text
stringlengths
2.03k
109k
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 1806年-神聖ローマ帝国解体。 Assistant: 1806年,神圣罗马帝国解散。 User: 赤は革命で流された血、白は明るい未来、黒は革命前の暗い過去を表すという。 Assistant: 红色代表革命和鲜血,白色代表光明的未来,黑色代表受外国压抑的长久历史。 User: 2013年1月から環境影響評価の手続きが開始されている。 Assistant: 2013年1月,环境影响评估的手续经启动。 User: 歴史家のジェイムズ・C・クロッターは、ブラッドリーが上院議員を務める間に「議案を作る能力よりも雄弁さで知られた」と述べている。 Assistant: 历史学家詹姆斯·C·克罗特(JamesC.Klotter)认为,担任参议员的布拉德利在演讲上比起立法成就更为人所熟知。 User: 基本的には父・伝蔵を尊敬しているが、女装姿だけは敬遠している。 Assistant: 基本上虽对父亲很尊敬,但唯独扮女装时敬而远之。 User: リーナス・トーバルズは、当時386BSDが入手可能であったならば、自分はLinuxを作っていなかっただろうと発言している。 Assistant: 林纳斯·托瓦兹曾说,当时如果有可用的386BSD,他就可能不会编写Linux。 User: 37年ぶりの複数政党制に基づく選挙。 Assistant: 多党制下过去选举的结果。 User: ただし完結編にあたるシリーズの完成前に作者が死去したため、作者自身による漫画作品は未完に終わっている。 Assistant: 但是系列的完结篇完成前作者就去世了,因此作者自己创作的漫画部分是未完结状态。 User: また興味を持って妙海尼の庵を訪れた丹波国篠山藩士の佐治為綱は、彼女の話を口述筆記して『妙海語』を執筆している。 Assistant: 还有因为对她感兴趣而前往妙海尼的草庵的丹波国筿山藩士的佐治为纲,执笔把她的话给写成口述笔记的‘妙海语’。 User: イギリス首相ニューカッスル公爵は外交革命によってヨーロッパでの戦争を防げると楽観視していた。 Assistant: 英国首相纽卡斯尔公爵对于这一新的联盟体系能够阻止战争在欧洲爆发持乐观态度。 User: その時の苦労が、夫との共著『子連れ再婚の片道切符』(1986年出版)に書かれている。 Assistant: 后来他们将这段辛苦的故事于1986年著成“携子再婚的单程票”(与妻子共著)出版。 User: 家良の歌を批評する。 Assistant: 对家良的歌批评。 User: 1911年にトビアス・アッセルとともにノーベル平和賞を受賞した。 Assistant: 他与托比亚斯·阿赛尔一起获得了1911年的诺贝尔和平奖。 User: また当駅に入る神奈川県道40号横浜厚木線(厚木街道)の交差点の名称は「希望が丘駅入口」となっている。 Assistant: 另外进入此站的神奈川县道40号横滨厚木线(厚木街道)的交差点(日语:交差点)名称是“希望が丘駅入口”。 User: 最後まで手札、すなわちジョーカーを持っていた者が負け。 Assistant: 而最后手持“JOKER”的参加者为输而死亡。 User: 当初は寺島警察署亀有分署として設置、亀有警察署に格上げ後に葛飾警察署に改称、本田警察署(現在の葛飾警察署)を分離した際に再度亀有警察署と改称し、現在の「花蔵」(日本蕎麦店)の位置に移転。 Assistant: 最初设置寺岛警察署龟有分署,龟有警察署升格改名为葛饰警察署,本田警察署(现在的葛饰警察署(日语:葛饰警察署))分割时再次改称龟有警察署并移至现在的“花藏”(日本荞麦面店)地点。 User: なお、同線には「都電雑司ヶ谷停留場」が存在するが、この電停は鬼子母神前停留場の北隣であり、当駅からは北東へ約500m離れている。 Assistant: 另外,该线还有“都电杂司谷站”,但该站在鬼子母神前站北方,距离本站约500米。 User: 以上により、三体星人の文明は数百回の滅びを迎えざるを得なかった。 Assistant: 以上几种原因使三体文明毁灭了数百次。 User: 開業以降、近年に至るまで増加傾向が続いている。 Assistant: 开业以后,近年有增加倾向。 User: 非常に複雑な立体地形になっている。 Assistant: 周边是非常复杂的立体地形。 User: 両面搭子と順子とがm,m+1,m+2,m+3,m+4という形で複合する場合である。 Assistant: 两面搭子和顺子形成m,m+1,m+2,m+3,m+4的形状。 User: そのまま同チームに入団。 Assistant: 自己申请加入团队。 User: フリー対戦のほかに、知り合いのプレーヤーと対戦できる個室・大会運営用のロビーも作成・管理できる。 Assistant: 除自由对战之外,可以建立和认识的游戏者对战的个室、大会室。 User: 現在は政府施設。 Assistant: 现为政府办公楼。 User: ローラント・フライスラー(RolandFreisler、1893年10月30日-1945年2月3日)は、ドイツの法律家、裁判官。 Assistant: 罗兰德·弗莱斯勒(德语:RolandFreisler,1893年10月30日-1945年2月3日)为一个纳粹德国法官。 User: ジョージ・ガーシュウィン(GeorgeGershwin、1898年9月26日-1937年7月11日)は、アメリカの作曲家。 Assistant: 乔治·格什温(英语:GeorgeGershwin,1898年9月26日-1937年7月11日)是一位美国作曲家。 User: 550年(大統16年)、東征に参加し、使持節・大都督の任を加えられ、父の旧部下の兵士を配属された。 Assistant: 550年(大统十六年),参加东征,任使持节、大都督,管理父亲旧部兵士。 User: 本当? Assistant: 真实? User: また、一辺の長さがaである正257角形の面積は257a24cot⁡π257≈5255.75062a2{\displaystyle{257a^{2}\over4}\cot{\pi\over{257}}\approx5255.75062a^{2}}正二百五十七角形は定規とコンパスによる作図が可能な図形の一つである。 Assistant: 此外,一边长a的正257边形的面积是:257a24cot⁡π257≈5255.75062a2{\displaystyle{257a^{2}\over4}\cot{\pi\over{257}}\approx5255.75062a^{2}}257=223+1{\displaystyle257=2^{2^{3}}+1}正二百五十七边形即可以用尺规作图的方法绘出。 User: 白人だけにそのような地位と責任を委ねることができると考えていたのである。 Assistant: 他已经习惯于认为只有白人可以被委以这样的责任。 User: 完成後、一度に大量の秋水搭乗員を養成するため、秋水の初飛行を待たずに生産と配備が始まった。 Assistant: 在设计完成后,为了培养大量的秋水飞行员,不及秋水的首飞,就开始了生产部署。 User: 5月には臨時総司令、省長などの地位を失い、旧本拠地の新津に退却している。 Assistant: 5月,他丧失了临时总司令、省长的地位,退据新津。 User: 通常は4〜5年に一度の割合で起こる。 Assistant: 这种情况一般四至五年一次。 User: 1849年、会計士サミュエル・ローウェル・プライス(SamuelLowellPrice)はロンドンに事務所を開いた。 Assistant: 1849年,塞缪尔·普里斯(英语:SamuelPrice)在伦敦开始了其会计师生涯。 User: 彼女は後のほうを選択した。 Assistant: 他选择了后者。 User: 同年7月に発売された『リトルバスターズ! Assistant: 同年7月推出“LittleBusters! User: 雷門イレブン時代と比べ、若干かぶり物の左耳の部分が破れており、目付きが悪くなっている。 Assistant: 和在雷门时比、他的毛帽左耳部分有稍微的破掉、眼神也变得较坏。 User: 角川現代漢字語辞典-五十音引き-阿辻哲次・林原純生・釜谷武志【編集】小型(一般向け)2001年発行。 Assistant: 角川现代汉字语辞典-五十音索引-(角川现代汉字语辞典-五十音引き-)阿辻哲次(日语:阿辻哲次)・林原纯生・釜谷武志【编集】小型(一般)2001年发行。 User: ホテル及び旅館の登録(第23号)上所掌事務の根本基準は、観光立国の実現に関する施策に関し国及び地方公共団体の責務等を明らかにした「観光立国推進基本法(平成十八年十二月二十日法律第百十七号)」が定めている。 Assistant: 饭店及旅馆登录(第23号)以上所掌事务的基准,定义于明定实现观光立国相关政策之国家与地方公共团体责任义务等的“观光立国推进基本法(日语:観光立国推进基本法)(平成十八年十二月二十日法律第百十七号)”。 User: 子に坂本直樹(夭折)・坂本直衛、養子に兼次郎・潔、弟に坂本直寛がいる。 Assistant: 有孩子坂本直树(夭折)与坂本直卫,及养子兼次郎与洁,弟弟则是坂本直寛。 User: 現在、85%以上(320万人)の就業人口は第三次産業に雇用されている。 Assistant: 大伦敦超过85%(320万)的受雇佣人口在服务业中工作。 User: 1993年に病死。 Assistant: 1993年,病逝。 User: 明末清初三大儒の一人。 Assistant: 明末清初三大儒之一。 User: 事故当時大学生。 Assistant: 事故当时是大学生。 User: 1885年(明治18年)3月10日もしくは3月18日、山階宮(のちの東伏見宮依仁親王)臨席のもとで本艦は進水。 Assistant: 1885年(明治18年)3月10日(一说3月18日)本舰下水,山阶宫(即日后的东伏见宫依仁亲王)出席了仪式。 User: 1974年-バングラデシュ、グレナダ、ギニア・ビサウが国連に加盟。 Assistant: 1974年:孟加拉、格林纳达、几内亚比绍成为联合国成员国。 User: 2008年はセ・パ交流戦で最多安打(37安打)・打率.366を記録。 Assistant: 2008年,交流战打出37安打,打率.366。 User: 特に、先述の構成を変える食い替えを禁止していないオンライン麻雀でも、こちらの「構成を替えない食い替え」は出来ないようになっている事が多い(123で1をチーした場合、残った1を捨て牌に選べなくなる)。 Assistant: 特别地,前面说到的“改变顺子构成的食替不被禁止”的网络麻将中,这种“不改变顺子(面子)构成的食替”反而也经常被禁止(123吃了1时,手上剩下的1系统不让打出去)。 User: この検地以前の石高は約13万2800石だったので実質的には平均で約10%の増税ということになる。 Assistant: 此次検地以前实际的米谷的收获量约为13万2800石,平均增税约10%。 User: 2012年11月、マンクス2はシティウィングに事業を売却し、最終便は2012年12月31日に運航された。 Assistant: 2012年12月,Manx2的资产出售给citywing(英语:citywing),Manx2的最后一班航班于2012年12月31日发生。 User: 1978年(昭和53年)1月20日:湾岸線新木場-浦安(6.0km)開通。 Assistant: 1978年(昭和53年)1月20日:湾岸线新木场出入口-浦安(6.0km)通车。 User: ある日、幸樹は学園の生徒会長・鹿苑寺かおるこが、自分の漫画の作画担当者であることを知る。 Assistant: 某一天,幸树偶然间知道学生会长鹿苑寺薰子是他所创作漫画的画师的事情。 User: 幼いころに両親を失い、現在は叔母の家で暮らしている。 Assistant: 小时候父母双亡,现在寄住在叔母家。 User: 2012年(平成24年)1月4日-旧岩槻市庁舎から岩槻駅前の再開発ビル「ワッツ」に区役所が移転する。 Assistant: 2012年(平成24年)1月4日-岩槻区役所从旧岩槻市厅舍迁往岩槻站前的再开发大厦“WATSU”。 User: アデアの副知事ウィリアム・T・バリーと、アデアの前任知事の州務長官ジョン・ポープが、公立学校体系の創設を研究するための法によって承認された6人委員会を主宰した。 Assistant: 前任州长加布里埃尔·斯劳特任命的州务卿约翰·波普(JohnPope)与亚岱尔手下的副州长威廉·T·巴里领头,带领一个由州议会法案授权的六人委员会对组建普通学校的可行性进行研究。 User: 装飾的なシャツを着た高貴な面立ちの青年。 Assistant: 着装饰性的衬衫的外表高贵的青年。 User: 性格も風貌も豪快かつ野性的で、如月高校「抱かれたくない男」2年連続堂々のナンバーワンだが、美人マネージャーを彼女に持つので本人は全く気にしていない。 Assistant: 相当豪爽且具有野性的性格,是如月高中棒球部“最不想和他上床的男人”连续2年的当选者,不过,因为美丽的球队经理喜欢他所以本人完全不介意。 User: これらの会議には大臣のほか必要に応じ、総理大臣の許可を得たうえで統合幕僚長などの関係者を出席させることができる。 Assistant: 此会议除大臣外,在总理大臣许可下还可加入统合幕僚长等相关人士。 User: 邙山から穀水にかけての30里ほどに、周軍の遺棄した物資が山となった。 Assistant: 邙山到穀水30里,周军遗弃物资漫山遍野。 User: ゲーム好きでサヨとよく対戦するが、負けると本気で怒る。 Assistant: 喜欢玩游戏でサヨとよく対戦するが、输掉时会发脾气。 User: トマ・ディディヨン(仏:ThomasDidillon、1995年11月28日-)はフランスのサッカー選手。 Assistant: 托马斯·迪德隆(法语:ThomasDidillon;1995年11月28日-)是一位法国足球运动员。 User: 歌もの「StandUp! Assistant: 主题曲“StandUp! User: その後も参議や権中納言・検非違使別当を経て、正平14年/延文4年(1359年)に権大納言に就任する。 Assistant: 其后他任职参议、权中纳言与検非违使别当(日语:别当),正平十四年/延文四年(1359年)就任权大纳言。 User: 2017年5月、ピーター・サフランは第3作が幽霊屋敷を舞台にした作品にはならないと述べた。 Assistant: 2017年5月,监制彼得·沙佛朗(英语:PeterSafran)说,第三集还是一部鬼屋题材电影的可能性不大。 User: 2M1207bは、主星と比べて100倍も暗く見える。 Assistant: 2M1207b在夜空中比它的母星还要暗淡100倍。 User: 他にもシベリアで発見されたダイヤモンド、旧ソ連内の山、チューリップとダリアの栽培品種、旅客船が彼女への敬意を表して命名されている。 Assistant: 西伯利亚发现的一块钻石、前苏联的一座山、一个郁金香与大丽花的杂交种,还有一艘远洋船舶,都以她的名字命名。 User: また北品川六丁目から北部の港区高輪四丁目・北品川四丁目の北部付近には城南五山のひとつ「八ツ山」があった。 Assistant: 北品川六丁目至北部的港区高轮四丁目、北品川四丁目北部附近为城南五山之一的“八山”。 User: 2013年1月12日、観客動員数が363万人以上となり、興行収入50億円を突破。 Assistant: 2013年1月12日,动员观众人数达363万人以上,票房收入突破50亿日元。 User: 外観デザインは「スピード感」「近未来」「ハイテクイメージ」をテーマとしたものである。 Assistant: 列车车头外形采用弧线形设计,给人以“速度感”、“近未来”、“高科技形象”的感觉。 User: 1950年にトルーマン大統領が使用するために特製の1950年製リンカーン・コスモポリタン(LincolnCosmopolitan)リムジンが2台ホワイトハウスに納入された。 Assistant: 1950年,有两辆订制的1950年款林肯世界(英语:LincolnCosmopolitan)系列的豪华轿车交付给了白宫以供杜鲁门总统使用。 User: グリーゼ849(英語:Gliese849)は、みずがめ座の方角に約29光年の距離にある赤色矮星である。 Assistant: 葛利斯849(Gliese849)是一个距离地球约29光年的红矮星,位于宝瓶座。 User: 総出力は1150MWeに向上している。 Assistant: 总发电量增加到1150MW。 User: 世界中でおよそ50ヵ国で放送される長寿番組である。 Assistant: 这个节目在世界上近50个国家转播。 User: 1931年(昭和6年):桶狭間駅開業。 Assistant: 1931年(昭和6年):桶狭间站开业。 User: 叔父のキャロル・ウィンステッド・ウッドはプロダクション・デザイナー。 Assistant: 她的姑姑卡罗·温斯特德·伍德(CarolWinsteadWood)是位好莱坞美术设计师。 User: 仙台空港鉄道の唯一の路線は、2007年(平成19年)に開業した仙台空港線である。 Assistant: 仙台机场铁道旗下拥有的唯一一条路线,是2007年时通车启用的仙台机场线。 User: なお、西川と浅倉はプロジェクト発足に際して3つの約束を結んだ。 Assistant: 另外,西川和浅仓在项目成立之际,作出了一个要完成三个目标的约定。 User: コインを投入してゲームを開始した後、ソロモード(1人プレイ)・Duoモード(2人同時プレイ、シーズン4以降)、プリズムメモリーパス使用の有無を選択した後にプリズムストーンを受け取り、キャラクター・ステージ・難易度を選択する。 Assistant: 金币投入和游戏开始后,Solo模式(1人游戏)、Duo模式(2人同时游戏,第4季登场)、PrismMemoryPass使用的有与否的选择后,PrismStone便会排出,角色、阶段和难度亦可选择。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 周りは古くからの農家の面影を残す住居の混じる住宅地である。 Assistant: 周围的住宅区混合了留有古代农加风貌的住家。 User: 各ステージは開始時、テレビアニメの様に「話数/副題(サブタイトル)」が表示される。 Assistant: 各章开始时,会像TV动画一样表示“话数/副题”。 User: シェパードはアサリの評議員からシタデルに召喚された。 Assistant: 薛帕德被阿莎丽议员召唤到神堡。 User: ホワイトハウスのジョシュ・アーネスト報道官はアメリカ軍を擁護し、アメリカ国防総省は世界中のどこの軍隊よりも「民間人死傷者を出すことを回避することに、長きに渡って重要な位置を与えてきた」と主張し、犠牲者とその家族への補償示唆した。 Assistant: 白宫发言人约什·厄内斯特为美军辩护,表示美国国防部比起世界上其他军方“更加致力,更加注重避免平民伤亡”,又暗示美国或会赔偿受害者及家属。 User: 実験に参加したクルーはロシア人3名、イタリア人、フランス人、中国人各1名の計6人であった。 Assistant: 当中被选定的志愿者共有三名俄罗斯人,法国、意大利和中国人各一名。 User: この新しい作戦は上級士官にのみ伝えられた。 Assistant: 计划只有高级军官获得告知。 User: 1847年のウィルモット条項に反対されたことで、「自由の土地」勢力を団結させることになった。 Assistant: 1847年,威尔莫特但书遭到反对,因而促成“自由之土”力量的巩固。 User: 全力学園野球部と死闘を繰り広げた。 Assistant: 和全力学园棒球部进行了无数的死斗。 User: 2005年(平成17年)2月19日:50000形VSE車が海老名電車基地内にて車両見学会を実施。 Assistant: 2005年(平成17年)2月19日:在海老名电车基地内举办50000型“VSE”的车辆参观会。 User: 2003年2月、自宅で女優ラナ・クラークソンを射殺した容疑で逮捕される。 Assistant: 2009年,斯佩克特在2003年枪杀演员拉娜·克拉克森(英语:LanaClarkson)一案中被判为二等谋杀罪。 User: しかし、1965年と1966年に製造された硬貨は、1964年の製造年が刻まれている。 Assistant: 如1965年和1966年的硬币时期都是铸造于1966年。 User: 藩政においては小山氏の旧臣を新たに家臣として召抱えたり、城下町を建設したりと藩政の基盤を固めている。 Assistant: 在藩政中登用小山氏的旧臣为新的家臣,建设城下町等来加强藩政的根基。 User: 欧州経済領域(おうしゅうけいざいりょういき、英:EuropeanEconomicArea,略称:EEA)は、欧州自由貿易連合(EFTA)加盟国が欧州連合(EU)に加盟することなく、EUの単一市場に参加することができるように、1994年1月1日にEFTAとEUとの間で発効した協定に基づいて設置された枠組み。 Assistant: 欧洲经济区(EEA)在欧洲自由贸易联盟(EFTA)与欧盟(EU)达成协议后,于1994年1月1日生效,旨在让欧洲自由贸易联盟的成员国,无需加入欧盟也能参与欧洲的单一市场。 User: カーティス・ハンソン(CurtisHanson,1945年3月24日-2016年9月20日)は、アメリカ合衆国の映画監督、脚本家である。 Assistant: 柯蒂斯·汉森(英语:CurtisLeeHanson,1945年3月24日-2016年9月20日)是一位美国电影导演、编剧和监制。 User: メンバーたちは、ケンブリッジ大学アマチュア・ドラマティック・クラブ(英語版)(英:CambridgeUniversityAmateurDramaticClub,ADC)よりも幅広く活動したいと考えた。 Assistant: 他们希望不只是停留于剑桥大学业余戏剧俱乐部(英语:CambridgeUniversityAmateurDramaticClub)。 User: その後、いくつかの改良を経て1856年11月1日より旅客輸送が開始されている。 Assistant: 经过随后几个月中的多次改造后,该线路自1856年11月1日起开通客运服务。 User: しかし、点子たちがこんなことをしているということは、もちろん両親は知らない。 Assistant: 然而,当家长发现他们的孩子在做这种事,会感到有些不适。 User: ロック系の音楽が好きで自室にもエレキギターとアンプがあり、時々ギターを弾く。 Assistant: 喜欢摇滚乐,自己的房间里放有电吉他和放大器,有时会弹吉他。 User: ミーガン・エリソン(MeganEllison、1986年1月31日-)は、アメリカ合衆国の映画プロデューサーでアンナプルナ・ピクチャーズ(英語版)の設立者である。 Assistant: 梅根·艾利森(MeganEllison,1986年1月31日-),是美国电影制片人兼AnnapurnaPictures影业创办人。 User: 当山の前身である極楽寺の本尊でもあった。 Assistant: 也有该山前身极乐寺的本尊。 User: 胸骨左縁下部の拡張中期雑音左右短絡による相対的三尖弁狭窄による。 Assistant: 胸骨左缘下部的扩张中期杂音相对于左右分流的三尖瓣狭窄。 User: 翌1946年(民国35年)10月15日、首都高等法院で無期懲役を言い渡される。 Assistant: 1946年(民国35年)10月15日,被首都高等法院判处无期徒刑。 User: しかしながら、RISC-Vは、設計者の学術利用もサポートしている。 Assistant: 然而,RISC-V也可以拿来做学术上的使用。 User: 1836年、ヨハン・フランツ・エンケによってベルリン天文台の観測者に任命され、240mmの屈折望遠鏡で観測を行った。 Assistant: 1836年,约翰·弗朗茨·恩克聘用马德勒为柏林天文台240毫米折射望远镜观察员。 User: 1909年、USスチールに対する捜査を要求する決議案を提案したが、下院規則委員会で拒否された。 Assistant: 1909年,斯坦利提出一项要求对美国钢铁公司进行调查的决议案,但章程委员会没有接受。 User: 2007年、彼女は「ウォール・ストリート・ジャーナル」における「注視すべき女性50人」で19位となった。 Assistant: 2007年,她入选《华尔街日报》的50位“值得关注的女性”名单,排名第19。 User: 766部隊は前進部隊として、東部山岳地帯を経由して内陸部へ進んだ。 Assistant: 作为选遣部队的第766团试图通过东部地区的山区进一步渗透到内陆。 User: 当地は留萌市内陸部の中心地で、同市の農業の中心地でもある。 Assistant: 位于留萌市内陆地区的中心地带,亦是该市的农业中心。 User: デシェイは自分の任期を終わらせるようにしないと言ってメトカーフを非難し、公式の任期が終わるまで知事公舎を明け渡さないと脅した。 Assistant: 德沙指责梅特卡夫不让自己完成任期,并威胁称只有在任期正式结束后才会搬出州长官邸。 User: 2009年8月、アレバは5億5000万ユーロの追加費用が必要で、炉の価格は53億ユーロとなり、2009年の前半期の暫定的な営業利益を一掃するものであったと公表した。 Assistant: 2009年8月,阿海珐宣布为该项目增加€5.5亿欧元的资金,将电站成本增加到€53亿欧元,并在2009年上半年剔除了中期营运利润。 User: 特定の年齢の働きバチは、一連の腺から腹部の上で蜜蝋を分泌する。 Assistant: 长到特定年龄的工蜂会从它们腹部的一系列腺体中分泌蜂蜡。 User: 鞍馬天狗(小説)-大佛次郎作の時代小説。 Assistant: 鞍马天狗-大佛次郎作的时代小说。 User: 実戦では手投げ用として、九一式手榴弾の7-8秒という遅延秒時は長すぎるものであり、敵がこれを拾い上げて投げ返すのを許すことになった。 Assistant: 由于九一式为手掷式榴弹,它长达7至8秒长的时间延迟被证实为过长,使敌军可将它捡起并扔回。 User: スコットランド副首相(英:DeputyFirstMinisterofScotland,スコットランド・ゲール語:Leas-PhrìomhMhinistearnah-Alba,スコットランド語:HeidMeinisterDeputeoScotland)は、スコットランド自治政府(英語版)の副首相である。 Assistant: 苏格兰副首席部长(英语:DeputyFirstMinisterofScotland;苏格兰盖尔语:Leas-PhrìomhMhinistearnah-Alba;低地苏格兰语:HeidMeinisterDeputeoScotland)是苏格兰政府的副首席部长。 User: 怪物ランドでは著名な料理人で、怪物屋敷の食卓や家事を担っている。 Assistant: 在怪物岛中是著名的厨师、所以在怪物屋中担任煮菜和做家事的工作。 User: 必殺技は「プロキオンネット」、「時空の壁」。 Assistant: 必杀技为“小犬座天网”、“时空之壁”。 User: 文科・理科を設置。 Assistant: 文科、理科设置。 User: 1889年11月8日モンタナ準州が合衆国第41番目の州、モンタナ州として加盟した。 Assistant: 1889年11月8日蒙大拿领地成为美国第41个州蒙大拿州。 User: ドナルド・O・ミッチェル(DonaldO.Mitchell)は、アメリカ合衆国のレコーディング・エンジニアである。 Assistant: 唐纳德·米切尔(英语:DonaldO.Mitchell)为一位美国音讯工程师。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: ブラジルと共同開発していた中国・ブラジル地球資源衛星に、中国側の呼称として資源1号の名前が与えられている。 Assistant: 资源一号卫星是中国和巴西共同研制的地球资源卫星,又称“中巴地球资源卫星一号”。 User: 榊原良治(さかきばらりょうじ)演-船越英一郎第85-87・89・90話に登場。 Assistant: 榊原良治:船越英一郎(日语:船越英一郎)(粤语配音:叶振声)第85-87、89、90集起登场。 User: 498年男性の同性間の性交を禁止する法令があるにもかかわらず、キリスト教徒の皇帝はアナスタシウス1世の治世まで男娼から税金を徴収し続けた。 Assistant: 498年–尽管宣布同性性行为违法,基督徒罗马皇帝继续向男妓收税,直到阿纳斯塔修斯一世最后废除这项税收。 User: 航生という名前の由来は「大海原(航)に一人投げ出されても生きていけるように」というもの。 Assistant: 名字“航生”的由来是“即使被独自丢在大海中也能顺利活下去”。 User: 1944年は20試合の出場で19盗塁を記録し、巨人軍の呉新亨と並んで盗塁王となった。 Assistant: 1944年留下20场出赛中,19次盗垒的纪录,与巨人军吴新亨并列为盗垒王。 User: 真夜中のサーカスを偽フランシーヌ人形に託しサーカスを去る。 Assistant: 于是将午夜马戏团交给冒牌法兰西奴傀儡后,独自离开。 User: 帝国ホテルは大正の建替えの際、内務大臣官舎地を合併し、ほぼ現在の土地となった。 Assistant: 帝国饭店在大正时期与内务大臣官舍地合并,形成现在的建地。 User: 2000万人以上のユーザーがいるロボット格闘ゲーム「ガンヴァレルキルバラッドON-LINE」のプログラムを担当したプログラマー。 Assistant: 拥有2000万以上玩家的机器人格斗网络游戏——KILLBALLAD的程序设计师。 User: ジェローム・バーコウ(JeromeH.Barkow)は、カナダの人類学者で進化心理学の発展に大きな貢献をした人物である。 Assistant: 杰罗姆·巴考(英语:JeromeH.Barkow)加拿大戴尔豪斯大学人类学家,他对演化心理学领域有重要贡献。 User: ダライラマ14世も1997年、2001年、2009年に台湾を訪れている。 Assistant: 达赖喇嘛于2001年及2009年曾访问台湾。 User: シチュエーションルームの担当者の責任は大統領と国家安全保障担当補佐官が最新の状況だけでなくその最新の状況をどう報道機関が報道しているかを確実に伝え続けることである。 Assistant: 另外,战情室职员还有责任确保总统和国家安全顾问不仅清楚事件当前的实际情况,还要清楚这一情况目前媒体又是如何表述的。 User: 1月1日-50銭以下の小銭廃止。 Assistant: 10月1日起停用500元面额以上的定额发票。 User: 単位スイッチをSR114からSR124に、SR117からSR125に変更。 Assistant: 接触器开关由SR114、SR117型改为SR124、SR125型。 User: 1968年に日本相互銀行が相互銀行から普通銀行に転換し、太陽銀行に商号変更して都市銀行に加わった。 Assistant: 1968年,日本相互银行从相互银行(日语:相互银行)转换为普通银行,并更名为太阳银行(日语:太阳银行)成为都市银行一员。 User: 于品卿は日本軍に招聘されて、察哈爾治安維持会委員に任命された。 Assistant: 于品卿被日军招聘,任命为察哈尔治安维持会委员。 User: 彼女が撮影した宇宙の日の出の写真は後に大気中のエアロゾル層を調査するのに使用された。 Assistant: 她从空间拍摄的一张关于地平线的照片后来被用来识别大气层中的烟雾层。 User: 熱気球は、タイタンへの最初のスイングバイの際に放出され、弾道軌道でタイタンの大気中に突入し、2030年4月から2030年10月まで、地球時間で6ヶ月間の観測を行う。 Assistant: 孟高尔费,一颗热气球,将在第一次接近土卫六的飞越时,以弹道释放至土卫六的大气层,从2030年4月至2030年10月,进行6个地球月的任务。 User: 貯木場や製材所から漂う木の香りが、2001年に環境省のかおり風景100選に選ばれた。 Assistant: 贮木场与锯木厂所散发的木材香气在2001年入选环境省的味道风景百选(日语:かおり风景100选)。 User: 英百合子(はなぶさゆりこ、1900年3月7日-1970年2月7日)は日本の女優。 Assistant: 英百合子(日语:はなぶさゆりこ,1900年3月7日-1970年2月7日)是日本女演员。 User: 同年、同研究所在籍者の女性4名で結成したアイドルグループ「CristalA」(他のメンバーは手塚ちはる、藤野かほる、矢沢ゆめる)で芸能界デビュー。 Assistant: 同年,与同研究所的3名女性在籍者组成4人声优偶像团体“CristalA”(成员包含手冢千春、藤野薰、矢泽ゆめる)在配音业界出道。 User: それ以降は、木星の第53衛星Diaと第62衛星Valetudoを除くと、確定番号が与えられた惑星の衛星には名前が与えられていない。 Assistant: 在此之后,除了木卫五十三和木卫六十二,就再没有尚未编号的行星卫星得到名字。 User: 周辺は住宅地で、商店街はJR幕張駅南口の正面に形成されている。 Assistant: 周边多为住宅区,商店街在JR幕张站南口。 User: 賀は各地で北京政府側の張宗昌軍を撃破し、4月末に済南へ攻め入った。 Assistant: 贺耀组在山东各地击败北京政府方面的张宗昌部,4月末攻入济南。 User: 1852年、女王イサベル2世によって島は自由貿易区域となった。 Assistant: 1852年,西班牙女王伊莎贝拉二世将加那利群岛改为自由贸易区。 User: 長年スポーツ畑で活躍していた。 Assistant: 长期在体育部门工作。 User: 佐倉駅から乗り入れる成田線の列車も利用が可能である。 Assistant: 途经佐仓站直通的成田线列车也会使用。 User: 小池美羽(こいけみわ)壮絶な過去を持つ。 Assistant: 小池美羽(こいけみわ)有着壮烈过去的女性。 User: 甲陽軍鑑によれば武田勝頼はこの時から有頂天になって、家臣の言う事を聞かなくなったという。 Assistant: 根据甲阳军鉴记述,武田胜赖在此时开始变得目空一切,之后没有听从家臣的进言。 User: バンド名を「SEKAINOOWARI」に変更した。 Assistant: 乐队从这时正式将名字改为“SEKAINOOWARI”。 User: 吉永小百合「歌手デビュー55周年記念ベスト&NHK貴重映像DVD〜寒い朝〜」(2018年2月28日)-音源2曲+映像3曲収録。 Assistant: 吉永小百合《歌手出道55周年纪念Best&NHK珍贵影像DVD~寒之清晨~》(歌手デビュー55周年记念ベスト&NHK贵重映像DVD〜寒い朝〜)(2018年2月28日)-收录2首音源和3部影像。 User: 政令路線名は成田国際空港線。 Assistant: 政令路线名称为成田国际机场线(成田国际空港线)。 User: 1854年、花華聖経書房は浙江省寧波に移転した。 Assistant: 1845年,花华圣经书房迁往浙江宁波。 User: 2009年12月、Mousaに移籍。 Assistant: 2009年12月,从AKS移籍至Mousa。 User: 太郎は父親の用意した桶でぼろぼろの草履を洗い始めると、汚れた土の中から砂金が見つかる。 Assistant: 太郎对父亲请求准备一个木桶,在太郎从父亲那里得到木桶后他开始来洗这些破破烂烂的草履,然后从肮脏的土中找到砂金。 User: ラダマ1世から王位を受け継いだラナヴァルナ1世女王(在位1828年–1861年)は、イギリス、フランスの一部の者たちによる政治的、文化的な侵略が増加していることに対抗して、マダガスカルにおけるキリスト教の宗教活動を禁止する勅令を発し、また、ほとんどの外国人に対して領土の外へ出るように圧力をかけた。 Assistant: 女王腊纳瓦洛娜一世(1828至1861年在位)继承拉达马一世的王位后,面对英国不断变本加厉的政治和文化侵占作出强烈的反应,她颁布旨令,禁止基督教在马达加斯加传播,并通过施压迫使大部分外国人离境。 User: 1912年、東京に居住している朝鮮人留学生を中心に「朝鮮留学生学友会」を組織して民族意識を高める為に力を入れた。 Assistant: 1912年,在东京结成以朝鲜留学生为中心的“朝鲜留学生学友会”,鼓吹朝鲜民族的意识。 User: シークエントにおいて、Γは前件(antecedent)、Σは後件(succedent)と呼ばれる。 Assistant: 在相继式中,Γ叫做相继式的前件(antecedent)而Σ叫做相继式的后继(succedent)。 User: 口癖は「考えろ」。 Assistant: 口头禅是“想一想”。 User: 2004年6月1日-行政自治部の外局として、消防防災庁が発足。 Assistant: 2004年6月1日-新设立本部外局行政自治部消防防灾厅。 User: 初期のIBMPCにはグリーンディスプレイが付属していたが、これは端末ではない。 Assistant: 早期的IBM个人计算机虽然也使用绿色的萤幕,但是它不算终端。 User: 219頁。 Assistant: 第219页。 User: 2012年の改装の際に、ポーシャ・マンソン制作のGardensofFortHamiltonParkwayStationという作品が飾られた。 Assistant: 车站艺术在2012年翻新期间安装,称为《汉密尔顿堡公园道车站的花园》(GardensofFortHamiltonParkwayStation),由PortiaMunson制作。 User: たこ焼きやおやきを販売する店舗「駅の家ハッピー」が駅舎内に入居している。 Assistant: 出售章鱼烧的店铺“快乐车站之家”已迁入车站站房内。 User: 卓郎に好意を抱く。 Assistant: 对卓郎抱有好感。 User: 明智光秀の叔父である明智光安の子(「明智氏一族宮城家相伝系図書」によると次男)であり、光秀とは従兄弟の関係にあったとされている。 Assistant: 明智光秀的叔父明智光安之子(‘明智氏一族宫城家相传系图书’中记载是次男),与光秀是从兄弟的关系。 User: 北極ミール西暦2114年に北極へと飛来し、地球上ほぼ全域のフェストゥムを生み出し統括することで「全地球生命体の同化」を為そうとするミール。 Assistant: 北极星核(北极ミール)于公元2114年飞往北极,制造了大量且统一遍布全地球的Festum,以“同化全地球的生命体”为目的的星核。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: バージニア・ジョーンズ声-坂井寿美江ジョーイの祖母。 Assistant: 维吉尼亚・琼斯声-坂井寿美江乔伊的祖母。 User: このため、本作を「姉ゲーの源流」とみなす向きもある。 Assistant: 因此也有人认为应该将本作视为“姐姐游戏(姊ゲー)的源流”。 User: 火山は、2011年7月15日に噴火して、何千人もの人々が強制的に避難させられた。 Assistant: 最近一次火山活动在2008年4月15日,数千人需要疏散。 User: 天正年間(1573-1592年)に長崎に流れ着き、金屋町に住んだ。 Assistant: 天正年间(1573-1592年)流浪到了长崎,住在金屋町。 User: それでもコネチカット州では知事の委員会委員を再度務め、その死の1807年まで続けた。 Assistant: 尽管如此,他仍然能够在康涅狄格州长委员会再次任职,直到1807年他在温莎去世。 User: マリーナ・アブラモヴィッチの作品には、自分が疲労で倒れるまでダンスを踊り続ける、という内容のものがある。 Assistant: 玛莉娜·阿布拉莫维奇曾经连续跳舞直至疲惫不堪而倒下。 User: テキサスに向かう前に、彼は新聞社を売り、売り上げを西部への旅行費用とした。 Assistant: 之后他将他的报纸公司出售了,用这笔钱西行,来到德克萨斯州。 User: 1913年に旧船政后学堂を馬尾海軍学校に改組(旧船政学堂は海軍製造学校に改組)、海軍部に属した。 Assistant: 1913年,原船政后学堂改为马尾海军学校(前学堂则改为海军制造学校),隶属于海军部。 User: 2011年(平成23年)3月3日-JR東日本の東口新駅舎に駅ビル(アトレ大井町2)がオープン。 Assistant: 2011年(平成23年)3月3日-JR东日本东口新站房的车站大楼(atre大井町2)开幕。 User: 名称はトルコの蒸留酒ラクに由来するが、ラクとは異なる飲料に発展したものである。 Assistant: 拉基亚这个名称来自于土耳其蒸馏酒拉克酒,但拉基亚已发展为和拉克酒不同的饮料。 User: 11等級までの恒星のうち99%、11.5等級までの恒星では90%が掲載されている。 Assistant: 该星表涵盖了99%的11.0等以下的恒星、90%的11.5等以下的恒星。 User: 最大の木材会社OrientalTimberCorporation(OTC)はインドネシア人が所有している。 Assistant: 东方木材公司(OTC),利比里亚最大的木材特许经营权是印尼人所有。 User: 多くのソフィア市民が週末に山にハイキングに出かける。 Assistant: 每到周末,拉萨市许多市民会到太阳岛上游玩。 User: 元は火を使う事火外道で、1000人の弟子を持つ仙人だったが、ブッダの教えで改心。 Assistant: 原来是个擅于操控火的外道,还是个有1000个弟子的仙人,但在向佛陀请教后而皈依他。 User: このとき、欧州放送連合はいぜん参加国を40までとしていたが、2007年3月、参加を表明した42箇国すべてがヘルシンキでの大会に参加できると表明した。 Assistant: 以往限制名额为40个国家,但2007年时欧洲广播联盟同意了所有的42个国家皆可参赛。 User: 離婚してはいけない。 Assistant: 但是他没有离婚。 User: フライシュハウアー通り16番地。 Assistant: 维多利亚街16号出口。 User: 公園内は全面禁煙である。 Assistant: 公园内全面禁烟。 User: 1877年4月14日、清軍は数箇月の休息の後、天山南路に向けて進軍を開始した。 Assistant: 1877年4月14日,清军休整了几个月后,向南疆进军。 User: イーライはダニエルを洗礼する際に、自分は息子を見捨てた罪人だ、と信者の前でダニエルに認めさせる。 Assistant: 伊莱在洗礼上把丹尼尔描述为抛弃儿子的罪人,并羞辱了一番。 User: 紋章上部のクレストはアメリカ独立戦争後に追加されたアメリカン・イーグルである。 Assistant: 市徽上方的顶饰是美国老鹰是在美国独立战争之后才加到纹章上的。 User: 登場人物の多くは『月姫』や『Fate/staynight』などの作品にもともと存在するキャラクター名になぞらえて登場しているが、これは武内崇の提案・指示によるもの。 Assistant: 许多登场人物出自《月姬》和《Fate/staynight》登场的角色名,这是由武内崇所提案、指示的。 User: 神様のプレゼントだと思っている。 Assistant: 这一切都是上帝的礼物。 User: 夢界の最深部・モルフィアで王や英雄の魂を管理する。 Assistant: 管理著“王者与英雄”的灵魂的梦界最深处“麻醉梦界”。 User: 一方、補充されたロシア軍は総力2万5000となった。 Assistant: 但进来增援的俄军兵力达25000人。 User: なお、20万点スコア表示はプレー画面のみとなった。 Assistant: 20万制分数在本作仅出现在游戏画面中。 User: ホームの側壁は、1997年から2001年まで改装工事が行われ、1番線側と2番線側の壁面を明るい黄色にするとともに月の和名と二十四節気のモザイク壁画が設置された。 Assistant: 月台侧壁曾在1997年至2001年进行改建工程,1号线侧与2号线侧壁面采用明亮的黄色以及和历月份名与二十四节气的马赛克壁画。 User: ルヴフ(現:ウクライナ・リヴィウ)生まれ。 Assistant: 生于利沃夫(今属乌克兰)。 User: アーネスト・カレンバックの2つの小説、『エコトピア』(1975年)と『エコトピア新生』(1981年)はこの地域のアメリカ合衆国からの分離を扱うフィクションである。 Assistant: 欧内斯特·卡伦巴赫的两部小说《生态乌托邦》(1975年)与《生态乌托邦之诞生》(1981年),是对于该地区脱离美国的虚构描写。 User: イラストはVOFANが担当している。 Assistant: 插画由VOFAN负责。 User: 後にその人が勘違いを認め、子牛を返した上に叩頭して謝罪したが、王延は子牛を決して受け取らなかった。 Assistant: 后来那位牵走牛的人发现误认,便将小牛送还给王延并叩头谢罪,王延没有接受归还,反将小牛送给这人。 User: 農家の息子。 Assistant: 本是农民的儿子。 User: 彼は40代で死んだが、その早い死はロシアおよびアメリカ大陸の運命に大きな影響を与えた。 Assistant: 因为要不是他的英年早逝,这些政策可能将大大改变俄国和美国的命运。 User: 1957年:ハーストモンソーへの移設が完了し、王立グリニッジ天文台(RoyalGreenwichObservatory,RGO)と改称される。 Assistant: 1957皇家天文台完全搬迁至赫斯特蒙索,成为皇家格林尼治天文台(RGO)。 User: 東京本館と国会議事堂内の国会分館には国会議員専用の議員閲覧室があり、本館議員閲覧室には議員研究室も付設されている。 Assistant: 东京本馆和国会议事堂内的国会分馆设有国会议员专用的议员阅览室,在本馆还设有议员研究室。 User: インターネットやカタログで2004年11月から2007年3月にかけて計2,442セットを販売した焼き肉セット「うまさ極上黒毛和牛」のもも肉543kgに、約7割にあたる交雑種422kgを混入させた上で、もも肉を「ロース」と表示していたことが東京都による表示確認調査で発覚した。 Assistant: 2004年11月至2007年3月卖出的2,442组烧肉套餐“美味极上黑毛和牛”的腿肉543kg中约有7成混入杂交牛肉,腿肉并被标示为“里肌肉”(ロース)。 User: この信用麻痺によって世界の金融システムは崩壊の瀬戸際に立たされた。 Assistant: 此信用风暴将全球金融体系带到接近崩溃。 User: 足利義尚は一向一揆の討伐を検討したが、細川政元の反対と義尚の死により一向一揆討伐と六角高頼遠征は中止となった。 Assistant: 足利义尚计划讨伐一向一揆,但是,因为细川政元反对和义尚之死,讨伐一向一揆和远征六角高赖中止。 User: 今回の北朝鮮の3回目の核実験は地域の平和と安全に対する重大で誤った脅威である」との声明を出した。 Assistant: 这个核试验(朝鲜的第三次核试验)是一种挑衅,构成对地区和平与安全的严重威胁。 User: バージョン2.0は2011年12月13日に公開された。 Assistant: 版本2.0于2011年3月13日释出。 User: 現代的な用法では、スコットランド人またはスコッツは、言語、文化、家族の先祖または遺伝的起源がスコットランド内にある者を指すため使われる。 Assistant: 现代使用“Scottishpeople”(苏格兰人)或“Scots”(苏格兰人)可用来指任何人的语言、文化、家庭祖先或遗传起源是来自苏格兰。 User: 以来、広島は軍都として発展する。 Assistant: 自此广岛作为军都发展。 User: 北アメリカ大陸において、イギリスによる本格的な植民が始まったのは、16世紀末である。 Assistant: 实际上英国在北美大陆的殖民应该追溯到16世纪末。 User: 2004年には回想録「MeinFlugbuch」(直訳:我が飛行記録)を出版した(邦訳は未出版)。 Assistant: 2004年时他出版了自己的回忆录MeinFlugbuch("MyFlightbook")。 User: 聖オーガスティン修道院の年収は1733ポンドだったことから、この最初の解散令には抵触することがなかったが、1538年7月30日の修道院解散令(DissolutionoftheMonasteries)によって閉鎖されることになった。 Assistant: 圣奥古斯丁修道院在第一轮淘汰中幸存了下来,这一年这所修道院的收入是1733英镑,但是在1538年7月30日还是没能逃脱命运的选择,圣奥古斯丁在亨利八世解散修道院风波中被下令拆除。 User: 実際には、ロンドンの貨物の大部分はグレーター・ロンドン域外のティルバリー港(英語版)が担っている。 Assistant: 多数吞吐量事实上经由位于大伦敦界限之外的蒂尔伯里港(英语:PortofTilbury)。 User: 1908年(明治41年)12月21日、第4師団長となる。 Assistant: 明治41年(1908年)12月21日担任第4师团长。 User: 記憶を失っている。 Assistant: 丧失了记忆。 User: その直後、彼女は自殺を図るが未遂に終わる。 Assistant: 知道真相后,他试图自杀,但未遂。 User: 1924年、陸伯鴻はさらに閘北水電公司の経営を引き継いだ。 Assistant: 1924年,陆伯鸿还接办了闸北水电公司。 User: 後に18歳年下の外国人女性(アマンダ夫人)と再婚し、3人の子供をもうける。 Assistant: 离婚后与相差18岁的外国女子Amanda再婚,育有4名子女。 User: ガソリン車にのみ、FFに加え、4WDも設定される。 Assistant: 除了4WD车型外,也搭载于FF。 User: 11月15日「小田急御殿場ファミリーランド」開設。 Assistant: 11月15日:“小田急御殿场FamilyLand”开园。 User: 最終的に2008年には、金属量はさらに少ない、太陽の約46%まで落ち込んだ。 Assistant: 最后,在2008年,光谱测量的值明显的降低,只有46%。 User: またこの数年後にプスコフのヴェチェが発布した法典(プスコフ憲章と呼ばれる)は、1497年に作られた全ロシアの法典の原型の一つとなった。 Assistant: 几年后,市民会议颁布了一部法典(称为普斯科夫宪章),这是伊凡三世在1497年颁布的法典的主要来源之一。 User: 直次郎が初めての友達である。 Assistant: 视永井圭为他的第一个朋友。 User: 米軍池子住宅-5月に開放日あり神奈川県立逗子高等学校逗子市立第一運動公園-この公園に京急旧600形が保存されている。 Assistant: 美军池子住宅(日语:池子住宅地区及び海军补助施设)-5月有开放日神奈川县立逗子高等学校(日语:神奈川県立逗子高等学校)逗子市立第一运动公园(日语:逗子市立第一运动公园)-公园内保存着京急旧600形。 User: 10月1日-国土交通省設置法の観光庁設置に係る改正部分が施行される。 Assistant: 10月1日-国土交通省设置法的观光厅设置相关修正部分施行。 User: 鴻の湯、コウノトリの傷癒しの湯。 Assistant: 鸿之汤,鹳疗伤之汤。 User: 総要素点。 Assistant: 一、基础元素。 User: この1人目の被害者が「初めて(男が)誘い出せた女性だった」と供述している。 Assistant: 嫌犯表示该名被害者是他“第一次约出来的女性”。 User: 祖母も健在のようであるが登場はしない。 Assistant: 幸好祖母平安无事,但模样却有些不对劲。 User: チームは再びガスタービン車や四輪駆動車の実験に多くの時間を費やした。 Assistant: 车队花费大量的时间来再次尝试使用燃气轮机和四轮驱动装置的赛车。 User: 1957年イエズス会に入会。 Assistant: 在1957年进入耶稣会。 User: また、Android2.2、GNU/Hurd(DebianK16)、Minix3.1.2a、Solaris10U3、Darwin8.0.1などのオペレーティング・システムや上記オペレーティング・システムの新しいバージョンでは、何らかの制限の元で動作することが知られている。 Assistant: 除此之外,还支持Android2.2、GNU/Hurd(DebianK16)、Minix3.1.2a、Solaris10U3和Darwin8.0.1,而其他操作系统或新版操作系统都支持KVM,仅仅存在一些限制而已。 User: 民族主義政党の影響力がこの時に初めて主要都市の外に波及し、これ以降の1年間は民族主義的なデモや暴動が頻発するようになり、それまで関与していなかった大多数の黒人も独立運動に参加するようになった。 Assistant: 民族主义政党影响力率先在主要城市外围扩大,民族主义示威和骚乱次年经常发生,带领大量非中产阶级黑人独立。 User: 36thシングル「PARTYITUP」と同時発売。 Assistant: 与单曲“PARTYITUP”同时发行。 User: 地上デジタル放送用の送信アンテナをどこに設置するかについては多摩地区、上野地区、秋葉原地区などから誘致提案が出された。 Assistant: 关于地面数码信号送信天线的设置场所,多摩地区、上野地区、秋叶原地区都曾有提案。 User: 一般に電子-電子間相互作用やその他の小さな相互作用(スピン-軌道相互作用など)を無視した場合、それぞれの電子の軌道角運動量lは全ハミルトニアンと交換する。 Assistant: 如果我们忽略了电子-电子相互作用(或其它小的相互作用,如自旋轨道耦合),则每个电子的轨道角动量算符与总哈密顿算符对易。 User: 容疑者は被害者のマネージャー、花嫁の兄、敏腕編集者の3人。 Assistant: 嫌疑人有三个:被害者的经理人、新娘的哥哥、新娘的编辑。 User: 論理プログラミングの基本は数理論理学のスタイルをコンピュータのプログラミングに持ち込むことにある。 Assistant: 逻辑编程的要点是将正规的逻辑风格带入计算机程序设计之中。 User: 日本で2006年3月2日に、オーストラリアでは6月1日に、米国では6月11日に、欧州では6月23日に、中国ではiQueDSLiteという名称で6月29日に、韓国では2006年7月20日に大元C&Aによって発売され、2007年1月18日に韓国任天堂によって発売された。 Assistant: 日本于2006年3月2日、澳洲于6月1日、美国于6月11日、欧洲于6月23日、中国大陆是以iQueDSLite的名称于6月29日、韩国于2007年1月18日发售。 User: 胃癌により、東部時間の2000年3月12日午前3時5分にアメリカ・コネチカット州スタンフォードで逝去した。 Assistant: 龚品梅因胃癌于美国东部时间2000年3月12日上午三时零五分在美国康涅狄格州斯坦福市去世,享年九十八周岁。 User: ゲーム開始時に性別は選択、名前は自由に設定することができる。 Assistant: 游戏开始时可自由设定名称和选择性别。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: ノルマンディー上陸作戦時、彼は部下と共にパラシュート降下し、サン=ソーヴァー=ル=ヴィコントへの進出を目指して33日間の戦闘を経験した。 Assistant: 诺曼底登陆时,他随部队一起伞降在法国,在向圣-索沃尔-勒-维孔特一线推进过程中,连续战斗了33天。 User: 12月初旬には冬季が始まり、3月下旬には春季が始まる。 Assistant: 冬天通常始于十二月初,春天则始于三月末。 User: これにより伯茂は草書や隷書を学んで、右軍(王羲之)の法を会得した。 Assistant: 于是陈伯茂大工草书、隶书,会得右军(王羲之)之法。 User: 1880年に健康上の理由で引退した。 Assistant: 1883年他出于健康缘故退休。 User: このような表現はHSV色空間のモデルとして数学的に厳密であると考えられるかもしれないが、視覚化された彩度レベルと色相の精度は黒に近づくにつれて減少する。 Assistant: 这种表示可能被认为是HSV色彩空间的更精确的数学模型;但是在实际中可区分出的饱和度和色相的级别数目随着明度接近黑色而减少。 User: ビル・クリントン大統領はウルグアイ・ラウンド協定法案を1994年9月27日に連邦議会に送付し、議案としての同法案は、下院ではH.R.5110とされ、上院ではS.2467とされた。 Assistant: 1994年9月27日,时任美国总统比尔·克林顿将此法案提交美国国会,其中在美国众议院的编号为H.R.5110,在美国参议院则为S.2467。 User: 特に塩素を研究し、2種類の新たな炭素塩化物を発見した。 Assistant: 他花了很多心血研究氯气,并发现了两种碳化氯。 User: でも不満はない。 Assistant: 但都不满意。 User: ティウィ族は織物にも多くのデザインを生み出している。 Assistant: 提维人也创造了他们的许多织品设计。 User: 転身前にも使用する他、普通のバイクに変化することも可能。 Assistant: 变身前也会使用,甚至能变成一般的摩托车。 User: 本妙寺-遠山景元、本因坊家、千葉周作、久世氏(大名)が眠っている。 Assistant: 本妙寺-远山景元、本因坊家、千叶周作、久世氏(大名)等人在此长眠。 User: いくつかのLinuxディストリビューションからAMD64をサポートした版がリリースされた。 Assistant: 若干Linux发行版本释出对AMD64的支援。 User: 湘南マリン号2008年7月22日-8月22日の平日に江ノ島・鎌倉エクスプレスと同じ区間で運行。 Assistant: 湘南Marine号2008年7月22日-8月22日与江之岛、镰仓Express相同运间的平日列车。 User: 飯塚演-蒲生純一洋一郎の秘書。 Assistant: 饭冢秘书:蒲生纯一洋一郎的秘书。 User: そこで公子高は始皇帝に殉死し、始皇帝の眠る驪山の麓に埋葬してほしいとの旨を奏上し、喜んだ二世皇帝と趙高はこれを許可し、十万銭を以て篤く埋葬した。 Assistant: 公子高于是牺牲自己,请命为始皇殉葬,埋葬在骊山之麓,二世皇帝和赵高非常高兴,赐十万钱厚葬。 User: 元々ソフィヤの父が飼っていた猫だが父が亡くなり、彼女もトゥルクへ引っ越すことになったため、カトリにプレゼントした。 Assistant: 原本是苏菲亚的父亲饲养的猫,但是父亲死后,苏菲亚搬到图尔库,将这只猫当礼物送给卡特莉。 User: 1945年12月から1946年9月まで、漢口聖ヨゼフカテドラルで療養する。 Assistant: 1945年12月至1946年9月,在汉口圣若瑟主教座堂疗养。 User: しかし、「モスクワ議定書」が締結された結果、チェコスロバキア側が議題を取り下げたことで、国連での議論は効果的な措置を講じることなく終わった。 Assistant: 但是由于缔结了《莫斯科议定书》,捷克斯洛伐克方面撤回了议题,最终在联合国的议论失去了实际效果。 User: 市域はライン川の右岸、ネッカー川の両岸に広がる。 Assistant: 城区分布在莱茵河的右岸和内卡河的两岸。 User: 彼は2004年に保守党のリーダー、マイケル・ハワードから影の財務省主席政務官に任命された。 Assistant: 他于2004年被保守党领袖迈克尔·霍华德任命为影子财政部首席秘书。 User: クーリッジ効果は通常、オスに見られる。 Assistant: 柯立芝效应通常发生在雄性身上。 User: 1989年に任天堂に入社。 Assistant: 于1989年进入任天堂工作。 User: ロータスの多角化は1984年のレイ・オジー率いるIrisAssociates社への戦略的投資から始まった。 Assistant: 莲花公司的经营多样化进程始于1984年,在雷·奥兹的率领下对IrisAssociates进行战略投资开始的。 User: このため、現在の国会の衆議院に相当するようなものを模索し続け、その必要性を訴え続けて来た木戸自身が、環境を整備し、タイミングを見計らった上で、第1回の地方官会議(1875年6月20日-7月17日)を、自ら議長として挙行した。 Assistant: 为此,持续摸索相当于现代国会的众议院、并对其必要性持续主张的木户,整备环境、并认时机成熟后,于1875年6月20日~7月17日召开第1回的地方官会议,并亲自担任议长举行。 User: 二十四孝の一人。 Assistant: 二十四孝人物之一。 User: 2011年3月、メキシコでの埠頭への衝突と、船上で死亡者が発生したトラブルにより、クルーズが約12時間遅れで運航された。 Assistant: 2011年3月,由于船上有一人死亡和一次对墨西哥码头的碰撞,挪威精神号晚点了12个小时。 User: 1935年(康徳2年)12月、ハルビン特別市警察庁庁長となる。 Assistant: 1935年(康德2年)12月,他任哈尔滨特别市警察厅厅长。 User: 彼により、FBIは数百人いる容疑者の中から犯人を迅速に割り出すことができたとされている。 Assistant: 线人萨利姆让FBI迅速的发现了数百名可能的嫌疑犯。 User: 出木杉の下の名前は、22巻収録『税金鳥』にて「太郎」の名で初登場した。 Assistant: 名字的变化当初,在单行本第22卷《税金鸟》中出木杉是以“太郎”的名称登场。 User: 翌始建国2年(10年)11月、孫建は成帝の子、劉子輿を称する男に遭遇し、その男(武仲)を逮捕した。 Assistant: 始建国二年(10年)十一月、孙建遇到自称汉成帝之子刘子舆的男子,将这个男子(武仲)逮捕。 User: これらのCPUはデコード段階で分岐命令を評価し、1サイクルで命令をフェッチする。 Assistant: 两种CPU都是在解码阶段评价分支指令,取指令占用1个周期。 User: ジェファーソンもバージニア州出身だったが、ハミルトンの提案は憲法の精神にも文章にも反していることに合意した。 Assistant: 同来自弗吉尼亚州的杰斐逊同意,认为汉密尔顿的提议既违背了宪法精神,也违背了宪法条文。 User: 浞古內臣誰有出其右者!"(『明熹宗七年都察院実録』天啓六年十月)^《日知録》巻23〈生碑〉、644ページ。 Assistant: 浞古内臣谁有出其右者!”(《明熹宗七年都察院实录》天启六年十月)《日知录》卷23〈生碑〉,页644。 User: 街灯に覆いをかぶせることは、地面に向かう光の量を増やすだけではなく、空に向かう光を減らす効果も持つ。 Assistant: 鼓励为街灯装上反射罩,不仅能使照向地面的灯光增加,也使直接射进天空的光量降低。 User: 例えば、「つお茶」の文字で、お茶を差し出す手を意味する。 Assistant: 例如“吃茶”(食茶),其含义为“喝茶”。 User: 本編では、インフェリアまでメルディを追いかけ、ラシュアン村村長宅を襲撃。 Assistant: 本篇中,追着梅乐蒂到因菲利亚,袭击拉修安村村长的家。 User: 古代における社格の1つとされ、その全てが大社(官幣大社・国幣大社)に列していることから「名神大社」と呼ばれる。 Assistant: 古代的社格之一,全部列格为大社(官币大社・国币大社),所以称作“名神大社”。 User: 2010年2月、プラハ市はデンマークの科学者による遺体掘り出しの申請を承認し、11月にはオーフス大学のチェコとデンマークの科学者チームが分析に必要な骨、髪の毛や衣服のサンプルを取るためにプラハに来訪した。 Assistant: 2010年2月,布拉格市政府批准丹麦科学家挖出遗体的请求,丹麦科学家在2010年11月和一个捷克团队抵达奥胡斯大学,取骨头、头发和服装样品进行分析,分析结果排除了中毒可能,团队研判死因为膀胱破裂。 User: 仕事が忙しく、朝早くに出勤しているためゲーム中で主人公と会話をしている描写が無い(ただし、鉢合わせになる描写は存在する)。 Assistant: 工作很忙,早上很早就出门上班,游戏中没有和主人公对话的描写(但是有和主人公遇到的描写)。 User: 長女豊田愛子-兄・喜一郎と夫・利三郎の間をうまく調整する。 Assistant: 长女丰田爱子-协调于哥哥喜一郎与婿夫利三郎之间。 User: 基隆港の取扱量は1980年代にピークに達し、1984年には世界第7位のコンテナ港となった。 Assistant: 基隆港的营运量在1980年代到达高峰,到了1984年,基隆港更成为世界第七大货柜港。 User: 2016年米国大統領選挙中、ドナルド・トランプの選挙公約は、北米自由貿易協定の再交渉又は再交渉が失敗した場合の協定の廃棄を含んでいた。 Assistant: 2016年美国总统选举期间,特朗普竞选团队承诺将会就北美自由贸易协议进行重新谈判,一旦谈判失败,将会退出协议。 User: 2001年10月15日、テーブル座π星を回る太陽系外惑星が発見された。 Assistant: 2001年10月15日在山案座π旁发现一颗太阳系外行星山案座πb。 User: ほとんど全ての複素数は、S数である。 Assistant: 由是可知几乎所有复数都是S数。 User: 1928年、台北帝国大学が設立されると、文政学部教授兼評議員として招聘され、土俗学と人種学の講座を設け、研究室と標本室を建設し、台湾原住民の研究と太平洋南島民族の文物の収集にあたった。 Assistant: 1928年台北帝国大学设立,获聘为文政学部教授兼评议员,创立土俗学、人种学讲座、研究室和标本室,从事台湾原住民研究和太平洋南岛民族文物之搜集。 User: 1976年に放火で内部を焼損したが、1980年に修理が完成している。 Assistant: 1976年因火灾内部烧损,在1980年修理完成。 User: 北部の幾つかの集団の中で反奴隷制度感情は1850年の妥協以後に高まりを見せ、対して南部の者達は北部諸州にいる逃亡奴隷を追求することや、北部に何年も住んでいる自由アフリカ系アメリカ人を奴隷だと主張するようなことも始めた。 Assistant: 在1850年协议之后,若干北方团体的反蓄奴立场更为激进;且当时南方人开始到北方来追捕逃奴,或指称在当地居住了数年的非裔美国人原为奴隶。 User: 北国の豪傑として知られる人物で講談(講釈)や軍記物にしばしば登場する。 Assistant: 以北国著名武士的身份而为人所知,经常在讲谈和军记物中登场。 User: 鋼鉄の意志と紳士的な態度を貫くドイツ人プレイヤーの鑑。 Assistant: 茶色头髪,有着德国人般的钢铁意志和绅士风度。 User: 彼は研究者であっただけではなく、生涯に8000人の大学生と200人の大学院生を教えた、人気の教師でもあった。 Assistant: 他在学校是一名受欢迎的老师,职业生涯中共教导约8000名本科生,并指导过200名研究生。 User: キリスト教共産主義は、キリスト教社会主義の急進的な形態と見ることもできる。 Assistant: 基督教共产主义可视为基督教社会主义的一种极端形式。 User: 長軸は地球に垂直で、半長軸aはR'/2以上である。 Assistant: 椭圆主轴是垂直的,半长轴a大于R/2。 User: 特に「契約作成能力」や「委任契約」に至っては2つの法律の間に矛盾さえ生じていた。 Assistant: 尤其在“合同签订能力”以及“委托合同”等部分,两部法典产生了明显的矛盾冲突。 User: 1946年にクラスノヤルスクの劇場に所属、のちにモスクワに居を移した。 Assistant: 1946年,到克拉斯诺亚尔斯克参与剧场演出,其后再到莫斯科。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 1巻終盤では無限拳が月に当たった衝撃で時空が歪み、時空の穴から黒いベクターに乗った謎の少女が登場する。 Assistant: 1巻结尾中,因为无限拳打到月亮的冲撃造成时空扭曲、并且随着时空洞穴的开启而出现了一名搭乘着黑色Vector战机的谜之少女。 User: 靴のサイズ:24cm。 Assistant: 鞋子的尺寸:24cm。 User: 安家洞安家洞(あっかどう)は、日本の岩手県下閉伊郡岩泉町にある鍾乳洞であり、日本一長い洞窟(総延長約23,702m。 Assistant: 安家洞(日语:安家洞/あっかどうAkkadō)是位于日本岩手县下闭伊郡岩泉町的一个洞窟,也是日本最长的洞窟,全长23702米。 User: 582年(開皇2年)、熊州刺史として出向した。 Assistant: 开皇二年(582年)卒于熊州刺史任上。 User: 6月、中央に戻り、統計局副局長に任じられる。 Assistant: 6月,他返回中央,任统计局副局长。 User: トイレはJR中央東口の外に向かって右側と前述の北通路に通じるアルプス広場にある。 Assistant: 厕所在JR中央东口向外的右侧与北通道连接的阿尔卑斯广场。 User: 地球上の普通の生命は、1気圧で0℃(273K)〜100℃(373K)という水の融点と沸点の間に存在している。 Assistant: 地球上的生命通常在水在一个气压下的熔点和沸点范围内的生存,即0°C(273K)到100°C(373K)。 User: 西魏の朝廷は柔然との和親を望み、厙狄峙を使者として立てた。 Assistant: 西魏朝廷想要和柔然和亲,派厍狄峙使者前往。 User: 2018年5月30日-台北市政府指定の歴史建築に登録。 Assistant: 2018年5月30日:被台北市政府指定历史建筑。 User: 斉と北洋武備学堂時代の同学だった陳はこれを頼り、蘇魯豫皖四省剿匪総司令に任命された。 Assistant: 齐燮元十分仰赖北洋武备学堂时代的同学陈调元,任命其为苏鲁豫皖四省剿匪总司令。 User: 水泳のロンドンオリンピック候補選手。 Assistant: 游泳的伦敦奥运后补选手。 User: クリスティン・マリー・リリー(KristineMarieLilly,1971年7月22日-)は、アメリカ合衆国の元女子サッカー選手である。 Assistant: 克里斯汀·玛利尔·莉莉(KristineMarieLilly,1971年7月22日-)是一名著名的美国女子足球运动员。 User: 西脇姓の発祥地の一つ。 Assistant: 西域回鹘的姓氏之一。 User: その中で最も重要なのは半減期が28.78年の90Srである。 Assistant: 其中最为重要的是半衰期为28.78年的90Sr以及半衰期为50.5天的89Sr。 User: 長男ジェームズ・A・スティルマンも後にナショナル・シティ銀行頭取を務めた。 Assistant: 詹姆斯·斯蒂尔曼,国家城市银行的总裁,也起到了核心作用。 User: 徽宗の政和3年(1113年)に完成した。 Assistant: 生于徽宗政和二年(1113年)。 User: またイギリスのどこでも見られる不一致現象-エグゼクティブのための高級なアパートが荒廃した公営住宅の傍らに建つ-のもっとも衝撃的な事例となった(都市のジェントリフィケーション現象)。 Assistant: 另外,码头区还成为在英国各地都能见到的鲜明对比景象-为中坚人士而建造的高级公寓就建在荒废的公营住宅的隔壁的最具冲击的事例(都市的士绅化现象)。 User: 2010年:中国当局が未登録・非合法な42000のオンライン地図事業者に対し、誤った情報と安全保障上の機密情報の流出により処分した。 Assistant: 2010年:大陆当局取缔其境内42000地图服务商中部分未经注册、非法运营的服务商,其注重点在于消除错误信息、保护国家机密。 User: ムハッラク中心部には王国最古の居住地が有り、バーレーン人地主に使役される労働者が住んでいた。 Assistant: 穆哈拉格市中心拥有王国最古老的住宅,其中许多已经由巴林业主出租给外籍工人。 User: クレスタの街でデュナミス孤児院を経営し、腕白な子供達に囲まれながら、多くの孤児を育てている。 Assistant: 在克雷斯达镇经营迪纳敏斯孤儿院,经常小孩子们包围着,院内扶养著不少的孤儿。 User: 紋章は、太陽、星、稲妻、三日月の中央に王冠が乗った塔。 Assistant: 皇室徽章,是在太阳、星星、闪电、新月的中央有一坐头顶皇冠的塔。 User: 翌5月17日に再提出したが、同様の理由で拒否された。 Assistant: 17日再度送审,同样被拒绝。 User: 1849年、誓いによって結束された秘密結社であるオーダー・オブ・スター・スパングルド・バナーがニューヨーク市で、チャールズ・B・アレンによって結成された。 Assistant: 1849年,一个受誓约约束的名为“星条旗社(英语:OrderoftheStarSpangledBanner)”的秘密社团,由查尔斯·艾伦(英语:CharlesB.Allen)在纽约建立。 User: その際、「最初は抵抗感と罪悪感があったが、やっているうちに楽しくなった」や、「西麻布の交差点で、コートの下は全裸という状態で、ゲリラ的に撮影を決行した」など、撮影に臨む心境の変化や撮影時のエピソードを披露した。 Assistant: 那个时候,“最初有抵抗感和罪恶感,但是在做的时候变得很开心”,“在西麻布的十字路口,在球场下赤裸裸的状态,进行了游击式的拍摄”等,披露了面对拍摄的心境变化和拍摄时的小插曲。 User: ジェームズ・モリアーティ教授の右腕として知られる。 Assistant: 他被认为是詹姆斯·莫里亚蒂教授的心腹。 User: 大賞候補となる20作品に選出。 Assistant: 如果可能,我愿意给这部影片20个大奖。 User: ジェームズ・ロデイ(JamesRoday、1976年4月4日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 詹姆斯·罗德(英语:JamesRoday,1976年4月4日-)是美国的一位演员。 User: これが原因で、部下である川軍指揮官との間の関係もこじれてしまう。 Assistant: 因此,他同部下的川军指挥官之间的关系逐渐疏远。 User: 例えば、10文字の並べ替えをして特定の並びを見つける場合、10! Assistant: 举个例子,如果我们想要一个特殊的10个字母的重排,那么我们有10! User: 大量のエネルギーを消費する。 Assistant: 它需要消耗大量能量。 User: 幼児期から中学3年2学期までの約10年は、祖母がいた愛媛県西宇和郡伊方町在住であった。 Assistant: 从幼儿直至中学三年级第2学期约10年,都是跟祖母住在爱媛县西宇和郡伊方町。 User: アメリカの関与についても、北ベトナムが国内の大部分を実質的に支配していたことや、ラオスにおけるその役割が混乱していたことを踏まえれば、必要なことだったと考えられている。 Assistant: 美国的介入被认为是必须的,因为北越实际上占领了老挝的大部分地区,并且模糊其在老挝的角色。 User: この計算方法のみでは、障害生存年数(YearsLivedwithDisability:YLD)と呼ばれる障害による影響が考慮されていない。 Assistant: 此一量测并没有将失能的影响考虑进去,而这可以以健康生命损失年(英语:yearslivedwithdisability,缩写:YLD)来表示。 User: 1943年、朝鮮革命軍政学校に赴任。 Assistant: 1943年前往朝鲜革命军政学校赴任。 User: その後スペイン・バルセロナに移住。 Assistant: 之后转会至西班牙的巴塞罗那。 User: 2015年8月現在、香取駅をのぞいてSuicaなどの交通系ICカードは利用できない。 Assistant: 截至2015年8月,除香取站以外不能使用Suica等交通系IC卡。 User: 死後、兄の稙通・弟の柳本賢治らが高国の暴挙に激怒して挙兵し(桂川原の戦い)、この事件は高国政権崩壊の契機となった。 Assistant: 死后,兄长稙通和柳本贤治等人被高国的行为激怒而举兵(桂川原之战),这次事件成为高国政权崩坏的契机。 User: 2007年(平成19年)6月1日:運賃改定(12.5%値上げ。 Assistant: 2007年:6月1日:第二次车费调整,加幅为12.5%。 User: その年の6月、数百人のアベナキ族とペナコック族が、カンカマガス(Kancamagus)とメサンドウィット(Mesandowit)とに率いられ、ニューハンプシャーのドーバーを攻撃して住民20人以上を殺し、29人を連れ去った。 Assistant: 1689年六月,数百名阿布纳基(Abenaki)和彭纳库克(Pennacook)印地安人在Kancamagus和Mesandowit的指挥下突袭新罕布夏的多佛,杀了二十多人并俘虏了二十九人。 User: 上層大気中の二酸化炭素、一酸化炭素、水の存在は、シューメーカー・レヴィ第9彗星のような衝突した彗星によってもたらされたと考えられている。 Assistant: 当前存在于大气层上部的二氧化碳、一氧化碳和水则被认为是彗星撞击所带来的,像是SL-9。 User: 1917年、ベルリンにカイザー・ヴィルヘルム物理学研究所として創設された。 Assistant: 1917年,KaiserWilhelm物理学研究所在柏林成立。 User: 2016年11月7日第十二回全国人民代表大会常務委員会第24次会議の評決で可決され、2017年6月1日施行された。 Assistant: 2016年11月7日经第十二届全国人大常委会第24次会议表决通过,并于2017年6月1日施行。 User: 同じ起源を持つかもしれない。 Assistant: 这显示它们有着相同的起源。 User: このキャンピングカーは一週間前に借りたものだった。 Assistant: 他们在一周之前劫走了一辆属于我们的轿车。 User: 発表された資料には、メンバーの内臓器官の状態に関する情報が含まれていない。 Assistant: 公开的调查报告没有包含遇难者身体内部器官的情况。 User: こうして、全ての歩兵が散兵になっていった。 Assistant: 换言之,所有的步兵都可被称为散兵了。 User: 最古の汎歯目は暁新世初期の中国に生息していた。 Assistant: 最早的真枝角鹿生存于上新世早期的中国。 User: 成長障害(failuretothrive)の略。 Assistant: 发育停滞(Failuretothrive)。 User: 1917年1月22日、官幣大社生國魂神社宮司に就任し、錦鶏間祗候は消滅した。 Assistant: 1917年1月22日、就任官币大社生国魂神社宫司,原本的锦鶏间祗候被消灭废止。 User: この研究では、ハイリスク新生児は、原始反射のより周期的な応答や応答の欠如を示し、個々の反射で応答は異なる、と結論付けられた。 Assistant: 这项研究得出结论,高危新生儿呈现出更多的周期性异常和缺席的原始反射反应,并且反射反应不同。 User: また、空港連絡特急「成田エクスプレス」や、東武日光線直通特急なども山手貨物線経由で乗り入れている。 Assistant: 机场联络特急“成田特快”与东武日光线直通特急等也经由山手货物线驶进本站。 User: 1951年8月10日-千足山村を石鎚村に改称。 Assistant: 1951年8月10日:千足山村改名为石锤村。 User: 中国勝山駅が開業。 Assistant: 中国胜山车站开业。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: また、「特撮エース」No.010号にはこれとは別に新間大悟による漫画『Sh15uya渋谷十五』も掲載されている。 Assistant: 此外《特撮エース》No.010号还刊载了新间大悟的漫画‘Sh15uya渋谷十五’,同样为东映监修。 User: 翌1925年(民国14年)7月、西北軍第11師師長に昇進している。 Assistant: 1925年(民国14年)7月,升任西北军第11师师长。 User: 例えばバングラデシュでは2回の不在着信で「誰かが遅れている」、シリアでは5回の不在着信で「オンラインチャットしたい」を表す。 Assistant: 例如在孟加拉国,两次连续的未接来电暗示接听者迟到,而在叙利亚,五次连续未接来电象征着拨打着试图与接听者网上聊天。 User: 火星への着陸は1976年7月4日のアメリカ独立記念日に予定されていたが、着陸候補地の起伏が大きいことが撮影した画像からわかり、安全な場所が見つかるまで延期された。 Assistant: 原本计划于1976年7月4日美国独立二百周年纪念日登陆火星,但首选的登陆地点摄得的影像显示地形不够平坦无法确保安全登陆,因此便决定将登陆时间延迟至找到另外一个较安全的地点为止。 User: 上述の表記により、それらの作用素のクラスを関連付けるいくつかの事実を得ることが容易になる。 Assistant: 上述描述可以得到一些事实,将这些类算子联系起来。 User: 名前の通り脚が黒い。 Assistant: 它们的脚底如其名是黑色的。 User: 近年の歴史学では「建武政権」という表現もある。 Assistant: 近年来的历史学家都记成“建武政权”。 User: エイベックスの由来は「AudioVisualExpert」から。 Assistant: 其品牌之英文名称“avex”来自“AudioVisualExpert”。 User: ロンドン海軍軍縮条約をめぐり、1931年(昭和6年)2月、首相臨時代理の幣原喜重郎外相を攻撃し、浜口内閣を揺さぶる。 Assistant: 围绕伦敦海军条约,昭和6年(1931年)2月,他攻击临时代理首相的币原喜重郎外相,动摇了浜口内阁。 User: ディレクターは白シャツを着用することが暗黙のルールである。 Assistant: 导演穿着白衬衫是默默无言的规则。 User: 1596年にダーヴィト・ファブリツィウスがミラの光度が変わることを発見した。 Assistant: 1596年-大卫·法比利萨斯注意到米拉的光度变化。 User: 英語の実力が高く、中学生でシェイクスピア全集を原語で読んだ経験がある。 Assistant: 英语能力高,在初中时曾阅读过莎士比亚所有作品的原文。 User: また、第4週で累計売上10万枚を突破、2009年5月の月間チャートで4位にランクインした。 Assistant: 发售四周后累计突破10万张,2009年5月的月排名为第四名。 User: 現在、海軍は次世代戦力増強を目指しており、これにより国家の安全を守るものである。 Assistant: 现今海军朝向二代兵力发展,以保卫国家安全。 User: 司隷扶風郡の人。 Assistant: 司隶扶风郡人。 User: 2時すぎに事務所に集まった頭取たちを前に、モルガンは10分以内に2500万ドルを用意しないと少なくとも50の証券会社が営業停止に追い込まれると伝えた。 Assistant: 摩根向他们传达了这样一个消息:10分钟以内若是无法筹集到2500万美元救市多达50家股票交易所将会倒闭。 User: 芸術家としての自分自身を求めて、ゼルダは雑誌記事や短編小説を書き、さらに27歳のときにはバレリーナの道にとりつかれ、疲れ果てるまで練習に打ち込んだ。 Assistant: 而泽尔达为了寻求自己的艺术身份,开始写杂志文章和短篇小说,并在27岁时迷恋上芭蕾舞,并以此为事业,练得身心疲惫。 User: 法学者としては、中国憲法学会や中国刑法学会で理事長を務め、後に中華学術院名誉法学博士号を授与されている。 Assistant: 作为法学家,任中国宪法学会及中国刑法学会理事长,后获授中华学术院名誉法学博士。 User: このカテゴリの他の銀河の多くも、ブリッジで繋がっている。 Assistant: 其他在这个类别目录中的许多星系,都有桥梁的结构连接着。 User: 1955年5月から1958年12月まで海上保安庁長官を務めた。 Assistant: 1955年5月起至1958年12月任职海上保安厅长官。 User: 憲法改正案はふたたび枢密院にはかられ、10月29日に可決された。 Assistant: 此后,宪法修改案再次经枢密院审议,并于10月29日通过。 User: 西園寺氏との戦いでは、西園寺実充の子・公高を討ち取る武勇を見せたという。 Assistant: 与西园寺氏交战的时候讨伐了西园寺实充之子・公高而彰显其武勇。 User: 多くのケンタッキー州人は連邦政府がこの状態を改善するために決定的に、また素早く行動しないと感じていた。 Assistant: 许多肯塔基人觉得联邦政府在改善这种情况上没有采取果断行动,或是行动的效率太低。 User: 筑波那岐(つくばなぎ)声:なし主人公。 Assistant: 筑波那岐(筑波那岐(つくばなぎ),配音员:无)男主角。 User: 12週連続シングルリリースの最終週である2006年2月22日の2週間後には、今回のシングルリリース曲を羅列したベストアルバム第2弾『BEST〜secondsession〜』が発売された。 Assistant: 12周单曲连发最终周2006年2月22日的2周后,发行“BEST~secondsession~”收录本次单曲连发的歌曲。 User: また、副音声に関しても音源テープの所在が不明となっているため、再放送では再現できていなかったが、DVD-BOX発売にあたり、この作品を商品化する際に不可欠であるとして捜索を行ったところ、放送時と同じ状態で録画されたビデオテープが保存されていたことがわかり、このテープから副音声部分を抽出し復元を行っている。 Assistant: 还有,关于副声道的音源带的所在不明,因此重播的时候没有再出现,在DVD-BOX发售时,这个作品在商品化时因为不可或缺而重新搜索的时候,播出时同样状态的录制的录像带被保存下来,因此就用这个带子提取副声道的部分来进行复原。 User: 4、中国統一の時期と方法は台湾地区人民の権益を尊重し、その安全と幸福を守り、同時に理性、平和、対等、相互利益という原則の下で、段階的実効させる。 Assistant: 中国的统一,其时机与方式,首应尊重台湾地区人民的权益并维护其安全与福祉,在理性、和平、对等、互惠的原则下,分阶段逐步达成。 User: 1944年6月6日、ノルマンディー上陸作戦開始。 Assistant: 1944年6月6日,诺曼底登陆作战开始。 User: ジョンソンはまた、対抗馬である共和党でアリゾナ州選出アメリカ合衆国上院議員バリー・ゴールドウォーターを、1930年代に創られた社会福祉プログラム(例えば社会保障)の廃止を望んでいる右派だと批判した。 Assistant: 詹森还成功地将自己的对手,来自亚利桑纳州的共和党参议员贝利·高华德刻画成一个希望废除始自1930年代的社会福利(例如社会保险)的右翼立法者。 User: 6月5日:友部JCT-水戸IC6車線化。 Assistant: 2000年6月5日:友部JCT-水户IC间拓宽为6车道。 User: そういう意味での言い回し。 Assistant: 当时你说的真是这个意思。 User: 右の容器では、液体の密度は1リットル当たり0.999キログラムである。 Assistant: 右图,液体的密度为0.999kg/L。 User: 白河口の戦いで戦死した。 Assistant: 于白河口之战阵亡。 User: 華僑の家に生まれる。 Assistant: 生长于华侨家庭。 User: 2006年2月8日発売のベストアルバム『BESTWiSHES』の初回限定版DVDに“フルバージョン”が収録された。 Assistant: 2006年2月8日发售的精选辑‘BESTWiSHES’(初回限定版)的DVD中收录了“完整版”。 User: 起点である木津駅は京都府の最南部木津川市に位置し、片町線(学研都市線)の列車は1線のみを使用している。 Assistant: 起点木津站位于京都府的最南部木津川市,片町线(学研都市线)的列车只使用车站的1号月台。 User: 秀吉からは拒絶され決別の言葉を投げかけられてしまうが、同時に「我らは互いに正しかった」という言葉も受け、哀しみを抱えながらも秀吉との過去に一つの区切りを付ける。 Assistant: 但被秀吉所拒而与他决别、同时在接受了他所说“我们各自做的都是正确的”的话后、作出抱着即使哀伤难过也要将与秀吉的过去作出决别的决定。 User: その他会議室15室などもある。 Assistant: 此外还有15间会议设施。 User: 政重は国分領に帰ることなく、これ以後国分氏の家臣は政宗直轄とされ、「国分衆」と呼ばれるようになった。 Assistant: 盛重最终未有返回国分领,国分氏家臣亦改由政宗直接管辖,称为“国分众”。 User: ムスリム地区は旧市街の北東端に位置し、4地区のなかで最も大きく、人口の多い地区である。 Assistant: 穆斯林区是4个区中,面积最大,人口最多,最热闹的区域,位于旧城的东北角。 User: ロンドンは主要な小売り部門の中心で、非飲食部門では世界のいずれの都市よりも高い売り上げがあり、合わせて642億ポンドの収益を上げた。 Assistant: 伦敦还是重要的零售业中心,2010年其非食品零售量在全球居首,总支出近£642亿。 User: 2011年2月始め、ビットストリームフォーマットが最終変更の影響で暫定的に凍結された。 Assistant: 2011年2月初,比特流格式暂时冻结,但有待最后更改。 User: これを見た袁世凱は、1913年9月18日に新たな親袁御用政党として公民党(北京政府総統府秘書長梁士詒が指導者。 Assistant: 袁世凯见此情况,于1913年9月18日组建新的亲袁世凯的御用政党公民党(北京政府总统府秘书长梁士诒任党魁。 User: 国際的な金融支援がスコピエに注がれたことは都市の再生に寄与し、その結果1960年代当時のブルータリズムの建築物が建ち並ぶ近代的な都市となり、中央郵便局や国立銀行はその中でも代表的な建物である。 Assistant: 国际性的金融援助给斯科普里的重建有极高的重要性,使得在1960年代,斯科普里建设了众多野兽派建筑物,成为具现代感的都市,中央邮政局和国立银行就是其中具代表性的建筑物。 User: 白髪で、身長は170センチより少しある。 Assistant: 满头白发,身高少于170厘米。 User: 声優男子ですが…? Assistant: 是声优男子吗…? User: 最高速度:110km/hIGRいわて銀河鉄道と青森県の資産上の境界は目時駅南側の県境分界点である。 Assistant: 最高速度:110公里/小时IGR岩手银河铁道与青森县的资产上边界以目时站南侧的县界作为分界点。 User: ジョン・スタインベック(1902年-1968年)はカリフォルニア州サリナスで生まれ、そこを小説の多くの舞台にした。 Assistant: 约翰·史坦贝克(1902年-1968年)出生于加利福尼亚州,他的很多小说便以故乡作为背景。 User: 後期重爆撃期以後の小惑星帯の進化は主に衝突によるものである。 Assistant: 后期重轰炸后,小行星带的演化主要依靠碰撞进行。 User: プラスキは国を離れたが、ヨーロッパに彼を受け入れてくれる国はなかった。 Assistant: 普瓦斯基逃离波兰,但没有欧洲国家收留。 User: おまつり広場での踊りは夜遅く午後11時過ぎまでつづく。 Assistant: 在祭典广场的灯笼舞演出会持续到晚上的11点过后。 User: 法相宗華厳宗律宗天台宗は、以下の3派。 Assistant: 法相宗华严宗律宗天台宗有以下3派。 User: 船舶の排水量は、排水量を参照のこと。 Assistant: 船舶能使用的载重能力,重排水量减去轻排水量的值。 User: マオと同じくクララが銃を触れる事には反対しており、自分が銃を教えたことの責任を感じてもいるが、本当に銃が必要なら止めはしないとクララに告げている。 Assistant: 与毛一样赞成克拉拉不应该再拿枪,不过认为教克拉拉射击的人是自己而有责任,因此表示如果克拉拉需要枪——需要力量的话不会阻止。 User: 強ヘリウム星(Extremeheliumstar、EHe)は、宇宙で最も普遍的に存在する元素である水素をほとんど持たない低質量の超巨星である。 Assistant: 极端氦星(extremeheliumstar,EHe)是几乎没有宇宙最常见化学成分氢的低质量超巨星。 User: 1952年12月中国政府の管理下に移る。 Assistant: 1952年12月转由中国政府管理。 User: たとえば「dollop」と「suns」はそのままでRotationalAmbigramsになり、「bud」は垂直軸に反射されたMirrorAmbigramに、大文字の「OXIDE」は水平軸に反射されたMirrorAmbigramになる。 Assistant: 例如“dollop”与“suns”就是旋转双向图、“bud”则是垂直轴反射的镜像双向图、大写的“OXIDE”是水平轴反射的镜像双向图。 User: 2013年2月6日、セルビアの大統領・トミスラヴ・ニコリッチとコソボの大統領・アティフェテ・ヤヒヤガが交渉の席につき、コソボの独立宣言以降、両政府の大統領が直接面会する歴史的な会合となった。 Assistant: 2013年2月6日,时任塞尔维亚总统托米斯拉夫·尼科利奇和科索沃总统阿蒂费特·亚希雅加双方前往布鲁塞尔会面,这也是2008年科索沃宣布独立后首次双方总统直接进行会谈。 User: 強い磁場を欠く。 Assistant: 缺乏强磁场。 User: その周囲、八葉蓮華の花弁に弥勒菩薩・文殊菩薩・薬王菩薩・妙音菩薩・常精進菩薩・無尽意菩薩・観音菩薩・普賢菩薩の8尊の菩薩が配置されている。 Assistant: 周围的八叶莲华的花瓣配置弥勒菩萨・文殊菩萨・药王菩萨・妙音菩萨・常精进菩萨・无尽意菩萨・观音菩萨・普贤菩萨的8尊菩萨。
User: 将这句话从日语翻译到中文 血縁関係にない二者間ではDNAの塩基配列は約99.5%が共通だが、ゲノム上で同じ位置で比較すると塩基が異なっている箇所がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 尽管任何两个不相关的人共有约99.5%的DNA序列,但它们的基因组在特定的核苷酸位置上不同。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: より最近ではイズミット近くを震源とする1999年のイズミット地震で18,000人が犠牲となり、イスタンブール郊外の1,000人も含まれている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1999年震中位于伊兹密特的地震导致18,000人死亡,其中1,000人居住于伊斯坦布尔的郊区。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 現在では観光で一社が利用しており、一年に数百人が上陸している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 目前该岛是观光景点,一年有数百人登陆。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2000年-石井琢朗と離婚。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2000年:与石井琢朗离婚。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 白山は中国山地を経て九州北部に延びる白山火山帯に属しており、一帯には火山岩や凝灰岩が分布している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 白山是自白山经中国山地延伸至九州北部的白山火山带的一部分,部分地区分布有火山岩和凝灰岩。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 彼のユーバ・クラスタもアヴァント・ヘイム制圧に参加している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:他的尤巴·连结体亦参加了对阿邦特·赫伊姆的压制行动。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: たいていはその衣装は特定の国(イギリス、ドイツ、ルーマニアなど)を表すものである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他们通常会表演各国(英格兰、德国、罗马尼亚等)特殊的风俗。 User: 将这句话从日语翻译到中文: この状況は、1889年制定法改訂布令(StatuteLawRevisionOrdinance1889)(No.8of1889)(Ind.)によって改められた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 直至1889年《成文法修订条例》(No.8of1889,Ind.)通过之后,这种乱象才有所改观。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 第一次世界大戦後、街は政治的な混乱の中心となり1918年11月の革命前夜、ルートヴィヒ3世とその家族はミュンヘンから逃れている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 第一次世界大战结束后,慕尼黑成为政治动荡的中心,在1918年11月革命前夕,路德维希三世(巴伐利亚)全家逃离慕尼黑。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ザハヴィの著作は25の言語に翻訳されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 扎哈维的著作已被翻译为超过25种语言。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: クリスチャン・ジャック(ChristianJacq、1947年-)は、作家、エジプト学者。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 克里斯提昂·贾克(ChristianJacq,1947年—),法国作家、埃及学家。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 城の最上階は風呂場となっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 小楼的二楼曾是皇帝的浴室。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: なおこの内インドはオブザーバーとして参加した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 印度首度以观察队伍身份参赛。 User: 将这句话从日语翻译到中文:8年後に引き上げられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 八年后被释归。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: これはのちのFIAの会長となるマックス・モズレーらが「F1とエンジンレギュレーションを共通化することで、グループCに参戦する自動車メーカーがF1にエンジンを供給しやすくなり、双方のカテゴリーの活性化につながる」と目論んだことによる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 这是后来升任成FIA会长的麦克斯·摩斯利(MaxRufusMosley)提倡的“将F1与引擎规则共通化,以便参加C组赛车的汽车厂容易供给引擎给F1,这对两边都有利”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 真空の刃を飛ばすことが出来る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 能够发出真空刃。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 天運(陳周全):清代に陳周全が建てた私年号(1795年)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 天运(陈周全):清代陈周全的年号(1795年)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 戦場では常に勇敢で、特に野戦では大将であるにもかかわらずに常に先頭に立って「勝った!勝った!」と叫びながら突撃したとされる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在战场上很勇敢,特别在野战中,即使担任军中大将,亦经常站在最前线,并大叫“胜了”(胜った),向敌阵突撃。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 11月11日、3rdシングル「HEARTOFSWORD〜夜明け前〜」をリリース。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 11月11日,第三张单曲《HEARTOFSWORD〜夜明け前〜》发行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 天正7年(1579年)6月13日、播磨国の陣中で病死した兄・重治に代わり、同月22日、羽柴秀吉の与力として遣わされた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在天正7年(1579年)6月13日代替于播磨国阵中病死的哥哥重治,在同月22日以羽柴秀吉的与力身份被派遣出去。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:私立明星学園高等学校(牟礼)大成高等学校(上連雀)-校内に「風のミュージアム」があり、屋上に風力発電装置を備える。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:私立明星学园高等学校(牟礼)大成高等学校(日语:大成高等学校(东京都))(上连雀)-校内有“风之博物馆(风のミュージアム)”,屋顶上设有风力发电装置。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 カンザスが1861年に州に昇格したとき、1825年に設立されていたオーセージ族インディアン居留地が郡の南側境界に近い広大な土地を占めていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 当堪萨斯州于1861年获承认为一个州份时,早于1825年便存在的欧塞奇印第安人保留地占据了位于州南部的大片土地。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 3機のベクターマシンが合体する時に、エレメントは3人全員の感覚全てが同調し、恍惚(トランス)状態になる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 当三机VectorMachine合体时、作为元素人的三人全部的感覚会加以同步而陷入恍惚(转换)状态。 User: 将这句话从日语翻译到中文: この情報局のサービスは、少年隊、光GENJI、男闘呼組、忍者、KinKiKids、V6は、ファンクラブ結成前に各グループごとに情報局が設置され、この情報局でファンクラブと同じサービスを受けることができた(忍者は最終的に、ファンクラブは結成されていない)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 少年情报局是建立在少年队、光GENJI、男斗呼组、忍者、KinkiKids、V6等人组建后援会之前,为了是让他们的粉丝也享受到粉丝后援会的服务(忍者最终在解散前也没有成立自己的专属后援会)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 5月6日、渋谷O-WESTにて、一周年記念ワンマン「夢なりし空中庭園」を開催。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 5月5日-于渋谷O-WEST举行一周年记念“梦なりし空中庭园”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 千家(せんけ)は、千利休を流祖とする茶道流派の家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 千家(せんけ)是以千利休为流祖的茶道流派之家。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 海軍提督の聖母マリア教会(SantaMariadell'Ammiraglio)とも呼ばれる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:这座教堂毗邻海军元帅圣母教堂(SantaMariadell'Ammiraglio)。 User: 将这句话从日语翻译到中文:以前は数日、或いは数週間を要していた文献の捜索が、天文学上の要請に合わせて作られたADSの検索エンジンを使えば数秒で済む。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 天文学搜寻以前需要几天或几周,但现在通过ADS搜寻器只需要几秒可满足天文学研究的要求。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 地球の日本を侵略すべく様々な作戦を企てるが、ヒーロー達の活躍か「科学の壁」に阻まれすべて失敗。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 前来侵略地球,可是所有的计划都受到“科学之壁”的阻挡而失败。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ヴィクトリア女王のウェディングドレス(ヴィクトリアじょおうのウェディングドレス)では、イギリス女王ヴィクトリアが、1840年2月10日のアルバート公との結婚式に着用したウェディングドレスについて述べる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 维多利亚女王结婚礼服(WeddingdressofQueenVictoria),是英国维多利亚女王于1840年2月10日,和阿尔伯特亲王结婚时所穿的礼服。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1976年から1984年にかけて新しいプラットホームの上屋が建設され、1番線から15番線までのプラットホームがレール面から76cmの高さに向上された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在1976年至1984年期间,各站台都被安装了新的檐篷,同时1道至15道的站台高度被提升至76厘米。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:ユーゴスラビア全土からの助力によってバニャ・ルカの再建は進められた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 在南斯拉夫全国的帮助之下,巴尼亚卢卡得到了重建。 User: 将这句话从日文翻译到中文 近衛輜重兵連隊近衛輜重兵第2連隊-近衛輜重兵連隊を改編。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 近卫辎重兵联队近卫辎重兵第2联队-改编近卫辎重兵联队。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2曲目の「KissmePARADOX」は「ワガママな女の子の男の子に求める10箇条」で、ケーキ、フルーツ、パスタを一度に食べたい女の子の、金持ちで背が高いイケメンに憧れる気持ちを歌っており、期間限定盤の「変わらない青」について書かれている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第二首曲子《KissmePARADOX》主题是“10条自私的女孩与男孩的问题”,记述一个女孩向往吃一次蛋糕,水果,面食,拥有一个英俊高大的富家男孩的感情,而限定版则收录了第四首曲子《変わらない青》。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ルールを乱す客や、迷惑をかけている客など、手段を選ばず影で容赦なく「お仕置き」する行動で快適な旅を提供し、そのためには戦争の勃発すらじさない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 对于违反规则的客人、给人困扰的客人、会不择手段地在背后以毫不留情的方式进行“处罚”,来提供舒适的旅程、既使搞到引起战争也在所不惜。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:始祖算砂、棋聖道策と言う二人の不世出の棋士により、本因坊家は名実共に四家の筆頭となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 因始祖算砂,棋圣道策这个两个不世之棋士,本因坊家在四家中成为实力最强的一家。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: これら南口一帯の整備は2016年(平成28年)度までに完了した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 南口一带的工程已在2016年(平成28年)度完成。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 2010年まで、ルノホート1号の最終位置は数キロ単位で不確かであり、月面レーザー測距実験は1970年代以降逆反射器から戻ってくる信号の検出に失敗していた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 直到2010年,月球车1号的位置仍有几公里的不确定,因为从1970年以后,月球激光测距实验都未能检测到它反射回来的讯号。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 文化年間初期。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 首次中文化。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1960年代から1970年代にかけての環境意識の高まりによって、融雪剤散布はその環境へ与える影響のために再度批判の対象となり、代替除氷剤とより効果的な散布システムが開発されることとなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 于1960和1970年代随着环保意识抬头,由于撒盐对环境的冲击,这种做法再次受到批评,从而导致替代性除冰化学物质以及更有效喷洒系统的发展。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 一本釣(いっぽんづり)OTVのディレクター。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 一本钓(いっぽんづり)OTV的导演,第二世界的生命体。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1916年5月のことである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1916年5月遇难。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:7-10番ホームはすべて10両対応。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 7~10号月台皆对应10辆编组。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:しかし、その遺構の輪郭は衛星写真においてはっきりと見える。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:这三个位置可以清晰的在卫星照片上发现。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 ステーンはあまり弟子をとらなかったようで、記録されている弟子はRichardBrakenburgのみである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 他的学生不多,现在只知道有理查德·布拉肯比赫(RichardBrakenburg)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 家族のことを愛しているが、悩みごとは自分だけで解決してしまう癖もある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 喜欢家族的事情,但是也有自以为能解决所有事情的坏习惯。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 ハワイの島々は火山の活動により海底から隆起して誕生したもので、北西部の古い島々は500万年前から100万年前、ハワイ島などの新しい島は約50万年前に形成された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 夏威夷的岛屿是因火山活动而从海底隆起形成的,西北部较早形成的岛屿约在500万年前至100万年前,夏威夷岛等较新的岛屿则是在约50万年前形成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 銅鐸(どうたく)本編において最重要とされるキーアイテム。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:铜铎(どうたく)本作中最重要的核心物品。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 末期には特別攻撃隊による作戦を行った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:末期进行特别攻撃队作战。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかし別の説もある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 不过亦有另一说法。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:自由電子レーザーのFLASH(中止されたTESLA線形加速器プロジェクトの成果)やEuropeanXFEL(英語版)に用いられている超伝導加速(英語版)空洞は、純粋なニオブで作られている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 汉堡自由电子激光器(FLASH)和欧洲X射线自由电子激光器(XFEL)所用的超导射频加速腔都是由纯铌制成的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1830年、ランダーは弟ジョン・ランダー(John)とともに、再び西アフリカへ赴いた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1830年,他与胞弟约翰·兰德(JohnLander)一起第二次探索了尼日利亚。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: これは、イスラエルの諜報機関であるモサドによる特殊作戦、"オペレーション・ダイアモンド"によるもので、これは当時アラブ諸国軍の新鋭戦闘機であったMIG-21の奪取を目的とした作戦であった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 钻石行动是一项由以色列情报特务局(俗称摩萨德)策划及执行的间谍行动,目标是成功偷取苏联当时最新款的米格-21战斗机。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 左翼のアメリカ第2軍団が海岸をルート7号線に沿ってローマ方面へ攻め上がる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 依据“皇冠行动”计划,左翼的美国第2军在海岸沿7号公路向罗马进攻。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 その後は、町田駅前の大型古書店「高原書店」にアルバイトとして2001年(平成13年)まで勤務していた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 三浦紫苑之后在町田站前大型古书店“高原书店”工作至2001年(平成13年)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2014年12月9日、パイレート・ベイへスウェーデン警察による手入れがあり、サーバーやコンピューターやその他の装置は差し押さえられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2014年12月9日,海盗湾遭到瑞典警察(英语:SwedishPoliceAuthority)的突袭,他们没收了服务器、计算机和其他设备。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 生真面目で躾が厳しい性格なため、ジョーとはヒーロー観などの衝突が絶えないがお互いを心から信頼している名パートナーである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 因为个性认真且擅于用脑、所以常和乔的英雄观产生冲突,但却彼此互相信任而存在着叫作拍档的关系。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: なお高速神戸駅と新開地駅は阪神の番号を使用し、2014年4月導入。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另外高速神户站与新开地站使用阪神的编号,2014年4月引入。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 映画の最終シーンはエカテリーナの家の台所である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 电影最后的镜头设在卡捷琳娜公寓的厨房。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ローデシア審問委員会は国連とは独立に1962年1月16日から同月29日にかけて公聴会を開いた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:罗德西亚侦察委员会在没有联合国监督下,在1962年1月16日至29日举行了聆讯。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 しかし隆良には子がなく、英虞郡和具(志摩町和具)の青山豊前の次男を養子にしたと記させた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:但是隆良没有儿子,于是收英虞郡和具(志摩町和具)青山丰前的次男为养子。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 包帯を巻いた左腕を「毒手」と称して我侭でやんちゃな金太郎を諌めているが、実際は中学1年の時に渡邊から授けられた純金製のガントレットが仕込まれている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 会用绷带包起的左手当作“毒手”来威吓活蹦乱跳的金太郎,其实在绷带下的是一年级时来自渡边教练的纯金制重量护套。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: しかしながら、近年の研究ではその考えに疑問が投げかけられている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 但最近的研究对这种看法表示质疑。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 幼少時代は父の仕事の関係でロンドンに在住していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 儿童时代因为父母工作关系而住在伦敦。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:小牧なゆ(こまきなゆ)陽介たちと同じ施設にいた女の子で、現在はカリフォルニアにある富豪の家庭の養女。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 小牧奈由(小牧なゆ(こまきなゆ))和阳介住在同一个机构的少女,现在被加州的每个家庭收养。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 編著に『ラバウル戦の末路』。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:著有《ラバウル戦の末路》。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 父親は、詩人で詩集も出しているイケメンである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他和他父亲一样,也很会写诗。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1952年:市立公園楽寿園開園。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1952年:市立公园乐寿园(日语:楽寿园)开园。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: イギリスの統治下でのシンガポールにおいて制定された国内治安法(InternalSecurityAct)(Cap.143)(一定の状況においては裁判所の審理なしでの拘禁を授権するもの)や結社法(SocietiesAct)(Cap.311)(団体の設立について規制するもの)などがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在英国殖民地时期颁布的某些法令如内部安全法(第143章)(在特殊情况下允许无审讯扣留)和社团法(第311章)(管制社团的设立),以及当时实施的鞭刑和死刑仍然是新加坡法律的一部分。 User: 将这句话从日语翻译到中文 前作の戦国エースの世界観ならびにキャラクターはほとんど引き継いでいるが、システムに一部変更がなされている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 几乎继承前作战国ACE的世界观和角色、但系统有一部分变更。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 天正18年(1590年)9月、下総国小南(現在の千葉県東庄町)3000石を賜る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 天正18年(1590年)9月,被赐予下总国小南(现今的千叶县东庄町)3千石。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 西城秀樹「HIDEKINHKCollection〜若さと情熱と感激と〜」(2017年11月15日)-16曲収録。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:西城秀树《HIDEKINHKCollection~年轻、激情和感动~》(HIDEKINHKCollection〜若さと情热と感激と〜)(2017年11月15日)-收录16首歌曲。 User: 将这句话从日语翻译到中文: テッセル島にいたグルジア人兵士たちは、ソビエト連邦グルジア共和国でソ連軍兵士として徴集され、東部戦線においてドイツ軍の捕虜になった者たちであった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 起义军营的军人原为来自格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国的苏联红军士兵,在东方战线被俘。 User: 将这句话从日文翻译到中文:伊丹十三記念館館長で、伊丹十三の妻であり、女優である宮本信子は賞創設の発表の際に、選考のキーワードとして、「びっくりした」、「面白い」、「誰でもわかる」を挙げた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 伊丹十三导演纪念馆馆长,同时也是伊丹十三遗孀-女演员宫本信子表示,本奖项评选的考量的重点是“有趣”、“令人出其不意”且“普罗大众都能领略”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 前年の星待ち祭でも星の巫女に選ばれた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:去年也是待星祭的星之巫女。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 2両編成1本の車両が西園駅と東園駅の間を往復している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 列车有2个车厢,往返于西园站和东园站之间。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 全435あるアメリカ合衆国下院のすべての議席と、全100あるアメリカ合衆国上院の37の議席が改選となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 美国众议院所有435个席位和美国参议院100个席次中的35个席位将进行改选。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: モスク自体に加え、イスラム神学学校と学生寮とイスラム法廷と公共図書館を含む複合建築である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 除了清真寺本身,建筑群还包括伊斯兰神学院、学生宿舍、伊斯兰法院和公共图书馆。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:大学で栄養学を教えるかたわら、世界各地の美味いもの探しの調査を遂行する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 除了在大学教授营养学,还热衷探索世界各地的美食。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2013年のデビュー25周年には、それまでに発表した50枚のシングル曲を収録したベスト・アルバム『B'zTheBestXXV1988-1998』と『B'zTheBestXXV1999-2012』を同時発売し、『B'zLIVE-GYMPleasure2013-ENDLESSSUMMER-』を開催した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在2013年的出道25周年,将收录有迄今为止所发表的50张单曲歌曲的精选辑‘B'zTheBestXXV1988-1998’与‘B'zTheBestXXV1999-2012’同时发售,并举办了‘B'zLIVE-GYMPleasure2013-ENDLESSSUMMER-’。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 普通車の通行料金改定の経緯は下表のとおりである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 普通车的通行费金额演变如下表。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 2007年にはインド携帯電話事業者協会(英語版)が、ネットワークに与える影響を研究すると発表した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 2007年,印度移动运营商协会(英语:CellularOperatorsAssociationofIndia)声明将对印度移动网络上的未接来电带来的效应展开研究。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 20世紀の初めに、アメリカの脳神経外科医のハーベー・クッシングは、腰痛の外科的治療が世間に受容されることに貢献した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 20世纪早期,美国的神经外科医师哈维·威廉斯·库欣的倡导,让采用外科手术治疗下背痛的方式更被世人所接受。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 運転台の主幹制御器は左手操作のワンハンドル式を採用する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:驾驶台的主控制杆采用左手操作的单一操纵器式。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ダーウィンは宗教を民族の生き残り戦略であると書いたが、まだ神が究極的な法則の決定者であると思っていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 达尔文更认为宗教信仰其实是生物族群的生存策略,虽然此时他仍然相信神是最终的自然法则制定者。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: その後、住環境の良さから米軍関係者や大使館など、外国人がこの一帯に多く住み始めたことにより発展し、天母教が構想していた通り高級住宅街となっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 之后,因为良好的居住环境成为美军关系者、大使馆等外国人的聚居地,最后发展成为天母教当初构想的高级住宅地。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 その後、連邦政府は26年間、ビクトリア議事堂を使用し、州議会は王立展示館を利用した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在官方开幕式后,联邦政府移入了维多利亚国会大厦,与此同时,维多利亚政府移入了展览馆并在那里待了26年。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 彼はアメリカにおける代表的なカントリー・シンガーであるハンク・ウィリアムズ・ジュニアとデヴィッド・アラン・コーのFamilyTraditionとLonghairedRedneckを、それぞれScumfucTradition、OutlawScumfucというタイトルでカバーしている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他录制了他重写的HankWilliams,Jr.作品“FamilyTradition”还有DavidAllanCoe的“LonghairedRedneck”,并个别重新命名为“ScumfucTradition”还有“OutlawScumfuc”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: イーサー・ベイモスクは1439年にスタラ・チャルシヤの北側に建たれ、高さ30mのミナレットがある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 伊萨克·贝伊清真寺建于1439年,位于旧巴扎北侧,有高30米的叫拜塔。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1919年には白軍が敗北し、アラシュ自治国政府はボルシェビキと交渉を始めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1919年,鉴于白军一路败北,阿拉什自治政府遂开始与布尔什维克举行谈判。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1905年(光緒31年)10月、病のため辞任し、安徽鉄路鉱務総理となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1905年10月9日(光绪三十一年九月十一日),因病辞任,改任安徽铁路矿务总理。 User: 将这句话从日语翻译到中文 シェパードの死後、マーガレットは春と秋にそこで生活したが、次第に訪れる回数が減っていった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 谢泼德去世后,玛格丽德通常只有春季和秋季才会住在伍德里,并且之后回到这里的间隔时间也越来越长。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1903年のヘルカヴィルシア(Helkavirsiä)など早期の作品ではフィンランドの民族叙事詩カレワラの影響が見られた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在包括他最著名的诗集《Helkavirsiä》(1903年)的早期作品中,芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》的影响是显然易见的。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2000年調査では、18384人。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 于2000年调查时,总计有18384人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:自由意思、死後の生、神についてかれは論じはじめる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 他开始谈论意志、死后的生命和神。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 文献で言及される沈降係数は通常、水中、20°Cでの沈降と関連している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在文献引用中,沉降系数通常是在水中的20℃时的值。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1989年2月、コソボ代表のアルバニア人アゼム・ヴラシ(AzemVllasi)が排除され、ミロシェヴィッチの同調者に取って代わられた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1989年2月,科索沃代表,阿尔巴尼亚人阿塞姆·弗拉西被解职,其职务被米洛舍维奇的支持者取代。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:姿が変わっても目的は変わらなかったため、憑依されるまでダーちゃんの目的は知らなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:虽然姿态改变,不过目的却没改变,但遭附身前仍不知道黑暗力量的目的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 なおAndroid版は対応端末が当初はXperiaZ3・Z4、Nexus6・9、SheildTablet、ZenFone2と極端に少なかったが、バージョンアップで推奨機種が増えている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 此外,安卓版最开始适配的机型很少,为XperiaZ3・Z4、Nexus6・9、SheildTablet、ZenFone2,但版本更新后推荐的机种就增加了。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2月8日、永田はここで一夜を明かした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2月8日,永田在这里过了一夜,并在2月15日离岸。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 中学生の立石亜由は、クールで後輩の女子生徒に大人気だが、本当は憧れの架地哲士に気に入られたくて、彼好みの女性を演じているだけだった。 Assistant: 中学生立石亚由以很酷的形象受到后辈女学生欢迎,但其实只是想被憧憬的架地哲士中意而扮演着他所喜好的女性。 User: 上記の不正を犯したため、POGギヴァーの資格を剥奪される。 Assistant: 因为上述的行为而被剥夺POG的出题者资格。 User: 岸田中出身で、一郎の幼馴染み。 Assistant: 岸田中出身,一郎的青梅竹马。 User: ビクター・ヘイワードは冒険に興味があるロンドンの金融関連事務員であり、カナダのランチで働いたことがあるということで採用された。 Assistant: 维克托·海沃德(VictorHayward)是伦敦的一名财务职员,富有冒险精神,凭着曾在加拿大某农场的工作经历也被招募进队。 User: 友人4人組の中では、唯一の彼氏持ち。 Assistant: 四人中唯一有女友的人。 User: その後、2016年夏から町田市が地上部で北口駅前広場の整備工事を進め、2017年4月から正面口のバス・タクシー乗り場が北口の新ロータリーに全面移転した。 Assistant: 2016年夏季町田市开始进行北口站前广场整备工程,2017年4月起正面口巴士、计程车乘车处全面移至北口新圆环。 User: 1917年(民国6年)、孫文の護法運動に参加するため、2人は帰国し、陳璧君も上海で夫を助けて党務や政治工作に従事した。 Assistant: 1917年(民国6年),为参加孙文的护法运动,夫妇二人归国,陈璧君在上海帮助丈夫从事党务及政治工作。 User: 単体テスト設計方法においては、開発者が設計通りに解決策を実装していない場合、テストはパスすることは決してない。 Assistant: 基于单元测试设计方法,开发人员不遵循设计要求的解决方案永远不会通过测试。 User: 元禄4年(1691年)2月9日、今度は肥前唐津7万石へ転封される。 Assistant: 元禄4年(1691年)2月9日,利益转封至肥前唐津7万石。 User: また、生き別れた妹がいる。 Assistant: 还与从小失散的妹妹重逢。 User: この攻撃の後、ドゥテルテ大統領はミンダナオ島の全島に戒厳令を発令、くわえてこの戒厳令が全土に拡大する可能性にも触れた。 Assistant: 事件导致杜特尔特总统宣布棉兰老岛全岛实行戒严,并可能将其扩大到全国。 User: 1923年6月2日シャープレーは、マサチューセッツ州ケンブリッジで生まれた(父親は高名な天文学者であるハーロー・シャープレーである)。 Assistant: 劳埃德·沙普利1923年6月2日出生在马萨诸塞州剑桥市,其父是杰出的天文学家哈罗·沙普利。 User: タイドウォーター地域にも多数の中小農民がおり、西部には多くの白人農民が進出し、主として小麦を生産した。 Assistant: 潮水地区多数的中小农民及西部大多的白人农民就主要生产小麦。 User: 頬白怪人グランブルース声-樫井笙人三幹部一の大ボケ。 Assistant: 颊白怪人大布鲁斯声-㭴井笙人三干部中最笨的人。 User: こちらも若干ギターソロが違う。 Assistant: 这一版本的吉他SOLO也有所不同。 User: 金さえ出せば、どのような物でも売買する。 Assistant: 只要谁给钱就会卖武器给他。 User: 現在の大字中山寺は2丁目の北側にあり、北中山公園の所在地が「大字中山寺字北中山」、奥之院の所在地が「大字中山寺字山ノ内」とされている。 Assistant: 现在的大字中山寺包括了2丁目北侧,北中山公园的所在地则是“大字中山寺小字北中山”,奥之院所在地则是“大字中山寺字山之内”。 User: この表現は任意のオートマトンあるいは有限状態機械(FSM)に対する基本である。 Assistant: 这种表示是任何自动机或有限状态机(FSM)的基础。 User: インターシティーズ・フェアーズカップ(英:Inter-CitiesFairsCup)は、1955年から1971年にかけて行われていた、クラブチームによるサッカーの国際大会である。 Assistant: 国际城市博览会杯(英语:Inter-CitiesFairsCup)是1955年到1971年期间欧洲俱乐部间的足球国际竞赛。 User: 破瑠覇(バルバ)物語の後半から登場した巨大な白い虎。 Assistant: 破瑠霸(バルバ)故事后半段登场的巨大白虎。 User: 9月28日:E2系とE3系0番台の併結運用終了。 Assistant: 9月28日:增加E6系列车数目,E2系及E3系0番台定期并结结束。 User: 母子家庭で育ったこともあり、「容疑者Xの献身」では容疑者母子に同情的になるなど人のいい性格。 Assistant: 因为是由母亲独力养大,所以在《嫌疑犯X的献身》里很同情嫌疑人母女的遭遇。 User: 工学部所属。 Assistant: 现属于工学部。 User: 殺害された人数については若干の幅がある。 Assistant: 被杀害者的人数有多种说法。 User: ヨーロッパ:ソリュトレで馬を使った狩りを始める。 Assistant: 欧洲:在赛路特瑞-普宜(英语:Solutré)开始了骑马狩猎。 User: 3月28日-5月14日、メジャーデビュー後初のコンサートツアー『SpringTour'06LiveofKAT-TUN“RealFace”』を開催。 Assistant: 3月28日~5月14日,出道后的首次全国巡回演唱会“SpringTour'06LiveofKAT-TUN“RealFace””,总计共43场公演。 User: 元々は1939年にスオムスで編成された「いらん子中隊」ことスオムス義勇独立飛行中隊がはじまりであり、違う国の違う人種が協力しあって戦果を挙げたのが世界各国の軍に高く評価された。 Assistant: 小说版于1939年索穆斯成立的索穆斯义勇独立飞行中队,由各国不同人种合力达成的战果,获得各国军方的高评价。 User: 500年(永元2年)、冠軍将軍・丹陽尹となった。 Assistant: 永元二年(500年),出任冠军将军、丹阳尹。 User: その後1903年以降は大日本帝国海軍により横須賀海軍工廠として利用され、横須賀海軍航海砲術学校や横須賀海兵団、海軍工機学校、海軍病院、横須賀鎮守府、鎮守府文庫、海軍軍法会議所などの施設が置かれた。 Assistant: 1903年之后经日本帝国海军收编为横须贺海军工厂,设置了横须贺海军航海炮兵学校、横须贺海兵团、海军兵工学校、海军医院、横须贺镇守府、镇守府书库、海军军法会议所等设施。 User: 教養学部も無期限ストに突入。 Assistant: 一年级的教养学部也进入无限期罢课。 User: 悲しみの忘れ方Documentaryof乃木坂46(2015年7月10日、東宝)好きになるその瞬間を。 Assistant: 忘却悲伤的方法Documentaryof乃木坂46(2015年7月10日,东宝株式会社)喜欢上你的那瞬间。 User: 2017年12月、梶浦が所属事務所のスペースクラフトを2018年2月に退社することに伴い「カラフィナも活動休止の方向へ」と報じられた。 Assistant: 2017年12月,随着梶浦由记将在2018年2月时离开所属的事务所SPACECRAFT,也跟着出现“Kalafina也因此中止相关活动”的报导。 User: 2016年8月16日に「対外経済戦略会談」を開き、東南アジア諸国や南アジア、ニュージーランド、オーストラリアとの関係を強化する「新南向政策綱領」を採択した。 Assistant: 8月16日,蔡英文召开“对外经贸战略会谈”,通过强化东南亚国家联盟、南亚、新西兰、澳洲关系的“新南向政策”。 User: 1961年(昭和36年)1月14日:線路容量不足から当駅-北広島間に西の里信号場が設置される。 Assistant: 1961年(昭和36年)1月14日-由于铁道容量不足,本车站与北广岛之间设置西之里信号场。 User: 1972年(昭和47年)7月1日:総理府の外局として公害等調整委員会が設置される(土地調整委員会及び中央公害審査委員会を統廃合)。 Assistant: 1972年(昭和47年)7月1日:总理府外局公害等调整委员会(日语:公害等调整委员会)成立(整合土地调整委员会与中央公害审查委员会)。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文 作品は一部を除いて一般流通には乗らず、とらのあな・メロンブックス・あきばお〜等の同人ショップや、コミックマーケット等のイベントでの販売となる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一部分作品未正式出版、只在虎之穴・Melonbooks・あきばお〜等同人店、或者在ComicMarket等活动上贩卖。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 松坂屋の旗艦店で、大丸との経営統合後は「本店」の呼称は使われなくなった(ただし大丸との経営統合後も常連の買い物客からは、以前同様に「本店」と呼ばれる)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 松坂屋的旗舰店,在与大丸经营整合后不再称作“本店”(但常客仍旧称为“本店”)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1991年(平成3年)3月15日、この日限りで3000形SE車の定期運用から離脱、新宿駅にて記念式典挙行。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1991年(平成3年)3月15日:停止3000型“SSE”的定期运用,在新宿车站举行纪念仪式。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 形状は実在の手榴弾に酷似する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 该用具的形状设计类似于手榴弹。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:この条約でイギリスによるイラク国内政治への関与が縮小されるというのは名ばかりで、実際にはイラクはイギリスの経済的・軍事的権益と衝突しない領域でしか行動できない状態であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:名义上这个条约限制了英国就伊拉克内务的影响,但是条件是伊拉克的内务政策与英国的经济和军事利益不冲突。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 日中戦争期間中には、聖ヨハネ大学学長も務めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 抗日战争时期曾担任圣约翰大学校长。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 皮肉なことに、後に彼の甥がラエンネックの聴診器でラエンネック自身を診察し、結核の罹患を発見した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 巧的是,据说他的侄子就是用雷纳克发明的听诊器在雷纳克身上诊断出肺结核的疾病。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1986年10月:東品川二丁目(天王洲アイル)の開発計画を策定する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1986年10月:拟定东品川二丁目(天王洲岛)开发计划。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 体操や歌、しつけなどで構成されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 由体操、歌曲、教育等构成。 User: 将这句话从日文翻译到中文 現代大戦略2001〜海外派兵への道〜(2001年11月15日)現代大戦略2002〜有事法発動の時〜(2002年10月25日)現代大戦略2003〜テロ国家を制圧せよ〜(2003年10月24日)仕様は大戦略パーフェクト1.0とほぼ同様。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 现代大战略2001〜海外派兵之路〜(2001年11月15日)现代大战略2002〜周边有事法发动时刻〜(2002年10月25日)现代大战略2003〜恐怖主义国家压制〜(2003年10月24日)类似大战略perfect1.0系统。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 女性はほとんどポルトガル語を理解せず、表現の形として用いることも決してない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 女人则仅对葡萄牙语有些许的理解,并且从不用葡萄牙语做为表达的方法。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 超高感度カメラ暗い場所の撮影に用いる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 红外线摄影、超高感度摄影在黑暗的地方使用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかしそれも完全ではない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 但也不是绝对的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1943年(昭和18年)2月3日:道南電気軌道に事業継承。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1943年(昭和18年)2月3日-转让至道南电气轨道。 User: 将这句话从日文翻译到中文 キリン一番搾り生ビール一番麦汁だけを使ったビールで、ドライ戦争以降の主力商品となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:キリン一番榨り生ビール只使用一番麦芽汁生产的啤酒,在干啤酒战争之后成为主力商品。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 2007年(平成19年)2月6日に「東平安名崎」として国の名勝に指定された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2007年2月6日,“东平安名崎”被指定为名胜。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:太原前線の解放軍は総兵力32万人余と増強され、徐向前を中国共産党太原前線総委員会と太原前線司令部の書記として構成し、参戦部隊を統一指揮した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 太原前线解放军的总兵力增至32万余人,组成以徐向前为书记的中共太原前线总委员会和太原前线司令部,统一指挥参战部队。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:西武鉄道で接続線のない途中駅としては最多であり、唯一8万5千人を超えている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 西武铁道没有接续线的中途站当中最多,唯一超过8万人的车站。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 夜明けまでアメリカ第2軍団はほとんど前進しなかったが、同じ第5軍隷下のフランス軍団は任務を遂行し、彼らの右手第8軍方向のアウルンチ山脈に展開、2つの軍の間のドイツ軍陣地を包囲した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 到了第2天白天,美国第2军一直没有取得进展,但同属第5军团的法国远征军实现了既定目标,并在奥伦奇山向其右边的第8军团伸展,横扫两个军团之间的所有德军阵地。 User: 将这句话从日语翻译到中文 日本の鉄道駅で唯一、駅名に「横丁」が付く駅である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 是日本唯一以“横丁”命名的铁路车站。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1941年にはヘリコプターの製造を開始し、1943年にベル30が初飛行を行った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 贝尔飞行器1941年开始开发直升机,1943年贝尔30首航。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:眼窓までの高さと建物の内側の直径は同じで、43.3mである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 从地面到眼的高度和环形围墙的直径是一样的,都是43.3米。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかし、サバタとカーミラのことを気にするそぶりがあるため、少なくともサバタに対して好意はある模様。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 对于萨巴塔和卡蜜拉的事情似乎相当在意,对萨巴塔抱持一些好感。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 川神鳴(かわかみめい)舞の妹でイギリス生活が長かった帰国子女。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 川神鸣(川神鸣(かわかみめい))舞的妹妹,在英国长大的归国子女。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 その翌年には関税改訂委員会委員も務めている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 翌年,他任关税改订委员会委员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 また彼は、後方のブク・ブク(BuqBuq)、シディ・オマール及びハルファヤ峠にイタリア本国師団を配置した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在他的后方,他将意大利师部署在布克-布克(BuqBuq)、西迪奥马尔和哈法雅隘口。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 離婚して長らく経った今でも彼のことを忘れられないでいる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 我现在真的很想念他,我将永远无法把他忘记。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 名前の由来は、操者であるティンババティの活躍する地、アフリカのケニアに広く生息するマンバ属の毒蛇から。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 名字来自操纵者汀巴巴狄主要活动地区非洲肯尼亚那里生活的曼巴属毒蛇。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1885年12月28日、扶桑以下8隻の軍艦で、初の名称を持つ艦隊である「常備小艦隊」(司令官:相浦紀道少将)が編成され(海軍省丙第82号達)、従前の中艦隊は解隊した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1885年12月28日、“扶桑”以下8只军舰、组成首个有名称的舰队“常备小舰队”(司令官:相浦纪道少将)编成(海军省丙第82号达),旧“中舰队”解队。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ジャクソンは民主党所属としては初の大統領。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 杰克逊其后成为美国民主党第一位总统。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:胴体は蛇の皮でおおわれている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 蛇类的表皮是以蛇鳞所紧紧覆盖的。 User: 将这句话从日文翻译到中文:478年(昇明2年)2月、尚書左僕射となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 升明二年(478年)二月,转任尚书左仆射。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1958年3月9日、関門トンネル開通記念の切手が1種(額面10円)、発行された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1958年3月9日发行关门隧道通车纪念邮票(面额10圆)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:ブリジット・フォンダ(BridgetFonda,本名:BridgetJaneFonda,1964年1月27日-)は、アメリカ合衆国の女優。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 布莉姬·珍·芳达(英语:BridgetJaneFonda,1964年1月27日-)是一位美国女演员。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 そのほぼ全域が陸地であり、水域は総面積のわずか0.18%である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 其中陆地几乎占有所有的14.3平方公里,水域仅有0.18%。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 特に被害が酷かった魯甸県では人口密度が265人/平方キロメートルと全省の平均値の2倍の人口密集地区であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:据了解,鲁甸县人口密度每平方公里265人,为全省平均值的2倍,为人口稠密地区。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: サザエさん(2017年)演出※しぎのあきら名義。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 海螺小姐(2017年,演出)※しぎのあきら名义。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: トルーマンの法は「権限の『強奪』であり、アメリカ史の中でも前例はない」と述べた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他说杜鲁门的行为是“对权力的篡夺,在美国历史上绝无仅有”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 留辺蘂駅-網走駅間では日中を除き1-2時間に1本の運行となっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 留边蘂-网走的区间除了中午以外,每1至2小时发出一班。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 目撃者は、機体が墜落する前に稲妻のような音がしたと証言した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 目击者称飞机坠毁前曾经听到过类似闪电的声音。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2005年に耐子は共同通信社の取材で辰口について語ったところによると、「彼は信心深い伝道医師であり、神と国家に対してその身を捧げた紳士でした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2005年,耐子接受共同社采访时这样评价她的丈夫:“他献身于上帝,是一个坚定的基督徒医生,也是一位绅士。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 死神なのに血や注射器、霊が苦手で、自殺しようとした若者を止めてしまうほど人情に溢れる優しい青年。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 不擅长应付死神的血、针筒和灵魂、是个对于自杀的年轻人会加以阻止的充满人情味的温柔青年。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2010年、シモン・ギオンビ(SimoneGiombi)とジー・イン(XiYin)は、3点函数と呼ばれる量を計算することにより、この双対のさらなる証拠を得た。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:西蒙尼·琼比(SimoneGiombi)和尹希(XiYin)于2010年透过计算三点函数(英语:Correlationfunction(quantumfieldtheory))获得了更多该对偶的证据。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:県と同様の行政形態を持つマヨット島は19の小郡に分けられている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 马约特岛,其行政地位接近于省,也划分为19个县。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 上り線(渋谷方面)は、3番線はすべての各駅停車、4番線は急行・準急列車(通過)が使用する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 上行线(涩谷方向)3号线停靠所有各站停车,4号线停靠急行、准急列车(通过)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1982年10月16日にキャサリーン・ガーン夫人によって命名、進水し、1984年5月12日に艦長リチャード・イットキン中佐の指揮下就役する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1982年10月16日由KathleenGarn夫人赞助下水仪式,1984年5月12日开始执行任务,指挥官为理查德·伊特金(RichardItkin)。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2007年(平成19年)6月21日に開かれたソニーの株主総会において、ソニー製品が一定期間経過後に壊れやすいという批判が根強いことに関連して、当時の社長・中鉢良治は、「品質、価格、供給の3点のバランスがたまたま崩れ、迷惑を掛けることはある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2007年6月21日在SONY股东大会上,中钵社长就SONY产品挨不过一定期限的众多批评声做出回应:“品质、价格和供应的三个平衡点出现了失衡,这将引起麻烦。 User: 将这句话从日语翻译到中文:アメリカで死亡。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 后死于美国。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ブカレストの交通ネットワークはルーマニア最大で、中東欧でも最大のものの一つである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:布加勒斯特的公共交通系统是罗马尼亚最大的,也是欧洲最大公共交通系统之一。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 愛称は「リニモ(Linimo)」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 昵称为“リニモ”(Linimo)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 最終的に交渉は決裂し、オスワルドは囚人たちに対して、交渉をこれ以上続けることは不可能であり、暴動をやめるよう命令した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 最终谈判破裂,奥斯瓦尔德告诉囚犯他无法再和他们谈判并且要求他们必须投降。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 設計は第1作目同様ガンちゃんの父親・高田徳兵衛。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:设计和第1代一样由小顽的父亲・高田德兵卫所设计。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1923年(民国12年)からは、私立上海南方大学で文科主任・教授となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1923年(民国12年),任私立上海南方大学文科主任、教授。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:登場当初は装置ごとに黒色部が3分割されていたが、すぐに一体に塗装された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在刚登场时是以3分割的方式只在各装置周围涂上黑色,但之后马上就变更为了一体化的涂装。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ユダヤ・イタリア語群(イタルキ語)は、ほんの2世代前には5000人を越すイタリア・ユダヤ人達によって話されたが今日200人未満の話者によって話され、その多くは年配者である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 意大利堪语的使用者在两代以前还有5000人,而今却不到200人,他们都是意大利犹太人,而且年纪都很大了。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: またマイヤーズはジョー・ヒルによる超自然コミック『Locke&Key』のファンでもある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他还热爱作家乔·希尔(英语:JoeHill(writer))的超自然漫画系列《Locke&Key(英语:Locke&Key)》。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:その後、改札口付近に継続定期券発売機が設置されたが、現在は多機能券売機に置き換えられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:之后剪票口旁设置继续定期券售票机,现在已更换为多功能售票机。 User: 将这句话从日文翻译到中文 東経105°03′26″から106°59′49″、北緯30°10′50″から31°10′50″の間に広がる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 介于东经105°03′26″-106°59′49″,北纬30°10′50″-31°10′50″之间。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 大宮駅-上尾駅間(4.0km)小野信号場:1961年2月21日廃止、北藤岡駅構内に併合。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 大宫站-上尾站间(4.0公里)小野信号场:1961年2月21日废除,并入北藤冈站构内。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 主にチェコ語やスロバキア語などで用いられる記号である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:捷克拼音:主要于捷克和斯洛伐克使用。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: これらの観測から、惑星の挙動に対する最初のアイデアが形成され、宇宙における太陽・月そして地球の根源が哲学的に探求された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在这些观测的基础上,开始萌发出有关行星的运动、日月地在宇宙中的地位等的哲学思想。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1900年、フェルディナント・レーヴェによりウィーン演奏協会管弦楽団(WienerConcertvereinOrchester)として設立された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1900年由FerdinandLöwe创办,当时叫做WienerConcertverein(意为“维也纳演奏团”)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 前作「雪に咲く花のように…」から2ヶ月後に発売されたアルバム。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:距前作“有如在雪地绽放的花…”约两个月后发售的专辑。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 中世ヨーロッパを下地にした「剣と魔法の世界」を舞台に、身の丈を超える巨大な剣を携えた剣士ガッツの復讐の旅を描いたダーク・ファンタジー。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 舞台为以中世纪欧洲为蓝本的“剑与魔法世界”,描绘身背长度超越自身大剑的剑士格斯复仇之旅的黑暗幻想故事。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 折しも入試まであと1年、ナナは6人の「ナナ」と共に受験を戦う決意をする―「神近くんと同じ高校へ行き、恋心を打ち明ける」ために。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 那时离高中入学考试还有1年,奈奈与6个分身一起下定应试作战的决心,为的是“与神近考上同样的高中,毫不隐瞒地说出恋慕心”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 当時は1号線を名乗っていたが、1978年(昭和53年)7月1日に現在の路線名に改称した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 当时仍名为1号线,直至1978年(昭和53年)7月1日改为现时路线名。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:北アメリカの海における氷の規模は、4月としては過去50年間で最大であり、このため見張りの者はタイタニックが幅も長さも何マイルもあるような氷山群に向かって突き進んでいることに気付いていなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 当年4月的冰情是过去50年所有4月中最严重的,因此瞭望员不知道他们即将驶入数平方公里宽的浮冰区。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 五品、六品に昇るのにも大変な努力が必要であったが、さらに四品以上の上級士族に昇格するのは、困難を極めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 一般士族要想升为较高官阶的五品、六品必须经过努力,进一步升为四品以上的上级士族就很困难了。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:専用の鳥居をくぐり参道の右に犬、左に猫の石座像が向かい合って配され、正面に台座を含め人の背丈ほどの高さの社殿が設置されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:通过专用的鸟居参道,右边为狗、左边为猫的石坐像相对搭配,正面配置了包括底座在内、高度与人身高一样高的神殿。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 60代だが顔には皺ひとつない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 因此,即使年过60岁,她脸上还是没有皱纹。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 弘道館で学び、この間に江藤新平や大木喬任と交わる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在弘道馆求学,结识江藤新平与大木乔任。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 東京大学地震研究所が2004年4月に行ったボーリング調査によって、小御岳の下にさらに古い山体があることが判明した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 根据东京大学地震研究所于2004年4月进行的钻探调查,在上述的3座山体下仍存在更为古老的山体。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 構成員のほとんどが秩序警察より構成されていたため、構成員の9割以上が自動車の運転免許を所有していると言う特徴もあった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此外,由于士兵多是警察成员的缘故,有着整师近9成的人都拥有驾照这一特征。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 戦闘能力も高くリナ達に劣らない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 战斗能力与莉娜等人相比并不差。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:気象庁により暫定公表された観測データによれば、6月28日0時から7月8日9時までの総降水量はところにより四国地方で1,800ミリ、中部地方で1,200ミリ、九州地方で900ミリ、近畿地方で600ミリ、中国地方で500ミリを超えた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 据气象厅公布的观测数据,6月28日0时至7月8日9时的总降水量为:四国地方1,800毫米、中部地方1,200毫米、九州地方900毫米、近畿地方600毫米、中国地方超过500毫米。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:文章はまだ解読されていないが、王、奴隷、判事などといった一部の語は翻訳されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 铭文还没有被完全辨认,然而,已经可以辨认一些如“国王”、“奴隶”和“法官”的字。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 陪審が事実認定と法の適用を行う際、その前提となる法は裁判官の説示に従うこととされている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 陪审团在进行事实认定和法律适用时,必须根据法官提示的法律来进行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 大山昇〈37〉-姜暢雄建築士。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 大山升〈37〉-姜畅雄(粤语配音:蔡威贤)建筑师。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 賃貸契約した8月18日には1人目の被害者も男と同行しアパート室内を内覧していたほか、翌19日には不動産会社にも同行、訪問し男と共に賃貸契約手続を進めていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 8月18日签约时,第1名被害女子与男子同行前往公寓看屋,隔日(19日)也一同前往不动产中介公司签约。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 前に進むための重要な挑戦の一つは、金融の不安定性に関する早期警戒システムを分析面で支える基礎として、これらの力学への理解を深めることである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 我们在未来所面对的一项重大挑战是能更好地理解这些动态,以作为伴随金融不稳定影响而来的早期预警系统分析基础。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 基本的な原始再帰関数は以下のような公理で与えられる:定数関数(ConstantFunction):0項の定数関数0は原始再帰的である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 基本原始递归函数用如下公理给出:常数函数:0元常数函数0是原始递归的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: さらに直接的そして正確な地球の平均密度の測定はシェハリオンの実験の24年後であり、1798年、ヘンリー・キャヴェンディッシュは鉛球の質量間に働く相互作用を測定するために精巧で敏感なねじり天秤を用いていわゆるキャヴェンディッシュの実験を行った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在榭赫伦实验后的24年后,出现了一种更直接且更准确的方法,来量度地球的平均密度,亨利·卡文迪什于1798年用一个灵敏度极高的扭秤,来量度两个大铅球间的引力作用。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:新宿アルタビジョンで上映が行われ、ビデオ作品『X2-ダブルエックス-』に収録された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 此MV在新宿altavision上映,且录制成视频作品《X2-双重X》。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 他人との接触をあまり好まないが、ずっと一緒に暮らしてきた慎には懐いている。 Assistant: 不喜欢与别人接触、一直跟同居的哥哥慎在一起。 User: 2008年12月30日には新しいウェブサイトが登場し、2009年1月1日午前0時までカウントダウンされ、新サイトがオープン。 Assistant: 2008年12月30日新网站登场,2009年1月1日上午0点倒计时结束后新的公式站正式开始运营。 User: 農耕地などの近くで見られることもある。 Assistant: 在农田附近的草丛中也可见到。 User: 1944年(昭和19年)7月、サイパン島防衛戦で戦死した。 Assistant: 1944年(昭和19年)7月,在塞班岛岛防卫战中战死。 User: 柳川線を清輝橋線と改称。 Assistant: 柳川线改名清辉桥线。 User: 高校1年の時に本格的にバンドを組み、LUNASEA、L'Arc〜en〜Ciel、PIERROTのコピーにいそしみながらコンテストに出場。 Assistant: 后来开始用电吉他,高中时模仿了许多乐团如LUNASEA、L'Arc〜en〜Ciel和PIERROT等等,一边表演一边进行比赛。 User: ただし七羽を前にすると途端に性格が変わり、彼女に甘えるようになる。 Assistant: 但是,在与七羽相遇后,一开始的性格变了,并开始向她撒娇了。 User: エジプト第1王朝、並びにエジプト第2王朝の時代が初期王朝時代に区分される。 Assistant: 古埃及第一王朝连同第二王朝通常被纳入为早王朝时期。 User: 髭を蓄え長髪で凛々しい。 Assistant: 背后留着一头及胸的白色长发。 User: 初郡民有煮海為塩者。 Assistant: 古者,宿沙初作煮海盐。 User: 国際研究開発計画及び共同事業を設立すること。 Assistant: 实现国际教育计划和项目的实施。 User: しかし、四川の統治権を得た熊は、次第に他の川軍同僚たちを抑圧し、自身の権力の拡充に走り始めた。 Assistant: 取得四川统治权后,熊克武压制其他川军同僚,扩充自身权力。 User: 同時代の政治家キケロはこの反乱を「もっともおそろしい戦争」と形容し、これを鎮圧して共和国の危機を救った者としてポンペイウスを称賛した。 Assistant: 同时期的著名政治家西塞罗将这场叛乱形容为“史上最可怕的战争”,并高度评价了将罗马共和国从这场危机中拯救出来的庞培。 User: ロサンゼルス大都市圏は世界の経済で東京首都圏とニューヨーク都市圏に次いで3番目に大きな経済規模である。 Assistant: 大洛杉矶地区是世界第三大城市经济体,仅次于大东京地区和纽约都会区。 User: 初回限定パッケージ。 Assistant: 初回限定版包装。 User: 1039年五月十日、日本民の男女二十六人、来投す。 Assistant: 五月庚子日本男女二十六人来投。 User: 嘘つきを嫌う。 Assistant: 不喜欢撒谎的人。 User: もっとも、平安時代には母の実家で出産、養育されるのが普通であった。 Assistant: 最初在平安时代普遍由母方娘家诞生及养育。 User: しかし朝鮮人捕虜を送還するなど対馬藩の必死の努力によって、1607年最初の朝鮮通信使が来日し、国交回復が決まった。 Assistant: 但是被朝鲜捕虏将被遣返的人作出了必死的努力,因此在1607年,朝鲜派出通信使赴日,决定恢复外交关系。 User: 1959年、連邦議会は米国科学財団に対し前年度より1億ドルも高い1億3,400万ドルの歳出割当承認を行った。 Assistant: 1959年,美国国会拨付1.34亿美元给国家科学基金会,比前一年多了近1亿美元。 User: 上官が数ヶ月もの間食糧を補給することを怠っていたために起こったこの事件は全国的な問題になった。 Assistant: 他们的指挥官几个月没有向他们发送口粮的问题成为全国性的丑闻。 User: デビュー第三弾の「あゝ上野駅」は井沢八郎の代表曲であると同時に、第二次世界大戦後の日本の世相を反映する代表曲となった。 Assistant: 第二回的‘啊啊ゝ上野站’作为井泽八郎代表作的同时,成为反映二战后的日本世相的代表曲子。 User: 1月31日-中国共産党の人民解放軍が北京入城。 Assistant: 1月31日——中国人民解放军和平进驻北平。 User: 横井が帰国後に復元した、パゴ(ハイビスカス)の木の繊維を織る機織り機や、魚を捕るかご、ココナッツの実で作った椀なども展示されている。 Assistant: 并同时展示横井回国后复原的帕果(木槿)树纤维编制用的织布机、捕鱼用的篮子、椰子的果实制作的碗。 User: 現殺刃賊の頭目。 Assistant: 现在的杀刃贼的首领。 User: 大部分のケースでは医用イメージングは不要である。 Assistant: 大多数案例的诊断都无须医学影像。 User: お勝の方の目がない時はそっと戦場を離脱するなど、戦国大名らしくない人柄の人物。 Assistant: 在英胜院没盯着的时候就会迅速从战场脱离,相当不像战国大名的作风。 User: ジョン・イヴァン・アッタ・ミルズ(JohnEvansAttaMills、1944年7月21日-2012年7月24日)は、ガーナの政治家。 Assistant: 约翰·阿塔·米尔斯(JohnAttaMills,1944年7月21日-2012年7月24日),加纳总统。 User: そして、本格的にシリーズが始まるとその仕事量増加に対処するためにフォックスは韓国にあるいくつかの国際的なスタジオにアニメ生産の下請け契約を交わした。 Assistant: 随着系列的开播,由于工作量的增加,福布斯将制作外包给了位于韩国的几家国际工作室。 User: バターは贅沢品だと考え始めており、貧しい人には関係ない話だ」と記していた。 Assistant: 事实上,我开始觉得黄油不管怎么说都属于奢侈品,穷苦人家根本吃不上”。 User: アマゾンを強化するために改良を重ねて開発されており、インジェクター内部薬液の効果によって、装着者の体表のアマゾン細胞が活性化され、武器を機械のような複雑な構造を持つものへと変質させる機構となっている。 Assistant: 为了强化Amazon而反复改良后开发,因注射器内部药液的效果,佩戴者体表的Amazon细胞活性化,将武器变为有着机械般复杂构造的东西的变质机构。 User: 23区内の小学校近くの交差点で黄色い手旗を振ることで子どもたちの安全確保に努めた。 Assistant: 此运动在23区内各小学校周边路口以黄色旗子指挥过马路,致力确保学童安全。 User: 彼らの目的は神様に会う事。 Assistant: 我们的任务是送他们去见上帝。 User: 卿雲とは、祥瑞とされる雲の一つであり、司馬遷『史記』天官書には「若烟非烟、若雲非雲、郁郁紛紛、蕭索輪囷、是謂卿雲。 Assistant: 卿云是一种祥瑞之云,司马迁《史记·天官书》有记载:“若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,是谓卿云。 User: 旧姓は南方(みなかた)。 Assistant: 旧姓南方(みなかた)。 User: 他方は「地上のウェヌス」である。 Assistant: 即叫做“地上的维纳斯”。 User: ソビエト教育学の研究で有名であった。 Assistant: 以对于苏联历史的研究最为著名。 User: 1972年(昭和47年)-東京都第2区選出衆議院議員(5人、超党派)等が、西大井駅設置等の品鶴線旅客化5条件を運輸省および国鉄に申し入れ。 Assistant: 1972年(昭和47年)-品川区所属的东京都第2区众议院议员(5人,跨党派)等人向运输省和日本国铁提出设置西大井站等5个支持将品鹤线旅客化的条件。 User: この小説は、宇都宮鉱之進が1868年(明治元年)11月に医学所宛てに自身の献体の願い書を提出するところから始まり、最後は解剖された人々の慰霊のため1881年(明治14年)に建立された谷中墓地内にある千人塚の場面で終わる。 Assistant: 吉村的小说则从宇都宫矿之进于1868年(明治元年)11月向医学院提出自己的遗体捐赠志愿书起笔,最后完结于为了慰藉被解剖人们的灵魂于1881年(明治14年)建造的谷中墓地内的千人冢场景。 User: 特に、Xはハウスドルフ空間ではない。 Assistant: 特别是,它不是豪斯多夫空间。 User: 国分氏はかつて北隣の留守氏と戦いを繰り返したが、留守氏にも政重の兄留守政景が養子に入ったため、両氏の戦いは止んだ。 Assistant: 国分氏以前多次交战的旧敌北面的留守氏(日语:留守氏),由于引入盛重之兄留守政景为养子,双方的争斗亦因而结束。 User: 1955年(昭和30年)-島々線を上高地線に改称。 Assistant: 1955年(昭和30年),岛岛线改名为“上高地线”。 User: 記述は南宋の版図に限られ、北方については記されていない。 Assistant: 但本书记南宋的版图,别无记述北方版图之篇帙。 User: 2027は307番目の素数である。 Assistant: 2027第307个质数。 User: 竜人(トカゲ人)人間と敵対する種族。 Assistant: 龙(ドラゴン)与人类为敌的生物。 User: 2002年の前半にレッドハットは、eCosの開発を中止し、プロジェクトで働いていたスタッフを解雇した。 Assistant: 在2002年的早些时候,Redhat停止了eCos开发,并解散了开发队伍。 User: 3月6日、市長である黄仲図を含む協議団は寿山の高雄要塞司令部を訪問したが、軍により拘束され内3名が射殺された。 Assistant: 3月6日,包括市长黄仲图在内的谈判代表共七人,再度前往位于寿山上的高雄要塞司令部,但旋即遭到监禁,其中三人甚至被枪杀。 User: 翌年7月、北京政府の財政部塩務籌備処処長兼塩政改良会会長に就任する。 Assistant: 翌年7月,他就任北京政府财政部盐务筹备处处长兼盐政改良会会长。 User: このバーはアメリカ国内でも最も商業的に成功を収めた大学のバーの一つとなった。 Assistant: 这家酒吧后来成为全美国最成功的大学酒吧之一。 User: 恐怖のために死んだのである。 Assistant: 他杀人是因为他害怕。 User: また、1984年のレーガン大統領の中国訪問に先んじて北京市で公演をおこなったアメリカ合衆国の芸術団が最初に披露した合唱が、この作品「我愛北京天安門」であった。 Assistant: 美国总统里根访华前,美国艺术团在北京演出的第一个合唱节目,就是《我爱北京天安门》。 User: 1943年1月1日、イタリアはM15/42の量産を開始し、また1943年中期には90両が作られている。 Assistant: 意大利从1943年1月1日开始生产M15/42战车,截至1943年中期,一共生产了90辆这款战车。 User: 1994年9月4日、昼間の千鳥停車が廃止され191丁目駅が通過駅から除外された。 Assistant: 在1994年9月4日,日中隔站停靠服务中止,而191街不再是隔站停靠车站。 User: ルーク・ブライアン(ThomasLuther"Luke"Bryan1976年7月17日生)はアメリカ合衆国のカントリー歌手。 Assistant: 汤玛斯·路德·“卢克”·布莱恩(英语:ThomasLuther"Luke"Bryan,1976年7月17日-)是一位美国乡村歌手。 User: 内部自己同型(1)はそのようなgの取り方にはよらず、gmoduloHoのみに依存することに注意する。 Assistant: 注意内自同构(1)与g的选取无关,只取决与g模去Ho。 User: 判定ポイントがライン上にある間はチェインが加算されるが、ラインから外れるとチェインが切れる。 Assistant: 判定点在线上就会算CHAIN,而离开了的话就会断CHAIN。 User: 私はここに立っている。 Assistant: 现在,我们站在这里。 User: 原宿に作られたマンションで最も初期のもののひとつは1958年(昭和33年)に第一生命住宅(現在の相互住宅)が原宿駅前に建築したデラックス賃貸アパートメント「原宿アパートメンツ」であり、1960年(昭和35年)には原宿セントラルアパートも竣工した。 Assistant: 原宿最早的高级公寓之一是1958年(昭和33年)第一生命住宅(现在的相互住宅)在原宿站前建设的豪华租赁公寓“原宿公寓”(原宿アパートメンツ)。 User: 1967年9月、アメリカ合衆国テキサス州ヒューストンにあるジョンソン宇宙センターのオーウェン・メイナード(OwenMaynard)は、アポロ計画の最終目標である有人月面着陸を達成するための一連の飛行計画を提案した。 Assistant: 1967年9月,德克萨斯州休斯敦载人航天中心的"欧文·梅纳德"(OwenMaynard),提出了一个最终实现载人登月的阿波罗系列任务。 User: 会同初年、党項に対する征戦に従軍し、多くの捕虜をえて凱旋した。 Assistant: 会同初年,从军对党项征战,多俘获敌军后凯旋。 User: 八百屋(やおや、英:greengrocer)は、野菜や果物を主に販売する店の日本での呼称。 Assistant: 八百屋(日语读作やおや)是日本对贩卖蔬果的店铺的通称,即蔬果店。 User: ネットワークゲームにハマって夜更かしし、授業中はいつも寝ている。 Assistant: 总而言之就是网络游戏废人、为了玩网络游戏而经长熬夜、上课时总是在睡觉。 User: 1919年6月23日に休職となった。 Assistant: 1919年6月23日受命辞职。 User: 生化学者エルヴィン・シャルガフは、デカルト、ニュートン、ライプニッツ、ビュフォン、ダーウィンらの伝統を受け継ぐ自然愛好家の手に科学を取り戻し、「金儲け本位の技術官僚ではなくアマチュアリズム」が支配する科学を実現しようと主張した。 Assistant: 生物化学家埃尔文·查戈夫(ErwinChargaff)主张在笛卡尔,牛顿,莱布尼兹,布丰,和达尔文科学中以自然爱好的业余爱好者回归科学;主导科学的应该是“业余爱好而非金钱偏见的技术官僚”。 User: 京都府丹波町で発生した鳥インフルエンザ事案に関し出動・指揮。 Assistant: 京都府丹波町发生禽流感事件时执行出动・指挥任务。 User: 2009年、レバノン軍情報部は統一国民民主同盟(UnitedNationalDemocraticAlliance、リバルの父親がリーダー)のメンバーであるナワル・アブドに出頭を求めて尋問し、身柄をシリア軍情報部に引き渡した。 Assistant: 2009年,黎巴嫩军事情报机构对联合国民主联盟(由里巴尔的父亲为首)的叙利亚成员纳瓦尔·阿布德进行审问,并把他交给叙利亚军事情报机构。 User: 2018年で70歳。 Assistant: 2017年时为20岁。 User: カーライルは南北戦争において中立の立場をとったために政治的困難に直面したが、1860年代の大部分をケンタッキー州議会に費やし、ケンタッキー州下院議員を1期、ケンタッキー州上院議員を2期務めた。 Assistant: 美国内战期间的政治复杂性促使他保持一个中立的态度,19世纪60年间,卡莱尔花费大量时间任职于肯塔基州议会,并担任肯塔基州众议院议员及两任肯塔基州参议院议员。 User: 1998年(平成10年)、南嶺山上の石塁の発見を契機に城門跡が発掘され、古代山城の存在が明確になる。 Assistant: 但是直至1998年(平成10年)在南岭山上挖掘出城门迹,才证实了这座古代山城的存在。 User: また、ロゴマークは1、3、5、7、10号車の両側面(1編成10カ所)に配置され、「北海道の雄大さ」と北海道に飛来する「シロハヤブサ」をモチーフにしたJR北海道独自のデザインとなっている。 Assistant: 另外,侧面图案标志设置在1、3、5、7、10号车厢两侧(1节编组10个),采用以JR北海道独有的设计的“北海道的雄伟”和北海道飞来的“小白游隼”为主题进行描绘。 User: 33ページ。 Assistant: 页33。 User: これらの損害のうち戦闘員が何人かは不明だが、ハリドの砲手は「滅ぼされた(decimated)」と言われている。 Assistant: 参战者死伤数目不明,但哈立德的炮兵队伍据说已“彻底摧毁”。 User: ユダヤ人は世界の人口の0.2%以下を構成するに過ぎないに関わらずである。 Assistant: 犹太人口总数仅占全球总人口的0.2%。 User: ニューヨーク市旗は1915年に導入された。 Assistant: 纽约市市旗(英语:flagofNewYorkCity)在1915年开始采用。 User: 2011年6月末時点で、会員数1,645万人が登録している。 Assistant: 2011年6月底时,会员总数达到1,645万人。 User: 自身最長の連載(全188話、単行本16巻)となり、アニメ化やゲーム化もされ名実ともに代表作となった。 Assistant: 成为蒲生洋连载最久(全188话,单行本全16册)的作品,也是他的代表作,还被改编成电视动画及电玩游戏。 User: 今尚誰咎耶』。 Assistant: 至今犹多惜之者’。 User: 後に765年に謀反の疑いで殺害される。 Assistant: 后因涉嫌谋反,在1537年被赐死。 User: 尾之上将人声-山本格夜鷹書房編成局長。 Assistant: 尾之上将人(尾之上将人,声:山本格)夜鹰书房编辑主任。 User: 本来見た目通り好戦的で残虐性のある種族だが、屁怒絽一家のように温厚な者も中にはいる。 Assistant: 原本是一群既好战又凶残的种族,但其实上也有像屁怒絽那样温和的人存在。 User: その後、唐招提寺の長老にもなる。 Assistant: 此后,成为唐招提寺的长老。 User: 後にマニラで死去。 Assistant: 在马尼拉战死。 User: 土着のメキシコ語の単語には、英語などの他言語でも一般的になったものもある。 Assistant: 一些墨西哥土著词甚至已经在其他语言变得常见,如英语。 User: 1900年6月より日本政府は打狗港の調査を8ヶ月の歳月と7800円の経費をかけて実施、気象、地形、地質、潮流など各方面について詳細な資料を作成した。 Assistant: 1900年6月起,日治政府开始对打狗港进行探勘及调查,前后历时8个月,并花费7800日圆,使当时的日治政府对打狗港的气象、地形、地质、潮流等各方面详细的资料有更进一步的了解。 User: 施設へ入るための許可証も兼ねて貴重なもので一人にひとつずつしか支給されない。 Assistant: 兼具设施的出入许可证,非常贵重,所以一人仅配发一台。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: ジョセフ・マイケル・アカバ(JosephMichael"Joe"Acaba、1967年5月17日-)は、アメリカ合衆国の教育者、水文地質学者、アメリカ航空宇宙局の宇宙飛行士である。 Assistant: 约瑟夫·迈克尔·“乔”·阿卡巴(JosephMichael"Joe"Acaba,1967年5月17日加利福尼亚州阿纳海姆),波多黎各裔美国教育家、地质学家、美国航空航天局宇航员。 User: もし山の質量が、山の体積とその岩石の平均密度とは独立に得られるなら、それらの値の補外により地球の平均密度、さらに質量を得ることができる。 Assistant: 通过判定山的体积,及估算山石的平均密度,这样就能够独立地得出山的质量,再加上在那座山多处的偏角测量值,就能通过外推得出地球的平均密度,然后再使用平均密度来算出地球的质量。 User: 先述の通りGARNETCROWはメディアに露出することは少ないが、継続的にGARNETCROWに関する情報が提供されるメディアがいくつかある。 Assistant: 虽然GARNETCROW在各种媒体上的露面相对较少,但仍然有几种持续提供着他们的相关情报的大众媒介。 User: 第18号1945年2月12日(呉)。 Assistant: 第18号1945年2月12日(吴)。 User: 1922年夏、孫文は広東省韶関市に北伐の拠点を築き、連合軍を組織して江西を攻撃、中国の行動を統一しようとした。 Assistant: 1922年夏天,孙中山在广东韶关建立北伐大本营,组成联军欲进攻江西,开始统一中国的行动。 User: この作品は、1984年3月17日に公開された『ドラえもんのび太の魔界大冒険』のリメイク作品である。 Assistant: 本作品是1984年3月17日公映的《大雄的魔界大冒险》的重制版。 User: 嘉暦4年(1329年)8月1日、武蔵守に転任。 Assistant: 嘉历4年(1329年)8月1日,转任武藏守。 User: 河川の名称としては加茂川の表記になる。 Assistant: 若要当作河川的名称,则标记为加茂川。 User: 撮影は2009年6月にアリゾナ州のレイク・ハヴァス・シティのハバス湖で行われた。 Assistant: 电影拍摄于2009年6月在位于亚利桑那州哈瓦苏湖市的哈瓦苏湖的布里奇沃特海峡进行。 User: この神殿(または神殿群)はアメン、その妻ムト、彼等の息子コンスからなるテーベの三柱神(英語版)に捧げられた可能性が高い。 Assistant: 这座神庙(或神庙群)很有可能献给由阿蒙,他的妻子姆特和他们的孩子孔斯组成的底比斯三神(英语:ThebanTriad)。 User: 名前のEeeは当初「Easytolearn,Easytowork,Easytoplay.」を表すものとされていた。 Assistant: 据华硕官方网页所指,“Eee”分别代表“易于学习、易于上手、易于工作”(Easytolearn,EasytoplayandEasytowork.)。 User: セルビア人にとって、コソボがセルビアの一部でなく連邦の構成共和国となることは、セルビアのコソボにおける歴史的・民族的・文化的なつながりを奪われることになる。 Assistant: 对塞尔维亚人来说,科索沃若脱离塞尔维亚成为联邦的构成共和国,将会切断塞尔维亚在历史、民族和文化方面与科索沃的联系。 User: 承元3年(1209年)、76歳で崩御。 Assistant: 承元3年(1209年),76歳去世。 User: 本作発売の約1ヶ月前となる2007年9月5日に、アルバム中の2曲を収録した限定12インチアナログ盤「capsulermxEP」が発売された。 Assistant: 在专辑发行前约一个月,于9月5日发行了专辑收录的两首歌曲的限定12吋黑胶唱片“capsulermxEP”。 User: アンバスベイはカメルーン人歌手のSalleJohnによって再興され、現存している。 Assistant: 安巴西贝则后来被喀麦隆歌手SalléJohn在一定程度上复兴了。 User: したがって、(λv.Ea)=>E伝統的に、(abcd...z)を(...(((ab)c)d)...z)の省略として表記する。 Assistant: 所以我们写(λv.Ea)=>E出于方便,我们用(abcd...z)来简写(...(((ab)c)d)...z)。 User: 異論が出た選挙の結果を最終的に裁定する権限は州議会に残され、ケンタッキー州憲法第153条に従うこととされた。 Assistant: 不过存在争议选举的结果仍然根据州宪法第153条规定由州议会裁定。 User: 1981年10月3日、国鉄中央鉄道病院にて肺炎のため97歳で大往生した。 Assistant: 1981年10月3日,他因肺炎于国铁中央铁道医院病逝,享年97岁。 User: これ以後、陳宧は軍事・政治いずれの面でも、実質的な力量を喪失したのである。 Assistant: 此后,陈宧丧失了军事及政治方面的实质力量。 User: 2009年4月、最高人民会議第12期代議員に選出された。 Assistant: 2009年4月当选最高人民会议第12届代议员。 User: 当時の人口は6500人であった。 Assistant: 当时人口只有6500人。 User: 民主党)1961年2月:第二共和国の与党である民主党から離党した旧派が「新民党」を結成した。 Assistant: 民主党)1961年2月:第二共和国时,退出民主党,加入新组成的“新民党”。 User: 旧チームKの一員となった。 Assistant: 合格后成为元TEAMK的成员。 User: 隕石は比較的若いもので、放射年代測定の結果によれば41億年前のマグマが固まったもの。 Assistant: 这颗陨石相对而言相当年轻,放射性定年法测定它是大约41亿年前凝固的火山岩浆。 User: 1911年に病死。 Assistant: 1911年病逝。 User: マケドニア共和国選手団の順序は「マケドニア・旧ユーゴスラビア共和国」の英頭文字である「FYROM」から取った。 Assistant: 马其顿的命令来自前南斯拉夫的马其顿共和国的英文缩写“FYROM”。 User: 2015年の『Go! Assistant: 2015年,《GO! User: しかし、1945年、東京は第二次世界大戦により再び焦土と化し、多くの犠牲者が出た。 Assistant: 但在1945年,东京在第二次世界大战中再次化为焦土。 User: 収録単字19485(繁体字、異体字を含む)、そのうちの17674個が頭文字(字頭)になっている。 Assistant: 1999年版《辞海》收录单字19485个(含繁体字和异体字),其中17674个列为字头。 User: こうした過程を通じ、財閥の形成が促された。 Assistant: 这个情况,更促进了财阀的形成。 User: なお、本来の称徳天皇陵の位置については明らかでないが、西大寺西方にある奈良自動車学校の南側丘陵付近に推定する説がある。 Assistant: 另外,有些说法认为称德天皇陵位于西大寺西面的奈良自动车学校南面的丘陵附近。 User: 平安時代中期、長元2年(1029年)の平忠常の乱で房総一帯が忠常の支配下に入り、当町の中央部に残る大友城跡を忠常の居城に比定する説もある。 Assistant: 平安中期的长元2年(1029年)发生平忠常之乱(日语:平忠常の乱),房总一带成为平忠常控制范围,本町中央地带的大友城迹传闻是忠常的居城。 User: また、厳島神社宝物館、宮島水族館、宮島歴史民俗資料館、広島大学大学院理学研究科附属自然植物実験所、宮島町伝統産業会館などの文化施設がある。 Assistant: 另外有严岛神社宝物馆、宫岛水族馆、宫岛历史民俗资料馆、广岛大学理学研究所附属自然植物实验所、宫岛町传统产业会馆等文化设施供游客参观。 User: 雪の降るまちをオムニバス作品『にほんのうた第四集』に収録(2010年1月27日発売)手嶌葵+坂本龍一で参加。 Assistant: 雪の降るまちを收录于合辑‘にほんのうた第四集’(2010年1月27日发行)以手嶌葵+坂本龙一名义参加。 User: リッチマンは0.999⋯<1となるようにデザインされた、そのような2つの構造を考えた。 Assistant: 里奇曼考虑了两种这类的系统,使得0.999…<1。 User: 9世紀:ポジーリャはキエフ・ルーシの領土となる。 Assistant: 10世纪:波利西亚成为基辅罗斯的领土。 User: しかし同4年(1747年)12月、病気のため2年程で大坂城代を辞任し、翌寛延元年(1748年)11月19日には家督を次男・正右に譲って隠居した。 Assistant: 可是,延享4年(1747年)12月,抱病2年后辞任大坂城代,翌年的宽延元年(1748年)11月19日、将家督让给次子·正右之后隐居了。 User: 冥王星の名前の由来となった。 Assistant: 冥王星的拉丁名起源于祂。 User: 2つの整数を求めなさい。 Assistant: 使用两组号码。 User: その指導はかなり厳しい。 Assistant: 教导方式非常严厉。 User: 薩摩藩からは洋式軍学者鈴木武五郎が派遣され、支援隊の十津川郷士ら50名と共に、洋式調練を行った。 Assistant: 萨摩藩派遣西洋式军学者铃木武五郎支援并且由他对十津川乡士约50名一起进行西洋式训练。 User: この年にはまた、ノースカロライナ・シンシナティ協会の共同設立者となり、その憲章に署名した。 Assistant: 同年,豪成为辛辛那提协会北卡罗莱纳分会的创始人,还签署了分会宪章。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: ユウェンタース(ラテン語:Juventas)は、ローマ神話における青春の女神。 Assistant: 朱文塔斯(Juventas)是罗马神话中的青春女神。 User: 東方にある貧乏な鎖国国家「雨の公国」の第四公女。 Assistant: 为位于东方贫穷的锁国国家“雨之公国”的第四公主,为四位公主中最年幼的一位。 User: 現在、この墓地はドイツ戦争墓地委員会が管理している。 Assistant: 该公墓由德国战争墓地委员会(GermanWarGravesCommission)管理。 User: 1944年(民国33年)、軍政部栄誉軍人総管理処処長に任ぜられた。 Assistant: 1944年(民国33年),任军政部荣誉军人总管理处处长。 User: これに伴い、この日から東武線との相互直通運転が20日間休止される。 Assistant: 此日起与东武线的互相直通运行暂停了20日。 User: 当初、この文字コード規格は16ビットを想定し、その中に日本や中国など各国の漢字コード表をそのまま入れることを想定していた。 Assistant: 这个编码一开始的构想是采用16位元,而对于日本及中国等国的汉字编码则原封不动地加入。 User: だが、この2国には、歪な共通点があり、黒髪を誇るわずかなものが王侯貴族として君臨し、赤や金・茶の髪をした者たちは平民。 Assistant: 但这两国却有同样扭曲的共通点──以黑发为傲的少数人作为王侯贵族统治国家,红发、金发或褐色头发之人则做为平民。 User: 2007年冬にはドラマCD化された。 Assistant: 在2007年冬季广播剧CD化。 User: その後、妻子らと江戸に潜伏していたが、12月頃、懇意だった元隊士・三井丑之助に騙され捕縛される。 Assistant: 之后,和妻子一起潜伏于江户、12月时遭到原本交往亲密的原队士・三井丑之助所骗而被补。 User: しかし1970年代以降、水質汚濁など環境悪化により、飯田濠は埋め立てられ、再開発されることになった。 Assistant: 但从1970年代以后的水质污浊等环境恶化,饭田濠开始进行填埋、再开发。 User: 靖臣とは別のクラスで、女子水泳部に所属。 Assistant: 与靖臣不同班,隶属于女子游泳社。 User: 馬鈴薯は玉葱・人参がほぼ煮えてから入れる。 Assistant: 马铃薯在洋葱和红萝卜差不多煮熟后加入。 User: 下降相場であれば逆。 Assistant: 降调反之亦然。 User: スコットは各南部州が法案に賛成した上院議員を指名することになるように、その鉄道を認めさせる説得に努めていた。 Assistant: 斯科特试图说服南方各州接纳他的铁路,这样这些州就会任命愿意投票支持法案的人出任联邦参议员。 User: 1490年から1492年にかけて、ミケランジェロはメディチ家が創設した人文主義のプラトン・アカデミーへと参加している。 Assistant: 1490至1492年间,米开朗基罗加入了美第奇家族设立的人文学院,学院倡导新柏拉图主义。 User: また独力でB'Tを作成するエンジニアとしての技術をも持つ。 Assistant: 另外还拥有独力制作B'T的技术。 User: ジェミーの母親。 Assistant: 杰米的母亲。 User: 2016年7月メジャーデビューした4人グループである。 Assistant: 2016年7月正式出道的四人组合。 User: 1936年、表面幾何の解析のためのアナログコンピュータを開発した。 Assistant: 他在1936发明了一台模拟计算器,用于表面几何分析。 User: 京都アニメーションのホームページ上で扮するキャラクターは「点」もしくは「みかん(腐ったみかん)」。 Assistant: 在京都动画的官方网站上,扮装的角色是“点”或“橘子(发霉的橘子)”。 User: 楽曲制作は、稲葉がロサンゼルスのスポーツパブでサッカー観戦していた際に流れてきた歌が気になり、「この曲はどういうときに歌うのか」と尋ねると、「ピンチになった時とかにみんなで歌い出したり、勝った時に歌ったりとか自然発生的に湧いてくる」という話を聞き、B'zのライブでもこういう歌を作りたいと思ったことがきっかけとなっている。 Assistant: 乐曲的制作契机为,稻叶注意到在洛杉矶的运动酒吧看足球赛时所播放的歌曲,便询问“这首歌会在什么时候唱?”,而听到这种说法“无论是陷入危机时唱,抑或是胜利时唱,皆是自发性地涌现出来”听了这番话后,令稻叶感到也想在B'z制作这样一首歌。 User: かんむり座ρ星(かんむりざローせい、ρCoronaeBorealis、ρCrB)は、かんむり座の方角、約57光年の距離にある恒星である。 Assistant: 贯索九,即北冕座ρ(RhoCoronaeBorealis,ρCrB,ρCoronaeBorealis)是一颗位于北冕座,距离地球约57光年的类太阳黄矮星。 User: 一般には、分配関数は計量に依存するが、上記の例では計量とは独立であることが示されている。 Assistant: 一般而言配分函数取决于度量,但以上两例得证为度量独立。 User: 元々の用途はコンピュータのハードウェアやソフトウェアに関する技術文書の作成だったが、他の種類の文書のためにも使うことができる。 Assistant: 它本来是设计用来编写有关计算机硬件和软件的技术文件,但它可以用于任何其它类型的文件。 User: このとき新羅は大船を建造しラッパを吹き鳴らして軍事演習に励んでおり、問えば「対馬島を伐ち取らんが為なり(870年2月12日条)」と答えたという。 Assistant: 当时新罗建造大船鸣号进行军事演习,据说是为了“伐取对马岛(870年二月十二日条目)”。 User: 港区麻布十番商店街-公式ホームページ麻布十番未知案内駐日外国公館リスト第38興和ビル Assistant: 麻布十番纳凉祭(日语:麻布十番纳凉祭り)港区官方网站麻布地区总合支所麻布十番商店街麻布十番未知案内驻日外国公馆列表第38兴和大厦 User: オーストリア人の夫(ピーター)とは南インドで知り合い、交際後結婚。 Assistant: 丈夫(彼得)是奥地利人,2人是在印度南部旅行途中认识之后交往结婚。 User: 美吉克之:大口兼悟芸能事務所「サニーミュージック」の若き専務。 Assistant: 美吉克之:大口兼悟艺能事务所“SunnyMusic”的年轻董事。 User: マット・オリアリー(MattO'Leary、1987年7月6日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 麦特·欧黎瑞(MatthewJoseph"Matt"O'Leary,1987年7月6日-)是美国的一位演员。 User: プリンスエドワード島では普通は越冬しない植物を集めた自慢の庭がある。 Assistant: 在爱德华王子岛上种植著不畏冬天的植物而感到骄傲的庭园。 User: 超星神シリーズの第3作。 Assistant: 超星神系列第一部。 User: 脱皮による強化が可能で、身体が一回り大きくなる。 Assistant: 能透过脱皮让身体变的更加巨大。 User: しかしながら、第1の等式を信じることと、第2の等式を信じないことの矛盾に直面すると、今度は第1の等式を疑い始める者も現れるし(後述も参照)、または単に不満を抱くだけの生徒もいる。 Assistant: 但是,面对着对第一个等式的相信以及对第二个等式的怀疑,有些学生要么就开始怀疑第一个等式,要么干脆就感到灰心丧气了。 User: 古代からユダヤ・ラテン語は中世にはツァルファティート、ユダヤ・アラゴン語が、その後はシュアディートの最後の話者が1977年に亡くなり死語になった。 Assistant: 犹太-拉丁语使用于古代,查法蒂语和犹太-阿拉贡语使用于中世纪,最后一位说的人死于1977年。 User: 2010年5月、第2子を出産。 Assistant: 2010年5月,第二子出生。 User: テーブル自体はハフマン符号で符号化されることが多い(例えば、SHRI、LZX)。 Assistant: 这个表格经常采用霍夫曼编码维护(例如SHRI、LZX)。 User: また漁船に残っていた活動家も逮捕された。 Assistant: 船上的中外籍船员亦遭扣留。 User: アンチテイルの観測は太陽風の発見に大きく貢献した。 Assistant: 对反尾的观测在太阳风的发现上有着重大的贡献。 User: 第1巻と第2巻は1か月弱という短期間の連続刊行で、これを記念してドラゴンエイジ2007年1月号には表紙掲載および巻頭カラー特集が組まれた。 Assistant: 第1卷与第2卷在不到1个月的短时间内连续出刊,而其出版记念为于月刊DragonAge2007年1月号中被安排了封面掲载及卷头彩色特集。 User: 2001年3月、終身刑に減刑。 Assistant: 2001年5月,被减刑为终身监禁。 User: 市川節子(いちかわせつこ)声-折笠富美子新聞記者で、森谷の部下。 Assistant: 市川节子(市川节子(いちかわせつこ),声优:折笠富美子)新闻记者、森谷的部下。 User: 画像に写った惑星は、質量が木星の8倍くらいあり、中心星からおよそ330AU(500億km)の距離にあるとみられた。 Assistant: 拍摄到的行星体积相当大,其质量大约是木星的8倍,距离母恒星约330AU(约500亿公里)。 User: またアーチボルドという兄弟とキャサリン、アレクシアという姉妹がいたが幼いころに皆亡くなっている。 Assistant: 此外家中还有一个兄弟阿奇博尔德(Archibald)和两个姐妹凯瑟琳(Catherine)及亚莉克希亚(Alexia),但他们全部都在童年夭亡。 User: ランクは朱(ランク外指定EX+)。 Assistant: 排行为朱(排名外指定EX+)。 User: 小林稔(こばやしみのる)小林稔(競馬)-日本中央競馬会の元騎手・調教師。 Assistant: 小林稔可以指小林稔(赛马选手)-日本中央竞马会的前骑师、驯马师。 User: 1937年(昭和12年)-九七式戦闘機が陸軍に制式採用。 Assistant: 1937年(昭和12年):九七式战斗机成为陆军制式飞机。 User: 同年にもマクリアリーの名前が数多い上院議員候補者の中に挙がっていたが、14票以上を得ることがなかった。 Assistant: 同年他还成为众多参选参议员的人选之一,但始终没能获得超过13票的支持。 User: 選ばれし子供達と戦う。 Assistant: 并与被选召的孩子们战斗。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 元々は野球選手を目指していたが、大学2年のときに足の怪我のために挫折。 Assistant: 小时候的目标是成为棒球选手,但是在大学2年级的时候因为脚受伤遭受到挫折。 User: 40年間でフリーマンが23の州で行った3,439件ものロボトミー手術のうち、2500件は、彼が正式な外科的なトレーニングを経ずに実施したアイスピック・ロボトミーであった。 Assistant: 他亲自在美国23个州份进行了3,439次的脑白质切除术,当中2500次使用了冰锥来辅助进行之,尽管他没经过任何正式的手术训练。 User: るりと同い年の少女。 Assistant: 与上条同年纪少女。 User: 保定陸軍軍官学校第9期を卒業し、その後は東北陸軍(奉天派)で軍歴を重ねた。 Assistant: 保定陆军军官学校第9期毕业,此后加入奉系的东北陆军。 User: 伊東久美子と「Prism」というユニットを組んでいる。 Assistant: 与伊东久美子组成团体“Prism”。 User: クリントン郡(イリノイ州)クリントン郡(インディアナ州)クリントン郡(アイオワ州)クリントン郡(ケンタッキー州)クリントン郡(ミシガン州)クリントン郡(ミシガン州)クリントン郡(ミズーリ州)クリントン郡(ペンシルベニア州) Assistant: 克林顿县(伊利诺伊州)克林顿县(印地安纳州)克林顿县(爱阿华州)克林顿县(肯塔基州)克林顿县(密歇根州)克林顿县(密苏里州)克林顿县(宾夕法尼亚州) User: 2010年7月、アマゾンは、Kindleリーダーの電子書籍販売が、2010年第2四半期にはじめてハードカバー書籍の販売を上回ったと発表した。 Assistant: 2010年7月,亚马逊宣布其2010年第二季度的电子书销量首次超越精装书的销量。 User: 国際平和部隊・科学研究所の佐原博士があらゆる災害から人類を守り地球環境を保全すべく建造した、超コンピューター・ブレイン。 Assistant: 国际和平机构科学研究所的佐原博士制造出能守护地球环境且有自我思想的超智慧电脑(ブレイン)。 User: 2007年6月1日-インディーズ盤セカンドシングル「眠れぬ夜」発売。 Assistant: 2007年6月1日-独立发表第二张单曲“眠れぬ夜”。 User: シュコドラの人口は95,907人で、周辺地域を含めたシュコドラ州の人口は217,375人である。 Assistant: 斯库台的人口有95,907人,算上附近地区,斯库台州的人口则有217,375人。 User: これは防衛的な抑止の一例、すなわち不快な情報の回避もしくは忘却である。 Assistant: 所谓防御性抑制就是回避或遗忘不愉快的信息。 User: 今の例を少し変更して、二重点付き補有限位相を考えると、これはR0だがT1でもR1でもない空間の例を与える。 Assistant: 上述例子可以稍微修改来建立双点余有限拓扑,它是R0不是T1也不是R1的空间的例子。 User: 概して言えば、ジェイ条約によって、イングランドとの戦争はアメリカが経済的・政治的に戦える実力をつけるまで延期されたのである。 Assistant: 基本上,它推迟了与英格兰的战争,直到美国在经济和政治上更有能力与之战斗。 User: 1885年には、カールスルーエ大学の教授となり、そこで電磁波を発見した。 Assistant: 1885年他获得卡尔斯鲁厄大学正教授资格,并在那里发现电磁波。 User: 長治2年(1105年)正月に検非違使となり、同時期に左衛門少尉に任官。 Assistant: 长治2年(1105年)正月,他获任命为检非违使,并且在同时期出任左卫门少尉(日语:左卫门尉)。 User: この憲法は、第一統領の権限を著しく強化している。 Assistant: 根据宪法,第一执政的权力被大大加强。 User: ゆのが1年生のとき、大家からの頼みで4人が「ひ」「だ」「ま」「り」「荘」の表札を新たに製作した。 Assistant: 在由乃还是1年级生的时候,房东邀请了主角4人为向阳庄门牌五个字:“ひ”“だ”“ま”“り”“荘”重新设计及制作。 User: 1960年代にラテンアメリカと中東に最初のシェラトンホテルを開業、1965年には100番目のシェラトンホテルを開業させた。 Assistant: 在1960年代喜来登在南美洲及中东开设了旅馆第一间,在1965年第100家喜来登旅馆开幕。 User: 公卿の地位に昇った者は、年毎に作成される『公卿補任』に記載された。 Assistant: 公卿地位的提升毎年皆记载于‘公卿补任(日语:公卿补任)’上。 User: 他に世田谷区役所・国士舘大学の地下や砧中学校周辺、公園、宅地、商業地の地下など、数多の遺跡がある。 Assistant: 另外世田谷区役所、国士馆大学地下与砧中学校周辺、公园、住宅、商业区地下等也有许多遗迹。 User: 2013年3月15日まで、平日朝に10両編成の区間急行浅草行きが設定されていたが、浅草駅に10両編成が入線できないため、当駅で後ろ4両を切り離していた。 Assistant: 2013年3月15日以前,平日早晨有开往浅草的10辆编组区间急行班次,但由于浅草站无法停靠10辆编组,因此在本站进行后4辆的解联。 User: 中国地理学会は国際地理学連合の正会員であるが、中華民国の学術団体で国際学会の正会員になっている数少ない学会の1つである。 Assistant: 中国地理学会为国际地理学会正式会员,是目前中华民国少数在国际学术机构中拥有正式会籍的学会之一。 User: 数度の中間発表を行い、9月23日の『ボイメン☆騎士』放送内で最終結果を発表、翌24日付のオフィシャルブログで公開。 Assistant: 在经历了数次的中继发表后,于9月23日播出的‘ボイメン☆骑士’进行最终结果发表,隔天24日也于官方部落格公开最终排名结果。 User: 中山隧道-旧道にあるトンネル。 Assistant: 西山隧道(太原市),太古高速公路的一个隧道。 User: 2010年7月30日16時15分頃、繁華街の恒達路にある芙蓉区東屯渡稅務支店ビルの3階で爆発が起こった。 Assistant: 2010年7月30日16时15分左右,位于长沙市芙蓉区恒达路繁华区的芙蓉区东屯渡税务分局大楼3楼发生爆炸。 User: こうして2人はズカン・ソクネッツの助手であるオニゾウと共に、インチ鬼大王とその娘である思春鬼ら鬼達とのハチャメチャな戦いに巻き込まれていった。 Assistant: 他们两人就这样成为图鉴·索库奈兹的助手与鬼藏在一起,并与吋鬼大王与她的女儿思春鬼还有鬼们一起卷入不可思议的战斗里。 User: 現在の直江津駅近くに当時の御館の跡が御館公園として残っている。 Assistant: 现在的直江津车站附近的御馆公园内,有当年御馆的遗迹。 User: ヘンゼルが使う魔法。 Assistant: 翰修使用的魔法。 User: 著作に『大海軍発展秘史』がある。 Assistant: 他的著作有《大海军发展秘史》。 User: 拡張PowerNow! Assistant: 此技术亦可配合增强的AMDPowerNow! User: 1902年退職。 Assistant: 1902年退休。 User: また、たまに台詞の後ろに☆マークなどがつくことなどもあり、いつきとはまた違ったタイプのアイドル武将となっている。 Assistant: 另外偶而也会在台词后面加上☆标志等、而变成和伊月不同的偶像型武将。 User: 翌日の4月26日に青木伊平元竹下登在東京秘書が自殺した。 Assistant: 1989年4月26日,前竹下登在东京秘书青木伊平自杀。 User: 座標から北東に500kmほど離れた位置には水深約1,400mに頂上を持つ高さ4,000m級の海山(タム山塊)が存在し、これがかつて島であった可能性もないわけではないが、明治末期以降の数十年という短期間で海面下1,400mまで水没したとすれば、大規模な地殻変動か山体崩壊が起きたことになる。 Assistant: 500米外水深约1,400米处有着顶峰高约4,000米的海底山存在,此处曾经有岛的可能性也不算小,然而明治末期以后要短期间内被淹没至海面下1,400米,必然有大规模的地壳变动或山体崩坏发生。 User: 宇宙原理の仮定の下では、ハッブルの法則は宇宙が膨張していることを示すことになる。 Assistant: 给定宇宙学原理,哈勃定律意味着宇宙是在膨胀的。 User: 聖者の血液は凶魔の核を破壊する猛毒となる。 Assistant: 圣者的血液对于凶魔的命核是猛毒。 User: キュリーマー辺境伯♂『ヴァンパイア』の原初魔術師の精神体。 Assistant: 克里曼边境伯(キュリーマー辺境伯♂)“吸血鬼”原初魔术师的精神体。 User: 精神年齢は少し幼い。 Assistant: 心理年龄上极其幼稚。 User: 複数のバンシーが泣いた場合は、死者は勇敢な人物か聖なる人物であった証とされる。 Assistant: 当多个班西同时出现的时候,则代表着一个圣人或伟人的去世。 User: 1992年(平成4年):千葉市が政令指定都市となる。 Assistant: 1992年(平成4年):千叶市成为政令指定都市。 User: スコット・キムの『TREE』がその例である。 Assistant: 史考特·金设计的“TREE”就是其中一例。 User: 高田舞(たかだまい)声-M・A・O、谷口夢奈(年少)21歳の大学生の女性。 Assistant: 高田舞(高田舞(たかだまい),声:,M・A・O、谷口梦奈(年少))21歳女大学生。 User: 体重650-1350kg。 Assistant: 体重650-1350kg。 User: 別称は右近。 Assistant: 别称右近。 User: 第二次世界大戦終戦時は平壌にいたが、ソ連軍進駐の混乱の中では母死去、父とともに幼い弟、妹を連れて38度線を越えて開城に脱出し、1947年に福岡県に引き揚げる。 Assistant: 第二次世界大战结束时住在平壤,母亲在苏军占领的混乱中病死后,随着爸爸和年幼的弟弟妹妹越过38度线,逃到开城,1947年,引扬至福冈县。 User: 本艦に設置する前に実物大艦橋模型を航空学校の屋上に建造し、36基の12cm対空双眼鏡を据え付けて実地試験を行った。 Assistant: 在正式配置前,海军还曾在航空学校的楼顶制作了实物大小的模型、装设有36个12公分对空望远镜,并进行实地测试。 User: ゲイリーの報告にも拘らず、ジョーンズは彼に対して「失敗した」と語った。 Assistant: 尽管加里将这一情况报告给了琼斯,琼斯仍然告诉他“我已经失败了”。 User: 鎌倉時代に一条時信(源八)の子孫から分出する。 Assistant: 在镰仓时代由一条时信(源八)的子孙中分离出来。 User: 碧塔海の湖面は海抜3,538メートルにあって、これは雲南省の湖では最も高い。 Assistant: 碧塔海湖面海拔3538米,是云南省海拔最高的湖泊。 User: この地の開発が始まったのは1860年、ヒューストン・アンド・テキサス・セントラル鉄道の建設が始まったときであった。 Assistant: 大学城起源于1860年,当时休斯顿和德克萨斯中央铁路在该地区开始建设。 User: 家名の由来となった屋敷、一橋邸は江戸城一橋門内、現在の千代田区大手町1丁目4番地付近にあった。 Assistant: 家名得由来是因为一桥邸位于江户城一桥门内,现在的千代田区大手町1丁目4番地附近。 User: 珠江の本流ともいえる一番長い西江は、流域面積が353,000平方kmに達し全流域面積の80%を占めている。 Assistant: 西江是珠江最大的水系,流域面积达35.3万平方公里,占全流域面积的80%。 User: なお、草28系統が発着していた神田駅バス停留所は神田富山町バス停留所に改称の上、秋26系統が現在でも発着している。 Assistant: 此外,草28系统于现在秋26系统往葛西站前到发的“神田富山町”巴士站的位置开出。 User: 結局、後の第5期、第6期でも、楊は中央監察委員に留まっており、楊は蒋に不満を抱いたとされる。 Assistant: 结果,后来的第5届、第6届上,杨虎均留任中央监察委员,而未升职,杨虎对蒋介石不满。 User: ほぼ廃部寸前だった映画研究会を面白そうと言う理由でA乃、B香、C奈、D介を勧誘し立ち上げる。 Assistant: 说明即将废社的电影研究社有趣的理由而劝说A乃、B香、C奈、D介加入。 User: ウィニペゴシスは湖の南端に位置する、人口700人ほどの村である。 Assistant: 温尼伯戈西斯是位于湖的南端的村落,人口约700人。 User: 羽毛製クリスマスツリーの大きさは様々で、1920年代のデパート店舗では、小さくは2インチのものから大きくは98インチのものまで、幅広く販売されていた。 Assistant: 羽毛圣诞树尺寸不等,数据显示,1920年代在商店里出售的羽毛圣诞树,小至两英寸,大至98英寸。 User: 国内で初めてカンムリバトの繁殖に成功する。1975年:水生物館を改築。1982年:彫刻園4号館が完成。1985年:リスの森構想が発足。1988年:和鳥舎、分園管理棟が完成。 Assistant: 1972年:蓝凤冠鸠日本首次繁殖成功。1975年:水生物馆改筑。1982年:雕刻园4号馆完成。1988年:和鸟舎、分园管理栋完成。 User: また、彼は聖餐における聖変化の教義上での教会の指導権をめぐって論争を行った。 Assistant: 他对圣餐的化体说的理念上与当时的教堂领袖起了分歧点。 User: この列車は1938年にフランス国鉄に引き継がれたが、第二次世界大戦勃発により運休となった。 Assistant: 这班列车在1938年后由法国国家铁路接管运营,并在随后因第二次世界大战的爆发而停驶。 User: 1978年9月、レーンはジョーンズタウンの住人達に、ジョーンズの陰謀説を支援することや、ジョーンズがマーティン・ルーサー・キング・ジュニアに匹敵すると語った。 Assistant: 1978年9月,雷恩向琼斯镇人民演讲,对琼斯的理论表示支持,并且将他和马丁·路德·金进行类比。 User: 街でよく捜し物をしているが、なぜか本人もそれが何か覚えていない。 Assistant: 总是在街上找东西,但是自己也不记得自己到底在找的是什么东西。 User: 日周運動夕焼け日の出日没 Assistant: 太阳日朔望日真太阳 User: しかし、ある補導員が言った「喧嘩するパワーがあるなら、何故その力を音楽に使わないの?」という一言により、ジャムは人生の目標を見つけることが出来た。 Assistant: 因为辅导员的一句“为什么不把打架的力气用到音乐上,让萧敬腾找到人生的目标。 User: 初期の設定では野生のデジモンは一般的なコンピュータウイルスと同じく自己増殖機能を持っているとされていた。 Assistant: 在早期的设定当中,野生数码兽拥有如同一般计算机病毒一样的自我繁殖能力。 User: 宗景もすぐに外交戦を展開し、備中の三村元親、美作の三浦貞広などを同盟に引き込んだ。 Assistant: 之后宗景也即刻展开外交战,和备中的三村元亲、美作的三浦贞广等人结盟。 User: なぜか食の妖精の姿を見ることが出来る。 Assistant: 不知为何能看到妖精的存在。 User: しかし、西アフリカ海岸への交易ルートは、特に1890年代のサヘルへのフランスの侵略と、その後の内陸部への鉄道の敷設以降ますます使いやすくなっていった。 Assistant: 可是通往西非海岸的贸易路线变得越来越简易,特别是经过法国在1890年向西非荒漠草原的侵略及后来非洲内陆铁路的建筑。 User: 中西部の田舎は今日でも共和党の強い地盤と考えられ、シンシナティ市のあるオハイオ州ハミルトン郡は、20世紀終りまで共和党に投票し続けた数少ない都市圏の1つである。 Assistant: 中西部农村是共和党的铁杆支持区,辛辛那提的汉密尔顿郡则是20世纪末一边倒支持共和党的少数城市。 User: 奥さんはかなり前に亡くしたらしく、再会後、文月と再婚しているらしい。 Assistant: 其夫人很早就过世了,再次与文月相逢时,他与文月再婚了。 User: 1663年にオランダ人により占領され、1680年に交易所が建てられた。 Assistant: 1663年时,荷兰人攻占此地,并在1680年建立了贸易站。 User: 1970年代、ヴァリは耳硬化症に悩まされ、1970年代後期は耳ではなく記憶を頼りに歌っていた。 Assistant: 瓦利于1967年证实患上耳硬化症,逼他在1970年代末期“唱出记忆”。 User: 永享3年(1431年)7月27日に死去。 Assistant: 永享3年(1431年)7月27日,荣子死去。 User: 知事業務上、法的効果が必要な文章には本名を使用している。 Assistant: 在知事业务上、及需要法律效果的文章使用本名。 User: 2000年の固有運動の観測から、この星団は約17億年前にいて座矮小楕円銀河に捕らわれたと考えられた。 Assistant: 基于自行的研究,这个集团在2000年被认为是在1.7亿年前从人马座矮椭球星系捕获的。 User: 国人領主に対しては貞治3年(1364年)、幕府奉公衆の宮氏が備中守護に補任され、屋形号を授けている。 Assistant: 国人领主则有贞治3年(1364年),幕府奉公众的宫氏补任成为备中守护并获得屋形号。 User: ギリシャの民俗学者のAngelikiHatzimihali(ギリシア語版)はサラカツァニの人々と共に人生を過ごし、彼女の見出した牧歌的な生き方、社会組織と芸術形式が、ギリシャ文化の原型的であることを強調している。 Assistant: 希腊民俗学家AngelikiHatzimihali一生都在研究萨拉卡察尼人,她注意萨拉卡察尼人的游牧生活、社会组织及艺术形式中有着典型的希腊文化的元素。 User: 2009年5月24日、『EXILELIVETOUR2009"THEMONSTER"』のパフォーマンス中に左足アキレス腱を断裂。 Assistant: 5月24日,在巡回演唱会“EXILELIVETOUR2009〜THEMONSTER〜”广岛场,在表演中左脚阿基里斯腱决断裂。 User: やがて欧州連合各国間の即時グロス決済システムであるターゲット(Trans-EuropeanAutomatedReal-timeGrossSettlementExpressTransferSystem)が利用されだした。 Assistant: 泛欧自动实时清算系统(Trans-EuropeanAutomatedReal-TimeGrossSettlementExpressTransferSystem,TARGET)是一个在欧元发行以前就已经设立的欧洲范围内大额交易清算系统。
User: 将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 属性は音。 Assistant: 音色是音的特色。 User: 1971年には国家への貢献を表彰され、合衆国陸軍士官学校からシルヴァヌス・セイヤー賞(SylvanusThayerAward)を授かった。 Assistant: 1971年,因为对国家的贡献,他在西点军校被授予塞万努斯·塞耶尔奖(SylvanusThayerAward)。 User: 鉄道唱歌は、国鉄時代に、電車特急・急行の車内放送の前に流す車内チャイムの一つとして使用された。 Assistant: 铁道唱歌从国铁时代开始,用作特急・急行列车的车内播音之前的铃声。 User: 家族は、後述する妻の千鶴子と、実妹の敦子。 Assistant: 家人有妻子千鹤子、妹妹敦子。 User: 花園信号場が廃止。 Assistant: 花园信号场废止。 User: 1939年(民国28年)11月、綏西自治聯軍総司令に就任した。 Assistant: 1939年(民国28年)11月,他任绥西自治联军总司令。 User: 家庭内で育った児童が小学校で初めて集団生活する場合にも発熱する事が多い。 Assistant: 在自家养大的孩子到了小学第一次与其他孩子接触的时候发热的情况也不少。 User: 南疆鉄路が県域を横断し、石油・石炭運搬用専用線につながる。 Assistant: 南疆铁路横穿县域,并与石油、煤炭铁路专用线连接。 User: 1922年(大正11年)9月、大阪市港区石田町にて、株式会社十全商会が設立され豆炭の製造販売が開始される。 Assistant: 1922年(大正11年)9月,在大阪市港区石田町,株式会社十全商会成立,开始制造并出售豆炭。 User: しかし技術上の問題とシェルブールの占領の遅れから、パイプラインは9月22日まで稼働しなかった。 Assistant: 技术问题及瑟堡战况导致油管在9月22日才投入运作。 User: その最も尊重するところは、正直の徳であるとされる。 Assistant: 而这样就可以得到最受尊重的正直之德。 User: 2002年から構想を温め、2003年に起きた北アメリカ大停電にヒントを得て作られた。 Assistant: 从2002年开始构想,并从2003年发生的2003年美加大停电事件得到灵感而拍出本作。 User: 古賀博士の帰国を知ったネロス帝国の帝王ゴッドネロスは博士を抹殺すべく、配下の四大軍団に出撃を命令した。 Assistant: 尼洛斯帝国的皇帝,知道古贺博士回国,命令麾下的四大军团追杀博士。 User: 2018年7月20日、NMB48劇場で行われたチームBII公演「恋愛禁止条例」で卒業を発表。 Assistant: 2018年7月20日,于NMB48剧场的TeamBII公演“恋爱禁止条例”发表毕业。 User: 19世紀の終盤となり、セラーズの生涯も終わり近くなって、初代フィラデルフィア造幣所に関する記憶を含めその回想記を出版した。 Assistant: 19世纪末,已是风烛残年的塞勒斯出版回忆录,其中就有他对费城第一铸币局的回忆。 User: 1993年、トムソンらはクェーサー3C273の(外向き)ジェットはほとんど我々の視線と一致することを示唆した。 Assistant: 1993年Thomson等人提出,类星体3C273的外部喷流是几乎和观测者的视线是共线的。 User: 西田艦長のメモによれば、魚雷2本命中(右舷前部揚鎖機室、右舷機械室前部)、爆弾1発が飛行甲板に命中である。 Assistant: 在西田笔记中的记录为2枚鱼雷命中(右舷前部扬锁机室及右舷机械室前部)、1枚炸弹击中飞行甲板。 User: 2017年3月、ルーマニアの内務大臣(英語版)であるCarmenDanはこの現象について深い憂慮を表明した。 Assistant: 2017年3月,罗马尼亚内务部长卡门丹对此游戏所带来的一系列事件表示担忧。 User: 現在は「外商市川出張所」及び「市川学生服プラザ」として営業。 Assistant: 现在仍持续以“外商市川出张所”及“市川学生服广场”营业。 User: 空港から駅およびエキシビション・センターへの接続のための最初の事前調査は、ウェスト・ミッドランズ州議会(英語版)、その時の空港の所有者によって、1979年に開始された。 Assistant: 从机场到火车站和展览中心的轨道交通初步可行性研究是在1979年由当时的机场所有者西米德兰兹郡议会开始的。 User: アイバースン(イギリス人、9歳)牧師の息子。 Assistant: 埃佛森(英国人9岁)牧师之子,优等生。 User: 17歳のとき、彼が奨学金を得ていたチャリングクロス病院で、通常の医学の研究を開始した。 Assistant: 17岁时,得到奖学金,开始在查灵十字医院(CharingCrossHospital)接受正规的医学教育。 User: 結婚後3年ほど経つとたびたび原因不明の高熱に冒され、仮死状態になっては神のことを口にするようになった。 Assistant: 结婚三年后屡次莫名其妙发高烧,并在假死状态下以神的名义说话。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 風のクリスタルが体内に入り込んでしまい、敵から追われることになる。 Assistant: 因风之水晶进入他的体内而遭到敌人的追杀。 User: 10月7日に召集された議会で、前年のコヴェントリーでの全ての法律が無効と決議された。 Assistant: 10月7日召开的议会否决了之前一年的考文垂议会的合法性。 User: 瞳孔は黒く見える。 Assistant: 瞳孔多数为黑色。 User: 1905年(明治38年)10月:東京の地理教育を目的に、3社による当時の路線をうたった歌として「東京地理教育電車唱歌」(全52番)が発表される。 Assistant: 1905年10月:东京地理教育目的,3社当时的路线的歌──“东京地理教育电车唱歌”(全52番)发表。 User: 2008年3月11日にSTS-123で打ち上げられた。 Assistant: 机械手预定于2008年3月11日由代号STS-123的任务发射。 User: だが10月23日、パラワン島沖を航行中の6時34分、アメリカの潜水艦ダーター(USSDarter,SS-227)の放った魚雷2本が高雄の右舷魚雷発射管真下と右舷後甲板に命中した。 Assistant: 10月23日,在文莱岛近海航行期间,于6时34分被美军潜艇“镖鲈”号(USSDarter,SS-227)所发射的2枚鱼雷分别击中了右舷鱼雷发射管的正下方及右舷后甲板。 User: 黒医猫子(くろいねここ)姫乃の19歳の従姉妹。 Assistant: 黑医猫子(黒医猫子(くろいねここ))姬乃的表姐,19岁。 User: 西原涼(にしはらりょう)声-生天目仁美/角川早織ベルセルクの女性コーチ。 Assistant: 西原凉(西原凉(にしはらりょう),配音:生天目仁美/角川早织)BERSERK的女教练。 User: 1988年(昭和63年)6月20日:玉戸駅・大和駅が開業。 Assistant: 1988年(昭和63年)6月20日:玉户车站和大和车站开业。 User: 哲学者ポール・ファイヤアーベントは「科学の民主化」を進めるよう訴えた。 Assistant: 哲学家保罗·费耶阿本德(PaulFeyerabend)呼吁“科学民主化”。 User: 第3期生からは航空隊が平壌学院に吸収されたため、第3期生は平壌学院航空第1期生として同年10月に卒業した。 Assistant: 航空队第3期生被平壌学院招生入学,因此第3期生即平壌学院航空第1期生,1946年10月卒业。 User: それから遥か時代が下った中世のルネサンス期に、レオナルド・ダ・ヴィンチはフィロンの実験に考察を加え、燃焼や呼吸を通じて空気が一部消費されると考えた。 Assistant: 过千年以后,李安纳度·达芬奇在费隆的基础上又观察到,燃烧和呼吸都会消耗部分空气。 User: 2012年2月28日、渋谷Gladで定期公演KISS*005『Peace』開催。 Assistant: 2012年2月28日,在涩谷Glad举行‘定期公演KISS*005“Peace”’。 User: 清初に四庫全書館が『四庫全書』に収めた。 Assistant: 清初四库馆臣收入《四库全书》。 User: もし、送信側が最大セグメントサイズを埋めるだけ十分なデータを送信していない場合(例えば2回書き込みを行いブロッキング読み込みが続く場合)、ACK遅延タイムアウトまで転送が停止する。 Assistant: 如果发送方未发送足够的数据来填充最大段大小(例如,如果它执行两次小的写操作,然后执行阻塞读取),则传输将暂停到ACK延迟超时。 User: 東雲(しののめ)東雲十狼佐の14番目の人格。 Assistant: 东云(东云(しののめ))东云十狼佐的第14号人格,个性内向害羞。 User: しかし、フェラーリ広報担当者(LucaColajanni)がPitpassの情報に関して「彼(ステップニー)は2007年シーズンの終わりまでの契約があるのでフェラーリに残る」と言った。 Assistant: 然而Pitpass网站的报导表示,法拉利的发言人卢卡·柯拉扬尼(LucaColajanni)指出斯特普尼已经与车队签约至2007年赛季,因此他仍然留在法拉利。 User: イタリア、オーストリア、クロアチアとスロベニアの国境付近、スロベニア国内の軍事基地周辺、空港などを中心として、各地で戦闘が始まった。 Assistant: 战斗主要集中于意大利、奥地利、克罗地亚和斯洛文尼亚的边界附近,斯洛文尼亚国内的军事基地周边以及飞机场。 User: ワールドセールスは約700万枚。 Assistant: 全球销量超过七百万张。 User: さらに、彼は報告書が多種多様なコンセプトを扱っている点を賞賛し、SCP財団はあらゆる種類の読者に訴えうる著作を含んでいると指摘した。 Assistant: 此外,他还赞扬SCP基金会的作品涵盖了各种不同的写作理念,并认为SCP基金会能吸引并满足所有的读者。 User: 体、肢、吻は、がっしりとしている。 Assistant: 身体、四肢、吻部相当粗壮。 User: あるとき曹丕が「宮殿の二枚の瓦が落ちてつがいの鴛鴦に変わる夢を見た」と言った。 Assistant: 文帝问周宣说:“我梦见宫殿上两片瓦掉下来,化为双鸳鸯。 User: また明覚の『悉曇要訣』(1101年頃)は日本語を傍証として用いており、その日本語に関する記述が古代日本語の音韻を研究する際の貴重な資料となっている。 Assistant: 天台宗明觉的《悉昙要诀》(1101年左右)关于日语的论述是研究古代日语音韵的重要资料。 User: 2012年1月25日、国境なき記者団は東日本大震災の被災地や東京電力福島第一原発事故で過剰な報道規制が敷かれたことなどを理由に、「世界の報道自由度ランキング」において日本を前年の11位から22位へと格付けした。 Assistant: 2012年1月25日,无国界记者以福岛第一核电站事故报道过于限制为理由,将日本的“世界新闻自由排名”评级由11位下调到22位。 User: 高峰顕日とともに、天下の二大甘露門といわれた。 Assistant: 和高峰显日并称天下之二大甘露门。 User: 同時に箱根登山鉄道と神奈川中央乗合自動車(現在の神奈川中央交通)を関係会社に加える。 Assistant: 同时箱根登山铁道与神奈川中央乘合自动车(现在的神奈川中央交通(日语:神奈川中央交通))成为关系企业。 User: 群馬県の北西部、吾妻郡の中央に位置し、周囲は1,000m級の山に囲まれている。 Assistant: 位于群马县的北西部、吾妻郡的中央位置、周围有1,000米等级的高山围绕。 User: 庭石と築山はすべて鬼岳の溶岩を用いた特徴的なものである。 Assistant: 点景石和假山全部用了鬼岳的熔岩的特征。 User: シンプソン郡に行ってジョン・F・ロー大尉と会い、ビーチャムが暗殺のための詳細な計画を語っていたことを教えられた。 Assistant: 他前往辛普森县并遇到了约翰·罗威(JohnF.Lowe)上尉,罗威告诉达比,博尚曾向自己透露这起暗杀的详细计划。 User: 自由民主党は、3月11日に谷垣禎一総裁を本部長とする「平成23年3月11日地震緊急対策本部」を設置した。 Assistant: 日本自由民主党于3月11日由谷垣祯一总裁在党本部设立“平成23年3月11日地震紧急对策本部”。 User: 塊炭は艦船用燃料としては不都合が多かったため、日露戦争を期に、山本権兵衛海軍大臣が、高品質の角炭を国内で需給できるよう徳山練炭製造所を開設した(のちの第3燃料廠/徳山海軍燃料廠)。 Assistant: 块煤不便于军舰用作燃料,所以日俄战争时期,海军大臣山本权兵卫(山本権兵卫)提议,在日本开设了生产高品质角炭的德山练炭制造所(徳山练炭制造所,即日后的第3燃料厂/德山海军燃料厂)。 User: しかし、9月25日のニコポリスの戦いで十字軍は大敗し、戦闘に勝利したオスマン皇帝バヤズィト1世はただちにヴィディンに進軍し、1396年末/97年初頭に町を制圧した。 Assistant: 然而,基督徒军队在9月25日的尼科波利斯战役中惨败,而获胜的奥斯曼帝国苏丹巴耶济德一世立刻率部开赴维丁,并于1396年底或1397年初将其攻陷。 User: 2008年春『花と太陽と雨と』がニンテンドーDSに移植(尚、同時期に『シルバー事件』と『シルバー事件25区』の移植も予定されていたが、2011年現在プレイステーション版がゲームアーカイブスで配信開始になったのみである)。 Assistant: 2008年春,将‘花与太阳与雨’移植到NDS(同时期也预计将‘シルバー事件’与‘シルバー事件25区’加以移植、直到2011年现在,则是先将PS版移植到PSP专用的GameArchives平台开放收费下载)。 User: 2008年から『ピチレモン』の専属モデルを務めた。 Assistant: 2008年开始担任《PICHILEMON》的专属模特儿。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 山崎しげさぶろう亡くなった山崎の祖父の弟である、三河から来た叔父。 Assistant: 山崎繁三郎(山崎しげさぶろう)已过世的山崎爷爷的弟弟,是从三河来的叔公。 User: 1992年にNASAのダニエル・ゴールディン(英語版)長官(当時)が提唱した「より速く、より良く、より安く(Faster,Better,Cheaper)」のスローガンを具現化するものとして創設された。 Assistant: 此计划于1992年由当时NASA署长DanielS.Goldin成立,他的愿景是实现"更快,更好,更便宜“的行星探索任务。 User: 1710年、ロシア軍はリガとタリンを占領した。 Assistant: 1710年,俄罗斯攻占里加。 User: 日本では主に日本海側で食用にされ、秋田県の県魚である。 Assistant: 在日本主要于近日本海地区被食用,为秋田县的县鱼。 User: それはそれは好きでありました。 Assistant: 这正是我所喜欢的。 User: 彬の家庭教師。 Assistant: 阶堂彬的家庭教师。 User: 抵当不動産以外の財産からの弁済(394条)抵当建物使用者の引渡しの猶予(395条)抵当権者は設定契約あるいは別個の特約により、債務者が弁済期に債務を弁済しない場合に民事執行法上の手続によらずに抵当権の目的物を抵当権者に移転しまたは処分することができる契約を抵当権設定者と結ぶことができるものと解されている。 Assistant: 从抵押不动产以外财产的清偿(394条)抵押建筑物使用人的交付的宽限(395条)抵押权人根据抵押权设定合同或特别约定,可以与抵押人签订合同,约定在债务人未清偿到期债务时可以不经过民事执行法的相关程序,而直接将抵押物名义变更为抵押权人或者由其处置。 User: また側道も無い。 Assistant: 已经没有回头路了。 User: 以来7期務める。 Assistant: 他连续7届任职。 User: 既に還暦を迎えているが、曜子とは現在も「ノリ君」「曜子ちゃん」と呼び合う仲で、友好的な関係を維持している。 Assistant: 已经过了花甲之年,但对曜子依然称呼“ノリ君”“曜子君”,与曜子保持着十分友好的关系。 User: 天正19年(1591年)、伊達家の岩出山移封に伴い、遠田郡涌谷城に移され885貫5文(8850石)を領した。 Assistant: 天正19年(1591年),在伊达家移封岩出山后,领有远田郡涌谷城8百8十5贯5文(8千8百5十石)。 User: 2012年に新築移転して富士重工業健康保険組合太田記念病院の名称に変更される。 Assistant: 2012年随着迁址,院名变成“富士重工业健康保险组合太田纪念医院”。 User: 十蔵がバードス島から持ち帰ったゼウスの腕を改造して作り上げたものであり、「枝を隠すなら森の中」ということで改造を終えた後ジャパニウムの中に隠していた。 Assistant: 由十藏将从巴特斯岛带回来的宙斯手腕加以改造而作出来,以“树木要藏就要藏在森林中”的理由而在改造后藏在锶合金中。 User: またこの曲はサイモンの1983年のアルバム『ハーツ・アンド・ボーンズ』にも収録されている。 Assistant: 这首歌也出现在西蒙1983年的专辑《HeartsandBones》中。 User: なお、この数は中央快速線東京-高尾間で乗り換え路線がない駅の中では三鷹駅についで多く、中央快速線内24駅中14位である。 Assistant: 然而,此数字比中央快速线东京-高尾之间不转乘路线车站当中的三鹰站还多,中央快速线内24个车站当中排行第14位。 User: アンドラ公国首相(アンドラこうこくしゅしょう、カタルーニャ語:CapdeGoverndelPrincipatd'Andorra)は、アンドラにおける政府の長である。 Assistant: 安道尔大公国首相(加泰罗尼亚语:CapdeGoverndelPrincipatd'Andorra),是安道尔的政府首脑,被安道尔总委员会选举产生。 User: ちなみに「羽毛恐竜」とは特定の分類群を指す厳密な専門用語ではないことに注意が必要である。 Assistant: 有羽毛恐龙不是一个严密的用于特定分类类群的专门用语。 User: 年齢、性別共に不明であり、身長は170cm。 Assistant: 年龄、性别不明,身高170cm。 User: これを1球ずつ行う。 Assistant: 每接中一球得一分。 User: 初期生産型。 Assistant: 早期生产型。 User: 尾山とKGK初代総主事の働きによって、この活動は全国の大学に拡大していった。 Assistant: 通过尾山令仁和第一人总主事的努力,这项活动扩大到全日本的大学。 User: 基本計画の記述に従い佐古駅を高徳線の駅とみなした場合、徳島線所属駅は22駅となる。 Assistant: 若跟从基本计划的记述将佐古站视为高德线车站,属于德岛线的车站有22个。 User: 1911年には海軍水路部と陸地測量部が軍艦「松江」で来航し、北側中腹の標高45メートルに三角点を設置した。 Assistant: 1911年日本海军派遣测量单位及军舰“松江”号至南硫磺岛,并于北侧山顶设置三角点测量海拔标高45米。 User: 董浩雲は船の建造で資金難となり、結局中国政府による支援を受けた。 Assistant: 改建期间董浩云建造资金困难、结局获得中国政府支援。 User: 真の真空の泡は自発的に偽の真空の海の中で形成し、すぐさま光速で膨張を始める。 Assistant: 真真空泡沫在假真空背景中自发形成,并迅速开始以光速膨胀。 User: 駅シンボルは、大阪天満宮の神紋に因み、「梅」である。 Assistant: 车站象征是大阪天满宫的神纹“梅”。 User: これにより、その項目が保持する題目を特定するために必要な基本情報を言語に依存することなく翻訳できるようになる。 Assistant: 这使得识别项目涵盖不会偏袒任何语言翻译的话题所需的基本信息。 User: ただし2008年度は76,494人で、前年度統計よりも増加率の大きかった西武有楽町線小竹向原駅(2008年度統計:77,313人)を下回り、順位を1つ下げていたが、2009年度は77,111人で、新宿線田無駅(2009年度統計:76,188人)が減少したことで再び順位を1つ上げている。 Assistant: 但是2008年度的76,494人因应前年度统计增长率更大的西武有乐町线小竹向原站(2008年度统计:77,313人)而跌至第二名,2009年度77,111人新宿线田无站(2009年度统计:76,188人)减少后再登上第1位。 User: 1984年には60Minutesの記者となりその後5年間同職を務めた。 Assistant: 1984年,她成为《60分钟时事杂志》(60Minutes)的首位女性记者,她在此工作了五年。 User: しかし、阿部の長期離脱、中村の故障などで出番が増え、前半戦は打率3割を記録するなど貧打のチームにあって貴重な存在となった。 Assistant: 但是因为在阿部真宏的长期离脱与中村的受伤等状况下出场的机会增加,在前半战以打击率3成的纪录成为打击不振的队上重要人物。 User: 仲挙には学問がなく、朝廷の典章制度には詳しくなかったため、選挙や任用は袁枢が実際の決定をおこなった。 Assistant: 到仲举没有学问,对朝廷的典章制度也不通晓,选官任用由袁枢实际决定。 User: 2009年4月-岩田光央・鈴村健一の2人組ユニット「CONNECT」を第1弾アーティスト、入野自由を第2弾アーティスト、神谷浩史を第3弾アーティストとしてレーベル始動。 Assistant: 2009年4月-由岩田光央・铃村健一的两人组合“CONNECT”作为第一弹歌手,入野自由作为第二弹歌手,神谷浩史作为第三弹歌手,开始活动。 User: のち、氷上真人姓を与えられて臣籍降下する。 Assistant: 不过之后就被臣籍降下,赐予冰上真人之姓。 User: 1942年より運用を開始した改良型のM9A1では、装甲貫徹能力が倍の100mmに増強され、また、最大射程が230メートルに延伸された。 Assistant: 1942年开始,使用的是其改进型M9A1,装甲贯穿能力几乎增加了一倍,达到100毫米,而最大射程亦翻倍延伸至230米。 User: 女優のマレーネ・ディートリヒは、「世界で最も美しいカジノ」と評した。 Assistant: 它被美国德裔演员兼歌手玛莲娜·迪特里茜誉为“全世界最漂亮的赌场”。 User: 軍ではエースとして名高かったが、演習中に発生した事故をきっかけに上官のジャックと対立、軍を退役した。 Assistant: 在部队中作为王牌而名声远扬,因演习中发生的意外事故而与上司杰克发生冲突,从而从军队退役。 User: スタンド名は北米版では"GoldenWind"(ゴールデン・ウィンド)と改名されている。 Assistant: 其替身的名称在北美版改为“黄金之风(ゴールデン・ウィンド,GoldenWind)”。 User: この登頂記録は40年間破られなかった。 Assistant: 这个纪录历经40余年都未能被打破。 User: このとき、Vは閉で{(I−P)xn}⊂Vだったから、x−y∈V即ちP(x−y)=Px−Py=Px−y=0を得て、主張が示される。 Assistant: 因为V是闭合的且{(I−P)xn}⊂V,我们有了x−y∈V,就是说P(x−y)=Px−Py=Px−y=0,这证明了这个断言。 User: イケメンで女好きだが、性格からか同じ女性と1ヶ月以上続いた事がない。 Assistant: 是个帅哥,所以深受女性欢迎,不过因为性格使然,并没有跟同一个女生相处超过一个月。 User: 8月13日にロシア艦艇がイギリス船から石炭を補充したが、ハンザとフュルスト・ビスマルクは出航を阻止するため臨戦態勢に入った。 Assistant: 8月13日,俄国舰只已从三艘英国轮船上补充了煤炭供应,但汉萨号及俾斯麦首爵号采取行动阻止它们离开港口。 User: 17世紀のジョン・ドライデンと18世紀のアレキサンダー・ポープは、ともにヒロイック・カプレットで書いた詩が有名である。 Assistant: 17世纪的约翰·德莱顿和18世纪的亚历山大·蒲柏以写英雄对句而闻名。 User: 11月16日、9年ぶりとなる京都でのファンクラブイベントを開催。 Assistant: 11月16日、距上次9年之久,在京都举办粉丝俱乐部。 User: その跡、白布を引くが如し」という記述がある。 Assistant: 移动的轨迹、就像拖曳的白布一样”的记述。 User: 1961年12月15日、獄中で病没。 Assistant: 1961年12月15日,在狱中病逝。 User: つねに不利な陣営に身を投じる変わり者の傭兵で、「百戦百敗・無冠の名指揮官」と呼ばれている。 Assistant: 经常投身于战情不利的阵营的怪异佣兵,被贝尔加评为“百战百败,无冕的指挥官”。 User: これは、飛車の移動にかかる手数による。 Assistant: 这是由移动飞车手数所造成的差别。 User: 反米軍基地、平和主義、非武装中立の立場をとる。 Assistant: 其论调为反美军基地、和平主义、非武装中立、革新左派。 User: その後の三陟炭田と、三陟炭鉱の出炭高の急上昇は日本における練炭需要抜きには語られない(平壌鉱業所は、のちに海軍第5燃料廠となる)。 Assistant: 此后,三陟煤田、三陟煤矿的出煤量急剧上升,这不得不归因于日本练炭需求的上升(平壌矿业所成为以后的海军第5燃料厂)。 User: 火山はまだ活動中であることが研究で示されており、アイフェル地方は毎年1から2ミリ上昇している。 Assistant: 研究表明,地下的地幔活动还很活跃;艾费尔地区每年上升约1-2毫米。 User: 1999年6月28日全線が正式に開通し、公園前駅で開通式が挙行される。 Assistant: 同年6月28日,全线开通商业营运并在公园前站举行开通仪式。 User: 1930年(昭和5年)8月陸軍少将。 Assistant: 1930年(昭和5年)8月陆军少将。 User: 1758年1月24日ケーニヒスベルクの市民代表はエリザヴェータに降伏した。 Assistant: 1758年1月24日,柯尼斯堡居民向伊丽莎白称臣。 User: 呪いをかけられた影響なのか、目的が達成までの間、クリの言葉が分かるようになる。 Assistant: 不过由于受到诅咒的影响,在目的达成前能听懂柯莉(クリ)的话。 User: 以降、約1年間にシングル4枚、アルバム1枚をリリース。 Assistant: 其后,约在1年之内发行了四张单曲、一张大碟。 User: 東京メトロ全130駅の中では国会議事堂前駅・溜池山王駅に次ぐ第21位。 Assistant: 东京地下铁全部130个车站当中次于国会议事堂前站、溜池山王站排名21位。 User: 1104年にアルフォンソ1世(武人王)が即位すると、アラゴンの攻勢はより積極的になり、1118年にはムラービト朝からサラゴサを攻略した。 Assistant: 1104年,威武的阿方索即位,阿拉贡的攻势变得更积极,更在1118年自穆拉比特王朝手中夺回萨拉戈萨。 User: まず1969年(昭和44年)7月には鳥類調査を目的として文部省の調査船が南硫黄島周辺を調査し、同月東京都建設局公園緑地部の調査船も調査のため南硫黄島を一周した。 Assistant: 1969年(昭和44年)7月派遣文部省的调查船进行南硫磺岛周边的鸟类调查,同月东京都建设局公园绿地部的调查船也在南硫磺岛进行一个星期的调查。 User: 特ダネをものにしようとカメラを持ち歩いているが、いつも失敗しているドジな男。 Assistant: 是一个随身携带着照相机,总希望得到独家新闻,但总是失败的男人。 User: レオナルドは、「Bonaccioの息子(filiusBonacci)」という意味のFibonacciという諡を贈られた。 Assistant: 因此列奥纳多就得到了外号费波那契(Fibonacci,意即filiusBonacci,Bonacci之子)。 User: 池袋防災館-池袋消防署内にあり、災害を模擬体験できるコーナーがある。 Assistant: 池袋防灾馆-于池袋消防署内,设有灾害模拟体验区。 User: おとなしい犬だが光る物を持っていく癖がある。 Assistant: 是只很老实的狗,然而他有捡发光物品的坏习惯。 User: 1954年3月1日滑川町が市制施行。 Assistant: 1954年3月1日:滑川町施行市制。 User: 近文駅-旭川大町駅(2.9km):1978年10月2日廃止。 Assistant: 近文站-旭川大町站(日语:旭川大町駅)(2.9公里):1978年10月2日废除。 User: 高大接続教育、学部教育が行われているほか、2019年4月からは大学院博士後期課程の共同専攻が設置される。 Assistant: 除高中大学衔接教育、学部教育外,2019年4月开始将设立大学院博士后期课程共同専攻。 User: 出産間隔は隔年。 Assistant: 每胎要相隔两年。 User: 石橋は昭和初め頃から日本の近代絵画の収集を始め、西洋美術の収集に本格的に乗り出したのは第二次大戦後のことであった。 Assistant: 石桥正二郎于昭和时代初期开始收集日本近代絵画,第二次世界大战后开始收集西洋美术。 User: アンダーソン・クーパー(AndersonHaysCooper,1967年6月3日-)は、アメリカのジャーナリスト、アンカーマン、作家。 Assistant: 安德森·海斯·库珀(AndersonHaysCooper,1967年6月3日-),是一个美国记者、作家和电视主持人。 User: 収録曲は、日本語版の『VoiceofEARTH』収録曲を基本としていて、ジャケット写真も共通のものが使用されている。 Assistant: 收录歌曲以日语专辑VoiceofEARTH中收录的歌曲为基础,图片也是共同使用。 User: それでも「迷わないで」に限り、シングルバージョンはメンバー非公認ベスト・アルバム「BESTOFBEST1000FIELDOFVIEW」で聴くことができる。 Assistant: 至今,单曲版“别迷惑”仍在FIELDOFVIEW所有成员非公认的精选专辑《BESTOFBEST1000FIELDOFVIEW(日语:BESTOFBEST1000#BESTOFBEST1000FIELDOFVIEW)》可以听得到。 User: 彼らはワックスを巣の壁や覆いを造るために使用する。 Assistant: 它们使用蜂蜡来构建蜂巢的墙壁与顶盖。 User: 助ける。 Assistant: 救命。 User: 1128年2月、サントメールとヘント、3月にはブルッヘが、ギヨームに反旗を翻した。 Assistant: 1128年2月,圣奥默和根特背叛吉约姆,3月,布鲁日也叛了。 User: ウーリー・ステック(UeliSteck、1976年10月4日-2017年4月30日)は、スイスの登山家。 Assistant: 乌里·斯特克(英语:UeliSteck,1976年10月4日-2017年4月30日)是一位瑞士攀岩家和登山家。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 安政4年(1857年)沿岸部が埋め立てられ、今川橋埋立地が成立した。 Assistant: 安政4年(1857年)沿岸进行填地,成立今川桥埋立地。 User: マントルの粘度は、深さに応じて1021-1024Pa・sの範囲である。 Assistant: 地幔的黏度介乎1021-1024Pa·s之间。 User: システムはISO/ANSICの方言の一種で書かれている。 Assistant: 系统以衍生自ISO/ANSIC的语言所编写。 User: 玉名駅より産交バスで約50分〜1時間。 Assistant: 从玉名站搭乘产交巴士约50分~1小时。 User: 愛称は「花Q」。 Assistant: 简称“花Q”。 User: ドイツ在任中の1941年(昭和16年)3月、陸軍中将に進んだ。 Assistant: 于德国任中1941年(昭和16年)3月、晋升陆军中将。 User: 共和党議員はゴッドフリー・ハンターを候補指名しており、最終的にブラックバーンとハンターが候補者として残った。 Assistant: 共和党议员提名了W·戈弗雷·亨特(W.GodfreyHunter),但最终只有布莱克本和亨特成为主要候选人。 User: 2ndミニアルバム『真夜中の言葉は青い毒になり、鈍る世界にヒヤリと刺さる。 Assistant: 而第二张迷你专辑《夜半话语成为蓝色的毒,冷冷地刺进迟钝的世界。 User: 一方で、ナーラーイ王も負けじと王船を用意し、アジア各国と貿易をおこなった。 Assistant: 另一方面,那莱王让他们成为皇家船只,与亚洲各国贸易。 User: 第12回ユーロビジョン・ソング・コンテスト(GrandPrixEurovisiondelachansonEuropeenne1967)は1967年4月8日(土曜日)にオーストリア・ウィーンのホーフブルク宮殿で行われた。 Assistant: 1967年欧洲歌唱大赛(GrandPrixdelaEurovision1967)为欧洲歌唱大赛之第12届比赛,于1967年5月8日在奥地利维也纳的霍夫堡皇宫举行。 User: それゆえ山岳派は都市の意向に敏感で、労働者階級サン・キュロットの要求に強く反応した。 Assistant: 因此,山岳派对城市的动机十分敏感,并对工人阶级无套裤汉的要求作出了强烈的反应。 User: この属は1950年代にソ連の調査隊により発見され、現在5個体以上の標本が知られており、これには2個の不完全な頭骨、1個のほぼ完全な骨格、および多くの皮骨が含まれている。 Assistant: 篮尾龙的化石是在50年代由苏联挖掘团队所发现,目前已经发现至少5个个体标本,包含两个不完整头颅骨、一个接近完整骨骸、以及许多皮内成骨(Osteoderms)。 User: そのため、側坐核は皮質-線条体-視床-皮質回路の一部としてみなされることもある。 Assistant: 因此,伏隔核经常被描述为皮质-纹状体-丘脑-皮质回路的一部分。 User: 奇しくも水曜日の放送となる。 Assistant: 通常星期三播出。 User: 1921年(民国10年)、東北に赴き、東北陸軍第3混成旅参謀長に任ぜられる。 Assistant: 1921年(民国10年),赴东北,任东北陆军第3混成旅参谋长。 User: 新旧の異なる文学概念及び台湾における特殊な文学、言語環境はその後の新旧文学論戦へと発展した。 Assistant: 新旧不同的文学观念及台湾特殊的文学、语言环境,促成为期甚久的台湾日治时期新旧文学论战。 User: 現代的な人工知能に対する研究は1950年代から始まった。 Assistant: 现代人工智能研究开始于1950年代中期。 User: 冬期(毎年12月1日-翌年4月中旬)は運休。 Assistant: 每年冬季(12月1日-翌年4月中旬)封山期间暂停营运。 User: スタンレーはUSスチールの反トラスト法捜査を行う委員会の議長も務め、全国的な名声を得た。 Assistant: 斯坦利还主持一个委员会对美国钢铁公司展开反垄断调查,并因此赢得了全国性的声誉。 User: メキシコ湾岸からは約30マイル(48km)の位置にある。 Assistant: 距墨西哥湾海岸有约30英里(48公里)。 User: バージェスのその後の経歴の中で同じくらい重要だったのが旅だった。 Assistant: 旅行对伯吉斯后来的职业生涯同样非常重要。 User: 伊勢国には13郡が存在したが、そのうち次の8郡が伊勢神宮領の神郡と定められて「神八郡」と称された。 Assistant: 伊势国总共有13个郡,其中8个为伊势神宫领的神郡,统称“神八郡”。 User: カシャの法則(カシャのほうそく、英:Kasha'srule)は、電子励起した分子の光化学に関する法則である。 Assistant: 卡莎规则(英语:Kasha'srule)是光化学中有关激发态分子的重要原理。 User: 1977は合成数であり、約数は1,3,659,1977である。 Assistant: 1977合数,正因数有1、3、659和1977。 User: 第二革命(二次革命)後、国会に留まった国民党穏健派は、袁世凱を支持する第二党の進歩党と連携しようとする。 Assistant: 二次革命后,留在国会的国民党穏健派愿意同袁世凯支持的国会第二大党进步党合作。 User: ブルースはここでジョン・マレー博士とその助手であるジョン・ヤング・ブキャナンの下で働き、海洋学について深い知識を取得し、科学的調査の原則については貴重な体験をした。 Assistant: 实验室中,布鲁斯在约翰·莫瑞与其助手约翰·扬·布坎南底下工作,并深刻地学习到海洋学知识及科研调查的经验。 User: 2014年のISILのプロパガンダビデオでは、フランスの同調者たちに車で一般市民を轢くよう促している。 Assistant: 2014年一支由伊斯兰国所发布的宣传影片更导致法国内的号召响应者驾车冲撞人群。 User: 2016年、ユニセフ親善大使。 Assistant: 2016年担任联合国人口基金亲善大使。 User: 全駅が北海道網走支庁(現:オホーツク総合振興局)管内に所在。 Assistant: 所有车站都位于北海道网走支厅(现:鄂霍次克综合振兴局)管内。 User: 兄はジャニーズWESTの藤井流星。 Assistant: 哥哥是Johnny'sWEST的成员藤井流星。 User: 名(諱)は初め俊で、後に俊卿と改めた。 Assistant: 初名廷瑞,避太祖字,易名美。 User: 1937年(昭和12年)11月10日:名雨線(後の深名線)開業。 Assistant: 1937年(昭和12年)11月10日-名雨线(后来称深名线)启用。 User: 実は課長の警察学校時代の恩師。 Assistant: 其实是课长在警察学校时代的恩师。 User: 9月19日:シングル『楽園への進撃』をリリース予定。 Assistant: 9月19日:单曲‘楽园への进撃’(向乐园进击)发售。 User: 主な住民はチェチェン人、イングーシ人、ロシア人だった。 Assistant: 这里的主要人口包括车臣人、俄罗斯人和印古什人。 User: 2003年よりジュエリー制作に目覚めたことで、2007年春に自身のブランド「ANGELMYTHOS」を立ち上げ、現在は宝飾デザイナーとしても活動している。 Assistant: 因此在2007年春天,她成立了自身品牌“ANGELMYTHOS”,现以珠宝设计师身份活动。 User: この名称を競走車呼名という。 Assistant: 故有方程式赛车的名称。 User: 1933年(昭和8年)3月に待命となり予備役編入となった。 Assistant: 1933年(昭和8年)3月成为待命状态,随后编入预备役。 User: マスタリングなどの最終処理はロンドンのSarmWestStudiosで行われた。 Assistant: 此张专辑有许多歌在英国伦敦的SarmWestStudio录制。 User: 2月、1stミニアルバム『WallsIsBeginning』をリリース。 Assistant: 2月,发行第一张迷你专辑‘WallsIsBeginning’。 User: 2012年3月17日のダイヤ改正では、4編成が追加投入されて合計10編成となり、新たに「なすの」にも充当されるようになった。 Assistant: 2012年3月17日的时刻表修订增加4编组,合计10编组且投入“那须野号”班次。 User: 出版アニメ産業-日本全国に約400あるアニメ製作スタジオのうち、70ほどが杉並区内にあり、周辺の練馬区や三鷹市とともに世界有数のアニメ産業集積地となっている。 Assistant: 出版日本全国约400间动画制作工作室中,约有70间位于杉并区,与周边的练马区、三鹰市形成世界重要的动画产业聚集地。 User: また子供の頃に同じ大分県出身の岩男潤子のコンサートへ行ったことがあり、彼女と話す機会に恵まれた際、「声優になりたいんです」と告げると「いつか共演できるといいね」と答えてもらっている。 Assistant: 还是小孩子的时候曾去过同为大分县出身的岩男润子的演唱会,在有幸得到能与岩男对话的机会时,向她说了“希望能够成为声优”并得到了“有一天能共同演出就好了呢”的回答。 User: このとき、ソビエト連邦代表から不可侵条約締結を打診され、蒋介石もまた賛同していたが、中国国民党内での同意が得られず実現はならなかった。 Assistant: 当时苏联代表向蒋作宾提出签订互不侵犯条约,蒋介石表示赞同,但没有获得中国国民党内的同意,遂未实现。 User: 2017年バハワルプル爆発(2017年バハワルプルばくはつ)は、2017年6月25日、パキスタンのパンジャーブ州アフマドプル・イースト付近でタンクローリーが爆発炎上した災害である。 Assistant: 2017年巴哈瓦尔布尔爆炸,是指2017年6月25日巴基斯坦旁遮普省巴哈瓦尔布尔附近油罐车爆炸起火一事。 User: 1921年:モロッコに派遣。 Assistant: 1921年:前往摩洛哥。 User: 昭和9年(1934年)同潤会によって町内北東部に江戸川アパートメントが建てられた。 Assistant: 昭和9年(1934年)同润会在町内东北部建造江户川公寓。 User: 1596年にキリスト教徒の迫害が始まると、日本の多くのキリスト教徒はポルトガルの植民地だったインドのゴアに逃れた。 Assistant: 在1596年德川幕府反基督教的迫害中,日本的许多基督徒逃亡到印度果阿。 User: 半導体生産技術が進歩するにつれ、こうした手法が1つの半導体のチップにより多く搭載できるようになった。 Assistant: 当半导体产业发展起来后,这样的技术被加装在单一的半导体芯片上。 User: ジャクソンはノルトブルク島の北端、座標で北緯80度55分にある岬をケープ・ブルースと名付けた。 Assistant: 杰克逊以布鲁斯命名了北端诺斯布鲁克岛的布鲁斯角,约在北纬80°55′之处。 User: 幣原が終戦直後首相に就任した際には「幣原さんはまだ生きていたのか」という声もあり、また吉田茂から「次期首相は幣原」と聞かされたマッカーサーは「えらく年寄りだな、英語は話せるのか?」と言って吉田を苦笑させたという。 Assistant: 在终战,币原就任总理的时候,有人说:“币原居然还活着吗?”此外,从吉田茂那里听到“下任首相是币原”的麦克阿瑟则说:“他那么老了,会说英语吗?”让吉田苦笑。 User: 1階中央ホールには清海鎮船舶研究所馬光南(マ・グァンナム)所長が製作して「海上王張保皐記念事業会」から寄贈した「張保皐貿易船」が実物の1/4の大きさで制作・展示されており、中国工芸美術大師である陸光正氏がシナノキで製作した「海上王張保皐」という大型の木造壁画(横8m×縦2.2m)が展示されている。 Assistant: 一层中央厅展示了由清海镇船舶研究所马广南所长制作、并由(财)海上王张保皋纪念事业会赠予的张保皋贸易船四分之一大小的模型和由中国工艺美术大师陆光正使用椴木制作的《海上王张保皋》大型木雕壁画(长8米,宽2.2米)。 User: 以後、右近重教(しげのり)と名乗る。 Assistant: 之后裕理替其取名为“真白(ましろ)”。 User: 右側のグリップ・バトラーグリップは引き抜くことで、アマゾンブレイド、アマゾンサイズ、アマゾンスピア、アマゾンウィップに変形可能だが、使用したのはオメガのみ。 Assistant: 右侧的握柄—战斗者握柄拔出后可变形为Amazon之刃、Amazon之钗、Amazon之矛、Amazon之鞭,但只有Omega使用过。 User: 当時、日本は戦争に対する多大な軍費への出費から財政が悪化し、ロシアでも血の日曜日事件など革命運動が激化していたため、両国とも戦争継続が困難になっていたのである。 Assistant: 日本由于战争导致财政恶化,俄国发生血腥星期日事件的革命运动,两国要继续战争都很困难。 User: 503年(梁の天監2年)、後軍騎兵参軍事となった。 Assistant: 南梁天监二年(503年),任官后军骑兵参军事。 User: 色プレイするカードと同じ色のカードが、自分のクロック、またはレベル置き場におかれている必要がある。 Assistant: 颜色使用的卡同颜色的卡必须在自己的计时区或等级区存在。 User: 帰郷してこのことを父・如水に話すと、如水に「それはどちらの手であったか」と尋ねられた。 Assistant: 归乡后长政把这件事告诉父亲如水,如水问“是哪一只手”。 User: バンド結成10周年を記念し、ファン投票で選曲した34曲と新曲「FREEDOMFIGHTERS」と「HELLO」の2曲を追加した全36曲収録の2枚組ベストアルバム。 Assistant: 共有34首由歌迷投票而出的精选,加上2首新歌《FREEDOMFIGHTERS》和《HELLO》。 User: 1740年にケーニヒスベルク大学に入学する。 Assistant: 1740年进入柯尼斯堡大学。 User: 殖民軌道標茶線廃止。 Assistant: 殖民轨道标茶线停运。 User: 日本に伝来する以前は楊貴妃の油壺であったとも。 Assistant: 据说在传入日本以前初花是杨贵妃的油壶。 User: 非常に大きい(地球から見ると、満月の2倍の大きさに見える)が、可視光では見えず、NASAはスピッツァー宇宙望遠鏡で赤外線観測を行い、発見した。 Assistant: 环虽然很大(视直径达到两个满月的大小),但从地球上几乎看不见,-它是由NASA使用红外线的史匹哲太空望远镜发现的。 User: 老中支配であるが、任地の関係で京都所司代の指揮下で職務を行った。 Assistant: 老中之支配下,因任地的关系,在京都所司代指挥下执行职务。 User: ただ五位以上の位をもつものの経済的・政治的特権は法によって保証され、また有位者は一般に課役その他の義務を免除されていた点で、租、庸、調、雑徭(ぞうよう)などの課税および兵役の義務を負っていた一般平民と区別されていた。 Assistant: 但是拥有五位以上位阶的人所拥有的经济、政治特权受到法律保障,而且有位阶者通常不用服劳役、免除各种义务;因而和负担租庸调、杂徭、兵役的一般平民在这个方面有所不同。 User: 旭日祭(きょくじつさい)園原中学で年に一度行われる学園祭。 Assistant: 旭日祭(旭日祭(きょくじつさい))园原中学一年一度的学园祭。 User: フランス人とプエルトリコ人のハーフであるキーリー・ミシェル・サンチェスが第3シーズンで6話にわたってニッキーを演じた。 Assistant: 女演员基拉·米歇尔·桑切斯(KieleMichelleSanchez)拥有半法国、半波多黎各血统,她在《迷失》第3季中饰演妮基,一共出演了6集。 User: そんな矢先、過激組織によるテロ事件が発生する。 Assistant: 此时,组织内竟发生骇人的杀人事件。 User: 彼の新法は各地の貴族の抵抗を受け、完全に施行されることはなかったが、それでも農民たちを革命戦争への参加に駆り立てるには十分だった。 Assistant: 虽然这部新法律从来没有完全实行,也被很多贵族抵制,但是它成功地吸引了很多农民加入到革命的队伍中。 User: 福浦歌舞伎:明治20年頃に中村菊五郎夫妻により伝承。 Assistant: 福浦歌舞伎:在明治20年,根据中村菊五郎夫妻口传。 User: よってこの発明は南北戦争の発生に寄与した意図しない要因とされている。 Assistant: 因此,本发明被认为是美国内战爆发的非故意的因素。
User: 将这段文本从日文翻译到中文:1944年5月18日に父方の祖父母がコモ県のインヴェリーゴで逮捕されると数週間後にアウシュビッツに送られ、1944年6月30日収容所で死亡している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1944年5月18日,她的祖父母在科莫省的因韦里戈被抓,不久后也被送至奥斯威辛,在6月30日抵达时被处死。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: そのうち最も有名なのが1903年と1916年に出版したヘルカヴィルシア(Helkavirsiä)であり、レイノは作中にフィンランド神話や民話を多用した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:其中最著名的是两本诗集《Helkavirsiä》(1903年和1916年),在这两本诗集中他大量使用芬兰神话和民间传说。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 李舜臣(諱)-李忠武公(諡)日本でも、江戸時代に用いられた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 李舜臣(讳)-李忠武公(谥)在日本的江户时代亦有使用这种方式。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 明治5年(1872年)、フランス留学を命じられて5年後に帰国。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 明治5年(1872年),受命前往法国留学,5年后归国。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 帰国した後、延禧専門学校専任講師となったが、教育方針の対立で辞職、1927年、新幹会の創立委員・財政総務を務め、1929年、光州学生運動を背後操縦したとして逮捕され、3年間服役。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 归国后担任延禧専门学校専任讲师,因反对教育方针而辞职、1927年担任新干会创立委员和财政总务,1929年因背后操纵光州学生运动而被逮捕,入狱3年。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 文字記号で編成された艦隊に戦闘/移動/補給などを命令して5本のシナリオを順次クリアする形式。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:5个的剧本,文字记号形式对舰队战斗/移动/补给作出命令。 User: 将这句话从日文翻译到中文:山手線:駅番号「JY01」。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 山手线:车站编号“JY01”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2013年6月9日にチケットレスサービス(愛称Smooz)が導入されると、特急券の改札が廃止され、乗車後の車掌用携帯端末による購入情報チェック方式(指定した座席以外の乗客のみ改札する)に変更された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2013年6月9日导入无票服务(爱称Smooz)后废除特急券剪票口,乘客乘车后由车掌使用携带式终端机确认特急券购票资讯(指定席以外的乘客须验票)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 中学時代の湯川はあまり目立たない存在であり、あだ名は「権兵衛」だった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 中学时期,汤川在班上并不起眼,被昵称为“权兵卫”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 天然痘は、ヒトに感染する物の中では、人類が根絶した唯一の感染症である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 天花是唯一一种被人类所根除的传染病。 User: 将这句话从日语翻译到中文:タグシステム(英:Tagsystem)は、1943年にエミール・ポストが発表した決定性計算模型の一種であり、ポスト正準系のごく単純な形式のものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:标记系统是EmilLeonPost在1943年创立的确定性计算模型,作为一种简单形式的字符串重写系统。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 姉とは違い成績優秀。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 与姐姐不一样成绩很优秀。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 武蔵陵墓地-長房町。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 武藏陵墓地-长房町。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 現在は改番により311000系電車となっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 列车的型号开始更改为311000系。 User: 将这句话从日文翻译到中文:左手左足を粉砕され、死亡後、全身の皮を剥がれ、首を切り落とされた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:左手和左脚被敲得粉碎,在断气之后,仔细被剥下全身皮肤,最后加以斩首。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:12年間、大工たちは一帯の流れの強さが引き起こす多くの問題に直面していた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在这三年中,建造者由于河中强烈的潮流而面临许多挑战。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1941年にイラク救援シリア委員会を設立し、イギリス・イラク戦争中英国の侵攻に抵抗していた、ガイラニ率いるイラク政府を支援した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1941年他们成立了叙利亚援助伊拉克委员会,支持凯拉尼领导的伊拉克政府反对英国对伊拉克的侵略。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 4.74d(pc)=16.9km.ここでd(pc)はパーセクで表した距離である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 最终横向速度为:Vt=μ·4.74d(pc)=16.9km.其中d(pc)为距离,单位为秒差距。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: この計画の中には借り手のローン残高の一部を棒引きすることも含まれる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 该计划还包括免除部分借款人的贷款余额。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 閩南では、織姫を「七娘媽」と呼び、子供の守り神とする。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在闽南,当地人把织女称为“七娘妈”,是保护孩子平安的神。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: リボンの色は学年ごとに違う。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 颜色依入学学年不同。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:シェルブールの守備は、コタンタン半島を撤退してきた部隊の残兵で組織された4つの戦闘団からなったが、港の防御は基本的に海からの攻撃に備えたものであった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 瑟堡的守军主要包括4个战斗群,由从科唐坦半岛撤退来的残余单位组成,但港口的守军却是主要用作防卫从海上发起的攻击。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 主要国首脳会議で、イスラエルまたはアメリカに対する制裁が生じない間、ニューヨーク・タイムズはイスタンブール宣言についてトランプの決定に対する最も強硬な対応であると報じた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 虽然峰会没有对以色列或美国执行任何具体制裁,《纽约时报》却认为该声明是对特朗普决定的“最强烈反应”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:日本テレビ系ドラマ「フレネミー-どぶねずみの街-」主題歌Dear…作詞:NESMITH/作曲:FASTLANE,MatsLieSkareNESMITHソロ曲。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 日本电视台剧集“Frenemy街头正义”主题歌Dear…作词:NESMITH/作曲:FASTLANE,MatsLieSkareNESMITH的个人曲。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 当初は兄貴分の秀(ひで)、弟分の政(まさ)だけだったが、後の話には集英会の親分、麻薬密売相手のミスター・キングといった関係者も登場する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 当初登场者有大哥的秀(ひで)、小弟的政(まさ)、之后还有集英会的老大、毒贩Mr・King等人登场。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 過去に空間震で視力と足の感覚を喪失しているため、普段は車椅子に乗っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 过去由于空间震的缘故失去了视力,腿部瘫痪,因此通常坐着轮椅。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:2003年7月-ドイツのレッド・ドット・デザイン賞受賞。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2003年7月:获得德国红点设计大奖。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 東岸にはフェーマルン島ひとつだけで他に島はない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 东海岸外只有一座岛屿,即费马恩。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 最終的にマクレランは予備隊の保持を決断した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 此时,卡尔顿终于决定派军支援。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1892年(明治25年)香川県の移民団「貫誠社」が塘路に入植するが、半年で解散。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1892年:来自香川县的移民团“贯诚社”进入塘路地区开垦,但于半年后解散。 User: 将这句话从日语翻译到中文 アート・イン・ザ・パブリック・アイは、グレンズフォールズにある非営利芸術組織である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 公众眼目中的艺术是一个位于格伦斯福尔斯的非盈利艺术组织。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:スムート・ホーリー法(スムート・ホーリーほう、Smoot-HawleyTariffAct)は、ホーリー・スムート法(Hawley-SmootTariffAct)の名でも知られ、アメリカが1930年6月17日に成立した関税に関する法律であり、20,000品目以上の輸入品に関するアメリカの関税を記録的な高さに引き上げた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 斯姆特-霍利关税法案(TheSmoot-HawleyTariffAct)于1930年6月17日经赫伯特·胡佛总统签署成为法律,该法案将20000多种的进口商品的关税提升到历史最高水平。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 姉とは対照的に、おしゃれ好きな女子高生で、ショッピングのたびに、栃木から上京してくる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 与姐姐对比鲜明,喜欢打扮的女高中生,每次都为了购物而远从栃木来到东京。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ナポレオン没落後の1816年に、この彫像はイギリスによってバチカンへと返還された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 随着拿破仑的倒台,雕像于1816年由英国人还给了梵蒂冈。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:三国線は路線としては廃止されたものの、全駅がえちぜん鉄道の駅として存続している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 虽然此线作为三国线已经废除,然而所有车站都作为越前铁道的车站存续。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: この年の12月に金婚式を迎える。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:明年正月大婚礼成。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1942年に外交部欧州司司長に就任。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1942年出任外交部欧洲司司长。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:11月20日:早月信号場が東滑川駅として開業。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 11月20日:早月信号场升格为“东滑川站”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:その過去は…。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:而这跟他的过去有关……。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: プリズレン基礎自治体は、プリズレンの町と76の村々で構成され、その人口は約221,000を抱えるものと推計される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:普里兹伦所在的行政区除了普里兹伦外,还包括了76个村镇,其人口估计约有22.1万。 User: 将这句话从日语翻译到中文:アメリカ第5軍(アメリカ第2軍団およびフランス海外派遣軍団)は左翼を担当し、イギリス第8軍(イギリス第8軍団および第2ポーランド軍団)は右翼を担当した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第5军团(美国第2军和法国远征军)将在左翼,而第8军团(英国第13军(英语:XIIICorps(UnitedKingdom))和波兰第2军)在右翼。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 同日男爵の爵位を授爵し華族に列せられる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 同日,获授男爵爵位,列入华族。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: オープニングテーマ「Scoop! Assistant: 好的,翻译后的文本是: 开头歌曲“Scoop! User: 将这段文本从日语翻译到中文:特殊能力を秘めた赤ん坊がいる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在那里有一帮拥有特殊能力的孩子们。 User: 将这句话从日文翻译到中文:有栖川徹子(ありすがわてつこ)/アリス演-蒼井優天真爛漫な性格で、いつも花を振り回す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 有栖川彻子(爱丽丝)演员-苍井优天真烂漫的性格,总是指使花。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 一部の生命科学者と地球科学者は、生物圏という用語を、より限られた意味で使う。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一些生物学家和地质学家使用生物圈这个词时使用一个比较狭义的定义。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 決議は賛成13:反対0:棄権2(キューバ、イエメン)で採択された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 该决议以13票赞成,0票反对,2票弃权(古巴、也门)通过。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 東ローマ帝国はヨーロッパとオリエントの通商路を維持することを意図し、帝国をヨーロッパで最も豊かな国にした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 东罗马帝国致力于保持对欧洲和东方的贸易路线的控制,成为欧洲最富有的政治实体。 User: 将这句话从日语翻译到中文 若いころから同郡出身の杜禎・柳伸とともに名を知られた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 年少时与同郡杜祯、柳伸并知名。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 メーメルはプロイセン領となり、この国境線は1919年まで変わらずに残った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:梅梅尔被包含在普鲁士的范围里面,一直到1919年这条边界都未曾变动过。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:1994年度(平成6年度):事業区間の終点を能代市鰄渕に延伸。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1994年度:事业区间的终点延伸至能代市鰄渕。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 テーブルの上には瓶があって、そこには一切れの紙に「私を飲んで」と書いてあった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:她把门匙放在桌上,并在大厅别处找到一瓶写着“喝我”的饮料。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 彼には3人の子供と7人の孫がいた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:他们有三个孩子和七个孙子。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 翌日、夜間に現像されたより高解像度のフィルムにより、破片が左翼に衝突し、シャトルの耐熱材が損傷を受けた可能性が明らかになった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 翌日,经过通宵处理的高分辨率影像显示泡沫塑料碎片击中了左翼,可能损坏了航天飞机的热防护系统。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2009年9月までにPS版が全世界860万本出荷している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 截至2009年9月,PS版本的全球出货量已超过860万份。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2014年1月19日、台湾・河岸留言にて開催された「KAWAIIPOPFESby@JAMin台湾」に出演。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 2014年1月19日-参加在台湾河岸留言举行的“KAWAIIPOPFESby@JAMin台湾”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ユーゴスラビアでは1974年の憲法で、6つの共和国と2つの自治州の間でほぼ平等な主権を認めていたが、これに対してセルビアではユーゴスラビアを最も多く構成するセルビア人の権利が阻害されているという不満が生じてきた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:南斯拉夫在1974年的宪法中表示六个共和国和两个自治省之间拥有平等的发言权,但是塞尔维亚认为这样损害了占南斯拉夫组成人数中最多的塞尔维亚人的权利而感到不满。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 双方のクラブのライフセーバーたちは一日にもっとも大きな救助に携わり、「ブラックサンデー」として知られている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 两个救生会的冲浪救生员均参与了单日最大型的救援行动─BlackSunday。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1926年(大正15年)12月25日、大正天皇崩御。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1926年(大正15年)12月25日,大正天皇驾崩。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: この本は36もの言語に翻訳された。 Assistant: 该书被译成36种语言出版。 User: 2007年の中国企業500強ランキングで111位となり、前年より22位下落した。 Assistant: 在“2007中国企业500强排行榜”中,广铁排名第111位,比上一年下跌了22名。 User: 雪線高度は約5,400-約5,500m。 Assistant: 雪线高度5400-5500米。 User: 入学初日、文字を得た際力を試すため、担任の眼球を奪い、窓の外に転落させ殺害。 Assistant: 入学第一天,在得到文字时就夺去导师的眼球,并将他推出窗外摔死。 User: 市立第五中学校には、都内在住・在勤の、学齢を越えた義務教育未修了者を対象に夜間学級が開設されている。 Assistant: 市立第五中学校针对未修完义务教育的都内居民、工作者开设夜校。 User: しかし本車では要求が変更され、車上射撃が前提となっており、単純に機動力の無いPaK43を簡易自走砲化したものとなっている。 Assistant: 但是在本车则是变更了要求而以能在车上射撃为前提,将没有机动力的PaK43加以简易自走炮化。 User: 集英社より本編15巻、外伝1巻が発刊されていた。 Assistant: 由集英社版本篇15卷、外传1卷发行。 User: 彼らはポーランドでタイトルが普及することを期待していたが、テキストを英語版からポーランド語に翻訳できる小売業者は過去にいなかった。 Assistant: 他们预计这款游戏在波兰会非常受欢迎,而当时没有一家零售商能够把原版英文翻译成波兰文。 User: 最初の映画が制作された際、本駅のシーンは主駅舎で撮影され、4番線と5番線は9番線と10番線に置き換えられた。 Assistant: 在哈利·波特的电影拍摄过程中,车站的场景是在主车站的4号和5号站台拍摄的,剧组把站台号码改成了9和10。 User: ただちに助教授に就任し、明治29年(1896年)-32年(1899年)の間、民法研究のため欧州留学し、民族法学者ヨーゼフ・コーラーらと交流する機会を得た。 Assistant: 毕业后就接着担任助教授、明治29年(1896年)-32年(1899年)之间、到欧洲留学进行民法研究、得以有机会与民族法学者约瑟夫·科勒(英语:JosefKohler)等人交流学习。 User: 2003年度からは若干上昇している。 Assistant: 从2003年起,规模日益增大。 User: 支社および鉄道部の管轄は以下のように分かれている。 Assistant: 支社与铁道部的管辖划分如下。 User: その創造神話では、神は鳥を創造し、それらに産み殖やすよう命じたが、卵については直接の言及が無い。 Assistant: 犹太教及基督教的神话中提到上帝创造了鸟类并让它们繁衍后代,但是神话中并没有提到蛋的事。 User: 正慶寺を開いた直後のことになります。 Assistant: 在法光寺开山之后不久就被种植。 User: 実は任意の有限p-群が冪零である。 Assistant: 实际上,每个有限多个有限p-群的直积皆是幂零的。 User: 8年生の頃、RCAレコードショーケースでのオリジナル曲演奏後、養成所に通うことになり、母とたびたびナッシュビルを訪れることになった。 Assistant: 在RCA唱片的舞台上演绎原创歌曲后,这位八年级的学生获得艺人发展合同,开始与母亲频繁前往纳什维尔。 User: 大家:孝三が住むアパートの大家。 Assistant: 房东孝三所住公寓的房东。 User: ゴールドディスクにも認定された。 Assistant: 并且得到了金唱片认定。 User: 大宝律令施行後は御名部内親王とも記述される。 Assistant: 大宝律令实施后被称为御名部内亲王。 User: その美貌からビーチの妖精とも呼ばれる。 Assistant: 因她的美貌而获得海滩的妖精(ビーチの妖精)的称号。 User: サルバ・キール・マヤルディ-南部スーダンの大統領。 Assistant: 萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特,现任南苏丹总统。 User: 片恋ノゾミ(かたこいノゾミ)声-早見沙織OVA(第11話)に登場。 Assistant: 片恋希(片恋ノゾミ(かたこいノゾミ),声:早见沙织)OVA(第11话)登场。 User: ただし、本人及び社員はあくまで「お友達(同僚)」ということになっている。 Assistant: 不过,本人和其他职员在公司内一般都就此叫他作“朋友(同事)”(お友达(同僚))。 User: 発売日は2018年1月30日に告知、選抜メンバーおよびセンターポジションは同年2月5日(4日深夜)放送の欅坂46の冠番組『欅って、書けない? Assistant: 2018年1月30日公布发售日期,选拔成员与中心成员于同年2月5日(4日深夜)播出的榉坂46冠名节目“榉字、会写吗? User: また、予約特典の「angelsavior+」は戦闘キャラをクリミアとDUELSAVIORの主人公である当間大河のどちらかを選び救世主候補と戦うことができる。 Assistant: 预约特典“angelsavior+”中的战斗角色,可以从柯莉米亚和DUELSAVIOR的主人公当间大河中选择一个,与被选择的救世主候补进行战斗。 User: 当選(4期目)。 Assistant: 当选(4期目)。 User: 様々なデザインがあり性能にも幅はあるが、総じて比較的低級な部類の自動人形。 Assistant: 虽然有各种设计和性能差异,不过总的来说还是属于比较低级的自动傀儡。 User: 嵐は、主にベルトの領域で発生する。 Assistant: 风暴主要形成在带的区域。 User: 7月31日から8月2日にかけて、ブレシア、モンティキアーリ、ガヴァルド、ロナートおよびサローにおいて一連の複雑な機動が行われた。 Assistant: 7月31日至8月2日间,法军在布雷西亚、蒙蒂基亚里、加瓦尔多、洛纳托德尔加尔达及萨洛等地区进行了一连串复杂的调度行动。 User: クリフトン・ウィリアムズ(CliftonCurtis'C.C.'Williams、1932年9月26日-1967年10月5日)は、アメリカ航空宇宙局の宇宙飛行士で、アメリカ海兵隊の少佐である。 Assistant: 克里夫顿·C·C·威廉姆斯(Clifton'C.C.'Williams,1932年9月26日-1967年10月5日),前美国海军陆战队少校及美国国家航空航天局宇航员。 User: 挿入歌甘い股関節(大堀めしべ、Vap)スポンサースクロール・コーナー紹介僕の太陽スカート、ひらりBaby! Assistant: 插曲甜蜜股关节(大堀惠)赞助商·单元绍介我的太阳裙摆飘飘Baby! User: しかし、開幕前の3月29日に解雇された。 Assistant: 解散前两天的3月29日发行。 User: 肩には彼が師匠と呼んでいるシママ(声-花守ゆみり)という名前の鳥がとまっている。 Assistant: 肩膀上站着一只叫“斯玛玛”(シママ)的白色小鸟,是他的老师。 User: 私の賢明さは曾参に及びませんし、王の私に対するご信頼も曾参の母ほどではないでしょう。 Assistant: 我的贤能不及曾参,大王对我的信任不如曾参之母。 User: 明治35年(1902年)9月-仙台仙台陸軍地方幼年学校に入校(第6期)。 Assistant: 1902年(明治35年)9月,进入了仙台仙台陆军地方幼年学校(第六期)。 User: 明治政府に仕えていた頃、40人ほどの書生の面倒を見ていたといわれ、そのため、死後に借金が残った。 Assistant: 在明治政府工作时,资助了四十名书生(日语:书生),以致于他过世以后还留下债务。 User: 完全オリジナルストーリー。 Assistant: 完全的原创故事。 User: 大統領選挙には1994年と1999年にも出馬している。 Assistant: 总统选举在1999年和2004年分别举行。 User: 1932年には世田谷区玉川野毛町とされ、1969年の住居表示改正により、現在の「野毛」となった。 Assistant: 1932年,为世田谷区玉川野毛町,1969年住居表示修订,为现在的“野毛”。 User: 初登場時はジョルノに対して組織が送り込んだ刺客として出逢ったが、彼の夢に賛同しチームに引き入れた。 Assistant: 初登场时作为组织派出的刺客和乔鲁诺相遇,赞同他的梦想并将其纳入小队。 User: しかし曽国藩はフランスとの戦争を望まず、まずイギリス・アメリカ・ロシアとの賠償金交渉をまとめて、最後にフランスとの交渉にあたった。 Assistant: 曾国藩审时度势,不愿与法国开战,首先对英国、美国、俄国作出赔偿,以使最后能单独与法国交涉。 User: 19世紀中、城の再建計画が準備された。 Assistant: 19世纪,城堡的重建计划被列入日程。 User: 取材を行う空港は当初は成田国際空港だけだったが、ゴールデン昇格前後からは関西国際空港や中部国際空港などの地方空港にまで拡大している。 Assistant: 进行采访的机场最初只有成田国际机场,从黄金升格前后开始扩大到关西国际机场、中部国际机场等地方机场。 User: 古墳時代末期になると崖線周辺に横穴墓が築かれる例も現れる。 Assistant: 古坟时代末期,崖线周边出现横穴墓。 User: 艦長はイアン・リー少佐が務める。 Assistant: 舰长为伊恩·李(イアン・リー)少校。 User: ダウスプルンガスの妻は恐らくはジェマイティヤ公ヴィーキンタスの姉妹だが、それゆえにヴィーキンダスはタウトヴィラスとゲドヴィダスの叔父にある。 Assistant: 道斯普伦加斯的妻子很可能是萨莫吉希亚公爵维金塔斯的姐妹,因为维金塔斯是陶特维拉斯和格德维达斯的舅舅。 User: 18か月後、宇宙船ディスカバリー号は木星探査の途上にあった。 Assistant: 18个月之后,一艘发现号(英语:DiscoveryOne)太空船被委派到木星调查讯号的终点。 User: 船橋市立薬園台小学校、船橋市立二宮中学校と進み、1976年(昭和51年)3月、千葉県立船橋高等学校を卒業。 Assistant: 野田就读了船桥市立薬円台小学校、船桥市立二宫中学校,并在1976年(昭和51年)3月,从千叶县立船桥高等学校毕业。 User: 岡田はコンピュータゲームの専門学校に入ることを決め、1995年春に上京した。 Assistant: 在高中毕业以后冈田决定去电脑游戏的专门学校学习,并于1995年春去了东京。 User: 1998年、新設された宙組に異動する。 Assistant: 1998年,异动到新设立的宙组。 User: 25年後、カッシーニの画像により、D72は考えられていたよりも薄くて幅広いことが分かり、環の平面が内側に200kmも拡張された。 Assistant: 25年之后,卡西尼影像显示D72明显的变得更为微弱并且朝向土星移动了200公里。 User: 4日間滞在した。 Assistant: 地居有四天。 User: スカンデルベグ像の南にある緑地帯は北方へ数百メートル程延長され、多くの木が植えられた。 Assistant: 斯堪德培雕像以南的绿化地带向北延伸了几百米,斯堪德培广场大部分范围种植了树木。 User: 流造-賀茂別雷神社・賀茂御祖神社(ともに京都府京都市)など本殿の様式としては最も多く、全国的にも広く分布し、次のような発展型もある。 Assistant: 流造-贺茂别雷神社・贺茂御祖神社・伏见稻荷大社(皆在京都府京都市)等最多神社使用的本殿之样式,全国分布最广,有以下之发展型。 User: ジョージ・リチャード・チェンバレン(GeorgeRichardChamberlain、1934年3月31日-)は、アメリカ合衆国の俳優、歌手。 Assistant: 乔治·李察·张伯伦(英语:GeorgeRichardChamberlain,1934年3月31日-)是一位美国男演员和歌手。 User: 16世紀から20世紀の帝政ロシアにおいて大商人、企業家、実業家、大地主、政治家を輩出した。 Assistant: 在16世纪至20世纪初,这个家族曾中大商人、企业家、实业家、大地主和政治家辈出。 User: 三国時代が始まる。 Assistant: 三国魏始置。 User: スナコや乃依とは意気投合しており、3人で出かけたり、一緒に食事をしたりしている。 Assistant: 和须奈子及乃依很合得来,三个人会一起出去吃饭。 User: 建物、庭園ともに良好に残っている。 Assistant: 建物、庭园保留完整。 User: 江夏郡から退任して帰るとき、銭17万を得ていたが、石頭で親族に分与した。 Assistant: 从江夏郡离任回朝时,得钱十七万,分与石头城的亲族。 User: 2月26日、SexyZone初の冠番組『SexyZoneCHANNEL』が放送開始。 Assistant: 3月2日、SexyZone第一个冠名节目‘SexyZoneCHANNEL’播放。 User: ソナー、潜水士、遠隔操作の可潜艇、および有人可潜艇などが捜索に投入され、捜索範囲は480平方海里(1,600km²)、深度は370mに及んだ。 Assistant: 声呐、潜水员、遥控潜艇、和载人潜艇都用在了搜寻的工作上,搜寻的广度达到480平方海里(1,600平方公里)的海域,而深度则达到海面下370米(1,200英尺)。 User: 9thstyleから問題であった遅延が体感でわからない程度まで解消された。 Assistant: 自从9th开始的延迟问题消除到了感觉不到的程度。 User: 磯部(いそべ)千葉県警の刑事で、津畠の同僚。 Assistant: 矶部(矶部(いそべ),Isobe)千叶县警的警察,津畠的同僚。 User: 10月30日、東京都港区の芝浦スタジオで最終審査を開催。 Assistant: 10月30日,在东京都港区的芝浦艺人工作室最终审查召开。 User: 例えば、ダルマティアは言語的にはイリュリア人に分類されるが、イリュリア王国には短期間しか所属していない。 Assistant: 例如达尔马提亚人被广泛认为是伊利里亚人的一支,但他们只在一段短暂的时间内臣属于伊利里亚王国,后来很快就独立了。 User: 翌10月からは複数社提供となり、「日曜劇場」に名称が変更され、現在に至る。 Assistant: 同年10月由多数公司提供赞助,以“周日剧场”名称至今。 User: あらかじめ杏子が回収していた遺体は現世で発見され、世間的には家出した末の衰弱死として葬儀が行われる。 Assistant: 其后,早先由杏子保存的沙耶香的遗体被世人发现,在被当作离家出走衰弱而死后,举行了葬礼。 User: 撤退を余儀なくされた。 Assistant: 因而被逼撤退。 User: しかし、いったん戦いの口火が切られた後には、勝利のために全力を尽くしました。 Assistant: 但战争爆发后,就拿出了全力以确保胜利。 User: これは同程度の人口密度であるブリュッセルの1,000人当たり483台やストックホルムの401台、オスロの413台に比べると少ない。 Assistant: 跟相同人口数量和建筑密度的其它城市相比,这个数目还不是太大,例如在布鲁塞尔每千个居民中有480辆汽车、斯德哥尔摩为401、奥斯陆为413。 User: 隣接する高級住宅街である神山町や松濤から続く町域であり、当地に居住する著名人として、内閣総理大臣の安倍晋三やミュージシャンのKDUBSHINEなどがいる。 Assistant: 邻接高级住宅区神山町与松涛,本地相关人物有首相安倍晋三与音乐人KDUBSHINE等。 User: 世界ランキング自己最高位は29位(2014年1月)。 Assistant: 二人的混双世界排名最高曾达至第29位(2014年1月)。 User: 伝えられるところでは、1881年にカーバ―がネブラスカ州のプラット川にかかる橋を渡っていたときのことである。 Assistant: 据称在1881年,卡弗穿过普拉特河(内布拉斯加州)上部分倒塌的大桥。 User: 自分が持つ特殊な能力により、唯一のオーバーダイブ適合者となった。 Assistant: 本身拥有的特殊能力、使她成为OverDive装置的唯一使用者。
User: 将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 19世紀終盤、「インディア」と冠さなくなった醸造所もあったが、これらの「ペールエール」がそれ以前のIPAの特徴を保持していたことを示唆する記録が残っている。 Assistant: 许多酒厂在19世纪晚期去掉了印度一词,但记录显示这些“淡色艾尔”保持了早期IPA的特点。 User: また、リスクに基づいて人員配置を割り当て、空港施設の最適化を支援するものである。 Assistant: 它基于风险分配安全资源,并优化机场设施。 User: マラバ・コーヒーの木はアラビカコーヒーノキのブルボン亜種であり、高標高の肥沃な火山性土壌で栽培されている。 Assistant: 马拉巴的咖啡作物是属阿拉比卡种中的波旁品种,种植于高海拔山丘上肥沃的火山土壤。 User: 5月1日-停車場前駅を葵橋駅と統合し新宿駅南口側に移転。 Assistant: 5月1日停车场前车站和葵桥车站统合,移转到新宿车站南口侧。 User: 1892年両性愛および異性愛という単語がCharlesGilbertChaddockによるリヒャルト・フォン・クラフト=エビング著『性の精神病理』の翻訳の中で初めて現在の意味で用いられる。 Assistant: 1892年–“双性恋”和“异性恋”两个词第一次根据它们现在的含义出现在CharlesGilbertChaddock(英语:CharlesGilbertChaddock)翻译的RichardvonKrafft-Ebing(英语:RichardvonKrafft-Ebing)的著作《性心理疾病(英语:PsychopathiaSexualis)》中。 User: 2001年2月には、ホームの屋根に太陽光発電システムが導入され、発電した電力を駅の電気施設に供給している。 Assistant: 于2001年2月,月台的屋顶设置太阳光电系统,产生的电力供给了站内设施的运作。 User: 現在では、BertusMulderによって修復が行われ、ミュージアムとして訪問者のために開放されている。 Assistant: 该住宅经由贝蒂斯·米尔德(BertusMulder)修复,现在是对外开放参观的博物馆。 User: サラエヴォの平均標高は500メートル程度である。 Assistant: 萨拉热窝的平均标高约有500米。 User: イギリス軍の反撃は効果が無かった。 Assistant: 其余的德军攻击并未成功。 User: また、"concretemathematics"(具体的な数学)という語は、「抽象的な数学を補う物」という意味でもある。 Assistant: 另外,concretemathematics也意味着对于抽象数学(abstractmathematics)的补充。 User: 創立以来、創業以来、140人以上の産業CEOを育成し、240社以上の企業を設立し、累計で2万件以上の特許を取得し、台湾の有望で鍵となる多くの技術創出だけでなく、多くの新興科学技術産業を育み、無数の科学技術人材を育成してきた。 Assistant: 自成立以来,培育超过上百位CEO,新创及育成超过281家公司,累积近三万件专利,不但为台湾开创许多前瞻性、关键性的技术,并孕育多家台湾新兴科技产业,培育无数科技人才。 User: 10年(1074年)、都林牙に転じた。 Assistant: 咸雍十年(1074年),转任都林牙。 User: 帝都で起きた地震をきっかけに娼婦たちのネットワークを使った情報収集力で自衛隊の協力者となる。 Assistant: 帝都地震后利用妓女的关系网络来收集情报协助自卫队。 User: 内壁には明治期の金唐革紙がはられている。 Assistant: 内壁贴有明治时期的金唐革纸张。 User: 食品とワインをどのように組み合わせたら良いのか、多くの書物、雑誌、ウェブサイトに詳細な解説がなされている中で、食品やワインの専門家の多くは、食品とワインの組み合わせにおける最も基本的な要素が食品の「重さ」とワインの重さ(あるいはボディ)との間のバランスを理解することにある、と考えている。 Assistant: 虽然市面上有大量教授葡萄酒搭配的书籍、杂志和网站,大多数饮食搭配专家认为,葡萄酒和食物搭配的基本要素是了解某瓶酒和某种食物的“轻重感”(即酒体,英语:body)。 User: このことが歌手から反発を買うことがあり、第42回(1991年)では披露曲を巡って番組側と対立したHOUNDDOGが出場を辞退した。 Assistant: 这一规则曾引起来自歌手的抗议:1991年第42回中HOUNDDOG(日语:HOUND_DOG#来历)因在演唱歌曲上无法与节目组达成一致而拒绝演出。 User: 国内治安維持目的の武装部隊としては内務省系のムヘドリオーニ(en:Mkhedrioni)もあり、任務が重複しているのみならず、上層部の私兵としても用いられ、社会混乱に拍車を掛けた。 Assistant: 而因为格鲁吉亚内务部也拥有维持国内治安维持的武装部队Mkhedrioni(英语:Mkhedrioni),不但任务相当又常成为上层阶级的私兵,难免引起社会混乱。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: ウェールズは1535年から1542年のウェールズ併合法(LawsinWalesActs1535–1542)によってイングランドに併合された。 Assistant: 亨利八世以《1535年-1542年威尔士法案》(LawsinWalesActs1535-1542)将威尔士并入英格兰。 User: 実際、彼女は正しかった。 Assistant: 其实,她真的不怀好意。 User: トマス・ハドソン(ThomasHudson、1701年–1779年1月26日)は、イングランドの肖像画家。 Assistant: 托马斯·哈德逊(ThomasHudson,1701年-1779年1月26日)是一位英格兰肖像画家。 User: 2006年に首位打者、本塁打王、打点王を獲得し、1984年の李萬洙以降22年ぶりとなる三冠王となった。 Assistant: 2006年,成为韩国职棒的年度打击率王、全垒打王、打点王,成为继1984年李万洙以来22年首次三冠王。 User: 1913年(民国2年)、閻錫山が組織した「征蒙隊」に参加し、偵察員に任命されている。 Assistant: 1913年(民国2年),参加阎锡山组织的“征蒙队”,任侦察员。 User: それ自体が勇猛な証であると評価されたことから、武士の名を高めるほか恩賞の対象となった。 Assistant: 因为这是证明自身勇猛的评价,因此能提升武士的名声。 User: 十分に経験を積んだ老人を指す言葉であり、そこから転じて古参の臣や家老など重要な地位に就く者の称となった。 Assistant: 指累积许多经验的老人,后来变成老臣和家老等有着重要地位的人的称呼。 User: 第三夜『芍薬』(発売:2002年12月27日)第四夜『白百合』(発売:2003年6月13日)第五夜『彼岸花』(発売:2004年7月23日)総集特別編『〜いにしえ〜』(発売:2004年8月27日)第一夜から第四夜までのセックスシーンを中心に再編集した総集編。 Assistant: 第三夜《芍薬》(发行:2002年12月27日)第四夜《白百合》(发行:2003年6月13日)第五夜《彼岸花》(发行:2004年7月23日)总集特别篇《〜いにしえ〜》(发行:2004年8月27日)第一集到第四集的性爱场面为中心组合成的总集篇。 User: 1904年5月28日、14歳だった宋靄齢はアメリカに渡り、ジョージア州メイコンのウェスレイアン大学に留学した。 Assistant: 1904年5月28日,即14岁时抵达美国,进入佐治亚州梅肯市威斯里安女子学院就读。 User: 7月19日-7月20日-B29爆撃機、約150機による銚子から鹿島灘沿岸を爆撃を受ける(銚子空襲)。 Assistant: 7月19日~7月20日-约150架B29轰炸机轰炸铫子至鹿岛滩沿岸。 User: 1926年(昭和元年)12月27日-京王電気軌道に合併。 Assistant: 1926年(昭和元年)12月27日-并入京王电气轨道。 User: 1482年にポルトガルは黄金海岸で最初のヨーロッパ勢の拠点となったエルミナ城を建てた。 Assistant: 1482年,葡萄牙人兴建了黄金海岸的首个欧洲人定居点埃尔米纳堡。 User: 4月に陸戦旅団、守備旅団を陸戦先鋒第66旅団、陸戦第99旅団に名称変更。 Assistant: 4月1日陆战旅、守备旅衔称更名为陆战66旅、陆战99旅。 User: 町村制施行時点での北豊島郡王子村(のちに王子町)の区域。 Assistant: 町村制施行时的北丰岛郡王子村(之后的王子町)区域。 User: 創立当初は「秩序、勤勉、潔白、労働、吊誉、信念、謙遜」を活動基盤とした狂信的な社会主義団体でしかなかったが、戦争の時代が続くにつれて政党化する。 Assistant: 创立当初是一个以“秩序,勤勉,洁白,劳动,名誉,信念,谦逊”为信条的社会主义团体,但随着战争的进行而政党化,其市民权因实施戒严令而受到限制。 User: 他にも、要塞構築に長じるロシアが旅順要塞を本格的な近代要塞として構築していたのに対して、日本軍には近代要塞攻略のマニュアルはなく、急遽、欧州から教本を取り寄せ翻訳していた。 Assistant: 此外,俄罗斯擅长要塞建设,旅顺要塞为真正意义上的近代要塞,日本军缺乏对近代要塞进攻战术,只有少许从欧洲草草翻译的资料。 User: 好きなアーティストは安室奈美恵とEXILE。 Assistant: 喜欢的歌手是安室奈美恵、EXILE。 User: 市場への影響を判断するに当たっては、当事会社の市場シェアやその順位のみならず、当事会社間の従来の競争の状況、競争者の市場シェアとの格差、競争者の競争余力・差別化の程度、輸入品との代替性の程度、参入の可能性の程度、隣接市場からの競争圧力、需要者からの競争圧力、総合的な事業能力、効率性及び経営状況といった多様な事情が考慮されている。 Assistant: 在判断合并对市场的影响时,委员会不只参考企业的市场份额与市场顺位,还必须参考合并双方的过往竞争状况、竞争者市场份额差距、竞争者的竞争优势或差异化、输入品的替代性、进入市场的可能性、来自相邻市场的竞争压力、需求者的竞争压力、综合经营能力、效率性及经营状况等众多面向。 User: 1912年から1913年に起きた洪水はミシシッピ州北西部を襲い、堤防地区にも大きな打撃を与えた。 Assistant: 1912-1913年间洪水淹没了密西西比西北地区,对堤坝区造成了严重的损害。 User: 2011年(平成23年)9月13日:埼玉県児玉郡美里町の猪俣バイパス開通2021年:三才山トンネル有料道路・松本トンネル有料道路無料開放(予定)。 Assistant: 2011年9月13日:埼玉县儿玉郡美里町的猪俣绕道(日语:猪俣バイパス)开通2021年:三才山隧道收费道路、松本隧道收费道路免费开放(预定)。 User: エドワード・ジョセフ・スノーデン(英語:EdwardJosephSnowden、1983年6月21日-)は、アメリカ国家安全保障局(NSA)および中央情報局(CIA)の元局員である。 Assistant: 爱德华·约瑟夫·斯诺登(英语:EdwardJosephSnowden;1983年6月21日-),前美国中央情报局(CIA)职员,美国国家安全局(NSA)外包技术员。 User: 1944年(昭和19年)10月1日:雫石-橋場間(-7.7km)が休止、橋場駅を休止。 Assistant: 1944年(昭和19年)10月1日:雫石至桥场之间(-7.7km)停运,桥场站停运。 User: 気が弱く、よく部屋の隅で泣きべそをかいていたりする。 Assistant: 生性胆小,常躲在房间的角落啜泣。 User: 姝子内親王(高松院)……二条天皇中宮。 Assistant: 姝子内亲王(高松院)……二条天皇中宫。 User: 1953年5月26日、1953年英国エベレスト登山隊(英語版)のチャールズ・エヴァンスとトム・ボーディロン(英語版)が初登頂に成功した。 Assistant: 1953年5月26日,1953年英国珠峰探险队(英语:1953BritishMountEverestexpedition)的CharlesEvans与TomBourdillon首次攀爬珠穆朗玛南峰。 User: レベッカ・ホール(RebeccaHall,1982年5月19日-)は、イギリスの女優。 Assistant: 丽贝卡·豪尔(RebeccaHall,1982年5月3日-)是一名英国女演员。 User: 文字にして伝えるんではなく、口伝です。 Assistant: 这是因为他们不是讲,而是写。 User: 6月22日-北北海道大会、沖縄大会が開幕。 Assistant: 6月22日-北北海道大会、冲绳大会首先开幕。 User: 16クラブが2ステージを戦う。 Assistant: 16个队伍争夺两个名额。 User: 南宋の時代には、白雲宗は合法的な地位を獲得し、菜食を提唱し、妻子を娶らないことを主要な教義として、在家信徒を吸収していった。 Assistant: 南宋时白云宗获得合法地位,以提倡菜食、不娶妻子为主要教义,吸引在家信众。 User: 1999年パリで死去。 Assistant: 1999年在巴黎逝世。 User: この動きはワシントン大学の研究グループらによって始まり、やがて全米中に知られるようになった。 Assistant: 这一潮流开始自华盛顿大学的研究小组,随后其知名度遍布全美。 User: 京都精華大学のある山の斜面の裾部分に位置している。 Assistant: 位于京都精华大学所座落的山的斜面的山麓处。 User: 自動車が主要交通手段である。 Assistant: 汽车也因此成为重要的交通工具。 User: 学級数は14。 Assistant: 学生编号是14号。 User: 弟子の一人に青山学院大学教授の青木敦がいる。 Assistant: 知名弟子有青山学院大学教授青木敦。 User: 銅銭を自在に操り、剣の形に組んで念の力で斬る武器に変える(設定では槍などの武器に組むことも可能)。 Assistant: 使用铜钱作武器,能用铜钱组成剑攻击,(根据设定,也能组成枪。 User: しかしその直後の1998年9月11日、日本海を航行中の漁船が山口県角島近海の海士ヶ瀬戸(本州との間の海域)においてクジラと衝突する事故が発生した。 Assistant: 1998年9月11日,日本渔船与鲸鱼在山口县角岛近海(本州之间的海域)相撞。 User: 撮影は2017年2月23日にイギリスで行われ、スラウにあるラングレー・ビジネス・センターで最初の撮影が始まった。 Assistant: 摄影作业始于2017年2月23日,地点位在英格兰斯劳的兰利商务中心。 User: 290枚のタイルが損傷を受け、1インチ以上の穴が16箇所できた。 Assistant: 共290片泡沫脱落,其中16片超过一英寸。 User: スマートフォンに約800個、LEDTVに約2,000個が搭載されるなど、すべての電子製品に共通用いられる汎用部品である。 Assistant: 此部件在智能手机中需要800多个、LEDTV中需要2,000余个,是所有电子产品中共同需要的泛用部件。 User: 各部屋には一匹ずつ動物を模したキャラクターがいる。 Assistant: 每间房间中都有一只模仿动物的角色。 User: 一方で、守備では4失策に抑えた。 Assistant: 但同时他也有4次的守备失误。 User: ポール・マッセイ(PaulMassey,1958年2月10日-)は、イングランドの音響技術者である。 Assistant: 保罗·梅西(英语:PaulMassey,1958年2月10日-)为一位美国音效工程师。 User: 第1期同様LD,VHSで発売された。 Assistant: 与第1期一样当时是以LD、VHS的方式贩售。 User: もう1つの問題は、フィリップモリスはハリウッドよりもニューヨークを舞台にした作品にしたかった。 Assistant: 还有一个问题在于菲利普·莫里斯公司能够在纽约创作,而不是好莱坞。 User: このころ、現在地に移転する。 Assistant: 不得不改迁至今日所在地。 User: しかしながら、中世になると西ヨーロッパでは廃れていった。 Assistant: 在中世纪晚期,奴隶制在西欧逐渐消失。 User: 10月20日・21日:両日に海老名電車基地で開催された「ファミリー鉄道展2007」において、3000形SE車・3100形NSE車・7000形LSE車による旧塗装車の展示と60000形MSE車の一般向けの初公開が行われる。 Assistant: 10月20日・21日,于在海老名电车基地举办的“家庭铁道展2007”展示3000型“SSE”、3100型“NSE”、7000型“LSE”的旧涂装车,并首次对一般民众公开60000型“MSE”。 User: 1944年(昭和19年)5月1日山端(現在の宝ケ池)-八瀬間が不要不急線として単線化され資材供出される。 Assistant: 1944年(昭和19年)5月1日山端(现在的宝池)-八濑间被指定为“不要不急线”而被单线化提供资源。 User: チームは井出をテストドライバーとして残し、復帰の道を模索したがスーパーライセンスの再交付には全チームの合意が必要となるが、ほとんどのチームが反対の意向を示したSA06登場までテスト予定がないことから走行マイルを稼ぐことができなかったなどの理由から復帰は困難となった。 Assistant: 车队曾摸索将井出作为测试车手保留的方法,但由于重新交付超级驾照需要所有车队的同意,但多数车队均表达了反对的意向由于截至SA06登场为止都没有安排测试,未能凑得足够的驾驶里程数等原因,重新登场非常困难。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 雑貨店「夢品(むじな)商店」の店長。 Assistant: 雑货店“梦品商店”的店长。 User: あそこ。 Assistant: 在那里。 User: カリスト内部の全ての現実的な理論モデルでは、カリストの地下100〜200kmの深さでは、温度はこの特異な融点に非常に近いか、あるいはわずかに上回る。 Assistant: 在所有的木卫四现实模型中,位于100-200公里深处地层的温度都十分接近,甚至是略微超过了这个异常的熔点。 User: 助力を求められた大城・宏昌の対処も間に合わず2nd-Gは焼き尽くされ、Low-Gに亡命した2nd-G人類を追って八叉も2nd-Gを離れたので2nd-Gは滅びた。 Assistant: 被燃烧殆尽的2nd-G向大城宏昌求救,流亡至Low-G的人以及追着八叉的人皆离开了2nd-G,最终2nd-G毁灭。 User: 数学者のスティーヴン・クリーネは1950年代に正規集合と呼ばれる独自の数学的表記法を用い、これらの分野のモデルを記述した。 Assistant: 1950年代,数学家斯蒂芬·科尔·克莱尼利用称之为“正则集合”的数学符号来描述此模型。 User: また、作中に登場する映画「水の館」は番外編として単行本化されている。 Assistant: 在作品内出现的电影〈水之馆〉也以番外篇的型式发行单行本。 User: 一方でプライベート面は壊滅的で、家事はほとんどできないし恋愛経験はお世辞にも豊富とは言えない。 Assistant: 但在私事这一面能力却是毁灭级别的,家事近乎完全不行,在恋爱经验方面即使是奉承也不能说丰富。 User: 一方、1894年(明治27年)には銀座四丁目の角地を買収し、巨大な時計塔を備えた時計店を完成させた。 Assistant: 同时,金太郎于公元1894年(明治27年)买下银座四丁目热闹的转角,建造了有着巨大钟塔的钟表店。 User: その後アメリカ陸軍に入隊し、少尉に任官する。 Assistant: 此后进入美军服役,为空军中尉。 User: 流行情報・イメージレベル・特別オーディション(後述)の合格状況を確認する。 Assistant: 确认今天的流行情报、形象等级、特别选拔会(后述)的合格状况。 User: 本社はヒューストンにある。 Assistant: 其总部位于休斯顿。 User: 2014年9月にはフェラーリの会長に就任した。 Assistant: 2014年9月、他是辞任法拉利公司主席。 User: 早乙女(さおとめ)博士声-富田耕生ゲッター線研究の第一人者。 Assistant: 早乙女博士(早乙女(さおとめ)博士,声优:富田耕生)研究盖特线的第一人。 User: しかも、張の統治手法は搾取的、かつ、拙劣・腐敗したものであったため、湖南省の社会各層の反発まで招くことになった。 Assistant: 而且张敬尧的统治手法偏向榨取式,表现得拙劣、腐败,遭到湖南省社会各界反对。 User: 第55話でガモランIIのバイオコントローラーを封じた。 Assistant: 第55回进行了使用,封住了加莫兰Ⅱ(ガモランⅡ)的生物控制器。 User: 人民公社(ドイツ語:VolkseigenerBetrieb、VEB)は、東ドイツにおける国営企業の一形態である。 Assistant: 人民企业(德语:VolkseigenerBetrieb,缩写为VEB)是东德企业的主要法律形式。 User: 2010年12月16日、著書『Тусгаартогтонолынөмнө(独立前夜)』の中で南モンゴルの独立問題について論評したため、違法出版の容疑で逮捕される。 Assistant: 2010年12月16日,在其所著的书《独立前夜》(Тусгаартогтонолынөмнө)中评论南蒙古独立问题,以出版违法刊物的嫌疑遭到逮捕。 User: この軍は後に“帰化軍騎兵第三団”に改編され、その下には三つの騎兵営と一つの砲兵連隊の合計兵四百余人が設けられ、省都に移動した。 Assistant: 此军后组编为“归化军骑兵第三团”,下设三个骑兵营和一个炮兵连,共有官兵四百余人,被调往省城。 User: 翌朝、鄭羲が白虎幡を持って城内の町々を巡回すると、汝南の民心は安定をみた。 Assistant: 第二天早晨,郑羲带着白虎幡去安抚城中居民,民众的心才安定下来。 User: ただし、公安調査庁次長と、公安警察を統括する警察庁警備局長は、ともに国内の情報機関が集う合同情報会議の構成員であり、また法律により、公安調査庁と警察は協力関係にあるとされている(破壊活動防止法第29条)。 Assistant: 然而,公安调查厅次长与统管公安警察的警察厅警备局长都是日本情报机构相关的合同情报会议(日语:合同情报会议)成员,法律亦规定公安调查厅与警察有协力关系(破坏活动防止法第29条)。 User: 例えば、شمسに定冠詞がついた場合、الشَّمْسُ(ash-shams,アッ=シャムス)となり「アル=シャムス」とは発音しない。 Assistant: 例如,شمس‎加定冠词后变成الشَّمْسُ‎(ash-shams),而不念做al-shams。 User: グアラニー語はアメリカ先住民諸語としては最も話者が多い言語の一つであり、中でも唯一大きな比率で非先住民の話者を擁する。 Assistant: 瓜拉尼语是美洲原住民语言中使用人数最多者,也是美洲唯一有大量非原住民使用人口的原住民语言。 User: 東証一部に上場していたが小田急電鉄の子会社となり2003年7月28日上場廃止。 Assistant: 原来为东证一部上市,成为小田急电铁子会社时于2003年7月28日上市废除。 User: アゴノテテスの記念館の向かい側に、200人が収容できた小劇場であるオデオンがある。 Assistant: 在Aganothetes纪念碑的对面是一个Odeon或200个观众的“小剧场”。 User: 自転速度は秒速3kmであり、彩層の磁場の活動レベルは低い。 Assistant: 投影自转速度低于3公里/秒,并且在色球层只有低程度的磁场活动。 User: ラビは幼い王子を孤児院「あおぞら学園」に預け、彼が成長するまで身を隠し、その日を待った。 Assistant: 拉比把王子交给孤儿院青空学园照顾,然后自己躲起来等王子长大。 User: 映画『オリバー! Assistant: 在音乐剧《奥利弗! User: 2004年(平成16年)4月11日、東京都目黒区の自宅で自殺する。 Assistant: 2004年(平成16年)4月11日,鹭泽萌在东京都目黑区自宅自杀。 User: 若い頃から父と共に二元政治を行い、また父と共に伊勢北部の神戸氏や長野氏らの領土に侵攻して勢力を拡大した。 Assistant: 从年轻开始就与父亲政具一同进行二元政治,而且与父亲一同侵攻伊势北部的神户氏和长野氏等的领土以扩大势力。 User: スペイン人で編成された小隊は第3山岳師団、第357歩兵師団へ配属された。 Assistant: 部分的志愿者们在德国第3山地师以及第357步兵师参与战斗。 User: 開発費として8年間に700億ウォンを費やし、延べ1,000人余りが投入されて国産化率90%を達成した。 Assistant: 耗费700亿₩的开发支出、近经历8年、共投入了1,000多人的研制以后,国产化率达到了90%。 User: しかし同工場は1960年代に閉鎖された。 Assistant: 货物场在1960年代关闭。 User: 村の代表者により、夕方過ぎには女子供は出歩かないようにと外出禁止令がしかれた。 Assistant: 为此,各村庄发出了日落后禁止小女孩外出走动的外出禁止令。 User: 扶桑文化を大切にしているが、正座という文化を502に持ち込んだ結果、精神修養や礼儀作法のためという思惑をはずれ、懲罰措置に使われたのは彼女にとって誤算であった。 Assistant: 重视扶桑文化,把正座文化带入502裹,本来是为了精神修养而用的,却变成为队中有名的惩罚手段。 User: 現行憲法は1993年に発布されたもの。 Assistant: 现行宪法于1993年3月颁布生效。 User: 1911年専門学校として再編成し、神学部、英語師範部、高等商業部(現商学部)、政治経済部の4部を置く。 Assistant: 1911年,作为专门学校,重组为神学部、英语师范部、高等商业部(现在的商学部)、政治经济部4个学部。 User: 英文名称はHanedaAirportInternationalTerminalStationで、京急空港線羽田空港国際線ターミナル駅と同一となっている。 Assistant: 英文名称是HanedaAirportInternationalTerminalStation,与机场线羽田机场国际线航站楼站相同。 User: 国家統計局によると2003年のGDPの16%、雇用の13%は製造業によるものである。 Assistant: 根据国家统计局的统计,2003年英国的制造业占全国总产值的16%,占总劳动力的13%。 User: 実行時間はおよそO(n){\displaystyle{\mathcal{O}}({\sqrt{n}})}である。 Assistant: 时间复杂度近似于O(n){\displaystyle{\mathcal{O}}({\sqrt{n}})}。 User: 古くから祀られていたが、荒廃していたため、1926年(昭和1年)12月に再興された。 Assistant: 曾一度荒废,后于1926年(昭和1年)12月再兴。 User: 1985年(昭和60年)3月20日:広島自動車道全線が開通。 Assistant: 1985年(昭和60年)3月20日:广岛自动车道全线通车。 User: 316頁。 Assistant: 页316。 User: この事故により、72名が死亡、重傷者70名を含む416名が負傷した。 Assistant: 事故共造成72人死亡,416人受伤,其中约70人重伤。 User: そして同年6月の第1期全人代第4回会議において、馬は正式に計画出産の提案を行い、7月5日には『人民日報』において「新人口論」と題する文章を公表した。 Assistant: 同年6月的全国人大一届四次会议上,马寅初作了“新人口论”的书面发言,正式提出计划生育的提案,7月5日在《人民日报》发表《新人口论》一文。 User: 第6話で、お互いが麻郁に恋していることを知った深衣奈と樺恋が結成した同盟。 Assistant: 在第6话,知道彼此对麻郁恋爱的深衣奈和桦木恋爱结成的同盟。 User: 山岳戦とは、山岳地帯や高地における作戦・戦闘である。 Assistant: 山地战,是指在高山或类似复杂地形下进行的作战。 User: ポールの祖父が何かというと「こぎれいな老紳士」と評されるが、これは演じているウィルフレッド・ブランビルが1962年からBBCで放映されていたコメディドラマ「SteptoeandSon」で、「汚いじいさん」といつも言われている主役の老人を演じていたことに由来する。 Assistant: 另歌词中的“真是个肮脏老头”(Suchadirtyoldman);被认为是来自演员威费尔德·布兰贝尔在1962年于BBC演出的电视秀《SteptoeAndSon》,因布兰贝尔在该戏剧中常被称为肮脏老头。 User: 幼少の頃に目の前で姉を悪霊に惨殺され、復讐のため心霊探偵部に入部した。 Assistant: 小时亲眼看到姐姐被恶灵杀害,为复仇而加入灵异侦探部。 User: 傭兵隊長時代951年3月のミッション終了後、ティーグル傭兵団の団長・シュタインドルフの遺志を主人公が継ぎ、新たな隊長となる。 Assistant: 佣兵队长时代951年3月的任务结束后,主人公继承猛虎佣兵团的团长施泰因道夫遗志,成为了新团长。 User: 強い海流により、多くの上陸用舟艇が予定位置の東へ流されたり、遅らせられたりした。 Assistant: 激流导致诸多登陆艇向东偏离或延迟抵达登陆点。 User: 慶安5年(1652年)7月24日に正令が新田6000石を定高に返還したため、岩槻藩は再び9万9000石となる。 Assistant: 庆安5年(1652年)7月24日,正令返还新田6000石,岩槻藩重回9万9000石。 User: 永禄10年(1567年)2月7日、筑前の戦国大名である秋月種実の長男として生まれる。 Assistant: 永禄10年(1567年)2月7日、诞生,为筑前国战国大名秋月种实的长子。 User: アメリカ軍機撃墜6機確実を記録、艦に重大損傷はなく1名が戦死、8名が負傷した。 Assistant: 最终在记录中有6架美军军机被击落,舰身并没有重大损伤,但仍有1人战死,8人负伤。 User: 2018年1月19日にイタリアの人種差別法制定80年の年として、イタリア大統領セルジョ・マッタレッラがイタリア共和国憲法・第59条を元に高い社会貢献を評してセグレを終身上院議員に任命した。 Assistant: 2018年1月19日,于意大利种族法(英语:ItalianRacialLaws)80周年时,塞尔焦·马塔雷拉总统根据意大利宪法第59条的规定,因莉莉安娜·塞格雷在社会领域的卓越贡献,任命其为终身参议员。 User: 1794年、ウィリアム・ハリソン中尉の下で、北西インディアン戦争に参加した。 Assistant: 1794年,他参加了西北印第安战争,听从威廉·亨利·哈里森中尉指挥。 User: 2012年2月20日-3月2日の日程で、青春アドベンチャーにて再放送。 Assistant: 另外2012年2月20日到3月2日、于青春アドベンチャー中再次播放。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 260人の視覚効果アーティストで三部作の作業が始まり、『二つの塔』の頃には倍に増えた。 Assistant: 260位视觉特效制作人埋首于魔戒三部曲的工作,到《双城奇谋》时人数倍增。 User: 1985年に46万5千人にまで減少したが、その後再び増加に転じた。 Assistant: 1988年度达到55万人次,之后逐渐下滑。 User: この要綱仮案を踏まえて、同部会は審議を行い、2015年(平成27年)2月10日に「民法(債権関係)の改正に関する要綱案」を決定し、同月24日の法制審議会の総会で法務大臣に答申することに決定した。 Assistant: 在这份纲要暂行草案的基础上,该组再次进行审议,在2015年(平成27年)2月10日通过了《关于民法(债权关系)修改的纲要》,并在同月24日的法制审议会总会上,向法务大臣进行了陈述答辩。 User: 多くの画像は、そのように解釈できたが、これらの銀河は実際は、他の現象の複合である。 Assistant: 虽然有许多方法可以解释图片中的现象,但是这些天体实际上还混合著其他的现象。 User: 人界人間たちの暮らす世界。 Assistant: 人界人类居住的世界。 User: いつしか時代が変遷し、現代では犬や猫などのペットを家族の一員とし愛情を注ぐようになったため、蚕神社の形を変えて新たに伊奴寝子社を創建した。 Assistant: 曾几何时随时代变迁,现代因为狗和猫等等的宠物变成家族一员而投入大量感情,蚕神社转型成为新的伊奴寝子社而创建。 User: オレガノ医療用エンジェロイド「Oregano」(オレガノ)。 Assistant: 欧蕾伽诺(オレガノ)第一代量产型医疗用人造天使“Oregano”。 User: 父は鉱夫として3年契約を獲得し、リエージュの炭鉱で働くためにベルギーに移住した。 Assistant: 后来,他的父亲移居比利时,并在列日煤田得到了一份为期三年的矿工劳动合同。 User: 翌日、一部区間で運行再開。 Assistant: 翌日,一部分路段恢复运行。 User: なお、1966年に発表された大規模な調査では、裁判官に対し、陪審の判断について自分であればどのように判断したかを回答してもらったところ、裁判官と陪審の判断が一致する率は、刑事・民事事件ともに75%を超えていた。 Assistant: 此外,在1966年发表的一项大规模调查结果显示,当法官被问及对于陪审团的裁决是否同意的时候,有75%以上的案件中,法官内心与陪审团做出的判断是一致的。 User: 名前に関しては8話では呼び名もエンディングクレジットも「エメラルド」になっていたが、18話ではいずれも「ラルド」に訂正されている。 Assistant: 关于他的名字,第8话的通称和结尾介绍变成“艾梅拉尔德”,18话中则全修正成“拉尔德”。 User: 乱は景勝の勝利に帰したが、深刻な負の影響を残した。 Assistant: 此乱以景胜的胜利结束,但是有着深刻的影响。 User: 彼女はギリシア初の、そして現在まで唯一のミス・ユニバースである。 Assistant: 她是卢旺达第一个也是至今为止唯一一位女总理。 User: 1995年に本格的に始まった計画は急速に進められ、1998年度予算で1隻装備を一部省いた実証試験艦を建造しVLSやCECの有効性を調べ、その後5隻の建造を行う予定であった。 Assistant: 1995年后,计划急速推进,使用了1998年的军事预算而省去了测试实验舰上VLS和联合接战能力(CooperativeEngagementCapability,CEC)有效性的花费,预计将建造5艘。 User: すると、すぐに2千余りの兵が集った。 Assistant: 很快二百多名士兵蜂拥而入。 User: また、賈自身が1944年(民国33年)9月に松本重治の紹介で日本側の人物と上海で接触した際、その人物から板垣による和平案の存在そのものを否定されたという。 Assistant: 而且,贾存德本人于1944年(民国33年)9月经松本重治介绍,与日本方面人物在上海接触之际,日本方面人物也否认了板垣征四郎和平案的存在。 User: 他の選手も同じ。 Assistant: 这些运动员也一样。 User: 1899年には段祺瑞ら5名の学生をドイツに留学させた。 Assistant: 1889年曾派段祺瑞等5名学生赴德国留学。 User: ロンドンでは、毎日数十トンのベイクドポテトがこの方法で販売されたと推定されている。 Assistant: 在伦敦,每天更可售出数以十吨计的烤马铃薯。 User: タイトルについてコミックス表紙などには英題「Marchcomesinlikealion」が書かれている。 Assistant: 漫画英文副标题为“Marchcomesinlikealion”。 User: エジプト第18王朝最後の王。 Assistant: 埃及第18王朝最后一位法老。 User: ウィリアムJフリードマン(WilliamJ.Friedman)(1993)が、時間知覚について2つの理論を対比している。 Assistant: 威廉·J·弗里德曼于1993年提出两个相对的时间知觉的理论:时间记忆的强度模型。 User: 迷いやすい。 Assistant: 容易迷路。 User: デバイ温度や有効音速は結晶の硬度の評価基準となっている。 Assistant: 德拜温度或有效声速是晶体的硬度的一种衡量。 User: これにより会場の大きさで見た開催規模は東京モーターショーとほぼ同等となる。 Assistant: 看到的这个场地的大小规模几乎与东京MotorShow是相等的。 User: また、ヘレン・ケラーとも会見し、知的障害や特殊な障害についての見識を深める。 Assistant: 此外,他会见海伦·凯勒以更加深入了解身心障碍相关问题。 User: 時代は近未来の日本。 Assistant: 故事发生在近未来的日本。 User: 前夜祭ということもあり、番組は会場のTBSテレビ局舎・Gスタジオにいくつかのテーブル席が設けられたお披露目パーティーのようなものであった。 Assistant: 作为前夜祭,节目在TBS的演播室“Gstereo”中拜访了好几个桌子,好似party一般。 User: 第一次世界大戦時に再び、モンテネグロ勢力によりシュコドラは1915年6月27日に占領された。 Assistant: 第一次世界大战时期,黑山于1915年6月27日再次占领斯库台。 User: 第3王位継承者。 Assistant: 第3王位继承人。 User: 1991年欧州自由貿易連合(EFTA)に加盟する。 Assistant: 1991年加入欧洲自由贸易联盟。 User: 1隻には1人の遺体とアメリカ合衆国国旗が、もう1隻には5人の遺体があった。 Assistant: 其中一艘装载着一具缠着美国国旗的尸体,另一艘则装载着四具尸体。 User: バハムート神話の時代より存在し、全ての神々と居並ぶ至高にして最強の竜。 Assistant: 巴哈姆特(バハムート)从神话时代开始就拥有超越众神地位的最强之龙。 User: ウィリアム・スペアズ・ブルース(-・スピアーズ・-、英:WilliamSpeirsBruce、1867年8月1日-1921年10月28日、エディンバラ王立協会員)は、スコットランドの博物学者、極圏科学者、海洋学者であり、スコットランド国営南極遠征隊を組織して指導し、サウス・オークニー諸島からウェッデル海を探検した(1902年-1904年)。 Assistant: 威廉·斯皮尔斯·布鲁斯(英语:WilliamSpeirsBruce,1867年8月1日-1921年10月28日,FRSE)是苏格兰博物学家、海洋学家、极地探险家及科学家,领导了1902年至1904年的苏格兰国家南极远征(英语:ScottishNationalAntarcticExpedition,缩写:SNAE),调查南奥克尼群岛和威德尔海。
User: 将这句话从日语翻译到中文 1700年代の初め、村の領主であるアンタル・グラシャルコヴィチュ(AntalGrassalkovich)伯爵は、スロバキア人を受け入れた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 18世纪早期村主AntalGrassalkovich引入了斯洛伐克拓荒者。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 歴史的な水域線:中国は線内の島、礁、浅瀬、砂洲及び周辺海域の歴史的権利を有するのみならず、線内のすべての海域が中国の歴史的な水域とされる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 历史性水域线说认为中国对于线内的岛、礁、滩、沙以及海域均享有历史性权利,线内的整个海域是中国的历史性水域。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 2位の宗教は正教会となっており、住民の1.1%がフィンランド正教会の信者である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:第二大的教会是东正教,其成员大约是芬兰人口的1.1%。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:パイロット版の脚本はいくつかの報道機関によって得られたと後に報じられた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 试播集的脚本之后据说被多家新闻媒体获得。 User: 将这句话从日文翻译到中文: しかし、出品したものの売却価格は210万ドル(マカウスキ前知事は270万ドルでジェット機を購入した)にとどまったため、最終的に出品を取り止め、通常の方法で売却した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但是,最后的竞拍价只有210万美元,而穆考斯基购买则用了270万美元,最终她中止了竞拍,而用普通的办法卖掉了飞机。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1970年にはフランクフルト-アムステルダム間の所要時間が5時間を切り、表定速度は100km/hに達した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在1970年,法兰克福-阿姆斯特丹间的单程运行时间压缩为5小时以内,平均运行速度达到100公里/小时。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: そして2000年の眠りが終わった時、ミネルヴァが目を覚まし、メルクリウスによってアテネへ連れて行かれる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 在两千年的沉睡结束的时候,密涅瓦醒了,被墨丘利带到了雅典。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 ここで、Pの先頭ビットが0または1である確率が等しく、その後のビットはその直前のビットと同じである確率が90%だとする。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 现在,假定P的第一位为0或1的可能性相同,但是之后每一位跟前一位相等的概率为90%。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:近年は極低温原子とナノスケールのシステムの間の新たな相互作用に関する研究に携わっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:最近的工作涉及超冷原子和纳米级尺度系统之间的新相互作用的研究。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: そしてその戦いは、七人の光の戦士と呼ばれた者達の力により闇が封印されたことで終わりを迎えた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 然后在那场战斗中,有七位叫作光之战士的人们以他们的力量封印了黑暗而结束战争。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:残像(Insrumental)王様のブランチ(TBS、2010年1月23日)MUSICSTATION(テレビ朝日、2010年2月5日)音楽戦士MUSICFIGHTER(日本テレビ、2010年2月5日)CDTV(TBS、2010年2月6日)MUSICJAPAN(NHK総合テレビ、2010年2月7日)2010年の音楽BLOODYMONDAY Assistant: 当然,翻译后的文本是 残像(Insrumental)王様のブランチ(TBS、2010年1月23日)MUSICSTATION(朝日电视台、2010年2月5日)音楽戦士MUSICFIGHTER(日本电视台、2010年2月5日)CDTV(TBS、2010年2月6日)MUSICJAPAN(NHK综合电视、2010年2月7日)2010年音乐BLOODYMONDAY User: 请将这段文本从日文翻译到中文: デジタルフィルタは事実上数学の関数かアルゴリズムとして表現することができるすべてのフィルタの効果を達成できる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 数字滤波器理论上可以实现任何可以用数学算法表示的滤波效果。 User: 将这句话从日文翻译到中文 ひなたは白樹台学園転入学前のひかげと対照的なハイパフォーマーで、できの良い姉と比較されてしまうことがひかげの白樹台学園転入の動機となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日向是跟转入白树台学园之前的日影形成鲜明对照的高绩效、被跟能干的姐姐比较成为了日影转入白树台学园的动机。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 一方、三宅、猿橋らは日本近海におけるセシウム137の濃度を報告し、その値はフォルサムらの報告した値よりも10~50倍の高さを示した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 而根据三宅、猿桥研究组的报告,日本近海的铯-137浓度是Folsom团队测得浓度值的10至50倍。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1967年(昭和42年)4月-蒸気機関車の運転を終了。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1967年(昭和42年)4月:结束蒸汽机车运行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 当初は最終話で恐竜帝国と完全に決着をつける予定だったが、連載中に『α外伝』の開発が決定したために主要幹部らは逃亡するという形で幕を閉じている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:当初打算于最终话跟恐龙帝国之间作出最终对决,但因为连载时已决定开发《α外传》,变更为因为主要干部逃亡而终战。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:同日、ソ連邦英雄の称号とレーニン勲章が授与された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 后被追授“苏联英雄”称号及列宁勋章。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 役高は1,000石から2,000石と任地により異なり、役料が支給されることもあった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 役高依任地由1000石至2000石不等,也有支给役料者。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: なお仮名遣いに関する議論で、特に「表音式仮名遣い」に反対する立場の中には、発音は一人一人違うのであるから表音式仮名遣いは不可能であると論じられることがある(例えば時枝誠記)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:另外在关于假名遣的议论之中,特别是对“表音式假名遣”持反对立场中,有“发音因人而异所以不可能存在表音式假名遣”的观点(例如时枝诚记)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 翌年3月には、国民党中央宣伝部の機関紙発行部門である独立出版社の経理となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:翌年3月,他任中国国民党中央宣传部机关报发行部门创办的独立出版社的经理。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1966年10月:北朝鮮、朝鮮労働党代表者会議で対南地下放送の開始を決定。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1966年10月:朝鲜劳动党第二次党代表会议通过了对韩国的地下广播的决定。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 翌年3月、蒋作賓は北京政府側の皖軍総司令・陳調元を政治工作により切り崩して、これを国民政府側に組み入れることに成功した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 翌年3月,蒋作宾对北京政府方面的皖军总司令陈调元进行政治工作,使其加入国民政府方面。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 カリフォルニア大学バークレイ校のKrsteAsanovićは、オープンソースのコンピュータシステムが広く普及している状況を認識していた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:加州柏克莱分校的KrsteAsanović教授,发现开放源代码的电脑系统有很多用途。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 欧米では顔、口、舌という明確な区分は無く、すべて顔面行為(Facial)としてまとめられている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 颜射:在欧美的性文化中,射精并没有依照脸、口、舌进行明确的划分,所有在脸上的射精都称为颜面射精(Facial)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: また、幸福感を持っている人に共通する内的な特徴は4つあり、その4つとは①自分自身のことが好きであること、②主体的に生きているという感覚を持てていること、③楽観的であること、④外向的であること、であると指摘されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另外,拥有幸福感的人有4种共通的特征,分别是①喜欢自己;②拥有自己的主见;③乐观主义;④外向,或被人认为外向。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 投手の投球動作の際には、足が投手板に触れなければならない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在投手要做投球动作的时候,脚一定要踏在投手板上。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: リンカーンのような北部指導者は奴隷制の利益を政治的脅威と見なしており、南部の脱退については新しい南部連合、アメリカ連合国がミシシッピ川と西部を支配する可能性があり、政治的にも軍事的にも認めがたいものとした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 北方领导人认为奴隶制是个政治威胁,当南方退出合众国时,他们认为新南方国家,即控制密西西比河与西部的美利坚联盟国,在政治上和军事上都无法接受。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:送り主の多くは若い少女や女性で、そのなかにはエリザベス・ピーターセンもいた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此后他收到大量崇拜者来信,多数来自女性,其中包括伊丽莎白·彼得森。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 名前の由来は、ノキアから。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 名字源于诺基亚公司。 User: 将这句话从日语翻译到中文 漁師が水中に隠れている赤子を目撃することがあるものの、特に人間に対して危害を加えることはないという。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 虽然曾有渔夫目击赤子躲藏在水中的记录,但是听说并不会刻意危害人类。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: しかし幕府は長州藩へ問罪使の派遣を決定。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 江户幕府决定向长州藩派遣问罪使。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 多摩線の終着駅である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 是多摩线的终点站。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 うち3両は回収に成功したものの、1両は回収不能となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 当中有3辆成功回收,1辆无法回收。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:589年西ゴート王国がアリウス派からカトリックへ改宗する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 589年–西班牙的西哥特人王国从阿里乌教派转为天主教。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2002年11月、司法省とマイクロソフトが和解。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2001年11月2日,联邦司法部与微软就案件达成了一项和解。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ラケットボールのコートにはエルヴィスの映画やラス・ヴェガス・コンサートが絶えず流されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 壁球场上不断地播放着猫王的电影和拉斯维加斯演唱会的唱片。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ヒソカによる評価は「85点」。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 被西索评为“85分”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:住んでいた村が深刻な不作になり、山神に生贄として捧げられる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:自己所住的村子因为作物严重歉收,于是被父亲作为献给山神的祭品。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 これらの要素を一つでも怠ると信頼度は急降下するので、このモデルのすべての要素を高いところに保つという持続可能性が重要である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 如果其中一个要素被怠慢,信赖度就会急降而下,所以共生市场理论中所有要素保持高水准的可持续性是很重要的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 美咲(みさき)声-根谷美智子/演-板谷由夏3姉妹の伯母。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 美咲(美咲(みさき),声:根谷美智子,演:板谷由夏)三姊妹的阿姨。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 翌1947年も操業に従事したが、11月20日イギリスへ引き渡されたのち日本の民間会社にスクラップ扱いで売却され、1948年浦賀で解体。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 直至翌年的1947年仍进行捕鲸作业,但在11月20日被引渡给英国,后来英国将其当作废铁卖给日本的民间企业,并于1948年在浦贺解体体。 User: 将这句话从日文翻译到中文: たとえば、古高地ドイツ語のzwei(「2」)の属格zweioは、ゴート語方言ではtwaddjeとなり、古スカンジナビア語ではtveggjaとなる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 例如“二”这个字的属个形式的古高地德语形式为zweio,但在哥德语为twaddje,而在古诺斯语则为tveggja。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2016年九大を定年退任、名誉教授。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:2016年九大定年退任,改任名誉教授。
User: 将这段内容从日文翻译到中文 楽天が1928年から『時事漫画』で連載した『とんだはね子』は、日本で最初の少女を主人公とした連載漫画であり、少女漫画の先駆的作品である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 乐天从1928年开始在《时事漫画》连载的《とんだはね子》是日本最初的以少女作为主人公的连载漫画,是少女漫画的先驱作品。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 惑星一つを破壊できるグランシグマをコアにして、グランディーヴァの強化型であるソルグランディーヴァと合神しているため、その戦闘能力はゴッドグラヴィオンを遥かにしのぐ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:以能够破坏掉一个星球的GraΣ作为机体核心、并且因为和Gravion的强化型SolGravion合体、所以战斗能力更是大大胜于GodGravion。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2016年1月8日よりPlayStationStoreでPS4、PS3、PSVita用の無料体験版がそれぞれ配信開始された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在2016年1月8日时于PlayStationStore上发布PS4、PS3、PSVita免费试玩版。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1931年9月21日イングランド銀行が金本位制を離脱すると発表した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1931年9月21日,英国正式宣布放弃金本位制。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:2010年(平成22年)2月13日:松本駅-南小谷駅間の保安装置をATS-SNからATS-Psに変更。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:2010年(平成22年)2月13日-松本-南小谷间区间的保安装置由ATS-SN变更为ATS-Ps。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1967年(昭和42年)2月大善寺-三潴間、大溝-蒲池間複線化。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1967年(昭和42年)2月大善寺至三潴之间、大沟至蒲池之间复线化。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: オレステースの乳母。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 奥德赛斯的乳母。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: アイドルマスターSideMドラマチックステージ『電撃マオウ』2015年11月号から2017年9月号まで連載。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 偶像大师SideMドラマチックステージ2015年11月号至2017年9月号的‘电击魔王’连载。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 中華民国成立後は、北京政府の農商部秘書、交通部参事となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 中华民国成立后,他任北京政府农商部秘书、交通部参事。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 会社の記録によると、アメリカのルクルト製腕時計に使用された最後のムーブメントは、1976年にル・サンティエから出荷されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 根据工厂记录,最后一枚用于“美国勒考特(AmericanLeCoultre)”钟表的机芯于1976年从勒桑捷发出。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2008年4月6日以降年内までは、『That's宝くじ』コーナーにて司会も務めた(3週に1度担当)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2008年4月6日以后、担任‘That's宝くじ’单元之司仪(3周担当一次)。 User: 将这句话从日语翻译到中文 両方の構造が核輸送タンパク質の結合に関与している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:这些构造的功能是用来与核运输蛋白结合。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:これは後にヴコヴァルの虐殺として知られる事件である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:这个事件在之后被称为武科瓦尔屠杀。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1911年「少年雑誌」を創刊。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1911年创刊《少年杂志》。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 本割引適用後料金に平日時間帯割引または土曜・休日割引を重複適用した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 车辆适用本折扣亦可重复适用平日时间带折扣以及星期六・假日折扣。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 小田原北条勢の橋頭堡であった樺沢城も景勝方に奪回された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 小田原的北条军的桥头堡桦泽城亦被景胜军夺回。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1904年には自国、ドイツもその新型弾に強い興味を示すようになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 德国军队在1904年3月表示对此种手枪有很大的兴趣。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: スマートフォン版やDMMGAMES版で購入したクリスタルは、Steam版では利用できない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在手机版或DMMGAMES版中购买的水晶不能在Steam版中使用,反之亦然。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:これらの化合物は不安定である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 氖的水合物很不稳定。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:旧硬貨が銅75%、ニッケル25%の白銅製だったのに対し、新硬貨では銅72%、亜鉛20%、ニッケル8%のニッケル黄銅製となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 旧币使用铜75%、镍25%的白铜合金制造,新币则是使用铜72%、锌20%、镍8%的镍黄铜合金制造。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 時制は非過去と過去の二つである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:时分未过时和过去时二时。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:マダガスカルの無脊椎動物についての研究はあまりなされていないのが現状であるが、存在が確認されている種に占める固有種の率が非常に高いことがわかっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:虽然对马达加斯加的无脊椎动物研究进展缓慢,但研究人员已经在已知物种中发现很高比例的特有种。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 一成(かずなり)漫画家志望の大学一年生。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 一成(一成(かずなり))立志成为漫画家的大学一年级学生。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: マスコミ用語では過激派など、日本共産党用語ではニセ「左翼」暴力集団に相当する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 媒体用语“过激派”等,日本共产党用语是假“左翼”暴力群体。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ガス惑星に生命が存在できるかは不明だが、シミュレーションによればHD28185bはその周囲に地球質量の衛星を数十億年に渡り保持することが可能であるとの報告がなされている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽然目前仍不知道气体巨行星是否会有生命存在,潮汐力交互作用模拟显示HD28185b可能可以让地球质量的卫星稳定环绕数十亿年。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 その希少価値好きは、自分の妹に薔薇さまたち上級生が全くのノーチェックだったまるで男の子のような容姿をしている令を選ぶほど。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:喜欢珍稀的事物,完全未知会高年级的蔷薇学姐就选择外貌像男生的令作为自己的妹妹。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 杉並区立杉並第十小学校とは連続した空間を構成しており、地域の防災公園としての機能をもつ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 该园与杉并区立杉并第十小学校构成连续空间,具有地域防灾公园的机能。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 鴇田奏海(ときたかなみ)声-猫村ゆき/戸板優衣スリーサイズ:74(B)/52/76。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 鸨田奏海(鸨田奏海(ときたかなみ),声:猫村雪/户板优衣)三围:74(B)/52/76。 User: 将这句话从日文翻译到中文:そのため即座に利用できる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 并立即使用它。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 なお、賢治は掲載された雑誌から切り抜いた本作に推敲の手を加えており、現行の「【新】校本宮澤賢治全集」(筑摩書房)では雑誌掲載版と、手入れを施された後の二種類の本文が掲載されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 还有,贤治从刊登的杂志上剪下本作品,再加上从新思考和修改,现在的“【新】校本宫泽贤治全集”(筑摩书房)是杂志刊登版,与着手修改的两种本故事被刊登。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2009年の多摩市の実質公債費比率は0.0%で、実質的な借金は無いということになり、これは東京都下で多摩市が唯一である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2009年多摩市实质公债费比率为0.0%,是东京都内唯一无实质借款的自治体。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1927年にドイツのベルリンで実際に起こった事件"シュテークリッツ校の悲劇"(SteglitzerSchülertragödie)を元にしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 本片基于1927年发生在柏林的真实事件施特格里茨学生悲剧(德语:Steglitzer_Schülertragödie)改编。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 総じて血を吸い、日の光に弱いものが多い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 总体说,以吸血为生、面对阳光变弱的有很多。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 577年、益州総管・十八州諸軍事となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 577年、封益州总管,管十八州诸军事。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 袴を脱ぎ、上着を下ろした状態を「お掃除モード」と呼ぶ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 脱去裤裙、卸下上衣时,其状态称为“打扫模式”(お扫除モード)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 自分を庇って捕えられ消息不明となったTUNED時代の友人ルゥを救出することを第一目標として、空中都市ザレム・宇宙都市イェール・森羅天頂武闘大会(ZOTT)等において、再び戦いの中へ身を投じていく。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 以救出为了保护自己而被逮捕,现在下落不明的TUNED时代的好友克丽丝作为第一目标,在空中都市沙雷姆,宇宙都市耶路与森罗天顶武斗大会(ZOTT)等地,再次投身于战斗之中。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1920年から1948年までベツレヘムはイギリス委任統治領パレスチナの一部であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在1920年至1948年之间,海法成为当时英属巴勒斯坦的一部分。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 元和6年(1620年)、後水尾天皇女御として入内(後に中宮)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 元和6年(1620年)以后水尾天皇女御入宫(后来为中宫)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 スーパーで働いていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他曾经在超市工作。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: クリスチャン・クランプ(ChristianKramp、1760年7月8日–1826年5月13日)は、フランスの数学者。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 克里斯蒂安·克兰普(ChristianKramp,1760年7月8日—1826年5月13日),法国数学家。 User: 将这句话从日文翻译到中文 日中の柏駅での乗換時間が2-3分から6分に延長。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 日间柏站的转乘时间从2~3分延长至6分。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 以後、7年に渡り陳は川辺鎮守使の地位にあり、1922年(民国11年)、北京政府から康威将軍の位も授与された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 以后7年,他一直担任川边镇守使,1922年(民国11年)获北京政府将军府授予“康威将军”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: このように収録予定のCDが次々と変わった理由は、他の収録曲とのバランスを考えた上でのことであった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 像这样不停地改变预定收录的CD曲目的理由,主要是出于与其它收录乐曲的风格平衡的考虑。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ある人物を激しく嫌っており、発言を含めその名前を1日に5回口にするのが限界。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 对特别厌恶的人,一天内最多会说出5遍那人的名字。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 理想気体の内部エネルギーはこの意味において熱エネルギーと考えることができる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在这个意义上,理想气体的内部能量可以被认为是“热能”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 翌日には日本軍が壊滅する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 次日,被日军包围。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 正体は御劔の部下にしてデルタ聖騎士団の頂点に位置する「七剣神」の一人「黒騎士(ブラックナイト)」で、御劔の命により、東京帝国に潜入している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 真实身份是御劔的部下,达美圣骑士团顶点的“七剑神”之一的“黑骑士”,奉御劔命令潜入东京帝国。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 2011年(平成23年)1月31日:「スピニングコースター舞姫」での死亡事故により、東京ドームシティアトラクションズが全面閉鎖。 Assistant: 2011年(平成23年)1月31日:因“SPINNINGCOASTER舞姬(日语:スピニングコースター舞姫)”发生死亡意外,东京巨蛋城游乐园全面关闭。 User: 1918年(民国7年)11月、貴州省長公署代表として広州に赴き、孫文(孫中山)の護法運動を支援した。 Assistant: 1918年(民国7年)11月,他作为贵州省长公署代表赴广州,支援孙文(孙中山)的护法运动。 User: デルタシリーズの初ロケット。 Assistant: 即德尔塔系列火箭。 User: この段階で死亡するのがほとんどである。 Assistant: 多数患者都会在此阶段死亡。 User: 第21話でガミアを修理し暗黒寺を助けた人物として、姿は現わさなかったが生存していることが判明する。 Assistant: 第21话中则是修理好迦米亚并帮助暗黑寺活下来的人物,虽然没有真正出现却能知道他还活着。 User: 海の過去を知っている。 Assistant: 知道枫的过去。 User: 2006年9月11日放送の『名探偵コナン』第452話「こんぴら座の怪人」の舞台となった。 Assistant: 其他2006年9月11日拨出的动画‘名侦探柯南(动画)’第452话“金毘罗剧场怪人”以此做为故事主要舞台。 User: 明治27年(1894年)元旦、弟子の山田次朗吉に直心影流の免許皆伝を授け、同流第15代と道場を譲る。 Assistant: 明治27年(1894年)元旦,授予弟子山田次朗吉直心影流的免许皆传,并将同流第15代以及道场让与给他。 User: 公的資金によるものと、民間等資金によるものとがある。 Assistant: 资金由政府和部分私人捐赠者提供。 User: クニン市長をはじめとするクロアチアのセルビア人政治家らは1990年8月、ユーゴスラビア議会の議長となったボリサヴ・ヨヴィッチに会い、クロアチアのユーゴスラビアからの分離阻止のための行動を連邦議会にとらせるよう求めた。 Assistant: 克宁市长等克罗地亚的塞尔维亚人政治家于1990年8月和南斯拉夫议会的议长博里萨夫·约维奇会面,要求联邦议会做出阻止克罗地亚从南斯拉夫分离的行动。 User: 1917年5月5日、マリ人、チュヴァシ人、ウドムルト人、モルドヴィン人、コミ人、コミペルミャク人、カルムイク人、タタールを代理する800人を超える非ロシア人の代表がロシアのイデル=ウラル地域に独立した共和国を作るためにカザンで会議を行った。 Assistant: 1917年5月5日,800多名非俄罗斯族代表,包括马里人,楚瓦什人,乌德穆尔特人,摩尔多瓦人,科米人,科米彼尔姆人,卡尔梅克人与鞑靼人在喀山举行的大会上,宣布在俄罗斯乌拉尔伏尔加地区创建一个独立的伏尔加乌拉尔共和国。 User: 彼女も80歳を過ぎてから引退するのだが、86歳のときにはまだ自宅から12マイルの距離を移動することができ、朝の9時には天文台に到着していた。 Assistant: 在86岁的时候她仍然能在早晨9点走完从家到天文台的大约12英里(约20km)的路程。 User: 玄牝の門、これを天地の根という。 Assistant: 此乃天地之根纽,万度之纲柄矣。 User: 夏コミ限定版はコミックマーケット78のみ販売だったが、2011年8月5日から14日まで、キュアメイドカフェにて再発売された。 Assistant: 夏CM限定版仅在C78发售,不过后来又在2011年8月5日至14日期间于Curemaidcafé(キュアメイドカフェ)再发售。 User: 蘭たちが1年生の時に、蘭を殴ったことで実態が暴かれ(蘭も殴り返してしまったため、10日間の自宅謹慎となる)、マミが通う高校に異動させられた。 Assistant: 在兰他们1年级时,揍了兰(但因为兰也反击、被处罚在家反省十天)而被转职到本多真美他们上的学校。 User: 本曲はiTunesのシングルとして2012年8月15日に発売され、アメリカのiTunesで8月22日に発売される予定であった。 Assistant: 该歌曲于2012年8月15日作为单曲在挪威iTunes商店上架,并于8月22日在美国iTunes商店上架。 User: 特に自己認識論理式Tの展開は、T{\displaystyleT}に含まれる全ての部分論理式◻F{\displaystyle\BoxF}についてこの指定をする。 Assistant: 特别是,自动认识公式T{\displaystyleT}的展开对在T{\displaystyleT}中包含的所有子公式◻F{\displaystyle\BoxF}都做这种区分。 User: 前作『ROCKBOUNDNEIGHBORS』から約1年4ヶ月ぶりのリリースとなるオリジナルアルバム。 Assistant: 此专辑是继前作《ROCKBOUNDNEIGHBORS》1年又4个月后的作品。 User: 学園では不良として知られており、喫煙者でもある。 Assistant: 被视为学园中的不良分子,有吸烟的习惯。 User: パーペチュア岬の最高地点は海面から240m以上に達する。 Assistant: 佩蓓角的最高点高出海平面240米。 User: 2013年(平成25年)-初の創業家以外からの社長就任を発表。 Assistant: 2013年(平成25年)-第一次外聘非竹中家族出身的专业经理人担任社长。 User: 紅丸(べにまる)声-小桜エツ子赫乃丈一座に拾われた孤児であり一座の最年少。 Assistant: 红丸(红丸(べにまる),声优:小樱悦子)赫乃丈一座所捡到的孤儿,也是里面最年轻的人。 User: 2年1組。 Assistant: 2年1班。 User: アンディ・ハーレー(AndyHurley)-ドラムス。 Assistant: 吉他手)、安迪·赫里(AndyHurley,鼓手)。 User: 神功皇后が朝鮮から帰国したとき、住吉神に対して神恩感謝として相撲・流鏑馬を奉納したことに由来するという。 Assistant: 由来为神功皇后从朝鲜返回日本时,为了感谢住吉神的神恩,表演了相扑和流镝马。 User: 2009年4月24日からBEAT☆NetRadio! Assistant: 从2009年4月24日开始,在BEAT☆NetRadio! User: 11月12日、幕張メッセで開催された「風は吹いている」の劇場盤握手会において、2012年1月からチーム4へ復帰することが報告された。 Assistant: 11月12日,在幕张展览馆举行的“风正在吹”剧场盘握手会,宣布在2012年1月开始复归Team4。 User: さらに、州民兵の徴兵期間を30日間に制限する連邦規定の制約を受けており、あまりに短すぎて有効なものにはならなかった。 Assistant: 此外由于联邦法规的限制,州民兵的服役期限只有30天,这样的时间实在太短,难以保障军队的战斗力。 User: 2007年(平成19年)11月13日-11月14日-木曽町で日本山岳修験学会(木曽御嶽学術大会)が開催される。 Assistant: 2007年(平成19年)11月13日-11月14日-木曾町举行日本山岳修验学会(木曾御岳学术大会)。 User: 原作漫画は『爆走兄弟Let's&Go! Assistant: 系列爆走兄弟Let's&Go! User: 5扉で残った2編成は6両編成と4両編成に組み替えられ、それぞれ相模原線と動物園線の区間運用に使用された。 Assistant: 剩下的2组5门车则是改组为6辆编组与4辆编组,分别运用在相模原线与动物园线的区间。 User: 厳しい課税、散発的な国境封鎖、そして国境を超える際の「手数料」は消費者製品と資本設備の合法輸入両方に負の影響をもたらしている。 Assistant: 严苛的关税、部分边境关闭和过境费用,对消费品和资本设备的合法进口产生负面影响。 User: 独学で数学、物理学,化学の高等教員資格検定を合格、教授免状を取得する。 Assistant: 自学通过数学、物理、化学高师资格考试,拿到教师文凭。 User: 2015年以来マンニャーニは国際科学哲学アカデミーのメンバーに任命されている。 Assistant: 2015年被任命为国际科学哲学学会(theInternationalAcademyforthePhilosophyoftheSciences)委员。 User: 秋穂巧(あいおたくみ)28歳にして父子家族となった主人公。 Assistant: 秋穗巧(あいおたくみ)主角,28岁的单亲爸爸。 User: 武器は魔変毒蛇鞭。 Assistant: 她的武器是魔变毒蛇鞭。 User: 1:1錯体は気相では四面体構造であるが、固相では水素中心が架橋した二量体構造となる(NMe3Al(μ-H))2。 Assistant: 1:1加合物在气相是四面体型结构,在固态则为含有氢桥的二聚结构——(NMe3Al(μ-H))2。 User: シーガーは、アメリカ合衆国のフォーク歌手ピート・シーガーの叔父にあたり、ハーバード大学ではT・S・エリオットの同級生であった。 Assistant: 西格的的侄子是美国民谣歌手皮特·西格,他是T·S·艾略特在哈佛大学的同班同学。 User: 2003年11月29日、八王子観光大使に委嘱。 Assistant: 2003年11月29日,被委任为八王子观光大使。 User: 2015年公開の日本映画『HERO』には、“ネウストリア公国”という、ヨーロッパにあるという設定の架空の国家が登場する。 Assistant: 在2015年上映的HERO电影版描述了在欧洲的‘纽斯特利亚公国’虚构国度。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: ホフマンは、Zyngaの初回の資金提供に個人的に投資をし理事会に加わった。 Assistant: 在Zynga首次融资时,霍夫曼进行了个人注资,并加入Zynga董事会。 User: 2009年の世界銀行推計に拠れば、ウェストバージニア州経済は世界の国と比較してイラクとクロアチアの間、第62位に位置している。 Assistant: 南北战争的古战场(Antietam)根据2009年世界银行的预测,西弗吉尼亚州的经济名义上将是全球第62大经济体,落后于伊拉克,超过克罗地亚。 User: 力を失いかけたメモリアのため、フロルエルモスを昔のような花いっぱいの街にしようと奮闘する。 Assistant: 丧去力量,为了取回力量必须令城镇像以往一样充满花朵。 User: 燃料として石炭や木材を用いた場合、煙・煤・灰が窯に入ることで、保護されていない焼きものの外観に影響を与える可能性がある。 Assistant: 当使用燃料加温时,煤及柴可以为窑带来烟、煤灰及灰烬,可以影响未受保护的陶器外观。 User: 好きなアーティストはBUMPOFCHICKEN。 Assistant: 最喜欢的乐团是BUMPOFCHICKEN。 User: 本尊は金剛界大日如来で、木彫漆塗り、高さは4尺余の坐像である。 Assistant: 祭祀的本尊是金刚界大日如来,是木雕涂漆,高约4尺余的坐像。 User: 2000年旧駅ビルが取り壊され、現在の駅舎になる。 Assistant: 2000年拆除旧车站建筑,启用现行站房。 User: 御殿山の山頂に展望台が設置され、山麓からは函館山ロープウェイや一般道(北海道道675号立待岬函館停車場線。 Assistant: 御殿山的山顶设有瞭望台,可在山麓搭乘函馆山缆车或驾车(经过北海道道675号立待岬函馆停车场线。 User: 欧州議会の前身である欧州石炭鉄鋼共同体の共同総会が設立された1953年6月23日、最初に設立された会派のひとつとして「社会主義グループ」が結成された。 Assistant: 社会党党团在1953年6月23日于欧洲议会前身-欧洲煤钢共同体共同大会中成立。 User: 明治7年(1874年)には、松浦武四郎との交流から北海道を旅し、アイヌの風俗を題材にした代表作「旧蝦夷風俗図」を描いている。 Assistant: 明治7年(1874年),与松浦武四郎等人的交流而到北海道旅行,在那时便描绘了有关阿伊努人风俗题材的代表作“旧虾夷风俗图”。 User: 肥沃なポー川谷に位置し、豊富な地元料理は肉とチーズを多用する。 Assistant: 因为坐落在肥沃的波河河谷,所以波隆那丰富的美食,大部分取决于当地的肉类和奶酪。 User: 中に誰が入っているかは不明。 Assistant: 他并不知道内里有什么。 User: この段階では、光度は再び上昇し、現在の2090%、温度は3500Kになる。 Assistant: 太阳的光度会再次升高,达到今天光度的2090倍,并且它会冷却到大约3500K。 User: また、将棋電王戦FINALの事前企画として指された、Selene対永瀬拓矢の30分切れ負け将棋では、鬼殺しを指したSeleneに対し、永瀬は△6二金の代わりに△5二飛と受けた。 Assistant: 此外,在将棋电王戦FINAL的事前企画中Selene(电脑将棋程式)対永瀬拓矢的30分对局中,面对下出鬼杀的Selene,永瀬以△5二飞取代△6二金来防守。 User: 弾力性交差弾力性需要と供給 Assistant: 生产可能曲线供给和需求 User: この頃から子どもの数が激減。 Assistant: 此时儿童人数快速减少。 User: 18世紀終盤のフランス革命以後、フランスは地中海の要所であるカリャリを征服しようとした。 Assistant: 18世纪末,法国大革命之后,法国尝试征服卡利亚里,因为卡利亚里在地中海上占有一个重要的战略地位。 User: 1980年代の初期、香港の市民は前景の不透明さにより不動産市場の暴落を恐れ、香港の経済も影響を受ける結果となった。 Assistant: 在1980年代初期,香港市民在不能预见前景的情况下,对房地产市场有可能崩溃的恐惧导致整个香港经济因而受到拖累。 User: 最初の管理人に任命されたのは、農家でアマチュア化石収集家でもあったロイ・ファウラー(RoyFowler)であった。 Assistant: 第一位看管人是罗伊·福勒(RoyFowler),一个当地的农民和业余的化石收集者。 User: 黒賀村での襲撃で多量の血液を失い、その頃には生命の水による治癒効果が薄れ、末端の石化が始まっている。 Assistant: 黑贺村受袭时失去了大量血液,使得生命之水几乎消耗殆尽,身体从末端开始石化。 User: そして新の使節として印璽、金品等を匈奴単于に下賜した。 Assistant: 代表新朝赐印玺、金品等给匈奴单于。 User: 承応4年(1655年)に仙台東照宮の祭礼で行われた仙台祭は現在の仙台・青葉まつりの元になった。 Assistant: 在承应4年(1655年)于仙台东照宫进行祭礼,在仙台进行祭礼成为现在的仙台青叶祭的起源。 User: 12月7日、Dオフィシャルファンクラブ「Ultimatelover」発足。 Assistant: 12月7日-正式的粉丝官方后援会“Ultimatelover”成立。 User: 迷い猫同好会のメンバーはみんな好きだが、家康は普通らしい。 Assistant: 喜欢流浪猫同好会的每个成员,除了家康只有普通以外。 User: 打上げ後33年間軌道上にあったが、地球の大気による抵抗で高度が低下し、JAXA統合を10月に控えた2003年8月2日午前5時45分、北緯30.3度、東経25.0度(エジプト・リビアの国境付近)上空にて大気圏に再突入し燃え尽きた。 Assistant: 发射33年后,轨道不断下降的大隅号在JAXA的引导下,于2003年8月2日早上5时45分在北纬30.3度、东经25.0度(埃及与利比亚国境附近)落入大气层中焚毁。 User: 撮影機能は持たない。 Assistant: 无法使用影片拨放功能。 User: デヴィッド・デンマン(DavidDenman,1973年7月25日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 Assistant: 大卫·丹曼(英语:DavidDenman,1973年7月25日-)是美国的一位演员。 User: 庄作という弟(後述)がいる。 Assistant: 有一个叫作庄作的弟弟。 User: この頃、国鉄でも高速車両の研究を進めていた。 Assistant: 与此同时,国铁也在继续进行高速车辆的研究。 User: 松山城(まつやまじょう)は日本の城の名前。 Assistant: 松山城(まつやまじょう)乃日本之城的名称。 User: 異母兄後嵯峨天皇即位に伴い、同年12月16日(1245年1月15日)、21歳で斎宮に卜定。 Assistant: 异母兄后嵯峨天皇即位,十二月十六日(1245年1月15日),21歳卜定斋宫。 User: 現在、静安寺は中国内陸の最も重要な密教の真言宗道場である。 Assistant: 目前,静安寺是中国内地最重要的密宗、真言宗道场。 User: 1999年に経済危機につき、アビエフ家は、アクトベ州のアクトベ市に移住した。 Assistant: 1999年因为经济危机的原因,阿比耶夫一家举家迁移到了地区的中心城市阿克多比市。 User: 紅の乙女(クレナイ)その昔、天界をその力で悪魔から救ったとされる、赤い羽根を持つ天使。 Assistant: 红色少女(红の乙女(クレナイ))过去,以她的力量从恶魔那边拯救天界的红色羽毛天使。 User: おまけにラブラとエンジェラはグルで問題を起こすわ、不良生徒がいるわ、奇怪な生徒もいるわ、意味不明な騒動が起こるわで場は騒然。 Assistant: 另外奈娜和安祖娜惹起的问题、不良学生、奇怪的学生、意味着不明的騒动快将引起。 User: ムーディは右舷に移動し、デッキに水がくるまで右舷側で指揮を執っていたマードックに手を貸し続けた。 Assistant: 穆迪后来走到右舷协助一副默多克,直到海水爬上小艇甲板。 User: 2013年7月1日、MUTEKIからAVデビュー。 Assistant: 2013年7月1日、在MUTEKI公司AV出道。 User: 偏差値31。 Assistant: 其偏差値为31。 User: この意味で1860年の大統領選挙の時、共和党の演説者はこれら原則を体現する者として「正直なエイブ」とすら呼び、繰り返しリンカーンのことを「労働者の子」や「辺境の息子」と表現して、いかに北部で「正直な産業と労働」が報われるかを証明した。 Assistant: 职是之故,1860年美国总统大选期间,共和党大会甚至推出“正直的亚伯”("HonestAbe")作为政策代表,再三称他为“劳工之子”与“边民之后”,具体表现北方如何回报“正直的产业及辛勤的工作”。 User: 2006年2月中旬、折田大仏と題された像が設置されたが、後日何者かに大仏は破壊された。 Assistant: 2006年2月中旬,名为“折田大佛”的形象出现,旋即被好事者破坏。 User: 自由を愛し、何者にも縛られない生き方を好む。 Assistant: 爱好自由,喜欢无拘无束的生活方式。 User: グレンズフォールズ市教育学区はグレンズフォールズ高校、中学校1校、小学校4校を運営している。 Assistant: 格伦斯福尔斯市学区操作格伦斯福尔斯高校、一个中学和四个小学。 User: 正式名称はサイエンス・アタック・メンバーズ・オブ・ニッポン(日本科学攻撃隊、サモンはScienceAttackMembersOfNipoonの頭文字から)。 Assistant: 正式名称是SienceAtackMembersOfNipoon(杀魔(サモンは)是取用ScienceAttackMembersOfNipoon的首字)。 User: ニカラグアの首都のマナグアが湖の南岸にある。 Assistant: 马那瓜湖,尼加拉瓜首都马那瓜位于湖西南岸。 User: メキシコ大統領グスタボ・ディアス・オルダスは社会的緊張が高まる中で平和を維持するため奮戦していた。 Assistant: 在奥运会期间当政的墨西哥总统古斯塔沃·迪亚斯·奥尔达斯在维持局势稳定时,反而激化了墨西哥城原本就很紧张的形势。 User: モゴヨン山脈内には、さらに5つの10,000フィート超の山頂が存在し、中でも最も有名なものはモゴヨン・バルディ(英語版)(標高10,778フィート、3,285m)である。 Assistant: 山脉也包括了其他五座海拔超过10000英尺的山峰,最引人瞩目的就是莫戈永鲍尔迪山(英语:MogollonBaldy)(海拔10778英尺,3285千米)。 User: しかしソ連崩壊直後の時期には、タタールスタン共和国、バシコルトスタン共和国、サハ共和国、チェチェン共和国が分離独立を宣言して各共和国国民の支持を得た。 Assistant: 在苏联解体之后,鞑靼斯坦共和国、巴什科尔托斯坦共和国、萨哈共和国、车臣共和国都曾发表主权宣言。 User: 乃木坂46での仕事に対して「普通の高校生の当たり前を捨てるだけの価値がある世界だと思うので、一生懸命やっていきたい」と語っている。 Assistant: 对于在乃木坂46工作,认为:“这里是值得舍弃一切对于普通高中生而言最自然不过生活的世界,所以我才会想要努力去尝试。 User: 普段着ている服も紙製なので、攻撃用に変形させるとその分だけ体を覆う面積が少なくなる。 Assistant: 身上的衣服都以纸做成,用来攻击的话面积就会减少。 User: 冬コミでは信長の伝手で参加サークルの売り子の手伝いをすることになり、その際に「H&Y」というサークル名で自分が描いた同人誌を販売する。 Assistant: 在冬同人志展时和裕人一起协助信长当参加社团的看摊角色,并在当时以“H&Y”的社团名将自己画的同人志托售。 User: ジャブロー戦に於いては、ガンダムによるアカハナの搭乗するアッガイを撃破する描写(テレビ版第30話)が、劇場版『哀・戦士編』では61式の攻撃に変更され、同じくゾックも61式の攻撃で撃破されている。 Assistant: 并且,在贾布罗一战中,高达将赤鼻驾驶的龟霸击破的描写(电视版第30集),在剧场版“哀・戦士”中改为是由61式作出的攻击,同样地双面魔蟹也是被61式的攻击所击破。 User: 1929年に始めて訪米し、レオポルド・ストコフスキー指揮のフィラデルフィア管弦楽団や、ウィレム・メンゲルベルク指揮のニューヨーク・フィルハーモニー管弦楽団と共演した。 Assistant: 1929年,他第一次访问美国,与利奥波德·斯托科夫斯基费城管弦乐团以及威廉·蒙格尔伯格(WillemMengelberg)的纽约爱乐乐团合作。 User: 正安3年(1301年)7月20日准三宮。 Assistant: 正安3年(1301年)7月20日,准三宫。 User: 上演中に、観客の中に本富士警察署の私服警官4名がいるのを学生が発見し、3名の身柄を拘束して警察手帳を奪い、謝罪文を書かせ、学生らが暴行を加えた。 Assistant: 在演出过程中,学生发现观众中混有四名本富士警察署的便衣警察,于是将其中三名警察扣押,抢走其警察证件,并强迫他们写下了道歉的文字。 User: 今までのところ、三つの力に関するほとんどすべての実験結果は標準模型による予言と一致する。 Assistant: 到目前为止,几乎所有对以上三种力的实验的结果都合乎这套理论的预测。 User: 大正天皇との夫婦仲は至って良好で、慣例を打ち破って夫の身辺の世話を自ら見たという。 Assistant: 她与大正天皇之间感情很好,打破一般惯例,亲自在丈夫身边照料。 User: 基本的には05系13次車ベースに10000系の設計思想を採り入れ、「快適性や使い易さの向上」「リサイクル性の向上」「火災対策の強化」「車体強度の向上」「コストダウン・省メンテナンス」をコンセプトとしている。 Assistant: 最初这13组列车是基于05系13次车的以10000系的设计思想,采用“舒适性和使用易提高”、“资源回收”、“火灾对策强化”、“提高车身强度和降低成本”、“省”的概念。 User: ここから隣の山鼻9条停留場までの区間は、現存路線中で最も勾配が大きい。 Assistant: 与邻近的“山鼻9条停留场”车站之间的道路,为现存路线中斜率最高。 User: 洋書も読める知的な女性で会話には時折フランス語が混じる。 Assistant: 经常阅读外文书籍,是知识丰富的女性,说话时偶尔也会夹杂着法语。 User: 背部に「ペリカン砲(二連装式バズーカ砲)」を装備。 Assistant: 背部装有“鹈鹕炮(二连发式巴祖卡火箭筒炮)”。 User: アラスカ海岸の南東部に住んでいたハイダ族とトリンギット族は伝統的に激しい戦士であり奴隷貿易業者としても知られ、遠くカリフォルニアまで襲撃に出かけた。 Assistant: 海达族和特林吉特族居住在阿拉斯加东南沿海地带,是勇猛的战士,也是奴隶贩子,他们可以远足加利福尼亚,进行掳掠。 User: 1949年、キングレコードへ復帰。 Assistant: 1949年,重归国王唱片公司。 User: 当駅-三鷹駅間の所要時間に大差はないため、先発電車が三鷹方面まで先着することも多い。 Assistant: 由于两者从本站至三鹰站的行车时间相差不大,因此先发电车通常会先到三鹰站。 User: 4番目のダムとなるダウガフピルスHESも計画はされているが、強い批判に晒されている。 Assistant: 曾计划兴建第四座DaugavpilsHES,但受到广泛批评。 User: 指令内容はAと同じ。 Assistant: 其余与A规则同。 User: これによって、ボスニア・ヘルツェゴビナの独立に伴って、そこに駐留していたユーゴスラビア人民軍は「外国の侵略軍」ではなくなり、ユーゴスラビアが侵略者として紛争に介入しているとする見方を回避した。 Assistant: 因此,随着波黑的独立,之前驻扎在波黑的南斯拉夫人民军通过这种方式摆脱了“外国侵略军”的身份,南斯拉夫得以回避以侵略者的身份介入战争的嫌疑。 User: クリストファー・チェンバーズ愛称は「クリス」。 Assistant: 克里斯·钱伯斯昵称为“克里斯”。 User: 2010年、番組ダニエラ・リュンブローゾの番組「Chabada」の際、フレデリック・フランソワは、サルヴァトール・アダモ、テノール歌手ロベルト・アラーニャとともに出演した。 Assistant: 2010年,在DanielaLumbroso推出的Chabada节目中,弗雷德里克.弗朗索瓦(FrédéricFrançois)与SalvatoreAdamo及男高音歌手RobertoAlagna达成默契。 User: この棚氷の「ラーセン」と言う名称は、1893年に氷に沿って南緯68度10分の地点まで航海したノルウェーの捕鯨船船長カール・アントン・ラーセン(CarlAntonLarsen)に因んでいる。 Assistant: 名称是以挪威捕鲸船“杰森”号船主卡尔·安东·拉森命名,他于1893年12月驾船抵达了南纬68°10'的冰棚前缘。 User: 竹田敏浩と同じ岐阜の消防士であり、ロープ登坂東海地区優勝の実績を持つ。 Assistant: 与竹田敏浩同样是岐阜的消防员,有东海地区攀绳大赛优胜的成绩。 User: ただし、武家伝奏の形態が固まったのは戦国時代の永正年間以後である。 Assistant: 但武家传奏职责的固化是在战国时代的永正年间之后。 User: 2015年度の一日平均乗降人員は26,627人である。 Assistant: 2015年度的一日平均上下车人次为26,627人。 User: ただ1人の弟子は息子。 Assistant: 万岁的弟子也是儿子。 User: 211国道は古いシルクロードの経路を辿っている。 Assistant: 211国道所经路线为古丝绸之路。 User: ワープ能力を持っている。 Assistant: 具有喷火钻地的能力。 User: 1937年(民国26年)3月、江天鐸は冀東防共自治政府の駐満州国外交特派員に任命され、同月30日に新京で着任した。 Assistant: 1937年(民国26年)3月,江天铎任冀东防共自治政府驻满洲国外交特派员,30日在新京就职。 User: そして17時45分頃に事故処理車の火が覆工板直下の地下部分に充満していた都市ガスに引火して大爆発。 Assistant: 17时45分左右,事故处理车的大火点燃工地正下方地下泄漏的家用瓦斯,导致大规模爆炸。 User: 同社では立川駅に次いで第16位。 Assistant: 该公司内次于立川站排行第16位。 User: 追われている。 Assistant: 现在被追逐著。 User: 2010年国勢調査での人口は40,633人で、2000年の40,366人より微増した。 Assistant: 2010年人口普查显示该城市人口40,633人,比2000年时的40,366人有所增加。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 7月1日-SKYPerfecTV! Assistant: 好的,翻译后的文本是: 7月1日,SKYPerfecTV! User: 请将这句话从日语翻译到中文:そして1995年5月、363,000ポンドで和解した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1995年5月,她获得363000英镑从而庭外和解。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1946年7月、パリ講和会議(連合国とイタリア・ルーマニア・ブルガリア・ハンガリー・フィンランド5か国との講和)に中国代表として出席した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1946年7月,成为出席巴黎和会(联合国和意大利、罗马尼亚、保加利亚、匈牙利、芬兰五国讲和)的中国代表。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 内部設備は母艦と艇との連絡電話が新設され、蓄電池25個を降ろして操舵用の気蓄器を増設した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:内部新设了与母舰联络用电话,撤掉了25个蓄电池,增加了操舵用的蓄气器。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 暗号理論に楕円曲線を利用しようというアイディアは、1985年にニール・コブリッツ(NealKoblitz)とビクタ・ミラー(VictorMiller)によって独立に提案された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 椭圆曲线在密码学中的使用是在1985年由NealKoblitz和VictorMiller分别独立提出的。 User: 将这句话从日语翻译到中文:一部の解釈では、アメリカの詩人ウォルト・ホイットマンは植物のショウブを同性愛の表現に使用していたとされる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 根据一些解读,美国诗人沃尔特·惠特曼用菖蒲植物代表同性间的爱情。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:テストは成功したものとされ、FLIRによるアップグレードは1984年9月に行われた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 该次的试射十分成功,促使FLIR摄影机的安装计划于1984年9月展开。 User: 将这句话从日语翻译到中文 てんびん座の方角に位置しており、既知の恒星系の中では太陽から89番目に近い星系でもある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在所有已知的恒星系统中,该恒星是第89个最接近于太阳系的恒星。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 本人は自称43歳を主張しているが実際の年齢は不詳。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 当时自称43岁,实际年龄未知。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 部分判決では犯罪の成否のみ判断が下され、量刑については判断を行わない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 部分判决仅判断犯罪的成立与否,并不触及量刑部分。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:あるクラスとある特徴値の組合せが訓練例では出現しない場合、度数に基づいた確率推定はゼロとなる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 如果一个给定的类和特征值在训练集中没有一起出现过,那么基于频率的估计下该概率将为0。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1974年、陽明山管理局廃止。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1974年阳明山管理局撤销。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 彼は全精力を雑誌に傾注し、クラーケンウェルのセント・ジョンズ・ゲイトにあった彼の事務所をほとんど空けるということはなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 凯夫是个精明的商人,他将他的全部精力投入办杂志,很少离开他位于克拉肯韦尔圣约翰门(StJohn'sGate,Clerkenwell)的办公室。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1937年(民国26年)8月、楊杰は実業考察団団長としてソビエト連邦を訪問した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1937年(民国26年)8月,杨杰任实业考察团团长,访问苏联。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: キャリガンはこのリンチは1993年のウェーコ包囲(英語版)が起きるまで、「テキサス中心部の歴史において最も恥ずべき日」であったと述べている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 卡里根认为,在1993年的韦科惨案以前,这起私刑事件是“德克萨斯中部历史上最臭名昭著的一天”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:2002年6月29日の朝、ジョージ・W・ブッシュ大統領は大腸内視鏡検査を受けて、修正条項の発動を選択し、一時的にディック・チェイニー副大統領に権限を委譲した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2002年6月29日,美国总统乔治·W·布什需要接受结肠镜检查,于是他援引第二十五条修正案第三款,临时将权力移交给了副总统迪克·切尼。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 雍正帝は、康熙帝の遺詔の「傳位十四皇子」を「傳位『于』四皇子」に改竄したという。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 雍正帝窜改康熙遗诏,将“传位十四皇子”,改为“传位‘于’四皇子”。 User: 将这句话从日语翻译到中文:ジミーによくなついているが、ジミーの機嫌が悪い時に当たられることがある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:很喜欢时常接近吉米,不过吉米心情不好时还是一样会跟着。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 キゾンバ(Kizomba)とはアンゴラで生まれたダンスと音楽のジャンルの一つである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 基宗巴(Kizomba)是一种起源于安哥拉的流行舞蹈类型和音乐流派。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 司書が新しい本をBの区画に収めるには、Bの区画に適切な位置を見つけ、スペースを空けるために後ろのすべての本をずらす必要がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 如果图书管理员有一本开头为B的新书,当他找到了这本书在B区中的正确位置,他将不得不把从该位置后一直到Z的每一本书向右移动,就只是为了腾出空位放置这本新书。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 全般的に見て、組織者達は共和党の公式政策を形作る効果的な仕事をしたと言えた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:普遍来说,共和党的组织者们有效地左右共和党官式政策之走向。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 紛争に関連する破壊によって、そして復興開発のなかで、複数の施設や文化的・宗教的象徴が失われた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在战争导致的破壊和复兴开发中,有多座设施和文化、宗教象徴消失。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ジャン・マルセル・ティロール(JeanMarcelTirole、1953年8月9日-)は、フランスの経済学者。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 让·马塞尔·梯若尔(法语:JeanMarcelTirole,1953年8月9日-),法国经济学教授。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1906年(光緒32年)、留日学生副監督に就任した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:光绪三十二年(1906年),出任留日学生副监督。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:前作「不自然なガール/ナチュラルに恋して」以来4か月ぶりのシングル。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:距离前作“不自然的女孩/自然地恋爱”约4个月的单曲。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ルパン三世声-栗田貫一第1、4-6、8-13話に登場。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 鲁邦三世(ルパン三世,声:栗田贯一)第1、4-6、8-13话登场。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 4月4日-29日、東京、名古屋、大阪の3都市で初のライブツアーを開催。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 4月4日-29日、在东京、名古屋、大阪的3个都市举行首次巡回演出。 User: 将这句话从日文翻译到中文 エレバス山は130万年前に誕生した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 埃里伯斯火山自130万年前活跃至今。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:通称レディ・ペネロープ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 通称潘妮洛普小姐。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 銀座線(駅番号:G06)と、南北線(駅番号:N06)が乗り入れている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:此站有银座线(车站编号:G06)与南北线(车站编号:N06)停靠。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 一部の種は尾羽が非常に長い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:某些属的尾巴非常长。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 11月25日-OVA発売。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:11月25日-发售OVA。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 大家妖怪アパートの大家。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 妖怪公寓房客。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: マックス・エーワ(MaxEuwe,1901年5月20日-1981年11月26日)は、オランダの数学者、チェスプレーヤーである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 马克斯·尤伟(荷兰语:MaxEuwe,1901年5月20日-1981年11月26日),荷兰国际象棋棋手、特级大师。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1959年(昭和34年)の三商株式会社との合併、1962年(昭和37年)の中国貿易友好商社指定等を経て、対社会主義国取引を主力とする貿易商社に成長した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 经过1959年与三商株式会社的合并,1962年中国贸易友好商社的指定等,发展成以对社会主义国家贸易为主的综合商社。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: フィンランド政府が50.1%の株式を保有する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 现在瑞士政府仍持有其51.0%的股份。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: すなわち、ここの合議体では残された事件の犯罪の成否と既になされた部分判決に基づいて量刑を決定することとなる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 即是在这个合议庭中,以残余案件中犯罪是否成立及已经成立的部分判决为依据,决定具体量刑。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: インドネシア共和国国民協議会(インドネシアきょうわこくこくみんきょうぎかい、インドネシア語:MajelisPermusyawaratanRakyatRepublikIndonesia,MPR-RI)は、インドネシアの立法府である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:印度尼西亚共和国人民协商会议(印尼语:MajelisPermusyawaratanRakyatRepublikIndonesia,MPR)是印度尼西亚的立法机关。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 下院議長と大統領はしばしば異なる党派に属することがあり、その場合は対立関係にありながら政治的共生を行うことになる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 美国众议院议长和总统有可能经常属于不同的党派,有那个情况的对立关系,但却是政治共生。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1860年にはペルミ州からの移住者がこの地に村を作りペルムスコエと名付けられた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1860年来自彼尔姆的移民来到此地建立了名叫彼尔姆斯科耶的村庄。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:以前は日高本線と並走していた国道235号線がルート変更されたため、駅周辺はひっそりとしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:过去与日高本线并行的国道235号,由于进行改道工程,车站周围渐见冷清。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1978年-スペインで1978年憲法が発効。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1978年,西班牙宪法颁布。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 特に、各省における省憲法制定の問題で憲法商榷会と対立し、湯は省憲法制定について反対の立場をとった。 Assistant: 特别是,在各省是否可以制定省宪法的问题上,宪法研究会和宪政商榷会对立,汤化龙明确反对制定省宪法。 User: カナダへの日本人の移民は1800年代に始まり、世紀が転換して厳しい制限が敷かれるまで盛んであった。 Assistant: 日本在1800年代开始向加拿大移民,直至下个世纪的限制措施开始施行为止,越发盛行。 User: アフロ地球チームのNO.1PGを決める試合でPGとして出場したが、DTに専門のポジションではないことを見破られる。 Assistant: 阿夫罗在决定地球队NO.1PG的比赛中,以PG身份出场、但被DT看破他不是专门打这个位置的球员。 User: ドーンを統治するマーテル家の領主は、ロイン人のならわしで自らを“プリンス”あるいは“プリンセス”と称する。 Assistant: 多恩的统治者马泰尔家族始终冠以罗伊拿式的“亲王”和“公主”头衔。 User: 政府は日本国憲法第72条「内閣総理大臣の議案提出権」を根拠として法律発案権を認め、内閣法第5条を規定した。 Assistant: 而日本政府则依日本国宪法第72条“内阁总理大臣的议案提出权”解释内阁具有法律提案权,并列于内阁法第5条。 User: アーロン・グリフィン:AAronGriffinEデーの日に、ドーンハンマーで灼かれた街「チャー」で生き残った男の一人。 Assistant: 亚伦・葛里芬(AAronGriffin):于事变日时被黎明之锤所烧毁的城市“查市”中生存下来的一人。 User: 塔の展望台からは、市を一望できる。 Assistant: 在塔顶可眺望整个镇的景色。 User: 程なく親和は病にかかり、天正15年(1587年)に岡豊城下で死去した。 Assistant: 不久亲和生病,天正15年(1587年)于冈丰城去世。 User: 勝成が家康からもらっていた300人扶持を合わせて3万石とも推定される。 Assistant: 可能是胜成结合家康所赐的300人扶持而有3万石)。 User: 多くの国には、言語計画政策の策定と実施を特に任されている言語統制機関がある。 Assistant: 许多国家的语言管理机构是专门负责制定和实施语文规划政策。 User: 連合軍は、8月15日に南フランスへの侵攻を開始(ドラグーン作戦)し、8月25日にはパリを奪還した。 Assistant: 8月15日盟军入侵法国南部(代号龙骑兵行动),8月25日巴黎解放。 User: また、サルバルサンの発見は、のちのペニシリン(1929年)等抗生物質や、サルファ剤(1935年)等の化学療法剤の発見をうながしたのである。 Assistant: 洒尔佛散的发现也促使了之后的盘尼西林(1929年)和磺胺类药物(1935年)等抗生素的发现。 User: 1924年レーニンが亡くなる。 Assistant: 1924年初,列宁逝世。 User: 気象庁が津波注意報(警報も含め)を発表するまでの流れは、まず地震が発生した場合には震源要素(震源地点・深さ・規模)を解析する。 Assistant: 气象厅发布海啸注意警报(包括警报)时,若是有地震引起,首先会解析震源(地点·深度·规模)。 User: しかし気を許した相手の前では、怒鳴りつけたり、うろたえたりするような歳相応の一面も見せる。 Assistant: 但是在疏匆的伙伴面前,也可看到大声叱责又惊慌失措那样与年纪相应的一面。 User: 公共管理学院社会学係、社会係、行政管理係、公共事業の管理係、土地資源管理係、労働と社会保障係。 Assistant: 公共管理学院(CollegeofPublicManagement)社会学系、社会工作系、行政管理系、公共事业管理系、土地资源管理系、劳动与社会保障系。 User: 1982年に全トヨタ労連組織局長、1991年に全日本自動車産業労働組合総連合会(自動車総連)副会長に就任した。 Assistant: 1982年就任全丰田劳联组织局局长,1991年被选为全日本自动车产业工会联合会副会长。 User: 1917年(民国6年)、臨時参議院副議長となる。 Assistant: 1917年(民国6年),他任临时参议院副议长。 User: 1968年に両親が離婚。 Assistant: 双亲在1968年离异。 User: 日本全国の「かわいすぎるバイト女子」と「かっこよすぎるバイト男子」を紹介、日々バイトに励む方々を応援するという番組。 Assistant: 本节目内容为介绍日本全国的“超级可爱打工女子”和“超级帅气打工男子”、替努力打工的人们声援。 User: ウェインは王立ベスレム病院へと移され、続いて1930年には北ロンドンハートフォードシャーのナプスバリー病院へと転院された。 Assistant: 韦恩被迁到Bethlem皇家医院,1930年又转到Napsbury医院。 User: 池尻の「尻」とは「出口」という意味で池や沼や湖が川に落ちる部分のことを示している。 Assistant: 池尻的“尻”意为“出口”,代表池、沼、湖连通河川的部分。 User: その後、主客は一人静かに茶室に戻って茶をたて、今日と同じ出会いは二度と起こらない(一期一会)ことを噛みしめる。 Assistant: 之后,主人一个人安静地回到茶室泡茶,思虑、回味着与今日相同的见面不会再有第二次了。 User: 靴下の縫い目や服のラベルが気持ち悪かったり、隣室の時計の時を刻む音が気になって集中できない、などの例がある。 Assistant: 会因袜子的皱纹或是衣服的标签而感到不快,亦有因邻室时钟的时针走动音而无法集中的例子。 User: 開皇と改元。 Assistant: 改元皇统。 User: 連邦の元首となったにも関わらず、チョシッチは1993年にセルビア大統領のミロシェヴィッチに反対してその地位を追われた。 Assistant: 虽然是联邦的最高领导人,乔西奇在1993年因反对塞尔维亚总统米洛舍维奇而被赶下台。 User: 10月16日、8thシングル『ASIANSTONE』発売。 Assistant: 2013年10月16日-发行第六张单曲“ASIANSTONE”。 User: この楽曲は、フジテレビとの楽曲使用契約によりCD化は未定と10年間言われてきたが、2008年発売の「MichiyaHaruhataBESTWORKS1987-2008〜ROUTE86〜」にて、この年以降のプロ野球中継で使用された「JAGUAR'08」が、アレンジを加えられた形で初めて音源化された。 Assistant: 这首乐曲虽因与富士电视台的乐曲使用契约之故,长达10年未能CD化,终于还是在2008年发行的“MichiyaHaruhataBESTWORKS1987-2008〜ROUTE86〜”中首次收录了与原曲些许不同的CD化版本。 User: 死因は背中への刺傷。 Assistant: 致命伤多在后颈部。 User: 2007年5月30日からウィーンで開催された核拡散防止条約(NPT)運用検討会議の第1回準備委員会で、日本政府代表団は、本作の英訳版を加盟国に配布することになった。 Assistant: 面对于维也纳召开、2007年5月50日开始的第一届不扩散核武器条约(NPT)检讨会议,日本政府代表团决定将《赤脚阿元》的英文版送给签约国。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 1923年8月から八道壕から北への延伸が続けられ、1925年8月には新立屯まで開通した。 Assistant: 1923年8月,铁路由八道壕继续向北延伸,至1925年8月修到新立屯。 User: 11月11日:ライヴDVD『Mr.ChildrenTour2009〜終末のコンフィデンスソングス〜』発売。 Assistant: 11月11日,发行《Mr.ChildrenTour2009~终末のコンフィデンスソングス~》DVD。 User: 南砂町六丁目の大半と七・八丁目は北砂町八丁目と合わせて東砂六丁目から八丁目となり、南砂町四丁目の大半と九丁目は新砂一丁目から三丁目となった。 Assistant: 南砂町六丁目大半与七、八丁目与北砂町八丁目合并为东砂六丁目至八丁目,南砂町四丁目大半与九丁目合并为新砂一丁目至三丁目。 User: 立法府がアラバマ州議会であり、105人の議員からなる下院と35人の議員からなる上院の両院制である。 Assistant: 立法机构是一个两院制会议的阿拉巴马州议会,由105名成员的阿拉巴马州众议院以及35名成员的阿拉巴马州参议院组成。 User: それぞれの振り分け方はある特定のスレイター行列式Di{\displaystyleD_{i}}に相当する。 Assistant: 每一种方式对应一个斯莱特行列式Di{\displaystyleD_{i}}。 User: 2011年7月、GENERATIONSの候補メンバーとなり、劇団EXILE風組を脱退する。 Assistant: 2011年7月19日,被选为GENERATIONS的候选成员,而退出剧团EXILE风组。 User: 父のアーサーは、シドニーで弁護士をしており、母のエディス(旧姓シンプソン)はイングランド北部からの移民であった。 Assistant: 父亲亚瑟是名律师,母亲伊迪丝(旧姓辛普森)是名北英格兰移民。 User: 運動が苦手なため、野外特訓では吸血鬼の設定を理由にさぼることが多々ある。 Assistant: 因为自己是运动苦手而常常以吸血鬼不善于野外训练的设定为理由而在旁偷懒。 User: 1870年(明治3年)5月-愛宕山周辺の武家地・寺社地に芝愛宕町が起立される。 Assistant: 1870年(明治3年)5月-爱宕山周边的武家地、寺社地设立芝爱宕町。 User: 外見上鳥類のオスには生殖器がないが、精巣は体内に2個あり、種によっては、繁殖期になると精子を生成するために、繁殖期でないときの百倍以上の大きさになる。 Assistant: 尽管大多数雄性鸟类并没有外部性器官,然而确实拥有两颗睾丸,并且在繁殖季节时会增大几百倍以生产精子。 User: 1183年源義仲が京に進軍し平氏が都落ち。 Assistant: 1183年源义仲入京、平家逃亡。 User: 本番組は当時、土曜23:30に放送されていた『夢がMORIMORI』の兄弟番組と言え、後の『SMAP×SMAP』の源流になったとも言われる。 Assistant: 这档节目被视为是周六晚间播出的《梦MORIMORI(日语:梦がMORIMORI)》的兄弟节目,同时也被认为是《SMAP×SMAP》的缘起。 User: 同年11月、北京政府高等顧問に異動する。 Assistant: 同年11月,他改任北京政府高等顾问。 User: このため保守的なハンガリー人、フランスやルーマニアといった周辺国の支持も失った。 Assistant: 因此失去了匈牙利保守派、法国及罗马尼亚等邻国的支持。 User: 勅願寺(ちょくがんじ)とは、時の天皇・上皇の発願により、国家鎮護・皇室繁栄などを祈願して創建された祈願寺のこと。 Assistant: 敕愿寺(ちょくがんじ)是天皇・上皇之发愿,祈愿国家镇护・皇室繁荣等而创建的祈愿寺。 User: 圭太の母で博之の妻。 Assistant: 圭太的母亲,博之的妻子。 User: ゴーベルの選挙法については寡頭政治を生むものだと批判した。 Assistant: 他还批评《格贝尔选举法》就是用来制造寡头政治的工具。 User: 1998年、自伝「お笑い人生(笑面人生)を出版。 Assistant: 1998年出版自传《笑面人生》。 User: 人形が独りでに家の周辺の別の場所に現れ、エミリーは自分の部屋の床に小さな子供では不可能なほどの巨大な穴を開けていた。 Assistant: 而艾米丽也在她的房间挖开了一个小孩应该挖不了的巨大的洞口。 User: この他、隣接して八千代市コミュニティバス八千代台コースの八千代台駅西口バス停がある。 Assistant: 旁边有八千代市社区巴士八千代台线的八千代台站西口巴士站。 User: ストーリーは体験版の内容に沿う。 Assistant: 故事沿用体验版的内容。 User: クリスティ・ルー・スタウト(KristieLuStout、1974年12月7日-)は、CNNInternationalのアメリカ人ジャーナリスト、ニュースアンカー。 Assistant: 鲁可蒂(克里斯蒂·鲁·斯陶特;英语:KristieLuStout;1974年12月7日-)是一名台裔美籍的CNN国际新闻网络新闻主播和记者。 User: 1928年(民国17年)初めに、伍朝枢は外交部長を辞任し、欧米各国を視察した。 Assistant: 1928年(民国17年)初,伍朝枢辞去外交部长,赴欧美各国考察。 User: 現役の裁判官全員が既に長官に選ばれたことがある場合、順番は再び元に戻る。 Assistant: 若所有大法官均已任首席之职,则重新开始循环。 User: ケミからの船またはアルハンゲリスクからの飛行機で行くことができる。 Assistant: 可以乘坐飞机从阿尔汉格尔斯克或乘船从凯姆到岛上。 User: その他、毎年5月5日には長治を偲ぶ「別所公春祭」が催され辞世の歌碑を前にした歌碑祭の他、武者行列などのイベントが行われる。 Assistant: 此外毎年5月5日会有记念长治的“别所公春祭”,在辞世句的歌碑前举行歌碑祭,并有“武者行列(日语:武者行列)”等的活动。 User: 1951年1月3日、天津で死去。 Assistant: 1951年1月3日,在天津逝世。 User: 一部のメンバーは速報の時点で前回の最終得票数を上回るなど、総投票数は飛躍的に増加した。 Assistant: 部分成员在速报的时候超过上次的最终得票数,总投票数亦飞跃地増加。 User: 出演者に対しては正式発表まで厳重な「緘口令」が敷かれ、原則NHK側からその都度発表される。 Assistant: 对于演出人员来说,直至NHK官方宣布之前都必须遵守严格的“缄口令”,所有消息都必须由NHK官方公布。 User: 同じ江東区にある新木場駅(有楽町線などの駅)は当駅とは関係なく、徒歩圏内ではない(約4km)。 Assistant: 同样位在江东区的新木场站(有乐町线等)与本站无关,也不在步行圈内(约4公里)。 User: 武職:千總、把總から参将の職まで。 Assistant: 武职:千总、把总至参将。 User: その後ユーロ連邦・スコットランドで隠居生活をする音楽家ポール・ダンカンの執事となる。 Assistant: 之后经由人力中介公司介绍,替隐居在欧洲联邦苏格兰的音乐家波尔·邓肯担任管家。 User: また、この時期のバーグマンはいくつかの舞台作品にも出演している。 Assistant: 在这期间,褒曼也在几部舞台剧中演出。 User: 輸送船8隻・護衛艦3隻)は5月15日にハルマヘラ島ワシレ着、竹四船団(別名:H27船団。 Assistant: 运输船8艘、护卫舰3艘)于5月15日抵达哈马黑拉岛瓦西勒,竹四船队(别名:H27船队。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 1988年に行われた大統領選挙は大変な接戦が予測された。 Assistant: 1988年的总统大选,是一场颇具竞争性的大选。 User: 2007年(平成19年)10月1日-劇場の正式名称と開業日が発表された。 Assistant: 2007年10月1日发表剧场的正式名称及开业日。 User: キズナの会のメンバー(会員番号328)。 Assistant: 羁绊会成员,会员编号328。 User: そしてそのような国の国民が犯してしまう罪の内容を「天つ罪・国つ罪」として列挙し、そのような罪が出たときの罪の祓い方が述べられる。 Assistant: 然后,将这样的国家的国民犯下的罪的内容列举为“天罪”,并列举出这样的罪行时的“祓除罪法”。 User: ミラン・クンデラ(MilanKundera、1929年4月1日-)は、チェコスロバキア生まれのフランスの作家。 Assistant: 米兰·昆德拉(捷克语:MilanKundera,1929年4月1日-)是捷克著名作家,出生于捷克斯洛伐克的布尔诺。 User: 伝えられるところによれば、1998年4月15日にポル・ポトは心臓発作で死去した。 Assistant: 1998年4月15日,波尔布特死于心脏病。 User: この内コンテナ埠頭は台北港コンテナ埠頭株式会社が2003年8月28日よりBOT方式での50年契約を政府と調印している。 Assistant: 其中的货柜码头是由台北港货柜码头股份有限公司于2003年8月28日与政府签订50年经营权的BOT案。 User: 2017年に憲法が改正されたことにより、国旗同様に国歌も変更された。 Assistant: 随着2017年宪法的修订,同时也更换了新国旗以及新国歌。 User: 閻魔と同様に裁判官としての顔も持つ。 Assistant: 与阎罗王一样担任审判官,也是个帅哥。 User: 老齢だった楽長のグレゴール・ヨーゼフ・ヴェルナー(GregorJosephWerner)が1766年に死去した後、ハイドンは楽長に昇進した。 Assistant: 后来乐队的老乐长GregorWerner在1766年去世,海顿升任正职。 User: タイタンIVはアメリカ国防総省と国家偵察局が衛星打ち上げの為に運用を必要としていたが、偵察衛星そのものの長寿命化と更にソビエトが崩壊してからはアメリカにとっての安全保障上の脅威が減少し需要が先細りになった。 Assistant: 至泰坦四号运载火箭开始运作时,由于侦察卫星的寿命延长,以及苏联的瓦解,使得美国外部威胁降低,皆导致美国国防部及美国国家侦察局减少发射卫星的需求。 User: 過去には、1999年から2003年まで、東京臨海副都心・青海のパレットタウン内にあるMEGAWEBで発行されていた「MEGAWEBMember'sCard」や2000年から2002年まで、東京臨海副都心・お台場のソニーグループのエンターテインメント施設メディアージュで発行されていた「メディアージュファンカード」にも採用されていた。 Assistant: 在过去,采用FeliCa的有,在1999年到2003年间,东京临海副都心・青海的palettetown内的MEGAWEB发行的“MEGAWEBMember'sCard”,或2000年到2002年间在东京临海副都心・お台场SonyEntertainment的游乐设施Mediage发行的“MediageFanCard”等等。 User: 北旭川駅-永山駅間(7.2km)(臨)智東駅:1987年4月1日臨時駅化、2006年3月18日廃止。 Assistant: 北旭川站-永山站间(7.2公里)(临)智东站:1987年4月1日临时站化,2006年3月18日废除。 User: 1935年(民国24年)、中国銀行・交通銀行が改組されると、銭が両行の常務董事となった。 Assistant: 1935年(民国24年),中国银行、交通银行改组,钱永铭任这两家银行的常务董事。 User: 走行距離が4.2km以下または35.7km以上であるETC車の料金は、上表の下限料金と上限料金を適用する。 Assistant: 行驶距离在4.4公里以下或者超过35.6公里之ETC车分别适用上表的通行费下限与通行费上限。 User: 国立研究開発法人放射線医学総合研究所に国立研究開発法人日本原子力研究開発機構の量子ビーム部門の一部および核融合研究部門を統合して名称変更することにより設立された。 Assistant: 国立研究开发法人放射线医学综合研究所,是由国立研究开发法人日本原子能研究开发机构量子光部门的一部分,以及核融合研究部门整合、变更名称而来。 User: ピアフはベルヴィル街72の路上で生まれたという伝説があるが、出生証明書によればベルヴィルのトゥノン病院(fr)で誕生したというのが事実である。 Assistant: 据说琵雅芙出生在美丽城72号街的人行道上,但是她的出生证明上显示她出生于Tenon医院,这是一家位于巴黎二十区美丽城的医院。 User: 池内瑞江(柏木由紀子):池内通産大臣の妻。 Assistant: 池内瑞江(柏木由纪子):池内的妻子。 User: 1917年(民国6年)7月、劉はこの三つ巴の争いを制し、同年12月に北京政府から四川督軍に任命された。 Assistant: 1917年(民国6年)7月,刘存厚在三方斗争中取胜,同年12月被北京政府任命为四川督军。 User: 日中は、列車は各進路で数分ごとに走行している。 Assistant: 白天,每隔几分钟就有一班火车来往。 User: メディアミックスプロジェクト.hackシリーズの作品で、.hackゲームシリーズとしては第6弾。 Assistant: 跨媒体制作计划的.hack创世纪传说系列作品第6弹。 User: 世界幸福度報告(英語:WorldHappinessReport)とは、国際連合の持続可能開発ソリューションネットワークが発行する、幸福度調査のレポートである。 Assistant: 世界快乐报告(英语:WorldHappinessReport)为联合国为衡量快乐之可持续发展方案,于网络出版的国际调查报告。 User: ウズベキスタンの児童労働の使用はテスコやC&A、Marks&Spencer、Gap、H&Mなどにより報告されており、これらの企業は綿花の収穫作業をボイコットしている。 Assistant: 由于该国使用童工,导致一些公司,包括Tesco、C&A、Marks&Spencer、Gap和H&M共同抵制乌兹别克斯坦生产的棉花。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 猫ヶ谷! Assistant: 猫ヶ谷! User: 4回目のオリンピックで初めてのメダルを獲得した。 Assistant: 在她第一次奥运里获得了第四名。 User: 三日月湖など河川改修により旧河道が残存し形成された湖沼(日本の湖沼一覧の掲載対象)。 Assistant: 河迹湖等因河流改道后原有河道残留所形成的湖泊(日本湖泊列表的登载对象)。 User: 2010年1月29日にはFAVORITEよりファンディスク『星空のメモリアEternalHeart』が発売。 Assistant: 2010年1月29日发售收录各角色续集故事的Fandisc《星空的回忆EternalHeart》(星空のメモリアEternalHeart)。 User: 1942年刊行。 Assistant: 1942年出版。 User: 1968年(昭和43年)1月27日-東武2000系による車両火災事故が発生。 Assistant: 1968年(昭和43年)1月27日:东武2000系(日语:东武2000系电车)车辆发生火灾事故。 User: また普段相手の想いを聞く田口が聞くことがないと判断し、一人の女性として扱おうとするほど態度も大人びている。 Assistant: 另外,判断听的田口经常地听对方的想法的事是没有,并且态度也正像大人到想要作为一个女性接待的程度。 User: 各地で発見された外交記録は、同時代に地中海、中東、アフリカにあった様々な帝国とメンフィスがどのような通信を交わしていたかを詳らかにしている。 Assistant: 在不同地方发现的外交记录显示了这座城市与同时期地中海地区,近东和非洲各个帝国的交流。 User: 2013年-行政安全部が安全行政部に改編。 Assistant: 2013年-行政安全部改组为安全行政部。 User: なお、「順法」とは言われているものの、日本国政府は1956年(昭和31年)にこのような形式をとる労働闘争を違法と認定していた。 Assistant: 值得一提的是,虽然名为“遵法斗争”,但日本政府早于1956年已认定按章工作是违法行为。 User: 長期救助活動の為、本機内には2名分の休息設備がある。 Assistant: 为了进行长期救难活动,机内配有两人份的休息设备。 User: 二・三・四・五丁目は地区中央部の住宅地となっている。 Assistant: 二、三、四、五丁目是町中央的住宅区。 User: 4月14日午後10時にヒッチェンスはアルフレッド・ジョン・オリバー(AlfredJohnOlliver)と勤務交代し、タイタニック号の舵を握った。 Assistant: 1912年4月14日22时整,希琴斯与阿尔弗雷德·约翰·奥利弗(AlfredJohnOlliver)交接,开始值班掌舵。 User: カスティーリャ軍は戦死者59,500という甚大な被害を出して大敗し、わずか100名の騎兵が帰還できただけだったという。 Assistant: 阿方索的部众伤亡惨重,阵亡人数超过59500人,只有100名骑士历尽艰辛回到了卡斯蒂利亚。 User: 体裁は『新撰姓氏録』を手本として、皇別・神別の配列順序とし、諸大名・旗本以下の将軍家御目見得以上の諸士と医師・同朋・茶人等あわせて1,114氏、2,132家にのぼり、『寛永諸家系図伝』を大きく上回る規模となった。 Assistant: 体裁以《新撰姓氏录》为范本,依皇别、神别之配列顺序,诸大名、旗本以下的将军家御目见得以上之诸士和医师、同朋、茶人等合计1114氏、2132家,规模大幅超越《宽永诸家系图传》。 User: 次は19歳の時、初めて知行地を貰い、83石にそえて馬・物の具などを賜った事で、その懇ろな処遇に感激した。 Assistant: 接着在19岁时,初次被赏赐知行地83石,并被赐予马匹等东西时,非常感激这样好的待遇。 User: 7月19日-来場者数1,000万人達成。 Assistant: 7月19日-游客数达1,000万人。 User: 曜変天目は特に稀少なもので、現存するのは日本にある3碗だけだとされている。 Assistant: 曜变天目极为珍稀,目前存世的只有日本收藏的三盏。 User: しかし、大西洋と異なり、サハラ砂漠は、地域的な交易を行う人々にとって、自分たちの国であった。 Assistant: 但与跨大西洋贸易不同的是,撒哈拉沙漠一直都有一群人以当地为基地做区域性的贸易。 User: 真核生物では、転写の開始には基本転写因子(GTF)の存在が必要である。 Assistant: 基本性的转录调节在真核生物中,转录开始时基本转录因子(GTF)是必要的存在。 User: 2011年、『Persona4theANIMATION』で声優デビュー。 Assistant: 改编动画《Persona4theAnimation》于2011年播出。 User: プロジェクト・グーテンベルクは、アメリカ著作権法に基づく電子書籍の状態確認に慎重である。 Assistant: 古腾堡工程根据美国版权法对其电子书进行版权验证。 User: 2013年時点で1日の利用客数は34,802人である。 Assistant: 截至2013年每日有34,802人次乘搭。 User: 軌道設備このほか独立山線、南峰前線、南峰後線、三星支線、茂興支線などがあった。 Assistant: 轨道设备另有独立山线、南峰前线、南峰后线、三星支线、茂兴支线。 User: 正平14年/延文4年(1359年)4月河内観心寺で崩御、享年59。 Assistant: 正平14年/延文4年(1359年)四月廿九在河内观心寺崩,享年59岁。 User: 内閣総理大臣は、復興庁の命令(他府省の府令・省令に相当するもの)として「復興庁令」を発することができる。 Assistant: 内阁总理大臣可发出复兴厅命令(相当于其他府省的府令、省令)的“复兴厅令”。 User: 長い間停留場名は「町屋一丁目」であった。 Assistant: 本站有很长一段时间名为“町屋一丁目”。 User: 構成妖怪は48匹。 Assistant: 大猩猩有48条染色体。 User: 口癖は「それもまた運命です」「運命には従うべきです」である。 Assistant: 口头禅“这就是你的命运”“应该要遵从命运”。 User: ディスカバリーの燃料電池に水素を供給するタンクの1つに付けられたセンサが3月13日に異常な高圧を示した。 Assistant: 发现号航天飞机发现自身有奇怪的问题,一个在氢燃料槽上供应氢给燃料电池的感应器,在3月13日的读数上显示出异常的高压。 User: 2002年、作詞家として活動を開始する。 Assistant: 2002年,开始投入作词家的活动。 User: 司空の位を追贈され、諡を敬といった。 Assistant: 朝廷追赠司空,谥号为敬。 User: 市内の「交通空白地域」をコミュニティバス「ムーバス」が走る。 Assistant: 在市区内的交通空白地区有交通巴士“Mubus(日语:ムーバス)”行驶。 User: ボローニャ滞在中の1541年に、ヴェサリウスはガレノスの研究のすべてが人間というよりむしろ動物解剖学に基づいていたという事実を明らかにした(解剖が古代のローマで禁止されて以来、ガレノスは、代わりにバーバリーマカク猿を解剖して、彼らが人間と解剖学的に同様であると主張していた)。 Assistant: 1541年,维萨里在博洛尼亚发现盖伦所有的研究结果都不是源于人体而是动物的解剖:因为古代罗马人体解剖是被禁止的,所以盖伦选用了巴巴利猕猴来代替,还坚称两者在解剖学上是相近的。 User: 交換設備廃止後も日曜・祝日を除く毎日7時10分から14時まで駅員1人を配置していたが、2015年(平成27年)10月1日に無人駅となった。 Assistant: 交会设备废除后,每天7时10分至14时(星期日及假期除外)都会有1名职员驻守,2015年10月1日后正式无人化。 User: 天文学者で元空軍パイロットジェームズ・マクガハ(JamesMcGaha)と著者ジョー・ニッケル(JoeNickell)による無線の筆記録その他のデータの2013年の見直しは、経験のないヴァレンティッヒは、傾いた水平線の錯覚にだまされ、彼は埋め合わせをしようとし、不注意にも自機を下向きにして、いわゆる「墓地旋回」(graveyardspiral)にして、彼はそれを航空機の単純な旋回と勘違いしたと提案した。 Assistant: 2013年经过天文学家和已退美军飞行员詹姆斯·麦加哈(JamesMcGaha)和作家乔·尼克尔(JoeNickell)研究对话及其它资料后,认为当时瓦伦提斯受到倾斜地平线幻觉影响,使他不经意地下降飞机,造成“墓地螺旋”(graveyardspiral)而非他本身想要的水平盘旋。 User: 外国人人口は166人(2.4%)である。 Assistant: 拉美裔有162人(4.8%)。 User: 4月1日-佐世保入港。 Assistant: 4月1日-在佐世保入港。 User: 2006年2月に新潮社から刊行された。 Assistant: 2006年2月由新潮社出版。 User: 明和8年夏、山城国宇治を中心にお蔭参り大流行。 Assistant: 明和8年夏、山城国以宇治为中心,神助参拜(お荫参り)大流行。 User: オック岬(英語版)では、ジェームズ・ラダー(英語版)中佐(英語版)率いるアメリカ第2レンジャー大隊の200名が、ロープと梯子で30メートル(98ft)の崖を登り、そこにある砲台を破壊する任務を負った。 Assistant: 詹姆斯·拉德尔(英语:JamesEarlRudder)中校指挥第2游骑兵营(英语:2ndRangerBattalion(UnitedStates))两百名士兵,以绳索及绳梯攀登奥克角30米(98英尺)悬崖,摧毁上方的炮台。 User: 機種はWii・PSPの2種類で、仮面ライダーシリーズのゲーム作品初となる機種の2種類同時発売作品であり、初のPSP用ソフトでもある。 Assistant: 机种为Wii・PSP两种类,也是假面骑士系列游戏中第一套两种主机同时发售兼第一套PSP主机的游戏。 User: ジョイスとワイルドがヘイワードを曳いて3月11日にハットポイントに到着し、マッキントッシュの所に引き返した。 Assistant: 乔伊斯和怀尔德带着海沃德在3月11号抵达哈特角,两人再返回去接麦金托什。 User: 多田由美とともに、オルタナティブ・ロック・バンド「AliceinChains」の熱烈なファン。 Assistant: 和多田由美一起成为另类摇滚乐团“AliceinChains”的狂热爱好者。 User: その帰り道、道端に落ちていた「しゅぷれ〜むキャンディ」と書かれたビンを拾う。 Assistant: 在回家的途中,捡到了写着“しゅぷれ~むキャンディ”(SupremeCandy)的玻璃瓶罐。 User: 三彩とは低火度焼成(700-800度前後)の鉛釉陶器で、白化粧(白色の化粧土を掛ける)した素地に透明釉、緑釉、褐釉、藍釉を掛けて文様を表す。 Assistant: 唐三彩是以低温(700~800度)烧釉的铅釉陶器,在涂上白色化妆土的素烧件上施以透明釉、绿釉(氧化铜)、褐釉(氧化铁)、蓝釉(氧化钴)等再烧。 User: 1989年(平成元年)10月2日:現在の駅舎に改築。 Assistant: 1989年(平成元年)10月2日-改建为现在的车站大楼。 User: 朝鮮労働党の中心的な経済機関。 Assistant: 朝鲜劳动党的中央经济机关。 User: ゲルハルト・カール・エーリヒ・ゲンツェン(GerhardKarlErichGentzen、1909年11月24日-1945年8月4日)はドイツの論理学者・数学者。 Assistant: 格哈德·根岑(GerhardKarlErichGentzen,1909年11月24日-1945年8月4日)是德国的数学家和逻辑学家。 User: 1927年4月16日-西武鉄道(初代)村山線(現在の西武新宿線)下落合駅開業。 Assistant: 1927年4月16日-西武铁道(初代)村山线(现在的西武新宿线)下落合站开业。 User: 1976年(昭和51年)になると住所・氏名の書ける小学生も貸し出しを可能にし、開館時間の延長(17時30分まで)、貸し出し冊数の増加(3冊まで)を行った。 Assistant: 1976年,图书馆开始允许能写出自己住址和姓名的小学生外借书籍,还延长开馆时间至17时30分,以及将允许外借数增加到3册。 User: 同職は閣僚級の職であり、一般に3軍各省の大臣の上級職とされたが、一部の3軍大臣は閣内にあり続けた。 Assistant: 这是一个内阁级职位,一般其地位高于三个主管军种的大臣,然而,三个军种大臣都留在内阁。 User: ワシントン海軍工廠は1973年にアメリカ合衆国国家歴史登録財に登録され、1976年5月11日にはアメリカ合衆国国定歴史建造物にも指定された。 Assistant: 华盛顿海军工厂在1973年列入美国国家史迹名录,并在1976年3月11日被指定为美国国家历史名胜。 User: この期間、バージニアの軍隊はワシントンからウィリアム・バード大佐の指揮に変えられた。 Assistant: 弗吉尼亚殖民地的兵力在此期间从乔治·华盛顿手下转由威廉·伯德(WilliamByrd)上校统领。 User: 地上で観測していた人々は機体が閃光を発するのを目撃し、同様の現象はこの後の4分間に18回にわたって確認された。 Assistant: 目击者此时观察到了一次明亮的闪光,并在接下来4分钟内观测到了18次类似事件。 User: 退官後は共同信託株式会社常務取締役、八王子電気株式会社監査役、小谷商店監査役を務めた。 Assistant: 卸下官职后,担任共同信托株式会社常务董事、八王子电气株式会社审计人、小谷商店审计人。 User: コミックの連載開始時には本作は「人の頭上に立つ『フラグ』を見て未来が予知できる男子高校生をめぐる学園ラブコメディ」として紹介された。 Assistant: 漫画连载开始时,出版社用“以能够借着人们头上的旗标来预知未来的高中生为中心的校园恋爱喜剧”来介绍本作。 User: 1992年(平成4年)4月23日-6次供用区間の一部として名島出入口供用開始。 Assistant: 1992年(平成4年)4月23日-1号线名岛出入口启用。 User: しかしXeroxStarは25,000台が売れたに留まったため、商業的には失敗だったといわれている。 Assistant: 不过由于一共只有大约25,000套左右的销售成绩,XeroxStar系统被认为是一个典型的商业失败案例。 User: 元々、故郷に火山があり、特地では珍しい地震を知っていた。 Assistant: 原本故乡就是在火山地区,因此知道在特区十分稀罕的地震。 User: 腕は戦闘に役立たなかっただろう。 Assistant: 这些短手臂可能在打斗中无用处。 User: 同期に摩砂雪、高橋ナオヒトなどがいる。 Assistant: 同期有摩砂雪、高桥直人。 User: 秋刀魚の頭の先を見ただけでも震えだすほどの尖端恐怖症。 Assistant: 有尖端恐惧症,光是看到秋刀鱼的头就会开始颤抖。 User: 江戸時代、この地に開削された堀の長さが約8町(約873m)あったため「八町堀」と呼ばれ、その堀名に由来して町名がつけられた。 Assistant: 江户时代,此地开辟一条长约8町(约873米)的堀,称为“八町堀”,后来成为町名。 User: 1946年-立命館土曜講座開始。 Assistant: 1946年立命馆周六讲座开设。 User: 決闘後は弟の伝七郎の危機を桐生に託して息を引き取る。 Assistant: 决斗过后,将弟弟传七郎的危机告诉桐生然后断气。 User: 3人の女性たちの裁判は、モスクワのハモーヴニキ(Хамовники)区の地区裁判所で7月30日に始まった。 Assistant: 7月30日在莫斯科塔干斯基地区法院开始对三女人的审判。 User: カナダでは2010年10月22日に英語版、2011年3月にフランス語版がテレトゥーンで開始された。 Assistant: 加拿大则于2010年10月22日播放英语版、2011年3月播放法语版。 User: 膠州湾租借地は当時、「膠州」の発音に基づき、ドイツ語では「Kiautschou」、英語では「Kiaochow」「Kiauchau」「Kiao-Chau」とローマ字化されていた。 Assistant: 租借地设立时,德国当局基于“胶州”一词进行该处地名的翻译,德文写作“Kiautschou”,英文写作“Kiaochow”、“Kiauchau”或“Kiao-Chau”。 User: 後に小牧の恋人となり、大学卒業後には結婚する約束をしている。 Assistant: 后来与小牧相恋,约定大学毕业后结婚。 User: 2010年、奈良県五條市名誉市民の第1号受章者に選ばれる。 Assistant: 2010年,被家乡奈良县五条市选为第1号荣誉市民。 User: また、『機動戦士ガンダム0080ポケットの中の戦争』はキャラクターのみの登場となる。 Assistant: 另外,《机动战士高达0080:口袋中的战争》则只有角色登场。 User: この頃、SUやTAKE(DJFUMIYAの兄)のダンスグループ"MELLOWDOWN"をバックダンサーに迎えている。 Assistant: 在加入屎烂帮前曾与DJFUMIYA的哥哥组成团体“MELLOWDOWN”。 User: 1965年12月12日:1号環状線土佐堀-梅田が開通。 Assistant: 1965年12月12日:1号环状线土佐堀-梅田通车。 User: ドイツで公認されている少数言語は、デンマーク語、低地ドイツ語、ソルブ語、ロマ語、そしてフリジア語であり、正式にヨーロッパ地方言語・少数言語憲章(ECRML)により保護されている。 Assistant: 德国所承认的少数语言包括丹麦语、低地德语、索布语、罗姆语及弗里西语,并受欧洲区域或少数民族语言宪章保护。 User: 治療魔法の達人。 Assistant: 治愈系魔法士。 User: 目白通りには、都営バス上69系統と飯64系統が運行され、高田馬場駅(小滝橋車庫)、上野公園、九段下の各方面に向かうことができる。 Assistant: 目白通上有都营巴士上69系统与饭64系统,可往高田马场站(小泷桥车库)、上野公园、九段下。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 1926年5月2日旧・松山電気軌道線を複線化し、旧・道後鉄道線が廃止となる。 Assistant: 1926年5月2日:原松山电气轨道复线化、道后铁道线废止。 User: 2015年(平成27年)10月23日ことでん瓦町ビルが「瓦町FLAG」としてリニューアルオープン。 Assistant: 2015年(平成27年)10月23日:琴电瓦町大楼以“瓦町FLAG”重新开幕。 User: この戦闘では、大和右舷高角砲と機銃が沈没する米艦と脱出者に向けて発射され、大和の森下艦長と能村副長が制止するという場面があった。 Assistant: 这战斗当中,发生“大和”使用右舷高角炮及机枪射击美军沉船及生还者的场面,直到森下舰长及能村副长出面才能制止。 User: 近年は声優としての認知度が高くなってきており、時期によっては歌手・俳優・声優の活動に偏りが生じているが、本人としては「最初に始めた音楽活動を基本にし、それを活かしながら、3つの活動を満遍なく(気持ち的には33.333…%ずつ)並行して続けていきたい」と語っている。 Assistant: 虽然有时的工作会偏向舞台剧、唱歌、配音的任意范畴,可是本人言:“最初是由音乐活动入行,希望由此为起点,将三个行业毫无保留同时进行(心目中是想各占33.333...%)。 User: 1945年8月9日午前8時、和歌山へ向け出航、午前11時ごろ小水無瀬島付近にて米軍小型機群に捕捉され、空襲により機関故障航行不能となる。 Assistant: 于1945年8月9日早上8时,出航前往和歌山,于11时在小水无瀬岛附近被美军小型机群锁定,在遭受空袭后导致引擎故障不能航行。 User: 1950年代後半(昭和30年代前半)炊きあがりをブザー音で知らせる「練炭炊飯器」が発売される。 Assistant: 1950年代后期(昭和30年代前期)煮饭用的带有蜂鸣器的“练炭炊饭器”开始出售。 User: ヨーロッパではクリミア地方を中心に、イギリス、スイス、ドイツ、オーストリア、ハンガリーなどのキリスト教浸透以前の古墓などから変形頭蓋が発見されているが、地域は散発的である。 Assistant: 在欧洲,以克里米亚为中心,在英国、瑞士、德国、奥地利、匈牙利等国的前基督教时代古墓中,均有发现颅骨改造过的尸体。 User: 出生年について『武功夜話』によると、弘治元年(1555年)正月に尾張国丹羽郡小折(現在の愛知県江南市)の生駒屋敷で信忠が生まれたとあるが、生駒吉乃の亡夫(土田弥平次)の討ち死には弘治2年(1556年)9月でありこの記事には矛盾がある。 Assistant: 关于出生年份在‘武功夜话’中记载是在弘治元年(1555年)正月于尾张国丹羽郡小折(现今爱知县江南市)的生驹屋敷中出生,但是生驹吉乃的亡夫(土田弥平次)被讨死的年份是弘治2年(1556年)9月,因此出现矛盾。 User: 2015年6月1日、自身のfacebookで芸名を本名の「下村愛」に変更したことを発表。 Assistant: 2015年6月1日,穗花在个人的Facebook粉丝专页上宣布改以本名“下村爱”从事演艺活动。 User: かなり小心。 Assistant: 谨慎小心。 User: 第一次アトロパテネ会戦に参加する。 Assistant: 皆有参与第一次亚特罗帕提尼会战。 User: 体に優しい電流が流れる。 Assistant: 流过身体的电流大小。 User: 但し、正書法は一語一語について決められる規範であるのに対して、仮名遣いはそれに加えて一字一字のレベルに還元することができる。 Assistant: 但是,相对于正书法是用来规范一个一个词,假名遣在词之上还将词还原到一个一个字的水平。 User: また、この時期に、李根源、羅佩金の紹介により、中国同盟会に加入している。 Assistant: 在这一时期,他经李根源、罗佩金介绍,加入中国同盟会。 User: 水木教授は三人のロボットを見て、自らがかねてから構想を練っていたプランを実現すべく、三人にロボットの改造を申し出た。 Assistant: 水木教授在看了三部机器人后,发现自己的构想能实现,就替机器人改造。 User: 慶長12年(1607年)頃、『関ヶ原合戦双紙』奥書で自分の著作をまとめて「五代之軍記」と名付ける。 Assistant: 此外,在庆长12年(1607年)整理了自己包括‘关原合戦双纸’的著作,合称为“五代之军纪”。 User: 561年、召還されて御伯中大夫となった。 Assistant: 561年,召还为御伯中大夫。 User: 1997年9月22日、糖尿病合併症により台北栄民総医院で死去した。 Assistant: 1997年9月22日,蒋纬国因糖尿病并发症,于台北荣民总医院逝世。 User: 北海道新幹線開業後、青函トンネルを含む海峡線を通過する電気機関車は本系列に統一。 Assistant: 北海道新干线开通后,运用于海峡线(含青函隧道)的电气机关车统一为本系列。 User: 翌年3月8日に国外追放処分となった。 Assistant: 检控在次年3月8日放弃。 User: 他の者達はスペンサー・スミスを小さなテントに一人で残し、マウント・ホープの最後の補給所までの残りを進んで、1916年1月26日に完了した。 Assistant: 其他人把他放在一个小帐篷里然后继续剩下的路,终于在1916年1月26号建立了最后一个补给站。 User: なお小幡姓とするのは誤り(小幡氏は上野国の武家の名で、子の昌盛が信玄に許されて名乗ったもの。 Assistant: 通说的小幡姓是误解(小幡氏是上野国的武家名,儿子昌盛才被信玄允许使用。 User: なお、クレジットカードについては当駅での東京メトロ線の定期券の購入に限り使用できる(VISA・Master・JCBおよびTokyoMetroToMeCARD)。 Assistant: 也可使用信用卡购入东京地下铁线定期券(VISA、Master、JCB、TokyoMetroToMeCARD)。 User: この施設は1969年まで存続していた。 Assistant: 这栋楼一直存在到1969年。 User: 大ひずみに関しての一般化としては、ネオ・フック固体(neo-Hookeansolid)やムーニー=リブリン固体(Mooney-Rivlinsolid)によって与えられる。 Assistant: 对于固体材料大变形力学行为的描述需要用到新胡克型固体模型(neo-Hookeansolids)和Mooney-Rivlin型固体模型。 User: 4月-両国国技館で開催された「'88格闘技の祭典」のメインイベントに馬場とのタッグで出場、アブドーラ・ザ・ブッチャー、ジョージ・スコーラン組に勝利する。 Assistant: 4月在两国国技馆举行的“’88格斗技祭典”的压轴赛和马场搭档出赛,击败布恰、乔治·斯科兰组。 User: フランス語では/e/の発音を表す。 Assistant: 在法语中,表示/e/音。 User: 国鉄再建法施行以降のAB線で唯一、全線が国鉄線として開業した内山線は想定輸送密度が6,700人/日と算定され、なおかつ予讃本線(当時)内子ルートとしての活用が決定されていたにもかかわらずA線扱いであった(ちなみに内山線と共に建設工事が続行された鹿島新線の想定輸送密度は4,100人/日と算定されていた)。 Assistant: 国铁再建法施行以后唯一的AB线,全线作为国铁线开业的内山线预定输送密度达到6,700人/日,因此决定活用予赞本线(当时)内子路线而视为A线(相比与内山线一同恢复建设工程鹿岛新线预定输送密度只有4,100人/日)。 User: 後期帝政中国では、一度領域内の容積の単位の統一に成功していたが、1936年の公式調査では、尺が200mmから1250mmまでの53種類、升が500mLから8Lまでの32種類、斤が300gから2500gまでの36種類もあった。 Assistant: 曾几何时,封建中国已经成功地在全国范围内标准化了单位,但到了1936年,官方调查发现了尺的53种数值,从200毫米到1250毫米不等;32个版本的升,数值在500毫升和8升之间;36种不同的斤,从300克到2500克不等。 User: 貨物支線(2006年廃止)居能駅(0.0)-宇部港駅(2.2)貨物支線(1961年廃止)宇部港駅(0.0)-沖ノ山新鉱駅(1.8)国鉄線として廃止後は宇部興産に売却され、同社の専用側線として使用された。 Assistant: 货物支线(2006年废除)居能站(0.0)-宇部港站(日语:宇部港駅)(2.2)货物支线(1961年废除)宇部港站(0.0)-冲之山新矿站(1.8)作为国铁线废除后卖予宇部兴产,作为该社的专用侧线(日语:専用侧线)使用。 User: 1958年には、工学、経営学、教育学と新たに3つのコースが設けられた。 Assistant: 1958年,学校成立了工程、工商管理以及教育三个新的学院。 User: ドイツのSport-SystemeDittrich社(SSD)では、MKb42(H)とMP43、StG44のレプリカを、それぞれBD42(H)、BD43/1、BD44の名称で販売している。 Assistant: 目前德国的HZAKulmbach公司推出了Mkb42、MP43和StG44的半自动现代重制版,分别命名为“BD42(H)”、“BD43/1”和“BD44”。 User: シーダーラピッズの渾名は「5つの季節の都市」であり、これは通常の四季に加えて、四季を楽しむための時を「5つめの季節」としているからである。 Assistant: 当地有“五季之城”(CityofFiveSeasons)的美称,即四季以外加上“享受生活的时光”。 User: デング出血熱は、さらにグレードI-IVに細分されていた。 Assistant: 登革出血热又被进一步分为I–IV级。 User: ポジションはCP(カバーポイント)だったが、対四強戦用のシステムではG(ゴーリー)にコンバート。 Assistant: 担任CP(CoverPoint)的位置,于四强战中所担任的位置为G(Goalie)。 User: 人体に対する毒性は強く、血液や肝臓、肺、造血機能に障害を及ぼす。 Assistant: 对人体毒性很强,可对血液、肝脏、肺、造血器官造成损害。 User: 山:刈安山河川:竹田川湖沼:北潟湖以下の2市と接している。 Assistant: 山:刈安山河川:竹田川湖沼:北潟湖与以下2市接壤。 User: 湖南少年児童出版社、2008年ISBN9787535838858『夏達短編漫画集1同類』-「午後」「初夏」「夏天」「同類」「MYWAY」を収録。 Assistant: 湖南少年儿童出版社,2008年,ISBN9787535838858《夏达短篇漫画集1:同类》-收录:《午后》、《初夏》、《夏天》、《同类》、《MYWAY》。 User: 28日、2隻は佐世保に到着した。 Assistant: 29日,三舰抵达佐世保。
User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2007年頃から『小悪魔ageha』以外でもモデル活動をするようになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2007年正式成为小恶魔ageha专属模特儿。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: しかし、ソ連軍がハンガリー国境地帯に迫ると、ホルティは再び連合国との講和交渉に動き出した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 然而,苏联军队逐渐逼近匈牙利国境,霍尔蒂再次寻求与同盟国交涉讲和。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: これは化学の授業からテキストまで広く使われたものの、科学者の間では、「元素118」と呼ばれ、E118や単に118という記号で表されることがほとんどだった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 尽管各级化学教科书都广泛使用着IUPAC的命名,但行内的科学家却一般称之为“118号元素”,化学符号为“E118”、“(118)”或“118”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 9月20日には、妄想キャリブレーションとのコラボレーションユニット「宇宙は11次元で出来ている」としてシングル「Stand〜ここにいるよ〜」を発売。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 9月20日,以“宇宙由11次元组成”(宇宙は11次元で出来ている)的名义(妄想Calibration的合作团体),发售了单曲“Stand~在这里喔~”(Stand〜ここにいるよ〜)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2007年度のピーク以降は減少傾向が続いており、2017年度はそこから約75,000人も減少している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2007年后乘客数逐渐下滑,至2017年度为止减少约75,000人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2001年8月24日、EXILEに改名し、9月27日にシングル「Youreyesonly〜曖昧なぼくの輪郭〜」でEXILEのボーカル「SHUN」としてデビュー。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 后来2001年8月24日、改名为EXILE并于9月27日发行单曲“Youreyesonly~我暧昧的轮廓~”以EXILE的“SHUN”身份出道。 User: 将这句话从日语翻译到中文: シスル・ストリートの最西端のブロックは、ヒル・ストリートとヤング・ストリートと改称され、スコットランド名の街路がイングランド名の街路の半分の長さになるように調整された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 蓟街最西部的区域改名为希尔街(HillStreet)和昂格街(YoungStreet),让“苏格兰”街道的长度为“英格兰”的一半。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 定朝の孫頼助に始まる奈良仏師の傍系出身だが、七条仏所を形成、主流派をなす。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 定朝之孙赖助的奈良佛师的傍系出身,但是,形成七条佛所,成为主流派。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この時から司書補を設置して本格的な図書館活動を開始し、壱之町の三島一郎から289冊の図書の寄贈を受けたり、貸し出し業務を開始するなど図書館機能が整っていった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:此后图书馆设置了助理馆员(日语:司书补)职位,开始真正的图书馆工作,例如接受来自壹之町的三岛一郎捐赠的289册图书,以及提供书籍外借服务等。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 京都に戻った清盛は二条天皇を内裏から六波羅に脱出させ、藤原信頼・源義朝の追討宣旨を受ける。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 返回京都的平清盛从内里救出了二条天皇,接受了讨伐藤原信赖和源义朝的宣旨。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: デシェイの知事就任中におきたもう一つの問題は、トランシルベニア大学学長ホレス・ホリーを拒絶したことだった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 德沙任内的另一个争议性问题是他对特兰西瓦尼亚大学校长贺拉斯·霍利(HoraceHolley)的鄙弃态度。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 多宝会-65歳以上の男女が所属。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 免费入馆:(一)65岁以上民众。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 大法官(だいほうかん、英語:LordChancellor)は、イングランド・イギリスの役職である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 大不列颠大法官(英文:LordHighChancellorofGreatBritain),通称大法官(英文:LordChancellor),是英国政府内一个高级和重要的官位。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: これは、古典語・日常語を網羅し、五十音順に見出しを並べて、品詞・漢字表記・語釈を付した初の近代的な日本語辞書であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这是首部网罗“古典语·日常语”、“五十音图的顺序罗列标题”及“词性·汉字记载·词句解释”的现代日语词典。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 財務長官としてのヴィンソンの任務は、第二次世界大戦によって揺らいだアメリカ合衆国の経済を安定させることであり、アメリカ合衆国の財務状態を戦後の世界情勢に適応させることであった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他作为财政部长的使命是在战争的最后几个月里稳定美国经济,并使美国的财政状况适应战后急剧变化的世界形势。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:2つ目の場合、"delimiter(から)delimiter"までが文字列となる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在第二个例子中,"delimiter(开始字串,只有在遇到)delimiter"才代表结束。 User: 将这句话从日语翻译到中文: フリーで活動していたが、2007年10月より東京俳優生活協同組合に所属となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在2007年10月之前是自由身,之后加入了东京俳优生活协同组合。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 長崎女子高校卒業後、実姉が所属していたPFUブルーキャッツに入団した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在长崎女子高校毕业后,辗转加盟姐姐所属的PFUBlueCats。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:本書は1911年に発表された海軍戦略の研究である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1911年发表《海军战略论》。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 内容は3部構成で、後醍醐天皇の即位から鎌倉幕府の滅亡を描いた第1部(巻1-11)、建武の新政の失敗と南北朝分裂から後醍醐天皇の崩御までが描かれる第2部(巻12-21)、南朝方の怨霊の跋扈による足利幕府内部の混乱を描いた第3部(巻23-40)からなる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 内容由3部构成,第1部(卷1~11)是后醍醐天皇即位到镰仓幕府灭亡为止,第2部(卷12~21)是建武新政失败和南北朝分裂到后醍醐天皇驾崩为止,第3部(卷23~40)是南朝方跋扈的怨灵导致足利幕府内部混乱。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:そしてカラヴァッジョは、1606年5月29日におそらく故意ではないとはいえ、ウンブリア州テルニ出身のラヌッチオ・トマゾーニという若者を殺害してしまう。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1606年5月29日,可能并非故意,他杀了一个名叫拉努乔·托马索尼的年轻人。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 459年(太安5年)2月、死去した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 459年(太安5年)2月,死去。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 叔父と叔母に育てられた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:由外婆、舅舅抚养长大。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1973年、DonaldI.Williamsonによって本種は独自の目に移された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1973年,由唐纳德·威廉姆森(英语:DonaldI.Williamson)(DonaldI.Williamson)将本物种独立出来成为自己一个目。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:特に幸村からは主君というだけではなく、人生の師として深く尊敬されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 特别是幸村,对他不仅是以君主,还视信玄为自己的人生导师深深地敬爱着。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: この空輸作戦はベルリン空輸と呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 此次空难通称于伯林根空难。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 日本全国の鵜の木という名の付く町と共同開催し、当地で行われる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:日本全国各地名为“鹈之木”的町联合举办,于本地进行。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 勤務していた地方の病院が潰れたため、高度先端医療センターに移ってきた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:由于先前工作的医院倒闭,便来到高度先端医学中心工作。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2004年、ジョン・チョーと共にコメディ映画『SeeThisMovie』に主演。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2004年,梅耶斯与约翰·赵共同出演了喜剧电影《SeeThisMovie(英语:SeeThisMovie)》。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 特異魔法・光速分断(バースドア)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 特异魔法·光速分割(诞生之门)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:ドナルド・トランプ米大統領は「ラスベガスで発生した悲惨な銃乱射事件の犠牲者と家族に深い哀悼の意を表する」とツイートした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:特朗普通过Twitter发表推文,称“我要向拉斯维加斯枪击事件遇难者及家人表示最深切的哀悼与同情。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:また慶応元年(1866年)末には第二次長州征伐に参加のため山陰を目指して出陣した(途中正方は体調を崩し指揮を家老内藤角右衛門に委ねる)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 又在庆应元年(1866年)末参加了第二次长州征讨,以山阴为目标进军(途中阿部正方身体不适,交由家老内藤角右卫门指挥)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: この時初めて、DVDとHDDVDの2形態を出した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 首次以DVD跟HDDVD两种型态发售。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 姉弟の写真を撮り、両親に送ってあげている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 会拍下姐弟的相片送给他们的双亲。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: コロンビア川の交易基地、アスター砦(1811年4月設立)は太平洋岸ではアメリカ初の地域社会となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 阿斯特在哥伦比亚河建立了贸易站,阿斯特堡(FortAstoria,建于1811年4月),这是美国第一个西岸社区。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ひとかどの人物。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 给任何一个人。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 三式高射砲は、東京、大阪、神戸や北九州の八幡製鉄所、軍需工場などの重要都市・施設、さらには南方最大の石油基地パレンバンにも配備され、東京に配備されたものは高高度を飛行するB-29を10数機撃墜するなど奮戦した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 三式高射炮于东京、大阪、神户及北九州的八幡制铁所、军需工场等重要都市・施设、及在南方最大的石油基地巨港配备,配发在东京的三式高射炮到战争结束时击落了10多架B-29轰炸机。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 大統領クリーブランドは中立政策を模索していたが、国務長官リチャード・オルニー(英語版)は、合衆国の忍耐は無尽蔵ではないとスペインに警告した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽然克利夫兰总统奉行中立政策,但他手下的国务卿却警告西班牙,美国的耐心终会有耗尽的时候。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ボートの貸し出しや、湖上レストランもある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 湖畔有纪念品摊贩与餐厅,亦可租船游湖。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1956年にフリードリヒ・フォン・ヒューネはA.platypusをMacrurosaurusplatypusと改名した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在1956年,FriedrichvonHuene将A.platypus改归类于大尾龙。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2018年12月20日、アルジェリア、リビア、ガーナ、トーゴ、セルビア、モロッコが加盟した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2018年12月19日,阿尔及利亚、加纳、利比亚、摩洛哥、塞尔维亚、多哥加入亚投行,成员增至93个。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 終戦時にはラバウル・ブインなど主要拠点にわずかな警備隊を置くだけの状態に陥っていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:终战时仅是拉包尔・布因等主要据点的警备队而存在。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: メンバーのコメント等は一切なかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 团员们并没有说什么。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: しかし10月4日、ロシアと中国の拒否権行使により否決。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2月4日,俄罗斯和中国否决了该决议。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1945年4月より沖縄戦に参加のため知覧へ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1945年4月为参加冲绳战役而移师知览。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:明治14年(1881年)には、正確な統計の必要性を感じ統計院の設立を建議、設立し、自ら初代院長となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 明治14年(1881年),深感正确统计的必要性,他又提议并创立统计院,并出任首任初代院长。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 単位はセンチメートル(cm)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:一达诸等于一公分(cm)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2014年、農務大臣は2020年までに現在の4倍の400,000トンの生産高を目指す新たな計画を発表した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2014年,科特迪瓦农业部长宣布该国计划于2020年时把咖啡产量提高至400,000公吨,约为2013年的4倍。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:他の作品はあまり演奏されることがない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他的其他作品则较少演奏。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 842年-ストラスブールの誓い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 公元842年,斯特拉斯堡誓言签署。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1985年に出版された原著は、ファインマンの人生に起きた様々な出来事について言及したものになっている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 这本书出版于1985年,内容包括了费曼生活的方方面面。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 作者によると、秋晴とは過去に接点があるらしい。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:据作者所说,好像与秋晴在过去有接点。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2014年からはS&SEntertainmentSchoolの声優・演劇コースにて、講師として活動中。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另外也从2014年起担任S&SEntertainmentSchool的声优、演剧部门的讲师。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1681年(康熙20年)、クプレはローマ教皇庁に康熙帝の「典礼問題」(Questiondesrites)の立場を陳述するために召喚された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:康熙二十年(1681年),柏应理奉召向罗马教廷陈述康熙皇帝对“仪礼问题”(Questiondesrites)的立场。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:青山景(あおやまけい、1979年9月26日-2011年10月上旬)は、日本の漫画家。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 青山景(1979年9月26日-2011年10月上旬),日本男性漫画家。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 寛永13年(1636年)、7800石の加増を受ける。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 宽永13年(1636年),加增7千8百石。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2010年2月からティーパワーズに移籍し、「青木莉子」に改名。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2010年2月改名为“青木莉子”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1822年、アスターは再編成したアメリカ毛皮会社の本社としてヒューロン湖のマキナック(マキノー)島に「アスター・ハウス」を建て、この島を毛皮貿易の中心地とした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1822年,阿斯特在密歇根州麦基诺岛(MackinacIsland)兴建了阿斯特楼(AstorHouse),将这个岛变为毛皮贸易的枢纽。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 駅名の「ケ」は大文字(町名は小文字)。 Assistant: 站名的“ケ”是大写(町名则是小写)。 User: 鹿鳴館-旧薩摩藩装束屋敷跡に建設され、1883年完成。 Assistant: 鹿鸣馆-旧萨摩藩装束屋敷,1883年完成。 User: 2016年2月25日、体調不良により店舗でのイベントが当日キャンセルとなる。 Assistant: 2016年2月25日,当日在商店的活动因为个人身体状况不适而取消。 User: 北支那方面軍総司令官、第3方面軍司令官、第6方面軍司令官。 Assistant: 华北方面军总司令官、第3方面军司令官、侵华日军第6方面军司令官。 User: タヌキが高い木に登り、通行人目がけて白い袋をぶら下げたという。 Assistant: 描述狸妖会爬上高耸的大树、当有人经过时就会垂下白色的袋子。 User: 1992年にウガンダに落ちたムバレ隕石(Mbalemeteorite)では、3グラムほどの小さな破片が少年に当たったが、木に当たって勢いが落ちてから当たったため負傷は発生しなかったという。 Assistant: 在1992年,一个非常小的碎片(3公克),姆巴莱陨石,打到一位乌干达的少年,但是它的冲力被一棵树减缓了,没有造成任何的伤害。 User: シリーズの登場人物は非常に多いが、作者は登場人物にかなり明確な、ときには漫画のキャラクターのような性格を与えており、読者が登場人物の判別に苦労することはない。 Assistant: 系列出场人物众多,但作者赋予他们相当鲜明甚至有些漫画风格的性格,让读者辨识时毫不费力。 User: 知事の家にも火が放たれた。 Assistant: 政府驻地也有人放火。 User: カナダ自由党から選出された初の首相である。 Assistant: 他是首位加拿大自由党的总理。 User: 弘治3年(1557年)から亡くなるまで大友宗麟の側近として活躍し、臼杵鑑速や吉岡長増らと共に豊後の「三老」に列せられた。 Assistant: 由弘治3年(1557年)直至死去为止都以大友宗麟的侧近身份活跃着,与臼杵鉴速和吉冈长增一同被列为丰后的“三老”。 User: 1916年(民国5年)1月31日に、護国川軍総司令を自称して袁世凱討伐を宣言した。 Assistant: 1916年(民国5年)1月31日,自称护国川军总司令,发布讨伐袁世凯宣言。 User: 特技:チェス。 Assistant: 特技:国际象棋。 User: 例えば、基準の周波数が1MHzで、テーブルに1000個のデータがある場合、テーブルが一周するためには1000/1MHz=1ms必要なので、出力波形の周波数は1/(1ms)=1kHzとなる。 Assistant: 举个例子,如果参考频率是1MHz,而且振幅表中包含1000个数据,以自增1的方式读完整个振幅表需要1000/1MHz=1ms,所以最后输出波形的频率为1/(1ms)=1kHz。 User: 当駅を題材にした小説に『丸ノ内線七十秒の壁』(蘇部健一)がある。 Assistant: 以新宿三丁目站为题材的小说有《丸之内线七十秒之壁》(丸ノ内线七十秒の壁)(苏部健一)。 User: 2009年1月19日、IPv6専用バージョンのOpentracker(英語版)を用いて、トラッカーシステムにおけるIPv6のサポートを開始した。 Assistant: 2009年1月19日,海盗湾使用仅支持IPv6的Opentracker版本为其tracker启用了IPv6支持。 User: 欧米で日本の勲章、褒章および記章に相当するものには、英語で“order”、“decoration”、“Cross”、“medal”と名付けられたものがある。 Assistant: 不过欧美国家对于日本的勋章、褒章和记章等则没有如此细致的区分,它们在翻译的时候会将“order”、“decoration”、“Cross”、“medal”等单词混用。 User: 戦前、現在の川崎町の埋立地に日立航空機製作所と日立製作所などの軍施設が集中する軍都として発展したが、1945年(昭和20年)6月10日と7月7日に連合国軍による大規模な空襲(千葉空襲・七夕空襲)に見舞われ、市域の7割が壊滅する甚大な被害を受けた。 Assistant: 战前,现在川崎町的填海地是日立航空机制作所与日立制作所等军事设施聚集的军都,1945年(昭和20年)6月10日与7月7日遭受同盟国大规模空袭(千叶空袭(日语:千叶空袭)、七夕空袭),七成市域烧毁,灾情惨重。 User: 検察側は村上国治を殺人罪の共謀共同正犯で、共犯2人を殺人罪の幇助犯として起訴し、「村上らは武装蜂起の訓練のため幌見峠で射撃訓練をした。 Assistant: 检查官一方控诉村上犯杀人罪(共谋共同正犯),其余2人犯杀人罪的帮助犯,主张“村上等人为发动武装暴乱而在幌见峠进行射击训练。 User: 第5話におけるバーテックスとの戦闘終結後に左耳の聴覚を失う。 Assistant: 第5话与Vertex战斗过后左耳失去听力。 User: 仁安3年(1168年)頃、平清盛が社殿を造営し現在と同程度の大規模な社殿が整えられた。 Assistant: 1168年(仁安3年),平清盛开始建造保存至今的社殿。 User: 近代イタリア語の基礎はフィレンツェの詩人ダンテ・アリギエーリによって創設され、彼の偉大な作品『神曲』は中世ヨーロッパで最高の文学作品だと考えられている。 Assistant: 现代的意大利语是奠基于佛罗伦斯诗人但丁·阿利吉耶里,他的著名作品《神曲》被认为是中古时代欧洲最出色的文学作品。 User: アダプターには必要なクロス結線が信号間に含まれている。 Assistant: 适配器包含信号之间必要的交叉连接。 User: 同年6月、南方政府派の川軍(四川軍)指揮官である石青陽を頼り、四川討賊軍第3混成旅旅長に任命された。 Assistant: 同年6月,周西成投靠南方政府派的川军指挥官石青阳,被任命为四川讨贼军第3混成旅旅长。 User: 病気の母親を抱えている。 Assistant: 他有一位带病的母亲。 User: サイバー犯罪の取締法案に備えた影響調査においてフランス政府はこの「ヴァージン・キラー」の画像に付随したブロックを無差別なフィルタリングの好例として扱っている。 Assistant: 在对起草一份法案处理电脑犯罪所会造成影响的研究中,法国政府将对“处女杀手”的封锁列为滥杀滥伤过滤的一个典型例子。 User: またこの写真は問題の馬鹿馬鹿しさに関する議論も巻き起こしており、ワシントン・ポストはこの論争に関して、「地球を分断するドラマ」と記している。 Assistant: 照片也引起了关于整个事件的讨论;《华盛顿邮报》形容此争论为一场“分裂星球的戏剧”。 User: 1966年日本赤十字中央女子短期大学と改称。 Assistant: 1966年改校名日本红十字中央女子短期大学。 User: 5月、考試院秘書長に異動した。 Assistant: 5月,调任考试院秘书长。 User: 英語学の分野では、ウィリアム・シェイクスピアに関する研究でよく知られている。 Assistant: 他在英语学领域里,以威廉·莎士比亚相关研究而闻名。
User: 请将这句话从日语翻译到中文: 長所は、やるときはやること。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 优点是该做事情时能好好做。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1945年(昭和20年)2月16日からの硫黄島の戦いにおいて、栗林師団長のもと激戦を続けたが、同年3月26日に硫黄島守備隊は全滅(玉砕)した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在1945年(昭和20年)年2月16日开始的硫磺岛战役中,栗林师团持续进行长期作战,同年3月26日硫磺岛守备队全灭(玉碎)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ときに馮熙のおばが後宮に入って、太武帝の左昭儀となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 冯熙的姑母入后宫,为魏太武帝左昭仪。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 同年11月17日付で星組へ組替え。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同年11月17日,组替至星组。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 以前耳の手術を受けたが、その後調子が悪い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 一只耳朵进行过手术,至今听觉仍不是很好。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1952年12月25日、テヘランでダグラスDC-3型機が墜落、27名が死亡し2名が負傷した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1952年12月25日,DC-3型客机在伊朗首都德黑兰失事,27人死亡,2人生还。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: はくちょう座OB2-12:高光度青色変光星と考える研究者もいる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 天鹅座OB2-12:有些作者认为它是一颗高光度蓝变星。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:国会または国会常務委員会の決議に基づき、副首相、大臣および政府の他の構成員の任免を行う。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 国会或根据国会常务委员会的决议,进行政府副总理、部长及政府以外的成员的任命和罢免。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1937年盧溝橋事件勃発、日中戦争により教員帰国、学校閉鎖。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1937年,卢沟桥事件爆发后,教师因中日战争归国,学校停办。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 学生時代、彼は物理学と化学の両分野で大学の金メダルを受賞した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在本科生修业期间,他在物理学和化学方面都获得了大学颁发的金奖章。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 人類の全ての言語は地球の月を表すための固有の単語を持っており、それらの単語は通常天文学の文脈においても使用される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 人类的每一种都有专属的名词来称呼地球的卫星,月球,在天文学中通常也会使用这个名词。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1971年(昭和46年)以降、減少に転じた交通事故死亡者は1980年(昭和55年)より再び増加に転じ、1988年(昭和63年)に1万人を超え「第二次交通戦争」とも呼ばれる状況となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 即使自1971年(昭和46年)起交通事故的死亡人数稍有下降,1980年(昭和55年)起却又继续增加,1988年(昭和63年)更超过1万名,形成所谓“第二次交通战争”的状况。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 何故なら、温度は(程度の差はあっても)同時に「寒い」と「普通」の両方に属するといったことが考えられるからである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:所有规则都被求值,因为温度在不同程度上可以同时是"冷"和"正常"。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1999年(平成11年)10月30日:中郷IC-上越JCT間開通により全線開通、上越JCTで北陸自動車道と接続。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1999年10月30日:中乡IC-上越JCT间通车,全线通车,上越JCT与北陆自动车道连接。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1985年から1989年にかけて両国の閣僚による交流が行われ、1989年2月に共和党のブッシュ大統領が訪中し華を添えた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1985年至1989年间双方进行了多次内阁层级的交流,1989年2月美国总统老布什再度访华。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 この薬剤は酸性の食べ物や飲み物(オレンジ、リンゴ、トマトジュースなど)とともに服用する必要がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 服药时一般与酸性食物或饮料(如橙汁、苹果汁或番茄汁)一同服用。 User: 将这句话从日文翻译到中文:比較的原作に忠実であるが、「リストカット事件」「暗黒系」「土」「記憶」という順番で収録されており、「犬」は漫画化されていない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 以“断掌事件”“黑暗系”“土”“记忆”的顺序收录,“狗”没被漫画化。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:教皇から勅命を受け射手座の黄金聖衣の奪還と城戸沙織の殺害を実行するため城戸邸に襲来する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 最初接受教皇命令,为了回收射手座黄金圣衣和杀害城户沙织而袭击城户邸。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: この時の、星に小ゲイマガガリして三間にヒラいた石に打ち込んで出来た形はその後流行し、棋聖戦定石と呼ばれた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 当时在星位小飞挂拆三中打入做出的棋型后来流行,被称为棋圣战定石。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1991年2月、住吉一家向後二代目・西口茂男が六代目を継承し、住吉連合会を「住吉会」に改称して会長に就任。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1991年2月,住吉一家向后二代目·西口茂男继承六代目,并将核心组织的“住吉连合会”再次改编为“住吉会”并就任会长。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:元亀3年(1572年)、遠州・宇津山城番となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 元龟3年(1572年),成为远州宇津山城城番。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2010年2月12日:行政院が本計画案を「総事業費898.59億台湾ドル」と確定。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:2月12日:行政院核定本计划案“总经费898.59亿元”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 一般的に学生の年齢層は日本より高い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:读者的年龄层也比日本的广得多。 User: 将这句话从日文翻译到中文 馬術競技は香港で実施された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 本届马术比赛于香港举行。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 乃木坂春香(のぎざかはるか)声-能登麻美子10月20日生まれ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:乃木坂春香(乃木坂春香(のぎざかはるか),声优:能登麻美子)10月20日出生。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 近所の住民が、通勤のほか、他の地域の市民や観光客に下へなら九地区のほとんどが1号線経由し、当サイトへ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 除附近居民通勤需要外,其它地区的市民和游客若要前往上下九商圈,绝大部分都会取道1号线,利用本站前往。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:教皇クレメンス3世の1193年の呼びかけが北方十字軍の公式の発端となったが、それ以前からすでにスカンディナヴィアのキリスト教国と神聖ローマ帝国は隣接する異教徒の諸国の征服に取りかかっていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 北方十字军战役正式的发起时点是教宗塞莱斯廷三世在1193年发布的征召;但斯堪的纳维亚的基督教王国和神圣罗马帝国在更早的时候就已经开始征服它们的异教徒邻居了。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 アメリカ人は、常に勝つためにプレイする。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 美国人每一次都会赢。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2009年9月2日に発売の10thシングル「BALLAD〜名もなき恋のうた〜」に収録された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2009年9月2日,发表第十张单曲《BALLAD~无名恋歌~》。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: そして生命力がピークに達する18-24歳までのあらかじめ設定された日時・時刻に破裂し、カプセルの保持者は死亡する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在生命力达到顶峰的18~24岁期间预先设定破裂的时间,体内有奈米胶囊的人将会死亡。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:重篤な副作用には、偽膜性大腸炎や、肺炎および骨折のリスク増加、胃癌症状隠蔽が挙げられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 严重副作用包含伪膜性结肠炎,可增加肺炎以及骨折的风险,且可能隐蔽胃癌的症状。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: リー決議は7月2日に承認され、2日後の7月4日、アメリカ独立宣言が採択された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 李氏决议于7月2日投票通过,经过2天辩论,独立宣言于7月4日通过。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1999年のニックスはこれまでのところ唯一第8シードのチームがNBAファイナルに到達した例である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 纽约尼克斯是到现在为止唯一一支打进NBA总决赛的八号种子。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1985年(昭和60年)1月1日休止中の新島々-島々間が廃止。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1985年(昭和60年)1月1日休止中的新岛岛-岛岛区间废止。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 正倉院展正倉院展の開催時には奈良市及びその周辺の多くの寺社が秘仏の特別開扉や特別展示などを行う。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:正仓院展正仓院展举行时,奈良市及其周边的许多寺社会进行秘佛的特别开扉、特别展示等。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1957年-校歌制定。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1957年,校歌制定。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: はもっと安定した唇歯音のになり得る(構音強化en)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 也许已经变成了/v/这个更为稳定的唇齿音形态(发音强化的一例)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 常に白い蛇を連れている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 总是带领着三体的真蛇。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: アネル・メッツェルダーAnelMetzelder(声優:如月葵)裕福な家で育っている純粋無垢な少年。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:艾尼尔·梅斯达(アネル・メッツェルダー,AnelMetzelder,声:如月葵)在富裕家庭长大纯洁无垢的少年。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかし、北条軍の攻勢は激しく、天正6年(1578年)に重通は後北条氏と降伏に近い形で和睦した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:然而,来自北条军的攻势愈来愈激烈,天正6年(1578年),重通向后北条氏降伏,双方达成和睦。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1977年、長春で病没。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1977年,他在长春病逝。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:6月、中山大学副校長となる一方で、両広地質調査所を開設し、その所長を兼任する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 6月,任中山大学副校长,两广地质调查所创办后,兼任所长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:オリジナルはルシールがアンジェリーナをキュベロンから追放する際に彼女に授け、アンジェリーナの死後は正二が保管し、実娘のエレオノールに受け継がれてる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:原始版在露西尔让安杰莉娜离开裘贝隆时交给了她,而在安杰莉娜死后就由正二保管,并交给了女儿爱蕾诺继续使用。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 建設促進期成同盟会が公募した愛称は「中国やまなみ街道」。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:建设促进期成同盟会公募其昵称为“中国山脉街道”(中国やまなみ街道)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 海上保安庁は第二次世界大戦終戦前までの高等商船学校出身の旧海軍予備士官が中核を担い1948年(昭和23年)5月設立されたのに対し、海上自衛隊の前身・海上警備隊は海軍兵学校出身の旧海軍正規士官が中核を担って海上保安庁内に1952年(昭和27年)4月設置された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 海上保安厅是1948年(昭和23年)5月以第二次世界大战结束前的高等商船学校出身旧海军预备士官为中心所成立,而海上自卫队的前身海上警备队则是以海军兵学校出身的旧海军正规士官为核心,于1952年(昭和27年)4月在海上保安厅内成立。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ローマカトリックのスコピエ教区の宗教的リーダーはボシュニャク人やイタリア人、マケドニア人など多様な民族を背景としており、例えばギリシャ人修道士のイアキントゥス・マクリポダリウス(en)(ΥάκινθοςΜακρυποδάρης,1610-1672)は1645年から1649年にかけスコピエの司教であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 罗马天主教斯科普里教区的宗教领袖曾由波斯尼亚人、意大利人和马其顿人等多种民族出身的人担任,例如希腊人修道士伊亚基多斯·马库里波塔里乌斯(GiacintoMacripodari,ΥάκινθοςΜακρυποδάρης,1610-1672)曾在1645年至1649年期间担任斯科普里的司教。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 1番線が青色、2番線が緑色、4番線が水色、6番線が赤色である。 Assistant: 1号线为蓝色、2号线为绿色、4号线为水蓝色、6号线为红色。 User: 平成24年(2012年)3月25日本殿・拝殿の再建が完成。 Assistant: 平成24年(2012年)3月25日,重建的本殿和拜殿完工。 User: 飛鳥時代から奈良時代頃に、対朝鮮・中国の情勢に応じて西日本各地の山に築造された防衛施設の総称である。 Assistant: 古代山城是对飞鸟时代至奈良时代的以应对朝鲜半岛、中国方面的军事威胁为目的而在日本西部各地建设的防御设施的统称。 User: 第一次セルビア人蜂起の間、セルビア人の反乱者らは1807年1月8日からベオグラードを統治し、1813年にオスマン帝国に再制圧されるまで続いた。 Assistant: 在第一次塞尔维亚人起义中,塞尔维亚起义军于1806年1月8日至1813年期间控制了贝尔格莱德,但随后被奥斯曼帝国夺回。 User: 1932年3月19日から1933年12月4日までは終着駅であった。 Assistant: 1932年3月19日至1933年12月4日间,曾是一个终点站。 User: その時期、革命的な考えである"Pelagić"が生み出され協会や生徒のクラブが組織され、バニャ・ルカは自然と地域の反ファシスト運動組織の中心地となっていった。 Assistant: 在这个时期,还产生了具有革命色彩的社团和学生俱乐部组织,巴尼亚卢卡自然成为这一地区的反法西斯运动组织的中心。 User: この召喚獣は、該当科目においてもっとも近い時期に受けたテストの点数に比例した力を持つ。 Assistant: 此召唤兽拥有与该科最近一次考试分数相对的力量。 User: 裁判員選任手続が2012年(平成24年)1月5日、初公判が1月10日、判決日が4月13日という裁判員裁判としては、約100日間にわたる長期裁判であった。 Assistant: 第一次审讯为2012年1月10日,最终判决为4月13日,从1月5日选任裁判员至审理结束耗时近100天,审理时间相当长。 User: 1920年、正式に結婚した。 Assistant: 1920年正式结婚。 User: 89機生産。 Assistant: 损失89架飞机。 User: 吉野・大峯は古代から山岳信仰の聖地であり、平安時代以降は霊場として多くの参詣人を集めてきた。 Assistant: 吉野・大峰是自古代以来山岳信仰的圣地,平安时代以降,作为灵场聚集许多参诣者。 User: 柳江流域の面積は58,270平方キロメートルで、そのうち広西チワン族自治区の部分が72.1%、貴州省が26.7%、湖南省が1.2%を占める。 Assistant: 柳江流域面积58270平方公里,其中广西占72.1%,贵州占26.7%,湖南占1.2%。 User: 崔里(さいり)紫州と茶州の間にある街で、関所がある。 Assistant: 崔里(さいり)紫州和茶州之间的城市,设有关隘。 User: 安室がDVD/BD両ランキングで同時に1位を獲得したのは『namieamuroBESTFICTIONTOUR2008-2009』(2009年9月発売)、『namieamuro5MajorDomesTour2012〜20thAnniversaryBest〜』(13年2月発売)に次いで通算3作目。 Assistant: 安室DVD及Blu-ray两榜同时获得第1位的是《namieamuroBESTFICTIONTOUR2008-2009》(2009年9月发售)、《namieamuro5MajorDomesTour2012~20thAnniversaryBest~》(2013年2月发行)再之后的第3部。 User: 2016年3月26日の北海道新幹線開業以降は、在来線としての「海峡線」は貨物列車・団体臨時列車のみの走行となり、『JR時刻表』・『JTB時刻表』では2016年4月号から路線図・本文とも非掲載となった。 Assistant: 2016年3月26日的北海道新干线开业以后,作为在来线的“海峡线”只运行货物列车、团体临时列车(日语:団体専用列车),《JR时刻表》、《JTB时刻表》在2016年4月号起不再在路线图、正文发布。 User: 土佐七雄(とさしちゆう)は、室町時代末期から戦国時代にかけて土佐国に存在した7つの豪族の総称。 Assistant: 土佐七雄(日语:土佐七雄/とさしちゆうTosashichiyū)是室町时代末期至日本战国时代于土佐国的7个豪族总称。 User: デビュー・シングル「ミスター」、先行シングル「ジャンピン」の収録ナンバーや韓国語曲「Lupin」の日本語ヴァージョン「ルパン」などを含む全10曲で構成されている。 Assistant: 出道单曲“Mister”,先行单曲“Jumping”的收录曲目及韩语歌曲“Lupin”的日语版“ルパン(Lupin)”等在内的全10曲构成的。 User: 祭り初日の8月15日、午後6時30分から大宮神社境内で、山鹿灯籠踊り保存会による「奉納灯籠踊り」が奉納される。 Assistant: 祭典第一天的8月15日晚上6点30分开始,山鹿灯笼保存协会会在大宫神社境内献上供奉舞“供奉灯笼舞”。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 38-41頁。 Assistant: 38-41页。 User: マドリードの歴史の中でもっとも人気のあるカルロス3世は「最良の市長であり王」と呼ばれた。 Assistant: 卡洛斯三世是马德里历史中最著名的一个国王,在他统治的那个时期市民都称:“国王,是最佳的市长”。 User: 彼はGTAのゲームを初めてプレイするにおいて、大半のプレイヤーは平和的にプレイするのとは対象的に「一部の馬鹿な間抜けの車を乗っ取り、その後歩道を90マイルで走り、市民を刈っていく。 Assistant: 他表示在大多数玩家第一次游玩《侠盗猎车手》游戏后,他们会“劫一些蠢货的车,接着以90英里行驶在人行道上,碾压平民百姓”,而不是平和的玩这款游戏。 User: 1882年に没したトムソンに代わり報告書の出版を監修した海洋学者ジョン・マレー(JohnMurray)は、この報告書を「名高い15世紀から16世紀にかけての発見航海以来の、我々の惑星(地球)に対する知識の最大の進歩」と表現した。 Assistant: 管理这次出版发行的海洋学家——约翰·默里(英语:JohnMurray)把这次报告描述为“自十五、十六世纪的著名发现后,对我们星球的了解上最伟大的进步”。 User: 12月14日の午後に、アメリカ軍当局、カレオハノら6人、ロビンソンがニイハウ島に到着した。 Assistant: 第二天的12月14日,美国军方人员与罗宾逊,在前往考艾岛的六名居民的带领下一同登上了尼豪岛。 User: 何者かによって研究室内で拷問を加えられた上に殺害された。 Assistant: 后在研究室内被人拷问后杀害。 User: 大空麗亜(おおぞられいあ)声-大浦冬華歩の母親で衆議院議員。 Assistant: 大空丽亚(大空丽亜(おおぞられいあ),声:大浦冬华)众议院议员,步的母亲。 User: ドゥー:自分。 Assistant: 比如:自己。 User: 2001年、テレビ番組『バトラク』から派生したダンスユニット「SOULTIGER」のメンバーとしてデビュー。 Assistant: 2001年、电视节目‘バトラク’产生的舞蹈团体“SOULTIGER”的成员出道。 User: 年齢による取得制限は存在しないが、仮免制度は存在する。 Assistant: 虽然没有取得的年龄限制,但也有临时驾照的制度。 User: 東藻琴-山園間のバス路線は2009年(平成21年)4月1日に廃止されている。 Assistant: 而行走东藻琴~山园的巴士路线亦于2009年(平成21年)4月1日停止。 User: ジニタジキスタン人の少女で、「最初の24人」の一人。 Assistant: 金妮(ジニ)塔吉克斯坦少女,当初24位孩子之一。 User: 2015年(平成27年)3月11日:鉄道事業再構築事業の認定。 Assistant: 2015年:3月11日:铁道事业再构筑事业获得认定。 User: 板橋区立熱帯環境植物館高島平8丁目。 Assistant: 板桥区立热带环境植物馆-高岛平8丁目。 User: その一方で未海は自分のことで手一杯のはずなのに他人に完璧とも言えるアドバイスをし、悩みを解決することもある。 Assistant: 另一方面,她在忙于自己的事情的同时,也能给别人提供堪称完美的建议,并解决他们的烦恼。 User: 892年(寛平4年)に3巻本が完成したとされるが、原本や写本は伝わっていない。 Assistant: 892年(宽平4年)完成3卷本,原本及写本均已失传。 User: すべて国民は戸籍に「氏」及び「名」を登録することとなり、それまで複数の名(諱および通称ならびに号等)を持っていた者は、それぞれ自身が選択したものを「名」として戸籍登録することとし、登録時に婚姻・養子縁組を伴わない者の改名は禁止された。 Assistant: 所有日本国民的户籍都要以“氏”和“名”来登录,此前持有多个名字(同时拥有讳和通称)的人可以根据自己的选择来登录户籍的“名”,登录时没有婚姻或养子关系的人禁止改名。 User: グッビオ、イタリア2014年 Assistant: 意大利古比奥2014年 User: 二重結合を持つ二酸化炭素は'O=C=O'の様に表され、三重結合を持つシアン化水素は'C#N'と表される。 Assistant: 含有双键的二氧化碳则表示为O=C=O,含有三键的氰化氢表示为C#N。 User: 最後は弾を発射。 Assistant: 最后,击发步枪子弹。 User: 従来型の1000・1100形電車を基本にしており、東京地下鉄道としては最後の新規製造形式となった。 Assistant: 本列车继承了1000、1100型的基本特点,是东京地下铁道拥有最后制造的新型列车。 User: しかし、毎年数十万人の東ドイツ国民が、東西ベルリンの間にある「抜け穴」を通って西ドイツに移住していた。 Assistant: 然而在那几年间,每年都有数十万的东德人民透过东西柏林之间的一个“漏洞”移民到西德,以逃离共产主义统治。 User: さらに前年の関東大震災による選挙人名簿の損傷によって投票日が当初予定通りの5月10日に延期され、その間に清浦内閣が護憲三派の選挙運動の妨害を図ったことから、国民各層の憤激を招いた。 Assistant: 再加上前年的关东大地震导致选举名册损毁,投票日延期至当初预定的5月10日,在此期间,清浦内阁妨碍护宪三派的选举运动,招致各层的市民的愤慨。 User: 当時藤江の名は全く知られていなかった。 Assistant: 当时藤江的名不是全部人知道。 User: 他の戦国時代の君主の間にも同じ動向を引き起こす。 Assistant: 这与三国时代另一位君主孙权的处理手法是不同的。 User: 十条仲原二丁目と十条仲原三丁目の間を環七通り(都道318号環状七号線)が通過している。 Assistant: 十条仲原二丁目与十条仲原三丁目之间以环七通(都道318号环状七号线)为界。 User: これらの4種類のポリマーには2段階の分解がみられる。 Assistant: 这四种聚合物里有二个阶段的降解。 User: 武器の両手斧〈鮮血の魔人斧(デモンアックス)〉は、現在確認されている装備の中でも最大級の威力とHP吸収能力を備える、幻想級の武器。 Assistant: 武器为幻想级双手斧〈鲜血之魔人斧〉,在现今确认的武器中夸称拥有最高攻击力及具备HP吸收能力。 User: 1946年(昭和21年)6月10日林崎駅の営業を再開。 Assistant: 1946年(昭和21年)6月10日林崎站重新营业。 User: サマセット公に対する苦情を国王に提出する事は認められたが、代わりにヨーク公はロンドンに連れて行かれ、そこで2週間の事実上の軟禁の後に、セント・ポール大聖堂で忠誠宣誓を誓うことを強いられた。 Assistant: 他被准许向国王吐露对索默塞特的不满,但随后即被带到伦敦,在为期2周的实际软禁后,理查被迫在圣保罗教堂宣誓效忠。 User: 中華人民共和国成立後KD10型と改番された。 Assistant: 此批机车于中华人民共和国成立后,改称为KD10型。 User: 1912年9月、教育局は漢文教育組(ChineseVernaculateEducationBoard)を組織し中国語教育の発展と助成業務を担当した(翌年廃止)。 Assistant: 1912年9月,教育局成立汉文教育组(ChineseVernaculateEducationBoard),负责汉文教育的发展、以及征集资金补助学校。 User: その正体については、田崎と山之辺の因縁、さらにはザ・クイズショウそのものにとっても重要な役割を果たしている。 Assistant: 他的真实身份与田崎和山之边的因缘关系,对于TheQuizShow来说扮演着非常重要的角色。 User: 別所長治の娘(1576年-1580年)。 Assistant: 别所长治之女(1576年-1580年)。 User: だが、提案はカザフスタン・キルギス・タジキスタンに支持されたにも拘らず、ウズベキスタンのイスラム・カリモフ大統領はこれを完全に否定していた。 Assistant: 虽然拟议的联盟有哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦总统的支持,但被乌兹别克斯坦总统伊斯兰·卡里莫夫断然拒绝。 User: そしてロンメルは、第7軍、第15軍、オランダの守備部隊が属する、新たに再編されたB軍集団司令官に任命された。 Assistant: 隆美尔指挥重组的B集团军群,包括第7军团、第15军团及荷兰守军。 User: 孫壱(? Assistant: 吴篯孙(? User: ルイビルに駐屯する間に休暇を得てペンシルベニアの家に戻り、牧師の娘マーサ・ステムと結婚した。 Assistant: 留驻路易斯维尔期间,他返回故乡宾夕法尼亚州,与牧师的女儿玛莎·斯坦(MarthaStem)成婚。 User: オラヴィ・パーヴォライネン(フィンランド語:OlaviPaavolainen、1903年9月17日-1964年7月19日)はフィンランド出身の作家、詩人、随筆家、ジャーナリスト。 Assistant: 奥拉维·帕沃莱宁(芬兰语:OlaviPaavolainen,1903年9月17日-1964年7月19日)是芬兰作家、诗人、散文家和记者。 User: 4月17日-声優初となる国立代々木競技場第一体育館でのコンサートを開催。 Assistant: 4月17日:首次以声优身份在国立代代木竞技场第一体育馆举办现场演唱。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文 漢軍は夜明け頃にこれに気がつき、灌嬰が五千騎の兵を率いてこれを追った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 汉军至黎明时才发觉项羽脱逃,由汉将灌婴率五千骑追杀。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 当初、デザインは中性的なものを目指したという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 因此,它们的设计应该是中性的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:再び太常卿に任じられ、河南郡を食邑とした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:再任太常卿,食邑河南郡。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 津波での死者・行方不明者は、奥尻島で島の人口の4%にあたる198人、北海道本島の島牧村や北檜山町・瀬棚町・大成町(いずれも現在のせたな町)などでも死者を出した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 奥尻岛人口4%(198人)于海啸中死亡或失踪、北海道本岛岛牧村北桧山町、濑棚町、大成町也出现伤亡。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ある人が羊を百匹持っていて、その一匹が迷い出たとすれば、九十九匹を山に残しておいて、迷い出た一匹を捜しに行かないだろうか。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:这个比喻说到一个牧人如果丢失了一只羊,他会撇下那九十九只,而去寻找丢失的羊。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:11月20日新木場STUDIOCOASTで行われたcandystripperの10周年記念イベントの音楽・DJを担当。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 11月20日,于candystripper在新木场STUDIOCOAST举办的十周年纪念活动上担任音乐DJ,也自己上场露了一手吉他。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1870年にはついに身廊の土台が新しく作られ、1873年にクランナーが世を去ると、建築家のヨセフ・モッカーが再建を引き継いだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1870年,新中殿终于奠定基础,1873年,Kramer去世后,建筑师约瑟夫Mocker接管了重建工程。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: たとえば、ペプシコーラの韓国法人は「ペプ」(펲)の字がKSX1001に含まれなかったため、1992年にハングル表記をKSX1001に存在する別の「ペプ」(펩)の字に変更した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:百事可乐的韩国法人因KSX1001不含“펲”,在1992年改用KSX1001中存在的谚文“펩”表示。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: なお、俗説では紀州犬がイノシシを狩る場合、雄がイノシシの前方から、雌が後方から挟み撃ちにして追い詰めると言われる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 此外,传说纪州犬在狩猎野猪时,公狗会从前方而母狗则会从后方予以夹击逼迫。 User: 将这句话从日语翻译到中文 魔獣はまどかによって再構築されたテレビアニメ最終話の世界で魔法少女が倒すべき敵で、人間の呪いや絶望が具現化した存在。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 魔兽是在最终话重组的世界中,新登场的魔法少女的敌人,因人类的诅咒与绝望而生。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1965年(昭和40年):国道356号が制定。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1965年(昭和40年)-制定国道356号(日语:国道356号)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 大名たちはこれを知り道灌の知恵にさらに驚いた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 大名们得知后对道灌得智慧十分惊讶。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: この種の判断は分析的判断と呼ばれる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 这个选择过程称为处理解析。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 実家は国会議事堂のような豪邸で、多くの執事やメイドを抱えている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 家里是个像是日本国会议事堂一样的豪宅,有许多的管家和女仆在服侍她。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 名称も、知名度の高かった「オートポリス」に戻された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 名称也用回知名度较高的“AUTOPOLIS”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2015年4月25日、ネパール地震が発生した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:2015年4月25日,尼泊尔发生强烈地震。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 現在の橋上駅舎は2007年(平成19年)4月1日に使用を開始した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:现在的跨站式站房于2007年(平成19年)4月1日开始共用。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 スロベニアはこの戦争に勝利によって独立を勝ち取り、念願の経済主権を手に入れた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 斯洛文尼亚因为此役取得独立,取得长久以来所期盼的经济自主。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2017年6月28日にINFINITYRECORDSから発売。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2017年6月28日由INFINITYRECORDS发行。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 575』(全4回)、3月は再放送となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 575,3月再一次重播。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1948年(民国37年)5月、総統府第4局中将局長兼参軍となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1948年(民国37年)5月,他任总统府第4局中将局长兼参军。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 備品の無駄遣いが多い上、仕事も遅いらしい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 大多浪费在备品上,工作进度缓慢。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 16世紀末の天正年間に町田村の村民が農地拡大のため近隣の原野を開拓し、その地を原町田村として分村した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 16世纪末的天正年间,町田村村民为扩大农地开垦近邻的原野,分出原町田村。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 戦後は日本音楽著作権協会会長を務めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 战后,担任日本音乐著作权协会会长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また井上慎二郎としては東方神起の「StandbyU」の作詞を手がけ、2009年レコード大賞優秀作品賞作詞部門を受賞。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 此外,井上慎二郎为东方神起的“standbyu”作词,并于2009年荣获唱片大奖优秀作品作词奖。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 家康が今川義元の人質であった頃から仕えた譜代の家臣である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 从家康还是今川义元的人质时期开始出仕的谱代家臣。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ドアの色は鍵と一致している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 笼盖的颜色与笼身一致。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 モザンビーク島(ポルトガル語:IlhadeMoçambique)は、モザンビーク北部のモザンビーク海峡とモスリル湾の間に位置する島。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 莫桑比克岛(葡萄牙语:IlhadeMoçambique),位于莫桑比克北部,莫桑比克海峡与莫苏里尔湾之间。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 587年、召還されて納言となった。 Assistant: 587年,召还杨爽为纳言。 User: 1920年-「竹崎駅」に改称。 Assistant: 1920年:改为“竹崎站”。 User: 世界大戦(PendulumWars/ペンデュラム戦争とも)イミュルシオンを巡った人類同士の大規模な戦争で79年間も続いた。 Assistant: 钟摆战争(PendulumWars)人类为争夺伊姆能源而爆发的大规模战争,持续了79年。 User: 2014年6月、前作から1年と経たずして通算22枚目のアルバム『無頼豊饒』を発表、同タイトルを冠した25周年記念ツアーを敢行した。 Assistant: 2014年6月,在前作发表过了约一年后发表通算第22张“无赖豊饶”,并举行了与专辑同名的25周年纪念巡回。 User: ドイツ軍は、フランスと低地諸国に50個師団、デンマークとノルウェーに18個師団を配置していた。 Assistant: 纳粹德国在法国及低地国家部署有50个师,在丹麦和挪威则部署有18个师。 User: したがって、弛緩時には平均サイズより小さな陰茎が勃起時には長さで5倍、周囲長で2倍とずっと膨張することもあるし、一方で弛緩時には平均サイズより大きな陰茎が勃起しても1.5倍程度にしか膨張しないと言うことも起こりうる。 Assistant: 因此一个比平均长度短的阴茎可能在勃起时会增长5倍、增粗2倍,而相反的是,一个比平均长度长的阴茎可能在勃起时只能增长1.5倍。 User: 戦後、宮内省所管の東京帝室博物館が国立博物館となった際に、法隆寺に返還された4点と宮中に残された10点の宝物を除き、全てが国立博物館蔵となった。 Assistant: 二战后,日本宫内省所管辖的东京帝室博物馆变为国立博物馆,除去归还法隆寺的四件及宫中留下的十件宝物,全部转交国立博物馆收藏。 User: 東野のような中堅芸人が一番切りやすいため、その仕事量で景気が把握できるという説で、実際2001年頃のデフレ不況の時、東野はレギュラーが8本なくなった事があり、本人もこの説を支持している。 Assistant: 此种以东野的工作量来预测景气好坏的理论,实际上从2001年间的泡沫经济破灭(デフレ不况)当时,东野的固定节目也确实被停掉了8个来看,似乎有点道理,东野本人也支持这个理论。 User: 翻訳・予備校(共立学校)教師などをする。 Assistant: 任翻译・预备校(共立学校)教师等职。 User: 2002年には6732編成のほか、6712編成が1月に廃車され、計16両が廃車となった。 Assistant: 2002年时除了6732编组以外,6712编组在1月时报废,合计共16辆进行了废车处理。 User: 武田氏の「甲州法度之次第」には、「喧嘩はどの様な理由があろうと処罰する。 Assistant: 甲斐武田家的《甲州法度次第》则规定,“喧哗不论缘由皆当处罚。 User: オスマン帝国との紛争は、1577年11月5日の和平調停によって一時的に中止された。 Assistant: 与奥斯曼帝国的外交障碍也因在1577年11月5日签订的休战条约有所减轻。 User: 高衛華「張篤林」491頁は「1894年8月11日」としている。 Assistant: 高卫华《张笃林》491页作生于1894年8月11日。 User: この席でシェレストは軍事介入の実施に当たってはチェコスロヴァキアの要請が不可欠であると指摘した。 Assistant: 其间,谢雷斯托指出军事干预的实施必须要有捷克斯洛伐克内部的要求才能实行。 User: コロンビアの麻薬王。 Assistant: 哥伦比亚的大毒枭。 User: なお、計画時の仮称は「新橋町」であった。 Assistant: 计划时临时名称为“新桥町”。 User: ジェームズ・ジャッド(JamesJudd,1949年10月30日-)は、イギリスの指揮者。 Assistant: 詹姆斯·朱特(JamesJudd),出生于1949年10月30日,是英国指挥家。 User: ジグムントはヤギェウォ家のメンバーに共有される頑強さと忍耐力を併せ持ち、イタリア人の母親から受け継いだ機敏さと外交面での巧妙さを示した。 Assistant: 齐格蒙特·奥古斯特拥有雅盖隆家族成员与生俱来的那种极度的顽强与耐性,而他可能又从他的意大利母亲继承了聪敏的天性与外交手腕。 User: 1918年(大正7年)5月7日-第一回観桜会(さくらまつり)開催。 Assistant: 1918年(大正7年)5月7日-第一次观樱会(樱花节)举行。 User: 内閣の担当大臣と異なり、内閣府設置法12条に基づき自らの所掌事務について関係する行政機関に資料提出や説明を求め、勧告を行う権限を有する。 Assistant: 与内阁担当大臣(日语:内阁の担当大臣)不同,依据内阁府设置法(日语:内阁府设置法)12条,对于自身所掌事务相关行政机关可要求提出资料与说明、以及提议权。 User: 数学におけるウィーナー過程(ウィーナーかてい、英:Wienerprocess)は、ノーバート・ウィーナーの名にちなんだ連続時間確率過程である。 Assistant: 数学中,维纳过程(英语:Wienerprocess)是一种连续时间随机过程,得名于诺伯特·维纳。 User: 2014年12月10日以降、T52/53・T54/51次列車で使用されていた編成は、上海~グルジャ間で運行を開始したT206/203・T204/205次列車(中国語版)に使用されている。 Assistant: 2014年12月10日,原用于T52/53、T54/51次的25K型车体被用于开行上海至伊宁的T206/203、T204/205次列车。 User: 号は本源院とも。 Assistant: 一说号为本源院。 User: 章雄(あきお)佳人の友人。 Assistant: 松田(松田(まつだ))贵也的朋友。 User: 伊37潜の乗員と隊員は全員戦死と認定された。 Assistant: 伊三七潜的乘员和回天攻击队队员全员战死。 User: イズクウィントリポツォトリの最後の目撃情報は1843年にロンドンで出版された、フランチェス・カルデロン・デ・ラ・バルカ(英語版)(FrancesCalderóndelaBarca)の『メキシコ生活』(LifeinMexico)内に記されたもので、それによれば、フランチェスはメキシコ・シティー北西のデシエルト(Desierto)という場所近くの旅館の玄関に、イズクウィントリポツォトリと思われる動物の死体が吊るされているのを見たといい、今まで見た中でもっとも醜い生き物であり、頭はオオカミのようだが首がなかったという。 Assistant: 墨西哥驼背犬的最后目击记录是在1843年伦敦出版的弗朗西丝·厄斯金·英格利斯(英语:FrancesErskineInglis,1stMarquiseofCalderóndelaBarca)所著《墨西哥生活》(LifeinMexico)中,“墨西哥城西北荒漠附近的旅馆门口吊着被认为是墨西哥驼背犬的动物尸体,是我所见过最丑的生物,头部像狼却没有脖子。
User: 将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: イギリス軍のリンクスの最初の実戦運用は、1982年のフォークランド紛争においてのことである。 Assistant: 当然,最上一次英国单独参与的大型军事行动必然是1982年的福克兰群岛战争。 User: 授業を3回欠席すると失格となり、卒業できなくなり消える。 Assistant: 如果连续3次缺席的话,就会丧失资格无法毕业并从此消失。 User: ボーメは多数の文献を著したが、主なものにÉlémentsdepharmaciethéoriqueetpratique(9版、1762年–1818年)がある。 Assistant: 在他所写的众多书籍与论文中,最重要的是《药学的元素实践与理论》(波斯语:Élémentsdepharmaciethéoriqueetpratique‎,1762年–1818年,九个版本)。 User: 1974年に開館、最初は「恐怖の歴史の博物館」として始まったが、俳優主導・観客参加体験型のテーマパークに変化していった。 Assistant: 1974年开馆,最初设计成一个恐怕历史的博物馆,但逐渐成为一处演员为主导,观众互动参与的体验场馆。 User: 1949年8月-国立中央観象台発足。 Assistant: 1949年8月-成立国立中央观象台。 User: 主人公(プレイヤー)声-なし十羽野高校へ転入してきた高校2年生。 Assistant: 主角(玩家)声优:无转学进入十羽野高中的2年级学生。 User: 通称「マックス」。 Assistant: 通称“MAX”。 User: また「銀の煙」は精密機械の内部に侵入して破壊するため、ミサイルなどの機械兵器による攻撃は無意味である。 Assistant: 另外“银烟”可以入侵精密机械的内部进行破坏,使得导弹等机械武器派不上用场。 User: 所属の歩兵第249連隊には高砂族の人々も加えられていた。 Assistant: 所属的步兵第249联队中有部分台湾原住民参加。 User: 栄養素であるイオン、銅、亜鉛、セレン、ビタミンA、C、E、B6、葉酸(ビタミンB9)が1つでも欠乏したら免疫応答は減退する。 Assistant: 缺乏单个营养元素,如铁、铜、锌、硒、维生素A、C、E和B6,以及叶酸(维生素B9),也能够降低免疫反应活力。 User: 時を経て2009年のワールド・ベースボール・クラシックではチームメイトとなり、経験豊かなベテランである両者が日本代表をまとめ、優勝に貢献した。 Assistant: 时光荏苒,在2009年的世界棒球经典赛上,两人成为队友,经验丰富的两人也统合了日本代表选手,对冠军做出了贡献。 User: 佐々木克『江戸が東京になった日明治二年の東京遷都』講談社、2001年。 Assistant: 佐佐木克‘江户变为东京的那些日子明治二年的东京迁都’讲谈社,2001年。 User: これに加えて、17,000人のオランダ人とベルギー人の兵隊がおり、ハノーファー兵11,000、ブラウンシュヴァイク兵6,000、ナッサウ兵3,000からなっていた。 Assistant: 17,000名荷兰和比利时士兵,11,000名汉诺威士兵,6,000名不伦瑞克士兵以及3,000名拿骚士兵。 User: 夏を待ちわびて編曲:バンバンバザール5thミニアルバム『明日を信じて…』より。 Assistant: 等不及夏天(夏を待ちわびて)编曲:BanBanBazar出自第5张迷你专辑‘相信明天…’。 User: 180番目の過剰数である。 Assistant: 第180个质数。 User: 1909年、招商局は郵伝部の管轄となった。 Assistant: 1909年,招商局奉旨归邮传部管辖。 User: マルーンは、彼ら自身の独立した共同体に住み、彼ら自身の黒人のリーダーを選び、牛や作物などの適度な富を蓄えることができた。 Assistant: 塞米诺尔黑人有他们自己独立的社区,选举他们自己的领导者,并可以积累牛和玉米这样的财富。 User: 父の仕事の関係で、出生後すぐにヤルタに転居した。 Assistant: 由于父亲的工作关系,出生后不久就搬到了江别市。 User: その後は親露派の内閣が生まれ、改革は停滞することとなった。 Assistant: 后来亲俄派内阁产生、改革停滞。 User: にもかかわらず、フーガは試作車両の製造命令を受けた。 Assistant: 尽管如此,Fouga公司依然得到了生产一辆原型车的许可。 User: このため高叡と和士開は孝瑜を憎んだ。 Assistant: 于是高叡与和士开都恨上高孝瑜。 User: 乗降者数は、駅の整備が定着した段階で1日約3,500人を見込んでいる。 Assistant: 乘搭人次在车站的整备稳定后1日约3,500人。 User: 特技は合気道で、五段。 Assistant: 特技是合气道,等级是五段。 User: ディーゼル油(dieseloil)。 Assistant: 柴油引擎(柴油机)。 User: このプロジェクトの反響は大きく、最初の1週間で200本以上のビデオアップロードを記録し、翌週にはYouTubeのチャンネルのアップロード上限650本に達するほどの急速な拡がりをみせた。 Assistant: 这个项目发展得极为迅猛:在第一周成年同性恋者就上传了超过200段视频,而在第二周,这个项目的YouTube频道就已经达到了650段视频的上传限制。 User: 1920年、ドイツ労働組合連盟(DGB)会長であるプロイセン州福祉大臣アダム・シュテーガーヴァルト(ドイツ語版)の個人秘書となり、DGB事務局長に就任する。 Assistant: 1920年,担任德国劳动组合联盟(DGB)会长,也就是普鲁士邦福利部长亚当·希斯加尔德的个人秘书,就任DGB事务局长。 User: 表面重力は加速度の次元を持ち、国際単位系における単位はメートル毎秒毎秒である。 Assistant: 表面重力是以加速度的单位进行量测,国际单位制下表面重力单位是米每二次方秒。 User: 過去のお務めで左腕を失ってからは第一線を退いている。 Assistant: 过去因任务而失去左臂,自此不再亲上前线。 User: まさにこの時代の1976年1月8日に次男で第三子に当たるアンソニーが誕生した。 Assistant: 1976年1月8日,他的第三个孩子-第二个儿子Anthony出生。 User: 1977年10月視聴者参加型大型クイズ番組『アメリカ横断ウルトラクイズ』スタート(以後1992年まで毎年1回行われた)。 Assistant: 1977年10月:观众参加型大型猜谜节目《美国横断UltraQuiz》开始播映(每年播映一次,直至1992年)。 User: その後、秀吉の勘気を被り一時追放されたが、天正18年(1590年)に許され、再び仕えた。 Assistant: 此后因为触怒秀吉而一时间被流放,不过在天正18年(1590年)被原谅,于是再次出仕。 User: 1966年(昭和41年)1月11日-三沢大火発生。 Assistant: 1966年(昭和41年)1月11日-发生三泽大火。 User: 同様に後醍醐天皇の建武の新政においても「五山」が制定され、南禅寺と大徳寺の両寺が五山の筆頭とされ、東福寺と建仁寺が含まれていた。 Assistant: 同様的,后醍醐天皇的建武新政也制定“五山”,南禅寺和大德寺两寺定为五山笔头,包含东福寺和建仁寺。 User: 都心で被災した住民が、被害の少なかった目白文化村に流入し、人口急増。 Assistant: 受害较轻的都心灾民移入目白文化村,人口急增。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 常に賽子(サイコロ)を持ち歩き、突然現れては消えていく神出鬼没な人物。 Assistant: 经常拿着骰子把玩,是个会突然出现却又神秘消失的神出鬼没的人物。 User: 一方、2011年3月2日、第69期(2010年度)A級順位戦最終戦で高橋道雄に敗れて3勝6敗となり、10年守ったA級の座から陥落。 Assistant: 另一方面,却在11年3月2日、第9期(2010年度)A级顺位戦战终戦战中败给高桥道雄留下了胜3胜6败的纪录,从死守了10年的A级の宝座上陷落。 User: そうした中の1人が、1959年に公式の死因審問を率いていた警察関係者、レフ・イヴァノフ(ЛевИванов)であった。 Assistant: 其中的一位便是一个叫Ivanov的前警察,他在1959年领导了对事件的调查。 User: 天子曰辟雍、諸侯曰頖宮」とある。 Assistant: 文中子曰:至哉思王,以天下让。 User: 括弧が必要であることに注意。 Assistant: 注意,大括号后面的分号是必需的。 User: 劉秀の義兄。 Assistant: 刘秀之的岳父。 User: オースティン・マホーン(AustinMahone,1996年4月4日-)は、アメリカ合衆国の歌手。 Assistant: 奥斯汀·玛宏(AustinMahone,1996年4月4日-)是一名美国歌手及词曲作家。 User: ドラマ上地雄輔…吉田雄樹(一般人としてオーディションを受け約1500人の中から選ばれた。 Assistant: 电视剧上地雄辅:吉田雄树(从约1500人中被选出。 User: この分類は文化相対的なもので、例えば韓国には犬を食べる人もいるが西洋では普通はペットであり、また西洋人は牛を食べるが、インドの多くの地域では保護されている。 Assistant: 这种分类法跟文化息息相关,比如说,狗在有些韩国人的眼里是食物,西方人却认为是宠物,牛在西方人的眼里是食物,但在印度的大部分地区却受到保护。 User: 11月22日の県告示第883号「県章および県旗を定める告示」により制定された。 Assistant: 11月22日第883号县告示《县章与县旗确定的告示》正式通过并制定。 User: 過貨量は全疆16の口岸全体の約90%、全国の陸路口岸中連続8年間第二位、満州里口岸に次ぐ。 Assistant: 过货量占全疆16个口岸总量的90%,在全国陆路口岸中仅次于满洲里口岸,已连续8年居全国陆路口岸的第二位。 User: 前作「theendofshite」からちょうど1ヶ月後のリリースとなった。 Assistant: 距离前作“theendofshite”正好一个月后发售的单曲。 User: 3月、蒙蔵委員会委員長に任命された。 Assistant: 3月,被任命为蒙藏委员会委员长。 User: ただし裁決の判定には直接言及はしていない。 Assistant: 她对判决本身没有发表意见。 User: 紀元前2500年頃には冬至点の目印となっていた。 Assistant: 它标示著公元前2,500年的冬至点。 User: 2017年2月に茜屋日海夏(i☆Ris)と新ユニット「POLKADOTS」(ポルカドッツ)の結成を発表。 Assistant: 2017年2月,高尾与茜屋日海夏(i☆Ris)组成双人声优组合“POLKADOTS(日语:POLKADOTS)”。 User: 2月26日には秋葉原の2箇所でサイン会を、4月22日には練馬区と池袋でイベントを行っている。 Assistant: 2月26日在秋叶原的2处举办了签名会,4月22日在练马区与池袋举行了活动。 User: 20時間かけてこれらの粒子はイオから拡散してバナナ型の中性雲を形成し、この構造はイオの軌道の内側ではイオの前方に向かって、イオの軌道の外側ではイオの後方に向かって、木星半径の6倍の距離にまで広がる。 Assistant: 大约超过20小时的周期,这些微粒将会从埃欧延伸形成香蕉的形状,无论是在埃欧的轨道内侧伸展至前方,或是在轨道外侧落后在埃欧的后方,中性云将从埃欧延伸远达6倍木星半径之处。 User: 寺山の忠実な部下。 Assistant: 寺山金子的忠实部下。 User: 2006年にデビューアルバム『ShowandProve』を発表し、2007年にワーナー・ブラザース・レコードと契約した。 Assistant: 他于2006年发行了自己的首张专辑《ShowandProve》,并于2007年签约华纳兄弟唱片公司。 User: 今思えばこれはすごいことです」、「(松本さんや稲葉さんが影響を受けた海外アーティストやアルバムに関するエピソードが)B'zファンの音楽的な裾野を広げているという言い方もできるんじゃないかな」と述べている。 Assistant: 现在回想起来便觉得这是一件了不起的事”、“(在关于松本先生或稻叶先生所受影响的海外艺人或专辑的轶事话题中)我想也可以说是你们正在扩大B'z粉丝的音乐基础吧”。 User: 桜鈴音(さくらすずね)19歳の鉄之介の姉。 Assistant: 樱铃音(桜铃音(さくらすずね))铁之介的姐姐,19岁。 User: このリストは大質量のウォルフ・ライエ星を含んでおり、これらはIb型またはIc型の超新星になるかもしれない。 Assistant: 这张表也包括大质量的沃夫-瑞叶星,它们可能会成为Ia/Ib超新星。 User: 天正14年(1586年)には甲賀忍者の統率を任され、2,200貫の所領を与えられた。 Assistant: 天正14年(1586年),受命统率甲贺忍者,领有2千2百贯高。 User: またバレーボールを5年間やっていたのでジャンプが得意のこと。 Assistant: 还有打了5年的排球,所以非常擅常跳跃。 User: 2008年2月29日に外白渡橋は撤去準備のため完全に閉鎖された。 Assistant: 2008年2月29日,外白渡桥封闭禁止通行,为其大修进行准备。 User: 2005年-夫婦で楽しむ生活をキーワードに「kakapo」創刊。 Assistant: 2005年-夫妇生活杂志《kakapo》创刊。 User: 湖沼群の中でも特に大きいのが猪名湖で、その名は湖の形がイノシシに似ていることに由来する。 Assistant: 湖沼群中面积最大的是猪名湖,由于湖泊形状像野猪而得名。 User: 未来」に登場。 Assistant: 未来”。 User: 北漢の劉継元は女里が景宗に信任されていると聞いて、女里の誕生日には礼を欠かさなかった。 Assistant: 北汉英武帝刘继元听说女里受到景宗信任,在女里的生日时必致礼祝贺。 User: 1931年(昭和6年)-浜脇教会の改築に伴い、浜脇教会の旧教会堂を解体。 Assistant: 1931年(昭和6年)-伴随滨胁教堂的改建,滨胁教堂的旧教堂解体。 User: タイトルロゴをそのまま読めば「GUN道MUSASHI」であるが、紹介メディアによって作品名表記が違っている。 Assistant: 标题的读法为“GUN道MUSASHI”,但是在不同的媒介有不同的标题。 User: しかし、実際は父親(声-朝倉栄介)が不作の時に娘(央太の姉)を殺してその肉を食らって以来、その味を忘れられず央太をも食らおうとするためであった。 Assistant: 但是实际上,父亲在上次歉收时杀掉自己的女儿(央太的姐姐)并且吃掉她的肉以来,因为忘不了那个味道所以也打算吃了央太。 User: しかし28日、国境なき記者団は「確認が不十分だった」として、声明を撤回している。 Assistant: 然而六日后,无国界记者以“未能证实消息真实”为由撤回有关声明。 User: マイクロソフトは、WindowsMobile5.0でプッシュ型のシミュレーションを提供し、2007年にはWindowsMobile6.0にDirectPushと名づけた、真のプッシュ型技術を搭載した。 Assistant: 微软开始提供一个经验,推动WindowsMobile5.0操作系统,和真正的推送技术在2007年发布的WindowsMobile6的名称是“直推技术”。 User: 1789年、バージニア州議会がホープウェルと名付けた恒久的郡庁所在地を設立し、ゲアリドはその町周辺を測量するための委員会委員に選ばれた。 Assistant: 1789年,弗吉尼亚州建立了名为霍普维尔(Hopewell)的永久性县城,加勒德获选成为对该市地区进行斟测的委员会成员。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 7thアルバム『ULTIMATEDIAMOND』の初回プレス盤に付属していた応募ハガキにより応募。 Assistant: 7th专辑‘ULTIMATEDIAMOND’的初回ani盘付送的应征明信片应征。 User: 1928年から形式主義文学論争始まる。 Assistant: 1928年起,开始文学创作。 User: 6月、北京に到達したところで戦地政務委員会は解散され、蒋作賓は北平政治分会委員に任命された。 Assistant: 6月,北伐军到达北京,战地政务委员会解散,蒋作宾任北平政治分会委员。 User: 4月30日に卒業公演が実施される。 Assistant: 毕业公演于4月30日举行。 User: ウィル・ユン・リー(WillYunLee,1971年3月22日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 李威尹(英语:WillYunLee,1971年3月22日-)是一名韩裔美国男演员。 User: 作品約100点を展示。 Assistant: 展出的约有100件作品。 User: また、関連掲載誌や攻略本等に記載されている各デジモンや舞台背景の説明文において、研究者の活躍やその他の組織・人物についての説明がされている。 Assistant: 另外,根据相关杂志和攻略书等记载的各数码兽和舞台背景的说明文字,表明了研究者的活跃和其他组织、人物等。 User: 張福来は、同年中に漢口で病没した。 Assistant: 张福来于同年中在汉口病逝。 User: 徽宗には他にも王姓の婕妤がおり、その区別のためもあって新王婕妤あるいは大王婕妤と呼ばれる。 Assistant: 和徽宗其他王姓婕妤(小王婕妤)相区别称之为新王婕妤、大王婕妤。 User: 開戦時、ロシア軍が満州に配備する戦力は6個師団であったが、その三分の一に当たる2個師団約3万名が旅順および大連地域に配備された。 Assistant: 开战时,俄军在满洲总兵力为6个师,其中三分之一,即两个师约3万人配属在旅顺和大连一线。 User: 指紋登録は14歳未満は不要で、14歳となった時に登録すればよいことになっている。 Assistant: 但未满十四岁请领者,不予捺指纹,俟年满十四岁时,应补捺指纹并录存。 User: ただし、設定行為に別段の定めがある場合及び424条の規定により債権者が債務者の行為を取り消すことができる場合は付加一体物には及ばない(370条但書)。 Assistant: 但是如果在设定时有特别约定的或者根据424条规定债权人可以撤销债务人的行为的情况下,抵押权不及于附加一体物(370条但书)。 User: 引き上げ線では、千代田線車両2本の夜間留置がある。 Assistant: 拖上线在夜间会停放两列千代田线车辆。 User: 2011年の調査では、モンテネグロ国内の43.88%は自分の話す言語をセルビア語と考え、36.97%はモンテネグロ語と考えていた。 Assistant: 在2011年所作的人口普查中,有42.88%的黑山人认为自己使用的是塞尔维亚语,36.97%则说自己使用黑山语。 User: 室山まゆみ(むろやままゆみ)は、室山眞弓(むろやままゆみ、1955年8月30日-)と、室山眞里子(むろやままりこ、1957年9月27日-)の姉妹による、日本の漫画家コンビである。 Assistant: 室山真弓(室山まゆみ)是日本漫画家室山真弓(1955年8月30日-)与室山真理子(1957年9月27日-)合作的双人组。 User: 硬膜外麻酔(こうまくがいますい、英:epiduralanesthesia、epidural)とは、局所麻酔の一つ。 Assistant: 硬脊膜外麻醉(epidura、epiduralanalgesia/epiduralanaesthesial)是局部麻醉的一种。 User: 雄蕊は多数つく。 Assistant: 雄蕊多数。 User: この絵画は彼の名声を高めた。 Assistant: 这些作品确立了他的名声。 User: 左右で髪の色が違う。 Assistant: 头发的颜色不同。 User: 1946年、ユニリーバの子会社である連合アフリカ会社の社長であるフランク・サミュエルは、当時イギリスの保護領であったタンガニーカで大量の植物油を生産するために、落花生を大規模に栽培するアイデアを考え付いた。 Assistant: 1946年,联合利华的子公司联合非洲公司负责人弗兰克·塞缪尔(FrankSamuel)提出了在英国托管下的坦噶尼克(现坦桑尼亚大陆)培养花生生产植物油的想法。 User: また両バージョンともグラミー賞の殿堂(HallofFame)入りを果たしている。 Assistant: 他也是格莱美名人堂(英语:GrammyHallofFame)的双重入选者。 User: この作品中では、宇都宮鉱之進は美幾の馴染み客として描かれた。 Assistant: 在这部作品中,宇都宫矿之进被描写成是美几的常客。 User: 1997年から2001年にかけて彼は当時の保守党党首ウィリアム・ヘイグのスピーチライターおよび政治的秘書として働いた。 Assistant: 1997年至2001年,奥斯本为当时的保守党领袖威廉·黑格担任撰稿人和政治秘书。 User: 歌舞伎十八番(かぶきじゅうはちばん)は、天保年間に七代目市川團十郎(当時五代目市川海老蔵)が市川宗家のお家芸として選定した、18番の歌舞伎演目。 Assistant: 歌舞伎十八番(かぶきじゅうはちばん)是天保年间七代目市川团十郎(当时五代目市川海老藏)选定作为市川宗家的御家艺的18种武戏歌舞伎演目。 User: 1986年から2両+5両+3両の10両編成運転が始まり、5両編成が抵抗制御車の場合は編成中に3種類の制御段数の車両が含まれることになるため、前後動を抑えるため0番台先頭車の連結器緩衝器が改良型に変更され、以降の新造車にも取り入れられた。 Assistant: 1986年时开始以2辆+5辆+3辆的形式运行10辆编组,其中的5辆编组为电阻控制车场合下,编组将会变成同时有着3种类控制段数的关系,为了抑制纵向运动而将0番台先头车的连结器缓冲器变更为改良型,而这也用在了往后的新造车辆。 User: 第1作目は2008年のストラテジーゲームオブザイヤーを受賞し、各ゲームメディアでのレビュー得点も高かったことから2010年にはギネス・ワールド・レコーズから「ThebeststrategyRPGforthePS3」に認定されている。 Assistant: 第一作获得了2008年的年度战略游戏,在各游戏媒体的评论与得分都很高,因此在2010年,由吉尼斯世界纪录认定为“ThebeststrategyRPGforthePS3”。 User: 同区間のJRの営業キロは2.5km。 Assistant: 同路段的JR营业距离为2.5公里。 User: 武芸に優れ、弓の名手。 Assistant: 擅长水属性的魔法,武器为弓。 User: アラン・ローラン彗星は1957年に近日点に達した3番目の彗星なので、1957IIIと名称が変更された。 Assistant: 因为它是1957年第三颗通过近日点的彗星,所以又被改名为1957III。 User: 1744年(英祖20年)、朝廷により重建、1752年(英祖28年)に完工した。 Assistant: 1744年(英祖20年),李朝拨款重建,1752年(英祖28年)完工。 User: 2001年にはDVDが全4巻構成で発売。 Assistant: 2001年以DVD形式发行,全4卷。 User: イタリアは1935年にエチオピア侵攻を開始した。 Assistant: 而于1935年发生意大利入侵埃塞俄比亚的战争。 User: また人間の髪の毛を吸収して人の精気を吸い取り、その精気で人の自然治癒力を高めることもできる。 Assistant: 能吸收人间的毛发,摄取人的精气,有助于提高自然治疗能力。 User: どちらの色空間もマスターの色空間であるCIE1931XYZ色空間から派生したもので、CIE1931XYZ色空間はどのスペクトル出力分布が同じ色として知覚されるかを予測できるが、知覚的均等性はなかった。 Assistant: 两个空间都得出自“主”空间CIE1931XYZ色彩空间,它可以预测哪些光谱功率分布会被感知为相同的颜色(参见异谱同色metamerism),但是它不是显著感知均匀的。 User: 決して失われることはない。 Assistant: 永远没被遗忘。 User: 8月31日-都営地下鉄地下連絡通路に商業施設「Emio」が開業する。 Assistant: 8月31日:西武线、大江户线地下连络通道的站内商业设施“Emio”开幕。 User: 十津川警部として知られる、『十津川警部シリーズ』の主人公である。 Assistant: 以十津川警部之名广为人知,《十津川警部系列》的主人公。 User: オイゲン・フィンク(EugenFink,1905年11月11日-1975年7月25日)は、ドイツの哲学者である。 Assistant: 奥伊根·芬克(EugenFink,1905年12月11日-1975年7月25日),德国哲学家。 User: ユニバーサル社長のロン・メイヤー氏は、取り替えの利かないものは失われていないと述べ、決して安くは済まないが、最低5000万ドルで全て元に戻すことができると表明した。 Assistant: 环球主席罗恩·梅耶表示并没有无法替代的损失,意指一切都将重建,需花费约50万美元。 User: 1948年にクロード・シャノンによって定式化されたこの定理は、誤り訂正の可能な最大効率と雑音干渉およびデータ破損のレベルを記述している。 Assistant: 根据香农1948年的陈述,本定理描述了在不同级别的噪音干扰和数据损坏情况下,错误监测和纠正可能达到的最高效率。 User: これが今日のランセルの基礎となった。 Assistant: 这是今天的兰茨贝格的来源。 User: 義姫は兄の義光とは仲が良く、両者の間で遣り取りした手紙が多数残されている。 Assistant: 义姫与兄长义光之间的关系相当好,现今存在着许多两人之间来往的信件。 User: マックス・ヴェーバーは、自著・『職業としての政治』にて、ある主体が国家であるために必須の条件は、このような独占を保持することであると述べた。 Assistant: 马克斯·韦伯在《政治作为一种职业》中指出,要维持作为国家的地位就必需保持上述的垄断。 User: なお、1927年4月1日の小田急小田原線開業時から1946年5月31日まで、当駅と南新宿駅との間に山谷駅が存在していた。 Assistant: 由1927年4月1日小田急小田原线开业时至1946年5月31日、本站与南新宿站之间设有山谷站。 User: 逆に南部ではこれを補うために沈降する傾向があり、低地諸国とデンマークの洪水の原因となっている。 Assistant: 另一方面,南部地区趋于下陷,在低地国家和丹麦地区引发洪水。 User: 凶との戦闘では結界を張って敵の分析を担当する。 Assistant: 与凶对战中负责设立结界和分析对手。 User: 新宿線(駅番号:SS22)と池袋線(駅番号:SI17)が乗り入れ、両路線の乗換駅として機能している。 Assistant: 此站有新宿线(车站编号:SS22)与池袋线(车站编号:SI17)停靠,是两条路线的转乘站。 User: 本車は、フェルディナント・ポルシェの名前にちなんで「フェルディナント」と名付けられ、1943年5月までに90輌が生産されて第653及び第654重戦車駆逐大隊に配備された。 Assistant: 在取得“斐迪南”作为制式的名称后,于1943年5月完成生产的90辆斐迪南被编配到第653及第654(重)战车驱逐营。 User: 1967年:花蓮-台東間3時間30分。 Assistant: 1967年:花莲至台东间3小时30分。 User: マックストア社は1990年代中ごろ同シリーズの権利をSequel社に売却し、サーバ用SCSIドライブ市場から撤退した。 Assistant: 1990年代中期,迈拓将该系列产品的制造权出售给名为Sequel的公司,因此退出了服务器SCSI硬盘市场。 User: 財政赤字の削減のため、財政整理を断行。 Assistant: 通过削简各种财政补助平衡预算,减少赤字。 User: 別所重宗の七男として生まれるが、叔父・福島正則の嫡男・福島正友(正長とも)が夭折したため、正則の養嗣子となる。 Assistant: 别所重宗的七男,但是因为叔父福岛正则的嫡男福岛正友(正长)夭折而成为正则的养嗣子。 User: 現在エリトンと交際中。 Assistant: 目前和安那交往中。 User: 彼と天文学者ウィリアム・C・ホワイトは、およそ82,200フィート(25,050m)の高度に、科学器材で詰まった開放式ゴンドラを下げたヘリウム気球で上昇し、そこで18時間以上を費やして天文観察を行った。 Assistant: 他和天文学家威廉·C·怀特乘坐氦气球带着科学仪器到达海拔约8.22万英尺(2.505万米)的高空,并在那里进行18个小时的天文观测。 User: 天正11年(1583年)6月下旬から7月中旬説-尾下成敏は織田信雄が安土城を退いた時期としている。 Assistant: 天正11年(1583年)6月下旬至7月中旬说-以织田信雄退出安土城作为起始时间。 User: 1927年1月15日、中国民族主義が興って大革命が発生するような形勢下で、フランス上海駐在総領事は陸伯鴻等5名の中国人を公董局臨時委員会の委員に任命し、上海の2つの租界で最も早い中国人理事となり(1928年になって上海公共租界は中国人理事がいるようになった)、上海租界で長期の外国人理事しかいなかった状況を変えた。 Assistant: 1927年1月15日,在中国民族主义兴起、发生大革命的形势下,法国驻沪总领事那齐任命陆伯鸿等5名华人为公董局临时委员会委员,成为上海2个租界中最早的华人董事(1928年上海公共租界才开始有华董),改变了上海租界长期以来只有外籍董事的状况。 User: 世界銀行やアメリカ合衆国財務省の技術援助部局、UNDPからの技術援助は中央銀行や財務省を市場指向型の財政や金融政策を導入可能な機関へと変貌させるために行われている。 Assistant: 世界银行、美国财政部技术援助办公室和联合国开发计划署向该国提供技术援助,把央行和财政部改革,以能够开展市场主导的财政和货币政策。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文: さらに戦時下においては東西に台頭したアメリカと日本の確執の余波をまともに受け、太平洋上の重要な軍事拠点として開発が進む一方で、ハワイへ労働者としてやってきた大量の日本人移民は深刻な差別に曝された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 并且受美国和日本势力的抬头及其对立的激化的影响,夏威夷作为太平洋上重要的军事据点得到了开发,以劳动者身份前往夏威夷的大量日本人移民受到了严重的歧视。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 同様に、ジャン=ミシェル・バスキアは、彼の音楽キャリアの比較的簡素さと、グラフィティ・アートと画家としての彼の著名さにも関わらず、27クラブのリストに含まれている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同样,尚·米榭·巴斯奇亚也被列入27俱乐部名单,尽管他的音乐生涯相对短暂,并且作为涂鸦艺术家和画家的身份较为突出。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 以後、呂超は孫文の直属部下となり、国民軍など国内各政治勢力との連合交渉を担当した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 此后,吕超作为孙文的直属部下,负责同国民军等国内各派政治势力交涉。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 伊之助は攻撃技を「牙」、それ以外を「型」と呼称する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 招式名称方面攻击招式以“牙”、感知招式则以"型"来称呼。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 夏季はニュージャージー州ストーン・ハーバーの海岸にある両親の別荘で過ごし、のちに「子供時代の思い出は主にここで作られた」と語った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 每到夏天,泰勒丝就去父母在新泽西州石港(英语:StoneHarbor,NewJersey)的海滨度假屋避暑,她表示那儿是“我的大多数童年记忆形成”的地方。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 現在の劇場は3か月余りの改装期間を経て2012年12月9日にオープンした専用劇場である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:现在的剧场是三个多月的改装经过一段时期2012年12月9日开张的专用剧场。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 逆に、台湾とは概ね270kmしか離れておらず、地理的には日本の大半の地域よりも台湾に近距離な場所に位置している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在地理上,比起日本多数地区,反离台湾比较近,距离台湾只有270公里。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 2005年8月12日-1号線開業。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2005年8月12日-1号线站台开通运营。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1933年(民国22年)からは立法委員に戻り、やはり立法院外交委員会委員長をつとめている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1933年(民国22年),回任立法委员、立法院外交委员会委员长。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 総数60町。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 下分60市镇。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:かくして「あらゆる竜を乗りこなす男」アッシュは、唯一乗りこなせない相棒・エーコと共に波乱の学院生活を送り始めるのだった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:于是“可以驾驭各式各样龙的男人”亚修·布雷克,与唯一不被驾驭的伙伴艾可共同展开风波不断学院生活。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 この時の社名はGerlingNCM。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 该公司之后被称为GERLINGNCM。 User: 将这句话从日文翻译到中文:七沢弥彦(ななさわやひこ)由仁の弟で14歳。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 七泽弥彦(七沢弥彦(ななさわやひこ))由仁的弟弟,14岁。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ロシアは無論それを理解している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:这一点,俄方应非常清楚。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 両国は戦争前の原状に復することに同意した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:两国的分界线恢复到了战前状态。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 尖塔を含めたこの庁舎の高さは78mで、完成当初は州で2番目に高い建物であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 大楼的尖塔达到78米,是当时州内第二高建筑。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: やがてこの書体はフランスにも伝わり、「イタリック」(イタリアの)書体と呼ばれるようになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 之后该字体被传到法国,开始被称为“意大利体”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 バンドで唯一の女の子メンバー。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:班中唯一的女孩。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:王様の命令によって「ろくでも荘」というアパートに管理人兼お世話係として働くことになった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 国王命令小惠到“ろくでも荘”公寓作为管理员工作。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 田中外相、鈴木議員、外務省の3者をめぐって全面的な争いが起こった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 引起铃木议员、田中外相、外务省3方的斗争。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 開発計画新製品の開発立案などを行う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 为新产品的发展计划提供帮助。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 サッカー選手のモノマネをしているうちに、自分も選手になってしまった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在模彷足球选手时,自己也会成为选手。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1985年、ある引退幹部が四川省党委に墓群を取り壊すよう提言した(重慶はまだ直轄市ではなく、四川省管轄下であった)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1985年,某退休干部向中共四川省委(此时重庆尚未升级为直辖市)提议将该墓群毁去。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: その後2001年にアニメシアターXにてようやく再放送されたが、現時点では地上波・BS放送のいずれでも再放送はなされていない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 稍后于2001年该动画终于在AT-X频道重播,现在的数位电波·BS放送方面则从未再继续重播。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 森田あや乃演-中原果南沙衣の母。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:森田绫乃:中原果南沙衣的母亲。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 大統領の第二の別邸だったアレクサンダー・マコーム邸宅(en)はこの公園の北の39-41ブロードウェイに位置している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 第二栋总统官邸——亚历山大·麦克姆大宅(AlexanderMacombMansion)位于宽街39至41号,南向面对绿地。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 右代宮の親族の中には、黄金郷とは10トンの金塊の隠し場所の比喩だと信じている者もいる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:黄金乡碑文上所记载的地方,魔女将会赋予进入黄金乡的人四件宝物,也有人认为这是隐藏10吨黄金的地点的比喻。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:現在は序曲のみが演奏される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 目前仍在演奏的只有《赞帕》的序曲。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その後フィロポイメンは亡命者にスパルタの市民権を回復し、スパルタの法律を廃止してアカイアの法律を導入した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 菲洛皮门随后放还了那些流放者并废除了斯巴达法律,并在那儿引入了亚该亚法律。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 例えば、0.24999⋯は0.25に等しい。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 例如,0.24999…等于0.25,就像我们考虑的特殊情况。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 セオドア・メルフィ(TheodoreMelfi)は、アメリカ合衆国の脚本家、映画監督、映画プロデューサーである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 西奥多·梅尔菲(TheodoreMelfi)是一名美国编剧、电影导演和监制。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 美濃赤坂駅が開業。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:美浓赤坂站开业。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 王政復古の大号令に伴い、東久世通禧や岩倉具視らとともに新政府三職のひとつである議定に就任。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 随着王政复古之大号令,与东久世通禧及岩仓具视等同任新政府三职议定。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2011年9月13日廃止。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2011年9月13日废止。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 10年後のXJAPAN復活ライブでも東京ドームには「ジャンピング禁止」の張り紙があちこちにあったが、結局これが守られることは無く、Xジャンプは決行されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在10年后的XJapan复活演唱会上,东京巨蛋里到处都是"禁止跳跃"的告示,但最终这一要求还是没有被遵守,歌迷们依然做了“X跳跃”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:ウィリアム・カーティス(WilliamCurtis、1746年1月11日-1799年7月7日)は、イギリスの植物学者、昆虫学者である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:威廉·柯蒂斯(英语:WilliamCurtis)(1746年1月11日-1799年7月7日)是英国植物学家和昆虫学家。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 直接の金銭授受は禁止されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 赠送钱币是禁止的。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 特権分離chrootされたプロセスのオープンしているファイル記述子(ファイル、パイプ、ネットワーク接続など)はそのまま保持されるので、chrootしたディレクトリ内に作業用ファイルを残す必要がなく、chroot監獄の設計が簡略化される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:特权分离将允许开启档案描述子(例如档案,管线或是网络连线)的程式放到chroot下执行,不用特地将工作所需的档案,放到chroot路径底下,这可以简化软件监狱的设计。 User: 将这句话从日文翻译到中文:2003年、熊本高等専門学校で田邊、江口、高村が出会う。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2003年,就读熊本高等専门学校的田边、江口、高村认识彼此。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 統一を表すという考えは、ジョージ・ストリートとクイーン・ストリートの間にあるシスル・ストリート(ThistleStreet,シスルはスコットランドの国花)、ジョージ・ストリートとプリンスィズ・ストリートの間にあるローズ・ストリート(ローズはイングランドの象徴)にも引き継がれている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:一样的想法也用在较小的街道上,分别是位于乔治街和女王街之间的蓟街(ThistleStreet,蓟为苏格兰的象征),以及乔治街(GeorgeStreet)和王子街之间的玫瑰街(RoseStreet,玫瑰为英格兰的象征)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2007年よりジュエリーデザイナーのMorganaMcNelisと交際している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他从2007年开始与珠宝设计师摩根娜·麦妮莉丝(MorganaMcNelis)交往。 User: 将这句话从日文翻译到中文: しかし翌日に突如改易を申し渡された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:翌日,突然收到被改易的通知。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:国家認定の貧困県の一つである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 属国家认定的贫困县之一。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 全国にある牛頭天王の総本宮(ただし、八坂神社も牛頭天王総本宮を主張している)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 日本全国牛头天王之总本宫(但是,八坂神社也主张是牛头天王总本宫)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 晩年は僧侶が殺生を教える矛盾を悟り槍術から離れ、全ての武具は高弟の中村尚政に与え、僧としての活動を主にした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 晩年意识到僧侣教人杀生的矛盾而脱离枪术,把全部武具交给弟子中村尚政,自此以僧人身份活动为主。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:元服時に、9代将軍・足利義尚(義政の子)から偏諱(「義」の字)を受け、太刀を与えられた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 在义兼元服元服之际接受了9代将军足利义尚(义政之子)的偏讳,并赐予太刀。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 フォートは真珠湾で民間人のインストラクター・パイロットをしていた際、日本による真珠湾攻撃の初の目撃者の一人となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 当科妮莉亚·福特在珍珠港以民航飞行员的身份工作时,她意外地成为了第一批见证珍珠港事件的人之一。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 美少年が好きで、直を狙っている。 Assistant: 喜欢美少年,现在看上直哉。 User: 1929年、中国国民党中央委員会は招商局を国民政府の直属とするよう改めた。 Assistant: 1929年,中国国民党中央委员会决议将招商局改隶国民政府。 User: 渋谷暴動事件1971年11月14日、東京・渋谷において発生した暴動事件。 Assistant: 涩谷暴动事件指的是1971年11月14日发生在日本东京涩谷的暴动事件。 User: 2009年7月21日、心筋梗塞により57歳で死去。 Assistant: 2009年7月21日,因心肌梗塞于57歳之年去世。 User: 翌8月にオランダ政府は軍の動員を開始したが、陸軍航空隊は予算制限のため176機の航空機を運用していたにすぎなかった。 Assistant: 1939年8月,荷兰政府扩编军队,但由于预算有限的陆军航空旅只购买136架战备飞机的机种。 User: ちなみに、アビという名はエミシの言葉で火山を意味する。 Assistant: 顺便一提,阿比的名字在阿伊努人的语言中,有火山的意思。 User: 同年8月、日本の軍事需要によって安東(現:丹東)から瀋陽に至る安奉鉄路が建設された。 Assistant: 是年8月,日本以军事需要为由修筑了由安东(丹东)到沈阳的安奉铁路。 User: テクニックがめちゃくちゃあるし、2人とも自分だけの独特なスタイルを確立しているから、マネしたくてもできないんだと思うよ」と述べている。 Assistant: 我认为是由于技艺精湛,并且2人都确立了仅只自己独一无二的风格,即便想模仿也模仿不了”。 User: 一度使うと消滅する。 Assistant: 一旦用完就会消失。 User: 乗車券・回数券は東京メトロの自動券売機で発売しているが、JRの140円乗車券(亀有までの運賃が同額)を使用することも可能である。 Assistant: 乘车券、回数券由东京地下铁自动售票机发售,但也可使用JR的140日圆乘车券。 User: 二階堂自身も、田中派内の総裁候補擁立の空気を背景に政権意欲を持つが田中の賛成を得られず断念した。 Assistant: 二阶堂自身也在拥护田中派内总裁候选人的氛围背景下欲夺取政权,但是由于没有得到田中的赞成而最终放弃。 User: 1368年、明朝を開いた朱元璋は、六部の侍郎を正三品にあげた。 Assistant: 1368年,明朝开国皇帝朱元璋将六部侍郎升为正三品。 User: 2011年9月14日、ピエール中野がソロ名義でドラム教則DVD『ChaoticVibesDrumming』をリリース。 Assistant: 9月14日,Pierre中野以个人名义发行了爵士鼓教学DVD“ChaoticVibesDrumming”。 User: 1315年(正和4年)7月11日、出家。 Assistant: 正和4年(1315年)7月11日,出家,号道常。 User: 14歳で父母を失い、車騎主簿を初任とした。 Assistant: 十四岁时父母去世,初任刘宋车骑主簿。 User: ガッチナの古名ホトチノ(Хотчино,Khotchino)は1499年の記録に初出しており、当時はノヴゴロドの領土だった。 Assistant: 加特契纳的古名和特契那(Хотчино,Khotchino)最早出现于1499年的记录中,当时为诺夫哥罗德的领土。 User: ストライクウィッチーズ白銀の翼(角川ゲームス、PlayStationPortable、シューティングゲーム、2012年6月28日発売)Xbox360で2010年7月29日に発売された同名ゲームの移植版。 Assistant: 强袭魔女白银之翼(角川书店、PlayStationPortable、射击游戏、2012年6月28日发售)Xbox360在2010年7月29日发售的移植版。 User: 市内や近辺には大学や短大、高校など学校が多く、町田駅付近の繁華街は学生を中心とした若者の街に変わりつつある。 Assistant: 市内与周边有许多大学、短大与高校,町田站附近的繁华街正逐渐转变为以学生为中心的年轻人之街。 User: 天正17年(1589年)、北条氏と豊臣秀吉との間で対立が深まると、北条氏規と共に関係修復に尽力した。 Assistant: 天正17年(1589年),北条氏和丰臣秀吉之间加深对立,于是与北条氏规一同尽力修复关系。 User: 京葉線:駅番号「JE01」。 Assistant: 京叶线:车站编号“JE01”。 User: 1904年に宮内府で英語の通訳業務に携わる一方で、イギリス人ジャーナリストのアーネスト・ベセルとともに英字新聞「コリアタイムズ」を発刊した。 Assistant: 1904年在宫内府担任英语通译,同英国记者欧内斯特·贝赛尔一起发刊英文报纸《CoreaTimes》。 User: 2008年1月中旬から2月中旬にかけて、ヨルダン(アンマン)、カタール(ドーハ)、シリア(ダマスカス)にて、現地のクリエイターを対象としたデジタルアニメーション制作のワークショップを行った。 Assistant: 2008年1月中旬至2月中旬的期间,新海诚决定于约旦(安曼)、卡达(杜哈)、叙利亚(大马士革)展开以当地的创作家为对象的数位动画制作研讨会。 User: サブプライム住宅ローンに占める証券化分のシェア(つまりMBSを通じてサードパーティの投資家に渡った分)は2001年の54%から2006年には75%になった。 Assistant: 次级抵押贷款证券化的份额(例如透过MBS传给第三方投资者)的比例从2001年的54%,到2006年的75%。 User: 住宅地としての「田園調布」の起源は、1923年(大正12年)に田園都市会社が「多摩川台分譲地」として分譲を始めたことにある。 Assistant: 作为住宅地的“田园调布”起源是,1923年(大正12年)田园都市会社开始出售“田园都市多摩川台”。 User: ただし、柔道整復を業とする場合については、柔道整復師法(昭和四十五年法律第十九号)の定めるところによる。 Assistant: 然而,柔道整复业务的情况下柔道法(昭和第四十五年来在法律问题的第十九)应规定。 User: 現在までにノーベル賞を2度受賞した人物は4名いるが、化学賞を2度受賞したのはサンガーだけである。 Assistant: 是迄今第四位两度获得诺贝尔奖,以及唯一获得两次化学奖的人。 User: パートナー以外との性行為を強要する。 Assistant: 与配偶以外人士进行性行为。 User: 沈没時に2番砲塔の弾薬庫が爆発したことを示す証拠とされている。 Assistant: 这可以作为沉没时2号炮塔的弹药库爆炸的证据。 User: ただしサドっ気が強く、可愛い相手を虐めることが好きであり、朝日やユルシュールは時々酷い目に遭っている。 Assistant: 不过S气场过强,常喜欢欺负可爱的人,朝日和尤尔希児便经常被其欺负。 User: 週間チャート1位(音楽類)、週間チャート6位(総合類)。 Assistant: 周间排位1位(音乐类),周间排位6位(综合类)。 User: 2009年(平成21年)2月6日:2010年の全線開通断念を報道発表。 Assistant: 2009年2月6日:宣布不可以在2010年全线开通。 User: 現在は、毎年「水晶の夜」の日に追悼祭が開催されている。 Assistant: 每年在此举行水晶之夜纪念活动。 User: 花農家は激怒したものの、ペリーヌは、5フラン銀貨を弁償に渡すことになる。 Assistant: 种花农很生气,佩琳她,拿出5法郎给种花农赔偿。 User: 同年9月22日に中華民国政府連合委員会が北平で設立され、これが臨時政府と維新政府の連合機関となった。 Assistant: 同年9月22日,中华民国政府联合委员会在北平设立,成为临时政府与维新政府的联合机关。 User: トリポリ(Tripoli)は、リビアの首都。 Assistant: 首府的黎波里,同时也是利比亚的首都。 User: 17歳のとき、李光洙の『無情』を読んで感動し、李に手紙を書いてもいる。 Assistant: 1918年他读到了李光洙的《无情》,非常感动,给李光洙写了一封信。 User: 1991年にモロッコとポリサリオ戦線は国際連合の解決計画が提示した停戦に合意した。 Assistant: 1991年,摩洛哥和波利萨里奥阵线同意了联合国的停火解决计划。 User: 天宝14載(755年)の安史の乱が勃発する。 Assistant: 天宝十四载(755年)爆发了安史之乱。 User: 名前のモデルは『遠山の金さん』の遠山金四郎。 Assistant: 角色取名自《远山的金先生(日语:远山の金さん)》的远山金四郎。 User: この戦闘以降は両軍共に大規模な軍事行動が減少し、地上・宇宙も小競り合いに終始し、膠着状態に陥る。 Assistant: 自此时起,双方间大规模军事行动减少,不论是地球上或是宇宙中,不断发生小规模冲突,全面陷入胶着状态。 User: 7〜8歳の時に父親が失業し、司徒と妹は学校に在学することが難しくなったが、叔父の協力で退学を免れた。 Assistant: 在他七至八岁时父亲因为失业,无法供他和姐姐上学,后来叔父们凑钱让他们继续升学。 User: また自転車月間は、1981年5月に旧法が施行されたことを記念して定められた。 Assistant: 为纪念1981年5月旧法开始施行,之后又设立了自行车月。 User: インディアンの考えでは、土地は住む人々すべての共有財産であり、譲り渡すのは単に土地を使用する権利であった。 Assistant: 然而印第安人的观念是,土地是所有居民的共有财产,可以让渡的仅仅是土地在某一时间段的使用权。 User: 建築写真家集団設立(後の日本建築写真家協会)二川幸夫雑誌"GA"発行人、東京千駄ヶ谷にGAGallery、GABookshopを経営。 Assistant: 设立建筑写真家集団(后来的日本建筑写真家协会)二川幸夫“GA‘杂志发行人,在东京千駄ヶ谷经营GAGallery、GABookshop。 User: 兄弟唯一のサッカーリーガーである事もあり、サッカー戦では主体となって動く。 Assistant: 是兄弟中唯一的足球球员并且在足球赛中以他为主体而行动。 User: 南部は高師原、天伯原と呼ばれる台地となっている。 Assistant: 南部为高师原、天伯原等台地。 User: 独立行政法人雇用・能力開発機構2011年10月1日、解散。 Assistant: 独立行政法人雇用、能力开发机构2011年10月1日解散。 User: 番号は宮福線の福知山駅を1として、終点の宮津駅の14まで順に振っていき、宮舞線・宮豊線は宮津駅の14を基準として番号を割り振っている。 Assistant: 编号以宫福线福知山站为1号至终点宫津站14号为止顺序编号,宫舞线、宫丰线均以宫津站作为14号为基准进行编号。 User: クレイはジャクソンを嫌っており、ジャクソンについて「私はニューオーリンズで2,500名のイギリス人を殺した者が最高執行責任者の様々な難しく複雑な任務に適任であるとは思えない」と言った。 Assistant: 首先,克莱十分厌恶杰克逊,他评论杰克逊说:“安德鲁·杰克逊只是在新奥尔良杀了2500个英国人,我真不能相信这竟然能成为别人判定他足以胜任多样、困难、复杂的首席地方执行掌管这种重任的理由。 User: ノルウェーは第二次世界大戦時にドイツに占領された経験から、戦後は北大西洋条約機構に加盟し、郷土防衛隊を組織し、徴兵制を敷くなど国防力整備に力を注いでいる。 Assistant: 挪威有鉴于在第二次世界大战被德国军事占领(英语:GermanoccupationofNorway)的经历,在战后加盟北大西洋公约组织,并组织乡土防卫队,实行征兵制等为国防整备工作。 User: フィリップ・オットー・ルンゲとヨハネス・イッテンによる色球体は典型的な例であり、その他多くの色立体の図法の原型となった。 Assistant: 菲利普·奥托·龙格和约翰·伊登设计的球体色立体是许多色立体的参照和原型。 User: 挿絵は全て省かれており、巻末に神聖レヴァーム皇国と帝政天ツ上の地図が描かれているのみとなっている。 Assistant: 所有插图被省略,其仅在末端神圣神圣雷瓦姆皇国和帝政天上地图的绘制。 User: 新疆省政府に任官後、1926年には、ソ連領中央アジアのアンディジャンに領事館職員として派遣された。 Assistant: 在新疆省政府任职后,1926年被派为新疆驻苏联安集延领事馆职员。 User: 軍用地として強制買収された民有地が、境界不明のまま返還されたため、原状回復が不可能になったもの。 Assistant: 过去因军用地而被强制购买的民有地在境界不明的状态下返还,但恢复至原状已不可能。 User: ラジオ関西『神戸発日曜午後一時』ラジオ関東『大丸ミュージックスクエア』町田店、八王子大丸屋上で公開録音ほか文化放送『ミュージックスクエア歌の百貨店』^株式の譲渡については無限責任社員(出資者全7人)の同意を必要としたので、下村一族や従業員以外に株式が流れる心配はなかった。 Assistant: 关西广播电台(日语:ラジオ関西)《神戸発日曜午后一时》关东广播电台《大丸ミュージックスクエア》-町田店、八王子大丸屋顶公开录音文化放送《ミュージックスクエア歌の百货店》股份转让必须由无限责任社员(出资者全7人)同意,不须担心股份从下村一族与从业员手中流出。 User: アクターズスタジオ時代には、松永一哉、鈴木和也とともにBrashBratsを結成(2005年に活動休止)。 Assistant: 在ActorsStudio时代,曾与松永一哉及铃木和也一起组成BrashBrats(现在活动休止)。 User: 各地の水道事業者などで作る日本水道協会は、全国の応急給水車約210台に、東北、関東両地方の被災地への派遣を要請。 Assistant: 各地的水供应商代表日本水道协会(英语:日本水道协会)向全国派遣应急输水车(日语:给水车)约210台向东北、关东两地区域受灾地送水。 User: 原作はアウニ・ヌオリワーラ(フィンランド語版)(芬:AuniElisabethNuolivaara)の『牧場の少女』(芬:Paimen,piikajaemäntä)。 Assistant: 改编自芬兰作家奥妮·诺利瓦拉(芬兰语:AuniNuolivaara)的作品《牧场上的少女》(Paimen,piikajaemäntä)。 User: テリー・ブルックス(TerryBrooks、1944年1月8日-)は、アメリカのファンタジー作家。 Assistant: 泰瑞·布鲁克斯(TerryBrooks,1944年1月8日-)是一位美国科幻小说作家。 User: 1122年、ユトレヒトは都市権を得た。 Assistant: 1122年,乌得勒支取得城市资格。 User: 1980年3月の都営新宿線乗入開始に備え、乗入対応として電動車を1両増やして6両とした8両3編成が1978年8月から9月にかけて製造された。 Assistant: 为因应1980年3月时开始的都营新宿线直通运行,以增加1辆变成6辆电动车的形式在1978年的8月到9月制造出了直通运行对应的8辆3编组。 User: 最上部の土層において有機物含量が1%未満の土壌はほぼ砂漠地帯に限られるが、低湿潤地域の土壌の有機物含量は90%にも上ることがある。 Assistant: 上层地层含有少于1%有机质的土壤主要局限于沙漠地区,而低洼湿地的土壤有机质含量可高达90%。 User: 5月13日、渋谷C.C.Lemonホールにて開催された『第一回ハロー! Assistant: 2007年5月13日-在涉谷C.C.Lemonホール举行的“第1回Hello! User: 1866年、彼はフアン・プリム将軍の率いた反乱を抑えた。 Assistant: 1866年,胡安·普里姆领导的一次叛乱被镇压。 User: 未来の僕らは知ってるよ【TVアニメ2期オープニング主題歌(TVサイズ)】歌:Aqours届かない想い起こそうキセキを!ゴージャス!&セレブリティ! Assistant: 未来の仆らは知ってるよ【电视动画第二季片头曲(TVSize)】(未来的我们早已知晓)歌:Aqours届かない想い(感觉不到)起こそうキセキを!(让我们一起创造奇迹吧!)ゴージャス!&セレブリティ!
User: 将这句话从日文翻译到中文:1960年3月17日に懲役20年の判決を受け、上海市第一看守所と提籃橋監獄に収容された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1960年3月17日被判处徒刑20年,关押在上海市第一看守所和上海市提篮桥监狱。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 以降は2004年に日本の漫画界でデビュー。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后于2004年在日本漫画界出道。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 17世紀1605年7月13日海南、瓊山地震-M7.5、死者3,300人。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 17世纪1605年7月13日海南,琼山地震-规模7.5,死者3,300人。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 これを受けて大学組織の改革が進められた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这些改革改变了迄今为止的大学结构。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:フェイガンは1969年に癌のため死去したが、公園はひきつづき他の人々によって手入れされた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1969年,迪克·范根死于癌症,但公园依然继续存在,其他人开始渐渐关心公园起来。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2018年10月12日、同年11月24日発売の少年サンデーS2019年1月号(小学館)にて「今日から俺は! Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2018年10月12日,于电视剧播映期间,将于同年11月24日发售的《周刊少年SundayS》2019年1月号连载“我是大哥大! User: 将这段文本从日语翻译到中文: 因みに、チェルシーの回想シーンで、2人で絵を描いている場面があるが、あまり絵は得意でない様子。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:顺道一提,在崔西的回忆景象中,虽然有着两人一起画画的场面,但露莉的绘画天分似乎不是很好的样子。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 日本統治時代に陸軍大学校に入学した朝鮮人は李垠、桃山虔一(李鍵)、李鍝と彼だけであり、洪以外の3人は、いずれも大日本帝国で皇族同様の優遇を受けた王公族であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 同时期陆军大学校入学的朝鲜人有李垠、桃山虔一(李键)、李鍝等朝鲜皇族子弟,洪思翊是以上3人之外受到大日本帝国同皇族优遇的朝鲜人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1993年以来毎年利用者数は増えていて、特にリトアニアがEUに加盟した2004年は前年の2003年に比べて60%も増加した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 近年来,旅客吞吐量逐年增长,特别是立陶宛加入欧盟后,2004年旅客量比2003年增长了60%。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 拾遺愚草拾遺愚草員外定家卿百番自歌合定家卿独吟詩歌秀歌大体:後堀河院に進献。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 拾遗愚草拾遗愚草员外定家卿百番自歌合定家卿独吟诗歌秀歌大体:进献后堀河院。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 下の左端の図はNMOSで2入力NORゲートを構成した例である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 上图展示了使用NMOS线路的2输入或非门的构造。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1921年(大正10年)7月-陸軍士官学校卒業(33期)1921年(大正10年)12月-歩兵少尉1924年(大正13年)-歩兵中尉1926年(大正15年)-陸軍砲工学校員外学生として、東京帝国大学理学部物理学科に派遣(入学のち卒業)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1921年(大正10年)7月-日本陆军士官学校毕业(33期)1921年(大正10年)12月-步兵少尉1924年(大正13年)-歩兵中尉1926年(大正15年)-陆军炮工学校员外学生,派遣入东京帝国大学理学部物理学科(入学之后毕业)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 2007年、高見沢俊彦のソロアルバム『kaleidoscope』に、自身のオリジナル曲「洪水の前」の歌詞のみを提供した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2007年,在高见泽俊彦(日语:高见沢俊彦)的独唱专辑"kaleidoscope"中,为自行原创歌曲“洪水之前(洪水の前)”提供歌词。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:徐主編(2007)、1139頁及び羅(2012)、161頁は1894年、劉主編(2005)、1920頁は1895年(光緒21年)、Who'sWhoinChina4thed.,pp.143は1900年としているが、いずれも誤りと思われる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 徐主编(2007)、1139页和罗(2012)、161页作生于1894年,刘主编(2005)、1920页作生于1895年(光绪21年),Who'sWhoinChina4thed.,pp.143作生于1900年,皆有误。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 正確な成立年は不詳であるが、建暦元年(1211年)10月以降、鴨長明没の1216年までに成立したと考えられている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 由鸭长明所著,具体成书时间不详,但应在建历元年(1211年)十月以后,不晚于鸭长明去世的1216年。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ヴィクトリア・メダル(VictoriaMedal)は、イギリスの王立地理学会(RGS)によって授与される賞。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 维多利亚勋章(英语:VictoriaMedal)是由皇家地理学会授予的奖项。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:また、第59回より佳作の賞金が旧・準入選と同額になり、新たに奨励賞が追加された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:而自第59回开始佳作的奖金与准入选同额,并增加新的“奖励赏”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ブランは落ちた時のことを覚えておらず、いっそ死にたいと願う。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 布兰说已经不记得自己如何坠落,还不如就这样死了。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ロスト民兵の小隊長。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 洛斯特(ロスト)民兵小队长。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: はじめはラテン語で書かれ、後にカンテミールによってルーマニア語に翻訳された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 最初用拉丁语编纂,后坎泰米尔将其翻译为罗马尼亚语。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 中国に帰国後、衛星環境工程研究所副所長、後に所長となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 回国后,他担任北京卫星环境工程研究所副所长,后担任所长。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: しかし一方で、景虎に軍役が課されなかったことの根拠とされる天正3年(1575年)の上杉家軍役帳は必ずしも上杉氏の全軍事力を網羅したものではなく、関東その他の地域の在番衆などを除く本国越後の春日山城周辺から動員が可能な諸士にのみ記載が限られていることから、景虎の名がないのは作成時期と地域における軍事力・秩序区分から除外されたためであり、したがって軍役の記載がないことが優遇措置ひいては景虎後継者説の論拠には直結しないという見解もある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 但是另一方面,根据景虎免除军役的天正3年(1575年)的“上杉家军役帐”不是记载了所有上杉家的军事力,除了关东其他的地区的在番众等,只是限于本国越后的春日山城周边可能动员的军士,没有景虎的名字的是作成时期和地区的军事力和秩序区分除外,因此从军役中没有记载所有军事上的事,所以不能直接说景虎就是后继者。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ここで、二次元の色環は、通常は色相(赤、緑、青など)と輝度(光と影の段階的変化)を表し、色立体はそれらに彩度の変化を追加し、三次元構造においてすべての色を球体により表現することができる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 二维色轮通常表现色相的变化(红,绿,蓝等)和明度(明暗层次),而色立体多了一个饱和度,这使得色立体可以在三维结构中表现出所有可能的颜色。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 特に1/48機甲師団シリーズは手頃な価格と内部構造の再現で、1970年代前半は田宮模型の1/35ミリタリーミニチュアシリーズと並ぶ人気商品となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 特别是“机甲师团系列”(1/48机甲师団シリーズ)的合理价格以及重现内部构造的得到一致好评,使该系列模型在1970年代前半与田宫公司的“军事迷你业余系列”(1/35ミリタリーミニチュアシリーズ)并列为最受欢迎的模型。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 なお、敗退後は黒撰戦・7B戦と十二支の試合を妙高らと共に観戦しに来ている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 战败后,曾和妙高前往观看十二支和黑撰、七桥的比赛。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1981年、国の行政改革に伴い熊本市の「南九州財務局」に統合され、統合後の本局が「九州財務局」として熊本市に置かれた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1981年日本行政改革时与熊本市的“南九州财务局”合并,统称“九州财务局”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 途中、ナスカでの地球軍との衝突がきっかけで全失明・失語・失聴となり、それからはテレパシーでコミュニケーションをとっている(TVアニメ版ではそれらの喪失は免れている)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 途中与在纳斯卡的地球军的矛盾契机成为全失明·失声·失聪,从此以后只能用心灵感应交流着(TV动画版避免著那些丧失)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: さらに、2013年(平成25年)1月26日からは一部の200系K編成を置き換える形で、上越新幹線「とき」・「たにがわ」の運用に充当されるようになった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同时在2013年(平成25年)1月26日开始,部分班次需要取代即将退役的的200系K编组,开始运用于上越新干线“朱鹭号”、“谷川号”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 札建工業土木・建築・線路などの工事。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 札建工业:土木、建筑与铁道路线等的施工。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: その製品は、6大陸の数十か国で使用されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:该公司的产品客户遍布六大洲的许多国家。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:この映画館での公開が決まったことがきっかけとなり、1984年2月頃には広告代理店がテレビのスポンサーの獲得に動き出し、制作も再開。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 以这家电影院公开的决定成为了契机,并在1984年2月左右开始获得广告代理商的电视赞助,制作得以再次进行。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 九十九一首(ツクモイッシュ)声:土門仁妖狐。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:九十九一首〔广播剧CD配音:土门仁〕妖狐。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:前面の表示盤は少なくとも3つの針を持ち、1つは日付、残りは太陽と月の位置を示していた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 前方的转盘可能至少有三个指针,第一个指针指示日期,另外两个则分别指示太阳和月球位置。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:この時期の愚連隊は、博徒、的屋(テキ屋)とともに、現代型の暴力団の三大源流の一つとなっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 与博徒、的屋(テキ屋)同是现代型暴力团所谓三大源流之一。 User: 将这句话从日文翻译到中文 なお、この時点で内地に残っていた師団は、前年の1943年(昭和18年)5月14日に編成された師団のうちの、第43師団・第47師団・近衛第1師団の3個師団のみで、しかも第43師団は絶対国防圏の守備のためサイパンへの派遣が予定されていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 然而此时内地残存的师团,仅有在1943年(昭和18年)5月14日所编成的师团中的第43师团、第47师团、近卫第1师团3个师团,并且第43师团为进行绝对国防圈的守备任务而被预定派驻于塞班岛。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: この戦争は、インディアン移住の政策の下、フロリダの4000人のセミノール・インディアンと800人のブラック・セミノールの一部を、西部のインディアン準州に移住させようという、アメリカ合衆国の取り組みから生じた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 根据印第安人迁移政策,美国想将佛罗里达的4000名塞米诺尔人以及他们800名塞米诺尔黑人盟友中的大部分人重新安置到西部的印第安领地。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また、現在の距離の世界記録3,008km(2003年1月21日樹立)もクラウス・オールマン(KlausOhlmann)が南アメリカのウエーブを利用した飛行である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 目前的3008公里滑翔距离记录也是由飞行员KlausOhlmann于2003年1月21日,利用南美洲安第斯山脉的背面波创造的。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 事務所内ではよく自主的に掃除やゴミ捨てをしている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在事务所里常常帮忙打扫与倒垃圾。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:そういったこともあり周囲の人間からは「榎木津に依頼をしても被害者が増えるだけ」などと評されるが、世間一般での評判は「数々の大事件を解決した名探偵」とのこと。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:虽然周围的人评说“找榎木津帮忙也只会增加受害者”,但世间一般都认为他是“解决了数件大案的名侦探”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 東部地域は洪積地層からなる下総台地(海抜20-30m)の西端となっていて、現在では概ね住宅地が広がっているが、1960年代以前は、山林や果樹園などの畑が多く見られた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 东部地区是由洪积地层而成的下总台地(日语:下総台地)(海抜20-30m)的西端,现在虽是一片住宅地,但在1960年代以前,随处可见的是山林、果树园等的农田。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 通称・伯爵。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 必要的伯爵。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 我等皇国臣民は忍苦鍛錬力を養い以て皇道を宣揚せん。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 我等皇国臣民应培养忍耐之精神以宣扬皇道。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ヴィットーリオ・エマヌエーレ・オルランド(伊:VittorioEmanueleOrlando,1860年5月19日-1952年12月1日)は、イタリアの外交官で政治家。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 维托里奥·埃曼努尔·奥兰多(意大利语:VittorioEmanueleOrlando1860年5月19日–1952年12月1日)是一位意大利外交家、政治人物。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 この採択は加盟国の国歌と置き換えるものではなく、域内の多様性における統一を共有する価値観を称えるということが目的であった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 欧盟盟歌的存在并不是为了要取代各国国歌,而是为了强调他们共同享有的价值观以及跨越多样性的统一。 User: 将这句话从日文翻译到中文 同年の全国囲棋個人戦で3位。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:同年全国围棋个人赛第三名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: そして最終的には、国王が貴族の特権について制限したり疑問視したりしようとした場合には、拒否権を行使して国王の行動を阻んだり、軍事力で国王を排除するという状態にいたったのである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 最后,如果国王未遵守国家法律,或尝试限制或怀疑贵族的特权,他们就有拒绝国王指挥的权力,并通过军队把他拉下台。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: もともとは大阪在住の華僑子弟への教育の目的で創設されたが、台湾および中国大陸から仕事や留学で来日している人の子どもも受け入れている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 设立该校的目的本是为居于大阪的华侨子弟提供教育服务,后来也开始招收来自台湾或中国大陆的海外派遣员工或留学生的子女。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1911年に「優」の成績で下級曹長級士官候補生(Fähnrich)試験に合格して、下級曹長級士官候補生に任官する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1911年以“优等”成绩通过了下级上士(Fähnrich)的候补生考试,成为下级上士候补军官。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:難波宮跡の隣に建てられた学校。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 建立在难波宫遗迹附近的学校。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: ユダヤ人の商人が、インド産の織物と果物をソマリア海岸にもたらし、ソマリアからは穀物や木材が輸出された。 Assistant: 来自伊朗霍尔木兹的犹太商人也将他们的印度纺织品和水果带到了索马里海岸,以换取谷物和木材。 User: 辰口の死後、日本語で書かれた彼の日記、聖書と住所録は師団の参謀部へと送られた。 Assistant: 辰口死后,他的日记、通讯录、《圣经》和一本《格雷氏解剖学》被转交给美军情报部门。 User: また1911年(明治43年)に麻布区に新広尾町が起立するが、この範囲は天現寺橋から麻布十番に近い一ノ橋までの古川両岸の地域で、本来の広尾とは別物である。 Assistant: 1911年(明治43年)麻布区成立新广尾町,范围大约是现在天现寺桥至靠近麻布十番的一桥为止的古川两岸地区。 User: 2005年8月28日に作業は完了、2006年5月15日に公式に披露された。 Assistant: 塑像于2005年8月28日彻底完工,并在2006年5月15日正式面世。 User: 女子に対して免疫がない。 Assistant: 似乎对女孩子没有免疫力。 User: しかし、チャーチルは7月にさらなる試験が行われるよう指示し、また、個人的な手榴弾のデモンストレーション視察後には、これを速やかに量産に移すように命じた。 Assistant: 然而,丘吉尔下令进行下一步测试,而下一步测试在同年7月进行,他也亲自观看了演示,之后更下令将它投入生产。 User: 定員は375名。 Assistant: 共制造了375辆。 User: 1864年、パリ中のガス灯を設置して財産を築いたダニエル・ウィルソンというスコットランド人が、娘のために城を購入した。 Assistant: 在1864年,一位苏格兰人丹尼尔·威尔森(DanielWilson)(曾经在巴黎装设煤气灯)为了女儿而买下舍农索城堡。 User: 中国の作家。 Assistant: 中国作家。 User: 元は「なんでも屋」だったが、理事長の趣味により雇った女の子を全員メイドにしてしまい、武器使用をする仕事もあるなど、実態は謎。 Assistant: 原本是“什么都做屋”,后来因为理事长的兴趣,只雇用女社员,并让全员都变成女仆,也有需要用到武器的工作,公司详细内容是一大谜团。 User: 1816年は"YearWithoutaSummer"(夏のない年)と呼ばれた。 Assistant: 无夏之年(英语:YearWithoutaSummer),指1816年。 User: 実際、比較的きれいな床では安全である(後述の研究を参照)。 Assistant: 有实验表明,干净的地板是安全的(参见相关研究)。 User: イギリスでは2005年にピンク色のユニオンジャックが、ゲイ・レズビアンの象徴として使われ始めた。 Assistant: 在英国,自2006年以来PinkJack已被广泛用来代表一个独特的英国同性恋身份。 User: 同年11月からの星組全国ツアー『外伝ベルサイユのばら〜ベルナール編〜』では再びオスカル役を演じる。 Assistant: 同年11月星组全国巡回公演‘凡尔赛玫瑰外伝〜贝鲁那鲁编〜’再次演出奥斯卡一角。 User: 正式立候補地に選出されたイスタンブール、東京、マドリードの3都市の中で支持率の低さが目立った(イスタンブール73%、マドリード78%、東京47%)ことを理由に石原都知事は「東京のオリンピックが実現したら都民は来なくてもいい」と語ったが、6月1日「言葉が足りなかったと思う」と釈明した。 Assistant: 因为相较之下,东京内部民众的支持率远低于其他城市(伊斯坦布尔73%、马德里78%、东京47%),知事石原对此表示“即使都民不参与也没关系,东京仍能举办奥运”,6月1日则说“这些话并未充分表达确切的意思”。 User: 暗号を暗号炉に吸収することで、その能力を連続して使うことができるようになるが、肉体や神経を傷つけるなどの危険な副作用もある。 Assistant: 由于暗号炉吸收暗号(具古流和相容性),变得能够连续使用此能力,也有损伤肉体和神经等危险的副作用。 User: しかし、実際は全く逆である。 Assistant: 事实却正好相反。 User: これに対し、中国の研究者は、中国の土器文化は中国で固有に発生したものであると主張した。 Assistant: 对此,中国学者主张中国的陶器文化是固有的自生文化。 User: 自分の声を聞かせることにより、相手の意思をコントロールしたり洗脳することが出来る「声フェロモンのアリス」を持つ。 Assistant: 有能透过声音控制别人思想和行动及洗脑的“声音费洛蒙爱丽丝”。 User: 1927年1月14日、彼は、杭州の人、王映霞と知り合う。 Assistant: 1927年1月14日,他认识杭州人王映霞。 User: 大阪市東区(現:中央区)でソフトウェア開発サービスを開始。 Assistant: 在大阪市东区(现:中央区)开始软件开发事业。 User: 母親も魔女で、恋の魔法が失敗続きなのは母親譲りらしい。 Assistant: 母亲也是魔女,恋爱魔法不断失败似乎是遗传体质。 User: 今大会は24チーム(男女各12チーム)が出場する。 Assistant: 本届赛事将有24支队伍(男女各12队)参赛。 User: 住宅街の広がる新宿七丁目の西南端に位置し、抜弁天通りに接している。 Assistant: 位于住宅区新宿七丁目的西南端,临拔辩天通。 User: 1999年春、吉田と山田は東京都立明正高校に入学する。 Assistant: 1999年,吉田与山田入读东京都立明正高等学校。 User: 1786年、長老派教会によってマンチェスターにてマンチェスター・アカデミー(ManchesterAcademy)として始まった。 Assistant: 其前身是1786年成立于曼彻斯特的曼彻斯特学会(ManchesterAcademy)。 User: 少なくとも20名が、この火災で亡くなった。 Assistant: 有20人在袭击中死亡。 User: 芝山りり子演-深柄比菜「桂総合病院」看護師。 Assistant: 芝山利里子(芝山りり子)演-深柄比菜(香港配音:林芷筠)“桂综合医院”看护师。 User: 従来の日本の考古学の手法にヨーロッパの考古学研究方法を取り入れ、更には中国及び朝鮮半島を含むアジアの遺跡を調査するなどして、日本の考古学研究の発展に多大なる貢献を果たした。 Assistant: 他将欧洲考古研究方法纳入日本传统考古方法中,并进一步调查了中国和朝鲜半岛的亚洲遗址,为日本考古研究的发展做出了巨大贡献。 User: バージニア第5連隊の一員であるジョージ・ジョンストン少佐が、スコットはアッサンピンク・クリークでの功績で「不滅の栄誉を得た」と述べていた。 Assistant: 第五团的乔治·约翰斯顿(GeorgeJohnston)少校指出,斯科特在阿孙平克溪战役中的表现已经足以赢得不朽的荣誉。 User: しかし村上の剣で菅野が眉間を切られたので、安兵衛がはっとして駆け付けようとしたが、菅野も村上の左右の手を討ち落とした。 Assistant: 但是村上的剑将菅野的眉间砍到、安兵卫这才突然要跑过去时、菅野也将村上的左右手砍落。 User: 2011年、欧州放送連合は初回の1956年大会以降すべての大会の記録化に着手したと発表し、2015年大会までにその成果を公開するとしていた。 Assistant: 在2011年底,欧洲广播联盟宣布他们开始整理自1956年以来大赛的所有相关资料,并希望于2015年度赛事前完成。 User: 2015年5月9日死去。 Assistant: 2015年5月9日逝世。 User: ここは2つのターミナルがあり、12の航空会社がメキシコの3都市を含む28都市へ就航している。 Assistant: 它有两个航厦,由21家航空公司提供44个目的地,其中包括墨西哥的六个城市。 User: 北口、南口とも段差がないので、エレベータ・エスカレータはない。 Assistant: 北口、南口无段差,不须设置电梯或电扶梯。 User: 同月に主演映画『学校裏サイト』が公開される。 Assistant: 同月主演电影《学校地下网站》公映。 User: 旧名の「黒錯」(ヘイツオ)はチベット語で「羚羊の出る地」を意味し、夏河県の管轄だった。 Assistant: 合作原名“黑错”,藏语意为“羚羊出没之地”,属于夏河县管辖。 User: 1992年4月12日に開園した、世界で4地域目となるディズニーパーク。 Assistant: 1992年4月12日开园,是世界第四个迪士尼乐园。 User: このため2000年代に『高雄市歴史建築『舊三和銀行』調査研究及修復計画』を作成した市政府や建築事務所は、三十四銀行高雄支店開設の「大正10年(民国10年、1921年)」を「民国前10年」と誤表記した可能性があるとしている。 Assistant: 对于此现象,《高雄市历史建筑‘旧三和银行’调查研究及修复计划》推测可能是将三十四银行高雄支店成立的的“大正十年(1921年)”误记作“民国前十年”所导致:2-8。 User: 特急ホーム手前には中間改札と特急券売り場が設けられている。 Assistant: 特急月台前设有中间剪票口与特急券售票处。 User: 日本国憲法ではこれらの権利を永久不可侵の「基本的人権」と規定する。 Assistant: 但在日本国宪法中,这些权利是永久不可侵犯的基本人权。 User: この独特なブロンズ製日時計には「ホワイトハースト・アンド・サン/ダービー/1812」と印がつけられており、ジョージ・ベンソン・ストラット(綿紡績業者ウィリアム・ストラットの弟)がベルパー(英語版)に持っていた邸宅ブリッジ・ヒル・ハウスに置くため作られたと考えられている。 Assistant: 这个特制的青铜日晷被标记赫斯特父子/德比/1812,被认为是乔治·本森·斯特拉特(发明棉花纺纱机的威廉·斯特拉特年轻的兄弟)为他在伯帕的家,乔山屋制作的。 User: 12月-「東京駅周辺の再生整備に関する研究委員会」により、丸の内駅舎保存・復原および再開発手法に関する提言がなされる。 Assistant: 12月:根据“有关东京站周边的再生整备研究委员会”,公布了有关丸之内站舍保存、复原与再开发手法。 User: 地下七階フロア温泉湯前音眼がこの階の住人。 Assistant: 地下七楼设施温泉汤前音眼是这个层的居民。 User: 韓国政府統治範囲の最西端にあたる。 Assistant: 现为韩国政府统治范围的最西端。 User: 残った10名で活動を続ける。 Assistant: 团体以10人继续活动。 User: また彰は「この曲のPVを撮り直せるなら撮り直したい」とラジオ等で語っている。 Assistant: 而且彰在无线电广播等还说“这首歌的PV如果能采集修复的话,真想修复一下”。 User: 文久2年(1862年)に脱藩し京都で活動し、長州藩士の桂小五郎(木戸孝允)や公家の姉小路公知らと接触する。 Assistant: 文久2年(1862年)脱藩并且在京都活动,同时与长州藩士桂小五郎(木户孝允)以及公家姊小路公知等人接触。 User: 最も著しい例の1つは、カナダにおけるメートル法化の期間にあった。 Assistant: 最著名的事例发生于加拿大公制化期间。 User: 2008年(平成20年)12月1日-株式会社SMFGカード&クレジット(FGCC)の子会社となる。 Assistant: 2008年(平成20年)12月1日-成为株式会社SMFGCard&Credit(日语:SMFGカード&クレジット)(FGCC)的子公司。 User: 火の精霊サラマンダーの創造者。 Assistant: 不知火家族的创办者。 User: 接頭辞はMSやM/S、MV、M/Vがよく用いられる。 Assistant: 摩托船的缩写为MS、M/S、MV或M/V。 User: メスと幼鳥のくちばしは茶色で、オスは第一回冬羽の後に黒色になる。 Assistant: 雌雀及幼鸟的喙是褐色的,而雄雀在第一冬天后其喙会变为黑色。 User: 碧沙崗駅を建設する。 Assistant: 建成了碧沙岗站。 User: マルの理論は、1920年代から1930年代までソ連邦内の少数民族語にラテン文字に基づく正書法を制定するキャンペーンの理論的基盤となった。 Assistant: 马尔的理论被苏联于20年代到30年代间用于为小民族的语言实行拉丁化提供了理论基础。 User: 男女別に見ると男性が11,079人、女性は10,594人である。 Assistant: 男性共有11,079人,女性有10,594人。 User: この名称は第一次世界大戦以降、ルーマニア王国の領土が、ルーマニア人が多数派を占める全ての領域を包含するようになったことを表し、かつてトランシルヴァニアやベッサラビア、ブコビナがルーマニアの領土に含まれていなかったことと対比される。 Assistant: 这一概念常用来指第一次世界大战之后,罗马尼亚王国的领土包含了所有罗马尼亚人占多数派的地区,与之前不含特兰西瓦尼亚及比萨拉比亚、布科维纳的罗马尼亚领土形成对比。 User: 長宗我部美穂(ちょうそかべみほ)和恋の妹で小学6年生の美少女。 Assistant: 长宗我部美穗(长宗我部美穂(ちょうそかべみほ))和恋的妹妹,就读小学六年级的美少女。 User: キャッチコピーは「HIPHOPな武勇伝」10カラット(2005年-2006年、TBS)スイッチ! Assistant: 宣传词是“HIPHOP武勇传”10カラット(2005年-2006年、TBS电视台)スイッチ! User: ほとんどの家屋は私有物で、一般市民が暮らしているが、2つの大通り沿いと町の広場の周りでは、おもにビジネス目的に使われている。 Assistant: 大多数的建筑是由私人拥有和居住,而沿着两条主街和广场周围的房子则主要用于商业用途。 User: 五官王(ごかんおう)声-佐藤奏美(第1期)、本名陽子(第2期)四七日に裁く裁判官、亡者の罪の重さを量る。 Assistant: 五官王(五官王(ごかんおう),声:佐藤奏美(日);本名阳子(第二期)(日);钱欣郁(台))根据亡者的重量来裁判的王。 User: ミルトン・フリードマンは、共産主義における自発的な経済活動の欠如は、抑圧的な政治的指導者が強制的な権力を得ることを非常に容易にすると論じた。 Assistant: 米尔顿·弗里德曼指出私有经济活动的缺少会让政治领导人赋予自己很大的权力。 User: ペドロ・マルティネス・デ・ラ・ロサ(PedroMartínezdelaRosa,1971年2月24日-)は、スペイン人のF1ドライバー。 Assistant: 佩德罗·德拉罗萨(PedrodelaRosa),全名为PedroMartínezdelaRosa,1971年2月24日-),是一名西班牙一级方程式车手。 User: 1964年7月28日に打ち上げられ、月衝突軌道に乗り、衝突前の数分間に高解像度画像の転送に成功した。 Assistant: 游骑兵7号在1964年7月28日发射,设计的目的是以抛射轨道撞击月球表面,并在撞击前的最后几分钟内传送回高分辨率的月球表面影像。 User: また、3つの数4と1と1/32の幾何平均はそれらの積(1/8)の立方根であり、4×1×1/323=1/2{\displaystyle{\sqrt{4\times1\times1/32}}=1/2}となる。 Assistant: 同样,任意三数4,1,和1/32的几何平均数是它们乘积的立方根4⋅1⋅1/323=1/2{\displaystyle{\sqrt{4\cdot1\cdot1/32}}=1/2},以此类推。 User: おそらく彼の代表作といっていいであろう『カサーナの物語』(CicledeCassana)は三つの小説『約束された土地なしに』(Senselaterrapromesa)(1960年)、『バトゥーダの時代』(Tempsdebatuda)(1983年)、『地平線の向こうに』(Enllàdel'horitzó)(1991年)で構成されている。 Assistant: 一般认为他最重要的小说集是"CicledeCassana",由三部作品组成:"Senselaterrapromesa"(1960年)、"Tempsdebatuda"(1983年)和"Enllàdel'horitzó"(1991年)。 User: 1780年7月群発地震が発生し、8月に大池・小池の水位と水温が上昇した。 Assistant: 1780年7月发生地震群,其后是池之泽火山口有蒸汽升起,8月份大池、小池的水位和水温上升。 User: かつて文帝が起居注を編纂するよう師知に命じており、558年(永定2年)秋から560年(天嘉元年)冬にかけての記録が10巻となった。 Assistant: 陈文帝曾下令刘师知撰写起居注,自永定二年(558年)秋天至天嘉元年冬天,编订为十卷。 User: 在任中の同治9年(1870年)には「天津教案」が発生し、その処理に当たっている。 Assistant: 同治九年(1870年),朝廷命其处理“天津教案”。 User: 1977年にACMComputerScienceConferenceと併設して最初の決勝大会が行われ、この時から現在のような勝ち抜き型のコンテストとなった。 Assistant: 1977年,在ACM计算机科学会议期间举办了首次总决赛,并演变成为目前的一年一届的多国参与的国际性比赛。 User: 1936年(康徳3年)12月、首都警察庁総監に任ぜられた。 Assistant: 1936年(康德3年)12月,他任首都警察厅总监。 User: 2005年10月、日本のアニメ制作に意欲を見せるスタンに、ボンズの代表取締役の南雅彦が応じ意見を交わした段階から企画がスタート、スタンは「21世紀のまったく新しいスーパーヒーローを作り出すべく4年間を費やした」と語っている。 Assistant: 2005年10月、希望由日本动画制作的史丹和BONES代表董事南雅彦互相交换意见并且开始企画、史丹‧李说出“要做出21世纪的新英雄就要花上四年的时间”。 User: そして戦時設計の電車に対し、まず車内への防火塗料の塗布、パンタグラフの絶縁強化、車端部の貫通路と貫通幌の設置などの応急処置を施した(1951年内に完了)。 Assistant: 同时改进了战时设计的电车,车内的防火涂料,受电弓绝缘强化,车辆间贯通等都作了补救措施(1951年内完成)。 User: 後にはOpenGLとSDLの組み合わせも多い。 Assistant: 这也是OpenGL和SDL的优势。 User: 一時的であるが、御側高家(西城高家、西の丸高家とも)が設けられている。 Assistant: 还有暂时性的御侧高家(西城高家、西之丸高家)的职位。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 賀蘭祥は宇文護の政権を支えて、軍事や国事に助言を与えた。 Assistant: 贺兰祥支持宇文护执政,相助军国事。 User: 2007年にはオーストラリア選手権で優勝した。 Assistant: 2007年,获澳大利亚公开赛冠军。 User: 1919年(大正8年):東岡信号場を新設。 Assistant: 1919年(大正8年):新设东冈信号场。 User: マコーリフの両親は、フレーミングハム州立大学にマコーリフ教育センターを設立するのに尽力した。 Assistant: 她的父母与弗雷明汉州立大学合作建立了麦考利芙中心。 User: 1589年、進士に合格し、1597年に謁聖文科に及第、説書・検閲などの官職を経て、1605年、陳奏使の書状官として明に赴いた。 Assistant: 1589年进士合格、1597年谒圣文科及第、说书・检阅官职经历、1605年以陈奏使之书状官身份前往明朝。 User: 2012年8月に、BBCの記者であるオルラ・ゲリン(英語版)とのインタビューを受けた際、サレフはクルディスタン労働者党(PKK)との軍事上の連携を否定した。 Assistant: 在英国广播公司新闻记者OrlaGuerin2012年8月的专访中,萨利赫·穆斯林否认他与库尔德斯坦工人党有"实际上的往来"。 User: リンク先は"LibertyorDeath"(自由か死か)節について。 Assistant: 刺穿派莉的旗写有“LibertyorDeath(自由或死亡)”的字样。 User: 1998年、アンゴラ全面独立民族同盟は再びクイトを封鎖し、火器や戦車を用いて占領を試みた。 Assistant: 1998年时争取安哥拉彻底独立全国联盟再度以火炮及坦克攻击,企图攻陷此城。 User: 3月13日:高速化事業完成により、姫路駅-上月駅間で最高速度100km/hで運転開始。 Assistant: 3月13日:因高速化事业完成,姬路车站-上月车站区间的最高速度提高至100km/h。 User: レオナルド(LeonardoS.p.A.、フィンメッカーニカ、フィンメカニカとも)は、防衛、航空宇宙、安全保障の分野で活動するイタリアの企業。 Assistant: 列奥那多股份有限公司(意大利语:Leonardo-FinmeccanicaS.p.A),是一家总部位于意大利的高科技跨国企业,业务经营领域包括航天、防务和安全。 User: バンドそのものが好きになったというよりは、それを追っかけている女の子達との繋がりを観察するのが面白かったのだという。 Assistant: 与其说喜欢乐团本身,不如说是因为观察那些追乐团的女孩们很有趣的关系。 User: ジュラ語に非常に近い。 Assistant: 它与雅伦卡语很接近。 User: なお、福島第一原子力発電所事故の後に国際民間航空機関(ICAO)、国際航空運送協会(IATA)、および世界保健機関(WHO)から、日本への渡航について「健康上のリスクは認められない」とする声明が出されたにもかかわらず、ルフトハンザドイツ航空やアリタリア-イタリア航空などの一部の外国航空会社が、放射能の影響や余震を恐れて成田空港への発着便を中部国際空港や関西国際空港への発着に切り替えた。 Assistant: 此外,福岛第一核电站事故之后,国际民航组织、国际航空运输协会以及世界卫生组织发表声明称日本旅行“没有发现健康风险”尽管如此,汉莎航空与意大利航空等一部分外国航空公司因核辐射的影响及对余震的恐慌将从成田机场的起降航班改到中部国际空港和关西国际机场。 User: ただ、このような恐怖症は妄想を伴っているので、対人恐怖症には含めず、別のカテゴリーで扱ったほうがよいと考える人もいる。 Assistant: 但是,这样的恐惧症因为伴随着妄想,不包括对人恐惧症,也有人觉得应该放在别的分类中更好。 User: 長期保存が出来、お湯で短時間に復元できる。 Assistant: 产品有助于长期保存,放入热水中可以使其在短时间内复原。 User: 事故でなかったという証拠はないものの、スターリンが口封じを命令して殺させたのだという論者もいる。 Assistant: 尽管没有故意谋杀的证据,有些人推测是斯大林下令灭他口。 User: その後、父島の混成第1旅団をもって第109師団を再編し、アメリカ軍の空襲を受けながら終戦まで守備を行った。 Assistant: 此后,仅剩在父岛的混成第1旅团的第109师团进行重新整编,尽管遭受美军的空袭,依然执行防御任务直到终战。 User: 一方、統治者候補で“無垢な者”としての養育を受け、執行機関「メンバーズ・エリート」の一員となったジョミーと同い年の青年がいた。 Assistant: 另一方面,统治者候选受到作为"无垢人"养育,在成为执行机关“精英成员”的一员,和裘米同年的青年。 User: 現在は会員数2,300人を超える規模となっている。 Assistant: 现有超过2,300名会员。 User: このシングルは実質3曲A面扱いであったが、3曲目の「ここから」は表示されずに他の2曲のみの場合が多い。 Assistant: 实际上的3A单曲,但《从这里》不及其它两曲常被演唱。 User: 妄想が大好き。 Assistant: 喜欢妄想。 User: 代田谷信用金庫の職員。 Assistant: 代田谷信用金库的行员。 User: また、1998年から1999年までの行楽シーズンに大阪方面直通の臨時快速「宇治快速」が運転されることがあった(後述)。 Assistant: 另外在1998年至1999年,于行乐季节时期,有开自大阪的直通临时快速列车“宇治快速”运行。 User: アルゼンチンとイタリアの両国籍を持つ。 Assistant: 他拥有阿根廷和意大利的双重国籍。 User: ところがそれに納得しない学生たちは、もっと飯を寄こせと賄方に激しく要求し、食堂内は大騒動となった。 Assistant: 然而,学生不认同这种做法,并且强烈要求添饭,在食堂引发大乱。 User: 失われた10年(うしなわれた10ねん)とは、ある国、あるいは地域の経済低迷が約10年以上の長期にわたる期間を指す語である。 Assistant: 失去的十年(日语:失われた10年、英语:Thelostdecade)又称失落的十年,指的是一个国家或地区陷入长期的经济不景气的状况持续达10年左右才逐渐转好的情况。 User: 2007年に初めて複数会場でのSHOWCASEを開催したが、この年はイベントやロック・フェスティバルに出演しようという話があり、『サマーソニック』出演に向けて急遽開催したライブであった。 Assistant: 2007年首次在复数会场举办了SHOWCASE,该年亦有在活动及摇滚音乐节(日语:ロック・フェスティバル)上出演,前往‘SUMMERSONIC’出演更是紧急举办的演唱会。 User: 1908年には小論「生活の知恵」(Lebensweisheit)を発表した。 Assistant: 1908年他发表了一本关于幸福论的名为《生活智慧》(Lebensweisheit)的小册子。 User: 戦国大名浅井長政の弟といわれている(諸説あり)。 Assistant: 被认为是战国大名浅井长政的弟弟(有诸多说法)。 User: 西日本高速道路(NEXCO西日本)が一般有料道路として管理している。 Assistant: 由西日本高速公路(NEXCO西日本)以一般收费道路方式管理。 User: 古社寺保存法における国宝および特別保護建造物は、文化財保護法における「重要文化財」に相当する。 Assistant: 古社寺保存法中的国宝及特别保护建筑相当于《文化财保护法》中的“重要文化财”。 User: その息子の1人ベンジャミン・ハーディン・ヘルムは南北戦争のときに南軍の将軍となり、チカマウガの戦いで戦死した。 Assistant: 本杰明·哈丁·赫姆是他的其中一个儿子,曾是美国内战期间南方邦联军队的将军,在奇克莫加战役中战死。 User: 省級経済開発区がある。 Assistant: 设有省级经济开发区。 User: 張徳銘、陳継盛などの協力により弁護活動が開始され、最終的には15名の弁護団が結成、各被告に2名の弁護士をつけての法廷闘争が開始された。 Assistant: 在张德铭、陈继盛等人的协助下,被告方开始聘请辩护律师,最后组成了一个15人的律师团,每名被告有两名律师协助辩护。 User: 1998年(平成10年)、小倉城庭園および北九州市立松本清張記念館が開館した。 Assistant: 1998年(平成10年),小仓城庭园及松本清张纪念馆开幕。 User: アビリティ「無自覚ラッキー」が発動すると本人の自覚無く幸運に恵まれる。 Assistant: 当发动附带能力“无自觉的幸运”,在本人没有自觉的情况下为自己带来幸运。 User: 江口に「低音が出ないし、声が細い」と指摘されると、河原に出て土砂降りの中で発声練習をしたりと必死の努力が実り、ようやく新曲『赤いランプの終列車』を作曲してもらうことになった。 Assistant: 被江口指出“低音出不来、声音细小”,到河滩上或瓢泼大雨中做发声练习,绝望的努力得到了回报,总算有了新歌《红灯终列车》面世。 User: 朝鮮戦争直前に第12師団に改称。 Assistant: 朝鲜战争前改名第12师。 User: 合体時間は2.8秒。 Assistant: 合体所需要的时间为2.8秒。 User: 6人の中で一番出所が遅かった。 Assistant: 6人中最晚出狱。 User: その後、第16師団司令部付となり京都府立医科大学配属将校となった。 Assistant: 之后、担任第16师团司令部付,配为于京都府立医科大学配属将校。 User: 側面窓は連続窓で、窓の高さは253系の600mmから745mmに拡大された。 Assistant: 侧面车窗为一块连续车窗,高度从253系的600mm扩大至750mm。 User: ベン・バーナンキによれば、FRBによる介入拡大はすなわちFRBが電子的に通貨を発行していることを意味し、それが必要なのは「…経済が非常に弱くインフレ率が低いからだ。 Assistant: 根据本·伯南克表示,美联储资产负债表的扩大指的是美联储不得已以电子方式制造金钱“...因为我们的经济非常薄弱,通货膨胀很低。 User: 1987年1月1日-三郷面の一部が木浦市に編入(2邑7面)。 Assistant: 1987年1月1日-三乡面的一部分被编入木浦市(余2邑7面)。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 共和党の候補者ラザフォード・ヘイズが選挙に勝ち、ハンコックはその野望を1880年の選挙に向け直した。 Assistant: 共和党候选人拉瑟福德·伯查德·海斯赢得了普选,汉考克也把眼光重新聚集在1880年大选上。 User: これが正しければ、惑星の真の質量は下限質量より25%大きい約4.8木星質量になる。 Assistant: 如果此测量值无误,那么该行星的真实质量比其质量下限高25%,约为4.8倍木星质量。 User: 北海道道142号根室浜中釧路線付近から待合室反対側まで至る道路があるが、渡線路などは設置されていないため迂回が必要となる。 Assistant: 而北海道道142号根室滨中钏路线附近与等候室后面有道路连接,不过由于路轨没有设置道路,需要用较迂回的通道前往。 User: 編集者との意見の相違から、出版は1970年代にCCLSに代わり、1980年代にはマソン(Masson)書店に代わった。 Assistant: 因为与出版商意见不合,1970年代起改由CCLS(Centrecommercialdulivrespecialisé)出版,1980年代起由马松出版社(ÉditionsMasson)出版。 User: このアプリは、2014年3月にまずIPhoneに導入され、続いて4月3日にAndroidに導入された。 Assistant: 该应用最早于2014年3月面向iPhone推出,同年4月3日又推出了面向Android设备的版本。 User: 2017年6月に第43回放送文化基金賞の【番組部門】テレビドラマ番組において最優秀賞を受賞し、同賞受賞作品として同年8月19日未明(18日深夜)にNHK総合にて全7話が再放送された。 Assistant: 2017年6月在第43届放送文化基金奖的电视节目部门获得了电视剧节目的最优秀奖,作为获奖作品本剧在同年8月18日深夜在NHK综合台全七集再度播出。 User: フィレンツェ共和国の歴史の焦点であり、原点でもあり、今も市の政治的中心地としてその名誉を維持している。 Assistant: 这里是佛罗伦萨共和国起源与历史的焦点,至今仍享有该市政治中心的名声。 User: 就任当初、警察が組織として乱れきっていたのを見てシェルバは「私が共産主義者であれば明日にでも革命に着手するだろう」と非難した。 Assistant: 他刚上任时,发现警察部门是那样的无能卑劣,他惊呼道:“如果我是共产党员,我明天开始革命。 User: 2(5月11日、V&RPRODUCE)他出演:三原ほのか、二宮和香【地味子】サセ神さま、ふたり。 Assistant: 2(5月11日、V&RPRODUCE)他出演:三原ほのか、二宫和香【地味子】サセ神さま、ふたり。 User: 戦国四君(せんごくしくん)は、中国の戦国時代に活躍した4人の人物を総称した呼び名。 Assistant: 战国四大名将是指中国战国时代四位著名的将领。 User: これらの部隊はいずれもカトル・ブラの戦いで大きな損害を出していた。 Assistant: 这些部队在卡特尔・布拉之战中都受过损伤。 User: 1971年(昭和46年)3月31日:日本民営鉄道協会(民鉄協)を脱退(1982年8月に民鉄協へ復帰)。 Assistant: 1971年3月,退出日本民营铁道协会(后于1982年再次加入)。 User: ソフトバンク「ギガ国物語」(2019年1月12日-、ソフトバンク)-岡田准一、土屋太鳳、北村匠海と共演。 Assistant: 软银“Giga国物语”(2019年1月12日-、软银集团)-与冈田准一、土屋太凤、北村匠海共演。 User: この問題に関して431年3月15日にそれぞれアフリカ・イリュリア・テッサロニキ・ナルボンヌの司教達に向けて書かれた4通の書簡が他のいくつかの書簡と共にギリシア語に再翻訳された形で現存する;ラテン語原文は失われてしまった。 Assistant: 四封他于431年3月15日因此写给非洲、伊利里亚、塞萨洛尼基和纳尔榜的主教的信件被保存下来了,不过是从希腊语翻译过来的,拉丁语原文失落了。 User: 天使なのでにゃんぱいあに血を吸われても痛くもかゆくもないらしい。 Assistant: 好像因为是天使的原故,被吸了血也不会痛。 User: 最初の近代的な工業的生産過程の1つは「促成法」あるいは「ジャーマン法」と呼ばれるもので、1823年にドイツで使われ始めた。 Assistant: 现在商业化生产所用方法其中之一被称为“快速方法”或“德国方法”,因为首次成功是在1823年的德国。 User: 海上では阮福瀾はポルトガルの戦艦を用いて鄭梉のオランダ戦艦を撃破した。 Assistant: 在海上,阮福澜再次用葡萄牙军舰击败了郑梉的荷兰军舰。 User: 天沢未悠(あまさわみゆ)郁未の娘。 Assistant: 天泽未悠(天沢未悠(あまさわみゆ))郁未的女儿。 User: 762年(天平宝字6年)頃、淡海三船は歴代天皇の漢風諡号を撰進した。 Assistant: 762年(天平宝字6年),淡海三船提议为历代天皇拟汉风谥号。 User: 題材としている青年はほとんどが同じような顔をしており、作家本人と似ているが本人は否定している。 Assistant: 此外,画作中的青年面容几乎相同,许多人认为是作者的自画像,但作者本人予以否认。 User: 享年58(満57歳)。 Assistant: 享年58岁(满57岁)。 User: 日本敗北後の1945年(民国34年)8月、蒙古自治邦は瓦解した。 Assistant: 日本投降后的1945年(民国34年)8月,蒙疆联合自治政府瓦解。 User: 乃木坂46で推したいメンバーは高山一実。 Assistant: 她在乃木坂46中支持的成员是高山一实。 User: 元亀3年(1572年)1月に元服したと「勢州軍記」等にあるが、天正元年(1573年)4月1日付『兼見卿記』、また同年6月18日付の「朝河文書」でも、まだ幼名の「奇妙」で呼ばれており、諱の「信重」の名乗りが確認できるのは、同年7月が初見である。 Assistant: 元龟3年(1572年)1月元服(‘势州军记’),不过在天正元年(1573年)4月1日的‘兼见卿记’、同年6月18日的‘朝河文书’中亦被人以幼名“奇妙”称呼,而名讳“信重”被确认的时期是在同年7月。 User: 一時は真壁家に居候していた事も。 Assistant: 有一段时间寄居在真壁家。 User: 1830年代には、デンマーク国内では国民自由主義(ナショナルリベラル)の動きが力を増した。 Assistant: 但是在1830年代丹麦国内的自由主义和民族主义运动开始愈演愈烈。 User: 標準理論は完全には漸近的自由ではないが、現実的にはランダウ・ポールは強い相互作用を考えるときのみの問題になる。 Assistant: 尽管标准模型并非完全渐近自由,但实际上兰道奇点只在强相互作用中构成问题。 User: 2人はこれまでにラジオで7回対談している。 Assistant: 到目前为止该广播剧已经播出了7个系列。 User: その結成から3か月後、南軍がハーツビルの戦いで勝利するのに貢献した。 Assistant: 部队组建仅三个月后就在赫斯维尔之役中帮助南军获得了一场胜利。 User: 平時においては日本周辺の空域を警戒監視し、領空内に不法に侵入しようとする航空機に対して、戦闘機をスクランブル発進させて、対領空侵犯措置をとるほか、災害派遣、国際緊急援助隊業務等を行っている。 Assistant: 平时在日本周边的空域上方警戒监视、对于领空内不法侵入的航空机采取对领空侵犯措施(如空中警察行动)灾害派遣、国际紧急援助队业务等。 User: 北原の著書はそのまま部長の机に残してきた。 Assistant: 少年的遗书至今仍然放在北山的书桌抽屉里。 User: リュート銀貨かつては「偽トレニー銀貨」と呼ばれていたが、数の多さから後に独立した貨幣になった。 Assistant: 路德银币曾被称为伪崔尼银币,在发行数增加后成为独立的货币。 User: これがイエールの起源である。 Assistant: 这就是残奥会的起源。 User: 3月1日、初写真集『密着! Assistant: 3月1日,首本写真集《密着! User: 公平を期すため、公式試験会場はACEにより障害を持つアメリカ人法またはカナダ自由および人権憲章を順守するなど統一された試験規格が与えられる。 Assistant: 为确保公正,所有官方GED考试中心必须遵循由美国教育委员会指定的统一测试标准,包括《1990美国残障法案》或者《加拿大权利与自由宪章》所规定的内容。 User: オーラヴはそこで大会戦に勝利を収め、ハーラルとハーコンおよび彼らの軍隊にキリスト教への改宗を強制した。 Assistant: 奥托在那里赢得一场大战,并迫使哈拉尔德和哈康与他们的军队皈依基督教。 User: しかしこの作戦は準備不足から延期された。 Assistant: 但起义因准备不足而推迟。 User: 選手からの信頼も厚く、豪炎寺も二階堂には素直な態度を取り、二階堂自身も彼を全面的に信頼している。 Assistant: 受到队员很深的信赖、豪炎寺也很欣赏他老实的个性、二阶堂也对豪炎寺有全面的信赖。 User: 安永5年(1776年)、大坂尼崎(現在の大阪市中央区高麗橋付近)に移って医療を続けた。 Assistant: 1776年(安永5年),搬到大坂尼崎(今大阪市中央区高丽桥附近)同时进行医疗工作。 User: 1995年(平成7年)5月5日:当駅で青酸ガス事件が発生(新宿駅青酸ガス事件、オウム真理教(→アーレフ)の元信者の犯行)。 Assistant: 1995年(平成7年)5月5日:本站发生氰化氢气事件(新宿站氰化氢气事件(日语:新宿駅青酸ガス事件),奥姆真理教(→阿雷夫)信众的犯行)。 User: ルイスは超原子価の描写において二中心二電子(2c-2e)結合の重要性を主張し、それゆえにこういった分子を説明するために拡張オクテット則を用いた。 Assistant: 路易斯坚持用普通的二中心二电子键(2c-2e)来描述超价分子,从而允许扩大八隅体规则的范围。 User: 暖地の海岸沿いを好む。 Assistant: 半锯齿鲨喜生活于温暖之海岸边。 User: 静岡県の40代男性(窃盗罪)木嶋とホテルで就寝中の2009年1月10日から翌日ごろに、財布から5万円を盗んだとして。 Assistant: 静冈县的40多岁男子(窃盗罪)2009年1月10日与木嶋佳苗投宿于饭店时,入睡后钱包被偷取5万日圆。 User: 2004年(平成16年)-カレーZEPPIN発売(CMには高橋克実を起用)。 Assistant: 2004年(平成16年)-绝品咖喱(カレーZEPPIN)发售(CM起用高桥克实为代言人)。 User: 陸伯鴻は電力工業方面で得た功績により、全国民栄電業連合会委員長を担当した。 Assistant: 陆伯鸿在电力工业方面取得的成就,使他得以担任全国民营电业联合会委员长。 User: 1922年(民国11年)、カナダに赴き、トロント大学で学ぶ傍ら、『醒華日報』の主筆を担当した。 Assistant: 1922年(民国11年),赴加拿大,在多伦多大学旁听,并任《醒华日报》主笔。 User: 1年を12ヶ月366日とし、奇数月を31日、偶数月を30日とした。 Assistant: 其定一年为366天,单月31天,双月30天。 User: また、佳奈と愛人関係になっており、別名「宮下ブラザーズ」とも呼ばれる。 Assistant: 而且因为与佳奈的情人关系,又有“宫下兄弟”的别名。 User: しかしニコラエフスキーによれば、レーニンは仲間の逮捕が続いて以降は紙幣の換金を諦めたが、ボグダーノフは北アメリカで紙幣の交換に挑み(そして失敗した)、クラーシンは紙幣の通し番号を偽造することに成功し、いくらか換金することができたという。 Assistant: 尼古拉雷夫斯基表示,然而有人被捕后列宁放弃兑换的尝试,但波格丹诺夫尝试(失败了)在北美交换一些钞票,同时克拉辛成功设立了新的序列号,并成功兑换出其中一些。 User: 1996年春-ゴリラ・トラのすむ森完成。 Assistant: 1996年-大猩猩、老虎森林完成。 User: 山岳信仰は、自然崇拝の一種で、狩猟民族などの山岳と関係の深い民族が山岳地とそれに付帯する自然環境に対して抱く畏敬の念、雄大さや厳しい自然環境に圧倒され恐れ敬う感情などから発展した宗教形態であると思われる。 Assistant: 山岳信仰是自然崇拜的一种,被认为是狩猎民族等与山岳关联性高的民族对于山岳地带及其自然环境抱持之敬畏、面对其壮阔或是畏惧严苛的自然环境而产生敬仰之情感情而发展形成宗教。 User: シーズン4までは「©TOMY/SynSophia」と記されていたプリズムストーンの著作権表記もシーズン5以降は「©T/S/TX/PRA」に変更された。 Assistant: 第4季“©TOMY/SynSophia”的印记在PrismStone上的著作权标记和第5季的“©T/S/TX/PRA”不同。 User: 新建陸軍の洋式化で新軍(後の北洋軍/北洋政府)を作り上げる。 Assistant: 他将新建陆军改建为西式的新军(后为北洋军、北洋政府)。 User: 明夫と小・中学校が同じで、ずっと明夫のことが好きだった。 Assistant: 小学、中学都和明夫在一个学校,一直喜欢他。 User: 任意のNFAには、それと同じ言語を受容する決定性有限オートマトン(DFA)が存在する。 Assistant: 对于所有NFA都可以找到接受同样语言的一个确定有限状态自动机(DFA)。 User: 治世は30年余り。 Assistant: 治世30多年。 User: 例として、欧州連合(EU)はガスや電気市場の自由化を実現しており競争原理(Competition(economics))を導入しているが、欧州の主要エネルギー企業の中にはフランスのフランス電力(EDF)やスウェーデンのヴァッテンフォールのように部分的もしくは全面的に国営の企業が存在している。 Assistant: 比如欧洲联盟自由化了熿气和电力市场,建立了一个竞争系统,但是有些欧洲的能源公司龙头,例如法国电力公司(EDF)和Vattenfall(一间瑞典电力公司),仍是一部分或完全是属于政府的。 User: ファビオ・マンチーニ(1987年8月11日-)は、イタリアの男性モデル。 Assistant: 法比奥•曼奇尼(FabioMancini,1987年8月11日-),是意大利男超模。 User: 第一次戦略兵器削減条約は2009年12月5日に次の条約を締結することなく失効した。 Assistant: 新削减战略武器条约替代了2009年12月5日到期的削减战略武器条约。 User: 太陽暦460年。 Assistant: 这一年是太阳历460年。 User: 妻は女優の小山明子。 Assistant: 其妻为女演员小山明子。 User: 当時運営に参画していた業者は従来から運行していた市交通局バス管理課および前述の民営4社以外に5社の民営業者—中興巴士、指南客運、台北客運、三重客運、三重市バス(現在の首都客運)が含まれていた。 Assistant: 当时参与的业者除了台北市公共汽车管理处与前述四家民营业者外,还有另外五家经营借道行驶台北市区的长途客运民营业者—中兴巴士、指南客运、台北客运、三重客运、三重市公车(今首都客运)。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: シェルター内で親友の帰りを待っている。 Assistant: 在避难所中等待朋友回去。 User: ものすごく知的なAIの見通しが近い現代では、哲学者ニック・ボストロムが、人類の安全を確保するために極端な措置が取られない限り、人間の倫理と整合していない目標を持つものすごく知的なAIシステムは本質的に危険である、と述べている。 Assistant: 在现代,随着超智能AI的前景逐渐逼近出现,哲学家尼克·博斯托罗姆(NickBostrom)指出那些与人类道义不相符的AI系统非常危险,除非能采取极端手段确保人类的安全。 User: スコット・ボラスが代理人を努め、契約には525万ドルを要した。 Assistant: 史考特·波拉斯为经纪人、签约金为525万美元。 User: 10月1日-「協同クレジットサービス株式会社」を吸収合併。 Assistant: 10月1日-合并“协同信用服务株式会社”。 User: この時、アルメニア人の宦官ナルセスに率いられた同盟部族・ヘルール族2,000人がピケヌム(Picenum)に到着した。 Assistant: 当时,2,000名的蛮族同盟军在亚美尼亚人宦官纳尔塞斯领导下抵达马尔凯(Picenum)。 User: 初回限定盤はスペシャルブックレット仕様で、同梱されているDVDには、スフィア結成以前の2008年から2009年8月30日にJCBホールで開催されたスフィアの2ndライブイベント『ShakeXSphere〜夏の夜の夢〜』までのオフショットと、2ndライブでの演劇パート『スフィア30分劇場すぱのば! Assistant: 初回限定盘是特制的小册子和DVD,记录sphere结成以前在2008年到2009年8月30日にJCBMEETSPORT开催的两次live《ShakeXSphere〜夏の夜の梦〜》的演剧(短篇小说)《スフィア30分剧场すぱのば! User: 佐橋皆人(さはしみなと)声:立花慎之介/同左173センチメートル、59キログラム本作の主人公。 Assistant: 佐桥皆人(佐桥皆人(さはしみなと),声:立花慎之介/同左)173cm59kg本作品的主角,19歳。 User: ジャック=ピエール・アメット(Jacques-PierreAmette,1943年5月18日–)は、フランス人小説家である。 Assistant: 雅克-皮埃尔·阿梅特(Jacques-PierreAmette,1943年5月18日-),法国作家。 User: かざねが冬月市の工房の魔女を束ねる工房長を務め、12区内100名以上の工房の魔女が存在する。 Assistant: 由风音担任工房长的职务,在12区内有着100名工房魔女。 User: モンティチェロには自動ドアや最初の回転椅子などジェファーソンが発明した便利な装置があった。 Assistant: 杰佛逊所设计的蒙蒂塞洛自宅声名远播,宅内有自动门、首次面世的旋转椅、及许多杰佛逊自己发明的便利装置。 User: 中華人民共和国(中国大陸の共産党政権)側のカウンターパートは海峡両岸関係協会(海協会)。 Assistant: 于中国大陆和海基会的对口机构是海峡两岸关系协会。 User: ランク9位(その後暫定10位)。 Assistant: 排行第9名(之后暂定第10名)。 User: インドネシア大統領スシロ・バンバン・ユドヨノはこれを恐ろしい行為だとして非難。 Assistant: 印尼总统苏西洛·班邦·尤多约诺严厉谴责这起爆炸案。 User: 弘樹の上司。 Assistant: 弘树的上司。 User: 旧駅舎は同年4月中に解体され、跡地は緑地・遊歩道化された。 Assistant: 旧站房在同年4月中拆除改建为绿地与步道。 User: フレッドも歌やダンスが得意でしばしばエセルとデュエットする。 Assistant: 弗里德也可以唱歌跳舞,他经常与爱瑟儿表演二重唱。 User: 1966年-1970年、文化大革命で政治迫害に遭った。 Assistant: 1966年至1970年,文化大革命中受迫害。 User: 有料版と無料版の違いはサポートの有無のみであったため、多くの利用者は無料バージョンを使用していた。 Assistant: 因为付费与免费版本的只差在有无支援,所以有很多人选择使用免费版本。 User: 建築期間中の1990年10月3日に、教皇ヨハネ・パウロ2世は東閭で聖堂を建築する信徒と建築工事に対して祝福を与えた。 Assistant: 建堂期间,在1990年10月3日,教宗若望保禄二世向东闾建堂教徒和建堂工程颁赐祝福。 User: 単体と同様に表示範囲を調整でき、完全に遮蔽することも可能。 Assistant: 跟单独选项相同,可以调整视野,亦可以完全遮住轨道。 User: ロマノス1世は948年6月15日、孤独な修道士として死去した。 Assistant: 罗曼努斯一世并未被女婿召回,他在流放地作为一位修道士,于948年6月15日孤独地死于流放地。 User: 風子に告白した。 Assistant: 曾对纮平告白。 User: ただし、近年の研究によると『高野山上蔵院文書』中にある「河野家御過去帳」における記述よりその死は永禄13年(1570年)頃ではないかとも言われる。 Assistant: 而根据近年研究,在‘高野山上藏院文书’中的“河野家御过去帐”记述,死去年份是永禄13年(1570年)期间。 User: 幕府直轄の各領地には代官処がつくられ、郡代や代官・遠国奉行が支配した。 Assistant: 幕府直辖的各领地成立代官处,由郡代的代官·远国奉行管理。 User: 趣味はデザイン、アート、絵画、お菓子作り、少女漫画の研究。 Assistant: 若月对设计、艺术、绘画、制作甜食和研究少女漫画研究均感兴趣。 User: ロブとは月面時代からの恋人同士だが、余り進展していないことにちょっとヤキモキしている描写が続編「戦ー少女イクセリオン」(ノベライズ版)にて描かれている。 Assistant: 与罗普从月面时代就是情侣、但因为没什么进展,让她在续集“战ー少女伊库赛利翁”(小说版)中表现得相当焦虑。 User: 1609年7月12日甘粛、酒泉地震-M7.3、死者840人。 Assistant: 1609年7月12日甘肃,酒泉地震-规模7.3,死者840人。 User: 68,890海里(127,580km)の旅の間に、492回の深海測量と133回の海底浚渫、151回の開水面でのトロールによる海底調査、263回の連続的な海水温観測、そして4,717種の海洋生物の発見を行った。 Assistant: 在它68,890-海里(127,580-公里)的旅行中,它进行了492次深海探通、133次海底挖掘、151次开阔水面拖网以及263次连续的水温测定,并发现了约4717种海洋新物种。 User: 編成単位で表記する必要がある場合は新宿寄り先頭車の車両番号で代表し、6731編成の様に表現する。 Assistant: 如有必要以编组单位标示的场合,采新宿方向先头车的车辆番号作为代表,以“6731编组”来表现。 User: 五位にありながら散位即ち無官の者は無官大夫と称される。 Assistant: 位阶是从五位下,无官职名,故又称无官大夫。 User: メルクリウスによれば、ミューズたちはハンガリーのペストへ逃れたという。 Assistant: 听墨丘利说,缪斯他们逃到了匈牙利的佩斯。 User: 詳細はFate/staynight#セイバーを参照。 Assistant: 详细请见Fate/staynight的Saber。 User: 一志(かずし)声-興津和幸間野山彫刻に携わる彫刻師。 Assistant: 一志(一志(かずし),声:兴津和幸)间野山从事雕塑的雕刻师。 User: 本来、「茶碗」は茶を入れて飲むための碗を指していた。 Assistant: 原本,“茶碗”指的是放入茶以饮用的碗。 User: 基本構造は2011年(平成23年)に移転改築した野内駅とほぼ同構造となっている。 Assistant: 基本结构与2011年改建的野内站站房结构相似。 User: ジェファーソンがフランスに送った特命使節ロバート・リビングストンとジェームズ・モンローがその申し出を受け入れた。 Assistant: 杰弗逊在法国的两位使节罗伯特·R·李维顿和詹姆斯·门罗接受了这笔交易。 User: 禄高:約500石、家紋:十六葉裏菊醍醐家藤原北家摂関流。 Assistant: 禄高:约500石、家纹:十六叶里菊。 User: また少数民族モン族出身でもあり、女性地位向上と民族融和を推進する党の意向が働いたと見られる。 Assistant: 她既是女性,也是少数民族(苗族)党员,她的当选可见党为提升女性地位和促进民族融合的意向而努力。 User: おおむね環八通りと併走しており、京浜間の主要道路との交点も多い。 Assistant: 路线大致与环八次平行,曾经跟京滨间的主要道路有很多的平面交点。 User: 今まで通常盤と初回生産限定版の2形態での発売であり、3形態での発売はUVERworldにとっては今回が初である。 Assistant: 之前都只有分为通常盘和初回生产限定盘2种型态,对UVERworld来说是首次采用第3种型态。 User: 中学からはアヴリル・ラヴィーンに傾倒してギターも始める一方、英語での作詞にも力を入れる過程で海外での生活経験も持つ。 Assistant: 中学时由于崇拜艾薇儿·拉维尼,开始练习吉他,并结合其海外生活的经验,在英文作词上亦投注了非常大的心力。 User: 5月〜6月、横浜BLITZ公演を含むTOUR2010「ミチナキミチ」を開催。 Assistant: 5月~6月,举办了包含横浜BLITZ场次公演的TOUR2010“ミチナキミチ”。 User: どちらにしても地下を通っていくことになる。 Assistant: 无论是哪种都必须经过地下。 User: 特技はギャンブル。 Assistant: 特技是赌博。 User: 1999年(平成11年)7月17日:上りホームが高架化され、上り準急は平日の朝ラッシュ時を除き、10両編成の列車も停車するようになる。 Assistant: 1999年(平成11年)7月17日:上行线月台高架化,上行线准急除了平日早上繁忙时间外,10卡车厢的列车均会停站。 User: ボーイングはこの機体をジェット機であることを隠蔽するため、開発中はC-97(モデル367)の改良であると装った。 Assistant: 波音为了秘密研发这架喷射机,将此案装作为C-97的改良机种。 User: イスラエル、香港、マカオ、韓国では、レシート状の紙に印字されたものが渡され、パスポートへの貼りつけもされない。 Assistant: 而韩国、香港、澳门和以色列不会在进入或退出时盖上护照,而是发出入境标签。 User: 本間顧問は、内蒙古自治軍の改編をおこなうとともに興安東分省・南分省・北分省でモンゴル人青年を選抜して軍事訓練を施した。 Assistant: 本间顾问在改编内蒙古自治军的同时,在兴安东分省、南分省、北分省选拔蒙古青年并加以训练。 User: 289種の鳥類、75種の哺乳類(19種のコウモリを含む)、32種の爬虫類、多種類の植物が公園の4つのライフ・ゾーン、すなわち砂漠、水辺、ウッドランド(乾生疎開林)、針葉樹林(乾生常緑高木林)に生息している。 Assistant: 共有289种鸟类、75种哺乳类动物(包括了19种蝙蝠)、32种爬虫类与无数品种的植物栖息于公园内的四个区域:沙漠、河岸、林地与针叶树林。 User: この際、専用の潜水艦に装備されている様子が確認できる。 Assistant: 这时可以确认有专用的潜水艇装备着。 User: 同年10月、武昌起義が勃発すると、李純率いる第11協は第21混成協に改組され、馮国璋率いる第1軍に配属されて革命派の鎮圧に向かった。 Assistant: 同年10月武昌起义爆发,李纯所率的第11协改组为第21混成协,随冯国璋所率的第1军镇压革命派。 User: 1922年(大正11年)立川飛行場が設置されたことによって商業・工業の集積が進んだことが、今日の繁栄の礎となっている。 Assistant: 1922年日本陆军立川飞行场设立,各种商业、工业随之发展,奠立了今日的繁荣基础。 User: 平時は素直で無邪気な反応も見せる年相応の少女だが、戦闘時には、有人兵器である航空機VOX(ヴォクス)に搭乗して戦場全体を把握し、冷静に苦境を切り開く優れたプロの指揮官へと変貌する。 Assistant: 平时的她就像普通同龄少女一样直爽而清纯,然而在战斗时,是乘坐载人兵器航空机VOX统筹整个战场,冷静地指挥部队解决困难的优秀职业指挥官。 User: 1864年11月13日、3隻のフランス軍艦(ヴィクトワール,ダサおよびディアマント)は13回にわたり砲撃を行い、マヌエル・ロサダ指揮下の帝国軍はマサトランを攻略した。 Assistant: 在1864年11月13日,三艘法国兵船(Victoire号、D'Assas号及Diamante号)炮轰了马萨特兰十三次,然后墨西哥帝国军队终于征服了这座城市。 User: 神様は、この世界にどういう種類の粒子が存在し、かつそれらが互いにどう相互作用するか、そうした事をすべて定め終わったとする。 Assistant: 假设神创造了世界,并且完全定义这个世界中存在什么种类的粒子、粒子间又如何相互作用。 User: ファミリーを裏切り、金を奪ってこの国に逃げてきた。 Assistant: 似乎是因为背叛老大,抢了他的钱而逃命到这个国家。 User: 彼もまた、悪魔の手による被害者だという。 Assistant: 他也是“恶魔之手”的手下亡魂之一。 User: 宮城あるいは内皇城は、外周の長さは三里一百九十八歩で、五個の城門があった。 Assistant: 宫城又称内皇城,周长三里一百九十八步,建有五个城门。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 小磯はあくまで交渉の続行にこだわり、4月2日に昭和天皇に繆を引き留めることを進言した。 Assistant: 小矶则继续进行交涉,并在4月2日拜谒昭和天皇时向天皇进言留下缪斌进行谈判。 User: 1990年代半ばにミドルセックス郡公共病院の管理が破産の瀬戸際となり、1997年にはマサチューセッツ州議会が郡の資産と負債を全て引き継ぐことで介入した。 Assistant: 几个最近的例子:1990年中期中塞克斯郡郡政府因为经营郡立医院不善导致整个郡濒临破产,然后在1997年州议会介入并且取走所有的资产和职权。 User: 家畜と食物を破壊され、ナバホ族は降参するしかなかった。 Assistant: 最后由于他们的牲畜和食物补给被抢纳瓦霍不得不投降。 User: 岡本真希子『植民地官僚の政治史-朝鮮・台湾総督府と帝国日本』三元社、2008年。 Assistant: 冈本真希子‘植民地官僚の政治史-朝鲜・台湾総督府と帝国日本’三元社,2008年。 User: 合計、M4中戦車1,269両、M5A1軽戦車694両、M10駆逐戦車288両が投入された。 Assistant: 总共有1,269辆M4中型、694辆M5A1轻型坦克及288辆M10驱逐坦克可供使用。 User: 1941年6月に枢軸軍のソ連侵攻が始まると、ソ連の指導者ヨシフ・スターリンは西ヨーロッパに第二戦線を作ることを求め始める。 Assistant: 1941年6月德国入侵苏联,苏联领导人约瑟夫·斯大林开始呼吁西方盟国于西欧开辟第二战场。 User: 品川区上大崎の寺院群は芝増上寺下屋敷に由来し、幕末の江戸の7大荼毘所(火葬場)のひとつであった。 Assistant: 品川区上大崎的寺院群是源自芝增上寺的下屋敷,幕末为江户七大火葬场(荼毘所)之一。 User: ジョン・ヒューム-北アイルランドの政治家。 Assistant: 约翰·休姆(JohnHume),北爱尔兰政治家。 User: 1888年(明治21年)8月16日-東京市区改正条例公布、新橋と上野を結ぶ高架鉄道の敷設および中央停車場の建設が決まる。 Assistant: 1888年(明治21年)8月16日:东京市区改正条例公布,决定兴建连结新桥与上野的高架铁道与中央停车场。 User: 織田信長時代には、山頂部には信長の家族や人質が暮らしていたことが、1569年(永禄12年)来岐した宣教師ルイス・フロイスの書簡から伺える。 Assistant: 在织田信长时代,山顶是信长家族和人质生活的地方,这在1569年(永禄12年)来到岐阜的传教士路易斯·弗洛伊斯的书信中有所记录。 User: 2017年7月20日、同年10月1日付での仮釈放が許可され、同年10月1日の朝に仮釈放された。 Assistant: 2017年7月20日,辛普森获得假释,并于2017年10月1日凌晨获释。 User: フロッケの人気は2008年初めに高まり、マスコミは前年の「クヌートマニア」同様、この現象を「フロッケフィーバー」と呼んだ。 Assistant: 弗洛克的受欢迎程度在2008年初得到飙升,新闻界称之为“弗洛克热”,这是化用之前的“努特热”。 User: 物語後半ではオーパーツである巨大UFOと融合、自身が巨大化して真ゲッターを追い詰めていった。 Assistant: 故事后半与欧帕兹的巨大UFO融合,自身巨大化后追击真盖特。 User: みんなのGOLFシリーズ初の実在するゴルファー。 Assistant: 本游戏是全民高尔夫系列首作。 User: トルーマンの選挙運動が勝てるものになったと考えるようになった唯一の人物は大統領自身であり、彼に耳を傾ける者誰にも自信ありげに勝利を予告していた。 Assistant: 只有杜鲁门自己相信他可能当选,并向任何愿意听他说话的人信誓旦旦地预言胜利。 User: さらに第59話ではオタスケサンデー号が無人島に漂流しているドロンボー一味に彼らが発注したメカ(ドロンキング)を届ける目的で数秒間だけ登場していた。 Assistant: 然后第59话中オタスケサンデー号也在由杜伦布团所订购的机械要送去给在无人岛的他们时出现数秒钟。 User: 扉を開くと、違う時代の違う場所へ行けると言われているが、同時に災厄が降りかかると言われている。 Assistant: 由于门被打开后会被传送到不同的时代不同的地方,因此认为打开此门的同时会招来灾难。 User: 飛狐道を広げるよう穆宗に命じられて、この工事を監督した。 Assistant: 穆宗命他开辟飞狐道,监督工事。 User: この事故で乗客乗員124人の内乗客1人が負傷したが死者は出なかった。 Assistant: 机上122名乘客中无人受伤,事故的原因至今仍未确定。 User: 以降、1986年まで22回連続出場。 Assistant: 此后,到1982年已连续出场了26次。 User: 夜の神ニュクスは彼の母であり祖母である。 Assistant: 黑夜女神倪克斯是他的母亲(一说祖母)。 User: 1945年に青木春男が創業した。 Assistant: 1945年,青木春男建立此书店。 User: 四十の昼と夜の間、雨が降った。 Assistant: 四十昼夜降大雨在地上”。 User: それが原因で皇国側から裏切り者として追手を差し向けられるが、彼は鉄兵と行動を共にすることなく、独自の道を選択する。 Assistant: 虽然以此为原因被皇国认为是背叛者而派出追兵追杀,但并未与铁兵共同行动,而选择了独自的道路。 User: 文化を生み出す担い手やそれを広めるメディアなどを「クリエイティブ産業」と規定し、今後の雇用創出・外貨獲得・観光誘致・「クール・ブリタニア」ブランド形成の最重要産業として育成する。 Assistant: 将文化产业和媒体产业等定为“创意产业”,并将其作为今后增加就业、获得外汇、吸引游客、创造“酷不列颠”品牌的最重要产业。 User: クライアントサーバ型のサウンドシステムとしては、古くはrplayやNetworkAudioSystemがあった。 Assistant: 第一代客户机-服务器音效系统有rplay和NetworkAudioSystem。 User: これはUNIVAC用ALGOL60コンパイラを元に実装された。 Assistant: 它是以ALGOL60的编译器来实作的。 User: 父親のマンネ・シーグバーンも1924年にノーベル物理学賞を受賞している。 Assistant: 他的父亲曼内·西格巴恩曾获1924年诺贝尔物理学奖。 User: そうした経緯より自分が果たせなかったプリズムスターになる夢を娘のセレナに託しており、幼少期から徹底した英才教育を施している。 Assistant: 对女儿莎莉娜托付著自己无法实现成为星光舞者的梦想,从小时候开始施予彻底的精英教育。 User: 太平年間、同知南院宣徽事となり、彰聖軍節度使に累進した。 Assistant: 太平年间,同知南院宣徽事,累进彰圣军节度使。 User: 連合軍の侵攻計画では、初日にカランラン、サン=ロー、カーン、バイユーを占領し、ユタを除くすべてのビーチを海岸から10から16キロメートル(6から10mi)の戦線で繋ぐことが求められていた。 Assistant: 盟军计划首日夺取卡朗唐、圣洛、卡昂及巴约,并联结除犹他外的所有海滩,建立距海岸10至16公里(6至10英里)的前线,但如上目标全部落空。 User: 家庭の窮状から弓馬を習うこととし、1878年(光緒4年)に正定鎮標学兵隊に入学した。 Assistant: 因家庭贫穷,他早年习练弓马,1878年(光绪4年)入学正定镇标学兵队。 User: 議会はイングリッシュ法を通し、カンザスは直ぐに6対1の投票比率で奴隷制度擁護の憲法を拒否した。 Assistant: 国会两院通过了英格利希法案,堪萨斯州选民也以6比1的压倒性比例否决赞成奴隶制的宪法。 User: 古い型のキーボードでは金属製のコイルばねがそれぞのキーの下に組み込まれ、キーを押し戻すようになっている。 Assistant: 在较旧的键盘上,金属螺旋弹簧构建在每个键下方,用于推回键。 User: 政府間主義(せいふかんしゅぎ、英:Intergovernmentalism)とは国際法や政治学において、国際組織内における政府協力を原理とする考え方。 Assistant: 政府间主义(Intergovernmentalism)是一个国际法和政治学概念,指在国际组织中以政府之间的合作为主导的思想。 User: 1943年に中央大学経済学部を卒業、戦時中は、日本曹達の日曹コンツェルン傘下、中西製薬の工場長を務めた。 Assistant: 1943年从中央大学经济学部毕业,二战期间在日本曹达旗下的中西制药厂担任厂长。 User: 1940年5月10日午前4時35分にロンメルの第7装甲師団は国境を超えてベルギー領へ侵攻を開始した。 Assistant: 1940年5月10日上午4点35分,隆美尔的第7装甲师越过比利时国境,发动进攻。 User: 荒木社会部長。 Assistant: 荒木社会局长。 User: 横浜駅西口の繁栄と伊勢佐木町の地盤沈下が重なり、業績は年々低迷。 Assistant: 受累于横滨站西口的繁荣与伊势佐木町的地层下陷,业绩年年低迷。 User: あるクライアントのファイル更新によって別のクライアントの参照や更新が妨害されてはならない。 Assistant: 一个客户端对于档案的更新,应该不能干涉另一个客户端对该档案的存取与更新。 User: 1932年に水雷学校を卒業し、以後、駆逐艦「桃」水雷長、重巡洋艦「鳥海」分隊長、駆逐艦「狭霧」水雷長、軽巡「球磨」水雷長、軽巡「多摩」水雷長、軽巡「五十鈴」水雷長を歴任する。 Assistant: 1932年于水雷学校毕业,之后分别就任驱逐舰“桃”水雷长、重巡洋舰“鸟海”分队长、驱逐舰“狭雾”水雷长、轻巡“球磨”水雷长、“多摩”水雷长、轻巡“五十铃”水雷长。 User: 流域が町内にありこの水運を利用して旧大蔵省造幣局が貨幣を鋳造していた。 Assistant: 旧大藏省造币局曾利用此地的水运铸造货币。 User: 2009年10月5日、金融・郵政改革担当大臣の亀井静香は、東京都内で行われた講演会で、「日本で家族間の殺人事件が増えているのは、(大企業が)日本型経営を捨てて、人間を人間として扱わなくなったからだ」と述べ、時の会長・御手洗冨士夫に「そのことに責任を感じなさい」と言ったというエピソードを紹介した。 Assistant: 2009年10月5日,金融、邮政改革担当大臣(日语:邮政民営化担当大臣)龟井静香在东京都内的演讲中提出“日本的家族杀人事件增加,是由于(大企业)舍弃日本式经营,不再把人当人看”,会长御手洗富士夫“请为此负责”。 User: 月姫読本PlusPeriod宙出版より刊行。 Assistant: 月姬读本PlusPeriod宙出版出版。 User: 新撰組や近藤局長についてのドキュメンタリー番組を制作した。 Assistant: 曾经制作节目“新撰组与近藤局长”的纪录片。 User: 傘づくし:昔の傘屋のように、天井から沢山の鍾乳石が傘のようにぶら下がっている。 Assistant: 伞林:天花板上传了许多钟乳石柱,就像传统的伞店,在天花板上挂许多雨伞。 User: 太平洋戦争後期に輸送任務のために12隻建造され、1944年(昭和19年)に全艦が竣工した。 Assistant: 太平洋战争末期时建造了12只用于运输任务,1944年竣工。 User: だが、Zの本当の目的を知って離反する。 Assistant: 但发觉Z的真正目的之后决定背弃并打倒他。 User: なお、南砂町駅は快速停車駅ではないが、年々快速からの転換が図られている通勤快速が停車し、2008年3月15日改正からは平日朝ラッシュ時の7時~8時半過ぎまでの約1時間半の日本橋・大手町方面の快速はすべて通勤快速に統一された。 Assistant: 此外,南砂町站不是快速停车站,但有通勤快速停靠が停车し,2008年3月15日起,平日早晨尖峰时刻的7点〜8点半日本桥、大手町方向的快速列车全部统一为通勤快速列车。 User: 2006年9月、ABCのスポーツ中継製作部門であるABCスポーツ(ABCSports)が、同じくウォルト・ディズニー・カンパニー傘下であるESPNと統合。 Assistant: 2006年9月,原美国广播公司的体育转播部门ABC体育(ABCSports)和同属迪士尼公司旗下的ESPN整合,改名为现在的“ESPNonABC”。 User: 2007年には、小説投稿サイト『Arcadia』にて攻打引(せめだいん)名義で『超絶加速バースト・リンカー』を発表した。 Assistant: 2007年在小说投稿网站Arcadia上以“攻打引”(せめだいん)为笔名发表了《超绝加速BurstLinker(超绝加速バーストリンカー)》。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 憲法制定議会の初代議長はSachidanandSinhaであり、後にラージェーンドラ・プラサードが議長に選ばれた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 头两日的临时主席是SachchidanandaSinha博士,随后拉金德拉·普拉萨德当选为主席。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 バージニア州私学教育委員会が州内にある認定320校、非認定120校の私立学校を監督している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:弗吉尼亚州私立教育委员会负责监管294所经过国家认定和141所未经认定的私立学校。 User: 将这句话从日语翻译到中文: さらに中甲板で火災が発生、防御指揮所の能村副長は副砲弾庫温度上昇を確認したが、すぐに「油布が燃えた程度」と鎮火の報告が入ったという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:更甚的是中甲板发生火灾,防御指挥所的能村确认副炮弹库温度正在上升,并立即报告灭火状况为“油布燃烧般的程度(油布が燃えた程度)”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: アメリカ研究所の指導者は「新しい原子炉の製作、建築、運用、維持は険しい学習曲線に直面するだろう、先進技術は事故とミスのリスクを高める。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一位美国研究实验室的领导者这样说,“设计、建造、运行和维护心反应堆会面对这非常陡峭的学习曲线,先进的技术会使发生事故和错误的风险增加。 User: 将这句话从日文翻译到中文:チャールズ・ジョーンズ-「チャーリー」は「チャールズ(Charles)」の愛称・短縮形。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 查理(Charlie)是一个常见的名字,是查尔斯(Charles)的昵称形式。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: その瞬間、彼女は自分が解放されたことに気づく。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 他从这一点得知自己是自由的。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 他のメンバーよりも年上。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在成员中较为老态。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 化粧をして女言葉を話す。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 化妆,说女性言词。 User: 将这句话从日语翻译到中文: いわゆる西安事件である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这就是所谓西湾子事件。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1994年2月19日月に到達し、周期5時間の極軌道に入る。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2005年2月27日:达到最终的环月轨道,轨道周期为5小时。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1975年日本社会党衆議院国会対策副委員長。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1975年,任日本社会党众议员国会对策委员会副委员长。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:この第3旅と第8旅は、連合司令部を組織している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 第三旅和第八旅组织了联合司令部。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: これらはC#のrefやVisualBasic.NETのByRefに相当する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:等同于在C#中加了“ref”关键字,或VisualBasic.NET的“ByRef”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: また、キャンベラスタジオ(2KAustralia)はその後あるときにボストンスタジオから切り離され、2010年に2KMarinに吸収された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:堪培拉工作室(2KAustralia)是在2007年从波士顿工作室分离出来,与2KMarin在2010年合并。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: デビッド・カーペンター(DavidCarpenter)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 由澳大利亚人大卫·卡彭特(DavidCarpenter)开发。 User: 将这句话从日语翻译到中文: マハトマ・ガンディーは1937年から1948年の間に5回ノミネートされたが、ノーベル平和賞を受賞しなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 尽管甘地在1937年到1948年之间获得过五次提名,但他始终没有获得过诺贝尔和平奖。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:光度は太陽の23倍以上である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:不过,它实际的亮度是太阳的23倍。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 劉鎮華は馮に接近してその信任を得ることに成功し、義兄弟の契り(「換譜兄弟」)を結んだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 刘镇华接近冯并取得了冯的信任,结拜为义兄弟(“换帖兄弟”)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ホーナーによれば、「1896年は国中で非常に多くの人々が景気後退に苦しんでおり、現実的で実質的な政策論争がそれぞれの立場からそれを信奉する候補者によって戦われた」という。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 据霍纳记载,1896年时美国已深陷经济衰退,数以百万计的公民受到影响,“立场坚定的双方候选人为此展开言之有物的实质性政策辩论”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1914年10月末から1915年6月末にかけてゲーリングは第5軍隷下の第25野戦飛行隊(FeldfliegerAbteilung25(FFA25))所属のレールツァーの操縦する偵察機の観測員を務めた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1914年10月末到1915年6月末,戈林服役于第5军团下的第25野战航空营(FeldfliegerAbteilung25,FFA25),为罗尔萨驾驶的侦察机的观测员。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2006年、スウェーデンの政治リアリティーショーToppkandidaterna(TheTopCandidates)に出演したPetterNilssonは、35,000スウェーデン・クローナ(当時のレートでおよそ44万円)をパイレート・ベイに寄付し、パイレート・ベイはその寄付を新たなサーバーの購入に充てた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2006年,瑞典政治真人秀节目顶级候选人(Toppkandidaterna)的候选人PetterNilsson(瑞典语:PetterNilsson)向海盗湾捐赠了35,000瑞典克朗(4,925.83美元),用于购买新服务器。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文: タイトルの『W』は、ニンテンドーDSの2画面液晶(ダブルスクリーン〈ディスプレイ〉)と、シナリオが2部構成になっていることから命名されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 标题的“W”,是指NintendoDS的双液晶画面(DoubleScreen(Display))及由前后2部构成的剧情而得名。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 紀元前5509年9月1日–世界が創造された日と東ローマ帝国で信じられた日。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:公元前5509年—东罗马帝国的日历认为当年的9月1日是创世纪开始。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 かつてスペースニードルから飛び降り自殺が3件起きた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 曾有三人从太空针塔上跳下来自杀而死。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 弾頭は約450kg(1,000ポンド)のWDU-42/B。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 弹头是WDU-42/B450千克(1000磅)穿透器。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかしながら大部分の政治的責任はヴワディスワフ2世が負い、ヤドヴィガは未だ尊敬される段階で文化的慈善的活動に参加した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 虽然大多数的政治责任交给了瓦迪斯瓦夫,但是雅德维加依然致力于文化和慈善活动,令她依然受到尊敬。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 広西師範大学出版社は雑誌出版業(定期発行「作文大王」「英語大王」「数学大王」「新営銷」「市民」「南方文壇」)、印刷所、大学書店、電子出版社の4つの下請け企業と5つの持ち株会社(北京、広州、南京、広西及び上海の5カ所の貝貝特出版顧問有限公司、2001年9月から2003年までの間に続々と成立)を持つ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 广西师范大学出版社下设杂志社(有期刊《作文大王》、《英语大王》、《数学大王》、《新营销》、《市民》、《南方文坛》)、印刷厂、大学书店、电子出版社四个下属企业和五家控股公司(北京、广州、南京、广西与上海五地“贝贝特出版顾问有限公司”,2001年9月至2003年陆续成立)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 雄臭をコントロールするもう一つの考えられる方法は、性染色体に基づく分別と人工受精によって雌豚だけを繁殖するために、出生前に子豚の性を選別する方法である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 控制公猪异味的另一个可能的方法就是采用基于性染色体的精子分选和人工授精,在仔猪出生前选择仔猪的性别,从而只培育雌性猪只。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: なお、中央線武蔵小金井駅の開業は1924年(仮乗降場として)、東小金井駅の開業は1964年である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:另外,中央线武藏小金井站在1924年作为临时乘降场开业、东小金井站在1964年开业。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:実際に、天王星の熱流束はわずか0.042±0.047W/m2であり、地球の内部熱である約0.075W/m2よりも低い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 事实上,天王星的热流只有0.042±0.047瓦/米²,比地球的内热0.075瓦/米²还要低。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 その間に、彼は、革命期の立法に多大な貢献をした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在革命期间,他多半致力于立法的工作。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1992年のA&HCIによると、1980年から1992年にかけてチョムスキーは、存命中の学者としては最も多く、全体でも8番目に多い頻度で引用された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 据艺术和人文引文索引说,在1980年到1992年,乔姆斯基是被文献引用数最多的健在学者,并是有史以来被引用数第八多的学者。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 日比谷線:188,753人-同線内では北千住駅、中目黒駅に次ぐ第3位。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日比谷线:188,753人-同线内仅次于北千住站、中目黑站排名第3位。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: このようないっそう複雑な免疫応答の中で、ヒトの免疫系は特定の病原体に対してより効果的に認識できるよう長い間に適応してきた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 作为复杂的免疫应答的一部分,人类的免疫系统可以通过不断地适应来更有效地识别特定的病原体。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 紅纓-6(HN-6)は、飛弩-6(FN-6)としても知られる、新規に開発されたミサイル。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 红缨-6(HN-6)是飞弩/飞鹰-6/16的进一步研制型号。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 無人機を主体とした人型機動兵器を多数保有し、重力制御技術(重力シールドや水面上を歩行可能な能力)など科学力では地球側を遥かに凌ぐ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 具有相当高等的重力控制技术(像是重力护盾和能让兵器在水面上行走),科技能力远远凌驾地球一方。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:この時自身の甲冑も寄贈している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:同时也捐赠奉纳自己的盔甲。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 2001年-レーベルゲートプレーヤーの改良版として「MadisonPlayer」の無償ダウンロード開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2001年-作为LabelGatePlayer的改良版,“MadisonPlayer”开始提供免费下载。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 そうするために、チームは閉鎖された開発企業のライセンス問題を解明するか、パブリッシャーと交渉し配布権を得る必要があった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 要做到这一点,团队需要解决倒闭开发商的许可问题或与发行商就分销权谈判。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 本体の額には「BURN」、馬の首には「HIGYWAYSTAR」と書かれている(双方、ディープ・パープルの楽曲名)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 本体额头写着“BURN”,马的头上写着“HIGHWAYSTAR”(两者皆为深紫的乐曲名)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ジョーンズは自身の出世は部分的に北ウェールズの著名なBulkeley家の後援、およびマクルズフィールド伯爵のおかげであるとしている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 琼斯之所以取得的事业上的成就部分是因为北威尔士巴尔克利(英语:Bulkeley)的的一个显赫家庭,而后是因为麦克尔斯菲尔德伯爵的协助。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:蜂須賀至鎮は共同作戦では手柄を独り占めできないことに不満を抱き、11月19日未明、抜け駆けして単独攻撃を行った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 蜂须贺至镇对于与友军共同作战不满、11月19日未明、就单独出兵攻撃。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:暴言のない軍隊は戦えず、小便浸しの紙袋から抜けだせまい。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一支没有脏话的军队打不了仗,连一个被尿泡过的纸袋也冲不破。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:民間所有の観光施設が公園周辺に出現するというコームズの夢は実現しなかったが、州外からケンタッキー州への観光はコームズ政権の間に2倍以上となり、約60%が州立公園への観光客、53%が公園への宿泊を伴う観光となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽然他看到公园周围有私人旅游设施像雨后春笋般涌现的梦想并没有实现,但来肯塔基州旅游的州外游客在他担任州长期间增加了超过一倍,达到全部州立公园游客人数的近六成,还在所有过夜游客中占到53%。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1998年「80年代の筋肉少女帯」のライブにゲスト出演している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1998年以特别嘉宾的身份参加“'80年代的筋肉少女带”的现场公演。 User: 将这句话从日语翻译到中文:靖和公主に追封された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 太和公主的封号系追封。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 10月18日:【西】桂川駅が開業。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 10月18日:【西】桂川站开业。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: この点は3章に再び登場する。 Assistant: 在第三章重出江湖。 User: 3巻は芥川龍之介、4巻は星新一の作品を漫画化している。 Assistant: 3册是将芥川龙之介、4册是将星新一的小说作品作为剧本画成漫画。 User: 1996年11月、ラムバスはインテルとの開発およびライセンス契約を結んだ。 Assistant: 1996年11月,Rambus与Intel签订了开发与授权协议。 User: しかし、10万両を超えるといわれる負債は利子を返済するのがやっとで、財政の健全化に程遠い状況なのは変わりはなかった。 Assistant: 虽然归还了超过10万两负债的利息,但是离真正的财政健全化还很远。 User: 忍および弟の舞は湟中に留まり、ともに多くの妻を娶った。 Assistant: 忍和弟弟舞独留湟中,多娶妻妇。 User: ハンガリー革命が発生した1848年には、鉱物・岩石標本は約13000点、動物標本は約35000点に達した。 Assistant: 1848年,匈牙利反对奥地利帝国,这段时间收集了13000个矿物标本和35000个动物标本。 User: この頃には連合軍は至るところで崩壊していた。 Assistant: 此时盟军在各地迅速的崩溃著。 User: 遠見東高校の近くにある喫茶店「Echo」の女性店長・児玉都(声-森なな子/演-立道梨緒奈)と交際している。 Assistant: 与远见东高中附近的咖啡厅“Echo”的女店长儿玉都(声:森奈奈子)交往中。 User: 田町駅-白金三光町-恵比寿駅間。 Assistant: 田町站-白金三光町-惠比寿站间。 User: そのまま2007年9月号にて「都合により無期休載」と告知されている。 Assistant: 就这样于2007年9月号宣告了“根据以上情况无期休载”。 User: 一般にクリス・コックス下院議員に因んでコックス報告書として知られる合衆国安全保障並びに中華人民共和国との軍事・経済問題に関する特別委員会報告書は中華人民共和国による1980年代から1990年代にわたった合衆国内における秘密活動に関しての報告書であり、機密扱いの合衆国政府文書である。 Assistant: 美国国家安全及中华人民共和国军事/商业关系特别委员会的报告,俗称考克斯报告,是一份由美国众议员克里斯托弗·考克斯(英语:ChristopherCox)领导起草的机密报告,其认为中华人民共和国于1980年代至1990年代在美国展开了大量的间谍活动。 User: また、一部はみなとみらい地区(17街区)の運河パーク内を通っている(詳細は後節)。 Assistant: 有部分在港未来地区(17街区)的运河公园内。 User: エドワード7世は、敷地内の時計は全てグリニッジ標準時より30分早くするように命じた。 Assistant: 英王王下令所有在该物业的时钟调校至比格林尼治标准时间快半小时。 User: 1979年12月21日、天主教愛国会司教傅鉄山は、宣武門天主堂で司教の聖別を受け、これにより文化大革命後に政府公認カトリック教会の宗教活動が中国大陸で回復し、それと同時に南堂が再び天主教北京教区のカテドラルとなった。 Assistant: 1979年12月21日,中国天主教爱国会自选自圣主教傅铁山在宣武门天主堂接受神职,成为文化大革命后天主教宗教活动在中国大陆恢复的一个标志性事件,同时也标志着南堂再次成为天主教北京教区的主教座堂,目前天主教北京教区行政管理所就设立在这里。 User: それは現在のウェブとは大分違うが、根本的なアイデアの多くを含んでおり、更にはバーナーズ=リーのWWW後のプロジェクトであるセマンティック・ウェブの考え方をも含んでいた。 Assistant: 尽管这与我们现在使用的万维网大不相同,但是它们有许多相同的核心思想,甚至还包括一些伯纳斯-李的万维网之后的下一个项目语义网中的构想。 User: ウィルクス声-沢木郁也国際南極財団の観測船の船長。 Assistant: 威尔克斯(ウィルクス)配音员:泽木郁也国际南极财团的观测船船长。 User: こうした諸処の設計変更と船体強化などにより、設計当初より排水量の増加と若干の速力低下があった。 Assistant: 由于多处的设计修改及船体强化等作业,导致与初时的设计出见差异,包括排水量増加及速度稍微下降。 User: その箱から出現したのは魔界の女王の娘で次期女王候補の1人・マキ。 Assistant: 箱子打开后,出现了魔界女王的女儿,次期女王候补之一的恶魔真纪。 User: 10世帯は独身の居住者が住んでおり、2世帯は65歳以上で独居である。 Assistant: 有10户独居人士,另有两户为65岁以上独居人士。 User: 慶長11年(1606年)9月21日には伏見城の留守居を命じられる。 Assistant: 庆长11年(1606年)9月21日命令留守在伏见城。 User: ジル・ド・ロビアン(GillesdeRobien、1941年4月10日-)は、フランスの政治家。 Assistant: 吉勒·德罗宾(法语:GillesdeRobien,1941年4月10日-),法国政治家。 User: 手がけたのはyukihiroで、作詞したことについて「日本語で詞を書くのが難しかった」とコメントしている。 Assistant: 作词者:yukihiro,关于作词的部分他曾说:“用日文写歌词还真难”。 User: シーティング構成で300席、スタンディングで約700人収容可能。 Assistant: 座席约300席,全站席时可以到700人。 User: 出演者の大半がアフリカ系アメリカ人俳優である。 Assistant: 参与此片演出的主要演员均为非裔美国人。 User: 2世紀半ばに彫られた碑文によると、アポッロニアの高位にあったある役人が、死亡した兵士である兄弟を追悼する目的で建立したという。 Assistant: 公元2世纪中期的碑文说明该建筑是由城市的高级官员建造的,这座纪念碑旨在纪念他的士兵兄弟的死亡。 User: 欧州連合加盟国はそのすべてがユーロを導入しているわけではないため、欧州中央銀行制度はユーロ圏における通貨政策を担うというものではない。 Assistant: 由于并非所有欧盟成员国都使用欧元,因此欧洲中央银行体系,不能作为欧元区的货币管理单位。 User: 2002年-文学部神道学科を改組し、神道文化学部を開設する。 Assistant: 2002年4月,文学部神道学科改组、神道文化学部开设。 User: 大久保治男、茂野隆晴『日本法制史(第7版)』高文堂出版社、1997年、212-213頁。 Assistant: 大久保治男,茂野隆晴‘日本法制史(第7版)’高文堂出版社,1997年,212-213页。 User: 中国の高速道路 Assistant: 中国高速铁路 User: 警察は即座に彼を連行した。 Assistant: 警方很快将他拘捕。 User: 中国の識字率は1980年代には8割未満だったが、2000年代に入って90%を突破した。 Assistant: 中国的识字率在1980年代不足八成,而现在则远超九成。 User: 2006年9月11日放送。 Assistant: 2006年9月11日开播。 User: 五の太刀電撃ビームで敵の動きを封じる。 Assistant: 太刀五式使用电击光线封锁住敌人行动。 User: 2010年10月、ITホールディングスは、ホールディングス傘下のTISとソラン、ユーフィットの3社を2011年4月に合併して新会社とし、3社のうちTISの規模が最も大きいため新社名を「TIS」とすることを発表した。 Assistant: 2010年10月,ITHoldings将TIS、索浪和UFIT合并并于2011年4月成立新的公司,并以这三家中规模最大的TIS为公司名。 User: この近くに最初の入植地を建てたのはイギリス人の貿易商ジェームズ・パドン(JamesPaddon)で、1851年のことであった。 Assistant: 1851年,最早来到该地附近建立据点的欧洲人是英国贸易商人JamesPaddon。 User: そして隗囂配下の高峻を朝那(安定郡)で破り、他の隗囂軍や羌軍を平定した。 Assistant: 击破隗嚣属下高峻驻守的朝那(安定郡),平定隗嚣军与羌军。 User: 1947年、『自叙伝』が刊行される。 Assistant: 1947年遗作《自叙传》出版。 User: ソマリア国内に778万人おり、全世界で1265万人いるとする報告がある。 Assistant: 其中一份来源评估在索马里的使用者有七百七十八万人,且全世界共有一千两百六十五万索马里语使用者。 User: 1972年(昭和47年)-畑町の一部がさつきが丘一・二丁目の一部となる。 Assistant: 1972年(昭和47年)-畑町一部分划为皋月丘一、二丁目一部分。 User: ネイトの姿を描く際、エジプトでは、その頭の上にこの象徴を載せた。 Assistant: 在埃及艺术中这一象征物显示在她的头顶上。 User: 帝野グループに比べるとまだまだ規模は小さいが、将来的にはグループの脅威となりうる存在とも言われている。 Assistant: 规模相较于帝野集团来的小,但也被视为将来可能成为威胁的存在而被谈论著。 User: オーウェンズは民主党員に共和党候補者への投票を呼びかけ、多くの者がそうすることでゴーベルによる如何なる政治的論争によっても彼を知事にしないように仕向けた。 Assistant: 欧文斯号召民主党人投票支持共和党候选人,让格贝尔无论投入多少政治角力也无法当选州长。 User: 奇瑞の英語表記はCheryだが、これは英語の単語の「Cherry」から来ている。 Assistant: 奇瑞的英文名称是Chery,该词来源于英语单词“Cheery”。 User: 2008年までの楽曲提供および2009年の志方あきこへの楽曲提供は天野月子名義、BrandNewWorldへの楽曲提供はヒメギミ名義で、以降の楽曲提供は天野月名義。 Assistant: 到2008为止以及2009年提供给志方あきこ的乐曲以天野月子的名义、提供给BrandNewWorld的乐曲以ヒメギミ的名义、其他所有乐曲都以天野月的名义提供。 User: けど、それだけでは物足りない。 Assistant: 但这不是充分的。 User: イランの核開発計画も継続を主張、「少数の傲慢な勢力」がイランの産業・技術の発展をこの分野のみならず制限しようとしていると非難した。 Assistant: 他又维护伊朗核计划,指责“一些自大的势力”试图阻止伊朗在核领域及其他领域方面的工业和技术发展。 User: 韓国学術院に加入。 Assistant: 参加韩国学术机构。 User: 十分にバランスのとれた餌を供給し生物学的負荷を考慮することを通じて窒素循環を適切に取り扱うならば、通常これらの他の栄養サイクルを近似的平衡に維持するには十分である。 Assistant: 洽当地掌握氮循环,适量地给予均衡的食物,并且注意生物负荷,通常已经足够维持其他营养循环的平衡。 User: 1907年、共和党はウィルソンを知事候補に指名し、当選させた。 Assistant: 1907年,共和党人提名威尔逊竞选州长,他也成功当选。 User: この年、多くの魚種が消えるか局地的にしか見られず、水草は稀になっていた。 Assistant: 在这一年,许多鱼类都消失或只出现在小部分范围,水草也变得十分少见。 User: 立憲政友会入党。 Assistant: 立宪政友会入党。 User: 第7変奏右手の1オクターブのスケールで始まり壮大さが生まれる第8変奏ハ短調に転じる。 Assistant: 第7变奏右手以一个八度的音阶开始,雄壮的感觉油然而生。 User: 2011年10月に公演が開始されてからたった2ヶ月後の2011年12月、1億ドル以上のチケット売り上げとなり、フォーブスによると全米で最高のツアー公演となった。 Assistant: 2011年12月,演出开始两个月之后已经在美国和加拿大卖出了超过1亿美元的门票,根据福布斯,其已成为在美国的顶级巡回演出。 User: 2003年に東映を定年となったが、その後も嘱託という形で東映に籍を置いたまま俳優業を続けており、活動の幅もさらに拡げた。 Assistant: 2003年在东映已经到届退之年,但之后仍以嘱托的形式,设籍在东映并持续演员的事业,同时也扩展他的活动范围。 User: ボクサーである恋人の傷害事件を、比良坂に知られて脅迫される。 Assistant: 因为拳击手的恋人的伤人事件被比良坂所知而受到胁迫。 User: 東京放送劇団第5期生。 Assistant: 东京放送剧团第5届生。 User: 人の言葉が分かるらしい。 Assistant: 貌似听得懂人话。 User: 更級日記:菅原孝標女が自分の人生を自伝的に綴った回想録。 Assistant: 更级日记:菅原孝标女纪述自己人生的自传式回想录。 User: 王子は赤地金入五色浮織冠を戴き、金簪を差した。 Assistant: 王子戴赤地金入五色浮织冠,插金簪。 User: 1928年-憲兵団を憲兵第1団に改編し、憲兵第2団を増設し、南京に駐在する。 Assistant: 1928年,宪兵团改编为宪兵第一团,并增设宪兵第二团,驻守南京市。 User: バークマン・センターの主要研究トピックは、ティーンとメディア、監視、プライバシー、デジタルアート、インターネットガバナンス、クラウドコンピューティング、インターネット検閲である。 Assistant: 伯克曼克莱因中心的主要研究课题是青少年和媒体,监控,隐私,数字艺术,互联网治理,云计算和互联网审查。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ギログリーの公表後、CIA分析官のデビッド・スタインが同じ部分を1998年に鉛筆と紙だけで解読していたが、その時点ではその情報はCIA内に留めていたことを公表した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在吉罗格利发表声明后,中央情报局透露他们的分析员戴维·斯坦(DavidStein)于1998年即用铅笔和稿纸破解出来了同样部分的密文。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 西武鉄道の車両の甲種車両輸送時に使用される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 西武铁道的车辆的甲种车辆输送时使用。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 慶應義塾大学ファンタジー研究会出身。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 庆应义塾大学奇幻研究会出身。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: デネットは、私たちの無自覚な行動も含めてコンピュータに対する私たちの行動の証拠に基づいて、LOTははっきりした説明が命題的態度を説明する上で不必要であるように見えると主張している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 丹尼特提出,基于我们面对电脑的行为的证据,以及关于我们自己一些无意识行为的证据,明确的表征对于命题态度的说明似乎不是必需的。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 かれらは、「人間」の肉体は「旅」の手助けをする乗り物に過ぎないとしていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:并且他们还相信他们的“人类”肉体只不过是在漫长旅途中的一个容器而已。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 現在の建築は善導塔以外、1980年以降に修繕・再建されたものである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 现建筑除善导塔外多为1980年重建。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 館内は「共生文化ゾーン」と「花と緑の暮らしゾーン」で構成される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 馆内由“共生文化区”和“花与绿的生活区(花と绿の暮らしゾーン)”两个展示区构成。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 忠定の首塚(前本光寺)が愛知県額田郡幸田町深溝にあるが、戦死はしておらず、実際には首は埋まっていないと考えられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:首冢(前本光寺)在爱知县额田郡幸田町深沟,不过因为不是战死,被认为实际上并没有埋下首级。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 以降、中央委員、政治局員、幹部会員を歴任。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:此后历任日共的中央委员、政治局员、干部会员。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 猿橋勝子(さるはしかつこ、1920年3月22日-2007年9月29日)は日本の地球科学者である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 猿桥胜子(日语:猿桥胜子,1920年3月22日-2007年9月29日),日本地球科学家。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2006年、芸術学の一級学科博士学位を授与する権限が与えられる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2006年,获得艺术学一级学科博士学位授予权。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2017年から口コミで利用者が急激に伸び、2018年1月にはWebサイト分析ツール「SimilarWeb」の調べで月間利用者数が約9892万人、日本国内のサイトランキングではlivedoorなどの大手サイトを超え31位となり、その影響規模の大きさから社会問題として話題になり始めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 根据网站分析工具“SimilarWeb”2018年1月的调查,该站月用户量约9892万人,在日本国内网站排第31位,超越livedoor等大网站。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: グランディは、ケンタッキー州をスペイン政府の植民地にする陰謀にブラウンが加担したと非難し、その人気に傷を付けた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:格伦迪指控布朗参与了将肯塔基州变得西班牙一个省的阴谋,伤害了布朗的名誉。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 白色毛のものが多い理由については、薄暗い山林でのイノシシとの誤射を防ぐためとされるが、実際は白が好まれる最近の傾向による部分が大きいとの説もあり、昭和初期頃までは有色犬も少なくなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 而关于纪州犬为何是白色的原因有很多,一说是为了避免在幽暗的山林中被当成野猪而误射,但也有说法认为实际上是最近喜欢白色的倾向为主要因素,而到昭和时期为止有颜色的纪州犬也没变得比较少。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 進化の初期段階(最初の数千年)では、しばしば超新星残骸の殻の内部で見られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 在它们演化的早期阶段(大约几千年),脉冲风星云通常存在于超新星残骸的壳层内部。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:スラヴ人がこの地域に居住しはじめた頃、彼らはこの地をビディン(Badin)あるいはブディン(Bdin)と読んだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在斯拉夫人开始在这一地区居住的时期,斯拉夫人将这里称为比丁(Badin)或者布丁(Bdin)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:1634年—ジル・ド・ロベルヴァルがサイクロイドで囲まれた面積は通常の円の面積の3倍であることを示す。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1634年吉勒斯·德·罗贝瓦勒(英语:GillesdeRoberval)指出摆线下方的面积是生成它的圆面积的三倍。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 野鉄(のてつ)声-奈良徹蝙蝠の形をした根付の付喪神。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 野铁(野铁(のてつ),声:奈良彻)蝙蝠形状的坠饰付丧神。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 今後の予定。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 今后的预定。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1980年-朝鮮語放送開始。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1980年,韩语广播开播。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 有名な政治家、天文学者、発明家であった張衡によって125年に地平と子午線に当たるリングが加えられ、天球儀はほぼ完成した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:著名的政治学家、天文学家兼发明家张衡在公元125年将地平圈和子午环加入,完成了浑仪。
User: 将这段内容从日语翻译到中文:論点は奴隷解放者としてのリンカーンから離れて、黒人が自ら奴隷制を離れた、あるいは少なくとも政府に解放への圧力をかけたものであるという議論に移ってきた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 而他对反对平等的强调则将问题的重心从“解放者林肯”转移到黑人身上,由此显得黑人是自己挣脱奴隶制的枷锁,或者至少这能够在解放奴隶方面对政府施压。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 西武鉄道全92駅中50位で、多摩湖線内の途中駅では一番多い数値である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 西武铁道全部92个车站当中排行第50位,是多摩湖线内中途站最多的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 結局、2月7日に行われたこの一ノ谷の戦いで平家は致命的な大敗を喫して、一門の多くを失った。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 此后平家在2月7日的一之谷之战中惨败,平家一门不少成员丧命于此役。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:日露間樺太島仮規則(にちろかんからふととうかりきそく)とは、慶応3年(1867年)に、日本の江戸幕府とロシア帝国の間で仮調印された仮条約。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 日俄桦太岛暂定规则(日语:日露间桦太岛仮规则)是庆应3年(1867年)日本江户幕府和俄罗斯帝国之间暂时的条约。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これら初期の3局はいずれも政治的色彩が強く、国民党、政府、そして軍の三大勢力を代表するものであった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 早期台湾的三家电视台都具有浓厚的政治色彩,分别代表了党、政、军三股势力。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1666年、ロンドン大火が発生した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1666年,伦敦爆发火灾。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: さらに、弾体強度が不足しているため、命中時に砲弾が破砕されてしまうという欠陥があった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 此外,由于弹体强度不足,存在命中时炮弹断裂的缺陷。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 母のジョアンナ・オライリーには事業に関する知識が無かった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 乔安娜·奥赖利声明自己对丈夫的业务一无所知。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 抑留地は主にハバロフスクだった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 拘留地点主要在哈巴罗夫斯克。 User: 将这句话从日文翻译到中文 3人とも高校1年生。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 3人也是高中1年级生。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1960年代より、高坂正堯・永井陽之助ら現実主義の論客と共に『中央公論』誌上などでの国際政治評論でも活躍した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1960年代起,与高坂正尧、永井阳之助等现实主义派学者共同活跃在‘中央公论’杂志的国际政治评论版上。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ゲームの舞台はアメリカから始まる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:排球运动起源于美国。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1922年に開設され、1945年の太平洋戦争敗戦時に事実上消滅した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1922年设立,1945年因战败而消灭。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ブラーツク、クラスノヤルスク、イルクーツクには水力発電所がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在布拉茨克、克拉斯诺亚尔斯克和伊尔库茨克有水电站。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 彼はまた、沿岸平原での冬の放牧に利用できる限られた地域への圧力が高まり、牧草地の使用に関する2つのグループの間で紛争が起こったと主張している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他还声称,由于沿海平原地区的冬季牧场有限,不断增加的压力导致两个民族之间的纠纷。 User: 将这句话从日语翻译到中文:鎌鼬(かまいたち)炎、氷、雷の3種を合わせもった三匹のイタチが輪っか状に組み合わさった妖怪。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 镰鼬由三只属性为火、冰、雷的镰鼬合在一起攻击的怪物,攻击方式与轮入道类似。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1904年から2年ほどデュッセルドルフの美術アカデミーに学んだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1922年到杜塞尔多夫美术学院进修3年。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 義和団の乱の戦火を免れたことで、東閭聖堂は北境使徒座代理区における義和団の乱の被害を受けなかった僅か2つの聖堂の1つとなった(別の1つは北京西什庫天主堂)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这样,东闾教堂成为在1900年义和团事变期间整个直隶北境代牧区仅有的两处未被破坏的教堂(另一处是北京西什库天主堂)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 毒リンゴ事件の意趣返しにニュームーン農場やジミーの庭園が壊滅することを承知で自分の林を切ると宣言する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在毒苹果事件之后返回新月农场被吉米的庭园被毁灭与报复自己的树林的宣言。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 9時40分に王宮の旗が撃ち落とされ、戦争は終結した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:王宫旗帜后遭击落,冲突于9时40分结束。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:リンカーンが暗殺されたことで、国家の殉教者となり、神話の一部という認識を与えられた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 林肯的遇刺使他成为了国家的殉道者,并赋予他近乎神话一般的认可。 User: 将这句话从日语翻译到中文: また、裁判員への参加義務は教育・納税・勤労の義務には当たらないことから、憲法に存在しない義務を国民に課す法律は憲法違反であると指摘されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:此外,参与裁判员制度的义务并不属于教育义务、纳税义务及劳动义务,因此也有意见指出,强制国民承担宪法中所不存在的义务的法律乃是违宪的法律。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 銀の鎖帷子には悪霊を寄せ付けない効果があり、銀のナイフで切りつけられた悪霊は深刻な傷を負う。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:银锁子甲有使恶灵不能靠近的效果,恶灵被银短刀砍上会伤得很重。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1995年5月10日-金海市・金海郡が合併し、金海市が発足(1邑7面)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1995年5月10日-金海市・金海郡合并为金海市(1邑7面)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:エボラ出血熱などが、そうした事例に属する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:埃博拉病毒出血热等便属于此类。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1948年9月、朝鮮民主主義人民共和国が建国されると副首相兼産業相となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1948年9月朝鲜民主主义人民共和国建立,任朝鲜内阁副首相兼产业相。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:本館は隣の三崎町に所在)大原学園東光電気工事カトリック神田教会日本大学法学部(7号館・9号館・図書館。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:本馆在邻近的三崎町)大原学园(日语:学校法人大原学园)东光电气工事天主教会神田教会日本大学法学部(7号馆、9号馆、图书馆。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 同年、デ・ロレンツォはローマのワシントン国際アカデミーから名誉博士号を授与され、ミラノに新設されたフルートクラブの名付け親となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 同年,他获得了罗马华盛顿国际学院荣誉博士学位,并成为在米兰新成立的长笛俱乐部的教父。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ネットで株式取引を行い、目高組を支えている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:利用网络进行股票交易,支撑著目高组的财务。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:歴史上初の外科手術は、紀元前2750年にエジプトで行われた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 手术被知道最早在大约公元前2750年在埃及进行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また、イギリス気象庁の発表名では"01T-ALPHA"、アメリカ国立ハリケーンセンターの発表名では"50L-NONAME"という呼称が使用された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 风暴还有另一个非正式名称“艾尔东加”,英国气象局在公告中称其为“01T-阿尔法”(01T-ALPHA),美国国家飓风中心则以“50L-无名”(50L-NONAME)指代。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 大祖堂、三門などは太平洋戦争後に建立された鉄筋コンクリート造であるが、仏殿をはじめとする主要建物の多くは20世紀前半(大正時代〜昭和時代前期)の本格的な木造建築である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 大祖堂、三门是太平洋战争后建造的钢筋混凝土建筑、佛殿等主要建物是20世纪前半(大正时代~昭和时代前期)的木造建筑。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 細かい事は気にしない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 不要在意无谓的细节。 User: 将这句话从日文翻译到中文: アーティストネームのRiefuの由来は、本名の「りえ」と名字の頭文字をとったもの。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:艺名“Riefu”的由来是本名的加上字头所组成。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 名門茶屋・巽屋の一人娘。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 名门茶屋巽屋的独生女。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ほとんどの場合、その時代を生きる人々には自分自身が歴史家たちが後に割り振る時代のどれに属しているのかを特定することができない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在大多数情况下,经历了一段时期的人们并不知道他们自己属于历史学家可能会赋予这个时期一个什么样的标签。 User: 将这句话从日文翻译到中文 現在塩小路通以南、師団街道に沿って、十条通まで延伸の工事が進められており、完成すると九条跨線橋の上で、九条通と交差する予定である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 现在盐小路通以南,沿着师团街道,正在进行延伸至十条通的工程,完成之后预定在九条高架道路上和九条通交叉。
User: 将这句话从日文翻译到中文: 市の面積は35.28km2で、県内では5番目に面積の小さい市である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 市面积35.28平方公里,是县内第五小的市。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 一方、東南角にあった旧鍋島邸は帝国五二会館、南満州鉄道東京支店等を経て、関東大震災後立憲政友会本部となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 另外,东南角的旧锅岛邸曾改为帝国五二会馆、南满州铁道东京支店等,关东大地震后为立宪政友会本部。 User: 将这句话从日语翻译到中文: しかし、勝成が前線指揮をとっていなかったからか、水野勢は同時に100人を超える戦死者を出すことにもなり、勝成の戦歴で最大の損害となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 但是胜成没有在前线指挥,水野势的战死者超过100人,在胜成的战历中是最大的损害。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 2011年1月21日、自身の誕生日に半生をつづった自叙伝『深愛』を発売。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2011年1月21日,于生日当天发售个人第一本自传“深爱”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ジョゼフ・ウィンロック(JosephWinlock、1826年2月6日-1875年6月11日)はアメリカ合衆国の天文学者、数学者である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:约瑟夫·温洛克(英语:JosephWinlock,1826年2月6日-1875年6月11日)是一位美国天文学家和数学家。 User: 将这句话从日文翻译到中文:デイビスの母、アンナ・ケネディ(1841年-1917年)はボルティモアの出身だった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 他的母亲安娜·肯尼迪(1841年-1917年)来自马里兰州巴尔的摩。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: コンドリーザ・ライス-元アメリカ合衆国国務長官。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 康多莉扎·赖斯,前美国国务卿。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 大きな目を持っており冷涼で捕食者の少ない夜間の狩が可能であったと見られる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 眼睛大,故可在较寒冷、较少掠食动物的夜晚猎食。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 小田の恋人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 小田的恋人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ウェールズ移民が働いた鉄工所の当初の建物の中で、レストラン「ザ・ファンドリー」(鋳造所の意)を収容する建物だけが今も残っている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 那些威尔士移民所工作的那座制铁厂的最初的建筑们当中,只有那座名为“铸造厂”的餐馆还保留了下来。 User: 将这句话从日语翻译到中文: かつてタイの国営競技場ルンピニー・スタジアムにおいて、賭けが成立しないほどの強さを持つ選手だった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 过去在泰国的国营竞技场伦皮尼拳击场、是个有着能让赌局无法成立的强力选手。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 誰にも言えない秘密がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:不能说的秘密。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 南宋の宝慶元年(1225年)、安吉州に改名。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 南宋宝庆元年(1225年)改为安吉州。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: が、討ち入り後、浪士たちが英雄化されると態度を一転させて大石良雄の遺児大石大三郎を召抱えた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但是在攻入报仇后,浪士们被英雄化后态度一转,聘用大石内藏助的遗儿大石大三郎。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 靳は山東省の旧直隷派部隊3個師を接収し、さらに開封に駐留していた岳維峻率いる国民軍第2軍を破った。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 靳云鹗接收了在山东省的原直军3个师,击破了驻开封的岳维峻所率国民军第2军。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 疲れることや汚れることを嫌い、雨や泥跳ね、徒歩での移動を「NG」と言って嫌がる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 不喜欢累也不喜欢脏,所以面对下雨的泥浆地面,或走远路都会说“NG”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ボイジャー計画による2つの探査機ボイジャー1号と2号が1979年にイオを通過した際は、進化した撮像システムによってさらに詳細な画像が得られた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 当另一对太空船航海家1号和航海家2号在1979年掠过埃欧,它们更为先进的影像系统可以获得更好的影像。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2004年:主に、DEFROCKの商品を取り扱うブランドショップ、BABELFISHを代官山にオープンさせる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2004年:让代官山开放主要经办DEFROCK的商品的精品店BABELFISH。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 直行・快速急行を廃止、3種別となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:直行、快速急行停运,共有3种列车类别。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 35カ国から選ばれた4部門にわたる70名の大陸賞受賞者の中から、12名の受賞者が選抜された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 从来自35个国家的70个洲际获奖者中评选出四大类别的十二位全球获奖者。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: フランス防衛を担当する西方軍集団、B軍集団、そしてパ・ド・カレー地方にいた第15軍に警報が伝えられたが、ノルマンディー地方にいた第7軍には警報が伝えられなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 这个消息被报告给备御法国的西集团军群、B集团军及第15集团军,然而出于某种原因,没有向驻守在诺曼底的第7集团军通知。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: この頃から新聞経営の実務を離れる。 Assistant: 从此告别报刊事业。 User: 海外で暮らしている。 Assistant: 现居海外。 User: 1938年(昭和13年)9月3日:戦時輸送への移行に伴い二等車を廃止。 Assistant: 1938年(昭和13年)9月3日:为了将车辆用作战时输送,废除二等车厢制度。 User: 8月13日にAが死去した為、Aの夫と息子が訴訟を承継した。 Assistant: 在这过程中,因A去世,其丈夫和儿子继承了A的诉讼地位。 User: テレビで見た『ル・ポァゾン-愛の媚薬』で宝塚ファンとなり、2回目の受験で宝塚音楽学校に合格した。 Assistant: 因在电视看到月组‘ル・ポァゾン-爱の媚薬’而成为宝冢饭,于第二次入学考试时合格。 User: 21年前、20人の若者を率いて、ダム建設のため八十神村を沈めようとする電力会社に抗議して村に立て籠もった。 Assistant: 在21年前为了抗议电力公司强行兴建水坝要淹没家乡八十神村一事而挺身抗争。 User: これは実際は、ヘンリー・シェーファーによる著名な論理学の定理であり、ウィトゲンシュタインはこれを利用している。 Assistant: 这事实上是HenryM.Sheffer提出的一个众所周知的叫Sheffer竖线的逻辑定理,维特根斯坦使用了它。 User: 1902年12月17日、北米側からの初の大西洋横断無線通信に成功。 Assistant: 1902年首次以无线电进行横越大西洋的通讯。 User: ある日曜日の午後、到着して彼に電話をした。 Assistant: 一个星期天,他请我去他那里。 User: 1973年から1976年までは欧州議会議員も務め、政治委員会の副委員長も務めた。 Assistant: 作为一个热心的欧洲人,他从1973年至1976年担任欧洲议会议员,他也是议会政治委员会副主席。 User: 951年のラミロ2世の死は、レオン王国の王家の危機を招き、フェルナンにとって有利に働いた。 Assistant: 随着951年拉米罗二世的去世,莱昂王国经历了王朝危机,让费尔南展现出他的优势。 User: カタンガの分離独立を発表したチョンベは「我々は混沌から脱出している」と述べた。 Assistant: 冲伯宣布加丹加分裂时,表示“我们正在脱离混乱”。 User: これが経済学の基本的な思考である。 Assistant: 这是经济学中重要的前提。 User: たとえば▲7六歩△3四歩▲2六歩△4四歩とする振り飛車模様からや、▲7六歩△3四歩▲2六歩△8四歩▲6六歩とする横歩取り拒否からなど。 Assistant: 例如后手▲7六歩△3四歩▲2六歩△4四歩先制造振飞车的模样,或者先手▲7六歩△3四歩▲2六歩△8四歩▲6六歩拒绝横步取。 User: リトアニア全土から国民が集まり、最高会議ビル、ラジオ・テレビ局、テレビ塔、主要電話局などの重要拠点の守備に当たる。 Assistant: 立陶宛全境的国民自发聚集,守卫最高会议大楼、广播电台、电视塔、主要电话局等重要据点,围成人盾。 User: ドン・レヴィーOBE(DonaldGeorge"Don"Revie、1927年7月10日-1989年5月26日)は、イングランドの元サッカー選手、サッカー指導者。 Assistant: 唐·李维,OBE(DonRevie,1927年7月10日-1989年5月26日)全名当奴·佐治·李维(DonaldGeorgeRevie),是已故英格兰足球员和领队。 User: 生徒会とは敵対関係から協力関係へと移行し、生徒会の設置した「目安箱」に対する生徒の質問(主に恋愛関係について)への回答手段として「裏新聞」を製作することを提案する。 Assistant: 与学生会从敌对关系逐渐转变成协力关系,并提案制作“地下新闻”来做为学生会设置的意见箱之中学生们的问题(主要是跟恋爱关系有关的)的回答手段。 User: 同年ロサンゼルスユニオン駅の使用権を1700万ドルでサザン・パシフィック鉄道から購入している。 Assistant: 同年,这些机构亦以1700万美元的价格从联合太平洋铁路手中买断了联合车站的使用权(联合车站本身为洛杉矶郡都会运输局资产)。 User: 鍛冶の腕は主人公以上で機械の知識と技術は村一番。 Assistant: 锻造的技术在主角之上,机器知识和技术也是村中第一。 User: 868年、12歳のとき商船により唐に留学した。 Assistant: 公元868年,年仅12岁的崔致远跟随商船入唐留学。 User: 三経院及び西室(国宝)西院伽藍の西側、聖霊院と対称的な位置に建つ。 Assistant: 三经院及西室(国宝)位于西院伽蓝的西侧、与圣灵院対称的位置上。 User: また、一番が出所する一年前に地上げの末に真弓の祖母を射殺した張本人でもある。 Assistant: 另外在一番出狱的前一年,他为了炒地皮而因此射杀真弓的祖母。 User: 1993年から98年まで、ドイツ貯蓄銀行協会会長。 Assistant: 1993年至1998年任德国储蓄银行协会主席。 User: 1987年、台中市工業会に加入し、台中市工業会会員となった。 Assistant: 1987年,加入台中市工业会,成为台中市工业会会员。 User: スカパ・フローでの艦隊自沈の結果、連合国は沈んだ艦の代替を要求。 Assistant: 作为斯卡帕湾自沉事件的后果,协约国要求更换已沉没的舰只。 User: パストラミの製法は、ベッサラビアとルーマニアからの東欧ユダヤ系移民によって19世紀後半にアメリカ合衆国にもたらされた。 Assistant: 烟熏肉是在19世纪下半叶由比萨拉比亚和罗马尼亚的犹太移民引入美国的。 User: 1944年(昭和19年)6月30日-戦時中閉鎖。 Assistant: 1944年(昭和19年)6月30日-因战争关闭。 User: ロマは23,475人居住し、全人口の4.63%を占める第三の民族集団となっている。 Assistant: 罗姆人是第三大民族,有23,475人居住,占总人口的4.63%。 User: 前上顎骨(en)には各側4本の歯があり、原始的な竜脚形類の特徴である。 Assistant: 前上颌骨各有4颗牙齿,这是种原始蜥脚形亚目的特征。 User: セルビアは、いかなる保障もユーゴスラビア中央銀行の許可もないまま、18億ドル相当の紙幣を印刷した。 Assistant: 塞尔维亚还在既没有保障也没有得到南斯拉夫中央银行的许可的情况下,印刷了相当于18亿美元的纸币。 User: プラサービルは何度か名称の変更を経験した。 Assistant: 容桂曾经历多次名字的转变。 User: 金売り吉次長成に頼まれ、牛若丸を奥州へと送り届ける。 Assistant: 吉次被长成请托,将牛若丸送到奥州。 User: 福音計画(ふくいんけいかく)「オルフェウス最終計画」の第一段階。 Assistant: 福音计划(福音计画)奥菲斯最终计划的第一阶段。 User: 1968年8月12日にザ・タイガースが後楽園球場で開催した「真夏の夜の祭典」は、日本で初めてのスタジアムコンサート。 Assistant: 1968年8月12日,老虎乐队在后乐园球场(日语:后楽园球场)召开的《真夏の夜の祭典》(盛夏夜晚的祭典)是日本首个在体育馆举行的现场演出。 User: 本人もそのことをかなり気に病んでおり、後にダイアナの影響もあって、マスコミにジュエルペットの存在を打ち明けてしまう。 Assistant: 本人对于这种事情也相当在意,之后多少受到戴安娜黑魔法的影响,而向媒体揭穿宝石宠物秘密的情况。 User: 1942年10月24日にアフラクとビータールは、政治闘争に完全に専念することを決め、教員を辞職した。 Assistant: 1942年10月24日,阿弗拉克和比塔尔在同一天辞去了教师职务,并决定全身心投入到政治斗争中去。 User: 1965年から1970年まで名古屋工業大学及び名古屋大学でドイツ語、哲学などを教えた。 Assistant: 1965年到1970年,在名古屋工业大学及名古屋大学教德语、哲学等。 User: 2009年(平成21年)3月8日:3番線(上りの急行線ホーム)使用開始。 Assistant: 2009年(平成21年)3月8日:3号月台(上行急行线月台)启用。 User: この種の碗は日本では天目と呼ばれ、茶道具として珍重された。 Assistant: 这种碗后流传至日本,被称为天目,是日本茶道中的珍品。 User: 11月8日には共犯者の名前やエリザベス王女を玉座に就ける計画だったことを明かした。 Assistant: 自11月8日起,福克斯开始供出这些同谋的名字,并说出他们计划将伊丽莎白公主推上王位。 User: 正賞は京都新聞杯。 Assistant: 在京都每日新闻杯中胜出。 User: 向文政は甥の向瓚に迎撃を命じたが、文季は向瓚の軍を撃破し、向文政を降伏させた。 Assistant: 向文政派遣侄子向瓒拒守,他大败向瓒军队,向文政于是投降。 User: 2004年12月25日、101件の観測報告を元に、衝突する確率を2.4%(42分の1)と修正し、同日中に2.2%(45分の1)と改めた。 Assistant: 2004年12月25日,撞击地球几率上升至42分之一(2.4%),当天晚些时候回落至45分之一(基于101个观测结果)。 User: ルイス・フロイスからキリスト教の宗儀・世界の創造などについて説かれると聴聞した事を逐一書き留め、次に教会へ姿を現した際にはその全てを明白に、流暢に、一言一句の間違いなく反復することが出来たといい、教会の信者達はとても驚いたそうである。 Assistant: 在听过由路易斯·弗洛伊斯解释基督教中的教仪和创造论后,逐一写下记录,在逐一了解后,前往教堂,清楚流畅地一言一句毫无错误地复述出来,令教会的信者们为之惊讶。 User: 奈良市より東の「大和街道」については、1953年5月18日に二級国道163号大阪四日市線(大阪府大阪市北区-三重県四日市市(諏訪交差点))の一部として国道に指定された。 Assistant: 奈良市东的“大和街道”1953年5月18日指定为二级国道163号大阪四日市线(大阪府大阪市北区-三重县四日市市(诹访交差点))的部分。 User: しかし呉将軍は大策を建て、さらに苗曾・謝躬(いずれも更始帝の部将)を討った大功がある。 Assistant: 吴将军建大策,有讨苗曾、谢躬(更始帝部将)的大功。 User: ベネズエラの大統領ウーゴ・チャベスは2009年の第五回米州サミットの中で、アメリカ合衆国大統領バラク・オバマにこの本を寄贈した。 Assistant: 委内瑞拉总统乌戈·查韦斯曾经在2009年第五届美洲国家首脑会议时,向美国总统奥巴马赠送此书的西班牙版本。 User: ゲーム意味論の基礎研究はヤーッコ・ヒンティッカとGabrielSanduによって進められ、特に分岐量化子を持つIndependence-FriendryLogic(IF-Logic)が研究された。 Assistant: 博弈语义的基础性考虑被JaakkoHintikka和GabrielSandu更加强调,特别是为IndependenceFriendly逻辑(IF逻辑,更加新近地Information-friendly逻辑)提供语义。 User: 渡辺龍策『馬賊-日中戦争史の側面』中央公論社〈中公新書〉、1964年。 Assistant: 渡边龙策,《马贼-日中戦争史の侧面》,中央公论社〈中公新书〉,1964年。 User: 飛行学生教官を務める。 Assistant: 培育飞行学生的教官。 User: 常に他の抗結核薬と併用される。 Assistant: 它总是与其他抗结核药物一同使用。 User: 各種書籍や雑誌を出版し、2年に1度の国際会議を開催している。 Assistant: 学会出版许多书籍和期刊,国际大会每两年举办一场。 User: 1998年7月3日にスターチャイルドから発売された。 Assistant: 1998年7月3日由STARCHILD发售。 User: アボラ(abolla)は、古代ギリシアや古代ローマで用いられた、クロークに似た形状の衣服。 Assistant: 阿玻拉(拉丁语:Abolla)是古希腊和古罗马人所穿的一种斗篷状的衣服。 User: アルベルト・ホフマン(英:AlbertHofmann,1906年1月11日-2008年4月29日)は、スイスの化学者である。 Assistant: 艾伯特·霍夫曼(AlbertHofmann,1906年1月11日-2008年4月29日),瑞士化学家。 User: 父の転勤に伴い6歳から12歳まで汐止公学校、南港公学校、三芝公学校、淡水公学校と4度の転校を繰り返した。 Assistant: 从6岁到12岁之间,先后在汐止公学校、南港公学校、三芝公学校、以及淡水公学校等四校就读过。 User: 陳の裨将の覃冏・王足子・呉朗ら3人を捕らえ、160人を斬首した。 Assistant: 生擒陈裨将覃冏、王足子、吴朗等三人,斩首百六十级。 User: 嘉永6年(1853年)『詠雪詩』刊行。 Assistant: 嘉永6年(1853年),《咏雪诗》刊行。 User: ウルマニスに妻子はなかったが、よく「ラトビアと結婚した」と語っていた。 Assistant: 乌尔马尼斯没有妻子或孩子,他常说,他是嫁给了拉脱维亚。 User: エルサレムのアメリカ領事館は公務員のエルサレムの旧市街とその城壁群への移動を制限した。 Assistant: 美国驻耶路撒冷领事馆限制政府雇员前往耶路撒冷旧城。 User: この他に、七ヶ浜町でも甚大な被害を受けた。 Assistant: 除此之外,七滨町也遭到了较大的破坏。 User: それぞれ扱い方が異なるものの、攻撃は全てWiiリモコンのAボタンのみで行う。 Assistant: 依据不同武器会有不同的使用方法、攻撃则全部采用Wii摇控的A钮。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 男子クラス、女子クラスと別れている。 Assistant: 男生教室和女生教室分开。 User: 身長はかなり低く見える。 Assistant: 身高显著变矮。 User: これを受けて再審請求がなされ、再審が進行し、2010年12月に、ソウル高等法院(朝鮮語版)刑事5部は、この事件の被告人に無罪および免訴の判決を下し、「司法府の誤りによって被告人が苦難に遭ったことに対して謝罪を申し上げる。 Assistant: 2010年12月再审,首尔高等法院刑事5部对该事件被告人等宣判无罪并免于公诉判决,“我对因司法部的过失而遭受痛苦的被告人表示歉意。 User: 国連平和維持活動参加部隊によるパレード。 Assistant: 广泛参与联合国维和行动。 User: 国連麻薬に関する単一条約が始動し、数年後にはニクソン大統領がアメリカ政府による薬物との戦争を開始したが、50年が経ち、国家および国際的な薬物規制政策における抜本的な改革が早急に必要である」と宣言した。 Assistant: 麻醉品单一公约开始五十年后,尼克松总统发表美国政府毒品战争后的几年,迫切需要国家和全球药物管制政策的基本改革。 User: 中小印刷会社の中にはこれにより営業が不可能になり、短期間で倒産する企業も現れた。 Assistant: 这使得中小型印刷公司难以为继,短时间内出现了不少公司破产的情况。 User: 1905年(明治38年)の開業当初は地上駅だったが、1910年(明治43年)、横浜鉄道(現JR横浜線)の貨物線(現在廃線)を敷く際に高架駅となった。 Assistant: 1905年(明治38年)开业时为地面车站,1910年(明治43年)横滨铁道(现JR横滨线)货物线(现已废线)铺设时改为高架车站。 User: 2008年7月:中国課を中国・モンゴル課に改称。 Assistant: 2008年7月,中国课改名为中国·蒙古课。 User: 1965年のオルバ体制が開始されると、インドネシア経済は発展を見せ、国外からの投資受入れに門戸を開いた。 Assistant: 但1965年苏哈托的新秩序带来商业改革,印尼经济发展并开放外商投资。 User: 氷河作用で大きな湖が形成された。 Assistant: 在冰缘产生了非常大的湖泊。 User: 弘前中学(現・青森県立弘前高等学校)、陸軍士官学校を経て、明治34年(1901年)少尉となった。 Assistant: 弘前中学(现・青森县立弘前高等学校)、陆军士官学校毕业,明治34年(1901年)升任少尉。 User: 元々ウスランはバットマン役には無名の役者、ジェームズ・ゴードン(英語版)役にウィリアム・ホールデン、アルフレッド・ペニーワース役にデヴィッド・ニーヴンを希望していたが、ホールデンが1981年、ニーヴンが1983年に死亡し、実現不可能となった。 Assistant: 乌斯兰起初的设想是找一位无名小卒扮演蝙蝠侠,威廉·霍尔登出演詹姆斯·戈顿,大卫·尼文饰演阿尔弗莱德·潘尼沃斯,但霍尔登和尼文已经分别于1981和1983年逝世,所以这一设想已经不可能实现。 User: しかし本艦は国産化された艦では初めて「シフト配置方式」を採用している。 Assistant: 然而本型在国产舰中首次采用“单元间隔设计”。 User: 以後、同誌や『LaLa』(白泉社)に作品を発表。 Assistant: 之后,在同志、‘LaLa’(白泉社)等杂志活跃。 User: フロレンス看護学院クリミアの天使が作った魔法看護学の学院。 Assistant: 弗罗伦斯护士学院(フロレンス看护学院)柯莉米亚的天使建立的魔法护理学院。 User: 相浦中里IC-佐世保中央IC間(5.0km)は2010年3月20日に開通。 Assistant: 相浦中里交流道-佐世保中央交流道间(5.0公里)在2010年3月20日通车。 User: 出生時、右手は多指症のため指が六本あったが、幼少時に手術で切除している。 Assistant: 出生时右手曾患先天性多指畸形,后来在幼童时期透过手术切除。 User: レノ声-内山昂輝謎の少年。 Assistant: 雷诺(レノ,声:内山昂辉)神秘的少年。 User: ふたりは友達? Assistant: 还是朋友? User: 壱鬼馬(イキマ)声-石上裕一三幹部のリーダー格。 Assistant: 壹鬼马(イキマ)声-石上裕一三干部的首脑。 User: 日中戦争(抗日戦争)勝利後に、劉翼飛は華北先遣軍第1軍軍長として復帰し、後に三民主義促進会に加入した。 Assistant: 抗日战争胜利后,刘翼飞担任华北先遣军第1军军长,后加入三民主义促进会。 User: 宇宙暦2052年、ソフィア第三惑星は恐るべきGOEZ(ゴウズ)率いる「インベム暗黒星団」の襲来で、壊滅的なダメージを受けてしまう。 Assistant: 日版设定宇宙历2052年苏菲亚第三行星(ソフィア第三惑星)遭受到强大的“GOEZ”率领着“Inbem黑暗星团”(インベム暗黒星団)的来袭而损伤。 User: 賤ヶ岳の戦いで佐久間盛政を銃撃して敗走させ、戦勝の端緒を開く抜群の戦功を挙げたため、1,300石を加増された。 Assistant: 由于在贱岳之战以铳击致使佐久间盛政败走,成为战胜的关键、增封1300石。 User: 77年(建初2年)、屯騎校尉に転じた。 Assistant: 建初二年(公元77年),桓郁迁任屯骑校尉。 User: 北宋時代、神宗の熙寧4年(1071年)、『孟子』の書は初めて科挙の試験科目の中に入れられた。 Assistant: 宋神宗熙宁四年(1071年),《孟子》一书首次被列入科举考试科目之中。 User: ほとんどの国内主要テレビ局や衛星ネット局、出版社はムンバイに本社を置いている。 Assistant: 印度大部分重要电视和卫星网络以及主要出版社都将总部设在孟买。 User: この型の超新星の形成モデルの1つは、近接した連星系である。 Assistant: 形成Ia超新星的一种模型是密近联星系统。 User: 地元では「汽車道」と呼ばれていた。 Assistant: 当地称呼为“汽车道”。 User: 同月25日、于品卿は張家口に進軍してきた八路軍により逮捕されてしまう。 Assistant: 8月25日,于品卿被占领张家口的八路军逮捕。 User: 地球上ではほぼ視力がない。 Assistant: 在地球上几乎看不到月亮。
User: 将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 世界史の視点で明治維新、日本の近代化を研究した。 Assistant: 以世界史视点的明治维新、日本近代化进程研究而闻名。 User: メーヌ川に突き出た岩壁上のアンジェの要塞は、戦略的な防御の観点からローマ人が住み着いた場所のひとつである。 Assistant: 昂热城堡耸立在曼恩河畔的岩石上,由于它的战略防御位置,曾是罗马人居住的地点之一。 User: パイロットは死亡。 Assistant: 试飞员死亡。 User: 例えば、民主党出身の孫洪伊は、党務部副部長に任ぜられたものの、梁啓超の袁世凱に接近する姿勢に失望し、実際には進歩党に加わらなかった。 Assistant: 比如民主党出身的孙洪伊被任命为党务部副部长,但对梁启超接近袁世凯失望,实际上并未加入进步党。 User: その後、豊臣方に加えられ忍城攻めの道案内を務め、5月22日に武蔵松山城、6月14日に鉢形城、6月23日に八王子城攻めと北条氏の拠点攻略戦に加わっている。 Assistant: 之后加入丰臣方参与忍城攻略,5月22日武藏松山城、6月14日钵形城及6月23日八王子城等北条氏据点的攻略都有参与。 User: 13年(995年)、南征して四岳橋で会戦し、100人あまりを斬首した。 Assistant: 统和十三年(995年),南征宋朝,四岳桥会战,斩首一百人。 User: 甘木線では全列車が7000形・7050形により運転されている。 Assistant: 甘木线直通列车中,会使用7000型/7050型2卡运行。 User: 選択肢はない。 Assistant: 我无选择。 User: ラッセル・ウィリアムズ2世(RussellWilliamsII,1952年10月14日-)は、アメリカ合衆国のプロダクション・サウンド・ミキサー(英語版)である。 Assistant: 拉塞尔·威廉姆斯二世(英语:RussellWilliamsII,1952年10月14日-)是一位美国现场混音师(英语:productionsoundmixer)。 User: 高校卒業後、日本アニメーションへ入社し『世界名作劇場シリーズ』や同社のその他の諸作品に原画マン・作画監督として参加した。 Assistant: 高校毕业后进入日本动画公司参加《世界名作剧场》系列和世界名作剧场之外作品的原画、作画监督。 User: 初期に納入された機種であるRB211-22は後の-22Bよりも定格を下げた機種だった。 Assistant: 后来交货的RB211-22B型的性能指标比早先交货的-22C型降低了些许。 User: 彼の父親はかなり成功した実業家であり、不動産の仲買人だった。 Assistant: 他的父亲是一位成功的商人,兼营百货商店和房地产。 User: 改札内:ホーム-コンコース間千代田線ホームとコンコースを連絡するエレベーターは2000年から設置され、当初は地下1階に改札口を設置して連絡していたが、2005年の改良工事完成に伴い改札口がなくなり、地下2階からの連絡となった。 Assistant: 剪票口内:月台至大厅间千代田线月台与大厅之间于2000年设置了联络升降机,起初联络地下1楼的剪票口,2005年随着改善工程完工,废除了剪票口,改为连接地下2楼。 User: 彼等はそこに2年間滞在した。 Assistant: 他们在当地住了两年。 User: 湖、泉、川、井戸その他の淡水は、アプスーが源であると考えられていた。 Assistant: 湖泊、泉水、河流、水井及其他淡水均源自阿勃祖。 User: 幽霊坂:文京区目白台一丁目、和敬塾わき。 Assistant: 幽灵坂:文京区目白台一丁目、和敬塾旁。 User: 1885年2月11日に請願書に対する回答が届いた。 Assistant: 1885年2月11日,里尔收到了请愿书的回复。 User: 2006年10月9日に行われたボブ・ディラン・サミット(ボブ・ディランのトリビュート・コンサート)に出演し、アコースティック・セットで「BobLennon」を演奏。 Assistant: 2006年10月9日前往巴布·狄伦高峰会议(巴布·狄伦的致敬演奏会),进行自然原声组“BobLennon”的音乐演奏。 User: 1953年、政務院に人口抑制を主張、後に馬寅初と計画出産を提唱した。 Assistant: 1953年即在政务院提出人口控制,之后和同乡马寅初合作提倡计划生育。 User: 2009年から日本経済新聞社に勤めるが2014年に自主退職。 Assistant: 2009年开始在日本经济新闻社任职,一直到2014年自主退职。 User: ボスと付き合いのある暴力団。 Assistant: 和Boss有关的暴力组织。 User: ハドソン湾やジェームズ湾にあるヌナブト準州の島嶼が北緯60度以南にあり、ケベック州やニューファンドランド・ラブラドール州の一部が北緯60度以北にあるにもかかわらず、"northof60"(60度の北)という表現は北部カナダ3州を表すのによく用いられる。 Assistant: 尽管努纳福特部分位在哈德逊湾和詹姆斯湾的岛屿位于北纬60度线以南;魁北克及纽芬兰与拉布拉多部分地区位于北纬60度线以北,在英语中“Northof60”(意为60度以北)经常被用来表示加拿大北部的三个地区。 User: 運河や、リオグランデ川を渡ろうとして溺死する者もいる。 Assistant: 而试图透过运河以及格兰德河而溺死的人也不在少数。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 1907年第5回ロシア社会民主労働党大会(ロンドン大会)と第二インターナショナル大会に参加。 Assistant: 1907年参加俄国社会民主工党第五次代表大会和第二国际的大会。 User: 屋内は東西で2部屋に分けている。 Assistant: 正殿内的东部隔出两间内室。 User: 努力を続けるべき。 Assistant: 看来还是要继续努力。 User: 永元2年(500年)、蕭懿が殺害されると、蕭恢は逃亡して建康城下に潜伏した。 Assistant: 永元二年(500年),萧懿被杀害,萧恢逃亡隐藏在建康城下。 User: 最近ハマっているお絵かきSNSで見つけたsayaneという絵師のファン。 Assistant: 他是绘画SNS上的名为sayane的绘师的粉丝。 User: 現在は下北沢にあるカフェ『arianna』の店長。 Assistant: 现在是下北泽一间咖啡厅‘arianna’的店长。 User: 最終話ではジュリアと結婚し父親となっている。 Assistant: 最终话与茱莉亚结婚且育有一子。 User: 着任した趙憙は、李子春の2人の孫が殺人を犯しながら発覚していないと知ると、直ちにこれを追及し、李子春を逮捕し、2人の孫を自殺に追い込んだ。 Assistant: 赵憙到任后,听说他的两个孙子杀了人未被揭发,就穷加追究,把李子春逮捕拷问,两个孙子自杀。 User: 1970年代に始まった成層圏の温度測定でも、1986年の至点付近で最大値となった。 Assistant: 从1970年代开始对平流层进行的温度测量也显示最大值出现在1986年的至点附近。 User: 県道59号は海の中道最西部から志賀島橋で志賀島に通じている。 Assistant: 县道59号则一直从海之中道西端经过志贺岛桥通往志贺岛。 User: 朝敵(ちょうてき)は、日本において天皇とその朝廷に敵対する勢力を意味する呼称である。 Assistant: 朝敌,是指在日本,与天皇和朝廷敌对的势力的称呼。 User: 1974年、三木内閣で自民党副総裁の椎名悦三郎の推薦で、党三役のひとつ自民党総務会長に就任。 Assistant: 1974年,经由三木内阁自民党副总裁椎名悦三郎之推荐,出任党三役之一的自民党总务会长。 User: 黒人への蔑称。 Assistant: 黑鬼:对黑人的贬称。 User: 前作のアルバム『T』から1年2か月ぶりの今作は、、、の3形態でリリースされた。 Assistant: 与前作《T》相隔约1年2个月的新作,本次发行、、共3形态。 User: この過程は非線形光学の分野で研究されている。 Assistant: 以其在非线性光学领域的研究而知名。 User: 3年(1077年)、同知南院宣徽使事に転じた。 Assistant: 大康三年(1077年),改任同知南院宣徽使事。 User: 中国科学院と国際宇宙航行アカデミーの会員。 Assistant: 中国科学院院士、国际宇航科学院院士。 User: 任意の部分構造は、その有限生成部分構造の合併である;したがって、Sub(A)は代数束である。 Assistant: 所有子结构都是它的有限生成的子结构的并集;因此Sub(A)是代数格。 User: 1243年初頭、ムルシアがカスティーリャに降伏し、夏までにカルタヘナ、ロルカを攻略した。 Assistant: 1243年初,穆尔西亚被卡斯蒂利亚压制,直至夏季攻势,卡斯蒂利亚已经攻取卡塔赫纳、洛尔卡等地。 User: 平安時代中期の能書のうちで最もすぐれたのは、小野道風・藤原佐理・藤原行成の3人で、三賢といわれた。 Assistant: 在平安时代中期的书法家中,最优秀的是小野道风、藤原佐理、藤原行成3人并称为三贤。 User: 11月28日、JETとのコラボレーションとして、Superfly×JET名義で3rdシングル「ispyispy」発売。 Assistant: 11月28日,Superfly发行了与澳洲乐队Jet合作的单曲《ISpyISpy》。 User: ホールや会議室など以外に、歴史民俗資料室および、陶芸用の工房(陶芸室や電気窯)を有している。 Assistant: 除了展演厅与会议室外,还设有历史民族资料室、陶艺工作室(陶艺室与电窑)。 User: また、歌学にも優れ、家集『師輔集(九条右大臣集)』を残している。 Assistant: 是一位优秀的和歌歌人,流传有家集《师辅集(九条右大臣集)》。 User: 産業革命が進展する中で、荒廃したヴォルムスは徐々にその勢力を回復した。 Assistant: 随着工业革命的发展,沃尔姆斯逐渐恢复了繁荣。 User: 弾幕アマノジャク〜ImpossibleSpellCard.(2014年5月第11回博麗神社例大祭発表)第14.3弾。 Assistant: 弹幕天邪鬼~ImpossibleSpellCard.(日语:弾幕アマノジャク~ImpossibleSpellCard.)系列第14.3作,于2014年5月11日的第11回博丽神社例大祭正式发售。 User: 戦いの後、新たに1万8000石を加増され、2万8000石の大名となった。 Assistant: 在战后加增1万8千石,成为2万8千石的大名。 User: ジョージ・マグワイア声-世古陽丸CES-62サブクルーの訓練教官をつとめた、サングラスにカウボーイハットの男。 Assistant: 乔治·麦奎尔(ジョージ・マグワイア,GeorgeMcGuire,配音员:世古阳丸;陈廷轩)CES-62副人员的训练教官,戴着太阳眼镜和牛仔帽。 User: 三貫清水さいたま市北区奈良町には、道灌が「とてもうまい」と言って三貫文(50万円)の褒美を授けた「三貫清水」がある。 Assistant: 三贯清水在埼玉市北区奈良町有道灌说“非常棒”(とてもうまい)并用三贯文(50万円)褒美的“三贯清水”。 User: 趣味は海外旅行、釣り。 Assistant: 兴趣是海外旅行、钓鱼。 User: 彼女の手紙が返還されたにも拘わらず、エリザベスは自分の弟に「私の手紙を要求する」よう求めた。 Assistant: 虽然那些信已经还给了埃利特,但埃利特还是让哥哥去“把她的信要回来”。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 祖母の店を手伝いにきている。 Assistant: 在祖母开的御好烧店帮忙。 User: ブルームに来航した最初のヨーロッパ人はイギリスの航海者ウィリアム・ダンピアで、1688年と1699年の二度この地を探検しており、この地方の海岸沿いには多くの地名がダンピアにちなんで付けられている。 Assistant: 第一个到达布鲁姆的欧洲人是英国探险家威廉·丹皮尔,他曾经在1688年和1699年两次到达该地,这里的很多地貌特征都是由他所命名。 User: 各巻6話収録を基本とし4巻、8-11巻は5話収録。 Assistant: 基本年4卷各卷6话收录,8-11卷收录5话。 User: 各シリーズは10代の主人公ケビンにとっての典型的な社会的出来事であったり(ベトナム戦争、大統領選挙)、記憶に残る出来事(試験、進学、卒業)でまとめられている。 Assistant: 各季故事中融合了以当时凯文年龄观点而言的典型社会时事(如越战、总统选举),与印象深刻的事件(如考试、升学、毕业)。 User: 木造平屋建て延べ床面積9.9平方メートルで、漁師の番小屋をモチーフとしている。 Assistant: 新建站房为木制平房,约9.9平米,以渔民小屋为主题。 User: 学院に戻るセイラに、胡桃の蜂蜜煮をプレゼントした。 Assistant: 对要回到学院的莎拉,送她蜂蜜煮的胡桃作为礼物。 User: また両A面シングルをリリースするのは「BabycruisingLove/マカロニ」以来2年3カ月、3作振りとなる。 Assistant: 距离前作约一年的单曲,同时是自“BabycruisingLove/Macaroni”以来,相隔三张单曲后,再次推出双A面单曲。 User: 一般コースからエリートコースへの変更は不可能だが、エリートコースから一般コースへの変更は特例として許されることがある。 Assistant: 要从普通路线变更为精英路线是不可能,不过要从精英路线变更为普通路线作为特例有可能被容许。 User: 通称アリサ。 Assistant: 全名艾莉莎。 User: 2001年に西日本旅客鉄道(JR西日本)によって寄贈された。 Assistant: 2001年由西日本旅客铁道(JR西日本)赠予。 User: ポンプアクションは、銃の作動方式の一つである。 Assistant: 泵动式(Pump-action),是一种枪的运作方式。 User: 美影(みかげ)全竜交渉部隊の対武神戦力。 Assistant: 美影(美影(みかげ))全龙交涉部队对武神作战人员。 User: 種類ごとに毎年刊行されている。 Assistant: 每年会出版一种特辑。 User: 安政2年(1855年)、安政大地震により、頭部が破損。 Assistant: 安政2年(1855年),安政大地震造成头部破损。 User: オリー・マーズ(OliverStanley"Olly"Murs,1984年5月14日-)は、イギリスのシンガーソングライター、司会者。 Assistant: 奥利·莫尔斯(英语:OliverStanley"Olly"Murs;1985年5月14日-)是英国的一位歌手和主持人。 User: 1988年(昭和63年)7月9日-9月18日-青函トンネル開通記念博覧会青森EXPO'88を開催。 Assistant: 1988年(昭和63年)7月9日~9月18日-举行青函隧道开通纪念博览会(青森EXPO'88)。 User: 南極大陸は地球上で最も寒い場所である。 Assistant: 地球上最冷的大陆为南极洲。 User: 太原城内の中国共産党地下党員張全禧は城の防御図を得ることに成功し、城外に送り出した。 Assistant: 太原城内的中共地下党员张全禧成功取得了城防图,送出城。 User: 1995年-高校3年生時投稿した作品が、担当編集の目に留まる。 Assistant: 1995年-高中3年级初次投稿作品时、担任的责任编辑便很欣赏这位新人。 User: 1969年(昭和44年)5月-八広方にホームを移設し、ホーム長を8両編成に対応。 Assistant: 1969年(昭和44年)5月-月台往八广方向移动,月台长度能停靠8辆编组。 User: 特に、B'zの2ndアルバム『OFFTHELOCK』制作時は曲がすでに出来上がっているのに詞が全然書けないためにすべての作業が遅れてしまい、憂鬱な日々を過ごした。 Assistant: 特别是在B'z的2nd专辑‘OFFTHELOCK’制作时,明明曲子皆已完成但歌词却完全没写出来为此推迟了所有作业,导致成天忧郁度日。 User: 人間を支配することができる力を持ちながら、人間に対して友好的な姿勢を示している。 Assistant: 虽然有着能够支配人类的力量,但本身对人类采取友好的态度。 User: 2013年1月12日午前12時過ぎ、肺炎のため川崎市高津区の有料老人ホームで死去。 Assistant: 2013年1月12日午夜12点,大久保因肺炎在川崎市高津区的收费养老院去世。 User: 2010年6月、消費者庁の初年度実績について、通報された消費者事故情報の9割に対応できていなかったことが報じられた。 Assistant: 2010年6月,消费者厅成立第一年所接获之消费者事故,有九成无法处理。 User: 近代に入り、キリスト教のものではない世俗的な価値観が現れると、イギリスにおいては、感性的な快のもたらす満足感が幸福なのだとする発想が芽生え、これが後に功利主義につながってゆくことになった。 Assistant: 进入近代,随着不属于基督教的世俗价值观的出现,在英国,“感性的愉悦所带来的满足感就是幸福”的观念开始萌芽,这种观念后来形成了功利主义。 User: ギンがいなくなった後も、彼を恨むことなく母親と2人で待ち続けていた。 Assistant: 在阿仁不在以后,与不痛恨他的母亲一直等待他的回家。 User: しかし、クレムゾン大学のジェレミー・キングなどが2003年に行なった調査によると、シリウスはメンバーにしては若すぎることが示唆されている。 Assistant: 不过根据2003年由JeremyKing等人在克莱门森大学作出的研究,因为天狼星太年轻,不太可能属于大熊座移动星群。 User: 明仁親王は自動車愛好者でもあり、青年時代においては、宮内庁に納入された1954年式プリンスAISH、1958年式プリンス・スカイライン(1900ccエンジン試作車)、1964年式グランド・グロリアなどのハンドルを自ら握り東京近郊をドライブしていた。 Assistant: 明仁本身即为汽车爱好者,在他青年时期宫内厅纳入1954年式王子AISH、1958年式王子Skyline(1900c.c.试作车)、1964年式王子GrandGloria等车款,明仁皆曾驾驶这些车辆在东京近郊驰骋。 User: 典型的な装置構成を上図に示す。 Assistant: 一个典型的装置如图所示。 User: 照明:。 Assistant: 光力:。 User: 9M114シュトゥールム(NATOコードネーム:AT-6スパイラル)1976年から運用開始。 Assistant: 9M114“风暴”(AT-6“螺旋”):1976年投入服役。 User: 付近を航行中の船舶が救助のために航路を変更することもある。 Assistant: 附近的船只亦可能改道往现场协助。 User: 天文8年(1539年)4月18日に死去。 Assistant: 在天文8年(1539年)4月18日死去。 User: 複数の外国人の旅行家がモルダヴィアを訪れており、16世紀以降の記録によると地元の住民は自身の言語を「ルーマニア語」と呼んでおり、モルダヴィアやワラキア、トランシルヴァニアの人々は、その起源がローマ帝国にあることを知っていることに言及している。 Assistant: 有多位外国人旅行家访问过摩尔达维亚,在他们自16世纪以后的记载中,当地的居民称自己的语言是“罗马尼亚语”,并且还提到摩尔达维亚和瓦拉几亚、特兰西瓦尼亚人的起源是来自罗马帝国。 User: 2005年3月、兄貴分の阿杜が2005年のシンガポール観光大使に任命されると、金莎もこれに加わり、CMにも出演してシンガポール観光の広告塔を勤める。 Assistant: 2005年3月,大师兄阿杜在成为2005年新加坡旅游大使之后,即力邀金莎共同为新加坡旅游广告代言。 User: 2007年、旧札幌本社のスタッフがDebris札幌を設立。 Assistant: 2007年起,若干工作室从公司独立:2007年,旧札幌总社的职员成立Debris札幌。 User: ロンドンで骨董店を営業していた。 Assistant: 在伦敦经营古董店。 User: インド経営大学院コーリコード校(英語版)でマーケティング論の教授職にあるケヨール・プラニ(KeyoorPurani)は、「経済的で広範囲に普及した通信である」と評している。 Assistant: 印度科泽科德管理学院市场管理教授KeyoorPurani认为,未接来电是一种“经济且广泛”的通信机制。 User: この際、相続した沼田領3万石のうち5000石を熊之助の弟信利に分与し、それまで領有していた松代藩内分の1万7000石は弟の信重に譲った。 Assistant: 此时把继承的沼田领3万石的其中5千石分给熊之助的弟弟信利,而且把领有的松代藩1万7千石让予弟弟信重。 User: 2005年9月、婚約を発表したが、2006年2月、破局。 Assistant: 他们于2005年9月订婚,但是在2006年2月分手。 User: 天正13年(1585年)6月、秀吉は秀長を総大将として四国攻めを開始した。 Assistant: 天正13年(1585年)6月,秀吉以秀长为总大将,展开四国征伐。 User: 一方で、生徒は市民からは好意的に見られているようである。 Assistant: 另一方面,市民对学生也颇有好感。 User: これを伊平屋の住人が拾い上げて中山王に献上したという。 Assistant: 而这把宝刀则被伊平屋的住人拾得,献给中山王。 User: 伝説の宇宙最大のお宝を求めて地球にやって来た宇宙海賊。 Assistant: 豪快者的身份是为了追寻传说中“宇宙最大的宝藏”而来到地球的五名宇宙海贼。 User: 西部ドイツ放送はアルンスベルクにオフィスを有している。 Assistant: 北德意志广播电台在奥斯纳布吕克有一个地区性的广播站。 User: 例を挙げると、ヒエログリフのper(エジプト語で「家」)がbayt(セム語で「家」)となっている。 Assistant: 例如象形文字per(埃及语“屋子”)演变为bayt(闪米特语“屋子”)。 User: 2004年、「池袋副都心再生プラン」の一環として、東口から都電荒川線の雑司ヶ谷、東池袋四丁目、サンシャインシティへのルート案が発表された。 Assistant: 2004年,作为“池袋副都心再生计划”的一环,公布从东口往都电荒川线杂司谷、东池袋四丁目、阳光城的路线。 User: 東電OL殺人事件一審で無罪。 Assistant: 该片以东电OL杀人事件为蓝本改编。 User: 現存する銅像「折田先生像」は1950年、辻晋堂(京都市立美術大学教授)製作によるものである。 Assistant: 现存的“折田先生铜像”是1950年由辻晋堂(日语:辻晋堂)(京都市立美术大学(日语:京都市立芸术大学)教授)制作的。 User: 副首相として、計画経済の改革を主張する経済学者のオタ・シクや、1950年代に「ブルジョワ民族主義」の罪で終身刑を宣告され、公的生活から追放されていたグスターフ・フサークが入閣した。 Assistant: 副总理为主张改革计划经济的经济学家奥达·锡库,另外,在50年代以“资产阶级民族主义”罪名被判处终身监禁的古斯塔夫·胡萨克也成为内阁成员。 User: しかし、やはりスケベである。 Assistant: 然而这太笨拙了。 User: 証人たちは「一致」に達するよう励まされており、「聖書の理解に関して、個人的な見解を唱道したり」せず、それらの教えに疑念を抱く場合には、むしろ出版物の方に信頼を置く。 Assistant: 见证人鼓励“统一性”,特别是对圣经的理解,”即使对教导猜疑,但是仍愿相信其出版物。 User: 日本の新左翼(にほんのしんさよく)は、日本の新左翼と呼ばれる政治思想や政治運動、政治勢力のこと。 Assistant: 日本的新左翼(日语:日本の新左翼/にほんのしんさよく)是对日本的新左翼政治思想、政治运动、政治势力的称呼,与旧左翼相对。 User: 10月16日、17日は多くの市民が逃亡しようと試み、列車に殺到し、モスクワからの道路は渋滞した。 Assistant: 撤退导致莫斯科居民的恐慌,从10月16日至10月17日,很多平民尝试逃离,蜂拥登上火车及阻塞出城的道路。 User: 鄭松は極めて活発な指導者で、1572年には莫朝から東京を奪回した。 Assistant: 郑松是非常有活力的领导者,他于1572年从莫氏手中夺取了升龙(今河内市)。 User: 1860年の段階で順天軍の活動範囲は40余りの州県に及んだ。 Assistant: 1860年,顺天军的活动范围有40余州县。 User: 文乃、千世のことは大事な友達として思っておりできれば仲が良いままでありたいと願っている。 Assistant: 认为文乃、千世是重要的朋友,希望能够一直保持良好关系。
User: 将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: グループ名は「YouandBoy」の略字であり、新たな始まりという「Begin」の意味。 Assistant: 团体名称UNB是“YouandBoy”的缩写,象征和粉丝成为一体,同时也包含全新开始“Begin”的意思。 User: その後、世界恐慌から脱したドイツと関係を深めることで、ハンガリーの経済は立ち直りを見せた。 Assistant: 在此之后因匈牙利加强了与摆脱大萧条的德国的关系,匈牙利经济实现了恢复。 User: 371)すっぽんの女たち(2010年6月2日-2011年3月30日、テレビ朝日)SDNイジリー(2011年4月9日-10月9日、全国独立放送協議会加盟局)AKBINGO! Assistant: 371)すっぽんの女たち(2010年6月2日-2011年3月30日、朝日电视台)SDNイジリー(2011年4月9日-10月9日、全国独立UHF放送协议会加盟局)AKBINGO! User: 駅南東徒歩約10分のところにある。 Assistant: 车站往南步行约10分。 User: ヒネラーの正体である鮫島博士が実験で死なせてしまった自分の娘・静香をモチーフにしている。 Assistant: 以希涅拉博士的正体-鲛岛博士,那因实验至死的女儿‧静香为意象所制造。 User: 松井山手駅は線内で一番新しい駅であり、駅周辺のニュータウン開発に伴い開業した。 Assistant: 松井山手车站是线内最新建好的车站,因车站附近的新市镇开发而开业。 User: 助動詞「ぬ」も同様の活用をする。 Assistant: 此外,助动词“ぬ”的活用也是这样变化。 User: 豊臣氏と徳川将軍家との関係悪化から、大坂への出陣も危惧されていた慶長19年7月2日(1614年)、父に先立って死去した。 Assistant: 因为丰臣氏与德川将军家的关系恶化,由于对向大坂出阵的恐惧而在庆长19年7月2日(1614年)先于父亲死去。 User: 巻き返し(まきかえし、rollback)とは、国家の主要政策の変革を(通常、支配体制の転換によって)強制する戦略のことである。 Assistant: 推回(Rollback)在政治学里指的是以强硬手段达成一个国家的主要政策改变,通常是达成政权更替。 User: その後、過激な活動を繰り返す土佐勤王党に見切りをつけ、桂小五郎らを中心とする維新志士たちに合流する。 Assistant: 之后,脱离不断进行激烈活动的土佐勤王党,并与以桂小五郎等人为中心的维新志士会合。 User: 明治時代には近代国家を目指した規制がされ、士族を含めた国民に公然とした帯刀を禁ずる廃刀令が出される。 Assistant: 明治时代颁布了禁止包括士族在内的国民公开带刀的废刀令。 User: 早坂光宗を筆頭とする満帆商事を支える幹部たち。 Assistant: 以早坂光宗为首,负责经营满帆商事的干部群。 User: また、ノーベル平和賞受賞者であるダライ・ラマ14世が8月30日から9月4日にかけて、民主進歩党籍の首長がいる南部の7つの県市を訪問し、被災者を慰問した。 Assistant: 曾获得诺贝尔和平奖的第十四世达赖喇嘛则于8月30日至9月4日应民进党南部七县市首长邀请访台,赴灾区抚慰灾民。 User: しなの鉄道線から直通する快速列車も、北しなの線内では普通列車として各駅に停車する。 Assistant: 信浓铁道线直通快速列车在北信浓线内也作为普通列车各站停车。 User: 7月の魔法使い(LaLaスペシャル2006年8月号)-『7月の魔法使い』に収録。 Assistant: 7月の魔法使い(2006年,LaLaSpecial)在‘7月的魔法使’收录。 User: 当時の安南、マカオ、フィリピン等の各地の司教や神父は教皇に意見書を出して羅文藻を司教に推薦した。 Assistant: 由当时的安南、澳门、菲律宾等各地主教、神父上书教宗,推荐罗文藻为主教。 User: 日本最後の文人と謳われる。 Assistant: 被讴歌为日本最后的文人。 User: また両ひざの手術を受けた。 Assistant: 膝盖手术两次。 User: 全市の土地面積は3,317平方km、うち市区面積は720平方km。 Assistant: 全市土地面积3317平方公里,其中,市区面积720平方公里。 User: 白虎-白虎召喚時、鈴乃が持っていた鏡。 Assistant: 白虎:白虎召唤时,铃乃所持有的镜子。 User: ふれあいパーク八日市場正式名称「都市と農村総合交流ターミナルふれあいパーク八日市場」は、地場産業の振興と地域の活性化、都市と農村の交流を目的に、匝瑳市が設置・管理をしている。 Assistant: 接触公园八日市场正式名称为“都市与农村总合交流总站接触公园八日市场”,是为了振兴地方产业与活化地方,以及促进都市与农村之交流所设立。 User: ファータ・グランデ空域エルステ帝国ファータグランデ空域の有力な軍事国家。 Assistant: 法塔格兰迪空域(ファータグランデ空域)艾尔斯提帝国(エルステ帝国)法塔格兰迪空域中相当有力的军事国家。 User: アメデオ・アヴォガドロ-イタリアの物理学者、化学者。 Assistant: 阿莫迪欧·阿伏伽德罗,意大利物理学家和化学家。 User: 地上の神となったアルテミスは地上への天罰として人類滅亡を企て、神としての力を失った沙織は自ら血を流すことで人類を守ろうとする。 Assistant: 成为大地之神的阿尔忒弥斯企图在大地上施下天罚令人类灭亡,而失去神力的沙织则通过流出自己的鲜血来保护人类。 User: ローマ教皇は中国人がヨーロッパにいると知り、会見したいという意向を示した。 Assistant: 罗马教皇在得知有中国人在欧后,表示想与之会见的意愿。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 島津軍は有馬晴信の軍と合わせても5,000~8,000であったのに対して、龍造寺軍は18,000~60,000(両軍の人数については史書により諸説あり)という大軍である。 Assistant: 岛津军及有马军合共有5000至8000人,龙造寺军则有18000至60000人(两军人数在不同史书有不同的记载),双方人数的差距非常悬殊。 User: 日本語、朝鮮語及びオーストロネシア語族は声調言語ではない。 Assistant: 日语、韩语及南岛语系的语言不是声调语言。 User: 父・氏純は筆頭家老である横瀬成繁(由良成繁)によって専横され、天文17年(1548年)に自害している。 Assistant: 父亲氏纯因为第一家老横濑成繁(由良成繁)的专横,在天文17年(1548年)自杀。 User: 市村美樹(いちむらみき)〈25〉演-大政絢2年A組担任の英語教師。 Assistant: 市村美树〈25岁〉大政绚饰演2年A班的英语教师。 User: 劉惠雲(りゅうふいうん、LauWaiWan(Vivien)、5月14日-)は香港の女性声優。 Assistant: 刘惠云(VivienLauWaiWan,5月14日-),香港女配音员。 User: ツォウ族各部落で毎年定期的に行っている連合祭典中の"近神曲"、"送神曲"等の祭歌は古典語音を残している。 Assistant: 目前邹族各部落每年定期举行的联合祭典中之"近神曲"、"送神曲"等之祭歌,还保留着邹族的古典语音。 User: 2月27日、ユーゴスラビア大統領評議会のスロベニア代表ミラン・クチャンは、セルビア人らの要求に反対してベオグラードを去り、ヴラシの地位を復することを求めたアルバニア人の抗議運動を公然と支持した。 Assistant: 2月27日,南斯拉夫大统领评议会的斯洛文尼亚代表米兰·库昌反对塞尔维亚人的要求,离开贝尔格莱德,公开支持要求恢复弗拉西地位的阿尔巴尼亚人抗议运动。 User: 1966年、カリフォルニア州サンフランシスコにて結成。 Assistant: 于1966年创立于加利福尼亚州旧金山。 User: 1986年に、クイーンが鉄のカーテンの後ろのブダペストで、80,000人の観客を前に行ったパフォーマンスは、東欧で今まで行われた最大級のロックコンサートの1つとなっている。 Assistant: 1986年,皇后乐队在铁幕另一边的布达佩斯为80,000名观众演出,是东欧有史以来最大的摇滚演出之一。 User: こうして世界は闇に閉ざされてしまいました。 Assistant: 在很久很久以前,世界封闭于黑暗之中。 User: 6月9日に後継機種となるiPhone3Gを発表して7月11日に出荷を開始したことにより、初代iPhoneは総売上台数6,124,000台で販売を終了している。 Assistant: 2008年6月9日,苹果公司发布了新一代的iPhone3G,并于同年7月11日正式发售,第一代iPhone则在iPhone3G上市后彻底停产;第一代iPhone共计售出了6,124,000部。 User: クリフォード・ギアツ(CliffordGeertz,1926年8月23日-2006年10月30日)は、アメリカ合衆国の文化人類学者。 Assistant: 克利福德·格尔茨(CliffordGeertz,1926年8月23日-2006年10月30日),美国文化人类学家,象征人类学代表人物。 User: 2007年11月11日「台湾二水跑水祭CK124蒸汽専車感恩之旅」にて彰化駅から二水駅を経て集集線の源泉駅まで走った。 Assistant: 2007年11月11日台湾二水跑水祭ck124蒸汽专车感恩之旅动态行驶区间为彰化车站经二水车站转集集线到源泉站。 User: 昭和32年12月から翌1月にかかる時期を舞台する「現代編」の合間に、昭和10年代中頃から第二次世界大戦終戦直後にかかる時期を舞台とする「過去編」が挿入される構成となっている。 Assistant: 内容以昭和32年12月至翌年1月期间为舞台的“现代篇”,以及穿插在“现代篇”中的以昭和10年中期至第二次世界大战结束期间为舞台的“过去篇”构成。 User: ホームページ上でしか見られない。 Assistant: 只有在Web版才能看到。 User: 団体は全国の支援者からの寄付金によって運営されている。 Assistant: 组织的资金来自全世界支持者的捐助。 User: 小四喜(シャオスーシー、しょうスーシー)は、東南西北のうち3種を刻子(もしくは槓子)にし、残り1種を雀頭にして和了した時に成立する。 Assistant: 小四喜是东南西北其中的3种以刻子(或者杠子)存在,剩下的一种作雀头的和了形式。 User: カリン・マリア・ボイェ(スウェーデン語:KarinMariaBoye,1900年10月26日-1941年4月24日)は、スウェーデンの詩人、小説家。 Assistant: 卡琳·博耶(KarinMariaBoye帮助·信息,1900年10月26日-1941年4月24日)是一位瑞典诗人和小说家。 User: その国の人、男女並に椎結け身を文けて、人となり勇みこわし。 Assistant: 其国人,男女并椎结文身,为人勇悍。 User: アップランド・サウスと、南部大西洋岸やコットン・ベルトの低地との違いはしばしば、州内で地域間の緊張関係や紛争に繋がった。 Assistant: 上南方与大西洋沿岸平原南部和棉花带的差别经常形成地区紧张和州内冲突。 User: 一方、客室の天井装飾、床のタイル、暖炉などの細部にはイスラム風のデザインを施すなど様々な様式を織り交ぜている。 Assistant: 另一方面,客厅的吊顶装饰、地板铺砖及壁炉等细节又夹杂了伊斯兰风格的设计。 User: 西広場は6万平方メートルの広さがあり、その内4万平方メートルは地下に商店街や駐車場がある。 Assistant: 西广场总占地6万平方米,并配有4万平方米的地下两层的停车场及配套商业。 User: 斯波最上氏とも斯波出羽家とも呼ばれることがある。 Assistant: 也被称为斯波最上氏或斯波出羽家。 User: 1917年(民国6年)、第29師歩兵第114団団長となった。 Assistant: 1917年(民国6年),任第29师步兵第114团团长。 User: このうちクールラント、リガ、レトガレン、南リーフラントが現在のラトビアにあたり、残りの北リーフラント、エーゼル、エストラントが現在のエストニアに一致する。 Assistant: 其中库尔兰、里加、莱特加伦、南利沃尼亚相当于现在的拉脱维亚,剩下的北利沃尼亚、奥塞尔、爱沙尼亚相当于现在的爱沙尼亚。 User: 趣味:かつら集め。 Assistant: 搬马:集合手下。 User: カトリック教会では、四旬節の断食期間に卵を食べることは禁忌であり、そのため復活祭の時期にはたくさんの卵が準備されることになる。 Assistant: 天主教徒在四月斋时不可以吃蛋,所以复活节的时候才会有特别充裕的蛋。 User: 主要な港湾施設はプライアとミンデロの港だが、他の島も小規模ながらもそれぞれの港湾施設を持っている。 Assistant: 佛得角的主要港口是明德洛和普拉亚,但所有其他岛屿都有小型港口设施,其中一些将在不久的将来扩大。 User: 日清戦争において日本海軍に鹵獲され、戦後に戦利艦として日本海軍に編入された。 Assistant: 甲午战争期间被日本海军虏获,战后以战列舰的身份编入日本海军。 User: ヴァレリー・ニールセン(ValerieNielsen)アメリカの新体操選手。 Assistant: 薇乐丽·尼尔逊(ヴァレリー・ニールセン,ValerieNielsen)美国的新体操选手。 User: 今までに2つの小惑星と13の超新星を発見している。 Assistant: 曾发现过13颗超新星,数百颗NEAT小行星。 User: 17、8歳の頃からは、兄・朝真とともに首里手の松村宗棍に師事して五十四歩とクーサンクーの型、さらに棒術と剣術を教わった。 Assistant: 十七八岁时,与长兄向明良(小城按司朝真)同时师从于首里手的唐手家武成达(松村宗棍),学习唐手的五十四步和公相君两种型,同时学会了棒术和剑术。 User: 1952年にはブルックリン・ドジャース(現ロサンゼルス・ドジャース)がユニフォームの前面に番号をつけた初めての野球チームとなった。 Assistant: 在1952年,布鲁克林道奇队则是第一支在球衣前面也加上号码的球队。 User: チベット、ダルフールそして法輪功の一部擁護団体は4月9日サンフランシスコに聖火が到着したとき抗議することを計画していた。 Assistant: 一些西藏流亡政府支持者、反中华人民共和国漠视达尔富尔问题人士及法轮功人士计划在4月9日火炬到达旧金山当天举行抗议。 User: ヘンリー2世は、刑事裁判でも、1166年のクラレンドン勅令において、後の大陪審に当たる訴追陪審を創設し、法律上の資格のある男たちに、宣誓の下、犯罪について疑わしい人物を誰か知らないか報告させた。 Assistant: 在刑事审判中,亨利二世也在1166年的克拉伦敦法令中,创设了与日后大陪审团制度类似的追诉陪审制度,由具有法定资格的男性公民组成的团体在宣誓后报告犯罪的嫌疑者。 User: また、C-ATS使用開始時から車止めが更新され、停止位置が若干品川寄りに変更された。 Assistant: 另外在C-ATS开始使用时同时更新止冲挡,停止位置往品川侧移动。 User: 1606年、トマス・スミスを中心とするロンドン商人は北アメリカ大陸への植民を目指した。 Assistant: 1606年,以托马斯·史密斯为首的一批伦敦商人开始向北美殖民。 User: 武漢国民政府の略称が「漢方」で、南京国民政府の略称が「寧方」であるので、史学界では「寧漢戦争」と言われる。 Assistant: 由于武汉国民政府简称“汉方”,南京国民政府简称“宁方”,故被史学界称为“宁汉战争”。 User: 1965年3月に中華人民共和国北京市大興県(今の大興区)のカトリック信者の家庭に生まれ、1984年から1989年にかけて北京神哲学院で学び、1989年12月21日に司祭に叙階された。 Assistant: 1965年3月出生于北京市大兴县(今大兴区)一个天主教家庭,1984年-1989年就读于北京神哲学院,1989年12月21日晋铎。 User: フローレンス・フォスター・ジェンキンス(FlorenceFosterJenkins,1868年7月19日-1944年11月26日)は、米国のソプラノ歌手。 Assistant: 佛罗伦斯·佛斯特·珍金丝(FlorenceFosterJenkins,1868年7月19日-1944年11月26日)是一位美国女高音歌手。 User: しかしオランダはこれを無視した。 Assistant: 但是,荷兰人并未就此屈服。 User: 2002年(平成14年)9月28日:秋田自動車道として開通。 Assistant: 2002年(平成14年)9月28日:以秋田自动车道名义通车。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: トキポナは国際補助語として設計されたものではなく、道教の思想に基づいて設計されている。 Assistant: 它不是按照国际辅助语来设计的,而是围绕道教哲学简朴的生活设计。 User: 刑事演-岩寺真志(第9話-最終話)14年前当時、火災事件を捜査していた刑事。 Assistant: 松下刑警:岩寺真志(日语:岩寺真志)(第9话-最终话)(香港配音:冯志辉)14年前曾调查火灾事件。 User: 多くは長周期変光星である。 Assistant: 大部分的此类恒星都是长周期变星。 User: 1879年、ウェストホーボーケンから一部の譲渡を受けた。 Assistant: 1879年从西霍博肯吞并了一部分地区。 User: 彼らは防犯カメラの映像で、ロバート自身とイニャツィオがマスクを持ち去ったのを確認する。 Assistant: 在查看了监控录像后,众人发现正是罗伯特和伊格纳奇奥在前一晚偷走了面具。 User: おもに譜代の家臣で編成され、戦闘時には主君の本陣備を構成した。 Assistant: 一般会以谱代家臣为中心来编成部队,并在战时组成主君的本阵。 User: マンガン酸は唯一知られているマンガン(VI)化合物である。 Assistant: 锰(VI)酸盐是唯一已知的含Mn(VI)的物种。 User: また当時発売されたTVゲームなどの媒体では悟空達は「Z戦士」とも呼ばれるようになり、サブタイトルにも使われた。 Assistant: 另外,在当时发售的TV游戏等媒体中,悟空被称为“Z战士”作为副标题使用。 User: これらの正確な性質はまだ不明であり、物理学者による集中的な調査研究が進んでいる。 Assistant: 那些成分的实际性质仍然不明,并由物理学家密集的研究中。 User: 注意:無限性は純粋に数学的なST固有の公理である。 Assistant: 备注:无穷公理是ST的唯一真正的,并且本质上完全是数学的公理。 User: 2012年2月、同社は警告を発して出店計画を見直し、株価は18%下落した。 Assistant: 该公司发布了盈利预警,并于2012年2月对其门店开业计划进行了审查;股价迅速下跌18%。 User: 元々孤児院出身であり、同じ孤児院出身で出世したカレンや月の姫であるフィーナを尊敬している。 Assistant: 和卡莲为相同孤儿院出身,十分尊敬相同孤儿院出身又成功的卡莲和作为月之公主的菲娜。 User: 1715年、スール・ド・ビンセンヌがケキオンガ、現在のフォートウェインにマイアミ砦を建設した。 Assistant: 1715年,SieurdeVincennes在Kekionga(今韦恩堡)建造了迈阿密堡(FortMiami)。 User: この後、天龍吊橋は「離婚橋」とも呼ばれるようになった。 Assistant: 此后天龙吊桥又有“离婚桥”之别称。 User: 同年の第46回衆議院議員総選挙後に誕生した第2次安倍内閣は、2013年(平成25年)、番号制度関連4法案を第183回国会に提出した。 Assistant: 第46届日本众议院议员总选举诞生的第2次安倍内阁于2013年(平成25年)的第183回国会(英语:第183回国会)提出了有关番号制度的四项法案。 User: 11月24日にCD+Blu-rayが発売された。 Assistant: 11月24日发行CD+Blu-ray类型。 User: 捨てられていた赤ちゃんに「清子」という名前をつける。 Assistant: 将被人丢弃的婴儿命名为“清子”。 User: 涼香を尊敬していて、涼香の「くすくす」笑いを真似ていたのが変化した「くすすす」という笑い方をする。 Assistant: 尊敬凉香,模仿凉香的“くすくす”而改为“くすすす”的笑法。 User: 天正8年(1580年)7月には安岐城への攻撃が開始される。 Assistant: 天正8年(1580年)7月,安岐城开始受到攻撃。 User: 12月20日、『AKB48紅白対抗歌合戦』で追加メンバー6人をお披露目、新曲「Losttheway」を初披露。 Assistant: 12月20日,《AKB48红白对抗歌合战》追加成员6人披露,新曲《Losttheway》初次披露。 User: 東京駅からの営業キロが200kmを超える場合には、本特例より広範な規定である東京都区内の規定を適用する。 Assistant: 与东京站间的运营距离超过200公里的情况下,将参照比本特例范围更广的东京都区内的规定进行计算。 User: 15歳の若さで優秀な成績で士官学校を卒業して来たが、同隊の個性がバラバラなメンバーに戸惑う。 Assistant: 15岁就于军官学校以优秀成绩毕业,但为该队的富有个性的队长而烦恼。 User: この村で、彼は彼の所属する聖公会の教区員と地元のローマ・カトリックおよびメソジストのコミュニティの協力を奨励した。 Assistant: 在村里,他鼓励他的英国圣公会教友与当地的罗马天主教以及卫理公会之间的合作。 User: 標準モードとなっているSRは地上デジタル放送(約17Mbps)の約1/2のビットレートで、画質劣化を抑えながら2倍の長時間記録が可能となる。 Assistant: 标准模式SR为地面数位元放送(约17Mbps)的1/2流量(比特率),可达成不太影响画质又能纪录2倍时间影像的录影。 User: 2014年連続シリーズのタイトルは『金田一少年の事件簿N(neo)』。 Assistant: 2014年,主演电视连续剧《金田一少年之事件簿N(neo)》。 User: 1980年代にIBMの研究員ハーラン・ミルズ(英語版)(HarlanMills)は、COBOLStructuringFacilityの開発を監督した。 Assistant: 1980年代IBM研究员哈伦·米尔斯(英语:HarlanMills)管理COBOL构建设备(COBOLStructuringFacility)的开发时,将程式的结构化算法应用到COBOL语言中。 User: また、ポルトガルでも、1966-1976年、1992-1996年の間、導入されていたことがある。 Assistant: 葡萄牙在1966年到1976年期间,以及1992年到1996年期间使用欧洲中部时间。 User: なお、舞浜駅が開業するまで、浦安駅入口バス停は「浦安バスターミナル」を名乗っていた。 Assistant: 在舞滨站开业以前,浦安站入口巴士站名为“浦安巴士总站”。 User: 1970年代の初めにはフィンランドの一人当たりGDPは日本や英国に匹敵するようになった。 Assistant: 在1970年代初,芬兰的平均国民所得与英国、日本并肩。 User: 規律の厳しかった大奥とは違った自由気ままな生活を楽しみ、旧幕臣・勝海舟や静寛院宮(和宮)とも度々会っていたという。 Assistant: 在与规律严格的大奥不一样的自由中,愉快的生活,与旧幕臣·胜海舟及静宽院宫(和宫)也经常见面。 User: 1890年時点で香港には6箇所の義学が設立されている。 Assistant: 至1890年时,香港共有义学六所。 User: 正体を知られた守鶴は寺を去ることを決意した。 Assistant: 暴露真面目守鹤决意离开寺院。 User: 9月1日-スマートフォンでiモードメールや、Webコンテンツ、アプリの決済が可能な「spモード」を提供開始。 Assistant: 9月1日-推出可在智能手机支付i-modemail、Web内容、应用软件的“spmode”。 User: 1925年(民国14年)3月、広州での孫文(孫中山)追悼会を主催した。 Assistant: 1925年(民国14年)3月,在广州主办孙文(孙中山)追悼会。 User: 室町時代には、足利将軍家や守護の初叙位階でもあり、有力な守護代や力ある国人領主などもこの位階にあった。 Assistant: 室町时代时则为足利将军家和守护的初叙位阶,以守护和有力国人等为多。 User: 1999-2009-嵐のベスト・アルバム。 Assistant: 1999-2009)是岚的第3张精选专辑。 User: 追加公演として同会場で開催された10月10日の後夜祭ライブを含めて3公演全てのチケットが完売となる。 Assistant: 包括后夜祭在内的3场追加场次公演10月10日起于同场地举行,3场公演的门票皆销售一空。 User: ボンゴレVIII世(ボンゴレ・オッターヴォ/8代目)名前はDaniela(ダニエラ)。 Assistant: 彭哥列八世(ボンゴレ・オッターヴォ(八代目),VongolaOttavo)本名为Daniela(ダニエラ)。 User: なお、このライブ映像はプレイヤーの設定により流さないことも可能だが、その場合はプレイヤー側のステーションにもTV出演時の映像が表示されなくなる。 Assistant: 此实况影像虽然能以玩家设定取消掉,但玩家的STATION进行电视演出时的影像画面也将不会展示。 User: メキシコのテキーラを販売するサミー・ヘイガーもQuepasaと関係を築くことが報告されている。 Assistant: 甚至墨西哥龙舌兰酒市场的大亨SammyHagar也与Quepasa加强了联系。 User: この装置により、魔神パワー「再生」はいかなる損傷や欠損状態からでも、完全に修復(再生)することが可能となってる。 Assistant: 透过这个装置,就算是因为魔神之力“再生”造成的各种损伤或破损,都能够完全修复(再生)。 User: 王女の誕生祝いに招待されなかった魔法使いが呪いをかけるという筋立てである。 Assistant: 因为公主诞生的庆典没受到邀请而对公主施下诅咒。 User: 1899年(明治32年)-「小学校令中改正ノ件」(明治32年勅令第262号)実業学校令(明治32年勅令第29号)の施行により、「徒弟学校と実業補習学校が小学校の種類である」という規定が除かれる(失効する)。 Assistant: 在1899年(明治三十二年)-“小学校令中修正之事宜”(小学校令中改正ノ件)(明治三十二年敕令第二百六十二号)随着实业学校令(明治三十二年敕令第二十九号)的实施,“徒弟学校、实业补习学校成为小学的种类之一”的规定被去除(已失效)。 User: 朝鮮は南漢山城で清に屈服することになった。 Assistant: 然而,在到达南汉山城之前,朝鲜就已经投降了。 User: その境界は東経14度から15度にかけて位置しチェコとオーストリアを縦断している。 Assistant: 他们的分界在今日的捷克共和国以及奥地利,大约横跨东经14-15度。 User: 1954年1月16日ヴァンサン・オリオールから正式に大統領職を引き継いだ。 Assistant: 1954年1月16日接替樊尚·奥里奥尔出任总统。 User: その後、ボストンやニューヨークで活動を行う。 Assistant: 向往能住在纽约或波士顿。 User: 2014年8月27日、ニューヨーク・ヤンキースと契約を結んだ。 Assistant: 扬在2014年8月27日与纽约洋基签下一份小联盟合约。 User: 南唐が宋に降る。 Assistant: 乃南奔于宋。 User: その後、付近の掃討作戦を行い広東をほぼ制圧、1939年(昭和14年)9月23日支那派遣軍の戦闘序列に編入、1940年(昭和15年)2月9日に廃止された。 Assistant: 之后进行附近地区的扫荡作战,几乎控制整个广东地区,昭和14年(1939年)9月23日编入支那派遣军的作战序列,昭和15年(1940年)2月9日废军。 User: 作品『本物! Assistant: 百货店物语《真正的! User: 1963年5月14日の閣議決定により同年から8月15日に政府主催で全国戦没者追悼式が行われるようになり、1965年からは東京都千代田区の日本武道館で開催された。 Assistant: 1963年5月14日,日本内阁会议决定自同年8月15日,由政府主办全国战争死亡者追悼仪式,并在1965年之后以东京都千代田区的日本武道馆作为举行地点。 User: 放送当時は明確なシリーズものとしてはアナウンスされていなかったため、シリーズとして扱っていない書籍も多い。 Assistant: 由于在广播时有宣布作为一个清晰的系列,也有许多书未被视为系列。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: ロンドンの商社に入社し、1734年にアメリカのニューヨーク植民地ホワイトストーンに移住した。 Assistant: 他在伦敦加入商业行号,于1734年来到纽约白石。 User: 芭露駅・計呂地駅を新設。 Assistant: 新设置芭露站、计吕地站。 User: アフリカでの最初の流行の記録は1840年にみられ、20世紀には1905年から1908年にかけてナイジェリアからガーナに広がった大流行を起点として大幅に増加している。 Assistant: 非洲第一次的流行记录发生于1840年,在1905–1908年一次横扫尼日利亚及加纳的大流行之后,非洲的脑膜炎流行变得非常常见。 User: 本作のジャケットや歌詞カードの写真は写真集と同じくモロッコで撮影した写真を使用している。 Assistant: 本作封面及歌词使用的照片也来自此本摄于摩洛哥的写真集。 User: 当初、この反乱は武装蜂起ではなく、大規模な治安の悪化と見なされていた。 Assistant: 当最初政府并没有将其定性为一场武装暴动,而只是作为大规模的治安恶化来处理。 User: 1905年(明治38年)8月、野外音楽堂(現在の野外小音楽堂)が竣工。 Assistant: 明治38年(1905年)8月,野外音乐堂(现在的野外小音乐堂)竣工,大正12年(1923年)野外大音乐堂完工。 User: 1971年(昭和46年)3月18日:大塚駅前-錦糸町間の都電(16系統)が廃止。 Assistant: 1971年(昭和46年)3月18日:废止大冢站前-锦糸町间的都电(16系统)。 User: 次に注意されたい。 Assistant: 以后会多加注意的。 User: 張楷は道術を好んで、五里霧を作ることができたといわれる。 Assistant: 张楷好道术,自称能作五里雾。 User: 但し、正式な社章は現在も「七五三ひげの大丸」で、呉服の包装・一部店舗(心斎橋店・南館屋上や下関大丸など)の外装にも残されている。 Assistant: 但是,现在正式社章上仍使用“七五三大丸”,并可见于吴服包装以及部分店铺(心斋桥店南馆楼顶与下关大丸等)外观。 User: 基子の母親。 Assistant: 基子的母亲。 User: 自作の絵については本人のTwitter上でたびたび公開している。 Assistant: 经常在推特上公开自己绘制的图片。 User: 戦後、西が硫黄島で最期を遂げるまで身につけていたウラヌスのたてがみがアメリカで発見され、現在は本別町歴史民俗資料館に収められている。 Assistant: 战后,西竹一在硫磺岛临终时所手握天王星的鬃毛被美国发现,现在收藏于本别町历史民俗资料馆之中。 User: また、共演として、EXILETRIBEのメンバーらが出演することになっている。 Assistant: 另外,本剧亦将会有其他来自EXILETRIBE的成员参与演出。 User: 狩りが得意。 Assistant: 擅长打猎。 User: クイズ王(クイズおう)モンブラン大学の学生。 Assistant: 猜谜王(クイズ王(クイズおう))蒙布朗大学的学生。 User: 天然ガスの埋蔵量は国内の約5%である。 Assistant: 该州天然气总量约占全国的5%。 User: イザベル声-吉川亜紀子人民軍の婦人部代表。 Assistant: 伊萨贝尔:(声优:吉川亚纪子)人民军的妇女部代表。 User: 自分を動物に例えると信楽焼の狸。 Assistant: 以动物比喻自己的话,是信乐烧的狸。 User: 中二病の傾向がある。 Assistant: 有中二病倾向。 User: この様を見た申屠建・趙萌は、直ちに王憲を捕え、処刑してしまう。 Assistant: 申屠建、赵萌于是将王宪捕拿,将他处死。 User: その後、親友の林献堂の資金援助によって日本に留学し、東京高等師範学校理科第二部(物理化学科)に合格する。 Assistant: 之后,他在亲友与林献堂的资助下前往日本留学,并考上东京高等师范学校理科二部(物理化学科)。 User: 中国共産党党員、中共十二大代表。 Assistant: 任正非是中国共产党党员及中共十二大代表。 User: 1963年初頭、第25歩兵師団からは、ヘリコプターの乗員100名がベトナム軍事支援団に派遣された。 Assistant: 1963年初,应驻越美军司令部的请求,第25步兵师向南越派出了100名直升机枪炮手。 User: 服喪を終えると、中軍宣城王府主簿となった。 Assistant: 服丧结束,担任中军宣城王府主簿。 User: 小学館の学年別学習雑誌での連載漫画はいわゆる原作ではなく漫画版である。 Assistant: 在小学馆的学年度学习杂志的连载漫画,不是“原作”,而是“漫画版”。 User: 南軍の将軍ジュバル・アーリーは北部に対する一連の襲撃を開始し、首都ワシントンを脅かした。 Assistant: 邦联将领具伯·安德森·尔利在北方展开一系列攻击,威胁首都。 User: 東京タワーが建った50年前の時点で病気により余命1分、来世はサバになるはずを、死後の自分を導くためにやってきた魂子に一目惚れされ、彼女の奔走により50年寿命を延ばしてもらった。 Assistant: 在东京铁塔建立时的50年前,因病而只剩下一分的余命,并许愿来世要成为鲭鱼,却被死后前来导引他的魂子一见钟情,因此在她的努力而延长了50年的寿命。 User: 現在社長は辞任。 Assistant: 此时,弗兰克已经辞职。 User: 二階述語論理もさらに高階述語論理や型理論に拡張される。 Assistant: 二阶逻辑接着被高阶逻辑和类型论所扩展。 User: 母さん狐はあきれながら、「ほんとうに人間はいいものかしら」とつぶやいて物語は終わる。 Assistant: 听到的狐狸妈妈大吃一惊,说着“人类真的很亲切啊!”,故事结束。 User: 好きな言葉は、「継続は力なり」。 Assistant: 喜欢的言词是“继续就是力量”。 User: ものみの塔聖書冊子協会が1938年に出版した'Enemies'と題する本には、主にカトリック教会、ほかにプロテスタントやユダヤ人に対する、さらに直接的な非難がいくつか含まれていた。 Assistant: 守望台圣经书社1938年出版的名为《Enemies》的书包含了更多直接的谴责,矛头不管指向天主教、新教和犹太教。 User: セスナが、滑走路の一番端に到着した後、レイトンは拳銃を持ち出し乗客を銃撃し始めた。 Assistant: 当飞机滑行到跑道远端时,雷顿掏出了手枪,开始向乘客射击。 User: 異常DNAメチル化様式は、多くのヒト悪性腫瘍と関連しており正常組織と比較して過剰メチル化と低メチル化の2つの異なる形がある。 Assistant: 异常的DNA甲基化模式与大量的人类恶性肿瘤有关,并发现其与正常组织相比存在两种不寻常的形式:超甲基化和低甲基化。 User: このウイルスを病原体とするウエストナイル熱・ウエストナイル脳炎の最多患者数を記録した2003年には、合衆国だけで患者9,862人、死亡264人が報告されており、この年はさらに隣接するカナダ、メキシコ両国への広がりも確認された。 Assistant: 这种病毒所导致的西尼罗河热、西尼罗河脑炎在2003年创下了患者数量的最高记录,当年仅在美国就报告了9,862名患者,其中264人死亡。 User: 従来、超大質量ブラックホールは銀河が密集した領域の中心でのみ発見されており、NGC1600が属する銀河群はそのような密集領域ではなかった。 Assistant: 之前,通常只有在大型高密度星系团内部才会出现超大质量黑洞,而NGC1600所处的只是一个中等星系团。 User: ニアナイス・アルノイディアド(涙尽きざる合戦)はノルドールが始めた最初の戦いだった。 Assistant: 尼南斯·阿农迪亚德战役NirnaethArnoediad(无尽的眼泪UnnumberedTears)是诺多族第一次发起的战争。 User: これがBodmer及びウィッテンの「ストレンジ物質仮説」である。 Assistant: 这就是Bodmer和Witten提出的奇异物质假说。 User: 小さいモンテネグロは経済的には連邦政府や、ミロシェヴィッチ時代の前半はセルビアの支配を受けた。 Assistant: 黑山的经济规模较小,其经济受到联邦政府支配,在米洛舍维奇时代前期受塞尔维亚支配。 User: しかし台湾の歴史学者曹永和により1554年にロポ=ホーメン(LopoHomen)により作成された地図の中に、琉球諸島南方に「I.Fremosa」の委細があることから1554年以前であることが判明している。 Assistant: 可以确定的是,于1554年洛波·奥梅姆(英语:LopoHomem)所绘的地图中,在琉球群岛之南,已绘有I.Fremosa。
User: 将这段文本从日语翻译到中文:1956年日本に帰国。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1956年回到日本。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 日本一細長い半島としても知られる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 为日本最细长的半岛。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 今日はハンガリーの現代史における暗黒な一日だ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 今天是足球历史上黑暗的一天。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 アルテク少年ピオネールキャンプでは1986年に通りの一つが「サマンサ・スミス通り」に改名された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1986年,阿尔捷克少先队夏令营的一条小巷以她的名字被命名为“萨曼莎·史密斯巷”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ブルースの死後、長い友人で同朋だったロバート・ラドモーズ・ブラウンがブルースの父に宛てた手紙で、「彼の名前は世界の偉大な探検家の中に含まれ不滅である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 布鲁斯死后,他的长年好友及同事罗伯特·卢德摩斯-布朗,在一封写给布鲁斯父亲的信中提到:“他(布鲁斯)的名字将隽刻在最伟大探险家和无私的科学贡献之列中,永恒不灭”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 非常に強力だが維持費も相応に必要らしく、長曾我部軍の兵士は修理費だけで国が傾くと悲鳴を上げていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 虽然很强,但相对的也需要大量的维修费,还因此让长曾我部军发出光是修理费就要倾尽国力的哀嚎声。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:実父・幹本丈と別れ、荒んでいた都樹子が夏生の父との出会いで穏やかに変わったことから、都樹子の幸せのために再婚を承諾する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 与生父干本丈分别后,变的颓废的都树子,因为与夏生的父亲相遇而逐渐转变,夏生的父亲也对都树子承诺再婚后会给她幸福。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 標準ライブラリとはすべての実装者が提供すべき何かであり、すべてのプログラマがそれに頼るようなものなのだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 标准库是每一个实现者都必须提供的东西,以便让每一个程序员能够依赖于它。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2014年7月2日、JR東日本はホームを現西口を中心とした新宿方の直線区間へ約200m移設してホームと車両の隙間を解消させるとともに、西口駅舎の建て替えと駅前広場の整備を実施することを発表した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2014年7月2日,JR东日本月台计划往新宿方向的直线区间移动约200米以消除月台与列车的间隙,宣布重建西口站房与整备站前广场。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 武人気質な戦闘狂。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 个性狂妄的战斗狂。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 第58話でダベンキメカの攻撃と引き換えに一度消滅したが、最終話で復活し「ヤッタードラゴン2.0(二代目ヤッタードラゴン)」となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:第58话中被达文奇机械攻击及交换而一度消失、最终话中复活成“双侠龙2.0(第二代双侠龙)”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1971年ニューヨーク。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1971年回纽约。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:年末の大晦日恒例の『NHK紅白歌合戦』には、1992年の第43回に自身の代表曲である「河内おとこ節」で初出場。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 年底的除夕日,成为惯例的‘NHK红白歌合战’,1992年的第43次以自己的代表曲“河内男人节”(河内おとこ节)首次出场。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:経済地区の区分は、連邦管区の区分とは異なり、前者が経済的、統計を目的としているのに対して、後者は純粋に行政上の目的で設置されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 经济地区的设置目的和俄罗斯联邦管区的设置目的不同,主要是为了经济和统计目的而设置,联邦管区则是出于行政目的而设置。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 両親は、韓国人の移民である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 父母都是韩国来的移民。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1943年には第二次世界大戦のために軍に召集され、ロンドンの米陸軍本部の情報部門で働いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:第二次世界大战全面爆发后,于1943年被征召入伍,至英国伦敦美军总部的军方情报部门担任情报官员。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 7月24日東大全学助手共闘会議結成。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 7月24日东大助手共斗会议成立。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 ある日、夢の中で姫君の声が聞いた少年がいた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:某日,她在梦中听到博士在呼叫她。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:1924年(民国13年)、梁寒操は広州市第4区党部書記兼青年部幹事となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1924年(民国13年),梁寒操任中国国民党广州市第4区党部书记兼青年部干事。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 以下、AC版からの変更点。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 以下为AC版新增的目标。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 忠北地方警察庁、忠南地方警察庁長などを歴任し、経済や治安分野において能力を認められた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 历任忠清北道地方警察厅长、忠清南道地方警察厅长,在经济、治安领域的治理能力受到认可。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 会津若松駅-新津駅間には、「森と水とロマンの鉄道」という愛称が付けられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 会津若松站至新津站之间加入了“森与水与浪漫的铁道”(森と水とロマンの铁道)的爱称。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: これらの機器は、建設、道路工事、採鉱、林業、発電、運輸と素材加工産業で利用されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 它们可以被用于建筑、筑路、采矿、林业、能源、传输以及材料处理行业。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 さらに本作の15年後の設定の続編『ときめきメモリアル4』では、詩織の親戚にあたるメインヒロインの一人を務める皐月優から、『4』の本編開始の2009年時点で1978年生まれの詩織が31歳になった後もヘアバンドを変わらず愛用しているらしく、中でも黄色のヘアバンドを好んで使用するという話を聞くことができる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 另外,设定于本作15年后的续编‘纯爱手札4’中,从诗织的亲戚的皋月优那边,可以听到于2009年开始的‘4’中1978年出生的诗织31歳以后也同样喜欢发箍,特别是黄色的发箍的消息。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 中央本線の近距離電車。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 中央本线的近距离电车。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 リータ・レーヴィ=モンタルチーニ(RitaLevi-Montalcini,1909年4月22日-2012年12月30日)はイタリアの神経学者。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:丽塔·列维-蒙塔尔奇尼(意大利语:RitaLevi-Montalcini,1909年4月22日-2012年12月30日),意大利神经生物学家及医生。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1938年7月12日には仕様に関するはるかに詳細なリストが提供された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1938年7月12日,委员会又再次发布了一份更为具体的新技术需求清单。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1つ前は2520、次は7560。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 前一个为2520、下一个为7560。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:当時より下北地方の要の町として開け、田名部川の水運で栄えた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在当时作为下北地方的枢纽城市,并以田名部川的水运而繁荣。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 これらの段階はそれぞ情報一致と秘匿性増幅と呼ばれ、1992年に定義された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:这两个步骤分别称为信息协调和隐私增强,这两个步骤最早在1992年被提出来。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ウィリアム・スタイロンは『ナット・ターナーの告白』や『ソフィーの選択』などの作品で歴史にアプローチした。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:作家威廉·斯泰隆在其作品中也涉及到弗吉尼亚的这段历史,如《纳特特纳招供》和《苏菲的抉择》。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 公園へはカリフォルニア州道89号線とカリフォルニア州道44号線経由で行くことができる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 要前往公园,可以借由加州公路44号及加州公路36号前往。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:パズスと反目した後は、彼とは別な何者かに仕えているらしく、その者の命令で、主人公の知人に当たるヒロコに炎の割符を託している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 和帕祖祖反目之后,好像侍奉着另外的人,听从那人的命令,把火之割符托付给了主人公朋友的女朋友广子。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 同区間に函館(初代)・桔梗・七飯・本郷・然別・仁木・余市・蘭島の各駅を新設。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 该线新设函馆(初代)、桔梗、七饭、本乡、然别、仁木、余市、兰岛等各站。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 性格は基本的に単純で自信家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 个性基本上算单纯又很有自信。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ジュバ(狙撃手)(Juba)-イラクの狙撃手。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 莱斯·纳克里饰朱巴(Juba):伊拉克狙击手。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:パキスタン人民党の共同総裁。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 巴基斯坦人民党的创党领袖。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 分母に⟨ψ|ψ⟩{\displaystyle\langle\psi\vert\psi\rangle}が現れたことは、|ψ⟩{\displaystyle\vert\psi\rangle}と、同様に|ϕ⟩{\displaystyle\vert\phi\rangle}が単位長へ正規化されていないので正規化するためである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 分母中出现的⟨ψ|ψ⟩{\displaystyle\langle\psi\vert\psi\rangle}提醒了|ψ⟩{\displaystyle\vert\psi\rangle}以及类似的|ϕ⟩{\displaystyle\vert\phi\rangle}不是单位长规范化的;故这里明确地做了一个规范化。 User: 将这句话从日语翻译到中文 ナショナリズムは、時に先在している古い文化を取り上げて、それらをnationに変えて行くこともあるし、時にそれらを作り上げることもあるし、しばしば先在文化を完全に破壊することもある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 民族主义有时候会利用先前已经存在的文化,将其转化成民族,有时候又创造出它们,往往还同时把先前存在的文化给消灭掉:这即是现实。
User: 将这句话从日语翻译到中文 元治2年(1865年)2月5日、実兄・寿千代の夭逝により田安徳川家を相続する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:元治2年(1865年)2月5日,实兄寿千代夭折后继承了田安德川家。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その契約は1943年6月5日に結ばれ、ペンシルベニア大学電気工学科にて"ProjectPX"の名で秘密裏に設計が開始された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 建造合同在1943年6月5日签订,实际的建造在7月以“PX项目”为代号秘密开始,由宾夕法尼亚大学穆尔电气工程学院(英语:MooreSchoolofElectricalEngineering)进行。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 資金が提供されたのは1624年で、その2年後に教会が完成した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 但是在1624年这些赠款才生效,工程两年后完成。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1948年には102,600人であった人口は1981年には400,000人を超えている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1948年时,斯科普里有人口102,600人,1981年时人口超过400,000人。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1690年(元禄3年)に発見され、翌年から1973年(昭和48年)までの282年間に約70万トンの銅を産出し、日本の貿易や近代化に寄与した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1690年(元禄3年)发现,从翌年至1973年(昭和48年)约280年间共生产出了70万吨铜。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 例えば、植物学者と計算機科学者が"tree"という単語で検索したいのは、全く異なる文書と思われる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:例如,植物学家和计算机专家在查询同一个关键词“树”的时候,它们希望得到的结果是完全不同的。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1964年には州憲法改定会議の代議員を務めた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1964年,他成为州修宪大会代表。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 曳家工事は西村組(弘前市)と我妻組(山形県米沢市)が担当。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 平移工程由西村组(弘前市)和我妻组(山形县米沢市)担当。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1949年(民国38年)4月、監察院監察区の改組に伴い、川康区監察委員行署委員に転じたが、実際には就任していない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1949年(民国38年)4月,随着监察院监察区改组,张维翰改任川康区监察委员行署委员,但实际未就任。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 主要四媒体、四大メディアとも呼ばれる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 网络新媒体亦被称做第四媒体。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:穏やかで誰に対しても気遣いを忘れない青年。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 温和平静,对谁也不忘担心。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 羅針儀海図(らしんぎかいず、portolanchart)は、港や海岸線を写実的に描いた航海用の地図。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 波特兰海图(英语:portolanchart)是写实地描绘港口和海岸线的航海图。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 12世紀と13世紀に、カール大帝の保護の下に創立されたこうした学校の多くが、特に大聖堂学校(英語版)が、中世の大学(英語版)になることになる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 到12、13世纪,很多在查理大帝主导下兴办的学校,尤其是教堂学校,成了中世纪大学。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 19時8分:4人の作業員が流される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 19时8分,四名工人遭溪水冲走。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 国際水彩画展覧会第14回ビエンナーレ・ブルックリン美術館-ニューヨーク、1948。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 国际水彩画展,第十四届双年展,布鲁克林博物馆,纽约,1948年。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 文化5年(1808年)、3歳の時に父が死去し家督を相続した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 文化5年(1808年)3岁时,父亲去世而继承家督。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1年あまりして、楊俊の病がさらに重くなると、ようやく上柱国に戻された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:一年多以后,杨俊病危,才恢复上柱国之位。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1995年(平成7年)7月-ホームの真上に東急百貨店が完成。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1995年(平成7年)7月-月台上方的东急百货店完工。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 出典:都民ファーストの会都民ファーストの会(改選前:6議席)は、公認候補50人中、島部選挙区の1人(自民党候補に敗戦)を除く49人が当選する大勝利。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 来源:都民第一会都民第一会(改选前6议席)的50名正式候选人中,除岛部选区的1人(败给自民党候选人)外,49人全数当选,取得大胜。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 別名:赤毛のリナルド。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 绰号:“红发李纳尔多”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1913年(民国2年)秋、雲南陸軍第2師師長代理に、翌年3月、第1師師長に就任した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:民国元年(1913年)秋,任云南陆军第2师代师长,次年3月,升任第1师师长。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 神様は私たちの言葉を理解しますが、返答は私たちの言葉ではなく、神の言葉「Da」と「Ja」で返します。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:神祇们都懂得你的语言,但只会用祂们的语言回答"da"或"ja"。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 閔元植暗殺事件(びんげんしょくあんさつじけん)とは、1921年(大正10年)2月16日に東京府東京市麹町区(現東京都千代田区)で発生した暗殺事件。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:闵元植暗杀事件,是发生在1921年(大正10年)2月16日东京府东京市曲町区(现东京都千代田区)的暗杀事件。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 有料制500-1,000円前後)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 采收费制,500-1,000日圆左右)。 User: 将这句话从日文翻译到中文 発見の可能性を確認するため、ヨーロッパ南天天文台は2016年1月にPaleRedDotプロジェクトを立ち上げた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:为了确认比邻星旁这颗行星的存在,欧洲南方天文台于2016年1月启动“黯淡红点”(PaleRedDot)计划。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 上海中医薬大学 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 上海中医药大学 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 彼女の部下達は#魔女狩学園組関係者を参照。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 参照#凤城林檎,而她的部下参照#魔女狩学园组。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ニケを含め、この国の王家一族は天候を操る能力を持ち、特に「アメフラシ」と呼ばれる雨を降らす能力に特化している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 包括妮可在内的雨之公国皇室一族皆拥有操纵天气的特殊能力,特别是“降雨”的能力最为知名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:金時山は外輪山の一峰のように見えるが、古箱根火山の山腹から出た側火山である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 金时山虽然像是外轮山的一峰,但该山是古箱根火山山腰形成的侧火山。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 一方、日本貨物鉄道(JR貨物)による貨物列車は全区間で運行されており、ほとんどの貨物列車が東海道本線と直通運転している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:另一方面,日本货物铁道(JR货物)的货物列车则全区间运行,大多更直通运行至东海道本线。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 彼は自分の名を英語風に改め、「Jüngling」を「Yuengling」とし、1829年からポッツビルのセンター通りに「イーグル醸造所(EagleBrewery)」を創業した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 他将自己原来的姓氏Jüngling英语化为Yuengling,并于1829年在波茨维尔的中央街开设老鹰啤酒厂(英语:EagleBrewery)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: いずれも相当な戦闘力を持つが、クトゥルフの前にはひとたまりもない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 虽然有相当的战斗力、不过在克苏鲁面前却是毫无招架之力。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:1983年、韓国で3人目の九段。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1983年升为九段,是韩国第三位围棋九段。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 協会は、地理学的知識の拡大を目指すとともに、そうした知識の普及、応用を通して、地理学者ばかりでなく、他の人々、とりわけ政策決定にたずさわる人々が地理学的知識を理解し、活用できることを目指し、様々な活動を展開している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 协会的目标是提高地理学知识研究水准,并且通过普及和运用地理学知识,让非地理学者,特别是政策决定者能够理解并应用地理学知识。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ただし、この考え方には修正が必要だとしたのがミルである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但是,密尔认为有必要修改这种思维方式。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: アンダーソンはその後、北部州で徴兵活動を行って回り、大きな成功を収めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 随后,安德森在北方进行了一次非常成功的募兵活动。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2001年心理学科を増設。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 2001年心理学科成立。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:初めての出会いからデビューに至るまでが約4ヶ月と短期間であり、信頼関係や友情がないままデビューに向けての活動が始まっていたため、稲葉によると「これまで松本さんから『一緒にバンドやろう』と言われたことはない」と述べている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 初次见面直至出道仅约短短4个月间,因此是在任凭尚未建立起信赖关系或友谊,便直接迈向出道活动,对于稻叶而言,表示“迄今为止,未曾被松本先生说过‘一起来组乐团吧’”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 江戸時代、大岡家岩槻藩2万2千石の城下町として、また日光御成街道の宿場町として栄えた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 江户时代,此地是大冈家岩槻藩2万2千石城下町,也是日光御成街道的宿场町。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 つまり、従来西洋の経済システムにアジアの経済システムが組み込まれていく過程として理解されてきた東アジア近代史を批判して、むしろ東アジアの経済システム内に西洋諸国が参加してくる過程として捉えるべきであるとした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 他批评以西洋经济体系入侵亚洲经济体系过程为观点理解东亚近代史,倒不如用了解西洋各国参与东亚经济体系的过程理解东亚。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 女性アーティストの初動売上30万枚突破記録を7年ぶりに記録した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 女性艺人的初动销量突破30万张已经是睽违7年的纪录。 User: 将这句话从日语翻译到中文:ここを、ユーラシアプレートと北アメリカプレートの境界とする説もあるが、研究者により衝突様式に関する見解は異なっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 关于此处亦有“欧亚板块与北美板块分界线”一说,且关于其碰撞样式亦有不同见解。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 全停留所通し番号で、本線(赤迫線→本線)、蛍茶屋線、桜町線、大浦線の順につけられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 全部停留所的编号按照本线(赤迫线→本线)、萤茶屋线、樱町线、大浦线的次序实行。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2006年12月、ジェネンテックはスペインのオ・ポリーニョにある施設をロンザに販売し、シンガポールで建設中のロンザの哺乳動物細胞培養の製造施設を購入する排他的権利を取得した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2006年12月,基因泰克将位于西班牙Porriño的设备卖给了Lonza并取得了新加坡Lonza在兴建中的哺乳类细胞培养工厂的独家购置权。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 最終的には317戸、総床面積16895.5平方メートル(屋上・地下含む)となった。 Assistant: 65号楼最后共有317户,总面积达16,895.5平方米(包括屋顶、地下部分)。 User: スタジアムの設計案は2007年11月7日に公表された。 Assistant: 该体育场的设计开始于2007年11月7日。 User: 延長585m(1,921ft)のエアレール・リンクは、90秒で公共交通機関の乗継駅から空港の搭乗手続きまで旅行者を乗せている。 Assistant: 这条585米长(1921英尺)的空中铁路线只需90秒就能将旅行者从公共运输交汇处带到报到大厅。 User: 法廷弁護士として認められ、マンチェスターに戻って法律実務を始めた。 Assistant: 取得律师从业资格后,他返回曼彻斯特开始从事法律工作。 User: 11月1日新八幡駅を京成八幡駅に改称。 Assistant: 11月1日新八幡车站改称京成八幡车站。 User: このため、簡易武装計画(Primitiv-Waffen-Programm)が発動されたのである。 Assistant: 为此,德国政府批准了简单武器计划(Primitiv-Waffen-Programm)。 User: 名岐線が1500Vに昇圧され豊橋駅-新岐阜駅間が名古屋本線となり、直通運転が始まったのは戦後の1948年(昭和23年)のことである。 Assistant: 名岐线升圧至1500V与丰桥站-新岐阜站间成为古屋本线、直通运转开始是在战后的1948年。 User: 参議・小野岑守の子。 Assistant: 参议小野岑守之子。 User: 衆議院議員1期目。 Assistant: 第一届众议院议员。 User: にも関わらず、ブラックホールに落ち込む物質が純粋な量子状態である場合、ホーキング放射が混合状態に変化することで、元の量子状態に関する情報を破壊する。 Assistant: 然而,如果进入黑洞的物质是个纯量子态,其状态最终会被变换成为霍金辐射的混合态,进而毁灭原量子态的资讯。 User: 教育に対する公共支出の割合は、2008年時点で、政府の財政支出に対して13.4%、国内総生産GDP比2.9%である。 Assistant: 2008年时,公共教育支出占政府开支总额的13.4%,相当于GDP的2.9%。 User: 1956年7月26日、中南海紫光閣で到周恩来総理と会見する。 Assistant: 1956年7月26日,在中南海紫光阁受到周恩来总理的接见。 User: この減少が80%にも達すると推測する科学者もいる。 Assistant: 有些科学家指下降的幅度达80%。 User: 5月15日、2ndアルバム『turnaround』をリリース。 Assistant: 5月15日第二张专辑《turnaround》发行。 User: 739は131番目の素数である。 Assistant: 739第131个质数。 User: 天文年と歴史年の絶対値は西暦1年より前は1異なるが、この違いは、食や合のような天文イベントを計算し、それらが言及された歴史イベントがいつ発生したかを判断するときに重要である。 Assistant: 虽然在取绝对值之后,天文计年和历史的年仅仅相差一年,但计算像日食或合等天文事件,要在历史上确定是何年发生时,这个差值就是关键数据。 User: 1528年にヴェサリウスはルーヴァン大学に技芸取得の為に入学したが、1532年に彼の父が(カール5世の)従者として任命され、ヴェサリウスはパリ大学で医学を専門的に追求しようと決心し1533年に移っている。 Assistant: 在1528年,维萨里进入鲁汶大学修读美术,但当他的父亲在1532年被任命为贴身侍从后,他在1533年决定进入巴黎大学就读医学。 User: 中華仏教研究所を護持、農禅寺の移転建設工事のために、多くの熱心な信徒は1989年3月に「中華仏教研究所護法理事会」を創立し、募金活動を推進した。 Assistant: 为护持中华佛学研究所、农禅寺的迁建工作,多位热心的信众于1989年3月自动发起成立“中华佛学研究所护法理事会”,推动募款事宜。 User: スタンド名の由来は、タロット大アルカナ8番目のカード「力」。 Assistant: 编号对应到塔罗牌大阿尔克那中是No.8“力量”。 User: マルーンの共同体を破壊することは、それに続く第一次セミノール戦争(1817年〜1818年)での、ジャクソン総督の主な目的のひとつだった。 Assistant: 瓦解逃亡黑人奴隶社区是杰克逊在第一次塞米诺尔战争(1817-18)中的主要目标之一。 User: クールラント・ポケットに対する赤軍の作戦活動は1945年5月9日、クールラント軍集団が降伏するまで続き、降伏後、約200,000名のドイツ軍将兵が捕虜となった。 Assistant: 红军对库尔兰口袋的行动一直持续到库尔兰集团军于1945年5月9日投降,当时近200,000名德军在这里被俘。 User: 2005年プロダクト・イノベーションに対しFrost&Sullivan賞を受賞。 Assistant: 于2005年获得Frost&Sullivan的“产品创新”奖。 User: 北京調和医学院=清華大学医学部の学科建設は、清華大学側から「211工程」や「985工程」などの国家の重点の建設工事の全体的計画やその他の計画に組み込まれ、政策や資金投入などの方面で重点的に支持されている。 Assistant: 北京协和医学院-清华大学医学部的学科建设由清华大学纳入“211工程”和“985工程”等国家重点建设工程的整体规划及其他相关计划之中,在政策和投入等方面给予重点支持。 User: コロンボは現代的な生活と植民地風の建築物、それに旧跡が入り混じった、忙しく活気のある都市である。 Assistant: 科伦坡是一个繁忙且充满生气的城市,有着现代化和殖民时期残留下来的建筑及生活风格。 User: 画商で後援者のポール・デュラン=リュエルが作品を購入し、その息子から1923年にダンカン・フィリップスが125,000ドルで買い取った。 Assistant: 由收藏家PaulDurand-Ruel买入,及后于一九二三年,其子以时值十二万五千美元售予DuncanPhillips。 User: また、刃に触れたものを凍結させる能力を持つ。 Assistant: 同时,有冻结碰到刃的东西的能力。 User: 1944年4月9日、ドイツ軍の撤退計画はビルケ作戦(英語版)と名付けられた。 Assistant: 1944年4月9日,撤退计划被命名为桦木行动(英语:OperationBirke)。 User: 歌詞はタイトルの通り、雪や冬と言ったワードを中心に男女の恋模様を描いている。 Assistant: 歌词就像歌名一样,以雪及冬天等的字眼为中心,描写男女之间的恋爱姿态。 User: 1982年(昭和57年)に、JR山手線目黒駅前に久米親子の業績を展示する久米美術館が開かれた。 Assistant: 1982年(昭和57年),在JR山手线目黑车站前,为纪念久米父子的功绩,成立了久米美术馆。 User: 一時自社製品を真似た商品に悩まされたが『3年B組金八先生伝説の教壇に立て! Assistant: 有一段时间,公司的产品被人认为是平庸的,但《3年B组金八先生伝说の教坛に立て! User: 例えば、頂点数70となる(3,10)-ケージはバラバン10-ケージ、HarriesgraphとHarries-Wonggraphの同型でない三つが存在する。 Assistant: 比如,存在三个不同构的10-笼,分别都有70条边:Balaban10-cage、Harriesgraph、Harries–Wonggraph。 User: 夜間部では、一条に次いで穏健派。 Assistant: 夜间部内次于一条的稳健派。 User: これでは航海に数学を適用し、海上での位置を計算する方法を研究した。 Assistant: 在该作中,琼斯将数学应用于导航学当中,研究了在海洋中计算位置的方法。 User: 艦首、前部艦橋、煙突後方への直撃弾を主張し、写真も残っている。 Assistant: 声称炸弹直接击中舰艏、前部舰桥及烟囱后方,并拍下照片。 User: 1971年8月26日、中華民国の駐ホンジュラス大使桂宗堯(中国語版)は、照会(中国語版)を発し、ホンジュラス外務省(英語:SecretariatofForeignAffairs(Honduras))大臣に建議してもらい、国際連合における中華民国の二重代表権は、ソビエトロシアとベラルーシ、ウクライナを先例に援用すべきであるとした。 Assistant: 1971年8月26日,中华民国驻洪都拉斯大使桂宗尧发出照会,请洪都拉斯外交部(英语:SecretariatofForeignAffairs(Honduras))长建议,中华民国在联合国的双重代表权,可援引苏俄与白俄罗斯、乌克兰的先例。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: ジョンソンに対して最も攻撃的だった将軍がフィリップ・シェリダンであり、ジョンソンは間もなくグラント将軍に命じて、ハンコックをシェリダンの位置に付けるようにしたが、これはハンコックが民主党員であり、ジョンソンの好みに合わせて統治してくれると信じた結果だった。 Assistant: 最让总统不满的是菲利普·谢里登将军,约翰逊很快就命令格兰特将军调换汉考克和谢里登的任务,他相信身为民主党人的汉考克能够以更让自己满意的方式来进行管理。 User: その後、第4航空戦隊は北号作戦を完遂し、全行動を終了した。 Assistant: 其后、第4航空战队完成了北号作战。 User: ミカエル8世は東ローマ帝国を再編成するにあたって、古い手続きを復活させたが、その欠陥を修正することには熱意を示さなかった。 Assistant: 在内政上米海尔八世恢复了拜占庭帝国老的管理制度,但是未敢校正其缺陷。 User: ザ・ヒルの最初の編集長はニューヨーク・タイムズで長年ワシントン特派員を務めたマーティン・トルチン。 Assistant: 国会山报的第一任主编马丁·托尔钦,曾是华盛顿一位资深的纽约时报记者。 User: 児童の患者数が最も多いのはインド(4300万人)であり、次いで中国(2100万人)、パキスタン(1000万人)が続く。 Assistant: 最受其扰的国家包括印度(4300万)、中国(2100万)和巴基斯坦(1000万)。 User: 同年末に護国戦争が勃発すると、東北革命軍総司令部参謀兼運糧局局長となり、後に総司令代理も務めた。 Assistant: 同年末,护国战争爆发,他任东北革命军总司令部参谋兼运粮局局长,后代理总司令职务。 User: イサーク・レヴィタン-ロシアの風景画家。 Assistant: 伊萨克·伊里奇·列维坦,俄罗斯风景画家。 User: しかしその後、デービーは塩化窒素の実験中の事故で目を負傷し、ファラデーを秘書として雇うことにした。 Assistant: 也因此,戴维在一次三氯化氮实验中发生意外,视力受损之后,便雇用了法拉第作为他的秘书。 User: 人間よりはるかに長寿だが、不死ではない。 Assistant: 吸血鬼比普通人类还长寿,但不是永生不死。 User: 天文14年(1545年)、下野国壬生合戦で戦死した。 Assistant: 天文14年(1545年),在下野壬生的合战中战死。 User: 中シュレスヴィヒでは逆に、80%がドイツへ残ることを希望し、デンマークへ再統合を求めるのはわずか20%しかいなかった。 Assistant: 相反中石勒苏益格80%的居民支持留在德国,只有20%支持回归丹麦。 User: 2007年11月14日、Hey! Assistant: 2007年11月14日,Hey! User: 1923年から1927年にかけてソ連の通信(郵便電信)人民委員部長官を務めた人物。 Assistant: 1923年至1927年担任苏联邮政与通信人民委员部委员。 User: 地名の本所は旧本所区に由来する。 Assistant: 地名的本所来自于旧本所区。 User: かつてはSCOUNIX、SCOOpenDesktop(SCOODT)と称していた。 Assistant: 在发布后,SCOGroup又发布了SCOOpenDesktop(ODT)。 User: 本職は菓子職人で、第59回世界菓子職人選手権の覇者になるほどの実力を持つ。 Assistant: 本来是点心师傅,拥有第59届世界点心师傅冠军的坚强实力。 User: 権中納言藤原俊忠子)俊円(第53世。 Assistant: 权中纳言藤原俊忠子)俊圆(第53世。 User: この条件は充分条件でもある。 Assistant: 在凸集的条件下,这也是充份条件。 User: 1930年代の中国の地理学界には、「南胡北黄」という言葉があり、江南(中国語版)では胡煥庸教授がリーダーで、北方では黄国璋教授がリーダーだという意味で用いられていた。 Assistant: 1930年代,地理学界有“南胡北黄”之说,江南以胡焕庸教授为首,北方以黄国璋教授为首。 User: 2010年1月9日、自身のブログにて歌手活動を再開することを発表。 Assistant: 2010年1月9日、在自己的Blog发表活动再开的消息。 User: 両足底は外向きに約60度開き、両足爪先の間隔はおおよそ身長の半分程度。 Assistant: 双脚脚掌的展开幅度大约是60度,而双脚脚尖的距离则大概是身高的一半。 User: 1989年12月13日生まれのキャサリンと1991年7月23日生まれのクリスティーナの姉2人と、1997年9月27日生まれのクリストファー、そして1997年10月2日生まれのジョセフ(paternalhalf-brother)の2人の弟がいる)。 Assistant: 他有两个姐姐,分别是凯瑟琳(生于1989年12月13日)和克莉丝汀娜(Katherine,生于1991年7月23日),以及一个弟弟克里斯多夫(Christopher,生于1997年9月27日)和同父异母的弟弟乔瑟夫(Joseph,生于1997年10月2日)。 User: 5月22日に15thシングル「会わないつもりの、元気でね」を発売。 Assistant: 同年5月22日发行了第15张的单曲《应该不会再见了、要保重喔》。 User: 詳細は麻雀の得点計算#符の計算を参照。 Assistant: 详细可参看日本麻将计分方法#符的计算。 User: 宇文泰と同郷のために歓待され、彭城郡公に進んだ。 Assistant: 宇文泰以同乡欢待他,进封为彭城郡公。 User: そして、ウィソールはベルリン近くのMixdorfでその年最大のプロジェクトを完成した。 Assistant: 沃尔索在靠近柏林的Mixdorf建造了沃尔索该年最大的光伏电站。 User: 肥満に最も効果をもたらす治療は肥満症治療手術である。 Assistant: 对肥胖最有效的治疗是减肥手术。 User: 1E1048.1-5937-りゅうこつ座に位置し、地球から9,000光年の距離にある。 Assistant: 1E1048.1-5937,位于船底座,距离地球9,000光年。 User: チャールズ・ジョージ・ゴードン(CharlesGeorgeGordon、1833年1月28日-1885年1月26日)は、英国の軍人。 Assistant: 查理·乔治·戈登(英语:CharlesGeorgeGordon,1833年1月28日-1885年1月26日),英国陆军少将。 User: これが息子との最後の会話となった。 Assistant: 这是母子的最后一次对话。 User: この円柱の側面は、AdS/CFT対応で重要な役割を果たす。 Assistant: 这圆柱体的表面在AdS/CFT对偶中有着重要的角色。 User: 1875年の江華島事件後の日朝修好条規締結をめぐっては、対日国交回復・武力衝突回避のため条約締結を主張した。 Assistant: 1875年江华岛事件后缔结江华条约,他主张对日恢复国交,回避武力冲突缔结条约。 User: 試運転で本番までに428キロの走行履歴があった。 Assistant: 从被盗到发现为止骑了428公里。 User: この飯田町駅は飯田橋駅よりも東側にあった駅で、後に貨物駅となり1999年(平成11年)に廃止となった。 Assistant: 此饭田町站位于现在的饭田桥站东侧,之后作为货物车站于1999年(平成11年)废止。 User: 2012年11月20日-新炭里~白馬高地間が開業。 Assistant: 2012年11月20日:新炭里站至白马高地站通车。 User: 校庭内で悪巧みをしようとしている情報があると、フィンスターにそのことを報告する。 Assistant: 收集学校操场内的坏消息,并向芬斯特老师报告。 User: 炭素13核磁気共鳴(たんそ13かくじききょうめい)は、核磁気共鳴(NMR)分光法を炭素に適用したものである。 Assistant: 碳-13核磁共振(13碳核磁共振有时被简称碳核磁共振)是应用碳的核磁共振谱。 User: 野崎(のざき)潮の学校の教師で、彼の肖像画にのみ登場。 Assistant: 野崎(野崎(のざき))阿潮的学校老师,在阿潮画的肖像画中出场。 User: なお、頭の中はまだほとんど犬のままなので、優一郎といっしょに入浴するのは全然構わないらしい。 Assistant: 另外,因为本质仍然是狗的关系,与优一郎洗澡的事情也完全不在意。 User: 先祖代々医者の家系で地元の名士であり、似鳥家との仲は険悪である。 Assistant: 出身当地名门医生家系,和似鸟家关系恶劣。 User: これまでに同定された1000種類以上のセルピンには、36種のヒトのタンパク質の他、動物、植物、菌類、細菌、古細菌といった全ての界のものが含まれ、ウイルスから同定されたものもある。 Assistant: 现在已经鉴定了超过1000种丝氨酸蛋白酶抑制剂,包括36种人类蛋白质,以及所有生物界中的分子--动物,植物,真菌,细菌和古菌以及一些病毒的。 User: リンカーンの成功は奴隷制問題で穏健派であるという評判があり、また内国改良や保護関税というホイッグ党時代からの政策を強く支持したからだった。 Assistant: 林肯的成功来源于他在奴隶制问题上的温和立场,以及他对辉格党内部提升观点以及保护性关税的支持。 User: 田中美純(たなかみすみ)声-進藤尚美航空国防軍一尉。 Assistant: 田中美纯(田中美纯(たなかみすみ),配音员:进藤尚美)航空国防军上尉。 User: 6月、延吉鎮守使兼第13旅旅長に任ぜられた。 Assistant: 6月,任延吉镇守使兼第13旅旅长。 User: 星状領域の閉包も星状領域であるが、星状領域の内部は必ずしも星状領域ではない。 Assistant: 一个星形域的闭包也是星形域,但一个星形域的内部不一定是星形域。 User: 王太子殿下–我が国を分裂させた諸党派そしてヨーロッパ列強諸国の敵とみなされ、私は政治的経歴を終えました故に、私はテミストクレス(古代アテネの政治家)の如く、英国民の保護(m'asseoirsurlefoyer)の下に身を投じます。 Assistant: 摄政王殿下–由于我而造成祖国分裂并使我国成为欧洲各国的敌人,现在我的政治生涯已经结束,允许我如地米斯托克利那样,得到贵国人民的宽恕(法语:m'asseoirsurlefoyer)。 User: 異聞TrytoRemember(脚本:今川泰宏)講談社の『スーパーロボット大戦トリビュート』(全3巻)に連載。 Assistant: 异闻TrytoRemember(作画:松本久志剧本:今川泰宏)在讲谈社的《超级机器人大战贡献集》(全3集)上连载。 User: 東武鬼怒川線は、新藤原駅と下今市駅の間を結ぶ路線である。 Assistant: 东武鬼怒川线是连接新藤原站与下今市站的路线。 User: 命中弾は不発弾が多く、のちに修理時に検分した造船士官は「仮に全砲弾が炸裂していれば沈んでいた」と述べている。 Assistant: 青叶被命中的炮弹中有相当多的哑弹,修理时的造船士官称“假如这些炮弹全部爆炸了的话青叶就一定沉没了”。 User: レオナルド・デ・ロレンツォ(LeonardoDeLorenzo,1875年8月29日-1962年7月29日)は、イタリア人のフルート奏者、音楽教育者。 Assistant: 莱昂纳多•德•洛伦佐(英文:LeonardoDeLorenzo)(1875年8月29日-1962年7月29日)是意大利长笛演奏大师和音乐教育家。 User: 砕氷艦「しらせ」の老朽化により、観測活動の継続に支障が懸念されたが、2006年にユニバーサル造船舞鶴事業所において、後継艦が建造された(2007年起工、2009年5月完成)。 Assistant: 由于碎冰舰“白濑”老化,令后续的观测活动带来障碍及担忧,所以在2006年计划由Universal造船舞鹤事业所建造后继舰(2007年动工、2009年5月完成)。 User: ガレノスも体育の適切かつ頻繁な実施を重視していた。 Assistant: 盖伦也非常强调要经常、正确地使用体育馆。 User: 過去には警察庁に勤めていた。 Assistant: 过去曾于警视厅工作。 User: 1947年5月10日、ハムデン・パーク(グラスゴー):グレートブリテン6–1RestofEurope1955年8月13日、ウィンザー・パーク(ベルファスト):グレートブリテン1–4RestofEurope「世紀の試合」と称される1947年の試合は、1920年に脱退していたホーム・ネイションズのFIFAへの復帰を祝うために行われた。 Assistant: 1947年5月10日;格拉斯哥,咸普顿公园:大不列颠6-1欧洲精英1955年8月13日;贝尔法斯特,温莎公园球场:大不列颠1-4欧洲精英1947年的比赛被称为“世纪之战”,为庆祝本土球队重返国际足协(本土球队于1920年退会)而举行。 User: 東大退官後、青山学院大学国際政治経済学部教授(1984-87年)、亜細亜大学学長(1987-95年)、東洋英和女学院院長(1998-2002年)を歴任。 Assistant: 从东大退休之后,先后担任青山学院大学国际政治经济学部教授(1984-87年)、亚细亚大学校长(1987-95年)、东洋英和女学院院长(1998-2002年)。 User: 1948年に日本に帰国し、東海大学教授として文学部長など要職を歴任した。 Assistant: 1948年返回日本,历任东海大学教授、文学院长等要职。 User: しかし、1983年に交通違反の不出頭、1985年にデートクラブで16歳の女性を買春しての淫行、といった不祥事を起こす。 Assistant: 此外,1983年违犯交通规则,1985年在约会俱乐部向16岁的女性买春的行为,引起所说的丑闻。 User: 女性アイドルグループ・虹のコンキスタドール(イラストレーターチーム)、でんぱ組.incのメンバー。 Assistant: 女性偶像团体彩虹征服者(日语:虹のコンキスタドール)(主要团体),电波组.inc的成员。 User: 絶望的な状況で翌日にテントを出発したが、マッキントッシュとスペンサー・スミスはそれ以上進むのが不可能であることが分かった。 Assistant: 抱着孤注一掷的想法,队伍第二天离开帐篷,但是很快麦金托什和斯潘塞-史密斯都不能继续上路了。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: また慰霊堂は早朝・夜間は閉鎖されている。 Assistant: 慰灵堂在清晨、夜间关闭。 User: 本作ではメインアレンジャーとしてYukihide"YT"Takiyama(以下、YT)を迎え、ハワイのレコーディングスタジオで松本、稲葉と、YTの3人によってプリプロダクションが行われた。 Assistant: 邀请了作为本作主要编曲的YUKIHIDE"YT"TAKIYAMA(以下称YT),在夏威夷的录音室,松本、稻叶与YT三人进行了前期制作(英语:Pre-production)。 User: この時期のグランプリは主に南アメリカで行われた。 Assistant: 这一时期的大奖赛主要在美国进行。 User: 中国第1回天主教公会議の推進を受け、1925年4月24日、佘山山頂の大聖堂を取り壊して立て直しを始め、ポルトガル人神父の葉肇昌が設計と施工の責任を負い、姚宗李司教は基礎となる場所を祝福した。 Assistant: 受到中国第一次天主教公会议的推动,1925年4月24日,佘山山顶大堂开始拆除重建,由葡萄牙籍神父叶肇昌负责设计施工,由姚宗李主教祝圣了基地。 User: 1963年のスコピエ震災後、城塞の環状や長方形、広場や塔は復元し保存されている。 Assistant: 1963年斯科普里地震后,修复保存了环形城堡和长方形广场及尖塔。 User: マニプル州とトリプラ州は藩王国で、残りはイギリスが直接統治する今より遥かに大きいアッサム州だった。 Assistant: 曼尼普尔邦和特里普拉邦为土邦,而更大的阿萨姆邦则直接受大英帝国统治。 User: 徴兵によって集められ、韓国陸軍で軍事訓練を受けた後、出向という形で警察に勤務する。 Assistant: 成员由韩国陆军进行军事训练后以警察的形式执行勤务。 User: 正式名称は教会区《奈落》(ナロウ・ナロウ・アビス)。 Assistant: 正式名称为教会区《奈落》(NarrowNarrowAbyss)。 User: しかし、そのシーンはカットされた。 Assistant: 然而,这个场面被删剪了。 User: どんな量子化された場のエネルギー状態も、ハミルトニアンにより定義される。 Assistant: 在量子力学中能量会以Hamiltonian算符来表示。 User: 愛の十字架~Promise2U~(作詞:Satomi作曲:堂本光一編曲:石塚知生コーラスアレンジ:佐々木久美)Deepinyourheart(作詞:白井裕紀、新美香作曲:堂本光一編曲:ha-j)ソロデビューシングル。 Assistant: 爱的十字架~Promise2U~(作词:Satomi作曲:堂本光一编曲:石冢知生合音编曲:佐佐木久美)Deepinyourheart(作词:白井裕纪、新美香作曲:堂本光一编曲:ha-j)出道单曲。 User: キャニオン・ディアブロ隕石のほか、ケナ隕石(米国ニューメキシコ州)、アラン・ヒルズ77283(ALH77283とも。 Assistant: 除魔谷陨石外,在美国新墨西哥州的“肯纳陨石”(Kennameteorite)、南极洲维多利亚地的艾伦丘陵陨石77283(AllanHills(ALH)77283)上亦有发现。 User: カップリングの「Good-byeMemories」は、新堂冬樹原作映画『不倫純愛』の主題歌として採用された。 Assistant: 附属曲《Good-byeMemories》为新堂冬树原作电影《不伦纯爱》的主题曲。 User: 同年7月、戦車第4師団長に親補され、千葉県において本土決戦の準備中に終戦を迎えた。 Assistant: 同年7月、担任战车第4师团长、于千叶县准备本土决战中迎接终战。 User: 1996年以降、W3CはJavaベースのWebサーバJigsawの開発に注力している。 Assistant: 自1996年之后,W3C将重点落在了研发基于Java的Jigsaw服务器之上。 User: 現在は前述のEXSCOREの達成割合によりAAA,AA,A,B,C,D,E,Fの8段階で判定されている。 Assistant: 根据获得的EXSCORE与满EXSCORE的比值将DJLEVEL分为AAA,AA,A,B,C,D,E,F八个阶段。 User: 2007年8月日本ファルコムのライセンス提供オンラインゲーム第4弾タイトルとして発表。 Assistant: 2007年8月作为日本Falcom旗下第4部被网络化的游戏发布。 User: スカリーは犯人が殺人を犯した現場に戻ってくると考え、モルダーと一緒にアッシャーのオフィスが入っているビルの駐車場で張り込みをした。 Assistant: 斯嘉丽认为凶手会返回之前的作案地点,所以和穆德一起在厄舍被害办公楼的停车场等候。 User: 幽霊坂:文京区目白台二丁目、日本女子大学わき。 Assistant: 幽灵坂:文京区目白台二丁目、日本女子大学旁。 User: 政府軍は、国営ラジオで反乱軍が「孤立した勢力」であり、鎮圧寸前であると発表し、また、軍が憲法を守ることも保障した。 Assistant: 政府军透过国营广播电台宣告叛军已经是“孤立的势力”,并且将要进行镇压,同时也强调如果叛军愿意遵守宪法,也会给予保障。 User: グスタフ・レーデル(GustavRödel、1915年10月24日-1995年2月6日)は、第二次世界大戦時のドイツ空軍のエース・パイロットである。 Assistant: 古斯塔夫·罗德尔(GustavRodel,1915年10月24日-1995年2月6日),是第二次世界大战时期德国空军的战斗机飞行员。 User: 2014年の開局45周年の際は「未来(あした)へ」のキャッチコピーが期間限定で使用された。 Assistant: 2014年启播45周年之际亦曾有一段时间使用“未来(あした)へ”作为宣传语。 User: 6月6日のノルマンディー上陸作戦の後、第2降下猟兵師団はフランスのブルターニュ地域へ送られブレストの防衛に就いた。 Assistant: 6月6日诺曼底登陆之后,第2空降猎兵师移防到法国布列塔尼地区,并负起防守布勒斯特的任务。 User: レイモンド・ウイル(創業者、名誉会長)は、1926年にジュネーヴで生まれた。 Assistant: 蕾蒙ˑ威(RaymondWeil,总裁)先生1926年出生于日内瓦。 User: 取材に来たカメラマンは渡部陽一のような風貌である。 Assistant: 前来取材的摄影师则长的像是渡部阳一。 User: 運動音痴だが泳ぎだけは得意で、水泳部の副部長を務める。 Assistant: 擅长游泳,同时也是是游泳社的副社长。 User: 武漢大学でも国際法、外交史研究に取り組んで『国際法大綱』、『近代欧洲外交史』などの著書を刊行し、『東方雑誌』などの雑誌でも論文を次々と発表した。 Assistant: 在武汉大学研究国际法、外交史研究,所著《国际法大纲》、《近代欧洲外交史》等书刊行,并在《东方杂志》发表论文。 User: 実験で使用した編みナイロンのロープは4000ポンド(1800kg)まで耐えられた。 Assistant: 最后他们采用了一种测试强度为4000磅(1800公斤)的编织尼龙线。 User: 上りホームの非常口地上出口はほぼ旧玉川線用賀駅駅舎があった位置で、地域団体により玉電用賀駅跡の石標が脇に設けられている。 Assistant: 上行月台的紧急地面出口大略在旧玉川线用贺站站房的位置,地域团体在一旁设有玉电用贺站迹石标。 User: 1985年から1987年まで、全米大学バンド指導者協会(CollegeBandDirectorsNationalAssociation)の会長を務めた。 Assistant: 从1985年至1987年,汉斯柏格担任了国家大专管乐指挥协会(CollegeBandDirectorsNationalAssociation)主席。 User: 愛知万博閉幕までののりばは以下の通り。 Assistant: 至爱知万博闭幕为止,月台配置如下。 User: 原生自然地域(Ib)手つかずもしくはそれに近い状態で保たれていて、その自然の性格と作用を保ち、恒久的あるいは重要な棲息を持たず、その自然状態を保つために保護され運営されている広大な土地あるいは海域。 Assistant: 一大片未被更动或只被轻微更动过的陆地与/或海洋区域,仍保留着其自然的特点和影响,没有永久性的或显著的人类聚居地,受到保护和管理以保存其自然状态。 User: 冷戦終結後、1990年代より中国は貿易や投資、エネルギーなど実用的なことに関心を移した。 Assistant: 冷战以后,中国在非洲的目的就改为了贸易,投资和能源。 User: 本来は麻薬捜査官だが、満月の夜にベルモントに出没する殺人鬼を捕まえるべくベルモントに赴任させられた。 Assistant: 原本是担当毒品搜索,后因调查专出没于满月的连续杀人而调至贝尔蒙。 User: 1939年(民国28年)6月、第9戦区副司令長官兼第30集団軍総司令に任ぜられ、江西省修水県に駐屯した。 Assistant: 1939年(民国28年)6月,任第九战区副司令长官兼第30集团军总司令,驻扎江西省修水县。 User: 今大会は出場国数が前回までの16から24に増加され、試合数も32試合から52試合に増えた。 Assistant: 本届赛事参赛球队数量从16队增至24队,比赛从32场增至52场。 User: 林小鳩(はやしこばと)〈1〉演-井口瑚子林佐間男の子供。 Assistant: 林小鸠(1)-井口瑚子林佐间男的孩子。 User: この説は、18世紀末のクレオールの習慣によっても裏付けられる。 Assistant: 这曾在18世纪晚期的克里奥人实践中有过暗示。 User: ジェイムズ・オーガスティン・アロイジアス・ジョイス(JamesAugustineAloysiusJoyce、1882年2月2日–1941年1月13日)は、20世紀の最も重要な作家の1人と評価されるアイルランド出身の小説家、詩人。 Assistant: 詹姆斯·奥古斯丁·阿洛伊修斯·乔伊斯(JamesAugustineAloysiusJoyce,1882年2月2日-1941年1月13日),爱尔兰作家和诗人,20世纪最重要的作家之一。 User: 両陣営の指導者達は協定書を起案し、それによってテイラーと副知事のマーシャルがそれぞれの役職を降り、その変わりにゴーベルの暗殺に関しては如何なる行動に対しても訴追免除とされるというものだった。 Assistant: 双方的领导人起草了一份协议,泰勒和副州长马歇尔退位,作为交换,他们将免受任何与格贝尔遇刺案有关的起诉。 User: コンラッド・ニコルソン・ヒルトン(ConradNicholsonHilton,Sr.、1887年12月25日-1979年1月3日)は、アメリカの実業家で、ヒルトンホテルの創業者。 Assistant: 康拉德·尼科尔森·希尔顿(ConradNicholsonHilton;1887年12月25日-1979年1月3日),是一位美国酒店经营者和希尔顿酒店连锁的创始人。 User: 犯人は世間のヒーローとなった。 Assistant: 他成为了一个国际英雄。 User: また、発見された800点あまりの木簡のうち、墨書が残っているものなど203点は2001年(平成13年)9月14日、山口県の有形文化財・歴史資料に指定されている。 Assistant: 另外在八百多处被发现的木简中,有两百零三处残留有墨迹,于2001年(平成十三年)九月十四日,被指定为山口县的有形文化财:历史资料。 User: 天正7年(1579年)、丹波攻めは最終段階に入り、2月には包囲を続けていた八上城が落城。 Assistant: 天正7年(1579年),丹波攻略进入最终阶段,2月八上城陷落。 User: 2児拉致事件(2じらちじけん)、渡辺秀子さん2児拉致事件(わたなべひでこさん-)は、1973年に渡辺秀子の子供2人が朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の意を受けた土台人によって拉致された事件。 Assistant: 绑架2名儿童事件(日语:2児拉致事件(2じらちじけん)、渡辺秀子さん2児拉致事件(わたなべひでこさん-),是发生在1973年渡边秀子的两个小孩被朝鲜民主主义人民共和国(北朝鲜)所指示的土台人所绑架的事件。 User: その後、紫をアクマゲームに参加させるために、彼女の母をゲームにより強制的に誘拐、監禁する。 Assistant: 因此选择她参加选拔赛,为了保证她会出赛而绑架其母当人质强制她参加。 User: 当初の建物が多く残っている。 Assistant: 今天原来的建筑已经所剩无几。 User: マーティン・パターソン・”パット”・ヒングル(MartinPatterson"Pat"Hingle,1924年7月19日-2009年1月3日)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 马丁·帕特森“帕特”亨格尔(英语:PatHingle,1924年7月19日-2009年1月3日)是一名美国演员。 User: リッチモンド市は州都であり、都市圏人口は120万人を超えている。 Assistant: 里士满是弗吉尼亚的首府,都会区人口超过120万。 User: アンセルドは新人王とMVPを獲得した。 Assistant: 高国豪则拿下新人王与MVP。 User: 在米中はヒトラーやナチスに対する言及を避け、亡命ドイツ人との接触も行わなかった。 Assistant: 在美国时极力避免谈及有关希特勒或纳粹的的言论,甚至避免接触逃亡到美国的德国人。 User: 新宿において、せつらとメフィストに次ぐ実力の持ち主。 Assistant: 新宿之中实力仅次于梅菲斯特和秋せつら的第三魔人。 User: 1918年、アゼルバイジャン民主共和国が成立した。 Assistant: 1918年乔治亚民主共和国宣布成立。 User: 核兵器に近い扱いをされており、強力な威力を誇るが使用すれば一帯を長期間汚染地域に変えてしまう。 Assistant: 有着接近核武的强大破坏力、只要使用的话就能长时间让一部分区域变成污染地域。 User: 後者はSDTV用と区別してHD-SDIともいう。 Assistant: 后者为了与SDTV做区分,称为HD-SDI。 User: 公国は、第二次世界大戦時のイタリアによるギリシャ北部占領以降、アルキヴィアド・ディアマンディ(AlcibiadesDiamandi)によって設立された。 Assistant: 王国是在第二次世界大战时期意大利占领希腊北部以后,由阿尔希维亚·德迪亚曼迪设立的。 User: 趣味はキラキラしたものを集めること。 Assistant: 兴趣是收集闪闪发亮的东西。 User: 美濃部は人事局のリストから優秀な水上機搭乗員を指名し、その他の地上人員も人事局から厚遇された。 Assistant: 美浓部在人事局的名单中点选了不少优秀的水上机搭乘员,而要求其他的地勤人员也得到人事局的优待。 User: クリミアの話では選ばれた資質の人間しか使うことが許されない禁断の魔法であり禁呪とされているらしい。 Assistant: 根据柯莉米亚所说,这是非被选中的人不可使用的禁咒等级魔法。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 外国からの移民。 Assistant: 已移民外国。 User: 1000年までにアイスランドでさえキリスト教化し、中世盛期にキリスト教化する更に遠方のヨーロッパ(スカンディナヴィアやバルト地域(英語版)、フィン・ウゴル人)を残すだけとなった。 Assistant: 到1000年,连冰岛人都已经成为基督徒,只剩下更偏远的欧洲地区(斯堪的纳维亚、波罗的海和芬兰-乌戈尔地区),等待中期中世纪的基督教化。 User: 学校と公共施設は依然として分離されていた。 Assistant: 公立学校和设施也被种族隔离。 User: 1944年(昭和19年)3月には、師団は第15師団・第31師団とともにインパール作戦に参加した。 Assistant: 1944年(昭和19年)3月,第33师团与第15师团、第31师团一同参加了英帕尔战役。 User: 残された超戦士・悟飯とトランクス』1993年2月24日放送(Z第175話と第176話の間)。 Assistant: 残された超戦士・悟饭とトランクス)1993年2月24日播放(Z第175话和第176话之间),片长48分钟。 User: 主G束とは、ファイバー束π:P→Xと、位相群Gによる連続の右作用P×G→Pを合わせた概念であって、GがPのファイバーを保存し、その上に自由かつ推移的に作用するもののことをいう。 Assistant: 一个主G丛是一个纤维丛π:P→X,及一个拓扑群G的连续右作用P×G→P,该作用保持P的纤维不变并在纤维上自由和推移式的作用。 User: 公開から7ヶ月後には新規記事の割合は4割を占め、10ヶ月後には半数に達した。 Assistant: 在运行了七个月后,有了40%的新条目,十个月后这个数字更是增长到了50%。 User: 生没年不詳)は、記紀に伝える古墳時代以前の皇族。 Assistant: 生薨年不明)是记纪中传说的古坟时代以前的皇女。 User: 2008年10月に、イスラエルの考古学者ヨセフ・ガーフィンケル(英語版)は、ガーフィンケルによれば既知の最古のヘブライ語のものであるというテクストを発見した。 Assistant: 2008年10月,耶路撒冷希伯来大学的以色列考古学家YosefGarfinkel宣称发现了最早的希伯来文文本。 User: 宣王(斉)(田辟彊、在位:前319年-前301年)-戦国時代の斉(田斉)の第4代もしくは第5代の君主。 Assistant: 齐宣王(田辟彊、在位:公元前319年-公元前301年)-战国齐(田齐)第4或第5代君主。 User: 1923年(大正12年)7月5日-銚子鉄道線(現在の銚子電気鉄道線)が開業。 Assistant: 1923年(大正12年)7月5日-铫子铁道线(现在的铫子电气铁道线)开业。 User: 1935年(昭和10年)-衆議院議員であった川崎克の私財により模擬天守が建設される。 Assistant: 1935年(昭和10年)众议院议员川崎克自己出资重建了天守。 User: 2016年12月9日-ヌリロの運行を終了。 Assistant: 2016年12月9日:Nuriro号停止运行。 User: 解放塔は「ソ朝親善」(ロ朝親善)の象徴として現在でも定期的に、駐北朝鮮ロシア大使館員は朝鮮解放の戦闘で戦死したソ連軍の軍人を追悼して解放塔に花輪を献じている。 Assistant: 至今解放塔仍是朝俄友好的象征,俄罗斯驻朝鲜大使馆人员定期至此敬献花圈,以纪念曾经战死的苏联军人。 User: 行楽シーズンの土曜・休日や大文字五山送り火の日には6両編成が使用されたり、約10分間隔に増発されたりすることがある。 Assistant: 在观光客较多的周六、休息日以及大文字五山送火时,会使用6辆编成列车,或增发至约10分间隔开行一班列车。 User: 1962年にケリーはテッド・ケネディの最初の上院議員選にボランティアとして参加した。 Assistant: 1962年,克里开始成为爱德华·肯尼迪竞选参议员的志愿工作人员。 User: 1952年—1957年、中央民族学院副院長、中国科学院哲学社会科学学部委員に就任。 Assistant: 1952年—1957年任中央民族学院副院长、中国科学院哲学社会科学学部委员。 User: マフフーズは人前に出ることをあまり好まず、特に私生活に関する質問を受けるのを避けた。 Assistant: 马哈福避免在公众下的曝光,尤其是对于他私人生活的询问。 User: タイトルの"4081"は、4078→SRD→アクトフェンサーといった進化を取り入れたゲームの4作目なので、4078+3、ということで付けられた。 Assistant: 标题的“4081”是,4078→SRD→超级攻击性机器这三部进化游戏的第四作,因此就加上了3。 User: 第1ステージ15日実施。 Assistant: 在第15季第1集登场。 User: 室町時代には疫病を撒き散らすついでに金品も盗んでいたが、年をとってからは夫(声-下山吉光)は風邪を流行らせるだけ、妻(声-佐藤はな)野菜を盗むだけになってしまっている。 Assistant: 虽然在室町时代时会散播疾病时趁乱偷盗金钱,但在上年纪后,丈夫只能散布感冒,妻子也只会去偷蔬菜。 User: 1996年から5両編成の1000系が使用されており、1962年から運転されていた3000系は2011年12月に営業運転を終了した。 Assistant: 现今使用的1000系于1996年开始投入运行,而从1962年开始运行的3000系于2011年12月正式除役。 User: フルトン回収システムを用いた、最初の人間の回収は1958年8月12日に、P2Vを用いて米海兵隊二等軍曹のレヴィ・W・ウッドを回収した時である。 Assistant: 人类首次使用富尔顿地对空回收系统是在1958年8月12日,美海军陆战队上士列维·W·伍兹被P2V“海王星”回收。 User: しかし、土地の買い上げにより、会社が資金不足に陥ったため、イギリス商人は1974年7月28日ロンドンで吴淞鉄路有限公司(WoosungRailwayCo.,Ltd.)を登記・成立させ、吴淞道路公司は接収された。 Assistant: 但由于征地的原因,公司面临资金短缺,故英国商人于1874年7月28日在伦敦登记成立“吴淞铁路有限公司”(WoosungRailwayCo.Ltd.),接收了“吴淞道路公司”,并以英商怡和洋行作为其在华代理人。 User: 灰の「散骨」は非公式な儀式の一部であり、死者の好んだ自然景観の良い場所(崖、湖あるいは山)で行われることが多い。 Assistant: 骨灰扬洒是非正规仪式的一个环节,在自然景区(悬崖、湖泊或者山)举行通产被死者青睐。 User: ポステルは1969年から亡くなるまでRFCの編集者であり、インターネットプロトコルスイートの基本プロトコルを定義するRFC791、RFC792、RFC793などの多くの重要なRFCを執筆した。 Assistant: 从1969年直到逝世,Postel一直是RFC的撰写者,撰写和编辑了许多重要的RFC规范文档,包括RFC791、RFC792、RFC793、RFC2223和RFC的作者说明,其中RFC793定义了网际协议套件的基本协议。 User: サウンドの方向性についても、彼らが制作した楽曲に加えてイギリスの人気グループ・バステッドの「YEAR3000」と「WHATIGOTOSCHOOLFOR」カヴァーを指示。 Assistant: 在唱片中包含了二首由英国乐队Busted的流行歌曲《Year3000》和《WhatIGotoSchoolFor》。 User: 羽化を果たした後は研究員に襲いかかって捕食し、念のために待機していた駆除班と交戦する。 Assistant: 羽化完成后,袭击并捕食了研究人员,与为慎重起见而待机的驱除班交战。 User: バレットはM82を1982年に開発したが、1989年にスウェーデン軍に納入するまで大きな販売契約を取り付けることができなかった。 Assistant: 巴雷特在1982年推出了M82,不过要到1989年,才找到愿意大量购买的买家:瑞典。 User: 全艦未成。 Assistant: 全程不通航。 User: 約300億個の神経細胞を含むがそれは脳をなす細胞の1割程度であり、残りの9割はグリア細胞と呼ばれるものである。 Assistant: 脑含有约140亿个神经细胞约占脑细胞十分之一,剩余的九成称为胶质细胞。 User: 2001年1月29日-財政経済部長官が副総理と兼任になる。 Assistant: 2001年1月29日-财政经济部部长再次由副总理兼任。 User: 本作では、光の意思を継いだ種族として、人間族・妖精族・竜族・神族という4つの基本的な種族が登場する。 Assistant: 在本作中,继承了光之意志的种族—人族・妖精族・龙族・神族这4个基本种族登场。 User: 法的には国宝も重要文化財の一種である。 Assistant: 因此从法律上讲,国宝也属于重要文化财中的一种。 User: シカゴ交通局(ChicagoTransitAuthority,CTA)は、アメリカ合衆国イリノイ州シカゴ市内とその近郊において公共交通機関を運営する公営企業。 Assistant: 芝加哥交通管理局(英语:ChicagoTransitAuthority,缩写为CTA)是美国伊利诺伊州芝加哥市及其周边地区的公共交通运营机构。 User: 1919年に併合反対派が武装蜂起(クリスマス蜂起)を起こしたが、セルビア軍により鎮圧された。 Assistant: 1919年,反对派发起圣诞节起义,但是被塞尔维亚军镇压。 User: 19世紀末の台南市で最高の建築物であるばかりか、当時の台湾でも珍しい高層建築であった。 Assistant: 而该建物不但于19世纪末期的台南市为最高的建筑物,也是当时台湾少见的高耸建筑。 User: ジェームズ・キャメロンが『スパイダーマン』の製作に同意した時、カロルコの弁護士は彼の以前の作品である『ターミネーター2』の契約をテンプレートとして利用した。 Assistant: 当詹姆斯·卡梅伦同意接拍《蜘蛛侠》时,卡罗科公司的律师只是简单地以之前双方就《终结者2:审判日》所签订的合同为样板制作新合同。 User: また、日本仏教以外の宗教においても、例えば「バチカン市国はカトリックの総本山で…」のように便宜的に、また、日常的に使用されることがある。 Assistant: 另外,在日本亦时有用于形容佛教以外的宗教,例如“バチカン市国はカトリックの総本山で…(梵蒂冈是天主教的总本山……)”这样的使用。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: しかし、1974年(昭和49年)の閉山にともなって島民が島を離れてからは、無人島である。 Assistant: 然而1974年煤矿关闭导致岛上住民离开之后,端岛变为无人岛。 User: 創設はフランク人による。 Assistant: 该建筑为法兰克的代表作。 User: ナナシ声:紫苑みやび/生天目仁美学園の地下墓地にいたゾンビの少女。 Assistant: 娜娜斯(ナナシ,声:紫苑みやび/生天目仁美)住在学园地下墓地的僵尸少女。 User: 2015年イスラエル賞受賞。 Assistant: 2015年获以色列耶路撒冷奖。 User: 有楽町線と副都心線の小竹向原駅(Y-06/F-06)-池袋駅(Y-09/F-09)間はそれぞれ別の線路を使用しているが、途中の駅数が2駅と同数のため、数字部分は同じである。 Assistant: 有乐町线与副都心线小竹向原站(Y-06/F-06)-池袋站(Y-09/F-09)之间使用不同的轨道,但由于中途的车站数量相同,编号数字部分仍然相同。 User: 1958年11月7日ウィンストンはスミソニアン協会にホープダイヤを寄贈。 Assistant: 1958年11月7日,温斯顿将希望钻石捐给了史密森尼博物院。 User: アンデス連邦の内戦で2千人近いゲリラを殺害したことから、「血塗れアンジェリカ」の異名で呼ばれる。 Assistant: 阶级为少佐,曾在安第斯联邦的游击战中杀死近两千人,有着“染血的安洁莉卡”之名。 User: 若くして父母を失い、軍に入った。 Assistant: 很早就失去了双亲,因此加入军队。 User: 2000年(平成12年)になると神岡町の有志の女性4人が「こだまグループ」を結成し、図書館内外での読み聞かせ活動を開始した。 Assistant: 2000年,神冈町4位女性自愿组成“こだまグループ”,在图书馆内外为他人读书。 User: 質量が放出されると、ブラックホールは角モーメントを失う(ペンローズ過程を参照)。 Assistant: 当这些质量被弹出时,黑洞会失去一些角动量(潘罗斯过程)。 User: 特技は、どこでも眠れる事・ドラム・三線(さんしん)の演奏。 Assistant: 特技是到任何地方都可以打瞌睡以及弹三味线。 User: 腹部には車輪ではなくキャタピラ(航行中には格納される)が装備。 Assistant: 腹部没有车轮而装了履带(航行中会被收起来)。 User: 新疆公路局長で実業家のゲミレンケン(Гемиленкен、格米林肯)は最終的に協議を達成し1931年7月の後、イリ屯墾使zh:張培元によって最初にイリで帰化軍の募集が行われた。 Assistant: 新疆公路局长、实业家格米林肯(Гемиленкен))最终达成协议,后于1931年7月,由伊犁屯垦使张培元首次在伊犁招募归化军。 User: 7月28日には、アメリカ軍に対峙するドイツ軍の守備は、第7および第8軍団の進撃圧力の前に広範囲で崩壊しており、抵抗も組織的ではなくバラバラなものとなっていた。 Assistant: 7月28日在美军面前的德军于第7及第8军全力进攻下很大程度上崩溃,他们的抵抗杂乱无章及零碎。 User: 同日5時頃に発生した噴火は14時に最大となり、その後衰退した。 Assistant: 同日5点火山开始喷发,到下午两点达到最大,之后逐渐减缓。 User: 悪魔魔界に住まう者達。 Assistant: 幽宫魔物(人外)们居住的地方。 User: 船政学堂は1866年に開学した後は1907年に福建船政が廃止されるまで存続し卒業生は628名である。 Assistant: 船政学堂自1866年一路开办至1907年(清光绪三十三年)福建船政停办为止,毕业生共628名。 User: 織田軍(池田恒興、紀伊雑賀衆)x荒木村重1614年-1615年:大坂の陣。 Assistant: 织田军(池田恒兴、纪伊杂贺众)x荒木村重1614年-1615年:大坂之阵。 User: マスターズとジョンソンは1960年代初頭に女性382人と男性312人の観察に基づき性反応周期(英語版)の先駆的な研究を行った。 Assistant: 麦斯特与强生性学研究组是第一批研究性生理反应周期的研究者,他们的相关研究开展于20世纪60年代早期,当中他们观察了382名女性以及312名男性的性活动。 User: 淫語寸止め快感まんコキ交尾ドスケベ射精管理部屋(3月25日、セレブの友)共演:朝倉ことみ、島崎麻友、遠藤百音他南の島で男漁り! Assistant: 淫语寸止め快感まんコキ交尾ドスケベ射精管理部屋(3月25日、セレブの友)共演:朝仓ことみ・岛崎麻友・远藤百音・他南の岛で男渔り! User: 事態を収拾するために、アメリカ軍や南朝鮮防衛隊や警察、右翼団体が投入され、136名の犠牲者が出ることになった。 Assistant: 美军与南朝鲜防卫队警察、右翼团体投入镇压,朝群众射击,整个事件共计死亡136人。 User: 装置には主な表示盤が3つあり、1つは前面に、2つは背面にある。 Assistant: 该机械有三个转盘,一个在前方,另外两个在后方。 User: 米米CLUBが1990年に発表した「浪漫飛行」をサンプリングしている。 Assistant: 这张单曲是米米CLUB继1990年的《浪漫飞行》之后的又一张取得极大成功的单曲。 User: さらに、全能者は論理的に不可能なことをすることはできない。 Assistant: 更进一步的讲,该全能者不能做违反逻辑的事。 User: ハノーファーはプロイセン軍に占領され、1866年6月29日にハノーファー軍は降伏した。 Assistant: 普鲁士出兵占领汉诺威,汉诺威军队在进行了抵抗后于1866年6月29日向普鲁士投降。 User: 単体テストはプログラマーがコードを後日リファクタリングすることを可能にし、モジュールがまだ正しく動作することを確認する(例えば回帰テスト)。 Assistant: 单元测试允许程序员在未来重构代码,并且确保模块依然工作正确(复合测试)。 User: イギリス東インド会社設立。 Assistant: 英国东印度公司成立。 User: 当初予定では、規格はDVD1枚のみで販売価格は3,990円に設定されていた。 Assistant: 在当初预定时,规格设定为只有DVD一张、价格为3990日元。 User: 本村佳代クラスメイト。 Assistant: 本村佳代同学。 User: 攻撃前に街には降伏が勧告され、同時に市内に残っているものは誰であろうと反逆者とみなすという警告がおこなわれた。 Assistant: 在袭击之前,当局要求反对派投降,并警告所有留在城里的人都看作是反叛者。 User: 石油コークスは電極の特定の型や固形燃料として特殊炭素製品で使用される。 Assistant: 石油焦,在用特种碳素制品,如某些类型的电极,或作为固体燃料。 User: ドクトル・ラーオ声-山内健嗣サーカスの調教師の格好をした中年男性の姿をしている。 Assistant: 道格尔·拉欧(ドクトル·ラーオ)马戏团驯兽师装扮的中年男子。 User: 細胞がDNAを合成しているとき、核膜孔複合体あたり毎分約100個のヒストン分子を細胞質から核へ輸送する必要がある。 Assistant: 如果细胞需要合成DNA,每个核孔复合物每分钟需要运输大约100个组蛋白分子。 User: 同様にエホバの証人は、献血からの血液分画物を受け入れるが、献血は聖書に反すると見ている。 Assistant: 同样情况,耶和华见证人接受来自捐献血液的成分却不遵守圣经禁戒血的观点。 User: 中国人民解放軍海軍はこの艇を警備艇として1963年まで使用した。 Assistant: 中国解放军海军使用这四艘S级潜艇至1963年。 User: 結局、8月9日に独立を取り消したが、福建都督の地位は廃止される。 Assistant: 结果,8月9日取消独立,福建都督之位被废止。 User: 風太郎に金で買われ、彼の策略に加担する。 Assistant: 被风太郎用钱招揽,以帮助实行他的策略。 User: ハルオ・レメリク(HaruoIgnacioRemeliik、1933年6月1日-1985年6月30日)はパラオ共和国の政治家。 Assistant: 哈鲁奥·伊格纳西奥·雷梅利克(英语:HaruoIgnacioRemeliik;1933年6月1日-1985年6月30日)是一位帕劳政治家。 User: ナーラーイ王は彼らに自由に商売をすることを許した。 Assistant: 那莱王给他们自由贸易的许可。 User: 1931年(民国20年)12月、訓練総監部副監兼首都警備副司令となる。 Assistant: 1931年(民国20年)12月,任训练総监部副监兼首都警备副司令。 User: 調査はIOCの行う方法と同様の手段で行い、大会前は賛成58%、反対16%、どちらでもない26%で、大会後は賛成66%、反対16%、どちらでもない20%となった。 Assistant: 9月11日-申办委员会发表经过伦敦奥运会后的民调,此次改采用IOC的调查方式,结果显示之前赞成比率58%、反对16%、皆否定者26%,之后的赞成比率66%、反对16%、皆否定者20%。 User: 通常、主なアメリカ合衆国のストリート新聞ではホームレスや貧困であることを証明する必要もなければ、安定的に住める家を見つけたら販売人を辞めなければならないわけでもない。 Assistant: 整体而言,主流的美国街头报纸并不要求贩卖者提出街友或贫穷的证明,亦不要求贩卖者在找到住所后离职。 User: 有限な構造についての二階述語論理の各種形式の表現能力は、計算複雑性理論と密接に関係している。 Assistant: 二阶逻辑的各种形式的表达力密切的连系于计算复杂性理论。 User: 略称は「少画」。 Assistant: 自称“ぽてぽて絵描き”。 User: 以降、季節限定商品として発売される。 Assistant: 随后也继续被做成季节限定的商品附赠玩具。 User: 5世紀以降のヨーロッパでは、占星術は姿を消した。 Assistant: 在5世纪前,火葬几乎在欧洲消失。 User: ある日、レイトン教授の研究室にレイトンの元教え子でオペラ歌手・ジェニスから手紙が届く。 Assistant: 某日,雷顿教授的前学生、现为歌剧演员的洁妮丝寄了一封信到雷顿教授的研究室中。
User: 将这句话从日语翻译到中文:最晩年まで元気な生活を送り、新聞を読んだり、テレビを観たり、杖を使わずに歩いたりしていたという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 据说到了晚年时还能过活泼的生活,看报纸、看电视等等,可以不使用手杖而走。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ニューギニアのキワイ族は父娘間の結婚が認められ、マレー群島やミナハッサ地方では親子、兄妹・姉弟の結婚が行われた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 新几内亚的夏威夷族承认父女婚,马来群岛和米纳哈萨地区也承认亲子婚、兄弟姐妹婚。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 関数論に関するリーマンの論文は1851年に発表された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 黎曼关于此函数理论的论文于1851年问世。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: プレイが完結したとき、残ったカードの数をもとに点数を計算する(少ないほどよい)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 当一局完结时,可以以剩下的牌计分(越少越好)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 なお、東京都にはさらに広い国営昭和記念公園があり、その面積は小金井公園の2倍近い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 另外,东京都最大的国营昭和纪念公园面积是小金井公园的2倍。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 2011年1月2日、英中西部シュロプシャー州の病院ですい臓がんのため死去した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2011年1月2日,因癌症病逝于英格兰中西部施洛普郡(Shropshire)的医院中。 User: 将这句话从日文翻译到中文 そのサイズに比例した凄まじいエネルギーを含有しており、天地戦争時代には空中都市を浮遊させるためのエネルギー、ベルクラントのエネルギーを同時に供給していた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 直径6m的巨大透镜,内含有着不合比例大小的超强能量,天地战争时期负责全天空都市的浮游能量,以及贝尔克兰托的能源供给。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:これこそ本物のゴジラ映画だ、といわれるように。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 正是这个是真货的哥斯拉电影”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 吟遊詩人がアルスラーンの事跡を物語る時、聴衆に向かって「十六翼将の名を知るや?」と問い、聴衆は指折り数えてこれに応じるという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在后来吟游诗人传唱亚尔斯兰的事迹时,都会问到“是否知晓十六翼将之名?”,听众也会跟着热烈回答。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1535年、三次方程式の数学試合で有名になったタルタリアの元に解法を教えてほしいという人が殺到していた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1553年他在一场数学竞赛中解出所有三次方程式的问题。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2000年に確認されたビンでは21の種のうち2つの発芽が確認された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 最近一次挖出瓶子是在2000年,21种植物仅有2种有种子发芽。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2月25日より47都道府県に及ぶ全国ツアー『MakiOhguro2017Live-STEP! Assistant: 好的,翻译后的文本是:2月25日开始长达1年3个月的47都道府县及全国巡回演唱会“MakiOhguro2017Live-STEP! User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 梅子達の卒業を機に結婚し、教師を退職した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 梅子毕业那年结婚,辞掉了教师的工作。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1945年2月に設置され、東日本の防衛任務に当る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1945年2月设置成军,担当日本之防卫任务。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 症状自体も恥ずかしいものであったり、「症状によって周囲の人に迷惑を掛けているのではないか」という罪悪感、思い込みから周囲の人に悩みを打ち明けられない人が多い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 有很多人为自己症状感到耻辱,同时有着“是不是会给周围的人带来麻烦”这样的罪恶感,而不敢把自己的烦恼告诉身边的人。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: クライアント間通信は、ICCCMやfreedesktop.orgの仕様など他の標準でカバーされている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 客户端之间的通讯方法则交由其他的标准,如ICCCM和freedesktop规格。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1997年(平成9年)7月27日-寺山修司記念館オープン。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1997年(平成9年)7月27日-寺山修司博物馆开始营业。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 米国ロックフェラー財団、ジョン・H・ジョンソン映画賞/グレース妃財団、及びカトリン・カートリッジ財団からの奨学金を含むいくつかの助成金を受けている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:他曾获得美国洛克菲勒基金会的奖学金,格雷斯王妃基金会奖学金,JohnH.Johnson电影奖和KatrinCartlidge基金会助学金资助。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 共和国軍は3月9日からケレタロ包囲を開始し、4月12日からメキシコシティを包囲した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 共和军于3月9日对克雷塔罗进行围城战,于4月12日对墨西哥城进行围城战。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 東ドイツの「5つの新連邦州」が西ドイツに加盟すると、基本法は再度改正され、「このたび統一される領土の他にドイツの領土は存在しない」と明示された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在原属东德的五个州(现泛称德国新邦)加入联邦德国之后,基本法再度被修改,并说明:在已统一的领土以外,没有任何德国领土尚未加入德国。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この回のスコアボードには『ドカベン』の明訓高校、土佐丸高校、『球道くん』の青田高校、『一球さん』の巨人学園の名前も見てとれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 然后记分版上也能看见‘大饭桶’的明训高中、土佐丸高中、‘球道君’的青田高中、‘一球先生’的巨人学园的名字。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 彼は終盤にミハエル・シューマッハにパスされ3位でフィニッシュすることとなった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他在西班牙被麦可·舒马克超越,最终取得第五名。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 12月31日、カウントダウンライブ『MaiKurakiCOUNTDOWNLIVE09-10“TOUCHTHEBEST”』を開催(パシフィコ横浜-国立大ホール)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:同月31日,于横浜的国立大会堂举办个人跨年演唱会“MaiKurakiCOUNTDOWNLIVE09-10“TOUCHTHEBEST””。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:このうち最も被害の大きかったのは、1945年1月の湾仔市街への誤爆で、香港住民の死者は約1000人、負傷者約3000人に達したという。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 其中最严重一次为1945年1月误炸湾仔市中心,酿成市民约1,000死3,000伤。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 珠城美和(たましろみわ)声-兵藤まこ50年前に初代鋼鉄ジーグこと司馬宙と共に戦ったビッグシューターの初代パイロット。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 珠城美和(たましろみわ)声-兵藤まこ50年前和前代钢铁吉克的司马宙一起战斗、是Bigshooter的初代驾驶。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: アテナ聖闘士を率いる戦いの女神。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:雅典娜带领圣斗士战斗的女神。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 通常商品より高価である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:食品价钱大都比一般茶餐厅昂贵。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:初期教育は家庭内で、おもに父と祖母からで、二人は書くことや芸術、音楽は教えたが、数学や綴りについてはおろそかだった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:她在家里接受了她的父亲和祖母的早期教育,祖母教她写作,艺术和音乐,但忽略了数学和拼写等科目。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ここは紅軍の長征が甘粛で最初に入った県である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这里也是红军长征进入甘肃的第一个县。 User: 将这句话从日文翻译到中文 社会に大きな影響を与える。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在社会上造成较大影响。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 完全編成の海軍歩兵旅団は、おおむね70両から80両の戦車を装備することになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一个齐装满员的海军步兵旅会装备大约70-80辆主战坦克。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2006年、地球から13000光年の距離にあるマグネター4U0142+61が原始惑星系円盤を持つことが発見された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:于2006年,人们于一颗距离地球13,000光年,名为4U0142+61的脉冲星,发现一个原行星盘。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 三つの路線を有しており、議事堂と上院議員会館を結ぶ二つの路線(議会議事堂~ラッセル会館/議会議事堂~ハート会館~ダークソン会館)と議事堂と下院議員会館を結ぶ路線(議会議事堂~レイバーン会館)がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 整个系统有三条线路,分别是国会大厦和参议院之间的两条线路(国会大厦-罗素参议院办公大楼,国会大厦-狄克参议院办公大楼-哈特参议院办公大楼),国会大厦和众议院之间的线路(国会大厦-瑞本众议院办公大楼)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: このエディタはPotlatch2のアーキテクチャをJavaScriptで再実装とユーザーインターフェースの再設計を意図している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这个编辑器原先是以JavaScript重新实作Potlatch2架构,并重新设计使用者界面。 User: 将这句话从日文翻译到中文 3年ほど前に突然都庁に現れて以来、都庁の水を守りつつ、本当は水の中で眠る昴流が目覚めるのを待っていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 三年前突然出现在都厅,说是为了要守护都厅里的水,实际上是为了等待在水里的昴流醒来。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 神西駅(現在の出雲神西駅)が開業。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 神西车站(现为出云神西车站)开业。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:2012年2月8日,Wolfram|AlphaProが発表された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2012年2月8日,WolframAlphaPro正式发布。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 フィンランドで2番目、1918年に創設されたオーボ・アカデミー大学は、フィンランドで唯一のスウェーデン語大学である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 而成立于1918年的奥博学术大学是在芬兰成立的第二所大学,也是芬兰唯一用瑞典语教学的综合性大学。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:トップクォークの質量は大きく、束縛状態を形成する前に電弱相互作用を通して崩壊するので、トッポニウムは存在しないとされている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 由于顶夸克的质量很大,在能够生成束缚态之前,就已经通过电弱相互作用衰变掉,因此顶夸克偶素并不存在。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 第二次世界大戦中、連合国はナチス・ドイツの核兵器開発を阻止するために、重水工場を破壊して重水の供給を絶つことを決定した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 二战期间,盟军决定移除重水和破坏重水厂,以抑制纳粹发展核武器。 User: 将这句话从日文翻译到中文:試験では、成績よりも面接の評価を重視するというスタイル。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:比起考试和成绩,学校更重视的是面试时的评价。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 青山四丁目駅を外苑前駅に、青山六丁目駅を神宮前駅に改称。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 青山四丁目站改称外苑前站,青山六丁目站改称神宫前站。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 最も近い伴星は主星との共通重心の周りを1.0022768日の周期で公転し、食が起こっている間は光度が0.2等級低下する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 它与其伴星绕着它们的公共质量中心以1.022768天的周期旋转,发生食变时其亮度下降0.2星等。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 量子力学では、ある種の波の伝播や振る舞いを計算することが最重要な問題である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在量子力学中,一个主要问题是如何计算一个特定类型波的传播与行为。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 逆に、O++やN++、He+等の強イオン化された原子のスペクトル線は比較的弱い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 相反的,来自强电离原子的发射线,像是O++、Ne++和He++,是相对的较弱。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 5月22日、国王とサマセット公は急遽、急ごしらえの武装の約2,000の兵をかき集めてセント・オールバンズに到着した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 5月22日,国王和索默塞特到达圣奥尔本斯,只带着一支匆忙组建、装备低劣的大约2000人的军队。 User: 将这句话从日文翻译到中文 この時期については“激しく悲惨で孤独だった時代”とのちに述懐している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:她曾把这段时期描写为"地狱般孤独"。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1937年(昭和12年)8月、歩兵大佐に昇進し北支那方面軍高級副官に転じた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1937年(昭和12年)8月、升进步兵大佐,转任北支那方面军高级副官。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 謝承は呉の孫権の夫人謝氏の弟。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 谢承是吴国孙权夫人谢氏之弟。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また2003年5月にはNLUUG(オランダのUnix/Linuxユーザーグループ)からNLUUG賞を授与された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2003年五月,吉多获得了荷兰UNIX用户小组(英语:NLUUG)奖。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:照正は「おれの許婚」と言っており、そんな彼女が直角に好意的に接していることに対する嫉妬心が、初期の照正が直角を敵視する一因にもなっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 照正说出她是“我的未婚妻”这样的话来,不过她对直角有所好感,因此让照正产生了嫉妒心,也是初期照正对直角敌视的一个原因。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: それをみようとすること。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 所以我想试试看。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: マイケルは彼の妻ジーンが1999年に亡くなるまで2人でフェスティバルを運営し現在は娘のエミリー・イービスがマイケルの補助にあたっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 公司在1999年其妻子去世前,都是由迈克尔·伊维斯亲自经营,现已交管给她的女儿艾米丽·伊维斯(EmilyEavis)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 主要な産業はココヤシの栽培と真珠の採取である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:主要产业为椰子耕种以及采取珍珠。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: リチャード・アーミティッジ(RichardCrispinArmitage、1971年8月22日-)はイギリス人俳優。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 李察·克里斯平·阿米塔吉(英语:RichardCrispinArmitage,1971年8月22日-)是一名英国男演员。
User: 将这句话从日语翻译到中文 1863年9月、連隊がテネシー州での北軍の行動に加わるために移動を命じられると、ボスビーシェルは第48連隊が入っている第9軍団第1旅団の副参謀補代行となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1863年9月,第48志愿兵团获命赶赴田纳西州参与北军行动,波斯比谢尔成为第48团所在的第9军第1旅代理助理副官长。 User: 将这句话从日文翻译到中文 主にTatsh(タッシュ)、世阿弥(ぜあみ)という名義で活動している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 主要以Tatsh(タッシュ)和世阿弥(ぜあみ)的名义活动。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:また、京都が戦火に見舞われたことで多くの文化人・知識人が地方の守護大名のもとへ身を寄せたため、文化の地方伝播が進行した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 又,京都遭遇战火,许多文化人・知识人寄身到地方的守护大名,文化也由此向地方传播。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 4月15日の午後4時、ドイツ第4空軍の最高司令官アレクサンダー・レーア上級大将はヘルマン・ゲーリングから、ユーゴスラビアへの航空攻撃を縮小させ、急降下爆撃機の主戦力をギリシャ戦線の支援へと向けるよう命令を受けた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 4月15日下午4时,第4航空队司令亚历山大·勒尔航空兵上将收到纳粹德国空军总司令赫尔曼·戈林的命令停止轰炸及将大部分轰炸力量调往支援在希腊的军事行动。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 寺院都市とも呼ばれる、各国から巡礼者に来る者もいる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 也被称为寺院都市,也有自各国家前来参拜的巡礼者。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 旧名は「北澤力」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 旧名:北泽力。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:母は歌手を目指していた時期があり、現在はIT企業で副社長を務めている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 母亲曾以歌手为目标,现在在一家IT企业工作。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:国連の調査では、そのような戦力はドゥブロヴニクにはいないことが明らかにされた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:而根据联合国的调查,杜布罗夫尼克并没有这些武装力量。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 小刀会内部では劉麗川が広東系のリーダーで、李咸池が福建系のリーダーとみられていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 小刀会的内部,刘丽川是广东系的领导人,李咸池则是福建系的领导人。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: シリーズ作品の多くは、殺人鬼「ジェイソン・ボーヒーズ(JasonVoorhees)」を中心としたストーリーとなっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 系列中的连续杀人魔是“杰森.沃尔希斯”(JasonVoorhees)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 好きな食べ物:日本食。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 喜欢的东西:日本的食物。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その後、自分が生まれた3日後に禍津神との戦いで命を落とした父の日記を発見したことで楽器を演奏する行為に強い抵抗を抱くようになってしまう。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 后来发现于自己出生三天后便因为和祸津神战斗死亡的父亲所写的日记,便开始顽强抵抗乐器演奏。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:これまでのゲームとは違い、ゲーム終了後、追放者を含め、賞金の受け渡しや負債の清算は即刻行われる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 与之前的游戏不同,游戏结束后,立刻进行奖金发放以及偿还负债。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 2003年12月7日ロシア連邦議会下院国家会議選挙において、年金党は、ロシア社会正義党と選挙協力を結び、3.1%の得票を得たが、5%条項に阻まれ議席獲得はならなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2003年12月7日立法机构选举(英语:electionsinRussia),俄罗斯退休者党联盟和俄罗斯社会公正党赢得直接选举的3.1%没有获得席位。 User: 将这句话从日文翻译到中文 防災科学技術研究所は、倉吉市で1494ガルの最大加速度を観測した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 防灾科学技术研究所设立于仓吉市的震度计记录到了最大加速度为1494gal的数据。 User: 将这句话从日语翻译到中文 イケメン顔で女子にモテているものの「本当の自分を見ていない」と考えてしまい、いい思いをしていなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 虽然受到女孩子的欢迎,但是他认为“没看到真正的自己”,而没有这样想。 User: 将这句话从日语翻译到中文: この間、マルコの母親は亡くなり、彼は叔父と叔母に養育された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 马可·波罗的母亲很早就去世了,由姑妈和叔叔带大。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1860年3月の住民投票を経て、これらの地域は正式にサルデーニャ王国に併合された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1860年3月的公投过后,此政权正式合并入萨丁尼亚王国之内。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 前日の2008年3月16日と、後編の放送日の3月18日には事前番組も放送されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另外,在前篇开播前一日的3月16日以及3月18日,皆播出事前宣传的节目。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 アレクサンドロスがバビュローンに入ろうとしている時に、(中略)城壁のところまで行くと、多くのカラスが喧嘩をして互いにつつきあい、その内幾羽かが大王の足元に落ちた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 就在亚历山大欲踏入巴比伦城之时,(中略)他走到城墙附近,只见许多乌鸦鸣叫着,相互啄咬,其中几只落到了大帝的脚边。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:彼の理論では、自衛を除けば人々の多数派は参戦には投票しない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 康德的理论主张,大多数人们永远不会在投票中支持发起战争,除非是出于防卫。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 弘安10年(1287年)は書写山圓教寺を経て播磨国を行脚し、さらに西行して厳島神社にも参詣する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 弘安10年(1287年),经书写山在播磨国行脚,又西行参拜严岛神社。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: テレンティウスの喜劇が最初に上演されたのは紀元前170年から紀元前160年頃である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他的喜剧在公元前170–公元前160首次得以演出。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2月24日:展望席のフロントガラスに「飛散防止フィルム」を貼るという安全対策を施したことから、前展望席の使用を再開。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2月24日:由于实施了在展望席的玻璃粘贴防止飞散的贴膜的安全措施,恢复前展望席的使用。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 5月31日、改造完成。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 改造于5月31日结束。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:この系は最も単純な純粋型システムでもあり、ラムダ・キューブを一般化した形式手法である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这个系统也是最简单的纯类型系统,它是推广Lambda立方体的一种形式化。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: でんぱ組.incでのキャッチフレーズは「宇宙を駆ける金色の異端児」、担当色は紫であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:曾经是偶像团体电波组.inc的一员,口号为“穿越宇宙金色的异端儿(日语:宇宙を駆ける金色の异端児)”,代表色为紫色。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:マイアミ砦のイギリス軍指揮官ウィリアム・キャンベル少佐は同盟インディアンのために砦の門を開けることを拒んだ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 迈阿密堡的英军指挥官威廉·坎贝尔(WilliamCampbell)拒绝为印第安盟友打开堡垒大门,韦恩最终以压倒优势取胜。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 断食は祈りの義務と共に最も重要な義務の1つであり、15歳以上の者は断食をしなければいけない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 义务祈祷是15岁以上巴哈伊信徒的主要宗教义务之一,同时,义务祈祷所使用的必诵祷文也是最重要的一类祷文。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ハッブル宇宙望遠鏡を用いて、2006年7月21日にKeithS.Noll、HaroldLevison、DeniseStephens、WillGrundyらが発見した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 它在2006年被KeithS.Noll,HaroldLevison,DeniseStephens和WillGrundy通过哈勃望远镜发现。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:国王が彼を国家反逆罪で訴え、セイムもこれを認めたため、ルボミルスキは1664年全ての官職を剥奪されて追放刑を受けた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 国家判处他为卖国贼,随着瑟姆裁定他有罪,他在1664年失去了他的官位,被流放。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 本名はすて。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 本名あさ。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: フーコーから見れば、このような扱いは、罪と罰の定型が患者のうちで内面化されるまで繰り返される蛮行に等しかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在福柯看来,这种疗法是使用重复的暴行直到病人将审判和惩罚的形式内化了。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文 パニック機立体映画と立体音響で、地震や火事や洪水の幻を作り出す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 惊慌制造机利用立体影像及音效制造地震、火灾、洪水的幻觉。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 鳥類は12目26科156種が確認され、その中でも絶滅を危惧されている種が多く含まれている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:目前有鸟类12目26科156种,其中包括许多全球濒危和国家级重点保护种类。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1974年から参議院議員に2期当選。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1974年以来两次当选参议员。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: フィリップ・K・ディックの影響を受けていたとされる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:菲利普·狄克(PhilipK.Dick)对此流派也有很大影响。 User: 将这句话从日文翻译到中文:咸雍元年(1065年)に左夷離畢となり、2年(1066年)に南院枢密使に上った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 咸雍元年(1065年),任左夷离毕,咸雍二年(1066年)任南院枢密使。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 当時ケンタッキー州の最終審だった控訴裁判所も、4月6日に6対1の票決で巡回裁判所の判断を支持し、合法的にテイラーとマーシャルを罷免した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 4月6日,肯塔基州上诉法院(当时该州的最高法院)以6比1的投票结果决定维持巡回法院的判决,从法律上来说,泰勒和马歇尔由此下台。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ツバルの環礁州島の問題は、単純に「海面上昇による水没」だけによるものではない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:丰岛海战的争议不在于单纯的“‘高升’号事件”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1969年(昭和44年)に新たに住居表示が施行され、現在の福住一丁目、福住二丁目となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1969年(昭和44年)实施新住居表示,为现在福住一丁目,福住二丁目。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2009年1月8日の公演において、足の怪我(棚障害)の治療により半年間休養することが発表されたが、半年経過した同年7月になってもステージ復帰の目処が立たず、同年8月23日の昼に日本武道館で開催された『AKB104選抜メンバー組閣祭り』公演をもって、AKB48を卒業した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2009年1月8日的公演中,发表由于脚的受伤(棚障害)的治疗休养半年,经过半年在7月没有达成重返舞台的目标,同年8月23日在中午全国巡演的日本武道馆公演,从AKB48毕业。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 10月15日、ワンマンライブ「amazarashiLIVE360°「虚無病」」を開催。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:10月15日,一人演唱会“amazarashi演唱会360°《虚无病》”开演。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 序章から時を遡り、ガッツの生い立ちから鷹の団での青春時代、「蝕」、復讐の旅に出るまでを描く。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 时间回到序章之前,描写格斯在鹰之团成长的青春时代、“蚀”、去到格斯开始复仇之旅为止。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 特に兵庫区や林田区など西神戸に大きな被害を出した1945年(昭和20年)3月17日と、東神戸および阪神間の町村を壊滅させた同年6月5日の爆撃を指して用いられることが多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:一般都特别指1945年3月17日对兵库区、林田区等西神户和同年6月5日对东神户和阪神间的町村造成坏灭性破坏的空袭。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 ポーランド人の社会主義者、アルメニア人、アナキスト、社会革命党、果てはロシア政府まで関与が疑われた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 波兰社会主义者、亚美尼亚人、无政府主义者、社会革命党人甚至俄罗斯帝国本身都被指责。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:スペインの植民地フィリピンのドミニコ会は郭徳剛(中国語版)(スペイン語:FernandoSainz)と洪保禄の2人の神父を台灣へ布教に派遣。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:西班牙属地菲律宾的道明会派遣郭德刚(FernandoSainz)及洪保禄二位神父到台湾传教。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 その後、リリーが結婚したときにエリザベスはフランクと離婚して、娘とその家族とともに引っ越した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在女儿莉莉结婚时,伊丽莎白跟丈夫弗兰克离了婚,并搬到了女儿家里。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 本名は「バザード・ブラック」。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:本名“巴萨德·布拉克(BazzardBlack)”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:中国が西方地域との絹の貿易を発達させ始めるに連れて、イランの都市は貿易の中心となることでこの商売の利益を得た。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:当中国人开始与西方进行丝绸贸易之际,这些伊朗人城市占有地利之便而成为贸易中心。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 兵役期間は2005年に2年半から2年に短縮され、2008年には21ヶ月に、2011年には1年半へとシリア内戦前までは短縮されつつあった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:义务兵役时间在逐年降低,2005年从两年半降为两年,2008年降至21个月,2011年降到一年半。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 琵琶湖に現れるが、刃のかみなり斬りによって敗れる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 出现在琵琶湖中,被铁剑以雷电斩击败。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: また、ヨーロッパ全体で見ても2番目に長い地名となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 该地名也是欧洲大陆最长的和欧洲第二长的地名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 君が、嘘をついた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:他撒了谎。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 絵本と空想が大好きな少女。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:是个爱幻想也爱看书的女孩。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 その後、ギリシャANA(現ANA-MPA)が2004年資本提供社としてepaに加盟、2005年にはハンガリーのmtiが加盟した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:希腊的ANA(现为ANA-MPA)和匈牙利的mti分别在2004年和2005年加入成为欧新社股东。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: つまり本反応はマンニッヒ反応の一つと言える。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这个反应为Mannich反应的一种特殊情况。 User: 将这句话从日文翻译到中文 相互作用する三つ子の銀河であるNGC5679(Arp274)を除き、これらの銀河は全て相互作用銀河である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 除了NGC5679(阿普274)是交互作用三重星系,分类中其他星系都是交互作用星系对。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1894年、巡洋艦「高雄」に乗り込み日清戦争に従軍。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1894年在巡洋舰“高雄号”服役,参加日清战争。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:跡地は戦争記念館となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 门宁门是一座战争纪念馆。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 タイトル中の「フォーリズム」は、ポップス音楽における4つの楽器パート(ギター、ベース、ドラム、キーボード)のことで、「みんなで力を合わせて一つのことを作り上げる」という意味で付けられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 而标题中的“四重奏”(フォーリズム)则是取自流行音乐中的四种乐器(吉他、贝斯、鼓、电子琴),意指“大家齐心协力达成一个目标”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 老朽化のため官公庁の耐震基準を下回っており、2007年には政府の有識者会議(後述)が、国有財産の有効活用の観点から財務省庁舎と中央合同庁舎第4号館を1棟の高層ビルに集約して合同庁舎にする案を提言していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 由于建筑老化,未达到官公厅的耐震标准,2007年政府专家会议(后述)以国有财产有效活用的观点,提议财务省厅舍与中央合同厅舍第4号馆合建成一栋高层大楼合同厅舍。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:6月、参事となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 6月任参事。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 10月7日、13thシングル「Mustbenow」を発売。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 10月7日,第十三张单曲《Mustbenow》发售。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1966年には飛行学校で資格を取り、ベトナム戦争では戦闘機乗りとして活躍した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此后他参加飞行学校,于1966年获得飞行执照,在越南战争中当战斗机飞行员。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 イギリスではSkyAtlanticで263万人が視聴しチャンネル最高記録を作った。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在英国,本集打破了SkyAtlantic频道的最高收视率,有263万人观看。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ブラッドリー・スティーブン・ペリー(BradleyStevenPerry,1998年11月23日-)は、アメリカ合衆国カリフォルニア州出身の俳優である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 布拉德利·史蒂芬·佩瑞(BradleyStevenPerry,1998年11月23日-)是美国的一位演员。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 改札は北口と南口の2か所で、北口は「東口」と「西口」の2つの出口がある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 检票口分为北口与南口两处,北口又分“东口”与“西口”两个出入口。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 材料科学者であるティム・フッケ(TimFoecke)とジェニファー・マッカーティ(JenniferMcCarty)によると、この2列のリベットは衝突の前ですら応力限界に近かった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:根据材料科学家提姆·弗克(英语:TimFoecke)和珍妮佛·麦卡蒂(英语:JenniferMcCarty)表示,在碰撞之前,这些金属就已接近应力极限了。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2008年時点ではドイツの過半が耕地(34%)と森林・疎林(30.1%)に占められており、13.4%が放牧地で11.8%が定住地・道路となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 于2008年,德国土地利用以耕地(34%)、林地(30.1%)为主,其次为永久放牧区(13.4%)及居住区、街道(10.8%)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この旧・隼町は江戸時代初期は旗本屋敷で、1604年(慶長9年)より明暦の大火で消失するまでの間、日枝神社が存在した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 这个旧隼町在江户时代初期为旗本屋敷,也是日枝神社在1604年(庆长9年)明历大火前的所在地。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 内容は通常版と同様だがカバー表紙絵が異なっており、アニメイトの店舗およびネット通販にて購入出来た(現在はいずれも品切れ)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 内容与普通版一样但是封面的绘图是不一样的、在动画商店以及网络通贩贩售(现在已经缺货)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:両研究者ともこの2つのグループの標本はおよそ1:1の割合で見つかる事から、これが性別による物であると解釈した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 科学家们发现的这两种形态的喙嘴翼龙数量,接近1:1,因此推论这种形态差异是两性异形的后果。 User: 将这句话从日语翻译到中文 彼つまり「ぼく」が物語の語り手である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:于勒是故事中的“我”的叔叔。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:でないと、勝てない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 竟不能胜。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1995年、エルサレム大使館の法案が議会を通過、エルサレムはイスラエルの首都として認識されるべきだと明言した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1995年,国会通过《耶路撒冷使馆法案》,法案宣布“耶路撒冷应该被承认为以色列国的首都”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:契約内容には男性スタッフや選手たちの衣類に加えて、女性スタッフの衣類のデザインも含まれていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 除了为俱乐部男性工作人员和足球队员提供服装外,该协议还包括为女性工作人员制作服装。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 また360ピースものタペストリーは、1550年から1560年の間にブリュッセルの職人に注文されたものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 国王还拥有相当多的挂毯藏品(360件挂毯),是1550年至1560年间他在布鲁塞尔委托他人编织的。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: そのストランドは127本のワイヤー(高強度亜鉛めっき鋼製)で構成され、ケーブル1本の合計で36,830本のワイヤーを使用していることになる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 钢绞线由127根高强度镀锌钢制钢丝构成,一根钢缆共计使用36830根钢丝。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1990年代終わりにロンドンを拠点にする新聞が米国市場に参入する計画を立て始めた時、多くの米国ストリート新聞発行元はプロフェッショナルが製作するビッグイシューの生産価値やメインストリームアピールで対抗できず、ビッグイシューがホームレスの声を十分に提供していないと述べ防衛的な反応を見せた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 在90年代末时,总部位于伦敦的大志开始计划进入美国市场,许多美国街头报纸出版商防卫性地反应,声称他们无法与生产价值高、制作专业的大志竞争或是认为大志没有提供足够的发声管道给无街可归者。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 死後は『堅気屋』の店内に剥製として鎮座する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:死后被制作成“坚气屋”的店内的镇店标本。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1つのドアは城に通じており、もう1つは「確実な死」に導かれる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 一道门通向城堡,进入另一道则肯定引致死亡。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 1908年に『九尾狐』、1931年に『莊諧筆記大観』を発表している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:最初1908年发表了文学小说《九尾狐》,1931年又发表了《庄谐笔记大观》。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また、発売前には『Mr.Children2001-2005<micro>』同様に本作の収録曲に新たにタイアップが付いており、32ndシングル「GIFT」が資生堂「MAQuillAGE」CMソングに起用されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 与《Mr.Children2001-2005<micro>》一样收录歌曲于发行前追加新的商业搭配,其中《GIFT》新成为资生堂“MAQuillAGE”的广告歌。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ジョージア州は1788年1月2日に連邦に加わった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 乔治亚州于1788年1月2日加入联邦政府。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2016年6月25日の「iDOLStreetCarnival20166thAnniversary〜RE:Я|LOAD〜」が活動休止前の最後のステージとなる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 并将2016年6月25日的“iDOLStreetCarnival20166thAnniversary〜RE:Я|LOAD〜”作为留学前的最后一个舞台。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:第一次世界大戦が終わってアメリカではレコードが普及するとともに、軍事利用されていた無線の使用制限が解除され、無線機メーカーとレコード製造会社が放送事業を計画するようになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 第一次世界大战结束后,美国广播开始兴盛,限制军事用途的无线电限制野放框,无线电制造商和唱片制造商开始计划广播业务。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 純正九蓮宝燈の形は四面子一雀頭の形では唯一の九面張の形であり、最大の待ち数の形である。 Assistant: 纯正九莲宝灯是四面子一雀头形中唯一一种九面听的牌形、最大听牌数的牌形。 User: また、夢の中で発生した出来事は、部分的に現実にフィードバックする。 Assistant: 此外一部分在梦里发生的事亦会反映至现实。 User: 毎年8月に催される「山鹿灯籠まつり」が有名。 Assistant: 以每年8月举办的“山鹿灯笼祭”最为人所知。 User: 1899年に東京帝国大学はサンスクリット語科とパーリ語科を開設し、さらに1903年には比較宗教学科が開設された。 Assistant: 1899年,东京帝国大学开设了梵文和巴利文课程,后来在1903年又办了宗教比较学的课程。 User: プロセスAは自分が読み込んだレコードの口座残高欄を変更し、ファイルにそのレコード全体を書き戻す。 Assistant: 进程A在它的那份记录中修改账户结余并将记录写回文件。 User: 元は山賊。 Assistant: 原本是山贼。 User: 5月7日-スバル4WD発売30周年記念特別仕様車「FLimited」・「LSLimited」・「RSLimitedII」発売。 Assistant: 2002年-5月7日为了庆祝速霸陆使用全时四轮驱动30周年,特别推出“FLimited”、“LSLimited”、“RSLimitedII”等三种特仕车型。 User: 以下に示す名はイスラムの伝統に基づく99の神の名である。 Assistant: 下表是根据伊斯兰传统所列出的真主的九十九个尊名。 User: 官位は正三位・参議。 Assistant: 官位是从三位・参议。 User: 新造車は1975年1月に落成し、高幡不動に搬入されていたが、一部駅でホーム延伸が間に合わなったため、1975年10月ごろまで冷房装置を取り付けない状態で高幡不動に留置された。 Assistant: 新造车虽在1975年1月完成并搬进了高幡不动,但因为一部分车站的月台还没有完成延伸的关系,直到1975年10月左右为止都是以还未安装空调装置的状态放置在高幡不动。 User: 2016年時のインタビューで今後の目標として、マスコットキャラクターを演じてみたいと語っている。 Assistant: 2016年的访谈中提到今后想以演出吉祥物角色为目标。 User: 開業当初は都心から臨海副都心へアクセスできる唯一の乗換駅であり、最ピーク時は1日平均乗降人員が9万人を越えていた。 Assistant: 启用初期是都心前往临海副都心的唯一转乘站,最高峰时1日平均上下车人次超过9万人。 User: 窃盗犯はカメラマンとアカデミーの迅速なセキュリティーチームによって即逮捕された」と伝えた。 Assistant: 据称小偷被一名摄影师、我们身手敏捷的学院会员及保安团队拿下。 User: 弥平(やへい)冬馬の暮らす金森の下屋敷の使用人。 Assistant: 弥平(弥平(やへい))冬马居住的金森家的帮佣。 User: 形状はまったく同じ。 Assistant: 他们的形状相同。 User: 宗家は京都市上京区武者小路通り小川東入にあり、この所在地が武者小路千家の名の由来である。 Assistant: 宗家位在京都市上京区武者小路通小川东入,此所在地是武者小路千家之名的由来。 User: 1948年-『中島敦全集』を刊行、毎日出版文化賞を受賞。 Assistant: 1948年,《中岛敦全集》刊行,荣获毎日出版文化奖。 User: この島の中央にはガリオン侯爵がロボット軍を欺くため自分の別荘(=研究所)を改造したホテル「ブリキンホテル」がある。 Assistant: 白金岛在这个岛屿中央有卡里欧公爵为欺骗机器人军而改造自己的别墅的研究所(表面上是白金饭店)。 User: 2013年5月、サウジアラビア政府はガイ・フォークス・マスクの輸入を禁止し、販売されているものは全て没収すると発表した。 Assistant: 2013年5月,沙特阿拉伯政府禁止进口盖伊·福克斯面具,并称若发现有人在市上销售将予以没收。 User: 失意の馬麒は、同年11月、メッカへ巡礼に赴いた。 Assistant: 失意的马麟于1936年11月赴麦加朝圣。 User: 小柄だが、勇敢な性格。 Assistant: 年纪小但有勇敢的性格。 User: 1999年3月1日から3月25日に、TBS系テレビ番組「ワンダフル」内のアニメ枠で放送(「ワンダフル」がネットされなかった毎日放送では、1999年6月5日から6月26日に「アニメシャワー」枠内で放送された)。 Assistant: 1999年3月1日到3月25日、于TBS系电视节目“Wonderful”内的动画频道放送(“Wonderful”在网络上由每日放送从1999年6月5日到6月26日于“AnimeShower”频道内进行放送)。 User: 2006年(平成18年)10月1日:相生駅-西浜駅間に「JR京都・神戸線運行管理システム」が導入。 Assistant: 2006年(平成18年)10月1日:相生车站-西滨车站间“JR京都・神户线运行管理系统”导入。 User: また、ジルベルトに裏切りを唆した。 Assistant: 此外,曾唆使吉尔伯特背叛出走。 User: 5万石→5万3000石→5万8700石。 Assistant: 藤堂氏5万石→5万3000石→5万8700石。 User: 1910年代、オライリーは昇進し続け、金塊検査官と金塊計算官を務めた。 Assistant: 20世纪10年代,奥赖利继续获得升职,成为金块审查员和计数员。 User: 音楽ゲームには収録されていないが、コナミによるショート版公式PVが存在する。 Assistant: 虽然没有在音乐游戏上豋场、不过有出现在KONAMI公式PV上。 User: 原題は"DieKulturderRenaissanceinItalien,einVersuch"(イタリアにおけるルネサンスの文化、試論)。 Assistant: 最著名的著作是《意大利文艺复兴的文化》(DieKulturderRenaissanceinItalien:einVersuch)。 User: 2017年9月14日に東京ドームで行われた、ドーム公演「AAADOMETOUR2017-WAYOFGLORY-」の映像である。 Assistant: 收录2017年9月14日在东京巨蛋举行的“AAADOMETOUR2017-WAYOFGLORY-”影像。 User: 同様に、ダークの最高科学者3人の脳髄を組み込んで生まれたレッド、ブルー、シルバーの3体のハカイダーを従え、ハカイダー部隊を結成する。 Assistant: 同样,安置了DARK地位最高的3个科学家的脑的红、蓝、银的3只电脑黑魔率领部队,电脑黑魔部队组成。 User: 中国の公式な代表団が毎月アメリカを訪問した。 Assistant: 一些中国官员访问了澳大利亚。 User: 2010年以降はダムカレーの型式もアーチ式だけでなく、重力式などの型式も作られるようになり、バリエーションが増えている。 Assistant: 2010年以后,水坝咖喱饭中水坝的部分也不只限于拱坝的形式,也出现重力坝等其他形式,变种逐渐增加。 User: リチャード・ウェスリー・ハミング(RichardWesleyHamming、1915年2月11日-1998年1月7日)は、アメリカの数学者、計算機科学者である。 Assistant: 理查德·卫斯里·汉明(英语:RichardWesleyHamming,1915年2月11日-1998年1月7日),美国数学家,主要贡献在计算机科学和电讯。 User: 元からお酒飲まないから、それに鶏鍋食べるのも好きだから食べているだけで。 Assistant: 原本就是不喝酒的,再来鸡肉锅也仅是因为喜欢而吃的。 User: 松屋浅草店の目の前の地下、吾妻橋の近くにある。 Assistant: 位于松屋浅草店的地下、吾妻桥附近。 User: 木こりの爺が雨に会い山神の神木である大木の洞に入り、この木の前に鬼が出現するので山伏の延年がおこなわれる必然性が説明できる。 Assistant: 樵夫爷爷因为下雨遇见而进入山神的神木的大树的洞,这个树之前是鬼会出现与山伏的延年被说明其关联性。 User: 1949年(民国38年)、台湾に連行されて引き続き収監される。 Assistant: 1949年(民国38年),被押往台湾继续收监。 User: 戦いの後、静かに暮らせる場所を求め家族と共に旅立つ。 Assistant: 战后为了寻找可以平静生活的地方,带着家人一起展开旅程。 User: 親戚や友達の子供と遊んだりするのが好きで、昔は保育士になりたかったという。 Assistant: 因为喜欢和亲戚或是朋友的孩子玩,从前曾经想要成为幼稚园老师。 User: その後も引き続き海軍戦力の増強が行われ、1967年末までに将兵16,300名、艦船65隻、河川戦闘団(RiverAssaultGroup,RAG)の舟艇232隻、ジャンク船290隻、その他の舟艇52隻という規模まで拡大が図られた。 Assistant: 随着这种趋势继续持续下去,至1967年底的南越海军已有人员16,300名、船舰65艘、河道突击队(RiverAssaultGroup;RAG)所属舟艇232艘、290艘戎克船、其他类型的船只52艘。 User: 中央省庁再編に伴い、総理府に引き続き内閣府(大臣庁等を除く)の総括整理の補佐を担当する。 Assistant: 伴随着中央省厅的重组,继续担任总理府的内阁府(除大臣厅等)的总结整理的助理。 User: 1957年—1982年、中央民族学院人類学教授に就任。 Assistant: 1957年—1982年任中央民族学院人类学教授。 User: 1955年9月、総政治部は、中国共産党全国代表会議(党大会)の決定に基づき、「軍隊における党の監察委員会を成立に関する通知」を公布し、全軍団以上の単位に党の監察委員会を設置した。 Assistant: 1955年9月17日,中国人民解放军总政治部根据中国共产党全国代表大会的决定,发出《关于军队成立党的监察委员会》的通知,在全军团以上单位成立了监察委员会。 User: オランダ商館は長崎奉行の管轄下に置かれ、長崎町年寄の下の乙名がオランダ人と直接交渉した。 Assistant: 荷兰商馆被置于长崎奉行的管辖之下,长崎町年寄之下的乙名与荷兰人直接交涉。 User: 妻と別れた直後のことだった。 Assistant: 跟妻子一同在转移事件后去世。 User: 秦によって、周の支配していた地域が政治的に一元化されて統合されると、現実の政治世界に対応する明確な地理概念として「天下」概念は顕在化した。 Assistant: 周朝、秦朝支配的地域及政治被一元化合并,作为与现实政治世界对应的地理概念“天下”,也明确发展。 User: なお、大井町線改良工事当初は当駅の改良は含まれておらず、2000年の計画変更で新たに改良に含まれた経緯がある。 Assistant: 然而,大井町线改良工程最初并未包含本站,直至2000年变更计划时才将本站加入改良计划中。 User: 大阪府道高速大阪堺線路線名の特記がないものは市道。 Assistant: 大阪府道高速大阪堺线路线名无特别标记者为市道。 User: 連日の防戦の末、8月24日に東殿山は落城し、常慶は戦死した。 Assistant: 经历连场攻防战,盛数军在8月24日攻下东殿山城,常庆战死。 User: パスポート(passport)という言葉は、海の港(port(ポート))だけでなく、都市城壁の門(porte(ポルト))を通過する(pass(パス))ために要求された中世の文書が起源であると考えられる。 Assistant: 西方观点,护照的西方称呼“Passport”并不是来于“seaport”(海港),而是来于中世纪用于通过城墙大门(“porte”)的文书。 User: 2011年に北京大学に戻る。 Assistant: 2011年1月回归北京大学。 User: 山中あるいは山際の道路は凍結しやすく、自動車は度々チェーンの着用が必要となる。 Assistant: 此外位在山中或山边的道路很容易结冻,所以汽车需要在车轮装上车链来防滑。 User: 戦争や武力紛争に兵隊として子供たちが使われていることに対し、社会の関心を引き出すために、毎年2月12日に、レッド・ハンド・デーを開催している。 Assistant: 在2月12日的红手日是一年一度纪念对使用孩子作为在战争和武装冲突方面的士兵的实践引起公开注意。 User: 特定の進化段階から数段階退化した後、被弾する事で発現。 Assistant: 在特定的进化阶段退化几级之后,中弹后会发生。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 日本の芸能界における「アイドル」とは、成長過程をファンと共有し、存在そのものの魅力で活躍する人物を指す。 Assistant: 在日本演艺圈,“偶像”的含义是指在其成长过程中与粉丝分享,并在舞台上活跃着有着独特魅力的人。 User: この機関配置の方式はすでにフランスやアメリカなどで駆逐艦から戦艦に至るまで広く採用されており、フランス・アメリカ海軍艦艇の強靭さの一因であった。 Assistant: 当时这种动力设置方法已在法国、美国的驱逐舰至战列舰中广泛采用,成为法、美海军舰船生存能力高的一大要因。 User: 1199年の夏、イムレはバラトン湖の近辺でアンドラーシュの軍を破り、アンドラーシュはオーストリアに逃亡した。 Assistant: 1199年夏天,伊姆雷于巴拉顿湖打败了安德烈的军队,安德烈立即逃往奥地利。 User: フォーラムの期間中、子供たちは他の国の仲間たちや有名なサッカー選手と言葉を交わしたほか、ウェンブリースタジアムで行われた2012/2013年のUEFAチャンピオンズリーグ決勝に出席した。 Assistant: 论坛期间,孩子们和其它国家的同伴以及著名球星进行了交谈,并现场观看了在温布利球场举行的2012/2013欧洲足球锦标赛决赛。 User: 1947年5月18日、教皇庁の新任教皇大使リベリ大司教は代表全国の中国カトリック教徒を代表して再度の奉献をし、「中国を聖母に奉献する誦」を朗読した。 Assistant: 1947年5月18日,教廷新任驻华公使黎培理又代表全体中国天主教徒举行了复献礼,朗诵《奉献中国于圣母诵》。 User: それから数ヶ月後、第二子ヴァンサンが1972年5月15日に誕生した。 Assistant: 几个月后,即1972年5月15日,他的第二个孩子Vincent降临人世。 User: 戒名は「大乗院法音謡導日春居士」。 Assistant: 法号称““大乘院法音谣导日春居士””。 User: 星雲説によると、太陽系は直径がおよそ数光年もある巨大な分子雲が重力により収縮してできたとされている。 Assistant: 星云假说主张太阳系从一巨大的有几光年跨度的分子云的碎片重力塌陷的过程中形成。 User: 明治13年(1880年)にフランス、4年後にドイツ帝国に留学。 Assistant: 明治13年(1880年)先到法国、4年后再到德意志帝国留学。 User: 2008年4月11日-KTVでの放送時間を、金曜日深夜1:59-2:29に変更。 Assistant: 2008年4月11日-KTV的播放时间改为星期五深夜1:59-2:29。 User: 2014年アジア・リーダーシップ・コンファレンスは「一つの韓国、新しいアジア」をトピックとして3月3〜4日二日間に渡ってソウルの「新羅ホテル」にて行われる。 Assistant: 本次论坛以”一个韩国,新的亚洲”主题将于2014年3月3日至四日在首尔新罗酒店举办。 User: 1922年(民国11年)、弟の谷正鼎と共にドイツへ留学し、ベルリン大学で学ぶ。 Assistant: 1922年(民国11年),与弟谷正鼎共赴德国留学,入柏林大学。 User: 通常は小文字で書く。 Assistant: 一般用小写。 User: 1975年-スペインが西サハラから撤退。 Assistant: 1975年:西班牙宣布放弃西撒哈拉。 User: その後、美作国に4,660石加増されている。 Assistant: 之后再增加美作国4660石领地。 User: 小栗宗湛のあと幕府の御用絵師になる。 Assistant: 小栗宗湛之后成为幕府的御用绘师。 User: 1924年(民国13年)、奉天第4軍副軍長兼第9師師長となる。 Assistant: 1924年(民国13年),任奉军第4军副军长兼第9师师长。 User: これは最初に人間のコロニーを設立するときには考慮すべき重要なポイントである。 Assistant: 这也是人类建立首座殖民地的重要考量之一。 User: 開泰元年(1012年)、政事舎人に任じられた。 Assistant: 开泰元年(1012年),任政事舍人。 User: 州内の銀行と高規格道路を監督する執行部を創設し、議会の超党派でケンタッキー州公共事業委員会を設立させた。 Assistant: 他建立了用于监管州内银行业和高速公路的行政部门,还让州议会通过跨党派投票建立了肯塔基州公共事业委员会。 User: 県章は1909年12月28日の県告示第378号により制定された。 Assistant: 县章在1909年12月28日第378号县公告上通过制定。 User: 上り線側の車庫は東急所有の長津田検車区鷺沼車庫。 Assistant: 上行线侧的车库是东急所有的长津田检车区鹭沼车库。 User: 632年、実封七百戸を受け、潞州刺史となった。 Assistant: 632年,受实封七百户,为潞州刺史。 User: 父は西フランク王ロベール1世。 Assistant: 祖父为西法兰克国王罗贝尔一世。 User: 応暦初年(951年)、右拾遺・知制誥に転じ、翰林学士となった。 Assistant: 应历初年(951年)转任右拾遗、知制诰,为翰林学士。 User: 大和の艦内には同神社の分霊が祀られており、その縁で現在、坊ノ岬沖海戦における大和と第二艦隊の全戦没者3721名が祀られている。 Assistant: 在大和舰内为供奉该神社的灵位,为此缘由,现时神社内供奉著于坊之岬海战中大和与第二舰队共3721名的战没者。 User: 地獄神災の折、四十日と四十夜降り続けた未曾有の大雨により完全に水没。 Assistant: 上帝愤怒之下,下了40天40夜的大雨。 User: 賀縁(阿闍梨)や藤原実資は、義孝が極楽に往生している夢を見た。 Assistant: 贺縁(阿阇梨)与藤原实资曾梦见义孝往生极乐世界。 User: 2014年6月、定年を迎えた李長才に替り、蘭州軍区政治委員となった。 Assistant: 2014年6月,接替到龄退休的原政委李长才上将,任兰州军区政治委员。 User: それ以後は宮沢自体が番組に出演しなくなった。 Assistant: 后来MAYU自身缺席演唱会。 User: 心身共に弱く、正妃にも5人の側室にも子がなく、ほどなくしてカイルに皇位を譲るであろうと目されていた。 Assistant: 身体虚弱,和正妃及五位侧室都没有子嗣,因此立皇弟凯鲁为皇太子。 User: 約50軒の家屋が破壊され、そのうち20軒は全壊だった。 Assistant: 约500间房屋严重受损,约20间房屋被完全摧毁。 User: 同年10月15日には視聴覚資料の館外貸出を開始した。 Assistant: 同年4月15日开始在影碟出租店提供出租。 User: 永井一郎(ながいいちろう、1931年5月10日-2014年1月27日)は、日本の俳優、声優、ナレーターである。 Assistant: 永井一郎(1931年5月10日-2014年1月27日)是日本的演员、声优、旁白。 User: 初対面の印象は危険な人だという印象をもっていた。 Assistant: 对宫子的初次印象是个危险的人。 User: 顔を縦に走る4本の傷と葉巻が特徴。 Assistant: 特征是脸上四个纵向伤疤和雪茄烟。 User: また、東中神寄りに渡り線が敷設されている。 Assistant: 另外近东中神也设有渡线。 User: 他のものはモンロー砦の近くのグランド・コントラバンド・キャンプのような避難民キャンプに行くか北部の都市に逃れた。 Assistant: 其它人则逃往靠近门罗堡的大违禁品营地,或是逃入北方城市。 User: 日本との文化交流には積極的な姿勢を示している。 Assistant: 对于与日本之间的文化交流非常积极。 User: 辰野金吾の指揮下に日本銀行の工事に参加する。 Assistant: 在辰野金吾的指挥下参加日本银行的工事。 User: 1度目は1941年にベニー・コーネゲイと結婚したが、彼は麻薬の密売と詐欺で有罪を宣告され、結婚も早々に解消された。 Assistant: 在1941年,她与班尼·科尼格(BennyKornegay)结婚,但科尼格是位毒贩和骗子,结果这段婚姻很快宣告破裂。 User: 長期的にみると、資本収益率(r)は経済成長率(g)よりも大きい。 Assistant: 其主要观点认为如果资本的收益率(r)大于经济增长率(g),财富就会集中。 User: 直火焼きには著しい量の輻射熱が伴い、肉を手早く調理する際に用いられる傾向がある。 Assistant: 炙烤通常使用显著大量的直接辐射热,以期快速烹调食物。 User: 1968年(昭和43年)5月、那覇日本政府南方連絡事務所を日本政府沖縄事務所と名称変更し、米国民政府との協議権能を行使することとなった。 Assistant: 1968年(昭和43年)5月,那霸日本政府南方连络事务所更名为日本政府冲绳事务所,负责美国民政府的协议。 User: 5月には代理海軍部部長も兼任した(1942年9月、正式就任)。 Assistant: 5月,兼代理海军部部长(1942年9月正式就任海军部部长)。 User: 家屋500戸以上が炎上。 Assistant: 大约有500座住宅在火燃烧的路线上。 User: フジテレビ開局50周年記念DVD公式サイト Assistant: 富士开台50周年纪念DVD官方网页 User: コレイカ(ポーランド語:Kolejka発音、「行列」)は、2011年2月にポーランドの国家記銘院によって発売されたボードゲームである。 Assistant: 排队(波兰语:Kolejka)是2011年2月波兰国家记忆院发售的一款图版游戏。 User: 2012年3月に入籍したことを、同年4月16日付けのブログで発表。 Assistant: 2012年3月入籍结婚、2012年4月16日在博客上发表。 User: こうして、ペストの原因がはじめて確定された。 Assistant: 就此,鼠疫的原因首次得到确认。 User: 2月12日〜5月8日、全国のZepp系のライブハウスでの4thライブツアー『MinoriChiharaLiveTour2011〜KeyforDefection〜』を開催。 Assistant: 2月12日〜5月8日,举行第四次巡回演唱会‘MinoriChiharaLiveTour2011〜KeyforDefection〜’。 User: 1932年(昭和7年)の第18回衆議院議員総選挙でも再選されたが、1934年3月11日に議員在職のまま死去した。 Assistant: 虽然在1932年(昭和7年)的第18回众议院议员総选挙连任、但1934年3月11日在议员任内过身。 User: 宮崎裕子(みやざきゆうこ、1951年7月9日-)は、弁護士出身の最高裁判所判事(2018年1月9日-)。 Assistant: 宫崎裕子(みやざきゆうこ)1951年7月9日,女性,原为律师(弁护士),自2018年1月9日起担任日本最高裁判所法官。 User: 両親ともに政治家の家系で、母親のヘスター・グレンヴィルは、やはり首相を務めたジョージ・グレンヴィルの姉妹だった。 Assistant: 和他的父亲一样,皮特的母亲海丝特·格伦维尔(HesterGrenville)也来自政治世家,是首相乔治·格伦维尔的姊妹。 User: バコが胸元に落ちた時には、バコに憑依しているダーちゃんから「侍女にしてやる」と気に入られた。 Assistant: 当芭锅掉到她的胸部时、芭锅里面的黑暗力量还因此希望让她成为自己的“侍女”。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 成績はトップクラスだが、病気のため1年留年している。 Assistant: 成绩优异但由于疾病而留级1年。 User: 監視活動(ObserverMission)の任務は休戦・停戦の監視拠点を運営することにあり、非武装の将校によって編成される監視団(ObserverGroup)によって行われる。 Assistant: 监督任务(ObserverMission)于休战、停战中的地区设立据点,由非武装部队编组成“监督团”(ObserverGroup)执行任务。 User: 茶やコーヒーが生産されている。 Assistant: 咖啡和茶,正在发展壮大。 User: 北京で年に一度行われる『春節文化廟会』はここで行われる。 Assistant: 北京一年一度的地坛庙会(地坛春节文化庙会)在此举行。 User: 2000年ノーベル経済学賞を受賞する(ジェームズ・ヘックマンとともに受賞)。 Assistant: 与詹姆斯·赫克曼一起获得2000年诺贝尔经济学奖。 User: ブリッジの神棚には氷川神社の祭神が勧請され、保存船となった後も氷川神社を祀っている。 Assistant: 就这原因,冰川神社内的祭神曾被劝请到船桥内的神棚中,成为保存船后也供奉冰川神社。 User: ナーグル(Nurgle)(哀)腐敗と病の主。 Assistant: 滞腐天(英语:Nurgle)奈格(Nurgle),或译纳垢:腐朽、疾病、堕落之神。 User: 野猟を好み、騎射を得意とした。 Assistant: 成长于河西,喜欢打猎,擅长骑射。 User: なお、終点の網走駅は石北本線所属。 Assistant: 另外,终点的网走站属于石北本线。 User: 最初の単著『基本権保護の法理』で、田上穣治賞を受賞している。 Assistant: 第一部著作“基本权保护的法理”,赢得了田上穰治奖。 User: 三角形ABHの垂心は、Cである。 Assistant: 三角形的垂心就是点C。 User: 2つのコンクリート工場が後にモスクワで設置された(1953年にプレスネンスキー、1954年にホロシェフスキー)。 Assistant: 之后在莫斯科又兴建了两家水泥厂(即1953年建立的Presnensky水泥厂和1954年建立的Khoroshevsky水泥厂)。 User: 彼女にちなんで(77185)チェリイと名づけられた小惑星が存在する。 Assistant: 有一颗小行星以她的名字命名:77185Cherryh。 User: 関中以西の情勢に詳しく、後に漢中攻防戦では曹洪の副将として従軍した。 Assistant: 对关东以西的形势详情非常熟悉,之后汉中攻防战中作为曹洪的副将从军。 User: マイアミ市(アメリカ合衆国フロリダ州マイアミ・デイド郡)-1990年11月1日姉妹都市盟約締結。 Assistant: 迈阿密(美国佛罗里达州):于1990年11月1日缔结姊妹都市。 User: 中国の制度では高官の総称として三公九卿という呼び方があった。 Assistant: 而中国制度中高官总称为三公九卿。 User: 2015年5月から3-4か月間、アトウォター・ヴィレッジにあるプロダクション・オフィスでリハーサルが行われた。 Assistant: 从2015年5月开始,在洛杉矶亚特华德村的制作办公室进行为期三至四个月的排练。 User: これがきっかけでウェニアス王国で魔女による反乱が起きることになる。 Assistant: 她的死亡同时导致了威尼亚斯王国内发生魔女叛乱。 User: 通称「甚目寺観音」で、正式名称より通称で呼ばれることが多い。 Assistant: 通常被称为“甚目寺观音”,这个名字比起正式名称更常被提到。 User: 客席数:898席、高さ:6.7m、間口:16m、奥行:14.5m。 Assistant: 观众座位数:898个,高:6.7米、宽:16米、深:14.5米。 User: 2016年(平成28年)度の1日平均乗車人員は4,396人であり、七隈線開業から10年目にして初めて4000人を超えた。 Assistant: 2016年(平成28年)度的1日平均上车人次为4,396人,七隈线开业起10年后首次超过4000人。 User: デメントンと同じく、金と権力には目がない。 Assistant: 和迪曼顿一样喜欢金钱和权力。 User: つまり、古アイルランド語の絶対形beiridはケルト祖語の*bereti-sから、連結形níbeirは*nī-sberetiから派生したとするのである。 Assistant: 因此根据这个理论,古爱尔兰语的独立型beirid乃从原始凯尔特语的*bereti-s派生而来,而连接型的níbeir则是由*nī-sbereti派生来的。 User: そのバトルの頂点である「FORMULAVENUS」(フォーミュラヴィーナス)を目指すアイドルたちを描く「アイドル×熱血ストーリー」が本作の主題である。 Assistant: 以描述偶像为成为顶峰而战的“FORMULAVENUS(フォーミュラヴィーナス)”的“偶像×热血故事”成为了本作的主题。 User: 背番号は「98」。 Assistant: 背号为“98”号。 User: 飲酒を控えること。 Assistant: 避免醉酒。 User: 鉱業権、漁業権、立木(立木法)、船舶(商法848条)、自動車、農業動産、航空機、建設機械、工場(工場抵当という)がある。 Assistant: 这些抵押物基本都是建立了登记备案制度的物或者权利,包括采矿权、渔业权、立木(立木法)、船舶(商法848条)、机动车、农业动产、飞机、建设机械、厂房(称为“厂房抵押”)等。 User: 私も同じ気持ちです。 Assistant: 我有相同的感觉。 User: 4年(1098年)、知黄龍府事となり、死去した。 Assistant: 寿昌四年(1098年),知黄龙府事,之后去世。 User: レコーディングが終わるとブレイヤーは音楽への情熱を失ったことを理由にバンドを離れている。 Assistant: 专辑录制完成后,Breyer由于对音乐兴趣的减弱而离队。 User: 1913年(民国2年)、嘉湖戒厳司令に任じられ、翌1914年(民国3年)、嘉湖鎮守使に転じた。 Assistant: 1913年(民国2年),任嘉湖戒严司令,1914年(民国3年)转任嘉湖镇守使。 User: 1748年7月、オペラから引退するが、以後もミュゼットの演奏は続ける。 Assistant: 他在1748年7月从巴黎歌剧院退休,但也偶尔回歌剧院演奏缪塞特风笛。 User: そのため、土星は太陽系の惑星で唯一、水よりも低密度な惑星である。 Assistant: 土星是太阳系内唯一密度比水低的行星。 User: 2010年2月11日に脳出血で死去。 Assistant: 2010年2月11日因脑出血逝世。 User: 1947年(民国36年)4月、国民政府の改組に伴い、青年党も正式に国民政府に参加した。 Assistant: 1947年(民国三十六年)4月,随着国民政府改组,中国青年党正式参加国民政府。 User: 昔は赤沼、青沼、小赤沼と3つの沼があったが、80年代後半から火山活動の活発化による地熱の上昇によって小赤沼は干上がってしまい、現在見られるのは赤沼と青沼だけである。 Assistant: 过去曾有赤沼、青沼、小赤沼三个湖沼,但因80年代后半开始活跃的火山活动造成地热上升,小赤沼现已干涸。 User: これに対し、ソビエト連邦軍はS-8ロケット弾のような、より大口径のロケットで代替した。 Assistant: 以后俄罗斯军队已经转为使用有如S-8火箭弹那样较大口径的武器取代其用途。 User: 1900年西澤之助、日本女学校設立(東京都本郷区龍岡町。 Assistant: 1900年,西泽之助、日本女学校设立(东京都本郷区龙冈钉。 User: ウズベキスタンの農業には労働者全体の約28%が従事しており、GDPの約24%を生み出している(2006年のデータ)。 Assistant: 农业雇用了该国28%的劳动力,贡献了GDP的24%(2006年的数据)。 User: だがメッシは史上最高の選手だ」と述べている。 Assistant: 但他也指出,梅西是“在世界上最伟大的球员”。 User: 待合室のガラスが割れ、2人が負傷する。 Assistant: 一个球场的屋顶倒塌,2人受伤。 User: 八流の戦い(やながれのたたかい)とは、1569年(永禄12年)、土佐国で長宗我部元親と安芸国虎との間に起こった合戦。 Assistant: 八流之战(やながれのたたかい),发生于1569年(永禄12年),土佐国的长宗我部元亲及安艺国虎之间的合战。 User: 同日封切の映画『ガメラ3邪神覚醒』のプロデューサーは本作を絶賛しており、見た直後、特撮監督を務めた樋口真嗣に「このような作品を作らないとだめだ」と言ったという。 Assistant: 同日首映的电影《卡美拉3邪神觉醒》的制作人对本作大加赞赏,看过之后对特摄导演樋口真嗣说“不做出这样的作品不行啊”。 User: 1917年(民国6年)夏、中学部を卒業し、孫文の命で四川省に戻り、四川軍指揮官の熊克武に付く。 Assistant: 1917年(民国6年)的夏天,自中学部毕业,奉孙文之命返回四川省,投奔川军指挥官熊克武。 User: ジョン牧師亡き後、ポリアンナを引き取ろうとするが…。 Assistant: 在约翰牧师死后,他有领养波丽安娜的打算…。 User: 570年頃マッカにイスラム教の開祖ムハンマド誕生。 Assistant: 伊斯兰教先知穆罕默德于570年生于麦加。 User: 捜索救難任務で、海上保安庁の巡視船や航空機だけでは対処困難な場合には、各管区海上保安本部から海上自衛隊や航空自衛隊に災害派遣の要請が出される。 Assistant: 在进行搜救任务时,若海上保安厅的巡视船与飞机无法满足需求,可由各管区海上保安本部向海上自卫队与航空自卫队提出灾害派遣协助。 User: 太陽滝は太陽島が3期改造工事の際に新たに造られた人造の滝で、以前はハルビン市の第3中学校(zh)の外国語部があった場所である。 Assistant: 太阳瀑是太阳岛综合整治三期改造工程新增的人造景观,原址为哈尔滨市第三中学外语部所在地。 User: 藤田スケールF3と推測される。 Assistant: 推测藤田级数达F3。 User: 1932年-1936年、再び赤軍。 Assistant: 1932年,1935-1936年再夺冠军。 User: 2006年にはIMGモデルと契約した。 Assistant: 2006年签约美国IMGMODELS。 User: この4両は1965年(昭和40年)10月に1000形(1095-1098)に改番し、1966年(昭和41年)には主電動機を交換、量産車と性能を揃えた。 Assistant: 这个4辆1965年(昭和40年)10月改变编号为1000型(デハ1095-デハ1098),并在1966年(昭和41年)时交换主电动机,统一为量产车性能。 User: 2013年2月1日に花火・爆竹を積載した車両が橋の上で爆発し、14人死亡、8人負傷。 Assistant: 在2013年2月1日一辆载有烟花爆竹的河北牌照货车在桥上发生爆炸意外,导致桥梁垮塌,14人遇难,8人受伤。 User: 1997年テレビアニメ『少女革命ウテナ』の監督を務める。 Assistant: 1997年执导电视版动画《少女革命》。 User: 1960年代に町には多くの企業が設立された。 Assistant: 1960年代里镇上开辟了一座工商区。 User: 藤浪晋太郎-2012年度卒業。 Assistant: 藤浪晋太郎,2012年毕业。 User: 翌年の第2次奉直戦争の後に、奉天騎兵第1遊撃隊統領となった。 Assistant: 翌年第二次直奉战争爆发后,他任奉天骑兵第1游击队统领。 User: 狩野派(かのうは)は、日本絵画史上最大の画派であり、室町時代中期(15世紀)から江戸時代末期(19世紀)まで、約400年にわたって活動し、常に画壇の中心にあった専門画家集団である。 Assistant: 狩野派(かのうは)是日本绘画史上最大的画派,室町时代中期(15世纪)~江户时代末期(19世纪)的约400年间活动,是位居画坛中心的职业画家集团。 User: 水蓮(すいれん)〈教導院〉で習得した高次立体移動を応用した水中歩法。 Assistant: 睡莲(水莲(すいれん))将于〈教导院〉习得的高次立体移动应用于水中的步法。 User: 1984年(昭和59年)にテレビ東京で放送されたアニメ『宗谷物語』でも、タロとジロについて描かれている。 Assistant: 在1984年(昭和59年),东京电视台播放的宗谷物语中,也描写着有关太郎与次郎的故事。 User: 当初、この色素は感染への反応として体内で合成されると考えられていたが、1880年にシャルル・ルイ・アルフォンス・ラヴランは、「マラリア色素」は寄生虫が赤血球内で増殖するときに、寄生虫によって合成されることを示した。 Assistant: 最初,人们认为这种色素是身体对感染的反应,但CharlesLouisAlphonseLaveran在1880年意识到“疟疾色素”是由寄生虫产生的,因为它们在红细胞中繁殖。 User: 動物病院の帰りにトンネルを利用する。 Assistant: 2011年将自家的医院转为动物医院。 User: 取締役相談役(会長)。 Assistant: 担任该会社社长(董事长)。 User: 2005年に行われたAKB48オープニングメンバーオーディション1次審査通過者。 Assistant: 2005年参加AKB48审查1次审查通过者。 User: 旧妙智院庭園は江戸時代には都林泉名勝図会にも紹介された名園。 Assistant: 旧妙智院的庭园在江户时代的《都林泉名胜图会》中也被介绍为有名的庭园。 User: 退官後、名誉教授。 Assistant: 退官后,担任名誉教授。 User: ベックフォードは1995年にケーブルテレビ音楽チャンネルVH1による「メン・オブ・ザ・イヤー」と雑誌『ピープル』による「世界で最も美しい50人の人物」に選ばれた。 Assistant: 贝克福德被有线电视台音乐频道VH1评选为1995年的“年度男士”和人物杂志评选的“世界上最美的50人”之一。 User: 玉川覚次郎(1829年〜1891年)第2代当主漸次工芸品的要素を加え、1873年(明治6年)、日本が初めて参加したウィーン万国博覧会に出品し、燕鎚起銅器の名を世界に馳せる。 Assistant: 玉川覚次郎(1829年〜1891年)第2代当家逐渐加入工艺品的要素,1873年(明治6年),在日本首次参加的维也纳世博会中出展,使燕锤起铜器驰名世界。 User: 駅番号はOH58。 Assistant: 车站编号是OH58。 User: この駅舎は2010年春に改修され、飲食店や雑貨販売店が入居するようになった。 Assistant: 本站房在2010年春季整修,增加餐饮店与商店。 User: ウィンドウの内容は状況によって破壊されることがある(例えば、別のウィンドウの陰になった場合)。 Assistant: 在某些情况下,视窗的内容可能会被销毁(例如当视窗隐蔽时)。 User: さらに、バルセロナを拠点として子供たちに芸術を促進する非営利団体、ArtsReliefの親善大使に任命されている。 Assistant: 同时,他也是位于巴塞罗那的非营利组织ArtsRelief的亲善大使。 User: 1919年(大正8年)5月24日-木更津線が北条線に改称される。 Assistant: 1919年(大正8年)5月24日-木更津线改称为北条线。 User: カリフォルニア州の最高裁判所にて、1972年にマンソンに対する死刑が決定したが、死刑制度が一時的に廃止されたことで、マンソンは自動的に終身刑に減刑された。 Assistant: 加州最高法庭1972年的一份决议暂时废除了该州死刑,曼森的死刑自动被改判为无期徒刑。 User: 苧島睦美(おのしまむつみ)久住の母親。 Assistant: 苧岛睦美久住的母亲。 User: 幼名岩丸。 Assistant: 幼名岩松丸。 User: 司祭が聖体を食べ、御血を飲む。 Assistant: 因此我们吃主的肉和喝祂的血。 User: また信蕃は徳川家康と連絡を密にしており、甲斐衆を主体とした家康の援軍が7月14日(柴田康忠、辻弥兵衛)と9月25日(岡部正綱、今福求助、三井十右衛門、川窪信俊など)に三澤小屋に到着している。 Assistant: 另外,秘密与德川家康连络,由德川派以甲斐众为主的援军协助信蕃,家康的援军分别于7月14日(芝田康忠、辻弥兵卫)、9月25日(冈部正纲、今福求助、三井十右卫门、川洼信俊等)抵达三泽小屋。 User: しし座の7つの銀河NGC3745、NGC3746、NGC3748、NGC3750、NGC3751、NGC3753、NGC3754は、有名なコープランドの七つ子を形成している。 Assistant: 狮子座内的7个星系组成著名的科普兰七重奏:NGC3745、NGC3746、NGC3748、NGC3750、NGC3751、NGC3753、NGC3754。 User: 好きな作品は『あしたのジョー』(ちばてつや)『ケロロ軍曹』(吉崎観音)など。 Assistant: 喜欢的漫画作品有《明日之丈》(千叶彻弥)、《Keroro军曹》(吉崎观音)。 User: 1994年のタブルブル火山とブルカン火山(英語版)の噴火により、州都がラバウルから移転された。 Assistant: 1994年塔乌鲁火山与沃尔坎火山喷发,政府将省会从拉包尔迁往此地。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 人種政策局のヴェルナー・フッティクは、喫煙する母親の母乳にはニコチンが含まれると主張し、それは後世の研究により証明された。 Assistant: 种族政策局(RassenpolitischesAmt)的沃尔纳·胡提克(WernerHuttig)表示吸烟将会使女性的母乳中含有尼古丁,而现代研究已证实该观点的正确性。 User: 医師の不法行為責任については、B、C、Dの説明義務違反によるAの自己決定権の侵害及び、国の使用者責任を認めた。 Assistant: 关于医生的侵权责任,法院认为B、C、D等人违反了说明义务,侵害了患者A的自己决定权,因此判定国家的雇主责任成立。 User: サンパギータはフィリピンの国花であり、フィリピン民謡・歌曲の題名にもなっている。 Assistant: 茉莉是菲律宾的国花,也是菲律宾民谣和歌曲的标题。 User: ショット雑音は量子雑音の主体である。 Assistant: 散粒噪声是量子噪声中主要的部分。 User: そのため強磁性物質は磁化され、永久磁石となる。 Assistant: 铁磁性物质已被磁化,形成永久磁铁。 User: 左衛門、右衛門、兵衛といった官名は頻繁に使われたため、元は官名であった事すら忘れ去られ、平民の名前にすら使われるほどであった。 Assistant: 而左卫门、右卫门、兵卫等官名亦被频繁地使用着,因此这些官名就被当作平民的名字使用。 User: もと撃剣機動課第四小隊(剣四)小隊長。 Assistant: 为前击剑课第四小队队长。 User: 多くがヨルダン川西岸地区やガザ地区との間に、あるいはヨルダン・シリア・レバノンの難民たちとの間に家族的紐帯を持っている。 Assistant: 许多家庭与西岸地区及加沙走廊和约旦、叙利亚、黎巴嫩的巴勒斯坦难民有联系。 User: 1つ前は9801、次は10201。 Assistant: 上一个为9801,下一个为10201。 User: 中国に渡航して北京機関のメンバーとなり、自由日本放送の業務にも従事した。 Assistant: 成为北京机关成员,负责自由日本放送。 User: ベンガルでは1905年のベンガル分割令に近い形での分離がなされた(en)が、パンジャーブでは分割の経験がなかったため、混乱はより大きくなった。 Assistant: 孟加拉地区的划分接近1905年的孟加拉分割令,旁遮普地区由于过去并未进行过分割,发生了大规模的混乱。 User: プロジェクトにはダグラス・ウィックとルーシー・フィッシャーの夫婦プロデューサーが参加した。 Assistant: 夫妻制片组合DouglasWick和LucyFisher参加了此项目。 User: 19世紀初めにイギリス領インド帝国と、ロシア帝国の外延部を隔てる境界線が2000マイルにわたって引かれていた。 Assistant: 十九世纪初,英属印度与俄罗斯帝国之外围相隔有两千里,其中各地多未被测绘。 User: 一方、本田技研工業が1952年(昭和27年)3月に「日興精機工業」の工場を買収して白子工場を開設し、1953年(昭和28年)7月に中央工業新倉工場跡地の一部を買収して大和工場を開設するなど民需工場の進出も相次ぎ、当駅周辺は新たな発展を遂げた。 Assistant: 1952年(昭和27年)3月,本田技研工业收购“日兴精机工业”工厂用地,开设白子工场,1953年(昭和28年)7月再收购“中央工业新仓工场”部分用地开设大和工场,本站周边持续发展。 User: 第二の巨大兵器と要請兵器(ver3.5基本背景)エイジェンの猛攻に抵抗を続ける連合軍であったが、R.E.56年、ツィタデルに続くさらなる巨大兵器「アルド・シャウラ」が登場したことにより、さらなる激戦を強いられることとなる。 Assistant: 第二巨大兵器与要请兵器(ver3.5基本背景)战况在Eigen猛攻及在联合军猛烈抵抗延续下,R.E.56年,Eigen决定继Citadel投入另一首巨大兵器Ard-shaula,使战况变得更为激化。 User: 似たような組成を持ち、またほとんどは似たような軌道要素を持つ。 Assistant: 它们有着相似组成的或合物,并且几乎都共用相似的轨道要素。 User: 1986年11月14日。 Assistant: 1986年8月14日。 User: 高速道路関越自動車道:花園インターチェンジ・寄居パーキングエリア(上り線のみ。 Assistant: 高速道路关越自动车道:花园交流道、寄居停车区(仅上行线。 User: そして比が大きくなっていき、ω=ωc{\displaystyle\omega=\omega_{\mathrm{c}}}のとき位相は-45度になる。 Assistant: 在(ω=ωc{\displaystyle\omega=\omega_{\mathrm{c}}})时为-45度。 User: ヴァレーホ周辺には複数の断層がある。 Assistant: 瓦列沃附近有多座景区。 User: メンバーの中で静かである。 Assistant: 在同伴中较为安静。 User: 知本渓沿いに3ヶ所の湧出地があり、知本外温泉(温泉橋付近)と知本内温泉(知本森林遊楽区付近)に分けられ、もう一つの湧出地は、晴山南東の知本渓の河床にある。 Assistant: 沿知本溪分布的区域共有三个出露点,分别为知本外温泉(温泉桥附近)及知本内温泉(知本国家森林游乐区附近),另一个出露点位于晴山东南方的知本溪河床。 User: 同年、張謇の紹介により、交通銀行上海分行副経理に就任する。 Assistant: 同年,他经张謇介绍,任交通银行上海分行副经理。 User: 母親は普通の人間。 Assistant: 母亲是普通人。 User: アイスランド語の書物『グラーガース』(en)は、スウェーデン人、ノルウェー人、アイスランド人、デンマーク人がdǫnsktungaと呼ばれる同一の言語を話していた、と記している。 Assistant: 冰岛的灰雁律法(英语:GrayGooseLaws)陈述出:瑞典人、挪威人、冰岛人、丹麦人皆使用相同的语言dǫnsktunga。 User: 歌声を聞いた松本は稲葉をボーカルに採用することを決め、長戸を介して2人は初めて会うことになった。 Assistant: 听了稻叶歌声的松本便决定采用稻叶作为主唱,于是通过长户,2人首次见面。 User: リファアト・アル=アサドとリネ・アル=ハイルの息子であり、妻はジョアンナ・アル=アサド。 Assistant: 他是里法特·阿萨德和莉娜·阿哈耶尔的儿子,妻子是乔安娜·阿萨德。 User: イギリスは1990年代前半以降、文化におけるスターを生んで、アメリカ文化に対しイギリスの独自性を主張するようになった。 Assistant: 英国在1990年代前期文化界巨星辈出,这些人主张和美国文化相比,英国文化具有其独特性。 User: 通称左近。 Assistant: 通称左近。 User: 長征6号(中:长征六号、英:LongMarch6、略:CZ-6,LM-6)は中華人民共和国の液体燃料ロケット。 Assistant: 长征六号(英语:LongMarch6,缩写:CZ-6,LM-6)是中华人民共和国研发的全液体燃料火箭。 User: 好物はアイスクリームで、真冬の雪国においてもバニラアイスを平気で食べられる。 Assistant: 喜欢的食物是冰淇淋,就算是身处严冬的雪国还是能若无其事的吃香草冰淇淋。 User: 叔父・塩冶興久が反乱を起こし敗死した後、興久側についた出雲国国人や諸勢力は祖父・尼子経久により追放処分・領地削減を受けた。 Assistant: 叔父盐冶兴久叛乱败死之后,偏兴久方的出云国国人众和诸势力被祖父尼子经久放逐并削减领土。 User: 1925年(大正14年)には中国が関税自主権の回復をめざして列国に対して国際会議を持ちかけたときは幣原は積極的に協力した。 Assistant: 1925年(大正14年),中国为恢复关税自主权,向各国提议召开国际会议的时候,币原亦积极协助促成。 User: 1913年、タゴールはアジア人として初のノーベル賞となるノーベル文学賞を受賞した。 Assistant: 1913年,泰戈尔凭该书获得了诺贝尔文学奖,成为获得诺贝尔奖的第一个亚洲人。 User: また、それまではファイル島やフォルダ大陸などの外観はそれぞれ単体での地図が存在するのみであったが、2007年にはバトルターミナル第二弾にて、様々な島や大陸が集合した広い領域の地図が初登場した。 Assistant: 另外,文件岛和文件夹大陆等只是存在各自单独的地图,不过到了2007年街机游戏“数码兽战斗终端”的第2弹,首次登场了各种岛屿和大陆集合的广阔领域的地图。 User: 陪審員の選考は速やかに進み、弁護団は検察の選択に挑戦はしなかった。 Assistant: 陪审员的挑选过程很快就完成了,辩方没有质疑检方的任何人选。 User: 公式発表は病死であった。 Assistant: 官方说法为病死。 User: 5年前に父を亡くし、その後はミッキーの母に引き取られてわが子同然に育てられた。 Assistant: 5年前父亲死亡,之后米奇的母亲把他向自己的孩子一样领养他并养育着他,并称呼米奇的妈妈为卡雅(贝妈)(カーヤ)。 User: その後1988年(昭和63年)3月13日に特急列車の乗り入れが終了し、団体列車も東京トンネルの入線制限が緩和されたためにほとんどの列車が東京駅まで直通できるようになるなど、使用頻度は大きく減少した。 Assistant: 之后1988年(昭和63年)3月13日,废止本站的特急列车,团体列车也因东京隧道进入限制的松绑,多数列车改往东京站,本站使用频率大幅减少。 User: 術通常のRPGにおける「魔法」と同じ。 Assistant: 术与一般RPG的魔法一样。 User: かみつかれても痛くはないが、ベトベトして気持ちが悪い。 Assistant: 但被咬到并不会痛,但黏糊糊的感觉很恶心。 User: 喜多村のシングルとしては前作「MiracleGliders」から約7か月ぶりのリリースとなる。 Assistant: 本作于喜多村的前一单曲作品“MiracleGliders”约7个月后发售。 User: セルゲイ・クルザノフが1976年に最初に記載した際、アリオラムス・レモトゥスは全長5-6メートルと推定された。 Assistant: 根据SergeiKurzanov在1976年的最初研究,分支龙的身长估计是在5到6米之间。 User: 1999年留学生別科を設置。 Assistant: 1999年,设置留学生别科。 User: 主にラストナンバーとして演奏されていたが、94年東京ドーム『青い夜』では、いきなりオープニングナンバーで演奏された。 Assistant: 虽然本曲主要在终场之前演出,但1994年东京巨蛋《青い夜》中,本曲突然被作为开场曲目演奏。 User: 魔王綾子に見放された勇者麻美子が冒険の旅にでて、困っている人を助けていくという設定。 Assistant: 勇者麻美子被魔王绫子放走后踏上冒险旅途,拯救有困难的人。 User: 2018年(平成30年)11月19日-接近メロディを横浜DeNAベイスターズ応援歌「熱き星たちよ」に変更。 Assistant: 2018年(平成30年)11月19日-进站音乐改为横滨DeNA海湾之星应援歌《热き星たちよ》。 User: この協定は、米国によるカナダに対する個別の二国間での関税措置の導入のおそれを含む1年以上の交渉の結果であった。 Assistant: 而本协议则是经过一年多的谈判所得出的结果,期间美国曾经威胁向加拿大征收关税。 User: 隼人が外泊し、伊吹との二人きりの夜にカレーを作った時も失敗し、伊吹に「ふざけるな、インドに謝れ」と言われた時もある。 Assistant: 在隼人住外地时,与伊吹两人一起作咖喱也会失败,还被伊吹说“不要开玩笑了,快跟印度道歉”的情形。 User: このシングルは川嶋が高校卒業後初めてリリースした作品でもある。 Assistant: 这张单曲也是川嶋在高中毕业后发表的第一个作品。 User: 性質は「敬愛」。 Assistant: 性质是“敬爱”。 User: ブッシュは6月10日をテキサス州の「イエス(・キリスト)の日」と定め、この日には「支援を必要とする人々への奉仕をテキサス州民に要請する」とした。 Assistant: 身为州长的布什还在2000年4月17日签下备忘录,将德州每年的6月10日订为“耶稣日”,宣称他鼓励所有德州人在这一天“帮助那些有需要的人”。 User: 肥後国出身。 Assistant: 肥后国出身。 User: カップリング曲は「Nostalgia」。 Assistant: 主题为“nostalgy”。 User: 2012年春季に日本中央競馬会(JRA)主催で開催された『AKB48のガチ馬』を優勝したことを契機に手に入れた『河西ソロプロジェクト』の一つである。 Assistant: 因2012年春季日本中央竞马会(JRA)主办举行的‘AKB48のガチ马’优胜而得到‘河西个人项目’。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 12月22日-白井海岸駅を新設。 Assistant: 1984年12月22日:新设白井海岸站。 User: ユレとは古くからの仲で、若い頃には一緒に派手な服を着て遊んでいた。 Assistant: 与由蕾是老朋友,似乎在年青的时候曾经一起穿着华丽的礼服出游。 User: 実は3年前にある女性と恋に落ち、一族が強引に仲を引き裂いた結果、その女性は自殺したという。 Assistant: 3年前与一名女子相恋,却受到族人的反对,女子因而自杀身亡。 User: 景宗はかれを任用すべく、詔書を笏に載せて「劉景は宰相となるべきなり」と言った。 Assistant: 景宗想要任用他,诏书写在笏上“刘景可为宰相”。 User: 婚外セックスは間違いである。 Assistant: 婚外性关系是犯忌的。 User: 銃撃のうち1発がマサチューセッツ州会議事堂に当たった。 Assistant: 其中一颗子弹击中附近的马萨诸塞州议会大厦。 User: 第一作から登場しているVFXパワーSLOW(スロー)画面全体の動きを遅くする。 Assistant: 从第一作登场的VFX之力SLOW能让全画面的人动作都变慢。 User: 以来森のあちこちには始終妙な気配が立ちこめるようになり、その為かこの森では行方不明者が続出し犯罪発生率も非常に高かった。 Assistant: 此后这座森林总是被奇妙的气氛所笼罩,因此经常有人在森林里失踪,森林内的犯罪率也居高不下。 User: 公理的意味論(こうりてきいみろん、AxiomaticsSemantics)とは、数理論理学に基づいてプログラムの正当性を証明する手法。 Assistant: 公理语义学(Axiomaticsemantics)是使用数理逻辑来证明程序正确性。 User: 機関誌は『ハングル+漢字文化』(月刊)。 Assistant: 机关杂志为“月刊韩字+汉字文化”。 User: 修学院駅移転。 Assistant: 修学院车站转移位置。 User: 銀河の赤方偏移は、後にz=0.695と測定され、これは8.123×109光年の距離に相当する。 Assistant: 之后测得这个星系的红移值z=0.695,相当于大约8.123×109光年的距离。 User: また、加入前のでんぱ組.incは全体的におとなしいイメージであり「自分には合わない」と感じていたが、加入後に「わっほい? Assistant: 另外,加入前的电波组.inc整体老实温顺的印象令她觉得“和自己不合”,加入后有制作了“わっほい? User: 同一事業者線が複数の部分に分かれている関係上、地上乗り場(JR・東武・東京メトロ)と地下乗り場の間に中間改札はない。 Assistant: 由于有同业者路线分散在不同地方的关系,地面付费区(JR、东武、东京地下铁)与地下付费区之间没有中间剪票口。 User: その後1869年に再度法律が改正され判事の人数は9人と定められ、以来現在まで続いている。 Assistant: 然而在1869年,《巡回法官法》重新将大法官人数规定至9人,这一数字也一直保持至今。 User: 風刃使用者候補の一人。 Assistant: 是使用风刃的候补者之一。 User: 第51話でアルマとフェアリーナをバッデストの呪縛から解き、ジュエルスターとなる。 Assistant: 第51话中,帮助阿鲁玛和菲安丽娜解开巴蒂斯特的束缚,并成为该届的宝石之星。 User: 雷門中との試合終了後、目金のことが気に入ったのか、ずっと付き纏っていた。 Assistant: 和雷门中的比赛完后、看上目金而一直缠着他。 User: 静岡県の40代男性(詐欺罪)2008年9月から12月にかけて、合計130万円をだまし取ったとして。 Assistant: 静冈县的40多岁男子(诈欺罪)2008年9月至12月间,合计被木嶋佳苗骗走130万日圆。 User: 由良の沈没後、艦隊上空に由良艦載機が飛来。 Assistant: 由良沉没后,日军舰队上空飞来了一架水上飞机。 User: 現生はフロリダ半島に生息する1属1種(フロリダミミズトカゲRhineurafloridana)であるが、化石は他のミミズトカゲ類に対して比較的豊富であり、北米大陸の広い地域から発見されている。 Assistant: 现在唯一的1属1种佛罗里达蚓蜥(Rhineurafloridana)生存于佛罗里达半岛上,化石相对于其他蚓蜥而言比较丰富,在北美洲广大地区曾发现过化石。 User: 寛永11年(1634年)11月28日に父・信吉が死去したため、翌年12月5日にわずか4歳で家督を継いで沼田城主となる。 Assistant: 宽永11年(1634年)11月28日,其父・信吉亡故后,翌年的12月5日以4岁之龄继承成为沼田城主。 User: 長享元年(1487年)に大井光忠によって築城されたと考えられている。 Assistant: 目前认为是长享元年(1487年)时由大井光忠筑城。 User: 相互乗り入れによる直通客などを除いた2007年度の乗降人員は1,203,963人である。 Assistant: 除去互相转乘和直通客,2007年度去除转乘以外的上下车人次为1,203,963人。 User: 1918年(大正7年)-室蘭工業所(現室蘭製作所)にて日本初の航空機用エンジンである室0号完成。 Assistant: 1918年,室兰工业所完成了日本第一个自制的航空器引擎室0号(日语:室0号)。 User: 被選挙権は30歳以上、9年以上合衆国市民であり、選挙時に選出州の住民であることが求められる。 Assistant: 候选人必须年满30周岁,作为美国公民已满9年,且必须是选出州的居民。 User: そのため顕性感染は2歳以下の乳幼児で多く、45歳まで年齢を重ねるにつれて減少する。 Assistant: 所以,感染症状发生的比例于两岁以下的儿童最高,之后渐渐降低直到45岁为止。 User: 一等巡洋艦・愛宕は1927年(昭和2年)4月28日に呉海軍工廠で起工、1930年(昭和5年)6月16日に進水。 Assistant: 一等巡洋舰“爱宕”于1927年(昭和2年)4月28日在吴海军工厂动工,1930年(昭和5年)6月16日下水。 User: 会社のスローガンは「最もフレンドリーな航空会社」で、トレードマークである笑顔のマークを航空機の先端に施していたほか、「CatchOurSmile」というキャッチフレーズにもそれはあらわれている。 Assistant: 在当时,公司的口号为"世界上最友善的航空公司",在飞机的机鼻也有着显眼的微笑商标,广告宣传则是"CatchCatchOurSmile"。 User: 放送枠が移動した第51話から最終話までは、モジャ星人らの伝説で宇宙一の宝物とされる「マハラダモジャ」を探すことがテーマとなっている。 Assistant: 从51话到最终话、题材开始变成以寻找毛加毛加星人传说中宇宙第一宝物“マハラダモジャ”为主。 User: 株式会社エイジアプロモーション所属。 Assistant: 所属经纪公司为AsiaPromotion。 User: 月の凍った夜、二人は紺三郎との約束を思い出し、出かけようとすると、兄たちに知られてしまう。 Assistant: 在月色寒冷的夜晚,两人想起了和绀三郎约定的事情,正打算要出门时,被哥哥他们知道了。 User: 本編に出てくるデート先での戦闘では「お父様ー!」と父親を呼び自分の代わりに攻撃してもらうが、その父親は着物を着て短刀を持つなどステレオタイプな極道そのもの。 Assistant: 在本编出现约会地方的战斗中,会喊著“父亲大人——!”来代替自己攻击,而她的父亲是穿着和服并拿着短刀,给人有极道的联想。 User: 16日にはイギリスに最後通牒が突きつけられ、第1次ボーア戦争が勃発した。 Assistant: 16日,布尔人对英宣战,第一次布尔战争爆发。 User: 高速信号現示には六灯式と五灯式があり、3灯の間隔を空けて緑2つを点灯させる「高速進行」が制限なし(路線最高速度160km/h)、緑1つの「進行」が制限130km/hを示す。 Assistant: 高速信号显示使用六灯式和五灯式,点亮中间空出三个灯的两盏绿灯时代表“高速行进”没有限速(线路最高速度160km/h),点亮一盏绿灯时代表“行进”限速130km/h。 User: エレベーターは、東西線ホームと西改札内の間、東改札外と地上部(4b出入口付近)の間を連絡するものが1基ずつ設置されている。 Assistant: 东西线月台与西剪票口内之间、东剪票口外与地面(4b出入口附近)之间各有一座电梯。 User: 東京都交通局の鉄道路線(都電荒川線、日暮里・舎人ライナーも含む)では唯一、都外まで路線が延びている。 Assistant: 东京都交通局的铁路线(包括荒川线、日暮里-舍人线)当中唯一延长至都外的路线。 User: 2009年3月18日に開催された「東京国際アニメフェア2009」のアニマブースで各メディアへの発表が行われると同時に、アニマの公式サイト内へは紹介ページが開設され、笹原和也の原案と滝川廉治の執筆による小説の連載も開始された。 Assistant: 2009年3月18日举办的“东京国际动画博览会2009”在Anima摊位中除了对各家媒体进行发表同时,Anima官方网站中也设立了介绍网页,而且由笹原和也担任原案及滝川廉治执笔的小说也开始进行连载。 User: 2001年11月日本考古学協会、座散乱木遺跡再発掘調査について、具体的な調査内容や体制の整備をするべく検討を開始。 Assistant: 2001年11月日本考古学协会开始对座散乱木遗迹的再发掘调查进行具体的鳔查内容及体制之整备进行检讨。 User: また、光の強さや日長、温度や湿度、培養液成分や二酸化炭素濃度をコントロールすることで、その植物の生育にとって最適な環境を作り出すことができ、成長を促進させることができる。 Assistant: 另外,通过控制光强度、温度、湿度和二氧化碳浓度,产生对植物生长的最佳环境,促进植物生长。 User: アーデルの義父にあたるヘルチェグフ・ゲーザは、1993年から2003年までハーグの国際司法裁判所裁判官であった。 Assistant: 他的岳父GézaHerczegh从1993年到2003年曾是位于海牙的国际法院的一名法官。 User: 本劇場は専らNMB48およびAKB48姉妹グループの公演でのみ運用されているが、2011年3月に読売テレビで放送された特別番組『NMB48ジャングル』は本劇場で公開収録され、2011年12月31日には吉本所属の若手芸人5upよしもとZEROメンバーによるお笑いライブが本劇場で開催された。 Assistant: 本剧场只专门予NMB48和AKB48的姐妹组合公演用,2011年3月在读卖电视台播放的特别节目《NMB48丛林》是本剧场公开收录,2011年12月31日在吉本所属的年轻艺人5up吉本ZERO成员的搞笑live本剧场举行的。 User: 備考^一部では▲451003の事務管コードを使った補充券等も見られる^1883年7月28日開業。 Assistant: 备注一部分补充券等所见的事务管理编号使用▲4510031883年7月28日开业。 User: 5月15日朝7時頃にチャーチルはフランス首相ポール・レノーからの電話で「我が国は敗北しました。 Assistant: 5月15日上午,法国总理保罗·雷诺打电话给新任的英国首相温斯顿·丘吉尔说:“我们被打败了。 User: 検討委員会はもっとも可能性が高い失敗原因は打ち上げおおよそ2分後のブースターエンジン分離中、67秒間にわたって意図せずオンになった時のテレビ電源システムの弧絡であるとした。 Assistant: 一个检讨委员会认为最有可能失败的原因是在大约发射后二分钟,助推引擎分离的期间,电视的动力系统无意间开启了67秒产生的电弧。 User: 小田急では2005年をのぞき年2回社債を1月(愛称「小田急箱根ゆけむりボンド」)と7月(愛称「小田急箱根あじさいボンド」)に野村證券、大和証券などで一般投資家向けに起債している。 Assistant: 小田急除了2005年以外,每年1月(爱称“小田急箱根汤烟债券”)与7月(爱称“小田急箱根紫阳花债券”)发行公司债。 User: 勝神家(かすかみけ)天空を継承している名門。 Assistant: 胜神家为“天空”继承的名门。 User: 憲章により、議員は任期5年で、毎年5分の1が改選されるものとされた。 Assistant: 根据宪章,议员任期五年,每年改选五分之一。 User: 1991年11月18日、クロアチア民主同盟(HDZ)のボスニア・ヘルツェゴビナの姉妹政党であるHDZBiHはヘルツェグ=ボスナ・クロアチア人共和国の存在を宣言し、政治、文化、経済、領土のすべてをボスニア・ヘルツェゴビナからの分離を宣言している。 Assistant: 1991年11月18日,克罗地亚民主同盟(HDZ)在波黑的姊妹政党波黑克罗地亚民主同盟宣布克罗地亚赫塞哥波斯尼亚共和国独立,宣称在政治、文化、经济、领土等各方面都从波黑分离。 User: 玖ノ型水流飛沫(すいりゅうしぶき)動作中の着地時間・着地面積を最小限にし、縦横無尽に駆け巡ることを可能とする歩法。 Assistant: 玖之型水流飞沫(玖ノ型水流飞沫(すいりゅうしぶき))使动作中的着地时间和着地面积最小化,纵横奔走成为可能的步法。 User: さらに『2Substories〜DancingSummerVacation〜』の背景で姿のみ登場しており、シリーズの続編である第3作『MemoriesRingingOn』では隠れ攻略ヒロインの一人として、藤崎詩織とともに特別ゲストで登場した。 Assistant: 更在‘2Substories〜DancingSummerVacation〜’背景中登场,系列作续编第3作‘MemoriesRingingOn’中身为可攻略的隐藏角色的一人,与藤崎诗织一起作为特别来宾登场。 User: その後別の工場にタイムキーパーの仕事を見つけたのだという。 Assistant: 之后她在另一家工厂找了份计时员的工作。 User: そのため、NGC4631の中心では多くの超新星が発生しており、銀河面の外側にガスを吹き飛ばしている。 Assistant: 这么多的超新星在NGC4631的中心爆炸,他们将星系的气体吹出星系盘面。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 詳しくは、en:HustlerMagazinev.Falwellを参照のこと。 Assistant: 1988年好色客杂志诉法威尔案(HustlerMagazinev.Falwell)。 User: シュノンソーはヴェルサイユ宮殿に次いで、フランスで2番目に観光客の多い城である。 Assistant: 除了凡尔赛宫,舍农索城堡是法国最多游客参观的城堡。 User: それより南部には八潮橋(国道357号八潮バイパス)が架かっている。 Assistant: 南部有八潮桥(国道357号八潮绕道)。 User: 祖母からの執着と母の死、それに伴う父と姉との確執から逃れるため家を飛び出したが、前作後は家族との関係を修復し始めているらしい。 Assistant: 从祖母的留恋不舍、母亲的死、父亲和姐姐的不和之中出走,不过从前作后好像开始跟家人有恢复良好的关系。 User: 魚と牛乳が嫌いで、給食に出る度にユウマに多く入れられていた。 Assistant: 不喜欢鱼和鲜奶,结果每次午餐打饭都被游马故意加很多。 User: 車内設備として、コンセント(グリーン車は全席に、普通車は窓際席と車端席に)と読書灯が設置される。 Assistant: 车内设备方面,配备了电源插座(绿色车厢所有座席、普通车厢的靠窗座位及前后端座位)和阅读灯。 User: 行事の日程は、1990年5月17日に世界保健機関が同性愛を国際疾病分類から除外したことを記念して定められた。 Assistant: 5月17日被选为纪念日源自世界卫生组织(WHO)在1990年5月17日将同性恋从国际疾病与相关健康问题统计分类中删除。 User: 1900年12月5日-東京至誠医院の一室に東京女医学校創立。 Assistant: 1900年12月5日,东京女子医科大学的前身——东京女医学校在东京至诚医院内创立。 User: ハッシュ関数の選び方によっては衝突が頻繁に発生するので、テーブル内の各エントリにはVPNが格納されていて、それが求めていたエントリなのか、衝突なのかが分かるようになっている。 Assistant: 由于这个哈希方式,我们使用时候会经历很多冲突,所以表中VPN创建的每个表项,会检查是否是已被检索的表项或冲突。 User: プカプカ島では、こうした癒しのために、患者に一種の告白をさせるのが通例だった。 Assistant: 在库克群岛的普卡普卡岛,传统上需要对患者进行此类忏悔仪式,以决定合适的行动方针来进行治疗。 User: 既に、aland.fiの下にドメインを新たに登録することはできず、aland.fiドメインの保持者には対応する.axドメインが予約されている。 Assistant: 新域名不能注册在aland.fi下面,现存的aland.fi域名会全部改为.ax。 User: 約15万人がデルタに居住しており、大部分は伝統的な木製のカヤックを使う漁労で生計を立てている。 Assistant: 现时约有15,000人居住在多瑙河三角洲附近,大部分居民借助传统木制小船捕鱼为生。 User: スウェーデンでの最大の研究教育機関であり、全国の教育の30%、研究の40%を担っている。 Assistant: 与学院合作的卡罗林大学医院,是瑞典最大的研究训练中心之一,主导了全国30%的医学训练与40%的医学学术研究。 User: この構成は、当時は実現に必要な染料が存在しなかったため実用化されなかったが、近年では数例のデジタルカメラで採用されている。 Assistant: 后者在当时并不实用,因为缺少所需的染色,不过一些新款的数码相机已有使用。 User: マントル底部の圧力は約140ギガパスカル(140万気圧)である。 Assistant: 地幔底部的压强高达140×109帕(约140万个大气压)。 User: その正体は、往壓が15年前に意図せず七次を殺めてしまった際、自分の犯した罪による自責の念により、知らず知らずの内に漢神の力を使って生み出した「雲」という字に「自分の記憶の中の七次」と「罪の記憶」を封じて、それを七次の亡骸に移したことによって具現化した、七次本人とは全く異なる別の存在であった。 Assistant: 他的本体,是往压在15年前杀害七次以后,对于自己的罪行感到自责,不知不觉使用了汉神的力量创造出“云”字,把“自己的记忆中的七次”和“罪恶的记忆”封印起来并且把七次的遗骸给具体化,制造了一个和七次本人完全不同的云七出来。 User: しかし、2009年の観測で、このモデルは間違っていることが示された。 Assistant: 然而,2009年的科学结果显示这种模型是不正确的。 User: 逆賊として放置された乗組員の遺体を清水次郎長が清水市築地町に埋葬。 Assistant: 以逆贼处理的船员遗体被清水次郎长安葬于清水市筑地町。 User: 1985年、91/92次列車に豪華な食堂車が連結され、その後101/102と107/108次列車にはバイキング形式の食堂車が連結された。 Assistant: 1985年,91/92次直通车首次挂上豪华餐车,以及在101/102和107/108次直通车的餐车上实行自助餐模式,成为中国铁路第一个提供自助餐服务的列车。 User: 世間知らずの箱入り娘で社会勉強のためにメイドカフェでアルバイトをしている。 Assistant: 没见过世面的千金小姐,为了学习社会知识而到女仆咖啡厅打工,和一大是同事。 User: その後、軍で教師兼通訳として1955年まで勤務。 Assistant: 他曾是一名教师,为军队担任翻译,直到1955年。 User: 女優としてのデビュー作である『風の子』は、ロケが行われた石川県羽咋市で、2000年以降数回再上演会が行われたことがある。 Assistant: 作为女演员的处女作“风之子”,外景拍摄在石川县羽咋市,2000年以后几次举行的播映会。 User: 2014年3月中国の民間航空会社としては初めて、世界一周路線(上海浦東-アンカレッジ-シカゴ-ハーン-天津-上海浦東)の運航を開始する。 Assistant: 2014年3月,开通中国民航首条环球航线“浦东-安克雷奇-芝加哥-哈恩-天津-浦东”航线。 User: 18日のライブ直後にT.M.Revolutionは、その活動を"封印"すると発表した。 Assistant: 18日的演唱会后,宣布“封印”T.M.Revolution。 User: 1866年(慶応2年)11月に講武所は廃止され、陸軍所が吸収。 Assistant: 1866年(庆应2年)11月讲武所废止,由陆军所接收。 User: 妻は漫画家・イラストレーターの猫井るとと。 Assistant: 妻子是漫画家猫井るとと。 User: オービタルリングをラダムに占拠された後、地球に残る唯一の宇宙船だった。 Assistant: 在OrbitalRing被拉达姆占领后成为地球上唯一的宇宙飞船。 User: レイリー・テイラー不安定性において、重い流体の泡の軽い流体への浸透距離は加速時間の尺度の関数、Agt2{\displaystyle\mathrm{A}gt^{2}}(gは重力加速度、tは時間)で表される。 Assistant: 在瑞利泰勒不稳定性中,较重流体泡泡穿透较轻流体的距离是时间的函数,即Agt2{\displaystyleAgt^{2}},其中g{\displaystyleg}是重力加速度而t{\displaystylet}是时间。 User: イギリスの天文学者ジェームズ・ブラッドリーは1722年12月27日、焦点距離212フィート(65m)の空気望遠鏡を使って金星の直径を測定した。 Assistant: 詹姆斯·布兰得利在1722年12月27日使用物镜焦212英尺(65米)的航空望远镜测量金星的直径。 User: イオの遠方からの撮影は主要ミッション中のほぼ全ての軌道で得られ、多数の活発な火山(表面で冷却するマグマからの熱放射と火山の噴煙の両方)、形状が大きく異なる多数の山、およびボイジャーが観測した時期とガリレオの時期やガリレオミッション中でのいくつかの表面の変化の存在が明らかになった。 Assistant: 在任务的主要期间,几乎每一条轨道都获得了埃欧远距离的影像,显露很大数量的火山活动(来自表面和火山流束两者的岩浆冷却时都散发出辐射热),众多的山和广泛的型态学上的变化,还有在航海家和伽利略的年代之间,以及伽利略不同的轨道期间,在表面发生的变化。 User: 海賊団のリーダーを務めている。 Assistant: 是海盗团的首领。 User: ウクライナとロシアの国境地帯にセキュリティゾーンを設置し、ロシア・ウクライナ国境の恒久的監視とOSCEによる検証を確実にすること。 Assistant: 透过于乌克兰和俄罗斯边境地区建立安全区,并接受欧洲安全与合作组织的查核,以确保乌克兰-俄罗斯边界的长期监测。 User: 11月21日社名淵-中湧別-下湧別間(16.6km)が延伸開業し全通、上湧別・中湧別・下湧別の各駅を新設。 Assistant: 11月21日-社名渊~中涌别~下涌别(16.6公里)开始营运并全线通行,新设上涌别站、中涌别站、下涌别站。 User: その後「帰化軍騎兵第二団」が組織され、その下には三つの騎兵連隊とそれぞれ砲兵連隊と機関銃連隊が一つずつ設けられ、総数官兵600人あまりで、団長のフロフスキー(Хловский、赫劳夫斯基)は省都ウルムチの包囲を解くことに成功した。 Assistant: 其后组成的“归化军骑兵第二团”,下设三个骑兵连,又有炮兵和机枪各一连,共有官兵六百余人,团长为赫劳夫斯基(Хловский),成功解围省城乌鲁木齐。 User: 三軒茶屋が正式な地名として定められたのは1932年(昭和7年)の世田谷区成立時である。 Assistant: 三轩茶屋是在1932年(昭和7年)世田谷区成立时所订定的正式地名。 User: 富山から東京までの所要時間は2時間半、旅客運賃は1936年(昭和11年)当時において片道16円であった。 Assistant: 东京-富山-大阪线-从富山到东京,用时两个半小时,旅客票价在1936年(昭和11年)的当时为单程16日元。 User: 常に魔動装置(魔力で動く機械)の発明をし、グウェンダルやギュンターを実験台にしている。 Assistant: 为真魔国的繁荣献出一生,经常发明魔动装置(魔力开动机器),把古恩达和云特做为实验台。 User: これにより6月上旬、袁は李・柏・胡の3都督を罷免し、あわせて軍を南進させて、南北両軍の戦いが始まる。 Assistant: 6月上旬,袁世凯免去了李烈钧、柏文蔚、胡汉民3位都督的职务,并派军队南进,南北两军开始交战。 User: 有人小惑星探査計画2028年頃からNASAで、それなりの準備に入っているが、本格的な始動には至っておらず、秘密裏に準備を進めている状態。 Assistant: 有人小行星探索计划从2028年开始的NASA,仍然还处于准备的状态,因为国家的科技至今尚未完全成熟,所以就秘密地进行准备的状态。 User: 伊丹の軍人としての能力を信頼しており、また梨紗とのパイプとしても利用している。 Assistant: 信赖伊丹及其做为军人的能力,另外还充分利用了梨纱的管道。 User: 一応教会を管理するシスターだが、仕事はルシアに任せきり。 Assistant: 是位管理教堂的修女,后来将工作交给了女儿露西亚。 User: その他、長期信用銀行から移行した2行(新生銀行、あおぞら銀行)、新たな形態の銀行や信託兼営銀行も本庁直轄銀行だが、これらは都市銀行とはされない。 Assistant: 而从长期信用银行转换而来的2行(新生银行、青空银行)、新形态银行(日语:新たな形态の银行)与信托兼营银行虽然也是本厅直辖银行,但不属于都市银行。 User: 母方の祖父チャールズ・A・ウィクリフは1839年から1840年まで第14代ケンタッキー州知事を、さらにジョン・タイラー大統領の内閣で郵政長官を務めた。 Assistant: 他的姥爷查尔斯·A·威克利夫曾于1839至1840年担任第14任肯塔基州州长,还曾在约翰·泰勒就任美国总统期间担任美国邮政署署长。 User: カナダ進歩保守党所属。 Assistant: 加拿大联盟至此取代进步保守党的政治地位。 User: 19世紀末には、ニューヨークのサラトガ・スプリングズや、カナダのブリティッシュコロンビア州トレイル(英語版)にも醸造所が設けられたが、いずれも後にはポッツビルの工場に統合された。 Assistant: 19世纪末期,在美国的萨拉托加泉、纽约市和加拿大不列颠哥伦比亚省都曾开设酿酒厂,但最终都被并入波茨维尔的工厂。 User: 2012年10月から2013年3月まで、映画化に先駆けて、WEBラジオ『劇場版とあるラジオの禁書目録』の配信が行われた。 Assistant: 2012年10月到2013年3月,在电影上映前,网络广播剧《剧场版收音机禁书目录》发布。 User: 583年、大挙して北伐し、元帥となった。 Assistant: 583年,大举北伐,杨爽为元帅。 User: 少なくとも2回の白い夜では、「革命的自殺」が選択され、集団自殺のリハーサルが行われた。 Assistant: 在至少两次“白夜”活动中,人民圣殿对大规模“革命性自杀”进行了模拟排练。 User: 道路は黄色で、最高地点である5231メートルの地点は箱型で示してある。 Assistant: 公路以黄色表示,最高处的5,231米地段以方形标志标出。 User: 仮面ライダー龍騎(講談社、2013年)仮面ライダー555(講談社、2013年)-基本的には『異形の花々』の再録だが、新たにエピローグが加筆されている。 Assistant: 假面骑士龙骑(讲谈社,2013年)假面骑士555(讲谈社,2013年)-收录了“异形之花们”的再录版和本书的全新后记内容。 User: 無量光院は奥州藤原氏の本拠地平泉の中心部に位置し、『吾妻鏡』にも無量光院の近くに奥州藤原氏の政庁・平泉館があったと記載されている。 Assistant: 无量光院位于奥州藤原氏的据点平泉的中心位置,在《吾妻镜》中计载了在无量光院附近有奥州藤原氏的政府机构—平泉馆。 User: 2004年、Navelデビュー作である『SHUFFLE! Assistant: 2004年,Navel出道作‘SHUFFLE! User: 翌年に帰国し督弁鉄路総文案に就任した。 Assistant: 翌年归国,任督办铁路总文案。 User: 地皇4年(23年)に隴右の隗囂が群雄の1人として自立すると、隗囂は使者を派遣して方望を軍師として招聘し、方望もこれに応じた。 Assistant: 地皇四年(23年)陇右隗嚣起兵自立,隗嚣派遣使者聘请方望为军师,方望就任。 User: 第3回世界貿易機関閣僚会議(だい3かいせかいぼうえききかんかくりょうかいぎ)は、1999年11月30日から12月3日まで、アメリカ合衆国ワシントン州シアトルで開催された世界貿易機関(WTO)の閣僚会議である。 Assistant: 世界贸易组织第三次部长级会议是世界贸易组织举行的国际部长级会议,在1999年11月30日至12月3日于美国西雅图举行。 User: 1944年(昭和19年)8月3日-軍事参議官兼陸軍大学校長。 Assistant: 1944年(昭和19年)8月3日-军事参议官兼陆军大学校长。 User: 旅客列車の運転系統は次の4系統であり、それぞれ専用の線路が割り当てられている。 Assistant: 旅客列车运转系统可分为下方的四系统,各自有专用的线路。 User: 2018-2019年シーズンからはショートダンスがリズムダンスに名称を変更した。 Assistant: 2018-2019年赛季起又将ShortDance改称为Rhythmdance。
User: 请将这句话从日文翻译到中文: 彼は死の直前まで、経済学に関する大規模な論文の準備に携わっており、目次を作り上げ、いくつかの章と章の一部を完成させていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在他去世之前,杰文斯在准备一部大部头的经济学论文,列出了一个提纲,而且完成了其中几章或者部分内容。 User: 将这句话从日文翻译到中文:人間からは守護神と思われている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 被人类认为是守护之神。 User: 将这句话从日文翻译到中文 その前にハウは斥候に湿地を抜ける道を全て見張るように命令していたが、キャンベルの選んだ経路は奴隷によって教えられたものであり、愛国者軍には分かっていなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 豪此前曾命令侦察兵查探是否有任何方式可以通过这片沼泽,但坎贝尔找到的路是由一名奴隶所指,爱国者一无所知。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 12月-ワゴンRに廉価グレード「FX-E」を追加。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:同年12月,追加入门廉价“FX-E”车型。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 760年(乾元3年)、再び河中府が置かれた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 乾元三年(760年)又升为河中府。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ペテイノサウルスの第5趾は伸長しており爪がない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 蓓天翼龙的第五趾长,缺乏趾爪。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 優しい母親であったが、ダニーを生んですぐに亡くなってしまう。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 是个非常和善的妈妈,但是患有心脏病,在生下丹尼之后不久就死了。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: すべての不運やつまらぬ物事に対して、上機嫌にふるまうこと。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:对所有不幸与无趣的事物都要保持一个良好的心态。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 郭守敬(かくしゅけい/グオ・ショウ=ジン、2012GuoShou-Jing)は、小惑星帯の小惑星である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 小行星2012,即郭守敬小行星(2012GuoShou-Jing),是太阳系的小行星之一。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 110丁目とセントラル・パーク・ウエストおよびフレデリック・ダグラス・ブールバードとの交差点(セントラル・パークの北西の角)はフレデリック・ダグラス・サークル(en)となっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 110街与中央公园西和弗雷德里克·道格拉斯大道交叉点,即中央公园西北角,是弗雷德里克·道格拉斯圆环。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1969年、アルミ製の1フラン硬貨が登場し、1970年、½フラン硬貨と2フラン硬貨もアルミ製で導入された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1969年,新款铝制1法郎硬币发行,1970年发行的½和2法郎硬币亦以铝制成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 連合軍のコードネームはSonia(ソニア)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 佐尔格给她的代号是索尼娅(Sonjas)。 User: 将这句话从日语翻译到中文:リコたちはキルミンを使って遊んだり、身の回りの動物がらみの事件に挑むなか、日本にいるはずのない野生動物や、謎の怪人の出現といった奇妙な出来事も目撃する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 莉可等人除了熟练地运用奇鲁米之外,也要挑战身边的动物事件之中,例如在日本不可能看见的野生动物、目击谜之怪人出没的奇妙传闻等等。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 北口にはエスカレーターとエレベーターが、東口は車椅子昇降機が設置されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 北口设有扶手电梯与升降机,东口设有轮椅升降机。 User: 将这句话从日文翻译到中文 12月10日、アラブ連盟はエジプト・カイロで緊急会議を開催した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 12月10日,阿拉伯联盟在开罗召开紧急会议。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: だが、2011年には数が52万2474千人に再び増加している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在2011年,这一数字又增加到522,474人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 汪兆銘政権崩壊後は、蒋介石の国民政府に復帰し、華北先遣軍第9路総司令に任ぜられた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 汪精卫政权倒台后,门致中复归蒋介石的国民政府,任华北先遣军第9路总司令。 User: 将这句话从日语翻译到中文:その次に古富士火山が8万年前頃から爆発的な噴火を繰り返して大きな山体を形成した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其次是古富士火山,它8万年前左右开始反复地喷发,形成了大的山体。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 衛星は望遠鏡から10万kmの距離に位置し、恒星の光の99.998%以上を遮ると予想されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 它将于望远镜100,000公里以外,阻挡目标恒星99.998%的光线。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 なお、東海道(国道1号)は現在も東西の重要な交通路であり、また標高最高地点のある箱根山は最大の難所であったが、東名高速道路や国道246号の開通によって、現在は箱根山付近においては幹線としての機能を弱めている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 东海道(国道1号)在现在仍是东西重要交通路线,而全线标高最高的箱根山正是该道路最大的难点,但在东名高速道路与国道246号开通之后,现在箱根山的干线重要性已不如以往。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 中世ヨーロッパでは、照明用のロウソクの原料である蜜蝋をとるために、修道院などで養蜂が盛んに行われた。 Assistant: 中世纪的欧洲,修道院盛行着养蜂,因为蜂蜡被作为照明用的蜡烛的原料。 User: 国際連盟の創設者の一人で、長年のその功績を称えられ、1937年にノーベル平和賞を受賞した。 Assistant: 他是国际联盟的创始人、捍卫者之一,他亦因此在1937年获得诺贝尔和平奖。 User: 部員不足から廃部の危機にあった天文部に関心を持ち、これを助けるべく生徒会長に立候補し、当選する。 Assistant: 因为对于成员不足而有废部危机的天文部相当关心,为了帮助他们参加学生会会长选举并且当选。 User: 中華民国成立後は、趙爾巽・袁金鎧の推薦もあって、王永江は各地で税務部門の職を歴任する。 Assistant: 中华民国成立后,经赵尔巽、袁金铠推荐,王永江在各地税务部门历任职务。 User: メキシコの文化は、19世紀・20世紀の間に急速に変化した。 Assistant: 在19世纪和20世纪,墨西哥文化发生了迅速的变化。 User: 1325年(正中2年)中国の元に入り、1332年(元弘2年)日本に戻った。 Assistant: 1325年(正中2年)入元学习,1332年(元弘2年)回国。 User: 夢の数だけ愛が生まれる(Acappellaversion)作詞:zopp、作曲:LarryForsberg,Sven-ingeSjoberg,LennartWastesson、編曲:高橋哲也後に4thシングル『TEPPEN』カップリングとしてオリジナルバージョンが収録された。 Assistant: 有多少梦就有多少爱(Acappellaversion)作词:zopp、作曲:LarryForsberg,Sven-ingeSjoberg,LennartWastesson、编曲:高桥哲也完全版本收录于单曲‘TEPPEN’中。 User: また、かつての生徒の援助により官公庁において多くの楽なポストについていた。 Assistant: 琼斯还在他以前学生的帮助下给政府的办公部门处理大量轻松的工作。 User: その代表として「国の富強の元は国民の安堵にあり」という意見書の一文がある。 Assistant: 其代表作有“国家的富强以人民的安居乐业为根本”意见书一文。 User: 性格的に好対照な亮亜とは雅人を通じて知り合った。 Assistant: 和个性相反的亮亚是经由雅人而认识。 User: 鍵ノ寺千歳(かぎのじちとせ)司を「姉様」と呼んで慕う少女。 Assistant: 雏菊叫她“樱子(ハル子)”,而泉则叫作“小千(ちーちゃん)”。 User: 1927年(民国16年)に釈放され、天津に居住したが、同年中に死去した。 Assistant: 1927年(民国16年)陈嘉谟获得释放,居住在天津,同年中逝世。 User: トラヤヌス浴場(ラテン語:ThermaeTraiani)は、古代ローマの公衆浴場を中心とした複合施設で、紀元104年に着工し、109年7月の朔日にオープンした。 Assistant: 图拉真浴场(拉丁语:ThermaeTraiani)是古罗马的一座公共浴场,开工于104年,在109年开业。 User: 第二次世界大戦中にブレッチリー・パークでドイツのエニグマを解読する任務に従事し、その後も政府通信本部の暗号解読部門を20年以上も率いた。 Assistant: 他在第二次世界大战期间在布莱切利公园(BletchleyPark)从事破解德国恩尼格玛密码机工作,后来担任政府通信总部密码分析部门负责人25年之久。 User: 1974年12月、RTLに生出演し歌った。 Assistant: 1974年12月,他登上RTL现场献歌。 User: そのため、郭はますます張作霖と日本への不信、反感を募らせた。 Assistant: 为此,郭越发对张作霖和日本感到不信任与反感。 User: 本能寺の変で信長と孫の信忠が自害した後は、孫の信雄の庇護のもとにあり、「大方殿様」と尊称され、640貫文を化粧料として与えられていた。 Assistant: 在本能寺之变中,信长与信忠自杀后,被孙儿信雄庇护,被尊称为“大方殿样”,并获得640贯文化妆费。 User: キャプテン・クックは1779年にハワイへ来航している。 Assistant: 库克于1779年回到了夏威夷。 User: ウォーレン・バフェットが会長兼CEOを、チャーリー・マンガーが副会長を務める。 Assistant: 沃伦·巴菲特是波克夏董事长暨执行长(CEO),副董事长是查理·芒格。 User: 澤井健一(さわいけんいち)江戸川で毒殺された「宮川商事」の社員。 Assistant: 泽井健一(泽井(さわい)健一(けんいち),SawaiKenichi)在江户川被毒杀的“宫川商事”的职员。 User: 2014年3月に、同社は夏2014年、北米向けの新しい「事業本部」をオレゴン州ポートランドに開設する計画を発表したが、その北米の本社機能は、サンフランシスコに残ることが示された。 Assistant: 2014年三月,公司宣布在波特兰启动新的北美“运营总部”的计划,但是宣布北美总部依然在三藩。 User: いずれにしても、陸の独立は袁にとって強烈な打撃となったことは否定できず、その1週間後の3月22日に、皇帝即位を取り消した。 Assistant: 无论如何,陆荣廷宣布广西独立对袁世凯形成了强烈打击,1周之后的3月22日,袁世凯取消了皇帝即位。 User: ゲーリングの20分に及ぶ演説はその場の人々を感心させた。 Assistant: 戈林的演说长达20分钟之久,并获得了在场的人的敬佩。 User: 1928年、パウリはスイスのチューリッヒ連邦工科大学の理論物理学の教授に任命された。 Assistant: 1928年,泡利任聘为瑞士苏黎世联邦理工学院理论物理教授。 User: 反逆容疑をかけられた者の拷問と大量処刑が行われ、数週間で死者は数千人に及んだ。 Assistant: 后来是酷刑折磨和大量的处决,成千上万的人在此后的几周里遇难。 User: 軽自動車等:310円普通車:410円中型車:410円大型車:570円特大車:930円次の区間のみ、ETCで無線通行するときは、割引料金が適用される。 Assistant: 轻自动车等:310圆普通车:410圆中型车:410圆大型车:570圆特大车:930圆仅在下列路段使用ETC无线通行时,可适用折扣通行费。 User: ポリアンナがボストンの町で迷子になった時に助けて以来、ポリアンナと友達になる。 Assistant: 波丽安娜在波士顿的街道迷路的时候受到他的帮助,与波丽安娜成为朋友。 User: データバスの使い方は複雑で、そのため複雑なDRAM制御回路を必要とする。 Assistant: 数据总线的存取机制很复杂,需要一个复杂的DRAM控制器。 User: 唐の時、一度永泰禅院と改名。 Assistant: 唐朝时,一度改名永泰禅院。 User: これにより数千の市民が虐殺され、数百の家屋が焼き払われた。 Assistant: 数以千计的居民遭杀戮,数百间房屋被烧毁。 User: この衛星にはいくつかのユニークな特徴がある。 Assistant: 该公园有几个不寻常的特征。 User: 2013年12月、『電撃大王』2014年2月号より外伝『とある科学の一方通行』が連載開始。 Assistant: 2013年12月,漫画《科学一方通行》在《电击大王》2014年2月号上开始连载。 User: イラストレーターのオリジナル作品や、本誌『Girl'sAvenue』のインタビュー再録などで構成されている。 Assistant: 以插画画家的原创作品或收录本志“Girl'sAvenue”的访谈所构成。 User: 社長(無敵ロボトライダーG7)過去シリーズの能力と異なり、今作ではMAPクリア時に出撃している際、出撃メンバー全員にPP+5を与える。 Assistant: 社长(无敌机器人托莱达G7)与之前的作品不同,本作只要关卡完成时本机体有出击,本关有出击的全部队员都会PP+5。 User: 歩く姿は実にまろやか」とかいてある。 Assistant: 一路走来就是这么奇妙”。 User: これにより、ヘムa3-CuB二核中心が4電子を受け取って酸素分子を水に還元するという極めて重要な役割が可能になっている。 Assistant: 这一修饰作用在细胞色素a3-CuB双核中心接受4个电子来将氧气还原为水分子的过程中发挥了重要作用。 User: 性格はいたって穏やかで、警察から追われる身になっても自分の状況を分析する冷静さを持つ。 Assistant: 个性沉稳,在被警察追击时依旧能冷静的分析自身的情况。 User: 社名の由来は、フランス語で「頂点」を意味するsommetと英語で「鞍」saddleをかけあわせている。 Assistant: 公司的名称由在法语中有“顶点”意味的sommet和英语中的“鞍”saddle相组合而成。 User: 外科医でもある。 Assistant: 本身亦为外科医师。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 両親が事故で他界したため巧と同じ孤児院で育ち、今は孤児院を運営していた芹沢シスターとともに教会に住んでいる。 Assistant: 和巧一样都是在孤儿院长大,现在和当时经营孤儿院的芹泽修女一起住在教会。 User: エルゼビアの声明の数時間後、この法案の提案者である下院議員のダレル・アイサとキャロライン・マロニー(英語版)は、議会でこの法案を強引に通過させることはないとする共同声明を出した。 Assistant: 在爱思唯尔的声明面世后数小时,该法案的支持者美国国会众议院议员达雷尔·伊萨和卡罗琳·马洛尼(英语:CarolynMaloney),发布了一项联合声明指他们不会在国会推动该法案。 User: 印西町(現・印西市)を中心とした千葉ニュータウンの造成が始まる。 Assistant: 以印西町(现・印西市)为中心开始设立千叶新市镇。 User: アドナン・アル=フサイニー(英語版)はイスラム協力機構にエルサレムをパレスチナの首都として認めるよう求めた。 Assistant: 阿德南·侯赛尼(英语:Adnanal-Husayni)要求伊斯兰合作组织承认耶路撒冷是巴勒斯坦的首都。 User: 祖父のレイ・ブーン、父のボブ・ブーン、兄のブレット・ブーンも元メジャーリーグ選手。 Assistant: 祖父雷·布恩、父亲鲍伯·布恩及哥哥布雷特·布恩皆为前大联盟选手。 User: 1957年11月6日-綿城面が務安面に改称(20面)。 Assistant: 1957年11月6日-绵城面改称务安面(20面)。 User: 1899年にウィリアム・ヘンリー・ピッカリングが発見した衛星フェーベは典型的な不規則衛星で、大きな衛星に見られる自転と公転の同期状態に無かった。 Assistant: 在1899年,威廉·亨利·皮克林发现土卫九,一颗极度不规则卫星,它没有如同更大卫星般的同步转动。 User: 屈折率は1.47。 Assistant: 相对密度约1.47。 User: 4月15日:エンマ・モラーノが死去したことに伴い、116歳254日で世界で2番目の長寿の人物となった。 Assistant: 4月15日,随着艾玛·莫拉诺逝世,以116岁254天成为世界上第二最年长者。 User: いわゆる「鉄砲つながり」で、「堺まつり」、「種子島鉄砲まつり」に相互参加している。 Assistant: 互相参与所谓的“铁炮つながり”、“堺まつり”、“种子岛铁炮まつり”。 User: 2007年、ニューヨーク国際自動車ショーで初めて発表された。 Assistant: 2007年纽约车展(NewYorkInternationalAutomobileShow),初次现身。 User: 1942年-第二次世界大戦:タイがアメリカ合衆国・イギリスに宣戦布告。 Assistant: 1942年:二战:泰国向美国及英国宣战。 User: 更年期障害に悩む。 Assistant: 改善更年期障碍的症状。 User: 表題曲「輝く空の静寂には」は、テレビアニメ『黒執事II』の挿入歌とエンディングテーマになっている。 Assistant: 表题曲“辉く空の静寂には”为电视动画‘黑执事II’的片尾曲及插曲。 User: 副名称は「山下公園」。 Assistant: 站名加设“山下公园”。 User: 仙台車両センターに2両編成42本計84両が配置され、H-1-H-42の編成番号が付与された。 Assistant: 将两个2辆1编组42列共84辆配属仙台车辆中心,编组编号是H-1-H-42。 User: 大正時代に盗掘事件が発生し、それに伴って当時としてはかなりの規模の調査が実施されたとされる。 Assistant: 由于在大正时代遭到盗掘,因此进行了在当时来说较具规模的调查。 User: 2013年9月、『サザエさん』は「最も長く放映されているテレビアニメ番組(LongestRunningAnimatedTVSeries)」としてギネス世界記録に認定登録された。 Assistant: 2013年9月,《海螺小姐》获得吉尼斯世界纪录“播放最久的电视动画节目(LongestRunningAnimatedTVSeries)”的认定。 User: 学校が破壊される。 Assistant: 学校遭到了摧毁。 User: 自身の長寿の秘訣は、たばこを吸わないこと、焼酎(酒)を飲まないことだという。 Assistant: 据说自己的长寿秘诀,是不喝酒(烧酒)。 User: たとえば、カラカラ(MarcusAureliusAntoninus)が帝国内のすべての自由民に市民権を拡大した時には、多くの人々が「アウレリウス(Aurelius)」という氏族名をつけた(もっともカラカラの本当の氏族名はセプティミウスSeptimiusだった。 Assistant: 例如当皇帝卡拉卡拉(MarcusAureliusSeptimiusBassianusAntoninus)授予帝国境内所有出生自由者以罗马公民权时,很多人选择了奥雷利乌斯(Aurelius)作为氏族名(卡拉卡拉的真实氏族名是Septimius,Aurelius是他为了显示血统高贵)。 User: 2月12日放送の『アイドリング! Assistant: 2月12日播出的《IDOLING! User: との裁許状が出された。 Assistant: 针对他的逮捕令被发布。 User: 1995年、メディアワークス電撃文庫刊、ISBN4-07-302600-3。 Assistant: 1995年,MediaWorks电击文库刊,ISBN4-07-302600-3。 User: コスト面の問題から量産化は行われていない。 Assistant: 因为成本问题而无法进行量产化。 User: アメリカシオニスト機構率いるモートン・クレイン(英語版)は「トランプ大統領は明らかに認めたものである」と述べた。 Assistant: 美国犹太复国主义组织(英语:ZionistOrganizationofAmerica)负责人莫顿·克莱恩(英语:MortonKlein)说,特朗普“终于认识到了这一点”。 User: 妻はロシア人。 Assistant: 妻子是俄罗斯人。 User: 1955年、アレン・ニューウェルと(後にノーベル賞を受賞した)ハーバート・サイモンは(クリフ・ショーの助けも得て)"LogicTheorist"を作った。 Assistant: 1955年,艾伦·纽厄尔和后来荣获诺贝尔奖的赫伯特·西蒙在J.C.Shaw的协助下开发了“逻辑理论家(LogicTheorist)”。 User: 8月にプリプロダクションに移ると、撮影はインドで行われ、一部場面はニューデリーのサロジニ・ナガール地区やゴア州とアフマダーバードの間の鉄道で行われると報じられた。 Assistant: 随着电影8月份预制,有报道透露将在印度开机,片中将出现新德里萨罗吉尼纳加尔区跟果阿和艾哈迈达巴德之间的铁路线。 User: また、井ノ原自身が執筆した原作をもとにしている映画「ピカ☆ンチLIFEISHARDだけどHAPPY」「ピカ☆☆ンチLIFEISHARDだからHAPPY」は八潮をモデルにしている(映画は八塩)。 Assistant: 此外,改编自井之原原著的电影《PIKA☆☆NCHILIFEISHARD但是HAPPY》、《PIKA☆☆NCHILIFEISHARD所以HAPPY》是以八潮为原型(电影里为八盐)。 User: ウェブページのキャッシュをアーカイブする作業は5年後に一般公開することを目標に1996年から始まっている。 Assistant: 网站时光机于1996年开始存档缓存网页,目标是在五年后将服务公之于众。 User: 櫓、塀、門などは元通りに修理すること。 Assistant: 橹、塀、门等的修理要与之前一样。 User: 麻疹ワクチン(ましんワクチン)は、麻疹の予防に効果的なワクチンである。 Assistant: 麻疹疫苗(英语:measlesvaccine)是一种可以有效预防麻疹的疫苗。 User: しかしながら、2017年(平成29年)はこの経験則が覆され、都議選で過去最低の議席数に終わった自民党が約2ヶ月半後の総選挙で勝利した。 Assistant: 但是,2017年(平成29年)创下都议选最低席次的自民党在2个半月后的总选举中获胜。 User: 葬儀はキリスト教式によって行われた。 Assistant: 葬礼以基督新教仪式举行。 User: 559年、10歳で皇太子妃に立てられた。 Assistant: 559年,被立为皇太子妃,年仅11岁。
User: 将这句话从日文翻译到中文: 以後、田は軍事・政治の舞台を離れ、大連で実業家として活動した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:此后,田中玉离开了军事、政治舞台,到大连从事实业活动。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: この研究が終わりを迎える1972年までに生きていた被験者は74人しかいなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 当1972年研究结束时,只有74名被研究者还活着。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 後期車は2019年から廃車が開始される予定である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 该批列车预计将于2019年起退役。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 約1300種の高等植物が確認されているが、これはブルガリア国内の高等植物の30%に当たっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 皮林国家公园有大约1300种高等植物,包括了保加利亚所有高等植物种类的30%。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1922年アヴローラは再度、練習艦となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1923年起,阿芙罗拉号被编为训练舰。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 2014年5月には新たに「株式会社AICプロジェクト」(2016年5月に「株式会社セイバープロジェクト」に変更)を設立し代表取締役となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2014年5月,根岸另行执行董事,成立“株式会社AICProject”(后在2016年5月改名“株式会社SaberProject”)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:時間的に余裕があったJIROは音楽に興味を持ち、エレキギターをもっている友人にギターを借りる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:退出之后时间变多的JIRO开始对音乐产生兴趣,向朋友借了一把电吉他。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 私は彼女の大学時代から知っていて、個人的に試合の改善や練習する機会があった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 她知道她大学的辉煌岁月,我有机会单独训练她,提高她的水平。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1890年3月20日に創立されたフランス語圏スイスの最も有名なクラブの一つであり、17度のリーグチャンピオンシップと7度のスイスカップを獲得した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 塞尔维特足球俱乐部成立于1890年3月20日,曾17次夺得过瑞士顶级足球联赛冠军,7次夺得瑞士杯冠军。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 児童養護施設を舞台に、様々な事情で親と離れた子どもたちの目線から「愛すること」・「愛されること」をテーマにしたサスペンスドラマである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 本剧以儿童之家为舞台,用那些因为各种理由而与父母分离的儿童的角度来看“什么是爱”和“什么是被爱”。 User: 将这句话从日语翻译到中文:第三女子寮で生活しており、弓道部の先輩である千史と同室。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 在第三女子宿舍居住,与弓道社前辈皋月千史同宿。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: テキサス州の数名の住人は残骸を発見したもののNASAの警告を無視し、インターネットオークションのeBayで競売にかけようとした。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 一些得克萨斯州居民找到了部分残骸,并无视警告、企图在网上拍卖网站eBay上以10000美元起价拍卖这些残骸。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:この兵士は時として太鼓手だとされる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这招式有时亦会被鼓手以鼓棍表演。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 背番号5(吾郎入部前)→6。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:背号5号(吾郎入部前)→6。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 東京育ちだったが、父の死後仙台に移り住んだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 虽然在东京长大,但在父亲逝世后迁到宗家原居地仙台市居住。 User: 将这句话从日文翻译到中文: スパーツは1974年7月14日に死去し、コロラド州コロラドスプリングズのアカデミー墓地に埋葬された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1974年7月14日去世,安葬在科罗拉多州斯普林斯学院的墓地。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 頭部が球状の透明カプセルで覆われている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 头部放在装满液体的透明玻璃罩中。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 西側の道を南へ行き、国道219号や百太郎溝を越えた先にある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 沿着西南侧的道路越过国道219号和百太郎沟。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 殺生石を狙う傍ら、学生を楽しむために剣輔と神楽の高校に転入してくる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在企图取得杀生石的同时,为了享受学生生活而转入剑辅与神乐就读的学校。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 主星の角直径は0.801ミリ秒と測定された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这颗恒星的角直径为0.801毫角秒。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 信郎の「郎」と「戦争に耐えた梅の木のように太くしっかりした子に育って欲しい」との願いから命名される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 名字是来自于信郎的“郎”,“希望能像在战争中存活下来的梅树般,成为坚强又有度量的孩子”的期待下而命名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2009年末時点での料金は月額US$9.95だが、年払いにした場合は月あたりUS$6.0に割り引かれる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 截止到2007年2月,收费帐号每月需要缴纳9.95美元的费用,但如果按年交的话每月只要6美元。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1942年(昭和17年)5月には、歩兵第140連隊を第71師団に転用、歩兵3個連隊制師団に改編された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1942年(昭和17年)5月,步兵第140联队を第71师团に転用,改编为步兵3个联队制师团。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:母親が現役女神で忙しく、あまり家にいない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 母亲是现在的女神,因为非常忙所以几乎没有在家的时候。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 10月27日、18thシングル「Beginner」を発売。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2010年10月27日发行了第18张单曲《Beginner》。 User: 将这句话从日语翻译到中文 プロジェクトは2015年初頭から「file(N):projectPQ」と銘打って公に始まっており、パイロット版も兼ねてYahoo! Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 企划最初以“file(N):projectPQ”之名于2015年展开,同年4月在Yahoo! User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 翌年2月19日、陳籙は上海滞在中のところを、中国国民党軍事委員会調査統計局(軍統)の工作員に襲撃され、射殺された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 翌年2月19日,他在上海被国民政府军事委员会调查统计局(军统)工作员射杀。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: そして「恋の魔法はメロルリラ」のフルバージョンと描き下ろし新曲「かえるちゃん」を収録した『魔法少女あふた~ざ☆れいんミラクルBOX』を2016年7月16日・17日の「AftertheRain両国国技館2016」のライブ会場にて先行販売、同年7月27日からアニメイトでも限定販売された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另外,收录了“恋の魔法はメロルリラ”完整版和全新绘制新曲“かえるちゃん”的‘魔法少女あふた~ざ☆れいんミラクルBOX’,于2016年7月16日・17日的“AftertheRain両国国技馆2016”的Live会场先行发售,也在同年7月27日安利美特限量发售。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1925年に失われた都市Zを探しにアマゾン盆地に入って行方不明になった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1925年,在寻找一个他称为Z城的古代城市遗址时,在巴西亚马逊河流域中的丛林中失踪。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 台大を離れた杜聡明は1954年に高雄医学院(高雄医学大学の前身)を開設、1966年に退官するまで院長を務めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 杜聪明博士于1954年创办高雄医学院(高雄医学大学前身),担当院长,一直到1966年才退休。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: マドンナはまた、2010年のドルチェ&ガッバーナ広告キャンペーンに参加している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:值得一提的是,麦当娜也参与了杜嘉班纳2010年的广告宣传。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 唯一、紅傷の色が白い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 唯一红伤是白色的人。 User: 将这句话从日文翻译到中文 液体は容器に合わせて形状を変化させ、水密な容器ならばかけられた圧力が容器内の全ての表面に均等にかかる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 液体没有一定的形状,会顺着容器的外形而改变,若是在密封容器中,容器每个表面都会受到相同的压强。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 魂が一羽の白鳥となって空に向かい、大伴の一味と手勢は神罰により洪水と溶岩流に飲まれて全滅。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他的灵魂成为一只天鹅,往空地去,大伙们和部卒由于洪水和熔岩吞噬完全消灭了。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 小規模の会場で行われた『スーパーロボット大戦OGORIGINALGENERATIONS』に関するトークライブ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在小规模的会场中举行的有关《超级机器人大战OGORIGINALGENERATIONS》的谈话活动。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ホテルが多い。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 区内有不少酒店。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 踊りのように優雅な戦闘スタイルで、容赦無く相手を殲滅する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 善于以舞蹈一般优雅的战斗风格,丝毫不留情地歼灭敌人。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 60席としての使用もできる。 Assistant: 可以使用60发弹匣。 User: 連邦準備制度理事会(FederalReserveBoardofGovernors)は連邦準備制度の統括機関。 Assistant: 联邦储备委员会(英语:FederalReserveBoardofGovernors)是美国联邦储备系统的主要管理机关。 User: 伊藤は2016年2月29日で卒業。 Assistant: 伊藤来笑在2016年2月29日毕业。 User: 大赦権の行使。 Assistant: 6.行使大赦权。 User: 空気抵抗低減のために車体断面を縮小し、車高は100系より約40cm低くなった。 Assistant: 为了达到降低空气阻力的效果,车辆横截面积减小,车体高度比100系降低了约40厘米。 User: 公共交通機関はバスのみ。 Assistant: 公共交通只有公交车。 User: 2009年(平成21年)4月10日-無線方位信号所廃止。 Assistant: 2009年(平成21)4月10日-废止无线方位信号所。 User: 2006年3月29日-WIN用DVD-ROM版が発売(内容はCD-ROM版と同じ)。 Assistant: 2006年3月29日-与CD-ROM版内容相同的Windows用DVD-ROM版发售。 User: 2014年の地震のリスト。 Assistant: 这是一个关于2014年地震的清单。 User: 当初朝雲が霧島に同行し、続いて霧島に合流した天津風は損傷のため長良と共に分離して北上した。 Assistant: 起初“朝云”与“雾岛”同行,其后与“雾岛”汇合的“天津风”因损伤而与“长良”同时分离并北上。 User: このため流行や新語も三大都市圏から発生することが多い。 Assistant: 因为这些缘故,很多流行风潮与新词语都诞生在三大都市圈。 User: 4月2日、ロンメルの独断行動に激怒したガリボルディ将軍は進軍停止を命じたが、ロンメルはこれを無視して4月3日に兵力を3つに分けて3ルートから英軍の追撃を開始させた。 Assistant: 4月2日,隆美尔独断的行动触怒了加里波底将军,后者命令其停止前进,但此命令遭到无视,隆美尔将兵力分成三个纵队,于4月3日开始向英军追击。 User: 政令で定める起終点間を連絡する道路が小田原厚木道路のみであり、国道271号の一般道路は現在存在しない。 Assistant: 由于政令订定的国道271号起终点之间仅有小田原厚木道路,没有其他一般道路区间。 User: しかし、1924年(民国13年)の第2次奉直戦争で直隷派が敗北すると、同年11月に、馬も部下により下野に追い込まれ、南京へ逃亡した。 Assistant: 民国十三年(1924年)第二次直奉战争,直系败北,同年11月,马联甲在部下逼迫下下野,逃往南京。 User: ファビオ顔が真っ青な患者をピエトロの診療所に運んできた男。 Assistant: 法比欧(ファビオ)把脸色发青的病患抬到皮耶特罗诊所的男人。 User: この制度は工人に多大な負担を与えたが、成化21年(1485年)に班匠銀制という制度ができ、工人は政府に銀を納めることによって輪班を免除される権利が与えられた。 Assistant: 由于这一制度造成的沉重负担,成化21年(1485年)国家改革委班匠银制,工人可以通过向政府缴纳银两而免除轮班的义务。 User: 16両が改造された。 Assistant: 共改装了16架。 User: 霊能者(霊媒師)昼に処刑されたプレイヤーが人狼か否かを知ることができる。 Assistant: 灵能者:能知道前一天被处决的玩家是不是狼人。 User: 延喜4年(904年)正四位下。 Assistant: 延喜4年(904年),授从五位下。 User: 82番目の過剰数である。 Assistant: 第82个质数。 User: その全長は十数kmにも及び、脚部が地面に付いただけで周辺にマグニチュード11.2もの震動を起こすほどの巨大なロボット。 Assistant: 是一台全长有十几公里,脚部只要踏到地面就能引起里氏震级11.2级震动的超巨大机器人。 User: 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは東軍に与していたが、本戦直前の6月26日に急死した。 Assistant: 在庆长5年(1600年)的关原之战中属于东军,但是在战前的6月26日死去。 User: この市場は廃止される1949年まで続いた。 Assistant: 这个市场一直存在到1949年被拆除为止。 User: 友情と男らしさの調査で、1970年代のフェミニストな母親に育てられた男性の世代は感情的にオープンで、非常に情熱的であるとの結果が出ている。 Assistant: 对友谊和男性的研究发现最近几代的被女权主义母亲抚养大的男性在感情上更加开放、更乐于表达。 User: 2134年3月27日-ハレー彗星が近日点を通過。 Assistant: 3月14日——哈雷彗星经过近日点。 User: 当時の国策の主流であった「大日本主義」を批判するものとして提唱され、政治的・経済的自由主義と結びついていた点に特徴がある。 Assistant: 主要在批判当时作为日本主流国策的“大日本主义(日语:大日本主义)”,具有政治及经济自由主义的特点。 User: 7月16日、事件から52日が経過し、川栄は自身のgoogle+でギプスが取れた旨を報告した。 Assistant: 7月16日,在事件经过52天后,川荣在google+上透露已经除下石膏。 User: 電話(予約電話:053-440-2020、営業時間平日09:00〜16:30)、ファックス(053-404-5711)または、で登録することができますが、6ヶ月以内にアポイントのみを行うことができる。 Assistant: 虽然入场免费,但采预约登记制,以电话(预约电话:053-440-2020,须在营业时间平日09:00~16:30之间拨打)、传真(传真电话:053-440-5711)或在官方网站登记皆可,仅能预约六个月内之日期。 User: 00から03まで、全4枚。 Assistant: 由00至03,一共4只。 User: 2013年-7月豊島横尾館開館。 Assistant: 2013年-7月丰岛横尾馆开馆。 User: アルバム名は、後藤が辞書で見つけた英単語sol-fa(ドレミファ音階の意)に由来する。 Assistant: 专辑的名称是源于后藤在字典中发现的英文单字sol-fa(do-re-mi-fa音阶的意思)。 User: 両国はポルトガル語諸国共同体の加盟国である。 Assistant: 两国均是葡萄牙语国家共同体的成员。 User: 仙道豊〈当時35〉-大塚和彦中古車修理工。 Assistant: 仙道丰(当时35)-大冢和彦中古车修理工。 User: 22時ごろ、ヴェストファーレンとラインラントから、暗闇の中で所属不明の軽快部隊が集結しているのが視認された。 Assistant: 大约22:00,威斯特法伦号和莱茵兰号在黑暗中观察到不明身份的轻型部队。 User: トレヴァー・モーガン(TrevorMorgan、1986年11月26日-)はアメリカ合衆国イリノイ州シカゴ出身の俳優。 Assistant: 特拉沃·摩根(英语:TrevorMorgan,1986年11月26日-)生于美国伊利诺伊州芝加哥,美国男演员。 User: 近年はテレビ出演が主である。 Assistant: 近年检场以演出电视剧为主。 User: 最高速度(2014年3月15日現在):120km/h(旭川駅-名寄駅間)95km/h(名寄駅-稚内駅間)全区間がJR北海道旭川支社の管轄である。 Assistant: 最高速度(截至2014年3月15日):120公里/小时(旭川站-名寄站间)95公里/小时(名寄站-稚内站间)全线由JR北海道旭川支社(日语:北海道旅客铁道旭川支社)管辖。 User: 天塔(ばべる)という名の孫がいる。 Assistant: 有一个名叫“佳苗”(カナエ)的孙女。 User: 妖怪ウォッチシャドウサイド(2018年)演出※しぎのあきら名義。 Assistant: 妖怪手表影之章(2018年,演出)※しぎのあきら名义。 User: どんな願いでも叶うという伝説がある『銀糸』を核に、それに関わった人々の物哀しい物語。 Assistant: 以传说中什么愿望都可以实现的“银糸”为中心,以及与此有关的人们的悲惨故事。 User: 名前の由来は、アメリカのポップ・グループ「キャプテン&テニール」。 Assistant: 名字取自于美国音乐组合Captain&Tennille(英语:Captain&Tennille)。 User: 撮影は6日間で完了し、その後1年かけて編集とポストプロダクションが行われた。 Assistant: 这部电影拍摄花费六天,而编辑和后期制作则花费了一年时间完成。 User: 豪雪地帯を通過するため、冬季は普通タイヤ車を対象にチェーン規制が実施されることが多い。 Assistant: 通过豪雪地带,冬季时经常以普通轮胎的车辆为对象实施雪链管制。 User: 声優は恥ずかしい声およびコミックガム2009年9月号に付録されたドラマCD/OVAの順。 Assistant: 声的顺序是2009年9月号所付录的广播剧CD/OVA。 User: 民族郷:双営子回族郷。 Assistant: 民族乡:双营子回族乡。 User: 同時に渡米してニューヨークに1年半ほど滞在した。 Assistant: 之后两人在纽约隐居一年半。 User: 陸地面積が70%、水域面積が30%を占める。 Assistant: 山丘占70%,沟谷坡地占30%。 User: 新九郎、九郎左衛門尉、対馬守。 Assistant: 又名新九郎、九郎左卫门尉、对马守。 User: 有名なもののひとつは、1956年11月18日にモスクワのポーランド大使館でのレセプションで、西側諸国の大使に向って「あんたらを葬ってやる(英語版)」(ロシア語:Мываспохороним! Assistant: 1956年11月18日在位于莫斯科的波兰大使馆欢迎哥穆尔卡的招待会上,赫鲁晓夫曾对西方国家的外交官当面声称“我们要埋葬你们”(Мываспохороним! User: 支線発着の電車はすべて本線(鶴見・弁天橋方面)と直通運転。 Assistant: 支线到发的列车全数与本线(鹤见、弁天桥方向)直通运行。 User: 2009年12月、クリィミー・パフェの活動が休止となる。 Assistant: 2009年12月,クリィミー・パフェ停止活动。 User: 1995年第33期十段戦初の番碁で十段位を奪取。 Assistant: 1995年在第33届十段战中首获十段桂冠。 User: 5月浦安中学校が開校。 Assistant: 5月浦安中学校开校。 User: 2月11日、モンテ・カッシーノおよびカッシーノに対する3日間に渡る最後の攻撃が不首尾に終わったのち、アメリカ軍は撤退した。 Assistant: 2月11日,一场为期3天的对修道院山和卡西诺镇的最后攻势宣告失败,美军随后撤退。 User: 名塚佳織-2008年1月23日発売のアルバム「百歌声爛女性声優編II」に収録。 Assistant: 名冢佳织-收录在2008年1月23日发行的专辑“百歌声烂女性声优篇II”。 User: 土地建物の所有者は国(文部科学省)であるが、管理は東京都によって行われている。 Assistant: 虽然上述土地建筑归国家(文部科学省)所有,但由东京都政府代行管理职能。 User: このため、18m車8両編成や20m車6・7両編成の列車は中目黒寄り1-2両のドアを締切(ドアカット)としていた。 Assistant: 因此,18米车辆8辆编组列车与20米车辆6、7辆编组列车的中目黑侧1~2辆车厢的车门无法开启。 User: 2月10日-盛岡地方裁判所、AKB48握手会傷害事件の被告に対し懲役6年の実刑判決。 Assistant: 2月10日,盛冈地方裁判所判处AKB48握手会伤人事件的主犯梅田悟监禁6年,被告没有上诉。 User: 2006年10月に開始した「番号ポータビリティ(MNP)」では当初苦戦し、2006年11月度の契約数が自社初の純減となった。 Assistant: 2006年10月开始电话号码可携服务(MNP)后,DoCoMo曾面临苦战,2006年11月,其用户数首次减少。 User: 民主党のフランクリン・ルーズベルトが1933年に大統領に就任したとき、オライリーはグラントの辞任後で支配人代行を務めていた。 Assistant: 1933年,民主党人富兰克林·德拉诺·罗斯福入主白宫,奥赖利自格兰特辞职后就一直在代理局长职位。 User: 文明17年(1486年)8月28日、右近衛大将を兼ねる。 Assistant: 1486年(文明17年)8月28日兼任右近卫大将。 User: 上海にて逝去。 Assistant: 逝世于上海。 User: 1983年-冷戦:11歳のアメリカ人サマンサ・スミスがユーリ・アンドロポフに招待され「アメリカ史上最年少の親善大使」としてソ連を訪問。 Assistant: 1983年:美国11岁女学生珊曼莎·史密斯接受苏联最高领导人尤里·安德罗波夫的个人邀请,抵达苏联莫斯科进行访问,被称为“美国最年轻的外交官”。 User: 以後は飛鳥達の関係を認め、「都塚家の嫁になる男」として飛鳥に絶大な信頼を寄せる。 Assistant: 以后认可他和凉的关系、而以“要成为都冢家新娘的男人”的身份对飞鸟抱着很大的信赖。 User: 捜査線上に浮かぶのは被害者の親友の女性演出家。 Assistant: 浮现于搜查线上的是被害者挚友的女性演出家。 User: 同日、ソフト・オン・デマンドのサイト内に、原紗央莉特設サイトが開設。 Assistant: 同日在SOD的网站内开设了原纱央莉特设网站。 User: 北島等からは「この曲で駄目(売れない)なら、もう(歌手を)諦めろ」と言われていたと言う。 Assistant: 据说北岛说过一句“如果这曲也不好卖的话,那就不要当歌手了(この曲で駄目(売れない)なら、もう(歌手を)谛めろ)”。 User: 中でも日本テレビは2008年3月に行われた定例会見で、当時の社長久保伸太郎が「現時点で必要ない」と最も消極的な姿勢を表明していた。 Assistant: 而当中日本电视台对成立控股公司的看法最为消极,2008年3月当时的社长久保伸太郎表明“现时并没有需要”成立控股公司。 User: 代理人が裁判官に「理由付き忌避」(challengeforcause)を申し立てることができる法域もある。 Assistant: 部分法域也规定,各方代理人可以向法官提出“有理由的回避申请”(challengeforcause)。 User: この時、ロシア帝国との接触も起こった。 Assistant: 之后与俄罗斯帝国一直有着战争的关系。 User: 1909年(明治42年)11月8日:大日本麦酒(現在のサッポロビール)札幌工場製麦場専用線(旧札幌製糖工場専用線の再利用)0.66km運用開始。 Assistant: 1909年(明治42年)11月8日-大日本麦酒(现时的札幌啤酒)札幌工厂制麦酒专用线(前身为札幌制糖工厂专用线,0.66km)开始使用。 User: ニルス・オーラヴ(BrigadierSirNilsOlav)は、イギリス・スコットランドのエジンバラ動物園(英語版)にいるオウサマペンギン。 Assistant: 陆军准将尼尔斯·奥拉夫爵士(英语:NilsOlav)是一只现居住于苏格兰爱丁堡动物园的帝企鹅。 User: 広場の周囲には他にロッジア・ディ・ランツィ、ウフィツィ美術館、商業裁判所(1359年、現在は農業局の建物)、ウグッチョーニ宮(16世紀、ファサードの設計はラファエロと言われている)などがある。 Assistant: 广场上还有佣兵凉廊、乌菲兹美术馆、商人法庭(1359)(今农业局)和乌古其奥尼宫(16世纪,正立面可能出自拉斐尔的手笔)。 User: ネプツニウムの同位体質量の範囲は225.0339u(225Np)から244.068u(244Np)まで。 Assistant: 镎同位素的原子量在225.0339u(225Np)和244.068u(244Np)之间。 User: 同時に技能賞も獲得した。 Assistant: 同时也报名技术类的奖项。 User: 彼は神経伝達物質がどのように細胞に作用するか、及び中心的分子であるDARPP-32に活性を与えることが可能なことを示したため、2000年のノーベル生理学・医学賞を受賞した。 Assistant: 2000年时他因“解释了神经传导物质如何作用于细胞上,并能激活了称为中央分子的DARPP-32”而被授予诺贝尔奖。 User: 国道24号奈良バイパスをくぐると、奈良市役所をはじめとするオフィス街などが立ち並ぶ新大宮駅で、新大宮駅を出るとすぐに、国道369号の地下区間に入り、4面4線の近鉄奈良駅に到着する。 Assistant: 跨过国道24号奈良绕道后,便到达新大宫车站,附近设有奈良市政厅,在新大宫车站过后,便进入国道369号的地底区间,并到达4面4线的近铁奈良车站终点车站。 User: 残部は赤坂町へ編入。 Assistant: 残部编入赤坂町。 User: 慶長20年(1615年)の夏の陣では京都御所の警備を勤め、その後に家康の軍勢と南下して5月7日に豊臣方の薄田兼相や毛利勝永らと戦った。 Assistant: 庆长20年(1615年)的夏之阵中负责京都御所的警备,之后与家康的军势一同南下,于5月7日与丰臣方的薄田兼相和毛利胜永等人战斗。 User: この映画は、ウィッシュマンと撮影技師C・デイビス・スミス(C.DavisSmith)の最も初期の協同作業の1つでもあった。 Assistant: 这出片亦开始了桃乐丝与摄影师C.DavisSmith的紧密合作关系。 User: 現在の海岸の町域は、海岸一丁目を除いて以前はほとんどが東京湾の浅瀬であった。 Assistant: 现在的海岸町域,除海岸一丁目以外在过去都是东京湾的浅滩。 User: 青少年義勇軍を含む満州開拓移民の総数は27万人とも、32万人ともされる。 Assistant: 包括青少年义勇军在内的满洲开拓移民总数有27万人、32万人等说法。 User: かつてオーストラリアに留学していた際、現地の病院の外科部長に抜擢されかけたが、ヴァルハラの存在を知って日本に帰国し、ヴァルハラに着任した。 Assistant: 在澳洲留学的时候,正当可能被拔擢为当地医院的外科部长之际,毅然回到日本,在巴尔赫拉就任。 User: また、スエズ運河におけるイスラエル船舶の自由航行と、チラン海峡とアカバ湾を国際水路として認めることが規定された。 Assistant: 协议也让以色列船舰可以自由通过苏伊士运河并承认蒂朗海峡和亚喀巴湾为国际水道。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 1979年(昭和54年)楢尾岳周辺で死者3名、重傷2名、軽傷9名、火口東駅舎被害。 Assistant: 1979年:爆发造成楢尾岳周边3人死亡、2人重伤、9名轻伤,仙醉峡缆车的火口东站站体受损。 User: また、各部門で高名な学者や教授もおり、様々な研究機関や研究施設もあり、その重要性から利用する企業や機関が多く、神坐湖町を発展させるに至っている。 Assistant: 各部门还有著名教授,也有各种各样的研究机构和设施,其重要性广泛影响了当地的企业和机关单位,对神坐湖町的发展至关重要。 User: モーガンは、社会の進歩と技術進歩の間に結びつきを導入したのである。 Assistant: 他介绍了关于社会进步与技术进步之间的重要关联。 User: 2011年、2月に国名をフィジー共和国と改称。 Assistant: 2011年恢复国名为斐济共和国。 User: 2015年4月1日に、社名を「バンダイナムコゲームス」から「バンダイナムコエンターテインメント」(BANDAINAMCOEntertainmentInc.)(略称:BNEI)に変更した。 Assistant: 2015年4月1日,万代南梦宫游戏更名为万代南梦宫娱乐(BANDAINAMCOEntertainmentInc.)(简称BNEI)。 User: 1988年反米青年会事件で国家安全企画部に逮捕され、10ヶ月間刑務所に収監された。 Assistant: 安熙正受到1988年反美青年会事件的牵扯被安计部拘捕,并入狱10个月。 User: 1938年に航空機関士のジェオフェリー・キャッスル空軍少佐と結婚。 Assistant: 在1938年她嫁给航空工程师的空军少校杰佛瑞·卡斯尔(GeoffreyCastle)。 User: ニューヨークでは、公共交通機関の利用者が多いこと、自転車利用者が多いこと(1日12万人)、徒歩通勤者も多いことから、アメリカ国内の主要都市中で最もエネルギー効率の高い都市となっている。 Assistant: 纽约的高公共交通使用率、近120,000名单车者和为数众多的步行上班者使之成为美国最为节能的城市。 User: イギリス以外にアメリカ合衆国でライセンス生産も行われている。 Assistant: 除了自法国进口外,美国也进行授权生产。 User: 父は第14代当主義治。 Assistant: 父亲是第14代当主相马显胤。 User: 最初の標準はMIDP1で、小さい画面を想定したものであり、音声機能は無く、プログラムサイズは32kBまでという制限があった。 Assistant: 第一代这样的标准是MIDP1,它假设手机显示屏很小,没有音频操作权限,而且只允许小于32kb的程序运行。 User: 同じ筋に同じ種類の駒が2枚または3枚ある場合は、駒名の前に「前・中・後」をつけることで区別する。 Assistant: 当同一路上有2个同种的棋子时,用“前”“后”来区别。 User: また2013年2月28日には、サイバーフロントよりPlayStationPortable版『Stellar☆TheaterPORTABLE』が発売された。 Assistant: 2013年2月28日由CYBERFRONT代理发售PlayStationPortable版《Stellar☆TheaterPortable》。 User: 失踪した父を探す為、帝国歴98年から過去へ向かう途中で、もう一つの時間軸の帝国歴83年に出現する。 Assistant: 为了寻找失踪的父亲,从帝国历98年回到过去的途中,来到了另一时间轴的帝国历83年,而后和恋歌一起回到帝国历1年与一斗见面。 User: 年平均気温は15度℃、日照時間は2250時間、無霜期は230日前後。 Assistant: 年平均气温15℃,日照2250小时,无霜期230天左右。 User: 猫が好きなところ以外はクルトと一緒。 Assistant: 除了喜欢猫这一点外,和库鲁特都差不多。 User: 即ち、地球と月と太陽が直線上に並び、月が地球に最も接近した状態。 Assistant: 简单的说,就是地球、月球和太阳都在一条线上,同时月球是在最接近地球的位置——。 User: 加えて、ポール・ファッセルの回顧録に見られるように(asPaulFussellnotedinhismemoirs)、太りすぎであるか、大きな胃がある男性はその大きな腹部によって陰茎の一部が隠れてしまうかもしれない。 Assistant: 另外,保罗·福塞尔(PaulFussell)在他的自传里认为,肥胖或是有大肚子的男性的阴茎会部分隐藏在腹部。 User: その後、数回の修復を経て、1994年には日清戦争100周年を迎え、万忠墓を修築する為に、大量の埋葬者の遺体や遺物を発掘したとされる。 Assistant: 1994年为纪念中日甲午战争100周年重修万忠墓时,曾在此发掘到大量死难者遗骸和遗物。 User: 李翔宙は中華民国国軍下部高い名声にで近い10年来の「最高の陸軍司令」。 Assistant: 李翔宙在国军基层被盛誉为是近10年来“评价最高的陆军司令”。 User: しかし1947年から1948年にかけての冬まで強姦は続き、ソ連当局はついにソビエト赤軍部隊を厳しく警備された部署やキャンプに限定して配備し、ドイツ人居住区から完全に隔離した。 Assistant: 不过强奸仍然层出不穷,直到1947-48年冬,苏联部队被官方限制在严密看管的驻地和军营,将他们与东德居住人口完全分离才解决问题。 User: 2004年5月19日午前11時10分、クモ膜下出血のため甲府市の病院で死去する。 Assistant: 2004年5月19日上午11时10分,由于蛛网膜下腔出血,在甲府市的医院中去世。 User: 毎年9月から翌年の3月にかけて、シベリアからの季節風が中央山脈に沿って南へ吹くことから、恒春半島では季節風が海洋へ向かって急速に吹き、風向きの強い「落山風」を形成する。 Assistant: 每年约九月到次年三月,来自西伯利亚的季风顺着高耸的中央山脉向南吹,到了恒春半岛时由于山脉陡降,季风顺着地形加速吹向海洋,形成了风势强劲的“落山风”。 User: 国際的な圧力に直面したチョンベは1962年12月に中央政府の権威を受け入れ、カタンガ国憲法の放棄とカタンガ地域の分離独立要求を放棄することに原則的に同意するキトナ協定に署名した。 Assistant: 面对国际压力,1962年12月,冲伯签署《基托纳宣言》,原则上同意接受中央政府及国家宪法的权力,放弃任何加丹加独立的主张。 User: 10:20に栗田中将は再び南進を命じたが、艦隊への攻撃は激しさを増したため12:36に退却を再び命じる。 Assistant: 在10:20再次命令南进,但因舰队受到愈趋激烈的攻击,在12:36再次下达撤退的命令。 User: 永禄11年(1568年)に大和守に叙任。 Assistant: 在永禄11年(1568年)叙任大和守。 User: 発明が得意。 Assistant: 擅长发明。 User: 監督・脚本はルーカス・ムーディソン。 Assistant: 导演是卢卡斯·穆迪森。 User: 9月28日、信蕃はそれまで北条方であった真田昌幸を調略し、10月26日には春日城を奪還している。 Assistant: 28日,引诱北条方的真田昌幸倒戈,并于10月26日夺回春日城。 User: 2006年から2011年の間に当局は約40の測量・地図作成に関する非合法な事例を追跡した。 Assistant: 2006到2011年期间,中华人民共和国当局处理了近40例非法测绘案件。 User: 連邦党は実業界に訴え、共和党はプランテーションや農場の経営者に訴えた。 Assistant: 联邦党人面向商界,共和党人面向种植者和农民发起呼吁。 User: イギリス海外派遣軍(BEF)も68,000以上の損失を記録した。 Assistant: 英国远征军也有超过68,000人伤亡。 User: 足利方(足利尊氏、足利直義)x後醍醐天皇方(新田義貞、楠木正成、菊池武吉)1351年:打出浜の戦い。 Assistant: 足利方(足利尊氏、足利直义)x后醍醐天皇方(新田义贞、楠木正成、菊池武吉)1351年:打出滨之战。 User: これは7月22日にグロドノ・セイムで承認された。 Assistant: 其在7月22日得到了格罗德诺瑟姆的承认。 User: 栄典としての位階制が定められた叙位条例(明治20年勅令第10号)、位階令(大正15年勅令第325号)には、九位はない。 Assistant: 位阶制荣典叙位条例(明治20年敕令第10号)、位阶令(大正15年敕令第325号)规定中没有正、从九位。 User: またREVOLUTIONではリナ達の住んでいる地域でも大砲が使われている。 Assistant: 另外,REVOLUTION里莉娜等人所居住的地域也使用大炮。 User: これらの戦闘に続いて、ワシントンの主力軍はニュージャージーのモリスタウンで冬を過ごす準備に入り、一方スコットの連隊は近くのチャタムを本拠にした。 Assistant: 经过上述战斗,华盛顿的主力部队准备在莫里斯敦过冬,斯科特的团则在附近的查塔姆(Chatham)扎营。 User: ボスニア代表は、武力によらない平和的解決の可能性はまだ残されているとして、戒厳令に反対した。 Assistant: 波黑代表认为,仍有不使用武力通过和平方式解决问题的可能,反对实施戒严令。 User: 彼女が下界から「スカウト」してきたミュージシャン達が若くして亡くなった天才ばかりであったため、ブッダからわざと命を奪ったのではと疑いをかけられている。 Assistant: 因为她在人间召募的音乐人都是英年早逝的天才,所以被佛祖怀疑她是不是故意夺走他们的性命。 User: ボーマンははじめ自分の体調不良を誰にも知らせたくなかったのだが、ラヴェルとアンダースは管制センターに報告することを求めた。 Assistant: 博尔曼不想让整个世界都知道他身体的问题,但洛威尔和安德斯仍然希望能够告诉指挥中心。 User: 3月31日、1stビデオクリップ集D1stVideoClips発売。 Assistant: 3月31日-1st影像片段集“D1stVideoClips”发售。 User: 父・洪福源は高麗北部の国境を守る軍人であったが、モンゴルの攻撃を受けて1231年に降伏したうえ、モンゴルの高麗侵攻にも協力したという。 Assistant: 其父洪福源为镇守高丽北部边境的军人,因为受到蒙古的攻击而在1231年降蒙,之后协助蒙古军队入侵高丽。 User: それゆえygathのような句は、中期ウェールズ語ではthecatの意味(これは現代ウェールズ語と同じ)かhiscatの意味(現代語ではeigath)か曖昧である。 Assistant: 举例来说,ygath在中古威尔士语里的意思就相当模拟两可,可同时代表“那猫”(等同现代威尔士语)、“他的猫”(现代威尔士语中为eigath)及“给/向一只猫”(现代威尔士语中为igath)。 User: 2010年(平成22年)5月14日-京浜急行電鉄の駅名が羽田空港国際線ターミナル駅に決定。 Assistant: 2010年(平成22年)5月14日-京滨急行电铁站名定为羽田机场国际线航站楼站。 User: 2013年4月29日、冷却用の液体ヘリウムが尽きたため、科学観測を全て終了した。 Assistant: 2013年4月29日,它因液氦冷却剂耗尽,已停止工作。 User: 庄司真(しょうじまこと)助手。 Assistant: 助理(Penolong),协助者。 User: 3つの検出器での検出により、この偏光の強い実験的証拠が得られた。 Assistant: 三个探测器的探测给出了张量偏振的有力的实验证据。 User: この山の形成に使われた溶岩の量は、1800km3と見積もられている。 Assistant: 据估算,形成该山丘所挤压出的熔岩体积大约有1800立方千米。 User: しかし2ヵ月後、上村を池田勢に包囲され、長男・忠遠、次男・忠頼は父に代わって切腹した。 Assistant: 不过在2个月后,上村被池田军包围,由长男忠远、次男忠赖代父切腹。 User: 田村幹夫の妻。 Assistant: 田村干夫的妻子。 User: ジョセフにとってそのことは弱みでもあったからである。 Assistant: 这个损失对约瑟夫来说是巨大的。 User: ある日、疎遠になっていた母がファルネーゼ指揮下で邪教徒として晒され、半強制的に実母の火刑に加担。 Assistant: 某日,疏远的母亲在法尔纳塞指挥下作为邪教徒被示众,半强迫地亲自为母亲的火刑下火。 User: ジョゼフ・デュクルー(JosephDucreux,1735年6月26日-1802年7月24日)は、フランス貴族、肖像画家、パステル画家、細密画家、エングレーバーで、フランス王ルイ16世の宮廷肖像画家として、そしてフランス革命後も成功を収めた人物である。 Assistant: 约瑟夫·迪克勒(Joseph,BaronDucreux,1735年6月26日-1802年7月24日),法国肖像画家、粉彩画家、微雕家和雕刻师,他在法国路易十六的宫廷是一个成功的肖像画家,法国大革命后继续他的职业生涯。 User: フィリップモリスがスポンサーとなったことが、最終的に『アイ・ラブ・ルーシー』の運命を変えた。 Assistant: 不过,在菲利普·莫里斯公司(PhilipMorris)签约决定赞助这个节目之后,两个可能会最终改变《我爱露西》命运的问题出现了。 User: その一方、修学院車庫では北山通の建設で一部建物の移動ならびに配線変更が行われ、入口に近い所の分岐器が叡山電鉄で唯一の複分岐器となり、倉庫兼休憩所として用いられていたデナ1形の廃車体が撤去されている。 Assistant: 另一方面,在修学院车库由于北山通的建设,一部分建筑物开始移动且轨道配置有了变更,靠近入口处的转辙器成了叡山电铁唯一的复轨转辙器,兼任仓库和休息处的Dena1型的报废车体则被撤除了。 User: 未来恐獣ネオデスカルが2500年の未来から連れて来た未来の宇宙恐獣。 Assistant: 未来恐兽尼奥迪斯卡鲁入侵地球时,从2500年后的未来带来的未来宇宙恐兽。 User: これらの化石は現在、ブダペストにあるハンガリー自然史博物館で保管されている。 Assistant: 这些化石目前保存于布达佩斯的匈牙利自然史博物馆。 User: 2016年7月13日-9月14日、全9話。 Assistant: 2016年7月13日-9月14日,共9集。 User: 有元学(ありもとまなぶ)視力が悪く眼鏡を掛けている。 Assistant: 有元学(有元学(ありもとまなぶ))眼睛不好而带着眼镜。 User: 1968年4月、じゅん&ネネに改名。 Assistant: 1968年改现名并上市。 User: 読み切り作品)天燃色男児BURAY(1991年-1992年、週刊少年ジャンプ。 Assistant: 读本)《天燃色男儿BURAY》(天燃色男児BURAY)(1991年-1992年、周刊少年Jump。 User: 1867年(慶応3年):渡米しオークランドで奴隷労働しながら勉強する。 Assistant: 庆应3年(1867年):赴美在奥克兰一面奴隶式的劳动一面读书。 User: まもなく雍州に帰還した。 Assistant: 不久返回天津。 User: 2009年12月14日、羽毛田宮内庁長官は、「自分は官房長官の指揮命令に従うと同時に(陛下の)お務めのあり方を守る立場にある。 Assistant: 2009年12月14日,宫内厅长官羽毛田回应:“我遵守自官房长官指挥命令的同时也有着守护陛下的立场。 User: その内容は、生産計画、生産組織および、生産統制である。 Assistant: 其内容包括生产计划、生产组织以及生产控制和统筹。 User: 厚生労働大臣時に老人ホームの許認可で贈収賄疑惑を持たれ、内部告発した女性が自殺した。 Assistant: 担任厚生劳动大臣时期,在审核老人之家设立认可时,疑似因收取贿赂遭到检举,内部举发贿赂行为的女性之后自杀身亡。 User: 後に、ResurrectionofEvil拡張で、公式にプレイヤー制限が8人に増えた。 Assistant: 之后,《邪恶复苏》资料片把官方的人数上限提升到八人。 User: 事実、炭素-炭素単結合を作るとき、両方の炭素が同じ混成軌道である必要はない。 Assistant: 其实单键二端的的碳原子不一定要形成相同的混成轨域。 User: メレブは寒い地域での戦いに特に有効な攻撃呪文と謳ったが、ダメージを与えられる寒さにするまで何度も重ねがけしなければならないのが難点。 Assistant: 让美列布说是在寒冷的地带更能发挥作用的攻击咒文,但缺点是要造成伤害必须要重复使用许多次才行。 User: なお、廣川については、公式サイトおよび公式ブログからプロフィールが外されたが、脱退は発表されていない(2014年10月時点)。 Assistant: 另外,广川由里香方面,她的资料从官方网站及官方Blog上被移除了,但她的退出消息还未被公布的(在2013年10月时)。 User: 1886年7月4日、中露両国が琿春議定書を締結。 Assistant: 1886年6月7日,中俄两国在珲春开始第三次会议。 User: 延髄は橋と脊髄の間にあり呼吸など生命維持に関わる植物機能を司る中枢がある。 Assistant: 延髓在脑桥和脊髓之间,是司控呼吸等和生命维持相関的植物机能的中枢。 User: その後の生活は比較的安定している。 Assistant: 晚年生活比较稳定。 User: 1919年(大正8年)8月26日にはかつて本部長として務めた教育総監部の長たる教育総監に就任し、同時に軍事参議官を兼ねた。 Assistant: 1919年(大正8年)8月26日,担任由本部长改称的教育总监部的首长“教育总监”,同时兼任军事参议官。 User: 目が大きく、その周りには暗色のリングがある。 Assistant: 它们的面部淡色,眼睛周围有深色的环。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: パイカ(pica)は、印刷などに使用される長さの単位である。 Assistant: 派卡(英语:pica)是印刷行业使用的长度单位。 User: 走行距離はチャリティーランナーの年齢や体力などを考慮して決定されるが、100km前後であることが多い。 Assistant: 所行走的距离取决于慈善马拉松跑手的年龄及体力,基本上多以100公里程度的距离上下增减。 User: 新山口発10-15時台、山口発9-13時台にそれぞれ毎時1本ずつの計5.5往復(登場当初は6往復)が運行されていた。 Assistant: 新山口发车于10时-15时,山口发车于9时-13时每小时发一班车,共计往返运行5.5次(刚登场时是往返6次)。 User: 1994年(平成6年)1月17日-用賀中町通り-用賀駅間の東京都道427号(旧玉電専用軌道)の開通により、用賀中町通りを経由するバスの用賀駅バスターミナルへの乗り入れを開始、同時に用賀付近のバス路線再編成を実施。 Assistant: 1994年(平成6年)1月17日-用贺中町通-用贺站间的东京都道427号(旧玉电专用轨道)(日语:东京都道427号瀬田贯井线)通车,经用贺中町通的巴士开始停靠用贺站巴士总站,同时用贺附近的巴士路线重整。 User: 更に12人の功臣を加えた呼称を徳川二十八神将と呼びこの28人は日光東照宮に配祀されている。 Assistant: 再加上12个功臣,合计有28人的“德川二十八神将”,在日光东照宫内受配祀。 User: イギリスの作曲家であるクリント・マンセルが手掛けた。 Assistant: 英国作曲家克林特·曼塞尔担任配乐工作。 User: 変態仮面(連載・「週刊少年ジャンプ」1992年42号-1993年46号)-(JC版全6巻、ジャンプリミックス版全4巻、文庫版全5巻)究極! Assistant: 変态仮面(连载‧《周刊少年Jump》1992年42号-1993年46号)-(单行本全6卷、JumpComicsRemix全4卷、文库版全5卷)究极! User: 560年(天嘉元年)、北周の史寧が4万の兵を率いて郢州を襲撃すると、助防の張世貴が郢州の外城で北周に寝返ったため、孫瑒は軍民の男女3000人あまりを失った。 Assistant: 560年(天嘉元年),北周史宁率兵四万攻打郢州,孙玚的助防张世贵将郢州外城献给北周投降,孙玚因此损失军民男女三千人。 User: その後、1961年(昭和36年)に南浦和駅が開業すると宅地化が急速に進み、1980年(昭和55年)までに区のほぼ全体が人口集中地区に含まれるようになった。 Assistant: 之后,1961年(昭和36年)南浦和站开业后急速发展,1980年(昭和55年)全区大部分已属人口集中地区。 User: 一度はハリウッド版『GODZILLA』(1998年)の監督に決定したが、製作費が掛かりすぎるとされ降板した。 Assistant: 曾被选中为好莱坞版《酷斯拉》(1998)导演,因预想方案制作费用过高而落选。 User: ユダヤ教の選民思想は、まずトーラー(モーセ五書)に見ることができる。 Assistant: 犹太教的选民观念首先见于摩西五经。 User: 戦後、勝成は板倉重昌を討ち取った駒木根友房の首級の前で一曲舞う。 Assistant: 战后,胜成在板仓重昌讨取的勇士驹木根友房的首级前跳上一曲舞。 User: 11月9日:山形北IC-山形JCT間に救急車緊急退出路を設置し山形県立中央病院に接続。 Assistant: 2002年11月9日:山形北交流道-山形系统交流道间设置救护车紧急退出路,与山形县立中央医院连接。 User: 学校などでは苗字がないと困るため「風流凪(ふうりゅうなぎ)」と名乗っている。 Assistant: 由于在学校没有姓氏会很困扰,使用“风流凪(ふうりゅうなぎ)”这个名字。 User: 1948年11月4日-社会部(のちに保健福祉部)が発足し、その内局として労働局が設置される。 Assistant: 1948年11月4日-社会部设立,其下属劳动局同时设立。 User: この世の真理を探求している。 Assistant: 这个世界真理的外侧。 User: 好きな楽曲として、『魔法少女リリカルなのはA's』のオープニングテーマである水樹奈々の「ETERNALBLAZE」を挙げた。 Assistant: 喜欢的乐曲是‘魔法少女奈叶A's’的片头曲,由水树奈奈演唱的“ETERNALBLAZE”。 User: また、ワカサギの穴釣りをはじめ、アイススケートなども行われていたが、近年は全面氷結の頻度が減少している。 Assistant: 冰面上有时会进行冰钓西太公鱼和滑冰等活动,但近年来湖面全面结冰的频率有所下降。 User: 2005年から導入が始まり、2008年12月に全線で導入を完了した。 Assistant: 本系统于2005年起开始导入,饼并于2008年12月全线导入。 User: 内モンゴル人民党やモンゴル自由連盟党はヨーロッパにも支部を設置するなどしてヨーロッパ人とともに中国政府による人権抑圧への抗議活動を行っている。 Assistant: 内蒙古人民党与蒙古自由联盟党在欧洲设立支部,联合一些欧洲人权活动家举行抗议中国政府压制人权的活动。 User: ボールドウィンは『切符の値段』(ThePriceoftheTicket、1985年)で、デラニーのことを「黒人が芸術家になれるという最初の生きている証。 Assistant: 在1985年的作品《票价》中鲍德温写道:“对我来说,德里尼是黑人能成为艺术家的活生生的证明。 User: そのため、江戸時代から商工業や学問の盛んな城下町であり、今日でも多くの学校を有す文教都市である。 Assistant: 因此,此地自江户时代起就是工商业发达且学术兴盛的城下町,直至今日仍是拥有多间学校的文教都市。 User: 同年7月5日授業開始。 Assistant: 同年7月5日开始业务。 User: 3年がかりで修復が行われた。 Assistant: 修理花了三个星期。 User: 反研究会・反政友会色が近く、同成会とともに貴族院における民政党の別働隊として活動した。 Assistant: 有反研究会・反政友会的色彩,和同成会同样,实质上是贵族院中的民政党的别动队。 User: 12/24/12/48制では、昼勤12時間、休憩24時間、夜勤12時間、休憩48時間の繰り返しとなる。 Assistant: 对于一个具体的工班来说,工作12小时、休息24小时,再工作12小时、休息48小时。 User: 天使たちのメロディー1stシングル『天使たちのメロディー/旅立ちの朝』に収録。 Assistant: 天使们的旋律(天使たちのメロディー)收录于第1张单曲‘天使们的旋律/启程的早晨’。 User: 20世紀末のドイツにおける反タバコキャンペーンは(ナチスの絶頂期だった)1939年~1941年の水準にまで届かず、ドイツのタバコと健康の研究は、ロバート・N・プロクターをして「沈黙した」と言わしめた。 Assistant: 到了20世纪结束,德国国内禁烟运动仍无法超越1939至1941年间纳粹时代的巅峰规模,而德国境内的烟草健康研究,被美国健康学家罗伯特·尼尔·波科特(RobertNeelProctor)描述为“已无声息了”(muted)。 User: 1939年(昭和14年)3月14日-2012年(平成24年)12月19日)は、日本の漫画家。 Assistant: 1939年(昭和14年)3月14日-2012年(平成24年)12月19日),日本著名反战漫画家。 User: ティーグランド全てのコースは、ここからスタート。 Assistant: 全部的.hack,都是从这里开始。 User: 翌年の中原大戦では、命令伝達所長を兼任し、12月、南昌行営参謀長兼作戦庁庁長に転じた。 Assistant: 翌年中原大战爆发,他兼任命令传达所所长,12月转任南昌行营参谋长兼作战厅厅长。 User: 物理的には(2)+(4)は相対論的な不変性に関連していて、一方(3)+(5)は理論の量子的性質を示している。 Assistant: 物理上,公理(2)和(4)与相对论不变性有关,而公理(3)和(5)则说明理论的量子本质。 User: 空港は1977年に開港。 Assistant: 该机场于1976年开通。 User: 通常はアメリカ国道50号線やアメリカ国道301号線と呼ばれている。 Assistant: 这座桥是美国50和301国道的重要组成部分。 User: 千束三丁目と千束四丁目付近は「吉原(新吉原)」と呼ばれ、江戸時代には吉原遊廓と呼ばれる江戸幕府公認の遊廓があったところである。 Assistant: 千束三丁目与千束四丁目附近称为吉原(新吉原),江户时代的吉原游廓是江户幕府公认的游廓。 User: 関東大震災後、銀座の瓦礫を埋め立てて戸越銀座が始まった。 Assistant: 关东大地震后,由银座的瓦砾填埋而成的户越银座开幕。 User: 夫以上に登場回数が少ない。 Assistant: 和老公相比,出场极度的少。 User: 高橋名人シリーズの主人公。 Assistant: 高桥名人游戏系列的男主角。 User: ほとんどのプロセス(...)は、機能横断的で、組織チャート上のボックス間の「空白」にまで及ぶ。 Assistant: 多数的过程(……)跨越职能,贯穿组织机构图上矩形之间的空白。 User: ヴォバンには絶対服従するよう指示されており、自らの意思で侯爵の要求に適した魔術を使用することができる。 Assistant: 精灵对沃邦的指示绝对服从,根据自己的意愿使用符合侯爵要求的魔术。
User: 将这段内容从日文翻译到中文:馬儒は鞏顧礼と麴嘉を派遣して韓安保を迎えさせたが、高昌から400里のところまで韓安保はやってこなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:马儒派遣巩顾礼、曲嘉迎接韩安保,出高昌国境四百里,而韩安保不至。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1970年~1979年-フランス、ドイツ、イタリア、オランダ、日本、メキシコにEFオフィスを設立。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1970年-1979年:EF迅速发展,在法国、德国、意大利、荷兰、日本和墨西哥开设办公室。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:12月15日:須美江IC-延岡JCT/IC間開通に伴い、供用開始。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 12月15日:须美江IC至延冈IC/JCT之间开通。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2015年6月から代表取締役会長(CEO)を務める。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2015年4月,出任董事长兼执行长(CEO)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 例えば、2008年の記事は医療の分野で新しい発展があるので、脳死に関する議論が再開される事を望むという意思を表明した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 例如在2008年,《罗马观察报》的一篇文章指出,鉴于医学的发展,教会应当重启关于脑死亡的讨论。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: コロンバス美術館は初期モダニズムのヨーロッパ及びアメリカ芸術に焦点を当てたコレクションと共に、1931年に開館した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 哥伦布艺术博物馆1931年开幕,其展品集中于欧洲和美国现代主义早期作用。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 司法長官はニュートンの説明を容認し、他の5件についても証拠を提示しなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:总代理法官接受了牛顿的陈情,并且另外五条指控也没有相关证据。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2007年6月同基地司令員に就任。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2007年6月,任同基地司令员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 特に居飛車穴熊対策としての藤井システムは非常に注目され、藤井自身も第一人者として活躍した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:是藤井猛发明的四间飞车战法,特别是作为居飞车穴熊对策十分受到注目,而藤井猛自身也作为此战法的第一人活跃于棋坛。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2008年4月5日12時45分、老衰により弥富市内の特別養護老人ホームにて113歳4か月で死去した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2008年4月5日中午12时45分,她因老衰而在弥富市的老人安养院过世,享年113岁又四个月。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1962年に帰国後は中央音楽学院の教壇に立った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1962年回国后,则在中央音乐学院任教。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 彼女は英語で聴衆を歓迎したが、沈黙した反応となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 她用英文与观众打招呼,却受到冷遇。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1949年5月12日-封鎖が解除される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1949年5月12日,柏林封锁解除。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2010年3月米ULとの協力により、電気自動車の電池モジュール及び充電系統の安全認証技術標準化を推進。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 2010年3月,与美国UL合作,推动电动车电池模组暨充电系统安全认证技术标准。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:やめろよ! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 别闹了! User: 将这段内容从日语翻译到中文:講談社で初版、現行版は新潮文庫で重版。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 由讲谈社初版,现行版为新潮文库重版。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1981年(昭和56年):通行料金収受の簡素化のため、距離制料金から2区間別均一料金(松原-香芝IC間・香芝-天理IC間)に移行。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1981年(昭和56年):因应通行费收取的简单化,从距离制收费改成区间别均一收费(松原-香芝交流道间・香芝-天理交流道间)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 部下Z(ツェット)アルファベット最後の文字を割り当てられた、永遠の新人。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 部下Z(ツェット)身为英文字母中最后的字母,永远的新人。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 早く手紙下さい。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 可以快速写作。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 春秋時代に玁狁は戎狄と呼称され、戦国時代には秦・趙・燕の北の地域に分布した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:春秋时𤞤狁被称作戎狄,战国时期分布于秦、赵、燕以北的地区。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 両親はミュージシャン。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 父母是音乐人。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1991年(平成3年):新東京国際空港にJR線と京成線が乗り入れる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1991年(平成3年):JR线与京成线进入新东京国际机场。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1998年12月11日-建物は国の登録有形文化財に登録された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1998年12月11日-建筑物登录为国家登录有形文化财。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1998年-欧州中央銀行が設立。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1998年:欧洲中央银行成立。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 他の闘士を破った後、ジョラーは突然槍を取り上げて貴賓席に向かって投げ、デナーリスに忍び寄っていた暗殺者を殺す。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 成功击败其他战士后,乔拉突然拿起一支长矛投向皇室座位,击毙一名偷偷靠近丹妮莉丝的刺客。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ポー川に架かる重要な鉄道橋、鉄道駅、歴史地区が破壊された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:跨越波河的重要的铁路桥、火车站以及历史的市中心被毁。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: そうとは知らない和馬と河内は協力して南東京支店を盛りたてていき、やがてパンタジア・グループの新人職人が挑戦する新人戦に参加する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 不知道的和马和河内配合南东京支店,参加不久开始的Pantasia新人战。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 黒髪の長髪で、独特な喋り方をする。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 拥有黑色的长发和独特的说话方式。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: バーバー・ダイムはそのデザイナーであり、1879年-1917年まで合衆国造幣局の主任彫刻家であった、チャールズ・E・バーバーから名付けられたものである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 巴伯10美分以它的设计者查尔斯·巴伯的名字命名,巴伯于1879年到1917年担任美国铸币局主雕刻师。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 少し外れた所にはニワトコの木が一本だけ生えており、その許には「BASQUIAT」と書かれた墓標が立っている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在遗迹的不远处竖立着一棵接骨木树,附近亦竖立一座刻有“BASQUIAT”字样的墓碑。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 中華民国対外貿易発展協会(中国語版)(外貿協会)は首都キエフで台湾貿易センターを設立した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:中华民国对外贸易发展协会(外贸协会)于首都基辅设立台湾贸易中心。 User: 将这句话从日文翻译到中文 その後、2008年9月発売の『リトルバスターズ! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在2008年9月发售“LittleBusters! User: 将这段文本从日文翻译到中文 作品のキャストや物語の雰囲気などは後のテレビアニメ版と大きく異なる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 作品的角色分配和故事氛围与后面电视动画版有很大的差异。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:楓とは幼稚舎からの知り合い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 和佳织从幼稚园时就相识。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 特に3月10日の東京大空襲では多くの犠牲者が出た。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 尤其3月10日的东京大空袭造成大量民众丧生。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:例えば、海を埋め立てた土地や共和国の黄金時代を特徴付ける貿易源や海軍力を反映する風景画や海洋画などである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 例如风景或海景,反映了向大海争取土地,或是象征共和国黄金时代的贸易和海军的根源。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:当駅は、駅の構造が同線の岩本町駅と同じだが、中線が使われる頻度は、岩本町の方が高い。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:本站构造与岩本町站相同,中线的使用频率上则是岩本町较高。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: これは顕著な原始的特徴である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 具有明显的原始性质。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 トラキア語での名称はメネブリア(Menebria)、現代ギリシャ語ではメシンヴリア(Μεσημβρια、Mesimvria)、かつての名称はメセンブリア(Mesembria)である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在色雷斯语中的名称是Menebria、现代希腊语中的名称是Μεσημβρια(Mesimvria),旧名墨森布里亚(Mesembria)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2004年11月、イギリスの軍関係者たちは、カラジッチや他の容疑者の逮捕には、軍事行動よりも、バルカンの政府に対して政治的な圧力を加えることがより効果的ではないかと語った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:英国官员称,相较于通过军事手段,在政治上向巴尔干国家政府施压更可能将卡拉季奇以及其他嫌犯抓获归案。 User: 将这句话从日语翻译到中文 前作『ソルファ』とは異なり、楽曲製作やレコーディングは約2ヶ月間の期間で行われた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 与前作“Sol-fa”有别,歌曲制作和录音等都在两个月之内进行。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 南院副部署に転じ、死去した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 转任南院副部署,不久后去世。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 エンタープライズ(NX-01)着任後は、宇宙酔いに苦しんだ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 而后在逃离地球的过程中被地球星舰企业号(NX-01)阻止。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 コミックマーケット(コミケ)で売買されるような二次創作は多くが原作者に無断であり、原作者が訴えれば法的に著作権侵害となる事も有り得るが、長い間黙認されてきた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在ComicMarket上售卖的二次创作作品大多并未获原作者许可,若然原作者发起诉讼,该些作品可能会被判定为侵犯版权,但ComicMarket已长时间默认这种行为。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 祖母の渚と違い、戦いに身を投じることにあまり疑問を感じてなく、イクサー3の登場も素直に受け入れている、また祖母とイクサー1の戦いは知らないが、その身には祖母の記憶が残っており、時たま夢で当時のビジョンを見ることが出来る。 Assistant: 和祖母‧渚不同、毫不怀疑为何自己要投入战斗、当伊库萨3登场时也很快就接受、另外不晓得祖母与伊库萨1一起战斗的事情、但她的身上却留有祖母的记忆、不过时常会梦到那时的场景。 User: ほぼ毎回ゲストが登場する。 Assistant: 几乎每回都会有嘉宾参与。 User: 明日への扉〜5yearsbrewVersion〜作詞・作曲:ai/編曲:小澤純、nao恋愛3部作の1作目。 Assistant: 迎向未来~5yearsbrewVersion~(明日への扉〜5yearsbrewVersion〜)作词:ai/作曲:ai/编曲:小泽纯、nao恋爱三部作的第一作。 User: 慰霊碑の名称は、当時第三外科壕に学徒隊として従軍していたひめゆり学徒隊にちなんでいる。 Assistant: 慰灵碑的名称来自当时在第三外科壕以学徒队的身份从军的姬百合学徒队。 User: 当時は中原に進出したソグド人は数多く、朝廷の設置した「薩保」の官職は中国に進出した外国人を管理する事務を担当し、これは中原地区で唯一外来語で命名された官職であった。 Assistant: 因为当时进入中原的粟特人为数众多,所以政府设立了“萨保”这种官职来管理进入中土的外国人事务,是中原地区唯一一个以外来语命名的官职。 User: タイタニックは1,000人以上の乗客とクルーを乗せたまま沈んだ。 Assistant: 当泰坦尼克号沉没时,超过一千名乘客和船员仍在船上。 User: 1945年(昭和20年)2月13日-広島県立医学専門学校の設立。 Assistant: 1945年(昭和20年)2月13日,广岛县立医学专门学校设立。 User: 最も有名なデイトナ500は、2009年には約1,600万人がテレビで観戦した。 Assistant: 其中,最负盛名的一场比赛戴通纳500(英语:Daytona500)曾在2009年美国国内达到约1600万的电视观看人数。 User: 2014年4月17日、Lubuntu14.04を公開。 Assistant: 2014年4月17日,Lubuntu推出14.04LTS版本。 User: 7月1日、初の沖縄公演「NAHAHAFESTIVAL! Assistant: 7月1日、举行了初次的冲縄演唱会“NAHAHAFESTIVAL! User: 以降大崎氏が世襲する。 Assistant: 以后这职位就由大崎氏世袭。 User: 1925年5月3日にシャルケ04とドルトムントが初対戦し、シャルケ04が4-2で勝利した。 Assistant: 多特蒙德和沙尔克04的首次对阵是在1925年5月3日,沙尔克04以4-2取胜。 User: 2014年の5月にはISISとヌスラとの間に武力衝突がおき、双方から数百名の死者が出た。 Assistant: 2014年5月,努斯拉阵线与ISIS在代尔祖尔省爆发战斗,双方各有数以百计的人丧生。 User: 異星人(アルゴル)地球時間で100年前のこと。 Assistant: 宇宙人(宇宙人,声:村田太志)数亿年前来到地球的宇宙人。 User: それぞれが三博士の一人である「カスパール(Casper)」「メルキオール(Melchior)」「バルタザール(Balthasar)」の頭文字に対応している。 Assistant: 分别对应着三贤者的名字“卡斯帕尔(Casper)”“梅尔基欧尔(Melchior)”“巴尔塔萨尔(Balthasar)”的第一个字。 User: 後に南京の新軍第9鎮へ異動し、軍諮府第3庁庁長に昇進した。 Assistant: 后来,他调到驻南京的新军第9镇,其后升任军咨府第3厅厅长。 User: アッソチャツィオーネ・スポルティーヴァ・ルッケーゼ・リベルタス1905(AssociazioneSportivaLuccheseLibertas1905S.r.l.)は、イタリア・トスカーナ州ルッカに本拠点を置くサッカークラブ。 Assistant: 卢切塞利伯塔斯1905体育会(意大利语:AssociazioneSportivaLuccheseLibertas1905)是一支位于意大利卢卡的职业足球会,目前于意大利职业足球联赛B组角逐。 User: カイル・ボーンハイマー(KyleBornheimer、1975年9月10日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 凯尔·柏海莫(英语:KyleBornheimer,1975年9月10日-)是美国的一位演员。 User: 安堅は朝鮮王朝時代初期の山水画家。 Assistant: 安坚乃朝鲜王朝时代初期之山水画画家。 User: スーパーロボット大戦OG-ジ・インスペクター-(テレビアニメ、2010年10月1日-2011年3月25日)『スーパーロボット大戦ORIGINALGENERATION2』のテレビアニメ作品。 Assistant: 超级机器人大战OG-TheInspector-(TV动画、2010年10月1日-2011年3月25日)《超级机器人大战ORIGINALGENERATION2》的动画作品。 User: 2008年1月、HughCorrとDavidVaughanが率いるイギリス南極調査研究所(英語版)(BAS)は、レーダーを用いた航空測量の結果から、2200年前に南極大陸の氷の下で火山の噴火が起こったという報告を、雑誌NatureGeoscienceに発表した。 Assistant: 2008年1月,由休·科尔和大卫·沃恩带领的英国南极调查局(英语:BritishAntarcticSurvey)(BAS)科学家团队在《自然——地球科学(英语:NatureGeoscience)》(NatureGeoscience)杂志发表研究成果:雷达图像航测(英语:aerialsurvey)结果表明,2200年前一座在南极冰盖下的火山将会爆发。 User: 翌25日(9月10日)、金堀衆が城の水の手を断つことに成功。 Assistant: 7月25日(9月10日),金堀众成功挖断志贺城水源使志贺城陷于绝境。 User: また敵航空機を52機撃墜し、うち12機を地上で鹵獲している。 Assistant: 此外还击落了敌机52架、于地面缴获12架。 User: 日和とは入学試験前に出会っており、最初の頃は認めていなかったが、自らが特別試験官を担当した姫乃宮女学院の最終試験である「謁見」で日和の強い決意を垣間見て、彼女のことを認める。 Assistant: 入学试验前遇见日和时还不认同她,但在担任姬乃宫女学院入学考试最终考试“会面”时感受到日和强烈的决心,而对她刮目相看。 User: 失意と屈辱感に苛まれた佐久間は、葛城の住む豪邸まで出向くが、そこで家出しようと葛城邸の塀を乗り越えてきた葛城の娘・樹理と出会う。 Assistant: 被失意和屈辱感燃烧的佐久间,冲动下前往葛城所住的豪宅欲理论,却在葛城府邸外遇上翻墙离家出走的葛城的女儿·树理。 User: 翌1652年、クールラント人たちは西インド諸島のトバゴ島に新たな入植地を建設した。 Assistant: 此后不久,在1652年,库尔兰建立了另一个殖民地,位于西印度群岛的多巴哥岛。 User: バージニア南西部、テネシー州、アラバマ州の採石場で採掘されるが、そのうちのひとつは1950年代以降、大学によって操業されている。 Assistant: 这种石灰岩通常来自西南弗吉尼亚、田纳西州和阿拉巴马州的采矿场,1950年代,其中一家被学校购买运行。 User: 鉄道などの交通分野においても、これらの動きに乗ずるようにして1930年代から「新東亜建設」(日本・満州・中国の経済一体化など)や「東亜交通権の確立」など、アジア方面における研究論文が積極的に発表されるようになった。 Assistant: 在铁道等交通部分也乘着这股风气,自1930年代后“新东亚建设”(日本・满洲・中国的经济一体化等)与“确立东亚交通权”等,针对亚洲方面的研究论文开始被积极的发表。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文:一方、本作のエグゼクティブ・プロデューサーのRosFergussonによると、意外にもこのゲームシリーズは女性のファンが多いらしく、そのようなプレイヤーに配慮して操作可能な女性キャラクターを登場させたという。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:另外,根据本作执行制作人RodFergusson的说法,本系列的爱好者中令人意外地也有许多女性,而为了这些女性爱好者,游戏中操作可能的女性角色登场了。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 モデルは古代ローマのコロセウム。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 科隆是古代罗马城市。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 2014年1月1日:「紅蓮の弓矢」を音楽ダウンロードサイトにて配信。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2014年1月1日:‘红莲の弓矢”网络配信发售。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 2009年8月には、主星(WASP-17)の自転方向と逆方向に公転すると考えられている初めての惑星WASP-17bの発見が公表された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在2009年8月,宣布发现了WASP-17b,相信WASP-17是第一颗恒星自转方向和行星公转方向相反的行星。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: カヴァラは1371年から1912年まで、オスマン帝国の一部だった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1371年至1912年期间,卡瓦拉一直是鄂图曼帝国的一部分。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:佐吉は生涯、発明という夢を追い続けた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 佐吉的一生中,一直持续追寻发明的梦想。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 15は3と5に因数分解されるため、インドネシアのガムランのスレンドロ音階に似た5平均律を、3等分したものと見ることもできる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:由于15是3乘5,所以十五平均律的音阶可以分为三等分,每一等分都和印尼(英语:CultureofIndonesia)的甘美兰的Slendro(英语:Slendro)音阶相似。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 国道227号交点から終点までの間は片側1車線で、国道227号の片側2車線区間と、終点から先の市道の国道5号交点までの区間も含め、大野新道と呼ばれている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:从国道227号交点直到终点之间的单侧1车线中,包括国道227号的片侧2车线区间和从终点直到旧市道国道5号交点之间的区段,被称作大野新道。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 続日本100名城(ぞくにほん100めいじょう)は、数ある日本の城のうち財団法人日本城郭協会が2017年に定めた名城の一覧である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 续日本100名城(ぞくにほん100めいじょう)是财团法人日本城郭协会在2017年时公布的。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 客室はグリーン車で、車椅子対応座席が設置されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 客室为绿色车厢,设有轮椅对应设备。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ネイサン・ロチェスター(NathanRochester)として知られる、ナサニエル・ロチェスター(NathanielRochester、1919年1月14日-2001年6月8日)は、IBM701を設計し、最初のアセンブリ言語を書き、人工頭脳分野の創設に参加した、アメリカ合衆国の計算機科学者。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 纳撒尼尔·罗切斯特(英语:NathanielRochester,1919年1月14日-2001年6月8日),是IBM701总设计师,编写了第一个汇编语言,并参与了人工智能领域的创立。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2013年4-8月の間に、Change.orgのボヴリースを支援し、プラダの名誉毀損反訴に反対・取下を求める嘆願書には222,000人以上の署名が集まった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:在2013年4月到8月间,一份在change.org网站发动的呼吁Prada撤回对Bovrisse提起反诉的请愿书征集到了超过222,000个签名。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:現在最も飼いたい動物はナマケモノ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 现在最想饲养的动物是树懒。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 台湾の放射光研究機関。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 台湾之同步辐射研究中心。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ウガエフ(KhutawyreWegafまたはUgaf)は、エジプト第13王朝のファラオである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 威格夫(KhutawyreWegaf或者Ugaf)是埃及第十二王朝的最后一位法老。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1976年欧州選手権、1982年ワールドカップに出場した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1976年欧洲足球锦标赛、1982年世界杯后备上阵。 User: 将这句话从日语翻译到中文:10月には初代の国民政府衛生部部長となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 10月,任首任国民政府卫生部部长。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ジョハンソンは、ルーシーの左の坐骨と仙骨も復元することができた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 约翰森发现了露西的左胯骨和骶骨。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:その後、「太郎焼亡」と呼ばれる大火が発生し、太極殿と関白以下13人の公卿の邸宅が焼失する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 此后发生被称作“太郎烧亡”的大火,太极殿、关白以下13人的公卿邸宅遭到焚毁,其中包括了重盛的邸宅。 User: 将这句话从日语翻译到中文 学院では以前ナンパ男から助けてくれた少女・薫子と再会し、寮生活を始める。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在学院中,和以前将他从搭讪男手中救下来的少女薫子再次相会,开始了住宿生活。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 旭川から富良野は「花人街道」「北海道ガーデン街道」と呼ばれ、北海道を代表する観光道路になっている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 旭川至富良野段称为“花人街道”、“北海道花园路”,已成为代表北海道的旅游公路。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 誠治の死後は隠居生活をしつつも、息子の遺志を継いで近所の子供たちに体操の楽しみを教えていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 不过在诚治死后过着退休般的生活,继承儿子的遗志,教导附近的孩子们体操的乐趣。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 2011年3月12日以降はすべて電車で運転されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2011年3月12日以后全以电联车运行。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 償還期間は一般的には5年。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:香水的保存期限通常是五年。 User: 将这句话从日文翻译到中文: こうしてフランスは西ヨーロッパで最初に合意した成人間の同性愛行為を非犯罪化した国になった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:法国成为西欧第一个将成年人间自愿的同性性行为去罪化的国家。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 若い読者を引き付けるために考案され、ロビンはバットマン関連のコミックの売上を倍増した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 作为吸引年轻读者的策略,罗宾这个角色得到了非常积极的评价,将蝙蝠侠系列漫画书的销量提升了一倍。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: それを聞いた同・総務部長甘粕正彦が熱心に口説いて、人事処長(局長)兼任での部長就任となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 后来,他被闻知此事的总务部长甘粕正彦热情说服,乃就任人事处长(局长)兼任满洲国协和会指导部长。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 町の見所は、ガンビア国立博物館、アルバート広場、バンジュール州会議事堂、バンジュール裁判所、2つの大聖堂、複数の大きなモスクである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 城市的观光点有冈比亚国家博物馆(英语:GambiaNationalMuseum)、艾伯特市集、班珠尔市议事厅、班珠尔法院,两间大教堂和数间主要的清真寺。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 10月4日放送分(第27話)からはSHINZIKATOHがデザインしたアイキャッチに変わり、最終話まで使用された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:自10月4日后播映时(第27话)开始是以SHINZIKATOH所设计的过场画面而变更。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 576年、皇太子宇文贇の下で吐谷渾を討った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 576年、从皇太子宇文赟下讨吐谷浑有功。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:10歳の小学生。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 10岁小学生。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ネズミのほとんどが夜行性である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 大部分睡鼠的物种都是晚间活动的。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 英軍が予想通りに動いてくれず、戦局はロンメルとオーキンレックの「我慢比べ」となり始めたが、補給状況や兵力配置から考えて独第21装甲師団の方が先に壊滅する可能性が高かった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 英军不如预料般地行动,隆美尔与奥金莱克开始进行“忍耐战”,但考虑到兵力和补给情形,德军第21装甲师先崩溃的可能性较高。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 内閣総理大臣は、出動を命じた場合には、出動を命じた日から20日以内に国会に付議して、その承認を求めなければならない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 首相下令自卫队实施治安出动后,须于20天内提交国会以获取承认。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1996年に改訂新版刊行。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 新版于1996年改订刊行。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 20世紀の間、多くのケレク人が、当地域の多数派民族の言語であるチュクチ語に言語交替を起こし、さらに現在ではほとんどのチュクチ人とケレク人はロシア語を話す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在20世纪克里克族的许多成员将母语转变为该地区主要族群的语言楚科奇语,但现在大多数的楚科奇人及克里克族人讲俄语。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ロザリンド声-京田尚子アルの故郷・シチリア島に住む、アルの祖母。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 罗萨琳特(ロザリント)配音员:京田尚子在阿尔的故乡,西西里岛居住者,阿尔的奶奶。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 小高い丘の上にあり、木々が多くおおらかな校風の学校。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 位在小山丘之上,充满绿意的学校。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 サハ6550形は電装を考慮していたため全車電動車用TS-809系を装備し、クハ6801-クハ6806はサハ6551-サハ6556から転用されたTS-809改台車を装備していた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: サハ6550型因为考虑到会进行电动车化的关系,而全都装备了电动车用的TS-809系,クハ6801-クハ6806则是沿用来自サハ6551-サハ6556的TS-809改。 User: 将这句话从日文翻译到中文:外部惑星が形成後に移動したと考えることは、太陽系の最外縁領域の存在と性質を説明する上でも不可欠である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:外层行星的迁移对于解释太阳系最外围区域的存在和特性也是必要的。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 見ねえ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 参见。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 彼は事実に基づく事件を表現することに興味を持たなかったが、歴史的・哲学的合成の描写には関心を抱いていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他对描绘真实事件不感兴趣,但却乐于将历史与哲学相结合。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1942年から1945年までに3万機近くの航空機を生産し、従業員は16万人に膨れ上がった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 从1942年到1945年,该公司为美国国防部制造了近三万架飞机,其职员增加到16万。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: スカンディナヴィア通貨同盟(スカンディナヴィアつうかどうめい、スウェーデン語:Skandinaviskamyntunionen、デンマーク語:Skandinaviskemøntunion、ノルウェー語:Skandinaviskemyntunion)は、スウェーデンとデンマークが1873年5月5日に締結した通貨同盟、両国の通貨を金に固定した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 斯堪的纳维亚货币联盟(或北欧货币联盟,瑞典语:Skandinaviskamyntunionen,丹麦语:Skandinaviskemøntunion,挪威语:Skandinaviskemyntunion)是由北欧国家──瑞典和丹麦于1873年5月5日组成的货币联盟,为19世纪斯堪的纳维亚政治运动的产物之一。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:日本道路公団等民営化関係法施行法(平成16年法律第102号)第13条第1項に規定する基本方針に定めるところに従い、本州四国連絡橋公団の業務並びに権利及び義務のうち、日本高速道路保有・債務返済機構が引き継ぐもの以外を引き継いだ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:根据日本道路公团等民营化关系法施行法(平成16年法律第102号)第13条第1项之基本方针规定,与日本高速道路保有、债务返还机构共同承接本州四国联络桥公团之业务,并同时继承其权利与义务。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 雑物庫の戸がひとりでに開いて巨大な右足が現れ、これを洗ってやると今度は左足が現れる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 堆放雑物的仓库的门突然打开,伸出巨大的右脚,洗了之后又换做左脚让人继续洗。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:シェルビーは遅れてきたジェファーソンの手紙に対する返事で、ケンタッキー州人は「連邦政府に対する義務感を強く持っているので、合衆国を傷つけるような事業には参加しない」ことを請け合った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 对于迟来的信件,谢尔比向杰弗逊保证,肯塔基人“具有一种亏欠中央政府的责任感”,所以不会做出任何对美国有损的事。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1929年(民国18年)、辞職する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1929年(民国18年),他辞职。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 食堂車を連結する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 设食堂车。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 通過できない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 你无法通过。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ゲームの根底概念として存在するが、一般プレイヤーは直接的に関係しない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 作为游戏的基本概念存在,不过,正常地游玩的话不会有正接关系。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 定員は1号車28人、2号車56人の計84人で、全席普通車座席指定席で運行される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1号车定员28人,2号车定员56人,共84人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:完成の10年程前に、エニックス(当時)が募集するアニメ企画に応募し佳作までに至っているが、それ以降の進展はなかった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在完成的十年前、本作成为ENIX(当时)的动画企画中的佳作、但以后却没有任何进度。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:3人組ヴォーカルユニット「TripleTrip」で活動し、シングル「NEWWORLD」が配信された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2011年参加了歌唱组合“TripleTrip”并发行了一张数字单曲《NEWWORLD》。 User: 将这句话从日文翻译到中文:少なくとも25種類の核異性体が確認されており、その原子量は84から104に及ぶ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:已知的同核异构体共有25种,质量数介乎84至104。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 自分が出演した番組は、帰宅後すぐチェックする。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:回家后一定会检视自己在节目上的表现。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 パウンドは他の多くの詩人、特にもう一人の海外居住者だったT・S・エリオット(1888年-1965年)に影響を与えた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他对许多诗人都产生了影响,最著名的就是托马斯·斯特尔那斯·艾略特(1888年-1965年),另一个旅居海外的美国诗人。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 この騒動はマレーシアとは関係なかったものの、マレーシアでのコミュナル暴力がシンガポールに否応なく波及した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 此次骚动本与新加坡无关,但马来西亚的群体暴动随后扩散至新加坡,造成严重影响。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:マフェイ1は銀河面からわずか0.55°しか離れていない銀河面吸収体の中心に位置し、可視光で約4.7等級も減光している(光度は約1/70)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 马菲1的位置离银河盘面只有0.55°,在银河的隐带之中,因而在可见光有4.7星等(大约1/70的因数)的消光。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 島嶼と近接する西岸部においては「buannachann」と呼ばれる人々がおり、軍事的指導層として侵入者から氏族の土地を守り、氏族の敵への攻撃に参加した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在群岛和邻近的西海岸有“buannachann”(军事精英),他们负责保卫氏族的土地免受袭击,并对氏族的敌人发起攻击。 User: 将这句话从日语翻译到中文: この頃、巨人軍選手の柴田勲との交際が話題となり、一時は柴田との結婚話まで浮上した(詳細は柴田勲#交友関係を参照)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 那时,与巨人队选手柴田勋的关系成为话题,与柴田的结婚话题一时间也浮出水面(详细参照柴田勋的交友关系)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1760年7月、別の小さな戦隊と共に敵のさらに多くの平底船の捕獲に成功し、ディエップまでの海岸を封鎖した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在1760年,他又率领另一支小型分遣舰队,成功掳获不少敌军军舰,而且还成功封锁迪耶普(Dieppe)一带的口岸。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ドイツの技術力は世界一だと思っており、周りの人にドイツ製品を勧めている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:认为德国货是世界第一,所以会要周围的人都去买德国货。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: フランク・ステントンによると、「社会的資源があり、首都にふさわしい尊厳と政治的自己意識を急速に発展させていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 在弗兰克·斯坦顿看来,伦敦“有其资源,并在其尊严和政治自我觉悟方面快速发展,作为首都十分恰当。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 偽街の子供達(にせまちのこどもたち)声-NadineStummer、MaeHinck、MarinaMiyamoto、HannahHeile、SandraKraus「泣き屋」の役割を与えられた使い魔で、葬列を盛り上げるために涙の芝居をする着せ替え人形の少女達。 Assistant: 使魔“伪街的孩子们”(ClaraDolls)配音:NadineStummer、MaeHinck、MarinaMiyamoto、HannahHeile、SandraKraus被赋予“哭丧女”作用的使魔,在送葬行列中玩换装游戏炒热气氛的时装娃娃少女们。 User: このことを機に、英語児童文学の翻訳紹介の道に入る。 Assistant: 因为这个契机,她开始从事英语儿童文学的翻译工作。 User: 民主党の対抗馬は親友でもあるオーガスタス・スタンレーだった。 Assistant: 他在普选中的民主党对手正是自己的好友奥古斯塔斯·奥斯利·斯坦利。 User: この機構は「ジェネバストップ」と呼ばれ、17世紀か18世紀ごろに時計職人が発明した。 Assistant: 这便是所谓的日内瓦停止机构,由制表工人于17至18世纪期间发明。 User: 3月21日、3rdシングル「Losttheway」を発売。 Assistant: 3月21日,第3张单曲《Losttheway》发售。 User: 刑事猫田警察署の課長。 Assistant: 刑警猫田警署的课长。 User: 2010年10月、元PlasticTreeのササブチヒロシを中心に結成。 Assistant: 2010年10月以原PlasticTree的笹渕启史为中心组成援团。 User: 乾道7年(1171年)、朱熹は五夫社倉を創設し、その規範として社倉事目を制定した。 Assistant: 乾道七年(1171年),朱熹创办“五夫社仓”,并制订《社仓事目》。 User: 家出の時に愛する母の使う物差しの裏に墨でしたためた「この幸三、名人に香車を引いて…」の文言は、後に現実のものとなる(詳細は後述)。 Assistant: 离家时在心爱的母亲的尺上写下的那句“我幸三、让名人香车…”的话,也在之后成为现实(详细后述)。 User: 1923年(大正12年)9月-関東大震災により図書館と増築校舎を除き焼失。 Assistant: 1923年(大正12年)9月,因关东大震灾,图书馆与增建校舍外烧失。 User: 7歳の時からオットー・フリードリヒ・ヴィリバルト・コッセルにピアノを学ぶようになった。 Assistant: 从七岁起,他师从奥托·弗雷德里希·威利巴尔德·柯赛尔学习弹钢琴。 User: 彼の演劇は、グルジアにある劇場やテレビで行われている。 Assistant: 他的剧作在格鲁吉亚在剧院进行,在电视和电台。 User: 漫画版では敬語で話している。 Assistant: 漫画版中用敬语说话。 User: 詩は10節からなるが、国歌として歌われるのは始めの2節である。 Assistant: 原诗虽为十节,但作为国歌只使用前两节。 User: 湯前町立湯前まんが美術館(那須良輔記念館、くまもとアートポリス参加施設)-駅から東へ約50m。 Assistant: 汤前町立汤前漫画美术馆(那须良辅记念馆、熊本艺术建筑(KAP)参赛建筑)-站东方约50米。 User: ミロシェヴィッチのセルビア大統領としての2期目の任期が切れると、ミロシェヴィッチはユーゴスラビア連邦大統領の選挙に出馬し、勝利した。 Assistant: 米洛舍维奇的第二任塞尔维亚总统任期结束之后,参加了南联盟总统的选举,并获得胜利。 User: 1998年に台南市によって市定古跡に指定され、その後2003年には国定古跡に昇格した。 Assistant: 原台南测候所于1998年宣告为台南市定古迹,2003年升格为国定古迹。 User: 野球観戦が好きで、サッカー好きの勇之助より、野球好きのケンを気に入っていた様子。 Assistant: 爱看棒球,所以比起爱踢足球的勇之助,更欣赏爱打棒球的小健。 User: 2012年度中に3編成6両が製造される予定で、初期に製造された1次車と順次置き換える。 Assistant: 预计将在2012年度生产3编成6辆列车,逐渐取代早期生产的车辆。 User: この衝突の間、オーバルBAも近くにあったが、小赤斑の破壊には関わっていないように見えた。 Assistant: 在这遭遇的时刻,长圆形BA也在附近,但在小红斑被破坏时,他并未扮演任何明显的角色。 User: 当時、日本の絹は品質が劣り、高級衣料として中国絹が好まれたためである。 Assistant: 当时日本绢品质差劣,高级衣料多使用中国绢。 User: 2007年の議会で、ニューハンプシャー州鉄道交通局を創設し、州内の通勤鉄道開発を監督させている。 Assistant: 2007年新罕布什尔州立法创立了新罕布什尔州铁路运输管理局(NHRTA),目的是促进新罕布什尔州通勤铁路的发展。 User: 1951年-軌道輸送を廃止する。 Assistant: 1951年-轨道运送被废止。 User: ジェイスン-トッド・ロバート・アンダーソン(岸尾大輔)イヴの友人。 Assistant: 杰森-ToddRobertAnderson伊娃的朋友。 User: そこで第15師団を含む4個師団が創設された。 Assistant: 由此新创设了包含第15师团在内的4个师团。 User: ディン・ドンDing-Dong! Assistant: 反撒切尔歌曲《Ding-Dong! User: 1990年9月13日、翁長派の丸長一家事務所に富永一家の組員が乱入し、総長の弟に重傷を負わせる事件が発生した。 Assistant: 1990年9月13日,翁长派丸长一家的事务所被富永一家组员闯入,事后造成丸长一家总长的亲弟因此重伤的事件发生。 User: 1949年5月11日にはイスラエルの国連加盟を実現した。 Assistant: 以色列在1949年5月11日加入联合国。 User: 自殺する。 Assistant: 自杀。 User: 基底状態より励起状態のほうが不安定なはずだが、78mY、84mY、85mY、96mY、98m1Y、100mY、102mYは基底状態のものより長い半減期を持つ。 Assistant: 钇的大部分同核异构体的稳定性都比基态更低,但78mY、84mY、85mY、96mY、98m1Y、100mY和102mY的半衰期都比它们的基态更高。 User: 聖堂の正面は高くそびえる尖塔で、両脇には別に小型の塔があり、正門の上には咸豊帝の敕令による「奉旨」の石碑が掛かっている。 Assistant: 教堂正面为高耸的尖塔,两旁另有小型卫塔,正门上悬有同治敕令的“奉旨”石碑。 User: 48。 Assistant: 84。 User: ウォール・ストリート・ジャーナルによれば、NSNは合法的傍受として国際的に認められている概念の下で、昨年イランに機器を提供したとRoomeは語った。 Assistant: 据华尔街日报所载,Roome表示,诺基亚通信“去年在‘合法监听’此一国际公认的理念下,提供设备给伊朗。 User: 写真および回想のみに登場。 Assistant: 只在照片和回忆中登场。 User: 狐を追いかけると、神社の裏に不思議な穴があるのを見つける。 Assistant: 于是她追踪那只狐狸,神社里面有个不可思议的洞穴。 User: 上質な1人部屋が用意されている。 Assistant: 他们租了一个特别的房间。 User: ベトナムで最初の中等教育課程を編成した。 Assistant: 他编纂了越南最早的中学教育课本。 User: 1966年10月1日、東区京橋2丁目(現・中央区天満橋京町)に移転。 Assistant: 1966年10月1日,移至东区京桥2丁目(现中央区天满桥京町)。 User: 1984年、IBMは1.2MBの両面フロッピーディスク(2HD)をATに採用した。 Assistant: 1984年IBM与其AT型号一起引入了1.2MB的双面软盘。 User: 当時の在シンガポール日本領事館の記録では450人から600人ほど居住している日本人の殆どは売春婦、斡旋人、もしくは愛人であり、個人の意志を尊重した正当な手順で居住していたものは20人にも満たなかった。 Assistant: 日本驻新加坡领事表示,截至1895年,在新加坡居住的日本人约有450至600人,当中绝大多数人不是妓女、皮条客,就是情妇;从事“正当行业”的则少于20人。 User: 境界線上のホライゾン:主人公たちが乗る八艦連結型航空都市艦・武蔵の右舷二番艦が多摩を襲名している。 Assistant: 境界线上的地平线:主角乘坐的八艘连结型航空都市舰武藏的右舷二号舰袭名多摩。 User: 宗教上の対立。 Assistant: 引发宗教冲突。 User: また、統合開発環境や他のツールにも統合できる。 Assistant: 它还可以集成到集成开发环境或其他工具中。 User: オフには1年233万7500ドルで再契約。 Assistant: 最后双方同意签下一年357.5万的合约。 User: 6月28日朝、リーが攻撃開始を命じてモンマスの戦いが始まった。 Assistant: 李于6月28日早上发起进攻,拉开蒙茅斯战役(BattleofMonmouth)序幕。 User: 実際の製品でいえば、大型自動車や鉄道車両の懸架装置用ばねでは大きなばね定数が必要となり、それと比較してベッドやソファーのばねでは小さなばね定数が必要となる。 Assistant: 说到实际产品,大型汽车和铁路车辆悬挂的弹簧需要大的弹簧常数,与床和沙发的弹簧相比,弹簧常数小是必需的。 User: 有罪判決をするために必要な要件が満たされていると判断するには、合議体の過半数の賛成が必要で、裁判員と裁判官のそれぞれ1名は賛成しなければならない。 Assistant: 若要做出下达有罪判决的必要条件已经得到满足的判断,必须获得合议庭半数以上成员的赞成;其中,必须分别有1名裁判员及1名法官表示赞成。 User: しかし、マケドニア人武装勢力オフラナ(Uhrana)はユリウス1世の名の元に軍事活動を行っていた。 Assistant: 不过,马其顿人武装势力Ohrana曾以尤利乌斯一世的名义进行军事活动。 User: 1905年頃、ミネアポリスにおける小麦粉の生産量は全米の10%に達していた。 Assistant: 到1905年,明尼阿波利斯几乎出产全美国10%的面粉。 User: 570年、重ねて太師・柱国・豳国公の位を贈られた。 Assistant: 570年,再追赠太师、柱国、豳国公。 User: スコクス(Scox)、シャン(Shan)、シャス(Shass)、シャズ(Shaz)とも呼ばれる。 Assistant: 别名“恰克斯”(Chax)、“夏克斯”(Shass)、“沙恣”(Shaz)、“史寇克司”(Scox)等。 User: 1955年3月10日-旭村の大字馬渡を編入。 Assistant: 1955年3月10日-旭村大字马渡并入。 User: また太陽活動の変化と炭素14の生成量の長期間の傾向、また地球磁気圏の変動の影響と、生物圏における炭素サイクルの変化(特に最後の氷河期以後の植物群の変化に関連づけられたもの)も見出された。 Assistant: 除了在太阳活动上的变化之外,碳-14的升成和长期变化还受到地球磁场和生物圈的影响(特别是自最后一次冰河期以来与大片植物相关联的变化)。 User: 初めは直感に任せて少しでも怪しいと感じたものは即刻拘束するという捜査手法をとっていたが、そうした経験を通して捜査手法や性格に大きな変化が見られた。 Assistant: 开始是凭直觉办案,对稍微觉得奇怪的人会立刻实行拘禁,经此一役后搜查手法和性格也有了很大转变。 User: ただし、現在も従来通り表参道寄りに移動させて折り返す定期列車は存在する。 Assistant: 但现在依然有前往表参道侧进行折返的定期列车。 User: 真理の普遍さは今現実によって証明されつつ過去において歴史が示したごとく未来永久に自由の偉大さを証明していくと思われます。 Assistant: 我确信真理的普适性将会永久的证明自由的伟大,就像现实和历史所示。 User: アーベル賞は、数学におけるノーベル賞に匹敵する賞として2003年に創設されたものである。 Assistant: 至于2003年开始颁发的阿贝尔奖,则是直接依照诺贝尔奖而设立的数学奖。 User: その後、安家の死後、娘婿である高橋真助が独立し、現在の神戸・北野の地にて兄弟とともに合名会社「高橋兄弟商会」を興す。 Assistant: 后来,在安家死后,女婿高桥真助独立,在现在的神户北野与兄弟一起合伙创办了高桥兄弟商会。 User: 李宗仁弾劾決議案は監察院監察委員の三分之二の決議により提出された。 Assistant: 李宗仁弹劾案由监察院监察委员的三分之二通过提出。 User: 2003年4月-社名を「角川学芸出版」に変更、自社名で出版活動を開始。 Assistant: 2003年4月,社名变更为“角川学艺出版”(角川学芸出版),开始以自社名义进行出版活动。 User: 北海道内の特急列車の愛称としては、「(スーパー)おおぞら」、「おおとり」に次いで3番目、現存する列車としては2番目に古い歴史のあるものである。 Assistant: 作为北海道内特急列车的爱称,“北斗号”是继“(超级)大空号”、“鄂霍茨克号”之后,历史第三悠久和现存第二悠久的列车。 User: 侯は1943年死亡説を疑わしい、とも述べている。 Assistant: 侯鸿绪认为1943年死亡说存疑。 User: 2456年-火星から木星までの三重会合が起こる。 Assistant: 2456年,火星与木星三合。 User: ヘルシンキにある最大の歴史博物館であるフィンランド国立博物館(英語版)は先史時代から21世紀までの幅広い収蔵品を展示している。 Assistant: 位于赫尔辛基的最大的历史性博物馆是芬兰国家博物馆,里面展示有从史前时期到21世纪的大量历史文物。 User: 鞄の『持ち主』を守護し、外界に出た阿頼耶識を鞄の中に戻すために存在する。 Assistant: 负责保护手提袋主人与把跑到外界的阿赖耶识送回囊界。 User: 2009年(平成21年)3月-1・2番線ホーム中央に発車標設置。 Assistant: 2009年(平成21年)3月-1・2号月台中央设置发车标(日语:発车标)。 User: 駅売店やコンビニエンスストア(一部地域を除く)、AKB48SHOP、AKB48CAFE&SHOPで販売されている。 Assistant: 日本各地的ASA(朝日新闻贩售店)、车站士多、便利商店、AKB48SHOP(日语:AKB48SHOP)、AKB48CAFE&SHOP都有贩售。 User: 総理大臣(そうりだいじん)声-宝亀克寿出演:#4、#9くせ者の総理で合衆国の味方。 Assistant: 总理大臣(総理大臣(そうりだいじん),声:宝龟克寿,#4、#9)亲美派。 User: ワタシは誰! Assistant: 谁怕谁! User: 本名は畠山あかね(最終回まで本名は明かされなかったが、最終回で玉ちゃんに本名を言われて「あれ、私名前あったんかい」と電話越しに言った)。 Assistant: 本名是龟山あかね(直到最后一集都没有名字、在最后一集小玉才在电话上讲出她的名字“哎呀、我有名字啊)。 User: 5月10日、メンバーが監修するアパレルブランド『FALILVbyFaLiLV』のオンラインストアがオープン。 Assistant: 5月10日成员监修的服饰品牌《FALILVbyFaLiLV》在网络商店开放。 User: 北西部領土のインディアンとケンタッキー州フロンティア開拓者の間で緊張感が高まり、ワシントン大統領はインディアンに対抗するために連邦軍とフロンティアの民兵隊との共同作戦を認可し始めた。 Assistant: 肯塔基边疆定居者同西北领地印第安人之间的关系日趋紧张,华盛顿总统开始正式授权联邦军队同地方民兵联合行动,打击印第安人。 User: 形状は円筒状で、内部に数千もの兵士を乗せることが可能。 Assistant: 形状为圆筒状,可搭载数千名士兵。 User: これに対し堂洞城では南と西を岸信周、北を信周嫡子信房が守備した。 Assistant: 另一方面,岸氏则由信周防守堂洞城的南和西面,北面则由信周之嫡子信房负责。 User: 12月18日、5枚目のアルバム『Awoman'sheart』を発売。 Assistant: 2013年12月,第五张专辑《Awoman'sheart》发行决定。 User: 登録認証の完了後、搭乗者は“機関”の命令に対する拒否権を持たない。 Assistant: 本机的登录认证完成后,驾驶员无权拒绝机关发出的任何命令。 User: 2006年2月24日:N702iD発売開始。 Assistant: 2006年2月24日:N702iD开始发售。 User: 利隆は「石山」の西端の西之丸を整備したと言われている。 Assistant: 利隆在“石山”以西的西之丸准备扩展。 User: バシュチャルシヤには、1551年にルステン・パシャ(Rustempasha)によって建てられたドーム状の屋根がついたブルサ・バザール(Brusabezistan)もある。 Assistant: 在巴什察尔希亚还有1551年鲁斯特姆·帕夏(Rustempasha)修建的带有穹顶状屋顶的布鲁萨巴扎。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 1923年3月7日に国の史跡に指定された。 Assistant: 1923年3月7日被指定为国定史迹。 User: また、ソロデビューアルバム『ThousandWave』ではヘヴィメタル調で速い曲が多く、B'z初期の作品では松本の意向によって打ち込みを多用したデジタルサウンドであったが、B'zブレイク以後はハードロック的な音楽性へと傾倒し、現在に至る。 Assistant: 此外,SOLO出道专辑‘ThousandWave’则有许多重金属音乐调的快歌,B'z初期作品因松本本人的意向热衷于多用电子乐,在B'z一夕成名后倾倒于硬式摇滚型的音乐性直至现今。 User: ちなみに、配線上東葉高速線の当駅折り返しが可能なのは7・8番線のみである。 Assistant: 配线上,东叶高速线只有7、8号线能进行折返。 User: この期間と続く期間のあいだに、交易帝国は一層に中央集権化し、その過程において、影響力の大部分を喪失した。 Assistant: 之后,帝国愈加中央收缩,在这一过程中丧失了其影响力。 User: 1692年、沈福宗とクプレの2人はオランダの商船に乗って中国に戻るが、大西洋に沿って南下し、アフリカの西海岸に至った時、沈福宗は突然病に罹り、9月2日にアフリカ東南のポルトガル領東アフリカ(今のモザンビーク)附近で世を去る。 Assistant: 1692年,沈、柏二人搭载荷兰商船启程返华,沿大西洋南下至非洲西海岸时,沈福宗突然染病,于9月2日在非洲东南葡属东非(今莫桑比克)附近去世,得年三十六岁。 User: 報酬はかなり良い。 Assistant: 报酬还不错。 User: メリー・クリスマス(MerryChristmas)とは、クリスマスで使う挨拶である。 Assistant: 圣诞快乐(MerryChristmas)是用于圣诞节的祝颂语及问候用语。 User: 1946年(民国35年)4月、江蘇高等法院において無期懲役を宣告される。 Assistant: 1946年(民国35年)4月,被江苏高等法院判处无期徒刑。 User: 鉄道文化協会設立後、第83号より同会が発行母体となり、A4サイズの雑誌形式に変更された。 Assistant: 中华民国铁道文化协会成立后,自第83期起的发行工作转移给铁道文化协会,并改成A4大小杂志形式。 User: 赤髭のジャン声-玄田哲章モンモランシの祖父。 Assistant: 红胡子(赤髭のジャン,声:玄田哲章)蒙莫朗西的祖父。 User: ナターリャ・カミンスカヤ・ベネックス声-川島千代子世界経済の乗っ取りを企む巨大企業GMCの女幹部。 Assistant: 娜塔莉雅·克明斯卡亚·班纳克斯(ナターリャ・カミンスカヤ・ベネックス)配音员:川岛千代子企图谋取世界经济的CMC的女干部。 User: ポール・ボウルズ(PaulFredericBowles、1910年12月30日-1999年11月18日)は、アメリカ合衆国の作曲家、作家、翻訳家。 Assistant: 保罗·弗雷德里克·鲍尔斯(PaulFredericBowles,1910年12月30日-1999年11月18日)是美国作曲家、作家、翻译家与海外国民。 User: これらの怪我のために右足が左足よりも1.5インチ(38mm)短くなり、その後の生涯を通じて特別の靴を履き、杖を突いて引きずって歩くことになった。 Assistant: 这些伤势导致拉冯的右腿比左腿要短约4厘米,之后终其一生都需要穿上特制的鞋子,走路时要带手杖,并且一瘸一拐。 User: 1994年からロシアの祝日となった。 Assistant: 1994年至今以俄罗斯参赛情况见此。 User: 和田耕作-荒川良々:映画プロデューサー。 Assistant: 和田耕作-荒川良良:电影制作人。 User: 1961年6月19日、クウェートが独立。 Assistant: 1961年6月19日科威特自行宣布独立。 User: したがって、ブルジョワジーに対立するすべての社会層を結集する大衆的・合法的な政党を組織しなければならない。 Assistant: 因此,我们必须组织群众合法的政党,把所有与资产阶级相冲突的社会团体集合在一起。 User: 剣児の力を見定めるために何度も現れ、彼に襲い掛かる。 Assistant: 为了确定剑儿的力量而好几次出现来攻击他。 User: 1958年(昭和33年)2月27日:4代目駅舎が落成、3月1日に供用開始。 Assistant: 1958年(昭和33年)2月27日-4代站舎落成、3月1日开始使用。 User: 本作発売直後に、1曲目のインスト曲を除いた内容でカラオケアルバム『KinKiKaraoKeSingleSelection』が発売されている。 Assistant: 在本专辑推出后的两个月,推出了除纯音乐外收录曲目一样的单曲精选卡拉OK专辑‘KinKiKaraoKeSingleSelection’。 User: 順序統計量における重要な特殊例としては、標本の最小値、最大値、中央値、分位などがある。 Assistant: 常见的顺序统计量包括样本的最大值、最小值、中位数等。 User: 昭和4年(1929年)3月16日-歩兵第30連隊長。 Assistant: 1929年(昭和4年)3月16日-步兵第30联队长。 User: 輸送機関の修理工場をはじめ、鉱山、漁業、皮革、家具などの工場の他、高等師範学校、林、工、商の各種中等学校がある。 Assistant: 以运输机械的修理工厂为首,还有矿业、渔业、皮革、家具等工厂,另外尚有高等师范学校及林业、工业、商业的各种职业学校。 User: 1999年7月2日-8号線の駅が開業、乗換駅となる。 Assistant: 1999年7月2日-8号线通车,本站成为换乘站。 User: 数学基礎論において、{0,1}の積のコンパクト性の研究は、(選択公理よりも弱い)超フィルター原理への位相的取り組みにおいて中心的である。 Assistant: 在数学基础中,{0,1}乘积的紧致性质的研究是超滤子原理的拓扑途径的中心,它是弱形式的选择公理。 User: インプレッサのアプライドモデル「D」からエンジン型式がEJ20GからEJ20K(MASTER-4シリーズ)に変更。 Assistant: 自Impreza顶级“D”型起,引擎型号也从EJ20G型改为EJ20K型(MASTER-4系列)。 User: 567年(光大元年)、入朝して丹陽尹となった。 Assistant: 567年(光大元年),入朝为丹阳尹。 User: 1969年5月20日-台南=東門間の路線が廃止され本駅が終端駅として復活した。 Assistant: 1969年5月20日:东门=台南间路线拆除,复设此站成为端点站。 User: スーザンは都会から逃げ、田舎のほうを好み、母性に対する恐怖と疑念を抱いている。 Assistant: 苏珊逃离了城市,偏爱乡村生活,在那里她努力克服自己身为母亲的激动与怀疑。 User: 彼女は924時間以上を宇宙空間で過ごした。 Assistant: 她在太空的时间超过343小时。 User: 1970年、パロアルト研究センター(XeroxPaloAltoResearchCenter)を開設。 Assistant: 1970年,加盟施乐公司PaloAlto研究中心。 User: 軍人としては優秀だが、夫婦関係は良くなかったようで、離婚された上に裁判にて慰謝料5万ユーロ(+毎月の生活費及び養育費)を請求される。 Assistant: 虽然担任军人相当优秀、但不擅于经营夫妻关系、结果导致离婚还被判处要给前妻慰问金5万欧元加上每月的生活费和养育费。 User: だが、留守政府による征韓論の方針は、海外視察組には到底承伏し難い暴挙にしか見えなかった。 Assistant: 但是,由留守政府提出的征韩论,在海外视察组眼中却只能是绝对无法苟同的无谋之举。 User: ローラ(声:水間真紀)太陽バンクの受付嬢。 Assistant: 劳拉(日:ローラ英:Laura)(声:水间真纪)太阳银行内的服务员。 User: この方法ではサーバは純粋なAPIやWebサービスとなる。 Assistant: 这导致Web服务器发展为一个纯数据API或Web服务。 User: 工事中の仮駅舎(2007年10月8日)駅構内南口仮設駅舎北口駅舎(元・臨時改札口)2013年3月23日に地下3階を通過する急行線が先行して開通し、この線路沿いに仮設の相対式ホームが設置された。 Assistant: 工程中的临时站房(2007年10月8日)站内南口临时站房北口站房(原临时检票口)2013年3月23日,地下3层的急行线先行开通,并设置临时相对式月台。 User: ボグダーノフは、表向きには思想の違いを理由に、1909年に党を除名された。 Assistant: 波格丹诺夫1909年被开除当局,表面原因是哲学上的差异。 User: 1990年には固体酸素に96GPa以上の圧力を与えると金属状態となる事が分かり、1998年にはこの相を超低温条件におくことにより超伝導となることが発見された。 Assistant: 1990年,科学家将固态氧加压至96GPa以上,发现了氧的金属相态;1998年,又证明该相态在极低温下具超导性。 User: 必殺技は、アポロによる「無限拳(むげんパンチ)」、アポロとピエールによる「ファイアーフィスト」など。 Assistant: 必杀技分别有、阿波罗使出的“无限拳(むげんパンチ)”、阿波罗和皮耶尔使出的“火焰神拳”等。 User: それは独特な音素がヘブライの外来語に変化した数が示している。 Assistant: 它向人们展示了一些希伯来外来语的独特现象。 User: 余談だが、2007年12月現在レコーダーで録画したBDAV形式のBD-R/REが再生できるプレーヤーはシャープのBD-HP1とこのPS3のみである(パイオニアやデノンなど、他のBDプレーヤーは全てBD-ROM/BDMV形式のみの対応)。 Assistant: 另外2007年12月时可播放BDAV格式BD-R/RE播放机只有SHARP的AQUOSBD-HP1与PS3(Pioneer与DENON等其他的BD播放机都只能支援BD-ROM/BDMV格式)。 User: 審査の後3月15日彼は二か月分の給与の前払を受け、東インド会社の海事船舶サービス部門の外科船医として東インド商船『ブランズウィック号』に乗船した。 Assistant: 3月15日,威廉·渣甸在满足了录取条件后,获得了2个月的预付工资,成为一名在东印度公司的商船"布伦瑞克号"(Brunswick)上进行海上服务的外科医生。 User: しかし時折、肉眼で見えるほど明るくなる彗星があり、さらに稀に、最も明るい恒星と同じかそれ以上に明るくなる彗星がある。 Assistant: 然而,偶尔的,有些彗星能达到肉眼可以直接看见的亮度,但能亮到比最亮的恒星还要亮的则真的很罕见。 User: 本人も結構猫の生活が気に入っているらしく、その後も猫の姿で居る事が多い。 Assistant: 本人对猫的生活相当中意,后来依然常以猫的姿态出场。 User: 支社境界は川越線と分かれた後の大成第六踏切付近(大宮起点3km地点)に設けられている。 Assistant: 支社边界位于与川越线分岔后的大成第六踏切附近(大宫起计3公里位置)。 User: 大型開発の停止。 Assistant: 停止大型开发工程。 User: 1971年(昭和46年)10月9日:キハ80系を使用し、臨時特急「ゆあみ」が秋季、「はくぎん」が冬季のそれぞれ週末に運転され、臨時ながら初めて播但線で特急列車運転。 Assistant: 1971年(昭和46年)使用Kiha80系、临时特别急行列车“Yuami”于秋季、“桥立”于冬季周末运转、为首次于播但线运转。 User: 例えば、身内の死に際して、教会で死者に祝福を与えた後、伝統的な葬礼を行ったり、ファマディハナの饗宴にキリスト教の聖職者を招いたりすることがある。 Assistant: 例如,他们可能会先在教堂祝福死者,然后再进行传统葬礼,或是邀请基督教牧师为翻尸换衣仪式祝圣。 User: 古賀成美、西村愛華は5月20日付で昇格、6月14日の公演から参加。 Assistant: 古贺成美、西村爱华在5月20日升格进入TeamN、从6月14日开始参加此场公演的演出。 User: バンド結成当初はフリッパーズ・ギター、dip(DIPTHEFRAG)等のコピーを演奏していた。 Assistant: 乐队结成当初是对TheFlipper'sGuitar(日语:フリッパーズ・ギター)、DIP(DIPTHEFRAG)等乐队进行模仿演奏。 User: 新刊案内の折り込み広告は長らくエンターブレインの漫画や攻略本・ファンブックと共通であったが、2006年10月に独立し「FamitsuBunkoNews」(FBN)となった。 Assistant: 新书表原本和enterbrain其他的漫画、攻略本等合在一起,在2006年10月改为独立的“FamitsuBunkoNews”(FBN)。 User: 岩見千加子殺害事件の捜査で内海と相棒を組む。 Assistant: 与内海一同调查岩见千加子杀害事件。 User: 最多歌唱回数は「天城越え」の11回、次いで「津軽海峡・冬景色」の10回で、この2曲を歌う石川さゆりは第58回(2007年)以降10年以上両曲を隔年で歌い続けている。 Assistant: 目前重复表演次数最多的属石川小百合的“天城越え”(11次)和“津軽海峡・冬景色”(10次),这两首歌自2007年的第58回开始连续超过10年由本人交替演唱。
User: 将这段文本从日文翻译到中文 宇宙人の存在を信じており、そのような趣旨のホームページも運営している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:相信外星人的存在,还开设了以此为主题的网站。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ついに両者は、1931年(民国20年)に衝突した(「二劉之戦」)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1931年双方发生冲突(“二刘之战”)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 当時、フィリップモリスなどの多くのスポンサーはミシシッピよりも東に住む視聴者がこれを好んでいないと考えていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 包括菲利普·莫里斯公司在内的大部分赞助商都认为这根本不可取,因为那时大多数电视观众都居住在密西西比的东部。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 偵察から帰還し、コンボイにセイバートロン星の現状を伝え、エネルギー資源確保の為に宇宙探索に出ることをコンボイに進言していた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:从侦察任务中归来,对柯博文传达了赛博坦星的现状,并且为了确保能源资源而向柯博文建议进行宇宙探索活动。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ビスケーの虐殺(en)、これは二つの大量殺害が行われているが、アメリカ第45歩兵師団の部隊が75名の独伊両軍の捕虜を殺害したが、大部分がイタリア将兵であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在包括两起大屠杀事件的“比斯卡里大屠杀”中,第45步兵师的美军杀害了大约75名战俘,其中大部分是意大利人。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1997年(平成9年)4月28日:三田線巣鴨駅でセンサー付き転落防止柵を試験設置(同年8月15日まで)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1997年(平成9年)4月28日:三田线巢鸭站开始进行跌落防止栅栏试验(至同年8月15日)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 彼女の父は医師であり、彼女は4人の子供の3番目であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 她的父亲是一位犹太律师,她在八个孩子中排行第三。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 対象者を「可」(映画では「実行」)とした場合は八日目に死亡し、「見送り」とした場合は死なずに天寿を全うする事となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 而在“可以”的情形下、对象将会在第八天死亡、而在“放行”的情形下,则能不用死并且保持全寿。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 同年10月、サンフランシスコに到着する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:同年10月14日到达旧金山。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 試合前に菊地毅と負けたら前座に戻ると約束していたため、翌月のシリーズでは6年3か月ぶりに青タイツで登場した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在赛前秋山便和菊地毅说好了要是输了这场比赛便要回到暖场赛,接着便在隔月的系列战中穿着相隔6年3个月的蓝色摔角裤亮相。 User: 将这句话从日语翻译到中文: シングル作品としては前作「託す者へ〜MyDear〜」以来約11ヶ月振りの発表となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 继前作“托す者へ〜MyDear〜”之后相隔约11个月再次发表的单曲作品。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 年末年始に表参道の沿道、明治神宮入口から青山通りまで約1kmのケヤキ並木を電飾するイベントが1991年(平成3年)に開始された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 新年的表参道沿线、明治神宫入口至青山通之间约1公里的行道树在1991年(平成3年)开始进行灯饰的装设。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:本来の目標に投下されたのはそのうちの38%に過ぎなかったが、それにより目標地域の40-50%を焼却する戦果を上げた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:虽然空袭仅命中了38%的目标,目标地区最终有40%-50%被焚毁:142-144。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 拡張クラスローダーは、拡張ディレクトリ(<JAVA_HOME>/lib/extや、java.ext.dirsプロパティで指定された他のディレクトリ)にあるコードをロードする。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 用来在<JAVA_HOME>/jre/lib/ext,或java.ext.dirs中指明的目录中加载Java的扩展库。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 また、ナビスの軍隊に徴兵されていた全てのアルゴス人が帰国を許された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 作为回报所有为纳比斯服役的阿尔戈斯人被允许回到家中。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 また惑星科学者のHaroldF.Levisonは、弾き出された惑星がオールトの雲の内側に留まることができる確率はわずか2%程度だと考えており、もしその惑星が安定な軌道に入った場合は多くの天体がオールトの雲から投げ出されたはずだと推測している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 行星科学家哈尔·莱维森(HalLevison)认为被弹出太阳系的超级地球最终落入奥尔特云的可能性仅为2%左右,并推测如果该星球进入稳定的轨道,许多物体必须被抛出奥尔特云。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 正太郎(しょうたろう)「吉備津の釜」の登場人物。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 正太郎(しょうたろう)“吉备津之釜”中的登场人物。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:また、全編を通じて漢字の書き取り問題は出題されない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 但也因此造成在书写上无法完全使用汉字的问题。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ヨーロッパでは、抒情詩が19世紀の主要な詩形として再浮上し、「詩」と同義語と見られるようになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在19世纪,抒情诗重新成为主要的诗歌,并被看做诗歌的代名词。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: このことから、政府は財政支出の削減を余儀なくされ、公務員の給与抑制が課題となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从此以后,政府被迫削减财政支出,控制公务员工资成为一项任务。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 近年では自社の新規店舗や競合他社の買収により、拡大を続けている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在过去的几年中,公司通过开设新的分公司及收购竞争企业而不断扩张。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その発見以来、科学史と技術史の研究者たちを魅了し困惑させ続けてきた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:自从发现以来一直让科学史和技术史专家好奇又疑惑。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 彼らは謎の少女オータム・フォーとの出会いにより、そこが惑星エリアと呼ばれていることを知るが、当のオータム自身も記憶の一部が欠落しており、なぜエリアへの転移現象が起きたのかは判らなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他们与谜之少女欧达姆‧冯相遇、并且跟着知道这里被称作艾利亚星球(惑星AREA),而欧达姆自己也因为失去一部分的记忆,所以也不知道为何会发生空间转移的事情。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: また、名目上旅客併設駅だが実態は貨物専用となっている仙台貨物ターミナル駅を加えると143駅となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 此外,加上名义上为旅客并设站但实际上为货物专用的仙台货物总站则为143个。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ディス・プラン(英語:DithPran、1942年9月27日-2008年3月30日)は、カンボジアの報道写真家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 狄·潘(高棉语:ឌិតប្រន,1942年9月27日-2008年3月30日),一译迪斯·普朗,是柬埔寨的一名摄影记者。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 株式会社メディアファクトリー時代の2010年12月に「2011年4月の創刊」を発表したが、翌2011年3月11日に発生した東日本大震災の影響を受け、創刊日を予定より2ヶ月後となる6月15日(2011年7月号)に延期した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 原本在株式会社MediaFactory的时代2010年12月便作了“2011年4月创刊”的发表声明,但因受2011年3月11日东日本大震灾影响,创刊日延至预定日后两个月的6月15日。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1856年-パリ条約が調印され、クリミア戦争が終結。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1856年:签订巴黎和约,克里米亚战争结束。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 東側に留置線が設けられている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 东侧设有留置线。 User: 将这句话从日文翻译到中文:中央臨時航空隊の蘇州駐屯当時、鮑丙辰を指揮官として江蘇航空隊(隊長:尉遅良)との統一指揮部が編成され、飛行員8人、爆撃機8機を共有した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:当时中央临时航空队驻扎苏州,与江苏航空队组成统一指挥部,由鲍丙辰任指挥官,共有飞行员8人、轰炸机8架。 User: 将这句话从日文翻译到中文:旧ソ連時代よりSu-25がトビリシで生産されていたこともあり、それを主力機として運用していた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:因为从旧苏联时代开始su-25就在提比里斯生产之故,乔治亚空军一直以其作为主力机。 User: 将这句话从日语翻译到中文: バージニア州は、1788年の憲法批准会議で、ノースカロライナ州が提案したのと同じような文面で推奨した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 维吉尼亚州在1788年宪法核定会议中以北卡洛莱纳州相同用词建议了同样的宪法修正案。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: コール・ポーター(ColePorter、1891年6月9日-1964年10月15日)は、アメリカ合衆国の作曲家・作詞家。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 科尔·波特(ColePorter,1891年6月9日-1964年10月15日)是一个美国作曲家和歌曲作者。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 現在、大森寺(だいしんじ)に森ヶ崎鉱泉源泉碑がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 现在大森寺内立有森崎矿泉源泉碑。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 関与する制御ネットワークはしばしば非常に大きい。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 由此产生的网络结构往往是非常复杂的。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 幅が狭く比較的厚みが薄い主環は、木星の環の中で最も明るい。 Assistant: 狭窄且薄的主环是木星环系统最光的部分。 User: 非公選の皇族議員・華族議員・勅任議員によって構成され、解散はなく、議員の多くが終身任期であった。 Assistant: 由非民选的皇族议员、华族议员、敕任议员所构成,不实施解散制度,议员多数是终身任期。 User: 軟式飛行船(なんしきひこうせん、blimpまたはnon-rigidairship)は内部支持構造や竜骨を持たない飛行船のことである。 Assistant: 软式飞船(英语:Blimp或Non-rigidAirship)是指没有结构框架或龙骨设置的飞行船。 User: 1950年(昭和25年)8月-日本共産党東京都委員会が小河内ダム対策委員会を設置。 Assistant: 1950年(昭和25年)8月-日本共产党东京都委员会成立小河内水坝对策委员会。 User: 1939年(昭和14年)8月、陸軍少将に進級し東京陸軍幼年学校付となる。 Assistant: 1939年(昭和14年)8月、进级陆军少将任东京陆军幼年学校付。 User: メスラド岬とパルマス岬の間に位置しており、現在のリベリアの領土が胡椒海岸の大半を占める。 Assistant: 位在梅苏拉多角和帕尔马斯角之间,现在利比里亚的领土占胡椒海岸大半。 User: 2008年1月27日には定州青年駅で脱線事故が発生した。 Assistant: 2008年1月27日定州青年站发生出轨事故。 User: 234年、死去した。 Assistant: 234年逝世。 User: イギリスのオックスフォード出身。 Assistant: 她来自英国牛津。 User: これまでに挙げてきた量子鍵配送プロトコルはAliceとBobにほぼ同一の共通鍵を供給し、双方の鍵に見られる相違も想定されている。 Assistant: 上述量子密钥分发协议为Alice和Bob提供了几乎相同的共享密钥,并且还对密钥之间的差异进行了估计。 User: さらには音楽ホールでの大会、ゴーベル選挙法、ウィリアム・マッキンリー大統領の政権を非難する綱領を採択した。 Assistant: 会上还提出了谴责音乐大厅大会,《格贝尔选举法》以及威廉·麦金莱领导联邦政府行政部门的纲领。 User: シャーロットと共に軍国に亡命し、侍女として働くことになる。 Assistant: 事件结束后跟随夏洛特前往军国,成为一位侍女。 User: 視覚夢幻の香(しかくむげんのこう)匂いを嗅いだ者の視界に不可思議な紋様が現れ、身動きを取れなくする。 Assistant: 视觉梦幻之香(视覚梦幻の香(しかくむげんのこう))闻到气味的人的视野中出现了不可思议的纹样,无法动弹。 User: 2003年(平成15年)11月3日旭日大綬章受章。 Assistant: 2003年(平成15年)11月3日改为旭日大绶章。 User: フランス人と日本人のハーフで、フランス在住の家族がいる。 Assistant: 法国日本的混血儿,有家人住在法国。 User: 1918年(大正7年)、死去。 Assistant: 1918年(大正7年)-去世。 User: 子音の後ろでの/h/と/w/の脱落は、直前の母音の代償延長に伴って起こった。 Assistant: 在辅音后的/h/和/w/的消失,经常伴随着前面元音的补偿性延长。 User: 次号のビッグコミック(23号、11月25日発売)では高井の追悼文が掲載された。 Assistant: 逝后,在次号(23号,11月25日发行)发表高井的追悼文。 User: 1984年国際青年年記念平和論文に応募し、特別賞を受賞。 Assistant: 1984年应征写一篇纪念国际青年年的和平论文《以歌声呼吁和平》,得到特别奖。 User: 波多野卓巳(29)-相葉雅紀(嵐)(2歳:関口在/6歳:須田瑛斗/10歳:藤本飛龍/14歳:石橋樹)総合医。 Assistant: 波多野卓巳(29)相叶雅纪(岚)饰(2岁:关口在/6岁:须田瑛斗/10岁:藤本飞龙/14岁:石桥树)综合门诊医师。 User: 南砂地区の街としての始まりは江戸初期に遡る。 Assistant: 南砂街区的发展可追溯至江户初期。 User: 4月9日のアポマトックス・コートハウスの戦いで敗れ、リーはアポマトックス・コートハウスでグラントに降伏し、事実上戦争は終わった。 Assistant: 4月9日,李在阿波马托克斯(英语:AppomattoxCourtHouseNationalHistoricalPark)向格兰特投降,战争事实上已经结束。 User: しかし、エンゲルスは74歳にしても「老人」ではなかった。 Assistant: 天下人因其年74岁,称其“老种”。 User: 2006年:WWF(世界自然保護基金)と温暖化対策の協定に調印。 Assistant: 2006年:与世界自然基金会签订有关全球变暖的协议。 User: また、この種の慰霊碑は、沖縄県(特に沖縄本島)には非常に多くあり、ひめゆりの塔はそれらのうちで一番古いものではない(最古のものは、ひめゆりの塔と同じく金城夫妻らが米須霊域に建てた「魂魄の塔」(こんぱくのとう)であるとされている)。 Assistant: 另外,这种慰灵碑在冲绳县(特别是冲绳本岛)相当多,姬百合之塔并非其中最古老的(最古老的被认定为是和姬百合之塔同样由金城夫妻等人在米须灵域建造的“魂魄之塔”)。 User: その後、彼の多額の負債を返済するため、相続者のピエール・マルクは1513年、シャルル8世侍従のトマ・ボイエに城を売却した。 Assistant: 后来由于让·马奎斯的继承人皮尔·马奎斯(PierreMarques)背负了庞大的债务,所以在1513年将城堡卖给当时法国国王查理八世的财务大臣汤玛斯·波黑尔(ThomasBohier)。 User: 1935年に清華園の自宅で「清華谷音社」を創立し、昆曲の普及につとめた。 Assistant: 1935年在清华园成立“清华谷音社”,推广昆曲。 User: 同時に真柴家の次男・幌が自分を含めた7人の「虹色の戦士」を探してゆく過程も描いており、そんな彼らの友情物語としての側面も持つ。 Assistant: 同时也描绘真柴家的次子·幌在寻找7个“彩虹的战士”的过程中,与朋友们的友情故事。 User: コンプトンズ・カフェテリアは1940年代から70年代にかけてサンフランシスコに存在したGeneComptonがオーナーを務めるカフェテリアチェーンの一つであった。 Assistant: 康普顿餐厅是1940年代到1970年代间在旧金山的连锁自助餐厅,老板是戈恩·康普顿(GeneCompton)。 User: ローマ人はアイルランドをヒベルニアと呼称していた。 Assistant: 罗马人称爱尔兰为希伯尼亚(Hibernia)。 User: フレミア人魚の一人。 Assistant: 芙蕾咪亚(フレミア)人鱼之一。 User: 真のことは「丹羽くん」と呼ぶ。 Assistant: 称呼真为“丹羽仔”。 User: 通常、中国歴史文化名村と同時に発表される。 Assistant: 通常和中国历史文化名村一起公布。 User: 1688年ボストンのグッドウィン家の数人の子供たちの行動は、アイルランドの洗濯婦のアン・グラバー(英語版)(グッド・グラバーとも呼ばれる)を、魔女の被疑で告発させ、彼女の裁判と処刑をもたらした。 Assistant: 1688在波士顿,古德温家的几个孩子的行为导致他们家的爱尔兰洗衣妇安·格罗夫(英语:AnnGlover)(AnnGlover,也被称为“好主妇格罗夫”)因涉及巫术而被指控,审判与处决。 User: 1854年に皇帝の母ゾフィーは結婚のお祝いとして、彼にKaiservillaを与えた。 Assistant: 1854年,皇帝的母亲苏菲,将别墅送给皇帝作为结婚礼物。 User: いくつかのシミュレーションによって、系の惑星の離心率が増大しているのは、外側の惑星と4番目の惑星が接近し、結果として4番目の惑星が弾き出されたか破壊されて以来、上昇しているという可能性があることが示された。 Assistant: 一些模拟结果显示,系统中行星的轨道离心率增加可能是因为外侧行星和第四颗行星接近的原因,结果就是第四颗行星被弹出这个行星系统或遭到摧毁。 User: 1908年にセヴァストーポリにて撮影された、近代化改修前のパンテレイモン。 Assistant: 1908年在塞瓦斯托波尔拍摄到的现代化改装之前的“潘特莱蒙”号。 User: イエスがブッダの誕生日にバースデーカードに書いた「天上天下唯我独尊」を見て、ブッダのことを暴走族と勘違いした。 Assistant: 由于看到耶稣写给佛祖的生日卡上写着“天上天下唯我独尊”、而误以为佛祖是暴走族。 User: 甲斐谷忍の代表作の一つ。 Assistant: 甲斐谷忍的代表作之一。 User: この彫像には多くのコピーが存在しており、有名なものにロドス島のマルタ騎士団本部の彫像がある。 Assistant: 雕像有许多复制品,其中很著名的一座安置在罗得岛马耳他骑士团的大殿中。 User: 京成佐倉駅行は1時間当たり2-3本程度が設定されているが、他の路線の運行本数は少ない。 Assistant: 往京成佐仓站的巴士每小时约2至3班,其他路线的班次不多。 User: 妖怪の山の川から水が流れ込んでいる。 Assistant: 妖怪之山的水会流向这里。 User: 神は私に祈りを命じ、施しを与え、私が生きる限り、同様に、母を大切にするよう命じた。 Assistant: 他给我祝福,无论我在哪,他都叫我祷告、施舍并珍爱我的母亲,只要我还活着。 User: 開発ソースツリーは9PプロトコルかHTTPプロトコルでアクセスでき、インストールしたものを最新に保つのに使われている。 Assistant: 开发中的源代码档案可以透过9P及HTTP协定加以存取并用于既有安装档案的更新。 User: 保健所など多くの事務を特別区に移管。 Assistant: 保健所等多项都厅主管事务移交各特别区管理。 User: 2010年には公式ウェブサイトにおいてLIVE-GYMのテーマソング「ひとりじゃないから-ThemeOfLIVE-GYM-」を発表して会場で流している。 Assistant: 自2010年官方网站发表了LIVE-GYM的主题曲“ひとりじゃないから-ThemeOfLIVE-GYM-”(因为并非孤身一人-ThemeOfLIVE-GYM-)后开始在会场上播放。 User: それがきっかけで握手会やライブも通うようになり、乃木坂46のファンになった。 Assistant: 自此,她开始经常参加握手会和演唱会,成为了乃木坂46的支持者。 User: 2003年『レッド・デッド・リボルバー』の開発が終わり日本に帰国。 Assistant: 2003年结束《碧血狂杀》的开发制作回到日本。 User: 2009年(平成21年)春より、赤坂サカス内サテライトスタジオ「studioSacas」を稼働開始。 Assistant: 2009年春,赤坂Sacas内的卫星广播“studioSacas”启用。 User: 原作のアントニオ・フォスカレッリに相当する。 Assistant: 对应原作的安东尼奥·福卡雷利。 User: 同年12月には、東京市蒲田区(現・大田区)を拠点に営業していた旧・京浜電鉄系の梅森蒲田自動車も吸収合併した。 Assistant: 同年12月,吸收东京市蒲田区(日语:蒲田区)(现大田区)为据点的旧京滨电铁系梅森蒲田自动车。 User: 米長邦雄の妻が藤沢の妻モトを訪ね、「うちの主人は週に5日帰ってこないのですが」と相談したところ、モトは「うちは3年、帰りませんでした」と答えたという。 Assistant: 将棋棋士米长邦雄太太曾向藤泽太太抱怨“我先生一周5天不回家”,后者回答“我家的3年没回家”。 User: 仁王門ともいい、安置されている仁王(金剛力士)像は1597年(慶長2年)福島正則の寄進による。 Assistant: 仁王门也是,而其所供奉的仁王(金刚力士)像,是1597年(庆长2年)福岛正则所捐献的。 User: 気弱そうに見えて、主人公や峰雪に物怖じせず話せる芯の強い人。 Assistant: 不害怕与主人公和峰雪说话的人。 User: ドゥルディ・バイラモフ(ロシア語:ДурдыБайрамов、英語:DurdyBayramov1938年4月14日~2014年2月14日)は、「トルクメン・ソビエト社会主義共和国人民芸術家」という最高の称号を与えられた美術家・教育者である。 Assistant: 杜迪·拜拉莫夫(DurdyBayramov;俄语:ДурдыБайрамов;1938年4月14日-2014年2月14日)是一位院士和艺术家,他被授予他本国的最高荣誉称号“土库曼苏维埃社会主义共和国人民艺术家”。 User: 一般的なオランダの絵画工房はフランドルやイタリアに比べると小規模で、同時には1人か2人程度の弟子しかとっておらず、さらに弟子の数はギルドの規定で制限されることも多かった。 Assistant: 当时的画室规模与意大利和佛兰德相较规模较小,一般一个画室只有一到两名学徒,实际上这部分是由于画家协会的限制。 User: その後、李品仙が後任の安徽省政府主席となり、容共路線は反共路線へと転換されていくことになる。 Assistant: 其后,李品仙继任安徽省政府主席,原来的容共路线由此改为反共路线。 User: ロウが火星に渡った際、レッドフレームを強化換装した機体。 Assistant: 罗在火星改造红色机所衍生出的机体。