text
stringlengths
2.03k
109k
User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1982年(昭和57年)に日本銀行創立100周年を記念して設置され、1985年(昭和60年)11月に開館した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 货币博物馆创建于1982年日本银行设立100周年纪念之际,并在1985年11月正式开馆。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:ロマン・ロランの翻訳・紹介をおこなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 曾翻译罗曼·罗兰的作品。 User: 将这句话从日语翻译到中文 自然結晶の椅子「Venus–結晶の椅子」(2008)は、水槽の中で自然結晶を成長させることで結晶構造を生み出し、椅子へと変化させる作品。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 自然结晶的椅子“Venus-Naturalcrystalchair”(2008)是通过在水槽中培养自然结晶,孕育出结晶结构,然后将其变化为椅子的作品。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 人口増加率(1979年-2008年)赤色の項目は人口増加率が1%以下の地域を指す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:说明:1979-2008年人口增长:粉红色表示人口减少或微小增长(人口增长率<1%)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1947年2月7日、黒河専区は第五専区に改称されたが、黒嫩省解体に伴い9月17日に再び黒河専区に改編されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1947年2月7日,改为黑河第五专区,随着黑嫩省解体,9月17日再次由黑河专区管辖。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 地上27階建てで、高さは93m。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 地上27层,高93米。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:1997年7月、国名が西サモアからサモアに改称される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1997年,西萨摩亚改名为萨摩亚。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:修学旅行で関西に来た真菜と再会するが、外見・中身共に白山とそっくりで失望させる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 与来关西做修学旅行真菜相遇、但真菜对他外表和体型都像白山而感到失望。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 五十公野治長:揚北衆新発田長敦の弟。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 五十公野治长:扬北众新发田长敦的弟弟。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 旧都昔は地獄の一部だった場所。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 过去,许多人认为地狱是一个地方。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ニコラス・マドゥロ・モロス(別表記:マドゥーロ、スペイン語:NicolásMaduroMoros、1962年11月23日-)は、ベネズエラの政治家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 尼古拉斯·马杜罗·莫罗斯(西班牙语:NicolásMaduroMoros;西班牙语:;1962年11月23日-),委内瑞拉政治人物,现任委内瑞拉总统。 User: 将这句话从日文翻译到中文 同年、坑道の爆発によってモンツァ城が破損を受けている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 同年蒙扎的城堡在一次地雷意外爆炸中差不多全毁坏了。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 法令には都市計画や公衆衛生上の検疫に関する規則も含まれていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:那法典也包括了城市规划及传染病隔离的准则。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 寛治6年(1092年)公卿議の間、東方に赤雲が有った際、師信が夢想があったと告げている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:宽治6年(1092年),公卿会议期间,提及东方出现红色的云,师信称自己曾经梦见这样的景象。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 デハ6457を改造したデワ631には電動空気圧縮機を搭載するため、ブレーキ制御装置、一部の空気タンクが車内に移設された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 用デハ6457改造而成的デワ631因安装了电动空气压缩机的关系,制轫控制装置与一部分储气槽是搭载在车内。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 東京都道305号芝新宿王子線(通称恵比寿通り)が東西に横断していて、主に準工業地域の用途指定を受ける丁目が奇数の白金一、三、五丁目と、主に第一種中高層住居専用地域指定である丁目が偶数の白金二、四、六丁目に分けている(道路沿いは商業地域指定)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:东京都道305号芝新宿王子线(通称惠比寿通)东西穿越本地,奇数丁目的白金一、三、五丁目主要为准工业地域用途,偶数丁目的白金二、四、六丁目主要为第一种中高层住居专用地域(道路沿线为商业地域指定)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 8月3日の夕方、大聖寺城は陥落、宗永・修弘父子は自害した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 8月3日傍晚,大圣寺城陷落,宗永、修弘父子自杀。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 制式番号Sd.Kfz.135。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 制式编号为Sf.Kfz.135。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 貴族制度の存在は分かっていないが、アルキヴィアデス1世とユリウス1世は共に、伯爵および男爵といった爵位を与えていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 虽然无法确定班都斯亲王国是否有贵族制度,阿尔西比亚德斯一世和尤利乌斯一世都曾获得伯爵及男爵的爵位。 User: 将这句话从日文翻译到中文: カメルーンにあった最後のドイツ軍要塞は武器弾薬を使い果たし、1916年2月に降伏した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 德国最后一支在喀麦隆的军队于1916年2月投降。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 核膜孔はおよそ125MDaで、約50(酵母)から数百(脊椎動物)のタンパク質で構成されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 核孔的分子量约125百万Da,含有约50(酵母菌)到100(脊椎动物)个蛋白质。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1990年代半ば以降、プルゼニは外国からの投資によって急成長を遂げている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 自1990年代后半期开始,比尔森在外国投资下取得了高速发展。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:長さ109メートルにわたって、50を超える店舗が立ち並んでいる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:长度达109米,超过50家店铺林立于此。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 教会建築の室内空間は丸天井を用いて設計され、両側には五彩のバラ窓があり、全体的な雰囲気は荘厳で穏やかである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:教堂建筑的室内空间运用了穹顶设计,两侧配以五彩的玫瑰花窗,整体气氛庄严肃穆。 User: 将这句话从日文翻译到中文 同年12月16日に飛行を再開。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 该航班已于同年12月16日开始投入服务。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2004年のテレビ番組「偉大なるフィンランド人」では、ラウリ・トルニは全時代における偉大なるフィンランド人第52位に選ばれた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2004年芬兰电视节目《了不起的芬兰人(英语:Suuretsuomalaiset)》将托鲁尼排为史上第52伟大的芬兰人。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1910年(明治43年):県下初の電気軌道である成宗電気軌道の成田駅前〜成田山門前間が開業。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1910年(明治43年):县内第一条电气化轨道成宗电气轨道成田站前-成田山门前间开业。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 名前の由来はイタリア語で「犬」を意味する「cane」。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 角色名字来自意大利语“cane”(犬)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 超高齢化社会殺人事件編集者は、担当している小説家から連載中の原稿を受け取る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 原题:超高齢化社会杀人事件责任编辑收到了他负责的小说家连载中的小说原稿。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 11月24日(12月17日):朝方一旦静まるが、その後小田原から江戸にかけて終日断続的に降灰。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:12月17日:早晨喷发渐微,之后从小田原到江户整日断断续续地降灰。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:戦後は海岸部の京浜工業地帯の延長部として発展した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 战后作为京滨工业地带的延长而发展。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 方言指導として。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:负责方言指导。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 しかし、漢字を五十音順に配列する『字通』(平凡社)や、漢字・熟語をすべて五十音順に配列する『五十音引き漢和辞典』(三省堂)のように異なった配列を採用する漢和辞典もある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:不过亦有以五十音顺排列汉字的《字通》(平凡社),以及将汉字和熟语一并按五十音顺排列的《五十音引き汉和辞典》(三省堂)等条目排列方式不同的汉和辞典。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1968年-YS-11型が就航する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1968年:使用YS-11型机航行。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2006年7月現在、マイクロソフトはこの手口を防ぐ方法を考案していない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:到2006年7月,微软不再遏阻这个回避方法。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 同時に芝海岸通五・芝海岸通六丁目はそれぞれ港南三丁目・港南四丁目となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同时芝海岸通五、芝海岸通六丁目改为港南三丁目、港南四丁目。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: そこで働く小田桐勤は、事務所内に漂う甘いチョコレートの香りと、所長の繭墨あざかの我が侭に振り回される日々にストレスを抱える毎日を送っていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在那儿工作的小田桐勤,每日因身在充满着巧克力香味的事务所,以及面对着所长茧墨阿座化的自我行为而生活在压力之中。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:彼のプレイからはマイケル・シェンカーやリッチー・ブラックモアの影響が聴こえてくるけど、彼らよりずっとタイトなギタリストだと思うね。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 虽据说他的弹奏受到MichaelSchenker(日语:MichaelSchenker)、RitchieBlackmore(日语:RitchieBlackmore)的影响,但我觉得却是比他们都更为谨慎的吉他手。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ハルゲイサは、ソマリランドの首都でもある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 首府哈尔格萨为索马里兰首都。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 彼らは87番目の元素の発見を発表し、それが最も重いアルカリ金属元素であることからalkaliniumという名前を提案した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他们发布了这项发现,把该元素命名为Alkalinium,因为它是最重的碱金属(alkalimetal)。
User: 将这句话从日文翻译到中文: 音楽ホールでの民主党大会のことを攻撃し、ジョン・ブレッキンリッジやラザラス・W・パウェルのような過去の偉大な民主党員がそこで起こったような出来事を支持するだろうかと問題にした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 他继续谴责音乐大厅提名大会,质问像约翰·C·布雷肯里奇和拉扎勒斯·鲍威尔(LazarusW.Powell)这样的伟大民主党前辈又是否会支持那场大会中所发生的一切。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:10年後に行われた記者会見でモズレーは、「私がラッツェンバーガーの葬儀に行ったのは、あらゆる人がセナのほうに行っていたからだ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 10年之后,莫斯利在一次记者招待会上称,“我去参加拉岑伯格的葬礼是因为每个人都会去参加塞纳的葬礼,我认为对拉岑伯格来说有人来参加他的葬礼很重要。 User: 将这句话从日文翻译到中文: そのうち3つは、広域カメラ(WFC)を包むようにL字型に配置された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 其中的三个安排成L形,组成广域照相机(WFC)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:夜中の一時過ぎに電話がかかってくる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但隔天深夜,电话再度响起。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:マイケル・バダルコ(MichaelBadalucco,1954年12月20日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 迈克·巴达鲁科(MichaelBadalucco,1954年12月20日-)是美国的一位演员。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 早くも過去の人となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:迟早也会成为“过去的人”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 暗殺の現場となったテンプル・オブ・ミュージックは、博覧会の残りの建造物と共に1901年11月に取り壊された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 罪案发生的地点音乐殿和其他世博会展馆一起在1901年11月间拆除。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1977年5月16日-旅客取り扱い中止。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 1977年5月16日-客运业务停止。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1977年から1986年にかけて、スラップスティックのリーダー、ベーシスト(当初はギター担当で、後にパートが変わった)としても活躍した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1977年到1986年之间,担任过SLAPSTICK的领导著,在作为一名贝斯手(原本一开始是担任的是弹吉他,后来变成做调音的工作)方面也很活跃。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 翌1939年(民国28年)7月、陸軍中将銜を授与される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1939年(民国28年)7月,授陆军中将衔。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2001年にナムコを退社後、一時フリーランスとして活動し、2004年に有限会社MONACAを設立。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2001年离开南梦宫后成为自由工作者,2004年成立有限公司MONACA。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 ヘカトンケイル門番をしている100の手と50の頭を持つ怪獣。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 百臂巨人担任守卫而拥有100只手及50个头的怪兽。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:蛇王(じゃおう)ザッハーク1000年もの間パルスを恐怖で支配した王。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 蛇王撒哈克(蛇王(へびおう)ザッハーク)以恐怖支配了帕尔斯一千年的魔王。 User: 将这句话从日语翻译到中文 筆者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:作者。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 堀田勘一(ほったかんいち)演-平泉成祖父。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 堀田勘一-平泉成祖父,我南人的父亲。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1875年、ニューヨーク市商工会議所のために、仲裁裁判所を設立する改正案を起草し、翌年にはその5人の委員による実行委員会委員になった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1875年,谢泼德起草修正条款,为纽约州商会设立仲裁法庭,并于次年成为该庭执行委员会的五名成员之一。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この間、先に航空戦艦改装を終えた伊勢は航空機格納庫に大和型戦艦の46cm砲弾を積み込み、トラック泊地に物資・弾薬輸送を行っている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 其间,较先完成航空战舰改装的“伊势”,在飞机库内装载大和型战舰的46厘米炮弹,前往楚克锚地进行物资及弹药输送。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:最初の救援がアゼルバイジャンから届いたが、10月23日、トルコは、隣国のアゼルバイジャンを除くすべての国の援助を辞退したと発表した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:截至10月23日,土耳其拒绝了由以色列的援助,而且没有回应大多数愿意提供援助的国家,除了邻国阿塞拜疆。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1910年に工事が再開した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 共济会于1910年恢复活动。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2人目の子供が産まれている事が明かされた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 两人正在期待着第二个孩子的降临。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 プレーヤーは、最大で6つの所領を所持できる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 玩家最多可以拥有六头马。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1996年7月14日-列車を爆破、70人が死亡し、約600人が負傷。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1996年7月14日,LTTE制造火车爆炸事件,造成70人死亡、600人受伤。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: パリ条約から12年後、アメリカ独立戦争(1775年-1783年)となってこの不満が爆発することになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 巴黎条约签订的12年后,爆发美国独立战争(1775年-1783年)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1942年にプフィッツナーは、ニュルンベルク付近の爆撃によって、移動中に乗っていた寝台車が完全に破壊されたにもかかわらず、夫妻ともども難を逃れた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:1942年普菲茨纳和他的妻子在纽伦堡附近爆炸逃过一劫,但他们在旅途中的卧铺车厢被完全摧毁。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:このプロジェクトはLinuxMintのブログで2012年1月2日に公式にアナウンスされた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此专案于2012年1月2日在LinuxMint部落格上对外公开。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: またサンクトペテルブルクの各大学の分校も立地している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:亦是圣彼得堡各大学的分校所在地。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ローマの女性の名前は一般に個人名を持たない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 罗马女性公民一般没有个人名和附加名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: マントヴァは、クァドリラテロ(Quadrilatero)として有名な4つの要塞の1つであったが、フランス軍は他の3要塞、レニャーゴ、ヴェローナ、ペスキエーラはすでに手中にしていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:曼图亚是奥军著名四角防线的要塞之一,而法军已经占领了其他三座:莱尼亚戈、维洛那及佩斯基耶拉。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: このような絵画コレクションの急速な増加によって、より大きなスペースが収蔵と展示のために必要となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:由于收集的绘画快速增长,需要更多的空间进行存放和展示。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 地域支社は合併前の各地域会社の本社であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 地区分公司是合并前各地区公司的总公司。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1864年に彼女はリンカーンへ2通目の手紙を送った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1864年参与了林肯的二度参选。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 19世紀末に油田が発見され、その後何年もの間採掘されていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 该工厂于19世纪末关闭,多年来一直被遗忘。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 厳密な定義は以下のとおりである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:严格的定义如下。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:そこで「人の命尽の神」と言った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 他说:“人的生死在天主手中。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 1931年(昭和6年)、総督府は亀山圳を開鑿し南隆農場区域内の540甲の田地への灌漑を開始した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 昭和6年(1931年),日治政府再开凿龟山圳以灌溉南隆农场区域内的540甲田地。 User: 将这句话从日文翻译到中文: その時点では野田首相は両閣僚を続投させる方針であったが、政権側が今国会の最大の課題とする消費税法改正案を柱とする税制改正法案を国会で成立させるため、野党との協力関係構築を図るべく今回の内閣改造を行うこととなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在这一点上,野田首相的方针是让两个内阁成员继续投下两个阁僚,但是为了使政权方面将在国会上成立作为国会最大课题的消费税法修正案为支柱的税制改正法案,为了谋求与在野党的合作关系,进行此次的内阁改造。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1919年にイギリス陸軍を退役したジャボチンスキーは、公然と自衛軍のユダヤ人を養成し、小銃の使い方を学ばせた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1919年9月泽维·贾鲍京斯被出离英国军队后,他公然训练犹太人进行军事训练和使用小型武器。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 老朽化により、木製の柱の内部が腐食していたことが原因と見られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 后经查证,鸟居老化崩塌系因木质柱子内部腐蚀造成。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1932年には中国国民党南京党代表大会主席団主席、1934年7月には教育部総務司司長を歴任。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1932年担任中国国民党南京党代表大会主席团主席,1934年7月起担任教育部总务司司长。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:丈夫なので建材としての利用価値が高い。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 它们作为建筑材料非常值钱。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 魔法少女たちの戦いについて、岩上が企画した当初は「能力戦」「誰が勝つか分からないバトルロイヤル」といった方向性を想定していたが、脚本段階では戦闘の詳細な内容はほとんど詰められなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 关于魔法少女们的战斗,岩上当初是以“能力战”“胜负不明的大逃杀”的方向企划着,但即使到了编剧阶段,详细的战斗内容也尚未成型。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:地理学者。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 地理学家。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: デビュー30周年の一環となるイベント『B'zLoud-Gym』を47都道府県のライブハウスで翌年9月まで月1回開催。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:作为出道30周年活动的一环,举办了‘B'zLoud-Gym’在47都道府县的LIVEHOUSE,每月1场至隔年9月为止。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 一部の莒光号も停車。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 莒光号皆停靠。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:ファンは「Please,don'tgo! Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 其中一名乘客表示:“请不要杀我们! User: 将这段文本从日语翻译到中文: 12月25日:函館起点105.911km地点-中ノ沢駅間が複線化。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 12月25日:函馆起计105.911公里地点-中之泽站间复线化。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ノベルのNetWareは、1990年代半ばまでデフォルトでこのフレームタイプを使用しており、NetWareが広く普及しIPがまだ普及していなかった頃には、世界のイーサネットトラフィックのほとんどはIPXを伝送するraw802.3フレームフォーマットを介していた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 直到90年代中期,NovellNetWare默认使用这个帧类型,而由于Netware曾如此流行,而那时IP还不是那么流行,在过去的一些时候,大多数的以太网上都运载着负载IPX的"raw"802.3封包。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: オリヴァー・ラトリッジ・ハドソン(OliverRutledgeHudson,1976年9月7日-)はアメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 奥利弗·哈德森(OliverRutledgeHudson,1976年9月7日-)是美国的一位演员。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 著作の写本のほとんどは破棄され、今日ではごく僅かの写本が残されているに過ぎない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他的著作大多已经被破坏,只有少数保存至今。 User: 将这句话从日文翻译到中文:ホワイトフィッシュ(USSWhitefish,SS-432)は、アメリカ海軍の潜水艦。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 白鱼号(USSWhitefish,SS-432)是美国海军的潜艇。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 同日6:00、200機のソ連軍機の爆撃の後ソ連軍はフィンランド側に進攻を開始した。 Assistant: 同一天早上6时,200架苏联飞机和步兵对芬兰军队展开攻击。 User: 1934年(昭和9年)の成立の際、縁起の良い「吉」の字を用いて深川住吉町と命名された。 Assistant: 1934年(昭和9年)成立时,以吉利的“吉”字命名为深川住吉町。 User: しかし、そのような拡張は必ずしも一意ではない。 Assistant: 当然,无论如何这种扩大并非永久。 User: ユーノ曰く「探せばどんな情報もちゃんと出てくる場所」。 Assistant: 尤诺曾说;“这里(无限书库)是不管什么资料都能找的出来的地方”。 User: 釜山橋頭堡の戦いでは東部戦線の防御を担当し、杞渓・安康の戦いで北朝鮮軍第12師団に壊滅的打撃を与えた。 Assistant: 釜山防御圈战役中负责东部战线防御,在杞溪击溃北朝鲜军第12师。 User: 十蔵と同様に世界有数の科学者であり、十蔵や剣鉄也と共に10年前のバードス島発掘に参加。 Assistant: 和十藏一様,是世界有名的科学家,与十藏和剑铁也一起参加10年前的巴特斯岛挖掘工作。 User: 戦争開始時、ローンは第3偵察群の旗艦であった。 Assistant: 当敌对行动开始时,罗恩号担任的是第三侦察集群的旗舰。 User: これはかつて蒲田に松竹蒲田撮影所があったことに由来する。 Assistant: 这是取自于过去蒲田的松竹蒲田摄影所。 User: 1947年4月20日、中共中央は、晋察冀軍区の冀熱遼軍区及び所属部隊約8万人を東北民主連軍に配属し、東北民主連軍の総兵力は46万人に達した。 Assistant: 1947年4月20日,中共中央决定将晋察冀军区之冀热辽军区及所属部队共8万余人划归东北民主联军建制,东北民主联军的总兵力达46万人。 User: 1986年、ウェスタン航空がデルタ航空に、エア・カリフォルニアがアメリカン航空にとそれぞれ州外の航空会社に買収された。 Assistant: 在1986年,西部航空与加州航空分别被达美航空与美国航空所收购。 User: 第1回大会は1998年9月27日に開催された。 Assistant: 首次会议在2004年9月27日举行。 User: 東京証券取引所などに上場する公開会社であるが、NTTが発行済株式の6割強(66.64%)を所有しており、同社の連結子会社(金融商品取引法上の特定子会社)である。 Assistant: 虽然是东京证券交易所等的上市公司,但NTT拥有其6成(63.32%)的股权,是该公司的连结子公司(金融商品取引法上的特定子公司)。 User: 速力も22ノットまで低下する。 Assistant: 航速降至22节。 User: 長崎市内には捕虜を収容する施設もあり、連合軍兵士(主に英軍・蘭軍兵士)の死傷者も大勢出たと言われている。 Assistant: 在长崎市内收容战俘的设施中,据说也造成了联军士兵(主要是英军与荷军)大量的伤亡。 User: 氷室より少し年上。 Assistant: 比冰柱小2岁。 User: また平行宇宙などのSF的な概念が用いられるため、作品世界はやや難解なことが多い。 Assistant: 因使用平行宇宙等SF概念、各个作品中世界观设定相当复杂。 User: 2、中程(相互信頼)両岸は対等な政府交流を行なう。 Assistant: 中程(互信合作阶段)(一)两岸应建立对等的官方沟通管道。 User: 二島は共に琉球石灰岩で覆われた低平な島で、沖縄諸島の内、太平洋上の与勝諸島に属する。 Assistant: 二岛皆由是琉球石灰岩覆盖的低平岛屿,位于太平洋上,属于冲绳群岛中的与胜群岛。 User: なお、「漏尅」すなわち「漏刻」とは水時計のことである。 Assistant: 其中“漏克”同“漏刻”,即水钟。 User: 趣味は、アニメ鑑賞、ノートへの落書き、洋服集め、エジプト鑑賞、人を笑わせること、人間観察。 Assistant: 兴趣是看动画、涂鸦、收集衣服、埃及鉴赏、使人笑、人间観察。 User: 鳥に化身できる。 Assistant: 可以把人变成鸟。 User: 彼は恐らく、47本のロケットをつけた椅子を用意したのだろう。 Assistant: 他制作了捆绑着47支烟花的座椅作为飞行器。 User: 国境なき医師団の報告によれば、現地時間(UTC+04:30)10月3日早朝の2時8分から3時15分の間に、クンドゥーズ病院は「一連の航空機から爆撃による襲撃」に見舞われた。 Assistant: 无国界医生表示,在当地时间10月3日凌晨02:08至03:15(UTC+04:30),组织在昆都士的创伤医院遭受到“一连串空袭轰炸”无国界医生称医院在空袭中被“击中几次”,医院大楼“有部分被炸毁”。 User: 1976年(昭和51年)5月6日高島平-西高島平間(1.5km)開業。 Assistant: 1976年(昭和51年)5月6日:高岛平-西高岛平间(1.5公里)开业。 User: 9つのフィンランドリーグと12のフィンランドカップを獲得したフィンランドで最も成功したクラブの一つである。 Assistant: 是芬兰足坛最为成功的俱乐部之一,球队总共获得过9次芬兰联赛冠军和12次芬兰杯赛冠军。 User: 11月にエチオピアは決定を原則として受け入れると発表した。 Assistant: 2004年11月,埃塞俄比亚原则上接受裁决。 User: ミセス・パフ教習所(Mrs.Puff'sBoatingSchool)パフ先生が校長を務めるボート教習所。 Assistant: 泡芙阿姨的海底驾驶训练班(Mrs.Puff'sBoatingSchool)泡芙阿姨在此教授驾训课程。 User: 車両は183系気動車、283系気動車、261系気動車(1000番台)のいずれかが充当され、261系(1000番台)を除きグリーン車は連結されない。 Assistant: 临时列车的车辆可由183系、283系和261系(1000番台)当中的任意一辆执行担当,其中除261系(1000番台)外,绿色车厢不会进行附挂。 User: 定冠詞の/l/の音が同化しない文字、つまり太陽文字以外を月文字という。 Assistant: 定冠词/l/发音不发生同化的字母,即太阳字母以外的字母,称作太阴字母(月亮字母)。 User: 朔に強い好意を寄せている。 Assistant: 对朔有强烈的好感。 User: 同年11月8日、AKB48劇場での田中将大「僕がここにいる理由」特別公演に初日メンバーとして出演する。 Assistant: 11月5日、被选为AKB48剧场的田中将大“我在这里的理由”特别公演在同月8日的初日公演成员之一。 User: 中世では十字軍が要塞として用いた。 Assistant: 中世纪时被十字军占领。 User: 自由群は関係式を持たないので、ケイリーグラフは閉路を持たない。 Assistant: 因为自由群没有关系,它的凯莱图中没有环。 User: 米国最高の医学賞ラスカー賞(実在)を獲得。 Assistant: 获得美国最高医学奖(拉斯克奖、实际存在)。 User: リーゼル・ジョーンズ(LeiselMarieJones、1985年8月30日-)は、オーストラリアの競泳選手。 Assistant: 莱塞尔·琼斯(LeiselJones,1985年8月30日-),澳大利亚女子游泳运动员。 User: 鬼殺し戦法の更なる改良形ともいえるのが、島朗考案の「鬼殺し向かい飛車」戦法である。 Assistant: 可说是鬼杀战法更新的改良版——岛朗发明的“鬼杀向飞车”战法。 User: ヴァイノ・ヴァルデマール・アールトネン(フィンランド語:WäinöValdemarAaltonen、1894年3月8日-1966年5月30日)はフィンランドの美術家、彫刻家。 Assistant: 韦伊诺·瓦尔德马尔·阿尔托宁(芬兰语:WäinöWaldemarAaltonen,1894年3月8日-1966年5月30日)是芬兰艺术家和雕塑家。 User: モデル名は「座天使(多くの目を持つ天使)」から来ている。 Assistant: 型号名来自“座天使(拥有多眼之天使)”。 User: コロンビア映画は2011年3月に『アメイジング・スパイダーマン』の続編の脚本執筆のためにジェームズ・ヴァンダービルトと契約したが、2012年4月、ソニーは書き直しのために新たにアレックス・カーツマン、ロベルト・オーチー、ジェフ・ピンクナーと契約した。 Assistant: 2011年3月,哥伦比亚电影公司表示已经与詹姆斯·范德比尔特达成了由其撰写《超凡蜘蛛侠》续集剧本的协议,2012年4月,索尼也与艾里克斯·库兹曼、罗伯托·奥奇和杰夫·平克纳(JeffPinkner)达成了重写续集剧本的协议。 User: 自主憲法を持たなければ独立国とはいえぬ。 Assistant: 一个是没有独立宪法的,一个是有独立宪法的。 User: 混乱したサッカー試合で人々がクルドの旗を掲げ、試合はやがて政治的な衝突に発展した。 Assistant: 暴乱开始于一场混乱的足球赛,当时一些人挥舞着库尔德旗帜,后来比赛演变为一场政治冲突。 User: しかし、戦闘終結は計画の終了を意味しなかった。 Assistant: 然而,战争的结束并不意味着这个工程的下马。 User: さらに店によっては、ドリンクバーや喫茶、テレビゲーム機、インターネットアクセスができるパソコン、テレビ、DVDなどのサービスも提供しているところが多い。 Assistant: 大部分的店内也有饮料吧台、咖啡厅、电视游戏机、可以连线至互联网的电脑、电视、DVD。 User: ホースシューカーブは鉄道ファンに人気があり、時には同時に3本の列車がこのカーブを行く様子を観察できる。 Assistant: 蹄铁曲线在铁道迷中流行;观看列车的人有时可以看到三组列车同时经过这段曲线。 User: 球面三角法は通常の三角法とは様々な点で異なる。 Assistant: 球面三角学在许多方面与普通的三角学不同。 User: マリーナ・サーティスが演じた。 Assistant: 由玛丽娜·塞迪斯扮演。 User: スコットとケンタッキーの他の士官は、病気のために隊を率いられないと主張しており、実際にはセントクレアに関係することでケンタッキー人の尊敬を失うことを怖れていた。 Assistant: 他和其他大部分肯塔基军官都自称病重无法带队,实际上却是担心因与圣克莱合作而失去肯塔基居民的尊重。 User: 結果は特別法廷の8名は全員有罪となり、施明徳が無期懲役、黄信介が懲役14年、その他6人が懲役12年となった。 Assistant: 最后判决结果,8人全部有罪,施明德被判无期徒刑,黄信介14年有期徒刑,其余6人12年有期徒刑。 User: 墓石には名前も碑文も記されなかった。 Assistant: 碑阳、碑阴既无额题也无碑文。 User: 全長40.2m、重量1400tとかなりの大型機であるが、列車砲のスタイルをとることにより素早い陣地転換が可能。 Assistant: 虽然是全长超过40米,重量接近1400吨的大型机,但能够以列车炮的形式进行快速的阵地转换。 User: 1862年9月、南軍同調の容疑で逮捕されたが、州知事のジェイムズ・F・ロビンソンが、ヘルムがルイビルの刑務所に移送されるところを認めて釈放させた。 Assistant: 1862年9月,他因同情南方邦联的罪名被捕,幸而在转送路易维尔监狱时由州长詹姆斯·F·罗宾逊(JamesF.Robinson)认了出来并将他释放。 User: つげ義春-漫画家。 Assistant: 柘植义春-漫画家。 User: 報道によると2008年8月21日にピーターソンは自宅で民主党全国委員会ハワード・ディーンと女優のスカーレット・ヨハンソンをゲストとしたバラク・オバマのための資金調達イベントを開催した。 Assistant: 据报道,2008年8月21日,皮特森在自己的家中为奥巴马举行募捐活动,同时参加的还有民主党全国委员会主席HowardDean和演员ScarlettJohansson。 User: しかし、突如マリーが『金色の雪』を持ち出してデカベースを脱走してしまう。 Assistant: 此时,玛莉带着金色之雪从刑事基地逃走了。 User: 同番組のパーソナリティーは林原めぐみと西村智博(現在は西村朋紘)。 Assistant: 该广播主持人为林原めぐみ及西村智博(现为西村朋纮)。 User: 6月1日、正五位下に昇叙し、出羽介如元。 Assistant: 6月1日,升叙正五位下,出羽介如元。 User: 1951年学校法人旭川共立学園設立。 Assistant: 1951年,学校法人旭川共立学园设立。 User: 唐末から五代(西暦907年-960年)まで回鶻(ウイグル)。 Assistant: 唐末至五代(公元907—960年)属回鹘。 User: 1986年7月24日生まれ。 Assistant: 1986年7月24日出生。 User: オホーツク富士、斜里富士とも呼ばれる。 Assistant: 别称有鄂霍次克富士、斜里富士等。 User: また、コトブス周辺は褐炭の最大生産地域であり、同県のエネルギー産業は東ドイツのエネルギー生産の約4割を支えていた。 Assistant: 科特布斯是东德最大的褐煤产区,区内的能源产业占东德能源生产的约40%。 User: 秘伝動物は虎。 Assistant: 秘传动物为虎。 User: 2004年度から2008年度まで千里国際学園から派遣された母語話者による英会話の授業を週1回行っていた。 Assistant: 2004年度至2008年度,为增进学生英语能力,每周由千里国际学园派老师至学校教授英语会话课程。 User: 1937年(昭和12年)1月21日:宇部電気鉄道雀田駅-本山駅間(2.3km)が開業(600V電化)。 Assistant: 1937年(昭和12年)1月21日:宇部电气铁道雀田车站-本山车站间(2.3km)开业(600V电气化)。 User: 附則この政令は、公布の日の翌日から施行する。 Assistant: 附则本政令自公布之日翌日起施行。 User: 18歳のときに呉(くれ)という男性と結婚。 Assistant: 18岁的时候与叫吴的男性结婚。 User: 料理が得意であり、特にハンバーグは絶品と誉れ高い。 Assistant: 兴趣是料理,尤其汉堡特别拿手。 User: 2000年、ヤズド水博物館が開館した。 Assistant: 2000年,自来水博物馆开放。 User: 鼻笛(NoseFluteまたはNoseWhistleまたはノリス・アピート)とは、鼻息で鳴らす笛のこと。 Assistant: 鼻笛-口腔驱动型(Noseflute/Nosewhistle),又作鼻哨笛。 User: そして、群論の影響はますます増大し、20世紀初期には抽象代数学、表現論など多くの派生分野が成立した。 Assistant: 在那之后,群论的影响一直在扩大,在20世纪早期促进了抽象代数、表示论和其他许多有影响力的子领域的建立。 User: 1282年から1287年にかけて、ヘンリク4世はヴロツワフ司教トマシュ2世ザレンバとの長期にわたる紛争を展開した。 Assistant: 1282年-1287年,亨里克四世与弗罗茨瓦夫主教托马斯二世发生了长期争詏。 User: 極東国際軍事裁判所が刑を宣告した者については、この権限は、裁判所に代表者を出した政府の過半数の決定及び日本国の勧告に基くの外、行使することができない。 Assistant: 受“远东国际军事法院”判决确定者,除经法庭之联盟国政府代表多数议决,以及基于日本政府之建议,得不予执行。 User: 藤田一己(ふじたかずみ、1964年9月9日-)は、日本のメカニックデザイナー、イラストレーター。 Assistant: 藤田一己(1964年9月9日-)是日本机械设计师、插画家。 User: 午後10時、艦隊の先頭にいた「浜風」は前方6,000mに並走するマスト2本の水上目標を発見する。 Assistant: 日军方面的情况是,早在10点时,位于舰队先头的“浜风号”就发现了位于前方6000米平行移动的两架桅杆。 User: 1904年の卒業の後、シェルピンスキはワルシャワ第四女子ムナジウムで、数学と物理学の教師として働いた。 Assistant: 1904年毕业后,谢尔宾斯基在华沙的一所学校任数学和物理老师。 User: 4年間の勉強の後の1771年に法廷弁護士として認められ、後に弁護士として成功した。 Assistant: 经过四年的学习,他于1771年进入律师事务所,后来成为一名律师和政治家。 User: 現代のポーランドでは、このサルマティズムは皮肉の自我(自己意識)またはポーランド人の性格の同義語として使用されている。 Assistant: 在现代波兰,“萨尔马提亚主义”(波兰语:sarmacki)是讽刺性的自我认同,有时候是波兰特色的同义词。 User: 1990年-OVA『緑野原迷宮』で監督デビュー。 Assistant: 1990年,担任OVA“绿野原迷宫”的监督。 User: 少し後の720年に書かれた『日本書紀』では、雄略天皇が一言主神に出会う所までは同じだが、その後共に狩りをして楽しんだと書かれていて、天皇と対等の立場になっている。 Assistant: 720年写成的《日本书纪》中,雄略天皇跟一事主神相遇的地方与《古事记》所述相同,但是后来他们一起去打猎而度过了一段愉快的时光,故一事主神跟天皇是处于对等的立场。 User: 立地が高低差のある地形であるため、とある校舎の4階が別校舎では1階に相当するなど、建物の構造は複雑である。 Assistant: 因为学校选址是有高低差距的,因此某些校舍的4楼等于另一校舍的1楼,令建筑物的构造变得复杂。 User: 東京湾アクアラインによって東京湾を挟んだ対岸の神奈川県川崎市と結ばれており、木更津金田IC-浮島IC(約15km)の区間を所要時間約15分程度で移動できる。 Assistant: 透过东京湾aqualine可以连接东京湾对岸之神奈川县川崎市,木更津金田IC~浮岛IC(约15㎞)区间移动时间大约需要15分。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 声明では東エルサレムを将来パレスチナ国家の首都とするかどうかには言及していないが、「エルサレムにおける国境を巡る紛争は解決していない」というのがアメリカの認識だと述べた。 Assistant: 在声明中,他没有提到东耶路撒冷是未来巴勒斯坦国的首都,但他确实表示美国的承认并未解决耶路撒冷边界争端。 User: 497年(建武4年)、平西将軍の号に進んだ。 Assistant: 建武四年(497年),进号平西将军。 User: 吉野川沿いの高岡という小さな丘で、ウサギに化けてわざとゆっくりと走り、それを見つけた人は格好の獲物と思って追いかけた挙句、高岡を何度も走り回る羽目になったという。 Assistant: 据说会在吉野川河畔一座名为高冈的小山丘上变化成故意慢步跑跳的兔子、若有人以为是轻易到手的猎物而去追捕它的话、就会落得绕高冈跑好几圈的结果。 User: 1984年12月30日:第3代駅舎竣工。 Assistant: 1987年12月30日:第三代站房竣工。 User: 上記オフ会において、最初に書かれた脚本が第5話のものだったことを福田本人が明かしている。 Assistant: 官方见面会中,福田表明自己就是最初写第5话剧本的人。 User: 2013年8月6日、アメリカテレビ局CBSロサンゼルス番組のアンドレア・フジイレポーターとのインタビューで、「私はファッション業界の全ての差別やハラスメントをなくしたいだけ、だって、それは美しくないから」と発言。 Assistant: 2013年8月6日,Bovrisse在哥伦比亚广播公司(CBS)洛杉矶新闻节目中接受电视台记者AndreaFujii采访时谈到,“我希望消除时尚界中的一切不公平待遇与骚扰,因为这不是什么美丽的事情”。 User: 後の鉄道院6120形。 Assistant: 后来为铁道院6120形。 User: 周囲には司教館、小神学校と教会学校の建築群もあった。 Assistant: 周围还有主教府、小修院和教会学校的建筑群。 User: 1893年、リヴォルノのイタリア海軍兵学校(英語版)に入学し、96年卒業。 Assistant: 1893年,进入里窝那的意大利海军学院(英语:ItalianNavalAcademy)学习,1896年毕业。 User: 小学生の都古に八極拳を勧めた張本人。 Assistant: 在都古小学时建议她学习八极拳。 User: リーゼ・マイトナーは、「イレーヌは、一見したところ無愛想といってもいいくらいだったので、気持ちの暖かさを理解できた人はごくわずかでした」と語っている。 Assistant: 莉泽·迈特纳表示:“伊雷娜表面上看起来很冷漠,所以能够理解她心中的温暖的人非常少”。 User: ルイスは受容と成功を求めているよそ者である。 Assistant: 路易是个局外人,他追求别人的认同感和成功。 User: これらの改変された設定は一部がアニメ作品を主題としたムック形式の図鑑等に、オリジナルである基本の設定と一緒に掲載されることがあり、アニメ作品と関連性の無い図鑑と見比べてみることが必要である。 Assistant: 这些改变的设定一部分作为动画作品的主题以Mook形式的图鉴等,与原创基本设定一起被刊载出来,与动画作品无关联性的图鉴对比是必要的。 User: 尊氏は建武政権では自らは要職には就かなかった一方、足利家の執事である高師直、その弟・師泰をはじめとする家臣を多数政権に送り込んでいる。 Assistant: 足利尊氏自己本人在建武政权中没有担任要职,但却将足利家的执事高师直、其弟高师泰等大量家臣安插到朝廷里。 User: 同年末、魏益三は靳雲鶚に従い国民政府側に易幟する。 Assistant: 同年末,魏益三随靳云鹗改投国民政府方面。 User: これら同棲は多くの法の規制対象にはなっていないが、幾つかの州では結婚していないカップルを法的に支援するための同棲法や判例による慰謝料原則を持っている場合もある。 Assistant: 这些同居方式之前并没有成为法律管制的重点,但是现在许多州都有同志伴侣章程和判例同居津贴规定为未结婚的情侣提供支持。 User: 1820年の建設であり、国境が詳細に測量される以前のことだった。 Assistant: 它建于1820年,早于边界的划定。 User: また、島内の移動手段にはタクシーや路線バスがあるが利用価値は低い。 Assistant: 岛内的交通有计程车及巴士线路,但利用率低。 User: 性格は無鉄砲かつ脳天気、また好奇心が強く生き物が好きで、食人昆虫や動物たちともすぐ仲良しになった。 Assistant: 性格鲁莽冲动、好奇心强而喜欢生物、无论是食人昆虫或动物都能加以亲近。 User: 同戦闘で大和含め6隻が沈没する。 Assistant: 最后包括大和号在内共6艘战舰被击沉。 User: ヴァージニア・エリザ(イライザ)・クレム・ポー(VirginiaElizaClemmPoe、1822年8月15日-1847年1月30日)は、アメリカ合衆国の作家エドガー・アラン・ポーの妻。 Assistant: 弗吉尼亚·伊莉莎·克莱姆·坡(英语:VirginiaElizaClemmPoe,旧姓克莱姆;1822年8月15日-1847年1月30日)是美国作家埃德加·爱伦·坡的妻子。 User: 関手はしばしば「自然な構成」を記述し、そして自然変換はそのような2つの構成の間の「自然な準同型」を記述する。 Assistant: 函子通常用来描述“自然构造”,而自然变换则用来描述两个构造之间的“自然同态”。 User: ギリシア神話では太陽神アポロンに仕えていた。 Assistant: 在希腊神话中,太阳的保护神是阿波罗。 User: 学校法人としての設立は1951年。 Assistant: 学校法人的成立是1951年。 User: チカソーは、「Impsaktea」と「Intcutwalipa」の二つの集団に分けられる。 Assistant: 奇克索人可细分为两大族群,分别是Impsaktea与Intcutwalipa。 User: 小田切(おだぎり)一色遥のマネージャー。 Assistant: 小田切(おだぎり)一色遥的经纪人。 User: アメリカでのアップルパイの歴史は、イギリスからやってきたピルグリムがリンゴの種を蒔いて育て、収穫したリンゴでアップルパイを作ったことにさかのぼる。 Assistant: 在美国苹果派的历史中,可以追溯到从英国来的清教徒,他们种培苹果种子,用收获的苹果制作成苹果派。 User: 中国国民党の北伐の際には、第7方面軍総指揮兼甘粛省政府主席に任命された。 Assistant: 中国国民党北伐之际,他任第7方面军总指挥兼甘肃省政府主席。 User: 2008年になって、チームは2月を目処に新車、SA08Aを発表することを表明、FIAによるクラッシュテストに合格したものの、スポンサーならびにチームそのものの売却に関する協議が難航し、新車の発表はおろかシーズン前のテストすら出来なくなってしまった。 Assistant: 进入2008年,车队已经表明将力争在2月发布新车SA08A,且已经通过FIA的碰撞测试,但由于赞助商谈判以至于车队本身的出售的协议一直难产,新车的发布,乃至季前测试,都未能够进行。 User: 2015年11月23日、メンバーのあおい(本名:今川碧海)が第28回ジュノン・スーパーボーイ・コンテストで審査員特別賞を受賞する。 Assistant: 粉丝名称为irumii(イルミィ)2015年11月23日,AOI(真名:今川碧海)在第28回JUNONSUPERBOY比赛中获得评审特别奖。 User: 鈴木晶は自著『オペラ座の迷宮』(2013年)で、クレオについて「最初の現代アイドルと呼ばれることもある」と記述している。 Assistant: 日本评论家铃木晶(日语:铃木晶)在他的著作《歌剧院的迷宫》(2013年)中说“克里欧可以称得上是现代最早的流行偶像”。 User: 寛文6年(1666年)から4年にわたって飢饉が起こった際には寛文7年(1667年)3月から10月にかけて酒造減らしと売買の禁止と違反者に対する過料1貫文を定め、雑穀売りの規制、煙草作りの禁止、7か条にわたる倹約令、奢侈禁止令を定めた。 Assistant: 宽文6年(1666年),历时4年的饥荒爆发,忠职则在宽文7年(1667年)3月至10月颁布规定,缩减酿酒商的数量,并且禁止其买卖,违反者罚款1贯文,另外又限制出售榖物、禁止生产烟草、定下7道节约令和奢侈禁止令。 User: トルストイの小説に由来する。 Assistant: 在托尔金的小说中。 User: 2007年6月17日-橋本潮ソロライブ『ロマンティックをあげるよ~龍球Night! Assistant: 2007年6月17日:以嘉宾出席桥本潮个人演唱会‘把浪漫送给你~龙球Night! User: 姉のマリア・テレサ・パッソス・コエーリョも精神科医で、兄のミゲル・マメーデ・パッソス・コエーリョは生まれつき脳性麻痺の障害があった。 Assistant: 他有一个姐姐MariaTeresaMamedePassosCoelho,也是医生,还有一个哥哥MiguelMamedePassosCoelho,生下来就是脑瘫。 User: 子の賈羅睺は、秘書郎となった。 Assistant: 子贾罗侯,曾任秘书郎。 User: 1998年、武漢大学の名誉教授1999年、2000年、2002年、《中国青年报》などのメディアにおいて「中国IT业十大风云人物」に選ばれる。 Assistant: 1999年、2000年、2002年,《中国青年报》等媒体评选中国大陆IT业十大风云人物。 User: 乱数ジェネレータとRdRand命令などを追加した。 Assistant: 新的随机数生成器以及RdRand指令。 User: 1950年、重慶で死去。 Assistant: 1950年,他在重庆去世。 User: ルンドの王立自然地理学会(RoyalPhysiographicSociety)(1795)、スウェーデン王立科学アカデミー(1796)、ロンドン・リンネ協会(1801)、ウプサラの王立学会(1810)の会員に選ばれた。 Assistant: 阿卡里乌斯是隆德自然地理皇家学会(1795)、瑞典皇家科学院(1796)、伦敦的林奈学会(1801年)和乌普萨拉皇家科学协会(1810年)的会员。 User: 国際動物命名規約の規則を厳密に適用すると、ターパンはE.caballusとするか、または亜種とみなすとE.caballusferusとするべきである。 Assistant: 根据国际动物命名法规,欧洲野马的学名应该是E.caballus,或是其亚种的E.caballusferus。 User: 絶巧棄利、盗賊無有。 Assistant: 有贼无我,有我无贼。 User: 特に、すべての星状領域は単連結である。 Assistant: 特别地,任何星形域都是单连通集合。 User: このゲームの起源は確かではないが、多くの歴史家の間ではおそらく1880年代から1890年代のフランスまたはドイツで、最初に姿を現したのであろうとする意見で一致している。 Assistant: 此运动的起源不详,许多历史学家都认同第一台桌上足球出现在1880年代至1890年代的西班牙,法国或者德国。 User: 白猫が「ミロ」、黒猫が「クロノ」で共に雑種。 Assistant: 白猫叫“米罗”,黑猫叫“克洛诺”,都是杂种。 User: 一般人は侵入禁止。 Assistant: 禁止民众进入。 User: 北島音楽事務所所属。 Assistant: 北岛音乐事务所所属。 User: 分国法(ぶんこくほう)は、戦国時代に戦国大名が領国内を統治するために制定した基本的な法典である。 Assistant: 分国法(ぶんこくほう)是日本战国时代战国大名所制定用于统治领国的法律规范。 User: 株式会社サーファーズパラダイスとは共同企画「i-styleProject」でVOCALOID3の蒼姫ラピスとメルリを展開し、「ProjectYumenikki」のメディアミックス展開も共同で行っている。 Assistant: 因此目前正在跟株式会社Surfersparadise共同以“i-styleProject”企划的名义进行VOCALOID3角色苍姬琉璃与Merli,以及“ProjectYumenikki”的媒体混合展开。 User: 1965年、長陵の陪葬墓から3000体あまりの彩色兵馬俑が出土した。 Assistant: 1965年长陵的一座陪葬墓中出土了3000余件彩绘兵马俑。 User: バルザックは1835年第2版の序文でこれらの批判に答えて、ゴリオについて次のように書いた、「哀れな男!財産をなくしたからといって娘たちに拒絶され、あまつさえ批評家どもにまで、不道徳だといって拒否されるとは。 Assistant: 对此,巴尔扎克回复轻蔑;在1835年第二版序言中,巴尔扎克就高立欧写道:“可怜的人啊!由于丧失财富,他的女儿们拒绝认他;现在,评论家们借口道德低劣,也抛弃了他。 User: 彼女はエディター兼プロッターのスタン・リー、スクリプターのドン・リコ(英語版)、アーティストのドン・ヘック(英語版)により創造され、『TalesofSuspense』第52号(1964年4月)で初登場した。 Assistant: 她由编辑兼构图师斯坦·李、编剧唐·利格(英语:DonRico)和画家唐·赫克(英语:DonHeck)所共同创作,并首次登场于《悬疑故事(英语:TalesofSuspense)》第52期(1964年4月)中。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 青島は、非モテ仲間の伊東と小松にそのことを話すのだが、まるで相手にされなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 青岛和同样不受欢迎的朋友伊东、小松等人说明这件事,却完全不被当真。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 嶺澳II-1は中国で初の国産CPR-1000原子炉で、2010年6月11日に臨界試験が行われ、2010年7月15日に送電網に接続された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 岭澳II-1号,中国的国内第一个CPR-1000核电站,首次连接到电网于2010年7月15日,临界测试开始于2010年6月11日,商业营运开始于2010年9月27日。 User: 将这句话从日语翻译到中文:大学の歴史は、サイエンス&メカニックインスティチュートが1825年に創立したころに遡ることができる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 大学历史可追溯到创建于1825年的科学和力学研究所。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: でんぱ組.incのプロデューサーとして同グループのファン層の拡大に成功した事でプロデューサーとしての知名度を上げる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 身为电波组.inc的制作人,因为该团体粉丝的扩大成功而使知名度大大提升。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: そのため本人が「アーティスト」と名乗っていても、「アイドル」に分類されることがある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:因此,虽然本人自称为“艺术家”,但被分到偶像这个范畴的情况也是存在的。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 最も新しい加盟国は、南スーダン(2011年7月14日加盟)である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 而最新加入的成员是2011年10月4日加入的南苏丹。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 例えば、ポリイミドのカプトンは、400℃の空気中で100時間保持したときの重量減少は、10%未満である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:例如,聚酰亚胺聚酰亚胺能承受在400°C高温空气下100小时,质量流失不到10%。 User: 将这句话从日语翻译到中文 シーマンとリカルド・コッシアンテは協力して、”WhenLoveCallsYourName”をイタリア版”TheVoice”の優勝者、エルハイダ・ダニのために作曲した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 洛珊·西门和RiccardoCocciante共同为2013TheVoiceofItaly的决赛选手ElhaidaDani创作了《WhenLoveCallsYourName》.凭借这首《WhenLoveCallsYourName》,ElhaidaDani获得了2013TheVoiceofItaly的年度总冠军。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 文章を得意とし、兄の封孚とともに名を知られた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 得意于文章,跟他的哥哥封孚一样知名。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ハーフィンダール・ハーシュマン・インデックスとは市場の密度、すなわち市場の集中の度合いを算出する際に用いられるものである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 赫芬达尔—赫希曼指数(HHI)常被用来计算市场“密度”,或集中度。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:母親のヴァレリア・アルカンタラはかつてバレーボールの選手だった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他的母亲瓦莱里娅·阿尔坎塔拉过去则曾是一位排球运动员。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その後、新田郡市野井村感応寺曲輪で20石を与えられる旗本となり、のち世良田に移住した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 此后,被赐予新田郡(日语:新田郡)市野井村感应寺(日语:感応寺)曲轮20石,并成为旗本,之后移住至世良田。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:連邦党は1801年まで国政を支配した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:联邦党对于联邦政府的控制在1801年结束。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 北九州に在住。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 居住在北九州。 User: 将这句话从日文翻译到中文:デイレ河畔にあり、またブラバント公の要塞への近さのために、11世紀から14世紀にかけて、ルーヴェンは公領における商業の最も重要な拠点となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 位于代勒河畔并邻近布拉班特公爵的根据地,鲁汶在11世纪至14世纪成为布拉班特公国最重要的贸易中心。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 本編では「ボロボロのカールスラント・フォード」と表記されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 本编以“破烂的卡尔斯兰・福特”来表示。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 太平洋戦争末期の日米ソ関係を扱った著書RacingtheEnemy(日本語版は『暗闘』)において、日本の降伏決定には米国の原爆投下よりソ連の対日参戦がより強く作用したという主張を行い、学界で賛否を呼んでいる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在有关太平洋战争末期美日苏三国关系的著书RacingtheEnemy(日语版为‘暗闘’)中,认为苏联对日宣战布告比起美国投下原子弹对于促使日本投降发挥更大作用,引起学界讨论。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:古里が不正を行った証拠が入った疎開資料の置き場が原作では貝瀬の自宅であったがドラマで銀行の金庫内に変更される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 古里的非法证据资料放置场所,原作是在贝濑自宅,连续剧改为银行金库内。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 修行地:太平洋・デスクィーン島。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:修行地:太平洋死亡皇后岛。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: このように現代の物理学の偉大な体系は進んでいて、西欧のもっとも賢明な人びとの多くは物理学にたいしていわば新石器時代の祖先なみの洞察しかもっていないのである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 所以说,当现代物理学的大厦不断增高时,如今西方世界中大部分最聪明的人对其的洞察也正如他们新石器时代的祖先一样。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 第1弾『探偵・日暮旅人の探し物』が2010年にアスキーメディアワークスのメディアワークス文庫から出版された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 第1作《侦探・日暮旅人寻找的物品》于2010年ASCIIMediaWorks的MediaWorks文库出版。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 住居のあった地名に由来。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 源于住居的地名。 User: 将这句话从日语翻译到中文:明治34年(1901年)4月、伏見宮貞愛親王の後任として第10師団長に就任する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 明治34年(1901年)4月,接替伏见宫贞爱亲王担任第10师团长。 User: 将这句话从日文翻译到中文: それから数週間というもの、州内や地域全体からその栄誉を称え、感謝の気持ちを表す贈り物のためにレセプションが開催され、「ヒックマンの英雄」と称えられた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 连续几个星期的时间里,州内各地都送来表示表示感激和欣赏的礼物,酒店还举办了多场招待会来表彰他的善举,人们将他誉为“希克曼的英雄”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 推定少女(すいていしょうじょ)は、RinoとLissaによる女性アイドルグループ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 推定少女是由两位女成员Rino与Lissa所组成的偶像组合。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これは、鉄道の時刻表などで、24時間制表記であるにも関わらず、到着時刻に限り、正子(真夜中)を「24:00」と表記することと同様である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 类似的,在日本的铁道时间表上,虽然采用的是24小时制,但在表示结束时刻时,半夜0时可写为“24:00”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:ポートビラやルーガンビルにはたくさんのタクシーや大量輸送用のバンがある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 维拉港和卢甘维尔有一定数量的的士和小型巴士。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 7月7日に「対支政策要綱」が発表された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:7月7日发表《对支(华)政策纲领》。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ニック・サーシー(NickSearcy、1959年3月7日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:尼克·西塞(英语:NickSearcy,1959年3月7日-)是美国的一位演员。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 12月、海軍は227万5000円を購入費として計上した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 在1938年12月,日本海军以227万5000日圆购入该船。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 その直後、伊藤は天皇の諮問機関として枢密院を設置し、自ら議長となってこの憲法草案の審議を行った。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:随后不久,伊藤设置枢密院,并自任议长,对宪法草案进行了审议。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 麻美の結婚の事実は知らない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 始终不知道麻美已经结婚。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: これまでに「終わりにZをつけるのが最初に決まって、スタッフと考えた結果『B'z』になった」、「『Z』を使用したいことに男性的なニュアンスのある『B』を合わせた結果が『B'z』」、1995年に使用していたB'zのロゴに因んで「蜂の群れ(Beeの複数形)で『B'z』」、「英語のアルファベット最初の文字と最後の文字『AtoZ』を用いて『AからZのすべてをカバーする』という意味を込めた『A'z』(アズ)を候補に挙げたが、『A'z≒エイズ(AIDS)』と読まれる可能性があり、別の案を検討した結果「Aの次はBだろう」という理由で「B'z」となった」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 迄今为止“以Z结尾是最初就决定好的,经过与工作人员商量的结果成为了‘B'z’”、“想使用‘Z’是因为该字母细微差异地拥有男性化的印象,与‘B’结合后得到的结果为‘B'z’”、1995年使用的B'z标志由来为“蜜蜂成群(Bee的复数型)便是‘B'z’”、使用英语拉丁字母的首字母与尾字母‘AtoZ’,包含了‘A到Z的一切皆含于内’的意义,例举出‘A'z’(发音:/ɑːz/)作为候补,但由于有被读成“A'z≒艾滋(AIDS)”的可能性而检讨其他方案,结果以“A其后即是B”为由成为了“B'z”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 日本製。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 日本制造。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: これらの関係性は短完全列0→U→V→V/U→0{\displaystyle0\toU\toV\toV/U\to0}として簡潔にまとめることができる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 此关系简单地总结为短正合序列0→U→V→V/U→0.{\displaystyle0\toU\toV\toV/U\to0.\,}令T:V→W是一个线性算子。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1953年に総長に就任1957年、総長の任期を満了し退官した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1953年就任总长1957年、总长任期完结后退官。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1980年3月27日にTBSの情報番組『夕やけロンちゃん』の枠内におけるミニコーナーで再放送された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但此集在1980年3月27日,却曾于TBS电视网播出的情报节目“夕やけロンちゃん”的单元中重播。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 孵化前から言語能力や攻撃能力を備える。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 孵化前的型态就具备着语言及攻击的能力。 User: 将这句话从日语翻译到中文:彼の父で同じくスタンフォード大学教授だったアーサー・コーンバーグは1959年のノーベル生理学・医学賞を受賞している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他的父亲阿瑟·科恩伯格也是斯坦福大学的教授,并且是1959年诺贝尔生理学或医学奖获得者。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 薬物乱用は広く拡散します。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 有害物质可传播很远。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2013年(平成25年)5月15日:一般国道7号朝日温海道路として新規事業化。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2013年(平成25年)5月15日:以一般国道7号朝日温海道路名义新规事业化。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:この映画はジョン・J・B・ウィルソンの「TheOfficialRazzieMovieGuide」の中で最も楽しく悪い映画100本の1つに挙げられた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 本片曾列入史上百大最值得一看的烂片被金酸梅奖建立者JohnWilson收入其著作"TheOfficialRazzieMovieGuide"中。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 高知県農業試験場勤務を経て、1947年から自然農法の活動に専念する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在高知县农业试验场工作,1947年致力于自然农法的活动。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1637年~1638年(寛永14年~15年)-初代重政、2代勝家の圧政により島原の乱が起こる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1637年~38年(宽永14年~15年)由于第一代重政和第二代胜家的暴政发生了岛原之乱。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 同様の時間スケールでは、水星の離心率も大きくなって金星の軌道と接近し、理論的には一緒に太陽系の外に弾き出されたり、金星を地球に衝突させる可能性も考えられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在同样的时间尺度下,水星的偏心率增长可能会更大,而紧密靠近金星使得它们在理论上可以一起逃出太阳系或推动金星撞向地球。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: スーパーロボット大戦αORIGINALSTORY(2001年)『スーパーロボット大戦ORIGINALGENERATION』リュウセイ編のベースとなったドラマCD。 Assistant: スーパーロボット大戦αORIGINALSTORY(2001年)《超级机器人大战ORIGINALGENERATION》伊达隆圣编为基础的广播剧CD。 User: ファイナルファンタジーシリーズの外伝的な作品である。 Assistant: 本作是最终幻想系列的一部外传性质作品。 User: 1988年には経営不振の中部読売新聞社から東海地方での新聞事業を受け継ぎ、「読売新聞中部本社」としている。 Assistant: 1988年从经营不振中部读卖新闻社继承在东海地区的报纸事业,成为“读卖新闻中部本社”。 User: また、明治35年(1902年)、イギリス国王エドワード7世の戴冠式に明治天皇の名代として臨席した。 Assistant: 而且,1902年(明治35年),以明治天皇的名义出席了英国国王爱德华七世的加冕仪式。 User: もともと性的な刺激を与える目的でつくられていないため、この用途で使うと欠点もいくつかみつかる。 Assistant: 由于魔杖最初不是为了性刺激而设计出来,所以在用于此目的时会出现一些缺陷。 User: この直後1912年7月30日に明治天皇が崩御し、御陵は「伏見桃山」と発表された。 Assistant: 1912年7月30日,明治天皇驾崩,御陵设在“伏见桃山”。 User: 1983年(昭和58年)梅田店の開店を控え、3月より大阪店から心斎橋店に改称。 Assistant: 1983年(昭和58年),梅田店开店,3月起大阪店改称为心斋桥店。 User: 7月7日付で任意引退公示。 Assistant: 他在7月7日提交合格证书申请表格。 User: 5月1日-任意合併協議会解散。 Assistant: 2005年5月1日:合并协议会解散。 User: そのため、近距離偵察の他地上部隊の戦闘支援や連絡などの多用途に利用され、前線においては非常に重宝された。 Assistant: 对近距离侦察的地上部队之战斗支援与联络等多用途使用的缘故,让九四式侦察机成为前线的至宝。 User: 多くの初期の研究者は酵素活性がタンパク質と関係があると考えたが、ノーベル賞受賞者のリヒャルト・ヴィルシュテッターを始めとする一部の科学者は、タンパク質は単に真の酵素の運搬体に過ぎず、タンパク質それ自体は触媒能力を持たないとして反論した。 Assistant: 许多早期研究者指出,一些蛋白质与酶的催化活性相关;但包括诺贝尔奖得主里夏德·维尔施泰特在内的部分科学家认为酶不是蛋白质,他们辩称那些蛋白质只是酶分子的携带者,蛋白质本身并不具有催化活性。 User: 最終的に死者は84人に達した。 Assistant: 最终84人窒息而亡。 User: 2006年1月9日、CNOOCは22.68億ドルでナイジェリアの130号海上石油開発採掘許可(OML130)の権益の45%を買収した。 Assistant: 2006年1月9日,中海油以22.68亿美元的价格收购尼日利亚130号海上石油开采许可证(OML130)的45%的工作权益。 User: 2008年、二国間貿易はほぼ60億米ドルに達した。 Assistant: 在2008年,两国双边贸易额达近60亿美元。 User: 1970年代から、PARCO・OIOIの進出やシブヤ109の誕生などで、若者のファッション文化の発信の地として原宿と並ぶ地位を確立していた。 Assistant: 1970年代起,PARCO、OIOI的进驻与SHIBUYA109的诞生,使得涩谷与原宿并列为年轻人的流行文化基地。 User: 1998年に、日本の登山隊が中国登山協会から登頂許可を入手したが、ブータンの政治問題により許可は取り消された。 Assistant: 1998年一支来自日本的探险队尝试从北侧攀登该峰,并获得中国登山协会的许可,但是由于不丹的政治问题,该许可被收回。 User: 直冬の没年は群書類従本『足利系図』や『南山巡狩録』では元中4年/至徳4年7月2日(1387年8月16日)とされ、『史料綜覧』巻7においては「北朝宮内大輔従四位下足利直冬卒ス」との綱文をこの説によって記載している。 Assistant: 直冬去世年份,群书类从本‘足利系図’和‘南山巡狩录’记载是元中4年/至德4年7月2日(1387年8月16日),‘史料综覧’按照这一观点在第七卷记载“北朝宫内大辅従四位下足利直冬卒ス”。 User: ルーシー・ローレス(LucyLawless、1968年5月29日-)はニュージーランドの女優、歌手。 Assistant: 露西·劳伦斯(英语:LucyLawless,1968年3月29日-)为出生于新西兰的女演员、女歌手。 User: マーティン・J・ウィットマン・スクール・オブ・マネージメント(MartinJ.WhitmanSchoolofManagement)は、アメリカ合衆国ニューヨーク州シラキュースにあるシラキューズ大学のビジネス・スクールである。 Assistant: 马丁·J·惠特曼管理学院(MartinJ.WhitmanSchoolofManagement)是隶属于雪城大学的商学院,位于纽约州雪城。 User: 図書部員に対しては煽るような発言が多く、特に京太郎には当たりが厳しい。 Assistant: 常常对图书社员做出煽动地发言,尤其针对京太郎特别显著。 User: しかし、特にラテンアメリカ諸国などの多くの国では、市民旗と政府旗が厳密に分けられていることもある。 Assistant: 而一些国家,特别是在拉丁美洲,政府用旗和民用旗不尽相同。 User: コリアタイムス(朝鮮語:코리아타임스;英語:TheKoreaTimes)は大韓民国の英字新聞であり、韓国国内で最も古い英字新聞3紙のうちの1紙である。 Assistant: 韩国时报(韩语:코리아타임스;英语:TheKoreaTimes)是一份以英文发行的韩国报纸,也是韩国最老牌的三家英文报之一。 User: 発見直後、海王星は単に「天王星の外側の惑星」や「ルヴェリエの惑星」と呼ばれていた。 Assistant: 发现之后的一段时间,海王星不是被称为天王星外的行星就是勒维耶的行星。 User: その実力を高国を討って(桂川原の戦い)政権を握った細川晴元にも認められ、室町幕府の評定衆にも列せられている。 Assistant: 这个实力亦被讨伐高国(桂川原之战)而握有政权的细川晴元承认,被列为室町幕府的评定众。 User: 同型はf(a+Z)=exp(2πia)によって与えられる(オイラーの公式を参照)。 Assistant: 有一个同构给出为f(a+Z)=exp(2πia,参见欧拉恒等式)。 User: 集合Aの補集合(NOTAに含まれる全ての元)は、その普遍集合の全ての奇数となる。 Assistant: 集合A的补集(所有不在集合A中的元素)是"全集"中所有的奇数。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: ショーン・パトリック・ハニティー(SeanPatrickHannity、1961年12月30日-)は、アメリカのトークショー司会者、作家、保守系政治評論家。 Assistant: 肖恩·汉尼提(SeanPatrickHannity,1961年12月30日-)是美国的一位广播和电视节目主持人、作家、保守派政治评论员。 User: 福岡県の宗像市及び福津市内にある宗像三女神を祀る宗像大社信仰や、大宮司家宗像氏にまつわる史跡・文化財を対象とするものであり、自然崇拝を元とする固有の信仰・祭祀が4世紀以来現代まで継承されている点などが評価されている。 Assistant: 以福冈县宗像市及福津市内祭祀宗像三女神的宗像大社信仰、大宫司家宗像氏的相关史迹、文化财等为对象,因为继承了4世纪以来源自自然崇拜的固有信仰、祭祀等特点而获得推荐。 User: この決定はヴワディスワフ2世とドイツ騎士団との関係を改善しなかったであろうが、ポーランドの教会にリトアニアの教会を自由に助言する権限を与えることでリトアニアとポーランドの間をより緊密に結び付けることには役に立った。 Assistant: 这项决定也许没有改善条顿骑士团与瓦迪斯瓦夫的关系,但是它让立陶宛和波兰之间的关系更为密切,使波兰教会自由地帮助它在立陶宛的同职位的人。 User: 2010年、台湾の媒体《壹周刊》第478期により、陳致中は7月3日の朝に自用車で名前がNicoleという水商売(Prostitute)の女性と一緒に乗せている写真を取られたとの事。 Assistant: 2010年,《壹周刊》第478期报导,陈致中7月3日凌晨被拍到开着自家的凌志休旅车,载着花名“妮可”(Nicole)的女性性工作者。 User: その後、心臓腫瘍が見つかり、国立高度医療センターに入院する。 Assistant: 因为脊椎肿瘤复发,进入国立高度医疗中心住院。 User: その後、ロシア帝国外相サゾノフも加わってペトログラードで秘密協定が結ばれた。 Assistant: 之后俄罗斯帝国也参加了协议,并在彼得格勒签订了这份秘密协定。 User: 港区と市民団体は不法占領部分そのものの返還を要求し続けている。 Assistant: 港区与市民团体至今仍继续要求美军归还非法占领用地。 User: 張家港市は長江下流の沖積平野にあり、亜熱帯海洋性気候に属し、年平均気温は15.5℃である。 Assistant: 张家港属长江下游冲积平原,属亚热带季风气候,海洋性强,年平均气温15.5℃。 User: 彼はSILの会長の職に1942年から1979年まであり、その後2000年に没するまで名誉会長を務めた。 Assistant: 他在1942年至1979年期间一直担任SIL的总裁,之后担任名誉总裁,直到2000年他逝世为止。 User: 2005年に計画は頓挫。 Assistant: 不过2005年,计划出现岔子。 User: 1804年7月17日、フェルディナン・ベルトゥーは学士院会員として、レジオンドヌール勲章シュヴァリエの称号をナポレオンから授与された。 Assistant: 1804年7月17日,费尔迪南·贝尔杜以学院成员的身份获得拿破仑颁发的荣誉骑士勋章。 User: この間、20人が処刑され(1人を除いて絞首刑)、その内14人が女性だった。 Assistant: 该审判导致二十人遭处以死刑(其中十四位是女性),除其中一位以外皆处以绞刑。 User: 主な副作用は心毒性であり、このため有用性がかなり制限されている。 Assistant: 这类药物的主要副作用是心脏毒性,这极大程度地限制了它们的进一步使用。 User: 2dF銀河赤方偏移サーベイ(2dFGalaxyRedshiftSurvey、2dFあるいは2dFGRSと略される)は、アングロ・オーストラリアン天文台の口径3.9mアングロ・オーストラリアン望遠鏡によって1997年から2002年4月11日まで行われた、多数の銀河の赤方偏移を測定する掃天観測である。 Assistant: 2度视场星系红移巡天(Two-degree-FieldGalaxyRedshiftSurvey),或2dF、2dFGRS是天文学在1997年至2002年4月11日之间使用AAO天文台的3.9米AAO望远镜进行的红移巡天观测。 User: 彼女はクリストフォロを「自分を殺す者」と呼んで戦いを挑むが、倒されたのはミネルヴァではなくクリストフォロの方であった。 Assistant: 她称其为“终结自己性命之人”并向其挑战,但倒下的并非米娜娃而是克里斯。 User: キャッチコピーは「人差し指は魔法の杖」。 Assistant: 本张单曲的销售标语是“食指是魔法之杖”(人差し指は魔法の杖)。 User: リリー=ローズ・メロディ・デップ(Lily-RoseMelodyDepp,1999年5月27日-)は、フランス系アメリカ人のモデル、女優である。 Assistant: 莉莉-萝丝·美乐蒂·戴普(英语:Lily-RoseMelodyDepp,1999年5月27日-)是一位法国女模特儿和演员。 User: 1910年から1912年の白瀬矗を隊長とする南極探検隊に同行し犬ぞり用の犬として活躍し、戦後の南極地域観測隊第一次越冬隊でも犬ぞり用の犬として採用されたことでも有名。 Assistant: 1910-1912年,以日本人白濑矗为队长的南极探检队、战后的南极地域观测队第一次越冬队所采用的雪橇犬品种而有名,也是因太郎与次郎而有名的狗种。 User: 世界全てに絶望している。 Assistant: 她对这个世界充满了绝望。 User: 正平7年(1352年)10月に院号宣下と同時に准三宮となり、同年出家して、11月28日に42歳で薨去した。 Assistant: 正平七年(1352年)十月,院号宣下,同时准三宫,同年出家,十一月廿八日以42岁薨逝。 User: 星矢たちは沙織の救出に向かうが、その前にアスガルドの戦士・神闘士たちが立ち塞がる。 Assistant: 星矢等人前往拯救纱织的时候,面前被阿斯格特的战士·神斗士所阻挡。 User: 1907年-10月、「平凡」の連載を始める。 Assistant: 1907年-10月,开始连载小说《平凡》。 User: この過程はかなり複雑である。 Assistant: 这一过程比较复杂。 User: およそ20年におよぶ戦乱により、ヨーロッパ大陸では騎乗に適した馬が激減しており、この結果、1815年戦役に参加したイギリス軍重騎兵は同時代の欧州諸国の騎兵部隊の中でも最も優れた馬を用いており、彼らはまた優れた馬上剣術の訓練を受けてもいた。 Assistant: 经历20年的战乱之后欧洲大陆的战马骤减,结果1815年身为海洋国家的英国有同期最好的战马,他们也接受过相当优秀的剑术训练。 User: 後の鉄道院1010形。 Assistant: 后来为铁道院1010形。 User: シェルビーはジェファーソンに対する返書の中で、その選挙民に対して力で干渉する法的権限があるかどうかを尋ね、そうする事への個人的嫌悪感を表明していた。 Assistant: 谢尔比在给杰弗逊的回复中质疑自己是否有合法权力来以武力干预他选区人民的选择,同时也表达自己对这一行径的反感。 User: アメリカでは1990年に新法として障害を持つアメリカ人法(ADA;AmericanswithDisabilitiesActof1990)が制定された。 Assistant: 美国在1990年通过了《美国残疾人法案》(AmericanswithDisabilitiesAct)。 User: 同年8月より東北地方、12月に中部地方で販売地域が拡大されたが、関東地方では販売されていない。 Assistant: 同年12月,虽然在日本中部地区扩大贩售,但在日本关东地区依然尚未贩卖。 User: デング熱の発生率は、1960年-2010年の間で30倍に増加した。 Assistant: 在1960年到2010年间,登革热感染率增加了30倍。 User: ジョン・ランドー(JonLandau,1960年7月23日-)は、アメリカ合衆国の映画プロデューサー。 Assistant: 乔恩·兰多(英语:JonLandau,1960年7月23日-)是美国的一位电影制片人。 User: 平和をつくり出す人たちは、さいわいである、彼らは神の子と呼ばれるであろう。 Assistant: 9/使人和平的人有福了,因为他们必称为神的儿子。 User: 艦橋へ上がるラッタルも吹き飛ばされ、そこにいた青葉副長を含む乗組員は全員戦死した。 Assistant: 通往舰桥的梯子也被吹飞,正在此处的包括青叶号副舰长在内的所有人也全数阵亡。 User: 2008年5月12日、GoogleはiPhoneユーザーを対象とした新たなバージョンのGoogleリーダーを発表した。 Assistant: 2008年5月12日,谷歌发布了一个专供iPhone用户使用的谷歌阅读器版本。 User: アメリカ合衆国で最初の商業ラジオ放送局KDKAが1922年にピッツバーグで放送を開始した。 Assistant: 1922年在匹茨堡诞生了美国首个商业音乐电台KDKA。 User: 1982年、イスラエルはパレスチナ解放機構(PLO)の殲滅を狙ってレバノンに侵攻した。 Assistant: 1982年,以色列入侵黎巴嫩以试图消灭以当地为据点的巴勒斯坦解放组织。 User: マックイーンはプロのレースカー・ドライバーになることを考えた。 Assistant: 他的导师认为他应该成为职业赛车手。 User: 連載漫画家との交流は多い。 Assistant: 和连载漫画家多有交流。 User: 今日、大学の23の学部、68の学科、そして93の図書館は市を超えて広がり、チェゼーナ、フォルリ、ラヴェンナ、リミニに4つの分校がある。 Assistant: 如今它是意大利第二大大学,拥有23个院,68个系和93间图书馆,包括四个校区位于切塞纳、弗利、拉文纳和里米尼附近。 User: 今日では、国民劇場はオペラ、バレエ、演劇を提供している。 Assistant: 今日的国家剧院提供歌剧、芭蕾及话剧演出。 User: 2003年、行政院環境保護署(環保署)はノルウェーの裁判所に対し損害賠償請求訴訟を起こし、台湾で初めての国際問題にまで発生した重油流出・海洋汚染事件である。 Assistant: 2003年,行政院环保署向挪威法院提出赔偿诉讼,成为台湾首宗跨国诉讼的油污事件。 User: ティーガーIの最高路上速度は38km/h、好敵手のIS-2の37km/hと同程度で、共にほとんどの中戦車よりかなり低速だった。 Assistant: 虎I在路上的最高速度是38公里/小时,与最大的对手IS-2的37公里/小时差不多,不过对比起中型战车算是低速。 User: 1974年(昭和49年)12月15日-快速が廃止となり、普通のみの停車駅となる。 Assistant: 1974年(昭和49年)12月15日-废止快速列车,本站仅停靠普通列车。 User: 同社発行の単行本は作者デビュー作の『Spoonman3.18』を収録。 Assistant: 该社发行的单行本亦收录作者首次出道作“Spoonman3.18”。 User: これによって、大量に販売できる価格の6502マシンでありながら、最新の高価なプロセッサを拡張として追加可能なマシンとなった。 Assistant: 这样,面向大众市场的6502机型就可能扩展更高级也更贵的处理器。 User: 同年6月27日に扎賚特旗、郭爾羅斯後旗、杜爾伯特旗、伊克明安旗、東布特哈八旗、斉斉哈爾八旗、墨爾根八旗が移管されている。 Assistant: 同年6月27日,扎赉特旗、郭尔罗斯后旗、杜尔伯特旗、伊克明安旗、东布特哈八旗、齐齐哈尔八旗、墨尔根八旗移交黑龙江省管辖。 User: 1997年(平成9年)2月10日午後4時ごろ、神戸市須磨区の路上で小学生の女児2人がゴムのショックレス・ハンマーで殴られ、1人が重傷を負った。 Assistant: 1997年2月10日,下午4点半左右,在神户市的街道上,两名小学女学生被少年A从后用槌子攻击,其中一人重伤。 User: グレース・マリア・フリード『真マジンガーZEROvs暗黒大将軍』第5巻の世界でゴードンヘル戦後に海岸に流れ着いた瀕死の兜甲児を救った。 Assistant: 克里斯·玛莉亚·弗利特(グレース・マリア・フリード)《真无敌铁金刚ZEROvs暗黑大将军》第5集的世界中,拯救哥顿赫尔之战后漂流到海岸边而濒死的甲儿。 User: 熙寧8年(1075年)、67歳で病死した。 Assistant: 熙宁八年(1075年),病死,终年67岁。 User: 都古や詩希について何かを知っている素振を見せる。 Assistant: 看起来很清楚都古和诗希的事。 User: ミラノで煙突掃除夫として親方に売られた後、聖バビラ教会でロミオと再会する。 Assistant: 在米兰作为烟囱清洁工被师傅买去后,之后在圣巴比拉教堂与罗密欧再次见面。 User: 船酔いしやすい。 Assistant: 很容易晕船。 User: もし、最初は円形断面を持っていた世界線の円錐が後に楕円になるならば、これは別の場所にある質量の潮汐効果によるものである。 Assistant: 世界线圆锥最初的圆形的横切面是,要是变成了后来体积没变化的椭圆,这个效果就是来自其他位置的质量的潮汐效果。 User: 12月14日-アメリカ合衆国でアラバマが22番目に州となる。 Assistant: 12月14日——亚拉巴马州成为美国第22个州。 User: 島内の主な交通手段は自転車である。 Assistant: 当地大部分岛屿的主要交通公具为单车。 User: したがって射の制限r:kert→Cは同型射でありkertはCに同型である。 Assistant: 从而同态r:kert→C的限制是一个同构;且kert同构于C。 User: 鉢辺教授(はちべきょうじゅ)盟央大の第三外科の教授。 Assistant: 钵边教授盟央大的第三外科的教授。 User: トーマス・ジェームズ・”トム”・キャロル(ThomasJames"Tom"Carroll、1992年5月28日-)は、イングランド・ワトフォード出身のプロサッカー選手。 Assistant: 托马斯·詹姆斯·“汤姆”·卡罗尔(英语:ThomasJames"Tom"Carroll,1992年5月28日-)是英格兰的一位足球运动员,在场上司职中场。 User: 凱旋四路と瑞田街の交差点に位置する。 Assistant: 站区位于凯旋四路与瑞田街口。 User: 嘉元2年(1304年)73歳で崩御。 Assistant: 嘉元2年(1304年),73歳去世。 User: リザには当時のフィレンツェで高く崇敬されていた聖オルソラ女子修道院と交流があり、1521年に次女マリエッタをこの女子修道院に入会させることができた。 Assistant: 丽莎与佛罗伦萨某家拥有很高声誉的修道院建立良好关系,并于1521年把玛丽埃塔安置在此。 User: すべての流派で使われるわけではないものもある。 Assistant: 这并不是所有人都能使用的装备。 User: 主な居住地はシカゴ。 Assistant: 主要的拍摄地点在芝加哥。 User: 登場人物と設定は仮構であるものの、描かれている細部は-当時のパリの現実生活を反映したものであるのだが-ヴォケール館の世界を忠実に表現している。 Assistant: 虽然人物和背景是虚构的,但使用的细节–和它们所反映的巴黎当下现实–以及伏盖公寓所处的世界是信实。 User: クールラントは条約の取り決めに従ってトバゴ島を回復し、1689年までこれを保持した。 Assistant: 库尔兰在条约的基础上夺回多巴哥,并直到1689年继续占领这个地区。 User: 案内サインも4か国語表記で、視認性の高い位置や素材を検討の上設置されている。 Assistant: 站内标志亦使用四语表示,并采用高可见度的位置和设计。 User: また、上述の経緯から、安田景元とは特に対立関係にあったようで、高広の謀反を謙信に報告したのは景元である。 Assistant: 似乎与安田景元的关系特别差,在谋反时,向谦信报告的就是景元。 User: 非常対策委員会は、ライオンズ大佐と王國棟らの5人で構成されており、1946年初めに初会議を開き、1948年12月に最後の会議を開き、慎重に検討した結果、大陸で学業を続けている香港大学の医師63人が参加した緊急委員会の推薦で香港大学を受ける。 Assistant: 紧急委员会由赖廉士上校和王国栋等五人组成,于1946年初作首次会议,至1948年12月作最后一次会议,经过慎重的考虑,最终前后共有63名在大陆继续学业的港大医科生,获紧急委员会推荐领受港大医科学位。
User: 请将这句话从日语翻译到中文 1961年(昭和36年)3月31日-広島県立医科大学(旧制)廃止。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1961年(昭和36年)3月31日,广岛县立医科大学(旧制)废止。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 初登場時は眼鏡をしていた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第一次登场是有戴眼镜的。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 湘南新宿ラインは通常5・8番線のみに発着し、6・7番線は埼京線・りんかい線専用として運用・案内されているが、配線上・有効長上、湘南新宿ラインも6・7番線へ入線可能であり、埼京線や湘南新宿ラインの運転見合わせ時や大幅なダイヤ乱れ時などの緊急時に使用されることがある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 湘南新宿线通常使用5、8号线,6、7号线是埼京线、临海线专用,但从配线上、有效长度上,湘南新宿线也可停靠6、7号线,可在班表严重误点时供湘南新宿线使用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 北京政府、国民軍の軍人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 隶属北京政府、国民军。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 暇つぶしTV(2015年11月-2016年3月25日、ソニー・ミュージックレコーズ)-MC。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 暇つぶしTV)》(2015年11月-2016年3月25日,SonyMusicRecords)-MC。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 国道169号奈良県道36号天理王寺線奈良県道38号桜井都祁線当市内は僅か300mほどしか通過しない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 国道169号奈良县道36号天理王寺线奈良县道38号樱井都祁线仅通过本市内约300m。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1986年ハルビン市人民政府は通りを保存建築物に指定、街並みの保護の方針を固める。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1986年哈尔滨市人民政府将中央大街确定为保护建筑街路。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 大きな町ではデンマーク語も使用されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 丹麦语亦在主要城镇中使用。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 事件当日、被害者は「以前貸した金を返してもらう」と言って、家を出ていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 案发当日死者说要去讨回以前借出的钱而出门。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1769年、グメリンはテュービンゲン大学医学部の員外教授となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1769年,格梅林成为了蒂宾根大学的医学副教授。 User: 将这句话从日文翻译到中文: エルンスト・アウグスト・ワグナー(ErnstAugustWagner)は、1874年9月22日、バーデン=ヴュルテンベルク州のエグロスハイム(Eglosheim)という村で、貧農の家の10人中9番目の子として生まれた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 恩斯特·奥古斯特·华格纳在1874年9月22日出生于巴登-符腾堡邦艾古罗斯海姆(Eglosheim)的村庄中的一个贫农家庭里面,在十个孩子里面排行第九。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 電気陰性度が高い原子が金属元素であった場合、化合物は時に“metal-rich”と形容されることがある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 若低电负性的元素是金属,这氧化物有时被称作“富金属氧化物”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 改札内にあり、多目的トイレが自動精算機横に設置されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:位于付费区内,多功能厕所位于自动精算机旁。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 矢島秋夫(やじまあきお)声-鳥羽月子1年前に行方不明になったとされる矢島夫婦の息子で、和子の兄。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 矢岛秋夫(やじまあきお,声:鸟羽月子(日语:鸟羽月子))1年前失踪的矢岛夫妇之子,和子之兄。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ステージ上でのコメントで川栄は事件について、「速報が45位で、正直その日から毎日くよくよして毎晩泣いていて、この1年自分は何をやってきたんだろうと思っていた時に今回のことが起きて、私は神様がクヨクヨしている自分に喝をいれてくれたんだと思いました。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 川荣在台上说道:“在速报时得知自己排第45位当天开始,真的每晚也很烦恼,一边哭一边思考自己在今年究竟做了些什么?这次发生的事,我认为是神对我的当头棒喝。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:子供の頃からお芝居のマネをしたり人前で歌を歌ったりするのが好きで、松田聖子や中森明菜のモノマネをしたり、トイレの中で一人芝居をしたり、誰かを演じるおままごとが好きで中学1年生までやめられなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 她自幼便喜欢演戏以及在人前唱歌,不时模仿松田圣子和中森明菜等人,又在厕所内独自演戏,直至中学一年级为止才放弃。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: シフは常にユダヤ人社会への強い絆を感じ続け、慈善という形で同胞のために貢献した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 希夫始终强烈的感受到他与犹太人的联系,这在他全部的慈善事业中都得到了体现。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1969年(昭和44年)11月16日-佐藤栄作首相(当時)の訪米を阻止しようとするデモ隊と機動隊が、国鉄蒲田駅(当時)東口付近で激突。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1969年(昭和44年)11月16日-为阻止当时的首相佐藤荣作访美,抗议人士与机动队(日语:机动队)在当时的国道蒲田站东口附近发生冲突。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 他にもJOCX-TV2枠での深夜番組の企画にも多く参加していた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:不仅如此,他还曾经以企划一职提携过JOCX-TV2(日语:JOCX-TV2)时段的深夜节目。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 イギリス艦とその乗員は戦闘で、約500発の砲弾、機関銃4,100発、ライフル銃1,000発を撃った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 战争过程中英方舰船和船员共发射近500发炮弹、4,100发机枪弹药和1,000发来复枪弹药。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1515年にサライは『モナ・ヴァンナ』として知られる、『モナ・リザ』の裸体ヴァージョンの絵画を描いている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1515年,沙莱曾以安得瑞亚·沙莱(AndreaSalai)为名为丽莎·乔宫多(LisadelGiocondo)画裸体肖像,即画作《蒙娜·瓦娜》(MonnaVanna)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: その後は後醍醐天皇の近臣となり、皇太子邦良親王の早期即位を画策する父の六条有忠と敵対した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 之后成为后醍醐天皇近臣,和策划皇太子邦良亲王提前继位的父亲六条有忠立场相对。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2006年9月、首都圏でのPASMOとSuica対応開始に伴い、自動改札機が設置された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2006年9月起,伴随首都圈的PASMO与Suica开始互通,设置了闸机。 User: 将这句话从日文翻译到中文:101話にて母親の体が良く無いことを手紙で知り、練習で調子が上がらずチームメイトに八つ当たりしてしまうが、飛鷹とドリブル勝負して励まされ、ライオコット島に差し入れに来た乃々美に母のことを頼み、再び優勝を誓った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 101话中,从信里知道母亲身体变差后,而无心于练球并且迁怒队友,但在和飞鹰的抄球比赛中受到激励,于是拜托来到狮子神岛的乃乃美照顾母亲并且再次发誓要取得优胜。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 出来島隼人の名前は『慶長見聞集』にもみられる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 出来岛隼人的名字在‘庆长见闻集’亦有记载。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 趣味は小説の執筆に加え、B級映画の鑑賞、ヨガ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 兴趣是小说的内容追加执笔、B级电影鉴赏、瑜珈、芳疗。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 男塾(ディースリー・パブリッシャー)11月9日舞-乙HiME乙女舞闘史! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 11月9日发售格斗类的PS2游戏《舞-乙HiME乙女舞斗史! User: 请将这句话从日文翻译到中文: これらの要素を総合し、劇中に登場する学者の由井は、パラサイト細胞体のことを、わかりやすい例えとして「考える筋肉」と表現している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 综合各种要素,剧中的学者由井,把寄生生物的细胞形容为“会思考的肌肉”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:世界100,000人以上の従業員で150カ国以上の国と地域で業務を行っている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 服务全球140多个国家和地区的500多家运营商。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 様々な物事の境界を操る力を有する妖怪。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:可操控境界的隙间妖怪。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 中国語では、250という数字は「愚か」や「ばか」という意味に取られかねない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在汉语中,250(二百五)是辱骂或调侃他人的俚语,意为“笨蛋”或“傻子”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 耕作たちとともに青田寮に住む。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 和耕作等人同住在青田寮。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 地図)に匿われた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 它已被纳入地图。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1998年10月2日、ゾリグは殺害された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:不过卓力格在1998年10月2日(星期五)就被人谋杀了。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2007年にロシア国民に対して行われた世論調査によると、回答者の63%は正教の信者であると回答しており、回答者の内ほぼすべての人がロシア正教会に属している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:俄罗斯舆论研究中心2007年的调查显示,有63%的受访者认为自己是俄罗斯东正教会的信徒。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 名誉負傷賞2回、最年少で大統領から叙勲された英雄と言う、輝かしい軍歴を持つ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 曾获两枚紫心勋章,是被总统授勋中最年少的英雄等荣耀,拥有辉煌的军历。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ダグラス・マッカーサーに傾倒し、どんな命令でも喜んで実行した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 非常崇拜道格拉斯,无论道格拉斯提出什么样的命令,都乐于实行。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: サマー・スミス声::スペンサー・グラマー/日本語吹替:松井暁波)モーティの17歳の姉。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 桑美·史密斯(SummerSmith,史宾瑟·葛拉莫(英语:SpencerGrammer)配音)莫蒂的17岁姐姐。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:平和を愛する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 他们热爱和平。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 2010年7月16日、ライアットゲームズは東南アジアでGarenaがサービス提供することを発表した。 Assistant: 在2010年7月16日,RiotGames声明Garena将会在东南亚发行游戏。 User: 特に志士時代には、幕府側から常時命を狙われていたにもかかわらず果敢に京都で活動し続けた。 Assistant: 特别是在志士时代,不顾被幕府追杀的生命危险而持续地在京都活动。 User: かんなとは好きな物事がほぼ一致しているため、基本的にはかんなの選択に追従する形で同じことをするが、それを自分で選ぶ機会を持たせてくれた団長と志穂には強い信頼を寄せて懐いている。 Assistant: 和神无喜欢的事物大致都相同,所以基本上都随着神无的选择来决定,因此弥生对于给了自己选择机会的团长和志穗有着相当强烈的信赖感。 User: 古田教案(こでんきょうあん、Kuchengmassacre)は1895年8月1日に福建省古田県で発生した教案(反キリスト教事件)。 Assistant: 古田教案(英文:KuchengMassacre)是光绪二十一年六月十一日(1895年8月1日)发生于福建省古田县的一场教案。 User: 葛城ミサト(声:三石琴乃)-AAAヴンダーの艦長。 Assistant: 葛城美里(声优:三石琴乃)-AAAWunder舰长。 User: フランツ・フラニツキー(FranzVranitzky、1937年8月4日-)は、オーストリアの政治家。 Assistant: 弗朗茨·弗朗尼茨基(德语:FranzVranitzky,1937年10月4日-)奥地利政治家。 User: アメリカ合衆国好き。 Assistant: 她尤其喜欢美国。 User: また、池の周囲の遊歩道では近辺の市立小中学校のマラソン大会が恒例行事となったり、ジョギングをする者も少なくない。 Assistant: 另外,池的四周围的人行道是附近市立中小学例行举办马拉松大会的地点,慢跑的人也不在少数。 User: 通称「ご隠居」。 Assistant: 通称“ご隠居”。 User: その間に、京都に別泊していた信長・信忠軍や馬廻りの者が徐々に駆けつけると、明智軍は近衛前久邸の屋根から二条新御所を弓矢・鉄砲で狙い打ったため、最期を悟った信忠は自刃。 Assistant: 此时,在京都的信长、信忠军和马回(日语:马回)徐徐前来后,明智军从近卫前久邸的屋顶向二条新御所发射弓矢、铁炮,最后信忠自杀。 User: 全要素は同じ型でなければならない。 Assistant: 其元素必须具有相同类型。 User: アタック宣言方法は、以下の3つである。 Assistant: 攻击宣言的方法有以下三种。 User: 2007年9月1日、エルドラドの近藤修司&"brother"YASSHIと対戦するために、封印していたパワー・ウォリアーを復活。 Assistant: 佐佐木封印已久的“威力勇士”,在2007年9月1日和Eldorado的近藤修司&"brother"YASSHI对战时重出江湖。 User: ブラウンは州外に出ることが多く、その4年間の任期中に500日以上もコリンズに知事代行を務めさせた。 Assistant: 布朗经常离开该州,结果柯林斯在四年任期内有超过500天都在代理着州长的职务。 User: 1967年にリリースした「小指の想い出」は爆発的なヒットとなり、その後も長く歌い継がれている。 Assistant: 1967年发行的“小指头的回忆”(小指の想い出)是爆炸性的热门歌曲,现在仍被人传唱。 User: 名前と性格のモデルは当時打ち合わせに使っていたファミレスのウェイトレス(作者が性格の良さに惚れ込んだらしい)。 Assistant: 名字和性格则是用作者在和编辑谈公事的家庭餐厅的服务生(作者似乎喜欢上她性格的优点)。 User: すると、単衣替えて着て、各々布を一端持っていった。 Assistant: 他把那个包带过来,然后一个人换上了衣服。 User: 江戸時代初期から商業都市として発展し、『山陰の大阪』とも呼ばれる。 Assistant: 自江户时代初期以来,米子市就作为商业都市得到发展,有“山阴的大阪”之称。 User: 1908年、ジロン神父は転任してフラマン神父(P.Flament,C.M,中国名:雷孟諾)が小教区の司祭に着任すると、祭壇上に設置された聖母像は人物が多く優美さや荘厳を欠き、祭壇に祭るのに相応しくないと考えた。 Assistant: 1908年,任神父调离,雷孟诺(P.Flament,C.M)接任本堂神父,他认为祭台上原先的所供圣母像人物繁多、不够典雅庄重,不适宜祭台供奉。 User: 50年前にウィッシュによって倒される。 Assistant: 50年前被布鲁救出。 User: 3月19日:アビゲイル・ウィリアムズは、レベッカ・ナースが魔女だと告発する。 Assistant: 3月19日,艾比盖儿·威廉斯指控丽贝卡·纳斯。 User: 映画の主要登場人物となる脱獄囚三人をジョージ・クルーニー、ジョン・タトゥーロ、ティム・ブレイク・ネルソンが演じている。 Assistant: 电影中逃狱的三位主角由乔治•克隆尼,约翰•特托罗,提姆•布莱克•尼尔森饰演。 User: オークションに出品されていた魔王退治に必要なアイテム「魔法のじゅうたん」を高額で落札。 Assistant: 在拍卖会上将打倒魔王必备的物品“魔法绒毯”用高价买下。 User: 宇宙船は、いくつかの惑星でスイングバイして土星に到達する。 Assistant: 太空船将飞越其它行星,进行几次重力助推,使它能够抵达土星。 User: 仙台藩にあって白石城を預けられ刈田郡の大部分、1万8000石を領した。 Assistant: 在仙台藩的白石城管理刈田郡的大部分,领有1万8000石的俸禄。 User: 使徒形態が2段階に分かれており、第1段階では目が昆虫のようになり、髪が巨大な蛾の翅になり、背中に蜂の腹部のようなものが生えた姿、第2段階では巨大な蛾の姿になる。 Assistant: 使徒形态分成两个段阶,第一段阶时眼睛会变成复眼,头发变成巨大的蛾翼,在背上长出类似蜜蜂腹部的物体,第二阶段就变成巨蛾。 User: その後、ルドルフとの最終決戦で覚醒し、子竜の姿から成竜の姿になってパワーアップした。 Assistant: 在和鲁道尔夫的最终战中觉醒,从小龙变成一只能力提升的巨龙。 User: 2018年6月3日、SHOWROOMの配信番組『けやき坂46ツアー2018開幕直前緊急特番!そして、、? Assistant: 2018年6月3日,在SHOWROOM直播节目‘けやき坂46ツアー2018开幕直前紧急特番!そして、、? User: 従来はエレベーター・エスカレーターとも設置されていなかったが、2010年度にエレベーター3基を設置を計画し、2011年4月25日に供用を開始した(エスカレーターは未設置)。 Assistant: 一向都未有设置升降机、扶手电梯,但在2010年度计划设置3部升降机后,2011年4月25日开始使用(未设置扶手电梯)。 User: マクリアリーの上院議員任期は1908年に明けることになっており、これはベッカム知事の2期目が明けるのと同年だった。 Assistant: 麦克里的参议员任期于1908年结束,这年贝克汉姆的州长任期也走到了终点。 User: なお、湘南モノレールの開業はドリームランド線の休止後の1970年であり、実際にモノレール同士で乗り換えができたことは一度もない。 Assistant: 然而,湘南单轨电车的开业在梦想乐园线1970年休止后,实际并无单轨电车之间的转乘。 User: 五味太郎(ごみたろう、1945年8月20日-)は日本の絵本作家。 Assistant: 五味太郎(ごみたろう,1945年8月20日-)是日本绘本作家。 User: 名前の由来は「ゴリラ」と映画「キングコング」の両方。 Assistant: 名字的由来是大猩猩与电影“金刚”两者合在一起。 User: 1976年には、NHKのドキュメンタリー・ドラマ『明治の群像』のシナリオを手掛ける。 Assistant: 1976年,为NHK的纪录片‘明治の群像’撰写剧本。 User: 個人コレクション。 Assistant: 私人收藏。 User: 現在は星乃珈琲店が建っている。 Assistant: 目前在星光乐园的咖啡厅中打工。 User: 第一次対仏大同盟の結成で、タッラールはフランス革命軍に加わった。 Assistant: 第一次反法同盟建立后,塔拉里加入法国革命军。 User: この時の春日の回航責任者は、鈴木貫太郎海軍中佐であった。 Assistant: 当时的返航责任人为铃木贯太郎海军中佐。 User: 法名は大蘇院釈芳年居士。 Assistant: 法名为大苏院释芳年居士。 User: この日二人の間には永遠に変わらぬ友情が生まれた。 Assistant: 见面当天,两人之间就建立起了牢不可破的友谊。 User: 新聞にも出た。 Assistant: 出现于报纸上。 User: 谷崎潤一郎は有馬に長期滞在して執筆し、作品中にも有馬温泉が度々登場している。 Assistant: 近代小说家谷崎润一郎也曾多次长期居住于有马进行写作,其作品中也曾多次出现有马温泉。 User: 例えば、川口芝園団地(埼玉県川口市芝園町)のように、隣接した小学校の児童の多くが外国人児童(2003年の入学児童の4割が中国籍)というところもある。 Assistant: 例如川口芝园团地(埼玉县川口市芝园町(日语:芝园町(川口市)))旁的小学校,2003年入学儿童有四成是中国籍。 User: 判決は1992年に下され、勝ったのはカーンズであった。 Assistant: 1992年,法庭做出了克莱斯勒案的裁决,卡恩斯获得胜利。 User: 地上4階・地下8階で広大な地下部分をすべて書庫にあてた新館の完成により、国立国会図書館は全館合計で1200万冊の図書を収蔵可能な巨大図書館となったが、これも21世紀初頭に所蔵能力の限界に達することが予測された。 Assistant: 随着拥有地上4层地下8层的新馆的落成,国立国会图书馆的馆藏容量达到了1200万册,这也是设计者预计到21世纪初将达到的馆藏能力极限。 User: 1979年、『月刊mimi』に掲載された「花の歌風の舞」でデビュー。 Assistant: 1979年作品〈花の歌风の舞〉刊登于《月刊mimi》出道。 User: メタルマックスシリーズ(1991年-2011年)TOWERDREAMシリーズ(1996年-1998年)幻獣旅団(1998年)ピキーニャ! Assistant: 重装机兵系列(1991年-2010年)梦幻之塔系列(1996年-1998年)幻獣旅団(1998年)ピキーニャ! User: その時、水戸黄門・第29部から第32部にかけて他の「御三家」の面々と共にテーマソング・「ああ人生に涙あり」も歌った。 Assistant: 当时、经典戏剧水戸黄门・第29部到第32部,由三人一起演唱主题曲“啊!人生有泪”。 User: 10月:JAPAN国際コンテンツフェスティバルの一環として「JapanAnimationContentsMeeting」「ASIAGRAPH」が開催。 Assistant: 10月:日本国际文化产品展(日语:JAPAN国际コンテンツフェスティバル)一环的“日本动画产品会议(日语:JapanAnimationContentsMeeting)”“ASIAGRAPH”活动展开。 User: コンピュータがテストを監督することから、人間が監督する標準的なチューリングテストとの対比として、CAPTCHAはときに逆チューリングテストとも呼ばれる。 Assistant: 由于这个测试是由计算机来考人类,而不是标准图灵测试中那样由人类来考计算机,人们有时称CAPTCHA是一种反向图灵测试。 User: だが、同年5月16日に検挙され、大崎警察署に検束される。 Assistant: 5月16日被检举揭发,关押在大崎警察署。 User: 都営地下鉄:三田線-当駅が起点。 Assistant: 都营地下铁:三田线-本站为起点。 User: 2013年12月30日、第55回日本レコード大賞を受賞。 Assistant: 2013年12月30日的第55回日本唱片大赏中得奖。 User: ラヴジョイがそれらのフィルタを改造するための方法を発表した後、アマチュア天文家の多くが遠距離天体の写真撮影技術を向上させることができた。 Assistant: 在洛弗乔伊发放补丁修改那些过滤器后,很多业余天文学家都能够改善他们深空摄影的质素。 User: 広巳第4話に登場。 Assistant: 于第4话对话中提到。 User: ハバナ大学にて英文学修士号を取得し、在学中に最初の文学賞を受賞する。 Assistant: 她毕业于哈瓦那大学英文系,学生时代便荣获生平第一个文学奖。 User: 具体的には1927年夏頃の金解禁を企図していたとのちに証言している。 Assistant: 事后他表示原本计划在1927年夏放开黄金出口。 User: 後年、博多の崇福寺に止住。 Assistant: 后年,止住博多崇福寺。 User: 2時間後、ベオグラード市長が大使館を訪れ、クリンゲンベルクに降伏した。 Assistant: 两小时后,贝尔格莱德市长抵达大使馆,向柯林根堡代表本城已投降。 User: 快速急行と急行は同一ホーム(2・5番ホーム)に入線するため、上りは快速急行→急行、下りは急行→快速急行の一方通行の乗り継ぎとなる。 Assistant: 因快速急行与多摩急行停靠同一月台(2、5号月台),上行方向进行快速急行→急行,下行方向进行急行→快速急行的转乘。 User: 学園唯一の女子生徒。 Assistant: 星月学园唯一的女学生。 User: 兄ロレンツォはかろうじて逃れたが、弟ジュリアーノは刺殺された。 Assistant: 洛伦佐负伤逃走,但是朱利亚诺遇刺。 User: 1967年から1969年にかけてCBSにて放送。 Assistant: 它从1969年-1976年在CBS播映。 User: 初等部5年生の時に聖リリアナ学園に転入した。 Assistant: 在中学部5年级时转入圣莉莉安娜学园。 User: 博物館の館長。 Assistant: 美术馆馆长。 User: 彼は天使のようです。 Assistant: 实际身份是天使。 User: それに対し、誠と藤沢、それに3人の大神官からなる救出隊がバグロムの要塞に突入する。 Assistant: 为了应付此事、诚和藤泽以及3个大神官组成救出队突击巴克罗姆的要塞。 User: 比較される2つの分布が類似している場合、Q–Qプロット内の点は線y=x付近に位置する。 Assistant: 如果被比较的两个分布比较相似,则其QQ图近似地位于y=x上。 User: あまりに疲れた時は、弥生からもらった睡眠薬で強引に夢を見ずに眠ってしまうこともある。 Assistant: 实在疲惫的时候,就依靠弥生给他的安眠药实现没有梦的睡眠。 User: エジプト侵攻作戦を開始した4日後にようやくエジプト領内に侵入することができた。 Assistant: 在“入侵埃及”开始了4天之后,意军进入了埃及。 User: なお、大学時代にはスイスに留学している。 Assistant: 大学时代,还曾在瑞士留学。 User: 広大な敷地に豪華な設備を持つ、およそ学校とは言い難い施設。 Assistant: 有着广大的土地和豪华的设备、是一间难以被说是学校的地方。 User: 成人向け漫画を中心とした同人活動を行っており、1993年、『夏の日』(司書房)でデビュー。 Assistant: 过去主要参加成人漫画的同人活动1993年,以《夏之日(夏の日)》(司书房)正式出道。 User: 音楽学科器楽専攻声楽専攻作曲専攻音楽情報学科1986年音楽ビジネス学科を増設。 Assistant: 音乐学科器乐专攻声乐专攻作曲专攻音乐信息学科1986年音乐商务学科成立。 User: 和平が保たれていた2年間のうちに、ベラルーシの貴族と多くのコサック指導層はポーランド支持へと立場を変え、ベラルーシ地方においてロシア軍を迎え撃つポーランド人を支援した。 Assistant: 在两年的和平状态下,白俄罗斯贵族(与众多哥萨克领导人)开始改变阵营,在白俄罗斯帮助波兰人发起对俄罗斯的冬季攻势。 User: エヴァ・マクマホンアーカム所属の女性考古学者。 Assistant: 艾瓦·玛克曼亚克姆的女性考古学家。 User: 広範囲な低メチル化もまた、異なる機構でのがんの発達および悪性化と関連している。 Assistant: 整体的低甲基化也通过不同机制与癌症的发生和发展有关。 User: イタリアではスペインの勢力が伸長した。 Assistant: 而西班牙的势力不断扩展。 User: 西船橋駅には快速が停車しないため、当駅から乗り換える乗客も多い。 Assistant: 西船桥站虽然没有快速停车,但是有许多乘客在该站转乘。 User: 引退後は野球解説者となった。 Assistant: 在退休后,成为棒球评论员。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 著明な例として細胞の成長とアポトーシスに作用するMyc蛋白がある。 Assistant: 著名的例子是在细胞成长和凋亡中发挥作用的Myc蛋白。 User: 古代ロシア文学は、古東スラブ語(古代教会スラヴ語とは異なる)で書かれた少数の作品から構成されている。 Assistant: 最早的俄国文学现在仅存极少的几部以古俄语(非古斯拉夫语)写成的经典之作。 User: 東京・大阪・福岡の3つの近郊区間は日本国有鉄道(国鉄)時代から規定されており、新潟および仙台の両近郊区間はJRになってから規定された。 Assistant: 东京、大阪、福冈的3个近郊区间自日本国有铁道(国铁)时代已有规定,新潟与仙台两个近郊区间则由JR规定。 User: ニコニコ静画にて、『TIADIUM』や『ACARIA』等を連載している七尾ナナキのプロデビュー作品。 Assistant: 本作为七尾七希于niconico插画、TIADIUM及ACARIA上连载的漫画作品。 User: 1939年1月13日に、フリッシュはこれを実験で確かめている。 Assistant: 弗里施在1939年1月13日确认此aaa实验。 User: 発見時点で、可視光突発天体の絶対等級はMV≈13で、典型的なII型超新星と比べて暗かったが、新星よりは明るかった。 Assistant: 在发现时,该瞬变体的绝对星等是-13,比典型的II型超新星暗淡,却高于典型的新星。 User: 1971年12月-駐イギリスのヨルダン大使、前ヨルダン裁判所長、ツェイド・アル・リファイの暗殺を試みるが未遂。 Assistant: 1971年12月-驻英约旦大使、前约旦法院长、策伊德·阿尔·立法伊暗杀未遂。 User: 男性演‐三遊亭好楽幸が幽体離脱をした際に出会った中年男性の幽霊。 Assistant: 男性:三游亭好乐阿幸灵魂出窍时遇见的中年男性幽灵。 User: 人々は船の中で硬直し、動的な波との対比を見せている。 Assistant: 人们僵直在船中,和运动的浪形成对比。 User: 台車は485系の廃車発生品からDT32形・TR69形を再用。 Assistant: 转向架再利用了日本国铁485系电力动车组的废车产品中的DT32形、TR69形。 User: 食べてがない……食べる人はいない。 Assistant: 例如:Jenemangepas.——我没有吃。 User: ロス・サントスへと戻った後、CJはマッド・ドッグ邸の支配権を取り戻し、その後刑務所から釈放されたスウィートと再会した。 Assistant: 一回到洛圣都,CJ便从维格斯帮(LosSantosVagos)手中夺回了疯狗多特的豪宅,跟从监狱获释的斯威特团聚。 User: 同年10月号からニコモの専属モデルや女優として活動していたが、2009年5月号をもって卒業。 Assistant: 从同年10月号开始作为nicola的专属模特活动,之后于2009年5月号毕业。 User: 三辻富貴朗(みつじふきお、1960年8月6日-2008年12月11日)は日本のゲームデザイナー。 Assistant: 三十富贵朗(三辻富贵朗,1960年8月6日-2008年12月11日),已故日本电子游戏设计师。 User: 2011年5月23日から2013年12月20日にかけて、月に1回、動画配信サイト「ニコニコ生放送」にて放送された生放送番組。 Assistant: 2011年5月23日至2013年12月20日期间,于日本NICONICO动画网站放送,一个月一次的节目。 User: 2005年のインディカー・シリーズのチャンピオンで、同年、および2011年のインディ500勝者。 Assistant: 他是2005年Indy赛车系列赛冠军,以及2005年和2011年印第安纳波利斯500的优胜者。 User: お休みの日には娘と美術館巡りなどして優雅な休日を過ごしているらしい。 Assistant: 假日时会与女儿一起参观美术馆等等地优雅渡日。 User: さらに、5号車には多目的室も設置される。 Assistant: 此外,5号车厢配备了多功能室。 User: 和了字一色+四槓子+四暗刻+大四喜が複合した形となる。 Assistant: 和了字一色+四杠子+四暗刻单骑+大四喜的复合。 User: ニュージーランド国立博物館テ・パパ・トンガレワ(MuseumofNewZealandTePapaTongarewa)は、ニュージーランドの国立博物館である。 Assistant: 新西兰蒂帕帕国立博物馆(MuseumofNewZealandTePapaTongarewa)是新西兰的国家博物馆兼艺术展馆。 User: ジャン=バティスト・セイ(Jean-BaptisteSay:フランス語:、1767年1月5日-1832年11月15日)はフランスの経済学者、実業家。 Assistant: 让-巴蒂斯特·赛伊(法语:Jean-BaptisteSay,1767年1月5日-1832年11月15日),法国经济学家和商人。 User: 歯車タワーアダッシュ砂漠にあり、幻影魔王(エプロス)が待ち構えている場所。 Assistant: 齿轮塔位于阿达修砂漠、而由幻影魔王(艾普洛斯)所在的的场所。 User: 原作者と同姓であることから採用された。 Assistant: 也因为和原作者同姓而被采用。 User: 経済的には大和高田市との結びつきが強い。 Assistant: 经济上与大和高田市联系较强。 User: イングランド・ウェールズでは1981年法廷侮辱罪法8条により評議内容を聞き出したり漏らしたりする行為を罰する明文規定を設けたが、これに対しては陪審制についての学術的研究の妨げになっているとの声もある。 Assistant: 英格兰和威尔士的1981年藐视法庭罪法第8条明文规定了对打探或泄漏裁决内容的行为的处罚,但有部分反对观点认为这不利于对陪审制度进行学术性的研究。 User: それ以前のローマの銀貨は南イタリアやアドリア海を越えてギリシアでも使えるように、ギリシアの重量単位にあわせて作られていたが、それ以降のローマの硬貨は全てローマの重量単位にあわせて作られるようになった。 Assistant: 较早期的罗马银币因以希腊重量标准铸造提升了他们在南意大利和巴尔干半岛的使用率,但后来所有罗马的罗马硬币改以罗马重量标准铸造。 User: 世界鉄鋼協会や東南アジア鉄鋼学会など多くの業界団体の会議にも参加した。 Assistant: 吴嵩庆曾多次参加国际钢铁协会及东南亚钢铁学会等组织的会议。 User: 1985年2月15日-イヴリーヌ県ボアンヴィル=ル=ガイヤールにて、公式に着工。 Assistant: 1985年2月15日:于Boinville-le-Gaillard正式动工。
User: 将这句话从日语翻译到中文: 同月、中国・上海市に海外4店舗目となる「AKB48オフィシャルショップ上海」をオープン。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 同月、中国・上海市海外第4间店舗“AKB48官方店铺上海”开业。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 原文『中国の夢、憲政の夢』長さ2000字以上は、立憲主義政治の実施を強調し、その要求の下、繰り返し改稿され一篇の半分にも及び、かつ新聞を印刷に附した際にも、また編集工程を侵して版面の改変を強行し、自分で書いた宣伝が主旋律の叙情文を加え、文中にも憲法を実施する内容があり、「憲法の生命は実施にあり、憲法の権威もまた実施にある」というもので、なぜなら憲法はまさに千万の人民の夢想が署名し契約したものだから、という。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 原文《中国梦,宪政梦》长2000多字,强调实施宪政,而在其要求下被反复删改至一半的篇幅;而且在报纸付梓后又违反编辑流程,强行改动版面,加入自己撰写的一篇宣扬主旋律的抒情文,文中也有实施宪法的内容,如“宪法的生命在于实施,宪法的权威也在于实施”,因为宪法正是国家对万千生民的梦想所签署的契约。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:11月25日(12月18日):前日同様朝小康状態のあと、断続的に噴火。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 12月18日:和前一天一样稳定,还有断断续续地喷火。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ロンメルは自分の戦功を大きく見せかけるためか、アラスの戦いのイギリス軍の戦力を実際の2倍以上の「5個師団・戦車100両」などと報告しているからである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 在后者战斗的意义上隆美尔也要负相当的责任,他在阿拉斯遭到英军战车攻击时报告后者拥有兵力为实际的2倍以上——5个师和100辆战车。 User: 将这句话从日语翻译到中文:内閣法の規定に基づき内閣に設置される内閣官房は、大臣官房とは異なる(責任者は内閣官房長官)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 但内阁依内阁法规定设置的内阁官房,与大臣官房不同(责任者为内阁官房长官)。 User: 将这句话从日语翻译到中文 この超新星は、Ib・Ic型超新星であると決定された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这颗超新星被确认为Ibc超新星。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 毎年1月、ユーラシア・グループはその年の世界の10大リスクを発表する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 每年的一月份,欧亚集团会发布当年全球面临的十大风险和值得注意的“红鲱鱼事件”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:狂犬病ワクチンは現在ヒト用と動物用の2タイプが使われている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 而狂犬病疫苗现在是在两个不同的减毒形式,一种用于人类,另外一个用于动物。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 公衆電話に10円玉を入れて自分の携帯電話にかける。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 然而,最初的版本则是这样的:向公共电话中投入10日元,并给自己的手机打电话。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ウクライナ治安当局は彼らを起訴することになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:乌克兰国家安全局将会负责逮捕他们到法院受审。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:国土開発幹線自動車道建設法では、北海道縦貫自動車道は以下のとおりとされている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:依据国土开发干线自动车道建设法,北海道纵贯自动车道区间如下。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:大学時代は、家庭教師や横浜市の元町のサンドイッチ屋(現存せず)と高島屋の地下の惣菜屋でもバイトしていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:大学时代,亦做过家庭教师或横滨市原镇的三明治店(已不现存)与高岛屋的地下小吃店打工。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1938年:新京医科大学に昇格1942年:奉天薬剤師養成所接収1945年:奉天薬剤師養成所が新京医科大学薬学部に昇格1946年10月:中華民国に接収され、国立長春大学に併合。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1938年:升格为新京医科大学1942年:接收奉天药剂师养成所1945年:奉天药剂师养成所升格为新京医科大学薬学部1946年10月:中华民国接收,与其他高校合并为国立长春大学。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 日本電子機械工業会は1948年4月に無線通信機械工業会として設立して、1958年5月に日本電子機械工業会に改称した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日本电子机械工业会(EMAJ),前身为1948年4月成立之“无线通信机械工业会”、1958年5月改称“日本电子机械工业会”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: どの時期であっても、北半球と南半球は逆の季節を経験している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 无论在任何时间,不论季节,北半球与南半球都会遇到相反的季节。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 形状はコーラ瓶を模している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 塔身呈宝瓶形状。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: しかし、聶栄臻と賀竜の北線の「三路四城」の奪取の過程はかえってうまく運ばなかった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 而在聂荣臻和贺龙在北线夺取“三路四城”的过程中却不顺利。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 父は乎非王(おひのおおきみ)で、母は牟義都国造伊自牟良君の女の久留比売命。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 父亲是弘斐王(乎非王),母亲是牟义都国造(日语:牟义都国造)伊自牟良君之女久留比卖命。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1300年代にはディニス1世が大改修を行った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1300年左右,迪尼什一世进行了修复。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 唯一、マミの死後からスタートするルートであり、マミの出番は杏子の過去の回想のみに留まる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 本路线只在麻美死亡后开启,麻美的登场换起了杏子的过去记忆。 User: 将这句话从日文翻译到中文 フェルディナント2世-オーストリア大公。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 腓特烈二世,奥地利公爵。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2位には次作「明日の記憶/CrazyMoon〜キミ・ハ・ムテキ〜」がランクインし、2008年度オリコン年間シングルチャートに続き1位、2位を独占した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 另外,第2位为“明日的记忆/CrazyMoon~你·是·无敌的~”,继2008年全年单曲销量榜后再次独占第1、2位。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ユダヤ哲学とは、ユダヤ人とユダヤ教によって行われた全ての哲学的活動を意味する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 包括犹太人所拥有的所有哲学,或与犹太教的宗教相关的哲学。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 星川博士によって惑星開発用に製造され、地球に帰還した星川兄弟が武装を追加し、戦闘用として改造された巨大マシン。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 原为星川博士制造用于行星开发的机械,后被星川五兄妹追加武装,改造成战斗专用的巨大机械。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 運行形態とするなら、この区間も大阪環状線の複線区間である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 作为运行形态,此路段也是大阪环状线的复线路段。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:1905年(明治38年)、台湾総督府に設置された臨時台湾旧慣調査会の嘱託となり、『清国行政法』の編纂に従事する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1905年(明治38年)、受嘱托设置台湾总督府临时台湾旧惯调查会,从事‘清国行政法’的编纂。 User: 将这句话从日文翻译到中文 2002年9月-インディーズ時代に知り合ったことがきっかけで親友のTOKI(現C4,Kill=slayd)のプロジェクト「STEALTH」の「灼熱」を作曲。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2002年9月-为地下乐团时代就熟识的好朋友TOKI(Kill=slayd)的音乐计划‘Stealth’提供了“灼热”一首曲子。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 一つの可能性のあるクラドグラムとしてCalvoらによる2007年の解析によって得られたものを示す。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 以下为其中一个可能的演化树,根据Calvo与其同事的2007年研究。 User: 将这句话从日文翻译到中文: なお、同じく徳川家に仕え関ヶ原の戦いにも参加した、上野大胡藩初代藩主牧野康成とは、同姓同名の別人である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另外,同样仕于德川家并参加关原之战的上野大胡藩初代藩主牧野康成是重名的另一人。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:これが、一般に宗教改革の始まりとされる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 一般认为这是宗教改革运动的开始。 User: 将这句话从日语翻译到中文:2004年2月24日-まんがタイムきらら2004年4月号増刊としてVol.4発売。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 2004年2月24日-作为《MangaTimeKirara》2004年4月号增刊Vol.4发售。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: このため打上げコストを半減するため次世代のH-IIAロケットを開発することが決まった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 于是新一代H-IIA火箭开始研制以降低发射费用。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:左大臣・三条公頼の三女。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 左大臣三条公赖的三女。 User: 将这句话从日文翻译到中文: デビュー10周年となったこの年に発売した初の公式ベスト・アルバム『B'zTheBest"Pleasure"』は、当時の初週売上枚数を更新する270万枚を記録すると、さらに売上枚数を増やして日本国内の音楽史上初となる売上枚数500万枚を突破した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在出道10周年这年所发售的首张官方精选辑‘B'zTheBest"Pleasure"’,更新了当时的首周总销量获得270万张纪录,并随着总销量的增长,创下了日本国内音乐史上首次总销量突破500万张。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 人口密度は普通、中心業務地区(都心部)周辺の住宅密集地(インナーシティ)よりも低い(ただし、公営住宅や団地の建設により、かえって人口が密集することもある)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 人口密度普通,但比都市中心周边的住宅密集区域(内都市)要来得低(若因为政府或财团的计划性开发,兴建大规模的住宅,这时郊区的人口密度就会提高)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:マーケティングについて、最も広く知られているフィリップ・コトラーの定義によれば、「マーケティングとは、製品と価値を生み出して他者と交換することによって、個人や団体が必要なものや欲しいものを手に入れるために利用する社会上・経営上のプロセス」である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 菲利普·科特勒下的定义强调了营销的价值导向:市场营销是个人和集体通过创造产品和价值,并同别人进行交换,以获得其所需所欲之物的一种社会和管理过程。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: アルゼンチンでは「世界の果てにある灯台」(ファロ・デル・フィン・デル・ムンド)として知られている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:位于阿根廷艾斯塔多岛(IsladelosEstados)的灯塔较为著名的称呼即是“位于世界尽头的灯塔”(Farodelfindelmundo)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 52枚のカードから5枚のカードを選ぶ組み合わせは、2598960通りある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:总共有52张,从中选5张,则形成2598960种情况。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1945年5月15日、クロアチア郷土防衛隊、ウスタシャ、第15SSコサック騎兵軍団、セルビア国土防衛隊(英語版)、セルビア義勇軍団の残余兵力はイギリス軍に降伏した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在1945年5月15日克罗地亚国民警卫队、乌斯塔沙、武装亲卫队第15哥萨克骑兵军和塞尔维亚国民警卫队之残余和塞尔维亚志愿者军,向英国军队投降。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: アメリカSFファンタジー作家協会(ScienceFictionandFantasyWritersofAmerica)、略してSFWA((/ˈsɪfwə/または/ˈsɛfwə/))はアメリカ合衆国のSF、ファンタジーに関する非営利団体。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 美国科幻和奇幻作家协会(ScienceFictionandFantasyWritersofAmerica;缩写:SFWA/ˈsɪfwə/或/ˈsɛfwə/)是美国的专业科幻和奇幻作家协会,是一个非营利组织,总部位于纽约市。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 主に地球脱出計画の技術者達への取材を行っており、いくつかの二流雑誌に記事を載せている(二流雑誌と言われた時には本人も否定できなかった)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 真夜主要以地球脱出计划的开发人员作为采访对象去取材,曾在几个二流的杂志发布新闻(当光提到二流杂志时,本人也无法否定)。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1035年に誕生したアラゴン王国だったが、西方のナバラ、カスティーリャ、南方のサラゴサ、東方のカタルーニャという強力な勢力が周囲を取り巻いていたため、領土の拡張は困難だった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在1035年建国的阿拉贡王国早期受到西方的纳瓦拉、南部的萨拉戈萨、东边的加泰罗尼亚三大强势所包围,令它的领土扩张受到限制。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 現在のカザフスタンでは、ジャニベクとケレイによる東方への移住がカザフ人の民族形成と独立を導いたとされている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在如今的哈萨克斯坦,广泛意义上认为当年贾尼别克和克列两人的东迁为日后哈萨克民族的形成和独立奠定了基石。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 人間の筋肉の一覧 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 人体肌肉列表 User: 将这段内容从日语翻译到中文 駅:27、仮乗降場:9)羽幌線所属駅に限定した場合、起点の留萠駅(留萠本線所属)・幌延駅(宗谷本線所属)が除外され、34駅となる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 车站:27个,临时乘降场:9个)若只限属于羽幌线的车站,属于起点的留萠站(属于留萠本线)、幌延站(属于宗谷本线)则为34个。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: さらに、ゴムばねの挙動は明確には計算できないので、おおよその範囲で計算する必要がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 此外,由于不能清楚地计算橡胶弹簧的性能,因此需要在近似范围内进行计算。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ホームの位置も移動している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 月台位置也有所移动。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 時計塔Fateシリーズ他、TYPE-MOON作品における魔術協会三大部門の一角で、ロンドンに拠点がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:钟塔(时计塔)在FATE系列与TYPE-MOON相关作品中出现过多次、魔术协会的三大部门之一。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 下院の記録者は、それが連邦陸軍兵の騎馬に関することだったと推測した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 众议院的记者推测,这次演说与联邦军队中配备的马匹有关。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 公園の米国本土にあるビジター・センターへの年間訪問者数は、300,000人である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 海峡群岛国家公园的主岛游客中心的年度游览人数达30万。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:初出は、政治学者の升味準之輔が1964年(昭和39年)に発表した論文「1955年の政治体制」(『思想』1964年4月号)である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 55年体制一词最早见于政治学者升味准之辅(日语:升味准之辅)发表的1964年论文“1955年的政治体制”(《思想》1964年4月号)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 一条線と直交していた三越前-すすきの間の軌道を西4丁目に接続、環状化。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 和一条线直交的三越前~薄野间的轨道接续西4丁目,环状化。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1996年オープンラボを設置し、産業技術の開発と新興高度科学技術産業の創出を加速。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1996年,成立开放实验室,加速产业技术开发及开创新兴高科技产业。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 同年9月、第17師団が徐州から南方に転用され、第65師団が廬州に加えて徐州の警備を担当し、同地で終戦を迎えた。 Assistant: 同年9月,第17师团从徐州转战南方战场,第65师团于是在庐州之外另负责徐州地区的警备任务,并在当地迎来终战。 User: ゴーマ十五世のお気に入りで、吹き戻し型の特殊な吹き矢と口から吐く火炎が武器。 Assistant: 喜欢豪魔十五世,以特殊的伸缩纸笛作为吹箭武器。 User: 東京に高レベル放射性廃棄物を不法投棄していた。 Assistant: 将国外高放射性核废料非法丢弃在东京多摩川竞艇场。 User: さらに、ボスニアのセルビア人軍を指揮していたのは、かつてのユーゴスラビア人民軍の指揮官ラトコ・ムラディッチであった。 Assistant: 并且,指挥波黑的塞尔维亚人军队的是过去南斯拉夫人民军的指挥官拉特科·穆拉迪奇。 User: 潜水調査でもたらされたロイヒにまつわる大部分の情報は、1996年の噴火に即座に応えてくれた。 Assistant: 有关罗希海底山的大部分信息来自对于1996年喷发的响应潜水探测。 User: 改善に向けた取組みを金融商品取引業者等の自主性に委ねることが適当であれば「業務改善命令」一定期間業務改善に専念・集中させる必要があれば最大6か月間の「業務停止命令」業務を継続させることが不適当とすれば「登録取消」1998年(平成10年)6月22日、総理府の外局として金融監督庁を設置。 Assistant: 可由金融商品交易业者自行改善,实施“业务改善命令”限制业者在一定期限内专心完成业务改善,可实施最长六个月间的“业务停止命令”若业者不适合继续业务,下达“登录取消”处分1998年(平成10年)6月22日:设置“金融监督厅”,为日本总理府直属外局。 User: 2004年に一島英治・東北大学名誉教授が日本醸造協会誌第99巻第2号巻頭随想において「麹菌は国菌である」と提唱。 Assistant: 2004年,日本东北大学名誉教授一岛英治于《日本醸造协会志》第99卷第2号中,提议将“曲菌”定为日本的“国菌”。 User: 対ロシアの戦略上、日本海軍は日本海側へ海軍の軍事拠点を設置する事が悲願となっており、1889年(明治22年)に、湾口が狭く、防御に適しており、また湾内は波静かで多くの艦船が停泊できるなど軍港としては格好の地形であった舞鶴湾に白羽の矢をたて、舞鶴に鎮守府を設置する事になった。 Assistant: 在对俄罗斯的战略上,日本海军希望在日本海的一侧建立一个海军军事基地,1889年(明治22年),舞鹤湾因其湾口狭窄,适合用于防御,且湾内风浪平静适于停靠较多舰船,作为军港有着优良的地理优势。 User: なお、片方の当事者チェスター・ニミッツ海軍大将は「硫黄島上で戦った人の間で、類稀な勇気は共通の美徳だった。 Assistant: 美国海军上将尼米兹说:“对于在硫磺岛作战的人来说,不寻常的勇气是普遍的美德”。 User: 主に鋼鉄製。 Assistant: 主要经营钢铁产品。 User: 厳しい修行が始まる…。 Assistant: 开始了扎实的基础训练。 User: また、神官は古代文明などの研究者としての側面を持つ。 Assistant: 神官之中也有着对古代文明相当研究的另外一面存在。 User: 米村美紀夫演:加藤晴彦千津の恋人。 Assistant: 米村美纪夫:加藤晴彦千津的情人。 User: 1983年からは女子の大会も始まった。 Assistant: 1983年起,增设女子赛事。 User: 2007年(平成19年)の冬期からは首都圏限定で通年商品として業務用の樽生も販売されている。 Assistant: 2007年(平成19年)冬季开始,在首都圈限定全年发售业务用桶装啤酒。 User: 従って生殖は行わず、結婚や家族という概念も持たない場合が多い。 Assistant: 正因为不进行繁殖,所以多数情况下没有结婚和家庭等概念。 User: 9月、馮率いる国民革命軍第2集団軍の第9方面軍総指揮となり、直魯聯軍撃破に貢献した。 Assistant: 9月,他任冯所率国民革命军第2集团军第9方面军总指挥,击破直鲁联军。 User: シュバイネハクセ(Schweinshaxe)は、ドイツ料理の1つで、ローストした豚脚である。 Assistant: 德国烤猪脚(Schweinshaxe)是一种德国饮食,为烤制的猪脚。 User: 年少の時に父・忠正が死去し、跡を継いだ叔父忠吉もほどなく死去したために5歳で家督を継いだ。 Assistant: 年幼时,因为父亲忠正死去,以及继任家督的叔父忠吉亦有不久后死去,于是以5歳之龄继任家督。 User: 彼を尊敬している。 Assistant: 我对他很钦佩。 User: テアトル・エコー付属養成所の公演を見たことがきっかけとなり、同養成所に入団するも、後に需要の問題から離脱を余儀なくされる。 Assistant: 然后以看了TheatreEcho的公演为契机加入养成所,后来因生活需求的问题被迫离开。 User: 11月26日、CCTVの公益番組「夢の相棒」シーズンツーに参加し、当シーズン二番目の「公益ファイト大使」になった。 Assistant: 11月26日,参加中央电视台公益节目《梦想星搭档》第二季,成为该季第二位公益加油大使。 User: 天正元年(1573年)、槇島攻めに従軍。 Assistant: 天正元年(1573年),跟随进攻槇岛。 User: 2010年より、写真家の川本史織とプロジェクト「メタポメ」の活動を開始し、雑誌や書籍のモデルとして参加。 Assistant: 自2010年起,开始参与摄影师川本史织的计划“メタポメ”,并参加杂志或书籍的模特儿。 User: エイダン・ギレン(AidanGillen、1968年4月24日-)は、アイルランドの俳優。 Assistant: 埃丹·吉伦(英语:AidanGillen,1968年4月24日-)是爱尔兰的一位演员。 User: レイチェル・サラ・ビルソン(RachelSarahBilson、1981年8月25日-)は、アメリカ合衆国の女優。 Assistant: 瑞秋·莎拉·比尔森(英语:RachelSarahBilson,1981年8月25日-),美国女演员。 User: 1927年(昭和2年)4月3日城北線木屋町-一万(現在の上一万)間が開業。 Assistant: 1927年4月3日:城北线木屋町站~一万站(现在的上一万站)间开业。 User: 本項での「PS.」はpreseason、「S.」はseasonを表す。 Assistant: 下列以“PS.”作preseason(前传)、“S.”作season的简称。 User: スコットは砦の名前をつける責任があり、建設を観察している間に「私は、イギリス、インディアン、そして全ての地獄の悪魔に砦を取って見ろと挑戦する」と宣言した。 Assistant: 斯科特负责为堡垒命名,他在视察施工期间宣称:“我反抗英国人、印第安人,以及阴间的所有邪魔厉鬼,你们能怎么样。 User: オプションB:10%で2,500ドルもらえて、90%は賞金なし。 Assistant: 赌局D:10%的机会得到500万元,90%的机会什么也得不到。 User: 加山と同期入社。 Assistant: 和加山同期入职。 User: アラミスの遺品である剣を受け取り、その遺志を胸に最後まで激戦を潜り抜ける。 Assistant: 并接收了阿拉密斯的剑,在心中贯彻她的意志至最后激战。 User: 雪霞狼(せっかろう)雪菜が古城監視の任務に就く際、獅子王機関から渡された武器。 Assistant: 雪霞狼(雪霞狼(せっかろう))雪菜前往执行监视古城的任务前,从狮子王机关手中获得的武器。 User: 前身の日本鉄道建設公団が進めていた鉄道建設工事は機構鉄道建設本部が引き継ぎ、横浜高速鉄道みなとみらい線、九州新幹線(新八代-鹿児島中央)などを完成させた。 Assistant: 前身日本铁道建设公团进行的铁道建设工程由机构铁道建设本部接手,之后完成横滨高速铁道港未来线、九州新干线(新八代-鹿儿岛中央)等工程。 User: 1943年(昭和18年)4月、高雄警備府司令長官。 Assistant: 1943年(昭和18年)4月,高雄警备府司令长官。 User: 飛行機雲(綾瀬はるかの曲)-綾瀬はるかの楽曲、シングル。 Assistant: 飞机云(绫濑遥单曲)-绫濑遥的乐曲、单曲。 User: 漫画版においては変質していった墨家と対決した恐るべき人物として描写され、やがては日本の歴史にも関与する存在となる。 Assistant: 漫画版中则变成是位能与墨家对抗并为人恐惧的人物,而且还与日本的历史有部分关系。 User: 安倍晴明が使用した五芒星を桔梗印と呼び、現在の晴明神社では神紋とされている。 Assistant: 安倍晴明使用的五芒星称为桔梗印,现在是晴明神社的神纹。 User: 50年以上に渡り、時代劇・現代劇を問わず「斬られ役・殺され役」を演じてきたことから、「5万回斬られた男」の異名を持つ。 Assistant: 资历长达50年以上,在时代剧或现代剧中专门扮演“被杀的角色”,因此拥有“被杀五万次的男人”的绰号。 User: 余割函数csc⁡(πz){\displaystyle\csc\left(\piz\right)}はすべての整数を孤立特異点として持つ。 Assistant: 余割函数csc⁡(πz){\displaystyle\csc(\piz)}在所有整数点处有孤立奇点。 User: ハードウェア固有仕様の追加(PowerPC64ビット、AMD64)。 Assistant: 新增hardwarespecificspecifications(PowerPC64-bit,AMD64)。 User: 1884年には労災保険、1889年には年金保険が制定された。 Assistant: 此后德国亦在1884年制定劳灾保险,并于1889年实施年金保险。 User: 当初は「スペースメガプロジェクト」の開発拠点として秘密裏に建設されたが、プロジェクトの完了と共に前線基地としての性格を強めた。 Assistant: 当初以“太空机械计划SpaceMegaProject”为由,秘密开发建设的新据点,计划完成后则成了前线基地。 User: ジェファーソンがその手紙を1793年8月29日に発送したとき、それがシェルビーとミショーが会う前に届くと思っていたが、シェルビーはそれを10月まで受け取れなかった。 Assistant: 这封信于1793年8月29日发出,杰弗逊本期望信能在米修到达前送到谢尔比手中,但州长却迟至1793年10月才收到这封信。 User: 7月、慕容厲らは勅勒を撃ち破り、牛馬数万頭を鹵獲した。 Assistant: 七月,慕容厉等攻破了敕勒,夺取马牛数万头。 User: 駅番号は、丸ノ内線がM09、副都心線がF13、新宿線がS02である。 Assistant: 丸之线线的车站编号是M09、副都心线是F13、新宿线是S02。 User: 3番線は臨時ホームとして使用される。 Assistant: 3号月台用作临时月台。 User: ノミネートはウディ・ハレルソン、ソフィア・ヴェルガラ、ジェラルド・バトラー、ラシダ・ジョーンズによって2011年12月15日に発表された。 Assistant: 入围名单于2011年12月15日由演员伍迪·哈里逊、索菲娅·维加拉、杰拉德·巴特勒和拉西达·琼丝公布。 User: 初期のコンピュータに使われた。 Assistant: 早期的笔记本电脑上使用。 User: 陰陽庁製人造式「モデルG1・仁王」をカスタマイズしたもの。 Assistant: 阴阳厅制人造式“G1·仁王”。 User: 慶長10年(1605年)6月28日-藩主となる。 Assistant: 庆长十年(1605年)六月二十八日,成为藩主。 User: 由良原画家、郎猫儿の元代表。 Assistant: 由良画师,过去为品牌郎猫儿的代表。 User: 他の2隻は無事であった。 Assistant: 另两艘船只搁浅。 User: 漫画本の原作はない。 Assistant: 不存在漫画的原作。 User: 横浜市保土ヶ谷区の日本カーリット保土ヶ谷工場製が製造した「ハイフレイヤー5」で、ガソリンスタンド等を中心に4190本売られていた。 Assistant: 烟雾弹烟雾弹是横滨市保土谷区的日本Carlit保土谷工厂制造的“Hi-flare5(ハイフレイヤー5)”,在加油站都有卖,案件发生为止共卖掉4190个。 User: 尼寺の所在は明らかではない。 Assistant: 关于尼寺遗迹位址并不明确。 User: 体長8mmほどで、翅は赤く、和名のとおり7つの黒い紋がある。 Assistant: 体长约8mm,翅膀为红色,正如中文名称所提示,其有7个黑色图纹。 User: 2014年4月18日には第2期の制作が決定したことが報じられ、『やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。 Assistant: 于2014年4月18日宣布制作第2期动画,改由feel.制作,以《果然我的青春恋爱喜剧搞错了。 User: オリジナルの装置はライデンのBoerhaaveMuseumにある。 Assistant: 原本的设备在莱顿的布尔哈夫博物馆(BoerhaaveMuseum)。 User: ドネツク州及びルガンスク州の一部地域で発生した出来事に関連する人物の刑事訴追と刑罰を妨げる法律。 Assistant: 建立一项法律,以禁止针对顿涅茨克和卢甘斯克地区发生的事件有关的人员进行起诉与惩罚。 User: 黒瀬圭亮(くろせけいすけ)誕生日:非公開、プログラミング、ギター、コンポーザー・代表、さそり座、A型、趣味:作曲・衝動買い・多種多様な動物と戯れること。 Assistant: 黒瀬圭亮(くろせけいすけ)生日:未公开、作曲·代表、天蝎座、A型、兴趣:作曲·冲动型购物・戏弄各种各样的动物。 User: 民主党予備選挙での対抗馬は、ルイビル市長のハーベイ・スローンと、元州人的資源省長官だったグラディ・スタンボだった。 Assistant: 她在民主党初选中的对手包括路易维尔市长哈维·斯隆(HarveySloane)和前肯塔基州人力资源部长格雷迪·斯坦博(GradyStumbo)。 User: 文禄4年(1595年)1月、秀吉より、越後・佐渡の金銀山の支配を任せられた。 Assistant: 文禄4年(1595年)1月,秀吉授命景胜管领越后、佐渡的金山、银山。 User: 道州制になったら奄美大島は琉球州に属する(奄美自治県)。 Assistant: 实行道州制的场合,奄美大岛归属琉球州(奄美自治县)。 User: 軌道は小刻みに路線延長を繰り返し、合併の時点で袴塚-湊(うち大洗-湊は1938年6月以降休止)を開業していた。 Assistant: 轨道在不断地慢慢延长,到合并时袴冢至凑(后来大洗至凑这段在1938年6月后停运)这段经已开业。 User: 牧野富太郎-植物学者。 Assistant: 牧野富太郎-植物学者。 User: このような大きさで統計的分析を行うことで、その範囲内のあらゆる気体粒子の平均的動き(すなわち、速度、温度、圧力)を観測できる。 Assistant: 对如此采样尺寸的气体的统计分析会得到样品内所有气体粒子的平均属性(例如速度,温度,压强等)。 User: 南側2線の緩行線上にホームがある。 Assistant: 南侧2线的缓行线上有月台。
User: 将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1320年以降、"Dorpmunde"の名で裕福な貿易都市として文書に書かれている。 Assistant: 1320年之后,这个富裕的贸易城市开始以Dorpmunde的名称出现。 User: しかし1人だけとは思えぬと若党に見回りさせると木の蔭に村上の弟中津川祐見(文書の中に「此れは針医者にて御座候」とある)と村上三郎右衛門(「此れは浪人。 Assistant: 但是想必不只是一人时、年轻随从又环视之后、看到树荫下有村上之弟中津川祐见(文书中写着“此为在针灸医者的御座候”)与村上三郎右卫门(“此为浪人。 User: 好きなものは魂、嫌いなものは白魔術。 Assistant: 喜欢的是灵魂,讨厌的是白魔术。 User: その翌晩も翌々晩も同じように女は飴を買いに来たが、とうとう7日目の晩に「もうお金がないので、これで飴を売ってほしい」と女物の羽織を差し出した。 Assistant: 之后的几晩,女人都来买糖,到了第7天的晩上,女人拿出女用的羽织说“已经没有钱,想卖这个买糖”。 User: 当時の台東線は軽便鉄道であったため列車の高速化が困難であり、花蓮-台東間は旅客で7-8時間、貨物の場合は11時間以上を要していた。 Assistant: 早期的台东线由于路线标准不佳,坡度大且弯道急,列车从花莲到台东需花费7-8小时,货运更需11小时以上。 User: 刑務所の改善と、精神障害者の待遇改善を推進した。 Assistant: 他主张对监狱进行改造,为精神病患者提供更好的治疗条件。 User: 郡名はユト語の「青い地球」あるいは「青い大地の水」を意味する言葉から採られた。 Assistant: 县名来自犹他语,是“蓝色土地”或“蓝色土地旁的水”的意思。 User: 北口は2014年8月に駅前広場と道路拡幅が完成し、新たに路線バスの発着場とタクシー乗り場が整備され、2015年9月17日から杉崎高速バスによる夜間高速バスも運行開始された。 Assistant: 2014年8月,北口完成站前广场与道路拓宽,新的路线巴士与计程车停靠处则在2015年9月17日启用。 User: 組員は爆発物を航空機に持ち込んだ点につき航空法第4条(爆発物の航空機内持ち込み)違反の罪、手榴弾の安全ピンを自ら抜いた点につき殺人未遂罪で起訴され、1988年3月に大阪地裁で懲役20年が言い渡された。 Assistant: 事故中将手榴弹不慎引爆的暴力团成员因违反航空法第四条,以杀人未遂罪被起诉,并于1988年3月被大阪地方裁判所判处20年徒刑。 User: この旅は過酷なものだった。 Assistant: 这趟旅程极其艰辛。 User: 西海岸の視聴者は有線テレビ・モニターを撮影した35mmまたは16mmフィルムのキネコの低画質でしか観ることができなかった。 Assistant: 居住在西海岸的观众只能通过低质显像管观看直播节目,电视图像通过35毫米或16毫米的胶片摄像机实现有线电视监控。 User: ピサロ隊の兵力は、わずか168名の兵士と大砲1門、馬27頭と決して抜きんでたものではなかった。 Assistant: 皮萨罗根本没有什么千军万马,它的军队只有168人、1门炮和27匹马。 User: 目撃者は犯人が殺害時に「神は偉大なり」と叫んでいたと主張している。 Assistant: 目击者称,该男子在引爆前高呼“真主伟大”。 User: 日本では「ある人物の諱に用いられているものと同一の漢字を用いることそのものがその人物の霊的人格に対する侵害だ」とする観念が、中国や朝鮮ほど激しくはなかった。 Assistant: 在日本对于“某人物的讳被使用同一汉字是对这个人物的不敬”的观念上与中国和朝鲜不同,甚至是相反。 User: 1999年12月31日23時59分59秒、「地球征服を完了した」として解散し、光の中に消えていった。 Assistant: 他们按照自称的预言在1999年12月31日23:59:59完成征服世界的目标后解散。 User: 後に明治天皇によって、その地は「習志野原」と命名され、陸軍の演習場となった。 Assistant: 后明治天皇将此地命名为“习志野原(日语:习志野原)”,成为陆军的演习场。 User: 兄の権太郎は天和2年(1682年)2月に賭博がもとの喧嘩で小山田弥一郎(小山田弥市)に殺されている。 Assistant: 阿传的兄长权太郎,在天和二年(1682年)二月因为赌博时喧哗(争吵)而被小山田弥一郎(小山田弥市)所杀。 User: 宮内府大臣は皇帝に対して宮中事務に関する輔弼の責を負った。 Assistant: 宫内府大臣相对于皇帝有宫内事务的辅佐之责。 User: アバタールは彼らに再び徳の心を呼び覚ますとともに、ガーディアンとの最終決着をつけなければならない。 Assistant: 圣者为了让人们再次觉醒美德之心,必须和守护者做最后的决战。 User: 第一次大戦で敗戦国となったオスマン帝国は解体し、トルコ革命を経て、現在のトルコ共和国へと再生した。 Assistant: 奥斯曼帝国在第一次大战战败之后解体,经过土耳其革命之后,成为现在的土耳其共和国。 User: 朝鮮戦争が勃発すると、シラーは海軍から空軍へ派遣された交換パイロットの一員として韓国に急派された。 Assistant: 韩国战争爆发后,施艾拉被派遣到南韩作为美国空军交换飞行员。 User: 同年12月17日、香淳皇后が大正天皇の権殿へ拝礼する際、姉の照宮成子内親王とともに宮城(皇居)を訪れたのが、はじめての外出となる。 Assistant: 同年12月17日,香淳皇后前往祭拜大正天皇时,曾与姊照宫成子内亲王一起造访宫城(皇居),是出生以来首次外出。 User: 各セルは利用可能なスペクトルの1/12にアクセスするので、システムスペクトル効率(bit/s/Hz/cellまたはbit/s/Hz/sector)は、リンクスペクトル効率の1/12となる。 Assistant: 各部分可以使用全频谱的1/12,因此系统的频谱效率(bit/s/Hz/cell或bit/s/Hz/sector)为链接频谱效率的1/12。 User: 2017年石油輸出国機構(OPEC)に加盟。 Assistant: 2017年加入石油输出国家组织。 User: 駅舎内には閉鎖された窓口のほか、自動券売機(稼働時間7時00分-18時00分)が設置されている。 Assistant: 车站大楼内有已关闭的办公窗口外,亦设置了自动售票机(操作时间07时00分~18时00分)。 User: ゲーム版での通称は「源王」。 Assistant: 游戏版通称为“源王”。 User: 吾丘寿王は盗賊が多いのは二千石の罪であって弓や弩の問題ではないこと、大射の礼は天子から庶民にまで共通するものなので、禁止しては礼が廃れることを理由に挙げて反対した。 Assistant: 吾丘寿王说,盗贼变多,是郡国二千石之罪,不是弓弩的问题,大射之礼是天子到庶民共通的、禁止使用弓弩,就是废礼。 User: 14世紀プリズレンには、歴代セルビア王権に対するラグーザ領事館が置かれた。 Assistant: 14世纪的普里兹伦设有拉古萨的领事馆。 User: この任務のためにグリーンのもとに帰るのが遅れたが、1781年10月にシェルビーとセビアは600名のライフル銃部隊を率いてサウスカロライナのグリーン軍と合流した。 Assistant: 这一工作延误了他返回格连军中的时间,一直到1781年10月,他才与塞维尔带领600名步枪手前往南卡罗莱纳州与格连会合。 User: 女の人の裸を見ると鼻血を噴く。 Assistant: 我只要看到女人的酥胸,就会流鼻血。 User: 柳珍山(ユ・ジンサン、朝鮮語:유진산、1905年10月18日-1974年4月28日)は、朝鮮の独立運動家であり第一共和国~第四共和国前半にかけて活躍した韓国の政治家である。 Assistant: 柳珍山(韩语:유진산、1905年10月18日-1974年4月28日)、朝鲜独立运动家,第一共和国至第四共和国前半期活跃的韩国政治家。 User: 2006年のインドの対モルディヴ輸出総額は38.4億ルピー、輸入総額は0.6億(6000万)ルピー未満であった。 Assistant: 在2006年,印度到马尔代夫的出口总值为38.4亿卢比,马尔代夫到印度的出口总值则为6000万卢比。 User: オランダの目論みは完全に失敗し、300年に及ぶ影響力を遂に失った。 Assistant: 荷兰人最终得胜,成功的控制了该地区长达300年。 User: 陸軍特務超能部隊として能力の訓練及び強化を受けているとともに、目の前で死んでいった戦友の能力をテレパシーによって受信し、自らのものとしている。 Assistant: 在陆军超能特务部队训练与强化能力时,接受死在眼前的战友超能力心电感应、成为自己的能力。 User: 近代の日本では、第二次世界大戦後、夫が出征して戦死、あるいは行方不明となり妻が戦争未亡人となった場合、夫の兄弟と再婚するという事例も散見された。 Assistant: 在二战期间,因丈夫打仗死亡或失踪的日本妇人因经济困难也有与丈夫兄弟结婚的情况。 User: 日中戦争(抗日戦争)が勃発すると、梁華盛は予備第4師中将師長(同師はまもなく第190師に改名)され、武漢防衛戦を戦う。 Assistant: 抗日战争爆发后,梁华盛任预备第4师中将师长(该师不久更名为第190师),参加武汉防卫战。 User: 三塚と曽山がカルロス・サンタナのファンであり、たまたま曽山が買ってきたギター・マガジンにサンタナの特集があり、その中でサンタナが「僕のトーンは」という言葉を繰り返していた。 Assistant: 三冢和曽山是卡洛斯·山塔那的歌迷,曽山曾购买《Guitarmagazine》的山塔那特辑,其中重复的一句话是“仆のトーンは”。 User: タムタム声-塩屋翼モートンの船に同乗していた見習い水夫。 Assistant: 塔姆塔姆(タムタム)配音员:盐屋翼莫顿的船的实习水手。 User: また、犬に追いかけられ、蔦に取り付いて登って逃れようとしたが、蔦が切れたので、落ち、犬に咬まれて死んだので、犬と蔦は嫌いとも言う。 Assistant: 祂也曾被狗追赶时欲攀附茑藤逃跑,不料茑藤断裂害祂跌落,而遭到狗咬伤,所以祂也很讨厌狗和茑藤。 User: 思いっきり儲けてくるよ。 Assistant: 我会拼命地赚钱。 User: ニュートンは、アルバート・ヴィクター王子が彼の庇護する人々を起訴させないように事件を揉み消そうと企んだ、という話をでっちあげて広めた可能性がある。 Assistant: 牛顿可能制造并传播了关于阿尔伯特·维克多王子的谣言,试图用这种极力掩盖的方式保护他的客户免遭检举。 User: 1937年、定年退職、名誉教授、財団法人語学教育研究所理事長。 Assistant: 1937年退休,担任名誉教授、财団法人语学教育研究所理事长。 User: 2008年5月、『錨を投げろ』で映画初主演。 Assistant: 2008年5月,初次主演电影《锚を投げろ》。 User: 発射士官が2つの発射スイッチを押したとき、RATOボトルが点火され、2.5秒の間250mi/hまでミサイルを加速した。 Assistant: 当发射军官按下发射按钮后,火箭助推器点火,在2.5秒内将导弹加速到每小时250英里。 User: バヤンカラ山脈の名前はモンゴル語の、「豊かで青い山」に由来する。 Assistant: 巴颜喀拉山脉的名字来自蒙古语,意为“富饶青色的山”。 User: 誕生10年記念隊の2枚目のシングル。 Assistant: 诞生10年纪念队的第2张单曲。 User: 実家が「比良坂一刀流」という剣術の家系で、5歳という幼少の頃から刀の修行を行って来た。 Assistant: 老家是“比良坂一刀流”的剑术世家,从5岁开始就进行刀剑的修行。 User: 前夫との間には2人の子供があった。 Assistant: 都和前夫生有两个孩子。 User: 7月22日スキンプレビュー機能と辞書インポート機能を追加。 Assistant: 2010年07月22日,添加皮肤预览和词典导入功能。 User: 民國69年(1980年),台湾省政府は天龍地区の観光と農産物運搬の促進のため、天龍吊橋を立て直すことを決めた。 Assistant: 民国69年(1980年),台湾省政府为了促进南横天龙地区的观光及农产搬运,遂决定发包重建天龙吊桥。 User: 二月革命後、旧ロシア帝国領内には多くの「独立国家」が成立したが、ウクライナにはウクライナ人民共和国が成立した。 Assistant: 俄罗斯在1917年二月革命后,旧俄罗斯帝国领土内出现过多个“独立国家”,在乌克兰就有乌克兰人民共和国。 User: 第6巻でも声のみ登場。 Assistant: 第六回中只有声音登场。 User: 当時は国有自動車道路(Reichsautobahn)と呼ばれていた。 Assistant: 最为著名的工程项目为全国高速公路(Reichsautobahn)。 User: 1995年(平成7年)9月:北海道初の4扉車、5000形車両が営業運転開始。 Assistant: 1995年(平成7年)9月:北海道首种4门铁路车辆——5000型在本线投入服务。 User: 万寿台芸術団の趙一龍は、「歌詞は非常に優秀であるが、旋律も素晴らしいものであり、無限の魅力と信頼、そして喜びと美しい未来に対する信念に至る」と、この曲を絶賛している。 Assistant: 万寿台艺术团的赵一龙(音)称赞歌曲“歌词也非常优秀,但旋律更是精品旋律,到处都体现了无限的魅力和信赖,以及对欢喜和美好未来的信念”。 User: 1947年、大学は優秀な成績平均点を残した法学の卒業生にジョン・W・デイビス賞を贈り始めた。 Assistant: 1947年,华盛顿与李大学开始为成绩最好的法学毕业生颁发约翰·W·戴维斯奖。 User: 翌年3月、主計処主計官に任命された。 Assistant: 翌年3月,他任主计处主计官。 User: 第二次世界大戦中にロスアラモス国立研究所でマンハッタン計画に参加し、原子爆弾を開発したが、後に核拡散に反対する運動に加わった。 Assistant: 二战期间在洛斯阿拉莫斯国家实验室,参与了曼哈顿计划,之后反对核武器扩散。 User: 結果的には1999年に、アメリカ疾病予防管理センター(CDC)とアメリカ小児学会(AAP)は予防原則に基づいて、できる限り早期にワクチンからチメロサールを除去するようワクチンメーカーに要請した。 Assistant: 1999年时美国疾病控制与预防中心(CDC)及美国小儿科学会(AAP)基于减少可能风险的预防原则下,要求疫苗制造商尽快在疫苗中停用硫柳汞。 User: 彼の息子アル・フロイド・カーバ―がタラップとやぐらを建て、娘のロリーナ・カーバ―がダイビング・ホース最初の騎手となった。 Assistant: 他的搭档AlFloydCarver建造了斜坡和塔楼,而LorenaCarver则是第一个骑手。 User: 2007年の『もえたん』では、諸般の事情から第6話がテレビ放映されずDVD4巻の収録のみとなり、代替として第5.5話・総集編を放送した。 Assistant: 2007年,《萌单》第6话由于诸多原因而未在电视播放,仅收录在DVD第4卷,代为播放的是总集篇性质的第5.5话。 User: こうした付属品は日立とは無関係の会社で製造されている。 Assistant: 这些附加组件由许多与日立无关的公司负责生产。 User: 親衛隊もいる。 Assistant: 拥有亲卫队。 User: 彼女は2001年に公開された映画「MoulinRouge! Assistant: 2001年她凭借在《情陷红磨坊》(MoulinRouge! User: 駅名の「坂上」は、この駅の付近に急坂が存在し、その坂の上にあるという意味であり、「坂上」自体は地名ではない。 Assistant: 站名的“坂上”是因为此站附近存在的急坡,意思为此坡度(坂)之上,“坂上”本身并不是该处地名。 User: 1921年5月16日-5月25日に原敬内閣によって開かれた会議については東方会議(1921年)を参照のこと。 Assistant: 东方会议(1921年),1921年5月16日-5月25日原敬内阁召开的会议。 User: バーやレストランが多く、夜になると活気のある地域である。 Assistant: 区内建有众多酒吧和餐馆,且夜生活十分丰富。 User: 西山については万灯籠山、東山については大黒天山とも呼ばれる。 Assistant: 西山也称作万灯笼山、东山也称作大黑天山。 User: 1912年(大正元年)父の補欠選挙で東京市会議員に初当選。 Assistant: 1912年(大正元年)在父亲的补缺选举中首次当选东京市会议员。 User: 第6期メンバー。 Assistant: 第六期成员。 User: 安全側線なし。 Assistant: 设有安全侧线。 User: 神谷とは行動方針の違いで対立することが多いが、その実お互いを信頼し合っている。 Assistant: 常与与神谷的行动方针对立,但其实十分信赖对方。 User: 2014年にはredjuiceが手掛けた新ビジュアルカバーの新装版がハーモニーと同時に早川書房から刊行されている。 Assistant: 2014年由redjuice制作的新视觉封面的新装版于早川书房出版。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1997年12月16日をもって音楽学科を正式に廃止する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 今年12月16日音乐学科正式停办。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 一方、真目勝司は遺産強奪組織ミネルヴァのマジシャンと手を組み、真目の血への憎しみから"天国の門"を目指す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:另一方面,真目胜司和遗产强盗集团‘密诺娃’中的Magician联手,为了向真目之血复仇而向着“天国之门”前进。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2008年9月に公開された映画『おくりびと』では、劇中のオーケストラによるコンサートシーンの撮影に同ホールが使用された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2008年9月公映的电影《入殓师》,影片故事前段中乐队演奏现场的拍摄地就使用该会馆。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 古くからの商店も多い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 过去多有旧式店铺。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 日本円、旧B円の流通が禁じられ、新B円に交換される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:日圆、旧B圆停止使用,转换为使用新B圆。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 12月11日には、イギリス軍の攻撃はコンパス作戦と呼ばれた本格的な反攻作戦となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:至12月11日,英军的袭击成为了一场全面的反击,被称为罗盘行动。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 9月9日-カナディアン・パシフィック航空のDC-3が、ケベックからBaie-Comeauに向かう途中、積み込まれた爆弾で爆破され、23人が死亡した(カナディアン航空機爆破事件)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 9月9日-加拿大太平洋航空公司的DC-3在从魁北克飞往贝科莫(Baie-Comeau)的途中因飞机上的炸药爆炸而坠毁,机上23名乘客遇难。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: アメリカ合衆国史の初期段階では、大半の政治指導者は連邦政府が輸送分野を除いて民間部門に深く関わるのを避けてきた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 从传统上说,美国政府领导人大多不愿意让联邦政府过多干预私人企业,但运输部门除外。 User: 将这句话从日语翻译到中文:杉村家は代々花之宮家に従事しており、北斗も瑞穂に忠誠を誓っている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:杉村家世代为花之宫家工作,北斗也向瑞穗宣誓效忠。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2008年、和川美優から現在の芸名に改名。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2008年改名为和川美优。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 離散変数暗号化プロトコルは最初に発明されたもので最も実装されているのもこのプロトコルである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 离散变量协议是第一个被发明的,也是最广泛实现的。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 四番長とも呼ばれる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 也称为四拍子。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 常に父から深い愛情を注がれていたが、母の死を境に父に怯えるようになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 经常被父亲注入深爱,在母亲后死对父亲变得害怕。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:エダードはロブ、ジョン、ブランの息子たちを連れて処刑を見学させる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 奈德让他的儿子罗伯、琼恩和布兰目睹他执行死刑。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 現在の表面温度は25,200K。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 天狼星B目前的表面温度为25,200K。 User: 将这句话从日文翻译到中文:5月27日(土)、@JAM2017(@ZeppDiverCity(TOKYO))Day1に出演。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 5月27日,参与@JAM2017(东京ZeppDiverCity)第1天的演出。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 禁術「飯綱心眼」を習得しており、心を読む事が出来る。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 学会禁术“饭纲心眼”,会读心术。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、機体は完全に破壊された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 飞机也彻底损毁。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 女王ジュエリーナが魔法でつくったという国。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由茱莉娜女王以魔法守护的国度。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 脳の小さな領域への微小なダメージであっても重大な影響をもたらし得る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 即使是对很小一部分大脑进行很微小的损伤,都会对大脑引起巨大的影响。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 生徒数の減少などの理由で1970年3月31日をもって廃校。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 结果在1977年8月31日因为校区内适龄儿童持续减少而停办。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 ソ連軍のAn-26は、アフガン戦争に投入された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:苏联空军的Su-17曾参加阿富汗战争。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1952年産業福祉科を増設。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1952年产业福祉科成立。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 同第43条では、ある国の警察官がほかのシェンゲン協定加盟国内で違法な行為によって損害を生じさせた場合には、その警察官の所属する国が責任を負う。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 同时第43条规定,如果甲国警方在乙国从事非法活动,那么甲国需对此承担相应责任。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 白滝駅-下白滝信号場間(88.3km)伊奈牛駅:1990年9月1日廃止。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 白泷站-下白泷信号场间(88.3公里)伊奈牛站:1990年9月1日废除。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:みてください。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 请见{。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:2012年6月28日には、新要素を追加した『白衣性恋愛症候群RE:Therapy』が発売された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2012年6月28日发售追加了新要素的《白衣性恋爱症候群复诊》(日语:白衣性恋爱症候群RE:Therapy)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 伊藤静とは仲が良く、2009年7月26日、伊藤が行ったイベント「伊藤静Talk&Live『あそびにおいで(*´艸'*)』」にゲスト出演した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2009年7月26日,作为嘉宾出演了伊藤举办的活动“伊藤静Talk&Live《あそびにおいで(*´艸'*)》”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:童虎の友人。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 童虎的挚友。 User: 将这句话从日语翻译到中文 マラソン担当。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:由马尔汉接任。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 12012の塩谷朋之とは高校時代の同級生であり、大学1年の時に結成したバンドMistofRougeのメンバーだった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 12012的塩谷朋之是高中时代的同学、也是MistofRouge时期的成员。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 必殺技は「天地咆哮龍鳴斬」。 Assistant: 拥有奥义“天地咆哮凤鸣斩”。 User: このプログラムはバージョン2.6.36からLinuxのメインラインに含まれており、2009年からカノニカルが開発をサポートしている。 Assistant: 从Linux内核的2.6.36版本开始,它已经被包含在主流分支中,并且自2009年它的开发得到了Canonical公司的支持。 User: 5月19日第15潜水隊に編入される。 Assistant: 5月19日编入第15潜水队。 User: 慶応2年(1866年)7月、家茂が大坂城で死去すると、江戸に戻る。 Assistant: 庆应2年(1866年)7月,家茂在大坂城过世,他也因此回到江户。 User: 浜田廣介の児童文学『泣いた赤おに』を元にアレンジしたファミリーファンタジー映画。 Assistant: 改编自滨田广介的儿童文学‘哭泣的红鬼’的家庭奇幻电影。 User: 遠山(とおやま)声-中多和宏歴史の教師。 Assistant: 远山(远山(とおやま),声优:中多和宏)历史老师。 User: 2008年1月31日-嘉義BRTの関連設備システムが正式運用となり、嘉義市自由友愛バス停と高鐵嘉義駅間で運営が開始された。 Assistant: 2008年1月31日:嘉义BRT的相关系统设施正式完工启用,于嘉义市自由友爱站及高铁嘉义站举行全线通车启用典礼。 User: それはユドヨノの不信感を表しているのだ、と批評家筋は推察した。 Assistant: 批评者认为,这种行为表达了对尤多约诺的不信任。 User: 全駅PiTaPa、ICOCA対応。 Assistant: 所有车站都可使用PiTaPa、ICOCA。 User: 淡島神は天照大神の6番目の御子神で住吉明神に嫁いだが、婦人病にかかったことにより粟島に流されてしまったため、そこで婦人病の人々を救うという誓いを立てたという。 Assistant: 住吉明神后神之说:传说淡岛神为天照大神的第6个孩子,下嫁住吉明神,却因染上妇女病遭流放至淡岛,因此发誓要救助为妇女病所苦的女性。 User: 西岸は橘湾に面し、長崎半島に対峙する。 Assistant: 西岸面对橘湾,与长崎半岛对峙。 User: 監督は月川翔、主演はmiwaと坂口健太郎のダブル主演。 Assistant: 导演为月川翔,主演为miwa和坂口健太郎。 User: この共感と同情による幸福の追求は彼の富国論のなかの重要な命題「成員の圧倒的大部分が貧困で惨めであるような社会は、繁栄した幸福な社会ではありえない」に結実していることが発見できる。 Assistant: 这种由共感和同情带来的对幸福的追求演化成了亚当·斯密的“富国论”中重要的命题之一:“如果社会成员中压倒性的大部分都因为贫困而饱受挫折,那么这个社会不可能是繁荣的幸福的社会”。 User: 2005年、カッシーニはタイタンと氷の衛星で複数のフライバイを行っている。 Assistant: 在2005年间,卡西尼号多次探测土卫六与其他冰冻卫星。 User: コルニーロフのあと白軍の司令官となったアントーン・デニーキン将軍は、徐々にクバーニ・ラーダに不満を募らすようになった。 Assistant: 科尔尼洛夫之后继任白军司令的安东·伊万诺维奇·邓尼金将军逐渐引来了库班哥萨克的不满。 User: 1921年、自由法曹団の弁護士となり、各地の労農運動を支援した。 Assistant: 1921年任律师,并参加“自由法曹团”(日语:自由法曹団じゆうほうそうだん),支援各地的劳农运动。 User: 来栖聖愛(くるすせいら)六王剣の一人。 Assistant: 来栖圣爱(来栖圣爱(くるすせいら))六王剑之一。 User: 南北朝時代に中絶後、江戸時代初期に飛鳥井雅庸の子宗勝が再興し飛鳥井家庶流となった。 Assistant: 南北朝时代中绝后、江户时代初期从飞鸟井雅庸入继其子宗胜复兴飞鸟井家庶系。 User: 1958年(昭和33年)7月1日交通局移転に伴い「西11丁目」に再改称。 Assistant: 1958年(昭和33年)7月1日-随着转移至交通局,改称为西11丁目站。 User: 2007年10月31日以降、新規に発売されるプレーヤーには"BonusView"の搭載が義務付けられているが、機種によってはファームウェアの更新が必要なものもある。 Assistant: 2007年10月31日之后发售的蓝光光碟播放机都有加装"BonusView"的义务,不过依不同机种,有些机种必须更新固件才可使用。 User: 参考文献は脚注正徳4年(1714年)の開創以来、12年に一度の午歳に観音御開帳が行われている。 Assistant: 从正德4年(1714年)开创以来,12年一度的午年会进行观音御开账。 User: 男性誌のグラビア以外にも女性誌でも人気を博している。 Assistant: 除在男性杂志以外在女性杂志也受到欢迎。 User: カメラマン演-海原はるか福子・萬平の結婚式のカメラマン。 Assistant: 摄影师:海原遥(日语:海原はるか)福子与万平结婚典礼上的摄影师。 User: メアリー・アニング(MaryAnning、1799年5月21日-1847年3月9日)は、イギリスの初期の化石採集者で古生物学者。 Assistant: 玛丽·安宁(英语:MaryAnning,1799年5月21日-1847年3月9日)是一位英国早期的化石收集者与古生物学家。 User: 左舷注水が行われたが効果は少なく、右舷傾斜増は止まらない。 Assistant: 纵使在左舷进行注水但没有明显效果,而右舷亦没有停止倾斜。 User: トレパッレは、冬季にイタリアで最も寒くなる場所の一つである。 Assistant: 铁原是冬季韩国最寒冷的地区之一。 User: 多くのLinuxディストリビューションはFHS準拠を方針として宣言し、FHSにしたがっている。 Assistant: 多数Linux发行版遵从FHS标准并且声明其自身政策以维护FHS的要求。 User: 現在は、建築測量技師の仕事と音楽活動を両立し、ライブ活動を中心に精力的に活動している。 Assistant: 目前以建筑测量技师的工作兼音乐活动并肩而行,将活力放在进行LIVE演唱的活动为中心。 User: これも最近のDDRSDRAMの数世代を通して10-15nsと相対的に一定となっている。 Assistant: 这个也保持了相对稳定,最近几代DDRSDRAM的这个数据为10-15纳秒。 User: 近眼で普段はコンタクトレンズだが、稀に眼鏡を掛けた顔写真が雑誌やウェブサイトに掲載されている。 Assistant: 一般不戴眼镜,极偶尔会在杂志和网络上出现她戴眼镜的照片。 User: ケンタッキーが公式に州に昇格した直後の1792年6月4日、ケンタッキー州議会はスコットとベンジャミン・ローガンを州民兵隊の少将に任官した。 Assistant: 肯塔基正式建州数天后,肯塔基州议会于1792年6月4日任命斯科特和本杰明·洛根为州民兵少将。 User: 日本では、古代・中世にはこの病気は仏罰・神罰の現れたる穢れと考えられており、発症した者は非人身分に編入されるという不文律があった。 Assistant: 在古代和中世纪的日本,这种疾病被认为是神谴而导致的霉气,并有将发病者列入非人身份的不成文规定。 User: オゾン層に影響しないいくつかの冷媒が代替フロンとして開発されており、例えばR-410Aはブランド名Puronで販売されている。 Assistant: 作为替代品,一些对臭氧层无害的制冷剂已投入使用,包括商品名为“Puron”的制冷剂R-410A。 User: 死刑は重大な罪を犯した者に適用する。 Assistant: 不过,死刑只对犯下重罪的犯人适用。 User: 名前付きのブロックのいずれにも属さない符号位置、例えば未割当の面である第4面-第13面に属する符号位置は、ブロックとして「No_block」という値を持つ。 Assistant: 不属于任何已命名区段的码位(例如尚未正式使用的第3-第13平面),上面码位关于区块的值会被设为block="No_block".。 User: 2012年6月29日-SH-06DNERV発売開始。 Assistant: 2012年6月29日-SH-06DNERV开始发售。 User: 1疋=10銭(文)とされたのは犬追物に使う犬1疋(匹)の値段が10銭(文)だったからという伝説がある(『奇異雑談集』・『貞丈雑記』など)。 Assistant: 1疋等于10钱(文)的是在犬追物(日语:犬追物)中,1疋(匹)犬的价値等于10钱(文)(‘奇异杂谈集’、‘贞丈杂记’等)。 User: それから2人の付き合いが始まり次第に交際が深まってゆく。 Assistant: 自此两人的关系开始越走越近。 User: そういう時代。 Assistant: 什么时代了。 User: 吉田竜夫の漫画『少年忍者部隊月光』を原作として、時代を第二次世界大戦中から現代に、主人公たちの年齢を少年から青年に置きかえている。 Assistant: 由吉田竜夫的漫画‘少年忍者部队月光’原作,时代在第二次世界大戦中移到现代。 User: 内閣府の大臣補佐官の定数は6人以内、復興庁と各省の大臣補佐官の定数は各1人以内である。 Assistant: 内阁府的大臣补佐官员额在6人以内,复兴厅与各省大臣补佐官员额为1人以内。 User: ボストン暴動(ボストンぼうどう、1689Bostonrevolt)は、1689年4月18日に、ニューイングランド自治領の総督である、サー・エドマンド・アンドロスの統治に反抗した民衆が起こした暴動である。 Assistant: 1689年波士顿起义是发生在1689年4月18日反抗新英格兰自治领总督埃德蒙·安德罗斯爵士的统治的民众起义。 User: イタリカ防衛戦で自衛隊の実力をいち早く認識させられ、和平交渉の仲介役を引き受ける。 Assistant: 在伊塔黎卡防卫战中很早就了解到自卫队的战力,而后担任和平交涉的中介。 User: 妖怪タイプに変化できる。 Assistant: 可变形成妖怪型态。 User: 1987年(昭和62年)10月-住友林業ホーム株式会社と大阪殖林株式会社を吸収合併。 Assistant: 1987年(昭和62年)10月:住友林业HOME株式会社与大阪殖林株式会社合并。
User: 请将这句话从日语翻译到中文: 課題参加者:灰葉スミオ、来宮しげる、支倉モトパスワード使用者:支倉モトNo.4:「死へ進む時計」/パスワード:classmate内容:3つのステップを踏み、パスワードを手に入れること。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 参加者:灰叶澄雄、来宫繁、支仓元密码使用者:支仓元No.4:“迈向死亡的时钟”/密码:classmate内容:依照三个步骤取得密码。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 弁護士になることを目指す大学生。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:希望成为律师的大学生。 User: 将这句话从日文翻译到中文:鉄道による旅客運輸、大都市での自動車通勤による交通渋滞などの面での弱さもかかえながら、アメリカは世界で最も発達した交通・運輸をもつ国の一つである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽然美国在铁路客运方面薄弱,且大都市普遍存在交通堵塞的问题,但美国仍然是世界上交通最为发达的国家之一。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:宝暦13年(1763年)に親王宣下、明和5年(1768年)に元服。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 宝历13年(1763年)接受亲王宣下,明和5年(1768年)元服。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 天明4年(1784年)、奏者番から大坂城代に昇格したが、在任中の天明7年(1787年)に死去した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 天明4年(1784年),从奏者番升任大坂城代,天明7年(1787年)在任中去世。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 筑後国上妻郡の国人。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 筑后国上妻郡的国人领主。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 農業に従事し宗教的また慈善的な関心ごとに集中ことで、直ぐに地元の郷士の間でも頭角を現し、「もてなしの心や慈善活動で評判を呼んだ」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 基于他在农业、宗教和慈善领域的活动,他很快成为当地著名仕绅并拥有“好客和慈善”的名望。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: それにより以下の機能が拡張、改善された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 这些功能都沿用了下来并得到了扩展与改良。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ドスラク語の語彙は、ドラマ化の前からピーターソンによって作られた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 多斯拉其语的词汇是由彼得森事前做好改编再行创建出。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1927年-ドイツ留学。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1927年-德国留学。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1875年-沈葆禎が再び台湾に来て、ロザリオの聖母聖堂および万巒郷の万金天主堂に聖石を下賜。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1875年:沈葆祯再度到台湾,送予玫瑰圣母堂及万峦万金天主堂圣石。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 2017年8月7日放送のテレビ番組『乃木坂工事中』の「18枚目シングルヒット祈願企画」で、ウミガメに会うためにスクーバダイビングのCカードライセンス(エントリーレベル)を取得した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2017年8月7日播放的电视节目《乃木坂工事中》的“第18张单曲祈福企划!”中,为了寻找象征幸运的海龟,取得了水肺潜水的C级证照(入门级)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 劇場版BADBOYSJ(2013年11月9日、日本テレビ)-三上実由役。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 剧场版BADBOYSJ(2013年11月9日,日本电视台)-饰演三上实由。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 同年7月、キスカ島撤退作戦に参加する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 7月时参加了基斯卡岛撤退任务。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1941年(昭和16年)10月1日千歳海軍航空隊に配属。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1941年(昭和16年)10月1日,被调配到了千岁海军航空队。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 2014年3月、岐阜県の狂犬病予防接種ポスターのモデルに起用された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2014年3月,伊藤担任岐阜县狂犬病预防接种活动宣传海报模特儿。 User: 将这句话从日文翻译到中文: そのため、収録曲は全12曲(通常盤は13曲)であるが、それに対し収録時間が70分近いものと、収録曲数に対しては長めになっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:因此,全12首音乐作品(通常盘的13首)的总收录时间大约为70分钟左右,收录曲数相对稍长一些。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 平成の大合併で他の村が消滅した結果、和歌山県で唯一の村となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:平成大合并后,该村也成为和歌山县内唯一的一村。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1940年(昭和15年)8月5日:駅名を日本電気前駅に改称。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1940年(昭和15年)8月5日:更名为日本电气前站。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1984年に樋口宗孝がプロデュースしたデビュー・アルバム『HOWLINGWILL』をリリース。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 翌年1984年发表了由樋口宗孝监制的出道专辑《HOWLINGWILL》。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2014年6月9日、長女誕生。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2014年6月9日长女出生。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 組閣時の平均年齢:58歳最年長:70歳(与謝野馨)最年少:34歳(小渕優子)2009年(平成21年)9月1日、野田聖子は国務大臣としての特命事項である「消費者行政推進担当」を解かれ、同日「内閣府特命担当大臣(消費者担当)」を命じられた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 组阁时的平均年龄-58歳最年长-70歳(与谢野馨)最年少-34歳(小渊优子)2009年9月1日,野田圣子国务大臣被解除特命事项“消费者行政推进担当”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1983年から放送された『キャプテン翼(昭和版)』での岬太郎役は、特に高評価を受けた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 然后,山田以1983年播映的《足球小将翼(昭和版)》的岬太郎受到特别高的评价。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 昇交点を表す記号は(Unicode:U+260A,☊)、降交点を表す記号は(Unicode:U+260B,☋)である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 升交点的符号是(Unicode:U+260A,☊),而降交点的符号是(Unicode:U+260B,☋)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 以後は『Betsucomi』を中心に活動している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 现在活跃于‘Betsucomi’。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 憧れの選手は松井稼頭央。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:憧憬的棒球选手是松井稼头央。 User: 将这句话从日文翻译到中文: そのことを理由に楽天に破門されるも、漫画家への夢は捨てきれず、陸軍省陸地測量部で働きながら独学で漫画を勉強した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 虽然以此为由而被乐天开除出师门,但依然没有放弃成为漫画家的梦想,尽管在陆军省陆地测量部工作但仍旧独自学习漫画。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1980年。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1980。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ここに至って、ドゥプチェク体制の下では、これ以上の改革の進展を阻止することは困難であるという認識が固まり、軍事介入によって、事態を打開する方策が採用された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 至此,苏联方面认为在杜布切克体制下,很难阻止这场改革运动的继续发展,只有通过军事介入才能打开僵局。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2013年、ボッテガ・ヴェネタはモンテベッロ・ヴィチェンティーノに新しいアトリエをオープンした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2013年,宝缇嘉于蒙特贝罗维琴蒂诺开设新的工作室。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 三人の親分格。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 三众同分。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 海岸の専門家スティーブン・レザーマン博士によって1998年にアメリカでも最高のビーチに位置付けられ、その後の検討からは「別格」に扱われている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 凯卢阿海滩(KailuaBeach)曾在1998年获海滩专家史蒂芬·雷德曼博士(Dr.StephenLeatherman)评为“美国最佳海滩”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 子会社の鞍馬電気鉄道(現在の鞍馬線)は全通後一貫して当線との直通運転を行っている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 子公司的鞍马电气铁道(现在的鞍马线)则在全线开通之后一贯实行和叡山本线的直通运行。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:その後、「初雪型駆逐艦」として再登録された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 其后,又被更名为初雪型驱逐舰。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 浙江海塩の人。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:浙江海盐人。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:北周より献侯と追尊され、始祖と奉じられた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 被后来南北朝的北周尊为献侯,并奉为始祖。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1890年代、多くの知識人が武力革命によって清を打倒し、フランスやアメリカのような共和制を確立していこうと唱えた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1890年代,不少人开始主张以暴力革命彻底推翻由满人成立的皇朝及帝制,建立类似法国及美国的共和政体。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 新京成電鉄では2014年2月から駅ナンバリングを順次導入した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 新京成电铁于2014年2月起引入车站编号。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: その影響を受け、甘粛平涼教区の馬驥司教も《我的声明》を発表し、これも中国カトリック教徒の間で騒ぎとなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 受其影响,甘肃平凉教区马骥主教也发表《我的声明》,在部分中国天主教信徒中引起了轰动。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:安藤彦太郎、新島淳良らとともに文化大革命を礼賛した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他与安藤彦太郎、新岛淳良等一同赞赏文化大革命。 User: 将这句话从日语翻译到中文 13時45分には、少し南側を航行していたドイツ船アメリカが「大きな氷山ふたつを通り過ぎた」という報告をした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 13时45分,距南边不远的德国船只亚美利加号(英语:USSAmerica(ID-3006))报告说她已经“通过了两座大冰山”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 4thアルバム『RISKY』の頃から言葉を使う意志がはっきりしてきたと述懐している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在4th专辑‘RISKY’的时候,追述往事谈及言语的使用意志已变得干脆俐落。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:パソコン版が8万本だったのに対して、ファミコン版は20万本のセールスを記録し、以後は家庭用ゲーム機に注力する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 相较于PC版8万份的销量,FC版本则销售记录为20万份,这导致其在之后都聚焦于家用游戏平台的开发。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1997年(平成9年)2月19日、脳梗塞のため吉祥寺の自宅で逝去。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1997年(平成9年)2月19日,在吉祥寺的自宅逝去。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 一枝はもちろん、泉や宗太からも嫌われているが、それでも「母親に会うよりはだいぶマシ」らしい。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 一枝、泉、宗太很讨厌他,尽管如此,他们还是认为峰岸“比母亲还要好”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 9月7日、四川都督・趙爾豊は保路同志会の指導者を拘束、鉄道会社と同志会を押さえ込みを行った。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:9月7日,四川总督赵尔丰诱捕保路同志会领袖,封闭铁路公司和同志会。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 初期の艦隊は艦船約44隻、総排水量3万tあまりだったが、支那事変(日中戦争)勃発直前には艦船58隻、5万tあまりまで増加していた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 初期舰队约44艘,排水量3万余顿;至抗战前夕,舰队增至58艘,5万余吨。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2014年2月17日、ウクライナ外務省(英語:MinistryofForeignAffairs(Ukraine))訪問団が台湾を訪れ台中市政府(中国語版)を訪問し、副市長蔡炳坤(中国語版)と会見したほか、台中市の文教施設を訪問した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2014年2月17日,乌克兰外交部(英语:MinistryofForeignAffairs(Ukraine))参访团抵台访问台中市政府,除会见副市长蔡炳坤,也参访了台中市的文教设施。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 町の中心である片貝の地名は、紀州加太浦(現在の和歌山県和歌山市加太、旧海草郡加太町)の漁民によって開かれたことに由来し、九十九里浜いわし漁の中心地として有名である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 町中心的地名“片贝”(かたかい)是纪州加太浦(现在和歌山县和歌山市加太)渔民所开而得名,是九十九里滨沙丁鱼重镇。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 第9話鮎川妙子(藤田朋子):鮎川の妻。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 第九集鲇川妙子(藤田朋子):鲇川的妻子。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2005年(平成17年)の総務省の発表により、ラスパイレス指数が全国で7番目に高く、中核市の中では最高水準にあることが判明した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在2005年(平成17年)总务省发表的拉氏指数(LaspeyresIndex)中,船桥市为全国第七高,也是排名最高的中核市。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2010年7月1日-港鉄軌道交通(深圳)に運営が移譲される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2010年7月1日起,交由港铁(深圳)营运。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 後に幕府の老中首座として黒船来航に対処した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 之后身为幕府里的首席老中处理“黑船来航”的事件。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2011年4月から9月にはJR乗り入れ対応の106-108編成を除く6編成に「上を向いてがんばろう日本」のステッカーが貼付けされた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2011年4月到9月与JR直通运转的106-108编组除了6编组外贴上“日本努力向上”的贴纸。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:弟江藤源作の子。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 弟江藤源作之子。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:人生のすべてのことには始まりと終わりがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:任何的终结都是起始,任何的起始都是终结。 User: 将这句话从日文翻译到中文: テューバルTubal(ヴェニスの商人):シャイロックの友人、ユダヤ人。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 杜巴(Tubal):犹太人,夏洛克的朋友。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 12種類の核異性体もあり、最も安定なものは169mYb(半減期46秒)である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:镱共有12种亚稳态(同核异构体),最稳定的是169mYb(半衰期为46秒)。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 実際には、クォークのフレーバー数は6つしか知られていない。 Assistant: 实际上,已知的夸克味只有6种。 User: 1962年(昭和37年)3月30日:東武北千住駅が2面6線化。 Assistant: 1962年(昭和37年)3月30日:东武北千住站月台改为2面6线。 User: ブルシーロフは歩兵40個師団と騎兵15個師団からなる4個軍を作戦地域に集結させた。 Assistant: 布鲁西洛夫动员了40个步兵师及15个骑兵师合共四支军团。 User: さらに機械製作局長、資材局長を歴任して1885年にプロイセン邦有鉄道機械監督に就任した。 Assistant: 历任机械制造局长、材料局长后,又在1885年擢升为普鲁士铁路的机械总监。 User: 蓮子(れんこ)演-志田未来夭逝した少年、雄一の化身。 Assistant: 莲子:志田未来已去世的少年——雄一的化身。 User: また打者がボールを打った後は、投手と捕手も含め全ての野手が、フェアゾーン・ファウルゾーンを問わず自由に移動することができる。 Assistant: 另外打者打中球以后,包含投手与捕手的所有野手都可以在界内区域或界外区域自由移动。 User: 監督のロバート・アルドリッチは、デイヴィスもクロフォードもこの映画がいかに自分たちのキャリアで重要な作品であるかを理解していたとし「二人がお互いを心から嫌いあっていたことは間違いない。 Assistant: 导演罗伯特·奥尔德里奇说,戴维斯和克劳馥都知道这部影片对她们各自的演艺生涯极为重要,“可以说她们两人在心里互相敌视,但是表面上表现得十分友好。 User: そのため、NTSBが発行した最初の報告書(1992年12月8日発行)では、墜落原因を断定することはせず、以下のように述べられた。 Assistant: 因此,NTSB公布的第一份调查报告中(于1992年12月8日公布),并没有得出结论。 User: 切断された部位を、血液中の鉄分を利用し接着することもできる。 Assistant: 被切断的身体部位,可以利用血液中的铁份来接起。 User: 1926年(民国16年)、馮玉祥に敗北して陝西省から駆逐され、天津に逃げ込む。 Assistant: 1926年(民国16年),他为冯玉祥所败,被驱逐出陕西省,逃到天津。 User: 1774年にウィリアム・ハーシェルはオリオン大星雲を観測し、「形のない火のような霞で、いずれ太陽となるような混沌とした物質からなる」と記述している。 Assistant: 威廉·赫歇尔在1774年观测猎户座星云,将其描述为"未成形的火热薄雾,未来能成为太阳的浑沌材料"。 User: 宣化天皇5年12月5日(539年12月30日)、欽明天皇即位と同時に皇太后に立てられた。 Assistant: 宣化天皇5年12月5日(539年12月30日)钦明天皇即位,册封为皇太后。 User: 1980年代に入ると女性アイドル歌手が芸能誌などで着用する衣装としても需要が高まる。 Assistant: 1980年代,女性偶像歌手因为拍摄娱乐杂志需要大量的服装。 User: 1926年(民国15年)4月、張宗昌は、馮の国民軍から北京を奪った。 Assistant: 1926年(民国15年)4月,张宗昌从国民军手中夺取北京。 User: 三河一向一揆の際は熱心な一向宗信者であったにも関わらず、父の清兼と共に他宗に改宗して家康に忠誠を尽くした。 Assistant: 虽然是热心的一向宗信者,不过在三河一向一揆爆发时,与父亲清兼一同改宗,向家康尽忠。 User: 岩崎みなみの殺害、そして、そこから連続殺人が始まった。 Assistant: 岩崎南遭到杀害,为这场连续杀人事件揭开序幕。 User: 越野忠則-1992年バルセロナ五輪男子柔道60kg級、銅メダリスト。 Assistant: 越野忠则:1992年巴塞罗那奥运男子柔道60公斤级铜牌。 User: 2014年2月12日、SCANDALとのスプリットシングル「CountZERO|Runnershigh」をT.M.Revolution|SCANDAL名義でリリース。 Assistant: 2014年2月12日,和SCANDAL合作的splitsingle《CountZERO|Runnershigh》以“T.M.Revolution|SCANDAL”名义发行。 User: 徒歩では、粟国村中心部や粟国港フェリー乗り場から空港までは、約40分から45分。 Assistant: 从粟国村中心和粟国港渡轮车站到机场徒步约40~45分钟。 User: この地域の石灰石鉱産が設置された烏蘭水泥廠はこの区域最大かつ再考品質の水泥産業単位である。 Assistant: 该地因石灰石矿产设置的乌兰水泥厂,为该区域最大且品质纯良的水泥产业单位。 User: ロバート・A・ハインラインの小説『自由未来(Farnham'sFreehold)』では、その名祖であるヒュー・ファーナム(HughFarnham)がアンモニアとヨウ素から作った三ヨウ化窒素を爆破薬として使用した。 Assistant: 在罗伯特·海因莱因的小说《法汉的赎身契》(Farnham'sFreehold)中,同名的休·法汉将三碘化氮(由氨和碘制备)作为爆炸火药使用。 User: 1731年(享保16年)末より天候が悪く、年が明けても悪天候が続いた。 Assistant: 享保16年(1731年)冬天气候开始异常,并持续至隔年。 User: シェルビーはアデアの働きを称賛し、1814年にはケンタッキー州民兵隊の長官に任命し、准将に名誉昇進させた。 Assistant: 谢尔比称赞了亚岱尔的成绩,于1814年任命他担任肯塔基州民兵指挥官并晋升准将。 User: 1991年から1992年まではローレンス・リバモア国立研究所のレーザー部門で働き、1992年にプリンストン大学フォトニクス・光電子材料先端技術センターの技術スタッフとなった。 Assistant: 她于1988年至1991年间,在劳伦斯利佛摩国家实验室的激光部门工作,并且在1992年成为普林斯顿大学光子及光电材料先进技术中心的技术人员。 User: ヨハネス2世の帝国西部における外交政策は、神聖ローマ帝国との同盟関係を重視するものであった。 Assistant: 约翰二世的对外政策在西方的核心就是与神圣罗马帝国皇帝缔结同盟。 User: こんなところに日本人(2016年4月19日-、朝日放送)人生最高レストラン(2017年6月17日-、TBS)-常連客として不定期出演首都圏情報ネタドリ! Assistant: こんなところに日本人)(2016年4月-,朝日放送)-主持人人生最棒餐厅(日语:人生最高レストラン)(2017年6月17日-,TBS电视台)-不定期出演首都圏情报ネタドリ! User: 性質は「渇望」。 Assistant: 性质是“渴望”。 User: これは漢字を表意文字ではなく表音文字として(中国音から音を得て)用いる。 Assistant: 它把汉字不以形意文字,而做为表音文字て(从中国音来取得发音)来使用。 User: 1792年から1886年まで、仮議長の大統領継承順位は副大統領の次、下院議長の前に当たる第2位であった。 Assistant: 在1792年到1886年之间参议院临时议长是继副总统后总统继任顺序的第二名,排在众议院议长之前。 User: ロシアにおけるエヴェンキ語の標準発音及び綴りは話者が多い南部方言が採用された。 Assistant: 俄罗斯的埃文基语标准语音及正字法均采用使用人数为多的南部方言。 User: ソ連派に属す。 Assistant: 成为苏联的一部分。 User: 超・占事略決(ちょう・せんじりゃっけつ)千年前に大陰陽師麻倉葉王が開発した巫術を記した書物。 Assistant: 超‧占事略决记录了一千年前由大阴阳师麻仓叶王所开发出来的巫术的书物。 User: 東京都区部の南西30-40km圏に位置し、1960年代初頭より東京都区部郊外のベッドタウンとして開発され発展した。 Assistant: 地处东京都区部西南方30~40公里,1960年代起发展成东京区部郊外的卧城。 User: ファン・デル・ポルと同僚のvanderMarkは、1927年のネイチャー9月号にて、特定の動作周波数で不規則なノイズが聞こえると報告した。 Assistant: 范•德•波尔和他的同事范•德•马克(vanderMark)在英国期刊Nature的1927年9月期上发表,在使用某些自然挟带频率作为驱动频率时,会听到“无规律的噪声”。 User: 1521年から1527年までの期間を指す。 Assistant: 指1521年到1527年的期间。 User: また冷涼な山地気候の特徴も鮮明に具えている。 Assistant: 山区的凉爽气候特征则更加突出。 User: 飲料は19日から販売再開。 Assistant: 19日开始发售。 User: 太平洋戦争では、淀橋第三国民学校(現新宿区立西新宿小学校)在学中に草津町の旅館日新館に学童疎開。 Assistant: 在太平洋战争期间,作为淀桥第三国民学校(现新宿区立西新宿小学校)在学中的学生到草津町旅馆日新馆学童疏开。 User: 2012年10月、芸名を本名の麦穂杏菜から麦穂あんなに変更した。 Assistant: 2012年10月,将艺名从麦穂杏菜改为麦穂あん。 User: ソナッチとは父子の関係である。 Assistant: 和鸣海是父女关系。 User: 2008年の世帯当たり収入中央値は49,467米ドルであり、国内第7位だった。 Assistant: 但2008年家庭中位收入为$49,467美元,全美排名第七。 User: これらの2つは交換可能であるとみなされるが、コンパイラと実行環境は通常異なる信号をこれらに割り当てる。 Assistant: 尽管通常认为这两种方式是等同的,但编译器和运行环境通常给它们赋予不同的信号。 User: 議会の中では、特に北部州の議員がメイソン=ディクソン線の北側の都市に首都を移そうという動きが起こった。 Assistant: 当时国会中有不少北方人议员强烈建议迁都至梅森-迪克森线以北的某座城市。 User: 海軍元帥(かいぐんげんすい、露:Адмиралфлота、英:AdmiraloftheFleet)は、1940年から1955年までのソビエト連邦海軍の最高階級であり、1962年からは最高位に次ぐ階級。 Assistant: 海军元帅(俄语:aдмиралфлота),为苏联海军在1940年至1955年最高级的军衔、1962年起第二高的军衔。 User: 桜新町の名称は、1932年(昭和7年)の東急玉川線の駅名に最初に確認できる。 Assistant: 樱新町最早出现在1932年(昭和7年)东急玉川线的站名。 User: それは、当時としては奇妙なことであった。 Assistant: 在当时,这是极不寻常的事。 User: 子供の頃から天才と呼ばれており、テストや模試では常にトップである。 Assistant: 小时候就被称为天才,考试都名列前茅,在校内相当有名。 User: 一方、与党の統一ロシアは、野党側は投票所でパンフレットや政党新聞を配るなど違法な選挙活動を行ったり、同じ投票所で投票者が共産党に投票するよう暴力で脅迫を受けていたと主張した。 Assistant: 执政的统一俄罗斯党声称:反对党存在在投票站向民众分发传单和报纸等非法活动,在一些投票站选民还由于受到共产党的暴力威胁而被迫做出的投票。 User: 自らを「守護者」と名乗っているが、己の「利害」で行動する為、全人類の守護者と言うことではない。 Assistant: 虽然自称“守护者”,却是为自己的“利益”行动着,所以不是全人类的守护者。 User: また、太陽風由来の揮発性物質は、将来の月基地にとって非常に有用であると考えられており、酸素、水素、窒素、炭素は生命維持活動において重要であるだけでなく、燃料の材料としても使うことができる。 Assistant: 太阳风气体可能对未来的月球基地是有用的,因为氧、氢(水)、碳和氮不仅是维持生命不可或缺的,而且对于燃料生产也可能是非常有用。
User: 请将这句话从日文翻译到中文: 第二に攻撃開始時間。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 第二,他预计何时发起攻势。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 終盤は「成り上がり編」。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 终盘是“高潮编”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:イランの防衛産業は過去25年で大きく発達、現在は多様な武器・装備を生産している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 过去25年伊朗军事作大幅改革,已经可以制造各式各样的军备。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: お互いのユニットが同じマスに移動した場合に発生する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在交换的过程中,两个单位会同时向对方的阵地移动。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ギリシャ、特に島々が枢軸国に占領されたことにより、英語書籍、映画において重要な地位を占めることとなった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 轴心国占领希腊,特别是岛屿部分,在英语书籍和电影中能见度很高。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 採物神楽(出雲流神楽)出雲国・佐陀大社の御座替神事を源流とする。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 采物神乐(出云流神乐)出云国・佐陀大社的御座替神事为源流。 User: 将这句话从日文翻译到中文 音楽系草の根ネットのUnison-BBSを発端とする「UnisonLABEL」で活動していたが現在は休止中(Webサイトも無くなっている)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 有浏览一个叫“Unison-BBS”的音乐BBS,再参与当中的“UnisonLABEL”(现已休止)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 5月14日-呉出航。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 5月14日-吴出航。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: キンメリア人はアナトリアに留まったが王国は創らなかった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 至于辛梅里安人,他们留在安纳托利亚,但却并未组成自己的国家。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:主従関係に基づく無礼討ちでは、主人が有する家臣への懲罰権の行使と考えられたため上述のような厳格な規定は適用されず、殺害自体の刑事責任も問われなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 基于主从关系的无礼讨被认为是主人对自己的家臣行使惩罚权,所以上述的那种严格规定并不适用,杀害行为本身也不被视作刑事责任。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 一般例として例示する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 举普通话为例。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 普段は自動車整備の仕事をしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:他们通常骑自行车工作。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ヘイル牧師(ReverendJohnHale)周囲から尊敬を集める牧師で、魔女狩りのエキスパート。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:牧师约翰·黑尔ReverendJohnHale黑尔是一名受人尊重的牧师,因对巫术的研究而著称。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 登山口は、南海バス・中日野バス停付近、岩湧寺付近にある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:登山口位于南海巴士中日野巴士站附近,靠近岩涌寺。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 華南の浙江省湖州市徳清県には春秋期の灰釉陶器を焼いた窯址が40か所ほど知られる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 浙江省湖州市德清县发现了40多处烧制春秋时期原始瓷器的窑炉遗址。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 鉄道技術研究所(てつどうぎじゅつけんきゅうじょ)は、かつて存在した日本国有鉄道(国鉄)の鉄道技術に関する研究機関である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 铁道技术研究所(日语:铁道技术研究所,てつどうぎじゅつけんきゅうじょ)是曾今存在于日本国有铁道(国铁)旗下的铁道技术相关的研究机构。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:アプリケーションは修正や再コンパイルすることなく、全てのInfernoプラットフォーム上で動作できる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:应用程序无须经过修改或重编译即可在所有的Inferno平台开发并执行。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 線路(京成金町線内は全線単線)…◇:列車交換可、|:列車交換不可^ab2010年7月2日までは京成高砂-柴又間が複線。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 轨道(京成金町线内全线单线)…◇:可进行列车交会、|:不可进行列车交会至2010年7月2日为止,京成高砂-柴又段为复线。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 対西武戦で12回完投を記録するなど初めて規定投球回数に到達し、9勝を挙げた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 对西武战时完成了12回完投的记录与第一次到达了规定投球回数、获得9胜。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: サー・リチャード・チャールズ・ニコラス・ブランソン(SirRichardCharlesNicholasBranson,1950年7月18日-)は、イギリスの実業家。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 理查德·查尔斯·尼古拉斯·布兰森爵士(SirRichardCharlesNicholasBranson,1950年7月18日-)是英国维珍集团的董事长。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 文化放送土曜日25:30-26:00(2007年10月6日-2008年6月28日)超! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 文化放送,星期六25:30~26:00(UTC+9)(2007年10月6日~2008年6月26日)超! User: 将这段文本从日文翻译到中文: つまり四式戦の初期試作機が搭載していたハ45特は誉一一型とほとんど同じものということである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 四式战斗机初期机种所搭载的“Ha-45特”发动机大体上和誉一一型构造相同。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 12月2日:4枚目のアルバム『FIGHTERZ』を発売。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 12月2日:第4张的专辑‘FIGHTERZ’发售。 User: 将这句话从日文翻译到中文: エドワード湖-アフリカのコンゴ民主共和国とウガンダ共和国の国境に存在する湖。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 阿尔伯特湖位于非洲大陆的中心,在乌干达和刚果民主共和国之间的边界。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 木元沙羅(きもとさら)つくるの現在の友人の女性。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 木元沙罗作现在的女性友人。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 ウェントリコススは「天敵もいないのに争いを好む」としている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:温特里克斯斯以“明明没有天敌,却喜好斗争。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 視等級の精度は9等星より明るい星に対しては0.013等級であり、全体の平均で0.10等級である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 亮度高于视星等9的恒星的测光精度为0.013星等;所有恒星的测光精度为0.10星等。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 中国の湖南省の左派の人々が推進し、毛沢東、彭璜、張文亮を頂点にしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 由中国湖南境内左派人士所推动,以毛泽东、彭璜、张文亮为首。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:4隻の潜水艦を運用し、潜水艦の基地はタルカワノにある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 海军还有4艘潜水艇,停泊在塔尔卡瓦诺。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:彼等は彼を新たなリーダーに選んだ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:他被选举为新执行董事。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: シーズン後スチュワートは引退を公表したが、これはアメリカグランプリの前に決定されていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 斯图尔特在该赛季结束后宣布退役,并称退役的决定在美国大奖赛之前就已经做出来了。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 戦闘では符(呪符・式符)以外に小刀を使うが、攻撃範囲は狭い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 战斗时除使用符(咒符、式符)外还可挥舞小刀,攻击范围较狭窄。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1892年にRoyalInstitutionからアクトニアン賞(ActonianPrize)を受賞し、英国天文協会(BritishAstronomicalAssociation)の会員として、英国天文協会の会合や王立天文学会の会合に参加した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1892年她被大不列颠皇家学会授予100畿尼的阿克顿奖(ActonianPrize),并作为英国天文协会成员出席定期会议及英国皇家天文学会会议。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 また2006年6月、シルバーサーファーが「ヴィラン兼ヒーロー」で登場すると発表された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2006年6月,公司宣布银色冲浪手将在续集中以“恶魔/英雄”的形式出现。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 大和型戦艦に比べて主砲塔や各部装甲を減じているが、そのぶん飛行甲板や弾薬庫に重防御を施した結果、満載排水量は大和型72,000tに対し第110号艦71,000tである。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 和“大和级”战舰相比,虽然少了主炮塔和各部装甲,但由于在飞行甲板和弹药库部分加强了防护,因此在满载排水量方面,“大和级”战舰为72,000吨,“110号舰”也有71,000吨。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:11月7日-「四谷天窓.comfort」でのライブ「comfortpresentsスリーマンライブ」に出演。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 11月7日-在“四谷天窗.comfort”举办的“comfortpresentsスリーマンライブ”出演。 User: 将这句话从日语翻译到中文 従来はこの合戦は『長家家譜』などの記録によると、1543年に起こった石塚の合戦と伝わっていたが、近年、橋本芳雄や久保尚文ら富山県側の研究によって、1550年であると訂正されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 从来这次合战在‘长家家谱’等记录指出是1543年在石冢的的合战,不过在近年因为桥本芳雄和久保尚文等人在富山县的研究而被订正为1550年。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1972年4月5日:高津-湊町が開通。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1972年4月5日:高津-凑町通车。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 47階建のこのビルは、エメリー・ロス・アンド・サンズ社によって設計され、コン・エジソン(英語版)の変電所の上に建てられた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这座47层的大厦由Emery,Roth&Sons设计,并建造在联合爱迪生公司的一座变电站上方。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 船の小さなスケールモデルを作成し、実サイズの船への有用な予測データを抽出する機能は、重力波のエネルギーと伝播についてのウィリアム・フルードの理論とともに、レイノルズの乱流原理を摩擦抵抗計算へ応用している実験者に直接的に依存する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:的能力,使小规模的船舶模型,并提取有用的预测数据,对于一个全尺寸的船,直接取决于实验者应用雷诺湍流原则的摩擦阻力计算,以及适当的应用威廉弗劳德引力波的能量和传播理论。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2007年のPewGlobalAttitudesProjectによる調査では、マリの居住者のうち98%が同性愛者は社会から排除すべきだと考えており、これは調査された44ヶ国のうち最も高いものだった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 根据2007年皮尤研究中心的调查显示,98%的马里成年人认为,同性恋是社会不接受的一种生活方式,这在45个受访国家中不接受率最高。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 単純連結な群は中心R3と外部自己同型群GL3(R)を持っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 其单连通群具有中心R3,外自同构群GL3(R)。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 熊さん声-立壁和也アニメのみ出演。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 熊先生(熊さん(くまさん),配音员:立壁和也)只在动画登场。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ユニットのマーキングから「白の7」と呼ばれた彼女は、撃墜数を伸ばし、やがて「極北のマルセイユ」ともあだ名されるようになる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 因飞行脚的涂装被称为“白之七”,又以其击坠数被称为“极北的马赛勒”。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 妻エリザベートがKGBの潜入スパイ「マリア・テレジア」である事には最後まで気づかなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 对于妻子伊丽莎白其实是KGB的间谍“玛丽亚‧特瑞莎”的事直到最后还是一无所悉。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:理知に従った行動、自己責任、感情の抑制、争う用意を持つ理想的な市民についてのリプシウスの思想は宗教改革の嵐のなかで広く受け入れられていった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他的理想公民的概念——一个依理性而行动的人,能对他自己负责,控制自己的情绪,并已准备好进行斗争——在骚动的宗教改革时期获得了广泛的接受。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 衆議院では秘書長兼憲法起草委員をつとめ、天壇憲法の制定に関わっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 在众议院,他担任秘书长兼宪法起草委员,参与制定《天坛宪草》。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 数学の一分野である函数解析学において、ベクトル空間の部分集合の代数的内部(だいすうてきないぶ、英:algebraicinterior)あるいは動径核(radialkernel)は、集合の内部を細緻化する概念である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 作为数学的一个分支,在泛函分析中,向量空间子集的代数内部(英语:Algebraicinterior)或径向核(英语:Radialkernel)是对内部概念的细化。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 担当科目は地理。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 科目是地理。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: コームズは州政府職員に成果主義を導入し、政治的な理由で雇用されたり解雇されたり出来ないようにした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:康布斯针对州政府工作人员制订了考核制度,确保官员不会因政治原因获聘或是遭到解雇。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 岡本三丁目27番と28番の間にある国分寺崖線の急坂に、「岡本三丁目の坂」と呼ばれる坂がある。 Assistant: 位于冈本三丁目27番与28番之间的国分寺崖线陡坡,也称“冈本三丁目之坂”。 User: このため、現在では北条時代の景虎を「北条氏秀」ではなく「北条三郎」と表記するのが一般的である。 Assistant: 因此,现在一般皆使用“北条三郎”而不用“北条氏秀”来表记北条时代的景虎。 User: 自身の会社を経営している。 Assistant: 他拥有自己的公司。 User: 2004年の鉄道総延長は14,781kmであり、うち8,791kmが電化されている。 Assistant: 2004年时期,西班牙铁路总长度14,781km,其中8,791km实现电气化。 User: 後に脱走。 Assistant: 之后逃归。 User: 10月15日日本鉄道賞表彰選考委員会により、「第1回日本鉄道賞情報化への貢献部門日本鉄道賞表彰選考委員会特別賞」を受賞。 Assistant: 10月15日:获得“第1回日本铁道奖情报化贡献部门日本铁道奖表彰选考委员会特别赏”。 User: アンナ・ニコル・スミス(AnnaNicoleSmith,1967年11月28日-2007年2月8日)は、アメリカ合衆国のモデル、女優、テレビジョンパーソナリティである。 Assistant: 安娜·妮可·史密斯(AnnaNicoleSmith,1967年11月28日-2007年2月8日),美国性感模特、演员和名流。 User: 1906年(光緒32年)から、熊希齢は外国憲法に関する資料収集を開始し、同年に『欧美政治要議』という書物を完成させた。 Assistant: 1906年(光绪32年),熊希龄开始收集外国宪法相关资料,同年他完成了《欧美政治要议》。 User: 2015年1月28日にFlyingDogから発売された。 Assistant: 2015年1月28日由FlyingDOG发行。 User: ヒトラーはロンメルの功績に報い、1月20日付けでロンメルに騎士鉄十字章の柏葉・剣章を授与し(全軍で6番目)、ついで1月30日付けで上級大将に昇進させた。 Assistant: 希特勒为表扬隆美尔的功绩,于1月20日授予后者橡叶骑士佩宝剑铁十字勋章(全德军中第6位授予此章者),1月30日又再将其晋升为大将。 User: ジャーナリストはその最後の言葉を「私の友人に勇敢で、恐れを知らず、通常の民衆に忠実であれと伝えてくれ」だったと伝えていた。 Assistant: 根据记者回忆,他的遗言是“告诉我的朋友们,要勇敢、无畏,对百姓忠实。 User: 収録曲数は19作目のシングル「深愛」以来の3曲である。 Assistant: 收录曲数是自第19张单曲深爱”以来首次收录了3曲。 User: ニコル声-鹿野優以サラの息子。 Assistant: 尼可尔:鹿野优以莎拉的儿子。 User: 統計や機械学習において、離散化は連続特徴や変数を離散や名目特徴に変換する過程をさす。 Assistant: 在统计学和机器学习中,离散化指将连续特征或者变量,转变成离散特征或者变量的过程。 User: 太田竜は「琉球革命15年計画」を具体的に記しているので下記に記す。 Assistant: 太田龙甚至还制定了“琉球革命15年计划”。 User: 低輝度:5秒以内に3回押す中輝度:5秒以内に5回押す高輝度:5秒以内に7回押す上記の操作後、灯火が15分間点灯し続け、その後消灯する。 Assistant: 飞行员控制灯光系统一般有三种设定:低感度:五秒内按三次发话键中感度:五秒内按五次发话键高感度:五秒内按七次发话键在系统开启后,会开始十五分钟的倒数,在倒数结束后,灯号就会自动关闭。 User: 南京大虐殺犠牲者国家追悼日は、国家レベルでの公祭および记念行事を开催し、南京大虐杀の犠牲者または日本の中国侵略戦争中に日本の侵略者に杀されたすべての犠牲者を追悼し、日本の侵略者が犯した戦争の罪行为を暴露する。 Assistant: 南京大屠杀死难者国家公祭日,在国家层面举办公祭及纪念活动,悼念南京大屠杀死难者乃至在日本侵华战争期间遭到日本侵略者杀害的所有死难者,揭露日本侵略者犯下的战争罪行。 User: 水彩連盟公式ウェブサイト Assistant: 世界冰壶联会官方网页 User: これを受け、まずは自動車や電気機器、鉄鋼などの大手製造業(各社の労働組合が全日本金属産業労働組合協議会(金属労協)に所属しているため金属産業と呼ばれる)が口火を切って交渉し、その年の労働条件の方向性が固まる。 Assistant: 起初是由自行车、电子元件(电子机械)或钢铁等的大型制造业(所属各公司的劳工工会的金属产业被称为全日本金属产业劳工会)为了巩固当年劳工的工作条件的前进,在协商时引起了导火线。 User: これが、本書の主題である。 Assistant: 这亦是本书的题目。 User: 地元の漁師の子・玉太郎(上野稔)とすっかり仲良くなった正弘。 Assistant: 正弘和当地渔夫的儿子玉太郎(上野稔)成为了非常好的朋友。 User: マイケル・T・ランディス軍曹は、実際の兵士の使うことでシーンをよりリアルにしたと述べた。 Assistant: 参谋军士迈克尔·兰迪斯表示使用士兵能让场面更为逼真,有助于塑造军方的积极形象。 User: 1904年にはニューヨーク市地下鉄が開通し、新しい市の統合に役立った。 Assistant: 1904年,纽约的地铁系统开始合并运作,帮助巩固了这座全新的城市。 User: 2010年4月をもって法人化され、大学設置者が広島市から公立大学法人広島市立大学となった。 Assistant: 2010年4月,学校法人化,法人是公立大学法人广岛市立大学。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 重度の疾患を示す用語には、「感染性血小板減少性紫斑病(infectiousthrombocytopenicpurpura)」や「フィリピン出血熱」、「タイ出血熱」、「シンガポール出血熱」がある。 Assistant: 描述重型登革热的术语包括“感染性血小板减少性紫癜”和“菲律宾出血热”、“泰国出血热”或“新加坡出血热”。 User: 漫画村による出版社の被害額が約3000億円に上ると推計されることから、緊急的な措置として、漫画村を含む悪質性の高い3サイトに対してブロッキングを行うよう、インターネット接続業者に要請した。 Assistant: 据推算,漫画村使出版社蒙受了约3000亿日元的损失,作为紧急措施,日本政府请求互联网服务提供商封锁漫画村等三家性质恶劣的网站。 User: レオポルド・トレッペル(英語:LeopoldTrepper、1904年2月23日-1982年1月19日)は、赤いオーケストラと呼ばれたソ連のスパイである。 Assistant: 利奥波德·特雷伯(英语:LeopoldTrepper,1904年2月23日—1982年1月19日)是苏联二战时期间谍组织红色乐队的领导者。 User: 大気圏内で使用するロケットエンジンのノズルの最適なサイズは排出圧力が高度と共に下がる外部の気圧と等しくなる大きさである。 Assistant: 用于大气层内的火箭发动机的最佳设计,就是喷管出口压力等于随高度降低的围压。 User: 伊佐野一輝演-鶴田忍財務大臣。 Assistant: 伊佐野一辉:鹤田忍财务大臣。 User: かなりの才能もあるようで、郭靖の使う「亢龍有悔」を数回見ただけで「亢龍有悔」の技を習得して見せた。 Assistant: 在看到郭靖使出的“亢龙有悔”数次后,也跟着学会“亢龙有悔”。 User: この誘いは当初、王立地理学会から休暇を取得できなかったミルからだったが、再度ブルースを代理として提案された。 Assistant: 这邀请本来是要给米尔的,但他无法获得皇家地理学会的允许,便推荐布鲁斯代替他前往。 User: 愛犬の名前はYumi。 Assistant: 爱犬的名字为Naoji。 User: この頃の佐竹氏は内紛を収拾して、常陸北部を支配する戦国大名に成長していた。 Assistant: 此时的佐竹氏收拾内纷并支配着常陆北部而成长成战国大名。 User: 従業員数は32名(2015年4月時点、役員は除く)。 Assistant: 工作人员总数40名(2006年4月现在,除去干事)。 User: しかし、隣に座っていた飯田史雄の絵を見て自身にアニメーターの適性がないと判断。 Assistant: 但在看见身旁饭田史雄的作画后,发现自己不适合担任动画家。 User: ソロ活動を経て26thシングル「ギリギリchop」を発売、10thアルバム『Brotherhood』収録の「ギリギリchop(Version51)」にはMr.Bigからビリー・シーン(BillySheehan)とパット・トーピー(PatTorpey)が参加している。 Assistant: 经过SOLO活动后发售26th单曲“ギリギリchop”,在10th专辑‘Brotherhood’收录的“ギリギリchop(Version51)”中参加了来自Mr.Big的BillySheehan与PatTorpey。 User: ストリート新聞読者の正確な読者層ははっきりとしていないが、シカゴのストリートワイズ(英語版)が1993年に行った2回の調査では読者は大学教育を受けている傾向があり、半数以上が女性で、同じく半数以上は未婚だったとしている。 Assistant: 1993年有一项由芝加哥的StreetWise(英语:StreetWise)报社所发起的问卷调查,结果显示阅读这类报纸的读者多为大学以上学历、大约超过一半为女性、且大约超过一半未婚。 User: 2000年(平成12年)12月1日、放送開始。 Assistant: 2000年(平成12年)12月1日-开播。 User: 1872年のセンサスによると、人口の99.3%が農村に住んでおり、彼等はおおむね他の地域と孤立し、農業を中心とした自給自足の生活を営んでいた。 Assistant: 1872年的统计调查显示,印度99.3%的人口居于乡村;乡村的经济以农业为主,与外界隔离并且自给自足。 User: なおストーリーモードがなく、固有技がデフォルトの2つのみである。 Assistant: 但没有故事模式、固有技也只有两个。 User: なお、当時のエレベーターは現在も1号館横に展示されており、重要科学技術史資料登録台帳に第00027号として登録されている。 Assistant: 此外,当时的升降机登录为重要科学技术史资料(日语:重要科学技术史资料)第0027号,现于1号馆旁边展览。 User: 1975年-サイゴン陥落。 Assistant: 1975年,西贡陷落后。 User: 1959年(昭和34年)3月11日-練馬南町四郵便局(特定郵便局)を置き、電話通話および和文電報受付事務を取り扱う。 Assistant: 1959年(昭和34年)3月11日-设立练马南町四邮便局(特定邮便局),处理电话通话与日文电报事务。 User: 前300年、趙は続けて兵を発して中山に進攻、扶柳を攻め取り、中山東部の辺境地帯はほとんど趙の得るところとなった。 Assistant: 前300年,赵连续发兵进攻中山,攻取扶柳,中山东部边地几乎为赵所得。 User: この法律は、全民所有制企業にのみ適用された。 Assistant: 这部法律仅适用于全民所有制企业。 User: かつて、都内では「新宿区歌舞伎町の一部」及び「豊島区北池袋の一部」にも同様の特例措置が執られていたが、現在は条例の改正によってソープランドの特例処置は台東区千束四丁目の16番から32番、41番から48番に限られている。 Assistant: 歌舞伎町和池袋也有一部分适用于这个“特殊区域”,现在改正后的条例范围限于台东区千束四丁目的16番到32番、41番到48番。 User: ポール・カーペンター・スタンドリー(英:PaulCarpenterStandley、1884年-1963年6月2日)は、アメリカ合衆国の植物学者。 Assistant: 保罗·卡朋特·斯坦德利(PaulCarpenterStandley,1884年-1963年6月2日)为美国植物学家。 User: その他、ケーキ、煮物、ハンバーグを作れる。 Assistant: 另外,她也会整蛋糕、煮物和梳士巴利汉堡扒。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文:高校在学中は中華料理店でアルバイトをしており、そこで得た給料で地元郡山のライブハウス「HIPSHOTJAPAN」へ通い詰めていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 高中时也在中华料理店打工,打工的钱都花在郡山市当地的LiveHouse“HIPSHOTJAPAN”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 警察庁は、適宜、国家公安委員会に対して警察事務の執行につき所要の報告を行うべき職責を有する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 警察厅有责任就警务执行情况向国家公安委员会提出报告。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:外ではドアマンのペルドモが、チャップマンの手を揺さぶって銃を離させると、その銃を歩道の端へ蹴り飛ばした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 公寓外,门卫佩多默解除了查普曼的武器,把枪踢到人行道的另一边。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 バーレーン国立博物館(BahrainNationalMuseum)は、ディルムンの黄金時代は紀元前2200年から前1600年頃の間であったと見積もっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:根据巴林国家博物馆(英语:BahrainNationalMuseum)的推断,迪尔穆恩的“黄金时代”可能自公元前约2200年起一直持续至公元前约1600年止。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 音楽科設立。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 音乐科成立。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ヒトの脳は頭蓋内腔の大部分を占めている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 人脑占头盖内腔的大部分。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 例えば、move.l#$FEEDABBA,D0という命令は、"FEEDABBA"という16進の値をD0レジスタに入れる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 例如,move.l#$FEEDABBA,D0将十六进制值“FEEDABBA”值移动到寄存器D0中。 User: 将这句话从日语翻译到中文 日中は2番線に車両1編成が留置される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 日间2号月台留置车辆1编组。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 以来、狐は夜道の守り神となり、人々が迷ったり危ない目に遭ったりしないよう、姿を消し、その人にしか聞こえない声で道を教え、無事に送り届けるようになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 从此之后,狐狸就成为夜路的守护神,让人们不会迷路还有遭遇危险,用看不到形体,也听不到的声音来引道来往的路人,并将他们平安的送到。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1992年のEPAPrinceAmongIslandsはスコットランド・ゲール語によるレコードで初めてUKTop40シングルチャートに載った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1992年,苏格兰的雷鸟乐队(Capercaillie)录制的《群岛中的王子》(APrinceAmongIslands)是第一张苏格兰盖尔语打入英国前40名的专辑。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ホワイトの栄誉を称えて、ルイジアナ州立大学法律センターでは毎年エドワード・ダグラス・ホワイト講演会が開催される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 为了纪念他,路易斯安那州立大学法律中心成立了一年一度的爱德华·道格拉斯·怀特讲座。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 歩兵の支援を目的とし、IV号戦車の車台をベースに製造された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 是以步兵支援为目的,以IV号战车的底盘为基础所制造出来的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1915年-アルベルト・アインシュタインは一般相対性理論を提唱し、エネルギー密度は時空を歪めることを示した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1915年-阿尔伯特·爱因斯坦发表广义相对论,显示能量密度扭曲时空。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 有岡城の戦い(ありおかじょうのたたかい)は、天正6年(1578年)7月から翌天正7年(1579年)10月19日にかけて行われた籠城戦。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 有冈城之战(ありおかじょうのたたかい)是天正6年(1578年)7月-天正7年(1579年)10月19日的笼城战。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1800年代の初期、マーティンは国中の議論を呼んだ2つの事件で弁護団に入った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在1800年代,他担任辩护律师,参与过两个有争议的全国性案件。 User: 将这句话从日语翻译到中文:原作本編における「はじまりの風は紅く」「黄金の約束」の時期。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 16歳原作小说“红风乍现”“黄金的约定”时期。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: マイクロソフトは2009年6月25日にWindows7のいくつかのエディションを、2009年7月31日にWindowsAnytimeUpgradeとファミリーパックの価格を発表した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 微软在2009年6月25日公布Windows7的版本及价钱资讯,WindowsAnytimeUpgrade以及家庭套件(FamilyPack)价格则是在2009年7月31日公布。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:カイの戦い(パルツィヒの戦いとも)において、ピョートル・サルトイコフ(英語版)伯爵率いるロシア軍4万7千がカール・ハインリヒ・フォン・ヴェーデル(英語版)将軍率いるプロイセン軍2万6千に勝利した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在凯伊之战(BattleofKay)(又称帕尔齐希之战BattleofPaltzig)中,俄军统帅萨尔特科夫伯爵(CountSaltykov)率领47,000俄军击败卡尔·海因里希·冯·韦德尔(CarlHeinrichvonWedel)的26,000普军。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: コンセプトは「平凡な少女が、夢を追いながらAKB48として活動し、事務所が決まり、スターになっていくというプロセスを歩むという芸能界の最も夢のある部分を見せる」こと。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 公司理念是“平凡的少女,一边追逐梦想一边作为AKB48活动,事务所决定,展示娱乐界造星过程中最具梦想的部分”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ベトナム政府も1980年7月10日にタムブー寺とフィライ寺と墓の建物を「憎しみの痕跡」(バチュクにおけるポル・ポトによる虐殺の証拠となる地区)として認定すると決定した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 越南政府也在1980年7月10日决定将用作屠杀的两座寺庙指定为“憎恨的痕迹”,当作巴祝大屠杀的证据。
User: 请将这句话从日文翻译到中文: 12月20日:山崎本線料金所(山崎IC-佐用ICに設置)廃止。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 12月20日:山崎收费站(设置于山崎交流道-佐用交流道间)废除。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1992年、グアム島から中学生、高校生が来校。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1992年,关岛中学生、高校生来校。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1944年以前、アメリカの華僑は永住権を持てず、不動産を購入出来ず、男性は妻をアメリカに連れて行けなかった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1944年以前,华侨在美国不能享有永久居留权,不能购置不动产,男子到美不能带妻子,因为怕有中国孩子生在美国而成为美国公民。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 元傭兵である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 年老的佣兵。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1963年(昭和38年)まで会長を務める。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1963年(昭和38年)出任大藏大臣。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 発達心理学の大家ジャン・ピアジェは、子どもが批判的思考を身につけるのは11歳か12歳以降であると考えたが、小さな子どもを教えている多くの哲学者や教師の経験によると、初等教育の初期段階において哲学的探究を行うことは子どもにとって有益だといえる根拠がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 尽管发展心理学家让·皮亚杰认为孩童直到11或12岁后才具备批判思考的能力,然而许多陪伴年轻孩童的哲学家和老师也提出了许多(跟皮亚杰不同的)论点,相信孩童即使是在刚上小学的时间点也会受益於哲学性的探究。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:四神一鏡「赤神(あかがみ)」、「謂神(いいがみ)」、「氏神(うじがみ)」、「絵鏡(えかがみ)」、「檻神(おりがみ)」の五大財閥。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 四神一镜…“赤神”、“谓神”、“氏神”、“绘镜”、“槛神”五大财阀。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:グリーンカレー味のソリドが好き。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 喜欢绿咖喱味的SOLID。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 文安3年(1446年)に元服し、資長を名乗った(初名は持資とする説もある)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在文安3年(1446年)元服,改名为资长(一说初名是持资)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 紀元前298年-第三次サムニウム戦争(-紀元前290年)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:前298年—前290年,第三次萨莫奈战争(英语:SamniteWar)。 User: 将这句话从日语翻译到中文: そして、数多くの国際科学会議に参加し、彼女の記事がアルメニア内外に広まった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 她多次参加国际科学会议,在亚美尼亚和海外也发表过多篇著作。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 9月、11月-東邦女子医学薬学専門学校・東邦女子理学専門学校(現東邦大学理学・薬学部)が大田区大森西より三山に移転。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 9月,11月-东邦女子医学药学专门学校、东邦女子理学专门学校(现东邦大学理学、药学部)自大田区大森西移至三山。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 南青山東條英機-軍人・首相・陸軍大将。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 南麻布东条英机-军人、首相、陆军大将。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: アメリカ国立標準技術研究所(NIST)は、ツインタワーの構造設計に関する3ページのホワイトペーパーを発見したが、この文書はジェット旅客機が速度600マイル毎時(970km/h)で衝突したという想定による分析が、設計にあたって実際に行われていたことに言及していた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 美国国家标准技术研究所曾发现了一份3页的白皮书,其中提及了设计者曾考虑过一架飞机以600英里/小时(970公里/小时)的时速撞击大楼的影响,但是他们并没有找到关于这项分析的相关文件。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 一番下には、コンピュータのシャットダウンや再起動、Xサーバの再起動あるいはユーザを管理するツールの起動を行う命令を提供するボタンが並んでいる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在底部,有一系列按钮提供命令来关闭和重新启动电脑,重新启动X服务器或开启一个工具来管理使用者。 User: 将这句话从日文翻译到中文: バーンズは1921年に『マッコールズ・マガジン』の仕事で初めてパリを旅行した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:巴恩斯因《McCall’s(英语:McCall’s)》的任务于1921年首次前往巴黎。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: バーバリ諸国の海賊はこの機会を捉えて、地中海を航行するアメリカ合衆国やヨーロッパ諸国の商船に対する攻撃を再開し、船員や士官を捕らえて身代金を要求していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:巴巴利海盗趁此机会在地中海地区再次袭击美国和欧洲商船,并且扣押了船员和军官作为人质以获得赎金。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: そしてただ1体(GR-8も含めれば2体)、物語の終了時に現存した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 为剧情结束时仅存的1架GR(包含GR-8的话是2架)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 日本において、日本国政府が国民に付けた番号を、行政の様々な分野で利用しようという議論は、過去に何度もあった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在过去日本曾有过多次有关于政府是否应当对国民派发编号并利用于各个行政用途的讨论。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 ビートルズのアルバム『ビートルズ・フォー・セール』は1964年の秋に公園内で撮影されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 披头士的第四张专辑“披头士待售”的摄影于1964年秋季在海德公园完成。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 翌19日、2隻の汽船を爆破。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:隔日(4月19日)爆破2艘汽船。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:国際ブランドはVISA、MasterCard。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 目前国际上著名的借记卡品牌有Visa及MasterCard。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1920年(民国9年)、中日実業公司総裁となった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1920年(民国9年),他任中日实业公司总裁。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 2000年に登場した9000系には6000系・7000系と連結可能な読替装置が搭載されたため、9000系8両編成に6000系2両編成が連結されて運用されることもあった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 在2000年登场的9000系有搭载变换装置可和6000系、7000系连结的关系,9000系8辆编组有时也会连结6000系2辆编组来运用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:金日成の誕生日(4月15日、太陽節)、金正日の誕生日(2月16日、光明星節)と金正恩の誕生日(1月8日)は祝祭日とされ、学校の生徒たちや子どもたちにはクッキーや飴などのお菓子が配給される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:金日成的生日(4月15日,太阳节)、金正日的生日(2月16日,光明星节)金正恩的生日(1月8日)以及金正淑的生日(12月24日)均为全国的假期,全国的民众和学生都可休息一天,儿童们会取得如饼乾和糖果等礼物。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: なお『翁草』によれば、若き日の国継と寺沢広高が、どちらかが立身出世したら、もう片方を十分の一の俸禄で召抱える約束をしたといわれる。 Assistant: 在‘翁草’中,年轻时的国继和寺泽广高约定,无论是谁能够立身出世,都要向对方提供十分之一的俸禄。 User: ウッドワードは、有機合成法への貢献によって1965年のノーベル化学賞を受賞した。 Assistant: 伍德沃德因其在合成复杂有机分子方面的贡献获得了1965年的诺贝尔奖。 User: チャーチ・チューリングのテーゼによれば、両方のモデルはあらゆる可能な計算を表現できる。 Assistant: 根据邱奇-图灵论题,这些模型都可以表达任何可能的计算。 User: 国防の基本方針防衛計画の大綱防衛計画に関連する産業等の調整計画の大綱武力攻撃事態等又は存立危機事態への対処に関する基本的な方針武力攻撃事態等又は存立危機事態への対処に関する重要事項重要影響事態への対処に関する重要事項自衛隊法第3条第2項第2号の自衛隊の活動に関する重要事項その他国防に関する重要事項国家安全保障に関する外交政策及び防衛政策の基本方針並びにこれらの政策に関する重要事項その他国家安全保障に関する外交政策及び防衛政策の基本方針並びにこれらの政策に関する重要事項国家安全保障会議では、4大臣会合と緊急事態大臣会合が新設された。 Assistant: 国防基本方针防卫计划大纲(日语:防卫计画の大纲)防卫计划相关产业的调整计划大纲武力攻撃事态等或生存危机事态的对应方针武力攻撃事态等或生存危机事态的对应重要事项重要影响事态的对应重要事项自卫队法第3条第2项第2号的自卫队活动重要事项其他国防重要事项国家安全保障相关外交政策及防卫政策基本方针与相关重要事项其他国家安全保障相关外交政策及防卫政策基本方针与其政策之重要事项家安全保障会议新设四大臣会议与紧急事态大臣会议。 User: 2013年も同じ方式で開催された。 Assistant: 2013年的同样以相同方式进行选举。 User: 7個の価電子をもつ第7族元素の金属カルボニルには二量体であるMn2(CO)10、Tc2(CO)10、Re2(CO)10(7+1+2x5=18電子)などがある。 Assistant: 7族元素有7个价电子,其羰基配合物为二聚体,包括十羰基二锰Mn2(CO)10、Tc2(CO)10及Re2(CO)10,其价电子有7+1+5x2=18个。 User: スキッフルは、ニューオーリンズ・ジャズから発展したものだとしばしば説明されるが、その妥当性については議論がある。 Assistant: 噪音爵士乐通常被认为是从纽奥良爵士乐发展而来,但这种说法有争议。 User: 新佐敷トンネル(全長2,920m、田浦IC-芦北IC)2016年(平成28年)現在南九州西回り自動車道で最長のトンネルであり、佐敷太郎峠を貫いている。 Assistant: 新佐敷隧道(全长2,920米,田浦交流道-芦北交流道)2016年(平成28年)时为南九州西回自动车道最长的隧道,贯通佐敷太郎峠。 User: 人間が与えた食べ物や飲み物を口にすることは決してなく、また人間のような言葉を話すこともなかったという。 Assistant: 据说海人从不吃人类给的食物和饮料,也不会像人类那样讲话。 User: ルネサンス初期の著名な文学者ジョヴァンニ・ボッカッチョが1349年から1353年にかけて著した『デカメロン』(十日物語)は、さて神の子の降誕から、歳月が、1348年目に達したころ、イタリアのすべての都市の中ですぐれて最も美しい有名なフィレンツェの町に、恐ろしい悪疫が流行しました。 Assistant: 文艺复兴早期著名的文学家乔万尼·薄伽丘于1349年至1353年间著就的《十日谈(Decameron)》中,针对鼠疫如此写道:在我主降生后第一千三百四十八年,意大利的城市中最美丽的城市——就是那繁华的佛罗伦萨,发生了一场可怖的瘟疫。 User: 体臭、口臭恐怖症(自臭症)-自分の体臭がきつくて(実際には症状が出ていない場合も珍しくない)、人から嫌われてしまっているのではないかと思う。 Assistant: 体臭、口臭恐怖症(自臭症)-在意自己的体味(实际上表现出症状的情况很少),觉得自己是不是被人讨厌了。 User: 作曲活動の傍らで1959年(昭和34年)には日本作曲家協会を創設し、初代会長となる。 Assistant: 古贺一边作曲的同时一边在1959年(昭和34年)创办日本作曲家协会,并成为第一代会长。 User: 工期は54ヶ月が予定されていた。 Assistant: 预计建设将持续54个月。 User: ミロスワフ・ヘルマシェフスキ(MirosławHermaszewski、1941年9月15日-)は、ポーランドの軍人、飛行士。 Assistant: 米罗斯瓦夫·赫尔曼谢夫斯基(MirosławHermaszewski,1941年9月15日-),为波兰退役空军及太空人。 User: 人間界に修業に来た魔法使いのメグビーは魔法学校の劣等生。 Assistant: 来人间修行的半调子魔法少女小惠是魔法学校的劣等生。 User: その後2015年10月21日からは駅開業5周年を記念して、メンバーのFukase(深瀬慧)・Nakajin(中島真一)が東京都大田区出身であり、大田区を拠点に活動してきたSEKAINOOWARIの楽曲「DragonNight」に変更された。 Assistant: 之后2015年10月21日起,做为车站5周年纪念,有两位大田区出身团员Fukase(深濑慧)、Nakajin(中岛真一)的SEKAINOOWARI乐曲《DragonNight》成为新的进站音乐。 User: いくつか存在する入り口から富士蔵村に迷い込んだ人々を招き入れ、自身の眷属を利用して殺してしまう。 Assistant: 为了显示自己的存在,需要招揽若干人进入富士藏村,并利用自己的眷属杀了他们。 User: ピンク色のD-3の持ち主。 Assistant: 拥有粉红色的第二代D-3持有者。 User: また、建築専門のギャラリーや建築専門書店を経営するなどの活動も行っている。 Assistant: 另外,他也经营专业建筑画廊和专业建筑书店。 User: 年齢は27歳だが、誕生日は本人もわからないらしく不明。 Assistant: 已经100多岁了,甚至连自己生日都不知道在什么时候。 User: 11月16日、B-24爆撃機15機の襲撃に対し主砲で応戦、3機を撃墜する。 Assistant: 11月16日,以主炮对应15架B-24轰炸机的机袭击、当中3架被击落。 User: ハワイを含む多くの島々、ソロモン諸島のティコピア島、クック諸島のラロトンガ島などでは、父の罪が子供に降りかかると信じられている。 Assistant: 夏威夷人、所罗门群岛的蒂蔻皮亚岛居民、以及库克群岛的拉罗汤加岛居民相信父亲的罪业会落在其子女身上。 User: 1983年には彼の作品集「MichaelE.Arth:Introspective1972-1982」が出版された。 Assistant: 一本大版式作品集,MichaelE.Arth:内省1972-1982,1983年发行。 User: 肺炎のため死去。 Assistant: 死于肺炎。 User: 代わってほとんどの共和国では民族主義に基づいた勢力が政権を掌握した。 Assistant: 在几乎所有的共和国,民族主义势力都取而代之掌握了政权。 User: 1913年(民国2年)1月、湯は衆議院議員として当選し、共和党・統一党・民主党の支持の下で議長に当選した。 Assistant: 民国二年(1913年)1月,当选民元国会众议院议员,并在共和党、统一党、民主党的支持下当选议长。 User: 京橋駅(初代)(天満橋-片町間)-1910年12月15日廃止。 Assistant: 京桥车站(初代)(天满桥-片町间)-1910年12月15日废止。 User: 青と白のチューリッヒの紋章は1389年から認められ、青と白のストライプが入った旗は1315年から使われている。 Assistant: 苏黎世的蓝白两色盾形纹章自1389年被采用,是从自1315年使用蓝色和白色条纹的旗帜演化。 User: 1542年(天文11年)1月5日、正五位下に昇叙し、左衛門佐如元。 Assistant: 天文11年(1542年)1月5日,升叙正五位下,左卫门佐如元。 User: 世界のブドウ生産量のうち71%がワイン生産用、27%が生食用に使用され、残りの2%はレーズン生産用である。 Assistant: 大约71%出产的葡萄被用来酿酒,27%作为新鲜水果,2%被制成干果。 User: 少なくとも19世紀はじめには、ある治安判事が自分には妻の売買をやめさせる権限がないという考えを述べた記録が残っているし、救貧官が夫に作業所で働いて家庭を維持するよりもまず妻を売るように命じる判例などもみつかっている。 Assistant: 早在19世纪,至少有一位裁判官曾公开说过,他不相信他有权阻止别人妻子贩妻;并有当地的济贫法案件专员迫使丈夫出售其妻子,而不是在济贫院继续享受天伦之乐。 User: 小室哲哉とダラス・オースティンの共同プロデュースによる2枚目の作品。 Assistant: 小室哲哉与DallasAustin共同制作的第二张专辑。 User: 1973年1月、徴兵の停止。 Assistant: 1973年11月,结束军事管制。 User: さらに、スモレンスクにおける約2年間に及ぶ戦いで、ほとんどの産業、農業に渡って荒廃していた。 Assistant: 在斯摩棱斯克行动中被解放的地区(被占领了近两年)中,几乎所有的工业和农业都消失。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 閑散期は旅客定員を減らして運航する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 目标是减少乘客的转乘时间。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 記憶を失っており、「ジョニー・アップルシード」という言葉と自分の名前しか覚えていない。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:失去了记忆,只记得“强尼・亚普席德”这句话。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 永禄10年(1567年)には白河義親を攻めて大勝した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 永禄10年(1567年),进攻白河义亲并获得大胜。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: デ・レオン主義者が提案した政府の、高度に分権主義で民主主義的な性質は、マルクス・レーニン主義の民主集中制とは対照的で、彼らはソビエト連邦の性質を独裁とみなした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 德莱昂主义政府的高度分权和民主性质与马克思列宁主义的民主集中制和他们所看到的苏联的独裁性质形成了鲜明的对比。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 力を使う弊害によって体の成長が止まってしまう。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 使用未来眼的力量将会停止身体的成长。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 天然痘で死亡したと確認されている最古の患者は古代エジプトの第20王朝のファラオラムセス5世であり、ミイラの頭部に天然痘の痘庖があることを確認している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:现已确认的因天花而死亡的最早的患者是古埃及第二十王朝的法老拉美西斯五世,其木乃伊的头部可见天花的痘疱。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 江戸時代には家康と十六神将の姿を描いた図像が東照宮信仰において好まれた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在江户时代,德川家康及十六神将的画像一直存放在东照宫,作为信仰而受人敬仰。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:2011年4月、乃々果花名義で再デビュー。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2011年4月,又以乃乃果花(乃々果花)名义于AV界再出道。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 特殊線型群SL(n,R)は、体積と向きを保つRnにおける線型変換のなす群として特徴付けられる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:特殊线性群SL(n,R)可以被刻画为保持体积和定向的Rn的线性变换的群。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:保元元年(1156年)、鳥羽法皇が崩御すると保元の乱が発生した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 保元元年(1156年),鸟羽法皇死后,立即发生保元之乱。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 江日昇の父江美鰲は南明の将軍で、最初は鄭彩指揮下にあり、後に鄭成功の指揮下に加わった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 江日升之父江美鳌为南明将领,最初隶属郑彩麾下,后改归郑成功指挥。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:駅の所在地は世田谷区太子堂だが、二子玉川寄りが三軒茶屋にかかっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 车站所在地为世田谷区太子堂,往二子玉川侧才是三轩茶屋。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 春日1-16-21)文京シビックホール(文京シビックセンター内に所在。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 文京区春日1-16-21)文京文娱厅(文京市民中心内。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: アシュリーが多額の借金をしている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 阿尔及利亚的外债很高。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:平均気温は摂氏-11度、年間200日以上は風速15m以上の強風が吹く。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 年均温约-11°C,一年中有两百天风速可超过15米/秒。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1973は298番目の素数である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1973第298个质数。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:輸入品に対する20ないし25%という保護関税は、外国との競合から国内企業を保護するものだった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 该项法案将对进口的平均税收上调近百分之五十,旨在保护国内产业免受外国竞争。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 徳川家康(とくがわいえやす)声-福山潤、升望(竹千代時代)三河の大名。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 金原祐治(金原祐治(かねはらゆうじ),声:鹤冈聪)在第3话登场。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 特に重要な要因は、土壌、大気、太陽からの輻射、水、そして生物である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:部分较为重要的构成要素有:土壤、大气层、太阳辐射、水及生物。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 大名の勢力(軍事力)を統制して徳川家による全国支配を強化することを目的としており、特に外様大名の多い西国に徹底させた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其目的是德川家为了强化支配全国而加强统制大名的势力,特别是在外样大名较多的西国实施较彻底。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: モンロー/ノイマン効果(モンロー・ノイマンこうか)とは、火薬の爆発に関する現象。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 蒙罗/诺伊曼效应,是一种炸药爆炸相关的现象。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2007年後半、Facebookの創業者で最高経営責任者であるマーク・ザッカーバーグは、ダン・ローゼンバーグ主催のクリスマスパーティーでサンドバーグに出会った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在2007年年底,Facebook的共同创始人和首席执行官马克·扎克伯格在DanRosensweig举办的圣诞派对上遇到了桑德伯格,那时她正在考虑去华盛顿邮报公司担任高级管理人员。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:2005年12月7日から翌2006年2月22日までの毎週水曜日に1枚ずつ計12枚のシングルをリリースするというものである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2005年12月7日到2006年2月22日的毎周星期三皆发行一张单曲,合计共12张。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ニール・オールデン・アームストロング(NeilAldenArmstrong,1930年8月5日-2012年8月25日)は、アメリカ合衆国の海軍飛行士、テスト・パイロット、宇宙飛行士、大学教授である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 尼尔·奥尔登·阿姆斯特朗(英语:NeilAldenArmstrong,1930年8月5日-2012年8月25日),美国太空人、试飞员、海军飞行员以及大学教授。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 特に第8巻では作者の白瀬修の欲望(作者曰く「7巻では彼方分が足りなかったから」)によって7種類のコスプレをする(挙句、最後の一つは作者が挿絵担当のヤスに依頼した本編とは全く関係ないもの)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 特别是第8卷当中作者白濑修的欲望(作者说“7卷当中彼方的变装不足”)给弄出了7种Cosplay(最终,最后的一张作者说插画担当者泰(ヤス)的画与本篇毫无关系就是了)。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:大宮台地の最南端にあたる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:地处大宫平原的最南端。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: オリジナルアルバムを含めると、前作『SingtotheSky』から約1年3ヶ月ぶり。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 与前作“SingtotheSky”相隔约1年3个月。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:明治13年(1880年)7月、創刊された『高知新聞』の主筆となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 明治13年(1880年)7月,担任刚创立的‘高知新闻’主编。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 訴訟費用の損害賠償。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 人命损失的赔偿。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:史料が現存している共和政期・帝政期のローマの歴史家や政治家たちはスパルタクスの蜂起(第三次奴隷戦争)を卑しい奴隷とその中でも最下等の剣闘士が引き起こした騒乱と見なした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:罗马共和国以及帝国时期的罗马史学家和政治家都将斯巴达克斯起义(第三次奴隶战争)定义为地位卑下的奴隶和角斗士引发的叛乱。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1991年1月8日、KGBの特殊部隊アルファ部隊を含むソ連軍がリトアニアに投入される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1991年1月8日,苏联军队被派往立陶宛,其中包括克格勃特种部队和阿尔法小组。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1971年10月、牡丹峰体育団・労働者体育団と合併。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 体育团是在1971年10月由牡丹峰体育团和劳动者体育团合并组建而成的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 反ルコンプトン民主党員は新しい奴隷制度擁護という試験が党に課されていると嘆いた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 反莱康普顿宪法的民主党人抱怨,支持奴隶制度的新考验已然冲击政党。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: マイキーの家庭教師。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 麦奇的家教老师。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 豊田家は裕福ではなかったが、とても貧しいということはなかった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 丰田家虽然不是很富裕,但也不算是穷。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 日本でも戦前、1928年(昭和3年)から刑事陪審が実施されたが、1943年(昭和18年)に施行停止にされたまま現在に至っている(→#日本の陪審制)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在日本,自1928年(昭和3年)起,刑事陪审开始实施,但于1943年(昭和18年)被停止实施。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ある日、騎乗している時に、彼女は子を産み落とした。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 但有一天她在骑马时,诞下一个孩子,从而显示出她的性别。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 両親はギリシア人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 父母都是希腊人。 User: 将这句话从日文翻译到中文:13世紀にはモンゴル軍によって破壊された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 13世纪,被蒙古军攻陷。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 忍者演-池田成志(友情出演)ヨシヒコたちの行く手を阻む5人組のリーダー。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 忍者演-池田成志(客串)要阻止义彦等人前进的5人组的老大。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 元信は、政宗が天下人になり幕府を開くことを想定し、「憲法」や「条々」などを用意していた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 元信抱定政宗能够成为天下人开幕府的想法,为政宗准备了“宪法”和“条例”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ブラックホールの場合、ブラックホールに落ち込んだすべての物体が持つ情報は事象の地平面の表面の変動に完全に含まれることが推測される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:全像原理观点认为:所有落入黑洞的物体资讯内容可能会被完全包含在事件视界的表面涨落。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 運転最高速度は新宿線内が75km/h、京王線内が110km/h。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 最高速度在新宿线内为75km/h、在京王电铁内为110km/h。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1954年、14年間の服役を経て、健康上の問題を理由に釈放された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1950年代入狱,后因健康问题获假释。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 ハンス・クリスチャン・アンデルセン-デンマークの童話作家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 安徒生(HansChristianAndersen),丹麦童话作家。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:番号は広島駅停留場、および本線を基準にして付番されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 编号以广岛站停留场、与本线为基准进行编号。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 火災:5件死者:6名負傷者:21名焼失面積:1835m2現場地域の地下に埋設されていた都市ガス用高圧導管に亀裂が発生し、その箇所から漏れたガスが下水道を伝わって広範囲に広まったのが直接の原因であるが、前述の通り、広報車やテレビ・ラジオによる警戒を呼び掛けていたとはいえ、広報活動が不十分だったと指摘されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 火灾:5件死者:6名受伤者:21名烧毁面积:1835平方米事故当地现场地下,以往所埋设的家用瓦斯高压管发生龟裂,从该处泄漏的瓦斯,沿着下水道而扩散,为其直接因素,但如前述说明,纵使有宣传车、电视及广播的警戒宣导,仍被指责宣传不够彻底。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 出資比率は50%ずつ。 Assistant: 出资比重各为50%。 User: 1923年(大正12年)1月、吉屋の公私を半世紀に渡り支えることになる門馬千代と運命的な出会いをする。 Assistant: 1923年(大正12年)1月,与后来里外支撑她半个世纪之久的门马千代有了命运性的相遇。 User: なお、吉本の若手育成の劇場は当劇場が入居するYES-NAMBAビルの5階にあった「ワッハホール」を改装して『5upよしもと』(現・よしもと漫才劇場)としてリニューアルオープンした。 Assistant: 另外,吉本的年轻培养的艺人剧场则迁入本剧场大楼YES-NAMBA5楼“ワッハ大厅”改造为‘5up吉本’重新开放。 User: 姉ジェニーのことが好きだったが、ジョン牧師が姉と結婚して以来、ハリントン家に不幸が訪れるようになり、彼のことをたいそう憎んでいる。 Assistant: 她喜欢姐姐珍妮,不过约翰牧师和珍妮结婚以后,贺林顿家开始遭到不幸,因此她对约翰牧师非常的憎恨。 User: 1945年8月11日:仙台管区気象台となる。 Assistant: 1945年8月11日升格为仙台管区气象台。 User: ブラバント、ブラーバント(Brabant)は、現在のベルギーとオランダにまたがる地名。 Assistant: 布吕赫尔(荷兰语:Bruegel)是荷兰和比利时的一个姓氏。 User: 主催者の一人であったヴァイマル国立劇場音楽監督のハンス・ゼヴェルス・ツィーグラーは、開催の式辞で「音楽の荒廃はユダヤ人と資本主義の影響によるものである」と述べた。 Assistant: 汉斯·西弗勒斯·齐格勒在杜塞尔多夫魏玛国家大剧院颓废音乐展览开幕致词时称,这些音乐是受了“犹太主义和资本主义的影响”。 User: 本法は1937年4月1日と現政府が他の政府に交代した場合、いずれか早い方の日に失効する。 Assistant: 至1937年4月1日或现在帝国政府被取代时失效。 User: 徳川家から出奔したのは家康に疎まれていたためとされているが、織豊系大名に対する間諜的役割もあったのではないかと思われる。 Assistant: 从德川家之下出奔是因为被家康疏远,不过亦有说法指是担任对织丰系大名的间谍。 User: 歴史家のジェイムズ・クロッターは「ジョンソン政権が他の政権よりも政治的スキャンダルが多いかというと疑問だが、宣伝でそう見させていた」とも記していた。 Assistant: 历史学家詹姆斯·克洛特(JamesC.Klotter)指出:约翰逊政府的政治丑闻是否比别的州长政府更多这点尚无定论,但从媒体宣传来看却显然如此。 User: 本作の舞台は文明が高度に先進的な合成有機宇宙船の機械種「リーパー」の侵略を受けている2186年の天の川銀河内である。 Assistant: 游戏设定于2186年的银河系,银河系文明遭到由合成有机星舰组成的高度先进的机械种族“收割者”的侵略。 User: 石造神殿の重要な遺物のいくつかはエジプトから調査資金を提供したペンシルベニア大学にある博物館に寄贈され、他はカイロのエジプト考古学博物館に残っている。 Assistant: 有一些石制神庙的关键建材被埃及政府捐赠给了宾夕法尼亚大学博物馆,作为在金钱上支持发掘的报答,而剩下的则在开罗博物馆。 User: 2004年の推計では、448の空港が存在する。 Assistant: 2004年的统计澳洲有48个机场。 User: 割譲地の西部は合衆国第31番目の州、カリフォルニア州として加盟を認められた。 Assistant: 其西部成为美国的第31个州加利福尼亚州。 User: 1897年5月14日マグヌス・ヒルシュフェルトが同性愛者の権利とドイツ刑法第175条の廃止を求める運動を組織する科学人道委員会を創設する。 Assistant: 1897年–内科医生及性学家马格努斯·赫希菲尔德在5月14日建立了科学人道委员会(英语:ScientificHumanitarianCommittee)来组织同性恋权益维护运动并反对德国刑事法第175条。 User: 外見年齢は26〜27歳。 Assistant: 外表约26~27岁。 User: コロンボはスリランカの中でも最も人口の多い都市であり、2011年現在752,993人が暮らしている。 Assistant: 科伦坡是斯里兰卡人口最多的城市,其行政区内有752,993人。 User: 皇族附武官・王公族附陸軍武官は軍服に銀色の飾緒を着用した。 Assistant: 皇族付武官和王公族的陆军武官的军服上使用的是银色的饰绳。 User: 1979年、15万年前にさかのぼる人類の痕跡が発見された。 Assistant: 1979年,在那里发现了公元150,000年前的人类骸骨。 User: 74式は、今日では三脚を取り付けて車外(野外)での重機関銃としてや、ヘリコプター搭載機銃(ドアガン)としても運用されている。 Assistant: 74式亦可于车外(室外)时架设于三脚架上作为重机枪使用,或安装于直升机上作为机载机枪(舱门机枪)使用。 User: 又、犬によっては生け捕りができることもある。 Assistant: 但是如果允许,也能追上大狗。 User: 天文16年(1547年)に内大臣、天文22年(1553年)に右大臣、天文23年(1554年)に関白左大臣となる。 Assistant: 天文16年(1547年)任内大臣,天文22年(1553年)任右大臣,天文23年(1554年)任关白左大臣。 User: 時代背景は2008年。 Assistant: 故事背景在2008年。 User: 勝成は入封と同時に福山城と城下町の建設に着手し、福山城は4年近い歳月を費やし元和8年(1622年)に完成した。 Assistant: 水野胜成在入封的同时开始建设福山城和城下町,福山城在花费近4年后在元和8年(1622年)时完成了建筑。 User: スピンオフ作品である『スーパーロボット大戦外伝魔装機神THELORDOFELEMENTAL』は除く。 Assistant: 衍生作品《超级机器人大战外传魔装机神THELORDOFELEMENTAL》不计算在内。 User: 1791年、フランスの科学アカデミーは子午線を基準に置く方法を選択した。 Assistant: 最后法国科学院在1791年选定了子午线的定义。 User: 報告書は1999年1月に発表された。 Assistant: 这项发现在1999年1月公布。 User: 6100番台と6200番台のデハ6000形の間で車両番号の振替が行われた。 Assistant: 6100番台与6200番台的デハ6000型互相转让了车辆番号。 User: シリーズ構成を担当した雪室俊一は、117話中第11話を除いた116話の脚本を手がけた。 Assistant: 系列构成为雪室俊一、117话中除了第11话外,116话的剧本由他负责。 User: 11月には、上海での各省咨議局代表会議に、直隷省代表として参加した。 Assistant: 同年11月,作为直隶省代表,参加了在上海召开的各省咨议局代表会议。 User: 現在のモーリシャスでは、このインド系労働者の末裔が全人口の68%を占めている。 Assistant: 在今天的毛里求斯,有68%的人口为印度后裔。 User: 当時の画家たちの間ではカラヴァッジョに対する評価は両極端に分かれている。 Assistant: 卡拉瓦乔同时代的画家对此持截然不同的两种观点。 User: 比重は3.28~3.41。 Assistant: 比重为3.28至3.35。 User: フェニックス地域の公共教育は30学区によって提供されている。 Assistant: 凤凰城的公立教育体系由超过30个学区组成。 User: 奉朝請を初任とし、輔国行参軍・于湖県令をつとめた。 Assistant: 初任奉朝请,历任辅国行参军、于湖县令。 User: なお、「ひめゆりの塔」の敷地に入ってすぐ左手にもガマ(洞窟)があるが、これは避難壕の跡ではない。 Assistant: 另外,进入“姬百合之塔”的建地后左手边立刻会发现有自然壕(ガマ),不过这并不是避难壕的遗迹。 User: 学会には専門委員会が置かれ、地形および第四紀、経済地理、歴史地理、水文、自然地理、気候、世界地理、環境地理および化学地理、人文地理、地図学および地理情報システム、海洋地理、医学地理、観光地理、都市地理、農業地理および農村発展、計量地理、環境変化、人口地理の18委員会が存在する。 Assistant: 学会下设地貌与第四纪、经济地理、历史地理、水文地理、自然地理、气候、世界地理、环境地理与化学地理、人文地理、地图学和地理信息系统、海洋地理、医学地理、旅游地理、城市地理、农业地理与乡村发展、数量地理、环境变化、人口地理共18个专业委员会。 User: 1832年、イングランドから上陸したコレラ流行は瞬く間にパリ地方に広がり、ポワシーでは少なくとも70人が犠牲となった。 Assistant: 1832年,从英格兰传入霍乱瞬间在巴黎地区流行,普瓦西至少有70人因霍乱死亡。 User: 1931年9月に満州事変が勃発し、モンゴル独立の好機と判断したカンジュルジャブは、国内外の蒙古青年を呼び集めて関東軍支援のもとに蒙古独立軍(のち「内蒙古自治軍」へ改称)を編成した。 Assistant: 1931年9月九一八事变爆发,甘珠尔扎布判断这是蒙古独立的好机会,乃召集国内外的蒙古青年在关东军支援下组建蒙古独立军(后改称“内蒙古自治军”)。 User: ウォルター・フッド・フィッチ(WalterHoodFitch、1817年2月28日-1892年)は、イギリスの植物画家である。 Assistant: 沃尔特·胡德·菲奇(WalterHoodFitch,1817年2月28日-1892年)为苏格兰植物插画家。 User: 一方、x˘はx▷IまたはI◁xとして定義することができて、そうした場合に関係代数は剰余付きブール代数と同じ算号系を持つことになる。 Assistant: 在另一方面,x˘{\displaystyle{\breve{}}}可定义为要么x▷I要么I◁x,从而关系代数可以有同剩余布尔代数一样的标识。 User: ハワード郡(インディアナ州)インディアナ州選出アメリカ合衆国上院議員、TilghmanAshurstHowardの名を取って命名された。 Assistant: 县名纪念代表印地安纳州的众议员蒂尔曼·A·霍华德(TilghmanAshurstHoward)。 User: 通勤快速を区間急行に名称変更。 Assistant: 通勤快速更名为区间急行。 User: 法務省の地方支分部局として横浜入国管理事務所を設置(全国で12入国管理事務所体制)。 Assistant: 设立横滨入国管理事务所,编制上为法务省的地方支分部局(全国12入国管理事务所体制)。 User: 一部の島の名前は地図の図法が由来となっている(メルカ島ならメルカトル図法など)。 Assistant: 其中一部分的岛的名是以地图上的外形来命名(梅鲁卡岛是以麦卡托投影法来命名)。 User: 内角の和は2700°、対角線の本数は119本である。 Assistant: 其内角和为2700°,有119条对角线。 User: テネシー州の場合、1770年から1835年の間に10の条約が交渉され、ヨーロッパ人とインディアンに割り当てる地域を定義し、土地に関する占有権の規程を設けた。 Assistant: 以田纳西为例,从1770年至1835年共谈判了10个条约,对于来自欧洲的移民和印第安人各自的居住地进行了调节。 User: いくつかの部分がウルフの姉であるヴァネッサ・ベルを想起させる人物である。 Assistant: 苏珊的某些特点正是伍尔夫姐妹凡妮莎·贝尔的体现。 User: 自身を含めた9期生8人の正規メンバー昇格が発表された際は高校の修学旅行でハワイに滞在しており、日本に帰国してそこで初めて知った。 Assistant: 官方宣布包括自己在内的9期生8位正规成员升格的同时,她恰巧因参加高中修学旅行,人正在夏威夷,直到回日本后才知道获得升格的消息。 User: 神田東紺屋町は神田駅東口方面の商業地の一角を占める。 Assistant: 神田东绀屋町是神田站东口商业区的一角。 User: 公主は封邑を削って夫と同行するよう請願した。 Assistant: 公主请求削封邑,与夫同行。 User: アニメオンエアバージョンとCD収録バージョンでは歌詞が違っており、ミニアルバム『Secret&Lies』ではその相違を聴き比べることが出来る。 Assistant: 动画版本和CD收录版本的歌词不同,在迷你专辑‘Secret&Lies’中能够听出这个区别。 User: 北周の武成元年(559年)、その王は遣使を送って方物を献上した。 Assistant: 北周武成元年(559年),王遣使献上方物。 User: 1983年にこの推定、ロナルド・ブタとマーシャル・マッコールによって、楕円銀河における光度と速度分散の関係を用いて2.1+1.3−0.8MPcと改められた。 Assistant: 在1983年,这个估计值被RonaldButa和MarshallMcCall使用椭圆星系的亮度与速度弥散之间的一般关系,调高至2.1+1.3−0.8百万秒差距。 User: 横浜市営地下鉄とは、出口内の階段(出口4)の他に、出口外にある階段(出口5)でもつながっている。 Assistant: 横滨市营地下铁在此有出口4(出口内阶梯)与出口5(出口外阶梯)。 User: 約9,000年前-三ノ池溶岩で5億m3の大規模な噴出をした。 Assistant: 约9,000年前-喷发三之池熔岩,约5亿平方米。 User: 大師線の南側を川崎駅方面へ向かう川23系統のほか、平日には国道409号を並行して走る川01系統(2往復のみ)も運行される。 Assistant: 除了有走大师线南侧往川崎站方向的川23系统,平日还有与国道409号平行的川01系统。 User: 1987年1月1日-山林庁を内務部から移管し、農林水産部に名称変更。 Assistant: 1987年1月1日-山林厅由内务部划入,部门更名为农林水产部。 User: 1998年、原稿用紙3500枚の大作である『屍鬼』を発表。 Assistant: 1998年-用了3500张原稿纸的大作《尸鬼》打入畅销书龙虎榜。 User: 最初の連星パルサーPSRB1913+16。 Assistant: 脉冲星-中子星系统,例如PSRB1913+16。 User: 中には、あまり意味のないものもあるが…。 Assistant: 虽然也有一些没什么意义的东西在其中……。 User: 出入口は国道202号を挟んで3ヶ所に設けられており、南側(旧・九州大学六本松キャンパス側)が1番と3番出口、北側が2番出口である。 Assistant: 出入口被国道202号(日语:国道202号)夹着,共设3个,南侧(旧九州大学六本松校园(日语:九州大学六本松地区)侧)设有1号与3号出口,北侧设有2号出口。 User: イタリア駐在のドイツ軍C方面軍も5月4日に降伏している。 Assistant: 阿尔卑斯山以北的G集团军群也在5月6日投降了。 User: 忠景は顕定方の将として甥の景春の反乱の鎮圧に転戦するも、五十子の戦いで敗北し上野に逃れるなど苦戦を強いられた。 Assistant: 作为显定方的武将,为了镇压侄儿景春的叛乱而转战,在五十子之战中败北并逃往上野国等,陷入苦战。 User: ブラウン、エミリー、ロメオの母で、ジェームズの失恋相手。 Assistant: 是布朗、爱蜜莉、罗密欧三兄妹的母亲,也是詹姆士的初恋情人。 User: 傲慢で冷酷で我が侭な14歳の美少女繭墨あざか。 Assistant: 傲慢而冷酷,自我中心的14岁少女茧墨阿座化。 User: 記号は運行している2つの系統の両方が経由する岡山駅前停留場-柳川停留場間は両方の系統の記号が付されている。 Assistant: 记号以两个运行系统为准,冈山站前停留场-柳川停留场(日语:柳川停留场)间同时设有双方的系统记号。 User: 本作の後編にあたる『TheDivergentSeries:Ascendant』は2017年3月24日にアメリカで公開される予定である。 Assistant: 该系列的最后一部电影,《分歧者4:超越者》(TheDivergentSeries:Ascendant)宣布计划将在2017年3月24日在美国推出。 User: コストが桁外れに高く、蓮太郎の義肢や義眼で総額100億円。 Assistant: 造价非常的高昂,以莲太郎的义肢和义眼来说,就至少有100亿日元。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: それに対してトッドは「もう一つの事実とは事実ではない。 Assistant: 托德回答说"另类事实不是事实。 User: ドイツ軍はユタの奥の土地を海岸から2マイル(3.2km)まで海水で水浸しにした。 Assistant: 德军亦放海水淹没了犹他海滩前方近2英里(3.2公里)的区域。 User: ハンガリー軍の脅威に対抗できないチェコスロバキア政府は、ドイツに救援を要請したが逆に恫喝され、ドイツへの併合を受け入れざるを得なかった(ベーメン・メーレン保護領)。 Assistant: 难以抵抗匈牙利军队的捷克斯洛伐克政府请求德国的帮助,但反被德国威胁,被迫与德国合并(波希米亚和摩拉维亚保护国)。 User: 離散時間信号は、連続時間信号の標本化によって生成されることが多い。 Assistant: 大多数离散时间信号是由对连续时间信号采样得到的。 User: イギリス・スコットランドの古城「ロックハート城」を解体し、シベリア鉄道経由で運び込み注目された。 Assistant: 将苏格兰古城“LockHeart城”解体通过西伯利亚铁道运到日本,收到众人的瞩目。 User: なんばグランド花月の向かい、YES-NAMBAビルの地下1階にある。 Assistant: 位于难波豪华花月的对面,YES-NAMBA大楼的地下1楼。 User: 森下悠里-2007年10月10日発売のミニアルバム「ゆうりセンセーション〜セクシー台風〜」に収録。 Assistant: 森下悠里-收录在2007年10月10日发行的迷你专辑“ゆうりセンセーション~セクシー台风~”。 User: これは、貨物船「延文丸」(日本郵船、6919総トン)と「第5博鉄丸」(西海汽船、800総トン)及び護衛の第1号掃海艇と第42号駆潜艇からなる護送船団で、館山湾で船団を編成して同日21時00分に出航、函館港へ向け航行中であった。 Assistant: 此为货物船“延文丸”(日本邮船、6919总吨)、“第5博铁丸”(西海汽船、800总吨)及护卫的第1号扫海艇、第42号驱潜艇等护送船团,于馆山湾编成船团同日21时00分出航,向函馆港航行中。 User: ついで太子率更令に転じた。 Assistant: 后为太子率更令。 User: 2チームに分かれて決められた内容により競い合い、勝者側が敗者側から望むものを手に入れることができる。 Assistant: 内容则是分成两只队伍并且互相竞争,胜者则是能够从败者那边拿到想要的东西。 User: 歌詞は『時計じかけのオレンジ』の映像が浮かんでそのビデオをチェックして思い浮かべたとのこと。 Assistant: 歌词是《发条橘子》的视频浮现出来的,检查这段视频所想起来的事情。 User: 下宿の家主ハドソン夫人に憧れる数多くの男性の一人であり、第2話以降彼女の美しさにあてられ挙動不審な行動を繰り返すなど基本的に美人に弱い。 Assistant: 他是对于自己寄宿的房东哈德逊夫人所憧憬的多数男性的其中一人,从第2话后他沉浸在哈德逊夫人的美丽,并开始有反复形迹可疑的行动。 User: 1928年(民国17年)2月、2期4中全会で中央執行委員に補充選出された。 Assistant: 1928年(民国17年)2月,补选2期4中全会中央执行委员。 User: 1420年、長川府院君に封ぜられる。 Assistant: 1420年,封长川府院君。 User: アマミキヨはこの命を受け、沖縄本島を作り、そこに9つの聖地(出典「中山世鑑」)7つの森(出典「聞得大君御規式の次第」)を作ったとされる。 Assistant: 阿摩美久奉命创立了冲绳本岛,建立了9个圣地(出自《中山世鉴》)、7个森林(出自《闻得大君御规式之次第》)。 User: 日本国内のいわゆる「J-POP」の中でハードロックをベースにチャート上位を狙いながら活動しているのはB'zくらいしかいないと言われている。 Assistant: 在日本国内所谓的“J-POP”之中,据说活动于边以硬式摇滚为根基,边狙击排行榜上位的除了B'z以外,已绝无仅有。 User: 1929年(昭和4年)5月東京警備司令部附を命ぜられ、同年8月東京警備参謀に進む。 Assistant: 在1929年(昭和4岁)5月转任东京警备司令部,同一年8月担任东京警备参谋。 User: 家畜の過剰放牧、オフロードの運転、人間による生息地の破壊は、この不毛なエコリージョンに対する主な脅威である。 Assistant: 家畜的过度放牧、越野驾驶及人为栖地破坏是此一沙漠生态区最大的威胁。 User: リチャード・バートン,CBE(RichardBurton,CBE,1925年11月10日-1984年8月5日)は、イギリス・ウェールズ出身の俳優である。 Assistant: 理查德·伯顿,CBE(英语:RichardBurton,1925年11月10日-1984年8月5日),是英国演员。 User: その後、279年に司馬炎は6方向より呉を攻めるように命令した。 Assistant: 279年,司马炎下令六路晋军攻吴。 User: 第2段階:彼らは、飼い慣らされた動物のエネルギーを使う。 Assistant: 第二阶段:驯养动物并利用动物的体力。 User: 人懐っこく明るい性格で、外の世界にいる父親に会いたがっている。 Assistant: 她不怕生、性格开朗,想要到外面的世界与自己的父亲见面。 User: すなわち銀の祖父である。 Assistant: 此外、他是青绿的祖父。 User: 第二の部分では、彼は最終的には、A系列は矛盾を導くため矛盾すると主張する。 Assistant: 在第二部分,他论证A系列的结论是不融贯的因为这会导致矛盾。 User: 乃莉の要望でインターネット回線(ADSL)が引かれたが、乃莉以外は使用していない模様。 Assistant: 基于乃莉要求可以上网,所以向阳庄特地铺设了上网线(ADSL),但只有乃莉在使用。 User: 当駅は1988年5月21日に開設された。 Assistant: 本站于1988年5月21日开站。 User: 学校教育法18条2号は、小学校教育の目標として「郷土及び国家の現状と伝統について、正しい理解に導き、進んで国際協調の精神を養うこと。 Assistant: 日本《学校教育法》第18条2号规定,小学教育的目标之一是“关于乡土和国家的现状及传统,引导学生进行正确的理解,进而培养国际合作的精神。 User: 謀略処は軍政府名義により『布告全国電』や『通告各省文』などの電信を全国に発信している。 Assistant: 谋略处以军政府名义发布《布告全国电》,《通告各省文》等文告通电全国。 User: 2003年には自伝を出版した。 Assistant: 2003年,他出版了自己的自传。 User: 飛鳥田一雄(あすかたいちを、1915年4月2日-1990年10月11日)は、日本の政治家。 Assistant: 飞鸟田一雄(あすかたいちを、1915年4月2日-1990年10月11日)是一位日本政治家。 User: これらの多様な要素は頻繁に入れ替わり、舞台上で起こる変化を反映していく。 Assistant: 这多种元素的组合频繁变化,来反映舞台上的相应变化。 User: 2004年のドキュメンタリー『Dig! Assistant: 乐团是2004年纪录片《Dig! User: また、運賃計算システムに小田栄駅を追加するコストを削減するため、運賃計算上は隣の川崎新町駅と同一駅として扱われる(後述)。 Assistant: 另外,为了减少在小田荣车站增设车费计算系统的成本,车费计算上与斴近的川崎新町车站当作同一个车站处理(后述)。 User: フリートーク稲葉が自身の過去、身の回りのこと、最近のニュースについて語るコーナー。 Assistant: 自由漫谈讲述关于稻叶自身过往、身边事物、近期新闻之环节。 User: 光武8年(1904年)に勲二等太極章を授与され、翌年には大日本帝国陸軍を視察、日本政府から勲一等旭日大綬章を授与されて、日本と深い関わりを持つようになり、一進会にも加入した。 Assistant: 光武8年(1904年)授勲二等太极章,翌年往视察大日本帝国陆军,日本政府对他十分关心,授他勲一等旭日大绶章,并加入亲日团体一进会。 User: 水門により、時間によって水かさが増減する。 Assistant: 由于水闸之故,会根据时间而增减水量。 User: 事故後もしばらくの間はマスコミの関心は高かった。 Assistant: 从事故当天起,媒体保持高度的关注。 User: エミール・フィッシャーは初期のアデニン研究者の一人である。 Assistant: 赫尔曼·埃米尔·菲舍尔是早期研究腺嘌呤的科学家之一。 User: 下り優等列車は7時台まですべて特急で、8両編成で到着する。 Assistant: 下行特急列车至7点左右都是以八辆编组进站。 User: この2話は、同じエピソードを別の視点で描いている。 Assistant: 三部作品是以不同的角度同时描述本次事件。 User: スコットとの関係について記者がジョンソンに尋ねたとき、ジョンソンは「スコットへの投資家である」と返答した。 Assistant: 当记者们问及约翰逊与沃尔特•斯科特巨宅的关系时,他回答说,他是斯科特先生的银行家。 User: 父と行動を共にしている。 Assistant: 与自己的爸爸一起行动。 User: この差出帳には、各村の石高、寺社、商品作物、鉄砲など村の概要と年貢納入の方法や、五人組などの諸制度が載せられている。 Assistant: 此差出帐记录了各村的米谷的收获量、寺社、商品作物、火枪等村中概要和地租缴纳的方法以及五人组等各种制度。 User: ドラマCD『スーパーロボット大戦αORIGINALSCOREI』では前日談が描かれているが、ストーリーに異なる個所があり、DC版の追加ルートでは、その頃から本来とは異なる歴史になっていることがシュウの口から語られている。 Assistant: 虽然广播剧CD《超级机器人大战αORIGINALSCOREI》中有描写其前日谈,但故事上有部分出入,而在DC版的追加路线中,愁则表示在这时(DC版α)已经开如步进与不同的历史。 User: 西田新造に絵のモデルとして宇津木実菜を紹介する。 Assistant: 将宇津木实菜介绍给西田新造作模特儿。 User: この制限によりLBAはある意味ではチューリングマシンよりも実在のコンピュータの正確なモデルと言える。 Assistant: 这个限制使LBA成为在某些方面比图灵机更接近实际存在的计算机的精确模型。 User: また歌舞や娯楽活動は全て停止される。 Assistant: 游行和其他庆典活动也都一并取消。 User: 豪快で酒を好む。 Assistant: 酒速成而味好。 User: たて座δ星が現在の運動と明るさを維持すると、115万年から133万年後に太陽系から10光年の距離を通過し、全天で最も明るい恒星になる。 Assistant: 如果盾牌座δ保持目前的动向和亮度,它将会在10光年内的距离掠过太阳系,在公元1,150,000年到1,330,000成为全天最亮的恒星。 User: 光線技なども多彩である。 Assistant: 光线技能等丰富多彩。 User: 1863年、センゲリンチン軍が再び白蓮池に侵攻すると、郭鳳岡と李八は捕らえられた。 Assistant: 1863年,僧格林沁军再侵攻白莲池,郭凤冈、李八被捕。 User: 479年(太和3年)春、東陽王元丕らとともに八議に入った。 Assistant: 太和三年(479年)春,与东阳王元丕入八议。 User: 昭和になると第2次世界大戦を経て、人々の嗜好の変化、映画からテレビと娯楽の変遷があり1973年(昭和48年)の老人会の総会を最後に八千代座は閉館、1980年(昭和55年)八千代座組合は建物を山鹿市に寄贈した。 Assistant: 二次世界大战后,由于电视、电影的兴起,人们的娱乐开始多样化;这样的变迁,使得八千代座不得不于1973年(昭和48年)停止营业,1980年(昭和55年)捐赠给山鹿市。 User: 景勝方は勢いに乗り、中越地方の景虎方の諸城への圧迫を強めていった。 Assistant: 景胜军乘势向中越地方的景虎军诸城压迫。 User: 1969年:東海道新幹線三島駅開業。 Assistant: 1969年:东海道新干线三岛站开业。 User: 前方部から後方部を望む後方部から前方部を望む前方部東隅陸橋2号墳柳田布尾山古墳-2001年(平成13年)1月29日指定。 Assistant: 从前方部分望向后方部分从后方部分望向前方部分前方部东侧角落的堤道2号坟柳田布尾山古坟,2001年1月29日指定。 User: 小ホール(約180m2)定員150名程度(移動椅子設置の場合)。 Assistant: 小厅(约180m²)额定容纳150名左右(放置活动座位的情况下)。 User: しかし、2月15日に佐藤と井出の起用が決定したという正式発表がなされた。 Assistant: 但是,2月15日车队正式宣布将起用佐藤与井出。 User: ロシアの資料は、ミンダウガスの生涯に関する最大級の情報を提供してくれることから、ミンダウガスの本来のリトアニア名での再現に関しては、言語学者によって最も信頼性があると判断されている。 Assistant: 因为俄语文献中提供关于明道加斯生平的资料最多,语言学家认为俄语译名最能可靠地复原明道加斯的立陶宛语原名。 User: 1944年の九月人民武装蜂起に参加した。 Assistant: 1944年9月参加人民武装起义。 User: 2人とも初婚だった。 Assistant: 两人均为首次结婚。 User: 12街区11街区と駅デッキを挟んで北側の地区。 Assistant: 12街区11街区与车站人行通道北侧地区。 User: おおぐま座AN星は既知の最も強い磁場を持つ激変星で、その磁場の強さは2億3000万ガウス(23000テスラ)にもなる。 Assistant: 大熊座AN是已知磁场最强的激变变星,磁场强度高达2亿3,000万高斯(23KT)。 User: 2012年2月16日、OSXMountainLion発表。 Assistant: 2012年又推出OSXMountainLion。 User: ただし、RTS(送信リクエスト)とCTS(送信可)のフロー制御が可能になっている(実際には機能しない)。 Assistant: 但是,它以某种方式允许请求发送(RTS)和清除发送(CTS)流量控制,但没有实际的功能。 User: それに続いて、ジョーンズは人民寺院信者共々集団自殺へと至った。 Assistant: 在此之前,琼斯已跟信众作过多次集体自杀的预演。
User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1987年、劇団離風霊船に入団。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1987年,加入剧团离风灵船。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:結び目Kの種数は、Kについての全てのザイフェルト曲面の最小種数として定義される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 纽结K的亏格定义为所有K的Seifert曲面的最小亏格。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 どうなっていくのか、成り行きを見てみよう。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:我们将看看会发生什么。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 戦艦にも拘らず旧国名ではなく山岳名を持つ理由は、榛名を含む金剛型は当初「装甲巡洋艦」として計画されたため、一等巡洋艦の命名慣例に従ったものである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 作为战舰不使用旧国名而是山岳名的原因,是因为包括“榛名”在内的金刚型战舰,在最初期的计划中是“装甲巡洋舰”,所以跟从一等巡洋舰的命名惯例。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 古くは「根津権現」とも称された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:古时称作“根津权现”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: しかし、すぐに国民軍も離脱する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 不久,脱离国民军。 User: 将这句话从日文翻译到中文 書記形式としては、初め漢文を日本的に変形した変体漢文がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 书写形式最初有将汉文加以日本化的变体汉文。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 本作は、異世界「エルディラント」の中心である大国「七央(セブン・セントラル)」の王子と結ばれる后の座を巡り、6つの国の姫君が戦うエルディラントにおける一大儀式「プリンセスワルツ」と、それに巻き込まれた現実世界の少年が体験する恋や戦いを描いている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 本作是描写围绕争夺成为异世界“ELDHILAND”为中心的大国“七央(SEVENCENTRAL)”王子订婚的王后席位,六个国家的公主以作为争夺战的ELDHILAND的一大仪式“PRNICESSWALTZ”,和被牵连入事件中的现实世界少年体验到的恋爱和战斗的故事。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: このように安信が築き上げた基盤は、次代の南部晴政時代の発展へとつながったと言われているが、上記の安信の事跡は後世の書籍に記されているもので、安信に関する一次資料は不足しており、実際の功績は定かでないと言われる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 有说法指由于安信建立的根基,对次代南部晴政时期的发展有重要影响,但是上述安信的事迹是被后世的书籍记录,关于安信的第一手资料不足,实际的功绩被认为不明。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2006年6月、アメリカの国民になったが、カナダとの二重国籍者になる予定である。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2006年6月,里昂成为美国公民,但她表示打算保留与加拿大的双重国籍。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:世界政府は王下七武海を緊急招集するが、その情報を得たワールドはそれを逆手に取り、七武海の一人・ボア・ハンコックを人質にとり海軍本部マリンフォードを壊滅させるという作戦を企てる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 世界政府为此紧急召集王下七武海,但得知此一消息的瓦尔德却反过来利用这点,企图以七武海之一的波雅·汉考克为人质,借机摧毁海军本部马林福特。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 特別な入会資格が必要。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:需接受特别训练。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 現在は、一般企業に勤める会社員である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:现在是在普通公司上班的上班族。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 全国個人象棋大会で16位以内、あるいは威凱杯全国象棋大会の大師組以外で優勝すると、象棋大師と呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 凡获得全国个人象棋赛前十六位名次,或威凯杯全国象棋排名赛大师组以外冠军,均获封为象棋大师。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 物体は方向転換し、わたしの飛行機よりもスピードを出すことができただけではなかった……はるかに急な上昇をすることも、わたしの航空機よりもはるかに急な上昇率を維持することもまたできた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 那东西比我快、比我更能转,更重要的是,它在爬升的时候还能一直维持爬升的速度,远远超过我的飞机的能耐。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 この双葉層群からは昭和初期に徳永重康・清水三郎両博士によって首長竜の頸椎骨と思われる化石が発見、報告されている(但し発見された化石は不完全で、その化石を首長竜のものと断定するには不十分であった)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 这个双叶层群一般认为是昭和初期根据德永重康、清水三郎两位博士发现蛇颈龙的颈椎骨的化石,报告(但是被发现的化石不完全,要断定是蛇颈龙化石并不容易)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: この頃、父はグンペンドルフの絹商人の娘アンナ・クライアンベックと再婚した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 此时他的父亲也与一位来自近郊Gumpendorf丝绸商人的女儿AnnaKleyenboeck再婚。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 一回の相互作用で交換できるデータの種類の選択は、個々のプロセス計算の大きな特徴の1つである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在交互中可以交换的数据类型的选择是区分不同进程演算的关键特征之一。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ジョゼフ=ニコラ・ドリル(Joseph-NicolasDelisle、1688年4月4日-1768年9月11日)はフランスの天文学者。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:约瑟夫-尼古拉斯·德利尔(法语:Joseph-NicolasDelisle,1688年4月4日-1768年9月11日)是一位法国天文学家。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: セルビア人勢力は1995年7月6日ごろから、国連指定の「安全地帯」に侵入した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1995年7月,塞族部队进入联合国划定的安全区。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ニュルンベルク中央駅はドイツ南部の鉄道網における重要な結節点であり、あらゆる方面からの数多くの路線がここで交わっている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 纽伦堡火车总站是德国南部铁路网络的重要节点,这里有众多的铁路线从四面八方汇集。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1993年6月の行政院国家科学委員会でも、自立晩報は国内で最も読者に信頼される新聞と報告されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1993年6月5日,行政院国家科学委员会专题研究报告指出,《自立晚报》是国内最受读者信赖的晚报。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: クバラン族は古くは「蛤仔難三十六社」と称されていた(実際には70以上の社が存在した)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 噶玛兰族以前称为“蛤仔难三十六社”,但事实上其聚落的数量是超过六、七十个社以上。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: しかし近隣の宍戸元源との争いは続き、興元は宍戸領内へ攻め込んで戦ったが勝負がつかなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 不过与邻近的宍戸元源持续斗争,曾进攻至宍戸领内,不过双方不分胜负。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:民進党民主党時代を含め、最も少ない議席数となった民進党は、松原仁都連会長が辞任を表明した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:民进党民进党此次获得的议席数是包括民主党时代在内历史上最少的,都联会长松原仁表示将辞职。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 信忠が暗愚だったのを知らなかったためとも、長親自身が1501年の時点ですでに入道していたためともいう。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:长亲在如此盛年隐居的原因尚不明确,一说是因为尚不知道信忠昏庸,一说长亲其实早在1501年就已经出家了。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1993年にデンマーク国立映画学校(NationalFilmSchoolofDenmark)を卒業。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2001年毕业于丹麦国家电影学院(NationalFilmSchoolofDenmark)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: その後も日本の航空業界では45/47体制が続いていたが、1985年にこれが廃止されることになり、東亜国内航空も国際線や国内幹線への就航が可能になった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1985年,日本政府宣布废除“45/47体制”,东亚国内航空因而能够开办国际线以及国内干线。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2007年終わりまでには総再生数は800万回超まで上ったとされる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 到了2007年底,报道的观看人次已经突破800万。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1933年(昭和8年)12月27日:神中鉄道線(現在の相鉄本線)が開通。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1933年(昭和8年)12月27日:神中铁道线(现在的相铁本线)开通。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: すべての敵砲火は城壁下の斜面から発砲されていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 所有的炮火是从院墙下方的山坡发射的。 User: 将这句话从日文翻译到中文 廷尉卿を兼ねた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 追赠廷尉卿。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:数千年前に人間の持つ情熱の感情に魅入られており、恋と戦を引き起こしている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 数千年前她对人类的‘热情’所吸引,之后便不断怂恿人类引起恋爱与战争。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ロールスロイス社が-22の開発当時、発電用に簡単に実現できると予想され、1974年に産業用RB211の計画が提案された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 当劳斯莱斯在开发-22系列的时候,就意识到它可以发展成一种燃气涡轮发动机,并在1974年开始了工业用RB211项目。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 彼の字である野声は聖書中の洗礼者ヨハネの「曠野之聲」(荒野の声)に由来する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他的号“野声”则来源于圣经中圣洗者若翰的旷“野”的呼“声”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 円空仏薬師如来像円空仏日光菩薩像、月光菩薩像円空仏十二神将像(戌神を除く11体)円空仏護法善神像円空仏荒神像以上の円空仏計16体は、1968年(昭和43年)12月に江南市の文化財に指定された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 圆空佛药师佛像圆空佛日光菩萨像、月光菩萨像圆空佛十二神将像(除戌神外有11尊)圆空佛护法善神像圆空佛荒神像以上的圆空佛共计16尊,于1968年(昭和43年)12月经指定为江南市的文化资产。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1825年にクレイが議長職を引退した後、再度下院議長の権限は減退した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:但在1825年克莱转任国务卿之后,议长的权力再次减弱。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 各省組織令で規定される職である。 Assistant: 是各省组织令所规定的职位。 User: 主に中隊の移動、神聖兵・暗黒兵の召喚、回復魔法の使用を行う。 Assistant: 回合制的战场画面,主要动作有中队的移动、神圣兵・黑暗兵的召唤、恢复魔法的使用。 User: 尾の体毛は黒い。 Assistant: 尾尖的毛是黑色的。 User: 12月7日、MONGOL800初のアリーナ「MONGOL800gaLIVEat日本武道館」を開催。 Assistant: 2009年12月7日,举行首次体育馆演唱会“MONGOL800gaLiveat日本武道馆”。 User: また投資額を抑えるため、もともとあった快速運転の設計は取り消され、空港快速線としてのサービスは実現できなくなった。 Assistant: 同时,为控制投资,原有快慢车设计被取消,机场快线服务亦无法实现。 User: 剣道が得意で、時々日本文化を勘違いしているという設定はOGシリーズで活かされている。 Assistant: 精通剑道、有时会对日本文化产生误会的设定在OG系列也存在。 User: 首都はイリオス。 Assistant: 首都为伊利欧斯。 User: 最終的に、アメリカ軍はドイツ軍の侵攻中に本車を捕獲し、試験のためにアバディーン性能試験場へ輸送した。 Assistant: 最后由美军入侵德国时掳获了它,并送到阿伯丁试验场进行测试。 User: 世界統一王者(せかいとういつおうじゃ)紫音がよく部室のパソコンで対戦しているチェスの対戦相手。 Assistant: 世界统一王者(世界统一王者(せかいとういつおうじゃ))紫音在社团教室电脑里的网络国际象棋对手。 User: 第一神港商が大会史上初の連覇を達成した。 Assistant: 此外,第一神港商达成大会首次连霸的成就。 User: 1865年、膨れ上がる州政府を収容するために、州会議事堂とは別の庁舎が建てられ、州最高裁判所といくつかの行政局が移転した。 Assistant: 1865年,必须建造一座州办公大楼来容纳扩大的州政府,法院和其他机构搬入一座新的建筑。 User: あまり重大視すべきじゃない。 Assistant: 你不应该太认真。 User: ミロスラフ・ホルブ(MiroslavHolub,発音,1923年9月13日-1998年7月14日)はチェコの詩人、免疫学者。 Assistant: 米洛斯拉夫·赫鲁伯(MiroslavHolub),又译侯禄布、霍鲁布(1923年9月13日-1998年7月14日)是捷克诗人、免疫学家。 User: 現在市販されているDSカードで最大容量のものは4Gbit(512MB)。 Assistant: 这次在容量部分已经使用到目前DS卡带最高的容量4Gbit(512mb)。 User: 6月30日:御殿場線の電化に伴いキハ5000形・5100形による連絡準急行廃止。 Assistant: 6月30日:受御殿场线电气化影响,Kiha5000型、5100型的连络准急废止。 User: 第3軍団は機甲軍団であり、陸軍の戦略予備部隊の主力をなす。 Assistant: 第3军的装甲兵,组成了陆军战略后备部队的核心。 User: 過去に2回だけ行われた。 Assistant: 在过去曾实行两次。 User: ウィスコンシン州とインディアナ州も同様な日があり、ウィスコンシン州ミルウォーキーでは毎年パレードがあり、学校は休みとなる。 Assistant: 威斯康辛州和印第安纳州也同样确定该日,在密尔沃基,也拥有一年一度的游行和学校假日。 User: デイビッド・ブラッドリー(DavidBradley、1942年4月17日-)は、イギリスの俳優。 Assistant: 大卫·布拉德利(英语:DavidJohnBradley,1942年4月17日-)是一位英格兰演员。 User: ただし、当時の史料でこの点に触れたものは無く、ただ細川忠興が書状で忠隣改易により、正信の権勢は以前の10倍になったと評している。 Assistant: 不过,当时的史料并无提及此说,只有细川忠兴在书状中提及因为忠邻的改易,正信的权势比以前加强十倍(‘细川家记’)。 User: 全線複々線であるが、このうちの埼京線電車、湘南新宿ラインの列車や特急列車、貨物列車の走る線路を通称「山手貨物線」と呼ぶ。 Assistant: 全线为双复线,此内的埼京线列车、湘南新宿线列车与特急列车、货物列车行走的轨道通称为“山手货物线”。 User: ネストル(ウクライナ語:НесторЛітописець,1056年頃-1114年)は、キエフ・ルーシの学者、年代記者。 Assistant: 聂斯特或涅斯托尔(乌克兰语:НесторЛітописець、1056年-1114年)是基辅罗斯的学者、年代记作者。 User: しかし、発行部数では1995年創刊のドネヴニ・アヴァズ(DnevniAvaz、日刊「声」)や、ユタルニェ・ノヴィネ(JutarnjeNovine、「朝のニュース」)に追い越された。 Assistant: 然而,发行量被1995年创刊的日报《声》(DnevniAvaz)和《早晨新闻》(JutarnjeNovine)超过。 User: 1982年10月20日に東急車輌製造は北京地下鉄と、電車3両の製造契約に調印した。 Assistant: 1982年10月20日,东急车辆工厂签订了3辆北京地铁列车的合同。 User: 寛永11年(1634年)7月11日、太政大臣転任を固辞。 Assistant: 宽永十一年(1634年)七月十一日,太政大臣转任,辞太政大臣。 User: トップクラスの成績で司法試験に合格した秀才だが、今風の草食系男子らしく野心や出世欲はない。 Assistant: 虽然是名以顶尖成绩通过司法考试的秀才,但却是名草食系男子而缺乏野心及上进心。 User: 今日、ヘーシオドスの真正な作品と一致して認められるのは『仕事と日』のみである。 Assistant: 唯一一首被公认是赫西俄德写的长诗是《工作与时日》。 User: 古代ローマの詩人。 Assistant: 古罗马诗人。 User: フランス語は植民地期に行政機関等の公用語となった。 Assistant: 法语于马达加斯加沦为法国殖民时期成为岛上的官方语言。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: ただし前作後は実家とも連絡を取り始めたらしい。 Assistant: 但前作后和父母好像开始取得联络。 User: 北京に留学した。 Assistant: 曾在北京就学。 User: 1870年創業のセルサーレの老舗ピザ専門店「ダ・ミシェル」は、本物のナポリピッツァはマリナーラとマルゲリータの2種類だけだとしている。 Assistant: 纯化论者——例如ViaC.Sersale著名的比萨饼店“DaMichele”(建立于1870年)认为仅有两种真正的比萨饼——“Marinara”和“Margherita”,并且他们只卖这两种。 User: 1987年3月-国鉄大隅線が廃線。 Assistant: 1987年3月-国铁大隅线停驶。 User: 12月27日には秀吉は関白職を内大臣豊臣秀次に譲って、自らは太閤と称して外征に専心するようになった。 Assistant: 12月27日秀吉把关白职位让给外甥内大臣豊臣秀次,自称太合专心准备外征。 User: 1708年まで諸島の中心であった西岸のスカロウェイは、人口が1000人以下である。 Assistant: 西海岸的斯卡洛韦是1708年前的设德兰首府,人口在1000人以下。 User: 博物館は北ウィングのアーチ道下に位置し、火曜日から金曜日の10時から16時まで開館している。 Assistant: 博物馆位于北翼拱道,周二至周五上午10时至下午4时免费开放。 User: 専門は国際関係論・近代日中関係史。 Assistant: 专攻为国际关系论・近代日中关系史。 User: ジェームズ・M・ケイン(JamesMallahanCain,1892年7月1日-1977年10月27日)はアメリカ合衆国出身のジャーナリスト、作家。 Assistant: 詹姆斯·凯恩(JamesMallahanCain,1892年7月1日-1977年10月27日),美国作家和记者。 User: しかし、当時の日本は財政難で、新しい国立美術館を造る余裕はなかった。 Assistant: 当时因为日本政府财政困难,无法建设新的国立美术馆。 User: ロシア内戦のとき、彼は若く優秀な人々を集め、それが後のユーラシア主義運動となった。 Assistant: 在俄国内战中,他在家中接待了很多年轻的知识分子,他们后来领导了欧亚主义思潮。 User: 一部の場面はイングランドのサリーのダンズホルド飛行場(英語版)で撮影された。 Assistant: 部分场景也在英国萨里郡的丹斯佛德机场(英语:DunsfoldAerodrome)取景。 User: 何もかもがいつも通りになる。 Assistant: 一切整肃如常。 User: 1769年にセント・ジョンズ島(現在のプリンス・エドワード・アイランド州)が独立した植民地となった。 Assistant: 1769年,圣约翰斯岛(即如今的爱德华王子岛)成为单独的殖民地。 User: 昭和10年(1935年)、民政党幹事長に就任。 Assistant: 昭和十年(1935年),就任民政党干事长。 User: 1937年(昭和12年)-海老名国分駅(後に海老名駅)と中新田停留場(後に社家駅)を結ぶ短絡線が開業。 Assistant: 1937年(昭和12年):连结海老名国分站(之后的海老名站)与中新田停留场(之后的社家站)的“短络线”开业。 User: 河野六郎(1979)、伊藤智ゆき(2007)をもとに、中国中古音と中期朝鮮語における朝鮮漢字音との対応関係について概観する。 Assistant: 此处根据河野六郎(1979)与伊藤智ゆき(2007)概述中国中古音与中世韩语的汉字音的对应关系。 User: 中国人民銀行は2018年5月1日より、第4版のうち5角、1角を除く紙幣、および1角硬貨の流通を停止することを明らかにした。 Assistant: 中国人民银行发布公告,宣布第四套人民币除1角、5角纸币及5角、1元硬币外,2018年5月1日起停止流通。 User: オランダ正月(オランダしょうがつ)は、江戸時代に長崎の出島在住のオランダ人たちや、江戸の蘭学者たちによって行われた、太陽暦(グレゴリオ暦)による正月元日を祝う宴である。 Assistant: 荷兰新年(オランダ正月)指的是江户时代在长崎的出岛在住的荷兰人,以及江户的研究荷兰的学者举行的节日。 User: 東京急行電鉄池上線戸越銀座駅戸越銀座:3つの商店街により構成されている。 Assistant: 东京急行电铁池上线户越银座站户越银座(日语:户越银座):由3个商店街所组成。 User: 名前の由来はアメリカのロックバンドドゥービー・ブラザーズから。 Assistant: 名字取自美国摇滚乐团TheDoobieBrothers。 User: しかしトーマス=フェルミ=ディラック理論は依然として不正確である。 Assistant: 然而,在大多数应用中Thomas-Fermi-Dirac理论表现得非常不够准确。 User: 大変な自動車好きであり、しばしば一般参加の出来るカートレースに参加している。 Assistant: 他对汽车非常喜爱,而且经常参加一些业余级的比赛。 User: ウェルギリウスは、ファーマについて「地面に立つと頭は雲を突きぬけ、小さいことを大きくし、大きなことはさらに大きくする」と記している。 Assistant: 维吉尔写道,“她的脚在地上,头在云中,她使小事看起来伟大,伟大的事似乎更大。 User: 宝永2年(1705年)3月5日、右大臣宝永6年(1709年)1月10日、薨去。 Assistant: 宝永二年(1705年)三月五日,右大臣宝永六年(1709年)一月十日,逝世。 User: 意識を取り戻した生徒たちが混乱する中、ソフィアと名乗る人工知能が現れ、室内での生活の保証を条件に、ルールへの服従をもちかける。 Assistant: 在苏醒学生们的混乱当中,突然出现名为苏菲亚的人工智能,向他们保证只要服从规则,便会保障他们的安危。 User: ジョン・レシグが、2006年1月に開催されたBarCampNYCでリリースした。 Assistant: 由约翰·雷西格(JohnResig)在2006年1月的BarCampNYC上释出第一个版本。 User: 幼い時泣いていた所に関山から慰められ、その時貰った折鶴を大切に持ち見つめ続けていた。 Assistant: 小时候很爱哭而被关山所安慰、并且一直留着那时关山给她的纸鹤。 User: 禁酒の訴えは1840年代の第二次大覚醒時代に始まっており、飲酒に反対する動きは福音主義プロテスタントの中から起こった。 Assistant: 在十九世纪四十年代,禁酒运动得到第二次大觉醒的推动,福音派对酗酒展开十字军征讨。 User: 家の外での睨み合いを見て、アガート・ウィリンジイマナと家族は午前8時頃キガリの国連施設に避難した。 Assistant: 看到了房子外面的对峙,乌维林吉伊马纳和她的家人在8点左右到基加利(卢旺达首都)的联合国志愿者所在地避难。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 一部は古いムーア人の城壁と取り替えられ、かつて防御のない部分だったところを取り囲むように設計された。 Assistant: 这道城墙,部分取代了旧的摩尔人城墙,目的是包围先前城市未受保护的部分。 User: サラカツァニは伝統的に山中で夏の季節を過ごし、冬には下の平野に戻る。 Assistant: 萨拉卡察尼人一般在山上度过夏季,冬季则返回较低的平原。 User: 2010年に連絡線の工事が着工、2012年11月4日には池袋方面の連絡線の線路を既設線と接続させるため、運休を伴う線路切替工事が行われ、2013年2月までに池袋方面の連絡線の工事が完了、2013年2月12日から使用を開始した。 Assistant: 2010年连络线工程动工,2012年11月4日池袋方向连络线与既有线连接,全日停止运行,2013年2月池袋方向连络线完工,2013年2月12日启用。 User: 現在は3人がそれぞれで個人事務所を主宰する。 Assistant: 现在三都均有自己的政府机构。 User: 命名者は内山岩太郎元神奈川県知事。 Assistant: 命名者是内山岩太郎原神奈川县知事。 User: 1975年、林義雄と郭雨新の訴訟を提起し、「党外大護法」の栄誉を受ける。 Assistant: 1975年与林义雄为郭雨新打官司,获“党外大护法”美誉。 User: 終戦時、大隊の生き残り約100人が上海と四行倉庫へ戻ってきた。 Assistant: 约100名该营战士回到上海在四行仓库搭棚为谢晋元守灵。 User: 初登場時点での高校のクラスは5組。 Assistant: 初次登场时的班级为5班。 User: 2007年1月、青山劇場で退団後初のコンサートとなる『YOKAWAOCONCERT』を開催。 Assistant: 2007年1月,在青山剧场举办退团后首次演唱会“YOKAWAOCONCERT”,制作由小池修一郎担纲。 User: 例えば、大陸軍の配置については測量士としての能力を生かし、ブランディワインの戦いの前にジョージ・ワシントンのために詳細な地域の地図を準備した。 Assistant: 比如,他参加支持大陆军的测量员职位,并为乔治·华盛顿将军在布兰迪万河战役(英语:BattleofBrandywine)之前绘制详细地图。 User: モアブ人とイスラエル人の淫行に反対したことが旧約聖書中に記されている。 Assistant: 以色列人与摩押人的矛盾冲突在旧约圣经中有所体现。 User: 後にイツハク・シャミルはモイン卿の暗殺の理由は、彼のアラブ連合に対する支持姿勢と、アラブ人がユダヤ人より人種的に優れていると考えられているという反ユダヤ的な内容の講義だと主張している。 Assistant: 伊扎克·沙米尔随后宣称,莫因男爵是因为他对中东阿拉伯联盟的支持,以及声称阿拉伯人在种族上比犹太人更高级的反犹演说而被暗杀的。 User: 浙贛線の終点は湖南省内にあるものの、線路の大部分は浙江省と江西省にあるため、歴史的な経緯により、浙贛線と呼称される。 Assistant: 尽管浙赣铁路的终点位于湖南省境内,但是由于铁路历史上分段建设的原因,而且大部分路段均位于浙江省和江西省境内,因此命名为“浙赣线”。 User: 2010年8月27日に「ニコニコで漫画を描いてみた」というカテゴリで開始された。 Assistant: 2010年8月27日,开始了一个新的专区“试着在Niconico上描绘漫画(ニコニコで漫画を描いてみた)”。 User: 1018年にポーランドが征服したが、1031年に再びルーシ領になった。 Assistant: 波兰在1018年重新取得该地,1031年又被罗斯夺回。 User: 5月9日-オーストラリア・メルボルンで最初の国会が開かれる。 Assistant: 5月9日——澳洲国会会议于墨尔本首次召开。 User: 2003年には打率.359・212安打を記録し、自身初の打撃タイトルとなる首位打者・最多安打を獲得した。 Assistant: 2003年打击率.359、212支安打的纪录、这是他第一次成为打击王并且击出了最多安打。 User: ローラ(Laura,Lola,Rola)は、女性の名前。 Assistant: 露丝(英语:Ruth、Rose、Lucie),是一个常见的女性化译名。 User: 1429年に略奪団は城と町のかなりの部分を焼くことに成功している。 Assistant: 在1429年,他们烧掉了大半个城市,和皇家城堡。 User: 一方、防衛拠点を失ったアメリカ軍は山の西側でより防御が容易なカセリーヌ峠、シビバ(Sbiba)峠で新たな防衛線を築くために撤退した。 Assistant: 由于没有离开防守地形,美军撤退后在更容易守卫山脉西部分支的凯塞林和斯比巴隘口的地区建立新的防线。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: サンテラ・ボルゾン率いる<嘆きの異邦人>は、始祖精霊を捕らえ解析(という名の解体)して情報を取り出し、再奏世を行おうとしていた。 Assistant: 桑提拉‧波鲁松所领导的〈叹息的异邦人〉,曾捕捉始祖精灵进行解析(其实是以此为名的解体),从中获取情报,并进行再奏世。 User: 以降、新作はほとんどこのレーベルを使用している。 Assistant: 此后,几乎所有新作品都使用这个品牌。 User: 2003年(平成15年)4月7日:区の「未来特使」に「鉄腕アトム」を任命。 Assistant: 2003年(平成15年)4月7日:任命“原子小金刚”为新宿区“未来特使”。 User: 1923年(民国12年)11月、ようやく孫は長春に戻って省政に取り組んだが、効果は限定的であった。 Assistant: 1923年(民国12年)11月,孙烈臣回到长春主持整顿省政,然而成效不彰。 User: 座席肘掛には楕円形の収納式テーブルを組み込んだ。 Assistant: 座位扶手内则藏有一个可伸缩的椭圆形桌板。 User: ランスと3Gを除く男性(特に、年代の近い少年)に対する恐怖症を持つようになっている。 Assistant: 由于自身的不幸遭遇,怀有男性恐惧症,对于除了兰斯以及3G以外的男性会感到畏惧,尤其是特别是年纪相近的男孩。 User: アメリカ陸軍にとってもっとも重要なこととして、第II軍団指揮官ロイド・フリーデンダールはアイゼンハワーによって罷免され、戦争の残りの期間を再教育されることとなった。 Assistant: 最重要的是为美国陆军部队,第2军军长,劳埃德·弗雷登道尔,被艾森豪威尔将军解除指挥权,并命令在战争的余下时间被派往进行培训工作。 User: 2003年、『仮面ライダー555』でヒロインの園田真理役を演じる。 Assistant: 2003年,出演‘假面骑士555’的女主角园田真理。 User: 1657年(明暦3年)に幕府御船蔵、1665年(寛文5年)に船見番所が設けられ、水運行政の拠点となった。 Assistant: 1657年(明历3年)设立幕府御船藏,1665年(寛文5年)设立船见番所,成为水运行政的据点。 User: 遺体はドイツ軍により発見され、1916年になって赤十字国際委員会により妻のもとへ返還された。 Assistant: 1916年,其遗体被德国人通过国际红十字会转交给他的遗孀。 User: その意図はウォール街で著述家と彼の夢であった哲学者として自立するのに十分な資産を稼ぐことにあったと述べている。 Assistant: 他曾自述说,他的目标是在华尔街赚足够多的钱来支持他成为作家和哲学家。 User: そんなとき、四万十市が臨時職員の地域おこし協力隊員を募集していることを知る。 Assistant: 于此情况下,他决定前往一无所知的高知县四万十市,参加地域复兴协力队员的临时雇员募集活动。 User: 職スキル「呪詛」は、敵1体に、被ダメージ量1.5倍になる呪いをかける。 Assistant: 诅咒:智者职业技能,被诅咒的敌方,遭受攻击时伤害值为1.5倍。 User: 成熟期に至るまでは元々持っている因子や、生活の仕方や戦闘経験、住まう環境の変化などにより、様々な進化形態へと分岐する。 Assistant: 到成熟期,原本持有的基因、生活方式和战斗经验、居住环境等变化,产生了各种各样的进化形态分支。 User: ロジックはほとんどサーバ側で実行され、HTMLも通常サーバ側で生成される。 Assistant: 这种设计下的大部分逻辑都在服务器上运行,HTML通常也在服务器上呈现。 User: 1948年12月29日にアメリカ職業地理学者協会(AmericanSocietyofProfessionalGeographers、ASPG)とウィスコンシン州マディソンで合併した。 Assistant: 该组织1904年12月29日成立于美国费城,1948年12月29日在威斯康星州麦迪逊与美国职业地理学家协会合并。 User: 1990年以降は、広く報道の自由が認められ報道規制は抑えられた。 Assistant: 1990年后,规范媒体的法律被废除,容许较大的新闻自由。 User: 第2期第8話で戦艦「大和」を旗艦とする扶桑皇国連合艦隊、10話では「ヴィットリオ・ヴェネト」級戦艦、「キング・ジョージ5世」級戦艦ともに艦隊行動をとっている。 Assistant: 动画版第2期第8话中的战舰“大和”为旗舰的扶桑皇国家联合舰队,第10话中的“维托里奥·维内托”级战舰,“英王.乔治五世”级战舰都采取着舰队行动。 User: カヤーニで有名なイベントとしては、KajaaninRunoviikko(カヤーニ詩週間)やKainuunJazzKevät(カイヌー・ジャズ・スプリング)がある。 Assistant: 卡亚尼每年最重要的两项文化活动是卡亚尼诗歌周(KajaaninRunoviikko)和凯努爵士乐之春(KainuunJazzKevät)。 User: 最初の短編集は2007年に出版された。 Assistant: 他的第一本短篇小说集在2007年出版。 User: ブレンダン・ケビン・ドネリー(BrendanKevinDonnelly,1971年7月4日-)は、アメリカ合衆国ワシントンD.C.出身の元投手。 Assistant: 布兰登·凯文·唐纳利(BrendanKevinDonnelly;1971年7月4日生于美国首都华盛顿-),是美国职棒大联盟的后援投手。 User: メディアや文学は主にフランス語である。 Assistant: 报纸和电视节目也主要使用法语。 User: 卓越した調査能力と妥協を許さぬ追及の厳しさから「鬼の松平」と恐れられる。 Assistant: 拥有卓越的调查能力及毫不妥协的态度而得到“鬼之松平”的绰号而令人敬畏。 User: スイスのベルンで医者をしている。 Assistant: 她的家人在瑞士的伯恩做着医生。 User: 1997年までの京阪京津線が御陵駅以西で地上を走っていた時期は、下記のような所要時間であった。 Assistant: 1997年之前,京阪京津线仍在御陵车站以西的地上运行的时期,运行需要花费如下时间。 User: 555の名前は3個の5kオーム抵抗が使われていることに由来するという仮説があったが、カーメンツンドは気まぐれでその番号を選んだと語っている。 Assistant: 一般认为555芯片名字的来源是其中的三枚5KΩ电阻,但HansCamenzind否认这一说法并声称他是随意取的这三个数字。 User: その後も、easternyouth主催の対バンライブ『極東最前線』やROCKINJAPANFESTIVAL参加、bloodthirstybutchersとのツアー『HarakiriKocoronoTour』、ワンマンツアー『Inazawachainsaw』など多数のライブを行っていく。 Assistant: 之后参加easternyouth主持的对盘live《极东最前线》与ROCKINJAPANFESTIVAL,还进行着与bloodthirstybutchers的巡回演出《HarakiriKocoronoTour》,个人巡回演出《Inazawachainsaw》等大量的live。 User: 東京・池袋のテーマカフェ「王立アフィリア魔法学院」、名古屋の「王立アフィリア・ダイニング」のプロデュースを手がけ、同店のテーマソングなども発表している。 Assistant: 经手东京、池袋的主题咖啡屋“王立アフィリア魔法学院”、名古屋的“王立アフィリア・ダイニング”的制作,亦发布了该店的主题歌。 User: これは、当線の線路等級が低く(簡易線)、30kgレールが用いられており、その後の高規格化工事も行われなかったため、軸重の大きいDE10形ディーゼル機関車が牽引する列車は、高速で運転することができなかったためである。 Assistant: 原因在于此路线等级低(简易线),使用30kg钢轨,后来亦未施作高规格化工程,致使轴重大的国铁DE10形内燃机车不能高速行驶。 User: そのため雍正帝は彼を「器量純全、抒誠供職」と讃え、「大臣中第一宣力者」と称した。 Assistant: 雍正亦赞扬他“器量纯全,抒诚供职”,称其为“大臣中第一宣力者”。 User: いつのまにか品川のことを「大地」と呼び、海里のことを「海ちゃん」と呼ぶようになっており、2人との信頼度は意外に高い。 Assistant: 总是称呼品川为“大地”、海里为“小海”而且两人意外地相当合得来。 User: エレンディルは偉大な戦士、賢明な王、英雄的な風采としてドゥーネダインの間で知られていた。 Assistant: 伊兰迪尔是一个了不起的战士和一位明智的国王,是登丹人之中的一个英雄人物。 User: 2009年3月:上り線、下り線に災害時緊急車両開口口設置。 Assistant: 2009年3月-在上、下行线设置紧急车辆通道。 User: ただし2015年1月12日から約2か月間、8年ぶりに塗装工事をするのに伴い、その期間汽笛は鳴らない。 Assistant: 2015年1月12日起约2个月之间因涂装工程曾中断鸣笛。 User: 彼は当時83歳という高齢であった。 Assistant: 这时他已经是83岁的高龄了。 User: この戦争でブルガリアは敗北。 Assistant: 经过了一番激战,保加利亚大败。 User: ロビンソンはさらに次のように続ける:本書では、ライプニッツのアイデアが完全に正当なものであり、古典解析やその他の多くの数学の分科に対する新奇で実りあるアプローチに繋がることを示す。 Assistant: 鲁滨逊继续说道:本书表明莱布尼茨的思想是完全可以得到平反的,而且还可以引出无论对经典分析还是对其它数学分支而言都能带来丰硕果实的全新方法。 User: 量子光学の用語に分類されるトピックは、特に工学と技術革新に適用されているように、しばしば現代のフォトニクスの下に置かれることがある。 Assistant: 在量子光学术语下分类的主题,特别是应用于工程和技术创新的部分,通常属于现代术语“光子学”这门学科。 User: この6500万年の間に哺乳類は活動領域を広げていった。 Assistant: 在过去的6千5百万年间的,哺乳动物变得更多元化。 User: これ以降も、機械製造研究の名目で、香港研機書塾、広東機器研究公会などの公会組織を創設し、これらを革命派の拠点としている。 Assistant: 此后,他以研究机械制造的名义,先后组织创办了香港研机书塾、广东机器研究公会等工会组织,作为革命派的据点。 User: 額に「弐號」の文字がある。 Assistant: 头上有“╳”印记。 User: しかし、1886年、財政難により東京山林学校と合併して東京農林学校となる。 Assistant: 然而,由于财政困难,1886年与东京山林学校合并为东京农林学校。 User: 清寧2年(1056年)、知黄龍府事となった。 Assistant: 清宁二年(1056年),知黄龙府事。 User: 小学校は北京市英才教育学校(1996年度)卒業、中学校は初級中学北京市師達中学(2002年度)卒業、高校は北京市海淀外国語実験学校(2005年度)卒業。 Assistant: 小学就读北京市育英学校(1996年),初中就读北京市师达中学(2002年),高中就读北京海淀外国语实验学校(2005年)。 User: 旧姓:土屋。 Assistant: 本姓:土屋。 User: 放送終了後、視聴者から「野球中継が挟まるなど聞いていない」といった苦情がフジテレビ側に1万5千件も届いたため、同年12月30日に再放送を決定。 Assistant: 事后富士电视台收到约一万五千份“因为棒球比赛的插播而没有看到最后”的意见,故在同年12月30日下午三时于关东地区重播该集。 User: 1937年から、行政上の州都となった。 Assistant: 1937年成为州府。 User: 21世紀の初期に、認知科学の学際的プロジェクトが、共により近い2つの学者サークルに持ち込んだ。 Assistant: 在二十一世纪伊始的头几年,认知科学的跨学科项目一直在将这两个领域的学者群体拉得更近。 User: 突厥軍は塞外に退却したが、義臣はこれを追撃して大斤山にいたった。 Assistant: 突厥军退却至塞外,义臣追撃至大斤山。 User: 7月21日、アニメ『ワールド・デストラクション〜世界撲滅の六人〜』に声優として出演することになり、そのアフレコ収録が行われた。 Assistant: 7月21日,参与了动画“WorldDestruction~毁灭世界的六人~”的声优工作。 User: 最初のIRTの路線(英語版)は、1900年に着工された。 Assistant: 车站于1900年第一条IRT路线(英语:EarlyhistoryoftheIRTsubway)时开始兴建。 User: 1957年、南京高等軍事学院に入学。 Assistant: 1957年入南京高等军事学院学习。 User: 1928年5月:中央大学土木系水利組となる。 Assistant: 1928年5月成为中央大学土木系水利组。 User: 銘苅一基の上司で、この移送の警護を銘苅に要請する。 Assistant: 铭苅一基的上司,指派铭苅担任此次移送任务的警护。 User: その後DINOへ移籍。 Assistant: 不久后,她移籍到DINO。 User: 150年以上にわたって、カムデンはフィラデルフィア都市圏第2の経済・産業の中心地としての役割を担ってきた。 Assistant: 有150多年的时间里肯顿是费城地区的一个二级经济和运输中心。 User: また、OVA第2期と「異次元の世界エルハザード」では、シェーラは下着を着けている。 Assistant: 另外OVA第2集“异次元的世界”中,雪拉则变成有穿。 User: 房子は天和2年(1682年)12月7日准三后宣下され、翌年の2月14日には中宮に冊立される。 Assistant: 天和2年(1682年)十二月初七准三后宣下,翌年二月十四册立为中宫。 User: 会長・高木も同年11月20日に組織犯罪処罰法違反の疑いで指名手配され、6日後の11月26日に逮捕された。 Assistant: 同年11月20日、会长・高木氏疑似违反组织犯罪处罚法,在11月26日遭到逮捕。 User: 1874年(明治7年)-政府が買い上げて官営鉱山とし、海外より機械を輸入して技師を迎えた。 Assistant: 1874年(明治7年)-政府收购,成为国营矿山,为其配备了海外机械工程师。
User: 将这段文本从日文翻译到中文 帝国ホテルが運営。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 帝国饭店开业。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 16歳になると、父を介し二年間、松村宗棍の指導を受け五十四歩を教わった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:16岁时经父亲的介绍,跟随松村宗棍学习唐手的型“五十四步”达两年之久。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ワッツによると、アメリカ出身のアルカーイダのイマームであるアンワル・アウラキがこの動きの中で重要な役割を果たした人物であり、英語話者に英語で直接呼びかけ、「自前でテロを行い、自国に留まる」よう促している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 华茨表示在美国出生的盖达伊玛目安瓦尔·奥拉基在攻击模式的转变中扮演了重要的角色,他以英语向英语人士发动号召,要求他们“实施你们自己的恐怖攻击,并留在原地。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: ルーアンの大時計(GrosHorloge)はよく知られる14世紀の天文時計であり、大時計通りにある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 法国鲁昂有一座14世纪的天文钟,位于大时钟街(GrosHorloge)街上。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1997年3月27日:釜利谷支線から金沢支線へ名称変更され、金沢支線が暫定4車線で供用開始。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1997年3月27日:釜利谷支线更名为金泽支线,金泽支线以临时4车道通车。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:同年秋、ドラマ『スワンの馬鹿! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同年秋,在电视剧《笨天鹅(日语:スワンの马鹿! User: 将这段内容从日文翻译到中文: ジャケット写真は、2006年に発売したベストアルバム『BEST〜secondsession〜』と全く同じ場所、同じ時間、同じカメラマン、同じシチュエーションで撮影された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 封面照于2006年发行的精选辑“BEST~secondsession~”封面所拍摄的同样场所、同样时间、同位摄影师、同样的布景进行拍摄。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1942年(昭和17年)1月、連合艦隊司令部から拡張要求があった時点で武蔵は大和と同じ内部構造だったが、内装の変更に駆逐艦1隻分の工事費増加、3ヶ月の竣工遅延が生じた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1942年(昭和17年)1月,在联合舰队司令部提出扩张要求的时候,“武藏”的内部构造仍然和“大和”相同,不过在进行内部装潢时却花掉了能建造1艘驱逐舰的工程费用,也将竣工时间延滞了3个月。 User: 将这句话从日文翻译到中文:アデアの提案でその部隊は予備隊とされ、ウィリアム・キャロルが指揮するテネシー州民兵隊の中央背後に配置された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 根据亚岱尔的提议,他的手下安置在威廉·卡罗尔(WilliamCarroll)率领的田纳西州民兵后方,属于后备兵力。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ベガ1号とベガ2号は、現在は太陽周回軌道にある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 维加1号和2号目前都在日心轨道。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 本映画は文化庁が文化振興政策として2011年から行っている国際共同製作映画支援事業において、初年度の製作支援の対象作品の1つとして選ばれており、国から制作経費として5000万円の補助金が支払われた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 本片是日本文化厅自2011年启动文化振兴政策的“国际共同电影制作支援事业”中,启动第一年的制作支援对象作品之一,由日本政府注资5千万日元的补助金开拍。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 声優は阪口大助。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:声优是阪口大助。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: プトラ・ブリッジ、プトラ橋(英語:PutraBridge、マレー語:JambatanPutra)は、マレーシアのプトラジャヤにある主要な橋である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 布特拉桥(马来语:JambatanPutra)是马来西亚布城的一座主要桥梁。 User: 将这句话从日语翻译到中文: その後、長沙大火の責任をとらされる形で張治中が湖南省政府主席から事実上更迭され、1939年(民国28年)1月に薛岳が後任の主席となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其后,因长沙大火的责任,张治中湖南省政府主席一职事实上遭到更迭,1939年(民国28年)1月薛岳接任主席。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 地中海沿岸諸国は、長らく欧州連合の外交政策の関心事項となっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 地中海沿岸诸国长期是欧盟外交政策的重点。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: これらの恒星は、全て同じ分子雲で形成されたと考えられている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:这些恒星可能都是在同一个巨大分子云中形成的。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ロビン・カズンズ(RobinCousins、1957年8月17日-)は、イギリス出身の男性フィギュアスケート選手。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 罗宾·卡曾斯(RobinCousins,1957年8月17日-),英国花式滑冰运动员。 User: 将这句话从日语翻译到中文: また、サイト内で最も人気のあるゲームのリストがあり、興味のあるゲームについて情報を探すための検索エンジンがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:它还有一列“最受欢迎游戏名单”,还有给用户快速获得游戏资讯的搜寻器。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: また地球の自然環境に対する人間が引き起こす脅威としては、汚染、森林破壊、石油流出などもある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 地球自然环境受到的人为威胁包括污染、伐林和例如漏油的灾害。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:中性的な声質と繊細な歌唱が特徴。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 拥有中性的美貌和美妙的歌声。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 6月19日-アメリカ陸軍特殊部隊群結成。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 6月19日——美国陆军游骑兵部队正式成立。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ザ・キューブ60年前に発見された箱状のアーティファクト。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 黑骸(クロムクロ)60年前与TheCube一起被发现的巨人型Artifact。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1990年にはMVPを獲得。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1990年则拿下联盟MVP。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 帰国後の33歳のとき、再び御書物役を命じられる、命により親の名“神右衛門”を襲名した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 33岁回到佐贺藩之时,再次被任命为御书物役,同时承袭了父亲“神右卫门”之名。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:超現実主義を指す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 或简称为超现实。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:戦後、下総国相馬郡内1,600石余を加えられて、合計7,000石余を知行した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 战后,加增下总相马郡内1千6百余石,合计领有7千余石知行。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 自由粒子のフェルミ面は球状となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:自由粒子的波函数为平面波。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:幼児2名がガスにより窒息死した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 两名儿童因催泪瓦斯窒息而死。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 様々な理由から、朝鮮の姓の数は増加している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 由于各种不同的原因,姓氏的数字仍在不断增加。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1945年1月25日、支那派遣軍に編入され、満州から華中へ移動。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1945年1月25日编入支那派遣军,从满洲向华中地区移动。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:まずブロディ自身と、何人ものアシスタントがワクチンの実験体となり、それから3000人の子供にワクチンを施したが、子供達の多くにアレルギー反応が顕れただけで、ポリオの免疫を獲得した例はなかった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在测试疫苗时,布罗迪首先以自己和多位助手来作实验,接着再将疫苗接种于3000名儿童,其中多人出现了过敏反应,且没有出现免疫作用。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、動作音や他のメガデウスのデザインなどは1970年代の特撮テレビ番組『スーパーロボットレッドバロン』に由来している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另外动作音和其他的机神设定则是来1970年代的特摄影师电视节目《超级机器人レッドバロン》。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 親星からの距離は地球と太陽の間の44分の1で、木星とほぼ同じ軌道離心率を持つ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 它与母恒星的距离只有地球与太阳距离的1/44,轨道离心率则与木星相同。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 バージニア会社による植民事業はまったくの失敗であったが、年季契約奉公人の使用、人頭権による土地配分、議会の招集など、困難な創設期に採用された方策は植民地社会に根を張っていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 尽管当初弗吉尼亚公司所经营的殖民事业可谓完全失败,契约劳工的使用、土地的分配方式、议会的召集等等艰苦创业期所采用的制度已经生根发芽。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 最後はゴミまみれになって工場から出てくる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 最后,他们自行清理在现场制造的垃圾后离去。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: うち295kmがオーストリア領内、98kmがスロベニア領内、残りがクロアチアとハンガリーの国境を流れる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 全长465公里,其中295公里在奥地利境内,98公里在斯洛文尼亚境内,其余河段位于克罗地亚和匈牙利两国边界。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:スウェーデン海賊党の活動に鼓舞され、40カ国以上の国々で海賊党が結党され活動を行っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 瑞典之外,海盗党已经于超过40个国家启动,受到自瑞典的行动启发。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1946年2月1日–明洞聖堂にて非常国民会議創立大会を開催、議長に選出される。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1946年2月1日,非常国民会议创立大会在明洞圣堂召开,当选为议长。 User: 将这句话从日语翻译到中文:すなわち、電流が磁石に力を及ぼすと同時に、磁場が電流に力を及ぼすということである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这是因为电流会将能量传递给磁场;反之亦然,磁场亦会将能量传递给电流。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 その後も順調に昇進し、1911年(宣統3年)4月、陸軍協都統位を授与されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 此后,他逐步升进,1911年(宣统3年)4月获授陆军协都统位。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:息子のひとりであるニール・ゲーレルス(NeilGehrels)も天文学者である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:他的儿子尼尔·格雷尔斯也是著名天文学家。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: また、2008年1月にうつ病として労災が認定された例として、子供同士のケンカで軽いけがをした子供の両親が、当時子供を預けていた埼玉県狭山市立保育所の所長に対して4か月に渡り苦情を言い続け、最終的に保育所の対応を批判する内容証明郵便を送りつけ、所長がこれらを苦に焼身自殺したというものがある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 另外,在2008年1月日本,让重性忧郁障碍被判定为职业病的案例:因为孩子间打架而受到轻伤的小孩的父母,对当时孩子就读埼玉县狭山市立托儿所的女性所长连续四个月的不停投诉、抱怨,最后寄来了批判托儿所应对的存证信函,造成女性所长自焚而死的案例。
User: 将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 1929年、ラテラノ条約によりバチカン市国が樹立され、またその規定によりイタリア・リラと等価である独自のチェンテジモ、リラ硬貨が制定された。 Assistant: 1929年,通过拉特兰条约,梵蒂冈城国成立,并且引入了与意大利里拉等值但是不同的硬币。 User: 他の2つは中国にある。 Assistant: 中国有3种。 User: マーシャル・オールマン(MarshallScottAllman,1984年4月5日-)は、アメリカの俳優である。 Assistant: 马歇尔·奥尔曼(英语:MarshallAllman;1984年4月5日-)是一位美国演员。 User: マレーシア国立銀行(マレーシアこくりつぎんこう、マレー語:BankNegaraMalaysia、BNM)は、マレーシアの中央銀行。 Assistant: 马来西亚国家银行(马来语:BankNegaraMalaysia,英语:CentralBankofMalaysia;缩写:BNM;简称国行)是马来西亚的中央银行。 User: 我々は、この宇宙船を設計し、建造し、試験し、飛行させるために心血を注ぎ、持てる限りの能力を発揮してくれたすべてのアメリカ人に対し、特別の感謝を捧げたく存じます。 Assistant: 我们感谢建造、设计、实验了飞船并为之付出努力与发挥才智的所有美国人,今晚,我们特别感激他们。 User: 第63回毎日出版文化賞(毎日新聞社主催)特別賞受賞(2009年)。 Assistant: 获得第63回毎日出版文化赏(日语:毎日出版文化赏)(毎日新闻社主办)特别赏。 User: 関ヶ原の戦いで東軍の徳川家康が勝利すると、西軍についた大名の多くが取り潰されるか、大幅な領地の減封を受け、これによって大量の牢人が生じた。 Assistant: 在关原之战中东军的德川家康取得胜利后,西军的大名中大部分被取消或领地被大幅度削减,由此也产生了大量的牢人。 User: 旧ソ連がスプートニク1号を打ち上げて以来、世界各国で4,000回を超える打ち上げが行われ、その数倍にも及ぶデブリが発生してきた。 Assistant: 自苏联发射人类第一颗人造卫星斯普特尼克1号以来,全世界各国一共执行了超过4000次以上的发射任务,产生了大量的太空垃圾。 User: エリザベス・コートライト・モンロー(ElizabethKortrightMonroe,1768年6月30日-1830年9月23日)は、第5代アメリカ合衆国大統領ジェームズ・モンローの夫人(アメリカ合衆国のファーストレディ)である。 Assistant: 伊丽莎白·科特赖特·门罗(英语:ElizabethKortrightMonroe,1768年6月30日-1830年9月23日),美国第五任总统詹姆斯·门罗的妻子,即美国第五任第一夫人。 User: 船上投票:4月5日から8日。 Assistant: 海上投票:4月5日至4月8日。 User: そして、アースエンジン開発用のプロトタイプだったものを改造したネビュラエンジンに乗り込み、2人目のアースドライバーとなった。 Assistant: 其后驾驶由EarthEngine的开发用原型机改造而成NebulaEngine,成为第2名机师(EarthDriver)。 User: 東京都道311号環状八号線(環八通り)玉川浄水場-原水悪化から水道事業としては休止中であり、工業用水道事業用として三園浄水場に送水を行っている。 Assistant: 东京都道311号环状八号线(环八通)玉川净水场-因原水恶化中止供水,目前送水给工业用水的三园净水场。 User: 空の奇跡作詞:谷口尚久作曲:谷口尚久編曲:CHOKKAKU20thシングル。 Assistant: 天空的奇迹作词:谷口尚久作曲:谷口尚久编曲:CHOKKAKU第20张单曲。 User: 絶好の釣り場でもある。 Assistant: 绝佳的钓鱼场所。 User: モーリーはかなり喜んでいる。 Assistant: 墨利亚非常高兴。 User: 1956年(昭和31年)6月1日:花園町駅-岸里駅間(1.1km)が開業。 Assistant: 1956年(昭和31年)6月1日:花园町车站-岸里车站间(1.1km)开业。 User: この頃、ハンガリーの食肉加工会社であるピック社の東京事務所では日本国内にマンガリッツァ豚を騙った偽物が出回っていないかインターネット上をチェックしており、松本の作品を見出す。 Assistant: 提到匈牙利的肉制品加工厂皮克塞格德公司东京事务所一直都在调查日本国内有关曼加利察猪在互联网上流通的诈骗假货的相关纪录,结果找到了松本的作品有类似的情节。 User: この連作はニューマンが心臓発作から回復してすぐに制作されたもので、一般にはニューマンの画業の頂点を示すものとして認識されている。 Assistant: 纽曼在心脏病发作后康复后画了它们;他们通常被认为是他成就的巅峰。 User: この期間中、ポルトガル政府によってこの地方向けの兵員が23,000人新規に募集されている。 Assistant: 在同一时间段内,葡萄牙征募的当地士兵数量也上升到了23000人。 User: 2人の結婚は幸福なものではなかった。 Assistant: 但二人的婚姻并不幸福。 User: これは当時の彼らのブランドの中で、これが最も代表的な作品と考えられたからである。 Assistant: 它被认为是该品牌在这一时代最具代表性的作品。 User: 当時は定員1,000人程度と東北一の広さを誇る大劇場であったが、大正時代から映画も上映するようになる。 Assistant: 当时的额定容量为1000人,是为东北地区第一大剧院,从大正时期起就开始上映电影。 User: ジェファーソンはケンタッキー州内にいると考えられるフランスの代理人に関する名前とその詳細を与え、その逮捕を奨励した。 Assistant: 杰弗逊还提供了据悉身在肯塔基州的法国间谍名单和相貌描述,并指出可以把这些人逮捕。 User: この実験結果を統合してCIERGB色空間が定義され、そこからCIEXYZ色空間が派生して定義された。 Assistant: 他们的实验结果合并到了CIERGB色彩空间的规定中,CIEXYZ色彩空间再从它得出。 User: 戦闘は主にトラヴィスの武器「ビーム・カタナ」を使って進めていく。 Assistant: 战斗主要使用特拉维斯的武器“光束刀”进行。 User: 京阪電気鉄道など私鉄各社が1980年(昭和55年)の置石脱線事故をきっかけに線路際にフェンスを早急に設置したのに対し、当該事故現場を含む京阪間の東海道本線の線路際にフェンスが張られたのは、時代をはるかに下った国鉄分割民営化後の2007年(平成19年)以降であった。 Assistant: 京阪电气铁道等私铁业者在1980年(昭和55年)趁着发生遭人在钢轨上放石头发生的出轨事故后就已紧急在轨道旁加装铁网围篱,但含事故现场在内的京阪间东海道本线加装围篱则已远在国铁分割民营化20年的2007年(平成19年)以后。 User: 山本はこの年の7月2日に、国鉄に技師長として復職していた島に対して、試験で収集されたデータを小田急と国鉄の双方で利用することを条件として、「東海道本線を貸してもらえないだろうか」とSE車の国鉄線上での高速試験を申し入れていた。 Assistant: 山本在该年的7月2日,面对以国铁技师长身份复职的岛秀雄,以小田急和国铁双方共享在试验中收集到的数据作为条件,说道“难道不能把东海道本线借出来吗”希望以SE车在国铁线上进行高速试验。 User: この形式では、文字列のヌル終端文字は無い。 Assistant: 这种情形下,没有字符串终止的null字符。 User: 第二幕の話数は第一幕からの続きとなる。 Assistant: 第二幕的集数从第一幕的集数延续下去。 User: 具体的には財産に関する紛争(この土地は誰のものか、金を返せなど)や損害賠償請求・身分関係に関する紛争などを対象とし、訴訟手続きは民事訴訟法および民事訴訟規則などに基づいて行なわれる。 Assistant: 具体而言,包括有关财产的纠纷(例如土地或不动产的归属,借款的归还等)或身份关系的纠纷,其诉讼程序需要参照民事诉讼法及各类民事诉讼规则进行。 User: 基本的には各班のリーダー機が装備し(「槍手」と呼ばれる)、他の機体がヘイグス粒子砲等でエナを引き剥がし、露出した本体をカビザシで仕留めるという戦法が取られる。 Assistant: 基本上由各班的班长机体装备(被称为“枪手”),使用的战法是由其他机体的海依格斯粒子炮等方法将胞衣剥离,再用颖剌贯穿露出来的本体。 User: 既にガリツィンから東へ行われた測量では適切な勾配に抑えた経路を反対側の谷に決定していた。 Assistant: 自加利钦向东完成的报告已经决定好了一条,在山谷对面,使坡度可行的合适线路。 User: 彼はまた活動的なエンジェル投資家でもある。 Assistant: 同时,达拉科也是一位活跃的天使投资家。 User: 3月15日-4月20日、対バンツアー第2弾『PerfumeFES! Assistant: 3月15日至4月20日,Perfume举行其第二次的“PerfumeFES! User: 1937年10月以降:日中戦争(支那事変)対応のため、多数の戦隊を第三艦隊および支那方面艦隊に臨時派遣。 Assistant: 1937年10月后,应对中日战争,临时派遣第3舰队及支那方面舰队之多数战队。 User: また大統領は11月20日を国民追悼の日とする法令にも署名した。 Assistant: 总统并下令11月20日为国丧日。 User: 冷戦期の共産主義に対抗する独裁政権への支援について、それらはより悪辣な共産主義または原理主義的な独裁と比較して、必要悪であるとみなされていた。 Assistant: 关于美国在冷战期间对某些反共独裁政权的支持,一种回应是,这是一种必要的邪恶,因为共产主义或原教旨主义独裁政权更糟糕。 User: 3歳の時に、家族と北海道紋別郡滝上村に移住。 Assistant: 3歳时、家族移居北海道纹别郡滝上村。 User: フランツ・ベッケンバウアー氏のコメント「この運動のシンボルは2色のブレスレットであり、フットボール・フォー・フレンドシップ・プログラムが持つ価値観と同じくシンプルでわかりやすいものです。 Assistant: 根据佛朗茨·贝肯鲍尔“运动的符号是一个双色手环,它和“足球-友谊”项目的内在价值观一样简单、易懂。 User: その名の通り、明るく元気だが、筋肉馬鹿のような一面も持っている。 Assistant: 如其名,有着开朗的个性,不过也有像肌肉笨蛋的一面。 User: そのため、「幽霊を煮て食った」ともっぱら巷の噂となったという。 Assistant: 也因此“将幽灵煮来吃”成为街巷间流传的故事。 User: 例えば、「ある奇数nについて、n·n=25である」という文は「ある自然数nについて、nは奇数であり、かつn·n=25である」という文と論理的に等価である。 Assistant: 例如"对于某些奇数n,n·n=25"逻辑等价于"对于某些自然数n,n是奇数且n·n=25"。 User: ゴッドグラヴィオンより遥かに高い戦闘能力を持ち、地球を守護する「剣」としての役割を与えられていた。 Assistant: 有着大大优于GodGravion的戦斗能力,被给予作为守护地球的“剑”的角色。 User: 同年夏、上海聖ヨハネ大学を卒業し、上海私立市北中学で教務主任となっている。 Assistant: 同年夏,他从上海圣约翰大学毕业,任上海私立市北中学教务主任。 User: 水戸の三ぽい(怒りっぽい・理屈っぽい・骨っぽい)。 Assistant: 茨城县-水户の三ぽい(怒りっぽい・理屈っぽい・骨っぽい)。 User: ただし、市町村名は現在のものである。 Assistant: 不过,市町村名为目前之名称。 User: 8月5日、SKE48の1stシングル「強き者よ」発売。 Assistant: 8月5日-SKE481st单曲“强き者よ”发售。 User: のち鴨東運河の夷川船溜に夷川発電所、また鴨川運河の深草墨染町に伏見発電所も建設され、市営の電力事業として運転されていた。 Assistant: 之后在鸭东运河夷川泊地建设了夷川发电厂,鸭川运河的深草也建设了伏见发电厂,被当作市营的电力事业来运作。 User: バヌア・アク党(オーストロネシア語族:Vanua'akuPati)とは、バヌアツの政党である。 Assistant: 瓦努阿库党(Vanua'akuPati),为瓦努阿图政党之一。 User: ビートルズ主演の映画『ヘルプ! Assistant: 披头士的第二部电影《Help! User: そのため、第6師第11旅旅長兼南昌衛戍司令に昇進している。 Assistant: 不久,升任陆军第6师第11旅旅长兼南昌卫戌司令。 User: 要冷蔵商品。 Assistant: 冷却得成品。 User: 2030年、ある息子と娘の父親であるテッド・モズビーは、自分がいかにして母親と出会ったかを話し始める。 Assistant: 2030年,泰德·莫斯比(由鲍勃·沙加特配音)坐在他的女儿和儿子的旁边,讲述他如何遇见他们母亲的故事。 User: そして、イスラームと、アラビア文字による書記法(アラビア文字を用いてマダガスカル語を表す書記法を「スラベ,sorabe」という)、アラビアの占星術などといった文化要素をもたらした。 Assistant: 阿拉伯人带来伊斯兰教、阿拉伯文字(用来以书面形式转写马达加斯加语,人称“sorabe”)、阿拉伯占星术等多种文化元素。 User: また、現在の東京モノレール羽田空港線羽田空港第1ビル駅も、第2旅客ターミナルビルが供用される前の1993年から2004年までは羽田空港駅を名乗っていた。 Assistant: 现在东京单轨电车羽田机场线羽田机场第1大楼站在第2大楼站启用以前的1993年至2004年也称为羽田机场站。 User: しかし8号は打ち上げ機の失敗により失われた。 Assistant: 但水手8号因火箭故障而坠毁。 User: 論理0が全ての送信ノードによって同時に送信される場合、全てのノードで論理0が観測される。 Assistant: 如果所有发信节点同时发送逻辑0信号,那么所有节点都会看到这个逻辑0信号。 User: 1980年(昭和55年)、その後の更なる研究内容が加筆された決定版が出版された。 Assistant: 1980年(昭和55年),此后进一步研究的内容被修饰后的决定版出版。 User: 1983年、同じく日本興業銀行出身の大原栄一富士重工業社長の要請を受け、富士重工業の副社長に就任。 Assistant: 1983年受到同为日本兴业银行出身的富士重工业社长大原荣一之托,出任该公司副社长一职。 User: 1944年(民国33年)7月、李が省政府主席を退任(後任は劉茂恩)すると、方も9年近く務めた民政庁長を辞任、軍事委員会中将参議に転じた。 Assistant: 1944年(民国33年)7月,李培基自省政府主席职位退任(后任者为刘茂恩),方策辞去了任职近9年的民政厅长一职,转任国民政府军事委员会中将参议。 User: 富士山が日本を代表する名峰であることから、日本の各地に「富士」の付く地名が多数存在している。 Assistant: 由于富士山是日本代表性的名山,因此日本各地都有许多带有富士名字的地名。 User: 2017年初め、サービス開始から間もない台湾南部での充電困難な状況を打開するため、特定地区に限ってGoCharger(型番GC11)とGoChargerPlus(型番GC12)スマートバッテリーチャージャーを個人向けに毎月149台湾元(GoCharger)及び249台湾元(GoChargerPlus)で貸し出し、更に追加ボーナスとして50km分の搭乗可能距離を上乗せした。 Assistant: 在2017年初时,为了弥补刚进入的台湾南部市场能源补给困难的问题,开放特定地区使用者租借GoCharger(型号为GC11)及GoChargerPlus(型号为GC12)智慧电池充电座,以每月新台币149元(GoCharger)或新台币249元(GoChargerPlus)的价格收取月租费,并每月额外赠送50公里的里程数。 User: 2012年3月、『第2回FORESTAWARDNEWFACEオーディション』で奨励賞/サマンサタバサ賞を受賞。 Assistant: 2012年3月,‘第2回FORESTAWARDNEW.FACEAudition最终审查会’,获得“奖励赏/サマンサタバサ赏”。 User: 1950年代前半には財政難に直面したが、1953年にスキーオの羊毛会社ラネロッシにクラブが買収され、ラネロッシ・ヴィチェンツァ(LanerossiVicenza)に改名された。 Assistant: 50年代初期俱乐部麻烦不断,1953年被羊毛商人拉内罗西收购,俱乐部也更名为“拉内罗西·维琴察”。 User: しかし、駅構内という圧倒的に有利な立地に商店を開業することで、駅周辺の商店への影響が出ている場合もある。 Assistant: 然而,在车站楼内这样一个有利位置开店,也给车站周边的商店带来了一定的影响。 User: 1944年(昭和19年)11月13日:曙戦没、潮損傷(12月7日に横須賀へ回航、終戦まで係留)。 Assistant: 1944年(昭和19年)11月13日:“曙”战没,“潮”受损(同年12月7日回到横须贺,到终战为止一直作系留)。 User: 2003年にはペンデュラムエックスシリーズにて、デジタルワールドが広大な空間に浮かぶ惑星のような球状の世界であることや、我々の世界に存在するコンピュータサーバーの役割を持っていることも判明した。 Assistant: 在2003年数码兽摇摆机X系列中明确,旧数码世界是在广阔的空间中飘浮的一颗如行星般的球状世界,以及扮演着存在于我们世界的计算机服务器的角色。 User: 次官在職は終戦の8月までで、灘尾は郷里広島に一度戻り、再度上京するが、1947年11月にGHQによって公職追放となる。 Assistant: 次官任内的8月迎来终战、滩尾一度回到故乡广岛;再度回东京后,1947年11月被驻日盟军总司令公职追放。 User: 1831年、下院のオート=ヴィエンヌ県代表に選ばれ、1839年には上院議員となった。 Assistant: 1831年他被选为上维埃纳省的众议员,1839年他进入参议院。 User: マザーはさらに貿易省を説得して、アンドロスに革命のことを知らせるのを遅らせた。 Assistant: 马瑟还进一步说服贸易委员会暂时不要告知安德罗斯发生了革命。 User: 山子やケツアルコアトルのように特定の神の姿が実体化する例もあり、また山の民、海の民、機の民などの古き民からは「神」として崇拝されている。 Assistant: 也有着山子和奎兹尔科亚特尔在实体化后被当作特定的“神”来崇拜,另外山民、海民、机民等古代民族也把它们当成神来崇拜。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: またそのソマリランドとは国境を接し、領土紛争を抱えている。 Assistant: 此外该国和索马里兰有接壤,因此有领土方面的纷争。 User: 同年9月、柊企画に所属、女優としての活動をスタート。 Assistant: 同年9月、开始女演员的活动,所属事务所为柊企画。 User: その後も4000形の増備は進められ、2010年までには1000形の10両固定編成運用は千代田線直通列車から外れ、直通列車は4000形のみの運用となった。 Assistant: 此后大量的4000形的投入,到2010年替代了1000形的10辆编组之后,至此直通千代田线的列车全部为本系列车型。 User: ドイツのオーランド侵攻を要請する白軍側の上院議員の伝言は、2月22日にベルリンに届いた。 Assistant: 白色芬兰请求德军入侵奥兰的消息在22日到达柏林。 User: 1955年7月1日に白山国定公園として国定公園に指定。 Assistant: 1955年7月1日-被指定为白山国定公园。 User: 2013年2月27日にlaughoutloud! Assistant: 2012年11月7日由laughoutloud! User: また4両以上での運転が基本とされたこともあり連結させた中間の運転台の機能を停止させて実質的な4両固定とした編成も存在する。 Assistant: 此外,还存在以4辆以上车辆运行为基本,停止中间连接驾驶台的功能的实质上的固定4辆编组。 User: 特に南千歳以北の区間は、北海道内では有数の過密ダイヤ路線である。 Assistant: 尤其是南千岁以北的路段,是北海道内少数的班次过密运行图的路线。 User: 1938年(昭和13年)、大口債権者である東武鉄道の初代社長初代根津嘉一郎らがようやく債務免除に応じ、経営再建に道筋をつけた。 Assistant: 1938年(昭和13年),大债权人东武铁道的首任社长根津嘉一郎愿意免除债务,经营才再上轨道。 User: 1964年、元の記念碑の近くに、韓国在住のジャーナリストにより新しい記念碑が建てられた。 Assistant: 1964年,韩国记者在纪念碑原址重新为他建立的纪念碑。 User: 469年-ベレンとルーシエンはシルマリルの探索を成就した。 Assistant: 469年,贝伦和露西安继续寻找精灵宝钻的旅程。 User: アート・アンド・ランゲージ(Art&Language)は、イギリスのコンセプチュアル・アーティストたちのグループ。 Assistant: 艺术与语言(英语:Art&Language)是英国的一个观念艺术家团体。 User: 複数官型の場合、通常は政策統括官と称しており、内閣府に7人、総務省に1人、厚生労働省に2人、国土交通省に2人が、それぞれ置かれている。 Assistant: 复数官型通常称作政策统括官,现内阁府有7人、总务省有3人、厚生劳动省有2人、国土交通省有2人。 User: その後、秀継の子孫は庶流のため浮田姓を称し、宇喜多7家の中、浮田半平家・浮田半六家・浮田半七家の3家を興す。 Assistant: 之后,秀继的后代为庶流称浮田姓,在宇喜多七家中兴起了浮田半平家、浮田半六家、浮田半七家三家。 User: 三奈木に建立した清岩寺に、横岳江雲和尚の讃の肖像画が残されている。 Assistant: 在三奈木建立的清岩寺中,有横岳江云和尚的讃的肖像画。 User: ワーナー・ブラザースからの本への権利を手に入れて2年以上の後、脚本家のトニー・ギルロイと更に1年に渡って脚本を開発し、映画は2年間の製作活動に直面した。 Assistant: 经过两年时间从华纳兄弟取得小说的电影改编版权,再又花了一年时间和剧作家东尼·格莱一起编写剧本后,电影开始了长达两年的制作。 User: 倖田來未のツアー「KODAKUMILIVETOUR2016〜BestSingleCollection〜」の会場限定での販売。 Assistant: 单曲并未有公开发行,而是在“KODAKUMILIVETOUR2016〜BestSingleCollection〜”会场限定发售。 User: 構想自体は『先輩とぼく0』(2005年12月刊)の時点であったらしいが、本人曰く「色々あった」で出版まで8か月かかった。 Assistant: 作者在创作《学姐与我》(2005年12月发售)时就已经有了故事构思,但是因为某些原因导致从构思到实际出版共花了八个月。 User: 補給物資はロシア本土から空輸あるいはフメイミム空軍基地から50km(31mi)のタルトゥース経由で海上輸送されている。 Assistant: 供应品从俄罗斯空运,或通过距离50公里(31英里)的港口运输。 User: 戦後は海上自衛隊幹部学校の特別講師、また再建された水交会で「海軍反省会」最高顧問を務めた。 Assistant: 战后任海上自卫队干部学校特别讲师,水交会的海军反省会最高顾问。 User: 政界に入る前のオニールは実業家だった。 Assistant: 在踏入政坛之前,克劳森是一位商人。 User: 正室は秋元凉朝の娘。 Assistant: 正室为秋元凉朝之女。 User: 名前には「宵闇と白き炎」という意味がある。 Assistant: 名字的意思是“昏暗与白炎”。 User: 兄の後を追って俳優を目指すようになり、16歳の時に初めてオーディションに参加。 Assistant: 追随哥哥脚步当上了演员的他在16岁首次参加试镜。 User: オーストラリアではFoxClassicsが放送している。 Assistant: 它现在也在澳大利亚的福克斯经典电视台(FoxClassics)播出。 User: ザッハ声-三宅淳一レディ・アンの息子でトレジャーハンター。 Assistant: 萨赫:三宅淳一安妮夫人的儿子,是个寻宝猎人。 User: 同年中にいったん帰国したが、まもなくパリに戻り、以後しばらくここに滞在している。 Assistant: 同年中归国,不久返回巴黎,此后滞留巴黎。 User: 2003年9月13日:2ndシングル「空のキャンバス」発売。 Assistant: 2003年9月13日:发行第2张单曲“空のキャンバス”。 User: ガッツが3歳の時に疫病(ペスト)に感染して死去した。 Assistant: 格斯3岁的时候感染鼠疫死去。 User: 2002年に発表された「南シナ海における締約国の行動に関する宣言」によって国際緊張は緩んだが、大半の当事国が望む契約の拘束力がある行動規範には達していなかった。 Assistant: 自2002年“南海各方行为宣言”制定以来,南海紧张局势得到缓和,但有仍有部分行为准则没有法律约束。 User: その煽りを食らって、晩年には百姓一揆と村方騒動が相次いだ。 Assistant: 晚年忙于对付百姓一揆与村方骚动。 User: 世界年金会議(WorldPensionsCouncil,WPC)のエコノミスト、ニコラス・J・ファーズリー(NicolasJ.Firzli)は、アメリカのパリ協定離脱宣言があったにもかかわらず、G7の進める国際的合意の形成は持続可能な開発目標の達成へ向けて協力関係を刷新する方向へと傾いており、これは特にトルドー首相の多国間主義的アプローチによるところが大きく、アメリカとカナダの機関投資家たちの間でもESG(環境・社会・ガバナンス、(Environmental,socialandcorporategovernance))情報に基づいた投資をする方針への急速なシフトがみられるとしている。 Assistant: 世界养老金和投资论坛(英语:WorldPensions&InvestmentsForum)经济学家NicolasJ.Firzli认为,尽管美国撤出巴黎协定,七国集团推动的国际共识建设进程,让可能倾向于重新合作,以实现可持续发展目标,这归功于贾斯汀·特鲁多的多边主义方针,以及美国和加拿大机构投资者对环境、社会和公司治理(英语:ESG)知情投资政策的迅速转变。 User: 名前の由来は玻璃。 Assistant: 名字来源于琉璃。 User: これらの理由から、系の熱エネルギーの概念は明確に定義されておらず、熱力学では使われない。 Assistant: 由于这些原因,系统的热能概念不明确,不用于热力学。 User: 地上で巻き込まれた犠牲者数は、両機を合わせて2,606人と推定されている。 Assistant: 但是,我们知道两架飞机一共导致地面上2606人死亡。 User: 2011年の10月、小学5年生の頃、「テレビに出たかった」という理由で芸能事務所に所属する。 Assistant: 小学五年级时,因“想要在电视上出现”这样的理由,而加入所属事务所。 User: 2002年、テネシー州の州道19号線の、ブラウンズヴィルとナットブッシュの間は「ティナ・ターナー・ハイウェイ」と名付けられた。 Assistant: 2002年,连接田纳西州布朗斯威尔与蒂娜的家乡纳特布什的田纳西州19号公路(英语:TennesseeStateRoute19)段被命名为蒂娜·特纳公路。 User: 相鉄の自社・他社線非接続駅、かつ特急列車通過駅の中では最も多い。 Assistant: 相铁的自社、他社线非接续站,曾经是特急列车通过站当中最多。 User: 世界遺産登録後、文化庁や県では、庭園及び寺院の本格復元を含めて検討することにしている。 Assistant: 世界遗产登录后,文化厅和地方政府,考虑全面恢复庭园和寺院的样貌。 User: 本作は「地球往事三部作」シリーズの第一作であり、第二作である『三体II:黒暗森林』は2008年5月に出版され、第三作である『三体III:死神永生』は2010年11月に出版された。 Assistant: 本书是三体系列(系列原名为:地球往事三部曲)的第一部,该系列的第二部《三体II:黑暗森林》已经于2008年5月出版。 User: 新港語は現在の台南一体に居住していた原住民であるシラヤ族が使用していた言語である。 Assistant: 新港语,是今天台南一带的西拉雅族原住民所使用的语言西拉雅语。 User: しかし、列国海軍にとって戦艦艦隊に石油燃料を使用する場合の最大の問題は、アメリカを唯一の例外として、それを輸入しなければならないということだった。 Assistant: 不过对各国海军(美国除外)来说,使用重油作为战舰燃料的最大问题是他们只能通过进口才能获得石油。 User: イングランド内戦のとき、チャネル諸島のジャージーはイギリス王室に対する忠誠を守り、国王を匿っていた。 Assistant: 在英国内战时期,海峡群岛的泽西岛一直对英国皇室保持忠诚并保护王室。 User: 本名は九九藻生稲であり、七九藻(ナグモ)と八九藻(ヤクモ)という名の姉がいる。 Assistant: 全名为九九藻生稻,有两位姐姐,名字为七九藻及八九藻。 User: 月餅の消費期限は最長でも30日のため、中秋節のあと、多くのメーカーは月餅を回収し廃棄して、餡の古い月餅が出るのを避け、ブランドの品質を保証する。 Assistant: 由于月饼的保质期最长不过30天,所以中秋过后许多大厂家都回收月饼进行销毁,避免出现陈馅月饼,保证品牌质量。 User: スヒナスは取り調べの中で、「社会主義組織に属していた」「国王が自分に金を渡すことを拒否したので殺害した」と供述した。 Assistant: 亚历山大·希纳斯据说“属于一个社会主义组织”,“在被捕时声称他杀死了国王,因为国王拒绝给他钱。 User: 血は付いていない。 Assistant: 没有血气的。 User: 一方アルプス以南のティチーノ州ではスイス高原よりも気温が2度から4度高く亜熱帯の植物も自生している。 Assistant: 阿尔卑斯山以南的提契诺州,则拥有亚热带植被,通常比瑞士高原温暖2-4摄氏度。 User: 慶長2年(1597年)、赦免されて伊達家に復帰する。 Assistant: 终于在庆长2年(1597年)被赦免并回到伊达家。 User: チャームポイントはL字型の耳。 Assistant: 魅力点是L型的耳朵。 User: ポルチコはプリンス・オブ・ウェールズ島産の大理石で造られた4本の柱で支えられている。 Assistant: 在入口处的门廊有着四根以来自威尔士王子岛〔PrinceofWalesIsland〕的大理石所制成的柱子支撑著。 User: 至る所に安山岩、玄武岩の柱状節理が岩脈として現れている。 Assistant: 礼文岛各处都可看到安山岩、玄武岩的柱状节理以岩脉的形式出现。 User: なお、国道45号の旧道は国道395号に格下げされた。 Assistant: 另外旧道由国道395号降格。 User: 光武帝も彼を大変尊重して虎賁中郎将を兼ねさせ、一日に何度も面会することがあった。 Assistant: 光武帝尊重他,让他兼任虎贲中郎将,一日多次会面。 User: 特に千葉県は、農業生産額が北海道に次いで第二位であり、野菜の生産額は日本第一位である。 Assistant: 尤其,千叶县农业生产额仅次于北海道,为日本第二,蔬菜生产额为日本第一位。 User: ジャクソン流民主主義をジェファーソンの時代と比べると、アメリカ合衆国議会に対して行政府と大統領の力が強くなり、また政府に対して大衆の関与を広く求めるようになった。 Assistant: 异于杰佛逊时期,杰克逊民主以美国国会作代价,换取提倡总统和行政机关的权力,甚至尝试扩大公众参与政府事务。 User: 同じ頃、ブラック・プリンスは戦艦オストフリースラントの正確な砲撃で葬られていた。 Assistant: 与此同时,黑太子号被东弗里斯兰号战列舰精准的火炮所毁灭。 User: 9月3日-ロシアと中華人民共和国、お互いを核兵器の照準から除外することに相互合意。 Assistant: 9月3日——俄罗斯与中国同意不再以核子武器互相瞄准对方。 User: 1969年、『香港艇家的研究』にて第5回澁澤賞(日本民族学会、現在は日本文化人類学会)を受賞。 Assistant: 1969年凭着‘香港艇家的研究’获得第5回涩泽赏(日本民族学会、现在は日本文化人类学会),亦曾在九龙寨城拆除前对其进行深入研究。 User: 11月22日、張家口において、蒙古聯盟自治政府(主席:デムチュクドンロブ(徳王))、察南自治政府(最高委員兼会議代表:于品卿)、晋北自治政府(最高委員兼会議代表:夏恭)の代表者会議が開催された。 Assistant: 11月22日,在张家口,蒙古联盟自治政府(主席:德穆楚克栋鲁普(德王))、察南自治政府(最高委员兼代表:于品卿)及晋北自治政府(最高委员兼代表∶夏恭)举行代表会议。 User: 2010年11月28日、ウィキリークスと5つの報道機関はアメリカの外交機密文書の公開を始めた。 Assistant: 2010年11月28日起,维基解密与其他媒体伙伴开始发布秘密的美国外交电报。 User: 伝承によると日本武尊はこの山の頂より海を眺めて、海中に没した弟橘媛を思い『君不去』の歌を歌ったと伝えられることから別名恋の森と呼ばれている。 Assistant: 传说日本武尊于此山之顶眺望海面,思念投入海中的弟橘媛,歌咏‘君不去’之歌,因此别名恋之森。 User: 全線4車線、最高速度100km。 Assistant: 全线4行车线,最高速度100km。 User: 彼は、ゴルダーズ・グリーン・クレモテリウム(GoldersGreenCrematorium)において火葬された。 Assistant: 当晚,他的遗体在戈尔德斯格林火葬场(GoldersGreenCrematorium)接受火化。 User: これは海軍全般の傾向であった。 Assistant: 这种做法后来传遍整个海军。 User: 区立図書館の中央館や、順天堂高齢者医療センターがある。 Assistant: 有区立图书馆中央馆与顺天堂高龄者医疗中心等设施。 User: 1897年(明治30年)2月16日:北海道炭礦鉄道紅葉山駅-夕張駅間に新駅として開業(当初は貨物扱いのみで1901年末に旅客扱いを開始したとする説もあり)。 Assistant: 1897年(明治30年)2月16日-北海道煤矿铁道红叶山站与夕张车站之间开设本车站(当时只有货物装卸业务,至1901年末才开始旅客业务)。 User: そこに行けば森の中で鴨居(あるいは敷居、práh)を作っている男がいて、それにちなんで城の名をプラハ(Praha)としよう。 Assistant: 那里有一个男人,他正在为房屋凿出门槛(prah),在那里要建起一座名叫布拉格(Praha)的城堡。 User: 通称民部。 Assistant: 称民部。 User: 駅下を国道15号(第一京浜)が横断する。 Assistant: 车站下方是国道15号(第一京滨)。 User: モードレッド声-福山潤/イラスト-BUNBUN/演-ルウト100万人のアーサーとモルゴースの因子を掛け合わせて造られた“生まれる前から裏切ることを設定された騎士”。 Assistant: 莫德雷德声优-福山润/绘师-BUNBUN由一百万亚瑟和摩高斯因子相合而制造出的,“从出生前就被设定成必定会背叛的骑士”。 User: 同年(昇明元年)、黄門侍郎となった。 Assistant: 同年(升明元年),担任黄门侍郎。 User: 1951年から1986年までの間、三連書店は人民出版社に合併された(人民出版社の別名とすることは保留)。 Assistant: 1951年—1986年间,三联书店并入人民出版社,保留名称作为人民出版社的出版副牌。 User: 儀典長マイネス声-佐藤晴男18の婚礼の儀を取り仕切る儀典長。 Assistant: 仪式长麦涅斯(仪典长マイネス,配音:佐藤晴男)主持十八项婚礼仪式的仪式长。 User: 万暦二十六年(1598年)の進士。 Assistant: 万历二十六年(1598年)进士。 User: 酔っ払うと、花の名前を次々と言い続ける。 Assistant: 喝醉酒会不断的念着花的名字。 User: 2001年、ナヴァロは第6選挙区サンディエゴ市議会特別選挙に出馬したが、予備選挙で落選した。 Assistant: 2001年,纳瓦罗竞选圣地亚哥市政厅第六席位的特别选举,又在初选中失败。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文:さらに1908年(明治41年)に築地に移転され、1929年(昭和4年)に築地五丁目に新築移転され、現在敷地は国立がん研究センター中央病院となっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1908年(明治41年)移转至筑地,1929年(昭和4年)迁至筑地五丁目,现在是国立癌研究中心(日语:国立がん研究センター)中央医院。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 治承3年(1179年)11月17日:正二位に昇叙し、関白宣下。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 治承3年(1179年)11月17日:正二位、关白宣下。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: これらの青銅像は、市の城壁のサン・ロレンティーノ門のすぐ外側で堀を掘っているときに偶然発見された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:它是在PortaSanLaurentino的城墙外挖战壕时被意外发现。 User: 将这句话从日语翻译到中文: エクリュアの少女時代を描く。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 艾克琉亚少女时代的故事。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これは長短三度が共に純正音程よりも1/7コンマ狭くなる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 此音律大小三度都比纯律小1/7音差。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:特に注目度と評価の高い作品は以下の通り。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 值得注目的和受到高评价的作品如下。 User: 将这句话从日文翻译到中文: なお、正弘自身は異国船打払令の復活をたびたび諮問しているが、いずれも海防掛の反対により断念している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:阿部正弘屡次询问着异国船打拂令恢复,不过全都因为海防挂的反对而死心。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:首都はペトロザヴォーツク。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:首府为彼得罗扎沃茨克。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 同年の月山富田城の戦いで初陣を飾る。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 初阵为同年的月山富田城之战。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 壬魔使(ミマシ)声-松岡大介三幹部の一人。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 壬魔使(ミマシ)声-松冈大介三干部之一。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 近年の開催日は以下の通り。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 本届赛事之赛程如下。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 放送時間になると「DPJニュース」という架空のニュース番組が始まる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 节目开头都是由虚构的电视新闻节目“DPJNews”开始。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:北部が南部に比べて工業が進歩していたことは南北戦争(1861年-1865年)での北部勝利を確保させたと見られている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 美国北方在工业化程度上对南方的的优势确保了其在美国南北战争(1861–1865)中的胜利。 User: 将这句话从日文翻译到中文:本来ならば「密矢(みつや)」という白い猫と対の存在であるが、現在密矢は救の姉・帷(とばり)と共に行方不明となってしまっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 本来是和“密矢”的白猫成对存在,不过,密矢与救的姐姐,帷,一起失踪。 User: 将这句话从日语翻译到中文 要求パケットと応答パケットは様々な長さのものがあるが、イベントパケットとエラーパケットは32バイトで固定されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 请求和回应封包可以有各种长度,事件和错误封包的长度则固定是32字节。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 3人はプロトヴァ川でモスクワ公を打ち負かしたが、ウラジーミル・スーズダリ大公に敗北した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 他们在普罗特瓦河击败莫斯科公爵,但败给弗拉基米尔-苏兹达尔公爵。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 涼風コンビとは舞台となる学校に赴任してくる前からの知り合いで、2人からは「師匠」と慕われている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:与凉风搭档在到作为舞台的学校任教前已经认识,被两人敬慕为“师傅”。 User: 将这句话从日文翻译到中文 1967年1月1日市制を施行し流山市となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1967年1月1日-与流山一同施行市制。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 漫画原作者になろうとしたきっかけは、「集英社にネーム持って行ったらほめられたから」とし、そのネームが小畑を担当していた編集者の吉田幸司の目に止まり、2003年8月の『DEATHNOTE』読み切りに繋がったとされる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:成为漫画原作者的契机是“因为带着初设去集英社受到赞扬”,而那份初设被当时小畑的编辑吉田幸司看中,被认为与2003年8月刊登的《死亡笔记》读切版有关。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:卒業後、新聞記者になった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 毕业后,他成为新闻记者。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 各種情報・勝敗条件の確認やセーブ・ロードもできる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 也可以执行各种情报・胜败条件的确认和存储・读取等操作。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:オレンジベージュは当初はベージュで、2009年5月に登場した1000系20番台(第27編成)からこの色に変更され、計8パターンのカラーリングとなった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 橘黄色配色当初使用的是米黄色,在2009年5月登场的1000系20番台(第27编成)开始变更为现今的橘黄色,故实际上有8种配色的列车存在。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 閉会は、通常議会開会から1年後に行われ、手続き上はこれによって会期が終わる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 休会一般在国会开幕后一年发生,并正式宣告会期完结。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 大咬太夫の妹。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 大咬太夫的妹妹。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1898年(明治31年)7月12日に父篤敬が死去し、翌日家督を相続。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1898年(明治三十一年)7月12日父亲笃敬逝世,翌日圀顺继承家督位置。 User: 将这句话从日语翻译到中文:部門を運営する会社の投資グループにはドバイグループとドバイインターナショナルキャピタルを含む。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该集团投资子公司包括迪拜世界集团和迪拜国际资本。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: こちらの意味では、なんらかの原因で、地域社会や共同体から、孤立してしまった人を再び、みんなの中に仲間として迎え入れること、そのための音楽や劇、踊りを交えて、霊的なネットワークのつながりを再構築すること、これこそが癒しだという。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 因某种原因从地域社会和群体被孤立出来的人们再一次被大家当作同伴所接纳,或是借助治愈为目的的音乐,戏剧,舞蹈等,来重新构造精神网络,这些才叫做“治愈”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 全域面積7529km2のうち石河子市行政区画は460km2、建成面積30km2。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 全境面积7529平方公里,其中石河子市行政区划460平方公里,建成面积30平方公里。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 未開の地を探検したり、海賊のいた世界を冒険したりすることを題材にしたテーマランド。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 在未开垦之地探险、在海盗出没的世界冒险,以拓荒为主题的园区。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 10月18日にマルクス・ペルソンが仮処分申請は退けられたと発表したが、ベセスダは抗告する可能性がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 于10月18日,马库斯·佩尔松公布Mojang胜出诉讼案,但贝塞斯达仍能提出上诉。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 河野美香-米村美咲河野の娘で、当時高校生。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 河野美香-米村美咲(日语:米村美咲)河野的女儿,当时是高中生。 User: 将这句话从日语翻译到中文:現在は県道1017号となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这是现107路的前身。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2007年12月29日に2人目の娘が誕生している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2007年10月29日,生下第1个女儿。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 初回版にはスリーブケース、咎狗の血WORKSCOLLECTION(冊子)、ランブリングエンジェルプロモーションカードが同梱されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 初回版特典包括有外层纸盒、咎狗の血WORKSCOLLECTION(小册子)、RumblingAngel卡片连同绑定。 User: 将这句话从日语翻译到中文 出典小説『笄堀』(山本周五郎)『紅蓮の狼』(宮本昌孝)-主人公。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:参照小说《笄堀》(山本周五郎)《红莲之狼》(宫本昌孝(日语:宫本昌孝))-主角。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 医師免許を持っており、戦闘では手術用のメスを投げナイフ代わりに使用する他、さまざまな薬品を使った状態異常クラフトを得意とする。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 有着医生执照,战斗武器使用了医疗用的手术刀以外,也擅长使用各式各样的药草使对手陷入异常状态。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 養家の三吉家は、備後国三次盆地(現・広島県三次市)に一大勢力を誇った国人領主「三吉氏」にルーツを持つ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 养家的三吉家的起源则是来自备后国三次盆地(现・广岛县三次市)拥有很大势力的国人领主“三吉氏”。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 熱血教師だった草薙の母に憧れて教育者を志すが、理想と現実のギャップに苦しみ、熱意を失ってしまう。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 憧憬著作为热血教师草薙的母亲而立志教育家,不过对于理想与现实的落差感到痛苦而开始丢失热情。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:国芳の風刺画400枚以上を収録。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 收录了歌川国芳的讽刺画400张件以上。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:総裁は海軍将官の現役皇族、社長は現任海軍大臣の兼務であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 该组织的总裁是由现役海军将官的皇族担任,社长为现任海军大臣兼任。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ミハイル・ツハカヤやフィリップ・マハラジェのようなグルジアで指導的な立場にいたボリシェビキは、1907年以降グルジアを離れるものがほとんどだった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其他格鲁吉亚布尔什维克的领导者米哈伊尔·茨哈卡亚和费利佩·马卡拉兹1907年后基本不在格鲁吉亚。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: エリック・ミレガン(EricMillegan、1974年8月25日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 埃瑞克·米勒根(EricMillegan,1974年8月25日-)是美国的一位演员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 米村東京から単身赴任で博多に来ていたサラリーマン。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 米村从东京单身来博多出差的上班族。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 彼の職務は、ブランドの戦略発展を計画することだった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他的职责是规划品牌战略开发。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: デザイン会社のサラリーマンを経て、『モーニング』に持ち込みをした『ジジジイ』で第14回MANGAOPEN審査委員賞(わたせせいぞう賞)受賞。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 有当过设计公司的上班族的经验,然后在‘Morning’上发表“GGG”而荣获第14回MANGAOPEN审查委员赏(渡濑政造赏)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 中華民国の国会議長に相当する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 请参见中华民国总统府。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 スコットとその本隊をそこで上陸させた後、テラノバはビクター・キャンベルが率いる6人の隊員を載せて、東のエドワード7世半島に向かっていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在斯科特和他的主要派对登陆后,TerraNova参加了由VictorCampbell领导的六人男子派对,向东进入爱德华七世国王。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 例えば、ニュートリノの測定は現在の核融合の量に対するものなので、太陽コアにおける核反応プロセスが一時的に停止したのかもしれないという提案がなされた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 比方说,由于中微子测量现时太阳的聚变量,所以有人提出太阳核心的核过程可能曾经有暂时停止的情况。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1020年、主君である頼光が正四位下・摂津守に叙されると、綱も正五位下・丹後守に叙された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1020年,主君赖光任命其为正四位下・摄津守,又兼任正五位下・丹后守。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 現地の人は汽車の運転を阻止した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:当地人群起阻止火车开行。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:日本には、恐山や月山、立山、熊野三山など、死者の霊が死後にそこへ行くとされている山が各地に存在しており、それらの山々が信仰の対象となることがある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在日本,恐山、月山、立山、熊野三山等特地都有山岳被认为是死后亡灵所前往之处,而这类山岳也成为信仰对象。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: その正体は僵尸鬼。 Assistant: 其实他的真实形态已经是僵尸了。 User: またこれらの列車では2013年(平成25年)12月1日より通年、始発から15時までに発車する列車は、ボタン式半自動ドア扱いとなっている。 Assistant: 2013年(平成25年)12月1日起,始发至下午三点的发车列车采用按钮式半自动车门。 User: なお、3.の姉小路家の名跡を継承した戦国大名(旧・宇多源氏三木氏)については、姉小路氏の項目で解説を行う。 Assistant: 继承3.的姊小路家名的战国大名(旧宇多源氏三木氏),参照姊小路氏。 User: しかしこの収容所では1943年10月に600人の囚人たちが反乱を起こしており、そのうち約半数が脱出に成功している。 Assistant: 1943年10月,集中营里的600名囚犯集体越狱,其中300人成功逃脱。 User: 宜蘭線が完工、開通時に台湾日日新報の記事見出しが『血と魂の結晶』であり、そこからは尊い生命の形容とそれに対する哀悼の意が読み取れる。 Assistant: 宜兰线铁路完工通车时,《台湾日日新报》的文章标题里还以‘血と魂の结晶’一句,来表达对这些可贵生命的形容与悼念。 User: 進化段階デジモンには進化の段階があり、基本的に誕生から順に幼年期I、幼年期II(それぞれ幼年期前期、幼年期後期ともいう)、成長期、成熟期、完全体、究極体の六段階に分類される。 Assistant: 数码兽有进化阶段,基本上从诞生开始依次为分为:幼年期I、幼年期II(也被称为幼年期前期、幼年期后期)、成长期、成熟期、完全体、究极体六个阶段。 User: だが、近年では住宅や工業地帯の開発、後継者問題により衰退しており、耕作放棄地が増加している。 Assistant: 但近年因住宅与工业的开发,加上后继者问题,农业逐渐衰退,耕作放弃地不断增加。 User: ゲームの進行は戦略フェイズと戦闘フェイズを交互に繰り返す形となる。 Assistant: 游戏的进行方式是采取战略和战斗交互重复的形式。 User: 元和年間、光明院で没。 Assistant: 清道光年间,为高滩场。 User: 同年5月、辞任し、国立浙江大学工学院教授に転じた。 Assistant: 同年5月辞任,后转任国立浙江大学工学院教授。 User: 両親や出身地については不明である。 Assistant: 其出身、父母系谱不明。 User: ミサンガの「人間界百科事典」の更新時に旧版のみ持ち帰って新版を置き忘れた。 Assistant: 在卡卡的“人间界百科全书”更新时将旧版带回去,而把新版忘在他那边。 User: ブラジル、中国、インド、メキシコ、南アフリカ共和国は、G8+5において、今日の世界市場及び環境影響における各国の経済的重要性のため、毎年G8参加国と金融及び気候変動に関して議論している。 Assistant: 因为在当今全球市场上经济地位的重要性和对环境的影响,巴西、中国、印度、墨西哥和南非每年和G8国家召开会议来讨论金融议题和气候变化;这个会议被称作G8+5。 User: 第1次は、6世紀の「ユスティニアヌスのペスト」に始まって8世紀末までつづいたもの、第2次は、14世紀に猖獗をきわめた「黒死病」から17世紀末にかけてのもので、オスマン帝国では19世紀半ばまでつづいた。 Assistant: 第1次始于6世纪的“查士丁尼鼠疫”并持续到8世纪末;第2次从“黑死病”猖獗的14世纪直到17世纪末,而在奥斯曼帝国甚至持续到了19世纪中期左右。 User: 第二次世界大戦と冷戦後、欧米諸国は相互連携とファシズム復活の阻止に注力をしてきた。 Assistant: 自从第二次世界大战以及冷战后,西方国家着重于相互了解与合作,最终防止法西斯主义死灰复燃。 User: 芝山町は空港に隣接しているため、臨空工業団地(芝山第2工業団地、空港南部工業団地)などに多くの企業が進出しており、国の構造改革特別区域法に基づく国際空港特区の一端を担っている。 Assistant: 变迁年表变迁表町长:相川胜重(日语:相川胜重)(あいかわかつしげ,第五任)芝山町紧邻机场,临空工业团地(芝山第2工业团地、空港南部工业团地)等有许多企业进驻,为依据国家构造改革特别区域法成立的国际机场特区一部分。 User: 2019年2月1日、食道癌のため死去。 Assistant: 2019年2月1日因食道癌过世。 User: ラファエル・ナダル-スペインのテニス選手。 Assistant: 拉斐尔·纳达尔,西班牙职业网球选手。 User: 大きな宗教的祝典での勝利は、都市国家にとっても栄誉とされた。 Assistant: 在大型宗教节日时获得的胜利,被认为是整个城邦的荣耀。 User: 本件は、当初届け出ようとした名前の特異性から話題になり、マスメディアにより大きく報道された。 Assistant: 这事件由于提出的姓名特异而成为坊间话题,被传播媒体大肆报导。 User: 10月7日、9thシングル「THUNDERBIRD」をリリース。 Assistant: 10月7日,第九张单曲《THUNDERBIRD》发行。 User: それによって月の御子なるものが誕生する事になった。 Assistant: 此后,在月球诞生的通称为月之子。 User: 終盤、マチルダ夫人と共にウィーンへ戻る。 Assistant: 之后,她与玛蒂达夫人一起返回维也纳去了。 User: フランス料理が苦手。 Assistant: 对法国菜感到苦手。 User: 1890年(明治23年)に東京農林学校を吸収合併し、農家大学が設置された。 Assistant: 1890年(明治23年)吸收合并东京农林大学,设立农业大学。 User: 佐菜と同じ2年F組。 Assistant: 和佐菜一样是2年F班。 User: トム・ロブ・スミス(TomRobSmith,1979年-)は、イギリスの小説家。 Assistant: 汤姆·罗伯·史密斯(1979年-)是一位英国作家。 User: 佐野忠義(さのただよし、1889年3月7日-1945年7月3日は、日本の陸軍軍人。 Assistant: 佐野忠义(1889年3月7日-1945年7月3日)是日本陆军的军人。 User: 蜘蛛が大嫌い。 Assistant: 很讨厌蜘蛛。 User: また、葛飾区と世田谷区のみ東京23区で地下鉄が通っていない(乗り入れ先を含まない)が、地下を走行する鉄道路線はある(東急田園都市線・小田急小田原線の一部区間)。 Assistant: 另外,葛饰区与世田谷区是东京23区没有地下铁通过的特别区,但有行驶于地下的铁道路线(东急田园都市线、小田急线一部分)。 User: 寛永2年(1625年)、第3代将軍・徳川家光付となり、大番頭に任じられ、3,500石の加増を受ける。 Assistant: 宽永2年(1625年),与第3将军,德川一光一起被任命为大番头,增加3500石。 User: 当日の飛行は通常通り進み、ベリーズシティのフィリップス・S・W・ゴールドソン国際空港を離陸し、ルイジアナ海岸に向け、メキシコ湾上を飛行していた。 Assistant: 在意外当日,航班的程序正常,在伯利兹市的菲利普·S.W.高臣国际机场起飞并飞过墨西哥湾前往路易斯安那州沿岸。 User: 10月22日-11月12日、『Perfume6thTour2016「COSMICEXPLORER」DomeEdition』をドーム3会場で5公演を開催。 Assistant: 10月22日至11月12日,Arena巡演的追加公演‘Perfume6thTour2016“COSMICEXPLORER”DomeEdition’在3个巨蛋场地举行了5场公演。 User: 国語を教えている。 Assistant: 教的是国语。 User: 外板の腐食対策のため、車体下部の構造と窓から流れ込む雨水の処理方法が変更されている。 Assistant: 做为减少外壳腐蚀的对策,变更了车体下方的构造与从窗户渗入之雨水的处理方法。 User: ルーマニア軍は、ロシア革命を押し広げていたボリシェヴィキからベッサラビアを守るために同地を占領した。 Assistant: 罗马尼亚军队为从掀起俄罗斯革命的布尔什维克手中维护比萨拉比亚秩序而占领了这一地区。 User: 球磨川の対岸には産交バスの西部大橋(さいぶおおはし)バス停があり、当駅から約500m離れている。 Assistant: 球磨川对岸有产交巴士西部大桥(さいぶおおはし)公车站,距车站约500米。 User: スコピエは北マケドニア共和国の文化的な中心で、多くの国にとって重要な博物館が立地している。 Assistant: 斯科普里是北马其顿共和国的文化中心,有许多重要的博物馆位于这里。 User: 一般的に、1と2の間のほとんどすべてのqに対し、"非可算無限"の『1のq-進表現』が存在する。 Assistant: 一般地,对于几乎所有的1和2之间的q,在q进制中都有无穷多种1的展开式。 User: 5月23日-仮駅舎の使用開始。 Assistant: 5月23日-临时站舍开始使用。 User: 歩太の父精神を患い、春妃の勤め先の病院へ入院している。 Assistant: 步太的父亲精神病患者、春妃所在医院入院。 User: 堺の大小路に居所を構える天王寺屋は堺でも有力商人として知られた。 Assistant: 以堺的大小路为居所的天王寺屋在堺内是有力商人而广为人知。 User: 当初の収録楽曲数はロケテスト版に収録された楽曲13曲と稼働開始と同時に追加された14曲の計27曲と少なかったが、後に27回の楽曲追加が行われ、最終的に166曲となった。 Assistant: 当初场测时只有收录13首歌曲,在正式推出时追加了14首歌曲,总共27首,但数量还算少,后来经历了27次追加歌曲,最终总共有166首歌曲。 User: 華族議員のうち、伯爵・子爵・男爵議員はそれぞれ同爵の者による互選により選出された。 Assistant: 华族议员之中的伯爵・子爵・男爵议员由同爵位者互选产生。 User: 一般的に社会性昆虫の社会集団を意味し、分業体制が高度に築かれており、個体はその集団から離れて長時間生き残ることができない。 Assistant: 这通常意味着是一个真社会性动物的社会单位,在那里社会分工被高度专业化,且个体无法独自长时间地生存。 User: 霊などは見えないらしいが、他人の相が見えるらしい。 Assistant: 无人看见他人的灵魂,但能看到别人的相。 User: この式の名称は、ジョン・アルフレッド・バレンタイン・バトラー(英語版)とマックス・フォルマー(英語版)(MaxVolmer)に由来する。 Assistant: 该方程的名字是为了纪念化学家约翰·阿尔弗雷德·瓦伦丁·巴特勒(英语:JohnAlfredValentineButler)和马克斯·褔尔默(英语:MaxVolmer)。 User: 最期は阿紫花を庇い自動人形に殺害される。 Assistant: 最后为了保护阿紫花而被自动傀儡所杀。 User: 20年のキャリアを持つ経験豊富な看護師。 Assistant: 有20年的护士经验。 User: 特にシングル5枚同時発売企画は、日本の音楽史上初めての試みとなった。 Assistant: 特别是5张单曲同时发行,在日本音乐史上是第一次。 User: 伝承によれば、18世紀初頭にシッキムのチベット系王朝のPhyagdorNamgyal王子によって、または17世紀にThikúngMenSalóngという学者によって発明されたとされる。 Assistant: 根据传统,它制定了在开始时的18世纪的王子ChakdorNamgyal藏王朝在锡金,或者由学者ThikúngMenSalóng在17世纪。 User: カール・ブルーンス(KarlChristianBruhns、1830年11月22日-1881年7月25日)はドイツの天文学者。 Assistant: 卡尔·克里斯蒂安·布鲁恩斯(KarlChristianBruhns,1830年11月22日-1881年7月25日),是一位德国天文学家。 User: 安房里見氏(あわさとみし)は、戦国時代に安房国を掌握、房総半島に勢力を拡大し、戦国大名化した氏族である。 Assistant: 安房里见氏(あわさとみし)是战国时代掌握安房国,在房总半岛扩大势力,成为战国大名的氏族。 User: ギリシア数学は、以前の文化で発達した数学に比べて遥かに洗練されたものであった。 Assistant: 古希腊数学比其他的早期文明发展出的数学更加先进复杂。 User: 和解後はどんどん道士郎に感化されてゆき、最終的には武士を目指す。 Assistant: 和解后受到他的感化而在最后想成为一名武士。 User: 現代は観光都市として発展を見せる一方で、開発による環境汚染、歴史遺構の破壊や人口増加による地価・物価の高騰、ハワイ人問題事務局が提唱しているハワイ人による自治権の獲得など、複数の問題を抱えている。 Assistant: 夏威夷虽然作为现代化观光都市实现了发展,然而夏威夷也面临开发伴随的环境污染、历史遗迹的破坏以及人口增加引发的地价和物价高涨,夏威夷事务协会所提倡的夏威夷人获得自治权等众多问题。 User: 太平天国の乱で破壊される前、廬山は中国第一の仏教の聖地であり、全盛期には全山に寺廟は三百以上を数えた。 Assistant: 太平天国战争以前,庐山一直是中国著名的佛教圣地,鼎盛时寺庙多达三百多处。 User: 駅番号は(1308)。 Assistant: 车站编号是1308。 User: チネチッタ(Cinecittà)は、イタリア・ローマ郊外にある映画撮影所。 Assistant: 奇尼奇塔(Cinecittà)是位于意大利罗马郊外的一个电影摄影棚地区,在意大利语中意思是电影城。 User: 1812年に窓から覗いて貨幣が鋳造されるのを見ており、その日の終わりにエックフェルトが部屋に入ってきて作業を終わらせたことを回想していた。 Assistant: 1812年时,他曾透过窗户看着一枚枚美分硬币生产出来,艾克菲尔特每天都会在下班前走进屋里,通知大家停止工作。 User: これらのグリカンは、構造が複雑なために、再生可能な方法で合成することが依然として難しい分子ではあるが、この新しい研究分野は非常に将来性のあるものだ。 Assistant: 尽管聚糖由于结构过于复杂而很难进行合成复制,但这一崭新的研究领域在未来拥有巨大潜力。 User: この事実はスピン統計定理を証明するために用いられる。 Assistant: 这个特性可用于证明自旋统计定理。 User: こういった労働形態は第二次大戦後まで続いた。 Assistant: 这种劳动形态一直持续到二战之后。 User: コモドールのAmigaシステムでは、ヌルモデム接続は2台のマシンでマルチプレイヤーゲームをプレイするための一般的な方法であった。 Assistant: 在CommodoreAmiga系统上,零调制解调器是在两台计算机间玩多人游戏的一个常用方式。 User: 秦毓鎏らによって主管され、執筆者には柳亜子らがいる。 Assistant: 秦毓鎏主管,执笔者有柳亚子等。 User: 私立南堂学園1年で八雲のクラスメイト。 Assistant: 私立南堂学园一年级学生,八云的同班同学。 User: 465年(景和元年)、丹陽尹に任じられた。 Assistant: 景和元年(465年),改任丹阳尹。 User: 一方で土佐国の長宗我部元親は、始め織田信長と同盟を結び阿波三好氏との抗争を優位に進めてきたが、その後三好氏の後援にまわった織田氏と敵対し、信長の四国侵攻の脅威に晒されていた。 Assistant: 另一方面,土佐国的长宗我部元亲与织田信长结为同盟,于是在与阿波三好氏的抗争中处于优位,但是后来与成为后三好氏后援的织田氏敌对,受到信长将会侵攻四国的威胁。 User: そのため、柱名を失った精霊はその力の大半をも同時に失うことになる。 Assistant: 因此,失去柱名的精灵等同于失去大半的力量。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: プラトンは、紀元前360年頃に書かれた『ティマイオス』の中で、「太陽と月と他の5つの星、これを惑星と呼ぶ」と書いている。 Assistant: 在提麦欧斯,大约是柏拉图在公元前360年所写的,提到:太阳、月球和其他五颗天体被称为行星。 User: 駅舎はもともと南口に置かれたが、後年北口へ移設された。 Assistant: 站房原在南口,后年移至北口。 User: 1つは互いに矛盾のある制約(例えば、x≥2{\displaystylex\geq2}とx≤1{\displaystylex\leq1})ならば実行可能領域は空になり、最適解は存在しえない。 Assistant: 其中一种是在约束条件相互矛盾的情况下(例如x≥2{\displaystylex\geq2}和x≤1{\displaystylex\leq1}),其可行域将会变成空集,问题没有解,因此亦没有最优解。 User: 十代の時に、スイス、イタリア、ハノーヴァー、ノルウェーとスウェーデンに留学と旅行をした。 Assistant: 他少年时曾游学于瑞士、意大利、汉诺威、挪威及瑞典。 User: 趙善はおそれて逃げ帰った。 Assistant: 赵善于是逃归。 User: ジェームズタウンの公立学校からユニバーシティ・グラマースクール・カレッジ予備校(当時はニューヨーク市立大学の建物に入っていた)で学び、1855年に大学を卒業した。 Assistant: 他在詹姆斯敦的公立学校和市立大学高校预科文法学校(当时位于纽约市立大学大楼内)求学,于1855年从纽约市立大学毕业。 User: 川田駅は初代で、川田-船戸間廃止時に新線上に移転し現在の川田駅(二代目)となっている。 Assistant: 川田站是初代,川田-船户间废除时移动到新线上成为现在的川田站(二代)。 User: チリにおけるパレスチナ人のコミュニティは、アラブ世界外最大のパレスチナ人コミュニティだと信じられている。 Assistant: 在智利还有一座人口约50万人巴勒斯坦社区(英语:PalestiniancommunityinChile),是巴勒斯坦人在阿拉伯世界外最大的侨居地。 User: 大善寺-柳河(現在の西鉄柳川)間が開業(上記以外の旧大川鉄道線の歩みについては西鉄大川線を参照)。 Assistant: 大善寺至柳河(现在的西铁柳川)之间开业(有关上述路段以外的旧大川铁道线,请参考西铁大川线)。 User: ウィソーによると、ダニエルはリサ役の代役として想定されていた3~4名の女優の一人で、当初起用していた女優が降板したために起用されることになったのだという。 Assistant: 他说丹尼尔最初是丽莎一角的三至四名替补演员中的一位,在原定演员退出拍摄后才被选中成为正式演员。 User: なお、9枚目のシングル曲「DancingOnTheFire」、10枚目のシングル『Wildflower&CoverSongs:CompleteBest'TRACK3'』収録の「RollOverTheRainbow」、配信曲「You&Me」は未収録となった。 Assistant: 上张专辑以来所发行的作品中,收录了〈灵魂Revolution〉的另一版本,另外9th单曲〈DancingOnTheFire〉、10th单曲《Wildflower&CoverSongs:CompleteBest'TRACK3'》收录的〈RollOverTheRainbow〉、配信曲〈You&Me〉均未收录。 User: 全長約5,500メートル、質量約5,950,000,000トン。 Assistant: 全长约5,500米、质量约59.5亿吨、乘员约15万人。 User: 2010年9月、タブレットコンピュータBlackBerryPlayBookとQNXをベースとするそのOS(BlackBerryTabletOS)を発表。 Assistant: 2010年9月,ResearchInMotion公司发布BlackBerryPlayBook和操作系统,基于QNX。 User: ただし、各駅停車は朝夕のみの運行である。 Assistant: 但是各站停车只限早晚运行。 User: ウィズダム2002,p.129.佐藤賢一の小説『剣闘士スパルタクス』(中央公論新社,2004年)はギリシャ人説を採用している。 Assistant: ウィズダム2002,p.129.历史小说家佐藤贤一(英语:佐藤贤一)的小说《角斗士斯巴达克斯》(中央公论新社,2004年)中就采用了希腊人一说。 User: 北盤江の流域面積は26,357平方キロメートルあり、その大部分が貴州省にある。 Assistant: 北盘江流域面积26357平方公里,大部分位于贵州省境内。 User: 1914年9月22日の朝、フーク・ファン・ホラント(HookofHolland)の北方約50kmの海域で、縦列陣で航行する三隻のイギリス海軍の艦艇が視認された。 Assistant: 1914年9月22日清晨,韦迪根以目视确认到荷兰角(HookofHolland|)以北约50公里海域有以纵列阵型航行的三艘英国皇家海军军舰。 User: また、後端部には飛翔姿勢安定用の安定翼が設けられている。 Assistant: 另外,用于稳定飞行姿态的弹尾尾翼设置在后端部。 User: また、天正13年11月(1586年1月)の人取橋の戦いにも父と共に従軍した。 Assistant: 天正13年11月(1586年1月),在人取桥之战中与父亲一同从军。 User: アバフザムガンビ協同組合は珈琲の質を向上させ、特定の市場に浸透している。 Assistant: 阿巴乌札姆甘比合作社改善了咖啡的品质,并成功打入咖啡专业市场。 User: 江藤が出した意見書は非常に画期的で民主的である。 Assistant: 江藤提出的意见书非常划时代并且还提倡民主。 User: 劉成勲には他の川軍指揮官の台頭を抑える力量は無かったのである。 Assistant: 刘成勋无力抑制其他川军指挥官的崛起。 User: 石川県では、松任市(現白山市)以来の9番目の市制施行となった。 Assistant: 为石川县自松任市(现白山市)以来第九个施行市制的地方。 User: それから1989年まで、モスタルの航空機製造会社であるSOKO社に勤めた。 Assistant: 1979年至1989年期间,他在莫斯塔尔的飞机行业公司"SOKO"工作。 User: 寸法は報告によって異なり、長さ約2.3メートルあるいは2.4メートル、幅は約1メートルまたは約45センチメール、深さ30センチメートル余りまたは約24センチメートルであった。 Assistant: 根据不同报告,其大小存在差异,大约是长2.3米或2,4米,阔1米或45厘米,深30厘米或24厘米。 User: 10年前に両親を事故で亡くし、親戚に育てられた主人公は、家庭の事情で小中高一貫校である月光館学園の高等部に編入することになった。 Assistant: 10年前因事故而失去双亲而由亲戚养育的主角,因为家庭的事情而转校到小中一条龙学校“私立月光馆学园”的高中部中。 User: この駅に隣接する形で中国鉄道の路線も敷設され、やがて鉄道国有化の後には岡山駅から放射状に伸びる路線網が整備されることになる。 Assistant: 中国铁道亦在站旁铺设路线,之后铁道国有化后以冈山站为中心打造放射状路网。 User: だが第三軍の作戦目的は要塞の攻略であり旅順艦隊の殲滅ではなかった。 Assistant: 然而第三军发动旅顺攻略战的目的是攻占旅顺要塞,而不是消灭俄国旅顺舰队。 User: 江戸時代には、発症すると、家族が患者を四国八十八ヶ所や熊本の加藤清正公祠などの霊場へ巡礼に旅立たせることが多かった。 Assistant: 到了江户时代,亲人常常会让发病的患者前往四国八十八个所或熊本的加藤清正公祠等灵场去朝圣。 User: 二分化されたベルリンの関係を再構築し、二分化された都市内の交通・通信事情が改善され、さらに西側地区の居住者の環境に様々な改善がなされた。 Assistant: 协定还使柏林的东西方重新建立了联系,在交通和通讯方面也作出了改善,为西柏林的居民带来了无数益处。 User: 過去には海上保安庁(MaritimeSafetyAgencyofJapan)などが有ったが、すべての機関は、国土交通省の外局として再編される。 Assistant: 过去管辖的海上保安厅(MaritimeSafetyAgencyofJapan)等全部机关,再编为国土交通省之外局。 User: 世宗が即位すると、中京留守に転じ、まもなく亡くなった。 Assistant: 辽世宗即位,转任中京留守,不久去世。 User: 最初の攻撃は、ソビエト赤軍最高司令部所属予備戦力であるソビエト第11軍、第1突撃軍、第1、第2親衛狙撃兵軍団が行った。 Assistant: 最初的进攻由苏联第11军团、第1突击军团及由最高统帅部由预备队分拨出来的第1及第2亲卫狙击军实施。 User: この名前は、当時インド総督を務めていた政治家の初代オークランド伯爵ジョージ・イーデンに由来している。 Assistant: 城市名以之后担任印度总督的乔治·伊登,第一代奥克兰伯爵命名。 User: 主題歌は遠藤みずきの「ホッ!としよ」、エンディングは有名な唱歌「茶摘み」の替え歌「お茶っ茶お茶犬」。 Assistant: 主题歌是由远藤みずき所唱的“ホッ!としよ”,结尾曲是“お茶っ茶お茶犬”,此曲模仿了有名的歌曲“采茶(茶摘み)”。 User: イエズス会に伝わる資料では、1587年3月に義統の嫡子が受洗し「フルゼンシオ」という洗礼名を受けたとある。 Assistant: 根据耶稣会流传的资料记载,义统的儿子在1587年3月受洗并有“フルゼンシオ”的洗礼名,但是此人身份不明。 User: 作中に登場する主な魔法について記述する。 Assistant: 魔法之派故事中的主要登场角色。 User: ある個人を判断するのに、かれが自分自身をどう考えているのかということにはたよれないのと同様、このような変革の時期を、その時代の意識から判断することはできないのであって、むしろ、この意識を、物質的生活の諸矛盾、社会的生産諸力と社会的生産諸関係とのあいだに現存する衝突から説明しなければならないのである。 Assistant: 我们判断一个人不能以他对自己的看法为根据,同样,我们判断这样一个变革时代也不能以它的意识为根据;相反,这个意识必须从物质生活的矛盾中,从社会生产力和生产关系之间的现存冲突中去解释。 User: 2016年11月5日、20歳の誕生日に「鈴木このみBirthdayLive2016~Cheers! Assistant: 2016年11月5日,铃木20岁生日在幕张展览馆举行2016年第二十场演唱会“铃木このみBirthdayLive2016~Cheers! User: これを韓国では、「第2次対馬島征伐」と称している。 Assistant: 这次军事行动被韩国称作“第二次对马岛征伐”。 User: 仁王門観音堂(本堂)-平成の大改修は千葉県指定有形文化財保存事業として行われ、2010年(平成22年)10月26日に落慶法要を行い、同年11月17日に本尊を開帳した。 Assistant: 仁王门观音堂(本堂)-因为千叶县指定有形文化财保存事业而进行平成大整修,2010年(平成22年)10月26日进行落庆法要,同年11月17日本尊开账。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: ガニメデの磁気圏と木星のプラズマの相互作用は、多くの点で太陽風と地球の磁気圏の相互作用と似ている。 Assistant: 木卫三磁层和木星磁场的相互影响与太阳风和地球磁场的相互作用在很多方面十分类似。 User: 2016年(平成28年)3月26日:当駅に停車する平日の急行を18:00まで拡大、日中にも千代田線直通急行の運転が開始され停車するようになる。 Assistant: 2016年(平成28年)3月26日:平日停靠本站的急行班次延长至18:00为止,并停靠午间的千代田线直通急行班次。 User: 編物が趣味で、場合によってはお手製のセーターを貰えることもある。 Assistant: 兴趣是打毛线,根据场合也可以收到她亲手打的毛衣。 User: 1980年代から1990年代のLDDCによる巨大開発計画は、ドックランズの大部分を住居・ビジネス・商業・軽工業の複合体に転換させた。 Assistant: 1980年代到1990年代LDDC实施了大型开发计划使得码头区的大部分地区转换为住宅、商务、商业、轻工业的复合体。 User: その時期のヴェーザー川の水深が浅かったため、吃水をあげるため6個の浮きが取り付けられた。 Assistant: 然而,由于正处于枯水期的威悉河水位较低,使得舰只不得不附上6艘趸船以减少自身吃水。 User: ノースカロライナ州は1789年11月21日、議会に承認された。 Assistant: 北卡罗来纳州于1789年11月21日加入联邦。 User: 火星起源の隕石である。 Assistant: 火星陨石是源自于火星的陨石。 User: 葉子とは子供の頃からの付き合いで、婚約していると言い張るが、葉子は子供の頃の口約束程度にしか考えていない。 Assistant: 从小就认识叶子,宣称叶子和自己有婚约,不过叶子只当成是小孩子的约定,并没有放在心上。 User: すなわちイコライザ機能の導入により、従来のLVDSに比べて伝送品質を向上し、さらなる高速化(最大1ペアあたり3.75Gbps)を実現している。 Assistant: 也就是说,通过导入了均衡器功能,从而实现比以往的LVDS技术数据传输质量更高,传输速度更快(最大达到一对线3.75Gbps)。 User: 辰口が新しい任務に出発した数週間後、陸軍から耐子のもとに辰口の頭髪が届けられた。 Assistant: 辰口再度出发的几星期后,皇军给耐子送来了辰口的几缕头发。 User: 1927年(昭和2年)-「鳥栖町外4ヶ村組合立鳥栖高等女学校」として開校。 Assistant: 1927年(昭和2年),“鸟栖钉外4ヶ村组合立鸟栖高等女学校”开校。 User: 2001年2月28日に12cmCDで再発売。 Assistant: 2001年2月28日再发行12cm版本。 User: 銀河のコミュニティは5万年毎に全ての有機生命の文明を根絶すると考えられていた高度に先進的な合成有機宇宙船の機械種族「リーパー」による侵攻に怯えて暮らしていた。 Assistant: 银河系社区生活在对收割者(Reaper)入侵的恐惧之中,收割者是合成有机星舰组成的高度先进的机械种族,据信每过五万年消灭一切有机文明。 User: セントビンセント・グレナディーン議会(セントビンセント・グレナディーンぎかい、英語:HouseofAssemblyofSaintVincentandtheGrenadines)は、セントビンセント・グレナディーンの立法府である。 Assistant: 圣文森特和格林纳丁斯议会(英语:HouseofAssemblyofSaintVincentandtheGrenadines)是圣文森特和格林纳丁斯的国家立法机关。 User: 2010年から、リバル・アル=アサドは世界規模で多数の宗教指導者および政治的指導者と会談し、異なる宗教間と異なる文化間の対話に関する一般的問題と個別の課題について議論を深めている。 Assistant: 自2010年以来,里巴尔·阿萨德会见了众多全球宗教和政治领袖,以讨论与信仰间和信仰内对话有关的各种普遍和具体问题。 User: 藤井システムに対する研究と改良が加わった結果、後手番での藤井システムは不利、先手番ではほぼ互角に戦えるであろう、とする結論に至っていた。 Assistant: 再加上对藤井系统的研究已经改良许多,得到的结论即是—后手的藤井系统被判定不利,对先手藤井系统也大多可以势均力敌的战斗。 User: マルク=ヴィヴィアン・フォエ(Marc-VivienFoé,1975年5月1日-2003年6月26日)は、カメルーン出身の元サッカー選手。 Assistant: 马克-维维安·福(Marc-VivienFoé,1975年5月1日-2003年6月26日),已故喀麦隆足球运动员。 User: 製作資金はBlenderFoundationがBlenderのコミュニティによる寄付、DVDの前売り、商業スポンサーといった手段で集めた。 Assistant: 这部影片由Blender基金会资助,资金主要来自Blender社区,电影DVD的预售和商业赞助。 User: 早乙女とは中学の時の仲間で、早乙女は当時から彼には一度も勝てなかった。 Assistant: 和早乙女是国中时的同伴、但早乙女似乎未曾赢过他。 User: 延暦17年(798年)異母兄弟の大伴皇子(後の淳和天皇)と共に元服。 Assistant: 延历十七年(798年)与异母兄弟大伴皇子(淳和天皇)一同元服。 User: しかし、委員会はアトキンソンからの連絡を受けていなかった。 Assistant: 然而委员会表示他们并没有收到来自阿特金森的信函。 User: チャーリー・マクダーモット(CharlieMcDermott、1990年4月6日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 Assistant: 查理·麦克德莫特(CharlesJoseph"Charlie"McDermott,1990年4月6日-)是美国的一位演员。 User: 女性が現実的な変化を楽しむには、私達も男性だけのものと思われている仕事をするべきです。 Assistant: 对女性而言,我们需要去从事哪些男人认为只有他们自己才能干的职业,这才是真正的改变。 User: 寛永13年(1636年)4月、主君・政宗が参勤交代により江戸に向かう途中、白石城に一泊し、養嗣子の景長とともに拝謁する。 Assistant: 宽永13年(1636年)4月,在主君政宗为了参勤交代而前往江户,途中于白石城留宿时,与养嗣子景长一同拜谒政宗。 User: 敵のHPを0にすれば自分の勝ちとなる。 Assistant: 将敌队的HP条伤害至0的话就可以获得胜利。 User: 無数のトゲが分離して誘導弾のように攻撃する。 Assistant: 可以分离出无数的刺像是诱导弹一样来攻击。 User: スタンレーは禁酒法反対であり、ベッカムの姿勢を偽善者だと批判し、禁酒法を支持する一般の政治家、特にベッカムは「彼等は大酒を飲みながら、それを売ってくれる者を罰する法を提案している」と批判した。 Assistant: 斯坦利反对禁酒,他批评贝克汉姆虚伪做作,声称所有支持禁酒的政客,特别是贝克汉姆,都“满身酒气地提出法案来惩罚那些把酒卖给自己的人”,还进一步批评贝克汉姆“为进参议院不惜出卖全世界”。 User: 1869年から1872年、ミハイはウィーンで学んだ。 Assistant: 从1869年10月到1872年,他在维也纳学习。 User: バーナデッド・マタキ:Bernadette"Bernie"Mataki通称バーニー。 Assistant: 贝纳迪特・玛塔奇(Bernadette"Bernie"Mataki):简称贝妮。 User: テストは1938年に実施され、結果は概ね満足いくものであった。 Assistant: 1938年3月,测试结果已经相当令人满意。 User: この問題に対処するために、コームズは高規格道路の予算を増やすための債券1億ドルを発行し、道路問題の対応を監視する州高規格道路コミッショナーにアール・クレメンツを指名した。 Assistant: 为了解决这些问题,康布斯发行了1亿美元债券为高速公路建设融资,还任命厄尔·克莱门茨担任州高速公路专员,负责全权监管道路问题的改善。 User: それと同時に1949年以降三七五減租、公地放領、耕者有其田等の土地政策が実施され、美濃地区で74%存在した小作人は、一連の土地改革で自作農が78%を占めるに至った。 Assistant: 1949年之后,台湾政府开始实施三七五减租、公地放领、耕者有其田等土地政策,美浓地区高达74%的佃农,也因这一波土地改革,使得自耕农的数量增加到78%。 User: 銃を与えた場合、医師はサイモンに対して敵対的になり戦闘になるがサイモンが勝利する。 Assistant: 如果给了枪,Simon将会与医生展开一场战斗,以Simon的最终胜利收尾。 User: 1959年のチベット侵攻以前にはこの寺には15000人もの修行僧があった。 Assistant: 到1959年时,寺内有僧侣9000名。 User: 図形文字用と制御文字用に厳格な範囲を与えるというISO/IEC2022のモデルは放棄するが、下位バイトは1バイト文字であり上位バイトの対が文字を示すという機能を残すことにより、潜在的に128²=16,384の符号位置を使えるようになった。 Assistant: 只要放弃ISO/IEC2022中针对图形文字和控制文字赋予严格的范围的模式,下位字节为单字节文字,上位字节对保留对应字符的功能,潜在的128²=16,384的代码位置就可以使用。 User: 1999年から2013年まで、GARNETCROWのメンバーとしての活動を主にしていた。 Assistant: 1998年至2013年间,以GARNETCROW成员身份为主。 User: 苦手な食べ物はひじきと茄子。 Assistant: 讨厌的食物是葱和茄子。 User: 国に帰って後は、ラゴス(UniversityofLagos)、イバダン(イバダン大学)、およびイフェ(UniversityofIfe)で教鞭を執った。 Assistant: 他先后任教于拉多斯大学(UniversityofLagos)、伊巴丹大学(UniversityofIbadan)和伊费大学(UniversityofIfe)。 User: 彼の治世の最後には、貴族の反乱が起き、カスティーリャ貴族やガリシア貴族の独立性が強まることとなった。 Assistant: 在他最后几年的统治,明显的增长卡斯蒂利亚与加利西亚贵族的独立性。 User: 累の祖母(夫は天狗)。 Assistant: 母胡氏(累封淑人)。 User: 2015年にデビュー・アルバム「YungRichNation」を、クオリティ・コントロール・ミュージックと300エンターテインメントから発表した。 Assistant: 这支三人组合在2015年通过QualityControlMusic和300Entertainment发行了首张专辑《YungRichNation》。 User: 通算盗塁数は韓国で歴代3位の記録を持つ。 Assistant: 目前唱片累计销量在韩国国内排名第三。 User: 殺人の夜にビーチャムを泊めた刑務所長ジョエル・スコットは、その夜ビーチャムが外出する音を聞いており、夜遅くに戻って来たと証言した。 Assistant: 案发当晚被告所租房间的屋主乔尔·斯科特在证词中表示,他听到博尚当晚外出,并在晚些时候返回。 User: 5年後に卒業し、実習を重ねた上で海軍軍人として正式に経歴を開始する。 Assistant: 5年后毕业,参加实习,正式开始了海军军人生涯。 User: その後、梁啓超ら進歩党の有力幹部の多くは、1915年(民国4年)12月の袁世凱の皇帝即位に反発し、護国戦争を発動することになる。 Assistant: 此后,梁启超和进步党的主要干部反对1915年(民国4年)12月袁世凯称帝,并发动了护国战争。 User: イヴォンヌ/アルメンドラ「最古のしろがね」の1人だが、作中登場時は既に「しろがね」であることをやめ、「アルメンドラ」という名を名乗って真夜中のサーカスにて占い師をやっている。 Assistant: 伊欧娜/艾梅朵拉(イヴォンヌ/アルメンドラ)最早的“白银”之一,然而在登场的时候已经不当“白银”了,以“艾梅朵拉”为名在午夜马戏团中担任占卜师。 User: この分野の科学者の多くは、「元素117」と呼び、E117または単に117という記号で表す。 Assistant: 但科学家一般称之为117号元素、(117)或117。 User: 2010年4月27日、『ロンドンハーツ』(テレビ朝日)の47都道府県から美少女を探す「AKG47」という企画で大分県代表に選ばれた。 Assistant: 2010年4月27日,朝日电视台综艺节目‘男女纠察队’的从全国47个都道府县挑选美少女的‘AKG47’企划中被选为大分县代表。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文: その一方で雷震やりかのの良き理解者であり、職務を超越した援助も惜しまない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另一方面为雷震好的理解者,就算超越自己的职务亦毫不吝惜地援助。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 元和5年9月(1619年10月)、近江小室藩に移封され、さらに元和8年8月(1622年9月)に近江国奉行に任ぜられる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:元和5年9月(1619年10月),移封近江小室藩,元和8年8月(1622年9月),任近江国奉行。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: フラミニヌスは50,000の兵をもってスパルタ市へ進軍し、そしてスパルタ市外の戦闘でスパルタ軍を打ち破った後に、スパルタ市の包囲を開始した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 弗拉米尼努斯因此带着他的50000人的大军到斯巴达,在在城外的一场战役打败斯巴达人后,开始包围这座城。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:6月1日:石見江津駅が江津駅に改称。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 6月1日石见江津车站改名江津车站。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: しかし徐々に決済が滞るようになり、猶予期限が到来する頃には決済の進展がほとんど見られないまま投機で失敗した不良な物件を中心に2億円が未決で残り、金融の不安定要因となり「財界の癌」とも呼ばれたが、やむなく支払期限1年延長を2回繰り返し1927年9月まで猶予した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 但是这种势头渐渐慢了下来,到宽限期结束时尚有2亿日元票据未结算,其中绝大部分都是投机失败几乎结算无望的不良票据,这些票据成为了金融的不稳定因素,被称为“财界之癌”,但仍在不得以之下两度将支付期限延长1年,一直延期到了1927年9月。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2012年7月より、公式Facebookページで、優勝者が作ったレゴの車が映画に登場するというコンテストが開催された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2012年7月,在官方Facebook页面上的一场比赛,在影片中出现优胜的乐高车辆。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2006年4月22日、スーパーロボット大戦15周年を記念したイベント『鋼のOG祭り』で大々的に制作が発表された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2006年4月22日,在超级机器人大战15周年纪念活动“钢的OG祭典”〈日语:钢のOG祭り)盛大的发表本作制作中。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:1951年夏、アウグスト・ランドメッサーとイルマ・エクラーの結婚は、ハンブルク上院により遡って承認された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1951年夏,奥古斯特·兰德梅赛和伊尔玛·耶克勒的婚姻关系被汉堡参议院(英语:GovernmentofHamburg)追认。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 東葉高速線が開業する前は引き上げ線が3本あり、現在の東葉高速線の線路の一部が引き上げ線となっていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 东叶高速线开业前有三条拖上线,部分成为现在东叶高速线线路的一部分。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: アプリケーション・プロセス間でセッションの開始、終了、管理の機構、すなわち半永続的な対話を提供する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 会话层为用户端的应用程序提供了开启、关闭和管理会话的机制,亦即半永久的对话。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:11月26日、TOKYOFM開局40周年記念として開催された「楽天世界遺産劇場〜第15回上賀茂神社〜」において、『倉木麻衣世界遺産プレミアムライブ2010〜上賀茂神社〜』を開催。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 同月26日,,在为纪念TOKYOFM开业40周年而召开的“乐天世界遗产剧场〜第15回上贺茂神社〜”中,举办了“仓木麻衣世界遗产PremiumLive2010〜上贺茂神社〜”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 新美南吉、木下順二『ごんぎつね・夕鶴』講談社〈21世紀版少年少女日本文学館13〉、2009年3月。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 新美南吉・木下顺二“权狐(ごんぎつね)・夕鹤”讲谈社〈21世纪版少年少女日本文学馆13〉,2009年3月。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 火車/化車(かしゃ)は、悪行を積み重ねた末に死んだ者の亡骸を奪うとされる日本の妖怪である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:火车、化车(かしゃ)是夺取生前行恶的死者亡骸的日本妖怪。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:全ての人に安全で簡単に接続できるコミュニケーションを提供することを目的としている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:该项目的目标是为所有人提供安全而方便的通信方式。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: その後、独立混成第132旅団が指揮下に入り、第128師団主力は羅子溝付近に所在し、ソ連対日参戦を迎えた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 此后,纳入独立混成第132旅的指挥下,第128师团主力驻扎在罗子沟附近,迎来苏军的八月风暴行动。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:2122年8月30日、(9歳の夏)、耳をネズミにかじられ、その時からネズミ嫌いになる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:2122年8月30日:耳朵被老鼠(机器老鼠)咬掉。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ルックナー財務卿法衣侯爵。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:鲁克纳尔财务卿鲁克纳尔侯爵。 User: 将这句话从日语翻译到中文:神浜樹海の地下に密かに巨大な研究施設を保有している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在神滨树海的地底下拥有隐密的巨大研究设施。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1945年に開催された2回のコンサートでは、3月の金都大劇院での第三幕と6月の大光明劇院の第一幕ではチケットが高額だったにも関わらず販売開始と共に完売してしまい、上海中にセンセーションを巻き起こしたこともあった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1945年两次举行演唱会,分别是3月在金都大戏院的三场,和6月在大光明戏院一场,门票虽然昂贵,可是开售不久即售罄,轰动全上海。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1945年までに、アルトゥーナ工場は世界でも最大規模の機関車・車両の修理・生産工場に発展した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1945年,阿尔图纳机车厂成为世界上最大的机车及铁道车辆生产维修厂。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1936年発表の『冬の宿』が代表作となる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1936年发表长篇小说《冬之宿》。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 大統領に直属した連邦部局であったが、1998年以降は国務省の監督下に置かれ米国の外交政策を反映し、「より良い生活をたてるためにもがいたり、災害からの復興、自由で民主的な国で生活できるように努力するなどの海外の人々へ援助の手を広げて」いる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 美国国际开发署作为一个独立的联邦机构,依照美国国务院的外交政策,力求“为海外那些为过上美好生活而努力、进行着灾后重建、以及为求生活于民主自由之国家而奋斗的人们提供帮助”。
User: 将这句话从日文翻译到中文: 1978年、アメリカはAntarcticConservationActを採択し、南極大陸における自国の活動に制限を加えるようになった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 美国在1978年通过的《南极洲保护法(英语:AntarcticConservationAct)》对在南极洲的活动带来了一些限制。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 苦手なものは幽霊。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 讨厌的东西是鬼。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 呉は、奉天派討伐のための14省討賊聯軍司令部を設立し、蕭は湖北討賊聯軍総司令兼後方籌備総司令に任命された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 吴佩孚设立了讨伐奉系的十四省讨贼联军司令部,萧任湖北讨贼联军总司令兼后方筹备总司令。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 明代初期の文人・曹昭は洪武20年(1387年)の著書『格古要論』の中で「白磁が上であり、青花や五彩は甚だ俗である」と述べている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:明代初期文人曹昭在洪武20年(1387年)所写的《格古要论》中写道:“白瓷为上,青花五彩甚俗。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 占いが趣味で、いつもタロットカードを用いて部隊や仲間たちの運勢を鑑定しているが、その結果は逆の方向に当たることも多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 兴趣是占卜,常以塔罗牌推算部队及队友的运势,然而实际结果往往与占卜相反。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 481年(建元3年)、左民尚書となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 481年(建元三年)担任左民尚书。 User: 将这句话从日语翻译到中文 勝利することで報酬を得られる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:胜利可以获得报酬。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:大域的L-函数は、楕円曲線や数体(この場合は、デデキントゼータ函数と呼ばれる)、マース形式やディリクレ指標(この場合はディリクレのL-函数と呼ばれる)に付随している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 整体L函数可以与椭圆曲线、数域(此时称为戴德金ζ函数)、马斯形式(Maassform)或狄利克雷特征(此时称为狄利克雷L函数)相联系。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 1908年-ベルギー領コンゴ成立。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1908年:比利时正式兼并刚果。 User: 将这句话从日文翻译到中文 このパケットにはルートウィンドウの識別子(例えば0x0000002b)とこのクライアントが使える識別子の範囲などの情報が格納されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 这些封包含有其他的资讯,如根视窗的识别子(例如,0x0000002b),以及客户端可建立哪些识别子。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: コントラポストは西洋の古典彫刻の勃興期から使われてきた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:对立式平衡从西方经典雕塑的黎明时期开始被应用。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 同スタジオ米国公演ではセントルイス、ワシントン、シカゴ、ニューヨーク、デンバーの5都市を回る。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:其后该舞台作品在美国的圣路易、华盛顿、芝加哥、纽约、丹佛等5大都市进行巡回公演。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: この時代に初めて、聖書がバスク語に翻訳された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在萨曼时期,《古兰经》首次被翻译成波斯语。 User: 将这句话从日文翻译到中文: しかし計画の検討により、改築後の旺角大球場の観客収容人数は6,680人、南北のメインスタンドとバックスタンドのみ屋根が設置され、同時に審判、選手の休憩室、ドーピング検査室、監視カメラ設置や駐車場の拡張等にとどまった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 可是规划建议,旺角大球场进行重建后只能最多设置6,680席,南北两边的主看台会加建上盖,同时增设球证休息室、球员休息室、药物检验室,并且会增设闭路电视监察系统及扩充停车场泊位等。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 10月5日、ドラマ『私が私であるために』出演記念盤として『友達の詩』を1万枚限定500円で発売。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 10月5日、在剧集‘为己而生(日语:私が私であるために)’播出之前,以500日圆,限定一万张的"剧集出演记念版"形式,推出单曲“友达の诗”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 黄表紙や洒落本・読本など数多くの戯作の挿絵を手がけたが、作者の提示した下絵の通りに絵を描かなかったためにしばしば作者と衝突を繰り返していた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 他为当时的黄表纸和洒落本(读本)等许多戏作创作了插图,但他因为没有按照作者所提出的而设计,经常与作者们发生冲突。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1806年、オルデンブルク公国はオランダ軍とフランス軍によって占領された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1808年,奥尔登堡被法国和荷兰军队占领。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 1991年1月23日に川村かおりがカバーして発売、約28万枚のヒットとなった。 Assistant: 1991年1月23日发售的川村かおり的翻唱,成为了约28万份的大卖品。 User: しかし実は張自身は、西山会議派の思想傾向こそ支持していたものの、西山会議派指導者の招聘にもかかわらず北京に赴かないなど同派の活動への参加に消極的であった。 Assistant: 实际上张知本虽对西山会议派的思想倾向予以支持,但对西山会议派领导人招其赴北京参加该派活动持消极态度。 User: 2006年にテアトルアカデミーに入所。 Assistant: 2006年进入THEATREACADEMY。 User: 帝国学士院会員、勲一等瑞宝章、日欧通交史、日本・東南アジア関係史の権威。 Assistant: 帝国学士院会员、勋一等瑞宝章、日欧交涉史、日本・东南亚关系史之权威。 User: しかしその後激しい戦闘が続き、日本軍の防衛戦が前田高地附近に撤退した4月24日頃には山容が変わるほどの激しい砲撃にさらされるようになったため、5月25日には陸軍病院そのものが回復の見込みのない負傷兵・学徒を置き去りにして南部の伊原・山城周辺に撤退し、分散して地下壕に潜んだ。 Assistant: 不过之后激烈的战斗持续进行,于4月24日日军所打的防卫战撤退到前田高地附近时,学徒队等一行人遭受到了足以改变山容的猛烈炮击,因此5月25日陆军医院离弃了没有回复希望的伤兵及学生,撤退到了南部的伊原、山城周边,并分散潜入了位于地下的战壕。 User: 1960年修道短期大学(第一部)を改組して広島商科大学商学部商業学科を開設。 Assistant: 1960年,修道短期大学(第一部)改组广岛商科大学(商学部商业学科)开设。 User: 地震予知連絡会(じしんよちれんらくかい)とは、地震と地殻変動に関する情報を交換し、地震予知に関する専門的な検討と研究を行う組織として、1969年に測地学審議会の建議により発足した。 Assistant: 日本地震预测协调委员会(日语:地震予知连络会/じしんよちれんらくかい)是指交换关于地震和地壳变动的信息,作为进行关于地震预知的专门研究和研究的组织,于1969年通过土地测量学审议会的建议而成立的。 User: 1970年末までに米海軍はベトナム全土における作戦行動を全て中止し、最終的に293隻の河川哨戒艇と223隻の河川戦闘艇がベトナム共和国海軍に引き渡された。 Assistant: 1970年年底,美国驻越海军终止了所有在南越的军事活动,移转予南越海军的共有293艘河道巡逻船及224艘河上突击艇。 User: 講談社より全3巻で刊行、2004年に河出書房新社より上下巻構成で新装復刊された。 Assistant: 单行本全3卷、2004年由河出书房新社以上下卷重新装订的新装复刻版。 User: アルバニア人の独立運動は1878年にコソボを拠点としたプリズレン連盟(en)によって始められ、その目的はオスマン帝国の枠組みの中でのアルバニア人の文化的・政治的自治であった。 Assistant: 阿尔巴尼亚人的独立运动始于1878年,以科索沃为据点的普利策伦联盟,其目的是继续留在奥斯曼帝国,但要求取得阿尔巴尼亚人在文化和政治上的自治。 User: 美人だが、表情の変化に乏しい。 Assistant: 虽然是美人但表情变化相当贫乏。 User: レダ/赤き死の天使(あかきしのてんし)声-子安武人赤い仮面をつけ、赤い翼を持つ中性的な堕天使。 Assistant: 赤色死亡天使利达(赤き死の天使レダ)配音员:子安武人(日本),梁伟德(香港)戴着红色面具、有着红色翅膀的无性别堕落天使。 User: 1928年(昭和3年)夏に枯死。 Assistant: 1928年(昭和3年)夏天自杀未遂。 User: 前作「ソラアイ」より10ヶ月振りのリリースとなり、2001年発売の17thシングル「fragile/JIRENMA」以来の両A面シングル。 Assistant: 本单曲是自2001年的17thSingle“fragile/JIRENMA”以来的首张双A面单曲。 User: 天地の開け始め。 Assistant: 天地开辟。 User: 現在工兵司令部は、スエズ運河を航行可能なポストパナマックス級コンテナ船に対応するため、水深を50フィート(15m)にする契約をしている。 Assistant: 目前工程兵团把疏浚至50英尺(15米)的工程包出,该工程保证航道能容纳超巴拿马型集装箱货轮,这种货轮能通过苏伊士运河。 User: 二宮自身が生放送(2013年9月14日)が行われた後に「最終的にはニノミ屋がやりたい」と言って実現した。 Assistant: 环节实现了二宫自己在改版后现场直播的首集(2013年9月14日)中提出的“最终希望能够做到Ninomi屋”(“最终的にはニノミ屋がやりたい”)的愿望。 User: 役名の横の括弧内の数字は、ドラマ上での年齢。 Assistant: 备注:角色名称表格中括号内的数字为角色在剧中的年龄。 User: 元老院議員。 Assistant: 参议院议员。 User: 人民艦隊(じんみんかんたい)とは、1950年代に武装闘争路線をとっていた日本共産党が中国や北朝鮮へ密航するために編成された密航船群のことである。 Assistant: 人民舰队指的是日本共产党在1950年代实施武装斗争路线的时候,日共人士为了偷渡到中华人民共和国和朝鲜民主主义人民共和国而组建的偷渡船队。 User: 回避行動が起こる場合もある。 Assistant: 脱发情况也会发生。 User: 警察の資料によればスターリンは「残酷な殺戮劇を煙草を吸いながら家の中から眺めていた」。 Assistant: 另一名消息人士称斯大林的在警方报告中“在豪宅的庭院中抽着烟冷酷地目睹着流血事件”。 User: 浅井信之演-山路和弘葵百貨店外商部・部長。 Assistant: 浅井信之:山路和弘葵百货店外商部部长。 User: 摘んだとたんにスミレ色の煙が上がり、摘んだ人の分身が5人現れる。 Assistant: 在摘下后就会冒出紫罗兰色的烟,而被摘的人就有五个分身出现。 User: 地球の軌道から木星に到達するのと、最初の軌道に投入するのとでほぼ同程度のエネルギーを必要とする。 Assistant: 航天器从地球的轨道到达木星,正如航天器升空首位进入轨道,它几乎需要同样多的能量。 User: 標準コンテナとその他のパーティションに関してはRIPEMD160で655,331回、SHA-2とWhirlpoolでは500,000回の反復を行う。 Assistant: 对于标准储存器和其他分区,VeraCrypt使用655331次迭代的RIPEMD160和500,000次迭代SHA-2和Whirlpool。 User: しかし、1945年(昭和20年)6月に水際決戦に作戦方針が大転換したため、米軍の上陸が予想される九十九里浜及び相模湾のどちらにも迅速に進出できるよう埼玉県浦和に移動して連合国軍との本土決戦に備えたが、交戦すること無しに日本軍は無条件降伏した。 Assistant: 然而,1945年(昭和20年)6月由于作战策略发生重大转变为水面决战,为了可以对美军的预期登陆地九十九里滨以及相模湾附近迅速发起进攻而转移至埼玉县浦和,准备与同盟国军进行本土决战,但尚未交战日本军就已经无条件投降。 User: 1977年(昭和52年)11月-多摩キャンパス完成。 Assistant: 1977年(昭和52年)11月,多摩校园完成。 User: 護国戦争勃発後の1916年(民国5年)1月、陝北鎮守使(渭北剿匪総司令も兼任)に任命された。 Assistant: 护国战争爆发后的1916年(民国5年)1月,他任陕北镇守使(兼任渭北剿匪总司令)。 User: 1916年台南市が名称を制定する際、ここは石像にちなんで「児玉公園」となる計画だった。 Assistant: 1916年台南市制订町名时,一度计划将本园命名为“儿玉公园”,以与石像相称。 User: また、東急多摩川線で臨時列車が運行される時や運行障害などで3・4番線が使用不能な場合は2番線から東急多摩川線列車が発着することがある。 Assistant: 另外,东急多摩川线有临时列车运行或运行障碍等状况造成无法使用3、4号线时,东急多摩川线列车改使用2号线。 User: 安(やす)実之のアルバイト先の同僚。 Assistant: 安(やす)实之过去兼职打工的同事。 User: 2011年5月23日-千代田区富士見の角川第3本社ビルに本社を移転。 Assistant: 2011年5月23日,本社迁移至千代田区富士见的角川第3本社大楼。 User: 入野自由(いりのみゆ、1988年2月19日-)は、日本の男性声優、俳優、歌手。 Assistant: 入野自由(1988年2月19日-)是日本的男性演员、声优、歌手。 User: ワシントン軍が1778年6月半ばにバレーフォージを放棄したとき、スコットは1,500名の兵を率いて、ニュージャージーを横切るイギリス軍に対する嫌がらせ攻撃を命じられた。 Assistant: 1778年6月中旬,华盛顿率军离开福吉谷,斯科特受命带领1500名轻步兵袭扰进入新泽西的英军。 User: また、航空券(シーズン8ではガソリン代も)については、あらかじめ渡されていたクレジットカードを使うことが出来る。 Assistant: 但是飞机票(在第8季中还包括汽车油费)可以用信用卡支付。 User: 保守派が敗北した時、彼らは姿を消そうとはせずに、フアレス政権は彼らに圧力をかけることで応じた。 Assistant: 虽然保守派已经被战胜,然而他们并没有消失,中央政府必须面对他们施于的压力。 User: フーリエ変換は応用数学、特に物理学や符号理論において有用な積分作用素である。 Assistant: 傅里叶变换在应用数学特别是物理学和信号处理中都是有用的工具。 User: 清寧初年、南面林牙となり、死去した。 Assistant: 辽道宗清宁初年,为南面林牙,不久去世。 User: 一般的に二人の翁(年老いた男性)が連夜で鬼の宴に参加する型が多いが、民話の常として様々な類型があり、ストーリーも様々である。 Assistant: 一般故事以两个老翁连夜参加鬼宴的形式为主,民间故事常有各种类型,故事也各式各样。 User: 10月15日:横浜駅がさらに北側、現在地に移転。 Assistant: 10月15日:横滨站往北侧的现址移动。 User: 冬寂王(とうじゃくおう)/初登場:冬の王子(ふゆのおうじ)声-平川大輔大陸最南部の寒冷地域であり、魔族の支配域と国境を接する「冬の国」の若き王。 Assistant: 冬寂王(冬寂王(とうじゃくおう),声:平川大辅/年幼时:濑户麻沙美)是位于大陆最南边的寒冷地区,并与魔族支配的地区相邻的“冬之国”的年轻国王,前名冬之王子(冬の王子)。 User: ミシシッピ川は19世紀後半に流れを変え、元州都だったカスカスキアを川の西岸に変えた。 Assistant: 19世纪末密西西比河改流,使得过去的县府卡斯卡斯卡亚留在了河的西岸。 User: 5日間はテントに閉じ込められ、その間に食料が無くなった。 Assistant: 他们在帐篷里待了5天,所有的物品都用完了。 User: 実年齢は二百歳を越えているが、外見は魔導工学の応用で童女の姿を保っている。 Assistant: 实际年龄已超过两百岁,但运用魔导工学将外表保持在女童的状态。 User: ガザ保健省は軍事施設の衝突で15人が負傷したと発表している。 Assistant: 加沙卫生部报告说,空袭造成15人受伤。 User: 間もなく約4万の義和団は薑荘の包囲を解いた後に東閭に進撃し、軍営を設置して三面から東閭を包囲して「二毛子」(信徒)を殺害することを表明した。 Assistant: 不久4万名义和团从姜庄撤围后转向东闾,扎营安寨,三面包围东闾,宣称将杀尽“二毛子”(教徒)。 User: 1580年刊B:1580-1588に書かれた節。 Assistant: 1580年刊B:1580~1588年著的部分。 User: 横浜商業学校卒業後、横浜正金銀行に入行。 Assistant: 毕业后进入横滨正金银行。 User: その壁は、垂直方向に並べた木の板によって形作られており、これをもって「樽板教会」とも呼ばれる。 Assistant: 它的墙壁是由垂直的木板或棍棒组成,故名“木板教堂”。 User: ヨーゼフ・"ピップス"・プリラー(Josef"Pips"Priller、1915年7月27日-1961年5月20日)は、第二次世界大戦時のドイツ空軍のエース・パイロットである。 Assistant: 约瑟夫·匹勒(Josef"pips"Priller,1915年7月27日-1961年5月20日),是“第二次世界大战”时期德国空军的战斗机飞行员。 User: 制御は手動であり、プログラム能力はない。 Assistant: 这台计算机是手动控制的,并且不可编程。 User: 以上八策ハ方今天下ノ形勢ヲ察シ、之ヲ宇内万国ニ徴スルニ、之ヲ捨テ他ニ済時ノ急務アルナシ。 Assistant: 以上八策ハ方今天下ノ形势ヲ察シ、之ヲ宇内万国ニ徴スルニ、之ヲ舍テ他ニ济时ノ急务アルナシ。 User: 2053年の荒廃した未来にある廃墟と化した研究所の中庭にある石は割れていないなど謎が多かったが、『アルバロス』エンディングにて過去に飛んだゴートを止めるべく、2053年の未来からアルバロスの力によって過去へ送った警告文であることが判明している。 Assistant: 2053年荒废的未来在变成廃墟的研究所中庭石头并未裂开,有着诸多疑点,但在‘阿尔巴洛斯’结局中得知是为了阻止回到过去的戈特,透过阿尔巴洛斯的力量从2053年的未来传送到过去的警告文。 User: ファドバーニ声-加藤精三ブエノスアイレスで荷揚げの仕事を一手に引き受けているイタリア人の金持ち。 Assistant: 法德巴尼(ファドバーニ)配音员:加藤精三在布宜诺斯艾利斯一手挑起货物工作的意大利的有钱人。 User: カラヴァッジョの友人の詩人が後に7月18日をカラヴァッジョの命日であるとしており、近年の研究で同じく7月18日にトスカーナ大公国のポルト・エルコレで熱病で死去したという証拠が見つかったと主張する美術史家もいる。 Assistant: 卡拉瓦乔的一个诗人朋友把7月18日当作他的忌日,最近有研究者声称发现了一个讣告,讣告显示卡拉瓦乔那一天在托斯卡尼区格罗塞图附近的埃尔科莱港死于热病。 User: この10か国の生産量は2010年には世界のブドウ生産量の71.38%を占めている。 Assistant: 被列在表内的国家的总产量在2010年大约占全世界产量的71.38%。 User: ほかの競技者はそれに対してフォローする。 Assistant: 其他运动员纷纷效仿。 User: シフィエントフウォヴィツェの人口は55527人。 Assistant: 希维托赫洛维采有居住55,527个人。 User: 2018年(平成30年)2月27日-FM聴配布開始4月9日-本社とスタジオが移転し、新スタジオから本放送開始4月14日-新スタジオ見学会を兼ね、特別番組「みんな集まれDonDon土曜日」を生放送10月16日-仙法志中継局の免許取得、これにより利尻町全域でFMわっぴ〜の放送が聴取可能となる。 Assistant: 2018年2月27日-“FM听”服务开始4月9日-本社与录音室搬迁,启用新录音室4月14日-举办新录音室见习会兼特别节目“大家集合DonDon星期六”直播10月16日-取得仙法志直播局,此后利尻町全域可收听。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 暴動が終わって数日後には、さらなる殴打の証拠があると、複数の刑務所の医者が報告している。 Assistant: 在暴乱结束的几天后,监狱中的医生报告了更多的暴力伤害事件。 User: ジェミーとその父エドワードの失踪について、その真相を知る数少ない人物。 Assistant: 关于杰米与他父亲爱德华的失踪,她是知道事情真相的少数的人之一。 User: そして、僅かながらも報酬が貰えた。 Assistant: 同时只能得到微薄的酬劳。 User: また、一部市内バス路線は新北市交通局により管理されており、こちらは「県管公車」と称されている。 Assistant: 另外尚有部分市区公车路线,由新北市政府交通局负责管理,通称为“新北市公车”。 User: 奨励賞-『こくらぶ!!』作者:秋山弘行受賞作は月刊少年エース2012年1月号に掲載。 Assistant: 潜力赏-《こくらぶ!!》作者:秋山弘行得奖作品于《月刊少年Ace》2012年1月号刊载。 User: 1977年(昭和52年)、堀越高校を卒業。 Assistant: 1977年(昭和52年),从堀越高中毕业。 User: 同年、ヴィドゥキントは彼の部族とともに降伏し、アティニー宮においてカール1世も臨席のうえ洗礼を受けた。 Assistant: 同年,维杜金德率领他的部族投降,并在阿蒂尼宫接受洗礼。 User: スペイン首相・フィリピン総督。 Assistant: 此即西班牙统治菲律宾的开始。 User: 2005年には北海道新幹線、2006年には北陸新幹線(富山-金沢間)の建設工事が始まるなど機構発足後の新規の建設にも着手している。 Assistant: 2005年开始北海道新干线、2006年开始北陆新干线(富山-金泽间)建设工程。 User: 当然ながら、コストはかかる。 Assistant: 但是费用较为昂贵。 User: ブライアン・デニス・コックス(BrianDenisCox,CBE,1946年6月1日-)は、イギリスの俳優。 Assistant: 布莱恩·丹尼斯·考克斯,CBE(BrianDenisCox,1946年6月1日-)是一名苏格兰男演员。 User: ゴッドタンでSOD所属の女優の取材の際に自身も取材を受け、「私は社員、絶対にAVには出ません」と宣言して知名度が急上昇した。 Assistant: 在《神之舌》上SOD所属女优的访谈当中,本人因为在受访时宣称“我是一名社员,绝对不会去拍AV”而知名度急速上升。 User: 髑髏の騎士やガッツを相手に嬉々として戦い、特に髑髏の騎士は終生のライバルとして認めている。 Assistant: 喜欢同髑髅骑士和格斯作战,更认同了髑髅骑士把他当作为终身的对手。 User: 海外第一号店、パリ三越開店。 Assistant: 海外第一间分店巴黎三越开店。 User: ピリメタミンは1952年に発見され、1953年から医療に用いられている。 Assistant: 乙胺嘧啶于1952年被发现,并在1953年开始医学使用。 User: 有名なものではタミル・イーラム解放のトラ(LTTE、タミルの虎とも呼ばれる)、タミル・イーラム解放組織(TELO)、イーラム人民革命解放戦線(EPRLF)、タミル・イーラム民族解放組織(PLOTE)、イーラム革命学生組織(EROS)、さらに知名度は下がるがタミル・イーラム軍(TEA)、イランカイ自由タミル軍(FTA)、社会主義革命社会解放軍などがある。 Assistant: 其中包括了知名的LTTE(也以泰米尔猛虎闻名)、泰米尔-伊拉姆解放组织(TELO)、伊拉姆人民革命解放阵线(EPRLF),泰米尔-伊拉姆人民解放组织(PLOTE)、伊拉姆学生革命组织(EROS),同时不太被人熟悉的如:泰米尔-伊拉姆军(TEA)、泰米尔自由军(FTA)与社会主义革命解放同盟(SRSL)。 User: しかしながら、1989年にパーク・ストリートのアンカー・テラス後部の駐車場でもともとの桟橋の土台を含む基礎の一部が発見されるまで、建物の正確な場所はわかっていなかった。 Assistant: 剧院的确切位置一直不为人知,直到1989年,地基的残迹在公园街的一幢名为AnchorTerrace的建筑的停车场下面被发现。 User: 当初は画家をしていた。 Assistant: 他最初想当画家。 User: 近年復興されている。 Assistant: 经过近年来重建。 User: ポリオは、ピコルナウイルス科エンテロウイルス属のポリオウイルスを病原体とする感染症であり、脊髄神経の灰白質をおかすため、はじめの数日間は風邪をひいたような症状があらわれるが、その後急に足や腕がまひして動かなくなる病気である。 Assistant: 脊髓灰质炎是微小核糖核酸病毒科肠道病毒属的脊髓灰质炎病毒为病原体所导致的传染病,脊髄神经的灰白质受到病毒侵犯,开始的几天内会出现类似感冒的症状,而后脚或手则突然麻痹、无法动作。 User: 少数例ではあるが、自家蛍光によって興味のある構造が実際に光ったり、診断上の有用な指標として機能することもある。 Assistant: 在少数情况下,自体荧光实际上可照射感兴趣的结构,或用作有用的诊断指示物。 User: 妖精の女王(PixieEmpress)声-アンナ・キャンプピクソトピアの女王。 Assistant: 精灵女王(PixieEmpress,英语配音:安娜·坎普)精灵国女王。 User: 満鉄調査部事件などで共産主義活動の嫌疑をかけられ検挙された者もいる。 Assistant: 其中也有人因满铁调查部事件等事件中被举报有共产主义活动的嫌疑。 User: その後、国道の等級は、1885年1月6日の『太政官布達第1号』(國道ノ等級ヲ廢シ其幅員ヲ定ム)により廃止。 Assistant: 国道等级被1885年1月6日‘太政官布达第1号’废除。 User: しかし『ルンルン』はテレビ版が終了した後の上映だったので、テレビ版が放送中に上映されたのは本作がシリーズ初。 Assistant: 但是因为“露露”在电视版结束后上映,在电视版的播映中本作系列是第一次。 User: イアンブリコスの著作は断片が残っているにすぎない。 Assistant: 阿那克西曼德的著作只有一篇残篇留下。 User: またライブ・ツアー『LOVELIKEPOPvol.17.5』の会場限定で、LLP17.5お近づき記念盤『着れないけどね!CD』が販売された。 Assistant: 而就快要接近LLP17.5了纪念盘‘虽然不能穿呢!CD’是在全国巡回演唱会‘LOVELIKEPOPvol.17.5’的会场限定贩售。 User: 142857(十四万二千八百五十七、じゅうよんまんにせんはっぴゃくごじゅうなな)は自然数、また整数において、142856の次で142858の前の数である。 Assistant: 142857(十四万二千八百五十七)是介于142856和142858之间的整数。 User: 6月2日-イギリス女王エリザベス2世が戴冠。 Assistant: 6月2日——英国女王伊丽莎白二世加冕。 User: また、非金属と非磁性体の物質をより狭い範囲で作用させ、たびたび自分自身と他人を空中に浮かせた。 Assistant: 他也在较小的程度上影响非金属物质和非磁性物质,并且能够让自己和其他人漂浮。 User: 11月24日、『Yahoo! Assistant: 11月24日,获得“Yahoo! User: 2005年から2006年にかけて休刊した同社・パレット文庫及びキャンバス文庫の路線を継承する一方、2001年に休刊したスーパークエスト文庫のファンタジー路線も継承している。 Assistant: 继承了同社2005年、2006年间或休刊的Palette文库与Canvas文库路线的同时,亦继承了2001年休刊的SuperQuest文库的奇幻路线。 User: 蛇崩川緑道:松丘小脇など。 Assistant: 蛇崩川绿道:松丘小胁等。 User: 2008年2月には国防長官のロバート・ゲーツがオーストラリアへのF-22を輸出を容認する発言をしているが、やはり輸出禁止措置により現実とはならず、オーストラリアもF-35の導入を決定した。 Assistant: 2008年2月,美国国防部长罗伯特·盖茨说他不反对将F-22出售给澳洲,可是国会需要修改现有法律。 User: なお、本来は平和とは複合しないはずであるが、複合を認めるルールが普及している。 Assistant: 原本不可以和平和复合,不过承认二者复合的规则正在普及。 User: グロンブチェフスキーのキャンプに呼ばれることもあり、そのときは夕食をともにし、ウォッカとブランデーを酌み交わしながら、イギリスがインドやロシアに侵攻する可能性について論じた。 Assistant: 荣赫鹏接受邀请前往格罗姆切夫斯基的营地,晚餐后两个竞争对手交谈至深夜,分享了白兰地和伏特加,讨论了俄国入侵英属印度的可能性。 User: 2011年3月11日-東日本大震災が発生し、津波で甚大な被害を受けた東北地方を中心にグループ全体で59名が死亡・行方不明となる。 Assistant: 2011年3月11日:东日本大震灾发生,日本邮政集团在东北地方等地共有59名员工死亡或失踪。 User: 中国向け支線の建設工事はロシア領内では2009年4月27日、中国領内では2009年5月18日に開始され、2011年1月1日、ロシアから中国向けの原油供給が始まった。 Assistant: 2009年4月27日,俄罗斯境内的中俄原油管道开工建设,5月18日,中国境内的中俄原油管道开工。 User: クリストファー・レンの17世紀後半の教会や金融機関の建物、18世紀や19世紀の王立取引所(英語版)やイングランド銀行、20世紀初期のオールド・ベイリー(英語版)、1960年代のバービカンエステート(英語版)は建築遺産の一部を形成している。 Assistant: 雷恩于17世纪晚期设计的教堂,18世纪及19世纪的金融机构诸如皇家交易所和英格兰银行,20世纪初的老贝利以及1960年代的巴比肯屋村共同构成伦敦多元的建筑遗产。 User: 西4丁目を出発した電車は南1条通を西進し、西14丁目と西15丁目の交差点から大きく南にカーブする。 Assistant: 由西4丁目出发的电车沿南1条大道往西行驶,到西14丁目及西15丁目的十字路口后往南行驶。 User: 飛行力学担当官の最初の発言とは異なり、シャトルと外部燃料タンクは「爆発」したのではなかった。 Assistant: 与飞行动力官员最初的结论相反的是,航天飞机与外储箱实质上并没有“爆炸”。 User: 常に北側に境を接する最上義光、伊達政宗と衝突の危険性が有り、宇都宮12万石に減移封された蒲生氏に代わり東北諸大名と家康の監視と牽制という重大な使命が科せられ、結果的に家康との対立は避けられないものとなる。 Assistant: 有与在北侧连接国境的最上义光、伊达政宗冲突的危险性,以及有代替被减封至宇都宫12万石的蒲生氏来监视和牵制东北诸大名和家康的重大使命,结果无可避免地与家康对立。 User: 黄熱はアフリカや南アメリカで診られるウイルス性の感染病である。 Assistant: 黄热病是一种发生在南美与非洲地区的病毒性感染症。 User: アップル社は"公式"ポッドキャストとして、Podfinder(AdamCurryと共に)、iTunesNewMusicTuesday、AppleQuarterlyEarningsCallの3つを運営している。 Assistant: 苹果维护了四个“官方的”podcast:Podfinder(AdamCurry)、StreetOfficialRealTalk(采访hip-hop艺术家)、iTunesNewMusicTuesday和AppleQuarterlyEarningCall。 User: 和歌山電鐵では、会社からのアナウンスは特にないが、2015年、公式ホームページの路線図において駅ナンバリングが確認できる。 Assistant: 和歌山电铁,公司并未有特地宣布,2015年在官方网页的路线图确认加入车站编号。 User: 公生がピアノを弾かないのは逃げているだけだと指摘し、二次予選のピアノ伴奏を公生に無理矢理頼んだ。 Assistant: 认为公生不会弹琴只是为了逃避,哭着拜托公生为自己二次预选的比赛伴奏。 User: 馬車に積んだリンゴがなくなった時、そばを通りかかったロミオをリンゴ泥棒だと勘違いしてしまった。 Assistant: 在马车上的苹果有短少的时候,误认为恰巧经过的罗密欧是偷苹果的小偷。 User: 2005年4月4日EXPOドームにて大相撲万博場所が開催。 Assistant: 2005年4月4日在EXPO圆顶召开世博会大相扑。 User: 道路法5条1項4号「港湾法(昭和25年法律第218号)第2条第2項に規定する国際戦略港湾若しくは国際拠点港湾若しくは同法附則第2項に規定する港湾、重要な飛行場又は国際観光上重要な地と高速自動車国道又は第1号に規定する国道とを連絡する道路」の規定に基づき指定された路線を指す。 Assistant: 根据日本道路法第五条第一项第四号:“港湾法(昭和25年法律第218号)第2条第2项规定的特定重要港湾或同法附则第5项规定的港湾、主要的机场、国际观光上的重要地点与高速自动车国道或第1号规定的国道连接的道路。 User: 正常に呼吸する。 Assistant: 呼吸自然。 User: なお、家庭裁判所のように、特定の種類の事件を扱う裁判所であっても、通常の裁判所の系列に属する下級裁判所として設置される裁判所は、特別裁判所にあたらないと解されている。 Assistant: 另外,像家庭裁判所这一类专门处理特定类型案件的法院,仍属于普通的法院系统中,并不是特别裁判所。 User: 組み合わせ抽選は2014年4月24日にミャンマーのヤンゴンで行われた。 Assistant: 抽签于2014年4月24日在缅甸仰光举行。 User: 高句麗は紀元前37年に五女山城(卒本城)を都として建国し、西暦3年丸都山城に遷都、その後平城の国内城に移り、427年平壌に再び遷都した。 Assistant: 高句丽于公元前37年在五女山城(卒本城)建都立国、公元3年迁都丸都山城、其后迁至平原上的国内城,427年再次迁都至朝鲜平壤。 User: 蚕神社は「かつて畜産や養蚕が盛んな頃、当社(座間神社)の境内に家畜などを疫病から守護する」ため設けられた。 Assistant: 蚕神社是“在饲养家畜和养蚕盛行的时候,为守护该社(座间神社)境内的家畜等等避免病疫”而设置的。 User: 中国人民解放軍海軍2004年8月にSu-30MK2を24機導入。 Assistant: 中国人民解放军海军航空兵于2010有24架Su-30MK2。 User: 2016年10月11日、第3護衛隊群第3護衛隊に編入。 Assistant: 2016年10月11日,本舰编入第3护卫队群第3护卫队。 User: 国道上には産交バスの多良木バス停がある。 Assistant: 国道上有产交巴士的多良木公车站。 User: 日本の主要な国際貿易港(五大港)のひとつ。 Assistant: 日本的五大国际贸易港之一。 User: ニキータ・セルゲーエヴィッチ・フルシチョフ声-塩屋浩三ソ連共産党中央委員会第一書記(後に書記長に改称)。 Assistant: 尼基塔·谢尔盖耶维奇·赫鲁晓夫(ニキータ・セルゲーエヴィッチ・フルシチョフ,NikitaSergeyevichKhrushchyov)配音员:盐屋浩三苏联共产党中央委员会第一书记(之后改称为总书记)。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: リンカーンは連邦政府のインディアン政策を見直そうと計画していた。 Assistant: 林肯还计划对联邦的印第安人政策改革。 User: 予選1回戦(32チーム):31チームがこのラウンドから参加し、予備予選勝者の1チームが加わる。 Assistant: 外围赛第一圈(32队):31队进入这圈,联同1队初赛圈胜方。 User: ガニメデ星の支配者ヘドロン皇帝の指揮する「コンギスター軍団」は地球に侵攻、95%を占領。 Assistant: 木卫三星的统治者希多路皇帝侵略地球且占领了地球的95%。 User: チャンネル13(Canal13)は、チリのテレビチャンネルである。 Assistant: 十三频道(西班牙语:Canal13)在智利第二古老的电视台。 User: 前作「会いたくて会いたくて」から約3ヶ月ぶりのシングル。 Assistant: 与前作“好想见你好想见你”约隔3个月发行。 User: 2008年(平成20年)8月31日:特急「まりも」の最終運行日(当駅には、札幌行きが8月31日、釧路行きが9月1日に停車)。 Assistant: 2008年(平成20年)8月31日-为特急列车“球藻”的最后行驶日(以本车站计,往札幌于8月31日、往钏路于9月1日停止行驶)。 User: 8月7日-初代市長選挙実施。 Assistant: 2005年8月7日-首任市长选举。 User: また、本来機体色は赤だったが大気圏突入時の摩擦熱で塗装がこげて黒色になった。 Assistant: 另外本来的机体颜色是红色,但在突破大气层时因为摩擦生热的问题而变成黑色。 User: カラスの生態に詳しく、専門家並の知識を持っている。 Assistant: 拥有对乌鸦生态详尽皆知的专业知识。 User: 三河国八草城・広見城主。 Assistant: 三河国八草城、广见城城主。 User: 戦闘以外のことには不向き。 Assistant: 对战斗以外的事超级迟钝。 User: 名称不明艦(1)タラワ級。 Assistant: 名称不明舰只(1)(名称不明舰(1))塔拉瓦级。 User: 第2条約「海上にある軍隊の傷者、病者及び難船者の状態の改善に関する1949年8月12日のジュネーヴ条約」。 Assistant: 1949年8月12日日内瓦第二公约《改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇的公约》“第三章医院船”。 User: 1923年(大正12年)1月から1年間広東に私費留学し、中国語を身につけた。 Assistant: 大正12年(1923年)1月到广东自费留学,学汉语。 User: リガの占領後の1919年6月、連合国の予測通りに、ゴルツ将軍は部隊に東進を行わないように命令し、北のエストニアに向かって軍を進め、占領するように命令を出した。 Assistant: 占领里加后的1919年6月,正如同盟国预想的一样,戈尔茨下令部队不得继续东进,并开始向北方的爱沙尼亚进军,并要求军队占领爱沙尼亚。 User: 同年12月より臨時列車に変更し、特急券・寝台券の一般販売を開始した。 Assistant: 从同年12月开始,该车变更为临时列车,开始面向大众销售特急券和卧铺券。 User: 国家公安委員会委員長-国家公安委員会の会務を総理し、国家公安委員会を代表する。 Assistant: 国家公安委员会委员长:总理国家公安委员会的会务、国家公安委员会的代表人。 User: 他の多くのファイル形式をサポート。 Assistant: 支援多种档案清除方法。 User: 雪乃原紗々姫(妹・ゆきのはらささひめ)移動にはスケートボードを使用する。 Assistant: 雪乃原纱纱姬(妹)(雪乃原纱々姫(妹・ゆきのはらささひめ))使用滑板移动。 User: 1990年6月から、ホースシューカーブの公園はペンシルベニア州運輸省(英語版)とアメリカ合衆国国立公園局による「アメリカの産業遺産プロジェクト」による改修工事が580万ドルの費用で行われた。 Assistant: 1990年6月起,蹄铁曲线的公园经过了一场580万的翻修,资金由宾州运输部,以及国家公园管理局的“美国工业遗产项目”(America'sIndustrialHeritageProject)提供。 User: 大統領選挙の選挙人数は8人である。 Assistant: 8名候选人参加总统选举。 User: 野田沙織演-伊藤麻実子(最終話)TheRedStarGuide日本人審査員。 Assistant: 野田沙织:伊藤麻实子(日语:伊藤麻実子)(完结篇)TheRedStarGuide的日本审查员。 User: 前の試合で、彼は素晴らしいプレーを見せてくれました。 Assistant: 但是他和他的后辈们还是演出了一场精彩的比赛。 User: 同型艦は「敷島」、「朝日」、「初瀬」、「三笠」の4隻。 Assistant: 同级舰为“敷岛”、“朝日”、“初濑”、“三笠”共4只。 User: しかし調査により、この空洞は人工的なものであり、王室の墓である可能性が指摘されている。 Assistant: 最近更多挖掘活动显示这个地方是人造的,可能被当作皇家墓穴。 User: 簡便に言うと、比重が1よりも大きい物質は水に沈み、1よりも小さい物質は水に浮く。 Assistant: 比重若大于1,在水中会沉下,反之若小于1,则可以浮在水上。 User: 猶予期間内に現世で拠りどころ(絆)ができれば、「永遠の世界」からおよそ1年で帰還できる。 Assistant: 在“犹豫时间”内与现实世界的人产生羁绊则去“永恒的世界”后1年左右就会回来。 User: キングは危なくなるとクイーンを盾にしてまで逃げるが、これは貴殿の民主主義やレディーファーストの思想に反するではないか」と反論した。 Assistant: 当国王有危险的时候就连皇后也可以拿来当挡箭牌逃走,这不是跟你们的民主主义和女士优先的思想相反吗”。 User: コンチータ・ヴルスト(ConchitaWurst、コンチータ・ウルストの表記も)、本名:トーマス・“トム”・ノイヴィルト(ドイツ語:Thomas"Tom"Neuwirth、1988年11月6日-)は、オーストリア出身のドラァグクイーンの歌手である。 Assistant: 孔奇塔·武斯特(德语:ConchitaWurst),本名托马斯·诺伊维尔特(Thomas"Tom"Neuwirth,1988年11月6日-),奥地利歌手。 User: マックス・プランク生化学研究所所長。 Assistant: 他是在马克斯·普朗克生物化学研究所主任。 User: 試験飛行では取り扱いの難しさと予定したACh-30BFエンジンが入手不能なための出力不足が判明した。 Assistant: 飞行测试显示出如果无法使用预期的ACh-30BF引擎,由于缺乏动力,飞机十分难以操控。 User: 住む村の近くに封印されていた黎霞に通遇し、その封印を解いてしまう。 Assistant: 在所居住的村庄附近的祠堂遇见被封印的少女黎霞,还解开了她的封印。 User: それらの電子は金属格子に束縛されているが、個々の原子には束縛されていない。 Assistant: 虽然这些电子并不束缚于任何特定原子,但都束缚于金属的晶格内。 User: 1677年、この街で初めての公共の井戸がフォート・アムステルダムの前のボウリング・グリーンの位置に掘られた。 Assistant: 1677年,在滚球绿地附近的新阿姆斯特丹堡前面挖掘了该市的第一口公共水井。 User: 6月14日、YouTubeにて初の配信。 Assistant: 6月14日将《警界线》第一集足本上载YouTube。 User: 戦争終了後も工廠は技術進歩の中心であり続けた。 Assistant: 内战结束后,海军工厂继续作为技术进步的标志而存在。 User: 幽界衛兵災魔カオス(ゆうかいえいへいさいまカオス)第42話・第43話に登場した幽魔地獄の門番。 Assistant: 幽界卫兵灾魔卡欧斯第42-43话登场的幽魔地狱守卫。 User: すなわち、すべての国務大臣が、案件にかかわらず、閣議請議(閣議を求めること)を行うことができる。 Assistant: 换句话说,全体国务大臣无论案件内容皆可提出阁议请议(寻求阁议)。 User: 医療用や生物実験などに用いられるラジオアイソトープの製造なども行っている。 Assistant: 同时也进行在医疗和生物实验等所使用的放射性同位素的制造等。 User: 誕生日も同日である。 Assistant: 和妈妈的生日是同一天。 User: 明治2年(1869年)から同4年(1871年)まで欧州へ出張して普仏戦争を視察。 Assistant: 明治2年(1869年)至同4年(1871年),往欧州视察普法战争。 User: 12月2日、TVアニメ『終わりのセラフ名古屋決戦編』オープニングテーマ「Twosouls-towardthetruth-」を発売。 Assistant: 2015年12月2日,《终结的炽天使“名古屋决战篇”》的片头曲〈Twosouls-towardthetruth-〉。 User: 硬音を表記するものとして正式に採用されたのは、1933年の朝鮮語綴字法統一案からである。 Assistant: 而正式采用来表记硬音,则是自1933年的朝鲜语正字法统一案开始。 User: 晴明が死んだ11世紀の内に、早くも晴明は神秘化されていった。 Assistant: 在晴明过世的11世纪,他就已经被神格化。 User: 2002年(平成14年)7月-神戸家庭裁判所は、治療は順調としながらも、なお綿密な教育が必要として、収容継続を決定。 Assistant: 2002年7月,神户家庭裁判所判定,虽然治疗相当顺利,但是还有接受更细密的教育之必要,因此将继续收容。 User: すなわち、人格、物質、エネルギー、空間そして時間である。 Assistant: 它们是:主体、物质、动力、空间,时间。 User: 1900年の改訂では、制定時の対象に入っていなかったアラビア語などの非ヨーロッパの言語の音をカバーするために拡張された。 Assistant: 1890年代,音标被扩充以容纳不能简单的以拉丁字母表示的阿拉伯语和其他非欧洲语言的发音。 User: したがって、このような報道禁止が憲法上許されることはほとんど考えられないとされる。 Assistant: 因此,事实上对于报道的禁止几乎不可能在宪法上得以通过。 User: ゲーム発売前から計5誌にてコミカライズされ(#漫画参照)、ノベライズも発売されている。 Assistant: 游戏发售前就已经有5本漫画化作品(参照#漫画),也发售小说作品。 User: 11月12日、春雨は第三次ソロモン海戦に参加。 Assistant: 11月12日,参加第三次所罗门海战。 User: 1.私たちはアルコールに対して無力であり、思いどおりに生きていけなくなっていたことを認めた。 Assistant: 我们承认我们无能为力对付酒精,而我们的生活已变得不可收拾。 User: 精霊と人間の世界の調停者であり、この世のパワーバランスの調律のために、その時代で優勢な側の敵となりその数を減らすことが存在理由。 Assistant: 是为精灵与人类之间的调停者,也为了世界上的力量均衡而进行调律,与那个时代的优势的一侧为敌,并以减少其数量为目的。 User: グリーンマン『行け! Assistant: 去吧!绿人‘行け! User: 古代ギリシアの歴史家であるヘロドトスは、「この公道を利用したペルシアの旅行以上に速い旅は、世界のなかでも他にはない」と記した。 Assistant: 古希腊的历史学家希罗多德写道,“这个世界上再没有什么东西比这些波斯信差还要走得快了。 User: カッセルにユダヤ系の家庭に生まれる。 Assistant: 卡西尔诞生于一个犹太家庭。 User: 深刻な住宅不足を改善するために、ソ連の建築家たちは、1947年〜1951年の間に低コスト化と完成に要する時間の短縮を行おうとしてさまざまな技術を追求した。 Assistant: 在1947-1951期间,为解决住房短缺问题,苏联建筑师尝试了各种方法以尽力削减成本并加快完工时间。 User: この決闘で中山安兵衛が斬った数は諸説あるが、この文書が安兵衛の書いた本物であるとすれば、少なくとも安兵衛が自認しているのは3人(村上庄左衛門、村上三郎右衛門、中津川祐見)ということになる。 Assistant: 这场决斗中堀部安兵卫斩倒的人数有好几种说法、以这文件上安兵卫所写的为真的话、至少安兵卫自认砍倒的是三人(村上庄左卫门、村上三郎右卫门、中津川祐见)。 User: 新規プレイ時は、クレジットを投入した後にプロデューサー名を決め、1週目がメンバー選択、2週目で衣装決めと作曲家への挨拶を行い、3週目で曲選択と専用オーディションへの参加という3週分のプレイになる。 Assistant: 新开始游戏时,投入硬币后首先决定制作人的名字,第1周选择成员、第2周决定衣裳以及和作曲家打招呼、第3周选择歌曲以及参加专用的选拔会,一共是3周份的内容。 User: ティコが自宅に戻ったときには、もはや自力で排尿できなくなっており、ほんの少しの量の排泄をするにも耐えがたい痛みを伴う有り様だった。 Assistant: 在回到家之后,他再也无法小便,就算是一点点的量也带来难以忍受的疼痛。 User: 車名の「エクシーガ(EXIGA)」は、exciting(心躍る)、active(活動的な)の意味を込めた造語である。 Assistant: 车名“Exiga”乃是英语中“exciting(兴奋的)”加上“active(活泼的)”的造词。 User: 人工衛星時代の到来を予見し、人工衛星を追跡する"Moonwatch"グループを組織した。 Assistant: 惠普尔还预测了人造卫星的时代即将来临,并组织一批科学家进行人造卫星监视行动(OperationMoonwatch)对人造卫星进行追踪。 User: 以降は情報収集や魔術によるサポート役としてモンジを手伝うようになる。 Assistant: 之后作为收集情报和魔术支援来帮助文字。 User: 1937年(康徳4年)3月、奉天地区警備司令部司令官を兼任し、7月1日には三江省省長も兼ねた。 Assistant: 1937年(康德4年)3月,兼任奉天地区警备司令部司令官,7月兼任三江省省长。 User: 過去の作品のBGMも使用している。 Assistant: 动画的BGM亦有被使用。 User: 大統一時代の間、質量、電荷、フレーバーや色荷等の物理的性質は意味を持たなかった。 Assistant: 在大一统时期,物理的特征,像是质量、电荷、味和色荷都没有意义。 User: サッカーチームのチームキャプテン(主将)は、チームのピッチ上でのリーダーに選ばれた選手である。 Assistant: 在足球运动中,队长(英文:Captain,又称Skipper)是一位被委任作为球场上球队领袖的球员。 User: 固体水素の密度は0.086g/cm3であり、最も密度の小さい固体の1つである。 Assistant: 固态氢的密度只有0.086g/cm3使其成为已知密度最小的固体。 User: メンバーそれぞれに担当の色がある。 Assistant: 成员有各自的代表色。 User: 1377年に行われたドイツ騎士団による攻撃で、城は大きな損傷に見舞われた。 Assistant: 1377年条顿骑士团给这座城堡带来了巨大的的摧毁。 User: 茨城県も1988年より「藤井川ダム再開発事業」に着手、ダム湖を掘削して貯水容量を増大させることで洪水時の貯水容量を確保し、洪水調節機能を強化させた。 Assistant: 茨城县也在1988年开始动工“藤井川水坝再开发事业”,开凿水坝湖提高蓄水量,以强化洪水调节机能。 User: 2003年大学院現代社会学研究科博士前・後期課程(現代社会学専攻)を設置。 Assistant: 2003年,大学院现代社会学研究科博士前·后期课程(现代社会学专攻)设置。 User: 3・4番線ホームの入口はインフォメーションセンターを兼ねた有人の中間改札が設置されている。 Assistant: 3、4号月台入口设有资讯中心与有人中间剪票口。 User: 2018年10月に那覇ACCの人員が神戸ACCに移転し業務移管、2022年4月に西日本(福岡・那覇の管制空域)が低高度・高高度に変更されることから再編が始まり、2025年に再編が完了する予定である。 Assistant: 2018年10月,那霸ACC人员将移驻至神户ACC,2022年4月西日本(福冈、那霸管制空域)将先行重整为低高度、高高度双责任区,2025年完成重整。 User: ドラマサイドからのオファーを受け、2010年放送の『コード・ブルー-ドクターヘリ緊急救命-2ndseason』の主題歌の「HANABI」以来、約3年9か月ぶりに史上最多5度目の「月9」枠での主題歌を担当した。 Assistant: 受到电视台热烈的邀请而作、自2010年的《紧急救命2ndseason》的主题曲《HANABI》以来,相隔约3年9个月亦是史上最多的第5次成为“月9”的主题曲。 User: 本項では、西小泉駅から仙石河岸駅までの貨物線である仙石河岸線(せんごくがしせん)についても触れる。 Assistant: 此条目亦会触及由西小泉站起至仙石河岸站(日语:仙石河岸駅)为止的货物线“仙石河岸线”(仙石河岸线/せんごくがしせん)。 User: 第18潜水隊を編成。 Assistant: 编入第18潜水队。 User: リー代数に対しては、定義は少し異なる。 Assistant: 对于李代数,定义有少许不同。 User: 初回限定盤(GNCV-0027)と通常盤(GNCV-0028)の2種類が発売され、前者には「Nobuts! Assistant: 分成初回限定盘(GNCV-0028)与通常盘(GNCV-0029)两种类型发售,前者收录了“Nobuts!
User: 将这句话从日文翻译到中文: 2003年(平成15年)4月15日:定期検査時期等も重なり、東京電力の運転する原子力発電所全号機が運転を停止する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2003年(平成15年)4月15日:因有定期检查时段重叠之因素,所以停止东京电力所有的运转中之核电厂反应堆运转。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 外務省では、事務次官経験者がその後大国又は国連等の重要な国際機関に派遣される特命全権大使を務める慣例があり、特に在アメリカ合衆国大使の多くは次官経験者が務めてきた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 外务省惯例上由事务次官经验者出任大国或联合国等重要国际机构的特命全权大使,尤其是美国大使。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 連邦軍においてもモビルスーツの配備が進むに従い一線を退いていったが、宇宙世紀0087年頃まで使用され続けたという記録も存在する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在联邦军开始配备机动战士后开始退居二线,但在记录中为继续服役到约宇宙世纪0087年。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 我々の立場を完全に明確にしよう、ペルシャ湾地域を管理下に置こうとする外部からの試みは、アメリカの死活的に重要な利害に対する攻撃とみなされ、そのような攻撃に対しては軍事力を含むすべて手段によって報復されるだろう。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 我们的立场非常明确:任何企图掌控波斯湾地区的外来势力都会被视为对美国国家利益的严重威胁,而美国将会以任何必要的手段排除这种威胁,其中包括军事行动。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:レコードレーベル5pb.Recordsに移籍し、主にゲーム主題歌を歌い始める。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2010年4月,移籍至5pb.Records,开始成为游戏音乐歌手。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:2013年12月、香港のキャセイパシフィック航空は21機の777-9Xを発注し、2021年から2024年の受領を予定している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 国泰航空在2013年12月订购了21架的777-9X,预定于2021年到2024年间交付。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: イシドア・マンコフスキー(IsidoreMankofsky,1931年9月22日-ニューヨーク)は、アメリカ合衆国の映画撮影監督。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 埃斯多·曼考夫斯基(英语:IsidoreMankofsky,1931年9月22日-)是一名美国电影摄影师。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 附属養成所にベルプロダクション附属養成所B☆ACEがある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 并有成立BellProduction附属养成学校B☆ACE。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: さらに西隣の新松田駅との駅間距離は6.2kmで、小田急電鉄で最も距離が長い。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另外与西侧新松田站的站距达6.2公里,也是小田急电铁最长的站距。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 800年前に世界政府を作り上げた、「創造主」と称される20人の王たちの末裔。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 原本是800年前创立“世界政府”的20位国王之一族(创造主)的“唐吉诃德”一族的统治之地。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:同様に条数を名前に持ち、平安京の大路に由来する三条通・四条通・五条通・七条通が幹線道路になっているのに対し、現在の六条通は生活道路である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 相对于成为干线道路的昔日平安京大路三条通・四条通・五条通・七条通,现在的六条通是普通的生活道路。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 河川によって模様が異なる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 河上本自身也有不同。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 ホーナーは1992年の論文でニューメキシコで発見された2つの頭骨を記載し、これをクリトサウルスのものとし、さらにこれらがグリポサウルスのものと明らかに異なっていることを示した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:霍纳于1992年描述了两个从新墨西哥州发现的头颅骨,称是属于小贵族龙的,并显示了与格里芬龙的分别。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:不浄一族(ふじょういちぞく)中世に世界各地で猛威を振るった上級悪魔たち。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 不净一族(不浄一族)于中世纪在世界各地横行肆虐的上级恶魔。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 千里信号場:吹田駅-東淀川間(549.2km)片町線貨物支線(吹田駅-放出駅間)の分岐点。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:千里信号场:吹田站-东淀川站间(549.2公里)片町线货物支线(吹田-放出之间)的分岔点。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 徐主編(2007)、1137頁は同年9月11日としている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:徐主编(2007)1137页作卒于1961年9月11日。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: だが、かつて東ヨーロッパの反連合レジスタンスには「炎のアン」と呼ばれる少女が存在しており、OZの一部ではそれが過去の彼女ではないかと噂されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 过去的经历是谜,但是前东欧的反联合抗军中曾有一位叫“炎之安”的少女,OZ中有部分人传说她就是蕾蒂.安。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: この項でも特に断らない限り、大脳と言えば終脳を指す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 故在此若无特别注明,也将大脑指代端脑。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: ツクヨミの姓により月光を操り、月天弓と併用して戦う2nd-G最大戦力。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 拥有能控制月光的姓,与月天弓一同使用的情况下,为2nd-G最强战力。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 作品の費用は当初の見積では600万ドルだったが、2004年のパークオープン時には1,150万ドル、2006年の最終的な数字は2,300万ドルとなっている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这塑像最初造价为600万美元,但在公园于2004年开幕时上升至1150万美元,并于2006年的时候变成了2300万美元(此为其最后造价)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: なお、第二次大戦終戦以前に国の指定を受けていた民家は大阪府羽曳野市の吉村家住宅(1937年(昭和12年)指定)と京都市の小川家住宅(通称「二条陣屋」、1944年(昭和19年)指定)のわずか2件のみであった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:值得一提的是,在二战结束前,国家指定为文化财产的民宅建筑仅有大阪府羽曳野市的吉村家住宅(1937年获指定)和京都市小川家住宅(通称“二条阵屋”、1944年获指定)两处。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 兄と違い霊に対する恐怖心は無いどころかむしろ興味津々であり、霊能力がある神無のことを羨ましがっている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 和哥哥不同,不但不害怕幽灵反而对幽灵很有兴趣,很羡慕有灵能力的神无。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:議員が計画した無駄な橋の建設など、連邦政府による公共事業を拒否し、石油や天然ガス関連の企業への税制を改めるなどして行った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:她拒绝了她认为是浪费的议员计划的桥梁道路建设和联邦政府公共事业计划,并且改革了石油企业的税制。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 片倉景綱は政宗に、最上勢と敵軍が疲弊するのを傍観して待つよう進言したが、母の安否を気遣った彼はその言を退け援軍を派遣したと言われている(ただし伊達勢は戦況を静観し積極的に動くことはなかった)。 Assistant: 此时片仓景纲向政宗进言应旁观并等到最上势和敌军都疲累疲弊的时机,但是政宗担心母亲的安危而拒绝了景纲的建议并派遣援军(但是伊达势静观战况,并没有积极的行动)。 User: 物語の舞台である内田川邊市は、物語が始まる10年前に内田市と川邊市が合併してできた都市である。 Assistant: 内田川边市是一座在故事开始前10年因内田市和川边市合并而生的城市。 User: この例では、接続要求はproxy1、proxy2を通過し、最後に接続要求側のリモート・アドレスとして現れるproxy3に伝わる。 Assistant: 请求由client1发出,到达了proxy3(proxy3可能是请求的终点)。 User: 結局、トムはお手伝いさんに怒られ、家から追放されてしまった。 Assistant: 结果,迪恩被律师事务所开除,并被妻子赶出了家门。 User: 牛股権左衛門(うしまたごんざえもん)声-屋良有作道場では虎眼に次ぐ事実上のナンバー2である、虎眼流の師範。 Assistant: 牛股権左卫门(うしまたごんざえもん)声:屋良有作虎眼道场的事实上的二把手,虎眼流的师范。 User: 元々は田無駅と同様に上下本線の間に中線を設けた2面3線構造(ただし、小平側は行き止まり)だったが、これを撤去し現在の形態になった。 Assistant: 起初与田无站相同,上下本线之间设有中线的2面3线构造(但是在往小平侧结束),后来撤去成为现在的形态。 User: 面積59.01km2は、日本の湖沼では13番目の面積規模を有する。 Assistant: 面积59.01平方公里,是日本面积第13大湖泊。 User: 1997年から2010年まで、ほぼ毎年アーケード向けの弾幕系シューティングを発表していた。 Assistant: 从1997年以来几乎每年都会发表弹幕射击游戏。 User: 2015年8月29日に地上に南口の改札が設置された。 Assistant: 2015年8月29日,地面设置南口剪票口。 User: 現代的な解剖学教科書もモンディーノ(Mondino)とベレンガー(Berenger)によって出版されたが、彼らの仕事はずっとガレノスとアラビア学説に寄ったものだった。 Assistant: 例如蒙迪诺(Mondino)和贝朗热(Berenger)撰写的近代解剖学著作,都因为深受盖伦和阿拉伯学说的影响而大为失色。 User: 大地康雄(だいちやすお、1951年11月25日-)は、日本の俳優。 Assistant: 大地康雄(だいちやすお、1951年11月25日-),日本演员。 User: 9月28日生まれ、神奈川県出身。 Assistant: 9月28日生,神奈川县出身。 User: これははるかに厚い装甲と大口径の主砲を備えていることに加えて、この重量を駆動させるために必然的に大きくなる540リットルの燃料タンクと92発の弾薬格納庫、更に大きなエンジン、強固な変速機とサスペンションを備えた結果であった。 Assistant: 增加的重量来自更厚重的装甲及大口径主炮,为此必然需要更大达540升的油缸与92发炮弹存量的弹药库、更强马力的引擎、更扎实的变速箱以及悬挂系统。 User: また、ドイツの歴史に関して右傾的で物議を醸す編集を再三に渡って行い、ウィキペディアの歴史関連の執筆者達の多くに抗議を受けた利用者「Helga」は、メーリングリストにおいて話し合いが行われた結果、2002年9月に排除された。 Assistant: 其他还有像另一名同样于德国历史相关条目中发表许多亲右翼观点的资讯,且多次引起争论的用户“Helga”则是在2002年9月也被禁止继续编辑维基百科。 User: 当時フルニレは62歳であった。 Assistant: 那时魏格润62岁。 User: カガプタイさんは、トルコ–米国関係、トルコの国内政治、トルコのナショナリズム、トルコの上昇としての経済力、アンカラの中東政策を学術出版と主要な国印刷媒体をよく書く。 Assistant: 恰普塔伊写了很多有关土耳其-美国关系的文章;还有土耳其国内政治;土耳其民族主义;土耳其作为一个经济强国的崛起和安卡拉的中东政策。 User: 大移動は第一次世界大戦中に始まり、第二次世界大戦中に頂点を迎えた。 Assistant: 大迁徙开始于第一次世界大战,并且在第二次世界大战时达到高潮。 User: 出土した銅鐘の銘文の鑑定を経て、戦国初期の曾国の名を「乙」という君主の墓であると判明したため、墓主は「曾侯乙」と呼ばれるようになった。 Assistant: 通过出土鏄钟上的铭文鉴定,这是战国早期曾国一位名字叫做“乙”的君主之墓葬,故称曾侯乙。 User: ヴァイツマンは1993年5月13日にイスラエル大統領に就任した。 Assistant: 魏茨曼1993年3月24日当选以色列总统,5月13日即任。 User: 冷戦初期におけるアメリカの積極的行動の支持者の1人である。 Assistant: 他是美国在冷战中采取强硬行动的早期建议者。 User: 367人。 Assistant: 367。 User: なお両サウンドトラックCDには、『∀ガンダム』関連のBGMは収録されていない。 Assistant: 另外上述两张原声CD中都没有收录与《∀高达》相关的BGM。 User: 松本は当時について、「デモも聞いたし、写真も見たし、(稲葉と会う前から)自分は心が決まっていた」、「後は『いい人』であってくれと願っていた」と振り返っている。 Assistant: 日后松本回顾关于当时,表示“由于DEMO也听了、照片也看了,因此(在与稻叶见面之前)自身心意已决/自身已下定决心了”、“之后便拜托‘好人’会见”。 User: その夏、彼はジャネット・ジェニングス・オーチンクロス(ジャクリーン・ケネディの異父姉妹)とデートした。 Assistant: 那年夏天他又开始与杰奎琳·肯尼迪同父异母的妹妹珍妮·欧勤克劳斯(JanetAuchincloss)约会。 User: 1830年5月、ベンジャミン・フランクリンに敬意を表し、この地域に木々を植えて「フランクリン墓地」と呼ぶようにしたが定着しなかった。 Assistant: 1830年5月,这片区域种上了树,并且尝试将名字改为“富兰克林公墓”,以纪念本杰明·富兰克林家族,不过努力失败。 User: 彼らの分析は"第三世代アーキテクチャ"(たとえばIBM360,Honeywell6000,DECPDP-10)のモデルに基づいたものであったが、それでも十分汎用的であり、現代のマシンにも拡張することができる。 Assistant: 尽管这些分析使用所谓“第三代架构模型”(如IBM360和DEC公司的PDP-10)得出相关特征,它们对于现在的计算机也是足够适用的。 User: 5丁目から矢来町にかけては、著名人なども住む高級住宅地と、昔ながらの人たちが住む住宅地が混在している。 Assistant: 5丁目至矢来町是许多名人居住的高级住宅与古老居民的混合区。 User: 相馬れんと(そうまれんと)声-保志総一朗相馬家四男。 Assistant: 相马莲人(相马れんと(そうまれんと))(配音员:保志总一朗(日本))相马家四子。 User: 洗脳を受けて出せなかった本当の自分が出せるようになった。 Assistant: 因为没有接受洗脑而可以表现出真正的自己。 User: 発災から6月11日までの3か月の派遣規模は、人員延べ約868万7000人、航空機同約4万1000機、艦艇同約4100隻に達した。 Assistant: 灾害发生3个月后,派往灾区的人员多达约868万7000人、各种飞机约4万1000机、船只约4100艘。 User: そして翌1994年、7人全員に対し、刑事裁判の有罪に相当する保護処分が確定。 Assistant: 到了翌1994年时,7名涉案的学生全部都确定需接受相当于有罪判决的保护处分。 User: 太平輪には計1000人の乗客(乗船券を持つ乗客508人、船員124人、乗船券を持たない乗客約300人)が乗船しており、また条鋼(鋼條)600トン、東南日報の印刷機・新聞紙100トン以上、中華民国中央銀行の重要書類1317箱、迪化街が予約購入した南北貨などの重量貨物を積載していた。 Assistant: 太平轮搭载的“最后一批乘客”,总近1000人(有票乘客508人,船员124人,无票者约300人);另载有沉重货物,包括600吨钢条、《东南日报》印刷器材与白报纸100多吨、中华民国中央银行重要文件1317箱、台北迪化街商家订购的南北货等。
User: 将这段内容从日语翻译到中文 いつもふざけてばかりいるが、実の母親に捨てられた悲しい過去がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 一个经常开玩笑的极为开朗的角色,但有着被亲生母亲遗弃的悲痛过去。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1988年11月-技術研究所設立。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1988年11月,设立技术研究所。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 家が牧場を経営しているため、乳搾りも得意。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 家里经营著牧场,很擅长挤牛奶。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: なお、青木は中井からブラジリアン柔術黒帯を授けられている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 青木真也是从中井祐树(YukiNakai)的门下拿到巴西柔术与柔道的黑带。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: また、2006年よりワタナベエンターテインメントと共同で新人アイドルオーディション「B-GIRLAudition」を開催している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 此外,2006年起与渡边娱乐共同举办了新人电视明星考试B-GIRLAudition。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 最初の作品はナズの1994年のデビュー・クラシック・アルバム『Illmatic』収録の"Life'saBitch"。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他的第一个作品是在1994年发行专辑《Illmatic》里的《Life'saBitch》。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 同様に、S2n+1は複素射影空間CPn上の主U(1)束に、また、S4n+3は四元射影空間HPn上の主Sp(1)束になる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 同样,S2n+1是一个复射影空间(complexprojectivespace)CPn上的主U(1)丛,而S4n+3是四元数射影空间(quaternionicprojectivespace)HPn上的主Sp(1)-丛。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: そして、中性子捕獲の反応断面積は、滑らかに減少するカーブではなく、断崖絶壁構造を取っていることも示した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这项工作也显示,中子捕获的截面积相对于丰度不是平滑的下降曲线,而是有着悬崖绝壁的构造。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 9月30日東日本橋-人形町間(0.7km)開業、浅草橋-東日本橋間複線化。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 9月30日:东日本桥-人形町间(0.7公里)开业,浅草桥-东日本桥间复线化。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 便宜的にイギリス軍占領地域のトリエステ中心部を「A地区」、ユーゴスラビア軍占領地域を「B地区」と呼んだ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 之后英国所占领的第里雅斯特中心地区被称为“A区”、南斯拉夫所占领的区域被称为“B区”。 User: 将这句话从日文翻译到中文:ジョリー・ロジャー(JollyRoger)-海賊旗。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 名字的由来是海贼旗(JollyRoger)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 帰国後は、北洋第2鎮正参謀官、騎馬2標標統を歴任した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 归国后,历任北洋第二镇正参谋官、骑马二标标统。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 非常に安定な化合物であり、塩素、濃硝酸、塩酸とは反応を起こさない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 非常稳定的化合物,不与氯,浓硝酸、浓盐酸反应。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 一犬かうへからす事。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:直视一只狗。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1999年に帰国。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1999年回国。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 大里按司朝生の長女)室:乙女金(号は菊櫺。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 向继善・大里按司朝生长女)正室:乙女金(号菊櫺。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: この人真に正論家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这人是真正的正论家。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:通称:0係。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 通称:0组。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:クルーゲは、7月20日事件への関与にヒトラーが認識するようになると、8月19日に自殺した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 希特勒已察觉克吕格在7月20日密谋案中所扮演的角色,克吕格即于8月19日负罪自杀身亡。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1999年12月-ソニーからマジックゲートメモリースティック・ATRACフォーマットに対応したMSウォークマンNW-MS7発売、リッピングソフトのOpenMGJukeBoxが同機種に同梱される形で供給開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1999年12月-支持索尼的MagicGateMemoryStick・ATRAC格式的MSWalkmanNW-MS7发售,抓轨软件OpenMGJukeBox作为附带软件提供。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 特技はバスケットボール、スキー(1級)、スノーボード、極真空手(2段)、書道(4段)、ゴルフ、英語検定準2級、殺陣。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 专长为篮球、滑雪(一级)、单板滑雪、极真空手、书道(四段)、高尔夫球、英文检定准二级、杀阵。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:2010年度には隣の八尾駅を上回り、天王寺駅~王寺駅の途中駅で最も乗車人員が多い駅となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 2010年度超过八尾站,成为天王寺站-王寺站之间最多人乘车的中途站。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:シゼルが闇の極光を覚醒させた後は、その裏切りを理由に闇の極光の実験を受けさせられ、結果人間としての感情を失い、シゼルの邪魔をする者を殺す狂気の殺人鬼となってしまった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 希洁儿在暗之极光觉醒后,便以背叛为理由,令其接受暗之极光的实验,结果造成他失去了人类的情感,变成了只要妨碍希洁儿的人,就杀无赦的疯狂杀人鬼。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 長期的な能動的な記憶は感染後B細胞およびT細胞の活性化によって獲得される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 长期主动记忆是通过感染而激活B细胞和T细胞来获得的。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1931年5月19日、馬仲英が“奉命出関”(命を奉じて関を出る)の名目で、国民革命軍第36師団の500余人を率いて粛州を離れハミに進軍した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1931年5月19日,马仲英以“奉命出关”为名,率国民革命军第36师的500余人离开肃州,进军哈密。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 片貝漁港九十九里町における漁業には、主にイワシまき網漁業、小型船舶によるハマグリ漁(地元では貝樰(かいげた)と呼ばれる)、観光遊漁船(釣船)の3種がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 片贝渔港(日语:片贝渔港)九十九里町的主要渔业类型有沙丁鱼围网渔业、小型船舶文蛤捕捞、观光渔船(海钓船)3种。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 死体は遺言に沿って焼却された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 周去世后,遗体遵其遗嘱火化。 User: 将这句话从日文翻译到中文: この事故と、ニュージャージー州カムデンでの破傷風で汚染された天然痘ワクチンによる9人の死亡事故を受けて、1902年には生物製剤管理法(英語版)(BiologicsControlAct)が即座に通過した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:而且新泽西州肯顿的天花疫苗也因为受破伤风梭菌污染导致九人死亡,因此在1902年提出且快速通过了《生物制品管制法(英语:BiologicsControlAct)》。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:劉主編(2005)、1841頁は1882年としている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 刘主编(2005)、1841页作生于1882年。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 頭脳明晰で、国家の中枢機関をも脅かす天才ハッカー(彼によれば国家最重要機密事項のセキュリティプログラムですらも「ザル」らしいが、逆探知されたようだ)。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 头脑相当好、是个足以威胁国家中央机关的天才骇客(据他所说,即使是国家最重要机密事项的安全系统对他来说就像是“破网”一样、反而还可以借此进入知道讯息)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 出羽里見氏(でわさとみし)は、里見義成の四男・義直を初代とする家系である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 出羽里见氏(でわさとみし)是始于里见义成之四男・义直的家系。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 朝鮮語の中声(母音、半母音+母音、および二重母音)21種のうち、漢字音に現れないのは「iai(ㅒ)」1種のみである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 韩语的中声(单元音、半元音以及复元音)有二十一种,其中只有“iai(ㅒ)”一种《不在汉字音中出现》。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2018年10月1日現在では、仙台車両センターに2両編成15本、秋田車両センターに2両編成2本の計34両が配置される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:截至2018年10月1日,仙台车辆中心2辆编组15列、秋田车辆中心2辆编组2列共计配属34辆。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 江戸時代の享保以前には三十六座の曲目があったが、それを時の大宮司であった藤原国久によって、現在の十二座の曲目に再編成されたとされる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 神乐在江户享保时代之前曾拥有三十六座曲目,但经时任大宫司藤原国久改编,变为如今的十二座曲目。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:単体テストはコードの一部が満たさなければならない厳格な、明記された契約を規定する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 一个单元测试提供了代码片断需要满足的严密的书面规约。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その後、Hillmyer,Cramerの研究により、位置選択性は置換基とNHCリガンドとの間の立体障害に起因していることが実証されたが、溶媒極性からの影響も顕著であることが示された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 后来Hillmyer和Cramer的研究也指出,区域选择性是由取代基和NHC配体之间的立体作用力,相互作用形成,但对溶剂的极性也会有明显的影响。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1992年初頭、ユーゴスラビア社会主義連邦共和国は事実上、消滅を迎えた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1991年至1992年期间,南斯拉夫社会主义联邦共和国开始解体。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 森下拓貴(モリシタヒロタカ)Bass11月19日生まれ使用楽器はFENDERUSAのジャズベースとプレジョンベースを使い分けている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 森下拓贵(日语:森下拓贵/モリシタヒロタカ)贝斯11月19日出生使用的乐器分别有FENDERUSA的爵士贝斯和PrecisionBass。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 彼氏いない歴は15年。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 有15年无男友。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:ちなみにアジカンにとっては、これが初の武道館ライブである。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 顺便一提的是对于AKG来说,这是第一次在武道馆的Live演出。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 2003年に共和党議会議員がルーズベルトの肖像をロナルド・レーガン大統領の肖像へと切り替える試みが行われたが、提案は長続きせずに終わった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 共和党曾于2003年提出用罗纳德·里根总统的头像取代罗斯福,但是这个提议没有被通过。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 6thアルバム『Kingdom』に収録されているのは4曲中、表題曲の「FREAKY」のみとなっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 6th原创专辑“Kingdom幸感王国”仅收录4曲中的标题曲“FREAKY”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:8月16日未明には司令官カンジュルジャブ中将が逃亡し、司令官を失った第9軍管区はその日のうちに解散した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 8月16日凌晨,甘珠尔扎布中将出走,第9军管区失去指挥官而在当日解散。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1936年、ニューヨーク大学の研究助手のモーリス・ブロディは、すりつぶした猿の脊髄を使い、ホルムアルデヒドで不活性化したポリオワクチンの生成を試みた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1936年时,纽约大学的研究助理莫里斯·布罗迪(MauriceBrodie)利用猴子的脊髓作为病毒生长环境,并以甲醛杀死病毒,以制成脊髓灰质炎疫苗。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1977年(昭和52年)4月、外務省入省。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1977年(昭和52年)4月,入职外务省。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 女性らが弁護士を見つけたのちでさえ、動きの遅い法廷は、幾ヶ月も持ちこたえた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:而在找到律师之后,法庭也拖拉了好几个月。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 新曲「AstheDew」は、『名探偵コナン』のオープニングテーマに起用された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 新曲《AstheDew》为《名侦探柯南》的片头曲。 User: 将这句话从日语翻译到中文:2013年には、184ヵ国の定期的予防接種で投与される。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:截至2013年,已有184个国家将其纳入常规疫苗注射清单中。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 彼の死後、爵位は消滅した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 死后,他的爵位断绝。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 女満別空港廃止。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 女満别机场停用。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: またラジオでは、一度のみ沈黙を破り、Europe1のTop50new-lookに夏の間じゅう出演していたデイヴの依頼で出演した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在电台方面,他则应Europe1(欧洲1)电台新版Top50夏季主持人Dave的请求,参与过一次节目播出。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:川西514号機-メリーランド州スートランドの国立航空宇宙博物館付属ポール・E・ガーバー維持・復元・保管施設(en:PaulE.GarberPreservation,Restoration,andStorageFacility)でレストア待ち。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 目前所有的强风均在美国搜藏川西514号机:由美国国家航空航天博物馆管辖,位于马里兰州的保罗·E·盖博保存、修复及储存设施(英语:PaulE.GarberPreservation,Restoration,andStorageFacility)实施修缮。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 東大寺の場合、近代以降は所属宗派を明示する必要から華厳宗を名乗るが、奈良時代には「六宗兼学の寺」とされ、大仏殿内には各宗の経論を納めた「六宗厨子」があった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:东大寺在近代以后虽被归为华严宗,在奈良时代是六宗兼学之寺,大佛殿内有收纳各宗经论的“六宗厨子”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 内閣府内に諮問会議として置かれた行政刷新会議を担当し、副議長を務める(議長は内閣総理大臣)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 行政刷新会议的执行副议长(议长是内阁总理大臣)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: クレイの期待に添い、商船を武装させる法案、アメリカ陸軍正規兵の数を増やす法案、ジェームズ・マディソン大統領が軍務に志願兵部隊を受け入れることを認める法案など、下院に提出された戦争遂行手段を一貫して支持した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 正如克莱所期望的那样,德沙始终如一地支持交给众议院审议的战争政策,其中包括为商船设立武装、提高美国陆军常备军人数、授权总统詹姆斯·麦迪逊接受志愿服兵役部队等法案。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 11月7日、バラード集『静かの海』を発売。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:11月7日、抒情歌集‘静かの海’发售。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:議定書は、15項目から成り、マスメディアの統制、改革派の更迭といったチェルナ会談での「合意」事項を再確認したうえで、22日に臨時に招集された党大会の無効が明記された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:其内容有15项,再次确认了控制媒体、更换改革派的切尔纳会谈的“合意”事项,同时明确宣布22日临时召开的全党大会的无效性。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 憲法には「公民は宗教信仰の自由を持つ」と規定されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 信仰自由:宪法规定“人民有信仰宗教之自由。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: その日にうちに、スケジュールをお互いに確認・調整し、後日プリプロスタジオで完成させた曲が「WINDINGROAD」である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在这段时间内,双方互相调整行程表,共同在录音室内完成“WINDINGROAD”这首歌曲。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: クレア・エリザベス・フォイ(ClaireElizabethFoy,1984年4月16日-)は、イギリスの女優。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 克莱儿·伊丽莎白·芙伊(英语:ClaireElizabethFoy,1984年4月16日-)是一位英国女演员。
User: 将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 1826年7月、アイザック・デシェイは3回目の裁判を待っている間に保釈金を払って保釈された状態にあり、明らかに興奮した状態にあったが、自分の喉を切って自殺を図った。 Assistant: 1826年7月,通过保释重获自由的艾萨克·德沙在等待第三次庭审期间割喉自杀,并且自杀前显然饮酒过量。 User: この学風は水田ゼミの教え子以外に、佐藤金三郎のマルクス研究や、田中正司のロック研究・スミス研究にも影響を与えた。 Assistant: 这种学术风格在水田的先驱性工作之外,对于佐藤金三郎的马克思研究、田中正司的洛克和斯密研究,都有较大的影响。 User: 宇宙船のレスキューなどで活躍する消防宇宙艇。 Assistant: 活跃于援救太空船的消防宇宙艇。 User: 12巻本には約21,000字を収録。 Assistant: 12卷本收录了约21,000字。 User: 1992年-合弁会社FANUCINDIAPRIVATELIMITED、合弁会社北京ファナック有限公司を設立した。 Assistant: 1992年-成立了合资FANUCINDIAPRIVATELIMITED,和成立了合资公司北京发那科有限公司。 User: ジョージアとカザフスタンが二次予選への進出を決めた。 Assistant: 格鲁吉亚和哈萨克斯坦进入第二阶段预选赛。 User: 4x4と6x6の車両が存在する。 Assistant: 车轮布局可选4x4或6x6。 User: リミックスアルバムBOO(1995年11月22日)ミニアルバムLaFesta(1998年8月26日)インストゥルメンタルアルバムSMAPPIES-Rhythmsticks(1996年4月24日)SmappiesII(1999年6月23日)その他HopSmapJump! Assistant: 混音专辑BOO(日语:BOO(アルバム))(1995年11月22日)迷你专辑LaFesta(日语:LaFesta)(1998年8月26日)演奏专辑SMAPPIES-Rhythmsticks(日语:Smappies)(1996年4月24日)SmappiesII(日语:Smappies)(1999年6月23日)HopSmapJump! User: だが彼も首相としては立派な行動を見せた。 Assistant: 与此同时,他作为指挥家也有了一个良好的开端。 User: この中で、2社がそれぞれ新型車両を導入した上で相互直通運転に変更することとなり、ようやくSE車の置き換えの方向性が見いだされた。 Assistant: 这其中,两公司在分别引进新型车辆的基础上逐渐变为相互直通运行,自此逐渐可以看出SE车被替代的趋势。 User: メンバー同士の私闘は禁止されている。 Assistant: 成员之间禁止私斗。 User: 窓拭き清掃員。 Assistant: 大楼窗户清洁员。 User: 天正3年(1575年)、越前府中二十一人衆の一員として功績を称えられ1,000石を授かる。 Assistant: 天正3年(1575年),以“越前府中二十一人众”之一的身份,因为功绩而被赐予1千石。 User: ダマスカス近郊のドゥーマに集まった1,000名の抗議者たちに治安部隊が発砲し8名が殺された。 Assistant: 在大马士革的郊区Douma,部队朝大约1000人的抗议人群开枪,杀死了8人。 User: 自分が異性にもてないことをネタにする。 Assistant: 言下之意是不会不与异性来往。 User: 新たな首都のイメージを高めるため、コンスタンティヌス1世とその後継者(特にテオドシウス1世)は帝国全土から芸術作品を集め、コンスタンティノープルを飾った。 Assistant: 为了美化新首都的形象,君士坦丁和他的继任者,特别是狄奥多西大帝,将来自帝国各地的艺术品,运到君士坦丁堡。 User: 3歳の頃、親戚の結婚式で吉幾三の「雪国」を歌っておひねりをもらってから歌手を目指す。 Assistant: 在3岁的时候,在亲戚的婚礼上演唱了吉几三的雪国后,并得到赞赏后就以成为一名歌手作为目标。 User: 最初に五度受章した人物は、1931年から1934年にソ連の工業と農業の復興に貢献した外国人のドイツ人と5人のアメリカ人(アメリカ人の内の一人は1932年5月17日に授章したフランク・ブルーノ・ハニーという人物である。 Assistant: 前五个外国的受奖者是一个德国专家与四个美国专家,其中一个受奖者是于1932年5月17日受奖的法兰克·布郎诺·哈尼(FrankBrunoHoney),此五人是因为在1931年至1934年协助苏联工业与农业的重建而获奖。 User: 述律皇后により司徒の耶律画沙が派遣され、道中で殺害された。 Assistant: 述律皇后派遣司徒耶律画沙在道中杀害了他。 User: アイスランド人の名前の慣習においては、正確には姓ではなく父称である。 Assistant: 冰岛人名的姓氏显示的是父亲的名字,而不是家族。 User: ゲーム版の事件から4年後、サイバーコネクト社(CC社)が、「TheWorld」のプレイヤーを対象とした限定キャラクタープレゼントキャンペーンを実施する。 Assistant: 游戏版所发生的事件的4年后,CC公司实施了一个可得到TheWorld限定角色的抽奖活动。 User: 白河法皇は、自分の意のままにならないもの(天下の三不如意)として「賀茂川の水(鴨川の流れ)・双六の賽(の目)・山法師(比叡山の僧兵)」を挙げており、僧兵の横暴が朝廷の不安要素であったことがうかがえる。 Assistant: 白河法皇曾举出天下之三不如意,就是“贺茂川之水(鸭川洪灾)・双六之赛(双陆棋赌博滋生社会问题)・山法师(比叡山僧兵众)”,可见僧兵的横暴是朝廷的不安要素。 User: また、八重山ではマラリアの蔓延もひどいものであり、石垣島では半分以上の集落が、西表島に至っては島全体がその巣となっていた。 Assistant: 此外,在八重山群岛,疟疾蔓延的情形相当严重,石垣岛一半以上的村落、西表岛全岛都为疟疾所苦。 User: 脚本は青木豪、演出は鈴木裕美、音楽は本間昭光が担当。 Assistant: 剧本由青木豪撰写、导演为铃木裕美、而音乐由本间昭光负责。 User: 演奏に合わせてさえずるという特技を持つが、一流の演奏にしか反応しない。 Assistant: 虽然拥有会配合演奏鸣叫的才能,却只会对一流的演奏有反应。 User: 夏休みや春休み期間には人通りが大きく変わり、授業期間中のみ営業する飲食店も存在する。 Assistant: 由于夏、春假期期间人潮大幅减少,因此此地也可发现仅在学期中营业的饮食店。 User: 停車駅…●:停車、○:種別色が青(■)の各駅停車のみ停車、|:通過。 Assistant: 停车站…●:停车、○:种类色为蓝色(■)只限各站停车列车停靠、|:通过。 User: 47-50丁目-ロックフェラー・センター駅(47-50ちょうめ-ロックフェラー・センターえき、英語:47th–50thStreets–RockefellerCenter)はニューヨーク市地下鉄IND6番街線の駅である。 Assistant: 47-50街-洛克斐勒中心车站(英语:47th–50thStreets–RockefellerCenter)是纽约地铁IND第六大道线的一个快车地铁站。 User: 第10話(2002年、テレビ朝日)私立探偵濱マイク第7話(2002年、読売テレビ)天体観測(2002年、関西テレビ)Pな彼女「はたらきモン! Assistant: 第10话(2002年,朝日电视台)私立探侦滨マイク第7话(2002年,读卖电视台)天体观测(2002年,关西电视台)Pな彼女“はたらきモン!
User: 请将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: ともに立憲君主制の国家であり、日本の皇室とモナコの公室との親交も深かった。 Assistant: 同为君主立宪制国家,日本皇室和摩纳哥王室之间的来往十分密切。 User: 555年、武陽郡公に改封され、尚書右僕射に転じた。 Assistant: 555年,改封武阳郡公,转任尚书右仆射。 User: なお、奥羽本線内の貨物駅は省略。 Assistant: 另外,奥羽本线内的货物站省略。 User: このような大規模構造は、通常数十億個の恒星と数千個のガス雲から構成される。 Assistant: 这些硕大无比的结构经常拥有十亿颗以上的恒星以及几千个气云。 User: タイプ-3文法(正規文法)は正規言語を生成する。 Assistant: 3-型文法(正规文法)生成正规语言。 User: 欧州サッカー連盟 Assistant: 欧洲曲棍球联赛 User: 1860年末、太平天国軍は江西省常山を根拠地として、江山を攻撃した。 Assistant: 1860年年底,太平军以江西常山为根据地,掠夺江山县。 User: 彼女はアイルランドのラッパーのレジー・スノウ(英語版)と共に彼のビデオ「AllAroundtheWorld」に出演した。 Assistant: 她出现在爱尔兰饶舌歌手瑞吉·史诺(英语:RejjieSnow)音乐录影带《AllAroundtheWorld》。 User: 趣味は料理、テニス、バスケットボール、特技は、体が柔らかいこと。 Assistant: 兴趣是料理、网球、篮球,身体的柔软度很高。 User: 司成中大夫となり、国史の撰述をつかさどった。 Assistant: 再次入朝为司成中大夫,撰述国史。 User: その年の自然科学クラブのヤギは14.9mの高さと測定され、ギネスブックに新たな記録を登録した。 Assistant: 而那一年自然科学俱乐部的圣诞羊测量结果为14.9米(49英尺),这使得他们再次收入吉尼斯世界纪录。 User: 2007年6月25日、米国特許商標庁はHandhelds.orgのGPEの所有権の証拠としてHendhelds.orgのウエブサイトのスクリーンショットを採用できないと判断し、より具体的な「GPE製品」の見本を要求した。 Assistant: 在2007年6月25日,美国专利及商标局拒绝接受Handhelds.org上GPE网站截图作为Handhelds.org所有权的证据并要求提供更好的证据。 User: また、OPの振り付けも、謎ダンスとして話題になったので記憶に新しい方も多いだろう」と評した。 Assistant: 而且随着片头动画中出现的神秘舞蹈也制造了话题,让很多人看了都会记忆犹新吧”。 User: 神無によれば、退魔師としてはそこそこに有名らしい。 Assistant: 根据神无所说,在退魔师方面似乎还算有名。 User: 時計製造を考えた金太郎は、当時懐中時計の修繕・加工を依頼していた職人の吉川鶴彦を技師長に迎え、1892年(明治25年)、時計製造工場「精工舎」を設立した。 Assistant: 想要从事钟表制造的金太郎,延揽了当时负责怀表修理的钟表职人吉川鹤彦,在公元1892年(明治25年)创立钟表制造工厂‘精工舍’。 User: 彼女もケンとかおるの結婚式には出席しておらず、中学卒業後の足取りは掴めてはいないが、モデルになったようである。 Assistant: 不过她没出席小薰和小健的婚礼,中学毕业后虽然不晓得她的生活状况,但后来似乎成为了模特儿。 User: 開成の僧としての事績については正史に記載がなく不明な点も多いが、北摂地域の山間部には当寺以外にも高槻市の神峯山寺など、開成の開基または中興とされる寺院が点在している。 Assistant: 关于开成成为僧侣的事绩,在正史中有很多不明确的记载,在北摄地区的山间一带,除了该寺以外,也包括了高槻市的神峰山寺等等,散落着开成所开基或中兴的寺院。 User: 地皇3年(22年)から、李通は従弟の李軼と相談し、南陽の劉氏を支援して反新活動に従事することになる。 Assistant: 地皇三年(22年),李通与从弟李轶相谈,支援南阳刘氏从事反新活动。 User: でも、レオナルドの“最後の晩餐”だって同じよ。 Assistant: 另外还有LeandroBassano的“最后的晚餐”。 User: 但し1月、2月は前年の13月、14月として計算する。 Assistant: 1月和2月按上一年的13月和14月来算。 User: 足尾銅山で利益を上げていた古河財閥が足尾鉱山鉱毒事件の償いの意味を含めて寄贈した。 Assistant: 由古河财阀从经营事业足尾铜山中所获取的利益来赞助,有补偿足尾矿山矿毒事件之意味。 User: その後、英連邦の変遷とともに大会の名称も変更され、1954年にはブリティッシュ・エンパイア・アンド・コモンウェルスゲームズ(BritishEmpireandCommonwealthGames,大英帝国イギリス連邦競技大会)、1970年にはブリティッシュ・コモンウェルスゲームズ(BritishCommonwealthGames,イギリス連邦競技大会)となり、1978年以降、現在の名称になっている。 Assistant: 运动会的名称在1954年被改为大英帝国和联邦运动会(BritishEmpireandCommonwealthGames),又于1970年改作不列颠联邦运动会(BritishCommonwealthGames),然后在1978年换成现在的英联邦运动会(TheCommonwealthGames)。 User: 第一回研究生(4期生)オーディションと第三回研究生(6期生)オーディションでは書類審査を通過し、特に6期生オーディションでは最終審査まで行ったものの不合格だった。 Assistant: 第一回研究生(4期生)甄选和第三回研究生(6期生)甄选通过书类审查,但在6期生甄选最终审查时不合格。 User: 2012年5月7日、バハマの首相に再選された。 Assistant: 2012年5月7日克里斯蒂再次当选为巴哈马总理。 User: 充電中の金属鉄の形成は、水酸化鉄の溶解度が低いために遅い。 Assistant: 金属铁的充电过程中的形成慢是因为氢氧化亚铁的溶解度低。 User: 796年にアングロ・サクソン系の王オッファが町に埋葬された。 Assistant: 盎格鲁-撒克逊国王奥法在796年埋葬于此地。 User: 後者は会社名である「東急」を加えた「東急多摩川線」が正式名称であり、駅構内でも同様の案内となっている。 Assistant: 后者的正式名称是加入了公司名“东急”的“东急多摩川线”,车站内资讯亦同。 User: 酸と塩基の電離平衡は溶媒変化の影響を受ける。 Assistant: 酸或碱的电解平衡会受溶剂变化影响。 User: 鏑木肆星(かぶらぎしせい)声-星野貴紀安全保障会議顧問。 Assistant: 镝木肆星(镝木肆星(かぶらぎしせい),声:星野贵纪)安全保障会议顾问。 User: 旧24手組は中原、米長、加藤などが盛んに指しており、1980年代後半から飛車先不突矢倉の思想が取り入れられ、後手急戦の流行を経て1990年代前半から新24手組と呼ばれる形が定着した。 Assistant: 旧24手组被中原、米长、加藤等大量的下出,在1980年代后半引入了飞车先不突矢仓的思想,经历了后手急战的流行,到了1990年代前半终于被定调为新24手组确立了下来。 User: その一方で、選抜常連組とされている者の多くが2回戦までに敗退した。 Assistant: 另一方面,选拔常客大多数在2回战败退。 User: 17世紀、北方戦争でスウェーデンの攻撃にさらされ衰退する。 Assistant: 在17世纪,北方战争期间该市受到瑞典入侵,之后变得衰落。 User: 唯一の女流騎士限定。 Assistant: 是唯一的女性骑士。 User: 130年前のアイランド号遭難時の乗員・乗客の最後の生き残りで、西の村の初代村長であり、現在も村長を務める村の長老。 Assistant: 是130年前的“アイランド”(Island)号的幸存者,现在是村中的长老也是村长。 User: メラク・ミザル声-石原絵理子・こおろぎさとみ大熊座第7星系の宇宙人。 Assistant: 米沙鲁、梅拉可(メラク、ミザル,配音员:石原绘里子、こおろぎさとみ)大熊星座第七星系的外星人。 User: しかし、アメリカがキューバの独立以外を受け入れることができず、スペインがそれに応ずる用意がないことが明らかになると、交渉は破綻した。 Assistant: 然而,随着美国只接受古巴独立、但西班牙并不打算在这个问题上让步的局势逐渐明朗,双方谈判随即破裂。 User: 焼岳は飛騨山脈の中では最も活動の激しい活火山で、約2000年前には最新のマグマ噴火を起こしている。 Assistant: 烧岳是飞騨山脉中最活跃的活火山,大约2000年前发生过喷发。 User: 1949まで、彼は国防相の地位に留まっていた。 Assistant: 直到1949年,他仍担任国防部长一职。 User: 希少本もあり、特に宋紹興10年(西暦1140年)に出版された西漢文献は極めて希少価値がある。 Assistant: 此外,古籍的庋藏,其中不乏手稿、善本,尤以刊于宋绍兴十年(公元1140年)之西汉文类,乃罕见之善本,弥足珍贵。 User: 平均視聴率も同じ中園ミホが脚本を担当したNHK連続テレビ小説『花子とアン』の期間平均22.6%を上回り、2014年に放送された全ドラマで第1位を獲得。 Assistant: 平均收视率超越同样由中园美保编剧的NHK连续电视小说《花子与安妮》达到的22.6%,是2014年播出电视剧中的收视冠军。 User: 4洞・7里を管轄する。 Assistant: 下分4洞、7里。 User: シンビルスクの人口は1856年時点では26,000人だったが、1897年には43,000人に増加していた。 Assistant: 辛比尔斯克的人口在1856年达到了2万6千人,到1897年就增至4万3千人。 User: そのロゴはNBAのものに酷似しているが、ロゴのバスケ選手の頭にはゴル星人のツノが生えていて、左下には「うちう」と書かれている。 Assistant: 其标志很像NBA的标志、但标志里面的篮球选手有长出戈尔鲁星人的角、左下角写有“宇宙”的日文。 User: 2003年8月頃から2010年5月まで81プロデュースに所属していた。 Assistant: 2003年8月至2010年5月所属于81Produce。 User: 一時期、目立った活動は無かったが、2006年放送の『あさっての方向。 Assistant: 但是在一时期间没有明确的方向及目标,直到2006年的电视动画《后天的方向。 User: 11時-定期航空便が高さ1,800mの噴煙と下部で灰色の火山灰が上がっているのを目撃し、三岳村では降灰のため暗くなった。 Assistant: 11点-定期班次飞机确认高1,800米的喷烟与下方有灰色火山灰喷出,火山灰影响到三岳村。 User: チャック・シューマー上院少数党院内総務はこの動きは長引くだろうと述べた。 Assistant: 民主党参议院少数党领袖查克·舒默表示“早就应该”这样做。 User: 新しい第7中隊長が決まると、ロンメルは小隊長に戻った。 Assistant: 新任的第7连连长决定让隆美尔回去排内指挥。 User: 二次元においては、体積は面積である。 Assistant: 在2维,体积就是面积。 User: 祈りの丘ユウサリ中央の町で人工太陽の「光」を一番近くに感じることができる、ゴーシュとアリアのお気に入りの場所だった。 Assistant: 祈祷之丘尤乌萨利里最能感受到人工太阳的“光”,同时也是葛修和丝露贝蒂喜爱的地方。 User: しかしながら、ニュージーランド政府の保護政策により、1980年時点で1万6000頭まで個体数が回復した。 Assistant: 在新西兰政府的保护政策之下1980年代数量已经回复至16,000头左右。 User: アラブ人のラクダ騎兵らで組織する急襲部隊は半径1000マイル(1600キロメートル)もの広い範囲を、必要な食料を積み、約100マイル(160キロメートル)離れて点在する井戸で水を補給しながら神出鬼没に行動した。 Assistant: 此外,另有一支阿拉伯骆驼兵在1,600千米(1,000英里)范围内运送食物及补给,同时自一互相间隔约160千米(100英里)的水井系统中取得水源。 User: セントクレアが敗北した後、ワシントン大統領は議会に、北西部領土でインディアンと戦うために5,000名の軍隊、アメリカ合衆国軍団結成の承認を求めた。 Assistant: 圣克莱远征失利后,华盛顿总统请求国会授权组建由5000人组成的合众国军团,抗击西北领地的印第安人。 User: 食べ物で好きなのは甘い物(ラスク、エクレアなど)、嫌いなのは苦い物(コーヒーなど)。 Assistant: 喜爱甜的食物(例如:rusk、pastry),讨厌苦的东西(例如:咖啡)。 User: 新松田駅-小田原駅間の日中の運行本数は1時間3本に削減された。 Assistant: 新松田站-小田原站间的午间时段班次减少为一小时三班。 User: 東葉高速線で駅名が漢字二文字なのは当駅のみ。 Assistant: 此站是东叶高速线唯一站名只有两个汉字的。 User: 人間の子供であるために身体は弱く、自分で食べ物を採る力もない。 Assistant: 身体能力微弱而无法靠自己的力量来捕食。 User: ナポレオンの情報は古いものでスールトの介入は手遅れであり、すでにマッセナは、飢えと戦力低下のためスペインへ撤退中であった。 Assistant: 但拿破仑的信息已经过时和苏尔特的援军来得太晚;饥寒交迫下,马塞纳的军队已经撤回西班牙。 User: 2001年(平成13年)1月6日-内閣府の設置に伴い、男女共同参画室を男女共同参画局に改組。 Assistant: 2001年(平成13年)1月6日-随着内阁府设置,男女共同参与室改组为男女共同参与局。 User: 愛用のマントの力による飛行能力を持ち、これを着用すれば他の者でも飛べるが、普通の人間が長時間着用するとコウモリになってしまう。 Assistant: 可以利用爱用的披风来飞行、其他人穿上的话亦能够飞行、但普通人长时间使用的话会变成蝙蝠。 User: 1975年1月には、遠点の軸が地球から見て垂直の方向にあった。 Assistant: 在1975年1月,它的近拱点刚好和我们的视线垂直。 User: しかし劉寿林主編『民国職官年表』では、顧澄の名は汪兆銘政権の要人の中に見当たらない。 Assistant: 但刘寿林主编《民国职官年表》中,顾澄之名不见于汪精卫政权要人之中。 User: 備考^1931年11月21日開業。 Assistant: 备注1931年11月21日开业。 User: 小学3年生でピアノを始め、音楽に慣れ親しむ。 Assistant: 小学三年级时开始学钢琴,便开始习惯接触音乐。 User: また、制服の襟に金星のマークがつけられたことから「星の生徒」と呼ばれた。 Assistant: 因为制服的领口有金星标志,也被称为“星的学生”。 User: ユーザー登録すれば誰でも投稿ができる。 Assistant: 注册使用者之后任何人都能投稿。 User: 1949年(昭和24年)多摩川大橋が完成し、中世以来続いた矢口の渡しは廃止された。 Assistant: 1949年(昭和24年),多摩川大桥完成,中世以来的矢口渡废止。 User: 通称「別府の閻魔大王」。 Assistant: 通称“本厅的阎魔大王”。 User: まるでネアンデルタール人が石器を作ったようであり、最終的な形式については大して考慮していなかった。 Assistant: 尼安德特人使用石器时并没有过多的关注它们的最终形式。 User: 前園の部下。 Assistant: 前园的理解者。 User: 高橋によると開発の構想は『ゼノブレイドクロス』製作中の2014年末から2015年初頭から始まっており、コンセプトは「ジュブナイル&ボーイミーツガール」。 Assistant: 据高桥说,开发的构想从2014年底到2015年初制作《异度之刃X》时就开始了,基本的概念是“juvenile(少男少女)和BOYMEETSGIRL”。 User: 総務省情報通信政策研究所が2014年に実施した調査によれば、高校生の1日におけるスマートフォン・フィーチャーフォンの平均利用時間は161.9分と他のデバイス(パソコン、タブレット)より圧倒的に長くなっているほか、ソーシャルメディア利用状況の割合もLINEが85.5%と最も高くなっている。 Assistant: 日本总务省情报通信政策研究所(日语:情报通信政策研究所)2014年的一项调查显示,高中生平均每日的手机使用时间为161.9分,大大长于其他设备(个人电脑、平板电脑),社交媒体中LINE的使用率最高,占到了85.5%。 User: 周辺一帯は住宅地だが、500メートル余りで畑や牧場が現れる。 Assistant: 周围主要是住宅区,约500米外出现农田及牧场。 User: 並行する京阪宇治線や近鉄京都線は以前から多数の列車が運行されていたのに対し、奈良線は国鉄末期の1984年10月1日に電化されるまで気動車による運行で、電化後も1988年3月12日までは105系電車の2両編成の運用が多かった。 Assistant: 与并行的京阪宇治线和近铁京都线相比,本线班次相对较少,奈良线待到1984年10月1日才完成电气化,1988年3月12日亦只投入105系电车2卡编成。 User: 高校卒業後、1952年に、伯父が専務を務める富山新聞社に入り、学芸部と社会部で似顔絵やインタビュー記事を担当。 Assistant: 1952年高中毕业后,其伯父进入富山新闻社,他则在文艺部担任肖像画绘画和采访报导。 User: そこにはいのちの書に名が書かれている者だけが入ることが出来る。 Assistant: 惟有名字写在生命册上的人才能进去。 User: ルールは第一段階と同じである。 Assistant: 本阶段规则和第一阶段类似。 User: 物心ついた時から聖地アルビオンのゴミ溜めで暮らし、ある日そこでベヘリットを拾う。 Assistant: 自出生从开始在圣地海神之子的垃圾堆生活,某日拾到贝黑莱特。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: この像と周辺施設は2ヘクタールの土地を占有しており、広さ12平方キロメートルの人造湖に囲まれている。 Assistant: 纪念雕像及其配套设备占地超过2公顷,周围环绕着12平方公里的人工湖。 User: 伝説の大陸「三璃紗」は暴虐の太師董卓ザクによって支配されていた。 Assistant: 传说的大陆“三璃纱”被暴虐的大师董卓萨克支配。 User: 他にもいくつか彼と関係する定理がある。 Assistant: 另一支与他有关的就留下。 User: 7歳の時まで、平氏から身を守るために屋敷から一歩も出られなかった(屋敷の前では六波羅探題の手の者が逃げないように常に見張っていた)。 Assistant: 七岁时,因为被平氏看守一部都不能离开住所(平常住所前面就有六波罗探题的手下看着不让他逃跑)。 User: 12月中旬、イタリア軍の増援と厳しい冬によりギリシャ軍の攻勢が止まるまでに、ギリシャはアルバニアの4分の1を占領していた。 Assistant: 到十二月中旬,希腊军已经占领了将近四分之一个阿尔巴尼亚,直到意大利援军与严冬妨碍了希腊军队攻势。 User: ジョージ3世はフランスとの和平を本当のものとは見ず、ただの「実験」として扱った。 Assistant: 乔治本人并不相信与单凭《亚眠和约》就可与法国拥有“真正”的和平,他仅仅视和平为“实验”而已。 User: セバスチャン・アルメスト(SebastianArmesto,1982年6月3日-)は、イギリスの俳優。 Assistant: 塞巴斯蒂安·阿梅斯托(SebastianArmesto,1982年6月3日-)是英国的一位演员。 User: 1912年(民国元年)1月、第3鎮が北京に引き返した時点で、王は、清朝復辟を目指す宗社党に加わった。 Assistant: 1912年(民国元年)1月,第3镇返回北京时,王承斌加入以清朝复辟为目标的宗社党。 User: 別名「桜高校」、生徒が制服につけている校章も桜の花をデザインしたもので、生徒は別名「桜乙女」と呼ばれる。 Assistant: 别名“樱高中”,学生所穿的制服的校徽也设计了樱花,学生被称为“樱花少女”。 User: 日向美紀演-青山倫子(第3話にも出演)日向の妻。 Assistant: 日向美纪演-青山伦子(日语:青山伦子)(-第3集)(香港配音:梁少霞)日向的妻子。 User: 前作「flower」からわずか1ヵ月後に発売された両A面シングルで、ベストアルバム『BEST〜firstthings〜』の先行シングルである。 Assistant: 前作《flower》约隔一个月发行的2A面单曲,为精选辑《BEST〜firstthings〜》的先行单曲。 User: 坐亡し、浴棺したところ、その屍は小さくなり、三尺ばかりに縮んでいた。 Assistant: 浴棺将要成殓,尸体变小,缩小到三尺。 User: 2013年のCNNの記事では、ルール34が主流の文化の一部となった「最も有名な」インターネットのルールであると述べている。 Assistant: 4年后,CNN的一个报导称第34条法则已成为主流文化的一部分,且可能是最知名的网络法则。 User: 故に、集合i(X)はYの稠密な部分集合となる。 Assistant: 集合i(X)因此是Y的稠密子集。 User: 1987年3月に京都公演中のステージから転落し、左肘骨折・肋骨打撲で1ヶ月間入院。 Assistant: 3月于京都演出时从舞台上跌足掉下,造成意外,左肘骨折并需住院一个月。 User: 発生初期における無明領域の拡大速度自体は比較的緩やかであり、避難対応が可能であったことから、当時の東京での在人口に比して人的被害は少なかった。 Assistant: 发生初期因无明领域的自我扩张速度较慢,避难对应的工作还能展开,因此当时东京的遇难人口比例较少。 User: 二大都市制度を東京と大阪に適用。 Assistant: 改为东京与大阪的二大都市制度。 User: 1655年、スウェーデン軍はクールラント公国に侵攻し北方戦争(1655年-1660年)が始まった。 Assistant: 在1655年,瑞典军队进入大公国的领土,而且波瑞战争(1655年-1660年)开战。 User: 10月22日・23日、2月に行われたライブツアーの追加公演「flumpool2ndtour2009『Unclose』Special! Assistant: 2010年2月3日发行单曲‘残像’.2月24日发行2ndLiveDVD‘flumpooltour2009“Unclose”Special! User: 当時のボスニア・ヘルツェゴビナ上級代表はイギリスのパディ・アシュダウンであったが、法令を進めていた。 Assistant: 当时的驻波黑国际高级代表是英国人派迪·阿什道恩,他促进了这项法律的通过。 User: この他、ヘッセン・アップルワイン=果樹ルートの起点でもある。 Assistant: 哈瑙也是黑森州苹果酒之路(Apfelweinweg)的起点。 User: 初回生産分には「μ'sのあなたと行きたい海水浴カード」が1枚(全9種)ランダムで付属する。 Assistant: 初回生产期间随机附赠“μ'sのあなたと行きたい海水浴カード”(全9种)中的一种。 User: 後に清朝は彼の骸を泉州に改葬し、一部分を元の所に残した。 Assistant: 后来清朝把他的骸骨迁葬回泉州,遗留一小部分在原位。 User: ブラッドリーはホプキンスビルや次の2回の討論会での人種問題を無視し、金融問題についてハーディン批判を強め、テイトとの交友を追求しようとした。 Assistant: 布拉德利在霍普金斯以及之后的两场辩论中都试图回避种族问题,转而加强对哈丁货币问题立场和与塔特之间关系的批评。 User: 1962年(昭和37年)5月6日には当時の皇太子明仁親王と皇太子妃美智子が訪れ、出迎えの周辺住民など6000人余りが集まった。 Assistant: 1962年5月6日当时的皇太子明仁亲王和皇太子妃美智子造访此地,当时约有在地群众约6000多人聚集于此迎接皇太子及皇太子妃。 User: しかし、当事者の証言に偏重する研究姿勢には実証的立場からの批判も多い。 Assistant: 但是,偏重于当事人证言的研究立场,也有很多来自实证立场的批评。 User: 1935年(昭和10年)2月8日-松原駅を帝都電鉄(現・井の頭線)交差地点に移転し明大前駅に改称。 Assistant: 1935年(昭和10年)2月8日松原车站移转到帝都电铁(现・井之头线)交差地点,改称明大前车站。 User: 11月、漢口へ移り、漢口市公安局局長、市長代理と歴任したが、翌年に辞職して四川へ戻っている。 Assistant: 11月,赴汉口,历任汉口市公安局局长、代理市长,翌年辞职回到四川。 User: その後、危機に陥った比叡を曳航すべく、霧島は南下を開始した。 Assistant: 其后,为了替陷入危机的“比叡”进行曳航,“雾岛”开始南下。 User: フォックスが去った後、彼の責務はもう一人の初期貢献者であるChetRameyへと移された。 Assistant: 之后,他的工作被传递给另一个早期贡献者,切特·雷米(ChetRamey)。 User: 毎年、高校生やコーチ、メンターなどからなるそれぞれのチームが、決められた6週間の間に試合で使用する120ポンド(54kg)以下のロボットを製作する。 Assistant: 每年,来自各个高校的学生、教练和顾问组成参赛团队,在六个星期的时间里搭建重达54kg的机器人参加比赛完成任务。 User: 若いピアチェンツァ人新兵たちは、ロシア、スペイン、ドイツとの戦いの戦場に派遣された。 Assistant: 从皮亚琴察征募的年轻士兵被送往俄罗斯、西班牙和德国。 User: 3.^タンガニーカは1961年12月14日に、ザンジバル王国は1963年12月16日に国際連合に加盟した。 Assistant: 坦噶尼喀最早在1961年12月14日申请加入联合国,桑给巴尔则在1963年12月16日申请加入联合国。 User: 1969年(昭和44年)-当地区に住居表示が実施され、上高井戸一~三丁目、高井戸西一~三丁目、高井戸東一~四丁目、下高井戸一~五丁目が成立(上高井戸と高井戸西は3月1日、高井戸東と下高井戸は7月1日の成立)。 Assistant: 1969年(昭和44年)-本地实施住居表示,成立上高井户一〜三丁目、高井户西一〜三丁目、高井户东一〜四丁目、下高井户一〜五丁目(上高井户与高井户西于3月1日,高井户东与下高井户于7月1日成立)。 User: 直径が100kmを超える数少ない非常に大きなクレーターと明るい衝突クレーターは、異様なドーム状の構造を持つ。 Assistant: 而少数明亮且直径大于100公里的撞击坑则拥有与众不同的拱形结构。 User: 初回放送の前週(1978年1月12日)に『ザ・ベストテン前夜祭』を放送。 Assistant: 初次播放之前的一周(1978年1月12日),播放了“thebesttime前夜祭”。 User: 本名は鏑木瑞穂(かぶらぎみずほ)だが、正体を隠すため学院では母方の姓を名乗っている。 Assistant: 本名是镝木瑞穗(かぶらぎみずほ),为了隠藏原本身份而在学院内使用了母亲的姓。 User: 高校時代は関東女番長連合の中ボス「スケバン千里」として名を馳せていて、他校の男番長の肋骨を3本折ったこともあるらしい。 Assistant: 高中时代以关东女番长连合的中首领“不良千里”之名驰名、还让他校的男老大断了三根肋骨。 User: ユダヤ・トーラ連合所属のイスラエル・イヒラー(英語版)も同様な意見を表明、アメリカ大使館1棟よりも若い夫婦のための家1000棟が必要だろうと述べた。 Assistant: 同属该党的伊色列·艾希勒(英语:YisraelEichler)观点类似,认为“宁愿为耶路撒冷的年轻夫妇建1000间房子,也不要一幢美国大使馆大楼。 User: 通常の状態では、フェルミウムは溶液中に三価の陽イオンFm3+として存在し、水和数は16.9、酸解離定数は1.6×10-4(pKa=3.8)である。 Assistant: 在一般状态下,镄在溶液中呈Fm3+离子态,水合数为16.9,酸度系数为1.6×10−4(pKa=3.8)。 User: 18時57分:空中警察隊は、要救助地点が嘉義県の遠方にあることから、海鴎中隊に救援を依頼。 Assistant: 18时57分,空中警察队认为要施救的地点在嘉义太远,请海鸥中队就近救援。 User: 養神館合気道二段の実力者。 Assistant: 养神馆合气道二段的高手。 User: かれは、哲学の試みは、究極的には、その外部にあるものではなくて世界を反映しようとする論理的実践のために、放棄されなければならないという。 Assistant: 他暗示由于尝试反映这个世界而不是在它之外的东西的这些逻辑实践,哲学计划必须最终抛弃。 User: ホームのある真上に国道17号と首都高速5号池袋線が走っている。 Assistant: 月台上方是国道17号与首都高速5号池袋线。 User: 北方向、東方向へのアメリカ軍による激しい防衛戦の結果、ドイツ第XLVII装甲軍団司令官リュトヴィッツはバストーニュを包囲して南方向、南西方向から攻撃することを決定、12月20日〜21日の夜に開始した。 Assistant: 由于美军在北部和东部强大的防御,第47装甲军司令冯·吕特维茨决定包围巴斯通,并在12月20日晚或21日开始从南部和西南部进攻。 User: 1994年:トーバルズはカーネルの全てのコンポーネントが十分に成熟したと判断し、バージョン1.0としてリリースした。 Assistant: 1994:3月,Torvalds认为内核的所有组件已经完全成熟,他放出了Linux的1.0版本。 User: 会津柳津-小出間は、改正鉄道敷設法別表第29号前段に規定する予定線「福島県柳津ヨリ只見ヲ経テ新潟県小出ニ至ル鉄道」である。 Assistant: 会津柳津-小出间,《改正铁道敷设法》别表第29号前段规定的予定线“福岛县柳津ヨリ只见ヲ经テ新潟县小出ニ至ル铁道”。 User: フラッシュ星系ジンたち5人が育った各惑星から構成されている。 Assistant: 闪光星系是由养育金等五人成长的各行星所构成的。 User: その地域に到着してから直ぐにノースカロライナ知事リチャード・キャズウェルがシェルビーを大佐に格上げし、新しく設立されたサリバン郡の治安判事に指名した。 Assistant: 抵达目的地后不久,北卡罗莱纳州州长理查德·卡斯维尔(RichardCaswell)提升他为上校,并担任新成立的沙利文县法官。 User: 2012年12月18日、広州富力は張耀坤の獲得を発表。 Assistant: 2012年12月18日,广州富力宣布签入张耀坤。 User: 9月、誠に代わって、名古屋テレビ塔PRキャラクターに就任。 Assistant: 9月时代替诚就任名古屋电视塔的形象宣传大使。 User: 神冊5年(920年)、契丹大字の制定に参与した。 Assistant: 神册五年(920年),参与制定契丹大字。 User: 3月5日、第5回声優アワード歌唱賞を受賞した。 Assistant: 3月5日,得到第5回声优奖的歌唱赏。 User: 上下点の範囲をまたぐときに用いる。 Assistant: 跨越上下点的范围时使用。 User: その後、彼は教師としてミシガン大学に戻り、1960年代にはベトナム戦争に反対する政治活動を開始する。 Assistant: 毕业后返回密歇根大学执教,1960年代进行反越战政治活动。 User: 王子町が東京市に編入された時点で成立した「王子区」の区域。 Assistant: 王子町编入东京市时成立的“王子区(日语:王子区)”。 User: 将来的にはディレクトリが多くの言語に翻訳され得ることを望まれている。 Assistant: 计划是将来这个目录可以翻译成不同的语言。 User: 番外編「松岡國男妖怪退治」に、黒鷺姫(くろさぎひめ)という顔が同じ女性が登場している(関係は不明)。 Assistant: 在番外篇“松冈国男妖怪退治”当中,有着和她同样长相的女性黑鹭姫(くろさぎひめ)(关系不明)。 User: 会いたかった制服が邪魔をする軽蔑していた愛情BINGO! Assistant: 想见你制服真碍事曾不屑一顾的爱情BINGO!
User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2012年5月にソロデビューを果たし、アイドル好きと公言する指原莉乃の呼びかけにより、総勢10組のアイドルが出演し、同年6月25日に開催された日本武道館でのライブイベントの模様を収録。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2012年5月独唱出道,公开说喜欢偶像的指原莉乃,与总势10组的偶像出演,收录同年6月25日在日本武道馆举行的现场音乐活动。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: しかし、この極めて複雑な構造が災いして性能や耐久性が安定せず、公称12,500rpmで600馬力を発生するこのエンジンは「金曜は600馬力、土曜は500馬力、日曜は400馬力」などと揶揄されることとなった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 可是构造极为复杂的M291型引擎的性能表现并不稳定,虽然号称具有600bhp/12,500rpm的最大马力,却被揶揄成“星期五600匹马力、星期六500匹马力,到了星期日只剩400匹马力”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 民族主義者たちは誓いの中で、一祖国、一民族、一言語という思想を掲げた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 民族主义者们宣扬的思想是一个祖国、一个民族和一种语言。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 公正住宅法はナンの署名なしで法制化され、1970年度予算の場合は抗議の意味で署名を拒んだ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 其中有一项公平住房法案就是在纳恩拒绝签署的情况下成为了法律,他还曾以拒绝在1970年州预算法案上签字作为抗议。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: これが最後の面会かもしれません。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这是他们最后一次约会。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ただし、他人の恋愛には興味がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 对他人的恋爱情况很感兴趣。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 本領である六院部の羊毛と北宋の歳幣の中の絹を交換して利益を上げた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:建议以六院部羊毛和北宋岁币里的绢交换,获得利益。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: タージ・マハルの入場料は2段階の価格となっており、インド国民の入場料は大幅に安く、外国人料金は高額に設定されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 泰姬陵的门票收费分成两档,印度公民的票价远远低于外国游客的票价。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ロージー・オドネル(RosieO'Donnell、1962年3月21日-)は、アメリカ合衆国のコメディアン、女優、司会者(トークショーホスト)である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 萝西·欧唐纳(英语:RosieO'Donnell,1962年3月21日-)是一位美国喜剧演员,女演员,作家和电视主持人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 それから後、田宮模型社長の田宮俊作は目が衰えた事によって「もっと簡単に作れる模型製品を作りたい」と考えていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 田宫模型社长田宫俊作,由于视力转差,想到“制造可以更简单的步骤就能完成的模型”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: イギリスのジャーナリスト。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:郝毅博英国记者。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: キャビネットの前面には3つのドアがあり、赤と白の象牙のチェスセットがしまわれていた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:柜子前面有三扇门、一个孔,以及一个装有红色和白色象牙棋子的抽屉。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 昔の記憶を失っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 失去以往的记忆。 User: 将这句话从日文翻译到中文: その中にはドイツの戦艦ビスマルク追撃戦の間に行われた中東に向かうWS-8B船団の護衛を含む。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 包括追击德国俾斯麦号战列舰期间,WS-8B船队护航工作。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1968年、日本を旅行する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1968年旅居日本。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 そのため、コンピュータがDSL-ACのMACアドレスを知らない場合は、ブロードキャストによってPADIパケットを送信する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:由于计算机不知道DSL-AC的MAC地址,于是就在以太网上广播一个PADI报文。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 大逆事件(幸徳事件)で処刑された12名の1人。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:他是“幸德大逆事件”中被处刑12人中的一人。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ここ20年は、1日平均乗降人員が概ね12,000人前後で横ばい傾向にある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 最近20年,1日平均使用人次大约维持在12,000人左右。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 超能力研究部の3人(2014年12月6日、BS-TBS)-主演・山崎良子役。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 超能力研究部的3人(日语:超能力研究部の3人)(2014年12月6日,BS-TBS)-主演,饰演山崎良子。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:ピーク(Pieck)「車力の巨人(四足歩行型)」の力を継承する女性。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 皮克(ピーク,Pieck)继承九大巨人之中的“车力巨人”之力。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: その手違いは結局、アンそしてマシュウとマリラを幸せへと導くこととなる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 因为这个错误的结果,安妮给马修和玛丽拉带来幸福。 User: 将这句话从日语翻译到中文 捷一号作戦:比島(フィリピン)方面捷二号作戦:九州南部・南西諸島および台湾方面捷三号作戦:本州・四国・九州方面および小笠原諸島方面捷四号作戦:北海道方面これらのうち捷一号作戦は、アメリカ軍のレイテ島への進攻を受けて1944年10月18日に発動された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 捷一号作战-比岛(菲律宾)方面捷二号作战-九州南部、南西诸岛及台湾方面捷三号作战-本州、四国、九州方面及小笠原诸岛方面捷四号作战-北海道方面1944年10月18日,捷一号作战在美军进攻雷伊泰岛时发动。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:補助電源装置は11・17号車、電動空気圧縮機は11・13・15・17号車に搭載されており、さらに11号車には補助用の電動空気圧縮機を搭載している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:辅助电源装置安装在11、17号车厢,电动空气压缩机安装在11、13、15、17号车厢,考虑到车辆倾斜装置需要消耗较多的压缩空气,11号车厢还另外安装了辅助用电动空气压缩机。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 2017年5月よりComicFestaほかにて電子コミックとして配信中。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2017年5月于ComicFesta上连载电子漫画。 User: 将这句话从日语翻译到中文:1930年(民国19年)夏に中原大戦が勃発すると、討逆軍第3軍団左路司令に起用され、その後も第16路総指揮、平漢路右翼軍第1縦隊指揮官を歴任し、蒋介石側の勝利に貢献した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 1930年(民国19年)夏,中原大战爆发,被任命为讨逆军第3军团左路司令,后来历任第16路总指挥、平汉路右翼军第1纵队指挥官,为蒋介石方面的胜利作出贡献。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 最多候補者はスペンサー・トレイシー、ローレンス・オリヴィエの9回。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 史宾塞·屈赛和劳伦斯·奥利维尔提名次数最多,达到9次。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 12個全てを集めるとあらゆる願いが叶う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 集满全部12个能量盒后,即可实现任何愿望。 User: 将这句话从日文翻译到中文 かつて幼い子供を連れて旅をしていた女性が、急病に侵されてこの岩の上で命を落とした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 曾经有位女性带着幼子旅行,因为突然染上急病,病死在这块岩石上。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 付番の方法は郊外電車と市内電車(松山市内線)で独立しており、路線記号は郊外電車にのみ「IY」が与えられる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 编号的方法为郊外电车与市内电车(松山市内线)分开编号,路线记号“IY”只限郊外电车使用。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:自身は感情を持たないと称しており、何か言葉を発する時は必ず「わたしの名はペルチェ……」と自己紹介を挟む。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:自称自己没有感情,说话时都会加上“我的名字是贝尔琪”这段自我介绍。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ウィリアムズは王立委員会や政府委員会の委員としても活動している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在学术工作之外,威廉姆斯还在一些皇家委员会与政府委员会中担任主席。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 元は日本橋品川町にあったが、その後この地に移転した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 原在日本桥品川町,后迁至此地。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 慶長19年(1614年)から起きた大坂の陣には2回ともに従軍し、特に夏の陣では岡山表で小幡景憲とともに敵陣を打ち破る軍功を挙げた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 从庆长19年(1614年)开始的大坂之阵中,2次亦有从军,特别在夏之阵中于冈山表与小幡景宪一同击破敌阵而立下军功。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: クルーゲが反対したにもかかわらず、ヒトラーは8月4日にヴィールからアヴランシュに向け反撃するリュティヒ作戦を命令した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 希特勒不顾克吕格反对,于8月4日下令发动卢提西行动,自维尔朝阿夫朗什方向进行反攻。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2010年(平成22年)3月3日に大幅リニューアルを行い現在の名称に変更された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 产品在2010年(平成22年)3月3日大幅更新并改为现名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 彼は動物学をサー・エドワード・ポールトンより教わり、オックスフォード博物館での比較解剖学の研究を許された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 爱德华·巴格诺尔·波尔顿曾教授其动物学,并在牛津大学自然史博物馆研究比较解剖学。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 日露戦争において1904年(明治37年)6月24日に編成され、戦後の1906年(明治39年)1月17日に解散した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 日俄战争时1904年(明治37年)6月24日成军,战后1906年1月17日解散。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 5月15日-造道村が浜舘村に改称。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 5月15日-造道村改称为滨馆村。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1999年にKeyから発売されたPCゲーム『Kanon』の主題歌「Lastregrets」、「風の辿り着く場所」にて歌手デビュー。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 1999年,为Key发行的游戏《Kanon》演唱主题曲《Lastregrets》、《风所达到的地方》出道。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 義務教育は、これを無償とする。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这场所为免费入学的义学。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 認証プログラムには利点と欠点がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 付费收录有其优点及弊端。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:好きな音楽は演歌。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 喜欢的音乐是演歌。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:第1世代のTPUは、PCIe3.0バスを介してホストCPUからのCISC命令で動作する8ビット行列乗算エンジンである。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 第一代的TPU使用8-bit矩阵乘法引擎,透过PCIe3.0与CISC指令操作。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:また、3日分の買い置き食材をたった1食で使い切るほどの大食いでもある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:另外,也有能把买来存放的三天分食物一次吃光的大胃王能力。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 頭を撫でてもらうのが大好き。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:我喜欢使我的手变脏。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その後水路の延長工事が行われ、現在の「導水幹線」、「第一幹線」、「第二幹線」、「拡灌幹線(竹頭角幹線)」、「農地重画圳路」の5系統に整備されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 后来历经数次延伸圳路,至今共分“导水干线”、“第一干线”、“第二干线”、“扩灌干线(竹头角干线)”、“农地重划圳路”等五个主要系统。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1988年-「AIKEBAND」モントルージャズフェスティバルに出演。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1988年:以“AIKEBAND”的成员参加蒙特勒爵士音乐节的演出。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 1991年SMAPとして9月9日にCDデビューを果たす。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1988年4月,“SMAP”组成,并于1991年9月9日CD出道。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 元和8年7月13日(1622年8月19日)、長崎で平山常陳、スニガ、フローレスの3名が火あぶりになり、船員12名が斬首となった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:元和八年7月13日(1622年8月19日)在长崎将平山常陈、兹尼加、弗洛雷斯三人处以火刑,12名船员则遭到斩首。
User: 请将这段文本从日文翻译到中文:このころ、ロシア北西部の国境の守備のために、ノヴゴロドはヤム、コポリエ、オレショクなどの要塞都市を建設した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 此时,为了守备俄罗斯西北部的国境,诺夫哥罗德建设了雅姆(今金吉谢普)、科波里耶、阿列谢克(今什利谢利堡)等堡垒。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: しかしこのルールを守っている限り、2つの列車(車両)が連結することはできない(2車両共には当該閉塞に入れないので連結しようがない)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 但如果遵守这条规则,2列车(车辆)的连挂就变得不可能了(2车辆需要进入同一个闭塞之后才能连挂)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 基本的に男子からは「委員長」、女子からは「ちほちゃん」と呼ばれる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 基本上男生称之为“班长”,女生则称之为“ちほちゃん”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 マグネターの磁場は1,000kmの距離でも致死的であり、水の反磁性によって細胞組織が破壊される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在距磁星1,000公里的范围内,其强大磁场足以置人于死地,水分的抗磁性可把细胞组织撕碎。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ちなみに、東西線の最混雑区間は当駅-門前仲町駅間である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另外,东西线最拥挤路段在本站-门前仲町站间。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1946年(昭和21年)8月、根本は最高責任者として、在留日本人の内地帰還と北支那方面の35万将兵の復員を終わらせ、最後の船で帰国した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 1946年8月,作为最高负责人的根本博,于滞留在中国的日本人回国,及北支那方面军的35万将士复员结束后,搭乘最后的归国船只回到日本。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ベルリンの壁崩壊の後ほどなくして拠点を日本に移す。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 柏林墙倒塌后回到日本,此后一直在日本流浪。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ネズミをペットにしている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 把老鼠当宠物。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 同じく茶道部1年生。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:同样是茶道社的一年级学生。 User: 将这句话从日语翻译到中文: バージョン7から搭載されていたCoverFlowが廃止され、プログラムアイコンが再び変更された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 废除从iTunes7以来的CoverFlow,以及变更程式图案。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: れい子-松山尚子健吾とマリアの叔母。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 丽子-松山尚子健吾和玛莉亚的婶婶。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 昆虫に対し興味があった山田を虫嫌いにした張本人。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 把本来对昆虫很感兴趣的山田变得讨厌起来的罪魁祸首。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:水の密度が一番高くなるのは摂氏4度であることから。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 由来于4度时水的密度最高。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: アクエリオンマーズ(上半身:マーズ下半身:ルナバックパック:ソル)星空剣を使った剣術を得意とする形態。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:火星机械天使(AquarionMars)(上半身:火星下半身:月亮背部:太阳)能使用星空剑等擅长剑术的形态。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1949年6月1日-農林省官制(昭和18年勅令第821号)等に基づく農林省が廃止され、農林省設置法(昭和24年法律第153号)に基づく農林省となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1949年6月1日:依据农林省官制(昭和18年敕令第821号)等法令设置的农林省废除,改依农林省设置法(昭和24年法律第153号)设置农林省。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2011年には、昭和47年(1972年)に秋田県で撮影された写真に、身長15センチメートルほどの小人らしきものが写りこんでおり、「小さいおじさん」の写真として、妖怪研究家・山口敏太郎の解説とともに新聞紙上で報道された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2011年,一张于昭和47年(1972年)在秋田县拍摄的照片中,被指出现15厘米长的小人,该张照片连同妖怪研究家山口敏太郎(日语:山口敏太郎)的解说一同刊登在报章上。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 クリスティアーン・ホイヘンス(1629年–1695年)は、有名な天文学者、物理学者、数学者である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 克里斯蒂安·惠更斯(1629–1695)是知名的数学家、物理学家和天文学家。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 また、市内には関越自動車道の東松山インターチェンジがあり、練馬インターチェンジから39.4km。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 市内关越自动车道东松山交流道至练马交流道约39.4公里。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 3月28日、台湾にて行われた「T-Fest2015明日音樂祭」に、日本からenvy、TURTLEISLAND、MONKEYMAJIKとともに出演し、初の海外公演を開催。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 3月28日,前往台湾参加“T-Fest2015明日音乐祭”与日本的envy(日语:envy)、TURTLEISLAND、猴子把戏等乐队一同出演,这也是amazarashi第一次远赴海外的公开出演。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 後に安徽省政府委員も務めた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 后来出任安徽省政府委员。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 空軍は南極のキング・ジョージ島の基地でも活動している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:空军还在南极洲乔治王岛设有基地。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1945年(昭和20年)-新宿店、3階以上を進駐軍に接収(賃貸説あり)される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1945年(昭和20年),新宿店3楼以上被进驻军接收。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ホロタイプPIN3386/8は左側がよく保存されている頭骨と手の断片、肩帯、骨盤などを含む胴体の骨で構成されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:正模标本(编号PIN3386/8)是一个左面完整保存的头颅骨,及一些颅后的手、脚、肩及骨盆。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1929年の「セブンハンドレッド・サンドイッチ」にはベーコンサンドイッチの項目があるが、収録されているレシピにはピクルスが入っていたり、トマトを使っていなかったりするものも多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1929年出版的《SevenHundredSandwiches》中,有培根三明治的段落,食谱内有腌黄瓜,但没有番茄。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 生まれつき左利き。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:天生左撇子。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1908年アメリカ合衆国大統領選挙で、ブラッドリーは共和党候補者としてチャールズ・W・フェアバンクスを支持し、一方ウィルソンはウィリアム・ハワード・タフトを支持した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 布拉德利在1908年大选中支持查尔斯·W·费尔班克斯成为共和党候选人,而威尔逊支持的是威廉·霍华德·塔夫脱。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 11月1日:三室戸駅が廃止。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 11月1日:废除三室户车站。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 幽霊船長ロスダーク全宇宙を手中に収める野望を持つ幽霊船の船長。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 幽灵船长罗斯达克(ロスダーク,内海贤二声)拥有征服全宇宙的野心的幽灵船船长。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 イギリスに住んでいたことがあるが、英語は話せない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 她刚来到美国,不会说英语。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:その翌年の1984年1月に腕時計型電話帳機能搭載のデータバンクCD-40-1/CD-401-1を発売開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1980年2月:推出首支结合计算机功能的手表DataBank系列C-80-1型。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: しかし、例年稀にみる悪天候にみまわれ、宗谷は昭和基地には到着できなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 可是,因天气恶化令“宗谷”无法靠近昭和基地。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: これはロレーヌ牽引車や、他のフランス軍車輌からの部品調達が容易であったのが主な理由である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 主要理由是因为Lorraine牵引车以及其他法军战车底盘,在法国会比较容易由当地其他的法军车辆来取得、挪用零件的关系。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:日本鉄道品川線と呼ばれたこの路線は、港があった品川・横浜方面と東京の北側を結ぶ日本鉄道第一区線の一部として計画された路線であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 品川线原本是日本铁道为了连接作为港口的品川、横滨和东京北部的日本铁道第一区线计划的一部分。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:エミリーに優しくしてくれる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 对艾蜜莉非常的温柔。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:上層大気、電離層と太陽風の相互作用の現在の状態の測定。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 了解当今上层大气与电离层的状态,还有与太阳风的交互作用。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 孫渡は当初情勢を見守っていたが、7月より竜支持の旗幟を鮮明にし、竜による雲南統一に貢献している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 孙渡起初持观望态度,7月明确支持龙云,为龙云统一云南作出了贡献。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: その後、車両留置線の確保のために1985年3月10日より上下線とも副本線の使用を開始し、2面4線の構内配線となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 之后,为确保车辆留置线,1985年3月10日起上下线启用副本线,配线成为2面4线。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:植物社会学の分野はフラオーの教え子であるヨシアス・ブラウン=ブランケ(JosiasBraun-Blanquet)によって発展していくことになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这套方法得到瑞士生态学家布兰白朗奎(JosiasBraun-Blanquet)的大肆发展。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1950年代末に、上海市の成人の象棋大会に参加し、良好な成績を収めた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 50年代末即参加上海市象棋成年组比赛,战绩良好。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1993年にはギリシャ人マイノリティーとアルバニア警察との衝突の中心地にもなった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1993年春季,吉诺卡斯特尔地区成为希腊少数民族成员和阿尔巴尼亚警察之间冲突的中心。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 米国産牛肉の輸入が全面的に禁止となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 各国纷纷禁止美国牛肉进口。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 同年11月、映画『幸福路上』の主題歌「幸福路上(OnHappinessRoad)」を初披露。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 同年11月为台湾动画电影《幸福路上》演唱主题曲《幸福路上》。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2013年3月31日新宿ピカデリーにて「μ'sNewYearLoveLive! Assistant: 当然,翻译后的文本是:其后在2013年1月3日的“μ'sNewYearLoveLive! User: 请将这句话从日语翻译到中文:吉澤野球史料保存館-個人コレクションによる野球専門博物館。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 吉泽棒球史料保存馆(日语:吉泽野球史料保存馆)-个人收集的棒球博物馆。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1792年、デシェイ家はケンタッキー州メイソン郡に移転し、そこで農夫として働いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1792年,一家人迁居肯塔基州梅森县,德沙在这里务农。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:彼の遺体はヤッファに埋葬されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 其尸体被埋在雅库茨克。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 頭の上の備長炭で水をきれいにしたり、ごはんを炊く釜に入れられたり、靴箱の臭いを取ったりする。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:头顶上的备长炭可用于净化水质、放于饭锅内煮饭,或是置于鞋柜中除臭。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:折衷尺:約30.304cm伊能忠敬が測量のために又四郎尺と享保尺を平均して作ったもの。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:折衷尺:约30.304厘米,由伊能忠敬将又四郎尺与享保尺的长度平均后所制定。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 国の首脳がこの問題に触れたのは初めてとされる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这是国家领导人第一次明确地提及此事。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 定数は符号無しの場合と符号付きの場合がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 常量可以是有符号或无符号的。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また、ベトナム、パキスタン、レバノン、イタリア、インド及びフィリピンからの移住者数も多い。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 另外,不少移民来自越南、黎巴嫩、意大利、印度及菲律宾。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 実は一度神隠しにあったことがあるらしく、不思議な感覚と知識の持ち主。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 曾经突然失踪过一次,有不可思议事物的感觉和知识。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 銀座線の銀座駅とは300m以上離れているが、中央通りに面した銀座駅松屋前A13出入口と銀座一丁目駅メルサ前9番出入口は200m足らずの距離である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 银座线银座站距离本站约300米以上,但面对中央通的银座站松屋前A13出入口与银座一丁目站MELSA前9号出入口距离不到200米。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: サラエヴォの経済拠点のうち、ボスニア・ヘルツェゴビナ中央銀行は1997年にサラエヴォで開業し、サラエヴォ証券取引所は2002年に取引を開始した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:波黑中央银行于1997年在萨拉热窝开始运作,萨拉热窝证券交易所在2002年开始交易。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:11月7日:東口新駅舎・東西自由通路が使用を開始。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 11月7日:东口新站房、东西自由通道启用。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:正式名称は「京釜本線」だが、専ら「京釜線」と呼称されることが多い。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 一般情况下称为较多“京釜线”,但正式名称是“京釜本线”,路线编号是201。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 不法入校・難民少女。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 是个非法进校的难民少女。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 真道トモル(しんどうトモル)声-山寺宏一23世紀の、地球の理想都市<CITY-NO.5>に住みながら、20世紀を“古き良き時代”と感じる17歳の少年。 Assistant: 真道恒(真道トモル,ShindoTomoru,CV:山寺宏一)23世纪、居住在地球的理想都市<CITY-NO.5>的喜好复古20世纪风格感觉的17歳少年。 User: なお1993年に平時における作戦統制権は、韓国軍へ移管された。 Assistant: 1994年,韩国国军的平时指挥权向韩方移交。 User: 日本国外の店舗を含む)。 Assistant: 包含日本国外分行)。 User: 2015年12月、サービスはゲームやその他のコンテンツをインストールするためのデスクトップアプリケーションのリリースを発表した。 Assistant: 2015年12月,网站宣布将会推出一款用于下载游戏和其他内容的应用程序。 User: 線路は駅の北で東に曲がり、IND63丁目線になる。 Assistant: 此站以北,路线东转成为IND63街线。 User: ラース・ヴァレリアン・アールフォルス(LarsValerianAhlfors、1907年4月18日-1996年10月11日)はフィンランドの数学者。 Assistant: 拉斯·瓦莱里安·阿尔福斯(瑞典语:LarsValerianAhlfors,1907年4月18日-1996年10月11日),芬兰数学家,在黎曼曲面领域有突出贡献。 User: 2017年(平成29年)6月9日、稀勢の里が横綱力士碑の刻名式に参加して、自らの四股名を刻んだ。 Assistant: 2017年(平成29年)6月9日,稀势之里参加横纲力士碑(日语:横纲力士碑)刻名式,刻下自己的四股名。 User: 種数2の場合には、その数列が1,1,2,2,...となるような点がちょうど6つの存在して、残りの点では一般の列1,1,1,2,...となる。 Assistant: 可以证明任何亏格为2的曲线恰有六个点的序列是1,1,2,2,...而其它一般点的序列是1,1,1,2,...。 User: 1949年4-5月、南京及び上海が相次いで中国共産党に占拠されると、共産党は6月に金円券の流通全面停止を宣言した。 Assistant: 1949年4、5月,南京、上海相继被中国人民解放军攻占,共产党自6月起宣布停止金圆券流通。 User: 他にも、天国の門を開く力もある。 Assistant: 另外,持有能开启天堂之门的钥匙。 User: 党員の大多数は、同年10月20日にゴルバチョフによって創設された社会民主同盟に移籍している。 Assistant: 党内大部分成员经过重组后加入了戈尔巴乔夫在2007年10月20日新成立的社会民主人士联盟。 User: 新たに新直轄方式に切り替え:七飯-大沼公園抜本的見直し区間について報告:士別市南町東から士別市多寄町を緊急に整備し、その他の区間は当面着工しない。 Assistant: 以新直辖方式替代:七饭~大沼公园基本审核区间报告:紧急整备士别市南町东至士别市多寄町紧急,其他区间暂未施工。 User: 1955年(昭和30年)8月10日-大臣官房観光部を廃止し、観光局を設置。 Assistant: 1955年(昭和30年)8月10日-废止大臣官房观光部,设置、观光局。 User: 漠の1/10、逡巡の10倍に当たる。 Assistant: 它是漠的十分之一、逡巡的十倍。 User: 生皇子徳壽、早薨。 Assistant: 善化公主,早薨。 User: メトカーフ郡判事が離婚を認めたが、ナンはその裁定に異議申し立てを行い、その後棚上げにされた。 Assistant: 梅特卡夫县的一位法官同意两人离婚,但纳恩对之提出质疑,这一裁决之后予以搁置。 User: 炭素爆発は、降着した物質が白色矮星の質量を、おおよそ太陽質量の1.4倍のチャンドラセカール限界近くまで押し上げる際に起こる。 Assistant: 碳引爆一般都发生在白矮星的质量被累积至接近大约是1.4太阳质量的钱德拉塞卡极限时。 User: 土御門沙月(つちみかどさつき)夕也の後輩で、陰陽師の家系に生まれた少女。 Assistant: 土御门沙月(土御门沙月(つちみかどさつき))夕也的后辈,出身于阴阳师家系的少女。 User: 2007年時点で、5歳以上のペルー人の83.9%が最初に習得していたといわれるスペイン語が最も主要な言語である。 Assistant: 在1993年,秘鲁的主要语言西班牙语是80.3%的5岁以上秘鲁人的第一语言。 User: 真壁家に変な物を度々送ってくる。 Assistant: 老是寄一些奇怪的东西回家。 User: 5時45分頃、福島第一原発4号機で3月15日に出火した部分で再び出火した。 Assistant: 3月16日清晨5时45分,福岛第一核电站4号机组再度发生火情。 User: 国際的な電源マークはIEC60417標準「Graphicalsymbolsforuseonequipment」の初版である1973年版(当時はIEC417)で記述されているが、これらの一部は1960年代から非公式に使われていたものもある。 Assistant: 国际电工委员会的60417标准中描述了“通用电源符号”,该标准1973年的版本(IEC417)中则将其描述为“设备用图形符号”,相关的非正式使用则更早。 User: これら二つの研究コミュニティには知識と手法の面で重なる部分が多々あり、はっきりした境界を引くことは出来ない。 Assistant: 在这两个社区之间有着相当大的知识和方法上的重叠,而没有明显的界限。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: シアター・アカデミー・ヘルシンキ(英語版)で演技を学んだ。 Assistant: 曾在赫尔辛基戏剧学院(英语:TheatreAcademyHelsinki)学习表演。 User: これらの敗戦により秀吉は戦術転換の命令を下し、出撃しての海戦を避けて陸海共同での沿岸防備を行った。 Assistant: 因为这些败战,秀吉下令转换战术:出撃时避免海战,陆海军共同在沿岸防备。 User: このイギリス軍の勝利に続いて、ハウはフィラデルフィアに向けて進軍し、短期間ジャーマンタウンで停止した。 Assistant: 英军获胜后,何奥朝费城逼近,基间在日耳曼敦(Germantown)短暂停留。 User: 主に商業地域で、中板橋駅周辺部を中心に商店街を形成しているが、近年はマンションの建設も進められている。 Assistant: 町内主要为商业区,中板桥站周边形成商店街,近年开始进行公寓建设。 User: 当エリア自身3度目の落下となった。 Assistant: 第3回也在同一地方落下。 User: モデルをつくる者は、目下の状況に最も合った仮定を設定し、エージェントの相互作用から創発してくる現象を観察する。 Assistant: 建模者根据眼前的局势设定相关的假设,然后观察代理人互动后的现象。 User: 太郎の部屋には冷蔵庫しかないが、その中は怪物屋敷の厨房へと繋がる通路になっている。 Assistant: 里面虽然只有一台冰箱、但其中却有可以连接到怪物屋厨房的通路。 User: アレクサンドロフの街は、1564年12月から1565年2月までの三ヶ月の間だけロシアの首都であった。 Assistant: 伊凡四世时曾短暂成为沙俄的首都(1564年12月至1565年2月)。 User: すまっこ:隅。 Assistant: 格勒儿:角落。 User: 生得論は多くの認知機能・認知的な構想を先天的なものであると前提する。 Assistant: 先天论假定了许多认知功能与概念的天赋性。 User: 翌光緒28年(1902年)の末に、貴州撫篆并兼貴州提督に就任した。 Assistant: 光绪28年(1902年)末,就任贵州巡抚并兼贵州提督。 User: 固体において電子は一般に非常にゆっくり流れる。 Assistant: 固体内的电流通常流动地非常慢。 User: 一つ目に、その低い重力では大気の保持が難しいことである。 Assistant: 其一,其较低的地心吸力使得维持大气层变得困难。 User: 本線と支線が分岐する体育西路駅は5月18日に着工し、既存路線である1号線の80cm下にホームが設けられた。 Assistant: 而主线与支线的汇合站——体育西路站亦于同年5月18日正式开工,车站部分结构位于一号线原有车站底下80厘米。 User: 他の例としてTelnetホスト(Telnetサーバ)やxhost(XWindowSystem)がある。 Assistant: 其他例子是telnet主机(一个telnet服务器)和xhost(英语:xhost)(X窗口客户端)。 User: 途中、神奈川で会った秀忠に対して陳謝し、伏見に到着した後、家康にあって謝罪及び家名存続の懇願をした。 Assistant: 途中,在神奈川遇到秀忠并向其解释,到达伏见后,向家康谢罪及请求存续家名。 User: 総司令:鹿鍾麟作戦地区:河北及び察哈爾両省第99軍朱懐冰第69軍石友三第5軍孫魁元河北民団総指揮張蔭梧合計5個歩兵師、1個騎兵師その他特種部隊を含まず。 Assistant: 总司令:鹿钟麟作战地区:河北及察哈尔两省第99军朱怀冰第69军石友三第5军孙魁元河北民团总指挥张荫梧共辖5步兵师,1骑兵师,不含其他特种部队。 User: つまり、停止信号を現示することができる信号機が故障して一部でも点灯しない場合は、列車はその信号機の外方で停止することになる。 Assistant: 也就是说,当有停止信号显示的信号机发生失灵不能正常亮灯时,列车应该在信号机外方停止。 User: 両親の離婚後、父が自殺したため養護施設に引き取られて育ち、高校卒業後は演劇の道を志し劇団「バラライカ」に入団し、20代の頃に女優として活躍したが、30代頃から演出、脚本を手がけるようになり注目を集める。 Assistant: 双亲离婚后,因父亲自杀而由孤儿院所养育成人,高中毕业后立志朝戏剧发展而进入“巴拉莱卡剧团”,20岁成为演员,30岁成为导演及剧作家而备受注目。 User: 4の「象は」は「象が」に言い換えられるもので、事実上は文の主語を兼ねる。 Assistant: 第4句中的“象は”可以替换为“象が”,因为此句的主题兼任主语。 User: ポーズレッスンリハーサルで表示される各カメラの矢印の向き(4方向)を記憶、ランダムに示されたカメラに対応した正しい向きを指示するレッスン。 Assistant: 姿势课程(ポーズレッスン)记住演唱时所显示的各个摄影机的箭头方向(4方向),正确指示出随机出现的摄影机方向之课程。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: オリヴィエ・マルティネス(OlivierMartinez,1966年1月12日-)はフランス・パリ出身の俳優である。 Assistant: 奥利佛·马丁内斯(OlivierMartinez,1966年1月12日-)是法国的一位演员。 User: 現在では5.56mm機関銃MINIMIへの更新が進みつつあるが、未だに一部の部隊で使用されている。 Assistant: 虽然目前前线的机枪已经逐渐地更新到FNMinimi5.56毫米机枪,但它在一些部队仍然一直沿用至今。 User: その後、一時は山東省政府主席韓復榘の下で北寧鉄路局文書科長などをつとめたが、短期間で再び辞職した。 Assistant: 此后,一度在山东省政府主席韩复矩手下的北宁铁路局担任文书科长,不久便辞职。 User: 三上章は、ここから「主語廃止論」(主語という文法用語をやめる提案)を唱えた。 Assistant: 三上章因而提出主语废止论(停止使用“主语”这一语法术语的提案)。 User: 1963年4月10日-蒜山、島根半島、三瓶山、そして隠岐地域が編入されていて大山隠岐国立公園へ名称変更された。 Assistant: 1963年4月10日-编入蒜山、岛根半岛、三瓶山、隐岐地域,名称变更为大山隐岐国立公园。 User: さらに、改訂されたプロトコルの下で10人の患者が治療を受け、2人が生存した。 Assistant: 而使用修订版治疗的10个病例中,又有2人得以幸存。 User: グラスゴー、エディンバラ、スターリング、ダンディーといった主要都市は、いずれも中央低地にあり、スコットランドの人口(英語版)の過半はこの地域に住んでいる。 Assistant: 格拉斯哥、爱丁堡、斯特林、邓迪等苏格兰主要城市都位于中央低地,苏格兰超过半数人口也居住在这里。 User: 1989年-南区の統廃合に伴い、新設された中央区の現住所となる。 Assistant: 1989年与南区合并为新设立的中央区。 User: 607年、召還されて宗正卿となった。 Assistant: 607年,召还为宗正卿,转任太仆卿。 User: エントランスメンバー自身は非常に完成度に満足し、「アルバムに全部入れよう」と言っていたが、何故かメジャーデビューシングルのB面になってしまい、『君繋ファイブエム』に入る事はなかった。 Assistant: エントランス(Entrance)团员自己对歌曲的完成度十分满意,曾说“把歌曲收录在专辑内吧”不过不知为何却变成了第1张单曲的B面,因而没有被收录在“君繋ファイブエム”。 User: 路線廃止日不明。 Assistant: 路线废止时间不详。 User: 第10回読売演劇大賞杉村春子賞-モーツァルト! Assistant: 第10届读卖演剧大奖杉村春子奖-Mozart! User: 美術系の高校に進学したが、グラウンドが狭くサッカー部がなかったのでサッカー同好会を作った。 Assistant: 之后进入美术系的高中进修,因为足球社的地面非常狭窄,而作了个足球同好会。 User: かつての政治的理由により、本来縁起の良い数字である「8(発と同音)」(歴史上の中国共産党「八路軍」との接触を避けるため)が同様に単独で路線番号として使われず、3桁路線番号の先頭としても使用されなかった;2桁の路線番号は1980年代にかつての台北市バス課80系統(陽明山─馬槽、廃止)のみが存在した。 Assistant: 以往基于政治理由,原本具有吉祥意涵的数字“8(发)”(避免触及历史上的中国共产党“八路军”),同样完全没有被单独采用为路线号码,亦未作为三位数路线号码的开头;二位数路线号码则只有1980年代原台北市公车处(今大都会客运)的80(阳明山─马槽,已停驶)。 User: 1614年にはフローニンゲン大学が設立され、主に宗教教育を行うようになる。 Assistant: 1614年,格罗宁根大学成立,最初的目的是宗教教育。 User: 翌日に後編を放送。 Assistant: 只得缓至次日再发报。 User: 1919年、モスクワ国民経済大学に改称。 Assistant: 1919年,改称莫斯科国民经济学院。 User: 1939年(昭和14年)4月1日–札幌護國神社と改称し、内務大臣指定護国神社となる。 Assistant: 1939年(昭和14年)4月1日–改名为札幌护国神社,且由内政部部长指定为护国神社。 User: 舞台は静岡県伊豆の国市と伊豆市。 Assistant: 舞台是静冈县伊豆之国市和伊豆市。 User: 一見冷たいように見えるが、人情に厚く数々の孔雀の危機を救っている。 Assistant: 看起来很冷漠,其实有浓厚人情味,好几次救出陷入危机的孔雀。 User: ドイツ・マルクス・レーニン主義党(ドイツ語:Marxistisch-LeninistischeParteiDeutschlandsMLPD)は、反修正主義、毛沢東主義を掲げるドイツのマルクス・レーニン主義政党である。 Assistant: 德国马列主义党(德语:Marxistisch-LeninistischeParteiDeutschlands,缩写为MLPD)是德国的一个反修正主义马克思列宁主义政党。 User: 世界的にゲイ・レズビアンの多様性を象徴するシンボルとして使われている。 Assistant: 它代表了世界各地的同性恋者的多样性。 User: 1989年11月~1991年3月、第31次日本南極地域観測隊・宙空隊員。 Assistant: 1989年11月至1991年3月任第31次日本南极越冬队员。 User: 体育西路駅と同様、各出入口に駅周辺の3次元地図や目的地を表示するためのLCDカラー表示システムも装備されている。 Assistant: 与体育西路站一样,各出入口亦设有LCD彩色显示系统以显示车站周边三维地图以及建议前往的目的地。 User: 専門は、近代日本政治外交史、近代日中関係史、現代日中関係論、現代中国論。 Assistant: 专门研究近代日本政治外交史、近代日中关系史、现代日中関系论、现代中国论。 User: 1953年(昭和28年)に大学院が設置され、1958年(昭和33年)には薬学部が新設されている。 Assistant: 1953年(昭和28年)设立大学院,1958年(昭和33)年设立药学部。 User: 常に語尾が「ンヌ」となる。 Assistant: 语尾经常会变成“-ンヌ”。 User: コバルト60(60Co)は不安定なコバルトの同位体で、β崩壊によって安定同位体のニッケル60(60Ni)へと崩壊する。 Assistant: 钴-60是一种不稳定的钴同位素,其会发生β衰变转变为稳定的镍-60。 User: 最終的には海軍に逮捕された。 Assistant: 最后被海军重新抓住。 User: テレビ東京『ASAYAN』にて開催された「ASAYAN超男子。 Assistant: 东京电视台的选秀节目“ASAYAN”所举办的“ASAYAN超男子。 User: 首相として最初の法律制定は、1784年のインド法(英語版)の制定で、イギリスの東インド会社の再編成と、汚職を監視するのが目的だった。 Assistant: 他任内首个重大立法是1784年印度法令,将重整东印度公司,监控公司职员,以免他们作出贪污行为。 User: 大友軍は、豊前沼の毛利軍支隊を襲撃するが大勢に影響せず。 Assistant: 对此虽然大友军袭击了丰前沼的毛利支队但无法影响战局。 User: 葉山若き日本人ピアニスト。 Assistant: 叶山年轻的日本钢琴家。 User: 息子の結婚式を見ることなく、1331年に没した。 Assistant: 1937年未随父母参加叔叔的婚礼,幸免于难。 User: 駅番号はMO05。 Assistant: 车站编号是MO05。 User: 町の機能がほぼそろっている。 Assistant: 附近有完整的市镇功能。 User: 同年12月、河南陸軍第1師師長に昇進した。 Assistant: 同年12月,他升任河南陆军第1师师长。 User: 1938年には、オットー・ハーン、リーゼ・マイトナー、そして助手のFritzStrassmannは核分裂反応を発見した。 Assistant: 1938年,哈恩和他的助手斯特拉斯曼(FritzStrassmann)发现了重核的裂变。 User: 特攻機の護衛任務と本島上陸部隊への攻撃で戦力を消耗し芦屋へ後退。 Assistant: 在特攻机的护卫任务和对登陆本岛部队的攻撃中战力耗尽并撤退到芦屋。 User: 1927年、ベトナム青年革命同志会に参加。 Assistant: 长征1927年参加越南青年革命同志会。 User: 簡易Suica改札機、自動券売機(稼働時間8:30-16:30)と乗車駅証明書発行機が設置されているが、自動精算機は設置されていない。 Assistant: 站内设有简易Suica检票机、自动售票机(售票时间为8:30至16:30)和上车站证明书发行机,但没有设置自动精算机。 User: モデルはシルヴェスター・スタローンで、そのため作中でも必然性なくボクシングに通じている。 Assistant: 原型来自席维斯·史特龙、因此精通在作中没有必要性的拳击。 User: セマンティックウェブ、オントロジー工学、知識工学そして現代的な人工知能のような、近年のコンピューターに関する進歩と成果は哲学に対して豊かな気づき、新しく革新的な研究課題、方法論そして哲学的要求に対するモデルを与えている。 Assistant: 语义网、本体论、知识工程和现代人工智能等在计算领域中近期创新性的进展为哲学提供了肥沃的想法以及新的、不断演变的主题,方法论和哲学探究模型。 User: 山下海-福田花音(スマイレージ)1年生。 Assistant: 山下海-福田花音(S/mileage)1年级生。 User: 129機のP-40のうち、P-40Cを78機、P-40Eを2機損耗。 Assistant: 飞虎队到解散前共接收过129架P-40,损失了78架的P-40C与2架P-40E。 User: ガラスの騎士まいんのママ・みえこが雑誌に長期連載している人気少女漫画。 Assistant: 玻璃骑士由小舞的妈妈・美惠子在杂志长期连载的人气少女漫画。 User: 7月14日-ラストツアー「WakeUp,Girls! Assistant: 7月14日-8月4日:最后的巡演“WakeUp,Girls! User: 10世紀に、ピンガラの著書についてのハラユーダ(Halayudha)の論評には、フィボナッチ数、パスカルの三角形の研究が含まれ、行列の計算が記述された。 Assistant: 在公元10世纪,Halayudha对Pingala著作的注释中,包括了对斐波那契数列和帕斯卡三角的研究,并提出了矩阵。 User: 高校には進学していない模様。 Assistant: 看起来没有就读高中。 User: 知事としての任期の間に体調は衰えていった。 Assistant: 担任州长期间,他的身体状况一直都在恶化。 User: スイスでは、事前にフレデリックの協力によって逃亡していたポール・ランジュバンと再会した。 Assistant: 在瑞士,她们与事先因弗雷德里克的协助而逃亡到此的保罗·朗之万团聚。 User: 1995年9月に解散。 Assistant: 于1995年9月解散。 User: 東初和尚の入寂後、1度停止していた文化事業は、聖厳法師帰国後、方甯書教授の協力の下で、1980年5月、「東初出版社」が創立され、それによって東初和尚の文化使命が継続された。 Assistant: 老人圆寂之后,一度停摆了的文化事业,直到圣严法师回国后,在方宁书教授的协助下,于1980年5月成立了“东初出版社”,以承续东初老人的文化使命。 User: しかし、横浜居留地の外国商社は横浜を動かず、主にキリスト教宣教師の教会堂やミッションスクールが入った。 Assistant: 不过,与横滨的外国租界不同,此处并非贸易区域,而主要是基督教传教士的教堂和教会学校。 User: 兵員用の風呂が死体収容所として準備されたが、戦死者の出なかった霧島乗組員が使う事は無いが、戦闘翌日からは連日のように他乗組員の為に使用された^河野千万城大佐が1940年11月15日から兼任したとする資料(『艦長たちの軍艦史』)もあるが、『日本海軍史』、『日本陸海軍総合事典』では白石が翌年8月まで在任している。 Assistant: 士兵用的浴场原来准备作为尸体收容所,但由于“雾岛”没有出现战死者,所以雾岛乘组员就用不上,不过战斗翌日后连续数天被其他舰艇的乘组员使用有文献佐证(《舰长们的军舰史》(舰长たちの军舰史))河野千万城(日语:河野千万城)大佐于1940年11月15日开始兼任雾岛舰长,但在《日本海军史》与《日本陆海军综合事典》中指出白石任期为直到翌年8月。 User: イワンC(センター)背番号55年齢:15歳身長:211cm体重:128kg巨体とそのゴリラ並みの風貌からヒデヨシにおっさんと呼ばれるが、実は15歳。 Assistant: 伊旺C(中锋)背号55年齢:15歳身长:211cm体重:128kg巨大的身材和长的像猩猩的脸,而被秀吉叫他大叔、实际上他只有15歳。 User: 日本列島のように、かつて大陸と地続きであったが切り離された島を大陸島と呼ぶ。 Assistant: 像日本列岛一样的土地,以前大陆和地面邻接过,后来被称呼割开的岛为大陆岛。 User: ヴォルフハルト・パネンベルク(WolfhartPannenberg,1928年10月2日-2014年9月5日)は、ドイツの神学者。 Assistant: 沃尔夫哈特·潘能伯格(WolfhartPannenberg,1928年10月2日-2014年9月5日),德国信义宗神学家。 User: の佐藤優樹。 Assistant: 佐藤优树”。 User: 1986年から始まる。 Assistant: 开始于1986年。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 2018年11月には登録プレイヤー数が2億人を超えている。 Assistant: 截至2018年11月,全系列已有超过2亿的注册玩家人数。 User: ケンブリッジ大学ではリチャード・カーンやジョン・ケインズらの指導を受け、1935年に経済学の学位を取得した。 Assistant: 大学期间,受到约翰·梅纳德·凯恩斯与理查德·卡恩的指导,逐渐转向经济学,1935年取得经济学学位。 User: また、Mono1.9以降、MacOSX上のGtk#アプリケーションはX11サーバがなくても動作するようになった。 Assistant: 从Mono1.9开始,在MacOSX上执行Gtk#应用程序将不再需要XWindow系统。 User: 毎年12月から翌年3月まで恒春西海岸の海口附近に鯨類を、冬季には恒春半島の沿海各地でイルカの群れを観察することが出来たとされる。 Assistant: 每年12月至翌年3月,在恒春西海岸之海口附近可见鲸类,而冬季时恒春半岛各处沿海均可看到成群海豚。 User: 注記形式に括弧がない車両が今回の製造車。 Assistant: 注记在型式之中没有括号的车辆为本次的新造车辆。 User: また、国際興業バス赤51系統では、仲町停留所において東武東上線中板橋駅乗り換えと案内されている。 Assistant: 此外,国际兴业巴士赤51系统在仲町停留所可转乘东武东上线中板桥站。 User: キャンパスを旧来の矢岳町から椎木町へ移転。 Assistant: 校园迁址从矢岳町至椎木町。 User: ジュリオと同じく白薔薇の騎士であり、一流の剣士。 Assistant: 与朱力欧同为白蔷薇骑士的一流剑士。 User: 現場は八幡神社入口で「児童遊園」の慰霊碑が建つ。 Assistant: 当时的现场,现在八幡神社入口处的“児童游园”中立有慰灵碑。 User: 主な使用ペイントツールはComicStudio、AdobePhotoshop。 Assistant: 主要使用的绘图工具为ComicStudio与AdobePhotoshop。 User: ノーベル平和賞をフアン・マヌエル・サントスコロンビア大統領が受賞。 Assistant: 哥伦比亚总统胡安·曼努埃尔·桑托斯获得本年度诺贝尔和平奖。 User: 産まれたときから裏の世界の住人で、その身の立場の責任と義務感に囚われている。 Assistant: 出生后便是黑暗世界的居民,被囚禁在自己所居立场的责任感中。 User: 宣伝大臣のヨーゼフ・ゲッベルスは世論操作のため、映画、大規模集会、ヒトラーの洗脳演説を有効活用した。 Assistant: 宣传(英语:Nazipropaganda)部长约瑟夫·戈培尔有效通过电影、大规模集会以及希特勒的演说,达到控制舆论的目的。 User: 各地に質問者(スフィンクス型)を派遣して、あらゆる情報の収集解析・学習し、それに応じて進化させた新しい型(タイプ)を送り出す。 Assistant: 往各地派遣质问者(人面狮身型)并将每一个情报进行收集、解析及学习,然后送出作相应进化的新型Festum。 User: スーパーチャージャーエンジンの排気量が5リットルに変更された後は、XFRに搭載されるものを最高出力470PSまでデチューンしたものが搭載され、「スーパーチャージド」として販売される。 Assistant: 增压发动机的排气量改变为5升,这是失谐的什么被安装在向上XFR输出470PS被安装后,它被出售的“超荷电”。 User: ミッキー、トミー、スティーヴが参加している。 Assistant: 史丹利、米奇等人也在场。 User: 浮世草子(うきよぞうし)は、江戸時代に生まれた前期近世文学の主要な文芸形式のひとつ。 Assistant: 浮世草子(日语:うきよぞうし)是江户时代产生的日本前期近世文学主要的文艺形式之一。 User: 本市の下水は、浅川水再生センター(日野市石田)、南多摩水再生センター(稲城市大丸)、八王子水再生センター(八王子市小宮町)で処理されている。 Assistant: 本市污水由浅川水再生中心(日野市石田)、南多摩水再生中心(稻城市大丸)、八王子水再生中心(八王子市小宫町)处理。 User: 2006年12月9日、メキシコのプエブラでは、ジョンの音楽、文化、平和に対する貢献を讃える銘鈑が設置、公開された。 Assistant: 2006年12月9日,一块匾在墨西哥普埃布拉揭幕,表彰列侬对音乐、文化与和平的贡献。 User: 通常の飲み物は、ワインと蜂蜜を混ぜたmulsumである。 Assistant: 通常和前菜一起喝的酒叫mulsum,是葡萄酒和蜂蜜的混合物。 User: リバルは16人兄弟の13番目としてダマスカスで誕生した。 Assistant: 里巴尔出生于大马士革,是16个兄弟姐妹中的第13个。 User: しかし、襲撃の主要な目標の1つは達成できなかった。 Assistant: 而战役之主要目标无一达成。 User: 美亜子に惚れ込んでいて、行動はストーカーを彷彿とさせる程。 Assistant: 喜欢美亚子、让他对美亚子的行为就像是跟踪狂一样。 User: 1934年短波放送実験放送実施。 Assistant: 1941年赴北极圈进行短波通讯试验。 User: それにも拘らず1774年に地元のボストン救済委員会委員に選ばれた。 Assistant: 尽管如此,1774年,他还是被选举为波士顿救援委员会(BostonReliefCommittee)会员。 User: 天界で漢方薬局『うさぎ漢方極楽満月』を経営している。 Assistant: 是日本汉方医学权威,在天界经营‘玉兔汉方极乐满月’的药店。 User: 2002年(平成14年)1月15日一般認定鉄道事業者に認定される。 Assistant: 2002年(平成14年)1月15日:成为一般认定铁道事业者。 User: 全人類の持つ魔力の中継点である「門」となる者であり、他者の魔力を吸収して力とする能力を持つが、これらが明らかになり、また自覚するのは物語の中盤以降。 Assistant: 全人类所持魔力的中枢“门”的持有者,能够吸收他人的魔力变作自己的能力,这些都是到了故事中段后,自己才认识到的。 User: 陸軍側は参謀本部が満州攻勢作戦の研究を1902年より始め、その中で、旅順攻城を佐藤鋼次郎少佐が担当した。 Assistant: 日本陆军从1902年开始制定满洲地区攻势作战的计划,同时佐藤钢次郎少佐也进行过旅顺攻城战的研究。 User: 歌詞のうち「党、党、それは常に正しい」(DiePartei,diePartei,diehatimmerrecht)という箇所が特に知られている。 Assistant: 这首歌最为人熟悉的是它的第一段歌词:DiePartei,diePartei,diehatimmerrecht(中文:党,党,总是正确)。 User: スコットのデザインはセント硬貨のデザインに似ていたが、フリジア帽を描かなかった。 Assistant: 斯科特设计的银元与他之前设计的美分硬币非常相似,只是去掉了头像上的弗里吉亚无边便帽。 User: 平和だろう。 Assistant: 就竟平安。 User: 8月17日、伊58は平生に到着して残った回天と白木一飛曹および整備員を降ろし、ここで橋本艦長が一般乗員に対して終戦の詔勅を奉読。 Assistant: 在8月17日,伊58与剩下的回天到达平生,并在白木一飞曹及整备员退舰后,桥本舰长才向一般乘员奉读终战诏敕。 User: 1903年(明治36年)11月10日:呉海軍工廠を設置し、造兵廠は工廠の造兵部となる。 Assistant: 1903年11月10日设立吴海军工厂,造兵厂是为工厂的造兵部。 User: しかし、殺す事はできなかった。 Assistant: 他们没能确实地杀死他。 User: 以前の方が植物や生き物は多かったが、洞峰公園は現在も自然観察の場として親しまれている。 Assistant: 虽然洞峰公园目前的动植物数量远不如从前的情况,但现在洞峰公园仍被当地人们当作观察自然的好场所。 User: 1859年開業。 Assistant: 1859年正式开放。 User: 4090ボォス星がコーラス軍により解放される。 Assistant: 星团历4090年,解放博斯。 User: このため、古生物学者は人間の小臼歯をPm3とPm4と呼ぶ。 Assistant: 因此人类的前臼齿被称为Pm3与Pm4。 User: 悪人ではないが、一般常識が欠如している。 Assistant: 虽然不是坏人,却欠缺一般常识。 User: その代表例が囚人のジレンマである。 Assistant: 其经典的例子就是囚徒困境。 User: 1993年5月1日-ラナシンハ・プレマダーサ大統領を暗殺。 Assistant: 1993年5月1日,成功暗杀斯里兰卡总统普雷马达萨。 User: 出頭時点の潜伏先は東大阪市内のマンションで、同所が捜索を受けた際には、米国のドラマシリーズ『LOST』や、『24』、『ハリー・ポッター』に加え、日本のアニメ映画『秒速5センチメートル』など、計7本のレンタルDVDが見つかっており、いずれも平田のためにレンタルされていたものと見られた。 Assistant: 潜伏地是大阪市内的公寓,该地方被搜索的时候,除了美国的电视剧《LOSTER》、美国的电视剧《24》、英国电影《哈利·波特》之外,还发现了日本的动画电影《秒速5厘米》等7条租赁DVD,都认为是平田所租借的。 User: ツノを折っても死なないが、優れた身体能力は失われる。 Assistant: 折断角的话并不会死、但会失去优秀的能力。 User: なお2004年秋発売の「声優アニメディア」によると、一級建築士の父親が谷山の名前を付ける際、この黒川紀章からとったという。 Assistant: 而在2004年秋天发行的杂志“声优Animedia”谈到身为1级建筑师的父亲取名字时也是从黑川纪章而来的。 User: 2010、11年BCカード杯ベスト32進出。 Assistant: 2012:BC信用卡杯32强。 User: 船舶免許を持っている。 Assistant: 拥有船舶驾驶执照。 User: 1930年(民国19年)3月、安徽省政府主席に就任する。 Assistant: 1930年(民国19年)3月,他任安徽省政府主席。 User: 東端にはイギリス大使館が置かれる。 Assistant: 东边有英国驻日大使馆。 User: 夏時間はない。 Assistant: 目前没有夏令时。 User: 6億2千万年前のこの地質学的記録において、1日は21.9±0.4時間、1年は13.1±0.1か月、で400±7太陽日からなる。 Assistant: 这些可以追溯到6亿2千万年前的地质纪录,符合这些条件:一天的长度是21.9±0.4小时,一年有13.1±0.1朔望,一年有400±太阳日。 User: バージョン管理システムの使用が不可欠である。 Assistant: 即,使用版本控制系统是必要的。 User: 2001年以降は、再び試験車として使用されることとなり、営業運転からは2000年に離脱した。 Assistant: 该车于2000年脱离了营业上的运用,2001年以后则再次作为试验用车辆。 User: 1913年(民国2年)、陸軍大学第4期正則班に入学し、1916年(民国5年)12月に卒業すると湖北省に戻り、北京政府側の鄂軍(湖北軍)に属している。 Assistant: 1913年(民国2年),他入陆军大学第4期正则班,1916年(民国5年)12月毕业回到湖北省,投北京政府方面的鄂军。 User: 2005年12月のフォーチュン誌によれば、ADVは映画製作のために1億ドルから1億2千万ドルの予算が必要だとしている。 Assistant: 2005年12月财富杂志报道,ADV已筹集“一亿到一亿两千万美元的一半”用于电影制作。 User: ロジャース委員会は、スペースシャトル計画の安全性の向上に関する9つの勧告を提言し、NASAは、30日以内にこれらの勧告の実施の計画を提出するように大統領のレーガンから命じられた。 Assistant: 罗杰斯委员会提出了九项改进航天飞机项目安全性的建议,而雷根总统更直接指示NASA要在三十天内提出落实这些建议案的实施计划。 User: 1970年代には、この用語の適用方法についてのコンセンサスはなかった。 Assistant: 在20世纪70年代,人们对于这些关于性别的用词方式还不能够达成一致。 User: ウズベキスタンにおいて、一人あたりの国民総所得(GNI)は非常に低く、2006年時点で610USドル、PPPは2,250USドルとなっている。 Assistant: 乌兹别克斯坦的人均国民总收入很低(2006年以当时美元币值算为610美元,按购买力平价算为2250美元)。 User: イギリス海軍の最古の基地であり、何世紀もの間ブリテン島の歴史や防衛上非常に重要な存在であり続けてきた。 Assistant: 朴次茅夫海军基地为皇家海军最古老的海军基地,近几个世纪中于大英帝国扩张时期与及保卫英伦三岛上扮演着不可或缺的角色。 User: 1913年(民国2年)、上海に赴き、一族の黄復生の紹介により孫文(孫中山)に面会した。 Assistant: 1913年(民国2年),赴上海,经同族的黄复生介绍,见到孙文(孙中山)。 User: この間天正5年(1577年)に34歳で三男・准如を産む。 Assistant: 天正5年(1577年),以34岁之龄诞下三男准如。 User: 笹目幸生・雪乃の姉。 Assistant: 笹目幸生与笹目雪乃的姐姐。 User: 1943年(昭和18年)2月15日哨戒艇より名称変更。 Assistant: 1943年(昭和18年)2月15日哨戒艇的名称变更。 User: 愛車は銀のフェラーリ。 Assistant: 爱车是银色的法拉利。 User: 2011年、市は復元に向けた基礎部分の発掘調査をおこなった。 Assistant: 2011年,市政府进行了以重建为目标的基础工作,做了挖掘调查。 User: 2018年には08、16、17、18、19号機が確認されている。 Assistant: 2018年确认了08、16、17、18、19号机车的运行。 User: 15歳以上の通学者数は7,930人であり、うち2701人(34.1%)が市内に、5,077人(64.0%)が市外(県内3,287人、県外1,483人)に通学している。 Assistant: 15岁以上的通学者有7,930人,其中2701人(34.1%)在市内,5,077人(64.0%)在市外(县内3,287人、县外1,483人)通学。 User: 第二次世界大戦中には1000機以上が生産されている。 Assistant: 第二次世界大战时期出产了3百多万吨。 User: 初回限定盤A-Kの11種および通常盤の計12種がリリースされる。 Assistant: 分初回限定盘A-K的11种通常盘计算12种发售。 User: シュワブはその後、ジュネーヴに本部を置く非営利組織としてヨーロッパ経営者フォーラムを設立し、毎年1月にダボスで開催される年次総会に欧州のビジネスリーダーを招いた。 Assistant: 因此,他以非营利组织的形式建立了“欧洲管理论坛”,总部设在日内瓦,并召集欧洲商业领袖每年1月在达沃斯举行年会。 User: 石凪萌太(いしなぎもえた)殺し名序列七位の「死神」。 Assistant: 石凪《石凪调查室》“杀之名”中排行第七。 User: 東京ドームシティ店(2019年1月26日-4月7日)、梅田HEPFIVE店(2019年2月23日-4月29日)、横浜ランドマークプラザ店(2019年3月1日-5月26日)の3店舗が展開。 Assistant: 分别预计为东京巨蛋城店(2019年1月26日-4月7日)、梅田HEPFIVE店(2019年2月23日-4月29日)及横滨地标大厦店(2019年3月1日-5月26日)等3店舗。 User: その後回復した。 Assistant: 其后已康复。 User: その時に使っていた銃と飛行機は今でも使っている。 Assistant: 当时建造的机场航站楼及机棚至今仍在使用。 User: 一方、日本軍機の編隊を見たという証言もある。 Assistant: 另一方面,有证言指出曾在上空见到日本军机编队。 User: 古社寺保存法が立案された1896年に伊東忠太の勧めで内務省技師、奈良県技師となり、奈良の古建築を調査し、建築年代を判定していった。 Assistant: 在古社寺保存法被立案的1896年,因为伊东忠太的劝说而成为内务省技师、奈良县技师,调查奈良的古建筑、判定建筑年代。 User: 15年(516年)10月、軽車将軍・湘州刺史として出向した。 Assistant: 15年(516年)10月,出为轻车将军、湘州刺史。 User: イングランド銀行(イングランドぎんこう、英:BankofEngland)は、イギリスの中央銀行。 Assistant: 英格兰银行(BankofEngland):英国的中央银行。 User: また、国王の周りの人物はイギリスの財政の仕組みを使って、かつて平衡がとれていた政治の仕組みを破壊したとも一般に信じられていた。 Assistant: 还有,能普遍也相信国王周围的官僚支配英国的财政的结构,破坏了以前平衡去除的政治的结构。 User: 姚良(ようりょう、1923年-2009年12月30日)は、洗礼名レオン(Leon)で、中華人民共和国河北省のカトリック西湾子教区補佐司教であり、28年間監禁された中国地下教会の聖職者。 Assistant: 姚良(1923年-2009年12月30日),圣名良(Leon),中国河北省天主教西湾子教区辅理主教,曾经被监禁28年的中国非官方教会主教。 User: 妄想日記:シドのカバー曲天地-AMATSUCHI-:オンラインゲーム「真・女神転生IMAGINE」タイアップ曲ハル・メギド※3曲目はCDのタイプ(A~F)により異なる。 Assistant: 妄想日记:SID的名曲作为封面天地-AMATSUCHI-:网游“真・女神转生IMAGINE”的合作曲ハル・メギド※三首曲目根据CDType(A~F)而不同。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 11月には大河内総長以下、全学部長が辞任した。 Assistant: 11月校长以下的全校主任辞职。 User: 広島一中を経て、1910年7月海軍兵学校38期を卒業。 Assistant: 广岛县一中毕业,于1910年7月海军兵学校38期毕业。 User: 天保11年(1840年)頃、田付主計の同門であった年長者の結城啓之助から開国論を聞かされ、以後影響を受ける。 Assistant: 天保11年(1840年)时,从田口门下的前辈结城启之助处听闻“开国论”,对他之后影响甚深。 User: 1929年(民国18年)11月、楊杰は唐生智討伐軍の総指揮に任ぜられ、これに勝利後、洛陽行営主任兼第10軍軍長に転じた。 Assistant: 1929年(民国18年)11月,杨杰任讨伐唐生智军的总指挥,讨伐胜利后他转任洛阳行营主任兼第10军军长。 User: その卓越した行動力と強大なESP能力で、仲間の危機を救うために飛び出すこともしばしば。 Assistant: 为了用那个超群的行动力和强大的ESP能力,经常飞出去解救朋友的危机。 User: ユダヤ人のロドリゴ・ロペスという内科医は女王を暗殺するためスペインに声をかけられた。 Assistant: 西班牙派出了一名犹太内科医生——罗格里格‧罗佩慈(RodrigoLopez)去刺杀女王。 User: カスング国立公園が設立されたのは1970年のことであり、2316km²の面積を持つマラウイで二番目に大きい国立公園として、平均海抜約1000メートルのこの場所に設置された。 Assistant: 卡松古国家公园建立于1970年,保护区面积2,316km²,是马拉维面积第二大的国家公园,平均海拔在1,000米以上。 User: 近年、内市街の数多くの新しい建物が建設された。 Assistant: 近年来在市中心有许多新建筑建成。 User: 1963年文化功労者従三位勲二等旭日重光章「弥生土器形式分類聚成図録」(『京都帝国大学文学部考古学研究報告』3、1919年)最初の図録を作成。 Assistant: 1963年文化功劳者从三位勋二等(日语:勲二等)旭日章“弥生土器形式分类聚成図录”(《京都帝国大学文学部考古学研究报告》3,1919年)作成第一个图录。 User: ドレスデンとフランクフルトの1909年の展示会で、ノイブロンナーは派手にカラーリングした、暗室と鳩小屋を組み合わせた小さな車を出展した。 Assistant: 在1909年德累斯顿与法兰克福的展览中,诺伊布龙纳展示了一个小车子,它结合了暗房以及一个涂得闪闪发亮的行动鸽舍。 User: 設立は1920年10月4日。 Assistant: 成立于1920年10月4日。 User: また挑戦は1回のみである。 Assistant: 直到现在才又再次挑战。 User: 現在はnon-noの専属モデル。 Assistant: 现为non-no的专属模特儿。 User: 過半数により可決された法案は市長に送られ、署名されることによって法律となる。 Assistant: 由简单多数制通过的法案须交给市长,由其签署正式成为法律。 User: 1995年9月13日、マケドニア共和国は、領土問題などを理由としたギリシャによるマケドニアに対する経済封鎖を終結させるため、ギリシャとの間で暫定合意に達した。 Assistant: 1995年9月13日,马其顿共和国为了结束希腊以领土问题等为由对马其顿进行的经济封锁,和希腊达成了临时协议。 User: 延喜11年(911年)11月28日保明に改名する。 Assistant: 其后延喜十一年(911年)十一月二十八改名保明。 User: 弟に日本海ガス社長・元日本青年会議所会頭の新田八朗。 Assistant: 胞弟为日本海瓦斯社长、前日本青年会议所会头新田八朗。 User: 同年4月28日付週間チャートでも初週7.6万枚を売り上げ、『ULTIMATEDIAMOND』以来4年10ヶ月ぶりとなるアルバム通算2作目の週間1位となった。 Assistant: 同年4月28日的周榜以初周7万6000张的销量自《ULTIMATEDIAMOND》以来4年又10个月再次获得周榜第一名。 User: 蘇った後は他の亡霊聖闘士たちと共にエリスに忠誠を誓い、星矢たちを迎え撃った。 Assistant: 苏醒之后和其他的亡灵圣斗士们一起向艾莉丝宣誓效忠,并迎击星矢等人。 User: 他の大陸と陸続きであったことはないため無人の島であり、ジェームズ・クックがハワイに到達する以前の先住民たちは、どこかから海を渡り、この地へやってきたことになる。 Assistant: 夏威夷群岛从未和其他大陆连接过,因而曾是无人岛,于詹姆斯·库克到达夏威夷之前来到夏威夷的原住民也是从某处渡海来到夏威夷的。 User: 第2話『美女の世界エルハザード』・第3話『温泉の世界エルハザード』・第4話『鬼神の世界エルハザード』ルーン王女は諸侯の要求により、「神の目」の封印解除を司る3人の大神官を霊峰マルドゥーン山から招聘することを決定した。 Assistant: 第2话‘美女的世界耶路哈萨德’.第3话‘温泉的世界耶路哈萨德’.第4话‘鬼神的世界耶路哈萨德’伦公主由于诸侯的要求、决定要到灵山玛露多温山招聘掌管“神之眼”封印解除的三个大神官。 User: さらに、通常盤には先着でミニカード(カレンダー)をプレゼントされた。 Assistant: 另外,通常盘有附赠限量迷你卡片(月历)。 User: 1996年9月に藤子・F・不二雄が死去し、46巻以降の刊行予定がなくなったが、てんコミ未収録の作品はまだまだ大量にあり、また「カラーコミックス」や「藤子不二雄ランド」にのみ収録された作品もあるが、これらは絶版であった。 Assistant: 1996年9月藤子·F·不二雄过世后,46卷以后的出版预定即取消,但瓢虫漫画仍有大量未收录的作品,以及只收录于“彩色哆啦A梦”或“藤子不二雄园地”的作品,若不收录,此后将成绝版。 User: 1913年9月11日バディッシャー駅の建物が完成し、9月13日に営業を開始した。 Assistant: 1913年9月11日,新巴登车站的接待大楼宣告落成,并于9月13日正式投入运营。 User: 後に邱永漢の尽力により出国禁止処分が解除されると、娘の結婚式参席を理由にアメリカに渡航・定住するようになった。 Assistant: 后因邱永汉说项解除限制出境,以参加女儿婚礼为由离开台湾,至美国定居。 User: インド海軍は1999年に4台、2001年に5台、Ka-31のレーダーを発注した。 Assistant: 印度海军在1999年订购了4架卡-31,并在2001年追加了5架订单。 User: 分類色(属性)は「青(補助)」。 Assistant: 分类(属性)是蓝色(补助)。 User: 後回復する。 Assistant: 近始痊愈。 User: 倹約家として知られていたウィリアムズは、ここでも実際の建設費用を180万ドルに抑え、余った20万ドルを州の一般会計に返還した。 Assistant: 威廉姆斯以节俭而著称,工程只花费了180万美元,剩余的20万美元则归还到公共基金。 User: 2010年4月にはCoachellaMusicFestivalで彼らにとって初の国際的なコンサートを行い、4万人を集客した。 Assistant: 2010年4月,乐团在科切拉音乐节于四万人面前举行他们首次的国际演唱会。 User: 数千とも考えられる残りの者は、3人か4人の集団に分けられ、彼らの手をくくられた上、スルタンの前で裸で行進させられた。 Assistant: 其余数千名战俘被三四成群地捆绑在一起,他们的双手被绑,被迫赤裸地来到苏丹面前。 User: 劇中曲は鷺巣詩郎が担当した。 Assistant: 电影配乐依然由鹭巢诗郎负责。 User: レッド声-櫻井浩美回収屋3人組の一人。 Assistant: 红(レッド,声:樱井浩美)回收业者三人组之一。 User: 女子教育、孤児院、障害者、保健などの慈善事業、厚生行政を担当。 Assistant: 负责女性教育、孤儿院、残疾、保健管理和其他慈善事业。 User: 大陸会議はスコットの抗議について8か月間の熟慮期間を経た後に同意し、序列においてスコットを同僚のジョージ・ウィードン准将の前に置いた。 Assistant: 经过八个月的审议,议会接受斯科特的意见,将他的资历排在另一名准将乔治·威登(GeorgeWeedon)之前。 User: 1960年代初頭までに更に多くの一般的な体制が必要となり、1963年7月1日、強制力を伴わないZIPコードが全国に告知された。 Assistant: 直至20世纪60年代早期,美国需要一套更普遍的邮区编号系统,因此一套非强制性的ZIP编号于1963年1月1日开始在美国全境使用。 User: 24He+1327Al→1530P+01n{\displaystyle{}_{2}^{4}\mathrm{He}+{}_{13}^{27}\mathrm{Al}\to{}_{~15}^{~30}\mathrm{P}+{}_{0}^{1}\mathrm{n}}さらに、このときに発生したリンは半減期約3分で陽電子を放出し、シリコンに変化する。 Assistant: 24He+1327Al→1530P+01n{\displaystyle{}_{2}^{4}\mathrm{He}+{}_{13}^{27}\mathrm{Al}\to{}_{~15}^{~30}\mathrm{P}+{}_{0}^{1}\mathrm{n}}此外,此时产生的磷在大约三个半衰期内释放出正电子,转化为硅。 User: 恋愛遍歴目視能力陽慈が持つ特殊能力で、その相手が何人ぐらいと付き会ったことがあるか、今付き合っている人、好きな人がいるかどうかが、一目で分かるという代物。 Assistant: 恋爱经验目测能力(恋爱遍历目视能力(れんあいへんれきもくしのうりょく))星川阳慈所拥有的特殊能力,能一眼看出对方大约跟多少人交往过,现在是否有正在交往的人、有喜欢的人。 User: 1848年5月29日ウィスコンシン準州の南東部が合衆国第30番目の州、ウィスコンシン州として加盟した。 Assistant: 1848年5月29日威斯康星领地南部成为美国的第30个州威斯康星州。 User: 大重質量砲重質量砲の上位に当たる兵器で、シドニアを貫く全長28kmの弾体加速装置により実体弾を射出する。 Assistant: 大重质量炮在重质量炮之上的武器,由贯穿希德尼娅船体中心全长28km的弹体加速装置射出实体弹。 User: しかしながら彼の祖先は不明である。 Assistant: 他的祖先也无人知晓。 User: 天文学に興味があり、いつか自分が開発したロケットで宇宙に飛び立つのが夢。 Assistant: 对天文学有浓厚兴趣,梦想是驾驶自己研发的引擎飞向宇宙。 User: 外の世界の博麗神社博麗神社は幻想郷の境に存在するため、外の世界にも同じように存在している。 Assistant: 外界的博丽神社由于博丽神社位于幻想乡的边界,所以同样存在于外界。 User: コンクリートに含まれるセメントは、「セメントペースト」と呼ばれる流動体の状態が水分を吸収する水和作用によって硬化することで強度を持ち、最終的に建築物の「構造体」となる。 Assistant: 含有水泥的混凝土,会以被称为“水泥浆”的流动体状态,产生吸收水分而硬化的水合作用来维持其强度,最后形成建筑物的“结构体”。 User: と聞かれた件。 Assistant: 诸有所问。 User: 平民出身の少年。 Assistant: 平民出生的男孩。 User: またこの地域には吾妻、我妻を姓とする人がおり、これも倭建命伝説に由来しているとされている。 Assistant: 此外此一区域内也有以吾妻、我妻为姓之人,此姓据称也是由倭建命传说而来。 User: 主な施設の住所は、日比谷公会堂と市政会館が日比谷公園1番3号、日比谷図書文化館が同1番4号、公園事務所が同1番6号である。 Assistant: 日比谷公会堂与市政会馆为日比谷公园1番3号,日比谷图书文化馆为1番4号、公园事务所为1番6号。 User: そして事の発端である実験を主導していた研究者たちは責任を感じ共に地下へ潜ることになる。 Assistant: 主导重力实验的研究者们为了背负责任也潜入地下生活。 User: 12月29日にホームの航海体育場を1.18億元で買い取り、スタジアムを所有する中国で最初のサッカークラブになった。 Assistant: 2009年12月29日,河南建业足球俱乐部以1.18亿的价格买下航海体育场,成为中国第一个拥有自己体育场的足球俱乐部。 User: 1818年(純祖18年)、後孫である右議政南公轍の奏請によって官爵と名誉が回復され、さらに忠武公の謚号が与えられた。 Assistant: 1818年(纯祖18年)、经后世孙右议政南公辙的奏请之后,官爵和名誉被恢复,赋予了忠武公的谥号。 User: ラデツキー将軍がロンバルディアの支配を固め、カルロ・アルベルトが敗戦の傷を癒していた頃、イタリアの他の地域では事態がより一層深刻化していた。 Assistant: 当拉德斯基巩固他在伦巴底-威尼斯大区的势力,以及阿尔贝托的伤势渐愈时,事情在意大利其他部分变得更严重。 User: フィンランドの製材所会社など木製品工業の会社は約130社ある。 Assistant: 在林木产品业大概有130家工业锯木厂以及其它公司。 User: 事実『ポケットモンスター』発売直後の時点でゲームボーイにて発売が予定されていたゲームソフトはわずか3タイトルのみであった。 Assistant: 事实上,《精灵宝可梦》发售时,预计即将发售的GameBoy游戏卡带只有3款而已。 User: 2014年3月11日(火)にフィリピン政府はマニラの中国大使に対して、3月9日に中国海警の艦艇がシエラ・マドレに交代要員と物資を届けようとするフィリピン海軍借り上げの民間船2隻を妨害したことに対して抗議を行った。 Assistant: 2014年3月11日,菲律宾政府向中国驻马尼拉临时代办提交外交抗议,指责中国海警在3月9日阻止菲律宾两艘民用船只向坐滩仁爱礁的马德雷山号军舰提供人员换防和物资补给。 User: タフトは共和党の保守派指導者であり、孤立主義の翼にあり、その強みは出身地の中西部と南部の一部にあった。 Assistant: 塔夫脱则代表了共和党的保守派,这一派在整个中西部和南方部分地区都很有势力。 User: 2月から5月にかけて全国ツアーライブ“LiveEmotion2000"FOXTROT"”(32公演、ラストは沖縄)。 Assistant: 2月至5月举办了32场的“LiveEmotion2000"FOXTROT"”巡回演唱会。 User: 1955年化学機械協会(現化学工学会)会長。 Assistant: 1955年,化学机械协会(现化学工学会(日语:化学工学会))会长。 User: 2011年8月19日に、第3期の駅名が正式に決定した。 Assistant: 2011年8月19日,第三阶段的地铁站最终名称已被公布。 User: インディアナポリス(沿海域戦闘艦)(LCS-17)-2016年現在建造中のフリーダム級沿海域戦闘艦。 Assistant: 印第安纳波利斯号濒海战斗舰(LCS-17),一艘自由级濒海战斗舰,2018年下水,尚未服役。 User: 最初の被害者。 Assistant: 第一个被害者。 User: 終戦後、ツァップはフランス軍の捕虜としてテュービンゲンの野戦病院に拘留された。 Assistant: 战争结束以后,Zapf作为一个战俘被法国关押于蒂宾根。 User: 1993年卒業。 Assistant: 1993年毕业。 User: 紀元前3807-3806年-世界で最古の道路であると言われる、イングランドのスウィートトラックが建設されたことが、年輪年代学から明らかとなった。 Assistant: 左右公元前3807年-公元前3806年,世界最古道路在英格兰出现,被年轮年代学证明。 User: 開発は1980年頃から進められ、1983年に「Pi80」の名前でオーストリア軍の制式拳銃として採用された。 Assistant: 1983年成为奥地利陆军的制式手枪,被命名为P80(Pistole80)。 User: 区間制度となっている叡電の普通運賃であるが、商店街利用者を考慮して当駅-三宅八幡駅を1区としていた時期もあった。 Assistant: 虽然叡电的普通运费是采用区间制度,但考虑到商店街的使用者,曾经有段时期将本站~三宅八幡车站划为一区。 User: 宝塚歌劇団時代の愛称はシメ、少女時代からの愛称『ヒメ(姫)』が転じて(本人談)との事。 Assistant: 宝冢时代的爱称是シメ(Shime)、是从少女时代时的爱称‘ヒメ、Hime(姫)’转变而来的(本人提及的事情)。 User: 自称「異世界から<竜端子>を探すためにやって来たリサーチャー」。 Assistant: 自称是从异世界来寻找龙端子的探求者。 User: 閏9月7日-上知令撤回。 Assistant: 闰9月7日-撤回上知令。 User: ビットレートを下げれば、ネットワーク距離を長くすることができる(例えば、125kbit/sで500m)。 Assistant: 降低比特率可以允许使用更长的网络距离(例如,125千比特/秒支持最大500米)。 User: ウェストバージニア州生まれ。 Assistant: 生于西弗吉尼亚州。 User: コームズは他の優先事項にも当てるために大きな税率を求めていた。 Assistant: 康布斯还曾请求通过更高的税率用于其它事项。 User: ゲーム内での通称は「パシフィックHS」。 Assistant: 游戏内简称“太平洋HS”。 User: フビニ・スタディ計量(Fubini–Studymetric)は、射影ヒルベルト空間上のケーラー計量である。 Assistant: 在数学中,富比尼–施图迪度量(Fubini–Studymetric)是射影希尔伯特空间上一个凯勒度量。 User: 福島、福島、福島、何でも福島。 Assistant: 什么都是福岛,福岛,福岛!广岛和长崎输了。 User: 4月1日、初代公式ファンクラブ『m.s.s(minorismileseasons)』スタート。 Assistant: 4月1日,茅原实里的歌迷俱乐部‘m.s.s(minorismileseasons)’开始正式运作。 User: そこからアメリカ、ヨーロッパの研究者たちにより化石の検証が行われた。 Assistant: 其他来自美国及欧洲的专家检验这些化石。
User: 将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 囲碁の韓国代表チームを指揮する睦鎮碩は、囲碁の世界は既に以前のバージョンのAlphaGoの戦い方を模倣し、それらから新しいアイデアを生み出しており、新たなアイデアがAlphaGoZeroから出てくることに期待を寄せている、と述べた。 Assistant: 韩国国家围棋队教练睦镇硕表示,围棋界已经模仿到之前AlphaGo各个版本的下棋风格,从中创造新的思路,他希望AlphaGoZero能带来新的思路。 User: これは成年後見制度と一括して制限行為能力者に対する監督に関するルールとして把握することによるものと考えられる。 Assistant: 这一部分与成年后见制度一并构成了有关对限制行为能力人的监督的规则。 User: さらに、追撃してきた馮駿に江関を包囲され、翌建武12年(36年)7月、江関は陥落して田戎は処刑されてしまう。 Assistant: 冯骏追撃包围江关,建武十二年(36年)7月,江关陷落,田戎被处死。 User: 現在も弟の畠山義隆との同一人物説があり、まだ完全に否定されていない。 Assistant: 现在连义庆和弟弟畠山义隆是同一人物的说法都有,还不能完全否定。 User: 日本海軍史において「艦隊」と称する部隊が最初に編成されたのは、1870年8月24日(明治3年7月28日)、普仏戦争に対して局外中立を徹底するため編成した「小艦隊」である。 Assistant: 日本海军史上最早的“舰队”编成为1870年8月24日(明治3年7月28日,普法战争时编成的“小舰队”。 User: 人は手でもコミュニケーションを行う。 Assistant: 人物有交流,以手势来表达。 User: 今日でも、約50人の修道士が修道院で暮らしている。 Assistant: 今天约有250名僧侣同尼姑住在寺庙大院。 User: 牙王(キバオウ)五聖獣の一匹。 Assistant: 牙王五圣兽之一。 User: ニューラルネットは、Hadoop/YARN及びSparkで使用できるiterativereduceを経由して同時に訓練を受ける。 Assistant: 神经网络通过迭代化简平行定型,可以在Hadoop/YARN以及Spark上运行。 User: 花に農業のコツを教えてくれる、気の良いおじさん。 Assistant: 是个刀子嘴豆腐心、向花传授了各种农业知识的好好先生。 User: また、太平洋戦争から復員する際、大阪市内の自宅が大阪大空襲によって焼け落ちていたため、母方の実家(河村家、住所は旧當麻町竹内)に復員した。 Assistant: 另外,由太平洋战争复员的时候,由于大阪市内的自家住宅在大阪大空袭中被毁,复员至娘家(河村家、住所是旧当麻町竹内)。 User: 麗子の相棒。 Assistant: 丽子的朋友。 User: 英国での10mgのバイアル1本の値段は£4.90ポンドである。 Assistant: 在英国,每小瓶10mg药物售价约4.90英镑。 User: 一般船員の前では能面のようなマスクを着け素顔を隠しているが、長道など一部の面々には素顔で接している。 Assistant: 虽然在一般船员的面前都戴着能面的面具,但却以真面目来面对长道。 User: 山の上に素より居る人なく、ただ巨蛇が多いのみ。 Assistant: 山上长有很多树木,无草鸟兽出没,只是有为数众多的蛇。 User: 1904年-日露戦争・旅順攻囲戦:日本軍が203高地を占領。 Assistant: 1904年:日俄战争:日军夺取203高地成功。 User: マディソンは最大以上のことをなし、他の者よりもより良く幾つかのことをなした。 Assistant: 麦迪逊比大多数人做得多,在一些地方做的比别人好。 User: 1929年に再度大西洋横断飛行を試みるが、その時は海上に墜落し、乗組員は数日後イギリス海軍の航空母艦に救助された。 Assistant: 1929年,他又尝试跨大西洋飞行,但这次坠机,由英国皇家海军救起。 User: 工大祭大岡山キャンパスで行われる学園祭。 Assistant: 工大祭于大冈山校区举行的学园祭。 User: 旧・西平井町に1900年(明治33年)に開校した江東区立東陽小学校の名に由来するが、その東陽小学校の名の由来は不明。 Assistant: 地名来自位于旧西平井町、1900年(明治33年)开校的东阳小学校,但东阳小学校校名来由不明。 User: この意見に対し、スーツ着用のまま温泉に入りラ王を食べるヴァージョンを放送したこともある。 Assistant: 针对这些意见,后来又播放了穿着西装进入温泉食用拉面王的版本。 User: 合同教会(ごうどうきょうかい、英語:Unitedandunitingchurches)とは、キリスト教の二つ以上のプロテスタント教派の合同によって設立される教会。 Assistant: 合一教会(英语:Unitedandunitingchurches)指基督教两个或以上的新教教派合一设立的教会。 User: 2008年3月3日、シンシナティ・レッズとマイナー契約を結び、4月21日にメジャー昇格。 Assistant: 2008年3月3日,小赫尔斯顿和辛辛那提红人签下小联盟合约,并在4月21日升上大联盟。 User: 慢性ストレスは記憶欠如、空間認識能力の低下、食欲低下を引き起こす。 Assistant: 慢性压力可导致记忆丧失、空间识别能力减损,与进食欲望减少。 User: 書記長(党首)はニーナ・アンドレーエワ。 Assistant: 该党的总书记是尼娜·安德烈耶娃。 User: 典型的な天然癒し系であり、お人好し。 Assistant: 典型的天然治愈系,脾气很好。 User: 来島村上氏は早くから豊臣秀吉についたため独立大名とされ、他の二家は能島村上氏が小早川氏、因島村上氏は毛利氏の家臣となった。 Assistant: 来岛村上氏在三家之中最早跟随丰臣秀吉,所以被视为独立大名,其他二家的能岛村上氏是小早川氏、因岛村上氏是毛利氏的家臣。 User: 2006年6月30日より携帯コンテンツからの番外編配信も行われている。 Assistant: 2006年6月30日开始也有手机发送的番外篇。 User: 前作『COSMICEXPLORER』より約2年4ヶ月ぶりのリリース。 Assistant: 距离前作专辑“COSMICEXPLORER”发行约2年4个月的原创专辑。 User: そして、第1戦艦船隊の残りの艦もそれに続いた。 Assistant: 第一战列分舰队余部亦作跟随。 User: 完全修飾した名前で呼ぶ場合:std::swap(a,b);予めusingしておく場合:usingstd::swap;swap(a,b);ただし、aとbはN::Aという型とする。 Assistant: 换句话说,std::swap(a,b);的效果可能相同与或不同于usingstd::swap;swap(a,b);(其中a与b的类型是N::A)。 User: 2007年1月-南側の駅舎が完成し、中国西南部で初めての両面駅舎となった。 Assistant: 2007年初:昆明站南站房建成,成为中国西南部首个双面火车站。 User: 最初は最上氏に仕えていた。 Assistant: 最初仕于最上氏。 User: ワイアンドット族(英:Wyandot)、ウェンダット族(英:Wendat)、またはヒューロン族(英:Huron)は北アメリカの先住民族。 Assistant: 怀安多特人(Wyandot)或温达特人(Wendat),也称休伦人,是北美原住民。 User: もともとのウェストラフィエットの町は1836年、アウグストゥス・ワイリー(AugustusWylie)によってウォバッシュ川の氾濫原に区画された。 Assistant: 西拉法叶最先在1836年时由奥古斯特斯·怀里(AugustusWylie)于沃巴什河畔洪水区南麓的的李维区(Leeve)开始发迹。 User: 有楽町線(駅番号:Y16)、半蔵門線(駅番号:Z04)、南北線(駅番号:N07)の3路線が乗り入れている。 Assistant: 此站有有乐町线(车站编号Y16)、半藏门线(车站编号Z04)、南北线(车站编号N07)3条路线停靠。 User: 中にはMTKと連動したものもあった。 Assistant: 其中也有与MTK互相连动的。 User: ムーアはDCが全裸の登場人物を許可するかどうか確信が持てず、Dr.マンハッタンの描写には苦心した事を回想している。 Assistant: 摩尔回忆他当时不确定DC漫画是否会让他使用全裸的人物,也部分影响到到他们如何呈现曼哈顿博士。 User: その後、1991年の信楽高原鐵道列車衝突事故、および2000年3月8日の営団地下鉄日比谷線脱線衝突事故をきっかけに2001年10月1日、航空・鉄道事故調査委員会に改組された。 Assistant: 之后又因为2000年3月8日的营团地下铁日比谷线事故之下,而于2001年10月1日改组为航空、铁道事故调查委员会。 User: 夏目に名を返された。 Assistant: 被夏目归还名字。 User: 褐色型と緑色型がある。 Assistant: 它们有黄褐色及绿色的形态。 User: 母のデリア・マリア・デニスは、1635年にイングランドから移住してきたロバート・デニスの子孫である。 Assistant: 迪莉娅·玛丽亚·丹尼斯的先辈罗伯特·丹尼斯(RobertDennis)于1635年从英格兰移民北美。 User: この地域のフランスの支配は、フレンチ・インディアン戦争が終結した1763年に終わった。 Assistant: 而法国对这一地区的控制于1763年随着对印地安人的战争结束而终止。 User: 白銀一茶(しろがねいっさ)声-近藤隆魔獣族トップクラスの実力を持つと言われる「白銀(シロガネ)」の次期頭領。 Assistant: 白银一茶(白银一茶(しろがねいっさ),声优:近藤隆)被说是有着魔兽族头号实力的“白银(シロガネ)”的次期首领。 User: 駅名は交差する2つの道路名から。 Assistant: 车站名称来自于两条在这里交叉的道路名称。 User: 容姿が仕事のたびに変わるのに対して名前は毎回変化せず、死神個々の名前は必ず、「千葉」や「秋田」など市町村と同じ名前になっている。 Assistant: 容貌和名字会随每次工作而改变、每个死神必定会有名字、“千叶”和“秋田”则是与市町村(类似街、庄)同样的名字。 User: 2007年12月から2010年8月まで樋上いたる・ちろと共にインターネットラジオ『Keyらじ』のパーソナリティを担当していた(番組中では「オリト」と名乗っている)。 Assistant: 2007年12月起与樋上至共同担当网上电台《Keyらじ》的主持(以“オリト”自称)。 User: しかし、翌年のシートを得ることが出来なかった為にF1から離れた。 Assistant: 2012赛季后,由于没能寻到新东家,他退出了F1赛事。 User: 一方で、古典的理論では計算式を導出するためにいくつかの仮定を置いており、それらの仮定に近い範囲の使用のみで式の精度が期待できる。 Assistant: 另一方面,经典理论有一些假设来推导计算公式,只有使用接近这些假设的范围才能预期表达式的精确度。 User: スポーツでの成績に加えて、昇格するには通常高位リーグによって設定された基準、特に適切な施設と財務に関する基準を満たしていること条件とする。 Assistant: 除在球场有出色的表现外,升级往往取决于上级联赛订下的规条,尤其是合适的硬件设施和财务状况。 User: 例えば、球面や平面、トーラスは向き付け可能である。 Assistant: 例如球面、平面与环面是可定向的。 User: また、ロンメルが作戦中に疲労と胃痛でしばしば意識を失ったので、副官の軍曹が代わりに小隊の指揮を執ることがあった。 Assistant: 隆美尔自己也因为疲劳和胃痛而数度失去意识,只好由其副官中士代行排战斗指挥之职。 User: 州務長官ジェイムズ・ブラウンを再任することでシェルビーの政策を喜んで継続する遺志を示したが、年配のブラウンはゲアリドの任期が始まってから数か月の1796年10月に辞任した。 Assistant: 任命詹姆斯·布朗再度担任州务卿之举表明他有意保持谢尔比的政策导向,但布朗年势已高,在加勒德担任州长几个月后就于1796年10月退休。 User: 1792年のフランス版はパブリアスの集合的匿名で終わり、この作品はニューヨーク州民である「MMHamilton,MaddissonEGay」によって書かれたと告げていた。 Assistant: 1792年出版的法语版文集中,署名普布利乌斯的集体作者宣称这些文章的作者是纽约州公民MM·汉密尔顿和麦迪逊·E·Gay。 User: 線形補間の他の拡張としては、三角形や正四面体のメッシュのような他の網の目構造に適用される。 Assistant: 线性插值的其它扩展形势可以用于三角形与四面体等其它类型的网格运算。 User: エドモンの弟ガストン(1865–1945年)は1896年に事業に加わった。 Assistant: 艾德的弟弟,卡斯东(1865-1945),于1896年加入公司并致力于产品的出口销售。 User: 路線番号は21。 Assistant: 当时路线号为21。 User: 坊っちゃん社員青春は俺のものだ! Assistant: 爸妈我的青春我自己做主! User: 世界各国のアルメニア人ディアスポラは、本国への多額の資金援助やロビー活動を繰り広げ、1992年にはアメリカからアゼルバイジャンへ向けた軍事支援を全面的に禁止する「自由支援法S.907」(en)法案を合衆国議会で通過させる後押しをした。 Assistant: 亚美尼亚移民捐献了大量资金寄回亚美尼亚,甚至推动美国国会通过自由支持法案第907条款草案,回应阿塞拜疆封锁亚美尼亚,并于1992年全面禁止从美国向阿塞拜疆的军事援助。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 2008年1月、柔道家の井上康生と結婚。 Assistant: 她于2008年与柔道运动员井上康生结婚。 User: 2日後の10月28日、イタリア軍はギリシャ侵攻を開始し、これによりムッソリーニの関心はエジプト及びグラッツィアーニから離れていった。 Assistant: 两天以后,10月28日,意大利军队入侵希腊,埃及和格拉齐亚尼都不再成为焦点。 User: 雑誌連載版では、「1億年という時間に関するドラえもんの説明」「食べ物探し中の爬虫類・哺乳類の解説」「自分の想像で気絶するスネ夫としずかを思いやるのび太」などの場面は存在しない。 Assistant: 在杂志连载版中,“哆啦A梦对一亿年时光的说明”“爬行动物和哺乳动物的解说”“因为自己的想像一度吓晕过去的小夫和保护静香的大雄”等场面都不存在。 User: ライトは1773年-1775年のイタリア旅行中もこの絵を手元に置き、イングランドに戻った後、1795年に再び手を加えた。 Assistant: 1773-1775年,怀特带着这幅作品到意大利旅游,后来在1795年又重画了该作。 User: 各水道管には直径があり、特定の量の水流しか流せない。 Assistant: 每条水管有一特定的阔度,因此只可以保持一特定的水流量。 User: 幼稚園で「赤ずきん」の劇を行うことになったが、女の子の園児たちが皆主役を希望し、主役になれなかった子が泣き出し困っていた。 Assistant: 在幼稚园要演出“小红帽”时、希望有女孩子担任主角,但没当上主角的孩子都会哭,而让她感到困扰。 User: その後は呉にて搭乗員の訓練などに従事。 Assistant: 之后在吴港从事搭乘员的训练工作。 User: 実は椿の下位吸血鬼。 Assistant: 死前成为了椿的下位吸血鬼。 User: これらのイスラム将軍はフフィー教団に属し、清がJahariyyaの反逆者を打倒するのを支援した。 Assistant: 这些穆斯林将领都属于虎夫耶派,他们帮助清朝屠杀哲赫林耶派叛军。 User: 日本側呼称は宜昌作戦)や1941年(民国30年)8月の第2次長沙会戦でも、日本軍への効果的な反撃に成功している。 Assistant: 日本方面称为宜昌作战)及1941年8月的第二次长沙会战,李品仙反击日军成功。 User: これは比較的安価な鉄道で、廃線跡などを再利用し軌道を通したため、第1期だけで7700万ポンドの出資で済んだ(LDDCは当初地下鉄新線を要求したが、政府に出資を拒否された)。 Assistant: 这条铁路建设费用较低,且利用了废线留下的铁轨,其一期工程仅耗资7700万英镑(LDDC当时曾要求建设地铁新线,但政府拒绝出资)。 User: 1935年、レニングラード写本はライプツィヒ大学の旧約聖書セミナーに2年間貸出された。 Assistant: 在1935年,列宁格勒抄本被借给莱比锡大学的旧约研讨会两年。 User: 1884年の法律によって鉄道会社を設立する方法が簡素化されると、多くの小さな支線の鉄道会社が設立された。 Assistant: 1884年,法律简化了创建铁路公司的条件,许多小规模的支线公司相继成立。 User: ドイツ軍は8月30日にセーヌ川の向こうへ退却し、オーヴァーロード作戦は完了した。 Assistant: 8月30日德军全线撤往塞纳河,霸王行动就此结束。 User: 呪力(サターナ)異端者の力の根源。 Assistant: 咒力(咒力(サターナ))《异端者》的力量根源。 User: この状態は文化大革命の終結まで続いた。 Assistant: 这场运动一直持续到文化大革命结束。 User: しかし不意に「魔界の外に通じる穴」に落ちてしまい、人間界に迷い込んでしまう。 Assistant: 但在森林里不小心掉进“通往魔界外的洞穴”,到了人间。 User: 非常に多くのリリースを有する企業では、DevOpsの意識啓発プログラムが必要になる場合がある。 Assistant: 需要频繁交付的企业可能更需要对DevOps有一个大致的了解。 User: 2000年に廃車された101編成中の6両(1001-1101-1301-1102-1302-1002、韓国初の地下鉄車両)が新亭車両基地内に静態保存されている。 Assistant: 另外车组编号101(车厢编号1001-1101-1301)及102(车厢编号1102-1302-1002)已静态保存于新亭车辆基地。 User: 同時に2つ以上撃てない。 Assistant: 可以同时打出2张牌以上。 User: 高輪-北品川間の一部は東京市電と共用とした。 Assistant: 高轮-北品川间部分区段与东京市电共用。 User: 最新のものでは1015分の1と、より改善された精度を有し、これは恐竜の絶滅した6500万年前以降の期間でおよそ2秒のずれしか生じない事を意味しており、「人類が達成した中で最も高精度な単位」であると考えられている。 Assistant: 目前最先进的铯原子钟的精度超过了10-15,这意味着从6600万年前恐龙灭绝的时代起其误差仅为2秒钟,被认为是“人类目前所达到的最精确的单位实现”。 User: 5公演全てでセットリストが異なり、近年のツアーでは披露されなかった曲も多数演奏された。 Assistant: 五场演出全部的歌单都不同,并表演了许多近年的演唱会中没有表演的歌曲。 User: 1979年:再びチャドに派遣される。 Assistant: 1979年:再次移驻查德。 User: 異なる種類のCPU間での性能比較には使えない。 Assistant: 但是它不可在不同的CPU间进行比较演示。 User: 2016年10月18日-“SmartisanM1/M1L”、独自OSの”SmartisanOS3.x”を発表。 Assistant: 2016年10月18日,锤子科技发布SmartisanM1/M1L,以及推出“SmartisanOS3.x”。 User: 頼朝死後に続く幕府内部における権力闘争の最初の事件であった。 Assistant: 赖朝死后持续发生载在幕府内部的权力斗争的最初事件。 User: 空気感染において、人が吸い込む飛沫の直径は0.5から5マイクロメートルであるが、たった1個の飛沫でも感染を引き起こし得る。 Assistant: 空气传播途径的粒径约为0.5至5µm左右,只要吸入一粒就足以致病。 User: 義鑑の義鎮廃嫡については、義鎮の生母は公家の坊城家の娘、あるいは大内義興の娘とも言われ、家中からの大内氏の勢力排除のために計画されたことであるとも考えられている。 Assistant: 关于义鉴把义镇废嫡一事,义镇的生母是公家坊城家的女儿,或者是大内义兴的女儿,一说是指家中想把大内氏势力排除而计划废嫡。 User: 第2号、第3号は、どちらも、ローウェルが編集し、1916年と1917年にそれぞれ出版された。 Assistant: 另外两部均由Lowell校编,于1916和1917年出版。 User: 白皇の学生番号は、1929979003906。 Assistant: 动画版的学生编号为1929979003906。 User: これにより、パソコンでハイレゾ音源がダウンロードできないのはmoraダウンローダーのみとなる。 Assistant: 此后,在电脑上只有mora下载器不能下载高分辨率音源。 User: ドーリア・パンフィーリ美術館(DoriaPamphiljGallery)は、イタリアローマにある美術館。 Assistant: 多利亚潘菲利美术馆(意大利语:GalleriaDoriaPamphilj)是位于意大利首都罗马的一家美术馆。 User: 第三に宰相職の変更である。 Assistant: 第三是宰相职务变更。 User: 言語を学ぶことができる幼児とはどのようであるか。 Assistant: 关于用教给孩子哪种语言的争论。 User: デルポイの三脚台で現存しているのは土台部分のみで、「蛇の柱」と呼ばれている。 Assistant: 今天,德尔斐三脚祭坛仅剩的就是它的下部,称为“蛇柱”。 User: フルネームは「浜田和紀」だが、読み方は不明。 Assistant: 全名是“滨田和纪”,但读法不明。 User: ワイルドキャット隊が比叡の上空にいた零式艦上戦闘機8機に向かうと、零戦隊は交戦せずに逃走したという。 Assistant: 野猫队在“比叡”上空扑向8架零式舰上战斗机时,零战队在未经交战后逃走。 User: 6月1日:神崎駅(現在の尼崎駅)・住吉駅が開業。 Assistant: 6月1日:神崎站(现在的尼崎站)・住吉站开业。 User: 現在は量子コンピュータの研究をしている。 Assistant: 他目前正在进行量子计算机研究。 User: イラストはアニメーション制作を手掛けたP.A.WORKSによる描き下ろし。 Assistant: 作品是由P.A.Works制作的原创电视动画。 User: 同値な二つの表現は同じ指標を持つ。 Assistant: 两个同构的表示会有相同的特征标。 User: しかしこの原則は律令法の階級性を否定するものでなく、たとえば現実の刑の適用にみられる貴族の特権的地位の保証は、律令法が貴族階級のための法であったことを示している。 Assistant: 但是这个原则和律令法的阶级性并不冲突,例如实际量刑中出现的对贵族特权地位的保障,说明了律令法是为贵族阶级服务的法律。 User: 1919年から1952年までは、中央委員会総会によって政治局と組織局もまた同様に選出された。 Assistant: 在1919-1952年间,苏联共产党中央组织局也以同样的方法选举产生。 User: 40年を超える演奏家としてのキャリアの間に、ランドルフは数百ヶ所の会場で、ポップ、ロック、ジャズ、カントリーなどさまざまなジャンルのミュージシャン達と共演している。 Assistant: 在做为演奏家超过40年的时间里,蓝道夫到过数百个会场演奏,Pop、摇滚乐、爵士、乡村音乐与各式各样的音乐家一起共同演出。 User: 局所体の研究の背後にあるこの哲学は幾何学的な手法によって大きく動機づけされる。 Assistant: 局部域的研究背后的哲学,主要是出于几何方法。 User: 映像特典として『へうげもの「名品名席」傑作選』が収録されている。 Assistant: 收录映像特典为《へうげもの“名品名席”杰作选》。 User: 1930年-日本がロンドン海軍軍縮条約に批准。 Assistant: 1930年(昭和5年),日本政府缔结伦敦海军军缩条约。 User: 1740年10月20日、神聖ローマ皇帝カール6世が死去した。 Assistant: 1740年10月20日,神圣罗马皇帝卡尔六世去世。 User: 母音字子音字オリヤー語には28の子音があり、6の母音がある。 Assistant: 母音字子音字奥里亚语有28个辅音音位和6个元音音位。 User: 1958年(昭和33年)5月31日:岸里駅-玉出駅間(1.3km)が開業。 Assistant: 1958年(昭和33年)5月31日:岸里车站-玉出车站间(1.3km)开业。 User: クエスト以降、5つの職が選べるようになる。 Assistant: 之后共有5种哥斯拉可以选择。 User: 1955年にカリフォルニア大学ロサンゼルス校のジョージ・エイベルが発見し、古い惑星状星雲として分類した。 Assistant: 蛇妖星云于1955年被任职于洛杉矶加利福尼亚大学的天文学家乔治·阿贝尔发现,并且将它分类为古老的行星状星云。 User: 醜形恐怖症-自分の顔だちや体が醜いと思い込み(実際にはそう醜くない場合も珍しくない)、過度の劣等感を抱え、うまく対人関係を築けない。 Assistant: 丑外貌恐惧症-深信自己的外貌或者身体很难看(实际上真那么丑的也很少),有过度的自卑感,无法很好地打好人际关系。 User: この画像が撮影された波長は赤、緑、青とは一致していなかったため、最終的な画像の色はあくまでも画像に写っている銀河の実際の色の近似表現に過ぎない。 Assistant: 由于拍摄时的波长并不对应于红、绿、蓝,所以最终图像中各个星系的颜色只是对实际颜色的近似。 User: 青年期はこうした複雑な家庭環境から、家を出て町屋で放蕩生活を送るが、後に帰宅する。 Assistant: 青年时因为生于如此复杂的家庭环境、所以离家而在町屋中渡过一段放荡的岁月、之后才回家。 User: この戦略の変更が度重なり、兵士の損耗が多くなったため、国民革命軍の戦闘序列は同年年末から翌年初めに大幅に変更された。 Assistant: 为了此战略异动变数,加上兵士折损众多,国军战斗序列于同年年底至翌年年初予以大幅度更动。 User: 例Milliardフランス語・デンマーク語・ノルウェー語:milliard、ドイツ語:Milliarde、オランダ語:miljard、ハンガリー語:milliárd、スペイン語:millardo(milmillonesの方が頻繁に用いられる)、イタリア語:miliardo、ポーランド語:miliard、スウェーデン語:miljard(milliardということもある)、フィンランド語:miljardi、チェコ語:miliarda、スロベニア語・クロアチア語・セルビア語:milijarda、アイスランド語:milljarður-皆109を表す。 Assistant: 例如:法语、丹麦语、挪威语中的milliard;德语的Milliarde;荷兰语的miljard;匈牙利语的milliárd;希伯来语的milliard;西班牙语的millardo;意大利语的miliardo;波兰语的miliard;瑞典语的miljard或milliard;芬兰语的miljardi;拉脱维亚语的miljards;捷克语的miliarda;罗马尼亚语的miliard和在斯洛文尼亚语、克罗地亚语及塞尔维亚语中的milijarda,这些词都等于109。 User: 明治時代に200体もの自動人形と戦っており、ギイともども「真夜中のサーカス」で知名度が高い存在となっている。 Assistant: 在明治时代破坏过200具自动傀儡,使得奇在“午夜马戏团”中也声名大噪。 User: 音楽では、フィンランドのフォーク・メタルバンド、エンシフィルム(en:Ensiferum)はワイナミョイネンを元にした一対の曲「OldMan」と「LittleDreamer」を書いた。 Assistant: 在音乐中,芬兰民谣金属乐队Ensiferum创作了一组关于维纳莫宁的歌曲,《OldMan》和《LittleDreamer》。 User: また「赤坂サカス」のローマ字表記「akasakaSacas」を後ろから読むと「SACA・SAKA・SAKA」=「坂・坂・坂」となる。 Assistant: 而且赤坂Sacas的日文罗马字写法“akasakaSacas”从后面开始读为“SACA・SAKA・SAKA”(坂・坂・坂)。 User: 鳴風は坂本が以前対バンしたこともあり尊敬していたギタリストで、takaoは峻洋が通っていた高校の年の離れた後輩だった。 Assistant: 鸣风是坂本过去曾经合作过的吉他手,而takao则是峻洋高中时的后辈。 User: 埼玉県警は木嶋が結婚を装った詐欺をおこなっていたと断定し、9月25日に木嶋を詐欺の容疑で逮捕した。 Assistant: 埼玉县警方依此断定此案为假藉结婚名义的谋财害命,9月25日以涉嫌诈骗逮捕木嶋佳苗。 User: ウズベキスタン自由民主党(ウズベキスタンじゆうみんしゅとう、英語:UzbekistanLiberalDemocraticParty、ウズベク語:O'zbekistonLiberalDemokratikPartiyasi、O'zlidep)は、ウズベキスタンの政党である。 Assistant: 乌兹别克斯坦自由民主党(英语:UzbekistanLiberalDemocraticParty、乌兹别克语:O'zbekistonLiberalDemokratikPartiyasi、O'zlidep)乌兹别克斯坦的政党及执政党。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: ジャケットデザインは、本作のコンセプトである「冬」をベースにした坂本自身が見つめる「冬景色」をテーマにしている。 Assistant: 专辑封面设计,以概念主轴“冬”为基底,坂本自己所看见的“冬景色”为主题。 User: 1919年(民国8年)8月、保定陸軍軍官学校第9期歩兵科に入学し、1923年(民国12年)8月に卒業した。 Assistant: 1919年(民国8年)8月,他入保定陆军军官学校第9期步兵科,1923年(民国12年)8月毕业。 User: この頃、実父忠次の為に円心寺を建立した。 Assistant: 在这段期间,为父亲忠次建立圆心寺。 User: 料理の天才と自称しているが、実際にはかなりの味覚オンチである。 Assistant: 自称料理非常拿手,实际上是味觉白痴。 User: カトリック教会アーリントン教区には北バージニアの大半のカトリック教会を含み、リッチモンド教区には州内の残りの教会が含まれている。 Assistant: 阿灵顿罗马天主教教区涵盖弗吉尼亚州北部的大部分天主教教堂,弗吉尼亚议会也处在教区范围内。 User: 腸チフスやパラチフスは、16世紀のイタリアの数学者でもあり医者でもあったジェロラモ・カルダーノが発見者といわれているが、これはともにサルモネラの一種であるチフス菌によるもので発疹チフスとは全く異なる条件下、異なる病原体が原因で起こるものであるが、症状が似ているため区別が遅れた。 Assistant: 肠伤寒及副伤寒据传是由16世纪意大利数学家、医生卡尔达诺所发现的,这是由同时属于沙门氏菌属的一种伤寒杆菌所引起,是在与斑疹伤寒完全不同的条件下、由完全不同的病原体所导致的传染病,但由于症状相似,因此迟迟未能得以区别。 User: 織部寺とも。 Assistant: 织部寺。 User: 北西から南東に走る高架線の下に駅がある。 Assistant: 西北至东南走向的高架线之下的车站。 User: 紀元500年には、383の塔、7,020個の挟間胸壁の凹凸、18の大門、5つの通用口、116の公衆便所、2,066の大きな窓があった。 Assistant: 到公元500年,城墙拥有383个塔楼、7,020个垛口、18个主要城门,5个边门、116个厕所,以及2,066个对外窗口。 User: 彼らはそのふるまいにおいて多大な知性を示し、もって生まれた好奇心を満たすため常に知的な刺激を受けていることを必要とする。 Assistant: 它们的行为显示出高度的智力,而它们需要持续的智力启发(intellectualstimulation)才能满足其天生的好奇心。 User: 1972年に日中国交正常化交渉を担当。 Assistant: 1972年,中日邦交正常化。 User: フランス第二帝政の時代、首都を管轄するセーヌ県の県知事となったジョルジュ・オスマンは、皇帝ナポレオン3世の命を受けて、首都の「美化」を主眼とするパリ改造をおこなったが、同時に見えない部分に対しても「浄化と衛生化」のための都市改造をおこなった。 Assistant: 法兰西第二帝国时代,管辖首都的塞纳省省长乔治-欧仁·奥斯曼受拿破仑三世皇帝之命进行了以美化为目的的巴黎改造,同时也针对看不见的部分进行了城市规划,以达到“净化及卫生化”。 User: その後、YASHIBUへの出演など渋谷を中心にライブ活動を行い、2014年12月3日に1stシングル「オオカミハート」でVAPよりメジャーデビューを果たした。 Assistant: 此后,以涩谷为活动中心在YASHIBU举行演出,2014年12月3日透过VAP发售首张单曲“狼少女之心”已正式出道。 User: 曲線は測地線である必要は無い。 Assistant: 这个曲线未必要是平面曲线。 User: これにより、塩市丸の異母兄である義鎮が21代当主になった。 Assistant: 与此同时,盐市丸的异母兄大友义镇成为第21代当主。 User: 後に、クエーカーの指導者ジョージ・フォックスが論争に加わり、TheGreatMysteryoftheGreatWhoreUnfoldedでバニヤンの随筆に論駁した。 Assistant: 而后贵格会创始人乔治·福克斯介入这场口角,并为驳斥班扬的论述而出版了《揭露大淫妇之谜(TheGreatMysteryoftheGreatWhoreUnfolded)》。 User: 重熙7年(1038年)、東京留守となった。 Assistant: 重熙七年(1038年),为东京留守。 User: これは、シンガポールで最古かつ最大の中華街であった。 Assistant: 这是新加坡最古老的唐人街之一,也是最大的一个。 User: その後、通親は在子の母の範子と結婚したが、範子は新帝後鳥羽天皇の乳母であるため、通親は新帝の乳母父の地位を得ることになった。 Assistant: 之后,通亲和在子之母范子结婚,范子是新帝后鸟羽天皇的乳母,通亲得到了新帝乳母父的地位。 User: 1891年憲法は、裁判官の数を15人と定めた。 Assistant: 1891年的巴西宪法规定最高法院应该有15名大法官。 User: 数学において、シューアの補題(シューアのほだい、英:Schur'slemma)とは、群の表現や代数の表現に関する基本的できわめて有用な定理である。 Assistant: 数学主题在数学中,舒尔引理(Schur'slemma)是群与代数的表示论中一个初等但非常有用的命题。 User: ケイシー・オーウェン・ナイスタット(CaseyOwenNeistat、1981年3月25日-)は、アメリカ合衆国のYouTubeパーソナリティ、映画監督、ソーシャルメディア企業Bemeの創設者の一人。 Assistant: 凯西·欧文·奈斯塔特(CaseyOwenNeistat,1981年3月25日-),一位美国纽约的Youtuber,微电影制作人和社交软件BEME的创始人。 User: 妻は近江豪族・井口経元の娘・小野殿(阿古御料人)。 Assistant: 妻子是近江豪族井口经元的女儿小野殿(阿古御料人)。 User: 3月26日、9thシングル「高嶺の林檎」発売。 Assistant: 3月26日,第九张单曲《高山上的苹果》发售。 User: 歌う時は西皮と二黄のほかに、羅羅腔もよく使われる。 Assistant: 腔调除了西皮、二黄外,罗罗腔也用得较多。 User: その後は、マスコットキャラクターの仲間入りを果たすが、メイド見習いという肩書き上、他の3人に比べるとその地位は低いようである(4人同時登場する『戦女神VERITA』でも一番能力が低い)。 Assistant: 从那之后,作为吉祥物加入了看板女仆的行列中,职阶是见习女仆,地位比其他三只看板女仆要低(在四人同时登场的战女神VERITA里也是能力最低的)。 User: 2011年2月、タワーレコードNOMUSICNOLIFEのポスターが全国のタワーレコード・JR渋谷駅の看板に。 Assistant: 2011年2月,其团队的照片被印制成TOWERRECORDSNOMUSICNOLIFE宣传海报张贴在JR涩谷站。 User: 1909年、日本人の人口が増えたため、日本はバタビアに領事館を設置したが、最初の数年間の人口統計はむしろいい加減なものだった。 Assistant: 在东印度群岛的日裔居民人数上升之际,日本政府也于1909年在巴达维亚开设领事馆,不过在领事馆运作的头几年,领事馆所进行的人口统计却是比较随意的。 User: 1009年、愛州の武瀧江に行幸した折、川で多数の民衆が泳ぎ渡るのに難儀し、溺死者も出ていると聞きつけた黎龍鋌は人々を無理やり川に追い込んで泳ぎ渡らせたが、ただ一人の溺死者も出なかった。 Assistant: 1009年,黎龙铤驾幸爱州的武泷江,听民间传说游泳渡江者多被溺死,遂强迫人在该江中游泳,但竟无一人溺亡。 User: 4月7日、ポジターノで撮影が始まった。 Assistant: 4月7日在波西塔诺的拍摄开始。 User: 江蘇、安徽両省の郷試は、始終、共に同じ江南貢院(南京在地)が用いられた。 Assistant: 江苏、安徽两省的乡试,则始终共用同一个江南贡院(在南京)。 User: 無限拳を地球全域に打ち込むことにより楔として大地を永劫に繋ぎ止め、脚部を光の根に変えて地球全体に張り巡らせることにより枯れた生命の樹の代わりになる。 Assistant: 使用无限拳朝地球上打进去而可作为楔子止住大地、并且从脚部发出光芒遮盖整个地球,来代替枯萎的生命之树。 User: 小学校からずっと女子校に通っていたが、男性恐怖症克服のため、男女共学の橘高校に転校した。 Assistant: 小学开始都读女校,为了克服男性恐惧症而转入男女合校的橘高校。 User: ピエルルイジ・コッリーナ(PierluigiCollina,1960年2月13日-)は、イタリアのサッカー審判員。 Assistant: 皮耶路易吉·科利纳(PierluigiCollina,1960年2月13日-)是一位意大利足球裁判,光头是他的特征。 User: 忠興は関ヶ原の戦いにおいて前線で石田三成の軍と戦い、戦後豊前小倉藩39万9,000石の大封を得た。 Assistant: 忠兴在关原之战中,于前线与石田三成的军队战斗,在战后得到丰前小仓藩39万9千石。 User: 1984年塔城県から塔城市に改める。 Assistant: 1984年塔城县改为塔城市。 User: シェル機能とSVIDが導入されている。 Assistant: 其中添加了shell功能和SVID。 User: カロテノイドとビタミンに関する研究で、1937年にノーベル化学賞を受賞した。 Assistant: 因在碳水化合物和维生素上的研究,1937年获诺贝尔化学奖。 User: 分割併合装置試作車は両先頭車に搭載しているが、量産車は411形(11号車)にのみ搭載している。 Assistant: 分割合并装置在试制车辆中两侧的前头驾驶车厢均有装载此装置,然而在量产车辆中只有在411型式(第11号车厢)有装载。 User: 腕がまとまると程なく、手はギュッと締まって拳になり、乳児は大声で泣く。 Assistant: 不久之后,婴儿的手臂被拉到一起,双手紧握成拳头,婴儿大声哭泣。 User: 発見したデジモンは、デジモンローダーというソフトの中に捕獲され、デジタマの状態でデジタルモンスター本体に移されることにより持ち歩き、いつでも対戦を行うことが出来るようになった。 Assistant: 被发现的数码兽被捕获到一种叫数码兽装载器(DigimonLoader)的软件中,由数码蛋的状态转移为数码怪兽的原貌并随身携带,变得任何时候都可以进行对战。 User: そこから始めよう編曲:KOUHEI2ndミニアルバム『はばたける日まで…』より。 Assistant: 从那里开始(そこから始めよう)编曲:KOUHEI出自第2张迷你专辑‘直到能展翅那天…’。 User: 考古学者リチャード・クライン(英語版)は古代の石器について広く働いていて、古代のヒト科の石器を分類するのは不可能であると述べている。 Assistant: 考古学家RichardKlein对古代石器有着很深的了解,他认为原始人的工具无法分类。 User: 2巻のラストにて、正式に対魔導学園に入学を果たすが、小隊参加は認められなかったため、35試験小隊には参加していないが、遊びにきている。 Assistant: 因为不被允许参加小队活动,所以并未正式加入第35试验小队,不过还是常会去找哮他们玩。 User: 南ネーデルラント(みなみネーデルラント、仏:Pays-BasduSud)は、スペイン(1579年-1713年)、オーストリア(1713年-1794年)及びフランス(1794年-1815年)により支配された低地諸国の一部の地域を指す。 Assistant: 南尼德兰(英语:SouthernNetherlands)是一个历史地域,位于低地国家(LowCountries),先后被西班牙(西属荷兰;1579-1713年)、奥地利(奥属尼德兰;1713-1794年)和法国(1794-1815年)统治过。 User: 共に暮らし、共に食べ、共に眠り、共に戦うチームである。 Assistant: 他们生活、吃饭、睡觉和打仗都是一起上。 User: 太陽活動の変化を捉える最も古くから続く記録は太陽黒点数の変化である。 Assistant: 太阳活动变化的最长久纪录是太阳黑子的变化。 User: 以後、同校の改称に伴って駅名も「第一師範駅」、さらに「学芸大学駅」へと変更された。 Assistant: 之后,随着该校更名再陆续改为“第一师范站”、“学艺大学站”。 User: 7年(508年)、雲麾将軍に進み、都督霍州諸軍事となった。 Assistant: 七年(508年),进云麾将军、督霍州诸军事。 User: シーズン2の撮影は2006年6月15日にテキサス州・ダラスで再開した。 Assistant: 第二季于2006年1月15日在德州的达拉斯开始拍摄。 User: 物体はブラックホールの回転に引かれてエネルギーを得ることが出来、それから脱することができる。 Assistant: 一个物体可以经由进入黑洞的旋转,从而撷取一些黑洞的能量与获得能源,因而可以逃离它。 User: 2006年(平成18年)2月24日:上河内SA、那須高原SAスマートIC社会実験再開。 Assistant: 2006年2月24日:上河内SA、那须高原SA智能IC社会实验再度开始。 User: そのほか、宗教系・非宗教系併せておよそ900の私立学校がある。 Assistant: 此外市内还有近900所私立世俗和教会学校。 User: ジョージ・ワシントンは、イギリスの役人がアメリカ人に危害を加えても裁きを逃れることを可能にすると考え、この法を「殺人法」と呼んだ。 Assistant: 乔治华盛顿称之为“杀人法”,因为他认为,此法允许英国官员侵扰美国人却可以逃脱法律制裁。 User: また、ヨーク公の孫には、エドワード5世やエリザベス・オブ・ヨークがいる。 Assistant: 约克公爵理查的孙子女有爱德华五世和约克的伊丽莎白等。 User: 1913年(民国2年)9月18日、臨時大総統袁世凱の命令により、総統府秘書長梁士詒(交通系の指導者)は、集益社や潜社などの小政党を糾合して、御用政党である公民党を結成した。 Assistant: 1913年(民国2年)9月18日,奉临时大总统袁世凯之命,大总统府秘书长梁士诒(交通系领袖)纠合了集益社、潜社等小政党,组成了御用政党公民党。 User: 五十八の実兄。 Assistant: 孟子五十八世孙。 User: 語られるところによると、ベトナム戦争中に13機のアメリカ機を撃墜し、1972年5月10日にアメリカ海軍所属のF4戦闘機によって撃墜され戦死したとされる。 Assistant: 传闻中指出他在1972年5月10日时,被美国海军的F-4幽灵战斗机击落而阵亡。 User: 2010年4月、高校卒業後にロサンゼルスに渡り、本格的な活動を開始する。 Assistant: 2010年4月高中毕业后,前往洛杉矶市正式开始了舞蹈活动。 User: 幼い頃からおやつ代わりに納豆を食べていて、母からは「納豆娘」と呼ばれていた。 Assistant: 自幼爱吃纳豆多于零食,因而被母亲称为纳豆女儿。 User: この航空軍団には、サヴォイア・マルケッティSM.79爆撃機、ブレダBa.65(en)対地攻撃機、フィアットCR.42戦闘機及びIMAMRo.37(en)、カプロニCa.309(en)及びカプロニCa.310bis(en)偵察機が配備されていた。 Assistant: 意大利空军拥有萨伏伊-马尔凯蒂SM.79型轰炸机,布雷达Ba.65型对地攻击机,菲亚特CR.42型战斗机和IMAMRo.37、卡普罗尼Ca.309、卡普罗尼Ca.310bis型侦察机。
User: 将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: また、大人でも好きな人は多い。 Assistant: 这些也通常是成年人所喜欢的。 User: 2001年は武藤率いるBATTと抗争。 Assistant: 2001年与武藤率领的新组合“BATT”抗争。 User: ロシア帝国の拡張は、インド亜大陸を占領し優勢を誇るイギリスと衝突する脅威になったので、中央アジア全体で両大帝国は探検、情報活動、帝国主義的外交の微妙なゲームを行った。 Assistant: 值沙俄帝国扩张,威胁与大英帝国在印度次大陆占地日益增长之势力,两帝国在中亚各地开始一局微妙之勘探、间谍与帝国外交博弈。 User: これらの政策は南越国政権の安定と、経済発展、文化交流面に大きく寄与した。 Assistant: 这些政策对南越国的政权稳定、经济发展、文化交流都起了很有效的作用。 User: 世界食料デー(WorldFoodDay、国際デーの一つ)1945年10月16日に国際連合食糧農業機関(FAO)が設立されたことを記念して、1981年に制定。 Assistant: 选定10月16日作为世界粮食日因为联合国粮农组织创建于1945年10月16日。 User: クインシー・ジョーンズは、スペイン語バージョンも録音しており、こちらは、2006年のチャリティ・アルバム『RhythmsdelMundo』にバーニア・ボルヘス(VaniaBorges)のボーカルで収録された。 Assistant: 昆西·琼斯还为2006年慈善专辑《世界的韵律(英语:Rhythmsdelmundo)》录制了由VaniaBorges演唱的西班牙语版本。 User: 1735年には、ニューヨーク植民地の総督に対する批判的記事により文書煽動罪で起訴された新聞出版業者のジョン・ピーター・ゼンガーに、事実関係に争いがなかったにもかかわらず、ニューヨークの陪審が無罪評決を下した。 Assistant: 1735年,因发表了对殖民地总督的批评文章而被起诉犯有文书煽动罪的出版家约翰·彼得·曾格案件中,尽管双方对事实关系不存在争议,纽约当地的陪审团仍作出了无罪裁决。 User: アレクサンドリアで教育を受け、また数年の間アテネでも学んだとされる。 Assistant: 他先在亚历山大港学习,又待在雅典几年。 User: 琴宮水城(ことみやみずき)現在の階級は《銀》(中等部にて)草芽の親友であり、中等部生徒会の書記を務める。 Assistant: 琴宫水城现在阶级“银”草芽的好友,担任中等部学生会的书记。 User: 抗マラリア剤(こうマラリアざい)は、マラリアの予防もしくは治療用として用いられる薬剤のこと。 Assistant: 抗疟药(antimalarialdrug)是指用来预防或者治疗疟疾的药物。 User: また、1889年の町村制が施行される以前の区分は大字として残る。 Assistant: 在1889年町村制施行以前的区分大致残留为大字。 User: 2つの専用ビームラインを持つ。 Assistant: 两个拥有专用电子束线。 User: 道真もこの政争に巻き込まれ、寛正2年に隠居したとされている(後に幕府の調停で両者は和解、義鏡は失脚)。 Assistant: 自身亦被卷入这次政治斗争,在宽正2年隐居(后来幕府调停,令双方和解,义镜失势)。 User: 晩年には私生活で苦労したほか、作風が若いころの民族ロマン主義に返った。 Assistant: 在个人生活困难时期之后的生命中最后的岁月里,雷诺重新回到他年轻时期的民族浪漫主义的主题中来创作。 User: 台湾の強豪、嘉義農林学校を卒業後、1943年に来日し大和軍に入団する。 Assistant: 从台湾强豪学校嘉义农林学校毕业后,1943年来到日本并且加入大和军。 User: ピアニストを目指す東京音楽学校の学生であったが、20歳の時に徴兵で中国へ配属され、いわゆる「南京虐殺」に無理矢理加担させられたことで復員後に自殺。 Assistant: 梦想成为一位钢琴家的东京音乐学校(日语:东京音楽学校(旧制))(现东京艺术大学音乐学部)学生,20岁时被征召入军并被派遣到中国,后来被迫参与南京大屠杀,在复员后自杀。 User: 高見沢は、「二年ほど私たちといっしょに暮らした」と書いている。 Assistant: 高见泽则写道“我们在一起生活大约二年”。 User: ピラールはバロック様式で、現在の建物は1681年から1872年の間に建てられた。 Assistant: 该堂为巴洛克风格,目前的建筑兴建于1681年到1872年。 User: このときに王は、総統蒋介石の特使を自称したという。 Assistant: 此时,王子惠自称总统蒋介石的特使。 User: 1906年(光緒32年)、袁世凱が天津で自治局を創設する。 Assistant: 1906年(光绪32年),袁世凯在天津创始自治局。 User: 再び現われた“タタリ”により異常な熱気とノイズに溢れた夜の街の中、人々は消え、いるはずのない人が現われ、あるはずの記憶がなくなっていく。 Assistant: 因再次出现的TATARI充满异常的燥热、杂音的夜晚的街上、一些人不见了踪影、不应该在的人却出现了、明明应该有的记忆却消失了。 User: だが基氏が帰宅すると、料理人はまだ裸のまま縁側に跪いていた。 Assistant: 基氏狩猎后回来,仍然看见厨师裸身跪坐在缘侧。 User: 1971年にかけて長作町と習志野市実籾町との間で境界変更(1957年、1962年、1965年、1971年の4回)。 Assistant: 至1971年长作町与习志野市实籾町之间边界重划(1957年、1962年、1965年、1971年4次)。 User: 現在は墓石は白川墓地に移され、「李参平の墓」として有田町指定史跡となっている。 Assistant: 现在墓石被移往白川墓地,而“李参平之墓”被有田町指定为古迹。 User: 2008年8月映画『十全九美』に出演。 Assistant: 2008年出演电影《十全九美》。 User: 同年に設立されたYMCA野球団は1912年11月、朝鮮スポーツ史最初期の海外遠征として日本で試合を行っている(成績は1勝5敗1分)。 Assistant: 同年成立的YMCA棒球队也在1912年11月展开朝鲜体育史上首次的海外远征前往日本进行比赛(成绩为1胜5败1和),成为了1920年左右棒球运动的高潮。 User: 1980年、社会学博士の学位を取得した。 Assistant: 1980年,取得社会学博士学位。 User: 一方で、中央の処理部分は、様々な内容の入力と出力の間の論理的な関係を担当する。 Assistant: 从另一方面来说,中央处理部分就负责各种内容同输入与输出之间的逻辑关系。 User: 宇部美咲-尾野真千子:沼田の共同プロジェクトの担当者。 Assistant: 宇部美咲-尾野真千子(配音:巫玉羚):沼田的共同项目负责人。 User: 5月9日、保安官フレミングは自警団の行動を防ぐためワシントンをテキサス州ヒル郡へ連れて行った。 Assistant: 5月9日,弗莱明把华盛顿带到希尔县,以防出现私刑行动。 User: その後はエディンバラ大学に向かうはずだったがビザの遅れによって断念し、1936年にはオーストリアのグラーツ大学に教授として留まった。 Assistant: 之后,他要前往爱丁堡大学当讲师,但签证延误,最后,1936年他只好在奥地利格拉次的大学授课。 User: 距離は北九州JCT(東九州自動車道の起点)からの距離。 Assistant: 距离自北九州系统交流道(东九州自动车道起点)起算。 User: メリッサ・ゲイル(MelissaGale)女/34歳/TVレポーター演-エマ・ハワード2007年の人間。 Assistant: 梅莉莎‧凯儿(MelissaGale)女/34岁/电视台主播Cast:EmmaHoward二〇〇七年的人,美国有线电视台的纪实节目记者。 User: 戦国時代には、本城・支城間に支城網(しじょうもう)と呼ばれる多彩な連絡網が形成されるようになった。 Assistant: 在战国时代时,形成了各式各样的支城网-本城、支城间的连结网络。 User: その後、公判手続が行われ、裁判長による陪審員の心得の諭告(ゆこく)、陪審員の宣誓(69条)、検察官による被告事件の陳述、被告人尋問、証拠調べ、論告・弁論(76条)、裁判長の陪審に対する説示、犯罪構成事実の有無についての問い(77条)と進行した。 Assistant: 首先由庭长对陪审员进行宣示,并由陪审员进行宣誓(第69条),接着是检察官对案件的陈述、被告人讯问、质证、辩论(第76条)、审判长对陪审员进行说明、对于有无构成犯罪事实的询问(第77条)等环节。 User: 基本種別色が設定されているが、車両や駅により、異なる色を使っている場合もある。 Assistant: 基本上各车种有不同代表色,但也可能因车辆与停靠站的差异而使用不同颜色代表。 User: 州(しゅう)は、行政区画の一種。 Assistant: 区域(District)是行政区划的一种。 User: 2月20日になってようやく、一行の親族たちの要請で、ウラル科学技術学校はボランティアの学生や教師からなる最初の救助隊を送った。 Assistant: 直到2月20日,在滑雪者亲友的要求下,第一支由学生和老师组成的搜救队才出发。 User: 旧分庁舎跡地に区役所第一分庁舎(歌舞伎町一丁目・現第一分庁舎)完成、業務開始。 Assistant: 旧分厅舍改建区役所第一分厅舍(歌舞伎町一丁目、现第一分厅舍)完成,业务开始。 User: 1991年12月、ソ連崩壊後、ウクライナは独立し、中華民国政府(中国語版)はウクライナやベラルーシという二つの元ソ連構成国を以て外交突破目標を作り上げた。 Assistant: 1991年12月,苏联解体后,乌克兰独立,中华民国政府曾以该国和白俄罗斯两个前苏联加盟国作为外交突破目标。 User: 携帯電話と比してPCの日本語入力システムは物足りないと考えていた同社プロダクト事業部スタッフの課題意識がそれと結びつき、2009年初頭から企画開始。 Assistant: 由于与手机相比,在PC上的日文输入法有些欠缺的考虑与公司产品事业部的意识相结合,2009年初开始策划、同年夏天开始开发。 User: この年、ウッチは工業都市のなかで人口密度の高い(13,280人/km2)市のひとつであった。 Assistant: 这年罗兹刚成为了全球人口密度最高的工业城市(每平方公里有13,280人)。 User: 序盤から中盤にかけては、ローゼンベルグ騎士養成学校での学園生活がメイン。 Assistant: 由故事开始至中段部分以罗泽贝尔骑士养成学校(ローゼンベルグ骑士养成学校)的校园生活为主。 User: 包玉剛:中国の著名な実業家、香港環球航運及び九竜倉集団(中国語版)創業者。 Assistant: 包玉刚:中国著名商人,香港环球航运及九龙仓集团创办人。 User: アメリカ空軍の支援で行われた標準化としてRFC1001とRFC1002がある。 Assistant: 这个协定定义在RFC1001与RFC1002。 User: 2013年キャリアデザイン学科廃止。 Assistant: 2013年职业设计学科停办。 User: ピアチェンツァは、王家により『イタリア統一化の最初の産物』(Primogenitadell'UnitàdiItalia)を宣言された。 Assistant: 意大利国王称皮亚琴察为“意大利统一的长子”(Primogenitadell'UnitàdiItalia)。 User: 妊娠期間は約240日。 Assistant: 妊娠期约为240日。 User: 党内では重要な役職にはつかなかった。 Assistant: 此前,他并未在党内担任重要职位。 User: いとこの上野彩雲は美術部出身のOB。 Assistant: 表兄上野彩云是美术部毕业的OB。 User: 通常は800人もの船員で運用される。 Assistant: 这些船通常可以运载约80名士兵。 User: ダウンロードも使用も無料である。 Assistant: 其下载与使用均是免费的。 User: 明治大学野球部ピッチャー北勝也-伊勢谷友介:海軍中尉/回天搭乗員。 Assistant: 明治大学棒球队投手北胜也-伊势谷友介:海军中尉/回天驾驶。 User: 上杉輝虎(後の謙信)から名刀「備前三郎国宗」を送られた。 Assistant: 从上杉辉虎(后来的谦信)收到名刀“备前三郎国宗”。 User: シーダー・ミール13人目のカードプロフェッサー。 Assistant: 西达·米尔(シーダー・ミール,CedarMill)第十三位卡牌专家。 User: この賞は、前述の「10BESTCAR」に選出されたか否かを問わず(ノミネート対象外であっても可能)選考される。 Assistant: 而且,这个特别奖被上述的“十大最佳汽车”选出与否定或评选。 User: アルタシャトにはいくつかの巨大な工場があり、それらの工場では主に食品加工や建材の製造が行われている。 Assistant: 目前,阿尔塔沙特是许多大型工业公司的所在地,主要从事食品加工和建筑材料方面的工作。
User: 将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1980年代前半、ロバート・アクセルロッドは、囚人のジレンマの設定で、戦略を募集し、それぞれの戦略にしたがうエージェント同士を対戦させて勝者を決めるトーナメントを行った。 Assistant: 在80年代初期,罗伯特·阿克塞尔罗德(RobertAxelrod)举办一场囚徒困境的竞赛策略,并让这些策略以代理人基的形式进行互动,以产生胜利者。 User: 1870年代から1900年代までの急激な人口増加で、ナンシーの都市化が無秩序に進行した。 Assistant: 由于1870年到1900年的人口猛增,南锡的城市化将会尽量维持住城市秩序。 User: また、CM等のナレーションでの活躍も多く、年齢相応の綺麗系の女性の声を担当することが多い。 Assistant: 此外,在CM里担任旁白的活跃也很多,年龄对应绮丽系(漂亮)的女性声音担任很多。 User: この音はおそらく古ノルド語が生まれた初期の段階にのみ存在し、古典期に至る前に/aː/に統合されたのだろう。 Assistant: 它好像已经存在于这个语言的更古老阶段,并在古典时期前合并于/ɑː/。 User: 永禄13年(1570年)2月、布部山の戦いで毛利軍と戦って敗北を喫し、京都へ逃れた。 Assistant: 1570年(永禄13年)2月,与毛利军战于布部山而败北,逃往京都。 User: 1992年-日中友好協会会長に就任。 Assistant: 1992年担任日中友好协会会长。 User: 建武9年(33年)、夜侯に封ぜられた。 Assistant: 建武九年(33年),更封夜侯。 User: 島に残ったトルコ人らは、1922年のギリシャ=トルコの住民交換によって島を去った。 Assistant: 这些剩下的穆斯林在1924年的希腊土耳其人口互换事件中被迫离开。 User: プロジェクト会社はドイツの法に従って結成された。 Assistant: 此基金会是按照德国法律创立的。 User: 20世紀末以降の例では、1987年12月の千葉県東方沖地震(M6.7、深さ50km、最大震度5)、1992年2月の浦賀水道の地震(M5.7、深さ92km、最大震度5)、1993年1月の釧路沖地震(M7.5、深さ101km、最大震度6)や2003年5月の宮城県沖の地震(M7.1、深さ72km、最大震度6弱)のような被害事例が見られる。 Assistant: 以20世纪末以后的例子,1987年12月的千叶县东方冲地震(M6.7,深度50km,最大震度5),1992年2月的浦贺水道的地震(M5.7,深度92km,最大震度5),1993年1月的钏路冲地震(M7.5,深度101km,最大震度6)和2003年5月的宫城县冲的地震(M7.1,深度72km,最大震度6弱)哟这样的受害事例。 User: 7人の新たな可能性と進化を多面的に描いた”FUTURE”と名付けられた本作は、三代目JSoulBrothers、今市隆二、登坂広臣の3つの異なる世界観が1つに。 Assistant: 专辑名称的意思为将7位成员全新的可能性及多样性呈现出来,并把“三代目JSoulBrothers”、“今市隆二”、“登坂广臣”三个迥异世界观合而为一。 User: 2002年8月25日-駅舎の改修完了。 Assistant: 2002年8月25日-车站改建完成。 User: なお、このルートは函館市-札幌市間の最短経路ではなく、途中、長万部町から札幌市まで国道230号を利用するルートが最短となる。 Assistant: 但这条路线不是函馆市-札幌市之间的最短路径,途中于长万部町至札幌市间则以使用国道230号为最短路线。 User: ガンダ語の声調には、高、低、および高から低に落ちる三つがある。 Assistant: 卡努里语有三种声调,分别为高、低及下降。 User: 日本のジャグリングの記録については日本ジャグリング協会の公式記録ページに、また世界記録はJugglingInformationServiceCommitteeonNumbersJuggling(JISCON)に収録されている。 Assistant: 目前,杂耍世界纪录是由数目杂耍资讯服务委员会(JugglingInformationServiceCommitteeonNumbersJuggling,JISCON)所记载。 User: 15時過ぎ、畑中少佐は東部軍管区司令部で司令官の田中静壱大将に面会を求めた。 Assistant: 下午3时,畑中少佐求见东部军司令田中静壹。 User: 本放送開始前の2006年2月に都営地下鉄で地下鉄構内での再送信による受信の実験が行われた。 Assistant: 在地面数字电视正式播送开始之前,于2006年2月在都营地下铁内提供过实验性的重播服务。 User: 前総長の死後、北条の側近となる。 Assistant: 前总长死后成为北条的心腹。 User: 特に下部の埋葬施設に関しては調査例が僅かであり、重要な調査成果と評価されている。 Assistant: 特别是下部埋葬施设的调查非常稀少、是重要的调查成果。 User: 1981年8月-IBM、IBMPC発売。 Assistant: 1981年8月,IBM推出了IBMPC。 User: カッラーラではStudioMichelangeloofFrankoBarattiniで彫刻を制作している。 Assistant: 在卡拉拉,她在FrankoBarattini的米开朗基罗工作室创作雕塑。 User: 本尊は薬師如来坐像。 Assistant: 本尊是药师如来像。 User: 2000年12月6日にRoomsRECORDSよりリリース。 Assistant: 2000年12月6日由RoomsRECORDS于日本发行。 User: 10月1日-南口・北口新階段が使用開始。 Assistant: 10月1日:南口、北口新楼梯启用。 User: 1988年3月21日、北京体育大学教授・張健が海峡を9時間12分かけて泳いで渡ることに成功した。 Assistant: 1988年3月21日,中国北京体育学院教师张健以游泳方式横渡海峡成功,耗时9小时12分,涉水长度29.5公里,此举轰动一时。 User: 慶長3年(1598年)、秀吉は小早川秀秋の領地であった筑後国・筑前国を三成に下賜しようとしたが、三成は辞退している。 Assistant: 庆长三年(1598年),秀吉打算将小早川秀秋的领地筑后国,筑前国下赐三成,被三成婉拒。 User: 阿久津曰く「弱きを助け、強きを挫く」やくざであり、千葉は初めて出会った時「ずっしりと重い尖った鏃」のように感じた。 Assistant: 阿久津说他是一个“锄强扶弱”的好流氓、和千叶初见面时就感到他有一种像是“沉重且尖锐的箭头”的感觉。 User: ところが1290年になってエドワード1世はユダヤ人をイングランドから追放した。 Assistant: 1290年,英王爱德华一世颁布命令,驱逐英格兰犹太人。 User: 芝村英吏声優:山崎たくみ15歳の偵察兵。 Assistant: 芝村英吏(芝村英吏(しばむらえいり),声优:山崎たくみ)15岁的侦察兵。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 音楽が好きで、高校では軽音楽部の部長を務めているが自身は裏方に徹し楽器の演奏は中学に入ってから頑として拒否していた。 Assistant: 喜欢音乐,在高中担任轻音乐社社长,但自从国中后便彻底拒绝演奏乐器。 User: 名前と語尾は『いなかっぺ大将』から。 Assistant: 其名字及句尾都是出自‘いなかっぺ大将’。 User: 立憲王党派と共和派との間の妥協の産物ということができる。 Assistant: 它是立宪派和共和派妥协的产物。 User: 指してみると実際には難しいということもわかり、その後指すことはなかったが、藤井システムの原形として思い入れのある一局になった。 Assistant: 试着下了一下却了解到实际上非常难下,虽然之后都没有再下过这一手,然而却成为足以称为藤井系统原型的一局。 User: また10月末には、プラハで学生が学生寮の設備をめぐる抗議デモを行い、党指導部がこれを警察隊によって鎮圧する事態に発展した。 Assistant: 10月末,学生在布拉格市区又发起了关于学生宿舍设施的抗议游行,最终被党部派出的警察队伍镇压。 User: 1998年、バージニア州の上院議員ジョン・ウォーナーが1998年ウェンデル・H・フォード政府印刷改革法を提案した。 Assistant: 1998年,弗吉尼亚州联邦参议员约翰·华纳(JohnWarner)发起了1998年温德尔·H·福特政府刊物改革法案,福特自己也在法案上签字,与华纳共同递交。 User: ダンカンは2009年の女王誕生日叙勲(英語版)で、演劇への貢献が認められ大英帝国勲章・コマンダー(CBE)に叙勲された。 Assistant: 邓肯在2009年女王生日颁奖中由于对戏剧的贡献被授予了大英帝国勋章(CBE)。 User: また、1番線乗車ホームはその先にも延びており、トイレへの通路となっている。 Assistant: 另外,1号线的乘车月台再往前则继续延伸,成了和厕所之间的通道。 User: 2015年12月9日、オフィスアネモネのジュニアに所属。 Assistant: 2015年12月9日进入OfficeAnemoneJunior。 User: 多くの場面で、このような線形の関係は成り立たなくなる。 Assistant: 在许多情况下,这种线性关系可能不成立。 User: テレビアニメでは20歳後半のイメージで描かれており、声を演じた新井にも「28歳で演じてください」と監督の和田から指示があった。 Assistant: 在动画蓝光盘中描绘了20岁后半的形象,声音演出的新井按照了和田监督的指示“请扮演28岁的吧”。 User: 1971年11月19日-沖縄返還協定反対デモが開催される。 Assistant: 1971年11月19日-举行冲绳返还协定反对示威游行。 User: 同年8月、駐ソ大使に任命されたが、就任しなかった。 Assistant: 同年8月,被任命为驻苏联大使,但未就任。 User: 同年夏に周は帰国し、武漢大学校長に任命された。 Assistant: 同年夏,周鲠生归国,被任命为武汉大学校长。 User: 神変堂本尊:神変大菩薩神変堂は浄心門を入ってすぐ左手にある。 Assistant: 神变堂本尊:神变大菩萨神变堂在进入净心门后的左手边。 User: 10月12日:4号機の営業運転を開始する。 Assistant: 10月12日:4号机开始营业运转。 User: 別の資料では氏政の庇護を受けたものの、天正18年(1590年)に北条氏が滅亡したとき、家康によって捕らえられ、過去の降伏の罪を咎められ処刑されたとされている。 Assistant: 在另外的资料中则记载,虽然得到氏政庇护,不过在后北条氏于天正18年(1590年)灭亡时,被家康捕获,因为过去降伏的罪而被处刑。 User: は既に4枚使われ待ちになっていない。 Assistant: 已经被使用了4枚,就听不了了。 User: 選考委員会(全日本剣道連盟会長、範士4名、学識経験者4名)の決議を経て、2003年(第一次)に15名、2005年(第二次)に9名が選出され、全日本剣道連盟北の丸事務所(日本武道館)剣道映像博物館に銅板額が掲額された。 Assistant: 经选考委员会(全日本剑道连盟会长、范士(日语:范士)4人、资深经验者4人)决议,在2003年(第一次)选出15人、2005年(第二次)选出9人,在全日本剑道连盟北之丸事务所(日本武道馆)剑道映像博物馆发表。 User: その7年後に魔者討伐隊の副長となった妃杈と再会。 Assistant: 七年后,为了与成为魔者讨伐队的副队长的妃杈再度相遇。 User: 2010年に完全版が刊行、こちらは全7巻。 Assistant: 2010年再次发行完全版,全7册。 User: イギリス軍での呼称はセントリーAEW.1。 Assistant: 英国把其命名为为SentryAEW1。 User: カヴァルナの呼称は15世紀に初めて文献に登場する。 Assistant: 卡瓦尔纳这个名字在15世纪首次在文献中出现。 User: 2月、アメリカ機動部隊の攻撃を避けるように連合艦隊各艦と共にパラオへ移動。 Assistant: 2月,为了避开美军特遣舰队的攻击,与联合舰队各舰同共移往帕劳。 User: フリーデンダールと違い、パットンは「実行型」の指揮官であり、パットンが出す命令による行動、、もしくは支援を要請する他の部隊を救援するときには許可を要請する気は微塵も存在しなかった。 Assistant: 不像弗雷登道尔,巴顿是个'行动'将军以不犹豫着称,并不会打扰以请求允许采取行动来支援他自己的作战部队或要求协助其他单位。 User: 大友氏20代当主・大友義鑑の三男として生まれる。 Assistant: 丰后大友家第20代当主大友义鉴的三男。 User: ダークウェブマーケットでの価格差と現実世界またはWorldWideWeb上での価格を比較した調査やダークウェブを通じて受領した商品の質についての研究も試みられた。 Assistant: 学术界尝试检查暗网市场与现实生活中或万维网上商品的价格差异以及对暗网收到的商品开展质量研究。 User: ホームレスの老人:品川徹(第7話)子供の頃の風太郎が一時期行動を共にしていた男。 Assistant: 无家可归的老人:品川彻(第7话)(粤语配音:朱子聪)有一段时间与小时候的风太郎一起行动的男子。 User: 1985年(昭和60年)10月1日:星置駅を新設。 Assistant: 1985年(昭和60年)10月1日:新设星置站。 User: 1966年、コスワースがDFVエンジンを開発するためのスポンサーとなるよう、フォードを説得したのもチャップマンであった。 Assistant: 这是查普曼谁在1966年说服福特汽车公司以赞助商考斯沃斯的什么将成为的发展DFV赛车发动机。 User: 1946年の伊丹死去の、翌年(1947年)の一周忌の折りに、伊丹夫人より佐伯清監督を紹介される。 Assistant: 1946年,伊丹去世,在一年后(1947年)的周年祭上,伊丹的夫人将桥本介绍给了佐伯清(日语:佐伯清)导演。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 2013年1月6日、妹分を募集する「アッキーアイドルオーディション」の開催が発表されたが、開催は2014年春へ延期となっている。 Assistant: 1月6日,宣布招募年轻女生的“AckyIDOLAUDITION”(アッキーアイドルオーディション)活动开跑,但是活动被延后到2014年春天主办。 User: 彼が植民地主義を論じるにあたって出した例では、植民地支配を受けた者が、私的空間では自らの文化によってアイデンティティーを保つものの、公共空間では外国の文化を受容するよう強制され、実際受容する場合がそれである。 Assistant: 他的例子涉及到殖民主义,殖民地的国民被迫在公众场合接受一种外来文化,但是在私下他们仍然以他们自己的文化来保持自己的身份。 User: 初期はケチな人だったが、その後カトリをとても気に入るようになると、ウコンネミ家に親切になる。 Assistant: 一开始他是个很吝啬的人,不过之后变的喜欢卡特莉,对伍康纳米家很亲切。 User: 同年国家食品薬品監督管理局は回答者の65%が食品の安全性に関心を持っているという調査結果を発表した。 Assistant: 国家食品药品监督管理局在2007年初做的一项调查表明,65%的受访者表示关注食品安全问题。 User: 実は空手の達人(三段)で、手を使わずに蹴りのみで相手を伸すことができる。 Assistant: 空手道大师(三段),不用手就可以将对方踢倒。 User: クリスチアーノ・ダ・マッタ(CristianoMonteirodaMatta,1973年9月19日-)は、ブラジル人のカーレーサー。 Assistant: 克里斯蒂亚诺·达马塔(CristianodaMatta,1973年9月19日-)是一名巴西赛车手。 User: 孝建初年、廷尉卿となり、竟陵王驃騎長史に転じた。 Assistant: 孝建初年,担任廷尉卿,转任竟陵王骠骑长史。 User: 同級は、船体中央部の長さと船体幅の制約から、中央の9.2インチ砲の砲塔は連装でなく単装となったが、12インチ砲4門と、9.2インチ砲10門を備え、6インチ砲は持たなかった。 Assistant: 由于军舰的长宽限制,舰身中部只放的下单装的9.2英寸主炮炮塔,无法装上双联装炮塔,因此设计成4门12英寸炮、10门9.2英寸炮,而没有6英寸炮。 User: その代わりに、大半の郡は州議会の地方議会委員会にロビー活動を行い、例えば廃棄物処理の利用土地区分など単純な地方政策を得る必要がある。 Assistant: 相反,州内多数的县都必须游说州议会的本地立法委员会以通过简单的地方政策,包括废物处理到土地使用。 User: 翌年6月、李経羲内閣で署理農商総長兼全国水利局総裁に任じられた。 Assistant: 翌年6月,任李经羲内阁署理农商总长兼全国水利局総裁。 User: 研究熱心であることで知られ、大学の研究室は、平日、休日、正月など、常に夜遅くまで明かりが灯っており「不夜城」と呼ばれた。 Assistant: 出于对研究的热情,天野研究室不论平日、假日或新年过年都在工作,半夜灯火通明的模样,被称为“不夜城”。 User: 村田珠光(むらたじゅこう、応永29年(1422年)または30年(1423年)-文亀2年5月15日(1502年6月19日)または7月18日(8月20日))は、室町時代中期の茶人、僧。 Assistant: 村田珠光(むらたじゅこう、応永29年(1422年)或30年(1423年)-文亀2年5月15日(1502年6月19日)或7月18日(8月20日)),是室町时代中期的茶人,僧人。 User: 北伐戦争中、「葉挺独立団」として著名になり、「鉄軍」の名誉称号を得た。 Assistant: 北伐战争中是著名的“叶挺独立团”,赢得“铁军”美誉。 User: これにより、1919年9月にはポーランド軍は54万人の兵員を有し、うち23万人が東部国境に配置されていた。 Assistant: 到1919年9月,波兰陆军有54万人,其中23万人在苏俄前线。 User: デルタの保護に関与しているルーマニア側は、国際司法裁判所にウクライナを提訴すると声明している。 Assistant: 罗马尼亚方面表示将致力保护该三角洲,并准备就此向国际法院起诉乌克兰。 User: 配信日は2010年11月29日(北アメリカ)。 Assistant: 第二季于2011年11月29日发行(美国地区)。 User: 小説家を目指していた成田は就職活動と称して20日ほどで『バッカーノ! Assistant: 以小说家为目标的成田良悟称,求职20天便写完‘BACCANO! User: 1998年には、この研究の成功が、DCN研究室が新しい時代のシミュレーション・ソフトウェアを開発するミッションを持つ会社を設立することを促した。 Assistant: 在1998时,这项研究的成功,DCN实验室于是组织成一家公司,背负着开发新时代模拟软件的使命。 User: 2011年11月、1stアルバム『crystallize』をリリース。 Assistant: 2011年11月第一张专辑《crystallize》发行。 User: 変形することにより土中機動性を高める。 Assistant: 还可以变型而提高在土中的机动性。 User: 1994年、ノースは「PenetratingInsights」という、美しい女性と出会ってデートするためのガイドブックを出版した。 Assistant: 1994年,彼得·诺斯发行一本教导如何与漂亮女性认识和约会的指南《PenetratingInsights》。 User: また、筒井康隆は星の作品について、ストイシズムによる自己規制と、人間に対する深い理解、底知れぬ愛情や多元的な姿勢が、彼の作品に一種の透明感を与えていると評した。 Assistant: 筒井康隆则指出星以斯多亚学派为约束前提,其对人类的深刻理解、无尽的爱和多元化的姿态给他的作品以一种透明感。 User: 東京拘置所に収監されている。 Assistant: 监禁于东京拘留所。 User: 正体はガマの化身で、長く伸びる舌を武器とする。 Assistant: 其真面目是虾蟆的化身,以伸出长无止尽的舌头为武器。 User: 1896年、日本鉄道線の上野駅と王子駅の間に田端駅が開設された。 Assistant: 1896年,日本铁道线上野站与王子站之间开设田端站。 User: 愛馬の名前は「能高速号(アニメでは「肥満コレステロール2号」)」。 Assistant: 爱马的名字是“能高速号(发音取自脑梗塞,即中风)”(动画中为“肥满胆固醇号(肥満コレステロール2号)”)。 User: 死者は生きている。 Assistant: 夫生者有死。 User: 8月下旬:行先案内表示装置を、フルカラーLED式に順次更新し、9月上旬に全機交換が完了した。 Assistant: 8月下旬:列车资讯显示器陆续改为全彩LED式,9月上旬完成。 User: 1889年8月1日、有名な彗星ハンターのエドワード・エマーソン・バーナードはそれぞれ1分と4.5分離れた位置に2つの核断片"B"と"C"があることを発見した。 Assistant: 在1889年8月1日,著名的彗星猎人,巴纳德发现这颗彗星分裂出被标示为"B"和"C"两个相距4.5弧分的碎片。 User: 後に、機関室には温度の上昇を検知して自動的に作動する自動消火装置が装備された。 Assistant: 后来只好在引擎室内装上能感知温度上升的自动灭火装置。 User: 開廷はどの法廷も3名による合議で週2回から3回(2015年11月現在)。 Assistant: 开庭由三名法官合议主持,每周2到3次庭期,(截至2015年11月)。 User: 同会で『ギャラクシーウォーズ』をBASIC言語でタンディ社TRS-80に移植するなどしていた。 Assistant: 他在TandyTRS-80上使用BASIC程序语言将电子游戏《GalaxyWars》进行了移植。 User: このボードゲームはらせんの形になっていて、プレイヤーはサフラジェットになり、家から議会までイギリス首相ハーバート・ヘンリー・アスキスと自由党政府の反対を克服してたどり着く。 Assistant: 纸牌游戏设计成螺旋状,玩家必须带领她们的人偶穿过首相H·H·阿斯奎斯和自由党政府的障碍,从家里前往议会。 User: また4人の使者に州内を巡察させた。 Assistant: 派遣使者4人到州内巡察。 User: 小隊長が率いる兵科はあらかじめ固定されており、それを変更することはできないが、レベルアップすることでより優秀な兵種を率いることができるようになる。 Assistant: 小队长率领的兵种是预先固定好的,不能变更,比起升级尽量选择率领更优秀兵种的指挥官更好。 User: セルビア語版はSanomaとGruner+Jahrの共同出資で2006年11月号から始まった。 Assistant: 2006年11月,塞尔维亚语版由萨诺玛出版联合公司和格鲁纳亚尔(GrunerJahr)出版公司联合发行。 User: 18.6形で最後まで残存した18622と18630は1965年にリンダウで運用を終了し、1966年に解体された。 Assistant: 最后两辆该型机车(18622及18630)于1965年在林道退役,随后拆解。 User: パウロ・コスタンゾ(PauloCostanzo,1978年9月21日-)は、カナダオンタリオ州出身の俳優である。 Assistant: 保罗·卡斯坦佐(PauloCostanzo,1978年9月21日-)是一位加拿大的演员。 User: 学園新聞・号外の作成、帝国学園のサイト運営などが主な仕事であり、学園のスター軍団(主に生徒会メンバー)のスクープを日夜追っている。 Assistant: 主要负责学园的新闻及号外宣传、网站管理,日夜追着学园的明星军团(主要是学生会的成员)的爆炸性消息。 User: シェパードに拠れば、一行は26の鉄道で14,085マイル(22,668km)を移動し、5か月間近くで38か所のホテルに泊まった。 Assistant: 根据谢泼德的记载,一家人先后搭火车经过路程达2万2668公里的26条铁路,整个行程历时近5个月,先后住过38家酒店。 User: エドワード・T.チャンが2007年にアメリカで出願した特許は、赤・青・緑と透明の各画素で構成される画素の2×2ブロックを含むパターンを有するものである。 Assistant: 另外一种EdwardT.Chang2007年申请的美国专利是一种由2x2区块像素感光元件构成的滤色器,每个区块由一个红色,一个蓝色,一个绿色,以及一个透明像素建构而成。 User: この頃から、縦2枚続の歴史画、物語絵などの旺盛な制作によって新風を起こし、門人も80名を超していた。 Assistant: 此时,双联历史画、物语绘创作盛行,其门人超过80名。 User: 持統天皇6年(692年)8月17日に持統天皇が明日香皇女の田荘に行幸した。 Assistant: 692年(持统天皇6年8月17日),持统天皇驾幸明日香皇女的田庄。 User: 暫くの間、戦争は回避され、ハンコックが赴任している期間の大半は平和だった。 Assistant: 不过,双方还是避免了开战,当地在汉考克驻扎的大部分时间里都保持着和平。 User: 長宗我部元親:土佐の戦国大名。 Assistant: 长宗我部盛亲:川野诚一土佐国的大名。 User: 享和の後、文政の前。 Assistant: 在享和之后、文政之前。 User: 19世紀に入ってロンドンとヨークやエジンバラを結ぶ東海岸本線の鉄道路線が通るようになると、ピーターバラ市は産業都市として拡大していった。 Assistant: 在19世纪修建了自伦敦至爱丁堡的东海岸主线之后,彼得伯勒作为工业都市得到发展。 User: 北には積もれる雪に白兎の物欲しげにすくみたる冬の季節が描かれ、部屋は四季の光景に飾られている。 Assistant: 在北方有一堆可以堆积的雪,冬季的季节已经被白兔收缩,装饰房间在四季的奇观中。 User: ほぼ同時期にはジョージ3世の病気が再発したが、彼はカトリック問題に対する憂慮が病気の再発を引き起こしたと主張した。 Assistant: 而差不多在同一时间,乔治三世一度短暂病发,病愈后更责备这病是天主教问题迫出来的。 User: そのせいもあってか、当時のマスコミのうちのいくつかは「夢の島」とこの地域を呼んでいた。 Assistant: 或许因为这个原因,当时一些媒体将此地称为“梦之岛”,之后逐渐成为此地代称。 User: また長登銅山からは採掘や製錬の遺構などとともに、730年前後の木簡など貴重な出土品が多数発見されている。 Assistant: 再者,从长登铜山采掘或炼制的遗迹中,大量发现730年前后的木简等贵重的出土品。 User: また、楽曲毎にウォークマン等への転送回数やCD作成回数が異なっていた。 Assistant: 另外,每首歌曲传输到Walkman等设备和制作成CD的次数限制存在差异。 User: 神舟5号が8回目の地球軌道を周回する際、楊利偉は地上の妻に「宇宙での感じはとても良い。 Assistant: 在神舟五号开始第八次环绕地球轨道时,杨利伟告诉地面上的妻子“在太空感觉很好,太空的景色非常美。 User: 一方、1958年以降には他の鉄道事業者で冷房装備の特急形電車の製造が行われていたことから、1961年にはSE車の冷房設置が計画された。 Assistant: 另一方面,由于1958年以后,其他的铁路公司都开始生产带有冷器设备的特快电车,1961年小田急开始计划在SE车上安装冷气设备。 User: 二つの中国-中華人民共和国と中華民国との関係。 Assistant: 两个中国,中华人民共和国与中华民国。 User: 2000年-ファナック厚生年金基金を設立した。 Assistant: 2000年-设立了FANUC员工的养老基金。 User: この団体の旗はマーク・センスンがデザインしたが、メーリングリスト内での10回以上の投票を経て1996年3月8日に承認、以降その3月8日が団体の定める旗の日となっている。 Assistant: 这面旗帜由MarkSensen设计,经世界旗帜网网络论坛至少十位候选人的作品中选出,1996年3月8日通过。 User: 2005年(平成17年)10月1日-市の木・花・鳥を改訂(旧藤代町分も含めた形に変更)。 Assistant: 2005年(平成17年)10月1日-更改市树、市花、市鸟(包含原藤代町的象征物)。 User: 1967年3月17日、北京市で病没。 Assistant: 1967年3月17日,王陵基在北京市病逝。 User: しかし、2003年、アレクサンドロスの死は西ナイルウイルスによるウエストナイル脳炎ではなかったかという学説が登場した。 Assistant: 然而,2003年则出现了新的学说,怀疑亚历山大的死是西尼罗河病毒所导致的西尼罗河脑炎造成。 User: ディエゴ・コラレス(DiegoCorrales、1977年8月25日-2007年5月7日)は、アメリカ合衆国のプロボクサー。 Assistant: 迭戈·科拉莱斯(DiegoCorrales,1977年8月25日-2007年5月7日),美国拳击运动员,WBO轻量级拳王。 User: 略称は「EoE」。 Assistant: 简称《EOE》。 User: マリアは穏やかな気性であったが、いたずらな一面もあり、母親のティーテーブルからいくつかのビスケットを盗んだこともあった。 Assistant: 但是脾气温和的玛丽亚也曾恶作剧过,她小时候曾经从母亲的茶几偷了一些饼干。 User: 村人たちが支払いに困った時はツケで商品を売ってくれるが、取りたては厳しい。 Assistant: 当村人们对于支付感到困苦的时候以帐卖商品,索取相当的严厉。 User: 備後福山藩阿部家分家5代。 Assistant: 备后福山藩阿部家分家5代。 User: その後、Roxor社が敗訴し、ITGの権利をコナミが取得することで両社は合意した為、続編の開発は中止された。 Assistant: 之后,RoXoR公司败诉,而ITG的著作权被KONAMI获得从而达到两间公司合作导致ITG停止开发。 User: ソルグランディーヴァと合神し、ソルΣグラヴィオンとして月基地に封印されていた。 Assistant: 和SolGrandiva合体在一起、并且以SoulΣGravion的形态被封印在月球上。 User: なお、本名、ペンネーム、サークル名はそれぞれ変更可能。 Assistant: 另外,原名、笔名、社团名称都是可以更改的。 User: ドワイヤーは、この状況の中でリーダーシップを発揮し、彼の助言の通りに、レイトンはガイアナの警察に逮捕された。 Assistant: 德威尔在现场承担了领导责任,而后在他的建议下,圭亚那国家警察局逮捕了莱顿。 User: 南北戦争後の急速な経済成長は現代のアメリカ合衆国産業経済の基盤を造った。 Assistant: 南北战争结束之后迅速发展的美国经济奠定了现代美国工业的基础。 User: それ以上言うことはない。 Assistant: 除此之外无可奉告。 User: 眠狂四郎(1961年)日本テレビ製作。 Assistant: 眠狂四郎:1961年,日本电视台。 User: フランスは戦争でアクセスを確保した。 Assistant: 叙利亚在战时受法国控制。 User: 花き栽培は、この地域に雇用と豊かさをもたらした。 Assistant: 核电厂给该地区带来了就业机会和繁荣。 User: 社会的差別は、共同の利益の上にのみ設けることができる。 Assistant: 社会区隔只应建立在共同利益的基础之上。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 3月10日-4月1日、初の全国ツアー「AKB48春のちょっとだけ全国ツアー〜まだまだだぜAKB48! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:3月10日-4月1日,首场全国巡演“AKB48春季之全国小小巡演~路还远着呢AKB48! User: 将这句话从日语翻译到中文:インディアン共同体のかなりの者達がこの条約を否定し、酋長達は署名する権限が無い、署名するように賄賂を貰ったのだと宣言し、彼等の猟場に侵入してくる白人に対してより好戦的にすらなった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:许多印第安人反对这个新协议,声称那些参与会议的酋长没有权利去签订,或者声称他们是被迫签订协议,于是拒绝执行这个协议,并且对到来的进入他们狩猎区的白人更加敌视。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: その証言は「午後4時過ぎ、我々はジョンソン船長がそれにニューサウスグリーンランドという名前を与えていた陸地に接近した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:日志继续写道:“在下午4点半,我们很靠近被前船长罗伯特·约翰逊命名的新南格陵兰岛”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:体質とも一定の関係がある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:遗传体质可能也有关系。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:作詞は「GLAMOROUSSKY」同様『NANA』原作者の矢沢あいが行った。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:与前作一样“GLAMOROUSSKY”由“NANA”原作者矢泽爱负责填词。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: この計画の結果、インドの非都市部において小学校および上級小学校の設置が行われ、2000年末には小学校が児童の自宅から1km以内にある比率が94%になり、また上級小学校が3km以内にある比率が84%になった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 作为教育计划的结果,到2000年底,94%的印度农村人口可在1公里内就读小学,84%的人在3公里内可就读高等小学。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 寛永13年(1636年)1月8日、江戸城石普請を命じられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 宽永13年(1636年)1月8日,被任命为江户城石普请。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: しかし中国出版科学研究所の調査によれば、逆に識字者の読書離れが進み、1999年調査では60.4%だった読書率が、2006年の調査では48.7%へ低下した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:根据中国出版科学研究所的调查,1999年时中国有60.4%的读书率,2006年的调查数据降低到48.7%。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2015年9月28日1本目の車輌が松陵車両基地に到着する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2015年9月28日,4号线首列车抵达松陵车辆段。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 将来の夢は強くなって母親と一緒に仕事をすること。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:将来的梦想是赚大钱,跟家人一起开店。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 任期中に施九緞事件が発生している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在任期间,发生关闸事件。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ナザレは抗議の意味でクリスマスの祝会の規模を縮小、歌と踊りの公演を取り止めた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 拿撒勒缩减圣诞节庆祝活动,取消歌舞表演以示抗议。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:2017年2月11日午前8時ごろ、1968年のダム竣工以来初めて補助放水路に水が流れた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2017年2月11日早上8点,奥罗维尔湖水自1968年奥罗维尔水坝完工后,首度溢流过紧急溢洪道。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 3月18日-エヴィアン協定締結。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:4月18日——《维也纳外交关系公约》签署。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: そうすると「集合ABANDC」は、同様に全ての30の倍数を含む。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 那么我们可以称"集合ABANDC"是"全集"中所有30的倍数的集合。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 最終審査:秋元康による最終審査。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 最终审查:秋元康将参与此次审查。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 2009年12月末には、駅改装工事によって、駅ホームと改札外の間の壁がガラス張りとなり、改札外からも列車を見ることができるようになった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在2009年12月下旬,由于车站改建工程,车站月台和闸门之间的墙壁成了玻璃墙,因此从闸门外面也可以看到电车。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ペトルーキオは、それぞれの妻を呼びに召使いを遣って、妻が最も従順にやってきたものが賭け金を取るという賭けを申し出た。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 彼特鲁乔建议他们打赌,叫一个仆人去叫他们的妻子,看谁的妻子最服从谁就赢。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 しかしアドルフ・フリードリヒはこの座につく事はなかった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 然而,阿道夫·弗里德里希并未实际就职过。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:ピーターズバーグと呼ぶより大きな開拓地の中心にスコッツ・ランディングを据えることにしたスコットは、1788年11月に開拓地近くの区画を売り始めた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 斯科特决心要让这片地方成为更大规模定居点彼得堡(Petersburg)的核心,于1788年11月开始销售斯科特之地附近地段。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 国内での死者は104人に上り、そのうち100人が津波による犠牲者であった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:地震造成104人死亡,其中100人死于地震引发的海啸。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 以前は1面2線であった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 以前曾为1面2线。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:江戸川音(えどがわおと)12月15日生まれ、身長163cm。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 江户川音(江戸川音)12月15日出生,身高163cm。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 新長野トンネル(1,966m)-長野峠の下を抜ける。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 新长野隧道(1,966m)-自长野峠下穿过。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 2011年1月から同年6月の間、ニューヨークに語学留学した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2011年1月至6月,前往纽约留学进修。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:差異次元ミネルバXや、その他の要因により世界がリセットされる毎にその都度並行世界が生成され、差異次元として影響を与えあっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 差异次元在每次米涅瓦X或因为其他因素造成世界被重新产生时,都会因此出现一个平行世界,这些差异次元也会带来影响。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: コトブキヤから販売された1/100モデルは作者が新たに描き起こした三面図をベースにしているため、足の長さなどが作画用とは若干異なる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 而寿屋所发售的1/100模型,则是以作者新画的三面图为基础,脚长等地方与漫画中的比例不一样。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1981年(昭和56年)、停年によって京都大学を退官、同大名誉教授及び同大人文科学研究所名誉所員の称号を授与される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1981年于京都大学退官,并且被授予同大名誉教授及同大人文科学研究所名誉所员的称号。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 宣徳に続く正統、景泰、天順の3代の間は年款銘のある作品がなく、作風の変遷は定かでない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 宣德之后的正统、景泰、天顺三朝没有年款铭的作品,其风格变化并不清晰。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 下金山の集落がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 位于下金山的聚落。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 発売は、2010年と2011年に予定されている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 美国区预计2010年或2011年开卖。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 毛利家(長府藩)の上屋敷(毛利甲斐守邸跡)を自邸として購入し、その跡地は六本木ヒルズの毛利庭園となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 增岛将毛利家的上屋敷购入作为自宅,其迹地在现今的六本木之丘的毛利庭园。 User: 将这句话从日语翻译到中文:名前の由来は「大器」=器の大きい人間から。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:名字的由来是“大器”=器量大的人。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 11月:京奈道路・田辺北IC-木津IC間規制速度を60km/hから70km/hへ引き上げ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 11月:京奈道路田边北交流道-木津交流道间速限从速度60km/h提升至70km/h。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 一年のうち5ヶ月程度は航行可能で、10月から5月までは凍結する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 每年船只可航行时间约为5个月,河流从10月开始结冰,隔年5月解冻。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 暴徒は逃亡し、翌日ディニングは土地の当局に出頭した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这伙暴徒逃走后,丁宁于次日向地方官员自首。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 合計2.6テラバイト(TB)に及ぶ内容は、匿名で2015年にドイツの新聞社『南ドイツ新聞』に漏らされ、その後、ワシントンD.C.にある国際調査報道ジャーナリスト連合(ICIJ)にも送られた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其包含的文档可追溯到20世纪70年代,2.6太字节的文件由匿名人士在2015年提供给《南德意志报》,随后移交给总部设在华盛顿的国际调查记者同盟(ICIJ)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1840年代にベアードはアメリカ合衆国に北西部、中央部の各地をしばしば歩いて旅し、1842年だけでも3000kmを旅した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1840年代,贝尔德徒步游历了美国中部和东北部的大部分地区,他1842年独自行走的里程达2,100英里(约3,380公里)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 軍艦操練所1857年(安政4年)、江戸幕府が講武所内に軍艦教授所として開設。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:军舰操练所(日语:军舰操练所)1857年(安政4年),江户幕府在讲武所内开设军舰教授所。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 新たに樹立された「進歩的」政府はリエゴを元帥に昇進させ、ガリシアの司令官にした。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 新成立的“进步派”政府擢升雷戈为元帅,任加利西亚的上将(captain-general)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ルールは同じ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:规则相同。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1965年には常任教授となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1965年,他成为了全职教授。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 著しく高い人口密度によりコレラが大流行し、1848年に14,000人が死亡、1866年には6,000人が死亡した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:过于密集的人口导致霍乱时常发生,1848年的霍乱导致14,000人丧生,而1866年的霍乱则导致6,000人丧生。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 両路線とも、車内案内放送で『次は日本橋、高島屋前です。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 两路线车内广播皆为‘下一站是日本桥、日本桥、高岛屋前。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 秘書有馬桜子24歳。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 牧原和马24岁。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 スザンナ・タマーロ(SusannaTamaro、1957年12月12日-)はイタリア北東部の都市、トリエステ生まれの小説家。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:苏珊娜·塔玛洛(SusannaTamaro),1957年12月12日出生于的里雅斯特(Trieste),意大利女作家。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 下記の7つの伝説の玉を手に入れた後、富士山でそれらと引き換えに試練の洞窟に入り、龍神の玉を入手する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 得到上述七颗珠子后,将这七颗珠子镶嵌进富士山内的地图石板,就能进入试练的洞窟,并通过龙神的试炼,才能取得龙神珠。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:17歳のときに彼女は鼻を削り、目の下の濃いくまを取り除く整形手術を行った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 十六岁时她进行了一次整型手术,缩小了她鼻子。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: この時までに既に4州が21歳以下の市民に選挙権を認めていた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:这个时候,全美只有4个州所规定的选举权最低年龄低于21岁。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: その後ライトフライ級からミニマム級に階級を落とした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:此后,他从轻量级升至轻沉量级。
User: 将这段内容从日文翻译到中文 この比較はTLSプロトコルに直接関連する機能に限定するものとする。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:该比较仅限于与TLS协议直接相关的功能。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:数学者オブライエンによって名づけられた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 命名是由古希腊数学家欧几里德来命名。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:2014年4月16日、ISISはヌスラのイドリブ県の司令官、アブー・ムハンマドアル=アンサリ(AbuMohammadal-Ansari)とその家族を殺害した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:据叙利亚人权观察报告,2014年4月16日,ISIS杀死努斯拉阵线在伊德利卜省的头目AbuMohammadal-Ansari及其家人。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: このときに雲南留日学生総監を務め、また、中国同盟会に加入している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 其间任云南留日学生总监,并加入中国同盟会。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: しかし、6週間後にはハイメスと離婚し、引退から数か月後にはポルノ業界への復帰を決めた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 然而,两人在六周后离婚,维达尔在宣度退休数个月后再度回到色情业界。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 常盤台一丁目および二丁目は東武東上線ときわ台駅北側一帯で、東武鉄道が1936年(昭和11年)から1938年(昭和13年)にかけて分譲した住宅地であり、商業施設・金融機関・区立文化施設も立地している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 常盘台一丁与二丁目在东武东上线常盘台站北侧一带,是东武铁道自1936年(昭和11年)至1938年(昭和13年)出售的住宅区,并有商业、金融、区立文化设施。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 各々の文字は、Unicodeで相当するものの十六進コードとISO/IEC646コードの十進値で示される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:每个字符的十六进制代码所示当量和ISO/IEC的646码的十进制值。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 葬儀の様式は宗教や文化によって異なる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 葬礼仪式根据宗教和文化有不同的变化。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:趣味・特技にソフトボール・アメフト観戦・お香集め・天文宇宙検定3級星空博士を挙げている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 兴趣和特长有打垒球、观赏美式足球、收集香、天文宇宙检定(日语:天文宇宙検定)3级星空博士的宣广。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 大戦略III'90(1990年10月)『大戦略IIIグレートコマンダー』の強化・リメイク版。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 大战略III'90(1990年10月)为《大战略III》的强化版。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 暗殺に失敗したため、清盛の手により殺される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:暗杀失败被清盛亲手杀死。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: いくつかの抗生物質は細菌の翻訳過程を標的としてその効力を発揮する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 许多抗生素通过攻击细菌的转译过程而发挥它们的疗效。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ある日、ディープ・パープル「紫の炎」のレコードを掛けていると母親が「この曲いいじゃない?」と言って来たので松本の音楽を理解していたと考えている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 某日,在播放DeepPurple的‘Burn’唱片时,母亲说道“这首歌不是很好吗?”,使松本感到母亲亦能理解自己的音乐。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 2009年には銀座の高級クラブでママを始めた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2009年在银座的高级俱乐部担任妈妈桑。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: マティアス・エトリッヒ(MatthiasEttrich、1972年6月14日-)は南ドイツ・ビーティッヒハイム・ビッシンゲン出身のコンピュータ科学者であり、KDEやLyXプロジェクトへの貢献で知られている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 马蒂亚斯·埃特里希(MatthiasEttrich,1972年6月14日-)生于巴登-符腾堡州的比蒂格海姆-比辛根,是德国的电脑科学家,因为对KDE和LyX专案的贡献而闻名于世。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:水樹自身は「(曲名については)聴いてどう解釈してくれるか期待している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 水树本人对此歌名亦曾表示:“期待大家听了之后会有什么样的解释。 User: 将这句话从日语翻译到中文 なお、5・6番線ホームはここから大きく離れているため、地下通路が設置されている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 由于5、6号线月台距离较远,设有地下通道连结。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 2016年3月26日改正時点では、「みずほ」は新大阪-鹿児島中央間を最速3時間42分、新大阪-熊本間を最速2時間58分で運転している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2016年3月26日更改时刻表时,“瑞穗”来往新大阪-鹿儿岛中央之间最快为3小时42分钟,新大阪-熊本之间最快2小时58分钟。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 濁川温泉、住宅、営林署の建物を流失させ、15人が犠牲となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此次崩塌造成浊川温泉、住宅、营林署建物毁损,15人丧生。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 他にも、NHK教育テレビ放送のアニメ『味楽る! Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 演唱了NHK教育频道节目‘味楽る! User: 将这段文本从日语翻译到中文: 三河国碧海郡米津出身。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 三河国碧海郡米津(现今爱知县西尾市)出身。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 世界一低いと言われるアンダースローが特徴で、通称は「ミスターサブマリン」。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 特征为被称为世界最低的下勾投法,通称“Mr.Submarine”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 前述のように駅の南側にはかつて軍の施設や軍需工場があったことからまとまった土地があり、その跡地に理化学研究所や本田技術研究所などの国や民間の施設が立地した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 过去车站南方的军事设施与军需工厂用地聚集了理化学研究所与本田技术研究所(日语:本田技术研究所)等国家与民间设施。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:東京メトロ-2017年度の1日平均乗降人員は195,294人である(前年度比2.4%増)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 东京地下铁-2017年度1日平均上下车人次为195,294人(与上一年度相比增长4.7%)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 民俗誌博物館(EthnographicMuseum)は1901年に設立され、15万点を超える展示物はバルカン半島、特に旧ユーゴスラビア諸国の農村部や都市部の文化を示している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:建于1901年的贝尔格莱德民族博物馆收藏有150,000多件反映巴尔干半岛特别是前南斯拉夫国家乡村文化的展品。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1989年(平成元年)10月-直紀が次期総選挙への田中角栄の不出馬を発表。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1989年(平成元年)10月-直纪表示田中角荣不会参与下次的总选举。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 楊庶堪は10月にようやく四川に戻り、政務に就いた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 杨庶堪于10月回到四川主持政务。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 帷子川に架かる小さな橋は旧来の平沼橋で、現在は「元平沼橋」と称する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:该桥是架于帷子川较旧和较小的桥,现在称“元平沼桥”。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ゴメス首相とルイス・サンカ国家安全保障顧問は、大統領が死亡したことを確認したが、詳細は発表しなかった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该国的首相卡洛斯·戈梅斯以及国家安全顾问路易士·桑卡确认总统已经身亡,但是尚未公布详细状况。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1953年12月15日駅舎新築。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:1953年12月15日新郷车站开业。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 当駅は、東急玉川線(軌道線)時代にあった真中(まなか)電停とほぼ同じ位置にある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 本站位置与东急玉川线(日语:东急玉川线)(轨道线)时代的真中(まなか)电车站相同。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: フラッシュ法(フラッシュほう、英:Fraschprocess)は、鉱床から硫黄を採取する方法。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 弗拉施法(Fraschprocess),一种从硫的天然矿床提取硫的方法。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 城中は恐れおののき、劉璋はただちに降伏した。 Assistant: 城中因而大恐,刘璋投降。 User: 彼は戦時中もベルリンに留まり、同地で終戦を迎えることになる。 Assistant: 他宣布战败而自己会留在柏林直到最后一刻然后自杀。 User: エンディングテーマには自らの楽曲「赤い糸」を提供する。 Assistant: 片尾曲则提供了自己的乐曲“赤い糸”。 User: シューマッハがゴールラインを越えてから2時間20分後の18時40分、マリア・テレーザ・フィアンドリ医師はアイルトン・セナの死を発表した。 Assistant: 舒马赫冲过终点线2小时20分钟之后(当地时间下午6点40分),玛利亚·特雷萨·菲安德里博士(Dr.MariaTeresaFiandri)宣布艾尔顿·塞纳已经死亡。 User: ヨーロッパでは、戦争中の避難所あるいは定住場所として大きなヒルフォートが建設された。 Assistant: 在欧洲建造了许多大型的丘陵要塞(英语:hillfort),可能作为战时的避难所,或是作为定居之用。 User: アーネスト・マクガイア23歳(U.C.0085当時)。 Assistant: 欧内斯特·麦克奎尔(アーネスト・マクガイア)23岁(U.C.0085时)。 User: 外見上の表現形式による分類は比較的明快である。 Assistant: 据其构形所显示,对称的外貌显然更为纯正。 User: この分解は次の数式で表すことができる:3⊗3¯=8⊕1{\displaystyle\mathbf{3}\otimes\mathbf{\overline{3}}=\mathbf{8}\oplus\mathbf{1}}.図1は、この分解を中間子に適用したものを示す。 Assistant: 这项分解可被写成:3⊗3¯=8⊕1{\displaystyle\mathbf{3}\otimes\mathbf{\overline{3}}=\mathbf{8}\oplus\mathbf{1}}图一所示的就是上述分解对介子的应用。 User: この質量を超えると、残骸は崩壊してブラックホールを形成する。 Assistant: 超过这个质量,崩溃后的残骸是一个黑洞。 User: 怪物王女vol.1(2007年10月11日発売)怪物王女vol.2(2007年11月8日発売)怪物王女vol.3(2007年11月8日発売)怪物王女vol.4(2007年12月13日発売)怪物王女vol.5(2007年12月13日発売)怪物王女vol.6(2008年1月12日発売)怪物王女vol.7(2008年1月12日発売)怪物王女vol.8(2008年2月14日発売)怪物王女vol.9(2008年2月14日発売)OP、EDについては主題歌の節参照。 Assistant: 怪物王女vol.1(2007年10月11日发售)怪物王女vol.2(2007年11月8日发售)怪物王女vol.3(2007年11月8日发售)怪物王女vol.4(2007年12月13日发售)怪物王女vol.5(2007年12月13日发售)怪物王女vol.6(2008年1月12日发售)怪物王女vol.7(2008年1月12日发售)怪物王女vol.8(2008年2月14日发售)怪物王女vol.9(2008年2月14日发售)讲谈社限量版企划的OAD制作,是单行本的限量版附属。 User: 改革法のどれもが教会と軍閥の保守派の強い抵抗にあい、軍事的な行動と戦争が起きた。 Assistant: 每一步改革法令的出台都伴随着保守派、教会以及军方的反抗。 User: 問題が解決すると右手で左胸を叩く決めポーズをする。 Assistant: 当问题解决后便会用右拳敲在左胸上。 User: 他の市指定文化財(木造薬師如来座像、熱田社の刀)や瓦などの出土品と共に、境内に建つ白壁土蔵造りの村久野区歴史資料館「村国の郷」で保管・展示されている。 Assistant: 连同其他市指定文化资产(木造药师佛坐像、热田社的刀)及屋瓦等出土物,保管、展示于寺内白壁土藏样式的村久野区历史资料馆“村国之乡”中。 User: 1995年にPS1で発売されたシューティングゲーム「フィロソマ(シューティングゲーム)」の後日譚に当たる話ではあるが、ゲーム性が大きく異なる上に作品としての繋がりも最小限である。 Assistant: 本作虽然是1995年在PS1发售的射击游戏《PHILOSOMA》的后续故事,但因为两者的游戏性差异性过大,所以彼此的关联性也相当小。 User: サスカチュワンは1905年まで州制が敷かれていなかった。 Assistant: 而萨斯喀彻温省直到1905年才获得省的地位。 User: しかし、ドックランズの再開発は、他方で損失となった側面もある。 Assistant: 然而,码头区的再开发也有带来损失的一面。 User: 当初は新神戸トンネルの料金について適用し、全車種一律150円引き。 Assistant: 新神户隧道的收费亦适用,全车种一律折扣150圆。 User: この事件以降、日本の政党政治は弱体化する。 Assistant: 这一事件后,日本的立宪政党政治也逐渐被弱化。 User: 特赦後は中国人民政治協商会議(政協)全国文史専員に任ぜられ、1975年5月、政協山東省秘書処専員となる。 Assistant: 特赦后他任中国人民政治协商会议全国文史专员,1975年5月,他任政协山东省秘书处专员。 User: 身長190cmで無口のため、怖がる人も多い。 Assistant: 身高190cm而且沉默寡言,所以很多人都害怕他。 User: 2000年12月22日に発売されたNaturalZero+を最後にDOORSを脱退、そのころからBEMANIシリーズのボーカルとして登場。 Assistant: 2000年12月22日,国武于游戏《NaturalZero+(日语:Naturalシリーズ)》发行之后从DOORS退出,其后入籍KONAMI音乐游戏品牌《Bemani系列》担任主唱而活跃。 User: 上将は軍の最高位であり、終身職でもある。 Assistant: 上将则为军队的最高位置,采终身职。 User: 村瀬幸子(むらせさちこ、1905年3月21日-1993年10月9日)は、日本の女優。 Assistant: 村濑幸子(日语:むらせさちこ,1905年3月21日-1993年10月9日)是日本女演员。 User: アポロ15号、アポロ16号、アポロ17号では、月を調査するためのマップ用カメラや小さな人工衛星と一緒に科学実験機器も積まれた。 Assistant: 阿波罗15号、16号、及17号的服务舱,还带有科学仪器模组,当中有绘图相机以及一个小型的子卫星以作研究月球之用。 User: 795年フランク王国がスペイン辺境領を設置。 Assistant: 795年,设立西班牙边区。 User: 夫と結婚した理由は「笑顔が素敵だったから」とのこと。 Assistant: 当初会和八轩数正结婚的原因,是因为“他的笑容很棒”。 User: その後、福井藩の松平春嶽に招かれ政治顧問となり、幕政改革や公武合体の推進などにおいて活躍する。 Assistant: 尔后被福井藩的松平春岳任命为顾问,推行幕政改革及公武合体政策。 User: 嫌いなもの:ウジウジした男。 Assistant: 得人憎:令人讨厌的家伙。 User: そのほかにも特殊な例はいくつかあるものの、秩序を保ちにくいので、ネットワークを広げるときにのみ許可されており、UNECEは不必要に道路番号を変えたりはしない。 Assistant: 除此以外也还有一些其他的特殊的例外情况,由于很难管理和维持编号规则,只有在扩大线路网络时才允许例外出现,UNECE(欧洲经济委员会)不进行其他不必要的编号变更。 User: 小幌駅-礼文駅間(20.6km)豊泉駅:1968年(昭和43年)5月15日廃止。 Assistant: 小幌站-礼文站间(20.6公里)丰泉站(日语:豊泉駅):1968年(昭和43年)5月15日废除。 User: 名前の由来は「小夜曲(セレナーデ)」。 Assistant: 姓名的由来"小夜曲"(小夜曲)。 User: また、同年の第6回えいでんまつりでは、イベントトレインの運転台からの映像をUstreamを活用し生中継したほか、イベントの模様をTwitterで逐次発信した。 Assistant: 另外,在当年第六回的“叡电祭”上,除了用Ustream即时放送从活动用列车的驾驶席上拍到的影像之外,也逐次在推特发布活动的情形。 User: 2007年1月1日以前、この放送局はTVアウクスブルクという名称であった。 Assistant: 2007年1月1日前它的名字是Template:TVAugsburg。 User: 他にも秋葉原、池袋、大阪、福岡などの全国の大都市でメイドカフェの経営なども行なっている。 Assistant: 另外还在秋叶原、池袋、大阪、福冈等全国大城市经营着女仆咖啡厅。 User: フェルディナント/エレファントに対する評価は、1980年代までの古い資料では「鈍重でトラブルが多くて使い物にならない」とするものが多かった。 Assistant: 关于斐迪南/象式的评价,在1980年代较旧的资料中多为“笨重而问题多,并不能经常使用的物件”。 User: 遅刻やサボリの常習犯で、いつも窓際の席で居眠りしている。 Assistant: 迟到和翘课的常犯,平时还经常在窗边的座位上睡觉。 User: 4月19日-携帯電話とPHSの複合端末「ドッチーモ」を販売。 Assistant: 4月19日-开始贩售移动电话与PHS的复合终端机器“Doccimo(ドッチーモ)”。 User: 捏造は禁止。 Assistant: 不正确的标签是禁止的。 User: 東京ディズニーリゾートで初めて垂直方向に360度回転するループが設置された。 Assistant: 这也是东京迪士尼度假区内第一座设有360度垂直回旋的云霄飞车。 User: 彼女達の夫も双子。 Assistant: 两姐妹的丈夫也是双胞胎。 User: しかし、ハッブル宇宙望遠鏡を用いた1993年の詳細な観測でも、衛星を見つけることはできなかった。 Assistant: 在1993年使用哈伯太空望远镜做的搜寻也没有发现卫星。 User: 2008年7月21日、Vimeoはゲームのプレイ動画をもはや受け容れないと発表した。 Assistant: 2008年7月21日,Vimeo宣布他们不再允许游戏视频并给出了理由:现有的游戏视频于2008年9月1日被删除。 User: 実際の北リアス線の開通日は1984年4月1日である。 Assistant: 另,北谷湾线的开通日为1984年4月1日。 User: 南極点への挑戦と共に、包括的な科学調査を実行しており、ヴィクトリアランドと西部山脈を探検した。 Assistant: 该考察行动的科学家团队进行了一场综合性的科学计划,其他团队则探索了维多利亚地及西部山脉。 User: 松下政経塾に入塾(第1期生)。 Assistant: 松下政经塾入塾(第1期生)。 User: 1695年(万治2年)吉原の遊女高尾太夫が中洲近くの船上で吊り斬りにされ、遺体が北新堀河岸に漂着し、高尾稲荷に祀られたという逸話がある。 Assistant: 1695年(万治2年),吉原的游女高尾太夫在中洲附近的船上被处以吊斩,遗体漂至北新堀河岸,后供奉在高尾稻荷。 User: ミランダは強姦と誘拐の罪で有罪とされ、それぞれに20年から30年の禁固を言い渡されたが、それぞれの刑期は同時に進行することとされた。 Assistant: 米兰达被陪审团认定强奸和绑架罪名成立,法官判处他每项罪名20至30年有期徒刑,两罪刑期同时执行。 User: ジョン牧師が倒れた時にポリアンナの世話をしてくれる。 Assistant: 约翰牧师倒下的时候,她照顾著波丽安娜。 User: 越路と同じく元宝塚トップスターの天海が、退団以来歌やダンスの実力をドラマで初めて披露。 Assistant: 和越路一样原本为宝冢歌剧团首席明星天海,自退团以来首次于电视上公开了其歌唱和舞蹈的实力。 User: 最後は目論見が失敗し撤退する。 Assistant: 最后计划失败而撤退。 User: 他のプログラミング言語におけるプログラムと同様に、CommonLispのプログラムも変数や関数、その他の要素を参照するために名前を用いる。 Assistant: 与许多其它编程语言中的程式一样,CommonLisp编程使用名称来引用变量、函数和许多其它类型的实体。 User: 茜の兄。 Assistant: 茜的哥哥。 User: ヨーロッパ人と北米先住民の最初の衝突は、1006年ごろ、現在のランス・オ・メドー国定史跡(ノース人らの一団が恒久的な入植地を建設しようとした海岸沿いの地)の周辺で起こっている。 Assistant: 欧洲人与原住民之间最早发生的冲突可能要追溯到1006年,那时古挪威人正在尝试在纽芬兰建立永久性定居点。 User: 2016年7月より放送されたテレビアニメ『NEWGAME! Assistant: 在2016年7月播放的电视动画《NEWGAME! User: ストーリーは『X-Men:GodLoves,ManKills』に影響されているが、ストライカーのキャラクター設定は牧師から大佐に変更された。 Assistant: 故事内容是从《X-Men:GodLoves,ManKills》取得灵感,延伸从教士转为上校的威廉·史崔克角色。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本 User: 実際、当該爆発を伝える新聞見出しも『死火山大爆発』などと報道された。 Assistant: 因此当时媒体将此次爆发宣传为‘死火山大爆发’。 User: 身長が低く、地味で冴えない自分に嫌気が差し、「変」わることを望んで楢鹿高校へ入学する。 Assistant: 身材不高,也不起眼,希望能有所“改变”而入读楢鹿高中。 User: 詳しくは衆議院の再議決を参照。 Assistant: 具体参见众议院的再议决。 User: パワースポット(powerspot)とは、地球に点在する特別な“場”のこと。 Assistant: 能量点(パワースポット,powerspot)也称作气场,是散布在地球的特别场所。 User: 第3回目の世界社会フォーラムは、2003年1月に同じくポルトアレグレで開催された。 Assistant: 第三届世界社会论坛也于2003年1月在巴西阿雷格里港举行。 User: ランチメイト、つまり食事相手を確保できない者は、一人で食事をする姿を学友や同僚に見られないように図書館などで隠れて食べることがある。 Assistant: 无法确保有饭友,即午饭同伴的人,会为了不让自己一个人吃饭的样子被同学或者同事看见,而在图书馆等地藏起来吃饭。 User: 明乃の士官学校時代の同窓生で海の役員「魚WAT」の准尉。 Assistant: 明乃在士官学校时代的同级生兼海之役员‘鱼WAT’的准尉。 User: そのため「GMT6」の名称で活動を開始することになる。 Assistant: 因此改名为“GMT6”开始活动。 User: 1946年11月9日、改造と記憶装置のアップグレードのためにシャットダウンされ、1947年にはメリーランド州のアバディーン性能試験場に移送された。 Assistant: 为了翻新和升级存储器,ENIAC在1946年11月9日关闭,并在1947年转移到了马里兰州的阿伯丁试验场。 User: 同年の10月、北米や欧州ではPS3版に加え、PS4版およびPC(steam)版も発売されることが発表された。 Assistant: 但之后,在北美和欧洲除了PS3版,也发行了PS4版以及PC(Steam)版。 User: 雷光を尊敬しており、助けたいと願っていた。 Assistant: 希望能帮助雷光且非常崇拜他。 User: 2017年5月21日、秋葉原のメイドカフェ猫耳メイド屋プレオープン。 Assistant: 2017年5月21日,制作企划的女仆咖啡厅“猫耳Maid屋”于秋叶原Pre-Open。 User: 同国は世界で最も民族的に多様かつ多文化な国の1つであり、これは多数の国からの大規模な移住の産物とされている。 Assistant: 因为有着来自世界各地的大量移民,它是世界上民族和文化最多元的国家之一。 User: 1713年(正徳3年)、白金台町と白金猿町、荏原郡下高輪村が町奉行支配となる。 Assistant: 1713年(正德3年),白金台町与白金猿町、荏原郡下高轮村成为町奉行支配区。 User: もっとも、この時のミサイル発射は全て失敗した。 Assistant: 然而,这些早期的导弹坦克设计都悉数失败。 User: 2014年3月18日には「おくのほそ道の風景地」の一つとして国の名勝に指定された(10県13か所一括指定されたうちの一つ)。 Assistant: 2014年3月18日指定为国家名胜“奥之细道的风景地草加松原”(共有10县13处一并被指定)。 User: 個々は弱いが膨大な数を誇る。 Assistant: 他们的个人势力较弱,但是人数众多。 User: ブラジルに生息。 Assistant: 生于巴西。 User: その後は、この建物は1893年に焼失するまで公立高校の校舎、および図書館として使われた。 Assistant: 此后这栋建筑成为底特律的第一所公立高中及图书馆,直到1893年毁于火灾。 User: 曹操に揚州刺史に任ぜられ、単身で何もない空城を8年で7万の民を抱く一大城市に興した。 Assistant: 被任命为扬州刺史,独自一人抱着七万平民,在什么都没有的空城开创城市八年。 User: 多くのユダヤ人がこうした収容所で死ぬまで働かされたが、やがてユダヤ人労働力は、ドイツの戦力として有用であるかないかにかかわらず、絶滅収容所へ送られることとなった。 Assistant: 很多犹太人都在这些劳动营工作至死,但无论犹太人劳工多么勤劳,于德国的战争有多大用处,他们最终都注定被灭绝。 User: ラインカラーはピンク(■)で、全線をJR東日本仙台支社が管轄している。 Assistant: 路线颜色是粉红色,全线由JR东日本仙台支社(日语:东日本旅客铁道仙台支社)管辖。 User: 2008年10月、3ヶ月連続リリースが決定。 Assistant: 2008年10月,3个月连续发布决定。 User: ハリー・S・トルーマンは5週間に及ぶ救援作業の後、2005年10月に母港へ帰還した。 Assistant: 在从事营救任务五星期后它于2005年10月回到母港。 User: ジェームズ・オコナー(JamesO'Connor1990年7月5日-)は、オーストラリア出身のラグビー選手。 Assistant: 詹姆斯·奥康纳(英语:JamesO'Connor;1990年7月5日-)是一位澳大利亚橄榄球运动员。 User: ハンコックの名前は民主党の大統領候補として何度も挙げられてきたが、それまでは代議員の過半数を取れなかった。 Assistant: 汉考克曾在之前多次民主党大会上成为总统候选人提名的竞争人选,但一直没能得到多数代表的支持。 User: 噴火後、グリッケンは救助活動の中心となったトゥートル高校に行き、アメリカ空軍予備役救援大隊と合流してヘリコプターでジョンストンを、あるいはその基地の印を探した。 Assistant: 灾难发生后,格里肯赶往救灾中心所在的图特高中,并与空军预备役救援中队人员一起登上直升机,前去查看约翰斯顿及其所在的观测站。 User: 内山寛子〈28〉-勝俣幸子インテリアデザイナー。 Assistant: 内山寛子(28)-胜俣幸子室内设计师。 User: 前身の航空事故調査委員会委員長及び航空・鉄道事故調査委員会委員長も含めて記載。 Assistant: 表中同时记载前身的航空事故调查委员会委员长及航空、铁道事故调查委员会委员长。 User: 旧甲州街道の関所。 Assistant: 旧甲州街道关所。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1999年(平成11年)6月豊島清掃工場稼動。 Assistant: 1999年(平成11年)6月丰岛清扫工场(日语:豊岛清扫工场)开始运作。 User: 2014年3月から不定期で放送されている。 Assistant: 从2014年3月开始不定期播出。 User: 開かれた社会においては、政府は敏感で寛容深く、政治機構は透明で柔軟であるとされる。 Assistant: 在开放社会中,政府应当权责对应、宽容待民,其政治机制透明灵活,可以被描述为威权主义的对立面。 User: 公園は2回に分けて完成し、第1期は1993年3月26日に、第2期は1997年1月16日に開園した。 Assistant: 天水围公园分为两期落成,第一期在1993年3月26日开放,第二期在1997年1月16日全面开放予居民使用。 User: 2010年夏、アメリカ本土と香港に進出することが発表された。 Assistant: 2010年:宣布将进军美国本土与香港。 User: 1901年(明治34年)2月1日-開業。 Assistant: 1901年(明治34年)2月1日-开业。 User: 大谷先生2年3組担任の男性教師。 Assistant: 大谷老师(大谷先生)2年3班的班导,男教师。 User: 2011年時点で国家による保護を受けているエリアは、厳正自然保護区(StrictNatureReserves/RéservesNaturellesIntégrales)5箇所、野生生物保護区(WildlifeReserves/RéservesSpéciales)21箇所、国立公園(NationalParks/ParcsNationaux)21箇所に過ぎない。 Assistant: 截至2011年,全国受到保护的区域包括五个严格自然保护区(RéservesNaturellesIntégrales)、21个野生动物保护区(RéservesSpéciales)和21个国家公园(ParcsNationaux)。 User: 1928年(民国17年)、死去。 Assistant: 1928年(民国17年),逝世。 User: 凛とは双子で、自身は妹。 Assistant: 和车是双胞胎,她则是妹妹。 User: 最後に、天体の軌道は重力波の放出によっても減衰する。 Assistant: 最后,轨道还会因为重力波的辐射而衰变。 User: 教師あり学習では、データセットから異常なデータを除去することはしばしば精度の統計的に有意な増加をもたらす。 Assistant: 在监督式学习中,去除异常数据的数据集往往会在统计上显著提升准确性。 User: 1970年代以前の認識では、最後のマグマ噴火は約2万年前で以降は水蒸気爆発と考えられていたが、2006年(平成18年)に行われた岐阜県の調査および2008年(平成20年)に行われた国土交通省多治見砂防国道事務所や産業技術総合研究所の調査によれば、約5200年前の火砕流を伴う噴火を含め、2万年間に4回(約1万年前以降、約1万年前、約9000年前、約5200年前、約5000年前)のマグマ噴火を起こしている。 Assistant: 1970年代以前,一般认为最后的岩浆喷发是发生在约2万年前,但在2006年(平成18年)岐阜县的调查与2008年(平成20年)国土交通省多治见砂防国道事务所及产业技术综合研究所(日语:产业技术総合研究所)的调查发现,包含约5200年前爆发的火山碎屑流在内,御岳山在两万年间共发生了四次(约1万年前、约9000年前、约5200年前、约5000年前)岩浆喷发。 User: 1998年(平成10年)3月11日代々木上原-代々木公園間で職員3人が回送列車にはねられ死亡する事故が発生。 Assistant: 1998年(平成10年)3月11日:代代木上原-代代木公园段发生3名职员于回厂列车死亡的事故。 User: 東洋音楽学校(現:東京音楽大学)声楽科卒業後、1952年に日本ビクターレコードに入社。 Assistant: 东洋音乐学校(现东京音乐大学)声乐科毕业后,1952年进入日本Victor唱片公司。 User: さらに、その組織の要求だけを考慮すればよいので、モデリング言語の修正も早い。 Assistant: 最后,由于只有一个组织的需求需要考虑,因此建模语言响应领域的变化是比较容易的。 User: 4NEWSLIVE(日本テレビ)Oha! Assistant: 4NEWSLIVE(日语:Oha! User: 1855年、クリミア戦争の最中、町はイギリス軍によって蹂躙された。 Assistant: 1855年,克里米亚战争中,刻赤被英国军队摧毁。 User: 広告代理店「フューチャー企画」社員。 Assistant: 广告代理商“未来企划”员工。 User: 1949年-日本電気から分離独立。 Assistant: 1949年,北方电子选择独立。 User: 桃には「老け顔」と言われた。 Assistant: 小桃说她“一副老脸”。 User: 当アルバムのリリースは、全世界同時リリースとなり、2015年12月13日に横浜アリーナにて行われたライブ「BABYMETALWORLDTOUR2015〜THEFINALCHAPTEROFTRILOGY〜」で発表された。 Assistant: 2015年12月13日在横滨体育馆“BABYMETALWORLDTOUR2015〜THEFINALCHAPTEROFTRILOGY〜”公布了消息。 User: そのゲームは駒に特徴があり「王旗」「騎士」「魔法使い」「侍」「龍騎士」「司教」「忍者」「盗賊」「召喚師」といった駒がある。 Assistant: 游戏的特征是用“王旗”、“骑士”、“魔法使”、“侍”、“龙骑士”、“司教”、“忍者”、“盗贼”、“召唤师”等旗子对战。 User: 太平5年(1025年)、合卓は病の床についた。 Assistant: 太平五年(1025年),萧合卓卧病在床。 User: 1987年-(内部専用として)全米最大の独自の衛星通信システムを完成。 Assistant: 1987年,在美国建立了最大的私人卫星网络系统。 User: 最初は大内義隆に属していたが、義隆が陶隆房の謀反で殺されると、豊前国に支配権を確立した大友義鎮(後の宗麟)に服属。 Assistant: 最初属于大内义隆,不过在义隆因为陶隆房的谋反而被杀死后,就臣服于已经确立丰前国支配权的大友义镇(后来的大友宗麟)。 User: ニコルソンは5月半ばに援助の依頼を受けたが、ニコルソン配下の部隊はメインにやらされており、ニューヨークで緊張が高まりつつあったこともあって、なんら効果的な行動を取ることができなかった。 Assistant: 尼科尔森于5月中旬收到总督求援的消息,但这时他的大部分兵力都已派往缅因州,再加上纽约的局势也日益紧张,他无法针对总督的请求采取任何有效行动。 User: ハロルド・フレドリック・シップマン(HaroldFredrickShipman、1946年1月14日-2004年1月13日)はイギリスの医師、連続殺人犯。 Assistant: 哈罗德·希普曼(英文:HaroldShipman,1946年1月14日-2004年1月13日)是英国家庭医生、连环杀手。 User: 連合軍は侵攻の数か月前から、ドイツ軍が連合軍の主上陸日付と場所を誤認するよう計画された、ボディーガード作戦(英語版)を実行した。 Assistant: 在入侵发起前数月,盟军发动保镖行动(英语:OperationBodyguard)(OperationBodyguard),旨在使德军对登陆日期及地点做出错误判断。 User: これを帰還多項式あるいは特性多項式と呼ぶ。 Assistant: 这个多项式被称作回授多项式或特征多项式。 User: グレイ風の宇宙人だが誰も気が付かない。 Assistant: 其实是宇宙人,但谁也没注意到。 User: 1916年(民国5年)、王大楨は日本に留学し、陸軍経理学校高等科で学んでいる。 Assistant: 1916年(民国5年),王大桢赴日本留学,入陆军经理学校高等科。 User: ドイツの情報機関はエニグマの暗号コードを6月6日の連合軍上陸直後に変更したが、6月17日までに連合軍は再び一貫して解読できるようになっていた。 Assistant: 6月6日盟军登陆后密码迅速变更,但至6月17日盟军得以继续稳定解密新讯息。 User: 1861年(文久元年)、無断上京の罪により降格処分を受ける。 Assistant: 文久元年(1861年),因为无断上京之罪,受到降格处分。 User: ニュース、2013年12月30日配信^『コミックガム』2014年4月号、ワニブックス、2014年2月26日^abcde【コラム・ネタ・お知らせ】「魔法少女大戦」裏リポート! Assistant: 新闻、2013年12月30日发布《漫画游戏》2014年4月号、WANIBOOKS、2014年2月26日【专栏・故事・通知】“魔法少女大战”报到! User: 第3次スーパーロボット大戦Z時獄篇公式サイト第3次スーパーロボット大戦Z天獄篇公式サイト Assistant: 第3次超级机器人大战Z时狱篇官方网站第3次超级机器人大战Z天狱篇官方网站 User: スペクトルは680kg以上のアメリカやその他の国の科学機材を積んでいた。 Assistant: 光谱号搭载了从美国带来的超过680千克的实验设备。 User: 選抜メンバーの城恵理子・山田菜々・山本彩・渡辺美優紀の4姉妹が主役の32分15秒の長編でハートウォーミーなドラマ仕立てとなっている。 Assistant: 选抜成员由山田・山本彩・渡辺・城的4姊妹主演32分15秒的长编剧集。 User: 2014年9月27日から6回にわたり全国7都市でロケテストが行われ、同年11月18日に正式稼働開始日が発表された。 Assistant: 2014年9月27日开始于日本全国的七个都市进行场测,同年11月18日正式推出。 User: 感激の余り受賞時に嬉し涙を流しながら歌い、その後の第34回NHK紅白歌合戦でも泣きながらの歌唱となる。 Assistant: 获奖的时候感激之余一边流着喜悦的眼泪一边唱着,此后的第34届NHK红白歌合战也一边哭一边歌唱。 User: 百年後の2000年10月1日に、教皇ヨハネ・パウロ2世は彼とその他119人の17世紀から20世紀にかけて中国でカトリックのために殉教した人物を中国百二十聖人として、列聖した。 Assistant: 一百年后的2000年10月1日,教宗若望·保禄二世册封他和曹桂英等共120位由17到20世纪在中国为天主教而殉教的人士为圣人。 User: 着せ替えモデル。 Assistant: 取代模式。 User: ファンの投票で収録曲が決まるベスト・アルバム『XJAPANBEST〜FAN'SSELECTION〜』では最多の得票数を獲得した。 Assistant: 在歌迷投票决定曲目的精选辑《XJAPANBEST-Fan'sSelection-(日语:X_JAPAN_BEST_〜FAN%27S_SELECTION〜)》中,本曲获得最高投票数。 User: 1973年1月ハードトップGSは17L(4G35・1.7L)へ。 Assistant: 1973年1月,硬顶GS变为17L(4G35·1700cc)。 User: 4月1日:九州新幹線建設局長崎鉄道建設所が開所(同月12日に開所式)。 Assistant: 2013年4月1日:九州新干线长崎线建设局办事处开放(同月12日开幕仪式)。
User: 将以下文本从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容! User: 特に雨天時は搭乗員を集めて集中的な講義を実施した。 Assistant: 特别在雨天时召集所有搭乘员集中进行理论课。 User: 生まれてから23年間、誰からも告白されたことが無いが、中盤でロッククリムゾンから惚れられる。 Assistant: 出生后的23年间,从来没有被告白过,故事中期时,却似乎爱上了深红巨岩。 User: 明治11年(1878年)9月1日、父の死去により家督を継いで、実名の忠篤を名乗る。 Assistant: 明治11年(1878年9月1日),由于他的父亲去世而继承家业,改名为忠笃。 User: 1953年(昭和28年)に横浜税関から分離した。 Assistant: 1953年(昭和28年)与横滨税关分离独立。 User: 1939年に町名整理により上十条町の一部が十条仲原一~四丁目となった。 Assistant: 1939年进行町名整理,上十条町一部分成立十条仲原一〜四丁目。 User: 1864年6月、リンカーンは連邦議会が法制化したヨセミテ土地特許を承認し、今日ヨセミテ国立公園と呼ばれる地域に前例のない連邦政府の保護を与えた。 Assistant: 1864年6月,林肯批准国会的《约塞米蒂拨赠》,为今日的约塞米蒂国家公园区域提供前所未有的联邦保护。 User: 臆病なフランスを正す最後のチャンスである」と打ち明けた。 Assistant: 这是挽救懦弱的法国的最后机会。 User: 唐律令には無い枢密院も廃止を検討されたが、そのまま存された。 Assistant: 唐律令没有的枢密院是否废除也进行了讨论,最后得以保留。 User: 開業当初の乗車人員の見込みは、51,000人であった。 Assistant: 开业当初的上车人次约为51,000人。 User: メインスタッフ・歌手陣も一新され、前シリーズとは大きく様変わりをしている。 Assistant: 主创人员以及歌手阵容也大换血,与前系列发生了大变样。 User: 市来光弘と生年月日・血液型・職業が一緒で、かつて住んでいた住所、母親の名前まで一致する。 Assistant: 和市来光弘出生年月日、血型、职业相同,连过去的住所、母亲的名字都是一样的。 User: 男の逮捕後、Twitterを運営するTwitter社の日本法人は2017年11月7日に運用ルールに新項目を追加し、「自殺、自傷行為をほのめかす投稿を発見した場合は助長や扇動を禁じます」との文言を追加したことを明らかにした。 Assistant: 凶嫌遭到逮捕后,推特公司的日本法人在2017年11月7日增加新的使用条款“发现暗示自杀、自残的发言时禁止助长或是煽动”,违反者会被删除发言或是封锁账号。 User: 近年ではAT-X、フジテレビTWO、GyaOでも再放送されている。 Assistant: 近年来,本片已陆续于日本的AT-X、富士电视TWO、GyaO等卫星频道重播。 User: 1864年、シムラーがイギリス領インド帝国の夏の首都となる。 Assistant: 而至1864年,西姆拉正式成为了英属印度的夏都。 User: 名称を小串村に変更。 Assistant: 大门村改名为小串村。 User: 休みの日は太平洋で彼女を探している。 Assistant: 假日时会去太平洋找寻女友。 User: 1301年(正安3年)8月22日、評定衆に異動。 Assistant: 正安3年(1301年)8月22日,转任评定众。 User: エドマンド・ラッブラ(EdmundRubbra、1901年5月23日-1986年2月14日)は、イギリスの作曲家。 Assistant: 埃德蒙·鲁布拉(英语:EdmundRubbra,1901年5月23日-1986年2月14日),英国作曲家。 User: 我々は、もちろん我々の安全を守らなくてはならない。 Assistant: 因此我们应视着保护我们的环境。 User: 後半では宇宙で戦闘を行うための機体改修が行われる。 Assistant: 从第二期开始出现了可在宇宙空间中行动及战斗的改装版。 User: ダイヤは早朝ミラノを発って昼過ぎにマルセイユに到着、逆向きは夕方マルセイユを発車して深夜にミラノに到着するというものであった。 Assistant: 它于清晨从米兰发车,午后抵达马赛;反向则在下午离开马赛,于深夜抵达米兰。 User: 運営上の理由(アンスバッハへの線に走行する際に駅の西側で交差支障となってしまう)により、S4系統の列車は22番線を使用している。 Assistant: 然而由于操作上的原因(车站西侧的铁路设施会对前往安斯巴赫的轨道造成阻碍),S4线的列车只能在22道站台到发。 User: 7月30日:『暁の鎮魂歌』を音楽ダウンロードサイトにて配信。 Assistant: 7月30日:‘暁の镇魂歌’(拂晓的安魂曲)网络配信发售。 User: すべての曲は、ビリー・ジョー・アームストロングによって書かれ、作曲した。 Assistant: 除特别注明,所有歌曲均由BillieJoeArmstrong创作和演出。 User: 1855年、同カレッジを卒業し、ハーディン郡に戻って法律を勉強した。 Assistant: 1855年,他从中央学院毕业并返回哈丁县攻读法律。 User: 当然悪質な行為として25ドルの罰金を課せられた。 Assistant: 因不当行为被联盟罚款25,000美元。 User: ちなみに清盛の時代、六波羅館のすぐ南には後白河法皇の住んだ法住寺があった。 Assistant: 六波罗馆以南就是后白河法皇居住的法住寺。 User: 1888年(明治21年)9月27日、日本海軍はイギリスで建造の巡洋艦を千代田と命名する。 Assistant: 1888年(明治21年)9月27日,日本海军将预定新建的巡洋舰命名为千代田。 User: また、伊37は搭載した新兵器の回天を隠匿するために自爆を選んだ可能性もある。 Assistant: 可能是为了掩盖伊三七所搭载的新兵器回天而选择了自爆。 User: 出来損ないの幸福「他人の願いを叶えたい」という思いから生まれた箱。 Assistant: 因‘想要实现他人愿望’的愿望而诞生的盒子。 User: 父豊田伊吉-佐原佐平の二男、佐原姓を豊田姓に変えた。 Assistant: 父亲丰田伊吉-佐原佐平的二男、从佐原姓改为丰田姓。 User: 弥生時代中期-法蓮寺山遺跡(藤原)などの遺跡が見られる。 Assistant: 弥生时代中期-法莲寺山遗迹(藤原)等。 User: カーブの内側に残された山は1879年に切り崩し、公園と展望場所が建設された。 Assistant: 余下在曲线内侧的山在1879年被夷平,以便建造一个公园和观看区——第一个专为观看列车而建的地方。 User: 瀬南塩場の一帯を埋め立てた後の1915年に設置された5町のうちの一つである。 Assistant: 为濑南盐场一带填海造陆后于1915年所设的五个町区之一。 User: 2001年(平成13年)10月22日:湾岸線杉田-三渓園(7.0km)開通。 Assistant: 2001年(平成13年)10月22日:湾岸线杉田-三溪园(7.0km)通车。 User: 6年間教育。 Assistant: 推行着6年的教育。 User: 2029年の段階で、老朽化がかなり深刻な段階まで進んでおり、分かっている箇所の修理だけで、次のISSミッションの全てを費やさないといけないレベルになっている。 Assistant: 在2029年的时候,因为老旧到很严重的地步,不得已必须要进行修理,所以下次ISS任务不得不把花费用在上面。 User: なお、その4年後、1850年協定により、特別区内における奴隷貿易(奴隷制そのものではない)が禁止された。 Assistant: 根据1850年协定中的一部分,国会在哥伦比亚特区废除了贩奴贸易(而不是奴隶制的合法性)。 User: 原案は『伊賀の影丸』に登場する同名の忍者。 Assistant: 原案是‘伊贺之影丸’中登场的同名忍者。 User: 彼の合成物「旅行…,生活…、線上…」、材料に描かれた、透明の効果を生み出す色彩の線は、特に微妙なキネチック構造を再生し、それらは抽象的で幻想的なものと動きの心理的、生理的実証を関連付ける効果がある。 Assistant: 他的作品“旅行……,住在……线上……”,色彩的线条追踪材料,创造出一种透明的效果,特别是衍生出微妙的动态结构,一方面连接抽象与幻觉,另一方面作为身心的动态呈现。 User: その後、2年ほどのブランクを経て、原紗央莉に改名後も活動を継続していたが、2008年にAVへ進出。 Assistant: 之后,经过了2年左右的空白期、改名为原纱央莉继续活动、2008年进军AV界。 User: カーライル・ビールズ(CarlyleSmithBeals、1899年6月29日-1979年7月2日)はカナダの天文学者である。 Assistant: 卡莱尔·史密斯·比尔斯(英语:CarlyleSmithBeals,1899年6月29日-1979年7月2日),加拿大天文学家。 User: 開設時の機材はYS-11。 Assistant: 服役时的器材编号为G-11。 User: しかし当初は専売制度は汚職の温床となり、1947年2月28日には台湾省専売局台北分局(現在の彰化銀行台北分行)での闇タバコ取締りを契機に二二八事件が発生している。 Assistant: 不过因为战后公卖制度上有着如贪污的许多重大瑕疵,1947年2月28日,公卖局设于本町的台湾省专卖局台北分局(今彰化银行台北分行)成为二二八事件的起火点。 User: 松井要太郎:弓削バレエ団のバレエマスター・故人。 Assistant: 松井要太郎…弓削芭蕾舞团的舞蹈教师,已故。 User: 妻も彼の死の2週間後に亡くなった。 Assistant: 两个月后其妻也过世。 User: 練習中の事故により一命を取り留めたが今も意識を戻していない。 Assistant: 在练习中发生了意外,虽然保住性命但至今意识还没恢复。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: フリードリヒ・ヴェーラーは後にバナジウムとエリスロニウムが同じ物質であることを確認した。 Assistant: 后来弗里德里希·维勒确认钒和erythronium是同一物质。 User: 墓が東京競馬場内にあるため、「是政特別」と称するレースも行われている。 Assistant: 其墓位于东京赛马场内,比赛时称之为“是政特别”。 User: そのため何百個もの防火用水入りバケツを多数の部屋一杯に配置していた。 Assistant: 为了防止火警,其中几个房间放满了数以百计的水桶。 User: 主人公と親友を救世主に仕立て、バエルから東京における覇権を奪取しようと画策するが、少女の離反によって失敗。 Assistant: 给主人公和朋友救世主的工作,企图从巴尔那里夺取东京都的霸权,但计划因手下少女的谋反而失败了。 User: スチュアート・ウィルソン(StuartWilson)は、イギリスの音響技術者である。 Assistant: 斯图尔特·威尔逊(英语:StuartWilson)为一位英国音讯工程师。 User: 初期化に複数の方法があり、しかもお互いを取り替えたときに同じ結果になるわけではなかった。 Assistant: 初始化型别有数种方法,而且交换使用时不会都产生相同结果。 User: 4月、幻冬舎から初エッセー集『明日へ』を刊行。 Assistant: 4月,幻冬舍首次出版散文集‘明天’。 User: 除雪車両に関する最古の特許は1840年に遡るが、その特許物が実際に使用されたという記録は1862年まで見られない。 Assistant: 最早的除雪车专利可追溯到1840年,不过直到到1862年以前都没有实际使用的纪录。 User: 親藩や譜代大名の藩邸が24あったため「大名小路」とも呼ばれた。 Assistant: 此地有24家亲藩、谱代大名的藩邸,所以也被称为“大名小路”。 User: 顔射あり! Assistant: 大量颜射! User: 使用すると魔法力を大量に消耗する。 Assistant: 但使用喜悦会消耗大量的魔力。 User: 魔狼であるため何らかの特殊能力はあると思われるが、本人もよく分かっていない。 Assistant: 一般来说魔狼拥有某种特殊能力,但是她并不明白。 User: マレーシア・デイ(英語:MalaysiaDay,マレー語:HariMalaysia,簡体字:马来西亚日)は、1963年9月16日にマレーシア連邦が結成されたのを記念して、毎年同日に開催される。 Assistant: 马来西亚日(马来语:HariMalaysia,英语:MalaysiaDay)于每年的9月16日盛大庆祝,以纪念1963年9月16日马来西亚联邦的成立,但它并不是马来西亚的国庆日。 User: この調査では、ECASよりも遙かに高い解像度のスペクトルが得られ、より狭い様々なスペクトルの特徴を判別することができた。 Assistant: 这项统计调查得到比ECAS更高分辨率的光谱,可以分析出更多不同的狭窄谱线特征。 User: エドワード声-田中崇オーストラリア総督の秘書官。 Assistant: 爱德华(エドワード)配音员:田中崇澳大利亚总督的秘书。 User: 世界ジュニアチェス選手権(せかいジュニアチェスせんしゅけん、WorldJuniorChessChampionship)は、国際チェス連盟が主催する20歳未満のチェスプレーヤーが参加するチェスの棋戦である。 Assistant: 世界青年国际象棋锦标赛(英语:WorldJuniorChessChampionship)是由世界国际象棋联合会主办的针对20岁以下棋手的国际象棋赛事。 User: 15の石版が祀られている「祈りの間」で呪文を詠唱しており、アデルによって幽閉されてなおその習慣は続けている。 Assistant: 经常性地在祭祀15枚石版的祈祷之间祈祷,既使后来被阿迪尔囚禁也仍然持续进行。 User: 冬陽の同級生。 Assistant: 真冬的同班同学。 User: 作曲者の「Elizabeth」は、釜山外国語大学校英日中大学ビジネス日本語科に在籍する現役の学生、シン・ヨンソプのペンネーム。 Assistant: 作曲者的“Elizabeth”是釜山外国语大学校英日中大学商业日本语科在籍的现役学生,笔名是Shinyonsopu。 User: ダビデは民に疫病が下される事を選択したため、イスラエルの70000人が倒れる事態となった。 Assistant: 为惩罚大卫,上帝用瘟疫杀死百姓70,000人。 User: 二学期から、祐馬と共に図書委員となる。 Assistant: 于第二学期与祐马一同担任图书委员。 User: 2014年7月3日-iPhoneやiPadなどのiOS端末のウェブブラウザから購入できるようになる。 Assistant: 2014年7月3日-开放了通过iPhone、iPad等iOS终端浏览器购买的功能。 User: フィボナッチヒープ(英:Fibonacciheap)とは、計算機科学におけるデータ構造(ヒープ)の1つ。 Assistant: 斐波那契堆(Fibonacciheap)是计算机科学中树的集合。 User: こうして島津氏を政治的に圧倒し、日向国内に48の支城を構えた義祐は、伊東氏の最盛期を築き上げたのである(伊東四十八城)。 Assistant: 伊东家在政治上完全压制岛津氏,建构出日向国内48个支城,也是伊东氏最强盛时期(伊东四十八城)。 User: 当然、2人は口論になった。 Assistant: 接着两个人争论了起来。 User: 1993年にはモナコは全会一致で国際連合の正式な加盟国となった。 Assistant: 1993年,摩纳哥成为联合国的正式成员国,具有完全投票权。 User: 性格は非常にキーリと似ており、外見も酷似。 Assistant: 性格和琦莉非常相似,外貌也很相像。 User: 2007年には、ある研究者がこの撮影媒体のレンズ、シャッター、スピードについてはほとんど情報がないと発言したことがあるが、ノイブロンナーは自分のパノラマカメラのフィルムはアドックスのものを使っていたとされている。 Assistant: 2007年,一名研究者表示,关于镜头、快门以及成像媒介的感光度之相关技术资讯相当有限,但报告指出,诺伊布龙纳从ADOX公司取得他的环景相机的底片。 User: 1295年(永仁3年)10月24日、幕府の引付衆となる。 Assistant: 永仁3年(1295年)10月24日,成为幕府引付众。 User: ここに長年にわたった五十子の陣は解体したのである。 Assistant: 长年没有被攻陷的五十子阵终于解体。 User: 大過量投与は命を脅かす可能性がある。 Assistant: 食用过多会危害生命。 User: 在任中の1945年には大将に昇進し、彼以降海兵隊総司令官は大将の指定職となっている。 Assistant: 1950年晋升少将,指挥各海军单位,直到他成为上将。 User: 議会は26日に開会し、明けて昭和2年(1927年)に年が改まったが、政界では朴烈事件ならびに松島遊郭疑獄を巡り混乱が続いていた。 Assistant: 议会于26日召开,新年过后即是昭和2年(1927年),但政界中朴烈案和松岛游廓疑案造成的混乱还在持续。 User: その後、角換わりは千日手に向かう変化が多く一時停滞したが、飛車先の歩を保留して右四間飛車にする打開策が昭和60年代に発見され、後手にも左銀を4二で待機させるなどの対策もあり、▲4七金型から端を攻める手順なども研究された。 Assistant: 其后,虽然因为在角交换中存在着太多导向千日手的变化造成研究一时面临停滞,在昭和60年代发现了保留飞前歩转以右四间飞车攻击的着法打破了僵局,后手也随之产生了将左银放置于4二待机等的对策,甚至是从▲4七金型开始进行端攻的手顺也开始被研究。 User: 多くの少年たちがスカウティングに参加し、スカウティングは急速に世界最大の青少年団体へと成長していった。 Assistant: 当使很多位男孩加入了童军活动,导致这个运动快速成长,并且成为了全球最大的青少年组织。 User: 生徒数は年々減少している。 Assistant: 可是学生人数逐年下降。 User: わが同胞は命を削ってこの国を築き上げました。 Assistant: 你们,我的青年们,将建成这个国家。 User: ボイラーと台枠は新製、前照灯ケースが六角形と特徴的である。 Assistant: 锅炉和底架是新的,前照灯箱是独特的六角形。 User: 2007年9月、民主党を離党。 Assistant: 在2007年9月她离开了民主党。 User: 登場時点で懐妊しており、終盤、地球でクックを出産した。 Assistant: 再登场时已经有了身孕,最后在地球上生下了孩子库克。 User: 11世紀後半のセルジューク朝の到来により、ダマスカスは再び独立国家の首都になる。 Assistant: 随着塞尔柱突厥人在11世纪晚期进入阿拉伯世界,大马士革再此成为独立国家的首都。 User: リストはLISPの主要なデータ構造であり、LISPソースコードはそれ自体がリストからできている。 Assistant: 链表是Lisp中最主要的数据结构之一,Lisp本身代码就是由链表构成的。 User: 1561年にゴアで司祭に叙階され、語学と文筆の才能を高く評価されて各宣教地からの通信を扱う仕事に従事した。 Assistant: 1561年在果阿晋升为司铎,以语言及写作方面的能力见长,从事与各传教地通讯的工作。 User: 性格は非常に大人しく、寿命は10〜15年である。 Assistant: 其生长速度很快,寿命约为10至15年。 User: 老齢福祉年金、障害基礎年金、遺族基礎年金、母子年金、準母子年金、遺児年金、児童扶養手当、障害児福祉手当、特別障害者手当の受給者。 Assistant: 老龄福祉年金、障碍基础年金、遗族基础年金、母子年金、准母子年金、遗儿年金、儿童扶养津贴、障碍儿童福祉津贴、特别障碍者津贴的受给者。 User: 7月24日、大塚DEEPAで開催された『PPBANDAUDITION』で初ライブ。 Assistant: 7月24日,在大冢Deepa演出“PPBANDAUDITION”,初次登台表演。 User: 三間飛車後手側での採用例が多い、相振り飛車の代表格戦型の一つ。 Assistant: 三间飞车大多由后手采用,是相振飞车的代表战型之一。 User: 1943年11月以降の岳開先の行方は不詳である。 Assistant: 1943年11月后,岳开先的生平不详。 User: 2006年(平成18年)11月15日-新弘前市の市章「卍」、市の花「さくら」、市の木「りんご」を制定。 Assistant: 2006年(平成18年)11月15日-制定新弘前市的市徽为“卍”、市花为“樱花”、市树为“苹果树”。 User: 後に商震は清の海軍大臣載洵の暗殺を謀ったが、事前に漏れ、日本へ逃亡し、陸軍関連の学校で学ぶ。 Assistant: 后来,商震图谋暗杀清朝海军大臣载洵,但事前泄露,商震逃往日本,在和陆军有关的学校学习。 User: 三十年戦争時代のスウェーデン堡塁。 Assistant: 这是三十年战争瑞典阶段的顶点。 User: この事故で2名の乗客が死亡、149名の乗客と7名の乗組員がケガをした。 Assistant: 此次事故造成两名乘客死亡,149名乘客和7名机组成员受伤。 User: さらに包囲から1か月余りして、隗囂軍の重鎮楊廣が死去してしまう。 Assistant: 包围一月有余,隗嚣重臣杨广去世。 User: その後にあった大きな集会で、2度目の大会がもたれた場合には、元州知事ジョン・Y・ブラウンが候補指名を受け入れると発表された。 Assistant: 随后召开的群众会议上放出消息称将会召开另一场提名大会,前州长约翰·Y·布朗将接受大会提名。 User: ボディカラーは新色が追加された。 Assistant: 的[颜色]已追加了新的颜色。 User: 1994年6月19日から6月26日に開催。 Assistant: 在2009年6月19日至6月21日举行。 User: 1977年9月3日、王貞治が通算756本のホームラン世界新記録を達成したのを記念して、当駅で記念入場券が発売された。 Assistant: 1977年9月3日,为了纪念王贞治创下756支全垒打世界记录,本站发售纪念入场券。 User: そして1942年夏より国際赤十字委員会により、民需品配布が十分にできる体制が整った。 Assistant: 自1942年夏起,国际红十字会能够开始发放足量的补给品给希腊。 User: ディッキンメダル(英:DickinMedal)とは戦争で活躍した動物に送られるイギリスの勲章である。 Assistant: 迪金勋章(英语:DickinMedal)是英国颁发给在战争中表现杰出的动物们的勋章,被称为是“动物的维多利亚十字勋章”。 User: 伝えられるところによると、ジ・オニオンはこの動画放送の稼働までに100万ドルを投資し、稼働のためのスタッフを新たに15名採用したという。 Assistant: 据报道,洋葱投资约100万美元用于视频广播的播出,并且聘请15名新员工专注于此事。 User: その後1957年から1959年までソウル特別市長(第8代)を務め、1959年の日韓会談では韓国側代表として出席。 Assistant: 此后1957年开始到1959年,担任第8任汉城特别市市长,在1959年韩日会谈中作为韩国代表出席。 User: 2006年2月に発表されたNASAの到達目標は、「宇宙空間の開拓、科学的発見、そして最新鋭機の開発において、常に先駆者たれ」であった。 Assistant: 自2006年2月,美国国家航空航天局的愿景是“开拓未来的太空探索,科学发现及航空研究”。 User: 1940年(昭和15年)10月26日に落成した北投競馬場は1周1800メートルの馬場を持ち、日中戦争中ということもあって施設は木造で作られたが馬見所(メインスタンド)や投票所、厩舎など施設にはすべて上屋を整備し降雨や日差しを避けて競馬が楽しめるようになっていた。 Assistant: 昭和15年(1940年)10月26日落成的北投竞马场拥有周长1800米的马场,虽为木造设施,但是,具备马见所(看台)、投票所、厩舎等设施都设有遮雨棚,可避免日晒雨淋享受竞马之乐。 User: 8月8日-山頂直下の八丁ダルミに、御嶽教の斎場である「御嶽山頂上祭場」(日本で最高所の火葬場)が造られ、毎年「御嶽山大御神火祭」が斎行されるようになった。 Assistant: 8月8日-山顶下方的八丁ダルミ建造御岳教斋场“御岳山顶上祭场”(日本最高的火葬场),每年举行“御岳山大御神火祭”。 User: なべ底不況(なべぞこふきょう)または、なべ底不景気(なべぞこふけいき)とは、日本で1957年(昭和32年)7月から1958年(昭和33年)6月にかけて起こったデフレーション現象。 Assistant: 锅底萧条(なべ底不况),也有称锅底景气,是指日本1957年(昭和32年)7月至1958年(昭和33年)6月的一次短暂的经济萧条。
User: 将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 料理や掃除など家事はとても得意だが、ひらがな以外の読み書きがほとんどできない。 Assistant: 很擅长烹饪料理与打扫得家务工作,不过在学识上除了平假名以外的读写几乎完全不会。 User: 1890年から社会政治学、社会経済学に興味を持ち始めた。 Assistant: 自1890年以后,他开始倾向于研究社会政治学和社会经济学问题。 User: 江戸時代に利根川水運が開発され、醤油醸造業と漁業で発展。 Assistant: 江户时代开发利根川水运,并发展酱油酿造业与渔业。 User: 小脳と脳幹に挟まれた空間は第四脳室となっている。 Assistant: 小脑和脑干所夹空间称为第四脑室。 User: 党の活動と並行しながら、第5回党大会が始まるころにはボリシェビキの上層部はすでにロシア各地で無数の「エクス」を計画しており、大会の終了からわずか数週間後にはチフリスでの大規模な強盗計画も控えていた。 Assistant: 在其他党派的活动中,布尔什维克的领导已经在第五届代表大会举行期间,已经规划出在俄罗斯不同地区进行“征用”,并等待在第五届代表大会结束仅两周后发生在第比利斯的重大抢劫。 User: 帰国後は、金州南金書院の農業科教員となっている。 Assistant: 归国后,任金州南金书院农业科教员。 User: この絵は1771年にいったん完成し、1795年に再度手が加えられた。 Assistant: 作品完成于1771年,于1795年重画。 User: これがシチリアの晩鐘(SicilianVespers)といわれる事件である。 Assistant: 这次暗杀是后来被传说为“西西里晚祷之夜”(NightoftheSicilianVespers)。 User: 重要な事ではボヘミア、ハンガリーやポーランドの君主達がマクデブルク法を採用し修正している、同法は何千もの都市や村の発展を促し、都市化へ画期的な法となった。 Assistant: 更重要的是,包括波西米亚、匈牙利和波兰等地诸多王侯对此法律的接受和修订,使得这一套法律成为推动整个地区乡村及城市建设,乃至城镇化进程中的里程碑。 User: 2003年に新しい国旗が提案されたが、まだ承認されず、正式導入されていない。 Assistant: 2004年4月曾提议使用新版国旗,但至今未被通过。 User: だがイクミを失ったことで志島技研を離れ、市井の自動車技術者としてココネを育てながら生きていく事を誓う。 Assistant: 但却在失去郁美后,离开志岛技研,并发誓要以汽车技师的身份一边养育心羽一边活下去。 User: 1969年の彼の死は自然な原因によるものとされているが、その死にモブツ政権が関与したという憶測が国民の間にも流れた。 Assistant: 他在1969年逝世,死因据称是自然死亡,引起蒙博托政府可能牵涉其中的猜测。 User: 兜町に近接するため、証券会社が多く立地する。 Assistant: 由于接近兜町,周边有许多证券公司。 User: 人間の暮らしと山林の効能に関するモデルを提示して質の高い森林、文化、休養の機会を提供する目的で作られた莞島樹木園は、大韓民国国土の15%である暖帯地方に位置している暖帯樹木園である。 Assistant: 旨在表现人类与山林和谐共处典范,为人们提供高质山林、文化、休养机会的莞岛植物园是位于仅占韩国国土总面积15%的亚热带地区的代表植物园。 User: 2009年3月14日より全線が旅客営業規則の定める「東京近郊区間」に指定されたが、久留里線内では「Suica」などのIC乗車カードの利用はできない(烏山線・鹿島線も同様)。 Assistant: 2009年3月14日起全线根据旅客营业规则(日语:旅客営业规则)获指定为“东京近郊区间”,久留里线内不能使用“Suica”等的IC乘车卡(与乌山线、鹿岛线同样)。 User: 1993年、ジェラルド・ルピノとジョン・トンリーは表明輝度変動を用いて、マフェイ1までの距離を4.15±0.5MPcと新しく予測した。 Assistant: 在1993年,GerardLuppino和JohnTonry使用表面光度波动产生一个新的距离估计值,大约是4.15±0.5Mpc。 User: また、戦前に発禁処分を受けた書籍・雑誌もコレクションに含まれ、旧帝国図書館所蔵の発禁図書は一般資料の一部として、旧内務省保管の発禁図書は貴重書扱いのため一定の制限下で閲覧に供されている。 Assistant: 另外也有二战前被禁止发行的书籍·杂志,其中原帝国图书馆收藏的禁书作为普通资料的一部分,而原内务省保管的禁书是作为贵重图书的一部分被限制阅读的。 User: 1989年(平成元年)3月30日東京都が、三田-清正公前(現・白金高輪)間の第1種鉄道事業免許ならびに清正公前-目黒間の第2種鉄道事業免許を申請する。 Assistant: 1989年(平成元年)3月30日:东京都申请三田-清正公前(现·白金高轮)间的第1种铁道事业免许与清正公前-目黑间的第2种铁道事业免许。 User: しかし、空海や道風のような能書ではなかったともいわれる。 Assistant: 但是并没有提及空海和道风此等书法家的名字。 User: 日本の入国管理法が定める「短期滞在」の在留資格により、観光等の目的で15日間もしくは90日間の滞在が許可された者だけ購入および利用可。 Assistant: 依据日本入国管理法的规定“短期停留”是以旅游等为目的,可以在日本停留15或者90日(也有停留期限为30日的),只有拥有这样身份的人才可以使用。 User: この放出物質は、惑星状星雲と呼ばれる巨大な分子雲を形成する。 Assistant: 这些喷射出来的物质形成一团庞大的云体,称为行星状星云。 User: 子育てに関して、他者との競争が成長のマイナスになると考え、早乙女家のやり方を否定する。 Assistant: 对于育儿、竞赛心理的成长抱持负面态度,遭到早乙女家否定。 User: プロジェクトにはさらに、ジェイハン海上ターミナル、2つの中間ピグステーション、1つの減圧ステーション、101の小型ブロック弁、が含まれる。 Assistant: 该工程还包括杰伊汉海运码头,三个中间清管站,一个压力减压站和101块小的阀门。 User: どこにでもいそうな普通の学生。 Assistant: 随处可见的普通大学生。 User: 目黒線直通の急行列車は三田線内各駅に停車。 Assistant: 目黑线直通的急行列车在三田线内各站停车。 User: 17世紀初めから、アフリカ(またはカリブ海)から連れて来られた黒人奴隷は奴隷商人から購入され、プランテーションで働かされた。 Assistant: 从17世纪初开始,于非洲(或是比较少见的从加勒比海)的黑人奴隶开始被奴隶贩子购买并带至美国南部以种植大农场。 User: サンチョ・パンサ(英語版)は物語の最初に登場するだけで、その後は21世紀から時代を遡ってきたマーケティング幹部、トビー・グリソーニに取って代わられる。 Assistant: 桑丘·潘萨(英语:SanchoPanza)一角仅会出现在电影的初期现身,而后由21世纪的广告导演陶比·葛里索尼(TobyGrisoni)取而代之。 User: 2011年(平成23年)7月7日-小中学生用の学習バス「キッズ船橋号」を東日本大震災の被災地福島県相馬市と岩手県大船渡市へ寄贈。 Assistant: 2011年(平成23年)7月7日-赠送中小学生使用的学习巴士“KIDS船桥号”给东日本大震灾灾地福岛县相马市与岩手县大船渡市。 User: 周はまずイギリスに赴き、エディンバラ大学で政治経済を学び、修士号を取得している。 Assistant: 周鲠生先赴英国,在爱丁堡大学学习政治经济,获得硕士学位。 User: 耳が小さい。 Assistant: 耳朵非常细小。 User: 父は、三河国宝飯郡牛久保城主・牧野氏の寄騎(牛久保六騎)であった牧野山城守定成。 Assistant: 父亲是三河国宝饭郡牛久保城主・牧野氏的寄骑(牛久保六骑)牧野山城守定成。 User: この映画はテレビドラマ第1シーズンの未公開シーンやコブラ、ヤマト、ノボルの三人の視線から描かれている。 Assistant: 本电影是有电视剧第一季的内容加上未公开的片段并以COBRA(コブラ)、YAMATO(ヤマト)及NOBORU(ノボル)三人的视点来描述。 User: 最上級を第一音階名詠(ハイ・ノーブル・アリア)といい、以下、第二音階名詠(ノーブル-)、第三音階名詠(プライム-)、第四音階名詠(コモン-)と続く。 Assistant: 等级最高的称为“第一音阶名咏”(HighNobleAria),接下来为“第二音阶名咏”(NobleAria),“第三音阶名咏”(PrimeAria)以及“第四音阶名咏”(CommonAria)。 User: 首都はヘルソン。 Assistant: 首府赫尔松。 User: 副駅名は味の素スタジアム前(あじのもとスタジアムまえ)で、同スタジアムの最寄駅である。 Assistant: 副名称是味之素体育场前(味の素スタジアム前/あじのもとスタジアムまえ),是距离该体育场最近的车站。 User: 大手銀行に勤務する高梨あすかの夢は専業主婦になることだが、結婚も目前と思われた彼氏から突然別れを告げられ失意のどん底に。 Assistant: 在大银行工作的高梨明日香的梦想是成为专职主妇,但这个结婚梦在男朋友突然提出分手后,瞬间变成了绝望的深渊。 User: 2013年7月22日午前、陣痛のためキャサリン妃はウェストミンスター・パディントンのセント・メアリーズ病院(英語版)に入院した。 Assistant: 凯瑟琳在2013年7月22日早上出现临产征兆,前往位于帕丁顿的圣玛丽医院。 User: 後醍醐天皇の画策で、嘉暦2年(1327年)12月から元徳元年(1329年)2月までと、同年12月から元徳2年(1330年)4月までの2度に渡り、天台座主となる。 Assistant: 在后醍醐天皇的策划下,于嘉历二年(1327年)十二月至元德元年(1329年)二月,以及元德元年十二月至元徳二年(1330年)四月,两度出任天台座主。 User: ヴァン・ローゼとはロゼワインのことで、赤と白の中間、すなわち男と女の中間の人類とされている。 Assistant: 威罗烈,是玫瑰色,介于红与白之间,介于男女之间的人类。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: その後も、治安立法への批判に対して治安維持法の復活という論法は頻繁に使われている(通信傍受法(盗聴法)、テロ等準備罪(共謀罪)新設法案など)。 Assistant: 此后,在数次立法争论中,“《治安维持法》的死灰复燃”也经常成为反对派的标语式口号(通信傍受法(窃听法)、共谋罪法案等)。 User: 当時日本国内で唯一の甲鉄艦であったため、艦種名の「甲鉄艦」をそのまま個艦の呼称として慣用した。 Assistant: 当时在日本国内唯一的甲铁舰(铁甲舰),这舰种名“甲铁舰”成为该舰的惯用称呼。 User: 毎日175,000個以上の弁当箱が利用客の自宅とオフィスの間を行き来し、それを同じく毎日4,500~5,000人のダッバーワーラーたちが低料金で、ほぼ確実にランチタイムに間に合わせて配達している。 Assistant: 每天有超过175,000或者200,000个午餐饭盒由估计约4,500~5,000个达巴瓦拉运送,只收非常小的象征性费用,但是极为准时。 User: 1933年(民国22年)、一時的ながら蒋介石から行政院顧問として招聘された。 Assistant: 1933年(民国22年),他一度被蒋介石任命为行政院顾问。 User: 2018年5月26日付で、年寄名跡「北陣」を継承(取得)した。 Assistant: 2018年5月26日,取得年寄名迹“北阵”。 User: 1982年のインターシティ後はイタリア国鉄の一等および二等客車が用いられた。 Assistant: 1982年后,利古里亚号开始使用意大利国家铁路的一等及二等城际列车车厢。 User: 若者のみの集落。 Assistant: 是年轻人的聚集地。 User: この意味で最も一般的な使用は、奇数整数、特に平方数の間の図形数である。 Assistant: 在这个意思上,最常用到的是奇数,特别是平方数之间熟悉的有形数。 User: 19世紀を通してアメリカ史上最大の災害であり、多くの被害を出したと同時に、シカゴ市の再開発を進展させた契機として知られている。 Assistant: 虽然这起火灾是美国19世纪最大的灾难之一,其重建却也促使芝加哥的发展,使其成为美国经济上的重要都市。 User: 長女の元は医者の家へ、二女の志んは軍人の家へ嫁ぎ、三女の豊、四女の貞は24歳でなくなっている。 Assistant: 而家里的长女嫁给了一名医生,二女(志)嫁给了一位军人,三女(丰)和四女(贞)在二十四岁去世。 User: なお"clickjacking"という表現はJeremiahGrossmanとRobertHansenが2008年に造語したものである。 Assistant: 该术语最早由雷米亚·格罗斯曼(JeremiahGrossman)与罗伯特·汉森(RobertHansen)于2008年提出。 User: ウィリアム・マクドゥーガルのアイディアに影響され、ローレンツは行動の動機の「心理流体学的」なモデルを考案したが、それは1960年代に影響力があった「種の維持」論の傾向があった。 Assistant: 因为受到威廉·麦独孤思想的影响,劳伦兹发展出动物行为动机“精神分析水利学”模式,倾向1960年代盛行的群体选择思想。 User: だが水路の老朽化や施設の合理化が求められるようになり、1967年(昭和42年)より農林省(現・農林水産省)によって『国営那須野ヶ原開拓建設事業』が着手され、1994年(平成6年)まで27年の歳月を掛けて整備が行われた。 Assistant: 但由于水路老化,以及追求设施合理化,1967年(昭和42年)起农林省(现农林水产省)开始进行‘国营那须野原开拓建设事业’,1994年(平成6年)完成。 User: 模式種フォスファトドラコ・マウリタニクスP.mauritanicusは本属唯一の種である。 Assistant: 模式种是毛里塔尼亚磷矿翼龙(P.mauritanicus),也是目前唯一的种。 User: 今まで、申采浩は南北朝鮮で共に「最も偉大な史家」とされ、その学説は変わらずに守られ、現在の朝鮮の民族学説は『三国遺事』(13世紀)と『東国通鑑』(15世紀)の記載を多く参照し、紀元前2333年に朝鮮の王朝が起こったと宣揚している。 Assistant: 迄今,申采浩在南北韩均被喻为“最伟大的史家”,其学说被信守不移,现时朝鲜民族学说多参照《三国遗事》(13世纪)及《东国通鉴》(15世纪)的记载,宣扬朝鲜王朝起于公元前2333年。 User: 正確な築城年代は不明。 Assistant: 现在正确的筑城年代已经不明。 User: このような複雑な軌道共鳴はラプラス共鳴と呼ばれる。 Assistant: 这种复杂的轨道共振被称为拉普拉斯共振。 User: 公式には『宇宙刑事ギャバン』(1982年)から『テツワン探偵ロボタック』(1998年)までの17作品がメタルヒーローとされている。 Assistant: 正式地,《宇宙刑事卡邦》(1982年),《铁腕侦探露宝达》(1998年),从17作品到有一个金属英雄。 User: 吸血魔王ハイランドに居る最後のニセ魔王。 Assistant: 吸血魔王位于高原的最后假魔王。 User: 2003年9月2日、W3Cはリソース不足からlibwwwの開発を停止し、その後の開発はオープンソース・コミュニティに期待するとした。 Assistant: 2003年9月2日,W3C由于缺乏资源而停止了Libwww的开发。 User: ヤーキス天文台で25年働き、後にシカゴ大学の助教授となった。 Assistant: 他在天文台工作25年,后来成为芝加哥大学实用天文学副教授。 User: 1871年(明治4年):唐津藩の英語学校耐恒寮の教員となる。 Assistant: 明治4年(1871年):任唐津藩英语学校耐恒寮教员。 User: 昭和15年(1940年)6月-参謀本部附。 Assistant: 1940年(昭和15年)6月–参谋本部附。 User: 1923年にプロムスで公開デビューを果たし、ヘンリー・ウッドの指揮でバッハの3台のピアノのための協奏曲を演奏した。 Assistant: 1923年,柯曾在逍遥音乐会(TheProms)上完成了他的处子秀,在亨利·伍德(HenryWood)的指挥下演奏巴赫的三重协奏曲。 User: 誰も打てんかった。 Assistant: 未打过架。 User: 中国は1978年の「改革開放」以来、都市化が加速進行している。 Assistant: 中国大陆自1978年推行“改革开放”以来,经济获得飞速发展。 User: キャヴァーン・クラブ(英:TheCavernClub)は、イギリスリヴァプールのマシュー・ストリート(英語版)10番のナイトクラブ。 Assistant: 洞穴俱乐部(英语:TheCavernClub)是位于英国利物浦马修街10号的一座夜店。 User: 1948年-第5回冬季オリンピック、サンモリッツ大会開催。 Assistant: 1948年:第五届冬季奥林匹克运动会在瑞士圣莫里茨开幕。 User: 2004年、ハッブル宇宙望遠鏡のFineGuidanceSensorsを用いた位置天文学的な観測により、惑星の軌道は約53°傾斜していることが示唆された。 Assistant: 2004年,哈勃空间望远镜上的精细导星敏感器(FineGuidanceSensors)所作的天体测量发现这颗行星与天球切面的夹角约为53°。 User: 本作のジャケット写真はカメラマンの西川元基が手掛け、2018年3月中旬に都内で撮影された。 Assistant: 本作封面写真由摄影师西川元基一手包办,2018年3月中旬于东京都拍摄。
User: 将以下句子从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: また6月中旬から7月中旬頃まで、天然記念物の源氏ぼたるも見ることができる。 Assistant: 6月中旬至7月中旬,也可观赏天然记念物“源氏萤”。 User: 皇樹龍一(すめらぎりゅういち)声:水島大宙/城國銃志本作もう1人の主人公。 Assistant: 皇树龙一(皇树龙一(すめらぎりゅういち),声:水岛大宙/城国铳志)本作另一个主人公。 User: 翌年1月、駐パナマ特命全権公使も兼任する。 Assistant: 翌年1月,他兼任驻巴拿马特命全权公使。 User: 旭川市の近郊区間であり、1日8往復程度の普通列車が設定され、日中を除き1-2時間に1本の運行となっている。 Assistant: 由于旭川的近郊区间范围最远可达上川,列车的班次上设定为1天8个往复班次,除了中午以外每1-2个小时发出一班。 User: 平間寺(川崎大師)-関東三本山の一つ。 Assistant: 平间寺(川崎大师)-关东三本山之一。 User: サッカーが上手く、則安達とよく遊んでいる。 Assistant: 和青田坊交情很好,常和青田坊比赛。 User: しかしながら、プロキシマ・ケンタウリbの軌道離心率は0.35以下とみられるもののはっきりはしておらず、別の高い可能性として、水星のように3:2の軌道共鳴を起こしていることもありうる。 Assistant: 不过目前比邻星b的轨道离心率并未确定,只是知道它小于0.35,但有可能足以产生像水星那样3:2的轨道共振。 User: 素材を生かした簡素な建物で、礼拝堂へ続くコロネードにはガラスが、堂内の十字架はRCフレームが用いられている。 Assistant: 在善用材料的简朴建筑中,延伸至教堂的柱廊是玻璃,而堂内的十字架则采用了RC框架。 User: これにより西武村山線は西武新宿線と改称。 Assistant: 西武村山线改称西武新宿线。 User: 完成した映画フィルムは防弾ガラスで防護された最先端金庫に保管され、公開日の2115年11月18日に自動開錠されることになっている。 Assistant: 在电影首映前,电影将保存在一个高科技的防弹玻璃箱中,并于2115年11月18日首映。 User: 防いだ後は自動的に消滅する。 Assistant: 其战斗完后,就会自动消失。 User: 警視庁第八機動隊総務省第二庁舎(統計局や人事・恩給局などが入っている)東京女子医科大学病院(西病棟・糖尿病センターなど。 Assistant: 警视厅第八机动队总务省第二厅舍(统计局与人事、恩给局等)东京女子医科大学医院(西栋、糖尿病中心。 User: 1936年4月1日に臣籍降下し、昭和天皇より伏見の家名を賜り、伯爵に叙せられる。 Assistant: 1936年4月1日被臣籍降下,昭和天皇以其出身赐姓伏见,叙任伯爵。 User: 上院議員の任期は9年とすることに賛成し、各州が平等に代表を送ることに賛成した。 Assistant: 他赞同一个九年制的参议院,其中各州能够有平等的代表权。 User: ダイジェストは地区予選優勝直後の月田明子の手記という形で、原作の冒頭から地区予選優勝までの道のりを描いている。 Assistant: 浓缩版作成像是写在地区预赛优胜后的月田明子的笔记本上的形式、描述了原作的开始到地区预赛优胜的过程。 User: 他には、IBMとモトローラのPowerPC601(1992/1993)、富士通とHALのSparc641(1995)、ヒューレット・パッカードのPA-8000(1996)、MIPSのMIPSR10000(1996)、AMDK5(1996)、DECAlphaの21264(1998)などがある。 Assistant: 在整个20世纪90年代中,乱序执行变得更加普遍并且在IBM/MotorolaPowerPC601(1993),Fujitsu/HALSPARC64(1995),IntelPentiumPro(1995),MIPSR10000(1996),HPPA-8000(1996),AMDK5(1996)和DECAlpha21264(1998)中被使用。 User: 各機能領域の配列や数は転写因子によって異なり、シグナル検知とトランス活性化機能は同じ領域に含まれることが多い。 Assistant: 各功能区域的排列和数目取决于转录因子本身,信号检知和激活作用在很多情况下包含在同一区域。 User: 1999年サポートメンバーであったBOTSが正式加入。 Assistant: 1999年原本只是友情支援的BOTS正式加入乐团。 User: これによって彼は、鉛濃度は自然に起こるレベルの2倍程度である当時の常識を疑うようになった。 Assistant: 这让他对当时普遍的观点,即铅浓度变化是由两个自然界的量级组成的因子感到怀疑。 User: 家事一般はあらかた母親がやっているようで、『クッキンアイドル』の仕事が決まるまでまいんは料理の経験が殆どなかった。 Assistant: 由于家事都由母亲负责、所以在确定得到‘料理偶像’的工作前,小舞都没有任何作菜的经验。 User: 企業の生産が減少すると、企業は労働者の解雇を始め、失業率が上昇する。 Assistant: 由于很多公司产出量减少,它们开始解雇工人,失业率由此上升。 User: 昭和31年(1956年)籠堂が再建され、昭和51年(1976年)本殿と拝殿が造営。 Assistant: 昭和31年(1956年),神社重建笼堂,及后在昭和51年(1976年)重建本殿和拜殿。 User: 一方で農業も盛んでウド(独活)は立川の特産品である。 Assistant: 农业方面,独活是立川的特产品。 User: 1969年(昭和44年)9月18日-京福電気鉄道永平寺線金津-東古市間廃止。 Assistant: 1969年9月18日-京福电气铁道永平寺线的金津-东古市间废止。 User: この旅では、彼女は男装して教皇ウルバヌス8世に謁見を許されたほどに大きな評判を得た。 Assistant: 在这段时期,她越来越有名,以至于教皇乌尔班八世特许了她穿男人的衣着。 User: ちくわぶが苦手で、見たときは泣き叫ぶほどである。 Assistant: 非常容易哭,现在只是在看广告也会哭。 User: この条件は固体物理学において理想結晶をモデル化するためにしばしば用いられる。 Assistant: 该条件常在固体物理学中用于描述理想晶体的性质。 User: 2014年に2.4%引き下げ、数年で20%台に引き下げ。 Assistant: 改革内容如下:降低公司税,2014年下调2.4%,几年内下调至20%。 User: 18歳の時に小説家である母親の助けを受け、2冊の小説を執筆。 Assistant: 在费雪18岁时,在她的母亲的帮助下,她出版了两本青少年小说。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 東洋工業は多くの社員を失ったものの、都心部の爆心地から5.3km離れた府中にあった同社工場は大きな損害を免れた。 Assistant: 虽然许多东洋工业的员工在爆炸中丧生,但幸亏其府中工厂距离市区的爆炸中心点尚有五点三公里远,没有受到太大的波及。 User: 故郷を探す女」(1996年、テレビ朝日/東映)-白浜署・吉井太郎警部補役ひかりのまち(2000年、北海道テレビ)痛快! Assistant: 故郷を探す女”(1996年,朝日电视台、东映)饰演白浜署、吉井太郎警部补ひかりのまち(2000年,北海道电视台)痛快! User: 京急建設や京浜急行電鉄が奉納した鳥居があるほか、毎年初午に執り行われる祭礼には、当駅の職員も参加するという。 Assistant: 除了京急建设(日语:京急建设)与京滨急行电铁奉纳的鸟居,本站职员也会参加每年初午进行的祭礼。 User: 1957年、グローヴスはワーナー・ブラザースの音響監督(DirectorofSound)となり、1972年に引退した際には、米国映画テレビ技術者協会(SMPTE)からサミュエル・L・ワーナー(SamuelL.Warner)記念賞を贈られた。 Assistant: 1957年,乔治格罗夫斯成为华纳兄弟公司的音效总监,并在1972年退休的那一年,他被电影电视工程师协会授予着名的塞缪尔·L·华纳(英语:SamWarner)纪念奖。 User: ドア開閉ボタンを採用する特急形車両は他に西日本旅客鉄道(JR西日本)の285系電車、キハ187系気動車、キハ189系気動車が存在する。 Assistant: 其他设有半自动门开关的特急型车辆在西日本旅客铁道(JR西日本)有285系电联车、气动187系柴联车以及气动189系柴联车等车辆。 User: 2009年5月1日-旅客取り扱い再開。 Assistant: 2009年5月1日-客运业务恢复办理。 User: 天文17年(1548年)、従三位に叙せられ、公卿に列する。 Assistant: 天文十七年(1548年),叙任从三位,列身为公卿之一。 User: 1944年8月1日、エストニア国内委員会は自身がエストニア最高権威であると宣言、1944年9月18日には国家元首代理ウルオツはオットー・ティーフが新政府を導くよう指名した。 Assistant: 1944年8月1日,全国委员会宣布委员会是爱沙尼亚的最高权力机构和1944年9月18日,代理国家元首乌鲁·沃特任命了奥托·蒂夫领导下一个新的政府,。 User: 1934年11月15日、第二航空戦隊を初めて編制、第二艦隊に所属し航空戦力を得る。 Assistant: 1934年11月15日、第2航空战队初次编制成军,归属于第2舰队并获得航空战力。 User: ひかげに対しても基本的に通常通りの強引な態度で接しているが、その実高く評価している描写が随所に見られる。 Assistant: 对于日影基本上也是采取通常的强硬的态度接触著,但事实上对日影有较高的评价的描写随处可见。 User: 1753年にカール・フォン・リンネによって、Aloeperfoliatavar.veraとして初めて記載され、1768年4月6日にニコラ・バーマンによって、FloraIndicaの中にAloeveraとして、その数日後にフィリップ・ミラーによってGardener'sDictionaryの中にAloebarbadensisとして再び記載された。 Assistant: 此物种最初由卡尔·林奈于1753年描述为Aloeperfoliatavar.vera,并在1768年由尼可拉斯·劳伦斯·伯曼于4月6日在FloraIndica一书中重新描述为Aloevera。 User: 最初から選択できる職業は「剣士」「薙刀士」「弓使い」の3種類しかないが、「指南書」と呼ばれるアイテムを入手することで、最大8種まで種類を増やすことができる。 Assistant: 虽然最初可以选择的职业只有剑士、薙刀士、弓箭手,但是只要能将指南书拿到手,最多能增加到八种职业。 User: 日本文化を心から愛する女の子。 Assistant: 打从心里深爱日本文化的女孩子。 User: 2009年3月8日、3番ホームの使用開始に伴い2面3線となり、上りは急行線と緩行線に分離された。 Assistant: 2009年3月8日,3号月台启用,上行急行线与缓行线分离。 User: 万寿2年(1025年)8月3日、皇子(親仁親王、後冷泉天皇)を出産するが、赤斑瘡(あかもがさ、炎症型天然痘の一種)でわずか2日後に薨去。 Assistant: 万寿2年(1025年)8月3日,生下一子亲仁(后冷泉天皇),但嬉子因感染赤斑疮(麻疹的一种),在产后2日即逝世。 User: 1956年から1965年までは、歌詞に用いる言語については何も定められていなかった。 Assistant: 1956年至1965年,比赛并无针对演唱语言进行任何的限制。 User: いずれも極めて簡単なものである。 Assistant: 一切都是非常简朴的。 User: ボフスラフ・ソボトカ(BohuslavSobotka、1971年10月23日-)は、チェコ共和国の政治家。 Assistant: 博胡斯拉夫·索博特卡(捷克语:BohuslavSobotka,1971年10月23日-),捷克政治家,2011年起担任社会民主党(ČSSD)主席。 User: 一方、8月の諸法令は、議会による人権宣言に道を開いた。 Assistant: 同时,八月法令为议会制订《人权和公民权宣言》铺平了道路。 User: 公式サイトでは『B'zを知りたいきもちが集まるWebサイト』と紹介しており、コンサートやチケット販売情報、リリース・メディア出演情報等の発信を行う。 Assistant: 官方网站以‘聚集想认识B'z之人的Web网站’(B'zを知りたいきもちが集まるWebサイト)来做介绍,实施邮件发信音乐会及门票贩售情报、发行、媒体出演情报等。 User: マイケル・ハート(MichaelHardt、1960年-)は、アメリカ合衆国の哲学者、比較文学者。 Assistant: 迈克尔·哈特(英文:MichaelHardt,1960年-)美国政治哲学家和文学理论家。 User: 当コードは、日本レコード協会規格「RIS504別冊各種コード一覧表」によって定義される。 Assistant: 以下均为日本唱片协会所制定“RIS504别册各种代码一覧表”来定义。 User: またケルマーン州の鉱業資源としては銅や石炭があげられる。 Assistant: 克尔曼省的矿产资源包括铜和煤。 User: 通貨が、舞ZENNYからチーズへ替わった。 Assistant: 游戏通货改为CHEESE。 User: しかし、この計画は戦争の勃発によって頓挫してしまった。 Assistant: 然而这些计划因战争的爆发而中止。 User: フォッカー家に伝わる古の書物に書かれた「パワーストーン」を求めて世界を飛び回る。 Assistant: 为了找到霍克家流传的书中所写的“威力宝石”而在世界旅行着。 User: 他の例は、主イエス・キリストの山上の説教(マタイによる福音書5-7章)、使徒パウロのアテネ人への説教(使徒の働き17章)である。 Assistant: 其他的例子还有登山宝训(马太福音5-7章),以及使徒保罗在雅典的亚略巴古讲道(使徒行传17章)。 User: ハワイ出身で日本人と白人の混血(ハパ)(シーズン3)皇太子-辻大輔-大日本帝国の皇太子。 Assistant: 夏威夷出身的日本人和白人混血(第三季出现)·日本皇太子(CrownPrinceofJapan)-辻大辅(DaisukeTsui)饰演-大日本帝国的皇太子。 User: なお、車内信号機を使用して運転する場合は、信号現示の速度以下で進行することができる。 Assistant: 应当指出,当使用车内信号机运转时,应在信号显示的速度之下行进。 User: 20世紀の初期には、インドシナ高等美術学校(現ヴェトナム美術大学)が設立され、ヨーロッパの技法が教えられると、主にハノイやホーチミン市などの大都市で影響を及ぼした。 Assistant: 20世纪初期,印度支那高等美术学院(IndochinaCollegeofArts)成立,学院主要教授欧洲的艺术形式和技法,并在河内市和胡志明市等大城市有着相当的影响力。 User: その評価は高く、2017年のiFデザイン賞およびレッド・ドット・デザイン賞を受賞した。 Assistant: 它赢得了2017年iF设计大奖和2017年红点奖。 User: 敵のHPなどのステータスが全体的に減少。 Assistant: 对敌全体施展渐渐衰退HP值。 User: 特に西部で。 Assistant: 大多在西边。 User: 2011年4月9日から南武線で快速運転が行われている(当初運転開始予定は3月12日、東日本大震災の影響で延期)が、津田山・久地・宿河原の各駅から立川方面へ向かう場合は違うホームへの乗り換え、また立川方面から宿河原・久地・津田山の各駅へ向かう場合は同じホームでの乗り換えとなっている。 Assistant: 2011年4月9日起,南武线新增快速班次(当初预定在3月12日开始,因东日本大震灾影响而延期)),从津田山、久地、宿河原各站至立川方向须在不同月台换乘,若是从立川方向至宿河原、久地、津田山各站则可在同月台转乘。 User: 現在は11部門あり,ISBN番号は978-7-5445。 Assistant: 现有11个部门,ISBN代码为978-7-5445。 User: その後アーマライトは現代版のAR-10(AR-10A2)を開発した。 Assistant: 阿玛莱特公司推出了AR-10的现代版本,名为AR-10B系列。 User: しかし、この活躍も独断専行甚だしく、7回にも及ぶ撤退命令を無視して追撃して得たもので、戦いには勝ったものの損害もまた大きく、高虎や他の重臣たちから疎まれる原因となった。 Assistant: 但是在这次活跃中相当独断独行,7次无视撤退命令而继续追撃,在战胜后亦受到很大损害,于是被高虎和其他重臣排斥。 User: また、その含有樹脂の質と量の違いから以下の6種類に分類し、六国(りっこく)と称する。 Assistant: 含有树脂的质和量的差异分成以下的6种类,称为六国。 User: 5月27日、アメリカ軍はビアク島へ上陸を開始。 Assistant: 同年5月27日,美军开始在比约克岛登陆。 User: バージニア植民地において労働力の供給源を白人の年季契約奉公人から黒人奴隷に切り替えたのは、ベイコンの反乱がきっかけであり、奴隷労働に依存するほうが社会的安定が保たれると考えたからである。 Assistant: 自此弗吉尼亚殖民地劳动力的供给完全被黑人奴隶代替,培根起义更让掌握权力的大庄园主认为依靠奴隶劳动才能确保社会安定。 User: 部隊はRannochにあるリーパーの基地を特定・破壊したことで、クォリアンが脆弱なゲスへと攻撃する機会が生じた。 Assistant: 小队在莱诺奇星上找到并摧毁了一个收割者基地,使得奎利人有机会攻击脆弱的桀斯。 User: なお、医師法に直接記載されていないが、試験実施年の3月中までに大学の医学正規課程を卒業する見込の者も、厚生労働省の告示に基づき受験資格を得る。 Assistant: 另外,医师法中虽未直接记载,在考试实施当年的三月中旬前预计可以从大学的医学正规课程毕业,并基于厚生劳动省的告示可以取得受验资格.以下仅为根据厚生劳动省所公示的考试内容。 User: 映画版では眼鏡はかけておらず、いつも懐中時計で時間を気にしているという設定が追加された。 Assistant: 电影版里没有戴眼镜,增加了一直拿怀表出来看时间的设定。 User: 本部はカイロにある。 Assistant: 总社在开罗。 User: 5月10日、蚌埠市軍事管制委員会軍法処により、改めて「叛国投敵」の罪に問われて処刑された。 Assistant: 5月10日,蚌埠市军事管制委员会军法处改以“叛国投敌”罪将倪道烺处决。 User: 中国山地における道路は、国道53号(鳥取市-岡山市)、国道180号(米子市-倉敷市)、国道313号(倉吉市-福山市)、国道375号(大田市-呉市)、国道54号(松江市-広島市)などがあるが、いずれも陰陽連絡路である。 Assistant: 中国山地的道路有国道53号(鸟取市-冈山市)、国道180号(米子市-仓敷市)、国道313号(仓吉市-福山市)、国道375号(大田市-吴市)、国道54号(松江市-广岛市)等,皆是阴阳连络路。 User: 南は表参道をはさんで、神宮前六丁目。 Assistant: 南部是表参道、神宫前六丁目。 User: ライブの様子は2008年8月にアルバム『FirstLive同名專輯影音限定版』と2008年9月に限定発売された『同名專輯終極收藏版』に収録された。 Assistant: 演唱会实况影音之后收录于2008年8月推出的《FirstLive》改版专辑,以及2008年9月限量发行的《同名专辑终极收藏版》中。 User: 馬尾海軍学校、又は福州海軍学校は中華民国海軍が福建省福州においた海軍士官学校で、その前身は沈葆楨が設立した福建船政学堂である。 Assistant: 马尾海军学校(又称福州海军学校)是中华民国海军在福建省福州所设立的一所培养初级海军军官的学校,其前身是沈葆祯创办的福建船政学堂。 User: 次男、半左衛門の興した半十郎家は当初は森家宗家に仕えるが後に浪人、次郎家に身を寄せる。 Assistant: 次男半左卫门的“半十郎家”在最初仕于森家宗家,后来成为浪人并投靠次郎家。 User: 2005年(平成17年)7月14日、国の名勝に指定された。 Assistant: 2005年(平成17年)7月14日,指定为国之名胜。 User: それがグループ1Aと1Bである。 Assistant: 项目分为1A及1B座。 User: 堂本光一が座長・主演を務めるミュージカル『SHOCK』シリーズの中から、2005年公演『EndlessSHOCK』に使用した楽曲を集めたサウンドトラックである。 Assistant: 这是从堂本光一担纲团长、主演的音乐剧《SHOCK》系列中,收录了2005年公演《EndlessSHOCK》中使用的乐曲而成的原声带。
User: 请将这句话从日文翻译到中文:すなわち、ある見方に証拠がないことを理由として、別の見方が真であることの証拠とする。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 第一个含义是在某事缺乏足够证据时仍相信它的真实性。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ドリームコレットを使って願いを叶えるには、ピンキーと呼ばれる妖精を55匹集める必要があるという。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 要使用魔法心愿PDA许愿,必须收集55个光之精灵。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: その正体は、意思のみの存在として人の肉体を通じて永遠に受け継がれていく統一意志。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 其正体为,仅以思想而存在,透过人类的肉体而传承下去的统一意志。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:島の大半は不毛の荒地と化した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:岛上大部分是低洼贫瘠的沙漠。 User: 将这句话从日文翻译到中文:労働者階級に属する者は「本当の仕事」と考えるものを行うことに大きな誇りを持っており、度重なる経済的不安定さに対して安全弁として働く大変密な一族のネットワークを保っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 工人阶级的人群会因为他们认为他们所做的是“实际工作”而感到巨大自豪,并且他们联系紧密来防范经常的经济不稳定性。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 例えば、1960年代に戦争から100周年を祝うとき、ジョージア州は「州間の戦争を記念するジョージア内戦100周年委員会」を創設した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1860年代,一个官方组织以包含一切妥协法的方式命名为:乔治亚内战百年纪念委员会纪念州际之战(theGeorgiaCivilWarCentennialCommissionCommemoratingtheWarBetweentheStates)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1954年(昭和29年)8月西線16条-中央図書館前間複線化。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1954年(昭和29年)8月-西线16条~中央图书馆前之间双线化。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1969年(昭和44年)には、帝都高速度交通営団(現・東京地下鉄)東西線が延伸。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1969年(昭和44年),帝都高速度交通营团(现东京地下铁)东西线延伸。 User: 将这句话从日语翻译到中文 コルビュジエの下で学んだ前川國男等の「打放しコンクリート」は前者の思想の延長線上にあり(例:東京文化会館、弘前市民会館等)、カーンに私淑した安藤忠雄等の現代の商業建築・住宅等のものは、後者の思想の延長線上にあると言える。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 学习于前者之下的前川国男等人的“清水混凝土”,是位于前者思想的延长线上(例如东京文化会馆等),而私淑后者的安藤忠雄等人的现代商业建筑及住宅,可以说是站在后者思想的延长线上。 User: 将这句话从日语翻译到中文 治承3年(1179年)2月、重盛は東宮の百日(ももか)の祝に出席するが、病により家に籠もるようになる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 治承3年(1179年)2月,平重盛出席了东宫的百日祝之后,因为生病,留在家中闭门不出。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:毎年8月の第3週にはマルメフェスティバルMalmöfestivalenが開催され、マルメの通りには様々な種類の料理やイベントとで満たされる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 每年的8月的第三周是马尔默节,瑞典语Malmöfestivalen,大街小巷都是各种不同的美食和活动。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 色はRGB、HSB、CMYKなどで指定できる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 可使用RGB、CMYK与HSB设置颜色。 User: 将这句话从日文翻译到中文: しかしそこへ車で野原家の塀を突き破り、突然謎の男が助けを求めて転がり込んでくる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 就在这时,外面的围墙被人开车撞塌了,神秘男子跑进屋内向野原一家求救。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2003年(平成15年)4月1日函館バスへ市営バス路線6系統を移管し、バス事業廃止。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2003年(平成15年)4月1日-将市营巴士路线6系统转让至函馆巴士,巴士业务终止。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1902年2月22日、ニュージャージー州ハリスンにて出生。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 哈特利在1902年2月22日出生于新泽西州哈里森。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 1922年(大正11年)2月-参謀本部員(作戦課)となる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1922年(大正11年)2月-参谋本部员(作战课)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:学校が「荏狗覇菟」に襲撃された際に「守護獣」の能力に目覚め、戦う事になる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 学校被“荏狗霸菟”袭击时,身上的“守护兽”的能力因此觉醒并用来进行战斗。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1767年12月、ノースはチャールズ・タウンゼンドの後を受けて財務大臣となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 在1767年12月,诺斯继查理·汤孙德(CharlesTownshend)出任财政大臣。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 神坐湖旅館に訪れた枢と会い、旅館の跡継ぎに相応しいと力を使って枢の家族全員を強制的に神坐湖に移り住ませた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 与枢相遇后使用力量让枢成为旅馆继承人,还把枢的全家都挪到了神坐湖。 User: 将这句话从日文翻译到中文:男性に厳しい。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 对男性很严厉。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:左目の義眼がアマゾン用のセンサーとなっており、対象の人物を視認することでその人物がアマゾンかどうかを見分けることが出来る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 左眼作为Amazon用的传感器,可通过识别对象的人物,以辨别此人是否为Amazon。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: しかしこれは失敗に終わり、これを機に玉井はドイツへ渡ることを決意する。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 以此为契机,玉井终于下定前往德国的决心。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 装着コードは「チャージングGO! Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 着装暗号为“ChargingGo! User: 将这句话从日文翻译到中文:門前には1,000人を収容出来る広場があり、欄干や石の腰掛があって、信徒たちの休息や景色を見るのに供され、西側には三聖亭(イエス聖心亭、聖母亭、ヨセフ亭)が建てられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:门前有可容千人的广场,设有栏杆、石凳,供教徒们休息、观景,西面建有三圣亭(耶稣圣心亭、圣母亭、若瑟亭)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 均衡集合の和集合および共通部分は、均衡集合である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 平衡集的并集和交集是平衡集。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:しかしそのデイリーヤマザキも2010年5月31日13:00をもって閉店となり、その後の2010年6月30日にファミリーマートがオープンした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 2005年4月28日,在同一位置开设DAILYYAMAZAKI,可是在2010年5月31日下午1时结业,最后在2010年6月30日开设FamilyMart。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 封建制が定着する以前の日本では仏教が日本思想の本流を占めた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 佛教在封建制定着以前的日本是日本思想的主流。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:悩んだ村民は古老に対策を求め、占いによる「毎年、定められた日に娘を辛櫃に入れ、神社に放置しなさい」という言葉に従い、6年間そのように続けてきた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 苦恼的村民就采用了古老的对策,根据占卜得出“毎年在特定的日子,把女子放进棺材并放置在神社”的结果,于是在6年间都持续著这个仪式。 User: 将这句话从日语翻译到中文 現在の建物は1929年(昭和4年)に建てられたものである(英国工務局設計)。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 目前的大使馆馆舍是于1929年落成、英国工务部(英语:MinistryofWorks(UnitedKingdom))设计的。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 45分以内に、指定された主題のエッセイを書く。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该部分要求学生就一项指定的话题在45分钟内写一篇随笔。 User: 将这句话从日文翻译到中文: しかし1899年11月独立協会、万民共同会は強制解散させられ、1902年改革党事件に関わって投獄され、韓国併合以後には官職を辞退した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1899年11月独立协会、万民共同会被强制解散,1902年李商在因改革党事件被逮捕入狱。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 1990年-若洲海浜公園が開園し、ゴルフ場やキャンプ場などの施設群が完成。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1990年-若洲海滨公园开园,高尔夫球场与露营场等设施完成。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: マンションや住宅地側にある南口と国営昭和記念公園側に公園口が設けられている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 设有公寓与住宅地很多的南口与国营昭和纪念公园侧的公园口。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:少しは落ち着いた様子。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:处事显得冷静。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 この支城は福岡城から援軍が来るまでの籠城用であり、しかも友信ほどの者であれば堅固に城を守るので、過剰な人力をついやすのは不要だ」と栗山利安に説明。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这个支城是在福冈城的援军到来之前用来笼城,如果是友信如此人物守着坚固的城池的话,是不需要浪费人力的”(敌は细川忠兴であり小仓城より来るであろう。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 12日には報道関係者向けの内覧会を開催。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 12日媒体报导受访。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:よくお腹が空く。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 很容易肚子饿。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: マーティン・ギャリックスは彼自身のレーベルを立ち上げることを、オランダのテレビ番組と彼のYouTubeのチャンネルで発表した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:马汀·盖瑞克斯在他的Youtube迷你剧系列《TheMartinGarrixShow》和荷兰电视节目上首次公开了他正创立他自己的唱片公司的消息。 User: 将这句话从日文翻译到中文:ノア・セガン(NoahSegan,1983年10月5日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:诺亚·塞根(英语:NoahSegan,1983年10月5日-)是美国的一位演员。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 埋葬施設としては、凝灰質砂岩(房州石)による片袖式の横穴式石室が使用されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 墓室是以凝灰质砂岩(房州石)建成的片袖式横穴式石室(日语:横穴式石室)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:これは観光公害の典型例といえる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这是宇称违反的典型例子。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 東京駅-那須塩原駅間:上下各4本に運用。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 东京站-那须塩原站间:上下各4班次运用。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 学校法人日本医療大学が設置する4年制大学。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 学校法人日本医疗大学创立的四年制大学。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2005年には、エストニアは全世界の70%のオイルシェールを生産している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 据2005年发表的一份报告,爱沙尼亚产出了当时世界上70%的油页岩。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 駅前から小規模な商店街が山手通りに向かって伸びており、小規模飲食店が多い。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 站前是小规模的商店街,延伸至山手通,小型餐饮店为数不少。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 母物…菊池章子・二葉百合子「岸壁の母」、金田たつえ「花街の母」など。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 母亲──菊池章子・二叶百合子“岸壁之母”、金田立江“花街之母”等等。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 高校の時、父親を脳腫瘍で亡くしている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 高中时父亲因脑肿瘤过世。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 100年前火焔を完全に封印したが、火焔の『100年後に蘇る』という予言に備えて学園を創設し、「対の者」に未来を託した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在100年前将火焰完全封印,为了对火焰的‘100年后我将会复活’的预言做出准备而创立了学园,将未来托付给成对者。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:2007年4月から5月には、フリョロフ原子核反応研究所とパウル・シェラー研究所の共同で、コペルニシウムの化学を研究するための2つの実験が行われた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2007年4月至5月,瑞士保罗谢勒研究所与Flerov核反应实验室的合作计划研究了鿔的化学特性。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: この意味では、共和党員と奴隷制度廃止運動家は「自由労働」に広く関わることで北部の力強い感情に訴えることができた。 Assistant: 基于此点,共和党人与主张废奴人士在北方可透过广为宣导“劳务自主”的政策以获取有力的同情。 User: 植物名だけでなく関連する基本文献的な詳細も含まれており、植物名に関する基本文献的情報への反復した参照の必要性を排除することが目標の一つになっている。 Assistant: 其内容包括与名称有关的基本书目资料,免去了需要反复提及植物名称有关的基本书目资料的麻烦。 User: 人形相撲の選手と人形に詳しい。 Assistant: 很清楚傀儡相扑的选手和傀儡。 User: 直接的な死因となるのは、免疫力低下による様々な合併症によるものである。 Assistant: 患者的直接死因都是由于免疫力下降而引发各种并发症。 User: お嬢様学校に通っていた刑部聖は、中学卒業後地元の公立高校に進学する。 Assistant: 原本就读于贵族女校的刑部圣,国中毕业后进入老家附近的公立高中就读。 User: 略称は「民社党」。 Assistant: 通称“民政党”。 User: 2000年(平成12年)の工業事業所数は1,714、従業員数は26,391人、製品出荷額は約7,892億円である。 Assistant: 2000年工业事业所有1,714所,就业人数达26,391人,产品出货额约7,892亿日圆。 User: 1960年代以降ベッドタウンとして発達したが、依然市内各所で農業が行われている。 Assistant: 1960年代起成为东京的卧城,不过市内仍有农业活动。 User: これらの段階をそれぞれLTP2とLTP3と呼び、前期長期増強をLTP1と呼ぶことがある。 Assistant: 这两个阶段有时分别被称为LTP2和LTP3,在这种命名法中E-LTP称为LTP1。 User: アクションや覚えておくべきもののリストは、毎日や毎週あるいは随時など、見直すことがなければ役に立たない。 Assistant: 如果你不至少每天或者只要你有时间就回顾检查,那么你的行动和提醒的列表将会变的毫无用处。 User: 後に平田は地下鉄サリン事件に関わった高橋克也・菊地直子らとともに、7人の「オウム真理教特別手配被疑者」の1人に指定された。 Assistant: 之后,平田与奥姆真理教相关的“东京地铁沙林毒气事件”相关的高桥克也、菊地直子等,被指定为7人的“奥姆真理教特别安排嫌疑人”之一。 User: 初めは学問を志したが、富国強兵路線の必要性を知ると、軍人の道を歩み始めた。 Assistant: 他年少时有志学问,在认识到富国强兵路线的必要性后,走向了军人的道路。 User: 作品展はこれまでに、ヴェネツィア、ニューヨーク、サンタモニカ、東京、メキシコシティで開催され、計1,000万人以上の鑑賞者を集めてきた。 Assistant: 到目前为止,《灰与雪》已经周游过威尼斯、纽约、圣塔莫尼卡、东京和墨西哥城,吸引了一千万余人次的观众。 User: 換言すれば、閉世界仮説を形式化すると一貫性のある知識ベースが一貫性を失う場合がある。 Assistant: 换句话说,封闭世界假定的这种形式化有时把相容的知识库转变成矛盾的。 User: アイムエンタープライズのマネージャーだった谷村誠が2003年11月に設立。 Assistant: 此公司由曾任I'mEnterprise经理的谷村诚于2003年11月设立。 User: 2760Co→2860Ni+e−+ν¯e+2γ{\displaystyle{}_{27}^{60}{\text{Co}}\rightarrow{}_{28}^{60}{\text{Ni}}+e^{-}+{\bar{\nu}}_{e}+2{\gamma}}γ線は光子であり、ニッケル60原子核からのそれらの放出は電磁(EM)過程である。 Assistant: 因此该核反应全程的方程式为:2760Co→2860Ni+e−+ν¯e+2γ{\displaystyle{}_{27}^{60}{\text{Co}}\rightarrow{}_{28}^{60}{\text{Ni}}+e^{-}+{\bar{\nu}}_{e}+2{\gamma}}γ射线是一种光子,它们自镍-60核释出的过程是一种电磁作用过程。 User: 琴子が生き返り家族が変化したあとは新たな家族との生活のために奔走し、そのなかで自らが観るべき世界を考えていくことになる。 Assistant: 琴子归来后,为新的家庭与生活而奔走,渐渐地开始思考自己自己必须面对的世界的问题。 User: 遠赤外線(熱)として天王星から放射される合計エネルギーは、大気が吸収する太陽のエネルギーのわずか1.06±0.08倍である。 Assistant: 天王星在远红外线(也就是热辐射)的部分释出的总能量是大气层吸收自太阳能量的1.06±0.08倍。 User: 2月24日、iMPACT! Assistant: 到了2月14日《Impact! User: 光子力エンジンを搭載し、第5の魔神パワー「変態」までを発動したマジンガーZと互角の戦いを展開する。 Assistant: 与搭配有光子力引擎,并能够与发动第5魔神之力“变态”的无敌铁金刚Z打成平手。 User: そのゲストには認定証とミッキーマウスのぬいぐるみ、さらに5年間有効のパスポートが贈られた。 Assistant: 第5亿幸运游客获赠证书、米奇玩偶及五年有效之全年护照。 User: このスキームは他の言語、例えば、Pascal・D言語・Delphi・FORTRAN・C#にも適用される。 Assistant: 该方案甚至被其它语言采用,例如Pascal、D语言、Delphi、Fortran和C#。 User: 新聞コラムニストのヘッダ・ホッパーによると、1940年にルーシーがマーツ夫妻と共にハバナにバケーションに行った際にルーシーとリッキーは出会った。 Assistant: 根据报纸专栏作家赫达·哈勃(HeddaHopper)所记录的信息,这对情侣1940年在露西和默茨夫妇在哈瓦那度假时相遇。 User: 最初のヤギの資金はHarryStrömによって賄われ、1966年12月1日、高さ13メートル、全長7メートル、重さ3トンのヤギが広場に作成された。 Assistant: 其中第一只山羊由HarryStröm提供资金,1966年12月1日立在广场上,13-米(43-英尺)高,7-米(23-英尺)长,重3吨。 User: ヨーロッパ人は独立以来、数を減らしており、1958年時点で68,430人いたものが、30年後には17,000人程度になった。 Assistant: 欧洲人的数量自马达加斯加独立后一直在下降,从1958年的6万8430人减少到30年后的1万7000人。 User: 駐在所に勤務する独身のお巡りさん。 Assistant: 在当地的派出所值勤的单身的警察。 User: 天正5年(1577年)3月6日には鉄山宗鈍に自身の逆修供養(生前供養)を依頼している。 Assistant: 天正5年(1577年)3月6日,向铁山宗钝请求向自身逆修供养(日语:逆修供养)(生前供养)。 User: 関中は大混乱に陥り、昼間でも城門が閉ざされるようになった。 Assistant: 关中因此大乱,城门连白天都紧闭。 User: 1992年には、トルコの退役将校であるリザ・ベキンらを中心に、トルコのイスタンブールで「東トルキスタン民族会議(ウイグル語:SherqiyTürkistanMilliyQurultiyi、英語:EastTurkestanNationalCongress)」が開催され、世界各国の民族運動組織や個人が集まった。 Assistant: 首于1992年、以土耳其退役将校力萨·别金为指导中心,在土耳其伊斯坦布尔举办“东突厥斯坦民族大会(拉丁维文:SherqiyTürkistanMilliyQurultiyi、英语:EastTurkestanNationalCongress)”,始将世界各国独立的维吾尔民族运动组织及个人加以统合。 User: ノミネーションは2013年12月12日にアジズ・アンサリ、ゾーイ・サルダナ、オリヴィア・ワイルドによって発表された。 Assistant: 提名名单在2013年12月12日由AzizAnsari、佐伊·索尔达娜和奥利维亚·魏尔德公布。 User: 駅前に廃校舎(旧町立金沢小学校)があるほか、民家が数軒あるのみ。 Assistant: 车站前为废校校舍(旧町立金泽小学),附近有数户民居。 User: 1987年6月、ジェームズ・プラクストン氏がオンタリオ航空(AirOntarioInc.)を購入し、正式にエア・カナダの子会社となった。 Assistant: 1987年6月,詹姆斯·普拉克斯顿(JamesPlaxton)购入安大略航空,并将之重组成加拿大航空(AirCanada)的全资附属公司。 User: 秀吉の死去した慶長3年(1598年)、嶋は京都の東寺で出家した。 Assistant: 于嶋为秀吉死去的庆长3年(1598年),于京都的东寺出家。 User: 配線上、1番線・3番線と久里浜線・三崎口方面、4番線と本線・浦賀方面は繋がっていないため車両の出入りはできない。 Assistant: 配线上,1号线、3号线与久里滨线三崎口方向,4号线与本线浦贺方向不连通,车辆无法互相驶入。 User: オウム真理教事件被疑者の1人として、警察庁特別指名手配被疑者に指定され、長期間逃亡していた。 Assistant: 作为执行奥姆真理真案宗教事件的罪犯之一,在国家警察局指定为特别通缉犯,并长期逃离。 User: ムスカリン中毒は、キノコの摂取後15-30分後に、涙と唾液の分泌増加、発汗が見られることで特徴づけられる。 Assistant: 毒蕈碱摄入15-30分钟分钟后,泪液与唾液分泌增加,发汗。 User: 階級は一等大司教であり、通り名は「二十の楔のライト」または「魔術師狩りのライト」。 Assistant: 阶级是一等大主教,通称是“二十楔子右”或“魔术师猎人”,常称“威尔”。 User: グループ名は“High-fiveOfTeenagers”(ハイファイブ・オブ・ティーンエイジャー)の略で、「10代の勝利」という意味が込められている。 Assistant: 团名“H.O.T.”本身是缩写,全写是“High-fiveOfTeenagers”,意指“青少年的胜利”。 User: 1897年、家計を補うためにルビー・ラフーンはフェニックス保険会社マディソンビル支店の共同経営者になった。 Assistant: 为补贴家用,鲁比于1897年成为菲尼克斯保险公司驻麦迪逊维尔分公司的合伙人。 User: 口の悪さは健在。 Assistant: 嘴巴恶毒是美中不足之处。 User: 三陸海岸の最南端に位置する。 Assistant: 位在三陆海岸的最南端。 User: 暁とは古い傭兵仲間で、暁の知る限り指揮官としては最も優秀であるらしい。 Assistant: 以前在佣兵时期跟晓是同伴,是晓知道的指挥官里最优秀的。 User: 彼の作品は数多くの個人および公共の展示会に出品され、彼の作品は個人の蒐集と国際美術館で見られる。 Assistant: 他的作品在众多私人和公共展览中展出,也出现在许多个人,国家与国际博物馆的收藏中。 User: 現存する洋館、大広間(かつての和館の一部)などは、岩崎財閥3代の岩崎久弥によってジョサイア・コンドルの設計で建てられ、1896年(明治29年)に竣工したものである。 Assistant: 现存的洋楼、大广间(原为日式建筑的一部分)等,是岩崎家族第三代的岩崎久弥委托设计建造的,并于1896年(明治29年)竣工。 User: 食屍鬼(ネクロファージャー)人間の死体を好んで食べ、場合によっては生きた人間も襲う凶悪な悪魔。 Assistant: 喜欢进食人类的尸体,某些场合甚至会袭击活人的中下级恶魔。 User: 元和6年(1620年)、長男・重宗に京都所司代の職を譲った。 Assistant: 元和6年(1620年)把京都所司代职位让予长男重宗。 User: 1938年(昭和13年)4月-中央大学練馬競技場(現在の練馬総合運動場)が開場する。 Assistant: 1938年(昭和13年)4月-中央大学练马竞技场(现在的练马总合运动场)开幕。 User: この事故の影響で、同年8月8日からゴッタルドは客車列車に置き換えられた。 Assistant: 受到事故影响,哥达号的运营车辆自同年8月8日起被替换为机车牵引的推挽式车厢。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文 空手部(イレブン)押忍! Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 空手部(日语:押忍! User: 将这句话从日语翻译到中文:表の世界での名前は「汀目俊希(みぎわめとしき)」。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 表世界就学时使用的名字为“汀目俊希(みぎわめとしき)”。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 赤のよき理解者であり、松丸とのコトも認めている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 能够理解赤,而且相当认可赤与松丸的关系。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: しかも、多くは戦闘能力もないもののけで、人間が襲ってきたら勝ち目はないと恐れている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 而且多数的妖怪是没有战斗能力,因此如果人类袭来的话,恐怕是毫无胜算。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 鉄の処女(てつのしょじょ)は中世ヨーロッパで刑罰や拷問に用いられたとされる拷問具。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 铁处女,中世纪欧洲用来刑罚和拷问的一种刑具。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 明の万暦年間の(1573年)に大槐樹荘と改称された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 明万历年间(1573年)改称大槐树庄。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 2007年7月12日センター北・センター南-羽田空港間運行開始。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2007年7月12日中心北、中心南-羽田机厂间开始运行。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 1995年(平成7年)3月4日:一部の「あしがら」が本厚木駅への停車開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1995年(平成7年)3月4日:部分“朝雾”号开始在本厚木车站停车。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:午前9時頃、銃声は止んだ。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他们在早上9时前开火。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これにより、Googleがクラウドストレージ市場に参入し、DropboxおよびBoxなどとの競合に加わったとみなされた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:观察家注意到,现在,Google已进军云存储市场,与诸如Dropbox和Box之类的玩家进行竞争。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 一見すると幼稚園児のような元気な女の子だが、その正体は高性能汎用人型ヒューマノイドと呼ばれるロボット。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 从外表看来是个充满朝气,向幼稚园学生的小女孩,但实际上她是称作高性能泛用人型HUMANOID的机器人。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 2001年8月24日、JSoulBrothers改めEXILEとして始動。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 随后SHUN的加入,于2001年8月24日、团名由“JSoulBrothers”改为“EXILE”に。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:第1戦車隊長、陸士本科生徒隊長、イギリス出張、歩兵第61連隊長などを経て、1932年8月、陸軍少将に進級し陸軍兵器本廠付となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:再经历第1战车队长、陆士本科学生队长、出使英国、歩兵第61连队长等职,1932年8月进级陆军少将任职陆军兵器本厂。 User: 将这句话从日文翻译到中文:セルビア語の第23字母(Тの次)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在塞尔维亚语字母中排第23位。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:対アマゾンガス野座間製薬・特殊研究開発本部が開発した、対アマゾン用の新兵器。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 对Amazon瓦斯原文:対アマゾンガス/Anti-AmazonGas野座间制药·特殊研究开发本部开发的,对Amazon用的新武器。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 2日後の1950年1月26日、インド憲法はインドの全ての領土における法となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1950年1月26日,该宪法成为所有印度的邦和中央直辖区的法律。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 繁殖時には陸に巣を作る。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在繁殖时会啄树洞为巢。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1993年:avexrave'931994年:avexrave'941995年:avexdaNceMatrix'951996年:avexdancenet'961997年:avexdancecarnival'971998年:avexdancenon-stop150hinvelfarre'981999年:avex夏祭り'992000年:avexsummerparadise20002001年:avexrave20012002年:a+nationこの年より、全国数箇所を会場とした野外ライブイベントa-nationとして行われる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1993年:avexrave'931994年:avexrave'941995年:avexdaNceMatrix'951996年:avexdancenet'961997年:avexdancecarnival'971998年:avexnon-stop150hinvelfarre1999年:avex夏祭り'992000年:avexsummerparadise20002001年:avexrave20012002年:a+nation此年开始,日本国内多数会场开始移往室外,且正式定名a-nation。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 伝統工芸に、琉球ガラス村に代表されるガラス工芸(琉球ガラス)や漆器がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:还有以“琉球玻璃村”为代表的玻璃工艺和漆器。 User: 将这句话从日语翻译到中文 その後禁煙。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第二,戒烟。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:その後病が治癒すると、草履を供えるものとされており、その風習も現在残っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:疾病被治愈后,则供养草鞋,现在仍遗留这样的风俗。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2005年(平成17年)1月、舞台『ミュージカル・テニスの王子様inwinter2004-2005side山吹feat.聖ルドルフ学院』で、青山草太から乾貞治役を引き継ぎ、「2代目」として活躍、注目を集める。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2005年1月、演出‘网球王子音乐剧inwinter2004-2005side山吹feat.圣鲁道夫学院’乾贞治一角出道,作为“2代”活跃并受注目。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:単純型付きラムダ計算はいくつかの基本型(または型変数)と関数型σ→τ{\displaystyle\sigma\to\tau}から成る。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 简单类型lambda演算的类型只是基本类型(或类型变量)和函数类型σ→τ{\displaystyle\sigma\to\tau}。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 腸チフスが流行したために実戦に出ることはなく、1899年2月12日には少尉で除隊となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 由于患有伤寒,莫罗从未参与实战,于1899年2月12日以少尉军衔退伍。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1992年、映画『空がこんなに青いわけがない』では監督を務めている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1992年,初执导电影《空がこんなに青いわけがない》。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:武徳年間、李世民の下で天策府参軍事・文学館学士となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:武德年间,为李世民属下天策府参军事、文学馆学士。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 寿昌元年(1095年)、抜思母の進攻を撃退し、功績により同中書門下平章事の位を加えられ、爵位は郡公に進み、西北路招討使に転じた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 寿昌元年(1095年),击退抜思母进攻,论功加同中书门下平章事之位,进爵位为郡公,转任西北路招讨使。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:1970年代1971年-パリ7区グリボーバル通り(RuedeGribeauval)3番地に第1号店がオープン。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1971年,首间Chloé精品店于巴黎第七区(3rueGribeauval)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: やがて中学校を卒業した彼は、母親からむしり取った金を手に家を飛び出し、港湾での荷役労働に従事することで一人暮らしを始める。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:不久中学毕业的他,从母亲得到金钱后便离家出走,在港湾从事劳动工作并开始独居。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: しかし、ブルースは自分が率いた人々、および彼のことを長く知っていた人々には尊敬と愛情を保持していた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 然而,他仍能保持员工和与他相识已久的人们的尊重和上进之心。 User: 将这句话从日文翻译到中文: こうして、一般的なテレビアニメでは、作画などを4つから5つのチームに分散してローテーションを組み、週に1本のスケジュールを保っている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:一般的电视动画就这样将作画等工作分散至4、5个团队轮番制作,维持每周1个节目的进度。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:路線番号は901。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 线路为901路。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 497年(建武4年)、死去した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 497年(建武四年),何昌㝢去世。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 2003年には生物科学および医学部門でマックス・プランク研究賞(Max-Planck-Forschungspreis)を受賞した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2003年被授予生物科学和医学方向的“马克斯.普朗克研究奖”(Max-Planck-Forschungspreis)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 元亀元年(1570年)から本願寺は織田信長と争い、一向一揆に支えられて10年におよぶ戦いとなった(石山戦争)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 本愿寺从元龟元年(1570年)开始与织田信长斗争,被一向一揆支持并展开长达10年的战斗(石山合战)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: イギリス。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 英国。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 広西:広西人民出版社。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 广西:广西人民出版社。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: オコナーは、熱心なゴルファーである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 邓梓峰也是一名高尔夫球爱好者。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 王立カナダ騎馬警察北西および中央地域から派遣された間接税税務局員は禁制品の状況を調べるためにコーンウォールにも行っている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 甚至皇家加拿大骑警西北和中部地区的海关、税收人员香港海关人员都来到康沃尔调查走私现象。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 難度表示は「ANOTHER」の文字を黒抜きしたものとなっている。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 难度的样式为只剩黑色的“ANOTHER”文字。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 客車化によって所要時間はやや延びたが、それでもALn442/448型気動車の頃よりは短かった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:变更为客车车厢编组后的米迪奥拉姆号全程运行时间有所延长,但其耗时仍比使用ALn442-448型柴联车的时期较短。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 遺体は見つからず、死亡または行方不明と報道される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 报导中不见遗体,列为死亡甚或下落不明。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 彼は、それぞれの声がうまく調和すると思い、彼女に曲の2番を歌うように頼んだ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他认为他们的声音会相得益彰,并询问她是否可以演唱歌曲的第二段。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また大学の講義全体の約3分の1が英語で開講されており、英語圏のみに限らず世界各地から教員が集められている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 学校中的课程约有3分之1为英语授课,不只是英语圈、也聚集了来自世界各地的教授与讲师。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: もう一人の指導的修正主義者クレイブンはランドールよりも奴隷制の問題を強調したが、概ねは同じポイントを突いていた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:另一个历史修正主义的领袖人物卡拉文,较蓝道更着重于奴隶制度,但论点大致相同。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:松蔭女子短期大学(現松蔭大学)を卒業後、不動産会社・第一不動産にてOLとして約2年間勤務した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在松荫女子短期大学(也就是今天松荫大学的前身)毕业后,在新宿地区的大型企业"第一不动产"工作约两年。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 好き・得意美術館で開催されるガーギー(モチーフはH・R・ギーガー)の作品展を見に行くのが大好き。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 喜欢的东西很喜欢去参观于美术馆举办的尔格吉(以H·R·吉格尔为范本)作品展。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また、同日付けのトップ100・アーティストではBABYMETALが90位にチャートインした。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:同时,BABYMETAL也登上了百大艺人排行榜第90名。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 国語伝習所は台湾における最初の西洋式学校であり、後年誕生した公学校の前身である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 国语传习所也成为台湾首个西式教育的学校,更成为后来公学校的前身。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 爆弾は、カフェテリアの全てを破壊し、二階の図書館を崩壊させるのに十分な威力を持っていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 炸弹有足够的爆炸威力以摧毁整个自助餐厅,并能让图书馆塌陷。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 2012年北京外国語大学北京日本学研究中心教授、日本語教育学会第10回日本語教育奨励賞受賞。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 2012年就任北京外国语大学北京日本学研究中心教授,同年获日本语教育学会第10回日本语教育奖励赏。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:しかし孫文と黄興との路線対立が惹起されてしまうと、両者との関係が深かった鈕は、結局中華革命党に参加することをあきらめ、再びヨーロッパに留学した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 因孙文同黄兴发生路线矛盾,和二人关系都很深的钮永建未参加中华革命党,而是再度留学德国。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:通常、1個歩兵分隊または1個歩兵小隊に1-2丁配備される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:一个步兵班中一般配备一至两挺。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 江ノ島線の列車は構造上、通過線を経由することができない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 江之岛线列车无法驶入通过线。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 交通事故で記憶を失った高校2年生の詩織。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 高中二年级学生诗织因为交通事故,忽然丧失了记忆。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 動画の途中には子供の声やヤギの鳴き声が聞こえる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:你可以在那些视频里听到孩子们的哭泣和哀求。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:慶長14年(1609年)12月27日、従五位下、伊豆守に叙任。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 庆长14年(1609年)12月27日,叙任从五位下伊豆守。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:1952年(昭和27年)3月29日、国の特別史跡に指定された。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1952年(昭和27年)3月29日,指定为国之特别史迹。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 車体は引き続き富士重工製とされた。 Assistant: 全部车辆均由富士重工制造。 User: 10月27日同、『FeelingZARDorgelCollectionvol.3〜きっと忘れない〜』発売。 Assistant: 10月27日ZARD相关企划商品‘FeelingZARDorgelCollectionvol.3~きっと忘れない~’发售。 User: 北国街道(ほっこくかいどう)とは、江戸時代における北陸道の呼称。 Assistant: 北国街道(ほっこくかいどう)是日本江户时代北陆道的呼称。 User: 子の善政とともに岡田将監(おかだしょうげん)を名乗っている。 Assistant: 与儿子善政一同以冈田将监为名。 User: これらのウイルスによる損害は、先住民集団を追放し征服しようとするヨーロッパ人の試みのを大きな助けとなった。 Assistant: 这一破坏性影响很大程度上帮助了欧洲殖民者对原住民进行驱赶和征服。 User: さらにもっと考察すれば、2つのクイーンが同じ行や列に配置されていれば、解にはならないということも言える。 Assistant: 更进一步,在同一行或同一列上放两个皇后的安排不是解决方案。 User: 番長戦での奥義は「本気モード」、敵へ「あなた、それでいいの? Assistant: 番长战的奥义为“认真模式(本気モード)”,向敌人询问:“你、行吗?(あなた、それでいいの? User: ある太陽極大期から次の太陽極大期までの太陽周期はばらつきがあり、平均するとだいたい11年だが、一般に9年から14年程度まで変動する。 Assistant: 太阳周期从一个最大期到下一个最大期的平均长度是11年,但观测到的周期变化从9年到14年不等。 User: そのため、当時の地震学者はコンラッド不連続面は化学的に異なるSiAl、SiMa両層の明瞭な境界面と考えた。 Assistant: 因此,当时地震学家认为在这两个化学性质迥异的岩石层之间的康拉德不连续面会对应于相当明显的分界。 User: 同じチームの長兄と常に行動し、サッカーリーグを平行するようになってからは兄二人の後ろを付いていく。 Assistant: 经常和哥哥一起行动、就算是踢足球赛也都跟着哥哥们的后面。 User: スサノオの血を引く直系の子孫であり現在の国津神の長。 Assistant: 留着素戋血液的直系子孙,现在国津神之主。 User: 中でもカプアはイタリア半島ではローマに次ぐ第2の都市であり、特に重要であった。 Assistant: 公元前3世纪,卡普阿是意大利半岛上仅次于罗马的第二大城市。 User: 1991年までに行われたUEFA欧州選手権1992の予選を通過したが、同年にはクロアチア、スロベニア、マケドニアが独立を宣言した。 Assistant: 南斯拉夫虽然通过了1991年之前举行的1992年欧洲足球锦标赛的预选,但该年克罗地亚、斯洛文尼亚、马其顿宣布独立。 User: 1894年(明治27年)「豊田代理店伊藤商店」で糸繰返機の販売(名古屋市東区朝日町)。 Assistant: 1894年(明治27年),在“丰田代理店伊藤商店”贩售丝缲返机(名古屋市东区朝日町)。 User: 当初43番元素と考えられたが、これは否定された。 Assistant: 她曾宣布发现第43号元素,但后来被驳回。 User: 第30号までは旧版の訂正版で、8月24日発売の第31号から新劇場版(序・破)とぷちえゔぁが掲載、追加刊行分はTVシリーズ・旧劇場版のストーリーのビジュアルガイドが掲載されている。 Assistant: 第30号为止是旧版的订正版、8月24日发售的第31号开始掲载新剧场版相关情报、追加刊行的StoryFile是TV版・旧剧场版故事的图解。 User: この2系統のみ当バス停名は「京王多摩センター駅」となっている。 Assistant: 此三系统的巴士站名为“京王多摩中心站”。 User: ここでc=90∘{\displaystylec=90^{\circ}}とする。 Assistant: 因此,∠C=90o{\displaystyle\angleC=90^{\operatorname{\mathrm{o}}}}。 User: この自由改革法の最初は1855年に可決された。 Assistant: 第一个国家级的改革法令颁布于1855年。 User: 以後、毛利両川の一人として、弟の隆景と共に毛利家発展の基礎を築き上げ、主に山陰地方の司令官として貢献した。 Assistant: 以后以毛利两川之一的身份,与弟弟隆景一同建构起毛利家发展的基础,主要负责管理山阴地方。 User: 9月、上海公安部門は、カトリック教会の愛国者と広大な信徒の支持と協力の下に、龔品梅反革命グループを打ち砕き、法に依り、龔品梅および反革命の中核の仲間を逮捕した。 Assistant: 9月,上海公安部门在天主教爱国人士和广大教徒的支持和配合下,摧垮龚品梅反革命集团,依法逮捕龚品梅及一批反革命骨干分子。 User: 同年11月4日、第32軍の一兵団を比島へ転用のため、大本営・第10方面軍・第32軍が台北で会議を開いたが、台北会議は要領の得ないまま散会となった。 Assistant: 1944年11月4日,为了抽出第32军的一个兵团至比岛(菲律宾),大本营・第10方面军・第32军在台北召开会议,但是台北会议在不得要领的状况下散会。 User: 旧・日本橋蛎殻町は1876年(明治8年)に米穀取引所が置かれ、大阪の堂島とともに米相場の中心となって発展した。 Assistant: 旧日本桥蛎壳町在1876年(明治8年)设立米谷交易所,与大阪的堂岛为米市场的中心。 User: 2006年(平成18年)1月、カナダ「高円宮殿下日本ギャラリー」開会式典に出席のため。 Assistant: 2006年1月、加拿大参加“高円宫殿下日本ギャラリー”开幕式。 User: 2003年-「B'zLIVE-GYM2003"BIGMACHINE"」にB'zのサポートメンバーとして初参加。 Assistant: 2003年-首次以支援乐手身份参加B'z演唱会“B'zLIVE-GYM2003"BIGMACHINE"”。 User: 普段は蛇のような姿をしている。 Assistant: 一般他的形象是一条蛇。 User: まず、梅屋、木屋(久保屋)、茶屋、布屋の4軒の茶屋があったため、「四ツ屋(四ツ家)」となったとする説だが、この4軒がそろったのは元和になってからであるため、江戸時代以前から「よつや」と呼ばれていた説明がつかない。 Assistant: 一是此地有梅屋、木屋(久保屋)、茶屋、布屋4间茶屋而称为“四ツ屋(四ツ家)”,但这四间茶屋是在元和时代才出现,“よつや”的名称在此之前就已存在。 User: 機械部品への適度な注油は、機械の寿命を維持する為に必要である。 Assistant: 机器零件的适度润滑对于保持机器的使用寿命是必要的。 User: ティリー・フライシャー(Ottilie("Tilly")Fleischer、1911年10月2日-2005年7月14日)は、ドイツ・フランクフルト出身の陸上競技選手。 Assistant: 奥蒂莉·费莱雪(Ottilie("Tilly")Fleischer,1911年10月2日-2005年7月14日)是一位德国田径运动员。 User: 2011年度では8位まで順位をあげた。 Assistant: 2011年,进步到第八名。 User: 坂井泉水が生涯最後にレコーディングした楽曲。 Assistant: 坂井泉水最后录制的歌曲。 User: 同年9月、東京帝国大学法科大学に入学し、在学中の1916年10月に文官高等試験に合格。 Assistant: 同年9月,赴东京帝国大学法科大学就读,在大学期间于1916年10月通过文官高等试验合格。 User: 1971年8月、国防部長官。 Assistant: 1971年8月任国防部长。 User: 殺人事件の被害者。 Assistant: 杀人命案的被害人。 User: 移民の間で最も使用される言語はトルコ語、クルド語、ポーランド語、バルカン系諸言語、およびロシア語である。 Assistant: 最受广泛使用的移民语言为土耳其语、库尔德语、波兰语、巴尔干地区语言及俄语。 User: 歌とはちょっかいを出しているが、それは歌が好きなためである。 Assistant: 我实在不喜欢这样说,因为这是一首情歌。 User: また1538年には、放血もしくは瀉血に関する書簡も出版した。 Assistant: 1538年,他又发表了一本关于刺络放血的小册子。 User: サラから言えば義理の母。 Assistant: 对莎拉来说是婆婆。 User: 伊東邸は島津家に渡った後分譲され、都新聞、病院や法律事務所が置かれた。 Assistant: 伊东邸转让给岛津家出售后,改建为都新闻、医院与法律事务所。 User: 1988年には第一回の「棋王」となった。 Assistant: 1988年获第一届象棋“棋王”赛冠军。 User: 価格は大人820円、小児410円。 Assistant: 大人820日圆,儿童410日圆。 User: 伊東亮治が思いついた「肝膵十二指腸同時切除」を受ける。 Assistant: 即将接受伊东亮治所提案的“肝胰十二指肠同时切除”手术。 User: プトレマイオスはギリシアの先人達から幾何学の道具立てや惑星が天球上のどこに現れるかを予測するモデルの一部を受け継いだ。 Assistant: 托勒密继承了希腊前辈的几何学工具和一部分用来预测行星在天空中出现位置的模型。 User: 1つ前は51、次は92。 Assistant: 前一个是51、后一个是92。 User: 自動計画には、動的計画法、強化学習、組合せ最適化が含まれる。 Assistant: 这些包括动态编程,强化学习和组合优化。 User: 軍隊に救助され最後まで生還した。 Assistant: 在最后因及时赶到的援军而得救。 User: 彼は初め、第2歩兵連隊を指揮し、その後、有名なポーランド軍団第2歩兵師団の師団長に任命された。 Assistant: 他最初指挥第二步兵旅,随后被提升为著名的波兰军团第2步兵师(英语:2ndLegionsInfantryDivision(Poland))指挥官。 User: しかし後に、転生前の泠呀としての記憶と能力が目覚め、夕月とは敵対関係となる。 Assistant: 之后泠呀的记忆和能力不断恢复,现已和夕月为敌。 User: 都議会第二党の公明党は、3月に都民Fと公明党東京都本部が、東京都議選における選挙協力を行うことを発表。 Assistant: 3月,都议会第二大党公明党的东京都总部宣布将在东京都议会选举中与都民F互相合作。 User: ただし約3時間かかり、後半はほとんど溶けてしまっている。 Assistant: 除了小美半小时内溶解外,其余3款几乎未溶解。 User: 回天2基を海中に投棄して沖ノ鳥島と南大東島の間に設定された予定地点に急行した伊58は、3月11日に電波誘導の任を果たした。 Assistant: 为了能更快能到达预定的地点,因此伊58在冲之鸟岛及南大东岛之间弃置了2只回天,在3月11日完成电波诱导任务。 User: 出身地:ドイツ・チューリンゲン。 Assistant: 出身地:德国・图林根州。 User: 1982年(昭和57年)-4月、従前の首長会議の名称を「埼玉中枢都市圏首長会議」に変更。 Assistant: 1982年(昭和57年)4月-更名为“埼玉中枢都市圏首长会议”。 User: 真田昌幸の正室。 Assistant: 真田昌幸正室。 User: 上司から「ダメです」「無理です」「できません」は言ってはいけないと言及され、色々な客の要望に答える為に奮闘する。 Assistant: 虽然一直被上司向她说“你不行啦”“你作不到啦”、但一直努力回应各个客人的要求。 User: 母親の死後十数年ぶりに3人の義姉と共に暮らすことになった悠は、自分の部屋としてあてがわれた義父の書斎で怪しげな10個の瓶を見つける。 Assistant: 在母亲死后的十几年,第一次和三个姐姐住在一起的白川悠在继父的房间里发现10个可疑的瓶子。 User: ギネス世界記録は後に、「ティナ・ターナーは単独でのコンサートで、音楽史上チケットの最多売り上げをあげた」と発表した。 Assistant: 吉尼斯世界记录也公告称,蒂娜是音乐史上售票个人演唱会卖出最多门票的艺术家。 User: 日本のオリコンでは、2015年06月15日付週間ランキングで20位に初登場した(翌週の2015年06月22日付週間ランキングでは18位に上昇)。 Assistant: 在日本公信榜中,2015年6月15日周榜第20名登场(一周后上升为第18名)。 User: 2004年9月-「やよい軒」の1号店「四谷4丁目店」を東京都新宿区四谷に開店。 Assistant: 2004年9月,弥生轩1号店“四谷4丁目店”于东京都新宿区开店。 User: 順位・得票数未発表。 Assistant: 排名及票数尚未公布。 User: 戦闘は5日間に及んだ。 Assistant: 战斗持续了五天。 User: 1836年6月15日アーカンソー準州は合衆国第25番目の州、アーカンソー州として加盟した。 Assistant: 1836年6月15日阿肯色领地成为美国的第25个州阿肯色州。 User: 1944年、フランクリン・ルーズベルトは4期目の選挙に出馬していたのだが、アリューシャン列島を訪れたときにペットのファラ(スコティッシュ・テリア)をうっかり置いてきてしまったという噂が流れていた。 Assistant: 在1944年富兰克林·德拉诺·罗斯福尝试竞争第四个任期的时候,有传闻指他的苏格兰狗“法拉”于他访问阿留申群岛期间被遗留在群岛。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容 User: 日本国内外で多くの賞を受賞した。 Assistant: 他的作品曾于日本国内外多次获奖。 User: この会派はアイルランドの中道政党フィアナ・フォイルと地域・社会主義政党スコットランド国民党が加わった1973年1月16日に「欧州進歩民主グループ」に改称しており、1984年7月24日には再び改称して「欧州民主同盟グループ」となった。 Assistant: 1973年1月16日,在爱尔兰共和党与区域社会民主主义政党苏格兰民族党加入后更名为“欧洲进步民主党团”,1984年7月24日再度更名为“欧洲民主联盟党团”。 User: 紀元100年頃、人口は約45万人いた。 Assistant: 在100年左右,它拥有450000的人口。 User: 国務大臣の過半数は、国会議員の中から選任しなければならない(68条1項)。 Assistant: 国务大臣须有一半以上从国会议员中选出(68条1项)。 User: 2011年10月5日にiDOLStreetから発売された。 Assistant: 于2011年10月5日由iDOLStreet发售。 User: 主人公のため戦闘には必ず参加しなければならず、また彼が戦闘不能になると他の仲間が行動可能でもゲームオーバーになる。 Assistant: 因为是主角所以不得不参加战斗、但如果他无法战斗的话,就算其他人能行动也会使游戏结束。 User: キャッチコピーは「ひとつくらい、守るものがあったっていいじゃないか! Assistant: 广告标语为“即使只有一个、有想守护的东西说是不是很好吗! User: 初期の8ビットや16ビットのマイクロプロセッサの性能はKIPS単位である(1KIPSは0.001MIPS)。 Assistant: 大部分8-bit与早期16-bit的微处理器的效能单位是kIPS,约等于0.001MIPS。 User: 新しいエンジンはRB211-524として制定され、新しいL-1011の派生機種と同様にボーイング747のエンジンとしても搭載される事が期待された。 Assistant: 这种新型号被命名为RB211-524,它可以为新型L-1011以及波音747提供动力。 User: これにより大名として復帰を果たした。 Assistant: 因此,成功以大名身份复归。 User: 2011年(平成23年)3月10日:広島市議会にて広島西飛行場の市営化条例案(広島シティ空港条例制定案)が否決され、廃港が事実上決定。 Assistant: 2011年3月10日:广岛市议会否决广岛市将飞行场市营化的议案(日语:広岛シティ空港条例制定案),广岛西飞行场实际上被废除。 User: 呪いの鎌の名を持つ兵器で、未来から送り込まれてきた暗殺者。 Assistant: 本身是有着诅咒镰刀之名的兵器,由未来派来的暗杀者。 User: ミラノの年代記作家ミラノのラルフ(シレ・ラオウル(en:SireRaoul))によれば、900の騎士がミラノからやって来て、550ほどの騎士が3つの町からやって来た。 Assistant: 根据米兰史学家塞尔·雷欧(英语:SireRaoul)的记载,同盟军包括900名米兰的骑士以及约550名来自其他三个城市的骑士,其他的军队则是步兵。 User: 越後屋(えちごや)声-加隈亜衣商店主の少女。 Assistant: 越后屋(越后屋(えちごや),声:加隈亚衣)经营商店的少女。 User: ジェローム・アベニューの東側、213丁目にかけてのエリアには小規模な商業施設と駐車場が混在している。 Assistant: 杰罗姆大道的东侧至213街是小型商务发展和停车场的混合。 User: 雄しべは黄色、香りがある。 Assistant: 花是黄色的,有香味。 User: ブリヤート人。 Assistant: 布里亚特人。 User: ゲームのコンセプトはブローが以前に構想していた未完成ゲームを基にしている。 Assistant: 游戏本身依据布洛之前曾设想过但未完成的概念构建。 User: 撃たれた男は即死した。 Assistant: 我身边的那个人即刻身亡。 User: この試みは、プロジェクト銀河ガイド(ProjectGalacticGuide:PGG)と呼ばれるようになった。 Assistant: 该计划就是星系指导计划(ProjectGalacticGuide)。 User: これは、前マスターに捨てられた事も関係している。 Assistant: 这是因为之前受到前主人遗弃的关系。 User: 前回の授賞式から賛否両論あったが、アカデミーはマイケル・デ・ルカとジェニファー・トッドをプロデューサーとして2年連続で迎え入れた。 Assistant: 虽然去年颁奖典礼的口碑褒贬不一,学院还是连续第二年聘请麦克·迪·卢卡(英语:MichaelDeLuca)与珍妮佛·陶德(英语:JenniferTodd)担任制片人。 User: ここに大名としての肝付氏は事実上滅亡し、以後、肝付氏は島津氏の一家臣として遇されることとなった。 Assistant: 作为大名的肝付氏灭亡,此后,肝付氏成为岛津氏家臣。 User: その後8thアルバムの制作を示唆しながら「BitchBetterHaveMyMoney」、「AmericanOxygen」と攻めたサウンド・プロダクションの楽曲を立て続けに発表。 Assistant: 之后又相继发布了《BitchBetterHaveMyMoney》和《AmericanOxygen》两支单曲。 User: 日本のほとんどの商業音楽を好んでいない。 Assistant: 我不怎么喜欢日本音乐。 User: タルヌ川に面した商業都市である。 Assistant: 曾是特伦特河上重要的贸易城镇。 User: 夜遊びにだけはうるさい両親がいる。 Assistant: 父母只在夜间喂哺雏燕。 User: 4人で檻の周りを高速疾走し、檻を持ち上げた。 Assistant: 四人在牢笼外围以高速不断环绕,使得牢笼自动浮起。 User: アンドロメダ銀河(AndromedaGalaxy,M31,NGC224)は、渦巻銀河。 Assistant: 太平洋星(224Oceana)仙女座星系(AndromedaGalaxy,M31,NGC224)是螺旋星系。 User: コードの見直しの最初の一週間で、C言語によるコードのうち90000行以上が削減された。 Assistant: 在缩减OpenSSL的代码库的第一周,将超过90,000行的C语言代码从分支中删除。 User: 戴天流剣法の免許皆伝であり、戦車の正面装甲さえ断ち割る腕前の持ち主。 Assistant: 是戴天流剑法的传人,拥有连坦克正面的装甲都能够劈开的力量。 User: 自分の支配力をさらに強めるためにハカイダーを作らせたが制御できず廃棄し、新たにミカエルを作らせる。 Assistant: 为了进一步加强自己的支配力而制造了黑魔却因无法控制而废弃,重新制作米迦勒。 User: 延長5年(927年)成立の『延喜式』主税上の規定では、他国と異なり安房国の国分寺料に関する記載はない。 Assistant: 延长5年(927年)设置的“延喜式”有关于主税的规定,和其他国家不同,没有安房国的国分寺费的记载。 User: 為盛救出のため犬田布の農民150人余は暴動を起こし、仮屋を包囲、役人を追い、森に7日間篭城した。 Assistant: 为了救出新山为盛,犬田布村的农民150人发起暴动,包围了萨摩藩的假屋,追赶役人,包围树林七天。 User: 咎狗の血外伝(小説)2006年8月24日発行コミケ70企業物販シナリオライター淵井鏑自身による外伝作品。 Assistant: 咎狗之血外传(小说)2006年8月24日发行C70企业商品。 User: 足指まで羽毛がある。 Assistant: 脚上至爪前都长有羽毛。 User: 開業前の予想では32,000人程度と見込まれていたが、開業以来その数字を上回り、2008年度に80,000人を越えるまで急激な伸びを見せた。 Assistant: 开业前预估在32,000人左右,但开业以后使用人次快速增加,2008年度超越80,000人。 User: 2011年12月1日に旧ロシア宇宙軍を置き換える目的で編成された。 Assistant: 2011年12月1日,太空军被俄罗斯空天防御兵取代。 User: 第13話ゲスト。 Assistant: 第11话客串。 User: 六波羅幕府が統治する極東の島国・大和帝国では、白銀の劔冑を纏った武者の噂がまことしやかに囁かれていた。 Assistant: 在六波罗幕府所统治的极东岛国‧大和,流传着关于装备着白银的劔胄的武者。 User: 6月7日、中国山東省で開催された『A3CHAMPIONSCUP2007』のオープニングイベントにて、大会テーマソング「BorntobeFree」を中国語で披露。 Assistant: 同月7日,她应邀出席在中国山东省举行的“A3CHAMPIONSCUP2007”的开幕活动,并演唱大会主题歌《BorntobeFree》。 User: 5歳年下の詩人ジョン・ミルトンにオランダ語を教え、その代わりにヘブライ語を教えて貰った。 Assistant: 多年后威廉姆斯教约翰·弥尔顿荷兰语,作为交换,由约翰教授他希伯来语的进修课。 User: 当時の施設保有は社会福祉法人こどもの国協会。 Assistant: 当时由社会福祉法人子供之国协会保有设施。 User: 当初は280ml、350ml、425mlの3サイズ(いずれもPET)で、コンビニエンスストアと自動販売機限定で販売されていた。 Assistant: 最初只有280ml、350ml、425ml等3种大小的瓶装,并限定便利店与自动贩卖机贩卖。 User: そうなっていれば、6月19日から22日の4日間続いた大嵐に遭い、当初の上陸は不可能だったであろう。 Assistant: 事实上到这一时段盟军将遭遇为期四日的风暴天气(6月19日至6月22日),登陆更无可能进行。 User: 959)マスカットナイト(2015年10月8日-2017年3月30日、テレビ東京)BAZOOKA! Assistant: 959)マスカットナイト(2015年10月8日至2017年3月30日,东京电视台)BAZOOKA! User: なお、1945年(昭和20年)6月15日から、第59軍司令官は中国軍管区司令官を兼ね、軍管区司令官としては天皇に直隷した。 Assistant: 值得注意的是,1945年(昭和20年)6月15日起,第59军司令官由中国军管区司令官兼任,军管区司令官直接隶属于天皇统率。 User: ヴァラーハミヒラ(彘日、वरहमहर、Varāhamihira、505年-587年)は古代インドの天文学者、占星術師。 Assistant: 伐罗诃密希罗(Varahamihira,505年-587年)一作彘日,是古印度一位天文学家、数学家。 User: ホーム部分はガラス壁で覆われており、屋根は曲線を多用した構造である。 Assistant: 月台部分有玻璃幕墙覆盖,屋顶多用曲线构造。 User: 我々の銀河系は銀河の中心の超大質量ブラックホールよりも近くにある、幾つかの恒星ブラックホールの候補(BHCs)を持っている。 Assistant: 我们的银河系内有一些恒星质量黑洞的候选者(BHCs),它们比银河中心区的大质量黑洞更靠近我们。 User: 例えば、ヨナとエステルの書には、ユダヤ教も非ユダヤ教徒も神に後悔し祈り、一つの生贄も捧げずして、彼らの罪が許されたとある。 Assistant: 比如在约拿书和以斯帖记中,犹太人和异教徒都在忏悔,向上帝祷告并得到赦免,没有进行任何动物献祭。 User: この凱旋門は宮殿の印象的な入口をなしている。 Assistant: 该凯旋门作为此宫殿的入口,给人深刻的印象。 User: 市民ジュネ事件を梃子にして、ジョージ・ワシントン政権を説得し、ミシシッピ川におけるスペインとの自由な貿易協定を結ばせた。 Assistant: 他还利用热内事件说服华盛顿政府同西班牙达成协议,允许通过密西西比河进行自由贸易。 User: しかし、1901年に台湾総督府が誘殺政策を始めると、黄国鎮は再び抗日運動に身を投じた。 Assistant: 1901年,总督府开始诱杀政策,黄国镇等人被迫再起抗日。 User: パオロ・ソレンティーノ(PaoloSorrentino,1970年5月31日-)は、イタリアの映画監督、脚本家。 Assistant: 保罗·索伦蒂诺(意大利语:PaoloSorrentino,1970年5月31日-)是一名意大利电影导演和编剧。 User: トラジャ神話によると、最初のトンコナンは4本の柱とインド産の布を使ったもので、上界で建てられたとされている。 Assistant: 根据托拉查神话传说,第一个东阁南建立于天界的四大支柱上、屋顶由印度传来的布匹制成。 User: この「国境線」("bordervista")は両国側にそれぞれ3m(10フィート)の幅がある。 Assistant: 这种人工移除植被造就的“边界景观(英语:bordervista)”向双方境内各延伸3米(约10英尺)。 User: ホロタイプはIGM100/2017で、これは保存状態良好で完全な頭骨を含む全身骨格である。 Assistant: 正模标本(编号IGM100/2017)是一个保存状态良好的完整头颅骨、以及同一个体的部分身体骨头。 User: 集落月見野の郊外の山奥にある小さな集落。 Assistant: 位于月见野郊外山区的小村落。 User: また2013年7月26日には、本編とファンディスクを同梱した『いろとりどりのセカイWORLD'SENDCOMPLETE』が発売された。 Assistant: 2013年7月26日发售结合本篇及FanDisc版本的《五彩斑斓的世界WORLD'SENDCOMPLETE》(いろとりどりのセカイWORLD'SENDCOMPLETE)。 User: 母親は再婚したため、母方の祖母に育てられる。 Assistant: 母亲为了再婚,交由外祖母抚养。 User: 電車の通る白石藻岩通と、東屯田通(西8丁目と9丁目の境を南北に走る)の交差点に位置している。 Assistant: 车站位于白石藻岩通及东屯田通(行走西8丁目及9丁目的南北道路)的十字路口东面。 User: また、少なくとも3人のビートルズ・ファンが後を追って自殺したため、ヨーコは、ジョンの死を悼む人々に対して、絶望に負けないよう広告を出して呼びかけた。 Assistant: 至少有3位披头士歌迷在列侬死后自尽,导致小野公开呼吁哀悼者不要向绝望屈服。
User: 将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容! User: 渋谷駅では1000系の乗車位置にはオレンジ色のランプが、3000系の乗車位置には緑色のランプがそれぞれ埋められており、乗客には点灯しているランプにあわせて3列に並ぶように呼びかけていた。 Assistant: 涩谷站在1000系的乘车位置地面埋设橘色告示灯,3000系的乘车位置则是绿色灯,而乘客则依照点灯位置排列成三排。 User: 2000万年前の化石は初期の旧世界ザルに属するビクトリアピテクスと思われる断片も含む。 Assistant: 在2000万年前的化石,包括归类于最早的旧世界猴维多利亚猿(Victoriapithecus)的碎片。 User: コウとりんの進捗報告会」Vol.12017年2月22日発売。 Assistant: 光与伦的进度报告会”Vol.1:2017年2月22日发售。 User: 智子と一緒にスオムス派遣部隊の一員となった少女。 Assistant: 与智子一同派至索穆斯的少女。 User: またそのほかにも、「意識無くそんなことをやったか」と述べて自分から浪人したともされる。 Assistant: 还有后来自己述说“无意识下干了这样的事吗”(意识无くそんなことをやったか)并离开而成为浪人。 User: これが本家である。 Assistant: 那里才是我的家。 User: リク、イワンとともに地精種の空中戦艦の残骸を調査していた。 Assistant: 与里克和伊旺一起去调查地精种的空中战舰残骸。 User: 現代家屋では煙の出ない炭火が用いられることが多いが、古くは民家ではコストのかかる炭火はむしろ火鉢専用であり、囲炉裏では薪が用いられることが多かった。 Assistant: 现代家中虽然多半使用不会发烟的木炭,但在古代民家,成本高昂的木炭却是火钵专用,围炉里大多使用纵向劈开的木柴。 User: 原型製作:加藤太一『No.004光明の天使ナナエル』(NR-19)2009年9月1日発売。 Assistant: 原型制作:加藤太一‘No.004光明的天使娜娜耶尔’2009年9月1日发售。 User: 実は幼少期より、人に嫌われることに恐怖を抱いており八方美人で、小学校時代についたあだ名は『EKC(ええかっこしい)』。 Assistant: 自小害怕遭人讨厌而逢迎他人,在小学时期被取了外号‘EKC(ええかっこしい)’。 User: 国王の計画は、ニューヨーク、ロードアイランド、カナダおよびフロリダの3万名の防衛軍を維持し、他の部隊で西インド諸島にいるフランスとスペインを叩くことだった。 Assistant: 乔治的计划是要留住驻防于纽约、罗德岛、加拿大及佛罗里达的30,000名士兵,其余部队则负责攻击活跃于西印度的法国及西班牙军队。 User: 2001年にローマ・ラ・サピエンツァ大学のチームが、遊離O4分子の構造を測定するために中性化再イオン化質量分析を行った。 Assistant: 2001年,意大利罗马大学的一支团队进行了中和-再电离质谱实验,以研究自由O4分子的结构。 User: 1939年(民国28年)、華北電業会社社長も兼ねた。 Assistant: 1939年(民国28年),他兼任华北电业会社社长。 User: 柱を失った「かもめ亭」を守るため、春美は3代目オーナーシェフとして出発することを決意する。 Assistant: 为了让失去了支柱的“海鸥亭”继续经营下去,春美决定作为第三代老板兼大厨开始工作。 User: その代わりにカリマコスは、ホメロスの通ったすり減らされた轍を行くのではなく、「人跡未踏の野を馬車で駆る」よう詩人たちに訴えた。 Assistant: 但与此相反,卡利马科斯却鼓励诗人们“将马车驶向未知的土地”,而不是继续沿续着荷马已经磨损不堪的马车痕迹。 User: 横浜赤レンガ倉庫は、2006年(平成18年)1月に通算来館者数が2000万人、2013年(平成25年)5月に通算来館者数が6000万人を達成するなど、年間来場者数が600万人を超える横浜の人気観光地となっている。 Assistant: 横滨红砖仓库在2006年1月,累计来访者数达到2000万人,2013年5月达到6000万人,每年游客人数超过500万人,是横滨的著名观光场所。 User: スレイヤーズEX.(えくすとら)1995年10月12日から1996年4月4日にかけて、ラジオ『MEGU・OMO街へ出よう』内で放送。 Assistant: 从1995年10月12日至1996年4月4日,在广播节目“MEGU.OMO上街去吧”中播放。 User: しかし、1975年にピーター・ガルトン(en)はドリオサウルスの新種として命名し、Dryosauruscanaliculatusとした。 Assistant: 在1975年,彼得·加尔东将这两个股骨建立为橡树龙的一种,Dryosauruscanaliculatus。 User: 1925年(大正14年)4月26日-中央線と山手線の直通運転「の」の字運転を廃止し、それぞれ東京駅にて折り返し運転とする。 Assistant: 1925年(大正14年)4月26日:中央线与山手线停止以“の”字型直通运行,各自在东京站折返运行。 User: この時にカールスラントのような組織的撤退が行えなかったため、亡命政府が錯綜して存在することになり、一部はヒスパニア、一部はブリタニア、さらにコルシカ島や南リベリオンにまで拡がっている。 Assistant: 当时高卢政府无法如卡尔斯兰般有系统的撤退,形成了多个流亡政府,四散于希斯帕尼亚、不列颠尼亚、科西嘉岛甚至南利比里昂。 User: 毗曇の乱が進行する途中の正月8日、善徳女王は崩御し、続いて真徳女王が新羅の第28代国王として即位した。 Assistant: 善德女王于毗昙之乱期间──正月八日驾崩,由真德女王继位为新罗第28代王。 User: 退屈なのが大嫌いで「銀河系のすべての星々をぶつけていざこざを起す」などととんでもない発言をする危険人物。 Assistant: 很讨厌无聊,所以也是个说出“要让银河系的全部行星撞在一起引发宇宙大战”的危险人物。 User: メディア学専攻2005年度に新聞学専攻から改称。 Assistant: 媒体‧新闻‧传播学主修2005年度由新闻学主修改称。 User: 変身動作において「気分はエクスタシー! Assistant: 关于上面的变身动作会叫出“心情真是Ecstasy! User: また、当レストランの噴水そばにある、プロポーズの成功率が100%のプロポーズテーブルも有名です。 Assistant: 该餐厅以求婚成功率高达百分之百记录的求婚桌著名,位于餐厅喷泉旁的位置。 User: 所在地:東京都世田谷区砧公園沿革:前身は、紀元2600年記念事業として都市計画決定された大緑地。 Assistant: 所在地:东京都世田谷区砧公园一丁目沿革:前身为纪元2600年纪念事业的都市计划绿地。
User: 请将以下文本从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本 User: 1900年(光緒26年)、南京の江南将弁学堂に入学する。 Assistant: 1900年(光绪26年),吴忠信入南京的江南将弁学堂。 User: フィリップ・ウィンチェスター(PhilipWinchester、1981年3月24日-)はアメリカ人の俳優である。 Assistant: 菲利普·C·温彻斯特(英语:PhilipC.Winchester,1981年3月24日-)是一名美国男演员。 User: ケン・ジェニングス(KennethWayne"Ken"JenningsIII1974年5月23日-)は、アメリカ合衆国出身のクイズ番組の解答者である。 Assistant: 肯·詹金斯(KennethWayne"Ken"JenningsIII,1974年5月23日-)是美国的一位游戏节目参赛者和作家。 User: 2012年5月には3億ダウンロードを達成し、アメリカ合衆国における全iPhoneの3分の1にインストールされたとされる。 Assistant: 2012年5月,《水果忍者》已获得超过3亿次销量,安装于全美三分之一的iPhone设备。 User: 田亀源五郎の連載「外道の家」は2008年にバディ増刊として3冊発売され、小日向と大久保ニュー作品は2008年にBadiComicsとして単行化された。 Assistant: 田亀源五郎的连载《外道之家》(外道の家)在2008年作为《Bʌ́di》増刊共发行3册,小日向和大久保ニュー的作品在2008年的BadiComics发行单行本。 User: 1969年には映画『ハロー・ドーリー! Assistant: 凯利1969年的电影《你好多莉!(英语:HelloDolly! User: 吉田初三郎(よしだはつさぶろう、1884年3月4日-1955年8月16日)は大正から昭和にかけて活躍した鳥瞰図絵師。 Assistant: 吉田初三郎(よしだはつさぶろう、1884年3月4日-1955年8月16日)是活跃在大正至昭和的鸟瞰图绘师。 User: この結果はリールストロムの役員を満足させるには至らず、2006年11月にコーチのグンナー・ハーレとともに解任された。 Assistant: 惟成绩仍未能满足利尼史特朗的董事会,于2006年11月与副手贡纳尔·哈勒(GunnarHalle)一同被革除职务。 User: 主管する一般会計の歳入予算は5210億4307万3千円である。 Assistant: 主管的一般会计岁入预算为5210亿4307万3千日圆。 User: 目次へ戻る『機動戦士ガンダムSEEDC.E.73STARGAZER』、『機動戦士ガンダムSEEDC.E.73ΔASTRAY』、『機動戦士ガンダムSEEDC.E.73STARGAZERPHANTOMPAINREPORT』、『機動戦士ガンダムSEEDFRAMEASTRAYS』に登場。 Assistant: 于‘机动战士钢弹SEEDC.E.73STARGAZER’、‘机动战士钢弹SEEDC.E.73ΔASTRAY’、‘机动战士钢弹SEEDC.E.73STARGAZERPHANTOMPAINREPORT’与‘机动战士钢弹SEEDFRAMEASTRAYS’中登场。 User: 2007年よりドイツ駐在大使を務めている。 Assistant: 2007年,她曾担任的德国传递大使。 User: 2011年に「GALLOP」の20年ぶりとなる復活ライブを開催。 Assistant: 后在2011年,举办和声组合“GALLOP”时隔20年的复活Live活动。 User: 京明日香演-杉本彩日本一の書店である「京國屋書店」社長夫人。 Assistant: 京明日香-杉本彩饰日本第一的书店‘京国屋书店’的社长夫人。 User: 五兄のフランシスと弟のチャールズは、共に海軍に進み提督にまで昇進した。 Assistant: 哥哥弗朗西斯和弟弟查尔斯在海军服役,两人都升至将军军衔。 User: 2006年には、マカオ政府が仁愛功績勲章を授与した。 Assistant: 2006年获澳门政府授予仁爱功绩勋章。 User: この切手はサウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島で発行されている。 Assistant: 邮票由南乔治亚和南桑威奇群岛地区发行。 User: その勝者が決勝戦を準決勝と同様の仕組みで対戦する。 Assistant: 决赛也同样采取和半决赛一样的赛制。 User: 奈津子の同僚。 Assistant: 奈津子的同事。 User: 計画失敗後に死亡していた事が判明した。 Assistant: 计划失败后下落不明。 User: 主な装備品は、155mmりゅう弾砲FH70等。 Assistant: 主要装备为155mm榴弹炮FH70等。 User: その場所が自分を呼んでいると強く感じた主人公は、町にいるネルやパリス、ラバンに助力を頼み、洞窟を探索する。 Assistant: 感到那地方正强烈呼唤自己的主人公,找了镇里的朋友妮露、帕里斯和拉邦协助探索洞窟。 User: 上映時間232分。 Assistant: 累计532分钟。 User: 日本で一般的に用いられている。 Assistant: 日本则一直普遍使用。 User: 特に教職員の場合は倒産・廃校(廃園)が即失業に繋がるため、深刻な問題である。 Assistant: 特别是在教职员工,破产/废校(废园)将可能导致立即失业。
User: 将这段内容从日文翻译到中文:オクティヴィア・エステル・バトラー(英語:OctaviaEstelleButler、1947年6月22日-2006年2月24日)はアメリカのSF作家。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:奥克塔维娅.E.巴特勒(英语:OctaviaEstelleButler,1947年6月22日-2006年2月24日)是美国科幻小说作家。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: これは一説に家康が忠勝に対してさらに5万石を増領しようとしたが、忠勝が固辞したために家康が次男に与えたとされている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 一说指家康想让忠胜增领5万石,但是因为忠胜固辞,于是家康将其赐予忠胜的次男。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ここでソノラとアル、ロリーナはカーバ―の死後もショーを引き継いでいった。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在他去世后,索诺拉、Al和Lorena则在那里继续表演。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 完全初回限定盤は特典DVDが付属し、全14曲。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 完全初回限定盘包括了特典DVD及收录了14首歌曲。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:また、動きが素早く、塔の壁面を駆け上がる脚力を持つ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 可快速活动,有在塔的墙面往上跑的足力。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 2011年のインドの反腐敗運動(英語版)では、ジップダイアルを通じてアンナ・ハザーレ(英語版)の運動を支援することができた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 印度公民在2011年反腐败运动(英语:2011Indiananti-corruptionmovement)期间可以通过呼叫一个号码的方式(不接通)来表达对安纳·哈扎尔的支持。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 2017年(平成29年)1月25日:甲子園浜出入口の入口料金所設置に伴い、南芦屋浜本線料金所と西宮浜出入口の出口料金所を廃止。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2017年(平成29年)1月25日:随着甲子园滨出入口的入口收费站设置,南芦屋滨主线收费站与西宫滨出入口的出口收费站废除。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:2011年の国勢調査によると、総人口の58.79%がイスラム教に帰依しており、国内最大規模の宗教とされている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 而根据2011年人口普查,阿尔巴尼亚人58.79%符合伊斯兰教,是成为该国最大的宗教信仰。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:ミントがダイアナの言いなりになってしまい自立できない状態にあるのを心配しており、ミントがダイアナと決別したその後も、ミントと行動を共にしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 担心薄荷对戴安娜一直唯命是从而无法独立,在薄荷和戴安娜决别后,与薄荷他们一起行动。 User: 将这句话从日文翻译到中文:1989年(平成元年)8月30日:日明出入口-戸畑出入口供用開始。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1989年(平成元年)8月30日:日明出入口至户畑出入口之间开通。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1912年(民国元年)、湖北第4師師長・陸軍中将となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1912年(民国元年),他任湖北第4师师长、陆军中将。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:鳩山由紀夫元内閣総理大臣、日本政府の中止勧告を無視し、ロシアのビザを使用してモスクワ経由でクリミア半島を訪問、新ロシア政権クリミア共和国副首相の歓迎を受ける。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 前首相鸠山由纪夫无视日本政府的劝告,使用俄罗斯签证前往克里米亚半岛,展开了为期3天的访问,期间受到了克里米亚共和国副总理的欢迎。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:会議では、中国天主教友愛国会の成立の採択を討論した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 会议讨论通过成立中国天主教友爱国会。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 平和の間には現在、当時の領主やヨーロッパの使節の肖像画42枚が掲げられている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:今天在当年签署和约的和平大厅中挂着当时欧洲统治者和大使的42幅肖像画。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ただし、ラグビー部がない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 但有的教堂没有拉比。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 箱根火山の中央火口丘の一つ。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 箱根山的中央火口丘之一。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 荻野梓(おぎのあずさ)声-MAKO/日高里菜荻野の娘。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 荻野梓(荻野梓(おぎのあずさ))声-日高里菜/MAKO荻野的女儿。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: ゆえに鎖々美は「がんばる」ことから逃げ出すこととなる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 因此无法忍受的锁锁美从“努力”的生活中逃出了。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 作詞・作曲・編曲:槇原敬之SMAP出演ソフトバンクモバイルCMソング45thシングル「Thisislove」SBVersionにも収録されている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 作词・作曲・编曲:槇原敬之本作曾收录于第45张单曲《Thisislove》的SBVersion中。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 松島湾周囲の松島丘陵や島の高台には「松島四大観」(まつしましだいかん)と呼ばれる修景地点が散在している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 松岛湾周围的松岛丘陵、岛之高台散布被称作“松岛四大观”的地点。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: スーパーロボット好きなのは『新』と同様だが、戦争をゲーム感覚で楽しんでいる描写は削除されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 喜欢超级机器人的设定跟《新》一样,但以游戏感觉参与战争的设定则被取消。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: あさぎり町学校給食センター-駅前。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 朝雾町学校饮食供给中心-站前。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: おめかしの魔女/キャンデロロ(Candeloro)巴マミが魔女化した存在。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 化妆的魔女(Candeloro;キャンデロロ)巴麻美的魔女化,于巴麻美线登场。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:チラクマン山(ГореЧиракман/GoreChirakman)は海に突き出した垂直に近い急峻な山である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 奇拉库曼山(ГореЧиракман/GoreChirakman)是一座突入海中,几近垂直的急峻山峰。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 近年は新しいマンションも増えているが、古くから建っている木造・低層住宅が未だ多く残されており、中には昔ながらの長屋も見掛けられる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 虽然近年来新公寓逐渐增加,但仍保留了许多古老的木造低层住宅,其中还可发现昔日的长屋。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 必ずや北京政府は承諾するだろう。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 不获北京政府承认。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1943年(昭和18年)5月22日-北方に派遣となり呉を出航。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1943年(昭和18年)5月22日-为向北方派遣而从吴出航。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ウイルスの発生から15日後、英国本土の隔離措置が取られる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 病毒爆发15天后,英伦全岛被隔离。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 当時のVJはMTV時代からの鮎貝健やジョージ・ウィリアムズ、Vibeになってから加入したSascha(サッシャ)など。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:当时的VJ有MTV时代的鲇贝健和GeorgeWilliams,以及频道更名之后加入的Sascha(サッシャ)。 User: 将这句话从日文翻译到中文:井上伸次郎太(いのうえしんじろうた)元ホームレスで、現在は施設に入所している80歳ぐらいの老人。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:井上伸次郎太(井上伸次郎太(いのうえしんじろうた))以前是流浪汉,后来是多亏笹山的帮助而得以进住安养中心的老人,大约80岁。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 低反発枕を愛用しており、枕が変わると眠れないらしい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 只要枕头被换掉就睡不着,喜欢记忆枕。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 同日から2017年12月31日まで、「1日乗車券の相互無償提供」が開始。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从当日起至2017年12月31日,“互相无常提供一日乘车券”开始。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 嘉納は現在の我孫子市白山に土地を購入し農園を設け、「嘉納後楽農園」と名付けている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 嘉纳购入现在我孙子市白山的土地,打造名为“嘉纳后乐农园”的农园。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 第二尚氏王統下では、尚氏は、王族のうち、国王および王子までの姓である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在第二尚氏王朝,尚氏是王族里面国王和王子所用之姓。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:その後、柳州・梧州も失った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其后,柳州、梧州失陷。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:この時の相馬軍の死者を祭る慰霊碑として、現在の常陸多賀駅(旧名:下孫駅)の近くに「相馬碑」が建てられている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 此时为了祭祀相马军的死者,在现今常陆多贺駅(旧名下孙駅)附近建立名为“相马碑”的慰灵碑。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 10月中旬、栗田健男少将率いる第三戦隊(金剛、榛名)がヘンダーソン基地艦砲射撃を行ってアメリカ軍に大きな損害を与えており、今村均第十八軍司令官は再度の戦艦による対地砲撃を要請した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 10月中旬,由于栗田健男少将率领的第三战队(“金刚”及“榛名”)于亨德森基地舰炮射击中成功令美军受到严重损害,因此今村均第十八军司令官再度要求使用战舰对地面进行炮击。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 紀元前198年11月、フラミニヌスとピリッポスはロクリスのニカエアで会合した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在前198年11月,弗拉米宁与腓力五世在罗克里斯的尼西亚会谈。 User: 将这句话从日文翻译到中文: なお、『続日本後紀』承和3年(836年)3月19日条では、「神櫛命」の名で景行天皇第十皇子である旨が記されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 按《续日本后纪》承和3年(836年)3月19日条记载,神栉皇子被称为“神栉命”,是景行天皇第十皇子。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:度重なるオランダの干渉にもかかわらず、18世紀後半まで、ティドレは独立した王国を維持した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 尽管荷兰频繁的干涉,直到十八世纪末蒂多雷仍然是独立的王国。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 過剰適合の概念は機械学習でも重要である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 过适现象的观念对机器学习也是很重要的。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1973年1月16日になると、直前に欧州経済共同体に加盟したイギリスとデンマークの保守系政党が「欧州保守グループ」を結成した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:同时,1973年1月16日,英国和丹麦保守党组成“欧洲保守党团”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その一方で、駅周辺の商店は、東葉高速鉄道村上駅前のフルルガーデン八千代をはじめとする郊外型の大型店舗に客を奪われつつあり、商業の活性化が求められているが目立った動きはない。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 另一方面,车站周边商店受到东叶高速铁道村上站前的FululuGarden八千代等郊外型大型商店的竞争,商业活力大幅衰退。 User: 将这句话从日语翻译到中文 複素数体上のn×n行列の一般線型群GLn(C)は自然にベクトル空間Cnに作用する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 复数上n×n矩阵的一般线性群GLn(C)自然作用在向量空间Cn上。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1発目の銃弾は命中せずにジョンの頭部のそばをかすめてダコタ・ハウスの窓に当たった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 第一发子弹没有打中,越过列侬的头部,击中了达科他公寓的一扇窗户。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ディレクター、シナリオ、音楽が『428〜封鎖された渋谷で〜』と同一であることからファンサービスとして、同じ時間軸(同作の約20年後)となっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:监督、剧本、音乐制作都与《428〜被封锁的涉谷〜》一样之外、也与该作为相同的时间轴(约为前作的二十年后)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: さらに、ノズルから出てくるガスの圧力が低すぎてはならない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 另外,喷嘴出口处的气体压力不能太低。 User: 将这句话从日语翻译到中文 実験動物には一般的にアルビノのウサギを用いるが、イヌを含むその他の動物を用いる場合もある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 测试对象通常是白化兔,然而其他种类的动物也有使用,包括狗。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ココ・ソロ-パナマ運河地帯に存在したアメリカ合衆国の潜水艦基地。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 麦凯恩生于美国控制的巴拿马运河区域一个名为可可索罗(英语:CocoSolo)的美国海军基地。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1505年:フランシスコ・デ・アルメイダが、初代インド副王に任じられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1505年,委派弗郎西斯科·德·阿尔梅达为第一任印度地方总督。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 1193年3月にサラディンはダマスカスで没する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1193年3月4日,萨拉丁病逝于大马士革。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: アニー・ジラルド(AnnieGirardot,1931年10月25日-2011年2月28日)はフランス・パリ出身の女優。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 安妮·姬拉铎(法语:AnnieGirardot,1931年10月25-2011年2月28日),生于法国巴黎,著名电影演员。 User: 将这句话从日文翻译到中文 まもなく原職に復帰した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 但很快就起复为原来的官职。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:亡くなった国王に代わり国を収めている女王であるが、民と共に生きてきた国王と違い、自分の欲望のままに悪政を敷き、毎夜貴族達と贅沢の限りを尽くし享楽に浸っている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:国王死后代理执政的女王,与为民着想的国王不同,是个为了自己的欲望而实施恶政的暴君,每晚皆与贵族们开着奢华的晚宴,搞得民不聊生。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:アフリカ諸国の国旗にも黒を使用した国旗がいくつか存在する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:因此,一些非洲国家在其旗帜上使用了此色。 User: 将这句话从日文翻译到中文 類似のものとして軌道法による「軌道経営者」・「軌道会社」があるが、一般的に鉄道事業者(鉄道会社)と区別して認識されることは少なく、これを含めて広義の鉄道事業者と解されることも多い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 类似的有轨道法上的“轨道经营者”・“轨道会社”,一般来说和铁道事业者(铁路公司)的区别少为人知、故多广义的解作铁道事业者。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: オフでも10%未満。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 不到10%会被没收。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:現在の共立女子大学研修センター杉並寮の敷地内にある。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:现在位于共立女子大学研修中心杉并寮建地内。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:ワルサーP88(独:WaltherP88)は、1988年にワルサー社が発表した新型ダブルアクション自動拳銃である。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 瓦尔特P88(英文:WaltherP88)是1988年由瓦尔特所发表的半自动手枪。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ほかにも多数の哲学書を書いている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此外还著有不少哲学著作。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 アメリカ合衆国の48番目の州はアリゾナ州である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 亚利桑那州(Arizona)第48个加入美国联邦的州。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 単行本はヤングキングコミックスより発行され、2010年9月発売の第33巻をもって完結した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 单行本在YOUNGKING漫画系列下贩售,以2010年9月贩售的第33卷作为完结。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本! User: 2009年5月には、最低3ヶ月から半年スケジュールが遅れ、予算が50%以上超過するとした。 Assistant: 截至2009年5月(2009-05),该发电站至少延迟工期3年半,和超过预算的50%。 User: 1948年3月2日、エアハルトは自由民主党(FDP)の推薦を受けて、連合経済地域の経済管理局長に任命されることで、西側連合国に占領された地域の経済政策の責任者となる。 Assistant: 1948年3月2日德国自由民主党提名艾哈德为美英法联合占领区所组成的联合经济区的经济管理部门首长,这样艾哈德实际上就成为西部占领区的经济政策负责人。 User: ナンシー・ケリー(NancyKelly,1921年3月25日-1995年1月2日)は、アメリカ合衆国の女優、子役である。 Assistant: 南希·凯利(英语:NancyKelly,1921年3月25日-1995年1月2日)是一位美国女演员、模特。 User: しかしその後熊楠は胃病となって大いに苦しんだ。 Assistant: 然而,熊楠因进食过量而患上胃病,苦不堪言。 User: 1922年-ヴェスト・スライファーは渦巻銀河の系統的な赤方偏移についての彼の発見をまとめた。 Assistant: 1922年-维斯托·斯莱弗针对螺旋星系的系统性红位移提出总结。 User: 単精度では−126~+127に127を加えて、1~254としている(0と255は特殊な意味を持つ。 Assistant: 单精度的指数部分是−126~+127加上偏移值127,指数值的大小从1~254(0和255是特殊值)。 User: 2008年7月、パーソナルコミュニケーションデバイスをAIGインベストメンツに販売した。 Assistant: 2008年7月,公司将其个人通信部门出售给AIG。 User: すなわち、軌道空間R/ZはS1に同相である。 Assistant: 轨道空间R/Z同构于S1。 User: 最澄の「四種相承」(天台・密教・禅宗・大乗戒)の思想は、道璿が伝えた玉泉天台(荊州玉泉寺の天台)の影響とされる。 Assistant: 最澄的“四种相承”(天台、密教、禅宗、大乘戒)思想,就是受到道璇传来的玉泉天台(荆州玉泉寺的天台)的影响。 User: 本計画は空軍によって、ボーイングABLチームに対して製品規定リスク最小化契約を与えて1996年に始められた。 Assistant: 本专案1996年由空军开始为了降低研发风险而和波音ABL小组合作。 User: しかし他の船はこれほど幸運ではなかった。 Assistant: 然而,它并没有带给这艘船太久的好运。 User: 自動人形をおびき寄せるエサとして数々の戦闘を潜り抜けてきたが、娘を想うルシールによって突き放される。 Assistant: 作为吸引自动傀儡的诱饵,参加了许多场战斗,但是露西尔为了女儿着想而让她离开了。 User: 後世になると物語から魔法の要素が徐々に無くなり、豚顔の女性を現実に存在する様に信じられるようになった。 Assistant: 之后故事中的魔法元素逐渐消失,猪脸女的存在开始被视为事实。 User: そのうち、イングリッシュ・エレクトリックのサムレスバリー工場では戦時下に2,000機以上が生産された。 Assistant: 哈利法克斯随后在英国电气公司(EnglishElectric)位于兰开夏郡萨默斯伯里(Samlesbury)的工厂进行生产,在二战期间该工厂共生产了超过2000架的轰炸机。 User: 現在末期邪気眼系中二病患者である。 Assistant: 自称目前是邪气眼系的中二病末期患者。 User: 1996年より競艇を題材とした漫画『モンキーターン』(週刊少年サンデー)を連載、こちらも全30巻というヒット作となり、同作品にて1999年度第45回小学館漫画賞を受賞している。 Assistant: 1996年开始连载以竞艇为题材的漫画《驰风!竞艇王》(周刊少年Sunday),此作亦为多达30卷的畅销作品,并在1999年获得第45届小学馆漫画奖。 User: 2001年に現役引退後、2003年にはフットサル日本代表候補に選ばれた。 Assistant: 2001年引退后,2003年曾被选为日本国家五人制足球队的候补选手。 User: ゲーレルスはこの現象に対して衝効果(oppositioneffect)という新しい用語を与えたが、今日では「oppositionsurge」という用語の方が広く使用されている。 Assistant: 他创造了冲日效应("oppositioneffect")这个名词描述此一现象,但更直观的冲日浪("oppositionsurge")现在被更广泛的使用。 User: ローマはその後拡大し続け、数世紀に渡って事実上無防備だった。 Assistant: 在随后几个世纪的扩张和巩固时期,罗马一直是不设防的。 User: 1979年(昭和54年)7月15日:茶内駅、厚床駅、別当賀駅、落石駅における貨物の取り扱いが終了(旅客駅となる)。 Assistant: 1979年(昭和54年)7月15日:茶内站、厚床站、别当贺站、落石站停止处理货物。 User: 7月19日-8月17日、ファンクラブイベント『Mai-KYOU&MaiSummer2008』を開催。 Assistant: 同月19日至8月17日,举办爱好者俱乐部活动“仓木麻衣YOU&MaiSummer2008”。 User: 2016年(平成28年)8月にはJR北海道が夕張支線について単独維持が困難であるとし、2019年3月に廃止する意向を示した。 Assistant: 2016年8月,JR北海道指出夕张支线难以单独继续营运,并预计于2019年3月废线。 User: 彼女なら! Assistant: 她呀! User: この庁舎は当初、州政府全体を収容できるように造られ、完成から数十年はそのように運用されていたが、州政府が大きくなるにつれて手狭になり、行政各局は別の庁舎へと引っ越していった。 Assistant: 建筑原计划容纳州所有政府机构,当时也达到了这个目的,直到几十年后,机构再次庞大到建筑容纳不下,大部分政府机构逐渐搬出大楼。 User: 2016年6月に、約1年ぶりとなるアルバム『LifeisBeautiful』をリリースし、iTunesで総合チャート1位を獲得し、リード楽曲『LifeisBeautiful』が、北島康介出演のハウス食品ジャワカレーCMタイアップ楽曲として使用され、話題になる。 Assistant: 2016年6月,相隔约1年后再度出专辑“LifeisBeautiful”,获得iTunes综合排行第1名,主打歌“LifeisBeautiful”也因用于北岛康介演出的好侍食品爪哇咖喱广告而成为话题。 User: 2013年9月、ボッテガ・ヴェネタ初の「メゾン」がミラノのサンタンドレア通りに面した歴史的な建物の中にオープンした。 Assistant: 2013年9月,宝缇嘉的首间“Maison”在米兰圣安德烈亚街(ViaSant'Andrea)一栋历史建筑物开幕。 User: コペルニクス科学センター(CopernicusScienceCentre,ポーランド語:CentrumNaukiKopernik)は、ポーランド、ワルシャワのヴィスワ川の辺にある科学館。 Assistant: 哥白尼科学中心(波兰语:CentrumNaukiKopernik)是位于波兰首都华沙维斯瓦河畔的一座科学博物馆。 User: 太陽系において、この効果の影響が無視できないのは海王星の衛星トリトンである。 Assistant: 在太阳系内,唯一受到这种影响而不能被忽略的是海王星的卫星崔顿。 User: ただし、陪審員の判断が証拠を無視した著しく不適切なものであると判断したときに、裁判官が、陪審員の判断によらず判決を下すことができる場合がある(後述#アメリカの民事陪審における「法律問題としての判決」など)。 Assistant: 但是,当法官判断陪审员忽视证据的程度过于明显不当时,可以不根据陪审团的判断而进行判决(参见下文美国的民事陪审中“作为法律问题的判决”)。 User: 逆に、友情や愛などはあからさまに嫌悪を示す。 Assistant: 相反的,对于友情、爱情等等会非常明显的表现出厌恶。 User: 元和3年(1617年)8月28日、夢枕に家康のお告げを受け、諱を照久に改める。 Assistant: 元和3年(1617年)8月28日,因为在梦中受到家康的命令而改名为照久。 User: この事が当時はパナソニックがシェアを大きく引き離してトップになる要因の一つとなり、ソニーの技術力低下まで指摘された。 Assistant: 这是造成被当时的Panasonic抢走许多市场的原因之ㄧ,也使SONY被认为是技术力不足。 User: 欧州連合の立法手続きの主なものとしては次の3つのものがあり、それらは欧州議会が欧州連合理事会の立法過程にどのように関与するかで異なる。 Assistant: 欧盟有四大主要立法程序,四大立法程序之间的主要差异在于欧洲议会怎样和欧盟理事会相互作用。 User: 1996年11月22日-天使たちの微笑み1998年5月29日-もんもん学園ten.ko.sei『〜転校生〜』のリメイク版。 Assistant: 1996年11月22日-天使们的微笑1998年5月29日-もんもん学园ten.ko.sei使用《~转校生~》的角色的作品(非重制版)。 User: 国際通貨コードは、LVL。 Assistant: 货币编号LVL。 User: ガスジャイアントもしくは巨大ガス惑星(Gasgiant)は、主に水素とヘリウムから構成される木星型惑星である。 Assistant: 气态巨行星(gasgiant、类木行星)是主要由氢和氦组成的巨行星。 User: 現代より過去。 Assistant: 超越古今。 User: 現在、欧米・東アジアの大学を中心に約180校の派遣留学協定大学がある。 Assistant: 现在与以欧美、东亚为中心的180间大学签属了派遣交换协定。 User: この技を使用した結果、過ってサタンダークネスの暗雲を払ってしまったこともある。 Assistant: 这个技能使用的结果是搞错了阴云撒旦DARKNESS托付的事。 User: その後、「関白秀吉・将軍義昭」という時代は2年半の間続いた。 Assistant: 此后进入了“关白秀吉、将军义昭”并立的2年时期。 User: スカッとMyHeart(Instrumental)今すぐ飛び込む勇気(Instrumental)Ohmywish! Assistant: 振作MyHeart毫不犹豫去跳下的勇气(Instrumental)Ohmywish! User: 価格は、とりわけ市場条件に関する情報を表現し、それゆえいかなる種類の経済活動に対しても必要である。 Assistant: 对他而言,价格就代表了市场状况的指示灯,反应了市场的各种资讯,也因此是任何经济活动都不可或缺的。 User: 大災害昔人類が重力をエネルギーに変換することでエネルギーを得ようとする実験に失敗し、人やモノ、全てのあらゆるものが重力が逆転してしまったために起きたもの。 Assistant: 大灾害以前人类为了从重力汲取能量所进行的实验失败引发的灾难,使世间万物重力方向颠倒,向天空坠落。 User: 藍家当主は夏の間ここで過ごす。 Assistant: 蓝家宗主通常会在夏季待在此地。 User: 年齢は約10~12歳。 Assistant: 年龄大致在10到12岁。 User: このことで内陸のフレデリックのような農業の町や主要港湾市ボルティモアの発展を促した。 Assistant: 因此以弗雷德里克为代表的内陆农业聚落与主要港市巴尔的摩的发展都得到了很大程度的促进。 User: 両者は1895年1月に香港で合併し、興中会の名称で活動を継続、同年10月26日には広州で初めての武装蜂起である広州起義を起こしているが、これは失敗に終わった。 Assistant: 二者后来在1895年1月在香港合并,继续称为兴中会,并且于同年10月26日首次在广州发动“第一次广州起义”,但并未取得成功。 User: 間もなく移動実験室を持ってアメリカやカナダを回り、笑気ガスの実演を行うことで生活の資を稼いだ。 Assistant: 为了筹集资金,他以柯尔特医生的名义在美国和加拿大游走,通过向人们展览笑气的功效谋生。 User: 父親はエンジニアになることを望んだ。 Assistant: 他本来打算和父亲一样,成为一个工程师。 User: シンガポールにおいて現在効力を有する従属立法は「シンガポール共和国従属立法」(SubsidiaryLegislationoftheRepublicofSingapore)と呼ばれる黒いバインダに綴じられた加除式の叢書として公刊される。 Assistant: 经由附属立法程序制定的法例目前收录在活页形式(黑色封面装订)出版的《新加坡共和国附属法例》(SubsidiaryLegislationoftheRepublicofSingapore)中。 User: それらの一部は長曾我部軍から盗んできたもので、『2』ではその縁から元親に因縁をつけられている。 Assistant: 但似乎有一些是从长曾我部军那边偷来的、所以‘2’中也因此和元亲结下孽缘。 User: 小太りした体格で身長は低く、いつも縞シャツを着ている。 Assistant: 身材矮小,体型肥胖,总是穿着横条纹衬衫。 User: 慕容暐は享年35であった。 Assistant: 慕容𬀩死时三十五岁。 User: 1997年(平成9年)7月26日:阪神国道駅-今津駅間上り線高架化。 Assistant: 1997年(平成9年)7月26日:阪神国道车站-今津车站间上行线高架化。 User: 気象庁はこの地震を平成20年(2008年)岩手・宮城内陸地震(英:TheIwate-MiyagiNairikuEarthquakein2008)と命名した。 Assistant: 根据日本气象厅所公布的地震正式名称为平成20年(2008年)岩手・宫城内陆地震(英文名称:TheIwate-MiyagiNairikuEarthquakein2008)。 User: のちに華族会館への払い下げ、徴兵生命保険(現・大和生命保険)への売却を経て1940年に取り壊された。 Assistant: 后改为华族会馆(日语:霞会馆),徴兵生命保险(现大和生命保险(日语:プルデンシャルジブラルタファイナンシャル生命保険))买下后在1940年毁坏。 User: 2001年4月1日:特例市となる。 Assistant: 2001年4月1日:成为特例市。 User: ここで、右辺Σが単一の命題Cであるとしたが(直観主義的なシークエントのスタイル)、全ての操作はターンスタイル記号の左側で行われるので、一般のケースにも当てはまる。 Assistant: 这里我们把右手端的Σ采纳为一个单一的命题C(这是直觉主义风格的相继式);但是所有的东西都同样的适用于一般情况,因为所有的操作都发生在十字转门(turnstile)符号的左边。 User: この彗星は1862年にスイフトとタットルによって発見され、イタリアの天文学者ジョヴァンニ・スキアパレッリによってペルセウス座流星群の母天体ではないかと指摘された。 Assistant: 此彗星于1862年被路易斯·斯威夫特和塔特尔发现,之后意大利天文学家乔万尼·施亚帕雷利(GiovanniSchiaparelli)提出它可能是英仙座流星雨的母天体。 User: 同社の駅では第2位(1位は名古屋駅、3位は新大阪駅)だが、東海道新幹線の単独駅の中では第1位である。 Assistant: 高居该公司(402站)第2位(第1是名古屋站,第3位是新大阪站),并且是东海道新干线所有单独车站中第一位。 User: また、水族館の外部にはレストラン「ドルフィン」とマリンショップ「シーガル」がある。 Assistant: 在水族馆外有餐厅“海豚”和礼品店“海鸥”。 User: 人狼兄弟が仮面ティーチャーに倒された後は更生施設に戻り、一からやり直すことを決意した。 Assistant: 在人狼兄弟被假面教师打倒之后,决心了返回更生设施重新开始。 User: すべての市民は、個人的、または彼らの代表者によって、その作成に協力する権利を持つ。 Assistant: 每一个公民皆有权亲自或由其代表去参与法律的制订。 User: 悪党や卑怯者には「クズがァー! Assistant: 对于坏人或人渣会一边喊出“垃圾! User: 従属立法は、「委任立法」または「従位立法」とも呼ばれる成文法であるが、その制定は、大臣その他の行政に関する機関(外局(Department)や法定機関(StatutoryBoards))によって制定法(しばしば「親法」(parentAct)と呼ばれる。 Assistant: 附属法例(又称‘授权法’或‘从属法’)指由政府各部部长及其他通过相关条例(通常称为“母法”(ParentAct))获权立法的行政机构(例如法定委员会等)所制定的成文法。
User: 将这句话从日语翻译到中文 2009年11月13日2009年第2四半期決算発表で1,312億円の最終赤字を計上。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:2009年11月13日,日航2009年第二季的盈利报告和记录达1,312亿日元赤字。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 なお、それより前の1963年(昭和38年)には既に港南中学校、都営港南団地があり、そちらを由来とする説もある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 但在1963年(昭和38年)就有港南中学校、都营港南团地等地名,也有町名源自于此的说法。 User: 将这句话从日语翻译到中文:2010年8月4日-2ndシングル「echoes」発売。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 08月4日-第二张单曲“echoes”发行。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 1974年(昭和49年)-松戸店開店。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1974年(昭和49年),松户店开店。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: しかし同年11月に主席総裁の岑春煊が失脚すると、陳も辞職し、以後は上海に寓居する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 同年11月,主席总裁岑春煊失势,陈锦涛遂辞职,此后寓居上海。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 マンセル・カラー・システムに強く影響され、どちらの"Lab"色空間もXYZ空間から単純な式で変換できるが、XYZよりも知覚的に均等になっている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 两个“Lab”色彩空间都受到了孟塞尔颜色系统的强烈影响,意图都是建立可以用简单公式从XYZ计算出来,但比XYZ在感知上更线性的色彩空间。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: トポスと呼ばれる特別な種類の圏は、数学基礎論としての公理的集合論に取って代わることすら可能である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 特殊范畴拓扑斯甚至可以代替公理集合论作为数学的基础。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 久我家村上天皇の第8皇子具平親王の男右大臣源師房(1008年-1077年)を祖とする村上源氏の嫡流。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 久我家初代是村上天皇第八皇子具平亲王之子右大臣源师房(1008年-1077年),是村上源氏的嫡流。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:胸の文字は「けんけつ」。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 胸部的罩杯为“NON”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 会社自体も消滅した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 自己也被公司开除。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 一時期、従兄の毛利輝元の養嗣子となっていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 曾一度成为毛利辉元的养子。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ボチュカイは1603年4月5日にトランシルヴァニア公に選ばれ、2ヵ月後にはハンガリー君主を称した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 伯茨凯于1603年4月5日被选为特兰西瓦尼亚大公,两个月后成为了匈牙利大公。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:実際には、これらを混合したモデルがよく使用される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在实践中经常使用混合模型。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 明治6年(1873年)5月10日、麝香間祗候となる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:明治6年(1873年)5月10日、为麝香间祗候(日语:麝香间祗候)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1979年5月17日-海上保安庁が仮設ヘリポートを設置するが、後に撤去となる。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 而海上保安厅也在1979年5月17日时修筑临时直升机场,但不久之后便将其拆除。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 村田諒太(プロボクサー):この年WBA世界ミドル級王座を獲得。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 村田谅太:职业拳击手,本年WBA世界职业拳击中量级挑战赛获得优胜。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1996年、京都を訪問したフランスのシラク大統領(元パリ市長)は桝本頼兼市長との会談で、セーヌ川のポンデザール(芸術橋)を模した橋を鴨川に架けることを提案した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 1996年,访问京都的法国总统希拉克(前巴黎市长)和市长桝本赖兼的会谈之中,提案在鸭川架设模仿塞纳河艺术桥的桥梁。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 営業店としては現在のみずほ銀行京都支店。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 当时店铺位置为现今之京都银行总行。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: そのため、JR西日本では1990年(平成2年)に新幹線高速化プロジェクトを立ち上げ、技術的検討を行ってきた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 由此,JR西日本于1990年启动新干线高速化项目,来检讨技术的可行性。 User: 将这句话从日文翻译到中文 桐ヶ谷駅(大崎広小路-戸越銀座間)…1945年7月25日休止、1953年8月12日廃止。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 桐谷站(日语:桐ケ谷駅)(大崎广小路-户越银座)…1945年7月25日休止,1953年8月12日废除。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:1990年日本語日本文化学科を増設する(在学者数は125)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1990年,日本语日本文化学科开设(入学定员100名)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 承久2年(1220年)12月15日、修理権亮に任官。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:承久2年(1220年)12月15日,任修理权亮。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:2012年、ボッシュ社はCANFD(CANwithFlexibleData-Rate)1.0を発表した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2012年,博世公布CANFD1.0或称作灵活数据速率的CAN。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 8歳の頃見た恐竜映画の影響でティラノサウルスが好きであったが、最近の学説による羽毛の生えた姿は嫌い。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由于8岁时候开的恐龙动画的影响,喜欢暴龙,对于最近认为其有羽毛的理论很讨厌。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 ドイツのヨハン・グスタフ・ヘルメスは、10年の歳月をかけて正65537角形の作図法を調べ、1894年に計算の要旨のみの報告を雑誌に発表した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:德国的JohannGustavHermes利用了10年的时间不断研究绘画正65537边形的方法,并在1894年发表了超过200页手稿的计算方法。 User: 将这句话从日语翻译到中文: コームズの後継知事であるネッド・ブレシットの任期中に、共和党がルーイー・ナン、マーロウ・クック、ウィリアム・O・カウガーの指導下に州内での勢力を伸ばした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:继任康布斯州长一职的内德·布里赛特任职期间,共和党人在路易·B·纳恩、马洛·库克(MarlowCook)和威廉·O·考格尔(WilliamO.Cowger)的领导下逐渐积累实力。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 同年7月、西路軍北区総司令に転じた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 同年7月,他转任西路军北区总司令。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ローカルコンピュータ上にそのフォントをインストールすることでMathJaxの組版速度が向上する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在本地计算机上安装字体可以提高MathJax的排版速度。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1000系電車5両編成29本145両車体・パンタグラフ以外の機器の検査は、機器を取り外してトラックで若葉台工場に運び込んで行われる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1000系电车5辆编成29列,共计145辆车体、集电弓之外的以外机械检查,是将机件取下后以卡车运至若叶台工场检修。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1922年12月に赤坎の学校を襲った馬賊は鷹村の望楼の照光器に照射され、郡郷各所からの応援で、校長と学生17人を救出した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1922年12月土匪劫赤坎地区开平中学时,被鹰村碉楼探照灯照射,四处乡团及时截击,截回校长及学生17人。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 我々の同胞とお会いになり、海辺にある国際子供キャンプ(アルテクキャンプ)を訪れてみてください。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这样你就能直观地了解我们国家,认识你的同龄人,并加入海边的阿尔捷克国际儿童营。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: このとき、不破光治・佐々成政・前田利家が府中付近の二郡を与えられ、勝家の目付に任命された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此时,不破光治、佐佐成政和前田利家获赐予府中附近的两郡,成为胜家的目付。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1960年、市民権の指導者マーティン・ルーサー・キング・ジュニアと出会い、彼の講話を聞いた後、アンジェロウとキレンズは南部キリスト教指導者会議(SCLC)を盛り上げるため、"伝説"といわれる「自由のためのキャバレー」を組織し、アンジェロウはSCLCの北部コーディネーターとなった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1960年,在结识人权运动家马丁·路德·金并倾听其演讲后,她和基伦斯组织了“CabaretforFreedom”以支持南方基督教领袖会议,同时安吉洛也被该会议任命为北方协调员。 User: 将这句话从日语翻译到中文 その後まもなく、張は香港に逃れ、しばらくは教員などを務めた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此后,张维翰逃往香港,充当教员。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 中国は冷戦時代の1970年代においてアルバニアに対し化学兵器を供給し、少量の備蓄を行なっていたことが判明している。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 据《华盛顿邮报》的报道,在冷战期间的20世纪70年代,中国曾提供给阿尔巴尼亚少部分化学武器。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 技術面での評価は高く、1957年には3000形「SE車」が東海道本線にて当時の狭軌鉄道での最高速度世界記録(145km/h)を樹立した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 小田急的车辆在技术面上拥有高度评价,如1957年的3000型“SE车”在东海道本线创下当时窄轨铁路最高速度(145km/h)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 この事件により91名が死亡し46名が負傷した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这宗爆炸案共造成91人死,46人伤。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 自動券売機では取手駅までの運賃に相当する550円までのJR線および東武線の乗車券も発売する。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 自动售票机也发售可至取手站的550日圆JR乘车券与东武乘车券。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1991年12月10日、カザフスタン共和国への国名の変更が採択された。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1991年12月10日,改称为哈萨克斯坦共和国。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 第110号艦の詳細な写真は逆光下で撮影された一枚(本記事冒頭の写真)しか残っていないが、対潜用の迷彩らしきものが判別できる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 现存的“110号舰”的清晰照片只有在背光状态下拍摄的本条目起首处的那张图,然而仍可判断出该舰使用了对潜艇用的迷彩涂装。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:2002年12月12日、法務省に再登録。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 2001年6月12日,再更名为国际法事务办公室。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:ジェームズ・モントゴメリ(JamesMontgomery、1771年11月4日-1854年4月30日)はイギリスの賛美歌作家、詩人。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:詹姆斯·蒙哥马利(JamesMontgomery,1771年11月4日-1854年4月30日),英国编辑、诗人。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 伝統的に警察は、外省掛を幫派(太保),本省掛を角頭と呼ぶ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 传统上,刑警称呼外省挂为“帮派”,本省挂则是“角头”。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1999年-GolayAward。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1999年,HayakawaAward。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ここで別働隊である直衛隊の軽巡「長良」以下駆逐艦「五月雨」「電」「白雪」「初雪」の計5隻(「朝雲」「照月」は射撃隊の直衛で分離)が戦場に到着する。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这时作为别动队的直卫队,其轻巡洋舰“长良”及以下的5艘驱逐舰“五月雨”、“电”“白雪”“初雪”(“朝云”、“照月”是从射击队的直卫中分离)刚好赶到战场。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:1997年に『空の成分』を発表。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1997年,发表作品《空の成分》。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 協会は毎年「中華足球聯賽」を開催し、初期は29の社会人チームの参加であったが、後年徐々に増加していったが、1937年に支那事変によって中止となった。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:协会每年举办“中华足球联赛”,初期有29支社会球队参加,随后逐年增加,至1937年因对日抗战而终止。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 13号線の計画当初、明治通り・千駄ヶ谷地区に駅が設置される予定はなかったが、渋谷区などの要望によって1999年(平成11年)5月に設置許可がなされて設置が実現した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 13号线当初并未计划在明治通、千駄谷地区设站,但在涩谷区的请求下于1999年(平成11年)5月取得设站许可。 User: 将这句话从日文翻译到中文 予選免除資格を満たさない選手は2段階の予備予選大会に出場しなければならない。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其他未能直接晋级的选手则必须参加两个阶段组成的资格赛。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: お金を得るため野球カードを売ろうとして騙されそうになったアダムはショップ店員のイヴに助けてもらう。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 外出并为了赚钱而被骗去卖掉父亲收集的球员卡的亚当,因此受到商店店员伊娃的帮助。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 西側のみ駅舎が設置されているが、出入口は東側にも設置されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 只限西侧设置站舍,但出入口却设置在东侧。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1953年3月12日広州市が中央直轄市に改められる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1953年3月12日广州市改为中央直辖市。 User: 将这句话从日语翻译到中文: また、五硫化四リン(P4S5)というものもある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其它比例存在的磷酸盐如Zn5Fe(PO4)4也有报道。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 2000年には、過去に『週刊少年ジャンプ』に掲載した読み切り作品を集めた短編集『KANABALISM』が刊行された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2000年,发行过去在《周刊少年Jump》所出的短篇作品所集结的短编集《KANABALISM》。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:事件後、王位継承権を剥奪され、地方惑星に左遷される。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 事件过后被剥夺王位继承权,并被下放到偏远星球。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: グラディニャン住民は伝統的に、近郊のまちボルドーに牛乳と野菜を供給してきたのだった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在历史上,格拉迪尼昂作为波尔多的近郊都市对波尔多提供牛奶和蔬菜。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 彼は数多くの国際展示会に参加し、光学美術での研究に対してイタリアで受賞した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:他参加了大量的国际展览,并因在光谱艺术领域的研究在意大利多次获奖。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 喜多院だるま市川越大師(喜多院)にて毎年1月3日開催。 Assistant: 喜多院达磨市毎年1月3日在川越大师(喜多院)。 User: 隠居は「お前は今どこにいる? Assistant: 记者问:“你现在是哪里人? User: 1972年、フォードはその政治的後援者数人から州職員のための保険証券を、競合入札なしで購入した。 Assistant: 1972年6月,福特为州雇员以及自己的部分政治支持者购买了保险,并且这一过程中没有进行公开招标。 User: 東西寺の造立がいつ頃始まったかは定かではないが、『類聚国史』の延暦16年(797年)4月4日条に笠江人が造西寺次官として記載されているのが記録上の初見とされる。 Assistant: 东西寺何时开始建造已不可考,‘类聚国史’797年(延历16年)4月4日条记载笠江人为造西寺次官是记录上初见。 User: 古代ローマ人にとって入浴は非常に重要だった。 Assistant: 土耳其浴源自古罗马人的洗浴习俗。 User: 1970年6月21日、ペン・セントラル鉄道は破産を宣言して破産保護を求めた。 Assistant: 1970:宾州中央铁路于6月21日进入破产保护程序。 User: 1925年にウィリアム・パークスによって記載された。 Assistant: 在1925年,由威廉·帕克斯(WilliamParks)所发表、命名。 User: 不幸なことに、マレッティ戦闘団はエジプト国境近くのリビア側の侵攻開始地点、シディ・オマール(SidiOmar)へたどり着けず、動けなくなっていた。 Assistant: 不幸的是,马莱蒂集团没有到达在西迪奥马尔(SidiOmar)战前的运输地点,此地靠近利比亚和埃及的边境。 User: 1685年にフランシスコ会のベルナルディヌス・デ・ラ・キエザ(BernardinusdellaChiesa,中国名:伊大任)司教が中国に来て、同年の4月8日に羅神父は広州で司教叙階を受けた。 Assistant: 1685年方济会的伊大任主教(BernardinusdellaChiesa)来华,同年的4月8日罗神父于广州获得祝圣。 User: 夏には最大限150人ほどが住み、冬には80人ぐらいが住む。 Assistant: 夏季人口为150人,冬季约80人左右。 User: 原案は声優の子安武人。 Assistant: 是声优子安武人的原案作品。 User: 名前の由来は福岡市を流れる樋井川。 Assistant: 名称由来是福冈市的樋井川。 User: 社会事業では、日本赤十字社、大日本水産会、大日本山林会、大日本武徳会、高野山興隆会などの各種団体の総裁を務め、皇族の公務の原型を作る一翼を担った。 Assistant: 社会事业中,担任过日本赤十字社、大日本水产会、大日本山林会、大日本武德会、高野山兴隆会等各种团体的总裁,担任着建造皇族公务原型的一个重要角色。 User: 自身の特殊な曲と踊りで他者を強制的に笑顔にした状態で動きを止めることができ、その状態の相手に入り込む能力も持つ。 Assistant: 会用自己自创的特殊曲子及舞蹈强制他人进入欢笑状态让他们无法动弹、也有能深入该状态的人的能力。 User: 特に組織自体には名前が付いていない。 Assistant: 特别的是组织本身并没有名称。 User: 連合軍の初日の損害は少なくとも1万人に達し、4,414人の死亡が確認された。 Assistant: 盟军首日伤亡人数超过10,000人,其中4,141人确认阵亡,德军则损失1,000人。 User: 県内の医師数の確保及び救急医療や周産期医療の体制の整備。 Assistant: 稳固县内的医师人数,并建立急救医疗与产期医疗的制度。 User: 軍事参議官を経て、1941年6月、予備役に編入された。 Assistant: 再经历军事参议官,1941年6月编入预备役。 User: 40億円近い京家の資産のほとんどの名義を持つ、通称「40億のおばあちゃん」。 Assistant: 拥有京家财产将近40亿円的名义持有,俗称“40亿のおばあちゃん(40亿老奶奶)”。 User: 佐野雅志-菅田将暉(少年期:大八木凱斗)プロのバイオリニストになるべく、両親や故郷の期待を背負って上京し一人暮らしをしている少年。 Assistant: 佐野雅志-菅田将晖(少年期:大八木凯斗)为了成为专业小提琴家,背负着双亲和故乡的期望,而开始东京一人生活的少年。 User: 時代劇スペシャル(2010年1月7日、フジテレビ)-腰元役志村けんのだいじょうぶだぁ「暑さ忘れて大爆笑暑いの暑いのとんでいけー! Assistant: 时代剧スペシャル(2010年1月7日、富士电视台)-饰演侍女志村けんのだいじょうぶだぁ“暑さ忘れて大爆笑暑いの暑いのとんでいけー! User: 3つの惑星が存在する。 Assistant: 现在已经发现它有三颗行星。 User: その後も赤眼の魔王が異世界を創るなど、事件が何度も起きたため「不幸の博覧会といっても過言ではない、世界一不幸な都市」とリナに称される。 Assistant: 再之后,赤眼魔王也在这里创造出异世界,因为发生了这么多事,被莉娜说是“称之为不幸的博览会也不过分,是世界上最不幸的城市”。 User: 武術の流派は「飛鶏流(ひけいりゅう)」。 Assistant: 武术的流派为“飞鸡流”(飞鶏流)。 User: 2017年4月3日、爆発物を含む約1キロの装置がサンクトペテルブルク地下鉄のセンナヤ広場駅と工科大学駅の間のトンネルを通過中の列車上で爆発した。 Assistant: 2017年4月3日,一枚装有重约1公斤的爆炸物的装置在一辆列车途径干草广场站到科技学院站之间隧道时引爆。 User: 22歳の時に父親が癌で他界。 Assistant: 22岁时,他父亲因癌症过世。 User: 通称「狂犬」。 Assistant: 通称“狂犬”。 User: ニースが都市化される前、ニースにある海岸は小石に覆われる寂れたビーチとただ境界を成すだけであった。 Assistant: 在尼斯城市化以前,尼斯海岸还只是一片荒芜的海滩,被大鹅卵石所覆盖。 User: 蛇毒は、血栓防止薬の利用や。 Assistant: 蛇毒可防止血栓形成,具药用价值。 User: 東急病院(駅上部)大岡山駅前郵便局東京工業大学大岡山キャンパス東急ストア大岡山店地名の「大岡山」に由来する。 Assistant: 东急医院(日语:东急病院)(本站正上方)东京工业大学大冈山校区大冈山站前邮局大冈山北口商店街东急store(日语:东急ストア)大冈山店站名取自地名“大冈山”。 User: 創刊10周年記念号。 Assistant: 创刊10周年纪念号。 User: 高麗時代より「公山城」と呼ばれるようになった。 Assistant: 高丽时代时被称为“公山城”。 User: 近年は以下の2亜種のみとする分類も提唱されている。 Assistant: 近年亦有除这4种以外的性格。 User: 演奏時間は2分43秒と本作では圧倒的に短いものである。 Assistant: 演奏时间仅2分43秒,可以说是压倒性的短。 User: 建設費は当時の金額で1km当たり27万ゴールドフラン(en:Goldfranc)で、ドイツ・シュトラウスベルク企業体と契約している。 Assistant: 其造价在当时为每公里27万金法郎,由德国斯特罗斯贝格财团(StrousbergKonsortium)承建。 User: 1941年(民国30年)1月、陝西省に引き返し部隊を率いて三原に駐屯、邠洛動員指揮官兼碉堡線封鎖指揮官となった。 Assistant: 1941年(民国30年)1月,他回到陕西省,率部驻扎三原,任邠洛动员指挥官兼碉堡线封锁指挥官。 User: 江口洋介-俳優。 Assistant: 江口洋介-演员。 User: 寒冷な気候に適応して進化した新モンゴロイドである。 Assistant: 新蒙古人种的特征是为了适应西伯利亚寒冷气候进化出来的。 User: 3月2日:11thシングル「Yell」を発売。 Assistant: 3月2日,发行第11张单曲CD“Yell”。 User: 1875年になると、台地東の低地(現:王子駅の東側)に日本で最初の洋紙工場(旧王子製紙、王子ホールディングスおよび日本製紙の前身)が操業を開始した。 Assistant: 1875年,日本最早的洋纸工场(旧王子制纸(日语:王子制纸(初代)),为王子控股(日语:王子ホールディングス)与日本制纸前身)开始在台地东侧低地(现王子站东侧)营运。 User: 一時、父親の転勤でアメリカに引っ越すという話が持ち上がったが、実現はしなかった。 Assistant: 曾经一度因为父亲调工作而要搬迁到美国去,但最后没实现。 User: 同戦車大隊はノルマンディーの戦いで保有するティーガーI全車を失ったが、227両の連合軍戦車を6週間の内に撃破した。 Assistant: 虽然第102重战车营在诺曼底战役中损失了全部车辆,但是却在这6周之内击毁了227辆盟军战车。 User: 1988年(昭和63年)3月13日-第6プラットホーム(12番線)廃止。 Assistant: 1988年(昭和63年)3月13日:第6月台(12号月台)废除。 User: 高校生の時、文化祭でAKB48の曲をパフォーマンスし、将来の夢はアイドルになることだった。 Assistant: 她就读高中时,曾经在文化祭上表演AKB48的歌曲,希望将来能成为偶像。 User: この種の自治体はデイヴィッド1世が最初の勅許自治都市(royalburghs)を創設した12世紀から存在する。 Assistant: 大卫一世在12世纪早期在此建起一座皇家自治镇(royalburgh)。 User: 再開発されたセント・パンクラス駅は、2007年11月14日以降、ウォータールー国際駅に代わるハイ・スピード1の新しいロンドン終着駅である。 Assistant: 2007年11月14日,重建之后的圣潘可拉斯站代替滑铁卢国际车站成为1号高速铁路在伦敦的新终点站。 User: サッポロビールの商標復活に、ビール業界で数少ない醸造技術者出身の社長である松山茂助が尽力した。 Assistant: 当时社长松山茂助对札幌啤酒商标的复活颇为尽力,他也是啤酒业界少数醸造技术者出身的社长。 User: 小春にたっぷりしごかれるが彼女の意外な一面を知って好意を持つ。 Assistant: 常和小春在一起,了解到她意想不到的一面而对其有好感。 User: 1986年7月28日、宇宙飛行士出身でありNASAの宇宙飛行準管理官を務めるリチャード・H・トゥルーリー海軍少将は、ヒューストンにあるジョンソン宇宙センターの医科学専門家ジョセフ・P・カーウィン(英語版)によるチャレンジャー号事故における乗員の死因に関する調査報告書を発表した。 Assistant: 1986年7月28日,NASA太空飞行副主管及前宇航员理查德·特鲁利海军少将,发表了一份由休斯敦约翰逊航天中心的生物医学专家约瑟夫·克尔温提交的报告,提到了事故中宇航员的死亡。 User: 飛鳥らとは友人。 Assistant: 是飞鸟他们的好伙伴。 User: リエルは、カナダにおける連邦政府の父とも連邦に対する反逆者ともいわれるが、カナダの歴史の文脈上、その評価については最も複雑で難解な一人として論争の種は尽きず、また悲劇的な人物として捉えられている。 Assistant: 不论被认为是加拿大联邦之父还是叛国者,路易·里尔都是加拿大历史上最复杂,最具争议以及最悲情的人物之一。 User: 両足と左腕を失っている。 Assistant: 已失去一只眼睛和左脚。 User: 如月瞬(きさらぎしゅん)声:坂本千夏/演:鈴木拡樹蓮川の寮のルームメイト。 Assistant: 如月瞬(如月瞬(きさらぎしゅん),CV:坂本千夏/演:铃木拡树)一页的室友。 User: 西日本高速道路の管理する須磨料金所にて第二神明道路東区間、普通車210円の料金を支払うことで本区間の通行も可能である。 Assistant: 于西日本高速公路所管理之须磨收费站的第二神明道路东区间,普通车支付210圆的通行费可通过本路段。 User: 1250年の大幅な人口増によって引き起こされた経済成長は、地域によっては19世紀までは二度と実現されなかったほど大幅なものであった。 Assistant: 至1250年强健的人口增长极大地刺激经济,使其达到19世纪之前再未重现的高度。 User: このうち、釧路駅-根室駅間には「花咲線」(はなさきせん)の愛称が付けられている。 Assistant: 当中,钏路站-根室站间设有“花咲线”(花咲线)的爱称。 User: ルクセンブルクには多くのごちそうがある。 Assistant: 卢森堡有许多美味佳肴。 User: 北海道新幹線開業前の2016年3月21日までは、新中小国信号場-木古内駅間も交流20,000V・50Hz電化だった。 Assistant: 到北海道新干线开业前的2016年3月21日为止新中小国信号场-木古内站间也以交流20,000V、50Hz电气化。 User: その他にMathematicaと接続できるプログラミング言語としては、Haskell、AppleScript、Racket、VisualBasic、Python、Clojureがある。 Assistant: 其它与Mathematica相链接的语言包括Haskell、AppleScript、PLTScheme、VisualBasic、Python和Clojure。 User: 食戟に挑む者は自身の立場に見合った「対価」を差し出さねばならず、勝負に負けた者はその「対価」を取られて学園内の地位や権限を失う。 Assistant: 第三项必须是对战者拿出与自身地位相符的“赌注”,败者将会被夺走、也会失去校内的地位和权限。 User: 番組の中でヴェイナチャックはソーシャルメディア戦略を実施し、中でも特にSnapchatに焦点を当ててソーシャルメディアマーケティングがどんなものかを示している。 Assistant: 在该纪录片系列里,维纳查克运用各种社会媒体策略(特别是通过Snapchat)来展示社会媒体营销之道。
User: 将这段内容从日语翻译到中文: 支線・貨物線の名称は通称。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 支线、货物线的名称都会使用通称。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:そのため、長期の生産サイクルを持つ機関や産業界がスケジュールを立てるのがより容易である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 因此,对于具有延长生产周期的机构和行业,调度更容易。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 2006年発売の31stシングル「恋のつぼみ」から、2008年発売の42ndシングル「Staywithme」までの中から16曲を収録。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 专辑收录2006年发行的31st单曲“恋爱花蕾”到2008年发行的42nd单曲“staywithme”共16首。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:その後、密教、道教の流れをくんだ修験者や山伏たちが、俗世との関わりを絶ち、悟りを開くために山深くに入り修行を行った。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 其后,结合密教、道教行事的修験者或山伏为切断与俗世之间的连结,进入深山之中修行以求悟道。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 北行き緩行線(4番線)と他の2線の間には渡り線はない。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:北行慢车轨道(4号轨道)与其他两条路轨没有连接。 User: 将这句话从日语翻译到中文: その際、川村が「この役のせいで、高飛車お嬢様しか役がこなくなった」と愚痴をこぼしているが、スタッフはこれ以上ないハマり役だったと褒めている(同ドラマCDの歌詞カードより)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 此时,川村发牢骚的说“托这个角色的福,除了高傲千金的角色之外都不来了”,但工作人员却称赞她说,没有比这个最受欢迎角色的了(来自广播剧CD的歌词卡)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 仮止別駅(かりやむべつ)0.0km-野坂駅(のさか)3.8km-小清水駅(こしみず)8.7km全線が単一閉塞鉄道統計資料、鉄道統計各年度版1930年の開業時には、蒸気機関車2両、客車3両、貨車3両が在籍した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 假止别车站(かりやむべつ、0.0公里)-野坂车站(のさか、3.8公里)-小清水车站(こしみず、8.7公里)铁道省铁道统计资料、铁道统计各年度版1930年开业时,共有3辆蒸汽机车、3辆客车及3辆货车。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: ただし以下の湖沼は掲載対象外とする。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 不过下面的这几类湖泊在登载对象以外。 User: 将这句话从日文翻译到中文:一方で、1977年後半から1978年初頭の間、ティム・ストーンとグレース・ストーンは、人民寺院離反者のジャーニー・ミルズ(英語版)の家で、他のジョーンズタウン居住者の関係者との会合に参加した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 与此同时,在1977年末到1978年初,蒂姆和格蕾丝·斯托恩一直与圣殿其他信徒的亲属保持联系,他们在珍妮·米尔斯(JeannieMills)的家中会面,自称“关注的亲属”。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 100歳を越える高齢であり、生い立ちは謎に包まれているが、日本の政治の中枢に絶大な影響力を持つ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他虽然已届过百岁的高龄,其成长经历也是一个谜,但对政治的中枢拥有极大的影响力。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: リンゴ泥棒の犯人。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 是偷苹果的小偷。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 百円硬貨(ひゃくえんこうか)とは、日本国政府発行の貨幣。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一百日圆硬币(ひゃくえんこうか)是日本国政府发行的货币。 User: 将这句话从日文翻译到中文:二人の子孫にはロンドン市長のボリス・ジョンソンがいる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 著名者包括大伦敦市长鲍里斯·约翰逊。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: ワシントンメトロは、この日1日で61万6324人という記録的な乗客数で、1999年7月4日(アメリカ独立記念日)の54万0945人という日曜の乗客数の記録を塗り替えた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 华盛顿地铁这天共计运送旅客61万6324人次,刷新1999年7月4日创下的周日载客量纪录(54万零945人)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 また、固定式の4連装発射機も開発されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 此外,还研发了一种固定式四联装发射器。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 がり団子が好物だが沢山食べるとお腹を壊す。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 喜欢吃蓝莓,不过吃太多而吃坏了肚子。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 1979年(昭和54年)-弘前南部広域農道(アップルロード)、市内の東北自動車道開通。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1979年(昭和54年)-弘前南部广域农道(苹果路)、市内的东北自动车道开始通行。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 最終話で3人とも退職した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 最终三个人都签下自白。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 一つのルートをクリアしただけでは全ての謎は解けず、複数のルートをプレイする事で物語の違った側面が見える事も。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 光是解决一条路线并不能解开所有的谜底,必须玩过复数路线才能知道故事的真相。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 船舶砲兵第2連隊-船舶高射砲第2連隊改編。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:船舶炮兵第2联队-改编船舶高射炮第2联队。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:チェチェン共和国憲法第66条の規定により、首長は30歳以上のロシア連邦国民に限られる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 根据《车臣共和国宪法(英语:ConstitutionoftheChechenRepublic)》的66条,年龄大于30周岁的俄罗斯公民才可以被选举为首脑。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 2012年3月:旧国際線ターミナルとして使っていた第1ターミナルのボーディングブリッジが撤去され、104番スポットをエアバスA380が駐機できるように改築。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2012年3月,原作为国际航站楼使用的第一航站楼登机桥被拆除,将104停机位改造成可停靠A380机型的大型停机位。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 12月5日-南アフリカ共和国のネルソン・マンデラ元大統領が死去(95歳)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 南非第一任总统纳尔逊·曼德拉过世,享年95岁。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 福岡アジア文化賞(英語:FukuokaPrize)は、アジアの文化の保存と創造に関する功績を顕彰するため、福岡市によって1990年に始められた賞である。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 福冈亚洲文化奖(日语:福冈アジア文化赏,英语:FukuokaPrize)是日本福冈市为弘扬亚洲文化于1990年设立的奖项。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 日本にスーパーロボットの研究所が集中している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 超级机器人的研究所集中在日本。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: マーティン・ファウラーは機能トグルは最後の手段であるべきとして、機能トグルを利用する前に次のような手段を検討すべきと述べている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 马丁·福勒指出,功能切换应该是你将功能投入生产时的最后一种选择。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 的矢(まとや)声-池水通洋航空自衛隊北部方面隊第二航空団司令で法に従い自衛隊の武器使用を禁じていたが、改正界震災害法の発令によって安保軍の指揮下に入り、ヘテロダイン撃破に力を貸した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 的矢(的矢(まとや),声:池水通洋)由于航空自卫队北部方面队第二航空团司令依法禁止自卫队使用武器、于是借由改正界震灾害法的发布而加入安保军并且帮忙一起击败ヘテロダイン。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 幽霊坂:新宿区牛込、弁天公園南側。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 幽灵坂:新宿区牛込、辩天公园南侧。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文 主要産業である水産業の衰退とともに過疎化、高齢化が深刻化している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 主要产业远洋渔业受过疏化、高齢化影响也陷入衰退。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:バニャ・ルカ周辺は森林地帯が広がり、少し離れた場所は山地となっている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 巴尼亚卢卡附近是广阔的森林地帯,稍远处则是山地。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1944年10月29日からブダペストに対する攻撃が始まった(ブダペスト包囲戦)。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1944年10月29日,苏联开始攻击布达佩斯(布达佩斯围城战)。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ランスロット(Lancelet)円卓の騎士の一人。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:兰斯洛特爵士(Lancelet)-圆桌骑士中的一员。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:このため、同年2月より各駅にホームドアが設置され、4月より随時稼動を開始した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 对此,同年2月起各站开始设置月台门,4月起陆续启用。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: アルバート・レイノルズ(AlbertReynolds、1932年11月3日-2014年8月21日)は、アイルランドの政治家。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 艾伯特·雷诺兹(AlbertReynolds,1932年11月3日-2014年8月21日)爱尔兰政治家,爱尔兰共和党领袖。 User: 将这句话从日文翻译到中文: エリと同じく右手にも傷痕がある。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 与爱莉一样,在右手也有同样的圣痕。 User: 将这句话从日文翻译到中文: この小さな本は3つの章で構成され、各章は1904年4月8日、9日、10日の正午から1時間の間に書かれた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是 这本精简的杰作包含了三个章节,且他声称每一章都恰好是从1904年的4月8日、9日和10日的正午开始,然后用一个小时写完的。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 弾道コンピューターの照準は目標の速度、天候、弾体の種類と周囲の温度を計算して決定される。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:弹道计算机的瞄准过程取决于目标的速度、天气条件、弹药的温度与种类。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 1989年、1990年、1991年に米国ニューヨーク市最優秀教師に選ばれ、また1991年にニューヨーク州の最優秀教師賞も受賞している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他被评为纽约市1989,1990,和1991年的最佳教师,以及纽约州1991年的最佳教师。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 後続の4命令が先頭の命令の結果に依存している場合、パイプライン制御回路は依存関係が解決されるまでパイプラインにストールを挿入したり、クロックサイクルを無駄にさせる必要がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 如果随后4条指令依赖于第一条指令的输出,管线控制逻辑必须插入延迟时脉周期到管线内,直到依赖被解除。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 虫卵を嚥下してから新たな虫卵が肛門周辺に現れるのは4~8週間後である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从误食蛲虫卵一直到蛲虫在宿主肛门口制造出新虫卵,大约需要四到八周的时间。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:2015年9月8日、ジェイミー・フォックスが本作の出演交渉に入ったと報じられた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 2015年9月8日,据报导,杰米·福克斯正在会谈参演电影。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: そのため、大井町線の各駅停車(種別表示が白色緑文字)が田園都市線の各駅停車を追い越す光景が見られる。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 因此,本站可见大井町线各站停车(种别表示为白色绿文字)超越田园都市线各站停车的景象。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:熊はヴォーロスの化身とされている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 熊为佛洛斯的化身。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:この核の半径は600kmを超えず、密度は3.1〜3.6g/cm3であると考えられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 这类内核的半径不可能超过600公里,而其密度可能介于3.1至3.6公克/公分3之间。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:2014年(平成26年)4月23日:新京王吉祥寺駅ビル「キラリナ京王吉祥寺」オープン。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2014年(平成26年)4月23日-新京王吉祥寺车站大楼“kirarina京王吉祥寺”开幕。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: マカオはかつてポルトガルの植民地であった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 莫桑比克曾经是葡萄牙殖民地。
User: 请将这段文本从日语翻译到中文:チャプラ亡き後の消息は不明。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在查普拉死后就消息不明。 User: 将这句话从日语翻译到中文 1925年(民国14年)3月、熊克武は軍を率いて広東へ向かい、9月に広州に到着した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1925年(民国14年)3月,熊克武率军赴广东,9月到达广州。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 梅乃は31ヶ月間収監され、1944年6月に解放された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 原田艾琳则被囚禁了31个月并于1944年6月被释放。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 時間の関数としての加加加速度と位置の5階微分、6階微分は、「時に幾分滑稽さを含んで」snap,crackle,popと呼ばれることもある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 位移对时间的四阶,五阶,六阶导数“有时候有点滑稽地”被指为"Snap,""Crackle"and"Pop"(英语:Snap,Crackle,andPop)。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:1950年(昭和25年)7月24日、日本初の国定公園に指定された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1950年7月24日指定,是日本最初指定的国定公园。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 喫煙方法として16世紀以降にヨーロッパから世界各地に広まったため、世界各地で様々な様式の喫煙用パイプが利用されており、シガレット(紙巻き煙草)の普及する19世紀までは一般的であった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 吸烟方式约在16世纪以后从欧洲传到世界各地,各地都出现各式各样不同的烟斗,这样的吸烟方式直到19世纪左右,烟卷(cigarette)的普及为止。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 本船甲板渡し条件(ほんせんかんぱんわたしじょうけん、FOB;FreeOnBoard)とは、貿易における取引条件のひとつ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:船上交货,简称为FOB(FreeOnBoard或FreightOnBoard的首字母缩写),是国际贸易中常用的贸易术语之一。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: なおこの中で、『kanon』の水瀬名雪には猫アレルギーという設定があるが、國府田本人も猫アレルギーである(ただし自宅で猫を飼っている)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 另外在这之中,《kanon》游戏官方给角色水濑名雪的设定说会对猫咪过敏,而帮水濑配音的国府田也曾经表示自己会对猫咪过敏(但是家里有养猫)。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 1995年國華賞受賞。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1995年得国家文艺奖。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 事実上アイアンリーグ界を統括支配する一大企業。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 事实上统治整个钢铁联盟的大企业。 User: 将这句话从日文翻译到中文:社長である取石葉月の下、彼女の実の娘である5人の姉妹で構成される女性アイドルパイロット。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 社长取石叶月麾下,由她亲生女儿的5位姊妹所组成之女性偶像飞行员团体。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 1605年の慶長地震。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:165年因为地震罢官。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 この境界は1991年にスロベニア、クロアチア両国がユーゴスラビアから独立して以降も存続している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:这条边界线在1991年斯洛文尼亚和克罗地亚两国从南斯拉夫独立时,依旧沿用下去。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 料理学校の校長をしているため、料理の腕も超一流と思われる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:担任料理学校的校长,酒量也非常了得。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 恋人を殺された女流ミステリー作家「あたし」は、担当編集者でもある友人の萩尾冬子の助力を得ながら、事件の真相解明に乗り出した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:恋人被杀害的女性推理小说作家,在其责任编辑兼朋友萩尾冬子的帮助之下,开始揭开事件的真相。 User: 将这句话从日文翻译到中文:またオルドジフ・チェルニークを首班とする新内閣が発足した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 之后,又成立了以欧德里希·切尔尼克为总理的新内阁班子。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 自立語は、活用のないものと、活用のあるものとに分けられる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 自立语可分为有活用的自立语和无活用的自立语。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ジョン・マドックス(英語版)(2000年)、パトリック・ムーア(2001年)、リサ・ジャーディン(英語版)(2015年)らは、名誉フェローとして選出された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 另有约翰·马多克斯(英语:JohnMaddox)(2000年),帕特里克·穆尔(2001年),丽莎·贾丁(英语:LisaJardine)(2015年)等人通过提名选举方式获得名誉院士称号。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 この決意は父親を非常に失望させた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这样的行为令他的父亲十分失望。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 周辺の海域は波浪が高く、順治12年(1655年)に中国船が難破した記録がある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:周边海域波浪高涌,清顺治12年(1655年)有中国船于此发生船难之记录。 User: 将这句话从日文翻译到中文:12月、熱河省政府主席を兼任している。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 12月,兼任热河省政府主席。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:例えば台北捷運淡水線関渡駅がある。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 例如台北捷运淡水线关渡站。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 声:仲西環稲穂信(いなほしん)澄空学園を退学しインドを目指す智也の親友。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 声优:仲西环稻穗信(稲穂信,いなほしん)从澄空学园退学并以印度作为目标的智也的好友。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 楊倓は聡明で顔かたちが美しかったので、煬帝は孫たちの中で最もかれを偏愛し、常にそばに置いていた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:杨倓因聪明英俊,在炀帝之孙中,最受偏爱,常置于身边。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:旧東京市が1927年(昭和2年)に策定した「大東京道路網計画」、昭和2年8月1日内務省告示「大東京都市計画道路構図」に建設計画が盛り込まれ、まず西側の区間から片側二車線以上の道路として、ルート上の既存道路の「環状道路」への指定替えや拡幅、および主要区間の建設工事が始められた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 旧东京市于1927年(昭和2年)策定的“大东京道路网计划”,昭和2年8月1日内务省告示“大东京都市计划道路构图”建设计划盛行,西侧之区间片侧二车线以上之道路,既存道路之“环状道路”之扩幅,主要区间之建设工事开始。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 今日使用されている大祓詞は「六月晦大祓」の祝詞を元にしたものである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 今天使用的大词词是以“六月的六月”的祝词为基础的。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 同年4月4日、藩命によって広沢藤右衛門と改名し、更に翌月の5月6日には広沢兵助と改名した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 同年4月4日,因藩命改名为广泽藤右卫门,而且在下个月5月6日又改名为广泽兵助。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 葬儀社「葬儀の井原屋」の3代目店主。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 葬仪社“葬仪的井原屋”第四代店主。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:その使命は、プレイヤーにデジタル著作権管理(DRM)のないゲームを提供することであり、新しいAAA(大作級)作品と独立ゲームを提供するまでに成長した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:它向玩家提供不受数字版权管理(DRM)限制的游戏,并逐渐扩大到新的3A大作及独立游戏。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 1778年、ジェファーソンが書いた『知識のより広範な普及のための法案』は、アメリカの大学では初めての研究の選択制導入など、彼の卒業校で幾つかの学際的改革に繋がった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1778年,杰佛逊的“知识大幅普及散播法案”("BillfortheMoreGeneralDiffusionofKnowledge")促成其母校的连串学术改革,包括美国各大学中第一个成立的选修制度。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 この新たな色空間は、上記記載の3つの新たな等色関数x¯(λ){\displaystyle{\overline{x}}(\lambda)},y¯(λ){\displaystyle{\overline{y}}(\lambda)},およびz¯(λ){\displaystyle{\overline{z}}(\lambda)}を導入することになった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:新空间将以三个新颜色匹配函数来定义:x¯(λ){\displaystyle{\overline{x}}(\lambda)}、y¯(λ){\displaystyle{\overline{y}}(\lambda)}和z¯(λ){\displaystyle{\overline{z}}(\lambda)}。
User: 请将这句话从日文翻译到中文:これを最後に東京都23区内発着の蒸気機関車牽引による客車列車が全廃。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 从此东京都23区内起讫的蒸汽机车客运列车全部废除。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 11月26日-卒業公演「every♥ing! Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 2017年11月26日“every♥ing! User: 请将这句话从日文翻译到中文: 諸国家は主に君主制で成り立っており、周辺諸国は封建体制を執っている。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 各国主要以君主制组成,周边各国执行着封建体制。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:その後、天河原中戦を観戦した時、雷門が試合に勝利したことにより、再び彼の勝利の女神となった。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:天河原中学战中再次前往观战、并且因为雷门获胜,再次成为太一的胜利女神。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 8月8日、スティエパン・ラディッチは死去した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 10月8日,拉迪契去世。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 3年後、正式に副管駕となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:3年后,被任命为正式的副管驾。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: また1982年5月23日には、フランクフルトとウィーンをパッサウ経由で結んでいた急行列車「ヨハン・シュトラウス(JohanStrauß)」がインターシティに昇格した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 此外在1982年5月23日,另一班原运行于法兰克福经帕绍至维也纳的约翰·斯特劳斯号(JohanStrauß)也升级为城际列车类别。 User: 将这句话从日语翻译到中文 このうち、空港線の1日平均乗車人員は14,331人、箱崎線の1日平均乗車人員は2,050人であり、箱崎線のみの乗車人員は同線内で最も少ない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 当中,机场线的1日平均上车人次为14,331人,箱崎线的1日平均上车人次为2,050人,只有箱崎线的上车人次是该线内最少。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 予備選挙で最初の演説では、州が2,500万ドル(2014年換算で2億2,000万ドル)の税収増をあげる必要があり、消費税を検討すべきときにあることをコームズは認めた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 康布斯在初选竞选期间的第一次演讲时坦言,肯塔基州需要通过新的收入渠道筹集2500万美元(相当于2019年的2.24亿美元),并且还需要考虑增收消费税。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 当初ハウはバージニアの大陸軍全軍の指揮を任されたが、間もなくハウとムーアはサウスカロライナに赴任するよう命令された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 豪起初获命统领弗吉尼亚境内的所有大陆军,但他和摩尔很快就获命赶赴南卡罗莱纳。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 原作とは設定や話の流れが大きく異なっており、ヨシムネが地球チームを自らスカウトして回る、DTとラズーリの地球チームへの合流が他のメンバーよりも遅い、小宇宙リーグへの参入など多くの相違点がある。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:和原作的设定及话数有很大的不同、有许多像是吉宗亲自搜索召募地球队的队员、DT和莱斯利参加地球队的时间比其他成员还晚、参加小宇宙联盟等不同点。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 赤松公彦演-青山勝理事官。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 赤松公彦演-青山胜(香港配音:冯锦堂)理事官。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 高校時代は軽音楽部に所属し、部長を務めていた(次代部長は光村)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 高中时参加热音社,当上热音社的社长(下一届社长是光村)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: イタリアのシチリア島出身。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 来自意大利西西里。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 村役場は田名部町(現在のむつ市)に置く。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 村公所设置于田名部町(现在的陆奥市)。 User: 请将这句话从日文翻译到中文 この集落はもともと1850年代にエレンズバーグ(Ellensburg)と呼ばれていたが、数百という砂金鉱から金が採れたローグ川の河口近くにあった砂浜の名を取って、後にゴールドビーチと改められた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这座城市最初在19世纪50年代被命名为艾伦斯堡(Ellensburg),但后来在罗格河河口附近发现了数百个可以开采黄金的矿点,于是更名为戈尔德比奇。 User: 将这段内容从日文翻译到中文:ボールドウィンの次の作品も長い随筆で、『巷に名もなく―闘争のあいまの手記』(NoNameintheStreet)は1960年代後期の自己体験を下に、具体的には個人的な3人の友人メドガー・エバース、マルコムX、およびマーティン・ルーサー・キング・ジュニアの暗殺について書かれていた。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 另一篇长文《街上的无名者》也论及了他1960年代后期的亲身经历,特别是他的三位友人麦格·艾佛斯(MedgarEvers)、马尔科姆·X(MalcolmX)以及马丁·路德·金的暗杀事件。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: ブラックバーンは一時的に知事選挙の運動を止めてルイビルに行き、既に発症している外来者の治療を支援した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:为此布莱克本暂停了自己的竞选,前往路易斯维尔帮助诊治那些到达当地时已经患有疾病的难民。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 しかしゾーダはその事実を知らない。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 不过泰佐洛不知道这件事。 User: 将这句话从日语翻译到中文 コソボは長年にわたって、セルビア(以前はユーゴスラビア連邦共和国)の政府と地元で多数派を占めるアルバニア人の住民との間で政治的・領土的な問題となってきた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 科索沃作为塞尔维亚的一个省,长期以来就是塞尔维亚(以前是南斯拉夫)政府和科索沃当地最大族群——阿尔巴尼亚人之间政治和地区争端的焦点。 User: 请将这句话从日语翻译到中文:この決定に対して、ベオグラードでは大規模な抗議行動が展開された。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 结果,贝尔格莱德发生大规模示威。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 鳥類の多様性は各地からの旅行者たちをカリアクラ岬にひきつけ、ヤイラタ(bg:Яйлата/Yaylata)はブルガリアで最も有力な鳥類観光の目的地となっている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由于这里有多种鸟类栖息,因而来自各地的旅行者来聚集到卡利亚克拉岬,亚伊拉塔(bg:Яйлата/Yaylata)是保加利亚最大的鸟类观光目的地。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: ちなみに、通夜・葬儀には多くの法曹関係者が駆けつけたため、いくつかの重要裁判の公判が延期となるなど、花井の法曹界における影響力がうかがえる。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 其葬礼前的通夜仪式以及葬礼进行时,有许多法律界人士参加,还造成许多重要的审判因此延期,足见花井对于法律界的影响力。
User: 请将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。 User: 独立混成第30連隊-独立混成第100旅団に編合。 Assistant: 独立混成第30联队-编合独立混成第100旅团。 User: 1950年11月27日、クレメンツがアメリカ合衆国上院議員に就任するために知事を辞任し、ウェザビーが州知事に昇格した。 Assistant: 1950年11月27日,克莱门茨辞去州长职务出任联邦参议员,韦瑟比因此升任州长。 User: 洗礼名はガブリエラ。 Assistant: 他的教名为加布里尔。 User: 2008年7月末、交際していた男性とのツーショットのプリクラ画像がインターネット上に流出、翌月の公演を全休するなど、事実上の出演停止状態に入り、「AKB48のメンバーとしての自覚に欠けた軽率な行動を取った」として同年8月15日付で解雇が発表された。 Assistant: 2008年7月末,疑似菊地与圈外男性交往的合照大头贴在网络流出,翌月菊地因而停止参与公演,并在8月15日以“从事了欠缺作为AKB48成员自觉的轻率行为”的理由被宣布解雇。 User: リンカーンは3州を除いた全州を制し、北軍兵士の票の78%を得て、圧勝で再選された。 Assistant: 林肯在连任选举中获得压倒性胜利,拿下除三个州之外的所有其他州,并得到78%的联邦军人选票。 User: だが、赤鬼には一つ気になることがあった。 Assistant: 但是,对于赤鬼来说有一件事情他很在意。 User: テネシー州は1796年6月1日に連邦に加わった。 Assistant: 田纳西州于1796年6月1日加入联邦。 User: 史書に言う。 Assistant: 史书中说。 User: 左近衛大将に任命された際に秘かに朝廷に銭1万疋の献金を約束していたが、後奈良天皇は献金を断った。 Assistant: 在被任命为左近卫大将时,秘密约定向朝廷献上钱1万疋,不过后奈良天皇拒绝。 User: 馮修の妻は司空の穆亮の娘であり、離婚と免官を求めたが、孝文帝は許可しなかった。 Assistant: 冯修之妻是司空穆亮之女,穆亮求离婚、免官,孝文帝都没有许可。 User: ヴェサリウスの手引書はガレノスを支持し、解剖図を通してその論拠を裏付けた。 Assistant: 维萨里的小册子支持盖伦的观点,并且还用解剖图谱的方法来作为自己的论据。 User: 昭和42年(1967年)、関東大震災の50回忌にあたり、上野観光連盟が願主となり大仏再建を願う祈願塔を建立。 Assistant: 昭和42年(1967年),适逢关东大震灾50周年,上野观光联盟搭建祈愿塔期愿大佛重建。 User: 1445年(文安2年)-「下総三山の七年祭り」の祭礼の元となった磯出祭りが行われるようになる。 Assistant: 1445年(文安2年)-举行下总三山七年祭(日语:下総三山の七年祭り)的前身矶出祭。 User: これは地元の商店振興組合「原宿シャンゼリゼ会」が主催したものであったが、見物客による交通渋滞や歩道の混雑、ゴミが散乱するなどの諸問題のため1998年(平成10年)で中止となった。 Assistant: 这是当地的商店振兴组合“原宿香榭丽舍会”(原宿シャンゼリゼ会)所主办的活动,但因大量游客造成交通阻塞与人行道拥塞、垃圾等问题,于1998年(平成10年)中止。 User: また、スイカ泥棒が来た際、バロンが泥棒に向かって吠え、その声を聞いて兄弟はスイカ泥棒を撃退した。 Assistant: 然而,西瓜小偷来的时候,男爵向小偷吼叫,听到这声音之后就击退了西瓜小偷。 User: 初めは拒んでいたが、『いいから(肩書を)付けろ』と言って就任させた。 Assistant: 最开始我们没有动,但他说:‘把座位给我。 User: その代わりに劇は、トロイの英雄ヘクターの死と、トロイラスとクレシダの愛の破局で重々しく幕を閉じる。 Assistant: 本剧以特洛伊英雄赫克特的死亡,以及特洛勒斯与克瑞西达之间消逝的爱情作结。 User: 重力ではない他の力は、量子力学のフレームワークで説明される。 Assistant: 而其他非重力的作用力则由量子力学的框架来解释。 User: うち1往復は和倉温泉駅まで延長運転されている。 Assistant: 其中一个往返班次延伸到和仓温泉站。 User: 公式ファンクラブは「B'zParty」。 Assistant: 官方粉丝俱乐部为“B'zParty”。 User: 文化系の部活が多く活発であり、毎年秋に開催される文化祭が他校と比較して盛況なのが特色。 Assistant: 文化系的社团活动非常活跃,每年秋季开始的文化祭同其他学校比起来盛况空前,乃是其一大特色。 User: 同校は組織の一部として存続。 Assistant: 同校作为组织之一部存续。 User: 陸軍長官のロバート・トッド・リンカーンが大統領を見送るために駅で待った。 Assistant: 而时任战争部长——罗伯特·托德·林肯则在铁路站中等候加菲尔德的到临。 User: 聖ミカエル大聖堂は相当長い間、青島で最も高い建築物であり、青島市街を形作る重要な構成部分で、かつ浙江路と肥城路の2つの大通りに相応しいものであった。 Assistant: 圣弥额尔主教座堂在相当的长的时间里曾经是青岛最高的建筑,是青岛城市轮廓线的重要组成部分,并且也是浙江路和肥城路两条马路的对景。 User: 特設第3連隊-特設第1旅団参照。 Assistant: 特设第3联队-参照特设第1旅团。 User: 委員の人数は、2004年の発足当初は25人であったが、2007年からは27人となった。 Assistant: 执委会人数从2004年的25位增加至2007年的27位。 User: ハンス・ロット(HansRott,1858年8月1日-1884年6月25日)は、オーストリアの作曲家。 Assistant: 汉斯·罗特(德语:HansRott,1858年8月1日-1884年6月25日),奥地利作曲家。 User: 郡は、比較的安定した行政区画であり、経済学者などは、都市圏を単位とした経済・社会統計を用いることが望ましいとすることが多い。 Assistant: 由于郡、县是人口相对安定的行政区域;因此经济学者等专家较常以都会区为单位来进行经济、社会上的资料统计。 User: 全車普通車で、1・2号の2号車は自由席、その他の車両は座席指定席となっている。 Assistant: 全车为普通车,1、2号班次的2号车是自由席、其他车厢为指定席。 User: イギリスの歴史家で人類学者のJohnK.Campbellは、1950年代半ばの研究でサラカツァニみつけたのとほぼ同じ条件と地域、彼らは常に住んでいなければならないという結論に達している。 Assistant: 英格兰历史学家和人类学家约翰·K·坎贝尔得出结论:萨拉卡察尼人一定一直生活在同样的环境和地域——至少与他在20世纪50年代中期发现他们时的情况相差不大。 User: 1695年(元禄8年)-「生類憐れみの令」に関連して中野村内(現中野4丁目付近)に野犬を収容する犬小屋を作る。 Assistant: 1695年(元禄8年)-因“生灵怜悯令”,中野村内(现中野4丁目附近)设置收容野犬的小屋。 User: 男性ファッション誌でモデルを務めるハンサムな青年。 Assistant: 在男性流行杂志担任模特儿的青年。 User: 最高賞金額はHK$3,000,000。 Assistant: 最高奖金为HK$200,000。 User: 1996年は自身初の開幕4番スタートだったが、5月からは落合博満が4番に返り咲き、松井は3番に戻った。 Assistant: 1996年首次在开幕战以第四棒登场,5月改由落合博满打第四棒,松井是第三棒。 User: 12月29日:院内代表に朱昇鎔を、政策委員会議長に趙培淑(チョ・ベスク)を選出。 Assistant: 12月29日:选出院内代表朱升镕、政策委员会议长赵培淑。 User: 真奈美たちと一緒に食事をとっていた。 Assistant: 后来与真奈美交往。 User: ギリシャにおいては、自らをギリシャ人、ブルガリア人、あるいはマケドニア人と規定する多様な自己規定をもったスラヴ系少数民族が10万-20万人(ギリシャ・ヘルシンキ委員会による)暮らしており、そのうちわずか1万-3万人が自らを民族的マケドニア人であると規定している。 Assistant: 在希腊,认为自己是希腊人、保加利亚人或马其顿人的斯拉夫系少数民族有10万-20万人(据希腊·赫尔辛基委员会),其中只有1万-3万人认为自己是马其顿人。 User: 台座の内部には回廊があり地獄絵などが展示されていて、中央の部屋には1900年に焼失した木造大仏の頭部が鎮座している。 Assistant: 台座内部回廊中展示了地狱绘,在中央房间展示了1900年大火中保留下来的木制头部与基座。 User: 舌を噛みそうな名前だが、意外に言いやすく違和感は無い。 Assistant: 虽然是会让人咬到舌头的名字,但却意外地好念,而且没有任何违和感。 User: 琴瀬優宇(ことせゆう):通称「ゆーゆ」主人公。 Assistant: 黄(黄<ホァン>,声优:池田胜)本名久能洁,代号“黄”。 User: 科学技術情報通信部の長を科学技術情報通信部長官と称し、国務委員が任命される。 Assistant: 部门首长称科学技术情报通信部长,同时被任命为国务委员。 User: しかしヨーク公はその赴任中に、ノルマンディーのイングランド人の中でもヘンリー6世の対仏政策に反対する勢力と結び付きを持っており、帰国に際してもそのうちの何人か(例えばウィリアム・オルホールやアンドリュー・オガード卿(SirAndrewOgard))を連れて帰ってきていた。 Assistant: 但此时他已经和诺曼底那些反对亨利六世的国会的对法政策的英格兰人有了交往,其中包括和他一同返回的威廉·奥尔道尔爵士和安德鲁·奥加德爵士等人。 User: 5月12日-「四谷天窓.comfort」でのライブ「comfortpresentsPrecious! Assistant: 5月12日-在“四谷天窗.comfort”举办的“comfortpresentsPrecious! User: 議論は平行線を辿った。 Assistant: 故事遂采双线并行。 User: アメリカ大陸の原住民に用いられてきた。 Assistant: 这些都曾经被美洲原住民使用过。 User: アメリカ到着後、彼女は高校卒業を認定する試験GEDに合格し、3ヶ月毎に出国することでビザ免除を6年間に渡って繰り返した。 Assistant: 我在想,“我竟然独自前往,真是疯了!”抵达美国后,她获得普通教育发展证书和住在美国六年免签证,每三个月离开国家可续签。 User: 胸腺の機能の発見と哺乳類の2つの主要なリンパ球(T細胞およびB細胞)の同定で知られる。 Assistant: 他因发现胸腺的机能、在哺乳动物身上鉴别出两种主要的淋巴细胞(T细胞和B细胞)及发现它们的功能而知名。 User: 校歌も制定。 Assistant: 并制定了校歌。 User: 1隻目は伊三百六十一型潜水艦(丁型)の最終艦伊号第三百七十二潜水艦として竣工。 Assistant: 第1艘最后作为伊三六一型潜水舰(丁型)的最终舰伊号第三七二潜水舰建造完工。 User: 太宰治が1945年に執筆した『お伽草紙』の中に『舌切り雀』が収録されている。 Assistant: 太宰治在1945年所写的《御伽草纸》中有收入“剪舌麻雀”。 User: 1990年にハッブル宇宙望遠鏡が、探査機ボイジャー通過の際には確認できなかった赤道付近の巨大な白い雲を発見し、1994にも別のより小さな嵐が見つかった。 Assistant: 1990年,哈伯太空望远镜在土星的赤道附近观察到一朵极大的白云,是在航海家与土星遭遇时未曾看见的,在1994年又观察到另一朵较小的白云风暴。
User: 请将以下句子从日文翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 次に「指示の季語」があり、「春の雨」「夏の山」「秋風」というように、事物の上に季節を表す語がついて直接的に季節を示しているものである。 Assistant: 第二类是“指示的季语”,像是“春雨”、“夏日的山”、“秋风”这样的,可以在事物上表现季节的词语变成了直接表示季节的词语。 User: 木古内駅:江差線(江差方面)-2014年(平成26年)5月12日廃止。 Assistant: 木古内站:江差线(江差(日语:江差駅)方向)-2014年(平成26年)5月12日废除。 User: 11月1日:船木駅が厚東駅に改称。 Assistant: 11月1日船木站改名厚东站。 User: 君主の礼拝堂(CappelladeiPrincipi)の建設計画は16世紀からあったが、メディチ家と建築家との協業で設計がなされた17世紀初めになるまで着工されることはなかった。 Assistant: 较大的王子小圣堂(CappelladeiPrincipi)建于17世纪初,为该家庭和建筑师合作设计。 User: 仁王門-江戸時代、寛文12年(1672年)。 Assistant: 仁王门-江户时代,寛文12年(1672年)。 User: 別の資料では、最初の降灰はねずみ色をしていたが夕刻から降灰の色が黒く変わったと記されている(伊藤祐賢『伊藤志摩守日記』)。 Assistant: 另外根据其他的资料,落灰的颜色由最初的灰色变成了黄昏时黑色(伊藤佑贤‘伊藤志摩守日记’)。 User: 武器は単発銃と散弾銃。 Assistant: 武器是单发枪和霰弹枪。 User: 蛮社改所の直接の上司であり、鳥居とは対立している。 Assistant: 是蛮社改所的直属上司,和鸟居为对立的立场。 User: 一般公開される前にlibwwwはCERNprogramlibrary(CERNLIB)に組み込まれた。 Assistant: 在Libwww普及使用之前,整合在CERN程式库中。 User: 児童読物も著した。 Assistant: 他们也出版儿童读物。 User: 1996年6月、ウィリアム・ウィッシャー(英語版)が新たな脚本執筆のため雇われ、引き続き主演の予定だったニコラス・ケイジもストーリー創造に協力した。 Assistant: 1999年6月,小威廉·威谢尔(WilliamWisher,Jr.)获聘撰写新的剧本,尼古拉斯·凯奇也在故事元素方面给予了协助。 User: 豊洲三丁目-枝川改修工事の7号埋立地に成立。 Assistant: 丰洲三丁目-枝川改修工程的7号填海地成立。 User: 1904年、カリフォルニア大学に赴き、物理化学の手法を毒素と抗毒素の理論研究に応用して解釈するという一連の講義を行った。 Assistant: 1904年他在美国加州发表演讲,讨论用物理化学方法研究毒素和解毒物质产生过程的可能性。 User: 例えば、アメリカ地質調査所は頻繁に発生するマグニチュード3.5より小さい地震ではモーメント・マグニチュードを利用していない。 Assistant: 美国地质勘探局(USGS)对规模小于3.5级的地震不使用矩震级。 User: スウィフトと弟は長老派教会を信仰し、夏季にバイブル・スクールに通った。 Assistant: 泰勒丝和他的弟弟在长老会的信仰影响下长大,每年夏季她都会去假期圣经学校。 User: 1989年(平成元年)4月30日:全線(116.9km)を廃止し、バス路線に転換(標茶-標津:阿寒バス、厚床-中標津:根室交通)。 Assistant: 1989年(平成元年)4月30日:全线停运,改为以巴士服务(标茶-标津:阿寒巴士、厚床-中标津:根室交通)。 User: 下りホームの北端近くに窓口があり、定期券などを販売している。 Assistant: 下行月台近北端设有窗口贩售定期券。 User: 1823年にリュサンジュ公爵と結婚。 Assistant: 1723年嫁给图卢兹伯爵。 User: 11月、与野町が大久保村に合併を申し込むも、実現せず。 Assistant: 11月,与野町提出与大久保町村合并,未实现。 User: 2018年2月17日、FAのエリック・ホズマーと球団史上最高額となる8年総額1億4400万ドルで契約合意。 Assistant: 2018年2月19日,霍斯摩与教士队签下8年1亿4400万美元的天价合约,这是教士队史上最大的合约。 User: ミッションは、「世界の現状の改善に向けて取り組む」ことである。 Assistant: 论坛的目标是“致力于改善世界经济状况”。 User: 玉溪河(またの名を蘆山河)は、流域面積1,397平方km、長さ113km,落差3,595mの大きな支流で、灌漑や発電などの開発が進む。 Assistant: 玉溪河又称芦山河,流域面积1397km2,河长113km,落差3595m其开发任务是灌溉和发电。 User: 彼はその実現に4年を要した。 Assistant: 他花了四年时间编写而成。 User: シリーズ第30弾。 Assistant: 系列第30弹。 User: 事件の前、夕食頃に藤村が被害者を呼んだところ応答が無く、内側にドアチェーンが掛かり、窓からも鍵が掛かっていた。 Assistant: 案发前在晚饭时藤村曾去叫唤死者但无人应答,但死者房间的内侧挂上了门链,窗户上也上了锁。 User: 天正3年(1576年)、越前府中で利家より1000石を与えられた。 Assistant: 在天正3年(1576年)于越前府中被利家赐予1千石。 User: サヴェレンティのメイド服も彼女が用意したもの。 Assistant: 萨弗兰缇的女仆服也是她准备的。 User: 17世紀にはオスマン軍の撤退により塔の建設が再開されて、その際にはバロック様式に建て替えられた。 Assistant: 17世纪鄂图曼军队撤退后再次开始修建高塔,并且将建筑风格改为巴洛克式建筑。 User: どことなく影があり決して明るいとは言えない女の子。 Assistant: 总是有层阴影而一点也不开朗说话的女孩子。 User: 性格は極めて天然で、平常時は温厚。 Assistant: 性格极度天然,平时很温厚。 User: 感染者の精神だけでなく肉体をも変貌させる奇病・アゴニスト異常症患者――俗に言う「悪魔憑き」が蔓延る世界。 Assistant: 不仅感染者的精神而且肉体都改变的怪病,俗话中“恶魔附身”不断蔓延的世界。 User: 1つめは、ホワイトが民主党員であり、タフトが共和党員だったことだった。 Assistant: 当时,他的任命备受争议:首先,怀特是民主党人,塔夫脱是共和党人。 User: 1949年に紅海中部の海底を調査したところ特異な熱水床の存在が報告された。 Assistant: 1949年,一个深海调查项目探测到红海中心有不寻常的热水反应。 User: 次は18。 Assistant: 下一个为18。 User: 好きなサッカー選手は元イングランド代表のスティーブン・ジェラード。 Assistant: 喜欢的球星是英格兰队的史蒂芬·杰拉德。 User: 1935年(民国24年)1月、周鯁生は武漢大学法科研究所主任に昇進し、10月には同大学法律系主任となった。 Assistant: 1935年(民国24年)1月,周鲠生升任武汉大学法科研究所主任,10月任武汉大学法律系主任。 User: 今日では三角測量は、測量、航海、計量学、位置天文学、両眼視(英語版)、モデルロケット、兵器の照準といった多目的に使用されている。 Assistant: 当今三角测量有诸多用途,如土地测量、航海、计量学、天文测量学、双眼视觉、火箭模型(英语:Modelrocket)以及武器的弹道方向。 User: 昏倒の原因は肺病の発症か、蒸し暑い初夏の高温下での激しい戦闘による熱中症等の一時的な体調不良かは不明だが、原因が肺病だったとしても少なくとも近藤や永倉等周囲の者には肺の方の異常は感じさせない状態であったと考えられる。 Assistant: 这被认为是由于在初夏闷热异常的高温之下战斗而引起的暂时性中暑症状等,至少是对近藤、永仓等周围的人来说肺方面不会感觉异常的状态之下。 User: その代理として、当初は孫岳が奉軍に対する前敵総指揮をつとめた。 Assistant: 作为冯玉祥的代理,起初孙岳在对阵奉军的前线任前敌总指挥。 User: 現代風に言えば、1:1の性比は進化的に安定な戦略である。 Assistant: 以现代语言描述,1:1的比例是进化稳定策略(ESS,evolutionarilystablestrategy)。 User: 公式記録では、231機のV1が阻塞気球によって破壊されたことになっている。 Assistant: 官方纪录中共有231支V-1导弹遭防空气球拦截。 User: 北京在住の40人の画家によって制作されたもので、41階から56階までのガラス張りのエレベーターから見ることができる。 Assistant: 壁画由40位来自北京的艺术大师制作完成,悬挂于酒店的41楼至56楼之间,客人可在搭乘酒店的玻璃观光电梯时观赏到它。 User: 1918年(民国7年)8月から1920年(民国9年)9月まで和約研究会副会長をつとめる。 Assistant: 1918年(民国7年)8月到1920年(民国9年)9月,任和约研究会副会长。 User: 雪山で遭難したホロホロを救助した。 Assistant: 在雪山中救了遇难的冴岛。 User: 人間が妖精界に来られるのはこのお祭りのときだけだが、モモは見習い妖精として認められたため、以後も妖精界に出入りすることができるようになった。 Assistant: 人类来到妖精界刚好是举行这个祭典的时候,小桃被认可为见习妖精,在那之后变得能够进出妖精界。 User: 2008年8月、日本の民主党核軍縮促進議員連盟が初めて公式に提案したが、それ以前の2007年から2012年度に至るまで長崎市が日本政府に推進を求める構想として『長崎平和宣言』でも提案されている。 Assistant: 2008年8月,由日本民主党核军缩促进议员联盟正式于国内提案,呼应从2007年到2012年在长崎市发表的“长崎和平宣言”。 User: 最終生産型の66型は操縦性能に大きな改善が見られ、1945年まで使用されている。 Assistant: 后期型号的操纵性能有了很大的改善,其中的第66系列一直使用到1945年。 User: 1908年1月1日をもって、各州が行っていた気象業務は公式に連邦気象局へ移管された。 Assistant: 1908年1月1日,美国正式移交他们的天气记录责任予澳洲气象局。 User: また、グレン同様オバケが苦手で、ヘビも苦手。 Assistant: 与葛伦一样害怕妖怪,同时也对蛇没辙。 User: そのため比較的短期間で全線が決着した。 Assistant: 因此也在比较的时间内解决所有路线。 User: 2002年1月1日、ユーロの紙幣と硬貨の一般流通が開始され、これによって完全に旧通貨からの移行がなされた。 Assistant: 2002年1月1日,实体欧元纸币和硬币正式发行,取代所有国家货币。 User: にもかかわらず、多くの文献にマダガスカル語及びフランス語が公用語であると記載され続けているため、ある市民が2000年4月に、フランス語のみによる公用文書の発行は違憲であるとする訴訟手続きを国家に対して行った。 Assistant: 1992年宪法中没有规定官方语言,但把马达加斯加语确定为本国语言,多个来源仍称法语和马达加斯加语均为官方语言,这最终导致有公民于2000年4月发起针对国家的法律诉讼,认为出版的官方文件只有法语版本的做法是违宪的。 User: 旅籠の宿泊代は概ね一泊200-300文(現在の貨幣価値で3,000-5,000円程度に相当)程度が一般的だった。 Assistant: 旅笼的住宿费一晚上(加一顿晚饭一顿早饭)大约200~300文钱,价值接近于现在3000~5000日元。 User: リトアニア共和国自由運動所属。 Assistant: 他是立陶宛共和国自由运动的现任党魁。 User: 日比谷線の駅には「歌舞伎座前」の副駅名がある。 Assistant: 日比谷线车站设有“歌舞伎座前”的副站名。 User: レティノ・グループの一員。 Assistant: レティノ集团的一员。 User: 1987年-VISA・MasterCardの発行・開拓権を獲得し、「日本信販国際カード」発行。 Assistant: 1987年-取得VISA、MasterCard的发行、开拓权,发行“日本信贩国际信用卡”。 User: ほかの6種類の母音は記号を加えることによって表す。 Assistant: 另外有六个附加符号来标示声调。 User: 2002年11月17日にMountainはComputerScience(計算機科学)の記事を计算机科学に訳し、最初の本格的な百科事典の記事をつくった。 Assistant: 2002年11月17日,Mountain翻译了英文维基百科条目ComputerScience,并张贴到计算机科学这一页面来,输入实质条目内容,创建了中文维基百科实质意义上的第一条条目-“计算机科学”。 User: 1991年、Usenetのニュースグループalt.fan.douglas-adamsは、銀河ヒッチハイク・ガイドの実物を作る計画をはじめた。 Assistant: 1991年,讨论群组alt.fan.douglas-adams的参与者开始了一个以出版真正的《银河系漫游指南》(TheHitchhiker'sGuidetoGalaxy)百科全书的计划。 User: モスタルは毎年開催される国際経済フェア("Međunarodnisajamgospodarstva")のホストを1997年以来務めている。 Assistant: 自1997年以来,莫斯塔尔是每年举办的国际经济论坛Međunarodnisajamgospodarstva的主办城市。 User: 1951年6月7日に、信販最大手の企業である日本信用販売(後に商号を日本信販に変更)として設立され、2005年10月1日にUFJ銀行(現・三菱UFJ銀行)の子会社となり、UFJカードを合併。 Assistant: 1951年6月7日,日本最大信用销售企业日本信用贩售(后变更商号为日本信贩)成立,2005年10月1日与UFJ银行(现三菱东京UFJ银行)子公司UFJ信用卡合并,更名为“UFJNICOS”(日联信贩)。
User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 延暦年間には復活したが、人員削減政策の一環として861年からはここの官職は任命されなくなり、実質的に廃止された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 延历年间恢复,但是自861年就不任命任何官员前往该司了,因此实际上是依旧是被废除了。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 佐々木弓子(ささきゆみこ)〈42〉演-松嶋菜々子SkyGrandTowerTOYOSUの26階の住人。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 佐佐木弓子(42):松嶋菜菜子(香港配音:黄玉娟)“SkyGrandTowerTOYOSU”26楼的住户。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:アラブやビザンティンの文献に、キリスト教化以前のスラヴ人が何らかの形で文語を使用していたとの言及もある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 有部分阿拉伯及拜占庭文献指出,基督教传入前,基辅罗斯有某种形式的文字。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 日本の初代駐カナダ公使は徳川家正で、1929年から1934年まで任期にあった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 日本在加拿大第一个公使是亲王德川家正,从1929年到1934年。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:2008年12月17日、期間限定車「PlusNaviHDDSafety」を発売。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 12月17日该市场另发表限量的“PlusNaviHDDSafety”车款。 User: 将这段文本从日语翻译到中文:1949年8月13日-京畿道始興郡東面の一部を編入。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1949年8月13日-编入京畿道始兴郡的一部分。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 4月30日の昼、ヒトラーは2人の秘書官と料理人と共に最後の食事となる昼食を摂った。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 希特勒随后和两个秘书以及私人厨师共进午餐。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1929年(昭和4年)4月15日-町名変更により所在地が永楽町から丸ノ内に変更となる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 1929年(昭和4年)4月15日:町名改变,所在地由永乐町改为丸之内。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:魯の滞在は長期に亘ったと思われる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 李庭芝认为被围的时间久了。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:1面1線である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1面1线。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:その後、国王は金剛智のために寺院を建立した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 而后国王为金刚智专门建造寺院。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 国際学術検討会、国際シェイクスピア戯劇節、国際小劇場戯劇節など交流を行う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:主办国际学术研讨会、国际莎士比亚戏剧节。 User: 将这句话从日语翻译到中文 最後は、水の鹿・火の狐と共に網走を出て鹿角に来る。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:最后与水之鹿、火之狐一同离开网走到鹿角养病。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:二等功臣、一等功臣、礼儀判書、判三司事、領三司事を歴任。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 历任二等功臣、一等功臣、礼仪判书、判三司事、领三司事等职务。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: また2007年後半には乗客が座席足元のスペースについてイズレール航空が誇大広告をしているとして訴訟を起こし、再び話題となった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 2007年末,有乘客控告以斯雷航空所提供的伸脚空间与所宣称的有误。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 1996年-『週刊少年サンデー』にて「犬夜叉」の連載を開始(2008年まで)。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1996年:于《周刊少年Sunday》开始连载《犬夜叉》(至2008年完结)。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 金浦航空気象台済州航空気象台務安航空気象台蔚山航空気象台金海航空気象台麗水航空気象室襄陽航空気象室自動気象観測装備(AutomaticWeatherSystem、AWS)は気象官署のない地域のために、大韓民国の各市・郡・区に500か所設置されており気象庁で運営する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 金浦航空气象台济州航空气象台务安航空气象台蔚山航空气象台金海航空气象台丽水航空气象室襄阳航空气象室自动气象观测装置(AutomaticWeatherSystem、AWS)是设置在大韩民国各市・郡・区,共约500个、由气象厅管理营运的设备。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1967年3月15日:南朝鮮解放民主民族連盟放送開始(最大出力50kW、1日2時間)。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1967年3月15日:电台以南朝鲜解放民主民族联盟放送的名称对韩国广播,发射功率50kW,每日2小时。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:初版2004年1月30日-Windows98/ME/2000/XP用としてCD-ROM版で発売。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 初版2004年1月30日-Windows98/ME/2000/XP用CD-ROM版发售。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 子供が現れることは二度と無かったが、老夫婦の心には楽しい思い出がいつまでも残っていたという。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:虽然现在孩子没有再次出现于老夫妇家,不过老夫妇那段养育那孩子的快乐的回忆却永留心中。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 幼い頃、殺害遺品の影響による衝動に駆られ両親を毒殺した過去を持つ。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 小时候在杀害遗物的影响之下毒杀了双亲。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 文部省、運輸通信省への移管を経て1945年5月、運輸省の組織となった。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 经移交文部省、运输通信省之后,1945年5月成为运输省组织。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 薔薇座時代のメンバーによる印象は、「とにかくもてる奴」で一致している。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 蔷薇座时期,让铃置印象最深的团员是“总之很受欢迎的人”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: この動きを見た政府は1955年に都市交通審議会が設け、翌年にはその答申に従い、郊外私鉄との乗り入れ直通運転を盛り込んだ地下鉄計画が発表された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 对此,政府于1955年设立都市交通审议会,翌年发表含有与郊外私铁直通行驶内容的地下铁计划。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 天正18年(1590年)1月11日(または21日)、上洛した12歳の徳川秀忠と結婚した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 天正18年(1590年)1月11日(一说21日),与德川秀忠结婚。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1947年(昭和22年)3月31日の第92議会で衆議院は解散し、貴族院は停会された。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 直至1947年3月31日,第92届众议院解散、贵族院停会。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: その際、パートナーを美亜子を始め前作登場の水泳部の面々から一人選択して二人で行動する事になってしまう。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 这时能选择以美亚子为首到在前作登场的游泳部部员的任何一个人来和她一起行动。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 王は共和党、進歩党でも幹事をつとめた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 王伯群任共和党、进步党干事。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 成川美信(なりかわ)声-田中正彦山崎屋の主。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 菅原(すがわら,声优:泉尚挚)琴子高中F班的老师。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: その後も両者は互いに攻防を繰り返し、永禄5年(1562年)には、北条氏照の攻勢を受けて、藤氏・憲政らが古河城から退去した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 其后,经过双方不断交战,于永禄5年(1562年),藤氏和宪政在遭到北条氏照的攻击下撤离古河城。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: エンケ彗星は木星の内側から水星の内側にまで入る軌道を回っているし、シュワスマン・ワハマン第1彗星(29P)は木星と土星の軌道の間に収まった軌道を回っている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 恩克彗星的轨道从小行星带的外侧进入到行星的水星轨道内侧,而29P/施瓦斯曼·瓦茨曼彗星的轨道接近圆形,并且允型在木星和土星轨道之间。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 1890年に競売目録に載せられ、ベルリンで競り出されて、オハイオ州シンシナティの資本家の手に渡った。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 此手稿曾出现在1890年柏林的一次拍卖会上,拍卖给了俄亥俄辛辛那提的一个企业家。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 そのうち1匹は名前が付く前にハッピーに噛み殺され、別の1匹はビリーが譲り受けた。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 它生了3只山羊,1只还没有取名字之前就被黑皮咬死,1只被比利拿去养了。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 視力は2.0で、「コンサートの時は後ろの席や2階・3階席までよく見えます」という。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 视力2.0,曾在演唱会是说过“2楼、3楼观众的脸都能看得清楚”。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文:家へのガソリンスタンド設置の夢が確実に実現しつつあったが、突如村を襲った大地震によりすべてを失ってしまった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 原本家里要设置加油站的梦想也即将要实现的时候,一个突如其来的大地震让所有的事情化为乌有。 User: 将这句话从日文翻译到中文:2012年7月よりトリトリオフィスに所属していたが、2015年5月末で退所し6月1日から東京俳優生活協同組合に所属している。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2012年7月加入ToritoriOffice,2015年5月末退出并自6月1日开始加入东京俳优生活协同组合。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 あとは就寝するだけである。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 我只能上床睡觉。 User: 将这句话从日语翻译到中文:ハリドとサレー隊長、約40名の随行者が王宮を脱出し、武装したドイツ人水兵と海兵隊10名が守るドイツ領事館へ避難した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 哈立德、萨利赫及近四十名随从逃离宫殿,前往德国领事馆寻求庇护。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: パレスチナ独立戦争に参加する。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他参加了阿根廷独立战争。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: エマ・ドゥ・コーヌ(EmmadeCaunes、1976年9月9日-)は、フランス共和国の女優。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 爱玛·迪·可力(法语:EmmadeCaunes,1976年9月9日-)是一位法国女演员。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文: 関連項目比例原則 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:宪法比例原则 User: 请将这句话从日语翻译到中文 9月15日-DMMポイントオークションサービスを終了。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 9月15日-DMMPOINTOPTION停止服务。 User: 将这句话从日语翻译到中文 ただ自由が欲しい。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:最想得到的是自由。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:江戸時代には中山道が五街道のひとつとして整備され、旧碓氷峠ルートが本道とされた。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 江户时代,中山道作为五街道之一整备,旧碓冰峠路线成为本道。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 番組名『B'zWAVE-GYM』は、B'zのライブ名『LIVE-GYM』に由来する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 节目名称‘B'zWAVE-GYM’由来为B'z的演唱会名称‘LIVE-GYM’。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 第二次世界大戦後、内地に引き上げ、東宝で撮影助手をつとめる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第二次世界大战后回到日本,在东宝担任摄影助手。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: 毎年10月の日曜日に開催。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:举行于每年10月的周日。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 戦争期間中、候荘は日本軍、汪兆銘軍、国民党軍、八路軍等の各派が絶えず出沒する地方で、范神父は複雜な環境で信徒が正常な信仰生活を維持するのに尽力し、同時に各派の軍隊の騒動に注意深く対処した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 战争期间,候庄是日军、汪精卫政权军队、国民革命军、八路军各路人马出没的地方,范学淹神父在复杂的环境中竭力维持教友的正常信仰生活,同时还需要小心谨慎地应付各路军队的骚扰。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: ここからよくある形としては▲5六歩と突き、三間飛車に転換した後▲6八角と引いて相手の玉頭に利きを直通させ、右桂とともに攻める。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 右图以下常见的局面是突出▲5六歩、转换成三间飞车之后把角形拉下到▲6八之后直通玉头并与桂马一同攻击。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 多重人格者であり、多くの人間を殺害してきた。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:她提拔过不少人,也杀了不少人。
User: 请将以下内容从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 2004年の第十期全国人民代表大会第二次会議に中華人民共和国憲法が改正され、国歌は「義勇軍進行曲」であることが明記された。 Assistant: 2004年,第十届全国人民代表大会第二次会议修改中华人民共和国宪法,将《义勇军进行曲》正式列为国歌。 User: 盆地の北部には雪解け水による豊富な地下水源があり、地元の人々は水の蒸発を減らすために地下に有名な「カレーズ」を建設し、地下水を地下から汲み上げて作物に散水。 Assistant: 盆地北部有丰富的地下水源,当地人为减少水的蒸发,修建了著名的“坎儿井”,把地下水引出地面,浇灌庄稼。 User: トール・ヘイエルダール(ThorHeyerdahl発音例,1914年10月6日-2002年4月18日)は、ノルウェーの人類学者、海洋生物学者、探検家。 Assistant: 托尔·海尔达尔(挪威语:ThorHeyerdahl,挪威语发音:,1914年10月6日-2002年4月18日),生于挪威拉尔维克,人类学者、海洋生物学者、探险家。 User: 天和元年(1681年)2月25日、志摩鳥羽7万石への転封を命じられた。 Assistant: 天和元年(1681年)2月25日,利益被转封至志摩鸟羽7万石。 User: リアム・オブライエン(LiamO'Brien、1976年5月28日-)は、アメリカ合衆国の声優。 Assistant: 利亚姆·奥布莱恩(LiamO'Brien,1976年5月28日-)是美国的一位配音演员。 User: 月から帰還した後、ニールは返礼として「二つの星間のタクシー券」を渡した。 Assistant: 作为回赠,阿姆斯特朗给了文特一张“两个行星之间有效”的“太空出租车”票。 User: 二度目の改正は1965年に行われた。 Assistant: 接下来的改革发生于1965年。 User: また、成増交差点南側に「成増一丁目」停留所がある。 Assistant: 另外,成增交差点南侧有“成增一丁目”巴士站。 User: 彼らは商業銀行に対して何がしかの監督権限があるし、その他の金融機関についても同様でありうる。 Assistant: 它们对商业银行以及其他可能的金融机构有一定的权威。 User: なお、品川駅の所在地は品川区ではなく港区高輪三丁目である。 Assistant: 另外,品川站不在品川区,而是港区高轮三丁目。 User: 秒速10キロメートルの極めて高速な微小物体による衝撃は現在、終末弾道学の研究範囲である(こうした速度まで物体を加速させるのは困難である。 Assistant: 具有极端高速度(每秒10公里)的小物体撞击是终端弹道学目前正在研究的领域。 User: 後に彼の被疑事実は根拠のないものと認められた。 Assistant: 这个假设在事后被证明是毫无根据的。 User: 1917年(民国6年)1月、浙江督軍に任命される。 Assistant: 1917年(民国6年)1月,被任命为浙江督军。 User: 1886年(明治19年)春、佐吉は朋輩の佐原五郎作と無断で東京方面へ出奔。 Assistant: 1886年(明治19年)春,佐吉没获得允许跑去找东京那边的朋友佐原五郎。 User: また、作業などの用途によって自身のボディを変える(複数のボディを持つ)タイプも存在する。 Assistant: 另外、也有可依作业之类的用途而改变自己身体(拥有复数的身体)的类型存在。 User: 中国帝王一覧 Assistant: 中国皇太叔列表 User: これらの例はまた、自然言語での量化表現の構築が統語的に非常に複雑となる可能性を示唆している。 Assistant: 这些例子也暗示了在自然语言中的量化表达式构造可以是语法上非常复杂的。 User: 公園というが遊具などはなく、広場の散策や江戸城の歴史に触れる憩いの場として見る向きが強い。 Assistant: 称为公园但园内没有游具,是以广场漫步与接触江户城历史为主的休闲场所。 User: 送信者(伝統的にはAlice)と受信者(Bob)は量子通信チャンネルと呼ばれる量子状態を伝送する経路で結ばれている。 Assistant: 发送者(通常称为Alice)和接收者(通常称为Bob)用量子信道来传输量子态。 User: キャメロン(Cameron)新体操選手。 Assistant: 卡梅隆(キャメロン,Cameron)新体操选手。 User: 大の虫好きで、虫を取りたいがために会社を海外進出させた程(しかし結果的にはそれが功を奏して、他の華族と違い戦後に凋落することが無かった)。 Assistant: 喜欢大型昆虫,为了找昆虫不惜让公司业务进军海外(然而结果进军海外后公司业绩增长,和其他在战后家道中落的华族不同)。 User: 直線状のX-Hg-Hg-X単位を含む他の水銀(I)化合物と同様に、臭化水銀(I)は、Hg-Hg結合の長さが249pm(金属中のHg-Hg結合の長さは300pm)、Hg-Br結合の長さが271pmのBrHg2Br単位を含む。 Assistant: 亚汞化合物包含直线型的X-Hg-Hg-X单元,Hg2Br2中Hg-Hg键长249pm为(Hg-Hg金属键为300pm),Hg-Br键长为271pm。 User: アーシー黒い装束を纏った女戦士。 Assistant: 艾丝(アーシー)身穿黑色服装的女性战士。 User: 2006年7月15・16日には、浦佐駅-会津若松駅間で復活運転が行われる予定だったが、大雨の影響により運休となり、同年9月23日に改めて運転された。 Assistant: 2006年7月15・16日、浦佐车站-会津若松车站间予定的复活运行、因大雨影响改为同年9月23日运行。 User: 父親に捨てられ、従兄の宮古奏(後述)と暮らす高校生。 Assistant: 被父亲抛弃,目前与表哥宫古奏共同生活的高中生。 User: かつて商業や文化活動が栄えた市街地は、無人地帯になった。 Assistant: 而先前成为很多商业及文化活动焦点的市中心,亦顿时变成一个无人地带。 User: これは、後に修験道や呪術的宗教などを生み出している。 Assistant: 后来衍生出修验道或咒术类型的宗教。 User: 相理(あいり)鳩村研究室の助手。 Assistant: 相理鸠村研究室的助手。 User: 歴代の御阿礼の子は、人間が安全に暮らすために1200年以上前から「幻想郷縁起」を代々執筆している。 Assistant: 为了让人类能安全的过活,从1200年前开始执笔《幻想乡缘起》。 User: 1919年(民国8年)8月には、東北陸軍第19混成旅旅長兼中東鉄道護路軍副司令に昇進している。 Assistant: 1919年(民国8年)8月,他升任东北陆军第19混成旅旅长兼中东铁路护路军副司令。 User: バニャ・ルカはボスニア・ヘルツェゴビナの鉄道網を構成するスルプスカ共和国鉄道の路線網の拠点でもあり、ボスニア・ヘルツェゴビナ北部の町や、ザグレブ(毎日2往復)、ベオグラード等と結ばれている。 Assistant: 巴尼亚卢卡是构成波黑铁路网的塞族共和国铁路路线网的拠点,有前往波黑北部的城市和萨格勒布(毎日两班往返)、贝尔格莱德等地的列车。 User: これに対してキャッチコピーは、「調子に乗るな、NMB48! Assistant: 宣传标语是“别得意忘形、NMB48! User: 2012年、「台南市101年傑出熟練伝統詩人」に選出された。 Assistant: 2012年荣获“台南市101年杰出资深传统诗人”。 User: 隣接する大きなバージニア植民地と同様、メリーランドも18世紀までにプランテーションの植民地に発展した。 Assistant: 与相邻的弗吉尼亚殖民地相同,英属马里兰省到18世纪也发展为种植园殖民地。 User: 特技は野球、将棋。 Assistant: 专长为棒球、将棋。 User: 卒業後は音楽活動のため上京し、学院のある葦原町を離れる予定。 Assistant: 毕业后准备到东京进行音乐活动,离开苇原町。 User: 渡辺は同年12月に念速寺を訪問した。 Assistant: 渡边并于同年12月访问念速寺。 User: 1658年—クリストファー・レンがサイクロイドの長さは一般的な円の直径の4倍であることを示す。 Assistant: 1658年克里斯多佛·雷恩也向人们指出摆线的长度是生成它的圆直径的四倍。 User: 同一の活断層での大きな地震の発生は、数百年から数十万年に1回の頻度とされている。 Assistant: 据说在同一活动断层上发生大地震每隔几百到几十万年就会发生一次。 User: 1796年5月17日付け文書で、ケンタッキー州州務長官ジェイムズ・ブラウンがゲアリドの当選を認証し、5月27日にはシェルビー知事が当選祝いの手紙を送った。 Assistant: 肯塔基州务卿詹姆斯·布朗(JamesBrown)在署明日期为1796年5月17日的信件中确认了加勒德的胜利,州长谢尔比于5月27日发来寄信,祝贺他赢得选举。 User: 東行は朝に、西行は深夜に運転される。 Assistant: 横杆在早上指向东方,在正午会指向西方。 User: 産業・交通・土木遺産明治時代以降の日本の近代化に寄与してきた産業・交通・土木関連の建造物、具体的には炭鉱、発電所、ダム、水源地、運河、鉄道施設、港湾施設などが、20世紀末頃から文化財の新たなジャンルとして着目されるようになった。 Assistant: 产业、交通、土木遗产从明治时期以来,日本近代化过程中具有里程碑意义的工业、交通、港口等建筑,例如煤矿、发电厂、堤坝、水源地、运河、铁道设施、港湾设施等,在20世纪末开始成为文化遗产中一个新的类型受到世人关注。 User: ゲームソフトのイメージソングはaikoの「星のない世界」(ゲーム内には未収録)。 Assistant: 本作发售于2007年8月23日,主题曲为aiko的《没有星星的世界》(游戏中未收录)。 User: 現実に近い物理モデルのほとんどにおいて、波の支配方程式は近似的にしか線型ではない。 Assistant: 值得注意的是在大多数实际物理情形中,支配波的方程只是近似线性。 User: 四角形状の平坦な丘陵の島で、琉球石灰岩で構成されている。 Assistant: 为四角形状的平坦丘陵岛,其构成为琉球石灰岩。 User: 地球は宇宙の中心に位置する。 Assistant: 地球位于宇宙中心。 User: 純情かつ優しい少女で、大の猫好き。 Assistant: 是个亲切的大姐姐,喜欢猫。 User: 新しい船体設計を採用する場合、2029年の就役に間に合わせるためには2016年までに着手する必要があった。 Assistant: 如果需要使用新设计的船体,则该项目必须于2016年之前开始实施,否则至2029年将无法交付使用。 User: ソ連軍はこの足回りの凍結という欠点につけこみ、しばしば厳冬期にティーガーIがすぐに稼動できない早朝に攻撃を行った。 Assistant: 而苏联军就利用轮轴冻结这个缺点,屡屡在严冬期间的清晨突击无法移动的虎式。 User: ウィリアム"ビル"レヴィット(WilliamJairdLevitt,1907年2月11日-1994年1月28日)はアメリカの不動産開発者・建築家。 Assistant: 威廉·杰尔德·李维特(英语:WilliamJairdLevitt,1907年2月11日-1994年1月28日)是美国房地产开发商。 User: エンペラー・オブ・インディアは1931年に標的艦として沈められた。 Assistant: 1931年印度皇帝号作为靶舰被击沉。 User: また、4月16日に運転するロマンスカーの全列車(あさぎり号を除く)の特急料金相当額を義援金として日本赤十字社に寄付。 Assistant: 4月16日运行的浪漫特快所有列车(不含朝雾号)的特急票价部分捐赠给日本红十字会。 User: 須賀まゆみを大切に思っており、作中唯一の幸福キャラ。 Assistant: 非常喜欢须贺真弓,是作品里唯一获得幸福的角色。 User: 2006年公開の映画『LOVEMYLIFE』においてオールヌードを披露した。 Assistant: 2006年公映电影‘LOVEMYLIFE’中,披露了裸露镜头。 User: 東部の名門であるオバーリン大学とボストン大学で演劇を学び、同校を卒業した。 Assistant: 大学时在东部名校欧柏林学院及波士顿大学学习剧场表演,并从同校毕业。 User: しかしながら、IBMのdeveloperWorksによると、「バイトコードを理解することと、どんなバイトコードがJavaコンパイラにより生成される可能性が高いを理解することは、アセンブリ言語の知識がCやC++プログラマの助けになるのと同じように、Javaプログラマの助けになる」とされている。 Assistant: 但是,就像IBMdeveloperWorks周刊建议的那样:“理解字节码以及理解Java编译器如何生成Java字节码与学习汇编知识对于C/C++程序员有一样的意义。 User: 岡野の一声とともに他のメンバーも登場し演奏が始まる。 Assistant: 随着岛崎的响指,成员和其他演员也开始舞动。 User: 1,100の倉庫と1.5平方マイル(3.8km2)の囲まれた場所で荷物を扱い、575隻のタグボートと39箇所の造船所があった(おそらく最も重要なのは1801年に設立されたニューヨーク海軍造船所)。 Assistant: 有1100座总面积近1.5平方英里(3.9平方公里)的仓库、575艘拖船及39座船坞(可能是极重要的,于1801年建造的纽约海军船厂)为货运提供服务。 User: 黄色ブドウ球菌感染による下痢もまた、抗生物質を使用している患者に発生することがある。 Assistant: 金黄色葡萄球菌感染型腹泻亦可见于使用了抗生素的患者中。 User: 全ての大陸と全ての大洋にみられる。 Assistant: 遍布全球各地的大陆与大洋交界处。 User: 道中でカーラと遭遇した後、聖都王城でガレリウスと遭遇し地底湖に案内させる。 Assistant: 在途中与卡拉相遇后,又于圣都王城内遇见了格雷烈斯并胁持其前往地底湖。 User: 両親は1918年に設立されたドイツ共産党の設立メンバーだった。 Assistant: 1918年德国成立的德国共产党时,父母就是其中的成员。 User: 1969年5月15日に京浜東北線線路から東側の当地が田端町より分離、東田端一丁目、二丁目となり、住居表示が行われた。 Assistant: 1969年5月15日,位于京滨东北线线路东侧的本地脱离田端町,实施住居表示,为东田端一丁目、二丁目。 User: ヘレナ・ボナム=カーター,CBE(HelenaBonhamCarter,CBE、1966年5月26日-)は、イギリスの女優。 Assistant: 海伦娜·博纳姆·卡特,CBE(英语:HelenaBonhamCarter,1966年5月26日-),英国电影演员。
User: 将这段文本从日语翻译到中文: 以下はアンセルムスの神の存在論的論証である。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:另一个本体论上的关于上帝存在的论据是由安瑟伦提出的。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:三幹部一の大ボケ。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 三干部中最笨的人。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 共和党が落ち込む一方で、民主党は活性化され、特にペンシルベニア州、オハイオ州、インディアナ州およびニューヨーク州で議席を増やした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 共和党受到阻碍,而民主党则获得激励,在宾夕法尼亚、俄亥俄、印第安纳和纽约发挥出色。 User: 将这段内容从日语翻译到中文:ドリームチャンスには特に興味は無く、事前のアンケート書類に書いた「限度額いっぱいの賞金1億円」にした。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 对DreamChance没有什么兴趣,在节目的事前问卷调查里写上“限度最高额奖金一亿日圆”。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 通常は音楽以外の本業を持つタレントがアーティストと組んだグループ。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 通常为拥有音乐以外正职才能的艺人所组成的团体。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 1938年7月7日、第23師団長(-1939年11月6日)に親補されハイラルに駐屯。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1938年7月7日,被任命为第23师团师长(至1939年11月6日)驻屯海拉尔。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 新宿駅-小田原駅間は最速62分となる。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 新宿车站=小田原车站之间最快只需要62分。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 例えば、人事部門のスタッフは従業員の記録にアクセスする権限を与えられており、このポリシーはコンピュータシステム内のアクセス制御規則として定式化されているのが普通である。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 例如,人力资源人员通常被授权访问员工记录,而这个策略通常被形式化为计算机系统中的访问控制规则。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 大正3年(1914年)、東京駅の開設により、新橋駅が旅客営業を廃止し、新たに汐留貨物駅として開業する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 大正3年(1914年),东京站开设,新桥站废止客运业务,新的汐留货物站开业。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:五山制度(ござんせいど)とは、中国・日本における寺格の一つ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:五山制度(ござんせいど)是日本的寺格之一。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 1941年(昭和16年)9月10日、太平洋戦争開戦を3ヶ月後にひかえて桐生悠々は喉頭癌のため68歳で逝去。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:1941年(昭和16年)9月10日、太平洋战争开战三个月后,桐生悠悠因喉头癌而去世,享年68歳。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: 40分間経過後、スウィーニーはやむなく2機編隊で作戦を続行することにした。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:40分钟之后,斯维尼少校在不得已的情况下与其余的机体编队继续作战。 User: 将这段内容从日语翻译到中文 紀元1世紀初期、アンヒアロスはオドリュサイ王国(en)の戦略的拠点となり、ビザンティン帝国初期の歴史家プロコピウスによると6世紀にはトラキア人が居住していた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 公元1世纪初期,安基阿卢斯成为奥德里西亚王国的战略据点,据拜占庭帝国初期的历史学家普洛可比斯记载,6世纪时这里有色雷斯人居住。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 1475年にローマ教皇シクストゥス4世が思い描いた地球儀に沿ったものだが、子午線と赤道の線を書き加えるという改良がなされている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 这座地球仪基本按照教皇西斯都四世在1475年的设想所设计,并加上了子午线和赤道。 User: 将这句话从日文翻译到中文: しかし、ベッサラビアで執筆された宗教の書物では、その言語を「モルドヴァ語」としている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 不过,在比萨拉比亚执笔的宗教书籍则称这门语言是“摩尔多瓦语”。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 前作、『YES』以降のシングル「LIFE」、「永遠の詩」、「SAKURA〜花霞〜」、「IDON'TKNOW」(「MICA3CHU」名義)、「ORION」に加え、配信限定曲「あなたがいるから」、カップリング曲「IT'STOOLATE」、「conFusiOn」、「SHUTUP」、「FOCUS」が収録されている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 上一张专辑“YES爱的诺言”以后发行的单曲“LIFE”、“永远的诗”、“SAKURA〜樱花雾海〜”、“IDON'TKNOW”(“MICA3CHU”名义)、“ORION”,加上网络下载限定配信单曲“因为有你在”,各单曲的c/w曲“IT'STOOLATE”、“conFusiOn”、“SHUTUP”、“FOCUS”收录于本张专辑内。 User: 将这句话从日语翻译到中文:自らの体の大きさを自由に変化させることができる。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 能自由改变自己的身体大小。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 近郊農業。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 属近郊农业。 User: 将这段文本从日语翻译到中文 同時に農産陳列所跡に帝国ホテルが開業した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 同时,帝国饭店在农产陈列所旧址营业。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 その後日談として、山下は自身のラジオ番組『山下達郎のサンデー・ソングブック』で珍盤・奇盤としてこの曲を紹介している。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 后来这段示范录音在山下先生自己的电台节目‘山下达郎的JACCSCARD星期日歌曲本’中播放。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: ラジオドラマの他に猪瀬直樹VS櫻井翔のスペシャル対談も放送された。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 猪瀬直树VS樱井翔的特别对谈亦于同时放播送。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 新会社は鉄道車両シェアで世界2位のメーカーとなる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 新公司在铁路车辆将在世界市占率排行第2位。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文: 1962年(昭和37年)-NBCから同社呉造船部の営業譲渡を受ける。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:1962年(昭和37年)-NBC将吴造船部售予吴造船所。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:彼の1711年の著書Analysisperquantitatumseries,fluxionesacdifferentiasでは微分を計算する際に点をつける記法を導入した。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1711年,他的作品《对级数的定量分析,流量和微分》(Analysisperquantitatumseries,fluxionesacdifferentias)引入了微积分中微分的点符号。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 一方ソニーの平成23年度有価証券報告書によるとSSBTOD05OmnibusAccount-TreatyClientsは「主として欧米の機関投資家の所有する株式の保管業務を行うとともに、当該機関投資家の株式名義人となっています。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 此外,索尼在2011年的有价证券报告书中将SSBTOD05OMNIBUSACCOUNT-TREATYCLIENTS描述为“主要负责保管欧美机构投资者所持的股票,为该机构的股票名义持有人”。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 これらの化石はかつて非公式に"Riodevasaurus"という裸名で呼ばれていた.。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这些化石原本被非正式命名为“"Riodevasaurus"”,是个无资格名称。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 宇佐美(うさみ)声-吉川未来秀尽学園の数学担当の女教師。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 宇佐美(宇佐美/うさみ)配音员:吉川未来秀尽学园的数学老师。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 加えて、これら既存技術の発展転用だけでなく「MSによる戦闘運用の新たなる創造」とも言うべき本機独自のシステムをも多数採用された。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译 另外,不仅仅是这些既有技术的发展转移,可说是“以MS战斗运用的全新创造”的本机亦大量采用了独有的系统。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 田所十蔵演-堀内正美(最終話)警視総監。 Assistant: 当然,翻译后的文本是:田所十藏-堀内正美(完结篇)警视总监。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:相互直通運転による通過人員を除いた場合、新宿駅に次ぐ世界第2位の乗降人員である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 若不计相互直通运转的通过人员,本站仅次于新宿站高居世界第2位。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 選挙運動の間、シェルビーの政敵、中でもハンフリー・マーシャルは、ジュネ事件に関するジェファーソンの2回目の手紙に対するシェルビーの反応を批判し、アメリカ合衆国に対するその忠誠心に疑問を投げ掛けた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 竞选期间,以汉弗莱·马歇尔(HumphreyMarshall)为代表的谢尔比政敌批评老州长对杰弗逊有关热内事件第二封信的回复,质疑他是否忠于合众国。 User: 将这句话从日语翻译到中文:2018年現在、当駅の初電兼始発列車は4時18分発の414B各駅停車東京方面大宮行きで、2018年3月17日のJR7社による春のダイヤ改正で日豊本線柳ヶ浦駅の4:17発門司港駅行きが廃止されて以降、日本で一番早い始発列車の発着駅となっている。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 2018年现在,本站首班车兼始发列车是4时18分发的414B各站停车往大宫,在2018年3月17日JR7社春季改点废除日丰本线柳浦站(日语:柳ケ浦駅)4:17发往门司港站的班次后,本列车成为日本最早的始发列车发车站。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 春材は多数の導管(0.5mm以下)が見られる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:春材上则可看到巨大而数目繁多的维管束(直径约0.5mm)。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 当駅-新逗子間では約11年ぶりの急行運行となる。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 本站-新逗子间睽违11年恢复急行班次。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:それは単なる肖像写真ではない。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:无论如何,这一幅画都不只是普通的肖像画。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 長州藩士・柏村安利の四男として誕生する(幼名は季之進)。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 广泽真臣长州藩士柏村安利的第四子(幼名是季之进)。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 地表と大気の間のエネルギー交換を調節する、雪と氷の根本的な物理的性質がいくつかある。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 冰和雪的几种基本物理性质调节地表和大气之间的能量交换。 User: 将这句话从日语翻译到中文 2002年、村内に安藤忠雄設計の美術館と庭園で構成される四国村ギャラリーが開館した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:2002年,村内开设了由安藤忠雄设计的美术馆和庭园。 User: 将这句话从日语翻译到中文: ある人間が複数の言語を使用可能なとき、それを多言語話者あるいはポリグロットと呼ぶ。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:能够通晓多门语言的人可称作“多语能通者”或“多语者”(英文:polyglot)。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: これをきっかけとして両社の間で相互直通運転に関する協議が進められることになった。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 以此为开端,在两公司之间进行有关相互直通运行的协议。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 種星堂所属。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 所属于种星堂娱乐。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:1853年4月、李石は太平天国の「興漢滅満」の標語に賛同し、民衆を集め湾裡街(現在の台南市善化区)を攻撃、台湾知県の高鴻飛を殺害した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1853年4月,李石以声援太平天国的“兴汉灭满”为由,聚众攻击湾里街(今台南市善化区),并杀死台湾县知县高鸿飞。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文 この地を材木置き場として江戸幕府から買い取った材木商冬木屋に由来する。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 来自于跟江户幕府购入此地木材堆放场的木材商“冬木屋”。
User: 将以下内容从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 1983年9月から1986年5月まで第14.7.1任務ユニットの一部として活動した功績によりジョージアは部隊勲功章を受章した。 Assistant: 1983年9月至1986年5月,它隶属于14.7.1特遣部队;期间曾荣获“功勋团队奖章”。 User: 一フィールド中で複数の値を指定するには、いくつかの方法がある:コンマ(,)で値のリストを指定する:例)"1,3,4,7,8"ダッシュ(-)で値の範囲を指定する:例)"1-6"("1,2,3,4,5,6"という指定と同じ意味)アスタリスク(*)でそのフィールドで取りうる全ての値を表現する。 Assistant: 在一个区域里填写多个数值的方法:逗号(',')分开的值,例如:“1,3,4,7,8”连词符('-')指定值的范围,例如:“1-6”,意思等同于“1,2,3,4,5,6”星号('*')代表任何可能的值。 User: このスタジオはもともと、アルトゥーロ・トスカニーニおよびNBC交響楽団向けにラジオ収録用のステージが設けられていた。 Assistant: 这间演播室在此之前是阿图罗·托斯卡尼尼和他的NBC交响乐团的录音棚。 User: 夏生まれ。 Assistant: 夏季出生。 User: 付近には百合ヶ峰と太平洋を一望できる「百合ヶ峰展望台」や、東雲家が管理する「百合ヶ峰展望公園」がある。 Assistant: 附近有能够将美樱镇与太平洋一览无遗的“百合峰展望台”以及东云家管理的“百合峰展望公园”。 User: そしてX11R6.4のライセンス問題の結果、XFree86version4.4はより制限されたライセンスで2004年2月にリリースされ、Xを使っている多くのプロジェクトでこれを使うのが困難になった。 Assistant: 最终就像是X11R6.4许可证争议的回响,XFree86于2004年2月在更加严格许可证下发布了4.4。 User: 2017年に母校の中国人民大学に3億人民元を寄付、高礼基金を設立し、開学80周年記念式典で優秀校友として講演を行った。 Assistant: 2017年6月,张磊再向母校中国人民大学捐赠3亿元人民币设立高礼基金,并于该校80周年校庆以优秀校友身份发表演讲。 User: 開設当初は日曜祝日を除く8時00分から9時15分のみ使用。 Assistant: 开设当时除周日、假日外,仅开放早上8点至9点15分。 User: 御岳特定地理等保護林(旧御岳垂直森林帯植物群落保護林、面積1,540ha)などで、自然環境の維持や動植物の保護ための国有林の保護管理が行われている。 Assistant: 另外,御岳特定地理等保护林(1,540公顷)等是为了维持自然环境与保护动植物所成立。 User: 可愛い女の子に囲まれているエイジのことを羨ましく思っている。 Assistant: 对于英司被可爱的女孩子所包围着的事情相当羡慕。 User: ただし、2005年のインタビューでプロデューサーの寺田は「現在ではオリジナルキャストにそれほどこだわってはいない」と答えている。 Assistant: 但是在2005年的访问中,制作人寺田贵信已表明“现在不会那么拘泥于原作声优”。 User: このため、1916年(民国5年)1月27日に、劉は独立宣言(反袁世凱宣言)を発するに至った。 Assistant: 1916年(民国5年)1月27日,刘显世发表贵州独立宣言(反袁世凯宣言)。 User: 1599年に死去し、家督は子で、後に下総関宿藩1万7,000石の大名となる信成(まきののぶしげ)が継いだ。 Assistant: 1599年去世,儿子信成(まきののぶしげ)继承了家督,后来信成成为了下总国关宿藩1万7,000石的大名。 User: 当時、別の会社でソロシンガーとしてメジャーデビューすることが決まっていたが、自分がやりたい音楽ができない環境だった。 Assistant: 曾经在别的公司里决定要独自以歌手身份出道,但是没办法做自己想做的音乐的环境。 User: 2番線の線路中心部に「4貨」という事業用車が止まる停止位置目標が残されている。 Assistant: 2号线线路中央有个“4货”目标牌,是事业用车使用的停止位置目标。 User: 脇役だが5人の声優が起用されており、収録時のタイミングそのままでゲーム内に使用されている。 Assistant: 虽然只是配角,但这五人还是有声优配音,并且在收录的时期时就这样把他们的声音放到游戏里。 User: 子孫は商人となった。 Assistant: 子孙成为商人。 User: ジャック・シェパード(JackSheppard、1702年3月4日-1724年11月16日)は、18世紀初頭のロンドンで主に犯行を重ねた、イギリスの有名な泥棒。 Assistant: 杰克·雪柏德(英语:JackSheppard,1702年3月4日-1724年11月16日),伦敦十八世纪早期恶名昭彰的英国强盗、破门盗窃者与小偷。 User: 夜8時30分。 Assistant: 晚上8时半。 User: ある地下集落に住む3人の子供たちのレビ・ルツ・ヨブは、雪の中で倒れていた一人の老人を見付けた。 Assistant: 某个地下避难所中居住的三个孩子蕾比(レビ),攸布(ヨブ)和路茨(ルツ)发现一名在雪地里倒下的老人。 User: 6月、マイク・ドイルがハル・ジョーダンの兄のジャック・ジョーダン役に決まったと報じられた。 Assistant: 同月据报导,麦克·道尔已定的角色杰克·乔丹,为哈尔·乔丹的兄弟。 User: 2001年10月23日、姚照東(YeoCheowTong)交通部長は、イースタン・リージョン線の計画を公表した。 Assistant: 2001年10月23日,新加坡交通部长姚照东(英语:YeoCheowTong)宣布当局将兴建东区线。 User: 準備なら出来ている。 Assistant: 正在做好准备。 User: 洪城地震(ホンソンじしん)は、大韓民国忠清南道西北部で1978年10月7日に起きた地震である。 Assistant: 洪城地震(韩语:홍성지진),是发生在1978年10月7日韩国忠清南道洪城郡的地震。 User: 彼は、Gタンパク質共役受容体に焦点を当てたバイオテクノロジー会社ConfometRxの共同設立者の一人である。 Assistant: 他也是ConfometRx,一家专注于G-蛋白偶联受体的生物技术公司的共同创办人。 User: 取扱収入ではJR東日本で第17位で、千葉県内では第1位である。 Assistant: 车费收入在JR东日本排行第17位,千叶县内第1位。 User: 古墳名の「神明塚」は後円部頂に鎮座する神明社に由来し、古墳東側の境内は公園となっている。 Assistant: 古坟名“神明冢”源于后圆部分顶端的神明社,古坟以东处则是公园。 User: 吾君想う故に吾在り生き霊となりてシングル『地獄之門』のC/W曲。 Assistant: 吾君想う故に吾在り生き霊となりて出自单曲《地狱之门》。 User: 1944年10月25日、76歳の彼女はついに公衆の希望に応じてカーネギー・ホールの舞台に立った。 Assistant: 1944年10月25日,珍金丝76岁时,她终于向热切的听众们让步,在卡内基音乐厅举办大型演唱会。 User: 後に変宮(宮の低半音)と変徴(徴の低半音)が加えられ、七声または七音となった。 Assistant: 后来,再加上变宫(宫的低半音,即(si))和变征(征的低半音,即(升fa)),称为七声或七音。 User: この論証には2つの前提条件がある。 Assistant: 这个论证形式有两个前提。 User: トーマス・チャールズ・ハート(ThomasCharlesHart,1877年6月12日-1971年7月4日)は、アメリカ合衆国の軍人、海軍大将。 Assistant: 托马斯·查尔斯·哈特(ThomasCharlesHart,1877年6月12日-1971年7月4日),美国海军上将、参议院议员。 User: 初期化リストは定数であり、一度構築されたらそのメンバを変更することはできず、メンバ中のデータも変更できない。 Assistant: 初始化列表是常数;一旦被建立,其成员均不能被改变,成员中的资料也不能够被变动。 User: 皇国宰相小此木時彦は皇帝「蘇芳帝」を殺害し、皇国は敗戦する。 Assistant: 而皇国宰相小此木时彦则将皇帝“苏芳帝”杀害,皇国立即亡国。 User: コメディアンの葬儀の後、Dr.マンハッタンはテレビに出演して彼の身体から発せられる放射線が友人や同僚の癌の原因だと非難される。 Assistant: 布雷克葬礼结束后,曼哈顿博士在全国性的电视节目上被指控是造成数位友人与同僚罹患癌症的祸首。 User: この戦法の要点は敵を誘引する中央の囮部隊にある。 Assistant: 这个战法的要点是引诱敌方的中央部队。 User: コリンズの夫が年収59,900ドルの民主党州財務官に指名されたとき、州内の新聞がこの人事はコリンズの選挙資金を個人口座に組み入れる策略だと告発した。 Assistant: 但在她的丈夫成为州民主党财务主管时——这个职位的年薪有5万9900美元——肯塔基州新闻界指控这是柯林斯把竞选资金装入私人腰包的阴谋,并且前任财务主管没有收取报酬。 User: 2007年(平成19年)7月7日-横浜市営地下鉄でホームドアの使用開始。 Assistant: 2007年(平成19年)7月7日-横滨市营地下铁启用月台门。 User: 74Geは、天然存在比が36%と最も豊富に存在する。 Assistant: 74Ge是最常见的同位素,丰度约为36%。 User: この値は現在知られている5,515kg·m−3という地球の密度と比較すると、マスケリンの天文観測の精度を証明するものである。 Assistant: 当与现代值的5,515kg·m−3比较,再比较2007年的数值,就可见当年马斯基林天文测量的准确度之高。 User: その中で最も一般的なのが8発を収納するORO-57Kで、特にMiG-19ファーマーによって運用された。 Assistant: 而最典型的就是装填8枚火箭弹的ORO-57K(俄语:ОРО-57К),特别是装设在米格-19“农夫”以下一起使用。 User: 帝国データバンクが企業概要ファイル「COSMOS2」に収録されている企業146万社(特殊法人・個人事業主を含む)を対象に行った「全国メーンバンク調査」(2016年12月)によると、都市銀行5行をメインバンクとする企業シェアは20.06%である。 Assistant: 以帝国DataBank(日语:帝国データバンク)企业概要档案“COSMOS2”收录之146万间企业(包含特殊法人、个人事业主)为对象进行调查的“全国主要银行调查”(2016年12月)中,以都市银行5行作为主要银行的比率达20.06%。 User: 2015年3月2日、ワインスタイン・カンパニーは本作の配給権を700万ドルで購入した。 Assistant: 2015年3月2日,韦恩斯坦公司出资700美元买下影片发行权。 User: レオ声-佐藤浩之(現・佐藤佑暉)ロカルノ日報で働く新聞記者。 Assistant: 李奥(レオ)配音员:佐藤浩之在洛卡诺日报工作的新闻记者。 User: 元禄15年(1702年)9月7日、三河刈谷藩に移される。 Assistant: 元禄15年(1702年)9月7日,移至三河刈谷藩。 User: 初仕事は舞台。 Assistant: 第一次工作是舞台剧演出。 User: ところが、毛沢東は国家主席を担当したくないと表明、かえって党内唯一の副主席であった林彪が自ら国家主席になろうとしているのではないかと疑い、その動機に対して反感を持ち、両者の関係が悪化し始めた。 Assistant: 毛泽东多次表示不会出任国家主席,反而怀疑已经当上中共中央唯一副主席的林彪想自己当国家主席,对其动机反感,两人的关系开始恶化。 User: 鵜飼典子(うかいのりこ)声-池澤春菜/OVA:天野由梨8月5日生まれ、O型3年前に解散した「NITTLEGRASPER」のメンバー。 Assistant: 鹈饲典子(鹈饲典子,声:池泽春菜/天野由梨(OVA))8月5日生、O型“NITTLEGRASPER”的成员。 User: また、ホテルの支配人もしており、機嫌の良いときには鼻歌を歌う。 Assistant: 另外还是旅馆的老板、心情好时会哼歌。 User: しかし、月海の登場と皆人が彼女にも惹かれ始めたことで、表情には全く出ないものの、激しい嫉妬を燃やすようになった(このとき、背後に巨大なグリズリーのイメージが出現する)。 Assistant: 可是月海的加入以及皆人与月海间发生的事情,使她不动声色的在心中燃起巨大的忌妒心(这个时候在她背后会出现巨大的黑熊影子)。 User: この計画は「フェイズ1」とも呼ばれ、アメリカ合衆国が長期の宇宙飛行の経験を持つロシアから学び、NASAとRoscosmosの間の協力精神を養うことを意図していた。 Assistant: 这项计划也被称作“第一阶段”,目的是让美国学习俄罗斯的长时间太空飞行的经验,和促进两国航天机构美国国家航空航天局(NASA)和俄罗斯联邦航天局(Roskosmos)的合作。 User: 後にこの役は諸処の事情から同じ吉本興業所属の清水圭が演じる事となった。 Assistant: 之后这个司令官的角色因为诸多原因而由同样所属于吉本兴业的清水圭来饰演。 User: 2人の能力の組み合わせにより、本部に侵入しようとする不審者の発見や他チームの援護を主な任務とする。 Assistant: 主要任务是结合2人的能力探查入侵本部的可疑人物与在现场支援其他部队。 User: 入院から31日後、ギーズはウイルスがないと告げられ、隔離から解放された。 Assistant: 住院31天后,吉西身上所有病毒宣告清除,并解除隔离。 User: ゲーム版より口が悪くなっている。 Assistant: 比起游戏版,嘴巴很坏。 User: 2010年12月1日-釜山機張警察署開署に伴い1地区隊、2派出所を移管。 Assistant: 2010年12月1日-釜山机张警察署成立,移出1个地区队、2个派出所。 User: 10月の再度の包囲ではゴールウェイが負傷、ファーヘルが再び撤退したため、フランス軍が全ての大砲をもって撤退することができた。 Assistant: 他们于10月再次发起包围,但这次加尔韦伯爵断了臂而法格尔又再次被迫撤离,使得法军得以撤走他们所有的火炮。 User: 1993年-法人設立。 Assistant: 1993年,成立法律系。 User: パソコンの電源ケーブルは発見時には抜け落ちていた。 Assistant: 在事发调查时发现电脑的电源已被拔去。 User: 1963年1月1日生まれ。 Assistant: 1963年1月1日出生。 User: 1937年(民国26年)7月、盧溝橋事件発生に伴い日中戦争(抗日戦争)が勃発すると、郭は何度も国際連盟に照会を行い、日本の軍事行動を非難した。 Assistant: 1937年(民国26年)7月,随着卢沟桥事变发生,抗日战争爆发,郭泰祺多次照会国际联盟,抗议日本的军事行动。 User: ミニ・アルバム1枚を発売後、バンド名を「flow-war」と改称し、シングル3枚とアルバム1枚をリリースするが、2004年に活動休止。 Assistant: 发售了1张迷你专辑后,乐团改称为“flow-war”,并发行了3张单曲与1张专辑,但于2004年停止活动。 User: 近年では湾岸戦争における後方輸送でもサウジアラビアやクウェートの道路を占有して行われている。 Assistant: 海湾战争中沙特阿拉伯和科威特等国在后方运输中也征用道路如此输送过物资。 User: どこまでヤルの? Assistant: 有多少落空?
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本! User: 10月30日-「iモード」サービス契約数4000万突破。 Assistant: 10月30日-i-mode用户突破4000万。 User: 五胡十六国時代、前秦により設置された。 Assistant: 五胡十六国时曾为前秦、后秦领土。 User: しかし十分な資金も伝手もなかった彼女は、日本行きを目指して2006年からは普段の仕事の他にアルバイトもして資金を貯めるとともに、大学の友人から教科書を借りるなどして独学で日本語の勉強にも励んだ。 Assistant: 但是没有资金,而没办法达成,在2006年时,除了借着打工累积前往日本的资金之外,还跟大学的朋友借了学日语的教材来自学日语。 User: フランスは自称第二の故郷。 Assistant: 称东京是自己的第二故乡。 User: モデルは旧ドイツ空軍のメッサーシュミットMe262。 Assistant: 原型为德国空军梅塞施密特Me262。 User: 以後、氏親と早雲は密接な協力関係を持って支配領域の拡大を行うことになる。 Assistant: 以后氏亲与早云成为紧密的合作关系并开始扩大领域支配。 User: 英語で12個の月はグレゴリオ暦と同じ名称であるが、13番目の月はJuneとJulyの間に挿入されてSol(ソル)と呼ばれる。 Assistant: 传统的12个月份名称和次序也与格里高里历相同,只在六月和七月之间插入额外多出的一个月,称为索尔。 User: さらに南では空母アーク・ロイヤルがソードフィッシュ雷撃機の発艦準備を行っていた。 Assistant: 同时,在更南处,皇家方舟号正在准备放飞其剩余的剑鱼鱼雷机。 User: 2007年度から、元バレーボール全日本代表で福岡県出身の西川樹理(旧姓:横山)が、女子バレーボール部の監督に就任している。 Assistant: 2007年度开始,原排球全日本代表福冈县出身的西川树理(旧称:横山),女子排球部的监督就任。 User: 1月23日から2月28日まで期間限定で、大阪・ユニバーサル・スタジオ・ジャパン“stage14”において“日本アニメ(ーター)見本市inUNIVERSALSTUDIOSJAPAN”が開催され、これまで公開された中から厳選された作品が上映された。 Assistant: 1月23日至2月28日期间,在日本环球影城的“ステージ14”厅,举行名为“日本アニメ(ーター)见本市inUNIVERSALSTUDIOSJAPAN”的上映活动,挑选现时企划中已公开之作品上映。 User: 1541年に大提督バルバロス・ハイレッディンの墓廟(türbe)の建設に取り掛かる。 Assistant: 1541年,希南开始为元帅海雷丁·巴巴罗萨(HayreddinBarbarossa)构建陵墓。 User: 袁紹軍大将。 Assistant: 袁绍军大将。 User: オリジナルアルバムとして、前作『deliciousway』から約1年ぶりのリリースとなる。 Assistant: 与前作“deliciousway”相隔约一年的新专辑。 User: リンカーンは奴隷制を認めず、西部の新しい領土で奴隷制が拡大することに反対だった。 Assistant: 林肯反对奴隶制和将奴隶制扩展至西部的新领土。 User: 駅周辺は多摩地域有数の商業地として発展している。 Assistant: 车站周边是多摩地域重要的商业区。 User: 新任コーチの宗方から代表選手に抜擢されたことで、それまでの生活が一変してしまう。 Assistant: 被新任的宗方教练选为代表选手并接受其特训,自此,她的生活起了很大的转变。 User: 現在は、交差点周辺に「上本町6丁目(近鉄前)」「上本町6丁目南」「上本町6丁目東」バス停留所が散在し、バス交通の要所でもある。 Assistant: 现在交差点周边有“上本町6丁目(近铁前)”、“上本町6丁目南”、“上本町6丁目东”等巴士站,是巴士交通要地。 User: 1999年98Windows版初の日本語版(Windows95,98,ME,2000対応)2000年2000(WindowsXPにも対応、ただし、XPではEPSファイル書き出し不可)(MacOS7.6.1-9.2.2対応)2001年2001(MacOS8.6-9.2.2対応)2002年20022003年20032004年2004MacOSX対応(MacOSXv10.2以降、MacOS9.2.2対応)。 Assistant: 1999年98首日语版的Windows版(Windows95,98,ME,2000兼容)2000年2000(支援WindowsXP,但无法读取EPS文件)(MacOS7.6.1-9.2.2兼容)2001年2001(MacOS8.6-9.2.2兼容)2002年20022003年20032004年2004MacOSX兼容(MacOSX10.2以上、MacOS9.2.2兼容)。 User: 巨大な公共部門が名所、におい、自動車の騒音のない環境を作り出したが、未だに自動車は隔離したネットワークとして機能している。 Assistant: 创造出一个没有机动车的身影、气味和噪音的公共王国,当然,机动车在分离的网络系统上仍然可用。 User: 第1編成のみボンバルディアドイツ工場で製作、2004年4月に深圳に到着し、残りの21本は長客で製造された。 Assistant: 首列列车由庞巴迪制造,于2004年4月28日运抵深圳;其余21列均由长客制造。 User: しかし、狙いとなる筋は明快で、アマチュアには非常にわかりやすかったことから、この戦法を著した米長邦雄の「新鬼殺し戦法」は60刷近くを数えるロングセラーとなった。 Assistant: 然而因为攻击目标明快,业余棋手们又易懂,米长邦雄著的“新鬼杀战法”成了将近60刷的长期畅销书籍。 User: このほか、日比谷線内の各駅に設置されている乗車位置標識は、5扉車のみが該当する標識に「5DOORS」と表記したマークが入る。 Assistant: 此外,日比谷线内的各站设置的乘车位置标志,在5门车停靠处会有“5DOORS”的标志。 User: その後、1991年から1992年までの短期間の軍政を別として、タイは民主主義を維持し続けた。 Assistant: 之后泰国除了1991年及2006年的两次军事政变外,大致上维持民主政治。 User: 1896年(明治29年)3月、台湾守備混成第3旅団長に移る。 Assistant: 1896年(明治29年)3月,调为台湾守备混成第3旅团长。 User: 真理大学(AletheiaUniversity)-台湾。 Assistant: 真理大学(AletheiaUniversity)。 User: 1997年、欧州放送連合が仕様策定し、2001年と2003年に改定されている。 Assistant: 这种格式最初由欧洲广播联盟在1997年制定,并于2001年和2003年进行更新。 User: このような状況で精神科医は、一般的な精神医学問題に関する専門知識を、人々に提供することができる。 Assistant: 此种情形下,医生可向公众分享与精神健康话题相关的总体专业知识。 User: 感染初期には陰性を呈する場合も多い。 Assistant: 但感染初期抗体常呈阴性。 User: その後の中央線特急ホームの改良工事により、2003年(平成15年)にその機能は代々木寄りに新設された仮設ホーム(現5・6番線)へと移行され、改良工事中だった第3ホームは2004年(平成16年)に中央線快速上り用(現7・8番線)となり、同時にそれまで中央線快速上り用だった第4ホームの工事を行った。 Assistant: 之后中央线特急月台进行改良工程,2003年将其机能(平成15年)移至代代木侧的新设临时月台(现5、6号线),进行改良工程的第3月台在2004年(平成16年)起由中央线快速上行使用(现7、8号线),同时在此之前中央线快速上行使用的第4月台动工。 User: 七福神信仰は室町時代の京都が発祥とされ、それが次第に日本各地に拡がっていったといわれる。 Assistant: 据说七福神信仰始于室町时代的京都,之后次第流传到日本各地。 User: 政府はその結果を「無用な犯罪」として興味を示さなかったが、フィンチは予測された「無用な犯罪」を阻止することを決意する。 Assistant: 但政府没有兴趣处理不重要清单,芬奇决心要找到一种方法来阻止这些犯罪。
User: 将以下文本从日文翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。 User: 今タバコ屋さんの角にいるの…」そしてついに「あたしメリーさん。 Assistant: 现在在烟店的拐角那里……”终于,打来了这样的电话:“我是玛丽。 User: 論文の題目は「共焦点顕微鏡による透過微細構造のイメージング」であった。 Assistant: 论文题目是“透明微结构的共聚焦显微镜成像”。 User: アニメでは犯行に使われた凶器は新一がトンネルの中から見つけて犯人に見せたが、本作では原作通り犯人の逮捕後に警察がトンネルの中から見つけている。 Assistant: 原版动画中凶器由新一在隧道内寻获后展示给犯人看,本作则改为与原作相同,凶器是逮捕嫌疑人后由警察在隧道内找到的。 User: 2016年(平成28年)5月21日-副駅名が導入され、導入初年度は「川口オートレース場最寄駅」となる島式ホーム1面2線の地下駅。 Assistant: 2016年(平成28年)5月21日-引入副站名,引入初年度称为“川口Autorace场最近站”岛式月台1面2线的地底车站。 User: ロンドンは車椅子で移動可能な範囲が世界最大とされ、2007年からは音声や映像案内といった視覚障害者に対応した設備導入により、利便性がより向上している。 Assistant: 伦敦亦有全世界最大规模的轮椅便利交通网,自2007年第三季度起视听广播开始运作,为视力和听力障碍者提供更多的便利。 User: 特技は空手(和道流初段)、歌。 Assistant: 特长是空手道(和道流初段)、唱歌。 User: エレとカシの武術訓練も楽しみにしている。 Assistant: 最喜欢艾蕾与卡西的武术训练。 User: 1年間の後、映画で働くためにブルックリンへ引っ越す。 Assistant: 离开大学一年后,她搬到了布鲁克林,进入影坛。 User: この曲面に沿った自然な座標が(t,x)が存在し、そこでは、観測者によりtはパラメータじかと取られ、xは測る定規に沿った位置と取られる。 Assistant: 沿着这个曲面有一个自然坐标系(t,x),这里t是由观察者确定的时间参数,x是沿着测量杆的长度。 User: その後有人に殴られた結果霊がはっきり見えるまでになり、それともに霊に対する恐怖も若干なくなった模様。 Assistant: 被有人敲了一下之后能够清楚的看见幽灵,对幽灵的恐怖也减低不少。 User: かつてはルミナスの父グレゴリーの商売敵で、その没落によりプリマス一の商人となった。 Assistant: 另外他也是卢米纳斯的父亲格雷高里的商业对手,因格雷高里的没落而成为普里茅斯第一大的商人。 User: その後の数か月、辰口は南太平洋のオランダ領東インドの支援部隊に配備される。 Assistant: 在接下来的几个月,辰口被派往南太平洋增援位处荷属东印度的日军。 User: サルデーニャがついにアラゴン支配下に入ったとき、カリャリ(スペイン語及びカタルーニャ語ではCàller)はサルデーニャ副王国の行政首都とされ、後にはスペイン帝国支配下に入った。 Assistant: 当萨丁尼亚终于完全被阿拉贡征服之后,卡利亚里(当加泰罗尼亚人统治的时候称为Càller)成为了萨丁尼亚傀儡王国的行政首都,并之后受西班牙帝国统治。 User: 改札口は新宿側の先端の1か所。 Assistant: 剪票口位于新宿侧前端。 User: その結果、町全体が大混乱に陥った。 Assistant: 当时,整个法国已经陷入了混乱。 User: 日本において大学の自治に関する最高裁判所判例をもたらした事件であり、日本国憲法第23条に保障する学問の自由及びそこに含まれる大学の自治が問題となった。 Assistant: 该案涉及到大学自治权的问题,是关于日本国宪法第23条保障学术自由及大学自治问题的重要案例。 User: 地方出店第一号として1983年(昭和58年)12月に愛媛県松山市松山中央商店街に開業したが、建物の老朽化などを理由に2008年(平成20年)1月27日をもって閉店した。 Assistant: 1983年(昭和58年)12月于爱媛县松山市松山中央商店街(日语:松山中央商店街)开幕,后因建物老化等理由于2008年(平成20年)1月27日关闭。 User: 2007年5月31日、深圳市人民政府は宝安区公明街道と光明街道を光明新区とした。 Assistant: 2007年5月31日,深圳市人民政府宣布成立光明新区,管辖原宝安区公明街道和光明街道。 User: しかしながら、それらの飛行はTheOfficeofForeignAssetsControlから特別の許可と一緒にエージェントを通して予約を行い、政府職員、ジャーナリスト、研究者、会議に出席する専門家か、キューバの家族を訪問する移住者だけが一般的に利用できる。 Assistant: 可是乘客必需先取得外国资产控制办公室的特别授权才可订机票,也只容许政府官员、记者、研究员、参加会议的专业人士或回古巴探亲的侨民购票。 User: アメリカの作曲家。 Assistant: 美国作曲家。
User: 将以下句子从日语翻译到中文 Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容 User: 1989年、州議会は庁舎の修復のための予算を計上し、1992年に修復が完了した。 Assistant: 1989年,州议会通过一项全面历史整修的预算案,该整修在1992年完成。 User: はじめ営口に上陸したが、後に奉天(現在の瀋陽)に移り、1889年ここに教会堂を建てた。 Assistant: 他先去了营口,而后来到‘奉天’也就是现在的沈阳市,于1889年在此创立了教堂。 User: コンピュータの場合、確実で正確な情報は、一般に有限の時間とメモリで計算できない(ライスの定理とチューリングマシンの停止問題を参照)。 Assistant: 在计算的情况下,具体的精确的信息在有限时间和内存内一般是不能计算的(参见Rice定理和停机问题)。 User: 1923年(民国12年)の卒業後、直隷派の軍隊に所属して河南省に駐留した。 Assistant: 1923年(民国12年)毕业后,他入驻河南省的直系军队。 User: 1989年(平成元年)10月5日京阪電気鉄道の鴨東線開通。 Assistant: 1989年(平成元年)10月5日京阪电气铁道的鸭东线开通。 User: 切り札を出すときはこの場合でも場に出ているものより強い切り札を出さなければならない。 Assistant: 在出将牌时,如果手中有比场上的将牌大的将牌,则必须出比场上的将牌大的将牌。 User: 2004年(平成16年)7月20日-本社を神戸市北区から神戸市兵庫区新開地に移転。 Assistant: 2004年(平成16年)7月20日-总部由神户市北区转移至神户市兵库区新开地。 User: 続く100年間、イギリス人、スペイン人、ポルトガル人、オランダ人およびフランス人探検家がヨーロッパから新世界に航海し、金、富、宗教的利益、名誉および栄光を探った。 Assistant: 随后的一百年中,英国,西班牙,葡萄牙,法国和荷兰等国的探险家们先后来到新世界寻找财富荣耀,和推广宗教。 User: 1843年11月9日、メリー・パーシバルと結婚。 Assistant: 1843年11月9日,与玛丽·波斯富结婚。 User: 1906年東大医科を卒業、解剖学教室で小金井良精の指導を受けた。 Assistant: 1906年东京大学医科毕业,在解剖学教室受到小金井良精的指导。 User: 中国農業大学は教育部直属で、国家“211工程”と“985工程”で設置された全国重点大学であり、教育部、農業部、及び北京市が共同で設立した。 Assistant: 中国农业大学是教育部直属、进入国家“211工程”和“985工程”建设的全国重点大学,由教育部、农业部和北京市共同建设。 User: 北京天文台CCD小惑星観測プログラム(BAOSchmidtCCDAsteroidProgramまたはBeijingSchmidtCCDAsteroidProgram)は1995年5月に中国科学院の資金援助で北京天文台が組織した地球近傍天体(地球近傍小惑星、彗星)の探査プログラムである。 Assistant: 国家天文台施密特CCD小行星巡天计划(英文:BAOSchmidtAsteroidProgram,或简称SCAP),是由中国科学院出资,于1995年5月在北京天文台设立的近地小行星(NEAs)与彗星观测计划。 User: その仕事の結果、ウィッテンは、(2,0)-理論がコバノフホモロジーと呼ばれる数学の概念とも近いことを示すことにも使った。 Assistant: 威滕在后续的研究中证明了(2,0)理论可用于理解一种叫霍瓦诺夫同调(英语:Khovanovhomology)的数学概念。 User: 同年7月、後深草上皇崩御。 Assistant: 同年7月,其父帝后深草上皇崩御。 User: 魔法少女の契約の際にはソウルジェムと呼ばれる宝石状のアイテムが生み出される。 Assistant: 魔法少女缔约时,会同时生成名为“灵魂宝石”的物品。 User: 着任後は片岡が指導医を務めているが、個人的に北見を篤く尊敬している。 Assistant: 在任职时的指导医生为片冈,个人对北见非常崇拜。 User: 初回生産限定盤は、「絆-kizunairo-色〜PVLiveEdition〜」を収録したDVDが同梱されている。 Assistant: 初回生产限定盘连同收录“绊-kizunairo-色~PVLiveEdition~”的DVD包装在一起。 User: 1984年に河北省天主教神哲学院に入学し、1988年に卒業して、選ばれて上海佘山神学校に送られた。 Assistant: 1984年考入河北省天主教神哲学院,并于1988年毕业后,被送上海佘山修院进修。 User: 2009年(平成21年)6月15日-田園都市線上りホームを3番線から4番線に切り替え。 Assistant: 2009年(平成21年)6月15日-田园都市线上行月台从3号线改至4号线。 User: 報告書の内容について、CIAは引退したアメリカ海軍デイビッド・ジェレマイア提督にコックス報告書の調査結果を検証、評価することを命じた。 Assistant: 针对报告中的指控,中央情报局任命已退休的美国海军少将大卫·耶利米(英语:DavidJeremiah)审查和评估报告的调查结果。
User: 请将以下内容从日文翻译到中文。 Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。 User: 併映は『ガメラ対大悪獣ギロン』。 Assistant: 同时放映‘卡美拉对大恶兽基龙’。 User: 1776年(安永5年):大黒屋文右衛門(福田文右衛門)が鎌ヶ谷大仏を建立。 Assistant: 1776年(安永5年):大黑屋文右卫门(福田文右卫门)建立镰谷大佛(日语:镰ヶ谷大仏)。 User: アメリカ橋はパナマ運河の太平洋口、パナマシティ近郊のバルボア(Balboa)に位置している。 Assistant: 美洲大桥横跨太平洋的巴拿马运河入口,位于巴拿马的巴尔博亚,靠近巴拿马城。 User: 土地の共同経営が廃止され、人頭権制による土地の私有を認められた。 Assistant: 土地的共同经营首先被彻底废止,私有的土地所有制得到正式承认。 User: 山崎直子宇宙飛行士も宇宙飛行の安全祈願に参拝。 Assistant: 太空人山崎直子曾在此祈求平安。 User: 小さな牛の牧場を経営し、フィアットの自動車を輸入していた(フィアット会長ジャンニ・アニェッリは個人的な友人であった)。 Assistant: 他还有一个小型牛场和一辆进口菲亚特汽车(菲亚特的老板贾尼·阿涅利是他的朋友)。 User: ついには盗賊に身を落として殺人を犯し、京津地区に逃げ込んだ。 Assistant: 后当盗贼,成为杀人犯,逃往京津地区。 User: 1965年、作曲科在学中に安宅賞を受賞。 Assistant: 1965年在作曲科学习中获得安宅赏。 User: 戦後には、それらの功績を賞されて西国の押さえとして、元和3年(1617年)7月14日に姫路城主となって15万石を領した。 Assistant: 战后,因为这些功绩而被赏赐西国的领地,在元和3年(1617年)7月14日成为姬路城城主并获得15万石。 User: ボーアポーカーツアー(英語:BoyaaPokerTour)は,博雅互動(ボーアインタラクティブ)が主催する競技ポーカートーナメント。 Assistant: 博雅国际扑克大赛(BoyaaPokerTour,简称BPT),是由博雅互动主办的竞技扑克大赛。 User: その特徴的な名前は、「名・柱名・精名」の順で構成され、柱名は「御柱」とも呼ばれる精霊の力の根元となっている。 Assistant: 他们那具有特征的名字是依照“名‧柱名‧精名”的顺序来构成的,柱名被称为“御柱”是精灵的力量根源。 User: 菊池寛『俊寛』(1921)俊寛は島の娘と結婚し、健康に暮らしていたという、ロビンソンクルーソーのような話。 Assistant: 菊池宽《俊寛》(1921)俊寛和岛上的女子结婚,健康的生活,内容类似罗宾逊漂流记。 User: 1903年(光緒29年)、香港『中国日報』記者となり、あわせて興中会に加入した。 Assistant: 1903年(光绪29年),他任香港《中国日报》记者,并加入兴中会。 User: 2010年2月に脳出血で入院し、3月号から「龍狼伝中原繚乱編」の連載を休止。 Assistant: 2010年-2月因脑出血住院,3月的《龙狼传中原缭乱篇》停止连载。 User: 摂図は馬1000匹を慶則に贈り、娘を慶則の妻とした。 Assistant: 摄图赠庆则1000匹马,将女儿嫁给庆则为妻。 User: 現存する胴塚は守隆が建てたままではなく、寛文9年(1669年)に孫の九鬼隆季が再建したものである。 Assistant: 现存的胴冢不是由守隆所建,而是在寛文9年(1669年)由孙儿九鬼隆季再建的。 User: この訴えに応じて2007年7月5日、上海師範大学内に「中国従軍慰安婦資料館」が開館した。 Assistant: 这个诉求在2007年7月5日得到回应,中国慰安妇资料馆在上海师范大学开馆。 User: その年の秋、マリーは、ピエールの思い出が残る家に住み続けることはできないとして、娘2人と義父ウジェーヌと共に、ソーへと引っ越した。 Assistant: 那年秋天,玛丽已不能继续住在留有皮埃尔回忆的房子里,所以她和两个女儿以及她们的祖父一起搬到了梭镇。 User: 子持ちの未亡人で、七壬の恋人。 Assistant: 寡妇,有一名女儿,和七壬是恋人关系。 User: 2007年からはBWFスーパーシリーズの大会の一つとなり、マレーシア・スーパーシリーズとも呼ばれる。 Assistant: 2007年开始成为世界羽联超级系列赛的一站,所以又被称为马来西亚超级赛。 User: 後鳥羽天皇皇子)尊覚法親王(第81世。 Assistant: 后鸟羽天皇皇子)尊觉法亲王(第81世。 User: 高尾山口までの直通運転を開始(平日朝1本のみ。 Assistant: 开始直通运行至高尾山口(只限平日早上1班。 User: 1919年(民国8年)12月に卒業、浙軍に復帰し、1925年(民国14年)には第12団団長に昇進した。 Assistant: 1919年(民国8年)12月毕业,复归浙军,1925年(民国14年)升任第12团团长。 User: 1987年に中国道教協会の「道教知識専修班」(中国道教学院の前身)に入学して学んだ。 Assistant: 1987年在中国道教协会”道教知识专修班”(中国道教学院全身)学习。 User: 1943年には中華電影聯合股份有限公司にて『漁家女《漁師の娘》』、『紅楼夢』等の映画作品にも主演している。 Assistant: 1943年在中华电影联合股份有限公司,主演《渔家女》、《红楼梦》等影片。 User: 例えば、ハワイ州と米国のほとんどの州では、その海水浴の制限は、5週間の幾何平均で海水100ml当たり35コロニー形成単位を超えた場合であり、その場合、米国当局は海に入るべきでないことを警告している。 Assistant: 水质中的肠球菌标准非常严格,例如在夏威夷州和美国的大部分地区,其海滩周围的水域是每100毫升水中,五个星期的平均值不得超过35菌落形成单位(CFU)的肠球菌,否则该地区可能会发布警告,要求民众远离海滩。 User: 海峡植民地の格下げにより、知事および駐在参事官の職も廃止された。 Assistant: 随着海峡殖民地的降级,总督之位及议会均被废除。 User: 長女のエリザベスは敗血症のため1927年に4歳で亡くなっている。 Assistant: 他的大姐伊利莎白在1927年死于败血症,年仅四岁。 User: 何も行わない。 Assistant: 我将不会做什么。 User: 2011年4月、視覚効果専門家のティム・ミラー(英語版)が監督として雇われた。 Assistant: 2011年4月,视觉效果总监提姆·米勒被聘作为导演。
User: 请将这句话从日语翻译到中文: 長十郎の死後は、雪菜が世話をしている。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在饲主死后,由雪子负责饲养。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 診療所が廃止される。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是 诊疗所被废止。 User: 将这句话从日文翻译到中文: 水樹に多数の楽曲を提供している音楽クリエイターチーム『ElementsGarden』に2009年に加入した新メンバー(当時)の母里治樹が、水樹に初めて楽曲提供している。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 2009年加入为水树提供了大量作品作曲、编曲工作的音乐团体“ElementsGarden”的新成员母里治树则是初次参与水树作品的作曲、编曲工作。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: メヒヤは以後8年間にわたり自由主義政府に対する作戦を指揮した。 Assistant: 好的,翻译后的文本是:在接下来的八年中,梅加领导了反自由派的一系列行动。 User: 将这段文本从日文翻译到中文 2ユーロ記念硬貨(2ユーロきねんこうか)は、2004年以降にユーロ圏の国によって、全てのユーロ圏で使用できる法定通貨として発行された記念硬貨である。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2欧元纪念币是欧元区国家从2004年开始为纪念特定事件而铸造的硬币,是所有欧元区国家的法定货币。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: のちにアチソンが評したように、「朝鮮は……行動を刺激してくれた」のである。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 正如艾奇逊后来评论的那样:“朝鲜战争......刺激了美国政府必须采取行动。 User: 请将这段内容从日语翻译到中文:例えば、台湾人は服装によって身分が判別されるとして、王族、総督、貴族、平民などさまざまな階級の服装が詳しく描写されている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 例如,可以从“福尔摩沙人”的服装判别身份地位,并详细描述了王族、总督、贵族、平民等阶级的服装。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 2011年、所属事務所に「女優以外の表現や仕事、今だからできるさまざまな経験をしたいです」と申し出、7月31日付けで事務所を離れ芸能界を引退した。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2011年,所属事务所称她“现在想体验作为一个女演员之外的工作和生活”,自7月31日离开事务所并从艺能界引退。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 狩猟は単独で行うことが多いが、時には2-5匹のグループで行うこともある。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 虽然亚洲胡狼很多时都是独自行动的,但有时也会以小群(2-5只)一同猎食。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: その目標は、支配下におかれている全バルト諸族を、キリスト教騎士団に対する抵抗へと奮い立たせ、リトアニアの指導のもとで統一することであった。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 他的目的是激励所有遭到侵略的波罗的部落联合起来,在立陶宛的领导下反抗基督教骑士团。 User: 请将这句话从日文翻译到中文: シハヌーク王は、同性愛や異性装に対する神の考えについて「(神の愛は)幅広く存在する」として平等であるとの考えを述べた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 西哈努克国王还表示,他相信上帝把同性恋者和异装癖者都视为平等的,因为“(上帝喜欢)各种各样的口味”。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 急行線(通過線)と緩行線(ホーム)運用開始。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 急行线(通过线)与缓行线(月台)启用。 User: 将这段文本从日文翻译到中文:平野は宇利城での戦死はやはり親盛であり、享年は28であったと結論付けている。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 由此,平野认为在宇利城战死是亲盛,享年是28岁。 User: 将这句话从日文翻译到中文 アメリカのユーモア作家。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 美国幽默家。 User: 将这段文本从日语翻译到中文: 様々な論文においてここで発見された化石はジュラ紀中期(1億6900万年前)から白亜紀前期(1億2200万年前)までのどこかのものとされてきた。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 不同的论文对此化石层发现的化石,年代测定自侏罗纪中期(1亿6900万年前)至下白垩纪(1亿2200万年前)之间。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 1978年から1985年にかけて、彼は南アフリカ教会協議会(英語版)(SACC)の総書記となり、南アフリカで最も著名な反アパルトヘイト活動家の一人として浮上した。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 从1978年到1985年,他担任南非教会理事会秘书长,逐渐成为南非最主要的反种族隔离积极分子之一。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 普通列車のほか、特急「しなの」の一部、「おはようライナー」、別料金不要の快速が停車する。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 普通列车与一部分特急“信浓”、“早安Liner(日语:おはようライナー(长野))”、不需附加负的快速停靠。 User: 请将这句话从日语翻译到中文 リンカーンは「奴隷権力」が共和制の価値に脅威を与えていると警告し、ダグラスが全ての人は生まれながらに平等であるとした建国の父達の価値を貶めていると非難すると、ダグラスは地方の住人は奴隷制を認めるか否かを選ぶ権利があるというそのフリーポート原理(英語版)を強調し、リンカーンは奴隷制度廃止論者に加わっていると非難した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是 林肯警告说“奴隶权力(英语:SlavePower)”将威胁美国的共和主义价值,并控诉道格拉斯曲解了国父们“人皆生而平等”的意图;而道格拉斯则着重强调了自己的弗里波特主义(英语:FreeportDoctrine)观点——定居者有权自己选择是否施行奴隶制,并控诉林肯已经成为了废奴者中的一员。 User: 将这句话从日语翻译到中文: 社会学部出身の文系だが、工学・化学・情報科学にも詳しい。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 出身于社会学部的文科生的他,对工学、化学和电脑科学也很熟悉。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文 太平元年(1021年)、同政事門下平章事の位を加えられた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 太平元年(1021年)被加授同政事门下平章事的头衔。 User: 请将这段文本从日语翻译到中文: 船長はジョナサン・アーチャー大佐。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 它由乔纳森·阿彻上校指挥。 User: 将这句话从日文翻译到中文: ファーガソンとの共著による2006年の論文および数篇の続報ではコンピュータによる部分を報告した。 Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 费尔古生在2006年及数篇之后发的文则描述了其电脑运作的部分。 User: 将这段内容从日文翻译到中文: 次の数ヶ月間、トマス・ユーイングやエドワード・ベイカーのような保守派共和党員ですら、「新領土の通常状態は自由である」という綱領の文句を受け入れた。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 次月,甚至连汤姆·尤英(TomEwing)与爱德华·贝克(EdwardBaker)等保守人士也接受党纲中“自由公民权为国土之正常状态”等用词。 User: 将这段文本从日文翻译到中文: ナショナル・レールは切符の発行システムと切符を共通化しているが、他の鉄道会社とは必ずしも共通化されていないからである。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 英国国家铁路的车票发行系统和车票已经实现共通化,但其他公司则并非全部统合。 User: 将这段内容从日语翻译到中文: 1994年(平成6年):吹田JCT改築に伴い、名神高速道路と中国自動車道に直接接続。 Assistant: 好的,翻译后的文本是 1994年(平成6年):随着吹田系统交流道改建,连接名神高速公路与中国自动车道。 User: 请将这段内容从日文翻译到中文:初期設定堂本進(兄)-堂本剛1978年4月11日生まれ、秋田県出身。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 堂本刚(堂本进)堂本光一(堂本步)兄:堂本进1978年4月11日出生,秋田县出身。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文:兵学校においては、最上級生を1号、以下2号、3号、4号と称した。 Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 海军兵学校的最高年级生称为“1号”,其下较低年级生则以“2号”、“3号”、“4号”分别称呼之。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文: 日本軍は武装解除。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译 日本军队必须完全解除武装。 User: 请将这句话从日文翻译到中文:天正2年(1574年)に兄・兼亮は島津氏に臣従するが、伊東氏と友好関係を結んでいたため、亡父や長兄の正室、重臣達によって追放される。 Assistant: 好的,翻译后的文本是: 天正2年(1574年),哥哥兼亮臣从于岛津氏,不过因为与伊东氏(日语:伊东氏)结成友好关系,被亡父的正室和长兄的正室、以及重臣们流放。 User: 请将这段文本从日文翻译到中文 ただし、「選ばれし子供」ではないことが示唆されている。 Assistant: 当然,翻译后的文本是: 不过,暗示了他并不是“被选召的孩子”。 User: 请将这句话从日语翻译到中文: 平善理子)慶円(第24世。 Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 平善理子)庆圆(第24世。 User: 将这段内容从日文翻译到中文 冷凍食品を扱う。 Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 喜欢吃冷冻食品。
User: 请将以下文本从日语翻译到中文。 Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。 User: 金町線は2010年7月5日の5番線ホーム供用開始まで、線内折り返し列車は地平ホーム4番線を利用し、上野・押上方面への直通列車は2番線を利用していた。 Assistant: 2010年7月5日启用金町线5号线月台以前,金町线内的折返列车是使用地面月台4号线,直通上野、押上方向的直通列车使用2号线。 User: 成田国際空港の敷地内にあり、1978年に成田空港旅客ターミナルビルの最寄りとなるターミナル駅「(旧)成田空港駅」として開業したが、1991年に現・成田空港駅(以下「新駅」)が開業した際に現在の名称へ変更され、ターミナル駅としての役割は新駅と1992年に開業した空港第2ビル駅に譲った。 Assistant: 站体位于成田国际机场用地内,1978年起成为成田机场旅客候机楼最近的车站“(旧)成田机场站”,1991年现时的成田机场站(以下称作“新站”)开业之际改为现名,新站与机场第2大楼站(1992年开业)成为新的机场转运站。 User: 1876年に彼はオーエンズ大学の教授職とユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドンの経済学の教授職との交換に喜んで応じた。 Assistant: 1876年他很高兴地用欧文学院的教授职位换到了伦敦大学学院的政治经济学教授职位。 User: 彼は心構えができた俳優を望んでいます。 Assistant: 他是一位自学成才的演员。 User: アルゼンチン:援助を表明。 Assistant: 阿根廷:专利保护。 User: ジェフ・ホーキンスは、ニューラルネットワークの研究が人間の大脳皮質の基本的性質を無視し、簡単な問題を解くことに成功した簡単なモデルを好む傾向があると主張している。 Assistant: 杰夫·霍金认为神经网络研究忽略了人类大脑皮质的关键特性,而简单的模型只能用于解决简单的问题。 User: 1993年にLeLoeuffはヨーロッパのティタノサウルス類の再評価を行い、タイプ標本の所在が不明で、図版からは竜脚類のいずれのグループにも分類できないとした。 Assistant: 于1993年,LeLoeuff在他的欧洲泰坦巨龙类研究中,指出高龙的化石无法被选为模式标本,并发现无法有效重建出高龙的外形,因此不能将它分类在蜥脚下目的任何科中。 User: 改札口は3ヶ所あるが、西口改札のみに駅員が配置されている。 Assistant: 剪票口有三处,但仅有西口有配置站员。 User: 2008年には少なくとも192カ国に2回の投与が提供された。 Assistant: 2008年,约192个国家实施施打两剂疫苗。 User: 入間町城山遺跡からは「高大寺」と書かれた土器も出土しており、この時期に仏教も市域に伝わったのではないかと考えられている。 Assistant: 入间町城山遗迹曾挖掘出写有“高大寺”的土器,认为此时佛教已传到此地。 User: 士官生徒第2期の同期には第4師団長大迫尚道大将、朝鮮駐剳軍司令官井口省吾大将や、第11師団長の伊地知幸介中将、第13師団長の長岡外史中将がいる。 Assistant: 士官生徒第2期的同期者有第4师团长大迫尚道大将、朝鲜驻札军司令官井口省吾大将、第11师团长伊地知幸介中将、第13师团长长冈外史中将等。 User: 瑞月の留学仲間・理香が拓人たちと同じアパートに住んでいるとわかり、理香と同棲中の隆良を交えた22歳の大学生5人は、理香の部屋を「就活対策本部」として定期的に集まる。 Assistant: 瑞月与打算共同去留学的朋友理香及拓人是同一间公寓的室友,理香则是与隆良同居中,五位同为22岁的大学生会定期到设于理香家中的“就职对策本部”聚会,讨论就职活动时的相关对策。 User: 被害者の胃の内容物などから、殺害の推定時刻は30日午後11時30分頃とされている。 Assistant: 透过分析受害者胃部的消化物,推断受害者被害时间约为30日下午11时30分的深夜时段。 User: 馬坂宝町から天神町に通じる坂。 Assistant: 马坂宝町通往天神町的坂。 User: 仕事はアクマ製造手伝い、方舟清掃、伯爵の衣服の縫製など雑務全般。 Assistant: 负责的工作有制造恶魔﹑打扫方舟﹑帮伯爵缝衣服及一般杂务。 User: 英国人がダルエスサラームから泥だらけの道を通って予定地に移動し始めたとき、彼らはルヴ川を通る際、ライオンやワニを含む多くの危険な野生生物に遭遇した。 Assistant: 当英国人开始将设备从达累斯萨拉姆的土路上转移到现场时,他们穿过了鲁夫河,遇到了大量危险的野生动物,包括狮子和鳄鱼。 User: 1796年1月1日、造幣局支配人エリアス・ブーディノットが、ワシントン大統領の同意を得て、エックフェルトを貨幣鋳造者助手に指名した。 Assistant: 1796年1月1日,经总统华盛顿首肯,铸币局局长埃利亚斯·布迪诺(EliasBoudinot)任命艾克菲尔特担任助理铸币员。 User: 皇帝は教皇権を教皇領に認め、それと引き換えに教皇は皇帝の帝国の教会での皇帝権を認めた。 Assistant: 皇帝承认教皇对教皇国的统治权,作为交换,亚历山大承认皇帝对帝国教会的控制权。 User: ナスル朝は1235年にグラナダを攻略し、1238年に遷都した。 Assistant: 1235年,它攻陷了格拉纳达,并在1238年迁都于此。 User: 2010年、『紅楼夢〜愛の宴〜』が放送されると、楊洋はこの作品によってBQ紅人榜の「最優秀新人賞」を獲得した。 Assistant: 2010年,《红楼梦》播出,杨洋凭借该剧获得年度BQ红人榜“最佳新人奖”。 User: 2018年3月、アイルランド証券取引所の買収を完了し、ユーロネクスト・ダブリンと名称が変更された。 Assistant: 2018年3月被泛欧交易所收购,改名为“EuronextDublin”E。 User: 町の名は甥のジェイムズ・ポーク・ジョンソンに因んだものだった。 Assistant: 附近的城镇约翰逊城是以约翰逊的父亲的表弟,詹姆斯·波尔克·约翰逊命名。 User: ヨッビク-より良いハンガリーのための運動(ハンガリー語:JobbikMagyarországértMozgalom)、通称ヨッビクは、ハンガリーの極右政党である。 Assistant: 尤比克争取更好的匈牙利运动(匈牙利语:JobbikMagyarországértMozgalom),简称尤比克,是匈牙利民族主义政党。 User: バンド結成は2003年5月。 Assistant: 乐团组成于2003年的5月。 User: 地方裁判所が、その年の裁判員候補者名簿を作成した際に送付する「調査票」(規則15条1項)では、介護や育児、仕事などで都合が悪い等の期間を2ヶ月しか申告できないという制限があるが、この制限には法的根拠がない。 Assistant: 地方法院在制做该年的裁判员候选人名册后寄出的《调查问卷》(规则第15条第1款)里,规定可申报的护理及育儿、工作等不便报到时期最长仅有2个月,但这一限制并无法律依据,若是与幼儿、儿童、老人同居的主妇在申报时期外被选为裁判员,则将对护理或育儿造成障碍。 User: 早くから高野家に目をつけていて、草薙曰く、「論理的な勘」の持ち主。 Assistant: 很早以前就对高野家产生怀疑,草薙称她拥有“理论性的直觉”。 User: 北アイルランド会議が通した法案が北アイルランド大臣によって違憲と判断された場合、国王はその法案に対して拒否権を行使することができる。 Assistant: 若北爱尔兰事务大臣(英语:SecretaryofStateforNorthernIreland)认为北爱尔兰议会通过的法令违宪,君主有权行使否决权。 User: 研究分野は悪魔。 Assistant: 兴趣是研究恶魔。 User: 美食會がGTロボの開発に成功。 Assistant: 美食会开发“GT机体”成功。 User: これは電流が時間と共に変化するかしないかを示した用語である。 Assistant: 这些术语意指电流怎样随着时间变化。 User: ソウル大学奎章閣-546種2940冊韓国学中央研究所蔵書閣-287種490冊日本の宮内庁書陵部-72種141冊フランス国立図書館-191種297冊韓国政府は、丙寅洋擾(へいいんようじょう)の際にフランスに流出した儀軌と、日本統治時代の1922年に朝鮮総督府から宮内省に引き渡された儀軌に対し、それぞれの政府に返還要求を行っている。 Assistant: 首尔大学(서울대학교)奎章阁-546种2940册韩国学中央研究所藏书阁-287种490册日本宫内厅(宫内庁)书陵部-72种141册法国国家图书馆(BibliothèquenationaledeFrance)-191种297册日本宫内厅所藏之古籍是于朝鲜日治时期由朝鲜总督府所移转。 User: ラベルをファイルに適用することに基づくSELinuxとは異なり、AppArmorはファイルパスを利用する。 Assistant: 与基于将标签应用于文件的SELinux不同,AppArmor使用文件路径来确认文件。 User: 板石塔婆〔中別所字葛野〕重要美術品、1288年(鎌倉時代後期)建立。 Assistant: 板石塔婆(中别所字葛野)重要的艺术品、于1288年(镰仓时代后期)制造。 User: 現在は小さな地所が2つあるだけとなっている。 Assistant: 现仅存一大一小两座阁楼。 User: 二人の姫君たちは薫に托された。 Assistant: 曹寅二女均被选为王妃。 User: 1920年以降、これ以外の予備レース日が加わり、週末と休日に臨時の追加レースがあった。 Assistant: 1920年以后,增加了几天预赛,有时也在周末和节日举行赛马。 User: 最高裁判所に三人置かれる(同条1項)。 Assistant: 最高裁判所内设置三名上席调查官(同条1项)。 User: 戸巣加一己(とすかいちい)大学生。 Assistant: 户巢加一己(戸巣加一己(とすかいちい))大学生。 User: 67歳から三度書面で、そして一度は口頭で教皇に対して教区司教の辞職を願っていたが、教皇は彼に教会での奉仕の継続を望んだので、許可が得られなかった。 Assistant: 单国玺在67岁(1990年)起三度以书面方式及一次口头方式,向教宗若望保禄二世请辞教区牧职,但教宗期望他继续为教会服务而未获准。 User: 東区画の箱庭第七桁2105380外門に本拠を構えている。 Assistant: 根据地为箱庭东区下层2105380外门。 User: 特急と同様10両編成で運転される。 Assistant: 与特急一样以10卡运行。 User: 2016年より奄美大島の空き家を改修し、伝統的・伝説的な建築と集落と文化を次の時代につなげるための宿泊施設「伝泊(でんぱく)」を開始。 Assistant: 2016年起对奄美大岛的闲置房屋新进改建、励志将传统的・富有传说的建筑与集落的文化承传给下一代、建设了住宿设施“传泊”。