇15機に翻弄されている。 Assistant: 而于8月10日,在第一类战技作业完结后的航空队袭击中,被航空母舰“加贺”及“龙骧”上的27架舰上攻撃机、54架舰上轰炸机和15架水上飞行艇玩得团团转。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 安徳天皇……第81代天皇。 Assistant: 安德天皇……第81代天皇。 User: 主な道路には、国道1号、国道15号および国道357号、首都高速道路の神奈川1号横羽線および湾岸線がある。 Assistant: 主要道路包括国道1号、国道15号与国道357号,首都高速道路的神奈川1号横羽线与湾岸线。 User: 優勝賞品として、デジタルモンスターVer.4の特別仕様版であるD-1スペシャルが用意された。 Assistant: 作为冠军奖品,官方准备了数码怪兽Ver.4的特别规格版。 User: トッドも同じ)。 Assistant: 陶德也是一样)。 User: ケイリー・ハミルトンの定理より、行列多項式としてf(A)=0=g(−B){\displaystylef(A)=0=g(-B)}であるので、g(A)q(A)=I{\displaystyleg(A)q(A)=I}。 Assistant: 依照Cayley–Hamilton定理,f(A)=0=g(−B){\displaystylef(A)=0=g(-B)};因此g(A)q(A)=I{\displaystyleg(A)q(A)=I}。 User: なお商業捕鯨以前には、南半球には65000頭が生息するであろうと推測されていた。 Assistant: 在商业捕鲸活动开始之前,估计有65,000条塞鲸生存于南半球。 User: 銀行強盗事件が発生したことに、最初に気付く警官を演じたのは、『踊る大捜査線THEMOVIE』で、犯人役を演じた正名僕蔵と、北山雅康の2人。 Assistant: 银行强盗事件发生时、扮演最初注意到的警官是在《大搜查线THEMOVIE》扮演犯人的正名仆藏和北山雅康。 User: 2008年7月26日まで田園都市線下りホームは2番線を使用していたが、工事の進展により翌27日から1番線の使用を開始した。 Assistant: 2008年7月26日以前,田园都市线下行月台使用2号线,随着工程进行,27日起使用1号线。 User: 今、私たちは復帰して、このクリスマスアルバムは、長い間サポートしてくれるファンへのいいクリスマスプレゼントになるんじゃないかって考えたの。 Assistant: 现在我们又重聚在一起了,我们想,这张圣诞节专辑对长久支持我们的人会是个很好的礼物。 User: ドイツのケルン大学に留学し、帰国後は民間企業で勤務した。 Assistant: 留学德国科隆大学,归国后在民间企业工作。 User: 1901年(明治34年)、『廿世紀之怪物帝国主義』を刊行し帝国主義を批判。 Assistant: 1901年,幸德秋水刊行《廿世纪之怪物帝国主义》,以批判帝国主义行为。 User: 私は新しい自由を気に入ってます。 Assistant: 我喜欢它提供的自由。 User: 以前はピアノを弾いていて、コンクールで受賞したこともあったが、何の意味もないと止めてしまった。 Assistant: 以前弹过钢琴,并且在竞赛中得过奖,不过因为觉得没什么意义而放弃。 User: 彼女が犯罪に関わってしまったため靖子は石神の計画に乗ってしまう。 Assistant: 由于她也被牵连进来,因此靖子才听从石神的计划。 User: 彼は、宗教雑誌(GoodWords)などにもイラストを提供している。 Assistant: 他也替一些杂志例如GoodWords作插图。 User: 元は冒険者だった。 Assistant: 曾经是冒险者。 User: 光線発射にはかなりの体力を消耗するため、普段は母艦ゴズマード内で寝てばかりいる。 Assistant: 由于每次发射光线后,都会消耗掉大量的体力,所以平时都在母舰哥兹魔里呼呼大睡。 User: ギザのピラミッド群、ラシュモア山の彫刻などいくつかの石造りの巨大モニュメントは、100万年後でも何らかの形で残存する可能性がある。 Assistant: 一万年后,几个巨大的石碑如吉萨金字塔群或拉什莫尔山仍可能以某种形式生存。 User: 臨床試験の終わりまでに、カンデサルタンは有意に高血圧リスクを低下させ、低下率は15%を上回った。 Assistant: 到研究结束时,坎地沙坦有显著性差异地降低了试验者超过15%的高血压风险。 User: 明るい性格で光の演技を見るたびに騒ぎながら応援する。 Assistant: 有着开朗的个性,每次看了小光的演技一边加油一边支援。 User: 西原が『uno! Assistant: 中西是“1! User: 毛沢東は1949年初めの報告の中で次のように考えた、「平津、淮海、太原、大同の諸戦役以後、もちろん国民党政権は我々によって既にほぼ打倒されただろうか。 Assistant: 毛泽东在1949年初作的报告中,评价道:“在平津、淮海、太原、大同诸役以后,可不可以说国民党政权已经在基本上被我们打倒了呢?就其军事主力已经被歼灭这一点来说,是可以这样说的。 User: クリストバル・ロハスロハス夫人声-京田尚子アンナ・ロッシがアルゼンチンへ着いて最初に奉公したとされる屋敷の主。 Assistant: 罗哈斯夫人(ロハス夫人)配音员:京田尚子安娜‧罗西最初到阿根廷工作为他效劳的屋主的妻子。 User: 国道219号-南へ約1kmの丘の上にある。 Assistant: 国道219号-位于车站南方约1公里的山丘上。 User: カーネギー研究所-ピッツバーグ、1952。 Assistant: 卡内基学院,匹兹堡,1952年。 User: 内国税の徴収や国債発行、国有財産の管理など国の歳入となる主要な事務をすべて所掌しているので、歳入予算は95兆5578億6644万4千円と国全体の歳入予算の約98%を所管している。 Assistant: 由于主掌国内税徴收与国债发行、国有财产管理等国家岁歳入事务,财务省的岁入预算达95兆5578亿6644万4千日圆,占国家整体岁入预算约98%。 User: 帰国後の1816年に日本での幽閉生活を『日本幽囚記』という本にまとめ、この本は欧州広範囲で読まれた。 Assistant: 归国后,在1816年以其在日本滞留期间的生活为题材,写下《日本幽囚记》,此书在欧洲大范围流传。 User: 加えて、洞察の深い政治分析、幅広いビルマ研究者や著名人とのインタビューが特集されている。 Assistant: 除了新闻,它还以深入的政治分析为特色,广泛采访缅甸专家和其他有影响的人物。 User: ミッドウェー作戦より帰還後、高間艦長(5月に少将昇進)が第四水雷戦隊司令官へ転属、6月22日、後任として石井敬之(いしい・たかゆき、または、けいし)大佐が艦長に着任した。 Assistant: 在返航后,高间舰长(于5月升进为少将)调任为第四水雷战队司令官,后任的石井敬之(いしいたかゆき(けいし))大佐于6月22日到任成为舰长。 User: ショスタクは遺伝学の分野に貢献している。 Assistant: 绍斯塔克在遗传学领域有贡献。 User: 名前は加藤清正から。 Assistant: 名字是参考自加藤清正。 User: 1387年、ティムールによる包囲、略奪に遭う。 Assistant: 1387年,遭到帖木儿的围城及劫掠。 User: この年遅く、トーマス・ジェファーソン知事から少佐に任官され、バージニアとノースカロライナの間の辺境境界線を設定する委員集団を護衛する任務を与えられた。 Assistant: 州长托马斯·杰斐逊在同年晚些时候任命他为上校,负责护送一批特派员给弗吉尼亚州和北卡罗莱纳州划定边界。 User: 少なくとも産業界では「AIの冬」をもたらした失敗の影が払拭されておらず、ニューヨークタイムズ紙は2005年に「無謀な夢を見る人とみなされることを恐れ、計算機科学者やソフトウェア工学者は人工知能という用語の使用を避けた」と記している。 Assistant: 至少在商业领域,导致AI之冬的那些未能兑现的承诺仍然困扰着AI研究,正如NewYorkTimes在2005年的一篇报道所说:“计算机科学家和软件工程师们避免使用人工智能一词,因为怕被认为是在说梦话。 User: 2007年、藤枝明誠高校に入学、10月の国民体育大会少年男子B200mにおいて21秒71の記録で優勝した。 Assistant: 2007年进入藤枝明诚高校就读,于该年10月的国民体育大会少年男子B组200米赛跑中以21秒71的纪录获胜。 User: 双葉アリア…木星のツバサを第76話で獲得。 Assistant: 双叶亚里亚:于第76话获得木星之翼。 User: リスクを増大させる食事は赤身肉、加工肉、アルコールなどである。 Assistant: 增加罹癌风险的饮食包含红肉或加工肉品、以及酒精。 User: 従来、伊勢丹側の階段はホームの東端にあったが、副都心線との連絡通路を設置するスペースを捻出するため、2006年8月13日より新宿方に約30m移動した。 Assistant: 过去伊势丹侧楼梯在月台东端,后为了挪出副都心线的连络通道空间,在2006年8月13日起往新宿方向移动约30米。 User: 2012年9月5日にgr8! Assistant: 2012年9月5日由gr8! User: そうしたなか、第2次池田内閣の厚生大臣古井喜実は自由民主党内の反対を抑えて「責任は大臣が持ちます」と宣言して1961年(昭和36年)6月21日にソ連(および一部カナダ)からの緊急輸入が決定された。 Assistant: 就在这样的背景下,第2次池田内阁中的厚生大臣古井喜实力压自由民主党内的反对声浪,宣称“责任由大臣承担”,于1961年(昭和36年)6月21日决定自苏联(及加拿大的一部分)紧急进口一批疫苗。 User: 2010年からは、大会は行われていない。 Assistant: 然而,在2010年之前,该组织已经不复存在。 User: 多くのシステムではchrootのコンテキストは正しくスタックされず、特権を持ったまま2回目のchrootをするとchrootから抜け出せる。 Assistant: 在大多数的系统中,chroot环境没有设计出适当的堆叠,所以一个在chroot下执行的程式,可能会透过第二次chroot来获得足够权限,逃出chroot的限制。 User: 2番目のモデルでは、原始的な真核生物は細菌から、内部共生段階を経ることなく進化したと提唱される。 Assistant: 第二种模型认为,原始的真核细胞是在未发生内共生的状况下,自细菌演化而来。 User: 東北地方で同日に試験が実施された国公立大学は、全12校のうち秋田大学・秋田県立大学のみであった。 Assistant: 在同日,东北地区公立大学的测试继续进行,全部12所学校只有秋田大学、秋田县立大学进行。 User: 第2期・第3期オープニングテーマ「BlackorWhite? Assistant: 第2季、第3季主题曲片头曲“BlackorWhite? User: このため、5時間以上運転されない時間帯がある。 Assistant: 一天内绝对不能运行超过5小时。 User: オーストラリアでは有名で家もミクロネーションの中では充実している。 Assistant: 在澳洲很有名,在微型国家当中家里很富有。 User: 1939年-精錬所の能力が1日あたり225tに増強される。 Assistant: 1939年-精炼厂处理能力达到每日225吨。 User: また、在日ミャンマー人が多く住んでおり、「リトル・ヤンゴン」と呼ばれる日本最大のミャンマー人コミュニティを形成している。 Assistant: 此外,许多在日缅甸人在此居住,是日本最大的缅甸人社区,有“小仰光”之称。 User: 勝への自分の記憶の転送(ダウンロード)を賭けた「ゲーム」を行った末失敗に終わり、エレオノールの愛も得られなかった。 Assistant: 不过以转送自己的记忆给小胜为赌注的游戏以失败告终,也没有获得爱蕾诺的芳心。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: この敗戦に激怒した信長は、嘉隆に対して燃えない船を造るように命じた。 Assistant: 被这次败战激怒的信长命令九鬼嘉隆制造不会被燃烧的船。 User: なお、N地区については、今のところすべての都営住宅の建物名に「N」が付いているため、あえて「北地区」といわれることはない。 Assistant: 但N地区所有的都营住宅建物名都有“N”,因此仍未改称“北地区”。 User: スーダン-500両。 Assistant: 伊拉克–500辆。 User: さらに、事件は解決しているかと思われたが、その裏にはもう1人の犯人による更なる陰謀が隠されていた。 Assistant: 且虽然事件被解决了,但其实背后还有更大的阴谋隐瞒着。 User: 雷火(らいか)裏高野の実戦部隊「五輪坊」の「火」の部隊の頭領。 Assistant: 雷火里高野的实战部队“五轮坊”的“火”部队头领。 User: 8月8日、6thシングル『きっと私は/ナセバナル』をリリース。 Assistant: 8月8日,第6张单曲《我一定可以/有志者事竟成》发行。 User: この頃支那班員となったばかりの今井武夫大尉は、当時の根本班長の思い出を戦後回顧している。 Assistant: 当时为支那班员的今井武夫大尉,在他的战后回忆录中也有提到这位根本曹长。 User: 作者は藤原道綱母。 Assistant: 作者是藤原道纲母。 User: 1989年2月20日午後5時、タイパ島の清掃員がごみ捨て場で大量の人骨を発見し、マカオの司法警察局は数日間調査した結果、これらが八仙飯店で行方不明になっている10名の遺体であると見做した。 Assistant: 1989年2月20日下午5时,数名清洁工人在氹仔鸡颈垃圾场发现大批人骨,司警经连日调查认为属于八仙饭店的十名死者。 User: 5月デビューミニアルバム「OHANA」発売。 Assistant: 5月首张迷你专辑“OHANA”发售。 User: 1983年、ミシガン大学を卒業。 Assistant: 1983年毕业于密歇根大学。 User: しかし1996年頃に新井が代表取締役社長を退任すると、小山俊久と新井寿代の2人が代表を受け継いだ。 Assistant: 不过到了1996年左右,新井退任董事,由小山俊久与新井寿代两人接任继承。 User: 2017年7月1日現在の海上保安庁の職員数は12,638人、予算規模は、2018年当初予算で2,112億円である。 Assistant: 2017年7月1日的海上保安厅职员人数为12,638人,2018年最初预算为2,112亿日圆。 User: 激怒した彼女はフラッシュ・トンプソン(英語版)やハリー・オズボーンとデートする。 Assistant: 在愤怒之下,关同时与闪电·汤普森以及哈利·奥斯朋约会。 User: 人間所用者纔三四寸。 Assistant: 人间所用才三四寸。 User: 特急は全列車通過。 Assistant: 特急所有列车通过。 User: 地震の規模は活断層の大きさによるが、多くの断層はM6-7、大きいものではM8に達する。 Assistant: 地震的大小取决于活动断层的大小,但许多断层达到M6-7,大断层达到M8。 User: また、不定期に一度の完全無料一気読みイベントを行っている。 Assistant: 另外,会不定期举行一次完全免费一口气阅读的活动。 User: 主人公である嘘つき美人女教師・ひとみ先生が嘘につぐ嘘で周囲の人々を混乱させ、被害者の人格や人間関係を崩壊させていく。 Assistant: 爱说谎的美女教师·仁美老师用接二连三的谎言,使周围的人们陷入混乱,令他们的人格与人际关系崩溃。 User: その他、佳作・入賞及び特別賞として編集部特別賞などがあった。 Assistant: 此外,还有作为佳作、入选和特别奖的编辑部特别赏。 User: サーベル名は「GSX(ぐれいとすらっしゃーえっくす)」。 Assistant: 佩刀名为“GSX(ぐれいとすらっしゃーえっくす)”。 User: ヘミングウェイは晩年をこの街で暮らし、名作『老人と海』をここで書き上げた。 Assistant: 在这段期间海明威写下了闻名于世的代表作《老人与海》。 User: 1998年(平成10年)5月1日-営団地下鉄で8番目となる駅、オフィスビル「茗荷谷駅MFビル」が完成し、駅改良工事が終了。 Assistant: 1998年(平成10年)5月1日:车站大楼“茗荷谷站MF大楼”完成,车站改善工程结束。 User: 如月恋(2月男性)とは喧嘩する程仲がいい仲。 Assistant: 和如月恋(2月男性)似乎性格很合拍。 User: 同年11月1日、権亮を辞任し、11日に右近衛中将に転じた。 Assistant: 同年11月1日,他辞去春宫权亮的职务,在同月11日转任右近卫中将。 User: 紀元前440年-古代ローマで飢饉。 Assistant: 前440年,饥荒发生在古罗马。 User: 連星系はHD98800AとHD98800Bで構成されており、それぞれが2つの恒星から成っている。 Assistant: 系统中的HD98800A和HD98800B各为联星。 User: 2月16日:「はこね43号」として運行していた7000形LSE車7001×11が、小田急相模原駅を通過していた18時16分、ホームから男性が飛び込み自殺した。 Assistant: 2月16日:以“箱根43号”名称运行的7000型“LSE”第1编成(7001F)列车在通过小田急相模原车站的18时16分时,一名男性跳入月台自杀。 User: 2010年9月27日、サウスウエスト航空がエアトランを買収することで合意、2011年5月2日には買収手続きを完了したとサウスウエストから発表された。 Assistant: 2010年9月27日,西南航空宣布收购穿越航空,收购于2011年5月2日完成。 User: 内閣総理大臣は、閣議にかけて決定した方針に基いて、行政各部を指揮監督する(内閣法6条)。 Assistant: 内阁总理大臣依据阁议决定的方针,指挥监督行政各部(内阁法6条)。 User: テスト期間は2ヶ月与えられ、1938年2月から4月まで行われた。 Assistant: 这一型的原型机以被生产出来并于1938年1月进行测试·从1938年2月到4月进行为期2个月的测试。 User: 死神の鎌により回収された魂は、ただちに次の輪廻に送られる。 Assistant: 被死神之镰回收的灵魂,会直接进入到下次轮回。 User: 強盗の決行当日である1907年6月26日、スターリンを含む20人のメンバーがエリヴァン広場(チフリス神学校、銀行、総督府までわずか2分程度の距離)に集合して、最後の詰めを行うと、襲撃の準備のため持ち場に散らばっていった。 Assistant: 1907年6月26日抢劫当日,包括斯大林在内的20名组织在埃里温广场(距神学院、银行和总督宫两分钟路程)碰头以完成他们的计划,碰头后,他们前往各自的指定地点准备袭击。 User: つぼみと怜麻以外の人間に記憶操作をして、乳児の時に死亡したつぼみの双子の兄に成りすましている。 Assistant: 对蕾和怜麻以外的人做记忆控制,冒充在婴儿的时候死亡的蕾的双胞胎哥哥。 User: 2006年に「大連市承恩堂」に改名されているが、通常は慣れ親しんだ「北京街礼拝堂」と呼ばれている。 Assistant: 2006年被改名为“大连市承恩堂”,但通常被称为“北京街教堂”。 User: 初代の大会歌(長谷川海太郎作詞、陸軍戸山学校軍楽隊作曲)が誕生し、第10回大会まで使われた。 Assistant: 从本届开始,出现初代的大会歌曲,由长谷川海太郎作词、陆军户山学校军乐队作曲,直到第10回大会仍继续采用。 User: 海野の同僚。 Assistant: 海野的同事。 User: 1942年(昭和17年)9月海軍予備学生として海軍に入隊する。 Assistant: 1942年(昭和17年)9月,作为海军预备学生进入海军。 User: ところが実際には、転写因子が互換性のある全ての配列に結合するということはない。 Assistant: 然而实际上,转录因子并不结合到全部拥有兼容性的序列上。 User: 開発は75式自走155mmりゅう弾砲の開発より先行して始まり、1964年に性能などの案が作成され、1967年に開発目標が決定された。 Assistant: 开发时75式自走155mm榴弹炮的开发反而更早开始1964年性能规格就开出了;1967年开发决定。 User: 10月1日電力設備一切を日本発送電株式会社へ譲渡。 Assistant: 10月1日:电力设备转让给日本发送电株式会社。 User: 加納久通(かのうひさみち)吉宗の側近。 Assistant: 丰臣秀吉的侧近,奉行众之一。 User: 初回放送日2004年11月15日(月)-11月19日(金)、11月22日(月)-11月26日(金)、全10回。 Assistant: 依序从11月15日(星期一)-11月19日(星期五)、11月22日(星期一)-11月26日(星期五)播出,全10回。 User: キーボードでは、アラビア文字で「ل」(lam)+「ل」(lam)+「ه」(ha)を入力すると、自動的にこの記号付き表記に変換される。 Assistant: 键盘输入时输入ل(lam)+ل(lam)+ه(ha)后会自动转换成带记号的符号。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 中国最古の医学書を残し文字や算数を始め養蚕・音律などを制定したという伝説の皇帝。 Assistant: 不但留下中国最古老的医书,还发明文字、算数及养蚕并且制订音律的传说的皇帝。 User: ベラルーシは現在、ヨーロッパで唯一死刑制度が存在する国家である。 Assistant: 白俄罗斯是目前唯一仍然执行死刑法律的欧洲国家。 User: 2004年9月12日、セイント・メアリー・スプリングス高校(英語版)に通う15歳の生徒であったギーズは、故郷のウィスコンシン州フォンデュラクの聖パトリック教会に参加した際、コウモリを捕まえた。 Assistant: 2004年9月12日,时年15岁的圣玛丽泉高中(St.MarySpringsHighSchool)学生吉西在她的家乡威斯康辛州冯杜拉克市(英语:FondduLac,Wisconsin)的圣帕特里克教堂(St.PatrickChurch)处拾到一只蝙蝠。 User: 国際的にも人権問題でしばしば発言している。 Assistant: 联合国大会也经常就人权问题进行讨论。 User: アンドレアス・ニコラウス・"ニキ"・ラウダ(AndreasNikolaus"Niki"Lauda、1949年2月22日-)は、オーストリア出身の元レーシングドライバー、実業家。 Assistant: 安垂亚·尼可拉斯·“尼基”·劳达(AndreasNikolaus"Niki"Lauda,1949年2月22日-)是奥地利商人和赛车手。 User: 武官であった父の馬海宴(『清史稿』によると、馬海彦)同様に、馬麒も武科生員となる。 Assistant: 和当武官的父亲马海宴(《清史稿》作“马海彦”)同样,马麒也从武,是武科生员。 User: グースは、このモデルは適正に再加熱しないため問題があることを認識した。 Assistant: 古斯意识到这一模型的问题:其再加热过程并不正确。 User: 倭国との通好461年頃、王子の軍君昆支を倭国に人質として送りよしみを通じた。 Assistant: 461年,遣弟军君昆支往倭国为人质,与倭国通好。 User: 鴨川合流点から伏見堀詰の濠川までの鴨川運河は、1892年(明治25年)に着工し、1894年(明治27年)に完成した。 Assistant: 从和鸭川的汇流点至伏见堀诘的濠川之间的鸭川运河在1892年(明治25年)动工,并于1894年(明治27年)完工。 User: エックフェルトは1839年に引退した後も貨幣鋳造主任としての任務を実行し続けた。 Assistant: 1839年退休后,艾克菲尔特仍继续行使首席铸币员职责。 User: これらの医科生が英国医学総会の承認を受けない可能性があることを考虑して、王國棟は彼らに対して、医学総会に登録を申請する資格を取った。 Assistant: 考虑到这批医科生有可能不获英国医学总会承认,王国栋争取为他们取得向医学总会申请注册执业的资格。 User: 間奏での松本のギターソロが長くなっている。 Assistant: 间奏的松本的吉他独奏变长了。 User: 本作の製作には4人の研究者が1日18時間、4週間を要した。 Assistant: 这部短片由4位研究人员每天花18个小时,总共两周的时间才完成。 User: ブルースが探検家としての人生を選んだこと、収入源が定かでなかったこと、さらに長期にわたって家を留守にしたことは全てこの結婚生活にも大きな歪を生じさせ、1916年頃には疎遠になった。 Assistant: 因为布鲁斯选择探险家作为一生志向,他的收入不稳定又经常不在家中,使得夫妻婚姻关系于1916年间变得疏离。 User: 彼はこの観測から、地球の直径は月の直径の約3倍であると見積もった。 Assistant: 因此他估计到地球的直径是月球的三倍。 User: しかし、マナーの悪い一部ファン等の行動が原因で、近隣の住民の苦情や苦言が寄せられたために、2007年8月3日以降入待ちと出待ちの行為は禁止となっている。 Assistant: 但是由于部分歌迷不守礼仪的行为,附近居民颇有怨言,2007年8月3日以后“入待ち”与“出待ち”等歌迷行为被禁止。 User: この戦車は鋳造による一体構造の車体をもつ最初の戦車であり、オーストラリアで大量生産された唯一の戦車でもあった。 Assistant: 它是澳大利亚的第一种使用铸造车体的坦克,也是建国以来澳大利亚唯一能够量产的坦克。 User: 人事院の下には事務総局、国家公務員倫理審査会、法律顧問、人事院総裁秘書官を置く。 Assistant: 人事院下设有事务总局、国家公务员伦理审查会、法律顾问、人事院总裁秘书官。 User: 1994年度から2012年度まで、JR東日本管内では19年連続で新宿駅、池袋駅に次ぐ第3位であったが、2013年度は25年ぶりに40万人を下回って5位に転落。 Assistant: 1994年至2012年,本站在JR东日本内连续19年仅次于新宿站、池袋站,但2013年跌破40万人位居第五名,是25年来首次少于40万人。 User: 勝の場合は二度<転送>されかけたが、一度目は正二が第一段階の途中で開放したため一部の記憶を知識として引き継ぐだけに留まった。 Assistant: 虽然小胜被两度“转送”,但是第一次时,在第一阶段途中就被正二妨碍,所以只继承了部分记忆和知识。 User: 本項目は、X11のプロトコルと技術的構造の詳細を解説する。 Assistant: 本条目详述X11的协议及其技术架构。 User: 大西洋の両岸で死者を追悼し、生存者を支援するための資金を募るセレモニーが行われた。 Assistant: 在大西洋两岸举行了许多纪念仪式,人们悼念死者并筹集资金来协助生还者。 User: アジア:カスピ海の近くの洞穴が、人間の居住のために使われる。 Assistant: 亚洲:在里海附近的洞穴遗迹被当时的人类用来居住。 User: 1976年-三菱金属鉱業の5鉱山分離化により、下川鉱業株式会社となる。 Assistant: 1976年-三菱金属矿业的5矿山各自分离,成立下川矿业株式会社。 User: ハコネちゃん声-小野早稀「箱根温泉の源泉の主」を自称する幼女で「箱根七精」のひとり。 Assistant: 箱根(ハコネ,声:小野早稀)自称“箱根温泉源泉之主”的幼女,箱根七精之一。 User: 技は聖属性攻撃「聖なる審判」。 Assistant: 圣属性攻击为“神圣审判”。 User: 雄首冬獄(おしゅとうごく)声-大友龍三郎日本最強のプロレスラーであり、熊我教の信者。 Assistant: 雄首冬狱(おしゅとうごく,OshuTohgoku)声优:大友龙三郎日本最强的职业摔跤手,熊我教的信徒。 User: 1926年(民国15年)に、南方政府派の大学教授楊杏仏が上海当局に逮捕された際には、鄭がその庇護を担当し、釈放にこぎつけた。 Assistant: 1926年(民国15年),南方政府派的大学教授杨杏佛被上海当局逮捕之际,郑毓秀担任其辩护律师,使其获得释放。 User: 二丁目にある観泉寺は、江戸時代に当地を治めた高家旗本・今川氏ゆかりの寺院で、本堂(1764年(明和元年)再建)は杉並区最古の木造建築である。 Assistant: 该寺是江户时代领主高家旗本今川氏的寺院,本堂(1764年再建)是杉并区最古老的木造建筑。 User: カトリック教徒移民に対しての恐怖があったことは、多くの都市の指導者がアイルランド系カトリック教徒だった民主党には不満だった。 Assistant: 对天主教徒移民的恐慌导致了他们对爱尔兰裔美国人中的天主教徒的领导者民主党的不满。 User: 雲巌寺の開山。 Assistant: 云岩寺开山。 User: 2002年(平成14年)2月22日-日立物流が株式をJR東日本に70%、日立製作所に30%譲渡。 Assistant: 2002年2月-日立物流把手上持有的70%股份售予东日本旅客铁道,30%售予日立制作所。 User: 1時40分には折りたたみボートCが降ろされた。 Assistant: 在完全沉没40分钟前,他于1时40分登上了C折叠艇。 User: 別名で『プロヴァンスの入り口』(PortesdeProvence)と呼ばれる。 Assistant: 有普罗旺斯的入口(PortesdeProvence)之称。 User: 石ノ森章太郎原作『サイボーグ009』とは登場人物などを同じくしているが、2013年というリアルタイムな現代を舞台に新たなシナリオで描かれる。 Assistant: 与石之森章太郎原作的《人造人009》有相同的登场人物,与2013的现代世界同步作为舞台描写了新的剧本。 User: ウクライナの学校ではロシア語が必須科目となる。 Assistant: 爱尔兰语为学校必修科目。 User: 2003年にヨーロッパ市場に投入されて以降、300軒を超えるワイナリーがこの栓を使用している。 Assistant: 2003年引进欧洲市场以来,超过300家酒庄已开始使用这种瓶塞。 User: ジョン・スミスら白人入植者(インディアンから見れば侵略者)たちは、このポウハタン族の有力な酋長であるポウハタン酋長を、「ポウハタン連邦すべてを支配する指導者」だと思い込んだ。 Assistant: 约翰·史密斯等白人殖民者(印第安人眼中的侵略者)把波瓦坦族的酋长想象成“波瓦坦联盟支配一切的指导者”。 User: 完璧に見えるが、コンピューターウイルスによる攻撃には弱い。 Assistant: 看似虽然很完美,但对电脑病毒攻击的防护较薄弱。 User: プラットフォームでは、I/O仮想化、PCIExpress2.0,10ギガビットNIC、より大きなキャッシュなどが追加される。 Assistant: 这个平台也会加入虚拟化I/O技术、PCIExpress2.0、10GbitNIC、更大的快取及其他东西。 User: コームズの予算で手厚く資金を与えられたことにより、ケンタッキー州は周辺のバージニア州やテネシー州よりも早く州間高速道路体系の州内部分を完成させた。 Assistant: 由于得到康布斯预算的慷慨资助,肯塔基州境内的州际公路系统完成时间远比像弗吉尼亚或田纳西这样的周边州份要早。 User: また、1986年に浦田・新島彗星(112P/Urata-Niijima)を発見している。 Assistant: 除了小行星,浦田武在1986年发现了一颗彗星,这就是浦田-新岛彗星(112P/Urata-Niijima)。 User: インターネット接続が必要。 Assistant: 依赖于互联网连接。 User: 2006年には、『図書館戦争』が『本の雑誌』が選ぶ2006年上半期エンターテインメントで第1位を獲得し、2007年度本屋大賞で第5位を獲得した。 Assistant: 2006年发售的《图书馆战争》在《书的杂志》评选的2006上半年最佳娱乐小说中名列第1位,并在2007年度书店大奖获得第5名。 User: 龍が如くシリーズの「10周年記念作品」として1作目『龍が如く』をリメイクした作品となり、「10年間培ってきた最新の技術で新たに作り直す」というコンセプトの下で、オリジナルを下地にしながらも、グラフィックやアクションが一新されるほか、相当数の追加エピソードが収録される。 Assistant: 作为人中之龙系列“10周年记念作品”,将第1部作品《人中之龙》加以重制,在“以10年间培养出来的最新技术重新制作”的概念下,除了将画面及动作全部更新,并且增加许多新剧情。 User: 一揆の終結より19年後の天正11年(1583年)まで、三河国は本願寺派禁制の地となった。 Assistant: 因此直到19年后的天正11年(1583年)为止,三河成为了禁制真宗的地区。 User: ニコル・ヘマーが『NPR』で述べるところでは、オルタナ右翼にとってポリティカル・コレクトネスは「自らの自由に対する最大の脅威」として考えられている。 Assistant: 全国公共广播电台的妮可·海默(NicoleHemmer)称另类右派者认为“政治正确”是“对他们自由的最大威胁”。 User: 7歳にして聖闘士の総本山であるギリシアの聖域に送られ、白銀聖闘士・鷲星座の魔鈴のもとで6年間に亘って過酷な修行を積む。 Assistant: 7岁时被送往圣域并在白银圣斗士・天鹰座的魔铃下面做六年极为严酷艰辛的修行。 User: 批評家たちは、ルイスの中に、ウルフがよく知っていたT・S・エリオットのような面を見出している。 Assistant: 有些批评家认为他有着T·S·艾略特的影子,毕竟伍尔夫熟识艾略特。 User: 山本権兵衛総理大臣率いる第1次山本内閣も内閣総辞職に追い込まれた。 Assistant: 而山本权兵卫总理大臣所率领的第1次山本内阁则被迫内阁总辞职。 User: 同期に千葉千恵巳や柚木涼香がいる。 Assistant: 与千叶千惠巳及柚木凉香同期。 User: 天津条約の批准交換と追加条約である。 Assistant: 本条约系属天津条约之扩充合约。 User: 墓所は西福寺(東京都台東区蔵前4丁目)だったが、昭和2年(1927年)、多磨霊園へ改葬されている。 Assistant: 墓所位于西福寺(东京都台东区藏前4丁目),昭和2年(1927年)、改葬多磨灵园。 User: また、現在も物流団地の拡大が続けられている。 Assistant: 此外现在物流园区也不断扩展。 User: 12月、海軍総司令に昇進し、海軍中将の地位を授与されて、上海に駐留している。 Assistant: 12月,升任海军总司令,获授海军中将,驻扎上海。 User: 1918年(大正7年)2月-参謀本部部員(ドイツ班)。 Assistant: 1918年(大正7年)2月-参谋本部部员(德国班)。 User: 芙蓉部隊は、当時持て余されていた急降下爆撃機彗星一一型、一二型などの水冷エンジン搭載型を集めて活用している。 Assistant: 芙蓉部队将当时闲置的俯冲轰炸机彗星一二型集合起来并加以善用。 User: シティ・オブ・パームズ・パークで行われた最も記念すべき試合は2004年3月7日のものである。 Assistant: 这座球场最值得记忆的一场比赛发生在2004年3月7日。 User: 高校生にして6つの企業を束ねる実質的社長。 Assistant: 高中生时已经是六个企业有实权的社长。 User: クリスティーナ・フェルナンデス・デ・キルチネル-アルゼンチンの大統領(在任2007年-2011年)。 Assistant: 克里斯蒂娜·费尔南德斯·德·基什内尔,阿根廷总统(2007年-2015年)。 User: キッチンクイーンレイアが主役を務める料理番組。 Assistant: 厨房女王由丽雅主演的料理节目。 User: コンクリートもその祖形は古代ローマに見られるが、現在のように建築構造材として用いられたのは、18世紀末になってからである。 Assistant: 混凝土的原型也可见于古罗马,但像现在这样用于建筑构造材料的,却是从18世纪末开始。 User: 1824年11月15日アーカンソー準州が縮小され、西側部分が非自治的領域となった。 Assistant: 1824年11月15日阿肯色领地西侧部分划出,成为非建制领土。 User: 二人をサポートする。 Assistant: 又给扶二人。 User: 女子高生である安達としまむらは、体育館の2階で出会い、友達になった。 Assistant: 女高中生安达与岛村,在体育馆二楼相遇便成为了朋友。 User: 内閣官房副長官は認証官であるが、任命対象の資格要件や副長官相互間の職務分担は内閣法など法令上は明確には規定されておらず、政務担当として衆議院議員と参議院議員から1人ずつの計2人が、事務担当として事務次官経験者等のキャリア官僚から1人が、それぞれ任命されるのが慣例となっている。 Assistant: 内阁官房副长官是认证官,但任命对象的资格要求和副长官之间的职务分担在内阁法等法令上没有明确规定,作为政务担当的众议院议员和参议院议员各有1人的共计2人,作为事务担当的事务次官经验者等1人,分别被任命为惯例。 User: 118の単語は、複雑な現代文明の登場する以前の単純な生活の原理に基づいて設計されている。 Assistant: 这118个单词是围绕着一个简单朴素、无现代生活复杂性的生活观点设计的。 User: 科学者のポール・デイヴィス(英語版)は、惑星レベルの大災害が地球上の人類の生存を脅かしたときに、自給自足可能なコロニーなら地球に逆植民し、人類文明を甦らせることができるだろうと主張している。 Assistant: 英国物理学家保罗·戴维斯也支持这样的观点,如果一个星球灾难灭绝地球上的人类文明,一个自给自足的地外殖民地可以对地球重新殖民,恢复人类文明。 User: 全曲ともデビー・ギブソン作。 Assistant: 所有歌曲均由黛比·吉布森本人创作。 User: 全米で700万枚を超える売上を挙げ、2002年度のグラミー賞最優秀アルバム賞に選ばれた。 Assistant: 全美销售超过700万张,还获选2002年度格莱美奖最佳专辑奖。 User: 航海が終わったのちロンドンで数学教師となり、コーヒーハウスにいたり、後のマクルズフィールド伯爵の息子や後のハードウィック男爵の家庭教師を務めた。 Assistant: 海上生涯结束后,他在伦敦的一间咖啡厅教授数学,并担任未来麦克尔斯菲尔德伯爵的儿子和未来哈德威克男爵的数学家教。 User: かつては、仏教の末寺と同様に、支配・被支配関係を持つ神社同士の関係も存在したが、近代以降は、全ての神社が独立した組織となり、原則として本末関係は存在しない。 Assistant: 在过去曾存在着与佛教的末寺情形相同,彼此间具有支配与被支配关系的神社,然而到了近代以后,所有的神社都变成了独立的组织,故原则上神社之间已经没有本末之分的支配关系(但还是有例外)。 User: マールボロー大学(MarlboroughCollegeと王立鉱山学校(RoyalSchoolofMines)で教育を受け、そこでフレデリック・ガスリー(FrederickGuthrie)から物理学を学び、鉱物学と冶金学の学位を取得するかたわら高等数学を独学で身につけた。 Assistant: 在皇家矿业学院就读期间,波伊斯向FrederickGuthrie(英语:FrederickGuthrie)学习物理,同时也自学了高等数学,最后以矿学与冶金学专业毕业。 User: 1609年の薩摩藩による琉球侵攻の際には、その攻撃の第一目標となった。 Assistant: 在1609年萨摩藩侵略琉球的时候,该城为最重要的攻击目标。 User: 南口と北口間は自由通路となっており、南口と北口両方にエレベーターが設置されている。 Assistant: 南口与北口之间设有自由通道,南口与北口两方都设有升降机。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 六塊厝競馬場は1周800メートルから次第に拡大され1934年(昭和9年)には1000メートル、1935年(昭和10年)秋には1600メートルの馬場を持つようになっている。 Assistant: 六块厝竞马场周长800米,之后渐次扩大,昭和9年(1934年)扩大为1000米、昭和10年(1935年)秋季已有1600米的马场。 User: この東口にも瓦町駅東再開発の一環で面積3900m2の瓦町駅東地区駅前広場の整備計画がある。 Assistant: 东口现为瓦町站东再开发一环的面积3900m2瓦町站东地区站前广场整备计划的一部分。 User: 武器は騎士剣。 Assistant: 武器为骑士剑。 User: 麗花が命名(命名した瞬間ピエールは驚きの声を上げていた)。 Assistant: 由丽花所命名(命名瞬间,还让皮耶尔发出惊叹声)。 User: クラウス・マーチンは第二次世界大戦中にドイツ軍に属していた医師である。 Assistant: 克劳斯·马汀(KlausMärtens)是二次大战时的德国医师。 User: 最大有効射程は直接照準(対人・対物射撃時)で約100メートル、間接照準(対人射撃時)で320メートル。 Assistant: 直接瞄准时最大有效射程约为100米(反人员、反器材射击),间接瞄准时则是320米(反人员射击时)。 User: 当初はインターネット通信販売に限定されていたが、9月末より一般のCDショップでも販売される事になった。 Assistant: 最初是只在网络上通信贩卖,在大受好评后,9月底开始也在一般的CD店中贩卖。 User: 政治活動を続けE.U.市民から支持を得たが、12年前の爆弾テロにより死亡。 Assistant: 继续进行政治活动,获得了欧盟公民的支持,但12年前在演讲中因炸弹恐怖袭击而死亡。 User: 岳南鉄道(現・岳南電車)への紙輸送から撤退、ワム80000形式の運行も終了した。 Assistant: 结束与岳南铁道(现岳南电车(日语:岳南电车))的纸运输业务,ワム80000形式结束营运。 User: 真ゲッターロボが手のひらに乗れるほど巨大なマシンであり、全長は6000m以上にも及ぶ。 Assistant: 是个能将真盖特掌握在手中的巨大机器人,全长6000m以上。 User: この時捕虜となった日本海軍の少佐は、戦後免官となった。 Assistant: 此时被俄军俘虏的海军少佐,于战后被日军免官。 User: 1915年(民国4年)9月、京兆尹に就任し、1920年(民国9年)8月まで在任した。 Assistant: 1915年(民国4年)9月,他任京兆尹,任至1920年(民国9年)8月。 User: 超合金Z製の日本刀を使い、敵を鮮やかに斬り捨てる。 Assistant: 使用超合金Z制的日本刀,而可以巧妙地杀死敌人。 User: 離婚後はアメリカで暮らしており、一時帰国した際に息子の健一が事故に遭う。 Assistant: 离婚后在美国生活着,暂时回国时,儿子遭遇事故。 User: マーシャルとゴーベルの副知事J・C・W・ベッカムがどちらも州議会上院を主催する権限があると主張した。 Assistant: 马歇尔和格贝尔的副州长J·C·W·贝克汉姆都宣布自己有权主持州参议院的运作。 User: 北大通り-五日市街道と中央線の間を通る。 Assistant: 北大通-五日市街道与中央线之间。 User: 探偵フィリップ・マーロウはステレオタイプなタフガイではなく複雑で、時にはセンチメンタルになり、友人は少なく、スペイン語を若干しゃべり、時折メキシコ人を賞賛し、チェスとクラシック音楽を好む。 Assistant: 然而,他笔下最著名的角色,菲力普·马罗,却不是一名老一套的硬汉;更像是一个复杂,偶尔会感情用事,又没什么朋友的人物,他上过一阵子书院,懂一点儿西班牙语,有时会钦佩墨西哥人,正在学象棋及古典音乐。 User: ファミコン版ドラゴンクエストIIでは、ペルポイの町の地下にいるアンナに話しかけると、BGMがこの曲に切り替わった。 Assistant: 在FC版《勇者斗恶龙II》中,和安娜对话佩尔泊伊镇地下的安娜对话,BGM音乐就会切换。 User: 冬の陣が終わって家康が帰途についた際、桑名で一泊している。 Assistant: 冬之阵完结后,家康归国时曾在桑名逗留。 User: 軽音楽部顧問。 Assistant: 轻音乐部顾问。 User: この技法により開発者たちは、開発未了の機能を含んだバージョンを製品としてリリースすることが可能になる。 Assistant: 这种技术使开发人员得以发布包含未完成功能的产品版本。 User: 1884年2月16日死去。 Assistant: 1884年2月16日病逝。 User: 1932年、ReginaldCampbellThompsonと共にニネヴェの現場で働いた後、大英博物館とBritishSchoolofArchaeologyinIraqが共同で企画した一連の調査で現場監督を務めた。 Assistant: 1932年,在与雷金纳德·坎贝尔·汤普森(ReginaldCampbellThompson)在尼尼微的一段短暂的工作后,马洛温成为了一系列由大英博物馆和英国伊拉克考古学校(英语:BritishSchoolofArchaeologyinIraq)组织的考古探索的现场主管。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 丸鍔(まるつば)顎の下からの振り打ち。 Assistant: 丸锷(まるつば)从下巴下方进行攻击。 User: 精肉業の業界誌「DroversCattleNetwork」は、まるで動物性食品を食べることが「精神疾患」であるかのように描いているとして、用語の使用を批判した。 Assistant: 牛肉产业刊物《赶牛网》(DroversCattleNetwork)中的一篇文章即批评该词汇的使用,认为该词汇暗示吃动物食品的人是“心理变态”。 User: 核抑止力によって戦争を回避するため田上大臣と手を組み、ナチスの原爆情報を盗み出し日本側に漏洩させる。 Assistant: 为了通过核威慑力来避免战争,与田上大臣联手,盗取纳粹的核计术信息,泄露给日本。 User: イギリス近衛騎兵旅団もフランス軍の胸甲騎兵を撃破した功績が認められて1821年に胸甲の使用が認められた。 Assistant: 英军近卫骑兵旅也因为打败了法军的胸甲骑兵而在1821年被允许使用胸甲。 User: ルシエンはアンネットとの友情が回復できたことに喜ぶが、ダニーに怪我を負わせてしまったことはルシエンの心に大きくのしかかっていた。 Assistant: 路西安对于能和安妮特恢复友情固然很高兴,但是对于让丹尼受伤的事情,还是大大的打击路西安的心。 User: 江戸時代の町名としての天満は、大川の北岸に東から西へ1丁目-11丁目下半まであり、天神橋の北詰がちょうど10丁目だった。 Assistant: 作为江户时代町名的天满,大川的北岸从东到西有1丁目到11丁目,天神桥北端正好是10丁目。 User: 存在する筈が無い! Assistant: 你应该是不存在的! User: 乗員は相当な疲労を強いられた。 Assistant: 船员们身心俱疲。 User: ロスはR5のギター兼メインボーカルとして活躍している。 Assistant: 罗斯在R5乐团当中担任主唱以及电吉他。 User: 1978年、国際仏教促進会を建立し、首任に就任。 Assistant: 1978年,“国际佛教促进会”成立,荣膺首任会长。 User: ついにオランダはインドネシアの独立を認めた。 Assistant: 荷兰承认印度尼西亚独立。 User: 17歳で高校を中退し、通信制の高校に通いながらダンサーを目指していたが、21歳で大学に行きたいと言い出し、受験生となる。 Assistant: 17歳时从高中辍学,并且透过通信教育的高中自主学习,并希望成为舞者,21歳时想要上大学而成为考生。 User: 黄、緑、黒の雨も報告された。 Assistant: 另外亦有黄、绿、黑等色雨水的报导。 User: カンタベリーのアウグスティヌス-イングランドの初代カンタベリー司教。 Assistant: 坎特伯雷的奥古斯丁,英格兰的第一位坎特伯雷大主教。 User: 1998年8月7日-1998年アメリカ大使館爆破事件。 Assistant: 1998年8月东非美国大使馆爆炸案。 User: クライヴ・ロバート・ベンジャミン・ダン(CliveRobertBenjaminDunn,OBE,1920年1月9日-2012年11月6日)は、イギリスの俳優、コメディアン、アーティスト、作家。 Assistant: 克莱夫·罗伯特·本杰明·邓恩OBE(英语:CliveRobertBenjaminDunn,1920年1月9日-2012年11月6日)是一位英国演员、喜剧演员、作家、歌手。 User: これらの系統番号のうちいくつかは聯営制度実施前のものが継続使用されている。 Assistant: 这类号码当中,有些是实施联营制度前就已经存在的编码,联营制度实施后继续沿用。 User: 中国側は日本政府の抗議を無視している。 Assistant: 中国政府必须接受日本政府的抗议。 User: 815号型軽巡洋艦(815ごうがたけいじゅんようかん)は、日本海軍が計画した防空巡洋艦。 Assistant: 815号级轻巡洋舰(815ごうがたけいじゅんようかん)是大日本帝国海军计划中的一款防空巡洋舰。 User: 徳倫理学(Virtueethics):アリストテレスとトマス・アクィナスは、特定の行為の良し悪しではなく、行為者の人格に内在的な性格に注目した。 Assistant: 亚里士多德与汤玛斯·阿奎那等等所主张的德性伦理学(virtualethics)聚焦于人们内秉的个性,而不是特定行为。 User: 拳は最も原始的な闘争手段、武器の一つであり、多くの武術、格闘技に拳をつかった技法が存在する。 Assistant: 拳是最原始的武器,也是斗争的象征,在大多数的武术、格斗技之中都有拳技。 User: 10月1日の合併が確定された。 Assistant: 确定10月1日合并。 User: 所在地は墨田区錦糸という設定で、映画ではこの近辺の描写が綿密に描かれる。 Assistant: 所在地设定为墨田区锦丝町,电影中细密地描写了这周遭的环境。 User: 聖武天皇の勅により、天平14年(742年)には金鐘寺が大和国分寺に指定。 Assistant: 奉圣武天皇的敕令,在天平14年(742年)指定金钟寺为大和的国分寺。 User: 拝謁を望む忠輝は駿府まで自ら参じたが、家康は最後まで面会を許さなかった。 Assistant: 希望拜谒家康的忠辉只身前往骏府,不过没有被允许会见家康的最后一面。 User: つまり、あと2、3か月で何か実用的なものが出来上がるということです。 Assistant: 这意味着我会在几个月内得到一些实用的东西。 User: 原作はドイツの作家、リザ・テツナーの『黒い兄弟』(DieschwarzenBrüder)。 Assistant: 改编自德国作家丽莎·泰兹纳的作品《黑色兄弟》(DieSchwarzenBrüder)。 User: このため、北米でも英領アメリカと仏領カナダが戦端を交えたが、決定的な結果を得ることができず、1697年のレイスウェイク条約によって鉾を収めた。 Assistant: 因此,在北美的英属美洲和法属加拿大也发生战争,但是,未获得决定性的结果,因1697年的雷斯威克条约而停战。 User: 台湾2015年11月23日から2015年12月8日まで東森電影台にて、『DokiDoki! Assistant: 台湾由东森电影台在2015年11月23日以“DokiDoki! User: 各高専とも推薦入試枠が設けられており、おおむね定員の20%-50%となっている。 Assistant: 各高专设有推荐入试,名额约占总招生额的20%-50%。 User: 上記のことを確かめよう。 Assistant: 再考虑一下上面给出的问题。 User: 建設工事は2014年10月31日に始まり、2018年10月中旬に完了した。 Assistant: 工程于2014年10月31日开始,2018年10月中旬完工。 User: ランズベルギス、三度ゴルバチョフに電話するが通ぜず。 Assistant: 蓝茨伯基斯先后三次致电戈尔巴乔夫,但未能接通。 User: また、1985年以降2012年1月16日現在までの「朝日新聞」記事を検索したところ、「早慶」1063件、「慶早」15件であった。 Assistant: 而在1985年1月1日-2012年1月16日之间,《朝日新闻》提及“早庆”的有1,063篇,提及“庆早”的有15篇。 User: 築地場外市場商店街築地市場の周辺にも買出人を相手とする店舗が多数あり、「場外」と呼ばれる商店街を形成している。 Assistant: 场外市场商店街筑地市场的周围亦有很多以采购者为对象的店铺,形成被叫做“场外”的商店街。 User: ヴロラ湾の美しい景色を楽しむことが出来る。 Assistant: 可欣赏发罗拉湾的美丽景色。 User: その後は永倉との入隊試験に合格し、その実力から三番隊隊長に選ばれ、「壬生の“狼”」として任務をこなしながら新選組への調査を進めていく。 Assistant: 之后,他通过永仓的入队考试,并因为其实力被选为第三队队长,而以“壬生之“狼””身份一边执行任务一边私下进行调查。 User: ロチェスター市はメイヨー・クリニックの本部があり、IBMの重要な製造工場がある。 Assistant: 罗彻斯特是MayoClinic的总部,国际商用机器公司在这里有一个重要的工厂。 User: 1989年から1992年シーズンはオリジナルプログラム(OriginalProgram)、1993-1994年シーズンはテクニカルプログラム(TechnicalProgram)と呼ばれた。 Assistant: 在花式滑冰历史上,人们也曾以其他名称呼短节目,比如1989至1992年间,它被叫做创编节目(originalprogram),在1993至1994赛季,则被称技术节目(technicalprogram)。 User: 後に信長から安土城の城代に任じられたが、以前のような地位を取り戻す事はなく、以後、合戦などの表舞台に立つ事はなかった。 Assistant: 后来被信长任命为安土城城代,不过不能回复到以前的地位,以后都没能在合战等舞台中有亮眼的表现。 User: 問題:「運命からの脱出」開始日時:9月19日午前0時成功条件:密室状態の校舎から、72時間以内に脱出する。 Assistant: 问题:“从命运中逃脱”开始时间:9月19日0时时间:72小时参加人数:7人(后因栗须良加入改8人)成功条件:于72小时之内从密室状态的校舍中逃脱报酬:每个参加者各自的愿望规则1:出口是3号楼屋顶的门。 User: ハーマン・メルヴィルの小説『タイピー』はヌクヒバ島が舞台である。 Assistant: 赫尔曼·梅尔维尔的小说《泰皮》(Typee)以努库希瓦岛为舞台。 User: 巨体ではあるが、未確認生物(ビッグフット)の名の通り隠密行動が得意。 Assistant: 虽然体型庞大,却如同称号未确认生物“BigFoot”(大脚怪)一般,擅长隐密行动。 User: イタリア軍の4個師団の大部分は小競り合いだけで峠をゆっくりと通過していった。 Assistant: 意大利四个师的大部队缓慢的进军穿过隘口并遭遇小规模冲突。 User: 彼の著作には純粋に合理主義的な意味で理解できる記述がみられる。 Assistant: 在他的著作中,有些主张是可以按著纯粹的逻辑就可明白。 User: 星雲の西に位置する7等星が観望の邪魔になるが、そらし目を用いれば星雲を見ることができる。 Assistant: 邻近在西方的一颗7等星会妨碍到观测,但是可以利用侧视法看见这个星云。 User: 生前のゲイルに一度だけ会っているが、ゲイル本人によってその記憶は消されている。 Assistant: 曾与生前的盖尔有一面之缘,但该部分记后来被忆被盖尔本人消除。 User: 1980年の日本観光地百選コンクールでも第1位となった。 Assistant: 在1980年的日本观光地百选竞赛中亦获得第一。 User: 宮崎県日向市日向岬米の山日向岬の最高所海抜192mの「米の山展望所」の西側に八大龍王の石碑がある。 Assistant: 宫崎县日向市日向岬米之山的“米之山展望所”西侧有八大龙王的石碑。 User: ただし、その後も「日本一階数の多い超高層ビル」および「中部地方以東の東日本で最も高い超高層ビル」および「関東地方で最も高いビル」、「神奈川県で最も高いビル」の座を守っている。 Assistant: 现在仍是“日本层数最多的摩天大楼”、“中部地方以东的东日本最高摩天大楼”及“关东地方最高大楼”、“神奈川县最高大楼”。 User: オスマン帝国統治下の時代(1526年-1686年)、とくにブダ付近で戦いのあと、村は消滅していた。 Assistant: 奥斯曼人统治时期(1526-1686),该村一度消失。 User: 焔推(えんすい)声:三木眞一郎OVA版『最遊記』に登場。 Assistant: 焰推(えんすい)配音:三木真一郎OVA版“最游记”登场。
User: 请将这句话从日文翻译到中文:地球の月は、斜め方向の巨大衝突によってできたものと考えられている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 地球的月亮被认为是形成于一次单独的巨大的斜撞。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 公民の一部は、メキシコではないが、アメリカにいた時にはあった権利に慣れていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 一些美国和墨西哥公民习惯于他们在美国拥有,但是在墨西哥没有的权利。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 10月11日-広島市と長崎市が広島・長崎オリンピック構想を表明したが、同年12月に国際オリンピック委員会(IOC)により却下。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 10月11日-广岛市和长崎市发表共同申办夏季奥运的希望,不过在同年12月被国际奥林匹克委员会(IOC)拒绝。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ヴァネッサ・マルケス(英:VanessaMarquez、1968年12月21日-2018年8月30日)は、アメリカ合衆国の女優。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 凡妮莎·马奎斯(英语:VanessaMarquez,1968年12月21日-2018年8月30日),美国女演员。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 しかし乗り込んできた飛場・竜徹によってゼウスやアポルオンは殺され、概念核の半分を奪われて3rd-Gは滅んだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 但此时趁虚而入的飞场龙彻将宙斯及阿波罗杀害,并夺取一半的概念核,使得3rd-G毁灭。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1926年、47歳で死去した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他是在1926年47岁时去世的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1933年(民国22年)7月、ユンデン・ワンチュクは、デムチュクドンロブ(徳王)とともに内蒙古自治会議を開催し、内蒙古の「高度な自治」を要求する運動を開始した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1933年(民国22年)7月,他和德穆楚克栋鲁普(徳王)组织内蒙古自治会议,要求内蒙古“高度自治”的运动开始。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 聖王国とは長年に渡って敵対関係にあり、戦いの時は氷象と呼ばれる巨獣を使用する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:与圣王国长期保持敌对的关系,战斗时使用称为“冰象”的巨兽。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 酒とギャンブルが好き。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 喜欢喝酒与赌博。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:彼は「その範囲は、大規模だ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他说:“这是一个规模非常大的措施。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2014年にハーパーアダムス大学は研究評価機構(ResearchExcellenceFramework)によってその研究レベルを高く評価された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2014年被研究卓越框架(ResearchExcellenceFramework)所取代。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:雪菜のことは当初は苦手としていたが、「不俱戴天の敵か一生の親友になるかのどちらか」と語る程度には好意的。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 最初十分不擅长和雪菜交谈,但后来说出了“我们究竟会成为不共戴天的敌人呢,还是一生的挚友呢”这样的话。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 50年以上にわたりエリザベスとルドルフ・レオポルト夫妻により収集された5,000点以上の作品は、オーストリア共和国とオーストリア銀行の協力で、レオポルト美術館財団が管理することになった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 鲁道夫·立奥波德和伊丽莎白·立奥波德50年来收集了超过5000件展品,1994年得到奥地利共和国和奥地利国家银行的援助,合并成立立奥波德博物馆私人基金会。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:最初の「スモールワールド」実験(ResultsofCommunicationProjectと題された日付けなしの論文にある)では、ミルグラムはカンザス州のウィチタに住むさまざまな境遇の被験者60人に手紙を送った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 于首次连锁信实验(纪录于未注明日期论文"ResultsofCommunicationProject"),米尔格伦寄出60封信给堪萨斯州威奇塔市自愿参加者,请他们转交到麻萨诸塞州剑桥市某指定地点的股票经纪人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 編成後、南京からビルマ戦線に転用された第15師団から任務を引き継ぐため南京に移動した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 编成后接替从南京转战缅甸战线的第15师团的任务移师南京。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 日中戦争(抗日戦争)勃発に際して復帰し、第3戦区司令部参謀処長、第6戦区参謀長を歴任した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 抗日战争爆发之际,他复归,历任第三战区司令部参谋处长、第六战区参谋长。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: コリンズの第7軍団は、爆撃による制圧を期待していた敵からの激しい砲撃を受け完全に意気消沈した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 柯林斯的第7军在相当沮丧下应付敌人的猛烈炮火,他们估计抵抗将被轰炸压制。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 市域内には砂漠、ゴビ、草原、原始林など多様な自然景観がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:境内有沙漠、戈壁、草原、原始森林等多种自然景观。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 11月6日、アメリカ第4歩兵師団から分離された第12歩兵連隊が第28歩兵師団を補強するために分遣された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 11月6日美军第12步兵团脱离第4步兵师的建制及被派往增援第28步兵师。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 全ての零点について、線より上に3⋅andB{\displaystyle3\cdota_{n}\\mathrm{dB}}という点をプロットする。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:针对每个极点,在直线下方3⋅andB{\displaystyle3\cdota_{n}\\mathrm{dB}}的位置增加一点。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 魔法が使えないため魔法の試験は免除されているが、筆記試験の成績は悪く、エマ、アルベルトと共に「3バカ」と呼ばれている(しかしその中では一番成績はいいようで、よく二人に裏切り者と言われる)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由于他不会使用魔法而不用考魔法考试,而笔试的成绩很差,与艾玛、阿尔伯特并列为“三笨蛋”(但是他在这当中成绩最好一个,被两人视为叛徒)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 しかし、その後も畿内各地に兵を広げ、摂津国・河内国において勢力を拡大する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在此之后在畿内各地征兵,在摄津国・河内国扩大势力。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: さらに慈訓について学び、華厳宗の奥義を受ける。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 之后跟着慈训学习,得到华严宗的奥义。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 しかし2008年(平成20年)に市長に就任した井上久則は計画変更を検討し、議場ではなく会議室とすることで決着した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 然而,2008年就任市长的井上久则决定更改计划,把原计划中的议会会场改为会议室。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1976年-ロッキード事件:田中角栄前首相(当時)が逮捕される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1976年,洛克希德事件爆发,前首相田中角荣被捕。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 商業・貿易・工業、外国人投資、情報通信産業、産業技術研究開発政策、エネルギー・地下資源、郵便・郵便為替及び郵便振替に関する事務を管掌する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 商业、贸易与工业、外国人投资、通讯产业、产业技术研究开发政策、能源与地下资源、邮政等相关事务。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 銃整備が毎夜の日課となっている。 Assistant: 将磨枪列为每日必做的功课。 User: 2006年(平成18年)7月31日より当駅限定でSuicaポスター(Suipo)のサービスが開始された。 Assistant: 2006年(平成18年)7月31日起,本站限定的Suica广告服务(Suipo)启用。 User: 生涯打率は.325だった。 Assistant: 该年打击率为.325。 User: 甲板に「EXODUS」の血文字が書かれた無人の漂流船が発見された事件をきっかけに、ソーサリア大陸は再び災厄に見舞われる。 Assistant: 一艘在甲板上写着血字“EXODUS”的无人漂流船被发现,灾厄再次威胁索沙利亚世界。 User: ただし、この面の高さは季節、緯度によって変化する。 Assistant: 但这个边界的高度会随季节及纬度而有所变化。 User: 1918年(大正7年)5月29日、部制を復活させ2部制とする(第一部・第二部)。 Assistant: 1918年(大正7年)5月29日,部制复活,为2部制(第一部、第二部)。 User: 組踊は音楽・舞踊・台詞からなり、一般に「舞踊劇」「音楽劇」などと呼ばれる。 Assistant: 组踊由音乐、舞踊、台词组成,一般被呼为“舞踊剧”、“音乐剧”。 User: そして1939年に町名変更により要町に変わった。 Assistant: 1939年,町名改为要町。 User: 2008年12月までに脚本たちは3つの草稿を書き上げ、ワーナー・ブラザースはプリプロダクションの準備を始めていた。 Assistant: 2008年12月,编剧写了三个简易的剧本稿,华纳兄弟正准备前期的制作。 User: 新幹線開通による急成長は他の整備新幹線計画等において参考とされることがある。 Assistant: 其因为新干线开通而急速成长的经验也被其他整备新干线的计划所参考。 User: しかし、ドイツ軍はいまだ街の守備隊に増援を送る事ができ、街の一応解放した地区に狙撃手を潜りこませるのがうまかった。 Assistant: 不过,德军仍然能够援助镇中的部队,并将狙击手送至镇中原本已被清除的区域。 User: ヒューロン族は近隣のピトゥンやニュートラル族との、とりわけタバコの交易に携わってきた。 Assistant: 休伦人也与邻近部落进行贸易活动,尤其是与邻近的佩腾人和中立民族进行烟草交易。 User: 前島聖天で奇士達と鳥居耀蔵に討ち倒された。 Assistant: 在前岛圣天被奇士们和鸟居耀藏所打倒。 User: 10月15日:当駅構内の信号設備が復旧。 Assistant: 10月15日:石卷站内的的信号设备修复。 User: おじいさんと同様に、眼鏡をかけている。 Assistant: 和爷爷一样戴着眼镜。 User: まずキリスト教徒の兵士の武器が奪われ、後に教会の財産が没収されて聖書が焼かれた。 Assistant: 首先,基督徒士兵需要离开军队,其后基督教堂的私产被充公,而且基督教的书籍被烧毁。 User: しかし、その後にG1BをもとにしたARL40駆逐戦車が開発されている。 Assistant: 然而,后来的ARL40驱逐战车即是以G1B为基础开发出来的。 User: ホームはカーブ上にあり、1番線は電車とホーム間の隙間が広かったため、1970年代から1980年代初期に購入された1050形・1053形・1061形(旧・阪神電気鉄道)と1063形(旧・三岐鉄道)は中央の客用扉を埋めていた。 Assistant: 月台位于弯道上,1号线月台与电车之间的间隙较大,因此1970年代至1980年代初期购入的1050形、1053形、1061形(日语:高松琴平电気铁道1050形电车)(旧阪神电气铁道)与1063形(日语:三岐铁道モハ120形电车)(旧三岐铁道)封住了车厢中央的车门。 User: 1912年(民国元年)5月、駐タルバガタイ(塔爾巴哈台)参賛に任命された。 Assistant: 1912年(民国元年)5月,任驻塔尔巴哈台参赞。 User: 好きな食べ物は日本料理。 Assistant: 喜欢的食物是日本料理。 User: このようにするだけで、MakeSet、Union、Find操作の償却実行時間はO(log⁡n){\displaystyleO(\logn)}となる。 Assistant: 只使用这个方法将使最坏的运行时间提高至每个MakeSet、Union或Find操作O(log⁡n){\displaystyleO(\logn)}。 User: 必殺技は「シュートポケット」、「ロケットこぶし」、「スーパースキャン」(メンバーのほぼ全員が使用する)。 Assistant: 必杀技为“次元口袋”、“火箭飞拳”、“超级扫描”(几乎队里全部的人都会用)、“双重火箭拳”。 User: 国家安全保障局の所在地は、東京都千代田区永田町2丁目4-12(内閣府庁舎別館)。 Assistant: 国家安全保障局的所在地是东京都千代田区永田町2丁目4-12(内阁府厅舍别馆)。 User: 487年(永明5年)、太常に転じ、給事中の位を加えられた。 Assistant: 永明五年(487年),转任太常,加给事中之位。 User: このような考え方は、17世紀に「位置の幾何」(羅:geometriasitus)および「位置の解析」(羅:analysissitus)を見越したゴットフリート・ライプニッツにまで遡れる。 Assistant: 这些词汇的来源可追溯至哥特佛莱德·莱布尼兹,他在17世纪提出“位置的几何学”(geometriasitus)和“位相分析”(analysissitus)的说法。 User: 1940年までに若い成人の50%は高校卒以上の学歴になった。 Assistant: 到了1940年,50%的青年人获得了高中文凭。 User: クリス・ヴァンス(ChrisVance,1971年12月30日-)は、イギリスの俳優。 Assistant: 克里斯·万斯(英语:ChrisVance,1971年12月30日-)是英国的一位演员。 User: レプコを搭載したブラバムは1966年と1967年の2回のF1チャンピオンシップを獲得した。 Assistant: 改造后的发动机装配了Brabhams并分别在1966年和1967年赢得了两次F1冠军。 User: 息子はイラストレーターのSHOHEI(大友昇平)。 Assistant: 其子为插画家SHOHEI(大友升平)。 User: 1974年に民間の業者がこの公衆浴場を買い取り、「安通温泉大旅社」を開いた。 Assistant: 1974年,民间业者买下经营,并将旅舍改称“安通温泉大旅社”。 User: 所定の社会が持っている情報と(特に自然環境を形づくることを許している)知識がより多いと、それだけ社会はいっそう進歩する。 Assistant: 一个社会有越多资讯(别特是关于如何改变环境的资讯),这个社会越发展程度越高。 User: 参加人数は約45,000人。 Assistant: 参加人数约45,000人。 User: 宇宙誕生から3分から20分後光子時代、宇宙の温度は原子核が生成されるまでに低下する。 Assistant: 在大霹雳之后3分钟至20分钟宇宙的温度在光子时期下降至原子核开始可以形成。 User: 1944年(昭和19年)12月9日、三井物産社員奥名修一と結婚。 Assistant: 1944年12月9日,她与三井物产的员工奥名修一结婚。 User: ゾンビ論法と類似したタイプの議論、つまり「意識体験」と「物質の形や動き」との間に合理的なつながりが見出せない、というタイプの議論は、歴史上様々な形で論じられている。 Assistant: 与僵尸论证相似类型的讨论,也就是无法找出“意识体验”与“物质型态和动作”间的合理连结这种类型的议论,在过去也以各种形式被探讨。 User: 構成員の国籍は様々だが、ローレンス育英基金を通じて奨学金を受けているという共通点がある。 Assistant: 组成分子的国籍都各不相同,唯一共通的一点是都接受了罗伦斯基金会的奖学金赞助。 User: 1108年には中尊寺造営を開始して壮大な中世都市平泉の原型をつくり、奥州藤原氏4代100年の栄華の基礎を築いた。 Assistant: 1108年,在平泉兴建宏伟的中尊寺,为奥州藤原四代100年的辉煌奠下基础。 User: 一つの社会構成は、すべての生産諸力がその中ではもう発展の余地がないほどに発展しないうちは崩壊することはけっしてなく、また新しいより高度な生産諸関係は、その物質的な存在諸条件が古い社会の胎内で孵化しおわるまでは、古いものにとってかわることはけっしてない。 Assistant: 无论哪一个社会形态,在它们所能容纳的全部生产力发挥出来以前,是决不会灭亡的;而新的更高的生产关系,在它存在的物质条件在旧社会的胎胞里成熟以前,是决不会出现的。 User: 2人目の女性隊員。 Assistant: 她是第二个女性队员。 User: アメリカ合衆国大統領は、1789年以降、行政官による任務遂行の命令に助言するために大統領令を発してきた。 Assistant: 自1789年以来美国总统开始通过发布行政命令作为行政权。 User: エタンは天然ガス中でメタンの次に多く含まれる成分である。 Assistant: 乙烷是继甲烷后天然气中最主要的组成部分。 User: このような状況を見て香港サッカー協会は2008年に香港政府に旺角大球場のスタンド及び臨時スタンドを撤去し、観客収容人数1万人の屋根のあるスタンドに建替える事によって、観客により良い環境で試合を試合を観戦してもらう旨を提出した。 Assistant: 有见及此,香港足球总会于2008年向香港政府提出将旺角大球场的原座及临时看台拆除,并且重建至一座有10,000席及有上盖的看台,以提供一个较舒适的环境让球迷观赏比赛。 User: この頃クレタではレヴァントの後期青銅器時代に入っており、線文字Aや線文字Bがおこっていた。 Assistant: 相近的时间,克里特岛进入青铜器时代晚期,使用线形文字A和线形文字B。 User: この圧力は全ての方向に加わり、深くなるにつれて増加する。 Assistant: 这一压力指向各个方向,并随深度增加而增加。 User: 1月8日-東京招致委員会が東京都庁で記者会見を開き、前日IOCに提出した立候補ファイルの内容を公表した。 Assistant: 1月8日-申办委员会在东京都厅举行记者会,公开之前向IOC提出的相关候选文件。 User: 妻は6年前より別居中。 Assistant: 与妻子在六年前别居中。 User: 妹はフラメンコダンサーである。 Assistant: 她的妹妹是弗拉明戈舞蹈家。 User: 神会で事前に手続きや勝負形式、勝利後の要求などの取り決めを行い、戦争遊戯に敗北した神は勝利した神の要求を絶対応えなければならない。 Assistant: 事前召开诸神大会决定胜负形式及战胜方的要求,在战争游戏败北的眷族主神,必须全盘接受战胜方眷族主神提出的索求。 User: 彼の思想と人格は19世紀ドイツの偉大な科学者であるアレクサンダー・フォン・フンボルトに大きな影響を与えた。 Assistant: 他的思想和人格强烈影响19世纪其中一名最伟大的德国科学家亚历山大·洪堡。 User: 旅行などで母親と離れているときは、手紙によって交流した。 Assistant: 在旅行等与母亲分开的时候,母女俩之间通过信件交流。 User: 1959年4月1日-定時制を設置。 Assistant: 1959年4月1日,定时制设置。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: コンスタンティノープルには約30万人がいたが、ローマは35000人、パリは2万人であった。 Assistant: 公元1000年君士坦丁堡已有30万人口,而罗马当时仅剩3万5千人,巴黎仅有2万人口。 User: エリック・アシュビー(EricAshby,BaronAshby,1904年8月24日-1992年10月22日)はイギリスの植物学者・教育者。 Assistant: 埃里克·阿什比,阿什比男爵(EricAshby,BaronAshby,1904年8月24日-1992年10月22日),是一名英国生物学家和教育家。 User: 退院したりかのは心臓を狙う少女・エレインに襲われる。 Assistant: 在出院后被一名想夺得其心脏的少女・伊莲袭击。 User: 1971年、社会党に入党する。 Assistant: 1971年加入社会党。 User: おれは大賛成だよ。 Assistant: 我很同意。 User: これらの地域においては以下の通り、実際に地域住民の財産権や生活環境などが著しく侵害、制約される事態を招いている。 Assistant: 在这些地区,因地图与实际状况不符而给当地居民的财产权及生活环境带来了显著的负面影响。 User: 軍団長は「ジェネラルクラス」と呼称され、通常の戦闘獣よりも高性能で強力な戦闘力を誇る。 Assistant: 军团长都被称呼为“将军”,比通常战斗兽还要高性能,战斗力也更强。 User: ブラウザ戦争でNetscapeとMicrosoftが激しく争っていた当時、両者ともChannelDefinitionFormat(CDF)を通じたプッシュ技術を組み込んだが、広く普及することはなかった。 Assistant: 在浏览器战争的巅峰时期,Netscape和Microsoft通过在他们的软件里集成频道定义格式(CDF)推送技术,但是那时并没有多少人关注。 User: モロッコの国章(モロッコのこくしょう)は、1957年8月14日に採用された。 Assistant: 摩洛哥国徽启用于1957年8月14日。 User: インターハイ後に、これも寒咲自転車店から借りている黄色のBMC(アニメ版では「BNC」)に乗り換える。 Assistant: 高中联赛结束后,换乘黄色BMC(在寒咲自行车店借的(动画改作BNC))。 User: また、財政再建に取り組んで、藩主親政による徹底した経費削減や有力商人への接近、農政改革など矢継早に政策を実施していった。 Assistant: 并且,致力于财政重建而藩主亲政,实施了彻底削减经费、接近有力商人、进行农政改革等一个又一个的政策。 User: やはり形式は両面なので待ちによる符は得られない。 Assistant: 因为形式上来说是两面,所以不能得到听牌的符。 User: 2011年11月18日、ベラルーシ、カザフスタン、ロシアの大統領は合意に調印し、ユーラシア連合の設立を2015年までに目指すという目標を設定した。 Assistant: 2011年11月18日,俄罗斯、白俄罗斯、哈萨克斯坦三国总统签署协议,计划在2015年建立欧亚经济联盟。 User: ウィーンの弁護士の家庭に生まれ、ウィーン大学で法律を学ぶ。 Assistant: 他出生于法律世家,并在维也纳大学学习法律。 User: その後「殺されるかもしれない」と友人に漏らす。 Assistant: 之后并曾跟友人透漏“我可能会被杀掉”。 User: 1905年(明治38年)6月、後備混成第8旅団参謀長に就任し、関東総督府付、第4師団参謀長を歴任。 Assistant: 1905年(明治38年)6月、就任后备混成第8旅团参谋长、历任关东总督府付、第4师团参谋长。 User: 井草は、杉並区内でもっとも早く住居表示が実施された地域である。 Assistant: 井草是杉并区内较早实施住居表示的地区。 User: この街路では毎年夏(通常2月)「ボールドウィン・ストリート・ガットバスター(BaldwinStreetGutbuster)」というイベントが開かれる。 Assistant: 自1988年起的每年夏天(通常在2月),竞跑比赛“鲍德温街大挑战”(BaldwinStreetGutbuster)都会在这条街道的举行。 User: 例えば、実数の組(x,y)の集合を凸多面体で囲むことで抽象化する場合、x2+y2≤1で定義される円板の最良の抽象化は存在しない。 Assistant: 例如,如果我们通过套入凸多面体抽象实数对(x,y)的集合,则对于x2+y2≤1定义的圆盘没有最优抽象。 User: 2017年1月31日発売のBUBKAにグラビア掲載。 Assistant: 2017年1月31日发售的BUBKA中刊登了写真。 User: 乳首に毛が生えているのが悩み(しかし嘘だったらしい)。 Assistant: 很介意乳头上有长毛(后来自己说出是骗人的)。 User: 全作詞:TAKAHIROCDLoveStory作曲・編曲:COZZi日本テレビ系ドラマ「戦力外捜査官」主題歌SamanthaThavasameetsSAMANTHAKINGZ「カバンの中に、恋をおひとつ。 Assistant: 全作词:TAKAHIROCDLoveStory作曲・编曲:COZZi日本电视台连续剧“战力外搜查官”主题歌SamanthaThavasameetsSAMANTHAKINGZ“カバンの中に、恋をおひとつ。 User: 2体ともイギリスに現存している。 Assistant: 这两台都在英国。 User: 1939年(民国28年)11月、谷正綱は国民党中央社会部部長に任ぜられ、戦時中の社会福祉事業の責任者となった。 Assistant: 1939年(民国28年)11月,谷正纲被任命为中国国民党中央社会部部长,负责战时的社会福祉事业。 User: ロンドンバス6、46、187、414が当駅を経由する。 Assistant: 伦敦巴士6、46、187、414路服务此站。 User: この時、セスクワが3軸CAMシステムの需要を認識し、新しくて、信頼できる、最初の自動3軸CAMシステムWorkNCを開発した。 Assistant: 这是当Sescoi确定3轴CAM软件的必要性和开创了WorkNC的,一个新的,可靠的和自动3轴CAM系统的发展。 User: 本作の舞台となるのはドラゴンや魔法、王侯貴族や騎士などが存在する中世ヨーロッパ風のファンタジー世界である。 Assistant: 本作以龙与魔法、王侯贵族与骑士等存在的中世纪欧洲风奇幻世界为登场舞台。 User: その他の符号も同様である。 Assistant: 对于其他符号也同样适用。 User: これによって港区の公称地名としての汐留の名は消滅した。 Assistant: 汐留从港区的官方地名中消失。 User: 2018年1月8日、神田明神で行われたAKB48グループの成人式に新成人として参加した。 Assistant: 2018年1月8日,以新成年者身份参加在神田明神举行的AKB48集团成人式。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1854年5月オーストリア政府は地形の問題でザルツブルク~ブルク線は予定日まで完成できないと通告した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 随后,奥地利政府于1854年5月宣布,由于线路的地形困难,萨尔茨堡-布鲁克路段无法按协定的通车日期完工。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:この抱卵姿勢は現在では鳥類のみに見られ、鳥類と獣脚類恐竜との行動上の結びつきを支持している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这个孵蛋的姿势只有现今的鸟类可以见到,支持了鸟类与兽脚亚目恐龙之间的行为关联。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2010年8月15日、原宿アストロホールで開催された「GIRLs-RockPopstadium」において、なないろファンタジーとしての活動を開始。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2010年8月15日,原宿天文馆的“GIRLs-RockPopstadium”活动再开。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 卓越した画技と平明で親しみやすい画風から、応挙画は三井家をはじめとする富裕な町人層に好まれた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:因为有卓越的的画技和富有亲和力的画风,圆山应举的画得到以三井家为首的富裕的城市人阶层的喜爱。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 他の多くの演算子がこの6つの演算子を基にして定義されてきた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 已经依据这六个原始运算定义了很多其他运算。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 721系電車(721けいでんしゃ)は、北海道旅客鉄道(JR北海道)が1988年(昭和63年)から製造した近郊形交流電車である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 721系电车(日语:JR北海道721系电车)是北海道旅客铁道(JR北海道)在1988年(昭和63年)所制造的近郊形交流电车。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 足尾鉱毒事件では弾圧された農民、明治34年(1901年)の大逆事件では幸徳秋水らを弁護するなど、現在で言う人権派の弁護士として活躍。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 替足尾矿毒事件中遭镇压的农民,明治34年(1901年)大逆事件中的幸德秋水等人进行辩护,当时就以现在所称的人权派律师身份活跃着。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:なお、東西線直通の連絡乗車券発売および電車の発車ホームはJR側となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 东西线直通的连络乘车券发售与电车的发车月台都在JR。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2013年3月には、電気自動車開発を手がけるSIM-Driveの社長に就任した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2013年3月田嶋就任电动汽车制造商SIM-Drive(日语:SIM-Drive)公司的社长。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 徹底した合理主義者で、「計算によって導かれた結果こそ全てである」という考えの持ち主。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 完全的理性主义者,认为“通过计算得出的结果就是全部”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 8月4日:金神駅(現在の金光駅)が開業。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 8月4日金神站(现在的金光站)开业。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:収監されている間も、アンドロスは、ニューヨークにいる自治領副総督のフランシス・ニコルソンに手紙を送ることができた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽已沦为阶下囚,但安德罗斯还是成功地给身在纽约的副总督弗朗西斯·尼科尔森报信。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: そして、1965年(昭和40年)に確認された四大公害病の一つである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 第二水俣病是1965年确认的四大公害病之一。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 唯一亡くなった一等船室の子供は、2歳のローレン・アリソンである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 唯一罹难的头等舱孩童是2岁的洛兰·阿利森(LoraineAllison)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 第二次世界大戦後、西表島や竹富島の住民が耕作やヤギの放牧を行なっていたが、現在は荒地となっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在二次大战后,曾经有来自西表岛和竹富岛的居民进行着耕种以及山羊的放牧,但现皆已没有继续开发,成为荒地。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1954年、河南省省都が開封から鄭州に移った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1954年,河南省会从开封迁往郑州。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ブリジストンの兄。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:布里吉斯顿的哥哥。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: だが、ある日を境に蓉司の周りに変化が起き始める。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:但是,某天,蓉司的周遭开始发生了变化。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: これをもって状況が終了し、15時30分をもって海上警備行動は終了した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:状况解除,海上警备行动在25日15时30分宣告结束。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:携帯電話携帯電話で初めてQRコードに対応したのは、J-PHONE(現・ソフトバンクモバイル)のJ-SH09である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 最早设有QR码阅读功能的移动电话是“J-PHONE”(今SoftBank)的“J-SH09”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:2006年、海のオルガンは、都市公共空間におけるヨーロッパ大賞に選出された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2006年,海风琴获得欧洲城市公共空间奖。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 午前8時52分00秒(EI+471)、カリフォルニア州西海岸まで約480kmの地点にまで到達。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 08:52:00(EI+471)-哥伦比亚号大约在加利福尼亚海岸线西300英里(480公里)处。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 消防と警察が墜落現場に派遣されたが、火災の勢いが強く、鎮火までに1日を要した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 消防队员和警察立即被派往事故现场,但坠机现场火势很大,大火用了整整一天才扑灭。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 16Oの存在比が大きいのは、恒星進化論によって説明できる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 16O的丰度最大可以由恒星进化论解释。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:しかしながら、ユタ州政府とユタ州議会は、地域を国家の保護下に置こうと働きかけた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 于是,犹他州政府与犹他州州议会要求联邦对此地区作出保护。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 斉時的マルコフ過程は一般に非斉時的過程よりも単純であり、マルコフ過程の中でも最も重要なクラスである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 齐次马尔可夫过程通常比非齐次的简单,构成了最重要的一类马尔可夫过程。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: パリ条約(パリじょうやく、英語:ParisPeaceTreaties)は、第二次世界大戦の平和条約のひとつで、1947年2月10日に締結。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:巴黎和平条约(英语:ParisPeaceTreaties法语:TraitédeParis)签署于1947年2月10日。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 6時頃-王滝口7合目の登山口(田の原)で登山者、頂上付近で黒煙が上昇するのを目撃し、頂上にいた登山者はジェット機に似た音やかなりの煙に気付いた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 6点左右-王泷口7合目登山口(田之原)的登山客看见山顶附近有黑烟升起,山顶的登山客听到类似喷射机的声音与烟。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 旧称はアメリカ合衆国南極観測プログラム(USARP:UnitedStatesAntarcticResearchProgram)およびアメリカ合衆国南極事業(USAS:UnitedStatesAntarcticService)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 美国南极洲计划(英语:UnitedStatesAntarcticProgram,缩写:USAP),亦称作美国南极洲研究计划(UnitedStatesAntarcticResearchProgram,缩写:USARP)、美国南极洲局(UnitedStatesAntarcticService,缩写:USAS),是位在南极大陆上隶属于美国的组织。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: クイーン・メアリー・ウィングは現在取り壊されているが、ジョージ5世棟のファサードは病院の新棟に保存されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 玛丽女王翼已经拆除,但是新的医院建筑物有意保留佐治五世大楼的立面。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 1785年にデオンはイギリスへ戻った。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1785年,德翁被允许返回英国。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 好きなブランドは紫吹蘭と同じ「SPICYAGEHA(スパイシーアゲハ)」。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 喜欢的品牌与小兰同样是“SPICYAGEHA”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:しかし、千年にわたる戦いの中で人類はその差を改善すべく努力し続けており、現在では航宙軍宙兵であれば素手での戦闘で互角の戦いができるところまで戦闘能力を上げることに成功していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 但是,在经历千年的战斗中人类一直努力着改善其差距,现在已经成功提高了战斗力,只要是航宙军航宙兵的话,就可以在空手战斗中进行对等的互战。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 独立運動を主導した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这引发了独立运动。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:喉に対しても過剰と言えるくらいの神経質な面を持ち合わせていたが、『B'zLIVE-GYM2003"BIGMACHINE"』の頃に喉を壊してからは多少開き直りも含めて神経質な感じはなくなったとしている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 虽在喉咙应对上拥有可谓过剩到神经质般的一面,但据‘B'zLIVE-GYM2003"BIGMACHINE"’时把喉咙搞坏亦包含多少会突然改变态度,神经质般的感觉即不见踪迹。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 大学ではスケート部に所属しており、今でもその技術は衰えていない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 大学时属于溜冰部、到现在技巧依然没有衰退。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 フーゴー・グローティウス(1583年–1645年)は、国際法の基礎の確立に主導的な役割を果たした。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 雨果·格老秀斯(1583–1645)奠定了国际法的基础。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:二人は発明家に会い、二人がお互いに愛し合ったときに、魂が元に戻ると聞き出す。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 一次,两人遇到发明家,发明家认为,只要两人相爱,灵魂便可以回去肉体。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2012年3月13日にマンガ投稿サービス開始し、プレミアム会員のマンガ投稿が可能となった(現在は一般会員でも投稿が可能)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2012年3月13日,漫画投稿服务开始营运,可以让高级会员上传自己原创的漫画(现在普通会员也能上传)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1870年8月24日:普仏戦争に対して局外中立を徹底するため「小艦隊」を編成。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1870年8月24日普法战争,中立的“小舰队”编成。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: トゥーラは、1976年に英雄都市の称号を授与された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 图拉在1976年被授予“英雄城市”的称号。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 極悪な性格で研究室に盗聴器を仕掛け、人の秘密を調べては脅迫していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 性格恶劣,在研究室内装置窃听器,用别人的秘密来威胁别人。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: もっとも重要なものとして、欧州連合が個別に地中海のパートナーと協議している欧州・地中海連合協定である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 最重要的是欧盟暨地中海联合协定,欧盟会个别地与地中海合作伙伴协议。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:2012年も引き続き「ペプシネックス」のCMに出演し、CMには「GOFORIT,BABY-キオクの山脈-」を使用したほか、夏には配信限定アルバム『B'z』から38thシングル「愛のバクダン」を英語詞で新たにレコーディングした「LoveBomb」を使用した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2012年除了接续出演“PepsiNEX”的CM,CM使用了“GOFORIT,BABY-キオクの山脉-”以外,夏季限定数位上架的专辑‘B'z’,使用了来自将38th单曲“爱のバクダン”改为英语歌词并重新录制的“LoveBomb”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 信重は翌年からの三河一向一揆で家康方として討死したものの、近清はのちも康忠を支えて天正16年(1588年)に死去している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 信重在翌年的三河一向一揆属于家康方被讨死,而近清一直辅助康忠直至天正16年(1588年)死去。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 北欧神話に登場する猟犬・ガルムから名前を取っているが、特に魔力などは持っていない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 虽然名字是北欧神话中登场的猎犬,但实际上并没有魔力。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 桜田騒動から13年が過ぎた明治6年。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 樱田门之变后,经过13年的明治6年。 User: 将这句话从日语翻译到中文:2番線と3番線、4番線と5番線で線路を共有する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2号线与3号线、4号线与5号线共用线路。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 大坊主(おおぼうず)は、日本各地の民俗資料、古書などにある大きな坊主姿の妖怪。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 大坊主(おおぼうず)是日本各地的民俗资料、文献等记载的巨大和尚外形的妖怪。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ロジャヴァはシリアからは公式に自治権を認められておらず、そしてISILとは交戦状態にある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 罗贾瓦的自治没有被叙利亚政府正式承认,并且是叙利亚内战的参与者。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2003年(平成15年)1月26日:上り線を新ホームに移設。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2003年(平成15年)1月26日:上行线移至新月台。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 212年カラカラ帝に逆らって処刑された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 公元212年被卡拉卡拉处死。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ケイン=アラシュ=ロウディン(魔界人)ロウディン卿と正妻との間に生まれた子供。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 凯恩·阿拉修·罗汀(ケイン=アラシュ=ロウディン)(魔界人)罗汀卿和正妻之间所生的孩子。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:イタリアは1939年に再びヴロラを攻略し、続いてナチス・ドイツによって1944年まで占領されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 意大利在1939年又再次侵略发罗拉,之后纳粹德国又占领发罗拉直至1944年。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: これによって設計者たちが迅速に原子力災害復旧作業用の派生車両を考案することを可能となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这个好处使得1986年的设计师能够很快的设计出核灾难复建工作所需要的车辆类型。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1915年8月に西部戦線に復帰。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1915年10月返回本旗。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:その当時倫子は24歳、道長は22歳であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 当时伦子24岁,道长22岁。 User: 将这句话从日语翻译到中文 天津武備学堂を卒業後、ドイツに留学した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:他从天津武备学堂毕业后,到德国留学。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 かつては中線があった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 曾有一条支线。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: すなわち、任意の2-3-4木に対して、少なくとも一つの赤黒木でその2-3-4木と同じデータを同じ順序でもつものが存在する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 换句话说,对于每个2-3-4树,都存在至少一个数据元素是同样次序的红黑树。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 慶暦5年(1045年)4月5日、鄧国公主に封ぜられた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 庆历五年(1045年)四月封邓国公主。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この昼夜間人口比率は、東京の郊外としての性格が強い埼玉県(昼夜間人口比率88.6%)やさいたま市(昼夜間人口比率92.8%)の中では、比較的高い水準にある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其比率在东京郊外性质强烈的埼玉县(日夜间人口比率88.6%)与埼玉市(日夜间人口比率92.8%)中位居前段。
User: 将这段内容从日语翻译到中文:この時点での分譲地の一般呼称は「調布田園都市」であり、その年の5月に創立した町内会組織「田園調布会」でも規約第1条に「本会は田園調布会と称し、調布田園都市地域内の居住者をもって組織す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 此时出售地一般称为“调布田园都市”,同年5月创立的町内会组织“田园调布会”,其条款第1条“本会称为田园调布会,由调布田园都市地域内居住者所组成。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 今宵エデンの片隅で22ndシングル。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 今宵エデンの片隅で第二十二张单曲。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: これ以降、ヴィドゥキントはサクソン戦争に参加せず、修道院で隠遁生活を送ったとされる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 在这之后维杜金德便不再参与萨克森战争,而在修道院过着隐居生活。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これらのループは2010年4月と7月、2011年10月と11月に、海王星を1846年に発見された座標に近づけさせた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从地球上观察,海王星冲日周期为367天,这些周期使它在2010年4月和7月以及2011年10月和11月接近1846年它被发现时的坐标。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:8月15日-大韓民国樹立宣言。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 8月15日——大韩民国建立。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2000年に切符を3元に値上げしたことにより、年間輸送量は1999年の4.81億人から減少して4.34億人になった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在2000年票价再次上涨到3元后,年客流量从1999年的4.81亿人次下降到了4.34亿人次。 User: 将这句话从日文翻译到中文 この研究は海洋生物センサス(英語版)(CoML)の一環であり、有意義な報告を含んでいた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这分报告是国际海洋生物普查计划(英语:CensusofMarineLife)(CoML)的一部分,提出一些显著的成果。 User: 将这句话从日文翻译到中文 本戦入りしたのは、第18期まで2名。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 由开战至此,两者仅距18日而已。 User: 将这句话从日文翻译到中文:また、2・3番線の西馬込側には片渡り線もあるが、通常時に使用されることはない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:另外,2、3号线西马込侧有单横渡线,但一般不使用。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 爆薬として用いられる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 可用作起爆剂。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 一升瓶を携帯しており、常に酒臭い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 经常饮很多酒,身上总是发出酒的气味。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 制度の前身はアメリカ海軍が沖縄戦終結後、旧日本軍衛生兵を始めとした医療経験のある者を「医師助手(AssistantDoctor)」、「歯科医師助手(AssistantDentist)」として登録し、地域住民の診察行為に従事させたものである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:该制度的前身为美国海军于冲绳战结束后,将拥有旧日本军卫生兵医疗经验的人登录为“医师助手(AssistantDoctor)”及“齿科医师助手(AssistantDentist)”,并从事对该地域居民进行诊察行为。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 父・正寧は正教の生まれる前に弟(正教の叔父)の正弘に家督を譲っていたため、正教は安政4年(1857年)に正弘の養子となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 其父正宁在正教出生前将藩主之位让与其弟(正教之叔父)正弘,正教于安政4年(1857年)成为正弘养子。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:主要な職員団体は全法務省労働組合(全法務)で、国公労連(全労連系)に加盟している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 主要职员团体为全法务省劳动组合(全法务),是国公劳连(全労连系)加盟成员。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 袋の足手荒神(熊本県水俣市袋)-ご神体は当初は自然石、現在は石造りの仏像。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:袋之足手荒神(熊本县水俣市袋):当初神像为自然石,但现在改为石造佛像。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:ブッシュは20分後に目覚めたが、大統領医リチャード・タブが全面的な検査を遂行した後の午前9時24分まで大統領職を再開しなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 医疗检查从美国东部时间早上7:09开始,7:29结束,布什于20分钟后苏醒,不过之后总统医生理查德·图布(RichardTubb)还对布什进行了一次全面检查来确保没有其它异常或不良反应。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:初回限定盤はDVDが付属しており、「小嶋featurever.」「高橋featurever.」「峯岸featurever.」の3種類のジャケットがある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 初回限定盘分为“小嶋featurever.”“高桥featurever.”“峰岸featurever.”的三个种类。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 死亡フラグ後に死に至ったり絶望的な状況になることを示すフラグ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 死亡旗标(死亡フラグ)表示以后将死亡或陷入绝望情境的旗标。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 07萩原雪歩、09高槻やよいと同時発売。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 与07萩原雪步、09高槻弥生同时发售。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:アフリカ大陸の一部と陰月は次元の歪みで侵入不可領域となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:另外非洲大陆的一部分和阴月因为次元的关系而变成无法侵入的领域。 User: 将这句话从日语翻译到中文 同月下旬、ネットフリックスはSpotifyで『BrainwaveSymphony』というタイトルの音楽トラックを配信した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:同月稍晚时候,Netflix在Spotify发布了一首名为《脑电波交响曲》(英语:BrainwaveSymphony)的歌曲。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 部内の航空管制機関である東京管制区管制所(英語:Tokyoareacontrolcenter;TokyoACC)で、航空路管制業務や進入管制業務などを行う。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 部内的航空管制机关东京管制区管制所(英语:Tokyoareacontrolcenter;TokyoACC)负责航线管制业务与进入管制业务。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: このとき、任意の対象CとDへの普遍射が得られる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:任意C和D的对象存在泛态射。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 長野工業高等専門学校を卒業した後1972年に日産自動車に入社し、1980年代に車体設計やパッケージング設計の面で901運動に関わり、その成果となるプリメーラ(P10)やスカイライン(R32)の開発では車両のパッケージング設計を担当した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 自长野工业高等专门学校毕业后,1972年进入日产汽车,1980年代从事与901运动相关的车体及封装设计,因而负责了PRIMERA(P10)及SKYLINE(R32)开发时的车辆封装设计。 User: 将这句话从日语翻译到中文: なお、改良工事期間だった2008年2月から2009年5月ごろまで上りホームのエスカレーターは平日の6:30から8:30まで2基とも上り専用(ホーム→改札階)だった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:另外,改良工程期间的2008年2月至2009年5月,上行月台电扶梯于平日6:30~8:30仅能往上(月台→剪票层)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1671年と1672年にイアペトゥス、レアを発見したジョヴァンニ・カッシーニは、それらをNouvellesPlanetesautourdeSaturne(土星を公転する新しい惑星)と呼んだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 卡西尼在宣布他在1671年和1672年发现土星的卫星Iapetus和Rhea时,形容它们是环绕着土星的新行星。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 第二次大戦で破壊され、1976年にホテルが建てられたが、敷地内に寺の門柱が遺されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 于第二次世界大战中被破坏,虽然1976年于原址盖了饭店,饭店用地中还留着南洋寺的柱子。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ジュリアンヌ・ニコルソン(JulianneNicholson,1971年7月1日-)は、アメリカ合衆国の女優である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:茱莉安娜·妮克逊(英语:JulianneNicholson,1971年7月1日-)是一名美国女演员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 第二次国共内戦の前後、中国大陸から多数の難民が香港に流入して、九龍北部の山辺に木造のバラックを建てて住むようになり、一時期には人口の25%近くがこうした寮屋の住民であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 国共内战前后,大批中国大陆难民涌港,于九龙北部山边多处搭建木屋区,一度有近25%人口居于寮屋。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 簡易保険加入者として宿泊する時には、簡易保険加入者であることの証明(かんぽの宿メンバーズカード、簡易保険の保険証書のコピーなど)が必要だった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:简易保险加入者宿泊时必须提供相关证明(简保之宿会员卡、简易保险保险证书副本等)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 天文学者。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 天文学家。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 出入国管理規則は変更され、マーシャル諸島およびミクロネシア連邦住民は米国に旅行する際にパスポートの所持が必要になった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:新协定同时修改了一些移民条款;现在马绍尔和密克罗尼西亚公民须持有护照才可以进入美国。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2007年12月29日15時50分、急性肺炎のため死去、享年79。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2007年12月29日15时50分,植村秀因急性肺炎逝世,享寿79岁。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:巣板の数はミツバチの種によって異なる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 巢板的数量因为蜂蜜的种类不同而不同。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:世界中の生態系の急速な減少から、保全生物学はよく「締め切りのある分野」と呼ばれる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 世界各地既有的生物系统正迅速衰退,使得保育生物学被称为“有时限的学科”(Disciplinewithadeadline)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 抗ウイルス剤の在り処を探す際に霧島の補佐として登場。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在寻找抗病毒剂的时候作为雾岛的辅佐登场。 User: 将这句话从日语翻译到中文:自身と近い境遇にある鳳を嫌悪していて、事あるごとに彼を『偽坊主』と揶揄する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 厌恶与自己有相近境遇的凤,老是揶揄他为“伪僧侣”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 彼はコルク、石、生きた動物、バスケットいっぱいのリンゴの実を呑み込んだ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他能吞下软木塞、石头、活的动物,以及满满一篮苹果。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 別の説では、1960年代に大学キャンパスで世界平和の運動の際に使われた"FlagoftheRaces"の旗に起源があるとされている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 另一个说法则指出,此旗的灵感源自1960年代盛行于校园中高呼世界和平的人手持的“种族旗帜”(亦称“人类旗帜”)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2016年11月に新たな業務として中央新幹線の整備加速のための融資業務が追加された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2016年11月,为了加速中央新干线整备而增加融资业务。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 8月1日:武雄温泉-嬉野温泉(仮称)間の大草野トンネル(全長535m)・宇土手トンネル(全長80m)および橋梁の建設工事起工式を挙行。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2014年8月1日:武雄温泉至嬉野温泉(暂定名称)中间的大草野隧道(全长535米)·宇土手隧道(全长80米)和桥梁举行动工仪式。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:好きなこと・もの:かわいいもの。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 喜欢的事物:可爱的东西。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 彼は2000年頃まで、個人種目で目立った成績を残すことはなかったが、トマス杯では常にエースとして出場し、インドネシアを何度も危機から救い、優勝へ導いた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 他到2000年为止,在个人项目上还没有特别显著的成绩,但是经常作为汤姆斯杯的主力选手出场,数度化解印度尼西亚队的危机,并把队伍引向胜利。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 貨幣は存在せず、助け合いと無償の奉仕を基盤とした社会が築かれている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:町内不存在货币的概念,社会通过互相帮助和无偿的服务所组成。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この嵐によってイギリス兵をその船に戻らせたが、船の多くも損傷を受けていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 风暴过后,英军回船,但发现其中部分船只受损严重。 User: 将这句话从日语翻译到中文 ソニーは、コネクティクスのVirtualGameStation(英語版)というプレイステーションのエミュレータが、無断でBIOSをコピーして流用していると主張し、損害賠償を請求した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 索尼寻求就Connectix(英语:Connectix)的VirtualGameStation(英语:VirtualGameStation)模拟器侵犯版权的损害赔偿,声称其专有的BIOS代码在未经许可情况下被复制到Connectix的产品。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 夢見るニッポン学生完全応援スペシャル(2005年9月20日放送、TBS)櫻井孝宏の(笑)(2007年4月29日放送、AT-X)ザ☆ネットスター! Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:日本学生梦想完全应援特辑(2005年9月20日播出,TBS)樱井孝宏的(笑)(2007年4月29日播出,AT-X)The☆Net-Star(日语:ザ☆ネットスター! User: 将这段文本从日文翻译到中文 気が強く聡明で自分の立場については達観している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 强势而聪明,看清了自己的立场。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 日本では2011年4月9日から2012年3月31日までテレビ東京系6局およびBSジャパンにて放送。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 日本在2011年4月9日至2012年3月31日,东京电视系和BSJAPAN播放。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 観客は驚き、賞賛の声を上げた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 观众报以热烈的掌声和欢呼声。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 一説では天文7年(1538年)に氏綱が隠居して氏康に家督を譲り、後見していたとされる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一说为天文7年(1538年)氏纲隠居,并将家督让给氏康,自己担任后见人。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 現在、兵団は傘下に14個師団(うち建築工程1個師団含む)及び農牧団場185カ所(うち建築工程団11団)を1950年以前は荒れ地だった新疆ウイグル自治区の全体に配備されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 目前兵团下设14个师(其中包含1个建筑工程师)及185个农牧团场(其中包含11个建筑工程团),插花地分布于自治区全境,位于1950年以前的荒地。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: イギリスはオハイオ川以北の地域を取ろうとした。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 英国将获得俄亥俄河以北的地区。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 北信濃の戦国大名。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 北信浓的战国大名。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ただしその未来は不確かで保持者自身の望んだものが見える訳ではない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:但那个未来并不一定是持有者自己所期盼的东西显现出来。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 弟の三郎とは常に小競り合いをしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 和弟弟三郎时常争执不断。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1977年(昭和52年)4月-新設された大学院環境科学研究科の仮校舎となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1977年(昭和52年)4月-作为新设大学院环境科学研究科的暂时校舎。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1956年8月、医療を付される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1956年8月送医院治疗。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:イージス《HERA》の機関で、専ら聖クレス学園を擁護する為に行動する偵察部隊。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 庇护者(イージス)“HERA”的机关,负责保护圣克雷斯学园的侦察部队。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1931年(昭和6年)11月、陸大教官となり、近衛師団参謀、台湾軍参謀、陸大教官、歩兵第76連隊長(1937.8.2-1938.7.15)などを歴任。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1931年(昭和6年)11月始、历任陆大教官、近卫师团参谋、台湾军参谋、陆大教官、步兵第76连队长(1937.8.2-1938.7.15)等职。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: ポール・ウォーフィールド・ティベッツ・ジュニア(PaulWarfieldTibbets,Jr.,1915年2月23日-2007年11月1日)は、アメリカ合衆国の軍人。 Assistant: 小保罗·沃菲尔德·蒂贝茨(英语:PaulWarfieldTibbets,Jr.,1915年2月23日-2007年11月1日),美国空军准将。 User: この際、ボスニア・ヘルツェゴビナのセルビア人軍は、自力での資金拠出能力はなく、ユーゴスラビアから多量の装備と全ての資金を受け取っていた。 Assistant: 当时波黑的塞尔维亚人军队的财力难以维持军队运行,从南斯拉夫获得了大量的装备和全部的资金。 User: また、このアーゴ時代には当時ムーングロウズのメンバーだったハーヴィー・フークワとのデュオでも"IfICan'tHaveYou"などの楽曲を残した。 Assistant: 此外在Argo时期,曾与当Moonglows的成员HarveyFuqua组成二重唱,留下了如“IfICan'tHaveYou”等的歌曲。 User: 1874年に、ハンターズ・ヒルで確認されており、後にこの個体群は急激に増加した。 Assistant: 于1874年在猎人山有它们的踪迹,经年后它们大幅的增加。 User: 1937年の日中戦争開始後には上海上陸作戦等を支援し、その後旅順から華北方面で活動する。 Assistant: 于1937年中日战争爆发后对上海登陆作战进行支援,及后从旅顺到华北方面活动。 User: 寛永6年(1629年)4月13日-肥前守に遷任。 Assistant: 宽永六年(1629年)四月十三日,迁任肥前守。 User: 映画同好会のメンバーは、学園祭の出し物に『終焉ノ栞』という映画を製作する事を始めるが、これがきっかけである惨劇が起きる。 Assistant: 电影研究社的成员为了学园祭的演出项目而开始拍摄‘终焉之刊’电影,这成了惨剧的契机。 User: そのため意次は七面大明神に感謝し、家紋を七曜星に変更したといわれている。 Assistant: 因此意次为感谢七面大明神,把家纹改成了七曜星。 User: クブラト・プレフ(KubratPulev、1981年5月4日-)は、ブルガリアのプロボクサー。 Assistant: 库布拉特·普列夫(KubratPulev,1981年5月4日-),保加利亚重量级拳击运动员。 User: 明治維新期に設立された銀行の中には、俸禄改革における金融公債(秩禄公債・金禄公債)を資本金として設立されたものが多くあった。 Assistant: 明治维新时期设立的银行中有许多是以秩禄处分中的金融公债(秩禄公债・金禄公债)为资本金设立的。 User: しかし、症状の克服にはその症状を受け止めてしまうこと、開き直ってしまうことが効果的である。 Assistant: 但是,对于克服症状来说,阻止症状的发生以及直面症状是很有效果的。 User: 胃腸出血による死亡率は5%~30%である。 Assistant: 消化道出血致死率为5%到30%之间。 User: 予算は衆議院に先に提出しなければならない(憲法60条第1項)。 Assistant: 预算案由众议院先行提出送审(预算先议权,宪法第60条第一项)。 User: 灯列式と色灯式の2種類があり、どちらも普段は消灯している。 Assistant: 有灯列式和色灯式两种,平时均不亮灯。 User: 物理学で微小であることを示す。 Assistant: 物理学中表示微小之意。 User: 先祖を辿ればイングランド人とスコットランド人だった。 Assistant: 他祖先原是英格兰人和苏格兰人。 User: このブランドは、361度傘下の361度投資とワン・ウェイ・スポーツが、それぞれ株式の70%と30%を保有している。 Assistant: 根据合作协议,公司旗下361度投资和OneWaySport持有分别70%及30%股权。 User: 同年11月、省政府主席制が採用されると、鈕永建が初代江蘇省政府主席となった。 Assistant: 同年11月,采用省政府主席制,钮永建出任第一任江苏省政府主席。 User: 300系以降、東海道・山陽新幹線を走行する車両は、軸重11.3t以下を目標に設計されている。 Assistant: 自300系以后,在东海道、山阳新干线行驶的车辆,车轮轴重的设计均以11.3吨以下为目标。 User: 改札口は出町柳駅や鞍馬駅のように頭端部ではなく、頭端部に向って左側の北側にある。 Assistant: 验票闸门并不像出町柳车站或鞍马车站那样位在头端部,而是在左方的北侧面向头端部。 User: 東名とは違い、最高速度が80km/h制限となっている区間が多いので、速度超過には注意を要する。 Assistant: 与东名高速不同的是,本公路多处速限为80km/h,须注意避免超速。 User: 2001年の組織改編以降のタイトルはF&C#フェアリーテールを参照。 Assistant: 2001年组织改编后的标题请参照F&C#FAIRYTALE。 User: 鳴子系(鳴子温泉・宮城)首が回るのが特徴。 Assistant: 鸣子系(鸣子温泉・宫城)特征是头部能转动。 User: また、複雑な融雪プロセスのため、融雪車は同等の除雪車(スノープラウ)や噴射式除雪車(スノーブロワー)よりも処理能力はかなり低く、最大級の融雪車は1時間当たり500トンの雪を取り除くが、大型の噴射式除雪車なら1時間当たり5,000トンの処理能力がある。 Assistant: 除此之外,复杂的融化过程意味着融雪车工作体积远比相等的铲雪或吹雪车辆为小;最大的融雪车每小时仅可除去500吨的雪,相比之下任何大型的吹雪车每小时皆可除去5000吨的雪。 User: 種小名は古生物学者のピーター・ドッドソンPeterDodson献名されたものである。 Assistant: 种小名是为纪念古生物学家彼得·达德森(PeterDodson)。 User: しかし、アポローニオスがそこで死んだのか、または図書館長に就任するためにアレクサンドリアに戻ったかについては、はっきりしない。 Assistant: 然而难以确定他是否死在那,抑或是后来为了得到亚历山大利亚图书馆馆长的职位而返回亚历山大里亚。 User: 州内は州記録官の下に中央管理される34の記録地区に分けられている。 Assistant: 该州分为34个档案区,根据州的档案纪录员(英语:Recorderofdeeds)进行中央管理。 User: 3月12日5時22分、S/C温度が100℃を超えたため、原子力災害対策特別措置法に基づく緊急通報(いわゆる15条通報)が行なわれ、原子力緊急事態宣言が発令された。 Assistant: 3月12日5时,由于核电站反应堆温度超过100摄氏度,基于核事故紧急处置法(英语:原子力灾害対策特别措置法)的15条报告被紧急发出。 User: この事件により、江戸幕府は「幕府の法度は天皇の勅許にも優先する」という事を明示した。 Assistant: 此事件可见江户幕府“幕府的法度优先于天皇的敕许”的态度。 User: 出典は、石川賢の短編『ミケーネ恐怖の遺産』に登場した合成機械獣ガラダブラMK01。 Assistant: 出处则是来自石川贤的短篇“迈锡尼的恐怖遗产”中登场的合成机械兽喀拉达普拉MK01。 User: 同年10月、ルイ15世はランス大聖堂で成聖式を執り行った。 Assistant: 同年的10月,路易十五正式在兰斯大教堂加冕。 User: 1965年、北京林学院園林専業を停学、園林系を取消。 Assistant: 1965年,北京林学院园林专业宣布停办,园林系被撤销。 User: 尸櫻編で、試験に及第して天文得業生となった。 Assistant: 尸樱篇的时候因为通过考试而成为得业天文生。 User: だが、翌文正元年2月12日(1466年)に上杉房顕が五十子で急死、子供がいなかったため急遽顕定を養子として関東管領を継承させた。 Assistant: 文正元年2月12日(1466年),房显突然在五十子死去,因为房显没有儿子,于是房显以显定养子的身份继承关东管领。 User: エミリーは頑固な伯母と初めのうちは衝突を繰り返すが、やがて家族として互いを尊重し合う仲となって行く。 Assistant: 可是艾蜜莉非常顽固,时常与大阿姨反复的起冲突,不过不久与家族互相尊重并打成一片。 User: その他、マラッカにも馬六甲孔子大廈という学院が建てられており、そこでは毎年祭孔活動が行なわれている。 Assistant: 除此之外,在马六甲也建有孔子大厦,毎年都有举行祭孔活动。 User: 2007年(平成19年)5月3日-6日-駅改良工事進捗による4番線の線路移設に伴い、急行を含むすべての上り列車が3番線を走行する。 Assistant: 2007年(平成19年)5月3日-6日-车站改良工程,4号线线路移设,包含急行在内的所有上行列车行驶3号线。 User: 舞台装置の魔女/ワルプルギスの夜(Walpurgisnacht)声-水橋かおり歴史上で語り継がれる、単独の魔法少女では対処することができない超弩級の大型魔女。 Assistant: 舞台装置的魔女/魔女之夜(舞台装置の魔女/ワルプルギスの夜)配音:水桥香织历史中口耳相传的,单一魔法少女无法应付的超大型魔女。 User: エアーズ・ロック付近で合流してきたギギとハサウェイの間を取り持つが、二人の互いの間の溝を埋めることは出来なかった。 Assistant: 极力撮合在艾尔斯岩附近汇合的琪琪和哈萨威,但两人彼此之间的差距无法弥合。 User: 10月28日、Twitter公式アカウントを開設し、フォロワー数が開始1時間ほどで10万人を突破する。 Assistant: 10月28日,开设官方账号,关注者人数在开始1小时内突破10万人。 User: 米国会計検査院(en:GAO)のある批評家によれば、1998年にニューヨーク連邦準備銀行がロングターム・キャピタル・マネジメントを救済したことで、大手金融機関は、高リスクなローンが不良債権化してもそれらの銀行が「大き過ぎて潰せない」という理由で連銀が介入してくれると考えるようになったかも知れない。 Assistant: 一位美国政府问责局(USGovernmentAccountabilityOffice)批评家说,纽约联邦储备银行在1998年对长期资本管理公司的救援将鼓励大型金融机构去相信,如果有风险的贷款出现坏帐,美联储会为这些机构进行干涉,因为它们“太大而不能倒闭。 User: 終点の厚木ICでは東名高速道路のみに接続し、国道129号などの一般道路へは直接連絡していない。 Assistant: 终点的厚木交流道仅连结东名高速道路,不连通国道129号等一般道路。 User: 1787年、スコットはバーセイルズ市近くに入植した。 Assistant: 1787年,斯科特在凡尔赛附近定居。 User: そのスイスの留学の時の写真は2010年6月に公開された。 Assistant: 而金正恩在瑞士留学时的照片于2010年6月曝光。 User: スタニスは軍が冬を越せないことを知る。 Assistant: 物资被毁,史坦尼斯意识到他的军队怕是无法过冬了。 User: 区の公報等での表記では「近藤やよい」の名義を用いる。 Assistant: 在区的公报等介绍,她的名字以“近藤やよい”的名义表示。 User: 1951年(昭和26年)東京農業大学父兄会(現・東京農業大学教育後援会)発足。 Assistant: 1951年(昭和26年),东京农业大学父兄会(现东京农业大学教育后援会)开设。 User: 右側SRBの内部圧力は壊れた接続部の穴が急速に拡大したために低下し始め、T+60.238には接続部から出てくる炎とそれが外部タンクに悪影響を及ぼす様子が見えるようになった。 Assistant: 由于密封失效的接缝处迅速扩大的裂缝,右侧SRB的内压开始减小,在T+60.238时,已可在视觉上观察到从接缝处逸出的火焰,同时开始灼烧外储箱。 User: 別名「AI搭載超級戦機」。 Assistant: 别名“AI搭载超级战机”。 User: 半導体である他の相とは異なりこの相は金属であり、160GPaでの4Kから250GPaでの11Kまでの臨界温度で超伝導体となる。 Assistant: 与其他型态不同,这种硼不是半导体,而是金属,并且有超导现象,临界温度在160GPa下为4K、250GPa时上升到11K。 User: 改修後の北口(2017年3月)改修前の北口(2007年2月26日)2017年現在の「中央西改札口」2007年11月時点の改札口。 Assistant: 整修后的北口(2017年3月)整修前的北口(2007年2月26日)2007年11月时的检票口。 User: 4つの大陸連盟(AFC、CONCACAF、CONMEBOL、OFC)から各1チーム、計4チームが参加。 Assistant: 来自四大洲(AFC、CONCACAF、CONMEBOL和OFC)的四个国家能取得跨洲附加赛的参赛资格。 User: 非常に義理堅く、主の命令はいかなる事態においても厳守する。 Assistant: 个性非常冷静忠诚,只要是神的命令都会奉命执行。 User: 第二部は1979年から1998年までを、万葉の娘である毛毬を中心に語る「巨と虚の時代」。 Assistant: 第二部自1979年至1998年以瞳子母亲赤朽叶毛球为中心“巨大与虚无的年代”的故事。 User: 遺書などはなかったが、繋留機関試験遅延の責を感じた上だということは明らかであった。 Assistant: 当时没有留下遗书等物品,但确实令人认为是对繋留引擎试験的延期感到自责。 User: 武器は胸の3連装ビーム砲、ディロスビーム。 Assistant: 武器是胸口的3连装光束炮、戴洛斯光束。 User: 1973年(昭和48年)4月5日-重要無形文化財「型絵染」保持者(人間国宝)に認定。 Assistant: 1973年(昭和48)4月5日,被认定为重要无形文化财“型绘染”传人(人间国宝)。 User: たちあがれ日本は、3月12日に平沼赳夫代表が緊急会見「東北地方太平洋沖地震対策について」を行った。 Assistant: 奋起日本于3月12日由平沼赳夫代表召开紧急会议“关于东北地方太平洋冲地震对策”。 User: 2曲目の「misterioso」も『劇場版魔法少女まどか☆マギカ叛逆の物語』の挿入歌として用いられた。 Assistant: 第2曲目《misterioso》也用为《剧场版魔法少女小圆叛逆的物语》的插入曲。 User: 第3作のみイラストをサトウマサノリが担当している。 Assistant: 插图负责只有第3作是由サトウマサノリ担当。 User: ノートパソコン(VAIOらしき銘柄)を使っているシーンも多く、海外に行ってまで部屋の中で使っていた。 Assistant: 不时会有她使用VAIO笔记本电脑的场面,由在房间里使用,到去海外使用的都有。 User: 1954年までに、マンモスケイブ国定公園として指定された境界の内部は、二つの例外的な私有地を除いてすべて国定公園の保有地となった。 Assistant: 直至1954年,除了两块私人土地外,猛犸洞国家公园拥有其园区范围内其余所有的土地。 User: 2010年、短篇集『野ばら』が「このBLがやばい!2011」にて3位にランキングする。 Assistant: 2010年短篇集《野蔷薇般的恋情》获得“这本BL不得了!2011”第三名。 User: 桃井はこの時のことを振り返り「同じ年くらいの白人の子達と並ぶと、自分が“みにくいアヒルの子”という感じ。 Assistant: 桃井薰回忆起这段时期,曾表示“和身边其他同年级的白人同学相较,感觉自己像只丑小鸭”。 User: 12月10日に、彼は独立したリリースである彼のデビュー長編「TheOttoTunes」をリリースした。 Assistant: 12月10日,他独立发行首张迷你专辑《TheOttoTunes》。 User: 駆動装置は中空軸平行カルダン駆動方式の東洋電機製造製DND143-SH9921形である。 Assistant: 传动装置采用东洋电机制造制的DND143-SH9921型电机空心轴平行弹性万向联轴节传动装置。 User: 東京大空襲で最も被害が大きかった地域のひとつでもある。 Assistant: 此地是东京大空袭中灾情最严重的地区之一。 User: 板垣はこれを不当解雇として、訴訟の賠償請求額を1億6400万95円に引き上げた。 Assistant: 而板垣又以不法解雇提起损害赔偿,使得其请求金额达到1亿6400万95圆。 User: 星流也(ほしりゅうや)演-金山一彦体育教師。 Assistant: 星流也:金山一彦体育教师。 User: 朝起きるのが得意。 Assistant: 不擅长早上起床。 User: したがって、現在の東京都心に対してファットマンによる昼間攻撃を行ったと仮定した場合、死者100万人を超す被害が想定される。 Assistant: 因此,假设美军在现在使用胖子原子弹攻击白昼的东京市中心,死者估计将会超过100万人。 User: なお、同じ大張正己が監督を務める『獣装機攻ダンクーガノヴァ』の第6話にて、フィッツジェラルド大統領と共に出演している。 Assistant: 另外,在同样由大张正己担任导演的‘兽装机攻’的第六集中、他和菲茨杰拉德总统一起出现。 User: 2016年9月、衆議院東日本大震災復興委員長に就任。 Assistant: 2016年9月,就任众议院东日本大震灾复兴委员长。 User: 寛文11年(1671年)、現在も岩槻の地に残る時の鐘を建造する。 Assistant: 宽文11年(1671年),建造了现在还存在在岩槻的时钟。 User: 1882年に甥の誘いで東学に入道し、3年後に崔時亨と会い、彼の高弟になった。 Assistant: 1882年在其侄子的引导下加入东学党,三年后认识崔时亨,成为其高徒。 User: 自分を一人前だと認めてもらいたいが為に、ビン洗いやジーナの船会社に届いた郵便物を配送したりしてこつこつと働き、アンナから手紙が中々来ないので遂にアルゼンチンに行く決心をする。 Assistant: 认为自己一个人可以把瓶子洗的很干净,帮吉娜阿姨在船公司做着的送达信件的工作,由于一段长时间没有收到安娜来的信,他终于下定决心要去阿根廷。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 入省後は産業政策局物価対策課長などを務め、1986年に退官。 Assistant: 进入通商产业省后,担任产业政策局物价对策课课长等职,1986年退官。 User: また文化英雄は至高神や創造神と異なり、既存の世界の上で特定の文化要素の創造を行う存在である。 Assistant: 但文化英雄与至高的神或创世神不同、而是在既存世界上、创造特定文化要素或设定秩序的一个存在象征。 User: 司馬遷『史記』巻一百一十三南越列伝,西漢。 Assistant: 司马迁:《史记》卷一百一十三南越列传,西汉。 User: これにより、融着体と呼ばれる金属塊となって前方へ超音速で飛び出していく。 Assistant: 这时,被称为熔融体的金属块会以超音速向前方飞射而出。 User: 壁、床、天井、作業台等の表面は洗浄及び消毒可能なようにする。 Assistant: 墙壁、天井、工作台等表面要洗净且消毒。 User: 神戸店には多数の「周辺店舗」がある。 Assistant: 神户店有许多“周边店铺”。 User: 決勝点を挙げたイニエスタはゴール直後、喜びのあまりユニフォームを脱いだ(イニエスタはこれが原因でイエローカードを受けている)が、その下のアンダーウエアには手書きで「DANIJARQUESIEMPRECONNOSOTROS(ダニ・ハルケはいつも我々と共に)」と書かれていた。 Assistant: 攻入制胜球的伊涅斯塔,脱下了他的球衣,秀出了“DANIJARQUE,SIEMPRECONNOSOTROS(丹尼尔·哈尔克永远与我们同在。 User: 中台省唐の中書省に相当し、政令の草案起草と修訂を担当した。 Assistant: 中台省:相当于唐的中书省,负责起草、修订政令。 User: その翌日となる9月5日には南海難波駅で第1回目の6社共同のキャンペーン活動を行った。 Assistant: 并于9月5日在南海难波车站举办第一回六社共同宣传活动。 User: そのため直積演算を行う前に、演算対象の2つの関係の濃度をできるだけ小さくするよう、最善を尽くすことが重要である。 Assistant: 所以在应用叉积算子之前尽最大可能减少两个操作数的大小是非常重要的。 User: この僅かな差は蓄積していき、いずれは我々の時計(世界時)と、一方で、原子時計や暦表時とのずれが大きくなっていく:ΔTを参照。 Assistant: 这微小的差异日积月累下来,会导致我们所用的时钟显示的时间(世界时)和原子钟与历书时的差距越来越大(参见:ΔT)。 User: 1934年(昭和9年)10月6日-金木自動車合資会社保有の路線(金木-中里間)を買収し乗合自動車業を開始。 Assistant: 1934年(昭和9年)10月6日-收购金木自动车合资会社拥有之路线(金木-中里间),开始营运公车事业。 User: デモは1週間続いた。 Assistant: 示威运动持续了一整个星期。 User: 第二部開始は2007年7月に発売された単行本の売り上げ次第。 Assistant: 会不会有第二部,由2007年7月发售的单行本销售量决定。 User: ヒュムノス語の文法解説などもある) Assistant: 含有Hymmnos语的文法解说) User: この物件は、ピア・ヘッド(PierHead)、アルバート・ドック(AlbertDock)、ウィリアム・ブラウン・ストリート(WilliamBrownStreet)をはじめ、多くのランドマークが含まれるリヴァプール中心市街の6つの区画を対象としている。 Assistant: 包括了码头顶(PierHead)、阿尔伯特码头(AlbertDock)、威廉布朗大街(WilliamBrownStreet)等利物浦地标在内的六个街区。 User: これにより世人は直純を悪七郎五郎と呼んだという。 Assistant: 因此被世人称为恶七郎五郎。 User: 山下自身がKinKiに提供したものでは唯一の同アレンジ版がCD化されており、こちらは『RARITIES』に収録されている。 Assistant: 而山下达郎自己亦把这唯一一首和他提供予KinKi一样的混音版本将其CD化,收录在他的‘Rarities’专辑之中。 User: 耀次郎もこの歌を知っており、月涙刀と同じく二人の接点となっている。 Assistant: 耀次郎也知道这首歌,所以这首歌和月泪刀就成为两个人的共通点。 User: ソケットやXWindowSystemといった新たな機能が追加されたとき、それらはファイルシステムの外に存在するようになった。 Assistant: 如同柏克莱接口与XWindow系统等的新功能被开发出来以后,以档案系统之外的方式实作。 User: 伊奈線(ニューシャトル)(NS/NewShuttle)大宮駅(NS01)-内宿駅(NS13)流鉄では、2018年5月より駅ナンバリングを導入することが発表された。 Assistant: 伊奈线(NewShuttle)(NS/NewShuttle)大宫站(NS01)-内宿站(NS13)流铁宣布自2018年5月起引入车站编号。 User: 茉莉のことが大好き。 Assistant: 喜欢茉莉。 User: ミュージカル『テニスの王子様』の不二周助役をきっかけに、本格的に俳優として活動を始める。 Assistant: 因演出网球王子舞台剧不二周助的角色、开始以演员身份活跃演艺界。 User: 神々は人間の言葉を理解し、人間の言葉で答える。 Assistant: 神祇们都懂得你的语言,并会用你的语言作答。 User: 幼児教育科、初等教育科、中等教育科、高等教育科を擁する。 Assistant: 包含幼儿教育科、初等教育科、中等教育科、高等教育科。 User: 実は姉がいるが、家の厳格さを嫌って10年前に家出したらしい。 Assistant: 实际上有个姐姐,因为家里太严格而在十年前离家出走。 User: 1970年、MBC入社。 Assistant: 1970年加入MBC电视台。 User: 母について殆ど何も聞かされておらず、名前も知らず写真も見たことがなかった。 Assistant: 他从未见过母亲的照片,甚至连名字也不知道。 User: 第六の噂「屋上のバラバラ死体」転落した衝撃で手足をもがれた生徒の話。 Assistant: 第六个传说“屋顶上支离破碎的尸体”因为坠落的冲击而手脚断裂的学生。 User: この後さらに「霧島」と「サウスダコタ」、「ワシントン」による戦艦同士による砲撃戦が行われることになるがここでは割愛する。 Assistant: 其后,由于“雾岛”与“南达科他”号及“华盛顿”号进行战舰之间的炮击战,所以没有参加该次战斗。 User: 一郎の弟。 Assistant: 一郎的弟弟。 User: 1959年4月、空軍長官は2個ジュピターMRBM中隊をイタリアに配備する実施命令を空軍に出した。 Assistant: 1959年4月,美国空军部长发布命令将两个朱庇特中队部署到意大利。 User: 2010年9月30日にセガ(後のセガゲームス)から発売されたPlayStationPortable用のコンピュータゲーム。 Assistant: 2010年9月30日世嘉公司发售的PlayStationPortable游戏。 User: 当初は付近の地名から「多古(たこ)」とする予定だったが、語呂が悪いとのことで採用されなかった。 Assistant: 原初预定以附近地名“多古(たこ)”命名,但因谐音不佳未采用。 User: エリザベスの開放的で思いやりのある応対は「驚くほど心を奪われた」観衆たちから慕われた。 Assistant: 伊丽莎白坦率而亲切的回应得到了观众的喜爱,后者“极为欣喜若狂”。 User: しかし、忠輝は病気を理由に参内せず、しかもそのとき、嵯峨野に出向いて桂川で舟遊びをしていたため。 Assistant: 但是忠辉却以生病为理由来拒绝同行,而且还前往嵯峨野并在桂川乘舟游玩。 User: この事件では数名が殺害されている。 Assistant: 在这次事件中,有数人被杀。 User: 福井静夫は本型を理想に近い巡洋艦と評している。 Assistant: 福井静夫将利根型评为与理想最接近的巡洋舰。 User: 1976年(昭和51年)2月:北見鉄道公安室遠軽鉄道公安派出所廃止。 Assistant: 1976年(昭和51年)2月-废止北见铁道公安室远轻铁道公安派出所。 User: 覆面をした襲撃犯たちはAK-47で武装し、体に爆発物を巻きつけていた。 Assistant: 蒙面袭击者挥舞着AK-47,同时还在身上绑炸药。 User: 旅に出たセトが最初に出会った人間だが、会ってすぐ、セトが名前を訊くこともできずにどこかへ消えてしまった。 Assistant: 是旅行的赛特最初遇到的人类、遇到她后,在赛特还没有问出她的名字前就迅速消失在他的面前。 User: また、s=1で、留数が1である単純極を持つ。 Assistant: 在s=1,ζ函数有一个简单极点其留数为1。 User: 新たな状況に直面すると「すごい…」という口癖を発し、時には雄叫びをあげることもある。 Assistant: 每当遇到全新状况时,会有惊叹出“好厉害…”的习惯,但有时也会大声吼叫。 User: この記載は執筆時点の情報であり必ずしも最新の情報では無い可能性がある。 Assistant: 本条目并不包含全部资料,亦不一定是最新资讯。 User: 鈴木と西口は、SGガールズの中では最年長と最年少の関係であり、それによって鈴木が西口を「年の離れた妹」的な形で可愛がっていたことによるものであり、そこからの縁で現在でも個人的に交流が深いという。 Assistant: 铃木与西口两人在SGGirls是最年长与最年少的关系,因此西口在铃木心中给人的印象是“年纪差很远的妹妹”,也正是如此,至今2人一直有很深的交情。 User: 2017年から砂糖の添加された飲料に課税する。 Assistant: 在2016年,南非国家政府预算中提出了2017年的糖甜饮料税。 User: 好きな歌手には、YUI、YUKI、スピッツをあげている。 Assistant: 喜欢的歌手有YUI、YUKI、SPITZ。 User: 第二次世界大戦中まで市の南部(現在の桜が丘)には、軍需工場の日立航空機立川工場があり、戦後にGHQに接収され大和駐屯地がつくられた。 Assistant: 第二次世界大战以前,本市南部(现在的樱丘)是兵工厂日立航空机立川工厂所在地,战后由盟军驻日总司令部(GHQ)接收,为大和驻屯地。 User: 万全区:面積1,158平方キロ、人口22万。 Assistant: 万全区:面积1158平方千米,人口22万。 User: 一位一刀彫(いちいいっとうほり、IchiiittoCarvings-YewWoodCarvings)とは、岐阜県飛騨地方で生産される木工品。 Assistant: 一位一刀雕(IchiiittoCarvings-YewWoodCarvings)为岐阜县飞驒地方所生产之木工品。 User: 第25回夏季ユニバーシアード(XXVSummerUniversiade)は、2009年にセルビアのベオグラードで行われたユニバーシアードである。 Assistant: 贝尔格莱德第二十五届夏季大学运动会(XXVSummerUniversiade)于2009年7月1日至7月12日在塞尔维亚贝尔格莱德举行。 User: 三国時代、疏勒は莎車、竭石、渠沙などの十二国を統べ、亀茲、于闐、焉耆、鄯善と共に西域の大国であった。 Assistant: 到了三国时代,疏勒兼并桢中、莎车、竭石、渠沙等十二国,与龟兹、于阗、焉耆、鄯善并为西域大国。 User: それでもリーグ戦37試合に出場し、同胞の先輩トーマス・ヌコノが持っていたクラブ記録(497分連続無失点)を破る550分連続無失点を達成した。 Assistant: 不过,他仍然在37联赛赛事中上阵,成为球队不可或缺的成员,又以497分钟打破了同胞汤马士·尼高奴(英语:ThomasNkono)的不失球纪录。 User: 小脳半球の表面は、大脳半球に脳溝と脳回があるように、小脳溝と小脳回をもつが、これらは脳溝・脳回よりもかなり細かく、変異も多い。 Assistant: 小脑半球的表面同大脑半球存在脑沟和脑回一样拥有小脑沟和小脑回,不过这较脑沟、脑回纤细,变异也很多。 User: 日の経過を表現するため、用意された衣装は100着以上、白石麻衣の通学するダンススクールの生徒たちが走るシーンは様々な角度からの映像を必要としたため、10本ほど繰り返して撮影された。 Assistant: 为了表现时间的流逝,准备了100多件服装,同样为了保证从各个角度拍摄白石麻衣和舞蹈学校学生们在上学路上跑的场面,反复拍摄了10遍左右。 User: 直径が5km以下の小さいクレーターは、単純なお椀状の構造か、底が平坦な形状を持つ。 Assistant: 直径小于5公里的小型撞击坑有简单的碗型结构或平底结构。 User: プロジェクトの完成が見えてきた2005年、SakaiProjectはその後の開発を監督するためにSakai財団を立ち上げた。 Assistant: 2005年,在项目临近结束时,Sakai项目建立了一个基金会来支持项目的长期发展。 User: キリスト自身が宝珠を持つ場合は、西洋美術の図像学では「世界の救世主」(en:SalvatorMundi)として知られている。 Assistant: 在西方艺术中,基督本人手持十字圣球时,称为救世主(拉丁语:SalvatorMundi)。 User: 571年、宗師中大夫となり、大将軍に進んだ。 Assistant: 571年,为宗师中大夫,进大将军。 User: 見知らぬ大都会ボストンで必死にチップマックを探すうちに、ポリアンナは迷子になってしまう。 Assistant: 因此在不熟识的大都市波士顿寻找奇普蒙克的下落时,波丽安娜迷路了。 User: 西洋では、まれにイーオン(aeon)と意訳されることがある。 Assistant: 西方有时会将“劫”译成“aeon”。 User: 1597年-慶長の役で豊臣軍が勝利。 Assistant: 1597年-庆长之役豊臣军取得胜利。 User: 2003年(平成15年)3月2日-中央本線下り通過線が使用を開始。 Assistant: 2003年(平成15年)3月2日-中央本线下行通过线启用。 User: カナーシー線はBMTイースタン・ディビジョン(英語版)の一部で、イースタン・ディストリクト線(EasternDistrictLine)と呼ばれることもある。 Assistant: 此线是BMT东分部(英语:BMTEasternDivision)的一部分,有时称作“东区线”。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 後にリリースされたシングル「12個の季節〜4度目の春〜」の原曲「twelveseasons」などが収録されている。 Assistant: 收录了之后推出的单曲“12个的季节~第4个春天~”的原曲“twelveseasons”等歌曲。 User: 阪急梅田駅すぐの北東側に位置する茶屋町は1990年代に入ってから急速に発展した地域。 Assistant: 阪急梅田駅站东北侧的茶屋町在1990年代以后发展快速。 User: ジョン・ローレンス・シーゲンソーラー(JohnLawrenceSeigenthaler、英語発音:、1927年7月27日-2014年7月11日)は、アメリカ合衆国のジャーナリスト、著述家。 Assistant: 约翰·劳伦斯·席根塔勒(英语:JohnLawrenceSeigenthaler,1927年7月27日-2014年7月11日)是美国一位记者、作家。 User: 2005年4月、全36話を収録したDVD9枚組のDVD-BOXが、アイ・シー・エフより発売された。 Assistant: 2005年4月,收录全36话的DVD9盒组的DVD-BOX是由icf发售。 User: 1908年-弓町校地が火災により焼失。 Assistant: 1908年,弓钉校舍因火灾损失。 User: 1931年-1935年:世界恐慌のため、銅の価格が下がり、一時休山となる。 Assistant: 1931年-1935年世界铜的价格下降,一时休山。 User: 客車の全長は21.25mで、青色に塗装されていた。 Assistant: 这些车厢单节全长21.25米,并采用蓝色涂装。 User: 1893年(明治26年)3月26日、佐原豊作の三女たみと結婚、東京で暮す。 Assistant: 1893年(明治26年)3月26日、与佐原丰作的第三个女儿结婚,住在东京。 User: ポドルスキーは、1935年にアルベルト・アインシュタイン、ネイサン・ローゼンとの共著で"CanQuantum-MechanicalDescriptionofPhysicalRealityBeConsideredComplete? Assistant: 有关文章刊于《物理评论》1935年第47卷,题目为:《CanQuantum-MechanicalDescriptionofPhysicalRealityBeConsideredComplete? User: 卒業(高橋三千綱)-高橋三千綱の小説。 Assistant: 卒业(高桥三千纲),高桥三千纲原作的日本小说。 User: 元々の名は朱縞。 Assistant: 原名朱缟。 User: 名称は金沢八景に由来する。 Assistant: 岛名取自于金泽八景。 User: この影印本は日中戦争前に故宮博物院蔵本を商務印書館が撮影した本を底本として印刷発行したもので、現代中国の有名な学者である胡道静による前言を附している。 Assistant: 此影印本是根据抗战前商务印书馆以故宫博物院完藏本摄影所制的底版印刷发行,并加入了中国现代著名学者胡道静先生所写的《前言》。 User: 原子力発電所の建設を睨んで建設企業も開業し、1967年にレニングラード原子力発電所の建設が開始されたことで、その従業員の町として飛躍的に大きくなった。 Assistant: 之后核电站相关企业亦相继开业,1967年因列宁格勒核电站建设的开始,该处作为相关从业人员居住的城镇得到了飞跃发展。 User: その後の州知事選挙の中で、ハッピー・チャンドラーがこの花時計を取り上げ、「そうさね、彼らはフランクフォートでは2時半とは言わなくなった。 Assistant: 哈皮·钱德勒曾在之后的选举中嘲笑这个钟,称“瞧瞧看,法兰克福再也不会说,现在是下午两点半了。 User: あるとき役人が8人の人物を盗賊として捕らえて処刑したが、後になって真犯人が捕らえられた。 Assistant: 有八人作为盗贼被捕处死,后来真正的犯人落网。 User: 2000年度に計画された時点では、2005年度の予測乗車人員は21,652人であった。 Assistant: 2000年度计划时,2005年度的预测乘车人次有21,652人。 User: ロッコ・ベルフェバン声-麻生智久召喚科学部長を五十年以上務めている老人。 Assistant: 罗科·贝尔费邦(ロッコ・ベルフェバン,RoccoBelfeban,声:麻生智久)传闻已任职召唤科学系主任五十年的老人。 User: その後、蒙古留日予備学校校長もつとめた。 Assistant: 其后,他任蒙古留日预备学校校长。 User: 天正11年(1583年)、京都四条新町において生まれたが、ほどなく伯父のもとに養子に出された。 Assistant: 天正11年(1583年)出生于京都、他被其伯父收为养子。 User: 一方剛太は、かつて羅門が自身を救ってくれたように、今度は自分が羅門を救おうと決心するのであった。 Assistant: 另一方面的刚太,为了以前曾经帮助过自己的罗门,这次决心由自己去救助对方。 User: 第1大隊と第705駆逐戦車大隊のM18による攻撃は、ドイツ軍に少なくとも戦車30両、将兵500〜1000人の損害を与えた。 Assistant: 第1营的攻击和第705坦克歼击营的M18驱逐坦克一起摧毁了至少30辆德军坦克,但在糟糕的攻击中,出现500至1000人伤亡。 User: 3か月後に、李施愛は部下の裏切りにより、捕えられて反乱は終結した。 Assistant: 3个月以后,因李施爱的下属叛逆,他被抓住终止了叛乱。 User: なお、平日は中野駅から各駅に停車する。 Assistant: 另外,平日是从中野开始停靠所有车站。 User: 2007年3月21日、『オシャレ魔女♥ラブandベリーしあわせのまほう』のタイトルでアニメーション映画化された。 Assistant: 2007年3月21日、以“时尚魔女LoveandBerry幸福的魔法”(オシャレ魔女♥ラブandベリーしあわせのまほう)的标题加以改编成动画电影上映。 User: 歌手を目指し、志麻子と圭と3人でアメリカへ行こうとしたが、志麻子に反対され、一人で渡米する。 Assistant: 以歌手为目标,打算和志麻子3人一起去美国,不过因为志麻子反对,一个人赴美。 User: ユタ西部への空挺降下はあまり成功せず、降下予定地点に降りたパラシュート兵は10パーセントのみであった。 Assistant: 犹他海滩西侧的空降行动并未成功,仅10%的空降兵落入预定空投区。 User: 宋の張擬は孫子の兵法を真似て《棋経十三篇》を書き、後世の囲碁理論と実践に深い影響を及ぼした。 Assistant: 宋代张拟模仿《孙子兵法》撰写了《棋经十三篇》,对后世的围棋理论及实践有深远影响。 User: また、2017年3月より男はTwitter(ツイッター)を利用して自殺願望を持つ女性たちと交流することを開始している(後述)。 Assistant: 2017年3月起,凶嫌开始于推特找寻想要自杀的女性并与他们交流。 User: 護身術の天才で、どんな攻撃も華麗に受け流す。 Assistant: 是护身术的天才、无论怎么样的攻击都能华丽的反击。 User: 1999年の新しい契約法は、管理主義から離れたことを示しているとみてよい。 Assistant: 1999年的新契约法显示出其对行政优先的立场转向。 User: 100年後であるXシリーズの世界から見ても、かなりの高度な技術で作られており、ライト、ワイリーの両博士の没後、その理論は誰にも理解できず技術は失われてしまう。 Assistant: 在100年后,X系列的世界中已经拥有了各种高度的技术,然而在莱特、威利博士相继过世后,当时未能被他人理解思考回路理论与技术早已完全失传。 User: リンカーンはこの宣言をその前から作成してきており、それが窮余の策と思われないために軍事的勝利を待望していた。 Assistant: 林肯已经在之前起草好宣言,只等待着一场胜利,由此才不会被认为这是走投无路之举。 User: 7月23日:JR福知山線脱線事故による当時の会長ら幹部26人と現場管理者3人の計29人を減給などの処分を発表。 Assistant: 7月23日:宣布JR福知山线出轨事故时的主席及高层人员共26人及现场职员3人均受减薪处分。 User: 効果が現れるには、数日から2週間かかり、効果を維持するために時々使用を続けるとよい。 Assistant: 这个方法需要几天至2周才能见效,之后可以不时的使用来保持效果。 User: 動物園(もともとブロンクス動物公園、ブロンクス動物庭園と呼ばれた)は、1899年11月8日、22種類843匹の動物を展示し、一般公開した。 Assistant: 动物园本身(BronxZoologicalPark或BronxZoologicalGardens)在1899年11月8日对外开放,共有843只动物。 User: 判決を言い渡した後に誤判が判明した場合、裁判員は罪悪感に苛まれる。 Assistant: 若在判决下达后得到翻案,裁判员会受到罪恶感的谴责。 User: 次に小さい組は(8,9)。 Assistant: 于是最小解是(8,3)。 User: 000000000000000000000000000000000000000*0000030この圧縮機能は、大きなファイルや完全なデバイスの不規則性を検査するのに便利である。 Assistant: 例如,一块全是零的信息打印如下:000000000000000000000000000000000000000*0000030这个特性可以使我们很方便地检测的大文件或存储设备的不规则情况。 User: 実は風間組組長の隠し子で、力の異母弟。 Assistant: 但其实是风间组组长的私生子、力同父异母的弟弟。 User: 中心部には歴史的な建物も多く、レストランなどの飲食施設も多く立地している。 Assistant: 市中心有众多历史建筑物,也有很多餐馆等饮食场所。 User: 量子計算におけるアダマール・ゲートもこの行列を用いる。 Assistant: 量子计算的阿达马门使用这个矩阵。 User: 通常4年ごとに開催されるが、アメリカ連盟の百年祭に合わせて行われた2010年ジャンボリーのように調整されることもある。 Assistant: 大露营通常每4年举行,也有部分的例外,如为了纪念美国童军百年而举办的2010年国家童军大露营。 User: 一人の囮捜査に掛かって岡元に逮捕され、裁判で執行猶予つきの有罪判決を受け、医師免許を剥奪された。 Assistant: 最后被一人与冈元联手逮捕,被法院判决缓刑并撤销医师执照。 User: この言葉は1960年代にクリストファー・ストレイチーによって「functionsasfirst-classcitizens」という文脈で初めて使われた。 Assistant: 1960年代中期,克里斯托弗·斯特雷奇在“functionsasfirst-classcitizens”中提出这一概念。 User: 2002年1月にはオーストリアのかつて国営企業だった最大手タバコ会社であるオーストリアタバコ社の100%株主になった。 Assistant: 2002年1月,全购当时奥地利境内规模最大的原国营烟草集团(AustriaTabak)。 User: 7月25日、天野月名義では初のフルアルバム『天の樹』を発売。 Assistant: 7月25日、以天野月名义的第一张专辑‘天の树’发售。 User: 1945年、連邦の判決はアフリカン・アメリカンの教師の給与水準を白人教師と同等にすることを定めた。 Assistant: 1945年一座联邦法院判决市内的黑人教师应该与白人教师获得同样的薪水。 User: 1970年3月14日:大阪空港-池田が開通。 Assistant: 1970年3月14日:大阪机场-池田通车。 User: ジョイは彼女の意識ではもはやムスリムではないが、しかしシャリーア法廷のみが法的にそれを認可できることであった。 Assistant: 乔伊斯自己承认自己不再是穆斯林,但只有回教法庭才可以在法律上确认。 User: 本別村となる。 Assistant: 后成为村名。 User: 1941年(昭和16年)2月5日陸軍省軍務局軍事課長に就任、1942年(昭和17年)4月20日に軍務課長に移る。 Assistant: 在1941年(昭和16年)2月5日就任陆军省军务局军事课长,在1942年(昭和17年)4月20日,转任军务课长。 User: 田幡八朗-濱田岳18歳。 Assistant: 田幡八朗-滨田岳18岁。 User: 共和学院の創始者。 Assistant: 共和学院的创办人。 User: このときW=Vも同様に成り立つなら、Tは自己同型と言われる。 Assistant: 如果在这种情况下我们还有W=V,则T被称为是自同构。 User: オリン・エッゲン(OlinJeuckEggen、1919年7月9日-1998年10月2日)はアメリカの天文学者。 Assistant: 奥林·约伊克·艾根(OlinJeuckEggen,July9,1919–October2,1998)是一位美国天文学家。 User: 航空自衛隊が全般的な防空を担当しているので、陸上自衛隊の高射特科部隊は、低高度用誘導弾や87式自走高射機関砲等で、部隊及び施設等の個別的な防空を担当している。 Assistant: 由于防空工作全面交由航空自卫队负责,陆上自卫队高射特科部队为使用低高度诱导弹和87式自走高射炮等,用于个别部队与设施的防空武装。 User: アルスラーンの主な臣下たちを「解放王アルスラーンの十六翼将」と呼ぶ。 Assistant: 是指奉亚尔斯兰为主、被人称之为“解放王亚尔斯兰的十六翼将”的人们。 User: ウィーン会議での決議が調印されて間もなく、ロシアはこの決議を尊重しなくなった。 Assistant: 在维也纳会议决议签署后不久,俄罗斯便撕毁了这份决议。 User: この天体は惑星よりも重い(55±15木星質量)が、恒星よりも軽い(0.052太陽質量)。 Assistant: 这颗天体的质量(55±15MJ)比行星巨大,但是比恒星(0.052MSun)小了许多。 User: 中小の町工場が多い。 Assistant: 町域内中小型工厂众多。 User: 清朝の画家。 Assistant: 清朝画家。 User: 2010年1月19日-2009年度グッドデザイン賞受賞。 Assistant: 2010年-1月19日获得2009年度好设计奖。 User: 2010年(平成22年)9月4日:山王JCTで4号東海線に接続。 Assistant: 2010年9月4日:于山王JCT可以连接4号东海线。 User: 俳優以外の活動としては、2003年に映画『ROCKERS』内で結成された同名のバンドの一員として音楽活動を行い、『ミュージックステーション』などの音楽番組に出演した。 Assistant: 除了演员身份之外,因演出2003年电影《ROCKERS(日语:ROCKERS)》的机会,与同片演员组成同名乐团,并曾经上音乐节目《MUSICSTATION》演出过。 User: 村上正邦(むらかみまさくに、1932年8月21日-)は、日本の政治家である。 Assistant: 村上正邦(むらかみまさくに、1932年8月21日-),日本政治家。 User: また将棋も得意らしく、土方を苦しめる程の実力を持つ。 Assistant: 另外也擅长下将棋、有着能让土方难以应付的实力。 User: 1897年(光緒23年)、福州で水陸両軍を統轄した。 Assistant: 1897年(光绪23年),统辖福州水陆两军。 User: 直掩の隼鷹零戦隊も、10機未満のためにF4F隊との空戦が手一杯で、アメリカ軍機を排除できない。 Assistant: 从隼鹰而来担任掩护的零战不足10架,与F4F战斗机缠斗而不能脱身,无法驱逐美军机群。 User: 大岩も吹き飛ばす。 Assistant: 能将大岩石炸飞。 User: このような情報は、RNAポリメラーゼのような配列依存性の酵素について考慮する場合に重要である。 Assistant: 当考虑序列依赖酶,例如RNA聚合酶时,这些信息十分重要。 User: イスタンブールはトルコでも最も重要な観光スポットの1つである。 Assistant: 伊斯坦布尔是土耳其最重要的旅游景点之一。 User: 京王プラザホテル多摩(東京都多摩市)1990年4月28日開業。 Assistant: 京王广场大饭店多摩(东京都多摩市)1990年4月28日开幕。 User: ブダペスト市内はバッハ=ツェレウスキー親衛隊大将率いるドイツ軍と矢十字党員によって制圧され、ブダ宮殿も独軍部隊によって包囲された。 Assistant: 布达佩斯市内被巴赫·采列夫斯基亲卫队大将率领的德国军队和箭十字党员控制,布达宫殿也被德国军队包围。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: パウルマンの生徒パウルマンの部下たち。 Assistant: 帕尔曼的学生帕尔曼的一众部下。 User: 1944年-第二次世界大戦:ナチス・ドイツの武装親衛隊がフランスのオラドゥール=シュル=グラヌで住民642人を虐殺。 Assistant: 1944年:纳粹德国党卫军在法国奥拉杜尔村对当地村民进行了集体屠杀,共642人遇难。 User: 排水量は船の重量に等しい。 Assistant: 轻排水量是空载船舶的实际重量。 User: 大雪の降る夜。 Assistant: 夜大雪。 User: 選挙戦の最後の2週間で、ブラウンは事故で負傷し、車椅子を使うようになった。 Assistant: 距选举日还有约两星期时,布朗在事故中受伤并因此坐上轮椅。 User: 京王は新宿まで360円と設定しているため、JR東日本では当駅から吉祥寺-新宿間各駅まで特定運賃(どの駅までも550円)を設定している。 Assistant: 京王至新宿仅需360日圆,JR东日本从本站至吉祥寺-新宿间各站适用特定运费(550日圆)。 User: 軍学校(アカデミー)幽幻種を殲滅するための傭兵を養成する特殊軍事機関。 Assistant: 军事学校(学院)(军学校アカデミー)为了消灭幽幻种而存在的特殊佣兵学校。 User: バージニアに戻ると、元南部方面軍の主計総監だったエドワード・カーリントンを雇い、ケンタッキーに移動する準備のために財政事情を整理させた。 Assistant: 返回弗吉尼亚后,斯科特聘请前南方大陆军军需处长爱德华·卡林顿(EdwardCarrington)打理财政事务,为迁居肯塔基做准备。 User: この曲で使用されたギターはゴールドトップ(1957年製のリイシュー)1本であるが、アンプは「ショウマン」「マーシャルJMP」「EVH5150III」を使い分けており、ギターを変えずアンプを変えて音の差を作り出し音創りが行われた。 Assistant: 这首乐曲所使用的吉他是1把GoldTop(1957年制的复刻版),放大器分别使用了“Showman”“MarshallJMP”“EVH5150III”,进行了在不改变吉他的情况下更换放大器,制造出声音差异,并创作声音。 User: 普段から一緒に遊んだり、つぼみの部屋に普通に入ったりしている。 Assistant: 平常一起游玩,经常进入蕾的房间。 User: 同じく映画「花とアリス」の冒頭にも登場する。 Assistant: 电影“花与爱丽丝”的片头取景地。 User: その後のIAUの総会では、新たに「plutoid」の名称が小天体命名委員会(CSBN)のメンバーによって提案され、惑星系命名ワーキンググループ(WGPSN)によってIAU第III分科会に受理され、ノルウェーのオスロで2008年6月11日に開かれたIAU執行委員会によって是認された。 Assistant: 继IAU的会员大会之后,小天体命名委员会(CSBN)接受第三分会依据IAU为行星系统命名原则工作群组(WGPSN)的提议,由IAU执行委员会在2008年6月11日于挪威奥斯陆召开的会议中议决为类冥矮行星(plutoid)。 User: この年から「七瀬の日」と題して7月7日にSHIBUYA-AXでライブを毎年開催。 Assistant: 另外由此年开始以“七瀬の日”为名,于每年的7月7日,在SHIBUYA-AX举行演唱会。 User: 本作のジャケット写真は、乃木坂46にとって初めて「冬」をテーマに制作され、「白に染まった幻想的でアートな空間」をコンセプトに、2018年10月上旬に東京都内のスタジオで撮影された。 Assistant: 本作封面写真以乃木坂46首度尝试的“冬”为设计主题,“染满白色的幻想艺术空间”为设计理念,于2018年10月上旬在东京都内的摄影棚内拍摄。 User: 母は家康の生母於大の方の妹。 Assistant: 母亲是家康的生母于大之方的妹妹。 User: 1702年:阿仁銅山が佐竹氏秋田藩の直営となり、銅山奉行の支配するところとなった。 Assistant: 1702年-阿仁矿山变为佐竹氏秋田藩直营,为铜山奉行所管理。 User: 2年後の1946年には元の学部編成に戻り、法学部経済学科に戻る。 Assistant: 2年后的1946年则再改回原本的学部结构,设回法学部经济学科。 User: 内庭に梅園があり、春先の2月から3月にかけて梅まつりが開催される。 Assistant: 内庭有座梅园,初春的二月至三月举行梅祭。 User: 午前8時の時点で上甲板が水で洗われており、乗組員は格納庫甲板の排水に駆りだされた。 Assistant: 8点,上甲板已泡水,船员则忙于机库甲板的排水作业。 User: ピアノ主体の伴奏を特徴としており、楽曲「水のない晴れた海へ」や「永遠を駆け抜ける一瞬の僕ら」などを編曲した。 Assistant: 他的编曲风格是以钢琴作为伴奏的主体,比如“水のない晴れた海へ”和“永远を駆け抜ける一瞬の仆ら”就是其中的代表曲目。 User: 2006年シーズン終了から約1ヵ月後にあたるバルセロナテストでは、ホンダ栃木研究所と協力して開発された新しいシャーシ(ペイントはSA06B、チームリリースによるとシャーシの扱いは「SAF1Team暫定マシン」となっている)を使用した。 Assistant: 在2006赛季结束约1个月后举行的巴塞罗那测试中,超级亚久里车队使用了与本田栃木研究所合作开发的新赛车(涂装为“SA06B,车队的新闻稿标注为“SAF1Team暂定赛车”)。 User: 輸送部門はBOEINGAIRTRANSPORT社として事業を拡大してゆくが、使用機も双発のモデル40Aなど近代化されていった。 Assistant: 波音的邮政部门BOEINGAIRTRANSPORT业务需求逐渐扩大,飞机也开发出40A型等更现代化的飞机来使用。 User: 2006年6月20日-ラサ駅竣工。 Assistant: 2006年6月20日:拉萨站竣工。 User: 1927年(民国16年)春、国民革命軍第2集団軍第10軍第1師師長に昇進した。 Assistant: 1927年(民国16年)春,升任国民革命军第2集团军第10军第1师师长。 User: 1918年(大正7年)-7月中佐に進級。 Assistant: 1918年(大正7年)7月-升级为中佐。 User: 国鉄末期~JR初期は交換設備が撤去され1面1線で運用していた頃があった。 Assistant: 国铁末期至JR初期曾一度拆去交会设备,只使用1面1线。 User: その後、奉天律師公会会長、奉天省省議会副議長、中東鉄路理事長を歴任する。 Assistant: 此后,他历任奉天律师公会会长、奉天省议会副议长、中东铁路理事长。 User: ユーゴスラビア紛争の折には少数のM48がZRAK4x32照準器を搭載し狙撃銃として使用された。 Assistant: 在南斯拉夫内战中,M48通常会被民兵装上ZRAK4×32瞄准镜并当成狙击步枪使用。 User: 美術館はその後、改修工事のために3年間閉館し、1976年にリニューアル。 Assistant: 美术馆在之后因改装而关闭三年,1976年再次公开。 User: また、父との二頭政治にも弊害が現れて父と対立し、かえって大友家の内紛を加熱させることとなった。 Assistant: 与父亲的二头政治亦开始出现弊端,与父亲对立,令大友家的内纷更加强烈。 User: アトラクション1F「みちのく合衆国」みちのく合衆国ステージNEWEASTPRODUCTSNEWEASTKITCHEN(ケータリングカー)みちのく合衆国情報ブースニコニコ神社お台場合衆国2011×B-1グランプリ-全国各地のご当地グルメ(B級グルメ)を会場内で販売。 Assistant: 景点设施1F“陆奥合众国”陆奥合众国舞台NEWEASTPRODUCTSNEWEASTKITCHEN(外烩车)陆奥合众国情报亭NICONICO神社御台场合众国2011×B-1大赛(日语:B-1グランプリ)-全国各地的地方美食(B级美食(日语:B级グルメ))在会场内贩售。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: しかし、4世紀末には、新羅が高句麗に接近し同盟は壊れた。 Assistant: 然而在4世纪末期,新罗与高句丽关系接近,导致罗济同盟被破坏。 User: 大永元年(1521年)、岩城重隆の長女として誕生。 Assistant: 1521年诞生,是岩城重隆的长女。 User: 帰国後は、両江総督端方の下で商務文案に任命された。 Assistant: 归国后,他任两江总督端方手下的商务文案。 User: 2009年の時点では、受賞者には5000クローネ(約7万円前後)が与えられ、トロンハイムで行われる国際学生祭(ISFiT)に招待される。 Assistant: 2009年学生和平奖获奖人被授予50000挪威克朗(约5000欧元)并被邀请出席在特隆赫姆国际学生节(ISFiT)期间举行的颁奖仪式。 User: ペンシルベニア・ダッチ区域に住むドイツ移民は、子供たちに「Osterhase(OschterHaws)復活祭のウサギ」について語りきかせた。 Assistant: 在宾西法尼亚的荷兰区,德国移民者给他们的孩子讲有关“Osterhase”的故事。 User: 飛鳥井雅道編・解説『幸徳秋水集』(『近代日本思想大系』第13巻)、筑摩書房、1975年(昭和50年)11月。 Assistant: 飞鸟井雅道编、解说《幸德秋水集》(《近代日本思想大系》第13卷),筑摩书房,1975年(昭和50年)11月。 User: 国立教育研究所(現:国立教育政策研究所)物理研究室長の板倉聖宣は、岩波映画『動き回る粒』(1970年)の製作に関与した際、実際に花粉を水に浮かべ撮影したところ花粉が全く動かない事実を目の当たりにした。 Assistant: 国立教育研究所物理研究室长板仓圣宣在参与制作岩波电影‘回动粒子’(1970年)时,实际摄影漂浮在水中之花粉,却发现花粉完全没有布朗运动。 User: これらの銀河の腕は、非対称形であり、1本の腕が他よりもかなり明るく見える。 Assistant: 在这些星系内的螺旋臂外观是不对称的,其中的一条旋臂可能比另外一条更为明亮。 User: 5月3日-12日には第2期作戦が実施された。 Assistant: 5月3日~12日,开始实施第2期作战计划。 User: 自動販売機改札内コンコーストイレ自動体外式除細動器(AED)-改札口付近に設置。 Assistant: 自动贩卖机付费区大厅厕所自动体外心脏去颤器(AED)-剪票口附近。 User: その帰り道で、著名な医者のウィリアム・ビーンズを捕獲していった。 Assistant: 在撤出华盛顿途中,他带走了一位医生威廉·贝恩斯(WilliamBeanes)。 User: 鉄橋からは久留米市街が一望できる。 Assistant: 在铁路桥上可看到久留米市街。 User: 標準的な2入力ORゲート以外に、3入力や4入力のORゲートもある。 Assistant: 除标准2输入或门外,还有3输入和4输入或门。 User: 同年7月、綏遠都統に昇進した。 Assistant: 同年7月,他任绥远都统。 User: 天正13年(1585年)の紀州征伐に従軍し、10月に湯川直晴を降伏させ、山本主膳を斬った。 Assistant: 天正13年(1585年)从征纪州征伐,10月间降伏汤川直晴,并将山本主膳斩首。 User: 3月20日:草津JCT-瀬田東JCT/ICが8車線化(6車線を8車線に拡幅)。 Assistant: 3月20日:草津JCT-濑田东JCT/IC区间拓宽为8车道(6车道→8车道拓宽完工)。 User: したがって、XDMCPを使ったXサーバの場合、Xserversに記述しておく必要がない。 Assistant: 当X服务器使用XDMCP时就不再需要Xservers文件。 User: 小文字はe。 Assistant: 罩杯是E。 User: 治療輸液と冷却療法を行う。 Assistant: 治疗方法进行输液及冷却疗法。 User: 1928年(民国17年)以降は北平に寓居している。 Assistant: 1928年(民国17年)之后,他寓居北平。 User: その夜、「Nickforce」として知られるイギリス、フランス、アメリカの混合軍が防衛線から北へ移動、彼等はターラの防衛線へ順番に送られた。 Assistant: 那天晚上,通晓多种语言的英国、法国和美国部队从防线向北撤退,被称为“缺口部队”,零碎地被送往在塔莱的防线。 User: 中世には、市場や決闘が、この広場で行われた。 Assistant: 在中世纪,在这个广场上举行集市和锦标赛。 User: しかし、友宏はある矛盾を挙げて、佐藤が図書館にいなかった事を指摘する。 Assistant: 友宏则凭着和佐藤的证词相矛盾的事实指出佐藤并不在图书馆内。 User: 型はcharucharshortushortintuintfloatdoubleの内の一つ、もしくはint8uint8int16uint16int32uint32float32float64の内の一つで指定できる。 Assistant: 内定的资料形态有两种写法:一种是charucharshortushortintuintfloatdouble,另外一种是具有位元长度的int8uint8int16uint16int32uint32float32float64。 User: ロボットには搭乗せず、科学要塞研究所で剣造の補佐を担う。 Assistant: 也未搭乘任何机体,在科学要塞研究所担任剑造的助手。 User: 2008年8月15日、セルビアの外務大臣ヴーク・イェレミッチは国際連合に対して、コソボの独立宣言の国際法上の合法性について国際司法裁判所に諮るべしとする案を提出した。 Assistant: 2008年8月15日,塞尔维亚外交部部长武克·耶雷米奇向联合国提出召开国际法院,要求对于科索沃独立一事提供咨询意见。 User: なお、2000年の校地移転により、校名に反して、藤枝東高等学校よりも東側に位置することとなった。 Assistant: 另外,2000年校地转移后,藤枝西高等学校反而与原来相反,位于藤枝东高等学校的东方。 User: サーたんによって改造を施されたため使用できるようになった。 Assistant: 因为サーたん的改造,故此才能够使用此技。 User: 使用したロケットはR-7ロケットである。 Assistant: 东方运载火箭是R-7火箭家族。 User: 私生活では2011年10月に13歳年上の会社役員と結婚、翌2012年9月25日に和歌山県内の病院で長男を出産した。 Assistant: 2011年10月与年长13岁的唱片公司职员结婚,并于翌年9月25日于和歌山县的一间医院内诞下了一名男婴。 User: 1840年に、『イギリスのシダと植物』("BritishFernsandAlliedPlants")の初版を出版した。 Assistant: 1840年结婚,出版《英国蕨类和同类植物史》(AHistoryofBritishFernsandAlliedPlants)。 User: 1時間以内に相手のクリスタルを全て破壊するか、相手が降参すれば勝ちとなる。 Assistant: 一个小时内将对手的水晶破坏殆尽,或者是让对手投降即算获胜。 User: 風呼を好きだが、そのために風呼と別れることに。 Assistant: 喜欢风呼,然而为此和她分开。 User: 千葉県立保健医療大学開校。 Assistant: 千叶县立保健医疗大学开校。 User: バルザックは、『人間喜劇』に取り組んだ30年間を通じてこの方法を実験し続けた。 Assistant: 巴尔扎克在他耗时三十年之久的《人间喜剧》中反复使用了这一写作手法。 User: 9月22日に西日本鉄道と改称。 Assistant: 9月22日,西日本铁道更名。 User: この臨界によって作業員は10,000ラド(100グレイ)の放射線を受け、49時間後に死亡した。 Assistant: 这个操作人员受到了10000rad(即100戈瑞)的致死剂量辐射。 User: 1960年の安保闘争時以来初。 Assistant: 这是1960年的安保斗争之后的首次大规模罢课。 User: 正面装甲を敵に対して45度傾けた場合、敵弾が貫通しなくてはならない装甲は換算すると141mmになった。 Assistant: 如在面对敌方时将正面装甲打斜45度,可以将装甲增加至141毫米,使得敌弹无法贯穿其装甲。 User: 南禅寺3世。 Assistant: 南禅寺3世。 User: 最初の文献記録は1326年である。 Assistant: 此编年史是1326年的著作。 User: 収録曲の候補は20曲あり、その中から小室と華原の二人だけで選んでいた。 Assistant: 原先候选曲有20首,再从中由小室与华原两人抉选之。 User: 攻城塔は、兵員が敵の防壁を乗り越えるために使用された。 Assistant: 攻城塔用来让部队克服敌人隐蔽的城墙。 User: 司令部はハバロフスクに所在する。 Assistant: 司令部设在哈巴罗夫斯克。 User: 2014年からは、同性結婚が合法化された。 Assistant: 2014年起,同性性行为合法化。 User: ソビエト赤軍による攻撃は、第10親衛軍、第21軍、第33軍により8月28日開始され、3個戦車、機械化軍団と第1航空軍が支援を行った。 Assistant: 攻势最终在8月28日开始,由第10亲卫军团、第21军团和第33军团实施,并获得3个坦克军、1个机械化军及第1航空军团的支援。 User: 中学時代のポジションはPG(ポイントガード)。 Assistant: 中学时代的位置是控球后卫(PG)。 User: 大月源-日本で最初の女流刀工。 Assistant: 大月源:日本最早的女性刀匠。 User: この銀河群は6つの銀河を含んでいるように見えるが、そのうちの1つは背景にある銀河であり、その他の「銀河」は、実際はある銀河の離れた一部である。 Assistant: 这个集团看起来有六个星系,但是其中一个是背景的星系,而另一个"星系"实际上只是其中一个星系分离了的一部分。 User: 2009年8月20日PS2版『MELTYBLOODActressAgain』発売。 Assistant: 2009年8月20日PS2版‘MELTYBLOODActressAgain’发售。 User: ゲームの配信開始時に最初に用意された3名のキャラクター。 Assistant: 游戏最开始配信时准备的3名角色。 User: 1927年、作家を目指してシカゴへ向かう。 Assistant: 1927年为成为声乐家的目的前往日本。 User: その中で周は、リットン調査団の報告書はイギリス・フランスなどの強国に都合が良いように取りまとめられたものであり、日本に対して無力な国際連盟に中国国民は失望している旨を記述し、調査団を厳しく批判した。 Assistant: 文中称,李顿调查团报告书是英国、法国等强国绥靖的结果,对日本无力的国际联盟令中国国民十分失望,对调查团提出了严厉批判。 User: 砲車長は砲の右側に位置する。 Assistant: 炮手乘坐于主炮右侧。 User: オリガ・ブロンシテインは1902年にロシア社会民主労働党に入党し、直後に革命家のレフ・カーメネフと結婚した。 Assistant: 她于1902年加入俄国社会民主工党,很快就与马克思主义革命家列夫·加米涅夫结婚。 User: 二次空間の等方性指数(isotropyindex)は、その完全等方部分群の次元の最大値である。 Assistant: 一个二次空间的迷向指标(isotropyindex)是迷向子空间的最大维数。 User: 4月29日-運行を再開。 Assistant: 4月29日-恢复运行。 User: 全米最初の国立公園。 Assistant: 国家公园数量全美第一。 User: アマゾン細胞を培養した実験体、人間にアマゾン細胞を移植した仁とも異なりアマゾン細胞に人間の遺伝子を移植した「第三のアマゾン」。 Assistant: 与由Amazon细胞培养成的实验体和作为人类移植了Amazon细胞的仁不同,为在Amazon细胞中移植了人类基因的“第三类Amazon”。 User: しかし1915年(民国4年)1月7日に北京政府に逮捕され、同年3月4日、処刑された。 Assistant: 1915年(民国4年)1月7日,张培爵被北洋政府逮捕,并于同年3月4日处死。 User: 19世紀半ばから金本位制による交易体制が確立しつつあり、日本も日清戦争の賠償等として得た金を準備金に充てて1897年に貨幣法を施行し、平価を金0.75mg=1円(100円=49.875ドル)と定めて本格的金本位制を確立した。 Assistant: 金本位交易体制自19世界中期起逐渐确立,日本也将在甲午战争中获得的赔款作为准备金,于1897年施行了货币法,规定0.75mg黄金=1日元(100日元=49.875美元),正式确立了金本位。 User: これらゲーム開発のほかに、「総合学園ヒューマンアカデミーゲームカレッジ」の学園長も兼務していたが、2007年にその座を降りる。 Assistant: 除了开发这些游戏外、也担任“综合学园ヒューマンアカデミー游戏专门学校”的学园长、2007年离开这个位置。 User: 最終的に1824年12月9日、ケンタッキー州上院はケンタッキー州控訴裁判所を創設した法を撤廃し、州内に新しい最終審を設立する手段を通した。 Assistant: 1824年12月9日,肯塔基州参议院通过了废除肯塔基州上诉法院并在州内建立新最高法院的法案。 User: これに伴って日本は間島一帯に数万の大部隊を送り込み、大規模な間島の抗日武装組織の鎮圧作戦を行った。 Assistant: 日本向间岛一帯输送了数万人的大部队,对间岛的抗日武装组织发起了大规模的镇压。
User: 将这句话从日语翻译到中文: 1999年、Intel840・Intel820・Intel440BXを使ったベンチマークでは、ラムバスチップセットを用いたことにより得られる性能の向上(もしあればだが)は、ワークステーションの用途を除き、440BXチップセットとPC-133SDRAMに対して大幅に高い値段を正当化できるものではなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1999年,使用Intel840,Intel820,Intel440BX的基准测试中,由于使用Rambus芯片组而获得性能提高的,除了工作站用途之外,与440BX芯片组和PC-133SDRAM相比,价钱的大幅提高并不正常。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 木村周斗数学教師。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 木村周斗数学老师。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:この法律は、事実上、上記の限られた事件を除き、イングランド及びウェールズにおける民事陪審に終わりを告げるものであった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这一法律实质上宣告了除一部分案件类型外,英格兰及威尔士地区的民事陪审制度的终结。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 第2弾は2013年2月中旬より放送。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第2弹于2013年2月中旬播放。 User: 将这句话从日文翻译到中文:モスクワのプログレス出版所(ProgressPublishers)とロンドンのローレンス・アンド・ウィシャート社(LawrenceandWishart)およびニューヨークのインターナショナル出版社(InternationalPublishers)の協定によって企画され、1975年から2004年にかけて全50巻が刊行された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 整部选集由俄罗斯莫斯科的进步出版社(英语:ProgressPublishers)所挑选,并且和英国伦敦劳伦斯·惠沙特(英语:LawrenceandWishart)、美国纽约国际出版商合作编译,于1975年至2005年间发行。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:大庭月夜(おおばつきよ)声-能登麻美子身長162cm。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 大庭月夜(大庭月夜(おおばつきよ),声:能登麻美子)身高162cm。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 12歳の冬に、父親の事業の失敗による両親の離婚を機に母親の故郷である島根に越して来て、大悟・藤・椎香達に出会う。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 12岁的冬天,由于父亲的事业失败、父母的离婚,来到母亲的故乡的岛根,遇到大悟·藤·椎香。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: スタッフRELOADを参照。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 制作人员参照RELOAD。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 母親は助産婦であったが後に医師免許を得た。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 母亲初为助产士,后取得从医执照。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 武者小路公秀-国際政治学者。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 武者小路公秀-国际政治学教授。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2007年、音楽学者ティーモ・ヴィントの監督の下、オランダ人作曲家ヤーコプ・ファン・エイク(JacobvanEyck)(1589-1657)の作品を3枚セットCDでリリースしたところ、25,000枚以上を売り上げ、予想外の商業的成功を収めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2007年,在音乐学家ThiemoWind的监制下发行了荷兰作曲家雅各布凡艾克(JacobvanEyck,1589–1657)三张CD精选集,创下25,000的销售佳绩。 User: 将这句话从日语翻译到中文: しおれ点(記号ではθpwpあるいはθwpと表記される)の物理的な定義は、水頭が−1500J/kg(-15bar)の土壌の含水率である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 凋萎点(通常用符号θpwp或θwp表示)的物理学定义为-1500J/kg(-15bar)吸水压力下的土壤含水量。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: しかし、原子が磁場内にあるときはそれらのスペクトル線は複数の間隔の狭いスペクトル線に分離する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但是,当原子在磁场内,这些谱线就会分裂成多条邻近的谱线。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1816年、ルイジアナ州最初の公式地図ではパリッシュを使って表記がなされ、1845年の憲法でも同様な形を採った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1816年,首张正式的州地图使用了堂区这一名称,1845年的宪法也是如此。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 生産のために1937年5月28日フォルクスワーゲン準備会社(GesellschaftzurVorbereitungdesDeutschenVolkswagensGmbH)が創立され、1938年9月16日フォルクスワーゲン製造会社(VolkswagenwerkGmbH)と名称変更。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1937年3月28日,“GesellschaftzurVorbereitungdesDeutschenVolkswagensmbH”公司宣告成立,随后于1938年9月16日更名为“VolkswagenwerkGmbH”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ローレンスヴィルの医師フレデリック・マクダウェルの一人娘。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:罗伦斯维尔的医生弗雷德里克・麦克道威尔的独生女。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: これが契機となり、入植者とポウハタン連合との和平が成立した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 以此为契机,殖民者与波瓦坦联盟恢复了和平。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 全駅新潟県内に所在(廃止区間も同様)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:所有车站都位于新潟县内(废除路段也一样)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2006年9月15日、FIFAはチリを開催国と正式発表。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2006年9月15日国际足联正式宣布智利为东道国。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 8月10日:小野田港駅-小野田駅間が電化され、これにより全線電化。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 8月10日:小野田港车站-小野田车站间电气化、至此实现全线电化。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1928年にそれまでのアラビア文字を廃止して制定された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 直至1928年一直用阿拉伯字母书写。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 唇弁以外の花弁がすべて緑以外の色がのるもの。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:唇瓣以外的花瓣除绿色外还有其他颜色。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1950年代初期のマッカーシズムの間、当初の編集者ポール・スウィージーとレオ・ヒューバーマンは「破壊活動」の対象者にされた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在20世纪50年代初的麦卡锡主义期间,编辑保罗·斯威齐和利奥·胡贝尔曼因“颠覆活动”而成为目标。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 正式名称は、10thAnniversaryLiveランティス祭り。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 活动正式名称为“10thAnniversaryLiveランティス祭り”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 正しくは『スコットランドに少なくとも一頭、少なくとも片側が黒く見える羊がいる』だ」と言った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在苏格兰,至少有一只绵羊,且这只绵羊至少有一面看起来是黑的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1912年(民国元年)1月には、北伐艦隊司令湯薌銘の下に配属され、沿海部で革命派の支援につとめている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1912年(民国元年)1月,他作为北伐舰队司令汤芗铭的手下,支援中国沿海各地的革命派。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 学術研究所研究活動を支援するための機関で、専任教員約200人の個人研究室および、研究会用の会議室を備える。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 学术实验室支援研究活动的机构,备有约200位专任教师的个人研究室与供研讨会使用的会议室。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 母は都築為次の養女。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 母为都筑为次的养女。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 産卵前にはメスの背中の皮膚がスポンジのようにやわらかく肥厚する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 产卵前,雌蟾背部的皮肤软得像海绵。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 例として、「AABA<EOM>」というメッセージを符号化する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 假设我们打算编码消息“AABA<EOM>”,其中<EOM>是消息结束符。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 報告書は「合衆国安全保障並びに中華人民共和国との軍事・経済問題に関する特別委員会」によるものである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 该报告是“美国国家安全及中华人民共和国军事/商业关系特别委员会”的工作成果。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 潜在犯(せんざいはん)サイコパスにおける犯罪係数が規定値を超える者は潜在犯として認定され、社会から隔離・治療・排除の対象となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 潜在犯(潜在犯(せんざいはん))心灵指数中的犯罪系数超过规定值就会被认定为潜在犯,成为被社会隔离、治疗与排除的对象。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 その一方で、ルリスのことは大切に思っており、彼女が本当に困った時には常に適切な援護を行っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 另一方面,相当重视露莉丝,在她真的有困难时会用合适的方式帮忙她。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 一方、雪風は魚雷誘爆により航行不能となった重巡洋艦鈴谷の救援に向ったが、救助活動開始寸前に鈴谷は大爆発を起こし、雪風は難を逃れた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另一方面,“雪风”前往因鱼雷诱爆而不能航行的重巡洋舰“铃谷”作救援,但在救援开始前“铃谷”发生大爆炸,而令“雪风”幸免逃于难。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 詳細は宇宙船地球号を参照。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 更多细节请参看地球轨道。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 テキサス大学オースティン校が1883年に設立され、その後ビジネススクールが1922年に設立された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 德克萨斯大学奥斯汀分校(UTAustin)成立于1883年,大学的工商管理学院成立于几十年后的1922年。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ディアトロフ一行の最後のキャンプ地は、バイコヌール宇宙基地(ここから、R-7大陸間弾道ミサイルの試験発射が何度か行われた)から、ノヴァヤゼムリャのチェルナヤ・グバ(ソビエト連邦内の主要な核実験場だった)に直接通じる道の途上に位置していた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 佳特洛夫最后的营地位于从拜科努尔航天发射场(在此发射场进行了部分R-7弹道导弹的测试)到新地岛(苏联主要的核武器试验场)的路径上。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: さらに「4、5歳の子どもが簡単にできること、例えば視覚でコーヒーカップと椅子を識別すること、2本の脚で歩き回ること、ベッドルームからリビングまでの経路を見つけることなどは、知能を要する活動とみなされていなかった」と記している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 至于四五岁的小孩就可以解决的事情,例如用眼睛区分咖啡杯和一张椅子,或者用腿自由行走,又或是发现一条可以从卧室走到客厅的路径,这些都被认为是不需要智慧的。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 章炳麟はこの連邦主義運動を「連省自治」と呼んだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 章炳麟把这场联邦主义运动称为“联省自治”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:全国大学フラメンコ・フェスティバル(8月)那古寺四万六千日(8月)安房やわたんまち(9月)-千葉県の無形民俗文化財に2004年3月30日指定。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 全国大学佛朗明哥季(8月)那古寺四万六千日(8月)安房やわたんまち(9月)-2004年3月30日成为千叶县无形民俗文化财。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 組織崩壊後の消息は不明。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 世界崩坏后消息不明。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:各ドライバーは1シーズンに5基のエンジンを使用できる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:每位车手单赛季不得使用超过5台引擎。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1968年(昭和43年)10月21日:新宿騒乱事件が発生。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1968年(昭和43年)10月21日:爆发新宿骚乱事件(日语:新宿騒乱)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:教導団は1899年(明治32年)に廃止されたが、その後、陸軍の野砲兵連隊・国府台陸軍病院などが置かれ、市川は軍都として栄えた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 教导团在1899年(明治32年)废除,后成为陆军野炮兵连队、国府台陆军医院等所在地,此时的市川作为军都而繁荣。
User: 将这段文本从日文翻译到中文:大手出版社文橙館に勤務する、女性週刊誌の編集者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:大手出版社文橙馆女性周刊志的编辑。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また、天正3年(1575年)には弟の景綱も政宗の近侍となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 天正3年(1575年),弟弟景纲成为政宗的近侍。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 これらの防衛拠点をひき潰すために、スタフカはヴィボルグ攻勢を行うレニングラード方面軍に十一個師団と九個の戦車、突撃砲連隊を増強した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:为了克服这些障碍,苏联最高统帅部配属11个师和9个坦克和突击炮团给列宁格勒方面军。 User: 将这句话从日语翻译到中文: このとき、香川五郎次郎と名乗る(「五郎次郎」は香川宗家の通字)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 此时改名为香川五郎次郎(“五郎次郎”为香川宗家的通字)。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 広沢の尽力により兵部省陸軍兵学寮派遣留学生に選抜され明治3年から5年間フランス・ベルギーで学び、帰国後陸軍学校教官を経て在独日本公使館附少佐として渡独、現地女性と結婚し軍を辞す。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他通过广泽的努力,在兵部省陆军兵学校宿舍派遣留学生,从明治3年开始5年期间在法国、比利时学习,归国后,曾担任过陆军学校教官,并作为驻德日本公使馆的附少校,和德国的女性结婚。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2014年2月6日、日本武道館で復帰ライブを行った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2014年2月6日,在日本武道馆举办了回归演唱会。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 傅作義は、綏遠省の内政でもその手腕を発揮し、治安維持、農村基層組織改革、金融整理、都市・農村建設、教育事業などに好成績をあげた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此后傅作义在绥远省发挥内政手腕,在治安维持、农村基层组织改革、金融整理、城乡建设、教育事业等方面都取得好成绩。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:公表の日まで、NASAは「天文学者が50年以上追い続けることになる銀河系内の天体の発見について公表する」というヒントだけを示していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在记者会之前的通告,NASA仅提示说他们将要宣布天文学家在银河系内寻找了50年才发现的一个天体。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:2012年11月、アリソン・ブリー、ウィル・フェレル、リーアム・ニーソン、ニック・オファーマンが出演契約を交わした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在2012年11月,爱丽森·布里、威尔·法洛、连恩·尼逊和尼克·奥弗曼签署了当中的角色。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 自身もMSに搭乗する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:还能让其他MS搭乘。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 他のキーワードは以下のとおりである:<initial>、<medial>、<final>、<isolated>、<wide>、<narrow>、<small>、<square>、<vertical>、<circle>、<noBreak>、<fraction>、<subscript>、<superscript>、<compat>。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 相容可分解字符的关键字包括:<initial>、<medial>、<final>、<isolated>、<wide>,<narrow>、<small>、<square>、<vertical>、<circle>、<noBreak>、<fraction>、<sub>、<super>和<compat>。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 冷房装置の寿命は15年程度であるため、途中何回か載せ替えが行われ、型式が異なるものに変えられたもの、3000系や5000系と交換したものなどがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:因为空调设备的寿命约15年左右的关系,在中途会进行数次的交换,变更为不同型式的设备,在那之中也曾经和3000系或5000系的设备进行过交换。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:小田急線全70駅中59位で、江ノ島線内では最も少ない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 小田急线全70站中名列59位,也是江之岛线内运量最低的车站。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ニューギニア島において本種は主に島の南部に見られるが、また北部のいくつかの場所やアルー諸島にも生息する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在新几内亚,它们主要分布于本岛的南部,北部几个地方和阿鲁群岛也有分布。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: それがこの「懲役30日」だったということである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:因为这才是《牢狱》的“日常”。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 司州刺史に転じたが、赴任しなかった。 Assistant: 转任司州刺史,没有赴任。 User: 基本転写因子、Sp1、NF1、CCAATエンハンサー結合蛋白(en)など。 Assistant: 例如基本转录因子、Sp1、NF1、CCAAT和增强子结合蛋白。 User: こうした条件から、地中海は古代から海上貿易が盛んで、古代ギリシア文明、ローマ帝国などの揺籃となった。 Assistant: 这样的条件,使地中海从古代开始海上贸易就很繁盛,促进了古代古埃及文明、古希腊文明、罗马帝国等的发展。 User: 垢嘗の正体を見た者はいないが、名前の「垢(あか)」からの連想で赤い顔、または全身が赤いともいわれる。 Assistant: 虽然没有人见过垢尝的真面目,人们从名字中的“垢(あか,音同“赤”)”联想到红色的脸、也有传说认为是全身赤红。 User: 2期目の最初の2年間は比較的何事もなく過ぎたが、1802年の州議会で、ゲアリドが拒否権を使った巡回裁判所に関する2法案を議会が承認した。 Assistant: 加勒德第二个州长任期的前两年相对而言风平浪静,但到了1802年,他否决了州议会通过的两项与巡回法院体系有关的法案。 User: 1820年代には、多くのドイツ語を話すメノナイト移民がペンシルベニア州からアッパー・カナダのグランド川地区に移住し、やはりドイツ語を話すアーミッシュに加わった。 Assistant: 1820年代许多讲德语的门诺派移民从宾夕法尼亚来到上加拿大的格兰德河地区,许多同样操德语的阿米希移民也加入其中。 User: 船上山での長年の奮戦、天皇への恪勤に感銘を受けた後醍醐天皇は、長年の為に『忘れめや寄るべもなみの荒磯を御船の上にとめし心は』という歌を詠んだ。 Assistant: 在船上山被长年的奋战和忠君感动的后醍醐天皇为其咏了一歌‘忘れめや寄るべもなみの荒矶を御船の上にとめし心は’。 User: 小惑星番号208番の小惑星は、ラクリモサである。 Assistant: 小行星208名为Lacrimosa。 User: 能動的には戦略爆撃を行い、受動的には防空を行なう。 Assistant: 主动方面可进行战略轰炸,被动方面可进行防空。 User: 復線乗り場(湯の川方面)は2007年1月に湯の川方向に約1m延伸された。 Assistant: 往汤之川方向的月台在2007年1月向汤之川方向延长1米。 User: 蟻塚警視正の部下で、亮介の直属の上司。 Assistant: 蚁冢警视正的部下,亮介的直属上司。 User: トーマスの妻は、自然史についての彼の興味を共有し、収集旅行にも同行した。 Assistant: 在他的影响下,妻子也开始热爱自然历史,并陪同他一起旅行。 User: 生徒の前でも喫煙するという態度の悪いところがある。 Assistant: 会在教职室里大剌剌的在学生面前吸大麻烟。 User: 慶尚道出身が多い韓国の歴代大統領の中で、唯一金大中だけが全羅道出身である。 Assistant: 在现代韩国,多数总统来自较富裕的庆尚道,只有金大中来自全罗道。 User: 海底火山の活動によって島ができたが、海蝕作用が強いため、現在では西半分が残されているのみである。 Assistant: 该岛为海底火山喷发所形成的岛屿,因为强烈的海蚀作用,目前仅剩西半部。 User: 一家で上京後の11歳の時に関山利一に入門し、1937年入段。 Assistant: 全家迁居东京后,于11岁时进入关山利一门下,并于1937年入段。 User: これはただ鉄道の原理を展示するだけで、実用性には乏しいものであったが、鉄道という新しいものを中国人は初めて見せられ、恐怖が北京市に充満したという。 Assistant: 虽然这条小“铁路”仅是展示铁路的原理而无实际用途,但这是铁路这一新兴事物史上首次公开出现在中国人的眼前,令京城充满恐惧。 User: 文明年間には在京して将軍足利義尚の弓馬師範を務めた。 Assistant: 在文明年间在京都担任将军足利义尚的弓马师范。 User: 屈折矯正手術により角膜の形を恒久的に変形させる。 Assistant: 而接受屈光手术可以永久改变眼角膜的形状。 User: 十傑と同程度の力はあるが、本人が海外を希望しているため、十傑には含まれていない。 Assistant: 虽拥有与‘十杰’批敌的实力,但因为本人未来想往海外发展,故不算在‘十杰’当中。 User: 現実主義者で、型破りで空想家の銀河には呆れ気味。 Assistant: 现实主义者,会对不拘一格的空想家银河感到吃惊。 User: エビ湖の水には30種類を超えるミネラルが含まれ、そのうち塩分は14%以上に達し、食塩の総埋蔵量は1.25億トン、芒硝(硫酸ナトリウム)は12億トンになる。 Assistant: 艾比湖湖水含有30多种矿物质,其中含盐量达14%以上,食盐总储量1.25亿吨,芒硝12亿吨。 User: 平城(ひらじろ、ひらじょう)は、平地に築かれた城をいう。 Assistant: 平城(ひらじろ、ひらじょう)系指建筑于平原地带的城堡。 User: 蘇路羯氏三素咽(三索咽)氏蔑促氏薩忽(隆忽)氏後に、これら多くの鉄勒部族の中から九つの有力部族が台頭した。 Assistant: 苏路羯氏三素咽(三索咽)氏篾促(蔑促)氏萨忽(隆忽)氏其后铁勒部族中九个有力部族崛起。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 脚本・演出は主にウィンキーソフト所属の阪田雅彦が手掛けている。 Assistant: 剧本・导演主要是由隶属Winkysoft的阪田雅彦负责。 User: その他方向さくら通り-市道129号線。 Assistant: 其他方向樱通(さくら通り)-市道129号线。 User: もし宇宙の全てが陽子と中性子からできていると仮定すると、宇宙の密度から、現在観測される重水素のほとんどはヘリウム4に変わっていたことになる。 Assistant: 如果假设宇宙中包含所有的氢核和中子,以宇宙的密度,目前所观测到的氘绝大多数都应该已经燃烧成氦(He-4)。 User: 2010年4月3日に公式サイトでゲーム化が決定したと発表された。 Assistant: 2010年4月3日官方网站发表决定游戏化。 User: 1983年(昭和58年)10月6日:東港出入口供用開始。 Assistant: 1983年(昭和58年)10月6日:东港出入口启用。 User: 県知事令は全11か条で、ゴミ箱の形状や容量はもとより、設置場所をも細かく規定したものであった。 Assistant: 省长令全文共11条,详细规定了垃圾桶的形状、容量乃至安放场所。 User: ビジターサポーターには、カップ戦では最大4,250人分(最大収容能力の15パーセントに相当)、リーグ戦では最大3,200人分の座席が、それぞれ割り当てられる。 Assistant: 作客球迷座席在杯赛最多为4,250座(总容量的15%),而在联赛则为3,200座。 User: マサチューセッツ州選出のバーニー・フランク下院議員(民主党)は、「(改称のせいで)議会がいつもより余計にバカみたいに聞こえる」とコメントした。 Assistant: 马萨诸塞州民主党众议员巴尼·弗兰克指出:这个变化使“国会看起来比原先更为愚蠢”。 User: この決定はまた宇宙船を交代することをも意味し、ボーマンのグループはCSM-103を、マクディヴィットのグループはCSM-104を使用することとなった。 Assistant: 任务的交换也意味着航天器的交换——博尔曼的新任务将使用103号指令/服务舱,麦克迪维特的任务使用104号。 User: 2005年6月11日にNF-Boardの準会員となり、同年6月23日に最初の国際試合を行なった。 Assistant: 2005年6月11日,车臣成为NF-Board的准会员,同年6月23日,举行了车臣的首场国际比赛。 User: 天下の名門・萩明倫館の学生・石垣直角(いしがきちょっかく)と、直角の家族・仲間が繰り広げる痛快時代劇コメディ。 Assistant: 天下的名门・荻明伦馆的学生・石垣直角(いしがきちょっかく)与直角的家人・还有伙伴间展开的痛快时代剧喜剧。 User: 故郷は山間の小さな村だが、過去の地震被害により当時の住民は離散している。 Assistant: 故乡在山间的小村子里,但是因为过去发生过地震,所以当时的居民都撤离了。 User: 彼は多くのインタビューや、自身の番組『神秘の大宇宙』で、12歳の時にカール・セーガンの本『COSMOS(英語版)』を読んだことが物理学者を目指す大きなきっかけだったと語っている。 Assistant: 在很多次接受采访的时候,以及《宇宙的奇迹》一期节目中,考克斯说自己12岁那年读了卡尔•萨根写的《宇宙》(英语:Cosmos_(Carl_Sagan_book)),这本书对他启发很大,激励他成为物理学家。 User: ケンタッキー州の歴史家ジェイムズ・クロッターは、ホリーが辞職したことで「おそらく世界的な大学となる最大のチャンスが無くなった」と述べていた。 Assistant: 肯塔基州历史学家詹姆斯·克洛特(JamesKlotter)指出,霍利的黯然离去,“可能让肯塔基州失去了拥有世界一流大学的最佳机遇”。 User: 颯太たちが通う高等部は代々木公園に近いエリアにある。 Assistant: 飒太等人就读的高等部在代代木公园附近。 User: その次代のフェルディナント1世以降は全ての皇帝が「選挙王」であるが、一般的には単に「皇帝」と呼ばれる。 Assistant: 从斐迪南一世以后,所有的国王仅仅享有“选帝”的头衔,尽管通常被认为是“皇帝”。 User: 売店は改札内にあり、駅3階には系列の旅行会社がある。 Assistant: 商店于付费区内,车站三楼有旅行公司。 User: だが六三四空が台湾沖航空戦に投入されたため、日本海軍機動部隊最後の海戦でも伊勢が航空機を搭載することはなかった。 Assistant: 不过,六三四空因先前已投入到台湾空战,所以在日本海军机动部队最后的海战中,“伊势”也是没有搭载任何飞机。 User: 19世紀の間に、数学は更に抽象的になった。 Assistant: 在19世纪期间,数学的抽象程度显著增加了。 User: 収録4曲全てがAサイド扱いのシングル『STARCAMPEP』から2曲、自己最高セールスを記録した『Trickster』、自身の誕生日に発売された『深愛』からそれぞれの表題曲を収録。 Assistant: 收录全4曲的双A面单曲STARCAMPEP中的2曲,同时自己最高销量记录的单曲Trickster、自己生日当天发售的单曲深爱等2首作为主打曲被收录。 User: 消費者基本法第2条の「消費者の権利の尊重及びその自立の支援その他の基本理念」に則り、「消費者が安心して安全で豊かな消費生活を営むことができる社会の実現に向けて、消費者の利益の擁護及び増進、商品及び役務の消費者による自主的かつ合理的な選択の確保並びに消費生活に密接に関連する物資の品質に関する表示に関する事務を行うこと」を任務とする(消費者庁及び消費者委員会設置法第3条)。 Assistant: 依据消费者基本法(日语:消费者基本法)第2条“尊重消费者权利及协助自主的基本理念”为原则,“为了实现一个消费者可以安全,安全地享受丰富消费生活的社会,(消费者厅)负责保护与增进消费者利益、确保消费者可自主且合理选择商品及服务、以及消费生活密切相关物资的品质表示相关事务”(消费者厅及消费者委员会设置法第3条)。 User: 恐怖が限界を超えたり、酔ったりすると幼児退行する。 Assistant: 恐怖超过忍耐极限与喝醉酒时会退化到幼儿程度。 User: 7月25日-26日、『乃木坂46アンダーライブ』(AiiATheaterTokyo)を開催。 Assistant: 7月25日-26日,“乃木坂46UNDERLIVE”在AiiATheaterTokyo举行。 User: 謝覧は音楽と酒を好み、宴席で散騎常侍の蕭琛と罵倒しあう事件を起こし、御史によって奏上された。 Assistant: 谢覧喜欢音乐、美酒,宴席上和散骑常侍萧琛互相诋毁,御史上奏。 User: 二次元世界の住人であるゴメズはある日、光り輝く大きな金色のキューブに出会う。 Assistant: 住在二维世界的戈麦斯,有一天遇到了闪闪发光的立方体。 User: ラインカラーは緑(■)で、選定理由は「古都の落ち着いたイメージと新しい開発エリアのイメージ」である。 Assistant: 路线色是绿色(■),选定理由是“古都的沉稳形象和新开发区域的形象”。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: フランス外人部隊で10年間職務を務めた後に除隊、フランスに戻って銀行で働いていた。 Assistant: 10年后退出外籍兵团,回到法国,并在一间私人银行工作。 User: ジャッキーはこのブッシュベイビーに「マーフィー」と名付け、育てることにした。 Assistant: 洁琪把这只灌丛婴猴命名为“墨菲”,然后养育者它。 User: 広西人民出版社(こうせいじんみんしゅっぱんしゃ)は1952年8月18日に中華人民共和国南寧市で設立された総合出版社の1つである。 Assistant: 广西人民出版社,是一个于1952年8月18日在南宁成立的一个地方综合性出版社。 User: 1933年2月15日、アミーンはホータン以北の墨玉県で省政府がインドから運んできた兵器を獲得し、反乱を起こした。 Assistant: 1933年2月15日,伊敏在和阗以北的墨玉县截获了省政府由印度运来的军火,随即发动暴动。 User: ジョーイやヒーローマンに対しては悪い印象を持っておらず、彼らに対する武力攻撃や情報操作に関しては否定的であった。 Assistant: 但他对乔伊及HEROMAN没有恶意、反而也否认自己对他们所采用的武力和情报操控的做法。 User: キャッチコピーは「伝説の秘境、危機100発! Assistant: 宣传标语有:“传说的秘密,危机100出发! User: これは抗体依存性(あるいは細胞傷害性)過敏症と呼ばれ、IgGやIgM抗体が原因である。 Assistant: 因此,这类反应又被称为抗体依赖(或细胞毒性)超敏反应,主要由IgG和IgM介导。 User: 一方、有限集合{0},{0,1},{0,1,2},...からなる有向集合(実際には鎖)を考えれば、この鎖の上限は、すべての自然数の集合Nなので、これは、Nよりwaybelowであるような無限集合がないことを示している。 Assistant: 在另一个方面,考虑有限集合的有向集合(事实上是链){0},{0,1},{0,1,2},...因为这个链的上确界是所有自然数的集合N,这证明了没有无限集合远低于N。 User: 多摩川-蒲田間となり、目黒方面へは同時に開通した東急目黒線へ乗り換えなくてはならなくなった。 Assistant: 多摩川-蒲田间往目黑方向须转乘同时开通的东急目黑线。 User: 2006年、オールカラー『蒼天航路画伝』を刊行。 Assistant: 2006年-发行全彩色的《苍天航路画传》。 User: 多くの北部人(リンカーンを含む)は、北部に黒人労働力が拡がって、自由白人労働者の立場を脅かす恐れがあったことにもよって奴隷制に反対した。 Assistant: 许多北方人士(包含林肯在内)反对奴隶制度的部分原因在于惧怕黑奴可能散布到北方以致威胁自主的白人劳工。 User: 1925年(民国14年)11月、署交通部総長となり、12月、正式に交通部総長に任命された。 Assistant: 1925年(民国14年)11月,他署交通部总长,12月被正式任命为交通部总长。 User: これで居飛車が不利というわけではないのだが、居飛車が石田流本組に組まれるのを嫌えば、図2-Bの次に△8五歩と飛車先を伸ばしてくる手もあり(図2-D)ここからは乱戦となる。 Assistant: 这样虽然不能说是居飞车不利,但是如果讨厌被组石田流本组的话,图2-B之后也可以△8五歩突出飞前步(图2-D),接下来就成为大乱战了。 User: アミラ海棲種の女王代理。 Assistant: 亚蜜菈(アミラ)海栖种的女王代理。 User: 同時上映は、『怪物くん怪物ランドへの招待』。 Assistant: 并映作品为《怪物王子怪物ランドへの招待》。 User: 那須疏水・蟇沼用水・木ノ俣用水の3用水が改修・統合され、より合理的な用水整備が実施された。 Assistant: 那须疏水、蟆沼用水、木之俣用水三用水进行改建、整合,打造合理的用水道。 User: 当時の交通手段では、6日間で有馬温泉と高野山を経由して竹原に戻ることは不可能であり、病身であれば猶更である。 Assistant: 以当时的交通手段,不可能在6日内经由有马温泉和高野山前往竹原,正在生病的话更是不可能。 User: クローン(kroon)は2010年までエストニアで使用されていた通貨。 Assistant: 爱沙尼亚克朗(kroon)是爱沙尼亚在2011年前流通的货币,至欧元流通为止。 User: 幸成は藩政の基礎を確立するため、儒者を招聘して文学を奨励し、大庄屋制度を制定し、積極的な新田開発を行なって4000石を新開発した。 Assistant: 为了确立藩政的基础,招聘儒者并鼓励文学,制定大庄屋(日语:大庄屋)制度,积极开发新田,开发增加出4千石。 User: 朱希彩が留後を自称した。 Assistant: 张瑰自称留后。 User: 南口発の渋24・玉07系統は西口終着となっている。 Assistant: 南口发车的涩24、玉07系统的回程终点站在西口。 User: 舞台は私立欅学園3年C組。 Assistant: 剧情背景为私立榉学园3年C组。 User: ルイザ・グロス・ホロウィッツ賞(LouisaGrossHorwitzPrize)はコロンビア大学によって、生物学、生化学の分野の基礎研究において、顕著な貢献を行った研究者または研究者のグループに毎年与えられる賞である。 Assistant: 路易莎·格罗斯·霍维茨生物学或生物化学奖是一年一度的奖项,由哥伦比亚大学颁给一位研究员或一组研究人员,以表彰其在生物学或生物化学等领域的基础研究中做出的卓越的贡献。 User: 1967年:現行百円白銅貨が発行される。 Assistant: 1967年:发行现在尚在使用的一百日圆硬币。 User: 軍政部のリューディガー・フォン・デア・ゴルツ(RüdigervonderGoltz)将軍はドイツ本国の命令には従わずに占領を続けた。 Assistant: 军政部的吕迪格·冯·德·戈尔茨(德语:RüdigervonderGoltz)将军不服从德国本国的命令,继续占领这些地区。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 予選は2015年9月28日から10月6日に実施された。 Assistant: 比赛将于2015年9月28至10月6日进行。 User: 2009年度年次総会では、YouTube上での「DavosDebates(ダボス・ディベート)」に一般市民が参加するように呼びかけ、ユーザーの1人が年次総会に出席することとなった。 Assistant: 2009年,论坛号召公众通过YouTube网站参与“达沃斯辩论”,并邀请了一位参与者亲临年会。 User: 後に東郷茂徳や小林一三なども加入している。 Assistant: 之后,东乡茂德、小林一三等人也加入。 User: 関税から農機具と機械類を除外したウィルソン・ゴーマン関税法の修正を提案して成功した。 Assistant: 他还提出对《威尔逊—戈尔曼关税法》加以修订,对农具和农用机械免收关税,这一提议也获得了通过。 User: この時期に発展したもうひとつの親密な友人関係は、ダダ芸術家の男爵夫人エルザ・フォン・フライターク=ローリングホーフェンとのものであり、1923年からエルザと精力的な文通を始めた。 Assistant: 在此期间发展起来的另一段亲密友谊是与达达艺术家BaronessElsavonFreytag-Loringhoven,巴恩斯于1923年开始与她密集通信。 User: 喪儀司-808年、兵部省の鼓吹司に統合。 Assistant: 丧仪司-808年与兵部省之鼓吹司合并。 User: 初代ラ王の生産終了から20日以上が経過した2010年8月24日、日清食品HDは新技術による独自製法で開発した「次世代ノンフライ麺」を採用した新たな「ラ王」を発売することを発表。 Assistant: 初代拉面王停产超过20日后的2010年8月24日,日清食品HD发表了发售新一代“拉面王”的消息,声称这款采用了“次世代非油炸面”的新商品是通过新技术下的独立制法研发的。 User: 1734年から1755年にかけて、モンドンヴィルは17曲のグラン・モテを作曲し、そのうち7曲は現存している。 Assistant: 在1734至1755年间,蒙东维尔创作了17首大经文歌,其中只有9首幸存。 User: リベリア議会(リベリアぎかい、英語:LegislatureofLiberia)は、リベリアの立法府である。 Assistant: 利比里亚议会(英语:LegislatureofLiberia)是利比里亚的国家立法机关。 User: ペンシルベニア州、ウエストバージニア州およびメリーランド州知事は鉄道を再運行するために、ヘイズ大統領に連邦軍の動員を求めた。 Assistant: 宾夕法尼亚州、西弗吉尼亚州和马里兰州州长请求总统拉瑟福德·伯查德·海斯派联邦军队介入,恢复铁路运作。 User: 続く豊臣秀吉は朱印のみを用いた。 Assistant: 豊臣秀吉则只使用朱印。 User: これらにはMichaelMcMahonとDanielWeinreb(英語版)らがLISPマシン用に書いたEINE(英語版)(EineIsNotEmacs)とZWEI(ZweiWasEineInitally)(なお、ZWEIはドイツ語で「2」の意味でもある。 Assistant: 其中包括MichaelMcMahon和DanielWeinreb为Lisp机器写的EINE(“EINEIsNotEMACS”)和ZWEI(“ZWEIWasEINEInitially”),还有OwenTheodoreAnderson写的Sine。 User: 明夫に「嫌いだ」と言われた夢(過去)を見、明夫と瑞希が付き合い始めたことをきっかけに、明夫のことを好きになってしまったことを自覚する。 Assistant: 在(过去的)梦中梦到明夫对自己说“讨厌”,而明夫和瑞希开始交往的时刻,意识到自己喜欢着明夫。 User: 指がマシンガンであったり、手首やスカートの下からミサイルが発射されたりと、『サイボーグ009』の004のノリ。 Assistant: 手指内藏机枪、从手腕和裙底发射导弹等,取材自人造人009中的004。 User: ローマーは脊椎動物の進化研究において卓越した能力を示した。 Assistant: 罗默曾经非常热衷于研究脊椎动物的演化。 User: 1965年麻布公衆衛生短期大学開学。 Assistant: 1965年,麻布公众卫生短期大学开学。 User: しかしその頃には日本の時局が緊迫化し陸軍大学校へ進むことはできなかった。 Assistant: 当时因为日本时局紧迫,他未能进入陆军大学校。 User: 天王星と海王星は、その円形の軌道、大きな質量、黄道面の近接等の観測結果に基づき、惑星であると宣言された。 Assistant: 天王星和海王星被宣告为行星是基于它巨大的质量和接近黄道平面,且几乎是圆形的轨道。 User: 2006年のフランドルの調査では、55%の人々が宗教的であると回答したが、神が宇宙を創ったとしたのは35%に止まった。 Assistant: 2006年的一项调查指出,55%的法兰德斯居民称呼自己为教徒,而36%的居民相信神创造了宇宙。 User: アメリカ合衆国が第一次世界大戦に参入したことで堤防建設のためのファンドにも障害ができたが、ファンドの二次ラウンドで、ミシシッピ・ヤズー・デルタの平均堤防高さは1920年代に22フィート(6.6m)になった。 Assistant: 尽管由于美国参加第一次世界大战而一度阻断了修筑堤坝的资金流,但第2轮的资金使20世纪20年代时雅祖-密西西比三角洲堤坝的平均高度达到了22英尺(6.7米)。 User: 最適解Cから辺を1つ削除すると全域木となり、その全域木の重みは(最小全域木の定義より)最小全域木の重みより小さくならないため、w(T)≤w(C)である。 Assistant: 注意到,删除C上的一条边将产生原图上的一棵生成树,其总权重必然不超过最小生成树,亦即w(T)≤w(C)。 User: チューリィ村ナツが時計台を破壊した村。 Assistant: 裘利村TulyVillage纳兹工作时去摧毁该村的钟塔。 User: 現在アイルランド共和国における最高裁判所、高等法院(HighCourt)、特別刑事裁判所(SpecialCriminalCourt)、中央刑事裁判所(CentralCriminalCourt)がおかれている。 Assistant: 四法院是爱尔兰共和国最高法院、高等法院(HighCourt)、特别刑事法院(SpecialCriminalCourt)、中央刑事法院(CentralCriminalCourt)的所在地,名称由此得来。 User: 他に1995年-2005年に、バーデン=ヴュルテンベルク州文化・青少年・スポーツ相を務めた。 Assistant: 而1995年到2005年,则担任巴登-符腾堡州的文化、青年和体育部部长。 User: このゲームはトランプを使って行われる。 Assistant: 这个游戏可以用扑克牌来玩。 User: また様々な経験を経て策士としての冷静さも兼ね備えるようになっていき、当初は反発されていたハーレイからも「戦士(ソルジャー)だ」と高く評価されるようになる。 Assistant: 还有,经过各种各样的经验作为策士的冷静变得非常兼备,当初从排斥他的哈雷也变得对他有“是战士(苏尔赞)”的高评价。 User: 8月、解放軍は大同を包囲攻撃した。 Assistant: 8月,解放军围攻大同。 User: ただし江戸時代の軍学は太平の世の学問であり、実際には築城や戦闘の経験を経ていない説であることに注意する必要がある。 Assistant: 但是江户时代的军学是太平盛世的学问,没有实际的筑城和战斗经验验证,此点是必须注意的。 User: この声明に見えるロマン主義の残滓は、芸術家が決定者として自身の目と感覚に信頼を寄せるということに現れている。 Assistant: 在这一观点中仅存的浪漫主义的痕迹就是艺术家应该依靠自己的眼睛和感官来主宰自己的作品。 User: 完全に陸生であり、水には繁殖時しか戻らなかったようだ。 Assistant: 它们差不多是完全陆生的,只会在繁殖时才走回水中。 User: 今日、バニャ・ルカ基礎自治体の人口はおよそ25万人で、セルビア系の人口が圧倒的多数を占める他、クロアチアからのセルビア系難民も含まれている。 Assistant: 巴尼亚卢卡目前人口约有25万人,其中塞尔维亚人占据了压倒性多数,一些来自克罗地亚的塞尔维亚人难民也被包含在内。 User: 2016年8月27日-『コミックキューン』2016年10月号発売。 Assistant: 2016年8月27日:《COMICCUNE》2016年10月号发售。 User: 暗黒世界ドン・クラーイの帝王アセ・ダク・ダークは、人間界を支配しようと企んでいた。 Assistant: 超级黑暗世界的帝王.阿西·塔克·达克,企图统治着人类世界。 User: 消去(extinction)-以前に強化された応答がもはや有効でなくなったときに発生。 Assistant: 消弱(Extinction)-原来的增强刺激不再产生效果。 User: 27日、修理のためシンガポールに到着した。 Assistant: 27日,因需修理而到达星加坡。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 10歳~59歳の男女個人を対象にした、東京駅を中心とする半径30km圏内の訪問調査である。 Assistant: 以10歳至59歳的男女个人为调查对象,在东京站为中心方圆30公里圈内进行访问调查。 User: 神学的には、彼は黒人神学(英語版)とアフリカ神学(英語版)の融合を目指し、政治的には社会主義者を自認していた。 Assistant: 他以黑人神学与非洲神学的融合为目标,政治上自认是社会主义者。 User: 本稿では、宇宙項を含めて方程式を示す。 Assistant: 此部分将列举出与弦宇宙论有关的方程式。 User: 1912年(民国元年)、弁護士を開業し、律師公会会長(弁護士会会長)となった。 Assistant: 1912年(民国元年),他充任开业律师、律师公会会长。 User: 新たな位置は明治通りとJR線の間の空間であり、狭い階段や改札が一新される。 Assistant: 新位置在明治通与JR线之间的空间,翻新原先狭窄的楼梯与剪票口。 User: 母親のフィオナ・アレクサンダーはイングランド人の衣装デザイナーであったが、ディエゴが2歳の頃に交通事故死した。 Assistant: 母亲菲奥娜·亚历山大(FionaAlexander)是英国服装设计师,她在卢纳两岁时死于车祸。 User: 名前を英語にすると「I'mLiar(私は嘘吐き)」となる。 Assistant: 名字来自于英文的I'mLiar(我是骗子)。 User: 付属の映像ソフトには、『ROCKINJAPANFESTIVAL2017』2017年8月5日公演での、B'zのライブ映像を完全収録。 Assistant: 在附属影像软件中,将‘ROCKINJAPANFESTIVAL2017’2017年8月5日公演上的B'z演唱会影像完整收录。 User: 文化度を直接上げるコマンドは無く、茶器を購入することで可能な「茶会」のコマンドが成功したとき、あるいは文化人や宣教師の来訪(後述)といったイベントによって上がることがある。 Assistant: 提升文化度的方式,可以透过购入茶器后,召开“茶会”的指令后提升,或者是在文化人与传教士来访要求召开茶会时获得提升。 User: 彼が副将に就任した理由には政治的背景が多分に含まれる。 Assistant: 他作为副将的原因包含了很多政治背景。 User: 寝る時も、他の2匹が優一郎のベッドで一緒に寝るのに対し、リノは必ずベッドの下で寝る等、人と犬という最低限の主従関係はきちんと守っている。 Assistant: 睡觉时其他两只犬在优一郎的床上和优一郎一起睡,而莉诺必定会睡在床下,努力维系着“看门狗与主人”的最低限度的主从关系。 User: 二つの例外のSIGKILLとSIGSTOPは、ホストシステムのカーネルだけが処理を行い、プロセス実行のコントロールについて信頼できる方法を提供している。 Assistant: 两个例外SIGKILL和SIGSTOP只能由主机系统内核处理,由其负责提供可靠的控制进程执行的方法。 User: ミシェル・ド・モンテーニュの親友。 Assistant: 是米歇尔·德·蒙田最亲密的好友。 User: 愛子の母。 Assistant: 爱子的母亲。 User: 訪日外国人旅行者数-2020年初めまでに2,500万人とすることを念頭に、2016年までに1,800万人にする。 Assistant: 访日外国旅客人数-2020年初达2,500万人,2016年达1,800万人。 User: たとえば、ロシアのポップ歌手フィリップ・キルコーロフ(ФилиппКиркоров/FilippKirkorov)は9月にコンサートを行った。 Assistant: 例如俄罗斯的流行歌手菲利普·基里科罗夫(ФилиппКиркоров)在9月举行了演唱会。 User: 本名はグーフィー・グーフ(GoofyGoof)。 Assistant: 现在他的本名是高飞·高孚(GoofyGoof)。 User: 外商カード。 Assistant: 外籍护照。 User: 多良木えびす温泉センター-駅の北側にあり踏切を渡って徒歩1分である。 Assistant: 多良木温泉中心-站北侧步行1分钟经过平交道。 User: ハーランは元判事のロバート・H・ジャクソンが「この裁判所は憲法という神殿に新しい話を永久的に付け加えていくのであり、その神殿は1つの話であまりに多くのものが付け加えられたときには崩壊の道を辿る」と発言したことを引用してその発言を締め括った。 Assistant: 他还在意见的最后引用了其前任大法官罗伯特·H·杰克逊的话:“这个法院总是在往宪法的圣殿中增加新的案例,但是当一类案例增加得太多,这个圣殿是有可能会倒塌的。 User: アカウント。 Assistant: 账号。 User: 北アメリカ航空宇宙防衛司令部(NORAD)の宇宙監視ネットワーク(SpaceSurveillanceNetwork、略称:SSN)、ロシアの宇宙監視システム(SpaceSurveilanceSystem、略称:SSS)などでは約10cm以上の比較的大きなデブリをカタログに登録して常時監視が行われており、日本でも美星スペースガードセンター(BSGC)、上斎原スペースガードセンター(KSGC)の2施設でデブリの監視が行われている。 Assistant: 美国空间监视网络(USSpaceSurveillanceNetwork,SSN)、俄罗斯空间监视系统(SpaceSurveillanceSystem,SSS)等机构对约10厘米以上的较大太空垃圾进行编录并实时监视,而日本也在美星空间警戒中心、上斋原空间警戒中心进行太空垃圾的观测工作。 User: 動物も同じだ。 Assistant: 人这动物也一样。 User: 王憲(おうけん、378年-466年)は、中国北魏の政治家。 Assistant: 王宪(378年-466年),中国北魏政治人物。 User: ヘルゴラント島はドイツの北西沖70キロメートルに浮かぶドイツ領の島であり、欧州連合の領域に含まれるが、関税同盟や付加価値税領域からは除外されている。 Assistant: 位于德国西北海岸线外约70公里处的黑尔戈兰岛,在欧盟范围内;但括出欧洲关税同盟及增值税区以外。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文: フェストゥムの持つ読心能力を防ぐことができるのが最大の特徴。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 机体最大特征是能防御Festum的读心能力。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 両親と妹・朋子(ともこ)の4人家族。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:成长于父母和妹妹——朋子的四人家庭。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 当時はまだ高校に在学していたため、現在のトレードマーク的になっている金髪ではなく、黒髪だった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 当时由于仍于高中在学不得染发所以为黑发,现在则为金发。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1960年11月9日、ケネディは僅差でリチャード・ニクソンに勝利し、第35代アメリカ合衆国大統領に選出された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1960年肯尼迪以些微的票数击败尼克松成为美国第35届总统。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 下り線のみ先行して両駅を統合して「北馬場・南馬場駅」となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 下行线的两站整合为“北马场、南马场站”。 User: 将这句话从日文翻译到中文 マーク・アンドリュース(MarkAndrews)は、ピクサー・アニメーション・スタジオの従業員である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 马克·安德鲁斯(MarkAndrews)是一名皮克斯动画工作室的动画师。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 2001年(平成13年)8月-地元の要望で、参観灯台となり一般公開される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2001年(平成13年)8月,根据需求成为一般开放的参观灯塔。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 計画年次大正六年度より同十二年度までの七ヵ年計画。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 计划年份大正七年至大正十二年之间的六年计划。 User: 将这句话从日文翻译到中文 ヘレン声-渡辺久美子幌馬車でセントルイスを目指す旅の開拓民一家の娘。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 海伦(ヘレン,Helen,配音员:渡边久美子)搭著篷车以圣路易斯为目标而旅行的开垦移民一家的女儿。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 藍壺の所有者は、だんだん体が蠱毒化する呪いを受ける。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:持有者会受到渐渐蛊毒化的诅咒。 User: 将这句话从日文翻译到中文 以後順次西へと路線が延びて、1901年に馬関駅(現在の下関駅)まで開通した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:以后路线顺次往西延伸,1901年开通至马关站(现在的下关站)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 彼は1952年5月30日に事故で両親を亡くした後、犀賀家に引き取られた養子で、旧姓は三田村(みたむら)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:他在一九五二年五月三十日当天双亲因车祸过世后,便被村中大户犀贺家收养,旧姓为三田村(みたむら/MITAMURA)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: リプカ人は以前存在していた全てのモスクを再建すること、領地でキリスト教徒を召使うこと、タタール人以外が所有している貴族領地を買い上げることを許される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:利普卡鞑靼人被允许重建他们所有的旧清真寺,在他们的庄园安置基督徒劳工,购买以前不属于鞑靼人的贵族庄园。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:翌年3月、農商部次長となり、8月には全国水利局副総裁も兼任した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1915年3月,任农商次长,8月兼任全国水利局副总裁。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:現在の教会堂は1833年〜1837年にかけて、ドイツ出身の信者たちによって設立された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 现在的教堂修建于1833年至1837年期间,由德国人修建。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 清代の吉林省には東南路道、東北路道、西南路道、西北路道の4道が設置されていたが、1912年(民国元年)に廃止されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 清代吉林省设立的东南路、东北路、西南路、西北路四道,在民国元年(1912年)已经裁撤。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:モスクワのサッカークラブ「Spartak」名誉総裁。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 是莫斯科斯巴达足球俱乐部名誉主席。 User: 将这句话从日语翻译到中文 皆、同意する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:众人同意。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 山口市の都市内輸送を担う山口駅-新山口駅間は沿線に高校・大学なども多いことから乗車率は高く、終日混雑している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:由于山口车站-新山口车站区间担当了山口市内的都市运输任务,沿线有较多高中和大学,乘车率较高,全天都较拥挤。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1944年(昭和19年)、1丁目が上町に、10丁目が東門町に改称され、2丁目~9丁目となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1944年(昭和19年),1丁目改称上町,10丁目改称东门町,仅剩2丁目~9丁目。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 山本はこの研究発表に着目し、1954年10月19日に研究所に対して「特急車両として世界的水準を抜くものにしたい」と、新型特急車両の企画・設計全般について技術指導を依頼した。 Assistant: 针对这份研究报告,1954年10月19日,山本对研究所提出了“作为特急车辆希望能够拿出世界级的水平”,以及要求对新型特急车辆的规划和设计进行全面技术指导。 User: 移ろいの門(トランスポータル)使用者:四門万里、四門摩耶数百キロ離れた場所に多数の人間を瞬時に転移させることができるが、色々と制約がある(一日に一回しか使用できない。 Assistant: 转移之门(移ろいの门(イレイティックポータル))使用者:四门万里能将复数的人员瞬间转移至几百公里以外的地方,但有一定的限制(例如每日只能使用一次等)。 User: 桁行(正面)7間、梁間(側面)6間(「間」は長さの単位ではなく柱間の数を意味する)。 Assistant: 桁行(正面)7间、梁间(侧面)6间(“间”并非长度单位,而是表示柱间数量)。 User: フェスティバルは国際フェスティバス・イベント協会(IFEA)の一員で、ミュージカルコンサートやオペラ、バレエ、芝居、芸術、写真展覧、映画など様々な幅広い分野が含まれており、2,000を超える参加者を世界中から集めている。 Assistant: 文化节也是国际文化节活动协会(IFEA)的一员,包括音乐会和歌剧、芭蕾、喜剧、艺术、摄影展、电影等多种领域,有来自世界各地的超过2,000人参加。 User: だが、同時に行なった機械獣大作戦にて貴重な機械獣を多数失い、ブロッケン伯爵に頭を下げる屈辱を味わう。 Assistant: 但是也因为他同时进行机械兽大作战而损失许多珍贵的机械兽,于是尝到要向布洛肯伯爵低头的耻辱。 User: 立憲民主党は公示前の15議席から40議席程度まで伸ばす可能性がある。 Assistant: 立宪民主党可望从选前15席跃进至40席。 User: 当時、薩摩藩は500万両の借金を抱えて財政破綻寸前となっていた。 Assistant: 当时萨摩藩背负着巨大的财政赤字,欠债五百万两。 User: 少年Aらは少年Xをタレントに似ていることになぞらえて「○○○金融」と馬鹿にして預金口座から金を引き出すような感覚で金を脅し取っていた。 Assistant: 少年A等人将他们向少年X处敲诈勒索金钱的行为玩笑地比喻作从“○○○银行”取钱。 User: 先生(しーさん):下士官及び兵に対する呼び方。 Assistant: 先生(日语:しーさんshīsan),对士官及士兵的称谓。 User: 燦のことを心配して、怪しい人間を秘密裏に襲っている。 Assistant: 忧心于灿的事情,并会秘密地袭击古怪的人类。 User: 主に回送列車が使用するが、営業列車では「千代田ワープ号」などのイベント列車が走行した事例がある。 Assistant: 主要是回送列车使用,也有营业列车“千代田ワープ号”等临时列车行驶的实例。 User: 両親は貿易関係の会社を経営している。 Assistant: 双亲经营贸易方面的公司。 User: 長期的な成果においてはどちらも違いはない。 Assistant: 即使长时间的平均值两者也不相同。 User: 1990年代後半に路線の高架複々線化事業と駅前再開発事業が行われた。 Assistant: 1990年代后半进行路线高架复复线化工程与站前再开发。 User: 禁門の変出動を経て、近藤は隊士募集のために帰郷する。 Assistant: 禁门之变后,近藤勇为了募集团员归乡。 User: 矢野のことが好きだった。 Assistant: 曾经喜欢过矢野。 User: 5,6-同種のもの。 Assistant: 5.类、类别。 User: 五・一五事件は、1932年(昭和7年)5月15日に日本で起きた反乱事件。 Assistant: 五一五事件是发生于1932年(昭和7年)5月15日由日本帝国海军基层军官发动的流产政变。 User: 1702年までに、スール・ジュシュローがビンセンズ近くに最初の交易基地を設けた。 Assistant: 到1702年,在Vincennes附近,SieurJuchereau建立了第一个交易点。 User: ネイ元帥が受けた命令はカトル・ブラの交差路を確保し、後に必要になれば東に旋回してナポレオンの本隊に増援できるようにしておくことであった。 Assistant: 内伊元帅则奉命确保卡托鲁・布拉的交差路口,如有必要向东迂回包抄增援法军本队。 User: 1870年7月に普仏戦争が勃発した。 Assistant: 在1870年7月,普法战争爆发。 User: 2人はオリジナル曲6曲の歌およびダンスの稽古を受けた。 Assistant: 他们都为电影六首原创曲子学习如何唱歌和跳舞。 User: 前作「FeelMyHeart」から僅か約2ヶ月でのリリースとなった。 Assistant: 于前作“FeelMyHeart”发售不足两个月后推出。 User: しかし、「beauty×beauty」をリリースするころには、彼女たちは自身の成長に合わせて、より成年女性的なスタイルへと大幅な変更を行なった。 Assistant: 但是,发行单曲“beautyxbeauty”的时候,她们大幅改变穿着,展现成熟性感风格。 User: 別科として工業技術員養成科(機械科、1年制夜間課程)を設置。 Assistant: 别科设置工业技术员养成科(机械科,一年制夜间课程)。 User: 1948年に発表された『SexualBehaviorintheHumanMale』(邦題:『人間男性の性行動』)と、1953年に発表された『SexualBehaviorintheHumanFemale』(邦題:『人間女性の性行動』)から成る。 Assistant: 他所写的《男性性行为》(SexualBehaviorintheHumanMale)于1948年出版,《女性性行为》紧随其后,于1953年出版。 User: 近年、ドイツ統一の日にはベルリンのブランデンブルク門や6月17日通りでコンサートなどが開かれている。 Assistant: 到目前为止官方的纪念活动如下:近年来在柏林的勃兰登堡门和六月十七大街这一天都会有音乐会等活动。 User: フィンランドが1917年12月にロシアから独立を獲得すると、オーランド諸島をスウェーデンに編入しようとする動きがオーランドで起こった。 Assistant: 随着芬兰在1917年12月从俄罗斯独立,奥兰群岛上发起了加入瑞典的运动。 User: その面積は17,270haにも及び、馬の数は約3,000頭であった。 Assistant: 面积17,270公顷,马匹约3,000匹。 User: しかし休めませんでした。 Assistant: 但没有得到休息。 User: 1808年から1860年の間に、イギリスの西アフリカ小艦隊(en)は約1600隻の奴隷船を拿捕し、15万人のアフリカ人を解放した。 Assistant: 在1807年和1860年之间,皇家海军舰队共抓获约1600艘参与奴隶贸易的船只,释放了150000名在这些船上的非洲人。 User: 何故か他人の家庭環境や経済状況や人生の諸問題を知り尽くしている(本人は盗聴と盗撮が趣味だと言っている)。 Assistant: 不知为何非常清楚其他人的家庭环境跟经济情况以及人生的诸多问题(本人曾经说过有偷听跟偷拍的兴趣)。 User: 5・6番出入口は東京都交通局が建設しており、裏側に管楽器の管の形状がデザインされている。 Assistant: 5、6号出入口由东京都交通局建设,内部加入管乐器的管状设计。 User: 日記(2009年4月7日・14日、フジテレビ)音楽戦士MUSICFIGHTER(2009年4月17日、日本テレビ)-松井の代演として宮澤佐江魁! Assistant: 日记(2009年4月7日・14日、富士电视台)音乐战士MUSICFIGHTER(2009年4月17日、日本电视台)-松井珠理奈的代演是宫泽佐江魁! User: 最高峰はチェルスキー山(ГораЧерского;2572m)、この山名はポーランド人探検家ヤン・チェルスキーに因む。 Assistant: 贝加尔山脉最高峰切尔斯基峰海拔2,572米,以波兰探险家扬·切尔斯基命名。 User: アルパイン・スパニエル声-家中宏蒼天四戦士のリーダー格。 Assistant: 阿尔拜·斯班尼艾尔(アルパイン・スパニエル)配音:家中宏(日本)苍天四战士的领导者。 User: 鴨脷洲大橋が建設されてから、橋は鴨脷洲と外部を結ぶ唯一の道路となっており、橋で交通事故が発生した場合は、道路交通が寸断されてしまっていた。 Assistant: 自鸭脷洲大桥建成以来,大桥都是鸭脷洲对外的唯一道路交通,如果大桥发生交通意外便会引致交通中断。 User: 1787年、アメリカ合衆国は現在のインディアナを北西部領土に含めた。 Assistant: 1787年,今日的印第安纳州成为西北领地的一部分。 User: 2041年3月10日には再度木星に接近し、1925年から2000年に近い軌道に戻ると計算されている。 Assistant: 但等到2041年3月10日这颗彗星再接近木星之后,轨道周期的参数又会与1925年至2000年间相似。 User: 1787年には、アメリカ合衆国憲法が制定された場所でもある。 Assistant: 1787年,美国宪法也在此地制定。 User: 2000年には青春18きっぷ(2000年夏)ポスターの撮影地に抜擢された。 Assistant: 在2000年(平成13年),被选为青春18车票(2000年夏天)海报的摄影地方。 User: 同午後7時頃、母親が隣に住む実母と被害者宅の電話で会話している。 Assistant: 在下午7时左右,户主妻子曾经给在旁边居住的妈妈打过电话,在那之后户主的长女曾经到访过她家。 User: 最終回で現実世界に戻るために使用された。 Assistant: 最终被传送回现实世界而回归。 User: メモリのない一様分布の情報源は、冗長性がゼロで効率が100%であり、圧縮できない。 Assistant: 均匀分布的无记忆信源的冗余为0,效率为100%,因此无法压缩。 User: ドイツ連邦議会発足以来25年の長きにわたり議席を維持し続けたのはヴェーナーを含め10人しかいない。 Assistant: 艾哈德是联邦德国成立后开始的25年中不间断被选入议会的10名议员之一。 User: 1992年、トルコの退役将校であるリザ・ベキン(MehmetRizaBekinPasha)らを中心に、トルコのイスタンブールで「東トルキスタン民族会議が開催された。 Assistant: 1992年,以土耳其退役将校力萨・别金为指导中心,在伊斯坦布尔举办“东突厥斯坦民族大会”。 User: また、1983年版に出演(兼ナレーター)した岸田今日子が以前と同じ配役で出演した。 Assistant: 而在1983年版里兼任旁白与出演的岸田今日子饰演跟以前一样的角色,也成为话题。 User: それがアメリカの銀行業務規制により強い影響を及ぼしたことから、経済学における文献では通常グラス・スティーガル法として簡潔にこれに言及している。 Assistant: 因为这个法案对美国银行管理有很大的影响,因此一般在文献中提到格拉斯-斯蒂格尔法案的时候指的是这个法案。 User: 人間の通常の食事の成分から作製することはできず、作製には、特殊なレアメタルが必要。 Assistant: 无法从人类的常吃下肚的成分来制作,需要特殊的稀有金属来制作。 User: 1925年、陸軍士官学校砲兵科に入学し、士官候補生となって野砲兵第1連隊に配属された。 Assistant: 1925年,入陆军士官学校炮兵科,作为士官候补生配属于野炮兵第1连队。 User: 後に弟と妹が生まれる。 Assistant: 马上就会有个弟弟或妹妹出生了。 User: 200万枚以上を売り上げる。 Assistant: 卖出200万张以上。 User: 円唇後舌広母音の長音/ɒː/は古典期の古ノルド語の文章には登場しない。 Assistant: 长开后圆唇元音/ɒː/不出现在古典时期的古诺尔斯语文本中。 User: 11月12日-オーストリアが共和制に移行。 Assistant: 11月12日——奥地利宣布成为共和国。 User: 運動好きの健康オタクで、運動器具やらプロテインやらと健康グッズを買い漁っている。 Assistant: 喜欢运动的运动狂热份子,常购买各种运动器材与蛋白质等健康用品。 User: 生まれたときよりグループ総帥を継ぐ立場にあり、7歳から単身イギリスに留学し帝王学を学んだ。 Assistant: 一出生便成为集团的接班人,7岁就只身到英国留学学习帝王学。 User: ユーゴスラビア連邦共和国の領土は、2つの共和国と2つの自治州の4つに大きく分けられる。 Assistant: 南斯拉夫联盟共和国的领土区划可分为两个共和国和两个自治省。 User: 自治体域内には多くの自然保護区が設けられている。 Assistant: 自然公园内成立有若干个自然保护区。 User: 分子の安定性や配置は、理論的な方法でも分析された。 Assistant: 这种物质的稳定性与结构也可以用理论方法进行分析。 User: 吸血鬼事件の犯人。 Assistant: 吸血鬼杀人事件的被害者之一。 User: 惑星に赴いたクレオとヴェッティに全く同じ予言を与える。 Assistant: 前往星球上给予威迪和克雷欧完全一样的预言。 User: アレクサンドロ・モレッティバイアブランカの議員でイタリア人の事なら知らない事はないと言われているが、マルコの探すメレッリだけは探せなかった。 Assistant: 亚历山大‧莫雷帝(アレクサンドロ・モレッティ)配音员:上田敏也布兰卡港的议员,认为如果是意大利人的事情他不会不知道,只是他未去寻找马可所要找的梅雷里。 User: 8月20日から11月4日まで、戎橋のグリコ巨大ネオン看板が阪神タイガースユニフォーム仕様となる(期間終了後は通常仕様に復帰)。 Assistant: 8月20日至11月4日、戎桥的固力果巨型看板更变为阪神虎制服式样(其后恢复为原有式样)。 User: 大達茂雄-小磯内閣で内務大臣。 Assistant: 大达茂雄-小矶内阁时任内务大臣。 User: 特定の病気の際に発現するタンパク質が数多く見つかり、それらは病気の早期の診断に役立てることができる。 Assistant: 许多技术允许测试在特定疾病期间产生的蛋白质,这有助于快速诊断疾病。 User: 第2次ノモンハン事件では、日本軍第23師団の最右翼に配置されて戦った。 Assistant: 在第二次战役中,乌尔金部被部署在日军第23师团的最右翼。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: それまで大学受験のために塾へ通っていたが、乃木坂46のために大学進学を諦めた。 Assistant: 她以前曾经为了升读大学而上补习班,但是为了乃木坂46而放弃。 User: 近年は外交官出身者から1人、その他の行政官出身者から1人が就任していることが多い。 Assistant: 近年来,往往由一名外交官背景和一名其他行政官员背景的人选组成。 User: 仕事完了までにこなすステップや行動はいろいろあるが、その最初にすべきことは必ずあるはずで、これを「次のアクション」リストに入れ、今やっている仕事の次から次へと行う。 Assistant: 虽然要完成这个事项,可能会有很多的步骤和行动,但是其中一定会有你需要首先去做的事情,这样的事情就应该被记录在“下一步行动”列表上。 User: 喜屋武七葉(きゃんななふぁ)は、元気な中学生の女の子。 Assistant: 喜屋武七叶(きゃんななふぁ)是个活泼的中学生女孩。 User: さらに明治12年(1879年)9月15日に水雷練習所長、明治16年(1883年)2月6日には水雷局長に任じられており、水雷の父として賞賛される。 Assistant: 明治12年(1879年)9月15日任水雷练习所长,明治16年(1883年)2月6日任水雷局长,被称为水雷之父。 User: 三洋電機の一社提供だった。 Assistant: 三洋电机的一社提供。 User: アンドレア・アントネッリ(AndreaAntonelli,1988年1月17日-2013年7月21日)は、イタリアのオートバイレーサー。 Assistant: 安德烈亚·安东内利(意大利语:AndreaAntonelli,1988年1月17日-2013年7月21日),是意大利的摩托车选手。 User: 1968年(昭和43年)12月6日、日本信託銀行(後の三菱UFJ信託銀行)国分寺支店長宛に脅迫状が届いた。 Assistant: 1968年(昭和43年)12月6日日本信托银行(现在的三菱UFJ信托银行)国分寺支行经理收到一封恐吓信。 User: 1991年から1992年、ティム・バーナーズ=リーとCERNにいた学生ジャン=フランソワ・グロフはWorldWideWebの可能性を示すため、オペレーティングシステムNeXTstep向けに書かれた最初のブラウザWorldWideWebの各種コンポーネントを移植性の高いC言語で書き直す作業を行った。 Assistant: 1991年和1992年,蒂姆·伯纳斯-李和CERN的一名学生扬-弗朗索瓦·格罗夫利用便携式C代码重写了NeXTSTEP操作系统原始的WorldWideWeb浏览器各种组件,用于展示万维网的潜力。 User: やはり親のために哲哉に従っていたが、早苗への暴行事件から他の取り巻きとは違った立場になる。 Assistant: 为了父亲而服从哲哉,但自对早苗的强暴事件后便采取了和其他跟班不同的立场。 User: チベット人の基本的人権と民主主義自由の尊重。 Assistant: 三、尊重藏族人民的人权和基本权利。 User: 検死の際には血中からコカインも検出された。 Assistant: 警方在她车内及她血液内发现可卡因。 User: 政府と東京都が出資する新会社東京地下鉄に事業を承継)都市基盤整備公団(第三種事業者)(2004年7月1日に解散。 Assistant: 由东京都出资的新公司东京地下铁继承)都市基盘整备公团(第三种事业者)(2004年7月1日解散。 User: 9月2日、カサブランカで2015年型BMW・M3セダンを走らせるクルーズが目撃された。 Assistant: 9月2日,克鲁斯被发现在卡萨布兰卡驾驶2015款宝马M3Sedan轿车。 User: 趣味は絵画で、その作品が今も現存している。 Assistant: 他的兴趣是絵画,作品至今仍存。 User: ローマ文字とも。 Assistant: 罗马字。 User: 多摩地域最大の都市である。 Assistant: 为多摩地域最大都市。 User: 若者たちに職業訓練や就職あっせんをする。 Assistant: 为年轻人提供训练及就业安排。 User: 1971年後半、「Jen’aijamaisaimécommejet’aime(まるで初恋のように)」は、ベルギーの放送局RTBFの番組「FormuleJ」で初めて流れた。 Assistant: 1971年下半年,Jen’aijamaisaimécommejet’aime(我从未象爱你一样爱过)首次在比利时广播电台RTBF的“FormuleJ”节目中播出,并且取得了连续十三周蝉联冠军宝座的佳绩。 User: 番組名に「TOYOTAPanasonicSpecial」と表記されているとおり、トヨタ自動車とパナソニックの2社が特別協賛した。 Assistant: 在日文节目名之前标明了“TOYOTAPanasonicSpecial”,由丰田汽车和松下电器2间公司特别赞助。
User: 将这段内容从日文翻译到中文:呉鉄城は幼い頃から英文を学び、九江同文書院に入学した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:吴铁城自幼学习英语,入九江同文书院。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:理論上、自由貿易はこうした障壁のうち、健康や国家安全保障に不可欠と思われるもの以外の全てを撤廃することを伴う。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 理论上,自由贸易代表清除所有贸易壁垒,除了与健康或国家安全有关的产品外。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 表1では、近傍の恒星と確定したものに対して、GJNNNN(番号は、1000から1294)の符号が割り当てられ、表2では、近傍の恒星と疑われるものに対して、GJNNNN(番号は、2001から2159)の符号が割り当てられている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:这本星表分成两个表:第一个表使用的条目名称是GJNNNN,编号1000至1294是确认的近地恒星;第二个表使用的条目名称是GJNNNN,编号2001至2159是被怀疑的近地恒星。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 10年(978年)、景宗が頡山で狩猟したとき、草むらの中に隠れた大猪と出会い、景宗が射当てると、猪が突進してきた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:保宁十年(978年),辽景宗在颉山狩猎,豪猪伏于草中,辽景宗射中他,豪猪突出。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: グレンズフォールズは1908年に市として法人化されて以来、強い市長の制度を持っている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 从1908年格伦斯福尔斯被提升为城市以来它的市长始终很有权力。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 現在、文部科学省が配布している「家庭教育手帳」のイラストに使用されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 现在在文部科学省发行的“家庭教育手册”中,有采用本作的插画。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1291年にデンマークに占領されると、エストニアの地方名の古名から「レバル」(Reval)となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1291年被丹麦占领,命名为其古名“列巴尔”(Reval)。 User: 将这句话从日语翻译到中文:慶応2年(1866年)12月には石垣と土塁が竣工、慶応3年(1867年)4月には城郭内に御殿などが完成した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 庆应2年(1866年)12月,石垣和土垒竣工,庆应3年(1867年)4月,城郭内的御殿完工。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 本部の紋章は五三桐である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 本部纹章为五三桐。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:定理のこのステートメントは閉経路Cが単純であること、すなわち自己交叉がないことと、反時計回りに向き付けられていることを仮定している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 定理的陈述假设围道C是简单的,即没有自交,以及它是逆时针方向定向的。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: アメリカ、EUおよび他の国は現在、地球近傍天体のためにスペースガードという捜索プロジェクトで捜索を続けている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 美国、欧洲联盟、和其它国家目前共同努力建构太空警卫,持续的监视这些近地小行星。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 商号の「三越」は、三井家の「三井」と創業時の「越後屋」からとったもので、1904年に「合名会社三井呉服店」から「株式会社三越呉服店」へ改称した際からのものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 商号的“三越”是取自三井家的“三井”与创业时的名称“越后屋”,并在1904年将“合名会社三井吴服店”改为“株式会社三越吴服店”时正式成为商号。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1979年(昭和54年):201系試作車の導入開始。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1979年(昭和54年):201系的试制列车投入服务。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2012年、MozillaFoundationはH.264のサポートを表明した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 但截至2012年4月,Chrome仍然支援H.264。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1987年、アメリカ国防総省の要求でAda言語の流れを汲むVHDLを開発した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1987年,在美国国防部的资助下,另一种硬件描述语言VHDL被创造出来。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 8月30日:映画『劇場版『進撃の巨人』前編〜紅蓮の弓矢〜』の主題歌を担当することを発表。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 8月30日:发表将制作电影‘进撃の巨人前编〜红莲の弓矢〜’主题歌。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 企画、脚本、監督は桝田省治。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:企画、编剧、监制为桝田省治。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 弱点は太陽の光。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 弱点是阳光。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 明治政府への挙兵が計画されていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 影响了明治政府的征兵方针。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2006年7月26日、SHOWTA.としてシングル「願い星」でキングレコードからメジャーデビュー。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:2006年7月26日以SHOWTA.名义在KingRecords唱片公司发行了第一张单曲“愿い星”正式歌手出道。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 国王の結婚問題は国内のカトリックとプロテスタントにとって非常に重要な争点だった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 国王的婚事对新教徒和天主教徒都是有着极大重要意义的事。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: デザインモチーフは、アメリカ・グラマン社が試作した実在の実験機X-29。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 可能是以现实中美国格鲁曼公司的X-29试验机为设计蓝本。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:貸し手は高リスクな借り手に対してどんどん融資を申し出たが、その中にはアメリカへの不法移民(en)さえ含まれていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 放款人开始提供越来越多的贷款给高风险的借款人,甚至包括非法移民。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 20世紀初頭、アメリカ海軍は石炭から石油へと燃料の大転換を行っていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 二十世纪初,美国海军大量地把煤转化成石油燃料,以保障海军有充足的燃料。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 田村由良(たむらゆら)多田が、学習塾への送り迎えの依頼された小学4年生の男児。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:田村由良多田受委托接送补习班上学放学的小学四年级男生。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 軌道離心率は、この形がどれだけ円から離れているかを表す値であると言う事ができる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 离心率可以解释为形状从圆形偏离了多少的程度。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1956年、ケンタッキー州青年会議所がナンを「今年の若者」に挙げた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 肯塔基州青年商会称他为1956年“年度青年”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:ダゲット郡が最も少なく、1,059人である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 达盖特县是全州人口最少的县,仅有1059人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 1855年11月6日(咸豊5年9月27日)に条約締結交渉のため、ニコラ・ゲランがウイホヂウネー号他三隻のフランス船を率いて那覇港に寄港した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1855年11月6日(咸丰5年9月27日),法国尼古拉斯·弗朗西斯·格冉(NicolasFrançoisGuerlain)率三只法国军舰至那霸港,要求与琉球国签订条约。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 昇格期限は23週終了まで)ランクD(10万人以上。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:升级期限为23周结束前)等级D(10万人以上。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:1946年(民国35年)からは香港に移住している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1946年(民国35年)迁居香港。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 王女を「王冠の有無」のみによって判別している節があり、度々勘違い行動を起こす。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 会根据“王冠的有无”来判别是不是公主,因而屡次发生错误的行动。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:その際Cは、再び輸血の可否を問うたが、Aも前回同様「できません。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此时C再次询问是否可以输血,A依旧回答“不行”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1894年、ホプキンス郡検察官に立候補したが、ロイ・サーモンに17票差で敗れた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1894年,他参选霍普金斯县的县检察官,但以17票之差不敌罗伊·萨蒙(RoySalmon)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: キャッチコピーは「帝国の銃士」。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 别称“帝国的枪手”(帝国の铳士)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 53人の同胞を持つ同属殺しの吸血鬼。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 过去曾经夺走53位同胞性命的吸血鬼,个子相当高大。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 初期木は基本的な結合価的関係を表し、補助木は再帰を許容する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 初始树表示基本的价(valency)关系,而辅助树允许递归。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 当初は自分の本名が「神山悟」であることさえも忘れていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 当初连自己的本名“神山悟”也完全不知道。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ソ連時代の原子力発電所の労働者住宅地という共通点のある、スモレンスク原子力発電所のあるデスノゴルスクや、チェルノブイリ原子力発電所のあったプリピャチなどと似通った街並みを有している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:苏联时代的核电站职工住宅区都有共同点,如有斯摩棱斯克核电站的杰斯诺戈尔斯克及有切尔诺贝利核电站的普里皮亚季等都有相似的街道。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:カントンは1805年に設立された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:坎顿建于1805年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 文明18年(1486年)6月、道灌は詩人万里集九を伴って道真の隠居所を訪ねて詩会を楽しんだ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 文明18年(1486年)6月,隐居所受道灌和诗人万里集九一起拜访,以开诗会为乐。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 全ての8000メートル峰の登頂に成功した最初の人物はラインホルト・メスナー(イタリア)で、1986年10月16日に達成した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第一个登上全部14座八千米高山的人是意大利人莱茵霍尔德·梅斯纳尔,他在1986年10月16日完成这项创举。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 通常の服装が装備できる「ノーマルフォーム」と戦闘用装備の「マシナフォーム」の切り替えができる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 能够自由切换装备一般的服装时的“普通形态”以及装备战斗用装备时的“机械形态”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 身長184cm、体重177kg、血液型はO型、趣味は音楽鑑賞と競馬研究。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 身高184cm、体重177kg、血型O型、兴趣是音乐鉴赏与赛马研究。 User: 将这句话从日语翻译到中文:その他に地元で定期的に発行される新聞としては、クロアチア語の新聞フルヴァツカ・リイェチ(Hrvatskariječ)や、ボスニア語のスタルト(Start)、週刊誌のスロボダナ・ボスナ(SlobodnaBosna、「ボスニア解放」)、BHダニ(BHDani「BHの日々」)などがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其他在当地定期发行的报纸还有克罗地亚语报纸Hrvatskariječ和波斯尼亚语的《开始》(Start)、周刊杂志《波斯尼亚解放》(“SlobodnaBosna”)、《BH的每天》(BHDani)。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 老爺が新しく買ってきた糸で、娘は2枚目の布を織り、それはいっそう見事な出来栄えで、更に高い値段で売れ、老夫婦は裕福になった。 Assistant: 老爷爷就再买新的线,女孩就再织出第二匹布,而那布却是越来越漂亮,也卖得了更高的价钱,因此老夫妇生活就变的很富有了。 User: 2008年、バラク・オバマの大統領選資金として4,000ドルを寄付した。 Assistant: 2008年,他还为贝拉克·奥巴马的总统竞选活动捐资4000美元。 User: 宗教改革によりルター派がフィンランドに導入される以前は教会がローマ・カトリック教会に属した。 Assistant: 在宗教改革和路德宗传入芬兰之前,这个教堂属于天主教会。 User: 後に2011年秋の「LEVEL5VISION2011」で、ニンテンドー3DS、PlayStationVita、PlayStationPortableの3機種で発売されることが明かされる。 Assistant: 之后于2011年秋季“LEVEL5VISION2011”发表了将跨3平台任天堂3DS、PlayStationPortable、PlayStationVita发售。 User: 1872年-神田昌平黌跡(現・湯島聖堂)に官立の師範学校を創設。 Assistant: 1872年,神田昌平黉迹(今汤岛圣堂)师范学校创设。 User: 2008年(平成20年)9月16日-10月3日、ウルグアイ、ブラジル、アルゼンチン、パラグアイバードライフ・インターナショナル世界大会出席などのため。 Assistant: 2008年9月16日-10月3日、乌拉圭、巴西、阿根廷、巴拉圭出席国际鸟盟世界大会。 User: サンドロ・アジナリ(SandroAsinari,1969年-)は、現代クレモナのヴァイオリン製作者。 Assistant: 山卓·阿希纳里(SandroAsinari,1969年-),意大利克雷莫纳提琴制作师。 User: 1月21日:日本国外向けインターネット指定席予約サービスworldeki-net開始(2005年12月22日終了)。 Assistant: 2002年(平成14年)1月21日:开设日本国外预约划位车票的网上服务worldeki-net(已于2005年12月22日关闭)。 User: 以後400年にわたり、トランスバールはその版図を広げ、128の惑星を治める「トランスバール皇国」へと発展していった。 Assistant: 其后400年,特兰斯巴尔将其版图扩大,发展成统治128个行星的“特兰斯巴尔皇国”。 User: また、教団の教え主代理・岡田晃弥の「ご教示」にて小山の布教活動が紹介され、祝福を贈られている。 Assistant: 还有,该教团代理教主·冈田晃弥(日语:冈田晃弥)的“ご教示”曾在小山的布教活动中作介绍,并赐予祝福。 User: 1929年、ウォルター・ロウェンフェルズ(英語版)がふざけてオールディントンに新しいイマジスト選集を作ることを提案した。 Assistant: 1929年,WalterLowenfels跟Aldington开玩笑说他应该再出一本新的意象诗歌选集。 User: 茶人は4人おり、千利休(〜2級)、津田宗及(〜4級)、長谷川宗仁(〜6級)、松井友閑(〜7級)と続く。 Assistant: 本作中的茶人共有4人:千利休(2级)、津田宗及(4级)、长谷川宗仁(6级)、松井友闲(1-7级)。 User: 1907年(明治40年)8月、東京市小石川区諏訪町(現在の東京都文京区後楽)の山田禎三郎が、東京府小笠原島から560哩の位置に島嶼を発見、上陸して探検、測量まで試みたとされる。 Assistant: 1907年(明治40年)8月,日本东京市小石川区诹访町(现在的东京都文京区后乐)的山田祯三郎,在距离东京府小笠原岛560英里的位置发现了岛屿,并登陆探险,尝试测量。 User: 神谷夢々(かみやむむ)曜子の娘。 Assistant: 神谷梦梦(神谷梦々(かみやむむ))曜子的女儿。 User: 銀髪だが老化のせいではなく、上級巫女の証とのこと。 Assistant: 而其原因并非是老化造成的,而是作为上级巫女的证明。 User: 結果的に、明治憲法では陪審制は採用されなかった。 Assistant: 结果,明治宪法中并没有规定陪审制。 User: つまり、これらの恒星の水素のスペクトル線は、スペクトル型Bの通常の恒星のものよりも弱く、ヘリウムと炭素の線はより強い。 Assistant: 那就是,这些恒星的氢谱线比正常的B型恒星微弱,但氦和碳线更强。 User: アルゴリズムが公知になったので、RC4は営業秘密ではなくなったが、"RC4"の名称は商標である。 Assistant: 由于算法已经公开,RC4也就不再是商业秘密了,只是它的名字“RC4”仍然是一个注册商标。 User: 魔界(まかい)悪魔、魔獣などが住む、人間界とは異なる世界。 Assistant: 魔界(まかい)恶魔、魔兽等人所住的地方、是个和人间不一样的世界。 User: セルビア人勢力は、新たに独立したばかりのボスニア・ヘルツェゴビナへの参加を拒否し、セルビア人による国家・スルプスカ共和国の樹立を目指していた。 Assistant: 塞尔维亚人势力拒绝参加刚刚新独立的波黑,目标建设塞尔维亚人国家塞族共和国。 User: 1941年(民国30年)、山西省情報処処長に任ぜられ、雑誌『情報月刊』を刊行して親日宣伝を展開した。 Assistant: 1941年(民国30年),他任山西省情报处处长,刊行雑志《情报月刊》宣传亲日。 User: 宇都宮の歩兵第59連隊長。 Assistant: 成为宇都宫步兵第59联队联队长。 User: 翌日、ボスビーシェルは地元の民兵隊であるワシントン砲兵隊に入隊し、直ぐにワシントンに向かった。 Assistant: 次日,波斯比谢尔加入当地民兵连队“华盛顿炮兵”(WashingtonArtillerists),并迅速向首都哥伦比亚特区前进。 User: 以前は、アメリカ映画エンドレス・サマー(英語版)にも収められた、赤堤という名で知られたビッグウェーブスポットがあったが港の拡張工事にともない消滅した。 Assistant: 以前曾收录在美国电影TheEndlessSummer(英语:TheEndlessSummer)的著名巨浪浪点赤堤因港口拓宽工程而消失。 User: フランス州E.U.の構成自治州の一つ。 Assistant: 法兰西州(フランス州)E.U.的自治州之一。 User: カートリッジは後のVHSカセットより大きく似ており、3/4インチ(1.9cm)幅のテープを使用して最大60分再生でき、後には90分に拡大された。 Assistant: 它的磁带盒类似于后来的VHS盒的放大版本,使用3/4英寸(1.9厘米)磁带,有最大90分钟的播放时间。
User: 请将这句话从日语翻译到中文 ただし、品鶴線を走行する旅客列車は当駅に停車しないため、当駅から新川崎方面(上り)に行く旅客は一旦横浜駅まで行って戻る必要がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 但是,由于行走品鹤线的旅客列车不停靠本站,要从此站往新川崎方向(上行)的旅客必需先返回横滨站。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2004年、JaneGreavesが率いるイギリスの研究チームが、くじら座τ星に、小惑星や彗星が太陽系の10倍以上も存在している事を発見した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在2004年,一组英国由珍·格里维斯(JaneGreaves)领导的天文学家测量围绕在周围低温的尘埃和小天体之间发生的碰撞,发现天仓五有总数十倍于太阳系彗星和小行星的材料。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: かつては昆虫博士だったが現在は鎌倉時代の風俗史に興味を持つ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 以前是昆虫博士,而现在则对镰仓时代的风俗史感兴趣。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:その後、3〜4年グラフィッカーとしてCGを勉強、1999年に『Be-reave』で原画家としてデビュー。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 担任画家(グラフィッカー)的身份学习了3、4年的CG后,在1999年以《Be-reave》原画家的身份初出道。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 法名は「釋光蓮」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 法名“释光莲”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 十一号艦(予定艦名:駿河):神戸川崎造船所で起工予定であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 十一号舰(预定舰名:骏河)预定于神户川崎造船所动工。 User: 将这句话从日文翻译到中文:金属板の右側には、探査機の絵の手前に男性と女性の姿が描かれている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在板的右方,绘有一男一女的画像站在探测器的前面。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 その他行政課徴金900万NT$、林業補償180万NT$、貨物撤去費用8,000万NT$が船主より支払われ、賠償金総額は2億8,000万NT$に達した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:其余包括行政罚900万、林业损失180万、船货移除费用8000万亦获得船东同意赔偿,总计已获得赔偿新台币两亿八千万元。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1994年、勲三等旭日中綬章(教育研究功労)に叙せられる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1994年,获得勲三等旭日中绶章(教育研究功劳)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: このDefense+の機能の一つとして、バージョン4.0からは未知のアプリケーションを隔離するサンドボックス機能を搭載している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 作为Defense+的一部分,4.0以及更高的版本都包含了隔离未知应用程序的沙盒功能。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: しかし、ALTIMIT(アルティミット)と呼ばれるOSを搭載したコンピュータだけはこのウイルスの影響を受けなかった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 只有使用称为ALTIMIT操作系统的电脑没有受到病毒的影响。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 現在はGoogleに勤務しており、Sawzallとプログラミング言語Goの開発に関わっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 目前为google的工程师,参与程式语言Go与Sawzall的研发工作。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかしそのほとんどがでたらめであるため、時折本当の事を話しても信じてもらえない事もある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 但因为多数内容荒唐,偶尔也会说了实话却不为人相信。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1942年、国の天然記念物に指定。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1942年指定为国家天然纪念物。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2009年以降はAdobeFlex3およびAdobeFlashCS4以降のダイナミックサウンド生成機能(ActionScript3拡張ライブラリの1つ)を用いた波形メモリ音源のエミュレートが可能となっており、現在様々なシンセライブラリが公開されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2009年以降,AdobeFlex3及AdobeFlashCS4以降的动态声音生成机能(ActionScript3扩展库之一)的使用,波形记忆音源的模拟成为可能,现在已经有各种各样的合成器被发布了。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 例えば夏目漱石は短編『十五夜』の中で名詞の「接続」を動詞的に活用した「接続って」を「つながって」と読ませている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 例如夏目漱石在短篇《十五夜》里将名词的“接続”改成动词活用的“接続って”读做“つながって”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:腰痛が時々見られる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 腰痛有时也会发生。 User: 将这句话从日文翻译到中文:オーストリア、クロアチア、フランス、ドイツ、セルビア、イギリス、アメリカはバニャ・ルカに領事館を置いている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 奥地利、克罗地亚、法国、德国、塞尔维亚、英国、美国在巴尼亚卢卡设有领事馆。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 バーナード彗星は、P/2006M3とも表記され、1889年6月24日にエドワード・エマーソン・バーナードによって発見され、その116年後に再発見された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 这颗彗星被标示为P/2006M3,是爱德华·爱默生·巴纳德在1889年6月24日发现的,在116年后又再度被发现。 User: 将这句话从日文翻译到中文: その後、コーヒーは完全に禁止されることとなったが、それでもコーヒーの消費が途絶えることはなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 不久后,咖啡消费即被完全禁止;尽管如此,人们仍暗中饮用咖啡。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 42年ごとに天王星が分点にさしかかり、赤道面が地球と交差する時に、天王星の衛星同士の掩蔽が観測可能になる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:每隔42年,当天王星运行至昼夜平分点且其赤道面切向地球方向时,就有可能出现天王星卫星之间的掩星现象。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1977年には5両+3両の8両編成1本と8両編成2本が製造された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1977年时制造出了1组5辆+3辆的8辆编组与2组8辆编组。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1904年(明治37年)にドイツ人貿易商の住宅として建てられた西洋館(異人館)で、重厚な煉瓦造りの外観と、屋根上の風見鶏を特徴とする。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 建设于1904年(明治37年),当时是德国人贸易商的住宅,以其重厚的砖墙外观和屋顶上的鸡型风向标而闻名。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 加賀と松宮も参画して事件の捜査が始まる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 加贺和松宫也参与案件的调查并展开搜索。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 5月11日-本所工場と本所機関庫をそれぞれ錦糸町工場と錦糸町機関庫に改称。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 5月11日:本所工场及本所机关库更名为锦糸町工场与锦糸町机关库。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ところが、忍海村(新庄町の一部)は南葛城郡に属しており、葛城と呼称される地名の中心に位置するともいえる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 然而,忍海村(新庄町的部分)属于南葛城郡,或认为位于所谓“葛城”之地名的中心。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: その上、鍵吉は亡き母に代わって家の雑務や兄弟の面倒を見る必要があった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:此外,键吉也必须代替亡母负责家事以及照顾兄弟。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 閣議は、内閣総理大臣が主宰し(同条2項)、内閣総理大臣はこの場において、内閣の重要政策に関する基本的な方針その他の案件を発議することもできる(同条)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 阁议由内阁总理大臣主持(同条2项),内阁总理大臣可在该场合决定内阁重要政策的基本方针或讨论其他事项(同条)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 階級は一佐。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 阶级为一佐。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 見た目は10歳くらいだが、実際には14歳。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 外表看来像十四岁,但实际上只有十岁。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1816年の夏のない年は、ダルトン極小期の間に起こり、この年の気温低下の主原因は、インドネシアのタンボラ山の大爆発であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 虽然无夏之年,1816年,发生在道尔敦极小期温度最低的一年,但当年的低温主要是因为印尼的坦博拉火山的激烈喷发,这是过去2000年坦博拉火山两次最大的爆发之一。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その正体は現代に生きる吸血鬼(バンパイア)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 现代吸血鬼(현대의뱀파이어,ModernDayVampire)现代的吸血鬼。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 叉美学園の土地の中に住む飼い主のいない猫たち。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 叉美学园的地盘内没有饲主的猫们。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: コインボム:10コインのボーナスが付く。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 金钱泡泡:得到10元金币。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 都営地下鉄1号線(現:浅草線)と相互乗り入れ開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 都营地下铁1号线(现:浅草线)开始相互直通。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 半減期は研究室において何千もの放射性同位体(放射性核種)について特定されており、ほとんど瞬時のものから長くては1019年以上におよぶものもある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 实验已经测定了数千种放射性同位素(或放射性核素)的半衰期,从几乎马上衰变到1019年以上不等。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 幼少期から日本史が好きで、特に好きなのは、戦国時代や幕末。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 热爱日本史,尤其幕末及战国时代。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 この試合での反則行為により1年間のボクサーライセンス停止処分を受けた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 由于在比赛中的不当行为,他被吊销拳击证书并禁赛一年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:兵卒が1年間の務めを終えて交替の時期になり皇帝がもてなす際、兵卒数千人が自らもう1年勤めたいと申し出て、蓋寛饒の恩に報いようとするほどであった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 兵卒一年间兵役结束交替时,皇帝犒赏之际,兵卒数千人自愿在承担一年勤服役,来报答盖宽饶之恩。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 国会議事堂前駅の丸ノ内線、千代田線との乗換人員も含む。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 包括与国会议事堂前站的丸之内线、千代田线的转乘人次。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 好きなタイプは男なら時田、女なら奈々華。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:喜欢男生的对象为时田,女生则为奈奈华。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 誕生花は鳳仙花で、花言葉は「私に触れないで」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 诞生花是凤仙花(花语为“不要触摸我”)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 3月10日:リディア・ダスティンが獄死する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 3月10日,莉迪亚·达斯汀在拘留期间死亡。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 11歳の少年、スターリング・ノースとあらいぐまの「ラスカル」の友情物語とされるが、その一方で自然と人間の共存の難しさに関しても触れている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 11岁的少年史坦林·诺斯与浣熊“拉斯卡尔”的友情故事,只不过在另一方面,也有涉及到自然与人类的难以共存共荣的议题。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 地中海諸国や欧州連合に近い東ヨーロッパ諸国(共通空間を主張するロシアを除く南カフカースを含む)が欧州委員会の対外関係総局を通じて欧州近隣政策の対象となっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在欧洲委员会对外关系总署的协调下,地中海国家和东欧近邻(包括南高加索,但不包括坚持创立四大共同空间的俄罗斯)都属于欧洲睦邻政策的范围内。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 私は多くの事件を扱ったが、多くの請求書を送れなかった」と言っていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:我是经手了很多案件,但却没有寄出多少帐单。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 12月25日-指輪の仲間は晩に裂け谷から出発した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:12月25日,魔戒远征队于傍晚离开瑞文戴尔。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1898年(光緒24年)には、当時の中国における最大級の戦艦「海天」の管帯に抜擢された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1898年(光绪24年),升为当时中国最大的战舰海天舰的管带。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:代表取締役社長は、アパグループ代表の元谷外志雄が兼務。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 代表董事社长是同为APA集团代表的元谷外志雄。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2016年3月6日、リオ・パラリンピック派遣選手選考会において、個人ベスト記録を4秒16縮める2分41秒35の日本新記録で出場が内定。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2016年3月6日,在2016年里约残奥会选手选拔赛中,一之濑以将个人最好成绩缩短4秒16的2分41秒35的日本新记录内定出场。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:上述のように尾張の歴史上、龍泉寺は何度か軍事施設として使われたこともあり、「龍泉寺城」とされることもある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在上述有关尾张的历史中,龙泉寺好几次被作为军事施设所使用,因此也被认为是“龙泉寺城”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2001年には、イギリスのダイソンがDC06という掃除用ロボットの試作機のデモンストレーションを行ったが、コストが高かったため市販製品化されることはなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 英国的戴森公司(Dyson)于2001年推出名为DC06的自动打扫机,但因为价格过于高昂,并没有推出市面。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 概日リズム睡眠障害を持つ人は出勤、登校、その他の社会生活において要求される通常の時間に寝起きすることができない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 患有昼夜节律睡眠障碍者无法在一般工作、学校和社会需求所需要的入睡时间睡着,或起床时间起床。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 1978年(昭和53年):新東京国際空港が開港する。 Assistant: 1978年(昭和53年):新东京国际机场开放。 User: これとあわせて、ルーヴァン・カトリック大学より政治学・社会学の名誉博士号を授与された。 Assistant: 此时,他获得天主教鲁汶大学授予政治学、社会学名誉博士。 User: 翌々年の明治23年(1890年)12月には23歳で代言人試験に合格、当時の法曹界最年少者であった。 Assistant: 再隔年的明治23年(1890年)12月,以23歳之姿通过律师考试,成为当时司法界最年轻通过的人。 User: 本形式とクモハE257形は1C4M方式の単独電動車である。 Assistant: 本形和クモハE257型是1C4M运行方式唯一的电动车。 User: 仏教美術:仏教美術の展覧会や学術セミナーを開催する。 Assistant: 佛教艺术:致力于佛教艺术展览,举办学术研讨会。 User: 1から12まで。 Assistant: 咸自第一至十二。 User: 7戦3勝。 Assistant: 七战七胜。 User: またシュルディナーは、もし自分がミュージシャンになっていなかったら、獣医師やコックになりたかったと後に述べている。 Assistant: 查克后来很后悔他的这个决定,他说如果他没有成为音乐家,他可能会当兽医或厨师。 User: 2012年? Assistant: 2012年,《? User: ブラス声-八代駿弁護士。 Assistant: 布莱斯(ブラス,配音员:八代骏)律师。 User: そして彼女は裏向きと答え、数千通の抗議の手紙を受けとった。 Assistant: 这回答使得其收到了数以千计的抨击信件。 User: 1936年(昭和11年):目蒲線駅舎が木造モルタル造2階建てに改築。 Assistant: 1936年(昭和11年):目蒲线站房改建为木造砂浆2层建筑。 User: 化学的安定性が高い。 Assistant: 其化学性质较为稳定。 User: 劉国銘主編『中国国民党百年人物全書』1431頁は、1890年(光緒16年)とする。 Assistant: 刘国铭主编‘中国国民党百年人物全书’1431页作生于1890年(光绪16年)。 User: 陸軍獣医学校(りくぐんじゅういがっこう)は、日本陸軍の医学系の教育機関(軍学校)のひとつで、各部の学校に分類される。 Assistant: 陆军兽医学校(りくぐんじゅういがっこう)为日本陆军医学体系教育机关(军校)之一,依陆军各部之分类而设立的补充学校。 User: 2016年には、「日本夜景遺産」に認定された。 Assistant: 2016年,日本平被认定为“日本夜景遗产”。 User: 十大名寺(じゅうだいめいじ)は、中国で最も隆盛している十箇所の寺院を指す、その判定にはいろいろな説はあり、歴史上いつからこのようにされたも定かではない。 Assistant: 十大名寺是指中国最富有盛誉的十所寺院,目前各种说法不一,历史上何时开始评定也不明确。 User: ヘールの観測により、太陽活動周期は、約22年の周期を持つ磁場の周期であることが明らかとなった。 Assistant: 海尔的观察说明了太阳周期就是平均为22年的磁场周期。 User: 1983年旧京都2区補選において衆議院議員に初当選。 Assistant: 1983年京都2区众议院补选众议员初当选。 User: 一方、ライブについて松本は「コンピューターだけではライブの良さを出せるとはおもってないから、良いサポートミュージシャンを選びたい」と述べている。 Assistant: 另一方面,关于演唱会,松本则表示“由于在演唱会上光凭电脑无法良好呈现,因此欲选择聘请优秀的支援乐手”。 User: 1978年(昭和53年)10月2日:名古屋発着の特急「くろしお」が廃止、特急「南紀」運転開始。 Assistant: 1978年(昭和53年)10月2日名古屋发车的特急“黑潮”废止、特急“南纪”开始运行。 User: 前節にGBK/1およびGBK/2として示された領域は、単にGB2312-80を通常の方法で符号化したものである。 Assistant: 上述GBK/1和GBK/2的领域即GB2312-80用通常方法编码的区域。 User: キャッチコピーは「アレスの逃亡者」。 Assistant: 别称“阿瑞斯的逃亡者”。 User: 1961年沖縄タイムス社による刊行の『伊波普猷選集(上巻)』、1975年・1993年平凡社の『伊波普猷全集(第7巻)』、1993年琉球新報社の『真境名安興全集(第4巻)』にも収録されている。 Assistant: 也被收录于1961年冲绳时报社刊行的《伊波普猷选集(上巻)》、1975年和1993年平凡社《伊波普猷全集(第7巻)》、1993年琉球新报社《真境名安兴全集(第4巻)》。 User: 太僕皇帝の車馬及び軍馬等の管理。 Assistant: 掌管皇帝的车马和马政。 User: 1930年7月26日–韓国独立党を創党、中央委員長に選出。 Assistant: 1930年7月26日,韩国独立党创党,当选为中央委员长。 User: 堂園の法廷画でデビューすることを夢見て、堂園を罪に陥れようとする。 Assistant: 梦见以堂园的法庭画为出道作、而想要陷害堂园犯罪。 User: この日は土曜日で、学校の授業の終わった児童生徒も午後には駅や沿線に姿を見せ、観衆の数は一段と膨らんだ。 Assistant: 当天是星期六,在学校上完半天课的小学生过了中午就出现在沿线及车站,观众人数更加爆增。 User: 2005年発効のCBAで、サラリーは、バスケットボール関連収益(BasketballRelatedIncome,BRI)の57%に設定され、2011年7月30日まで、6年間継続された。 Assistant: 2005年的集体谈判协议(CBA)中,薪资上限为篮球相关收入(basketball-relatedincome,简称BRI)的57%,生效6年。 User: 享保元年(1716年)、家継は風邪をこじらせて死去した。 Assistant: 享保元年(1716年),家继因为小感冒而去世,享年仅七岁。 User: 来栖ラルフ(くるす-)セーラたち超鋼女(スティールメイデン)『バーネットシリーズ』開発チームの元次席責任者。 Assistant: 来栖拉鲁夫(くるすラルフ)超钢女系列“BarnetSeries”的开发团队原次席负责人。 User: 11歳までは母と暮らし、その後は父と暮らしながら、夏の間を母と過ごす。 Assistant: 她和她母亲住到11岁,然后和父亲住在一起,只在夏天和母亲同住。 User: 普段はTシャツ一丁で過ごしているが、エリがプレゼントしたゴシック調の服も気に入っている。 Assistant: 平时仅穿着一件T恤,但对爱莉所送的歌德式的黑色洋装也十分喜爱。 User: そのため、「菊池俊輔が音楽を担当すれば、番組もヒットする」と言われることもある。 Assistant: 有人说“由菊池俊辅负责音乐的话、节目就会受欢迎”。 User: 当時の証人たちは、教会や聖職者を戦争に加担した共謀者と見なし、あからさまに批判した。 Assistant: 见证人这段时间公开地攻击那些被认为在战争中努力与政府合作的教会和神职人员。 User: ところがケネディ宇宙センター周辺の天候不順が予想されたため、発射時間はまたもや27日午前9時37分へと延期された。 Assistant: 而根据气象预报指出,肯尼迪航天中心(KSC)当时的天气情况不宜发射,发射再次推后到美国东部时间1月27日上午9时37分。 User: そこへ村上の弟村上三郎右衛門が兄庄左衛門の後ろから回って斬りかかろうとしたので安兵衛が三郎右衛門の眉間を切り上げた。 Assistant: 在那儿村上之弟村上三郎右卫门从哥哥庄左卫门的后面绕过来想要斩过来时、安兵卫往三郎右卫门的眉间劈上。 User: 当初より4隻ずつで駆逐隊を組んでいたが、一時期は3隻体制に変更していた。 Assistant: 当初是以各4艘组成驱逐队,但有段时期改为3艘的体制。 User: その縁で、放送終了後の2012年4月25日-5月1日に期間限定で岸和田コシノショップが出店した。 Assistant: 因此,2012年4月25日至5月1日推出期间限定的岸和田KOSHINOSHOP。 User: 4月19日-東京の「新宿RUIDOK4」で開催の150組限定のライブにソロで出演し、2度目のソロライブを成功させる。 Assistant: 4月19日-在东京“新宿RUIDOK4”举办的150人限定Live单独出演,第2次的个人Live成功。 User: 魔法店経営などの基本的なシステムは前作と同じだが、レネットは魔法学院を休学していないため、午前中は学校で魔法の講義や調合の実習に参加することになる(エスケープも可)。 Assistant: 基本部分与前作一样,但由于蕾妮特没从魔法学院中休学,故在上午是需要回样上课(但可以跷课)。 User: 最終話で助け出したチビコに「アポロはどこ?」と聞かれ、自分でも誰かに聞きたい気持ちを抑えつつ、「いつか、この地に帰ってくる」と答えている。 Assistant: 最终话中听见小不点说出“阿波罗在那里?”、于是压抑住自己也想听到别人回答的心情,回答他说“总有一天,他会回来这里的”。 User: 数学において、グレイシャー・キンケリンの定数(Glaisher–Kinkelinconstant)、またはグレイシャーの定数は、K関数やバーンズのG関数に関連する数学定数であり、通常Aとかかれる。 Assistant: 在数学中,葛莱佘-金可林常数或葛莱佘常数,通常表示为A,是一个数学常数,与K函数和伯恩斯G函数有关。 User: 歌詞検索サイト「歌ネット」では、発売に先駆けて「goodbyemylove」の歌詞が先行掲載された。 Assistant: 歌词网站“歌Net”于作品发行前先行揭露《goodbyemylove》的歌词,并举行抽奖活动。 User: 虎眼からは道場の跡取りを産むための存在としかみなされていない。 Assistant: 在虎眼看来,她只不过是用来生下道场继承人的工具。 User: ほぼ全ての国立大学の大学名は所在地名を由来とする。 Assistant: 几乎所有的国立大学都将大学所在地的名称冠为大学名。 User: 天文8年(1539年)正月、頼芸との間で和議が成る。 Assistant: 天文8年(1539年)正月,与赖艺之间成立和议。 User: 銅鉱石中の銅濃度は平均して0.6%ほどでしかなく、商業利用される鉱石の大部分は硫化物(特に黄銅鉱CuFeS2、少ない範囲では輝銅鉱Cu2S)である。 Assistant: 铜矿的平均含铜量仅为0.6%,商业铜矿主要是硫化物矿,特别是黄铜矿(CuFeS2),其次是辉铜矿(Cu2S)。 User: 2007年3月に正式に香港消費者小売市場に参入し、将来は香港証券取引所に上場する計画である。 Assistant: 伊利在2007年3月正式进入香港消费品零售市场,未来有香港联交所上市的计划。 User: フォッグには何度も自分は女だと主張しているが、坊主と言われてしまう。 Assistant: 对于弗格主张好几次自己是女生,但是还是把她当成男的。 User: 他の都市と同様、ピリッポイには多くの新しい教会建築が建てられた。 Assistant: 和其他城市一样,这时建造了许多新的教会建筑。 User: マディソンはその起草と批准で果たした役割のために「アメリカ合衆国憲法の父」と呼ばれることが多い。 Assistant: 因在起草和力荐《美国宪法》和《权利法案》中的关键作用被誉为“宪法之父”。 User: 孫は勇戦して大きな戦果をあげ、第60軍軍長の盧漢とともに、蒋介石の賞賛を受けた。 Assistant: 孙连仲的勇猛战斗扩大了战果,与第60军军长卢汉同时受到蒋委员长的赞赏。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: また、大中臣能宣・紀時文・清原元輔など中級の公家歌人と交流していた。 Assistant: 又,和大中臣能宣・纪时文・清原元辅等中级的公家歌人有所交流。 User: オープニングテーマソング「アイドルKiss! Assistant: 片头曲“アイドルKiss! User: 南波兄弟にもチャンスを与えたがっているが、やたら高いハードルを設定しようとする。 Assistant: 他也有想把机会给予南波兄弟,此外还有高度障碍的动向。 User: そしてロビンの嘘を看破し、ダイチと二人でロビングッドフェローを破壊。 Assistant: 之后看穿罗宾的谎言,并联同大地破坏RobinGoodfellow。 User: 2002年にはKinKiKidsとしての活動も行いながらシングル『街/溺愛ロジック』、アルバム『ROSSOEAZZURRO』をそれぞれリリースし、どちらもオリコンチャートで1位を獲得している。 Assistant: 堂本刚在2002年进行KinKiKids相关活动时,发行了首张个人单曲《城市/溺爱论》和专辑《ROSSOEAZZURRO》,两者皆获得Oricon当周排行榜第1名。 User: 維新後、徳川家達に従って駿府に移るが、明治3年(1870年)に再び東京に戻る。 Assistant: 维新后,跟随德川家达移转到骏府,明治3年(1870年)再次回到东京。 User: 攻撃は思いがけないものであった。 Assistant: 攻击必须完全出乎意料。 User: アルベルト・モンディ(AlbertoMondi、1984年1月17日-)は、韓国で活動するイタリアの芸能人、ビジネスマン。 Assistant: 阿尔贝托·蒙迪(意大利语:AlbertoMondi,1984年1月17日-)是一个在韩国发展演艺事业与商业的意大利人。 User: 1987年4月には、4名のシラット(格闘技)の専門家が、1987年5月13日(マレーシアとシンガポールにとって1969年人種暴動の18回目の記念日)の前後に民族衝突の発生が差し迫っているとの噂を積極的に広めた容疑で国内治安法により逮捕された。 Assistant: 1987年4月,四位席拉武术家因大肆传播1987年5月13日左右(1969年新加坡及马来西亚种族暴动后的第18年)会发生暴乱的流言,而被新加坡内部安全局逮捕。 User: 世界には約260の河川系があり、国境をまたぐものも存在する。 Assistant: 世界上约260个不同的河流系统,不时有因越过边界的冲突发生。 User: しかしオリンポス十二神の月の女神アルテミスは、神に抗った星矢の抹殺のため、3人の天闘士(エンジェル)を送り込む。 Assistant: 但奥林匹斯十二主神之一的月之女神阿尔忒弥斯要将反抗神的星矢抹煞掉,于是派遣了三名天斗士(Angel)下人界。 User: 夏には気温が50℃まで上昇することがあり、暑さに加え、ペルシア湾の近くでは極めて高い湿度(85~100%)を記録する。 Assistant: 夏季时,气温升高达逾50°C(120°F),同时也为波斯湾带来极高的湿度(85-100%)。 User: その院の各委員会の委員数や、発言・質問の時間配分などは、政党ではなく会派の所属議員数によって左右される。 Assistant: 议会内各委员会之委员数目、发言及质询时间分配等,会较取决于党团所占议员数目而非政党议员人数。 User: 地下核実験の探知包括的核実験禁止条約(CTBT)に基づく日本気象協会による地下核実験の探知(PS22)も行っており、ここの地震計で観測されているデータはオンラインでウィーンにあるデータセンターに伝送されている(核爆発による人工地震は自然現象と波形が異なる)。 Assistant: 地下核试验的探测全面禁止核试验条约(CTBT)基地下核试验的探测也在进行,这里的地震计观测到的数据传递到维也纳的数据中心(核爆炸导致的人工地震与自然现象波形不同)。 User: このコネクタは家庭用の地上波、ケーブル、および衛星放送などのテレビ設備に適当であり、ヨーロッパの地上波受信機で使用されたPALコネクタ(英語版)(Belling-Leeconnector)と比較してかなり特性が改善されている。 Assistant: 它适用于地面、有线以及卫星电视的设备安装,并且比在欧洲地面接收器上使用的Belling-Lee连接头有重要的改进。 User: 最大のレコード・レーベルは、シシミュートSisimut発信のULOで、このレーベルは、マリク・ホーフMalikHoeghとカルステン・ソンメルKarstenSommerが設立したものである。 Assistant: 最大的录音公司是来自Sisimut镇的ULO,该公司是由MalikHoegh和KarstenSommer创立的。 User: フィラデルフィア図書館会社(英語版)とフィラデルフィア歴史協会(英語版)が1987年に発行した展覧会のカタログによると、チーズステーキは、20世紀はじめに「焼き牛肉、タマネギ、チーズを小さなパンに一緒に入れて」始まったとされている。 Assistant: 根据一本1987年费城图书馆公司(LibraryCompanyofPhiladelphia)出版的展览目录以及费城历史学会(HistoricalSocietyofPennsylvania)表示,费城牛肉起士三明治发源自20世纪初期,“在一小条面包上添加香煎牛肉、洋葱和起司”。 User: 戦死412人、負傷3,214人、行方不明488人であり、その半数はメリーヒルに対するハンコック師団の攻撃が失敗した際に生じた。 Assistant: 在弗雷德里克斯堡之役中有412人死亡,3,214人受伤,488失踪,有约一半的死伤者都是因突击玛丽高地(Marye'sHeights)失败而倒下。 User: 震災8年後の福島県の避難者は4万1299人(うち原発1次避難地域からは8.5万人)。 Assistant: 震灾2年后福岛县的避难者达15.4万人(福岛第一核电站事故警戒区域内的避难人数8.5万人)。 User: 訪問先のあらゆる都市で表彰を受けた。 Assistant: 他在每个经过的城市都获得欢迎。 User: 現在の厚別区厚別中央の一部。 Assistant: 现在的厚别区厚别中央的一部。 User: 太い眉毛が特徴で、自意識過剰なところがある。 Assistant: 特征是粗眉毛,有点自我意识过剩。 User: ヨーロッパでも迷入個体が発見されている。 Assistant: 漂流的个体偶尔在欧洲发现。 User: ミネアポリス(Minneapolis、アメリカ合衆国ミネソタ州)、インディアナポリス(Indianapolis、同インディアナ州)、アナポリス(Anapolis、同メリーランド州)イタリア語では-poliとなり、ギリシャ植民都市であったナポリ(Napoli)が有名。 Assistant: 实际使用的例子有明尼阿波利斯(Minneapolis,美国明尼苏达州)、印第安纳波里斯(Indianapolis,印第安那州)、安纳波利斯(Anapolis,马里兰州)在意大利语中变为-poli,如那波利(Napoli)。 User: また、この頃チベットと清はラサで戦闘をしている最中であったが、矢島はこれを直接目撃した唯一の日本人である。 Assistant: 此外,当时西藏正在与清帝国战斗,矢岛是唯一一个目睹该场面的日本人。 User: 長谷ぼたん園3.3haの敷地内に130種8000本の牡丹が植栽。 Assistant: 长谷牡丹园-在3.3公顷内栽种了130品种8000株牡丹。 User: 1954年末の時点で全国に5400個の鎮があり、うち人口2000以下が920個、人口2000~5000が2302個、人口5000~10000が1373、人口10000~50000が784個、人口50000以上が21個だった。 Assistant: 到1954年底,全境设有5400个镇,其中人口2000以下的920个,人口2000—5000的2302个,人口5000—10000的1373个,人口10000—50000的784个,人口50000以上的21个。 User: 解答:青森、茨城、長崎)。 Assistant: 解答:青森,茨城,长崎)。 User: 494年(隆昌元年)、右将軍・中書令となった。 Assistant: 隆昌元年(494年),改任右将军、中书令。 User: 6月16日:相模守。 Assistant: 6月18日:智神星留。 User: 上院議員ジョン・B・ヘンダーソン(民主党、ミズーリ州選出)は1864年1月11日に奴隷制を廃止する憲法修正条項を共同提案で提出した。 Assistant: 1864年1月11日,密苏里州联邦参议员约翰·B·亨德森(英语:JohnB.Henderson)提交了一份废除奴隶制宪法修正案的联合决议案。 User: 浅草線全20駅の中では押上駅、泉岳寺駅に次ぐ第3位。 Assistant: 浅草线全部20个车站当中仅次于押上站、泉岳寺站位居第3位。 User: 死の伝導者と呼ばれる皇国軍中尉。 Assistant: 被称为“地狱传教士”的皇国军中尉。 User: 2001年11月1日、総会決議A/RES/55/12によって再加盟しているがユーゴスラビア社会主義連邦共和国を継承したとは認められなかった。 Assistant: 南斯拉夫联盟共和国由大会2000年11月1日A/RES/55/12号决议接纳为联合国会员国。 User: 1995年-プログラミング言語Javaの最初のバージョンがリリース。 Assistant: 1995年:Java编程语言官方发布。 User: また、太平洋における唯一のイギリスの海外領土でもある。 Assistant: 该群岛也是英国在太平洋地区所剩下的最后一块海外领地。 User: 同年5月、近衛第3師団長に親補され、千葉県成東で本土決戦に備えていたが、交戦することなく終戦を迎えた。 Assistant: 同年5月、任命为近卫第3师团长、于千叶县成东准备本土决战、没有交战最后迎接终战。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 間目智識(まめちしき)図書室を管理しているNPC。 Assistant: 间目智识(间目智识(まめちしき))管理图书室的NPC。 User: しかし、裁判所は、各争点についての結論をそれぞれ答申する個別評決(specialverdict)を求めることもできる。 Assistant: 但是,法院也可以要求陪审团就个别争议点分别做出答复,即所谓个别裁决(specialverdict)。 User: しかし、アメリカ統治下の沖縄の国際法上の地位は不安定で、星条旗(アメリカ合衆国の国旗)も日章旗(日本の国旗)も掲げることができなかった。 Assistant: 但由于当时琉球的国际地位未确定,所以既不能挂美国国旗也不能挂日本国旗。 User: 海に近い小高い丘の上にあるため冬季は風が強い。 Assistant: 由于位于邻近海边稍高的小山上,冬季时风比较强烈。 User: 父の意志を継ぎ世界征服を目論んでいて、唯一神になろうとしている。 Assistant: 继承父亲的意志、目标是征服世界成为这世上唯一的神。 User: 3月31日、神田莉緒香が卒業。 Assistant: 3月31日:神田莉绪香毕业。 User: 2009年10月14日、公式ブログ「ゆうのヒミツ日記」更新再開。 Assistant: 10月14日,官方部落格“ゆうのヒミツ日记”资料恢复更新。 User: スペインは更に2回の無敵艦隊を派遣したが、悪天候のために頓挫している。 Assistant: 西班牙随后派遣二艘无敌舰队趁胜追击,但在恶劣的气候下遭挫。 User: ショーン(・カニンガム)が2015年初頭に私たちのところへ来たんですが、許諾を得ようとすることが作品そのものと同じくらい重要であるため、我々はただの仕事上の話にとどまらないとすぐにわかりました。 Assistant: 肖恩(肖恩·坎宁安)在2015年年初来到我们这里,但我们很快就发现当我们想获得他的许可时是不会有一个正常的商务对话的。 User: タイ料理(特に生春巻き)が大好きで、行きつけのタイ料理屋では「生春巻きの子」と呼ばれる。 Assistant: 非常喜欢泰式料理(特别是生春卷),在经常光顾的泰式料理店里被称为“生春巻きの子”。 User: なお、七飯駅-大沼駅間に下り専用の支線(通称:藤城線)があるが、営業キロの設定、および途中駅は無い。 Assistant: 然而,七饭站-大沼站间有下行专用的支线(通称:藤城线),但没有设定营业距离,也不设中途站。 User: 大変危険です。 Assistant: 这是非常危险的。 User: 翌1935年、この研究によってイレーヌはフレデリックと共にノーベル化学賞を受賞した。 Assistant: 1935年,这项研究使伊雷娜与弗雷德里克一起获得了诺贝尔化学奖。 User: 既婚者であり、2014年10月には第一子が誕生している。 Assistant: 已婚,2014年10月第一个孩子出生。 User: これらの惑星の形成理論の上での問題点は、形成のタイムスケールである。 Assistant: 对这些行星来说形成理论的主要问题是它们的形成时间。 User: われらの視野に限りはないのと同じように」と結ぶ。 Assistant: 而我们观察它们也就跟它们观察我们是一样的”。 User: 背鰭と尻鰭は尾鰭とは連続しない。 Assistant: 背鳍、臀鳍终点不达尾鳍。 User: アレキサンダー・ポープ(AlexanderPope,1688年5月21日-1744年5月30日)はイギリスの詩人。 Assistant: 亚历山大·蒲柏(AlexanderPope,1688年5月21日-1744年5月30日)是18世纪英国最伟大的诗人。 User: 7月13日-9月23日、ライブツアー『miwaconcerttour2013"Delight"』を開催。 Assistant: 7月〜9月举行巡回演唱‘miwaconcerttour2013"Delight"’。 User: 主演は尾野真千子。 Assistant: 由尾野真千子主演。 User: ウォーホルは、経歴の別々の3段階のあいだに、キャンベルのスープ缶を描く豊富な種類の美術作品を製作し、そして彼は、商業およびマス・メディアの世界からさまざまなイメージを用いながら他の諸作品を製作した。 Assistant: 之后,沃荷在他三个截然不同的职业生涯中再发表了一系列有关金宝汤罐头的作品,并为他其他作品从传媒与商业世界里引入大量的创作素材。 User: 2009年(平成21年)7月4日-新設改札(西口)供用開始。 Assistant: 2009年(平成21年)7月4日-新设剪票口(西口)启用。 User: 世界的にも、肉体労働の減少が進んでいるため、世界人口の少なくとも30%が運動不足の状態にある。 Assistant: 世界各地都可看到工作体力需求减少的现象,至少有30%的人生活中的运动量不足。 User: その起源はビザンチンの皇帝が同じような様式で担がれていたことに遡るとしばしば考えられたきたが、さらにはるか昔からこの椅子が使われていたことは多くの史料が示すところであり、おそらくは古代ローマ帝国の指導者が行なった儀式に由来するものかもしれない。 Assistant: 其起源有时被认为可以追溯到拜占庭,在那里拜占庭皇帝被以同样方式运送,但许多资料来源都指出教宗御座的使用须追溯到较此更为古老的时期,可能起源于古代罗马帝国领袖的有关仪式。 User: 2.B.2細胞内リガンド依存型-細胞内の低分子に活性化される。 Assistant: 2.B.2细胞内信号依赖型——细胞中由低水平物质激活。 User: 全試合サウジアラビアのリヤドで開催。 Assistant: 所有赛事于沙特阿拉伯利雅德举行。 User: 太田出版監査役。 Assistant: 曾任太田出版监察人。 User: かつては情熱を持っていたが次第に他の先生や児童の顔色ばかり伺う教師になってしまっていた。 Assistant: 曾经充满当教师的热情,但后来逐渐地变成只会看其他教师和学生面色的老师。 User: 1895年(明治28年)当時、台湾ではマラリア、ペストが流行し、市街地の衛生状態は極めて劣悪であった。 Assistant: 1895年(明治28年)时,台湾疟疾和鼠疫横行,市区的卫生状态极差。 User: 旧称は春日神社。 Assistant: 旧时被称作春日神社。 User: 施設外部には足湯スペースがある(有料100円)。 Assistant: 在外面有一个足汤设施(收费:100日圆)。 User: マンコ・カパックは、財産相続を巡る争いを防止し、神の子孫である一族の血の純潔を保つため王位継承者は常に一番年長の姉妹と結婚するようにとの命令を下した。 Assistant: 曼科·卡帕克为了防止财产继承纠纷的情况出现、保障上帝后裔的血统纯洁,而命令王位的继承人永远要跟最大的姐妹结婚。 User: その昔、岩手という女性が京の都の公家屋敷に乳母として奉公していた。 Assistant: 往昔,有名为岩手的女性作为乳母在京都的公家屋敷奉公。 User: 実装ではMediaWikiの構文解析、マークアップ構文、DOM、最終的なHTML変換を改善する必要があった。 Assistant: 技术的实施需要改善MediaWiki的语法分析器、维基标记语言、DOM和最终的HTML转换。 User: 更にマルクスは、クリミア戦争(1853年-1856年)に関する1854年10月2日のニューヨーク・トリビューン(New-YorkDailyTribune)の記事で、ベッサラビアの「ローマ人」が村や町を去るようロシア人から命じられたことに関して、ワラキアやモルダヴィアの「ローマ人」以上に遺憾に思うとしている。 Assistant: 并且马克思在1854年10月2日发表在纽约护民官(英语:NewYorkTribune)的一篇关于克里米亚战争(1853年-1856年)的文章中提到比萨拉比亚的“罗马人”被俄罗斯人命令离开村庄和城镇,并表示他比瓦拉几亚和摩尔达维亚的“罗马人”更对此感到遗憾。 User: ジュメールィンカの日は、8月の第一の日曜日となっている。 Assistant: 例如,牙买加的国庆日是八月的第一个星期一。 User: インキトラップが施されたフォントには、KurierやBellCentennial、Tangなどがある。 Assistant: 使用该技术的西文字体包括Kurier,BellCentennial以及Tang。 User: アーカンソー州内には75の郡がある。 Assistant: 美国阿肯色州共有75个县。 User: 保春院は、宝暦2年(1757年)に火事で焼けてしまったが、政宗自ら作った母の位牌が残り、再建された保春院に安置されている。 Assistant: 保春院在宝暦2年(1757年)被火灾烧毁,但是还有政宗自己制作的母亲的位牌,并安置在再建的保春院中。 User: 人間だけではなく、動物にも変装可能。 Assistant: 除了人类以外,人类也为动物设计了服装。 User: アスカニウスは結婚し、やがて妻は妊った。 Assistant: 阿斯卡尼俄斯结婚后,他的妻子怀孕。 User: ルートによって、主人公の後援者に回ることも、最大の敵となることもある。 Assistant: 根据路线,可以成为主人公的支持者,亦可成为最大的敌人。 User: 黒輪(ナイト・リング)黒い肌を持った者たちが入れる輪(黒人)。 Assistant: 黑轮(ナイト・リング)具有黑色皮肤的人所加入的轮(黑人)。 User: ナンはパークの教室が1つ、教師が1人の学校で最初の8年間の教育を受けた。 Assistant: 纳恩在帕克一所只有一位教师的单间校舍接受了自己的前八年教育。 User: 1995年、ライブツアー『LIVEHEAVEN'94〜'95』中に、森友は原因不明の発声障害(後に心因性発声障害と判明する)が発症。 Assistant: 1995年,在巡回演唱会“LIVEHEAVEN'94〜'95”过程中,森友出现不明原因的发声障碍(后查明为精神性),喉咙状态持续不佳。 User: この侵攻は、当初の目標としていたスエズ運河のはるか手前で終わった。 Assistant: 这次入侵的结果与其最初的目标苏伊士运河相距甚远。 User: 各競技について回数・制限時間が設定可能で、さらに2人以上でプレイする場合は、種目の順番やプレイする種目を設定できる。 Assistant: 各项竞技可以设定次数、制限时间,2人以上游戏时,更可以设定参加项目及项目顺序。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文 200歳超えた人物。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 是超过200岁的人物。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1928年(昭和3年)11月1日-台湾総督府交通局逓信部、台北放送局(呼出符号JFAK、出力1kW)を開設、試験放送開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1928年(昭和3年)11月1日-台湾总督府交通局递信部台北放送局(呼号JFAK、输出功率1kW)开设,开始试验性广播。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: しかし、月山富田城内が混乱の極みに達した永禄8年(1565年)冬、息子2人を連れて毛利氏の包囲軍に降伏した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但由于月山富田城内已经长期被包围而显得混乱,永禄8年(1565年)冬,与2个儿子一起向毛利氏包围军降伏。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:また、概ね30分から6時間以内に返事がなければ「既読スルー」と判断するとのアンケート結果もある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 另一份问卷调查结果则显示,大约30分钟至6小时内不回复即可判断为“已读不回”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 30号棟を皮切りに、長屋を高層化したような日給社宅(16号棟から20号棟、1918年)など、次々に高層アパートが建設された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:端岛在30号楼竣工后还兴建了日薪社宅(16号楼至20号楼,1918年)等众多高层公寓。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1911年(宣統3年)、河南新軍第29混成協第58標標統に就任した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1911年(宣统3年),他任河南新军第29混成协第58标标统。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:これにより、名寄本線を経由する優等列車はすべて消滅した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 至此,所有行驶名寄本线的优等列车已全部取消。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1992年アルベールビルパラリンピックは、1992年3月25日から4月1日に行われた第5回冬季パラリンピックである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 阿尔贝维尔1992年冬季残疾人奥林匹克运动会在法国阿尔贝维尔于1992年3月25日至4月1日进行。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 五島聖(ごしまひじり)体質系総代表。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 五岛圣(五岛圣(ごしまひじり))体质系总代表。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 事故を受けて、大阪市議会では地下鉄工事現場ガス爆発事故対策特別委員会を設置。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 受此事故影响、大阪市议会设置了地下铁工事现场瓦斯气爆事故对策特别委员会。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 今すぐ歌いたい! Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 就趁现在演唱会! User: 将这段内容从日文翻译到中文: 自爆することもある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 甚至还可以自爆。 User: 将这句话从日文翻译到中文 平家の落人は大抵、山の奥深くや離れ島や孤島などに存在している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 平家落人大抵上生存在深山、离岛、孤岛等交通不便之地。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2017年3月25日より運転を開始した有料座席指定列車「S-TRAIN」は、当駅に運転停車するが、客扱いは行わない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2017年3月25日起运行的收费座席指定列车“S-TRAIN”虽停靠本站,但不进行载客服务。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ウェスティングハウスの歴史を研究するチャールズ・A・ラッシュは、J・ハワード・ミラーとも知り合いだったピッツバーグの住民だが、ドイルとポスター・イメージとのつながりを疑問視している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 匹兹堡当地居民,西屋历史学家查尔斯·A·鲁斯曾与J·霍华斯·米勒是好友,他对海报和多尔照片的关系深表怀疑。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ピッコロ大魔王戦:260超神水により潜在能力が引き出され、戦闘力が上昇。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 比克大魔王戦:260透过克服超神水毒性引发出的潜在能力,使战斗力也上升了。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 一方で「簡易版」はそのような難易度の高い部分やピアノ演奏が目立つ部分はアレンジされ、合唱曲として演奏のし易さに重点が置かれている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:另一方面,“简易版”在演奏难度高的部分以及钢琴演奏突出的部分被重新编排,重点放在了作为合唱曲的演奏的容易度上。 User: 将这句话从日语翻译到中文: その演説の後の記者会見で、次の大統領選挙で、副大統領候補になるつもりがあるかを再度尋ねられ、「いいえ、今は考えられない」と答えた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 演说后举行的记者招待会上,记者问起她是否愿意考虑在即将到来的大选中成为民主党副总统候选人,她对此的答复是:“不,这次就不了”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 眼魂の中は太鼓橋となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:眼魂内的世界为太鼓桥。 User: 将这句话从日语翻译到中文 グレン・グリーンウォルド(GlennEdwardGreenwald、1967年3月6日-)は、アメリカ合衆国のジャーナリスト、弁護士、作家。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 葛伦·爱德华·葛林华德(英语:GlennEdwardGreenwald,1967年3月6日-),美国律师、新闻从业人员与作家。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 父サルバトーレ・バジロンは1903年にナポリからアメリカに移民しニュージャージー州ラリタンに住んでいた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 父亲萨瓦托雷·巴西隆(SalvatoreBasilone)于1903年时从意大利的那不勒斯移民美国,定居于新泽西州的拉瑞腾。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 周辺住民や高校への通学生のほか、観光農園や海水浴場などへ向かう観光客の利用も見られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 此站除了有周边居民与高校的通学生,还有观光农场和海水浴场等面向游客的设施吸引观光客使用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 天保13年(1842年)秋、初めて、信濃国高井郡小布施の高井鴻山邸を訪ねた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 天保13年(1842年)秋,首次到信浓国高井郡小布施的高井鸿山府邸拜访。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 太陽神フレアの使徒。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:太阳神芙蕾亚(フレア)的使徒。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1990年代の楽観主義はアメリカ合衆国における2001年9月11日のアメリカ同時多発テロ事件で粉砕され、アメリカはアフガニスタンに軍事侵攻し、カナダも追随した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 90年代的乐观,被2001年在美国发生的911打破,并导致了加拿大也参加了的阿富汗战争。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1775年、セイムはポーランド・リトアニア共和国のタタール人達の貴族としての地位を再確認するようになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1775年,波兰议会重申了波兰立陶宛鞑靼人的崇高地位。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:カロンガの指揮の下、新たな領土を占有し、征服するための下位首長が任命されていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在Kalonga领导下,下层酋长任命前去占领和征服新的地区。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: これに触発されて私学校生徒が、同火薬庫を襲った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 此举触怒了私学校学生,他们袭击了这座火药库。 User: 将这句话从日文翻译到中文:東方のキャラ(霧雨魔理沙、アリス・マーガトロイドなど)を使ったスーパーマリオ風のアクションゲームである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 操作东方角色(雾雨魔理沙、爱莉丝·玛嘉托洛伊德等)的超级马里奥风动作游戏。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:正室は本多忠顕の娘。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 正室是本多忠俊的女儿。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 父は12代当主・小早川弘平。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 父亲是第12代当主小早川弘平。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:この問責は後に議会記録から消去された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 不过,这次谴责之后从国会的记录中被消除掉了。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 上下線ホームへのエレベーターの設置や多機能トイレの設置を実施し、2010年4月に完了した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 上下线月台增设电梯与多功能厕所,2010年4月完工。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1972年5月に第3集団軍司令官。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1972年5月任第3集团军司令官。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: その後、左谷蠡王は死んだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后,左谷蠡王死。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 58式自動歩槍(朝鮮語:58식자동보총)は、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)で製造されたAK-47突撃銃である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 58式自动步枪(朝鲜语:58식자동보총)是朝鲜民主主义人民共和国仿制的AK-47。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: そしてD.C.Phillipsが指摘したように「創発主義と還元主義には違い」がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:而且,正如D.C.Phillips所表明的,存在一个“在涌现和还原论之间的区别”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: イチモツはかなり大きいらしい。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:饭量是相当的大。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1536年にヴェネツィアにしばらく移住した後、博士号取得の研究のためにパドヴァ大学に移り、1537年に取得した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在1536年,他短暂地移居威尼斯后,便入读帕多瓦大学,并在1537年取得博士学位。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 発泡酒-日本の酒税法における分類。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 发泡酒,日本酒税法规定的一种酒。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ルナ・オービター4号は月の表側全てと裏側の95%を撮影し、ルナ・オービター5号は月の裏側の残りを撮影し、予定された36の地域を中解像度(20m)、高解像度(2m)によって撮影した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 月球轨道器4号拍摄了整个月球正面与95%的背面;月球轨道器5号拍摄了整个的月球背面,并获得36处预先选定的中等(20米)和高解析(2米)的影像。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 家訓には、「涙をながすべからず」、「謝罪するべからず」、「過ちを認めるべからず」がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 家训有云“不可流泪”、“不可道歉”、“不可认错”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 12月7日-イタリア王国、再び中立を宣言。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 7日:意大利再次宣布中立。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1924年の冬に、コルカタのマーティン・アンド・コーポレーション(英語版)は、国境北からBichako(アムレクガンジ)までの軽便鉄道を敷設するために調査を実施した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1924年冬天,加尔各答的马丁公司进行了一项调查,从印度北部边界到比奇科(阿姆勒克干杰)兴建一条轻轨铁路。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また、ローマではこの浴場以外はすべて皇帝が建てたものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另外,这座浴场也是古罗马唯一的一座不是由皇帝建设的浴场。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:10月5日、第6師団は38度線を越えて春川‐華川‐金化‐平康道沿いに進撃した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:10月5日,第6师越过38线沿春川‐华川‐金化‐平康一路进击。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: スペック全長4メートル総重量2.5トン最高飛行速度マッハ2機能上、宇宙飛行が可能ではあるが、気密性の問題から却下されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 介绍全长4米总重2.5吨最高飞行速度2马赫机能上、能在宇宙飞行但因为供给空气的问题而不行。 User: 将这句话从日文翻译到中文 7月12日、ドナーとリードもそうした1通を受け取った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在6月12日,瑞德和唐纳家族收到了其中的一封信。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:レーリヒはチベットで襲われ「我々は銃をもっていたので流血の惨事は免れたが、チベットのパスポートがあったにも関わらずチベット当局は強制的に探検をストップさせた」。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:他们在西藏遭到袭击,只有“我们的枪支优势防止了流血事件......尽管我们拥有西藏护照,但这次探险被西藏当局强行拦截。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:この技法はさらに進化して「白地黒掻落」という技法が生まれた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:此后更进一步,发展出“白地黑搔落”的技法。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ハウス食品のプレミアムナイトキャンペーンに、応募総数500万通の中から当選した3525組7050人が招待された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由好侍食品举行的促销抽奖活动中选出3525组7050人免费招待。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 不思議な力を使う事が出来る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 能够使用不可思议的力量。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:彼の前での犯罪は不可能と言われた鉄壁の男。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 是被说是在他面前无法犯罪的铁壁之男。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 例えば相手が左翼から攻めてきた時に4五歩、2四歩と飛車角桂で相手の玉頭へカウンター攻撃を狙う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:例如当对手从左翼攻来则有4五歩、2四歩等以飞车、角行、桂马反击对手玉头的手段。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 漢文復興は、現代中国文化復興運動の焦点の一つである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 文言文复兴,是当代中国文化复兴运动的热点之一。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: それからキールへ運ばれ、そこで1910年4月30日に就役し大洋艦隊に加わった。 Assistant: 舰只然后被转运至基尔,并于1910年4月30日在当地投入公海舰队服役。 User: 催眠波により幻覚を見せる攻撃『デイ・ドリーム』を使う。 Assistant: 使用通过催眠波令对手产生幻觉的攻击“白日梦(Daydream)”。 User: 上方における文化は上方文化と呼ばれ、代表的なものに上方舞、上方歌、上方落語、上方歌舞伎、上方三味線、上方浮世絵、上方言葉、人形浄瑠璃文楽などがある。 Assistant: 另外,上方的文化称作上方文化,代表的有上方舞、上方歌、上方落语、上方歌舞伎、上方三味线、上方浮世绘、上方言叶、人形净瑠璃文乐等。 User: 例えば、符号が8種類で、それぞれ3ビットで表されるとすると、スペクトル効率は6bit/s/Hzを越えられない。 Assistant: 举例来说,符号种类有8种、每个各有3bit的话,频谱效率最高不超过6bit/s/Hz。 User: この概念は論争の的となってきた。 Assistant: 这个概念是有争议性的。 User: 持統天皇は、唐から続守言を音博士として招き、漢音普及に努めた。 Assistant: 持统天皇从唐招徕续守言并聘为“音博士”,致力于汉音的推广普及。 User: 気体はどんな温度であるにせよ、様々な速度で動き回る分子を持っているので、常に少量は宇宙空間に放出されている。 Assistant: 因为气体在任何的特定温度下都有大范围的分子移动速度,所以总是会有一些气体缓慢的渗漏至太空中。 User: 武器は反重力ビーム砲・グラビトンビーム。 Assistant: 机身搭载着反重力光束炮引力光束炮GravitonBeam。 User: ある人によると、曼殊は、13歳のとき、新会県の慧龍寺で出家したが、家族に連れ戻されたというが、これも確証がない話である。 Assistant: 有人说,曼殊十三岁就到新会慧龙寺出家做和尚,但后来又被家人找回,但这种说法证据不足。 User: 島式ホーム内側の2番線は特急などの待避線として使用されていたが、2006年(平成18年)に廃止された。 Assistant: 岛式月台内侧的2号月台作为特急等待避线,2006年(平成18年)废除。 User: 気力の上昇で機体の「照準値」「運動性」「装甲値」が上昇、最終与ダメージに補正がかかる。 Assistant: 随着气力上升,机体的“照准値”“运动性”“装甲値”都会一并上升,最终伤害值会跟着补正。 User: 願いは秘密にしている。 Assistant: 兴趣是秘密。 User: 公理型を用いずに公理化できる理論は「有限公理化」可能であると言う。 Assistant: 若一个理论不需要使用到公理模式来公理化,则称之为“可有限公理化的”。 User: 2015年3月11日早瀬愛夢が卒業を発表。 Assistant: 2015年3月11日早瀬爱梦毕业。 User: 1958年-町制施行により金山町となる。 Assistant: 1958年-町制施行,金山町成立。 User: 槇原修一(35)演-稲垣吾郎(SMAP)梨沙の兄。 Assistant: 槙原修一(35)-稻垣吾郎(SMAP)梨沙的哥哥。 User: 翌年7月、北京政府外交部特派吉林交渉員に転じた。 Assistant: 翌年7月,他转任北京政府外交部特派吉林交涉员。 User: 最も多い証言はダービーのものであり、1824年にビーチャムと会った時のことから話した。 Assistant: 达比的证词最为详细,他在作证时回忆了1824年与博尚的面谈。 User: 明治の政界で隠然たる影響力を誇っていた山縣有朋が「朝野の政治家の中で、自分の許を訪れないのは頭山満と犬養毅だけ」と語ったという話もある。 Assistant: 在明治时期的政界曾具有巨大影响力的山县有朋曾说,朝野的政治家中,没拜访过他家的只有头山满和犬养毅。 User: かずさは遠く欧州の地でピアニストへの道を歩み、春希はギターを手放し、雪菜は歌を忘れた。 Assistant: 和纱在遥远的欧洲继续在钢琴家之路上前进,而春希却不再弹吉他,雪菜也忘记了该如何歌唱。 User: 若くして博士弟子となり、『春秋』を学んだ。 Assistant: 年轻时为博士弟子,学《春秋经》。 User: 16世紀には、島の農業と商業で最重要拠点の1つだった。 Assistant: 在16世纪大部分时期内,巴亚莫是古巴岛上几个最重要的农业和商业移民点之一。 User: 最大のスコアは1(平等)、最低のスコアは0(不平等)。 Assistant: 表格可能的最高得分为1(平等),可能的最低得分为0(不平等)。 User: どちらのワイヤも-27〜40Vを損傷することなく処理できなければならない。 Assistant: 两根线需要能够承受-27V至40V的电压而不被损坏。 User: 1937年(昭和12年)7月16日-台北放送局、短波による日本語・福建語(海外放送)開始(福建省方面、南支・南洋方面の福建省出身華僑向けの福建語ニュース、島内と同一番組を放送)。 Assistant: 1937年(昭和12年)7月16日-台北放送局开始使用短波对海外进行日语及福建语广播(对福建省以及在华南、南洋的福建华裔播放的福建语新闻,播放与岛内相同节目)。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 信号処理は信号の解析や操作を扱う分野である。 Assistant: 信号处理是指对信号的分析和控制。 User: 9月13日、手勢を率いて東条城の西方、藤波畷に出撃、本多広孝・酒井正親らの部隊と戦い戦死した(藤波畷の戦い)。 Assistant: 9月13日,率军向东条城西方的藤波畷出撃,与本多广孝、酒井正亲等部队战斗,战死(藤波畷之战)。 User: 2009年11月12日、天皇陛下御即位二十年をお祝いする国民祭典で奉祝曲「太陽の国」を献納。 Assistant: 11月12日,在祝贺日本天皇陛下即位二十年的国民典礼上献上庆祝曲“太阳之国”。 User: 終戦後、占領軍は日本における陪審制の復活を強くは主張せず、1947年(昭和22年)4月16日公布の裁判所法(同年5月3日施行)では、別に法律で刑事事件の陪審制を設けることを妨げないと規定されるにとどまった(同法3条3項)。 Assistant: 二战后,占领军并没有积极要求恢复日本的陪审制,仅仅在1947年(昭和22年)4月16日公布的日本法院法(同年5月3日施行)中规定,不排除通过其他法律制定刑事案件的陪审制制度(同法3条3项)。 User: 2010年の別のコクランによるシステマティックレビューは、「銀含有被覆材や外用薬が創傷感染の治癒を促したり、予防するかについて証拠は不十分である」とした。 Assistant: 另一个2010年的科克伦系统评价得出的结论是,“没有足够的证据能证明,含银敷料或外用药是否能促进伤口愈合,或防止伤口感染”。 User: ランベルト・ディーニ(LambertoDini、1931年3月1日-)は、イタリアの政治家、経済学者。 Assistant: 兰贝托·迪尼(LambertoDini,1931年3月1日-),意大利政治家及经济学家,曾任总理。 User: フォルマントを除去する過程を逆フィルタリングと呼び、残った信号を残余(residue)と呼ぶ。 Assistant: 剔除共振峰的过程称为逆滤波,经过这个过程剩余的信号称为残余信号(residue)。 User: すべての言語ファイルと、取扱説明書の翻訳内容は、OmegaTの標準パッケージに含まれている。 Assistant: 所有的语言文件和用户手册的翻译都包含在标准的OmegaT发布程序中。 User: しかし、いずれの話者も、これらの語の2つの呼び名を知っており、理解できる。 Assistant: 然而,两地的人们均知道并能理解这些词汇。 User: 1916年(民国5年)6月、段祺瑞内閣の交通総長をつとめたが、翌月辞任する。 Assistant: 1916年(民国5年)6月,任段祺瑞内阁交通总长,翌月辞任。 User: 時期不明-湯ノ川遊園地前停留場と改称。 Assistant: 日期不明-改称为汤之川游乐园前停留所。 User: 彼女の使う「魔法」は催眠術に類するものとして描かれており、整備スタッフの目をごまかして宇宙船に間食を持ち込んだりする。 Assistant: 剧情中有描写到会用本人自称跟“魔法”相似的催眠术招式,然后有骗过整备人员的耳目把太空船的食粮给带出去。 User: 退院すると、8月7日、金錫源の後を受け首都師団長。 Assistant: 白仁烨出院后在8月7日接替金锡源、担任首都师师长。 User: そのほか重要な特徴として、ネットワークアプリケーションで利用されるMicrosoftTransactionServerとMicrosoftMessageQueuing(MSMQ)を提供することでプロセス間通信の改善を図った。 Assistant: 此版本另一个重要的特色为针对网络应用程序提供了MicrosoftTransactionServer,以及MicrosoftMessageQueuing(MSMQ),提高了通讯能力。 User: 礼節をわきまえ、上の命令には絶対遵守である。 Assistant: 待人冷漠,绝对服从上级命令。 User: 世界日報(せかいにっぽう)は、日本の世界日報社により発行される1975年創刊の保守系新聞。 Assistant: 世界日报(日语:世界日报,平假名:せかいにっぽう)是日本的世界日报社于1975年创刊的保守系新闻。 User: ベン・ホーリングスワース(BenHollingsworth、1984年9月7日-)は、カナダの俳優。 Assistant: 本·霍灵斯沃斯(英语:BenHollingsworth,1984年9月7日-)是加拿大的一位演员。 User: 2008年10月にはピーター・マンデルソンがイギリスのビジネス・企業・規制改革大臣に就任することとなり、このためキャサリン・アシュトンと交替した。 Assistant: 彼得·曼德尔森在同年10月回到英国担任商业、企业与管制改革大臣,由凯瑟琳·艾希顿接任。 User: これはAEで最高水準の安全性を達成できる唯一の手法であるが、その達成のためには使用するMACが「強偽造不可」(StronglyUnforgeable)でなければならない。 Assistant: 这是唯一可以达到认证加密安全性最高定义的方法,但这只有在使用的MAC“强不可伪造”时才能实现。 User: その後マダガスカルは、およそ8800万年前頃にインド亜大陸や南極大陸と分裂し、島に残された動植物は比較的孤立した状態で進化した。 Assistant: 马达加斯加之后又在约8800万年前与印度分离,岛上的动植物因此得以在相对隔离的自然条件下演化。 User: 国・郡別に神社が羅列され、官幣・国幣の別、大社・小社の別と座数、幣帛を受ける祭祀の別を明記するのみで、各式内社の祭神名や由緒などの記載はない。 Assistant: 依国、郡别罗列神社,只记载官币国币之别、大社小社之别和座数、接受币帛祭祀之别,未记载各式内社之祭神名或历史等。 User: この「並みはずれたインテリジェンスの成果」は5月2日に担当司令部に届けられ、アメリカ海軍の潜水艦部隊が待ち伏せの配置につけられた。 Assistant: 这种“聪慧过人的成果”在5月2日传递到相关指挥部,由美国海军在有利位置上的潜艇负责伏击日军舰艇。 User: また、この他に庶流が出羽において3藩を立藩している。 Assistant: 其他庶流在出羽中占有3个藩。 User: 6月を終了した時点で打率.332・30本塁打・77打点を記録し、6月終了時点で30本塁打はMLB史上10人目の快挙。 Assistant: 6月结束前打击率.332、30发全垒打77分打点的纪录、6月结束前30发全垒打在MLB是史上第十人。 User: 公式結果が発表される前から、選挙違反の告発が始まった。 Assistant: 不过,早在正式结果宣布前,州内就已经开始出现选举舞弊的指控。 User: 武者小路千家(むしゃこうじせんけ)は、茶道流派の一つ。 Assistant: 武者小路千家(むしゃこうじせんけ)是茶道流派之一。 User: そのためJWMパートナーズは2009年7月に閉鎖された。 Assistant: 因此,JWM避险基金最终于2009年七月宣告倒闭。 User: 12月16日韓国にて新事務所AroundUSENTERTAINMENTを設立。 Assistant: 12月16日,独自成立新公司AroundUS娱乐。 User: 2012年(平成24年)4月-「三井住友VISAデビュープラスカード」発行。 Assistant: 2012年(平成24年)4月-发行“三井住友VISADebutPlusCard”。 User: 3時を少し回ったころ、定例の午後の回診にきたトレヴェス付きの研修医・ホッジスが、ベッドに仰向けに寝た姿勢で亡くなっていたメリックを発見する。 Assistant: 大约在下午的3点左右,特里夫斯的家庭外科医生拜访梅里克,发现其死在床上。 User: 映画はこれまでに4度製作された。 Assistant: 电视动画目前已经制作四次。 User: 列車待避…◇:上下とも待避可能、△:上りのみ待避可能線路…全線複線(表では省略)。 Assistant: 列车待避…◇:上下行均可待避、△:只限上行可待避轨道…全线复线,因此省略。 User: 昔、悪いクラスメイトに自分の育てていた金魚を殺されたことがあり、「大切なものを守りたい気持ちが本当に自分を強くする」という祖母の言葉を胸に喧嘩をやめた。 Assistant: 过去因为坏同学把自己养的金鱼杀死,而想起祖母说的“真的想要守住最重要东西的心情的自己是最强的”而不再打架。 User: 1990年代初頭までには、全人口の1%にも満たない僅か5万から6万人程の聖公会やその他のプロテスタント教徒がポルトガルで暮らしていた。 Assistant: 1990年代初,葡萄牙只有约5万至6万英国圣公会和其他新教基督徒,不到总人口的1%。 User: 自動車製造業者が使う車両識別番号では、I、O、Qをスキップし、1および0と間違う可能性を排除している。 Assistant: 大部分车辆制造商的车辆识别号码中,会避免使用和数字1和0相近的字母I、O及Q。 User: ヴィルヘルム・フィルヒナー(WilhelmFilchner、1877年9月13日-1957年5月7日)は、ドイツの探検家。 Assistant: 威廉·菲尔希纳(德语:WilhelmFilchner)(1877年9月13日-1957年5月7日)是一位德国探险家。 User: 事件現場の毒が混入された可能性のある食べ物でさえ、彼は平気で食べてしまう。 Assistant: 会不顾安全的把犯罪现场的食物吃下去,就算可能被下了毒也一样。 User: マクリン(英語版)、クリーン、船大工は友達を失って悲しそうに見える。 Assistant: 克林、麦克林(英语:AlexanderMacklin)与木匠似乎对于他们将失去的朋友感到相当地糟糕。 User: さらに、30ng/ml(75nmol/L)以上の高い濃度が健康を維持する上で望ましいとされているが、これらを支持する明確な証拠は示されていない。 Assistant: 还有一些人认为高于30ng/ml(75nmol/L)的维生素D含量有助于人体达到最佳的健康状态,但这一观点缺乏实验证明。 User: リンカーンにとって都合の良かったことは、境界州の元ホイッグ党員が早くから立憲連合党を結成し、大統領候補にはテネシー州のジョン・ベルを指名したことである。 Assistant: 令林肯更增优势的是,边境州的前辉格党员早先已组成了宪政联合党(ConstitutionalUnionParty),并提名田纳西的政治人物约翰·贝尔为总统候选人。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 更に、モルドバ共和国とルーマニアとの外交問題にまで発展した。 Assistant: 甚至发展为摩尔多瓦和罗马尼亚两国之间的外交问题。 User: 1790年までに状況は安定した。 Assistant: 到1797年为止情况还算稳定。 User: 季節が変わると、南極上空でエタンが凝縮し始めることが予想されている。 Assistant: 当季节转换时,预期甲烷将开始在南极上空凝结。 User: 生体の場合はエネルギー供給として飲食が必要で、男女の区別があり、成長する。 Assistant: 因为是生物的一种所以需要透过饮食来获得能源,有男女区别,会成长,有人型与非人型。 User: 実は、彼自身はフェイスレス=才賀貞義の野望「永遠の命」の計画のために用意されたスペアの肉体であった。 Assistant: 实际上他本身是无脸司令(才贺贞义)为达成野心“永恒的生命”计划中所用到的身体。 User: その後指揮官に復帰して軍功をあげ、1918年7月、山西陸軍第1混成旅旅長に返り咲いている。 Assistant: 后来重任军队指挥官,立下军功,1918年7月任山西陆军第1混成旅旅长。 User: 中国を始めとする東アジアの漢字圏では、諱を避けて様々な呼称が用いられた。 Assistant: 以中国开始的东亚汉字文化圈中,为了避讳而使用了许多称呼。 User: パキスタンの独立は8月14日に、そしてインドの独立は8月15日に行われた。 Assistant: 巴基斯坦在8月14日宣布独立,印度则在8月15日宣布独立。 User: 5歳の頃、「ビジョン(幻視)」を得た。 Assistant: 9岁时曾目睹“伟大的幻景”(灵视,vision)。 User: 米国と英国では、急性肝不全の最も一般的な原因はパラセタモールである。 Assistant: 在美国和英国,其是导致急性肝衰竭的最主要原因。 User: 2007年、BBCの「Newsnight」では、毎年2ヶ月半この強制労働作業が行われ、綿花産業はウズベキスタン政府により完全にコントロールされていると報告している。 Assistant: 在2007年,BBC的《新闻之夜》节目中报导了乌兹别克的强制性童工在完全由政府控制的棉花产业中,每年会出现两个半月。 User: 他の生徒たちと違って、麻琴の姉がモデルであることを知らなかったため、「モデルの妹」という先入観を持たずに接してくれている。 Assistant: 与其他学生不同,他并不知道麻琴的姐姐是模特,也并不是带着“模特的妹妹”这样先入为主的观念对待麻琴。 User: 高校卒業後、フレグランス関係の販売業をしていたが、仕事で知り合ったアース・スターエンターテイメントの社長からスカウトされ声優業界に入る。 Assistant: 高中毕业后从事化妆品的贩售,之后被工作上认识的EARTHSTAREntertainment社长看中而进入声优业界。 User: 四葉美麗演-高岡早紀美人姉妹ユニット「四葉姉妹」の姉。 Assistant: 第4集四叶美丽-高冈早纪(粤语配音:梁少霞)美人姊妹组合“四叶姐妹”的姐姐。 User: 第二次世界大戦中に京都工業専門学校(略称:京都工専)と改称された。 Assistant: 第二次世界大战时改称京都工业专门学校(简称京都工专)。 User: 文政12年(1830年)12月8日、父・国太夫が藩の同僚である鈴木忠左衛門に殺害された。 Assistant: 文政12年(1830年)12月8日,良之助父亲国太夫被藩的同僚铃木忠左卫门杀害。 User: 寛永10年5月7日(1633年6月13日)死去。 Assistant: 在宽永10年5月7日(1633年6月13日)死去。 User: 徳治2年(1307年)7月24日、急病により崩御。 Assistant: 德治2年(1307年)7月24日,姈子内亲王因急病而崩御。 User: 最初の近代的アクアリウムに入れるための魚と植物は、野生から採取されヨーロッパとアメリカの港へ(通常船で)輸送された。 Assistant: 早期的水族鱼类及植物是于野外采捕并运送(通常以船运送)到欧洲及美国的港口。 User: 自らの拳で輝かしい将来への第一歩を切り開いたはずの龍也だったが、心は満たされておらず苛立ちを感じていた。 Assistant: 想要用自己的拳头向将来打开自己光辉的第一步的龙也、却反而感到焦虑而非满足。 User: 速度制限はないが、路線ごとに定められた最高速度および標識等による制限には従わなければならない。 Assistant: 尽管这个显示并不产生速度限制,但仍须遵守不同路线的最高速度、标识等带来的限制。 User: 二丁目は田園都市(企業)(現在の東急)が分譲した洗足田園都市(現在の目黒区洗足二丁目、品川区小山七丁目)の一部で、戦前からの高級住宅地。 Assistant: 二丁目是田园都市(企业)(现在的东急)出售的洗足田园都市(现在目黑区洗足二丁目、品川区小山七丁目)一部分,战前形成的高级住宅区。 User: 永禄10年(1567年)8月、義弘の率いる里見軍は三船台に陣取る北条軍を攻囲した。 Assistant: 永禄10年(1567年)8月、义弘率兵驻扎在三船台附近,准备包围北条军。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 1945年8月のソ連参戦時、カンジュルジャブ(中将)は第9軍管区司令官であった。 Assistant: 1945年8月苏联对日本宣战时,甘珠尔扎布(中将)正任第9军管区司令官。 User: しかし、まったく弱点がないわけではない。 Assistant: 但是,不完全并不是缺点。 User: 1931年(民国20年)、中央政治会議委員となり、国医館館長も兼ねた。 Assistant: 1931年(民国20年),任中央政治会议委员,并兼任国医馆馆长。 User: 視線速度のデータは、内側の惑星(HD102272b)の存在を明瞭に示唆していた。 Assistant: 径向速度数据确认了内层行星HD102272b的存在。 User: 昭和40年(1965年)12月には、三重県史跡に指定されている。 Assistant: 昭和四十年(1965年)12月时被指定为三重县史迹。 User: 家業の花屋を営む傍ら、子育てから手が離れた40歳頃に昔のバンド仲間から誘われ音楽活動を再開。 Assistant: 一边经营家传的花卉业,40岁左右摆脱了抚养子女负担的顺子在乐队同伴的邀请下再次展开音乐活动。 User: その職の初日に花束をもって出迎えられ、職を求める人々の大量の手紙も受け取った。 Assistant: 上任第一天,他收到了一束鲜花和大堆求职者的邮件。 User: また同月、ナイジェリア北東部で起きた連邦大学襲撃事件(英語版)では59名の少年が殺害された。 Assistant: 同月,尼日利亚东北部联邦政府学院袭击(英语:FederalGovernmentCollegeattack)导致59名学生遇害。 User: アーヴの原型「作業生体」の誕生と、彼らの母都市からの訣別を描く。 Assistant: 描写亚维人的原型-“作业生命体”的诞生,和他们决定于母都市诀别的过程。 User: 現在は軍隊は撤退し、山頂および電気通信業者の無線通信基地を除いて登山客に開放されている。 Assistant: 如今军队撤离,山顶除供电信业者设置无线通讯发射站,亦开放登山客登顶。 User: フランス革命の際、極左勢力のジャック・ルネ・エベールは王妃マリー・アントワネットを息子ルイ17世と近親相姦をしたとして訴えた。 Assistant: 法国大革命期间,极左派雅克·R·埃贝尔指责玛丽·安托瓦内特跟其子路易十七发生性关系。 User: 冒険の最中に敵を怯ませる「大きな目」や、魔法使いからは魔力を吸い取り、魔法の使えない者はつられて踊ってしまう「ふしぎな踊り」などの特技をマスターしている。 Assistant: 冒险中会学到让敌人害怕的“大眼睛”,可以从法师身上吸取魔力或是让不会魔法的人也跟着跳舞的“不可思议舞”。 User: 同年9月には各郡奉行から村々へ、治安に関する条項を中心とした「条々」35ヵ条を公布して、領主交替時に起こる動揺を抑えようとし、同2年(1712年)には年貢の納め方についての請書を出させた。 Assistant: 同年9月各郡奉行公布与各村治安有关的条例“条条”35条,抑制了领主交替时而发生的动乱,2年(1712年),发布了有关地租缴纳方法的承诺书。 User: 国民の利便性の向上、公務の能率の増進、土地の高度利用、建築経費の節減を目的としている。 Assistant: 此举可提升民众便利性、强化公务效率、促进土地高度利用、精简建筑经费。 User: 牧野アンナの歌を収録。 Assistant: 收录了牧野安娜的歌曲。 User: ボーアの原子模型の基礎であるこれらの仮定は完全に正しくはないが、かなり正しいエネルギー値が得られた。 Assistant: 这些假想,波耳模型的基石,并不是完全的正确,但是可以得到正确的能量答案。 User: 我々は前へ進まなければならない。 Assistant: 所以我们仍向前迈进。 User: 海外ゲームサイトGameSpotの2006年度GameOfTheYearにおいて「MostLong-WindedGameTitle(もっとも長ったらしいタイトルで賞)」を受賞している。 Assistant: 获得海外大游戏网站GameSpot2006年度的GameOfTheYear中的“MostLong-WindedGameTitle”(长而绕口的标题大奖)。 User: 不動産業者も同様に、賃貸も販売もできない不動産を抱えるなど負担を抱えた。 Assistant: 对不动产业者来说,其有不少不动产既无法出租也无法贩卖,沦为负担。 User: 2003年2月、ポニー・インターナショナルは、競技用シューズの広告に登場する何人かのポルノスターのうちの1人として彼女を主演させるプランをたてた。 Assistant: 2003年2月,波尼国际(PonyInternational)计划将她与许多情色明星一起代言运动鞋广告。 User: 1917年(民国6年)8月、巡洋艦「海容」艦長に任命されている。 Assistant: 1917年(民国6年)8月,他被任命为巡洋舰“海容”号的舰长。 User: 1988年10月の西沙路の開通は、沙田と西貢の間の交通を供給した。 Assistant: 西沙公路于1988年10月通车,提供了一条连接沙田与西贡的道路。 User: 近東の作物は、紀元前7千年紀にヨーロッパ南東部に広がった。 Assistant: 近东的谷物在公元前第7千年传播到欧洲东南部。 User: 寺門健一(てらかどけんいち)声-松林大樹投手・左翼手。 Assistant: 寺门健一(寺门健一(てらかどけんいち))/声,日:松林大树投手・左外野手。 User: 中国に最初のモスクが建設されたのは、7世紀の唐代の西安である。 Assistant: 中国的第一个清真寺于唐朝(公元7世纪)在西安兴建。 User: アメリカ大統領選に立候補資格のある閣僚(35歳以上の自然人、14年間以上米国に居住している者)のみが指定生存者として選出される。 Assistant: 只有有资格接任总统的内阁成员(即35岁以上且出生于美国并在美国生活14年以上的美国公民)才可以成为“指定幸存者”。 User: 体育などの実技教科が苦手。 Assistant: 不擅长体育等实技科目。 User: この学校は現在も運営が続けられている。 Assistant: 今天,这所学校仍在使用。 User: 幼い頃、オーガノイドの研究していた両親をオーガノイド・アンビエントによって殺害され、自らも襲われ記憶喪失になってしまう。 Assistant: 9岁的时候,研究欧卡诺伊多的双亲被欧卡诺伊多.安比恩特杀害,自己也被袭击后丧失了记忆。 User: その後全南ドラゴンズに移籍したが、怪我が直らず2003年2月に引退した。 Assistant: 此后又加盟全南天龙,但因伤病在2003年2月退役。 User: その後、NATOによるPKF多国籍軍がボスニア紛争およびコソボ紛争に介入し、ボスニアで約1万発、コソボでは約3万発の劣化ウラン弾を使用したことを公式に認めている。 Assistant: 之后,北约多国籍军队介入波斯尼亚战争与科索沃纷争时,也在波斯尼亚用了约1万发、在科索沃用了约3万发的贫化铀弹。 User: ポーランド・リトアニア共和国でも、14世紀から18世紀にかけての間、串刺しは重大な内乱罪に対する伝統的な処刑方法であった。 Assistant: 在14世纪至18世纪期间,穿刺之刑是波兰立陶宛联邦对犯有重大内乱罪的人物处决的传统刑罚。 User: 主人公が虐待されていることを知っており、たまに弁当を作ってくれたり、誕生日には衣類をプレゼントしてくれたりした。 Assistant: 知道主人公被虐待的事,偶然做盒饭,生日时送衣服给主人公。 User: それまでの研究所は、開発よりは試験を行うことが多い研究機関であったが、1949年9月に大塚誠之が所長として着任すると、大塚は研究者に自由な研究を奨励し、研究成果の発表も積極的に行うように指導した。 Assistant: 相较于开发,此时的研究所内部有更多的研究部门在进行试验活动,1949年9月大冢诚之出任所长,大冢鼓励研究者自由的研究,并指示研究人员积极的进行研究成果的发表。 User: 5世紀のギリシアの詩人ノンノスは、叙事詩『ディオニューソス譚』の中で、「7つのタブレットに歴史の神託があり、そのタブレットには7つの惑星の名前が付けられている」と記述している。 Assistant: 第5世纪的希腊诗人诺努斯,在他的史诗《狄奥尼西卡》(Dionysiaca)提到:我有历史上的七片神谕,神谕中有七颗行星的名字。 User: 小田急と国鉄は東京と小田原の間で旅客数を争うライバル関係にあり、現実に国鉄の80系電車運行に対して小田急が反対していた経緯もあるので、この依頼は非常識にさえ見えた。 Assistant: 小田急和国铁在东京和小田原之间的旅客数上是为竞争对手关系,实际上当时小田急曾有对国铁80系电车的运行表示反对的事件发生,这样的委托看起来不合乎常理。 User: 午後4時30分に学校は安全であると宣言されたが、午後5時30分に別の爆薬が発見され、再び警察が向かった。 Assistant: 到了下午4:30,警方宣布学校已经安全了;不过在下午5:30又在屋顶和停车场发现了更多爆炸物,召集了更多警察前来协助。 User: 1921年に入って、将官会議(英語版)から嚮導艦に関する5つの案が提出されたが、海軍歴史家のノーマン・フリードマンによれば、その建造費用は大半のウィックス級駆逐艦およびクレムソン級駆逐艦を購入するのに等しい額であると議会から指摘されたという。 Assistant: 早在1921年,当时的美国海军将官会议上便提出了5种驱逐领舰的设计方案,据美国海军史学家诺曼.费德曼(NormanFriedman)指出,其建造所需费用之高,足以购买大部分的维克斯级和克莱门森级驱逐舰,因此遭到国会批评导致难产。 User: 人間の網膜は、M型・L型錐体細胞の組み合わせで輝度を認知するが、これらは日中の視界では緑色の光の波長に最も敏感である。 Assistant: 人类视网膜白天同时使用了M与L视锥细胞来感光,对绿光最敏感。 User: 毎年9月4日を「‰会の日」と制定。 Assistant: 之后制定每年的9月4日为“‰会日”(パーミル会の日)。 User: 1952年7月27日、トゥシノで空軍記念日を祝ってモスクワ軍管区の空軍部隊による観閲飛行が行われた。 Assistant: 1952年7月27日,在苏联空军纪念日上,莫斯科军区举办了飞行演习。 User: また、211系の予備車が不足する場合には4両編成からサハ211形を外し3両編成の代走を行うこともある。 Assistant: 当211系的后备列车不足的时候,则会把4辆编组中的サハ211型车辆解联,以3辆的编组行驶。 User: このテーマは、権力の平和的な移行(英語版)と、アメリカ人が「永続的な共和政体を背景として統合されている」("unitedbehindanenduringrepublic")ことも強調している。 Assistant: 主题也强调权力和平过渡(英语:UnitedStatespresidentialtransition),美国人“在恒久共和国的背后团结”。 User: 当年の進学率は僅か6%であり、5年以内に進学率を3倍とすることを目標とした。 Assistant: 当年的入学率只有6%,换句话说就是要在5年内把入学率提升3倍。 User: 同年秋には全国2000人動員のピアノソロライブツアー(東京、大阪、名古屋、札幌、仙台)を開催した。 Assistant: 同年秋天举办了动员全国2000人的钢琴独奏巡演演出(东京、大阪、名古屋、札幌、仙台)。 User: イタリアの天文学者ジュゼッペ・ピアッツィによって初めて星表に収録され、"XVI55"という符号が付けられた。 Assistant: 该恒星最早由意大利天文学家朱塞普·皮亚齐编入他的星表,编号为XVI55。 User: 15日、正式に国会が停止される。 Assistant: 11月15日,国会正式停止。 User: ジャレッド・スコット・ギルモア(JaredScottGilmore,2000年5月30日-)は、アメリカ合衆国の子役である。 Assistant: 杰瑞德·吉尔摩尔(英语:JaredScottGilmore,2000年5月30日-)是美国青少年演员。 User: 8月に退院して帰国。 Assistant: 8月,出院返乡。 User: イバラミチ/GRANRODEO(最遊記RELOADBLASTOP)TheOtherself/GRANRODEO(黒子のバスケOP)PlayingTheWorld/アニサマ2017出演アーティスト(平野綾、後藤邑子、ClariSを除く)8月26日僕は僕であって/angela&fripSide(亜人OP)イグジスト/angela全力☆Summer! Assistant: イバラミチ(电视动画《最游记RELOADBLAST》片头曲)/GRANRODEOTheOtherself(电视动画《黑子的篮球》第二季片头曲)/GRANRODEOPlayingTheWorld/ASL2017演出者(除平野绫、后藤邑子、ClariS)8月26日仆は仆であって(电视动画《亚人》第二季片头曲)/angela×fripSideイグジスト(电视动画《苍穹之战神EXODUS》片头曲)/angela全力☆Summer! User: ミシシッピ文化は15世紀の半ばに、未だ不明の理由で消失した。 Assistant: 印第安纳的密西西比文化在15世纪中期瓦解,原因未明。 User: 2007年5月11日、4月29日生まれの生後2週間の乳児を養子にし、ワイアット・スティーヴン・クロウと名付けたことを公式ウェブサイトで発表した。 Assistant: 2007年5月11日,可洛在官网上宣布她收养了一名出生于2007年4月29日、2周大的男婴,取名怀亚特·史蒂芬·可洛。 User: 宇宙の様々な生命体に対して、肉体を捨てて自らに同化することを強いてきた侵略者で、従わない生命体に対しては全面戦争を仕掛ける。 Assistant: 要求宇宙中其他生命体舍弃肉体并与他们加以同化的侵略者,不从者就会对其展开全面战争。 User: せめて僕らが生き延びるために。 Assistant: 首先,要能存活下来。 User: 最近の周期内変動量は約0.1パーセントであった。 Assistant: 在最近的周期变化中的变异量只有约0.1%。 User: ユダヤ教では、まず初めに(神や心に対してではなく)人々に対しておかされた罪をその人の最善まで正されなければならないとしており、最善の状態にまで正されなかった罪は真の意味では、悔い改められた罪とは言えないとしている。 Assistant: 在犹太教中,对人(而不是对人或在心里)犯下的罪必须首先被纠正和尽全力来改正;没有尽全力纠正的罪不能说是已赎的罪。 User: 俳優のオリヴァー・リードは甥にあたる。 Assistant: 演员奥利弗·李(OliverReed)是他的侄子。 User: この頃、第124歩兵連隊への補給が途絶え、道端の草を食って飢えを凌いでいた兵士たちの中に腹痛を起こす者が続出し、連隊の戦力は大きく低下した。 Assistant: 此时,第124步兵团因为补给缺乏,士兵饥饿而食用路边野草导致腹痛的情况频频发生,团作战能力大幅降低。 User: ディーター・ゼーバッハ(DieterSeebach,1937年10月31日-)は、ドイツ・カールスルーエ出身の化学者。 Assistant: 迪特·泽巴赫(DieterSeebach,1937年10月31日-),出生于卡尔斯鲁厄的德国化学家。 User: 2001年-ギブソン社からのシグネチャーモデル、TAKBurstが発売。 Assistant: 2001年-来自Gibson公司的SignatureModel,发售了TAKBurst。 User: 2008年4月からは楽曲だけにとどまらず、アーティストの趣味や興味のある(ハートをジャックする)人や物などを3つ(2009年4月10日からは5つ)紹介している。 Assistant: 2008年4月起,不限于音乐,开始介绍某艺人个人的三项兴趣喜好(2009年4月10日起为五项)。 User: 物理的な攻撃を防げるかは不明。 Assistant: 能将物理性攻击吹离。 User: 38歳時にアルゼンチンに渡る。 Assistant: 去阿根廷的时候是38岁。 User: 5月22日、札幌アビーロードにてワンマン「夢なりし空中庭園」。 Assistant: 5月22日-札幌アビーロード“梦なりし空中庭园”。 User: 無類の女好きで、側女を70人から80人も抱えていたと言われている。 Assistant: 极端爱好女色,据说拥有70至80位的妾。 User: 残りのカードは山札とする。 Assistant: 其余的牌是备牌。 User: 設計と製造はイタリアのアレーニア・アエロナウティカ社が行い、直径は約2m、高さは約1.5mである。 Assistant: 由意大利承包商阿莱尼亚(AleniaAeronautica)设计及建造,穹顶舱直径约2米及高1.5米。 User: ブレー、ベルギー1985年サルモー、スペイン1994年 Assistant: 比利时布雷1985年西班牙萨洛莫1994年 User: 2015年(平成27年)7月-函館アリーナ開業に伴い、副名称を導入し、市民会館前(函館アリーナ前)停留場へ変更。 Assistant: 2015年(平成27年)7月-伴随函馆体育馆开业,加上副名称为市民会馆前(函馆体育馆前)。 User: 1930年代後半以降は、国家からの国民としての登録の必要上、サラカツァニのほとんどが夏の放牧地を法律上の住居とし、その多くはそこに恒久的な家を建てることとなった。 Assistant: 自20世纪30年代后期以来,国家对公民登记的要求使得大部分萨拉卡察尼人在夏季牧场附近的村庄取得了合法居留权,许多人还在那些村庄中建造了房屋。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 電化工事は3か月ほどの短期間で完了したが、これは、路線が短く変電所の設置が必要なかったこと、日中列車の運行がなく、昼間と終列車後の夜間に工事を行うことができたことによる。 Assistant: 电气化工程只花了三个月完成,因为路线短而不需要设置变电所,而且午间没有列车运行而可以进行工程。 User: 十字軍は初戦に勝利したが、ベルホルト司教は瀕死の重傷を負い、十字軍は撃退された。 Assistant: 尽管十字军赢得了他们的第一场战役,主教博索特却受了致命伤,十字军也被击退。 User: シモン・マリウス(ラテン語名:SimonMarius、1573年1月10日-1624年12月26日)は、ドイツの天文学者、医師。 Assistant: 西门·马里乌斯(SimonMarius,1573年1月10日-1624年12月26日)是一位德国天文学家和医生。 User: 2006年(平成18年)9月1日からエレベーターの設置工事が行われ、2007年(平成19年)2月28日より使用が開始された。 Assistant: 2006年(平成18年)9月1日开始进行电梯设置工程,2007年(平成19年)2月28日启用。 User: 彼はこのガスの中では蝋燭がより明るく燃え、マウスが活発かつ長寿になることを確かめた。 Assistant: 他注意到,蜡烛在这一气体中燃烧得更加旺盛,老鼠在呼吸此气时显得更加活跃,存活的时间也更长。 User: 春菜とは恋仲。 Assistant: 很在意春菜。 User: ドイツ帝国政府(de:Reichsregierung)は国際法に反し、無制限潜水艦作戦を布告する。 Assistant: 德意志帝国政府宣布要违反国际法,发动无限制潜艇战。 User: 以下のスポンサーには現物支給のみの企業も含む。 Assistant: 以下的赞助商包括仅以实物形式提供赞助的企业。 User: 当初は一等、二等、三等、四等の区別あり。 Assistant: 当初以一等、二等、三等、四等来区别。 User: 使用した蒸気機関車はランソン&レイピア社(Ransomes&Rapier)製造、車軸配置0-4-0(B)の「先導号」で、約4分の3マイルを走行した。 Assistant: 2月14日试车时使用的蒸汽机车是Ransomes&Rapier制造,0-4-0式的“先导号”,行驶了约四分三英里。 User: 46歳、蟹座、B型。 Assistant: 四十六岁,巨蟹座,B型。 User: 各キャラクターの学籍番号の3桁目と4桁目は入学年となっており、新入生である鈴木佳奈、御園千莉はいずれも10となっていることから、物語の舞台は2010年であることが確認できる。 Assistant: 各角色学号的第3-4个数字代表入学的年分,而在新生的铃木佳奈、御园千莉的学号上都是10,因此可以推断故事的舞台是在2010年。 User: クリミア共和国の公用語はロシア語、ウクライナ語、クリミア・タタール語とする。 Assistant: 克里米亚共和国的主要语言是俄语、乌克兰语和克里米亚鞑靼语。 User: 1890年、ルイジアナ州は、黒人と白人で鉄道車両を分離する法案を可決した。 Assistant: 1890年,路易斯安那州颁布法律,要求铁路隔离白人和有色人种。 User: オーラヴがヴェンドランドで3年間を過ごした後、ゲイラが病気で死んだ。 Assistant: 当奥拉夫在温德兰度过三年之后,他的妻子盖拉便去世。 User: シューティングゲーム(shootinggame)の略。 Assistant: 射击游戏(Shooting)。 User: 子供の立場から見ても、子供は親を選べない点から、児童心理を知らなかったり、子供を奴隷扱いするなど育児に不適格な親(いわゆる「毒親」)のもとに生まれたら、必然的に子供は不幸になる。 Assistant: 即使从孩子的角度来看(孩子无法在出生前挑选父母),不了解儿童心理学,将孩子视为奴隶等等如此这般的不合格父母(所谓的毒亲(日语:毒亲)),孩子不可避免地一生不幸。 User: その中でも伝統主義を重視しつつ和歌の実作と理論を有機的に結びつけた御子左家が他の家を圧倒した結果、「歌道師範家」として家職を確立させていった。 Assistant: 其中以重视传统,把和歌的实作和理论融合的御子左家压倒其他诸家,结果被确立为“歌道师范家”的家职。 User: トイレは改札外(北口スロープ下)にある。 Assistant: 厕所位于闸外(北口斜坡下)。 User: 例えば、水中での深度や、前方にある大きな障害物などは、ヒゲクジラが発する大音量の声で探知できる。 Assistant: 例如,水深或是前方存在一个大的障碍物可以被须鲸发出的大噪声探测到。 User: 反乱が起きれば国は危ない。 Assistant: 若复攻之,其国必乱。 User: 駅番号は南武支線がJN54、鶴見線がJI08。 Assistant: 南武支线的车站编号是JN54、鹤见线是JI08。 User: 人工心肺のスペシャリスト。 Assistant: 人工心肺的专家。 User: 父と兄の影響により、早くから尊皇攘夷思想に目覚める。 Assistant: 受到父兄的影响,很早就认识到尊王攘夷思想。 User: 以下の表の料金表記は全てアメリカドルである。 Assistant: 以下列出所有奖金均为美元。 User: 後にマルスの居城でソニアと戦った際、彼女が持っていた父の南十字座の聖衣石を入手した。 Assistant: 之后在玛尔斯的城堡和索尼娅交手之时,重获一直被索尼娅保管的属于父亲的南十字座的圣衣石。 User: これが一つの要因となり東芝がHDDVD事業撤退を発表し、規格争いはBDの勝利で決着した。 Assistant: 这也是造成东芝放弃HDDVD事业,使BD赢得次世代规格之争的原因之ㄧ。 User: 小説と作者は最初、作家で退役軍人であったアンブローズ・ビアスなどから中傷を受けた。 Assistant: 小说与作者在起初也不是没有诋毁者,这包括作家、老兵安布罗斯·比尔斯。 User: 2012年12月(C83)まで、サークル名称【白髪教団】として活動。 Assistant: 2012年12月(C83)为止以【白髪教团】的同人创作团体名义活动。 User: どの味も舌の全領域で感じられる。 Assistant: 舌头所有部位都能感应所有味道。 User: セオドア・ルーズベルトの著した『西部の獲得』第3巻には、スコットが息子の死後にインディアンに対する「戦争に目覚めた」と記している。 Assistant: 西奥多·罗斯福在著作《西部的胜利》(TheWinningoftheWest)第三卷中称,斯科特就是在儿子被杀后“全身心投入”打击印第安人的战斗。 User: 胃下垂のため、撮影の合間に水を飲むだけで体形が変化してしまう特徴を持つ。 Assistant: 因为胃下垂的关系,在拍摄期间喝水的话会产生体型变化的特征。 User: 正室は高城胤辰の娘。 Assistant: 正室是高城胤辰的女儿。 User: サウスカロライナ州チャールストンに8月3日到着し、艦隊と共に大西洋岸沿いで活動した後1919年7月3日にフィラデルフィアで退役した。 Assistant: 8月3日抵达南卡罗来纳州查尔斯顿,参加舰队在大西洋沿岸的活动,直到1919年7月3日在费城退役。 User: 選挙結果がまだ議論されている時、ゴーベルに対する暗殺計画の噂が囁かれていたが、1900年1月30日朝、ゴーベルは2人のボディガードに挟まれ、旧州会議事堂に向かって歩いていた。 Assistant: 尽管选举结果存在争议,并且格贝尔还收到有针对他的暗杀阴谋警告,但他还是于1900年1月30日早上在两名保镖的陪同下走进老州议会大厦。 User: 自らのサーヴァントにペルセウスを選んだのも、幸福だった英雄が望む未来に理想の願いを夢見たからであった。 Assistant: 选择佩修斯当自己的从者也是因为他把愿望理想寄托在这位幸福的英雄所期望的未来。 User: 翌年正月に従五位下になる。 Assistant: 翌年正月叙从五位下官位。 User: のラジオ知多娘。 Assistant: 的广播知多娘。 User: 更に、幕府が開いた英学所で学び、英語もマスターした。 Assistant: 接着还进入幕府开立的英学所学英文、使他的英语也相当流利。 User: その上、世界大戦が終わると、ギリシャは1949年まで辛いギリシャ内戦に陥った。 Assistant: 再者,二战结束后,希腊陷入惨烈的内战,直至1949年才结束。 User: 8等星の主星と4つの伴星で構成され、1.4秒から15.7秒離れて見える。 Assistant: 它包含一颗8等的主星和距离1.4至15.7角秒之间的4颗伴星。 User: また、この年は前年11月に発売されたアルバム「marasypianoworld」と合わせ春と秋で二度の全国ピアノソロコンサートツアーを行っている。 Assistant: 另外,与前年11月所发表的专辑“marasypianoworld”一起在春天及秋天举行了两次全国巡回钢琴独奏会。 User: 進歩党にとっても安定した国会運営のために、この連携には賛成であった。 Assistant: 进步党为了安定国会的运作,也赞成合作。 User: 2007年(平成19年)9月:駅東側に歩行者用の跨線人道橋を設置。 Assistant: 2007年(平成19年)9月-于车站东侧设置行人用的行人天桥。 User: 2005年、ヘイルズは100ページの論文で、証明の中でコンピュータを用いない部分を詳述した。 Assistant: 托马斯·黑尔斯在2005年出版了一份超过一百页的文档以说明其证明的非电脑部分的细节。 User: イメージとは違って酒は全く飲めず、タバコも吸わない(一度口にしたものの、むせてしまい断念)。 Assistant: 印象中完全没有喝酒,也没有抽过香烟(曾经有抽过一次,但是后来死心了)。 User: 同年9月、反清蜂起計画に参加したが、事前に漏れたため、陝西省に逃亡している。 Assistant: 同年9月,参加反清蜂起计划,但事前消息走漏,逃亡到陕西省。 User: 伊58はグアムから約32キロ離れた海上に近接して4基の回天をすべて発進させた。 Assistant: 伊58在离关岛对出约32公里的海上并让全部4只回天出击。 User: 主にタクシーとして用いることを前提に設計されている。 Assistant: 这些车主要是被用作出租车。 User: 美人婦人警官(女性警察官)コンビを主人公とするコメディー。 Assistant: 以美女警察搭档作为主角的喜剧。 User: 1〜100位アイドル別ランキング各キャラのソロ限定のファン数ランキング。 Assistant: 1~100位偶像别排名各角色单人限定的支持者人数排名。 User: そのため島に来れた事が嬉しい。 Assistant: 在岛上遇到她时非常开心。 User: バージニア植民地では1657年に黒人の年季奉公人に関しては「年季の追加をもってしても損害の賠償は不可能」と定められたが、これは1740年代から慣習となっていたものを確認したものであった。 Assistant: 弗吉尼亚殖民地1657年规定黑人契约劳工“即使在追加的契约期内受到损害仍无权要求赔偿”,其实这只是确认从1640年代开始的惯例。 User: 他の戦士が自分たちの力を恐れる中、ただ一人「敵は破壊する」と意気込んでいた。 Assistant: 在其他战士还在恐惧自己的力量时,只有一人振奋著破坏敌人。 User: 2004年4月28日に北京で死去、享年90歳であった。 Assistant: 2004年4月28日在北京逝世,享年90岁。 User: 卵は6-8週間で孵化する。 Assistant: 6-8个星期后卵就会孵化。 User: ケルチ半島に莫大な鉄鉱石が埋蔵されていることが判明し、1846年からは鉄工業も始められた。 Assistant: 利用刻赤半岛丰富的铁矿资源,一家铁制品工厂在1846年开始运营。 User: 一輝、瞬を襲うも、2人の凄まじい闘志に戦慄を覚え、黄金聖闘士たちの小宇宙を得た2人の連携技によって敗れ去る。 Assistant: 袭击一辉和瞬,对两人强烈的斗志感到战栗,然后被感应到黄金圣斗士们的小宇宙的二人的合击技打败。 User: 艦隊決戦に向けて、米艦隊の将兵の士気は非常に高かった。 Assistant: 对于进行舰队决战,美国舰队兵将的士气非常高。 User: 1887年、長崎新吉により芝居小屋として開業。 Assistant: 1887年,由长崎新吉开创的芝居小屋开业。 User: 2018年6月5日にMicrosoftWindows(Steam用)が配信された。 Assistant: 2018年6月5日在MicrosoftWindows(Steam用)发布。 User: 露野人(ろやじん)声-西村智博月面基地で銃火器関係のアルバイトをしていた中国系の少年、年齢15歳。 Assistant: 露野人(声优:西村智博)在月面基地的军火商中打工的中国系少年、年齢15歳。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文 最大で150チェート(15メートル)まで成長する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 龙最多可以成长到150切特(约15米)长。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1948年(民国37年)、約12億圓の満洲中央銀行券は、東北銀行地方流通券に交換された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1948年,大约120亿满洲国中央银行的钞票被东北银行收回。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 外見も普通の人間と変わらないが、ひどく驚いたり同族の力を感じ取ると、眼と耳が魔狼のものに変化する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 外观与普通的人没什么两样,但是受到惊吓时或遇到同族的力量的话眼睛跟耳朵会变成魔狼的样子。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 戦後浪人となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此后,成为浪人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 解説 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 明报 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、シングルではあるもののアルバムチャートで首位を獲得した『Wildflower&CoverSongs:CompleteBest'TRACK3'』を含むと4作連続首位となり、女性アーティストでは宇多田ヒカル以来7年3ヶ月振りの記録となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另外,单曲《Wildflower&CoverSongs:CompleteBest'TRACK3'》专辑榜也获得第一名,4张连续冠军的记录为女性艺人宇多田光以来7年3个月再次有人达到。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 筑豊本線は、運行系統によって路線記号を3つに分けている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 筑丰本线在运行系统上分为3个路线记号。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 彼女は2012年と2013年にそれぞれ5年連続と6年連続でナッシュビルソングライター協会のソングライター/アーティスト賞を受賞した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 纳什维尔词曲作者协会在2012年2013年分别连续第五年和第六年授予泰勒词曲作者/艺人奖。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1・3・6・8号には「サンダーバード」用の編成が、それ以外の列車は「しらさぎ」用の編成が充当される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1・3・6・8号的列车编成与“雷鸟号”一样;其他班次列车则使用与“白鹭号”一样的编成。 User: 将这句话从日文翻译到中文 3年前に壷に入ったスタンと遭遇しており、その一件が影響して影が蛍光ピンクに染まっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 3年前遇到被封印入壶中的史丹时、受到其影响而让自己的影子变成粉红色。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ガーフィールド大統領は母校であるウィリアムズ大学で演説を行うことになっており、その途中で6番街の駅に来た。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:加菲尔德准备从第六街车站前往自己的母校威廉姆斯学院,计划在那里发表一场演讲。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 2018年11月21日、香港へ寄港した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2018年11月21日,访问香港。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 担当科目は美術。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 负责科目是美术。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 州に在任した10年のあいだに、不正の摘発を進め、重い刑罰を多用して、「威酷」と号された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 于瀛州在任十年,察奸纠恶,用刑峻刻,号称“威酷”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 敷地内全体であわせて100万株の球根植物、1200種以上のシダや野草、280種のバラ、450種の樹木があり、温室内では1,200種の植物が栽培されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 其中种植有上百万球茎植物、1200多种蕨类植物、草本植物、灌木和草药、280种玫瑰、450种树木,在温室中还有1200多种可供观赏的植物。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 愛称は「ガンちゃん」で、メカ作りが好きで手先が器用な13歳の少年。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 本名高田顽,是个喜欢修机械的13歳少年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1927年12月には中国における朝鮮人迫害を受け朝鮮全土で大規模な排華事件が起きていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1927年12月,由于朝鲜人在华遭到迫害,朝鲜各地都发生了大规模的排华事件。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1939年:清明節に毛沢東が林伯渠を派遣して祭祀。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1937年:清明节,毛泽东遣林伯渠祭祀。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: トルストイは、名高い『戦争と平和』や『アンナ・カレーニナ』をそこで著した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 托尔斯泰就是在这里创作他的著名小说《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 孫であるハヤウェイとフィーリアから「お婆ちゃん」と呼ばれると怒る(お姉さんと呼ばせている)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 如果孙子与孙女哈亚维和菲莉亚叫她“奶奶”她可会生气(是说要叫她姐姐)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ドイツ騎士団の軍勢は、主にドイツ人からなる18000人位の騎兵と5000人の歩兵であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 条顿骑士团则有几乎都为日耳曼人的18000名骑兵和5000名步兵。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1940年8月15日には、ギリシャ海軍の巡洋艦エリが、ティノス港においてイタリア海軍の潜水艦によって撃沈された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 15日:希腊埃利号防护巡洋舰在蒂诺斯岛港口被意大利潜艇击沉。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 元々はネロ皇帝の弾圧を逃れるために地下に潜ったキリスト教徒の集まりと言われており、機巧魔術が誕生する以前から怪しげな秘術を実践して、今日の魔術世界の礎を作り上げた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 原是为了逃离尼禄皇帝的镇压而转入地下的基督徒团体,在机巧魔术诞生前就已会使用许多古怪的秘术,可说是现今魔术世界的基础。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 黄道面に対する月の軌道の平均軌道傾斜角は5.145°である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 月球轨道对黄道平面的倾角是5.145°。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1952年になると徳田の病状は悪化、9月末からは入院し、やがて意識不明となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1952年,德田球一身体状况恶化,9月底被送入医院,意识不清醒。 User: 将这句话从日文翻译到中文 生母は織田信長の乳母を務めた養徳院。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 母亲养德院是织田信长的乳母。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 地方創生推進事務局(法律第40条第1項)知的財産戦略推進事務局(法律第40条第1項)宇宙開発戦略推進事務局(法律第40条第1項)総合海洋政策推進事務局(法律第40条第1項)北方対策本部(法律第40条第1項)子ども・子育て本部(法律第40条第1項)金融危機対応会議(法律第40条第1項)民間資金等活用事業推進会議(民間資金等の活用による公共施設等の整備等の促進に関する法律)子ども・若者育成支援推進本部(子ども・若者育成支援推進法)少子化社会対策会議(少子化社会対策基本法)高齢社会対策会議(高齢社会対策基本法)中央交通安全対策会議(交通安全対策基本法)犯罪被害者等施策推進会議(犯罪被害者等基本法)子どもの貧困対策会議(子どもの貧困対策の推進に関する法律)消費者政策会議(消費者基本法)※会議の庶務は消費者庁が担当。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 地方创生推进事务局(法律第40条第1项)智慧财产推进事务局(法律第40条第1项)宇宙开发战略推进事务局(法律第40条第1项)北方对策本部(日语:北方対策本部)(法律第40条第1项)儿童・育儿本部(法律第40条第1项)金融危机对应会议(日语:金融危机対応会议)(法律第40条第1项)民间资金等活用事业推进会议(民间资金活用整备公共设施促进法)儿童・青少年育成支援推进本部(儿童・青少年育成支援推进法)少子化社会对策会议(日语:少子化社会対策会议)(少子化社会对策基本法(日语:少子化社会対策基本法))高龄社会对策会议(高龄社会对策基本法)中央交通安全对策会议(交通安全对策基本法(日语:交通安全対策基本法))犯罪被害者等施策推进会议(犯罪被害者等基本法(日语:犯罪被害者等基本法))儿童贫困对策会议(儿童贫困对策推进法)消费者政策会议(日语:消费者政策会议)(消费者基本法(日语:消费者基本法))※会议庶务由消费者厅负责。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:音楽を創作することである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 所以我们创造音乐。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 毎年木材輸出から1億ドル以上、ゴム輸出から7000万ドル以上を稼いでいる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 利比里亚每年分别从木材和橡胶出口赚取1亿多美元和超过7000万美元。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: チルシスとアマント双子のチルシスとアマントは、2人だけの世界で勉強を続けている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:チルシスとアマント双胞胎的チルシス和アマント在两个人的世界中不停学习着。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 彼によれば、自然科学こそがまさしくそのような実践なのである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他暗示科学的本质就是这种实践。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1987年-バンダイがウォルト・ディズニー・カンパニーと映像ソフト販売契約を結ぶ(1989年に契約終了)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1987年:万代和华特迪士尼公司缔结影像软件贩卖契约(1989年契约结束)。 User: 将这句话从日文翻译到中文 日本国政府は、中華人民共和国政府(共産党政権)が中国の唯一の合法政府であることを承認する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 日本国政府承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 例えば、「家」の字形でbだけを表していた(beyt「家」のb)のかもしれないし、子音bと子音の連なりbytの両方を表せた(エジプト語でこの字形がpとprの両方を表し得たように)のかもしれない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 例如,字元"屋子"可以解作b(在beyt“屋子”中的b),或者可以解作子音b和byt这个次序,因为在埃及语中这个字元可同时解作p和pr这个次序。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: テイラーは戦後も研究を続け、航空工学研究委員会(英語版)の委員を務め、超音速航空機の開発にも携わった。 Assistant: 泰勒在战后于航空研究委员会任职并致力于超音速飞机的研制。 User: かつてはCIRCUS、EDEN'SNOTESに所属していた。 Assistant: 原来隶属于CIRCUS,目前隶属于EDEN'SNOTE。 User: 財前塔子の父、財前総理を護衛するSPで構成されたチーム。 Assistant: 护卫塔子之父、财前总理而由SP组成的队伍。 User: 分析結果の例として、隠蔽手段、発送国などのデジタル情報は正確ではあるようにみえたが「しかし、違法ドラッグの純度は彼らのリストに示されていた情報と異なっていることが分かった」。 Assistant: 虽然研究发现隐匿方法和发货国家等数字信息“似乎准确”,但Evolution出售的非法药物存在质量问题,写道“……非法药物的纯度与其清单上显示的信息不同”。 User: しかし、1963年(昭和38年)に、教王護国寺を中心とした宗派の形態に復帰することを目的に、真言宗東寺派から、東寺真言宗が分派独立することとなった。 Assistant: 1963年(昭和38年),以回复教王护国寺为中心之宗派型态为目的的东寺真言宗从真言宗东寺派分派独立。 User: 地区特設警備隊や国民義勇戦闘隊は、日中戦争での中国共産党軍にならい遊撃戦を行うことが期待されており、3月下旬に7700人が2日間の召集訓練を受けたほか、7月以降には陸軍中野学校出身者による教育が多少実施された。 Assistant: 此外国民义勇战斗队组织也已做好作战准备,地区特设警备队和国民义勇战斗队在中日战争从中国军队学习到游击战战术并预计使用,在3月下旬7,700人被召集接受为期两天的训练,并自7月起中野学校对接受过教育的人进行了一些训练。 User: 州政府はプトラ病院の主要株主である。 Assistant: 州政府是博特拉医院的股东。 User: 1997年5月8日21時42分UTC、ベッポサックスのガンマ線バーストモニターは、約15秒間続いたガンマ線バーストを記録した。 Assistant: 协调世界时1997年5月8日21点42分,BeppoSAX卫星上的伽玛射线监视仪器记录到了一个伽玛射线暴,其时长为15秒。 User: 第2話で初登場後、第15話まで出番が無かった。 Assistant: 在第一集中,到15话前都还没决定。 User: 両国ともヴェルサイユ条約のためにかなりの領域と政治的影響力を失ったことから、ラパロ条約は西側に対して反ヴェルサイユ連合を形成することを意図していた。 Assistant: 由于双方都在凡尔赛条约中失去可观的领土与政治力量,所以两国的目标是组成“反凡尔赛同盟”,抗衡西方国家。 User: 第35軍司令官であった1945年(昭和20年)4月19日、フィリピン戦線で戦死、没後陸軍大将に進級する。 Assistant: 1945年(昭和20年)4月19日为第35军司令官,在菲律宾战线战死、殁后进级陆军大将。 User: 価格は199ドル。 Assistant: 售价199美元。 User: 式内名神大社「山城国宇治郡山科神社二座」に擬せられた時もあったが、現在は否定されている。 Assistant: 曾经有一段时间被命名为山城国宇治郡山科神社二座,但现在已遭否定。 User: 技一覧爆血(ばっけつ)対十二鬼月の下弦の伍・累戦で目覚めた、禰豆子の血鬼術。 Assistant: 技能爆血(爆血(ばつけつ))与十二鬼月的下弦之伍·累交手时觉醒的血鬼术。 User: その後大学当局の硬直した対応や政府や機動隊の介入を経験する中で、次第に全学化し、「大学と学生・研究者のあり方を見直すという大学の理念と学問の主体をめぐる運動」となっていった。 Assistant: 此后,在经历大学当局的强硬应对和政府及机动队的介入下,逐渐全校化,成为了“对大学、学生和研究者重新定位,以大学理念和学问为主体的运动”。 User: また翌平成23年(2011年)には水前寺成趣園内に銅像が建てられている。 Assistant: 翌年(2011年),在水前寺成趣园内建立铜像。 User: 現在はこれらの3系統の列車が停車しているが、加えて1980年9月30日までは東海道線と線路を共用していた横須賀線電車も停車していた。 Assistant: 现在有3个系统的列车停靠,到1980年9月30日为止还有与东海道线共用轨道的横须贺线列车停靠。 User: 仙台に移住。 Assistant: 从仙台搬过来。 User: 12世紀にノヴゴロドが政治的な独立を獲得すると、フィンランド湾一帯はノヴゴロド公国に編入された。 Assistant: 12世纪时诺夫哥罗德获得政治上的独立之后,芬兰湾一带便被编入了诺夫哥罗德公国。 User: なおBDカムコーダを販売している。 Assistant: 还有贩售BD摄影机。 User: ハモンドは2013年の(同性カップル)結婚法に対する当時の首相のアプローチに公然と批判的で、2013年11月にそれが押し通された速度に「ショックを受けた」そして、それが保守党に「悪い影響を与えた」と語った。 Assistant: 哈蒙德公开批评时任首相戴维·卡梅伦对《2013年婚姻(同性伴侣)法(英语:Marriage(SameSexCouples)Act2013)》的态度,在2013年11月说,他被这项法律通过的速度“震惊”,这“损害”保守党的。 User: リチャード・ギャリオットが個人的に製品化して店に持ち込んだバージョンと、企業で製品化された2バージョンのあわせて3バージョンが存在する。 Assistant: 共有三个版本存在,分别为理查·盖瑞特个人制作带到游戏店的版本,以及经过游戏公司制品化的两个版本。 User: 祖父の影響で時代劇、特に忍者ものを好んでおり、忍ドル(忍者アイドル)になるのが目標。 Assistant: 与祖父一起看时代剧受其影响,特别喜欢忍者,志愿成为忍者偶像。 User: 正体は九郎。 Assistant: 真正的身份是九郎。 User: 京急の夏季休日ダイヤの関係で一部列車が臨時増結し、東京の地下鉄で初めて8連で乗り入れる。 Assistant: 由于京急的夏季休日时刻表,临时增加一部分列车,东京的地下铁首次有8节列车停靠。 User: 山羊(Goat)ウルスラグナ第九の化身。 Assistant: 山羊乌鲁斯拉格纳的第九化身。 User: 親藩(越後松平家→改易)、26万石松平光長(みつなが)従四位下左近衛権少将兼越後守→従三位権中将。 Assistant: 亲藩(越后松平家→改易)、26万石松平光长从四位下左近卫权少将兼越后守→从三位权中将。 User: 最終的には、1929年(民国18年)3月28日に、辛うじて協定が締結されている。 Assistant: 最终,1929年(民国18年)3月28日,中日两国缔结协定。 User: 最短は第6代ミルトン・ラザムであり、就任からわずか5日後に自らを空席だったアメリカ合衆国上院議員に指名して辞任した。 Assistant: 而任期最短的州长是米尔顿·莱瑟姆,宣誓就职仅五天便离任,转而就任美国参议院议员。 User: 1993年に政府はビリン語の標準化とラテン文字での正書法を整備する委員会を立ち上げた。 Assistant: 1993年,政府成立委员会负责把比林语标准化和推行以拉丁字母为基础的正字运动。 User: 民主党はマサチューセッツ州選出の上院議員ジョン・F・ケネディを候補に指名した。 Assistant: 民主党提名马萨诸塞州参议员约翰·肯尼迪。 User: リズのボーイフレンドにシーズン2ではなる。 Assistant: 在第二季中成为米琪的男朋友。 User: 水浴びや泥浴びを好む。 Assistant: 它们喜欢浸浴或冲身。 User: カードの強さは、A>K>Q>J>10>...>2となる。 Assistant: 牌的大小是A>K>Q>J>10>9>...>2。 User: このカタログの恒星は、地球から近いため、しばしば研究の対象となる。 Assistant: 该星表中的恒星因为接近地球,是经常被研究的对象。 User: 特に最終話では、全世界の人々の願いを盗もうとしたが、ドクボンがママに会いたいと言い出したため、態度を一変してXYZ星にNASUのロケットで帰ったが、ラストシーンでまた地球に戻っている。 Assistant: 特别是最终话中、他虽然盗取全世界的人的愿望、但由于骷髅烦说出想见到妈妈的话、让他一改态度而用在XYZ星的NASU火箭在最后场景中回到地球。 User: この仮説が成り立つためには、月が逃げる前にその速度を落とすために、原始の地球が濃い大気を持っていなければならない。 Assistant: 该假说若要成立,原始地球需要有非常大的大气层,能够在逃逸前减缓月球运动。 User: 甕棺墓光(かめかんぼひかる)演-木村文乃古物商。 Assistant: 瓮棺墓光演-木村文乃(香港配音:凌晞)古董商。 User: 2010年2月、宗教からの自由基金から名誉功労者に選ばれた。 Assistant: 2010年2月他入选为摆脱宗教基金会(FreedomFromReligionFoundation)名誉榜的杰出成就者。 User: 新聞研究所を設置。 Assistant: 设立新闻研究所。 User: 平壌での犠牲者に限定した数値では、岡崎久彦は殺害された中国人は100余名としており、太平洋戦争研究会は中国人犠牲者は死者109名、生死不明63名、負傷者160余名としている。 Assistant: 至于平壤一地的死亡人数,日本外交家冈崎久彦认为超过100名;太平洋战争研究会则认为,死者有109名,伤者有160余名,还有63人生死不明。 User: まず、1994年3月にアメリカ軍がソマリアから撤退。 Assistant: 最终,联合国部队于1994年3月6日撤出索马里。 User: 第一共和制(1960年-1972年)はマラガシ共和国ともいい、フランスが指名した大統領フィリベール・ツィラナナにより主導され、フランスとの強い政治経済的結びつきが継続しているという特徴があった。 Assistant: 1960至1972年是第一个共和国时期,由法国委任的总统菲利贝尔·齐拉纳纳领导,其根本特点是在经济和政治上都与法国保持着强烈的联系。 User: 適切な治療を行わなかった場合には、肥大した腫瘍の表面が破れて出血、潰瘍、細菌感染を引き起こすことがある。 Assistant: 如果不接受适当的治疗,肥大的肿瘤表面可能发生破裂出血、溃疡、细菌感染。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 一見艶やかな美女だが、その容姿で人間の男たちを誘惑しては捕らえた後に喰う、残忍な性格の妖怪。 Assistant: 看一眼以为是美人,用那个姿容诱惑男子的话,捉住之后用来吃,性格残忍的妖怪。 User: 2010年(平成22年)に正式の英文名を「NTTDoCoMo,Inc.」から「NTTDOCOMO,INC.」に変更した。 Assistant: 2010年,公司的正式英文名称也由NTTDoCoMo,Inc.改为NTTDOCOMO,INC.。 User: 本当にL型だとすると、いっかくじゅう座V838星は史上初めて見つかったL型超巨星となる。 Assistant: 如果真是这样,麒麟座V838将会是第一颗已知的L型超巨星。 User: しかし、この人気ぶりは代表団の投票には必ずしもつながらず、ハリソンの支持者が一貫して大会を主導していた。 Assistant: 不过,这种人气热潮并未在接下来与会代表的投票中持续,哈里森的支持者自始至终控制着提名大会。 User: 2011年2月10日、デビュー20周年を記念し、カップリング曲を含む全てのシングルに収録された楽曲と、参加シングル作品計100曲を収録した『ZARDSINGLECOLLECTION〜20thANNIVERSARY〜』が発売。 Assistant: 2011年2月10日包含c/w曲之全单曲歌曲以及企划合作单曲共100首歌的出道20周年纪念单曲全辑‘ZARDSingleCollection〜20THANNIVERSARY〜’发售预定。 User: 既婚者であり、芸名である西原は旧姓。 Assistant: 已婚,因此现在艺名的西原为旧姓。 User: 総務課企画課食文化・市場開拓課輸出促進課産業連携課知的財産課バイオマス循環資源課食品流通課食品製造課生産局:農畜産物の生産・管理。 Assistant: 总务课企划课食文化·市场开拓课输出促进课产业连携课智慧财产课生物质能循环资源课食品流通课食品制造课生产局:农畜产物的生产管理。 User: 1979年にはボイジャー計画によって2つの探査機による観測が行われ、多数の火山活動や大きな山、明確な衝突クレーターが見られない若い表面など、地質学的に活発な姿が明らかになった。 Assistant: 在1979年,两艘航海家太空船揭露埃欧是一个地质活跃的世界,有许多火山活动的特征,大山和年轻的表面,没有明显的撞击坑。 User: 2014年のベネズエラでの抗議活動では様々な種類の仮面が用いられ、ガイ・フォークス・マスクもその一つであり、ベネズエラの国旗の色に塗られたりした。 Assistant: 2014年,在委内瑞拉爆发的抗议活动中,示威的群众就戴着各式各样的面具,其中之一便是涂有委内瑞拉国旗颜色的盖伊·福克斯面具。 User: 市バスの臨時バス「快速ミューザ」は当駅を終点としている(逆方向の川崎駅行きはない)。 Assistant: 市巴士的临时班次“快速MUZA(日语:快速ミューザ)”以本站为终点(不含逆向往川崎站班次)。 User: さらに、2011年度にはホーム側壁の改装工事が行われ、白とピンクの壁面に改装された。 Assistant: 另外,2011年度,月台侧壁改用白色与粉红色壁面。 User: マイケル・フレインの1998年の戯曲『コペンハーゲン』は、1941年にハイゼンベルクとボーアが会った際に何が起こったのかを探求するという内容である。 Assistant: 迈克尔·弗莱恩在他1998年写的戏剧《哥本哈根》中探寻了海森堡与玻尔1941年的会面中可能发生了什么。 User: なお、この時カリンポンでは、やはりチベット入りを目指していた青木文教と多田等観の二人に偶然出会っている。 Assistant: 顺带一提,矢岛在卡林蓬偶然遇见了也欲前往西藏的青木文教及多田等观两人。 User: 1989年にエジプト大統領ホスニー・ムバーラクはベルリンでこの胸像を見たときに、この胸像は「エジプトにとって最高の駐独大使だ」と語っている。 Assistant: 1989年,埃及总统穆罕默德·胡斯尼·穆巴拉克在德国参观了娜芙蒂蒂像的展出,并在柏林宣布:“这座雕像是埃及最棒的大使。 User: 洪吉童(ホンギルドン)活貧党総裁。 Assistant: 洪吉童(洪吉童(ホンギルドン))活贫党总裁。 User: イレーヌは研究所の中でも数学や物理の知識については目立ったものがあり、その落ち着き払った性格や、つねに所長であるマリーのそばにいて優遇されていたこともあって、同僚からは王女と呼ばれたりもした。 Assistant: 伊雷娜在研究所里对数学和物理知识有着显著的认识,而且她安静的个性和总是可以在玛丽的身边得到优待,因此被同事们戏称为“公主”。 User: 緊張感が増す中で翌年、アメリカ独立戦争が勃発し、最終的に独立国アメリカ合衆国の立国に繋がった。 Assistant: 随着紧张局势升级,次年美国独立战争爆发,最终使得美利坚合众国成立。 User: 一連の事件が終わった後、市長選挙に出馬する。 Assistant: 一连串的事件结束之后,宣布参选新任市长。 User: 瑞垣は、彼の選手を見下したような話し方や、名誉に拘る性格が好きではなかった。 Assistant: 瑞垣不喜欢他那种睥睨队员的说话方式和拘泥于名望的性格。 User: 自宅で時計修繕をする傍ら、他の時計店で職人としての仕事も続け、時計店開業のための資金を貯めた。 Assistant: 除了在住家经营钟表修理之外,同时也继续在其他的钟表店担任技师,贮备开店的资金。 User: トウヒだけは冬も緑をたたえる。 Assistant: 而且草到冬日也还是绿色的。 User: 当事件以降、戦艦・空母で60度、巡洋艦で90度、駆逐艦・水雷艇で90-110度以上の復原力を持つことが要求された。 Assistant: 并要求未来在舰艇设计上要能达到战斗舰、航空母舰60度,巡洋舰90度,驱逐舰鱼雷艇90-110度以上的复原能力。 User: 2012年に結成、2018年に解散。 Assistant: 2012年组成,2018年解散。 User: 基本符号一覧の同一コード文字は、最後の00を最前の2桁に改めることで区別する。 Assistant: 在基本符号总表的同号字,次要字最后两位数字00改为最前两位以作区别。 User: 渓谷は1858年にモルモン教徒によって発見され、1860年代初めにはモルモン教徒が定住した。 Assistant: 摩门教徒在1858年发现了这峡谷,并在1860年代初期在此定居。 User: 一方、近年のモナコにおいては、日本の伝統的な文化にとどまらず、サブカルチャーなどさまざまな分野にも関心が向けられている。 Assistant: 另一方面,近年的摩纳哥不仅关注日本的传统文化,还关注日本的次文化。 User: 1956年の自由民主党総裁選挙の結果、石橋内閣が成立すると、灘尾は文部大臣に就任。 Assistant: 1956年自由民主党总裁选举结果,石桥内阁成立,滩尾出任文部大臣。 User: 2番目に大きなバロック様式の邸宅であるシュライスハイム城(シュライスハイム宮殿(英語版))はオーバーシュライスハイム(英語版)の郊外にあり、宮殿の複合建築は3つの独立した邸宅(AltesSchlossSchleißheim,NeuesSchlossSchleißheim,SchlossLustheim)を含んでいる。 Assistant: 第二大的巴洛克宫殿是施莱斯海姆宫(SchlossSchleißheim),位于Oberschleissheim的郊区,是由3座独立的宫殿组成的宫殿建筑群:旧王宫(AltesSchlossSchleißheim)、新王宫(NeuesSchlossSchleißheim)和Lustheim宫(SchlossLustheim)。 User: 学年で50位以内であれば1組に所属することになっているというが、何故777組になったのかは不明であり、本人もわからないらしい。 Assistant: 只要排名50名内,便会被编入1组,不过连本人都不知道为什么会被编入777组。 User: つばさや十蔵とは知己であるらしく、身につけた数珠、手錠、楊枝などが超合金Z製である。 Assistant: 似乎和翼及十藏是好友,身上携带的数珠,手铐,警棍都是用超合金Z所制。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: およそ700名の、サンタ・アナの隊列がハリスバーグから東へ進軍してきた。 Assistant: 桑塔·安纳的支队约有700人,他们向哈里斯堡东进发。 User: マグニートーはプロフェッサーXの平和主義的な態度に憤っており、公民権獲得のためにもっと攻撃的なアプローチを追究しようとする。 Assistant: 万磁王不满X教授的和平主义态度和推动一个积极的态度去实现公民权利。 User: 自由中国号救助アクションに参加した経験もある。 Assistant: 并曾参与营救自由中国号行动。 User: 日本では、小田原市に2年間住んでいる。 Assistant: 在日本的,小田原市住过2年。 User: 開業当初は「都営6号線」と称した(後述)。 Assistant: 通车当初称为“都营6号线”(后述)。 User: 宇宙統合機能構成部隊(うちゅうとうごうきのうこうせいぶたいJointFunctionalComponentCommandforSpace,JFCCSPACE)はアメリカ戦略軍指揮下の部隊。 Assistant: 美国空军的航天联合机能构成司令部(JointFunctionalComponentCommandforSpace,JFCCSPACE)即以此基地为总部。 User: 信号機は、運転士に列車が安全に進行できる速度を指示し、または停止を指示する。 Assistant: 一般来说,铁路号志会指示列车可安全行驶的速度、或指示列车停止。 User: ヘイズ大統領は2期目に出馬しないことを公約しており、前回の民主党候補者ティルデンは健康悪化を理由に再度の出馬を辞退した。 Assistant: 海斯总统已经承诺不会竞选连任,民主党的上届提名人选蒂尔顿又因身体欠佳谢绝再度参选。 User: 過去100年間に、この栄誉ある偉業の達成にあと一歩のところまで迫った人物が幾人かいた:ハーバート・ヘンリー・アスキスとウィンストン・チャーチルの両名は財務大臣、首相および内務大臣を歴任し、ハロルド・マクミランとジョン・メージャーは首相、財務大臣および外務大臣を歴任した。 Assistant: 在过去的一百年中,几个其他人接近这种殊荣:赫伯特·亨利·阿斯奎斯和温斯顿·丘吉尔都担任过财政大臣、首相和内政大臣,而哈罗德·麦克米伦和约翰·梅杰担任过首相、财政大臣和外交大臣。 User: 内田がサッカー部を退部したため、部に復帰してもらうためにフットサル部を作り、サッカー部に勝負を挑む。 Assistant: 由于内田从足球队退队、为了让他归队而创立五人制足球队并且向足球对挑战。 User: 閉鎖された地下商店街「麻布台駅地下商店街」という商店街だった。 Assistant: 闭闭的地下商店街叫作“麻布台车站地下商店街”的商店街。 User: 毎年5人の役員が改選され、任期は3年、全会員が投票権を持つ。 Assistant: 每年选举出五名任期三年的理事,所有会员都有投票资格。 User: ダブルアタック第44話でブルー不在の状況下で使用された合体技で、ファイブアタックの派生技。 Assistant: 双重攻击DoubleAttack第44话,蓝覆面不在的情况下,所发挥的合体技。 User: これが.357マグナムである。 Assistant: 它后来取代了.357马格南。 User: 1948年に北京大学に戻った。 Assistant: 1948年暑假回到北京大学。 User: プロジェクトは問題に対して継続的にコード監査する方針を採用しており、開発者MarcEpsieはこの作業を「特定のバグを見つけ出すというよりもプロセス自体への問いかけともいうべきもので…決して終わらない」と評した。 Assistant: 项目有对问题代码的持续审计的政策,开发者马克·埃斯皮将其描述为“永不结束的过程……不单单是对于某个特定问题的修复”。 User: 1978年に日本は中華人民共和国と日中平和友好条約を締結したが、その中では台湾の主権の帰属について触れられていない。 Assistant: 1978年,日本与中华人民共和国签订和平友好条约,亦未在条约中提及台湾的主权归属。 User: 7八と6八の両方に金を持ってきて4枚で囲う場合もある。 Assistant: 也有在7八和6八都放置金将用4枚围玉的场合。 User: さらに測候所、無線局を建設し、アルゼンチンの旗を立てた。 Assistant: 他们随后建立了营地并升起阿根廷国旗。 User: 正教会の克肖者(記念日は11月9日、ウクライナ語の日)。 Assistant: 后受正教会封为圣人(纪念日是11月9日、乌克兰语之日)。 User: 発煙筒「悪夢」でのみ出現するアイテム。 Assistant: 烟雾罐只在“恶梦”中出现的道具。 User: 1795年、ハノーファーを含む神聖ローマ帝国は中立を宣言したが、フランスとの平和交渉は1799年に失敗した。 Assistant: 1795年神圣罗马帝国宣布在战争中保持中立,这其中也应该包括汉诺威选侯国;但是选侯国与法国和平谈判的努力在1799年宣告失败。 User: 1942年(昭和17年)8月、陸軍中将に進み第110師団長に親補され、引き続き中国の諸作戦に従軍。 Assistant: 1942年(昭和17年)8月、进级陆军中将担任第110师团长、接续参与中国地区诸项作战任务。 User: 1966年(昭和41年)4月1日:すべての特別急行列車の列車無線使用開始。 Assistant: 1966年(昭和41年)4月1日:所有特别急行列车开始使用列车无线电。 User: トレーディングカード-ゲーム内で特定条件を満たした時に得られるフォトカード。 Assistant: 交换卡片-在游戏内满足特定条件时所得到的卡片。 User: 第707特殊任務大隊(朝鮮語:제707특수임무대대、英語:707thSpecialMissionBattalion)は、大韓民国陸軍の特殊部隊。 Assistant: 第707特殊任务营(中文俗称707特战营;朝鲜语:제707특수임무대대/第707特殊任务大队;英语:707thSpecialMissionUnitBattalion)是大韩民国陆军特战司令部辖下的营级特种部队,别名白虎部队(백호부대)。 User: 第二次世界大戦の空襲によって五重塔、総門、経蔵、宝塔を除く堂宇を焼失したが、戦後順次復興した。 Assistant: 第二次世界大战在空袭中除五重塔、縂门、经藏、宝塔之外的庙堂都被烧毁、战后逐渐恢复。 User: 1926年(民国15年)、邢士廉は鎮威軍第2方面軍副軍団長を兼任して、北京入りした後に軍警督察長も兼ねた。 Assistant: 1926年(民国15年),邢士廉兼任镇威军第2方面军副军团长,入北京后兼任军警督察长。 User: 帰国後、彼は将官に任ぜられた。 Assistant: 回国后,他被提升为将军。 User: クレタ聖刻文字-紀元前1900年頃以降。 Assistant: 克里特象形文字:约公元前1900年以后。 User: 2005年(平成17年)1月22日:岡山空港リムジンバスで電子マネー「Edy」の利用が可能に。 Assistant: 2005年(平成17年)1月22日冈山空港Limousine巴士可以使用电子货币“Edy”。 User: 現在は亡き夫が経営していた光文学院の校長。 Assistant: 现在在亡夫所经营的光文学院做校长。 User: 父親は部族の首長。 Assistant: 酋长是一个部落的首领。 User: 自身の経験を元に作った。 Assistant: 他们从他们自己的经验思考。 User: 父は中央精版印刷株式会社社長の草刈龍平。 Assistant: 父亲是中央精版印刷株式会社社长草刈龙平。 User: その後、こしのりょうの下でアシスタントをしながら『ハルジャン』の連載準備をし、モーニング2006年3・4合併号から『ハルジャン』を連載。 Assistant: 在那之后,他于越野良的底下担任助手,并为‘晴飞得意’的连载做准备,在Morning2006年3‧4期的合并号上开始连载‘晴飞得意’。 User: 岐阜県の出身で元は「猛士」関西支部所属、5年前に関東支部に異動になった。 Assistant: 原本为“猛士”关西支部所属、五年前被调动至关东支部。 User: 日本版の全50話に加え、第29話、第41話の総集編が第51話、第52話として再度放映され、韓国版独自の総集編が第53話として放映された。 Assistant: 除了原作50集之外,第29话和第41话的总集编以第51话和第52话再次播出,韩国版原创的总集编以第53话播出。 User: しかし1936年(民国25年)5月、馬麒は甥で馬麒の子である馬歩芳と対立し、青海省政府主席の地位を事実上奪い取られてしまう(馬歩芳の正式な省政府主席継承は、1938年(民国27年)3月)。 Assistant: 1936年(民国25年)5月,马麟同马步芳对立,青海省政府主席的地位事实上被剥夺(马步芳正式继任青海省政府主席是在1938年(民国27年)3月)。 User: 都市の支配権は両者の間を頻繁に行き来した。 Assistant: 此城的控制权频繁地在两大帝国间转移。 User: 母が死去すると、辞職して喪に服し、孝行で知られた。 Assistant: 母亲去世,辞职服丧,以孝行名。 User: 物語の完結後はサーカスを引退し、仲町信夫と共に仲町サーカスを見守る姿が描かれている。 Assistant: 故事完结后虽然退休了,不过还是跟仲町信夫一起守护着仲町马戏团。 User: 本形式は北京地下鉄の最初の車両であるが、トンネルの車両限界より90mm車高が高いため、1号線の本線で運行されることはなく、古城車両基地の構内で試験運行がおこなわれた。 Assistant: 本列车是北京地铁的第1款列车,由于列车的高度超出隧道限界规定的高度90mm,故无法在正线运营,仅在1号线古城车辆段进行调试。 User: 1991年-ドイツに現地法人FANUCEUROPEGmbHを設立した。 Assistant: 1991年-在德国成立了当地法人FANUC欧洲公司。 User: 第一次輸送部隊として歩兵第219連隊はパラオを経由して、無事に進出を終えた。 Assistant: 步兵第219联队作为第一波输送部队经帕劳前往,并安全抵达。 User: 2009年8月、第2回劇団EXILEオーディションを開催。 Assistant: 2009年8月、举行第2届剧团EXILE选拔会。 User: まもなく柱国として復活した。 Assistant: 不久恢复柱国之位。 User: 主は私に与えてくださった。 Assistant: 我感谢上帝给我这个机会。 User: 亡き親友の息子・マーキーと共に、マーキーの父親を殺した犯人を追っている。 Assistant: 与挚友的儿子马奇一起寻找杀死马奇父亲的犯人。 User: 表題の「aphorism」は「格言」の意で、各話のタイトルは「始」「黒」のように全て漢字一文字で表される。 Assistant: 书名中的“aphorism”意为“格言”,每话的标题皆以“始”“黑”等单一汉字表示。 User: 制定時は旗の地色は緑であったが、1984年(昭和59年)4月1日より青(マンセル7.5PB3/12色)に変更された。 Assistant: 制定初期是颜色是绿色的,1984年4月1日,变更为青色(孟塞尔7.5PB3/12色)。
User: 将这段文本从日语翻译到中文:私はもはやキリスト教の神がオリンポスやヴァルハラの神々以上に確かな存在だとは考えていません。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 我不认为基督教中的神比奥林匹斯十二主神或瓦尔哈拉更可能存在。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 彼女はまた、より多くの開発者がリスクを抱えて議論の余地のある素材を含むことを望む場合、ビデオゲームは最終的に文化的な認知を受けるとコメントした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另外她还指出,如果有更多的游戏开发者愿意冒着风险往游戏中加入争议内容,电子游戏最终会受到文化层面上的认同。 User: 将这句话从日语翻译到中文 その事は、湖が50万年から100万年にわたって氷に封印されていた事を暗示している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 人们曾经认为这些湖泊已经被冰封住了五十万至一百万年。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 現在は正門のみ保存。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:现在只保留原上行线站台。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 第128師団は、朝鮮半島へ転出した第120師団の残留者を基幹に、第1国境守備隊、第2国境守備隊、第11国境守備隊の一部を加えて編成され、4月10日に牡丹江省で編成を完了し第3軍に編入された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 第128师团以从朝鲜半岛撤出的第120师团参与部队为基础,追加第1国境守备队、第2国境守备队、第11国境守备队部分队伍编成,4月10日在牡丹江省完成整编之后被编入第3军。 User: 将这句话从日文翻译到中文:作中では語られなかったが、元は鏡が可愛がっていた宇宙生物である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:作中并未说话、原来是镜所宠爱的外星生物。 User: 将这句话从日语翻译到中文 当支線は日本の国有鉄道(鉄道省・日本国有鉄道)における内燃動車の発祥路線でもあり、戦前の1930年(昭和5年)よりガソリンカー(キハニ5000形)の運行が行われていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该支线是日本的国有铁道(铁道省、日本国有铁道)内燃动车的发祥路线,战前的1930年(昭和5年)起已经有汽油列车(Kihani5000型(日语:国铁キハニ5000形気动车))运行。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:名前の由来はアメリカの女性コーラスグループ「ウィルソン・フィリップス」。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:名称取自于美国女子三人重唱组合威尔森·菲利浦。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:加えて、テクノニミー(en:Teknonymy、親を彼らの子供の名前で呼ぶこと)もよく行われている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此外,从儿称谓(英语:Teknonymy),即用子女的名字称呼父母的现象在朝鲜族中也十分常见。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: メディアを再生する太古からの月や火星、水星の表面についての経験に基づき、科学者はボイジャー1号の観測でイオの表面にも多数の衝突クレーターが発見されると期待していた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:基于他们对月球、火星和水星等古老表面的经验,科学家预期在航海家1号传回的第地一张埃欧的影像上将看见许多的撞击坑。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ここにはもと、明治時代の政治家の星亨の銅像があったが、戦時中の金属供出により撤去された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 这里本来放置明治时代政治家星亨的铜像、战时金属供应紧张而拆除。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:冬は、南岸低気圧が通過する時に、雨や雪が降り易い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:冬季在南岸低气压通过时,容易降雨或降雪。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ウフーラという名は、スワヒリ語で「自由」を意味するuhuruから来ている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 乌瑚拉(Uhura)是来自斯瓦希里语中的“Uhuru”这个字,意味着“自由”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:白龍の神子。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 白龙神子。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:篝(かがり)声:まきいづみ/柳瀬なつみ有川家を80年近く見守ってきた招き猫が擬人化した姿。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:篝(CV:まきいづみ/柳瀬なつみ)守护有川家约80年的招财猫。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ラツィラカは1980年代後半に徐々に人気を失っていき、1991年に大統領の守備隊が非武装の抗議デモ隊に向けて銃を撃った事件で致命的なものとなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 拉齐拉卡的民众认可度在1980年代后期逐渐萎缩,并于1991年总统卫队在一次集会上向手无寸铁的抗议群众开火时达到临界点。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: モハメド・アリやシュガー・レイ・レナードの先駆けともいえる華やかなボクシングスタイルとスター性。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 拥有可以说为穆罕默德·阿里和舒格·雷·伦纳德写下先例的的华丽拳击风格和巨星气质。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1864年、フォート・コリンズはアメリカ陸軍の前哨基地として設立された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1864年美国陆军设立了科林斯堡,它本来是一个陆军的前哨。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: イベント列車で死者が出たことの衝撃は大きく、鉄道趣味雑誌『鉄道ジャーナル』はこの事故に関する特集記事を組み、編集長の竹島紀元は、記念列車を煽った一般マスコミの責任に言及しながら「日本の社会がおとな(原文傍点あり)の行動の取れる日がくるまで、本誌では'SL動態保存'の提言を一切ひかえることにする」と宣言したほどであった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 活动列车出现死者的冲击很大,铁道趣味杂志《铁道杂志(日语:铁道ジャーナル)》就做了本次事故的特辑,总编辑竹岛纪元提及炒作纪念列车活动的一般媒体的责任,甚至扬言“在日本的社会能够做出成熟行动的那天之前,本志将停止一切SL动态保存的提议”。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1960年に建てられたが、2001年の火災で全焼。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 原本的建筑兴建于1960年,于2001年的火灾中烧毁。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1996年3月から、特急ロマンスカー「えのしま」「ホームウェイ」(1999年7月運行開始)の停車駅となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1996年3月起,本站成为浪漫特快“江之岛”、“Homeway”(1999年7月开始运行)停靠站。 User: 将这句话从日语翻译到中文:汗をかく。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 我需要流汗。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: アレクサンドル・ダーレ・オーエン(AlexanderDaleOen、IPA:1985年5月21日-2012年4月30日)はノルウェーの水泳選手。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 亚历山大·达勒·厄恩(挪威语:AlexanderDaleOen,1985年5月21日-2012年4月30日),挪威游泳运动员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1921年(民国10年)、黄郛は、北京政府のワシントン会議代表団の顧問として政界に復帰した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1921年(民国10年),黄郛成为北京政府参加华盛顿会议代表团的顾问,重归政界。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:本車輌は主に一年戦争を舞台とした作品に登場する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 该战车主要以一年战争作为背景的作品中登场。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2014年3月-8月、「モーニング娘。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2014年3月~8月,参加“モーニング娘。 User: 将这句话从日语翻译到中文: またアフリカ諸国にも援助を呼びかけた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同时呼吁非洲国家能提供援助。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:アトランディアに都を取り戻すためにケルビム兵や神話獣(収穫獣)を使って人類を捕獲し、生体エネルギー「プラーナ」を集めている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:为了取回亚特兰提亚而使用捷路毕姆兵和神话兽(收获兽)将人类抓起来、来制造收集活体能源“普拉那”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 王滝口登山道にある田の原天然公園を中心に約830haが、木曽御岳自然休養林に指定されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 现在,王泷口登山道的田之原天然公园周边约830公顷的土地已被指定为木曾御岳自然休养林。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:10月22日-初の旗艦店を大阪・心斎橋にオープン(グローバル旗艦店として移転したユニクロ心斎橋店の跡地)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 10月22日-第一间旗舰店于大阪市心斋桥地区开幕(现优衣库心斋桥全球旗舰店原址)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 例えば、パリ・モスクのムフティーダリル・ブバクーは、「預言者はテロの宗教ではなく、平和の宗教を打ち立てられたのだ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 巴黎大清真寺穆夫提达利勒·博巴克尔(英语:DalilBoubakeur)在2006年谈到:“先知没有创立一个恐怖主义的宗教,而是一个和平的宗教。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ゴードン・アラン・ベイム(GordonAlanBaym,1935年7月1日-)は、アメリカ合衆国の理論物理学者。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 戈登·阿兰·贝姆(英语:GordonAlanBaym,1935年7月1日-),美国理论物理学家。 User: 将这句话从日语翻译到中文:この合戦の勝利により、北条氏の執権体制はより強固なものとなる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 因为此战的胜利,北条氏的执权体制也更加强固。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 人口は76,500人で、そのうちドイツ領は31,500人で、ポーランド領が45,000人である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 人口76500人,其中德国人口31500人,波兰人口45000人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 この結果、委員会では消費者委員会を設置するなどの共同修正案が提出され、2009年(平成21年)4月16日に共同修正案を全会一致で可決、翌17日には委員長報告のとおり衆議院本会議でも共同修正案を全会一致可決した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 最后委员会提出设置消费者委员会等的共同修正案,2009年(平成21年)4月16日共同修正案获得全会一致通过,翌日17日众议院本会议通过共同修正案。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: シーロ・ゲーラ(スペイン語:CiroGuerra,1981年2月6日-)は、コロンビア出身の映画監督・脚本家。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:希罗·盖拉(CiroGuerra,1981年2月6日-)是一名哥伦比亚电影导演和编剧。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:これら5大機関が2007年の会計年度に報告した債務は4兆1千億ドルを超えており、これは2007年における米国の名目GDPの約30%に相当した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这五个机构2007会计年度披露的报告共超过4.1兆美元债务,为大约该年度30%的美国名义国内生产总值。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 過去に東口として使われていた地下通路は南北自由通路となっており、エレベーターが設置されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 过去作为东口的地下通道现为南北自由通路,设有电梯。 User: 将这句话从日语翻译到中文:遺骸は埋葬のためにフランクフォートに戻されたが、ブラッドリーとその遺族の遺志に基づき一般公開は行われなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:他的遗体送回法兰克福下葬,但根据布拉德利的遗愿和他家人的意见而没有举行遗体告别仪式。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 7月10日-サルマンはオルサンクにガンダルフを幽閉した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:7月10日,萨鲁曼将甘道夫囚禁于欧散克塔。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:同作戦においてネタニヤフはイスラエル軍人の中で唯一の戦死者であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:内塔尼亚胡上校也是这次行动中唯一阵亡的以色列特种部队成员。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: イタリア代表決定戦で、ミスターK(影山)のチームと戦うために「オルフェウス」の助っ人として参加した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在意大利代表决定战中、为了挑战Mr.K(影山)的队伍而以“吟游诗人队”的助拳人身份参赛。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 放送時間は本放送偶数週の18時30分頃から。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 首播的播出时间是从偶数周的18:30左右开始。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1971年(昭和46年)に当時の厚生省から環境庁(現:環境省)に管轄が変わった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1971年(昭和46年),厚生省将此地交由环境厅(现:环境省)管辖。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 孫のオーガスタス・オウスリー・スタンレー3世(1935年-2011年)は著名なLSD化学者となり、ヒッピー運動のときにロックバンド「グレイトフル・デッド」を後援した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他的孙子奥古斯塔斯·奥斯利·斯坦利三世(AugustusOwsleyStanleyIII,1935至2011年)是知名D-麦角酸二乙胺化学家,并且是嬉皮运动中感恩而死乐队的支持者。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 全気伝獣の気力を纏め、無限に近いパワーを引き出すことができる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 集合全气传兽的气力,便能爆发出几近无限的力量。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 5月2日:5月1日運行開始のJR東日本のクルーズトレイン「TRAINSUITE四季島」がJR北海道の路線に乗り入れ開始。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 5月2日:5月1日出发的JR东日本的“TRAINSUITE四季岛”驶入本公司的铁道线。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:マイク・ハンタース-マーティ・フリードマン(第1話)ノースカロライナ芸術大学総合芸術学科の名物教授。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 迈克(MikeHunters)-马提(MartyFriedman)(第1集)北卡罗莱那州艺术大学综合艺术学科的名教授。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: コームズはレキシントンのケンタッキー大学法学部に入学するに十分な金を貯めるために、3年間高規格道路局で働いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 康布斯在高速公路部门工作了三年,以求攒够就读位于列克星敦的肯塔基大学法学院学费。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2007年(平成19年)-エレベーター専用の跨線橋を増設。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2007年(平成19年),増设电梯专用之跨线桥。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 一連のインディアンとの友好法の最初のものは1790年に決議され、アメリカ先住民の土地での違法な取引や通行を禁じた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第一条《印第安交流法》于1790年获得通过,禁止国民私自进入印第安土地和私自与印地安人交易。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1945年11月4日-米軍政の下で行政区画を調整。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1945年11月4日-美军管理下的行政区划调整(5面)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 デバイスがキャリア検出を要求する場合、コネクター内部でDSRとDCDを接続してリモートのDTR信号からCDを取得することでシミュレートすることができる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:如果设备需要载波检测,则可以通过连接连接器内部的DSR和DCD模拟,从而从远程DTR信号获取CD。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: また、7月25日以降のMH17便を欠番とし、MH19便として運航することを発表した。 Assistant: 马来西亚航空在事发后于7月18日宣布从7月25日起将航班编号MH17停用,并将编号调整为MH19/MAS19。 User: 母音「い」が後続する子音は、独特の音色を呈する。 Assistant: 在元音“い”之前的辅音呈现出独特的音色。 User: ブライアン・アンソニー・ボイタノ(BrianAnthonyBoitano,1963年10月22日-)は、アメリカ合衆国カリフォルニア州出身の男性フィギュアスケート選手。 Assistant: 布莱恩·安东尼·博伊塔诺(BrianAnthonyBoitano,1963年10月22日-),美国花式滑冰运动员,出身加州。 User: 2008年4月、フランス原子力安全局(ASN)は点検済みの2次格納容器の鋼製ライナーの溶接の4分の1が規範に準拠せず、割れ目がコンクリートの基礎に見つかったと報告した。 Assistant: 2008年4月,法国原子能安全委员会(Autoritédesûreténucléaire,缩写:ASN)报告说,二次安全壳钢衬里检查的焊缝中有四分之一与规范不符,并且在混凝土基层发现了裂缝。 User: 1939年1月には300人の密航朝鮮人が強制送還された。 Assistant: 1937年俄罗斯强制朝鲜移民移往别地。 User: 1940年代初頭に何人かの研究者によって理論的に予測され、1962年にレオン・レーダーマン、メルヴィン・シュワーツ、ジャック・シュタインバーガーらによって検出された。 Assistant: 20世纪40年代初有几个人假设其存在;1962年由利昂·莱德曼、梅尔文·施瓦茨和杰克·施泰因贝格尔发现。 User: 一方、三丁目は住居表示未実施で、現在も「神田鍛冶町」と称する。 Assistant: 另一方面,未实施住居表示的三丁目,则改称现在的“神田锻冶町”。 User: 芸術界やポップカルチャー界でも、クール・ブリタニア政策のクリエイティブ産業振興策はイギリス文化を質的に向上させたのか、支援すべき分野に本当に資金が回ったのかとの自問がある。 Assistant: 艺术界和流行文化界也开始自问,酷不列颠尼亚政策中的创意产业振兴策是否真的提高了英国文化的品质,资金是否真的用在了需要支援的部门上。 User: 劉兆玄が副行政院副院長在任中の1999年に、淡水新港は総合的な商港へ計画が変更され、台北港に名称を変更した。 Assistant: 刘兆玄于1999年任行政院副院长时,将淡水新港变更为综合性商港并更名为台北港。 User: 複々線(4線)から複線(2線)に変更。 Assistant: 复复线(4线)减为复线(2线)。 User: 加えて、アフリカが舞台ということもあり、異色の作品として捉えられることも多い。 Assistant: 这里有加入以非洲为舞台的地方,也有与作品不同的色彩的情形也很多。 User: 15歳で事故のため左目を失明する。 Assistant: 15岁时因事故造成右眼失明。 User: 寛喜2年(1230年)、28歳で13歳の第4代将軍藤原頼経に嫁ぐ。 Assistant: 宽喜2年(1230年),28岁时嫁给13岁的第4代将军藤原赖经。 User: 新作の子。 Assistant: 新作之子。 User: 予防接種によってある種の性感染症のリスクを低減する事も可能であり、B型肝炎、一部の型のHPVがこれにあたる。 Assistant: 某些疫苗或许可以降低一定感染风险,包括乙型肝炎和某些型态的HPV。 User: 福井ロフト(福井市)◇:西武福井店新館内。 Assistant: 福井Loft(福井市)◇:西武福井店(日语:西武福井店)新馆内。 User: レッドUFO赤色のベントラーを3つ揃えることで出現する。 Assistant: 红UFO(レッドUFO)当取得三个红色UFO道具后会出现。 User: ルイ16世の死刑を決定づける演説を行った。 Assistant: 他投票赞成处死路易十六。 User: ぼーっとしているようだが、その動きは誰も予測できない。 Assistant: 虽然看起来像在发呆、但谁都无法预测他的动作。 User: バラをギロチンのようにして人間の体を切り裂き、頭部を好んで食する。 Assistant: 将蔷薇作为铡刀以切开人类的身体,喜欢吃头部。 User: 一説によれば、この岩に耳をつけると、岩の中から赤子の泣き声が聞こえてくるとも言われている。 Assistant: 又有一说是宣称只要将耳多贴在岩石上仔细听,就能听到岩石内部传来婴儿的哭声。 User: これにより、キハ181系による定期特急列車は消滅した。 Assistant: 此后定期列车不再运用Kiha181系气动车。 User: クリプトンは水面近くでは極めて揮発しやすく、81Krは地下水の、5万年から80万年までの年代測定に用いられる。 Assistant: 氪在接近地表水时极易挥发,但氪81可用于鉴定地下水的年代(可推算5万至80万年前)。 User: 分子軌道は分子の電子配置(一電子〈あるいは電子の対〉の空間的分布ならびにエネルギー)を詳細に記述できる。 Assistant: 分子轨域可以具体说明分子的电子排布:一个或一对电子的空间分布和它(们)的能量。 User: 北高全祝(ほっこうぜんしゅく)演:加藤武越後上田庄の禅寺・雲洞庵の住職。 Assistant: 北高全祝:加藤武越后上田庄的禅寺·云洞庵的住持。 User: 9月3日:3100形NSE車(3221×11)が喜多見電車基地内にて静態保存される。 Assistant: 9月3日:3100型“NSE”的第7编成(3221F)在喜多见电车基地内实施静态保存。 User: 動力源は超空間エネルギー。 Assistant: 动力源为超空间能源。 User: 話によると、ジルの村は「霧の谷の妖精」の度重なる襲撃に遭い、家畜や大人がことごとく殺害され、子供は霧の谷へとさらわれているという。 Assistant: 由对话得知,西璐的村庄受到“雾之谷的妖精”多次袭击,家畜和大人被杀害,孩子就被绑架到雾之谷。 User: ただ、指揮官には死に場所に相応しい戦果を与える義務があります。 Assistant: 不过,指挥官有为葬身之地提供相应战果的义务。 User: 6月19日、前衛艦隊上空を通過しようとしていた日本側第一次攻撃隊を米軍機と誤認、周囲艦艇とともに射撃して数機を撃墜するという失態も犯している。 Assistant: 6月19日,将准备在前卫舰队上空经过的日本方面第一次攻击队误认为美军军机,周遭的舰艇更向其作出射击,犯下了击落数架友机的失误情况。 User: 本来の意味での六実音央は彼女だが、妖精と入れ替わったことで現実に戻れなくなってしまい、代わりに神隠しとしての仕事を担ってきた。 Assistant: 本来真正意义上的六实音央应该是她,但与妖精交替变得不能返回现实世界,替代妖精负担了作为神隐的职责。 User: また、2008年6月30日発行の『ネイチャー』で発表されたアンティキティラ島の機械研究プロジェクトの最新の報告では、機械の概念は古代コリントスの植民地に起源をたどることができるとし、アルキメデスとの関係も示唆されている。 Assistant: 但最近由安提基特拉机械研究计划于2008年7月31日发表在《自然》期刊的论文则宣称该仪器概念是来自于古代科林斯的殖民地,并可能和阿基米德有关联。 User: 昆虫採集新たに虫の数がPS版の64種類から128種類になり、2倍となった。 Assistant: 昆虫捕获大幅增加虫的种类,由原来PS版的64种类,增加到128种类,是原来的2倍。 User: 当然、通常の麻雀では不可能である。 Assistant: 当然,正常麻将是不可能存在的。 User: このため経営陣と動労は1972年(昭和47年)5月までに、蒸気機関車や特別な事情がある場合を除き、運転士1人勤務を原則とする労働協定を締結していた。 Assistant: 因此管理层让步,与工会达成协议:至1972年5月,除使用蒸汽机车或特殊情况外,一般情况均由一名驾驶执勤。 User: その他同一コード文字は利用者が選択する。 Assistant: 其他同号字由用者选择。 User: 2003年-『黄昏流星群』で第32回日本漫画家協会賞大賞。 Assistant: 2003年-‘黄昏流星群’第32届日本漫画家协会奖大奖。 User: ルース・ベルヴィルの父、ジョン・ヘンリー・ベルヴィルは1836年にこの仕事を始め、200人の顧客を集めた。 Assistant: 露丝·贝尔维尔的父亲约翰·亨利·贝尔维尔于1836年自创了一种服务,并拥有约200名用户。 User: コーシカ三毛猫のような姿をしている悪魔。 Assistant: 科西卡(コーシカ)以三色猫姿态出现的恶魔。 User: 1989年6月3日、ホメイニーが死去すると専門家会議はアリー・ハーメネイーを第2代の最高指導者として選出した。 Assistant: 1989年6月3日霍梅尼病逝,翌日专家会议推举总统阿里·哈梅内伊为最高精神领袖。 User: バルーンは、地球上の20の電波望遠鏡から構成される2つのネットワーク(ソ連科学アカデミーによるソビエトネットワークとフランス国立宇宙研究センターによる国際ネットワーク)によって追跡された。 Assistant: 而这两颗气球被地球上的20个电波望远镜追踪,这些望远镜由苏联科学院和法国国家太空研究中心操作。 User: 2006年度まで20パーセント台を維持していた全対局における四間飛車の採用率が、2007年度には15.8パーセント、2008年度(8月まで)も13.6パーセントとなっている。 Assistant: 一直以来维持着全对局数20%的四间飞车,在2007年度降到15.8%,2008年度(至8月止)更是降到了13.6%。 User: 1969年にPrixmondialCinoDelDucaの最初の受賞者となった。 Assistant: 1969年,他成为第一位奇诺戴尔度卡世界奖(PrixmondialCinoDelDuca)的得主。 User: サフランおばさんにバラをプレゼントしようというモモだが、ウスアオイの様子が少し変だ。 Assistant: 番红花姑婆打算把蔷薇作为礼物送给小桃,但薄葵的样子稍微有点奇怪。 User: 平安時代末期の書論『夜鶴庭訓抄』(類従本)に、三聖として、空海・天神(菅原道真)・小野道風の3人を挙げている。 Assistant: 平安时代末期的书论‘夜鹤庭训抄’中有书法家的“三圣”,即空海、天神(菅原道真)、小野道风3人。 User: 2008年末、鏡餅の上のミカンを小脇に抱えて走り去った。 Assistant: 2008年年末,曾经看见小小老头将镜饼上的柑夹在腋下偷走。 User: 中国では、胎土のガラス化の程度にかかわらず、高火度焼成された施釉のやきものを一般に「瓷器」と称している。 Assistant: 在中国,不论坯土的玻璃化程度如何,在高温下烧成的施釉土制器物一般都称为“瓷器”。 User: 特にストリートファイターシリーズは西村にとって印象深い作品であるという。 Assistant: 尤其‘快打旋风’系列对西村来说是一部让她印象深刻的作品。 User: 1886年(明治19年)に「博物館」が農商務省から宮内省図書寮に移管され、後に帝国博物館、東京帝室博物館と改称され、1947年(昭和22年)5月に文部省に移管された(現在の東京国立博物館)。 Assistant: 1886年(明治19年),“博物馆”由农商务省移管宫内省图书寮,后改称帝国博物馆、东京帝室博物馆,1947年(昭和22年)5月移交文部省管理(现在的东京国立博物馆)。 User: 毎年350,000人を越える人々が教会を訪れ、その中には宗教儀式に参加するものもいる。 Assistant: 每年有超过350,000人参观这座教堂,其中一些人参加宗教仪式,但是大部分只是游客。 User: 5月3日:地方自治法施行により、新宿区は特別区となる。 Assistant: 5月3日:地方自治法施行,新宿区为特别区。 User: 従って、天皇の許可が出なければ、流罪に減刑されることとなった。 Assistant: 因此,如果天皇没有批准死刑,则会被减为流刑。 User: なお、前回の地球の太陽面通過は1984年5月11日に起こった。 Assistant: 上一次地球凌日发生于1984年5月11日。 User: 夫人は公主と号し、車騎旗鼓,歌吹数十人,綺繍雑繒琦珍などおよそ数千万を賜う。 Assistant: 夫人号称公主,赐车骑旗鼓,歌吹数十人,绮绣杂缯琦珍凡数千万。 User: 2009年6月、ニューヨーク・タイムズは、リドリーと弟のトニー・スコットが、『ブレードランナー』の前日譚『ピュアフォールド』に取り組んでいたと報じられた。 Assistant: 2009年6月,《纽约时报》报导,雷利·史考特和他的弟弟东尼·史考特正在制作一部《银翼杀手》的前传《Purefold》。 User: 好きなもの:ゲーム全般(特にポ○モン)。 Assistant: 喜欢的事物:所有的电玩(特别是神奇宝贝)。 User: 1937年(昭和12年)9月11日:後楽園球場が開場。 Assistant: 1937年(昭和12年)9月11日:后乐园球场(日语:后楽园球场)开幕。 User: 元に戻れず困った落葉はララベルに助けを求め、ララベルは落葉に案内されて雪山の隠れ家を突き止めた。 Assistant: 没有变回来而困扰的落叶就向拉拉贝尔求助,拉拉贝尔从落叶那里知道雪山的藏匿处。 User: そのために他人の仕事まで引き受けてしまう苦労人な所もある(作者曰く器用貧乏)。 Assistant: 因为能力太强所以时常把别人的工作揽在自己身上(作者曰:器用贫乏)。 User: 800番台:すべて新北市交通局管轄の「新北市轄バス」路線である。 Assistant: 8开头三位数路线编号,皆为新北市政府交通局管辖的“新北市市区公车”路线。 User: 2002年(平成14年)10月27日-芝山鉄道芝山鉄道線が開通。 Assistant: 2002年(平成14年)10月27日-芝山铁道芝山铁道线开通。 User: バルカン戦争の間、プリズレンはセルビア軍の包囲攻撃を受け、セルビア王国に組み入れられた。 Assistant: 巴尔干战争期间,普里兹伦遭到了塞尔维亚军队的包围攻击,被划入塞尔维亚王国。 User: 軍の武器や密輸品を活動家に横流しをし、大金を得ていた。 Assistant: 他从事军火走私生意,并赚了不少钱。 User: 11月11日、徐家匯の主任司祭である蔡石方は、張伯達がすでに獄中で「病死した」という通知を受け取った。 Assistant: 11月11日,徐家汇本堂神父蔡石方接到通知,张伯达已经“病死”于狱中。 User: 2011年放送の『海賊戦隊ゴーカイジャー』第35、36話にもゲスト出演。 Assistant: 2011年‘海贼战队豪快者’第35、36话登场。 User: 条約が締結した後、イングランドはジャマイカとケイマン諸島を正式に領有した。 Assistant: 由此英国取得了对牙买加和开曼群岛的正式控制权。 User: 11月10日:CTC導入により無人駅となる。 Assistant: 11月10日-导入CTC的同时成为无人站。 User: ステージの天使』限定シリアルコードや、収録話の解説、キャラクター設定、キャストインタビューやイベントなどの模様などを収録した特製ブックレット、劇中の挿入歌が収録されたCD(第2巻)、ドラマCDが収録される他、映像特典としてダンス教則映像『WakeUp,Dance! Assistant: 舞台天使’限定序列号、收录集数内容解说、人物设定、声优访谈和活动的特制小册子,还有动画插入曲CD(第2卷)、DramaCD等;映像特典为舞蹈教学动画‘WakeUp,Dance! User: 2010年2月、デヴィッド・S・ゴイヤーとジョナサン・ノーランは脚本の開発を始めた。 Assistant: 2010年2月,大卫·S·高耶和乔纳森·诺兰开始创作剧本。 User: アルミニウムの安定した原子から陽子が出てくることはあり得ないので、これはアルミニウムが放射性原子に変化したことを意味する。 Assistant: 由于不可能从铝稳定的原子中产生质子,这意味着铝元素已经变成了放射性原子。 User: 原作はマーク・トウェインの同名小説(TheAdventuresofTomSawyer)。 Assistant: 原作为美国作家马克·吐温的作品《汤姆历险记》(TheAdventuresofTomSawyer)。 User: 普段はよく寮生たちをからかったりしているが、学校側からの攻撃(=早期寮閉鎖への企み)には強く反撃し寮生たちを守る。 Assistant: 虽然平常会开住宿生们的玩笑,但对于学校方面的攻击(=企图关闭宿舍)则为了保护住宿生们而强烈反击。 User: 国民政府による北伐が完了すると、馬福祥は蒋介石に接近し、中国国民党中央候補執行委員などの地位に就いた。 Assistant: 国民政府北伐结束后,马福祥接近蒋介石,任中国国民党中央候补执行委员。 User: バージニア家具と建築は、アメリカ・コロニアル建築に特徴的なものである。 Assistant: 弗吉尼亚的家具和建筑风格颇具美国殖民地时期色彩。 User: 積雪量は自動積雪観測装備または積雪板(または雪尺)で観測する。 Assistant: 积雪量则以自动积雪观测装置(积雪板、雪尺)观测。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 特技:絵を描くこと。 Assistant: 特技:绘画。 User: 2009年10月6日、フェーベのちょうど内側に希薄な物質のディスクが発見されたことが公表された。 Assistant: 2009年10月6日,宣布就在菲比的轨道平面内侧发现稀薄物质构成的盘状物。 User: 高級将校、外交官、その他の官吏の職位・階級を授与し、勲章、記章、国家的栄誉および報賞を授与する。 Assistant: 对高级将校、外交官、其他职位和阶级的官吏,授予勋章、纪念章、国家的荣誉及通知奖。 User: その後数度の改良が重ねられ、「第二次改訂四角号碼検字法」を発表、0から9までの10種類を四隅の形状により割り当て、附碼を横画数とする方式とされた。 Assistant: 后来再经过很多次尝试改良,发表“第二次改订四角号码检字法”,改为用0至9十种笔画,改变笔画种类,用附角号码取代横画数。 User: 5年前、ゲッターロボの自爆で瀕死の重傷を負ったが、部下たちが体の大半を機械化したことで生きながらえ、再び地上侵略を企てる。 Assistant: 5年前,因盖特机器人的自爆而濒死并身陷重伤,身体大半被改成机械化后得以生存,企图再对地上作侵略。 User: 五代から北宋の時代に北方に栄えた契丹族の国家・遼(916-1125年)においては、遼三彩と呼ばれる三彩陶、白磁、鉛釉陶(緑釉、褐釉)などが焼成された。 Assistant: 从五代起至北宋,在中国北部称霸一方的契丹族国家辽国(916-1125),也有被称为辽三彩的陶器、白瓷、铅釉陶(绿釉、褐釉)等。 User: ちなみに、ATC導入路線では「出発進行」という言葉を使うことはなく、停車場からの発車の時には「(○○)発車」(○○は停車していた駅名)、あるいは信号の指定速度(例:「信号75」)を喚呼することが多い。 Assistant: 顺带一提,引入了ATC的线路在发车时相对于喊“出发行进”,更多的是喊“(○○)发车”(○○是停车的站名),或者是ATC信号所指示的最高速度(例:“信号75”)。 User: この線路の沿線は全て上海の旧市街で、人は緻密であり、とても早く客の流量を見ることが出来ると予想された。 Assistant: 这条线路沿线都是上海的老市区,人烟稠密,预计很快就会有可观的客流量。 User: 2人の男は自己を見つめなおすための旅を始める。 Assistant: 开始两个人的神奇之旅-寻找自己的路。 User: ソロンの名はソラン(Soren)という単語に由来しており、この単語はビアク語で「深くそして波打つ海」を意味している。 Assistant: 索龙(Sorong)这个名称最早来源于Soren,在比亚克语(英语:Biaklanguage)中意为深而波涛汹涌的海洋。 User: 999日後の1877年8月9日スタンリーらはポルトガル領であるコンゴ川河口に到着した。 Assistant: 经过999日的行程之后,史丹利终于在1877年8月9日抵达了位于刚果河出海口的葡萄牙哨站。 User: さらに、1992年に日本史を専門とする米国人ピーター・ウェッツラー(PeterWetzler)教授を迎え、日本コースが増設された。 Assistant: 之后于1992年,由美国人,日本历史学家彼得·维兹乐教授将学科重点向日本方向延伸。 User: 普通のワインは苦手だがアイスワインは好き。 Assistant: 虽然不喜欢普通的红酒,但是喜欢冰酒。 User: 一般的に治療による回復効果は高い。 Assistant: 治疗效果一般而言都相当良好。 User: 2011年1月にSQLAzureにも対応。 Assistant: 在2011年1月,支援连线到SQLAzure。 User: 2003年7月29日に公開されたバージョン2.0はフリーソフトウェア財団(FSF)のガイドラインに則って作成され、OSIに承認された。 Assistant: 2003年7月29日发布的第二版符合自由软件基金会的指引,也通过了OSI的认证。 User: 同年8月、魏道明と結婚した。 Assistant: 同年8月,她和魏道明结婚。 User: ヴァスコ・ダ・ガマ-ポルトガルの航海者(c.1469–1524)。 Assistant: 瓦斯科·达·伽马(1469年-1524年),葡萄牙航海家。 User: 現地の第88師団では、対ソ戦重視への配置転換を第5方面軍へ6月下旬から上申し続けていたが、ようやく8月3日にソ連軍襲来の場合には迎撃せよとの許可を得られた。 Assistant: 当地之第88师团被重新重点部署,而第5方面军在6月底继续增强力量,最后在8月3日获得了批准,如果苏军入侵时可以进行迎击。 User: 原作者・赤石路代の同人誌「碧玉夜想曲(エメラルド・ノクターン)」では、ジュディ達のその後が小説で書かれており、ジュディは妊娠中であることが判明している。 Assistant: 原作作者·赤石路代老师的同人志“碧玉梦幻曲”里有提到,在小说里茱蒂他们之后发展的动向,里面证实茱蒂怀孕了。 User: 学園都市の最高権力者。 Assistant: 学园的最高权力者。 User: 後にベリアムの護衛。 Assistant: 后成为贝利亚姆的护卫。 User: 岩手銀行系列のシンクタンクである岩手経済研究所の試算・推計によると、本作による岩手県経済への波及効果は32億8,400万円に上り、誘発される就業者数は465人になるという。 Assistant: 根据岩手银行智库岩手经济研究所的估算,《小海女》对岩手县当地的涟漪效应约为32亿8400万日圆,合共有465人因该剧而得以就业。 User: 建久4年(1193年)5月28日に富士の巻狩りの際に起きたこの事件について公式に書かれた文書は『吾妻鏡』以外にない、また『吾妻鏡』に記載されたのも事件後100年近く経ってからといわれているので直近の記録ではなく、『真名本曽我物語』の記述に似通った所があるとされている。 Assistant: 建久4年(1193年)5月28日,富士巻狩之际发生的事件,正式文书除‘吾妻镜’以外未见记载,但是,‘吾妻镜’的记载是在事件将近100年后,非事件当时的记录,内容有和‘真名本曾我物语’的记述相似之处。 User: ただし7200系のうち2005年製のものはカラーリングが異なるなど、製造年度による細かな違いがある。 Assistant: 不过7200系中,2005年制的车辆在套色上有些微不同。 User: 三善は弟子筋にあたる毛利を制作者に推薦し、毛利の担当が決まった。 Assistant: 三善将自己的弟子毛利推荐给制作者后,才决定由毛利负责。 User: 使用後はバランスが悪くなり走りにくくなる。 Assistant: 使用后会很难平衡而不容易跑步。 User: 同年5月25日、佐世保に到着。 Assistant: 同年5月25日,到达佐世保。 User: 漫画やゲームも好きで、声優の悠木碧のファン。 Assistant: 喜欢漫画与GAME,声优悠木碧的粉丝。 User: この戦争は45分かからずに終結し、史上最も短い時間で終った戦争と考えられている。 Assistant: 本场战争持续不到45分钟,被认为是史上有记载的最短战争。 User: 親元から離れて歌丸親子の部屋に居候している。 Assistant: 离家寄住在歌丸父子的家。 User: これらの内輪的な秘密は禁酒法が廃止になった後もなお守られる事が多かった。 Assistant: 这些家族秘密经常在禁酒令结束后仍然保存着。 User: 年4回(2月、5月、8月、11月)、一都三県(東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県)居住の10歳〜69歳の男女個人を対象にしたファックス調査を行なっている(以下詳細)。 Assistant: 每年进行4次调查(2月、5月、8月、11月),在一都三县(东京都、神奈川县、埼玉县、千叶县)抽取在当地居住10歳至69歳男女个人为对象进行调查(以下为详细方法)。 User: 1941年には党が活動を停止するが、北アイルランドでは共産党として引き続き党運営を行う。 Assistant: 1941年该党停止活动,但是在北爱尔兰的党员们成立了北爱尔兰共产党继续活动。 User: 独自開発。 Assistant: 孤独的成长。 User: 由良・龍驤《砲撃》・夕霧による戦果は、3000トン級蘭商船1隻、6000トン級英武装商船1隻、3000トン級蘭武装商船撃沈である。 Assistant: 其中由良、龙骧(炮击)、夕雾的战果为击沉荷兰3000吨级商船一艘、3000吨级武装商船一艘、英国6000吨级武装商船一艘。 User: 車名はアドリア海沿岸やギリシャ、ロシア、トルコの一部で冬に断続的に吹く北風ボーラに由来している。 Assistant: 宝来是一种每年冬天从亚得里亚海吹向希腊,俄国,土耳其的风的名字。 User: 見かけとは裏腹に、正真正銘の牧師。 Assistant: 是一位外表看起来很道地,但口是心非的牧师。 User: 1990年代中期に、香港では夜に茶を飲む「飲夜茶」の気風が現れ始め、ディナーの続きとして一部では深夜に点心を提供することがある。 Assistant: 而于1990年代中期,香港开始出现了“饮夜茶”的风气,部分酒楼会在深夜提供点心,作为晚市的延续。 User: ある事件がきっかけで、水前寺を毛嫌いしている。 Assistant: 因为某件事情而对水前寺极度嫌恶。 User: 謙信の下では先手組300騎の大将として重用され、永禄元年(1558年)に春日山城の留守居役を務めている。 Assistant: 在谦信手下成为先手组300骑的大将,在永禄元年(1558年)负责留守春日山城。 User: 1946年に米国に渡って原爆実験に参加し、マサチューセッツ工科大学電気工学部の静電加速器実験室、カーネギー地磁気研究所、カリフォルニア工科大学核反応研究所に勤め、この間に核物理実験機材を購入した。 Assistant: 1946年,赴美国参观美国在太平洋中的原子弹实验,并在麻省理工学院电机系静电加速器实验室、卡内基地磁研究所、加州理工学院核反应实验室工作;其间购置核物理实验器材。 User: 雑誌「ムー」を愛読している。 Assistant: 喜爱阅读“MU”杂志。 User: 2月6日、39thシングル「TRYAGAIN」をリリース。 Assistant: 2月6日,发行第39张单曲《TRYAGAIN》。 User: 通例、3月20日から3月21日ごろのいずれか1日。 Assistant: 通例是从3月20日至3月21日间。 User: 髪の色は彼女の遺伝。 Assistant: 其头发是颜色是遗传自母亲的。 User: 市民科学は水文学(流域科学)において、特に洪水リスクや水質、水資源管理(英語版)の分野に価値あるデータを提供してきた。 Assistant: 公众科学已被用于提供水文学(流域科学)的宝贵数据,特别是洪水风险,水质和水资源管理。 User: リトルサンバーナディノ山脈が公園の南西端を走っている。 Assistant: 小圣贝纳迪诺山脉贯穿该公园的西南边界。 User: 2010年(平成22年)3月14日-吉祥寺店閉店。 Assistant: 2010年(平成22年)3月14日,吉祥寺店闭店。 User: 大金持ちの「メイベルク・コンツェルン」社長令嬢で、同時に学校一の美人。 Assistant: 大金主“梅贝尔克财阀”社长千金,同时在学校是第一美女。 User: 民国3年(1914年)9月には第15混成旅旅長に異動した。 Assistant: 民国3年(1914年)9月,改任第15混成旅旅长。 User: これが三つ目の罪です。 Assistant: 这是我的第三条罪状。 User: その後、20日の夜を経て、カメラは再起動し、10月15日から10月23日までの間に1048枚の画像を送信した。 Assistant: 在月球的夜晚关闭20天之后,摄影机接受指令开机后,在1967年10月15日至23日之间,再传送了1,048张影像。 User: 防衛区域内のナイキ中隊には定数はなく、中隊の実際の数はバークスデール空軍基地防衛区域の最低2個からシカゴ防衛区域の最高22個まで幅があった。 Assistant: 每个防御区中部署的奈基导弹连数目并不固定,从巴克斯达尔空军基地防御区的2个到芝加哥防御区的22个不等。 User: 1990年、Magnussonは第二周期元素の超原子価化合物における結合でのd軌道混成の役割を決定的に排除した重要な論文を発表した。 Assistant: 1990年,马格努森发表了开创性的成果,明确排除了第2周期元素超价分子中d轨道参与杂化的影响。 User: 紫外線のスペクトル線測定は、星間物質の化学的組成、密度そして温度、さらに若い恒星の温度と組成を識別するために使われている。 Assistant: 天体的紫外线光谱可用来了解星际介质的化学成分、密度以及温度;以及高温年轻恒星的温度与组成。 User: また、シリーズ第2作以降は論理的な推理によって、解決するものもある。 Assistant: 另外系列第二作之后有时也会以逻辑推理解决案件。 User: 航空艦隊はドイツ空軍における最大規模の編制であり、空軍最高司令部(OKL)の直接指揮を受ける。 Assistant: 航空舰队为当时德国空军最大规模的编制,直接受空军最高司令部(OKL)的指挥。 User: サマンサはRoc-A-FellaRecordsと契約した。 Assistant: 他最近签入杰斯(JayZ)旗下,成为Roc-A-FellaRecords公司的一员。 User: オランダは1863年に奴隷制を廃止したので、経済を立ちゆかせるためにイギリスのインド植民地やオランダ領東インドから年季奉公の労働者を輸入した。 Assistant: 1863年,荷兰废除了奴隶制并开始从英属印度和荷属东印度地区输入劳工以维持该地经济。 User: このモデルにおいて考慮すべき限界は、下層にあるサーバのOSのTCPスタックである。 Assistant: 在这个模型中扩展的限制是底层服务器操作系统的TCP堆栈。 User: 正月に良い初夢を見るために枕の下に宝船の絵を敷く際、悪い夢を見ても獏が食べてくれるようにと、船の帆に「獏」と書く風習も見られた。 Assistant: 有正月时为了梦见好的初梦在枕下放宝船的画的同时,为了即使梦见噩梦也可以给貘吃掉,便在船帆上写“貘”的风俗。 User: 1999年の選挙を受けて、同会派は7月20日に「民主主義と多様性のヨーロッパ」に、2004年の選挙のあとの7月20日には「独立・民主主義グループ」にそれぞれ再編されている。 Assistant: 1999年欧洲议会选举后,党团在1999年7月20日重组为“欧洲民主与多样性党团”,2004年欧洲议会选举后再度重组为“独立/民主党团”。 User: 1917年-東京音楽学校卒業。 Assistant: 1917年-东京音乐学校毕业。 User: 老頭牌(数牌の1または9)のみで構成される関係上順子が含まれず、必ず対々和の形になる。 Assistant: 因为只能由幺九牌(数牌1或者9)构成,所以没有顺子,必然是对对和的形式。 User: 時々作曲を担当する。 Assistant: 有时会参与作曲。 User: インド、バングラデシュ、モルディブからの観光客はブータンに入国する際にビザは必要ないが、パスポートや投票者IDカードなどの身元証明書を提示し、プンツォリンの国境で入国許可を取る必要がある。 Assistant: 来自印度、孟加拉国和马尔代夫的游客不需要签证就可以进入不丹,但必须出示身份证明,如护照或选民身份证,然后在彭措林申请进入不丹的许可证。 User: 公国は、現在のリトアニア共和国西部にあたる地域に存在した。 Assistant: 公国位于现今的立陶宛共和国西部。 User: 2004年、宝塚歌劇団90周年特別企画の一環として、星組公演『1914・愛/タカラヅカ絢爛』と『花舞う長安/ロマンチカ宝塚'04』(博多座公演のみ)に特別出演。 Assistant: 2004年:因宝冢歌剧团90周年特别企划系列活动之故,跨组参与星组“1914・爱/タカラヅカ绚烂”和“花舞う长安/ロマンチカ宝冢'04”(博多座公演)的公演演出。 User: 1990年、聖厳法師は「大衆仏弟子共勉語」を著し、共同修行の力で普く世界が平和になるように期待するものである。 Assistant: 1990年圣严法师写下“四众佛子共勉语”,期许能够为普世带来和平共修的力量。 User: 実は革命集団・銀の月のメンバーでハイジャックを計画していた。 Assistant: 实际上是革命集団——“银の月”的劫机计划成员。 User: あらゆる群の射影表現は、群の中心拡大の通常の表現と同型である。 Assistant: 任何一个群的映射表示都与其普通表示的中心群扩张是同构的。 User: 元始5年(5年)閏月、防郷侯に封じられ、千戸を領有する。 Assistant: 元始五年(5年)闰月、封防乡侯,领有千户。 User: 最大の特徴は、同種の窓を持つ建築物が存在しないことである。 Assistant: 巧法利宫最有意思的一项特色是,建筑物没有任何一组窗户是相同的尺寸。 User: 命名国はフィリピン。 Assistant: 菲律宾被命名。 User: 居住者はなし。 Assistant: 没有居民。 User: 1979年にアミン政権が打倒されると、ビナイサはウガンダに戻った。 Assistant: 伊迪·阿明在1979年被推翻后,比奈萨返回乌干达。 User: 自称、大将軍。 Assistant: 樊并自称将军。 User: 地下空間は非常に恐れられており、一般人は容易に近づかない。 Assistant: 这些地方都相当危险,常人难以接近。 User: 1862年に王立地質学会の副会長を務めた。 Assistant: 1862年,任皇家地理学会副会长。 User: 彼らを祝福したい。 Assistant: 他祝福他们。 User: 兄に成高(善右衛門)。 Assistant: 哥哥是手代木胜任(直右卫门)。 User: 同年7月、クッキング部「ミニパティ」に2代目のメンバーとして参加。 Assistant: 同年7月,以第二代的成员身份参与烹饪部的“Mini-pati”。 User: 他者の憎悪や恐怖などの負の思念に過敏に反応し、気を探り人探しもできる。 Assistant: 对别人的憎恶和恐怖等的负面情感有强烈反应,也能探索人们的心灵。 User: ノルウェー人のニールス・アーベルとフランス人のエヴァリスト・ガロアは、五次以上の代数方程式には一般的な代数的解法が無いことを証明した。 Assistant: 挪威人尼尔斯·阿贝尔和法国人埃瓦里斯特·伽罗瓦证明了高于四次的多项式方程不存在通行的代数解法,也就是阿贝尔-鲁菲尼定理。
User: 将这句话从日文翻译到中文 および第一義空の項目。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第一义空也。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1936年「東京華僑小學校」に改名。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1936年,改名为“东京华侨小学校”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 3月26日、シリア当局はセドナヤ刑務所に捕らえられていたイスラム主義者など200人(別の情報では70人)程の政治犯を解放した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 3月26日叙利亚政府释放超过200名政治犯,其中大约70人是大部分被关押在Saidnaya监狱里的伊斯兰主义者。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 東京大学総長を会長とし、東京大学の活動に対応した書籍の出版を主に行う。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:东京大学校长担任会长,主要出版有关于东京大学各式学术活动方面的书籍刊物。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2004年6月3日、即ち天安門事件15周年の前日の夜、香港教区は「民主中国」という名称の活動を開催した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在2004年6月3日即六四事件15周年前夕,香港教区举办了一个名为“民主中国”的活动。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 友部の秘密を握っている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 知道友部的真正秘密。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:浚県は、河南省に七箇所ある国家歴史文化名城の中で唯一の県級行政区である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 浚县是河南省七个国家历史文化名城中唯一的县级单位。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: この用途でこれだけ人気が出たのは、アメリカ人のアーティストで性教育者のベティ・ドッドソン(英語版)が、マジックワンドを使って女性向けに自慰のテクニックを伝える講習を開いて、宣伝したからである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其成功部分可归因于美国艺术家和性教育家贝蒂·多德森,她把魔杖应用于教导女性自慰技巧的教学课程中。 User: 将这句话从日文翻译到中文 エイヤーの哲学的なアイディアは、ウィーン学団とデイヴィッド・ヒュームから強く影響を受けている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 艾耶尔的思想受到维也纳学派和大卫·休姆的很大影响。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 兵器工場もある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:亦有兵工厂。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ドイツで2006FIFAワールドカップが開催されていた2006年6月、9歳の息子が自動車事故で死去した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 2006年6月德国世界杯期间,穆罕默德的9岁的儿子法里德死于一场车祸。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1392年釈放されるが、その年4月に李成桂が遊猟中に落馬して負傷するという事件が起こった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1392年被释放,同年4月李成桂在游猎中落马受伤。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 農機具製造、木材加工、煉瓦などの工場があり、特に1988年国務院が嘉蔭を国家一類口岸に批准後、ロシアやベラルーシへの輸出額が増加している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:有农机修造、木材加工、制砖等工厂,特别是在1988年国务院批准嘉荫为国家一类口岸后,该县与俄罗斯、白俄罗斯等独联体国家的进出口贸易额与日俱增。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 第一次世界大戦中の1917年7月14日から10月31日までドイツ帝国の第6代帝国宰相を務めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第一次世界大战中的1917年7月14日至10月31日期间的德意志帝国第6任帝国宰相,在职仅15个星期。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1997年、井上陽水とのコラボレーションユニット「井上陽水奥田民生」を結成。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1997年、与井上阳水结成“井上阳水奥田民生”的2人组合。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:天正17年(1589年)、石田三成らと共に美濃国の検地を務めている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 天正17年(1589年),与石田三成等人一同负责美浓的检地。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 6歳の頃、尊雲法親王として、天台宗三門跡の一つである梶井門跡三千院に入院した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 六岁时,以尊云法亲王的身份于天台宗三门迹之一的梶井门迹三千院出家。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 2015年10月、株式を始めた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2015年10月,她开始买卖股票。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:2003年6月14日-京義線・東海線連結式。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2003年6月14日-京义线/东海线连结仪式。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 日本軍は零下42℃という過酷な気象条件のため撤兵、村は一時赤軍パルチザンにより解放された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 由于零下42℃的严寒,日军被迫撤退,红军游击队解放了村落。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 目と歯に光が当たると反射して神秘的に輝くのが印象的である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 眼睛和牙齿受光照射会反射出神秘的光辉。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 天文8年(1539年)に死去、享年72。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 天文8年(1539年)死去,享年72岁。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:例えば、440Hzと450Hzの正弦波の音は別々に聴けば区別できるが、ほぼ同じ周波数帯であるため、同時に鳴っていると、明確に区別して知覚できない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同样地,在440Hz和450Hz上分别先后发出的两个声音可以被清楚地分辨,但当它们同时发出时,就会变得难以识别。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 誰も信じなくても、自分だけは信じよう。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:即使谁都不相信,至少自己要去相信。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 翌年以降も『Zoe,Duncan,JackandJane』(1999年)、『ザ・インターネット』(1999年)、『TheTimeofYourLife』(1999年)、『エンジェル』(2000年)にゲスト出演した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在接下来的几年里,雷纳在佐伊、邓肯、杰克和简(1999年)、《网络》(1999年)、《你的生命时刻》(1999年)和《天使》(2000年)中扮演了嘉宾角色。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: この、他人による著作者の財産を盗み取る行為が、著作権の侵害である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 抄袭他人的艺术品属于侵犯版权的行为。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:日本映画 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日本电影 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 昭和18年10月、ついに学生の徴兵猶予が取り消され、並木は学徒出陣する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 昭和18年10月,学生征兵延期将取消时,并募学徒出阵。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 母性本能溢れる母親役と、ヒーロー物作品における冷酷な女性幹部という、極端に異なる二つの役柄で有名である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 洋溢着充满母性的母亲角色、英雄物作品的冷酷无情的女性干部、极端在与不同的两个角色非常有名。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ただ、狭い経堂工場には8両連接車のSE車が全て同時に入場することはできなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 然而,由于经堂工场比较狭窄,无法接纳8辆连接车编组的SE车同时全部进场。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 人為的に三つの平行世界が繋がってしまった世界で、舞台の中心となるエミル界は「高度なキカイ文明が戦乱の末滅びた」という歴史を持つ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:人为的连接开启了三个平行世界的通道,位于舞台的中心,艾米尔世界有着一段“因战乱而消失的高度机械文明”的历史。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 警視庁がまとめた犯人像に1965年から85年生まれ(事件当時15歳から35歳)というものがある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 警视厅根据分析线索判断,凶手应于1965至1985年期间出生,事发时约15歳至35歳。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 日中戦争中は宋慶齢が立ちあげた保衛中国同盟に参加した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:抗战期间,参与宋庆龄发起的保卫中国同盟活动。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 急激におこる筋肉のけいれんを伴う疼痛肝硬変症患者126例(芍薬甘草湯群65例、プラセボ群61例)による二重盲検ランダム化比較試験において、芍薬甘草湯はプラセボ群に対して、筋痙攣回数改善度,最終全般改善度(痙攣持続時間や痛みの程度)が有意に改善した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1对肝硬化患者126例(芍药甘草汤群65例、安慰剂群61例)作双盲乱数化实验,芍药甘草汤与安慰剂群对比,无论筋痉挛次数、最终全体改善程度(痉挛持续时间或疼痛程度等)均有明显改善。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:ボローニャが1938-1939年シーズン以来通算6回目のスクデットを獲得した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 南部皇后在1938/39年球季获得第6名。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:杏林大学教授金田一蓮十郎:漫画家。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 杏林大学教授金田一莲十郎(1980–):漫画家。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この年の終わりまでにスコアを7機にのばし、うち3機は一夜の戦闘で達成されたものだった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在本年末,他击落了7架敌机,其中三架是在同一夜里击落的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:この舞楽を見た隣村の蔭山長者の娘・乙姫は俊徳丸に魅かれた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:隔壁村庄的长者荫山的女儿乙姬,在看到舞乐之后被俊德丸所吸引。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1stシングル「だからその手を離して」から53rdシングル「声明/StillAlive」までの全117曲を収録しており、全曲デジタル・リマスタリング仕様となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 收录自1st单曲“だからその手を离して”起至53rd单曲“声明/StillAlive”止的全117首歌曲,全曲数位修复版。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 他者の傷を癒す力「ミファーの祈り」を持ち神獣ヴァ・ルッタを操る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 拥有治愈他人伤痕的力量“英杰米法的祈福”,操作神兽瓦・露塔。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1995年12月22日、第54期B級2組順位戦の対井上慶太戦で、対居飛車穴熊の「藤井システム」を初披露し、僅か47手で井上を投了に追い込んだ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1995年12月22日,第54期B级2组顺位战对井上庆太战中,第一次披露了对居飞车穴熊的“藤井系统”,仅用了47手便让井上投了。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: このイベントで、説明対象となっていた裁判員裁判を担当していた裁判官2人が出席する予定となっていたが、「裁判官が判決以外の件で個別事件について説明するのは不適当」などの理由で、直前の同月30日に、別の裁判官に差し替えられた。 Assistant: 在该活动中,原本预定有两位负责裁判员审判的法官出席,但就在活动即将举办的该月30日,神户地方法院以“法官就判决之外的其他个别事件进行说明是不恰当行为”而以其他法官进行了替换。 User: 天保12年8月18日の「公事上聴」(歴代の徳川将軍が一代に一度は行った、三奉行の実際の裁判上覧)において、景元は将軍徳川家慶から裁判ぶりを激賞され、奉行の模範とまで讃えられた。 Assistant: 天保12年8月18日的“公事上听”(历代德川将军都会进行一次、是观看三奉行的实际裁判情形)中、景元就作出让将军德川家庆欣赏的裁判、而称赞他是奉行的典范。 User: 2回目は781年(天応元年)4月上旬、またしても悪天候により失敗した。 Assistant: 781年(天应元年)4月上旬,第二次尝试登顶再次失败。 User: 現在の制度は完全に制定法によって設けられたものであり、中世に各州長官が設置した「州裁判所」とは異なるものである。 Assistant: 现在的制度下完全是以成文法进行聆讯,和中世纪是各郡长官所设置的同名“郡法院”司法性质上并不一致。 User: 1943年(昭和18年)4月1日:南西方面艦隊に転属。 Assistant: 1943年(昭和18年)4月1日:转藉到南西方面舰队。 User: 麻枝とNa-GaはビジュアルノベルのブランドであるKeyの出身であり、『Charlotte』は2010年にKeyによって制作された『AngelBeats! Assistant: 麻枝和Na-Ga同属视觉小说开发公司Key出身,而本作是Key自2010年的《AngelBeats! User: 2001年HISASHIが愛用している「binary」とのコラボレーショングッズ、「HISASHIVSbinaryWネームTシャツ」をファンクラブ限定で発売。 Assistant: 2001年HISASHI和他的爱用品牌“binary”合作设计了“HISASHIVSbinaryWNAMET-Shirt”在歌迷会中独家贩卖。 User: クリフトン・ウィリアムズが飛行機の事故で死去すると、代わってアポロ9号の予備乗員となった。 Assistant: 同一批的克里夫顿·威廉姆斯(CliftonWilliams)因飞机事故而丧生后,宾被选入了阿波罗9号的替补团队。 User: 1971年(昭和46年)4月20日柏市内の国鉄常磐線複々線化が完了。 Assistant: 1971年(昭和46年)4月20日柏市内的国铁常磐线复复线化完工。 User: 入学式で照橋に握手されて以降1度も右手を洗っていない。 Assistant: 开学礼时碰巧坐在照桥身旁位置并与对方握手,自此便再也没有清洗右手。 User: 最初のムスリム系移民はエジプト人が中心で、1950年代初頭に同国から来ており、ギリシャ2大都市のアテネとテッサロニキに集まって住んでいる。 Assistant: 第一批穆斯林移民大多是埃及人,于二十世纪五十年代初从埃及抵达,集中在该国两个主要的城市中心雅典和塞萨洛尼基。 User: 1800年(寛政12年)-八王子千人同心、原半左衝門(原胤敦)ら50人が白糠に入る。 Assistant: 1800年:八王子千人同心、原半左冲门带50人进入白糠。 User: ひろき旅行客。 Assistant: 游客都安好。 User: しかもトランスミッションだけで2.4トンあり、従来の機械式トランスミッションより1.5トンの重量増大を招いた。 Assistant: 光是传动装置便重达2.4吨,比起一般战车的传统机械传动系统重上1.5吨。 User: 純愛(じゅんあい)とは、邪心のない、ひたむきな愛。 Assistant: 纯爱是指无邪念的、一心一意的爱情。 User: 2008年5月に神谷英樹が「自分が『デビルメイクライ』を作ってから8年間、アクションゲームは何も進化していない」と『ベヨネッタ』を作った時のコメントをしたのに対し、板垣は「まさか神谷君はこの8年間、ずっと寝てたんじゃないだろうね。 Assistant: 2008年5月神谷英树在制作《魔兵惊天录》时,评论说“在自己作出《恶魔猎人》后的8年内,动作游戏都没进化”;板垣对此吐嘈“难不成神谷在这8年内一直在睡觉吗。 User: 9月15日-RTO事務室を乗車口に設置。 Assistant: 9月15日:占领军铁路运输总部(RTO)在乘车口设置事务室。 User: 生きている地球の民はすべて宇宙へ避難し、地球は人類がいない状況で回復していくことになる。 Assistant: 存活的地球人民全部向宇宙避难,地球在没有人类的状态下自然恢复。 User: その内容は、武器を持っていると分かった市民は軍法会議にかけられ銃殺される、反乱軍を助けている個人の奴隷は解放される、というものだった。 Assistant: 他宣布任何被发现携带武器的平民将被送上军事法庭并射杀,此外支持叛乱的奴隶将获自由。 User: 補助貨幣 Assistant: 货币供给 User: 農村の社会組織に関するもの。 Assistant: 关于农村的社会组织制度。 User: 外国人外国人の多くが宗教関係者や商人で、旧宗主国人のスペイン人やドイツ人が比較的多かった。 Assistant: 外国人外国人大多是神职人员和商人,其中原殖民母国留下来的西班牙人和德国人比较多。 User: その後、1946年の2月から3月にかけて警視庁及び各道府県警察部の警備課は公安課に改称され、各警察署にも公安係が設置されていった。 Assistant: 1946年2月至3月,警视厅及各道府县警察部的警备课陆续改称公安课,各警察署内亦设置了公安系:222。 User: その時間の中で二人は愛を育むが…。 Assistant: 相处过程中,两人渐渐产生了爱情。 User: 意識レベルの低下は、重症例の0.5-6%で発生するが、ウイルス性脳炎がその原因の場合もあれば、肝臓などの重要な臓器の障害が間接的な起因となる場合もある。 Assistant: 严重病例中0.5-6%会发生意识水平下降,这是由病毒导致的脑组织炎症所致或重要器官例如肝脏的损伤间接引起。 User: ハレムを形成する一夫多妻制であり、強い雄は一繁殖期で50頭もの雌を妊娠させることができる。 Assistant: 它们是高度一夫多妻制的,一头雄性可以在一季内令多达50头雌性受孕。 User: 1920年代以前に日本勧業銀行は台湾銀行の業務を代行するようになったが、産業向け融資であり金額も高くなかった。 Assistant: 1920年代之前,劝业银行在台业务均由台湾银行代办,以产业贷款为主,金额并不高。 User: 高速飛行能力に優れており、最高速度はマッハ3を越える。 Assistant: 高速飞行能力优秀,最高速度高于3马赫。 User: 全てのデータはParticleDataGroupによる。 Assistant: 本列表一部分根据粒子数据团队(ParticleDataGroup)的资料。 User: ハリーとエディの母。 Assistant: 艾迪的母亲艾迪的母亲。 User: 彼の妻ポーリーン(旧姓ツルコスキー)は司祭の娘で、学のある女性で3人の息子と3人の娘があった。 Assistant: 他的妻子宝莲(娘家姓瑟可夫斯基)是神父的女儿,是一位受过教育的女士,他们两有三个儿子和三个女儿。 User: そこでモモは妖精たちから「見習い妖精」として認められ、人間の世界と妖精の世界を行き来できるようになった。 Assistant: 然后小桃被妖精们认可为“实习妖精”,让她能够在人类的世界与妖精的世界之间往返。 User: 1790年:アメリカで世界初の人口センサスを実施。 Assistant: 1790年:美国完成第一次人口普查。 User: 1987年(昭和62年)2月頃:7000形LSE車が事故に遭遇した影響でロマンスカーの車両数が不足し、急遽、通勤形車両(8000形)が特急として運行される。 Assistant: 1987年(昭和62年)2月:受7000型“LSE”发生事故影响导致浪漫特快车辆不足,将通勤型车辆(8000型)作为特急列车运行(列车的种别表示幕有‘临时’字样)。 User: ハレアカラという名はハワイ語で「太陽の家」("houseofthesun")を意味する。 Assistant: 海勒卡拉(Haleakalā)在夏威夷语是"太阳之家(houseofthesun)"之意。 User: この後も「奥羽」の名は従来どおりの地域に対して用いられる。 Assistant: 后来“奥羽”的名称亦继续被用于这些地域。 User: 生涯にわたって合唱曲の作曲を行なった。 Assistant: 一生创作歌曲上百首。 User: 形式は、フリーモードと同様の4人打ち麻雀だが、対戦相手の選択はできない。 Assistant: 虽然形式上跟自由模式一样是打4个麻雀,但不能选择对局的对手。 User: 卒業後、学習院・高等商業学校の嘱託教授となる。 Assistant: 毕业后,担任学习院・高等商业学校的兼任讲师。 User: なお、質問票に虚偽の事項を書いた場合には、50万円以下の罰金に処せられるか、または30万円以下の過料が課される(法110条、111条)。 Assistant: 此外,若在询问状上填写虚假信息,将被处以50万日元以下的罚金或是30万日元以下的过失罚款(法第110条、第111条)。 User: 家忠が花山上皇の御所だった東一条院(花山院)を伝領したためこの家名がある。 Assistant: 因为家忠领有花山上皇的御所东一条院(花山院),故得此名。 User: イスラエルはエルサレムを首都としているが、国際的には承認されていない。 Assistant: 以色列很快就宣布耶路撒冷为其首都,但并不为国际社会所认可。 User: ニューハンプシャー州は20世紀に経済的基盤の重要な転換を経験した。 Assistant: 新罕布什尔州在上个世纪经历了重大的经济转型。 User: 好きな声優は永井一郎。 Assistant: 喜欢的声优是永井一郎。 User: 台湾鉄路管理局宜蘭線の大渓駅から歩いて10分ほどの場所にあり、台北市からも車で2時間以内の距離にあることから、近年では台湾内外のサーフィン愛好家に好まれる場所となっている。 Assistant: 由于距台湾铁路管理局宜兰线大溪车站步行仅10分钟,加上由距台北市车程在2小时内,近年来已成为台湾本地与外籍爱好冲浪人士喜爱的地点。 User: 1995年の7月17日、クリスタルの最後の移動が行われ、Z軸ポートに結合された。 Assistant: 1995年7月17日,晶体号被移动到-Z接口,这是晶体号的最后一次移动。 User: また、ソロユニットとして「marianneAmplifier」の名義でも活動している。 Assistant: 不仅如此,她仍以一人乐团“marianneAmplifier”的名义继续从事音乐活动。 User: 実際にメイド喫茶での勤務は性に合っており、自分の天職であると感じ、秋葉原へ骨を埋めようとすら思ったという。 Assistant: 实际于女仆咖啡厅工作,觉得这工作很适合自己的个性,觉得是自己的天职,甚至想终其一生在秋叶原。 User: 入力した名前に応じて、鞄の種類と5つの中身が表示される。 Assistant: 输入文字后会显示袋的种类和入面的五种物品。 User: 1919年12月1日、第一艦隊より第一潜水戦隊が転入し、最前線偵察力を担う。 Assistant: 1919年12月1日、第1潜水战队从第1舰队转入,担负最前线侦察战力。 User: 将軍就任の前は徳川御三家紀州藩第13代藩主。 Assistant: 就任将军前是德川御三家纪州藩第13代藩主。 User: 7月、ライアン・レイノルズが撮影中に肩を怪我したことが報じられた。 Assistant: 在2010年7月报导称,瑞安·雷诺兹因受伤而脱离电影拍摄的场景,肩膀有着“很多伤痛”。 User: 創作の過程は松谷の自著『民話の世界』に詳しい。 Assistant: 关于创作过程,详见松谷著作《民话的世界》。 User: 那須与一(なすのよいち)声:四季路九鬼財閥が生み出した「武士道プラン」のメンバーで、那須与一のクローンと言われている。 Assistant: 那须与一(なすのよいち)声:四季路九鬼财阀制那须与一的克隆体,“武士道计划”的成员之一。 User: このとき、各函数gの属する同値類は0における値g(0)によって決定され、商空間C/MはRに同型となる。 Assistant: 则某个函数g的等价类由它在0点的值决定,商空间C/M同构于R。 User: もとは海軍の魔法師訓練用に考案されたもので、選手はサーフィンのような一枚のボードに乗り、加速魔法などを駆使して全長三キロの人工水路を三周し、勝者を競うレース。 Assistant: 原本是海军设计为训练魔法师的课程,选手站在类似冲浪板的踏板,使用加速之类的魔法,在全长三公里的人工水道绕三圈竞速。 User: 5年前に心筋梗塞で死去。 Assistant: 5年前因心肌梗塞过世。 User: 人工授精の技術の発達により、造精機能に問題のない射精障害の場合には、不妊症としての治療は容易になりつつある。 Assistant: 在人工授精技术发达的今天,造精机能没有问题的情况下射精障害导致的不妊症治疗也越来越容易了。 User: 2015年11月8日、自身初のワンマンライブ「EMUSIC〜始まりの場所〜」をTOKYODOMECITYHALLにて開催した。 Assistant: 2015年11月8日,初次开办个人演唱会,是次演唱会名为“EMUSIC〜始まりの场所〜”(EMUSIC~起始之地~),于TOKYODOMECITYHALL举行。 User: なお、2001年8月に発行した梶島の同人誌のあとがきによれば、「GP(ギャラクシーポリス)の宅急便」という仮題で企画が進められていた。 Assistant: 另外,稍早曾在2001年8月发行梶岛的同人作品后记表示正在进行“GP(银河警察)宅急便”作为暂定名称的企划。 User: 厚生労働省職員の川田平太は、現象の謎を探るため、自分の生まれ故郷でもある現地に赴く。 Assistant: 厚生劳动省职员川田,为了探听现象之谜,回到自己的故乡也是发生之地。 User: 3番出入口は札幌市交通局本局の地下と連絡する。 Assistant: 3号出口与札幌市交通局本局的地下联络。 User: 同時に耐震補強工事が完成。 Assistant: 同时进行耐震补强工程。 User: 1909年「教育雑誌」を創刊。 Assistant: 1909年创刊《教育杂志》。 User: 主人公とは同級生。 Assistant: 与主人公是同级生。 User: 常磐線快速(JJ,Jōban)上野駅(JJ01)-取手駅(JJ10)同区間では■常磐線(中距離列車)も走行する。 Assistant: 常磐快速线(JJ/Jōban)上野站(JJ01)-取手站(JJ10)同线尚有■常磐线(中距离列车)行走。 User: その後、宜昌地区の警備に従事、現地で中国軍と対峙した。 Assistant: 此后,从事宜昌地区的警备任务,并在当地与中国军对峙。 User: 1969年-安藤忠雄建築研究所を大阪に設立し、個人住宅を多く手がける。 Assistant: 1969年在大阪成立安藤忠雄建筑研究所,设计了许多个人住宅。 User: 海星の急襲を受けるが、隊員の犠牲を無くすために彼は投降を決意、部隊全員が捕虜となる。 Assistant: 受到‘海星’袭击,为了减少队员牺牲而投降,全员被俘虏。 User: 3月1日から4月10日、初の全国ワンマンツアー「TWELVETOUR〜春宵一刻とモノテトラ〜」を開催。 Assistant: 3月1日到4月10日、举行了第一次的全国单独巡回“TWELVETOUR〜春宵一刻とモノテトラ〜”。 User: アートディレクターには野田凪を起用。 Assistant: 艺术指导由野田凪担任。 User: この財団に2億5000万ドル近くを与えており、公衆衛生、医学教育、芸術などを主な寄付対象とした。 Assistant: 他对本机构给予约2亿5千万美元,主要是公共卫生,医疗训练,并活跃至今。 User: 竜配下の盧漢らの要請を受けた胡瑛は、国民革命軍第38軍軍長として擁立されることに同意した。 Assistant: 应龙云手下的卢汉邀请,胡瑛同意出任国民革命军第38军军长。 User: 恒星の自転速度(vsini)は0.52km/sで、太陽の2km/sと比較して遅い。 Assistant: 它的投影赤道自转速率(vsin⁡i{\displaystylev\sini})是0.52km/s,相较于太阳的2km/s是非常悠闲的。 User: 1999年から、選考過程は2段階過程で行われている。 Assistant: 自1999年以来,该过程由两个阶段组成。 User: 教区委員や薬剤師を含めたボストンの聖公会信者は、暴徒たちに検挙された。 Assistant: 波士顿包括一名教会委员和一个药剂师在内的许多英格兰圣公会教徒都被暴民围捕。 User: 全区間で内側線を走行する。 Assistant: 全区间于内侧线行走。 User: 柔術家、中国武術家。 Assistant: 柔术家、中国武术家。 User: 1945年4月、国際連合創設のためのサンフランシスコ会議に中国代表団顧問として参加している。 Assistant: 1945年4月,作为中国代表团顾问,参加了创建联合国的旧金山会议。 User: 同年7月10日に編成が完了し第20軍に属し、揚州、江北、鎮江、無錫方面の警備に当たった。 Assistant: 同年7月10日完成整编后配属至第20军,负责扬州、江北、镇江、无锡地区的警备任务。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: アメリカ人技師のクロフォードは、宇都宮への最短経路となる大宮経由で建設すべしと意見を出した。 Assistant: 美国技师克劳佛则支持宇都宫最短路线的大宫分岐案。 User: 2009年には、バラク・オバマが男性の同性愛者のカップルとその子をイースター卵転がしに正式に招待している。 Assistant: 2009年,贝拉克·奥巴马正式地邀请同性配偶及其子女出席复活节滚彩蛋活动。 User: 両腕全般にはタトゥーがある。 Assistant: 双臂皆有刺青。 User: 略称はKAB。 Assistant: 简称KAB。 User: ライデンは、1047年に神聖ローマ皇帝ハインリヒ3世によって略奪にあった。 Assistant: 莱顿于1047年被神圣罗马帝国皇帝亨利三世劫掠。 User: 今日、チューリッヒ州とチューリッヒ市は同じ紋章を使っている。 Assistant: 现时,苏黎世州和苏黎世市使用同样的盾形纹章。 User: 倉本茂(60)-菅原大吉副センター長。 Assistant: 仓本茂(60)管原大吉饰中心副院长。 User: 飛鳥井雅道『幸徳秋水-直接行動論の源流』(『中公新書』193)、中央公論社、1969年(昭和44年)6月。 Assistant: 飞鸟井雅道《幸徳秋水-直接行动论の源流》(《中公新书》193),中央公论社,1969年(昭和44年)6月。 User: クリストフ・エッシェンバッハ(ChristophEschenbach,1940年2月20日-)は、ドイツのピアニスト、指揮者。 Assistant: 克里斯托弗·埃申巴赫(ChristophEschenbach,1940年2月20日-),德国钢琴家和指挥家。 User: 2009年4月8日の公式ブログにて、椎間板ヘルニアの治療のため活動を休業することが発表された。 Assistant: 2009年4月8日的公式部落格,椎间盘突出症的治疗中止活动发表。 User: デスモンド・リュウェリン(DesmondLlewelyn,1914年9月12日-1999年12月19日)は、イギリスの俳優である。 Assistant: 戴斯蒙·李维林(DesmondLlewelyn,1914年9月12日-1999年12月19日),威尔士籍的英国演员。 User: 2013年12月21日に横浜スタジアムで開催された握手会イベントにてタイトルが発表された。 Assistant: 专辑标题于2013年12月21日在横滨球场举办的握手会上宣布。 User: 全国30校程度を指定し、大学教育のグローバル化を進めて、日本の大学の国際競争力の向上を進め、グローバルな舞台で活躍できる人材の育成を目的にしている。 Assistant: 该计划的目的是,指定日本全国30所大学,推进大学教育的全球化、提高日本大学的国际竞争力、培育在全球舞台活跃的人才。 User: 殖民軌道計根別線廃止。 Assistant: 殖民轨道计根别线停用。 User: できたよ! Assistant: 还了得! User: 2016年2月10日、配信限定シングル「SNIFFOUT! Assistant: 2016年2月发行数位单曲《SNIFFOUT! User: 1994年、日本大衆音楽文化協会会長に就任。 Assistant: 1994年,就任日本大众音乐文化协会会长。 User: しかし、結成直後から二人の姿や歌声から正体を悟っていたファンは多く、正体を明かす前の二人のイベントにはHANGRYやANGRYの人形などを持参するファンが多く見受けられた。 Assistant: 但是,紧接之后有很多歌迷都从2人的姿态和歌声悟出真身是谁,即便在真身明确之前在两人的活动中也有很多歌迷拿着hANGRY&ANGRY的玩偶前往。 User: ギターを弾く。 Assistant: 会弹吉他。 User: 明末から清初、1640年代から1660年代にかけて製作された輸出向けの五彩磁器は南京赤絵と称されている。 Assistant: 明末清初的1640年代到1660年代用于出口的五彩瓷器被称作南京赤绘。 User: 沙苑の戦いでは、東魏の諸軍に従って退却した。 Assistant: 沙苑之战,随从东魏诸军退却。 User: 就任した孫運璿はまず農村での道路整備政策を、その後全国の道路網整備を推進し台湾の自動車交通の基礎を築いた。 Assistant: 孙上任后,首先推行农村“村村有道路”的政策,此后交通部在全国广建道路,奠立了台湾汽车交通的基础。 User: 彼は学生総代に選出され、1921年から24年までフットボールチームのスタープレイヤーであった。 Assistant: 他被选为学生会会长,从1921年到1924年是阿肯色大学足球队(英语:ArkansasRazorbacksfootball)的明星球员。 User: 1枚目のアルバム『ourstyle』からの先行シングル。 Assistant: 为第1张专辑‘ourstyle’的先行单曲。 User: その回数は記録されているだけで58回もあり、吉保の寵臣ぶりもさることながら、この庭園自体が当時にあっても天下一品のものと評価されていたことが窺える。 Assistant: 之后将军纲吉曾多次到访,光是有纪录的就高达58次,可见吉保的宠臣地位与当时庭园的高评价。 User: 電波少年(日本テレビ)進め! Assistant: 电视节目前进!电波少年(日语:进め! User: 都市化率は73.7%となった。 Assistant: 城镇化率为73.7%。 User: 4月21日、カルロス・ルイスはイサベル2世軍に捕らえられ、スペイン王位継承放棄を表明させられた。 Assistant: 1860年4月21日,卡洛斯·路易斯被伊莎贝尔二世的军队俘虏,被迫放弃王位继承权。 User: キャラカード(CH)バトルの主役となるカード。 Assistant: 角色卡(CH)作为战斗主角的卡片。 User: 彼を追って沙織や星矢たちもアスガルドへ向かうが、氷河は消息を絶ち、アスガルドのドルバル教主は聖域支配を目論んでいた。 Assistant: 追随着冰河的纱织和星矢等人也前往阿斯格特,但断绝了冰河的消息,而阿斯格特的多鲁巴鲁教主则企图支配圣域。 User: 上巻に35話、中巻に42話、下巻に39話で、合計116話が収められる。 Assistant: 本书上卷35篇、中卷42篇、下卷39篇,合计共收录了116篇。 User: 大地は世界中どこも同一ではない。 Assistant: 世界上没有哪个国家是平等的。 User: ちなみに祖母が退魔師協会の創立者である。 Assistant: 祖母是退魔师协会的创始者。 User: その完璧な厳密性と一般性を求める叙述はブルバキスタイルと呼ばれるようになる。 Assistant: 彻底追求严格性和一般性的叙述方法被称为“布尔巴基风格”。 User: 2014年2月13日、釜山地方裁判所は、33年ぶりに釜林事件に対する再審を行い、5人の被告人に無罪判決を言い渡し、かつての法廷は被告人たちが告発に対して包み隠さず自供したものと考えていたが、調査の結果、被告人たちが警察に長期間拘禁される中で仕方なく罪を認めたことが明らかになり、またかつての法廷は被告人たちが国家保安法に違反したと判断したが、国家の安全や、自由と民主の秩序に対して危害をもたらしたことはなかったとした。 Assistant: 2014年2月13日,时隔33年后釜山地方法院对釜林事件进行二审宣判,判决5名被告人无罪,法庭认为尽管被告人对检方控诉供认不讳,但调查中发现被告人是在警方的长期拘押中被迫认罪,法庭也认为尽管被告人违反了《国家保安法》,但没有对国家安全和自由民主秩序造成危害。 User: そのため1930年から1932年にかけて拡幅工事が行われ、橋の幅は2倍になった。 Assistant: 过桥交通变得十分拥挤,1930年到1932年,该桥加宽到原来的2倍。 User: 沈士賢は震旦女子文理院と震旦女中学校で授業をしていたので、1948年4月5日に、震旦女子文理院で上海聖レジオ・マリエ初の支団である“善導聖母軍支団”が成立した。 Assistant: 沈士贤因在震旦女子文理院和震旦女中讲课,1948年4月5日,在震旦女子文理院成立了上海圣母军第一个支会——“善导圣母军支团”。 User: 12月、読売新聞社に入社。 Assistant: 12月、进入读卖新闻社工作。 User: 1946年、再度知事に選ばれた。 Assistant: 1946年再次当选为总统。 User: 数学と天文学を学び、カロライン・ハーシェルとともに王立天文学会の初の女性会員にノミネートされた。 Assistant: 并且和卡罗琳·赫歇尔一起被提名为首批英国皇家天文学会的女性会员。 User: 2008年度は年間300日営業し、利用者数は83万9千人、1日当たりの利用者数は2796人。 Assistant: 2008年共300个营运日,使用人数共为83万9千人,平均一天有2796人搭乘。 User: 旧称は「市立美術館駅」。 Assistant: 当时名为“市立美术馆站”。 User: もっとも、その後も、17世紀ころまでは、陪審員は法廷に現れた証拠のほかに個人的な知識に基づいて評決を下すことができ、その点で中立性は強く要求されていなかった。 Assistant: 但是,此后直至17世纪,陪审员仍然可以在法庭上提供的证据之外根据个人的知识进行评议和裁决,并没有现代陪审制所强调的客观中立性。 User: なお徐主編(2007)、87頁は、「王芃生」の項目を使用している^abcde徐主編(2007)、87頁。 Assistant: 徐主编(2007)、87页使用“王芃生”为该人物的条目名徐主编(2007)、87页。 User: 反対派の主張は「議員定数減少と厳しい財政の中、新しい議場を建設するのはおかしい」、「近代的な建物で、周囲の古い町並みと合わない」というもので、図書館の建設には賛成の市民も署名に応じている。 Assistant: 反对派主张“在议员定额减少和严峻的财政状况中,建设新的会场很奇怪”“现代建筑物和周围的古风街道不相符”,亦有部分赞成图书馆建设的市民参与联署。 User: 同時に、鉄道建設により用水路や道路が寸断され、庶民の利益を損なうことから、強固な反対にあった。 Assistant: 同时,修筑铁路阻断沟渠、道路,直接损害老百姓的利益,因此遭到强烈反对。 User: いっぽう如意寺にかかわる最も古い文書は仁平2年(1152年)のものであり、発掘調査の所見と併せ、実際の創建は12世紀中葉をさかのぼるものはでないと考えられている。 Assistant: 另一方面,有关如意寺的最早文献是仁平2年(1152年),辅以挖掘调查所见,实际的创建年代可能是在12世纪中叶。 User: 1939年(昭和14年)2月の蘇北作戦や1941年(昭和16年)5月の中原会戦に参加した。 Assistant: 曾参加1939年(昭和14年)2月的苏北作战和1941年(昭和16年)5月的中条山战役。 User: もっとも、両者とも元来目白不動尊の一帯の台地を「目白台」と呼称してきたことから生まれた地名ではある。 Assistant: 但两地名称皆是来自目白不动尊所在的台地“目白台”。 User: 江戸時代には、将軍家の鷹狩場が設けられたことがあり、この地域に狩りの際に利用する馬を止める場所(駒場)があったことが名前の由来とされている。 Assistant: 江户时代设置将军家的鹰狩场,此地因作为狩猎时栓马的场所(驹场)而得名。 User: 海軍は第二回閉塞作戦を3月27日に実行したが不成功だった。 Assistant: 在3月27日,海军进行第二次闭塞作战,结果仍不佳。 User: 名前のフォーマットはRFC5322とRFC5321で正式に仕様化されている。 Assistant: 其格式由RFC5322和RFC5321正式指定。 User: 秩序にして中立の社会は、一般に社会秩序を維持するために厳格法を実施し、慣習と歴史的前例に高い価値を見いだす。 Assistant: 一个守序中立的社会常执行严谨的法律以维持社会秩序,同时将传统和先例看得极为重要。 User: 1966年-カトリック教会が1557年からあった禁書目録を公式に廃止。 Assistant: 1966年:罗马教廷决定正式废止使用长达427年的《禁书目录》。 User: サイコロを使わない変種は19世紀の終わり頃までインドで行われていた。 Assistant: 这个游戏的无骰子变体在19世纪末仍有人在印度玩。 User: 2001年3月には民族文学作家会理事長、2003年には韓国文化芸術振興院院長を務めるなど、文壇においても重要な役割を担っている。 Assistant: 2001年3月出任民族文学作家会理事长、2003年担任韩国文化艺术振兴院院长。 User: 大半は前作と同様である。 Assistant: 大部分与前作设定相若。 User: 備考^1991年3月31日開業。 Assistant: 备注1991年3月31日开业。 User: 1969年(昭和44年)10月26日:都電池袋線(17系統池袋駅前-護国寺前間)廃止に伴い、早稲田線(32系統)単独の停留場となる。 Assistant: 1969年(昭和44年)10月26日:都电池袋线(17系统池袋站前-护国寺前间)废止,为早稻田线(32系统)单独停留场。 User: 2015年8月11日、展望デッキ「スカイ・コスタネラ」が一般に向けてオープンし、61階と62階から360°のサンティアゴの眺望を楽しめるようになった。 Assistant: 2015年8月11日,大圣地亚哥塔观景台SkyCostanera正式对外开放,观景台位于大厦第61与第62楼,可俯瞰首都圣地亚哥360度环景市景。 User: 残りの歩兵第145連隊は、輸送船の関係で進出することができず、1944年(昭和19年)6月、硫黄島の小笠原兵団に配属され硫黄島の戦いに参戦し全滅した。 Assistant: 剩余的步兵第145联队因运输船的缘故未能参加进攻,1944年(昭和19年)6月,编入硫黄岛的小笠原兵团并在硫磺岛战役中全军覆灭。 User: 特設第2旅団参照。 Assistant: 参照特设第2旅团。 User: 死者の90%以上は中低所得国である。 Assistant: 百分之90的失明患者是来自低收入国家。 User: 幼少時代には音楽好きな両親の影響で、フィンランドで有名な歌手、TapioRautavaaraやRauliBaddingSomerjokiを聞いていた。 Assistant: 瓦罗在年幼时已开始接触音乐,父母经常于家中播放芬兰著名歌手TapioRautavaara和RauliBaddingSomerjoki的歌。 User: 2000年代に入ってからは花壇「ハマハナ」が10台設置されており、横浜駅五番街商店会協同組合と特定非営利活動法人かながわユースボランティアりんぐファクトリーによって定期的に管理・手入れがなされている。 Assistant: 2000年代,此地设置10座花坛“HAMAHANA”(ハマハナ),由横滨站五番街商店会协同组合与特定非营利活动法人(日语:特定非営利活动法人)神奈川青年志工工厂进行定期管理保养。 User: 大正5年(1916年)、福島県知事。 Assistant: 大正五年(1916年),任福岛县知事。 User: 私は100通送ります。 Assistant: 交付了10架。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 小説『三国志演義』では「迷当大王」の名で登場し、羌族の王という設定である。 Assistant: 小说《三国演义》称之为“迷当大王”,设定为羌族之王。 User: しかし孝明帝は聞き入れず。 Assistant: 但孝武帝没有听从。 User: そのため彼らは南に転進し、カターニアから出航した。 Assistant: 他们又转向南方,从卡塔尼亚开始航行。 User: 2002年11月、ゲームクリエイターの登竜門である「ゲーム甲子園」の企画アイディア部門に応募、ゲームの企画書(作品名「ホッツン・アイス」)で入賞したことがある。 Assistant: 2002年11月,在“游戏甲子园”企划创意部门应募的游戏企划书(作品名“ホッツン・アイス”)得奖。 User: 部下からは町造課長と呼ばれるが、実態は上からも下の人間からも好かれていない中間管理職。 Assistant: 虽然下属都称呼他为“课长”,但是他实际上却是从上司到下属都没有人喜欢的中间层管理职。 User: 7月、マーベルはナタリー・ポートマンがジェーン・フォスターを演じると発表した。 Assistant: 7月,漫威宣布娜塔莉·波曼将饰演珍·佛斯特。 User: 作中で「捕物帳」とは、町奉行所の御用部屋にある当座帳のようなもので、同心や与力の報告を書役が筆記した捜査記録をさしている。 Assistant: 作中的“捕物帐”类似町奉行所的御用部屋的当座帐,是书役笔记同心、与力报告的搜查记录。 User: シロ(しろ)道士郎の愛馬。 Assistant: 小白道士郎的爱马。 User: マイク・ロックは、新ライフルを試作するに当り技術者ジム・リボーディーと協力した。 Assistant: 麦克·洛克(英语:MikeRock)与工程师吉姆·里波迪(英语:JimRibrody)合作研发新步枪。 User: 結果的にマクドウェル、ジョン・C・フレモントおよびナサニエル・バンクス各将軍の独立した3人の指揮する部隊がジョン・ポープ少将のバージニア軍に組み込まれ、マクドウェルはその第3軍団を率いた。 Assistant: 最后,分别由麦克道尔、约翰·C·弗雷蒙和纳撒尼尔·P·班克斯指挥的三个独立兵团被合并入约翰·波普的弗吉尼亚军团,麦克道尔负责指挥第三兵团。 User: 2007年の『紅白歌合戦』では「Peacelovingpeople〜スペシャル・ピアノ・バージョン〜」として披露された。 Assistant: 2007年“红白歌合战”中演唱“Peacelovingpeople〜Special・Piano・Version〜”一曲。 User: 後にケルサルが作成した宣誓供述書によれば、42人の奴隷が殺害された12月1日に1日以上にわたり大雨が降り、たる6個分、11日分の水を集めることができたという。 Assistant: 凯尔索尔后来写的宣誓书中说12月1日,也就是42名奴隶被杀害那一天,下了一整天的雨,雨量足够收集6桶水,而这些水足以维持11天。 User: なお金町線への直通列車は4番線を利用していた。 Assistant: 另外往金町线的直通列车使用4号线。 User: 古くは、那の津・那大津・博多津と呼ばれていた。 Assistant: 古时候被呼称:那の津、那大津、博多津。 User: 住人が一人だけ残っている。 Assistant: 现在只有一个人住在那里。 User: 内閣官房の事務は行政府のほとんどすべての領域に及びうる為、それを統括する官房長官の職務も極めて広範に渡りうる。 Assistant: 内阁官房的事务涵盖政府几乎所有的领域,因此总管的官房长官职务极其广泛。 User: 別の骨格には38個の尾椎、1個の頸椎、ほぼ1本分の後肢が含まれている。 Assistant: 另一个标本包含了38个尾椎、一个颈椎、以及大部分的后肢。 User: 1930年9月の国会選挙を前に中道政党の一本化の機運が高まった。 Assistant: 在1930年9月的议会大选中纳粹分子的得票率增长惊人。 User: オオカミと意思疎通する力を持つ。 Assistant: 具有与狼沟通的能力。 User: ランドサット4号の科学的運用は衛星が科学的データを送信する能力を失ったため、設計寿命を5年すぎた1993年12月14日に終了した。 Assistant: 陆地卫星4号的科学任务于1993年12月14日终止,当时它已无法继续传送卫星数据,但已超出其原先的设计寿命5年。 User: この各セッションのリーダーはジョージ・メイヤー(En)が務めており、シーズン1からこの役割を担当している。 Assistant: 这些修订会议的主持人为乔治·迈耶,他从第1季便开始参与该剧的制作。 User: これらの人々も丁重に葬られて、遺族には金3両が贈られていた。 Assistant: 这些志愿者皆被慎重的下葬,并且赠予遗族家属金币3两。 User: 3サイズ:80(B)/53/81。 Assistant: 三围:80(B)/53/81。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 裁判官は、陪審に対し全員一致の評決を求めるべきであり、何があっても、2時間10分が経過するまでは、多数決が可能であることを述べてはならない。 Assistant: 法官应尽可能要求陪审员做出全体一致的裁决,在评议未满2小时10分钟前,法官不得提示陪审团可以以多数意见形成裁决。 User: 9月21日、一揆鎮圧の功により家康から感状を賜った。 Assistant: 9月21日,因为镇压一揆的功绩而收到家康的感谢状。 User: よく発達した眼を持つ。 Assistant: 具有发达的复眼。 User: タイトルの「L」の文字は『スーパーロボット大戦K』の次の作品だという意味。 Assistant: 标题的“L”是《超级机器人大战K》后一个作品的意思。 User: 1990年、森崎東監督のテレビドラマ『離婚・恐婚・連婚』にて脚本家デビュー。 Assistant: 1990年,参与森崎东所监督的电视剧《离婚・恐婚・连婚》。 User: ロンドン・ストリートはロンドンの道路網の管理を行う。 Assistant: 伦敦街道,负责管理伦敦的街道。 User: 木星の内部発熱は有効温度を約152Kに上昇させる。 Assistant: 木星的内热则使实际的温度上升了40至152K。 User: 同様に68000を使ったコントローラが多くのレーザープリンターで使われている。 Assistant: 类似的基于68000的整合控制器也被广泛用在其他多款打印机中。 User: これまでの刺客を失敗作と鼻で笑い見下すが、当人も鼻以外は普通の人間であったためあっさり敗北。 Assistant: 虽然嘲笑之前的刺客都是失败品,但他自己除了鼻子外根本和普通人一样而被顺利击败。 User: 天正8年(1580年)頃には、山名氏討伐後に但馬豊岡城主として2万石を有している。 Assistant: 天正8年(1580年)期间,在讨伐山名氏后,成为但马丰冈城城主,领有2万石。 User: 1905年にチャールズ・ディロン・パーラインがリック天文台で発見した。 Assistant: 1905年,它在利克天文台被查尔斯·狄龙·珀赖因发现。 User: それで勝ったとしたら他の哀れでクソ真面目な同胞の犠牲のおかげなのだ。 Assistant: 赢得战争是因为让另一个可怜笨拙的混蛋为他的国家战死。 User: 同法第503条~505条では、こうした課税免除が適用される要件を詳述している。 Assistant: 具体的减免税收条件在该法案的503-505条中有规定。 User: アメリカで行われた調査では、「伝統的な男らしさ」を一蹴する傾向はアングロサクソン系の男性の間で最も多く、アフリカ系が最も低く、ヒスパニック系はその中間であった。 Assistant: 在美国做过一个调查指出,对“男子的传统观点”的拒绝态度,在盎格鲁-撒克逊人血统之间最高,在非洲血统后裔之间最低,而西班牙裔的居于二者之间。 User: 銀帝軍ゾーンは地球に来る前に既に999の星を滅ぼしており、劇中では滅ぼされた星の住民などが登場したりする他、ゾーンが目的達成のために外部からの宇宙生物などを雇うことがあった。 Assistant: 银帝军侵略地球之前,已经毁灭掉的银河系内的999颗行星,剧中曾有这些遭到毁灭行星的居民的登场。 User: 平等院鳳凰堂壁扉画-京都・平等院蔵、国宝。 Assistant: 平等院凤凰堂壁扉画-京都・平等院藏、国宝。 User: 1912年(明治45年)3月、秋田県知事となり、さらに徳島県知事を務め、1915年(大正4年)1月に休職し、翌月、依願免本官。 Assistant: 1912年(明治45年)3月,担任秋田县知事,之后又成为了德岛县知事,后于1915年(大正4年)1月休职,翌月自愿辞职。 User: 国指定史跡。 Assistant: 国家指定史迹。 User: 2003年10月末、一連の大きな太陽フレアが発生した。 Assistant: 在2003年10月后期,出现了一系列的大闪焰。 User: なお、DVDの字幕は「シャーロック」である。 Assistant: 顺便一提DVD字幕是打成“夏洛克”。 User: 荀彧-後漢末の政治家。 Assistant: 荀彧,东汉末年人物。 User: 同年趙眜が死去すると趙嬰斉は王位を継承した。 Assistant: 同年,赵眜死去,赵婴齐继承王位。 User: 不幸なSEX! Assistant: 大乱交SEX! User: 奈良市立平城中学校を経て2006年3月、奈良県立平城高等学校卒業。 Assistant: 她在奈良市立平城中学校留学经过之后,2006年3月在奈良县立平城高等学校毕业。 User: 初回は21:00-22:06(JST)の12分拡大。 Assistant: 首集在21:00-22:06(JST)延长12分钟。 User: 戦争から数か月後、ハムドはイギリスに促されて、全ての奴隷制度を廃止した。 Assistant: 数月之后,在英国推动之下,哈茂德废除了一切形式的奴隶制。 User: 1998年にフィルは慢性のC型肝炎のため肝臓移植を受けた。 Assistant: 2004年,罗迪克被诊断为慢性丙型肝炎晚期,已引发肝硬化。 User: 1779年にオリョール市街は新たな都市計画の下で再建され、オリョール川はオルリク川(「小さな鷲」)と改名された。 Assistant: 在1779年,以全新的计划重建,而奥廖尔河更名奥尔利克河。 User: 48歳で死去すると、当時の人々は「徴君」と呼んだ。 Assistant: 四十八岁时去世,人们称他为“征君”。 User: ヨーロッパ風のデザインに統一され、電柱のない町並みや廃棄物空気輸送システムを採用している。 Assistant: 幕张湾城采取欧洲风格设计,不设电线杆,并使用废弃物空气输送系统。 User: 江戸時代を通じて、物語や絵画にたびたび描写されている。 Assistant: 江户时代,经常在物语、绘画中登场。 User: 1911年、張はイギリスに留学する。 Assistant: 1911年,张家树赴英国留学。 User: 順調に昇進を重ね、1905年(光緒31年)、第6鎮第11協統領官に就任した。 Assistant: 此后他顺利升迁,1905年(光绪31年)任第6镇第11协统领官。 User: そんなある日、ひょんなことからナナは性格の異なる7人に分かれてしまう。 Assistant: 某一天,意想不到的事使奈奈分成了性格不相同的7人。 User: 聖と共に「天狗党」という青年団を結成しており、副リーダーを務める。 Assistant: 和圣共组一个称为“天狗党”的青年团,担任副首领。 User: みんなだいすき(作詞:C.Piece、作曲:AKIRASTAR、編曲:安部潤)3rdシングル「Kiss! Assistant: 最喜欢大家了(作词:C.Piece、作曲:AKIRASTAR、编曲:安部润)3rd单曲“Kiss! User: アグニェシカ・ホランド(AgnieszkaHolland,1948年11月28日-)は、ポーランド・ワルシャワ出身の映画監督、脚本家である。 Assistant: 阿格涅丝卡·霍兰(AgnieszkaHolland,1948年11月28日-)是一位出生于波兰华沙的电影与电视导演。 User: 1961年7月-国務院事務局の名称を内閣事務処に変更。 Assistant: 1961年7月-国务院事务局更名为内阁事务处。 User: ハウは南部方面軍に留まり、サバンナから指揮を執った。 Assistant: 豪仍然留在南方军部,并在萨凡纳指挥。 User: 幼い息子と共に過ごせる時間を増やそうと、漁師を廃業して釣り船屋を開業しようとした矢先、最後の漁の最中に遭難。 Assistant: 在世时为了要增加跟年幼的儿子相处的时光,就利用了废弃不要的钓鱼船来开始经营事业,最后在某次捕鱼作业中遇难身亡。 User: 機体各部に内蔵された電池で動いている。 Assistant: 机体各部内藏有电池来运作。 User: ロンドンの会社ジョンソン・マッセイ(英語版)は、30個のメートル原器と40個のキログラム原器を製造した。 Assistant: 伦敦公司庄信万丰制作了30个米原器和40个千克原器。 User: 21世紀の州経済は経営管理、金融、製造、航空宇宙、鉱業、医療、教育、小売りおよび技術に依存している。 Assistant: 21世纪的州经济是基于管理、汽车、金融、制造业、航天、提炼矿产、医疗、教育、零售以及科技。 User: 幼少期のころに心室中隔欠損症を患い、医者からは「手術しないと20歳までは生きられない」と宣告される。 Assistant: 小时候体弱多病,甚至被医生说“有可能活不过20岁”。 User: 本作では、フル・フロンタルに奪取された2機のうち、未改修の予備機がゾルタン・アッカネンの乗機として登場する。 Assistant: 在本作中,在被弗尔·伏朗托夺取的两架中,未经翻新的备用机将作为佐尔坦·阿卡宁的乘机登场。 User: 1980年代初頭から礼拝が再開され、超教派の(post-denominational)中国基督教協会の教会として、大連市でももっとも人気がある教会である。 Assistant: 80年代礼拜再度被开始,作为超教派(post-denominational)中国基督教协会的教会,是大连市最受欢迎的教会。 User: 1922年に蕃人公学校が公学校に改称された時点で、蕃人公学校は30校、就学児童数4,700人であった。 Assistant: 1922年将蕃人公学校更名为公学校前,蕃人公学校共有30所,学童4700人。 User: 2007年2月にアップル社は主たる開発者であるマイケル・スイートを雇用し、CUPSのソース・コードを取得している。 Assistant: 2007年2月,苹果公司聘请了迈克尔·斯维特并购买了CUPS的源代码。 User: 1947年12月-商号を「松井證券株式会社」に変更。 Assistant: 1947年12月正式更名为“松井证券株式会社”。 User: 1600年にはライデン大学初の数学教授となった。 Assistant: 1600年,他被莱顿大学聘任为第一位数学教授。 User: 勝ち気な性格で趣味は乗馬。 Assistant: 自尊心很高,兴趣是骑马。 User: 初回限定盤は特殊パッケージ箔仕様、2010年4月16日に東京国際フォーラムで行われる「BoALIVETOUR2010~IDENTITY~」の追加公演でツアーファイナルの先行予約ペラが封入されている。 Assistant: 初回限定盘为特殊包装样式,封入2010年4月16日于东京国际Forum举办的“BoALIVETOUR2010~IDENTITY~”追加公演的先行预约办法。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: ペルソンとローゼンフェルドは、「Minecraft」の新しいゲームの制作に成功し、「0x10c」と題して再び協力した。 Assistant: 在《我的世界》取得成功后,佩尔松和罗森菲尔德再次合作开发一款名为《0x10c》的游戏。 User: スーパーカーの愛好家でもある。 Assistant: 同时也是滑板车的爱好者。 User: 無精子症(むせいししょう、英:Azoospermia)は、雄の精液中に精子を観察できない状態。 Assistant: 无精子症(英语:Azoospermia)是指男性精液中没有精子的症状。 User: 2011年11月、新市長であるルルジム・バシャによって前の計画が放棄され、新しい計画が立てられた。 Assistant: 2011年9月,上一任地拉那市长埃迪·拉马提出的计划被废除,新一任的市长卢尔齐姆·巴沙介绍了一个新计划。 User: 初登場『狂骨の夢』では、過去にまつわる事情で神奈川県逗子市に住んでいたが、事件後、東京に引っ越した。 Assistant: 在初登场的《狂骨之梦》里,因以往事情的原因住在神奈川县逗子市,但事件之后搬到了东京。 User: 2002年:二相性インスリンアナログ製剤ノボラピッド30ミックス発売。 Assistant: 2002年:二相性人工合成胰岛素类似物诺和混合NovoMix®30开始销售。 User: 忠治(ちゅうじ)サルサが健人と出会う前につるんでいた犬。 Assistant: 忠治(忠治(ちゅうじ))沙罗沙和健人遇见前一起旅行的狗。 User: それはスマートロックの概念を覆すものだったため、60日間で世界中の7,493人の支援者が支持し、約140万米ドルもの支援金が集まった。 Assistant: 因为创新程度前所未见,以小机器人的型态颠覆了当时大家对智慧锁的概念,仅仅在60天内就收到来自全球7,493人的支持并募得了约美金一百四十万元的资金。 User: ニューヨークのチャイナタウンにおける不良少年達のボスだった。 Assistant: 华裔美国人,纽约中国城不良少年们的老大。 User: これにより1920年(民国9年)4月、呂超ら孫文派の軍人たちは「倒熊」戦争を開始した。 Assistant: 因此,1920年(民国9年)4月,吕超等孙文派军人发动“倒熊”战争。 User: 制度設計にあたっては、1999年7月27日から2001年7月26日までの間、内閣に設置された司法制度改革審議会によってその骨子、次いで意見書がまとめられた。 Assistant: 关于本制度的设计,是由设置于内阁中的司法制度改革审议会在1999年7月27日至2001年7月26日之间架设其框架,随后整理出意见书。 User: 明治9年(1876年)7月から10月までアメリカ合衆国に出張。 Assistant: 1876年(明治9年)7月至10月,出使美国。 User: 前作「復活LOVE」の48.5万枚を大きく上回る記録を出し、初週・累積売上ともに70万枚を突破したのは、「Calling/Breathless」以来、3年2ヶ月ぶりとなった。 Assistant: 大幅超越前作“复活LOVE”的48.5万张的纪录,是继“Calling/Breathless”之后睽违3年又2个月,首周销量与累积销量同时突破70万张的作品。 User: たった一人で自動車整備工場「森川自動車」を切り盛りする工業技術者。 Assistant: 是自己一个人经营汽车保养厂“森川汽车”的汽车技师。 User: ベイリー・チェイス(BaileyChase,1972年5月1日-)は、アメリカ合衆国出身の俳優である。 Assistant: 贝里·蔡斯(英语:BaileyChase,1972年5月1日-)是美国的一位演员。 User: 靖臣と涼香とは中学からの付き合いで、2人の仲を気にしている。 Assistant: 和靖臣与凉香是中学以来的旧识,会在意两人之间的关系。 User: イスラム帝国は、中東、中央アジア、北アフリカ、イベリア半島、および8世紀のインドの一部にわたって成立し、数学に重要な貢献を果たした。 Assistant: 横跨波斯、中东、中亚、北非、伊比利亚和印度部分地区的阿拉伯帝国在公元八世纪对数学做了重要贡献。 User: 2009年5月のSX4の一部改良に伴い、M15A型には可変吸気システムが採用された。 Assistant: 2009年5月随着第一代SX4小改款,M15A型改为可变吸气系统。 User: 2018年スマートフォン向けゲーム『8beatStory♪』で、虎牙ミント役に抜擢され、同時にゲーム内のユニット「2_wEi」(ツヴァイ)への所属も決定した。 Assistant: 2018年获选为手机游戏《8beatStory♪》中的角色虎牙薄荷配音,同时也组成了声优团体“2_wEi”。 User: 歌詞の内容は、恋をした女性が、「今は恋人を愛することが私自身のプライドだ」と考え生きていくというもの。 Assistant: 歌词内容描述了恋爱的女性“现在对恋人的那份爱情是我本身的‘PRIDE’”。 User: 2004年の秋の短い間、多数の大きな雲が天王星の大気に現れ、海王星のような外観になった。 Assistant: 在2004年秋天的短暂期间,天王星的大气层上出现了大量的云块,与海王星上的相似。 User: 2000年に右ヒジの手術を受け、遊撃手から二塁手へ転向。 Assistant: 2000年进行右手肘手术,而从游击手的守备位置变为二垒手。 User: コロンビア:Libertadyorden(スペイン語,Freedomandorder)コモロ:Unité,Justice,Progrès(フランス語,Unity,justice,progress)アメリカ連合国:DeoVindice(ラテン語,我々の擁護者神の下で)コンゴ民主共和国:Justice-Paix-Travail(フランス語,正義・自由・労働)コンゴ共和国:Unité,Travail,Progrès(フランス語,連合・労働・進歩)コスタリカ:Vivansiempreeltrabajoylapaz(スペイン語,Longliveworkandpeace)コートジボワール:Union,Discipline,Travail(フランス語,Unity,Discipline,Labor)キューバ:Patriaomuerte(スペイン語:祖国か、死か「7月26日運動」の合言葉でもある)チェコ:Pravdavítězí! Assistant: 哥伦比亚:Libertadyorden(西班牙语,自由和秩序)科摩罗:Unité,Justice,Progrès(法语,团结,正义,进步)美利坚联盟国:DeoVindice(拉丁语,主是我们的辩护者)刚果(金):Justice-Paix-Travail(法语,正义,和平,工作)刚果(布):Unité,Travail,Progrès(法语,团结,工作,进步)哥斯达黎加:Vivansiempreeltrabajoylapaz(西班牙语,工作与和平万岁)科特迪瓦:Union,Discipline,Travail(法语,团结,纪律,劳动)古巴:Patriaomuerte(西班牙语,无祖国毋宁死)捷克:Pravdavítězí! User: その後、杭州と上海を解放した。 Assistant: 随后又占领了杭州和上海。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 中世にさかのぼるキリスト教の宗教遺跡がある。 Assistant: 岛上有中世纪时期的基督教宗教遗迹。 User: その理由はナッシュが、公園の景観を邸宅のために最大限に利用し、また、公園に邸宅の魅力的なファサードを提示したいと考えたからである。 Assistant: 纳什所以如此设计,一方面想要充分利用南面公园的景观,另一方面也要为公园提供美观的建筑立面。 User: 中部電力・北陸電力共同所有。 Assistant: 热电厂由北方联合电力拥有。 User: 1911年(明治44年)7月、海軍兵学校(39期)を、148人中17位で卒業。 Assistant: 1911年(明治44年)7月,海军兵学校(39期)148人中第17名毕业。 User: これらはEcma-334およびEcma-335の標準に基づいており、これによってMonoを標準準拠のオープンソースなCLI仮想機械たらしめている。 Assistant: 这些元件都是基于Ecma-334andEcma-335标准,而使得Mono能够提供与标准相容、免费、并且是开放源代码的CLI虚拟机器。 User: 大掃除の際に発見され、現在は魂子の屋敷の家事全般も担っている。 Assistant: 之后在轮回负责大扫除时被发现,现在则负责魂子家里的全部家事。 User: 幸い負傷者はいなかったが郵便車は全焼。 Assistant: 在该次事件,无人受伤,但建筑物受破坏,车辆遭焚烧。 User: 岸・岸ノ上は明治以降も王子村の字、王子村大字王子の小字、王子町大字王子の小字と変遷しつつ存続した。 Assistant: 岸、岸之上在明治时代以后仍保留在王子村的字、王子村大字王子小字、王子町大字王子小字。 User: 小学生の時には劇団「東俳」に所属。 Assistant: 小学生的时候就加入了“东俳”剧团。 User: 米国家族計画連盟など、国際的な組織の中には、幅広い性教育を実践していくことは、人口爆発の危機を乗り越える/女性の権利を向上させるといった地球規模的な成果を達成することに繋がる、と考えている人々もいる。 Assistant: 像美国计划生育联合会般的国际组织认为,广泛的性教育对全球皆有一定的好处,例如控制人口过剩、提高女性权利。 User: 第1王室歩兵連隊の第1大隊は公式にはスコットランド人の部隊であったが、チッパワで戦死した41名のうち、22名はアイルランド人であり、10名はイングランド人、1名は国籍として「軍隊」となっており、残る8名だけがスコットランド人だった。 Assistant: 有趣的是,第一团的第一营在名单上是列为苏格兰部队,但41名阵亡士兵中,有22人被列为爱尔兰籍、10人为英格兰籍,只有八人是苏格兰籍;另外一人的国籍栏上只写着“军队”。 User: 3年(971年)7月、西北路招討使となった。 Assistant: 保宁三年(971年)七月,为西北路兵马都部署。 User: 所在地は東京メトロが六本木六丁目、東京都交通局が赤坂九丁目となっている。 Assistant: 东京地下铁的所在地是六本木六丁目、东京都交通局是赤坂九丁目。 User: 法規上、古い時代に製造された水上機は機体構造の厳格な管理を免除されている。 Assistant: 老旧的水上飞机可从严格的结构监管条例豁免。 User: 以降は測候所(後に気象観測所)による監視と保護が続けられていたが、1965年に火山性群発地震による気象観測所の閉鎖に伴い保護活動は休止した。 Assistant: 虽然此后测候所(后来的气象观测站)继续进行监测和保护,但由于1965年火山群地震导致气象站关闭,一度暂停保护活动。 User: 3月25日-第8潜水戦隊に編入。 Assistant: 3月25日-编入第8潜水战队。 User: 学生運動と1970年代に盛り上がったドイツの大学に対する抗議の煽りを受け、トゥーゲントハットはハイデルベルクの教職を辞し、当時ユルゲン・ハーバーマスが在籍していたスターンベルクに移籍した。 Assistant: 由于学生运动,加上对在70年代德国大学的抗议,图根哈特放弃了职位,并搬到了当时犹太人哈贝马斯所在的施塔恩伯格。 User: 1927年にジョセフ・プレムにより北西側より登頂が試みられたが、6,200mほどのところで断念。 Assistant: 约瑟夫·普莱姆于1927年沿着西北部的山脊首次尝试登山,但在海拔6200米时突然放弃。 User: 戦闘中にロストック乗員は14人が死亡し6人が負傷した。 Assistant: 罗斯托克号的船员中共有14人在战斗中丧生,另有6人负伤。 User: 2001年(平成13年)10月6日:全線開通30周年を記念して「SL&DL会津只見号」を会津若松-会津川口・只見間で運転(この年から「SL会津只見号」として毎年運行となる)。 Assistant: 2001年:10月6日:全线开通30周年,蒸气火车“SL&DL会津只见号”行驶于会津若松-会津川口、只见间(后来每年指定时间均开设临时“SL会津只见号”)。 User: 何事にも興味を示し、何でも美味しく食べる。 Assistant: 对于任何事都会表现出他们的兴趣、无论什么都可以很美味地吃下去。 User: 重要港湾である。 Assistant: 重要港口。 User: 土壌流失が深刻である。 Assistant: 土壤侵蚀情况严重。 User: 合意の規定では、マケドニア旧ユーゴスラビア共和国は周辺諸国に対する全ての領土要求を撤回し、それによって統一マケドニア主義はいかなる公的な支援も受けることができなくなった。 Assistant: 协议的内容规定,前南斯拉夫马其顿共和国撤回对其邻国全部的领土要求,统一马其顿主义因此无法获得任何官方支持。 User: イリノイ・セントラル鉄道は、アメリカ合衆国初期の一級鉄道のうちの1社であった。 Assistant: 伊利诺伊中央铁路是美国早期的一家私营一级铁路公司。 User: フランスは世界第7位の穀類生産国であり、米国に次ぐ世界第2位の農産品輸出国である。 Assistant: 法国为世界第六大农业生产国,以及仅次于美国的世界第二大农产品出口国。 User: 主変圧器(TTM2,WTM204)は強制風冷式を採用し、2,900kVAの容量を備える。 Assistant: 主变压器(TTM2,WTM204)为强制风冷式,容量2,900kVA。 User: 草刈都(くさかりみやこ)多柏学院の初等部六年生の女子生徒で、一条摩芙のルームメイト。 Assistant: 草刈都(草刈都(くさかりみやこ))多柏学院初等部六年级的女学生,一条摩芙的室友。 User: 明代は鎮遠堡、清初は小河山、または小黒山と称された。 Assistant: 明代名为镇远堡,清初又叫小河山,小黑山。 User: 彼が以前言っていたことは私の記憶に留めている。 Assistant: 他以前告诉我的,我记在我心里。 User: 1885年にはオルタは独立し、同じ年に3棟の住宅の設計を手掛けている。 Assistant: 1885年,奥塔已自行执业,当年设计并建成了三幢住宅。 User: 父はアメリカ人俳優のジョニー・デップ、母はフランス人女優・歌手のヴァネッサ・パラディである。 Assistant: 父亲为美国演员强尼·戴普,母亲为法国歌手凡妮莎·帕拉迪丝。 User: 1単位:10億ドル。 Assistant: 此次经费:100万美元。 User: この雲の温度は約6,000Kであり、太陽の表面温度と同等である。 Assistant: 这个云气的温度(在STP)是6,000℃,与太阳表面的温度相似。 User: 第2次世界大戦で、これらの師団は戦力の乏しさから郷土を離れずに運用された。 Assistant: 这全是因为在二战期间,这些国家的人为了避免战火而逃至这一带。 User: 4月18日運転の「つばさ18号さよなら400系」運転時には、新庄駅と山形駅で出発式が開催された。 Assistant: 4月18日营运的“翼18号再见400系”开出前,JR在新庄站和山形站召开了出发式。 User: 首都はアスマラ。 Assistant: 首都阿斯马拉。 User: 1979年からハーバード大学のセオドア・ウィリアム・リチャーズ化学教授職に務めている。 Assistant: 1979年开始担任哈佛大学的西奥多·威廉·理查兹(TheodoreWilliamRichards)化学教授。 User: 中島飛行機製作所の航空機エンジンの生産などが行われた。 Assistant: 曾生产中岛飞行机制作所的飞机引擎。 User: 普通を終日運転化。 Assistant: 目前每日正常发车行驶。 User: システム全体としては、隠れマルコフモデル(HMM)となる。 Assistant: 整个系统为一个隐马尔可夫模型(HMM)。 User: 2007年3月24日に高校卒業。 Assistant: 2007年3月24日高中毕业。 User: 父と同じく智勇に優れた武将で、早くから細川政元に仕えて重用された。 Assistant: 与父亲同样为智勇兼备的武将,早年侍奉细川政元并得到重用。 User: 前半10枚は人々による遊戯を、後半10枚は甲巻の様に動物による遊戯を描いている。 Assistant: 前半段的10张图描绘了人们进行游戏的场景,而后半段的10张则是动物们进行游戏的场景。 User: 累進的な啓示というバハーイー教の概念は、世界の諸宗教の有効性の受容に帰着し、それらの宗教の創設者たちは「神の顕示者」と見なされる。 Assistant: 巴哈伊的渐进宗教启示观导致的结果是,他们接纳世界上主要宗教的有效性,认为这些宗教的奠基者和中心人物都是上帝之显示者。 User: その後拡散したウイルスは全世界で数千人から数万人規模の犠牲者を出し、その中には優春の母・ゆきえも含まれていた。 Assistant: 其后病毒扩散至全世界,出现数千到数万人的牺牲者,其中也包括优春的母亲雪江。 User: 2日を機体の再建の監督に費やしていたため、近くのホテルで就寝した。 Assistant: 怀特监督为时两天的飞机重组后,在附近的一家旅馆就寝。 User: 同機構の施設として、国立青少年自然の家を設置。 Assistant: 另再成立国立青少年自然之家。 User: 最後の君主曹伯陽の時代、紀元前499年に、ある人が土地の神によって曹国の滅亡を相談している夢を見た。 Assistant: 前499年,曹国有一名官员梦见庙中有一群人商讨灭亡曹国的事。 User: この制度は、文化財としての建造物を「点」(単体)ではなく「面」(群)で保存しようとするもので、保存地区内では社寺・民家・蔵などの「建築物」はもちろん、門・土塀・石垣・水路・墓・石塔・石仏・燈籠などの「工作物」、庭園・生垣・樹木・水路などの「環境物件」を特定し保存措置を図ることとされている。 Assistant: 此制度不以“点”(单体)而以“面”(群)作为文化财的建造物保存,所以保存地区内的社寺・民家・藏等建筑物、门・土塀・石垣・水路・墓等“工作物”、庭园・生垣・树木等“环境物件”皆属于保存项目。 User: 1934年(民国23年)には、物価の大混乱を招く対外金融政策をとったとして、財政部長孔祥熙を立法院の会議で激しく非難している。 Assistant: 1934年(民国23年),针对引发物价大混乱及对外金融政策失当问题,马寅初在立法院会议上激烈责难财政部长孔祥熙。 User: エルミナ(聖王国の可憐なトルバドール)声-早見沙織「魔法の歌い手」。 Assistant: 艾尔米娜(エルミナ,声:早见沙织)(圣王国的可爱游吟诗人)“魔法的歌手(魔法の歌い手)”。 User: 成宮家は花と花の両親、祖母および弟3人、妹1人の計8人家族。 Assistant: 成宫家有花、双亲、祖母、3个弟弟及1个妹妹,共计8人。 User: 以後、フィリピン航路から撤退。 Assistant: 之后、再编部队从菲律宾撤退。 User: 雨がたいへん多い。 Assistant: 雨以阵雨居多。 User: この他に、俗字の桔には「吉祥」の「吉」が含まれるため、多くの人が春節にこの木の盆栽を買い求め、年桔と称す。 Assistant: 此外,由于橘的俗字“桔”含着一个“吉祥”的“吉”,不少人于新春时会购买橘盆栽摆放,所以也称为年桔。 User: フィルムは失われていると考えられている。 Assistant: 该电影被认为已经遗失。 User: また独自に居合を研究し無限神刀流居合術を創始する。 Assistant: 另研究居合后,创无限神刀流居合术。 User: この力を行使した場合、日本の破壊は不可避であり徹底的となる。 Assistant: 而如果拒绝这项要求的话,日本所选择的便是迅速且彻底毁灭。 User: すなわち、上限が6か月以下の自由刑に当たる罪の場合には、陪審審理は合衆国憲法上要求されておらず、そのような事件では各州が陪審審理を許すか否かを選択できる。 Assistant: 换言之,对于可能获刑期在6个月以下的犯罪而言,美国宪法并未强制规定陪审程序,而可以由各州法院自由选择。 User: 略称はMRO。 Assistant: 简称为MRO。 User: 小説を書き始めた元々の動機は、受験や孤独からの現実逃避であり、自分の世界に閉じこもりがちだった。 Assistant: 开始写小说的动机是因为考试和孤独而想要逃避现实,所以往往封闭自己的世界。 User: 素質のある生物に入ることでその細胞を変異させ、ESPを目覚めさせる。 Assistant: 可以将通过的生物体进行细胞突变而唤醒ESP。 User: 太陽光の散乱があるため、これらは昼の間は観察することができない。 Assistant: 由于阳光的散射,这种现象在白天不会被注意到。 User: この抗議行動は、ユーゴスラビア軍がコソボに入り、セルビア人を保護しアルバニア人の抗議行動を鎮圧することを求めるものであった。 Assistant: 这场抗议行动要求南斯拉夫进入科索沃,保护塞尔维亚人并镇压阿尔巴尼亚人的抗议行动。 User: 漫画版ではGR-1が最初に倒したGR。 Assistant: 漫画版中为GR-1打倒的第一架GR。 User: 2002年3月-国土交通省から事業許可。 Assistant: 2002年3月:从国土交通省得到交通营业许可。 User: シーズン2は白、シーズン3はピンク、シーズン4は水色で「MiNiSKiRT」のロゴパターンが入っており、キャンペーン限定のスペシャルストーンはオーロラ色で写真入りのブロマイドストーン。 Assistant: 第2季的是白色,第3季的是粉红色,第4季的是水色的“MiNiSKiRT”之徽标图样加入,Campaign限定的特别石的极光色的BromideStone。 User: 子供の近くで喫煙してはいけない。 Assistant: 在你周围的鼓励下不要吸烟。 User: エカチェリーナとヴィルヘルムはポーランドの貴族(シュラフタ)の「自由」を守るために援護すると宣言し、1767年10月にはロシア軍をポーランドの首都ワルシャワの外側に結集させた。 Assistant: 叶卡捷琳娜和腓特烈宣布他们支持波兰贵族(“施拉赤塔”)和他们的“自由”,在1767年10月份,俄罗斯军队在波兰首都华沙附近集结。 User: これは同時に導入した新しいiPodドックに、うまく接続できるよう導入された。 Assistant: 可与同时新推出的iPodDock底座连结。 User: 晩年は長春市図書館で勤務し、長春市政治協商会議文史委員会委員も兼ねた。 Assistant: 晩年他在长春市图书馆任职,还曾任长春市政治协商会议文史委员会委员。 User: 2004年-環境省エコツーリズムモデル事業地区に選定される。 Assistant: 2004年-获选环境省生态旅游模范事业区。 User: 1930年代を頂点として、イギリスの化学者クリストファー・ケルク・インゴルドとロバート・ロビンソンは有機反応の反応機構について研究を行い、有機分子の反応性を予測することが可能な経験則に辿り着いた。 Assistant: 1930年代后期,英国化学家克里斯托夫·英果尔德和罗伯特·罗宾逊开始了有机反应的机理研究,提出了很多经验规则用以预测有机分子的反应活性。 User: エスタディオ・デ・ラ・ロマレーダ(EstadiodeLaRomareda)は、スペイン・サラゴサにあるサッカースタジアム。 Assistant: 罗马雷达球场(西班牙语:EstadiodeLaRomareda),是西班牙萨拉戈萨市的一个体育场。 User: フランスを経由してドイツに入り同国の軍備を視察。 Assistant: 曾访问法国和德国,考察陆军的组织。 User: 1505年、ポルトガル王のマヌエル1世は、ポルトガル初となる副王フランシスコ・デ・アルメイダを東アフリカ及びインドでのポルトガル帝国の支配を確固たるするものにすべく21隻の大艦隊と共に送り込んだ。 Assistant: 在1505年,葡萄牙国王马努埃尔一世派出了他的首任总督堂·弗朗西斯科·德·阿尔梅达以及二十一艘船,来在东非和印度强化羽翼初丰的葡萄牙帝国。 User: 古典的自由主義の信奉者であり、競争、自由貿易、および事業上の制約の引き上げに賛成する主張を行った。 Assistant: 他持古典自由主义立场,主张竞争、自由贸易及解除商贸限制。 User: バーネットおばさんピアノ教師。 Assistant: 长女张仰晨,钢琴教师。 User: 後の都古の師匠となる人物だが、本作ではレンの夢の中で、『MELTYBLOOD』における都古と共に登場。 Assistant: 日后成为了都古的师父,不过在漫画版《MELTYBLOOD》中与都古一起登场了。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 1989年(平成元年)2月27日:基本計画が告示される。 Assistant: 1989年(平成元年)2月27日:基本计划公告。 User: 数世紀たっても、いまだに玉座に座って体に傷を負う王もいる。 Assistant: 数个世纪以后,国王们还总是在王座上被刺伤。 User: そのためミントのジュエルペットとは認められていなかったが、第51話再登場時にはミントと打ち解けた模様。 Assistant: 所以无法被认为是薄荷的宝石宠物,不过第51话再登场时则是和薄荷和解。 User: 愛車は黒のスカイラインで、車を持っていない湯川を現場に送ったりもする。 Assistant: 拥有黑色的Skyline汽车,有时会用汽车将没有车的汤川载到现场。 User: 原作の第1期『誕生編』から第2期『地底帝国ヨミ編』、および同時期の主要な短編を含む流れを初めてアニメ化した。 Assistant: 包含了原作第一期《诞生篇》和第二期《地下帝国黄泉篇》,以及同时期的主要短篇在内的故事首次动画化了。 User: アイドル科は創設から間もなく、希少と春子が創設前の「ゼロ期生」で他の13人は「1期生」。 Assistant: 偶像科刚创立不久,希少和春子是创建前的“零期生”,其他人则是“一期生”。 User: 古いLinuxディストリビューションでは、コンピュータをネットワークに接続し、ネットワークの間でルートを定めるのに、ifconfigはrouteコマンドとともに用いられた。 Assistant: 在旧的Linux发行版中,ifconfig与route命令一同工作,用于连接计算机到网络及定义不同网络间的路由。 User: 一方、蘇我馬子が建立した法興寺中金堂跡に今も残る小寺院の公称は「安居院」(あんごいん)である。 Assistant: 另一方面,由苏我马子建立的现在残留的金堂遗迹小寺院称为“安居院”(あんごいん)。 User: ジェームズとその後継者たちに対する乾杯時の発声は「海のかなたの王(TheKingovertheWater)」であった。 Assistant: 传统上,詹姆斯与其詹姆斯党后裔被冠以“水上的国王”(英语:TheKingovertheWater)之称。 User: 2・3番線ホームには、「反対方向の電車に注意」という接近表示器が設置されている。 Assistant: 2、3号线月台设有进站显示器,内容显示“请注意反方向电车”。 User: この場合は、ウィンドウ管理が簡単になるが、作業の管理が二重になる。 Assistant: 这种情况下,窗口的管理简单化,但是操作变为双重管理。 User: 原作の最初の頃は寛永期(1624年-1645年、江戸初期)を舞台にしていたが、第30話から文化文政期(1804年-1830年、江戸後期)に移っている。 Assistant: 作品以江户时代为舞台,最初是寛永期(1624年-1645年、江户初期),但是,第30话开始改成文化文政期(1804年-1830年、江户后期)。 User: 宇治十帖にも登場。 Assistant: 在宇治十帖中登场。 User: 代替魔術師に根源闇滓と魔術を与える、他の代替魔術師を感知するなどの能力を持つ。 Assistant: 能将根源暗滓与魔术托付给代替魔术师,并能感知其他代替魔术师的位置。 User: 創立者は池田大作。 Assistant: 创建者是池田大作。 User: 橋本中将は神風に離脱を命じ、2時50分に神風はレーダーで捉えた陸地の方角へ急速離脱した。 Assistant: 桥本中将命令神风离脱,2时50分神风往雷达捕捉到的陆地方向急速离脱。 User: 4号車の難波側車端部には、なんばCATでチェックインした旅客の荷物を託送するための荷物室を設置した。 Assistant: 在4号车厢难波方向一侧,为了方便从难波CAT检票上车的旅客托运行李而专门设有行李厢。 User: 実際、2つの非常に大きな近傍の銀河、Maffei1とMaffei2が1968年にパオロ・マフェイにより、その赤外領域の輝線スペクトルにより発見されている。 Assistant: 实际上,有两个巨大的邻近星系马菲1和马菲2已经在1968年被保罗·马菲以红外线观测在隐带中发现。 User: 霊を攻撃することは出来るが見ることが出来ない。 Assistant: 可以攻击幽灵却看不见它们。 User: 石井慧-総合格闘家。 Assistant: 石井慧-综合格斗家。 User: 森山渚(もりやまなぎさ)『2007』に登場。 Assistant: 森山渚(森山渚(もりやまなぎさ))“2007”中的人物。 User: それにより日本の推理小説の情報が入手しやすくなり、ほかの出版社も次々と日本の推理小説を出版するようになった。 Assistant: 因为日系推理小说能见度提高,使得其他出版社也相继出版日本推理小说。 User: 夜が近づいたとき、日本軍は倉庫への砲撃のため幾つかの探照灯を設置した。 Assistant: 傍晚时,日军用数盏探照灯照亮四行仓库,以便炮击。 User: 当時、新島のキリスト教主義の学校建設を阻止しようと町の僧侶・神官たちが連日のように抗議集会を開き、京都府知事・文部省に嘆願書を提出するなどし圧力をかけていたため、京都府は婚約直後に八重を女紅場から解雇した。 Assistant: 当时,町内阻止新岛之基督教主义学校建设的僧侣及神官连日召开抗议集会,进行该集会的目的﹐是向京都府知事、文部省请愿及施加压力,因此之故京都府在新岛襄与八重订立婚约后,突然将八重从女红场中解雇。 User: 江戸時代の頃の本所付近は水路が多く、魚がよく釣れた。 Assistant: 江户时代的本所付近的水路中有很多鱼,引来大批居民钓鱼。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 静とは双子のように似ている。 Assistant: 和静有如双胞胎相像。 User: 必要に応じて政府会議の議長を務める。 Assistant: 需要地应对担任政府会议的主席。 User: 趣味は、字を書くこと、人間観察、パソコン、読書、寝ること。 Assistant: 兴趣是写信让别人看、观看别人、电脑、阅读、睡觉。 User: これらの困難のため、1955年にイギリスの首相であったアンソニー・イーデンは、もしアルダーマストンの科学者が核融合爆弾の開発を失敗したり、開発が大幅に遅れた際には、代わりに大出力の核分裂爆弾を使用するという機密計画に同意した。 Assistant: 由于存在着许多困难,1955年,英国首相安东尼·艾登同意签署一项秘密计划,如果英国科学家迟迟无法研制成功聚变核弹,研究计划将改为制造威力极为巨大的裂变弹。 User: 伝統的に北アメリカでは、郊外とは、商店街区や学校の近くに一戸建ての家族の家が建ち、鉄道駅や自動車道やその他交通機関に容易にアクセスできる住宅地だった。 Assistant: 传统上在北美地区,郊区是指建立在商店街、学校附近的居住着整个家庭的独栋房屋,并且能够方便到达铁路、高速公路等交通设施的住宅区。 User: 作者はコミック・ストリップ作品DykestoWatchOutFor(レズビアンに気を付けて)で知られる漫画家アリソン・ベクダル(英語版)。 Assistant: 该测验源自艾莉森·贝克德尔的报纸连环漫画《DykestoWatchOutFor(英语:DykestoWatchOutFor)》。 User: 香坂(こうさか※フルネーム不詳)雪乃原姉妹が住んでいる町の交番に勤務している警察官。 Assistant: 香坂(※全名不明)(香坂(こうさか※フルネーム不详))在雪乃原姊妹住的城市的派出所工作的警察。 User: 日本の京都や奈良でロケが行われた。 Assistant: 故事发生在日本奈良和京都。 User: そして、これを好機と見た本山氏や山田氏、大平氏、吉良氏ら諸豪族が翌永正5年(1508年)に同盟を結び、共同して長宗我部氏居城・岡豊城へと進軍。 Assistant: 于是看准这个机会的本山氏、山田氏、大平氏、吉良氏等诸豪族在翌年(1508年)结成同盟,共同向长宗我部氏的居城冈丰城进军。 User: その後1927年、詩人サミュエル・ンカイ(SamuelEdwardKruneMqhayi)によって、コサ語の詞7節(スタンザ)が加えられた。 Assistant: 1927年的时候另外七段科萨语的歌词被诗人撒缪尔·蒙卡西(英语:SamuelEdwardKruneMqhayi)加入。 User: その後も敗退を重ねた新広西派はついに12月に大陸から追われ、海南島に逃げ込んでいる。 Assistant: 其后,败退的新桂系军队于12月离开中国大陆,逃往海南岛。 User: この間の逢坂山トンネル東口を出てからの旧路線の一部は現在国道1号線となっている。 Assistant: 此路段之间的逢坂山隧道(日语:逢坂山トンネル)东出口的旧路线的一部分成为了现在国道1号线。 User: 1994年2月、ついにギリシャ政府はマケドニア共和国に対する経済封鎖を開始した。 Assistant: 希腊共和国最终在1995年解除对马其顿共和国的经济封锁。 User: 10月1日-パケットの料金体系を見直し、定額制と従量制を組み合わせた2段階式の「パケ・ホーダイダブル」「Biz・ホーダイダブル」サービスを開始。 Assistant: 10月1日-数据传输费用推出结合定额制与计量制的两段式服务“Pake-hodaiDouble”、“BizhodaiDouble”。 User: 1905年(光緒31年)、北京訳学館に入る。 Assistant: 1905年(光绪31年),入北京译学馆。 User: 2007年全体では、預金保険のある貯蓄機関の利益は約1,000億ドルだったが、これは2006年の1,450億ドルという記録的な数字から31%減だった。 Assistant: 在2007年整年,已保险存款机构收入约1000亿美元,比起自2006年的1450亿美元创下降了31%纪录的跌幅。 User: 1941年、芸文書房副社長。 Assistant: 1941年艺文书房副总经理。 User: 浮遊都市数を減らされた人類が最後の力を振り絞って作った天空都市。 Assistant: 浮游都市(浮游都市)被魔甲虫屠杀而数量锐减的人类倾尽最后力量建造的天空都市。 User: ただし一部の支援要請は捜査任務の一環としてクリアが必須となる場合がある。 Assistant: 但一部分的支援请求会是解决搜查任务的一环而必须处理。 User: 戦後、DELAG社のLZ120ボーデンゼー(Bodensee)とLZ121ノルトシュテルン(Nordstern)は再び欧州に就航した。 Assistant: 战后,德国飞艇公司的LZ120Bodensee和LZ121Nordstern成为欧洲城市之间的联系工具。 User: 例えば、黄金比を基数とすると、2つの標準的表示は1.000⋯と0.101010⋯であるが、他にも0.11,0.1011,0.101011のように隣接する"1"を含む無数の表現がある。 Assistant: 例如,在黄金进制中,两个标准的表示法就是1.000…和0.101010…,此外还有无穷多种含有相邻的1的表示法,如0.11,0.1011,0.101011等等。 User: 2017年1月25日:10thシングル「美しい日/全部」をリリース。 Assistant: 2017年1月25日发行双A面单曲“美しい日/全部”。 User: 個々の海兵隊員は残っていたアメリカ海軍の艦船数隻に留まったが、9月には最後の海兵隊員も退役した。 Assistant: 虽然还是有少数小单位海军陆战队分散在美国海军当时的军舰上,最后一支也在9月份解散。 User: 血筋は1/2がグルジア人、1/4がロシア人、1/4がアルメニア人である。 Assistant: 她的血统一半是乔治亚人,四分之一俄罗斯人,四分之一亚美尼亚人。 User: 初めて食べた英介の料理を気に入ったことがきっかけで、次第に彼のことが気になり始める。 Assistant: 第一次吃到的英介做的菜后念念不忘,并逐渐喜欢上英介。 User: 武器は日本刀(二刀流)。 Assistant: 武器是日本刀(逆刃刀)。 User: レック魔法の粒子で物体を破壊する魔法。 Assistant: 雷克(レック)以魔法粒子来摧毁物体的魔法。 User: 11月21日-YouTubeで公開されたbeatmintsboyza.k.a.松隈ケンタ×JxSxK「スパーク」のMVに出演。 Assistant: 11月21日-成员参与演出的beatmintsboyza.k.a.松隈ケンタ×JxSxK新歌《スパーク》音乐录影带于YouTube公开。 User: 当時、天候は良好であった。 Assistant: 当时的天气很糟。 User: 裸眼で見えるO型主系列星またはB型主系列星を含み、付近には星雲のM27やIC4954、散開星団のNGC6882やNGC6940がある。 Assistant: 它围绕着一颗肉眼可见的O或B型恒星,并且邻近梅西尔27(哑铃星云)、星云IC4954、疏散星团NGC6882和NGC6940。 User: 千里の母が病気になる前は真面目だったらしい。 Assistant: 在千里母亲的患病前,他很努力工作。 User: 景初元年(237年)に死去。 Assistant: 景初元年(237年)去世。 User: クロック同期システムは準安定性問題を解決する方法のひとつである。 Assistant: 时序系统是解决亚稳定性问题的一种方法。 User: カナダの英語圏とアメリカでは、24時制は「軍事時間(militarytime)」と呼ばれる。 Assistant: 二十四小时制在美国和加拿大仍然被称为军事时间(militarytime),而在英国则被称作大陆时间(continentaltime)。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 会派内において、とくに大きい政党はイギリスの保守党、チェコの市民民主党とポーランドの法と正義である。 Assistant: 该党团的主要成员包括英国的保守党、捷克的公民民主党、波兰的法律与公正和瑞典的瑞典民主党。 User: ジョーカーズが狙っていた「ヘルピカソの肖像」を封印して美術館から盗んでいった。 Assistant: 他看上了Jokers的目标物“ヘルピカソの肖像”,并透过封印整个美术馆来取走宝物。 User: お笑い青春ガールズ! Assistant: 搞笑青春女孩! User: 1170年9月12日に起こった火星の木星面通過はカンタベリーの修道士ジャーヴァス、及び中国の天文学者が観測していた。 Assistant: 1170年9月12日的火星凌木星被中国的天文学家和坎特伯雷的僧侣杰维丝观测到。 User: 第10使徒襲来時は封印されていた2号機を起動して出撃し、パイロットに強い負担を強いる裏コード「ザ・ビースト」を発動させる。 Assistant: 第10使徒来袭时,启动被封印的EVA2号机出击,并发动对驾驶员负担很大的野兽模式“THEBEAST”。 User: しかし、世界金融危機が起きて同年9月から2009年2月までに、RelativeValueOpportunityIIfundで44%の損害を出した。 Assistant: 然而由于次贷风暴的影响,JWMPartners从2007年九月到2009年二月间,公司旗下的相关价值机会二号基金蒙受了44%的亏损。 User: 置き囲炉裏-床の工事などを必要としない簡易的な囲炉裏。 Assistant: 放置型围炉里-不需要对地板施工的简易型围炉里。 User: ペルー音楽はアンデス山脈系、スペイン系、アフリカ系の伝統をもつ。 Assistant: 秘鲁音乐源于印第安、西班牙和非洲传统。 User: 朝鮮王朝によって禁書とされたが民間に流布し、民間宗教や民衆運動に影響を及ぼした。 Assistant: 该书被朝鲜王朝列为禁书,但在民间广泛传播,对民间宗教(朝鲜巫教)及民众运动都有影响。 User: 彼はアウグスティナス・ヴォルデマラスを首相に任命した。 Assistant: 他任命奥古斯丁纳斯·沃尔德马拉斯为总理。 User: 同年、ロシア・サンクトペテルブルクの国立ロシア美術館はヘルンバインの回顧展を組織し、彼についての論文を発表。 Assistant: 同年,俄罗斯圣彼得堡(SaintPetersburg|St.Petersburg)州立俄罗斯博物馆(StateRussianMuseum)筹划“郝文作品回顾展”,并出版艺术家专题著作。 User: 短い期間であるが、秋分の頃はほとんどのメシエ天体を見ることができる。 Assistant: 更明确的说,在秋分前后也有一小段可以观察到大部分梅西尔天体的时段。 User: 本サミットでは、アメリカと他主要国との関係悪化に注目が集まった。 Assistant: 会议备受瞩目的焦点是各会员国和美国关系的恶化。 User: これは、1965年8月7日のシンガポール独立協定へのシンガポールおよびマレーシアの署名によるものであり、この協定の帰結としての変更を実施したのは、マレーシアの2つの制定法(1965年マレーシア憲法(シンガポール改正)法(ConstitutionandMalaysia(SingaporeAmendment)Act1965)および1966年憲法(改正)法(Constitution(Amendment)Act1966))とシンガポールの2つの制定法(1965年憲法(改正)法(Constitution(Amendment)Act1965)と1965年シンガポール共和国独立法(RepublicofSingaporeIndependenceAct1965))であった。 Assistant: 这些法案分别为马来西亚《宪法与马来西亚法案(新加坡修正案)》(ConstitutionandMalaysia(SingaporeAmendment)Act,1965)、《宪法(修正案)法案》(Constitution(Amendment)Act1966)及新加坡《宪法(修正案)法案》(Constitution(Amendment)Act1965)与《新加坡共和国独立法案》(RepublicofSingaporeIndependenceAct1965)。 User: 頼之は応安大法を実施して土地支配を強固なものにし、京都や鎌倉の五山制度を整えて宗教統制を強化した。 Assistant: 细川赖之实施应安大法,强化了土地的支配,并对京都和镰仓的五山制度进行整备,强化了对宗教的统治。 User: 1962年(昭和37年)1月15日:後の『青いビル』開場。 Assistant: 1962年(昭和37年)1月15日:‘蓝色大楼’开幕。 User: 死神裁判官は一家に「人間1,000人を驚かせたら一家をモンスターランドに帰す」という条件を付けた。 Assistant: 但是死神裁判官仍给他们“只要在人间界吓到一千人就能回来”的条件。 User: 成長してからも身勝手な振る舞いは収まらず、16歳の時に結婚話を父から否応無く押し付けられた際、錯乱し屋敷の一棟を焼失させる。 Assistant: 长大之后自私的举止没有减少,16岁的时候被父亲要求结婚的时候,精神错乱的她把大屋烧毁。 User: 二人はウィンターフェルに着き、ルースと妻のウォルダ(エリザベス・ウェブスター(英語版))、そしてラムジーに出迎えを受ける。 Assistant: 他们抵达临冬城,受到卢斯和他的妻子瓦尔达(伊丽莎白·韦伯斯特(英语:ElizabethWebster)饰)、拉姆齐迎接两人。 User: マウイサウルスの化石は全てニュージーランド南島カンタベリーの近くで発見されている。 Assistant: 毛伊龙的化石被发现于新西兰的南岛坎特伯雷附近。 User: 2013年2月24日には戸越公園駅のドアカット解消に伴い、当駅は東急で唯一のドアカット実施駅となった。 Assistant: 2013年2月24日户越公园站取消选择性车门操作之后,本站成为东急唯一实施选择性车门操作的车站。 User: この更新で収録数は1,529個になり、GlNNN.NA(番号は、1.0から915.0)の符号が割り当てられた。 Assistant: 这次的扩充使恒星的数量增加为1,529颗,条目的标示为GlNNN.NA,恒星的序号改为从1.0至915.0。 User: より光度の高い"O"型、"B"型、それに"A"型の主系列星は、通常10億年未満、場合によっては100万年程度しか存在しない。 Assistant: 属于O、B与A型的较亮的主序星通常能存在的时间少于十亿年,有的只能存在不足一千万年。 User: ゆり同様、犬が苦手。 Assistant: 同样地,十分怕狗。 User: ベティまたはベティー(Betty、Betti)は、英語圏の女性名エリザベス、ベサニー(Bethany)の愛称。 Assistant: 贝蒂(英语:Betty或Bettie),或译蓓蒂,是一个常见的女性昵称,原型是伊丽莎白(英语:Elizabeth)或贝瑟尼(英语:Bethany)。 User: 第3曲「海原の小舟」と第4曲「道化師の朝の歌」は作曲者自身によって管弦楽編曲が行われている。 Assistant: 第三首“海上孤舟”以及第四首“丑角的晨歌”由作曲者自己重新编曲成管弦乐。 User: その後、郭伋は骸骨を乞い、建武22年(46年)、太中大夫として召された。 Assistant: 其后,郭伋乞骸骨,建武二十二年(46年),再被召为太中大夫,建武二十三年(47年)郭伋去世。 User: 肥川は10月29日から足の怪我のため休養し、12月22日付で卒業。 Assistant: 肥川彩爱因为脚部受伤从10月29日开始修养,在12月22日毕业。 User: 観測のためには、機体を極低温に冷却し、太陽や地球の光なども避ける必要がある。 Assistant: 为便于观测,机体要能承受极度低温,也要避开太阳光与地球反射光等等。 User: 同月元服し、上野太守に補任され三品に叙せられる。 Assistant: 同月元服,封为上野太守,位居三品。 User: 東京湾では北~北東の風が吹く時期に青潮が起き易い。 Assistant: 东京湾在吹北~北东风的时期容易产生青潮。 User: しかし成績は悪く、偏差値は30もなく大学合格率は10%程度。 Assistant: 不过成绩不好,偏差值连30都不到,合格率只有10%。 User: 現在の敷地面積(国有地部分)は、郭内外合わせて250,835.51平方メートルであり、うち郭内は約12万平方メートルである。 Assistant: 现在国有土地面积,连同郭内外总共为250,835.51平方米,其中郭内则为约12平方米。 User: 宣伝用ポスターや壁紙にナチの徴章を使用することは許されないが、ドイツの法律に従えばこのような制限は「芸術作品」には適用されないので、映画自体は検閲されていない。 Assistant: 尽管广告海报和墙纸不能展示纳粹标志,但根据德国法律这一规定不适用于艺术作品,因此电影本身不会在德国遭到限制。 User: 争いを好まず、ピーターパンや子供たちにも優しく接してくれる。 Assistant: 讨厌抢夺和暴力的事情,对彼得潘和孩子们非常的亲切。 User: 白棘人工霊場の展開時に召喚師の手前に3個現れる白珠の光。 Assistant: 白棘人工灵场出现时白棘召唤师身边会浮现的三颗白色球状光体。 User: 静岡城北医科大3年生。 Assistant: 静冈城北医科大学3年级学生。 User: まどかと共に魔法少女の世界に足を踏み入れる。 Assistant: 与鹿目圆一同踏入魔法少女的世界。 User: 本条は精神の自由について規定する憲法第20条、憲法第21条、憲法第23条の総則的規定である。 Assistant: 该条是有关精神自由的第20条、第21条、第23条的概括性规定。 User: 糸河衛(いとかわまもる)扶桑皇国の航空機メーカー、中島飛行脚の技師。 Assistant: 扶桑皇国机型研发者,中岛飞行脚的技师。 User: 伝統的に、朝鮮の女性は結婚後も自身の姓を保つが、子供は父親の姓を受け継ぐ。 Assistant: 传统上,朝鲜族妇女在结婚后保持本姓,但她们的孩子将从父姓。 User: かなりの早口で喋り、3分以上無呼吸で喋り続けることが出来るらしい。 Assistant: 讲话非常地快,似乎能够3分以上不用换气连续:说个不停。 User: 1926年(大正15年)4月11日-青森市営バスが運行を開始。 Assistant: 1926年(大正15年)4月11日-青森市营巴士开始营业。 User: また小説版では「しりから火を吹く巨大な砲弾」と描写され(アニメでの多連装徹甲噴進弾は通じて小型の砲弾を多数発射する兵器として描かれている)、むしろウルバヌス級の魚雷に近い兵器として捉えられている様子である。 Assistant: 另外小说版描写成“会从尾部喷火的巨大炮弹”(动画版的多连装彻甲喷进弹看起来为多发的小型炮弹),反而会被乌尔班号级的鱼雷都当成近身武器拦截。 User: キッチン・セットはメイン・スタジオの上階に設置されている。 Assistant: 节目使用的厨房设在主演播室的楼上。 User: 2002年10月23日には、井上のシングルとしてフォーライフミュージックエンタテイメントからリリースされた(12cmCD:FLCF7055)。 Assistant: 2002年10月23日,井上由ForLifeMusicEntertainment以单曲形式发行此曲(12cmCD:FLCF7055)。 User: 2014年11月卒業。 Assistant: 2014年11月毕业。 User: 党は1993年に解散。 Assistant: 1993年,该党解散。 User: 1977年のレジー・ジャクソン以来、34年ぶりの快挙だった。 Assistant: 成为继1977年的雷吉杰克逊以来、34年的首次壮举。 User: ハーバード大学のエドワード・オズボーン・ウィルソンらは、人類が引き起こした生物圏の破壊により、今後100年間に地球上の半分の種が絶滅すると予想している。 Assistant: 部分学者如哈佛大学的艾德华·威尔森预计人类破坏了的生物圈可以令一半的物种在100年内灭绝。 User: 元来は、日本の仏教の開祖の正式な後継者のことで「門葉門流」の意であった(この場合は門主とも)。 Assistant: 本来是日本佛教的开祖的正式后继者“门也门流”之意(或称作门主)。 User: 強力な戦闘用の権能には、都市一つを一撃で破壊し得る威力のものもある。 Assistant: 拥有能于一瞬间毁掉一座城市的力量。 User: 1915年(大正4年)-焼岳が噴火し、それにより大正池ができる。 Assistant: 1915年(大正4年):烧岳喷发导致梓川堵塞,形成大正池。 User: この年の冬に死去した。 Assistant: 当年冬天去世。 User: 二基一対の江戸時代当時の状態を残存する貴重な遺構として、国の史跡に指定。 Assistant: 保留江户时代当时状态的二基一对遗迹、国家指定史迹。 User: キャッチコピーは「再会は躍動する魂。 Assistant: 电影三部曲标语分别为“再会は跃动する魂。 User: 詩は滑稽な三歩格で書かれていて、アッタロス2世に献呈された。 Assistant: 这部诗歌是用三音步诗体写的,作者将其献给了阿塔罗斯二世。 User: ところが「少年メリケンサック」は25年前に既に解散しており、当時のメンバーは秋夫(佐藤浩市)をはじめ、現在は人生の落伍者の典型のようなオヤジばかり。 Assistant: 不过“少年手指虎”在25年前就已经解散、以当时的成员秋夫(佐藤浩市)为首、这些人现在完全变成在人生中失意的大叔。 User: 井上真二の兄。 Assistant: 井上真二的哥哥。 User: その経歴から王族とも面識があり、特にアリシアやフェリスとは仲が良い。 Assistant: 过去经历让她认识王族成员,其中和艾丽西亚与菲莉丝交情特别好。 User: そのため、村の出来事は全て知っている模様。 Assistant: 因此,村里发生了什么事情她通通都知道。 User: 武装ポーカー(●1980年、週刊少年ジャンプ(WJ))-第20回手塚賞準入選作。 Assistant: 武装朴克《武装ポーカー》(●《周刊少年Jump(WJ)》,1981年)-第20届手冢奖准入选作品。 User: 当時は、HDでアップロードされた動画は、720/24pVP6FlashVideoに変換されていた。 Assistant: 上传的高清视频会被自动转换为720/24p的VP6Flash格式。 User: 両軍はアルブエラ村で会敵した。 Assistant: 双方的军队在奥多布拉的村庄遭遇。 User: イングランド人(イングランドじん、英語:Englishpeople古英語:Englisc)は、イングランドを起源とし、英語を主な母語とする民族のこと。 Assistant: 英格兰人(英语:Englishpeople,古英语:Anglecynn)是英国英格兰的原住族群和民族,母语是英语。 User: 国王はスコットランド議会の指名にもとづいてスコットランド首席大臣を任命し、ウェールズ国民会議の指名によってウェールズ首席大臣を任命する。 Assistant: 国君任命苏格兰议会提名的苏格兰首席部长及威尔士国民议会提名的威尔士首席部长。 User: 教師あり異常検知(SupervisedAnomalyDetection)手法は「正常」と「異常」にラベル付されたデータセットを必要とし、分類器を訓練することを含む(他の多くの統計分類問題との決定的な違いは固有の外れ値検出の不均衡な性質である)。 Assistant: 监督式异常检测方法需要一个已经被标记“正常”与“异常”的数据集,并涉及到训练分类器(与许多其他的统计分类问题的关键区别是异常检测的内在不均衡性)。 User: 現在まで、この小惑星に対応する隕石は発見されていない。 Assistant: 到目前为止,尚未发现与此型有直接关联的陨石。 User: 煮しめにも用いられる。 Assistant: 可以用来烹调。 User: 1999年、MatraDatavisionはCAS.CADEをオープンソースとし、名前をOpenCASCADEと変更。 Assistant: 1999年,马特拉资料视觉将CAS.CADE公开成为开源软件OpenCASCADE。 User: 父母ともに音楽家、ピアノは元々父親から教わったが、とある事情で数年疎遠になっている。 Assistant: 父母都是音乐家,钢琴是从父亲那里学的,不过因为某些情况变得疏远。 User: その作用は、音速以下と超音速でのガス流の特性の違いを利用している。 Assistant: 其操作有赖于次音速和超音速气体的不同特性。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 田沼美枝子:洋次の妻・自宅で絞殺体となって発見される。 Assistant: 田沼美枝子…洋次的妻子,被发现勒死在自家里。 User: 21日、議会の開会予定をさらに15日間停会した桂内閣の処置により、かえって運動は加熱し、24日の東京での憲政擁護第2回大会はじめ、運動は全国的なひろがりをみせて一大国民運動となっていった。 Assistant: 21日,桂内阁将原本预定要开会的议会停开15日,如此的处置反而使得运动更加热烈,24日在东京开始宪政拥护第二回大会,由此可见运动扩及全国并成为了一大国民运动。 User: 二月革命で皇帝ニコライ2世が退位すると、すぐさまクバーニ・ラーダ(議会)が議会をクバーニにおける唯一の政府体制として1917年3月に宣言し、クバーニ全土を統治する軍事政府を作った。 Assistant: 二月革命后,沙皇尼古拉二世退位,库班的拉达(相当于议会)迅速于1917年3月宣布其是库班唯一的行政机构,并创建了统治库班全境的军事政府。 User: ユーゴスラビア社会主義連邦共和国時代、スコピエは重要な経済的中心地に変わって行った。 Assistant: 在南斯拉夫社会主义联邦共和国时期,斯科普里成长为重要的经济中心。 User: 2002年10月23日には、2002年11月20日発売のセルフカバー・アルバム『BlueSelection』からの先行シングルとして再録され、12cmCD(FLCF7055)でリリースされた。 Assistant: 2002年10月23日以12cmCD(FLCF7055)形式作为2002年11月20日发行的自翻唱专辑‘BlueSelection’的先行单曲再次收录。 User: 彼も10年前の火災事故に遭うも運良く助かり、未緒を連れ逃亡した。 Assistant: 他遇到十年前的火灾事故而得救,带着未绪一起逃亡。 User: ユーザーが選ぶ2003年ベストミステリー」6位。 Assistant: 用户选为2003年度最佳悬疑小说作家第6位。 User: 死体の胸には奇妙な痣が出来ていたが、解剖した結果、痣になっている部分は細胞が完全に壊死していた。 Assistant: 尸体的胸口有着奇怪的瘀伤,解剖结果显示瘀伤部位的细胞完全坏死。 User: 2008年2月29日-企画予算処と女性家族部の一部所管事務及び国家青少年委員会の所管事務を吸収し、保健福祉家族部(보건복지가족부)に改編。 Assistant: 2008年2月29日-企划预算处与女性家族部部分职责以及国家青少年委员会的相关事务划入,并改组为保健福祉家族部。 User: いばらき大使を務める。 Assistant: 会长为实质上的大使。 User: ハドソンが最も多作であった時期は、1740年から1760年にかけてであり、特に1745年から1755年まではロンドンの肖像画家として最も成功した時期であった。 Assistant: 哈德逊主要活跃于1740年至1760年间,1745年至1755年在伦敦作肖像画。 User: 1988年(昭和63年)3月22日ステンレスカー・VVVF制御車1000形就役。 Assistant: 1988年(昭和63年)3月22日:不锈钢、VVVF控制车1000形上路。 User: 後年、騒音レベルが国の基準を超えたことが判明し、開口部に蓋を取り付ける工事が施工された。 Assistant: 后来噪音等级被判定超过国家标准,因此在开口部进行加盖工程。 User: 資金は主に国際金融市場での債権発行によって調達する。 Assistant: 其资金来源主要通过在国际金融市场发行债券筹措。 User: 系祖・向国昭、勝連按司朝盈。 Assistant: 系祖・向国昭、胜连按司朝盈。 User: 航空機ではインド海軍と沿岸警備隊がUS-2の導入を予定している。 Assistant: 战机方面,印度海军和海岸警卫队有引入US-2(日语:US-2(航空机))的计划。 User: 家は貧しいが、学業優秀。 Assistant: 家贫,但聪敏好学。 User: それら企業の一部はウェブサイトで、顧客情報が公開されることはないと保証している。 Assistant: 许多这些公司在其网站有保证条文,宣称客户资讯将不被泄漏。 User: 藤原京期(694年~710年)に築造された終末期古墳で、直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 Assistant: 藤原京期(694年~710年)筑造的终末期古坟,直径23m(下段)及18m(上段)、高5m的二段式圆坟。 User: 2014年3月23日午後11時09分、ゴシップ板(八卦板)にひまわり学生運動に伴ってユーザーが大量に流入、100,084人を記録、初の紫爆(10万人突破)となった。 Assistant: 2014年3月23日晚上11点09分,八卦板因为关注太阳花学运的使用者大量涌入,首次出现单一看板同时参访人数大于十万的现象(紫爆),达到100,084人。 User: 文化語(ぶんかご、문화어)は、朝鮮民主主義人民共和国(以下、「北朝鮮」)の標準語である。 Assistant: 文化语(朝鲜语:문화어/文化语),是朝鲜民主主义人民共和国(以下简称为“北韩”)所使用的标准朝鲜语。 User: 猿のような顔。 Assistant: 有着像是猴子的脸。 User: 両耳を失って魔物の封印を解き、強大な魔力を手に入れたトトは孤独な〈人喰いの魔物〉のママになろうとする。 Assistant: 以失去耳朵作代价解开封印,而得到了强大的魔力的托托,打算成为孤独的“食人魔物”的妈妈。 User: 1999年の国民投票によって東ティモールは独立国となった。 Assistant: 1999年时东帝汶通过公投决定独立建国。 User: 1981年9月26日に駅構内で設置され始め、後年現在地へ移設されている。 Assistant: 该作品于1981年9月26日设于站内,后年移至现地。 User: キズナの会のメンバー(会員番号394)。 Assistant: 羁绊会的成员,会员编号394。 User: この期間の政府組織は、幾度も大きな改正が行われ、制度の模索が続いた。 Assistant: 此时的政府组织还在摸索制度,曾进行多次修正。 User: 最終的に同志は47人となった。 Assistant: 最后起事的同志只剩下47人。 User: 1999年、中国政府はGDPの1%以上を環境保護に費やしており、その比率は年々増加している。 Assistant: 1999年,中国在环境保护的投入占GDP的1%,预期以后亦会继续增加。 User: 空軍・海軍はない。 Assistant: 不得拥有海军和空军。 User: なお、路線名は、終点である熱塩駅の北方にある日中温泉に由来する。 Assistant: 另外,路线名来自终点热盐站北方的日中温泉(日语:日中温泉)。 User: ボー・バイデンは1969年2月3日にアメリカ合衆国のデラウェア州ウィルミントンにて、ジョー・バイデンと彼の最初の妻であるネイリア・ハンター・バイデンの長男として出生した。 Assistant: 博·拜登于1969年2月3日出生于美国特拉华州威尔明顿,是乔·拜登和首任妻子内莉亚·亨特(NeiliaHunter)的长子。 User: 1902年-9月、ハルビンを離れ、かつての級友川島浪速を頼り北京の京師警務学堂事務長となる。 Assistant: 1902年-9月,离开哈尔滨,由以前的校友川岛浪速介绍任北京京师警务学堂事务长。 User: 小学4年生の時に隣家へ引っ越して来たワタルの影響でダンスを始めたが、兄の響からは「お前の性格はプロには向いていない」とスクール入学を反対されていた。 Assistant: 因为小学4年级搬迁到渡的邻家,所以受渡的影响开始跳舞,但他的哥哥响以“你的性格不适合这职业”为理由反对她入学。 User: 明治30年(1897年)には阿寒湖の尻駒別湾で発見した緑藻に「マリモ」の名をつけた。 Assistant: 明治三十年(1897年)在阿寒湖的尻驹别湾发现绿藻,并命名为“球藻”。 User: 現実は意識から独立して存在している。 Assistant: 二元论实质上坚持意识离开物质而独立存在。 User: 3月6日-世界全体におけるニンテンドーDSシリーズの累計販売台数が1億台を突破。 Assistant: 截至2009年3月6日NDS主机在全球的累计销量突破1亿台。 User: 全日本吹奏楽コンクール1985年度課題曲)MUSASHI(2002年9月11日、作曲:スティーヴン・メリロ(StephenMelillo)#906STORMWORKS)少年宮本武蔵わんぱく二刀流からくり剣豪伝ムサシロードMUSASHI-GUN道-宮本武蔵(石ノ森章太郎)ザ・勝負! Assistant: 全日本吹奏乐大赛1985年度题目曲)MUSASHI(2002年9月11日、作曲:(StephenMelillo)#906STORMWORKS)宫本武藏(石之森章太郎)The胜负! User: 2007年に彼が所属するユニバーサル・レコードによる彼の公式ホームページに掲載されるまで彼がこの問題について語ることはなかった。 Assistant: 在2007年在其当时的唱片公司环球唱片赞助的官方网站揭露出生年份之前,瓦利从未透露出生年份。 User: 人から姫子と呼ばれるのを嫌う。 Assistant: 讨厌任何人叫她公主。 User: この際に第一高等学校と東京高等学校を吸収合併し、それぞれ教養学部と教育学部となった。 Assistant: 同时吸收合并第一高等学校与东京高等学校,各自变更为其教养学部及教育学部。 User: 夢空界-短編集。 Assistant: 睡衣入梦大法-短编集。 User: 韓国でも同時発売された。 Assistant: 韩国同时发行。 User: 基本設計を行ったのは、ピオトール・ヴィルニエブツィック(PiotrWilniewczyc)と、ヤン・スコルツィピンスキー(JanSkrzypinski)の両技師とされる。 Assistant: 这种手枪由波兰工程师PiotrWilniewczyc及JanSkrzypinski所设计。 User: 雪ノ下中学美術部のOBであり、名央の憧れの絵を描いた張本人。 Assistant: 雪之下中学美术部的OB,是画了令千仓名央憧憬图画的人。 User: 延徳2年(1490年)8月、毛利弘元から安芸豊島150貫を与えられた。 Assistant: 延德2年(1490年)8月,受毛利弘元赐予安艺丰岛1百5十贯。 User: なお、こどもの国線は第二種鉄道事業者の東急の番号を付与している。 Assistant: 儿童国线只设有第二种铁道事业者东急的编号。 User: キングの安全を確保する。 Assistant: 国王的安全得到保证。 User: 一例をあげると、2003年度年次総会では、ジェルー・ビリモリアが国際電気通信連合のロベルト・ブロイス事務次長と会見し、このことによりビリモリアが代表を務めるチャイルド・ヘルプライン・インターナショナルとの重要な協力体制の確立につながった。 Assistant: 比如,在2003年的年会中,JerooBilimoria与国际电信联盟副秘书长RobertoBlois不期而遇,这次会面促成了JerooBilimoria的国际儿童帮助热线组织与国际电信联盟的重要合作。 User: 師団主力もサルミに上陸して来た米軍と交戦、対峙した。 Assistant: 师团主力与在萨尔米登陆的美军交战对峙。 User: その後NHK教育の人形劇には、結婚後の本名である久村姓で出演したが、ゲームやインタビューなどかつての出演に関連する仕事では、現在でもほぼ一貫して山田姓を使用している。 Assistant: 之后在NHK教育频道的布偶剧出演,结婚后用本名的久村这个姓氏参加,但是在游戏配音和采访等等的工作,大致上相关事务还是会使用山田这个姓氏。 User: 残務整理のため郡役所は存続。 Assistant: 而为了处理残留的业务所以郡役所仍留存。 User: 近年は声優の林原めぐみや保志総一朗、TAMAGOに楽曲を提供している。 Assistant: 近年则提供声优林原惠、保志总一朗、声优团体TAMAGO等乐曲上的支援。 User: 水神(すいじん、みずがみ)は、水(主に淡水)に関する神の総称である。 Assistant: 水神(日语:すいじん或みずがみ)乃日本神道对于与水(主要是淡水水域)相关的神祇之总称。 User: 北山文化を代表するもので足利義満が北山に山荘を造営した(北山山荘は義満死後その法名をとって鹿苑寺となる)。 Assistant: 北山文化的代表,足利义满在北山山庄创建(北山山庄在义满死后改为鹿苑寺)。 User: フランチェスコ・バラカートは8人兄弟の家族の中で育った。 Assistant: 弗朗西斯科.巴哈卡多(FrancescoBarracato)在一个有着八个孩子的家庭中长大。 User: イスラエルをアメリカが支援し、アラブ諸国をソ連が支援した。 Assistant: 美国支持以色列,而苏联则支持阿拉伯世界。 User: アリシア・アマンダ・ヴィキャンデル(AliciaAmandaVikanderスウェーデン語発音:;1988年10月3日-)は、スウェーデンの女優。 Assistant: 艾莉西亚·亚曼达·薇坎德(英语:AliciaAmandaVikander,瑞典语发音:,1988年10月3日-)是瑞典女演员及舞者。 User: 1989年には飲酒運転の容疑で逮捕。 Assistant: 1983年因酒后驾车被捕的丑闻而被解职。 User: 北米版では名前の綴りが「Banon」に変更されている。 Assistant: 北美版名字拼写为“Banon”,而已被修改。 User: 重工業、石油、不動産、レジャー、コンピュータなどの各分野に進出する国際的大企業。 Assistant: 在重工业、石油、不动产、娱乐、电脑等领域都有所涉猎的国际大企业。 User: 1966年7月、ドイツの登山雑誌「Alpinismus」が、登山家や写真家などによる国際的な調査報告の記事と共に、アメリカの写真家リーオーテンバーガーによって撮影された写真を掲載し、「世界で最も美しい山(TheMostBeautifulMountainintheWorld)」として紹介した。 Assistant: 在1966年7月,德国的其中一份杂志说道一位美国摄影家雷·奥丁堡拿着一篇文章记录了一篇在国际范围内的摄影师和众多的登山者等等的调查,都证明出了阿尔帕玛尤山是“世界上最美丽的山峰”。 User: 日中戦争終結後、国民政府により逮捕されたが、まもなく裁判を受けることなく釈放され、上海に寓居した。 Assistant: 抗日战争结束后,他被国民政府逮捕,未受裁判即被释放,后寓居上海。 User: 店主はすず。 Assistant: 店主为陈晓平。 User: ストライクウィッチーズ白銀の翼(サイバーフロント、Xbox360、シューティングゲーム、2010年7月29日発売)TV第1期の最終回からエピローグの間の2週間の空白部分が描かれる。 Assistant: 强袭魔女白银之翼(CyberFront、Xbox360、射击游戏、2010年7月29日发售)描述动画第1期的最终回之间2星期的空白期部分。 User: 1995年(平成7年)-東京支社開設。 Assistant: 1995年(平成7年)-创办东京营业所。 User: 知立に二番目の男になりたいと言われて以来、夜な夜な「抱いてけ~」と出没するようになる。 Assistant: 从想要知立变成她的第二号男人后、变成每个夜里都会加以出没还一直对他说着“拥抱我~”的话。 User: 光が丘線は最大で20分に1本、環八通り経由の赤01は30分に1本程度の運行だが、練95は出・入庫系統のため運行本数が非常に少ない。 Assistant: 光丘线最大班距20分,经环八通的赤01约30分1班,练95是出入库系统因此班次很少。 User: 彼らの主張によれば、命令セットの設計では新しい設計原理が現れることはほとんどなく、過去40年の中で最も成功した設計はますます似通って来ている。 Assistant: 设计者声称在指令集设计领域里,新的设计准则渐渐变得罕见,而近四十年中,大多数成功的设计变得越来越相似。 User: 夫の忠告を聞かず、買い物に出た為、容疑者として取り調べられることになる。 Assistant: 不听丈夫忠告外出购物,因此被警察当成嫌疑人调查。 User: 1932年11月1日、エヴァは自らの胸を拳銃で撃ち、自殺を図った。 Assistant: 1932年8月10日(或11日)布劳恩持父亲手枪试图自杀,开枪打中胸部。 User: 長は組頭と称した。 Assistant: 领导者称作组头。 User: 進行方向に向かって、1番線(地下3階)は左側、2番線(地下2階)は右側のドアが開く。 Assistant: 依行进方向,1号线(地下3楼)开启左侧车门,2号线(地下2楼)开启右侧车门。 User: これは阿部共実の漫画『月曜日の友達』とのコラボレーションソングとなっている。 Assistant: 这是阿部共实(日语:阿部共実)的漫画《月曜日の友达(星期一的朋友)》的联动曲。 User: 最初は信じなかった2人も、和子が地震と火事を予言した事で、和子の話を受け入れる。 Assistant: 两人最初并不相信,但在和子预言了之后发生的地震与火灾后,终于相信了和子的说法。 User: また艦が完成する前に第四艦隊事件と友鶴事件が発生したため、急遽船体構造の見直しと強化が行われた。 Assistant: 另外,在该舰完成之前,因为发生了第四舰队事件及友鹤事件,所以立刻修改船体构造并进行强化。 User: 彼は黒人大衆から広く人気を集めており、反アパルトヘイト活動によって国際的評価が高く、ノーベル平和賞を含む一連の賞を受賞した。 Assistant: 他在大多数黑人中广受欢迎,并因其反种族隔离运动而受到国际赞誉,获得一系列奖项,包括诺贝尔和平奖。 User: 3月12日-リゾート全施設が無期限の休業に入る。 Assistant: 3月12日-度假区全体设施无限期停业。 User: 同じことだが、Uが開となるのは、Uの各点がUに含まれる近傍を持つときである。 Assistant: 等价的说,U是开集,如果所有U中的点有包含在U中的邻域。 User: 最強の戦士だけあってプライドが高く、突如ネオス軍に現れたアトロスやイクサー2を快く思っていない。 Assistant: 因为是最强战士而有着高度的自尊心、所以对突然出现的阿特萝丝及伊库萨2会感到不高兴。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: ロリー・カルキン(RoryCulkin、1989年7月21日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 罗伊·克金(RoryCulkin,1989年7月21日-)是美国的一位演员。 User: 1798年2月10日、このとき上院議員を務めていたゲアリドの息子ウィリアムが、憲法制定会議を招集する再度の住民投票を行う法案を提出した。 Assistant: 1798年2月10日,加勒德的儿子、仍在担任州参议员的威廉提出法案,再举行一次是否召开制宪大会的投票。 User: 安全で効果のあるワクチンが多種ある。 Assistant: 目前已有很多有效且安全的疫苗。 User: 小山車両センター配置のN1-N8編成が以下の区間で運用された。 Assistant: 小山车辆中心安排的N1-N8编组运用如下。 User: ロンドン海軍軍縮条約締結に対応した建艦計画の第一弾である。 Assistant: 是在伦敦海军军缩条约缔结之后,为应对条约限制所提出的首轮建舰计划。 User: 臨済宗の夢窓疎石の勧めにより、後醍醐天皇以下の戦没者の菩提を弔うため、聖武天皇が国ごとに国分寺を建立したことに倣い、国ごとに1寺1塔を建てる計画を立てた。 Assistant: 因临济宗僧梦窗疏石的建议,为了祭吊后醍醐天皇以下战没者之菩提,仿效圣武天皇在各国建立国分寺之例,计划在各国建立1寺1塔。 User: 物語が始まる前までイギリスに留学していたが、母と妹の危機をきっかけに急遽帰国。 Assistant: 故事一开始仍然在英国留学,因为母亲及妹妹遭遇到危机而紧急回国。 User: 6月-中国に現地法人KonamiSoftwareShanghai,Inc.を設立。 Assistant: 2000年6月,科乐美在中国上海成立“KonamiSoftwareShanghai,Inc.”。 User: 不忍池の見下ろせる地域は、閑静な住宅地であり、都立上野高校や東京芸術大学もある。 Assistant: 俯瞰著不忍池的地区是安静的住宅地,都立上野高校与东京艺术大学也位于此处。 User: 昼寝と鬼ごっこが大好き。 Assistant: 喜欢午睡和社交游戏。 User: 1188年、ニシュはステファン・ネマニャのセルビア王国の首都になり、1189年7月22日にネマニャは神聖ローマ皇帝フリードリヒ1世よりニシュに10万人の十字軍戦士を受け入れている。 Assistant: 1188年,尼什成为斯特凡·曼尼亚一世的塞尔维亚王国的首都,1189年7月22日曼尼亚一世在尼什接纳了神圣罗马帝国皇帝腓特烈一世派来的10万人十字军战士。 User: 太尉諮議に転じ、録事参軍を兼ねた。 Assistant: 转任太尉咨议,兼录事参军。 User: 1997年にピーター・モラウィエクとアドリアン・スティーブンスがカリフォルニア州サンタモニカで設立した。 Assistant: 它是由PeterMorawiec和阿德里安·斯蒂芬斯在1997年1月在加利福利亚州圣莫尼卡成立。 User: ところがこのことを、環境保護団体がかぎつける。 Assistant: 此举引起环境保护团体不满。 User: その後の25年間法律実務を続け、1876年にはニューヨーク法曹協会の設立に貢献し、1884年にはその第5代会長になった。 Assistant: 他的律师生涯持续了25年,于1876年帮助创立纽约州律师协会,并在1884年当选第5任主席。 User: 一内閣官房長官は、政府全体を通ずる国家公務員の人事管理について、国民に説明する責任を負うとともに、第5条第4項に掲げる事務及びこれらに関連する事務を所掌するものとすること。 Assistant: 一内阁官房长官以政府整体角度处理国家公务员的人事管理,有向国民说明之责任,并负责第5条第4项所列之相关事务。 User: 公式WEBサイト-スタッフ紹介(2015年1月28日閲覧)^出版は8月発売の電子書籍版が先行し、書籍版は11月の発売となる。 Assistant: 公式WEBサイト-スタッフ绍介页面存档备份,存于互联网档案馆(2015年1月28日阅览)先行于8月出版电子书版;纸本书版于11月发售。 User: それ以降は1921年に少し多かったとされる以降、ここ数十年は安定した出現を見せている。 Assistant: 之后的1921年也有记录显示增多,最近几十年出现比较稳定。 User: 22歳で鍵職人として稼動開始。 Assistant: 从二十岁时开始以键盘手的身份活动。 User: 1820年ケンタッキー州知事選挙では、デシェイが4人の候補の1人となった。 Assistant: 1820年的肯塔基州州长选举共有4位候选人,德沙就是其中之一。 User: 1964年-日本国内向けの自社ブランドを「FIDELA」(フィデラ)とする。 Assistant: 1964年,针对国内自有品牌“FIDELA”发表。 User: その構文はC#やその他の.NET言語に非常に似ている。 Assistant: 风格非常类似C#'s和其它.NET平台上的语言。 User: 1927年(昭和2年)3月:国鉄線と東京横浜電鉄をつなぐ菊名連絡線が開通。 Assistant: 1927年(昭和2年)3月:开通连接国铁线与东京横滨电铁的菊名连络线。 User: 学部学生時代に、彼女の指導教官であった著名な進化生物学者ロバート・トリヴァースの影響を受けた。 Assistant: 在大学时,她受到她的演化生物学指导教授罗伯特·泰弗士的影响。 User: 生来、気は小さいが優しい性格で、幼いメルディの面倒を見ていた。 Assistant: 生来性格上就很善良,对于年幼的梅乐蒂很照顾。 User: バーンズは、ジェイムズ・ジョイスへの紹介状を持ってパリに来たが、バーンズは『バニティ・フェア』誌のためにジョイスにインタビューし、友達になった。 Assistant: 巴恩斯带着詹姆斯·乔伊斯的介绍信来到巴黎,她曾为《名利场》采访他并成为了朋友。 User: 常磐自動車道の当初の終点は、いわき市とされていたが、1987年の国土開発幹線自動車道建設法改正により、仙台市まで延伸された。 Assistant: 常磐自动车道当初的终点为磐城市,1987年国土开发干线自动车道建设法改正,延伸至仙台市。 User: この時点で、ウェストハム・ユナイテッドのスタッフが退場し、レスター・シティのスタッフと選手はスタジアムに残っていたが、外には両クラブのファンが残っていた。 Assistant: 此时韦斯咸的队巴已经离开,但部分李斯特城的职员和球员、以及两队球迷仍然在场区外。 User: 1976年7月11日、イギリス女王エリザベス2世が、アメリカ合衆国独立200周年祭を祝いにボストンを訪問した際、夫とともに旧州会議事堂を訪れた。 Assistant: 1976年7月11日,英国女王伊丽莎白二世参加美国二百周年纪念庆祝活动,参观了老州议会大厦。 User: 1月25日、伊達家臣・小梁川盛宗が上山城を攻めると上山満兼は伊達方に降伏した。 Assistant: 1月25日,伊达家臣小梁川盛宗攻向上山城,上山满兼向伊达方降伏。 User: 尾張下4郡を支配した守護代・清洲織田氏(織田大和守家)の織田達勝の後継者であるが、継承時期は不明である。 Assistant: 支配尾张下4郡的守护代织田达胜(清洲织田氏,织田大和守家)的后继者,不过继承时期不明。 User: 1月1日の元日と3月16日の公園開園記念日は無料である。 Assistant: 元旦和开园纪念日(3月16日)为免费开放日。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2009年11月-1,700万米ドルでパルスコア(PulseCoreSemiconductor)の買収を完了。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2009年十一月,以17M美元完成收购PulseCoreSemiconductor。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1996年:愛媛フットボールクラブ(えひめフットボールクラブ、略称:愛媛FC)に名称を変更。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1995年改名为爱媛足球俱乐部(简称爱媛FC)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 古典的にはアリストテレスが典型であり、近代哲学では功利主義がその典型である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 古典幸福主义的代表是亚里士多德,而功利主义则是近代哲学中追求幸福的典型。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 大暴落の直前、経済学者アーヴィング・フィッシャーは、「株価は、恒久的に高い高原のようなものに到達した」という有名な予言を行っていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 就在股灾发生前夕,经济学家欧文·费雪甚至立下名言,宣称“股价已经立足于像永恒的高地上”(Stockpriceshavereachedwhatlookslikeapermanentlyhighplateau)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ハウスの居住地は221BBakerStreetであり、これはホームズの住所と同じである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 豪斯的住址是贝克街221号B,和福尔摩斯的住址完全相同。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 巧が3歳のときに亡くなった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在巧3岁的时候去世。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 今日のブラジルではかなりのシェアを持つ銘柄である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 今日该品牌在巴西占有大份市场。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: プラハ旧市街広場はヴァーツラフ広場とカレル橋の間にあり、多くの場合、夏には観光客でたいへんなにぎわいをみせる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 老城广场位于瓦茨拉夫广场和查理大桥之间,在夏季经常挤满游客。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 海の日は、1995年(平成7年)に制定され、1996年(平成8年)から施行された日本の国民の祝日の一つである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 海之日是1995年(平成7年)制定,1996年(平成8年)开始施行的日本假日之一。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 仁川上陸作戦に際して第10軍団長。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 仁川登陆作战时担任第10军军长。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 中野坂上-中野駅-沼袋-練馬駅間他。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 中野坂上-中野站-沼袋-练马站间等。 User: 将这句话从日文翻译到中文: これらの二重被覆は、スピン群Spin(p,q)と呼ばれるリー群である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 这些二重复叠为称作旋量群Spin(n)或Spin(p,q)的李群。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:6年後に行われたボイジャー計画では、ガリレオ衛星に関する知見が深まり、また木星の環が発見された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:六年后,航海家计划任务极大地提高了对伽利略卫星的认识,并且发现了木星环。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1966年に高雄加工輸出区が設置されると、美濃農業人口は僅か11,156人となり、主に女性が農業を行い、男性は工場労働者への次第に転換していった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1966年高雄加工出口区设置后,更使得美浓农业人口仅剩11,156人,且多以女性劳动人口为主,而男性人口逐渐往工业发展。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 最初のものは1964年8月2日、ジャージーシティで起きた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第一个冲突事件发生在1964年8月2日的泽西市。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:住宅棟フォレストタワーの最上階(42階)にはジムやプールなどを備えたグリーンヒルズスパ(GREENHILLSSPA)、近接する東京慈恵会医科大学と提携した居住者のための24時間体勢の健康相談室などを備えている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:住宅楼森林塔的最高层(42楼)设有健身房及游泳池,名为绿丘SPA(GREENHILLSSPA),并与邻近的东京慈惠会医科大学附属医院合作,提供住户24小时的身体健康咨询室。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:原学(はらまなぶ)声-石川英郎東府第一高等学校の男性教員で、音楽担当。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 原学(はらまなぶ)声-石川英郎东府第一高等学校的男性教职员、音乐担当。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 後に発展する弾幕系シューティングゲームと比較して、当たり判定やゲーム進行など、全く正反対の発想だった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 和后来发展的弹幕系射击游戏相比较,中弹判定和游戏的过程,想法是完全相反的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:彼はポルトガル人の代父JordãodeFreitasにアンボン島を譲り渡した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他将安汶岛遗赠给了他的葡萄牙教父JordãodeFreitas。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1943年(昭和18年):1県1行政策のため、千葉銀行が設立される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1943年(昭和18年):因1县1行政策,设立千叶银行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:コンピュータネットワークにおいて、Challenge-HandshakeAuthenticationProtocol(チャレンジ・ハンドシェイク・オーセンティケーション・プロトコル、CHAP)は、ユーザやネットワークホストに対する認証プロトコルである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 询问握手认证协议(Challenge-HandshakeAuthenticationProtocol,CHAP)是一个用来验证用户或网络提供者的协议。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:スーパーアグリF1チーム(SuperAguriF1Team)は、2006年から2008年シーズン途中までF1に参戦していたF1コンストラクター。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:超级亚久里车队(SuperAguriF1Team),是曾在2006年到2008年赛季中途的时间内参加F1比赛的一支F1车队。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2000年4月-第四勘測設計院が全体設計を完成。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2000年4月,铁四院完成总体设计。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 メフメト2世は、父であるムラト2世が設立した既存の宮殿学校を改善し、イスタンブールにエンデルーン学院を設けた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 穆罕默德二世提高了他的父亲穆拉德二世创立的现有学宫,并在伊斯坦布尔成立了恩德伦学校。 User: 将这句话从日文翻译到中文: カークとフランシーヌには、娘のベッキーと息子のアーロンがいる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 柯克和法兰馨育有一对儿女,女儿贝琪(Becky)和儿子亚伦(Aaron)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:尚、難易度に関しては日本漢字能力検定の項目を参考。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 难易程度请参考日本汉字能力检定。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 翌10月8日、サーレハは国営テレビにて、自らは権力を望んでおらず数日以内に権力から離れると宣言。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 10月8日,萨利赫在国家电视台发表讲话称,将在未来数天内放弃权力。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この資金の一部には、紀元前454年にデロス島からアクロポリスに移されたデロス同盟の宝物が宛がわれた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这些资金部分提拨自提洛同盟的金库,在公元前454年从提洛岛送到卫城。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2012年4月30日:応用物理研究所からケープカナベラル空軍基地にプローブを移動。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2012年4月30日:探测期从在马里兰劳雷尔的应用物理实验室运送到卡纳维尔角空军基地。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ダンディーの経済の主たる部分はジュート産業が占めていたが、他にも小さな産業が知られていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽然当时邓迪的经济以黄麻产业为主,但它也因小型工业而闻名。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ところが、直隷派の呉佩孚も、河南を掌握しようと動き始める。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:然而,直系的吴佩孚开始动手掌握河南大权。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: から数えて4度目の挑戦。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 而长野诚第四次挑战才过关。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 専用クローゼットには大量の衣装や帽子、更には水着などが保管されているかなりのお洒落だが、お風呂は嫌い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 专用化妆室里放有大量的服装、帽子等,甚至还有泳衣,是个很爱打扮的家伙,却很讨厌洗澡。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 出入口は、開業時に設置された中央口と1990年代後半に天王洲アイル寄りに設置された南口の2か所である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:出入口有开业时设置的中央口,与1990年代后半在天王洲岛侧设置的南口。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: バーミンガム・ドリブラー(BirminghamDribbler)またはカーペット・レイルウェイ(carpetrailway)は黎明期の鉄道模型である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 伯明翰Dribbler(英语:BirminghamDribbler)或地毯铁路(英语:carpetrailway)是对于一种非常早期的铁路模型的形容。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 3月20日-呉入港。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 3月20日-在吴入港。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 年末には議長に昇進した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 年末,他升任议长。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: この後の記者会見では、「元日本の総理として、ひとりの日本人、人間としてここに来ました」と述べた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 事后鸠山对媒体说:“身为日本的前首相、身为日本人、或身为一个人,我来到这里”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 主人公の植草杏(うえくさあん)は、12歳の冬に両親の離婚を機に母親美和子の実家・島根に越してきた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 主人公杏,在12岁的冬天因父母离婚来到了母亲美和子的家乡·岛根生活。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: そして、歌が自由ではなく、ガガ自身が彼らの感情を理解したという保証を示していると説明した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 这首歌曲不是关于自由,而是关于Gaga自己对于她们的感同身受。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 大阪では、その当時に読売新聞が大阪に進出したばかりで、朝日新聞、毎日新聞などと販売競争で激しく競い合った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 当时读卖新闻刚刚开始于大阪发行不久,销售上正激烈与朝日新闻和毎日新闻等报章竞争。 User: 将这句话从日语翻译到中文 常に主フランチェスカを第一に考える堅物で、クリスのことも最初は元敵兵だから殺すようにと主張するが、やがて自分の太刀を貸し与えるほどに認めるようになる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 常将主人弗兰契丝嘉放在第一考量顺位的耿直之人,最初也主张将原敌人克里斯杀掉,但后来则认可他并将自己剑借出。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1990年代、欧州委員会は、加盟国がメートル法への変換プロセスを達成するようにプロセスを促進することを手助けした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在整个1990年代,欧洲联盟委员会帮助成员国加快完成其公制转换进程。 User: 将这句话从日文翻译到中文: この三社が共同事業体「トリオ・ECO」として企画/開発/運営に当たる製作委員会スタイルを採るという制作発表であったが、2005年11月]]発足からわずか半年足らずでこれを解散。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这三间公司的共同组成“TrioECO”(トリオ・ECO)相当于企划、开发、营运的制作委员会,但是在2005年11月发表后半年后解散。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: コラボ作と最終トラックを除き、収録順は『ALLSINGLESBEST』と同じく楽曲の誕生順(古い順)となっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 除了合作歌曲和最后一首曲目之外,收录顺序与歌曲的出生顺序(最旧)相同,类似于《ALLSINGLESBEST》。
User: 请将这句话从日文翻译到中文: その後芸能事務所『フェイスミュージックエンタテインメント』及びレーベル『YouthRecords』と契約し、2008年10月8日にデビューEP『アンディとロックとベンガルトラとウィスキー』をリリースした。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 随后同经纪公司FAITH音乐娱乐以及唱片公司YouthRecords签约,2008年10月8日发布首张EP《安迪、摇滚、孟加拉虎和威士忌》。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 樋口湖太郎の前世にして大伯父。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 樋口湖太郎的前世,相当于湖太郎的大伯父。 User: 将这句话从日文翻译到中文 千手堂は特別公開時を除き非公開。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:公众假期不影响开放时间,除非特别说明。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:この分裂にも関わらず、サントノーレ通りで行われた毎夜の集会は、山岳派にとっての一種の党員集会とみなすことができる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:不管分歧有多大,雅各宾俱乐部在圣奥诺雷街举行的夜间会议,可以被看作是山岳派的一种党团会议。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: アジア系アメリカ人で初めてのホワイトハウス上級職員である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 厉树雄也是第一个在美国白宫工作的亚洲人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 必殺技は「火炎放射」。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 必杀技为“火炎放射”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1968年5月、ルイビルに州軍を派遣して、平和的な公民権行進の後におきた人種関連抗議行動を鎮圧させた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1968年5月,他派国民警卫队前往路易斯维尔,驱散那里在和平的人权游行中发生的种族问题暴力抗议活动。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:しかし尹昌衡とともに革命派の雑誌を刊行したことを咎められ、辞職して香港へ逃亡した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 因同尹昌衡出版革命派的雑志而被究责,遂辞职逃往香港。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:母親は大介の父の後妻。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他的母亲是大介爸爸的后妻。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 将来の夢は自分の店を持つこと。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 将来的梦想是有自己的店。 User: 将这句话从日文翻译到中文:離婚を考えるようになり、失踪中の夫を探すため薔薇十字探偵社を訪れる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:和丈夫分居中,正考虑离婚,然而为了寻找失踪的丈夫到访蔷薇十字侦探社。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 発熱について親や医療従事者らは、現実よりも大きな懸念を抱いており、これは熱恐怖症と呼ばれている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 有些家长与医疗从业人士,常会把发烧本身看得太严重,这样的现象被称为发烧恐慌症(英语:feverphobia)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ひたぎによると、2年前に1匹の不思議な蟹に出会い、重さを根こそぎ持っていかれたのだという。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 根据黑仪的说法,两年前她遭遇一只不可思议的螃蟹后,全部的体重就被拿走了。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 時には、行った先で「鰻の蒲焼にかける山椒を買う」「ブロードウェイ見物」などの私的行動に走ることもある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 有时会有“去买烤鳗鱼用的花椒”“到百老汇看戏”等私人行动。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 乗組員がカッターボートで駆逐艦に移乗を始めた時、右舷後甲板から海面まで2mもなかったという。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 乘组员开始乘坐小艇移往驱逐舰时,右舷后甲板离海面已不足2米。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: リカを家に泊めているため、毎晩彼女の新しいギャグの開発に付き合わされ、笑わないと寝かせてくれないことに悩んでいた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 由于莉香住在她家的关系、每晚都和她一起想新的笑料,但苦恼于无法逗笑别人就不能睡觉。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:ベトナムの記録によれば、17世紀初頭、阮潢によってホイアンの港が開かれたとき、既に何百人もの日本の商人がそこを住処としていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 根据越方资料记载,当广南阮主第一代领袖阮潢于十七世纪开放会安的港口时,此地已经有数百日本商人聚居于此。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2004年に体験版にあたる人工少女が登場し、同年秋に人工少女2、2007年冬に人工少女3が発売された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2004年以体验版方式登场的系列第一作《人工少女》,而后同年秋天推出《人工少女2》、2007年又再度推出系列续作《人工少女3》。 User: 将这句话从日文翻译到中文 アフリカ獣上目は、分子やDNAの研究に基づいて提唱された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 非洲兽总目的成立主要是基于分子及DNA分析。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2017年9月9日、改名後の坂咲みほ名義のツイッターでAV復活を報告。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 2017年9月9日,改名后在坂咲みほ名义的Twitter上报告了AV复出。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 仙台藩での片倉氏の家格は御一家で、慶安4年(1651年)12月1日、息子の重長の世代のとき列せられた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 在仙台藩中,片仓氏的家格是御一家,庆安4年(1651年)12月1日,在儿子重长时期被列入。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2008年9月14日午前6時56分に、豊後水道の領海内で、国籍不明の潜水艦らしいペリスコープ(潜望鏡)を発見し、アクティブソーナーによる追尾を実施したが、同日午前8時40分頃に失探した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2008年9月14日上午6时56分,本舰在属日本领海的丰后水道中发现一艘国籍不明的潜水艇,随即以声纳进行追踪,但于同日上午8时40分失去对方踪迹。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:祖父の影響で釣りが大好き。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:受祖父的影响,非常喜欢钓鱼。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また、同じく武田家の足軽大将である治部左衛門も縁者と考えられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 另外,同样是武田家足轻大将的治部左卫门被认为是他的亲戚。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 帰国後の1933年(民国22年)に『武徳論』という書物を著し、武力こそが道徳であり、軍人は服従こそが天職である、との主張を唱えた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 归国后的1933年(民国22年)他著《武德论》一书,倡导武力就是道德,军人以服从为天职。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: タコマパークの住人は16歳になった時に市政選挙で投票できる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 自2013年以来,十六岁以上塔科马帕克的居民可以投票参加市政选举。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 20世紀最高の魔術師であるアレイスター・クロウリーの子孫。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 二十世纪成就最高的法术师亚历斯特·克劳利的子孙。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1952年(昭和27年)の第1期王将戦で、当時の名人である木村義雄と七番勝負を争う。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1952年(昭和27年)第1期王将戦中,他与当时的名人木村义雄下七番胜负争夺头衔。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 時々右手で描くことがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 有时候也会用右手拿拍。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2003年6月30日、前任のエドワード・ジョージから引き継いでイングランド銀行総裁就任。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2003年6月30日接替爱德华·乔治出任英央行英格兰银行行长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 日当は出頭または職務およびそれらのための旅行に必要な日数に応じて支給され、裁判員及び補充裁判員については1日当たり1万円以内において、裁判員選任手続の期日に出頭した裁判員候補者については1日当たり8,000円以内において、裁判所が定めるものとされている(裁判員の参加する刑事裁判に関する規則7条)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 日津贴按照报到或覆行职务以及为此所进行出差的天数进行支付,裁判员及补充裁判员的支付标准为每日1万日元以内,在裁判员选聘手续实行日报到的候补裁判员的支付标准为每日8,000日元以内,具体金额由法院规定(关于裁判员参与刑事审判的规则第7条)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:シカゴの出版者ホレス・オドノヒューの妻が、シェパードの訃報を4日後に読んで聞かせたとき、オドノヒューは剃刀を取り上げて喉を切った。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 谢泼德去世4天后,芝加哥出版商霍勒斯·奥多诺休(HoraceO'Donoghue)从夫人口中得知谢泼德辞世的消息后拿起剃刀割喉自杀。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1886年(明治19年)2月山口夜学会を山口観音堂で実施。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1886年(明治19年)2月,山口夜学会在山口观音堂举办。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:しかし過去にはガニメデは1回以上のラプラス的共鳴を経験したと考えられ、それにより軌道離心率を最大で0.01〜0.02にまで上昇させられた可能性がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:但是在过去,木卫三可能已经经历过了一种或多种类拉普拉斯共振,从而使得其轨道离心率能达到0.01-0.02的高值。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 2014年(平成26年)4月1日、独占禁止法の改正により、審判制度が廃止。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2014年(平成26年)4月1日,配合独禁法修正,废止审判制度。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 初めて見たアイラの刀を使いこなすなど、驚異的な身体能力を持つ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 一开始看到爱罗的刀就可以使用自如,拥有非常惊人的身体能力。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1901年に東閭聖堂の祭壇上に設置された聖母画は、ジロン神父が一人の修道女の絵師に依頼して描かせたもので、「東閭之後聖母像」と称されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1901年,东闾教堂祭台上供奉的圣母画像是任神父(GIRON)请一位贞女画师所画,名为东闾之后圣母像。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1986年に、ダイバーによって島の南側海底に巨大な一枚岩が発見された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1986年,潜水员在与那国岛南侧的海底发现了一块巨大的岩石。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1969年にはバンクーバーのノルウェー領事館における商業航海人となり、載貨容積3万5千トンのノルウェー船「ブリス(Bris)」の甲板員となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1969年他在温哥华的挪威领事馆注册为商业船员,在货船布里斯担任水手出货35000吨散货。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1984年ブルネイ独立。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 文莱在1984年独立。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 18世紀に入ると、宮廷は内陸にあって海からの攻撃が及ばないカゼルタ宮殿に移った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 18世纪,王宫一度迁移到位于内陆的卡塞塔,以逃避从海上的攻击。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1~4番までの4門が前部に5~7番までの3門が後部に配置されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1~4号炮配置4门于前部而5~7号3门则位于后部。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 各3分、全4話。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 每话3分钟、共4话。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: アメリカでの観測結果から、ハークネスが1889年に8.842±0.0118秒という太陽視差の値を報告した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1889年,哈克尼斯基于此次美国的观测结果得到的太阳视差为8.842±0.0118″。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 富士重工業/ベル・ヘリコプターベル412EPIをベースに陸自向けに仕様変更。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 富士重工业/贝尔直升机以贝尔412EPI为基础的陆自定制机型。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 名は植物の桔梗に由来。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 其名字的由来是植物的洋桔梗的别名。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 防御は別として、親指のスパイクは種子や果実を破るのに使われた可能性がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 除了用作防卫外,这尖刺可能用作破坏水果或种子的硬壳。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 目の形は六角形。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 形状是六角形。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 強面だが繊細なフランス料理を作ることができる。 Assistant: 虽然看来严厉但擅于纤细的法国料理。 User: 国家公務員法及び地方公務員法の規定において、「政府を暴力で破壊することを主張する団体を結成・加入した者」は、公務員としての職に就くことができないと定められている(欠格)。 Assistant: 国家公务员法及地方公务员法中规定,“组建、参加宣扬暴力破坏政府之团体的人士”不得担任公务员之职(不合格)。 User: 化身は銀色の毛並みの狼。 Assistant: 能变身成为银色的野狼。 User: 内閣人事局は、「国家公務員の人事管理に関する戦略的中枢機能を担う組織」と位置付けられ、(1)幹部職員人事の一元管理、(2)全政府的観点に立った国家公務員の人事行政を推進するための事務、(3)行政機関の機構・定員管理や級別定数等に関する事務などを担当する。 Assistant: 内阁人事局是“作为国家公务员人事管理的战略中枢组织”,负责(1)干部职员人事统一管理、(2)从整体政府观点推动国家公务员人事行政之相关事务、(3)行政机关的机构、员额管理与级别名额等相关事务等。 User: さらに吉原七不思議や将棋界の七不思議などのように、単に説明が付かない、あるいは科学的根拠の無いジョークやジンクスを七つ一統めにして七不思議と称するパロディ的な物も多い。 Assistant: 也有类似吉原七大不可思议、将棋界七大不可思议等单纯是无法说明或无科学根据的笑话、运兆总称七不思议之例。 User: 論理規則は帰結関係⊢{\displaystyle\vdash}の右辺か左辺に新たな論理式を導入する。 Assistant: 每个逻辑规则都在十字转门⊢{\displaystyle\vdash}的左边或右边介入一个新的逻辑公式。 User: 最後は体内に小型爆弾を搭載し、ドナーと共にラファエロに突撃した。 Assistant: 最后在体内搭载无数小型核弹,与施主一起向拉法罗发动突击。 User: シーズン終了後、ケガ等を理由に引退することが発表された。 Assistant: 球季结束后,因伤患宣布退休。 User: 1959年1月から3月までの間、「宗谷」がプリンスハラルドに接岸の期間中、「宗谷船内郵便局昭和基地分室」が基地内に置かれた。 Assistant: 1959年1月至3月,在“宗谷”于哈拉尔王子海岸靠岸期间﹐于昭和基地内设置“宗谷船内邮局昭和基地分室(宗谷船内邮便局昭和基地分室)”。 User: ルーズベルトは、マークが次期共和党全国大会議長を重任しないことに同意した。 Assistant: 罗斯福同意汉纳无需再继续出任共和党全国委员会主席。 User: 適切な対応がなされればその影響は最小限にとどまるが、対応が一人の担任教職員に押しつけられた場合などでは逆に被害が拡大したり、担当教職員自身が体もしくは精神を病んでしまう事例も珍しくない。 Assistant: 较适当的做法是尽可能将影响减至最小,不过如果只让一名教职员承担起来,该教职员因而出现身体或心理上的疾病也不奇怪。 User: 当時、ボーイング社は2013年後半に777Xシリーズの立ち上げを計画していると伝えられていた。 Assistant: 在当时,波音公司已经有意在2013年中正式推出777X。 User: 北部には南砂最高の建造物である「スカイシティー南砂」があり、仙台堀川公園など緑地も多い。 Assistant: 北部有南砂最高的建筑物“SKYCITY南砂”,仙台堀川公园等绿地众多。 User: 日本の国民的な作曲家である古賀政男の知遇を得てその薫陶を受けたこともまた特筆すべきである。 Assistant: 得到日本的国民作曲家古贺政男的知遇、接受了他的熏陶的事,也应该特书一笔。 User: さらに彼は、言語一般について実証主義者が論じる仕方に反対し、特に初期ウィトゲンシュタインの基本的思想のいくつかを拒否している。 Assistant: 反对关于语言普通确证主义者讨论的办法,特别反对路德维希·维特根斯坦基本思想的几个。 User: 好きな食べ物:サラダ。 Assistant: 最喜欢的食物:沙拉。 User: かつて美学的解釈担当ディレクターだったマリー・ジャクソンは「このとき水彩画は一枚も使いませんでした」と言っている。 Assistant: 前任美学解读总监玛丽•杰克逊表示:“我们没有把水彩作品加进去”。 User: 人に化ける猫ではなく、人を猫にする怪異。 Assistant: 不是猫化身成人类,而是人类变成猫。 User: グランディア Assistant: 格拉纳达 User: 本編6-8巻。 Assistant: 本编6~8卷。 User: アルゴ・ガルスキー-ネオロシアのガンダムファイターにして、ドモンの好敵手。 Assistant: 阿尔戈·高尔斯基-新俄罗斯的GUNDAM斗士,多蒙的劲敌。 User: 寛永2年(1625年)、兼続が生前に出版した『直江版文選』の再版を行っている。 Assistant: 宽永2年(1625年),再版兼续生前出版的‘直江版文选’。 User: 2008年5月18日、『黎明の風』/『Passion愛の旅』の東京公演千秋楽をもって、宝塚歌劇団を退団。 Assistant: 于2008年5月18日《黎明の风》/《Passion爱の旅》的东京公演千秋乐退团。 User: 2月9日、武蔵守に遷任。 Assistant: 2月9日,迁任武藏守。 User: 戦車競走は単なるスポーツイベントではなく、皇帝と一般市民が同じ場所に会するまれな機会を提供していた。 Assistant: 这些比赛不仅仅是简单的体育活动,还提供了罕见的机会,让皇帝和平民可以来到一起。 User: それでもリンカーンは、マクレランがそうだったように、グラントも1864年の大統領選挙で候補者を目指しているのではないかと心配していた。 Assistant: 即便如此,林肯还是担心格兰特可能考虑在1864年竞选总统,就如麦克莱伦一般。 User: 1992年7月31日、国際連合に加盟した。 Assistant: 格鲁吉亚在1992年7月31日加入联合国。 User: その頃、神奈川県警の石井警部は、知人の画家西田からある相談を受けていた。 Assistant: 那时,神奈川县警的石井警部受熟人·画家西田拜访商量某事。 User: 北部湾航空は、天津航空と広西北部湾投資集団有限公司と共同で出資し、資本を30億元としている。 Assistant: 北部湾航空由天津航空有限责任公司和广西北部湾投资集团有限公司共同出资组建,注册资本为30亿元。 User: 日本史における数少ない女武将の一人で、古くから巴御前とともに女傑の代名詞として「巴板額」(ともえはんがく)と知られてきた。 Assistant: 日本史上少数的女武将之一,从日本古时开始,就与巴御前一同成为女豪杰的代名词“巴板额”而为人所知。 User: このサンドクリークの虐殺、またはシャイアン・インディアンの虐殺は、1865年3月と4月にアメリカ合衆国議会戦争行為合同委員会の査問に付された。 Assistant: 这次后来被称为沙溪大屠杀的行动甚至引发了在1865年3月到4月由美国国会战争行为联合委员会组织的听证会。 User: キヴォトス計画Globeの「方舟派」が推進している地球脱出計画。 Assistant: 奇沃托斯计划(キヴォトス计画)Globe的方舟派所支持的逃离地球计划。 User: 政治経済学に関する議論。 Assistant: 在经济政策方面的错误。 User: 一時的に使用するはずの建物だったが、実際は60年以上の間、議会として使用された。 Assistant: 虽然开始只是打算暂时在此办公,可事实上在随后的60多年里它一直充当国会大厦的角色。 User: 西岡剛-2002年度卒業。 Assistant: 西冈刚,2002年毕业。 User: オリジナルのコードベースはTrolltech(現QtDevelopmentFrameworks)のQt開発者であるBenjaminC.Meyer("icefox")によって作成され、Qt4.4.0の一部、QtWebKitのデモンストレーションを行うためのQtデモブラウザとしてリリースされた。 Assistant: 最早的版本由Trolltech的Qt开发人员BenjaminCMeyer开发("icefox"),并随Qt4.4.0一起发布,作demo程序来展示QtWebKit模块与Qt的完美整合。 User: 1月23日、MYBLOODYVALENTINEトリビュートアルバム『YellowLoveless』と、Lemon'sChairとのスプリット盤『JapanShoegazerasonlyone』を同時リリース。 Assistant: 1月23日致敬MYBLOODYVALENTINE的专辑《YellowLoveless》和Lemon'sChair合作的《JapanShoegazerasonlyone》同时发行。 User: その後も右路総指揮、北路総司令を歴任して、北伐に従事している。 Assistant: 此后他历任右路总指挥、北路总司令,进行北伐。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: アマロ・パーゴは当時、黒髭やフランシス・ドレークと同様の名声と人気を持った人物だった。 Assistant: 在他那个的时代,阿马罗·帕戈享有的美誉和名声甚至与黑胡子和法兰西斯·德瑞克难分伯仲。 User: 幽霊坂:千代田区神田淡路町二丁目、損保会館前。 Assistant: 幽灵坂:千代田区神田淡路町二丁目、损保会馆前。 User: 好きなギタリストはカルロス・サンタナやラリー・カールトン。 Assistant: 喜欢的吉他手是卡洛斯·山塔那与赖瑞·卡尔顿。 User: サッカーは最も人気のあるスポーツである。 Assistant: 足球是最受欢迎的体育运动。 User: 金子修介(かねこしゅうすけ、1955年6月8日-)は、日本の映画監督。 Assistant: 金子修介(かねこしゅうすけ,1955年6月8日-),日本电影导演。 User: 目崎要(めざきかなめ)声-水内清光「トリプルE」専務。 Assistant: 目崎要(目崎要(めざきかなめ),配音:水内清光)“tripleE”总务。 User: この実装はすべてのAUTOSARパートナーが利用可能である。 Assistant: 该实现适用于所有AUTOSAR成员。 User: 出身はフランスである。 Assistant: 出身于法国。 User: この年の6月13日、蔡温は39歳で三司官座敷(三司官となりうる資格)を認められた。 Assistant: 6月13日,蔡温成为了三司官座敷(有资格参选三司官的人),时年39岁。 User: ノビチョク(ロシア語:Новичо́к,意味は「新参者」)はソビエト連邦とロシアが1971年から1993年に開発した神経剤の一種である。 Assistant: 诺维乔克(俄语:новичок,转写:Novichok,直译:新手、新人),是苏联与俄罗斯于1971年至1993年间开发的一系列神经毒剂。 User: 翌週月曜日、ローレンツはゼーマンを自分のオフィスに呼び出し、ゼーマンの実験結果について電磁放射に関する持論に基づく解釈を披露した。 Assistant: 紧接着的星期一,洛伦兹把塞曼请到了他的办公室里来,对塞曼的实验结果给出了一种解释。 User: 誰かが飛ぶ(持ち点がマイナスになる)と対局終了。 Assistant: 有人被飞时(得点为负)対局结束。 User: 戦国時代中期の1513年、三河大浜で生まれたという(甲斐国谷村など、異説もある)。 Assistant: 传说于战国时代中期1513年出生于三河国(尚有其他说法)。 User: しかしその後ジュディ達との交流が深まるにつれ、自分が上流社会の格式やつまらない権威主義にとらわれていたことに気がつき、サリーの兄・ジミーへの恋や家出騒動を経て大きく成長する。 Assistant: 但是与茱蒂她们一起交流的感情越来越深后,对于上流社会的形式与权威主义,她开始觉得非常的讨厌,对于莎莉的哥哥‧吉米的恋爱,还有离家出走的骚动而有很大的成长。 User: 1994年(平成6年)8月6日、小泊村(現・中泊町)の権現崎から出発し、12時間28分かけて福島町松浦に到着した。 Assistant: 1994年(平成6年)8月6日、从小泊村(今日的中泊町)权现崎出发,12个小时28分之后到达福岛町松浦。 User: 第44回ロッテルダム国際映画祭スペクトラム部門正式出品。 Assistant: 在第44回鹿特丹影展的Spectrum部门正式展出作品。 User: 彼は主にニューギニア島で第10陸軍に所属し、その後陸軍参謀部の人事担当参謀次長に就任した。 Assistant: 他主要在新几内亚岛的第10陆军服役,后担任陆军参谋部人事参谋次长。 User: 日没から21:30までライトアップが行われている。 Assistant: 文翔馆自日落后至21:30进行点灯。 User: 第二研究所「二木」「二階堂」「二瓶」を輩出。 Assistant: 第二研究所简称第二研,开发出“二木”“二阶堂”“二瓶”魔法师家系。 User: 翌年4月に満州国建国十周年祝典委員会委員をつとめた。 Assistant: 翌年4月,任满洲国建国十周年祝典委员会委员。 User: 1904年(明治37年)6月30日に契約を締結し、アメリカ合衆国のエレクトリック・ボート社で建造。 Assistant: 1904年(明治37年)6月30日签定合同,由美国通用动力电船公司开工建造。 User: イクノ声-石上静香本名「Code:196」。 Assistant: 生野(郁乃)(イクノ,Ikuno,声:石上静香)本名“CODE:196”。 User: 雪が積もると交通機関の運行が乱れることもある。 Assistant: 降雪时有发生,对交通会产生一定影响。 User: しかし、つき合いの長い者には感情の変化がわかる。 Assistant: 然而长年交往的人似乎能理解他的感情变化。 User: これは僕の死の歌です。 Assistant: 我唱的是我的人生。 User: 1993年には米国ボクシング連盟が女性ボクサーを認定。 Assistant: 1993年,美国拳击协会正式认定女子拳击运动员,开启女子拳击的时代。 User: 奴隷制が良性のあるいは「厳しい搾取の」制度であったかどうかについては学者の間でも意見が分かれている。 Assistant: 就奴隶制应该被认为是良性的还是“残酷剥削”的制度上,历史学家看法不一。 User: 前世の死因が溺死だった為、幼い頃から水に溺れる夢に悩まされ続けており水が苦手。 Assistant: 前世溺水而死,因此从小常做溺水的梦而变得相当怕水。 User: これは駿河を統治する穴山信君の負担と不満を増大させ、武田家の弱体化の大きな要因の1つとなった。 Assistant: 这令统治骏河的穴山信君的负担和不满增大,这是其中一个令武田家弱化的原因。 User: 同時に「PCM」が同社の登録商標となる。 Assistant: 同时,将“PCM”登记为的注册商标。 User: 京王が再びバス事業に乗り出すのは、昭和初期のことである。 Assistant: 昭和初期,京王再次发展巴士事业。 User: 7月-メジャー2ndアルバム「MANTLE」が発売。 Assistant: 7月-发行主流出道第二张专辑“MANTLE”。 User: 日中時間帯の新松田行きはすべて新松田始発の急行に接続する。 Assistant: 午间时段往新松田班次全部与新松田始发的急行班次接续。 User: 特定のルートをクリアするか、メモリーカードに『ショコラ〜maidcafe"curio"〜』のデータがあると、おまけモード「chocolatSAVIOR」(ショコラセイヴァー)で遊べる。 Assistant: 特定路线过关后,若在记忆卡中有“Chocolat~maidcafe"curio"~”记录的话,可以游玩“chocalatSAVIOR”模式。
User: 将这句话从日文翻译到中文: 約11年間に渡って在籍した、通称「90年代の筋少」の一人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 俗称“'90年代的筋少”的组员之一。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: アメリカ合衆国国務省は労働年齢にある300-500万人のウズベキスタン市民がウズベキスタンの国外に居住していると試算している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 美国国务院估计,适龄工作乌兹别克人中有约300至500万处于国外。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 王的血族アニメ『怪物王女』の挿入歌。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 王的血族动漫《怪物王女》插曲。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 68000のアーキテクチャを受け継いだ680x0、CPU32、Coldfireも生産されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 68000架构的后代,680x0、CPU32以及Coldfire系列,也仍在生产。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 鶏龍山一帯は、1968年に鶏龍山国立公園に指定された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 鸡龙山一带在1968年被指定为鸡龙山国立公园。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: レオナルドと同様にヴェネツィア貴族の生まれで、一族の多くが陸軍に入る中で、海軍を選んだ変わり者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 与列奥那多同样都是威尼西亚贵族出身,一族中多数加入陆军而却进入海军的异类。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: しかし、『ドテラマン』のキャラクターと勝川作品のキャラクターとを比較した上でデザイン上の類似性は認められず、画風は著作権法による保護の対象外とし、東京地方裁判所は1987年5月15日に著作権侵害を認めず、勝川の訴えを退ける判断を下した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 但是,“褞袍超人”的角色与胜川作品的角色做过比较之后在设计上的类似性不被承认,画风由著作权法来保护的对象外,东京地方法院在1987年5月15日裁定被认为未侵犯著作权,因此判断而斥退胜川的诉讼。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1945(昭和20)年-米軍の空襲を受け、飛行場が使用不能になる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1945(昭和20)年-遭到美军空袭,机场无法使用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 カスティーリャ王国とアラゴン王国の連合王国によって1492年1月2日にグラナダ王国は滅亡した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1492年1月2日,格拉纳达王国被卡斯蒂利亚王国和阿拉贡王国灭亡。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ライムドータ・ストラウユマ(ラトビア語:LaimdotaStraujuma,1951年2月24日-)は、ラトビアの政治家、経済学者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 莱姆多塔·斯特劳尤马(拉脱维亚语:LaimdotaStraujuma、1951年2月24日-)是一位拉脱维亚政治家和经济学者。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 体の怪我のシステムも導入された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另外也导入了身体受伤系统。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: フランスが、江戸幕府の借金を新政府が返済しないなら横須賀造船所を差し押さえると主張した際、清廉と大隈重信はイギリスから資金を借りてフランスに返済して窮地を脱している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 就在法国主张如果新政府不清偿江户幕府的借款就不盖横须贺造船所时,清廉和大隈重信向英国借贷来还钱,才得以摆脱这个困境。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:好きな女性のタイプは、橋本愛、篠崎愛、山本彩、横山由依。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 喜欢的女生类型为桥本爱、筿崎爱、山本彩、横山由依。 User: 将这句话从日文翻译到中文: モーガン・ネヴィル(MorganNeville,1967年10月10日-)は、アメリカ合衆国の映画プロデューサー、監督、脚本家である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:摩根·内维尔(MorganNeville,1967年10月10日-)是一名美国电影监制、导演和编剧。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: スティーヴン・デヴィッド・レヴィット(StevenDavidLevitt、1967年5月29日-)は、アメリカ合衆国の経済学者。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:史蒂芬·列维特(StevenDavidLevitt,1967年5月29日-)是一名美国经济学家。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 メンバーは天野月、hibiku(山村響)、東川遥。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 成员为天野月、hibiku(山村响)、东川遥。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 類似サービスとして、開発者向けのMicrosoftDeveloperNetwork(MSDN)がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 类似于微软面向开发者提供的微软开发者网络(MSDN)服务。
User: 请将这句话从日语翻译到中文: ヴァージン・オーストラリア(英語:VirginAustralia)はオーストラリア第2の航空会社である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 维珍澳洲航空(英语:VirginAustralia)是一间澳洲的航空公司,也是澳洲第二大的航空公司。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:ゲーム中で直接確認することはできない隠しデータ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 不能在游戏中直接确认的隐藏机体。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 数浦三(かずうらみつ)3年A組のサッカー部キャプテン。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 数浦三(かずうらみつ)3年A班,足球社主将。 User: 将这句话从日语翻译到中文: サマセットは数日後の9月30日は帰国し、その数日後に死んだ祖母のボーフォート公爵夫人エミリーの葬儀に出席した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 9月30号,萨默赛特又一次回到英国,几天之后,她的祖母艾米丽·萨默赛特,即贝奥福特公爵的遗孀去世了,萨莫赛特出席了她的葬礼。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 遠州浜名湖の沿岸部を有する領主たちは、今川氏への忠誠心が比較的強かったため、家康は遠江侵攻の障害となることを危惧していた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由于领有远州滨名湖沿岸的领主们都对今川氏有较强的忠诚心,家康认为他们会对远江侵攻造成障害。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1948年6月:京浜急行電鉄が設立され、東京急行電鉄より下記バス路線を承継。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1948年6月:京滨急行电铁成立,继承东京急行电铁以下巴士路线。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:そのため現在の軌道離心率である0.0013という値は、過去に軌道離心率の上昇が可能だった時期の名残である可能性がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 0.0013的离心率值可能是早期残留下来的——当时轨道离心率的提升是有可能的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: また、WSGIから着想を得て、他の言語でも同様のインタフェースが作られた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 自从WSGI被开发出来以后,许多其它语言中也出现了类似接口。 User: 将这句话从日语翻译到中文 電力会社が災害から4週間後までに復旧できた電力設備は全体の20パーセント程度に過ぎず、中には電力の復旧に3ヶ月以上も掛かった地域もあった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 岛上多家电力公司在飓风过去后的4周内仅恢复20%的供电,其它部分地区的停电时间甚至长达3个月。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 糖質0%、アルコール3%、カロリーオフ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 糖分0%、酒精度3%、并大幅降低卡路里。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 寺崎にはよく名前を間違えられている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:常被寺崎叫错名字。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ゲイ解放運動の先端に立っているような気分だったし、私もその役に立っていたと思いたいわ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 我觉得我一直站在同性恋者权益运动的第一线,我也希望我能为这项运动做出自己的贡献。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 約800の修正と31万語からなるこの憲法は世界最長の憲法であり、アメリカ合衆国憲法のおよそ40倍の長さがある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 曾修改近800次,全长310,000字,部分资料显示其为世界最长的宪法,比美国宪法长近40倍。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 実業家(マサムネコーポレーション社長)であり、飛鳥達が通う銀百合学園高等学校の理事長。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 是个女企业家、也是飞鸟他们所上的银百合学园高中的理事长。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 七尾城代のうちの1人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 七尾城城代之一。 User: 将这句话从日文翻译到中文 正式には駅ではなく電停(電車停留場)なので、朝日通電停と呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 正式的站名是为电停(电车停留场),称为朝日通电停。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 更に2006年12月には同じ筐体を利用する『みんなで鍛える全脳トレーニング』が稼働開始し、また2007年1月25日にXbox360版が発売された影響もあり『ドラゴンクロニクル』共々コンバートされて消滅するケースが多発した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 而且在2006年12月使用同机体的"みんなで锻える全脳トレーニング"开始启用,另外也受到2007年1月Xbox360版发售的影响,出现许多"DragonChronicle"被转换而消灭的状况。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ふたりできょうりょくラブとベリーが協力して目標のダンスポイントを目指すモード。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 双人协力目标是帮助拉芙和贝莉,来追求跳舞点数的模式。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:また、用語や概念が開発者にとって親しみやすいものであるため、開発者がモデリング言語を学習する時間も削減することができる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:由于可以使用熟悉的术语和概念,也减少了开发者学习建模语言所需的时间。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: なお7月28日の攻撃で、榛名は2機のB-24(タロア号、ロンサムレディー号)を撃墜した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 而在7月28日的攻击中,“榛名”击落了2架B-24(“塔罗亚号”及“朗萨姆女士号”)。 User: 将这句话从日文翻译到中文: また国道16号以東の都県境では、都内への車両の出入が禁止されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另外在国道16号以东的都县境,往都内方向禁止车辆出入。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また徐主編(2007)、43頁は「1951年1月」に処刑としているが、誤りと思われる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 徐主编(2007),第43页称“1951年1月”他被处决,但实为错误。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 噴火の後の4年間は異常に気温が低く、1888年の冬に世界各地で記録的降雪があった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 喷发后的4年全球异常寒冷,甚至在1887年至1888年冬季发生强烈的暴风雪,同时全球多处地方都有降雪纪录。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 改良型に伊四十型潜水艦と伊五十四型潜水艦がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 改良型为伊四零型潜艇与伊五四型潜艇。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 司会娘声-平田真菜ドルネゴスの拳闘場の審判兼実況担当。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:主持人(司会娘)配音员:平田真菜(OAD版)多尔涅哥斯的拳斗场的审判兼现场主持人。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 桂内閣の後に組閣したのは、海軍大将で薩摩藩出身の山本権兵衛(第一次内閣)であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 桂内阁之后组阁的是萨摩藩出身的海军大将山本权兵卫(第一次内阁)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 作戦戦闘警察巡警は主に対間諜作戦任務、義務戦闘警察巡警は主に警備・交通外勤・派出所勤務・防犯巡察など警察の補助任務を行っている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 作战战斗警察巡警主要进行对间谍作战,义务战斗警察巡警则是进行警备・交通外勤・派出所勤务・防犯巡逻等辅警任务。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 同年2月1日より「SteponTheFloor」が先行配信された。 Assistant: 2月1日,专辑收录曲“SteponTheFloor”作为线上单曲先行发售。 User: 7月21日の戦闘で野村支隊長が負傷後送され、残り300名余りとなった興安支隊は、8月2日に日本軍と守備を交替して後方集結した。 Assistant: 7月21日的战斗中野村支队长负伤,返回后方,剩余的兴安支队约300人在8月2日与日军交替掩护回撤。 User: 彼は悲しみのあまり盲目となってしまい、乞食坊主として暮らす事を余儀なくされる。 Assistant: 他因为过度的悲伤而失明,成为了少年乞丐。 User: デハ6190・デハ6191と先頭車全車が東急製、それ以外の車両が日車製である。 Assistant: デハ6190、デハ6191与先头车全车皆为东急制,除此之外的车辆则是日车制。 User: そのうちいくつかの事件では当初より容疑団体と目され、警察当局の監視が強化された。 Assistant: 其中一些事件使教团开始受嫌疑,警方的监视开始强化。 User: 欧米では食品の安全性、動物福祉、環境保護の観点からケージ飼いを禁止にしている国も多い。 Assistant: 在欧美国家里,有许多国家为了商品安全性、动物福祉与环境保护等理由禁止笼饲。 User: 宗教的な祝日は減らされ、国家的な出来事のための祝日がいくつか導入された。 Assistant: 宗教节日被裁减,相对的是,政府引入了数个纪念国家重大事件的节日。 User: 1982年11月13日に原子炉が稼働し、艦は1983年1月21日に乗員が乗り込み活動を開始した。 Assistant: 1982年11月13日,进行了反应堆的初步安装;1983年1月21日,该潜艇开始运行。 User: この曲は翌1955年にリリースされ、R&Bチャートのトップを記録する。 Assistant: 该曲于1955年正式发行,并缔造了R&B排行榜的第一名纪录。 User: 1941年11月末、ダイムラー・ベンツ社とMAN社に30-35t級新型中戦車、VK3002の1942年4月までの期限での設計が発注された。 Assistant: 于1941年11月末丹拿平治与猛狮接到了对30至35吨级新型中战车VK3002进行设计的订单,而设计限期则为1942年4月。 User: 10分後、ハーロウ上空に到達、ロンドン・アンド・ノース・ウェスタン鉄道の線路沿いに飛行を継続した。 Assistant: 他在10分钟后飞过了哈罗并开始沿着伦敦和西北铁路飞行。 User: サンパウロ・ファッション・ウィークでは、彼女は29人のファッションデザイナーの作品のモデルとなった。 Assistant: 在圣保罗时装周SPFW上,她为29位时装设计师担任模特。 User: 3、中国統一の実現、中華文化の発揚、人間としての尊厳を守り、基本的人権の保障、民主的政治の実践を目的とする。 Assistant: 中国的统一,应以发扬中华文化,维护人性尊严,保障基本人权,实践民主法治为宗旨。 User: 貸出は7冊まで、1か月間借りることができる。 Assistant: 每人最多可借7册书,借阅时限1个月。 User: クロアチア人の多数はユーゴスラビアからの独立を支持する一方、クロアチアに住むセルビア人たちは投票をボイコットした。 Assistant: 大多数克罗地亚人支持从南斯拉夫独立,而居住在克罗地亚的塞尔维亚人抵制投票。 User: 打上げ11日後の1973年4月11日、2枚の太陽電池パネルに原因不明の故障が起こり、全ての電源が供給されなくなった。 Assistant: 1973年4月11日,在发射后11天,发生一个无法解释的事故,四个太阳能电池板从太空站切断所有电源。 User: 慶長14年(1609年)、義久が病にかかると、自らが身代わりとなるよう神仏に願い、同年に病を得て死去した。 Assistant: 庆长14年(1609年),义久生病时,有信亲向神佛祈愿祝祷,但同年有信自己却因病去世。 User: 1944年(昭和19年)4月1日、第135号艦は酒匂と命名され、同日附で軍艦籍に入った。 Assistant: 1944年4月1日,还在建造中的第135号舰被正式起名“酒匂”;并在同一天加入军舰籍。 User: 遠山の金四郎」(TBS)で、宝塚歌劇団退団後、初のテレビドラマ出演。 Assistant: 远山の金四郎’(TBS),为退团后首次参与电视剧的演出。 User: まだビル内にいた115人のうち21人が亡くなり、その多くの死因は火災に関連するものだった。 Assistant: 当时115名仍在大楼里的人中有21人死亡(大多数死于火灾)。 User: 一人で旅をするのが好きになりました。 Assistant: 喜欢独自出去旅行。 User: ギャヴィン・メンジーズ(RowanGavinPatonMenzies、1937年8月14日-)は、イギリスの作家、元英国海軍少佐。 Assistant: 加文·孟席斯(GavinMenzies,出生名:RowanGavinPatonMenzies,1937年8月14日-)是一位英国退役海军军人、业余作家,曾任英国皇家海军潜水艇舰长。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: しかし4月14日には、アンドリューズは友人に「タイタニック号は人類が作り上げたものとしては、ほぼ完璧に近い」と伝えている。 Assistant: 然而在4月14日那天,安德鲁斯向一位朋友说:“泰坦尼克号几乎完美,人类的才智还可以让她变得更好”。 User: 3400万世帯のドイツのテレビ市場はヨーロッパ最大であり、ドイツ世帯の90%がケーブルテレビまたは衛星放送を視聴している。 Assistant: 德国的电视市场为欧洲最大约3,800万家庭拥有电视,近90%的德国家庭拥有有线电视或卫星电视,可接收公共免费电视及商业电视频道。 User: 一部医療保険が適用される物もある。 Assistant: 在医学上有一定的应用。 User: 触にはそれぞれ「文字」があり、その文字によって発生する現象が違う。 Assistant: 蚀有着各自的“文字”,该文字所产生的现象各不相同。 User: 対居飛車急戦において、四間飛車より1手得をすることがある。 Assistant: 对居飞车急战时,比四间飞车快一手。 User: スクウェア・エニックスを退社後もフリーの作曲家として活躍している。 Assistant: 然而他继续以自由作曲家身份为史克威尔艾尼克斯作曲。 User: 金剛型戦艦は一度の海戦で4隻中2隻を喪失した。 Assistant: 4艘金刚型战舰在一场海战中丧失了2艘。 User: 第二次世界大戦では、他の光学機器の需要が高まり、真空蒸着も発展を遂げる。 Assistant: 第二次世界大战时、其他的光学机器的需求提高、真空蒸镀也因此快速发展。 User: 元三菱重工調布グラウンド。 Assistant: 前三菱重工调布运动场。 User: イベリア航空及びフィンランド航空が、この年の終わり頃に正式加盟した。 Assistant: 芬兰航空及西班牙国家航空亦于同年后期加入。 User: 以前は銀プロダクションに所属していた。 Assistant: 以前所属银Production。 User: 一度西島によって社長の座を追われるが、復帰。 Assistant: 一度由西岛取代他的位置,但在之后则回归。 User: フィクション小説であるにもかかわらず、マトヴェーエワの著書は、公表されてきた情報源の中で最大級のものとして扱われている。 Assistant: 尽管包含虚构叙述,Matveyeva的书仍是关于此事件最大的资料来源。 User: 宇宙飛行士が地球へ帰還する際に使用される発射台が使い捨てのため、基地周辺に発射台の残骸が大量に放置されることとなり、月面の着陸ポイントがどんどん基地より遠くなってしまうという問題を抱えていた。 Assistant: 宇航员在返回地球时使用的发射台被舍弃,基地周围的发射台残留的大量遗骸被放置在那里,月面的登陆点渐渐地比基地还要远这样的问题。 User: 5・10番線は貨物列車や回送列車、団体・臨時列車用の待機線で、ホームは存在せず欠番である。 Assistant: 5、10号线是货运列车及回送列车、团体列车、临时列车使用的待命线,由于不设月台,因此成为缺号。 User: 杖を使い灼熱の炎を出せるものの、まだ上手く扱えない。 Assistant: 使用魔杖放出火焰,还不能很好的使用。 User: 貨物支線との分岐駅となる。 Assistant: 成为与货物支线的转车站。 User: 通称は凸版(Toppan)。 Assistant: 通称凸版(Toppan)。 User: アリンスキーは、1909年に、イリノイ州シカゴで、ロシア系ユダヤ人の両親BenjaminAlinskyと、彼の二番目の妻SarahTannenbaumAlinskyの間に生まれた。 Assistant: 阿林斯基于1909年出生于伊利诺伊州芝加哥俄罗斯犹太裔移民家庭,是其父本杰明·阿林斯基和第二任妻子SarahTannenbaumAlinsky唯一成活的儿子。 User: 1773年から1782年にかけては、大英博物館自然史部管理者を務めた。 Assistant: 从1773年一直到1782年他都担任大英博物馆的博物学部门的管理人。 User: マリオと同様の気絶体質。 Assistant: 与玛莉亚有着同样的疾病。 User: 後の2000年にRauhutおよびHungerbuhlerにより発表された論文によればこの動物は不確定の脊椎動物として分類される。 Assistant: 后来在2000年,Rauhut及Hungerbuhler将迅足龙归类于脊椎动物的分类未定属。 User: 2008年2月までに駅事務室と改札口の移設、エレベーターの新設と新型案内サインシステムへの更新を実施した。 Assistant: 2008年2月,本站迁移站务室与剪票口、新设电梯、导入新型导览标志系统。 User: ヴィンセント・ポール・カーシーザー(VincentPaulKartheiser,1979年5月5日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 文森特·卡塞瑟(英语:VincentPaulKartheiser,1979年5月5日-)是美国的一位演员。 User: 実際、EBNFで定義可能な文法は、基本的にBNFでも表現できる。 Assistant: 在原理上用EBNF定义的任何文法都可以用BNF表达。 User: なお、三菱電機の命名ルールではABFMはABFを多段化したものを指す。 Assistant: 此外,三菱电机的命名规则是指ABFM是ABF多段化。 User: 最近は少しダイエット中らしい。 Assistant: 最近好像有点在节食。 User: また、宇宙環境変化条件の理解も有人宇宙船と生命維持装置の設計に重要である。 Assistant: 很好的了解太空环境状况对设计太空船的遮罩和载人太空船的生命支援系统也是很重要的。 User: 2000年2月よりプラネタリウムは地球宇宙ローズセンター2つのアトラクションの内の1つである。 Assistant: 从2000年2月,天象馆已经成为玫瑰中心内两个主要的景点之一。 User: 翌1891年(明治24年)には、ビールの運搬のために日本鉄道品川線(現在の山手線)に貨物駅が開設され、「恵比寿停留所」と命名された。 Assistant: 隔年1891年(明治24年),为了啤酒搬运设,日本铁道品川线(现在的山手线)开设货物站,名为“惠比寿停留所”。 User: しし座の三つ子銀河(LeoTriplett)またはM66銀河群(M66Group)は、しし座の方角に約3500万光年離れた位置にある小さな銀河群である。 Assistant: 狮子座三胞胎(英语:LeoTriplet)又称狮子座三重星系或M66星系群,是离地球约三千五百万光年远的小星系群。 User: 1830年代には、再びアメリカとを訪れてミシシッピ川の方まで足を伸ばし、カナダにも行った。 Assistant: 1830年代,傀儡继续环游美国,到了密西西比河,还到了加拿大。 User: また2月22日に開催された1948年革命記念式典は、ブレジネフら各国首脳が出席し、チェコスロバキアにおける改革の気運を肌で感じる機会となり、共産党に対する率直な批判記事を掲載するマスメディアの動向が注意を引きつけ、改革運動に対する懸念を高めた。 Assistant: 另外,在2月22日举行的1948年革命纪念庆典上,勃列日涅夫等各国首脑纷纷出席,诸国领导都切身感受到捷克斯洛伐克的改革气氛,也注意到媒体上开始出现对共产党直接的批评文章,于是对这场改革运动产生了强烈的忧虑。 User: また、セキュリティの観点から、共有鍵の内容が第三者に漏洩することは大きな問題である。 Assistant: 另外,从安全的角度来说,共享密码的内容若被第三方泄露也是一大问题。 User: 1961年8月16日、陳哲敏は巣湖地区の廬江県境内の窪地にある白湖農場(安徽省最大の監獄労働改造農場)の老十二大隊(重労働改造大隊)に移された。 Assistant: 1961年8月16日,陈哲敏调到位于巢湖地区庐江县境内地势低洼的白湖农场(安徽省最大的监狱劳改农场)老十二大队(重劳改大队)。 User: ここで暗に用いている事実は、φの冪は全てある整数a,bを用いてa+bφの形で書ける、ということである。 Assistant: 这里其实利用了以下事实:凡φ的幂都可以用整数a、b表示成a+bφ的形式。 User: かつては王国だったが、国王が人と亜魔族を用いた兵器の開発を行っていた為、周辺諸国の介入により共和国になる。 Assistant: 以前曾是王国制,但由于国王发展将人与亚魔族作为材料的武器,受到邻近诸国的干涉而改制成共和国。 User: 1979年7月23日から7月28日まで、NHK-FM放送にて『NHK-FM夏期特集・ステレオ劇画』と題して放送された。 Assistant: 在1979年7月23日至7月28日,题名“NHK-FM夏季特集·立体声连环画”于NHK-FM频率广播。 User: 得点は一般問題を1点、臨床実地問題を3点として計算され、不適切問題の削除等の得点調整を経て、後述の合格基準をすべて満たした場合に合格となる。 Assistant: 一般问题计1分,临床实地问题计3分,经过删除不切当的问题后,全部满足下述的合格基准后即为合格。 User: 未登録宇宙人のルメット星人ギ・レジナルド殺害容疑で起訴されたダンディの裁判を担当する。 Assistant: 负责审判疑似杀害未登录外星卢梅星人基雷吉纳尔德而被起诉的丹迪。 User: 名前の由来は実家の飼い犬から。 Assistant: 名字的由来是贵妇犬。 User: 最高位は西前頭2枚目(2017年3月場所)。 Assistant: 他的最高级别是西前头2枚目(2017年3月场所)。 User: 翌年に支庁長を辞任し、以降は八重山人民党を結成するなど、しばらく政治活動を続け、晩年には仏教に帰依する。 Assistant: 隔年辞去支厅长之职务,并成立八重山人民党,持续从事政治活动,晚年佛教归依。 User: 日本国内における「すべての測量の基礎となる測量」(基本測量)を自ら行うほか、国土地理院以外の国の行政機関や公共団体が実施する公共測量の指導・助言を行う。 Assistant: 除了负责日本国内“所有测量的基础测量”(基本测量(日语:基本测量)),也协助对其他国家行政机关与公共团体的公共测量进行指导。 User: ロス郡では唯一の都市であり、2003年にアメリカ合衆国国勢調査局が定義したチリコシー小都市圏の中心である。 Assistant: 它是罗斯县唯一的城市,也是奇利科西小都市统计区的中心(由美国人口调查局于2003年定义)。 User: また、寝起きが悪く、仁が起こしに行かないとずっと寝ていることもある。 Assistant: 此外,一旦睡下就很难睡醒,常常在仁醒来后还一直在睡觉。 User: 民主党の指名大会が始まったときにはウィリアムズが有力候補と見なされていたが、州西部の新聞からその性格が攻撃されていた。 Assistant: 威廉斯在民主党提名大会开始时是最有望获得提名的候选人,不过他的人品受到肯塔基州西部报刊的抨击。 User: 1997年にRoomsRECORDSよりシングル『HAPPYBIRTHDAYFORYOU』でデビュー。 Assistant: 1997年从RoomsRECORDS以单曲‘HAPPYBIRTHDAYFORYOU’出道。 User: ガウスは1831年にこれらの配置が正規配置の中で最も高密度であることを証明した。 Assistant: 高斯在1831年证明,这些填料在所有可能的点阵填料中密度最高。 User: 命題論理は事実しか表現できないが、自己認識論理は知識やある事実に関する知識がないことを表現できる。 Assistant: 命题逻辑只能表达事实,而自动认识逻辑可以表达关于事实的知识和知识的缺乏。 User: 1994年12月に計画路線に指定された。 Assistant: 在1994年12月成为计划路线。 User: 多くの新聞が彼の帰朝を報道した。 Assistant: 大量记者前来报道相关新闻。 User: 宮内府は、宮内府長官の下、1官房3職4寮(侍従職・皇太后宮職・東宮職・式部寮・図書寮・内蔵寮・主殿寮)と京都事務所が置かれ、職員数も1,500人弱となった。 Assistant: 宫内府在宫内府长官下设1官房3职4寮(侍从职、皇太后宫职、东宫职、式部寮、图书寮、内藏寮、主殿寮)与京都事务所,职员数仅1,500人左右。 User: 同時に加盟したチェコ、スロバキア、ハンガリー、ポーランドなどと比べても高い経済水準を維持しており、2007年1月1日にはユーロへの通貨統合が行われた。 Assistant: 2004年时率先加盟欧盟,和同时加盟的捷克、斯洛伐克、匈牙利、波兰等国比起来斯洛文尼亚的经济能力维持着较高的水准,2007年1月1日进行货币整合开始采用欧元。 User: 六門の外に別館があり、諸王の冠婚がおこなわれるところで婚第と呼ばれたが、伯茂はそこに住むよう命じられた。 Assistant: 六门之外有别馆,为诸王冠婚之所,名为婚第,此时命陈伯茂出居到别馆。 User: 月の自転軸も軌道面に垂直ではなく、そのため月の赤道面は軌道平面に一致せず、常に6.688°傾いている(赤道傾斜角)。 Assistant: 月球的自转轴并没有垂直于公转的轨道平面,所以月球赤道相对于轨道平面的倾角常数是6.688°。 User: しかし、ラガルートから「RHプログラム」のことを聞くとロニージョと和解し、ラガルートと共にロニージョの暴走を押さえ込んだ。 Assistant: 但是从拉卡鲁特身上听到罗尼乔被施入“RH程式”后而和他和解并且和拉卡鲁特一起抑制了罗尼乔的失控。 User: 江戸での「覇者の首」争奪戦の際、一人中居屋を追い詰めたものの、英国軍の砲撃に巻き込まれ死亡した。 Assistant: 在江户的“霸者之首”争夺战时,一个人追杀到了中居屋,并且和他一起受到英国军的炮击而死。 User: 本作では隼人が乗っているゲットマシン以外は自動操縦。 Assistant: 在本作中除了隼人所乘坐的2号机以外均为自动驾驶。 User: 5月の巡礼期間には、神学生たちは中山堂に受付を設置し、信徒に教理や聖歌を教えている。 Assistant: 每年5月朝圣期间,修士们在中山堂设立服务处,给教徒们讲解教理、教唱圣歌。 User: ポジションは投手(1995-1999)→内野手(2000-2004)→外野手(2005-2013)。 Assistant: 担任过投手(1995~1999)→内野手(2000~2004)→外野手(2005~)。 User: このとき、ワクチン接種を求める世論が大きな高まりをみせ、ジョナス・ソークによるアメリカ製の不活化ワクチンか、ソビエト連邦製の弱毒の生ワクチンの投与しか解決のみえない状況となった。 Assistant: 当时,要求进行预防接种的舆论情绪高涨,陷入了只有采用乔纳斯·索尔克研制、美国生产的灭活疫苗及苏联生产的减毒活疫苗才能治疗的状况。 User: 容姿や最新技術好きなどアルセーヌ・ルパンと似た点がある。 Assistant: 喜欢易容和最新技术,与亚森·罗宾很相似。 User: 東京メトロ有楽町線:当駅が終点であり、駅番号は「Y24」。 Assistant: 东京地下铁有乐町线:本站为终点站,车站编号为“Y24”。 User: 11月、熊本地震による被害を支援する『ONEPIECE熊本復興プロジェクト』を実施。 Assistant: 11月,为了支援熊本地震灾害,开始启动熊本复兴企划实施中。 User: 同年10月に、両派の対立が収束すると、12月に伍は司法院院長に任命された。 Assistant: 同年10月,两派对立结束,12月伍朝枢被任命为司法院院长。 User: 岩石の多い山地を除き、大部分は黄土が地表を覆っている。 Assistant: 除许多石质山地外,大部分为厚层黄土覆盖。 User: 誕生10年記念隊の1枚目のシングル。 Assistant: 诞生10年纪念队的第1张单曲。 User: セツリとキーリ、そして<十一聖者>の座を天秤にかけられ、シグリは後者を取りセツリを見捨ててしまう。 Assistant: 将雪莉和琦莉,与“十一圣者”的位置放在天秤上衡量,席格利选了后者而舍弃了雪莉。 User: 中華民国成立後は、北京政府の交通部で各職を歴任し、1914年(民国3年)、陸軍部軍需処処長、張家口塩務稽核所経理となる。 Assistant: 中华民国成立后,他历任北京政府交通部各职,1914年(民国3年)他任陆军部军需处处长、张家口盐务稽核所经理。 User: 1978年、范忠良の20年の刑期は満了したが、上海に戻す政策が実を結ばなかったことにより、青海労改農場に留められてそこで就業し、幹部子弟学校の高等・中等部の教師を担当し、英語と化学を教えた。 Assistant: 1978年,范忠良的20年刑期已满,由于回沪政策没有落实,被留在青海劳改农场就业,担任干部子弟学校高中部教师,教授英语课和化学课。 User: 日頃から本を読んでいて、知性と教養があり勇敢。 Assistant: 平时白天喜好读书,有着才智与教养还有勇敢。 User: レナルト・ゲオルク・メリ(エストニア語:LennartGeorgMeri、1929年3月29日-2006年3月14日)は、エストニア共和国の政治家、作家、映画監督。 Assistant: 伦纳特·格奥尔格·梅里(爱沙尼亚语:LennartGeorgMeri,1929年3月29日-2006年3月14日)是一位爱沙尼亚政治家、作家及电影导演。 User: 第二艦隊第二水雷戦隊。 Assistant: 第二舰队第二水雷战队。 User: しかし病床にあってもその闘魂はなお健在であり、見舞いに訪れた曹操たちに改めて大きな感銘を与えた。 Assistant: 在病床上还是非常有斗志,曹操拜访的时候也非常感动。 User: 正貞の妻も小諸城に軟禁されており、小諸で男子を出産したという。 Assistant: 妻子亦被软禁在小诸城,并在小诸诞下男子。 User: コールドスポットについてのひとつの可能な説明は、巨大なボイドがわれわれと原初のCMBの間に存在するというものである。 Assistant: 一个居于主导地位的解释是:冷斑点是在原始的CMB和我们之间的巨大空洞。 User: しかし、ドゥカヴニーとアンダーソンは銃を撃ったことも構えたこともなかったので、訓練を受ける必要があった。 Assistant: 杜考夫尼和安德森此前还从未碰过枪支,所以在拍摄前需要接受相应训练。 User: 1803年、陸軍長官ヘンリー・ディアボーンがスコットとジェイムズ・ゲアリド州知事を指名し、ケンタッキー州でワシントン砦に代わる砦の建設地を評価させた。 Assistant: 1803年,战争部长亨利·迪尔伯恩指定斯科特和州长詹姆斯·加勒德评估肯塔基州多个地点,选择其中一处建设新要塞,取代华盛顿堡。
User: 将这句话从日语翻译到中文: 正規言語は検索パターンの定義やプログラミング言語の字句構造に一般的に使われている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:正规语言通常用来定义检索模式或者程序设计语言中的词法结构。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ボノム・リシャール(BonhommeRichardまたはBonHommeRichard)は、アメリカ海軍で引き継がれている伝統の艦名。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 好人理查号(英语:BonhommeRichard、BonHommeRichard)或译好人李察号,是美国海军一个用以命名军舰的法文名称。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 若手の白銀聖闘士達の中にはマルスに騙されて彼女が真のアテナだと思い込んでいる者も数多い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 新的白银圣斗士们多数被蒙蔽,认为她就是真的雅典娜。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 彼の執筆した教科書――最初のものはロシア語であったが、後半生ではほとんどが英語となった――は36の言語に翻訳・出版されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他最初的教材和论文用俄语写成,后来大多以英语出版,他的教材已被译成36种语言。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2年(1096年)、殿前都点検となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 寿昌二年(1096年),任殿前都点检。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ランドはオブジェクティビズムの特徴を、「地上で生きるための哲学(aphilosophyforlivingonearth)」であること、すなわち、現実に根拠を置きながら、人間および人間が生きる世界の性質を定義することを目指す哲学であること、と表現した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 兰德将客观主义定性为“在世上生活的哲学”(aphilosophyforlivingonearth),这种哲学以实在为根基,以解释人的本质和人所生活的世界的本质为目的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:カテリーナ・ムリーノ(CaterinaMurino、1977年9月15日-)は、イタリア出身の女優。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 卡特琳娜·莫里诺(意大利语:CaterinaMurino,1977年9月15日-)是一名意大利女演员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1846年には妹エリーザベトが、1848年には弟ルートヴィヒ・ヨーゼフが生まれている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他的妹妹伊丽莎白在1846年出生,小弟路德维希·约瑟夫则在1848年出生。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 地上で採食する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 它们会在地上寻找食物。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: より重要なこととして、GBKはバイトの範囲を拡張した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 更重要的是,GBK进行了字节范围的扩展。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 新左衛門尉は次第に頭角を現し、長井の名字を称するようになった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 新左卫门尉逐渐发迹,遂以长井为姓。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: バスバス停を調べる事で利用可能。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 巴士调查巴士停靠站牌即可使用。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 事故は朝のニュースで全国に速報され、世間の関心は飛騨川に集中した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 清晨的电视新闻立刻播报此事故,全日本的焦点集中于此。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1944年(民国33年)以後の消息は不明である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1944年(民国33年)以后,其消息不明。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: アステリオス黒い猛牛(ミノタウロス)の異端児。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 阿斯泰里奥斯(アステリオス,Asterius)黑色的猛牛(弥诺陶洛斯)的异端儿。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 尼僧としての活動も熱心で、週末には青空説法(天台寺説法)として、法話を行っていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 她做为一名尼姑也十分热忱的活跃着,在每周末说法话青空说法(天台寺说法)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 時は明治の終わり頃。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 时间在明治时代结束的时候。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 翌年初めに四川省に入り、張瀾が主宰する成都大学で社会学・中国近代教育史の講座を開いた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 翌年初,赴四川省,在张澜主宰的国立成都大学开设社会学、中国近代教育史讲座。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 第4軍参謀副長へ転出し、奉天会戦に参加した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 转出第4军参谋副长、参加奉天会战。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 最寄りのバス停留所は、「京成中組」(けいせいなかぐみ)と「千住大橋駅(駅前広場)」である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 最近的巴士站有、“京成中组”与“千住大桥站(站前广场)”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 子供たちは伝統的に兵士の格好をして街を練り歩く。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 儿童穿着士兵传统服装,在全市游行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 加えて、閉塞区間の長さを、安全性の面から再検討して従来の10kmから8.5kmに短縮した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 加上在安全性的方面重新考虑之后,将闭塞区间的长度从以前的10km缩短成8.5km。 User: 将这句话从日文翻译到中文 物事を決められない優柔不断な性格である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 有着不能决定事物的优柔寡断的个性。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ただ、2011年末で推定12万人の震災失業が伝えられるなど、被災地を中心に経済への影響はいまだ続いている状況にある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此外,在2011年末据报道估计12万人因震灾失业,并且在受灾区等地的经济仍然受到影响。 User: 将这句话从日文翻译到中文 海底の遺跡から見つかった証拠品は他の可能性を示唆するものであり、海水準変動や地層の変動によるものであると推測される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在海底的遗迹发现的证据可能是其他地方的文物,可能是海平面上升及地层的变动而带来的。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:古くは上諏訪機関区が設置され、蒸気機関車の石炭・水等の補給が行われた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 古时设有上诹访机关区、实行蒸气火车的石炭・水等补给。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: これに対し、町田市は、1983年5月の町田市議会にて、「鉄道事業者(京王)の責任において小山駅を設置すること。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 町田市方面,在1983年5月町田市议会中决议“铁道事业者(京王)需设置小山站。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 会長を銃殺する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 后来被州长枪毙。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1998年-投稿作品「天然求心力α」が第76回LMSララまんが家スカウトコースのベストルーキー賞を受賞し、『LaLaDX』7月号に掲載。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1998年-投稿作品“天然求心力α”在第76回LMSLaLa漫画家选拔路线获得最佳新人奖,在‘LaLaDX’7月号上刊登。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:後主はたびたび孫瑒の邸に幸し、詩賦を作ってその勲功をたたえた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 后主多次到孙玚家中探望,作诗颂扬他的功劳。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1985年、シリー諸島の議会の議長で歴史家でもあるロイ・ダンカン(RoyDuncan)が、ロンドンにあるオランダ大使館に対して手紙を送り、シリー諸島がまだ戦争中であるという「神話」について説明した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1985年,身为锡利群岛议会议长的历史学家罗伊·邓肯(RoyDuncan)写信给荷兰驻英国大使馆,讲述了锡利群岛与荷兰的战争神话。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 魔法少女の素質を示す魔法係数は、その人物が抱える因果の大きさによって決まり、主に国を束ねる者や、救世主と呼ばれる者などが高い資質を持つ傾向にある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 象征魔法少女资质的魔法系数,则取决于该名少女拥有的因果量,资质较高者通常是一国之主、被称为救世主的人物。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 音楽の「香り」を感じる力がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 听音乐就能感受到声音的“香味”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ミシガン大学はアーサー・バークスが保管していた4台のパネルを所有している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 密歇根大学在AnnArbor校园拥有阿瑟·伯克斯抢救的四个面板。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:残っているクロスリバーゴリラの推定数は野生で250から300頭で、およそ9から11箇所に集中している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:野生克罗斯河大猩猩的数量估计只余250-300头,分布于9-11个族群中。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: マーカス倒産後に権利が東宝に売却され、メディアミックス作品としてゲーム版と並行して制作が進行していたアニメ版のみが日の目を見た。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在Marcus破产后,版权被东宝卖掉作为mediamix作品,只把它制作为动画版的形式来重见天日。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1年生時より生徒会役員を務めており、3年生時は生徒会長になった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1年级时已担任学生会干事,在3年级时候成为了学生会长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1858年の会議は幾つかの保留事項を除いて奴隷輸入を禁じるあらゆる法律の撤廃を推奨する投票まで行き着いた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 这场1858年的会议,尽管有若干保留意见,在结束前仍通过驳回一切不利于奴隶输入的法律条款。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 東陽郡の獄中には重罪の囚人が十数人おり、冬至の日に家に帰させ、時節が過ぎると獄に戻る手筈であったが、1人が期限を過ぎても戻らなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 东阳郡狱中重罪囚徒十几人,冬至日让他们回家,节日过后都回到狱中,只有一人期限过后没有回来。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 彼の死後、彼が撮影した天の川の優れた写真はPhotographicAtlasofSelectedRegionsoftheMilkyWayという写真集として出版された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在他死后4年,他出色的天文照片被结集出版成PhotographicAtlasofSelectedRegionsoftheMilkyWay一书。 User: 将这句话从日文翻译到中文: フランス皇后。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:法国王后。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 実際、Tシャツ選びのセンスや髪型などは歩鳥と似ている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:实际上,T恤的品味和发型等都与步鸟相似。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 交替は試合中いつでもできる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:换人可以在比赛的任何时间进行。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 総合司会を務めた『24時間テレビ34』(8月20日-21日)が日本テレビアナウンサーとしての最後の仕事となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 8月20日至21日担任《24小时电视34》的综合主持是她在日本电视台最后的工作。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1944年(昭和19年)10月、インパール作戦の失敗などによりビルマ戦線は崩壊寸前に陥る危機的な状況となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1944年(昭和19年)10月,由于英帕尔战役的失败,缅甸战线陷入了崩溃的边缘这样一个危机的状态。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:この他、2015年に躍進駅-月亮田駅間に信号所が新設されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:此外,2015年跃进站—月亮田站之间新建了一个信号站。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 主人公の多くが警察などの公的組織に所属しており、職業として活動を行っている場合が多い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 许多英雄已经属于公营机构,如警察,在很多情况下,这样的活动作为一种职业。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 次の月曜日、パリ市長は損害を300万から400万ユーロと推定した。 Assistant: 翌日,巴黎市长安娜·伊达戈估计财产损失达300-400万欧元。 User: ゲームのXbox360版とPlayStation3版は100点中93点のスコアを記録し、マスエフェクト3は両方のシステムにおいて2012年の最高評価のゲームになった。 Assistant: 游戏的Xbox360和PlayStation3版本的最终得分为93分(满分100分),使《质量效应3》成为这两个系统上2012年评分最高的游戏。 User: のち後白河法皇に仕え、「第一の近臣」と呼ばれた。 Assistant: 此后出仕后白河法皇,被称为法皇的第一近臣。 User: 我々はこのようなことをあなた方へ単に提出してきたのあり、それらに関して自分自身の信仰や疑念を働かせることは各人にゆだねている。 Assistant: 我们只是把这些摆在你面前,让每一个人检验他的自己相信还是怀疑这些。 User: また、雑説だが江戸時代の『岩槻巷談』に道灌暗殺は北条早雲の陰謀であるとの話が残っている。 Assistant: 另外在江户时代的‘岩槻巷谈’中,道灌被暗杀是北条早云的阴谋。 User: 住宅ローンの弁済が減ることは不動産担保証券の価値をも下げ、これは銀行の自己資本と財務的な健全性を蝕む。 Assistant: 抵押贷款还款的下降也降低了住房抵押贷款证券的价值,这削弱了银行的净资产和财务状况。 User: 19%が「神、若しくは生命の躍動など、如何なる精神的存在を信じない」と解答した。 Assistant: 18%的人回答说“他们不相信有任何精神,上帝或生命力。 User: の「Mr.Moonlight〜愛のビッグバンド〜」(2001年10月31日発売、初動30万9000枚)以来。 Assistant: 的《Mr.Moonlight〜爱のビッグバンド〜》(2001年10月31日销量、初动30.9万张),更新历年最高纪录。 User: シュコドラの気候は地中海性気候(Csa)であるが、7月でも十分な湿気があるのでほとんど温暖湿潤気候(Cfa)に近い。 Assistant: 斯库台虽然属地中海气候(Csa)区,但在7月也十分潮湿,也有很强的温暖湿润气候(Cfa)的色彩。 User: ドイツ医師会会長は「ドイツの女性はタバコを吸わない」と宣言した。 Assistant: 同时,纳粹也开始针对女性的禁烟政策,德国医学联会会长曾说过:“德国妇女是不吸烟的。 User: 一方で正愛の実子は、文政2年(1819年)10月に側室との間に生まれるも翌年に早世した。 Assistant: 另一方面,正爱与侧室之间在文政2年(1819年)10月诞下的亲生子亦在翌年死去。 User: 完成は2022年以降で、駅構造は2面3線で建設が進められており、中線を使用して当駅始発東急線方面への列車設定や、輸送障害発生時における相鉄・東急双方への折り返し列車の設定ができるようにする計画である。 Assistant: 2022年完工后,车站构造建设向2面3线推进,中线设定为供此站始发往东急线方向列车使用,以及发生事故时往相铁、东急双方的折返列车计划。 User: 1つは常人よりも数倍のスピードで成長し、生後わずか1年半から2年以内に死亡する「短命の呪い」であり、もう1つは人と交わり、子を生すことができない「種絶の呪い」である。 Assistant: 一个是生后仅于一年半到两年以内就会死亡的短命诅咒、另一个是无法与人类繁衍子孙的种族灭绝诅咒。 User: 80系電車によっていた準急「東海」用に開発された153系電車が「新湘南」と呼ばれた時期もあったが、次第に「東海形」と呼ばれる様になり「新湘南」は定着しなかった。 Assistant: 在根据80系电车而开发的为准急东海使用的153系电车被称为“新湘南”的时期,“东海型”这个称呼逐渐用于153系电车,并被固定下来取代了“新湘南”。 User: 妙な仮面を被っている。 Assistant: 戴着一个奇怪的面具。 User: キャッチコピーは「乙女の剣は――恋する力で目を覚ます」。 Assistant: 广告标语是“少女的剑是――靠恋爱的力量而醒觉的”(乙女の剣は――恋する力で目を覚ます)。 User: 2015年、『ノゾ×キミ』が完結。 Assistant: 2015年,‘偷×看’完结。 User: 月刊「COMICHIGH! Assistant: 双叶社月刊“ComicHigh! User: それ以前はEAP-TLS(TransportLayerSecurity)のみを認証していた。 Assistant: 先前只有EAP-TLS(TransportLayerSecurity)通过Wi-Fi联盟的认证。 User: 上の2つの例(時間の移動とローレンツ変換)では、Tはユニタリ演算子に対応する。 Assistant: 在上面的两个例子里(时间变换和洛伦兹变换),T是幺正变换。 User: 保守党のジョン・A・マクドナルド首相は萌芽期のカナダ産業を守るための関税政策を制定した。 Assistant: 首任总理约翰·亚历山大·麦克唐纳及他的保守党政府设立关税以保护加拿大新生的制造业。 User: ただし、現存する当時の建物は銀閣と東求堂(とうぐどう)のみである。 Assistant: 然而,保存至今的建筑物只有银阁和东求堂。 User: 母から聞いていたので。 Assistant: 妈妈突然问我。 User: そのため種族による差別は少ないが、混血は異端とされている。 Assistant: 由于种族的差异较少,不少混血被视为异端。 User: 成魚は人に対して、やや危険である。 Assistant: 大的鳄可以对人非常危险。 User: 1992年にコロムビアよりサウンドトラック・風の中の少女金髪のジェニー音楽集~思い出の鏡~が発売された。 Assistant: 1992年的哥伦比亚原声带・风中少女金发珍妮音乐集~回忆的镜子~被发售了。 User: 軌道のモデルから、イオ内部の潮汐熱の量は時間と共に変化し、その時点の熱流量が長期間の平均を表すものではないことを示唆する。 Assistant: 它的轨道模型认为埃欧内部的潮汐加热会随着时间而改变,并且目前的热流也不是长时间平均的代表。 User: 1989年(平成元年)に旧橋(下層)部が改装された。 Assistant: 1989年(平成元年),旧桥(下层)改建。 User: 名前はゲーム開始時にプレイヤーが決める。 Assistant: 名字在游戏开始时由玩家决定。 User: 邢補佐司教の聖別式の当日、本来は教皇の任命状を会衆に向けて読み上げる筈であったが、当局の脅しを受けて、この事は最終的に取り止めとなり、人に非常に遺憾の意を起こさせた。 Assistant: 邢文之辅理主教晋牧典礼当天,本来应该当众宣读教宗的任命状,但受到了当局的恐吓,此事最终作罢,让人感到非常非常遗憾。 User: 2017年4月1日より中層階通路および墨田区設置の昇降施設(エレベーター1基・エスカレーター1基)の供用が開始され(利用可能な時間は6時~22時)、駅東側を通る明治通りへのアクセスが改善された。 Assistant: 2017年4月1日起,中层通道与墨田区设置的电梯、电扶梯启用れ(开放时间为6时~22时)改善车站东侧明治通的动线。 User: さらに2013年10月31日には、フランスがドナウエッシンゲンに本拠地を置く第110歩兵連隊を2014年に解隊し、文武あわせて1000人規模の人員をドイツから撤収すると発表された。 Assistant: 2013年10月31日,法国宣布将于2014年撤离驻扎于多瑙艾辛根的第110步兵团,也就是自德国撤出1000名法军人员。 User: また、『Pleasure』に封入していたはがきによるリクエストで収録曲を決定したベスト・アルバム『B'zTheBest"Treasure"』も400万枚を超える売上枚数となって2作品合計の売上枚数が約1,000万枚を記録した。 Assistant: 此外,以根据封入‘Pleasure’的明信片点播决定收录曲的精选辑‘B'zTheBest"Treasure"’总销量亦超过400万张,2作品合计约创下1,000万张总销量纪录。 User: 1918年-オーストリア皇帝カール1世が退位。 Assistant: 1918年:奥匈帝国皇帝卡尔一世宣布退位。 User: また、九州探題家渋川氏の末裔であることから、毛利家家中からは今探題と称されたという。 Assistant: 因为是九州探题家涩川氏的末裔,在毛利家家中被称为今探题。 User: 宅間の父親は小学校で学歴を終え、宅間家一家の大黒柱として6人の家族を養ってきた。 Assistant: 宅间守的父亲的最终学历只有小学毕业,就成了宅间家一家6口的支柱。 User: 狭いが深いシステムは、理解の機構を探ってモデル化することを意図しているが、やはり応用範囲は限られている。 Assistant: 狭窄但深入的系统探究并模拟理解的机制,但应用范围仍然有限。 User: 三方が低い山で囲まれ海に面する地であり、かつては幕府が置かれ政権の要の地であった。 Assistant: 为三面环山,一面向海的地形,曾经是镰仓幕府政权的所在地。 User: 1961年から1970年まで札幌市の北海道大学植物園で飼育され、1970年(昭和45年)8月11日に老衰のため14歳7か月で没。 Assistant: 在1961年至1970年间被饲育在札幌市北海道大学植物园,于1970年(昭和45年)8月11日因衰老死亡,享年14歳零7个月。 User: 1988年-女子厚生学院を改組して慶應義塾看護短期大学看護学科が開学(募集は平成12年度まで)。 Assistant: 1988年改组女子厚生学院为庆应义塾看护短期大学看护学科(招生至平成12年度为止)。 User: 影月と同じ年。 Assistant: 和影月同年。 User: ボリビアがスペインから正式に独立。 Assistant: 哥伦比亚正式脱离西班牙而独立。 User: 本質的には住宅価格が上がり続けることと、家計が住宅ローンの支払いを正常に継続することに賭けた。 Assistant: 它们主要认为,房价将持续上升,而且家家户户将继续按时偿还住房抵押贷款。 User: 政治団体「NHKから国民を守る党」から1人葛飾区選挙区より立候補。 Assistant: 政治团体“从NHK守护国民党”在葛饰区选区有1名候选人。 User: 1972年(昭和47年)2月2日:旅行センター開設。 Assistant: 1972年(昭和47年)2月2日:开设旅行中心。 User: なお、睡眠までの最短時間は0.93秒。 Assistant: 午睡大雄最快可以在0.93秒就入睡。 User: 1969年(昭和44年)8月27日:防衛庁長官(有田喜一)が、グラントハイツを視察し、米軍と話し合う。 Assistant: 1969年(昭和44年)8月27日:防卫厅长官(有田喜一(日语:有田喜一))视察格兰特高地,并与美军进行讨论。 User: 真庭人鳥(まにわぺんぎん)声-広橋涼「増殖の人鳥」。 Assistant: 真庭人鸟(まにわぺんぎん)声:广桥凉“增殖的人鸟”,鱼组。 User: 羽が生えたトカゲのような生物だが詳細は不明。 Assistant: 像只背上长了翅膀的蜥蜴之类的生物,详细不明。 User: 球果は球形または倒卵形である。 Assistant: 果形为球形或倒卵形。 User: 予測と予防:「ホットスポット」を同定し、感染症や気候リスクなどの新興リスクへのすばやい対応を可能にする。 Assistant: 预测和预防:识别“热点”并且能够快速面对新的威胁,例如传染性疾病和气候灾害等威胁。 User: ヨーロッパでの訪問国は、イギリス(4か月)、フランス(2か月)、ベルギー、オランダ、ドイツ(3週間、独語版)、ロシア(2週間)、デンマーク、スウェーデン、イタリア、オーストリア(ウィーン万国博覧会を視察)、スイスの12か国に上る。 Assistant: 他们先后访问游历了英国(4个月)、法国(2个月)、比利时、荷兰、德国(3周)、俄国(2周)、丹麦、瑞典、意大利、奥地利(参观了当时的维也纳万国博览会)、瑞士等十二国。 User: 名称に「ポケコン」とつくが、ポケットコンピュータとしての機能は有しておらずゲーム専用。 Assistant: 虽然它的名称有“PocketComputer”,它并没有当时PocketComputer所需要的功能,只能够进行游戏用途。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 1989年11月に京王グループの新しいシンボルマークが制定され、4扉車の最終製造となった6744編成では側面の社章がKTRからKEIOに変更され、既存車も順次同様に変更されている。 Assistant: 1989年11月时京王集团制定了新社徽,4门车最后制造出的6744编组侧面的社徽从KTR变更为了KEIO,而既存车辆也依序进行了变更。 User: 2001年1月6日-中央省庁再編により、農林水産省設置法(昭和24年法律第153号)に基づく農林水産省が廃止され、農林水産省設置法(平成11年法律第98号)に基づく農林水産省となる。 Assistant: 2001年1月6日:中央省厅再编,依据农林水产省设置法(昭和24年法律第153号)设置的农林水产省废除,改依农林水产省设置法(平成11年法律第98号)设置农林水产省。 User: 1941年-内閣情報局の指示により、映画制作会社10社を松竹・東宝・大映の3社に統合。 Assistant: 1941年:根据日本内阁情报局的指示,十家电影制作公司被合并为松竹、东宝、大映3家公司。 User: 熱心に仕事に取り組んだボールはサミュエル・ゴールドウィン・スタジオとコロンビア映画に短期間所属し、その後RKOに移籍した。 Assistant: 工作热情而努力的鲍尔曾在高德温演播室(SamuelGoldwynStudio)和哥伦比亚影视(ColumbiaPictures)短暂从事过影视工作,然后才最终来到雷电华电影公司(RKORadioPictures)。 User: 1965年(昭和40年)より「九州文学」に連載開始され、1967年(昭和42年)、講談社から出版される。 Assistant: 1965年(昭和40年)在《九州文学》开始连载,1967年(昭和42年)由讲谈社出版。 User: 同様に既存の-524G/Hエンジンを強化された-T仕様に改良する事も可能で複数の航空会社が実施している。 Assistant: 也可以对现有的-524G/H发动机进行升级,好多航空公司也这样做了。 User: 1971年5月、"ロールスロイス(1971)リミテッド"と呼ばれる新会社は管財人からロールスロイス社の資産を買収し、まもなくロッキード社と新たな契約を締結した。 Assistant: 在1971年5月,一个被称叫作“劳斯莱斯有限公司”(Rolls-Royce(1971)Ltd)的新公司建立,接收了原劳斯莱斯的资产和债务,并且和洛克希德公司签订了一份新合同。 User: 大河原警部からは敬遠されているようにも見えるが、舞台裏では作品世界から抜け出して警部と一緒に推理小説の問題点について議論している。 Assistant: 大河原警部似乎对他有敬而远之的感觉,但在舞台背后会和从作品世界抽离角色的警部一起讨论推理小说的问题点。 User: 全線利用時の普通車料金は、非ETC車で770円、ETC車で430円。 Assistant: 因此,非ETC车的全线普通车费用为770日圆,ETC车为430日圆。 User: 父はリチャード・トーマス・ハメット、母はアン・ボンド・ダシールである。 Assistant: 他父亲是理查德·汤马斯·汉密特,母亲是安妮·邦德·戴许。 User: 2013年には、第12回全国人民代表大会常務委員会委員、全国人民代表大会内務司法委員会委員、民進中央常任委員会委員、北京航空航天大学国家重点実験室首席科学家を任された。 Assistant: 2013年,时任第十二届全国人大常委会委员、全国人大内务司法委员会委员,民进中央常委,北京航空航天大学国家重点实验室首席科学家。 User: 音楽にはエディット・ピアフやアンドリュー・シスターズみたいなのばかり使うつもりはない。 Assistant: 我不会仅仅演奏艾迪特·皮雅芙和安德鲁斯姐妹的音乐。 User: 天正元年(1573年)の印南野合戦で初陣。 Assistant: 初阵是天正元年(1573年)的印南野合战。 User: 1996年、基隆市政府(中国語版)は行政院農業委員会に、島の野生動植物を保護するために「棉花嶼・花瓶嶼野生動物保護区(中国語版)」の計画を提出した。 Assistant: 1996年,基隆市政府向行政院农委会提出“棉花屿、花瓶屿野生动物保护区”的规划,以保护岛上野生动植物。 User: ビーチー岬では年に20人の自殺者が出るとみられている。 Assistant: 东萨塞克斯郡比奇角:每年有20人自杀。 User: 秋穣子の姉で、紅葉の神。 Assistant: 穰子之姐,红叶之神。 User: 旧制東海中学校(東海中学校・高等学校)卒業。 Assistant: 旧制东海中学校(东海中学校・高等学校)毕业。 User: 公邸は1974年よりアメリカ海軍天文台内に設けられた。 Assistant: 1974年起,副总统官邸位于美国海军天文台。 User: 天正19年(1591年)、重宗の死により家督を相続する。 Assistant: 天正19年(1591年),因为重宗死死而继承家督。 User: 1万票差の勝利を予測していたが、最終的には17,000票以上の差となった。 Assistant: 他预计自己会以1万票优势取胜,但最终他的票比对方要多1.7万余票。 User: 敷地内には3階建の校舎が4つ並んでいるが全校生徒は70人ほどしかいないため、殆どが物置や空き教室となっている。 Assistant: 学校内有四栋三层高的校舍,而全校学生只有70人,因此有大量空置教室。 User: なお後年に製造され組み込まれた429-1(15号車)は量産車と同じ車体断面・客扉となっていた。 Assistant: 在后期制造并被编入该编组的429-1型(第15号车厢)则使用与量产车辆相同样式的车体断面及乘客上下用车门。 User: 第三世界(ザ・サード)五十嵐鉄平、古都ゆかりが所属する世界。 Assistant: 第三世界五十岚铁平、古都缘所处的世界。 User: 石高(表高)は10万石で、阿部家7代藩主阿部正弘から11万石。 Assistant: 俸禄为10万石,从阿部家七代藩主阿部正弘开始领11万石。 User: その後関係者の目に止まり、翌年58歳でキングレコードよりメジャーデビュー。 Assistant: 此后引起有关人员的注意,翌年以58岁的年龄在帝王唱片完成比较大的初次亮相。 User: この期間に2つの重要な組織が形成された。 Assistant: 再次期间成立了两个重要的团体。 User: 4月見明川小学校・堀江中学校が開校、オリエンタルランド交通(現在の東京ベイシティ交通)バス路線が開通。 Assistant: 4月见明川小学校、堀江中学校开校,OrientalLand交通(现在的东京湾城市交通(日语:东京ベイシティ交通))巴士路线开通。 User: メトロバレンシア(MetroValencia)は、1988年10月8日に開業したスペインバレンシアの都市鉄道である。 Assistant: 巴伦西亚地铁(西班牙语:MetroValencia)是西班牙巴伦西亚的城市轨道交通系统,通车于1988年10月8日。 User: 有明三丁目はオフィスビルやホテルが立ち並び、年間1300万人が来場する東京ビッグサイトがある。 Assistant: 有明三丁目办公大楼与饭店林立,并有年度入场人数达1300万人的东京BigSight。 User: 365種の薬物を上品・中品・下品の三品に分類して記述している。 Assistant: 书内记载的药物凡365种,分上品、中品和下品三品。 User: 1971年に神学課程を修了し、ヨーロッパ各国が承認する人文科学学士の学位を取得した。 Assistant: 1971年完成神学课程,获欧盟各国承认的人文科学正学士学位。 User: 内側を公転するHD215497bは親星に極めて近い軌道を公転し、「ホットスーパーアース」と呼ばれる。 Assistant: 内侧的HD215497b距离恒星非常近,分类是“热超级地球”。 User: ジェイクに助けられたのがきっかけで好意を寄せ、彼を戸惑わせる。 Assistant: 杰克被他的真情所感动,答应帮忙。 User: 発売元スターチャイルド・販売元はキングレコード(KICM-1164)。 Assistant: 由KingRecords发行、销售(KICM-1164)。 User: 仏教徒危機(ベトナム語:BiếncốPhậtgiáo/變故佛教)は、南ベトナムで1963年5月から同年11月まで続いた、政治的かつ宗教的緊張。 Assistant: 所谓佛教徒危机,是指1963年5月到11月,越南共和国(南越)处在政治和宗教紧张的时期。 User: お金持ちになることが夢。 Assistant: 梦想是当有钱人。 User: 慶応2年(1866年)頃、幕府御典医・松本良順が新選組を集団検診した際に「肺結核の者が1名居た」と記しており、これが沖田総司ではないかとする説もある。 Assistant: 一方面,庆应2年(1866年)左右,幕府御医松本良顺在为新选组集体检查诊断之际,记下了“有一名肺结核患者”,有一说认为这就是冲田总司。 User: 青木とは少し違ったタイプで、彼同様上司にたて突くようなことはないが、積極的に機嫌を取ったりもする。 Assistant: 和青木有少许不同,他一样不会顶撞上司,但会积极讨上司欢心。 User: カナエの双子の妹だが、生まれてくることが適わなかった。 Assistant: 香苗的双胞胎姊妹,但未能诞生。 User: 夢幻遺跡(可能性空間移動船)『夢時空』で博麗神社の横にあらわれた遺跡。 Assistant: 梦幻遗迹《梦时空》时在博丽神社附近的遗迹。 User: 1871年(明治4年)7月17日、千住黴毒院(ばいどくいん)が開設され、宿娼妓に梅毒検査が行なわれている。 Assistant: 1871年(明治4年)7月17日,千住霉毒院(ばいどくいん)开院,进行当地娼妓的梅毒检察。 User: 2015年12月16日発売の10thシングル「カラフルEyes」から、再び5人体制での活動を再開した。 Assistant: 2015年12月16日,发行第10张单曲“カラフルeyes”(colorfuleyes),同时再次以五人体制展开活动。 User: 1989年(平成元年)9月21日、藤あや子に芸名を変え、「おんな」(作詞:荒川利夫、作曲:叶弦大)で再デビュー。 Assistant: 1989年(平成元年)9月21日,改名为藤彩子,以“女人”(おんな,作词:荒川利夫、作曲:叶弦大)重新亮相。 User: 度重なる飛行機の不具合(実はモリアーティ一味の妨害工作によるもの)で配達ができず、航空郵便が廃止寸前まで追い込まれ頭を悩ませていた。 Assistant: 由于飞机故障出了问题(实际上是莫里亚蒂一伙干扰所致)无法进行配送,航空邮政被废止前卖力做事而懊恼著。 User: 1898年(光緒24年)10月、日本へ視察に赴き、そのまま使日欽差大臣(駐日公使に相当)に任じられた。 Assistant: 光绪24年(1898年)10月,前往日本视察,此后任出使日本大臣(驻日公使)。 User: グリーンランドにおけるノース人植民地はほぼ500年間続いたが、これに対して北アメリカ大陸の開拓地は規模が小さく、恒久的なものにまでは発展しなかった。 Assistant: 挪威先民在格陵兰的殖民地维持了将近五百年,可是他们在北美大陆的定居点规模小,而且从未发展成为永久殖民地。 User: この通達は、同型のNAV計器を搭載しているDC-8、DC-9、C-9、MD-80を保有する全ての航空会社に送られた。 Assistant: 这封信被送到每一个配备了错误的导航接收器DC-8/9,C-9和MD-80型飞机的运营商处。
User: 将这段文本从日语翻译到中文: 夏桜2011年退社、フリー。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:夏桜于2011年退出公司、现为自由业。 User: 将这句话从日文翻译到中文 ピュロスがタレントゥムにどれくらいの軍を置いてきたかは不明だが、恐らくヘラクレアにおよそ25,000から35,000の軍がいた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 对于皮洛士从塔兰托出发时,到底带出多少数量的部队不是很清楚,可能人数在25,000-35,000间。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: この調査に参加した人たちはMoMAの作品をより高いクオリティにあると認識し、評価したが、理路をたどることを意識化した人が「直感的な」判断をした人よりもMoMAの作品を魅力的だと感じたわけではなかったのである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:参与研究的人们认为MOMA的收藏品品质更高,但是有意识地进行评判的人与通过直觉判断的人相比,他们并不认为MOMA的作品更加吸引人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、のちにオーストリアでの駐屯を命じられ、第62ライフル銃オルタを率いた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 后来,希南驻扎在奥地利,领导第62步枪团。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:見せかけの姉妹の結束は長くは続かなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 然而,姐妹间展现的团结并未维持多长时间。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 美術評論家のJonathanJones(journalist)(英語版)は「ガーディアン」にて判決を理にかなっていないと主張した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:艺术评论家乔纳森·琼斯(JonathanJones)在《卫报》上发表评论文章,认为判决结果不合理。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:理想点はクライン模型とポワンカレ円板模型とで共通しているから、この公式は両模型で共通である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:因为理想点在克莱因模型和庞加莱圆盘模型是一样的,两个模型中的公式是一样的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1971年に衛藤幸明に改名し1984年、衛藤公雄と再び改名。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1965年返日,1971年更名为卫藤幸明,1984年又将姓名改回为卫藤公雄。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 一時期脱退し「楡セレモニー」に就職したが、その酷い経営方針についていけず「黒鷺」に出戻った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:曾经有一段时间进入“楡礼仪”就职,但因为无法认同经营方针而回归“黑鹭”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また、ソニーとしてはDVDレコーダーを含め初の1TBモデル(BDZ-X100)が登場した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另外SONY首台(含DVD录放影机)内建1TB硬盘的机种(BDZ-X100)也于此时出现。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 北部エリアには101基もの仏塔が整然と残されており、小さい方塔が25基ずつ4組を構成し、中間に大きな方塔が1基ある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 城北部空地还有101座排列整齐的佛塔,小方塔每25座一组,共四组,中间有一座大方塔。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 一方、動植物名その他の熟字訓・当て字の読みを問う問題は依然として出題されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另一方面,动植物名等的熟字训、当字读音问题依然出现。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1657年(明暦3年)には、『隠元語録』と『五灯厳統』(費隠通容撰)を板行した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1657年,开始发行‘隐元语录’与‘五灯严统’(费隠通容撰)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 江戸時代初期に活躍した徳川氏の家臣。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在江户时代初期活跃的德川氏家臣。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:二人は三つの畑に小麦の種を播いたが、最初の畑が収穫前に荒らされてしまった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他们种植了三块田的小麦但是在第一块可以收成之前它就被毁了。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: メンバー最年少で、2007年7月までリーダー。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 成员中年纪最小的一位,是队长(到2007年7月)。 User: 将这句话从日语翻译到中文:その後まもなく病を得て、息子の身の上を念じながら、同年10月末に薨去した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 此后贵子生病,怀着对儿子们的思念于同年10月末去世。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 当初はVirtualBoxをターゲットとしていたが、1.1以降のバージョンではVMwareなどの他の仮想化ソフトウェアやAmazonEC2のようなサーバー環境も対象とできるようになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 早期以VirtualBox为对象,1.1以后的版本中开始对应VMware等虚拟化软件,包括AmazonEC2之类服务器环境的对应。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1926年10月、本科へ入り中華隊第19期で学んだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1926年10月,本科入中华队第19期学习。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1929年(昭和4年)12月20日-鞍馬電気鉄道と京都電燈(出町柳駅方面)との乗り入れを開始。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1929年(昭和4年)12月20日-鞍马电气铁道和京都电灯(出町柳车站方向)之间开始互通。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: また、公園敷地が芝公園地1-25号地の計25区画に振り分けられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 另外,公园用地分为芝公园地1-25号地。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: ダイアナ(Diana)は低機能で安価なカメラ製品である。 Assistant: 戴安娜相机(英语:Dianacamera)是一款设计简单及低成本的相机。 User: 彼らが軟禁された後、上海市民たちはたびたび兵士たちを訪ねて演芸や娯楽を提供した。 Assistant: 在他们被软禁期间,上海市民经常探访他们并进行文娱表演。 User: 暖房装置については各車両の座席下脚台にシーズヒーターを2台ずつ設置しているが、スーパーシート車では座席数自体が少ないため、側面窓の下に埋め込み式のシーズヒーターを設けている。 Assistant: 暖气设备为各车厢座椅支架下安装有两台护套加热器,但由于SuperSeat车厢座位数量本身非常少,所以在侧窗下安装嵌入式加热器。 User: 一方で、膨大な人口が農村から江戸に流入して、様々な都市問題を引き起こすことにもなった。 Assistant: 另一方面,大量人口从农村移入江户,也造成不少都市发展上的障碍。 User: 第四高校は第三高校と対照的に、技術的に意義の高い複雑で工程の多い魔法を重視している。 Assistant: 例如第三高中重视战斗方面的魔法实务,相较之下,第四高中重视的是在魔法工学具有高度意义,复杂并且较多程序的魔法。 User: 車内販売は5往復とも実施されていない。 Assistant: 全部5个往复班次不设车内贩卖。 User: 池上六丁目には池上駅があり、商店街が続いている。 Assistant: 池上六丁目为池上站所在地,车站周边有商店街。 User: たいへん美しいおばあさんだった。 Assistant: 是一个非常可爱的老奶奶。 User: 富士自動車(ふじじどうしゃ)は、1948年から1973年まで活動した日本の自動車会社である。 Assistant: 富士汽车(日语:富士自动车、ふじじどうしゃ)乃日本1948年至1973年之间曾经存在的汽车制造公司。 User: 地下鉄駅の新設は1989年にIND63丁目線で3駅が開業して以来であった。 Assistant: 此站是自1989年IND63街线车站启用后首次有新的地铁站完工。 User: その後、逃亡を図ったが、途中で病没した。 Assistant: 他试图逃亡,但途中病逝。 User: オマーン2013年、1両を調達。 Assistant: 阿曼:2013年订购了1架。 User: 1950年、キリノ政権は朝鮮戦争に参戦し、7,450人あまりのフィリピン軍兵士をフィリピン遠征軍(PEFTOK)として朝鮮半島に送った。 Assistant: 1950年,基里诺政府响应美国的要求,派遣7450名菲律宾远征部队(PEFTOK)参与朝鲜战争。 User: この主題についての彼の本は、『DeStellanovainpedeSerpentarii』(へびつかいの足の新星について)と題された。 Assistant: 之后,他出版了《蛇夫座足部的新星》(DeStellanovainpedeSerpentarii)一书。 User: 3月11日-携帯電話・自動車電話サービス契約数6000万突破。 Assistant: 3月11日-移动电话、汽车电话用户突破6000万。 User: 妻はお雪。 Assistant: 妻子俞雪臻。 User: 3歳から小学3年生の夏までを千葉県市川市で過ごし、祖父が総理大臣に就任することに伴い再び東京都へ移住。 Assistant: 3岁到小学3年级的夏天为止在千叶县市川市长大,外公就任总理大臣时跟着再次搬回东京都。 User: 条約起草委員としてヴェルサイユ条約などを起草1921年駐チェコスロバキア公使(初代)1923年駐オランダ公使1925年外務省条約局長1926年駐ドイツ大使1930年待命1932年駐フランス大使1933年リットン報告書の採択の際に松岡洋右・佐藤尚武らと共に、国際連盟総会の議場から退場。 Assistant: 任条约起草委员起草凡尔赛条约1921年驻捷克斯洛伐克公使(第一任)1923年驻荷兰公使1925年外务省条约局长1926年驻德国大使1930年待命1932年驻法国大使1933年李顿报告书通过后,和松冈洋右、佐藤尚武(日语:佐藤尚武)从国际联盟总会议场退场。 User: 律令体制が弛緩して官による財政支持がなくなると、国分寺・国分尼寺の多くは廃れた。 Assistant: 律令体制松弛,官方财政支持消失后,国分寺・国分尼寺大多荒废。 User: 当時のスマランは新興工業都市であり、各種組織による労働組合運動が盛んだった。 Assistant: 当时的三宝珑是新兴工业城市,不同组织发起的工人运动如火如荼。 User: 1973年、レンフルーは、「文明以前:放射性炭素年代測定革命と先史時代のヨーロッパ(BeforeCivilisation:TheRadiocarbonRevolutionandPrehistoricEurope)」を著した。 Assistant: 1973年,伦福儒出版了《文明之前:碳素革命和史前欧洲)》(BeforeCivilisation:TheRadiocarbonRevolutionandPrehistoricEurope)一书,挑战了史前文化产生于近东,之后传播到欧洲的假说。 User: 優と出会った思い出の場所「河原」で、また再会できると思い橋の下に住まいを構える。 Assistant: 在和优初次相遇的回忆场所——“河边”,期盼再次见面而住在桥下。 User: 1728年(享保13年)名古屋本町四丁目に名古屋店(なごやだな)を開店、初めて「大丸屋」を称する。 Assistant: 1728年(享保13年):名古屋本町四丁目开设名古屋店(なごやだな),首度称“大丸屋”。 User: 辛うじて「蝕」から逃れたガッツとキャスカだったが、これにより事実上(旧)鷹の団は壊滅となった上に、常に魔に脅かされ続ける身になる。 Assistant: 最后只得卡思嘉和格斯从“蚀”中逃出,不过,自此(旧)鹰的团正式被消灭,经常被魔持续威胁。 User: 忠一はかつて居酒屋を営んでいたが、現在は新影流の文化啓蒙活動に注力している。 Assistant: 忠一曾经营居酒屋,后来专注于新影流文化的推广活动。 User: 現在、JR東西線で定期運用されているのは4扉ロングシートの通勤型車両207系・321系(いずれも網干総合車両所明石支所の所属)である。 Assistant: 现在、JR东西线定期运用的有207系・321系(全为网干总合车辆所明石支所所属)。 User: 1980年(昭和55年)10月1日:室蘭本線・千歳線室蘭駅-白石駅間の電化が完成。 Assistant: 1980年(昭和55年)10月1日:室兰本线/千岁线室兰站-白石站之间的电气化完成。 User: 沿革から、産業界の指導者を育成するという建学理念を持つ。 Assistant: 自创校以来,就一直有着育成产业界领导者的建学理念。 User: しかし、海賊王ゴールド・ロジャーの処刑をきっかけに「大海賊時代」が到来し、海賊たちが世界各地で勢力を広げており、世界政府直下の海軍と戦いを繰り広げている。 Assistant: 然而,由于“海贼王”哥尔·D·罗杰被执行死刑后迎来了“大海贼时代”,结果海贼们于世界各地扩展权力,并直接与直属世界政府的海军作战。 User: 先手の矢倉の組み方が甘いと、後手がすかさず腰掛け銀から右四間飛車で先手陣を粉砕する手順があり、先手は注意が必要である。 Assistant: 若是先手矢仓的组法漏洞百出,后手也有从腰挂银直接转换右四间飞车粉碎敌阵的手顺,先手必须十分注意。 User: 1928年7月15日長春郊外の貧農に生まれる。 Assistant: 1928年7月15日出生在长春郊区的贫苦农民家庭。 User: 飛行教官および空母艦載機パイロットの職を務めた後、再びテストパイロットに戻り、F-4ファントムの海軍での評価試験を行った。 Assistant: 他成为了飞行辅导员和母舰飞行员之后,他返回到他的试飞员工作,负责评估F-4幽灵战斗机在海军服务的事项。 User: 1860年1月から2月にかけて清軍は天京の西北の下関、九湫洲を占領し、太平天国軍に危機が迫った。 Assistant: 1860年1月底至2月,清军连续攻占了天京城西北的下关、九湫洲,天京危在旦夕。 User: うさぎ年。 Assistant: 年号嗣德。 User: 10月21日には3000人規模となるTOKYODOMECITYHALLで3rdワンマンライブを行った。 Assistant: 并于10月21日在TOKYODOMECITYHALL举办3000人规模的第三次单独Live。 User: 1981年英国ロンドンで英国王立人類学学会のハクスリー章を受賞。 Assistant: 1981年在英国伦敦接受英国皇家人类学学会颁发的赫胥黎奖章。 User: 私たちは孤独なのです。 Assistant: 很孤独的一个人。 User: 全員参加のゲーム。 Assistant: 每个人都在玩。 User: 石勒は319年に王を自称し、元号は328年より使用を開始している。 Assistant: 石勒319年称王,但是直到328年才开始使用年号。 User: 1969年6月10日-開設。 Assistant: 1969年6月10日-开通使用。 User: また、同人サークル「BLUEANDPURPLE」を主宰しており、設定資料集や画集といった作品を発行している。 Assistant: 同人组织“BLUEANDPURPLE”的主办人、发行设定资料集、画集等。 User: 1884年には、最多となる5巻が刊行された。 Assistant: 1884年总共出版五卷。 User: 享禄元年(1528年)、細川晴元の重臣・三好元長の三男として生まれる。 Assistant: 享禄元年(1528年)出生,为细川晴元重臣三好元长的三男。 User: クリスティナ・ペトレスクは、ロシア・ツァーリズムの統治から、中央集権化されたルーマニア国家の統治への移行の中でモルダヴィア人は疎外され、「同胞との統一」よりも占領されたとの思いを抱かせたと指摘している。 Assistant: 克里斯蒂娜·彼得雷斯库指出,从俄罗斯沙皇体制转移到中央集权化罗马尼亚国家的统治中的摩尔达维亚人遭到了排斥,他们感觉与其说是“和同胞统一”不如说是被占领了。 User: 同年9月11日に再び団体を率いてオランダの「2012AIPH年度大会」に参加、AIPH(国際園芸家協会)より「2018年台中国際花卉博覧会」の開催資格を獲得した。 Assistant: 同年9月11日再度率团至荷兰参加“2012AIPH(英语:AIPH)年会”,成功向AIPH(国际园艺生产者协会)取得申办“2018年台中国际花卉博览会”。 User: ハリスは別のテーブルの下にカービン銃で2度発砲、ニコル・ノーレンとジョン・トムリンを負傷させた。 Assistant: 接着哈里斯走到最南边的一张桌子,朝桌子下射击了两次,击伤妮可·诺伦和约翰·汤姆林。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: また、より軽量な弾薬は1,650-1,850発という、より高い発射レートも同様にもたらした。 Assistant: 更轻的弹药也会把射速推至达到更高的1,650—1,850发/分钟。 User: 妻の上松美香が参加するCDを始め、アニメソング歌手を中心に数多くの楽曲提供、編曲を行う。 Assistant: 自参与妻子上松美香的CD制作开始,以动画歌曲歌手为主提供乐曲及编曲。 User: 2009年に2つの惑星の発見が公表された。 Assistant: 这两颗行星都是在2009年发现的。 User: 1861年、正式に太平天国の忠王李秀成の幕僚となり、軍隊を訓練し、多くの戦いに参加した。 Assistant: 1861年,呤唎正式投效太平天国忠王李秀成,为其训练军队,并多次亲自参战。 User: 1940年—1945年雲南大学社会学教授を務める。 Assistant: 1940年—1945年任云南大学社会学教授。 User: 漢数字は守護の代数。 Assistant: 数字是守护的代数。 User: また戦いの舞踏も、男性の踊る「マニンボン」(Manimbong)と女性の踊る「マダンダン」(Ma'dandan)がある。 Assistant: 另外还有几种战舞:“曼宁蹦”(Manimbong)为男性表演、“马丹丹”(Ma'dandan)则为女性所跳。 User: 雨天のため日の出商が試合放棄(ルール上試合放棄すると9対0になる)。 Assistant: 因为下雨,所以日之出商放弃比赛上(规则上放弃比赛,会变成九比零)。 User: フラッシュ・ジミーに襲われた際、命惜しさに人間側を裏切り、密かに重要情報を自動人形に漏らしていたが、しろがねの健気さにうたれ、しろがねの血のついたナイフでジミーを刺した。 Assistant: 被闪光灯吉米袭击的时候,为了保命而背叛人类,将秘密的重要消息泄漏给自动傀儡,然而在最后良心觉醒,用沾有白银血液的小刀刺向吉米。 User: この方法で集められたより詳細な情報により、微視的乱流と自転の効果を区別することができる。 Assistant: 收集这种更详细的影像讯息,可以将微乱流与自转的效应区别出来。 User: 2007年2月21日、SzabolcsSzakacsitsは「最初のオープンソースでフリーで安定した読み書き可能なNTFSドライバNTFS-3G1.0のリリース」を発表した。 Assistant: 于2007年2月21日,SzabolcsSzakacsits宣布“第一个开放源代码、完全自由、稳定的读写NTFS的驱动程式,NTFS-3G1.0释出”。 User: 憲法の批准は「法的な解放」の瞬間だったと信じ、「基礎ができたので、上部構造物を作らねばならない」と宣言した。 Assistant: 他相信,美利坚合众国宪法的批准是“法律思想解放”的时刻,它宣称“当基础已经奠定后,上层建筑必须进行建造。 User: この世界におけるマジックアイテムの総称。 Assistant: 这个世界的魔术道具的总称。 User: プロジェクト・タイタンの中止後は『オーバーウォッチ』のゲームディレクターになった。 Assistant: 泰坦项目取消后,他成为《斗阵特攻》的游戏总监。 User: サン・マロでの彼の令名は、名親や証人として洗礼の記録の中に頻繁に登場することからもうかがい知ることができる。 Assistant: 他在家乡名声不错,这一点可以从他的名字作为教父或公证人而经常性的出现在洗礼名单上可以看出。 User: 稲毛町一丁目の一部で住居表示が実施され、黒砂四丁目の一部となる。 Assistant: 稻毛町一丁目一部分实住居表示,为黑砂四丁目一部分。 User: 翌週も同様。 Assistant: 类似于现在的星期。 User: この時期にギリシアで有力であったのは、先だってローマとの戦争に敗れたマケドニア、アイトリア同盟、力を増したアカイア同盟、そして弱体化したスパルタであった。 Assistant: 这一区域在这时占优势的强权是刚刚输掉一场对罗马战争的马其顿王国、埃托利亚人、壮大了的亚该亚同盟以及被削弱的斯巴达。 User: 本楽曲は前作に続き、ソニーウォークマン「PlayYou.」のCMソングとなった。 Assistant: 另外,这首歌跟前作一样,是索尼Walkman“PlayYou.”的广告歌曲。 User: 2002年の国勢調査によればロシアには8,240人のヴェプス人がいる。 Assistant: 根据2002年人口普查,俄罗斯境内共有8,240名维普森人。 User: 混成第1連隊-第109師団参照。 Assistant: 混成第1联队-参照第109师团。 User: 京都市の帷子辻に現れたとされ、雷のようにひかる目が尻についているのが特徴。 Assistant: 出现在京都市的帷子辻,特征是眼睛在臀部上。 User: 有り金はもちろん、自分の命すら賭けのテーブルに載せるほどのギャンブル狂。 Assistant: 不仅是钱,连自己的性命都敢放上赌桌的狂赌之徒。 User: 屋内ブース北館、南館:会議場301(大ボール)302~304(会議室)305(シービュー宴会場)中央モール街:9件の売店と8件の飲食店が入居。 Assistant: 室内展场:北馆、南馆会议中心:301(大会堂)、302~304(会议室)、305(海景宴会厅);中央商店街:有商店9家和8家美食店。 User: 参会の場では両勢の一方には吉良義昭が、その一方には義銀がそれぞれ陣前に床几を据えていたというが、両人ともに一歩も動かなかったという。 Assistant: 现场的一方是吉良义昭,另一方是义银,彼此都在阵前设置床几,但是两人一歩都没有动过。 User: 1941年に艦隊に復帰すると、エクセターも大西洋での船団護衛任務に就いた。 Assistant: 1941年归队后,埃克塞特号负责大西洋运输船队的护航工作。 User: 2009年の日本雑誌協会による発表によると、発行部数は約21万部。 Assistant: 根据2005年日本杂志协会的指出,此杂志的发行本数是25万本。 User: 1787年のメリーランド議会での演説および多くの新聞記事で、マーティンは提案された新しい政府の形態を攻撃し、1788年に掛けて、憲法の批准に対する戦いを続けた。 Assistant: 在一个地址到代表马里兰议院在11月1787年在许多报纸上​​的文章,马丁抨击政府拟议的新形式,并一直持续到1788拼批准宪法。 User: 信玄に常に付き従い、「一之先衆七千」を務め、「兵部は我が両眼なり」とまで言わしめたという逸話が残っている。 Assistant: 常常跟随着信玄,成为“一之先众七千”,被信玄称赞为“兵部是我的双眼”(兵部は我が両眼なり)。 User: しかし、市民からの要望や、蕨市長の公約の1つでもあり、2007年度より佐倉市民花火大会として再開した。 Assistant: 后来在市民的期望与蕨市长的承诺下,2007年以佐仓市民花火大会(日语:佐仓市民花火大会)的名义重新举行。 User: また、新年最初に会った人とは、「あけましておめでとう(ございます)」という挨拶が交わされる場合が多い。 Assistant: 另外,在新年伊始会面的人一般会说“あけましておめでとう(ございます)”来相互寒暄祝贺。 User: 最盛期には1日500tの原鉱を採掘していた。 Assistant: 在繁盛期1日采掘的原矿量就有500吨。 User: ミロシェヴィッチのもくろみどおりに、ベオグラードのユーゴスラビア議会の外では、ミロシェヴィッチを支持するセルビア人らによる抗議行動が行われた。 Assistant: 如同米洛舍维奇的计划,在贝尔格莱德的南斯拉夫议会外,支持米洛舍维奇的塞尔维亚人举行了抗议行动。 User: 川平有料道路との乗継は適用外(2008年10月より適用済み)。 Assistant: 但不适用转乘川平收费道路者(自2008年10月后已适用)。 User: 地元住民から北口の設置の要望があるが、JR東日本は「出口を増設するほどに利用者が達していない」として自らが出資するには難色を示し、「地元(荒川区)が開設費用を負担するか、利用者が社内基準に達すれば、設置を検討する」としている。 Assistant: 地方居民提出增设北口的请求,但JR东日本以“未达增设出口的使用人数”为理由拒绝,并表示“若是地方(荒川区)愿意负担开设费用,或是使用人数达到标准,将研拟设置”。 User: 四・五・六丁目は仙川沿いの住宅地となっている。 Assistant: 四、五、六丁目是位于仙川沿岸的住宅区。 User: 1971年(昭和46年)、住居表示の実施にともなう町名変更で「町」の字がなくなり、「新富」の地名となる。 Assistant: 昭和46年(1971年),住居表示制度实施,町名去掉“町”字改为“新富”。 User: この当時の禁中および公家の生活はどこも苦しく、朝廷からは養育料として合力米50石と銀20枚を下賜することが決まっていたが、皇女の体面を維持する生活には十分でなく、和宮幼少時の衣装は大半が仕立て直しであった。 Assistant: 由于当时的公家生活上并不富裕,朝廷决定下赐养育费、合力米五十石与银二十枚,这也维持了皇女体面的生活,和宫年幼时的衣装大半是仕立直式的。 User: 事務所に戻り、アイドルランクの報告を受ける。 Assistant: 回到事务所,听取偶像等级的报告。 User: 1級は80%以上。 Assistant: 一本率在80%以上。 User: コスト削減のため廊下・エレベーター等ではエアコンが稼動していない。 Assistant: 为了降低支出,走廊、电梯不开空调。 User: 好きな言葉は「仲間」。 Assistant: 喜欢的词语是“朋友”。 User: 保科千津子(ほしなちづこ)四ツ谷学園高等部の屋上にいる地縛霊。 Assistant: 保科千津子(保科千津子(ほしなちづこ))四谷学园高等部屋顶上的地缚灵。 User: 南都七大寺(なんとしちだいじ)は、奈良時代に平城京(南都・奈良)及びにその周辺に存在して朝廷の保護を受けた7つの大寺を指す。 Assistant: 南都七大寺是奈良时代位在平城京(南都・奈良)及其周边受朝廷保护的7大寺。 User: バチカンは、代替となるワクチンが利用可能になるまでは、カトリックが既存のワクチンを使用することは許容されると結論づけ、「これは不当な代替的選択であり、可能な限り早く取り除かれなければならない」とした。 Assistant: 教廷的结论是在替代疫苗尚未出现时,可以接受天主教徒使用现有的疫苗,但是“现有可选择的疫苗是非正义的,需尽快找到替代的疫苗。 User: このため、スーパードラグーンは第二世代ドラグーンをベースとしながら、キラの空間認識力に合わせて改良を加えたモデルとも評される。 Assistant: 因此,虽然是以第二世代龙骑兵系统为基础,亦被评为是依据煌的空间认识能力加以改良的一个仿型。 User: 考古学者は10歳から13歳ぐらいまでの年齢の少年と18歳から23歳ぐらいまでの年齢の若い女性のものであったと述べた。 Assistant: 这位考古学家说这些尸骨是一位年纪大约在10到13岁的男孩与一位年纪界于18与23岁之间的年轻女子。 User: 群集は追いかけたが見失ってしまった。 Assistant: 警察跟踪他们但随后却跟丢了。 User: 彼の理論は、量子光学の幅広い分野で利用されている。 Assistant: 而他的理论被广泛的应用于量子光学。 User: 8月第三土曜日に行われる猪名川花火大会開催時には花火関係による諸事故防止のため木部方面分岐〜池田木部間は通行止めとなる。 Assistant: 八月第三个星期六举办的猪名川烟火大会开幕时,为了防止烟火关系所造成的各种事故,木部方面分歧〜池田木部间会暂时禁止通行。 User: 2003年1月14日にフォックスコングループの子会社として、群創光電(InnoluxDisplayCorp.)が設立された。 Assistant: 2003年1月14日,群创光电(InnoluxDisplayCorp.)成立。 User: この観音像は、敏達天皇14年(585年)に、物部守屋、中臣勝海の手によって海に投げられた3体の仏像のうち1体(聖観音)といわれている。 Assistant: 有一说认为这个观音像,是敏达天皇14年(585年),由物部守屋、中臣胜海投向海里的三尊佛像之一(圣观音)。 User: そのほかの円空仏は客殿に集められており、中でも三体の護法神は円空の代表作として知られ、円空の和歌も添えられている。 Assistant: 除此之外的圆空佛集中在客殿,其中三尊护法神以圆空的代表作而知名,也被加上圆空的和歌。 User: 16歳頃から、テレビドラマに出演を開始し、吹き替え黎明期から活躍している。 Assistant: 在16岁时,已经开始出演电视剧、在配音的黎明时期十分活跃。 User: 憧れの人物は北条時宗。 Assistant: 最有名弟子是北条时宗。 User: 母親を敬愛し、誕生日(命日)の時には必ず、母親の好きだった花を遺影に飾る。 Assistant: 很敬爱母亲,在它生日时一定会用母亲喜欢的花来装饰它的遗照。 User: そのため、清少納言や紫式部など多くの女流作家が生まれることとなった。 Assistant: 因此,清少纳言、紫式部等女流作家辈出。 User: 禁忌の一高音・中音・低音の『花弁』をそれぞれ同数『スポット』に落とす。 Assistant: 禁忌之一高音、中音、低音的‘花瓣’进入‘stop’三者数量不能相同。 User: 長州征伐、長州出兵、幕長戦争、長州戦争などとも呼ばれる。 Assistant: 也被称作长州征伐、长州出兵、幕长战争、征长之役、长州战争等等。 User: 彼らはカードとして表示され、それぞれ違った能力が備わっておりそれを利用することで様々なスタイルの部隊を作ることができる。 Assistant: 他们将会化作卡片、利用他们不同的能力而可以组成各种符合自己方式的队伍。 User: 深津森岡が誘拐された際に森岡を監視していた男。 Assistant: 深津在森冈被绑架时,监视森冈的男人。 User: 鄒県電廠は中国最大級の火力発電所で、発電容量は420万キロワットに達する。 Assistant: 邹县电厂是目前中国规模最大的火力发电厂,其装机容量高达420万千瓦。 User: マリッツ反乱(マリッツはんらん、英:MaritzRebellion、ブール反乱(ボーア反乱、BoerRevolt)あるいは5シリング反乱(FiveShillingRebellion)とも呼ばれる)は、第一次世界大戦が勃発した1914年に、南アフリカにおいて、かつてのブール人共和国再興を支持するブール人が南アフリカ政府に対して蜂起した反乱。 Assistant: 马利兹叛变(南非语:Maritz-rebellie,英语:MaritzRebellion)又称为“布尔叛乱”(英语:BoerRevolt)或“五先令叛乱”(英语:FiveShillingRebellion),是1914年第一次世界大战开始时在南非发生的一场武装起义,由支持重建南非共和国的布尔人所领导。 User: 英国事故調査局(AAIB)は事故の調査を開始した。 Assistant: 航空事故调查局(AAIB)已经开始着手调查此事件。 User: しかし、デザインは1978FIFAワールドカップの公式使用球Tangoから伝統的に使用されつづけたものから脱却が図られ、色鮮やかで革新的なデザインとなっている。 Assistant: 但该足球的设计是仿照了1978年世界杯足球赛的官方使用足球(Tango)的传统风格,并制作出后续之作的更加色彩丰富版本的足球设计。 User: 1991年、セルビア人の党派で最大の勢力となったセルビア民主党の指導者で過激な民族主義者のラドヴァン・カラジッチは、ボスニア・ヘルツェゴビナのボシュニャク人の大統領に対して、ボスニア・ヘルツェゴビナのユーゴスラビアからの分離は、同国と同国に住むボシュニャク人にとって破局的なものとなるとして直接警告し、次のように述べた:この、あなた方のしていることは、良いことではない。 Assistant: 1991年,塞尔维亚人党派中势力最大的塞尔维亚民主党领导人、激进派民族主义者拉多万·卡拉季奇对波黑的波斯尼亚人总统直接警告称,波黑若从南斯拉夫分离,对波黑和居住在波黑的波斯尼亚人都将会是毁灭性的,并做出如下发言:你们正在做的事情不是好事。 User: どこにでもある唄。 Assistant: 随处立名。 User: 文政6年(1823年)、正精は病のため老中職を辞し、同9年(1826年)に53歳で藩主在任のまま卒する。 Assistant: 文政6年(1823年),正精因病辞任老中,同9年(1826年)藩主在任期间去世,享年53岁。 User: 転写調節に直接関わる、最も重要な領域である(下記に詳述)。 Assistant: 与转录调节直接相关,是最重要的领域(下面详述)。 User: 表題曲は、日本テレビ系ドラマ『35歳の高校生』の主題歌。 Assistant: 标题曲为日本电视台连续剧《35岁的高中生》主题曲。 User: ファクトセットの競合会社は、ブルームバーグ(BloombergL.P.)、トムソン・ロイター(ThomsonReuters)、CapitalIQである。 Assistant: 公司的一些竞争对手包括彭博新闻社(BloombergL.P.),路透社(ThomsonReuters),还有S&PCapitalIQ。 User: 1988年にシングル「だからその手を離して」とアルバム『B'z』でデビューし、3rdシングル「LADY-GO-ROUND」と3rdアルバム『BREAKTHROUGH』まではシングルとアルバムを同時発売していた。 Assistant: 1988年以单曲“だからその手を离して”与专辑‘B'z’出道,直至3rd单曲“LADY-GO-ROUND”与3rd专辑‘BREAKTHROUGH’为止,皆是单曲与专辑同时发售。 User: 現駅舎は2代目で1960年(昭和35年)10月築である。 Assistant: 现在的站舎为第2代,原站舎筑于1960年(昭和35年)10月。 User: 太平洋戦争(大東亜戦争)では高等商船学校出身者の戦死率が海軍兵学校出身者よりも高く、これが後に至るまで海上保安庁(高等商船学校出身者)と海上自衛隊(海軍兵学校出身者)の関係に禍根を残した。 Assistant: 太平洋战争中,高等商船学校出身者战死率远高于海军兵学校出身者,造成了之后海上保安厅(高等商船学校出身者)与海上自卫队(海军兵学校出身者)的不睦。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 1940年9月9日、イタリア空軍機によるイギリス空軍機に対する航空戦が開始された。 Assistant: 1940年9月9日,意大利皇家空军的飞机开始和英国皇家空军的飞机展开空战。 User: また、「ミス龍が如く5」として全国5都市を代表する女性5人がオーディションで選ばれ、CM出演や各都市でPRを行うとともにゲーム内にも登場する。 Assistant: 另外五位代表其城市的“人中之龙5酒店小姐”亦会各自出现在游戏内所代表的城市之中。 User: ところが、2人ともB'zが始まってから本格的な作詞・作曲の創作活動を行ったため、1stアルバム『B'z』では「NothingtoChange」の作詞を亜蘭知子、「孤独にDanceinvain」の作曲を大槻啓之が担当しており、松本は「当時はあれが限界だった」と述べている。 Assistant: 不过,由于2人皆是自B'z起才开始接触正式作词・作曲的创作活动,因此1st专辑‘B'z’中所收录的“NothingtoChange”作词是亚兰知子(日语:亜兰知子)、“孤独にDanceinvain”作词是大槻启之,松本表示“当时那已然是极限了”。 User: 初めは倉ヶ崎城主・塩谷惟久の正室。 Assistant: 初为仓崎城主塩谷惟久正室。 User: 田子倉ダム完成後は、会津川口-只見間を国鉄の営業線として使用するための改良が施され、1963年に国鉄線として開業した。 Assistant: 田子仓水坝完成后,会津川口-只见间改良为国铁的营业线使用,1963年国铁线开业。 User: 夕食は18時から。 Assistant: 下午6点,晚餐。 User: 八元数は2つの独立した四元数からなるので、実数体上の8次元ベクトル空間をなす。 Assistant: 由于八元数由独立的两个四元数组成,它们构成实数域上的8维线性空间。 User: 1973年(昭和48年)7月20日合戦場-新鹿沼間が複線に復旧。 Assistant: 1973年(昭和48年)7月20日合战场-新鹿沼间恢复为复线。 User: 本条の妥当性については疑問視する見解が多い。 Assistant: 许多人对这一条约的有效性持怀疑态度。 User: ブランドの撮影期間は2週間未満であり、また脚本も読んでいなかったにもかかわらず、彼のギャラは出演者の中で最高の370万ドルに収益の11.75%という契約であった。 Assistant: 而白兰度虽然参加电影拍摄前连剧本也没有看过,并且参与拍摄的时间一共也不到两个星期,更不用说出演的还是一个戏份很少的配角,但他却得到了370万美元的片酬外加11.75%的票房利润分成。 User: 上映時間106分。 Assistant: 全片放映时间106分钟。 User: また、フィレンツェの詩人で人文主義者ペトラルカが思いを寄せた少女ラウラもペストのために命を失っている。 Assistant: 此外,佛罗伦萨诗人、人文主义者彼特拉克所思慕的少女劳拉亦是死于鼠疫。 User: 1992年夏にさわやか企画の自主制作CD『Techno,TranceandTormentmusic#1』に「TerminatorAutomatic」という曲で参加している(衛藤の他に細江慎治、古代祐三などが参加)。 Assistant: 并在1992年夏天发行的自主企划制作CD‘Techno,TranceandTormentmusic#1’还收录了由卫藤制作的歌曲“TerminatorAutomatic”(参加者包括细江慎治(日语:细江慎治)、古代祐三(日语:古代祐三)等人)。 User: 同駅へ乗り入れ。 Assistant: 前往车站入口。 User: 2006年度は「新ユゲデール物語」開始に伴い隔週放送になる。 Assistant: 此外2006年度由于开始播出“新优克迪尔故事”的关系而变成了隔一周播出的形式。 User: もし、アプリケーションが小さな粒度のデータを送信し、定期的なACK応答を期待しているならば、この良くないやりとりが発生する。 Assistant: 如果应用程序以较小的块发送数据并期望定期ACK,则可能发生这种负面交互。 User: 代々、子孫が受け継いできたその役目だったが、彼の一人娘であるアーシェは弱い魔力しか持たないためにその資格を得られない。 Assistant: 代代都是由儿女即位,但他唯一的女儿亚雪却因为魔力太弱所以没有继承的资格。 User: 自分が童話の主人公になって童話を演じる事が出来る星。 Assistant: 可以让自己成为童话故事里主人公的星球。 User: 議事堂での昼食会は、1953年以来、就任式のプログラムの一部となっている(その前は、昼食会はホワイトハウスで行われ、離任する大統領とファーストレディが主催していた)。 Assistant: 从1953年开始,在国会大厦举行午宴就成为总统就职典礼的标准程序,在此以前,午宴通常是在白宫举行,并由即将离任的总统和第一夫人主持。 User: 2013年4月よりREXコミックス(一迅社)より新装版とし全4巻が発売された。 Assistant: 2013年4月至7月由一迅社的丛书《REXComics(日语:REXコミックス)》发行全4册的新装版。 User: 3月20日、数千名がダルアーの街路に繰り出し、3日間にわたって非常事態法に反対するスローガンを叫び続けた。 Assistant: 3月20日在德拉数千人连续第三天走上大街进行示威抗议,他们高喊反对国家紧急状态法的口号。 User: 入力サイズが2倍になったとき、実行時間の増加は一定である(この例では25,000ナノ秒)。 Assistant: 输入大小若加倍,运行时间仅仅增加一个常量,在此例中是25,000纳秒。 User: ソマーズは8歳の時に『ミイラ再生』を見ており、彼は自分の好きな映画をより大きなスケールで映画化することを望んでいた。 Assistant: 索莫斯观看原版的《木乃伊》时还只有8岁,他打算把自己所喜欢的内容改造得更具规模。 User: 建築とともに、堂内の壁画も平安時代絵画の稀少な遺品として重要である。 Assistant: 除了建筑,堂内的壁画也很重要,是平安时代绘画稀少的遗迹。 User: 2013年5月より、デジタルコミック誌エイジプレミアム2013年6月号にて『12BEAST』連載開始。 Assistant: 2013年5月起、电子漫画杂志“Agepremium”2013年6月号开始连载‘12BEAST’。 User: 自転車で学校に来る。 Assistant: 骑单车上学。 User: 1993年3月多発性硬化症であるとの診断を受ける。 Assistant: 1993年她被诊断出多发性硬化症。 User: 最初の3編成は貫通幌の座がなかったが、後に追加されている。 Assistant: 最初的3编组一开始没有风挡的底座,而是后来才追加的。 User: 正徳5年(1715年)、諸職を辞任して毘沙門堂に隠棲する。 Assistant: 正德五年(1715年)辞任所有职务诸职,隐居于毘沙门堂。 User: 建国した西暦2029年を帝国歴1年とする。 Assistant: 以公元2029年为帝国历1年。 User: 愛知県でもっとも人口の少ない自治体である。 Assistant: 为爱知县内人口最少的自治体。 User: 人間が自らの目で月の裏を見た初めての例となる。 Assistant: 这也是人类首次亲眼观测月球的背面。 User: 2つの形式の唯一の違いは、CAN標準フレームが識別子の長さが11ビットであるのに対し、CAN拡張フレームが識別子の長さが29ビットであり、11ビットの識別子(ベース識別子)と18ビットの拡張(識別子拡張)を含むことである。 Assistant: 两种格式之间的唯一区别是,“CAN基本帧”支持标识符长度为11位,“CAN扩展帧”支持标识符长度为29位,由11位标识符(“基本标识符”)和一个18位扩展(“标识符扩展”)组成。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 上池袋3丁目停留所池袋方面は上池袋一丁目に位置する。 Assistant: 上池袋3丁目停留所往池袋方向设于上池袋一丁目。 User: いずれも完成・着工は未定である。 Assistant: 何时动工及竣工未有定案。 User: 1970年代後半から1980年代前半にかけて、オハイオ州、ミシガン州およびアリゾナ州での研究(Mortimer,1987)で、上部呼吸器感染症または水疱に対するアスピリン投与が本症候群の引き金となりうることが指摘された。 Assistant: 1970年代末至1980年代初,俄亥俄州、密歇根州和亚利桑那州的研究指出,使用阿士匹灵治疗上呼吸道感染或水痘可能引致该症。 User: 1992年、1997年、1999年にもMPR議員の指名を受けた。 Assistant: 他于1992年,1997年和1999年再次被任命为MPR。 User: サクセスから2004年にSuperlite2000より、PSで販売された此花、PS2で販売された此花2、此花3が1つのCDに混入された形でPS2用ゲームとして発売された。 Assistant: 由SUCCESS在2004年透过Superlite2000、将PS版的此花、PS2版的此花2、此花3合组为一片并以PS2版游戏发售。 User: さらに州内主要都市の通りの20%は不適切であり、55%は交通量の増加によってすぐに不適になり、二級道路の半分は近代的工業輸送に不適であると指摘した。 Assistant: 汽车安全基金会发现全州的联邦公路中有三分之二达不到已有交通需求的标准,还发现该州有20%的主要城市街道不足,另外55%的城市随着交通流量的提升而很快就会面临街道不足的困境,全州二级公路中有半数不适于现代工业交通使用。 User: この変換法は1981年のen:DanaH.Ballardの論文"GeneralizingtheHoughtransformtodetectarbitraryshapes"(「ハフ変換の一般化による任意の形態の検出」)によってコンピュータビジョンの領域で広く用いられるようになった。 Assistant: 1981年,因为DanaH.Ballard的一篇期刊论文"GeneralizingtheHoughtransformtodetectarbitraryshapes",让霍夫变换开始流行于电脑视觉界。 User: 9月-3DCGホログラフィック専用エンタテイメント劇場DMMVRTHEATERが横浜駅西口にオープン。 Assistant: 9月-3DCG全息影像常设剧场“DMMVRTHEATER”于横浜駅西口开幕。 User: 二丁目付近には寺院も多く見られる。 Assistant: 二丁目附近有许多寺院。 User: 大学での第二外国語はフランス語。 Assistant: 大学时代主修的第二外语是中文。 User: 祭りのテンションのためか、はたまた酒が入っているためか、兵士(祭団員)達は一様に能力が高い。 Assistant: 不晓得是否因为要办祭典让他们绷紧神经、还是喝酒的关系、士兵们(祭典团员)们的能力都相当高。 User: オデット・アナブル(OdetteAnnable、1985年5月10日-)は、アメリカ合衆国の女優である。 Assistant: 奥黛特·安纳布尔(英语:OdetteAnnable,1985年5月10日-)是一名美国女演员。 User: 農作業や家屋の修繕などの雑事を担当する。 Assistant: 担任农业和屋子的修缮工作等杂事。 User: バンド名はニュー・ファウンド・グローリーの"HeadOnCollision"という楽曲の歌詞から取り「AllTimeLow」と名付けられた。 Assistant: 他们决定使用"AllTimeLow"作为乐团名字,源于乐团"NewFoundGlory"其中一首作品"HeadonCollision"的歌词。 User: 後に、ウェイクフィールドはワクチン製造業者との訴訟当事者から資金を受け取っていたことが判明したが、彼は自らの利益相反を同僚や医療機関へ申告していなかった。 Assistant: 之后发现韦克菲尔德有获得资金援助,资金来源是向疫苗制造商提出诉讼的诉讼当事人,而韦克菲尔德并未将此利益冲突的情形告知同事或医学主管机关。 User: 全体に透明または半透明で細長い。 Assistant: 一整块的透明或半透明物体。 User: 初回封入の応募券で応募期間内に応募した方の中から抽選で1,000名が2014年10月22日にZeppTokyoで行われたフレンチ・キスの特別ライブに参加できた。 Assistant: 在首批出货的单曲中将封入应募券,并将会从参加应募的人中抽选1000人参加2014年10月22日在ZeppTokyo举办的组合的演唱会。 User: この中で、高知城の本丸は天守、御殿、城門、櫓、塀がそろって現存する例である。 Assistant: 在这之中,高知城的本丸是至今还保有天守、御殿、城门、橹、塀的实例。 User: 日本の古代・中世思想は仏教と強く結びついていたが、日本の近世思想は主に儒教、宋明理学である。 Assistant: 异于日本的古代、中世思想和佛教的强大连结,日本近世思想的主流是儒教、宋明理学。 User: 飛驒清見IC-白川郷ICの24.9kmは最後の開通区間となった。 Assistant: 飞驒清见IC-白川乡IC间之24.9km为最后通车区间。 User: 同月24日、韓は命令違反により独断の撤退を犯したとして、蒋介石の命令により処刑された。 Assistant: 同月24日,韩复矩被以违反命令擅自撤退的罪名,由蒋介石下命令处决,得年49岁。 User: 天球位置天文学天体の出没 Assistant: 天球位置天文学 User: 1879年1月25日に設置され、世界で最も古い中央銀行の1つとなっている。 Assistant: 保加利亚国家银行成立于1879年1月25日,是世界上历史最久的中央银行之一。 User: 彼の墓の正確な場所は分かっていない。 Assistant: 如今,无人知晓其墓地的具体位置。 User: 12月、「三日月」(NHK総合『つながるテレビ@ヒューマン』テーマ曲)がアジア各国でインターネット配信。 Assistant: 12月、“三日月(NHK总合频道“つながるテレビ@ヒューマン”主题曲)在亚洲各国开放网络下载。 User: これを機に鉄道公安職員制度が生まれる。 Assistant: 此事件催生出铁道公安职员的制度。 User: デジモン誕生以前から存在する原始的なプログラムであり、デジタルワールドの四聖獣の領域のさらに深部で眠りについていたが、デジモン達の進化により活性化しデジタルワールドを浸食し始める。 Assistant: 数码死神(D-Reaper)从数码兽诞生以前就存在的原始程序,沉睡在数码世界四圣兽领域的更深的部分,但因为数码兽们的进化而活性化并开始侵蚀数码世界。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: ジョンの一番の親友。 Assistant: 约翰第一位好朋友。 User: 十刃にはそれぞれが人間が死にいたる要因である十の死の形を司っており、それらが各々の能力・思想・存在理由となっている。 Assistant: 十刃之中,每人都有象征各自的死亡形式,这些是导致人类死亡的十种因素,也代表十刃本身思想和存在意义,更是各个十刃的力量来源。 User: 和田誠、篠山紀信らと東京オリンピック期間中にヨーロッパ旅行。 Assistant: 于东京奥林匹克运动会期间同和田诚、筱山纪信等人欧洲行。 User: 第三次マケドニア戦争に参戦し、また第四次マケドニア戦争では総司令官として活躍した。 Assistant: 一个战绩辉煌的将军,他参与了第三次马其顿战争,并在第四次马其顿战争中发挥了关键作用。 User: 敗者は3位決定戦に進む。 Assistant: 在3回战后失败者以进行排名决定战。 User: 常に”安全”を心がけている。 Assistant: 始终把“安全”放在心上。 User: 6月19日:本日をもって佐世保道路・武雄佐世保道路の無料化社会実験一時凍結。 Assistant: 2011年6月19日:本日起佐世保道路、武雄佐世保道路的免费化社会实验暂时冻结。 User: 最終的に海軍中将にまで昇進した。 Assistant: 最终他晋升到了海军中将。 User: 一度会った人間の顔は忘れない。 Assistant: 我永远无法忘记他将逝之时的面容。 User: その近くで、1軒の家屋が崩壊し、6人が死亡した。 Assistant: 一座房屋的屋顶倒塌,致使6人丧生。 User: 熊本県道325号遠原渡線-那良川沿いを走っている。 Assistant: 熊本县道325号远原渡线-那良川沿岸。 User: 7188-2008年、カバー・アルバム『虎の穴2』でカバー。 Assistant: 7188-2008年、翻唱专辑‘虎の穴2’中翻唱。 User: 靖国通り沿いは現在でも住居表示が行われておらず、依然として上記の地番によって住所を表現している。 Assistant: 靖国通沿线尚未实施住居表示,仍用上述的地番作为住址。 User: ディドー(François-AmbroiseDidot)はこのフルニエのシステムを改善し、「王のインチ」(Piedderoi)と呼ばれるフランスのインチ格に、1ptを1/72インチとして適合させた。 Assistant: 弗朗索瓦-安布鲁瓦兹·迪多(François-AmbroiseDidot)对富尼耶的系统加以改善,依照以“国王的脚”(Piedderoi)定义的“法尺”将1pt定义为1/72法尺。 User: 四万六千日(7月9・10日)-この日に参詣すると4万6,000日分のご利益があるとされる。 Assistant: 四万六千日(しまんろくせんにち)(7月9日-10日)于此日参拜被认为能得到等同于参拜了4万6千日的功德。 User: アデレード・ケイン(AdelaideKane、1990年8月9日-)は、オーストラリアの女優。 Assistant: 阿黛莱德·凯恩(英语:AdelaideKane,1990年8月9日-)是一名澳大利亚女演员。 User: なお、野菜は季節によって異なることがあるほか、福岡県福岡市の志賀島では、具材の種類が必ず奇数になるように作る風習がある。 Assistant: 蔬菜随着季节有所不同,不过福冈县福冈市的志贺岛有食材种类必为奇数的习俗。 User: はじめ奉朝請・尚書度支郎に任じられた。 Assistant: 初拜奉朝请、尚书度支郎。 User: 1911年の辛亥革命の後、1913年2月、中華民国臨時約法の規定に従い、第一回国会を開く為の選挙が行われ、1913年4月8日、第一回国会が召集された。 Assistant: 1911年辛亥革命之后,1913年2月,中华民国根据《中华民国临时约法》规定,进行首次国会选举,并且在1913年4月8日首次召开国会。 User: 3月27日、日本海軍はイギリスで建造中の軍艦2隻を、「浪速」および「高千穂」と命名する。 Assistant: 同月27日,日本方面将正在英国建造的两艘巡洋舰定名为“浪速”、“高千穗”。 User: 3rdアルバム発売前に実験的な試みで発表した1stミニ・アルバム『BADCOMMUNICATION』がロングセラーを続ける中、1990年発売の3rdアルバム『BREAKTHROUGH』がオリコンチャート初登場3位となりトップ10入りを果たした。 Assistant: 3rd专辑发售前以实验性质发表的1st迷你专辑‘BADCOMMUNICATION’长期畅销保持中,在1990年发售的3rd专辑‘BREAKTHROUGH’获得Oricon公信榜初登场第3位,实现进入TOP10。 User: 歴史家のバリー・シュワーツは、2009年にリンカーンのイメージは「20世紀において、風化し、権威が衰え、無害な冷笑の対象に」なっていると記した。 Assistant: 史学家巴里·施瓦茨在2009年写道林肯的形象在20世纪末受到“侵蚀、褪色和温和的嘲讽”。 User: 1893年の碑文は、イタリア王国がミラノ(1865年)、ヴェネツィア(1866年)、ローマ(1871年)を併合した際に活躍したフィレンツェ人を記録している。 Assistant: 另一篇1893年的铭文记载佛罗伦萨人在米兰(1865年)、威尼斯(1866年)和罗马(1871年)并入意大利王国之时显扬自己。 User: 魔術士幽界に干渉して様々な精霊の力を借り、超自然的な現象を起こす存在。 Assistant: 魔术士为干涉幽界借用各种各样精灵力量,引起超自然现象的存在。 User: ただし舞台上では度の入っていない伊達眼鏡を使用している。 Assistant: 但在舞台上戴着的是没有度数的装饰眼镜。 User: 地震で温泉が止まった時に、地下の源泉近くでシルエットを見せた。 Assistant: 在地震令温泉水停止供应时,它曾在泉源附近出现。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: このとき勝成は16歳にして首級をあげ、信長から感状を与えられる。 Assistant: 此时胜成16歳,因为获得首级而收到信长的感状。 User: 8000人を前に海外初ライブとなる。 Assistant: 8000人参与的海外初LIVE。 User: 最上八楯はいずれも最上氏及び天童氏の分族で構成される。 Assistant: 最上八楯的每一个成员都是最上氏或者天童氏的分族。 User: 2015年6月-気象支庁を新設。 Assistant: 2015年6月-新设气象支厅。 User: 穂村朝陽(ほむらあさひ)夕凪荘の管理人で201号室に住む。 Assistant: 穗村朝阳(穂村朝阳(ほむらあさひ))夕凪庄管理人,居住在201号房。 User: 透磁率は磁場によって変化する。 Assistant: 磁导率随磁场而变化。 User: キッチンメイドを管理・統括していた。 Assistant: 亦需管理和教导厨房女仆。 User: 熊山村の残部は万富町へ編入。 Assistant: 和气郡熊山村的其余地区被并入万富町。 User: 主にエルヴィスを担当。 Assistant: 亚尔维斯的管理负责人。 User: その後、第2編成も陸揚げされ、22日までに2編成20両が函館総合車両基地(現・函館新幹線総合車両所)に搬入され、11月1日に同車両基地で報道陣に初公開された。 Assistant: 之后,第2编组抵达函馆港,截至22日,2编组共20辆车亦陆续进入函馆综合车辆中心,后于11月1日向媒体公开其车辆基地。 User: 従って、これらの地域には遺産登録以前からあった登山道以外には道はなく、今後も恒久的に整備されない予定である。 Assistant: 因此这些地域在遗产登录以前既有的登山道以外没有其他道路,今后也不会铺设。 User: メディアを再生するScholarlyPublishingandAcademicResourcesCoalition(SPARC)とは1998年に米国研究図書館協会(英語版)が設立した学術、研究図書館の国際連合でスカラーシップにオープンアクセスを推進している。 Assistant: 播放媒体学术出版与学术资源联盟(ScholarlyPublishingandAcademicResourcesCoalition,缩写:SPARC)是由美国研究型图书馆协会(英语:AssociationofResearchLibraries)于1998年制定的学术和研究图书馆的国际联盟,该联盟促进开放获取(Openaccess)学术。 User: 2014年に、ドン・ローザの漫画シリーズ「TheLifeandTimesofScroogeMcDuck」からインスピレーションを得た作品「MusicInspiredbytheLifeandTimesofScrooge」を発売。 Assistant: 2014年霍洛派宁发行了他的首张个人专辑《MusicInspiredbytheLifeandTimesofScrooge(英语:MusicInspiredbytheLifeandTimesofScrooge)》。 User: 日本聖公会では祈祷書によって祝日を定めている。 Assistant: 日本圣公会根据公祷书规定节日。 User: 電撃文庫15周年記念作品の学園アクションRPG。 Assistant: 电击文库15周年纪念作品的学园RPG游戏。 User: その後この計画は「神保町一丁目南部地区第一種市街地再開発事業」として1994年2月に都市計画決定され、2000年に権利変換を終えて工事が開始され幾つかの震災復興期の建物が失われた。 Assistant: 1994年2月决定“神保町一丁目南部地区第一种市街地再开发事业”,2000年权利变换结束后,工程启动,一些震灾复兴期的建物遭到拆除。 User: 2013年(平成25年)度-中目黒駅(1番線、4番線)、学芸大学駅に設置。 Assistant: 2013年(平成25年)-中目黑站(1号线、4号线)、学艺大学站设置月台门。 User: 11月16日、amazarashi初の日本武道館ライブ「朗読演奏実験空間新言語秩序」開催。 Assistant: 11月16日,amazarashi首次在日本武道馆举行演唱会“朗読演奏実験空间新言语秩序”。 User: 昔、ウンヴェッダーというカルデアの男が作り出したÄRMで、カルデアの先代長老だったバッボによってウンヴェッダーごと葬り去られたはずであった。 Assistant: 以前,在叫温威塔的卡鲁帝亚的男人制造的ÄRM,卡鲁帝亚的先代长老巴波将它连同温威塔都埋葬了。 User: 飛鳥の言葉によって目が覚め、自称「花の伝道師」となる。 Assistant: 但因为飞鸟的话而觉醒、因此自称为“花的传道师”。 User: 私の数字はなんでしょう? Assistant: 已知数是什么? User: 2008年8月24日、北京オリンピックの閉会日に、賈司教は河北省石家荘附近の武邱村の王たるキリスト司教座聖堂で公安に連れ去られた、同年9月18日のパラリンピック閉幕後に釈放された。 Assistant: 2008年8月24日,北京奥运会闭幕日,贾治国主教在河北省石家庄附近的武邱村基督君王主教座堂被公安人员带走,9月18日残疾人奥运会闭幕后获释。 User: ロバート・ノートン・ノイス(英語:RobertNortonNoyce,1927年12月12日-1990年6月3日)は、フェアチャイルドセミコンダクター(1957年創業)とインテル(1968年)の共同創業者の1人であり、theMayorofSiliconValley(シリコンバレーの主)とあだ名された人物。 Assistant: 罗伯特·诺顿·诺伊斯(英语:RobertNortonNoyce,1927年12月12日-1990年6月3日),是仙童半导体公司(1957年创立)和英特尔(1968年创立)的共同创始人之一,他有“硅谷市长”或“硅谷之父”(theMayorofSiliconValley)的绰号。 User: 離婚後、性欲が全くなくなったらしい。 Assistant: 离婚后感到相当空虚。 User: 第三は、教育相談に関するものがある。 Assistant: 七、其他有关展示教育事项。 User: 2008年にフィリップ・カリー(英語版)率いるカナダ、アメリカ、モンゴルの古生物学者チームはAvimimussp.の化石の広大なボーンベッドを発見したと報告した。 Assistant: 在2008年,菲力·柯尔(PhilCurrie)带领一个由加拿大、美国、蒙古的古生物学家团队,宣称发现一个有大量Avimimussp.化石的尸骨层。 User: また、妙法寺付近には、他に寺院も多い。 Assistant: 此外,妙法寺附近还有许多其他寺院。 User: 英語表記は当初MinistryofLand,InfrastructureandTransport(land国土、infrastructure建設・インフラ、transport交通・運輸)としていたが、2008年1月8日の観光庁発足にあわせて、「観光」を意味するtourismを加え、MinistryofLand,Infrastructure,TransportandTourismとした。 Assistant: 当初的英语名称为“MinistryofLand,InfrastructureandTransport”,但从2008年1月8日成立观光厅后加入了“观光”意思的“Tourism”,使英语名称更改为“MinistryofLand,Infrastructure,TransportandTourism”。 User: ブラウンは前任知事サイモン・B・バックナーを、メイソン・アンド・フォード・カンパニーに対して違法に受刑者労働力を使うことを認めたとして告発したが、バックナーはそれを熱烈に否定した。 Assistant: 布朗一度指控前任州长西蒙·玻利瓦尔·巴克纳非法地允许梅森和福尔德公司使用囚犯作为劳动力,对此巴克纳坚决否认。 User: 事件に先立ち、治安の悪化により学校は四週間にわたって閉鎖されていたが、物理の修了試験を受けるために複数の学校から生徒が集められていた。 Assistant: 袭击发生前四个星期,学校曾鉴于安全局势恶化关闭了学校,但多间学校的学生被召前来参加物理课的期末考试。 User: 武蔵小山商店街「パルム」-駅の東側にあるアーケード商店街。 Assistant: 武藏小山商店街“Palm”-车站东侧的拱廊型商店街。 User: 江戸は赤坂の紀伊国坂は、日が暮れると誰も通る者のない寂しい道であった。 Assistant: 江户赤坂的纪伊国坂有一条日暮后无人通行的荒凉道路。 User: 次は2。 Assistant: 下一个为2。 User: 西暦1969年のアポロ11号の月着陸を紀元とする。 Assistant: 1969年阿波罗11号登陆月球。 User: 発見場所の分布は北海道・東北地方が多く特に岩手県からの出土が70点以上と極めて多い。 Assistant: 发现地区分布有北海道、东北地方为多特别是在岩手县就有70件以上之多。 User: 1993年5月26日、モスクワ行き3次列車が中国を出国後、規定により中国の鉄道警察官が下車したが、モンゴル入国後もモンゴルの鉄道警察官が乗務しなかった。 Assistant: 1993年5月26日,3次列车驶出中国国境后,中国乘警便按照规定下车,而蒙古国与俄罗斯却没有安排警察上车值守。 User: 5編成30両。 Assistant: 5个编组共30辆。 User: 2017年9月27日、LIGOとVirgoの共同チームがシグナルの検出を発表し、GW150914、GW151226、GW170104に続く4例目の重力波の検出となった。 Assistant: 2017年9月27日,LIGO和VIRGO公布了观察信号,GW170814成为继GW150914,GW151226和GW170104之后第四起认证的引力波事件。 User: ドイツ人化学者のヴァルター・ディークマン(1869–1925)によって命名された。 Assistant: 它以德国化学家沃特尔·狄克曼(1869-1925)命名。 User: 累計入場者数が2,200万人を超える。 Assistant: 累计入场人数超过2200万人。 User: 重要な例外は、二つめの単位が20×20=400日でなく、太陽暦の1年に近い18×20=360日になっていることである。 Assistant: 但有个很重要的例外,在第二个位数中表示了18×20、或360天,比400天(20×20=400)还要接近一个太阳年。 User: イギリス人建築家ジョサイア・コンドルの設計であった。 Assistant: 设计者为英国建筑师JosiahConder。 User: 1660年己亥礼訟。 Assistant: 1660年著《法学要论》。 User: 1949年に当地は統合長射程試験基地となり、翌1950年にはパトリック空軍基地(英語版)と改称した。 Assistant: 1949年,此处成为联合远程试验场,1950年改名为帕特里克空军基地。 User: 杉田玄白:江戸時代の蘭学医。 Assistant: 杉田玄白:江户时代的兰学医。 User: ハイアムズは、ブラックバーンには1863年12月にトロントのクイーンズホテルで、南軍のスパイであるスチュアート・ロビンソンから紹介されたと語った。 Assistant: 他表示布莱克本于1863年12月在多伦多的女王酒店经人介绍认识了邦联间谍斯图尔特·罗宾逊(StuartRobinson)。 User: 当初は2008年度に軌道事業特許取得、2009年度に着工し、2013年度の開業を目指すという予定だった。 Assistant: 2008年轨道事业取得专利,2009年动工,力争2013年开始营业。 User: 特異魔法・無間消滅(ラストレクイエム)。 Assistant: 特异魔法·无间消灭(最后安魂曲)。 User: 本書の主人公。 Assistant: 本书的主人公。 User: たとえば、フィンランド義勇軍が国境を越えロシア領内で作戦を行っていた。 Assistant: 例如,有些芬兰志愿军跨越俄国领土的边界采取行动。 User: そんな時学校が夏休みとなり、両親は仕事の都合で海外に行ってしまう。 Assistant: 在学校放暑假的时候,父母因为工作而出国不在家。 User: それまでの日本では、技術や知識は門外不出、一子相伝であった。 Assistant: 在那之前的日本技术和知识是不出门外,仅限于父子相传。 User: 1920年代、"アジアの真珠"として知られる。 Assistant: 1960年代前,被西方称为“亚洲珍珠”。 User: 1990年以降、ユーゴスラビアのそれぞれの構成共和国で複数政党制による選挙が行われ、共産主義の諸政党は選挙での勝利を収めることができず、政権の座を降りた。 Assistant: 1990年之后,南斯拉夫的各构成共和国都举行了基于多党制的选举,共产主义各政党未能在选举中取胜,失去了执政地位。 User: 国家公務員制度改革基本法(平成20年6月13日法律第68号)(内閣人事局の設置)第11条政府は、次に定めるところにより内閣官房に事務を追加するとともに、当該事務を行わせるために内閣官房に内閣人事局を置くものとし、このために必要な法制上の措置について、第4条第1項の規定にかかわらず、この法律の施行後1年以内を目途として講ずるものとする。 Assistant: 国家公务员制度改革基本法(平成20年6月13日法律第68号)(内阁人事局的设置)第11条政府,内阁官房除了以下列举之增加事务外,内阁官房应设立内阁人事局处理相关事务,并为此采取必要的立法措施,无论第4条第1项之规定,都应在本法案执行后一年内完成。 User: 2013年5月にはマリボル・ジュニアフットボールクラブ(スロベニア)の選手たちがカンボジアの子供たちとチャリティー親善試合を行った。 Assistant: 2013年5月1日,马里博尔少年足球俱乐部(斯洛文尼亚)的球员和柬埔寨儿童进行了一场慈善友谊赛。 User: ネイ元帥は12月に銃殺刑となり、参謀長のスールト、戦争大臣のダヴーの両元帥をはじめ30人以上の将官が投獄または流刑に処されている。 Assistant: 12月内伊元帅被处决,参谋长苏尔特元帅和战争大臣达武元帅等30多名军人入狱或流放。 User: 正式名は単に「本線」であるが、成田スカイアクセス線開業後は、京成線内でも社名を冠した「京成本線(英称:KeiseiMainLine)」の名で案内されるようになった(路線図・駅の標識・車体表示)。 Assistant: 名称是“本线”,但是成田机场线开业后,京成线内也冠上社名以“京成本线”(KeiseiMainLine)之名称之(路线图、车站标识、车体显示)。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: この修道院は中世セルビア王国の建国者であるステファン・ネマニャが1190年に設立したものである。 Assistant: 修道院由中世纪时塞尔维亚王国的创建者斯特凡·尼曼雅一世在1190年设立。 User: その任期の大半は基本法、軍事的な組織および税構造の設立に献げられた。 Assistant: 他首个州长任期的大部分工作都是在建立基本法律、军事分部以及税收结构。 User: 密約の存在を認めた当時の外務省アメリカ局長・吉野文六を証人申請したが、東京高等裁判所は「必要なし」と却下した。 Assistant: 同时,原告申请传唤承认密约存在的时任外务省美国局局长吉野文六出庭作证,但东京高等裁判所认为没有必要,驳回了该举证申请。 User: 3月1日-エモーションミュージックの商号をエモーションに変更、荻窪スタジオ運営業務及び出版系事業を同社に譲渡。 Assistant: 3月1日:EmotionMusic公司名变更为Emotion,荻洼工作室营运业务及出版事业让渡给该公司。 User: ともおと吉本と3人で一緒に遊ぶことが多い。 Assistant: 经常和友夫及吉本3人一起玩。 User: 地図にも載ってはいない。 Assistant: 不,他也没有地图。 User: 旧駅は北海道道943号北見環状線交点(【地図】)に位置し、北見工業大学も周辺に位置していた。 Assistant: 旧车站位于北海道道943号北见环状线及北见工业大学附近。 User: 1944年にはペニシリンが髄膜炎に有効であることがはじめて報告されている。 Assistant: 1944年,盘尼西林首次被报道对治疗脑膜炎有疗效。 User: 1966年8月10日19時31分UTCに宇宙待機軌道に入り、20時04分に月に向けた再点火が行われた。 Assistant: 1966年8月10日,世界标准时19时31分,该探测器被发射至地球驻泊轨道,20时04分再次点火进入跨月轨道。 User: 県旗の地色の紫色は、古来からの上野国の文化的繁栄を表すおくゆかしい色としての配色である。 Assistant: 县旗底色是紫色,代表了古代上野国文化的繁荣。 User: 紅次郎の相方とは言っているが味方というわけではないようで、閻魔の手伝いのような行動もしている。 Assistant: 虽然一直陪着红次郎,但似乎不是他的伙伴,而是帮忙阎魔而行动着。 User: しかし、少数のこの見方を保つ天文学者を除いて、ほとんどの天文学者はみかけ上の超光速は光学上の錯覚であり、相対性理論に反するような物理過程を包含するものではないと考えている。 Assistant: 虽然一些天文物理学家仍为这论点辩解,多数人相信这个大于光速的外显速度是一种光学错觉,并不包含任何与狭义相对论相违背的物理学。 User: 例えば、10-10-10肥料は上記3つの成分を10パーセントずつ含み残りは増量剤であることを意味する。 Assistant: 所以一个10-10-10的肥料就每种成分各有10%,而其他的则是填充物。 User: 死神でありながら人を愛し、最愛の人を死神に殺されたため、死神を殺し始めた。 Assistant: 身为死神却喜爱人类,因为最爱的人被死神所杀而开始追杀死神。 User: 津田短期大学の教育理念は「学問、技術、自主の学園として、真理と正義を愛し、人間の福祉に貢献しうる女子の教育」となっていた。 Assistant: 以“学问,技术,作为自主的学园,喜欢真理和正义,为能人的福利贡献的女子的教育”。 User: 長は財務大臣(Treasurer)。 Assistant: 财政部的首长被叫作财务大臣(LordTreasurer)。 User: 幼いころからアイドルになるのが夢。 Assistant: 从小就梦想当偶像。 User: 彼の家族はかなりの大家族である。 Assistant: 他的家庭是子女多的家庭。 User: 寝るときに羊を数える癖がある(PS・SS版では主人公が向いに住む詩織の部屋をクリックすると、詩織が羊を数えてくれる)。 Assistant: 总是带着发箍,睡觉的时候有数羊的习惯(于PS・SS版本中若是点击住在主角家对面的诗织的房间的话,就能听到诗织数羊的声音)。 User: 路線記号は○N。 Assistant: 路线记号是N。 User: 解決につながるか? Assistant: 有需要去解决吗? User: 稲葉は後になって『NHKスペシャル』について、「色んなことに自分が我慢してやっているっていう風に思われているみたいで、そういう訳じゃないんだけど。 Assistant: 稻叶在日后对关于‘NHK特集’,讲述“虽然看起来好像有自己在忍耐各种事物的感觉,但是并非如此。 User: 早朝やダイヤ乱れ時は簡易放送に変更される。 Assistant: 早晨与误点时改为简易广播。 User: 編集主任はM.X.Xäsänev,編集責任者はG.S.Sabircanov。 Assistant: 该书主编为M.X.Xäsänov,责任编辑为GamircanS.Sabircanov。 User: ファン(=スコア)を獲得するためには、基本的には番組出演のためのオーディションに合格する必要がある。 Assistant: 为了获得支持者(=分数),必须在节目演出的选拔会上合格才行。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 国立科学博物館は「自然史に関する科学その他の自然科学及びその応用に関する調査及び研究並びにこれらに関する資料の収集、保管(育成を含む)及び公衆への供覧等を行うことにより、自然科学及び社会教育の振興を図る」ことを目的とした博物館である(独立行政法人国立科学博物館法:第3条)。 Assistant: 国立科学博物馆的设立目的,是“通过关于自然史的科学及其他自然科学及其有关应用的调查、研究及有关这方面资料的收集、保管(包括育成)以及公众的公开阅览”等活动,以达到普及自然科学及社会教育之目的(独立行政法人国立科学博物馆法第3条)。 User: また、ボーイング747の中では特殊な仕様である747SPの発注は途絶え、747SPは45機で製造を終了することになった。 Assistant: 但是,波音747系列中的747SP并不太受欢迎,最终只制造了45架便决定停产。 User: 1989年:高規格幹線道路中部縦貫自動車道の一部になる。 Assistant: 1989年:高规格干线道路中部縦贯自动车道部分。 User: 1861年3月、ローはオハイオ州シンシナティにやや小さい気球を運びこんだ。 Assistant: 1861年3月,罗威使用几个小气球在俄亥俄州辛辛那提进行实验。 User: 若年の頃より祖父・島津忠良から「軍法戦術に妙を得たり」と評価されていた。 Assistant: 家久在年幼的时候就被祖父——岛津忠良评价为‘深得军法战术的精妙’。 User: バガバンディ大統領は、国民大会議で多数を占める民主同盟連合が指名する首相候補を拒否し続けた。 Assistant: 那楚克·巴嘎班迪总统拒绝接受占国家大呼拉尔大多数席位的民主联盟提名的总理人选。 User: 1995年9月18日、歩歩高の前身となる広東力高電子有限公司が設立される。 Assistant: 1995年9月18日,广东力高电子有限公司(步步高前身)成立。 User: それは2通りの2つの立方数の和で表せる最小の数です」実は、1729は次のように表すことができる。 Assistant: 在所有可以用两个立方数之和来表达而且有两种表达方式的数之中,1729{\displaystyle{1729}}是最小的。 User: 色は1903年に黒に変更されたが、茶色や青のものも生産された。 Assistant: 创始于1908年,颜色为黑色和金色。 User: ヴェネツィア共和国滅亡。 Assistant: 越南共和国消灭。 User: 連隊本部本部管理中隊外人部隊管理中隊外人部隊業務中隊外人部隊輸送中隊連隊の人員構成は、約730名からなる。 Assistant: 团本部团部连外籍兵团管理连外籍兵团业务连外籍兵团运输连本团约有730名成员。 User: その後、経営コンサルタントとなり、ガントチャートや"taskandbonus"と呼ばれる賃金体系を設計、労働者の生産性の測定法を開発した。 Assistant: 在他晚年的管理顾问生涯中,除了甘特图,他设计了薪资的“taskandbonus”系统,还发展出测量工人的工作效率和生产力的方法。 User: 三鷹の森ジブリ美術館のような特定の作家の博物館ではなく、アニメーション全般を対象とする博物館としては、日本で初めての施設である。 Assistant: 不像三鹰之森吉卜力美术馆那样为特定作家而设的博物馆,而是以全部动画作为对象的博物馆,为日本国内首个这样的设施。 User: 例えば、B1はA1とA0の幾何平均である。 Assistant: 举例来说,B1是A1和A0的几何平均。 User: 祐巳と出逢った影響で卒業直前に進学を決め、一般入試を経てリリアン女子大学・文学部米英文学科在学。 Assistant: 与祐巳相遇后受其影响直至毕业前才决定升学,经由一般入学考试升读莉莉安女子大学文学院英美语文学系。 User: 息子に咸鏡北道知事で以北五道委員会委員長(2013年現在)の金東明(キム・ドンミョン)。 Assistant: 其子金东明任咸镜北道知事、以北五道委员会委员长(2013年至今)。 User: 藤原真知子〈45〉-綾戸智恵★三井峯子の友人。 Assistant: 藤原真知子(45)-绫户智惠(第5话)三井峰子的朋友。 User: 1819年の恐慌に続いて国中に不況が広がり、新しい領土に奴隷制が拡張されるという極めて重要な問題が中心課題となった。 Assistant: 美国在1819年的经济恐慌后经历了普遍的经济萧条,而就奴隶制在新领土的扩展问题而产生的重大分歧也成为人们关注的焦点。 User: 管轄区域は旧地方建設局が中心となっている。 Assistant: 管辖区域以旧地方建设局为中心。 User: 直径:約28メートル高さ:約4メートル前方部北側幅:約10メートル南側幅:約15メートル高さ:約1.5メートル現在残る墳丘は大きく壊されたもので、原型をとどめた箇所は少ない。 Assistant: 直径:约28米高:约4米前方部分北面阔:约10米南面阔:约15米高:约1.5米现在残存的坟丘已经遭到大幅破坏,与原本相同的部分不多。 User: 劉豪軍(リュウ・ホージュン)声:鈴置洋孝/速水奨戴天流門下では濤羅の兄弟子であり、孔瑞麗の婚約者であったが、現在は最大の仇敵。 Assistant: 刘豪军(リュウ・ホージュン)声-铃置洋考/速水奨戴天流门下孔涛罗的师弟,孔瑞丽的未婚夫,但现在是孔涛罗最大的仇敌。 User: 神器からは「姉様」など、様々な呼び名で呼ばれている。 Assistant: 神器会用“姐姐大人”等各式各样不同的称呼称谓她。 User: 京急ではかつて1987年6月1日に「京浜××」と称する10駅を「京急××」に改称したが、当駅前の交差点の名称は「京浜子安駅入口」となっている。 Assistant: 京急在1987年6月1日将“京滨××”等10站更名为“京急××”,但本站站前路口名仍维持“京滨子安站入口”。 User: 1942年-加古文庫創設。 Assistant: 1942年加古文库创设。 User: 12月梅森蒲田自動車(旧京浜電気鉄道系。 Assistant: 1942年12月吸收梅森蒲田自动车(旧京滨电气铁道系。 User: ファンディスクの『車輪の国、悠久の少年少女』が2007年1月26日に発売されている。 Assistant: 其续作《车轮之国,悠久的少男少女》于2007年1月26日发售。 User: 執筆時のBGMは、中島美嘉「GLAMOROUSSKY」、シーソー「君が見えない」、西城秀樹「炎」。 Assistant: 创作时听着BGM分别为中岛美嘉《GLAMOROUSSKY》、跷跷板《你不能看》、西城秀树《火炎(日语:炎(西城秀树の曲))》。 User: 以後、貴州省は軍人たちによる激しい主導権争いが展開され、弟を失った王伯群はもはや貴州への介入が不可能となってしまうのである。 Assistant: 此后,贵州省的军人激烈争夺该省的主导权,失去弟弟的王伯群则不可能再介入贵州。 User: 1946年(昭和21年)3月、「戦争協力」のため解散したが、佐佐木茂索をはじめとする社員有志により同年6月、株式会社文藝春秋新社が設立される。 Assistant: 1946年3月,因拒绝参与“战争协力”而宣布解散;同年6月,佐佐木茂索(日语:佐佐木茂索)等原文艺春秋社的社员志愿组建了株式会社文艺春秋新社。 User: その功績はアメリカ独立戦争の流れを変えたとされている。 Assistant: 他的成功现在被认为改变了美国独立战争的进程。 User: ダシール・"ダッシュ"・ミホク(Dashiell"Dash"Mihok,1974年5月24日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 Assistant: 达什·米霍克(英语:DashiellRaymond"Dash"Mihok,1974年5月24日-)是美国的一位演员。 User: 海外でのツアー経験もある。 Assistant: 有着丰富的海外旅行经验。 User: ダチョウのように羽が退化しており、黒チョコボという種類を除けば飛翔することができない。 Assistant: 像鸵鸟一样翅膀已经退化,除了黑色的陆行鸟以外均无法飞行。 User: 事故機であるヤコヴレフYak-42D、製造番号4520424305017は1993年に初飛行を行い、オーレル・エア・エンタープライズにデリバリーされている。 Assistant: 肇事客机为雅克-42D型,建造编号45204243050517,在1993年首次飞行。 User: ミニアルバムから4曲と「天使たちのメロディー」の1000回目ライブ音源を収録。 Assistant: 收录了从迷你专寂中取出的四首及“天使们的旋律”的第1000日Live的音源。 User: 2010年1月、日本女子代表(なでしこジャパン)に19歳で初選出された。 Assistant: 2010年1月,以19岁之龄入选日本女子国家队。 User: 最初の数か月間は、人民寺院の信者達は週6日、間に昼食の1時間を含んで朝6時30分から夜6時まで働いていた。 Assistant: 在开始几个月里,人民圣殿教的教众从早上六点半工作到下午六点,一个星期工作六天。 User: 翌年には西武浜松店も撤退している(現在はザザシティ浜松西館に建て替えられている)。 Assistant: 翌年西武滨松店亦退出(现在改建为ZAZACITY滨松西馆)。 User: 10月1日:利用者僅少に伴い廃止となる。 Assistant: 10月1日-由于使用量过少而废站。 User: 書痙(振戦恐怖症)-人前で文字を書くときに手が震えてしまう。 Assistant: 写字手会抖(书痉,书做动词用)-在公共场合写字,手会颤抖。 User: 京阪電気鉄道(京阪)京津線(大津線)の一部の列車が当駅まで乗り入れる。 Assistant: 京阪电气铁道(京阪)京津线(大津线)的一部分列车会直通至此站。
User: 将这段文本从日文翻译到中文: 愛宕第四公園-湧水が公園の傾斜地より湧出している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 爱宕第四公园-公园内有涌水。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 他にも柔道8段、空手9段であり、ツキノワグマを10頭倒したことがあるという。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其他还拥有柔道八段、空手九段、打倒亚洲黑熊10头的事迹。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: トーマス・ヨアネス・スティルチェス(ThomasJoannesStieltjes、1856年12月29日-1894年12月31日)は、オランダの数学者。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 汤姆斯·约翰·斯蒂尔吉斯(ThomasJoannesStieltjes)(1856年12月29日-1894年12月31日),荷兰数学家。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ジャーナリストのアービン・S・コブはゴーベルの外貌が「爬虫類」のようだと形容しており、蔑むような唇、鋭い鼻、ユーモアの無い目つきに言及する者もいた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 记者欧文·S·科布(IrvinS.Cobb)曾用“爬虫类动物”来形容格贝尔的外貌,还有人认为他的嘴唇给人一种轻蔑感,还长着尖尖的鼻子以及一本正经的眼睛。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2004年、台湾のグループ5566が、アルバムで「ForYou」として中国語でカバーしている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2004年、台湾的男子组合5566的专辑中以中文翻唱《ForYou》。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 騎士団の他の構成員と同じくケトラーもドイツ人であり、自分の創設した公国をドイツの領邦国家と似たような形に作り上げた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 和骑士团其他成员一样,凯特莱为德意志人,并将公国建立为和德意志国家一样的国家。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ミサイル撤去班の下士官兵3名が軍法会議にかけられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 因为该事故,导弹处理小组中的三名军官接受了军事法庭的审判。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 三公府の掾・刺史府の掾の官秩は四百石あるいは三百石に達し得、この類の高級掾の任命は一つ上級の官署に報告し記録を保存する必要があったが、これ以外は、上申し記録を保存する必要なく、すぐに任命できる下級の掾もおり、その官秩は百石である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:三公府掾、刺史府掾官秩可至四百石或三百石,此类高级掾的任命需要向上一级官署上报备案;此外还有不需要上报备案即可任命的下级掾,官秩百石。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 初代艦長佐田健一大佐の指揮下、1932年(昭和7年)3月30日就役する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在初代舰长佐田健一大佐的指挥下于昭和7年(1932年)3月30日开始服役。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: それぞれの航空交通管制部は管轄空域をさらに細分化したエリア(セクター)ごとに業務を行っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 各个航空交通管制部再将管辖空域细分为各分区以便执行业务。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1918年(大正7年)3月27日全線を軽便鉄道法による軽便鉄道に変更。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1918年(大正7年)3月27日变更全线为轻便铁道法的轻便铁道。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1928年10月から1927年10月国民党中央特別委員会の事務局長として。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1927年10月至1928年10月担任国民党中央特别委员会秘书长。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:中には水や餌を求めて渡りを行う種もいる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 有些种类也迁徙,以寻找食物和水的供应。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:研三は、そこで中学時代の先輩である最上久と再会する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 研三在那里与中学时代的前辈最上久重逢。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 太陽ダイナモの詳細な物理過程は未だに理解されておらず、現在でも重要な研究対象である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 太阳发电机的详细机制仍不清楚,并且仍是目前研究的主题。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 第2次投票は11月11日。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第一轮投票于11月2日举行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 最初は『花とゆめ』2008年10号から13号にかけて短期集中連載という形で掲載。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 最初在《花与梦》2008年10号到13号短期集中连载。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:サンジャシントでのサム・ヒューストンの勝利は、彼をテキサス共和国の大統領職に就かせた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 萨姆·休斯敦在圣哈辛托的胜利为他带来了得克萨斯共和国总统的职位,他后来成为参议员和得克萨斯州州长。 User: 将这句话从日语翻译到中文 ちなみに、「QueenOfTheNight」と「KingOfTheStreet」という、同じアルバムの中に「クイーン」と「キング」が両方登場した曲名に関しては、稲葉は特に意図はなく、それについて認識していたものの放っておいたとのことである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 顺带一提,“QueenOfTheNight”与“KingOfTheStreet”,关于“Queen”与“King”在同一张专辑中双方登场的曲名,稻叶表示并无特别意图,仅只是释放了认识的事物。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: また第5師団は珠江を遡行して11月2日に仏山付近に進出、11月初頭には要域の制圧を終えた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 第5师团进一步向珠江方向溯行,11月2日进入佛山附近,11月初终于控制主要的区域。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: お馴染みの元・dosのKABAが手掛けた振付も話題になった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 与关系亲密的dos的KABA负责舞蹈亦成为了话题。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 新王国の西、ラルグリス公爵家の領地内に存在する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在新王国西方的兰格莉思公爵家的领地中。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 班固著『漢書』巻11哀帝紀、巻75李尋伝 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 班固著《汉书》卷十一哀帝纪、卷七十五李寻传 User: 将这段文本从日文翻译到中文: そこでミネルヴァとメルクリウスはペストへ旅立ち、この地で人間が神々とミューズたちに忠誠を尽くしているのを見出す。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 于是,密涅瓦和墨丘利踏上了去匈牙利的旅途,在那里他们看到了人对神和缪斯的无比忠诚。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 伊豆清水氏の初代当主(実名は不明)の子で、同氏第2代当主清水綱吉(つなよし、下田城主清水康英の父)の弟。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 伊豆清水氏的初代当主(姓名不详)之子,二代当主清水冈吉(つなよし、下田城主清水康英之父)的弟弟。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ボブが署名したら、アリスはその署名を切り出し、ニセの(衝突した)契約書に添付する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在鲍勃签名完后,马洛里将签名取下并依附到伪造签名上。 User: 将这句话从日语翻译到中文 昔丘洋子に手ひどく振られ、当時彼女と交際していた北村浩二にも馬鹿にされていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 从前对丘洋子严重的被拒绝,当时与她交际的北村浩二也能轻视。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1985年、ブラント棚氷(英語版)上のハリー研究基地で集められたデータを3人の科学者が分析し、この層に穴(オゾンホール)があることを発見した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1985年,三名大英帝国科学家分析了在布伦特冰架上的哈雷研究站收集到的数据,发现南极洲上方的臭氧层存在一个“空洞”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2011年5月20日、Parabolaディストリビューション完全にフリーなプロジェクトとしてGNUプロジェクトに受け入れられ、FSFのフリーディストリビューションリストの一部となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2011年5月20日,Parabola发行版被GNU接受,成为FSF的自由Linux发行版列表中之一员。 User: 将这句话从日文翻译到中文 鳥羽一郎と二人で10分で1升の日本酒をあけたと云う話もある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 和鸟羽一郎两人喝了一升的日本酒。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 筆名は夢園、白野月、MYなど。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 笔名梦园、白野月、MY等等。 User: 将这句话从日文翻译到中文: これらの物質は、その電離状態や組成に依存するが、最終的に様々な中性物質の雲や木星磁気圏内の放射線帯に到達し、場合によってはその後木星系から放出されることもある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 这些材料依据他们被电离的状态和构成,最后会在木星磁气层内的辐射带形成各式各样中性(非离子)的云彩,并在某些情况下,最后会被抛出木星的系统。 User: 将这句话从日文翻译到中文:伏見奉行は大名から、他は旗本から任ぜられた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 伏见奉行由大名担任,其他由旗本担任。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 安藤智治演-柴浩二葉菜子の部下。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 安藤智治演-柴浩二叶菜子的部下。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 女性は電車に飛び込もうとしていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 群众正涌入列车中。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 当初は彼がチームに馴染めていないことを心配した円堂に対しても警戒心を抱いていたが、後に和解し、円堂とも特訓を始めた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 当初对于很担心他和队友处不来的圆堂抱持着警戒心,不过之后顺利和解,而和圆堂一起开始训练。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:これは自動システムによるサイトへの嫌がらせを防ぐことを目的としている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这是为了防止网站被自动化系统用来滥用。 User: 将这句话从日语翻译到中文 ドイツ人捕虜は徴兵された者が大半であり、母国で様々な職業技術を習得している者も多かった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:德国俘虏大半是征兵入伍者,于其母国拥有各自的职业技术。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 一等コンパートメント車(A8u)6人用個室8室からなり、定員48人。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 一等隔间座车(A8u)设有8组6人制的隔间,定员48人。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:直列入力並列出力形(Serial-In,Parallel-Out、SIPO)と並列入力直列出力形(Parallel-In,Serial-Out、PISO)は、シリアルデータとパラレルデータの変換に使われる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 它们经常被配置成串入并出(serial-in,parallel-out,SIPO)的形式或并入串出(parallel-in,serial-out,PISO),这样就可以实现并行数据和串行数据的转换。 User: 将这句话从日语翻译到中文: かつてこの地域は行政区分上一つの地域であったが、多摩川の流路の変遷により分断された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 过去在行政区划上属同一地区,因多摩川河道变迁而分离。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 駅務室は南口に設けられており、駅員は南口にのみ配置される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 站务室位于南口,站员也仅配置于南口。 User: 将这句话从日文翻译到中文 2006年9月23日に議会により大統領に選出、10月9日に就任。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2006年9月23日当选总统,任期从2006年10月9日开始。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1710年(宝永7年)ここに芝口御門が造られた事により新橋が芝口御門橋と改称された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1710年(宝永7年)建造芝口御门,新桥更名为芝口御门桥。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 山梨県は「フルーツ王国」を自称しているが、「甲州八珍果」という言葉の存在は古くから山梨県が果樹栽培の盛んな地域であったことを伝えるものである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 山梨县自称“水果王国”,但是“甲州八珍果”这个词在很久以前山梨县广泛栽培果树的时候就已经流传甚广。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1956年(昭和31年)4月16日:ディーゼルカー運転開始。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1956年(昭和31年)4月16日:开始行驶柴油车。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: イングランドの教育(EducationinEngland)は、教育省およびビジネス・イノベーション・技能省(BIS)が所管している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 英格兰教育(EducationinEngland),由教育部与商业、创新及技能部监管。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: なお、資元最期の地となった梶峰城は、父・政資が自決をした場所でもある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 还有,资元自杀的地方梶峰城亦是父亲政资自杀的场所。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:病院に行く。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 正在住院。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1976年10月1日廃止。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1976年10月1日废除。 User: 将这句话从日语翻译到中文: その他、元禄の飢饉(元禄年間1691年-1695年)、宝暦の飢饉(宝暦年間1753年-1757年)なども東北地方を中心に被害をもたらし、四大飢饉に次ぐ飢饉として挙げられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 其余元禄饥荒(1691年-1695年)、宝历饥荒(1753年-1757年)等以日本东北地方为中心者,被认为是仅次于四大饥荒的严重灾害。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:武勇の誉れ高く、「越後の鍾馗」と呼ばれたという。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:因为武勇而被称为“越后的钟馗”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 中国陶磁の基礎釉には、植物灰を原料とする高火度焼成釉(約1,200度以上で焼成)の灰釉(かいゆう)と、溶媒として鉛を含む低火度焼成釉(約800度前後で焼成)の鉛釉(えんゆう)がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:中国陶瓷的基础釉中,包括灰釉(以草木灰为原料的高火度烧成釉,约1,200摄氏度以上)和铅釉(含有铅成分的低火度烧成釉,约800摄氏度左右)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 ウタキ:御嶽。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:监一:云安。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:統計物理学、カオス理論、物性物理学の理論の分野で貢献している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他对统计物理,混沌理论,凝聚态物理等领域做出了贡献。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この時2人は既に就職が決まっていたが、「漫画が続かなかったら就職の世話をする」と西村が2人の親を説得、東京にアパートまで用意したという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 这个时候两人原已打算另寻其他工作,但据说西村向两人承诺会照顾他们,并还提供了位于东京的公寓。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2012年3月4日に声優の根本圭子と結婚したことを、翌5日にTwitterで報告した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2012年3月4日与同为声优的根本圭子结婚,并在5日时于Twitter上报告。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: なお、父方の曾祖父は天野明(第2話の戸籍謄本で名前のみの登場)で、父方の祖母と合わせて「明治」となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 再来,祖爷爷叫天野明,在(第2话的户籍誊本中只有名字登场),与奶奶的名字合起来就是“明治”。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: マルクス主義者はこのような政党の結集と成長に積極的な役割を発揮しつつ、その中で指導力を拡大することである。 Assistant: 马克思主义者要扩大自己的领导地位,同时在这些政党的动员和成长中发挥积极作用。 User: 二階の依存型を持つλΠ2{\displaystyle\lambda\Pi2}型システムは、λΠ{\displaystyle\lambda\Pi}に型コンストラクタ上での量化を許容することで得られる。 Assistant: 二阶依赖类型λΠ2{\displaystyle\lambda\Pi2},通过允许对λΠ{\displaystyle\lambda\Pi}类型构造子的量化得到。 User: 同年、サッカープレイヤーロナウジーニョの指名で、2001年に発表した曲「STEPPER'SDELIGHT」がNIKEFOOTBALLの東アジアCMソングに使用された。 Assistant: 同年在足球选手罗纳尔迪尼奥(Ronaldinho)的指定下,屎烂帮2001年的单曲《STEPPER'SDELIGHT》成为“NikeFootball”东亚地区的电视广告主题曲。 User: そこからついたあだ名が「笑う哲学者」。 Assistant: 在生前,他被称为笑的哲学家。 User: 南極海を航行する船はこの緯度で、吠える40度よりも猛烈な嵐に見舞われ、波浪によって船内は大きく揺れる。 Assistant: 在南极海航行的船在这个纬度范围内会遇见比咆啸40度更强的风暴与大浪,让船只产生强烈的摇晃。 User: フェーベはこのような種類としては初めて発見された衛星で、一年以上の周期で逆行軌道(英語版)を取る。 Assistant: 菲比是第一颗被发现的这种卫星,它以周期超过一年的逆行轨道绕着土星公转。 User: ハワイ大学自身は2つの望遠鏡を直接運営している。 Assistant: 大学本身拥有三架望远镜。 User: ドイツに精通、陶酔していた大島は、晩年においても毎日、ドイツ語の本と雑誌ばかり読んでいた。 Assistant: 据说由于醉心于德语,大岛直到晚年还保留着每天看德语书籍和杂志的习惯。 User: まもなく老病のため郷里に帰った。 Assistant: 不久因病回家乡。 User: 城東区森之宮の一帯には大規模な団地が設置されている。 Assistant: 城东区森之宫一带有大型团地。 User: エミリー・ヴァンキャンプ(EmilyVanCamp1986年5月12日-)は、カナダの女優。 Assistant: 艾蜜莉.芬凯普(EmilyVanCamp,1986年5月12日-)是一位加拿大女演员。 User: 陸軍幼年学校を経て、1879年(明治12年)、陸軍士官学校卒業(同期に秋山好古など)。 Assistant: 陆军幼年学校毕业,1879年(明治12年),陆军士官学校毕业(同期有秋山好古等)。 User: 1966年9月12日、北京市にて死去。 Assistant: 1966年9月12日,他在北京市逝世。 User: 白糠町から釧路市までの一部に未開通区間がある。 Assistant: 白糠町至钏路市部分为未开通区间。 User: だが、順調に成長してきた店の運命は1883年12月初めの火事によって苦難の時を迎える。 Assistant: 然而,百货窜红带来的财富在1883年12月上旬的一场大火一夕成空,。 User: 下院では連邦党と民主共和党保守派が連衡し、デシェイの提案を賛成75票、反対65票で可決した。 Assistant: 最终众议院联邦党人和保守的民主共和党人团结起来,以75票赞成,65票反对通过了德沙的提议。 User: これは数学においてもっとも重要な不等式のうちの一つである。 Assistant: 它被认为是最重要的数学不等式之一。 User: 生産型A1937〜38年型。 Assistant: 1937-38年间生产的型号。 User: 全ドライブは初期状態では空である。 Assistant: 所有驱动器最初都是空的。 User: 後にGOST7.79-2000へと変更された。 Assistant: 这个标准在2002年被GOST7.79-2000所取代。 User: バンド名はベーシストのマイキー・ウェイの発案で、アーヴィン・ウェルシュのカルト小説「Ecstasy:ThreeTalesofChemicalRomance」に由来する。 Assistant: 乐团的名称是贝斯手米基·威从《Ecstasy:ThreeTalesofChemicalRomance》书名取得灵感。 User: 同盟締結の6月12日には長尾景明を討ち取って直峰城を奪取し、春日山城と景勝の本城であった坂戸城の連絡が可能となった。 Assistant: 在同盟缔结的6月12日讨取了长尾景明并夺取直峰城,令到春日山城和景胜的本城坂户城的连络变得可能。 User: 現在のデータとは異なります。 Assistant: 与现今版本并不相同。 User: 2017年8月9日‐AfterTheRainが『AftertheRain日本武道館2017-Clockwise/Anti-Clockwise-』を開催。 Assistant: 于2017年8月9日・10日的日本武道馆上举办单独演唱会“AftertheRain日本武道馆2017-Clockwise/Anti-Clockwise-”。 User: 駿河安東と同じく、白鉄でも黒魔でもない稀有な救世主。 Assistant: 与骏河安东一样,是既非白铁亦非黑魔的稀有救世主。 User: しかし、この割合は植物の種類や環境条件により10-90%の間で変動する。 Assistant: 然而,值的范围可以从10-90%受到生态系统中植物种类和环境中受哪一类优势植物影响。 User: 美術館の最も重要な活動に美術品の展示がある。 Assistant: 美术馆最重要的活动是举行艺术品展览。 User: 1931年に家族はモスクワに移る。 Assistant: 1931年随家迁居莫斯科。 User: ポール公の宮殿(家)のみ。 Assistant: 保罗王之王宫。 User: 同日アップルはMACOSXユーザーがAIM5.5ユーザーとビデオ会議ができるiChatAV2.1のベータ版をリリースした。 Assistant: 同一天,苹果电脑释放iChatAV2.1PublicBeta,允许MacOSX使用者可以与AIM5.5使用者作视频会议。 User: 簡単な方法においては、すべての数を無限小数で表すが、それに対する方法では9が最後に連続することを排斥する。 Assistant: 一个简单的方法把所有的实数表示为无限小数;相反的方法便排除了重复的9的可能性。 User: 本作は、小説『赤毛のアン』誕生100周年とアニメ『赤毛のアン』放映30周年を記念して放送された。 Assistant: 本作品是,小说“红发安妮”(清秀佳人)诞生100周年与动画“红发安妮”播映30周年的纪念而播映的。 User: 協力案件を評価し及びこれらの案件に関する報告書を作成し、必要な文書をデータベースに収集し、並びに年次進捗報告を承認のために三国外相会議に提出すること。 Assistant: 评估合作项目并起草报告,将必要的文件编入数据库,提交三方委员会或三国外长会议通过年度进展报告。 User: 二人は親密な友人となった。 Assistant: 他们两人成了亲密的朋友。 User: 1911年(明治44年)-東京中央停車場(現東京駅)の鉄骨を製作、組立。 Assistant: 1911年(明治44年)-制造及组装东京中央停车场(现东京站)结构的铁制部分。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 同年の金閣寺放火事件では住職等から犯行の動機をすっぱ抜く。 Assistant: 同年的金阁寺放火事件、从住持等揭发罪犯的动机。 User: 現在の都営バス路線。 Assistant: 现在的都营巴士路线。 User: その率は地域によって異なり、ヨーロッパでは人口の約25%、アジアでは人口の約80%に影響がみられる。 Assistant: 依地区不同,比例差距甚大;例如占欧洲25%人口,但在亚洲却高达80%人口。 User: ラファエル・ナダルのおじ。 Assistant: 他也是拉斐尔·纳达尔的叔叔。 User: エネルコンに対するスパイ行為の目的はアメリカ合衆国の集合型風力発電所へWobbenの電動機技術の詳細を転送・導入することであった。 Assistant: 涉嫌对Enercon的工业间谍活动的目的是将Wobben发电机技术的细节转交给一家美国公司。 User: 非大気依存推進(ひたいきいそんすいしん、英:Air-IndependentPropulsion,AIP)は、内燃機関(ディーゼル機関)の作動に必要な大気中の酸素を取り込むために浮上もしくはシュノーケル航走をせずに潜水艦を潜航させることを可能にする技術の総称。 Assistant: 不依赖空气推进(英文:Air-IndependentPropulsion;AIP、亦称:不倚赖空气推进),是指无需获取外间空气中氧气的情况下能够长时间地驱动潜艇的技术。 User: 活動は日本国内に留まらず2009年4月にアメリカ・シアトルで開催されたイベント「Sakura-con」にてUS.パフォーマンスデビュー。 Assistant: 不只在日本国内活动,也在2009年4月西雅图举办的“Sakura-con”活动中初次于美国亮相,备受瞩目。 User: 2013年2月、レインとブローリンは離婚を申請した。 Assistant: 2013年2月,琳恩和布洛林提出离婚。 User: 代表に選ばれたことに壁山と共に喜び合っていた。 Assistant: 在知道被选上时还高兴的和壁山抱在一起。 User: 御年120歳ながらも現役師範で、蓮太郎曰く「妖怪じじい」。 Assistant: 现年120岁仍活力十足的现役武道家,被莲太郎称之为“妖怪老头”。 User: 労働党(リトアニア語:Darbopartija、略称:DP)は、2003年に成立したリトアニアの政党である。 Assistant: 劳动党(立陶宛语:DarboPartija,DP)是立陶宛中间派政党,成立于2003年。 User: 普段はどこにでもいそうな男子高校生のように振舞っているが、ときには悪魔らしい一面も見せる。 Assistant: 平常是看起来就像是一般的高中生一样、有时也会显示出他恶魔的一面。 User: 宮Kユウジ(二宮和也)大Sと色違いで、青と銀色がメインカラー。 Assistant: 宫Kユウジ(二宫和也):与大S颜色不一样、蓝色与银色为主要颜色。 User: 初期のDOSでは、デフォルトのAUTOEXEC.BATは極めて単純だった。 Assistant: 在早期MS-DOS中,AUTOEXEC.BAT的预设设定比较简单。 User: 電気通信事業利用者は1976年の36,000から1998年の737,000にまで増加し、エティサラート・ネットワークの成長・発展を示すものとなった。 Assistant: 交换线路从1976年的36,000门增加到1998年的73.7万门是Etisalat网络增长与发展的重要指标之一。 User: 参加資格は、翌年の国際情報オリンピックに参加資格があること、すなわち高校2年生以下である。 Assistant: 具有参加资格的选手即是具有参加翌年国际信息学奥林匹克的选手,即高中二年级及以下。 User: なお、現場検証中に一部が燃えた携帯電話が鳴り、それはマネージャーからの電話であった。 Assistant: 调查人员在进行现场调查时,一部被烧过的手机仍在响铃,缘由则是来自其经纪人的电话。 User: 互いに音読することや丸暗記が、基本的な学習方法である。 Assistant: 互相之间大声朗读以及用心学习是主要的学习技巧。 User: ルーイー・ブローディ・ナンは1924年3月8日に、ケンタッキー州バーレン郡とメトカーフ郡の境にある小さな街、パークで生まれた。 Assistant: 路易·布罗迪·纳恩于1924年3月8日在肯塔基州巴伦县和梅特卡夫县的边境小镇帕克(Park)出生。 User: 2006年9月11日号8月21日売にて休刊)マリカ(2008年創刊。 Assistant: 2006年9月11日号于8月21日发售后休刊)マリカ(2008年创刊。 User: ただし台湾人の観点からすると、これらの我々同胞は聞くところによると2万8千名おり、我々は中国戦線或いは太平洋戦線で犠牲になったにかかわらず台湾同胞に対し哀悼の念を表すことは個人的には当然のことである」と回答している。 Assistant: 但就我们台湾人的观点,这些是我们的同胞,听说有两万八千人,我们对于这一些,不论是中国战区或太平洋战区牺牲生命的台湾同胞,来表示致意,我觉得这个也是应该的、应该的。 User: リチャード・マッデン(RichardMadden,1986年6月18日-)はスコットランドの俳優。 Assistant: 理察·麦登(英语:RichardMadden,1986年6月18日-)是一位苏格兰男演员。 User: 師団は編成後、当初は仙台に在り東部軍に属していたが、1944年3月16日に編成が発令された第27軍戦闘序列に編入され、中千島守備を担った。 Assistant: 师团编成后,最初配属至位于仙台的东部军,1944年3月16日受命编入第27军作战序列,负责中千岛的守备任务。 User: キャッチコピーは「超魔法バトルアクション、誕生。 Assistant: 宣传语为“超魔法动作战斗、诞生。 User: コロンビア特別区警察は、アメリカ各地から8000人の警察官を呼び寄せ、一時的に2倍に膨らんだ。 Assistant: 哥伦比亚特区的警卫临时性地翻一了番,得到来自美国各地的约8000名警察补充。 User: 過剰な賛美を求める。 Assistant: 需要过度的赞美。 User: 1929年(昭和4年)2月12日-筑波高速度電気鉄道が免許を取得。 Assistant: 1929年(昭和4年)2月12日-筑波高速度电气铁道取得执照。 User: ペストは新しいアテネとして蘇ってゆく。 Assistant: 佩斯作为新的雅典开始繁荣复苏。 User: 本作では東映東京撮影所内で若い俳優達に殺陣の稽古を付けている。 Assistant: 在本作出现时正在东映东京摄影所内跟年轻的演员们进行打斗场面的练习。 User: 瑞花双鸞八稜鏡焼失した文化財木造観音菩薩立像-元重要文化財(国指定)。 Assistant: 瑞花双鸾八棱镜烧毁的文化资产木造观音菩萨像-原为重要的文化财(国家指定)。 User: 2006年には、町のコンサートの伝統は更に発展し、メタル・バンドの他にもポップやダンス音楽のミュージシャンたちがコンサートを開いた。 Assistant: 2006年,城市的演唱会传统更加发展,除了金属乐队之外,其他流行及舞曲音乐的音乐家也在卡瓦尔纳举行演唱会。 User: 2004年にウクライナ人によってウクライナのオレンジ革命でこの歌が歌われた。 Assistant: 2004年,乌克兰橙色革命中,这首歌也被翻译传唱。 User: その際は演奏される年ごとにアレンジと歌詞の一部が変更されており、それに伴い曲名が「Pleasure○○〜人生の快楽〜」(○○には年代が入る)に変更される。 Assistant: 届时演奏当年会在编曲与歌词做部分变更,而曲名会以“PleasureOO〜人生の快楽〜”(在OO加入年代)伴随变更。 User: 朝鮮語規範集は「正書法」(総則及び7章27項)、「分かち書き規定」(総則及び6項)、「文章符号法」(総則及び19項並びに補充項、「文化語発音法」(総則及び10章30項)、「朝鮮文字の表記」の5つの部門で構成されている。 Assistant: 现行的《朝鲜语规范集》由“正书法”(分为总则及7章27项)、“分写规定”(分为总则及6项)、“文章符号”(分为总则及19项和补充项、“文化语发音法”(分为总则及10章30项)、“朝鲜文字表记法”5大部分构成。 User: 視力は1.5。 Assistant: 视力为1.5。 User: エイブラハム・リンカーンが大統領に選ばれた1860年までに、アメリカの人口の16%は2,500人以上が居住する都市に住み、国の歳入の3分の1は製造業から上がった。 Assistant: 到1860年,阿伯拉罕·林肯任总统期间,16%的美国人口居住在城市,而且全国三分之一的收入来源于制造业。 User: 718年(養老2年)藤原不比等らに命じて、養老律令を新たに選定した。 Assistant: 718年(养老2年),藤原不比等等人奉命新编养老律令。 User: 日本もマラリア対策に協力しているが、そのひとつに伝統的な蚊帳づくりがある。 Assistant: 日本也在协助预防疟疾的发生,其措施之一就是生产传统的蚊帐。 User: これらをド・モルガンの法則という。 Assistant: 这种等价是德·摩根定律中的。 User: 2010年11月17日、19thシングル「流星」発売。 Assistant: 2010年11月17日-19thsingle‘流星’发售。 User: これによって、一度に狭い波長範囲に渡って強度を測定する分散型分光計に対する大きな優位性がもたらされる。 Assistant: 这给予了在小范围波长内测量强度的色散光谱仪一个显著的优势。 User: 106号室住民の中で、と言うか作中で一番の巨乳。 Assistant: 为106号房胸部最大的人。 User: レイノは詩や物語を70冊以上出版した。 Assistant: 雷诺发表了70多本诗集和短篇小说集。 User: 弱い男(4:07)ピアノのカッティングや、スラップを混ぜたベースプレイなど、ファンキーなムードの楽曲。 Assistant: 懦弱的男人(弱い男)(4:07)钢琴剪辑及混合了Slap的贝斯弹奏等,独具Funky氛围的乐曲。 User: 下表区間では乗車券のみで普通車自由席に乗車可能。 Assistant: 下表路段使用乘车券只可乘坐普通车自由席。 User: 1989年工学部に生物機能工学課程を設置。 Assistant: 1989年工学部设置生物机能工学课程。 User: 2006年(平成18年)4月1日より、南海電気鉄道(南海)から貴志川線を引き継いで経営している。 Assistant: 2006年(平成18年)4月1日起继承经营南海电气铁道(南海)贵志川线。 User: 上部の滑層瘤は小さい。 Assistant: 上层侧面腕骨板很小。 User: 1918年(民国7年)に卒業し、山西に戻る。 Assistant: 1918年毕业,回到山西。 User: 名前の由来は戦艦「大和」から。 Assistant: 姓氏源自战舰大和。 User: 10月20日-フロドはブルイネンの渡しを渡った。 Assistant: 10月20日,佛罗多渡过布鲁南渡口。 User: しかし通常道路の除雪に利用される塩は航空機の機体に損傷を与え、精密な運行機器に悪影響をおよぼしてしまう。 Assistant: 不过,通常用于清除道路的盐可能会损坏飞机机体和干扰敏感的导航设备。 User: 一般に販売されているものが靴の写真と赤色の背景であるのに対し、SMAPSHOP限定盤は『RUNNINGSMAP! Assistant: 和通常盘采用红色背景下的鞋部特写不同,SMAPSHOP的限量版封面是蓝色背景下的鞋部特写,并且标题改为《RUNNINGSMAP! User: 10月17日、稲葉を含む当時の銃器対策課の4捜査員が、偽証他の容疑で書類送検された。 Assistant: 10月17日,包括稻叶在内的枪支对策课的四名搜查员,以涉嫌伪证等其他罪名被要求文件送检。 User: 5月25日、海外在住者向けオフィシャルDFCサイトUltimateloverGlobalをリリース。 Assistant: 5月25日-海外向的官方后援会网站“UltimateloverGlobal”成立。 User: 1887年6月15日、ニューヨーク-シカゴ間に「ペンシルバニア特急」(PennsylvaniaLimited)の運行を開始した。 Assistant: 1887年6月15日,纽约市至芝加哥的“宾夕法尼亚特快”开始运营。 User: この法はまた、ルコンプトン憲法でカンザスが要求した異常に大きな連邦公有地払下げについても取り下げさせるものだった。 Assistant: 法案还要求堪萨斯州放弃莱康普顿宪法中异常广阔的联邦领土要求。 User: ビーチャムはシャープの家に戻り、その近くに隠れてシャープの戻りを待った。 Assistant: 博尚没有马上动手,而是回到夏普家附近并躲藏起来,等待夏普回来。 User: 神社本庁のほか、各種の教派神道・神道系新宗教の一部でも使われているが、延喜式記載のものから内容に改変が加えられており、教団によっても多少の差異がある。 Assistant: 除了神社本厅以外,在各种教派神道、神道界新宗教的一部分也被使用,但从延喜式记载的内容中加入了改变,教团也有一些差异。 User: 吾妻橋は1774年(安永3年)10月、隅田川に架橋され、当初「大川橋」と称していたのを1875年(明治8年)に「吾嬬橋」に改称した。 Assistant: 吾妻桥(日语:吾妻桥)是1774年(安永3年)10月架于隅田川的桥梁,当初称为“大川桥”,1875年(明治8年)改称“吾嬬桥”。 User: どこ行くんですか? Assistant: 我们去哪儿? User: 2010年12月1日から新快速・快速(高槻駅-京都駅間を普通として運転する列車も含む)で営業運転を開始した。 Assistant: 2010年12月1日起开始用作新快速・快速(含高槻站-京都站间普通运行列车)运行。 User: 乃木坂46で好きな曲は「君の名は希望」、「そんなバカな…」、「別れ際、もっと好きになる」。 Assistant: 另外,她喜爱的乃木坂46歌曲是《你就是希望》、《如此的笨蛋・・・》和《离别时,更喜欢你》。 User: 近年選出の議員は以下のとおり。 Assistant: 最近当选的议员如下。 User: ジャンボローニャはこの作品で「フィーグラ・セルペンティナータ(figuraserpentinata)」、すなわちあらゆる側面からの鑑賞に耐える上に向かうヘビのような螺旋状の動きを持った場面を作ろうとした。 Assistant: 詹波隆那想要创作一部“蛇形图”(figuraserpentina),从各个方向都在做向上蛇形螺旋运动的作品。 User: その時までに200頭のアザラシなど大量の肉が基地に運ばれ、岸の部隊が使うためと、南極点に向かう旅の前に補給所に置かれることになった。 Assistant: 到那时,大量的肉类-包括200个海豹-已经被带到基地,供岸上使用,并在前往极地之前在仓库中铺设。 User: 墳丘長139メートル。 Assistant: 坟丘长139米。 User: 構造によりNAND型とNOR型に分けられる。 Assistant: 闪存主要分为NAND型与NOR型。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: その収蔵する分野は、ハンガリー美術全体に及び、19世紀から20世紀にかけてパリ等の西欧で活躍したハンガリー美術家の物も多く含まれている。 Assistant: 其收藏的藏品遍布匈牙利美术各领域,也包括19世纪至20世纪活跃在西欧等地匈牙利美术家的作品。 User: 蕭瑀は仏教を好み、文章を得意とした。 Assistant: 其擅长诗歌,喜欢佛教。 User: 1944年10月の台湾沖航空戦の際の空襲では、要塞の対空部隊が応戦したが、人員・設備ともにかなりの損害を被った。 Assistant: 1944年10月台湾冲航空战中,要塞防空部队迎战空袭敌机,但人员、设备都受到相当损害。 User: 一部の窓に楕円形の窓が使用された前例はあるが、ほぼ全ての窓を楕円形で統一した車両は、日本では本形式が初めてとなる。 Assistant: 以往的车辆也曾部分使用椭圆形车窗,但像这样几乎所有车窗都使用统一的椭圆形设计的列车车厢,在日本还是首次。 User: 9月23日、「2015Bazzar芸能界公益の夜」に参加し、貧乏地域の救急車を支援するため、公益プロジェクト「愛をスピードアップ」で417万元を募金した。 Assistant: 9月23日,参加2015Bazzar明星慈善夜,帮助“为爱加速”思源·芭莎贫困县(乡)救护车公益项目募款417万元。 User: そのため、2009年度以降航空管制官となるには、航空管制官採用試験(大卒程度)に合格し基礎研修課程を修了する進路のみとなった。 Assistant: 因此,2009年度起,仅有通过航空管制官采用试验(大学毕业程度)并完成基础研修课程才可成为航空管制官。 User: そして慶長元年(1596年)に徳川家に帰参している。 Assistant: 之后在庆长元年(1596年)归返德川家。 User: 以前は南庁舎には旧科学技術庁および公正取引委員会が入居していたが、中央省庁再編に伴い移転した。 Assistant: 以前南厅舍有科学技术厅与公平交易委员会入驻,中央省厅再编后搬出。 User: 牛乳やクリームは、しばしば含まれる乳脂肪の量によって販売されている。 Assistant: 奶乳与鲜奶油通常依乳脂的含量来销售。 User: 死の商人のアイゼル(この世界では有名な武器商人)に生まれた少年。 Assistant: 死之商人(世界有名的武器商人)的儿子。 User: 同名のおじがいる。 Assistant: 她有位同名的姑姑。 User: この同好会の持つ主な設備として1937年に台湾日日新報から寄贈された「4インチ望遠鏡」があった。 Assistant: 该同好会的主要设备“四吋望远镜”,主要是由台湾日日新报于1937年所捐赠。 User: 2007年4月10日-東海テレビで第1回分からの放送開始。 Assistant: 2007年4月10日-东海电视台第1回开始播放。 User: 立原の専属警護人。 Assistant: 立原的专属警护人。 User: したがって、本件の集会に警察官が立ち入ったことは、大学の学問の自由と自治を犯すものではない」。 Assistant: 因此,警察进入本案中的集会,并没有侵犯大学的学术自由和自治活动。 User: この期間は総合武術訓練、山岳訓練及び遊泳等を行った後、最後に一周走らせ、95分未満のものは訓練中止を命じる。 Assistant: 此期间并配合武术训练、山训及游泳等,最后一周实施鉴测,成绩未满95分者退训。 User: さらにいえば、いずれの場合においてもスペクトル集合の非零元はKの重複度有限なる固有値である(つまり、任意の複素数λ≠0についてK−λIの核は有限次元)。 Assistant: 此外,在任一情况下,谱的非零元素是K的有限重特征值(所以K-λI对于所有复数λ≠0有有限维核)。 User: 2004年イラストレーターで大学教授でもある井上直久に誘われ成安造形大学で特別講演を行う。 Assistant: 2004年获得插画家同时也是大学教授的井上直久之邀请下前往成安造形大学(日语:成安造形大学)进行特别演讲。 User: タイタニア先祖は星間都市連盟の要人だったが、星暦228年、一族全員が莫大な資産を手にヴァルダナ帝国へ亡命、形式的には帝国の一貴族となった。 Assistant: 泰坦尼亚家族的祖先本身是星间都市联盟的要人,星历228年时因一场政治动乱而令全个家族逃亡至维亚尔达那帝国,成为该国的贵族。 User: この通りの名前はウィリアム・ハウストン(en)の名前を関しており、都市の方はサミュエル・ヒューストンの名前を冠している。 Assistant: 这是因为这条街得名于威廉·豪斯敦律师,而休斯敦市得名于山姆·休士顿。 User: レンヌ・メトロは全長9.4kmで15の駅がある(駅の一つをノーマン・フォスター卿が設計している)。 Assistant: 雷恩的无人驾驶铁路的全程长达9.4公里,并设有15个车站,由著名建筑师诺曼·福斯特(NormanFoster)设计。 User: 同年6月上旬、朝鮮に転用され決号作戦の準備を開始した。 Assistant: 同年6月上旬,开始转移至朝鲜准备进行决号作战。 User: 享年53(51歳)。 Assistant: 享年53岁(满51岁)。 User: 卓越した身体能力を誇り、その持久力から「4つの肺を持つ男」の異名を持つ。 Assistant: 以卓越的体能自号,因为超强的持久力被称为“有四个肺的男人”。 User: 北米では2000年11月17日に、欧州では2000年12月15日に発売された。 Assistant: 本游戏于2000年11月17日在北美地区发行,于2000年12月15日在欧洲地区发行。 User: また他者(特に男性)と接するのが苦手と思われる部分もあり、男に対する異常な対抗意識もそういった一面の反動である事を伺わせる。 Assistant: 但另一方面也会有不擅长与人往来的一面(特别是男性)、由于对于男性有异常的对抗意识而因此带来想要反抗他们的一面。 User: しかし協会側での香港リーグの評価はいまひとつで、2009年改革後のアジアチャンピオンリーグでの本選出場枠獲得はならなかった。 Assistant: 然而亚洲足协对香港联赛的评分并不高,并未获得任何2009年改革后之亚洲冠军联赛的任何席位。 User: 名称不明艦(2)タラワ級。 Assistant: 名称不明舰只(2)(名称不明舰(1))塔拉瓦级。 User: 日本の遥か南、赤道付近に位置する直径数㎞程度の小さな孤島を徹底的に改造し学園を作った。 Assistant: 于日本遥远的南方、赤道附近的位置,将直径达数公里的小型孤岛进行改造盖成学校。 User: 総社宮、総神社、総社神社などとも呼ばれることがある。 Assistant: 也称作总社宫、总神社、总社神社等。 User: グラントはホワイトハウスを去った後に、妻と共に貯めていた85,000ドルを世界一周旅行に使うことにした。 Assistant: 离开白宫后,格兰特夫妇决定动用8万5000美元的积蓄环游世界。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 幻と実体の境界幻と実体の境界とは、500年以上前に八雲紫が立案・実行した「妖怪拡張計画」において張られた結界である。 Assistant: 虚幻与现实的境界“虚幻与现实的境界”(幻と実体の境界)是500年前由于由八云紫策划、实行的“妖怪扩张计划”而建立的。 User: 1185年(文治元年)-平家が滅亡する(敵対武家勢力の消滅)。 Assistant: 1185年(文治元年),平氏政权灭亡(敌对武家势力灭亡)。 User: アラン・デイル(AlanDale、1947年5月6日-)は、ニュージーランド出身の俳優、声優である。 Assistant: 阿兰·戴尔(AlanHughDale,1947年5月6日-)是新西兰的一位演员。 User: 多摩川、国道246号および環状七号線を結ぶ内側の範囲は全面車両通行禁止となっている。 Assistant: 多摩川、国道246号以及环状七号线连线内侧的范围全面禁止车辆通行。 User: 2009年の研究では、この地域の地層から粘土や硫酸塩、含水硫酸塩といった様々な鉱物が発見されたことが示された。 Assistant: 2009年12月研究人员表示在部分地层中已找到多种矿物,包含黏土矿物、硫酸盐矿物和硅的水化物。 User: 処長調査企画官(処長の補佐)行政室運営企画団運営総括チーム記録管理チーム調査1~4チーム学術研究チーム活動期限は委員会が設置されてから4年と定められ、1回に限り6か月の延長が認められていた(以上、特別法第8条)。 Assistant: 处长调查企划官(处长的辅助)行政室营运企划团总括营运组记录管理组调查1~4组学术研究组活动期限为委员会成立后四年,但根据《特别法》第八条,可延长一次,长达六个月。 User: しかし、入力リストの大きさを十分大きくすると、その結論は全くの間違いだったことが判明する。 Assistant: 但假如输入的数组长度显著增加的话,很容易发现这个结论的错误。 User: 筑摩艦載機は敵情偵察、対潜警戒に活躍したが、1機が大破した。 Assistant: 在作战中筑摩的舰载机参加了敌情侦察和反潜警戒,其中一架飞机受损严重。 User: 公園には全部で80km(50マイル)の道がある。 Assistant: 而公园里总共有五十英里(八十公里)长的路径。 User: それに対して、Xにとってはそれほど重要な土地ではない。 Assistant: 与此相对,本案涉及的土地对X而言并不具有重要的价值。 User: また、2/3のタンパク質は、他のウイルスでは見られないものであった。 Assistant: 其2/3的蛋白质都与别的病毒不同。 User: 1972年1月1日-住居表示が実施され、(現)下落合一丁目から下落合四丁目が発足。 Assistant: 1972年1月1日-实施住居表示,成立(现)下落合一丁目至下落合四丁目。 User: 通称「Z」。 Assistant: 俗称“Z”。 User: 最初は東京生まれの東京育ち、アメリカニュージャージー州出身、オーストラリア出身と色々言っていたが、母親が雑誌の発言を見て徳島生まれと言う事が発覚。 Assistant: 一开始说自己是东京出身、东京长大,后来又有自己是在美国新泽西出身、在澳洲出身等等说法,母亲看到杂志上的发言后才被纠正、知道自己是在德岛出生的。 User: 英彦山・・・修験道場として隆盛し、最盛期には数千名の僧兵を擁した。 Assistant: 英彦山・・・隆盛的修验道场,最盛期拥有数千名僧兵。 User: 1991年-南オセチアがグルジアからの独立を宣言。 Assistant: 1991年:南奥塞梯宣布从格鲁吉亚独立。 User: アンブローズ・パウェル・ヒル(英:AmbrosePowellHill、1825年11月9日-1865年4月2日)は、南北戦争の時の南軍将軍である。 Assistant: 安布罗斯·鲍威尔·希尔(AmbrosePowellHill,1825年11月9日-1865年4月2日),美国南北战争时期南方军将军。 User: あゆみ橋は、1962年(昭和37年)完成の駅前橋を1990年(平成2年)に架け替えた。 Assistant: 该人行天桥是于1990年(平成2年)完工用以替代1962年(昭和37年)完成的站前桥。 User: 1720年代に住民がヤコブスタードに戻り、それと同時に他地域からの移転住民が増加した。 Assistant: 到了1720年代,部分居民开始搬回雅各布斯塔德,同时也有新移民迁入。 User: 古来、日本では白を神聖な色として、祭服の色に用いた。 Assistant: 在古代日本,白色是神圣颜色。 User: 1968年(昭和43年)10月に、伯母の家から300mほど離れた大久川河岸に露出していた双葉層群玉山層でサメの歯の化石を発見、さらに発掘を続け、付近から首長竜の脊椎骨の化石を発見する。 Assistant: 1968年10月,铃木直在伯母的家300米远的大久河河岸露出的双叶层群玉山层发现鲨鱼的牙齿的化石,进一步持续发掘,从附近发现蛇颈龙的脊椎骨化石。 User: 翌年2月、『山羊不吃天堂草』、中国作家協会全国児童文学作品集評賞一等賞。 Assistant: 1993年2月,《山羊不吃天堂草》获中国作家协会全国儿童文学作品集评奖一等奖。 User: 同年12月、程天放は国立中央大学教授兼国民政府参事に任ぜられた。 Assistant: 1927年12月,程天放任国立中央大学教授兼国民政府参事。 User: 天竜川の起点である。 Assistant: 是蕰川公路的起点。 User: 双子の弟、ハービー・グラント(HarveyGrant)も元NBAの選手であった。 Assistant: 他的双胞胎兄弟哈维·格兰特也曾效力于NBA。 User: 1907年(光緒33年)、遼陽地方団総・袁金鎧の命により、王は租界での日本の警察行政を調査する。 Assistant: 1907年(光绪33年),奉辽阳地方团总袁金铠之命,王永江在租界调查日本的警察行政。 User: シクロブタンテトロンは、少なくとも1959年から知られていた安定なスクアリン酸イオンC4O42-に対応する中性物質として見ることもできる。 Assistant: 环丁四酮可以被看作方酸根离子C4O42−的中性类似物,而后者较稳定,至少在1959年就已了解。 User: 普段は1日の半分は寝ているらしい。 Assistant: 平日几乎有一半的时间都在睡觉。 User: 試験では、最初は95km/hで走行し、その後5km/hずつ速度を高くしていった。 Assistant: 在测试中,最初行驶时为95km/h,然后开始以5km/h的速度逐渐提高。 User: 2007年、Frost、Hafiz、Callaghanはこのアルゴリズムを拡張し、間接左再帰も直接左再帰も多項式時間で扱える構文解析アルゴリズムとし、非常に曖昧な文法であっても指数関数的な数になる構文木を多項式サイズでコンパクトに表現できることを示した。 Assistant: 在2007年,Frost,Hafiz和Callaghan将此算法延伸为一个完整的,可以适用并在多项式时间内处理直接或间接左递归,而且可以为高度模糊文法接近指数数目的分析树,产生小一些多项式空间的表示法。 User: 2011年(平成23年)3月12日:当駅を経由する二区間定期券の販売が開始される。 Assistant: 2011年(平成23年)3月12日:开始贩售经由本站的二区间定期券。 User: 大して内容の無い歌を熱唱するもの。 Assistant: 是首充满不可思议感觉的歌曲不。 User: さらに、孫岳は直隷派の残軍を華北から駆逐し、保定に駐屯して秩序安定と軍備拡充を進めた。 Assistant: 此外,孙岳驱逐了直系在华北的残军,驻军保定安定秩序并扩充军备。 User: 2012年の4月から9月まで、minato書き下ろしによるVALSHEの3rdシングル曲「Fragment」が、「奇跡体験! Assistant: 2012年4月~9月,minato所写的VALSHE第三张单曲‘Fragment’被电视节目“奇迹体験! User: 実際、第一基本形式(英語版)(firstfundamentalform)の考え方の全体として理解され、第一基本形式とその一階と二階の偏微分として表される。 Assistant: 事实上,它完全由第一基本形式决定并且可以用第一基本形式及其一阶和二阶偏导数表达。 User: 放映期間は1986年1月5日から同年12月28日で全51話。 Assistant: 自1986年1月5日播至同年1986年12月28日,全51集。 User: 太康元年(1075年)、同知南院宣徽使事となり、北面林牙に転じた。 Assistant: 大康元年(1075年),为同知南院宣徽使事,转任北面林牙。 User: 王正廷は外交部長にあった間に、帝国主義各国に対する条約改定運動を展開し、関税条件の改正や領事裁判権の撤廃などを求めた。 Assistant: 在担任外交部长期间,王正廷展开了同帝国主义各国的条约改定运动,力图改正关税条件,废除领事裁判权。 User: このネズミは、二月に子ネズミがまた子を12匹ずつ産むため、親と合わせて98匹になる。 Assistant: 每个子老鼠二月时再生下12个子女,共有98只老鼠。 User: リッツ・エスコフィエ料理学校は、1988年にジョルジュ=オーギュスト・エスコフィエを記念して設立された。 Assistant: 丽兹-埃斯科菲耶法国烹饪学校成立于1988年,以纪念法国名厨乔治斯·奥古斯特·埃斯科菲耶。 User: 中島郡・海西郡に勢力を広げて津島の港を手中に収め、津島に居館を構えた。 Assistant: 中岛郡和海西郡扩大势力,把津岛的港口纳入手中,在津岛建设居馆。 User: 第四は第1軍団の信じがたい隊形であり、彼らはあまりにも密集しすぎており、第一次攻撃を成功させることは難しかった。 Assistant: 第四法军第1军令人难以置信的密集队形,使他们的进攻难以奏效。 User: 武器は時雨金時などの日本刀。 Assistant: 背着一把与时雨金时相似的普通日本刀。 User: 日本国憲法下の大蔵大臣。 Assistant: 日本国宪法下的大藏大臣。 User: 定期券売り場の窓口は南改札口の2階にあるが、新規または年度を跨ぐ通学定期券を除き、自動券売機でも購入することは可能。 Assistant: 定期券售票窗口在南剪票口二楼,除新型或跨年度通学定期券外,可在自动售票机购买。 User: 8街区東西中央幹線を挟んで南側の地区。 Assistant: 8街区东西中央干线南侧的地区。 User: このポーテッジ鉄道は運河とインクラインが断続的に続いており、19世紀半ばまで使用されていた。 Assistant: 此转运铁路以一系列的运河和斜面组成,并且一直使用到19世纪中叶。 User: 1933年(民国22年)5月、黄郛は、行政院駐北平政務整理委員会委員長に任命され、塘沽協定の秘密交渉に従事した。 Assistant: 1933年(民国22年)5月,黄郛被任命为行政院驻北平政务整理委员会委员长,从事《塘沽协定》的秘密交涉。 User: また、同じく信長の一族とされる津田信成は大名に列したものの、江戸時代前期に改易されている。 Assistant: 而且同样是信长一族的津田信成曾被列大名,但是于江户时代前期被改易。 User: 周航後、新たに探検した領域や太平洋諸島の地図集を発表した。 Assistant: 在结束这次环球航行后他出版了新探索地区和太平洋诸岛的地图集。 User: アルバムの曲は、唯一"FourHorses"だけがフィリップスによるもので、ほとんどすべてはローゼンバーグが作曲している。 Assistant: 此专辑的大部分歌曲都由罗森博格创作,除了菲利普斯写的《四匹马(FourHorses)》。 User: 高橋大輔(アナウンサー)-第41回「14thシングル選抜メンバー大発表」で進行を担当。 Assistant: 高桥大辅(日语:高桥大辅)-第41集“第14张单曲选拔成员大发表”担任司仪。 User: 1347年10月、ペストは、中央アジアからクリミア半島を経由してシチリア島に上陸し、またたく間に内陸部へと拡大した。 Assistant: 1347年10月,鼠疫从中亚经克里米亚半岛传播到西西里岛并在转眼间向内陆扩散。 User: 日本野球機構では、球団名から「軍」を外して呼ぶ。 Assistant: 日本棒球机构成立后,把职棒球团名称中有“军”字的称呼去掉。 User: 直行絶筆展示室-坂本直行の未完成作品を展示する。 Assistant: 直行绝笔展示室-展示六花亭合作画家坂本直行(日语:坂本直行)未完成的作品。 User: 決議は賛成8票・棄権3票で採択された。 Assistant: 该决议是关于巴勒斯坦问题的,以8票赞成,3票弃权通过。 User: 衛星は2011年3月13日に、制御して太平洋へ落下された。 Assistant: 2011年3月13日,该卫星在人为的控制下坠毁于太平洋地区。 User: 以前にも来日しており、今回が4度目。 Assistant: 本次日食是其中第四次,即最后一次。 User: これまでにナイン・バリューズ・カップを受賞したフットボールクラブは、バルセロナ(2015年)、バイエルン・ミュンヘン(2016年)、アル・ワフダ(特別賞)、レアル・マドリード(2017年)であった。 Assistant: 获得九德杯的足球俱乐部有:巴塞罗那(2015)、拜仁慕尼黑(2016)、瓦赫达(特别奖)、皇家马德里(2017)。 User: 父親のDr.リファト・アル=アサドは高等教育機関の学長、軍の高官を歴任し、1984年から1998年の間は名誉副大統領の地位に就いた。 Assistant: 他的父亲里法特·阿萨德博士是高等教育主管,在1984年至1998年担任高级军事家和名誉副总统,是已故总统哈菲兹·阿萨德的弟弟。 User: 前身は第1兵団第5軍歩兵第14師団。 Assistant: 前身是第一兵团第五军步兵第十四师。 User: 一方、鉄王冠は仮の措置としてモンツァに残された。 Assistant: 铁钉皇冠则暂时可以留在蒙扎。 User: この第二復員省は1946年(昭和21年)6月に廃止され、海軍省の財産は大蔵省(現:財務省)に一括整理された。 Assistant: 第二复员省于1946年(昭和21年)6月被废除,原海军省的财产全部被大藏省(现在的财务省)处理。 User: 1988年、にっかつ映画「ころがし涼太激突! Assistant: 1988年,以电影《笨蛋!我生气了(日语:バカヤロー! User: その名の通り学生により構成される巨大な支配力を持つ組織。 Assistant: 由学生构成的拥有巨大支配力的组织。 User: 授賞式も欠席し、身元が不明のまま県章・県旗に正式決定した。 Assistant: 此人还缺席颁奖仪式,直到县章、县旗正式确定时还不明身份。 User: 超合金Z製の弾丸を放つ拳銃「マグナムZ」を持つ。 Assistant: 有着装有超合金Z制的子弹的手枪“麦格农Z”。 User: 内閣府消費者委員会は、内閣総理大臣に任命された10名以内の委員により構成される。 Assistant: 消费者委员会是内阁府的审议会等,由内阁总理大臣任命的10名以内委员所组成。 User: 紫の経済(Purpleeconomy)は、経済分野で財産やサービスの文化的潜在性の価値を高めながら持続可能な開発に関与するものである。 Assistant: 紫色经济是可持续发展的一部分,在经济发展过程中强调产业和服务的潜在文化价值。 User: 1977年、五段で岩田達明を破り王冠戦優勝。 Assistant: 1977年以五段击败岩田达明九段,在王冠战中胜利。 User: 1930年(昭和5年)-第四高等学校理科を卒業。 Assistant: 1930年(昭和5年):自第四高等学校理科毕业。 User: ジャマイカvニカラグアニカラグアvジャマイカジャマイカが、2試合合計4-3で勝利。 Assistant: 牙买加v尼加拉瓜尼加拉瓜v牙买加牙买加总比数胜4–3晋级第四圈。 User: フランス語の冠詞には定冠詞、不定冠詞、部分冠詞の3種類がある。 Assistant: 法语中冠词有三类,分别是不定冠词、定冠词和部分冠词。 User: 変後は甥の信雄に仕え、検地奉行などを務める。 Assistant: 事后,仕于侄子信雄,担任检地奉行等职务。 User: 島には灯台が設置されていた。 Assistant: 岛上建有灯塔。 User: 2月24日-エストニア、独立を宣言。 Assistant: 2月24日——爱沙尼亚宣布独立。 User: ホーチミン市は熱帯気候で、平均湿度は75%ある。 Assistant: 胡志明市是热带季风气候,平均湿度为75%。 User: 数か所の大規模な墓地(英語版)では、ノルマンディー戦役で戦死した連合軍およびドイツ軍の兵士が眠っている。 Assistant: 这一区域亦有多个大型墓园,死于诺曼底战役中的盟军和德军士兵下葬于此。 User: ゲーム界隈の幾人かはこの決定に失望を表明した。 Assistant: 部分游戏团体对此感到不满。 User: 日本内地の福島高等商業学校を卒業。 Assistant: 日本内地的福岛高等商业学校毕业。 User: ネットワーク中立性の提唱側としては、消費者運動家、人権団体、オンライン企業、一部テクノロジー企業などがある。 Assistant: 网络中立性的支持者包括消保团体、人权组织、线上公司及部分科技公司。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 応募資格:2018年7月9日時点で満12歳から満20歳で、合格後速やかに上京・在住でき、株式会社ソニー・ミュージックレーベルズと専属契約を交わすことに支障のない女性。 Assistant: 应征资格:2018年7月9日为止,12岁至20岁女性、合格后可以尽早上京或居住,可以与SonyRecords签订经济合约。 User: だが、次第に僧兵そのものが勢力拡大のための武装集団と化し、対立宗派・寺院への攻撃や朝廷への強訴などの武力行使を行う集団として社会の不安要素の1つになっていった。 Assistant: 但是,僧兵的势力扩大为武装集团,成为行使武力攻撃对立宗派・寺院、对朝廷强诉等社会的不安要素之一。 User: 宇宙人登録センターへ行く条件として、「祖父の家に連れて行って欲しい」とダンディに頼み込む。 Assistant: 以“带她去找爷爷”为条件答应跟丹迪一同前往外星人登录中心。 User: 提案された憲法の最終稿を起こすための5人委員会(議長はウィリアム・サミュエル・ジョンソン)の一員に選ばれた。 Assistant: 莫里斯当选为五人宪法起草委员会成员(威廉·塞缪尔·约翰逊担任主席),主持起草宪法的最终版本。 User: フロリダの新しい農園は、セミノールを離れて逃れてきた奴隷の人口を増加させた。 Assistant: 佛罗里达新建的种植园,又增加了逃亡到塞米诺尔人那里的奴隶的来源。 User: 1917年に京城高等工業学校の鉱山学科を卒業。 Assistant: 1917年京城高等工业学校矿山学科毕业。 User: 全国の労働運動は、マクマナマラ家の人々に対する扱いに激怒し、労働組合の指導者らは、ただちに兄弟2人の無実を弁護した。 Assistant: 国家劳工运动被McNamara兄弟的遭遇激怒了,工人领袖们很快就开始为两兄弟的清白辩护。 User: 夏休みの補習一日目に傷だらけのクリミアと寧々子を介抱し、その縁から彼女たちと共にフロレンス看護学院第3寮で生活することになる。 Assistant: 暑假补习第一天就照顾受伤的柯莉米亚和宁宁子,又因此和她们一起在弗罗伦斯护士学院的第三公寓共同生活。 User: 激しい戦いの後、ヴルムザーは包囲されるのを避けるために退却を命じた。 Assistant: 经过一番激战后,福尔姆瑟下令撤退以免遭到包围。 User: 2006年1月12日、雲南省天主教昆明教区の全体の神父、修道女と信徒代表の推薦と選挙で、満場一致でカトリック昆明教区司教に当選した。 Assistant: 2006年1月12日,经云南省昆明总教区全体司铎、修女和教友代表的推荐和选举后,马英林当选成为昆明总教区主教。 User: この技術は遅延シェーディングの2つのパスではなく3つのパスを用いる。 Assistant: 此技术需要三步,而不是延迟着色的两个。 User: 8世紀にイベリア半島はイスラム教徒に征服され、マラガは重要な貿易の中心地となった。 Assistant: 8世纪,随着摩尔人征服了西班牙,马拉加成为重要的贸易中心。 User: 1968年-CBS・ソニーレコード専務。 Assistant: 1968年-CBS/Sony唱片专务。 User: 名前の由来は、アメリカのロックグループ「ZZトップ」。 Assistant: 名字取自于美国摇滚乐团ZZTop。 User: すべての区分審理審判が終了後、区分審理に付されなかった事件の犯罪の成否と併合事件全体の裁判を行う。 Assistant: 接着,在所有的区分审理审判结束后,再对未进行区分审理的案件中犯罪的成立与否以及合并案件整体加以审判。 User: 宅間は暴力をふるう父親を憎悪し、寝ている間に包丁で刺殺してやろうと思ったこともあると述懐している。 Assistant: 事件后宅间守回忆到,由于痛恨使用暴力的父亲,曾经想过在父亲沉睡时用菜刀把他给杀了。 User: 7月6日、シンガポールの裁判所は、最後の2日間の拘禁の日から4週間の判決を下したので、彼は裁判所に釈放された。 Assistant: 7月6日,新加坡法庭判监4个星期,由于羁押日期由上月2日开始计算,因此他被当庭释放。 User: 幼児無料。 Assistant: 幼儿免费。 User: 父は日本画家。 Assistant: 父亲是日本画画家。 User: 日本百名山に含まれるものを除く。 Assistant: 除了日本百名山以外的名单。 User: 江戸時代後期の『新編武蔵風土記稿』には「古墳が元禄の頃には40~50基あったが、14、5基に減少した」とされている。 Assistant: 江户时代后期的新编武藏风土记稿(日语:新编武蔵风土记稿)记载“古坟从元禄时期的40〜50座减少至14、5座”。 User: キャサリン・ゼタ=ジョーンズ(CatherineZeta-JonesCBE,1969年9月25日-)は、イギリスの女優。 Assistant: 凯瑟琳·泽塔-琼斯,CBE(英语:CatherineZeta-Jones,1969年9月25日-)是一位英国女演员。 User: このパンタグラフはJR東日本と東洋電機製造が共同開発したものであり、九州新幹線の800系にもPS207Kとして採用された。 Assistant: 该集电弓是JR东日本和东洋电机共同开发和制造,九州新干线的800系也采用该型号的改进型PS207K。 User: 陸軍大臣(りくぐんだいじん)は、陸軍省を担当した日本の国務大臣。 Assistant: 陆军大臣(りくぐんだいじん)是负责陆军省管理的日本国务大臣。 User: ところが、2006年から2007年にかけて金利が上昇し、住宅価格が緩やかな下落を始めると、米国の多くの地域ではローンの借り換えが前より難しくなった。 Assistant: 然而,一旦利率开始回升,房地产价格于2006-2007年在美国许多地区开始适度下降,再融资变得更加困难。 User: イギリスでは散々叩かれた。 Assistant: 英国被打得措手不及。 User: 根岸LNG基地神奈川県横浜市磯子区新磯子町34袖ケ浦LNG基地千葉県袖ヶ浦市中袖1-1袖ヶ浦は京葉地区に位置する世界最大級のLNG受入れ基地であり、日本で初めてのLNG専用工場である。 Assistant: 根岸LNG基地神奈川县横滨市矶子区新矶子町34袖浦LNG基地千叶县袖浦市中袖1-1位于京叶地区的袖浦基地是世界最大级的LNG输入基地,也是日本第一座LNG专用工厂。 User: 第5世代iPod発売と同時に次期バージョンが出たため、非常に短いリリース期間であった。 Assistant: 因为第五代iPod发售的同时便发表新的版本,所以5的版本更新期间非常短。 User: その後、学校教育の一線からは退き、弁護士業に復帰した。 Assistant: 之后,由学校教育的一线引退,重回律师本业。 User: 皆川純子(坂口良子)『帰ってきた若大将』のマドンナ。 Assistant: 皆川纯子(坂口良子)“若大将回来了”的玛丹娜。 User: 2007年、世界16ヶ国の国々から合計8,830人のユースリーダーや代表者たちが参加。 Assistant: 2007年,共有来自16个国家总计8,830位青年领袖及与会代表参加这场特会。 User: 1999年にはスタジアム内にホテルも完成し、また、高級レストランや会議室も備えている。 Assistant: 1999年,在球场内修建了一个饭店,饭店内有高级餐馆和会议室等设施。 User: ゲイルの知り合い。 Assistant: 与盖尔是认识的。 User: 5分間の完全日常防水仕様で水をシャットアウトする。 Assistant: 装备有5分钟的完全日常防水装置而可以将水排出。 User: 京都-鳥取)、国道25号「東京より島根県に達する別路線」(国道23号経由で島根まで)、国道28号「東京より山口県に達する別路線」(国道23、国道25号経由で山口まで)として指定された。 Assistant: 京都-鸟取)、国道25号“东京至岛根县到达别路线”(经国道23号至岛根)、国道28号“东京至山口县到达别路线”(经国道23、国道25号至山口)指定。 User: ジャネット号は氷に閉じ込められ、そして押しつぶされて沈んだ。 Assistant: 珍尼特号被困在浮冰之中并沉没。 User: 2007年末での北京鉄路局の管理する線路の総延長は7721.4kmで営業路線距離は4688.1km、15本の幹線と484の駅を有する。 Assistant: 至2007年末,北京铁路局管理的线路总延展长度为7721.4公里,营业里程4688.1公里,辖有15条铁路干线和车站484个。 User: 1536年、デンマークとノルウェーの同君連合であるデンマーク=ノルウェーが国家として成立した。 Assistant: 1536年,丹麦和挪威合并的共主邦联丹麦-挪威成立。 User: 宇奈月温泉では、7.5km先にある黒薙温泉から地下に埋設させた木製の引湯管を使いお湯を引いていた。 Assistant: 宇奈月温泉的温泉水,是通过地下埋设的木制引水管,从7.5公里外的黒薙温泉接引过来的。 User: 後に和解する。 Assistant: 后来又复合。 User: 有珠山(うすざん)は、北海道・洞爺湖の南に位置する標高737mの活火山。 Assistant: 有珠山(うすざん)是一座位于日本北海道洞爷湖以南的一座标高737米的活火山。 User: バルドー領に侵入し人質にしたミシェルとB.Bに「必ずしも正義が一つとは限らず、人は守るべき者たちのために正義を持つ」と言う、単純ながらも最も忘れがちな真実を語った人物でもある。 Assistant: 执行入侵博鲁特的行动并且对作为人质的B.B和米歇尔说“正义不一定只限于一个,人应该要为了守护人民才有正义”,是个单纯而且最能说出真相的人物。 User: 2008年1月16日にNAYUTAWAVERECORDSより発売。 Assistant: 单曲于2008年1月23日由NAYUTAWAVERECORDS发行。 User: 多くの場合、その違いは重要ではない。 Assistant: 多数情况下这种差别无关紧要。 User: その人はシングルを出しても任意の組み合わせを出しても構わないが、必ずその中に必ず最小のスートの3を含んでいなければならない(正式ルールではこの制約は初回のプレイのみに限られる)。 Assistant: 该玩家可自由决定出单只或是任何一种组合,但必须包含最小花色3(正式玩法只有第一局有这个限制)。 User: 現在知られている最も古い高炉は、中国の前漢時代(紀元前1世紀頃)のものとみられる。 Assistant: 目前所知最古老高炉是中国西汉时代(纪元前1世纪)熔炉。 User: 白虎刀がたいへんよく売れたため、製造会社が各地の観光地名が入った木刀を全国各地の観光名所に売り込んだため全国で販売されるようになった。 Assistant: 因为白虎刀大受欢迎,制造公司就把全国各地的观光地名放在木刀上在各地贩售,成为各地土产。 User: 自身のブランド「TomasMaier(トーマス・マイヤー)」は、1997年に設立、同オンラインショップは1998年に開設された。 Assistant: 以TomasMaier为名的品牌于1997年成立,翌年1998年开设网上商店。 User: 地下1階が地下自由通路となっており、JRの地下改札口がある。 Assistant: 地下1楼是地下自由通道与JR的地下闸口。 User: 現在知られている地球の平均密度の公表値5,515kg・m−3に対して、そのハットンによる値は20%以下の誤差である。 Assistant: 对比现在所采纳的数值,5,515kg·m−3,当时地球密度值的误差小于20%。 User: 旧駅舎の老朽化とバリアフリー化のため、2011年(平成23年)10月から建て替え工事が行われ、2013年(平成25年)3月に、エスカレーター5基、エレベーター3基を備えた新駅舎が竣工した。 Assistant: 为了翻新旧站舍和无障碍化,2011年(平成23年)10月起开始进行重建工程,2013年(平成25年)3月新设备有扶手电梯5座、升降机3座的新站舎竣工。 User: 北条氏康によって暗殺されたともいわれている。 Assistant: 一说是被北条氏康处刑。 User: 1964年(昭和39年)4月16日:東横線ホームが4面4線に改築される。 Assistant: 1964年(昭和39年)4月16日:东横线月台改为4面4线。 User: 当初は直人の言うことに盲目的に従う人形のような美少女として振る舞っていたが、理性をなくした直人に1週間も視聴覚室に監禁され、壊されかけた。 Assistant: 她一开始像个玩偶一样,盲目听从直人的指示,被丧失理智的直人关在视听教室里一星期,差点坏掉。 User: たまに遊びに来る。 Assistant: 偶尔还会来玩。 User: 1917年(大正6年)に早川徳次が東京軽便地下鉄道を設立し、1919年(大正8年)に免許を取得した。 Assistant: 1917年(大正6年)早川德次(日语:早川徳次(东京地下铁道))设立东京轻便地下铁道,1919年(大正8年)取得免许。 User: 1958年(昭和33年)9月26日:狩野川台風により田柄用水があふれ、グラントハイツが浸水被害。 Assistant: 1958年(昭和33年)9月26日:狩野川台风造成田柄用水损害,格兰特高地淹水。 User: 1962年2月12日-火事により駅舎焼失。 Assistant: 1962年2月12日,站舍在火灾中毁坏。 User: 3月29日に自由契約となったが、当日中に新たにマイナー契約を結び直した。 Assistant: 他于3月29日被释出,并于当日稍后签署了另一份小联盟合约。 User: 1991年から西日本旅客鉄道(JR西日本)も、並行する奈良線京都駅-奈良駅間で快速列車を運転し対抗しているが、運転本数の多さで近鉄京都線がまだ優勢である。 Assistant: 1991年开始,西日本旅客铁道(JR西日本)也开始在并行的奈良线京都车站-奈良车站区间开行快速列车以进行对抗,但因运行班次较多,近铁京都线仍占有优势。 User: 1931年(民国20年)、訪欧して軍縮会議に出席し、そのままイギリスに赴いて駐英公使館一等秘書となった。 Assistant: 1931年(民国20年),访问欧洲并出席裁军会议,赴英国任中国驻英国公使馆一等秘书。 User: 1stシングル「EverybodyGo」から9thシングル「SNOWDOMEの約束/LuvSick」までの表題曲を全曲収録。 Assistant: 收录第1张单曲“EverybodyGo”至第9张单曲“SNOWDOME的约定/LuvSick”共14首A面曲。 User: ドネツィクは隣接した他の大きな都市であるマキイフカや他の周辺部の都市と一緒に地域の大きな都市化したスプロールやコナベーションを形成している。 Assistant: 顿涅茨克与相邻的另一较大城市马克耶夫卡以及周边其他城市形成了一片组合城市。 User: 国鉄千葉駅(二代目。 Assistant: 国铁千叶站(第二代。 User: 2003年に『塩の街wishonmyprecious』で第10回電撃ゲーム小説大賞を受賞し、翌年に同作にてデビューした。 Assistant: 2003年,有川浩以《盐之街wishonmyprecious》获得第10届电击小说大奖,翌年以同作出道。 User: 新垣結衣(女優):この年に主演したテレビドラマTBS『逃げるは恥だが役に立つ』で話題に。 Assistant: 新垣结衣:演员,TBS人气电视剧《逃避虽可耻但有用》的女主角。 User: レナート・パルンボ(RenatoPalumbo,1963年7月27日-)は、イタリアの指揮者。 Assistant: 雷纳托·帕伦博(1963年7月27日-,意大利语:RenatoPalumbo),意大利指挥家。 User: 現在の第39発射施設周辺一帯の用地開発は、1890年に少数のハーバード大学出身の資産家が1エーカーあたり1ドルの地価で18,000エーカー(73km2)の土地を購入したことに始まる。 Assistant: 这片土地的发展始于1890年,几个富有的哈佛大学毕业生以一美元每英亩的价格购买了此地18000英亩(72.8平方公里)土地。 User: その年から、2つの組織の合併についての交渉が始まり、1963年に新しい学会、InstituteofElectricalandElectronicsEngineers(IEEE)となった。 Assistant: 关于合并两个组织的讨论从那时不断,直到新的组织——电气电子工程师学会(IEEE)——与1963年成立。 User: 李維楨の序文がつけられた。 Assistant: 有李维桢所作序。 User: 1934年までには、100万人以上のスウェーデン人たちがオリエンテーリング競技に参加するようになり、フィンランド、スイス、ソ連、ハンガリーに広がっていった。 Assistant: 到了1934年,已经有超过25万的瑞典人参与定向运动,该运动也传到芬兰、瑞士、苏联与匈牙利。 User: 親兄弟や当時の一般的な武家の子弟と異なり、孝悌忠信や神仏を敬うという価値観はもっていなかった。 Assistant: 他与他的兄弟或者当时的普通武士家子弟不同,并没有忠孝仁义的观念,也不敬神佛。 User: これ以前のドイツ戦車は機動力と装甲、砲力のバランスを重視したものであった。 Assistant: 在此之前的德国战车,是十分重视机动力、装甲与火力之间的平衡。 User: 夫は俳優の市村正親。 Assistant: 先生是演员市村正亲。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: そして、グッドウィンは、80=64×(1+1/5)と、64=80×(1−1/5)を混同しているように見える。 Assistant: 而因为80比64多了80的五分之一,而古德温很显然是混淆了64=80×(1−1⁄5),误写成80=64×(1+1⁄5)。 User: しかし仮にヴァイグル単体ではシーズンを通しての参戦が難しくても、少なくとも数戦は参戦可能なだけの資金は集めていたと思われ、その間に新たなスポンサーを探すことが可能である(ヴァイグルもインタビューに対しスポンサーの存在について触れている)。 Assistant: 但实际上即使以威格尔自身的实力难以支撑整个赛季,但至少参加数站比赛的资金还是足够的,在这期间足以找到新的赞助商(威格尔在接受采访的时候也提到了赞助商的存在)。 User: これは、北イタリアで建設された最初の鉄道であった。 Assistant: 这也成为了当时罗马尼亚境内建成的第一条铁路。 User: さらに服の色も3人で異なる。 Assistant: 而且,两人所穿的衣服的颜色也不相同。 User: カラフル大邱フェスティバルは毎年5月に開かれる大邱広域市の代表的な市民の祭りであり、様々な文化芸術体験イベントや華やかなパレードを誇りとする大邱だけのフェスティバルである。 Assistant: 大邱色彩缤纷节是在每年5月在大邱广域市举办的代表性市民庆典,是展示各种文化艺术体验活动及华丽游行的大邱著名庆典之一。 User: 知事としてのヘルムは州の減債基金から引き出した金で公共教育の赤字を埋める議会計画に対して拒否権を使ったが、議会がその拒否を無効にした。 Assistant: 担任州长期间,赫姆否决了立法部门一项通过从州偿债基金抽资来掩盖公立学校基金赤字的方案,但州议会之后推翻了这一否决。 User: 最も外側のアダムズ環は、軌道半径が約63,930kmであり、海王星の環の中で最もよく研究されている。 Assistant: 外侧的亚当斯环轨道半径约为63,930公里,是最有名的和最值得研究的海王星环。 User: 2009年の東京ドーム公演以降演奏されていない。 Assistant: 在2009年的东京巨蛋公演以后,本曲就没有再演奏过。 User: 銅像は、かつての三高本館であった京都大学教養部A号館の前に設置された(教養部は1993年に廃止され、総合人間学部に移行)。 Assistant: 铜像原本设置于京都大学教养部A号楼(曾经的三高主楼)前(教养部于1993年废止,变更为综合人类学部(日语:人间科学部))。 User: クリスマスカラーの赤と緑の組み合わせが好き。 Assistant: 喜欢圣诞色中红色与绿色的组合。 User: なお、葛城皇子の祖母にあたり飛鳥嶋宮に住んだことから、死後に嶋皇祖母命と称された。 Assistant: 葛城皇子时祖母,住在飞鸟嶋宫,死后称嶋皇祖母命。 User: 実際は、綱吉の将軍家継承を決定したのは幕閣であり、将軍家の継承問題に際し、一介の外様大名である南部氏は全く口を挟める立場ではない。 Assistant: 实际上,纲吉继承将军家是幕阁的决定,在将军家的继承问题上,一介外様大名南部氏是完全没有发言权的。 User: 1989年レヴォン・テル=ペトロシャンによって結成され、1990年の総選挙で政権与党となった。 Assistant: 1989年由列翁·捷尔-彼得罗相创建,在1990年的议会选举中获得全部席位,成为执政党。 User: 各国から来ていた約6,500人が安全に避難した。 Assistant: 全州共有约五万人离开家园,其中6500人躲入避难所。 User: 2番目のアルファベットとそれに続く番号は、発見された半月間の中での発見順を表す。 Assistant: 最后的数字代表在那半个月中彗星发现的顺序。 User: 禁断水晶(きんだんすいしょう)神性上位存在と呼ばれ、魔笛を浄化する力を持つ。 Assistant: 禁忌水晶(禁断水晶(きんだんすいしよう))被称作神性存在,有着与魔笛相反的力量。 User: 現在、三階櫓など本丸の一部が1995年に木造で復元されて現在は公園となっている。 Assistant: 城的天守是以三阶橹来取代,现在的三阶橹跟本丸的一部分是在1995年用木造复元并成为现在的公园。 User: その後、李根源は北京政府側に与して活動を続ける。 Assistant: 此后,李根源在北京政府方面活动。 User: 室町時代以降、広く増補改訂されたため、異本が多く、30巻本・20巻本・14巻本が流布した。 Assistant: 室町时代以后,因为被广泛增补改订而出现了很多版本,分别有30卷、20卷、14卷的版本等流传。 User: 香港で生まれた子供には香港永住権が与えられ、教育・医療・住宅その他の給付対象となり、資源の分配問題など、香港社会に強烈な不満を惹き起こし、抗議街宣などが相次いでいる。 Assistant: 由于婴儿在港出生就可以拥有香港永久性居民身份,可享有教育、医疗、房屋等福利,造成资源分配问题,引起香港社会的强烈不满,市民多次上街示威抗议。 User: 光緒14年(1889年)、故郷に戻り、団練を組織している。 Assistant: 光绪十四年(1889年)回到家乡组织团练。 User: これらは1855年から1938年までパリ市内に、そして1957年まで近郊のヴェルサイユ市内に存在した。 Assistant: 此路网于1855至1938年在巴黎营运,在凡尔赛则一直营运至1957年。 User: ただし2層BD-R/-REの記録/再生に対応しなかった事から、同時期に発売されたパナソニックのBDレコーダ「DMR-BR100/BW200」に人気を譲ってしまうこととなった。 Assistant: 但是由于不支援双层BD-R/-RE的记录/播放,其人气度不如同时期发售PanasonicBD录放影机“DMR-BR100/BW200”。 User: なお、SonicStage、x-アプリでの楽曲購入は自動的にダウンロード処理に入るため、キャンセルできない。 Assistant: 另外,因为通过SonicStage、x-アプリ购买歌曲后会自动下载,所以不能取消。 User: 死後には、アメリカ国立航空殿堂(1977年)、陸軍飛行士殿堂(1986年)および国際航空宇宙殿堂(2004年)にそれぞれ殿堂入りを果たした。 Assistant: 贝尔死后被引入国家航空名人堂(1977),陆军航空名人堂(1986)和国际航空航天名人堂(2004)。 User: 1988年(昭和63年)1月1日:10000形HiSE車で運行された「初詣号」で「走る喫茶室」のサービスが行われる(「初詣号」での「走る喫茶室」のサービスはこの回限り)。 Assistant: 1988年(昭和63年)1月1日:在由10000型“HiSE”行驶的“初诣号”上实施“移动咖啡厅”服务(这是唯一一次在“初诣号”上实施“移动咖啡厅”)。 User: ヴォルフラムの教育係。 Assistant: 是沃尔夫拉姆的教育员。 User: 実際には「ヘザー・モリス」という名は、主人公ヘザーの声とモーションを担当した女優の名前であり、本作の日本版には「モリス」というファミリーネームは記載されていない。 Assistant: 这是因为实际上,担任主角希瑟的配音与行动模组的女演员,名字就叫做希瑟·茉莉丝,日本版并没有记载“Moris”这个名字。 User: 同名の兄弟がいたが、1909年11月に夭逝している。 Assistant: 他有一个同名的哥哥,出生于1909年11月,不过在7个月时候夭折。 User: 末期には胴体下に250kg爆弾が搭載できるように改造され、対艦攻撃機もしくは特攻機として用いられることも多かった。 Assistant: 战争末期部分机体经过改造可以搭载250kg炸弹,当作对舰攻击机或是特攻机的例子也很多。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: このときは他の藩士たちがすぐに止めに入ったため、2人は盃を交わして仲直りしたのだが、その後また口論となってしまう。 Assistant: 这时其他的藩士立即阻止之故、两人再交杯言和、但之后又发生争论。 User: 初期条件に鋭敏に依存する。 Assistant: 对初始条件的敏感依赖性。 User: そして、15歳(数え年)の時に父から正式に唐手を師事した。 Assistant: 15岁时,父亲向维新正式教授他唐手。 User: しかしこれは、RA106をベースとするSA07とは異なり、RA107をベースとしたものであった。 Assistant: 但这辆赛车与SA07不同,是以RA107为基础的。 User: 収録は2本撮り(公式サイトのゴスロリ少女探偵団交換日誌より)。 Assistant: 收录采取2本(公式网站的歌德萝莉少女探侦团交换日志)。 User: 2016年11月9日、キンバーグは『ハリウッド・リポーター』誌で映画がまだ予定中であることを明かした。 Assistant: 2016年11月9日,金柏格向好莱坞报导宣布电影仍在按计划进行中。 User: 1936年7月には、5日19時間51分という、大西洋往復飛行記録を樹立した。 Assistant: 1936年7月,兴登堡号创下了于5天19小时51分钟内完成跨大西洋往返旅行的记录。 User: 磐田市(原作第5巻第25話-第26話)-リンのキャンプ先として登場。 Assistant: 磐田市(原作第5卷第25话-第26话)原作中凛去往露营的地方。 User: 2009年6月4日から秋葉原UDXビル大型ビジョンにて6月7日までは毎時17分00秒と47分00秒に、6月8日からは毎時17分00秒にPVが放映された。 Assistant: 2009年6月4日开始至6月7日每小时17分00秒及47分00秒,6月8日开始每小时17分00秒,于秋叶原UDX大楼大型电视萤幕播放了此曲PV。 User: 語学に興味があり、英語と中国語を覚えようとしている。 Assistant: 对外语学习有兴趣,想要记住英语和中文。 User: しかし、現在のNASAの計画ではTSSMには優先権がなく、提案される時期に打上げの機会が与えられるかは分からない。 Assistant: 不过目前TSSM还不是NASA优先考虑的计划事项,而且也不满意任何目前拟议中的发射日期。 User: その方法は、まず、薬物投与や催眠術により精神操作を施し、人間として持っている「個性」「理性」「禁忌」「感情」などを消し去り、上官からの命令には絶対服従のロボットへと変える。 Assistant: 方法是以药跟催眠术操作他们的精神状态,将人类应有的“个性”“理性”“禁忌”消除,变成绝对服从上司命令的“杀人机器”。 User: 鶴橋駅周辺は焼肉店やコリアタウンなどが立ち並ぶ繁華街となっており、昼や夜ともなれば電車の中にまで焼肉の香ばしい香りがたち込める。 Assistant: 鹤桥站周边都是烧烤店与朝鲜人街的繁华市区,不论白天还是黑夜,在列车中都会闻到烤肉的香气。 User: 美空の妹だが、身長は姉より圧倒的に高く、胸は舞より大きいため、小学生にみえない。 Assistant: 美空的妹妹,身高比姐姐高出许多,拥有巨乳,看不出是小学生。 User: 5回までに達成したのは史上最速、降雨コールドゲームでの達成も史上初。 Assistant: 5局就达成是史上最快、因下雨而提前结束比赛达成完全打击也是史上第一次。 User: 日本語の歌を歌いこなすが、話すことはまだあまりできない。 Assistant: 但是她虽然可以用日语唱歌,却还不怎么能用日语进行交谈。 User: これは1999年が平成11年で、「11年11月11日」と、1が並んだ状態を棒状である「ポッキー」と「プリッツ」に見立て制定したもので、日本記念日協会の認定も受けた。 Assistant: 因1999年为平成11年,“11年11月11日”,数字1并列与棒状的“百奇”和“百利滋”酷似而制定,获日本记念日协会承认。 User: 姉妹機の9号は1971年5月30日に打ち上げられ、初の火星の人工衛星となった。 Assistant: 水手9号于1971年5月成功发射,并成为第一个环绕火星的人造卫星。 User: 2003年(平成15年)3月21日-「電車とバスの博物館」が高津駅高架下から当駅付近に移転開館。 Assistant: 2003年(平成15年)3月21日-“电车与巴士博物馆”从高津站高架下移至本站旁。 User: 姉弟のお陰で会社の業績が伸びたらしい。 Assistant: 似乎因为姐弟的关系,让公司业绩能持续上扬。 User: 天海春香(声:中村繪里子)-2009年発売のアルバム『THEIDOLM@STERMASTERSPECIAL01天海春香・高槻やよい』に収録。 Assistant: 天海春香(声:中村绘里子)-2009年发行的专辑‘THEIDOLM@STERMASTERSPECIAL01天海春香、高槻弥生(日语:THEIDOLM@STERMASTERSPECIAL#01天海春香・高槻やよい)’中收录。 User: 戦前までは付近の御料林伐採材の主要な搬出駅であり、冬期間に伐採した木材を隣接土場に貯木し、それを夏期に当鉄道で搬出していた。 Assistant: 战前主要作为运输从附近御料林砍伐木材的车站,冬季会将砍伐的木材存放在仓库,于夏季时利用本铁道进行运输。 User: ジョンソンはこれらの要素をうまく働かせて、50州のうち44州とコロンビア特別区を制し、容易に当選した。 Assistant: 因此,詹森轻易获选总统,在50个州中的44个州以及哥伦比亚特区获胜。 User: 指数関数が固有関数であるという性質は、LTIシステムの解析や予測に役立つ。 Assistant: 本征函数的指数函数性质对分析和了解LTI系统都是很有用处的。 User: この時代は浪人になっても各地で慢性的に小規模な戦乱が頻発し、大名は戦闘要員を必要としており、新たな主家を得る機会は少なくなかった。 Assistant: 在该时代,即便成为浪人,因为各地频发小规模的战乱,所以地方大名有招收战斗人员的需求,因此上找寻新的主家的机会并不少。 User: 幼少時から僧侶となり、後に、泉涌寺の長老となる。 Assistant: 年幼时期开始成为僧侣,后来成为泉涌寺的长老。 User: 2002年1月30日に組織条例が施行され「交通部公路総局」と改称され現在に至っている。 Assistant: 2002年1月30日,《交通部公路总局组织条例》施行,交通部公路局正式改名为“交通部公路总局”至今。 User: その後キャラクター性を重視したポップ系ブランドとしてフェアリーテールとの差別化を図り、F&Cの2本柱の一方を担った。 Assistant: 之后,与重视角色特性的POP系品牌FAIRYTALE差别化,组成F&C的2部分之一。 User: これは住宅価格を押し下げる圧力となり、住宅所有者の資産価値をいよいよ下げる。 Assistant: 这使得住房价格面临下行压力,从而进一步降低业主的抵押资产的净值。 User: 2192年4月9日生まれのAB型で身長は135cm。 Assistant: 2192年4月9日生,AB型,身高135公分。 User: また、4n+3型の有理素数はガウス素数でもある。 Assistant: 形为4n+3{\displaystyle4n+3}的素数也是高斯素数。 User: 8月、夏の野外ライブ「SUMMERCRUSH」を横浜スタジアム・大阪WTCオープンエアステージなどで開催し数万人を動員。 Assistant: 8月,夏日演唱会“SUMMERCRUSH”在横浜体育场和大阪WTC露天舞台举行,动员数万人。 User: 1月9日、リン、リー、デイヴィソンを訴えた。 Assistant: 1月9日,传奇电影公司起诉林丹,罗伊·李,道格·戴维森。 User: 陸軍のシベリア出兵に対応して船団護衛を担当した。 Assistant: 陆军西伯利亚出兵时作船团护卫。 User: 治承4年(1180年)4月、中御門大路と東京極大路の交差点付近(現在の京都市上京区松蔭町、京都市歴史資料館の辺りか)で大きな竜巻(長明は「辻風」と記述)が発生した。 Assistant: 治承4年(1180年)4月,在中御门大路和东京极大路的交差点付近(现在的京都市上京区松荫町、京都市历史资料馆一带)发生大龙卷(长明的记述是“辻风”)。 User: クレインは南北戦争後に生まれ、この時直接の戦争体験がないにもかかわらず、この小説は現実主義で知られている。 Assistant: 虽然克莱恩是战后出生,并无参战的亲身经历,这部小说还是以写实而知名。 User: ただし、第4期最終話ではその話について、何も出てきてはいない。 Assistant: 不过第四集并没有描述这件事的始末。 User: 内腔は細胞の総体積の約10%を占める。 Assistant: 内质网腔约占整个细胞体积的百分之十。 User: 2002年-湘南藤沢キャンパスに教職課程設置。 Assistant: 2002年于湘南藤泽校区设立教职课程。 User: イリス号は運行開始時の1974年5月から1981年5月までは、スイス国鉄RAeTEEII形電車が使用されていた。 Assistant: 鸢尾花号自1974年5月至1981年5月均使用RAeTEEII型电联车担当运营。 User: 最初の建築家として、フランス人アラスのマティアがアヴィニョンの教皇庁宮殿から召喚された。 Assistant: 第一位建筑师是一个法国人阿腊斯的马蒂亚斯,召唤自阿维尼翁的教宗宫殿。 User: しかし、蒋介石の圧力などもあって抗日同盟軍は解散に追い込まれ、方は香港へ逃れた。 Assistant: 其后,在蒋介石的压力下,抗日同盟军被迫解散,方振武逃往香港。 User: ムーンゲートをあやつり時間を移動することができた彼女は、太古の地球である伝説の時代に拠点を構え、歴史に介入して全面核戦争による世界の破滅を成し遂げる。 Assistant: 米娜克丝可以通过操纵月门(Moongate)进行时间移动,她在太古地球的传说时代建立了据点,并企图通过干涉历史引起全面核战争来毁灭这个世界。 User: まだ学校に行けない子供の方が多い時代であった。 Assistant: 那是一个很多孩子还没上学的时代。 User: 同年12月6日、老人学研究団体ジェロントロジー・リサーチ・グループの検証済み110歳超えリストに登録される。 Assistant: 2013年12月6日,经老人学研究团体吉尼斯世界纪录验证后登录为110岁以上超级人瑞名录。 User: 多くの観客からの反応が熱烈だったので、チャールズはこの曲を収録する予定をプロデューサーに伝えた。 Assistant: 由于现场观众的热烈反应,查尔斯告知制作人他要录制这首歌。 User: この派遣は2010年末までの予定である。 Assistant: 此次派遣预计直至2010年底。 User: 藤村駿(ふじむらしゅん)声-梶裕貴真奈の元同級生で18歳。 Assistant: 藤村骏(藤村骏(ふじむらしゅん))声-梶裕贵真奈的原同班同学,18岁。 User: エリック・ナドセン(ErikKnudsen、1988年3月25日-)は、カナダの俳優。 Assistant: 埃里克·克诺德森(ErikKnudsen1988年3月25日)是一个加拿大演员。 User: 8月6日広島市で原爆投下から70年の節目の「原爆の日」を迎えたこの日、平和記念公園で「平和記念式典」が行われ、海外から過去最多となる100カ国の代表を含む、およそ5万5000人が参列。 Assistant: 8月6日,当天是广岛市遭原子弹袭击70周年,当地在和平纪念公园举行纪念仪式,共有至少100个海外国家派代表出席了纪念仪式,此次纪念活动共有5万5000人参加。 User: 空集合(emptyset,nullset)とは、元を持たない集合であり、∅{\displaystyle\varnothing}または0で表される。 Assistant: 空集或null集合是没有元素的集合,表示为∅{\displaystyle\varnothing},有时表示为0。 User: ジャミル・カエラ声-甲斐田ゆき王国の二大精鋭部隊・白獅子連隊の隊長。 Assistant: 洁蜜尔・卡艾拉(ジャミル・カエラ,声优:甲斐田雪)王国的两大精锐部队、白狮子连队的队长。 User: ドイツのセブンスデー・アドベンチスト教会は、喫煙はユダヤ人によって広められた不健康な悪習だと発表した。 Assistant: 德国的基督复临安息日会还曾宣布,吸烟是由犹太人传播的一种恶习。 User: 同地区任命の選挙人は、各州任命の選挙人に加えられ、大統領および副大統領の選挙の目的のためには、各州選任の選挙人とみなされ、同地区に会合して、修正第十二条の規定する義務を履行するものとする。 Assistant: 他们是在各州所选派的选举人以外增添的人,但为了选举总统和副总统的目的,应被规为一个州选派的选举人;他们在特区集会,履行第十二条修正案所规定的职责。 User: 高架化後は平日朝ラッシュ時の上りを除く準急全列車が、2004年12月11日からは平日の日中および土休日の終日に急行が停車するようになった。 Assistant: 高架化后,平日早晨尖峰时刻上行以外的全部准急列车,以及2004年12月11日以后平日午间与周六日全日的急行列车停靠本站。 User: 2015年2月6日にはアメリカ国外初の店舗として日本の東京都江東区平野(清澄白河駅付近)に「清澄白河ロースタリー&カフェ」を開店した。 Assistant: 2015年2月6日,蓝瓶咖啡于日本东京都江东区平野(清澄白河站附近),开设美国海外第一家分店,店名为“清澄白河ロースタリー&カフェ”。 User: 正式名称は「究極のサバイバルアタックSASUKE」。 Assistant: 正式名称是“终极的生存游戏SASUKE”。 User: 1976年に6両編成の8両編成化に伴ってサハ6550形サハ6551-サハ6556が電装されてデハ6401-デハ6406となった。 Assistant: 1976年时随着6辆编组的8辆编组化,サハ6550型的サハ6551-サハ6556电动车化为デハ6401-デハ6406。 User: 私生活実は母子家庭であまり裕福ではなく、6人いる弟たちの母親代わりとして面倒を見ており、弟が熱を出した時にはデートをキャンセルすることもある(おしゃべりピアスでは、父親を亡くしていることが判る)。 Assistant: 私生活事实上是单亲家庭,并不富裕,也要代替母亲照顾六个弟弟,有时也会因为弟弟发烧而取消约会(在以镜为主角的CD“谈话耳环”中,得知父亲已经亡故)。 User: 1944年5月25日、館山出港サイパンへ。 Assistant: 于1944年5月25日,于馆山出港前往塞班。 User: 最高点(標高点2,053m)は、中央火口丘の東南東1.0kmの外輪山にある。 Assistant: 最高处(2,053米)位于中央火口丘东南东1.0公里的外侧山峰。 User: 炭化ハフニウムは、通常炭素が欠けているため、しばしばHfCx(x=0.5-1.0)と表される。 Assistant: 碳化铪常有碳空缺,因此它的组成常表示为HfCx(x=0.5至1.0)。 User: ランドルフは2007年7月3日に、脳出血のためナッシュビルの病院で80歳で死去した。 Assistant: 蓝道夫在2007年7月3日时,因为脑出血在纳许维尔的医院里去世,享年80岁。 User: 田中(たなか)声-福圓美里イリヤが並行世界の冬木市で最初に出会った、記憶喪失の少女。 Assistant: 田中(田中(たなか),声:无/福圆美里)失忆少女,伊莉雅在平行世界中废墟般的冬木市里第一个遇到的人。 User: 3・4番線ホームにはエレベーターが設置されていなかったが、2012年秋から設置工事が開始され、翌2013年9月14日より使用開始となった。 Assistant: 3、4号线月台原先没有电梯,2012年秋季动工后于翌年9月14日启用。 User: 2018年3月3日-4月5日、amazarashiとAimerによるアジア4都市ツーマンツアー「amazarashi×AimerAsiaTour2018」開催。 Assistant: 2018年3月3日-4月5日,amazarashi与Aimer共同的在亚洲四座城市的巡回演唱会“amazarashi×Aimer亚洲巡回2018”举行。 User: 北海道道589号は同日廃止(北海道告示第905号)。 Assistant: 北海道道632号则于同日撤销(北海道告示第504号)。 User: 全株が黄緑色をしている。 Assistant: 所有的鳍都是黄绿色的。 User: 巫女に資格は必要ないが、神職の資格を持つ女性が巫女として神社に勤務することもある。 Assistant: 要成为巫女不需要任何认证,不过也有具备神职资格的女性在神社担任巫女的情况。 User: 2015年1月22日:旌善アリラン列車(A-train)運行開始。 Assistant: 2015年1月22日:旌善阿里郎列车(朝鲜语:정선아리랑열차)开始运行。 User: 現・603号)104宿野下田線105欠番(元・亀岡能勢線。 Assistant: 今603号)104宿野下田线105缺号(原为龟冈能势线。 User: ほとんどの作品が中国に眼を向けたもので、代表作の「城外」もその一つである。 Assistant: 他大部分的作品都是在处理中国题材,代表作‘城外’也是其中之一。 User: カスカディア分離運動をする者は概して、東部の連邦政府が無視していると主張する価値観、関心および信条を政治的動機に挙げている。 Assistant: 卡斯卡迪亚分离主义运动通常声明,其政治动机主要涉及东部的联邦政府们被指责所忽视的价值观、兴趣和信仰。
User: 请将这句话从日文翻译到中文: ギャリーと別行動になった際に、謎の世界の倉庫のような場所からパレットナイフを持ち出した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在和Garry分开行动的时候,她从某个类似仓库的地方拿出了一把调色刀。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 1967年(昭和42年)4月福岡県社会保育短期大学(保育科、社会福祉科)を開学。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1967年(昭和42年)4月福冈县社会保育短期大学(保育科、社会福祉科)开校。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 年末には上海に招聘され、中華民国臨時政府の組織に参与した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 年末他应邀到上海,参与组织中华民国临时政府。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 脚本テキストは前年にゴーランがコロンビアに提出したものと同一であり、新しく1993年付と加えられていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:剧本的内容文本也与哥兰一年前提交给哥伦比亚公司的那个完全相同,只是日期变成了新的1993年。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:コーヒー農場を経営している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:经营著咖啡农场。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 攘夷期日の5月10日、長州藩の見張りが田ノ浦沖に停泊するアメリカ商船ペンブローク号(Pembroke)を発見。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 攘夷期间是5月10日,长州藩发现美国商船Pembroke号在田之浦海峡停泊。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この発言内容に対して与野党から異論が噴出したため、7月3日には、「企業・団体献金が『鳩山はカネを持っているから』ということで、なかなか集まらない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 因为朝野对该发言内容提出异论,7月3日发言“企业与团体献金因为‘鸠山有钱’这个说法的关系,很不容易募集。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:山上ヶ岳では女人禁制が維持されているが、その隣に位置する稲村ヶ岳では、女性信者の為の修行の場として1960年(昭和35年)より開放されており、「女人大峯」とも呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 山上岳维持女人禁制,但是相邻的稻村岳作为女性信者的修行场在1959年(昭和34年)开放,所以也被称作“女人大峰”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 現・東吾妻町。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 现时位于东吾妻町。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また、欧州諸国の政府と米国は主要な銀行の新規発行優先株式1兆5千億ドルを買い取ることで自国の金融システムを資本増強した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:欧盟和美国政府也透过向其主流银行购买新发行的优先股,为其国家银行系统募资达1.5兆美元。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ローマ軍の接近によりナビスに対する反乱が誘発されかねないことを恐れたナビスは、著名な市民80名を処刑することで、その引き締めを図ることを決めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 纳比斯害怕罗马人的接近会鼓动他的属民造反,决定将八十名有影响的公民执行死刑以恐吓他们。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 彼らこそがその運動の首謀者だった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:于是他们被称为是这项运动的肇始人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 明治時代以降、農業関係をはじめに各種の研究・教育機関の立地が進み、文教の地としてのイメージが定着していった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 明治时代以后,农业为首的各种研究、教育机关进驻,成为文教地区。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:しかし、カレーライスを選んだのはそれが唯一米を使った料理であったからで、カレーはすべて残したという。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 不过据说之所以吃咖喱饭是因为只有这一样吃的,而且还都把咖喱给剩下了。 User: 将这句话从日语翻译到中文:しかし、実際の丹波攻略は明智光秀によるもので、最後の籾井城主は当時まだ20代の籾井綱利とされている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 不过,实际上负责攻略丹波的是明智光秀,而最后的籾井城城主是当时还是第20代的籾井纲利。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:コンスタンツ公会議(コンスタンツこうかいぎ)は1414年から1418年にかけてドイツのコンスタンツで開催されたカトリック教会の公会議。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 康士坦斯大公会议(CouncilofConstance)是1414年-1418年在德国康士坦斯举行的天主教大公会议。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 旅立ちの日に…(5:08)編曲:武部聡志8thシングルより。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 启程的那一天…(旅立ちの日に…)编曲:武部聪志出自第8张单曲。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:日本の鉄道路線一覧南海線(空港線) Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 日本铁路线列表南海线(空港线) User: 将这段内容从日语翻译到中文: 15世紀頃には既に「不忍池」という名で呼ばれていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 15世纪左右,此地已定名为“不忍池”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2014年12月28日に光谷現代有軌電車T1およびT2線が着工され、2018年4月1日投入に開業した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2014年12月28日,光谷有轨电车T1及T2线动工,2018年4月1日投入运营。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 宝力冴子(ほうりきさえこ)東京・白蘭高校に転入した帰国子女。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:宝力冴子(宝力冴子)转入东京白兰高校的归国子女。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 両郡から1文字ずつ取って命名。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:以两县各取一字得名。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1907年(光緒33年)、杭州赤城公学を卒業し、光復会に属した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1907年(光绪33年),屈映光毕业于杭州赤城公学,是光复会会员。 User: 将这句话从日文翻译到中文:5月7日-ウラジーミル・プーチンがロシア大統領に就任。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 5月7日——普京就任俄罗斯总统。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 奈良女学館の姉妹校。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:为奈良女学馆的姐妹校。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: しかし、司法制度はそもそもがその国の歴史、社会的状況が反映された結果として形作られるものであるが、「司法が身近ではない」という形式を重視して導入が決定された結果、「誰にも望まれていない制度」となってしまった感がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:然而,司法制度本身就是作为一个国家的历史、社会状况的反映结果而被制定出来的,如果因重视“司法不亲民”这种形式上的理由而决定引进裁判员制度,可能反而会造成“任何人都并不想要的制度”的结果。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1921年(民国10年)5月、靳雲鵬内閣で内務総長兼飢饉救済会総理となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 民国十年(1921年)5月,任靳云鹏内阁内务总长兼饥馑救济会总理。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 自身が開基した香泉寺に葬られた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 葬身于自己修立的香泉寺。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 この論文は、送信者が送信したい情報を最適に符号化する方法の問題に焦点を当てている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 该文重点研究了如何最有效地对发送者要发送的信息进行编码的问题。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 5月16日-ハイム・ヴァイツマンが初代イスラエル大統領に就任。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 5月16日——哈伊姆·魏茨曼当选以色列总统。 User: 将这句话从日语翻译到中文 シリーズの世界累計出荷数は2017年時点で750万本に達している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2017年全系列作品的全球出货数达到750万份。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:高齢出産であるほどFAS児は生まれやすい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 出生越早的婴儿,越容易得NEC。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:6707編成-6709編成・6714編成・6715編成には先頭車への新宿線用自動列車制御装置(ATC)と新宿線用列車無線装置搭載、屋根上への列車無線アンテナ設置、とサハ6550形の電装が、6716編成-6718編成は先頭車へのATC・新宿線用列車無線搭載が行われた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 6707编组-6709编组、6714编组、6715编组在先头车上安装了新宿线用自动列车控制装置(ATC)与新宿线用列车无线装置,并在车顶安装了列车无线天线,サハ6550型电动车化时在6716编组-6718编组的先头车上安装了ATC与新宿线用列车无线装置。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 基本的には本名や年齢などの個人情報などは非公開であるが、メンバーによっては公表していることもある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 成员基本上不会公开本名、年龄等个人资料,不过也有成员公开了部分资料的情况。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 昔から龍一と喧嘩して過ごしてきた為、個人の『戦闘』に対する適応力は高い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在以前经跟常龙一打架,所以对个人的‘战斗’适应性很高。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: コトル湾地方の住民で多数を占めるのは、セルビア人(41.89%)とモンテネグロ人(34.68%)、クロアチア人(7.61%)である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 科托尔湾地区大部分居民是塞尔维亚人(41.89%)、黑山人(34.68%)以及克罗地亚人(7.61%)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 落書きや鳥の糞、触った後の指紋も表面の美観に影響するため潜在的な問題とされた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:涂鸦、鸟屎和指纹也是潜在问题,因为它们会影响塑像的外表。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2008年『M-1グランプリ』に再び出場して2回戦で敗退する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2008年于‘M-1大赛’再次出场,在2回战败退。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 国章については国章の一覧を参照。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 参见各国政府预算列表。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 北方に棲息していた超級危険種の生き血自体が帝具になっており、血を飲んで適合した者は氷を操る能力を得られる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 是栖息在北方能控制冰的超级危险种的血液,将其喝下的适合者就能得到操纵冰的能力。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: なお北千島のアイヌは、北海道アイヌや和人と大きな体格差はない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 然而,北千岛的阿伊努人与北海道阿伊努人、和人并无显著的体格差。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 房通が亡くなった弘治2年(1556年)以後に元服、房通の跡を継いだ義兄の一条兼冬より偏諱(「兼」の字)を受けて兼定と名乗る。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在房通死亡的弘治2年(1556年)以后元服,接受继承房通的义兄一条兼冬的偏讳(“兼”字)而改名为兼定。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 名詠式で呼び出された生物を名詠生物と呼び、主に戦闘や物資などの運搬に使役される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:名咏生物(名咏生物(めいえいせいぶつ))用名咏召唤出的生物,主要用来战斗与搬运。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:しかし、1+2+4+8+…の和は有限の値−1に収束するという一般的に役立つ手法も少なくとも1つ存在する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另一方面,有一种广义方法使得1+2+4+8+…的和为有限值-1。 User: 将这句话从日文翻译到中文: この職分は、彼に旅行の好機を与えた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:此事为他带来更多工作机会。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 緑資源機構が所掌していた業務のうち海外農業開発業務は、独立行政法人国際農林水産業研究センターが承継。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 绿资源机构所掌业务中的海外农业开发业务移交独立行政法人国际农林水产业研究中心。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 柔道五段の堂々たる体格。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 柔道五段体格巨大。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2007年(平成19年)11月30日、航空・鉄道事故調査委員会はこの事故における鉄道事故調査報告書を公表した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2007年11月30日,日本航空、铁道事故调查委员会公开了对这件出轨事故的调查报告。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 地球チームのメンバー。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 地球队的成员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 以後も南下してくる華人はますます多くなり、*トーマス・ラッフルズは、シンガポール川南西部の船碼頭(BoatQuay)に沿った一帯の地区を華人居住区とした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 此后,从中国南来的华人越来越多,莱佛士索性把新加坡河西南部沿驳船码头(BoatQuay)一带的地区划为华人居住区。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 時速100km以上でも十分な加速力が実現でき、時速130kmでの運転も可能な容量を確保した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 可以实现时速100km以上的充足加速力,能保留运行提升至时速130km的余裕能力。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 9年7月徳川家光が3代将軍に就任する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 9年7月德川家光就任三代将军。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 上記各懸念とともに問題となったのは、1950年にプレヴァンが出したオリジナルの案(プレヴァン・プラン)と1954年に議会に回された案との間の相違点だった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 伴随着这些担忧,1950年原来的普列文计划和1954年的失败了的计划之间形成了严重的分歧。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 国際空港アクセス列車であることから、外国人乗客を意識して、英語名のNaritaExpressからN'EX(ネックス)と略されることがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由于有不少外国旅客使用,因此相关标示上常使用英语名称“NaritaExpress”及简称“N'EX”以方便乘客辨识。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また、正式名称ではないが、ファンのことは主に「九組(きゅうくみ)」と呼ばれている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 虽然非正式的名称,但是乐迷之间会称呼自己为“九组”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: デヴォン・グレイ(DevonGraye,1987年3月8日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 德文·格拉耶(DevonGraye,1987年3月8日-)是美国的一位演员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 優の潜在能力に期待をかけていたが、アーカムのあり方に疑問を感じて、敵として優の前に現れる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 期待优的潜在能力,但对于亚克姆的现状感到疑惑,以敌人的身份出现在优的面前。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: また、2016年4月1日に発表になった、夏焼雅の新ユニットPINKCRES.の御披露目も行われた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 另外2016年4月1日公布的夏烧雅新组合PINKCRES.进行了首秀。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 趣味:アニメ鑑賞・コスプレ・自転車(仕事仲間内で「業界人自転車部TeamBUKKAKE」を結成するほど)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 爱好:动画鉴赏・cosplay・自行车(与工作伙伴组成“业界人自転车部TeamBUKKAKE”)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ケニア政府はソマリアに出自を持つ市民のモハメド・モハムド(別名シェイク・デュライダイン、ガマデレ、またはモハメド・クノ)を襲撃の黒幕として名指しし、彼の拘束に2000万ケニアシリング(21万5千米ドル)の懸賞金をかけた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 肯尼亚政府将索马里地区的公民穆罕默德·库诺(也被称为Dulyadin、Gamadhere或谢赫·马哈马德)认定为是袭击的幕后策划者,将其逮捕可获得20万肯尼亚先令的奖励。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:轢き逃げをしたタクシーの運転手に、被害女性から電話がかかるパターン。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:肇事逃逸后的出租车司机接到被害女性的电话的版本。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1980年代中盤から、ジャスライはモンゴルで最も早く自由な市場経済の導入を主張するようになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1980年代中期,扎斯莱成为蒙古最早倡导自由市场经济的改革家之一。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 例えば、freedesktop.orgのウィンドウマネージャ仕様によれば、ウィンドウマネージャは現在のアクティブウィンドウの識別子をルートウィンドウの_NET_ACTIVE_WINDOWというプロパティに格納するべきとしている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 例如,根据freedesktop视窗管理器规格视窗管理器应该在根视窗的_NET_ACTIVE_WINDOW属性名中存放目前有效(active)视窗的识别子。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 空でない集合Aの任意の近傍系はAの近傍フィルターと呼ばれるフィルターを成す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 非空集合A的所有邻域系是叫做A的邻域滤子的滤子。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ポップス歌手においても、DREAMSCOMETRUE、高橋真梨子、松田聖子など、ベテラン歌手の起用が多い。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:流行音乐歌手方面,也大多选择诸如DREAMSCOMETRUE、高桥真梨子、松田圣子等老牌歌手作为压轴。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 玉川覚平(1853年〜1922年)第3代当主1893年(明治26年)、世界コロンビア博覧会、1910年(明治43年)、日英博覧会等で銀賞を受賞。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 玉川覚平(1853年〜1922年)第3代当家于1893年(明治26年),世界哥伦比亚博览会,1910年(明治43年),日影博览会中获奖。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 自治州の憲法である「1974年のコソボ憲法」はコソボで最初の憲法であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1974年的科索沃省宪是科索沃的第一部宪法。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 雉原せーじ(きじはらせーじ)5年1組担任。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:马绳武,安徽怀宁人,(光绪)五年任。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 一般に補元は一意である必要も、L上で可能な全ての単項演算のなかで特別なものであるわけでもない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 补元不必然是唯一的,在L上所有可能的一元运算中也没有什么特殊之处。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 一方、ケンタッキー州人はインディアンがイギリスに扇動され物資の補給を受けていると疑っていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 与此同时,肯塔基州居民还怀疑印第安人受到英国人的资助和煽动。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 未更新編成も1999年に実施。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:计划在1944年进行的全面现代化改造也没有进行。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ベンジャミン・ヘンリー・シアーズ(英:BenjaminHenrySheares、1907年8月12日-1981年5月12日)はシンガポールの第2代大統領。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:本杰明·亨利·薛尔思(英语:BenjaminHenrySheares,1907年8月12日-1981年5月12日),第二任新加坡总统。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 晩年の数年間は、厚木市愛名の自宅近辺を愛犬と散歩する姿がよく見かけられた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 源田实晩年经常在厚木市爱名的自宅附近遛狗散步。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 23歳でジョンズ・ホプキンズ大学で政治学の博士号を取得。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 23岁时,获得约翰·霍普金斯大学政治学博士学位。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 交感神経遮断は外科手術的介入により、自律神経の一部を無効にし(従って脳からの信号を遮断する)、問題を取り除くまたは軽減する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 交感神经切断术通过手术干预来破坏部分自主神经系统(从而破坏其来自大脑的信号),以期望消除或减轻特定问题。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:2010年5月15日までは、島式ホーム2面3線を擁する地上駅であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2010年5月15日以前,本站是岛式月台2面3线地面车站。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 世界の10大広告代理店ネットワークのうち7つがニューヨークに本社を置いている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:全球前八大的广告媒体就有七家在纽约市设立总部。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: この移動で黒人は人種差別と成功する機会の無い南部から離れ、工場労働者など経済の各分野で仕事を見付けられるシカゴのような北部都市に移住した。 Assistant: 在这波迁徙中,黑人离开了实行种族主义并且缺乏发展机会的南部,移到了北部的都市如芝加哥,并且在那里投入工厂和其他产业的工作。 User: 秦は宋の参謀を務める一方で、蒋介石と宋との交渉・連絡役の任務を負った。 Assistant: 秦作为宋的参谋,负责蒋介石和宋的交涉与联络。 User: 試作砲塔は105mmleFH18/1L/28を装備した。 Assistant: 蝗虫自走炮原型车上安装的主炮为一门105毫米leFH18/1L/28。 User: どこで見つけてきたんだ? Assistant: 怎样被发现的? User: ブロークは巡洋艦ロストックなどとも交戦し、すくなくとも7発の命中弾があり42名が死亡、6名が行方不明となり34名が負傷した。 Assistant: 布罗克号还与其它德国军舰交火,包括巡洋舰罗斯托克号(英语:SMSRostock);她至少被击中七次,造成42人阵亡、6人失踪及34人受伤。 User: 宗康の父・宗定が氏定と同一人物か、あるいは別人かは確定できないが、年代から見て氏定の出奔後に宗康が家督を相続していることは確かである。 Assistant: 宗康之父・宗定和氏定是不是同一人物尚无法确定,但是从年代推断宗康是在氏定出奔以后继承家督的。 User: 1924年から1957年までは、市議員は比例代表制で選出されていたが、1957年からは、上位9候補が選出される方式に改められた。 Assistant: 从1924年到1957年市政府通过比例代表制产生,从1957年开始得票最多的九位候选人入选。 User: 天津租界(てんしんそかい)とは、1860年から1947年のあいだ、イギリス、フランス、アメリカ、ドイツ、イタリア、ロシア、日本、オーストリア=ハンガリーとベルギーなどの国が不平等条約や協定を通じて中国の天津旧市街の南東部に行政自治権と治外法権を設定した租借地である。 Assistant: 天津租界,是1860年至1945年期间,英国、法国、美国、德国、意大利、俄国、日本、奥匈帝国和比利时等国通过签订条约和协议在中国天津老城东南方向海河两岸相继设立的租借地,拥有行政自治权和治外法权。 User: テーマやユーザの写真を設定することも可能。 Assistant: 它还提供主题和使用者图片。 User: 編入された区域には、のちに白金三光町(現白金、白金台)、白金今里町(現白金台)を新設。 Assistant: 新纳编之地区后来设立了白金三光町(今之白金、白金台)、白金今里町(今之白金台)。 User: ビクトリーズという少年サッカーチームに所属している。 Assistant: 少年足球队“Victorys”的队员。 User: こちらは父や弟と比べて真っ当な性格をしており、父から生前分与された予算を元手にしていくつかの会社を経営し成功を収めている。 Assistant: 和父亲及弟弟相比性格非常认真,利用父亲分给自己的财产经营了几家公司并取得成功。 User: 1816年2月10日、ケンタッキー州議会はニューオーリンズの戦いにおけるアデアの功績、およびジャクソンが非難した兵士の弁護に対して感謝状を贈る決議案を通した。 Assistant: 1816年2月10日,肯塔基州议会通过决议案向亚岱尔致谢,感谢他在新奥尔良战役中的贡献,以及为受到杰克逊指控的将士辩护。 User: なお、毎年2月3日の日中のみ大須観音や新瑞橋駅と笠寺西門(笠寺駅)を結ぶ臨時急行バスも通っている。 Assistant: 另外,每年2月3日会在大须观音和新瑞桥站及笠寺西门(笠寺站)有临时急行巴士会通过。 User: 長らく日本国外を旅行中の両親に代わり、10人もの妹達に振り回されつつ漫画の印税で家族を養う苦労人。 Assistant: 代替长期在国外旅行的父母、以漫画的版税来养活十个妹妹。 User: 2002年10月22日、およそ113のインターネット上のサイトがドイツ語版とフランス語版から除去されているとの調査結果が報告された。 Assistant: 在2002年10月22日,根据传闻有113个网址被从Google德国和Google法国移除。 User: 東15丁目屯田通と平行して、環状通との交点の下に位置する。 Assistant: 位于与东15丁目屯田通平行、与环状通的交差点的下方。 User: バンドやグループといった言葉との差異など、語義について明確な定義はないが、主に下記のような事例で使われている。 Assistant: 与乐团或团体一词之差异等,关于语意并无明确地定义,主要使用于下述事例。 User: しかし、1970年代中頃の石油危機と最大の顧客だった電卓メーカーボーマー(Bowmar)の倒産によって、業績は激変する。 Assistant: 然而,好景不长,1970年代中期的石油危机及其最大的计算器客户BowmarInstrument的破产改变西部数据的命运。 User: 犯人の指紋は渦状紋である。 Assistant: 凶手的指纹经检测确定为涡状纹。 User: ヴィリアム・ハイネセンは、1981年にノーベル文学賞を受賞するという噂があったとき、彼はスウェーデン・アカデミーに手紙を書き、自らの候補を拒否した。 Assistant: 1981年,有传言称海纳森将获得当年的诺贝尔文学奖,但随后,他给瑞典文学院写了封信,要求将自己的候选人名额取消。 User: 宇野演-中谷早希優里と安西が会って話していた喫茶店の店員。 Assistant: 宇野:中谷早希优里与安西相约会面的咖啡店店员。 User: その後、バウハウス、CIAMなどの活動により、建築形態は直線的なものが主流となり、「打放しコンクリート」の手法はあまり用いられなくなった。 Assistant: 此后,基于包浩斯、国际现代建筑协会(CIAM)等团体的活动,直线的建筑形态成为主流,“清水混凝土”的手法就很少被采用。 User: 1961年3月14日-旧豊平町議会が札幌市との合併を決議。 Assistant: 1961年3月14日:旧丰平町议会通过并入札幌市之决议。 User: 1番線は『海岸通り』、2番線は『シンコペーション』で、いずれも櫻井音楽工房の製作。 Assistant: 1号线为《海岸通り》、2号线为《シンコペーション》,皆由樱井音乐工房制作。 User: 縄張り意識が非常に強い。 Assistant: 它们的领地意识很强。 User: 本業は医者と自称しているが、実際に医師として活動しているシーンはなく、妻からもそれを忘れられたような発言をされている。 Assistant: 本业是医生,不过妻子却将其职业所遗忘了,而且实际上并没有以医生身份行动的场景。 User: そればかりではなく、このことがきっかけで1971年8月、徐慶鐘らは蒋経国に農業専門家として李登輝を紹介することになった。 Assistant: 因为这次事件的发生,时任农复会长官沈宗瀚在1971年8月将李登辉以农业问题专家的身份介绍给蒋经国。 User: 防毒区画の気密試験を省略する。 Assistant: 省略防毒气隔间的气密工程测试。 User: 0.999⋯=1のいくつかの証明は、通常の実数がアルキメデス順序体であること、すなわち、"0でない無限小は存在しない"ことに依存している。 Assistant: 0.999…=1的证明依赖于标准实数的阿基米德性质:不存在非零的无穷小。 User: 好きな歌手はジョン・レノン。 Assistant: 喜欢的歌手是约翰·蓝侬。 User: 歌子は伝蔵と相談し、環の生んだ子は実家に預け、環は結婚することとなった。 Assistant: 歌子和传蔵商量,把环所生的孩子寄养在老家,环自己结婚。 User: 富士フイルムのEXRカラーフィルタアレイは、CCD(SuperCCD)とCMOS(BSICMOS)の両方が製作されている。 Assistant: 富士相机(Fujifilm)的EXR滤色阵列可用于CCD制造(SuperCCD)和CMOS(BSICMOS)。 User: 細川とは野菜の栽培の仕方で意見の相違はあるが、実はとても仲が良い。 Assistant: 虽然跟细川在栽培蔬菜的方法有不同的意见,但是两人的关系其实很好。 User: 重要なことであるが、細胞質での脂質輸送と連続的な細胞内膜系による脂質の流れとは互いに排他的な過程ではなく、その両方が細胞内で起こっている可能性がある。 Assistant: 事实上,通过细胞质和通过连续的内膜系统运输脂质并不是相互排斥的过程,两者可能同时发生在细胞中。 User: 松岡敏夫(まつおかとしお)演-高橋光臣中央医科大学の学生。 Assistant: 松冈敏夫(まつおかとしお):高桥光臣中央医科大学学生。 User: 1981年9月,釜山の警察当局は、逮捕令状の提示もないまま、釜山読書連合会のメンバー22名を不法に拘禁したが、その罪名は、有害書籍を回覧し不法集会を組織した国家保安法の違反のほか、戒厳法違反、集会および示威に関する法律違反であった。 Assistant: 1981年9月,釜山警方未出示逮捕令,非法拘禁“釜山读书联合会”的22名成员,罪名是传阅有害书籍、组织非法集会和违反《国家保安法》等。 User: 海溝型地震と同じように、長い断層はいくつかの領域に分かれ、別々に活動する。 Assistant: 就像海沟式地震一样,长断层分为几个区域并分开运行。 User: 世界保健機関は、新生児の死亡者の3分の1が肺炎によって占められていると推定している。 Assistant: 世界卫生组织估计有三分之一的婴孩死因为肺炎。 User: この毒性の強い小麦の病気は世界の主な品種の小麦を枯らし、数百万人を飢餓に追いやっている。 Assistant: 恶性农作物疾病会在世界上大量毁坏小麦,使数以万计的人无法果腹。 User: フェニックスのランダーによるさらなる分析で、水がかつて液体であったか否か、生命に必須な有機物を含んでいるか否かを確認する予定である。 Assistant: 凤凰号的更多分析将确认这些冰是否曾为液态,或包含生命必需的有机物。 User: 驚くべきことに、彼らを殺害するのに使用された拳銃は、NF13事件で使われたものと同一のものだった。 Assistant: 之后蓼科兄妹也被杀害,令人震惊的是,杀害他们所使用的手枪,和NF13事件中使用的竟是同一把手枪。 User: イギリス領植民地の幾つかは新しいアフリカ人が秩序を乱すことを恐れて奴隷貿易を廃止させようとした。 Assistant: 有的英属殖民地担心新进口的非裔会暴动,试图废止国际贩奴贸易。 User: このゲームの世界では、ゴーストバスターズ社がフランチャイズ化しており、プレイヤーはゴーストバスターズ社の社員となって、ゴースト退治の仕事を行う。 Assistant: 这个游戏中,魔鬼克星公司一直营业,玩家可以变成魔鬼克星公司的员工,进行灭绝鬼魂的工作。 User: まもなく、傅は密かに脱出して山西に戻り、閻から国民革命軍第3集団軍第5軍団総指揮兼天津警備司令に任じられた。 Assistant: 不久,傅作义秘密逃走,回到山西,被阎锡山任命为国民革命军第三集团军第五军团总指挥兼天津警备司令。 User: また、孫文も同年7月19日に東京を訪問し、黄興と会談している。 Assistant: 孙中山也于同年7月19日到东京,并与黄兴相会。 User: 翌年1月、司法行政部部長に昇進した。 Assistant: 翌年1月,他升任司法行政部部长。 User: 2006年12月のアナリストデイで、上級副社長MartySeyerは、このGriffinと呼ばれる新たなモバイルコアが2008年に出荷される予定であると発表した。 Assistant: 在2006年12月的分析日,执行部副总裁MartySeyer发表新的可携型的核心“Griffin”,将在2008年正式铺货。 User: そして水竜王が滅び、魔王が水竜王によって封印された後は魔族の本拠地となっている。 Assistant: 在水龙王毁灭、魔王被水龙王封印之后,成为了魔族的根据地。 User: また、契約に成功した精霊を召喚出来る召喚士でもある。 Assistant: 最后,她能够召唤契约成功的大精灵。 User: 1906年-本格的な開発が始まる。 Assistant: 1906年-正式开始开发。 User: 2004年12月12日-PlayStationPortable(PSP)発売。 Assistant: 2004年12月12日,推出第一款手提游戏机-PlayStationPortable(PSP)。 User: 嘉義農林学校時代には近藤兵太郎監督の下、春の甲子園に1回、夏の甲子園に3回出場。 Assistant: 嘉义农林学校时代时,在近藤兵太郎教练的指挥下,进军春季甲子园1次,夏季甲子园3次。 User: 類似制度として検察審査会がある。 Assistant: 检察审查会是它的类似制度。 User: 1924年(民国13年)4月、法制委員会委員となる。 Assistant: 1924年(民国13年)4月,任法制委员会委员。 User: リンカーンはサンガモン川の航行をやりやすく改良することを訴えていた。 Assistant: 他试图推动改善桑加蒙河的航行条件。 User: 死後、正一位太政大臣を追贈された。 Assistant: 死后,追赠正一位太政大臣。 User: 1988年3月~1990年3月、国防相。 Assistant: 1988年3月-1990年3月任国防部长。 User: 5年後に帰国して北洋海軍右翼中営遊撃に任命された。 Assistant: 5年后,李鼎新归国,出任北洋海军右翼中营游撃。 User: ただし姪浜駅構内は福岡市交通局の管理下に置かれている。 Assistant: 但是侄滨站构内置于福冈市交通局的管理下。 User: 2004年には、政府が官製の全国地図である「中華民国全図」に実際に政府が統治していない中国大陸を記載しないことを決定。 Assistant: 2004年,中华民国政府印制的“中华民国全图”地图中,不再把未实际统治之大陆地区绘入。 User: 同様に、保育園も不足する事態に陥り、待機児童が増加している。 Assistant: 同样的,保育园的不足也让待机儿童增加。 User: 獲得した星が同数でプレイヤーのユニットとCPU(NPCも含まれる)のユニットの間ではプレイヤーが上位。 Assistant: 获得星星同数目时玩家名次高(和CPU、NPC的团体比较)。 User: 他に「みんなの兄貴」という称号も持つ。 Assistant: 另外还拥有“大家的大哥”这样的称号。 User: 目撃者であるディオーダット・ローソン牧師によると、彼女とベティは、腕を激しくばたつかせ、部屋の周りを走り、椅子の下で泳いで、煙突を登ろうとしていた。 Assistant: 根据目击者德奥达·劳森牧师所说,两人在房间里跑来跑去,躲在椅子下,或试图爬上烟囱。 User: 12月31日から1月1日にかけては天神大牟田線とともに終夜運転が行われ、太宰府天満宮への参詣者が多く利用する。 Assistant: 在12月31日晚上至1月1日的凌晨,天神大牟田线会实施通宵服务,到太宰府天满宫的人次很多。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 翌年7月、段祺瑞の執政政府で臨時参政院参政に任ぜられた。 Assistant: 翌年7月,他任段祺瑞的执政政府的临时参政院参政。 User: 2013年現在、ネットワークセキュリティー、ネットワークプロトコル、デジタル回路、ソフトウェア、生化学的プロセス、そしてスポーツ用品を含めた27の特許を取得している。 Assistant: 至2013年,达拉科已累积拥有27项专利,这些专利项目包括网络安全、网络协议、数字电路、软件、生化过程以及运动器材等领域。 User: 2006年に規格策定が完了したBD-ROM(市販BDビデオ)の再生に対応。 Assistant: 也可支援2006年规格策定完成的BD-ROM(市售BD影碟)的播放。 User: 高句麗に備える体制を整えるため、476年2月に大豆山城(忠清北道清州市)を修復し、漢江の北の民を移住させた。 Assistant: 文周王即位后,于476年2月修复大豆山城(今忠清北道清州市),以安置自汉江以北逃至境内的百济人。 User: 河川:奥入瀬川とその支流の後藤川、稲生川(人工河川)。 Assistant: 河川:奥入濑川及其支流,包括后藤川、稻生川(人工河川)。 User: マネやドガ、モネ、セザンヌ、ルノワールに代表される印象派の絵画とともに、ガラスのベンチ「WaterBlock」10作品が常設展示されている。 Assistant: 与由马奈、德加、莫奈、塞尚、由雷诺阿等为代表的印象派绘画一起,玻璃长椅“WaterBlock”共10件作品成为常设展品。 User: 画風は大和絵風を基調にしつつ、晩年には水墨画の作品もある。 Assistant: 画风以大和绘风为基调,晩年也有水墨画的作品。 User: 燃料に液化天然ガス(LNG)を使用している。 Assistant: 而燃料采用LNG(天然气)能源。 User: 単体的複体を現代的な単体的ホモトピー論に現れるより抽象的な概念である単体的集合と混同してはならない。 Assistant: 不要将单纯复形与现代单纯同伦论中出现的更抽象的概念单纯集合混淆。 User: 具体的な計画は、第20兵団は城の東北から、第19兵団は西から、第18兵団は東から分かれて進攻を始め、4月15日に開始し、半月から1か月以内に完了するというものであった。 Assistant: 具体计划是,29兵团从城东北、19兵团从城西、18兵团从城东分别发起进攻,4月15日开始,打算半个月到一个月之内完成。 User: 従って「板鬼」の名は「板の妖怪」を意味しており、いわゆる2本角の鬼との関連性はない。 Assistant: 因此“板鬼”之名指的也就是“板中的妖怪”,和头上长有两只角的鬼没有关系。 User: 都市計画 Assistant: 城市规划 User: 利用者割引(10%)、平日昼間割引(10%)、乗継割引(50円)の割引サービスがある。 Assistant: 现正提供用户优惠(10%)、平日日间优惠(10%)及转乘优惠(50円)等优惠服务。 User: 当初2次で終了するはずだった南極観測隊は、結局5次まで延長され、さらに再延長を求める声が高まったが、「宗谷」の老朽化により、1961年出発、1962年帰還の第6次観測隊(越冬はせず)により日本の南極観測は中断、昭和基地は再び閉鎖された。 Assistant: 当初计划只进行2次活动的南极观测队,结果延长到5次,其后建议再延长的呼声亦不断增高,但由于“宗谷”已经老化,在1961年出发的第6次观测队(没有进行越冬)于1962年归国后﹐日本的南极観测暂时中断,昭和基地亦再度关闭。 User: 難易度が上がると歌詞の長さが伸び、並べ替える文字数が増える(最高2組)。 Assistant: 难度上升后歌词将变长、需要排序的文字数会增加(最多2组)。 User: 多くの場合、白狐に乗った剣と索を持つ烏天狗形で表され、五体、あるいは白狐には蛇が巻きつくことがある。 Assistant: 形象多是乘白狐、持剑剣和索的乌天狗,并且有蛇缠绕五体或白狐。 User: 2009年の雑誌「フォーブス」で、バージニア州を事業のための最良の州に4年連続で挙げた。 Assistant: 2009年福布斯杂志连续四年将弗吉尼亚评为美国最优秀的州。 User: 長政が「右手でございます」と答えると、如水に「その時、左手は何をしていた?(空いた手で家康の首を取れる絶好の機会にお前は何をしていた)」と詰問されたという話がある。 Assistant: 长政回答“是右手”,如水质问“这时左手在做什么阿”(暗示此时应该用左手刺杀家康)。 User: その後1年も経たないうちに、アリゾナ州は合衆国48番目の州として昇格が認められ、ソルト川は発展を続けた。 Assistant: 此水坝完工后不到一年,亚利桑那就成为美国第48个州,盐河谷地区域也持续发展。 User: 2011年、3月17日~18日17日名古屋栄TIGHTROPE、18日大阪knaveにてほぼ3年ぶりの遠征ライブを開催。 Assistant: 2011年3月,17日于名古屋荣TIGHTROPE,18日于大阪knave,举行睽违三年的远征演唱会。 User: 1回の制限時間は666秒。 Assistant: 一次交易的时间限制在11分6秒,即666秒。 User: 宣伝CMでは娘の子鹿に対抗し「フレーバー」(風味の英訳)を使用。 Assistant: 在宣传CM里为了对抗女儿的子鹿而使用“flavor(フレーバー)”(风味的英译)。 User: 試合はジャンプボールで開始される。 Assistant: 供比赛开始跳球时使用。 User: 心に傷を負って以来家族以外の者と交流することがなかったが、自らを変えるべく聖アングレカム学院に編入していた。 Assistant: 由于心负伤从没与家人以外的人交流过,为了改变自己进而就读圣安格雷卡姆学院,在入学前都是在自家学习。 User: 5台の試作機が製造された。 Assistant: 共制造了五架试验样机。 User: 付近は一戸建てや低層アパートを中心とした住宅地。 Assistant: 附近是以独栋与低层公寓为中心的住宅区。 User: そこは何百年もの間、祈りがすぐに届き、とりわけ旱魃(かんばつ)のときにダマスカスの統治者が洞窟へと登り、雨乞いをする場所として知られていた。 Assistant: 多年来此处被认为是祷告立刻能得到答应的地点,尤其是在干旱的时候,大马士革的统治者会爬到洞穴祈雨。 User: 1719年から施世榜は濁水渓を利用した水利工事を行うと、「圳(用水路の意味)」が台湾経済発展の重要な地域を占めるに至った。 Assistant: 自1719年,施世榜利用浊水溪河水,完成水利工程后,“圳”成为台湾经济的发展关键。 User: 料理の失敗により、混乱のあまりに包丁を振り回す物騒な一面もある。 Assistant: 也有着因为料理的失败,太过混乱挥舞著菜刀的一面。 User: 30番台の2両編成は当初日中の運用がなく、全車若葉台で待機していた。 Assistant: 30番台的2辆编组在当时完全没有运用到,全车整天都待机在若叶台。 User: 長楽寺には繁長の木像が安置されており、毎年9月に行われる供養祭には一般公開されている。 Assistant: 至今为止长乐寺还有摆饰繁长的木像,并于每年9月举办供养祭。 User: したがって差分をとることを繰り返した列はどれもすべてのnに対してΔna0=1で始まる。 Assistant: 因此对于每一n,迭代前向差分序列均以Δna0=1开始。 User: 9億トンを越える珪砂の埋蔵量を有し、世界四大珪砂鉱山の一つといわれており、北方のシリコン原料基地となっている。 Assistant: 双辽地下蕴藏着9亿多吨的天然硅砂,是世界四大硅砂矿之一,被确定为北方硅质原料基地。 User: それにも関わらず、モーランドが1979年に発表した内容は、現在のテラーウラム型の仕様に関する推測の基礎とされている。 Assistant: 不过莫兰1979年发表的想法是当前所有对泰勒-乌拉姆设计的核弹进行猜测的基础。 User: 総需要曲線が右下がりの曲線なのは実質残高効果、ケインズの利子率効果、マンデル・フレミングの為替効果の3つの効果によるものである。 Assistant: 事实上,总需求曲线向右下倾斜是因为三个不同效应的结果:庇古效应、凯恩斯利率效应、蒙代尔-弗莱明汇率效应。 User: また稲葉は、「LOVEPHANTOM」が男の人、「HINOTORI」は女の人の気持ちみたいな雰囲気になっていると例えて、「(2つの曲の)時間軸は同じなんだけれども表と裏みたいなイメージになった」とコメントしている。 Assistant: 此外,稻叶在留言中比喻,若说“LOVEPHANTOM”是男人,那么“HINOTORI”则成为了近似女人感受般的氛围,“即便(2首歌曲的)时间轴相同,亦成为了有如表与里的形象”。 User: 1934年(昭和9年)5月31日基準排水量1,000トン以上を一等駆逐艦、1,000トン未満を二等駆逐艦と等級の分類を変更する。 Assistant: 1934年(昭和9年)5月31日作出基准排水量1,000吨以上为一等驱逐舰、1,000吨未满为二等驱逐舰的等级分类变更。 User: それは、職場を離れ街中を歩き回るというものだった。 Assistant: 比如离开岗位到街道上走动。 User: また、3号車と10号車にはミニサロンが設けられている。 Assistant: 此外,3号车和10号车设有迷你休憩厅。 User: それを見たコブラは劇中にて初めて号泣し、その死を悲しんだ。 Assistant: 加菲尔德表示,自己在第一次读到剧本时哭了。 User: 通称庄兵衛。 Assistant: 通称庄兵卫。 User: 船価は665万円(当時)であった。 Assistant: 船价665万日圆(当时)。 User: 人一倍大柄な体に反してちょっとお惚けなところもあるが、LBXに関しては恐ろしく詳しい。 Assistant: 虽然有着比一般人大上一圈的身材以及有点傻傻的言行举止,但对于LBX却有着相当深刻的了解。 User: かつてT大の医学部で「20年に1度の逸材」と称された人物で、T大講師を勤めていたときに安田の手術を見て衝撃を受け、彼に誘われてヴァルハラに着任した。 Assistant: 在T大医学部时被称为“20年才出现一位的天才”、在T大讲师旁帮忙时看到安田的手术就受到冲撃而被他吸引到巴尔赫拉任职。 User: 年齢・職業・身長は「人物紹介」のデータより。 Assistant: 年齢,职业,身长等资料源自作者连载网站的“人物绍介”中。 User: 2007年(平成19年)11月3日-駅直上に東急病院が移転、東急病院口を東口に改称。 Assistant: 2007年(平成19年)11月3日-因东急医院移至本站正上方,东急医院出入口改称东出入口。 User: 現在はこれが皇室御物であり平家伝来の「小烏丸」として、外装共に宮内庁委託品として国立文化財機構で保管されている。 Assistant: 现在成为皇室御物并作为平家传承下来之物的“小乌丸”,刀与其外装一起被作为宫内厅地委托品而交由国立文化财机构保管。 User: コミック売り場でKADOKAWAの棚を担当している。 Assistant: 在漫画区负责KADOKAWA书柜。 User: 武蔵野大学は西東京市にある。 Assistant: 武藏野大学在西东京市。 User: マッハダッシュダイナスーツのブーツのジェット装置からジェット噴射し、秒速100mの猛スピードで突進する。 Assistant: 马赫疾冲MachDash借由强化装的靴子上的喷射器,可以每秒100米的速度突进。 User: 塵の割合は、40%から70%である。 Assistant: 这环里的尘埃估计比例为40%-70%。 User: この同盟は大工業都市で特に重要だった。 Assistant: 这对于大工业城市来说尤为重要。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 1961年7月25日、クライブ・シンクレアは電卓などの電子機器の開発・販売を行うSinclairRadionicsを創設した。 Assistant: 1961年7月25日,克里夫·辛克莱(英语:CliveSinclair)创办了辛克莱无线电器材公司(英语:SinclairRadionics)来开发和销售计算器之类的电子产品。 User: しかしエンジンが完成して届いたのは4月10日であり、列車で運ぶ途中にも必死で溶接作業をし、やっと完成して到着したが、満足に行動できないという結果となった。 Assistant: 但是引擎的完成及交货日期却在4月10,为此只好在铁路运送途中拼命地在列车进行溶接工程,并仅仅在到达前完成,不过仍然不能够最得满意的结果。 User: 英雄伝説零の軌跡「零」の漫画化作品。 Assistant: 英雄传说零之轨迹《零》的漫画化作品。 User: 以後、頼有が下野守であったことから伝えられている「下野」の通称は岩松氏に継承されていった。 Assistant: 以后因为赖有是下野守的关系,所以“下野”的通称就被岩松氏继承。 User: これは当時有名だった毒の効能と使用法について記したもので、1424年にMagisterSantesdeArdoynisによって書かれた。 Assistant: 非小说著作的一个例子是《毒液之书》,它描述了当时已知毒药的作用和使用,这本书是教师桑德斯‧德‧阿多尼斯(SantesdeArdoynis)在1424年完成的。 User: ドイツ戦車の設計は複雑で、連合軍戦車に比べ生産コストの面でいずれも高くついたが、ティーガーIはパンターの約2倍、III号戦車の約3倍、III号突撃砲の約4倍も高価だった。 Assistant: 因德国战车的设计较为复杂,在哪一方面上的生产成本也远高于盟军战车,虎I的成本为豹式约2倍、三号战车约3倍及三号突击炮约4倍的高价。 User: 1999年(平成11年)7月-金沢文庫駅-金沢八景駅間複々線化。 Assistant: 1999年(平成11年)7月金泽文库站-金泽八景站复复线化。 User: 開業前の予想乗降人員は1.7万人であった。 Assistant: 开业前预估为1.7万人。 User: 定数は各府省ごとに異なる(1人から3人)。 Assistant: 员额依各府省而异(1人至3人)。 User: 1996年の国際連合の報告では、首相のエティエンヌ・チセケディとそのスタッフが、大統領特殊師団の兵士から監視や嫌がらせを受けていることが指摘されている。 Assistant: 联合国1996年的一份报告指出,总理艾蒂安·齐塞凯迪及其工作人员受到他们的例行监视和骚扰。 User: 司法長官のオフィスは犠牲者の10人中9人が組織犯罪グループのメンバーであり、軍や警察の人員の間での死者は全体の7%であると述べた。 Assistant: 墨西哥检察总长办公室表示9成受害者是有组织犯罪团伙的成员,另有报道指军方及警方人员的死亡人数估计占总死亡人数的7%。 User: なお、スペイン外務省は1984年に、「スペイン王国」と「スペイン」を国際条約においては同等と見なすとの法令を出した。 Assistant: 1984年,西班牙外交部称“西班牙”(España)及“西班牙王国”(ReinodeEspaña)在国际条约中均可指代西班牙。 User: 本省および各外局別の定員は省令の厚生労働省定員規則に定められており、本省3万1558人、中央労働委員会100人(事務局職員)と規定している。 Assistant: 本省与各外局员额由省令的厚生劳动省定员规则规定,本省为3万1548人,中央劳动委员会为100人(事务局职员)。 User: 永遠に続く信号は確率過程として扱われ、期待値に基づいた別の定義が必要となる。 Assistant: 但“永远持续”的信号被处理成随机过程,就需要使用基于期望值的与之不同的定义。 User: 1920年代の末に、ハーバード大学天文台のハーロー・シャプレーと共同研究者達はブルームフォンテーン(南アフリカ)に設置された24インチBruce望遠鏡で得られた写真乾板を用いて南天の銀河のサーベイを開始した。 Assistant: 在1920年代末期,哈洛·夏普力和他在哈佛大学天文台的伙伴开始使用位于南非布隆方丹的24-英寸布鲁斯望远镜研究南半球星空的星系。 User: 元の15人の開発チームは、100人に拡大し、2000万ズウォティの費用を要した。 Assistant: 原本只有15人的团队迅速扩张到100人,研发成本超过了2000万兹罗提。 User: 8月28日、前月20日の夜間空襲で損傷した重巡洋艦熊野の呉回航を護衛し、9月2日に内地へ帰還した。 Assistant: 8月28日﹐为上月20日夜间空袭期间受损的重巡洋舰“熊野”作返回吴时的护卫,9月2日回到日本内地。 User: 1960年代には城東練兵場・大阪砲兵工廠跡に日本住宅公団(現・独立行政法人都市再生機構)森之宮団地が建設され、1967年8月に入居が開始された。 Assistant: 1960年代,城东练兵场、大阪炮兵工厂改建为日本住宅公团(现独立行政法人都市再生机构)森之宫团地,1967年8月开放入住。 User: ある学説では"dusinagon"(平坦)と"cola"(土地)を組み合わせたものであり、「平坦な土地」を意味している。 Assistant: 县名是印第安词语Dusinagon(平坦的)和Cola(土地)的合成词。 User: 1967年(昭和42年)9月30日:2号目黒線一ノ橋JCT-戸越(5.9km)、2号線完成。 Assistant: 1967年(昭和42年)9月30日:2号目黒线一之桥系统交流道-户越(5.9km)、2号线完成。 User: いつも他の人々を助けます。 Assistant: 我愿随时帮助他人。 User: また5月31日時点で41人が感染しておりそのうちの15人は重症となっている。 Assistant: 在这波疫情中,到5月31日为止瑞典已有41起病例,其中有15例特别严重。 User: 支えてくれたすべての人に感謝したい」と語った。 Assistant: 真诚感谢所有支持我的乐迷”。 User: 北岸には北方出身者が多く住み、市場は活気に満ちているが全体的にくたびれた建物が多く、教会もない。 Assistant: 北岸主要居住着北方出身者,市场十分热闹,但建筑物大多陈旧,没有教会。 User: またブレア政権も当初の輝きを失い人気が凋落し、対立する労働党の有力者ゴードン・ブラウンは近年「クール・ブリタニア」ブランドに否定的であり「伝統的なイギリス的なもの」をもっと強調するべきと考えている。 Assistant: 另外布莱尔政权也失去了当时的人气,工党内和布莱尔对立的另一位有力者戈登·布朗就曾表示他否定“酷不列颠尼亚”,并且认为应该更强调“英国的传统一面伝”。 User: ドイツ植民地時代の1907年に開かれ、以後ベルギー領時代を通してルワンダの中心都市であった。 Assistant: 由德国殖民者建于1907年,之后比利时殖民时期成为卢旺达的中心都市。 User: 夏木-片岡愛之助米陸軍第442連隊で一郎と共に戦った戦友。 Assistant: 夏木-片冈爱之助/曹启谦与一郎一起在美国陆军第442步兵团作战的战友。 User: ムーンセル(聖杯)を巡る今回の戦いは、かつて魔術師(メイガス)によって行われていたマスターとサーヴァントが聖杯を巡って戦いあうという儀式による聖杯戦争を模した物になっている。 Assistant: 今次围绕MoonCELL(圣杯)的圣杯战争,是模仿魔术师(Magus)过去所进行过的,以Master和Servant身份围绕圣杯互相残杀的仪式而成。 User: 1903年(光緒29年)春、日本で中国人留学生による拒俄運動(反露運動)が起き、拒俄義勇隊が組織される。 Assistant: 1903年(光绪29年)春,在日本的中国留学生发起拒俄运动,成立拒俄义勇队。 User: しかし、高度15,000ft(4,600m)以上では、DB601A-1とマーリンIII/XIIの出力はほぼ同等だった。 Assistant: 但于15,000英尺以上时,DB601A-1则较梅林III和XII佳。 User: 伊豆諸島や火山列島を構成する島々は、伊豆小笠原弧の火山フロントである七島-硫黄島海嶺に属し、258万8000年前以降の第四紀に活動している火山であるが、南硫黄島もやはり第四紀に火山活動によって形成された火山島である。 Assistant: 伊豆群岛和构成火山列岛的各个岛屿,属于伊豆小笠原弧的火山暸望台的七岛-硫磺岛海脊,只不过是258万8000年前以来第四纪活动的火山,南硫磺岛也还被纪载成第四纪根据火山活动所形成的火山岛。 User: 多くの新しい労働者が移民してきた。 Assistant: 许多新的工人都是移民。 User: ペティグルー師団は約2,700名(戦死470名、負傷1,893名、捕虜337名)になると推計された。 Assistant: 佩蒂格鲁伤亡人数估计为2700人(死亡470人,受伤1893人,被俘337人)。 User: フェルディナンド声-チョー「鳥と勝負」という賭け事を主催していた男。 Assistant: 费迪南(フェルディナンド,Ferdinand)配音员:日:长岛茂在赌场“鸟与胜负”主持赌局的人。 User: 最初の賞は、コンピューター科学者でワールドワイドウェブの発案者であるティム・バーナーズ=リー氏とウィキペディアの企業家で共同創立者であるジミー・ウェールズ氏に「世界中に知識を広げる分野での努力と貢献を認められた」ことにより、両氏に合同で授与された。 Assistant: 首次学术奖同时颁发给科学家及万维网创始人蒂姆·伯纳斯·李先生和维基百科创始人兼共同创始人吉米·威尔士,以此来“肯定他们为全世界知识传播所作的努力和贡献。 User: 1958年、夫妻はアメリカ合衆国に移住、ニューヨーク州ヨークタウン・ハイツにあるIBMのトーマス・J・ワトソン研究所に研究員として就職した。 Assistant: 1958年,曼德博夫妇移居美国,进入了位于纽约州约克镇的IBM公司托马斯·J·沃森研究中心。 User: 最下層で水泡魔王と戦うことになる。 Assistant: 最下层能挑战水泡模王。 User: その後、山西省での治安作戦を担当し、1940年(昭和15年)1月、日本に帰還。 Assistant: 此后,负责在山西的治安作战,1940年(昭和15年)1月,回师日本。 User: 発振源は通常1MHzから100MHzの水晶を使用する。 Assistant: 频率源通常由一个1MHz至100MHz的晶振产生。 User: 農業。 Assistant: 农业。 User: その後、恩賞として三隅氏の旧領3000貫を得た。 Assistant: 之后,元氏因战功获赠三隅氏的旧领3000贯。 User: これらの鉄道は、他の交通を伴わず、他の全ての鉄道から砂漠によって隔てられている。 Assistant: 这些铁路与其他铁路被沙漠完全隔离,也不用于其他交通。 User: 1980年代以来、ビールは依然として配給されているが、普通の北朝鮮人の手の届くところにある。 Assistant: 啤酒的配给量在1980年代相当高,普通北韩人也可以喝得到。 User: 乗員104名全員戦死。 Assistant: 艇上乘员104名全员战死。 User: 酒税法上、酒類製造免許がない者が、梅酒やサングリアなどの混成酒を造る場合、アルコール度数20度以上の酒を使用することが、酒税法により定められている。 Assistant: 根据酒税法,制作梅酒和桑格利亚等混成酒时若无制酒许可,则所用酒的酒精浓度需要在20度以上。 User: 宮沢賢治は法華経の学びから「世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない」(「農民芸術概論綱要」序論)を得た。 Assistant: 宫泽贤治通过研习法华经,得出了“在全世界都变得幸福之前,个人的幸福无法实现”(《农民艺术概论纲要》序论语)的结论。 User: メンバーは普段は部室でのんびり過ごすことも多いが、今は文化祭関連の他に「校内に現れる幽霊」「眠り病」「事故多発地区」の3つの事件の調査を新たに受け、忙しい日々を過ごしている。 Assistant: 成员平时在部会悠闲自在的度日,不过,现在文化祭发生了其他“校内出现幽灵”、“内滨症候群”、“事故多发地区”三个新的调查事件,每天过着忙碌的日子。 User: 酪農が盛んであり、町の農業生産の4割以上を占める。 Assistant: 酪农业兴盛,占町内农业生产的四成以上。 User: 従来、倫理審査団体は日本倫理審査協会(JEJA、日倫)に所属(外部メーカーを中心に例外あり)。 Assistant: 一直以来,伦理审查团体为日本伦理审查协会(如JEJA、日伦)所属(主要都是外部制造商例外)。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 天狗3人衆声-中村悠一アマゾネスと共に『秘宝』を守る、黒髪二人、金髪一人の青年達。 Assistant: 天狗三人帮(天狗3人众,CV:中村悠一)与亚马逊女战士一起守护“秘宝”,二人黑发,一人金发的青年群。 User: 総統陳水扁は「永遠の友、林旺へ」と綴られたカードとリースを贈っている。 Assistant: 总统陈水扁也献上花圈,并在卡片写着“给我们永远的朋友,林旺”。 User: ホームの管轄区域はソウル交通公社と韓国鉄道公社の区域が約6:4の割合で分かれており、管轄の境界を示す標識が線路の横に設置されている。 Assistant: 因此首尔交通公社与韩国铁道公社的月台管辖区域比例约为6:4,管辖的分界线标记于轨道旁边。 User: 韓国で、「韓僑」と称される韓国系日本人と彼らの子孫は、韓国に帰った後で差別と迫害を受けることがある。 Assistant: 在韩国,被称为“韩侨”的韩裔日本人和他们的后代,在回到韩国后也有可能受到歧视和迫害。 User: 541年3月には兵部の令(長官)に任ぜられ、内外の軍政を統括した。 Assistant: 541年3月,担任兵部的令(长官),总领内外军政。 User: マケドニア語の第10字母である。 Assistant: 在马其顿语字母中排第10位。 User: 最初の版のHaskell(Haskell1.0)は1990年に作成された。 Assistant: 1990年定义了Haskell的第一个版本(“Haskell1.0”)。 User: 腐敗した遺体は罪深いもの、邪悪なものの象徴とみなされていた。 Assistant: 当时的人将腐败的尸体给看作罪恶及邪恶的事务的象征。 User: 言いかえると、失業率の1%増が、現実GDPと潜在GDP比率でいうとおよそ3%減にあたる。 Assistant: 具体说,失业率每高于自然失业率1个百分点,实际GDP增长率将低于潜在GDP增长率2个百分点。 User: 8月下旬、相馬父子、義胤の活躍で坂元(後藤)三河を伐つ。 Assistant: 8月下旬,义胤杀死坂元(后藤)三河。 User: 掾はみな府主(本府の長官)自らが任命を行う。 Assistant: 掾均由府主(本府的长官)自行任命。 User: 3月30日、4周年記念プロジェクト「PERFECTDREAMPROJECT」のティザーサイトがオープン。 Assistant: 3月30日,官方宣布“スクフェスPERFECTDreamProject”启动。 User: 静止気体においては、密度は容器全体で均一である。 Assistant: 针对静态气体而言,气体的密度在整个容器中是相同的。 User: 翌年、居城・伊勢桑名城にて卒去した。 Assistant: 翌年(1624年),在居城伊势桑名城死去。 User: 同年9月には高霊県(高霊郡)で倭寇を攻撃して35級を斬った。 Assistant: 同年9月,在高灵县(今高灵郡)攻击倭寇,斩首35级。 User: 怒った議会は控訴裁判所の判事を弾劾しようとしたが、それに必要な議会の3分の2多数を確保できていなかった。 Assistant: 愤怒的州议员试图弹劾上诉法院法官,但又缺乏所需的三分之二多数。 User: 信奈とその父・信秀とは旧知の間柄で、織田軍に鉄砲を納入する取引相手でもある。 Assistant: 和信奈及其父亲信秀是旧相识的交情,织田军购入铁炮的交易对象。 User: 島式ホーム1面2線の地上駅で、無人駅(航空自衛隊小牧基地航空祭の時は駅員が出張する)。 Assistant: 岛式月台1面2线的地面车站,无人站(航空自卫队小牧基地航空祭时会有站员)。 User: さらに、古墳時代中期中葉(5世紀中ごろ)からは、巫女などの人物埴輪や家畜である馬や犬などの動物埴輪が登場した。 Assistant: 从古坟时期中期中叶(5世纪中)开始,以巫女为代表的人形埴轮和马,犬之类的动物埴轮开始出现。 User: 征服した土地では新たな統治が始まっていた。 Assistant: 但新征服的土地不断发生暴动。 User: スコピエの近代的な建築物群は復興の象徴であるが、その一方で都市に無機質さや不釣り合いな印象を与える場合もある。 Assistant: 斯科普里现代的建筑群是其复兴的象征,然而也给都市带来缺乏生机的印象。 User: 宅地化の進む過程で、企業が厚生施設や研修所などを設ける例も散見されたが、近年、急速にこれらの施設の廃止が進んでいる。 Assistant: 住宅区发展过程中,企业在此建立不少福利设施与培训中心,但近年来陆续废止。 User: 通常は無人駅であるが、当駅が最寄り駅である国士舘大学・国士舘中学校・高等学校の入試日には、臨時に駅員が配置され、運賃の受領、乗降整理等を行うことがある。 Assistant: 通常是无人站,但此站是距离国土馆大学、国士馆中学校·高等学校(日语:国士馆中学校・高等学校)最近的车站,这些学校的入试日会在车站配置临时站员,接受车费、上下车整理等事务。 User: 2021年(新元号3年)度-大規模改良工事完了予定。 Assistant: 2022年(新元号4年)度:预计完成大规模改良工程。 User: 大竹医院院長。 Assistant: 大竹医院院长。 User: 数々の実験の後で、これら2つの場が関係している、実際、同じ電磁場という場の2つの側面であることが判明した。 Assistant: 在大量试验之后,这两个场被发现是相关的,或者说,事实上,它们是同一个场的不同方面:这个场就是电磁场。 User: 現在RFC5322で定義されているインターネットメッセージフォーマットは、1982年にまで遡る(RFC822)。 Assistant: 因特网邮件格式,目前由RFC5322定义,它可以追溯到1982年的RFC822。 User: この人事について、本来であれば当時権左中弁の官職にあった藤原隆方を任命すべき所であった。 Assistant: 原本应该是由当时担任权左中辨的藤原隆方出任。 User: 首位曲は、Hey! Assistant: 第一首曲目《Oh! User: 西暦の奇数年に、オーストラリア国際航空ショー(英語版)が開催される。 Assistant: 机场每年亦举办澳洲国际航空展(AustralianInternationalAirshow)。 User: 2013年3月15日までは両線で相互直通運転が実施されていた。 Assistant: 2013年3月15日以前,两线实施相互直通运转。 User: 大正元年(1912年)に、『維新土佐勤王史』を上梓。 Assistant: 大正元年(1912年),其著作‘维新土佐勤王史’付梓。 User: カレリア方面軍はスヴィリ川を越え、翌日には幅16km、深さ8kmの橋頭堡を得た。 Assistant: 卡累利阿方面军部队在第2天渡河,并攻占了8公里深,16公里宽的桥头堡。 User: 兵庫50山、近畿百名山、中国百名山の一つ。 Assistant: 选定为兵库50山、近畿百名山、中国百名山。 User: 2000年GLAYARENATOUR2000“HEAVYGAUGE”の頃、精神的に参っていた時期があった。 Assistant: 2000年GLAYARENATOUR2000”HEAVYGAUGE”时期曾经出现在精神上无法负荷的状况。 User: リスボン条約の批准手続きを進めていたなかでさまざまな譲歩がなされた結果、加盟国の首脳らは2011年までに署名されると見込まれているクロアチアとアイスランドの加盟条約で多くの議定書を附属させるとした。 Assistant: 由于在里斯本条约通过的过程中,经历了一连串的妥协,各国的领导人纷纷表示将于下一份条约(可能是最快于2011年以前签署的克罗地亚和冰岛入盟条约)中,加入一些议定书。 User: ソ連政府は事故から36時間後にチェルノブイリ周辺の区域から住民の避難を開始した。 Assistant: 苏联当局在事件发生之后36小时,就开始疏散住在切尔诺贝利反应炉周围的居民。 User: 11月には両A面シングル「希望の環(WA)/月食〜wintermoon〜」として発売。 Assistant: 11月12日发行第15张单曲“希望の环(WA)/月食〜wintermoon〜”。 User: サリバン・ステイプルトン(SullivanStapleton、1977年6月14日-)は、オーストラリア出身の俳優である。 Assistant: 苏利文·斯坦布莱顿(英语:SullivanStapleton,1977年6月14日-)是一位澳大利亚男演员。 User: 1003…大阪方の制御電動車。 Assistant: 1003:大阪方向的驾驶车。 User: 翌2010年9月24日に、本編のファンディスク『BALDRSKYDiveX"DREAMWORLD"』が発売されている。 Assistant: 2010年9月24日发售Fandisk《BALDRSKYDiveX"DREAMWORLD"》。 User: 6年前の12月24日、交通事故で両親を亡くした沖康子は兄である元暴走族総長の健児と2人で暮らしている。 Assistant: 6年前的12月24日,双亲因为交通事故而死,于是冲康子和原暴走族总长的哥哥冲健儿开始住在一起。 User: 2001年7月-『キャラメルブックス』の続編、『キャラメルパビリオン』を発売。 Assistant: 2001年7月-“CARAMELBOOKS”的续集“CARAMELPAVILION”发行。 User: アーチーズ国立公園の年間平均降雨量は、250mm(10インチ)である。 Assistant: 拱门国家公园年均降雨量为10英寸(250mm)。 User: 新義真言宗神龍山開宮寺井口院(上連雀)-三鷹不動尊とも呼ばれる。 Assistant: 新义真言宗神龙山开宫寺井口院(上连雀)-也称三鹰不动尊。 User: 578年、儀同大将軍の位を受け、并州総管長史に任ぜられた。 Assistant: 578年,受仪同大将军之位,任并州总管长史。 User: ジャック・ベニーのラジオ番組で毎週デニス・デイが歌っていた伝統的アイルランド音楽にも大きな影響を受けた。 Assistant: 而他每周收听的在“杰克·本尼(JackBenny)”广播频道播放的由丹尼斯·戴(DennisDay)演奏的传统爱尔兰音乐也对他产生了巨大影响。 User: 明朝が成立すると潘州衛の管轄とされ、永楽年間には上中下阿壩が松潘衛の管轄となり三阿壩と称された。 Assistant: 明朝成立后,属于潘州卫所管辖,在明永乐年间由松潘卫管辖其中的上中下阿坝,并称三阿坝。 User: 2歳の時、NO.6の市の幼児検診で知能面で最高ランクと認定され、高級住宅街「クロノス」に住むことを許可される。 Assistant: 2岁时在No.6的幼儿检查中,被认定在智力方面属于最高精英─A级,拥有高级住宅区“克洛诺斯”的居住权。 User: 2007年7月にBoy'sBeatのメンバーとなる(他のメンバーに岡本寛志、三宅淳一、根本幸多、鈴木賢)。 Assistant: 2007年7月开始成为Boy'sBeat(日语:Boy'sBeat)的成员(其他成员为冈本宽志、三宅淳一、根本幸多(日语:根本幸多)和铃木贤(日语:铃木贤))。 User: 常用漢字や人名用漢字は文字色や括弧の種類などで他の漢字と区別されることが多い。 Assistant: 常用汉字和人名用汉字以文字色、括弧种类等与其他汉字区分。 User: 学園都市に住む少年。 Assistant: 住在学园都市的少年。 User: 同年12月、資盛は備前国児島で源範頼と戦い敗北(藤戸の戦い)。 Assistant: 同年12月,资盛在备前国的儿岛为源范赖所败(藤户之战)。 User: 紀元前10,000年ごろ;最終氷期の終わり。 Assistant: 约前1万年:末次冰期的结束。 User: ウィルソン・グレートバッチ(WilsonGreatbatch、1919年9月6日-2011年9月27日)はアメリカ合衆国の電子技術者、発明家である。 Assistant: 威尔逊·格雷特巴奇(英语:WilsonGreatbatch,1919年9月6日—2011年9月27日)是一位美国籍的工程师及前卫发明家。 User: 構造エンジニアはエンジニアリング設計と構造解析を担当。 Assistant: 结构工程师为工程分析和设计负责。 User: 実子3人を生んだがみな夭折した。 Assistant: 生子女三人,皆夭折。 User: 平和島付近の航空写真。 Assistant: 平和岛附近的空照图。 User: どの建物にも人員用エレベーターは設置されておらず(1945年建設の65号棟に計画されたが、資金不足で結局設置されなかった。 Assistant: 端岛没有一座建筑安装了乘客用电梯(65号楼曾计划安装电梯,但因资金不足而搁置。 User: 18世紀、フランスが地域の毛皮交易を支配するために交易拠点の体系を作り上げた。 Assistant: 18世纪,法国人在该地区建立起了贸易驿站系统,以控制皮毛交易。 User: 12月22日-JR・名鉄連絡改札新設。 Assistant: 2004年12月22日-JR、名铁联络检票新设。 User: これらのJR、私鉄は、鉄道業を中心として、不動産、小売業、宿泊業など、鉄道利用者や沿線住民の生活に関する様々な関連事業を展開している。 Assistant: 其中以JR、私铁作为铁路业的中心,展开了不动产、小商业、宿泊业等与铁路使用者和沿线居民生活息息相关各式各样的关连事业。 User: 1933年10月1日、ドイツ国営鉄道内で唯一の群管理局であったバイエルン群管理局は廃止となった。 Assistant: 至1933年10月1日,德意志国铁路中唯一的集团管理局——巴伐利亚集团管理局宣告解散。 User: 1652年には、彼は自由拒否権を行使してセイム(共和国議会下院)とを機能麻痺に陥らせている。 Assistant: 1652年,他利用自由否决权否决波兰国会(联邦下议院)议案瘫痪联邦中央。 User: 1980年、ベルリンに移り、友人のミヒャエル・トイニッセンの同僚としてベルリン自由大学の哲学教授に就任した。 Assistant: 在1980年,图根哈特搬到了柏林,同他的朋友MichaelTheunissen一样在柏林自由大学任哲学教授。 User: 宏池会分裂時(2000年11月-2008年5月)の各派閥についての詳細は、以下の項目も参照。 Assistant: 宏池会分裂时(2000年11月-2008年5月),可参照下列条目。 User: 慶応元年(1865年)、清廉に引き取られて京都の小松邸の接待掛となり、本名に復する。 Assistant: 庆应元年(1865年),被小松接至京都的小松邸,复原本名。 User: オシャレ黒魔法を使ったことで、オシャレ魔法学園を退学になった。 Assistant: 因为会使用时尚黑魔法、而遭时尚魔法学园退学。 User: 応天門の変(おうてんもんのへん)は、平安時代前期の貞観8年(866年)に起こった政治事件。 Assistant: 应天门之变(日语:応天门の変/おうてんもんのへん)是发生在贞观8年(公元866年)平安时代早期的政治事件。 User: 2014年11月19日から、「目指せ幕張!決起集会ラジオ」をテーマに、同年12月14日の幕張での「WakeUp,Girls!Festa.2014Winter〜WakeUp,Girls!VSI-1club〜」のイベントに向けて第0回から第7回まで配信された。 Assistant: 于2014年11月19日开始以“目指せ幕张!决起集会ラジオ”为题开展的宣传活动,主要目的是宣传同年12月14日在幕张举行的“WakeUp,Girls!Festa.2014Winter〜WakeUp,Girls!VSI-1club〜”,当时共播放8集,仅第0集是7名成员同时登场。 User: これまでの最高順位は、2008年9月に発売された「世界は踊る/灼熱」と2009年2月18日に発売された「GRANDFINALE」の6位であったが、本シングルは初登場2位となり、初のTOP3入りを果たした。 Assistant: 到目前为止取得的最高位为,2008年9月发售的《世界在跳跃/灼热》和2009年2月18日发售的《GRANDFINALE》的第六位,本单曲初登场获得第二位,第一次进入TOP3。 User: 1401年の後半におけるドイツ騎士団に対する新たな戦争は、東方地区における反乱の後に2つの戦線に自らの戦いを見出したリトアニア人の力を過度に広げることになった。 Assistant: 在1401年末,针对骑士团发动的新战争令在东部省份发生叛乱后发现他们正在双线作战的立陶宛人的资源变得捉襟见肘。 User: 1989年名人戦リーグ6勝2敗で、林海峰とのプレーオフに勝って挑戦者となり、この頃からロッキーの呼び名が定着する。 Assistant: 1989年名人战联赛战6胜2败,并战胜林海峰成为挑战者,从这时起以洛奇为外号。 User: 死者2,166人。 Assistant: 这起大火造成2166人死亡。 User: 1997年-従業員数が全米最大となる。 Assistant: 1997年,成为美国最大的私人雇员公司。 User: 前作『破』の第10使徒戦で大破し、本作では欠損パーツを機械化した「改2号機」として登場。 Assistant: 在前作《破》中与第10使徒作战遭到重创,本作中作为“改2号机”登场。 User: 2017年の日本映画『22年目の告白-私が殺人犯です-』は本作品のリメイクである。 Assistant: 2017年日本翻拍电影《第22年的告白:我是杀人犯》。 User: 手紙には「私の兄、鄭林は、マカオに移ってから長年の間、苦労しながら事業を起こして生計を立てていましたが、昨年8月に突然失踪した上、マカオの八仙飯店を不動産ごと黄という名の男に受け継がせました。 Assistant: 信中指:“余兄郑林去澳门多年,凭勤劳立业,但于去年八月初突然失踪,而他在澳门的八仙饭店及物业则由另一名姓黄的男子承受。 User: しかし、1934年、カリフォルニア大学バークレー校のH.G.マクファーソンは、アリソンの装置の効果と、この間違った発見の有用性について反証した。 Assistant: 然而在1934年,伯克利加州大学的H.G.麦佛森(H.G.MacPherson)证明艾利森的仪器是无效的,并且推翻了他的发现。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 享禄4年(1531年)6月9日高基が小山小四郎に対して隠居を知らせ、今後も同様の奉公を求めた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 享禄4年(1531年)6月9日高基告知小山小四郎自己已经隐居,希望他今后也侍奉自己。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 西欧同盟から欧州連合への移行に伴い、EUSCは2002年に「西欧同盟衛星センター」(WesternUnionSatelliteCentre)に代わるものとして設立され、共通外交・安全保障政策に対してより特化された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 欧盟卫星中心成立于2002年,目的是为了取代西欧卫星中心(WesternUnionSatelliteCentre),因此这代表西欧联盟的一部分职能转移到了欧盟,更具体地说是欧盟共同外交与安全政策的一部分。 User: 将这句话从日语翻译到中文 が、2年後に出版した「ポリアンナ」シリーズで児童小説家として空前のヒットを飛ばし、「ミス・ビリー」シリーズは一気に過去の物となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在《比莉小姐》系列发表2年后出版了《波丽安娜》系列,让这作品成为空前绝后的畅销作品,而使的《比莉小姐》系列成为了过去一时的作品。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 統一後、ルーマニア国家は全てのルーマニア語話者に共通の民族意識を植えつけることに邁進した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 统一后,罗马尼亚在对所有以罗马尼亚语为母语的人灌输共同的民族意识一事上大有进展。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:両親をオーストラリアにやって来た白人に殺されたため白人を憎んでいたが(恩人のモートンは例外)、ロビンソン一家と出会い、良い白人もいることを理解する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 父母被来到澳大利亚的白人杀死,所以一直以来非常讨厌白人(莫顿是例外),不过在与鲁宾逊一家认识之后,对白人的观感就渐渐的变的很好了。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1641年1月26日、ムンジュイックの戦い(es:BatalladeMontjuic(1641))でカタルーニャ=フランス連合軍はスペイン軍に勝利し、退却させた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 在1月26日的蒙特惠克山之战(英语:BattleofMontjuïc(1641))中,法国与加泰罗尼亚联军击败西班牙,迫其退却。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 夫ライアンと製作会社「413Productions」を経営している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 麦迪逊与丈夫莱恩共同经营著制片公司413Productions。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 暴行を受けた敦子を介抱する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 照顾被施暴的敦子。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 後期のアカデミック画家、ウィリアム・アドルフ・ブグローは、良い画家である秘訣は「色と線を同じものとして見ること」とコメントした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 后来的学院派画家威廉·阿道夫·布格罗对此评论道,成为一个好画家的方法便是“将线和颜色当作是一回事”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 小嶋によると「AKB48のMVって感じもあまりしなくて、ファッション雑誌の撮影みたいな感じ」で、衣装はすべて小嶋自身でスタイリングし、小嶋の好むバラの一種・カフェラテが随所に登場する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 小嶋说“我对AKB48的MV感觉不是太多,我感觉像在拍摄时尚杂志”,全部衣服是小嶋本人的、小嶋的玫瑰型咖啡拿铁都在MV里登场。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ケビン・マイケル・マクヘイル(KevinMichaelMcHale、1988年6月14日-)はアメリカ合衆国の俳優、ダンサー、歌手である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 凯文・麦克海尔(KevinMichaelMcHale,1988年6月14日-)是一位美国演员、舞者和歌手。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:アンドロスが女性の衣服を着て逃亡を試みたのはこの時期だと言われている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:有广为流传的说法声称安德罗斯曾试图身穿女性衣装逃跑。 User: 将这句话从日语翻译到中文 7月23日(日)、「音霊OTODAMASEASTUDIO2017」(@三浦市・三浦海岸)に出演。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 7月23日,参加“音霊OTODAMASEASTUDIO2017”(三浦市・三浦海岸)演出。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: なお、「POWERGATE」と同日発売だった「LOVE&HISTORY」は最高位は第8位、チャートインしたのも3週だった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 而同日发售的“LOVE&HISTORY”却只是入榜3周,排名最高只有第8位。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 姫の本名「リリアーヌ」は、元々は彼が飼っていて弄んで殺した猫の名前である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 姬的本名莉莉安奴,原本是被他饲养后又杀死的猫的名字。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:1970年に、彼はドイツの黒い森の近くのアイシュテッテンでのグールドのためのキネチック彫刻を創作した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1970年,他在德国黑森林附近的斯特滕为古尔德(Gould)创作了一个动态雕塑。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 又、1.61%はその他宗教あるいは不明である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2.6%有其他或未确定的信仰。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 人民軍との和平交渉の際には神聖皇帝軍に有利な条約を締結することに成功、事実上、人民軍を消滅させた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:和人民军和平交渉时,成功缔结对神圣皇帝军有利的条约,所以在事实上,人民军等同消灭。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 郁達夫の小説はロマン主義の色彩を強烈に備えている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 郁达夫的小说带有强烈浪漫主义色彩。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:郵便番号は193-0944(八王子南郵便局管区)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 邮政编码为193-0944(八王子南邮便局管区)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: それら2つの発見によって、1970年以来下火になっていたコネクショニズムが復活した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:这些发现使1970年以来一直遭人遗弃的联结主义重获新生。 User: 将这句话从日语翻译到中文:田形皇女自身は歌を残していないが、夫の六人部王と娘の笠縫女王の歌が『万葉集』に残されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 田形皇女本人没有诗歌传世,但丈夫六人部王与女儿笠缝女王皆有诗歌存于《万叶集》。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:主なコンテンツはメンバー2人のロングインタビューメンバー2人への会員からの質問への一問一答(毎号10問ずつ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 主要目次为成员2人的长篇访谈成员2人根据会员提问的一问一答(每号10问。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: シリーズ構成担当の山口亮太によれば、過去のデジモンシリーズですでに子供達の冒険や仮想生物のシミュレーションはやり切った感があり、まだやっていない「王道少年漫画」路線を目指したという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 担任编剧统筹的山口亮太指出,过去数码兽系列中,孩子们的冒险和假象生物的模拟已经有完成感,所以以还没有采用过的“王道少年漫画”路线为目标。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 系が状態2から始まったとする(ベクトルで表すと{\displaystyle})。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 假设系统从状态2开始,表示为向量{\displaystyle}。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 以前はロシアの裏庭とみなされていた南カフカースが、今では大きな戦略的重要性をもった地域となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 过去曾为俄罗斯后院的南高加索地区,因为管线的建设如今具有重大战略意义。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 日本国政府(内閣)の取り扱う重要事項や、様々な事態に対する政府としての公式見解などを発表する「政府報道官」(スポークスパーソン)としての役割。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 针对日本政府(内阁)处理的重要事项,以及各种事态发表政府正式立场的“政府发言人”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2004年(平成16年)には、日米交流150周年を記念して、アメリカから日本へ条約批准書のレプリカが贈られた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2004年(平成16年)日美交流150周年记念之际,美国将条约批准书精密复制品致赠日本。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 石炭紀後期(ペンシルバニア紀前期)産のRomeriscusもまたローマーにちなんで付けられた名称である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 宾夕法尼亚世早期(晚石炭纪)的Romeriscus也是以罗默的名字命名的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 一方で、急行は笹塚駅-本八幡駅間での運行となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:另一方面,急行在笹冢站-本八幡站间运行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: とくにバスはデリーの交通手段として最も主要な乗り物であり、全体の約60%の需要を占める。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 公共汽车是德里最主要的交通方式,承担全市大约60%的客流量。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:フレデリック・チャイルド・ハッサム(FrederickChildeHassam、1859年10月17日-1935年8月27日)はアメリカ合衆国の画家である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:弗雷德里克·蔡尔德·哈萨姆(FrederickChildeHassam,1859年10月17日-1935年8月27日),美国印象派画家。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ナチスの指導者であったヘルマン・ゲーリングも、ニュルンベルク裁判で絞首刑が前提となった夜にシアン化物を飲み、自ら死を選んだ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:纳粹领导人赫尔曼格林(HermanGoering)在纽伦堡审判中被判处绞刑,但在执行绞刑的前一晚使用氰化物自杀。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 土地は肥沃である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 土地肥沃。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1988年に北京大学で都市計画および地域計画教授および博士課程の講師就任、同年北京大学ランドスケープ学院および建築計画設計学院を設立。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1988年,被聘为北京大学城市与区域规划专业教授,博士生导师;同年创办北京土人景观与建筑规划设计研究院。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: なお、毎年8月に開催される大規模花火大会(通称「二子玉川花火大会」)も、この地域では夏の風物詩の一つとなっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:此外,每年8月举行的大型花火大会(通称“二子玉川花火大会(日语:多摩川花火大会(世田谷区・川崎市))”)已成为本地的季节活动之一。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1946年(民国35年)、任可澄は昆明で脳溢血により死去した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1946年(民国35年),任可澄在昆明因脑溢血而病逝。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1907年5月にルイビル市の「ウィスキー・リング」が選挙に干渉したために、ケンタッキー州控訴裁判所がルイビル市の市長選挙結果を無効としたとき、ベッカムは若い弁護士で禁酒運動家のロバート・ワース・ビンガムを、11月に再選挙が行われるまでの暫定市長に指名した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1907年5月,肯塔基州上诉法院以路易斯维尔市选举受到该市“威士忌环”(whiskeyring)干扰为由宣布这次市政选举的结果无效,贝克汉姆于是指派了另一位禁酒主义同盟,青年律师罗伯特·沃斯·宾汉姆(RobertWorthBingham)担任临时市长,直到11月再次举行选举时止。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:その形成以来、太陽系は銀河系を少なくとも20周したことになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:自从太阳系的形成以来,它已经至少这样转了20周。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 海中での光り輝く姿を見た船員らからは「観音様」と呼ばれていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 海上的船员们看到其闪亮的身姿称其为“观世音”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 緑、匡、光二の高校の後輩。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 绿、匡与光二的高中学妹。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 二階堂ゆず…土星のツバサを第67話で獲得。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 二阶堂柚子:于第67话获得土星之翼。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 その僕イスラエルを受け入れて、憐れみをお忘れになりません、わたしたちの先祖におっしゃったとおり、アブラハムとその子孫に対してとこしえに。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他扶助了他的仆人以色列,不忘记施怜悯,正如他对我们的列祖说过,怜悯亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ヨセミテ渓谷は、国立公園全体の1%にすぎないが、ほとんどの観光客が訪れ、滞在する場所である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 约塞米蒂山谷只占约塞米蒂国家公园百分之一的面积,但该山谷是绝大多数游客到达并游览的地方。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ベルクは彼らの写真に写ろうという熱意は、彼らがワシントンの死によって誰も起訴されないことを知っていたことを示していると考えている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 照片中的人没有试图隐瞒自己的身份,贝格认为这些人愿意被拍下照片说明他们知道没有任何人会因华盛顿的死而受起诉。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1982年にはモスクワのモスクワ鉄道工学国立大学にて経済学のPh.Dを取得した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1982年,他在莫斯科国立大学铁路工程系获得经济学博士学位。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1919年(大正8年)『屋根裏の二處女』では、自らの同性愛体験を明かしている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1919年(大正8年)于《阁楼中的两位处女》中说出自己的同性爱体验。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 非常に威厳があるので、彼女が園長だと思われがち。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 因为非常有威严,往往一般认为她是园长。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: あらゆる変化は地球と月の間だけで起き、これより遠方の天体は、定期的な運動を繰り返すだけで、永遠に変化は訪れないとした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 所有变化只在地球和月球之间发生、声称比这个远的天体,永远地变化只是重复定期的运动不来临。 User: 将这句话从日语翻译到中文:同年、陸軍小学が設置されると、陳宧はこの会弁も兼任している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:同年,设陆军小学,陈宧兼任陆军小学会办。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この車輌は1943年のローマ防衛で実戦投入され、また後にはドイツ国防軍がイタリア北部とバルカン半島で使用した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 它曾出现在1943年的罗马防卫战的战场上,后来,纳粹德国亦将其用于意大利北部以及巴尔干半岛的战斗中。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 私たちの一番の目標は、お客様に格段のサービスを提供することです。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 我们的首要目标是提供给客户卓越的服务。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: この論争において有名な症例として「ジョン/ジョアン症例The“John/Joan”case」がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 先天与后天争论中一个众所周知的例子是大卫·利马,也就是所谓的“约翰/琼案例”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 文久3年。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 文久三年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 847年(承和14年)に帰国し、八家請来目録を呈上している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:847年(承和14年)归国,并呈出八家请来目录(日语:八家请来目录)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 小津兄弟は、魁の出場するサッカー部の試合を応援に来ていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 小津兄弟们,到了足球场应援代表他们学校足球队出赛的小魁。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 偵察車のように、それは当時最も進歩的なデザインのいくつかを取り入れており、第二次世界大戦中のイギリスで最高の装甲戦闘車両の1つになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 像此装甲侦查车,它结合了一些最先进的设计概念,被认为是第二次世界大战最好的英国陆军现代化设备之一。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1935年4月8日東横乗合、旧城西乗合自動車商会の路線を帝都電鉄へ譲渡。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1935年4月8日东横乘合将旧城西乘合自动车商会路线转让给帝都电铁。
User: 请将这句话从日语翻译到中文: 主要撮影は2017年8月12日から、ヴィス島を含むクロアチアで開始した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:该片的主体拍摄于2017年8月12日在克罗地亚开始进行,其取景地包括维斯岛。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1937年9月17日、軍事委員会は京滬線北区間を第6戦区とし、馮玉祥を司令長官とした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1937年9月17日,军事委员会划津浦路北段为第六战区,以冯玉祥为司令长官。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 2010年4月に、警察のダイバーがチューリッヒ湖で60以上の火葬用骨壷を発見した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2010年4月,潜水警员在苏黎世河中发现60余个骨灰盒。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: また、三等船客の多くは自力でE、F、Gデッキに入ってくる水に立ち向かうこととなった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 许多三等舱乘客还面临在E层、F层和G层甲板上涌入他们客舱的海水。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:地番は川崎市中原区新丸子東三丁目1111番。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 地址为川崎市中原区新丸子东三丁目1111番。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ショッピングセンター、映画館など商業施設が近辺に広がっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 购物中心、电影院等商业设施都位于近边。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2006年(平成18年)7月1日:中央快速線ホームの新宿側階段を閉鎖し、エレベーター・下りエスカレーター設置工事を開始。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2006年(平成18年)7月1日:中央快速线月台的新宿侧阶梯关闭,开始进行电梯、下行电扶梯设置工程。 User: 将这句话从日语翻译到中文: イラン–モハンマド・ジャヴァード・ザリーフ外務大臣は、犠牲者の家族とイラン区政府に弔意を示した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 伊朗–外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫谴责此次袭击,并向阿富汗政府和人民表示慰问。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 金城哲夫を描いた映画『M78星雲の島唄‐金城37才・その時‐』の企画を手伝った事で上原正三と知り合う。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后在做电影《M78星云の岛呗‐金城37才・その时‐》的企画时认识了上原正三。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1973年から1998年までの間に、アドミラルティ造船所では原子力潜水艦41隻を含む潜水艦298隻、潜水艇68隻を建造している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在1973年至1998年期间,该船厂建造了298艘潜艇,其中包括41艘核潜艇,以及68艘特种潜艇。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2・3番線は主に折り返し用に使われ、昼間は主に3番線で折り返している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2、3号线主要为折返使用,白天主要使用3号线折返。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 音楽好きの一家に生まれ、4歳からバイオリンを習い始める。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 出生于热爱音乐的家庭,从4岁开始学习小提琴。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:症状および徴候は通常、感染から12〜72時間で発現しはじめる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:症状通常在受到感染后12至72小时开始。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: リリアン・フローレンス・ヘルマン(LillianFlorenceHellman,1905年6月20日-1984年6月30日)は、アメリカ合衆国の劇作家。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 丽莲·海尔曼(LillianFlorenceHellman,1905年6月20日-1984年6月30日),美国女剧作家。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 住民交換によって、多くの場所で新たに流入した住民によって改名が行われた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 交换居民后许多地方按照其新居民的语言起了新名字。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: また、軍事費確保のために借款を行う必要から金解禁には反対の立場を取った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 而且由于为确保军费需要进行借款,因此对放开黄金出口持反对态度。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 原作は『犬狼伝説』(日本出版社)・『犬狼伝説・完結編』(角川書店)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 原作为《犬狼伝说》(日本出版社)、《犬狼伝说・完结编》(角川书店)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:他の3人はレキシントンの弁護士ジェイムズ・ハギン、巡回裁判所判事ジョン・トリンブル(最高裁判事ロバート・トリンブルの兄弟)、ベンジャミン・パットンだった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 另外3人分别是列克星敦律师詹姆斯·哈金(JamesHaggin)、巡回法院法官约翰·特林伯(JohnTrimble,他还是联邦最高法院大法官罗伯特·特林伯的兄弟)和本杰明·巴顿(BenjaminPatton)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1983年に中日新聞社東京本社へ入社し、川崎支局、文化部、政治部を経て、1997年に大韓民国の延世大学校に語学留学する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1983年加入中日新闻社东京本社,其后先后调任川崎支局、文化部、政治部等等部门,1997年到大韩民国延世大学研习韩语。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 他にも「雨の夜汽車」「青い山脈」「赤い靴のタンゴ」などのヒットを放ち、人気投票では常に上位にランクインするほどのトップスターとなった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 随着“雨中的夜行汽车”(雨の夜汽车)、“蓝色山脉”(青い山脉)、“红舞鞋的探戈”(赤い靴のタンゴ)等的放映,成为人气投票中常常居高不下的大牌明星。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 構内には駅ナカ商業施設として「ecute品川」と「ecute品川サウス」がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:站内有站内商业设施“ecute品川”与“ecute品川South”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1917年1月7日にロンメルが率いる中隊はガジェシュチ村(ro)で大戦果をあげ、360人ものルーマニア兵を捕虜にした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1917年1月7日隆美尔带领的连在卡杰斯提(Găgești)取得良好战果,俘虏了罗马尼亚士兵360人。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 このような最先端のサービスを提供する航空会社はフィリピン初。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 最早开始有空运企业的亚洲国家之一是菲律宾。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 瞬きの日12年前の三百十一日目、人工太陽が力の供給のために点滅した日。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 闪烁之日(瞬きの日)12年前的第311日,人工太阳的光消失之日。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 同エディションには「紅月-アカツキ-(Unfinishedver.)」「4の歌(444ver.)」が限定収録されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同时收录〈红月-アカツキ-(Unfinishedver.)〉、〈4の歌(444ver.)〉两首重新混音编曲的版本。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 東経139度54分、北緯36度19分に位置する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:东经139度54分、北纬36度19分的位置。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 織田信長御前試合の際、刃たちと行動を共にした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在织田信长御前比赛时和铁剑一起行动。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 第3世代iPodではFireWireコネクタの代わりに、より薄く平らな形状をした専用の「Dockコネクタ」と呼ばれる30ピン・コネクターが採用された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第三代的iPod机身上也取消了FireWire连接埠,改为形状较为扁平的一种30针连接埠,称为“DockConnecter”。 User: 将这句话从日语翻译到中文 三国線代替路線として国鉄バス金津三国線が開業。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 为了取代三国线,国铁巴士开办金津三国线。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:ロレンツォ・センプル・ジュニア(LorenzoSemple,Jr.,本名:LorenzoElliottSempleIII、1923年3月27日-2014年3月28日)は、アメリカ合衆国の脚本家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:小洛伦佐·森普尔(LorenzoSemple,Jr.,LorenzoElliottSempleIII,1923年3月27日-2014年3月28日),是一名美国编剧。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 第1巻「幸せの背景は不幸」の帯では「第十三回の電撃小説大賞の最終選考会で物議を醸した問題作」と紹介されている。 Assistant: 日文版第1卷“幸福的背景是不幸”的书腰文宣为“在第十三回电击小说大奖的最终选考会上引起议论的问题作”。 User: 1911年(宣統3年)、高等小学堂長に昇進し、何輯五(何応欽の弟)とともに体育会を創設した。 Assistant: 1911年(宣统3年),升任高等小学堂长,并同何辑五(何应钦的弟弟)创设体育会。 User: スタート地点は屋上。 Assistant: 开始地点在屋顶上。 User: 宇宙は膨張するにつれて冷えてくる。 Assistant: 当宇宙膨胀时,它开始变冷。 User: ヒューベルとウィーセルの実験によって、大脳皮質における感覚情報処理に関する知見が深まった。 Assistant: 休伯尔和威泽尔所做的实验大幅扩展了科学界关于感觉信号处理的知识。 User: 収録語数は約23万8千語、総ページ数2,976ページ。 Assistant: 包括238,000词条,总页数2,976页。 User: にもかかわらず、八元数にはいくつも興味深い性質があり、それに関連して(例外型リー群が持つような)例外的な構造もいくつも備えている。 Assistant: 尽管如此,八元数仍然与数学中的一些例外结构有关,其中包括例外李群。 User: 会議室:大・中・小会議室あり。 Assistant: 会议室:各式大、中、小型会议室。 User: 収録内容ふわふわ時間『StudioMix』(Instrumental)ふわふわ時間『StudioMix』(Instrumental【-Guitar1】)ふわふわ時間『StudioMix』(Instrumental【-Guitar2】)ふわふわ時間『StudioMix』(Instrumental【-Keyboard】)ふわふわ時間『StudioMix』(Instrumental【-Bass】)ふわふわ時間『StudioMix』(Instrumental【-Drums】)MaddyCandy(Instrumental)MaddyCandy(Instrumental【-Guitar】)HellTheWorld(Instrumental)HellTheWorld(Instrumental【-Guitar】)2010年5月26日にポニーキャニオンからリリースされたCDで、第2期前期主題歌の「GO! Assistant: ふわふわ时间‘StudioMix’(Instrumental)ふわふわ时间‘StudioMix’(Instrumental【-Guitar1】)ふわふわ时间‘StudioMix’(Instrumental【-Guitar2】)ふわふわ时间‘StudioMix’(Instrumental【-Keyboard】)ふわふわ时间‘StudioMix’(Instrumental【-Bass】)ふわふわ时间‘StudioMix’(Instrumental【-Drums】)MaddyCandy(Instrumental)MaddyCandy(Instrumental【-Guitar】)HellTheWorld(Instrumental)HellTheWorld(Instrumental【-Guitar】)于2010年5月26日由波丽佳音发行的音乐专辑,收录了第二季的主题曲GO! User: 本因坊の座は規定で日本棋院預りとなり、改めて翌年8月に高野山にて三番勝負が実施され、岩本薫七段が2連勝して第3期本因坊の座についた(高野山の決戦)。 Assistant: 在日本棋院决定下,本因坊之位于明年8月在高野山进行3局胜负赛,结果岩本薫七段以2连胜获得第3期本因坊宝座(高野山之决战)。 User: 審理が終わってからの説示から評議への流れは前述の刑事陪審と同様である。 Assistant: 从事实审理结束后的法官指示到开始评议为止的程序与前述刑事陪审大致相同。 User: 作画は太田多門が担当する。 Assistant: 作画由太田多门担任。 User: 生前「グラスケイジ計画」に携わっており、今回は「第二次グラスケイジ計画」を発現させるために行動している。 Assistant: 是个意识体、生前参与“克拉斯凯吉计划”、这次为了找到“第二次克拉斯凯吉计划”而行动。 User: ラファエル声-Lynn第六の美徳、節制を司る天使。 Assistant: 拉斐尔(ラファエル,声:Lynn)第六美德“节制”的天使。 User: 1931年、ドイツのハレ大学で研究に従事した。 Assistant: 1931年赴德国在哈勒大学从事研究工作。 User: 若年より文武に励んだ優れた武将で、関東の諸将は草木が風になびくように彼に従ったという。 Assistant: 年轻时就被喻为文武优秀的武将,关东诸将就像被风吹动的草木一样跟随。 User: 唐朝期には黄帝陵への祭祀は国家公祭とされた。 Assistant: 唐朝时,祭祀黄帝陵成了国家公祭。 User: 5月13日、ソ連軍はすべての進撃を停止した。 Assistant: 5月13日,红军停止所有在欧洲的攻势。 User: ロンメルは1917年10月上旬にイタリアで戦う山岳兵大隊に復帰し、山岳三個中隊と機関銃一個中隊からなる任務部隊司令官に任じられた。 Assistant: 隆美尔则是在1917年10月上旬回归到于意大利北部作战的山地营,担任由三个山地连与一个机枪连所组成的任务部队指挥官。 User: 世田谷営業所は高速バス・深夜急行バスのみを担当する。 Assistant: 世田谷营业所仅运行高速巴士、深夜急行巴士。 User: 高天原高校に乱入し、校内にゴミをまき散らしている。 Assistant: 闯入高天原高中,到校内散布着垃圾。 User: 刑事の加賀恭一郎は、日高の親友である児童小説家の野々口修が書いた「事件に関する手記」に興味を持つ。 Assistant: 刑警加贺恭一郎在调查的过程中,对日高的好友、儿童小说家野野口修所写的“案件相关笔记”产生了兴趣。 User: 新宿・花園界隈の路地裏にある小さな飯屋、深夜0時から朝の7時ごろまでしか営業しないことから、のれんには単に「めしや」と書かれているにもかかわらず常連客から「深夜食堂」と呼ばれている。 Assistant: 在新宿街头的其中一条后巷,由老板独自经营的小食堂,营业时间由深夜0时到早上的7时左右,在门帘上仅仅写着“めしや”,被常客称呼为“深夜食堂”。 User: 旧葛野郡衣笠村は、大正7年(1918年)京都市に編入され、当時の上京区の一部となった。 Assistant: 旧葛野郡衣笠村在1918年(大正7年)编入京都市内,当时是上京区的一部分。 User: 文献によっては名前が「保次郎」となっているものもあるが、矢島が使っていた名刺や親族からの手紙などには「保治郎」が使われている。 Assistant: 虽然部分文献将他的名字写作“保次郎”,但矢岛所使用的名片及亲戚写给他的信中所使用的名字都是“保治郎”。 User: 背番号3(中学校)→1(高校)。 Assistant: 背号3号(中学)→1(高中)。 User: 2月10日第30回議会再開。 Assistant: 2月10日,议会再开。 User: 前作『KindofLove』から約9ヶ月ぶりのアルバム。 Assistant: 前作《KindofLove》约9个月之后发行。 User: 元和5年9月17日(1619年10月24日)16歳の時、満誉尊照を戒師として出家・得度を行って、良純と名乗る。 Assistant: 元和五年九月十七(1619年10月24日)16岁的他跟随满誉尊照戒师出家,法号良纯。 User: 有能な若者で、レヴィアの右腕的存在。 Assistant: 年轻有为,レヴィア的左右手。 User: ケンプファーが戦う際に使用する武器。 Assistant: 肯普法在战斗时使用的武器种类。 User: 円にケーキの作り方を教わってからは毎年恒例の誕生日プレゼントとなっている。 Assistant: 向圆学会做蛋糕后,就拿来作为每年的生日礼物。 User: これらの特性により、滑らかな主束は完全に特徴付けられる。 Assistant: 事实上,这些性质完全归纳了光滑主从的特征。 User: その後、伊達輝宗の命により、永禄10年(1567年)8月3日に誕生した伊達政宗の乳母を拝命する。 Assistant: 后来因为伊达辉宗的命令,被任命为在永禄10年(1567年)8月3日诞生的政宗的乳母。 User: この後、雪風はアメリカ軍機の攻撃で航行不能となった重巡洋艦筑摩の救援に向かうことになったが、大和より「雪風は原隊に復帰し、野分は筑摩の救助に当たれ」との命令があった。 Assistant: 其后,“雪风”航向因美军军机攻击而不能航行的重巡洋舰“筑摩”作救援,但后来“大和”发出‘雪风得复归原队,筑摩的救助由野分进行(雪风は原队に复帰し、野分は筑摩の救助に当たれ)’的命令。 User: 2011年ごろからは人工飼育個体の帰還が始まり、その後も徐々に増加し2011年5月時点で計7羽、2012年12月時点では、2008年と2009年の2年で旅立った25羽のうちの12羽が帰島した。 Assistant: 2011年开始将人工育养的个体进行“归乡”,随后在2011年5月时飞回7只,2012年12月时,2008年和2009年离巢的25只中有12只飞回。 User: 事故後の「常磐」は、以後約10年間の大半の期間を中国大陸方面の在外警備艦や予備艦としてすごした。 Assistant: 常磐在事故发生此后的大约10年间内,大多数时间都在中国地区作为在外警备舰以及训练舰。 User: 一日中家で研究をしているが、研究題材と素性は謎。 Assistant: 整天都在家里研究,研究题材亦是不明。 User: ジョン・スカリー(JohnSculley、1939年4月6日-)はアメリカ合衆国の実業家。 Assistant: 约翰·斯卡利(JohnSculley,1939年4月6日-),美国企业家。 User: 女装には霊的な意味合いもある。 Assistant: 某些内衣更含有宗教意味。 User: ドーチェスターなどの地区には、ここ数十年の間にベトナム系が流入してきた。 Assistant: 在多尔切斯特等一些地方,在过去几年中接受了流入的越南人居民。 User: 1991年9月18日:5号湾岸線(港晴-中島)が開通。 Assistant: 1991年9月18日:5号湾岸线(港晴-中岛)通车。 User: コリン・ジョーンズ声-田中真弓ジョンの親友。 Assistant: 柯林‧琼斯(コリン・ジョーンズ)配音员:田中真弓约翰的好朋友。 User: 伊達宗家第14代当主・伊達稙宗の子・実元を家祖とし、その子の成実が慶長7年12月(1603年2月)に亘理郡亘理城主となったのが始まりで、江戸時代を通じて家中最大の24,385石を領した。 Assistant: 家祖是伊达宗家第14代当主伊达稙宗的儿子实元,由实元的儿子成实在庆长7年12月(1603年2月)成为亘理郡亘理城城主开始,在江户时代一直领有伊达家中最多的24,385石。 User: 中心の施設である済南奥林匹克体育中心は6万席、1万席の体育館、4000席のテニスコート、4000席の水泳場があり、6万平方メートルの正方形の広場がある。 Assistant: 济南奥林匹克体育中心包括6万座席体育场、1万座席体育馆、4000座席网球馆、4000座席游泳馆以及6万平方米中心区平台广场。 User: しばらくして、オックスフォード時代の友人でジャーナリストのジョージ・ブリッジズがオズボーンに保守党本部で求人があることを知らせた。 Assistant: 一段时间后,他牛津时的朋友,记者乔治·布里奇斯(GeorgeBridges),告诉奥斯本保守党中央党部有一个研究员职位的空缺。 User: 翌年12月、交通部参事となる。 Assistant: 翌年12月,任交通部参事。 User: 2000年にハッブル宇宙望遠鏡を用いて行われた観測では、中心部に20個程度の球状星団の候補が発見された。 Assistant: 哈伯太空望远镜在2000的观测显示,在星系的中央区域大约有20个球状星团的候选者。 User: 武家奉公人だけでなく、町人や武士である旗本や御家人がかぶき者になることもあった。 Assistant: 而不只是武家奉公人,有时连町人和武士等旗本和御家人都会成为倾奇者。 User: かつて、越後国と越中国の間を往来する旅人は、この断崖の下にある海岸線に沿って進まねばならず、古くから北陸道(越路)最大の難所として知られてきた。 Assistant: 往来越后国和越中国之间的旅人,必需沿此断崖的海岸线前进,自古以来就是北陆道(越路)最大之难关。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 同時に別の東ゴート軍がアンコーナへ進軍した。 Assistant: 同一时间,另一支哥特人的军队正在攻打安科纳。 User: 国民の66%の支持があったが、この法律の批准には対立があった。 Assistant: 尽管达66%的人口支持这项法令,在社会上仍然引起争议。 User: 2018年1月24日、メジャー初のミニアルバム「superboy! Assistant: 2018年1月24日,“thepeggies”出道以来的第一张迷你专辑《superboy! User: また、身体の成長もしない。 Assistant: 另外貌似身体也不会成长。 User: その後も幾度かエミリーに嫌がらせをしていたが、最終話では、エミリーの小説を読んだことにより感動し、エミリーとケントを祝福した。 Assistant: 之后有好几次艾蜜莉也非常讨厌她,在最终话时,读过艾蜜莉的小说非常感动,并祝福艾蜜莉和泰迪结婚。 User: 庶民生まれ。 Assistant: 庶民出生。 User: 選考は年1回単位でおこなわれ、選考期間は年度終わりの5か月間である。 Assistant: 现在的选拔为一年一度,选拔期间是该年度结束前五个月。 User: 美術館及びホームページで使用されているオリジナルフォント・サインは菊地敦己によるもの。 Assistant: 使用于美术馆和网站上的原创字体,是出自菊地敦己之手。 User: 星の位置の精度は全体の平均で約60ミリ秒角である。 Assistant: 全部恒星的总误差为60毫秒。 User: メアリー・ジョー・フェルナンデス(MaryJoeFernández,1971年8月19日-)は、アメリカの女子プロテニス選手。 Assistant: 玛丽·乔·费尔南德斯(英语:MaryJoeFernandez,1971年8月19日-)是一位美国女子职业网球运动员。 User: 父親が国際的権威のある外科医で母親が国際弁護士、姉も有名女子高から有名大学に進学するエリート一家で、大紫学園を退学するまでは父と同じ外科医を目指していた。 Assistant: 父亲是国际权威的外科医生,母亲则是国际律师、姐姐也是从有名女子高中进入有名大学的精英一家、在直到国中时被退学前,都一直以父亲的医师工作为目标。 User: 南北戦争が終わって以来、南軍旗またそれから派生した旗はかなりの議論の下に個人的におよび公式に使われ続けた。 Assistant: 南北战争结束后,尽管这些旗帜存在争议,但仍能以官方或个人名义使用。 User: 広島・長崎に対する原爆投下や冷戦の勃発に刺激され、彼は政治的なノンフィクションを書くことを思い立った。 Assistant: 广岛和长崎的原子弹爆炸、以及冷战的开始,驱动了他写关于政治的非小说作品。 User: 明日は出撃です。 Assistant: 明天我将继续轰炸。 User: もとは教師志望だったが、母親の願いで刑事となった。 Assistant: 原本志愿是成为体育老师,但为了遂母亲的愿望而成为警察。 User: 郭敗死後の1926年秋に、省立東北大学教授となり、同大学で紡績系(紡績学部)の創設を主導している。 Assistant: 郭败死后的1926年秋,任省立东北大学教授,主导创办该大学的纺织系。 User: 2011年1月24日、Qwikiはアルファ版として一般公開された。 Assistant: 在2011年1月24日,Qwiki发布了公开Alpha测试版。 User: これらの気象条件により霧はごくありふれたもので、市の北側や中心部から離れた場所ではより多い。 Assistant: 由于这一状况,大雾时常出现,不过在城区北部和距离市中心较远的地区更为频繁。 User: しかし、聶栄臻の指揮が不適当だったため、人民解放軍は初期の作戦目標を達成できなかっただけでなく、直接的には辺区の中心張家口陥落を引き起こした。 Assistant: 由于聂贺指挥失当,解放军不但没有取得原定目标,还直接造成边区中心张家口失守。 User: 科学者のような格好で、白衣と眼鏡が特徴。 Assistant: 有着像是科学家的打扮、而穿着白衣和眼镜。 User: また、馬車内部にはカラクリ兵器が内蔵されており、時折開いて火炎放射や砲撃、落雷などで攻撃してくる。 Assistant: 另外马车内部有着机关兵器、当打开时会有火焰放射、炮撃、落雷等攻击。 User: 初動売上ではYUIの「again」を抜き、2009年発売の女性アーティストによるシングルとしての最高記録を更新。 Assistant: 初动销售数字超越YUI的《again》,更新了2009年发售的女性艺人单曲销售量最高纪录。 User: 系列会社である香港図書文具有限公司(HongKongBookCentreLtd.)と必発図書有限公司(Kelly&WalshLtd.)により4つの支店が運営されている。 Assistant: 辰冲属下书店有香港图书文具有限公司(HongKongBookCentreLtd.)及必发图书有限公司(Kelly&WalshLtd.)。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 1943年6月、第二次世界大戦に父・増吉が出征となり壮行会が開かれ、和枝は父のために『九段の母』を歌った。 Assistant: 1943年6月,第二次世界大战期间,其父加藤增吉亦被征召投入军戎,美空云雀为了父亲唱了〈九段の母〉。 User: 年率約4%の増加率である。 Assistant: 总增加值的年增长率曾在4%左右。 User: 同年12月には東宝へ移籍し、1964年(昭和39年)までに約60本の映画に出演する。 Assistant: 同年12月,她被转至东宝,1964年之前出演了约60部电影。 User: 緑は希望を、五つの先端は五大陸を表す。 Assistant: 绿星象征希望,五个角象征五大洲。 User: に加え日刊マイアミ・デイド版、日刊モンロー郡版、日刊ナッソー版、及び日刊国際版が発行されている。 Assistant: 它每天除了出版一份迈阿密-戴德版,还有一份门罗县版、一份拿骚版和一份国际版。 User: 研究所崩壊後はコロニーの残骸に潜んで、同じシステムを持ったパートナーの誕生を待っていた。 Assistant: 而在研究室崩坏荒废后,一度回到仅剩残骸的研究室,等待着有相同系统的伙伴诞生。 User: 国土が広く海岸線も長いため、中国の風力資源は豊富である。 Assistant: 由于中华人民共和国有广阔的土地与漫长的海岸线,因此具有十分丰富的风力资源。 User: 使徒としての名前はタブリス(TABRIS)であり、由来はユダヤ・キリスト教伝承の「自由意志」を司る天使タブリスから。 Assistant: 使徒名“Tabris”来源是犹太教传说中司自由意志之天使Tabris。 User: 好きなスポーツはサッカーで、好きな選手は2012年12月時点でブンデスリーガFCニュルンベルクに所属している清武弘嗣選手である。 Assistant: 兴趣是飞镖,而最喜欢的运动是足球,最喜欢的球员是2012年12月当时在德甲FC纽伦堡效力的清武弘嗣选手。 User: 30分後、魚雷の装てんを終えて潜望鏡深度に戻った伊58ではあったが、観測、次いで浮上しても周囲には何も見えなかった。 Assistant: 在停止装填鱼雷后,伊58返回潜望镜深度并作观测,之后在上浮后于周围什么也没发现。 User: 全身の気脈を強制的に活性化させて身体能力を大幅に高めることで、自らの技術を最大限に活用できる状態となる。 Assistant: 是将全身气脉给强制活性化,令自己的身体能力大幅上升,而让自己的技巧发挥到最大幅度的状态。 User: 2009年1月28日に発売された『TRICK』以来約1年ぶり、8作目のオリジナル・アルバム。 Assistant: 与2009年1月28日发行的“TRICK”相隔约1年的第8张原创专辑。 User: 新葉の発想だけは評価している。 Assistant: 对新叶的奇想有不错的评价。 User: 宇宙リーグ全宇宙のバスケット最高峰リーグ。 Assistant: 宇宙联盟全宇宙中最高篮球联盟。 User: 鉄道憲兵隊帝国全土に張り巡らされた鉄道網を駆使して各地の治安維持を担う部署。 Assistant: 活用遍布帝国全境的铁路网,负责各地治安维持任务。 User: 幽霊である。 Assistant: 是个幽灵。 User: 2009年5月には美容のための野菜と果物学である「ベジフルビューティーセルフアドバイザー」を取得した。 Assistant: 2009年5月,获得关于研究与美容相关的蔬菜和果物等的“Beautiful美容自我顾问”的资格。 User: モロッコの君PrinceofMorocco(ヴェニスの商人):ポーシャの求婚者。 Assistant: 摩洛哥亲王(ThePrinceofMorocco):波西亚的求婚者。 User: このことは(単射)準同型が2つの具体的にあてられた群の間に存在しないことを証明するのにしばしば使える。 Assistant: 这通常可以被用来证明在两个给定之离散群中不存在(单射)同态。 User: 1993年7月18日から1994年4月7日に死去するまでルワンダの首相を務めた。 Assistant: 她在1993年7月18日到1994年4月7日期间担任卢旺达总理。 User: 老眼のほとんどは35歳以上の人にみられる。 Assistant: 患有老花眼者主要都在35岁以上。 User: 続いて奥保鞏大将率いる第二軍が遼東半島の塩大墺に上陸し、5月26日、旅順半島の付け根にある南山のロシア軍陣地を攻略した(南山の戦い)。 Assistant: 之后由奥保巩大将率领的第二军也按原定计划在辽东半岛的盐大澳登陆,并于5月26日攻陷了位于旅顺半岛末端南山地区的俄军阵地(南山战役)。 User: 海の叔父。 Assistant: 海里的伯父。 User: 六学園中最大の規模を誇る。 Assistant: 在六学园中号称规模最大。 User: 1994年(平成6年)6月15日-南海空港線開業。 Assistant: 1994年(平成6年)6月15日-南海机场线启用。 User: 最初の女性公認世界記録は1981年のSilvanaCrociataによる記録である。 Assistant: 而首次女子世界纪录则由克鲁恰塔·西尔瓦娜(SilvanaCruciata)于1981年创造。 User: 実際、ニューオータニでは1000室以上にも上る全客室へのユニットバスの据付作業を、3か月半で完了したとされる。 Assistant: 事实上,在新大谷,所有房间(超过1000个房间)安装整体浴室据说只花了三个半月内完成。 User: 強制昏倒睡眠・眼(きょうせいこんとうすいみん・まなこ)汽車融合により、無数に増えた眼と対象者の眼が合ったとき、眠りに落とす。 Assistant: 强制昏睡催眠·眼(强制昏倒睡眠・眼(きょうせいこんとうすいみん・まなこ))和火车融合后产生无数眼睛,当对手的眼睛和自己眼睛对到眼时就会强制睡着。 User: 1年9組。 Assistant: 1年9班。 User: 白くてフワフワの謎多き妖怪。 Assistant: 白色轻飘飘多谜的妖怪。 User: 25年前に冴島が上野吉春を襲撃した事件の直後に責任を取って組を解散させた後に失踪していたが、半死状態になっているところを真島に発見され、賽の河原で保護されてホームレスとなる。 Assistant: 25年前,由于冴岛袭击上野吉春,为了负起责任而解散组织并且失踪,之后成为流浪汉而被真岛发现并让他住在赛之河原加以保护。 User: さらに、『第3次α』発売時の2005年7月28日には『α外伝』・『第2次α』の2本を加えた『スーパーロボット大戦αPREMIUMEDITION』が発売された。 Assistant: 在2005年7月28日《第3次α》发售时,同时发售了包括《α外传》、《第2次α》的《超级机器人大战αPREMIUMEDITION》。 User: 以下『無印』と表記。 Assistant: 以下简称为‘无印’。 User: 1901年東大助教授、1910年教授。 Assistant: 1901年为东大助教授,1910年为教授。 User: 2016年1月17日-、5周年記念ライブの第3弾として、ライブツアー「amazarashi5thanniversaryLiveTour2016「世界分岐二〇一六」」開催。 Assistant: 2016年1月17日起,作为5周年纪念演唱会的第3轮,巡回演唱会“amazarashi五周年巡回演唱会2016“世界分岐二〇一六””开演。 User: 駅番号を構成する路線記号はK。 Assistant: 车站编号的路线记号是K。 User: また、湖面の標高は富士五湖の中では最も高い位置にあり、日本全体でも第3位。 Assistant: 为富士五湖中最大的湖泊,也是富士五湖中最高的一湖,在全日本则是第3。 User: また、信秀の四男と言われることもあるが、信包よりも確実に年長の信広、信長、信勝(信行)に加えて、弘治元年(1555年)に死去した際に数え年で15、6歳と伝わる秀孝や、信長よりも年長とされることもある信時もおり、正確なところは不明である。 Assistant: 被认为是信秀的四男,不过加上比信包年长的信广、信长、信胜(信行),以及在弘治元年(1555年)死去时有约15岁的秀孝和比信长年长的信时,则算是六男,实况不明。 User: 山泉進編・解題『幸徳秋水』(平民社資料センター監修『平民社百年コレクション』第1巻)、論創社、2002年(平成14年)10月。 Assistant: 山泉进编、解题《幸德秋水》(平民社资料中心监修《平民社百年コレクション》第1巻),论创社,2002年(平成14年)10月。 User: 知性派だがその小宇宙は強大であり、相手の技を倍加して跳ね返す技を持つ。 Assistant: 知性派但拥有强大的小宇宙,绝技是将对手的技能加倍反弹回去。 User: なお、その存在比率は、宇宙全体の大部分を占める96%にも達する。 Assistant: 两者合起来,共占全宇宙质量的96%之多。 User: ターターは徐々にスタンダードSM-1MRによって置き換えられ、退役した。 Assistant: 鞑靼人被“标准”SM-1MR逐渐取代。 User: 液体の水は土壌にそのまま染み込む。 Assistant: 蚯蚓可以直接混入土壤。 User: 5分経っても10年前に帰れない上、獄寺をはじめとする仲間や友達までもが10年後にやってきてしまう最悪の事態の中、10年前に帰る手がかりを捜すため、ツナ達は「リング」と「匣(ボックス)」の力を使い未来での生き残りを賭けた戦いに身を投じていく。 Assistant: 5分钟过去了却没有回到10年前,狱寺等朋友也来到了10年后,在这个最糟糕的情况下,为了寻找回到10年前的线索,阿纲等人在这个“戒指”和“匣子”就是力量的世界展开战斗。 User: 将来の夢はパイロット。 Assistant: 将来梦想是飞行员。 User: 15年前、鴻鳥が研修医時代に当直のアルバイトをしていた「岡中央病院」で出会う。 Assistant: 15年前,在“冈中央病院”打工时和当时担任实习医生的鸿鸟认识,其后开始当接生员。 User: 4月20日-自動改札システム導入開始。 Assistant: 4月20日:开始引入自动检票系统。 User: ラグビー付近で、20分ほど雨嵐が私に激しく叩きつけられた。 Assistant: 一场大雨在拉格比附近鞭打了我20分钟。 User: 単元群U(Z9)はmod9の積の下で9と互いに素なすべての整数からなる群である(U9={1,2,4,5,7,8})。 Assistant: 可逆元的群U(Z9)是所有的互素于9的整数在mod9乘法下的群(U9={1,2,4,5,7,8})。 User: 日曜日は運行がない。 Assistant: 周日没有列车行驶。 User: 構図が変わっているものの、PS2・PSP版のどちらもパッケージに描かれている機体は同じである。 Assistant: 虽然构图有不同,但PS2、PSP版的封面机体相同。 User: 好きなブランドは霧矢あおいと同じ「FUTURINGGIRL(フューチャリングガール)」。 Assistant: 喜欢的品牌与小葵同为“FUTURINGGIRL”。 User: 豊田は9月17日放送の『Mr.サンデー』(フジテレビ系列)に出演し、謝罪した上で当時の心境を述べた。 Assistant: 丰田于9月17日播出的广播《星期日先生》(富士电视剧)道歉并表达了当时的感觉。 User: ブルッキングス研究所に拠れば、五大湖地域が1つの国としてあるならば、その経済は地球上の最大規模となる。 Assistant: 若把五大湖地区看作一个独立的经济体系,它将会是世界上最大的经济体之一。 User: 1890年に開通した時点で、全長3.2マイル(約5.1キロメートル)の路線には6つの駅があり、シティ・オブ・ロンドンとストックウェル(英語版)の間をテムズ川の下をくぐって2本のトンネルで結んでいた。 Assistant: 铁路于1890年开通时设有六个站点,长达3.2英里(5.1公里),通过数个隧道连接伦敦城区和斯托克韦尔,中途从泰晤士河底穿过。 User: 以前はゼロのマネージャーとして活動し彼のライブの演出等も手掛けていたが、失踪後はゼロを超えるアイドルの育成を目指している。 Assistant: 以前曾是ZERO的经理人,在ZERO失踪后以培育出能超越ZERO的偶像为目标。 User: 警察はエリゼ宮殿の周りに鉄柵を立て、暴力を抑制するために路上に装甲車を配備した。 Assistant: 警方在爱丽舍宫附近布置钢铁围栏,派遣装甲车上街控制暴乱。 User: チウタ湖の水深は3-4メートルであり、また、湖の面積は季節と降雨量の影響で25-130平方キロメートルの間で変化する。 Assistant: 丘塔湖的深度约3至4米,湖泊面积随季节和降雨量而改变,约25至130平方公里。 User: 絵を描き始めると止まらないので、一枚に三週間かけることもあるという。 Assistant: 并表示一旦开始绘画时就不会停止,完成一张图需要三个星期的时间。 User: ハッカー集団は『TheInterview』のアメリカでの公開日である2014年12月25日にさらなる情報を公開すると予告していた。 Assistant: 黑客打算在2014年12月25日发布更多的信息,当天是已被取消的《采访》在美国发布的日子。 User: 恒星のスペクトル型は光球の温度を示し、それは(主系列星では)星の質量と関係している。 Assistant: 星体光谱类型表示了该星体的光球温度,并与其(主要是主序星)质量有关。 User: イギリスは反対したが、単独ではこのような動きを押さえ込むができなかったため、ロシアは黒海艦隊を再建することに成功した。 Assistant: 只有英国单独反对俄国,无法独力执行条款,因而俄国再次于黑海建立舰队。 User: 変な三味線ではない。 Assistant: 这不是古怪的三弦琴。 User: ひなたとは手紙で交流を続け、夏休みには再会している。 Assistant: 之后与日向仍保持信件上的往来,并约定好在暑假时再度见面。 User: 天正19年(1591年)1月2日、豊臣姓を下賜された。 Assistant: 天正19年(1591年)1月2日,被下赐丰臣姓。 User: 最も顕著な変更点としては、両方のモデルに駆動時間が18時間のバッテリーが搭載された事が挙げられる。 Assistant: 最引人瞩目的,是两款型号改进电池使其能用18小时。 User: 展開媒体は不明。 Assistant: 其传播媒介不明。 User: これにあふれた桁(キャリー)を加算すると正しい答え(00000001)が出てくるのである。 Assistant: 只有当加上进位时才能得到正确答案(00000001)。 User: 2014年(平成26年)3月31日-池袋第二小学校と文成小学校が統合の為閉校。 Assistant: 2014年(平成26年)3月31日-池袋第二小学校与文成小学校整合,闭校。 User: その後デンマークにたどり着き、デンマーク王ニルスに迎えられ、ノルウェーへの航海のために船を与えられ、帰国した。 Assistant: 西居尔一世后来抵达丹麦,他受到丹麦国王尼尔斯的接待,并最终给他一艘航行到挪威的船回国。 User: また、政治家でもある。 Assistant: 他也是一位政治人物。 User: 女子力、あがるわよ? Assistant: 女子力会上升? User: 具体的な人数は不明だが、多くの作業員や職員が勤務している。 Assistant: 里面具体的人数不明,不过,平日有大量的工作员和职员工作著。 User: 全車1972年5月に竣工し、先頭車とサハ6550形が東急製、デハ6053-デハ6056が日立製、それ以外の中間車が日車製である。 Assistant: 全车在1972年5月时竣工,先头车与サハ6550型为东急制,デハ6053-デハ6056为日立制,除此之外的中间车则都为日车制。 User: 有限半順序集合は昇鎖条件と降鎖条件を満たす。 Assistant: 所有有限偏序集都适合升链和降链条件。 User: 定期券うりばは2006年(平成18年)6月まで京王と都営で共用していたが、翌7月から別々になった。 Assistant: 定期券在2006年(平成18年)6月以前为京王与都营共用,7月后分开。 User: 2011年は4年連続となる地区予選大会(九州沖縄ブロック)への出場が決定した。 Assistant: 2011年4年连续成为地区预赛(九州冲绳块)出场决定了。 User: しかし、学業放棄への反対もあり、9月30日の学生大会で授業放棄を解いた。 Assistant: 但受到反对罢课的呼声,在9月30日的学生大会上解除罢课。 User: 高等教育は、3年間の学士号取得課程からたいてい開始される。 Assistant: 高等教育通常以三年学士学位课程开始。 User: しかし、その費用はあまりに高価と判断され、キャンセルされた。 Assistant: 一夜之间,这个项目就被视为太昂贵,太危险,于是被取消了。 User: 四つの区割りのそれぞれが違った特色を呈しており、建築物群を利用して各景観を隔て、同時にまた格子窓を通して景観を相互に結び付けており、曲廊を設けて全園林の各部分をつなぎ合わせている。 Assistant: 四个区块各自呈现不同的特色,利用建筑群对各景点进行隔断,同时又通过窗棂将景物相联,并建造曲廊连接全园各部分。 User: 黒家と並んで武勲で有名な白家の出身で、黒燿世とは喧嘩友達(好敵手)。 Assistant: 出身与黑家并列齐名的有名武将世家─白家,与黑燿世是吵架的朋友(好对手、劲敌)。 User: 1936年11月1日東京横浜電鉄、東横乗合を合併し、バス事業を一本化。 Assistant: 1936年11月1日东京横滨电铁与东横乘合合并,统一巴士事业。 User: 製造メーカは通常、周波数に対する損失をdB/mで記載した表を提供している。 Assistant: 生产厂家一般会提供一定范围内以dB/m为单位的损耗图。 User: 1918年12月、議会は第一委員長ルカー・ブィーチの率いるクバーニ代表団を1919年のパリ平和会議に向かわせた。 Assistant: 1918年12月,库班议会派出以第一委员长卢卡·博伊奇率领的库班代表团参加1919年的巴黎和会。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 五萬で和了った場合は平和のみだが、二萬で和了った場合は平和に加えて一盃口が複合する。 Assistant: 如果五万的话只有平和,二万的话平和和一杯口都成立。 User: 2013年:6月2日、熱帯鳥温室が老朽化により展示を終了し、閉館。 Assistant: 2013年:热带鸟类温室老化,展示终止。 User: これが私の強い願いだ。 Assistant: 这都是我最强烈的祈愿。 User: ギルバートは所長バートン・アンドラス大佐にこれを報告し、アンドラスの命令で2月18日にゲーリングは一人で食事をさせられることとなった。 Assistant: 吉尔伯特向典狱长布尔顿·C·安德鲁斯(英语:BurtonC.Andrus)上校报告此事,后者因而命令戈林在2月18日只得自己一人用餐。 User: プリマス植民地(プリマスしょくみんち、英:PlymouthColony,NewPlymouth,TheOldColony)は、1620年から1691年までの北アメリカにおけるイギリス植民地の魁けである。 Assistant: 普利茅斯殖民地(英语:PlymouthColony),又称新普利茅斯或普利茅斯湾殖民地,是英国1620年至1691年间在北美的殖民地。 User: この事故は、放射線障害に苦しむ核科学者の最後の数日間を描いたデクスター・マスターズによる1955年の小説TheAccidentでも詳細に記述されている。 Assistant: 在1955年德斯达·马斯塔斯的小说《事故》中描述的就是这次事故,小说以文学的方式讲述一名核科学家受辐射中毒后生命最后的几天。 User: 1999年11月『青年話題』に改版、氷点時評欄は留保。 Assistant: 1999年11月改版为“青年话题”版,并保留“冰点时评”。 User: 通常設定では4周。 Assistant: 评核一般需要四星期。 User: 2002年6月13日に発見された。 Assistant: 该行星于2002年6月13日被发现。 User: 区立両国公園内に「勝海舟生誕之地」の石碑が残る。 Assistant: 区立两国公园内有“胜海舟诞生地”石碑。 User: ジェファーソンの建築はアメリカでその後の連邦様式建築を流行させ始めることに力があった。 Assistant: 杰佛逊的建案开启了美国后续的联邦式建筑风潮。 User: また、ホワイトベースの活躍により戦艦としての有用性が認められ、ホワイトベースがジャブローに到着した時点で2番艦、3番艦も着工され、その後1か月の間に7番艦アルバトロスまで建造される。 Assistant: 另外由于WhiteBase的活跃受到军方的肯定,在WhiteBase到达贾布罗进行改装时,同型的二号与三号舰已经开工,之后在一个月间开工至第七号舰“信天翁”号(アルバトロス/albatross)。 User: 専門分野は貨幣金融論及び金融発展論。 Assistant: 专业领域为货币金融理论及金融发展理论。 User: この人々は400年前に雲南省中南部から現在の居住地に移住したと考えられる。 Assistant: 这些人是400年前从云南中南部向西南迁徙到现在的分布地的。 User: 作詞の西條八十は1970年(昭和45年)に没したため、著作権保護期間は2040年に満了する。 Assistant: 作词者西条八十于1970年(昭和40年)过世,版权保护期将于2040年届满。 User: リチャード・ドーキンスのような生物学者は選択される実体は遺伝子であると主張する。 Assistant: 一些生物学家,例如理查德·道金斯,他们提出被选择所作用的单位是基因。 User: 陸前大塚駅交換設備使用開始。 Assistant: 陆前大冢站的列车交换设备开始使用。 User: 第1回会合は2014年6月18日に開かれた。 Assistant: 第1次会议在2014年6月18日举行。 User: しかし、合意議定書では韓国側は合衆国軍当局の要請がある場合、大韓民国の当局による裁判権の行使が特に重要だと決定する場合を除き、この第一次の権利を放棄する。 Assistant: 根据该协定,韩国拥有对美军犯罪嫌疑人的第一审判权,但如果受到美军当局的请求,除特别重要的情况下,韩国应放弃审判权。 User: ギターを専門的に習った経歴はなく、「学生時代はギターを持っているというだけで全然弾けなかった」と語っている。 Assistant: 没有正式学过吉他,本人曾说过“学生时代持有吉他但完全不会弹”。 User: 医師としての技量は低く、猫猫はひそかに「やぶ医者」と呼ぶ。 Assistant: 以医师的能力来说很差劲,猫猫私底下会称他为“庸医”。 User: 西湖の辺に住んでいた許仙は貧しい若者。 Assistant: 许仙是住在西湖边的一个贫穷年轻人。 User: 8月、中国民主社会党(国家社会党と民主憲政党の合併)の中央組織委員会常務委員兼組織部長となる。 Assistant: 8月,他任中国民主社会党(由国家社会党同民主宪政党合并而成)中央组织委员会常务委员兼组织部长。 User: 高島平温水プール高島平8丁目。 Assistant: 高岛平温水游泳池-高岛平8丁目。 User: 1999年6月頃、名古屋市緑区の名古屋市立扇台中学校に通う少年Xは、同級生の少年Aから帽子にジュースのシミをつけたことに因縁をつけられて金を要求される。 Assistant: 1999年6月,当时在名古屋市绿区名古屋市立扇台中学(日语:名古屋市立扇台中学校)就读的少年X,因为把果汁洒在了同级生少年A的帽子上而被对方纠缠和被勒索金钱。 User: 8月22日にトミー・ジョン手術を行った。 Assistant: 他在5月16日进行汤米·约翰手术。 User: それより以前にもこの雑種は動物園で生まれていたが、自然界においては存在しない生物ではないかと考えられていた。 Assistant: 之前虽然在动物园中也有过这种杂交种,但并不被认为是在野外会存在的生物。 User: 帝国主義に反対する世界のあらゆる国や人民はすべて我々の友人である。 Assistant: 任何跟着希特勒走的个人或国家,都是我们的敌人。 User: 映画の広報担当者のトニ・アッタベリーは、安全対策として「スタッフは高い場所に移動し」、「撮影​​は数時間遅れたが、一日の仕事が達成された」と述べた。 Assistant: 电影的女发言人ToniAtterbury说:“摄制队为安全起见转移到高地,和拍摄进步被推迟了几个小时,但工作在一天内完成。 User: 息子のイリパンはクイツェオ湖の周辺へと領土拡張を続けていた。 Assistant: 他的儿子伊里潘继续向奎采奥湖方向扩张。 User: 1633年9月28日、共和国軍はロシア軍の主要な補給物資の管理地点を奪い取り、10月4日までに包囲は崩れた。 Assistant: 联邦军队在1633年9月28日夺取了俄罗斯的主要物资点,并在10月4日突围。 User: 福岡市の都心(天神)と北九州市の都心(小倉)は約70km離れており、それぞれが独自の都市圏を形成してきた。 Assistant: 福冈市的市中心(天神)与北九州市的市中心(小仓)距离约70km、形成各自的都市圏。 User: トロントの本社は元々IBMのトロントでの販売及びサポートオフィスの所在地であり、そこではメインフレームコンピュータ及び関連するサポートシステムのための金属箱を組み立てるための小規模な製造部門のサポートも行っていた。 Assistant: 天弘科技的多伦多总部最初是IBM的多伦多销售和支持办公室的所在地,它主要生产小型制造单位,为其大型计算机和相关的支持系统建造金属框架。 User: 5周年だよ! Assistant: 15年目だよ! User: 10月15日5分以上の遅延が発生した時に、公式サイトから遅延証明書をダウンロードができるサービスを開始。 Assistant: 10月15日:误点达5分钟以上,官方网站开放下载迟延证明书。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 翌年7月には、段祺瑞臨時内閣で一時的に工商総長を代理した。 Assistant: 翌年7月,他在段祺瑞临时内阁中一度代理工商总长。 User: 寛政の後、文化の前。 Assistant: 在宽政之后、文化之前。 User: 同じことだが、連続な射影Pの値域は必ず閉部分空間でなければならない。 Assistant: 换句话说,连续投影P的值域一定是闭合子空间。 User: ねこねこソフトの作品に登場したキャラを使っての4人打ち麻雀。 Assistant: 使用在猫猫软件的作品中出过场的角色来玩4人麻雀。 User: その業績は参政権運動ほど劇的なものにはならなかったが、女性は投票を行い、静かにかつ効果的に行動した。 Assistant: 这些事业虽然没有像妇女参政权斗阵那样精彩,但是妇女们投票并安静地行动着,润物细无声。 User: 事業主体は、国土交通省と東日本高速道路株式会社である。 Assistant: 事业主体为国土交通省与东日本高速公路株式会社。 User: しかし最も広範なバビロニアの医学文献は、アダド・アプラ・イディナ王の治世(紀元前1069年-1046年)の、ボルシッパ(シュメールの都市)のエサギル・キン・アプリ(Esagil-kin-apli)という医師による『診断手引書』である。 Assistant: 最详尽的巴比伦医学文献却是在巴比伦国王Adad-apla-iddina(公元前1069年至1046年)统治时期的由博尔西帕城的医生Esagil-kin-apli所写的《诊断手册》。 User: 彼女にはヴォロージャという名の年配の愛人(オレグ・タバロフ)がいるが、彼は既婚者であり、彼女は人生に何か不足を感じている。 Assistant: 她有一个情人,一个年长的叫沃诺迪亚(奥列格·塔巴科夫(英语:OlegTabakov))的已婚男士,但卡捷琳娜仍然觉得生活中缺少了什么。 User: しかし9月18日から、抗議は何千もの仏教の僧侶によって行われた。 Assistant: 自9月18日起,约数千名佛教僧侣开始参加示威游行。 User: この計画は、東エルベ地方の農民が西部から安価な産物が流入してくることを恐れたため、国内で厳しい議論を呼び起こした。 Assistant: 但是这个工程遇到了激烈的争论,因为东易北河的地主们担心廉价商品通过运河从西部渗透过来。 User: 雑誌“Capital”では2005年2月に2002年から2011年にかけて成長が見込めるドイツの6都市中トップのランキングに入っていた。 Assistant: 2005年2月,《资本》(Capital)杂志在展望2002年到2011年60个德国城市的经济前景时,慕尼黑被列在首位。 User: 寺院は鎮福利院など約20寺が東と北の屋敷の外側に散在していたが、神社は少なかった。 Assistant: 镇福利院等约20座寺院则散落在东边和北边的屋敷外围,神社数量则相对地较少。 User: 山口や浅野と同じく、「未成年連続自殺事件」の標的にされるが、催眠の発動条件に達しなかった、唯一の生存者。 Assistant: 同山口和浅野一样,都是“未成年连续自杀事件”的目标,但因未达到贝沼定下的暗示启动条件,而成为被其催眠的10名少年中唯一的幸存者。 User: 1987年、米国に移住。 Assistant: 1987年前往美国定居。 User: それらのファイルを削除し、1991年6月、自由に再配布可能なほぼ完全なOSであるNetworkingRelease2(Net/2)をリリースした。 Assistant: 残余文件被剔除后,1991年6月,Net/2诞生了,这是一个全新的操作系统,并且可以自由发布。 User: 授賞:賞を授けること。 Assistant: 特技:悬赏。 User: 最終結果は、ゲアリドが8,390票、続いてグリーナップが6,746票、ローガン3,996票、トッド2,166票だった。 Assistant: 最终加勒德以8390票胜出,格里纳普得到6746票,洛根3996票,托德2166票。 User: これらの舞台設定やアイディアの基礎は『遊☆戯☆王』原作者の高橋和希の発案であり、高橋は他にも主要人物、主要モンスター、D・ホイールのデザインも手がけている。 Assistant: 舞台设定以及构想基础皆来自“游戏王”原作者高桥和希的初案,高桥也着手于主要角色、主要怪兽卡、D轮等设计。 User: 同会議は、同年4月23日の第6回会合の後に「消費者庁(仮称)の創設に向けて」と題して、消費者庁の所管、位置づけなど「6つの基本方針」と国民本位の行政実現など「守るべき3原則」をまとめた文書を発表し、同年6月13日に最終報告書となる「消費者行政推進会議取りまとめ~消費者・生活者の視点に立つ行政への転換~」を発表した。 Assistant: 该会议在同年4月23日的第6回会议后以“成立消费者厅(暂称)”为题,发表消费者厅管辖权、地位等“6个基本方针”与实现国民本位行政等的“保护3原则”,同年6月13日发表最终报告书“消费者行政推进会议编制~从消费者、生活者观点转换为行政~”。 User: アーサー声-冬馬由美ミリガン婦人の息子。 Assistant: 亚瑟(アーサー)配音员:冬马由美米利根夫人的独生子。 User: これを決着がつくまで繰り返す。 Assistant: 如此反复下去,直到到达终点为止。 User: 従って、その言語を受容する最小オートマトンは、それぞれの同値類に対応した3つの状態を持つことになる。 Assistant: 接受这个语言的极小自动机有对应于等价类的三个状态。 User: ソロンに進出後、歩兵第220連隊を含む師団主力はソロン地区、歩兵第219連隊はヌンホル島、歩兵第221連隊はマノクワリ地区に配置された。 Assistant: 进驻梭伦后,步兵第220联队包括师团主力配置于梭伦地区,步兵第219联队配置于努恩霍尔岛,步兵第221联队配置于马诺夸里地区。 User: 定着剤を必要としない。 Assistant: 不一定需要镇痛药。 User: 利家は新たに越中三郡を与えられ、秀継は越中国木舟城主に任ぜられ4万石を領する。 Assistant: 此时被利家赐予新领地中的越中三郡,于是成为越中国木舟城城主并领有4万石。 User: その後、20年間をアフリカの僻地におけるこの疾患のアウトブレイクの研究に費やし、10名の博士課程の学生を指導した。 Assistant: 他花费了二十年在非洲的偏远的农村地区研究这种疾病的爆发,并带领十多个博士生。 User: 同年8月1日より公式通販にて一般販売。 Assistant: 同年8月1日再开始进行线上公式贩售。 User: 母親とは新人王の獲得ができなければ即引退することを約束しており、準決勝第1試合でエリコに敗退し引退。 Assistant: 她和母亲约定,若是未获得新人王的称号,便引退,之后在准决赛的第一场比赛中因败给了惠理子而引退。 User: 当初は九州の隼人についての業務もおこなっていたが、後に畿内やその近辺の隼人のみに限るようになる。 Assistant: 最初也管理九州的隼人,后来其权限则只限于畿内和周边的隼人。 User: 首謀者は戴潮春であるが、参加者には各地の土豪を含んでおり、中でも林日成・洪欉の勢力が最も強力であった。 Assistant: 虽然起事者为戴潮春,但与事者中包含各地土豪,其中以林日成、洪欉等最有势力。 User: 1990年代までに、大半の古生物学者は現生の鳥類を生きている恐竜と考えるようになり、絶滅した恐竜(一般的にいう恐竜)を“非鳥類恐竜”として定義した。 Assistant: 到了1990年代,大部分古生物学家认为鸟类是仅存的恐龙,并将已灭绝的恐龙称为“非鸟类的恐龙”,以与鸟纲作为区别。 User: セルジオ声-矢田耕司ヌレットおばさんが引っ越した後、隣の家に引っ越して来る。 Assistant: 赛吉欧(セルジオ)配音员:矢田耕司露丽特阿姨搬家后,不久后搬来尼洛家隔壁的人。 User: プロ入り時の契約金8,000万円(推定)をほぼ全額実家の神社へ納めた。 Assistant: 刚进入职棒时的签约金有8000万円(推定),几乎全部都给了家里。 User: 頑固一徹な実験者、腕がよくチャレンジ精神に富んだ建設者、そして自身の知識を普及させることに腐心する発明家として、フェルディナン・ベルトゥーは時計製造技術の改良に参加しただけでなく、その時代の科学に対して精密時計の使用を奨励し、その結果科学そのものの進歩にも貢献した。 Assistant: 坚定的实验派、果敢灵活的创造者、乐于传播知识的发明家,费尔迪南·贝尔杜不仅参与了钟表业的发展完善,更促进了精确钟表在科学界的使用,为整个科学技术的发展做出了杰出贡献。 User: ブライアン・シンガーはファンダンゴのインタビューでX-23が新ウルヴァリンとして登場することを望んでいると述べた。 Assistant: 布莱恩·辛格在接受Fandango采访时表示他希望X-23作为新的金钢狼加入电影。 User: フランシスコ・デ・サリナスがDemusicalibriseptem(1577)で記述した1/3コンマ中全音律では短三度が純正となる。 Assistant: 弗朗西斯科・德・萨利纳斯在《Demusicalibriseptem(1577)》记录了1/3音差中全律,小三度协和。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 今は別の男性と結婚し、七美という4歳の娘がいる。 Assistant: 现在已经与另外的男子结婚,有一个名为七美的女儿。 User: 工事が開始される前はホーム中程に「無事湖」と呼ばれる池があった。 Assistant: 工程开始前,月台旁有个称作“无事湖”的水池。 User: エンリルが起こした大洪水後のこと。 Assistant: 洪水灭世就是恩利尔所造成。 User: まず英語で話し、続けてその日本語訳を言うという独特の話し方を持つ。 Assistant: 有着先说英语,再用日语解释其意思的独特说话方式。 User: 元応元年(1319年)閏7月13日、四番引付頭人に異動。 Assistant: 元应元年(1319年)闰7月13日,升任四号引付头人。 User: この年はSongPicture2枚、アルバム2枚を発売。 Assistant: 本年度发售了两张SongPicture、两张专辑。 User: 準備期間が短く、観測船「宗谷」も旧船を急ぎ改造したものであった。 Assistant: 由于准备期间不足,因此所使用的观测船“宗谷”只是一艘赶工改造的旧船。 User: だしの妹二人も村重の郎党に嫁いでいたため、ともに六条河原で処刑されている。 Assistant: 由于,荒木夫人的两名妹妹也是嫁给荒木家中之人,因此一同在六条河原被处刑。 User: 7月8日:野辺地-清水川間複線化。 Assistant: 7月8日:野边地~清水川间复线化。 User: 各年度の平均通過人員および旅客運輸収入は以下の通り。 Assistant: 各年度平均利用人数及旅客运输收入如下。 User: 封真の中に父親の面影を、火煉の中に母親の面影をも見出いている。 Assistant: 在封真身上找到亡父的影子,又从火炼身上找到母亲的影子。 User: 大ヒットを記念して、2014年7月9日にBD付超豪華盤が再発売された。 Assistant: 2014年7月9日,附BD超豪华盘再次发售。 User: この時、向坂兄弟が討ち取った時に使用した太刀は「真柄斬り」と名付けられ、名刀の一つになっている。 Assistant: 不过被向坂兄弟讨取时使用的太刀被付上“真柄斩”(真柄斩り)的名称并成为名刀之一。 User: 以後、マケドニアはローマの属州となった。 Assistant: 马其顿最后成为罗马的一个行省。 User: チョコぱん焦げたチョコパン。 Assistant: 巧克力面包:被烤焦的巧克力面包。 User: おもな油田はイラン西部のザグロス山脈の中央部および南西部に位置する。 Assistant: 主要油田位于中部以及伊朗西部的Zagros山脉。 User: 567年(光大元年)、死去した。 Assistant: 567年(光大元年)去世。 User: 住居表示実施後は交差点の名称としてその名を留めているほか、かつて外堀通り上を走行していた都電の停留所の名称(溜池停留所、1967年12月廃止。 Assistant: 住居表示实施后保留于路口名称以及过去外堀通上的都电站名(溜池停留所,1967年12月废止。 User: 但し、2017年、2018年、2019年の値は推定値である。 Assistant: 其中,2017、2018、2019年数据为预测数据。 User: 1938年(昭和13年)4月14日に第3軍参謀長、同年12月16日、興亜院政務部長に就任して(~1941年4月)。 Assistant: 1938年4月14日任第3军参谋长,同年12月16日,就任兴亚院政务部长(至1941年4月)。 User: 2006年前後の壁面改良工事によりホームでない側の壁面にも桜の装飾がなされた。 Assistant: 2006年前后的壁面改良工程在墙壁上加上樱花装饰。 User: 理想のタイプは「オードリー・ヘプバーン、原節子、峰不二子、メーテルを足して4で割った女性」。 Assistant: 心目中的理想女性是“原节子、峰不二子、梅黛儿、奥黛丽·赫本加起来除以四”的女子。 User: 周辺は昭和後期頃に開発が行われた住宅街である。 Assistant: 周边是昭和后期开发的住宅区。 User: しかも、2人とも八重と同い年で翌日から同じ高校に通うことに。 Assistant: 两人都和八重同年,隔天起和八重就读同一所高中。 User: 政治の中枢に行くか軍部で参謀となるかを選択できるほか、地球で定住するという特権を得られる。 Assistant: 除了能选择在军部还是成为参谋是去政治中枢以外,还能得到去地球定居这样的特权。 User: 1865年3月4日、リンカーンは第二次大統領就任演説(英語版)を行った。 Assistant: 1865年3月4日,林肯发表了他的第二次就职演说(英语:Lincoln'ssecondinauguraladdress)。 User: 置換プロジェクトは2001年3月30日に開始され、かつ公共運行の初日となる2003年3月7日に完了した。 Assistant: 更换工程已于2001年3月30日展开,并于2003年3月7日完成,同日开始首日公开运作。 User: 有効長は4番のりばのみ8両、その他は10両編成に対応しているが、2016年現在両線共に10両編成で運転する列車は存在しない。 Assistant: 4号月台的有效长度只有8节,其他可对应10节编组,但截至2016年未有10节编组运行的列车存在。 User: 1935年(昭和10年)に起工した段階ではロンドン海軍軍縮会議の制限があったため、諸外国には「基準排水量8,636トン、水線全長187.21m、喫水4.42m、最大口径砲15.5cm砲」という要目の巡洋艦と通告した。 Assistant: 于1935年在刚开始动工后,因伦敦海军裁军会议而受到制限,为此向各国提交该建造中的巡洋舰的数据为“基准排水量8,636吨、水线全长187.21米、吃水4.42米、最大口径炮15.5厘米炮”。 User: 2009年(平成21年)12月1日からは、劇団Pカンパニー所属の俳優の出演業務の窓口業務も行っている。 Assistant: 从2009年(平成21年)12月1日起也负责剧団Pカンパニー所属演员的出演业务的窗口业务。 User: マカオ社会の汚職問題に対して強烈に不満を示しており、彼は2009年11月にUCANewsに対し、カトリック信徒の高官との接触を準備していると表明し、教会の関心を示した。 Assistant: 面对澳门社会对贪污问题的强烈不满,他在2009年11月向天亚社表示,他准备接触信奉天主教的高层官员,表达教会的关注。 User: 部隊の規模は約700名で、編制は連隊本部及び本部管理中隊(合わせて約280人)と3個普通科中隊(1個普通科中隊は約140名)、施設中隊。 Assistant: 中央即应连队共有约700人,旗下包含一个连队本部及一个本部管理中队(团部连;合计约280人),另外还有三个普通科中队(步兵连,约有140人)。 User: 2013年(平成25年)3月21日:五稜郭駅-渡島大野駅間電化工事着工(4月20日起工式)。 Assistant: 2013年(平成25年)3月21日:五棱郭站-渡岛大野站间电气化工程开工(开工仪式在4月20日举行)。 User: また、辛亥革命では孫文に対し革命資金の斡旋を行った。 Assistant: 辛亥革命期间,他通过斡旋,资助孙文获得革命资金。 User: このバージョンのみ、Mac版とWindows版のダウンロード方法が異なる。 Assistant: 只限这个版本,Mac版与Windows版下载方式是不同的。 User: 両端のホームは光明シャトル用の通勤型電車が入線できるように高床ホームとなっている。 Assistant: 两端的月台为容许光明穿梭用的通勤型列车入线而改造。 User: メンバーの中では秋山和彦が第4回、長野誠が第17回に完全制覇を達成している。 Assistant: 现在这些成员,秋山在第4回、长野在第17回完全称霸。 User: 1967年6月23日、ロールスロイスはロッキードのL-1011に対してRB211-06を提案した。 Assistant: 在1967年6月23日,劳斯莱斯向洛克希德公司提供了为L-1011三星飞机设计的RB211-06型发动机的设计。 User: 農業はトウモロコシの栽培と森林採伐が主で、吉林省の重要な食糧と木材の生産基地である。 Assistant: 农业经济以玉米种植和森林采伐为主,是吉林省重要的粮食和木材生产基地。 User: 2008年の1月から6月まで第1章と第2章の一部が撮影され、8月から第2章の一部と最終章が撮影された。 Assistant: 2008年的1月到6月进行第1章和第2章的部分拍摄,从8月开始进行与第2章的部分与第3章(下以正式名称“最终章”表记)的拍摄。 User: 炎の色は碧玉。 Assistant: 炎色为碧玉色。 User: 喫茶店「Rainycolor」を舞台に、大学生たちのめくるめく日常を描いたハートフルコメディである。 Assistant: 主要内容是以咖啡店“RainyColor”为舞台,描写大学生们让人羡慕的日常生活中充满爱的喜剧。 User: プロジェクトの主任研究者はグラント・ストークス、共同研究者としてジェニファー・エヴァンスとエリック・ピアスが加わっている。 Assistant: 这个计划的首席研究员是格兰特·斯托克,共同研究员包括珍妮佛·埃文斯和埃里克·皮尔斯。 User: 家康が人質として駿府に送られた際には、行動を共にして駿府に行っている。 Assistant: 家康被作为人质儿送到骏府的时候,并一起跟去骏府共同行动行动。 User: 対外政策においても、隣国の福井藩との争いである「白山争論」に決着をつけた。 Assistant: 对外政策中,和邻近福井藩之间的争论以“白山争论”定终结。 User: 2012年8月5日に、ベトナムで最初のゲイ・パレードがハノイで行われた。 Assistant: 2012年8月5日越南第一次骄傲游行在河内举行。 User: 直前にアニストンは授賞式前日に亡くなった俳優のビル・パクストンへの追悼の意を示した。 Assistant: 此前,安妮斯顿还提到了在典礼前一天逝世的比尔·派斯顿。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文:組織的な抵抗もほとんどできず、空となった大内氏館や周辺の近臣邸は、火をかけられたり、宝物を略取されたりした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 由于几乎没有抵抗,空荡荡的大内氏馆及周边的近臣宅邸都被纵火焚烧,宝物劫掠一空。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 11月25日、日本でインディーズレーベルからミニアルバム『voice』を発売。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 11月25日,在日本以独立乐团发行迷你专辑《VOICE》。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 2008年4月29日、ライアン・ハーバーととブレンダン・ハリスという2人の若者がランカスターを殺害したとして終身刑を言い渡され、他の3人はランカスターのボーイフレンドロバート・モルトビーを襲ったとして終身刑より軽い刑を言い渡された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2008年4月29日,两名青少年莱恩·赫伯特(RyanHerbert)和布兰登·哈里斯(BrendanHarris)因此被判无期徒刑,另外三位攻击苏菲男友罗伯特·马特比(RobertMaltby)的人则获得较轻徒刑。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:酒宴の後の里見軍は大混乱に陥った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:酒宴之后的里见军阵势大乱。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 6436編成・6437編成は京王線専用、乗入対応用共通の予備車(兼用車)とされ、両者の運用に入った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 6436编组、6437编组为京王线専用、与直通运行对应用共通的预备车(兼用车),在两者的运用上都有使用到。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 2007年までに多種のワクチンが使われている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 截止2007年时已有许多种流行性腮腺炎疫苗可供使用。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2008年も開幕1番に選ばれ、前半戦は好調を維持。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2008年时野被选为开幕战第1棒,在前半战都维持着不错的状况。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1920年(民国9年)1月、鮑は東省鉄路を接収管理している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1920年(民国9年)1月,鲍贵卿接收管理东省铁路。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 中41系統の江古田駅方面の「江原町二丁目」は存続している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:中41系统往江古田站方向的“江原町二丁目”则持续使用。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1937年、ミハイル・ベレージンは、歩兵用の12.7mm重機関銃の弾薬を使用する新型の航空機関銃の設計を開始した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1937年,米哈伊尔·叶夫根耶维奇·别列津开始设计一款发射步兵机枪所配用的12.7毫米子弹的新型大口径航空机枪。 User: 将这句话从日文翻译到中文 旧新日本製鐵は、2009年(平成21年)に傘下のステンレス事業を日新製鋼と統合する方針を打ち出したが、公正取引委員会の反対によって断念している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 原新日本制铁在2009年(平成21年)决定将旗下的不锈钢事业与日新制钢(日语:日新制钢)整合,但遭到公正取引委员会反对。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: デイヴィッド・ラクシン(DavidRaksin,1912年8月4日-2004年8月9日)は、アメリカ合衆国の作曲家。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 大卫·拉克辛(DavidRaksin,1912年8月4日-2004年8月9日),美国作曲家。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ヒューストン、アトランタ、ダラスの住民は、約23%のGRPを交通費に費やしているのに対し、ホノルル、ニューヨーク、ボルティモアの人々は9%、トロントの人々は7%である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在休斯顿、亚特兰大、达拉斯占GRP在大约23%,火奴鲁鲁、纽约和巴尔的摩在9%,多伦多7%。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:縹家の夫婦がひとつの石から作った双剣の一。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 缥家的一对夫妇以同一块矿石做出的双子剑其之一。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 17日からの死者合計は24人になった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从昨天至今死亡的人数达到72人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:フジテレビ系ドラマ「上を向いて歩こう! Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 富士电视台电视剧‘上を向いて歩こう! User: 请将这段内容从日文翻译到中文:史跡の管理は史跡を有する各自治体等が行っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:史迹的管理由各自治体等进行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:九頭竜湖(くずりゅうこ)真秀等場学園の守護神で校長先生。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 九头龙湖(九头竜湖(くずりゅうこ))私立真秀等场学园的守护神,同时也是学园的校长,。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ジョンソンは卒業後、「アンダーソン・ニューズ」の分割所有者となり、編集者かつ発行者を務めた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 毕业后,约翰逊买下《安德森新闻报》(TheAndersonNews)的半数所有权,成为该报主编兼出版商。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 様々なスーパーアイテムを瞬間的に出す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 能在一瞬间拿出各种各样的超级物品。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: アスターは後に中国アヘン貿易から離れ、単にイングランドで売却した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 后来,阿斯特退出鸦片贸易,将余下的鸦片都卖到英格兰。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 未開封のままでは成長できない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:不开放就发展不起来。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 大阪オフィス、名古屋オフィスが閉鎖。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:结果让大阪办公室、名古屋办公室关闭。 User: 将这句话从日语翻译到中文: インターネット上などにおいても「閉店商法だ」「追湯商法にしてやられた」との批判があがった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:互联网等处类似于“关门营销(日语:闭店商法)”“被追汤营销骗了”的批评声有所增加。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 月産4,400t体制となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 月产4,400吨。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:2006年(平成18年)3月27日平日7時30分から9時まで北千住駅を発車する中目黒方面行き(東武伊勢崎線からの直通列車を含む)で女性専用車を導入した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2006年(平成18年)3月27日:平日7时30分至9时从北千住站开出往中目黑方向(包括伊势崎线直通列车)引入女性专用车。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 有効ポテンシャルは外部ポテンシャルと電子間のクーロン相互作用(例えば、交換相互作用や相関相互作用)の効果を含む。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 这个有效势场包括了外部势场以及电子间库仑相互作用的影响,例如交换和关联作用。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 寛文元年(1661年)12月28日、参議補任。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 宽文元年(1661年)十二月二十八日,补任参议。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1834年、メキシコ政府内でのトラブルを悟ったため、サンタ・アナは州議会の解散と、州市民軍の武装の解除、そして1824年憲法の廃止を行った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1834年由于墨西哥内政困难圣安纳开始解散州立法机关,撤销州民兵,放弃1824年宪法。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:中学二年生とは思えないほどクールで常に冷静沈着であり、どんな場合でも(独り言すらも)丁寧語で話す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:有着和初中二年级生不相符的冷酷性格,遇事也很沉着冷静,无论在什么场合(自言自语时也是)都用敬语说话。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:列車名のみ表記。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 整理列车名称。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 西園寺衛梨珠(さいおんじえりす)一斗達の居る世界と異なった時間軸の世界の一斗と来珠の娘。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 西园寺卫梨珠(西园寺卫梨珠(さいおんじえりす))与一斗生活的世界不同时间轴中,一斗与来珠的女儿。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:これは技術的な面から棚田家司・山田匠琳、小島梯次らによって否定されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:从技术面被棚田家司山田匠琳、小岛梯次等人否定。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 成蹊大学中退。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 成蹊大学中退。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 正面に次いで人気の「お作法」で、特に若い女性に人気があるといわれている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在“作法”中的受欢迎程度仅仅在正面之后,特别是年轻的女性。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 同様に、メキシコでもかつてこの国の一部となっていた地域は「チアパス州ロス・アルトス」と呼ばれている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同样地,原来本州地区属于墨西哥地域部分则被称为“恰帕斯州的洛斯阿尔托斯”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ヴァネッサ・カービー(VanessaKirby、1988年4月18日-)は、イングランドの女優。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 凡妮莎·寇比(英语:VanessaKirby,1988年4月18日-)是一位英国女演员。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 機体番号は「006」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 机体编号为“006”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 2368年12月10日-金星の太陽面通過。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2368年12月10日,金星中天。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この目的を達成するために、エマニュエル・サエズ(EmmanuelSaez)など、他の経済学者たちの協力も得ながら、フランスの場合と同様の手法によって、一連の統計数値を整えた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 与其他经济学家合作,尤其是伊曼纽尔·赛斯,他根据对法国的研究的类似方法建立了一套统计序列。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 将校たちは兵士たちのために授業を開き、外国語や数学、更にはキリスト教神学をも教えた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:军官为士兵开设了多种课程如外语、数学、基督教神学。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 明治35年(1902年)-床下にあった火薬が爆発し鉄物櫓が焼失する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 明治三十五年(1902年)埋在地下的火药爆发,炸毁了铁物橹。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 南方熊作演-六平直政黒津分家の使者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 南方熊作-六平直政饰黑津分家的使者。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 11月24日より、Yahoo! Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 11月24日起与Yahoo! User: 将这段内容从日语翻译到中文: 第22番染色体上のEWS遺伝子が関与した相互転座による融合遺伝子形成が特徴的であり、腫瘍組織の遺伝子解析が確定診断となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 以第22号染色体上的EWS基因移位并形成融合基因为特点,根据肿瘤组织的遗传子可以确定诊断。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: バージニア州は文化的な遺産に豊富であるが、芸術に大衆が使う金額では国内最下位に近く、全国平均の半分ほどである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 弗吉尼亚州尽管文化遗产丰富,但其用于文化艺术方面的公共项目开支,同美国各州相比处于较低水平,几乎是全国平均水平的一半。