text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容
User: Development of the format was maintained by the Xiph.Org Foundation (as part of the Ogg codec family) and later coordinated by the Opus working group of the Internet Engineering Task Force (IETF).
Assistant: 该格式的开发由Xiph.Org基金会(作为Ogg编解码器系列的一部分)维护,后来由互联网工程任务组(IETF)整合到Opus工作组中。
User: There is typically no smell, though some fruiting bodies may have a slight odour, described as that of bleach or chlorine, dead fish or iodine.
Assistant: 赭鹅膏一般没有气味,子实体有时会有一阵漂白剂或氯、死鱼或碘的气味。
User: As a result of the mention, sales of his book greatly increased.
Assistant: 随着公众需求的增加,此书的销售额也激增。
User: 403.502 - Too many requests from the same client IP; Dynamic IP Restriction limit reached.
Assistant: 403.502 - 来自客户端IP的请求过多;已达到动态IP限制。
User: In 16th-century Naples, a galette flatbread was referred to as a pizza.
Assistant: 在十六世纪的那不勒斯的一个格雷薄干脆饼(galette flatbread)被看作一个比萨饼。
User: For such or such special knowledge I apply to such or such a savant.
Assistant: 对于这样或那样的特殊知识,我向这样的或那样的专家申请。
User: In 1654, he identified the objects now designated Messier 41, Messier 47, NGC 2362 and NGC 2451.
Assistant: 在1654年,他已经确认了现在称为M41、M47、NGC 2362、和NGC 2451等天体。
User: "Earth's natural wealth: an audit" by New Scientist magazine states that many of the minerals that we use for a variety of products are in danger of running out in the near future.
Assistant: ”《新科学家》在《地球自然财富审计》中称我们使用的各种产品所需的各种矿物在近期有被挖光的危险。
User: Though it was sold back to France in 1878, many streets and locations there still carry Swedish names.
Assistant: 虽然瑞典于1878年已经把圣巴泰勒米岛售回给法国,但现时岛徽和岛上很多地名仍然保留瑞典特色。
User: However, the theory that was created by him later in 1906 was incorrect and not self-consistent, and the Lorentz transformation was absent within his theory as well.
Assistant: 可惜的是,他后来与1906年创建的理论是不正确的和不自洽的,洛仑兹变换也没有出现在他的理论当中。
User: Neutral theory of molecular evolution was introduced by a Japanese biologist, Motoo Kimura, in 1968, and independently by two American biologists, Jack Lester King and Thomas Hughes Jukes, in 1969.
Assistant: 这一理论最早由日本生物学家木村资生在1968年提出, 而两名美国生物学家Jack Lester King(英语:Jack Lester King)和Thomas Hughes Jukes(英语:Thomas H. Jukes)在1969年也相对独立地提出了这一理论。
User: In its single player campaign, players are put in control of an elite soldier named Jack.
Assistant: 在单人游戏中,玩家控制着角色叫做Jack。
User: By keeping the camera on one side of an imaginary axis between two characters, the first character is always frame right of the second character.
Assistant: 通过把摄像机放在两个角色之间的假想轴的一边,可以保持一个角色总是在另一个角色的右边。
User: One could, however, decompress a DriveSpace 3 drive.
Assistant: 虽然,可以解压缩DriveSpace 3驱动器。
User: In 2002, EBI, SIB, and PIR joined forces as the UniProt consortium.
Assistant: 2002年,EBI,SIB和PIR联合成为UniProt共同体。
User: It was in the midst of the global and Eurozone financial crisis of 2009, when Marcis was just 24, his determination to improve the lives of the world’s citizens led him to establish World NGO Day.
Assistant: 2009年,在全球及欧元区陷入金融危机之时,24岁的马萨斯决意改善全球市民的生活质素,因而创办“世界非政府组织日”。
User: Vecchiarelli's order instructed that if the Germans did not attack the Italians, the Italians should not attack the Germans.
Assistant: 韦基亚雷利命令指示若德军未攻击意军,意军便不应攻击德军。
User: In total, 37.3% of the Cerrado has already been totally converted to human use, while an additional 41.4% is used for pasture and charcoal production.
Assistant: 塞拉多总共有37.3%已经完全转变为被人类使用,而另外41.4%被用于牧场和木炭生产。
User: On 11 July, the force steamed out of the Jade Bight, bound for China.
Assistant: 7月11日,部队从玉石湾(英语:Jade Bight)起航驶向中国。
User: Attached (adnexed to adnate) and often notched.
Assistant: 愿留意,常以为念。
User: Each commissioner supervises the work of one or more city departments.
Assistant: 每一位委员监督下属一或多个部门的经营管理情况。
User: Its mass, size, and rotational velocity are consistent with it being a spiral galaxy.
Assistant: 它的质量、大小和旋转速度与螺旋星系一致。
User: Below the seal is the official name of the member country.
Assistant: 国旗下方为该国国名。
User: Con Kolivas did not intend to get it merged into the mainline kernel.
Assistant: Con Kolivas 并没有打算将BFS应用在 mainline Linux。
User: At its peak, nearly 1,000 slaves per year escaped from slave-holding states using the Underground Railroad – more than 5,000 court cases for escaped slaves were recorded – many fewer than the natural increase of the enslaved population.
Assistant: 威廉·斯蒂尔是费城的一位废奴主义者 在地下铁路的最高峰时期,所有蓄奴州每年有将近1,000个奴隶能够逃走(法院所记录的逃亡奴隶案件超过5,000起),比起奴役人口的自然增长率要少许多。
User: In June 2000, the Korean War Memorial was dedicated at Memorial Park.
Assistant: 2000年6月朝鲜战争纪念馆也被设置在纪念公园中。
User: The most common problem due to hepatitis C but not involving the liver is mixed cryoglobulinemia (usually the type II form) — an inflammation of small and medium-sized blood vessels.
Assistant: 最常见的是混合性冷球蛋白血症(英语:Cryoglobulinemia)(通常为第二型) –是 一种 小型和中型血管的发炎反应。
User: The late 19th and early 20th centuries also saw a dramatic increase in the power of the Speaker of the House.
Assistant: 19世纪晚期与20世纪早期也见证了众议院议长(the Speaker of the House)权力的戏剧性增长。
User: This combination of sky coverage and sensitivity ensures that an appropriate guide star can be found with 95% probability at any point in the sky, including high galactic latitudes.
Assistant: 这样的灵敏度和天空的覆盖率结合在一起,即使在高银纬的天区中,也可以保证有95%的几率找到适当的导引星。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: The area of the future Colombia received its first enslaved people in 1533.
Assistant: 哥伦比亚在1533年迎来了第一个奴隶。
User: 1958 – Guinea declares its independence from France.
Assistant: 1958年:几内亚宣布从法国独立为独立的共和国。
User: Part of their intent with the new series was to project the title character Leatherface as the primary star, above that of his cannibalistic family.
Assistant: 他们与新系列的一部分意图是将标题角色“Leatherface”作为主要巨星,高于他的杀人家族家属。
User: Sites cannot be reserved in advance.
Assistant: 其座位可提前预定。
User: In Norway's oceanic climate planted trees grow well as far north as Trondheim.
Assistant: 在挪威的海洋性气候下生长良好,往北一直分布到特隆赫姆。
User: It has its exploration and production operations in Iraqi Kurdistan with plans to expand its activities into other Middle East and North African countries.
Assistant: 吉尼尔能源在伊拉克库尔德斯坦开展勘探和生产业务,并计划将其业务扩展到其他中东和北非国家。
User: With independence, the office of Chief Minister was renamed Prime Minister, but its functions were substantially unchanged.
Assistant: 独立后首席部长被重命名为总理,但职权不变。
User: After a short time in Miami she then moved to Los Angeles to pursue modeling full-time.
Assistant: 在迈阿密短暂待了一段时间后,她又搬至洛杉矶,以追求成为一名全职模特儿。
User: A three-person military junta took power in his place and pledged to organize elections.
Assistant: 一个三人组成的军政府接管他的政权位置,并承诺将组织选举。
User: It was classified as K0ep Ia from a 1949 spectrum, but also recognised to have a small hot companion, plus an unusual infrared excess.
Assistant: 依据1949年的频谱,它被归类为K0ep Ia,但也被认为有一颗小的高温伴星,并加上不寻常的红外过量。
User: After the Michigan Territory was separated and the Illinois Territory was formed, Indiana was reduced to its current size and geography.
Assistant: 在密歇根州分离出去和伊利诺伊领地形成后,印第安纳领地形成当今印第安纳州的大小。
User: Economic policy, such as it was, was designed to encourage trade through a particular area.
Assistant: 像这样的经济政策旨在鼓励某一特定领域的贸易。
User: The motorman was drunk at the time of the crash and was later convicted of manslaughter.
Assistant: 列车驾驶员在事故前曾饮酒,此后被判过失杀人罪。
User: Under the leadership of Andrey Bogdanov, the party advocated the entry of Russia into the European Union.
Assistant: 在安德烈·波格丹诺夫(英语:Andrei Vladimirovich Bogdanov)领导下,该党倡导俄罗斯加入欧洲联盟。
User: The second part of qualifying started problematically, as the red light at the end of the pitlane, indicating that cars had to stop, was still on when the clock began to run.
Assistant: 第二阶段排位赛在时间倒数下展开,但因为维修道末端的红灯亮起,开始程序出现了问题,车手们被迫停止车辆。
User: Ward went on to win the general election.
Assistant: 马加回国竞选,并赢得大选。
User: She was able to make a living as a teacher and evidently was able to travel since she composed poems about several places in Northern Vietnam.
Assistant: 这段时间她以教书为生,从她这时期的诗作亦可见她游历过越南北部一些地方。
User: The type species, Ligabuesaurus leanzai, was described by Jose Bonaparte, Gonzalez Riga, and Sebastián Apesteguía in 2006, based on a partial skeleton.
Assistant: 模式种为黎氏利加布龙(L. leanzai),是由约瑟·波拿巴(Jose Bonaparte)、Gonzalez Riga与塞巴斯蒂安·阿派斯特圭(Sebastián Apesteguía)在2006年根据一个部分身体骨骼所描述、命名的。
User: Another typical area for change management in the way it is treated here, is the manufacturing domain.
Assistant: 在这里所处理的变更管理的另一个典型范围,就是制造业领域。
User: It should also be noted that FRET is not restricted to fluorescence.
Assistant: 还应当注意,FRET不限于荧光。
User: Myspace users widely protested the ban, prompting Myspace to lift the ban shortly thereafter.
Assistant: 这项政策在MySpace引起使用者的广泛抗议,迫使MySpace在不久后取消这项限制。
User: Although Wang went bankrupt in 1992, the city continued its cultural focus by hosting the nation's largest free folk festival, the Lowell Folk Festival, as well as many other cultural events.
Assistant: 尽管王安电脑公司于1992年破产,洛厄尔继续将其发展重点集中在举办全美最大的民俗节--洛厄尔民俗节,以及其他诸多文化活动。
User: David and Frederick Barclay acquired the group in July 2004, after months of intense bidding and lawsuits, from Hollinger Inc. of Toronto, Ontario, Canada, the newspaper group controlled by the Canadian-born British businessman Conrad Black.
Assistant: 2004年,大卫和弗雷德里克·巴克利(英语:David and Frederick Barclay)经过多个月的认真出价和诉讼后,于7月正式向位于加拿大安大略省多伦多的霍林格公司(英语:Hollinger Inc.)收购电讯媒体集团。
User: They live a humble life; though Charity is happy, Barnum craves more.
Assistant: 他们一家过着拮据的生活,尽管夏丽蒂感到非常满足,但巴纳姆渴求带给妻女更多。
User: It was then the job of the bootloader to reset the HPA so that the operating system would see the full hard-disk storage space.
Assistant: 然后引导加载程序再重置HPA,以便操作系统看到完整的硬盘存储空间。
User: Sakharov was an advocate of civil liberties and civil reforms in the Soviet Union.
Assistant: 萨哈罗夫也是人权运动家,是公民自由的拥护者,支持苏联改革。
User: Raw materials were carefully sought out – metal of all kinds, church bells, old paper, rags and parchments, grasses, brushwood, and even household ashes for manufacturing of potassium salts, and chestnuts for distilling.
Assistant: 仔细寻找原物料-各种金属,教堂的钟,旧纸,破布和羊皮纸,草,灌木,甚至家庭的灰烬也收集制造钾盐,和栗子用来蒸馏。
User: But even during these times, the Tibetans never regarded Tibet as a part of China.
Assistant: 但藏独人士认为中国对西藏只有宗主权,从未因此可以解释为西藏不是中国的一部分。
User: He also wrote a short film, Victor, and as of August 2010 was seeking funding to produce the picture.
Assistant: 他也写了一部短电影,Victor,2010年8月前在筹集资金拍摄。
User: The late nineteenth century in Mexico was a period in which Aztec civilization became a point of national pride.
Assistant: 19世纪晚期,阿兹特克文明终于成为墨西哥的国家骄傲之一。
User: He has been known to cover Smiths/Morrissey songs live.
Assistant: 之后接触到The Smiths与Morrissey的音乐。
User: He brought with him an uptempo offense and multiple defense.
Assistant: 奉命录囚,多所平反,招抚逋叛甚众。
User: In 2011, the Supreme Court of Canada in R. v. J.A. interpreted the provisions below to find that a person must have an active mind during the sexual activity in order to consent, and that they cannot give consent in advance.
Assistant: 2011年,加拿大最高法院在R.起诉J.A.案件当中解释称当事人必须在行为发生时表示同意,而不能以发生行为之前的态度确定。
User: Murray Rose, who had returned from competition in the United States college system, won both events.
Assistant: 从美国大学游泳比赛回来的默里·罗斯赢得了两项比赛的冠军。
User: The public utterances of few great historical figures have been so faithfully and fully preserved.
Assistant: 只有少数伟大的历史人物的公开言论语调是如此的忠实又详尽地被保存。
User: It has recently seen intermittent use by irregular forces in the Middle East theater, including in combat against Allied forces during the Iraq War, and the 2006 Lebanon War, when it was used against Israeli forces.
Assistant: 它最近可在中东战区不时发现被非正规部队所使用,包括在对伊拉克自由行动之中的英美联军和2006年以黎冲突,后者被用来对抗以色列国防军。
User: On 9 July, Rhodes slapped Orton in return and, the following week, Cody faced Orton in his debut WWE match, but lost.
Assistant: 7月9日,罗德斯回击了奥顿,接下来的一周,罗兹在首次的WWE比赛中面对奥顿,但失去了。
User: The death of Tun Perak changed Sultan Mahmud into a more responsible ruler.
Assistant: 敦霹雳的死亡使苏丹马末沙改变成为一个更负责任的统治者。
User: They lived together in Le Plessis-Belleville until her death in 1801.
Assistant: 他们一起住在勒普莱西贝勒维尔,直到她在1801年去世。
User: Hayward credits Besson with showing the collaboration between the Burgundians and the English more accurately than previous filmmakers.
Assistant: 海沃德称赞贝松所展现的勃艮第军和英军间的合作比以往的电影人更为准确。
User: Regrettably, this tendency is intensifying.
Assistant: 目前,这种趋势正在愈演愈烈。
User: Y Tu Mamá También 3.
Assistant: 马和赓有三子。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: Polymorphic data types are data types that are defined with a parameter.
Assistant: 多态数据类型是定义时带有参数的数据类型。
User: The Republic of Mali initially submitted a nomination to UNESCO for World Heritage status for Djenné in 1979 but the advisory committee (ICOMOS) observed that the "anarchic urbanization has modified the environment of the most significant complexes" and recommended that any decision be deferred until information on the urban development of the town and the protection of historic sites had been provided by the Malian government.
Assistant: 马里政府在1979年首次向联合国教科文组织提交世界遗产的申请,但是国际纪念碑及遗址委员会注意到无政府调控的城市化已经在很大程度上改变了当地环境,于是称除非马里政府进行历史遗址的保护和恰当的城市发展,否则任何决定都暂不考虑。
User: The Crystal Mall complex opened at Kingsway and Willingdon Avenue between 1999 and 2000, incorporating an Asian-themed shopping centre, residential and commercial highrises, and a Hilton hotel.
Assistant: 位于京士威道夹威灵顿道(Willingdon Avenue)的丽晶广场建筑群于1999年至2000年间开幕;项目包括一座亚洲式购物中心、多层住宅和办公大楼、以及一座希尔顿酒店。
User: According to Nixon campaign adviser Bill Arnold, Douglas arrived late, while Nixon was already speaking.
Assistant: 据尼克松的竞选顾问比尔·阿诺德(Bill Arnold),道格拉斯晚到了一阵,当时尼克松已经开始演讲。
User: The second trailer featured a piece called "Sidewinder" from composer Phil Lober of Ghostwriter Music.
Assistant: 而第二支预告片中的〈Sidewinder〉则由Ghostwriter Music的作曲家菲尔·洛普所创作。
User: She explained: "And therefore this Soul knows only him, and loves only him, praises only him, for there is only he.
Assistant: 他说:“太上,敬畏者们晓得存在;有人顶礼膜拜;有人敬而远之;有人挖苦讽刺。
User: It will eventually market this under the name "AMD64".
Assistant: 在市场上以AMD64的名称称之。
User: They are also foot-launched, but their wings usually have no frames and their shape is created by the flow and pressure of air.
Assistant: 它也靠双腿起飞,但是它的伞翼没有刚性框架,外形完全靠气流和空气压力维持。
User: He made changes to the settings and physical appearances of the characters, and increased the focus on the role of music in the story.
Assistant: 他在漫画中对事件背景以及人物外貌作了调整,加大了对故事中音乐的关注度。
User: God has successively dispatched six prophets bearing a law (shari’ah): Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Muhammad.
Assistant: 根据圣训记载,其中有五位使者是最劳苦功高的,他们分别是努哈(挪亚)、易卜拉欣(亚伯拉罕)、穆萨(摩西)、尔撒(耶稣)以及穆罕默德。
User: In 1867 a treaty to sell St. Thomas and St. John to the United States was agreed, but the sale was never effected.
Assistant: 1867年丹麦与美国达成协议出售圣托马斯岛和圣约翰岛,但是这个交易没有执行。
User: In addition, the seasonal Coney Island Mermaid Parade is held every summer near the station.
Assistant: 另外,季节性的康尼岛人鱼巡游(英语:Coney Island Mermaid Parade)每年都在邻近车站的每个夏天举行。
User: Despite being only 22 years old, this was the last major medal of her career and 1994 was the last time she ranked in the top twenty athletes globally.
Assistant: 尽管当时只有22岁,这却是她生涯最后的大赛奖牌,1994年成为她最后一次位列全球运动员前二十名。
User: The standard has changed little with time, so compatibility problems are rare.
Assistant: 此标准一直都只有很少的改动,因此它的兼容性方面的问题是很少的。
User: His parents were originally from Wales, and several of his seven siblings, including at least one brother, were born there.
Assistant: 弗朗西斯有7个兄弟姐妹,其中多人(包括至少一个兄弟)都是在威尔士出生。
User: The Goldman family was represented by Daniel Petrocelli, with Simpson represented by Bob Baker.
Assistant: 高曼家的律师是丹尼尔·彼得罗切利(Daniel Petrocelli),辛普森的律师为鲍勃·贝克(Bob Baker)。
User: With the parade they spent months preparing for finished, the Mummers let loose and celebrate.
Assistant: 当谷物长出种子时,表示已完成其生命周期,植物会死亡及枯萎。
User: Zhu Rongchang, a mainland Chinese farmer has been jailed for three weeks after setting fire to a Chinese flag in Hong Kong.
Assistant: 中国大陆农民朱荣昌因火烧中国国旗在香港被关押了三个星期。
User: Fallon was in his 45th year.
Assistant: 马楚灭亡,历45年。
User: Zone B is a planned business and media district which includes office space, residential buildings and community centers.
Assistant: B区计划的业务和媒体区包括办公楼、住宅楼和社区中心。
User: In 1961, Jacques Monod, Jean-Pierre Changeux and François Jacob discovered the lac operon in the bacterium Escherichia coli.
Assistant: 1961年,贾克·莫诺(Jacques Monod),Jean-Pierre Changeux和方斯华·贾克柏(François Jacob)在细菌大肠杆菌中发现了乳糖操纵子。
User: Li parolu.
Assistant: 又彼说言。
User: Gustavo Cerati, 55, Argentine singer and musician (Soda Stereo), respiratory arrest.
Assistant: 古斯塔沃·切拉蒂(西班牙语:Gustavo Cerati),55岁,阿根廷歌手与音乐人,呼吸骤停。
User: In the UK, this product was known as Pepcidtwo prior to its discontinuation in April 2015.
Assistant: 在英国,该药品亦被称为Pepcidtwo,但已在2015年4月停产。
User: The Art of Avatar: James Cameron's Epic Adventure is a film production art book released on November 30, 2009, by Abrams Books.
Assistant: 《阿凡达的艺术:詹姆斯·卡梅隆的史诗冒险》(英语:The Art of Avatar: James Cameron's Epic Adventure)由艾布拉姆斯图书于2009年11月30日发行。
User: At a higher level, large chromosomal segments undergo duplication, lateral transfer, inversion, transposition, deletion and insertion.
Assistant: 在较高的层次,大的染色体片段经历了复制、横向迁移、逆转、调换、删除和插入等过程。
User: The following table shows the lines used by the C: For a more detailed station listing, see the articles on the lines listed above.
Assistant: 以下表格显示C线所使用路线: 更详细的车站列表参见上方列出的路线。
User: Richard William Wheaton III (born July 29, 1972) is an American actor, blogger, and writer.
Assistant: 理查德·威廉·惠顿三世(英语:Richard William Wheaton III,1972年7月29日-)是一名美国演员,博客作者,配音演员,及作家。
User: Barbie was released by the American toy-company Mattel in 1959, and was followed by many similar vinyl fashion dolls intended as children's toys.
Assistant: 芭比娃娃是由美国玩具公司美泰儿在1959年发表,并随后改为儿童玩具。
User: They typically read broadsheet newspapers rather than tabloids.
Assistant: 他们通常看大报而不是小报。
User: There is a significant movement in Moldova and Romania aiming at the reunification of the two countries.
Assistant: 在摩尔多瓦和罗马尼亚境内都有一个很重要的运动,就是希望两个国家能重新统一起来。
User: All these coaches have been approved by Real Madrid Foundation and among them, there are several ex-football players from the Spanish League.
Assistant: 所有的这些教练已获得皇家马德里基金会的批准,而其中有几名来自西班牙联赛的前足球运动员。
User: Goodwood encounters her at Ralph's estate, and begs her to leave Osmond and come away with him.
Assistant: 戈德伍德在拉尔夫家遇到了她,希望她离开奥斯蒙德来和他在一起。
User: Measuring the ability of a circuit to operate at the specified speed requires an ability to measure, during the design process, its delay at numerous steps.
Assistant: 为了测试电路在指定速率下运行的能力,人们需要在设计过程中测量电路在不同工作阶段的延迟。
User: On the night of 7 May a severe gale erupted, tearing the Aurora from its moorings and carrying it out to sea attached to a large ice floe.
Assistant: 5月7号的晚上突然起了狂风,极光号被迫刮离锚地,被带到跟一块浮冰相连的海域中。
User: DCSPs are viewed as a sequence of static CSPs, each one a transformation of the previous one in which variables and constraints can be added (restriction) or removed (relaxation).
Assistant: DCSPs被当做一系列的静态CSPs, 每一个都是转变的前一个变量和约束可以添加或删除限制(放松)。
User: It is currently listed in the Korea Stock Exchange .
Assistant: 目前已经在韩国交易所登记。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本!
User: Mysticism is integral to Christian monasticism because the goal of practice for the monastic is union with God.
Assistant: 神秘主义在基督教修道主义中是不可或缺的,因为实践的目标是修道士与神联合。
User: Even though the term "non-governmental organization" implies independence from governments, many NGOs depend heavily on governments for their funding.
Assistant: 尽管从“非政府组织”这个名词的表面含义来看,NGO应该是独立于政府的,但有些NGO却是依赖于政府拨给它们的基金。
User: Fifth Avenue is the traditional route for many celebratory parades in New York City; thus, it is closed to traffic on numerous Sundays in warm weather.
Assistant: 第五大道也是纽约市民举行庆祝活动的传统途径路线,在夏季的星期日是禁止汽车通行的步行街。
User: The Japanese allowed Tagalog to be the national language of the Philippines.
Assistant: 日军允许将他加禄语作为菲律宾官方语言。
User: Her parents married in 1940 and divorced in 1979.
Assistant: 她的父母在1940年结婚,幷于1979年离婚。
User: Instrument Deployment Arm (IDA) is a 2.4 m robotic arm that will be used to deploy the SEIS and HP3 instruments to Mars' surface.
Assistant: 仪器展开臂(IDA)是一个2.4米的机械臂,用于将SEIS和HP3部署到火星表面。
User: Azure SQL Database now supports distributed transactions using the updated System.Transactions APIs .
Assistant: Azure SQL数据库现在使用更新的System.Transactions API支援分散式处理。
User: Oto-Manguean languages (also Otomanguean) are a large family comprising several subfamilies of indigenous languages of the Americas.
Assistant: 欧托-曼格语系(Oto-Manguean languages、Otomanguean)是一个包含多个美洲原住民语言的大语系。
User: The Americans made radar contact at 02:27 on 2 November.
Assistant: 日军舰队于11月2日凌晨02:27进入美军雷达的搜索范围。
User: After completing its mission, Juno will be intentionally deorbited into Jupiter's atmosphere.
Assistant: 完成任务后,“朱诺号”将脱离轨道进入木星的大气层。
User: It is said that very few people who have lived on the earth will be consigned to this hell, but Mormon scripture suggests that at least Cain will be present.
Assistant: 据说,很少生活在地球上的人会送到这个地狱,但是摩门教认为,至少该隐就在那里。
User: Post-Marxism represents the theoretical work of philosophers and social theorists who have built their theories upon those of Marx and Marxists, but exceeded the limits of those theories in ways that puts them outside of Marxism.
Assistant: 后马克思主义代表了哲学家和社会理论家的理论工作,他们的理论建立在马克思和马克思主义的理论基础之上,但超越了这些理论的限制,使它们置身于马克思主义之外。
User: Other conditions implicated include schizophrenia (14%), personality disorders (8%), obsessive compulsive disorder, and posttraumatic stress disorder.
Assistant: 其他牵连的情况包括思觉失调症(14%)、人格障碍(personality disorder) (14%)、躁郁症(bipolar disorder)和创伤后压力症候群。
User: Second Baptist also opened the city's first school for black children in 1839, and in 1843 and 1865 hosted a "State Convention of Colored Citizens" to petition the Michigan government for Negro Suffrage.
Assistant: 1839年,第二浸信会开办了该市第一所黑人学校,并于1843年和1865年主办了“全州有色人种公民大会”,请求密歇根政府给予黑人选举权。
User: Note that ⟨th⟩ is not a fricative as in Australian English, but a stop as in Irish English.
Assistant: 注意th并不像澳洲英语那样发清齿擦音, 而是像爱尔兰英语中发清齿塞音。
User: IUPAC definition Biobased polymer derived from the biomass or issued from monomers derived from the biomass and which, at some stage in its processing into finished products, can be shaped by flow.
Assistant: IUPAC命名法 来自生物质的生物基聚合物,或者从生物质衍生的单体生成,和在其 处理过程中的某一个阶段成为成品产品,可以被流程所塑造。
User: The broadcaster ceased operations on 2 October 1990 just before German reunification.
Assistant: 该台于1990年10月2日德国统一前一天停止播出。
User: On 7 May 1940 further modifications to rationalise the system of ranks were made on the proposal by Marshal Voroshilov: the ranks of "General" and "Admiral" replaced the senior functional ranks of Combrig, Comdiv, Comcor, Comandarm in the RKKA and Flagman 1st rank etc. in the Red Navy; the other senior functional ranks ("division commissar," "division engineer," etc.) remained unaffected.
Assistant: 1940年5月7日实行军衔制做的进一步的修订由伏罗希洛夫元帅的提议做出:红军“上将”和“海军上将”替换成集团军指挥员(英语:Combrig)、师指挥员(英语:Comdiv)、军指挥员(英语:Comcor)、集团军指挥员(英语:Comandarm)的初级功能性军衔以及红海军的1级旗手等;其他高级功能性军衔(“方面军政委”、“方面军机械士”等)保持原状。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: Director Alan J. Levi was impressed by Bullock's performance and offered her a part in the made-for-television film Bionic Showdown: The Six Million Dollar Man and the Bionic Woman (1989).
Assistant: 导演 亚伦·J·雷维对珊卓的演出印象深刻,并且提供她在1989年的电视电影作品《Bionic Showdown: The Six Million Dollar Man and the Bionic Woman》中的演出机会。
User: However, third-party cookies in principle allow tracking an individual user across the sites of different companies, allowing the analytics vendor to collate the user's activity on sites where he provided personal information with his activity on other sites where he thought he was anonymous.
Assistant: 然而,第三方 cookie 在原理上允许穿过不同公司网站追踪个别使用者,这让分析供应商能从某些客户合法授权保留资料的网站活动萃取个人资讯,以帮助该用户认为他是匿名浏览的其他网站做活动分析。
User: He was Champion Owner on 3 occasions.
Assistant: 他曾得三次幕内优胜。
User: Descent was continued until the left landing ski struck snow, ripping off the landing gear and causing the aircraft to crash; all seven on board survived, but the aircraft was written off.
Assistant: 飞机高度持续降低,直到起落架卡在雪中,且剥去了起落架,造成飞机坠毁;机上七名成员皆幸存,但这架飞机后来被注销报废。
User: He was also responsible for suggesting many of the game's darker features, defining the series' eventual identity.
Assistant: 他还为游戏提出许多黑暗要素,描绘了系列的最后特征。
User: She herself belonged to several volunteer groups, including Women in Community Services and Urban Services League, and was an advocate of the Domestic Volunteer Service Act of 1973, a bill that encouraged volunteerism by providing benefits to a number of volunteer organizations.
Assistant: 她自己也参加了几个志愿者团体,其中包括女性社区服务和市政服务联盟,还是1973年国内《志愿服务法》的倡导者,该法案旨在通过向一些志愿者组织提供福利来鼓励志愿服务。
User: Atkins began recording as "Model 500" in 1985 and founded the Metroplex label.
Assistant: 从1985年开始,阿特金斯以“Model 500”为名录制唱片,并创办了Metroplex厂牌。
User: Other notable experts in the USSR were Vsevolod Troitskii and Iosif Samuilovich Shklovskii (Kardashev's former professor).
Assistant: 其他有名的苏联专家有弗塞沃洛德·特洛伊斯基和约瑟夫·什克罗夫斯基(卡尔达肖夫的前导师)。
User: It does not snow in Janghai.
Assistant: 时寒冰居住于上海。
User: For computers running macOS, disk images are the most common file type used for software downloads, typically downloaded with a web browser.
Assistant: 对于运行Mac OS X的计算机来说,磁盘映像是软件下载中最常见的类型,通常使用网页浏览器下载。
User: However, this is likely the result of interstellar matter between the Earth and the star, rather than a property of the star or circumstellar dust.
Assistant: 然而,这可能是因为地球与该星间的星际物质,而不是恒星本身或是星周尘埃造成的。
User: In 1993 Gerard Luppino and John Tonry used surface brightness fluctuations to derive a new distance estimate to Maffei 1 of 4.15 ± 0.5 Mpc.
Assistant: 在1993年,Gerard Luppino和John Tonry使用表面光度波动产生一个新的距离估计值,大约是4.15 ± 0.5 Mpc。
User: The diversity of the spoofs can vary greatly, from one dialogue (such as in 2005) to several long scenes, including fighting and action sequences (2003).
Assistant: 影片内容十分多样化,从单纯的对话(如2005年)到一整段场景,包括打斗和动作戏。
User: A list of proteins (and protein complexes).
Assistant: 关于蛋白质(包括蛋白质复合物)的列表。
User: A month later, on 11–12 September, the fleet covered another mine-laying operation off the Swarte Bank.
Assistant: 一个月后,即9月11-12日,舰队又对在斯瓦特湾(英语:Swarte Bank)的另一次埋雷行动提供支援。
User: We've had a successful day.
Assistant: 这是一个很成功的时期。
User: John Anderson won 6.6% of the popular vote but failed to win any state outright.
Assistant: 约翰·安德森获得了6.6%的普选票,但没有赢得任何一个州的选举人票。
User: My Fighting Congregation.
Assistant: 集集埔之战。
User: The only permanently inhabited island, Pitcairn, is accessible only by boat through Bounty Bay.
Assistant: 唯一始终有人居住的岛是皮特凯恩岛,只能通过小船从邦蒂湾登陆。
User: Interpretations of the society are difficult to define.
Assistant: 人类社会的历史是可以解释的。
User: Korean Street, Hong Kong
Assistant: 曹家巷、韩府
User: The film was sold to distributors during the 2018 Toronto International Film Festival.
Assistant: 电影在2018年多伦多国际影展期间卖给发行商。
User: Private security companies are defined by the U.S. Bureau of Labor Statistics as companies primarily engaged in providing guard and patrol services, such as bodyguard, guard dog, parking security and security guard services.
Assistant: 私营保安公司被美国劳工统计局(U.S. Bureau of Labor Statistics)定义为主要从事提供守卫和巡逻服务的公司,例如提供保镖、守卫犬(guard dog)、停车安全、警卫、防止未经授权的活动或进入、交通管制、控制访问、预防和侦查火灾和盗窃等服务。
User: The annual meetings of the World Economic Forum in Davos bring together top international business and political leaders from Switzerland and foreign countries to discuss important issues facing the world, including health and the environment.
Assistant: 每年于达沃斯举行的世界经济论坛聚集全球商界及政界重要人士讨论包括卫生保健及环境等重要议题。
User: The two countries also operate several joint-defence facilities in Australia, mainly ground stations for spy satellite, and signals intelligence espionage in Southeast and East Asia as part of the ECHELON network.
Assistant: 两国也共同运作一些澳洲境内的防卫设施,主要是一些早期预警卫星地面台和为梯队系统网络收集东亚和东南亚讯号情报的设施。
User: A key component of the arousal system is the suprachiasmatic nucleus (SCN), a tiny part of the hypothalamus located directly above the point at which the optic nerves from the two eyes cross.
Assistant: 觉醒系统的关键部分是视交叉上核(英语:suprachiasmatic nucleus)(SCN),下丘脑中的一个小部分,位于双眼视神经交叉点的上方。
User: Richard Corliss of Time said that the film "doesn't try to be ruder or kinkier, just bigger and better".
Assistant: 《时代》的理查德·科利斯(Richard Corliss)称,影片并没有试图要比电视“更粗鲁或更纠结,而只是规模更大、效果更好”。
User: Robert Kuok's brother, Philip Kuok Hock Khee was a former Malaysian Ambassador to Germany, Yugoslavia, Netherlands, Belgium, Luxembourg and Denmark.
Assistant: 大哥郭鹤举(Philip Kuok Hock Khee)是马来西亚的外交家,曾获国家派驻德国、南斯拉夫、荷兰、比利时、卢森堡及丹麦的大使。
User: Stout and porter are dark beers made using roasted malts or roast barley, and typically brewed with slow fermenting yeast.
Assistant: 司陶特和波特都是由烘焙过的麦芽或是大麦制成的黑啤酒,一般使用慢性发酵酵母酿造。
User: Also on the day of Cisco's free-use announcement, October 30, 2013, Brendan Eich from Mozilla wrote that it would use Cisco's binaries in future versions of Firefox to add support for H.264 to Firefox where platform codecs are not available.
Assistant: 2013年10月30日,思科的免费版公布当天,Mozilla的布兰登·艾克的写道,未来版本的Firefox将使用思科的二进制文件,在平台编解码器不可用时为Firefox提供H.264支持。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: Selim was also a distinguished poet who wrote both Turkish and Persian verse under the nickname Mahlas Selimi; collections of his Persian poetry are extant today.
Assistant: 塞利姆也是一位杰出的诗人,他用笔名马拉斯·塞利米(Mahlas Selimi)创作了一些土耳其语以及波斯语诗篇,其中他的波斯语作品流传至今。
User: The M29 TP (Training Practice) round remained in service until it was replaced in 1961 by the improved M31 TP.
Assistant: 而M29 TP(打靶训练(英语:Target practice)弹)则仍在使用,直到1961才年由改进的M31 TP所取代。
User: They were defeated easily by Songbird.
Assistant: 最终被鸟哥他们用自创歌消灭。
User: The company in January 2007 went through massive expansion to their plant and warehousing facilities in Ancaster.
Assistant: 2007年1月,公司正扩建其位于 Ancaster 的厂房和货舱设施。
User: While the Battle of Berlin encompassed the attack by three Soviet Army Groups to capture not only Berlin but the territory of Germany east of the River Elbe still under German control, the battle in Berlin details the fighting and German capitulation that took place within the city.
Assistant: 虽然在战役中柏林被3支苏联红军围攻,但不只是柏林,还有德国东部地区的易北河仍在德国手中,柏林市战役详细介绍了在柏林的战斗,及德国投降,全在德国首都内发生。
User: In December 2011, Rapace undertook additional dialogue recordings for the film.
Assistant: 2011年12月,拉佩斯为电影进行了额外的对白录音。
User: Automatic vectorization for SSE/SSE2 has been added since GCC 4.
Assistant: 而SSE/SSE2的自动向量化也新增在GCC 4。
User: There's a father and a son catching up on lost time.
Assistant: 一位不知姓名的父亲和他的小儿子,在世界末日后踏上了求生之路。
User: On November 19 of that year, the completed Android game was released to the T-Store, Korea's equivalent to the Google Play Store, with the iOS version coming in the following weeks.
Assistant: 该年11月19日,完整的Android游戏被发布到了T-Store(韩国与Google Play相等的商店),并在几个星期后发布了iOS版。
User: In essence, several ACK responses may be combined together into a single response, reducing protocol overhead.
Assistant: 该技术可以在本质上将若干ACK报文组合在一起成为单个报文,从而减少协议开销。
User: Hence, those who can afford luxuries are bound to be in a better social situation than others, because acquisition of luxuries by definition grants a good social status.
Assistant: 他指出,没有人会对自己当下拥有的财富感到满足,故此,负担得起奢侈品的人应该都是身处于较佳的社会状态;如此定义,奢侈品的获得就代表了较高的社会地位,这就创造了对某些奢侈品的需求。
User: However, Mapuche tradition dictated a lengthy victory celebration, which kept Lautaro from realizing his desire to pursue the military advantage he had just gained.
Assistant: 而马普切人按照传统,进行了冗长的胜利庆祝,这使得莱夫扎茹错过了机会来实现展现他刚取得的军事优势的渴望。
User: It also allows to digitally sign PDF documents.
Assistant: 还允许给PDF文档数字签名。
User: Still teenagers, they promoted themselves as hedonistic youngsters, proud to live a carefree life without work or commitment.
Assistant: 当他们仍然是青少年时,他们便推广自己为快乐的青年,为活在一个无忧无虑、不被工作和义务束缚的人生而自豪。
User: That is, for example, there is a 95% chance that f is in the interval (0.05, 1), that is f > 0.05.
Assistant: 这样就可以得到,有95%的可能 f {\displaystyle f} 处于区间(0.05,1]之间。
User: He also became a member of Polish provisional government.
Assistant: 他也成为波兰临时政府成员。
User: The First Presidency of the church announced its support for Proposition 8 in a letter intended to be read in every congregation in California.
Assistant: 教会的First Presidency在一封信中宣布支持8号提案,并打算在公众中诵读。
User: Meanwhile, Rosberg easily took second place from the troubled Räikkönen, who lost one more spot to Ricciardo just shortly after.
Assistant: 另一方面,罗斯堡轻松地从陷入困境的雷克南手中夺走第2名,后者不久后又被里卡多超越。
User: In the Holy city of Jerusalem, the Latin Catholic community is the largest Christian community, with some 4,500 people out of an estimated Christian population of about 11,000.
Assistant: 其中拉丁礼团体是耶路撒冷最大的基督教社区,估计在11,000名基督徒人口中占约4,500人。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: He was a career officer in the French army.
Assistant: 他曾在是法国军队担任职业军官。
User: The word is also used in Douglas Preston and Lincoln Child's novel Brimstone, published in 2005, on page 106.
Assistant: 这个词也用于道格拉斯·普雷斯顿和林肯·切尔德出版于2005年的小说《硫磺》,第106页上。
User: E.S.T. This show covers how the body reacts under extreme stress like being stuck in a cave or running away from forest fires.
Assistant: 这套纪录片包含了有关身体对紧迫的反应,例如困在山洞里或逃离山火。
User: The whole landscape of physics was changed with the discovery of Lorentz transformations, and this led to attempts to reconcile it with gravity.
Assistant: 随着劳仑兹变换的发现,物理学的样貌彻底改变,而导致了将其与重力调和的尝试。
User: The win earned the team a trip to Super Bowl II, where they were beaten 33–14 by Vince Lombardi's Green Bay Packers.
Assistant: 这场胜利令球队进入了第二届超级碗决赛的征程,但是在决赛中被Vince Lombardi带领的绿湾包装工以33-14击败。
User: Fresco formed "Sociocyberneering", a membership organization claiming 250 members, according to an interview with Fresco.
Assistant: 法斯科筹组了一个会员型的组织,名为“Sociocyberneering”,在其接受访问时声称拥有250名会员。
User: The spokes appear to be a seasonal phenomenon, disappearing in the Saturnian midwinter and midsummer and reappearing as Saturn comes closer to equinox.
Assistant: 它们看起来有季节性的变化,在土星的仲冬或盛夏时消失不见,当土星接近分点时又再度出现。
User: Castles served a range of purposes, the most important of which were military, administrative, and domestic.
Assistant: 城堡起到很多的作用,其中最主要的用途包括军事、经营和内政。
User: When severe weather is anticipated, local weather service offices request that these spotters look out for severe weather, and report any tornadoes immediately, so that the office can issue a timely warning.
Assistant: 风暴来临时,国家气象局会要求这些观察员寻觅这些风暴并立即汇报出现的龙卷风,以便气象局及时发布警报。
User: Seven people could stand inside the tree before it was filled with 8 tonnes (18,000 lb) of reinforced concrete.
Assistant: 在填充8公吨(18,000英磅)钢筋混凝土之前,7个人可以站在树里。
User: German press reports of an underwater anti-torpedo missile named Barracuda that allegedly reaches 430 knots (800 km/h).
Assistant: 德国媒体报道了一个反鱼雷导弹Barracuda据说可以达到每小时800公里的速度。
User: The DS line started with the Citroën DS3 in the beginning of 2010, a small car based on the floorpan of the new C3.
Assistant: DS线于2010年初开始使用雪铁龙DS3,这是一款基于C3新车的平面图的小型车。
User: The consonant /ŋ/ occurs in some dialects as a reduction of the cluster /nɡ/ when it is not in stem-initial position, and is therefore always slack-voiced.
Assistant: 辅音/ŋ/出现在某些方言中,作为辅音丛/nɡ/不在词干首时的简略发音,且/ŋ/总是弛声音。
User: This, in turn, stimulates release of proteases and oxidants by the mesangial and epithelial cells, damaging the capillary walls and causing them to become "leaky".
Assistant: 如此反过来经由"肾小球系膜细胞"和"上皮细胞"刺激蛋白酶及氧化剂的释放,破坏毛细管壁并使它们变"漏"(leaky)。
User: In The Calling of St Matthew, the hand of the Saint points to himself as if he were saying "who, me?", while his eyes, fixed upon the figure of Christ, have already said, "Yes, I will follow you".
Assistant: 在《圣马太蒙召》中,圣马太指着自己,似乎在说“谁,是我吗?”,而他的眼睛盯着基督,似乎已经说,“是的,我要跟随你。
User: The optimizations of Google Chrome's V8 JavaScript engine in Chrome 28 made asm.js benchmarks more than twice as fast as prior versions of Chrome, although Chrome's V8 does not use ahead-of-time compilation.
Assistant: Google Chrome的V8 JavaScript引擎在Chrome 28中对asm.js基准测试的性能是以前Chrome版本的两倍以上,尽管Chrome的V8没有使用提前编译。
User: He advocated the creation of a railroad linking Canada, the United States, and Mexico.
Assistant: 他还主张建立连通加拿大、美国和墨西哥的铁路。
User: A vat full of this dye is a darker color, approximating the web color midnight blue.
Assistant: 成品染剂的颜色是一种更暗的颜色,接近网页色──午夜蓝 (Midnight Blue)。
User: In the series he is one of Nero's personal friends.
Assistant: 伴真纯 三奈子的朋友。
User: It is also called the substitution interpretation (of the quantifiers) or substitutional quantification.
Assistant: 它也叫做(量词的)代换释义或代换量化。
User: The Barbary situation led directly to the creation of the United States Navy in March 1794.
Assistant: 巴巴里问题直接导致1794年3月成立美国海军。
User: In the early sixteenth century a mosque or madrasah existed at the site, presumably built by the Turks, from the remains of the earlier church, although the exact use is disputed.
Assistant: 16世纪初期,一座清真寺或伊斯兰学校在原先教堂的位置建立起来,尽管确切的用途仍有争议。
User: Fenerbahçe and the Greek League basketball team Olympiacos both offered Kanter professional contracts, but he declined because he wanted to play high school and college basketball in the United States.
Assistant: 之后费内巴切和来自希腊联赛的奥林匹亚科斯俱乐部都想与坎特签下职业合同,不过他都拒绝了,原因是他想打美国的高中联赛和大学联赛。
User: A Moroccan man was injured in an accident that led to clashes between police and migrants that injured 18.
Assistant: 一名摩洛哥男子在一次事故中受伤,导致警察和移民发生冲突,造成18人受伤。
User: Over the years, hundreds of people witnessed Seth speaking.
Assistant: 多年来,数百人见证赛斯说话。
User: There exists no simple way of reformulating any one of these expressions as a conjunction or disjunction of sentences, each a simple predicate of an individual such as That wine glass was chipped.
Assistant: 不存在简单的方式把这些表达重新公式化为句子们的合取或析取,它们每个都有个体的简单谓词如“酒杯碎了”。
User: His generosity was widely acknowledged.
Assistant: 他的美德获得广泛认同。
User: By the time he had reached the age of seven, Bannan had undergone four operations.
Assistant: 班伦7岁的时候,他早已经历过四次手术。
User: This was the Treaty of York which defined the boundary between the two kingdoms as running between the Solway Firth (in the west) and the mouth of the River Tweed (in the east).
Assistant: 该合约即《约克条约》,它规定了两个王国之间的永久边界在索尔韦湾(在西部)和特威德河(在东部)之间。
User: The only hardware standard for IBM PC-compatible machines was defined by the Intel processors (8086, 80386) and the literal hardware IBM shipped.
Assistant: IBM PC兼容机的唯一的硬件标准是由Intel处理器(8086, 80386)定义的,并由IBM分发出去。
User: Questions about organic form, its definition, and its role in art remain controversial.
Assistant: 跟有机形式相关的问题,诸如它的定义、它对艺术的作用,仍然有争议。
User: Some contemporary green anarchists can be described as anarcho-primitivists (or anti-civilization anarchists), though not all green anarchists are primitivists.
Assistant: 部分绿色无政府主义者可被称为无政府原始主义者(或是反文明无政府主义者),但并非所有绿色无政府主义者都是无政府原始主义者。
User: According to him "There's four causes.
Assistant: 她本人表示“有很多原因”。
User: SQL Server also allows stored procedures to be defined.
Assistant: SQL Server也使用结构化存储。
User: Classical topics in philosophy, namely, mind, consciousness, experience, reasoning, knowledge, truth, morality and creativity are rapidly becoming common concerns and foci of investigation in computer science, e.g., in areas such as agent computing, software agents, and intelligent mobile agent technologies.
Assistant: 哲学中的经典主题,即心灵、意识、经验、推理、知识、真、道德、创造力,正在迅速成为计算机科学中的常见问题和研究热点,例如,在agent计算、软件代理和智能移动代理技术等领域。
User: Purchasers of the Apollo were given their choice of two canned shows, and could purchase more.
Assistant: 阿波罗的买主可以任意的挑选两个套装节目,并且还可以选购更多其他的节目。
User: Again, the main reason for this requirement was computational simplification.
Assistant: 还有,这个要求的主要原因是计算简单。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: The city hall in Copenhagen has a complete astronomical clock, set in an interior glass cabinet.
Assistant: 哥本哈根市政厅有一座完整的天文钟,放置在一个玻璃小橱内。
User: The Multum port was developed – with a view to using Pascal as a systems programming language – by Findlay, Cupples, Cavouras and Davis, working at the Department of Computing Science in Glasgow University.
Assistant: 以一个使用Pascal作为系统编程语言的视角,Glasgow University计算机科学系的Findlay,Cupples,Cavouras和Davis开发了Multum接口。
User: They also worried that if their daughters became independent and promiscuous, then no man would want to marry them.
Assistant: 虽然和好友们闲谈中也会提起帮女儿说婚事,而且女儿也曾有过意中人,但他总有点舍不得让女儿结婚离开。
User: For the most part, the black individuals who had reservations on various aspects of the movement and ideologies of the activists were not able to make a game-changing dent in their efforts, but the existence of these alternate ideas gave some blacks an outlet to express their concerns about the changing social structure.
Assistant: 大多数情况下,对民权运动和活动积极分子的意识形态持保留态度的黑人个体靠自己的力量并不能起决定性的影响,但是这些观点让一些黑人能够表达他们对社会结构变革的忧虑。
User: Web Dashboard Analyzing performance test results from any browser or Mobile device.
Assistant: Web仪表板 分析任何浏览器或移动设备的性能测试结果。
User: It is anticipated that detailed knowledge of the human genome will provide new avenues for advances in medicine and biotechnology.
Assistant: 随着将来对基因组的理解更加深入,新的知识会使医学和生物技术领域发展更为迅速。
User: It is usually hoisted at the President's official residence, the Palace of Belém, as well as on the presidential car, as small-sized flags.
Assistant: 它通常被悬挂在总统官邸—贝伦宫,和将小型的旗悬挂在总统座车。
User: Winwood ultimately persuaded Clapton to finalize Baker's inclusion in the line-up, arguing that Baker strengthened their musicianship and that it would be hard to find an equally talented drummer.
Assistant: 史蒂夫·温伍德最终说服克莱普顿完成让贝克的加入,争辩说贝克加强了他们的音乐才能,并且很难找到一个同样有才华的鼓手。
User: One for her and one for Prince Alexei.
Assistant: 后来两人产下一女,即为奥劳拉公主。
User: Balloons often land in Albuquerque neighborhoods.
Assistant: 热气球经常着陆在阿尔伯克基区。
User: There were 3 main designs proposed for this ship class, the 1938 design, the 1939 design and the 1940 design.
Assistant: 远洋侦察级轻巡洋舰先后共有三个设计提案,分别为1938年方案、1939年方案与1940年方案。
User: 6: King Carol abdicates the Romanian throne in favour of his son Michael while control of the government is taken by Marshal Antonescu.
Assistant: 6日:卡罗尔二世放弃罗马尼亚王位,支持其子米哈伊,而政府则由扬·安东内斯库元帅接管。
User: He eventually changed the goal into meeting William Shatner, the actor who played Captain Kirk.
Assistant: 他最终改变了目标,转而想见扮演科克船长的演员——威廉·沙特纳。
User: The first verse was kept largely as the 1879 original, except for the change in the first line from "Australia's sons let us rejoice" to "Australians all let us rejoice".
Assistant: 原曲的第一段和第三段歌词在选为国歌时,都有修改,其中第一段的“Australia's sons all let us rejoice”被改成了“Australians all let us rejoice”,第三段则重新填写了歌词。
User: The character is also Jewish, and celebrates Hanukkah with Renee Montoya during the events of 52.
Assistant: 这个角色也是犹太人,曾在《52》中芮妮·蒙托亚一起庆祝光明节。
User: The celebration so marked the history of the Nigerian Army.
Assistant: 这部小说的内容是法老时期的故事。
User: Additional tasks Upon arriving in Hong Kong, teams traveled to Victoria Peak, where they had their picture taken overlooking the Hong Kong skyline.
Assistant: 附加任务 :抵达香港后,所有队伍需前往太平山顶,在那里拍摄与香港天际线的合影。
User: The song originated between vocalist Nicholas Petricca and guitarist Eli Maiman, who first developed the verse and found something infectious about it.
Assistant: 这首歌最初由主唱尼古拉斯·帕特里卡和吉他手伊莱·麦曼谱出主歌并找到了一些具有感染力的元素。
User: It also allows for the editing of images, including cropping, applying masks and adding borders.
Assistant: 它还允许编辑图像,如裁剪、添加蒙版和边框。
User: Well, so be it, it is God's will.
Assistant: 无论发生什么,都是神的意志。
User: So, for example, he claims that children should be taught to draw because it would be useful to them on their foreign travels (for recording the sites they visit), but poetry and music, he says, are a waste of time.
Assistant: 例如,他认为,儿童应该学习绘画,因为这对他们的出国旅行有帮助(记录下他们所访问的地方),但是他认为,诗歌和音乐是浪费时间。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: Let such a parameterization be x(s, t), where (s, t) varies in some region T in the plane.
Assistant: 令参数化为x(s, t),其中(s, t)在某个平面上的区域T中变化。
User: Indonesian nationalist and military hardliners, particularly leaders of the intelligence agency Kopkamtib and special operations unit, Opsus, saw the Portuguese coup as an opportunity for East Timor's integration with Indonesia.
Assistant: 不久印尼国内的民族主义者,军方强硬派以及政府情报组织恢复安全与秩序作战指挥部(Kopkamtib)与特种作战部队,认为葡萄牙的军事政变是吞并东帝汶的绝好时机,故印尼出兵东帝汶占之。
User: In Platonism, the meaning of life is in attaining the highest form of knowledge, which is the Idea (Form) of the Good, from which all good and just things derive utility and value.
Assistant: 在柏拉图主义中,生命的意义在于获得最高的理型的知识,即善的观念(理型),所有善良和公正的东西都从中获得效用和价值。
User: It oxidizes small foreign organic molecules (xenobiotics), such as toxins or drugs, so that they can be removed from the body.
Assistant: 它可以氧化外源有机小分子(异型生物质),如毒素或药物,以便使其排出体外。
User: Only very tiny amounts of silver fulminate should be prepared at once, as even the weight of the crystals can cause them to self-detonate.
Assistant: 一次应只制备非常少的雷酸银,因为即使是晶体的重量也会导致其自我引爆。
User: Michael Fassbender provided multiple versions of his performance as Jobs, which Graham and Boyle then chose from during post-production.
Assistant: 麦可·法斯宾达提供了多种他饰演乔布斯的版本,供葛拉罕和鲍伊在后期制作中进行挑选。
User: After they arrived at a German first-aid station, some of the badly wounded who had been carried by the monks were taken away in a military ambulance.
Assistant: 当他们到达德军的急救站后,一些被修道士带下山的重伤员被军事救护车送走。
User: It is not, however, directly tied to gender.
Assistant: 然而,这并不是与性别直接相关的。
User: The players immediately earn points for each successful route they claim.
Assistant: 各玩家依照获得的莲花标示物算分,高分者胜。
User: On 5 February 1995, AIK became the first non-American sports club to promote an Internet website.
Assistant: 1995年,AIK成为美国以外首个建立国际网站的体育运。
User: Hezbollah fired 4,407 submunitions into civilian-populated areas of northern Israel in 113 separate strikes, using Chinese made Type-81 122mm rockets, and Type-90 submunitions.
Assistant: 到冲突爆发为止,真主党共在113次袭击中发射了4407颗弹头到以色列北部人口密集区,其中使用了中国的122mm 81式火箭弹和90式分弹头。
User: The Hôtel du Gouverneur, built in 1730, now houses the Musée des Tissus (Museum of Fabric) and the Hôtel de Lacroix Laval, designed by Soufflot, is now the Museum of Decorative Arts.
Assistant: 总督宫(Hôtel du Gouverneur)建于1730年,现在设有纺织博物馆;拉克鲁瓦拉瓦尔宫(Hôtel de Lacroix Laval),由苏夫洛设计,现在是装饰艺术博物馆。
User: On January 18, 2016, Conley returned to the lineup after missing six games with a sore left Achilles and recorded his third double-double of the season with 15 points and 10 assists, helping the Grizzlies defeat the New Orleans Pelicans 101–99.
Assistant: 2016年1月18日,康利在错过了六场比赛后又回到了球队,并以15分10助攻记录了本赛季的第三个双人双打,帮助灰熊以101- 99打败了新奥尔良鹈鹕。
User: Municipalities are the most important administrative unit.
Assistant: 十户是最基本的行政单位。
User: If there weren't you, she wouldn't be here.
Assistant: 如果他没参加,他就是不能去了。
User: Petrovsky's work was generalized and updated by Atiyah, Bott, and Gårding (1970, 1973).
Assistant: 彼得罗夫斯基的研究后来已由Atiyah, Bott, and Gårding (1970, 1973)扩展及更新。
User: The movement of Japanese manufacturing to southeast Asia, including Malaysia, intensified with the implementation of strong-yen monetary policies under the 1985 Plaza Accord.
Assistant: 日本制造业在包括马来西亚在内的东南亚国家设厂的数目因应1985年《广场协议》所制订的日圆强势政策而增加。
User: The present church was rebuilt in 1693-1714 at the commission of Pietro Barbarigo, and reconsecrated in 1721.
Assistant: 现在的教堂重建于1693-1714年,由彼得洛巴巴里戈委托,于1721年重新祝圣。
User: The WPS Workbench user interface is based on Eclipse.
Assistant: 其DevRocket图形用户界面是基于EclipseIt。
User: From this, Hahnemann came to believe that all effective drugs produce symptoms in healthy individuals similar to those of the diseases that they treat, in accord with the "law of similars" that had been proposed by ancient physicians.
Assistant: 就此赫尼曼推断,凡有用之药,必使健康之人得症,其症类同于欲治之病,亦即古医术中“以同治同”之说法。
User: Similar to other Chinese clock towers, Xi'an Bell Tower was mainly used for time reporting and publishing news in ancient times.
Assistant: 和中国其它的钟楼类似,西安钟楼在古代主要用于报时,发布消息等。
User: If Denmark does adopt the euro, separate referendums would be required in the Faroe Islands and Greenland to decide whether they should follow suit.
Assistant: 如果丹麦日后接受欧元,法罗群岛和格陵兰岛则需要另外的公投来决定是否亦接受欧元。
User: The Cathedral of Murcia was built between 1394 and 1465 in the Castilian Gothic style.
Assistant: 该教堂位于天主教卡塔赫纳教区,约建于1394年到1465年,风格为卡斯蒂利亚哥特式建筑。
User: The companion will also have lost some mass during the explosion, and its presence may create a gap in the expanding debris.
Assistant: 伴星也会在爆炸中失去一定的质量,并在膨胀中的爆炸残留物质中形成空缺。
User: The Georgia General Assembly approved Baldwin's charter on January 27, 1785 and UGA became the first university in the United States to gain a state charter.
Assistant: 乔治亚州议会在1785年1月27日正式批准鲍德温的申请,这使得乔治亚大学成为美国第一所获得州政府特许状的大学。
User: In 1914, Nock joined the staff of The Nation magazine, which was at the time supportive of liberal capitalism.
Assistant: 1914年,诺克加入了《国家》杂志,当时这本杂志拥护根据古典自由主义定义下的资本主义。
User: However, the policies Bera adopted in an effort to maintain peace with Muslim ruled Al-Andalus, resulted in him being accused of treason before the King.
Assistant: 然而,贝拉采取的与穆斯林安达卢斯尽力维持和平共处的政策, 导致他被指控背叛法兰克国王。
User: The four-engined Fw 200 airliner flew nonstop between Berlin and New York City on August 10, 1938, making the journey in 24 hours and 56 minutes.
Assistant: Fw 200是第一架直飞柏林与纽约的客机,于1938年8月10日起飞,仅耗时24小时又56分钟即抵达。
User: Lu graduated from the Woodrow Wilson School at Princeton University and from Harvard Law School, where he was a classmate of Obama's.
Assistant: 卢沛宁毕业于普林斯顿大学伍德罗·威尔逊学院并在哈佛法学院深造,是奥巴马的同学。
User: Said al-Ahwal and his men were mistaken for servants by the Sulayhids.
Assistant: 正统末,大军征邓茂七,往抚其民,释被诬为贼者千余家。
User: For a wide range of applications such as digital mobile radio, Digital Simultaneous Voice and Data (DSVD) or speech storage, it is desirable to provide a discontinuous transmission of speech-coding parameters.
Assistant: 在许多例如数字移动广播、DSVD或语音存储中,都需要一种不连续传输的语音编码参数。
User: At the age of six, he contracted polio which has caused him to use crutches for the rest of his life.
Assistant: 六岁时他患上了小儿麻痹症,导致他一直使用拐杖生活至今。
User: He always wears blue gloves.
Assistant: 他的左手永远戴着手套。
User: The Scout Movement raised the major part of the funding of £400,000 for building and furnishing the building between 1957 and 1959.
Assistant: 1957年到1959年,童军运动为房子的建造和装饰募集到400,000英镑资金的大部分。
User: Travellers arriving in the UK from the Channel Islands, Ireland and the Isle of Man are not subject to immigration checks as they are travelling within the Common Travel Area.
Assistant: 从海峡群岛、爱尔兰和马恩岛抵达英国的旅客在共同旅行区内旅行时不需要接受移民检查。
User: Sam will relax at no time. b.
Assistant: 战斗续行:B 不会轻易死去。
User: Due to the high winds many events were delayed.
Assistant: 许多赛事由于大风延期。
User: Advocates argue it is a simple way to embrace the fluidity of the Web.
Assistant: 拥护者认为这是迎接流动性网页的简单方式。
User: Thus, dual Portuguese–Japanese citizens, under Japanese nationality law, must declare to the Government of Japan whether they are going to keep their Japanese or Portuguese citizenship.
Assistant: 例如,根据日本国籍法及大韩民国国籍法的规定,享有双重国籍身份的公民,必须对该国政府宣称他们是保留他们的该国国家或是葡萄牙国民身份。 |
User: 将这句话从英文翻译到中文
Alkanes with more than three carbon atoms can be arranged in various different ways, forming structural isomers.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
超过3个碳原子的烷烃可以以多种方式排列,形成同分异构体。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:According to the Brookings Institution, 45% of residents of the two-county San Jose metro area have a college degree and 43% of residents in the five-county San Francisco metro area have a college degree, the second and fourth highest ranked metro areas in the country for higher educational attainment.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 布鲁金斯学会的研究显示,45%的圣何塞都会区居民和43%的旧金山都会区居民有大学学历,分别在全国排名第二和第四。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
The sci-fi police procedural takes place in the year 2048 and follows the relationship between two cops as they struggle to solve futuristic crimes that involve complex technology.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这一部科幻警方侦察片设定在2048年,其描述了两个警察使用一些复杂的科技来解决未来犯罪,因而产生了情愫。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
He's still an athlete in this game.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:他在游戏中是一传奇人物。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
All the processing steps are carried out within a single processing machine with automatically controlled time, temperature and solution replenishment rate.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:所有的冲洗步骤由一台冲洗机器,在控制的温度、时间、溶液浓度下进行。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
The Jesus Movement is considered by some to be part of the Fourth Great Awakening.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
耶稣运动也被认为是第四次觉醒的一部分。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
His term of office was for ten years, ruling him out of consideration for any other high office during that period.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 他的任期是10年,这意味着在此期间他不用考虑做什么高官了。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Although all U.S. citizens are also U.S. nationals, the reverse is not true.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:虽然所有美国公民都有美国国籍,但反之不成立。
User: 将这句话从英文翻译到中文: The Red Cross on white background was the original protection symbol declared at the 1864 Geneva Convention.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:白底红十字是1864年日内瓦公约所宣布的最初的保护性标志。
User: 将这句话从英文翻译到中文
In the fishing port of Puerto Angel, boating access was restricted. and the port of Salina Cruz was closed.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
在安赫尔港(英语:Puerto Ángel)的渔港,划船的通道受到限制,而萨利纳克鲁斯(英语:Salina Cruz)港则已关闭。
User: 将这句话从英文翻译到中文
The formula of the masks nearly formed the backdrop of the work.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
面具的配方几乎形成了工作的背景。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
It is near the border with Tanzania.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
该区与坦桑尼亚接壤。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Public companies issue these (10-K) annual financial statements as required by the Security and Exchange Commission.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:公开招股公司依照证券及交易委员会的要求发布10-K年度财务报表。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:305 Use Proxy The Contact field details a proxy that must be used to access the requested destination.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
305 Use Proxy 被请求的资源必须通过指定的代理才能被访问。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Before Pausch was diagnosed with pancreatic cancer, he was originally going to have his lecture based on the generic academic-style "Last Lecture," and was not expecting his cancer to play a part in the decision.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
在波许被诊断为胰腺癌之前,他本打算去作一次学术型的“最后的演讲”,这点在前文中已经阐述了,那时他的癌症并不是他去作演讲的决定因素。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Amy Winehouse was born in Chase Farm Hospital, in north London, to Jewish parents.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
艾美·怀恩豪斯出生于伦敦北部的切斯农场医院(英语:Chase Farm Hospital),父母都为犹太人。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: In addition to the experience points and gold awarded for successfully defeating monsters, occasionally, items will be dropped as well that are added to the player's inventory.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
除了经验值和金钱,战斗胜利后偶尔还能得到掉落的道具,其将自动放入玩家的道具栏中。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: This species was formerly considered to be included within what is now separated as the Indian scops owl (Otus bakkamoena).
Assistant: 领角鸮以前被认为是现在被分离为印度领角鸮(Otus bakkamoena)的亚种。
User: He is a recipient of the China Reform Friendship Medal, China's highest award; he is a long-time adviser to China's leaders and the Chinese government, to multinational corporations on China strategies and transactions, and is a frequent commentator on the politics, economics, business, finance, philosophy and science of China.
Assistant: 他是中国领导人和中国政府的长期顾问,长期担任中国经济政策相关方面的顾问,也是跨国公司在中国战略和交易方面的长期顾问,并且担任中国政治,经济,商业,金融,哲学和科学的评论员。
User: Upon leaving Saxony, Conrad traveled to the Duchy of Swabia, celebrating Easter at Augsburg.
Assistant: 在离开萨克森后,康拉德来到了施瓦比亚公爵领的奥格斯堡庆祝复活节。
User: Shadegg voted against the Fair Minimum Wage Act of 2007, which increased the federal minimum wage from $5.15 to $7.25 an hour.
Assistant: 路透社 美国参议院以94-3的压倒性票数,通过提高联邦最低薪资议案,最低时薪从5.15美元提高到7.25美元。
User: Tay was designed to mimic the language patterns of a 19-year-old American girl, and to learn from interacting with human users of Twitter.
Assistant: Tay设计成模仿一个十九岁美国女性的说话方式,再借由和Twitter上用户的互动继续学习。
User: "God" he says, "is the pain of the fear of death.
Assistant: ” 制曰,“以畏惧致死论启,恐非正条。
User: The company's response to these various issues has drawn praise, scorn, and accusations of political appeasement from different parties over the years.
Assistant: 汉堡王对这些问题的反应引起了赞扬、嘲讽和不同政党多年来对政治绥靖政策的指责。
User: This area often includes mirrors so that exercisers can monitor and maintain correct posture during their workout.
Assistant: 这个区域通常包括镜子,使用者可以监察他们的锻炼过程中保持正确的姿势。
User: In general, thermodynamic analysis of solutions is done by modeling them as reactions.
Assistant: 一般来说,热力学的溶液分析,是借由反应作为标准来分析的。
User: In February 1888, Bruckner made extensive revisions to all four movements after having heard the premiere of the 1887 version the previous month.
Assistant: 1888年2月,布鲁克纳在听过1887年版本的首演之后对交响曲的四个乐章进行了又一次大篇幅的修改。
User: In certain communities of Indonesia, mass female circumcision (khitanan massal) ceremony are organized by local Islamic foundations around Prophet Muhammad's birthday.
Assistant: 在印度尼西亚的某些社区,大众女性割礼仪式是由当地的伊斯兰基金会在穆罕默德生日举办。
User: That report received wide criticism for its lack of factual data and its reliance upon "Green Zone" analysis.
Assistant: 这一报道因为缺乏实际数据并过分相信“绿区(英语:Green Zone)”的分析而饱受批评。
User: Baldwin left Jerusalem in the retinue of Robert II, Count of Flanders, in late August.
Assistant: 8月下旬,鲍德温扈从佛兰德斯伯爵罗贝尔二世离开耶路撒冷。
User: In Matamoros, part of the city lost power and running water; in Valle Hermoso, two schools were damaged; in Reynosa, 180 people were evacuated from low-lying areas in five districts of the city, while in San Fernando, the main highway through the city was closed, and traffic on the bridge over the Conchos River was restricted to one lane.
Assistant: 马塔莫罗斯城内部分地区停水停电,巴耶埃尔莫索有两所学校受损,雷诺萨有180人从市内5个区的低洼地区撤离,通往圣费尔南多的主要公路被封,孔乔斯河上大桥限制只能有一车道通行。
User: Taney died on October 12, 1864, at the age of 87.
Assistant: 1864年10月12日,泰尼去世,享年87岁。
User: A group of Italian researchers has claimed that Salaì was the model for the Mona Lisa, noting the similarity in some of the facial features, particularly the nose and mouth, to those in which Salaì is thought to have been the model.
Assistant: 一组意大利研究人员声称沙莱为《蒙娜丽莎》的模特,他们注意到沙莱与《蒙娜丽莎》在面部某些特征的相似性,特别是在鼻子和嘴上,这一说法遭到了卢浮宫的质疑。
User: It is Bendik-Keymer's view, in line with part one but against part two, that one need not reject anthropocentrism to "open up ecological thought".
Assistant: 在Bendik-Keymer看来,与第一部相对应却与第二部相反的是,“开发生态主义思想”并不意味着否认人类中心论。
User: Hotus said he was the only participant to receive such an apology.
Assistant: Hotus说他是唯一接到主办单位道歉的参与代表。
User: After a dozen other specimens were found in the same place in 1973, a Japanese expedition was launched in 1974 dedicated to the search for meteorites.
Assistant: 在1973年,又在相同的地区发现了大量陨石之后,一支在1974年成立的日本探险队专程前往该地搜寻陨石,他们发现了将近700颗的陨石。
User: While the cabinet of the provisional government within the palace debated what action to take, the Bolsheviks issued an ultimatum to surrender.
Assistant: 在冬宫里的临时政府内阁在争论该怎么采取措施的时候,布尔什维克发出最后通牒要求投降。
User: Furthermore, Car-2-X applications require interaction to vehicles and off-board systems.
Assistant: 此外,Car-2-X应用还需要与车辆和车外系统进行交互沟通。
User: The substance was found to have several unique properties, including very good corrosion-resistance and the lowest coefficient of friction of any substance yet manufactured.
Assistant: 这种材料具有很多独特的性质,包括非常突出的抗腐蚀性以及当时发现的所有材料中最低的摩擦系数。
User: Congress dutifully voted in July 1777 to commission Lafayette as a major general, and sent him to meet Washington.
Assistant: 1777年7月,大陆会议经投票决定授予拉法耶特少将军衔,并送他前去面见华盛顿。
User: System of a Down played their only 2013 US performance at the Hollywood Bowl on July 29; tickets sold out hours after going on sale on March 22.
Assistant: 2013年,S.O.A.D只是在美国国内进行唯一一场的公开表演,在7月29日于好莱坞露天剧场进行,在3月22日公开卖票后的几小时已售罄。
User: This is a great shopping street with mostly clothing and food stores, bookstores, restaurants, doctors' offices ...
Assistant: 这也是一条购物街,两边大多是服装和食品商店,书店,餐厅,诊所等。
User: After the Space Shuttle Columbia disaster in 2003, attention once again focused on the attitude of NASA management towards safety issues.
Assistant: 在2003年哥伦比亚号灾难之后,NASA管理层对安全问题的态度再次成为关注的焦点。
User: Napoli have the fourth biggest fanbase in Italy, and in 2015 were ranked as the fifth most valuable football club in Serie A, as well as being listed on the Forbes' list of the most valuable football clubs.
Assistant: 于2015年,拿玻里于意甲联赛最有价值球会的排行榜中排名第5,亦被列入同年的福布斯足球俱乐部财富排行榜。
User: Amusement Developing Section 8 (later known as Sega-AM2), a research and development department of Sega, is established under the supervision of Yu Suzuki in Tokyo, Japan.
Assistant: 在铃木裕的监督下,世嘉研发部门Amusement Developing Section 8(后称世嘉-AM2)于东京建立。
User: Since the late 18th century, the Shah rulers of Nepal encouraged Indian people to settle in the eastern Terai through a series of subsidies granted to new settlers.
Assistant: 自十八世纪末以来,尼泊尔沙阿王朝的统治者通过向新移民提供的一系列补贴鼓励印度人定居在德赖东部。
User: The hull has a fixed 7.5 mm machine-gun low in the glacis on the right side.
Assistant: 另外,在底盘的装甲的右侧安装了一门7.5mm机枪。
User: Crozier commanded Terror, and was appointed to the rank of captain in 1841.
Assistant: 克罗兹负责指挥惊恐号,并在1841年被任命为上校(Captain)。
User: Susan Nolen-Hoeksema suggests that, once established, masturbatory fantasies about the stimulus reinforce and broaden the paraphilic arousal.
Assistant: 苏珊·诺伦·胡克斯马认为,一旦建立起来,对自慰幻想的刺激就会加强和拓宽性偏离的唤醒。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: Songhai was also weakened by internal discord, which led to factional warfare.
Assistant: 桑海也被内部的不和谐所削弱,逐渐导致派系战争。
User: Chinese already in the U.S. were allowed to stay, but they were ineligible for naturalization and, if they left the U.S. and later wished to return, they needed to apply anew and obtain approval again.
Assistant: 已经进入美国的华人可以继续生活,但他们没有资格入籍,并且当他们离开美国之后再回来时,需重新申请并获得批准。
User: Toriyama stated in the October 2010 Ultimania Omega companion book that he hoped to continue the story.
Assistant: 鸟山在2010年10约的《Ultimania Omega》配套书中称他希望延续这个故事。
User: Requirements for attendance at the school are very good school grades and social commitment.
Assistant: 校园内的建筑和设施为学校的教学工作和师生生活提供了良好的支持。
User: Mainly known as a doubles specialist, she won the women's doubles title at Wimbledon in 1999 with Lindsay Davenport.
Assistant: 主要被称为双打专家,她在1999年在温网与林赛·达文波特获得了女子双打冠军。
User: The lookup table used by a stemmer is generally produced semi-automatically.
Assistant: 查询表在一个词干提取器中的使用通常会产生半自动。
User: This has allowed, for example, the separation of cells or the orientation and manipulation of nanoparticles and nanowires.
Assistant: 它被应用于细胞的分离以及纳米粒子和纳米线的定向和控制。
User: She particularly loved children and, had she not been a Grand Duchess, would have loved nothing more than to marry a Russian soldier and raise a large family.
Assistant: 她特别喜欢孩子,如果她不是一位女大公的话,玛丽亚会愿意嫁给一位俄罗斯士兵,共同组成一个大家庭。
User: And I don't care what's on the line, Howard, you have got to say what we know in the booth.
Assistant: 而我不在乎谁的处境危险,霍华德,你得说出我们俩都知道的事情。
User: The HG 85 (Hand Granate M1985) is a round fragmentation hand grenade designed for the Swiss Armed Forces and still produced by RUAG Ammotec in Switzerland.
Assistant: HG 85手榴弹(德语:Hand Granate M1985)是一款为瑞士军方设计的圆形破片手榴弹,至今依然在瑞士服役,主要由瑞士RUAG公司生产。
User: This type of altimeter has several disadvantages; for instance, in certain pointer positions, the needles partially obscure the readout resulting in the inability to accurately determine altitude.
Assistant: 这种类型的高度仪有几个缺点,例如,当指针指向某些位置时,针的部分使读出的度数结果模糊,导致飞行员无法精确地确定海拔高度。
User: The only Great Lakes Bowl was held there in 1947.
Assistant: 大学美式足球的唯一一次大湖杯(Great Lake Bowl)赛,于1947年在此举行。
User: Frauenbilder, Frauenkörper.
Assistant: 化妆,说女性言词。
User: CouchDB implements a form of multiversion concurrency control (MVCC) so it does not lock the database file during writes.
Assistant: CouchDB实现了一个多版本并发控制(MVCC)形式,用来避免在数据库写操作的时候对文件进行加锁。
User: In 1985 he contributed to the creation of the Cox–Ingersoll–Ross model for interest rate dynamics.
Assistant: 1985年,他为考克斯–英格索尔–罗斯利率动态模型(英语:Cox–Ingersoll–Ross model)的建立做出了贡献。
User: During the ceremony, each partner in the couple makes marriage vows to the other in front of the marriage officiant.
Assistant: 在婚礼仪式进行当中,夫妻会在牧师面前向对方作结婚誓言。
User: A complete list of Wildlife Trust nature reserves in Scotland, Wales, Northern Ireland and England: Abberton Reservoir (Essex Wildlife Trust) Abbey Fishponds (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Abbots Moss (Cheshire Wildlife Trust) Abbotts Hall Farm (Essex Wildlife Trust) Abercamlo Bog (Radnorshire Wildlife Trust) Abercorris (North Wales Wildlife Trust) Aberduna (North Wales Wildlife Trust) Abington Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Abram Flash (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Addiewell Bing (Scottish Wildlife Trust) Adel Dam Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Adle Mudflats (Suffolk Wildlife Trust) Agden Bog Nature Reserve (The Wildlife Trust for Sheffield and Rotherham) Aileshurst Coppice (Worcestershire Wildlife Trust) Aisholt Wood (Somerset Wildlife Trust) Aldbury Nowers (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Aldercar Flash (Nottinghamshire Wildlife Trust) Alderfen Broad (Norfolk Wildlife Trust) Aller & Beer Woods (Somerset Wildlife Trust) Allerthorpe Common Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Allimore Green Common (Staffordshire Wildlife Trust) Allt Grug Garn (The Wildlife Trust for South & West Wales) Allt Pencnwc (The Wildlife Trust for South & West Wales) Allt-yr-Yn Local Nature Reserve (Gwent Wildlife Trust) Alpine Meadow (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Altar Stones (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Alvecote Meadows (Warwickshire Wildlife Trust) Alvecote Pools (Warwickshire Wildlife Trust) Amberley Wildbrooks (Sussex Wildlife Trust) Amwell Quarry (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Ancaster Valley (Lincolnshire Wildlife Trust) Ancells Farm (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Andrew's Wood (Devon Wildlife Trust) Annesley Woodhouse Quarry (Nottinghamshire Wildlife Trust) Annstead Dunes (Northumberland Wildlife Trust) Ardley Quarry (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Arger Fen & Spouse's Vale (Suffolk Wildlife Trust) Argill Woods Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Arle Grove (Gloucestershire Wildlife Trust) Arlesey Old Moat and Glebe Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Armstrong Wood (Cornwall Wildlife Trust) Arnold Memorial (Northumberland Wildlife Trust) Arnold's Meadow (Lincolnshire Wildlife Trust) Arreton Down (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Arthur's Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Ash Moor (Devon Wildlife Trust) Ash Ranges (Surrey Wildlife Trust) Asham Meads (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Ashberry Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Ashculm Turbary (Devon Wildlife Trust) Ashford Warren & Hoads Wood (Kent Wildlife Trust) Ashlawn Cutting (Warwickshire Wildlife Trust) Ashleworth Ham (Gloucestershire Wildlife Trust) Ashley Wood (Dorset Wildlife Trust) Ashtead Park (Surrey Wildlife Trust) Ashton Court Meadow (Avon Wildlife Trust) Ashtons Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) Ashwell Quarry and Quarry Springs (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Askham Bog Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Astley Moss (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Aston Clinton Ragpits (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Attenborough Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Aubrey Buxton (Essex Wildlife Trust) Auchalton Meadow (Scottish Wildlife Trust) Aughton Woods (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Augill Pasture Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Avery's Pightle (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Avon Valley (Worcestershire Wildlife Trust) Ayr Gorge Woodlands (Scottish Wildlife Trust) Ayres Visitor Centre and Nature Trail (Manx Wildlife Trust) Baal Hill Wood (Durham Wildlife Trust) Babcary Meadows (Somerset Wildlife Trust) Badger's Hill (Worcestershire Wildlife Trust) Badgeworth (Gloucestershire Wildlife Trust) Baglan Reserve (The Wildlife Trust for South & West Wales) Bagmere (Cheshire Wildlife Trust) Bagmoor Common (Surrey Wildlife Trust) Bailey Einon (Radnorshire Wildlife Trust) Bakers Pit (Cornwall Wildlife Trust) Bakethin (Northumberland Wildlife Trust) Balcombe Marsh (Sussex Wildlife Trust) Balgavies Loch (Scottish Wildlife Trust) Ballachuan Hazel Wood (Scottish Wildlife Trust) Ballagan Glen (Scottish Wildlife Trust) Ballalough Reedbeds (Manx Wildlife Trust) Balloo Wetland (Ulster Wildlife Trust) Balloo Woodland (Ulster Wildlife Trust) Balls Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Ballynahone Bog (Ulster Wildlife Trust) Balnaguard Glen (Scottish Wildlife Trust) Bankhead Moss (Scottish Wildlife Trust) Banovallum House (Lincolnshire Wildlife Trust) Ban-y-Gor Woods (Gloucestershire Wildlife Trust) Barford Wood and Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Barkbooth Lot Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Barkway Chalk Pit (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Barnaby's Sands and Burrows Marsh (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Barnes Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Barnyards Marsh (Scottish Wildlife Trust) Barr Beacon (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Barrow Blow Wells (Lincolnshire Wildlife Trust) Barrow Burn Wood (Northumberland Wildlife Trust) Barrow Haven Reed bed (Lincolnshire Wildlife Trust) Hook Common and Bartley Heath (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Barton Broad National Nature Reserve (Norfolk Wildlife Trust) Barton Gravel Pit (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Barton Pool (Derbyshire Wildlife Trust) Baston Fen (Lincolnshire Wildlife Trust) Bateswood (Staffordshire Wildlife Trust) Bathampton Meadow (Avon Wildlife Trust) Bawsinch and Duddingston (Scottish Wildlife Trust) Bay Pond (Surrey Wildlife Trust) Beacon Hill (Gwent Wildlife Trust) Beacon Hill (Radnorshire Wildlife Trust) Beacon Hill Conservation Park (Nottinghamshire Wildlife Trust) Beacon Hill Urban Wildlife Centre (Dorset Wildlife Trust) Beaconwood and the Winsel (Worcestershire Wildlife Trust) Beales Meadows (Cornwall Wildlife Trust) Bedfords Parks (Essex Wildlife Trust) Beechwoods (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Begwary Brook (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Bell Crag Flow (Northumberland Wildlife Trust) Bellenden Road (London Wildlife Trust) Belmaduthy Dam (Scottish Wildlife Trust) Beltingham River Gravels (Northumberland Wildlife Trust) Bemersyde Moss (Scottish Wildlife Trust) Ben Mor Coigach (Scottish Wildlife Trust) Bentinick Banks (Nottinghamshire Wildlife Trust) Bernwood Meadows (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Berry Wood (The Wildlife Trust for South & West Wales) Besthorpe Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Betchworth Quarry and Lime Kilns (Surrey Wildlife Trust) Betty Church & Cwm Ivy (The Wildlife Trust for South & West Wales) Betty Daw's Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) Beverley Meads and Fishponds Wood (London Wildlife Trust) Bickham Wood (Somerset Wildlife Trust) Big Pool Wood (North Wales Wildlife Trust) Big Waters (Northumberland Wildlife Trust) Bigbury Camp (Kent Wildlife Trust) Birch Moss Covert (Cheshire Wildlife Trust) Birch Road Pond (Shropshire Wildlife Trust) Birdbrook Nature Reserve (London Wildlife Trust) Birmingham EcoPark (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Bishop Middleham Quarry (Durham Wildlife Trust) Bishop Monkton Railway Cutting Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Bishop's Field (Worcestershire Wildlife Trust) Bishopswood Meadows (Somerset Wildlife Trust) Bisley & West End Commons (Surrey Wildlife Trust) Bissoe Valley (Cornwall Wildlife Trust) Black Brook (Staffordshire Wildlife Trust) Black Firs & Cranberry Bog (Staffordshire Wildlife Trust) Black Firs Wood (Cheshire Wildlife Trust) Black Lake (Cheshire Wildlife Trust) Black Moss Covert (Cheshire Wildlife Trust) Blacka Moor (Sheffield Wildlife Trust) Blackadon (Devon Wildlife Trust) Blackcraig Wood (Scottish Wildlife Trust) Blackhall Rocks (Durham Wildlife Trust) Blackmoor Copse (Wiltshire Wildlife Trust) Blaenant y Gwyddyl (The Wildlife Trust for South & West Wales) Blaen-y-Weirglodd (North Wales Wildlife Trust) Blagrove Common (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Blakehill Farm (Wiltshire Wildlife Trust) Blake's Pools (Avon Wildlife Trust) Blashford Lakes (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Blaxhall Common (Suffolk Wildlife Trust) Blenheim Farm (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Blessingbourne (Ulster Wildlife Trust) Bloody Oak's Quarry (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Blow's Downs (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Blue Bell Hill (Kent Wildlife Trust) Blue House Farm (Essex Wildlife Trust) Boathouse Field Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Boddington Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Bog Meadows (Ulster Wildlife Trust) Bogburn Flood Lagoons (Scottish Wildlife Trust) Boilton, Nab, Redscar and Tunbrook Woods (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Bolgoed Quarry (The Wildlife Trust for South & West Wales) Bolton Percy Station Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Bolton-on-Swale Lake Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Bo'mains Meadow (Scottish Wildlife Trust) Bonny Wood (Suffolk Wildlife Trust) Boon's Copse (Somerset Wildlife Trust) Booton Common (Norfolk Wildlife Trust) Boston Road Brick Pits (Lincolnshire Wildlife Trust) Bosvenning Common (Cornwall Wildlife Trust) Bough Beech Visitor Centre (Kent Wildlife Trust) Boultham Mere (Lincolnshire Wildlife Trust) Bovey Heathfield (Devon Wildlife Trust) Bowdown Woods (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Bowesfield (Tees Valley Wildlife Trust) Bowness on Solway Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Boynes Coppice and Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Bracketts Coppice (Dorset Wildlife Trust) Bradfield Woods (Suffolk Wildlife Trust) Bradlaugh Fields (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Brae Pasture Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Braeburn Park (London Wildlife Trust) Bramley Bank Local Nature Reserve (London Wildlife Trust) Brampton Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Branches Fork Meadows (Gwent Wildlife Trust) Brandon Hill Nature Park (Avon Wildlife Trust) Brandon Marsh SSSI Nature Reserve and Visitor Centre (Warwickshire Wildlife Trust) Brankley Pastures (Staffordshire Wildlife Trust) Brassey (Gloucestershire Wildlife Trust) Bray Pit (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Breagle Glen (Manx Wildlife Trust) Brechfa Pool (Brecknock Wildlife Trust) Breck's Plantation (Nottinghamshire Wildlife Trust) Brenchley Wood (Kent Wildlife Trust) Brentmoor Heath (Surrey Wildlife Trust) Brewsdale (Tees Valley Wildlife Trust) Briarwood Banks (Northumberland Wildlife Trust) Brickfield Meadow (Sussex Wildlife Trust) Brilley Green Dingle (Herefordshire Nature Trust) Brimley Hill Mire (Somerset Wildlife Trust) Broad Colney Lakes (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Broad Pool (The Wildlife Trust for South & West Wales) Broadham Down (Kent Wildlife Trust) Broadhead Clough Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Broadhurst Edge Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Broadmoor Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Broadoak Orchard (Dorset Wildlife Trust) Broadstreet & Backside Commons (Surrey Wildlife Trust) Broadwater Lake (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Broadway Gravel Pit (Worcestershire Wildlife Trust) Brock Wood (Scottish Wildlife Trust) Brockadale Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Brockham Lime Works (Surrey Wildlife Trust) Brockholes Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Brockholes Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Brockwells Meadows SSSI (Gwent Wildlife Trust) Bromeswell Green (Suffolk Wildlife Trust) Brook Meadow (Warwickshire Wildlife Trust) Brook Vessons (Shropshire Wildlife Trust) Brookes Reserve (Essex Wildlife Trust) Brookheys Covert (Cheshire Wildlife Trust) Brooklands Farm (Dorset Wildlife Trust) Brookwood Lye (Surrey Wildlife Trust) Brotheridge Green (Worcestershire Wildlife Trust) Broughton Down (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Brown End Quarry (Staffordshire Wildlife Trust) Brown Robin Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Brown's Folly (Avon Wildlife Trust) Brown's Hill Quarry (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Brownsea Island (Dorset Wildlife Trust) Bryn Pydew (North Wales Wildlife Trust) Brynna Woods (The Wildlife Trust for South & West Wales) Bryworth Lane Railway (Gloucestershire Wildlife Trust) Bubwith Acres (Somerset Wildlife Trust) Buff Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Bugbrooke Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Bugdens Meadow (Dorset Wildlife Trust) Bugeilyn (Montgomeryshire Wildlife Trust) Bull's Wood (Suffolk Wildlife Trust) Bunny Old Wood (Nottinghamshire Wildlife Trust) Burfa Bog (Radnorshire Wildlife Trust) Burham Down (Kent Wildlife Trust) Burham Marsh (Kent Wildlife Trust) Burledge Hill (Avon Wildlife Trust) Burners Heath and Swallows Pond (Surrey Wildlife Trust)* Burnhope Pond (Durham Wildlife Trust) Burns Beck Moss Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Burnt Wood (Staffordshire Wildlife Trust) Burtle Moor (Somerset Wildlife Trust) Burton and Chingford Ponds (Sussex Wildlife Trust) Burton Leonard Lime Quarries (Yorkshire Wildlife Trust) Burton Riggs Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Bushmoor Coppice (Shropshire Wildlife Trust) Butterburn Flow (Cumbria Wildlife Trust) Butterburn Flow (Northumberland Wildlife Trust) Bwlytai Wood (Shropshire Wildlife Trust) Byfield Pool (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Bystock (Devon Wildlife Trust) Cabilla & Redrice Woods (Cornwall Wildlife Trust) Cadishead Moss (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Cae Bryntywarch (Brecknock Wildlife Trust) Cae Eglwys (Brecknock Wildlife Trust) Cae Pwll Y Bo (Brecknock Wildlife Trust) Caeau Llety Cybi (The Wildlife Trust for South & West Wales) Caeau Pen y Clip (North Wales Wildlife Trust) Caeau Tan y Bwlch (North Wales Wildlife Trust) Caer Bran (Cornwall Wildlife Trust) Caldicot Pill (Gwent Wildlife Trust) Calley Heath Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Calvert Jubilee (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Calverton Road (Nottinghamshire Wildlife Trust) Cambourne (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Cambus Pools (Scottish Wildlife Trust) Camley Street Natural Park (London Wildlife Trust) Candlesby Hill Quarry (Lincolnshire Wildlife Trust) Cannop Bridge Marsh (Gloucestershire Wildlife Trust) Canon Tump Common (Herefordshire Nature Trust) Captain's Wood (Suffolk Wildlife Trust) Carbrook Ravine (Sheffield Wildlife Trust) Cardigan Bay Marine Wildlife Centre (The Wildlife Trust for South & West Wales) Cardigan Island (The Wildlife Trust for South & West Wales) Carlingnose Point (Scottish Wildlife Trust) Carlton Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Carn Moor (Cornwall Wildlife Trust) Carr House Meadows (Sheffield Wildlife Trust) Carr Vale Flash (Derbyshire Wildlife Trust) Carron Dam (Scottish Wildlife Trust) Carron Glen (Scottish Wildlife Trust) Carsegowan Moss (Scottish Wildlife Trust) Carstramon Wood (Scottish Wildlife Trust) Carvers Rocks (Derbyshire Wildlife Trust) Cassiobury Park (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Castern Wood (Staffordshire Wildlife Trust) Castle Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Castle Woods (The Wildlife Trust for South & West Wales) Catcott Complex (Somerset Wildlife Trust) Catcott North (Somerset Wildlife Trust) Catherington Down (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Catherton Common (Shropshire Wildlife Trust) Cathkin Marsh (Scottish Wildlife Trust) Cattersty Gill (Tees Valley Wildlife Trust) Cefn Cenarth (Radnorshire Wildlife Trust) Cemaes Head (The Wildlife Trust for South & West Wales) Cemlyn (North Wales Wildlife Trust) Centenary Riverside (Sheffield Wildlife Trust) Centre for Wildlife Gardening (London Wildlife Trust) Centre of the Earth (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Chaceley Meadow (Gloucestershire Wildlife Trust) Chaddesley Woods National Nature Reserve (Worcestershire Wildlife Trust) Chafer Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Chafford Gorges Nature Park (Essex Wildlife Trust) Chailey Warren (Sussex Wildlife Trust) Chainbridge (Nottinghamshire Wildlife Trust) Chance Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Chancellors Farm (Somerset Wildlife Trust) Chapel Bank (London Wildlife Trust) Chapel Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Chappetts Copse (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Charfield Meadow (Avon Wildlife Trust) Charley Woods (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Charnwood Lodge Nature Reserve (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Chawridge Bank (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Cheddar Complex (Somerset Wildlife Trust) Cheddar Wood Edge (Somerset Wildlife Trust) Chedworth (Gloucestershire Wildlife Trust) Chee Dale (Derbyshire Wildlife Trust) Cherry Hinton Chalk Pits (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Chettisham Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Chew Valley Lake (Avon Wildlife Trust) Chigborough Lakes (Essex Wildlife Trust) Chilton Moor (Somerset Wildlife Trust) Chilwell Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) Chimney Meadows (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Chinnor Hill (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Chinthurst Hill (Surrey Wildlife Trust) Chitty's Common (Surrey Wildlife Trust) Chobham Common (Surrey Wildlife Trust) Cholsey Marsh (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Chosen Hill (Gloucestershire Wildlife Trust) Christopher Cadbury Reserve (Herefordshire Nature Trust) Chudleigh Knighton Heath (Devon Wildlife Trust) Chun Downs (Cornwall Wildlife Trust) Church Farm (Suffolk Wildlife Trust) Churchtown Farm Nature Reserve (Cornwall Wildlife Trust) Chyverton (Cornwall Wildlife Trust) Clapgate Pits (Lincolnshire Wildlife Trust) Clapton Moor (Avon Wildlife Trust) Clarborough Tunnel (Nottinghamshire Wildlife Trust) Clarke's Pool Meadows (Gloucestershire Wildlife Trust) Clattinger Farm (Wiltshire Wildlife Trust) Clay Vallets Wood (Herefordshire Nature Trust) Claybrookes Marsh (Warwickshire Wildlife Trust) Cleaver Heath (Cheshire Wildlife Trust) Cleeve Heronry (Avon Wildlife Trust) Cley Marshes (Norfolk Wildlife Trust) Clifford Common (Herefordshire Nature Trust) Clints Quarry Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Cloatley Meadows (Wiltshire Wildlife Trust) Close House Riverside (Northumberland Wildlife Trust) Close Sartfield (Manx Wildlife Trust) Cloud Wood (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Clouts Wood (Wiltshire Wildlife Trust) Clowes Wood and New Fallings Coppice (Warwickshire Wildlife Trust) Clunton Coppice (Shropshire Wildlife Trust) Coatham Marsh (Tees Valley Wildlife Trust) Cock Robin Wood (Warwickshire Wildlife Trust) Cockey Down (Wiltshire Wildlife Trust) Cockles Fields (Somerset Wildlife Trust) Cockshoot Broad (Norfolk Wildlife Trust) Coed Barcud (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Cilygroeslwyd (North Wales Wildlife Trust) Coed Crafnant (North Wales Wildlife Trust) Coed Dyrysiog (Brecknock Wildlife Trust) Coed Garnllwyd (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Gawdir (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Llwyn Rhyddid (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Maidie B Goddard (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Meyric Moel (Gwent Wildlife Trust) Coed Pendugwm (Montgomeryshire Wildlife Trust) Coed Penglanowen (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Pont Pren (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Porthamel (North Wales Wildlife Trust) Coed Simdde Lwyd (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed Trellyniau (North Wales Wildlife Trust) Coed Wern Ddu (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed y Bedw (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed y Bwl (The Wildlife Trust for South & West Wales) Coed y Felin (North Wales Wildlife Trust) Colekitchen Down (Surrey Wildlife Trust) College Lake (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Collin Park Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) Collingwood (Kent Wildlife Trust) Collyer's Brook (Dorset Wildlife Trust) Collyweston Quarries (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Colne Point (Essex Wildlife Trust) Combs Wood (Suffolk Wildlife Trust) Comley Quarry (Shropshire Wildlife Trust) Common Hill (Herefordshire Nature Trust) Compstall Nature Reserve (Cheshire Wildlife Trust) Conigre Mead (Wiltshire Wildlife Trust) Cooildarry (Manx Wildlife Trust) Cooksbridge Meadow (Sussex Wildlife Trust) Coombe Bissett Down (Wiltshire Wildlife Trust) Coombe Brook Valley (Avon Wildlife Trust) Coombe Heath (Dorset Wildlife Trust) Coombe Hill Canal and Meadows (Gloucestershire Wildlife Trust) Cooper's Hill (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Cop Lane (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Cople Pits (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Copperas Wood (Essex Wildlife Trust) Copythorne Common (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Corfe Mullen Meadow (Dorset Wildlife Trust) Cornard Mere (Suffolk Wildlife Trust) Cors Bodgynydd (North Wales Wildlife Trust) Cors Dyfi (Montgomeryshire Wildlife Trust) Cors Goch (North Wales Wildlife Trust) Cors Goch (The Wildlife Trust for South & West Wales) Cors Ian (The Wildlife Trust for South & West Wales) Cors Pum Heol (The Wildlife Trust for South & West Wales) Corsehillmuir Wood (Scottish Wildlife Trust) Cors-y-Sarnau (North Wales Wildlife Trust) Cossington Meadows Nature Reserve (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Cottage Farm (Ulster Wildlife Trust) Cotterill Clough (Cheshire Wildlife Trust) Cotton Dell (Staffordshire Wildlife Trust) Coughton Marsh (Herefordshire Nature Trust) Coulters Dean (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Court Wood (Herefordshire Nature Trust) Cowden Pound Pastures (Kent Wildlife Trust) Cox's Island (Warwickshire Wildlife Trust) Crabtree Ponds (Sheffield Wildlife Trust) Crackley Woods (Warwickshire Wildlife Trust) Craig Cilhendre Woods (The Wildlife Trust for South & West Wales) Craig Sychtyn (Shropshire Wildlife Trust) Craig y Rhiwarth (Brecknock Wildlife Trust) Cramer Gutter (Shropshire Wildlife Trust) Cramside Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Crane Meadows (London Wildlife Trust) Crane Park Island Reserve (London Wildlife Trust) Cranham Marsh (Essex Wildlife Trust) Cresswell Foreshore (Northumberland Wildlife Trust) Cresswell Pond (Northumberland Wildlife Trust) Crews Hill Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Cribb's Meadow National Nature Reserve (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Cricklepit Mill (Devon Wildlife Trust) Croes Robert Wood SSSI (Gwent Wildlife Trust) Croft Pasture (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Cromers Wood (Kent Wildlife Trust) Cromford Canal SSSI (Derbyshire Wildlife Trust) Cronk y Bing (Manx Wildlife Trust) Crooksbury Hill (Surrey Wildlife Trust) Cross Hill Quarry Local Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Crow Wood & Meadow (Herefordshire Nature Trust) Crowle Moor (Lincolnshire Wildlife Trust) Crowsheath Wood (Essex Wildlife Trust) Croxall Lakes (Staffordshire Wildlife Trust) CS Lewis Nature Reserve (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Cucknells Wood (Surrey Wildlife Trust) Cuhere Wood (Gwent Wildlife Trust) Cullaloe (Scottish Wildlife Trust) Cumbernauld Glen (Scottish Wildlife Trust) Curragh Kiondroghad (Manx Wildlife Trust) Cutsdean Quarry (Gloucestershire Wildlife Trust) Cut-throat Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Cuttle Pool (Warwickshire Wildlife Trust) Cwm Byddog (Radnorshire Wildlife Trust) Cwm Claisfer (Brecknock Wildlife Trust) Cwm Clettwr (The Wildlife Trust for South & West Wales) Cwm Colhuw (The Wildlife Trust for South & West Wales) Cwm Oergwm (Brecknock Wildlife Trust) Dalby Mountain Moorland (Manx Wildlife Trust) Dalmellington Moss (Scottish Wildlife Trust) Danbury Ridge (Essex Wildlife Trust) Dancersend (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Danemead (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Danes Moss (Cheshire Wildlife Trust) Daneshill Gravel Pits (Nottinghamshire Wildlife Trust) Daneway Banks (Gloucestershire Wildlife Trust) Dan-y-Graig (Gwent Wildlife Trust) Darland Banks (Kent Wildlife Trust) Darren Fawr (Brecknock Wildlife Trust) Darsham Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Dart Valley (Devon Wildlife Trust) Daudreath Illtyd (Brecknock Wildlife Trust) Davies Meadow (Herefordshire Nature Trust) Dawcombe (Surrey Wildlife Trust) Dawlish Inner Warren (Devon Wildlife Trust) Dawson City Clay Pits (Lincolnshire Wildlife Trust) Dean Wood (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Deans Green (Warwickshire Wildlife Trust) Deborah's Hole (The Wildlife Trust for South & West Wales) Decoy Heath (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Deep Dale and Topley Pike (Derbyshire Wildlife Trust) Deepdene Terrace (Surrey Wildlife Trust) Deeping Lakes (Lincolnshire Wildlife Trust) Denaby Ings Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Denham Lock Wood (London Wildlife Trust) Denton Bank (Kent Wildlife Trust) Derwentside (Derbyshire Wildlife Trust) Devichoys Wood (Cornwall Wildlife Trust) Dew's Farm Sand Pits (London Wildlife Trust) Digby Corner (Lincolnshire Wildlife Trust) Dimminsdale (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Dingle Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Distillery Meadows (Wiltshire Wildlife Trust) Ditchford Lakes and Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Ditchling Beacon (Sussex Wildlife Trust) Dixton Embankment (Gwent Wildlife Trust) Doghouse Grove (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Dogsthorpe Star Pit (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Dole Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Dolebury Warren (Avon Wildlife Trust) Dolforwyn Woods (Montgomeryshire Wildlife Trust) Dolgoch Quarry (Shropshire Wildlife Trust) Dollypers Hill (Surrey Wildlife Trust) Dolydd Hafren (Montgomeryshire Wildlife Trust) Dommett Wood (Somerset Wildlife Trust) Donna Nook NNR (Lincolnshire Wildlife Trust) Dorothy Farrer's Spring Wood (Cumbria Wildlife Trust) Dougie's Pond (Northumberland Wildlife Trust) Downe Bank (Kent Wildlife Trust) Downhill Meadow (Cornwall Wildlife Trust) Dowrog Common (The Wildlife Trust for South & West Wales) Doxey Marshes (Staffordshire Wildlife Trust) Drake Street Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Drakelow (Derbyshire Wildlife Trust) Draycote Meadows (Warwickshire Wildlife Trust) Draycott Sleights (Somerset Wildlife Trust) Droitwich Community Woods (Worcestershire Wildlife Trust) Dropshort Marsh (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Drostre Wood (Brecknock Wildlife Trust) Drumburgh Moss Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Drummains Reedbed (Scottish Wildlife Trust) Druridge Pools (Northumberland Wildlife Trust) Dry Sandford Pit (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Dubbs Moss Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Duckmanton Railway Cutting (Derbyshire Wildlife Trust) Duke of York Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Duke's Covert & Copper Hill (Lincolnshire Wildlife Trust) Dukes Wood Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Dumbarnie Links (Scottish Wildlife Trust) Dundon Beacon (Somerset Wildlife Trust) Duns Castle (Scottish Wildlife Trust) Dunsdon (Devon Wildlife Trust) Dunsford (Devon Wildlife Trust) Dunwich Forest (Suffolk Wildlife Trust) Dutton Farm Park (Cheshire Wildlife Trust) Dyfnant Meadows (Montgomeryshire Wildlife Trust) Dyscarr Wood (Nottinghamshire Wildlife Trust) Eaglehead and Bloodstone Copses (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Eakring Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) Earl's Hill (Shropshire Wildlife Trust) Earlswood Moathouse (Warwickshire Wildlife Trust) Earystane (Manx Wildlife Trust) East Blean Wood NNR (Kent Wildlife Trust) East Chevington (Northumberland Wildlife Trust) East Cramlington Pond (Northumberland Wildlife Trust) East Crindledykes Quarry (Northumberland Wildlife Trust) East Lammermuir Deans (Scottish Wildlife Trust) East Reservoir Community Garden (London Wildlife Trust) East Stoke Fen (Dorset Wildlife Trust) East Winch Common (Norfolk Wildlife Trust) East Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) East Wretham Heath (Norfolk Wildlife Trust) Eastfield Road Railway Embankment (Lincolnshire Wildlife Trust) Eastwood Nature Reserve (Cheshire Wildlife Trust) Eathorpe Marsh (Warwickshire Wildlife Trust) Eaton & Gamston Woods (Nottinghamshire Wildlife Trust) Ebernoe Common (Sussex Wildlife Trust) Echo Lodge Meadows (Wiltshire Wildlife Trust) ECOS (Ulster Wildlife Trust) Edford Meadows (Somerset Wildlife Trust) Edford Wood (Somerset Wildlife Trust) Edgehills Bog (Gloucestershire Wildlife Trust) Edmondsley Wood (Durham Wildlife Trust) Edward Richardson & Phyllis Amey (Gloucestershire Wildlife Trust) Elizabeth & Rowe Harding Reserve (The Wildlife Trust for South & West Wales) Ellerburn Bank Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Elliott (Swift's Hill) (Gloucestershire Wildlife Trust) Elmdon Manor (Warwickshire Wildlife Trust) Emer Bog and Baddesley Common (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Emmett Hill Meadows (Wiltshire Wildlife Trust) Emsworthy mire (Devon Wildlife Trust) Epworth Turbary (Lincolnshire Wildlife Trust) Erewash Meadows (Derbyshire Wildlife Trust) Erewash Meadows (Nottinghamshire Wildlife Trust) Eridge Rocks (Sussex Wildlife Trust) Ernle Gilbert Meadow (Herefordshire Nature Trust) Erraid Wood (Scottish Wildlife Trust) Eskmeals Dunes Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Evelyn Howick Memorial, Littlemill (Northumberland Wildlife Trust) Ewerby Pond (Lincolnshire Wildlife Trust) Exe Reed Beds (Devon Wildlife Trust) Eye Green Brick Pit (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Fackenden Down (Kent Wildlife Trust) Fairfield Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Fairham Brook (Nottinghamshire Wildlife Trust) Far Ings National Nature Reserve (Lincolnshire Wildlife Trust) Farthinghoe (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Finedon Cally Banks (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Fir and Pond Woods (Herts and Middlesex Wildlife Trust) Fir Hill Quarry (Lincolnshire Wildlife Trust) Fiskerton Fen (Lincolnshire Wildlife Trust) Fleetwood Marsh (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Flexford (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Flitwick Moor (& Folly Wood) (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Flodden Quarry (Northumberland Wildlife Trust) Fobbing Marsh (Essex Wildlife Trust) Folly Farm (Avon Wildlife Trust) Fontburn (Northumberland Wildlife Trust) Fontmell Down (Dorset Wildlife Trust) Ford Moss (Northumberland Wildlife Trust) Fordham Woods (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Forest Wood (Scottish Wildlife Trust) Foster's Green Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Foulney Island Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Foulshaw Moss (Cumbria Wildlife Trust) Fountainbleau Ladypark (Scottish Wildlife Trust) Fowls Copse (Surrey Wildlife Trust) Fox Corner (Cornwall Wildlife Trust) Fox Covert (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Fox Fritillary Meadow (Suffolk Wildlife Trust) Fox Hagg (Sheffield Wildlife Trust) Fox Wood (London Wildlife Trust) Foxburrow Farm (Suffolk Wildlife Trust) Foxcovert Plantation (Nottinghamshire Wildlife Trust) Foxes Bridge Bog (Gloucestershire Wildlife Trust) Foxes Wood (Cheshire Wildlife Trust) Foxhill Bank Local Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Foxholes (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Foxlease Meadows (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Foxley Wood (Norfolk Wildlife Trust) Frampton Marsh (Lincolnshire Wildlife Trust) Fraser Down (Surrey Wildlife Trust) Fray's Farm Meadows (London Wildlife Trust) Fray's Island and Mabey's Meadow (London Wildlife Trust) Freemans Pasture Local Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Freeman's Pools (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Freshfield Dune Heath (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Friskney Decoy Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Frith Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) Frodsham Field Studies Centre (Cheshire Wildlife Trust) Frogmore Meadow (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Frome Banks (Gloucestershire Wildlife Trust) Fulbourn Fen (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Furze Hill (Lincolnshire Wildlife Trust) Gailes Marsh (Scottish Wildlife Trust) Gamlingay Cinques and Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Gamlingay Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Gamsey Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Gang Mine (Derbyshire Wildlife Trust) Garbutt Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Garne Turn Rocks (The Wildlife Trust for South & West Wales) Garnock Floods (Scottish Wildlife Trust) Garrion Gill (Scottish Wildlife Trust) GB Gruffy (Somerset Wildlife Trust) Gelli Hir (The Wildlife Trust for South & West Wales) George's Hayes (Staffordshire Wildlife Trust) Gernon Bushes (Essex Wildlife Trust) Gibraltar Point National Nature Reserve (Lincolnshire Wildlife Trust) Gight Wood (Scottish Wildlife Trust) Gilfach Farm (Radnorshire Wildlife Trust) Gillham Wood (Sussex Wildlife Trust) Gilling Down (Somerset Wildlife Trust) Girdlers Coppice (Dorset Wildlife Trust) Glapthorn Cow Pastures (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Glapton Wood (Nottinghamshire Wildlife Trust) Glasbury Cutting (Brecknock Wildlife Trust) Glaslyn (Montgomeryshire Wildlife Trust) Glasshouse Spinney (Warwickshire Wildlife Trust) Glen Dhoo (Manx Wildlife Trust) Glen Moss (Scottish Wildlife Trust) Glenarm (Ulster Wildlife Trust) Glendun Farm (Ulster Wildlife Trust) Globe Flower Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Glory Wood (Surrey Wildlife Trust) Glyme Valley (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Gobions Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Goblin Combe (Avon Wildlife Trust) Gogarth (North Wales Wildlife Trust) Golden Brook Storage Lagoon (Derbyshire Wildlife Trust) Goldicote Cutting (Warwickshire Wildlife Trust) Gomm Valley (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Goodwick Moor (The Wildlife Trust for South & West Wales) Goose's Nest Bluebell Bank (Northumberland Wildlife Trust) Gordon Moss (Scottish Wildlife Trust) Gors Maen Llwyd (North Wales Wildlife Trust) Gorse Farm (Radnorshire Wildlife Trust) Gosling Sike Farm (Cumbria Wildlife Trust) Goslings Corner Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Gowy Meadows (Cheshire Wildlife Trust) Gracious Pond (Surrey Wildlife Trust) Graeme Hendrey Wood (Surrey Wildlife Trust) Graffham Common (Sussex Wildlife Trust) Grafham Water (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Grafton Wood, Worcestershire Wildlife Trust Graig Wood (Gwent Wildlife Trust) Granville Nature Reserve and Country Park (Shropshire Wildlife Trust) Grass Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Grasslees Burn Wood (Northumberland Wildlife Trust) Gravel Hole (Tees Valley Wildlife Trust) Great Breach Wood (Somerset Wildlife Trust) Great Casterton Road Banks (Lincolnshire Wildlife Trust) Great Fen (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Great Holland pits (Essex Wildlife Trust) Great Merrible Wood (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Great Oakley Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Green Down (Somerset Wildlife Trust) Green Lane Wood (Wiltshire Wildlife Trust) Greena Moor (Creddacott Meadows) (Cornwall Wildlife Trust) Greenfields (Shropshire Wildlife Trust) Greenhill Down (Dorset Wildlife Trust) Greenlee Lough (Northumberland Wildlife Trust) Greetwell Hollow (Lincolnshire Wildlife Trust) Greno Woods (Sheffield Wildlife Trust) Greville Place Reserve (London Wildlife Trust) Grey Hill Grassland (Scottish Wildlife Trust) Greylynch (Somerset Wildlife Trust) Greystones Farm (Gloucestershire Wildlife Trust) Greywell Moors (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Grimley Brick Pits (Worcestershire Wildlife Trust) Grimston Warren (Norfolk Wildlife Trust) Grindon Lough (Northumberland Wildlife Trust) Groton Wood (Suffolk Wildlife Trust) Grove Farm (Suffolk Wildlife Trust) Grove Hill (Warwickshire Wildlife Trust) Grovely Dingle (Worcestershire Wildlife Trust) Grubbins Wood Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Gunnersbury Triangle Nature Reserve (London Wildlife Trust) Gunton Meadow (Suffolk Wildlife Trust) Gutteridge Wood (London Wildlife Trust) Gwaith Powdwr (North Wales Wildlife Trust) Gwen and Vera's Fields (Gloucestershire Wildlife Trust) Hackhurst Downs (Surrey Wildlife Trust) Hadfast Valley (Scottish Wildlife Trust) Hadfields Quarry (Derbyshire Wildlife Trust) Hagbourne Copse (Wiltshire Wildlife Trust) Halbullock Moor (Cornwall Wildlife Trust) Hale Moss Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Halsdon (Devon Wildlife Trust) Halwill Junction (Devon Wildlife Trust) Ham Fen (Kent Wildlife Trust) Ham Hill (Wiltshire Wildlife Trust) Hambury Wood (The Wildlife Trust for South & West Wales) Hammond's Field Redmires Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Hampton Meadow (Herefordshire Nature Trust) Hampton Wood & Meadow (Warwickshire Wildlife Trust) Handa Island (Scottish Wildlife Trust) Hanley Dingle (Worcestershire Wildlife Trust) Hannah's Meadow (Durham Wildlife Trust) Hanningfield Reservoir (Essex Wildlife Trust) Harbottle Crags (Northumberland Wildlife Trust) Harbury Spoilbank (Warwickshire Wildlife Trust) Hardwick Dene & Elm Tree Wood (Tees Valley Wildlife Trust) Hardwick Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Hare and Dunhog Mosses (Scottish Wildlife Trust) Harland Mount Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Harlestone Heath (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Harridge Wood (Somerset Wildlife Trust) Harrisons Plantation Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Harston Wood (Staffordshire Wildlife Trust) Hartington Meadows (Derbyshire Wildlife Trust) Harton Hollow (Shropshire Wildlife Trust) Hartslock (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Harvest Hill (Warwickshire Wildlife Trust) Haskayne Cutting Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Hatch Mere (Cheshire Wildlife Trust) Hatton Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) Hauxley (Northumberland Wildlife Trust) Hawkes Wood (Cornwall Wildlife Trust) Hawkins Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Hawkswood (Devon Wildlife Trust) Hawthorn Dene (Durham Wildlife Trust) Haxey Turbary (Lincolnshire Wildlife Trust) Haydon Hill (Dorset Wildlife Trust) Hayley Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Haymill Valley (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Hazlewood Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Headley Gravel Pit (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Heath's Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) Hedgecourt (Surrey Wildlife Trust) Hedleyhope Fell (Durham Wildlife Trust) Hellenge Hill (Avon Wildlife Trust) Helman Tor (Cornwall Wildlife Trust) Hem Heath Woods (Staffordshire Wildlife Trust) Hen Reedbed (Suffolk Wildlife Trust) Hendover Coppice (Dorset Wildlife Trust) Henley Sidings (Warwickshire Wildlife Trust) Henllys Bog SSSI (Alderney Wildlife Trust) Henllys Bog SSSI (Gwent Wildlife Trust) Hermand Birchwood (Scottish Wildlife Trust) Hertford Heath (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Hesleden Dene (Durham Wildlife Trust) Hetchell Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Hethel Old Thorn (Norfolk Wildlife Trust) Hewitt's Chalk Bank (Kent Wildlife Trust) Hexton Chalk Pit (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Heysham Moss (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Heysham Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Hibbitt Woods (Dorset Wildlife Trust) Hickling Broad (Norfolk Wildlife Trust) High Clear Down (Wiltshire Wildlife Trust) High Wood (Durham Wildlife Trust) High Wood and Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Higham Ferrers Pits (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Higher Hyde Heath (Dorset Wildlife Trust) Higher Kiln Quarry (Devon Wildlife Trust) Highgate Common (Staffordshire Wildlife Trust) Hilfield Park Reservoir (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Hill Court Farm & The Blacklands (Worcestershire Wildlife Trust) Hill End Pit (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Hill Hook (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Hill of White Hamars (Scottish Wildlife Trust) Hill Park (Surrey Wildlife Trust) Hillbridge and Park Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Hilton Gravel Pits (Derbyshire Wildlife Trust) Hitchcopse Pit (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Hobbs Quarry (Gloucestershire Wildlife Trust) Hobnole Bank (Lincolnshire Wildlife Trust) Hockenhull Platts (Cheshire Wildlife Trust) Hodgson's Fields Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Hoe Rough (Norfolk Wildlife Trust) Hogswood Covert (Cheshire Wildlife Trust) Holborough Marshes (Kent Wildlife Trust) Holburn Moss (Northumberland Wildlife Trust) Holcroft Moss (Cheshire Wildlife Trust) Holford Ketling (Somerset Wildlife Trust) Hollinhill and Markland Grips (Derbyshire Wildlife Trust) Hollow Marsh Meadow (Somerset Wildlife Trust) Holly Banks (Shropshire Wildlife Trust) Holly Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Holme Dunes (Norfolk Wildlife Trust) Holway Woods (Dorset Wildlife Trust) Holwell Mineral Line (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Holystone Burn (Northumberland Wildlife Trust) Holystone North Wood (Northumberland Wildlife Trust) Holywell Dingle (Herefordshire Nature Trust) Holywell Pond (Northumberland Wildlife Trust) Homefield Wood (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Honeypot Wood (Norfolk Wildlife Trust) Hookheath Meadows (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Hook Norton Cutting (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Hope Valley (Shropshire Wildlife Trust) Hoplands Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Hopton Fen (Suffolk Wildlife Trust) Hopton Quarry (Derbyshire Wildlife Trust) Hopyard Haymeadow Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Horbling Line (Lincolnshire Wildlife Trust) Horndon Meadow (Essex Wildlife Trust) Hornhill Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Horsehill Coppice (Somerset Wildlife Trust) Hoselaw Loch and Din Moss (Scottish Wildlife Trust) Hothfield Heathlands (Kent Wildlife Trust) Houghton Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Howell Hill (Surrey Wildlife Trust) Huish Moor (Somerset Wildlife Trust) Hummersea (Tees Valley Wildlife Trust) Humphrey Head Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Humpy Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Hungerford Marsh (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Hunningham Meadow (Warwickshire Wildlife Trust) Hunsdon and Eastwick Meads (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Hunsdon Mead (Essex Wildlife Trust) Hunt Cliff (Tees Valley Wildlife Trust) Hunter's Wood (Cheshire Wildlife Trust) Hunthouse Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Hunt's Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) Hurley Chalk Pit (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Hutchinson's Bank Nature Reserve (London Wildlife Trust) Hutchinson's Meadow (Suffolk Wildlife Trust) Huttoft Bank Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Hutton Roof Crags National Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Hythe Spartina Marsh (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Ickenham Manor Moat (London Wildlife Trust) Ickenham Marsh (London Wildlife Trust) Idle Valley (Nottinghamshire Wildlife Trust) Iffley Meadows (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Inholms Claypit (Surrey Wildlife Trust) Inishargy Bog (Ulster Wildlife Trust) Inishcreagh (Ulster Wildlife Trust) Inkpen Common (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Inkpen Crocus Fields (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Intake Wood (Cheshire Wildlife Trust) Iping and Stedham Commons (Sussex Wildlife Trust) Ipsley Alders Marsh (Worcestershire Wildlife Trust) Ipstones Edge (Staffordshire Wildlife Trust) Iron Latch (Essex Wildlife Trust) Irthlingborough Lakes and Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Isle Namanfin (Ulster Wildlife Trust) Isle of Eigg (Scottish Wildlife Trust) Isle of Muck (Ulster Wildlife Trust) Isles of Scilly (Isles of Scilly Wildlife Trust) Isleworth Ait (London Wildlife Trust) Ivy Crag Wood (Cumbria Wildlife Trust) Ivy Hatch (Kent Wildlife Trust) Jacksdale (Nottinghamshire Wildlife Trust) Jackson's Coppice & Marsh (Staffordshire Wildlife Trust) Jan Hobbs (Somerset Wildlife Trust) Jeffry Bog Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Joe's Pond (Durham Wildlife Trust) John Weston (Essex Wildlife Trust) Johnston Terrace Garden (Scottish Wildlife Trust) Jones' Rough (Shropshire Wildlife Trust) Jones's Mill (Wiltshire Wildlife Trust) Juliet's Wood (Northumberland Wildlife Trust) Jupiter Urban Wildlife Centre (Scottish Wildlife Trust) Keal Carr (Lincolnshire Wildlife Trust) Keldmarsh Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Kelham Bridge (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Keltneyburn (Scottish Wildlife Trust) Kemsing Down (Kent Wildlife Trust) Kemyel Crease (Cornwall Wildlife Trust) Kenilworth Common (Warwickshire Wildlife Trust) Kennall Vale (Cornwall Wildlife Trust) Ketford Banks (Gloucestershire Wildlife Trust) Ketton Quarry (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Lymington and Keyhaven Marshes (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Killay Marsh (The Wildlife Trust for South & West Wales) Killingholme Haven Pits (Lincolnshire Wildlife Trust) Killwood Coppice and Meadows (Dorset Wildlife Trust) Kilminning Coast (Scottish Wildlife Trust) Kiln Wood (Kent Wildlife Trust) Kilvrough Manor Woods & Redden Hill (The Wildlife Trust for South & West Wales) Kimberley Cutting (Nottinghamshire Wildlife Trust) King Arthur's Cave (Herefordshire Nature Trust) King Barrow Quarry (Dorset Wildlife Trust) Kingcombe Meadows (Dorset Wildlife Trust) Kingerby Beck Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) King's Castle Wood (Somerset Wildlife Trust) Kings Hill Gully (Somerset Wildlife Trust) Kings Lane Community Orchard (Dorset Wildlife Trust) King's Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) King's Meads (Herts & Middlesex Wildlife Trust) King's Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) King's Wood and Rammamere Heath (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Kingsthorpe Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Kingsway (Herefordshire Nature Trust) Kintbury Newt Ponds (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Kiplingcotes Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Kippax Meadows (Yorkshire Wildlife Trust) Kirkby Gravel Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Kirkby Moor (Lincolnshire Wildlife Trust) Kirkstall Valley Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Kirton Wood (Nottinghamshire Wildlife Trust) Kitchen Copse (Surrey Wildlife Trust) Kitty's Orchard (Gwent Wildlife Trust) Knapp and Papermill (Worcestershire Wildlife Trust) Knapdale Habitats Partnership Area (Scottish Wildlife Trust) Knettishall Heath (Suffolk Wildlife Trust) Knockshinnoch Lagoons (Scottish Wildlife Trust) Knowetop Lochs (Scottish Wildlife Trust) Knowle Hill (Warwickshire Wildlife Trust) Knowles Coppice (Worcestershire Wildlife Trust) Knutsford Heath (Cheshire Wildlife Trust) Knutsford Moor (Cheshire Wildlife Trust) Lackford Lakes (Suffolk Wildlife Trust) Lady Lee Quarry (Nottinghamshire Wildlife Trust) Ladybower Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Lady's Wood (Devon Wildlife Trust) Lady's Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Laight Rough, Worcestershire Wildlife Trust Lamb's Pool (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Lancaut (Gloucestershire Wildlife Trust) Lancot Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Landford Bog (Wiltshire Wildlife Trust) Landpark wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Langdon Nature Reserve (Essex Wildlife Trust) Langford Heathfield (Somerset Wildlife Trust) Langford Lakes (Wiltshire Wildlife Trust) Langholme Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Lanvean Bottoms (Cornwall Wildlife Trust) Largiebaan (Scottish Wildlife Trust) Lashford Lane Fen (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Latterbarrow Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Lattersey (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Launde Big Wood (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Launde Park Wood (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Lavernock (The Wildlife Trust for South & West Wales) Lawn Wood and Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) Lawrence Weston Moor (Avon Wildlife Trust) Lawthorn Wood (Scottish Wildlife Trust) Laymoor Quag (Gloucestershire Wildlife Trust) Lea & Paget's Wood (Alderney Wildlife Trust) Lea Meadows (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Lea Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Leam Valley (Warwickshire Wildlife Trust) Ledgers Wood (Surrey Wildlife Trust) Ledston Luck (Yorkshire Wildlife Trust) Leeping Stocks (Herefordshire Nature Trust) Legbourne Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Lemsford Springs (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Letchmire Pastures (Yorkshire Wildlife Trust) Letcombe Valley (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Levin Down (Sussex Wildlife Trust) Levington Lagoon (Suffolk Wildlife Trust) Lexden Gathering Grounds (Essex Wildlife Trust) Leyburn Old Glebe Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Leythorne Meadow (Sussex Wildlife Trust) Lickham Common (Devon Wildlife Trust) Lielowan Meadow (Scottish Wildlife Trust) Limekiln Wood (Cheshire Wildlife Trust) Lings (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Linhouse Glen (Scottish Wildlife Trust) Linn Dean (Scottish Wildlife Trust) Linton Lane (Northumberland Wildlife Trust) Linwood (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Linwood Warren (Lincolnshire Wildlife Trust) Lion Creek and Lower Raypits (Essex Wildlife Trust) Lion Wood (Warwickshire Wildlife Trust) Lion Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Lippets Grove (Gloucestershire Wildlife Trust) Little Beck Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Little Bradley Ponds (Devon Wildlife Trust) Little Harle Pasture (Northumberland Wildlife Trust) Little Haven (Essex Wildlife Trust) Little Langford Down (Wiltshire Wildlife Trust) Little Linford Wood (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Little Waltham Meadows (Essex Wildlife Trust) Littlefield Common (Surrey Wildlife Trust) Littleton Brick Pits (Avon Wildlife Trust) Llanbwchllyn Lake (Radnorshire Wildlife Trust) Llandefaelog Wood (Brecknock Wildlife Trust) Llandinam Gravels (Montgomeryshire Wildlife Trust) Llanerch Alder Carr (The Wildlife Trust for South & West Wales Llangloffan Fen (The Wildlife Trust for South & West Wales) Llanmerewig Glebe (Montgomeryshire Wildlife Trust) Llannerch Alder Carr (The Wildlife Trust for South & West Wales) Llanrhidian Hill (The Wildlife Trust for South & West Wales) Llanymynech Rocks (Montgomeryshire Wildlife Trust) Llanymynech Rocks (Shropshire Wildlife Trust) Llyn Coed y Dinas (Montgomeryshire Wildlife Trust) Llyn Eiddwen (The Wildlife Trust for South & West Wales) Llyn Fanod (The Wildlife Trust for South & West Wales) Llyn Mawr (Montgomeryshire Wildlife Trust) Llynclys Common (Shropshire Wildlife Trust) Loch Ardinning (Scottish Wildlife Trust) Loch Fleet (Scottish Wildlife Trust) Loch Libo (Scottish Wildlife Trust) Loch of Lintrathen (Scottish Wildlife Trust) Loch of the Lowes (Scottish Wildlife Trust) Lock Lane Ash Tip (Derbyshire Wildlife Trust) Lockley Lodge Visitor Centre (The Wildlife Trust for South & West Wales) Loddon Nature Reserve (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Loggan's Moor (Cornwall Wildlife Trust) Lolly Moor (Norfolk Wildlife Trust) Long Clough (Derbyshire Wildlife Trust) Long Deans (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Long Grove Wood (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Long Hole Cliff (The Wildlife Trust for South & West Wales) Long Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Longburnford Quarry (Durham Wildlife Trust) Longfield Chalk Bank (Kent Wildlife Trust) Longhaven Cliffs (Scottish Wildlife Trust) Longis (Alderney Wildlife Trust) Longridge Moss (Scottish Wildlife Trust) Longspring Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Longworth Clough Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Lord's Lot Bog (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Lord's Wood Quarry (Herefordshire Nature Trust) Lorton Meadows (Dorset Wildlife Trust) Loscombe (Dorset Wildlife Trust) Lots Grassland (Mendip) (Somerset Wildlife Trust) Loughborough Big Meadow (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Loveny/Colliford (Cornwall Wildlife Trust) Low Barns (Durham Wildlife Trust) Low Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Lower East Lounston (Devon Wildlife Trust) Lower House Farm (Trust Headquarters) (Herefordshire Nature Trust) Lower Lewdon (Cornwall Wildlife Trust) Lower Minnetts Field (Gwent Wildlife Trust) Lower Moor Farm (Wiltshire Wildlife Trust) Lower Nethan Gorge (Scottish Wildlife Trust) Lower Shortditch Turbary (Shropshire Wildlife Trust) Lower Smite Farm (Worcestershire Wildlife Trust) Lower Test (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Lower Wood (Herefordshire Nature Trust) Lower Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Lower Wood, Ashwellthorpe (Norfolk Wildlife Trust) Lower Woods (Gloucestershire Wildlife Trust) Loxley Church Meadow (Warwickshire Wildlife Trust) Loynton Moss (Staffordshire Wildlife Trust) Lucas' Marsh Nature Reserve (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Luckett (Cornwall Wildlife Trust) Lugg Meadow (Herefordshire Nature Trust) Lugg Mills (Herefordshire Nature Trust) Luggiebank Wood (Scottish Wildlife Trust)~ Lurkenhope (Shropshire Wildlife Trust) Lydden Temple Ewell - The James Teacher Reserve (Kent Wildlife Trust) Lymington Reedbeds (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Maer Lake (Cornwall Wildlife Trust) Maes Hiraddug (North Wales Wildlife Trust) Magor Marsh SSSI (Gwent Wildlife Trust) Maldon Wick (Essex Wildlife Trust) Malling Down (Sussex Wildlife Trust) Maltby Low Common Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Malton (Durham Wildlife Trust) Mambury Moor (Devon Wildlife Trust) Manor Farm (Surrey Wildlife Trust) Mansey Common (Nottinghamshire Wildlife Trust) Mapledurwell Fen/The Hatch (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Mapperley Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Marbury Reedbed (Cheshire Wildlife Trust) Marden Meadow (Kent Wildlife Trust) Marehill Quarry (Sussex Wildlife Trust) Marford Quarry (North Wales Wildlife Trust) Margaret's Wood (Gwent Wildlife Trust) Margrove Ponds (Tees Valley Wildlife Trust) Mariandyrys (North Wales Wildlife Trust) Market Weston Fen (Suffolk Wildlife Trust) Marline Valley (Sussex Wildlife Trust) Marshlands Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Marsland (Devon Wildlife Trust) Marsland Valley (Cornwall Wildlife Trust) Martham Broad National Nature Reserve (Norfolk Wildlife Trust) Martin's Meadow (Suffolk Wildlife Trust) Mascall's Wood (Mendips) (Somerset Wildlife Trust) Mawley Wood Track (Herefordshire Nature Trust) Max Bog (Avon Wildlife Trust) Maze Park (Tees Valley Wildlife Trust) McAlmont Reserves (Surrey Wildlife Trust) Meathop Moss (Cumbria Wildlife Trust) Meden Trail (Nottinghamshire Wildlife Trust) Meeth Quarry (Devon Wildlife Trust) Melincwrt Waterfalls (The Wildlife Trust for South & West Wales) Mellis Common (Suffolk Wildlife Trust) Melrose Farm Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Melverley Meadows (Shropshire Wildlife Trust) Mere Sands Wood Local Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Merrivale Wood (Herefordshire Nature Trust) Merry's Meadows (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Meshaw Moor (Devon Wildlife Trust) Messingham Sand Quarry (Lincolnshire Wildlife Trust) Michael's Peace (Dorset Wildlife Trust) Mickfield Meadow (Suffolk Wildlife Trust) Micklemere (Suffolk Wildlife Trust) Middlebriars Wood (Surrey Wildlife Trust) Middledown (Mendips) (Somerset Wildlife Trust) Middleton Down (Wiltshire Wildlife Trust) Midger Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) Milford Cutting (Ulster Wildlife Trust) Milford Green & Coxhill Green (Surrey Wildlife Trust) Milkhall Pond (Scottish Wildlife Trust) Milkwellburn Wood (Durham Wildlife Trust) Mill Bottom (Devon Wildlife Trust) Mill Burn (Northumberland Wildlife Trust) Mill Crook and Grafton Regis Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Mill Ham Island (Dorset Wildlife Trust) Mill Hill Quarry (Lincolnshire Wildlife Trust) Mill Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Miller's Dale Quarry (Derbyshire Wildlife Trust) Millfield Wood (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Milton Heath and The Nower (Surrey Wildlife Trust) Milton Locks (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Miners Rest (Herefordshire Nature Trust) Misson Carr (Nottinghamshire Wildlife Trust) Mitcheldean Meend Marsh (Gloucestershire Wildlife Trust) Monkwood (Worcestershire Wildlife Trust) Montrose Basin (Scottish Wildlife Trust) Moor Closes (Lincolnshire Wildlife Trust) Moor Copse (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Moor Farm (Lincolnshire Wildlife Trust) Moor Piece Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Moorbridge Pond Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Moorcroft Wood (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Moorlands Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Morfa Bychan & Greenacres (North Wales Wildlife Trust) Morgan's Hill (Wiltshire Wildlife Trust) Morley Brickyards (Derbyshire Wildlife Trust) Mortimer Terrace Reserve (London Wildlife Trust) Moseley Bog (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Moss Valley Woodlands (Sheffield Wildlife Trust) Moston Community Nature Reserve (Cheshire Wildlife Trust) Moston Fairway (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Motlins Hole (Herefordshire Nature Trust) Moulton Marsh (Lincolnshire Wildlife Trust) Mounsey (Somerset Wildlife Trust) Mountsorrel Meadows (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Moyola Waterfoot (Ulster Wildlife Trust) Muckton Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Mynydd Ffoesidoes (Radnorshire Wildlife Trust) Mythe Railway (Gloucestershire Wildlife Trust) Nansmellyn Marsh (Cornwall Wildlife Trust) Nant Melin (The Wildlife Trust for South & West Wales) Nantporth (North Wales Wildlife Trust) Narborough Bog (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Narborough Railway Line (Norfolk Wildlife Trust) Nashenden Down (Kent Wildlife Trust) Naunton Court Fields (Worcestershire Wildlife Trust) Netcott's Meadow (Avon Wildlife Trust) Netherclay Community Woodland (Somerset Wildlife Trust) Neu-Lindsey (Gloucestershire Wildlife Trust) New Buckenham Common (Norfolk Wildlife Trust) New Cross Gate Cutting (London Wildlife Trust) New Ferry Butterfly Park (Cheshire Wildlife Trust) New Grove Meadows (Gwent Wildlife Trust) New Hill & Tannegar (Somerset Wildlife Trust) Newbold Quarry (Warwickshire Wildlife Trust) Newbourne Springs (Suffolk Wildlife Trust) Newbourne Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Newdigate Brickworks (Surrey Wildlife Trust) Newland Grove (Essex Wildlife Trust) Newlands Corner & Silent Pool (Surrey Wildlife Trust) Newsham Pond (Northumberland Wildlife Trust) Newton Reigny (Cumbria Wildlife Trust) Next Ness (Cumbria Wildlife Trust) Nichols Moss (Cumbria Wildlife Trust) Nind (Gloucestershire Wildlife Trust) Ningwood Common (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Nipstone Rock (Shropshire Wildlife Trust) Noar Hill (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Norah Hanbury-Kelk Meadows (Suffolk Wildlife Trust) Norbury Park (Surrey Wildlife Trust) Nore Hill Chalk Pinnacle (Surrey Wildlife Trust) North Cave Wetlands Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) North Cliffe Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) North Cove (Suffolk Wildlife Trust) North Muskham Lake (Nottinghamshire Wildlife Trust) North Newbald Becksies Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) North Predannack Downs (Cornwall Wildlife Trust) North Quarry (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Warnborough Greens (Hampshire & IOW Wildlife Trust) North Wingfield (Derbyshire Wildlife Trust) Northside Wood (Scottish Wildlife Trust) Norwood Road (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Nower Wood (Surrey Wildlife Trust) Nunnery Mead (Dorset Wildlife Trust) Nupend Wood (Herefordshire Nature Trust) Nutfield Marsh (Surrey Wildlife Trust) Oakerthorpe (Derbyshire Wildlife Trust) Oakfield Wood (Essex Wildlife Trust) Oakhill Wood (London Wildlife Trust) Oakley Hill (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Oakwood and Blacklow Spinneys (Warwickshire Wildlife Trust) Oare Marshes (Kent Wildlife Trust) Oare Meadow (Kent Wildlife Trust) Old Burghclere Lime Quarry (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Old Ford Island (London Wildlife Trust) Old Lodge (Sussex Wildlife Trust) Old London Road (Gloucestershire Wildlife Trust) Old Nun Wood (Warwickshire Wildlife Trust) Old Park Hill (Kent Wildlife Trust) Old Park Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Old Sulehay (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Old Warden Tunnel (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Old Warren Hill (The Wildlife Trust for South & West Wales) Oldhall Ponds (Scottish Wildlife Trust) Orton Moss Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Osmanthorpe (Nottinghamshire Wildlife Trust) Oughtonhead (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Oulton Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Ouse Washes (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Over Kellet Pond (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Overdale (Derbyshire Wildlife Trust) Overhall Grove (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Overton Cliff and Roydon's Corner (The Wildlife Trust for South & West Wales) Overton Mere (The Wildlife Trust for South & West Wales) Owl Wood and Pit Plantation (Yorkshire Wildlife Trust) Owley Wood (Cheshire Wildlife Trust) Oxey Mead (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Oxley Meadow (Essex Wildlife Trust) Oyster's Coppice (Wiltshire Wildlife Trust) Page's Pasture (Herefordshire Nature Trust) Pagham Harbour (Sussex Wildlife Trust) Pamber Forest and Upper Inhams Copse (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Pant Da (The Wildlife Trust for South & West Wales) Papercourt Marshes (Surrey Wildlife Trust) Papercourt Meadows (Surrey Wildlife Trust) Parc Slip (The Wildlife Trust for South & West Wales) Parish Field (Herefordshire Nature Trust) Park Gate Down - The Hector Wilks Reserve (Kent Wildlife Trust) Park Hall (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Park Ham & Quarry Hangers (Surrey Wildlife Trust) Park Hoskyn (the Hayman Reserve) (Cornwall Wildlife Trust) Park Road Ponds (London Wildlife Trust) Parkridge Centre, Brueton Park, Solihull (Warwickshire Wildlife Trust) Parky Meadow (Herefordshire Nature Trust) Parliament Piece (Warwickshire Wildlife Trust) Parrot's Drumble (Staffordshire Wildlife Trust) Parsonage Moor (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Parsonage Wood (Kent Wildlife Trust) Pasqueflower (Gloucestershire Wildlife Trust) Pasture Wharf (Lincolnshire Wildlife Trust) Pasturefields Saltmarsh (Staffordshire Wildlife Trust) Patmore Heath (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Patrick's Wood (Cheshire Wildlife Trust) Pavenham Osier Beds (In memory of Horace Church) (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Pawson's Meadow (Lincolnshire Wildlife Trust) Payton Marsh (Somerset Wildlife Trust) Pearson Park Wildlife Garden (Yorkshire Wildlife Trust) Peascombe Reserve (Dorset Wildlife Trust) Pease Dean (Scottish Wildlife Trust) Peel Wood (The Wildlife Trust for South & West Wales) Pegsdon Hills and Hoo Bit (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Pembroke Upper Mill Pond (The Wildlife Trust for South & West Wales) Pen Y Waun (Brecknock Wildlife Trust) Pendarves Wood (Cornwall Wildlife Trust) Penderi Cliffs (The Wildlife Trust for South & West Wales) Pengelli Forest (The Wildlife Trust for South & West Wales) Penlee Battery (Cornwall Wildlife Trust) Pennels Bank Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Penny Hill Bank (Worcestershire Wildlife Trust) Penny Pasture Common (Nottinghamshire Wildlife Trust) Penorchard Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Pentaloe Glen & Convallaria Area (Herefordshire Nature Trust) Pentralltfach (The Wildlife Trust for South & West Wales) Pentrosfa Mire (Radnorshire Wildlife Trust) Pentwyn Farm SSSI (Gwent Wildlife Trust) Pepper Wood (Scottish Wildlife Trust) Peppercombe Wood (Wiltshire Wildlife Trust) Perceton Wood (Scottish Wildlife Trust) Perry Mead (Somerset Wildlife Trust) Petershill (Scottish Wildlife Trust) Peterstone Wentlooge Marshes SSSI (Gwent Wildlife Trust) Pevensey Marshes (Sussex Wildlife Trust) Pewit Island (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Phillips's Point (Cornwall Wildlife Trust) Phyllis Currie (Essex Wildlife Trust) Pickering's Meadow (Lincolnshire Wildlife Trust) Pickering's Scrape (Cheshire Wildlife Trust) Piddle Brook Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Pilch Field (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Pill Paddock (Avon Wildlife Trust) Pinchbeck Slipe (Lincolnshire Wildlife Trust) Pingle Wood and Cutting (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Piper's Hill & Dodderhill Commons (Worcestershire Wildlife Trust) Pirbright Ranges (Surrey Wildlife Trust) Pisgah Quarry (North Wales Wildlife Trust) Pitsford Reservoir (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Pleasington Old Hall Wood and Wildlife Garden (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Ploughman Wood (Nottinghamshire Wildlife Trust) Plump Hill Dolomite Quarry (Gloucestershire Wildlife Trust) Polhill Bank (Kent Wildlife Trust) Pool Ellocks (Herefordshire Nature Trust) Poolhay Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Poor Mans Wood (The Wildlife Trust for South & West Wales) Poors Wood (Cheshire Wildlife Trust) Port Eynon Point (The Wildlife Trust for South & West Wales) Portbury Wharf (Avon Wildlife Trust) Porth Diana (North Wales Wildlife Trust) Portrack Marsh (Tees Valley Wildlife Trust) Possil Marsh (Scottish Wildlife Trust) Potteric Carr Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Pound Wood (Essex Wildlife Trust) Powerstock Common (Dorset Wildlife Trust) Preece's Meadow (Herefordshire Nature Trust) Prees Branch Canal (Shropshire Wildlife Trust) Prestwick Carr (Northumberland Wildlife Trust) Priddacombe Downs (Cornwall Wildlife Trust) Prideaux Wood (Cornwall Wildlife Trust) Priestcliffe Lees (Derbyshire Wildlife Trust) Priestclose Wood (Northumberland Wildlife Trust) Priors Coppice (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Prior's Meadow (The Wildlife Trust for South & West Wales) Prior's Wood (Avon Wildlife Trust) Priory Farm (Avon Wildlife Trust) Priory Fields (Warwickshire Wildlife Trust) Priory Wood SSSI (Gwent Wildlife Trust) Prisk Wood SSSI (Gwent Wildlife Trust) Prospect Fields (Somerset Wildlife Trust) Pryor's Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Pulfin Bog Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Pumphouse Wood (Cheshire Wildlife Trust) Purbeck Marine Wildlife Reserve (Dorset Wildlife Trust) Purland Chase (Herefordshire Nature Trust) Purn Hill (Avon Wildlife Trust) Purwell Ninesprings (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Puttenham Common (Surrey Wildlife Trust) Puxton Moor (Avon Wildlife Trust) Pwll Penarth (Montgomeryshire Wildlife Trust) Pwll Waun Cynon (The Wildlife Trust for South & West Wales) Pwllpatti (Radnorshire Wildlife Trust) Pwll-y-Wrach (Brecknock Wildlife Trust) Quants (Somerset Wildlife Trust) Quarry Banks Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Quarry Holes Plantation (Nottinghamshire Wildlife Trust) Quarry Wood (Kent Wildlife Trust) Quarry Wood (Shropshire Wildlife Trust) Quebb Corner Meadow (Herefordshire Nature Trust) Queendown Warren (Kent Wildlife Trust) Quoit Heathland (Cornwall Wildlife Trust) Rabbitbank Wood (Durham Wildlife Trust) Rack Marsh (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Rackenford and Knowstone Meadows (Devon Wildlife Trust) Radford Meadows (Staffordshire Wildlife Trust) Radway Meadows (Warwickshire Wildlife Trust) Ragpath Heath (Durham Wildlife Trust) Rahoy Hills (Scottish Wildlife Trust) Rainton Meadows (Durham Wildlife Trust) Rainworth Heath (Nottinghamshire Wildlife Trust) Raisby Hill Grassland (Durham Wildlife Trust) Ramsden Corner (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Ramsey Heights (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Randalls Farm (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Randan Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Randan Wood (Worcestershire Wildlife Trust) Ranworth Broad (Norfolk Wildlife Trust) Rauceby Warren (Lincolnshire Wildlife Trust) Raveley Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Ravensroost Wood and Meadow (Wiltshire Wildlife Trust) Ray Island and Bonners Saltings (Essex Wildlife Trust) Reculver Visitor Centre and Country Park (Kent Wildlife Trust) Red Hill (Lincolnshire Wildlife Trust) Red House (Montgomeryshire Wildlife Trust) Red Jacket Fen (The Wildlife Trust for South & West Wales) Red Moss of Balerno (Scottish Wildlife Trust) Red Moss of Netherley (Scottish Wildlife Trust) Red Rocks Marsh (Cheshire Wildlife Trust) Redcar Field (Durham Wildlife Trust) Redgrave & Lopham Fen (Suffolk Wildlife Trust) Redlake Cottage Meadows (Cornwall Wildlife Trust) Redley Cliff (The Wildlife Trust for South & West Wales) Reed Pond (Nottinghamshire Wildlife Trust) Rewe Mead (Somerset Wildlife Trust) Reydon Wood (Suffolk Wildlife Trust) Rhayader Tunnel (Radnorshire Wildlife Trust) Rhiwledyn (North Wales Wildlife Trust) Rhos Cefn Bryn (The Wildlife Trust for South & West Wales) Rhos Fiddle (Shropshire Wildlife Trust) Rhos Fullbrook (The Wildlife Trust for South & West Wales) Rhos Glandenys (The Wildlife Trust for South & West Wales) Rhos Glyn-yr-Helyg (The Wildlife Trust for South & West Wales) Rhos Pil-Bach & Pennar Fawr (The Wildlife Trust for South & West Wales) Rhos-y-Fforest (The Wildlife Trust for South & West Wales) Rhydspence Woodland (Herefordshire Nature Trust) Richmond Nature Garden (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Riddlesdown (London Wildlife Trust) Ridley Bottom (Gloucestershire Wildlife Trust) Ridlins Mire (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Rifle Butts Quarry Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Rigsby Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Ringdown (Somerset Wildlife Trust) Ringstead Downs (Norfolk Wildlife Trust) Ripon Loop Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Risley Glebe (Derbyshire Wildlife Trust) River Arrow Nature Reserve (Warwickshire Wildlife Trust) Robert's Field (Lincolnshire Wildlife Trust) Rocky Plantation (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Rod Wood (Staffordshire Wildlife Trust) Rodborough Common (Surrey Wildlife Trust) Roding Valley Meadows (Essex Wildlife Trust) Rogiet Poorland (Gwent Wildlife Trust) Roman River Valley (Essex Wildlife Trust) Romers Wood (Herefordshire Nature Trust) Romney Marsh Visitor Centre (Kent Wildlife Trust) Ron Ward's meadow (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Ropehaven Cliffs (Cornwall Wildlife Trust) Rose End Meadows (Derbyshire Wildlife Trust) Rosenannon Downs (Cornwall Wildlife Trust) Roslin Glen (Scottish Wildlife Trust) Roswell Pits (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Rothwell Country Park (Yorkshire Wildlife Trust) Rothwell Gullet (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Rothwell Pastures (Yorkshire Wildlife Trust) Rough Hill Wood (Warwickshire Wildlife Trust) Roughton Moor Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Rowley Green Common (London Wildlife Trust) Rowley Hills Nature Reserve (The Wildlife Trust for Birmingham and the Black Country) Rowsley Sidings (Derbyshire Wildlife Trust) Royate Hill (Avon Wildlife Trust) Roydon Common (Norfolk Wildlife Trust) Roydon Fen (Suffolk Wildlife Trust) Roydon Woods (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Rudge End Quarry (Herefordshire Nature Trust) Rudheath (Cheshire Wildlife Trust) Ruewood (Shropshire Wildlife Trust) Ruggadon Middlepark (Devon Wildlife Trust) Ruggin (Somerset Wildlife Trust) Runfold Wood (Surrey Wildlife Trust) Rush Furlong (Lincolnshire Wildlife Trust) Rushbeds Wood (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Rushy Mead (Essex Wildlife Trust) Rushy Platt (Wiltshire Wildlife Trust) Rutland Water (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Ruxley Gravel Pits (Kent Wildlife Trust) Rye Harbour (Sussex Wildlife Trust) Rye Meads (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Ryton Wood (Warwickshire Wildlife Trust) Sallowsprings (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Salmon Pastures (Sheffield Wildlife Trust) Salt Box Hill SSSI (London Wildlife Trust) Saltburn Gill (Tees Valley Wildlife Trust) Saltersley Moss (Cheshire Wildlife Trust) Saltfleetby - Theddlethorpe Dunes (Lincolnshire Wildlife Trust) Salthill Quarry Local Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Salthouse Marshes (Norfolk Wildlife Trust) Saltmarshe Delph Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Sandilands Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Sands Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Sandwich and Pegwell Bay (Kent Wildlife Trust) Sandylay and Moat Woods (Essex Wildlife Trust) Sapperton Valley (Gloucestershire Wildlife Trust) Sawbridgeworth Marsh (Essex Wildlife Trust) Scanniclift Copse (Devon Wildlife Trust) Scarlett Visitor Centre and Nature Trail (Manx Wildlife Trust) Scarning Fen (Norfolk Wildlife Trust) Scotton Common (Lincolnshire Wildlife Trust) Seaforth Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Seale Chalk Pit (Surrey Wildlife Trust) Sean Hawkins Meadow (Cheshire Wildlife Trust) Seaton Cliffs (Scottish Wildlife Trust) Seccombe's Wood (Surrey Wildlife Trust) Sedge Hole Close (Lincolnshire Wildlife Trust) Sedger's Bank (The Wildlife Trust for South & West Wales) Sellers Wood (Nottinghamshire Wildlife Trust) Selwyns Wood (Sussex Wildlife Trust) Semer Water Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Sergeants Orchard (Essex Wildlife Trust) Seven Barrows (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Sevenoaks Wildlife Reserve and Jeffery Harrison Visitor Centre (Kent Wildlife Trust) Severn Farm Pond (Montgomeryshire Wildlife Trust) Sewell Cutting (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Shabden Park (Surrey Wildlife Trust) Shadowbrook Meadows (Warwickshire Wildlife Trust) Shadwell Wood (Essex Wildlife Trust) Sharnbrook Summit and Wymington Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Sharpham Moor (Somerset Wildlife Trust) Sheepwalk Lake (Surrey Wildlife Trust) Shepherd's Close (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Shepperlands Farm (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Shepreth L Moor (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Sherburn Willows Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Shewalton Sandpits (Scottish Wildlife Trust) Shewalton Wood (Scottish Wildlife Trust) Shian Wood (Scottish Wildlife Trust) Shibdon Pond (Durham Wildlife Trust) Short Wood and Southwick Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Shotgate Thickets (Essex Wildlife Trust) Shut Heath Wood (Essex Wildlife Trust) Shutts Copse (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Siccaridge Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) Side Farm Meadows (Staffordshire Wildlife Trust) Sideland (Radnorshire Wildlife Trust) Silent Valley Local Nature Reserve SSSI (Gwent Wildlife Trust) Silverines Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) Simpson Salting's (Suffolk Wildlife Trust) Sinderland Green Woods (Cheshire Wildlife Trust) Sizewell Belts (Suffolk Wildlife Trust) Skaters' Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Skipper's Island (Essex Wildlife Trust) Skokholm Island (The Wildlife Trust for South & West Wales) Skomer Island (The Wildlife Trust for South & West Wales) Skylarks (Nottinghamshire Wildlife Trust) Sladden Wood (Kent Wildlife Trust) Slievenacloy (Ulster Wildlife Trust) Smallbrook Meadows (Wiltshire Wildlife Trust) Smardale Gill Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Snakeholm Pastures (Yorkshire Wildlife Trust) Snape Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Snipe Dales (Lincolnshire Wildlife Trust) Snitterfield Bushes (Warwickshire Wildlife Trust) Snows Farm (Gloucestershire Wildlife Trust) Soham Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Sole Common Pond (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Solutia Meadows SSSI (Gwent Wildlife Trust) Sopley Common (Dorset Wildlife Trust) Sotby Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) Sourlie Wood (Scottish Wildlife Trust) Sourton Quarry (Devon Wildlife Trust) South Blean (Kent Wildlife Trust) South Close Field (Northumberland Wildlife Trust) South Hill (Somerset Wildlife Trust) South House Pavement Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) South Efford Marsh (Devon Wildlife Trust) South Poorton (Dorset Wildlife Trust) South Swale (Kent Wildlife Trust) South Walney Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) South Witham Verges (Lincolnshire Wildlife Trust) Southerham (Sussex Wildlife Trust) Southerscales Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Southfield Farm Marsh (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Southmoor (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Southorpe Meadow and Paddock (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Southwick Coast (Scottish Wildlife Trust) Sovell Down (Dorset Wildlife Trust) Sow Dale (Lincolnshire Wildlife Trust) Spa Ponds (Nottinghamshire Wildlife Trust) Spalford Warren (Nottinghamshire Wildlife Trust) Spencer Road Wetlands (London Wildlife Trust) Spey Bay (Scottish Wildlife Trust) Spinneyfields (Worcestershire Wildlife Trust) Spinnies, Aberogwen (North Wales Wildlife Trust) Spion Kop Quarry (Gloucestershire Wildlife Trust) Spong Wood (Kent Wildlife Trust) Spring Wood (Derbyshire Wildlife Trust) Springdale Farm (Gwent Wildlife Trust) Sprotbrough Flash Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Spuckles & Kennelling Woods (Wilderness Down) (Kent Wildlife Trust) Spurn National Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Spynes Mere (Surrey Wildlife Trust) St Catherine's Hill (Hampshire & IOW Wildlife Trust) St Erth Pits (Cornwall Wildlife Trust) St George's Island (Cornwall Wildlife Trust) St Lawrence Bank (Hampshire & IOW Wildlife Trust) St Lawrence Undercliff (Hampshire & IOW Wildlife Trust) St Martha's Hill (Surrey Wildlife Trust) St Nicholas Park (Northumberland Wildlife Trust) Staffhurst Wood (Surrey Wildlife Trust) Stanborough Reedmarsh (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Stanford Reservoir (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Stanford Warren (Essex Wildlife Trust) Stanground Newt Ponds (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Stanground Wash (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Stanley Moss (Durham Wildlife Trust) Stanton's Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Stapleton Mire (Devon Wildlife Trust) Staveley Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Stenders Quarry (Gloucestershire Wildlife Trust) Stenhouse Wood (Scottish Wildlife Trust) Stephen's Vale (Avon Wildlife Trust) Stockbury Hill Wood (Kent Wildlife Trust) Stocker's Lake (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Stocking Springs Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Stockings Meadow (Herefordshire Nature Trust) Stocksmoor Common Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Stockton Cutting (Warwickshire Wildlife Trust) Stockwood Meadows (Worcestershire Wildlife Trust) Stockwood Open Space (Avon Wildlife Trust) Stoke Bruerne Brick Pits (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Stoke Common Meadows (Wiltshire Wildlife Trust) Stoke Floods (Warwickshire Wildlife Trust) Stoke Wood End Quarter (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Stone Wood (Kent Wildlife Trust) Stonebridge Meadows (Warwickshire Wildlife Trust) Stonehill Down (Dorset Wildlife Trust) Stonesby Quarry (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Stoneycliffe Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Storton's Pits and Duston Mill Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Stow Maries Halt (Essex Wildlife Trust) Stowford Moor (Devon Wildlife Trust) Straidkilly (Ulster Wildlife Trust) Strawberry Banks (Gloucestershire Wildlife Trust) Strawberry Cottage Wood SSSI (Gwent Wildlife Trust) Strawberry Hills Heath (Nottinghamshire Wildlife Trust) Strensall Common Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Stringer's Common (Surrey Wildlife Trust) Stuart Fawkes (Gloucestershire Wildlife Trust) Summer Leys (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Summerseat Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Sunnybank (Sheffield Wildlife Trust) Surfleet Lows (Lincolnshire Wildlife Trust) Sutton & Hollesley Commons (Suffolk Wildlife Trust) Sutton Holms (Dorset Wildlife Trust) Sutton's Pond (Somerset Wildlife Trust) Swanpond Copse (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Swanpool Marsh (Devon Wildlife Trust) Swanvale (Cornwall Wildlife Trust) Swanwick Lakes (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Sweeney Fen (Shropshire Wildlife Trust) Swettenham Meadows (Cheshire Wildlife Trust) Swift Valley Nature Reserve (Warwickshire Wildlife Trust) Swilley Swathes (Herefordshire Nature Trust) SWT Visitor Centre (Shropshire Wildlife Trust) Sydenham Hill Wood and Cox's Walk (London Wildlife Trust) Syderstone Common (Norfolk Wildlife Trust) Sydlings Copse (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Sylvia's Meadow (Cornwall Wildlife Trust) Tadnoll & Winfrith (Dorset Wildlife Trust) Taf Fechan (The Wildlife Trust for South & West Wales) Tailby Meadow (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Tailend Moss (Scottish Wildlife Trust) Talich (Scottish Wildlife Trust) Talley Lakes (The Wildlife Trust for South & West Wales) Tamar Estuary (Cornwall Wildlife Trust) Tarn Sike Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Tealham and Tadham Moor (Somerset Wildlife Trust) Teifi Marshes (The Wildlife Trust for South & West Wales) Temple Balsall (Warwickshire Wildlife Trust) Temple Carr Barr (The Wildlife Trust for South & West Wales) Ten Acre Wood and Meadows (London Wildlife Trust) Testwood Lakes (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Tetney Blow Wells (Lincolnshire Wildlife Trust) Teversal Pasture (Nottinghamshire Wildlife Trust) Tewin Orchard and Hopkyns Wood (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Tewinbury (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Thacka Beck (Cumbria Wildlife Trust) The Avenue Washlands (Derbyshire Wildlife Trust) The Betts Reserve (Worcestershire Wildlife Trust) The Border Mires (Northumberland Wildlife Trust) The Byddwn (Brecknock Wildlife Trust) The Christopher Cadbury Wetland Reserve at Upton Warren (Worcestershire Wildlife Trust) The Deneway (Sussex Wildlife Trust) The Devenish Reserve (Wiltshire Wildlife Trust) The Devil's Spittleful & Rifle Range and Blackstone Farm Fields (Worcestershire Wildlife Trust) The Ercall (Shropshire Wildlife Trust) The Firs (Wiltshire Wildlife Trust) The Forest (Surrey Wildlife Trust) The Gill (Kent Wildlife Trust) The Greenway (London Wildlife Trust) The Gwen Finch Wetland Reserve (Worcestershire Wildlife Trust) The Hollies (Shropshire Wildlife Trust) The Howls (Tees Valley Wildlife Trust) The Knapp and Papermill Nature Reserve (Worcestershire Wildlife Trust) The Larches (Kent Wildlife Trust) The Lines Way (Yorkshire Wildlife Trust) The Lucas Reserve (The Wildlife Trust for South & West Wales) The Mens (Sussex Wildlife Trust) The Mere, Framlingham (Suffolk Wildlife Trust) The Michael Harper Reserves (Queens Wood) (Herefordshire Nature Trust) The Miley (Scottish Wildlife Trust) The Moors (Surrey Wildlife Trust) The Mount Wood (Herefordshire Nature Trust) Hoe Road Meadow (Hampshire & IOW Wildlife Trust) The Old Sludge Beds (Devon Wildlife Trust) The Park Campus, University of Gloucestershire (Gloucestershire Wildlife Trust) The Parks (Herefordshire Nature Trust) The Plantation (Shropshire Wildlife Trust) The Plens (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) The Quinta (Cheshire Wildlife Trust) The Riddy (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) The Rough (Devon Wildlife Trust) The Sheepleas (Surrey Wildlife Trust) The Shere Woodlands (Surrey Wildlife Trust) The Shrubberies (Lincolnshire Wildlife Trust) The Sturts North (Herefordshire Nature Trust) The Sturts South (Herefordshire Nature Trust) The Warren (London Wildlife Trust) The Wern (Gwent Wildlife Trust) Thelnetham Fen (Suffolk Wildlife Trust) Thompson Common (Norfolk Wildlife Trust) Thorley Wash (Herts and Middlesex Wildlife Trust) Thorndon Countryside Centre (Essex Wildlife Trust) Thornton Glen (Scottish Wildlife Trust) Thornton Wood (Cheshire Wildlife Trust) Thorpe Hay Meadow (Surrey Wildlife Trust) Thorpe Marsh Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Thorpe Marshes Nature Reserve (Norfolk Wildlife Trust) Thorpe Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Thorswood (Staffordshire Wildlife Trust) Three Corner Grove (London Wildlife Trust) Three Cornered Meadow (North Wales Wildlife Trust) Three Groves Wood (Gloucestershire Wildlife Trust) Thrift Wood (Essex Wildlife Trust) Thundry Meadows (Surrey Wildlife Trust) Thurlbear Wood (Somerset Wildlife Trust) Thurlby Fen Slipe (Lincolnshire Wildlife Trust) Thursford Wood (Norfolk Wildlife Trust) Tickenham Hill (Avon Wildlife Trust) Tiddesley Wood - the Harry Green Reserve (Worcestershire Wildlife Trust) Tilburstow Hill (Surrey Wildlife Trust) Tile Wood (Essex Wildlife Trust) Tilton Railway Cutting (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Tincombe (Cornwall Wildlife Trust) Tiptree Heath (Essex Wildlife Trust) Titchmarsh (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Titley Pool (Herefordshire Nature Trust) Toby's Hill (Lincolnshire Wildlife Trust) Tocil Wood Nature Reserve (Warwickshire Wildlife Trust) Toft Tunnel (Lincolnshire Wildlife Trust) Tollesbury Wick (Essex Wildlife Trust) Tony's Patch (Northumberland Wildlife Trust) Tor Hole Fields (Somerset Wildlife Trust) Tortoiseshell Wood and Meadows (Lincolnshire Wildlife Trust) Totteridge Fields (London Wildlife Trust) Totternhoe (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Town Kelloe Bank (Durham Wildlife Trust) Townclose Hills (Yorkshire Wildlife Trust) Townsend (Dorset Wildlife Trust) Traeth Glaslyn (North Wales Wildlife Trust) Trebarwith (Cornwall Wildlife Trust) Trench Wood Nature Reserve (Worcestershire Wildlife Trust) Trentabank Reservoir (Cheshire Wildlife Trust) Tresayes (Cornwall Wildlife Trust) Treswell Wood Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Trewalkin Meadow (Brecknock Wildlife Trust) Trimdon Grange Quarry (Durham Wildlife Trust) Trimley Marshes (Suffolk Wildlife Trust) Tring Reservoirs (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Troublefield (Dorset Wildlife Trust) Tuckmill Meadow (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Tudhoe Mill Wood (Durham Wildlife Trust) Tummel Shingle Islands (Scottish Wildlife Trust) Tunnel Hill Meadow (Worcestershire Wildlife Trust) Turners Field (Kent Wildlife Trust) Twentywellsick Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Two Tree Island (Essex Wildlife Trust) Twywell Hills and Dales (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Ty Brith (Montgomeryshire Wildlife Trust) Ty Newydd Gardens (The Wildlife Trust for South & West Wales) Tyland Barn (Kent Wildlife Trust) Tylcau Hill (Radnorshire Wildlife Trust) Tysoe Island (Warwickshire Wildlife Trust) Tywardreath Marsh (Cornwall Wildlife Trust) Ubley Warren (Somerset Wildlife Trust) Ufton Fields (Warwickshire Wildlife Trust) Ulverscroft (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Umbra (Ulster Wildlife Trust) Underdown (Surrey Wildlife Trust) Uppacott Wood (Devon Wildlife Trust) Upper Coldwell Reservoir (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Upper Dunsforth Carr Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Upper Inhams Copse (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Upper Nethan Gorge (Scottish Wildlife Trust) Upper Park Wood Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Upper Ray Meadows (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Upper Swingley Wood (Herefordshire Nature Trust) Upper Welson Marsh (Herefordshire Nature Trust) Upton Broad and Marshes (Norfolk Wildlife Trust) Upton Heath (Dorset Wildlife Trust) Upton Meadow (Cornwall Wildlife Trust) Upton Towans (Cornwall Wildlife Trust) Upwood Meadows (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Uxbridge Alderglade (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Uxbridge College Pond (London Wildlife Trust) Uxbridge Moor (London Wildlife Trust) Val du Saou (Alderney Wildlife Trust) Vann Lake (Surrey Wildlife Trust) Vealand Farm (Devon Wildlife Trust) Veilstone Moor (Devon Wildlife Trust) Vell Mill Daffodil Meadow (Gloucestershire Wildlife Trust) Venn Ottery (Devon Wildlife Trust) Ventongimps Moor (Cornwall Wildlife Trust) Vicarage Meadows (Brecknock Wildlife Trust) Vincent's Wood (Wiltshire Wildlife Trust) Volehouse Moor (Devon Wildlife Trust) Waitby Greenriggs Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Walborough (Avon Wildlife Trust) Walkeringham Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Wallacebank Wood (Scottish Wildlife Trust) Wallis Wood (Surrey Wildlife Trust) Waltham Brooks (Sussex Wildlife Trust) Walton Common (Avon Wildlife Trust) Wangford Warren (Suffolk Wildlife Trust) Wanlip Meadows (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Wansford Pasture & Standen's Pasture (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Wappenbury Wood (Warwickshire Wildlife Trust) Warburg Nature Reserve (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Warburton's Wood (Cheshire Wildlife Trust) Waresley & Gransden Woods (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Warleigh Point (Devon Wildlife Trust) Warley Place (Essex Wildlife Trust) Warren Bank (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Warton Crag (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Water Haigh Woodland Park (Yorkshire Wildlife Trust) Waterford Heath (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Waterloo (Herefordshire Nature Trust) Watford Lodge (Derbyshire Wildlife Trust) Wattle Wood (Kent Wildlife Trust) Watts Bank (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Watts Wood (Lincolnshire Wildlife Trust) Wayland Wood (Norfolk Wildlife Trust) Weag's Barn (Staffordshire Wildlife Trust) Weavers Down Bog (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Weeleyhall Wood (Essex Wildlife Trust) Weeting Heath National Nature Reserve (Norfolk Wildlife Trust) Weetslade Country Park (Northumberland Wildlife Trust) Welches Meadow (Warwickshire Wildlife Trust) Welcombe Hills (Warwickshire Wildlife Trust) Wellington Castle Fields (Somerset Wildlife Trust) Wells Farm (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Welton-le-Wold (Lincolnshire Wildlife Trust) Welwick Saltmarsh Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Wem Moss (Shropshire Wildlife Trust) Wembury Marine Centre (Devon Wildlife Trust) Wentworth (Surrey Wildlife Trust) Wern Plemys (Brecknock Wildlife Trust) Wern Wood (Herefordshire Nature Trust) Werndryd (Radnorshire Wildlife Trust) Wessington Wood & Pasture (Herefordshire Nature Trust) West Bexington (Dorset Wildlife Trust) West Blean and Thornden Woods (Kent Wildlife Trust) West Burton Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) West Coker Fen (Somerset Wildlife Trust) West Dean Woods (Sussex Wildlife Trust) West Fleetham (Northumberland Wildlife Trust) West Humble Bat Reserve (Surrey Wildlife Trust) West Kent Golf Course (London Wildlife Trust) West Quarry Braes (Scottish Wildlife Trust) West Williamston (The Wildlife Trust for South & West Wales) West Wood (Essex Wildlife Trust) Westfield Pill (The Wildlife Trust for South & West Wales) Westfield Wood (Kent Wildlife Trust) Westhay Heath (Somerset Wildlife Trust) Westhay Moor NNR (Somerset Wildlife Trust) Westhouse Wood (Essex Wildlife Trust) Weston Big Wood (Avon Wildlife Trust) Weston Moor (Avon Wildlife Trust) Weston Turville Reservoir (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Westwell Gorse (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Wharram Quarry Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Wheldrake Ings Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Whelford Pools (Gloucestershire Wildlife Trust) Whippets Cant (Surrey Wildlife Trust) Whisby Nature Park (Lincolnshire Wildlife Trust) Whitacre Heath (Warwickshire Wildlife Trust) Whitbarrow - Howe Ridding Wood (Cumbria Wildlife Trust) Whitbarrow-Hervey Memorial Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Whitbourne Glebe (Herefordshire Nature Trust) Whitcliffe Common (Shropshire Wildlife Trust) White Downs (Surrey Wildlife Trust) White Rocks (Herefordshire Nature Trust) Whitecross Green Wood (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Whitefield (Somerset Wildlife Trust) Whitehouse Meadow (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Whitelee Moor (Northumberland Wildlife Trust) Whitlaw Wood (Scottish Wildlife Trust) Whitmoor & Rickford Common (Surrey Wildlife Trust) Whitnash Brook (Warwickshire Wildlife Trust) Whittle Dene (Northumberland Wildlife Trust) Wicksteed Park (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Wigan Flashes Local Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Wigpool (Gloucestershire Wildlife Trust) Wilden Marsh (Worcestershire Wildlife Trust) Wilderness Island (London Wildlife Trust) Wildmoor Heath (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Wilford Claypit (Nottinghamshire Wildlife Trust) Williamston (Northumberland Wildlife Trust) Willington Gravel Pits (Derbyshire Wildlife Trust) Willoughby Branch Line (Lincolnshire Wildlife Trust) Willoughby Meadow (Lincolnshire Wildlife Trust) Willow Farm Wood Nature Reserve (The Wildlife Trust for Lancashire, Manchester & north Merseyside) Willow Garth Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Willow Tree Fen (Lincolnshire Wildlife Trust) Willowmead (Herts & Middlesex Wildlife Trust) Willsbridge Valley (Avon Wildlife Trust) Wilson's Pits (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Wilwell Farm Cutting Nature Reserve (Nottinghamshire Wildlife Trust) Wimberry Quarries (Gloucestershire Wildlife Trust) Windmill Farm (Cornwall Wildlife Trust) Windmill Hill (Worcestershire Wildlife Trust) Windmill Spinney (Warwickshire Wildlife Trust) Wingmoor Farm Meadow (Gloucestershire Wildlife Trust) Winks Meadow (Suffolk Wildlife Trust) Winnall Moors (Hampshire & IOW Wildlife Trust) Wisley & Ockham Commons (Surrey Wildlife Trust) Wistow Wood (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Withdean Woods (Sussex Wildlife Trust) Withial Combe (Somerset Wildlife Trust) Withybeds (Radnorshire Wildlife Trust) Wolborough Fen (Devon Wildlife Trust) Wolla Bank Pit (Lincolnshire Wildlife Trust) Wolla Bank Reedbed (Lincolnshire Wildlife Trust) Wolseley Centre (Staffordshire Wildlife Trust) Wood Lane (Shropshire Wildlife Trust) Woodah Farm (Devon Wildlife Trust) Woodford Halse (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Woodhall Dean (Scottish Wildlife Trust) Woodham Fen (Essex Wildlife Trust) Woodhouse Washlands Nature Reserve (Wildlife Trust for Sheffield and Rotherham) Woods Mill (Sussex Wildlife Trust) Woodside (Derbyshire Wildlife Trust) Woodside (Herefordshire Nature Trust) Woodsides Meadow (Berks, Bucks & Oxon Wildlife Trust) Woodston Ponds (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Woodthorpe Meadow (Nottinghamshire Wildlife Trust) Woodwalton Marsh (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Woorgreens (Gloucestershire Wildlife Trust) Wortham Ling (Suffolk Wildlife Trust) Wotton, Abinger & Broadmoor Commons (Surrey Wildlife Trust) Wrabness Nature Reserve (Essex Wildlife Trust) Wreay Woods Nature Reserve (Cumbria Wildlife Trust) Wyeswood Common (Gwent Wildlife Trust) Wyevale Wood (Herefordshire Nature Trust) Wyken Slough (Warwickshire Wildlife Trust) Wymeswold Meadows (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Wyming Brook (Sheffield Wildlife Trust) Wymondham Rough (Leicestershire & Rutland Wildlife Trust) Wyver Lane (Derbyshire Wildlife Trust) Y Ddol Uchaf (North Wales Wildlife Trust) Y Graig (North Wales Wildlife Trust) Y Gweira (The Wildlife Trust for South & West Wales) Yarley Fields (Somerset Wildlife Trust) Yarty Moor (Somerset Wildlife Trust) Yarwell Dingle and Pond (The Wildlife Trust for Bedfordshire, Cambridgeshire and Northamptonshire) Yeading Brook Meadows (London Wildlife Trust) Yellands Meadow Nature Reserve (Yorkshire Wildlife Trust) Yetholm Loch (Scottish Wildlife Trust) Yockletts Bank (Kent Wildlife Trust) "A to Z list of Wildlife Trust nature reserves".
Assistant: 街道 望月湖街道 岳麓街道 桔子洲街道 银盆岭街道 观沙岭街道 望城坡街道 西湖街道 咸嘉湖街道 望岳街道 梅溪湖街道 麓谷街道 镇 东方红镇 莲花镇 坪塘镇 含浦镇 雨敞坪镇 乡 天顶乡 街道 文艺路街道 朝阳街街道 韭菜园街道 浏正街街道 解放路街道 府后街街道 都正街街道 五里牌街道 火星街道 马王堆街道 东屯渡街道 湘湖街道 乡 东岸乡 街道 书院路街道 坡子街街道 学院街街道 城南路街道 裕南街街道 金盆岭街道 新开铺街道 青园街道 桂花坪街道 暮云街道 南托街道 镇 大托镇 街道 芙蓉北路街道 东风路街道 清水塘街道 望麓园街道 湘雅路街道 伍家岭街道 新河街道 通泰街街道 四方坪街道 洪山街道 镇 捞刀河镇 新港镇 青竹湖镇 街道 侯家塘街道 左家塘街道 圭塘街道 砂子塘街道 东塘街道 雨花亭街道 高桥街道 洞井街道 黎托街道 井湾子街道 同升街道 东山街道 镇 跳马镇 街道 黄金镇 雷锋街道 高塘岭镇 星城镇 镇 桥驿镇 丁字镇 茶亭镇 东城镇 铜官镇 靖港镇 乔口镇 乌山镇 白箬铺镇 格塘镇 乡 新康乡 街道 星沙街道 泉塘街道 湘龙街道 㮾梨街道 镇 黄兴镇 江背镇 黄花镇 春华镇 果园镇 路口镇 高桥镇 金井镇 福临镇 青山铺镇 安沙镇 北山镇 双江镇 开慧镇 干杉镇 白沙镇 镇 玉潭镇 道林镇 花明楼镇 东湖塘镇 夏铎铺镇 双江口镇 煤炭坝镇 坝塘镇 偕乐桥镇 灰汤镇 双凫铺镇 老粮仓镇 流沙河镇 巷子口镇 龙田镇 横市镇 回龙铺镇 黄材镇 大成桥镇 青山桥镇 金洲镇 乡 大屯营乡 朱良桥乡 菁华铺乡 南田坪乡 资福乡 枫木桥乡 喻家坳乡 沙田乡 白马桥乡 历经铺乡 城郊乡 沩山乡 街道 淮川街道 集里街道 荷花街道 关口街道 镇 社港镇 官渡镇 张坊镇 达浒镇 沿溪镇 古港镇 永和镇 大瑶镇 金刚镇 文家市镇 太平桥镇 枨冲镇 镇头镇 普迹镇 永安镇 北盛镇 龙伏镇 澄潭江镇 中和镇 柏加镇 洞阳镇 大围山镇 沙市镇 淳口镇 高坪镇 三口镇 官桥镇 乡 小河乡 七宝山乡 溪江乡 杨花乡 葛家乡 蕉溪乡 街道 嵩山路街道 泰山路街道 栗雨街道 马家河街道 镇 群丰镇 雷打石镇 三门镇 街道 月塘街道 茨菇塘街道 宋家桥街道 桂花街道 金山街道 镇 仙庾镇 乡 明照乡 街道 贺家土街道 建设街道 建宁街道 董家段街道 庆云街道 枫溪街道 龙泉街道 镇 白关镇 乡 五里墩乡 姚家坝乡 街道 田心街道 响石岭街道 清水塘街道 铜塘湾街道 井龙街道 学林街道 龙头铺街道 镇 云田镇 街道 阳三街道 西山街道 黄泥坳街道 来龙门街道 镇 南桥镇 富里镇 白兔潭镇 浦口镇 王坊镇 王仙镇 泗汾镇 沈潭镇 船湾镇 大障镇 贺家桥镇 仙霞镇 黄獭嘴镇 均楚镇 东富镇 石亭镇 栗山坝镇 神福港镇 乡 孙家湾乡 清水江乡 嘉树乡 新阳乡 官庄乡 枫林市乡 东堡乡 板杉乡 镇 渌口镇 朱亭镇 古岳峰镇 淦田镇 乡 龙凤乡 龙潭乡 砖桥乡 平山乡 洲坪乡 南阳桥乡 仙井乡 堂市乡 王十万乡 太湖乡 镇 霞阳镇 沔渡镇 十都镇 水口镇 三河镇 鹿原镇 乡 垄溪乡 石洲乡 策源乡 下村乡 中村乡 平乐乡 船形乡 东风乡 民族乡 龙渣瑶族乡 类似乡级单位 大院农场 炎陵县桃源洞管理局 镇 城关镇 界首镇 湖口镇 浣溪镇 马江镇 高陇镇 潞水镇 虎踞镇 平水镇 枣市镇 火田镇 严塘镇 腰陂镇 秩堂镇 乡 下东乡 舲舫乡 思聪乡 洣江乡 八团乡 桃坑乡 类似乡级单位 茶陵监狱 汉背街道 利民街道 红色农场 镇 城关镇 酒埠江镇 桃水镇 网岭镇 渌田镇 柏市镇 大同桥镇 石羊塘镇 黄丰桥镇 鸾山镇 丫江桥镇 上云桥镇 皇图岭镇 新市镇 菜花坪镇 莲塘坳镇 乡 湖南坳乡 坪阳庙乡 槚山乡 鸭塘铺乡 类似乡级单位 攸县工业园 街道 岳塘街道 东坪街道 中洲路街道 书院路街道 下摄司街道 建设路街道 滴水埠街道 五里堆街道 社建村街道 宝塔街道 镇 易家湾镇 双马镇 乡 霞城乡 板塘乡 荷塘乡 昭山乡 类似乡级单位 红旗农场 街道 雨湖路街道 城正街街道 平政路街道 云塘街道 广场街道 中山路街道 窑湾街道 羊牯塘街道 镇 鹤岭镇 楠竹山镇 姜畲镇 乡 昭潭乡 护潭乡 长城乡 先锋乡 响水乡 响塘乡 街道 望春门街道 新湘路街道 昆仑桥街道 东山街道 镇 山枣镇 栗山镇 中沙镇 虞塘镇 潭市镇 棋梓镇 壶天镇 翻江镇 金石镇 白田镇 月山镇 泉塘镇 梅桥镇 毛田镇 龙洞镇 乡 东郊乡 金薮乡 育塅乡 镇 清溪镇 银田镇 如意镇 乡 韶山乡 永义乡 杨林乡 大坪乡 镇 易俗河镇 梅林桥镇 谭家山镇 中路铺镇 茶恩寺镇 河口镇 射埠镇 花石镇 青山桥镇 石鼓镇 云湖桥镇 石潭镇 杨嘉桥镇 乌石镇 白石镇 乡 分水乡 排头乡 龙口乡 锦石乡 街道 先锋街道 雁峰街道 天马山街道 黄茶岭街道 白沙洲街道 镇 岳屏镇 乡 湘江乡 类似乡级单位 白沙洲工业园 街道 广东路街道 东风路街道 冶金街道 苗圃街道 粤汉街道 新湘街道 衡州路街道 镇 茶山坳镇 东阳渡镇 乡 和平乡 酃湖乡 类似乡级单位 金甲岭农场 白渔潭园艺场 酃湖渔场 松林茶场 街道 人民路街道 青山街道 潇湘街道 五一街道 合江街道 黄沙湾街道 乡 松木乡 角山乡 类似乡级单位 松木工业园 街道 蒸湘街道 红湘街道 华兴街道 联合街道 镇 呆鹰岭镇 乡 长湖乡 雨母山乡 街道 祝融街道 镇 南岳镇 乡 岳林乡 龙凤乡 拜殿乡 街道 蔡子池街道 灶市街街道 水东江街道 五里牌街道 镇 黄市镇 小水镇 公平圩镇 泗门洲镇 三都镇 南阳镇 竹市镇 夏塘镇 龙塘镇 哲桥镇 永济镇 遥田镇 新市镇 乡 洲陂乡 亮源乡 马水乡 太平圩乡 导子乡 东湖圩乡 上架乡 沙明乡 大义乡 磨形乡 南京乡 仁义乡 余庆乡 长坪乡 太和圩乡 坛下乡 大市乡 肥田乡 街道 宜阳街道 泉峰街道 培元街道 水口山街道 镇 柏坊镇 松柏镇 烟洲镇 荫田镇 白沙镇 西岭镇 盐湖镇 三角塘镇 洋泉镇 庙前镇 罗桥镇 板桥镇 胜桥镇 官岭镇 新河镇 乡 宜潭乡 蓬塘乡 兰江乡 大堡乡 江河乡 弥泉乡 民族乡 塔山瑶族乡 镇 西渡镇 集兵镇 杉桥镇 井头镇 演陂镇 金兰镇 洪市镇 曲兰镇 金溪镇 界牌镇 渣江镇 三湖镇 台源镇 关市镇 库宗桥镇 乡 樟木乡 岣嵝乡 岘山乡 栏垅乡 大安乡 溪江乡 石市乡 长安乡 板市乡 樟树乡 潮江乡 镇 城关镇 石湾镇 新塘镇 大浦镇 吴集镇 甘溪镇 杨林镇 草市镇 杨桥镇 霞流镇 荣恒镇 白莲镇 大桥镇 蓬源镇 镇 高湖镇 乡 莫井乡 踏庄乡 高塘乡 南湾乡 三樟乡 栗木乡 珍珠乡 石滩乡 德圳乡 类似乡级单位 大浦工业园 镇 开云镇 白果镇 东湖镇 萱洲镇 长江镇 新桥镇 马迹镇 店门镇 乡 贺家乡 永和乡 沙泉乡 福田乡 岭坡乡 望峰乡 长青乡 贯塘乡 江东乡 镇 云集镇 向阳镇 廖田镇 茶市镇 冠市镇 江口镇 宝盖镇 花桥镇 铁丝塘镇 泉溪镇 洪山镇 三塘镇 谭子山镇 鸡笼镇 泉湖镇 柞市镇 茅市镇 硫市镇 栗江镇 近尾洲镇 车江镇 咸塘镇 松江镇 乡 相市乡 洲市乡 川口乡 类似乡级单位 衡南县原种场 衡州监狱 岐山街道 镇 洪桥镇 白鹤铺镇 金桥镇 鸟江镇 粮市镇 河洲镇 归阳镇 过水坪镇 双桥镇 灵官镇 风石堰镇 白地市镇 黄土铺镇 石亭子镇 官家嘴镇 步云桥镇 砖塘镇 蒋家桥镇 太和堂镇 乡 马杜桥乡 凤歧坪乡 城连圩乡 四明山乡 街道 兴隆街道 龙须塘街道 汽车站街道 小江湖街道 东风路街道 桥头街道 镇 高崇山镇 渡头桥镇 乡 城东乡 石桥乡 火车站乡 云水乡 街道 中心路街道 红旗路街道 城北路街道 城西路街道 翠园街道 百春园街道 镇 雨溪镇 罗市镇 乡 城南乡 檀江乡 蔡锷乡 板桥乡 类似乡级单位 城南园艺场 邵阳市第一园艺场 街道 新滩镇街道 状元洲街道 乡 田江乡 茶元头乡 陈家桥乡 类似乡级单位 邵阳市园艺场 街道 辕门口街道 迎春亭街道 法相岩街道 水西门街道 镇 邓元泰镇 湾头桥镇 文坪镇 荆竹铺镇 稠树塘镇 邓家铺镇 龙溪镇 司马冲镇 乡 龙田乡 头堂乡 安乐乡 大甸乡 马坪乡 晏田乡 秦桥乡 水浸坪乡 双牌乡 街道 大禾塘街道 两市塘街道 宋家塘街道 镇 牛马司镇 范家山镇 九龙岭镇 仙槎桥镇 火厂坪镇 佘田桥镇 灵官殿镇 团山镇 砂石镇 廉桥镇 流光岭镇 流泽镇 魏家桥镇 野鸡坪镇 杨桥镇 水东江镇 乡 黄陂桥乡 黑田铺乡 双凤乡 周官桥乡 简家陇乡 堡面前乡 石株桥乡 界岭乡 斫𥕢乡 镇 洞口镇 江口镇 毓兰镇 高沙镇 竹市镇 石江镇 黄桥镇 山门镇 醪田镇 花园镇 水东镇 岩山镇 乡 花古乡 古楼乡 月溪乡 渣坪乡 杨林乡 石柱乡 桐山乡 民族乡 长塘瑶族乡 𦰡溪瑶族乡 大屋瑶族乡 类似乡级单位 邵阳市茶铺茶场 镇 酿溪镇 严塘镇 雀塘镇 陈家坊镇 潭溪镇 寸石镇 坪上镇 龙溪铺镇 巨口铺镇 新田铺镇 小塘镇 乡 潭府乡 太芝庙乡 大新乡 迎光乡 镇 长铺镇 武阳镇 李熙桥镇 红岩镇 唐家坊镇 金屋塘镇 民族乡 东山侗族乡 鹅公岭侗族苗族乡 朝仪侗族乡 寨市苗族侗族乡 乐安铺苗族侗族乡 黄桑坪苗族乡 关峡苗族乡 长铺子苗族乡 党坪苗族乡 联民苗族瑶族乡 麻塘苗族乡 枫木团苗族侗族乡 河口苗族乡 竹舟江苗族乡 乡 白玉乡 黄土矿乡 瓦屋塘乡 水口乡 梅坪乡 镇 金石镇 水庙镇 崀山镇 白沙镇 黄龙镇 高桥镇 回龙寺镇 一渡水镇 马头桥镇 民族乡 黄金瑶族乡 麻林瑶族乡 乡 飞仙桥乡 万塘乡 清江桥乡 安山乡 丰田乡 巡田乡 靖位乡 镇 塘渡口镇 白仓镇 金称市镇 塘田市镇 黄亭市镇 长阳铺镇 岩口铺镇 九公桥镇 下花桥镇 谷洲镇 郦家坪镇 五峰铺镇 乡 黄塘乡 小溪市乡 霞塘云乡 长乐乡 蔡桥乡 河伯乡 黄荆乡 诸甲亭乡 罗城乡 金江乡 类似乡级单位 七里山园艺场 五丰铺林场 河伯岭林场 镇 桃洪镇 小沙江镇 金石桥镇 司门前镇 高平镇 六都寨镇 荷香桥镇 横板桥镇 周旺镇 滩头镇 鸭田镇 西洋江镇 雨山铺镇 岩口镇 北山镇 三阁司镇 乡 麻塘山乡 大水田乡 羊古坳乡 罗洪乡 七江乡 荷田乡 石门乡 南岳庙乡 民族乡 虎形山瑶族乡 山界回族乡 镇 儒林镇 茅坪镇 西岩镇 丹口镇 五团镇 南山镇 乡 威溪乡 长安营乡 白毛坪乡 兰蓉乡 汀坪乡 街道 岳阳楼街道 三眼桥街道 吕仙亭街道 金鹗山街道 东茅岭街道 五里牌街道 望岳路街道 城陵矶街道 枫桥湖街道 奇家岭街道 洞庭街道 洛王街道 南湖街道 站前路街道 王家河街道 镇 西塘镇 乡 梅溪乡 郭镇乡 三荷乡 康王乡 类似乡级单位 经济技术开发区通海路管理处 求索街道 湖滨街道 金凤桥管理处 镇 云溪镇 陆城镇 路口镇 道仁矶镇 文桥镇 乡 云溪乡 永济乡 类似乡级单位 长炼工矿区 岳化工矿区 街道 西城街道 镇 柳林洲镇 广兴洲镇 许市镇 钱粮湖镇 良心堡镇 采桑湖镇 街道 长安街道 桃矿街道 镇 忠防镇 白云镇 聂市镇 源潭镇 江南镇 桃林镇 长塘镇 白羊田镇 詹桥镇 儒溪镇 定湖镇 黄盖镇 羊楼司镇 乡 五里牌乡 乘风乡 坦渡乡 城南乡 横铺乡 街道 天问街道 镇 归义镇 汨罗镇 新市镇 古培镇 白水镇 川山坪镇 弼时镇 神鼎山镇 长乐镇 大荆镇 桃林寺镇 三江镇 营田镇 河市镇 屈子祠镇 罗江镇 白塘镇 乡 凤凰乡 类似乡级单位 原种场 范家园茶叶示范场 镇 荣家湾镇 麻塘镇 鹿角镇 黄沙街镇 新墙镇 柏祥镇 筻口镇 公田镇 毛田镇 月田镇 张谷英镇 新开镇 乡 中洲乡 长湖乡 步仙乡 甘田乡 杨林乡 云山乡 相思乡 饶村乡 类似乡级单位 东洞庭湖管委会 镇 文星镇 东塘镇 袁家铺镇 樟树镇 三塘镇 长康镇 岭北镇 新泉镇 湘滨镇 南湖洲镇 鹤龙湖镇 金龙镇 乡 石塘乡 六塘乡 白泥湖乡 静河乡 玉华乡 杨林寨乡 青潭乡 镇 城关镇 安定镇 三市镇 加义镇 长寿镇 龙门镇 虹桥镇 南江镇 梅仙镇 浯口镇 瓮江镇 伍市镇 向家镇 童市镇 岑川镇 福寿山镇 乡 三阳乡 咏生乡 黄金洞乡 南桥乡 木金乡 大坪乡 冬塔乡 板江乡 大洲乡 三墩乡 余坪乡 镇 城关镇 三封寺镇 治河渡镇 北景港镇 鲇鱼须镇 宋家嘴镇 万庾镇 插旗镇 注滋口镇 操军镇 东山镇 梅田湖镇 乡 胜峰乡 新河乡 护城乡 新建乡 南山乡 终南乡 幸福乡 团洲乡 街道 城东街道 城南街道 城西街道 城北街道 三岔路街道 德山街道 镇 河洑镇 德山镇 乡 芦荻山乡 东郊乡 东江乡 护城乡 丹洲乡 南坪岗乡 白鹤山乡 类似乡级单位 柳叶湖旅游渡假区 镇 武陵镇 蒿子港镇 中河口镇 十美堂镇 牛鼻滩镇 韩公渡镇 石公桥镇 镇德桥镇 周家店镇 大龙站镇 双桥坪镇 灌溪镇 蔡家岗镇 斗姆湖镇 草坪镇 石门桥镇 谢家铺镇 黄土店镇 尧天坪镇 港二口镇 雷公庙镇 石板滩镇 乡 黄珠洲乡 黑山嘴乡 长岭岗乡 丁家港乡 钱家坪乡 唐家铺乡 沧山乡 长茅岭乡 逆江坪乡 民族乡 许家桥回族维吾尔族乡 类似乡级单位 鼎城区园艺场 特种养殖场 花岩溪林场 贺家山原种场 西洞庭管理区 街道 三洲驿街道 汪家桥街道 襄阳街街道 金鱼岭街道 镇 新洲镇 渡口镇 保和堤镇 白衣镇 灵泉镇 乡 棠华乡 李家铺乡 类似乡级单位 涔澹农场 镇 澧阳镇 张公庙镇 小渡口镇 梦溪镇 复兴厂镇 盐井镇 雷公塔镇 大堰垱镇 王家厂镇 金罗镇 码头铺镇 方石坪镇 甘溪滩镇 火连坡镇 澧南镇 乡 九垸乡 官垸乡 永丰乡 如东乡 澧澹乡 澧东乡 涔南乡 大坪乡 道河乡 双龙乡 宜万乡 车溪乡 中武乡 闸口乡 洞市乡 杨家坊乡 太青乡 镇 安福镇 合口镇 新安镇 佘市桥镇 太浮镇 四新岗镇 停弦渡镇 修梅镇 乡 杉板乡 文家乡 陈二乡 柏枝乡 烽火乡 望城乡 杨板乡 官亭乡 九里乡 镇 漳江镇 陬市镇 盘塘镇 热市镇 黄石镇 漆河镇 理公港镇 观音寺镇 龙潭镇 三阳港镇 剪市镇 茶庵铺镇 西安镇 沙坪镇 桃花源镇 架桥镇 马鬃岭镇 凌津滩镇 民族乡 青林回族维吾尔族乡 枫树维吾尔族回族乡 乡 车湖垸乡 木塘垸乡 双溪口乡 郝坪乡 九溪乡 黄甲铺乡 钟家铺乡 牛车河乡 佘家坪乡 太平桥乡 浯溪河乡 深水港乡 泥窝潭乡 兴隆街乡 太平铺乡 牯牛山乡 杨溪桥乡 寺坪乡 郑家驿乡 芦花潭乡 镇 蒋家嘴镇 岩汪湖镇 坡头镇 酉港镇 洲口镇 罐头嘴镇 沧港镇 朱家铺镇 太子庙镇 毓德铺镇 崔家桥镇 军山铺镇 百禄桥镇 西湖镇 洋淘湖镇 龙阳镇 乡 周文庙乡 鸭子港乡 文蔚乡 新兴乡 聂家桥乡 丰家铺乡 东岳庙乡 岩嘴乡 株木山乡 三和乡 龙潭桥乡 月明潭乡 大南湖乡 民族乡 毛家滩回族维吾尔族乡 类似乡级单位 西湖管理区 镇 深柳镇 大鲸港镇 黄山头镇 三岔河镇 官垱镇 下渔口镇 陈家嘴镇 焦圻镇 乡 安障乡 安昌乡 安宏乡 安生乡 安全乡 安福乡 安凝乡 安丰乡 安裕乡 安康乡 安德乡 镇 楚江镇 蒙泉镇 夹山镇 易家渡镇 新关镇 皂市镇 维新镇 太平镇 磨市镇 壶瓶山镇 南北镇 乡 二都乡 新铺乡 白云乡 三圣乡 子良乡 所街乡 雁池乡 罗坪乡 类似乡级单位 秀坪园艺场 东山峰农场 大同山林场 白云山林场 洛浦寺林场 夹山管理处 区划单位 西湖镇 区划单位 祝丰镇 街道 永定街道 大庸桥街道 西溪坪街道 官黎坪街道 崇文街道 南庄坪街道 镇 新桥镇 温塘镇 教字垭镇 大坪镇 沅古坪镇 尹家溪镇 后坪镇 阳湖坪镇 王家坪镇 乡 三家馆乡 沙堤乡 枫香岗乡 合作桥乡 双溪桥乡 谢家垭乡 青安坪乡 罗塔坪乡 罗水乡 桥头乡 三岔乡 四都坪乡 类似乡级单位 茅溪水库管理所 猪石头林场 原种场 旱科所 街道 军地坪街道 镇 天子山镇 民族乡 索溪峪土家族乡 乡 协合乡 中湖乡 类似乡级单位 张家界国家森林公园管理处 镇 零阳镇 岩泊渡镇 溪口镇 东岳观镇 通津铺镇 杉木桥镇 象市镇 江垭镇 苗市镇 零溪镇 高桥镇 龙潭河镇 广福桥镇 乡 南山坪乡 宜冲桥乡 洞溪乡 金坪乡 景龙桥乡 二坊坪乡 三合口乡 国太桥乡 庄塌乡 杨柳铺乡 朝阳乡 民族乡 三官寺土家族乡 高峰土家族乡 许家坊土家族乡 金岩土家族乡 赵家岗土家族乡 甘堰土家族乡 阳和土家族乡 镇 澧源镇 瑞塔铺镇 官地坪镇 凉水口镇 龙潭坪镇 五道水镇 陈家河镇 廖家村镇 利福塔镇 乡 空壳树乡 汨湖乡 竹叶坪乡 人潮溪乡 西莲乡 白石乡 长潭坪乡 桥自湾乡 谷罗山乡 沙塔坪乡 苦竹坪乡 四方溪乡 芭茅溪乡 细沙坪乡 八大公山乡 蹇家坡乡 岩屋口乡 河口乡 上河溪乡 两河口乡 打鼓泉乡 上洞街乡 民族乡 走马坪白族乡 刘家坪白族乡 芙蓉桥白族乡 麦地坪白族乡 马合口白族乡 淋溪河白族乡 洪家关白族乡 类似乡级单位 天星山林场 街道 赫山街道 桃花仑街道 金银山街道 朝阳街道 会龙山街道 镇 八字哨镇 泉交河镇 欧江岔镇 沧水铺镇 岳家桥镇 谢林港镇 新市渡镇 兰溪镇 龙光桥镇 衡龙桥镇 泥江口镇 乡 牌口乡 笔架山乡 类似乡级单位 龙岭工业园 街道 大码头街道 汽车路街道 镇 迎风桥镇 茈湖口镇 长春镇 新桥河镇 城市 沙头镇 (益阳市) 乡 张家塞乡 类似乡级单位 长春工业园 街道 琼湖街道 庆云山街道 镇 四季红镇 泗湖山镇 南嘴镇 新湾镇 茶盘洲镇 南大膳镇 黄茅洲镇 草尾镇 阳罗洲镇 共华镇 三眼塘镇 乡 万子湖乡 类似乡级单位 南洞庭芦苇场 漉湖芦苇场 经济开发区 镇 修山镇 鸬鹚渡镇 石牛江镇 牛田镇 松木塘镇 桃花江镇 灰山港镇 武潭镇 马迹塘镇 三堂街镇 大栗港镇 沾溪镇 乡 高桥乡 浮丘山乡 民族乡 鲊埠回族乡 类似乡级单位 板溪林场 镇 明山头镇 青树嘴镇 厂窖镇 武圣宫镇 河坝镇 金盆镇 北洲子镇 南洲镇 华阁镇 茅草街镇 三仙湖镇 麻河口镇 千山红镇 浪拔湖镇 乡 乌嘴乡 中鱼口乡 类似乡级单位 沙堡洲街道(后改为沙堡洲镇,已并入河坝镇。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容
User: Hoping to be published, Lee presented her writing in 1957 to a literary agent recommended by Capote.
Assistant: 1957年,李将她的作品交给卡波特推荐的文学代理人,希望能将其出版。
User: In this motif, the Ti(IV) centers are octahedral and the Ca2+ centers occupy a cage of 12 oxygen centres.
Assistant: 在该基元中,钛(IV)占据八面体的中心,Ca2+位于12个氧原子笼的中心。
User: UP contains P and is contained in NP.
Assistant: UP包含了P,而且被包含在NP内。
User: This reaction is now known as the Beckmann rearrangement.
Assistant: 现在这一反应被称为贝克曼重排反应。
User: Principal photography took place in late 1993, mainly in Georgia, North Carolina, and South Carolina.
Assistant: 主题拍摄于1993年下半年开始,主要是在佐治亚州、北卡罗来纳州和南卡罗来纳州取景。
User: Consecrated only in 1471, until 1808 the church was held by the Dominicans.
Assistant: 该堂于1471年祝圣,直到1808年由多明我会管理。
User: It was launched on April 4, 2016 and acclaimed by The New York Times, The Atlantic's City Lab, and Fast Company.
Assistant: 该平台发自2016年4月发布以来,受到广泛关注和赞誉,包括《纽约时报》、Atlantic's City Lab和Fast Company。
User: Further, define the following age structure characteristics: v i = {\displaystyle v_{i}=} Fisher's reproductive value for age i {\displaystyle i} , l i = {\displaystyle \ell _{i}=} The chance an individual will survive to age i {\displaystyle i} , and N 0 = {\displaystyle N_{0}=} The number of newborn individuals per breeding season.
Assistant: 此外,定义如下年龄结构特征: v i = {\displaystyle v_{i}=} 对年龄 i {\displaystyle i} 的费雪氏繁殖值(Fisher's reproductive value), l i = {\displaystyle \ell _{i}=} 一个个体存活到年龄 i {\displaystyle i} 的几率,以及 N 0 = {\displaystyle N_{0}=} 每个繁殖季节的新生个体数。
User: Sora was originally designed by Kingdom Hearts series director and character designer Tetsuya Nomura during a discussion between Disney and Square about who should be the protagonist of the series.
Assistant: 索拉最初设计是来自王国之心系列的导演和角色设计师野村哲也,迪士尼和Square Enix之间的讨论,关于谁应该是该系列的主角。
User: The service was led by Robert Jeffress, a Southern Baptist minister who campaigned for Trump during the election.
Assistant: 礼拜由在竞选期间为特朗普宣传的南方浸信会牧师罗伯特·杰弗斯(英语:Robert Jeffress)主持。
User: The IAU's initial draft proposal included Charon, Eris, and Ceres in the list of planets.
Assistant: 国际天文学联合会的初步草案建议包括夏戎、阋神星和谷神星都列在行星的名单。
User: In a letter dated April 8, 1997, then Halliburton-CEO Cheney told Sen. Jesse Helms, the chairman of the Senate Foreign Relations Committee, that it would be a mistake for America to join the Convention.
Assistant: 在1997年4月8日的信中,时任哈里伯顿公司CEO的切尼告诉当时的参议员外交委员会主席森•杰西•赫尔姆斯,加入公约对于美国来说是一个错误的决定。
User: Amita was born in California and her family was from South India, speaking Tamil.
Assistant: Amita是在加洲出生,而她的父母则是从印度北部来的,他们说的是坦米尔语。
User: The Pennsylvania State University's Dance Marathon (THON) is the largest student-run philanthropy in the world.
Assistant: 宾夕法尼亚州立大学的THON(舞蹈马拉松)是世界上最大的学生慈善组织。
User: Despite assurances by the Luftwaffe that German forces would have adequate air support, the Allied aircraft quickly achieved complete control of the airspace over Mortain.
Assistant: 尽管纳粹德国空军保证德军将获得足够的空中支援,盟军飞机很快获得摩尔坦的上空完全的制空权。
User: The second and third volumes were published the following year, the third one becoming a huge success in Denmark, and making his name as a writer.
Assistant: 其中,第三卷在丹麦获得了巨大成功,从而使他跻身于作家之列。
User: Linking from a CamelCase-wiki to a page that contains spaces in its title typically requires replacing the spaces with underscores (e.g. WikiPedia:Main_Page).
Assistant: 以驼峰式大小写Wiki方式链接到的页面标题中的空格应以下划线代替(比如WikiPedia:Main_Page)。
User: Notable examples include: Submarine captain Gennady Lyachin, of the Kursk, which sank after an explosion in 2000.
Assistant: 这样一个案例有库尔斯克号潜艇艇长根纳季·利亚钦,潜艇在2000年爆炸沉没。
User: The US branch of KPMG was rated one of the top 10 companies for working mothers.
Assistant: 毕马威美国分所被认为是对于母亲上班族最好的十家企业之一。
User: It feeds on invertebrates hidden under the bark of trees, and it uses its bill to remove the bark and catch the insects using its specialized tongue.
Assistant: 它们主要吃藏身在树皮下的无脊椎动物,利用其喙来撕开树皮及特有的舌头来吃昆虫。
User: Auditions began July 17 the previous year, and were held in the following cities: Contestants were required to be between the ages 16 and 28 on July 15, 2008 and eligible to work in the United States.
Assistant: 第八季的海选城市及地点如下: 参赛者在2008年7月15日的年龄必须是16岁至28岁,且必须具有在美国工作的资格。
User: Areas include computer graphics and visualization, computer networking and communication, decision support technology, and knowledge engineering.
Assistant: 研究项目涉及的领域包括计算机图形学与可视化,计算机网络与通讯,决策支持技术,以及知识工程。
User: GDP growth averaged 3.9 per cent a year from 1929 to 1941 and per capita GDP about 1.8 per cent.
Assistant: 从1929年到1941年期间GDP年平均增长率为3.9%,人均GDP年增长率为1.8%。
User: Olympic Council of Malaysia (OCM) secretary general Sieh Kok Chi, who attended the meeting, said that Myanmar would host the Games in 2013, followed by Singapore in 2015.
Assistant: 马来西亚奥林匹克委员会总秘书谢国骥出席会议时指出,2013年运动会由缅甸举办,2015年运动会则由新加坡举办。
User: Although no biological laboratory tests exist which confirm schizoaffective disorder, biological tests should be performed to exclude psychosis associated with or caused by substance use, medications, toxins or poisons, surgical complications, or other medical illnesses.
Assistant: 虽然不存在由生物化验确认分裂情感性障碍,生物测试应进行以排除精神病是由于或有关于,物质使用,药物,毒素或毒物,手术并发症,或其他医学疾病引起的。
User: In the Canadian market, it peaked on the best seller lists at number one in Maclean's and number two in The Globe and Mail, but did not place on the New York Times Best Seller List in the American market.
Assistant: 在加拿大,该书位居《麦克莱恩》畅销书排行榜第一位,《环球邮报》畅销书榜单第二位,但在美国市场并未进入《纽约时报》畅销书名单。
User: OCaml (/oʊˈkæməl/ oh-KAM-əl) (formerly Objective Caml) is the main implementation of the Caml programming language created in 1996 by Xavier Leroy, Jérôme Vouillon, Damien Doligez, Didier Rémy, Ascánder Suárez, and others.
Assistant: OCaml,最早称为Objective Caml,是Caml编程语言的主要实现,由Xavier Leroy,Jérôme Vouillon,Damien Doligez,Didier Rémy及其他人于1996年创立。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: She also showed talent as a musician and was forced to choose between opera and art.
Assistant: 同时,她也表现出在成为一个音乐家的惊人天赋,并被迫在歌剧和艺术中作出选择。
User: 1 October – full-time military service by conscripted National Servicemen is extended to two years.
Assistant: 7月1日——中华民国国军义务役役期不分军种,服役时间统一为两年。
User: Similarly in Revolutionary and Napoleonic France, republicanism and Roman martial virtues were upheld by the state, as can be seen in the architecture of the Panthéon, the Arc de Triomphe, and the paintings of Jacques-Louis David.
Assistant: 同样在革命时期和拿破仑时期的法国,古罗马的共和主义和尚武精神被国家提倡,这通过先贤祠、凯旋门等建筑以及雅克-路易·大卫的画作得到体现。
User: Hiroyuki Miura said before his game he would play with "all his heart and soul".
Assistant: Hiroyuki Miura在比赛前表示他会“全心全意地”打球。
User: It has three arches, the center one being larger than the flanking ones.
Assistant: 它有三个拱门,中间一个大于侧翼的。
User: Noted or briefly described by 16th century travellers, the first archaeological description of the city was made in 1856 by Perrot, then in 1861 by Léon Heuzey and Henri Daumet in their famous Mission archéologique de Macédoine.
Assistant: 16世纪的旅行者注意到该市并作了简单描述,对该市第一次考古描述是1856年的Perrot,然后是1861年的L. Heuzey 和H. Daumet的著名的马其顿考古传教会。
User: Bahrain has a well-developed road network, particularly in Manama.
Assistant: 巴林拥有发达的公路网,尤其在首都麦纳麦。
User: The journal incorporates the Annual Review of Sex Research since 2009.
Assistant: 自2009年以来,该期刊开始被纳入于《性研究年度回顾》中 。
User: Since his proposal, the MPE concept and paradigm have been in widespread use, and MPE has been a subject of international conferences such as American Association for Cancer Research (AACR), Society for Epidemiologic Research (SER), and the American Society of Preventive Oncology (ASPO).
Assistant: 此后,MPE这一概念被广泛采纳 ,并且成为美国癌症研究协会(AACR) ,流行病学研究协会(SER)和美国预防肿瘤学会(ASPO)等国际会议的专题。
User: It follows that some aspects of the dynamic behavior of a nonlinear system can appear to be counterintuitive, unpredictable or even chaotic.
Assistant: 这些奇特的现象,也常常让非线性系统的行为看起来违反直觉、不可预测,或甚至混沌。
User: The park at that time was a high-crime area that contained encampments of homeless people, and it was a center for illegal drug dealing and heroin use.
Assistant: 当时的公园是一个高犯罪率的地区,无家可归者者的帐篷,也是非法毒品交易和海洛因使用的中心。
User: Bond's "escape" from his cell via the air shaft, for instance, originally conceived as a ruse of Dr. No's to test Bond's skill and endurance, becomes an authentic break-out in the film.
Assistant: 例如,邦德从通风井逃出牢房的原本构想是诺博士测试邦德能力和忍耐力的诡计,在影片中成了真正的越狱。
User: Pre-adamism is therefore distinct from the conventional Judeo-Christian belief that Adam was the first human.
Assistant: 前亚当主义因此跟传统的犹太教、基督宗教及伊斯兰教相异之处,在于他们不认为亚当是这世上的第一个人。
User: He has warned of dire consequences of continued global warming As an expert on climatological tipping points, he is a public speaker on the subject.
Assistant: 戈尔之后成为一名世界著名的环境活动家,他经常以全球暖化问题作为他在公开场合演讲的主题。
User: On arrival, he told his new staff, "Well, gentlemen, I am the new V-3", referring to the Vergeltungswaffe ("vengeance" weapons).
Assistant: 上任伊始,他就告诉他的新同僚们:“好了,先生们,我就是新的V-3”。
User: The Plain Dealer book editor Karen Long said Weisman "uses the precise, unhurried language of a good science writer and shows a knack for unearthing unexpected sources and provocative facts".
Assistant: 诚恳家出版公司(Plain Dealer)的卡伦·龙(Karen Long)称“威斯曼运用一个优秀科学作家的准确而从容的言辞,向人们展示开拓未知领域和揭露惊心动魄的事实的本质。
User: Structural components made from aluminium and its alloys are vital to the aerospace industry and are important in other areas of transportation and structural materials.
Assistant: 利用铝及其合金制造的结构件不仅在航空航太工业中非常关键,在交通和结构材料领域也非常重要。
User: Then Ava cuts the power.
Assistant: 宋朝辖境缩小。
User: Another reported sighting was of Andrews frantically throwing deck chairs into the ocean for passengers to cling to in the water, though he may have been mistaken for chief baker Charles Joughin, who survived the sinking and reported doing the same thing.
Assistant: 另一个目击报告指出,安德鲁斯疯狂将甲板上的躺椅不断扔到海里让乘客抓住,不过这位扔躺椅的男子可能是首席面包师查尔斯·贾克林,他在沉没中幸存下来,并在作证时表示他也一直扔躺椅到海中。
User: The four main species of animals whose remains were found on the site were deer, sheep, goats and pigs.
Assistant: 遗址中发现的四种主要动物尸体为鹿、绵羊、山羊和猪。
User: But most of the province remained under Serb control.
Assistant: 但大多数省份仍受塞族人控制。
User: In the developed world, about 4% to 8% of people have at least one food allergy.
Assistant: 在已开发国家中有4到8%的人至少对一种食物过敏。
User: Spitzer based his findings on structured interviews with 200 self-selected individuals (143 males, 57 females).
Assistant: 斯皮策的结论是以其对200位自我选择样本所作的结构式访谈为依据,当中男性143名;女性57名。
User: In prostacyclins, this ring is conjoined to another oxygen-containing ring.
Assistant: 苯并恶唑,其中的氧融入另一个芳香环。
User: After working out the details of the placement of the stars and their sizes (he had tried to put all of the stars in the center, but believed it would be too heavy and dull), he sent his "Five Stars on a Field of Red" (紅地五星旗, hóng dì wǔxīng qí) design to the committee in the middle of August.
Assistant: 在确定了五颗金星的位置和大小后(他曾设想在旗面的中心置放五颗金星,但因其在视觉上过于局促、凝滞而放弃),他于八月中旬将自己的设计“红地五星旗”寄给了筹备会。
User: Some may travel by boat.
Assistant: 它部分段落可以行船。
User: He accompanied the President on a vacation trip to Hanna's winter home in Thomasville, Georgia, but quickly contracted the flu and returned to Washington.
Assistant: 他陪同总统前往汉纳位于乔治亚州托马斯县县城托马斯维尔(Thomasville)的家中过冬,但很快因染上流感而返回哥伦比亚特区。
User: It was thought that an automatic grenade launcher would be one of the most effective infantry support weapons against typical Chinese "human wave" attacks.
Assistant: 据认为,自动榴弹发射器是一种让步兵分队对抗中国典型的“三三制战术”攻击的最有效步兵支援武器(英语:Crew-served weapon)。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: The influence of a nearby upper-level low pressure system caused the disturbance to further deteriorate, and the resultant remnant circulation drifted toward the northwest; by August 28, it was situated at a position just offshore southeastern Florida.
Assistant: 附近一片上层低气压系统致使天气扰动进一步弱化,产生的残余环流转朝西北方向漂移,于8月28日到达佛罗里达州东南部近海。
User: Next, we must compute the multiplicity of the system.
Assistant: 接着,我们必须计算系统的多重性。
User: While the Dodgers were sub-par for several seasons thereafter, a new core of young talent was developing in their farm system.
Assistant: 此后数季道奇在水准以下的同时,新一代的年轻核心球员在他们的牧场系统内培养。
User: Magicians, professional gamblers and con artists depend on the predictability of human behavior.
Assistant: 魔术师,职业赌徒和骗子,他们都依赖于预测人的行为。
User: Meanwhile, Tony pursues Johnny's girlfriend Poppy with increasing confidence.
Assistant: 同时,Tony越来越有信心追求Johnny的女朋友Poppy。
User: He is the first Canadian indigenous player in the National Hockey League, and the first First Nations player with treaty status.
Assistant: 他是冰球联盟中的第一位加拿大土著人球员,也是第一位具有条约地位的原住民球员。
User: Quattro was able to take Rio to safety, but she was severely injured.
Assistant: 道格在瑞秋的袭击中幸存了下来,但伤情严重。
User: Their passes were going astray and they allowed Palace to impose themselves.
Assistant: 肇讼系其使狱中,而亦拥兵为自卫之计。
User: His first wife was Ivonne Bordeu, daughter of race-car driver Juan Manuel Bordeu.
Assistant: 马克里的首任妻子是赛车手 Juan Manuel Bordeu 的女儿 Ivonne Bordeu。
User: Public health officials recognise the political struggles in which reformers have often become entangled.
Assistant: 今天主管公共卫生的官员意识到,改革者经常卷入政治斗争。
User: On May 30, 1883, six days after the opening, a woman falling down the stairway caused a stampede, which was responsible for at least twelve people being crushed and killed.
Assistant: 1883年5月30日,也即大桥开放后的第六天,有流言说大桥即将倒塌,流言引致了一场踩踏事故,至少12人死亡。
User: In the past, UVA was considered not harmful or less harmful than UVB, but today it is known to contribute to skin cancer via indirect DNA damage (free radicals such as reactive oxygen species).
Assistant: 在过去,UVA被认为是伤害较小的,但今天,众所周知它有助于皮肤癌间接DNA损伤(通过自由基和活性氧)。
User: Many of them died of epidemic diseases while there.
Assistant: 他们中许多人在那里死于了流行病。
User: He got to know all his promising young men while they were students learning Chinese under his eyes in Peking, for he insisted that the ability to speak and write Mandarin Chinese was essential for promotion to Commissioner in charge of a Chinese port.
Assistant: 他与所有在北京在他眼前学习汉语的有希望的青年,他认为说写汉语的能力是担任各埠税务司的必要条件。
User: Many of the handcrafted garments were richly embroidered and the creation and maintenance of these items played a significant role in the lives of the region's women.
Assistant: 许多手工制作的成衣绣和丰富的创造和维持这些项目中发挥了重要作用的生命,该地区的妇女。
User: The authors of the book Yankees Century also believe the Warp film proves conclusively that the home run was not at all a "called shot".
Assistant: 《洋基世纪》(Yankees Century)一书的作者也相信Warp影片的结论——这支全垒打并不是预告后的产物。
User: An investigative board determined the fire was probably caused by an electrical spark, and quickly grew out of control, fed by the spacecraft's pure oxygen atmosphere.
Assistant: 一个调查委员会确定这场火灾可能是由电力火花引起的,在飞船纯氧的环境中,很快失控。
User: Consume less.
Assistant: 使用次数较少。
User: The main impediments to commercial exploitation of these resources are the very high cost of initial investment, the very long period required for the expected return on those investments (The Eros Project plans a 50-year development), and the fact that the venture has never been carried out before — the high-risk nature of the investment.
Assistant: 这些资源的商业开发的障碍,主要是初期投资的成本非常高,这些投资的预期回报需要很长时间(爱神项目计划五十年的发展),由于是高风险的投资,该计划一直未进行。
User: An hour later the command post of the Capital Division withdrew from the town and fighting became increasingly confused.
Assistant: 一个小时后韩军首都师将师部撤离城镇,战斗亦越显混乱。
User: The Tiger II was under-powered, like many other heavy tanks of World War II, and consumed a lot of fuel, which was in short supply for the Germans.
Assistant: 和许多二战时期的重型坦克一样,虎II坦克的动力不足,而且对燃料这种在当时的德国供应不足的资源消耗量很大。
User: At the opening of the 1932 ICM in Zürich, Hermann Weyl said: "We attend here to an extraordinary improbable event.
Assistant: 1932年大会开幕礼中,赫尔曼·外尔说:“我们在此要处理一个异乎寻常的事件。
User: The naval vessel, usually identified as of the United States Navy and generally described as a battleship or aircraft carrier, requests that the other ship change course.
Assistant: 这艘海军舰船通常描述成美国海军的战舰或航空母舰,其将灯塔误认为是另一艘船只,并要求对方改变航向。
User: Nevertheless, the nature of the Anglo-Japanese alliance meant that France was unable to come to Russia's aid in the Russo-Japanese War of 1904 as this would have meant going to war with Britain.
Assistant: 而英日同盟的内容,使得法国在1904年的日俄战争中无法支援俄国,因为那等于和英国宣战。
User: From the age of 14, she began performing at music festivals and small venues with Scottish folk musician Fraser Neill.
Assistant: 14岁时,她开始与苏格兰音乐家Fraser Neill一起演出。
User: The worship of guru is described towards the end of the third vilasa.
Assistant: 栗陆氏之后代有以栗为姓氏。
User: It is important to know that not all inert ingredients are safe.
Assistant: 值得注意的是,并不是所有欠定线性方程组都具有稀疏解。
User: They have normal arm function.
Assistant: 但是他们有正常的手部活动能力。
User: Among many concerns, IDA and related organizations are collating research on light at night's (LAN) effects on human health and ecology as a result of artificial light at night.
Assistant: 在众多的关注中,IDA和相关组织收集许多夜间的人造光对人体健康与生态影响的研究结果。
User: Unfortunately, the area lacks retail and tourism.
Assistant: 辋川旅游业并不发达,旅游资源较少。
User: Responding to Dutch election results, Turkish foreign minister Cavusoglu stated to consider Mark Rutte's party fascist like Wilders's PVV and predicted a holy war would erupt in Europe.
Assistant: 回应荷兰选举结果,土耳其外长克武什奥卢说,如马克·吕特的党像威尔德斯的党一样法西斯,并预测一场圣战将在欧洲爆发。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。
User: By the 12th century, most European political thinkers agreed that monarchy was the ideal form of governance.
Assistant: 到12世纪,大多数欧洲的政治思想家都同意,君主制是理想的治理形式。
User: On 15 April 1997, a Douglas DC-3 was hijacked at N'djili Airport.
Assistant: 在1997年4月15日,一架道格拉斯DC-3在恩吉利国际机场内劫机。
User: The new pieces then came on to the secondary market, and in early 1936 all earlier commemoratives sold at a premium to their issue prices.
Assistant: 接下来,新币进入二级市场,1936年初,所有早期纪念币的售价都已超过发行价。
User: At 11:27, Yorktown was hit in the centre of her flight deck by a single 250 kg (550 lb), semi-armour-piercing bomb which penetrated four decks before exploding, causing severe structural damage to an aviation storage room and killing or seriously wounding 66 men.
Assistant: 11:27约克镇号飞行甲板中部被一枚250千克半穿甲炸弹击中,炸弹成功穿透了4层甲板后引爆,对机库造成严重的结构损坏,66名船员阵亡或者重伤。
User: Unhappy with her home life, Wollstonecraft struck out on her own in 1778 and accepted a job as a lady's companion to Sarah Dawson, a widow living in Bath.
Assistant: 但由于家庭生活的不幸福,沃斯通克拉夫特在1778年便开始独自生活,并找到了一份伴护的工作——陪伴居住在巴斯的一位寡妇萨拉·道森(Sarah Dawson)。
User: The third act Beach Party begins with "Loveboat" and continues with a cover of the Barry Manilow hit "Copacabana".
Assistant: Beach Party(“沙滩派对”)是表演第三部分,以"Love Boat"开场,之后凯莉翻唱巴瑞·曼尼洛名曲"Copacabana"。
User: The central issue is that phone polling worked for decades because that was how people communicated.
Assistant: 中心问题是电话调查已经实行了几十年,因为人们习惯用电话交流。
User: Given the varied opinions about the film, JASNA published an edited special issue of its online journal Persuasions On-Line in 2007 with the collaboration of nineteen Austen scholars from six countries; the intent was to foster discussion and stimulate scholarly analysis.
Assistant: 北美地区简·奥斯汀协会于2007年透过线上期刊《劝导在线》(Persuasions On-Line)出版了一份编辑特刊,其中与来自六个不同国家的19位奥斯汀学者合作,对本片给出了各种不同的意见,希望能透过这样的方式促进讨论,激发学术分析。
User: Almost all the British force were killed immediately; only around 20 managed to escape.
Assistant: 英国几乎全军覆没;,只有大约20设法逃脱。
User: Recently, with the new cooperation agreement with Mercosur, the Andean Community gained four new associate members: Argentina, Brazil, Paraguay, and Uruguay.
Assistant: 最近,新的合作协议以南方共同市场,安地斯共同体被获取四名新的同事成员:阿根廷、巴西、巴拉圭和乌拉圭。
User: Later, Arabic, Chinese, Russian and Spanish were added as working languages in the General Assembly and in the Economic and Social Council.
Assistant: 随后,阿拉伯语,汉语,俄语和西班牙语被加入进联合国经济及社会理事会、联合国安全理事会的工作语言。
User: Bob Sassone of AOL's TV Squad described "Succession" as "a great episode" with "a lot of great lines".
Assistant: 美国在线电视小队的鲍勃·萨松尼(Bob Sassone)称赞《继任》是“伟大的一集”,其中有“大量了不起的台词”。
User: Sony was confident that VHS could not achieve the same audio performance feat as Beta Hi-Fi.
Assistant: Sony自信VHS不能达到与Beta Hi-Fi相同的音频水平。
User: Fixed stakes – a traditional system of staking the same amount on each selection.
Assistant: 固定赌注:一个传统的作法,在每一次选择时下注的金额相同。
User: In astrophysics, mass transfer is the process by which matter gravitationally bound to a body, usually a star, fills its Roche lobe and becomes gravitationally bound to a second body, usually a compact object (white dwarf, neutron star or black hole), and is eventually accreted onto it.
Assistant: 在天文物理学,质量转移(传质)是受到重力约束的物质,通常是一颗恒星,充满了它的洛希瓣并受到另一个天体的重力约束,通常是它的伴星(白矮星、中子星或黑洞),并且吸积进入其伴星的过程。
User: Another suggestion from recent cross-disciplinary research is that the supernova was the mythical "noon day star", observed in 1630, that heralded the birth of Charles II, the future monarch of Great Britain.
Assistant: 最近,在跨学科研究的另一项建议是这颗超新星是在1630年观测到的神话中的"正午星",预测著未来英国的君王查理二世的诞生。
User: The Canadian Space Agency operates a highly active space program, conducting deep-space, planetary, and aviation research, and developing rockets and satellites.
Assistant: 加拿大太空局对探索太空计划十分积极,例如外太空,行星和航空技术研究以及发展火箭和卫星科技。
User: Note that SIRS criteria are non-specific, and must be interpreted carefully within the clinical context.
Assistant: 请注意,SIRS标准是非特异性的,必须在临床背景下仔细解释。
User: The building was completed in 1930 after only 24 months, by employing rapid-setting concrete, new construction materials and a round-the-clock workforce.
Assistant: 1930年该建筑完工,用时仅24个月,这得益于速凝水泥和新建材的使用以及全日劳动力。
User: It is also called prostrate knotweed, birdweed, pigweed and lowgrass.
Assistant: 塔刹由覆钵、相轮、宝盖和火焰组成。
User: The ballad evolved from "Hey Jules", a song McCartney wrote to comfort John Lennon's son, Julian, during his parents' divorce.
Assistant: 该谣曲原名为“Hey Jules”,是麦卡特尼为安慰约翰·列侬之子朱利安在他父母离婚期间所作。
User: In exchange, the federal government acquired a 79.9% equity stake in AIG.
Assistant: 作为交换条件,美国联邦政府获得了AIG所有股权的79.9%。
User: It is always originally published in Filipino but is subsequently translated into English, Cebuano, Ilokano, Waray and Hiligaynon.
Assistant: 它总是先以菲律宾语出版,随后翻译为英语、宿务语、伊洛卡诺语、瓦瑞语和希利盖农语。
User: Some are only a paragraph, while the others are over two pages.
Assistant: 有些只是一段,但有些却超过两页。
User: Users can access their data anywhere in the network with more reliability Easier backup as most data is in one location on the server Each time a user logs into a workstation, all of the files and settings are transferred over the network; the result is that the login process takes longer than if the user were to use a local profile.
Assistant: 用户可以更可靠地在网络中的任何位置访问自己的数据 大部分数据位于一个位置,更易于备份 每次用户登录到工作站时,都将通过网络传输所有文件和设置,所以登录过程将比使用本地配置文件花费更长的时间。
User: The Policing and Crime Bill amendment passed, and received royal assent on 31 January 2017.
Assistant: 警务和犯罪草案的修正案得以通过,并在2017年1月31日得到御准。
User: The MPX, in its second generation, features a system that would allow for conversion from 9mm to .357 SIG or .40 S&W. However, since its inception, first party conversion kits have not been made available for either of the two production generations of the submachine gun.
Assistant: 在第二代的MPX产品当中,有着从9×19毫米转换为.357 SIG或.40 S&W口径的系统;然而,自面世以来,却尚未推出过可用于两代的冲锋枪产品当中的任何一代的第一方转换套件。
User: Prosecutions under the Smith Act continued until a series of U.S. Supreme Court decisions in 1957 reversed a number of convictions under the Act, as unconstitutional.
Assistant: 1957年的一系列美国最高法院的裁决将该法令下的若干定罪理由扭转为违宪。
User: This is so because when thermal plasmas are generated, electrical energy is given to electrons, which, due to their great mobility and large numbers, are able to disperse it rapidly and by elastic collision (without energy loss) to the heavy particles.
Assistant: 这是因为,在热等离子体形成的时候,电子所接收的电能会因电子数量庞大及流动性强而迅速分散,再通过弹性碰撞(即不丧失任何能量)传递给大质量粒子。
User: As of 2010, the importance of shapewear for the company increased, and Triumph's sale of these products attracted special attention.
Assistant: 2010年开始,塑身内衣的重要性显著上升,Triumph对于该产品的销售获得了人们特别的关注。
User: This time however he was repelled by the Spanish.
Assistant: 但随后一直遭到西班牙人民的抵抗。 |
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
He was born in Union.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 她生于大连。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
After years, the four of them meet.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 多年后,四人重遇。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
The zoologists Richard D. Alexander and Donald W. Tinkle, comparing On Aggression with Ardrey's The Territorial Imperative in BioScience in 1968, noted that few books had been reviewed so often "or with as much vehemence in both defense and derogation" as these two.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:动物学家 Richard D. Alexander 与 Donald W. Tinkle 于1968年在 BioScience(英语:BioScience) 期刊中比较本书与 Ardrey 的《领地法则》,提到了没有太多书像它们一样如此频繁的被回顾,以及,“在支持方与反对方中都充斥着这么多的愤怒”,在 Alexander 与 Tinkle 的看法,这是因为两位作者都尝试诠释一个敏感却重要的问题,那就是人性,及其受演化影响的程度。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: The Congress opted for the British Parlementiary Standard from 1758 and the Troy Pound of Great Britain from 1824 as length and weight standards.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
国会选择了1758年的英国议会标准和1824年的英国特洛伊磅作为长度和重量的标准。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Many Saudi leaders were executed in Istanbul or killed during the war.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 许多沙特领导人在伊斯坦布尔被处决或在战争中丧生。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Wang was taken captive.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
王离被俘。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: He first noted the relationship between conditions on accessibility relations and Lewis-style axioms for modal logic.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:他首先注意到在关于可及关系的条件和 Lewis-风格的模态逻辑公理之间的联系。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
The skin of a snake is covered in scales.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
蛇类的表皮是以蛇鳞所紧紧覆盖的。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
After his parents divorced when he was three years old he moved with his mother to Chicago, Illinois.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在他三岁时父母离婚,他和母亲一同搬到伊利诺伊州的芝加哥。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Smith's return to the U.S. on July 22, 1983, was celebrated by the people of Maine with roses, a red carpet, and a limousine and her popularity continued to grow in her native country.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1983年7月22日她回到美国时,缅因州居民用玫瑰花、红地毯和豪华轿车欢迎她回来。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
It may involve exaggeration or manipulation of facts to present an untrue picture of the targeted person.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:它可能涉及夸大或操纵的事实是不真实的图片目前的目标人物。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: He divorced his first wife, Julia, with whom he had two daughters; he married Kristina Butrimienė in 2002.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
他和他的第一任妻子茱莉亚离婚,有两个女儿,在2002年与克里斯蒂娜(Kristina Butrimienė)结婚。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ), non-profit trade association of producers and artists in New Zealand.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
新西兰唱片业协会,(Recording Industry Association of New Zealand,RIANZ)是一个新西兰制作人与艺人的非牟利同业公会。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Malaysian officials appealed against the disqualification but the appeal was dismissed by the Court of Arbitration for Sport (CAS).
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 马来西亚官员不服取消比赛的判决,向体育仲裁法庭申诉却被驳回。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容
User: Similarly, aromatic polymers are even more creep resistant due to the added stiffness from the rings.
Assistant: 类似的,芳香聚合物由于其环的额外刚度而具有更高的潜变抗性。
User: They are closely related to Verrill's two-spot octopus (Octopus bimaculatus).
Assistant: 本物种与双斑蛸(Octopus bimaculatus)关系密切。
User: He completed the rebuilding of Ascalon, and also made peace with Ayyub in Egypt.
Assistant: 他完成了阿斯卡隆的重建,并与埃及的阿尤布和解。
User: Other materials, notably cotton and wool, have also been used for sleeping bags.
Assistant: 其他的材料,特别是棉和羊毛,也曾被用于睡袋上。
User: Finally, 18 U.S.C. § 2340 et seq. define and forbid torture committed by U.S. nationals outside the United States or non-U.S. nationals who are present in the United States.
Assistant: 最后,18 U.S.C. § 2340 以下,定义并禁止美国以外的酷刑。
User: It was his first time in an airplane.
Assistant: 生平首次看到飞机。
User: In 2011, Ng founded the Google Brain project at Google, which developed large scale artificial neural networks using Google's distributed computer infrastructure.
Assistant: 2011年,吴恩达在谷歌创建了谷歌大脑项目,以通过分布式集群计算机开发超大规模的人工神经网络。
User: Allergic rashes are possible.
Assistant: 风险 造影剂可能引起过敏。
User: Hunt also oversaw the 2012 London Olympics, which received widespread acclaim.
Assistant: 亨特还监督了2012年伦敦奥运会,受到了广泛赞誉。
User: In one study, researchers conclude that prevention of loneliness in childhood may be a protective factor against depression in adulthood.
Assistant: 研究人员也在研究中证明,防止儿童孤独可能是一个对抗成年后抑郁症的保护性因素。
User: As the storm struck near the end of Cuba's dry season, farmers were not yet prepared for the heavy rainfall brought by the storm.
Assistant: 风暴来袭时,古巴的旱季即将结束,农民被气旋带来的暴雨杀了个措手不及。
User: On 29 August, Karl Hopfner, Deputy Chairman of the Executive Board for Bayern Munich AG, announced he will leave the club on 31 December 2012 due to health reasons.
Assistant: 8月29日,卡尔·霍普夫纳作为拜仁股份公司的监事会副主席,宣布因健康原因将在2012年12月31日离开俱乐部。
User: Villa Madama is a prominent rural house or villa built during the Renaissance.
Assistant: 玛达玛庄园是文艺复兴时期修建的一座显赫的郊野庄园。
User: The new science Plan was published in 2012.
Assistant: 《新科学计划》于2012年出版。
User: In the United States some of the antecedents of environmental education were the Nature Study movement, conservation education and school camping.
Assistant: 美国的环境教育将自然研究、保育教育与学校露营视为环境教育的前因。
User: When a favorite horse dies, the owner may dispose of the remains in several ways.
Assistant: 如果期间马会出现瑕疵,马会将马匹取消拍卖。
User: After graduation from Rutgers, Hobart worked briefly as a teacher to repay loans.
Assistant: 从罗格斯学院毕业后,霍巴特为偿还贷款而短暂从事过教师工作。
User: In 2014, Dr. John O'Neill released a study for the American Hotel & Lodging Association (AH&LA) and the Asian American Hotel Owners Association (AAHOA) that examined the potential economic impact of an increase in the national minimum wage to $10.10 per hour.
Assistant: 2014年,院长约翰•奥尼尔博士应美国酒店和住宿协会以及亚裔美国酒店业主协会之邀,发表了关于全国最低工资提高至每小时10.10美金的潜在影响研究报告。
User: It also focuses on the environmental protection.
Assistant: 它也非常重视环境保护。
User: With a shift in industry, however, many jobs were lost or outsourced.
Assistant: 然而,随着产业的转型,许多工作岗位失去或被外包。
User: Haumea (43.13 AU average) is in an orbit similar to Makemake except that it is in a 7:12 orbital resonance with Neptune.
Assistant: 妊神星(与太阳平均距离43.13AU)是颗轨道与鸟神星相似,但与海王星有7:12的轨道共振。
User: Tencent is the main beneficiary of the Sea listing with a 39.7% share while Blue Dolphins Venture — an organization set up by founder Forrest Li — holds 15%.
Assistant: 中国腾讯是Sea Group上市的主要受益者,腾讯持股比例为39.7%的最大股东,而Blue Dolphins Venture持股15%。
User: These sounds can be heard as the heads load or unload, or they can be the sounds of the actuator striking a stop, or both.
Assistant: 这些声音可以在磁头加载或卸载时听到,或者可能是致动器撞击而停止的显著声音,乃至两者兼有。
User: A subsequent crash in the population led to a closing of the fishery in 1969, followed by a reopening with strict quotas in 1974 after some recovery of the stocks.
Assistant: 1969年,由于种群崩溃,捕渔业停止,到了1974年,种群数量有了一定恢复,在实行严格的配额捕捞制度后,捕渔业重新开始。
User: Also, in spite of Richard Weiss's repeated denials that shots had been fired at his helicopter, U.S. Attorney Ron Howen would charge that, as Overt Act 32 of the Weaver's Conspiracy Against the Federal Government, Randy, Vicki, and Harris fired two shots at the Rivera helicopter.
Assistant: 尽管理查德·维斯(Richard Weiss)一再否认直升机曾被击中,联邦检察官罗恩·豪顿(Ron Howen)还是据此指控兰迪,薇姬和哈里斯向直升机开了两枪,作为威弗第32次阴谋犯罪行动。
User: It was discovered in the Khulsan region of Mongolia.
Assistant: 化石是于蒙古的Khulsan地区发现。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
On 11 February, rebels stormed and took control of Jirah airbase, killing or capturing 40 soldiers.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在2月11日,反政府武装突袭并且控制了Jirah基地,至少击毙或俘获了40名士兵。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
These 151 families were classified into the same two major suborders: Sphaerolichida OConnor, 1984: Now contains only two superfamilies; Prostigmata Kramer, 1877: Still the biggest branch in this taxon, with four infraorders and 40 superfamilies.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
这151个科可以大致分为以下四个亚目: Sphaerolichida OConnor, 1984:下领两个总科 前气门亚目(Prostigmata Kramer, 1877):本目最庞大的分支,下领四个下目、40个总科。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: PLS is used to find the fundamental relations between two matrices (X and Y), i.e. a latent variable approach to modeling the covariance structures in these two spaces.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
偏最小二乘用于查找两个矩阵(X和Y)的基本关系,即一个在这两个空间对协方差结构建模的隐变量方法。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
He then breaks up with Izzy.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:后来与耶茨先生私奔。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Italy finally declared war on Austria-Hungary on 23 May.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
其实,意大利的确在该年的5月23日向奥匈帝国宣战。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Children attend playschool for a minimum of four and a maximum of nine hours per day.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 参加幼儿园的学童一天最少要四小时,最多九小时。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:In other words, each quantum number denotes a symmetry of the problem.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
亦即是说,每一个量子数代表问题的一个对称性。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Of the electoral assemblies, all tacitly voted for a republic – though only Paris used the word.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
选举议院,都不表意见的赞成共和制---虽然只是巴黎用这个词。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Sometimes, other numbers are omitted: a 2 on its own or 4 2 indicates 64 2 , for example.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 有时数字会省略:例如,单独的一个2或4 2表示64 2 。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:In mid-June 1944, they began their offensive against the Mariana and Palau islands, and decisively defeated Japanese forces in the Battle of the Philippine Sea.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1944年6月中旬,美军开始针对马里亚纳群岛及帕劳等地发起一连串的攻势,并且在菲律宾海海战中对日本海军获得决定性的胜利。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Passenger vehicles, trucks, buses (gasoline vehicles and electric vehicles) Electronic equipment for aviation and navigation Industrial automation and mechanical control Elevators, escalators Building automation Medical instruments and equipment The modern automobile may have as many as 70 electronic control units (ECU) for various subsystems.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
CAN总线通常应用于如下领域 乘用车、卡车、公共汽车(汽油车及电动车) 航空、航海电子仪器 工业自动化及机械控制 电梯、扶梯 建筑自动化 医疗仪器及设备 现代汽车可能为其子系统配备多达70个电子控制单位(英语:Electronic control unit)(ECU)。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The Hanbali Mosque (also known as Hanabila Mosque) is a major mosque in central Nablus off Jama'a Kabir Street south of Martyr's Square and west of the Great Mosque of Nablus.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
汉巴里清真寺 (Jama'a al-Hanabila)是纳布卢斯一个主要的清真寺,位于老城中心 Jama'a Kabir 街,殉道广场以南,纳布卢斯大清真寺以西。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Six against the Rock.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
四钧为石。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: Thus, as the adjoining diagram illustrates, Purkinje cell dendrites are flattened in the same direction as the microzones extend, while parallel fibers cross them at right angles.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 如右图所示,浦肯野细胞的树突延伸方向与微区一致,而平行纤维以直角穿过它们。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: So I hope Sweden can respect my personal choice, respect my rights and privacy of my personal choice and allow me to resolve my own problems".
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
所以我希望瑞典方面能够尊重我个人的选择,尊重我的权利和隐私,让我自己解决自己的问题。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Airliners usually have two or four jet engines; three-engined designs were popular in the 1970s but are less common today.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
常见的民航飞机通常都有两个或四个喷气发动机;在七十年代,三置发动机设计较为普遍,但在今天并不常见。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:After the many contributions of the WPA, the Grant Monument Association held a re-dedication of the tomb on April 27, 1939.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
在振兴署完成这些项目之后,格兰特纪念协会在1939年4月27日为格兰特墓举行了一个重张仪式。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
These battalions were concentrated in independent Werfer-Regimenter and Brigaden.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这些营集中在独立的Werfer团和旅。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:By 28 September, the Red Army had reached the line formed by the Narew, Western Bug, Vistula and San rivers—the border agreed in advance with the Germans.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
9月28日苏军已经到达纳雷夫河、西布格河、维斯瓦河和桑河一线:即事先与德国人商定的边界。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
In general, free-living bacteria have evolved larger genomes with more genes so they can adapt more easily to changing environmental conditions.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:一般来说,自由生活的细菌已经发展出具有更多基因的更大基因组,使得它们可以更容易地适应变化的环境条件。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:However, when terrifying and violent events occur, the team begins to question each other and to realize there is something on-board the Nightflyer with them.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
然而,当可怕暴力的事件发生时,团队便开始相互质疑,并意识到“夜行者号”上有一些东西与他们在一起。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。
User: Now essentially nothing but a cemetery remains, but it was an important community before the Civil War.
Assistant: 现时只有留下现存天守阁,内部主要为关原之战的资料馆。
User: 20/20—Renewed for a thirty-seventh season on May 7, 2015.
Assistant: 20/20—2015年5月7日宣布续订第37季。
User: The Jews still owned the building when Zahir chose to transform it into a mosque, but compensated them with a different building located in Acre's Jewish quarter.
Assistant: 犹太人拥有这幢建筑,直到查希尔将它改造成清真寺,另外补偿一座位于犹太区的建筑物。
User: Human enhancement technologies (HET) are techniques that can be used not simply for treating illness and disability, but also for enhancing human characteristics and capacities.
Assistant: 人类增强技术不仅是为了治疗疾病和残疾,而且也为了增强人类素质。
User: Across its range in the Northern Hemisphere, and throughout human history, the common raven has been a powerful symbol and a popular subject of mythology and folklore.
Assistant: 在北半球的地区,及人类的历史,渡鸦都是力量的标记及在神话和民俗学的主题。
User: The international terminal has 4 aerobridges built in 2003.
Assistant: 国际航站楼的4座登机桥建于2003年。
User: After departing the atoll, en route to Trinidade, Dresden caught the British steamer SS Hyades; Lüdecke took off the ship's crew and then sank the merchantman.
Assistant: 离开环礁后,在前往特林达迪途中,德累斯顿号俘获了英籍轮船许阿得斯号(SS Hyades),吕德克将其船员赶走,然后击沉了这艘商船。
User: The stem cell discovery made several journals' "Top 10" scientific breakthrough lists in 2013, including Nature, Science, Time, Discover, National Geographic, and The Week.
Assistant: 该项研究发现被列入了多个科学期刊的2013年十大科学突破列表,包括《自然》、《科学》、《时代杂志》、《发现》、《国家地理》和《周刊(英语:The Week)》。
User: Article 67 states that members absent without leave for 90 consecutive sitting days will lose their membership.
Assistant: 宪法第67条规定议员若在未有请假的情况下缺席超过90个会议天会丧失议席。
User: The judgement noted that El Naschie, who represented himself in court, had failed to provide any documentary evidence that his papers had been peer-reviewed.
Assistant: 判决提及El Naschie——在法庭上代表他自己——未能提供任何其论文经同行评审的书面证明。
User: There were seminars and exhibit presentations about current environmental issues and about techniques for more effective activism.
Assistant: 其中包括研讨会(关于当前的环境问题和关于使行动更有效的方法)和展示陈述。
User: C2P - unarmoured light artillery tractor, about 200 built.
Assistant: C2P -无装甲的火炮牵引车,约200台被制造出来。
User: In the earlier historiography, the example of predestination by Laima was used to judge the Lithuanian religion as fatalistic.
Assistant: 在早期历史中,通过拉伊玛判定命运的例子被用于立陶宛宗教的宿命论。
User: The explosion was caused by a gas leak in a 30-year-old building.
Assistant: 爆炸的起因是一幢建成30年的建筑物发生煤气泄露。
User: From 1948 to 1952, the Carborundum Company, Niagara Falls, New York, applied for several patents on the manufacture and application of silicon nitride.
Assistant: 从1948年至1952年期间,艾奇逊开办在纽约州尼亚加拉大瀑布附近的金刚砂公司为氮化硅的制造和使用注册了几项专利。
User: In this special day, people will also have some particular conventions on eating.
Assistant: 有些地区还有其他特别的端午节食品。
User: Often they are quite remarkable plants, more often red than green, without much leaf area and not growing very big in any way.
Assistant: 本科物种一般都有出众的外表,通常是红色而不是绿色,没有太多的叶面积,并且不会以任何方式变得非常大。
User: Only she among the women in the Centauromachy is in the clutches of a centaur, yet undefended by a mortal.
Assistant: 在贾府众多丫鬟中,她的地位最高,是贾母身边不能缺少的人。
User: During filming, Fox would rehearse for Family Ties from 10 a.m to 6 pp. m, then rush to the Back to the Future set where he would rehearse and shoot until 2:30 a.m.
Assistant: 在该片拍摄期间,福克斯需要从上午10点到下午6点排练《家族的诞生》,然后赶到《回到未来》剧组,在那里排练和拍摄到凌晨2点半。
User: It has 35 offices, which belong to different subsidiaries for geographic regions.
Assistant: 有35个办事处,根据地理位置不同,分属于不同的子公司。
User: TRACE utilizes filters that are sensitive to electromagnetic radiation in the 171 Å FeIX, 195 Å FeXII, 284 Å FeXV, 1216 Å HI, 1550 Å CIV and 1600 Å range.
Assistant: TRACE利用对171 Å FeIX, 195 Å FeXII, 284 Å FeXV, 1216 Å HI, 1550 Å CIV 和1600 Å等波段电磁波辐射敏感的滤镜来追踪和观察宁静冕环。
User: Contemporary Canon law stated that a man and a woman could not marry if they shared an ancestor within the last seven generations.
Assistant: 当代教会法规定,如果一个男人和一个女人在过去七代以内有着共同的祖先是不能嫁娶的。
User: Indonesia also took responsibility for security; this arrangement caused worry in East Timor, but many observers believe that Indonesia would have refused to allow foreign peacekeepers during the vote.
Assistant: 这样的安排在东帝汶造成了恐慌,许多观察者认为,印尼将在公投期间拒绝外国在东帝汶的维和行动。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: On the way there, he contracted dysentery and soon died on 20 September 1942.
Assistant: 在去那儿的路上,他感染痢疾,不久就死了(1942年9月20日)。
User: They move on and eventually encounter King Minos, whose task is to judge all condemned souls to their sin's corresponding circle of Hell.
Assistant: 他们继续前进,终于遇到被判罪的米诺斯王,他的任务是审断所有被判罪的灵魂到底是去地狱具体哪一环。
User: The first stone was laid by emperor Ferdinand II on 29 May 1631.
Assistant: 1631年5月29日皇帝斐迪南二世举行了奠基仪式。
User: In May 1915, 1,500 British troops marched to Pasir Puteh to attempt to quell the rebellion.
Assistant: 1915年5月24日,1,500名英国军士前往巴西富地试图平息叛乱。
User: The team also established a second forward base in Banbury in Oxfordshire for the purpose of turning cars around between races during the European part of the calendar.
Assistant: 车队同时也于英国牛津郡班伯里设立第二前进基地,为了在欧洲地区赛季期间的比赛能够更方便的挪用赛车。
User: No driver won all three events during the 1980s.
Assistant: 在1980年代没有车手能够赢得全部三项赛事。
User: The TPS organizes manufacturing and logistics for the automobile manufacturer, including interaction with suppliers and customers.
Assistant: 丰田生产方式为汽车制造安排生产和物流,当中包括与供应商和客户的互动。
User: On 3 May 2017, the Wikimedia Foundation submitted an objection to the block to Ankara's 1st Penal Court of Peace, but it was rejected by the court on 5 May.
Assistant: 2017年5月3日,维基百科方面对安卡拉第一和平刑事法院的决定提交异议,这是针对此封锁发起的第一次法律抗争。
User: Winning Defense.
Assistant: 乘胜进攻。
User: John moved around teaching in different parts of Canada, particularly in different villages in Nova Scotia and Prince Edward Island.
Assistant: 纽康的父亲在加拿大各地进行教学,尤其是在新斯科细亚和爱德华王子岛不同的村庄中进行教学。
User: Baseball in Little Rock.
Assistant: 棒球、红叶少棒队。
User: He attempted to show that this paved the way for China's transition to Capitalism.
Assistant: 他试图表明,这为中国向资本主义过渡铺平了道路。
User: Jane Eyre's influence cannot be measured, but when Dickinson acquired her first and only dog, a Newfoundland, she named him "Carlo" after the character St. John Rivers' dog.
Assistant: 《简爱》的影响难以估计,不过狄更生得到她的第一只也是唯一一只狗时,她将这只纽芬兰犬取名为“卡罗”,这个名字来自于书中角色约翰 李弗斯教士的狗。
User: Kasungu National Park, established in 1970, is the second largest in Malawi at 2,316 km2 and lying at approximately 1,000m above sea level on average.
Assistant: 卡松古国家公园建立于1970年,保护区面积2,316 km2,是马拉维面积第二大的国家公园,平均海拔在1,000米以上。
User: There are two versions of this story, one of which is slightly more explicit in its political commentary.
Assistant: 此外,这本书有两个版本,其中之一在政治方面较不隐晦。
User: All three albums were certified platinum soon after their release.
Assistant: 这三张专辑在发行后不久就获得了白金唱片认证。
User: A legal meld consists of at least three cards of the same rank.
Assistant: 一个合法的组合由至少三张相同数字的牌组成。
User: A 1960 episode of The Twilight Zone called "A Thing About Machines", deals with a man's hatred for modern things such as electric razors, televisions, electric typewriters and clocks.
Assistant: 1960年的电视剧《阴阳魔界》有一集叫做《一件关于机器的事(英语:A Thing About Machines)》,其中提到了一个人仇恨现代事物,如电动剃刀、电视机、电动打字机和钟表。
User: After the war, the International Tracing Service (ITS) initially classified the camp as a Vernichtungslager (extermination camp), due to the sheer number of victims.
Assistant: 战争结束后,由于受害者人数众多, 国际寻人局(英语:International Tracing Service)最初将该营地列为灭绝营。
User: The user can now operate both levers effectively and easily without taking the left hand off the pump.
Assistant: 现在,使用者可以在不需要左手按压以下有效和容易地操作两个控制杆。
User: The natural habitats are almost completely unspoilt.
Assistant: 自然生态几乎已经破坏殆尽。
User: Since 1995, Adobe participated in some of the working groups that create technical specifications for publication by ISO and cooperated within the ISO process on specialized subsets of PDF standards for specific industries and purposes (e.g. PDF/X or PDF/A).
Assistant: 自1995起,Adobe参与了一些由ISO创建出版技术规范及在用于特定行业及用途的PDF标准专业子集(如PDF/X或PDF/A)进程中与ISO协作的工作组。
User: Studies have been carried out to measure the protection factors for the various types of respirators - not only in the laboratories, but also at the workplaces.
Assistant: 不同类型防毒面具的有效性不仅在实验室,还在工作场所被测试。
User: The appearance of the names "Aurelius Ursicinus" and "Juliane" on items in the Hoxne Hoard need not imply that people by those names owned the rest of the hoard, either at the time of its burial or previously.
Assistant: 文物上“Aurelius Ursicinus”和“Juliane”等名字的出现不能说明他们曾拥有过宝藏的其他部分,也不能说明它埋藏的时间。
User: Rowling explains this by saying that the radios are not powered by electricity but by magic.
Assistant: J.K.罗琳解释指电台不是依靠电力,而是使用魔法来供电的。
User: WinSAT in Windows Vista and Windows 7 performs the following tests: Direct3D 9 Aero Assessment Direct3D 9 Batch Assessment Direct3D 9 Alpha Blend Assessment Direct3D 9 Texture Load Assessment Direct3D 9 ALU Assessment Direct3D 10 Batch Assessment Direct3D 10 Alpha Blend Assessment Direct3D 10 Texture Load Assessment Direct3D 10 ALU Assessment Direct3D 10 Geometry Assessment Direct3D 10 Constant Buffer Assessment Windows Media Decoding Performance Windows Media Encoding Performance CPU Performance Memory Performance Disk Performance (includes devices such as Solid-state drives) While running, the tests show only a progress bar and a "working" background animation.
Assistant: Windows Vista和Windows 7中的WinSAT执行下列测试: Direct3D 9 Aero评估 Direct3D 9 Batch评估 Direct3D 9 Alpha Blend(英语:Alpha_compositing)评估 Direct3D 9 Texture Load评估 Direct3D 9 ALU评估 Direct3D 10 Batch评估 Direct3D 10 Alpha Blend评估 Direct3D 10 Texture Load评估 Direct3D 10 ALU评估 Direct3D 10 几何评估 Direct3D 10 固定缓冲区评估 Windows媒体解码性能 Windows媒体编码性能 CPU性能 内存性能 磁盘性能(包括如固态硬盘的设备) 在运行期间,测试只会显示一个进度条和“工作中”的背景动画。 |
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Helmholtz Watson – a handsome and successful Alpha-Plus lecturer at the College of Emotional Engineering and a friend of Bernard.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
赫尔默斯·华生(Helmholtz Watson) 正阿尔法阶级,情感工程学院(the College of Emotional Engineering)的教师,精于写作,柏纳德的好友。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
His father was a prominent Hebrew scholar, and eventually became president of the Titusville synagogue.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
他的父亲是一个卓越的希伯来语学者,最后成为当地犹太教堂的会长。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
The church bell marked the main divisions of the Florentine day.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 教堂的钟声标志着佛罗伦萨一天的主要部分。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
This rare complex hybrid was discovered in the lowland forests of Brunei.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
这个罕见的复合杂交种发现于文莱的低地森林中。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:In the United States, school performance through high school is monitored by each state's department of education.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
在美国,从幼稚园到高中的所有学校都是由各州的教育局来监督的。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
In less than a year, extensions to the Gell-Mann–Zweig model were proposed.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在一年之内,就有人提出了盖尔曼-茨威格模型的延伸方案。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
After his arrival, the English abandoned Batavia and established their headquarters in Bantam.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在他抵达巴达维亚之后,英国放弃占领巴达维亚,而在万丹建立起他们自己的总部。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
In December 2010, the CCHR published a ground-breaking report on the situation of LGBT people in Cambodia.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
2010年12月,CCHR发表了关于柬埔寨LGBT人群状况的突破性报告。
User: 将这句话从英文翻译到中文:Until 9 July 2012, the university was located in Via Casalmonferrato and Via don Orione.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
至2012年9月,学校位于罗马的Via Casalmonferrato 和 Via don Orione。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: From 1967 to 1975 he was responsible for the Arabic programs of Vatican Radio.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 从1967年到1975年,他负责梵蒂冈电台的阿拉伯语传输。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Unlike the phénakisticope several persons could view the animation at the same time.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
如果听众太多,多位哈菲兹会同时在场。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:The concentric ridges form a nearly complete ring with the diameter of about 375 km.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:同心圆状的山脊形成了一个直径 375 公里的近乎完整的环。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Burger King sought to move the case to the Federal courts and have the suit dismissed.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:汉堡王试图上诉到联邦法院并驳回该诉讼。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
One argument is the similarity of the name Maka to the modern name Makran, a part of Pakistan and Iran that is situated a bit more to the east.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:另一种观点是马喀是今名为马喀兰(Makran)的地方,现在是伊朗和巴基斯坦的一部分,位于更东部一些。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:Zero-based numbering or index origin = 0 is a way of numbering in which the initial element of a sequence is assigned the index 0, rather than the index 1 as is typical in everyday non-mathematical or non-programming circumstances.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
从0开始编号或索引开头为0是一种编号方式,在序列其中初始元素的索引被分配到的数字是零,而非一般日常环境中典型的索引开头为一。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Tankwa's area has been increased from an initial 260 to 1436 km2.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
塔卡瓦地区从最初的260km2增长到1436km2。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Quincy Jones, Joe E. Robert, Jr., and Jerry Inzerillo served as executive producers.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 昆西•琼斯、小乔•E•罗伯特以及杰里•英泽日罗作为执行制作人。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:The equatorial axis of the mount is often equipped with a motorized "clock drive", that rotates that axis one revolution every 23 hours and 56 minutes in exact sync with the apparent diurnal motion of the sky.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 赤道仪的赤经轴往往会配置一个机械化的时钟驱动器,所以这样说是因为这根轴的旋转以23小时56分钟旋转一周,很精确的与天空视周日运动同步。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: As of May 2001, Ditto Delivery accounted for 30% of Quixtar's North American sales.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
截至2001年5月,Ditto Delivery 占了捷星北美销售额的30%。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Liesing (German pronunciation: (listen)) is the 23rd district of Vienna.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
利辛(德语: '23. Bezirk, Liesing),为奥地利维也纳的第23区。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:In 1990, Prime Minister Brian Mulroney attempted to pass the Meech Lake Accord, a series of constitutional amendments to persuade Quebec to endorse the Canada Act 1982.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1990年,时任总理Brian Mulroney试图通过Meech湖协议(英语:Meech Lake Accord),一系列宪法修正案旨在说服魁北克支持1982年加拿大法案(英语:Canada Act 1982)。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Some claimed his quick rise was due to the patronage of George Washington.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 一些人认为他的迅速崛起得益于乔治·华盛顿的支持。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
The season in general was overshadowed by a very harsh winter.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
总体而言,该赛季因为一个异常严寒的冬天而黯然失色。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Paragraph reading was eliminated from the verbal portion of the SAT in 1946, and replaced with reading comprehension, and "double definition" questions were replaced with sentence completions.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
当1942年数学部分重新出现时,选择题被投入了使用 1946年,“段落阅读”被“阅读理解”替代,双重定义也被句子填空题替代。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Froesch (1967) described a captive specimen that would hardly ever leave its hide box, even when hungry, and once waited for three days for a live mouse to enter its hide box before striking.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
根据学者佛洛斯彻(Froesch, 1967)观察,一条由人类所饲养的犀咝蝰甚少离开其作为居所的箱子,当它感到饥饿时也不会轻离箱子,它守候了三天,才等到一头老鼠自己钻进箱子中成为其食物。
User: 将这句话从英文翻译到中文
The RPG-18 itself can penetrate up to 375 mm of conventional armor.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
PG-18本身是使用了锥形装药,它可以一击贯穿大约375毫米的传统轧压均质装甲。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:For instance his work suggests that when hydrogen (H2) concentration is high (due to the anaerobic corrosion of the steel waste can), the oxidation of hydrogen at the nanoparticles will exert a protective effect on the uranium dioxide.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
这项工作认为,当氢(H2)的浓度较高时(氢在钢制废料容器厌氧腐蚀的过程中产生),它在纳米粒子处的氧化会对二氧化铀产生保护作用。
User: 将这句话从英文翻译到中文
Since then, numerous major companies and research organizations have developed working prototype autonomous vehicles including Mercedes-Benz, General Motors, Continental Automotive Systems, Autoliv Inc., Bosch, Nissan, Toyota, Audi, Volvo, Vislab from University of Parma, Oxford University and Google.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 从此以后,许多大型公司与研究机构开始制造可运作的自动驾驶汽车原型,包括梅赛德斯-奔驰、通用汽车、大陆汽车系统、IAV、美安、劳勃·博世公司、日产汽车、雷诺、丰田汽车、奥迪、富豪集团、宝狮汽车、帕尔马大学的VisLab、牛津大学与Google。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
X/1106 C1, also known as the Great Comet of 1106, was a great comet that appeared on 2 February 1106, and was observed across the world from the beginning of February through to mid-March.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1106年大彗星的临时名称是X/1106 C1,出现在1106年2月2日,整个二月,一直到三月中旬都能看见。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
After returning to Constantinople she sailed in May to Sevastopol where she had her hull cleaned and some leaks repaired.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
回到君士坦丁堡后,它又于5月航行前往塞瓦斯托波尔,并在那里清洁船体并修复了一些渗漏。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
On 15 September, state media reported that a qualitative operation took place in Al-Sbeineh city.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
9月15日,叙利亚国家媒体报道政府军在Al-Sbeineh开展行动。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:This is a list of the heads of state of India, from the independence of India in 1947 to the present day.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:此乃印度国家元首列表,列表的范围为由印度在1947年独立后至今。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
In the visible spectrum, 2001 UR163 would appear orange-brown, depending on its albedo.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:2001 UR163 在可见光谱上取决于反照率呈现橘-棕色。 |
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
In 1851, by the Treaty of Fort Laramie, the United States promised the Cheyenne and Arapaho tribes control, in the Colorado area, of the Eastern Plains between North Platte River and Arkansas River eastward from the Rocky Mountains.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在1851年拉勒米堡条约签订时,美国保证夏安族和阿拉帕霍族在科罗拉多地区的控制权,包括落基山脉东坡北普拉特河与阿肯色河之间的东部平原。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Johnny's Entertainment.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
《JAMES娱乐》社长。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Page description languages such as PostScript and PDF have become the de facto standard for documents that a typical user should only be able to create and read, not edit.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
页描述语言诸如PostScript和PDF已经变成用于一般使用者通常只能够建立和读取而不能编辑的文件的业界标准(De facto-standard(英语:de facto standard))。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
From 1970, the number of leagues below the Hamburg–Liga was reduced from three to two, resulting in the Hammonia-Staffel and Hansa-Staffel which still exist today, first at the name of Verbandsliga, then, from 1978, as Landesliga.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
而汉堡业余联赛的下级赛事赛区数量自1970年起从三个减少为两个,即至今仍然存在的哈摩尼亚区和汉萨区,它们最初被称为足协联赛,然后自1978年起被称为州级联赛。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
The basic scheme is given in the table below — valid for almost all nouns and adjectives.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
下表给出基本的后缀表格—几乎对所有名词和形容词有效。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: The Party's paper, Occitània, comes out every two months.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
该党党报为《欧西坦尼亚》,每2个月发行一次。
User: 将这句话从英文翻译到中文: The original star, from which the magnetar formed, had a mass 30 to 40 times that of the Sun.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
该恒星在演变为磁星前,其质量估计为太阳的30到40倍。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
The British meanwhile launched torpedoes at the German line, which forced it to turn away.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
与此同时,英国人向德国阵线发射了鱼雷,迫使它避开。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: This species is found in Gabon.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:该物种的模式产地在釜山。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: The new terminal, upon completion, was intended to replace the former terminal at 145th Street station due to the proximity of switches that prevented that station's lengthening to accommodate ten-car trains.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
新总站在完工时曾打算取代旧总站145街车站以免转辙器过近妨碍月台延长至10节的工程。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
For some countries, nuclear power affords energy independence.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在一些国家,核能发电提供了能源自主的保障。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Subsequently, she signed with Management 360.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 后来,她与Management 360签约。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
During this time, Guiney became acquainted with Yorgos Lanthimos, whose film Dogtooth (2009) had received an Academy Award nomination for Best Foreign Language Film and approached him with the prospect of directing the film.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在此期间,甘尼认识到尤格·蓝西莫,他的电影《非普通教欲》(2009年)于奥斯卡奖获得“最佳外语片”的提名,并为未来执导电影而接触他。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
These experiments were banned because the potential biohazards could not be contained by the then current safety precautions.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
禁止这些实验是因为当时的安全预防措施不能控制潜在的生物危害。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
These conduits block fish migration to and from the Willamette River except on Miller Creek, where the conduits are short and have been modified to assist the fish.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
这些管道阻挡了威拉米特河的鱼类游进这些小溪,也让小溪内的鱼无法进入大河,不过米勒溪是其中唯一的例外,因为其经过的管道较短,并且有进行改造使鱼类得以通过。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Nizami denied the charges and said they were politically motivated.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
法身寺否认此项指控并声明这是具有政治动机的。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: As of early 2017, the phrase "London Bridge is down" was expected to be used to announce the death of the Queen to the Prime Minister and key personnel, setting the plan into motion.
Assistant: 截至2017年初,“伦敦桥塌了”一词预计将用于向首相和关键人员宣布女王去世,从而启动该计划。
User: Henry and Margaret, who were waiting in York with their son Edward, fled north when they heard the outcome.
Assistant: 和他们的儿子爱德华一起等在约克的亨利和玛格丽特在得知战况后向北逃跑。
User: An ESE database looks like a single file to Windows.
Assistant: ESE数据库看上去就只是一个Windows上的文件。
User: IRENA provides advice and support to governments on renewable energy policy, capacity building, and technology transfer.
Assistant: IRENA提供咨询和支持,各国政府关于可再生能源的政策(英语:renewable energy policy),建设能力和技术转让。
User: Christopher Columbus brought sherry on his voyage to the New World and when Ferdinand Magellan prepared to sail around the world in 1519, he spent more on sherry than on weapons.
Assistant: 克里斯托弗·哥伦布在带着雪利酒启程航向新世界,而1519年费迪南德·麦哲伦准备环游世界前,他花费在雪利酒上的钱比花费在武器上的还多。
User: On 24 April 1999, the People's Government of Luohu District built Luohu Foreign Languages School at the original address of the Shenzhen School of Technology.
Assistant: 1999年4月24日,罗湖区人民政府下发文件决定:在深圳理工学校原址创建罗湖外语学校。
User: Avoiding restraints which impair breathing.
Assistant: 限定条件是必须停止呼吸。
User: Because men left the home more frequently during this era due to the commercialization of the trade industry, there was this conception that in order for the males for the family to succeed outside the home, women of the house needed to possess their own distinct morals and authority.
Assistant: 由于贸易产业的发展,该时期的男性出门得更频繁,为了让家中的男性在家外获得成功,家中的女性需要拥有自己独特的权威。
User: There are natural gas reserves.
Assistant: 石油天然气资源蕴藏较多。
User: He approached several leaders of democratic Central American countries, but was rejected by all except Castañeda Castro, the president of El Salvador.
Assistant: 他接触了中美洲数个有民主选举的国家,但皆遭到回绝,仅得到邻国萨尔瓦多总统卡斯塔内达·卡斯特罗(英语:Salvador Castaneda Castro)赞同。
User: Florida State game
Assistant: Floriado 游戏介绍 线上游戏
User: The bodies of 58 executed civilians were reportedly found in the town following the operation.
Assistant: 据报道在政府军行动之后,在该地区有58具被处决平民的尸体被发现。
User: Shortly after the protest was rejected, Germany issued threats that they would punish all captured American soldiers that were found to be armed with a shotgun.
Assistant: 抗议被驳回之后不久,德国发出威胁宣布,他们将会处决所有被发现以霰弹枪作为武器的被俘的美国士兵。
User: This way, an emulated 120 GB disk may occupy only a few hundred megabytes on the host.
Assistant: 这样,仿真的120 GB磁盘在主机上可能只占用几百兆字节。
User: It produces significantly less extrapyramidal side effects than most first-generation antipsychotics.
Assistant: 它能比第一代抗精神病药物更有效地减少了精神分裂症的症状。
User: From matches, he expanded to selling fish, Christmas tree decorations, seeds, and later ballpoint pens and pencils.
Assistant: 从火柴开始,他开始销售鱼,圣诞树装饰,种子,后来圆珠笔和铅笔。
User: Algeria began piracy against the U.S. on 25 July 1785 with the capture of the schooner Maria, and Dauphin a week later.
Assistant: 阿尔及利亚对美国的海盗行动开始于1785年7月25日(捕获了纵帆船“玛利亚”和“多芬”)。
User: It was not until 1878 that his work gained any recognition with Guardian Spirit of the Waters; he published his first album of lithographs, titled Dans le Rêve, in 1879.
Assistant: 直到1878年他的作品“水的守护之灵”才开始使他得到认可;1879年他出版了他的第一组版画集,叫做“在梦里”。
User: However, the First Malaysia Plan—whose approach had been dependent on the Malays "availing themselves of these facilities and services and putting them to good use"—failed in addressing the economic imbalance.
Assistant: 然而,第一大马计划所采取的措施,过于依赖马来人自己“对设施与服务加以使用,充分利用”,最终并未成功解决经济失衡问题。
User: October 13 – A majority of voters in the Republic of Texas approve a proposed constitution, that if accepted by the United States Congress, will make Texas a U.S. state.
Assistant: 10月13日-绝大多数的德克萨斯共和国的选民通过宪法草案,要是美国国会接受,德克萨斯将成为美国的一州。
User: The constitution repealed the 1957 Ordinance, and all persons who were citizens as of 16 September 1963 by virtue of the Ordinance continued to be Singaporean citizens.
Assistant: 关于新加坡国籍,新加坡废除了1957年的条例,并给予在1963年9月16日根据该条例是公民的人新加坡公民资格。
User: Above them are three angels, one carrying a palm.
Assistant: 三界公是仅次于天公的天神,因此祭拜规格亦相当慎重。
User: Prosecutors argued that due to lax security, alleged criminal activity largely went undetected, which ultimately led to them seizing the service.
Assistant: 美国联邦检察官认为,由于疏于安全,犯罪活动在很大程度上也未被发现,最终导致他们介入。
User: It accomplishes this through the enforcement of antitrust laws, review of proposed mergers, and investigation into other non-merger business practices that may impair competition.
Assistant: 它通过执行竞争法、审议并购提议以及对非其他可能损害竞争的非并购业务实践进行调查来实现。
User: Growers should confer with the source of their seeds and as a second measure, check the weight of the seeds they receive.
Assistant: 种植者要了解他们种子的来源,之后要确认拿到的种子的重量。
User: There is a strong consensus now that countries should adopt an integrated approach towards managing water resources, which would involve planning hydropower development in co-operation with other water-using sectors.
Assistant: 现在有一个强烈的共识,各国应采取综合的办法来管理水资源,这将涉及水电开发规划与其它用水部门的合作。
User: Church of England King's College broke up during the Revolution and was reformed as public nonsectarian Columbia College.
Assistant: 殖民时期纽约的英格兰教会国王学院在独立战争中分裂,并被改革为无宗派的哥伦比亚大学。
User: Customs and Immigration facilities will also be installed as well as cargo storage warehouses.
Assistant: 此外还设有母婴候车室、行包仓库等设施。
User: Her parents opposed the marriage, as he was from a Russian-Italian family and born in France.
Assistant: 她的父母反对这桩婚事,因为他来自俄裔意大利家庭,出生在法国。
User: Rev Dr James McCosh LLD (April 1, 1811 – November 16, 1894) was a prominent philosopher of the Scottish School of Common Sense.
Assistant: 詹姆斯·麦考什(1811年4月1日 - 1894年11月16日)是苏格兰现实主义的杰出哲学家。
User: Several progenitors of Type IIb supernovae have been confirmed, and these were K and G supergiants, plus one A supergiant.
Assistant: 有几颗II型超新星的前身已经被确认,而这些是K型和G型的超巨星,还有一颗是A型的超巨星。
User: Gene co-expression networks are usually constructed using datasets generated by high-throughput gene expression profiling technologies such as Microarray or RNA-Seq.
Assistant: 基因共表达网络一般是用高通量基因表达谱技术(如微阵列和RNA测序)生成的数据集建立的。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Carl Friedrich Hindenburg, a university mathematician, kept a record of the conversations during the Turk's time in Leipzig and published it in 1789 as Über den Schachspieler des Herrn von Kempelen und dessen Nachbildung (or On the Chessplayer of Mr. von Kempelen And Its Replica).
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:卡尔·弗里德里希·兴登堡,一位数学家,记录了傀儡在莱比锡展览时的对话,并于1789年出版了一本书,叫做《Über den Schachspieler des Herrn von Kempelen und dessen Nachbildung》(《肯佩伦先生的棋手及其复制品》)。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Both models are the same length, have the same black finish, and use the M8A1 sheath.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
两款刺刀型号的长度相同,具有相同的黑色表面,并且配用M8A1刀鞘。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Electromigration and delamination at contacts are also a limitation on the lifetime of electronic devices.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
金属接触的电迁移与分离成层也是电子器件寿命的限制因素之一。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
On May 13, 2016, it was reported that Jenna Fischer, who was originally cast to play the female lead opposite LeBlanc in the series, had exited and her role would be recast.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
2016年5月13日,报导指出原先Jenna Fischer将饰演女主角,与麦特·勒布郎演对手戏,因为退出剧组,将重选角色。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
In the spring of 1940, the highest NSDAP and SS authorities in the General Government decided to conduct a wide-ranging police operation aimed at the extermination of the Polish political, cultural, and social elite.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
1940年春,波兰总督府的纳粹党和党卫队当局最高层决定实施一项广泛的警察行动,旨在消灭波兰的政治、文化和社会精英。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
John Steinbeck (1902–1968) was born in Salinas, California, where he set many of his stories.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
约翰·史坦贝克(1902年-1968年)出生于加利福尼亚州,他的很多小说便以故乡作为背景。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:To narrow down the origin of these clouds, a better understanding of their distances and metallicity is needed.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 为了缩小这些云的起源,需要更好的了解它们的距离和金属量。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
It was unusual to use women to portray male figures at that time.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
这为当时绘画女性向漫画时所使用的笔名。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:A decision as to the Swedish succession was therefore postponed.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 于是关于瑞典王位的决定被推迟了。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
He is also the lead singer of post-punk band Public Image Ltd (PiL), which he founded and fronted from 1978 until 1993, and again since 2009.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 此外,他还是后庞克乐队Public Image Ltd(英语:Public Image Ltd)的主唱——他创办了该乐队,并在1978年至1993年间以及自2009年以来一直领衔乐队演出。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: It has been claimed that in 1886 Lapita pottery shards were discovered on the Antipodes Islands, indicating that Polynesians did reach that far south.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
在1886年,在安蒂波德斯群岛有一些古代太平洋的陶器碎片被发现,这暗示了波利尼西亚人确实向南扩张到了那么远。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
The presence of unpredictability in these phenomena can be justified by the theory of unstable dynamical systems and chaos theory.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
这些现象中的不可预测性可由动力系统和混沌理论证明。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:The Lebanese Parliament, all the Ministries and most of the public administrations, embassies and consulates are there.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:黎巴嫩议会、 所有的部和大部分外国大使馆、领事馆都位于此地。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
On January 1, 2011, La Habana Province was divided into Artemisa and Mayabeque, and "Ciudad de La Habana" is now referred to as La Habana province.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 2011年1月1日,哈瓦那省分裂成阿尔特米萨省和玛雅贝克省,原称“哈瓦那城”(Ciudad de La Habana)的地方即是如今的哈瓦那省。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Crocodiles are ambush hunters, waiting for fish or land animals to come close, then rushing out to attack.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
鳄是静候猎手,它们等到鱼或者陆上的动物走到附近然后突然袭击。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:He admitted to having received in Flanders royal letters asking him to accept a lieutenant, to which he claimed to have replied asking king and council to appoint one.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 他承认在法兰德斯有收到国王的信件让他接受副官,他声称有呈请国王与议院任命一位。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Same year Clueso collaborated with Udo Lindenberg performing the song “Cello" on the album "MTV unplugged – Live im Hotel Atlantic".
Assistant: 当然,翻译后的文本是:同年,Clueso和Udo Lindenberg合作,在唱片"MTV unplugged – Live im Hotal Atlantic"里同唱一首歌“Cello" 。
User: 将这句话从英文翻译到中文:Reines and Cowan used two targets containing a solution of cadmium chloride in water.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 莱因斯和科温将两个盛有氯化镉溶液的靶放入水中,并在镉靶旁放置两个闪烁探测器。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Footballers generally wear identifying numbers on the backs of their shirts.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 足球员一般会将其球员号码置于球衣的背面。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:She describes an idyllic country life in which each family can have a farm that will just suit its needs.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
她为此描述了一个无忧无虑的乡下生活,每个家庭都拥有能满足自己需求的田地。
User: 将这句话从英文翻译到中文
In 1390, she also personally opened negotiations with the Teutonic Order.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:在1390年,她也亲自打开与条顿骑士团谈判的大门。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:I always leaned to them to figure out my life as a straight white guy.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
我经常在她们身上学习到如何弄清楚作为一个白人直男。
User: 将这句话从英文翻译到中文
However, he lacked all the necessary measurements and photographs to complete it and so, in 2009, he once again attempted to reach the wild plants in Tarutao, but this time the expedition was thwarted by torrential rains.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
但他缺少必要的观察数据和照片来完成这个描述,所以于2009年他再次试图去往达鲁群岛观察野外的植株,但这次考察由于暴雨而没有成功。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: On 6 August 2012, representatives from North and South Korea addressed an assembly at the United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, asking that the names "East Sea" and "Sea of Japan" be used concurrently for the sea.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
2012年8月6日,来自朝鲜和韩国的代表讨论在第九届联合国地名标准化会议上,要求将名字“东海”和“日本海”同时用于该海的称呼。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: An Austrian study demonstrated that blow-flies (species Calliphora vicina, Lucilia caesar, Lucilia ampullacea and Dryomyza anilis) also feed on the slime, and soon after leaving the fruit body, they deposit liquid feces that contain a dense suspension of spores.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
一项在奥地利进行的研究表明,红头丽蝇(Calliphora vicina)、叉叶绿蝇(Lucilia caesar)、壶绿蝇(Lucilia ampullacea)和Dryomyza analis等丽蝇在离开白鬼笔的子实体不久后会以黏土为食,它们排出的液体粪便悬浮有高浓度的孢子。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Fish A goldfish.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
捞金鱼的金鱼。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Leonhard Euler's Introductio in analysin infinitorum (1748) was mostly responsible for establishing the analytic treatment of trigonometric functions in Europe, also defining them as infinite series and presenting "Euler's formula", as well as the near-modern abbreviations sin., cos., tang., cot., sec., and cosec.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
欧拉的《无穷小量分析引论》(Introductio in Analysin Infinitorum,1748年)对建立三角函数的分析处理做了最主要的贡献,他定义三角函数为无穷级数,并表述了欧拉公式,还有使用接近现代的简写sin.、cos.、tang.、cot.、sec.和cosec.。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Choice of an appropriate time window will often dominate calculations of throughput, and whether latency is taken into account or not will determine whether the latency affects the throughput or not.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
选择合适的时间窗口通常会决定吞吐量的计算,并且是否考虑延迟将确定延迟是否影响吞吐量。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
During the War of 1812, members of both communities sided with the British against the US in the hopes of defeating American settlers; they strengthened their internal ties and earned the enmity of the war's American General Andrew Jackson.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在1812年战争期间,两个社区的成员都支持英国,对抗美国,以期击败美国殖民者;他们加强了内部联系,并引起了战时美国将军安德鲁·杰克逊的敌意。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: A man like Francis doesn't just die.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
身为一名妖精,阿尔奇娜是不死的。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Because of the size of the tower it would often be the first target of large stone catapults but it had its own projectiles with which to retaliate.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由于攻城塔的大小,它一般被投石机当作第一攻击目标,但它在自己射程内可以还击。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
As an emotion it has a biological basis, and is sometimes characterized by a feeling of expansion in the chest or a tingling feeling on the skin.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 它让人想按道德行事,作为一种情感,它具有生物学上的基础,有时可伴随着一种胸部的扩张感或皮肤的刺痛感。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:In some large cities, business reply mail has its own five-digit ZIP code or codes (e.g., 20077 and 20078 in Washington, D.C.).
Assistant: 当然,翻译后的文本是
在一些大城市,商业回邮会有自己的五位数ZIP编号(例如:华盛顿哥伦比亚特区的20077及20078)。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Attributes of merit for electrically controlled devices, include speed of response and avoiding degradation of the transmitted signal.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:电控装置的属性优点包括响应速度和避免所发送信号的劣化。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容
User: The SU-100 saw service in the fighting that accompanied the 1956 Suez Crisis, in which the Egyptians used SU-100s against Israel's M4 Sherman tanks.
Assistant: 1956年,苏伊士运河危机,埃及使用SU-100对付以色列的M4雪曼。
User: A large quantity of grey, pink and yellow marble was used in the floor and walls, in intricate geometric patterns, one of the most beautiful in European churches.
Assistant: 地板和墙壁使用了大量的灰色,粉红色和黄色的大理石,组成复杂的几何图案,为欧洲最美丽的教堂之一。
User: Before the 1938 FIFA World Cup Erico was offered an extravagant amount of money to play for the Argentine national football team but he rejected it, gaining the praise in the general Argentine public for remaining loyal to his country of origin.
Assistant: 1938年世界杯足球赛之前艾利高被提供了一个奢侈的数额的金钱代表阿根廷国家足球队,但他拒绝了,赢得了普遍赞扬阿根廷公众对其忠于他的原籍国。
User: Also found in small engine repair shops.
Assistant: 也发现了小型发动机修理店。
User: This rate changed on 21 November of the same year to US$1.12 = NZ$1 after the devaluation of the British pound (see Bretton Woods system), although New Zealand devalued more than the UK.
Assistant: 同年11月21日由于英镑贬值这个兑换率改为US$1.12 = NZ$1,不过新西兰元的贬值比英镑还厉害。
User: Modern Life is Rubbish.
Assistant: 生活作息十分懒散。
User: The family business is now in its fourth generation.
Assistant: 目前家族的掌舵人是其第四代。
User: It was announced at NAB show in Las Vegas and was released in April 2008.
Assistant: 它于拉斯维加斯的NAB中宣布并于2008年4月发布。
User: During preparation work, three workers were nearly killed when their oxy-acetylene cutters set off a major explosion.
Assistant: 在进行准备工作时,由于氧乙炔切割器引发大爆炸,三名工人几乎丧命。
User: After losing a duel, according to the Visigothic legislation, Bera was deposed and exiled, and the government of the county went to Frankish nobles, such as Rampón or Bernardo of Septimania.
Assistant: 在一场斗争失败后,根据西哥德的律法,贝拉被废除并且驱逐,而伯国的政府改由法兰克人贵族领导, 例如兰澎(Rampón)及塞普提马尼亚的贝尔纳多(Bernardo of Septimania)。
User: Inspired in his work by Kaneko's designs, he created the main characters' clothing to be a blend of Japanese and western fashions while incorporating design elements from the Star Wars series.
Assistant: 他按金子的设计,融入星球大战系列的设计元素,让主角服装融合日本和西方时尚。
User: Induction chemotherapy is the first line treatment of cancer with a chemotherapeutic drug.
Assistant: 诱导化疗(Induction chemotherapy)是用化疗药物第一线的治疗方式,这种化疗目的是为了治愈癌症。
User: In the United States of America, philosophy is not generally taught at the pre-college level.
Assistant: 在美国,哲学一般不会在大学前阶段教授。
User: As of 2005, roughly 90% of the New Forest is still owned by the Crown.
Assistant: 2005年,大致90%的新森林仍归王权所有。
User: In Massachusetts, Connecticut and Rhode Island, almost every city has at least 10,000 people, and all but a few have at least 20,000.
Assistant: 马赛诸塞、康涅狄格和罗德岛每个市至少有10,000人,并且很少有低于20,000人的。
User: Emission spectra from W. M. Keck Observatory, obtained by Palomar Transient Factory indicate that this is a type II supernova with a relatively blue continuum with P Cygni profiles in the Balmer series.
Assistant: 来自凯克天文台的发射光谱以及帕洛马瞬变工厂的资料指出这颗II型超新星的光谱是带有天鹅座P型星巴耳末系光谱的相对偏蓝连续谱。
User: While in government, Disraeli presided over a series of social reforms which supported his one-nation politics and aimed to create a benevolent hierarchy.
Assistant: 并且迪斯雷利发布了一系列支持他一国保守主义的政策,旨在进行一个和平的社会等级制度改革。
User: It was a turning point in my life.
Assistant: 我确信那真是我人生中的一个转折点。
User: Article 215 deals with sanctions while articles 216 to 219 deal with procedures for establishing international treaties with third countries.
Assistant: 216条道219条则在规定与第三国订立国际条约的程序。
User: Labour politician Jim Murphy, a former Secretary of State for Scotland, argued that he was "fiercely committed" to devolving welfare powers to the Scottish Parliament, but also warned that independence would be disruptive and would not be beneficial.
Assistant: 工党政治家、前苏格兰国家秘书吉姆·墨菲,狠狠地承诺福利权力将下放给苏格兰议会,但也警告独立将带来破坏,没有好处。
User: We have groups of young men who think that they can and should change society with violence.
Assistant: 我们的年轻人认为他们可以而且应该用暴力去改变社会。
User: Situated by the Baltic Sea and sheltered by the islands of the Archipelago Sea, Turku has a humid continental climate (Köppen Dfb).
Assistant: 位于波罗的海岸边,且被群岛海的岛屿包围着,图尔库的气候类型为温带大陆性湿润气候(柯本气候分类法为“Dfb”)。
User: This was followed in 1952 by a masters degree under supervision of H. H. Rowley.
Assistant: 随后于1952年,在H·H·罗利的指导下获得硕士学位。
User: Only accidents that caused injuries, deaths, or significant damage are listed.
Assistant: 以下仅列出导致人员伤亡或严重破坏的事故。
User: The Declaration's emphasis on freedom and equality for all, in contrast to the Constitution's tolerance of slavery, shifted the debate.
Assistant: 《独立宣言》对自由和人人平等的强调与宪法对奴隶制的宽容形成对比,并转移辩论的重点。
User: A mumps vaccine was first licensed in 1948; however, it only had short term effectiveness.
Assistant: 世界上第一个流行性腮腺炎疫苗与1948年获批,但该疫苗免疫效果较短。
User: All students attending the school can eat breakfast and lunch at school.
Assistant: 学生在校学习时,校方会提供全日制在校用午餐的服务。
User: Network analysis seeks to understand the relationships within biological networks such as metabolic or protein–protein interaction networks.
Assistant: 网络分析试图了解生物网络中的关系,如代谢或蛋白质 - 蛋白质相互作用网络。
User: This is not necessarily true of a MLS system.
Assistant: 这不是MLS系统所需必要条件。
User: The weak interaction has a very short effective range (around 10−17 to 10−16 m).
Assistant: 弱相用作用的作用距离很短(约为10−17–10−16 m)。
User: On January 17, 2012, Jimmy Wales affirmed the results of the community's decision and that the Wikimedia Foundation, which hosts the English Wikipedia website, would support the community's decision.
Assistant: 2012年1月17日,吉米·威尔士肯定了社群的决定,主管英文维基百科的维基媒体基金会支持社群的决定。
User: On December 11, a chapel of a Jewish cemetery in Malmö was the target of an attempted arson attack.
Assistant: 12月11日, 马尔默的一处犹太人墓地的小教堂成了纵火袭击的目标。
User: Lobby 7 is frequently used for formally scheduled or impromptu concerts, as well as dance performances.
Assistant: 七号大厅通常用于正式安排或即兴的音乐会。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: He was signed to Parlophone in 1951 where his recordings were produced by George Martin.
Assistant: 他在Parlophone的第一张专辑,是1951年由乔治·马汀爵士所制作。
User: Chris Lombardi of Computer Gaming World praised the "sparse gorgeous", "frighteningly realistic", and "extremely violent" graphics, as well as the immersive sound and music.
Assistant: 《电脑游戏世界》的克里斯·隆巴迪(Chris Lombardi)赞扬了“简陋却瑰丽”、“出奇得真实”和“非常暴力”的画面和“身临其境”的音效和配乐。
User: No research has been done on the teratogenic effects of BBP on humans.
Assistant: 没有研究BBP对人类的致畸作用。
User: From 1945 to 1965 he occupied the Galton Chair at the Galton Laboratory at University College London.
Assistant: 1945年至1965年间他曾主持伦敦大学学院的高尔登实验室(Galton Laboratory)。
User: They used this system to make advanced astronomical calculations, including highly accurate calculations of the length of the solar year and the orbit of Venus.
Assistant: 他们将此用于高级的天文计算,包括高精度的太阳年长度和金星轨道的计算。
User: Greenpeace established World Park Base on the island and ran it for five years, from 1987 to 1992.
Assistant: 为支持最后一点,世界公园基地在南极洲建立,从1987年到1992年共运作了5年。
User: The original city, according to Burmese accounts, was founded in the year 24 of Religion (519 BC) by Sao Hkio, who was the first of a line of independent Chiefs.
Assistant: 根据缅族的史料记载,最初的城市是由众酋长之首的Sao Hkio于公元前519年建立的。
User: Other well-known polymerases include: Terminal deoxynucleotidyl transferase (TDT), which lends diversity to antibody heavy chains.
Assistant: 其他知名的聚合酶包括: 末端脱氧核苷酸转移酶(TDT):使抗体的重链具有多样性。
User: Another American artist John Trumbull created the well known portrait The Sortie Made by the Garrison of Gibraltar which resides in the Metropolitan Museum of Art.
Assistant: 另一位美国艺术家约翰·特朗布尔(John Trumbull)创作了著名的肖像画《出击》(the Sortie),这幅画由直布罗陀守军制作,现居大都会艺术博物馆(Metropolitan Museum of Art)。
User: However, some of this definition is not accepted.
Assistant: 不过,有些人并不接受这种定义。
User: By the third season, set 16 months later, Margaret and Nucky's marriage has fallen apart; the rare occasions in which they spend time together are spent arguing.
Assistant: 第三季中,设定在16个月后,玛格丽特和努基的婚姻已经破裂;他们在罕见的理由上一起花时间争吵。
User: A number of different classification schemes have arisen, and though they share some similarities, there are differences due in part to the different purposes they serve.
Assistant: 许多不同的分类方案已经出现,有相同点也有不同点,差异的原因主要是它们使用的目的不同。
User: An important scene in A Handful of Dust, by Evelyn Waugh, takes place in a nightclub in the fictional Sink Street, off Golden Square.
Assistant: 伊夫林·沃的《一抔土》(A Handful of Dust)的故事发生在黄金广场附近虚构的欣克街的一家夜总会。
User: Ratu Sir Kamisese Mara, CF, GCMG, KBE (6 May 1920 – 18 April 2004) is considered the founding father of the modern nation of Fiji.
Assistant: 拉图卡米塞塞·马拉爵士,CF,GCMG,KBE(1920年5月6日 – 2004年4月18日)被认为是斐济现代国家的创立者。
User: Alex Cox: Film director.
Assistant: 陈凯歌:电影导演。
User: For instance, the iron industry was divided into two sects: one in support of the treaty, and the other opposed to it.
Assistant: 国民分裂成为两个部分:一部分支持共和国,另一部分则持反对意见。
User: By around 17:00, the crew aboard Prince of Wales restored nine of her ten main guns to working order, which permitted Wake-Walker to place her in the front of his formation to attack Bismarck if the opportunity arose.
Assistant: 在大约17:00,威尔士亲王号的船员将舰上十门主炮中的九门修复至工作状态,当机会到来时,韦克-沃克会将其置于编队之首,以攻击俾斯麦号。
User: From this, it was concluded that stellar activity (and not the presence of yet-undiscovered planets) was the cause of the jitter.
Assistant: 当时的结论是行星的活动(并非未发现的行星)是造成抖动的原因。
User: Born in the Međimurje.
Assistant: 出生于台中大甲。
User: Each deity of the Triad had a separate cella, with Juno Regina on the left, Minerva on the right, and Jupiter Optimus Maximus in the middle.
Assistant: 三位神各有单独的cella,朱诺在左侧,弥涅耳瓦在右侧,朱庇特在中间。
User: He was his father's oldest son.
Assistant: 他是他隆王的儿子。
User: In 2005 PZ Cussons closed its Nottingham factory (founded by Gerard Bros.), and relocated the operations to Thailand.
Assistant: 在2005年,帕祖加信氏计划关闭位于诺丁汉厂房(由格雷德兄弟创立),以及搬迁至泰国厂房运作。
User: Jujuy started a gradual process of economic and social improvement, and at the end of the 19th century, the sugarcane industry arose.
Assistant: 胡胡伊的经济和社会渐渐得到改善,并且在19世纪末出现了甘蔗产业。
User: As per its purpose, the SuperComp has high customization capabilities, which many purchasers take advantage of.
Assistant: 根据其用途,超级竞赛型具有很高的定制化能力,这让很多购买者看上了该枪的优点。
User: On launches to Geosynchronous transfer orbits, a Nissan–built UM-129A solid motor was used as a third stage.
Assistant: 将卫星送至地球同步转移轨道则搭载日产汽车开发的UM-129A发动机做为第三节。
User: As of May 21, 2018, he was engaged to actress Genesis Rodriguez.
Assistant: 2018年5月21日,他与女演员珍妮西斯·罗德里格兹(英语:Genesis Rodriguez)订婚。
User: He will always be associated with the great Istabraq, on whom he won three Champion Hurdles.
Assistant: 他和若乃花 干士一起被提升为大关,他有三场比赛的胜利。
User: By the 19th century, they had assumed direct and indirect control over most of India.
Assistant: 至19世纪,英国已直接或间接地控制了几乎整个印度。
User: In November he won two professional competitions with two new programs, The Feeling Begins (music by Peter Gabriel) and Moon Over Bourbon Street (music by Sting).
Assistant: 11月,亚古丁取得了两场职业竞赛的胜利,使用了两个新的节目The Feeling Begins(原曲Peter Gabriel)和Moon Over Bourbon Street(原曲斯汀)。
User: In 1793, at the same time as the public opening of his gallery, the Count Giacomo Carrara desired that drawing and painting courses be initiated in the same place.
Assistant: 1793年,卡拉拉画廊第一次公开展出,贾科莫·卡拉拉伯爵希望在此开设绘画和油画课程。
User: Many scholars attribute Imlay's increasing unhappiness to Mrs Godwin's hostility towards her.
Assistant: 许多学者将范妮日益忧愁的状况归因于戈德温太太对她所持有的敌意。
User: Nevertheless, the distinction between the two terms remains difficult to pinpoint.
Assistant: 尽管如此,这两个术语之间的区别仍然很难去定义。
User: Israel's national stadium in Ramat Gan is within the allowed area.
Assistant: 以色列国家队主场拉玛甘球场是位于准许区内。
User: The game then proceeds as described in Law 20 of the laws of cricket.
Assistant: 那么比赛就得按照板球规则第20条而进行。
User: Producers of legitimate absinthes employ one of two historically defined processes to create the finished spirit: distillation, or cold mixing.
Assistant: 合法的苦艾酒生产者遵循历史上流传的两个制造流程中的一个:蒸馏法(distillation)或低温混合法(cold mixing)。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。
User: First Bank officials said.
Assistant: 元末明初官员。
User: Plato argued that there are some universal forms that are not a part of particular things.
Assistant: 柏拉图争论说有着并非特定事物的一部分的某些普遍形式。
User: Trademark protection was accorded by Japan on December 16, 2004, and, in the European Union, on January 20, 2005.
Assistant: 2004年12月16日在日本得到商标保护,2005年1月20日在欧盟得到保护。
User: The children remained linguistically disconnected from their teachers, but the schoolyard, the street, and the school bus provided fertile ground for them to communicate with each other.
Assistant: 然而,孩子们一方面仍不能与老师进行语言交流,另一方面,操场、校园及上下学的公车却为他们提供了广阔的相互交流的空间。
User: It is no longer being updated.
Assistant: 它不再更新了。
User: Inevitably the two forces clashed in the Front Palace crisis.
Assistant: 两股势力的冲突不可避免地导致了前宫危机。
User: They continued to photograph the lunar surface as it receded from them, using up the remaining film.
Assistant: 月球逐惭远去,他们继续拍摄月表,用完所有剩下的胶片。
User: During the Imperial era, it served as a place of political exile; H. Leivick was exiled here in 1912-1913.
Assistant: 俄罗斯帝国时期,此地区作为一处政治流放之地,犹太作家H·莱维克(英语:H. Leivick)曾在1912年至1913年间被流放至此。
User: Initially, the rulers of Europe viewed the revolution in France as an event between the French king and his subjects, and not something in which they should interfere.
Assistant: 最初,欧洲君主们将法国大革命视为法国国王与其臣民之间的争端,并未准备干涉。
User: Therefore, all preceding pages in a PostScript document must be processed to determine the correct appearance of a given page, whereas each page in a PDF document is unaffected by the others.
Assistant: 因此,PostScript文档中所有先前的页面必须经过处理以决定所给出的页面的正确的表现,而PDF文档中的每一页不受其他因素的影响。
User: Early versions of these machine were, nevertheless, breakable.
Assistant: 然而,这些机器的早期版本极易被破解。
User: Two of the Beatles' earliest songs—"Love Me Do" and "P.S. I Love You"—were published by an EMI subsidiary, Ardmore & Beechwood, before signing with James.
Assistant: 两支披头士的早期歌曲《Love Me Do》和《P.S. I Love You》的版权,在北方民谣成立之前就属于EMI的一个分支公司——Ardmore & Beechwood。
User: Titled "✘ on September 18th #voteYes", the video features 32 people, including David Hayman, Martin Compston and Stuart Braithwaite.
Assistant: 有32位全国各地的独立派代表出现在题为《✘ on September 18th #voteYes》的视频中,包括大卫·海曼、马丁·康普斯顿和斯图尔特·布雷思韦特。
User: However, despite being distracted by a Cuman attack in the Balkans, in 1148 Manuel enlisted the alliance of Conrad III of Germany, and the help of the Venetians, who quickly defeated Roger with their powerful fleet.
Assistant: 尽管库曼人入侵巴尔干地区分散了曼努埃尔的注意力,但他还是在1148年与康拉德三世缔结了同盟,在威尼斯人的帮助下,拜占廷依靠威尼斯的强大舰队很快便击败了罗杰二世。
User: Beckett originally intended to call Estragon "Lévy" but when Pozzo questions him he gives his name as "Magrégor, André" and also responds to "Catulle" in French or "Catullus" in the first Faber edition.
Assistant: 贝克特起初打算叫爱斯特拉冈“里维”,但当波卓问起来时,他称自己是“Magrégor, André”并在法语费伯第一版中称“Catulle”,在美国版中成为“亚当”。
User: He attended Warren Easton Sr. High School and the New Orleans Center for Creative Arts (NOCCA) and graduated from the high school drama program at the North Carolina School of the Arts (NCSA) in 1997.
Assistant: 麦凯就读于新奥尔良创作艺术中心(NOCCA),1997年从北卡罗来纳州艺术学校高中戏剧班毕业。
User: Officials during this period were worried about thieves stealing sulfur from the rich sulfur deposits in the area so they would regularly set fire to the mountain.
Assistant: 清治时期,官府忧虑贼寇可匿于林中窃取硫磺,故定期放火烧山,因此整个山区只能长出五节芒这类的芒草。
User: Vineta therefore was sent to silence the guns on 21 January.
Assistant: 因此,菲内塔号于1月21日被派去镇压火炮。
User: However it is often considered the first album to be released by a "grunge" band, as it predated both the Deep Six compilation album and the Melvins' debut album.
Assistant: 尽管如此,这张专辑仍被认为是油渍摇滚乐队出版的第一张唱片,它早于Deep Six合辑以及Melvins的首张专辑。
User: Sharp releases the X1.
Assistant: 夏普发行X1。
User: He embarked on a series of bold programs to eliminate corruption and reform the economy.
Assistant: 他上任后开始了一系列大胆的计划,以消除腐败和改革经济。
User: This demonstrates that the cofinality depends on the order; different orders on the same set may have different cofinality.
Assistant: 这说明了共尾性依赖于次序;在同一个集合上不同的次序有不同的共尾性。
User: Jump, will you?!
Assistant: 《JUMP WORLD》是Hey!
User: Before the recent reform of the CET, the large proportion of multiple choice questions made this test an efficient one, but possible sacrifices in accurately measuring English language ability remained a concern.
Assistant: 在最近考试改革前,大量选择题使得考试是否有效、是否会牺牲英语实际交流能力这一问题被质疑。
User: But those from whom you fear arrogance - advise them; , forsake them in bed; and , strike them.
Assistant: 你们怕她们执拗的妇女,你们应该劝戒她们,可以和她们同床异被,可以打她们。
User: Some may use the extra free time to improve their quality of life, for example pursuing creative activities such as art and crafts.
Assistant: 其他人则用来提升生活品质,例如追求艺术或手工艺等创造性活动。
User: In May 2011, Ubisoft cancelled a number of games, but it was revealed that I Am Alive and another Ubisoft title Beyond Good and Evil 2 were not among them, with Ubisoft stating that the cancelled games were unannounced games.
Assistant: 2011年5月, Ubisoft 取消了一些游戏的开发动作, 但是《我还活着》以及另外一项由Ubisoft命名的《Beyond Good & Evil 2》并没有出现在Ubisoft的停止开发名单上。
User: The Congress lost credibility with the people.
Assistant: 宗教界失去其权威。
User: The polyphonic truth requires many simultaneous voices.
Assistant: ZFC的公理有许多等价的公式。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文
In 1975, the first practical solar boat was constructed in England.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
1975年,第一艘实用的太阳能船被建造于英国。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:In 1996, Aero Lloyd, a German carrier, introduced two laptops to compute the performance and access the documentation.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
1996年,德国航空公司Aero Lloyd(英语:Aero Lloyd)引进引进两款笔记本电脑计算性能和访问文档。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
The domain expired in February 2005 before being revived by Daniel Kerr, a UK-based developer, who used it as the basis for his own e-commerce software, written in PHP.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
域名在2005年2月过期,此后由英国开发者Daniel Kerr接管,他将其作为自己的电子商务软件的基础,使用PHP撰写。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Forbes ranked him the 11th top-earning deceased celebrity in 2009.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
2009年《福布斯》将他排在收入最高的已故名人第11位。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
He opened his jacket and he was all bruised.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
然后他敞开自己的外套,浑身都是伤痕。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
The mosque has been under extensive restoration since 2009 under the direction of the Aga Khan Trust for Culture and the Government of Punjab, with contributions from the governments of Germany, Norway, and the United States.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
在阿迦汗文化信托(英语:Aga Khan Trust for Culture)和旁遮普省政府(英语:Government of Punjab, Pakistan)的领导,以及德国、挪威和美国政府的协助之下,清真寺在2009年起进行了大规模翻新。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Quincy Jones said in a People magazine interview that he has "known Nicole Richie since she was a baby.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 在《人物》杂志采访琼斯时他说,“在妮可·里奇还是一个婴儿时我就知道,她是一个非常聪明的女孩。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
The support is not moral or ideological, but driven on the Burkean notion of prescription: what works best is what is right.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:这种支持不是道德性或意识形态的,而是出于埃德蒙·伯克的理念:能够运作的最好的体制就是正确的体制。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Construction began on November 8, 1914, but dragged on throughout the ongoing war.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 项目于1914年11月8日动工,第一次世界大战期间工程进度缓慢。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
When Galaxy Zoo first started, the science team hoped that 20–30,000 people would take part in classifying the 900,000 galaxies that made up the sample.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 当星系动物园刚开始时,科学团队期望有20-30,000人会参与分类从900,000个星系筛选出来的部分样本。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
The Procurators work closely with architects and engineers to ensure the historic preservation of St. Mark's Basilica.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
他们的职责主要是和建筑师或工程师们一起从事对圣马可大教堂的历史保护。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Guard with jealous attention the public liberty.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 后因为隐晦批评朝政被免官。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
In 1001, Edward's relics (for he was considered a saint, although never canonized) were translated to a more prominent place within the nunnery at Shaftesbury.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
1001年,由于爱德华已被视为圣人(虽然他不曾被正式封圣),其遗骸被移到沙夫兹贝利修道院一个较显眼的位置。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Desogestrel has a very short terminal half-life of about 1.5 hours while etonogestrel has a relatively long elimination half-life of about 21 to 38 hours, reflecting the nature of desogestrel as a prodrug.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
去氧孕烯的终末半衰期非常短,约为1.5小时;依托孕烯具有相对较长的消除半衰期,约21至38小时,反映了去氧孕烯作为前药的性质。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
In Greece, these displays are still widespread.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
在希腊,这些显示屏仍然普遍存在。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Robert Morris deposited large quantities of gold and silver coin and bills of exchange obtained through loans from the Netherlands and France.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
罗伯特·莫里斯存下了大量的金币、银币和从荷兰和法国贷款获得的汇票。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Task Force Black left Hill 823 to find the North Vietnamese who had attacked B/4-503.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
之后黑队离开823高地、前往寻找攻击4营B连的北越军。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
In 330 BC he was accused, together with his brothers, of having been concerned in the conspiracy of Philotas; but the vigorous defence of Amyntas before the Macedonian army procured their joint acquittal.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 前330年,他和他的兄弟遭到指控参与菲罗塔斯的谋反,可是在阿明塔斯面对马其顿军队的自辩后,他们被无罪释放了。
User: 将这句话从英文翻译到中文
Aminah implies that Mahmud has likewise refused to join.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:阿米娜暗示马赫穆德也拒绝加入。
User: 将这句话从英文翻译到中文
With alternative rock and grunge breaking into the mainstream, Bad Religion was signed to Atlantic Records in 1993 and quickly re-released their seventh full-length studio album Recipe for Hate on the label that same year.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
在另类摇滚和油渍摇滚浮上水面的1993年,邪教合唱团离开了Epitaph唱片转而投奔Atlantic Records和在旗下快速地重新发行了他们的第7张全长唱片"Recipe For Hate"。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
Persona 4 is the fifth entry in the main series, released for the PlayStation 2 in 2008 in Japan and North America, and 2009 in Europe.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
《女神异闻录4》是系列中第五个主要游戏,2008年于日本和北美在PlayStation 2平台发行,2009年在欧洲发行。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
This is often used to note that the four gospels attest to most of the same events, but that Paul's epistles often attest to these events as well, as do the writings of the early church, and to a limited degree non-Christian ancient writings.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 这个标准通常用来说明这样的事实:四福音见证了大量相同的事件,而且保罗书信也经常证明这些事件,并且早期教会著作以及某种程度上的非基督教古代著作也见证了这些事件。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
But there is a problem in figuring out what that something is: a missing planet, badly calibrated test equipment, an unsuspected curvature of space, or something else.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
如果检验测试失败,那就是有什么不对劲;但找出到底是什么,也是个难题:失踪的行星、校准非常差的测试设备、未预料到的空间曲率,或什么别的。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The government decided to keep Sakałoŭski's music in order to maintain historical continuity, and also on account of its popularity and musical quality.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
政府决定继续采用萨卡洛夫斯基的音乐以保持历史的连续性,也考虑到其受欢迎程度和音乐素质。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
During this period, Köblös came into conflict with Marcel Pauker.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 在此期间,克布勒什与Marcel Pauker发生了冲突。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Java Virtual Machine Debug Interface (JVMDI)- JVMDI was deprecated in J2SE 5.0 in favor of JVM TI, and was removed in Java SE 6.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
Java虚拟机调试接口(JVMDI)——JVMDI在J2SE 5.0中被JVMTI取代,并在Java SE 6中被移除。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
The success of the case led to enactment of the Security Service Act 1989.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:该案的成功直接导致1989年安全服务法的出台。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
Takeshi Watanabe (渡辺 武, Watanabe Takeshi, 1906 – 23 August 2010) was a Japanese bureaucrat and the first President of the Asian Development Bank (ADB).
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:渡边武(日语:渡辺 武/わたなべ たけし Watanabe Takeshi,1906年2月15日-2010年8月23日)是一位日本官僚,亚洲开发银行(ADB)的首位总裁。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
They form the point in scripture where Jesus gives his ultimate demonstration that he has power over life and death, thus he has the ability to give people eternal life.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
他们在圣经中形成了一个点,其中耶稣给出了他终极的证明:他拥有掌控生命和死亡的权力,因此,他有能力给人永生。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: It was a loose follow-up to Return of the Bad Men (1948).
Assistant: 一个纪实性的卡通可以追溯到瓮中捉鳖(1948)。
User: Of the eleven "unfriendly witnesses", one, émigré playwright Bertolt Brecht, ultimately chose to answer the committee's questions.
Assistant: 十一位"不友善的证人" ,一个逃亡的编剧贝尔托·布莱希特最后选择回来回答委员会的问题。
User: Antiparticles and some stable antimatter (such as antihydrogen) can be made in tiny amounts, but not in enough quantity to do more than test a few of its theoretical properties.
Assistant: 反粒子和一些稳定的反物质(例如反氢)可以人工制造出极少量,但却不足以达到可对这些物质验证其理论性的程度。
User: In a bizarre turn, during the film's development process, a technician confiscated several reels for fear that the film's sex scenes would never make it past the censors.
Assistant: 奇怪的是,在电影发展过程中,一名技术人员担心这部电影的色情镜头无法通过审查而没收了几卷胶卷。
User: The origins of the name are obscure and may never be known with certainty.
Assistant: 亮素闻昭在西有威名,念攻之不易。
User: To avoid unnecessary technicalities, we consider jets of functions that map the origin to the origin.
Assistant: 为避免不必要的技术细节,我们考虑从原点映射到原点的函数的射流。
User: Clawing at the rope, he dies.
Assistant: 疽发于项,瘐死。
User: After re-attaining tropical storm status, Kyle turned more to the northeast and parallel to the coastline, making landfall near McClellanville, South Carolina as a minimal tropical storm.
Assistant: 重新成为热带风暴后,凯尔略朝东北转向,与海岸线平行移动,在南卡罗莱纳州的麦克勒安威尔附近以热带风暴的最低标准强度登陆。
User: Over 800 nano-related patents were granted in 2003, and the numbers are increasing year to year.
Assistant: 2003年,超过800纳米相关的专利权获得批准,这个数字每年都在增长。
User: Typically, low cost thermal sources are used which are modulated electronically.
Assistant: 通常,低成本热源使用电子方式调制。
User: The exact number of people who vanished under it has never been positively established, but it is estimated to be 7,000.
Assistant: 失踪总人数从未获得证实,但预计达到7,000人。
User: However, whether or not any of the other Haldane kings had their hereditary powers activated is unknown.
Assistant: 然而,由于阿尔弗雷德尚有三位兄长在世,所以是否真能继承王位还是个未知数。
User: To counteract this problem, Syria intensified oil exploration efforts.
Assistant: 为了应付这个问题,叙利亚加大石油勘采力度。
User: For implication, the introduction form localises or binds the hypothesis, written using a λ; this corresponds to the discharged label.
Assistant: 对于蕴涵,介入形式的局部化或约束,书写要使用 λ;这对应于注入标签。
User: Standardized in HTML 3.2; still current.
Assistant: 在HTML 3.2中标准化;目前仍在使用。
User: In 1988 Giampaolo wrote to Diana, Princess of Wales with an invitation to perform the Barbican club's opening ceremony.
Assistant: 1988 年,詹保罗写信给威尔士王妃戴安娜,盛情邀请她出席 Barbican 俱乐部的开业典礼。
User: Lord Ruthven and Varney were able to be healed by moonlight, although no account of this is known in traditional folklore.
Assistant: 鲁斯温勋爵和瓦尔内可以被月光治愈,虽然传统的民间传说里并没有提到这一点。
User: In 1467 he became a fellow, and among his pupils was William Warham, afterwards Archbishop of Canterbury.
Assistant: 1467年,他成为该大学的研究院,在他的学生中有渥兰(英语:William Warham),后来成为坎特伯雷大主教。
User: The altarpiece by Biagio Puccini (1675–1721) shows the saint curing a leper and welcoming an old pilgrim.
Assistant: 比亚吉奥·普契尼(1675-1721)的祭坛画展示了圣徒治愈麻风病人并欢迎一位老年朝圣者。
User: Like previous models, all 3DS games and downloaded software are region-locked (DS cartridges remain region-free).
Assistant: 与以前的型号一样,所有3DS游戏和下载的软件都是区域锁定的(DS卡带游戏仍保持无区域限制)。
User: Students are not required to be together at the same time.
Assistant: 学生们不必在同一时间被聚集起来。
User: Since there are 4 bases in 3-letter combinations, there are 64 possible codons (43 combinations).
Assistant: 由于组成密码子的碱基共有四种,且以三字母为一单位,因此可能存在的密码子一共有64种(43)。
User: Deral Teteak, 85, American football player (Green Bay Packers).
Assistant: 德拉尔·特德(Deral Teteak),85岁,美国美式足球运动员(绿湾包装工)。
User: Due to his connections with western Europe and knowledge of foreign languages, Glinsky often acted as a foreign minister.
Assistant: 又因为在西欧的人脉和精通其语言,格林斯基经常代表立陶宛担当外交使节。
User: In recent years, Kazakhstan has attempted to balance ties between both sides by selling petroleum and natural gas to its northern neighbor at artificially low prices, allowing heavy investment from Russian businesses, and concluding an agreement over the Baikonur Cosmodrome while simultaneously assisting the West in the War on Terror.
Assistant: 近年来,哈萨克斯坦试图通过以低廉的价格向其北部邻国出售石油和天然气来平衡双方的关系,允许俄罗斯企业进行大量投资,并就拜科努尔航天中心达成协议,同时协助西方国家的反恐战争。
User: Kip Hawley alerted TSA employees to the loss, and apologized for it.
Assistant: Kip Hawley警示TSA员工此次丢失事件并为此道歉。
User: Unlike common-law jurisdictions, there is no doctrine of binding precedent (stare decisis) in France.
Assistant: 与普通法司法权不同,在法国没有具有约束力的判例(遵循先例)的学说。
User: The study found that in two widely used rodent models of depression, the tail suspension test, and the forced swim test, those mice did not exhibit an antidepressant response upon treatment with amisulpride.
Assistant: 该研究发现,在两种广泛使用的啮齿动物抑郁症模型中,即在尾部悬吊试验和强迫游泳试验中,这些小鼠在用氨磺必利治疗后没有表现出抗抑郁反应。
User: Another consequence of the Molotov-Ribbentrop Pact was the Soviet occupation of Bessarabia and Northern Bukovina, carried out by the Southern Front in June–July 1940 and Soviet occupation of the Baltic states (1940).
Assistant: 苏德互不侵犯条约的另一成果是苏联占领比萨拉比亚及北布科维纳(英语:Soviet occupation of Bessarabia and Northern Bukovina),通过1940年6月–7月的南部战线(英语:Southern Front (Soviet Union))。
User: Ascent GmbH is also among the Leister Group’s Swiss companies.
Assistant: Ascent GmbH 是一家隶属于莱丹集团的瑞士公司。
User: Along with Cöln, she badly damaged three British destroyers—Laertes, Laurel, and Liberty—before being driven off again.
Assistant: 它与科隆号一起,重创了三艘英国驱逐舰——拉厄耳忒斯号(英语:HMS Laertes (1913))、月桂号和自由号,然后再遭驱离。
User: Other methods have been proposed and are currently under development.
Assistant: 其他的方法已经提出,目前正在开发。
User: While Washington had essentially acceded to the British threat to burn Boston, and had not hindered their departure from the city, he did not make their escape from the outer harbor entirely easy.
Assistant: 尽管华盛顿基本顺从了英军火烧波士顿的要挟,也没有妨碍他们离开此城,但是他并没有让他们完全轻易地逃离外港。
User: All weapons previously supplied can be upgraded to the Mk 1 configuration.
Assistant: 以前生产的所有武器可以利用升级配件升级到Mk 1结构。
User: She was attracted to Sense8 because of the opportunity to play a transgender character that was written and directed by a transgender filmmaker, and because she was a fan of science fiction and Straczynski.
Assistant: 她被《超感8人组》所吸引,因为这是个在一个跨性别导演兼编剧手下扮演一个跨性别者的机会,而且她还是科幻和斯特拉日恩斯基的粉丝。
User: The government of Barbados created a Hurricane Ivan Housing Recovery Project, which repaired or rebuilt 190 houses for people without the available funds; around 90 homes required minor immediate repairs, while the rest required significant reconstruction.
Assistant: 巴巴多斯政府设立飓风伊万住房恢复计划,为那些没有可用资金的灾民修复或重建成了190套房屋,约90户家庭申请了小幅但需立即着手进行的修整,其他则需要大规模的重建。
User: They settled the north-west of the island (Majunga area) and were the first to actually bring Islam to the island.
Assistant: 他们定居在岛上的西北部(Majunga地区),是第一个真正把伊斯兰教带到岛上的人。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容
User: The Turks also ordered four He 111 G-5s.
Assistant: 土耳其亦有订购4架He 111G-5。
User: Workers never become autonomous, self-realized human beings in any significant sense, except in the way the bourgeoisie wants the worker to be realized.
Assistant: 工人从来都不是自主、自我实现的人类存在,他只能以资产阶级欲其所是的模式而存在。
User: Hingo ĩyo ciana cia arũme ciatuagwo marĩĩtwa ma mariika ta Watene, Cuma, Iregi kana Ciira.
Assistant: 鞠武 樊於期 荆轲:太子闻卫人荆轲之贤,卑辞厚礼而请见之。
User: It is not the consciousness of men that determines their existence, but their social existence that determines their consciousness.
Assistant: 不是人们的意识决定人们的存在,相反,是人们的社会存在决定人们的意识。
User: It is one of three towns in Dembecha woreda.
Assistant: 三民里 (复兴区),桃园市复兴区的一个里。
User: Image taken during Expedition 16.
Assistant: 漫画第16话参照。
User: Iraq informed Tehran that it was willing to satisfy other Iranian demands in return for an end to its aid to the Kurds.
Assistant: 伊拉克通知德黑兰,如果伊朗停止对库尔德人的资助,他将愿意满足伊朗的其他要求。
User: History should be viewed as an evolutionary process.
Assistant: 可将历史视作一种进化形式。
User: According to Scott Tucker writing in The Newcastle Herald, police were also accused of threatening violence, falsifying reports and withholding evidence; one of the officers being investigated had his police locker raided by internal affairs, who discovered several records on the murder that had previously been listed as missing.
Assistant: 斯科特·塔克(Scott Tucker)在《纽卡斯尔先驱报》发文指出,警方还受到暴力威胁、虚报和隐瞒证据的指控,其中一名警官在警局的储物柜还受到内务部门的突击搜查,在其中发现多个与凶案有关但之前认定丢失的纪录。
User: Furthermore, refraining from recruiting children under fifteen does not exclude children who volunteer for armed service.
Assistant: 禁止招募15岁以下儿童并未排除那些志愿参军的儿童。
User: EA had skepticism in this approach and considered it risky, according to Respawn's Drew McCoy, but the success of Fortnite Battle Royale showed that such approaches were possible.
Assistant: 根据Drew McCoy的说法,EA对这种方法持怀疑态度,认为它存在风险,但《堡垒之夜 大逃杀》的成功表明这种模式是可行的。
User: The information helps their party’s next presidential candidate forecast the future.
Assistant: 这个资讯也有助于政党的总统候选人预测未来情势。
User: In general, ISTJs are capable, logical, reasonable, and effective individuals with a deeply driven desire to promote security and peaceful living.
Assistant: 总的来说,ISTJ们是能干、逻辑性、通情达理而高效率的人,被内心深深的渴求驱使要保证生活的宁静以及安全。
User: In October 2017, Rudd announced a move by the Tory government to crack down on what British citizens are permitted to view on the internet.
Assistant: 2017年10月,路德宣布政府采取行动打击英国公民被允许在互联网上查看的内容。
User: Since opening, the "rolling highway", the transportation of trucks by rail from Germany to Italy via Lötschberg, has made a considerable contribution towards transferring transit traffic from road to rail.
Assistant: 自开办以来,这条“滚动公路(英语:Rolling highway)”可以将来往于德国和意大利的卡车通过铁路在勒奇山转运,为从公路转移至铁路的过境运输作出了相当大的贡献。
User: Study materials are distributed to students every year before school opens.
Assistant: 学年是参考每一年学生上学或学院开学的期间。
User: In several areas, the land border between the two countries runs along rivers.
Assistant: 在一些地区,两国之间的陆地边界沿着河流延伸。
User: A Singaporean living in Mongolia established a non-governmental organization in order to improve Mongolians' lives.
Assistant: 有居于蒙古的新加坡人曾经成立非政府组织,协助改善蒙古人的生活。
User: It takes many years.
Assistant: 时间又过了好几年。
User: In 1980, there were more than 500,000 U.S. steelworkers.
Assistant: 在1980年,美国共有500,000名钢铁工人。
User: He also led a workshop that was the leading producer of prints in Venice before 1500.
Assistant: 他领导的工作室是1500年以前威尼斯主要的版画制作室。
User: He is also the pet of a red magician.
Assistant: 此外,他亦是罗富全的师傅。
User: The license was extended in 1986 for another 15 years but expired at the end of 2001.
Assistant: 牌照于1986年续期十五年,于2001年末届满。
User: She considered the story funny and "as obvious as can be", but found its characters "well-realized".
Assistant: 她认为剧情幽默,“尽可能地通俗易懂”,却认为角色“太理想化”。
User: Tyrrel considered the vehicular combat one of the game's best elements, adding a layer of creativity.
Assistant: Tyrrel认为载具战斗是游戏中的最好要素之一,并使得游戏的创意更上一层楼。
User: Other delays were caused by fraud charges which resulted in the abolition of the Ministry of Marine.
Assistant: 其它延误是由于对军方的舞弊指控所造成,这些指控直接导致了海军部被撤销。
User: At the time the act was passed the east coast was the only shore with harbors.
Assistant: 在法案通过时,美国东岸是唯一有港口的海岸。
User: The Venoms served until 1983, while Vampires and Hunters continued in active service until 1990 and 1994 respectively.
Assistant: 毒液一直使用至1983年,而吸血鬼和猎人分别使用到1990年和1994年。
User: The next largest religious community is presumably Russian Orthodox, the historical faith of many Ukrainians as well as Russians.
Assistant: 塔吉克斯坦第二大宗教为俄罗斯东正教,是许多乌克兰族和俄罗斯族的历史信仰。
User: Following a meeting between the teams and Ecclestone in Shanghai, the teams declared themselves to be happy with the decision to hold the race.
Assistant: 在一场车队与埃克莱斯顿在上海召开的会议后,车队宣布他们对举办这场比赛的决定感到高兴。
User: Women's rights – The ACLU works to eliminate discrimination against women in all realms.
Assistant: 妇女的权利 - 美国公民自由联盟工作在各个领域消除对妇女的歧视。
User: Mature male chickens less than one year old are called cockerels.
Assistant: 在英语中,雄性的鸡小于一岁一般叫做“cockerel”。
User: Vibration of the bearing was 0.84 millimetres (0.033 in), which far exceeded the values of the other turbines by more than fourfold.
Assistant: 其轴承的震动幅度已经达到0.84毫米(0.033英寸),与厂内其他机组相比,已超出了四倍之多。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: Generalized statistics are often cited to back up model minority status such as high educational achievement and a high representation in white collar professions.
Assistant: 统计数字往往被用来支撑模范少数族裔这一概念,比如高学历和白领职业中较高的代表性。
User: According to International Advocates for Justice, Falun Gong has filed the largest number of human rights lawsuits in the 21st century and the charges are among the most severe international crimes defined by international criminal laws. as of 2006, 54 civil and criminal lawsuits were under way in 33 countries.
Assistant: 根据国际司法正义协会(IAFJ)资料,法轮功已经针对最严重的国际刑法罪行指控,提出了21世纪最大规模的人权诉讼,截至2006年,有54个民事、刑事诉讼正在33个国家进行。
User: The Central Being "presides over the different births one after the other but is itself unborn" (ibid pp. 269).
Assistant: 中央体统管“一世又一世的不同出生,但中央体未曾被生出过”(269页)。
User: However, they also operated on the principal that this game dealt with those characters' "younger days," so that new elements could be added without changing the characters too much.
Assistant: 然而他们在涉及这些角色“年轻时候”时,还是动了大手术,因此他们得以在不大幅改变角色的情况下加入新元素。
User: In 1943, African Americans were allowed to wear police uniforms, and by 1950 there were 50 black officers in the department.
Assistant: 1943年,黑人警官终于被允许穿着警察制服,截至1950年,警局已有50名黑人警官。
User: The script was generally described as being a redeeming feature of the game, although fans of the series may find that the viewpoints, motives and reasoning of the villains isn't covered well.
Assistant: 剧本通常认为是游戏的一个可取之处,虽然系列爱好者可能认为动机、观点和对坏人的推理的掩盖的不好。
User: However, in quantum field theory, the photon mass is not consistent with gauge invariance or renormalizability and so is usually ignored.
Assistant: 但在量子场论中,光子有质量的假设与规范不变性及可重整化性相悖,因此常被忽略。
User: In 1846, Bishop Hatfield's Hall (later to become Hatfield College) was founded with the idea of providing more economical accommodation for students.
Assistant: 1846年,哈特菲尔德主教礼堂(哈特菲尔德学院的前身)成立,它可以为学生提供价格适中的包三餐的宿舍。
User: In 1990, the KKP became an independent party.
Assistant: 1990年,库尔德斯坦共产党成为独立的政党。
User: The median age in the town was 28 years.
Assistant: 市内人口的平均年龄为28岁。
User: Through the worldwide influence of the British Empire, English spread around the world from the 17th to mid-20th centuries.
Assistant: 通过大英帝国对全球的影响,现代英语在17世纪至20世纪中叶传播到了世界各地。
User: The rate of suicide in Greenland is very high.
Assistant: 在格陵兰,男性的自杀率比女性高。
User: This approach is computationally more expensive—in time and in computer memory—than RANS, but produces better results because it explicitly resolves the larger turbulent scales.
Assistant: 这种方法在计算上是比RANS方法更昂贵(在时间和计算机存储器上),但因为较大的湍流尺度被明确地解决所以会产生更好的结果。
User: The victory was attributed to the strong sustained economic recovery after the 2008 global financial crisis as well as the completion of several projects such as the İzmir commuter railway, inter-city high speed rail lines and airports in Amasya, Gökçeada and Gazipaşa (Antalya).
Assistant: 胜利归因于2008年全球金融危机后强劲的经济持续复苏以及伊兹密尔通勤铁路、城际高速铁路和阿马西亚、Gökçeada、安塔利亚加齐帕夏(Gazipaşa)等机场的项目开发。
User: For example, the Large Magellanic Cloud is at a distance modulus of 18.5, the Andromeda Galaxy's distance modulus is 24.4, and the galaxy NGC 4548 in the Virgo Cluster has a DM of 31.0.
Assistant: 距离模数最常用于表示宇宙中邻近星系的距离,例如大麦哲伦云的距离模数是18.5,仙女座星系的距离模数是24.4,和在室女座星系团的星系NGC 4548拥有的距离模数是31.0 。
User: His main areas of study are in abnormal, social, and personality psychology, with a particular interest in the psychology of religious and ideological belief, and the assessment and improvement of personality and performance.
Assistant: 他的主要研究领域是异常心理、社会心理的和人格心理学,特别是宗教信仰和思想体系方面的心理学以及个人性格的评估和改进。
User: Some newspapers sell well but may not be widely read, as many people will donate to vendors without buying, or buy the newspaper and then throw it away.
Assistant: 有些报纸卖得不错不过并没有被广泛阅读,因为可能许多人会直接将钱捐给贩售员而不买;或是购买后丢弃。
User: The player picks one of three different ships - red, green or blue - each with their own pilot, fire pattern and laser web.
Assistant: 玩家要从三架战队中颜色分别为红、绿、蓝的战机中选择一架操控,而每架战机分别有自己的机师、发弹模式和导弹系统。
User: Windows 8.1 improves this component to include more options that were previously exclusive to Control Panel.
Assistant: Windows 8.1改进了此组件以包括更多原独占于控制面板的选项。
User: Possamai was born in Brazil and was ordained to the priesthood in 1957.
Assistant: 波萨马伊出生于巴西,1957年被任命为教士。
User: Also, install a rain sensor to shut off the device when it rains.
Assistant: 此外,安装传感器下雨时以切断浇水设备。
User: Nixon realized that the battle in California would be fought over the threat of communism, and his campaign staff began to research Douglas's voting record.
Assistant: 尼克松意识到,共产主义威胁将成为加利福尼亚州选战的一个重要议题,于是他的竞选团队开始研究道格拉斯的投票纪录。
User: According to The Guardian, Osborne was "the driving force" behind the BBC licence fee agreement which saw the BBC responsible for funding the £700m welfare cost of free TV licences for the over-75s, meaning that it lost almost 20% of its income.
Assistant: 根据《卫报》报道,奥斯本是“BBC电视牌照费协议的幕后推手”,BBC将需要为75岁以上人士承担电视牌照费,意味着它将会损失近20%的收入。
User: A large area of very cold cloud-tops developed over and just southeast of the center of the storm, and convective banding wrapping into the mass began to form, mainly in the north and east semicircles.
Assistant: 大范围及非常寒冷的云顶在风暴中心以外的东南方发展,对流条带开始形成并包进风暴,主要在北半部和东半部。
User: After the age of 65, most people with obstructive airway disease will have asthma and COPD.
Assistant: 65岁以后,有阻塞组塞性呼吸道疾病的大多数人都会患有哮喘和慢性阻塞性肺病(COPD)。
User: The situation in Italy was unstable after the death of the Henry II.
Assistant: 在亨利二世死后,意大利的情况十分的不稳定。
User: His agency had repressed internal dissent, monitored individual citizens, and had been involved in the Syrian government's actions in Deraa, where protesters were killed by Syrian security services.
Assistant: 叙国家安全总局镇压了国内持不同政见者,对公民进行监视,而且涉嫌参与叙利亚政府在德拉的行动,叙安全部队在行动中打死了示威者。
User: The PS bit (bit 7) in the Page Directory Entry (PDE) denotes whether this entry refers to a page table (that describes 1024 4-KiB pages) or one 4 MB page.
Assistant: 页面目录项(PDE)中的PS位元(位元7)标示此项是一个页表(描述1024个4 KiB页面)还是一个4 MB页面。
User: Until mid-August, polling showed them running neck and neck.
Assistant: 但是直到19世纪末开国时为止,朝鲜的统治者都一直对其采取打击和压迫的政策。
User: However, determining the balance of a hash function will typically require all possible inputs to be calculated and thus is infeasible for popular hash functions such as the MD and SHA families.
Assistant: 然而,确定哈希函数的平衡将需要计算所有输入,因此这种方法对于诸如MD及SHA系的流行哈希函数是不切实际的。
User: By the next day, Kurdish forces had captured several buildings which were being used as strongpoints by the rebels.
Assistant: 第二天,库尔德武装夺取了多座被反对派用作据点的建筑物。
User: Green was confirmed as the film's director three months later.
Assistant: 三个月后格林确认为电影的导演。
User: Voyager 2 also discovered two additional faint rings, bringing the total number to eleven.
Assistant: 航海家2号也发现了两圈新的黯淡光环,使环的数量增加到11圈。
User: The sensation felt when listening to our favorite music is evident by the dilation of the pupils, the increase in pulse and blood pressure, the streaming of blood to the leg muscles, and the activation of the cerebellum, the brain region associated with physical movement.
Assistant: 听我们最喜欢的音乐时的感觉是显而易见的:瞳孔扩大,脉搏和血压升高,血液流向腿部肌肉,以及(与身体运动有关的大脑区域)的激活。
User: Asparagus can also be pickled and stored for several years.
Assistant: 芦笋也可以盐渍和储存几年。
User: Slovenian Railways ordered three Pendolino tilting trains for its main lines.
Assistant: 斯洛文尼亚铁路为其主干铁路线订购了3列潘多利诺摆式列车。
User: The primary attenuating factor common to all three Sabin vaccines is a mutation located in the virus's internal ribosome entry site, which alters stem-loop structures and reduces the ability of poliovirus to translate its RNA template within the host cell.
Assistant: 主要的减毒性因素在于突变发生于3株病毒的内部核糖体进入位点(internal ribosome entry site,IRES),使其中的茎环结构发生变化,减低病毒在宿主细胞中转译自身RNA模板的能力。
User: During his military service with the U.S. Army he was stationed at the Jet Propulsion Laboratory and worked for the Ordnance Corps until 1962.
Assistant: 在为美国陆军服役期间,他驻扎在喷气推进实验室 为美国陆军军械部队工作到1962年。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: From 1988 until 2000 he worked for the German pharmaceutical company Hoechst in Spain, Japan, Great Britain and the United States.
Assistant: 在1988年至2000年共12年间,罗旭德效力于德国制药公司 Hoechst,并持续在西班牙、日本、英国、美国各地间转战。
User: Formation of both planets required merging of approximately 10–20 embryos, while an equal number of them were thrown out of the Solar System.
Assistant: 这两颗行星的形成大约需要10〜20颗胚胎行星,同时也有相同当数量的胚胎行星被抛出太阳系。
User: On December 4, 2014, 2K Games announced that they had set up a new game studio, Hangar 13, led by industry veteran Haden Blackman, formerly creative director for LucasArts.
Assistant: 2014年12月4日,2K Games宣布成立新游戏工作室Hangar 13,由行业老将、前LucasArts创意总监哈登·布莱克曼(英语:Haden Blackman)领军 。
User: Du Bois continued to believe that capitalism was the primary culprit responsible for the subjugation of colored people around the world, and therefore – although he recognized the faults of the Soviet Union – he continued to uphold communism as a possible solution to racial problems.
Assistant: 杜波依斯依然坚信资本主义制度是世界范围内有色人种受到不公正待遇的元凶,因此,虽然认识到了苏联的一些缺陷,他仍然由于共产主义可能解决种族问题而支持它。
User: The Galaxy Note Edge ships with Android 4.4.4 "KitKat" and Samsung's TouchWiz interface and software suite, and is similar to that of the Note 4.
Assistant: Galaxy Note Edge附带Android 4.4.4“KitKat”和三星的TouchWiz界面和软件套件,与Note 4类似。
User: When Lena is around ten years old, Ying-Ying becomes pregnant a third time, but the baby boy is anencephalic and soon dies.
Assistant: 当琳娜十岁时,莺莺第三次怀孕,但婴孩是无脑畸形,很快夭折。
User: She served in the Clinton Administration as Chairman of the President's Council of Economic Advisers from 1993 to 1995.
Assistant: 1993年至1995年,她在克林顿政府担任总统经济顾问委员会主席。
User: Letter-Books A and B are chiefly concerned with recognizances of debts.
Assistant: 资讯项a及b已知,要融合成资讯项c。
User: On September 25, while still a tropical depression, the system was named Debbie.
Assistant: 9月25日,虽然强度极属热带低气压范畴,但气旋依然获名“黛比”(Debbie)。
User: The building was designed by a local architectural firm, William Lim Associates, which adopted a postmodern pluralist approach, expressed through a multiplicity of materials and forms.
Assistant: 设计由William Lim Associates设计所提出,并采用了多种建筑材料和形式,符合后现代的设计元素。
User: She later became a key figure in the Catholic Worker Movement and earned a national reputation as a political radical, perhaps the best known radical in American Catholic Church history.
Assistant: 她的行动和写作使她获得了作为一个激进政治者的国家声誉,也许是美国天主教会的历史最有名的激进者。
User: As a result of this, six clubs were relegated.
Assistant: 同时有6个平交道被废除。
User: She has won two career Universiade gold medals.
Assistant: 两日前,她夺得女子团体赛金牌。
User: Habitation is concentrated in the north and east; most islanders are farmers or fishers.
Assistant: 居民主要在北部和东部,岛民主要是农民和渔夫。
User: On May 18, 1969, Terry Melcher visited Spahn Ranch to hear Manson and the women sing.
Assistant: 1969年3月18日,特里·梅尔切为了听曼森和他的女信徒唱歌而到访斯班农场。
User: The current parliament of Bangladesh contains 350 seats, including 50 seats reserved for women, which are apportioned on elected party position in the parliament.
Assistant: 现时孟加拉国国会有350个议席,其中50席预留给女性,由国会内的党派委任。
User: Any totally ordered group under addition such as the rationals or the reals can be substituted for the integers in this example.
Assistant: 任何在加法下的全序群比如有理数或实数都可替代这个例子中的整数。
User: Gran Torre Santiago is part of the Costanera Center complex, which includes the largest shopping mall in Latin America, two hotels and two additional office towers.
Assistant: 大圣地亚哥塔是科斯塔内拉中心(英语:Costanera Center)的一部分,中心内拥有南美洲最大的购物中心,另有两间酒店以及两座办公大楼。
User: The Cure's third single, "Jumping Someone Else's Train", was released in early October 1979.
Assistant: 治疗乐队的第三张单曲“Jumping Someone Else's Train”在1979年10月上旬面世。
User: Projects within Plan Bolivar 2000s scope included road building, housing construction, and mass vaccination.
Assistant: 玻利瓦尔2000计划的范围包括了道路建筑、房屋建设和大规模的疫苗接种。
User: Because norms for language use are shared by members of a specific group, communicative style also becomes a way of displaying and constructing group identity.
Assistant: 由于语言使用规范由特定群体的成员共享,因此交流语体也成为展示和构建群体身份的一种方式。
User: They began dating shortly after filming had finished.
Assistant: 他们在电影拍摄结束后不久开始约会。
User: In 1628 the Czech teacher, scientist, educator, and writer John Amos Comenius took refuge in the Commonwealth, when the Protestants were persecuted under the Counter Reformation.
Assistant: 在1628年,著名的捷克教师,科学家,教育家和作家约翰·阿摩司·夸美纽斯在联邦避难,那时新教徒在反宗教改革中遭到迫害。
User: During his detention, his wife divorced him.
Assistant: 期间妻子与他离婚。
User: He had created the character of SpongeBob with Tom Kenny, in which he utilised Kenny's and other people's personalities to help create its personality.
Assistant: 他与汤姆·肯尼一起创造了海绵宝宝的角色,他利用肯尼和其他一些人的性格来帮助自己构筑它的性格。
User: As of late 2013, the Angolan government does not legally recognize any Muslim organizations; as a result, mosques in the country have faced restrictions and many have been shut down by the government.
Assistant: 截至2013年底,安哥拉政府在法律上并未承认任何穆斯林组织; 结果,该国的清真寺面临限制,许多人被政府关闭。
User: The actual number killed during land reform is believed to have been lower, but at least one million people.
Assistant: 实际土改中被杀的人数据称会更低,但至少有一百万。
User: As a New York City prosecutor and District Attorney in the 1930s and early 1940s, Dewey was relentless in his effort to curb the power of the American Mafia and of organized crime in general.
Assistant: 作为1930年代和1940年代初期的纽约市检察官和地方检察官,杜威一直在努力遏制美国黑手党和有组织犯罪集团的势力。
User: Earlier she had become a member of the British Astronomical Association, which her husband had helped found in 1890.
Assistant: 在她成为英国天文协会会员之前,她的丈夫曾于1890年帮助创建了该协会。
User: Already in November 1918 he joined the reborn Polish Army in the rank of Kapitan and took part in the defence of Cieszyn Silesia against the Czechoslovak invasion and later in the Polish–Ukrainian War.
Assistant: 早在1918年11月姆沃特-菲亚乌科夫斯基便以上尉衔加入重建的波兰陆军,参与保卫切申西里西亚以抵御捷克斯洛伐克的入侵,后来参与波乌战争。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: The military imprisons the Surfer in Siberia, where they torture him for information.
Assistant: 军队将银色冲浪手囚禁在西伯利亚,并对他痛加折磨来获取口供。
User: A bill (the Derivatives Markets Transparency and Accountability Act of 2009 (H.R. 977) has been proposed to further regulate the CDS market and establish a clearinghouse.
Assistant: 一项法案— 2009年金融衍生工具市场的透明度和责任法案(H.R.977)—被提交审议以进一步规范CDS市场,并建立一座票据交换所。
User: The 717 features a two-crew cockpit that incorporates six interchangeable liquid-crystal-display units and advanced Honeywell VIA 2000 computers.
Assistant: 波音717仅需两名机师飞行,在与MD-11共用设计的驾驶舱中,配备有六组整合式的液晶显示器与先进的Honeywell VIA 2000电脑。
User: Although Rawhide is targeted at advanced users, testers, and package maintainers, it is capable of being a primary operating system.
Assistant: 虽然Rawhide目标是针对进阶用户、测试员以及套件维护者,它仍然可以作为主要的操作系统。
User: The laws of Áed Find are entirely lost, but it has been assumed that, like the laws attributed to Giric and Constantine II (Causantín mac Áeda), these related to the church and in particular to granting the privileges and immunities common elsewhere.
Assistant: 白王艾德的法律已经全部丢失,但它被假定为相像于吉里思·麦克邓加(吉里思一世,Giric mac Dúngail)和君士坦丁·麦克艾德(君士坦丁三世,Causantín mac Áeda) 的法律,这些法律可能和教会有关,内容可能是授予教会特权以及普遍豁免教会的行为。
User: This species frequently hybridizes with other Primulas such as Primula vulgaris to form false oxlip (Primula × polyantha) which is often confused with true oxlip (Primula elatior), a much rarer plant.
Assistant: 该物种经常与普通报春花(Primula vulgaris)杂交形成:假报春花 false oxlip ( Primula × polyantha ),假报春花经常与真正报春花 true oxlip ( Primula elatior ) 混淆,后者是一种非常罕见的植物。
User: The sensitivity of testing is nearly 100% for all patients with ADPKD who are age 30 years or older and for younger patients with PKD1 mutations; these criteria are only 67% sensitive for patients with PKD2 mutations]] who are younger than age 30 years.
Assistant: 在年龄30岁以上的患者或PKD1突变的年轻患者,检测的敏感度接近100%;而在30岁以下的PKD2突变年轻患者,检查的敏感度仅有67%。
User: Although the use and abuse of illegal recreational drugs significantly declined during the Reagan presidency, this may be a spurious correlation: a 2009 analysis of 20 controlled studies on enrollment in one of the most popular "Just Say No" programs, DARE, showed no effect on drug use.
Assistant: 虽然在雷根总统任期内,违法的娱乐性药物用量与滥用情形有所改善;:63但这和“向毒品说不”运动的关联,很可能只是虚假关系:根据一份2009年的研究指出,在20个对照实验中,“向毒品说不”运动里最为知名的教育计划“药物滥用拒绝教育”(Drug Abuse Resistance Education)对“药物使用”这个变数毫无影响。
User: Throughout the song, the singer realizes that his partner only wants to be around him for attention and other ulterior motives instead of loving him for who he is.
Assistant: 这整首歌曲中,歌手意识到他的伴侣在他身边只是想引起他的关注,女方的举动实际别有用心而非爱情的表现。
User: Cardinal Aymeric arranged a hasty burial there and immediately called the members of the committee to the monastery to proceed for the election of a new pope.
Assistant: 渣达枢机很快为他举行1场葬礼并立即召唤选举委员会成员到达修道院参与教宗选举。
User: Music Key was not YouTube's first foray into premium content, having launched film rentals in 2010, and premium, subscription-based channels in 2013.
Assistant: Music Key并不是YouTube第一次进军付费内容的尝试,他们曾在2010年开始出租影片,以及在2013年开始提供过付费订阅频道。
User: These percentages are not markedly different from those of 1950.
Assistant: 这样子的现象一直到1950年才有些不同。
User: As in Cairo, many residents formed vigilante groups to protect their homes and businesses in the absence of police.
Assistant: 在开罗,许多居民也组成民团,在没有警察的地方保护他们的家庭和企业。
User: The online activities of dissidents and news providers are closely monitored and the surveillance is increasing.
Assistant: 异见人士和新闻提供商的网络活动被密切关注,而监控水平依然在持续上升。
User: Although not completely critical, the project was advised to be stopped.
Assistant: 尽管也不是一无是处,这个工程还是被建议停止。
User: As the observable universe expands, objects will be unable to interact with each other via fundamental forces, and eventually the expansion will prevent any action of forces between any particles, even within atoms, "ripping apart" the universe.
Assistant: 当可观测宇宙膨胀时,物体将无法通过基本力来发生相互作用,最终,宇宙的膨胀将会阻止任何两个粒子间的相互作用,甚至是原子尺度的作用,这样一来,宇宙本身便会“四分五裂”。
User: The war came to a conclusion with the Treaty of Bagnolo, signed on 7 August 1484.
Assistant: 战争结束于1484年8月7日签订的巴尼奥洛和约(Pace di Bagnolo)。
User: Pit studied at Bootham School, a Quaker boarding school near York, where his father was a master.
Assistant: 皮特就读于约克附近的布塔姆寄宿学校,那时他的父亲是学校的硕士。
User: This population uses it as their main way of communicating and speaks no other language.
Assistant: 这个人群以它为主要的交流手段,而并不会说其它语言。
User: In his 1947 essay The Mathematics of the Ideal Villa, Colin Rowe compared the Villa Savoye to Palladio's Villa Rotunda.
Assistant: 在柯林·罗1947年撰写的文章《理想别墅的数学》中,萨伏伊别墅被拿来和帕拉第奥的圆厅别墅进行对比。
User: In January 2016, Barlow confirmed that a sequel was in development, under the working title Her Story 2.
Assistant: 2016年1月,巴洛证实续集正以创作名称《她的故事2》开发。
User: It studies objects ranging in size from micrometeoroids to gas giants, aiming to determine their composition, dynamics, formation, interrelations and history.
Assistant: 它研究对象的尺度从小至微流星体到大至气态巨行星,目的在确定其组成、动力学、形成、相互的关系和历史。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本
User: The Instituto Pedro Nunes (IPN), founded by the University of Coimbra, is a business incubator and an innovation and technology transfer center of the university, working for the business and applied research communities.
Assistant: 由科英布拉大学创建的佩德罗·努内斯研究所(Instituto Pedro Nunes)是全球知名的企业孵化器之一,也是大学致力于科技创新与知识转移的中心点。
User: Humidity is usually high, and the average annual rainfall is 250 cm (98 in).
Assistant: 湿度往往较高,每年平均降雨量为250厘米(98英寸)。
User: The father turns back immediately and rushes back on his horse.
Assistant: 他回头看马刚起来,于是翻身上马。
User: The two major seafaring provinces of the Netherlands in its Golden Age were Holland and Zeeland, and originally the Dutch explorers named the largest landmass of Oceania and the two islands to the southeast respectively Nieuw Holland and Nieuw Zeeland.
Assistant: 在荷兰的黄金时期,荷兰的两个航海大省:荷兰省和泽兰省,早期的荷兰探险家将大洋洲的两块大陆分别命名为新荷兰(Nieuw Holland)和新西兰(Nieuw Zeeland)。
User: Described by Spears as a girl anthem, the song's lyrics recall a womanizing man, while the protagonist of the song makes clear she knows who he really is.
Assistant: 斯皮尔斯表示这是一首女性颂歌,歌词描绘了一名好色的男人,然而歌曲的演唱者却知道这个男人是好色的。
User: For the Spring/Summer 1997 fashion collection, Sui drew considerable media attention when Dave Navarro of the Red Hot Chili Peppers appeared on the runway for her show in underwear only.
Assistant: 对于春/夏1997年的时装系列,吸引了萧相当的媒体关注时,红热辣椒的戴夫·纳瓦罗出现在她只有内衣秀跑道。
User: 1.4% from pig iron and steel production.
Assistant: 1.4%来自生铁和钢的生产。
User: While three fate goddesses have less support among academics, the concept is well-established in European religions (e.g. Greek Moirai).
Assistant: 学术界很少支持有三位命运女神,这一理念在欧洲宗教中被普遍认同(如希腊的摩伊赖等)。
User: In logic and mathematics second-order logic is an extension of first-order logic, which itself is an extension of propositional logic.
Assistant: 在逻辑和数学中,二阶逻辑是一阶逻辑的扩展,一阶逻辑是命题逻辑的扩展。
User: IPN could neither conclusively prove nor disprove these accounts.
Assistant: IPN最终无法证明也不能反驳这些证词。
User: She played the role of Mammootty's mother.
Assistant: 她是唐穆宗的同胞妹妹。
User: The first half of the record is dedicated to new jack swing, including songs like "Jam" and "Remember the Time".
Assistant: 专辑的前半部分曲风为新杰克摇摆,包括歌曲《困境》(Jam)和《铭记这一刻》(Remember the Time)。
User: Australia's own colonies of Papua and New Guinea (joined after the Second World War to form Papua New Guinea) were the last jurisdictions in the world to use indentured servitude.
Assistant: 澳大利亚在巴布亚和新几内亚开设的殖民地(在二战后联合为巴布亚新几内亚)是世界上最后一个废止契约劳工的司法辖区。
User: The two central provisions on EU competition law on companies were established in article 85, which prohibited anti-competitive agreements, subject to some exemptions, and article 86 prohibiting the abuse of dominant position.
Assistant: 欧盟与企业竞争法有关的两个核心条款规定于第85条(除部分例外,禁止反竞争协议)及第86条(禁止滥用主导地位)。
User: In spite of being team captain, Chitose is a poor tennis player.
Assistant: 除了色情演员的身份外,敏卡还是一名网球运动员。
User: Globally, the two major driving factors of large-scale wind patterns (the atmospheric circulation) are the differential heating between the equator and the poles (difference in absorption of solar energy leading to buoyancy forces) and the rotation of the planet.
Assistant: 就全球而言,大尺度风(大气环流)的两个主要的驱动因子是赤道和极地之间的加热差异(吸收太阳能量的差异导致了浮力)和星球的旋转。
User: For instance, if a large number of class variables are private, one would use a DocBlock template to mark them as private.
Assistant: 例如,如果有大量的类成员变量是私有的,我们可以使用一个文档块模板标记它们的属性为私有。
User: The policy tools that are parts of the act includes the use of: environmental-impact assessments, strategics environmentals assessments and taxation on pollution for specific industries and products.
Assistant: 法规中政策性工具包括使用:环境影响评估、战略性环境评估与对具体工业和生产征收污染税。
User: Events are not only used for input: for example, events are sent to indicate the creation of new subwindows of a given window.
Assistant: 事件不只用于输入:例如,传送的事件表明特定视窗建立了新的子视窗。
User: In 1993, the team was promoted from the Istanbul First League to the Turkish Second League.
Assistant: 1993年,球队从伊斯坦布尔第二联赛晋升为土耳其第一联赛。
User: In 2006, one of Denmark's largest ISPs, Tele2, was given a court injunction and told it must block its customers from accessing The Pirate Bay, a launching point for BitTorrent.
Assistant: 2006年,丹麦其中一家最大的ISP业者Tele2被赋予法院禁令,并要求该公司封锁其用户拜访海盗湾这个存放BitTorrent种子的网站。
User: While the Allied armies in the south marched to the Alps, the 21st Army Group drove north and northeast.
Assistant: 正当美军向南部阿尔卑斯山推进,第21集团军开住东北部和北部地区。
User: The 2010–2011 vaccine will protect against the 2009 H1N1 pandemic virus and two other flu viruses.
Assistant: 2010年-2011年的疫苗将有效防止2009年H1N1流感病毒和两个其他流感病毒。
User: To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era.
Assistant: 为防止受难者为博取同情夸大其词,委员会进行逐个赦免,换取种族隔离时代所犯罪行的证词。
User: The sustained and shared economic growth of the member-economies are represented through an arrow pointed upward at the center of the globe, an image formed by the 21 triangles.
Assistant: 成员国经济的共同成长是透过在全球中心向上指向的箭头来表示的,这是由21个三角形构成的图案。
User: Lewis at first regarded her as an agreeable intellectual companion and personal friend, and it was on this level that he agreed to enter into a civil marriage contract with her so that she could continue to live in the UK.
Assistant: 起初,刘易斯把她看作一位令人愉快的智力伴侣和私人朋友,也正是在这个程度上他同意与她共同走入一段合法的婚姻以便她可以继续住在英国。
User: It was incorporated as a village in 1841, and reincorporated as a city in 1941.
Assistant: 它于1841年被作为一个村庄成立,并于1941年重新建立一个城市。
User: Heisenberg liked the young Italian theoretician - they shared a common interest in classic music - and treated him with an affection that Wick never forgot.
Assistant: 海森堡喜欢这位年轻的意大利理论家,他们在古典音乐有着共同的兴趣,威克永远不会忘记他对待他的喜爱。
User: So, the secretion of IL-1β needs these two steps and activation of different receptors to be activated.
Assistant: 因此,IL-1β的分泌需要这两步,以及不同受体的激活。
User: This practice, called no-till farming, reduces costs and environmental change by reducing soil erosion and diesel fuel usage.
Assistant: 这种做法叫做免耕农业(英语:No-till farming),它可以降低成本,同时通过减少土壤侵蚀和柴油的使用来减少对环境的改变。
User: The total population is 120,655 (2011 census), in a total area of 619.90 km2 (239.34 square miles).
Assistant: 总人口为120,655(2011年人口普查),总面积为619.90 km2(239.34平方英里)。
User: The President holds the title of commander-in-chief of the Argentine Armed Forces, as part of a legal framework that imposes a strict separation between national defense and internal security systems: The National Defense System, an exclusive responsibility of the federal government, coordinated by the Ministry of Defense, and comprising the Army, the Navy and the Air Force.
Assistant: 总统拥有阿根廷陆海空三军最高统帅的头衔,宪法将国防与内部安保系统严格区分: 国防系统(英语:Argentine defense industry)为联邦政府独家负责,隶属国防部调度,由陆军(英语:Argentine Army)、海军(英语:Argentine Navy)和空军组成。
User: While the eyes of the world were on the Mauerfall (the fall of the Wall) in Berlin, a simultaneous process of Grenzöffnung (border opening) was taking place along the entire length of the inner German border.
Assistant: 当全世界都盯着柏林墙的倒塌时,德国国内边界全线在同一时间都开始了“开放边界”的活动。
User: By scanning a hundred thousand stars simultaneously, it was not only able to detect Earth-sized planets, it was able to collect statistics on the numbers of such planets around Sun-like stars.
Assistant: 同时扫描十万颗的恒星,它不仅能检测出地球大小的行星,它也能够收集类似太阳的恒星周围行星的数位统计资料。
User: The most common conversions have been from hybrid electric cars to plug-in hybrid, but due to the different technology used in hybrids by each carmaker, the easiest conversions are for 2004–2009 Toyota Prius and for the Ford Escape/Mercury Mariner Hybrid.
Assistant: 但是由于不同汽车制造厂商使用的技术不同,最容易改造的是2004-2009的丰田普锐斯和福特翼虎(Ford Escape Hybrid/Mercury Mariner Hybrid)。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。
User: Various cafés and coffee shops are situated around Fremantle, particularly on the 'Cappuccino Strip', a section of South Terrace known for its alfresco dining culture.
Assistant: 市内还有许多咖啡馆和咖啡店,尤其是在被称为“卡布奇诺带”(Cappuccino Strip)的南部。
User: A presidential election was held in El Salvador on 15 March 2009.
Assistant: 2009年萨尔瓦多总统选举在3月15日举行。
User: Its report stated that on July 27, 1919, Eugene Williams, an African American youth, drifted towards an informally segregated beach on the South Side while holding onto a railroad tie.
Assistant: 他们在报告中指出在1919年7月27日,一个非裔美国青年尤金·威廉姆斯,被发现在海滩淹死。
User: Members of the Council of the European Union and the Cabinet of Ministers of Ukraine must also meet regularly, as well as members of the European Parliament and the Ukrainian Parliament, and other officials and experts from both parties.
Assistant: 该协议要求欧洲理事会主席和乌克兰总统及欧盟理事会成员和乌克兰部长内阁之间必须定期开会,还包括欧洲议会和乌克兰议会,以及双方其他官员和专家。
User: Chaffee was named commander of this force, and created the 1st and 2nd Armored Divisions as well as the first combined arms doctrine.
Assistant: 查菲被任命为这支部队的指挥官并建立了第1和第2装甲师,还建立了首个联合兵种作战教范。
User: They may even return to the ocean, where they stay near the coastline.
Assistant: 它们可能会回到海洋,或是留在近海岸线的地方。
User: In 2016 in the company of more than 100 other recipients of Hungarian state awards, Swett returned the Knight's Cross in protest of the Hungarian government's commendation of Zsolt Bayer, a writer, publisher, public speaker, and member of the Fidesz party for his rhetoric, what she considers antisemitic, anti-Muslim, and antiziganist.
Assistant: 2016年在她回到匈牙利,与研究所及其他100位获得匈牙利国家奖项者抗议匈牙利政府对 Zsolt Bayer的表彰,他是一个作家、出版人,公众演说家和青年民主主义者联盟-匈牙利公民联盟党员,她认为他的言辞是反犹主义,反穆斯林,反罗姆人的。
User: George Dixon, who sailed under Cook on his third expedition, later commanded his own.
Assistant: 至于曾经参与库克第三次航海旅程的乔治·迪克森(George Dixon),日后也组织了自己的探索队到太平洋地区。
User: He had managed to get close to the presidential podium, but did not fire, uncertain of hitting his target.
Assistant: 他设法靠近了讲台,但是没有动手,因为他不确定他能不能击中目标。
User: She was recommissioned on 3 June 1946 as Tsel (with Blitz being renamed Wystrel), and continued to operate as a target ship until she was scrapped in 1960.
Assistant: 它于1946年6月3日被更名为“塞尔号”(Tsel)重新入役,并继续作为靶舰运作直至1960年拆解报废。
User: Gang of Four guitarist Andy Gill produced the first album.
Assistant: Gang of Four的吉他手Andy Gill曾经被乐队招入并且录制他们的第一张唱片。
User: Most of the cinemas are now closed, but the region around Cinelândia is still a lively spot in Rio thanks to its bars, restaurants and cultural attractions.
Assistant: 这些电影院大多关闭了,但由于当地的酒吧,餐厅与文化魅力,西尼兰地亚广场附近地区依然是里约一个有活力的地点。
User: Most surely you come to males in lust besides females; nay you are an extravagant people.
Assistant: 你们一定要舍妇女而以男人满足性欲,你们确是过分的民众。
User: Teensploitation: the exploitation of teenagers by the producers of teen-oriented films, with plots involving drugs, sex, alcohol and crime.
Assistant: 青少年剥削电影(Teensploitation films):以青少年为导向的剥削电影,剧情经常卷入毒品、性、酗酒、和犯罪。
User: As schools began to integrate, students and teachers noticed differences in the way Black students and White students signed.
Assistant: 学校开始种族融合后,教师和学生都发现黑人学生和白人学生在手语表达上存在不同。
User: The front end, designed by Theodore Gray in 1988, provides a GUI, which allows the creation and editing of Notebook documents containing program code with prettyprinting, formatted text together with results including typeset mathematics, graphics, GUI components, tables, and sounds.
Assistant: 前端由西奥多·格雷于1988年设计,它提供了一个允许用户创建并且编辑一个“笔记本文档”的GUI,该笔记本文档可以包含程序代码、格式化文本以及包括公式、图像、GUI组件、表格、声音在内的各种输出结果。
User: The Center's stated approach is pragmatic – seeking to provide policy alternatives, solve problems, and overcome obstacles towards a more peaceful and secure world.
Assistant: 史汀生中心宣称以务实方法寻求提供更佳政策、解决问题,克服障碍让世界更和平与安全。
User: These updates included new items, new blocks, new mobs, survival mode, and changes to the game's behavior (e.g. how water flows).
Assistant: 这些更新包括新的物品、方块、怪物、生存模式以及一些游戏效果(比如水流动的方式)的改变。
User: Garriott stated in a 2001 interview: "I purchased Lunakod 21 from the Russians.
Assistant: 他在2001年的采访中说: "我从俄国人购买了月球21号。
User: Earth, the Air and Heaven had no existence.
Assistant: 大地、空气及天皆未存在。
User: This is known as the First Great Rectification Movement where Sison and other radical youths criticised the existing Party's leadership and failure.
Assistant: 这就是所谓第一次大整风运动,西松和其他激进青年批评党的现存领导层,它运行于莫斯科偏爱的拉瓦(Lava)兄弟下而且失败。
User: In addition, ships of the United States Navy make from 60 to 80 port visits each year.
Assistant: 此外,美国海军每年有60到80艘舰船访问、停泊香港港口。
User: Voorhis favored restricting building of commercial structures to free up materials for housing, while Nixon urged the removal of all building restrictions.
Assistant: 沃里斯认为应该对商业建筑的建设加以限制从而腾出建设房屋所需要的材料,而尼克松则呼吁取消任何的建筑限制。
User: The condition achieved among communications-electronics systems or items of communications-electronics equipment when information or services can be exchanged directly and satisfactorily between them and/or their users.
Assistant: 当信息或服务能够在电子通讯装备(communications-electronics equipment)的电子通讯系统或零部件和/或其用户之间得以令人满意的直接交换之时,电子通讯装备的电子通讯系统或零部件之间所实现的那种状态。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本
User: The natural site Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls is shared between Zambia and Zimbabwe.
Assistant: 自然遗产“莫西奥图尼亚/维多利亚瀑布”为赞比亚与津巴布韦共有。
User: During this period, Americans watched closely the development of railways in the United Kingdom.
Assistant: 在这一时期,美国人紧盯英国的铁路发展。
User: Computing the (soft-margin) SVM classifier amounts to minimizing an expression of the form + λ ‖ w ‖ 2 . ( 2 ) {\displaystyle \left+\lambda \lVert w\rVert ^{2}.\qquad (2)} We focus on the soft-margin classifier since, as noted above, choosing a sufficiently small value for λ {\displaystyle \lambda } yields the hard-margin classifier for linearly classifiable input data.
Assistant: 计算(软间隔)SVM分类器等同于使下面表达式最小化 + λ ‖ w ‖ 2 . ( 2 ) {\displaystyle \left+\lambda \lVert w\rVert ^{2}.\qquad (2)} 如上所述,由于我们关注的是软间隔分类器, λ {\displaystyle \lambda } 选择足够小的值就能得到线性可分类输入数据的硬间隔分类器。
User: In a series of inter-clan conferences, culminating in the Borama Conference in 1993, a qabil (clan or community) system of government was constructed, which consisted of an Executive, with a President, Vice President, and legislative government; a bicameral Legislature; and an independent judiciary.
Assistant: 经过一系列的跨部族会议之后,最终于1993年的“伯拉玛会议”上达成协议,一个叫做“qabil”的管理系统被建立,这一系统包括了一个行政系统,有总统,副总统和部长组成的内阁,一个两院制立法机构和一个独立的司法系统。
User: The rooting reflex is the baby's natural tendency to turn towards the breast with the mouth open wide; mothers sometimes make use of this by gently stroking the baby's cheek or lips with their nipple to induce the baby to move into position for a breastfeeding session.
Assistant: 婴儿有觅食反射(rooting reflex),会本能性将嘴巴张开,将头转向乳房,母亲有时会利用这种反射,用其乳头轻轻碰触婴儿的脸颊或嘴唇,让婴儿转头,变成适合哺乳的位置,然后快速的将乳房放进婴儿张开的口中。
User: The player takes control of an unnamed prisoner who has just been thrown inside the mining colony.
Assistant: 玩家控制一名刚刚被扔进矿山的无名囚犯。
User: USA Jet Airlines is an American cargo airline with its headquarters on the grounds of Willow Run Airport and in Van Buren Township, Michigan.
Assistant: 美国捷特航空(USA Jet Airlines)是一家美国的货运航空公司,总部设在密歇根威洛鲁恩机场的一楼和Van Buren Township。
User: In 1708, the first Scottish appeal to the Lords arrived, and it was accepted by the House.
Assistant: 在1708年,苏格兰的第一宗上诉案件送达上院,并获上院受理。
User: One of the bravest men I saw in the African campaign was on a telegraph pole in the midst of furious fire while we were moving toward Tunis.
Assistant: 我在非洲战场上见过最勇敢的人之一,是我们正朝突尼斯前进时一个在强大火力下爬到电线杆上的人。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: Since that difficulty did not arise as concerns membership in the specialized agencies, where there is no "veto" procedure, a number of those States became members of specialized agencies, and as such were in essence recognized as States by the international community.
Assistant: 由于这种困难不会出现于任何专门机关的成员(因这些机构没有“否决权”的安排),加入这些机构的成员国在本质上已被承认为国际社会的一分子。
User: General MacArthur was ordered by the President to withdraw his headquarters to Australia, where he made his famous statement "I came out of Bataan, and I shall return".
Assistant: 麦克阿瑟后来将总部撤往澳洲,并在那里做了他著名的声明“我离开了巴丹,但我会回来的”。
User: In 2007 Mitre launched its new revolutionary Revolve football to the Football League, where each club played with its own club coloured and badged ball.
Assistant: 2007年“迈塔”在英格兰足球联赛推出革命性的“Revolve”足球,每支球队可拥有其队色及会徽的足赛在赛事中使用。
User: MyPaint uses Open Raster as its default format, but also supports saving images to PNG or JPEG.
Assistant: MyPaint使用OpenRaster作为默认文件格式,同时,也支持导出图像为PNG 与JPEG文件。
User: In mathematics, the linking number is a numerical invariant that describes the linking of two closed curves in three-dimensional space.
Assistant: 在数学中,环绕数(linking number)是描述三维空间中两条闭曲线环绕的一个数值不变量。
User: It processes between 10 and 12 applications for divorce per year.
Assistant: 领事馆每年也会办理10至12宗离婚申请。
User: Certain stores are located in power centers.
Assistant: 多条省道在镇中心交汇。
User: Students are able to enroll in whichever subjects they desire.
Assistant: 学生可以研究各种自己喜欢的内容。
User: Frightened, she follows the phone caller's instruction and leaves from Los Angeles to Hong Kong and there she meets Daren.
Assistant: 惊吓之余,她按照电话的指示,从洛杉矶到了香港,与Darren相会。
User: On 28 December 1940, Scharnhorst and Gneisenau—on which Admiral Lütjens had raised his flag—left Germany for an Atlantic raid.
Assistant: 1940年12月28日,沙恩霍斯特号和吕特晏斯的旗舰,格奈森瑙号离开德国,突入大西洋。
User: All on board (66 passengers and 12 crew) died.
Assistant: 机上人员(66名乘客和12名机组人员)全部死亡。
User: In January 1945, the German submarine U-862 entered and departed from the port of Napier undetected.
Assistant: 1945年1月,德国潜艇U-862驶入未被探测的内皮尔港(Port of Napier)。
User: The APM technology was originally developed by Westinghouse, then owned by Adtranz, and most recently acquired by Bombardier in 2001.
Assistant: APM技术最初是由西屋电气发展,然后由Adtranz拥有,最近则由庞巴迪在2001年取得。
User: In 1005, Malcolm II ascended the throne having killed many rivals.
Assistant: 1005年,马尔科姆二世在杀死多名竞争者后获取王位,并继续镇压反对势力。
User: Core self-evaluation has shown to predict job satisfaction and job performance.
Assistant: 核心自我评价已被证明可预测工作满意度和工作表现。
User: Specific recommendations included the establishment of civilian control over Manila (Otis would have veto power over the city's government), creation of civilian government as rapidly as possible, especially in areas already declared "pacified" (the American chief executive in the islands at that time was the military governor), including the establishment of a bicameral legislature, autonomous governments on the provincial and municipal levels, and a system of free public elementary schools.
Assistant: 具体的建议还包括对马尼拉建立文官控制(奥蒂斯将享有超过城市政府的否决权),尽快创立平民政府,特别是在已经宣布“平定”的地区(美国行政首长当时是海岛的军事总督),其中包括建立两院制的立法机关、省级和市级的自治政府、和免费的公立小学系统。
User: To ancient astrologers, the planets represented the will of the gods and their direct influence upon human affairs.
Assistant: 对于古代占星术家而言,行星代表众神的意志以及对人类事务的直接影响。
User: TMSI is randomly assigned by the VLR to every mobile in the area, the moment it is switched on.
Assistant: TMSI是由VLR随机分配给每个处于该区域的移动设备的——一旦移动设备开机,这个标识就会被分配给它。
User: The Livingston detector was the first to receive the signal, followed by the Hanford detector 8 milliseconds later and Virgo received the signal 14 milliseconds after Livingston.
Assistant: 利文斯顿的探测器最先接收到信号,汉福德探测器和室女座干涉仪分别于8毫秒和14毫秒后接收到信号。
User: In France, most dioceses coincide with a department (administrative province), but there are a few exceptions, where some arrondissements are attached to a diocese outside the department, or form a separate diocese within the department (this happens mainly in departments with numerous populations, such as Nord or Bouches-du-Rhône).
Assistant: 在法国,大多数教区与省一致,但也有少数例外,有些专区受设在外省的教区管理,或在省内组成单独的教区(出现在人口众多的省,例如北部省或Bouches-du-Rhône)。
User: Therefore, it does not stop at Osaka Station.
Assistant: 本列车不经由大阪站。
User: The Oriental Orthodox (Armenians, Copts, Ethiopians etc.) generally use the "Western" direction as well, though often with the Byzantine finger formation.
Assistant: 东方正统教会(亚美尼亚、科普特、埃塞俄比亚等)也普遍使用"西方"的方向,即使常常是使用拜占庭的手势。
User: The political situation was unstable.
Assistant: 政治体制不稳。
User: Its definition can be found in RFC 1644 (that obsoletes RFC 1379).
Assistant: T/TCP 的定义可以在 RFC 1644(替代了 RFC 1379)中找到。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: A 1920 German version renamed them "The Zionist Protocols".
Assistant: 1920年的德文版将其改名为"The Zionist Protocols”。
User: According to one preliminary estimate, 123 people died in Guerrero, primarily in Acapulco.
Assistant: 据初步估算,格雷罗州共有123人遇难,其中大部分生活在阿卡普尔科。
User: There were about ten to fifteen people working on 0 A.D. around 23 March 2010, but since development started over 100 people have contributed.
Assistant: 在2010年3月23日大约有10到15人在0 A.D.工作,但自从开始开发后已经有超过100人作出了贡献。
User: In 2003 Milner resigned from Mail.ru and subsequently set up another internet venture, Digital Sky Technologies (DST).
Assistant: 2003年,尤里·米尔纳从Mail.ru辞职,随后成立了另一家网络企业,数码天空科技(DST)。
User: 1603 French lay claim to unidentified territory in this region, naming it New France.
Assistant: 1603年法国人宣布对该地区拥有主权,并且命名为新法兰西。
User: Thus, angst can lead to a freedom about existence, but only if we can stop denying our mortality (as expressed in Heidegger's terminology as “stop denying being-for-death”).
Assistant: 因此,焦虑可以导致关于生存的自由,但前提是我们能够停止否认我们的死亡(正如海德格尔的术语"停止否认死亡")。
User: The result, Die Ausdehnungslehre: Vollständig und in strenger Form bearbeitet , hereinafter denoted A2, fared no better than A1, even though A2's manner of exposition anticipates the textbooks of the 20th century.
Assistant: 其成果,Die Ausdehnungslehre: Vollständig und in strenger Form bearbeitet,后面记为A2,并不比A1获得更多的认同,虽然A2的表述方式预示了二十世纪课本的形式。
User: The second DLC chapter is titled "The Hideaway" and features the Kid and the Nomes.
Assistant: DLC的第二章标题为“藏匿之处”(The Hideaway),小孩和小矮人登场于这一章。
User: Clouseau reveals the Pink Panther was not stolen but instead sewn into the lining of Xania's purse.
Assistant: 克鲁索证实粉红豹钻石并未被盗,只是被缝进仙妮娅钱包的内衬里。
User: Jeff Chan, a spam researcher, stated, "In terms of mitigating Storm, it's challenging at best and impossible at worst since the bad guys control many hundreds of megabits of traffic.
Assistant: 一位垃圾信件研究员陈杰夫说:“在打击风暴僵尸网络的观点上,从好的方面看是艰巨,从坏的方面看是不可能,因为这些坏蛋控制了数以百计百万位元(megabits)的流量。
User: The boards are equipped with sets of digital and analog input/output (I/O) pins that may be interfaced to various expansion boards or breadboards (shields) and other circuits.
Assistant: 这些电路板配有一组数字和模拟输入/输出(I/O)引脚,可以连接各种扩展板或面包板(屏蔽板)和其他电路。
User: Joe is supposed to be very much like him.
Assistant: 事实上他非常喜欢乔。
User: The higher the curvature of u ( c ) {\displaystyle u(c)} , the higher the risk aversion.
Assistant: u ( c ) {\displaystyle u(c)} 的曲率越大,代表其越风险厌恶。
User: Industrial engineering is a branch of engineering which deals with the optimization of complex processes, systems or organizations.
Assistant: 工业工程学是工程学的一个分支,用来对复杂的流程、系统或组织进行优化。
User: It maintained a central role in the administrative and public life of Milan until the late 18th century.
Assistant: 直到18世纪后期,它一直在在米兰的行政和公共生活中发挥着核心作用。
User: Each point is called a site.
Assistant: 每个顺序都称作一个排列。
User: The dengue virus genome (genetic material) contains about 11,000 nucleotide bases, which code for the three different types of protein molecules (C, prM and E) that form the virus particle and seven other non-structural protein molecules (NS1, NS2a, NS2b, NS3, NS4a, NS4b, NS5) that are found in infected host cells only and are required for replication of the virus.
Assistant: 登革病毒基因组(遗传物质)包括大约11,000个核苷酸碱基,编码形成病毒颗粒的三种不同蛋白质分子(C、prM和E)和七种其它蛋白质分子(NS1、NS2a、NS2b、NS3、NS4a、NS4b、NS5),这七种蛋白分子只在受感染宿主细胞内可见,是病毒复制所需。
User: The blue cloud includes most blue galaxies which are generally spirals.
Assistant: 蓝云包括大多数的蓝色星系,通常是螺旋星系。
User: American observers had been invited to these kinds of tests.
Assistant: 美国观察员被邀请参观这写核试验。
User: The University of Southampton has its origin as the Hartley Institution which was formed in 1862 from a benefaction by Henry Robinson Hartley (1777–1850).
Assistant: 南安普敦大学之起源于1862年由亨利·罗宾逊哈特利(1777-1850)之遗产所创办之学院。
User: The first three of these books were published in 397 and the fourth added in 426.
Assistant: 其中第一册在397年首次发行,最后的第四册在426年发行。
User: It was in Russian cursive (skoropis') writing of this time that the letter acquired its modern form: the left-hand leg of ѧ was progressively shortened, eventually disappearing altogether, while the foot of the middle leg shifted towards the left, producing the я shape.
Assistant: 在这段时期俄罗斯的手抄本的写法中这个字母变成了现在的形式:ѧ左腿逐渐变短,最后完全消失,同时中间的腿向左伸长,变成了я的形状。
User: William and his elder brother James were tutored at home by their father while the younger boys were tutored by their elder sisters.
Assistant: 幼年时,威廉和他的哥哥詹姆斯由父亲在家辅导,而更年幼的弟弟们由姐姐们辅导。
User: In some cultures, transvestism is practiced for religious, traditional or ceremonial reasons.
Assistant: 在某些文化中,由于宗教,传统或礼仪原因而进行异装。
User: The simplest case, SU(1), is the trivial group, having only a single element.
Assistant: 最简单的情形 SU(1),是平凡群,只有一个元素。
User: Although South Unionville is known for its lack of developed parkland, it does have many undeveloped forests and groves in the neighbourhood.
Assistant: 虽然它的开发绿地缺乏南于人村,它确实有许多未开发的森林和附近的小树林。
User: A tropical depression developed over Senegal on August 5.
Assistant: 8月5日,有热带低气压在塞内加尔上空发展形成。
User: Nicole Oresme at the University of Paris and the Italian Giovanni di Casali independently provided graphical demonstrations of this relationship, asserting that the area under the line depicting the constant acceleration, represented the total distance traveled.
Assistant: 巴黎大学的尼克尔·奥里斯姆和意大利的Giovanni di Casali独立的提出了(这个关系)的图示,断定一条表示均匀加速运动的直线,直线下面积就是物体运动的总路程。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: He resided in Los Angeles until his death.
Assistant: 他在洛杉矶一直居住到逝世。
User: The current Justice Minister is Aleksandr Konovalov.
Assistant: 现任总统全权代表为Alexander Konovalov。
User: Such writings express ideas of what the world would be like had the Axis powers of Germany, Italy and Japan won World War II.
Assistant: 这段架空历史主要描述在纳粹德国、日本和意大利在第二次世界大战中胜出后的世界。
User: It is usual to find both mature and immature fruit on rubber vine at any one time.
Assistant: 通常能在橡胶藤上同时找到成熟和未成熟的果实。
User: The last recorded transmission of the station was on 29 June 2008.
Assistant: 电台最后记录得到的广播是在2008年6月29日。
User: Two of the ships, Nassau and Posen, took part in the inconclusive Battle of the Gulf of Riga in 1915, during which they engaged the Russian pre-dreadnought Slava.
Assistant: 其中的2艘舰——拿骚号和波森号于1915年参加了未达预期的里加湾海战(英语:Battle of the Gulf of Riga),期间它们曾与俄国的前无畏舰光荣号交火。
User: However, Stockholm maintained its role as the political centre of Sweden and continued to develop culturally under Gustav III.
Assistant: 然而,斯德哥尔摩仍为保持其瑞典政治中心的地位,古斯塔夫三世发展了斯德哥尔摩的文化,王家歌剧院正是那时期的代表建筑。
User: Overall, Lower Saxony, with its large tracts of rural countryside and few urban centres, was one of the industrially weaker regions of the federal republic for a long time.
Assistant: 很长时间以来,因其广阔的土地面积和稀少的城市中心,下萨克森州属于联邦德国经济结构较弱的地区。
User: The cities Moscow and Leningrad held their own championships and their players were ineligible to play in the RSFSR championship.
Assistant: 莫斯科与列宁格勒因为有各自自己的锦标赛,因而它们的棋手没有资格参加俄罗斯锦标赛。
User: Ohio Senator Warren G. Harding was present at the House committee meeting and spoke in favor of the bill, arguing that "this assistance on the part of the Federal Government will cost nothing more than the making of the dies ".
Assistant: 俄亥俄州联邦参议员沃伦·盖玛利尔·哈定出席了这场听证会,他也发言表示支持法案,称“联邦政府在提供这项帮助的过程中需要耗费的最多不过是制作模具的费用”。
User: Outside the Juderia is the Jewish cemetery of Rhodes, which dates from the 16th century and is one of the best preserved in Europe.
Assistant: 犹太区外就是罗得市犹太公墓,可追溯到16世纪,是欧洲保存最完好的一处。
User: It is probably derived from the Latin monasterium, meaning monastery.
Assistant: 源自拉丁语中的“monasterium”一词,意思是修道院。
User: Some medical researchers have proposed restricting skateboarding to designated, specially designed areas, to reduce the number and severity of injuries, and to eliminate injuries caused by motor vehicles or to other pedestrians.
Assistant: 有医学研究者建议只能在特别指定的地方玩滑板,这样能减少受伤人数,降低受伤程度,并可避免由机动车造成的伤害以及给其他行人造成的伤害。
User: The city of Seattle in the U.S. state of Washington declared April 2 as Doris Brougham Day (2014 ).
Assistant: 2014 获美华盛顿州西雅图市颁布四月二日为彭蒙惠日(Doris M. Brougham Day)。
User: After that American soldiers replaced the Russian ones at the gates of the fence surrounding the Kolosh village.
Assistant: 然后,美国士兵取代了俄罗斯士兵,接管了克洛斯村周围围栏的大门。
User: In search of another ship, Shackleton, Worsley and Crean travelled to Punta Arenas, in Chile, where they met Allan MacDonald, the British owner of the schooner Emma.
Assistant: 为了寻找一条合适的船,沙克尔顿,沃斯利,和克林到了智利的蓬塔阿雷纳斯,在这里他们遇到了艾伦·麦克唐纳,他是纵帆船“艾玛号”的拥有者。
User: After being demonstrated at Penny Arcade Expo East 2011, the game was released via Xbox Live Arcade on October 5, 2011, and for Windows PCs on October 12, 2011.
Assistant: 在Penny Arcade Expo East 2011证实该游戏的存在,2011年10月5日在Xbox Live Arcade发行,2011年10月12日发行Windows版本。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。
User: Up until the Second World War the family continued to acquire neighbouring properties and incorporate them into the hotel complex.
Assistant: 直到第二次世界大战,这个家族陆续购入邻近物业,并将其纳入酒店建筑群。
User: Dopo il Sogno.
Assistant: 即于梦中。
User: MS 5236 is made of a thin, rectangular gold sheet of 2.8 x 9.0 x 0.1 cm, which is inscribed on one side.
Assistant: MS 5236是一件制作为薄型的护身符,2.8 x 9.0 x 0.1公分的矩形金箔,经文(祝祷文)是刻在其中一面。
User: Kate Bosworth as Lois Lane: A reporter who works with Clark Kent at the Daily Planet, and former lover of Superman.
Assistant: 凯特·柏丝沃 饰演 露易丝·莲恩:在《星球日报》与克拉克·肯特共事的记者,超人的前情人。
User: One area outside of “Barrio Chino” which became home to many Chinese business was Avenida Bucareli (Bucareli Avenue).
Assistant: 当地的唐人街以外的一个地方后来成为了许多华人业务的所在地,这个地方就是布卡雷利街(Bucareli Street)。
User: In modern times, peacekeeping operations have evolved into many different functions, including diplomatic relations with other countries, international bodies of justice (such as the International Criminal Court), and eliminating problems such as landmines that can lead to new incidents of fighting.
Assistant: 逐步地,维和行动已演变成具有多种不同作用,扩展到包括与国家,国际司法机构的外交关系(如国际刑事法院),以及诸如消除战时遗留地雷问题,以避免由此导致新的冲突和争端发生等方面。
User: At least one of the games will be at home and one will be away.
Assistant: 只有其中一人能在时装周参赛,因此另一人会淘汰。
User: The Israelis first captured a belt of land approximately 10 kilometers deep, by launching a ground attack on all PLO positions along the Lebanese border with Israel.
Assistant: 在7天的军事行动中,以色列军队一开始通过针对黎以边境附近所有巴解组织阵地发动地面进攻来占领了一块宽约10公里的狭长土地。
User: The Verge suggested that Google is losing control of Android due to the extensive customization and proliferation of non-Google apps and services – Amazon's Kindle Fire line uses Fire OS, a heavily modified fork of Android which does not include or support any of Google's proprietary components, and requires that users obtain software from its competing Amazon Appstore instead of Play Store.
Assistant: 《The Verge》建议指由于广泛的客制化及非Google应用程序及服务的激增,使Google正在失去对Android的控制权,亚马逊的Kindle Fire系列使用的是Fire OS,这是一款经过大量修改的Android分支版本,它不包含或支援任何Google的专有组件,并要求用户从Google Play商店的竞争对手亚马逊应用商店中取得软件。
User: Producer Eisuke Yokoyama cited Warcraft and Age of Empires as sources of inspiration and expressed a desire to "extract the pure 'fun' of those games" and bring it to Final Fantasy.
Assistant: 横山荣介借鉴魔兽争霸和帝国时代,希望“浓缩这些游戏的真正‘乐趣’”,将之融入最终幻想。
User: He studied violin.
Assistant: 他曾学习小提琴。
User: The destruction of the Capitol, including the Senate House and the House of Representatives, the Arsenal, Dockyard, Treasury, War Office, President's mansion, bridge over the Potomac, a frigate and a sloop together with all Materiel was estimated at £365,000.
Assistant: 被毁的国会大厦(含参议院厅(Senate House)和众议院厅(House of Representatives))、军械库、船坞、财库、战况办公室(War Office)、总统宅邸、波托马克河上大桥、一艘巡防舰、一艘单桅纵帆船连同各种军需总值估计达£365,000。
User: In addition such technical prowess had great public relations value, and was an excellent demonstration to funding agencies.
Assistant: 此外,这种技术的实力也有公共关系的价值,可以为机构提供优秀的示范。
User: What is done is done.
Assistant: 所作已办。
User: The most famous pillar is the one with the statue of a man embracing it.
Assistant: 其中最著名是有一个抱着柱子的男人的雕像的柱子。
User: Hence: p is a boundary point of a set if and only if every neighborhood of p contains at least one point in the set and at least one point not in the set.
Assistant: p 是某集合的边界点,当且仅当所有 p 的邻域包含至少一个点属于该集合且至少一个点不属于该集合。
User: He received his Bachelor of Science degree from Harvard in 1864, which also marked the end of his working at the US Coast Survey.
Assistant: 1864年他获得科学学士学位,也不再为美国海岸调查工作。
User: Actions are steps or procedures that will be carried out when that production is used in a derivation.
Assistant: 动作是指,一个结果在推导过程中被使用的时候,将要被执行的步骤或过程。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本!
User: While this happens, she becomes semi-integrated into society, bonding with the children Agnes and Rosemund.
Assistant: 在此期间,她半融入了这个社会,与两个女孩,艾格尼丝和萝丝曼德,之间产生了紧密的联系。
User: While poached fish is usually light bodied and better served with a light white, if the fish is served with a heavy cream sauce it could be better balanced with a fuller bodied white wine or light red.
Assistant: 举例来说,蒸鱼一般被当做比较清淡的菜,应该配白葡萄酒;但如果蒸鱼上浇了浓厚的奶油白汁,则最好用口感浓的白酒或比较淡的红酒来平衡。
User: Three terrorists surrendered and one of them led a platoon patrol to the terrorist leader's camp.
Assistant: 三个恐怖分子向军方投降,其中一个更将巡逻队带去恐怖分子头领的营地。
User: During the Mughal era, the gate served as the main gateway to Lahore, and its doors were shut every evening.
Assistant: 在莫卧儿时代,拉合尔的城门是通往拉合尔的主要通道,每天晚上大门都是关着的。
User: The wage bill today constitutes over 15% of GDP and 55% of total public spending; these are some of the highest levels on the African continent.
Assistant: 现时工资支出超过国内生产总值的15%和总公共开支的55%,水平高于大部分其他非洲国家。
User: However, fish oil therapy does not have the drawbacks of immunosuppressive therapy.
Assistant: 而鱼肝油治疗并未出现免疫抑制治疗的缺点。
User: The white-browed scrubwren (Sericornis frontalis) is a passerine bird found in coastal areas of Australia.
Assistant: 白眉丝刺莺(Sericornis frontalis)是一种生活在澳洲沿岸的雀。
User: Compact Fluorescent lights (CFLs) are smaller versions of fluorescent lights that were originally designed as pre-heat lamps, but are now available in rapid-start form.
Assistant: 柱状省电灯泡(CFL)是最初设计为预热灯的较小版本的荧光灯,但现在可以快速启动形式。
User: If a local Party Congress is held before or after the given date, the term of the members of the Party Committee shall be correspondingly shortened or lengthened.
Assistant: 而如果一个地方代表大会提前或者延后召开会议,代表大会委员的任期相应地缩短或加长。
User: In 1932, Giauque married Dr. Muriel Frances Ashley and they had two sons.
Assistant: 1932年吉奥克与缪丽尔·弗朗西丝·阿什利结婚,他们有两个儿子。
User: The 8th SEAP Games.
Assistant: 是八段的职业棋士。
User: Malaysian passports bear the inscription: "This passport is valid for all countries except Israel".
Assistant: 故此马来西亚护照上用马来文和英文印上“本护照适用于世界各国,以色列除外。
User: However, due to wind shear, Jose weakened over the next few days as it completed an anti-cyclonic loop north of Hispaniola.
Assistant: 然而,受风切变影响,何塞在接下来的几天逐渐减弱,并在伊斯帕尼奥拉岛以北完成一个逆时针环路。
User: Islamist militants have been active in the Sinai since July 2013, killing at least 1,000 Egyptian security forces personnel.
Assistant: 自2013年7月以来,伊斯兰武装分子一直活跃在西奈半岛,造成至少1,000名埃及安全部队人员死亡。
User: The pistol entered production at the Izhevsk Mechanical Plant in 1973.
Assistant: 该枪在1973年于伊热夫斯克机械厂(英语:Izhevsk Mechanical Plant)正式投产。
User: On August 31, 2007, he left Queen's Ave-α.
Assistant: 他于2007年8月31日离开了Queen's Ave-α。
User: However, he also said that such concerns and issues were presented to the IOC throughout the bidding process.
Assistant: 不过,他也表示,这样担心和问题在整个申办过程中已呈献给国际奥委会。
User: Second Rome usually refers to Constantinople, the capital of the Byzantine Empire, unofficially called "New Rome", or one of the claimed successors to the Western Roman Empire such as the Papal States and the Holy Roman Empire.
Assistant: 第二罗马通常指君士坦丁堡,也就是拜占庭帝国(即东罗马帝国)的首都;或是一些声称是西罗马帝国的继承者,比如教皇国、神圣罗马帝国。
User: Due to the increasing number of project submissions based on ideas that the Lego Company would reject, Lego Ideas has refined its submission standards over the years.
Assistant: 随着越来越多的基于Ideas提交的项目乐高公司拒绝,乐高Ideas正逐年完善其提交标准。
User: It is Madril who reminds Faramir that his life will be forfeit if he chooses to release Frodo and Sam, though Faramir still resolves to let them go.
Assistant: 在法拉墨要释放弗罗多和山姆离开时,马迪尔也提醒了他如果选择这样做,便会被父王处死,但法拉墨仍然决心让他们走。
User: The population of the city has increased tenfold since the 1950s, as migrants from across Anatolia have moved in and city limits have expanded to accommodate them.
Assistant: 自1950年代以来,该市的人口已翻了十倍,来自安那托利亚各地的人口涌入,城市的界限也为此逐渐扩张。
User: It did not receive recognition from any UN member states until after the 2008 South Ossetia war.
Assistant: 它在2008年南奥塞梯战争之后才得到部分联合国会员国的承认。
User: Since 29 April 1993 it houses the parliament of the Berlin city state.
Assistant: 自1993年4月29日起,柏林州议会设于此。
User: A reconstruction project has been rebuilding parts of the street since 2005; it is nearly complete as of 2014.
Assistant: 自2005年以来,这条街部分重修,2014年接近完成。
User: Cnut made him the first Earl of Wessex.
Assistant: 克努特封他为第一位威塞克斯伯爵。
User: Partly because of the impending completion of the railroad, and partly to create a more fair business atmosphere, it was Young's idea to encourage Mormon businesses to band together under one roof.
Assistant: 部分原因是铁路即将完工,部分原因是为了营造更加公平的商业氛围,杨百翰的想法是鼓励教友的企业在同一屋檐下团结起来。
User: On 23 June the Korean Central News Agency admitted that a submarine had been lost in a training accident.
Assistant: 23日朝鲜中央通讯社承认,在一起训练事故中,一艘潜艇失去联系。
User: In most age/race/gender groups, the highest and lowest mortality risks occurred in the highest and lowest categories of residential segregation, respectively.
Assistant: 相对来说,在多数年龄/种族/性别群体中,其最高死亡率和最低死亡率均未超过实行居住隔离的族群的最高死亡率和最低死亡率。
User: Between 1993 and 1998, Richmond was a fixture on the Western Conference's All-Star team, and he won MVP honors at the All-Star Game in Phoenix, in 1995.
Assistant: 1993年至1998年,里奇蒙德均出现在NBA西部联盟的全明星阵容中,而且在1995年的菲尼克斯全明星赛中获得全明星赛MVP奖项。
User: He entered into the École Polytechnique in 1804 at the age of eighteen, and studied under Monge, graduating first in his class in 1808, after which he took up a career as a lieutenant in Napoleon's artillery.
Assistant: 1804年,他18岁时进入巴黎综合理工学院,受教于加斯帕尔·蒙日(Monge)教授门下,1808年以全班第一的成绩毕业,之后参军成为拿破仑军队中的一名炮兵中尉。
User: The decision to take foreigners to the Supreme Court seems to have been taken to make such trials speedy.
Assistant: 将外国人带去中央裁判所审判的原因似乎是为了让审判尽快结束。
User: Either a ratio of compressions to breaths of 30:2 or 15:2 was found to have better results for children.
Assistant: 对于成人的心肺复苏,按压与通气的比例一般为30:2;对于婴儿、儿童,或进行双人CPR时可采用15:2的比例。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: The Colorado National Guard was called out and there were deaths on both sides.
Assistant: 科罗拉多州卫队出动,双方均有死伤。
User: One of the primary applications of the field is for lab-on-a-chip and biophotonic products.
Assistant: 其中主要的应用是芯片实验室及生物光子产品。
User: During his tenure of Financial Secretary, he famously coined the term "positive non-interventionism" as its chief principle, which has long-lasting effect on Hong Kong and world's economic philosophy.
Assistant: 在任职财政司期间,夏鼎基为香港政府奠定了“积极不干预”经济政策,对香港以至世界的理财哲学皆影响深远。
User: The industry's collective response to the crisis was the Core Infrastructure Initiative, a multimillion-dollar project announced by the Linux Foundation on April 24, 2014 to provide funds to critical elements of the global information infrastructure.
Assistant: 面对此次危机,行业集体反应,2014年4月24日Linux基金会宣布成立核心基础架构联盟(英语:Core Infrastructure Initiative),这是一个数百万美元的项目,能为处在全球信息基础架构中的关键要素提供资金。
User: In addition to Schmit and Walsh, the album features solo tracks by two other members of the Eagles, Don Henley and Don Felder.
Assistant: 除了施密特和沃尔什外,唱片亦收录老鹰乐团其余两位成员唐·亨利和唐·费尔德的歌曲。
User: July 15: Two thousand more royalist émigrés are landed at Quiberon, where they also are trapped by Hoche.
Assistant: 七月十五日:两千名保皇党援兵登陆吉贝隆,但他们亦被沃煦包围。
User: An attempt sponsored by Spain and Argentina to qualify the right to self-determination in cases where there was a territorial dispute was rejected by the UN General Assembly, which re-iterated the right to self-determination was a universal right.
Assistant: 西班牙和阿根廷曾经在联合国大会上发起提议,试图在有领土争议的情况下限制自决权,但却被联合国大会以自决权是一项普遍的权利驳回。
User: The style of the collection has been compared to the literary style of Jonathan Swift and Jorge Luis Borges.
Assistant: 小书集的写作风格曾拿来与乔纳森·斯威夫特和豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的文学风格做比较。
User: He had wanted to make a Mummy film since 1993, but other writers or directors were always attached.
Assistant: 他早在1993年时就想拍一部《木乃伊》电影,但一直有别的编剧或导演已经着手。
User: However, most of the Poles imprisoned in Kurów escaped and joined the Polish Home Army units operating from the nearby forests.
Assistant: 但大多数被监禁在库鲁夫的波兰人得以逃脱,并加入了附近森林里的抵抗组织。
User: The Greeks used logic to derive conclusions from definitions and axioms, and used mathematical rigor to prove them.
Assistant: 希腊人使用逻辑从定义和公理中推导出结论,并在数学上严谨地证明它们。
User: In all these cultures the swastika symbol does not appear to occupy any marked position or significance, but appears as just one form of a series of similar symbols of varying complexity.
Assistant: 在这些文化中,卐字符号不在重要的位置出现,只是众多类似复杂程度不一的符号中的一员。
User: In response to increasing pressure from air strikes, the communists turned entirely to night operations in Vietnam by 1968.
Assistant: 面对与日俱增的空袭压力,北越部队在1968年以后便完全转向夜间行动。
User: He was the doctoral advisor of physicist Luigi Puccianti.
Assistant: 他是物理学家路易吉·普钱蒂的导师。
User: The second was in September 2005, when Sharon's critics in Likud forced a vote on a proposal for an early leadership election, which was defeated by 52% to 48%.
Assistant: 第二次是2005年9月,当沙龙在利库德集团一个早期主席选举的提案进行投票,该选举中沙龙的得票由52%减少到48%。
User: They always take place outside the normal continuity of the show.
Assistant: 这些故事一般都发生在动画正常的连贯整体之外。
User: Virtual Museum – a collection of marked bill images.
Assistant: 虚拟博物馆 - 标记钞票图像集。
User: Imprisonment under secret or uncertain circumstances is a grave violation of some conceptions of human rights as well as, in the case of an armed conflict, of International Humanitarian Law.
Assistant: 秘密或不确定的监禁严重违反了一些人权理念,在武装冲突的情况下,则严重违反了国际人道法。
User: This reduces the time to find the zeros of the zeta function with imaginary part at most T from about T3/2+ε steps to about T1+ε steps.
Assistant: 这将找到虚部不超过T的ζ函数零点所需的时间从大约T3/2+ε步减少到了大约T1+ε步。
User: Arsenobetaine is an organoarsenic compound that is the main source of arsenic found in fish.
Assistant: 砷甜菜碱(Arsenobetaine)系一种有机砷化合物,它是鱼体内砷元素的主要存在形式。
User: The year ended with a major training cruise, first in the Baltic and North Sea and later into the Atlantic, that ended in early December.
Assistant: 该年的日程是以一次大型训练巡航作为终结,舰只首先是在波罗的海和北海,然后进入大西洋,至12月初完结。
User: The primary hoplite weapon was a spear around 2.4 metres (7.9 ft) in length called a dory.
Assistant: 主要武器是一根约2.7米的长枪,并称为多律(Dory)。
User: That is to say that some type of instructions (the program) can be given to the computer, and it will process them.
Assistant: 这个信息既可以是指令(告诉计算机去做什么),也可以是数据(指令的处理对象)。
User: An early complication in measuring the efficacy of class size reduction was the tendency for different ideological camps to use different definitions of class size in the literature.
Assistant: 测量班级规模缩减效率的早期状态是不同意识形态阵营中在文献中使用不同类别大小定义的倾向。
User: In 1909, he was sentenced to ten years' imprisonment on St Helena island.
Assistant: 1909年,迪尼祖鲁被判处监禁于圣赫勒拿岛上,刑期为10年。
User: So, a 20% change in environmental sustainability from 4 to 4.8 has the same effect on the geometric mean as a 20% change in financial viability from 60 to 72.
Assistant: 因此,从 4 到 4.8,20% 的环境可持续性变化对几何平均数的影响与从 60 到 72 的财务可行性的 20% 变化有同样的效果。
User: As the new border enclosed the road on both of its sides, so did the Berlin Wall after East Germany extended it accordingly.
Assistant: 道路两侧成为了新的东西柏林边界,随后也在其上延伸了柏林墙。
User: The first EA-18G test aircraft entered production on 22 October 2004.
Assistant: 2004年10月22日,首架EA-18G试验机(EA-1)进入生产阶段。
User: For example, while the funding of Scottish Gaelic television is controlled by the Scottish Government, broadcasting is a reserved matter, and while energy is a reserved matter, planning permission for power stations is devolved.
Assistant: 比如,资助苏格兰盖尔语电视节目的控制权保留在苏格兰政府,但广播权却是一个保留事项;能源政策是保留事项,但电厂的计划许可却下放至苏格兰政府。
User: All students have the right to enter upper secondary education when they turn sixteen.
Assistant: 十六岁的学生都有权利可以进入高级中学就读。
User: According to some, Mark's geography was not always accurate, for example Mark 7:31, describing Jesus going from Tyre to the Sea of Galilee by way of Sidon (20 miles farther north and on the Mediterranean coast).
Assistant: 根据一些学者的说法,马可福音的地理并不总是准确的,例如马可福音7:31描述了耶稣从推罗(Tyre)到加利利海,途经西顿(推罗以20英里,地中海沿岸)。
User: Office of the National Culture Commission Ministry of Culture 2005.
Assistant: 2005年接任国家文化总会秘书长。
User: In the aftermath of the Houla massacre (May 2012), Foreign Minister Sergey Lavrov said that "The government bears the main responsibility for what is going on" and that "Any government in any country bears responsibility for the security of its citizens".
Assistant: 俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫在莫斯科与英国外长会面后表示“叙政府要为此事件承担主要责任”,“任何国家的政府都必须为本国公民的安全负责”。
User: January 18: The legislature authorizes French ships to seize neutral ships carrying British merchandise.
Assistant: 一月十八日:督政府批准法国船只抓捕载有英国货物的中立船只。
User: Others are used in some countries.
Assistant: 其他已在特定国家使用。
User: The Fourteenth Amendment (Amendment XIV) to the United States Constitution was adopted on July 9, 1868, as one of the Reconstruction Amendments.
Assistant: 美利坚合众国宪法第十四条修正案(Fourteenth Amendment to the United States Constitution)于1868年7月9日通过,是三条重建修正案之一。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文:In January 2007, Solr graduated from incubation status into a standalone top-level project (TLP) and grew steadily with accumulated features, thereby attracting users, contributors, and committers.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2007年1月,Solr结束孵化状态,稳步成长,累积功能,从而形成聚集了用户、参与者和提交者的强大社区。
User: 将这句话从英文翻译到中文: After studying the characters and the story, the group decided on a noir and futuristic style that would reflect the espionage theme.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
研究人物和故事情节后,团队决定采用反应间谍活动主题的黑色和未来主义风格。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
According to Burkinabé writer Joseph Ki-Zerbo, the farther a person travelled from Niani, the more decentralised the mansa's power became.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 根据布基纳法索作家约瑟夫·基-泽尔博所述,若一个人离开首都尼亚尼越远,曼萨对这个人的掌控程度也就越少。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
When the position of Archbishop of Canterbury fell vacant, Disraeli reluctantly agreed to the Queen's preferred candidate, Archibald Tait, the Bishop of London.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 当时迪斯雷利勉强接受了女王的建议,用伦敦主教(Bishop of London)阿奇博尔德·泰特(Archibald Tait)填补坎特伯里大主教的空缺。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In C11, the keyword _Thread_local is used to define thread-local variables.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:C11的关键字_Thread_local用于定义线程局部变量。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: It was designed with the collaboration of two architects, the French architect Jules Pellechet and John Edward Watson of Newcastle.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:博物馆建筑的设计者是法国建筑家Jules Pellechet(法语:Jules Pellechet)和英国建筑家John Edward Watson。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Morocco obtained the region of Tarfaya (Cape Juby), between the river Draa and the parallel 27° 40′, excluding the colonies of Sidi Ifni and Spanish Sahara.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 摩洛哥获得了塔尔法亚(朱比角)于德拉河和北纬27°40'之间的地区,但不包括伊夫尼城。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: The company's rapid growth since incorporation has triggered a chain of products, acquisitions, and partnerships beyond Google's core search engine (Google Search).
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
Google自创立起开始的快速成长同时也带动了一系列的产品研发、并购事项与合作关系,而不仅仅是公司核心的网络搜索业务。
User: 将这句话从英文翻译到中文:This letter also mentioned the fact that Irish missionary bishops, such as Dagan, refused to eat with the Roman missionaries.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 信中还提及包括达贡主教在内的一些爱尔兰传教士曾拒绝与教宗所派的传教士共同进餐。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Lake Michigan beaches in Northern Michigan are the only place in the world, aside from a few inland lakes in that region, where one can find Petoskey stones, the state stone.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
北密歇根地区的湖滨是世界上唯一一个可以发现密歇根州州石Petoskey stone的地区。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: The first time Harrison used a sniper rifle was when firing a Dragunov sniper rifle (SVD) on a firing range near a British military base in Split, Croatia.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 哈里森第一次使用狙击步枪是在克罗地亚斯普利特英军基地附近的射击训练场,当时使用的型号是德拉古诺夫狙击步枪(SVD)。
User: 将这句话从英文翻译到中文:The MAG-98 incorporates a buffer while the MAG-98c, also with a buffer, is primarily a sporting pistol.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
MAG-98还内置了缓冲器,而主要用作运动手枪的MAG-98C同样装有缓冲器。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: In the 1866 elections, the Radical Republicans won two-thirds majorities in Congress and took control of national affairs.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 在1866年的国会选举中,共和党在国会中拿下了三分之二的多数派地位,彻底掌握了国家政策。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:The full name of the republic is "United States of America".
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:美国国名全称为“美利坚合众国”。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
Skelton was a Freemason, a member of Vincennes Lodge No. 1, in Indiana.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
斯克尔顿是共济会成员,属印第安纳州温森斯一号会所。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Republican Governor Adelbert Ames asked Grant for federal troops to fight back; Grant initially refused, saying public opinion was "tired out" of the perpetual troubles in the South.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:共和党州长阿戴尔伯特·亚美斯请求格兰特派遣联邦军队还击,格兰特却拒绝了;他说,大众舆论对南方永无止尽的麻烦早已“精疲力竭”。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Available with a safe/semi-automatic trigger group for U.S. civilian sales, or safe/semi-automatic/fully automatic trigger group for sales to law enforcement agencies and militaries.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
可向美国民用市场提供一个保险/半自动扳机组件,或向执法机关和军用市场提供保险/半自动/全自动扳机组件。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
In 1911 Ernst befriended August Macke and joined his Die Rheinischen Expressionisten group of artists, deciding to become an artist.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
1911年恩斯特结识奥古斯特·马克并加入他的艺术家团体,正式决定成为一名艺术家。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
The ACLU was one of the few organizations to protest (unsuccessfully) against passage of the Smith Act in 1940, which would later be used to imprison many persons who supported Communism.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 1940年,美国公民自由联盟是为数不多的组织反对(未成功地)通过史密斯法案,该方案将使许多支持共产主义的人入狱。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In the presence of the newly arrived German forces, the infuriated and irrational crowd took the violent actions against the Jewish population of the city.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在新抵达的德国军队面前,激怒和非理性的人群对该市的犹太人采取了暴力行动。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: In 2003 and 2004, the Indians were named MLB Organization of the Year by USA Today's Sports Weekly.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
2003年和2004年印地安人队被今日美国评为年度最佳球团。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
After college, Gelman moved to New York City with fellow schoolmate, actor Jon Daly.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:大学毕业后,吉尔曼与同学,演员乔恩·戴利搬到纽约。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
The organ was built in 1673 by Heinrich Mundt and is one of the most representative 17th-century organs in whole Europe.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
管风琴由Heinrich Mundt制造于1673年,是17世纪欧洲管风琴的杰出代表。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: Their boat was hung in Nidaros Cathedral in Trondheim along with another, longer boat also taken from "pygmies".
Assistant: 他们的小船和其他船只一起被挂在特隆赫姆的尼达罗斯大教堂里,从“俾格米人”那里还带来了更长的小船。
User: He was the third of eleven children, four of whom had died as infants or young children.
Assistant: 他在十一个子女中排名第三,其中有四人婴儿或幼儿时就死了。
User: 1999 – Kiribati, Nauru and Tonga join the United Nations.
Assistant: 1999年:基里巴斯、诺鲁和东加加入联合国。
User: Reflection and absorption of radio energy by buildings or vegetation.
Assistant: 建筑物或植被对无线电能量的反射和吸收。
User: She reports that Ray is tormented by nightmares and shouts out Hattie's name in his sleep.
Assistant: 她发现Ray经常在睡梦中呼唤Hattie的名字。
User: Gelfand's diaries are a unique chronicle of the early Soviet occupation of Germany.
Assistant: 盖尔芬德的日记是早期苏联占领德国的一个独特的编年史。
User: The number of foreign academicians is not limited.
Assistant: 学生的课外活动数目不设上限。
User: Eventually, Lisberger decided to include live-action elements with both backlit and computer animation for the actual feature-length film.
Assistant: 最终,李斯柏格决定改以在实拍元素的真人电影中加入背光和电脑动画来呈现。
User: Each monster represented a fear he had, and conquering those fears caused the monsters eventually to disappear.
Assistant: 每个怪物都代表了他的一种恐惧,当他战胜这些恐惧时,相应的怪物也最终消失。
User: His mission is still used today as a reference point in debates between China and Tibetan independence activists.
Assistant: 他的使命至今仍是中国和西藏独立运动人士之间相互争论的依据之一。
User: In practice it describes novel biological systems and biochemistries that differ from the canonical DNA-RNA-20 amino acid system (see central dogma of molecular biology).
Assistant: 在实践中,它描述了新型的生命系统和生物化学,不同于经典的DNA-RNA‐20个氨基酸体系(见分子生物学中的经典中心法则)。
User: When the monastery was dissolved in the 14th-century, the site was acquired by the Knights of Malta, and, under them, the church was rebuilt in the 1550s.
Assistant: 14世纪修道院解散,此处归属马耳他骑士团,他们在1550年代重建了教堂。
User: Such events were occasionally on a huge scale; Trajan is said to have celebrated his victories in Dacia in 107 with contests involving 11,000 animals and 10,000 gladiators over the course of 123 days.
Assistant: 偶尔会有大规模的活动:图拉真据说为了庆祝他在107年在达契亚的胜利,表演活动长达123天,其中包括了11,000只动物以及10,000名角斗士。
User: Its storage layer is essentially a "massively scalable pub/sub message queue designed as a distributed transaction log," making it highly valuable for enterprise infrastructures to process streaming data.
Assistant: 其持久化层本质上是一个“按照分布式事务日志架构的大规模发布/订阅消息队列”,这使它作为企业级基础设施来处理流式数据非常有价值。
User: They include: Uranium burner (SSR-U) This is a thermal spectrum reactor burning low-enriched uranium which may be more suited to nations without an existing nuclear fleet and concerns about waste.
Assistant: 它们包括: 铀燃烧器(SSR-U) 这是一个热光谱的反应堆燃烧 低浓缩铀 可能更适合于联合国没有一个现有的核舰队和问题有关的废物。
User: After her commissioning, Thetis was assigned to the reconnaissance forces of the High Seas Fleet, a role she served in until the outbreak of World War I in August 1914.
Assistant: 入役后,忒提斯号被分配至演习舰队的侦察部队,这是它在1914年8月第一次世界大战爆发前一直担当的角色。
User: Similarly, in 1899 David Wesson, a food chemist, developed deodorized cottonseed oil, Wesson cooking oil.
Assistant: 1899年,食品化学家大卫·韦森(David Wesson)同样地开发出脱臭过的棉籽油——韦森食用油(英语:Wesson cooking oil)。
User: The suspicion was that the algorithm had been covertly weakened by the intelligence agency so that they—but no-one else—could easily read encrypted messages.
Assistant: 这项论点指出,算法被情报部门秘密的削弱了,使得他们—而不是别人—可以简单的读取加密信息。
User: Strong winds downed trees and destroyed many advertisement signs.
Assistant: 强风还吹倒了许多树木,摧毁了大量广告牌。
User: She was director of research for the Center for the Study of Violence and with Kaveh Khoshnood founded Yale University's Violence and Health Study Group.
Assistant: 班迪·X·李是暴力研究中心(Center for the Study of Violence)的主任,并与卡维赫·考什努德(Kaveh Khoshnood)共同建立了耶鲁大学暴力与健康研究小组。
User: Lana's boyfriend, Whitney Fordman (Eric Johnson), becomes jealous of Clark and Lana's friendship and ties Clark to a scarecrow pole, using Lana's necklace, indirectly, to subdue Clark.
Assistant: 拉娜的男友惠特尼·福特曼(埃里克·约翰逊饰)因女友和克拉克的友谊而打翻醋坛,他间接利用拉娜的项链制伏了克拉克,然后把他绑在一根稻草人木杆上。
User: National Cycle Network Route 6 passes through Leicestershire along with other secondary routes.
Assistant: 国家自行车道路网6号线穿过莱斯特郡以及一些其他次要路线。
User: The work lasted longer than originally planned, and the ship remained out of service for much of the year.
Assistant: 这项工作的耗时比原计划更长,因此舰只在当年的大部分时间里都没有运行。
User: In Thailand-market HR-V went on sale in November 2014.
Assistant: 在亚洲部分,泰国市场的 HR-V 从2014年11月开始销售。
User: 15 ā > ē in Attic and Ionic dialects only.
Assistant: 15 ā > ē 只在雅典和爱奥尼亚方言中。
User: The funds are subsequently used to address Vietnamese communal concerns which includes supporting religious places of worship and teaching of the Vietnamese language, as well as providing assistance to disadvantaged families.
Assistant: 这些经费会用来解决越南人社群关心的问题,包括支援越南人庙宇的运作、推广越南语教育和援助贫困越南裔家庭。
User: When the turtle protracts its limbs, the pressure inside the lungs is reduced, and the turtle can suck air in.
Assistant: 而当乌龟伸出其四肢时肺部内的压力会减少,乌龟因此可以吸进空气。
User: Mainly shot during the day to capture summer's end's natural light with both digital and 35mm cameras, filming officially wrapped in early December.
Assistant: 为了捕捉夏天的自然光,镜头主要以数码相机和35毫米相机在白天拍摄。
User: In the 1970s, monetarism has adapted into supply-side economics which advocates reducing taxes as a means to increase the amount of money available for economic expansion.
Assistant: 在1970年代,货币主义转变为供给面经济学,是以减税作为增加货币流通量进而促使经济扩张的方法。 |
User: 将这段内容从英文翻译到中文:In the first half of the 17th century, the VOC tried to break the Portuguese monopoly position on trade to Macau.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:在17世纪上半叶,荷兰东印度公司试图打破葡萄牙对澳门贸易的垄断地位。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
In the original design of the VMS operating system (1977), a copy operation with subsequent mutation of the content of a few specific addresses for the new process as in forking was considered risky.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 在VMS操作系统(1977年)的原始设计中,新进程根据当前一些特定地址进行复制来创建被认为是有风险的。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
The regional stations include BBC Radio Devon, BBC Radio Cornwall, South Hams Radio, Plymouth Sound and Pirate FM.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:地区电台包括了BBC Radio Devon、BBC Radio Cornwall及Pirate FM。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: The path was included in design of the new bridge because of grassroots efforts by groups such as a fifth grade class at a local elementary school.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:这条小路之所以能够被纳入大桥的设计,离不开基层社团的努力,例如当地一所小学一个五年级的班级。
User: 将这句话从英文翻译到中文:According to Stephen Oppenheimer 96% of lineages in Llangefni in north Wales derive from Iberia.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
根据史蒂芬·奥本海默的著作,他表示北威尔士的兰盖夫尼有96%的谱系来自伊比利半岛。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
One of the limitations of these products using conventional thermoplastics is the equipment required for their implementation.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:这类传统热塑性材料的局限性之一是加工其所需的设备的技术性质。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
The expansion of the aviation industry also acted as a catalyst for the development of winter service vehicles during the early 20th century.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 在20世纪初航空业的扩张也对冬季服务车辆的发展起到了催化的作用。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
The French machines, however, do give exact change.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
至于地方行政方面,麦理浩则作出重大的变革。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
With the treasury exhausted and the army depleted by a series of revolts, Bustamante was limited in his military response to crises.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
一系列起义,军队财务枯竭,布斯塔曼特对他的军事危机作出有限的反应。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
A scene showing Firth in a wet shirt was recognised as "one of the most unforgettable moments in British TV history".
Assistant: 当然,翻译后的文本是
费尔斯身着湿衬衫的场景被选为“英国电视史上最令人难忘的时刻之一”。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
At the time of his arrest by federal agents in December 2016, Nassar lived in Holt, Michigan.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 当他在2016年12月被美国联邦特工逮捕的时候,他正居住于密歇根州的霍尔特(英语:Holt, Michigan)。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
In 1852 he began studying medicine at the Royal London Hospital in Whitechapel, London, as preparation for working in China.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 1852年,戴德生开始在伦敦白教堂的皇家伦敦医院学医,以备到中国工作。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Also, each rotation is actually represented by two antipodal points on the sphere, which are at opposite ends of a line through the center of the sphere.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 另外,每个旋转都可以用球面上的两个对极点表示,就是通过球心的连线的另一端。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:It was called Tien Son cave (lit.: Fairy-tale cave), or Dry cave because its inside landscape is similar to fairy-tales and it has no underground river.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该洞穴被称为仙山“Tien Son”神洞或者“干洞”(因在洞穴当中的地形如同仙境一般,而且没有地下河流)。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Alberti had also designed the façade for the Rucellai Palace in Florence.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
阿尔伯蒂还设计了佛罗伦萨鲁切莱宫(Palazzo Rucellai)的正立面。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
N-PDU number flag(PN) a 1-bit value that states whether there is a N-PDU number optional field.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
N-PDU号标志位(PN,全称:N-PDU number flag) 长度为1位,标记是否存在一个可选的N-PDU号字段。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:The number 42 would thus be encoded as i42e, 0 as i0e, and -42 as i-42e.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
如整型数“42”编码为“i42e”,数字“0”编码为“i0e”,“-42”编码为“i-42e”。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
This changed in 1972 when Senator J. William Fulbright (D-AR) argued that America's international broadcasting should take its "rightful place in the graveyard of Cold War relics" as he successfully amended the Act to read that any program material "shall not be disseminated" within the U.S. and that material shall be available "for examination only" to the media, academia, and Congress (P.L. 95-352 Sec.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
相反,开始的东西作为警示在政策中硬化了” 这在1972年发生了变化,当时参议员J·威廉·福布莱特指出美国的国际广播应该做出“冷战遗迹的坟墓中应有的地位”在他成功修订法案以阅读任何在美国“不得传播”的项目材料以及“仅用于测验”的对媒体、学术机构和国会的材料(P.L. 95-352 Sec. 204)。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
The cornerstone of the theory of modal companions is the Blok–Esakia theorem, proved independently by Wim Blok and Leo Esakia.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
模态伙伴理论基石是 Blok–Esakia 定理,由 Wim Blok 和 Leo Esakia 独立证明。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Nonetheless, Japanese society could not have functioned without some sort of law, however unofficial.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:尽管如此,日本社会不可能没有某种非官方的法律,以保持社会运行。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Centre of Communist Revolutionaries of India was formed in 1988 through the merger of the Anand and Harbhajan Sohi factions of UCCRI(ML), CPI(ML) Chandrashekar group, Revolutionary Communist Party and Organizing Committee, CPI(ML).
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
印度共产主义革命者中心(Centre of Communist Revolutionaries of India)成立于1988年,由印度共产主义革命者团结中心(马列)的阿南德(Anand)和Harbhajan Sohi派、印度共产党(马列)Chandrashekar集团、革命共产党、印度共产党(马列)组织委员会合并而成。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
This allows the reader to find words where they appear in the Bible.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
它可以帮助读者找到出现在圣经中不同地方中提到的同一主题。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
During the Great Depression, panties and bras became softly constructed and were made of various elasticized yarns making underwear fit like a second skin.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 大萧条时期的内裤和胸罩构造变得更轻,由各种弹性纱线制成,使得内衣感觉像第二层皮肤。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In CASP8, Robetta was augmented to use Rosetta's high resolution all-atom refinement method, the absence of which was cited as the main cause for Robetta being less accurate than the Rosetta@home network in CASP7.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
而缺少这一方法被认为是Robetta在CASP7中精度低于Rosetta@home的主要原因。
User: 将这句话从英文翻译到中文:When a soldier refused to do so, as Private Charles Brenner of the Kansas regiment did, he was court-martialed.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
如果士兵拒绝,就会像堪萨斯团的士兵查理斯·布瑞纳(Charles Brenner)一样,受到军事审判。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:It saw Nottingham Forest of England defeat Malmö FF of Sweden 1–0.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
最终来自英格兰的诺丁汉森林以1比0击败来自瑞典的马尔默。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Plans A and A1 – construction of a new line between the cities nearby Highway 1, with a branch to Modi'in.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
A及A1计划:沿1号公路的城市兴建新路线,并加入一条往莫迪因支线。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Despite these jobs, Ben's priority always remained in his creative projects and he was drawing and painting every night.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
除了这些工作,本总是把创作放在首位,他每天晚上都坚持画画。
User: 将这句话从英文翻译到中文
His third wife was the Hungarian historian Éva Haraszti, whom he married in 1976.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 第三任妻子是匈牙利历史学家夏娃·哈拉兹梯,两人于1976年结婚。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:In the subsequent struggle for power, the radical-left Communists seized power in Bavaria, but conservative elements in other parts of Germany attempted to overthrow the Republic in the Kapp Putsch.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
在此后的权力斗争中,左翼激进共产主义者在巴伐利亚夺权,而德国其他地区的保守派则试图通过卡普政变推翻共和国。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Gay rights groups condemned his remarks.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
恒清法师则撰文反驳他们的观点。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
The 9th SS Panzer Division would attack from the north, while simultaneously preventing Canadian units from reinforcing the Polish armoured division.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:武装亲卫队第9装甲师从北面实施攻击,同时阻止加拿大军得到波兰装甲师的增援。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Reference: FAA Advisory Circular AC 120-76D, EASA Acceptable Means of Compliance AMC 20-25, ICAO Document 10020 "EFB Manual" and FAA Order 8900.1 Inspector Handbook (esp. Vol 4 Chap 15) for the most recent and accurate descriptions: Note: with the forthcoming release of AC 120-76D, the categorization of Electronic Flight Bag hardware into classes (below) will be retired.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:参考:FAA咨询通告AC 120-76D,EASA可接受合规手段AMC 20-25,ICAO文档10020“电子飞行包手册”及FAA命令8900.1检查员手册(特别是第4卷第15章)了解最新、准确的描述。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: Bulgaria has proposed to sign a treaty (based on that 1999 Joint Declaration) guaranteeing the good neighbourly relations between the two countries, in order to enable Bulgarian support for the accession of North Macedonia to the European Union.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:保加利亚已提议在1999年联合声明的基础上签署新的条约,以保证两国之间的睦邻友好关系,作为回报,保加利亚将支持马其顿共和国加入欧盟。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: During his senior year he was co-editor of the school newspaper, the Echo.
Assistant: 他高中后期,他是学校报纸《The Echo》的编辑之一。
User: Costa's father was apprehensive of sending his son to Europe, and suggested he instead sign for nearby Associação Desportiva São Caetano, but he was adamant that he would take the opportunity.
Assistant: 而哥斯达的父亲很担心他的儿子远赴欧洲,并建议他加盟附近的圣卡坦奴,但哥斯达坚持认为他会借此机会成名。
User: The number of women regularly drinking alcohol has almost caught up with men.
Assistant: 女性对于酒精造成身体与心理危害作用的感受性往往大于男性。
User: It is located at the centre of Alofi Bay on the west coast of the island, close to the only break in the coral reef that surrounds Niue.
Assistant: 它位于纽埃岛西岸阿洛菲湾的中部,靠近环纽埃珊瑚礁的唯一缺口。
User: Once color printing came in, the layers idea was also used for creating separate printing plates for each color.
Assistant: 彩色印刷引进后,层的概念也被用于创建每种颜色单独的印版。
User: The remaining distance to Yalta is 41 kilometres (25 mi) and winds around the mountains above the sea.
Assistant: 到雅尔塔的剩余距离是41公里(25英里),该线路绕着海面山脉蜿蜒向前。
User: Colonies of Romans established in other provinces, Romans (or their descendants) living in provinces, the inhabitants of various cities throughout the Empire, and small numbers of local nobles (such as kings of client countries) held full citizenship also.
Assistant: 还有,建立于其它行省的殖民地、居住于行省的罗马人(及他们的后裔)、帝国各个城市的居民,以及少数地方上的贵族(例如属国国王)也握有完整的公民权。
User: Consequently, the row space of J is the subspace of R5 spanned by { r1, r2, r3, r4 }.
Assistant: 结果的J的行空间是{ r1, r2, r3, r4 } 张成的R5的子空间。
User: On October 23, Tropical Storm Richard began strengthening again, after the shear diminished and the storm took advantage of the warm waters of the western Caribbean.
Assistant: 10月23日,随着风切变消失,还有西加勒比海温暖洋流这样的利好因素,热带风暴理查德再度开始增强。
User: Calligraphy is often used in the design of official state logos, for example, the Qatar National Vision 2030 logo.
Assistant: 伊斯兰书法通常用于国家官方标志的设计,例如2030卡塔尔国家标志。
User: Alcyone awaits him on shore.
Assistant: 而水笙正默默地在雪谷等着他。
User: Eventually, in the summer of 1369, the Bulgarian Emperor restored his authority over the Vidin Province with the help of the Wallachian voivode Vladislav I, but that proved to be his last success.
Assistant: 然而在1369年夏,这位皇帝在瓦拉几人总督弗拉迪斯拉夫一世 的帮助下恢复了对维丁的统治——这是他最后一次成功。
User: While a district judge ruled in Hearst's favor, the Times won on appeal, including a unanimous decision from the Washington State Supreme Court on June 30, 2005.
Assistant: 尽管区法官在判决支持赫斯特国际集团的说法,但《时报》通过上诉推翻了该判决,而且在2005年6月30日,华盛顿州最高法院也认定赫斯特国际集团败诉。
User: Until the twentieth century it was assumed that any proof could, in principle, be checked by a competent mathematician to confirm its validity.
Assistant: 直到二十世纪中,人们一直认为任何的数学证明都应当能够被一个水平足够的数学家检验,以证实其正确性。
User: The findings, which were announced in March 2016, revealed the galaxy to be farther away than originally thought, at the distance limit of what the Hubble Telescope can observe.
Assistant: 2016年3月公布的调查结果显示,在哈勃望远镜可以观察到的距离极限下,该星系比原先想像的还要远。
User: The early languages developed for numeric computing, such as FORTRAN (up to FORTRAN IV) and Algol 60, did not have support for record types; but later versions of those languages, such as Fortran 77 and Algol 68 did add them.
Assistant: 早期开发用于数值计算的计算机语言,如FORTRAN(到FORTRAN IV)和Algol 60,并不支援记录类型;但这些语言的更新版本,如Fortran 77和Algol 68增加了记录类型。
User: After graduating, Godrich became a junior staff member at the Audio One studio complex, working primarily as a tea boy.
Assistant: 毕业后,歌德里希成为了“Audio One”录音室的一名底层工作人员,主要干一些“端茶倒水”的工作。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: However, his father insisted that he attend college once a week to continue his education.
Assistant: 然而,他的父亲坚持要他每周去大学念书一次以继续他的学业。
User: On July 17, a large crowd that had gathered at the Champs de Mars in support of the petition was fired upon by military forces under the command of the Marquis de Lafayette, an incident which became known as the Champs de Mars Massacre.
Assistant: 7月17日,大批群众已聚集在战神广场支持这个请愿,拉法耶特侯爵指挥的军队对群众开枪,这事件后来被称为 练兵场惨案。
User: [ University.
Assistant: 【1】大学。
User: Motto: MEN, DO YOUR DUTY.
Assistant: 算事业、须由人做。
User: At 10:30 a.m., tactical teams entered the building and were again fired upon by the gunman.
Assistant: 到10点30分,特勤队员进入大楼,遭到枪手火力抵抗。
User: There can be several logical, and physical, HLRs per public land mobile network (PLMN), though one international mobile subscriber identity (IMSI)/MSISDN pair can be associated with only one logical HLR (which can span several physical nodes) at a time.
Assistant: 每个公共陆地移动网络(Public Land Mobile Network,简称:PLMN)中都可以有多个逻辑的或物理的HLR,但是一个IMSI/MSISDN配对,在同一时间只能被关联到一个逻辑HLR(可能横跨多个物理节点)上。
User: She protested against adoption agencies, particularly in Florida, that refused adoptive rights to gay and lesbian parents.
Assistant: 她抗议收养机构,特别是佛罗里达州拒绝男同性恋和女同性恋父母收养的权利。
User: Other historical sunspot minima have been detected either directly or by the analysis of the cosmogenic isotopes; these include the Spörer Minimum (1450–1540), and less markedly the Dalton Minimum (1790–1820).
Assistant: 历史上其他的太阳黑子极小期也直接或间接的从冰核或年轮的碳-14分析中被发现,这些周期有史波勒极小期(1450-1540)和少被提及的道尔顿极小期(1790–1820)。
User: Nadine had actually remained a hurricane and was intensifying further.
Assistant: 实际上在这一过程中纳丁一直保持着飓风强度并且还有进一步增强。
User: Ranked by countries the largest group of students comes from China (710), followed by Poland (294), Vietnam (196), Bulgaria (160) and Russia (154).
Assistant: 就国家而言,最多的外国学生来自中国(710),其后依次为波兰(294),越南(196),保加利亚(160)以及俄罗斯(154)。
User: The blast may have been tied to the fighting in the north, or it may have been tied to the series of bombings and assassinations of anti-Syrian figures going back to Rafiq Hariri's killing.
Assistant: 这起爆炸可能与北部的冲突有关,也可能和拉菲克·哈里里遇袭事件之后的一系列针对黎巴嫩反叙利亚人士的爆炸袭击和暗杀有关。
User: These parties together gained more votes than Hitler and some have later surmised could have prevented him from becoming Chancellor.
Assistant: 这些政党获得了比希特勒和后来被猜测组织他成为总理的人更多的选票。
User: The other main world currencies are the United States dollar, euro, British pound, and Japanese yen.
Assistant: 最重要的外币有美元、欧元、日元以及英镑和瑞士法郎。
User: McCay considered a number of names before settling on "Gertie"; his production notebooks used "Jessie the Dinosaurus".
Assistant: 麦凯在确定用“葛蒂”前考虑了几个其他名字,他在制作笔记本中用了“恐龙杰西”(Jessie the Dinosaurus)。
User: In 2006, Lonsdale stores opened in Singapore, Taiwan and other parts of Asia.
Assistant: 2006年,龙狮戴尔在新加坡、台湾及亚洲其它地区开设专卖店。
User: A Kripke frame with this property may not exist, but a general frame always does.
Assistant: 带有这个性质的Kripke框架可能不存在,但是一般框架总是有。
User: In 1970, the mosque was partially closed off and restored by the Turkish architect Fikret Çuhadaroglu.
Assistant: 1970年,该清真寺被部分关闭,由土耳其建筑师Fikret Çuhadaroglu修复。 |
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
This unprecedented development became attributed to the Morgan banking style.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 这种前所未有的发展被归结于摩根的银行风格。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: The leaders of the BLT, together with the leaders of the All Bodo Students' Union, formed a political party called Bodo People's Progressive Front.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 该组织领导人与全波多学生联盟组成了一个政党-波多人民进步阵线。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
According to the Nuclear Regulatory Commission, 20 states in the USA have requested stocks of potassium iodide which the NRC suggests should be available for those living within 10 miles (16 km) of a nuclear power plant in the unlikely event of a severe accident.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:根据美国核能管理委员会的研究,美国境内已经有20个州要求居住在核反应堆周围10英里内的居民在家中储藏碘化钾,这在严重的核事故发生时(虽然可能性非常小)是非常有用的。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The Council also may impose reservations as to the interpretation of certain provisions in statutes.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:委员会也可以就法规中某些条款的解释采用保留意见。
User: 将这句话从英文翻译到中文
In his reply, Cantor did not claim to have proved Dedekind's result.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 然而委员会表示他们并没有收到来自阿特金森的信函。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Notes: See Weight for detail of mass/weight distinction and conversion.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
Notes: 查看重量条目以获取关于质量/重量的区别和换算方法。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Considering the entire brain, thousands of genes create products that influence axonal pathfinding.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
考虑整个脑,上千个基因的产物参与了轴突的引导。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
His personal diaries indicate that he had made several important mathematical discoveries years or decades before his contemporaries published them.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他的个人日记里有说到,他在几年还是几十年前就已提出了一些重要的数学发现,与他同一时代的人发表了他的发现。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Oral performance (story-telling) is a feature of Gallo, for example, while Norman and Walloon literature, especially from the early 19th century tend to focus on written texts and poetry (see, for example, Wace and Jèrriais literature).
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:口述表演(说故事)是高卢语的特色,而诺曼语(Norman)和瓦龙语文学,尤其是19世纪初期,侧重文字和诗句(例子可看 Wace 和泽西语文学(Jèrriais literature))。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
In eastern North America are two well-known species, named after their fruit color, red chokeberry and black chokeberry, plus a purple chokeberry whose origin is a natural hybrid of the two.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:野樱莓产于北美洲东部,有两个著名的品种,其果色为红色、黑色,紫色的野樱莓是其原产地两者自然杂交而成。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
In August 2014, photos from the 2014 celebrity photo hack were widely disseminated across the site.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
2014年8月,名人相片泄露事件中的图片在网站上广泛传播。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
The state capital is Sacramento.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 州首府是沙加缅度。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
The 108th Congress (2003–2005) had 19 standing committees in the House and 17 in the Senate, plus 4 joint permanent committees with members from both houses overseeing the Library of Congress, printing, taxation, and the economy.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:例如,第108届国会(2003-2004)就有19个众议院委员会和17个参议委员会是固定的,再加上来自参众两院的4名联合参/众议员负责国会的图书馆、印刷、税务和财政。
User: 将这句话从英文翻译到中文: The Marines of 1st Reconnaissance Battalion were initially hostile and suspicious but soon warmed to him and treated him as one of their own.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 第一侦察营(英语:1st Reconnaissance Battalion)的海军陆战队员起初对他处处防备,并怀有敌意,但他们很快就打成一片。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Astronomers initially had no reason to believe that there would be countless thousands of minor planets, and strove to assign a symbol to each new discovery, in the tradition of the symbols used for the major planets.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
天文学家起初没有理由认为或相信会有无数的小行星,并且力图为每一颗新发现的天体赋予像主要行星一样的传统图形符号。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
The next year, volume 2 (1824), saw 34 issues and 497 pages.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:1824年的第二卷总共34期497页。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
In any event, helium's high cost would probably have made future operations of the huge zeppelins unprofitable, particularly in competition with the new flying boats.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 无论如何, 氦气的价格也很有可能会让维拉德运营变得不可盈利,特别是在与新飞行艇的竞争下,这种可能变得越发渺茫。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:According to his brief memoirs, he first earned 25 cents per day at a cutting machine in a barrel stave factory, and then stacking brick in a kiln at 30 cents a day.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
根据他简短的回忆,他每天在一个工厂操作切割机以赚取25美分工钱,然后在砖窑中堆砌砖头以赚取30美分工钱。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Every North Korean woman who does not have a full-time job is required to participate in inminban activities, which include cleaning public toilets, tidying up the neighbourhood, manufacturing small items at home, and occasionally going to the countryside to do agricultural work.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
一个朝鲜女人如没有全职工作,就需要参加人民班活动,其中包括清洁公厕,在家里制造小手工物品,偶尔下乡做农活。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
On October 16, 1854, in his "Peoria Speech", Lincoln declared his opposition to slavery, which he repeated en route to the presidency.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
1854年10月16日,在他的《皮奥里亚演说(英语:Abraham Lincoln Peoria speech)》中,林肯公开自己对奴隶制的反对态度,并一直重申之直至他当选总统。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: In this period they also started to make tools out of bone.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在此期间,他们开始制作骨制工具。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
It was founded in the late 15th century and endured until the early 19th century.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
它始建于15世纪后期,并持续至19世纪初。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
If they could do so, they might doubtless succeed in diminishing the hours of labour, and obtaining the same wages for less work.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 如果他们行的话,毫无疑问他们能够缩短劳动时间,干同样活却多挣钱。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:As precaution the Guardians of the Universe decide to evacuate Oa of all valuables, such as the Central Battery.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
作为预防性措施,宇宙的守护者决定撤离欧亚上所有贵重物品(如中央电池)。
User: 将这句话从英文翻译到中文
On January 22, 2015, Anthony was named as a starter in the 2015 NBA All-Star Game, his seventh consecutive start and eight overall alongside LeBron James, Pau Gasol, Kyle Lowry and John Wall.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在2015年1月22日,安东尼担任2015年NBA全明星赛先发,他连续第七次入选先发和勒布朗·詹姆斯,保罗·加索尔,凯尔·洛瑞和约翰·沃尔。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: In January 1996, ABB and Daimler-Benz merged their railway business areas into a joint venture, ADtranz.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 1996年,ABB公司与戴姆勒-奔驰将它们的铁路业务部门整合为一个全新的合资企业——Adtranz。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
When it was rediscovered, Albert was mistakenly thought to be a new asteroid and was designated 2000 JW8.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 当小行星719被重新发现时,它被误认为是一颗新的小行星,并且得到了2000 JW8的编号。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Inside the Show.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
中的表演。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
The United Nations has proclaimed it be observed globally on June 30 every year in its resolution.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
联合国宣布其决议,将6月30日订为全球小行星日,每年的这一天都要举办活动宣导。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: This was a primary grievance cited by the Union during the American Civil War, and the perception that Northern States ignored the fugitive slave law was a major justification for secession.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
联邦在内战中对此加以引用,称这是战争爆发的主要原因之一,而北方各州对逃亡奴隶通缉法的无动于衷是南方退出联盟的主要辩词之一。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: The ram muay is accompanied by music, providing a rhythm to the boxer's movements.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
Ram Muay会伴随音乐,提供选手移动时的节奏。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Several aircraft can be on the ILS at the same time, several miles apart.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:相隔几英里的飞机也可以同时接收ILS信号。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
Etty was the first British artist to specialise in the nude, and the reaction of the lower classes to these paintings caused concern throughout the 19th century.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
埃蒂是第一位专攻裸体艺术的英国画家,而下层阶级对这些画作的反应在19世纪引起了质疑。
User: 将这句话从英文翻译到中文
Often these represent different organizations, political parties, or entities, with each organization, political party or entity represented by a particular number of electors or with votes weighted in a particular way.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
通常,这些代表不同的组织、政党、或实体,每个组织、政党或实体的选民的具体数量或所代表票数以特定的方式加权。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: Its new building was completed in 2000.
Assistant: 它的新建筑于2000年完成。
User: According to the American Historical Association's Award Citation, Gay's range of "scholarly achievements is truly remarkable".
Assistant: 正如美国历史学会的颁奖词中所言,盖伊的“学术成果是着实显著的”。
User: The following year he tried unsuccessfully to regain Piedmont.
Assistant: 第二年,卡洛试图收复皮德蒙特不果。
User: The coat of arms comprises the Tibetan words Kham-sum-wangdu, which literally means "the conqueror of the three worlds".
Assistant: 徽章的底部有藏文的Kham-sum-ongdu字样,字面上的意思是三个世界的征服者。
User: The university has been associated with the Baptist General Convention of Texas since 1941.
Assistant: 此学校自从1941年与德克萨斯州浸信会总会(Baptist General Convention of Texas)建立关系。
User: Relations between Saudi Arabia and Iran soured particularly after the Iranian Revolution, the nuclear program, the 2011 alleged Iran assassination plot and more recently the execution of Nimr al-Nimr.
Assistant: 沙特和伊朗的关系在伊朗伊斯兰革命、 伊朗核问题、2011年伊朗谋杀事件(英语:2011 Iran assassination plot) 以及最近的尼姆尔·尼姆尔处决案都恶化了双边关系。
User: Those fire fighting mission still continue through the present.
Assistant: 这些行动之后盟军继续进行轰炸。
User: By April 2018, Arzani led the league in successful dribbles with 89, provided the most assists out of all under-23 players in the league, and was nominated for the A-League Young Footballer of the Year award.
Assistant: 2018年4月,阿尔扎尼以89次成功盘扭过人冠绝整个联赛,其助攻数也胜过所有澳职23岁以下的球员,他本人亦被提名作年度最佳青年球员(英语:A-League Young Footballer of the Year)。
User: Specifically, they called for a land value tax.
Assistant: 他主张只对土地进行征税。
User: Thanks to them and all of the other workers, it was possible to bring power to Lisbon’s factories and to the higher classes in the city’s more affluent neighbourhoods.
Assistant: 感谢他们和其他所有的人,我们才能把电能输送到里斯本的工厂和城里面的高档社区里的资产阶级手里。
User: Exhibitions cover prehistory, pre-Mongol Empire history, Mongol Empire, Mongolia during Qing rule, ethnography and traditional life, and twentieth-century history.
Assistant: 本馆的展览涵盖史前史、蒙古帝国前史、蒙古帝国、清朝对蒙古的统治、民族志和传统生活、20世纪历史。
User: It provides classes from Kindergarten through to Year 12.
Assistant: 该校提供幼稚园至12年级课程。
User: He declined the royal honour of Commander of the Order of the British Empire (CBE) in 2000, and turned down a knighthood in 2003.
Assistant: 他在2000年拒绝了大英帝国勋章(CBE)的皇室荣誉;并于2003年拒绝了爵士爵位。
User: Evince: a free (GPL), open source PDF reader.
Assistant: Evince:自由(GPL)、开源PDF阅读器。
User: Increased network stability.
Assistant: 增加系统稳定性。
User: In 1702, Peter the Great ordered the construction of an iron foundry there.
Assistant: 1702年彼得大帝下令建立铸铁工场。
User: Commune Gries at the Brenner Austrian Holocaust Memorial Service Austrian Service Abroad
Assistant: 勃伦山畔格里斯镇 奥地利战争纪念协会 奥地利国外服务
User: In particular, since VDAC1 is the major calcium ion transport channel, its dysfunction is implicated in cancer, Parkinson's (PD), and Alzheimer's disease.
Assistant: 特别是,由于VDAC1是主要的阴离子离子转运通道,其功能障碍与癌症,帕金森病(PD)和阿尔茨海默病有关。
User: Encke was one of his teachers.
Assistant: 恩克是他的老师之一。
User: A less common use of setjmp is to create syntax similar to coroutines. setjmp saves the current environment (the program state), at some point of program execution, into a platform-specific data structure (jmp_buf) that can be used at some later point of program execution by longjmp to restore the program state to that saved by setjmp into jmp_buf.
Assistant: setjmp保存当前的环境(即程序的状态)到平台相关的一个数据结构 (jmp_buf),该数据结构在随后程序执行的某一点可被 longjmp用于恢复程序的状态到setjmp调用所保存到jmp_buf时的原样。
User: When Densmore eventually examined the machine in March 1867, he declared that it was good for nothing in its current form, and urged them to start improving it.
Assistant: 然而1867年3月,登斯莫尔看到机器时,他告诉另外三人,机器现在的样子毫无用处,并敦促他们开始改进机器。
User: Ames was a stockholder in the bank, but Butler had no direct connection to it.
Assistant: 艾门斯是银行股东,不过布勒和银行并没有直接联系。
User: 4 October 2001 saw demonstrations by former Swissair employees before the UBS presentation held in Glattbrugg, and the following day saw demonstrations in Bern's Federal Square.
Assistant: 2001年10月4日,瑞士航空前雇员于瑞银集团在格拉特布鲁格的发布会前示威,次日伯尔尼的联邦广场也发生了抗议事件。
User: The Primates' Meeting was established by Donald Coggan, Archbishop of Canterbury, in 1978 as an opportunity for “leisurely thought, prayer and deep consultation”.
Assistant: 普世圣公宗主教长会议是由1978年时任坎特伯雷大主教的唐纳德·科根(Donald Coggan)建立,作为给“从容的思考、祈祷以及深度的咨询”的一个机会。
User: The OpenMI standard is owned and maintained by the OpenMI Association, an open, not for profit group of international organizations and people.
Assistant: OpenMI-规范是由一个对外开放和非赢利的国际组织 OpenMI 协会拥有和管理。
User: The process lent itself to the Lucy production as it eliminated the problem of requiring an audience to view and react to a scene three or four times in order for all necessary shots to be filmed.
Assistant: 这个过程有利于《我爱露西》的制作,因为它免除了要求观众几次三番的观看并回应某个场景来保证必要的镜头都被成功拍摄的麻烦。
User: The persecution of Ahmadiyya Muslim Community started from that day.
Assistant: 全球穆斯林的斋月从今天开始。
User: Then black teas are processed in either of two ways, CTC (Crush, Tear, Curl) or orthodox.
Assistant: 红茶将被按照两种方法之一进行加工:CTC方法(碾碎(Crush)、撕裂(Tear)、卷起(Curl))或者传统方法。
User: Most urban water supply services around the world are provided by public entities.
Assistant: 世界上大多数城市供水方为公共事业。
User: The capital of Egypt was ultimately moved to Cairo.
Assistant: 但同时埃及的政治中心再次移往开罗。
User: This temple (or temples) was most likely dedicated to the Theban Triad, consisting of Amun, his consort Mut, and their son Khonsu.
Assistant: 这座神庙(或神庙群)很有可能献给由阿蒙,他的妻子姆特和他们的孩子孔斯组成的底比斯三神(英语:Theban Triad)。
User: On 22 April 2009, Darling delivered his second budget speech in the House of Commons.
Assistant: 2009年4月22日戴理德于下议院发表其第二份财政预算案。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: Over its run, the series has developed a large cast of additional characters, who form the government, opposition, as well as members of the media.
Assistant: 除了几名长期登场的主要角色,此剧还拥有大量的配角,包含构成政府的执政党员、反对党员及数位媒体人士。
User: By 1978 3 new stands had been built and the stadiums capacity was 34,222.
Assistant: 直到1978年已建成三面新看台,可容纳34,222名观众。
User: Google agreed to compensate authors and publishers in exchange for the right to make millions of books available to the public.
Assistant: Google同意以补偿作者和出版商,换取有权将数以百万计的图书提供给公众。
User: A number of sources attribute the first use of the term (in French) to J.-A. de Séguier in Élements de la Théorie des Groupes Abstraits (Elements of the Theory of Abstract Groups) in 1904.
Assistant: 一些来源把(法语的)这个术语归功于 J.-A. de Séguier 在1904年在《Élements de la Théorie des Groupes Abstraits》(《抽象群论基础》)中的首次使用。
User: The space between the blocks is composed mainly of either rough or smooth floor material.
Assistant: 在地块之间的空间主要则是由粗糙或平滑的物质组成。
User: Both north-south and east-west long-distance footpaths across the Black Forest pass through Titisee-Neustadt: of the three main north-south routes, the Westweg passes through Titisee and the Mittelweg through Neustadt, while the longest established east-west route, the Freiburg-Lake Constance Black Forest Trail, passes around the south and east shores of the lake and then climbs the Hochfirst.
Assistant: 这两个南北和东西长在黑森林的距离行人通过Titisee新城:三大南北路线,Westweg通过Titisee和Mittelweg通过通过新城,而历史最悠久的东西路线,在黑森林Querweg弗赖堡-博登湖 ,通过围绕湖的南部和东部海岸,然后攀Hochfirst。
User: However, similar language development patterns have been seen in bilingual and monolingual children.
Assistant: 但是,类似的语言发展模式已经出现在双语和单语的孩子。
User: Several rivers in Puerto Rico overflowed, leading to extensive flooding.
Assistant: 波多黎各多条河流泛滥,引发大面积洪灾。
User: In her form as a goddess of war, she was said to make the weapons of warriors and to guard their bodies when they died.
Assistant: 作为战争女神,她曾说要让战士的武器在死后保护他们的身体。
User: Policy and regulatory functions include the setting of tariff rules and the approval of tariff increases; setting, monitoring and enforcing norms for quality of service and environmental protection; benchmarking the performance of service providers; and reforms in the structure of institutions responsible for service provision.
Assistant: 政策和法规执行包括设定税率并通过增税决议;设定、监督并加强服务质量及环境保护规范;为服务供应商之表现设立标杆;加快服务提供商的改革与完善。
User: MAM differs from mobile device management (MDM), which focuses on controlling the entire device and requires that users enroll their device and install a service agent.
Assistant: 行动应用管理(MAM)不同于移动设备管理(MDM),其重点是控制整个设备,并要求用户注册他们的设备并安装服务代理。
User: His mother, Emily Bertha Bishop (1848–1917), came from a Devonshire-Somerset family and had a strained relationship with her son; she described him as "the Beast", a name that he revelled in.
Assistant: 他的母亲,艾米丽·贝莎·贝肖普(Emily Bertha Bishop (1848–1917)),来自于一个英国德文郡萨默塞特的家庭,而且和她的儿子关系很紧张;她将他形容为“野兽”,一个让他沉醉的名字。
User: MTP is implemented using the User Datagram Protocol (UDP) packet format.
Assistant: MTP使用用户数据报协议(UDP)格式实现。
User: As of 2011, the compound is being developed for luxury housing.
Assistant: 截至 2011年,大院正在开发为豪华住宅。
User: Though most Americans today identify themselves as middle class, American society and its culture are considerably more fragmented.
Assistant: 尽管大多数美国人现在认为他们是中产阶级,但是美国社会和美国文化更加细致。
User: The British were running dangerously low on fuel, but Bismarck had not yet been sunk.
Assistant: 英国人的燃料此时已经严重不足,但俾斯麦号尚未沉没。
User: She obtained an injunction to prevent the further publication of the videos.
Assistant: 她获得了禁令,阻止视频的进一步发布。
User: Oneonta Municipal Airport (N66) is north of the city.
Assistant: 奥尼昂塔市立机场(N66)位于城市北部。
User: In an interview with Rolling Stone, Sia said that the song was written for Pitch Perfect 2 soundtrack, but they rejected it in favour of "Flashlight".
Assistant: 希雅在接受《滚石杂志》的访问时说这首歌原是创作给《完美音调2》唱片,但是拒绝这首歌而使用了《Flashlight》作为插曲。
User: Similar digital-to-analog converters can be found in digital speakers such as USB speakers, and in sound cards.
Assistant: 相似的数字模拟转换器还在数字音响、USB音响以及声卡中有所应用。
User: If one considers all loops based at a point x0, then path composition is a binary operation.
Assistant: 如果考虑所有以 x0 为基点的环路,则道路复合是一个二元运算。
User: The Presidium for the Russian Monarchist Movement was created, with representatives of monarchist organisations being invited to join.
Assistant: 建立了俄罗斯君主主义运动主席团,邀请君主制组织的代表加入。
User: The Commander-in-Chief of the Armed Forces existed until April 1924, the end of Russian Civil War.
Assistant: 武装力量最高司令官延续至1924年4月俄国内战结束。
User: In the 18th and 19th centuries, many Basques from both Spain and France came to Chile were they integrated into the existing elites of Castilian origin.
Assistant: 在18世纪和19世纪,来自西班牙和法国的许多巴斯克人来到智利,他们融入当地现有的卡斯蒂利亚人精英。
User: Mulally was the executive vice president of Boeing and the CEO of Boeing Commercial Airplanes (BCA).
Assistant: 穆拉利曾任波音执行副总裁及波音民用飞机集团(BCA)首席执行官。
User: Despite this, substantial crops can be grown by using a mulch of volcanic stones, a trick discovered after volcanic eruptions in 1730.
Assistant: 尽管如此,大量的作物可以通过使用一块火山石块生长,这是1730年火山喷发后发现的一个技巧。
User: The Bat Creek inscription and Los Lunas Decalogue Stone have led some to suggest the possibility that Jewish seafarers may have come to America after fleeing the Roman Empire at the time of the Jewish Revolt.
Assistant: 巴特溪铭文和洛斯卢纳斯诫文石(英语:Los Lunas Decalogue Stone)导致了一些人提议,犹太人航海家有可能在犹太战争时期,在逃离了罗马帝国之后,来到了美洲。
User: According to an interview conducted by the website RocketBaby.net, Nakano was composing music focusing on an instrument's tone and acoustics until 1995, while after that time, he slowly moved his focus toward studying the harmony and melody important to music as a whole.
Assistant: 据RocketBaby.net网站的采访,仲野在1995年前的作曲聚焦于乐器音调音响效果,之后他逐渐将注意力转向研究对整体音乐重要的和声与旋律。
User: Viola Lynn Collins (born May 16, 1977) is an American actress.
Assistant: 琳恩·柯林斯(英语:Viola Lynn Collins,1977年5月16日-),是一名美国女演员。
User: He tried to break up large land-holdings to benefit the peasants; he abolished internal road and canal tolls; he encouraged the building of new roads, the starting of new industries (even importing artisans but mostly by offering low-interest loans), and the revival of overseas commerce—and indeed industry increased 60% in two years, and the number of French ships engaged in export went from sixteen to three hundred.
Assistant: 他试图打破大型土地拥有者的垄断,使农民受益;他废止当时法国存在的道路和运河通行费征收制度;他鼓励建设新道路、建立新工业(甚至输入工匠,但大多数提供低息贷款以资创业),还有复兴海外贸易,在他的政策推行之后,工业果然在两年内增加60%。
User: King Christian V of Denmark assumed the cost of construction.
Assistant: 国王克里斯蒂安五世承担了建造费用。
User: However, after the interrogation in 1901, Islam Akhun asked Stein to let him accompany him to Europe.
Assistant: 然而,在1901年的审讯后,斯拉木·阿洪请求斯坦因带他去欧洲,斯坦因拒绝了。
User: Envisioning widespread car ownership as part of the new Germany, Hitler arranged for designer Ferdinand Porsche to draw up plans for the KdF-wagen (Strength Through Joy car), intended to be an automobile that everyone could afford.
Assistant: 希特勒希望在新德国内人民将广泛拥有汽车,他指示设计师斐迪南·保时捷起草方案设计“力量来自欢乐汽车”(KdF-wagen),让每个德国国民均能负担得起。
User: The per capita income was $17,422.
Assistant: 人平均收入为17,422美元。
User: As most of its population is urbanized, the region has a dense and complex transport system of highways, railways, airport and seaports.
Assistant: 此区域大部分的人口都住在市区,有高密度及复杂的交通系统,包括高速公路、铁路、机场及海港。
User: It includes towns such as Knysna, Plettenberg Bay, Mossel Bay, Little Brak River and Nature's Valley; with George, the Garden Route's largest city and main administrative centre.
Assistant: 公园包括的城镇有克尼斯纳、普利登堡湾、莫塞尔贝、小布拉克河(英语:Little Brak River (town))和自然谷(英语:Nature's Valley),以及花园大道最大的城市和主要行政中心乔治市。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: It is distinct from jus ad bellum which regulates the conduct of engaging in war or armed conflict and includes crimes against peace and of war of aggression.
Assistant: 它与诉诸战争权不同,后者规制发动战争或武装冲突的行为,包括反和平罪和侵略战争。
User: However, many Armenians, including twenty merchants with their families, fled from the city after a Mughul governor threatened them.
Assistant: 但是很多亚美尼亚人,包括12个贸易商的家庭在莫卧儿驻当地总督威胁后他们逃离此城市。
User: In 1887, after his Baffin Island expedition, Boas wrote "The Principles of Ethnological Classification", in which he developed this argument in application to anthropology: Ethnological phenomena are the result of the physical and psychical character of men, and of its development under the influence of the surroundings ...
Assistant: 1887年,在他的巴芬岛探险之后,鲍亚士写下了《民族学分类的原则》("The Principles of Ethnological Classification"),在文中他发展了这一论点,运用于人类学: 民族学现象是人类的体质与心灵特质的产物,也是这个特质在周遭环境影响下发展的产物......“环境”是国家的外在条件,也是社会学现象,换言之,人与人之间的关系。
User: The programme received high ratings and Boyle's performance was quickly added to sites such as YouTube, where millions of people viewed it in the first month alone.
Assistant: 这集的收视率十分高,另外波伊尔的演唱在YouTube的观看次数在上载第一个月已达几百万次。
User: For those who had settled in North America in the 1870s, all new words were borrowed from English, and even though many left for South America only 50 years after their arrival, they kept and sometimes adapted these words into the Mennonite Low German Phonetics: Particularly words for auto parts are taken from English: hood, fender, brakes (along with the more Low German form Brams), spark plugs (pluralized Ploggen), but also words like peanuts, belt, tax.
Assistant: 由于他们在1870年代移民到美国,所有新词都是在英语借来,他们会将词保留给门诺低地德语发音: 另外亦有以下词语来自英语:hood、fender、brakes、spark plugs (pluralized Ploggen)。
User: In Taiwan, according to the Law of Taiwan, possession and sales of brass knuckles are illegal.
Assistant: 在中华民国法律,持有和贩售金属制的手指虎是非法的。
User: High tariffs were maintained from the days of Hamilton until 1832.
Assistant: 高关税政策从汉密尔顿时期开始,持续到1832年。
User: Australia is an active participant in the ASEAN Regional Forum (ARF), which promotes regional co-operation on security issues.
Assistant: 澳大利亚同时也积极参与东盟区域论坛,该论坛提倡在处理安全问题上采取区域性合作的方式。
User: He represented the Administration in budget negotiations with Congress and served as a member of the National Security Council.
Assistant: 他代表政府与国会谈判预算,并担任国家安全委员会的成员。
User: Powers reserved to the states No State, territory, or possession of the United States, or Indian tribe, shall be required to give effect to any public act, record, or judicial proceeding of any other State, territory, possession, or tribe respecting a relationship between persons of the same sex that is treated as a marriage under the laws of such other State, territory, possession, or tribe, or a right or claim arising from such relationship.
Assistant: 第二章 各州的保留权利 任何州、地区、属地或印地安保留地都不得被要求承认被其它州、地区、属地或印地安保留地所通过的任何公共法案、记录、判决所认定的同性婚姻以及由此婚姻延伸出的权利。
User: These facts emerge purely from the semantics of defclass.
Assistant: 这些事实纯粹由defclass的语义表示得出。
User: On the night of 25 June, Árbenz called a meeting of the senior leaders of the government, the political parties, and the labor unions.
Assistant: 6月25日夜间,阿本斯召集政府高层、政党和工会会议。
User: Taint checking may be viewed as a conservative approximation of the full verification of non-interference or the more general concept of secure information flow.
Assistant: 污点检验能够被视为一个无界面全面验证的保守近似或者是更一般化的安全信息流概念。
User: El Greco, a respected Greek artist from the period, settled in Spain, and infused Spanish art with the styles of the Italian renaissance and helped create a uniquely Spanish style of painting.
Assistant: 格雷考是这个时期定居于西班牙的广受推崇的希腊艺术家,他为西班牙艺术注入意大利文艺复兴的风格,并创造出一种独特的西班牙绘画风格。
User: In Mainz, one Jewish woman killed her children rather than see them killed; the chief rabbi, Kalonymus Ben Meshullam, committed suicide in anticipation of being killed.
Assistant: 在美因茨,一位犹太妇女因不愿看到自己的孩子被残杀而亲手杀死了他们;首席拉比得知屠杀的来临而预先自杀。
User: The center passed approximately 50 mi (80 km) south of Bermuda without significantly affecting the island.
Assistant: 风暴中心在百慕大以南约80公里经过,但并没有对该岛构成明显影响。
User: Concerns were raised among the European drivers that flat-out racing on the banking would be too dangerous, so ultimately only Ecurie Ecosse and Maserati represented European racing at the first running.
Assistant: 然而,欧洲的车手认为在这种斜面赛道上保持全速太过危险,所以最终只有玛莎拉蒂和Ecurie Ecosse两支车队代表欧洲出席首战。
User: The Ellingham curve for the reaction 2C(s) + O 2(g) → 2CO(g) slopes down and falls below the curves for all the metals.
Assistant: 在氧化物自由能图中,反应2C(s) + O2(g) → 2CO(g)图线的斜率为负,并最终降到所有金属的图线之下。
User: Because of its debris disk, any planet orbiting Tau Ceti would face far more impact events than Earth.
Assistant: 因为有岩屑盘,任何环绕着天仓五的行星都将比地球面对更多的撞击事件。
User: Announced July 10, 2016, founder Perry Noble was removed as Senior Pastor effective July 1, 2016 for personal issues related to alcohol and neglect of his family by the church's leadership team.
Assistant: 2016年7月10日,该教会宣布其创始人佩里·诺贝尔已从2016年7月1日起因与酒精相关的个人问题被教会领导团队撤销主任牧师职务。
User: In 1982 Jim Clark and Silverstone, along with some graduate students from Stanford University, founded Silicon Graphics.
Assistant: 1982年,克拉克和几名史丹佛大学的研究生成立了Silicon Graphics。
User: Pagsapit Ng DapitHapon 12.
Assistant: 设苑门十二座。
User: This is a more drastic change, but because the access to the internet is widespread and possible, downshifting geographically does not bring total removal from mainstream culture.
Assistant: 这是一个更为激进的变化,但是因为互联网的使用和可能性,地域性地放慢生活节奏没有完全从主流文化中切除。
User: Dual-role transvestism is the formal diagnosis used by psychologists and physicians to describe people who wear clothes of the opposite sex to experience being the opposite sex temporarily, but don't have a sexual motive or want gender reassignment surgery.
Assistant: 双重角色异装(英语:Dual-role transvestism)是心理学家和医生用来描述穿着异性服饰以暂时体验异性的人,但没有性动机或想要性别重置手术的正式诊断。
User: The founding Director-General of NIA was Radha Vinod Raju, and he served till 31 January 2010.
Assistant: NIA的创始总干事是拉达·维诺德·拉朱,任职至2010年1月31日。
User: On February 16, 2014, Qubes was selected as a finalist of Access Innovation Prize 2014 for Endpoint Security Solution.
Assistant: 2014年2月16日,Qubes入选2014年端点安全解决方案创新奖。
User: In 2009 Anastasia graduated with highest honours and attended the post graduate course until 2012.
Assistant: 2009年她以“最优秀成绩”毕业并参加学士后课程直至2012年。
User: This is increasingly becoming a global issue.
Assistant: 现在已经成为了一个全球性的问题。
User: After several months of fighting, Burmese forces were able to push the mujahideen back into the jungles of the Mayu region, near the country's border with East Pakistan.
Assistant: 经过几个月的战斗,缅甸军队能够将圣战者推回到靠近该国东巴基斯坦边境的墨玉地区的丛林中。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: He also hosted a special two-day, 2011 Tour in Seoul - The Road Not Taken Act II, at Kyung Hee University on September 3 and 4.
Assistant: 他在9月3、4日在庆熙大学举办为期两天的演唱会--"2011 Tour in SEOUL THE ROAD NOT TAKEN ACT II"。
User: A Russian Centre of Science and Culture opened in Lusaka in 1989.
Assistant: 于1989年,于卢萨卡开设了俄罗斯文化科学中心。
User: It was found February 19, 2009 by V. de Michelle on a Google Earth image of the East Uweinat Desert, Egypt.
Assistant: 该撞击坑于2009年2月19日被意大利科学家文森佐·德米切尔(Vincenzo de Michele)在Google地球的埃及东欧韦纳特沙漠(East Uweinat Desert)影像中发现。
User: The authors acknowledged that an independent Scotland would "need to come to some arrangement with the rest of the UK" on intelligence-gathering, cyber-warfare and cyber-defence, that the future cost of purchasing and maintaining equipment of its forces might be higher due to smaller orders, and that recruitment and training "may prove problematic" in the early years.
Assistant: 他们承认苏格兰独立后,在情报收集、网络战和防御网络上需要英国其他地区作出安排,由于订单减少,未来购买和维护部队装备的成本可能会提高,早期的征兵和培训可能存在问题。
User: Highest response ratio next is similar but provides a solution to this problem using a technique called aging.
Assistant: Highest response ratio next和这个策略有些相似,但它提供了一个解决方案称为aging。
User: The rifle lost by a slight margin to the Accuracy International (adopted by the British Army as the L96).
Assistant: 可惜这步枪最终以轻微的差距败于精密国际的PM步枪(被英国陆军命名为L96)。
User: Moral self-licensing attempts to explain this phenomenon and proposes that self-image security increases our likelihood to engage in immoral behavior.
Assistant: 道德自我许可(Moral self-licensing)被用于解释这种现象,指出自我形象的安全感增加了我们参与不道德行为的可能性。
User: Heading northward across Alabama, Danny turned to the east and crossed over the Southeastern United States.
Assistant: 向北穿越阿拉巴马州期间,丹尼又转向东面移动,从美国东南部上空经过。
User: On the evening of 18 August, all the officers whom he thought he could trust received secret instructions to assemble in the great square facing the arsenal on the following morning.
Assistant: 18日晚上,他召集所有可信任的官员,翌晨在兵工厂旁的大广场会合。
User: However, the Coat of Arms remains the official heraldic symbol of the University, and should not be confused with the logo.
Assistant: 然而,纹章仍然是大学官方的纹章符号,而标志亦不能与纹章混淆。
User: For these political leaders, traditional governance, exercised largely via indirect rule, was identified with colonial interests and the past.
Assistant: 对这些政治领袖而言,以间接统治为实践形式的传统政制是殖民和守旧的象征。
User: A related problem is that of deriving sufficient conditions for recursive virtualization, that is, the conditions under which a VMM that can run on a copy of itself can be built.
Assistant: 一个关联问题是递归虚拟化的ISA需求,即探讨在什么样的条件下可以建立一个能运行于自身拷贝上的VMM。
User: Towards the end of the century beaver became scarce in many areas and locally extinct in others.
Assistant: 直至19世纪末,河狸在不少地方变得稀缺,其他地区则甚至灭绝。
User: Unlike the other lunar maria, however, Oceanus Procellarum may or may not be contained within a single well-defined impact basin.
Assistant: 然而,与月球上其他月海不一样的是,风暴洋可能不一定坐落于一座所确定的撞击盆地内。
User: The conductance is measured by a sensor.
Assistant: 电导由传感器测定。
User: Music Core Mnet M!
Assistant: 音乐中心》 Mnet《M!
User: The band ended its decade-long collaboration with Scott Litt and hired Pat McCarthy to produce the record.
Assistant: 乐队结束了与Scott Litt长达数十年的合作,并雇了Pat McCarthy来制作专辑。
User: They also call themselves Phul Mali due to their occupation of growing flowers.
Assistant: 他们也称自己是Phul Mali,他们的名字从他们占领种植的花朵中获得。
User: Most of the remaining non-Jewish prisoners were evacuated in 14–25 August 1944 further west to Grybów camp, except for some 300 of the weakest.
Assistant: 大多数剩余的非犹太囚犯于1944年8月14日至25日向西撤离到格雷布夫集中营,仅有最虚弱的300人留下。
User: Large-scale housing and industrial construction have been carried out in the city.
Assistant: 大型住宅和工业建筑已在城市开展。
User: Copying and distributing the license is allowed since the GPL requires recipients to get "a copy of this License along with the Program".
Assistant: 允许复制和分发许可证,因为GPL要求收件人获得“本许可证与本计划一起”的副本。
User: More Soviet-style architecture is seen in the government buildings near the city center.
Assistant: 市中心附近的政府大楼也可以看到苏联风格的建筑。
User: He has been considered to be both an expressionist and post-Bauhaus architect, but he prefers to define himself as an architect who creates "connections" between the past and the future, between the world of ideas and the physical world, between a building and its urban surroundings.
Assistant: 波姆被认为是带表现主义与后包豪斯风格的建筑师,但他认为自己是一名“连接”过去与未来、创意世界与物理世界、建物与城市景观的一个建筑师。
User: In both Grutter and Gratz, O'Connor was the swing vote.
Assistant: 在格鲁特和格拉茨案中,奥康纳大法官都投出了起到决定性作用的摇摆票。
User: A post office was opened in Celia (an extinct town) in 1880, but it was moved to McDonald in 1888.
Assistant: 1880年于塞利亚(Celia,已不存在)设立邮政局,但之后于1888年搬迁到麦当诺。
User: The religion and ethnicity of the Montagnards is distinct from the Vietnamese.
Assistant: 契丹民族的社会与风俗,本不同于汉人。
User: Kettil Karlsson was elected Lord Protector and Regent of Sweden on 26 December 1464, with Jöns Bengtsson as co-ruler, and on 30 January 1465 King Charles abdicated, instead receiving the castles of Raseborg and Korsholm in Finland.
Assistant: 克提·卡尔松于1464年12月26日被选为护国公及国家执政,并与小延斯·本格特松共治,卡尔八世于1465年1月30日再度被废黜,只剩下在芬兰的数个城堡统治权。
User: The International Council of Scientific Unions (now the International Council for Science) established several World Data Centers to minimize the risk of data loss and to maximize data accessibility, further recommending in 1955 that data be made available in machine-readable form.
Assistant: The International Council of Scientific Unions (现在改名为 International Council for Science) 建立了数个 World Data Centers 以求尽可能降低资料减损的可能性,并尽可能扩大资料的获取性,并在 1955 年提出新的建议,要求资料必须以“机器可读取”的格式来储存。
User: In Ecuador, it starts with 1800 followed by a 6-digit number.
Assistant: 在厄瓜多尔,它开始以6数字数字跟随的1800。
User: The municipality had ca.
Assistant: 当时的桃园市。
User: Mary Elizabeth Winstead insisted that the film would not feature any romantic or sexual elements with her character, as it would be inappropriate considering the tone of the film.
Assistant: 玛丽·伊丽莎白·文斯蒂德坚持认为这部电影不会有她的任何情感与浪漫元素,因为这部电影的“色调”是非常不适合的。
User: Besides humans, they are the only free-living primates in Europe.
Assistant: 除了人类之外,它们是生活在欧洲的唯一的灵长类动物。
User: The financial support came from Bishop Guillaume Guegen and the architect was Jacques Drouet.
Assistant: Guillaume Guegen主教提供财政支持,建筑师为Jacques Drouet。
User: Sex positive feminists and anti-pornography feminists have debated over the implicit and explicit meanings of these labels.
Assistant: 性别正的女权主义者和反色情的女权主义者已经辩论过的隐含和明确的含义的这些片公司的财产。
User: Totaling nine eggs, and approximately 180 other Fabergé objects, the collection was to be put up for auction at Sotheby's in February 2004 by Forbes' heirs.
Assistant: 这次展示总共包括有9颗蛋雕,与大约180件福布斯其他的商品,为了苏富比在2004年2月的拍卖作准备。
User: As their wedding date draws near, Sadie and Ben must now follow all of Reverend Frank's rules, attend his unusual classes, and complete a series of homework assignments designed specifically to irritate one another — in order to get past puppy love and ensure that their union will have a sound foundation.
Assistant: 现在,由于结婚的日期日益临近,欣蒂与本必须参加法兰克神父每一次稀奇古怪的课程,并要完成一系列为激怒对方而特别布置的家庭作业——这是为了让他们摆脱初恋的感觉并确保他们的结合有着可靠的基础。
User: The first major effort by Europeans to study the meteorology of the Arctic was the First International Polar Year (IPY) in 1882 to 1883.
Assistant: 欧洲人首次大规模的对北极进行气象观测,是1882-1883年的国际极地年(International Polar Year, IPY)活动。
User: She then finished eighth at the 2007 World Championships and the 2008 World Indoor Championships.
Assistant: 她随后在2007年世界锦标赛和2008年世界室内锦标赛获得第八名。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: In either case it is only a way of ascertaining what is the scope of the representation.
Assistant: 不过那时候还仅仅是一个官名,表明其职责范围。
User: A reinforcement learning agent interacts with its environment in discrete time steps.
Assistant: 强化学习的主体与环境基于离散的时间步长相作用。
User: The Han dynasty largely adopted the Qin institutions for their own organizational model, and in particular Han Wudi is associated with a revival or an elevation in the status of the Music Bureau, which he relied upon for the elaborately spectacular ceremonial performances conducted under his regime.
Assistant: 汉朝很大程度用自身的组织结构接纳了秦朝机构,尤其是汉武帝,他与乐府地位的复兴和提升相关,依靠它实施主政期间的精心壮观的典礼表演。
User: Mexicans are present in the southwest and make up nearly half the population in certain counties.
Assistant: 墨西哥人至今皆坐落于西南部,且西南部的一些县份有将近一半的人口由墨西哥人所组成。
User: On 7 February 2006, Binoche attended a high-profile demonstration organised by Reporters Without Borders in support of Jill Carroll and two Iraqi journalists who had been abducted in Baghdad.
Assistant: 2006年,毕诺许参加了一个由无国界记者发起的抗议活动,支持在巴格达被绑架的美国记者Jill Carroll和两名伊拉克记者。
User: In the History of the Prophets and Kings by the 9th-century Muslim theologian al-Tabari, a fuller version is given: Nimrod has the tower built in Babil, God destroys it, and the language of mankind, formerly Syriac, is then confused into 72 languages.
Assistant: 9世纪的一位穆斯林神学家塔巴里在他的书籍《先知与王的历史》中对此给出了更详细的叙述:宁录在巴比尔建造了这座塔,上帝毁了这座塔,然后当时人类的语言,古叙利亚语,分化为72种语言。
User: The Timoshenko Medal is given annually for distinguished contributions in applied mechanics.
Assistant: 铁摩辛柯奖章一年一度颁给对应用力学有卓越贡献的人。
User: Magnitsky's death was the catalyst for passage by the U.S. Congress, of the Magnitsky Act, signed into law by President Barack Obama on December 14, 2012.
Assistant: 马格尼茨基之死是美国国会通过《马格尼茨基法案》的催化剂,该法案由巴拉克·奥巴马总统于2012年12月14日签署成为法律。
User: The Great Depression forced many black people off farms and into the cities to find work.
Assistant: 经济大萧条迫使许多黑人离开农场去城市找工作。
User: The app enables users to record videos up to 45 minutes of footage in a single take, which can be subsequently accelerated to create a hyperlapse cinematographic effect.
Assistant: 用户可以使用该应用一次录制最长45分钟的视频素材,并在录制完成后调整视频速度,以制造大范围移动延时的影片效果。
User: VocalTec released the first ever Internet VoIP application in February 1995.
Assistant: VocalTec于1995年2月发行了最早的VoIP软件IPhone。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: The election was conducted by the Malaysian Election Commission.
Assistant: 大选由马来西亚选举委员会举办。
User: Severe hearing loss/deafness.
Assistant: 复杂度/可压缩度法。
User: In 1853, Victoria gave birth to her eighth child, Leopold, with the aid of the new anaesthetic, chloroform.
Assistant: 1853年借助于新的麻醉剂氯仿,维多利亚生下她的第8个孩子利奥波德。
User: The first ears of maize were very short, with only 8 rows of kernels.
Assistant: 最初选育出的玉蜀黍,穗轴非常短,且只有8排籽粒。
User: Gus Hall (born Arvo Kustaa Halberg; October 8, 1910 – October 13, 2000) was a leader and chairman of the Communist Party USA (CPUSA) and its four-time U.S. presidential candidate.
Assistant: 格斯·霍尔(Gus Hall,原名阿沃·库斯塔·哈尔伯格,1910年10月8日-2000年10月13日)是美国共产党的前总书记,曾四度成为总统候选人。
User: During a large outbreak of yellow fever in Angola in the spring of 2016, eleven Chinese nationals were reported to have traveled home to China with the disease, with the last case in April 2016.
Assistant: 在2016年春天安哥拉爆发黄热病,有11个华人因此病回国,最后一宗病例发生在4月。
User: The political environment was highly charged and although Gairy—head of the Grenada United Labour Party—claimed victory in the general election of 1976, the opposition did not accept the result as legitimate.
Assistant: 政治环境高度紧张,尽管埃里克·盖里领导的格林纳达统一工党(英语:Grenada United Labour Party)宣称获得1976年大选的胜利,然而反对党并不承认选举结果是合法的。
User: 1948 Fitzgerald and Murphy hypothesize that PUD is caused by acid eating away mucosa, and demonstrate the effectiveness of urea as a treatment for PUD.
Assistant: 1948 菲茨杰拉德(Fitzgerald)和墨菲(Murphy)提出假说认为消化性溃疡是由酸液侵蚀黏膜造成,同时也展示了尿素在治疗上的功效。
User: Two of these elements stand outside the entrance to the university's Main Library, and two others are located at the south side of Foellinger Auditorium.
Assistant: 其中两个元素耸立于大学中心图书馆入口外,另外两个位于福林杰礼堂(英语:Foellinger Auditorium)南侧。
User: Despite the ceasefire ending on 9 October, the government stated that there were no signs of any new attacks.
Assistant: 尽管10月9日停火结束,但政府表示没有任何新攻击的迹象。
User: In electronics, a jiffy is the period of an alternating current power cycle, 1/60 or 1/50 of a second in most mains power supplies.
Assistant: 后来根据研究领域的不同,经过多次重新定义 电子学中, 一个jiffy是交流电供电周期的时间,大多数家用电源的一秒的1/60 或 1/50。
User: John Neale Dalton was appointed as their tutor in 1871.
Assistant: 约翰·尼尔·达尔顿在1871年被任命为他们的家庭教师。
User: Beginning February 6, 1959, trains ran between Wakefield–241st Street and Flatbush Avenue at all times except late nights, when they ran between East 180th Street and New Lots Avenue.
Assistant: 1959年2月6日起,除深夜外所有时间2号线列车都是来往威克菲尔德-241街至夫拉特布什大道之间,深夜期间则来往东180街及新地段大道。
User: Physics is a branch of fundamental science, not practical science.
Assistant: 物理学是一门基础科学,不是应用科学。
User: Racial discrepancies are particularly distinct in suburban areas of the US South and metropolitan areas of the US West.
Assistant: 种族不平等,特别是在美国南方郊区和美国西部城市内尤甚。
User: Absurdism is also frequently compared to Surrealism's predecessor, Dadaism (for example, the Dadaist plays by Tristan Tzara performed at the Cabaret Voltaire in Zürich).
Assistant: 荒诞主义亦经常与超现实主义的先驱——达达主义相比较(例如在苏黎世伏尔泰酒馆上演的特里斯唐·查拉的达达主义戏剧)。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: They also became lifelong friends.
Assistant: 他们之后也成为了一辈子的朋友。
User: BPS is used in place of BPA in “BPA free” items.
Assistant: 另外,该作动画的标题中的“BPS”是用“bpS”作表示。
User: Currently, the National Defense Service Medal is the oldest service medal awarded by all of the United States Armed Forces.
Assistant: 国防部服役奖章是美国其一在役最长时间的军事奖章。
User: He is also an advisor of Sociedad General Inmobiliaria.
Assistant: 他亦是 Sociedad General Inmobiliaria 的一名顾问。
User: Although a lot of the actions of the rioters, such as arson, were conducted in secret at night, meetings with farmers and overseers about the grievances were conducted in daylight.
Assistant: 虽然暴动者的很多行为都是在夜间秘密进行的,但他们和农民及政府的谈判却一般是在白天。
User: Proturans which live near the soil surface generally have one generation per year and have longer legs, while those that live deeper have shorter legs and reproduce less seasonally, although some migratory species move to deeper layers for the winter and shallower layers for the summer.
Assistant: 生活在土壤表层的原尾目通常一年一代并具有较长的足,生活在较深层的物种拥有较短的足并繁殖较慢,有些具迁移性的物种会在冬天往深层移动并在夏天往浅层。
User: Shortly after the factory near Fallersleben was completed, World War II started and the plant primarily manufactured the military Kübelwagen (Porsche Type 82) and the related amphibious Schwimmwagen (Type 166), both of which were derived from the Volkswagen.
Assistant: 位于法勒斯莱本的工厂建成不久后,第二次世界大战爆发,工厂的主要产品改为军用的保时捷82型汽车和水陆两栖保时捷166型汽车。
User: Later it was the British intelligence headquarters, blown up twice by the Jewish underground organisation Irgun under Menachem Begin in 1945.
Assistant: 后来,它是英国情报总部,1945年两度被梅纳赫姆·贝京领导的犹太地下组织伊尔贡袭击。
User: Box turtles have also been observed to breathe while completely sealed up inside their shells.
Assistant: 箱龟也被观察到在完全密封的壳内呼吸。
User: There are locations in Lower Manhattan and Flushing, Queens, all which are opened 7 days a week.
Assistant: 地址设在曼哈顿下城和皇后区法拉盛,每周7天开放。
User: The time at which this data is written to the sub-address is not necessarily linked to the time of the transaction, though the interfaces ensure that partially updated data is not transmitted.
Assistant: 该数据写入子地址的时间不一定与事务的时间相关联,尽管接口确保不发送部分更新的数据。
User: At the same time, the rise in power of Godwin, Earl of Wessex and his sons, in particular Harold Godwinson, had also started representing a threat to Harald's claim.
Assistant: 与此同时,威塞克斯伯爵戈德温和他的儿子们的权力的崛起,特别是哈罗德·戈德温森,也开始对哈拉尔三世的合法继承人主张构成威胁。
User: The number of full professorships in Hamburg was increased from 19 to 39.
Assistant: 汉堡的教授数量从19名提高到39名。
User: This is usually necessary for designing catalytic reactions, and is considered a separate discipline, termed chemical reaction engineering.
Assistant: 这对催化反应的设计是很重要的,被认为是一门独立学科称为化学反应工程。
User: Zoetis Inc. (/zō-EH-tis/) is the world's largest producer of medicine and vaccinations for pets and livestock.
Assistant: 硕腾公司(Zoetis)是世界上最大的宠物和家畜用药品和疫苗厂商。
User: In Syria itself, the government reported it had released 552 detainees "whose hands were not stained with blood".
Assistant: 叙政府报道说已经释放了552名“手上没有染血”的关押者。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: In general, mathematical calculations are performed by aligning a mark on the sliding central strip with a mark on one of the fixed strips, and then observing the relative positions of other marks on the strips.
Assistant: 通常,数学计算通过把滑动杆上的记号和其他固定杆上的的记号对齐来进行,结果通过观察杆子上的其他记号的相对位置来读出。
User: Clarke decided to retire at the end of the season.
Assistant: 克拉夫在赛季结束后宣布退休。
User: These can be grouped into a deep and superficial group.
Assistant: 基础可分为深基础和浅基础。
User: In 2000, the World Wide Fund for Nature sued World Wrestling Federation Entertainment Inc. in the United Kingdom, alleging various violations of the 1994 agreement.
Assistant: 2000年,世界自然基金会在英国起诉世界摔角联盟娱乐公司,指控它们违反1994年的各种协议。
User: Asashio won five top division tournament championships, all but one of them in Osaka.
Assistant: 朝潮后来赢得了五个顶级分部锦标赛冠军,其中一个在大阪。
User: The meeting aimed to resolve the dispute ended in a stalemate when Saudi foreign minister Adel al-Jubeir said that the political and economic boycott of Qatar will remain until it changes its policies.
Assistant: 会议旨在解决最终陷入僵局的争端,沙特外交部长阿德尔·朱拜尔(Adel al-Jubeir)强调会持续政治和经济抵制,直至卡塔尔改变政策。
User: They are hiding in forest and are trying to avoid police.
Assistant: 为此他们必须隐藏在森林里,避免正面对抗。
User: That same year, Epyx released the business sim Oil Barons.
Assistant: 同年,Epyx发布了《石油大亨》。
User: On both sites, the Swiss retreated after a few days.
Assistant: 几天后,这两个地方的瑞士人都撤退了。
User: Then it went westwards to the north of Crete, then changed direction and headed northwards along the coast of Greece before ending up drifting across towards Italy.
Assistant: 然后,它向西到达克里特岛的北部,然后改变方向,沿着希腊海岸向北走,然后向意大利方向漂移。
User: The price of the seats depends upon how close they are to the arena and whether they are in the sun or the shade (the latter being more expensive).
Assistant: 其票价取决于距离“舞台”的远近,以及是在阳光下或阴凉处(后者较昂贵)。
User: Remus jumped out and fatally shot Imogene in the abdomen in front of the Spring House Gazebo to the horror of park onlookers.
Assistant: 雷穆斯跳了出来,在泉水屋凉亭(英语:Spring House Gazebo)前面向Imogene的腹部致命地开枪,令公园的旁观者惊恐不已。
User: As a teenager, he was a member of the Labour Party.
Assistant: 在青少年时他曾是工党党员。
User: While technically legal, the prevailing cultural and religious beliefs of most Mali citizens view same-sex sexual activity and non-traditional gender roles as immoral.
Assistant: 虽然法律上合法,但大多数马里公民普遍的文化和宗教信仰仍将同性性行为和非传统性别角色视为不道德。
User: African Independence Party (French: Parti Africain de l’Indépendance) was a political party in Burkina Faso (formerly Upper Volta), led by Philippe Ouédraogo.
Assistant: 非洲独立党(法语:Parti Africain de l’Indépendance)是布基纳法索历史上的一个政党,曾由Philippe Ouédraogo领导。
User: There are two main considerations that need to be addressed.
Assistant: 有两个关键的问题需要解决。
User: In November 1796, the Senate opined that the law giving them that authority was unconstitutional because it did not promote the "peace and welfare" of the state.
Assistant: 1796年11月,参议院表示授权他们介入的法律是违宪的,因为这一法律对促进肯塔基州的“和平和福祉”没有好处。
User: Authorities wanted these sports and activities to encourage "young men and women to abandon their individuality in favor of the goals of the Aryan collective".
Assistant: 当局希望透过这些运动和活动来鼓励“青年男女为了雅利安人全体的共同目标放弃自己的个性。
User: The discovery of new dinosaur footprints in 2005 renewed hopes for better understanding the history of this area.
Assistant: 2005年这里发现了新的恐龙的足迹,为古生物学家了解当地的历史带来来新的希望。
User: On March 29, 1979, a disgruntled former employee set multiple fires in both the Copley Plaza and the nearby Sheraton Boston hotels.
Assistant: 1979年3月29日,心怀不满的前雇员在科普利广场酒店和附近的波士顿喜来登酒店纵火。
User: Many of the major antagonists in the series are personifications of death generated by the human subconscious.
Assistant: 该系列中的许多主要的敌人都是人类潜意识所产生的死亡的化身。
User: Spring rates typically have units of N/mm (or lbf/in).
Assistant: 弹簧刚性的单位通常由N/mm表示(或lbf/in)。
User: Fairbanks is the only large city in the region.
Assistant: 费尔班克斯是该地区唯一的大城市。
User: In the late evening (11:00 PM local Egyptian time) President Mubarak proclaimed that he did not intend to run in the next election.
Assistant: 在埃及当地时间下午11:00总统穆巴拉克宣布,他不打算竞选下一届总统选举。
User: Objections within the navy as a whole were harder to quell and a campaign once again broke out in newspapers.
Assistant: 不过,海军整体的反对更加坚定,报纸宣传战又再爆发。
User: Women retained the clan name of their fathers but children born of the marriage took their father's clan name.
Assistant: 女人在婚姻中保有她父亲的氏族名,小孩则获得他们父亲的氏族名。
User: Everything in this land and sea belongs to you.
Assistant: 汝当统领此一切地乃至大海。
User: For example, nitrifying bacteria such as Nitrobacter oxidize nitrite to nitrate, donating the electrons to oxygen.
Assistant: 例如,硝化细菌如硝化杆菌将亚硝酸盐氧化为硝酸盐,将电子传给氧气。
User: In July 2007, Cooper announced in the House of Commons that "unless we act now, by 2026 first-time buyers will find average house prices are ten times their salary.
Assistant: 2007年7月,库珀在下议院宣布:“除非我们现在采取行动,到2026年,首次购房者会发现平均房价是其工资的十倍。
User: In penetration testing, white-box testing refers to a methodology where a white hat hacker has full knowledge of the system being attacked.
Assistant: 在渗透测试中,白盒测试是指其中一个方法,即白帽黑客已经充分了解了被攻击的系统。
User: Most of the material used in nuclear fuel is transported several times during the cycle.
Assistant: 核燃料中所使用的物质大多数都要在循环中运输若干次。
User: A vulnerability such as a buffer overflow may be used to execute arbitrary code with privilege elevated to Local System.
Assistant: 诸如缓冲区溢出等隐患可能被用来执行特权提升,从而在本地系统级别执行任意代码。
User: When a security flaw was later discovered in Photoshop CS5, Adobe sparked outrage by saying it would leave the flaw unpatched, so anyone who wanted to use the software securely would have to pay for an upgrade.
Assistant: 后来Photoshop CS5被爆出一个长期存在的高危安全漏洞后,Adobe被使用者们千夫所指,认为Adobe故意不修复安全漏洞并迫使使用者们掏腰包升级新版本。
User: They also operated a B&B, which earned the Pembina Valley Tourism's 2010 Award of Distinction, for travellers visiting the park that may wish to stay nearby.
Assistant: 他们还经营一家B&B宾馆,该宾馆赢得了彭比纳山谷旅游2010年的“杰出奖”,对于去往公园游览的游客该宾馆是一个十分方便的落脚点。
User: According to Kaspar Villiger, former Chairman of the Board, and Oswald J. Grübel, former Group CEO, the code is "an integral part of changing the way UBS conducts business".
Assistant: 根据瑞银集团前董事长卡斯帕·维利热(英语:Kaspar Villiger)和前首席执行官奥斯瓦尔德·格吕贝尔(英语:Oswald Grübel)的说法,这份准则是“改变瑞银经营方式中不可或缺的一部分”。
User: Similarly, although the proportion of "starving" people in sub-Saharan Africa has decreased, the absolute number of starving people has increased due to population growth.
Assistant: 类似地,虽然非洲撒哈拉以南“饥民”比率有所下降,但绝对人数却随总人数的增长而增长。
User: Regeneration is good.
Assistant: 恢生宜丰侯循。
User: Harry Thurston Peck's Harper's Dictionary of Classical Antiquities (1898) indicates that the 'o' has traditionally been short (and hence unstressed) in English pronunciation.
Assistant: Harry Thurston Peck's Harper's Dictionary of Classical Antiquities (1898) 指出当中“o”字在英语发音的传统上是短音,因此不是重读的。
User: In summer 1988 major building work began to construct the main route of the Nuremberg S-Bahn in the area of the Hauptbahnhof.
Assistant: 1988年夏天,火车总站范围内已开始进行广泛的施工,以建立所谓的纽伦堡快铁“主线”。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本
User: Tina Majorino as Florence "Flo" Tipton (season 4), a chemist whose lab is next to the team's garage.
Assistant: 佛罗伦斯·蒂普顿(Florence "Flo" Tipton),蒂娜·马洛尼诺(Tina Majorino)饰演,第4季 一位化学家,她的实验室在天蝎小队的车库旁边。
User: The quarters from three different states will depict parks or sites that were previously portrayed on the state quarters (Grand Canyon in Arizona, Yosemite in California, and Mount Rushmore in South Dakota).
Assistant: 有四个州将会描绘之前已经在50州纪念币上出现过的公园或景观(亚利桑那州的大峡谷,加利福尼亚的约塞米蒂,新罕布什尔州的白山,以及南达科他州的拉什莫尔山)。
User: He spent his first year playing in the youth team and participated in the Honor Division when he was 16.
Assistant: 他年仅16岁便渡过了他在青年队的第一年并参加了当时的Honor Division。
User: NSO Group Technologies is an Israeli technology firm focused on cyber intelligence.
Assistant: NSO Group是一家从事网络情报工作的以色列公司。
User: Contemporary literature and cinema consistently connect food and sexuality.
Assistant: 一些书籍和电影经已展现了食物与性之间的联系。
User: Often these findings can be used to better understand cultural or environmental shifts within the present day.
Assistant: 该词常被用来描述现代发生的社会和文化变迁的现象。
User: In general, automatic memory management is more robust and convenient for developers, as they don't need to implement freeing routines or worry about the sequence in which cleanup is performed or be concerned about whether or not an object is still referenced.
Assistant: 一般来说,自动内存管理对开发者来讲比较方便,因为他们不需要实现释放的动作,或担心清理内存的顺序,而不用考虑对象是否依然被引用。
User: Mantell originally claimed the name Hylaeosaurus meant "forest lizard", after the Tilgate Forest in which it was discovered.
Assistant: 曼特尔原先提出林龙的意思是“森林蜥蜴”,是以化石发现地的蒂尔盖特森林来命名。
User: World's Best Cocktails.
Assistant: 是该国内最昂贵的普及咖啡。
User: Since then the Fund and Burton Joseph have provided advice and legal assistance in many cases and incidents.
Assistant: 之后,该基金会和约瑟夫·伯顿一直致力于为相关被告人提供法律援助和建议。
User: By 1822, it was made clear to the Dutch that the British had no intention of giving up the island.
Assistant: 到1822年,荷兰已经清楚意识到英国无意放弃在新加坡的势力。
User: The circulation became difficult to locate; however, conditions favored the redevelopment of the thunderstorm activity.
Assistant: 环流位置已难以确定,但外界环境又变得有利于雷暴活动重新发展。
User: To do this, SoftEther VPN supports SSL-VPN and NAT Traversal.
Assistant: 为此,SoftEther VPN支援SSL-VPN和NAT通透。
User: During the 1994–95 season, they toured again with Stars on Ice, this time as headliners.
Assistant: 1994至95季度他们再度参与冰上群星巡演,这回可是作为头牌领衔演出。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文
She has also been lauded for her stage presence and charisma.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 她也因其舞台表现力和魅力而受到赞扬。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Elizabeth Coonrod Martinez argues that the writers of the Vanguardia were the "true precursors" to the Boom, writing innovative and challenging novels before Borges and others conventionally thought to be the main Latin American inspirations for the mid-20th century movement.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:伊丽莎白·孔罗德·马提涅兹认为《先锋》作家才是文学爆炸“真正的先驱”,他们比博尔赫斯和其他通常被认为启发了这场20世纪中期文学运动的拉美作家, 更早写作新颖与实验性的小说。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
His platform: turn the port-city into a free port, much like Hong Kong or Amsterdam, to cope with the challenge of globalization.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
2002年,参选高雄市长,主张高雄应成为自由港,作为台湾的香港与阿姆斯特丹,与中国重要港市直航,以因应全球化的经济变革。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:The release of Windows XP confirmed the change of direction for Microsoft, bringing the consumer and business operating systems together.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
Windows XP的发布显示了微软方向的转变,把个人版及企业版操作系统调和得更为统一。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch (1990) is a World Fantasy Award-nominated novel, written as a collaboration between the English authors Terry Pratchett and Neil Gaiman.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:《好预兆:女巫阿格妮思‧纳特良准预言集》(Good Omens: The Nice and Accurate Prophecies of Agnes Nutter, Witch)是一本在1990年出版的奇幻小说,由《美国众神》的作者尼尔·盖曼和英国作家泰瑞·普莱契合作撰写。
User: 将这句话从英文翻译到中文: This turns out to be his last appearance for the England U21 squad.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
这场决赛是他最后一次代表英格兰U21上阵的赛事。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Two radial edges form slanted sides, and the height, h is equal to its apothem (as in the Archimedes proof).
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
两条辐射状边组成了斜边,高为 h {\displaystyle h} (和阿基米德里证明中的相同)。
User: 将这句话从英文翻译到中文: However, her mother tells her that Marin's father was a rapist and makes it clear she doesn't want to know her daughter.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
但她的生母告诉玛琳,她的生父是强奸犯,并清楚告诉她说不要再联系她了。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: It is distinguished from sexual harassment, sexual assaults, and rape committed amongst troops in military service.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
这与在军队中实施的性骚扰和强奸不同。
User: 将这句话从英文翻译到中文:One of his duties was to continue negotiations for a marriage between Elizabeth and Charles IX's younger brother Henry, Duke of Anjou.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:他的职责之一就是继续与查理九世谈判关于伊丽莎白一世与安茹公爵亨利(查理九世的兄弟)的婚事。 |
User: 请将这句话从英文翻译到中文
They cannot walk on their legs, but can move on their bellies.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
它们不会用脚抓擦叶子,而是用喙将叶子翻转。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Also, although Labour groups often remained in the minority on their respective councils, they and their supporters mounted campaigns to safeguard and extend people's standard of living.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
此外,在那些工党占少数的地方当局,工党及其的支持者开展了维护和提高人民生活水平的运动。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
The number of animal skins used in wrapping corresponded with the individual’s social status, with kings being wrapped with up to 15 skins.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
兽皮的数量对应死者的社会地位,国王包裹多达15张兽皮。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: In the Bourne shell, the trap built-in can be used to achieve a similar effect.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在 Bourne shell 中,trap 这个内置工具可以实现类似的效果。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Counsel for the appellants submitted that the Jehovah's Witnesses in Singapore were a small, non-violent group and that there was no evidence their activities were against public order in any manner.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 诉方律师说,新加坡的耶和华见证人是规模小、无暴力的组织,无证据显示其活动有任何形式违反公共秩序。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
I'm feeling pretty good right now.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
我于今日快得善利。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Sir Charles Bell, for whom the condition is named, presented three cases at the Royal Society of London in 1829.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:查尔斯·贝尔爵士(Sir Charles Bell),贝尔氏麻痹症因他命名,1829年在伦敦皇家学会出示了三个病例。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
In 1969, the ACLU won a major victory for free speech, when it defended Dick Gregory after he was arrested for peacefully protesting against the mayor of Chicago.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:在1969年,在它为迪克·格雷戈里因和平抗议芝加哥市长被逮捕辩护后,美国公民自由联盟赢得了言论自由的重大胜利。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
The name was changed from "Harpellomycotina", because "Kickxellomycotina" had an older stem.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
梳霉亚门的拉丁文名称是由“Harpellomycotina”更正而成,因为“Kickxellomycotina”有更古老的命名根源。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
Given that Linux is not dominated by any specific corporate or institutional entity, LUG meetings typically encompass a broader range of topics than do the meetings of other user groups.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
由于Linux并不被任何特定的公司或机构控制,Linux用户组集会中涵盖的主题通常比其它的用户组要多。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Consequently, the Duke of Bedford of the day moved out of Bedford House, which was demolished and replaced with further terraced houses.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
因此当时的贝德福德公爵搬出贝德福德府,后被拆除,改建为排屋。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
However, not every PIE syllable was capable of forming a zero grade; some consonant structures inhibited it in particular cases, or completely.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 但是,不是所有 PIE 音节有能力形成零等级,某些辅音结构在特定情况下将会完全的抑制它。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Among developing countries, illiteracy and percentages without schooling in 2000 stood at about half the 1970 figures.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:在发展中国家,2000年文盲百分比只有1970年的一半。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In the field of software engineering, the interface-segregation principle (ISP) states that no client should be forced to depend on methods it does not use.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
接口隔离原则(英语:interface-segregation principles, 缩写:ISP)指明客户(client)应该不依赖于它不使用的方法。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
That was 29 years ago.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
’那已经是29年前的事了。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
If skin has been exposed to HF, damage can be reduced by rinsing it under a jet of water for 10–15 minutes and removing contaminated clothing.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
当皮肤接触到氢氟酸时,及时用流水冲洗10-15分钟并移除被污染的衣物可以有效减少伤害。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Laravel 5.4 was released on January 24, 2017.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
Laravel 5.4 2017年1月24日发布。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
She is affiliated with Early Wing.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
隶属于EARLY WING。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Queen's is a publicly funded research university and a member of the Association of Universities and Colleges of Canada.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:皇后大学为一所公立研究型大学院校,并且为加拿大大专院校协会(Association of Universities and Colleges of Canada)会员之一。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: Whether the Council is a court is a subject of academic discussion, but some scholars consider it the supreme court of France.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:宪法委员会是否是一个法院是一个学术讨论的议题,但一些学者认为它是法国的最高法院。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Upon exile they went to Masinissa for help.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:情急之下,他们联系了侯潭车站请求提供帮助。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
At this point, Lincoln intensified his push for the amendment, making direct emotional appeals to particular members of Congress.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
到了这个节骨眼儿上,林肯强化了对修正案的推动,直接向部分国会议员作出情感性的恳求。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
The rest of you dudes stay put.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:其余至少二子,封关内侯。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Lassen Peak last erupted in 1914–1917.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:拉森峰的最后一次喷发发生于1914年-1917年。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:At strategic points, the Wall was constructed to a somewhat weaker standard, so that East German and Soviet armored vehicles could easily break through in the event of war.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在某些具有战略意义的地方,墙体的结构较弱以便在战争时东德和苏联装甲车可以轻松地冲破。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
It was promulgated by Grand Duke Henri on 4 July and published in the official gazette on 17 July 2014.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
7月4日,亨利大公颁布法案并于2014年7月17日发表官方公报。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Garibaldi then took the Carmen on a second voyage: to the United States via Cape Horn with copper from Chile, and also wool.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 加里波底之后带着“卡门号”进行了第二次远航:带着羊毛和智利的铜,经过合恩角,前往美国。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:To defragment files in the background, it was possible to let DoubleTools replace the low-level DoubleSpace driver (DBLSPACE.BIN) with one supplied by DoubleTools.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
为了在后台整理文件碎片,它可能让DoubleTools替换底层的DoubleSpace驱动程序(DBLSPACE.BIN)为DoubleTools提供的版本。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
It starts by the entrance to Kensington Palace and runs westward through central Kensington.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
它开始于肯辛顿宫的入口,向西通过肯辛顿的中心。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
The story "I'm Crazy", which was published in the December 22, 1945 issue of Collier's, contained material that was later used in The Catcher in the Rye.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:故事“我疯了(I'm Crazy)”发表于1945年12月22日,由Collier's杂志出版,其中有许多元素在日后被用在了《麦田捕手》中。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
These feelings contributed to such reverses as the Battle of Vedrosha, which crippled the Grand Duchy and undermined its position as a dominant power in Eastern Europe.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
这些看法促成了例如维德罗莎之战这类的战役的逆转,这也削弱了大公国的国力,并削弱了其作为东欧有力统治力量的地位的削弱。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Its design followed automobile practice, with a front-mounted engine and a driving compartment behind it.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
其设计遵循汽车实践,采用前置发动机及后置驾驶舱。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
In 2012, the results of a study conducted by the Los Angeles Times were published describing the demographic breakdown of approximately 88% of AMPAS' voting membership.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:2012年,洛杉矶时报 的研究报导显示,约有 88 % 的会员拥有投票资格。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
In the 2006 parliamentary election, it gained no directly elected seats, but 6.5 percent of the list votes, thus securing 20 members in Hungary's 386-seat National Assembly.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
在2006年的议会选举中,它没有获得直选议席,只获得了6.5%的选票,从而在国会386席中获得了20个席位。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Cortlandt Street, which was directly underneath the World Trade Center, was demolished as part of the clean-up, to be rebuilt as part of the World Trade Center Transportation Hub.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:然而位于世界贸易中心正下方的科特兰街在清理时被拆除,并作为世界贸易中心交通枢纽一部分重建。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Bruce mentions meeting Nansen in a letter to Mill, and his acquaintance with the celebrated Norwegian would be a future source of much advice and encouragement.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
布鲁斯后来在写给米尔的信中提及他遇见南森,这位著名的探险家给予他许多建议与鼓励。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:W3C will continue the HTML5 specification work, focusing on a single definitive standard, which is considered as a "snapshot" by WHATWG.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:W3C继续HTML5规范工作,重点放在单一明确的标准上,这被WHATWG称为“快照”。
User: 将这句话从英文翻译到中文
A song is taught to many elementary school children across the state, entitled the Maine County Song, to aid in memorizing the names of the state's 16 counties.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
于缅因州中,不少小学都会教导学生唱《缅因州县歌》(Maine County Song)以协助学生记忆缅因州16个县的名称。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: The commander is seated behind the driver and has a two-piece hatch that opens to either side.
Assistant: 车长坐在驾驶员后面,左右两边各有一个舱门。
User: Area missions are usually a dispatch mission where Marche's clan can liberate certain regions to obtain bonuses and discounts at shops.
Assistant: 区域任务(Area Mission)通常是一个派遣任务让马修的社团前往某个区域进行解放战斗,之后将会获得赏金和商铺的折扣。
User: The second part (designated L), around forty acres (160,000 m2), held 1–3 underground missile magazines each serving a group of four launch assemblies and included a safety zone.
Assistant: L区(Launch Area),占地大约40英亩(16公顷;160,000平方米),拥有1到3个地下弹库,每个弹库负责4个导弹发射架的供弹,以及外围的安全隔离安全区。
User: The 17th-century port towns and their forms of speech gain influence over the old county towns.
Assistant: 十七世纪,英国港口城镇(以及他们的说话方式)受到以前的郡首府的影响。
User: The buildings have been declared a heritage site by the United Nation‟s UNESCO World Monument Watch Programme and grants are being given annually to finance preservation of this pre-colonial heritage significant.
Assistant: 该建筑物已被联合国教科文组织世界纪念碑观察计划宣布为遗产,并每年资助该地进行保护。
User: Long time ago, local sailors who needed to be navigated would put a chicken in this island and blessed for safety.
Assistant: 因岛附近的渔民出海路过这个岛的时候,总把一只鸡放归山林,以乞求平安的习俗而得名。
User: Left communism breaks from Leninist ideas, believing that communists should not participate in capitalist parliaments or participate in conservative trade unions.
Assistant: 左翼共产主义者不认同列宁主义,认为共产党人不应该参加资本主义国家的议会或参加保守的工会。
User: It is probably the oldest Christian mission in the whole of the northern Indian region.
Assistant: 它可能是整个北印度地区最古老的基督教差会。
User: When Ono and Lennon were reunited, she became pregnant.
Assistant: 列侬和小野复合后,她怀孕了。
User: Subsequently, the priest performs the doh dangh caeqv jaiv, a ceremony to purify the soul of the dead person from the influence of evil spirits.
Assistant: 然后祭司们执行水仪式 zoux sin,为从恶灵中净化人的尸体. 之后祭司们执行一个使受恶灵影响之死者灵魂被净化的仪式doh dangh caeqv jaiv。
User: The church was probably consecrated in 1492.
Assistant: 教堂的祝圣可能是在1492年。
User: All in all, her works combine sadness with humour.
Assistant: 她的作品以悲伤融合幽默而知名。
User: So help me God and these Holy Gospels which I touch with my hand.
Assistant: 我向天主和我正触碰的神圣《福音》作证。
User: In New York it is illegal to pick the red trillium.
Assistant: 在纽约,采摘红色延龄草是犯法的。
User: Vrai nom.
Assistant: 本名あさ。
User: The troublesome long-lived actinides and the remaining fuel would go back into the reactor where they to be burnt and transmuted into more-stable isotopes.
Assistant: 麻烦的长期 锕系元素 和剩余的燃料将回到反应堆在那里他们被烧毁并且转变成更稳定同位素。
User: With the exception of the short-barreled model, FABARM shotguns are sold with their Tribore barrel which is a deep-drilled, machined barrel with three separate internal bore profiles.
Assistant: 除了短管型号以外,FABARM霰弹枪于出售时带有采用了他们独有的“三孔”(英语:Tribore)式枪管,这是一个具有三个独立的内孔剖面的深部钻孔式机械加工枪管。
User: In a 1977 paper, he agreed with the findings of the Institute, suggesting that both coins should be eliminated; the half dollar production ceased entirely, and the dollar replaced by one of smaller diameter and with a different design.
Assistant: 他在1977年发表的论文中认同三角研究所的意见,建议半美元和一美元硬币均予淘汰,其中半美元完全停产,同时缩小一美元硬币直径并更换设计。
User: The word order of Gujarati is SOV, and there are three genders and two numbers.
Assistant: 古吉拉特语的语序是SOV,并且它有三个性和两个数。
User: Pinter's first play was The Room – in which the main character, Rose, is menaced by Riley who invades her safe space though the actual source of menace remains a mystery – and this theme of characters in a safe space menaced by an outside force is repeated in many of his later works (perhaps most famously in The Birthday Party).
Assistant: 品特的第一部作品《房间》中的主角罗斯,就是受到侵犯她安全空间的莱利的威胁,尽管真正威胁她的人一直是一个谜——这类在安全空间内受到外部力量威胁的人物形象不断出现在品特的后期作品内(最有名的大概是《生日派对》)。
User: As ruler of the Hetmanate, Khmelnytsky engaged in state-building across multiple spheres: in the military, administration, finance, economics, and culture.
Assistant: 作为酋长国的统治者,赫梅利尼茨基参与了各个方面的国家建设中:在军队里、在行政机构里、在财政上、在经济上、在文化上。
User: The term bird language may also more informally refer to patterns in bird vocalizations that communicate information to other birds or other animals in general.
Assistant: 术语鸟语也可更非正式地普遍指与其他鸟或其他动物交流信息的鸟鸣模式。
User: His own work is also heavily influenced by the style of Rubens.
Assistant: 另外他的风格还受勃拉姆斯的影响较大。
User: Despite the name, the journal is no longer monthly, nor does it carry the notices of the Royal Astronomical Society.
Assistant: 另外,该期刊实际上并非每月出刊,所发表的文章也不仅限于英国皇家天文学会的讯息。
User: It was an important port and fishing centre until the late 19th century.
Assistant: 直到19世纪末,这是一个重要的港口和渔业中心。
User: They currently reside in Ann Arbor, Michigan.
Assistant: 他们目前居住于密歇根州安娜堡。
User: It also features the IDC camera.
Assistant: 它也可以用于展开IDC相机。
User: Voiced and unvoiced pairs look identical, such as and , and , and , and , and and ; likewise for nasalisation (e.g. vs. ).
Assistant: 浊音和清音对看起来相同,例如 和 , 和 , 和 , 和 , 以及 和 ,鼻化音(例如 与 )也是一样。
User: While MPEG-DASH isn't directly supported in HTML5, there are JavaScript implementations of MPEG-DASH which allow using MPEG-DASH in web browsers using the HTML5 Media Source Extensions (MSE).
Assistant: 虽然HTML5不直接支持MPEG-DASH,但是已有一些MPEG-DASH的JavaScript实现允许在网页浏览器中通过HTML5 Media Source Extensions(MSE)使用MPEG-DASH。
User: It turned to the northeast over land, dissipating late on January 3.
Assistant: 气旋在陆地上空转向东北,于1月3日下午逐渐消散。
User: Similarly, Christiaan Huygens, upon discovering Saturn's largest moon Titan in 1655, employed many terms to describe it, including "planeta" (planet), "stella" (star), "luna" (moon), and the more modern "satellite" (attendant).
Assistant: 同样的,克里斯蒂安·惠更斯在1655年发现土星最大的卫星泰坦,它也使用了许多不同的语汇来描述它,包括"planeta"(行星)、"Stella "(恒星)、"Luna"(月亮),和现代用的"satellite(卫星)"。
User: Martin originally considered recording the Beatles' debut LP live at The Cavern Club, but after deciding that the building's acoustics were inadequate, he elected to simulate a "live" album with minimal production in "a single marathon session at Abbey Road".
Assistant: 马丁本考虑在洞穴俱乐部直接现场录制披头士的首张专辑,但认为俱乐部场地的音响环境不够好,便决定在“阿比路录音室进行一场马拉松录音期”并运用最少的后期制作来模仿一张“现场”专辑。
User: She did not play with it and continued to sign "sad".
Assistant: 她没有玩它并继续用手语表示“悲伤”。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: Some argued that capitalism had been abolished.
Assistant: 有些人认为,资本主义已经被废除。
User: The section of Route 90 passing through the Arabah is named Arava Highway.
Assistant: 90号公路经过阿拉伯谷的路段称为“阿拉伯谷公路”(Arava Highway)。
User: By 1940, the ACLU had achieved many of the goals it set in the 1920s, and many of its policies were the law of the land.
Assistant: 到1940年,美国公民自由联盟已经取得了很多设立于1920年的目标,且其许多政策也成为当地法律。
User: The Social Security Administration does not reuse Social Security numbers.
Assistant: 社会保障管理局不重复使用社会安全号码。
User: Ammonia is produced, transported, and used throughout the world, and 90% of the cost of ammonia is the cost of the energy to produce it.
Assistant: 氨在世界各地被生产,运输,和使用,氨90%的成本的是产生它的能量的成本。
User: The Circus was well received by audiences and critics, and while its performance at the box office was good, it earned less than The Gold Rush (1925).
Assistant: 《马戏团》深受观众和评论家们的好评,尽管票房表现不错,但还是低于《淘金记》(1925年)。
User: It was decided that the target should be in Hubble's 'continuous viewing zones' (CVZs)—the areas of sky which are not occulted by the Earth or the moon during Hubble's orbit.
Assistant: 专家小组决定在哈勃的“连续观测区”,即在哈勃公转时不会被地球或月球掩食的区域内寻找目标范围。
User: For example, when the clock reads 5:00, the shadow of the style is marked, and labelled "5" (or "V" in Roman numerals).
Assistant: 例如,当时间读数是5:00,晷针的影子被标记为"5"(或罗马数字的"V")。
User: Around 9:30 a.m., the captain gave orders to evacuate the ship, though the order may not have been relayed to all the passengers.
Assistant: 9时30分左右,船长命令船员撤离该船,不过命令没有传达给所有乘客。
User: The period included the Kosovo War.
Assistant: 同时期发生的大事有科索沃战争。
User: Infants become mobile at 2 to 5 weeks, and begin eating solid food at 4 to 7 weeks.
Assistant: 幼狨到了2-5个星期大就可以自己行动,到了4-7个星期就会吃固体的食物。
User: Del Negro was born on August 9, 1966, in Springfield, Massachusetts.
Assistant: 尼格罗出生于1966年8月9日,在马萨诸塞州斯普林菲尔德。
User: He is regular contributor to the Chinese literature website Paper Republic.
Assistant: 他是中国文学翻译网站“纸托帮”(Paper Republic)的定期撰稿人。
User: The Philippine Embassy in Israel estimates that there are approximately 31,000 Filipinos legally working and living in Israel.
Assistant: 菲律宾驻以色列大使馆估计有约31,000菲律宾人在以色列合法工作和生活。
User: For three hours the Assembly was paralyzed by the demonstrators.
Assistant: 抗议历时了3小时,示威者散去。
User: He was in the process of revising the Portuguese law code when he died.
Assistant: 在他逝世前也正在修改葡萄牙法律。
User: The Model 581 had a fixed notch type rear sight, whereas the 586 used a target style adjustable rear sight.
Assistant: M581具有固定缺口式照门,而586则使用瞄准风格的可调节式照门。
User: The DAP and the People's Progressive Party (PPP) were the only parties that voted against the Act, which passed by a vote of 125 to 17.
Assistant: 只有民主行动党和人民进步党反对这些法令修正案,最后并以125对17票通过。
User: Other proteins such as APOBEC3G/3F that exerts antiretroviral immune activity, may also be important in restricting cross-species transmission.
Assistant: 其它蛋白质如APOBEC3G/3F(英语:APOBEC3F)可能对限制跨物种传输也有重要作用。
User: Kahlo secured three mural commissions for herself and her students.
Assistant: 贾洪历任三县令,亲授学生。
User: This group was renamed to the "European Democratic Group" on 17 July 1979.
Assistant: 后来在1979年7月17日更名为“欧洲民主党”。
User: He would also continue operating his StoryKey Entertainment theatrical production company.
Assistant: 她现在也帮Justin经营娱乐公司“JustinTime Entertainment”。
User: About 1708, he married an unknown woman, whom he divorced in 1724.
Assistant: 大约在1708年,他娶了一位不知名的女性,在1724年他们的婚姻破裂。
User: She had also been invited to return to the US by Malcolm X, whom she had become friends with during his visit to Accra, to help her create the Organization of African Unity.
Assistant: 她当时被马尔科姆X,她在阿克拉认识的朋友,邀请回到美国,之后马尔科姆还帮助她一同创建了非洲统一组织。
User: Vallat has subsequently contributed code to uBlock Origin as well.
Assistant: Vallat随后也向uBlock Origin贡献了代码。
User: One of the causes of deforestation is to clear land for pasture or crops.
Assistant: 森林砍伐的原因之一是清理土地上的牧场或作物。
User: Meanwhile, the males generally do not live as long.
Assistant: 一般只有雌狮会活这么长。
User: Simply put, digitizing is replacing an object by a discrete set of its points.
Assistant: 简单地说,数字化正在用一组离散的点来替代事物。
User: Gold pentafluoride is the strongest known fluoride ion acceptor, exceeding the acceptor tendency of even antimony pentafluoride.
Assistant: 五氟化金是已知的最强的路易斯酸,甚至超过了已知的五氟化锑。
User: Initial sales of the game were so low that Enix was going to lose money, but several Shonen Jump articles by Horii helped increase its sales substantially.
Assistant: 游戏最开始的销量非常低,艾尼克斯看来将要亏损,但堀井雄二在《少年Jump》上的几篇文章大幅带动了销量。
User: In France, the decade was known as the "années folles" ('crazy years'), emphasizing the era's social, artistic and cultural dynamism.
Assistant: 在法兰西第三共和国,这十年被称为“疯狂年月(英语:Années folles)”(Années folles),强调了这个时代的社会、艺术和文化活力。
User: The majority of the discovered brick constructions are public buildings such as bath houses and workshops.
Assistant: 大部分发现的砖造建筑物是公共建筑,像是澡堂与工厂。
User: Depending on their application, although there are several models that are used in the industry, all of them aim to identify the relation between the various stages mentioned above and incorporate feedback.
Assistant: 根据它们的应用,虽然在工业界有许多的模型可以使用,它们均旨在鉴定前述各个阶段之间的关系,并将回馈包括在内。
User: He owns a Cessna plane.
Assistant: 拥有一架塞斯纳飞机。
User: In 2012 the toyists started to completely transform Hotel Ten Cate in Emmen to a huge piece of art.
Assistant: 2012年,玩具主义艺术家们将荷兰埃门的Hotel Ten Cate完全改造成一件巨大的艺术品。
User: Without requirements for use, site selection for private business is still widely used, but less so than in federal agencies.
Assistant: 没有使用的要求,为民营企业的选址仍然被广泛使用,但比不上联邦机构。
User: The king, though elected, still held the central position in the state, but his power was limited by various legal acts and requirements.
Assistant: 通过选举产生的国王虽然依旧把持着国家的中心位置,但他的权力受到各种各样的法律行为和要求限制。
User: The 270 members of the House of Assembly consist of 210 members elected in single-member constituencies and 60 women elected by proportional representation in ten six-seat constituencies based on the country's provinces.
Assistant: 众议院的270个席位中,210席由单议席选区选出,60个女性席位由10个6议席选区以比例代表制选出。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: He has also worked extensively as a voice actor, starring as the psychic Yuri in Command & Conquer: Red Alert 2 and its expansion, Yuri's Revenge, playing the villainous Lorenzini in the 1996 film The Adventures of Pinocchio, and later reprising his role in the 1999 sequel The New Adventures of Pinocchio.
Assistant: 他还在《命令与征服:红色警戒2》和续作《尤里的复仇》中饰演了有心灵能力的尤里,在1996年的电影《The Adventures of Pinocchio》中扮演坏人Lorenzini,并在后来1999年的续集《The New Adventures of Pinocchio》中继续扮演了这个角色。
User: 1919 - First vehicle in Ocaña.
Assistant: Type A : 1919-1921,第一款多系列车型,驾驶容易。
User: She was the first Canadian to be accepted into Australia's National Institute of Dramatic Art.
Assistant: 她是第一位被澳大利亚国家戏剧艺术学院录取的加拿大人。
User: Each Dark Illusion requires certain criteria to be fulfilled before activation and can only be used once per level.
Assistant: 魔眼需凝视对方一段时间,每次只可以施展一种强制力,在目的达成前不会解除。
User: He writes: "The radiation reaction and the vacuum fields are two aspects of the same thing when it comes to physical interpretations of various QED processes including the Lamb shift, van der Waals forces, and Casimir effects.
Assistant: 他写道: "辐射反应和真空场是两个方面的事情是相同的事情, 当涉及到各种QED过程的物理解释, 包括兰姆位移, 范德华力, 卡西米尔效应。
User: Laura Mancinelli OMRI (Italian: ; 18 December 1933 – 7 July 2016) was an Italian writer, germanist and medievalist.
Assistant: 劳拉·曼奇内利(意大利语:Laura Mancinelli,意大利语:,1933年12月18日-2016年7月7日)是意大利作家、德国作家和中世纪作家。
User: Lara can now grab hold of ropes dangling from the ceiling and swing from them.
Assistant: 劳拉可以抓住挂在天花板上的绳子并且摇晃。
User: They realize that they must sing a song to pass through the door; the group decides to create a band.
Assistant: 他们发现他们必须唱一首歌才能进门,故决定组乐团。
User: It has a complement of 22 sailors.
Assistant: 另外配有22条登机桥。
User: When first discussed in June 2005, Jobs had stated that Apple intended to release Leopard at the end of 2006 or early 2007.
Assistant: 当第一次于2005年6月提出,乔布斯说苹果将在2006年底或2007年初推出Leopard。
User: Peering Horizontal organization as with the 'opening up' of the Linux program where users are free to modify and develop it provided that they make it available for others.
Assistant: 其中一个例子是Linux程序的“开放”,在这里用户可以自由地修改和发展它,以使得其他人可以使用。
User: They refer to them as the "Thunderer of the Nile", and described them as the "protectors" of all other fish.
Assistant: 这些鱼被称为“尼罗河的雷使者”,是所有其它鱼的保护者。
User: Metallic Fe-Ni (iron-nickel) and Fe-bearing sulfide minerals contain nearly all of the iron in this type of meteorite.
Assistant: 金属Fe-Ni (铁-镍) 和含硫化物的铁矿物机乎包含这种类型陨石中所有的铁。
User: Ken Manheimer at CNRI, who was looking for a replacement for Majordomo, then took over development.
Assistant: CNRI的Ken Manheimer当时正在寻找Majordomo的替代品,于是就接手开发。
User: Modern versions of iOS and the iPhone fully support LTE across multiple carriers despite where the phone was originally purchased from.
Assistant: 现代版本的iOS和iPhone,尽管手机最初是从哪里购买,也能完全支援横跨多个运营商的LTE。
User: From 2011, the mixed team event was introduced.
Assistant: 2011年起开始在当时的中甲球队延边队效力。
User: In 2008, it was announced that a study to review necessary expansions and modifications was completed, and a masterplan was written up soon after.
Assistant: 2008年,对机场所需改扩建的研究宣告完成,不久后写出了发展规划。
User: Accomplishing this goal will require cooperation between different UN agencies, especially UNDESA and UNICEF, as well as government agencies, NGO’s, private companies, and academic circles.
Assistant: 完成这一目标将需要联合国的各个机构密切合作,尤其是联合国经济和社会事务局和联合国儿童基金会,以及政府机构,非政府组织,私营公司,和学术界。
User: The arch was designed by François Dorbay, after the model of the Porte Saint-Denis in Paris.
Assistant: 佩鲁门由弗朗索瓦 Dorbay设计,模仿了巴黎的圣丹尼门。
User: His work was later expanded by Galileo and Kepler.
Assistant: 他的工作后来被开普勒和伽利略扩大。
User: Former Prime Minister Chrétien has often stated that the Act was among his proudest achievements in federal politics.
Assistant: 前加拿大总理让·克雷蒂安常常提到清晰法案乃是他联邦政治生涯中最骄傲的成就。
User: For this viewpoint, macroscale robots or microrobots that can move with nanoscale precision can also be considered nanorobots.
Assistant: 在这种程度上,可以以纳米尺度移动的宏观尺度的机器人或微型机器人也都可以被认为是纳米机器人。
User: He is painting from nature.
Assistant: 这部作品模仿了自然。
User: In 2005 and 2008, Baroni Urbani suggested further evidence in favour of his former interpretation as opposed to Ward and Brady's.
Assistant: 在2005及2008年,Baroni Urbani 提出了进一步的证据支持他的说法,反对 Ward 与 Brady 的说法。
User: The Annual Report on Chinese Talent Educated Abroad covers 60 years of Chinese talent educated overseas.
Assistant: 2009年度的《中国留学人才发展报告》涵盖中国60年的人才留学历程。
User: The band was initially known as Pilot and played its first show under this name in 2002.
Assistant: 乐队起初以Pilot之名在2002年首次出演。
User: Giovanni Amelino-Camelia (born 14 December 1965, Naples) is an Italian physicist of the University of Rome La Sapienza who works on quantum gravity.
Assistant: 乔凡尼·阿梅利诺-卡梅利亚(Giovanni Amelino-Camelia)(1965年12月14日-)是一位意大利物理学家,于罗马大学(University of Rome La Sapienza)任教,主要研究领域为量子重力。
User: This series is meant to be only be a single book.
Assistant: 其中以《百分百系列》至为经典。
User: Structured programming led to structured design, which in turn led to structured systems analysis.
Assistant: 先由结构化编程进展到结构化设计,然后进展到结构化系统分析。
User: The irregular verbs contain root-final consonants that were historically lenited and which, as a result disappeared or mutated between vowels but remained next to a consonant.
Assistant: 不规则动词包含历史上被弱化的词根最终辅音,结果在元音之间消失或突变,但仍然在辅音旁边。
User: He was editor-in-chief of the Zentralblatt für Mathematik, the Acta Scientiarum Mathematicarum, and the Analysis Mathematica.
Assistant: 他是数学文摘、Acta Scientiarum Mathematicarum和分析数学的总编辑。
User: Education Otherwise has supported parents who wished to educate their children outside school since the 1970s.
Assistant: 一个团体Education Otherwise 从1970年代开始,支援选择非学校教育的家庭。
User: Abstractions should not depend on details.
Assistant: 抽象不应依赖与细节。
User: They staged a silent protest outside of the Presidential Palace, bringing about an agreement during the stalled peace talks.
Assistant: 她们还在加纳总统府外面举行沉默示威,最后促成陷入僵局的谈判达成和平协议。
User: Charge-coupled devices (CCD), which are used to record images in astronomy, digital photography, and digital cinematography.
Assistant: 感光耦合元件(CCD)用在天文学、数码摄影及数字电影的影像储存上。
User: China's Former Security Czar May Face Trial".
Assistant: 华人居民诉讼时可沿用《大清律例》。
User: Aeronautical operational control Airline administrative control Control messages are used to communicate between the aircraft and its base, with messages either standardized according to ARINC Standard 633, or user-defined in accordance with ARINC Standard 618.
Assistant: 这些报文或者由用户定义,或者由ARINC 618/633规范定义。
User: Several public meetings passed resolutions calling for Crittenden's resignation from the Senate.
Assistant: 有多场公众集会通过决议,要求克里滕登从参议院辞职。
User: A universal bank participates in many kinds of banking activities and is both a commercial bank and an investment bank as well as providing other financial services such as insurance.
Assistant: 全能银行(Universal Bank)是一种参与到多种银行业务的银行类型,它既是投资银行,又是商业银行,同时还提供其他金融服务,例如:保险。 |
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
Taylor opened his campaign on August 22 in London, a Republican stronghold in eastern Kentucky.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
泰勒的竞选于8月22日在伦敦开始,这里是东肯塔基州的共和党据点。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
Women's March was a march that took place on 9 August 1956 in Pretoria, South Africa.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:南非女性大游行是1956年8月9日发生在南非比勒陀利亚的一次游行示威。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:In the lower Sava valley, the Scordisci wielded much power over their neighbours for over a century.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
在下萨瓦河流域, Scordisci在他们的邻居中称霸了超过一个世纪。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:This causes an interrupt at every millisecond even if the application needs to do actual work less frequently.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:这样的设定会导致每个毫秒都产生一次中断,而应用程序的工作很可能并不如此频繁。
User: 将这句话从英文翻译到中文: These include Yahoo!
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:其中包括Yahoo!
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Running Lip.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 晋王李普。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
In 2006, she scored one goal in the five games.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
2006年,他击出5支全垒打。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The sea had reached the boat deck and the forecastle was deep underwater.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
此时海水到达了小艇甲板,而且整个船首已经沉到很深的水下。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Prior to 500 AD, it may have been oscillating about the L5 Lagrangian point (60 degrees behind Earth), before jumping to L4 via L3.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
而且有研究认为,在公元500年时,2010 TK7的位置可能在拉格朗日点L5(地球之后60°角处),然后才通过L3来到点L4附近。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Officials declared mandatory evacuations for 24 counties in North Carolina, Virginia, and Maryland, though in general not many left.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 北卡罗莱纳州、弗吉尼亚州和马里兰州共有24个县官方宣布实行强制撤离,但总体上大部分人都选择了留下来。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
On September 19 at 10pm, she and her partner Steve Sutton, began the ascent again, this time without a film crew.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
此后不久她再次尝试,9月19日下午10点她和她的攀岩伴侣斯蒂芙·萨顿开始攀登,这回没有摄影组。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:However, unlike most other schema languages, XSD was also designed with the intent that determination of a document's validity would produce a collection of information adhering to specific data types.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
然而,与其他XML Schema 语言不同,XSD意图设计为在确认一个文档的有效性时,将会产生满足特定数据类型的一个信息集合。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Further plans were to build a new highway above the metro to connect Amsterdam Centraal and city centre with other parts of the city.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:更长远的规划则是建设一条连接中央车站、市中心与城市其他地区的高速路。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Józef Piłsudski sought to expand the Polish borders as far east as possible in an attempt to create a Polish-led federation to counter any potential imperialist intentions on the part of Russia or Germany.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 巴黎和会的结果轻微减少了区域内各方的领土野心,约瑟夫·毕苏斯基寻求尽可能向东面扩展波兰的领土,以试图建立1个由波兰领导的联邦以抵消俄罗斯和德国任何潜在的帝国主义意图是可行的。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Now forwards coach at the club.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
现在在一家俱乐部担任教练。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Then increase K i {\displaystyle K_{i}} until any offset is corrected in sufficient time for the process.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 选择之后,进行突变计算,直到满足某个终止条件。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Since the most sophisticated attacks have been estimated to cost several hundred thousand dollars to carry out, carefully designed systems may be invulnerable in practice.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:由于最复杂的攻击可能需要花费数十万美元,因此精心设计的系统在实践中可能不会被攻陷。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Filmmakers spent their budget locally, including a purchase of 20 tons of corn, which they hired local farmers to grow.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在2002年,屋苑增建了亲子种植园地,提供20块耕地供业户租用,让业户与家人一起参与。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
One of the things pseudoscience believers quibble most about is that academic science usually treats them as fools.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:伪科学信徒们最常见的抱怨是学术科学把他们当笨蛋耍。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Implementations of this for Mac OS X and Windows exist as NetInstall and Windows Deployment Services, respectively.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
Mac OS X和Windows的实现分别以网络安装和Windows部署服务的形式存在。
User: 将这句话从英文翻译到中文: While in prison, Schiele created a series of 12 paintings depicting the difficulties and discomfort of being locked in a jail cell.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
在狱中席勒绘制了12幅画,描述被关在监狱牢房中的不适与不快。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
The omul only enters the rivers that feed Lake Baikal to spawn, initiating short spawning migrations, usually in mid-October, broadcasting 8000-30000 eggs before returning to the lake.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:它们只会进入能够为它们提供产卵场所的河流,并在10月中旬开始进行短期的产卵洄游,在回到贝加尔湖前它们会产下8000-30000枚卵。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
I don't know if he fully understood it.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:我不理解他,不完全理解他。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:This is against fighting ever hereafter.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 命根一向是异熟故。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Because previous chains are not stored in their entirety, this is impossible to detect efficiently.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
由于链的前部并没有整个的保存,这使得碰撞不可能有效检测到。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:In 1761, William Fortnum's grandson Charles went into the service of Queen Charlotte and the affiliation with the royal court led to an increase in business.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 1761年,威廉·福南的孙子查理·福南入宫成为沙洛特皇后的仆从,福南梅森利用这一皇室关系开始扩展生意。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
A meteor is reported near Michigan that causes a magnitude 2.0 earthquake.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1月16日,密歇根州附近有流星坠落,引发2.0级地震。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
According to IMF records, Vietnam is still paying that loan and continues their membership with the IMF.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:为了解决这些问题,南斯拉夫参加了国际货币基金组织(IMF),并从其获得贷款。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: On 14 March 2012, the Government submitted both bills to Parliament.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:2012年3月14日,政府向议会提交两项法案。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Towner now lives in Rome, Italy.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:科维亚特现在与家人居住在意大利罗马。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
A planet with a large tilt will experience extreme seasonal variations in climate.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 一颗转轴倾角过大的行星会遭遇极端的气候季节性变化。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Herzog on Herzog.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:爵位是子爵。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Unlike the console systems that were currently on the market, Apple had no unified multiplayer and social system for their platform.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 不同于市场上现有的控制台系统,苹果没有在其平台上提供统一的多人游戏与社交系统。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: One of the oldest towns in Europe, its position at the end of a long, protected bay and next to prime agricultural land has long made it attractive for human settlement.
Assistant: 它是欧洲最古老的城镇之一,座落在一个狭长的海湾顶端,毗邻重要的农业区,很早之前就吸引人类在此定居。
User: It occurs in Panama and Colombia.
Assistant: 它们分布在巴拿马及哥伦比亚。
User: One may identify the woodpecker by pik-call, counting half a second between piks(a total of four must be heard).
Assistant: 该鸟种可以通过pik声被识别,两声之间大约间隔半秒(至少应听到四声)。
User: Some of the architecture has been directly copied from buildings found in England.
Assistant: 泰晤士小镇的一些建筑物是直接从能在英格兰被找到的一些建筑物复制而来的。
User: William Frederick subsequently tried to get the assent of the (carefully selected) representatives of the Belgian people to the Dutch constitution, but encountered opposition from those who were suspicious of designs to undermine the position of the Catholic Church in those provinces.
Assistant: 此后,威廉·弗雷德里克尝试使(由他小心挑选的)比利时人民代表接受新的荷兰宪法,但当地的天主教徒认为荷兰人意图打击比利时的天主教会势力而提出异议。
User: Because the General Assembly was heavily Democratic and Goebel was considered a likely Democratic aspirant for the governorship in the 1899 election, the bill was attacked as blatantly partisan and self-serving, even by some Democrats.
Assistant: 由于民主党人在州议会中占有绝对多数,并且格贝尔很可能是1899年州长选举的民主党候选人,因此法案饱受指责,被批为明目张胆的党派政治,或是格贝尔自私自利的表现,甚至部分民主党人都表示反对。
User: As a parliamentarian, Patel has been consistently supportive of tobacco industry viewpoints: in October 2010, she voted for the smoking ban to be overturned; in December 2010, she signed a letter requesting that plain packaging for cigarettes be reconsidered.
Assistant: 作为议员,她一贯支持烟草行业的观点:2010年10月,她投票决定推翻禁烟;2010年12月,她签署了一封信,呼吁重新考虑用于卷烟的普通包装。
User: Earth possesses one known trojan, a small Solar System body caught in the planet's gravitationally stable L4 Lagrangian point.
Assistant: 地球也拥有一颗特洛伊小行星,被地球的重力捕获在稳定的L4拉格朗日点。
User: This pattern was upset in 2017, when neither of those parties' candidates reached the second round of the presidential election and the newly-formed party En Marche! gained both the presidency and a comfortable majority in the National Assembly.
Assistant: 这种模式在2017年被打破了,当时两党的候选人都没能进入总统选举的第二轮,反而是新成立的前进党夺得了总统职位,并在国民议会中的取得了相对多数的席位。
User: In 1791, the May Constitution, Europe's first modern codified national constitution as well as the second-oldest national constitution in the world, was drafted here.
Assistant: 1791年,欧洲第一部现代宪法与世界上第二古老的国家宪法——五三宪法,由下议院在此起草。
User: Although it has a reputation for high levels of crime, the reality is much more varied.
Assistant: 虽然它拥有贫穷、犯罪率高的名声, 但现实更加多样化。
User: When a well-fed worm feels bacteria on its cuticle, dopamine is released, which slows it down; if it is starved, serotonin also is released, which slows the animal down further.
Assistant: 当一个喂养良好的蠕虫感觉细菌在其角质层会释放多巴胺,这减慢了它;如果饥饿时也释放血清素,这进一步减慢它。
User: If p is an odd prime, then every prime q that divides 2p − 1 must be 1 plus a multiple of 2p.
Assistant: 如果p是奇素数,那么任何能整除2p − 1的素数q都一定是1加上一个2p的倍数。
User: This legislation was intended to create a modern complaints service.
Assistant: 作为该项目的一部分是创建一个现代的移动应用程序。
User: On the other hand, an observer on Mars would see the Moon rotate, with the same period as its orbital period, and would see far side features that can never be seen from Earth.
Assistant: 另一方面,在火星上的观测者会看见月球的自转与它的公转有着一样的周期,并且可以看见从地球上永远看不见的月球背面。
User: From 17 September 1924 to 1 May 1925, under an International Education Board Rockefeller Foundation fellowship, Heisenberg went to do research with Niels Bohr, director of the Institute of Theoretical Physics at the University of Copenhagen.
Assistant: 1924年9月17日至1925年5月1日,由于一项国际教育委员会洛克菲勒基金会奖学金的支持,海森堡与哥本哈根大学物理主任玻尔进行研究。
User: They began to export the problem to developing countries without enforced environmental legislation.
Assistant: 他们随即将这些问题转嫁给没有环境保护法的发展中国家。
User: In 2005 he became general merchandising manager for the brand Rozae Nichols, and in 2007 he moved to the position of creative services director of the Splendid/Ella Moss brand.
Assistant: 他于2005年成为品牌萝莎·尼科尔斯的总销售经理,之后在2007年转任诗普兰迪/埃拉·摩斯(英语:Ella Moss)(Splendid/Ella Moss)的创意服务总监。
User: This is the first engine developed by Vietnam.
Assistant: 这是越南研发的首款社交游戏。
User: Large racial differentials in wealth remain in the United States: between whites and African Americans, the gap is a factor of twenty.
Assistant: 财富上的巨大种族差异问题在美国仍然存在:美国白人和非裔美国人之间的财富差是20倍。
User: Both the public and many congressmen saw the issue as a poor use of Mint resources at a time of severe coin shortages, which would only benefit coin dealers.
Assistant: 公众及许多国会议员都认为此举只会在硬币已经严重短缺之时浪费铸币局资源,让钱币经销商大发横财。
User: Unfortunately, the villagers had also heard about this find.
Assistant: 村长也听说了这样的事情。
User: This is Thor.
Assistant: 此曼茶罗。
User: Cora made his major league debut on June 7, 1998, with the Dodgers against the Seattle Mariners; his brother Joey Cora was Seattle's starting second baseman in the game.
Assistant: 1998年6月7日,柯拉完成了他的大联盟首秀,代表洛杉矶道奇出战西雅图水手,他的哥哥乔伊·柯拉(英语:Joey Cora)在该场比赛中担任水手队的二垒手。
User: The Dutch are world leaders in greenhouse technologies and many have brought their expertise to Canada.
Assistant: 荷兰拥有领先的温室技术,荷兰移民也将他们的经验带到了加拿大。
User: Though there was controversy of Bolshevik's intentions during July Days, the seemingly inadequate leadership did not assume power, whether they desired it or not.
Assistant: 尽管布尔什维克党在本次7月危机中的意图存在巨大争议,但看起来准备不够充分的布尔什维克党的领导层并不能获得更多吧的权力,无论他们的本意是否如此。
User: For example, with n-butane two planes can be specified in terms of the two central carbon atoms and either of the methyl carbon atoms.
Assistant: 例如,对于正丁烷,可以用两个中心碳原子和任一个甲基碳原子来分别指定两个平面。 |
User: 将这句话从英文翻译到中文:That performance was during Ad Week in New York City.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
这个结局仅在纽约播放过一周。
User: 将这句话从英文翻译到中文: In 2016, she performed in a television commercial for the French car DS 3, and was the face of Australian brand Blue Illusion.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
2016年,爱普菲尔出演法国汽车制造商雪铁龙的DS 3广告,并担任澳洲品牌Blue Illusion的时尚大使。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Barks' 1948 story "The Old Castle's Secret," in which Scrooge and his nephews search for hidden treasure in McDuck Castle, introduced the backstory of the clan.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 卡尔·巴克斯1948年创作故事《旧城堡的秘密》,史高治和他的侄子在麦克达克城堡寻找隐藏的宝藏。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Two general theories have been put forth to explain how facial recognition normally develops.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
人们提出了两种普遍的理论来解释面部识别是如何正常发展的。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
The origin of its name is not known; it may be named after the mythical Hercules, or after an unknown woman of that name.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:小行星的命名依据不明,可能是以神话人物赫拉克勒斯命名,也可能以某位女性的名字命名。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:It was announced in September 1988 by a consortium of PC clone vendors (the "Gang of Nine") as a counter to IBM's use of its proprietary Micro Channel architecture (MCA) in its PS/2 series.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 它于1988年九月由一个PC供应商组成的联营企业(所谓的九人帮)发布,用来同IBM在PS/2上使用的专有的微通道结构(MCA)竞争。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: She was the first woman in the world to be elected as head of state in a democratic election, despite being a divorced single mother.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
她是世界上第一位在民主选举中被选为国家元首的女性,尽管她是一位离婚的单身母亲。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
In a 2006 policy statement, the ICRC stated: The ICRC's overall objective is to alleviate the suffering of people who are caught up in armed conflict and other situations of violence.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
在2006年的政策声明中,红十字国际委员会表示: 红十字国际委员会的整体目标是帮助缓解身陷武装冲突和其他暴力局势之人的苦痛。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: The DOS extender was arguably invented by Phar Lap, but it was Tenberry Software's (formerly Rational Systems) 386 extender DOS/4GW that brought protected mode DOS programs to a mass market.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
可考证得DOS扩展器是由Phar Lap(英语:Phar Lap (company))所创建,但主推者却是Tenberry软件公司(英语:Tenberry Software)(以前的 Rational 系统)的386DOS/4GW(英语:DOS/4GW)扩展器,它带来了保护模式DOS程序。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: The group also opposed American imperialism, Soviet social imperialism, Indian expansionism and feudalism.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:该政党还反对美帝国主义、苏联社会帝国主义的扩张主义和印度封建主义。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Co-developed with Cygames.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
开发商为Cygames。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
The municipality forms the heartland of what was formerly known as the Vaal Triangle, renowned for its contribution to the iron and steel industry in South Africa.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
埃姆弗里尼自治市形成了以前被称为瓦尔三角区(英语:Vaal Triangle)的中心地带,以其对南非钢铁工业的贡献而闻名。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: The school has ten black belts in Karate.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
幼鱼则有5条黑色横带。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: On 18 April 2013, their son, Gabriel, was born in Guangzhou, China.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
2013年4月18日,穆里奇的儿子加布里埃尔在广州出生。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
The charges laid against the temple and its abbot have been widely described as politically motivated, and considered part of the campaigns by the junta to remove any traces of the influence of former Prime President Thaksin Shinawatra, also known as the "de-Thaksinization" of Thailand.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
法身寺与其住持被指控多项罪名,被广泛描述为具政治动机, 且被认为是泰国军政府在铲除前泰国首相他信•西那瓦的残余影响力,也被称之为消除泰国的“他信化”影响。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Robinson's portrayal was so memorable that after the film was released he was reported to have received several death threats and was forced to get an unlisted telephone number.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:罗宾森的诠释令人难忘,并在电影上映后,据报导,他收到了几封死亡威胁,这迫使自己使用一个不公开的电话号码。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Paul Samuel Leo (formerly Levitsky) Johnson (October 4, 1873 – October 22, 1950) was an American scholar and pastor, the founder of the Laymen's Home Missionary Movement.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
保罗·塞缪尔·利奥·约翰逊(Paul Samuel Leo(曾用 Levitsky )Johnson,1873年10月4日-1950年10月22日)是一位美国学者和牧师,他创立了Layman's Home Missionary Movement。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: The gun is missing its wheels.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
他们的机器不使用轮子。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Consequently, few plans were made for their return, and, psychologically at least, many of the Pieds-Noirs were alienated from both Algeria and France.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
结果是法国本土几乎没有任何计划帮助难民回归法国本土,而且至少在心理层面上,黑脚人同时被法国和阿尔及利亚两边所排斥。
User: 将这句话从英文翻译到中文
The split over the treaty was deeply personal.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
在条约问题上的分裂是非常个人化的。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: The event is sometimes referred to as the Irish Potato Famine, mostly outside Ireland.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
该款轨距又称为爱尔兰轨距,主要在爱尔兰使用。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: Margaret is taken captive with other Indian women.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
玛格丽特与其他印第安妇女被俘虏。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
In the meantime, he continued to lecture at the university.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 与此同时,他继续在大学讲课。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
The game is not a shooter, but a point-and-click adventure game.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 游戏不含枪战,是一款单击冒险游戏。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
The historical range of the impala – spanning across southern and eastern Africa – has remained intact to a great extent, although it has disappeared from a few places, such as Burundi.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
高角羚历史上广泛分布于非洲东部到南部,这一范围很大程度上保持完整,仅在布隆迪等地消失。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
A green ƒ indicates that the team won a Fast Forward clue.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:绿色ƒ 表示该队已经取得快进卡。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: sFlow, short for "sampled flow", is an industry standard for packet export at Layer 2 of the OSI model.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
sFlow,名称来自流量采样(英语:sampled flow)的缩写,是一种工业规格,用来测量OSI模型第二层封包。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Prior to the First World War, Canada had limited naval forces, with the majority of protection having been offered by the enforcement vessels of the Department of Marine and Fisheries (the Dominion Cruisers), and by Britain's Royal Navy.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
在第一次世界大战以前,加拿大海军力量有限,大部分保护是由海事及渔业部的执法船只(自治领巡洋舰)以及英国皇家海军所提供。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Anything in fact, other than the jobs they are supposed to be doing.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 除了课业之外,只要认定要做的事情就会全力以赴。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
In 1996, the Spanish novelist and scriptwriter Jorge Semprún was elected as the first foreigner to become a member of the academy.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
1996年,西班牙小说家兼编剧豪尔赫·塞姆普伦当选为第一个外籍成员。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
While they were there, a yellow fever outbreak hit Fort Washington near Long Island, New York.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 就在这一期间,纽约州长岛附近的华盛顿堡(Fort Washington)出现黄热病爆发。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
In addition to Windows CE, the Dreamcast supports several Sega and middleware application programming interfaces.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 除了Windows CE,Dreamcast还支持几个世嘉和中介软件的应用程序界面。
User: 将这句话从英文翻译到中文
Breaking up the maroon communities was one of Jackson's major objectives in the First Seminole War (1817–18).
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
瓦解逃亡黑人奴隶社区是杰克逊在第一次塞米诺尔战争(1817-18)中的主要目标之一。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
In October 2007, he left Square Enix to become a lecturer, although he continued to work with The Black Mages until the band dissolved in 2010, and continued to do freelance work with video games.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:他于2007年10月离开史克威尔艾尼克斯改当讲师,但依然继续参与黑魔导士的创作直至乐团2010年解散,之后他继续以自由职业者身份创作电子游戏音乐。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: 2009, 2010, 2013, 2015 – Belarusbank was named the Best Bank of the Republic of Belarus by the world-famous financial magazine Global Finance.
Assistant: 2009, 2010, 2013, 2015 年 — 《环球金融》杂志授予白俄罗斯银行“白俄罗斯共和国最佳银行”称号。
User: The Central Committee was evenly divided in its membership by government and party officials; 60 (41.1 percent) and 62 (41.8 percent) of the members were either party and government officials.
Assistant: 第七届中央委员会当中担任党内职务者和担任政府职务者的比例是平均的,担任党内职务的中央委员共有60人(41.1%),而担任政府职务的中央委员则有62人(41.8%)。
User: Each resource has a type and a name, both being either numeric identifiers or strings.
Assistant: 每种资源有类型及名字,它们是数值标识符或字符串。
User: Two months after Closer was released, it rose on the Billboard charts from number 11 to number one.
Assistant: 在《靠近》发行两个月后,它在广告牌的排行榜由第十一位升至第一位。
User: "The hours wore quietly on.
Assistant: ”此风遂猝然而止。
User: It is suggested to train to help condition your body to prepare for the race.
Assistant: 建议训练,以帮助您的身体准备好这项比赛。
User: On August 3, 2018 Wilson released "You Don't Own Me" as the second single from her solo album, Immortal, that was released on September 14, 2018.
Assistant: 2018年8月3日,威尔森发行了〈You Don't Own Me〉作为她2018年9月14日发行的个人专辑《Immortal》中的第二首单曲。
User: The concept of reflection can be extended to three-dimensional objects, including the inside parts, even if they are not transparent.
Assistant: 镜像的概念也可以扩展到三维空间的物体,包括其内部,尽管这些物体并不一定透明。
User: She also headlined Z100's Jingle Ball at Madison Square Garden.
Assistant: 她也在麦迪逊花园广场参加Z100举办的活动演出。
User: Vancouver, Richmond and Toronto were the major destinations of these Chinese.
Assistant: 温哥华市、列治文市和多伦多成为这些华人的主要目的地。
User: By means of virtue should he attain success, by means of virtue should he sustain it.
Assistant: 遣使往以观虚实,开导其善。
User: María Corina Machado was arrested when she arrived at Maiquetia Airport but was later released.
Assistant: 玛丽亚·科里纳·马查多在抵达迈克蒂亚西蒙·玻利瓦尔国际机场时被警方逮捕,但在之后又被释放。
User: As a teacher, he had come to dislike American elementary schools.
Assistant: 作为教师,他不喜欢美国的初等学校。
User: This inherent complexity also means that the analytical tools available are much less evolved than those for designing aircraft, cars and even spacecraft.
Assistant: 这种固有的复杂性还意味着,可用的分析工具比设计飞机、汽车,甚至航天器都要少得多。
User: In Canada, the borrower must seek independent legal advice before being approved for a reverse mortgage.
Assistant: 在加拿大,借款人接纳逆按揭前,必须先寻求独立的法律意见。
User: An essay written after the war by several Wehrmacht officers stated that: Although the vigorous actions of their command and troops allowed the Germans to create a continuous front, there was no doubt that the poor condition of the troops, the complete lack of reserves, and the unavoidable lengthening of individual units' lines concealed the danger that the next major Soviet attack would cause this patchwork front—constructed with such difficulty—to collapse.
Assistant: 在战争结束后由几个德意志国防军军官写的一篇文章中说: 虽然指挥官及部队严紧的执行行动容许德国保持连续的战线,但毫无疑问,部队的条件很恶劣,完全缺乏预备队,并不可避免的延长个别作战单位的防线,从而隐藏了危险,在苏军下一个主要攻击中这一拼凑起来的防线难免崩溃。
User: In late December 2017, it was reported that Chinese and Russian-flagged tanker ships had been observed conducting at-sea transfers of oil and petroleum products to North Korean ships over the course of the previous year, violating sanctions imposed by the US and United Nations.
Assistant: 2017年12月下旬,据报道挂有中国和俄罗斯国旗的油轮在过去一年中被发现向朝鲜轮船转运海上石油和石油产品,违反了美国和联合国的制裁。
User: Refineries then execute processes that cause various physical and chemical changes in the crude oil and natural gas.
Assistant: 炼油厂执行各种物理变化和化学变化的过程来处理原油和天然气。
User: They are composed with both feeling and technique with clarity as the ultimate goal.
Assistant: 它们被有机地组织起来,同时具有情感上和技巧上的因素,并且以清晰作为终极目的。
User: Of these, the type of H. delfsi is the only one complete enough to mount.
Assistant: 其中只有H. delfsi的标本是成年个体,也是最完整的标本。
User: Val Kilmer as Bruce Wayne / Batman After coming across the journal of his father, he starts questioning his act of vengeance.
Assistant: 方·基默饰布鲁斯·韦恩/蝙蝠侠:看到父亲的日记后,他对自己复仇的行为产生了疑问。
User: Caddisflies are found worldwide, with the greater diversity being in warmer regions.
Assistant: 石蛾遍布全球,在更温暖的地区更加多样化。
User: The following year she became a fellow at the Brookhaven National Laboratory, at a time when the focus of research in physics was shifting away from the nucleus and towards elementary particles.
Assistant: 1957年,她成为普林斯顿高等研究院的一员,次年她又加入布鲁克黑文国家实验室,这时物理学的研究方向正在从核技术转移向基本粒子。
User: As development neared completion, the game underwent testing, which allowed Barlow to "balance some aspects" and "polish items together".
Assistant: 开发几近完成时,游戏测试进行,使得巴洛“平衡了某些方面”,“一同润色了物件”。
User: Rot-Weiß Oberhausen has seen three of its players capped for Germany.
Assistant: 红白奥伯豪森共有3名球员代表德国国家队。
User: There were six hours of daylight left.
Assistant: 两军从午后开战已逾6个小时。
User: In particular, the principal value of log r {\displaystyle \log r} , where | r | = 1 {\displaystyle |r|=1} , can be calculated without reference to any geometrical or trigonometric construction.
Assistant: 特别地,logr 的主值,这里 |r|=1,可不引用任何几何或三角构造算出来。
User: A member of the IGN staff writes a review for a game and gives it a score between 0.1 and 10.0, which is assigned by increments of 0.1 and determines how much the game is recommended.
Assistant: IGN员工会写作游戏评论,之后给予一个以0.1单位加减、由0至10的分数,决定游戏的可玩性。
User: E4X is also available in Aptana's Jaxer Ajax application server which uses the Mozilla engine server-side.
Assistant: E4X 在 Aptana 的 Jaxer Ajax 应用服务器中可用,该服务器使用了 Mozilla 的服务器端引擎。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容
User: It is a rectangular Greek Revival building.
Assistant: 这是一座希腊复兴建筑。
User: The paid accounts were later unified in the Yahoo!
Assistant: 后来,付费帐户被统一到Yahoo!
User: Several weeks later, President Johnson announced that he would not seek reelection.
Assistant: 两个星期后,沮丧的约翰逊宣布他不会再寻求连任。
User: President Thomas Jefferson held an open house for his second inaugural in 1805, and many of the people at his swearing-in ceremony at the Capitol followed him home, where he greeted them in the Blue Room.
Assistant: 1805年,托马斯·杰斐逊总统在他的第二次就职典礼时开放白宫,当时参加他在国会山庄举行的宣誓仪式的大多数人们跟随他回家,接受他在蓝厅的接见。
User: Vytautas escaped to the Teutonic fortress of Marienburg and was baptised there under the name Wigand.
Assistant: 维陶塔斯逃往条顿城堡马尔堡,受洗,并取教名维甘德。
User: In the wake of their defeat during the 1974–1975 War, Mustafa Barzani and his sons Idris and Masoud fled to Iran.
Assistant: 在1974—1975年的战争中战败之后,穆斯塔法·巴尔扎尼和他儿子伊德里斯(英语:Idris Barzani)、马苏德逃往伊朗。
User: Or, more succinctly, "nothing is a proper part of anything".
Assistant: 简单来说,即主张“没有东西是任何东西的固有部件”。
User: They moved on to the last station of the mission, Station 10.
Assistant: 他们继续前进到任务的最后一站,10号科考点。
User: Since 2001, 34 national science academies, three regional academies, and both the international InterAcademy Council and International Council of Academies of Engineering and Technological Sciences have made formal declarations confirming human induced global warming and urging nations to reduce emissions of greenhouse gases.
Assistant: 自2001年以来,34个国家的国家科学院,3个区域性的科学院,以及国际科学院组织(英语:InterAcademy Council)和国际工程与技术科学院理事会(英语:International Council of Academies of Engineering and Technological Sciences)都已经发表了正式声明支持人类活动引起全球变暖的观点,并敦促世界各国减少温室气体的排放。
User: As Trump rose to become the presumptive presidential nominee of the Republican Party, a number of prominent Republicans announced they would not attend the convention.
Assistant: 在特朗普越来越接近获得提名人身份的过程中,一些共和党大佬宣布不会出席党代会。
User: The French sister duo-pianists Katia and Marielle Labèque recorded the complete set of dances for Philips in 1981, as catalog number 4164592.
Assistant: 法国二人钢琴家Labèque姐妹在1981年为飞利浦唱片完整录制了舞曲,目录编号为4164592。
User: After circling the city in order to survey the damage they landed south of the city, where the staff officer, after reporting to Tokyo, began to organize relief measures.
Assistant: 他们降落在城市的南部,该军官向东京汇报后,立即开始组织救援行动。
User: An example of a means-based indicator would be the quality of groundwater, that is effected by the amount of nitrogen applied to the soil.
Assistant: 基于手段的指标的一个例子就是地下水的质量,这是受施用于土壤的氮量影响的。
User: During the war years she worked in a munitions factory.
Assistant: 战争期间,他在一家炮弹工厂做工以支持战争。
User: By the end of the month nearly 3,000 of Malvar's men had also surrendered.
Assistant: 在4月末,接近3,000个马尔瓦尔的部下也随之投降。
User: Because war rapes take place in zones of conflict, access to emergency contraception, antibiotics, and abortion are limited.
Assistant: 因为战时强奸发生在冲突地区,很难获得紧急避孕、抗生素和/或堕胎服务。
User: A state bar licensing agency is invariably associated with the judicial branch of government, because American attorneys are all officers of the court of the bar(s) to which they belong.
Assistant: 一个州律师资格执照机构固定与政府的司法支局合作,因为美国辩护律师全部都属于他所在的法院下的律师协会(the bar(s))。
User: The same occurred in the Standing Committee of the Hồ Chí Minh City Party Committee, where leading cadres unanimously approved a program for action and proposed changes to the draft Political Report.
Assistant: 胡志明市市委常委会也发生了同样的情况,市委常委会当中的领导干部一致通过一份行事计划,以及对政治报告草稿的修改建议。
User: After World War II, the Dutch government decided that a second national airport was needed in addition to Schiphol.
Assistant: 二战结束后,荷兰政府决定,需要除了阿姆斯特丹史基浦机场之外的另一个机场。
User: Surviving from 7000 to 5500 BCE, this Early Neolithic settlement was occupied for over a thousand years.
Assistant: 从公元前7000年到公元前5500年,这个新石器时代早期的定居点存在了一千多年。
User: Therefore, the definition of a theorem in system L is: a theorem is a sequent that can be proved in system L, using an empty set of assumptions.
Assistant: 所以在系统 L 中定理的定义是: 定理是在系统 L 中使用空的假定集合能证明的相继式。
User: No offence meant.
Assistant: 则有犯义。
User: Kęstutis was ready to negotiate, but he and Vytautas were arrested and transported to Kreva Castle.
Assistant: 科斯图提斯准备谈判,但是他和维陶塔斯被逮捕,并在克列瓦城堡遭到监禁。
User: Human-induced deforestation plays a significant role in causing rainforests to release carbon dioxide, as do other factors, whether human-induced or natural, which result in tree death, such as burning and drought.
Assistant: 人类的大规模采伐是导致雨林开始释放大量二氧化碳的罪魁祸首,当然还有其他人为或自然原因导致树木死亡,比如火灾和旱灾。
User: They are unusual because they consist of only one cell with many nuclei, making them among the biggest single cells in the world.
Assistant: 通常其一个细胞中会有多个细胞核,因此成为了世界上最大的单细胞之一。
User: Many studies, especially violation-based studies, have subjects make a decision about the "acceptability" (usually grammatical acceptability or semantic acceptability) of stimuli.
Assistant: 许多研究,特别是违反性研究,受试者会决定“可接受度”(是一般文法接受或语义接受)。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: For example, she refuses to wear frilly clothes, saying that Aunt Alexandra's "fanatical" attempts to place her in them made her feel "a pink cotton penitentiary closing in on ".
Assistant: 斯各特也常常破坏规矩,并受到处罚,例如:她拒绝穿百叶裙,称亚历山德拉姨姨“发疯地”让她穿衣服,让她感觉到自己被套在了“一个粉色的棉花监狱里”。
User: A pocket of magma lies beneath the lake and leaks carbon dioxide (CO2) into the water, changing it into carbonic acid.
Assistant: 湖底下有一个岩浆袋,二氧化碳(CO2)泄漏到水中,变成碳酸。
User: He continued his astronomical researches, and did valuable work.
Assistant: 他继续他的天文研究,做着有价值的工作。
User: The Morning Calm.
Assistant: 早上情况平静。
User: Ultimately, Locke wants children to become adults as quickly as possible.
Assistant: 最后,洛克希望儿童尽快、尽可能地长大成人。
User: Video of the incident showed Acosta had lowered his free arm to shield the roving microphone from being taken by the intern, saying, "Pardon me, ma'am," as he brushed her arm.
Assistant: 事件视频显示,阿科斯塔放低了空着的手,阻挡实习生拿走麦克风,一边说“抱歉,女士”,一边拉着她的胳膊。
User: The game's system of forcing the player to constantly search for T-Eng to survive was considered novel, if not particularly challenging.
Assistant: 让玩家为了生存而不断地寻找热能的系统被认为很新颖,尽管这不是很有挑战性。
User: On March 23, 2003, during the 2003 invasion of Iraq, Iraqi television presented and interviewed prisoners of war on TV, violating the Geneva Convention.
Assistant: 2003年3月23日,在伊拉克战争期间伊拉克电视台在电视上播放了处决战俘的视频,被指控违反了日内瓦公约。
User: In 1768, the Assignation Bank was given the task of issuing the first government paper money.
Assistant: 1768年,御定银行受女皇之命发行俄国第一批纸币。
User: Despite the name "constant time", the running time does not have to be independent of the problem size, but an upper bound for the running time has to be bounded independently of the problem size.
Assistant: 虽然被称为“常数时间”,运行时间本身并不必须与问题规模无关,但它的上界必须是与问题规模无关的确定值。
User: The initial response by the fire department was quick, but due to an error by the watchman, Matthias Schaffer, the firefighters were sent to the wrong place, allowing the fire to grow unchecked.
Assistant: 大火发生时芝加哥消防处作出了迅速反应,但由于一名名叫 Matthias Schaffer 的保安员的错误引导,消防员接到警报后错误前往了远离起火地点的地方,错失把大火扑灭于尚在小规模火警的时机。
User: It's annually observed on March 21.
Assistant: 日期被定在每年3月21日。
User: However, the galaxies around Centaurus A and the galaxies around M83 are physically close to each other, and both subgroups appear not to be moving relative to each other.
Assistant: 但是,环绕着半人马座 A和M83的星系实际上是互相接近中的,而且这两个子星系团之间看来并没有相对的移动。
User: Mormons believe this means performing no labor that would keep them from giving their full attention to spiritual matters (Ex.
Assistant: 摩门教徒相信这意味着不做任何劳动,从而使他们全神贯注于精神事务。
User: However, there were many key differences which included better computers and solar arrays.
Assistant: 设计过程中,也出现了很多变革,包括更好的计算机设备以及太阳能电池队列。
User: The volume of each unit cell of vanadinite, given by the formula V = a2c sin(60°), is 678.72 Å3.
Assistant: 每个钒铅矿晶胞的体积根据体积公式V = a2c sin(60°)计算为678.72 Å3。
User: It is also awarded to foreigners who have helped raise Greece's international prestige.
Assistant: 凤凰勋章同时可授予那些为提高希腊国际声望做出贡献的外国人。
User: A great deal of these are dependent upon a certain rhythm, such as sleep, heart rate, and breathing.
Assistant: 大多数专家认为,这是沉睡的过程中自然的一部分,就像呼吸和心跳变慢。
User: Today, staff at the Saudi Arabian embassy in the Philippines process between 800 and 900 jobs for Filipinos daily.
Assistant: 今天,沙特阿拉伯驻菲律宾大使馆的工作人员每天为菲律宾人处理800至900个工作签证。
User: Seen in the episode "Giant".
Assistant: 此人物于《Giant》有出现过。
User: Among them were Nichizō and Nichiin.
Assistant: 范允谦:范仲淹之17世孙、范惟丕之子。
User: On the other hand, the taxation rate for whites was considerably higher than that for blacks.
Assistant: 然而,白人的税率比黑人的要高得多。
User: He was again the candidate for Prime Minister of the National Liberal Party and the Social Democratic Party in the elections in the same year.
Assistant: 同年,他再次被国家自由党和社会民主党提名为总理候选人。
User: Currently, in the urban area of Elche there are a total of 97 different orchards containing about 70,000 date palms, mostly in the east bank of the Vinalopó.
Assistant: 目前,埃尔切市区总共有97个不同的果园,含有约70,000棵椰枣树,大多位于比纳洛波河东岸。
User: Upon his release, Dumouriez married his cousin, a certain Mademoiselle de Broissy, but he proved a neglectful and unfaithful husband, and in 1789 the couple separated.
Assistant: 出狱后,吕穆矣和他的表妹结婚,他是一个疏忽和不忠的丈夫,1789年夫妻分居。
User: Sometimes they ask the driver how long will he/she delay to say an amount.
Assistant: 在一段时间后,他再检查自己需要通读多少遍才能再一次背出列表。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: When Hal was 18, his mother insisted upon changing the family name to the "American-sounding" name "Draper" to shield the children from anti-Semitism as they entered their careers.
Assistant: 当哈尔18岁的时候,他的母亲坚持把家族的名字改成更像美国人的“卓普”,以保护儿童在踏入职业生涯时不受反犹太主义的影响。
User: The club was one of at least two such clubs in New York.
Assistant: 俱乐部在全国各大城市都有,纽约最少有12个这样的俱乐部。
User: Commercial publishers in industrialized countries generally assign ISBNs to their books, so buyers may presume that the ISBN is part of a total international system, with no exceptions.
Assistant: 工业化国家的商业出版社一般会针对出版书籍指定ISBN,因此读者可以假定其ISBN是在国际系统中的一部分,没有例外。
User: In this discussion Ptolemy makes a point that was to be called upon by many later astrological writers, that "the lesser cause always yields to the stronger".
Assistant: 在这个议论之中托勒密表明一种看法这是由许多后来的占星术作家所呼吁的,认为“较小的原因总是屈从于更强大的(the lesser cause always yields to the stronger)”。
User: Pages 168 - 169.
Assistant: 页数168-169 。
User: 54 members.
Assistant: 社员54名。
User: It has been likened to the long, fast Turn 8 at Turkey's Istanbul Park circuit as it is a challenging sequence that generates high tyre loadings.
Assistant: 这个弯道与土耳其伊斯坦布尔赛道的八号弯类似,会带来相当高的轮胎负荷。
User: In late 1997, the locomotive received new IGBT based converters, which were the first application of this technology in locomotives around the world.
Assistant: 在1997年底,机车搭载了新型的绝缘栅双极晶体管(IGBT)变流器,这是该技术在全球范围内的机车中的首次应用。
User: However, reception for the original, 2005 version was less positive.
Assistant: 但是,其在2005年的原作获得的正面评价相比此作较少。
User: As an effort to create a new identity for Microsoft's search services, Live Search was officially replaced by Bing on June 3, 2009.
Assistant: 为了给微软的搜索服务创建新的身份,Live Search于2009年6月3日被Bing取代。
User: This technology can be a single image to show a variety of scales of weather phenomena to provide a very useful remote sensing data, weather analysis and forecasting.
Assistant: 此技术为可在单一影像上显现各种尺度天气现象,对天气分析与预报提供非常有助益的遥测资料。
User: In particular, shearlets have been used as a representation system to provide sparse approximations of this model class in 2D and 3D.
Assistant: 特别是,剪切片已经被用作表示系统来提供2D和3D中该模型类的稀疏近似。
User: Otherwise, the song's lyrics are the same.
Assistant: 但歌词全部也相同。
User: 50b), on account of the dual form.
Assistant: 色码 B 为其数值的第二位数。
User: If this folder exists on a drive that comes before the DVD drive, the player will try to play the data in the first folder it finds.
Assistant: 如果在查找DVD驱动器前找到了该文件夹,播放器将尝试播放首个找到的文件夹中的数据。
User: The main source of Bahá'í law is the Kitáb-i-Aqdas, but it is supplemented by some supplementary texts written by Bahá'u'lláh, as well as further interpretations by `Abdu'l-Bahá, and Shoghi Effendi, heads of the religion after Bahá'u'lláh's death, as well as legislation by the Universal House of Justice, the international governing body of the Bahá'ís.
Assistant: 巴哈伊律法的最根本的来源是《亚格达斯经》,除此之外巴哈欧拉本人对其的补充、巴哈欧拉去世后,他的继任者阿博都巴哈和守基·阿芬第对巴哈欧拉著作的解释、以及巴哈伊信仰最高行政机构世界正义院所制定的规则都是巴哈伊律法的组成部分。
User: That's a great book.
Assistant: 这本书精彩极了。
User: On January 15, 2008, Nikon released three additional picture control modes for the D300 which emulate the D2X/D2XS color modes I, II and III.
Assistant: 2008年1月15日, 尼康为D300额外添加了三种相片控制模式,能够让其模拟D2X/D2XS的色彩模式I, II 以及 III。
User: The Icelandic króna had declined more than 35% against the euro from January to September 2008.
Assistant: 2008年1月至9月,冰岛货币克朗对欧元下跌了超过35%。
User: There was a temple to Poseidon and a statue of Arion riding the dolphin.
Assistant: 当地还有波塞冬的神庙和阿里翁骑着海豚的雕像。
User: The 16-bit segment selector in the segment register is interpreted as the most significant 16 bits of a linear 20-bit address, called a segment address, of which the remaining four least significant bits are all zeros.
Assistant: 在段寄存器内的16位段选择符(segment selector)被解释为20位线性地址空间的高16位,称为段地址;其余的低4位全为0。
User: On June 20, 1952, Republic Act No. 776, otherwise known as the Civil Aeronautics Act of the Philippines reorganized the Civil Aeronautics Board and the Civil Aeronautics Administration.
Assistant: 1952年6月20日,共和国776号法案,也称为菲律宾民用航空法,重组了民用航空委员会和民用航空局。
User: The number of deaths was 1,360.
Assistant: 此县之户籍数计有1,360户。
User: The raw score may also need to be corrected for educational attainment and age.
Assistant: 原始分数可能还需要根据教育程度和年龄进行修正。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文
If buyers do not receive their tickets in time for the event, Ticketbis must refund the amount paid.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
门票的寄送由Ticketbis负责,假如买家没有按时收到门票,那么Ticketbis必须要将所付金额退换。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
It is one of only three towns in Kansas along former U.S. Route 66.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
堪萨斯州只有三个城镇在前66号美国国道的路线上。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In these, he argued that non-human animals are what he called the "subjects-of-a-life", just as humans are, and that, if we want to ascribe value to all human beings regardless of their ability to be rational agents, then to be consistent, we must similarly ascribe it to non-humans.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
在其中,他主张非人类动物和人类一样,都是他所说的“一个生命的主体”,并且,如果我们想把价值赋予所有人类,而不考虑他们作为理性行为者的能力,那么相一致的,我们也必须类似地将权利赋予非人类。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Schumann wrote 30 movements for this work but chose 13 for the final version.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
舒曼原本为写了30首曲目,而是选择了13首作为套曲最终版本。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Included among his work are several cover illustrations for the Saturday Evening Post.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:与《周六夜现场》相关的还有多档记录其幕后场景的节目。
User: 将这句话从英文翻译到中文: The law is then sent to the President of France for signature.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:法律接着被送给法国总统签署。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Afterwards, Carmack left Softdisk to co-found id Software.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
之后不久,卡马克离开了该公司,创立了id Software。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
It was established in 2000 by the philosopher Mario Perniola and a group of Italian and international intellectuals in response to the widely felt discontent with the international and Italian philosophical and cultural contexts at the time.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:它于2000年由哲学家Mario Perniola与一些意大利和国际知识分子共同创立。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: 9 July: The club announce that they have rejected bids from two Premier League clubs for starlet Fabian Delph.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
7月9日:球会宣布已经拒绝了两支英超球会对小将法比安·迪夫的出价。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:See also Collaborative filtering.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:配合布氏漏斗过滤用。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
The detainee shall also be given an opportunity within three months, of making representations against the order to an Advisory Board .
Assistant: 好的,翻译后的文本是:此外,居民迁出原户籍地后三个月内,应至当地户政事务所申报迁入登记。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
He was the founder of the International Journal of Quantum Chemistry and of the series Advances in Quantum Chemistry.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
他是量子化学国际期刊(英语:International Journal of Quantum Chemistry)和量子化学进展系列(英语:Advances in Quantum Chemistry)的创始人。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
The New Residence Theatre houses the Bavarian State Theatre (Bavarian Staatsschauspiel), one of the most important German language theatres in the world.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
新王宫剧院内设有巴伐利亚州立剧院(Bavarian Staatsschauspiel),世界上最重要的德语剧院之一。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Also known as the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 亦称为拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织条约。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
Although the card creates a presumption of nationality, neither US nor Canadian law views the NEXUS card as full proof of citizenship.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:虽然该卡包含持卡人的国籍信息,但是无论美国还是加拿大的法律都未将芳邻卡作为公民国籍的证据。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
The book is dedicated to Rowling's husband, Dr Neil Murray.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
本书是献给罗琳的丈夫,尼尔.穆瑞。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Nearly a fortnight after the incident, a number of relevant reports began to be seen on Hong Kong newspapers and TV media.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 事发近两周后,香港报章及电视媒体开始大幅度报导事件。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
By spring 757, An Lushan was severely ill and blind.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
圣武二年(757年)正月安禄山又病又瞎,脾气更加暴躁。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
A "FreeArc Next" version is under development, with version FA 0.11 released in October 2016.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:后续版本“FreeArc Next”处在开发阶段,0.11版本已于2016年10月发布。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: At the same time, peasant life and culture was changing constantly.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 然而,与此同时,农民生活与文化正在不断的改变。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:In June 2009, HKMEx and LCH.Clearnet agreed initial terms for LCH.Clearnet to provide clearing for the exchange.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
2009年6月,港商交所及LCH.Clearnet达成共识,初步确定由LCH.Clearnet为港商交所提供结算服务。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
However, the flux density of Vega drops rapidly in the infrared, and is near 100 Jy at 5 micrometers.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
然而织女星的光流量密度在红外波段大幅降低,每5 平方毫米大约为100Jy。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In response to the closure of ATA Airlines and Aloha Airlines, the airline began flights to Oakland on May 1, 2008.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 而为了配合ATA航空和阿罗哈航空的倒闭,公司在2008年5月1日开办前往屋仑的新航线。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Vtable pointers are carried with object references as 'fat pointers' ('interfaces' in Go, or 'trait objects' in Rust).
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
Vtable指针会携带对象引用作为一种'fat指针'(go中的接口,或Rust中的'trait对象')。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In 1999, the National Guard Bureau presented Ford with the Sonny Montgomery Award, its highest honor.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
1999年,国民警卫局授予福特最高荣誉:桑尼·蒙哥马利奖。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Following a wave of subversive activity, including the failed infiltration and the March 1951 bombing of the Soviet embassy in Tirana, the Albanian regime implemented harsh internal security measures.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
在一连串的破坏行动,包括已失败的渗透行动和1951年3月地拉那苏联大使馆炸弹袭击之后,阿尔巴尼亚政府采取了严格的内部安全措施。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:He produced a series of papers systematically investigating the class of elementary cellular automata, conceiving the Wolfram code, a naming system for one-dimensional cellular automata, and a classification scheme for the complexity of their behaviour.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
他系统性地调查了基本元胞自动机制的类别,并发表了一系列论文,初步构建了 Wolfram 代码的理念,发明了一维元胞自动机的命名系统,并且提出元胞行为复杂性的分类机制。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
However, the barque Pilgrim experienced a severe gale on August 29, which may have been the extratropical remnants of this system.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 不过,“朝圣者号”(Pilgrim)三桅帆船于8月29日遇到强劲烈风,有可能是这场风暴的温带残留产生。
User: 将这句话从英文翻译到中文: An organization can be structured in many different ways, depending on its objectives.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
一个组织可以采用不同的组织结构,这取决于组织的目标。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
This is a legendary shop.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
是一合法观光夜市。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:Strasbourg began to grow to become the most populous and commercially important town in the region.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
史特拉斯堡逐渐发展,成为该地区人口最稠密且重要的商业城镇。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
By the end of the first day of fighting, rebels had seized five villages and captured 400 Alawite villagers and pro-government militiamen, including a pro-government Alawite cleric, Badr Ghazal.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
在第一天战斗结束时,反对派攻占了5座村庄,俘获了400名阿拉维派村民以及亲政府民兵,其中包括一名亲政府的阿拉维派神职人员Badr Ghazal。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:With this encoding, the complementary digit pairs 0↔3, and 1↔2 (binary 00↔11 and 01↔10) match the complementation of the base pairs: A↔T and C↔G and can be stored as data in DNA sequence.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在此编码下,互补数字配对 0↔3 及 1↔2 (二进制为 00↔11 及 01↔10) ,与碱基对的互补配对 A↔T 及 C↔G 吻合。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
Proofs employ logic but usually include some amount of natural language which usually admits some ambiguity.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
数学证明建立在逻辑之上,但通常会包含若干程度的自然语言,因此可能会产生一些含糊的部分。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本!
User: This failure, according to Unger, is the result of the lack of a comprehensive program that encompasses production, society, and state, so that immediate attempts to address inequality get swallowed up and appropriated by the status quo in the course of winning immediate gains for the organization or constituency, e.g. unions.
Assistant: 根据昂格尔,这种无力正是缺乏一种包含了生产、社会以及国家等诸项内容的综合纲领的结果,以至于缓解不平等的各种最直接的努力在组织或选区,如工会等,获得短期收益的过程中被淹没掉了,并且为现实状态所驯化。
User: After being told that there are no other children in Tiese, she finds what looks like another girl who is being threatened by a dog.
Assistant: 被告知小镇上没有其他的小孩,她发现了一个被狗骚扰的另一个女孩。
User: Eventually, the ice companies folded, while still controlling large tracts of land.
Assistant: 坑底地表已被熔岩淹没,但表面仍上分布有许多小山丘。
User: Calvin's first French edition (1541) has been translated by Elsie Anne McKee (2009).
Assistant: 另外,加尔文于1541年的法语版本在2009年又被埃尔斯·安·麦基(Elsie Anne McKee)翻译成英语。
User: A similar case occurred in the southern tip of the continent, specifically in the countries of Argentina and Uruguay.
Assistant: 在大陆南端,特别是在阿根廷和乌拉圭的国家,也发生了类似的情况。
User: Some studies have stated that positive moods let people think creatively, freely, and be more imaginative.
Assistant: 一些研究表明,积极心境让人们创造性、自由、更有想象力地思考。
User: With a lower cost for travel, consumers will travel more, increasing the demand for fuel.
Assistant: 随着旅行成本的降低,消费者将会越来越多地旅行,增加对燃料的需求。
User: In 1977, the Mint returned to the old reverse designs for the quarter, half dollar and dollar.
Assistant: 1977年,铸币局恢复25美分、半美元和一美元硬币的原有背面设计。
User: However, video game sales in 1982 had slowed, and distributors who had ordered en masse in expectation of high turnover were left to simply return large quantities of unsold stock to Atari.
Assistant: 然而,1982年的游戏销售已经放缓,为了得到预期的高营业额而大量订购游戏的分销商,干脆将大量未售出的货品还给雅达利。
User: In 2006, the United States Mint began producing the American Buffalo gold bullion coin with a purity of 99.99%.
Assistant: 美国铸币局在2006年起发行的美国水牛金币亦有99.99%的纯度。
User: Five tents were supervised by the captain of a hundred (or "sub-captain").
Assistant: 而每五个帐蓬则有一个百人队长管理(或“副队长”)。
User: Sand is cheap and easily available.
Assistant: 沙子价格便宜且容易买到。
User: He joined Portsmouth in August 2005 on a season long loan but spent much of the season out injured.
Assistant: 2005年8月,戴奥被外借至朴茨茅斯一整季,但同样受伤了一个赛季。
User: During the three days, the orbital path of Endeavour had drifted so that it no longer passed over the landing site.
Assistant: 在此之前,沃尔登必须先进行变轨,在这三天中,奋进号轨道已发生漂移,因此,它不再飞临着陆点上空。
User: Women's activists claim there are hundreds of these establishments in the city.
Assistant: 女性活动家声称,这个城市有数百个这样的地方。
User: There are several hot springs in Taiwan, with most around the northern volcanic region.
Assistant: 在台湾有数个温泉,主要集中在台湾北部火山地区。
User: Rick Sanchez from Earth dimension C-137 is the father of Beth Smith, and the grandfather of Morty and Summer Smith.
Assistant: 瑞克·桑切斯存在于地球C-137,是贝丝·史密斯的父亲,以及莫蒂和桑美·史密斯的祖父。
User: The park consists of three separate land and marine components.
Assistant: 公园由三块陆地和一片海洋组成。
User: Agent-driven or reactive content negotiation is performed by algorithms in the user-agent which choose among the possible variant representations.
Assistant: 代理驱动(或称被动)内容协商是通过用户代理中的算法执行,由用户代理在可能的变体中选择一项。
User: Dizziness is an impairment in spatial perception and stability.
Assistant: 头晕(英语:Dizziness),是一种空间认知和稳定度的功能性障碍。
User: At the time of the 2001 Census, 56,390 people resident in Bolton were in employment.
Assistant: 在2001年人口普查时,共56,390名就业人员居住在博尔顿。
User: During the seventeenth century, regulations laid down by printing guilds sometimes allowed widows and daughters to take over their husbands’ or fathers’ businesses.
Assistant: 在十七世纪,印刷行会的规定有时允许寡妇和女儿可接管丈夫或父亲的生意。
User: If a flag is not of official size, it must be a scaled-down or scaled-up version of one of the official sizes.
Assistant: 如果区旗不是官方规格,则必须按照通用尺寸成比例放大或缩小。
User: On June 9, 2016, Spielberg confirmed that John Williams will be returning to compose the score.
Assistant: 2016年6月9日,斯皮尔伯格确认,约翰·威廉姆斯将再次加盟。
User: Dillaye himself supported reunification, and Pomeroy also urged the delegates to send representatives to the Easterners' convention, which was set for June 1880 in Chicago.
Assistant: 戴莱尔本人也支持党派重新团结起来,波默罗伊还要求各代表团派出代表前去参加计划于1880年6月在芝加哥举办的国民绿背党提名大会。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容
User: After extensive testing, which can take up to 6 years, the new medicine is ready for marketing and selling.
Assistant: 在昂贵的测试后(大约会花上六年),新药才可以行销及贩售。
User: According to Marie Jackson, "Nine out of ten pieces don't get in because they're not bad enough.
Assistant: 玛丽·杰克逊表示:“百分之九十的作品都无法入选,因为他们的品质不够低劣。
User: In retaliation, the Germans arrested 34 Polish men who lived in this building (aged 17 to 60).
Assistant: 为了报复,德国人逮捕了住在公寓楼里的34名波兰男子 (17岁至60岁不等),于1940年4月23日在帕尔米里全数杀害。
User: The Local: France.
Assistant: 出身地:法国。
User: All test objectives were successfully accomplished, and the first NERVA NRX operated for nearly 2 hours, including 28 minutes at full power.
Assistant: 所有的测试都成功完成了,而且第一台NERVA NRX连续运行了将近2个小时,包括28分钟的全推力运行。
User: In the special case when J(x) = ex this gives one (weak) form of Borel summation.
Assistant: J(x) = ex这个特殊情形给出了(弱)波莱尔可和法。
User: However, the United Kingdom has competed in the association football tournament at the Summer Olympic Games, where it is represented by the Great Britain Olympic football team.
Assistant: 然而英国参加奥运会足球比赛,由英国奥林匹克足球队代表它参赛。
User: Lego Ideas further restricted project submissions in June 2016 by limiting the size of the project, any project replicating a life-size weapon, and any project based on an intellectual property already produced as a set by Lego Ideas/Cuusoo.
Assistant: 2016年6月,乐高Ideas进一步限制了项目的提交——限制了项目的规模,禁止模拟真实尺寸的武器,也不再允许基于已经被乐高Ideas/Cuusoo作为产品套装的知识产权的项目。
User: Starting from 1888, Lewis M. Norton taught at MIT the first chemical engineering course in the United States.
Assistant: 路易斯·诺顿从1888年开始,在麻省理工学院开授了全美第一门化工课程。
User: In 1986, Green's Windmill was restored to working order.
Assistant: 公元1986年,格林的风车磨坊修复至可以运作。
User: The overwhelming majority of scientific research, both in the United States and elsewhere, has concluded that the theory of evolution, using the technical definition of the word theory, is the only viable explanation of the development of life, and an overwhelming majority of biologists strongly support its presentation in public school science classes.
Assistant: 绝大多数科学研究都在美国进行在其他地方,已经得出结论,使用词理论的技术定义,进化论是对生命发展的唯一可行的解释,并且绝大多数生物学家强烈支持其在公立学校科学课程中的呈现。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。
User: Cipla primarily develops medicines to treat respiratory, cardiovascular disease, arthritis, diabetes, weight control and depression; other medical conditions.
Assistant: 西普拉主要开发药物以治疗心血管疾病、关节炎、糖尿病、肥胖症及抑郁等,以及其他医疗状况。
User: Astronomically, the most important property of compact objects is that they provide a supremely efficient mechanism for converting gravitational energy into electromagnetic radiation.
Assistant: 在天文学上致密星体的最重要属性之一是它们能够极有效率地将引力能量转换为电磁辐射。
User: This snail is often exported by accident from Florida to other areas and thus poses a quarantine problem for Florida.
Assistant: 这种蜗牛经常意外地从美国的佛罗里达州出口到其他地区,所以在佛罗里达州引起了隔离检疫 的问题。
User: They are uniformly described as guarded by evil demons armed with knives.
Assistant: 他们这些文献都一致地描述著由武装的恶魔持刀戍守着。
User: Savignano sul Rubicone is an industrial town and the river has become one of the most polluted in the Emilia-Romagna region.
Assistant: 卢比孔河畔的萨维格纳诺(Savignano sul Rubicone)是一个工业城镇,而且这是整个艾米利亚-罗马涅大区里污染最严重的一条河。
User: On the mountain, Jesus begins to shine with bright rays of light.
Assistant: 在山上,耶稣开始发出明亮的光线,显示出神的容貌。
User: Doc Evatt, the leader of the opposition Australian Labor Party joined in, proclaiming that peace, stability and democracy had been achieved in South Vietnam.
Assistant: 在野工党领袖伊瓦特博士也加入其中,宣称南越已经取得和平、稳定和民主。
User: "Oblivion's Ken Rolston Speaks".
Assistant: ”视觉效果监制肯·拉尔斯通(Ken Ralston)如是说。
User: The Richtmyer–Meshkov instability (RMI) occurs when two fluids of different density are impulsively accelerated.
Assistant: 里克特迈耶-梅什科夫不稳定性(英语:Richtmyer–Meshkov instability,简称RMI)是指两种不同密度的流体界面经瞬间加速而产生的不稳定性。
User: He still refused.
Assistant: 他还是拒绝了。
User: The Drake Landing Solar Community (Alberta, Canada) is illustrative. borehole thermal energy storage allows the community to get 97% of its year-round heat from solar collectors on the garage roofs, which most of the heat collected in summer.
Assistant: 地孔热能存储器(英语:Borehole thermal energy storage)通过车库屋顶上的太阳能收集器为该社区提供一年中所需热量的97%, 其中大部分热量都是在夏天收集的。
User: Taken to an international level, leftists argued that workers ought to act in solidarity to further increase the power of the working class.
Assistant: 而在国际层次上,左派认为工人阶级需更进一步的合作以获得更大的权力。
User: The fixed jaw can withstand bending stress far better than can the movable jaw, because the latter is supported only by the flat surfaces on either side of the guide slot, not the full thickness of the tool.
Assistant: 固定颚可以承受弯曲应力远低于可动颚更好,因为后者仅支持由平表面上的导槽,而不是工具的整个厚度的两侧。
User: A final addition to the cars was a coat of orange paint.
Assistant: 另外有些胡须地衣可制造一种橙色颜料。
User: The Institute for Software Research International (ISRI) offers graduate programs in Coimbra, Portugal.
Assistant: 国际软件研究学院(ISRI)在葡萄牙科英布拉开设研究生课程。
User: The western terminus of Virginia Avenue NW is at the Rock Creek and Potomac Parkway.
Assistant: 岩石小河和波托马克大路|岩溪大路] 弗吉尼亚大道的西部终点在Rock Creek and Potomac Parkway。
User: Some atoms on Earth have been artificially generated either deliberately or as by-products of nuclear reactors or explosions.
Assistant: 有些地球上的原子是核反应堆或核爆炸的产物,要么是特意制造的,要么是副产物。
User: Text-only pages could be viewed using a simple line-mode browser.
Assistant: 可以使用简单的行模式浏览器查看纯文本页面。
User: Like Rubik's Cube, Rubik's 360 has only one solution, but it cannot be solved by being broken apart.
Assistant: 像扭计骰,鲁比克360只有一个解决办法,但你不能打破它并解决它,它被认为是适合所有年龄。
User: The name was coined in 1660 by Sir Charles Scarborough, physician to Charles II, who claimed the star seemed to shine exceptionally brightly on the night of Charles II's return to England.
Assistant: 个名字被认为是精神科医师查尔斯·嘉士堡(英语:Charles Scarborough)爵士在1660年提出的,因为他宣称在查理二世返回英国的那一晚,这颗星显得特别明亮。
User: The crew was able to shut off the No. 2 engine, but the fuel valve remained open.
Assistant: 机组设法关闭了2号引擎,但燃料阀还开着。
User: All states except Rhode Island agreed to send delegates.
Assistant: 各州除罗德岛外都同意委派代表与会。
User: The United States Air Force's first operational surface-to-surface missile was the winged, mobile, nuclear-capable MGM-1 Matador, also similar in concept to the V-1.
Assistant: 美国空军的第一个可用地对地导弹是有翅膀的、移动发射的、可携带核弹头的MGM-1斗牛士巡航导弹,同样来自V-1导弹的概念。
User: Little West is a small crater (30-meter diameter) in Mare Tranquillitatis on the Moon, east of the Apollo 11 landing site known as Tranquility Base.
Assistant: 小西坑(Little West)是月球静海中的一座小陨石坑(直径30米),它位于被称为“静海基地”的阿波罗11号着陆点以东。
User: By age 15, Lo had written "all these lyrics that nobody ever saw" and had performed twice on stage, before enrolling at Rytmus Musikergymnasiet, a Stockholm music school.
Assistant: 15 岁时,托芙编写了一个“从未有人见过”的抒情曲集,并且在进入斯德哥尔摩的音乐学校之前表演了两次。
User: Between 1860 and 1918, close to one million people of Slovak and Czech ethnicity migrated to the United States and to other nations.
Assistant: 另一方面,自1860年到1918年,已经有将近一百万名斯洛伐克人和捷克人移居到美国和其他国家。
User: The paradox is that such a set cannot exist: If it would exist, the question could be asked whether it contains itself or not — if it does then by definition it should not, and if it does not then by definition it should.
Assistant: 悖论是这种集合是否包含自身 - 如果包含则根据它的定义它应当不是,而如果不是则根据它的定义它应当是。
User: Although he enjoyed filming, he showed a much greater passion for post-production editing as he felt it allowed him to give the footage a completely new meaning and to appeal to the viewers' feelings.
Assistant: 虽然他很喜欢拍摄工作,他对后期编辑制作表现出了更大的热情,因为他认为这能使他给予画面一个全新的定义,并使影片更迎合观众的感受。
User: Among his supporters were Senator Deboe, Congressman Samuel Pugh, Caleb Powers, and former Republican gubernatorial candidate Thomas Z. Morrow (who was also the brother-in-law of Governor Bradley).
Assistant: 他的支持者包括参议员德博伊、联邦众议员塞缪尔·普格(Samuel Pugh)、凯莱布·鲍尔斯和前共和党州长候选人托马斯·Z·莫罗(Thomas Z. Morrow,他也是州长布拉德利的姐夫)。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: He actually signed two decrees, one dismissing Mosaddegh and the other nominating the CIA's choice, General Fazlollah Zahedi, as Prime Minister.
Assistant: 沙阿签署了两份法令,一是罢免摩萨台,另一份则任命中央情报局属意的军官法兹卢拉·扎赫迪为首相。
User: A strike began against the Pullman Company over low wages and twelve-hour workdays, and sympathy strikes, led by American Railway Union leader Eugene V. Debs, soon followed.
Assistant: 这场罢工活动最初针对的是普尔曼公司过低的薪酬水平和工作日长达12小时的工作时间,但在美国铁路工会领导人尤金·V·德布斯的影响下,多场旨在表示支持和慰问的罢工接踵而至。
User: Slovenia joined the Eurozone on January 1, 2007.
Assistant: 2007年1月1日,斯洛维尼亚加入欧元区。
User: The San Francisco City Hall can be seen directly down Fulton Street.
Assistant: 旧金山市政厅可以看见,就在富尔顿街下面。
User: Eventually a series of 52 holes were drilled in the bottom of the vehicle, located radially three feet from the center.
Assistant: 最终,人们在机体下表面钻了52个洞,这些洞呈辐射状排列,离中心三英尺远。
User: The Chinese President Hu Jintao visited Mauritius on 16 February 2009.
Assistant: 中华人民共和国主席胡锦涛于2009年2月16日访问了毛里求斯。
User: On November 30, 2010, disabled Army veteran Ryan Newell was arrested in his parked SUV outside the Wichita, Kansas, city hall while members of WBC were in a meeting inside.
Assistant: 在2010年11月30日,残疾的战争老兵赖安纽维尔(Ryan Newell)在他停放在堪萨斯威奇托城市大厅外的运动型多用途汽车(SUV)中被捕,与此同时,威斯特布路浸信会成员们正在大厅里开会。
User: They also successfully defended the championships against the teams of Santino Marella and Carlito and Paul London and Brian Kendrick.
Assistant: 他们还成功地捍卫了对Santino Marella和Carlito以及Paul London和Brian Kendrick的球队。
User: This was linked to a large arms shipment in 1988 which was then divided between the Ulster Defence Association, the Ulster Volunteer Force, and Ulster Resistance.
Assistant: 这件事与1988年发生的被 Ulster Defence Association、Ulster Volunteer Force、Ulster Resistance瓜分的大量的输入武器有关。
User: When a comet or asteroid collides at high speed interplanetary with the surface of Mars it creates an impact crater.
Assistant: 当彗星或小行星以高速撞击火星表面之后会在火星表面形成撞击坑。
User: In 2000, geologist and paleontologist Peter Ward and astrobiologist Donald Brownlee published a book entitled Rare Earth: Why Complex Life is Uncommon in the Universe.
Assistant: 2000年,地质和古生物学家彼得·沃德(英语:Peter_Ward_(paleontologist))和天体生物学家唐纳德·布朗利(英语:Donald E. Brownlee)出版了一本题为《地球殊异:为何复杂生命在宇宙中并不普遍?》的书。
User: The rest of the release is viewable through this link.
Assistant: 可以看出所有连结串列都可以通过这一递回定义来达到。
User: Another possible root could be the laksha (Devanagari: लक्ष lakṣa), which has similar meanings in that language.
Assistant: 另一个可能的根源可能是梵语laksha(लक्ष/lakṣa),它在该语言中与前者具有相似的含义。
User: The remaining section from Qiqihar to Manzhouli was energised on 11 December 2017.
Assistant: 齐齐哈尔至满洲里区间已于2017年12月11日通电。
User: After the war, the Polish Red Cross, supported by the Chief Commission for the Investigation of German Crimes in Poland, began the search and exhumation process in Palmiry.
Assistant: 战争结束后,波兰红十字会(英语:Polish Red Cross)在波兰德国罪行调查委员会的支持下开始在帕尔米里的搜查和挖掘工作。
User: It is horizontally divided into a black region (above) and a red region (below).
Assistant: 它被水平分为黑色区域(上方)和红色区域(下方)。
User: Stephen Baldwin denounced the sabotage to Hydra, yet he still went with Morgan to joke around about Empresario.
Assistant: Stephen Baldwin 虽然非难卧底行动,但仍与 Piers Morgan 一起取笑 Empresario。
User: It never crosses the midrib except in its upper part.
Assistant: 主角中只有他没有披风。
User: The team at Berkeley, using the Berkeley gas-filled separator (BGS), continued their studies using newly acquired 242 Pu targets by attempting the synthesis of flerovium in January 2009 using the above reaction.
Assistant: 2009年1月,伯克利的团队使用伯克利充气分离器(BGS)和新得到的242Pu样本继续进行研究,通过以上反应尝试合成𫓧。
User: Cutting the path.
Assistant: 断其粮路。
User: This has caused bad publicity for Etisalat and is a major source of criticism.
Assistant: 这导致了对Etisalat的负面声誉,是一个主要的批评来源。
User: Canada eventually bowed out to the Spanish by a 2–1 scoreline.
Assistant: 阿根廷最终以2-1把英格兰淘汰出局。
User: In 1978, expansion of Sunshine Village ski resort was approved, with added parking, hotel expansion, and development of Goat's Eye Mountain.
Assistant: 1978年,桑夏恩村滑雪度假区的开发获得批准,包括增设停车场,扩建旅店,开发羊眼山(Goat's Eye Mountain)等项目。
User: The easternmost spur is formed by the Vienna Woods range, with the Leopoldsberg overlooking the Danube and the Vienna basin, which is the transition zone to the arch of the Carpathian Mountains.
Assistant: 最东端的支脉由维也纳森林组成,在利奥波德山俯瞰下的多瑙河和维也纳盆地,是向喀尔巴阡山脉的过渡地带。
User: Elsevier (Dutch pronunciation: ) is a Dutch information and analytics company and one of the world's major providers of scientific, technical, and medical information.
Assistant: 爱思唯尔 (荷兰语:Elsevier,荷兰语读音:)是一家信息和解析公司和世界上科学、技术和医学信息的主要提供者之一。
User: Bo sought to balance the amount of attention given to foreign investors and domestic commercial institutions.
Assistant: 薄试图平衡给予外国投资者和国内商业机构的关注。
User: On November 22, 2005, the live DVD (Set This) World Ablaze was released, which contained a live concert at the Palladium in Worcester, Massachusetts, an hour-long documentary, and all the band's music videos.
Assistant: 2005年11月22日,现场DVD《(Set This) World Ablaze》发行,收录了在马萨诸塞州伍斯特的演出,长达一小时的纪录片以及乐团所有的音乐录影带。
User: His efforts are so successful, he is to be sent to India to enact cost-cutting measures, a move which Pryce is not looking forward to after having settled in with his wife and child in New York.
Assistant: 他的努力非常成功以致他被派到印度去指定削减成本的措施,但在他的孩子和妻子都在纽约定居后,普赖斯并不想去印度。
User: Number and as a percentage of population, by county.
Assistant: 政学系的部分成员,如张群等人,随之南下。
User: After World War II, Wedding and Reinickendorf together made up the French sector of Berlin.
Assistant: 二战后,威丁和赖尼肯多夫(Reinickendorf)成为法国占领区。
User: In that year APOC informed the Iranian government that its royalties for the year would amount to a mere £366,782 while in the same period the company's income taxes paid to the British government amounted to approximately £1,000,000.
Assistant: 英波石油公司向伊朗政府表示这一年的石油开采权费用为366,782英镑,而同一时期公司需要向英国政府支付约1,000,000英镑的所得税。
User: It is used to prevent infections.
Assistant: 为了防止感染而进行。
User: The FTC has been mandated by Congress to promulgate rules to encourage the use of alternative dispute resolution, and full warranties may require mediation and/or arbitration as a first step toward settling disputes.
Assistant: 美国国会授权联邦贸易委员会颁布规则以鼓励使用替代性争议解决方案,并且全面保修可能需要调解和/或仲裁作为解决争议的第一步。
User: Nicholas G. Carr (born 1959) is an American writer who has published books and articles on technology, business, and culture.
Assistant: 尼古拉斯·卡尔(Nicholas G. Carr),生于1959年,是一名美国作家,其著作主要是关于科技、商业以及文化方面。
User: Louisiana became a U.S. state on April 30, 1812.
Assistant: 路易斯安那州于1812年4月30日加入联邦。
User: The criminal law of Singapore is largely statutory in nature.
Assistant: 新加坡刑法很大程度上以成文法形式呈现。
User: Overall, the treaty helped to establish lines of reconciliation between the Holy Roman Empire and the Roman Catholic Church.
Assistant: 整体而言,该协定有助神圣罗马帝国与罗马天主教会的修好。
User: The Minister of the Interior, Adolphe Thiers, decided to abandon the city to the insurgents, taking it back on 13 April with casualties of 100 to 200 dead on both sides.
Assistant: 内政部长梯也尔将里昂丢给了起义者,并于4月13日再次夺回,造成双方各有100至200人死亡。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: The ransom was equal to £850,000, ten times the annual income of King of England.
Assistant: 赎金约等同于 £850,000英镑 ,十倍于英格兰王国当时年收入的十倍。
User: Each wiki-page can contain things like text with simple formatting, links to other pages, attachments, and images.
Assistant: 每一页维基页可以包含 简单格式化的文字,到其他维基页的链接,附件,以及图像。
User: This species was first described in 1766 by Carl Linnaeus in the twelfth edition of his Systema Naturae as Turdus migratorius.
Assistant: 旅鸫在1766年由卡尔·林奈于《自然系统》第12版中首次描述,他将旅鸫的学名定为Turdus migratorius。
User: When considering directed complete partial orders or complete lattices the additional requirements that the specified suprema exist can of course be dropped.
Assistant: 在考虑有向完全偏序或完全格的时候,规定上确界存在的额外的要求可以去掉。
User: Therefore, LYLAS changed their name to 1432 (which stands for I Love You Too), which was announced on the first live show on October 31, 2012, during which 1432 performed "We Are Never Ever Getting Back Together" by Taylor Swift.
Assistant: 因此 LYLAS改名为1432(译:我也爱你),这是在2012年10月31日的第一次现场演出宣布,其间以1432的名义表演泰勒丝的“ We Are Never Ever Getting Back Together”。
User: Following the end of the war, a massive wave of stateless Jews, mainly Holocaust survivors, began migrating to Palestine in small boats in defiance of British rules.
Assistant: 战争结束后,大量无国籍犹太人,主要是大屠杀幸存者,开始以小船移入巴勒斯坦,以蔑视英国的规定。
User: The organization, headquartered in France, was founded in 1956 by a group of German and French Roman Catholic Scoutmasters as a faith-based Scouting movement, in order to reconcile the European peoples in the aftermath of the Second World War.
Assistant: 该组织总部位于法国,成立于1956年,由德国与法国的天主教童军服务员团体组成,为一种以信仰为基础的童军运动,目的在第二次世界大战后调和欧洲地区的人民。
User: There are various ways in which the vandalism gets detected so it can be reverted: Bots: In many cases, the vandalism is automatically detected and reverted by a bot.
Assistant: 通过以下几种方式可以发现破坏行为: 机器人:在很多情况下,破坏行为可以被机器人自动检测出来并进行处理。
User: This result meant that Hirvonen and co-driver Lehtinen became the first WRC drivers ever to score points on every round of a season.
Assistant: 这一结果意味着希尔沃宁和他的领航员莱赫蒂宁成为WRC有史以来第一个在单个赛季中每场比赛都取得积分的组合。
User: Apollo 17 was the last manned lunar mission.
Assistant: 阿波罗17号是迄今为止最后一次载人登月任务。
User: By combining copper and tin, a superior metal could be made, an alloy called bronze.
Assistant: 有乙烯和丙烯进行共聚,可以形成合成橡胶,叫做乙丙橡胶。
User: For example the preamble to the Internal Security Act states "WHEREAS action has been taken and further action is threatened by a substantial body of persons both inside and outside Malaysia (1) to cause, and to cause a substantial number of citizens to fear, organised violence against persons and property; and (2) to procure the alteration, otherwise than by lawful means, of the lawful Government of Malaysia by law established; AND WHEREAS the action taken and threatened is prejudicial to the security of Malaysia; AND WHEREAS Parliament considers it necessary to stop or prevent that action.
Assistant: 内安法令的宗旨是:“由于国内外,有大批人士已采取行动,并且威胁进一步行动:1.对人命和财物进行有组织的暴力行动,同时也使到为数相当多的公民担忧这类有组织的暴力会发生;2.以不合法手段,设法改换马来西亚的合法政府,而这些行动危害到马来西亚的安全,国会认为有必要阻止或预防这类行动发生,所以,根据《马来西亚宪法》第149条,通过了这项法令。
User: The winner receives the Maurice Podoloff Trophy, which is named in honor of the first commissioner (then president) of the NBA, who served from 1946 until 1963.
Assistant: 奖项得主将获颁莫里斯·波杜夫(Maurice Podoloff)奖杯,波杜夫是首任NBA总裁,从1946年任职直到1963年退休。
User: Many of the notable early successes occurred in the field of machine translation, due especially to work at IBM Research, where successively more complicated statistical models were developed.
Assistant: 许多早期的成功属于机器翻译领域,尤其归功IBM的研究,渐次发展出更复杂的统计模型。
User: It is little more than an advertising vehicle for every conceivable anti-aging product.
Assistant: 其实它只不过是各种可以想到的抗衰老产品的广告载体。
User: The next (in historical, not numerical order) was M127, found by Édouard Lucas in 1876, then M61 by Ivan Mikheevich Pervushin in 1883.
Assistant: 下一个被发现的梅森素数是由卢卡斯在1876年证明的M127; 1883年,Pervushin证实M61。
User: From at least the 18th century, condom use was opposed in some legal, religious, and medical circles for essentially the same reasons that are given today: condoms reduce the likelihood of pregnancy, which some thought immoral or undesirable for the nation; they do not provide full protection against sexually transmitted infections, while belief in their protective powers was thought to encourage sexual promiscuity; and, they are not used consistently due to inconvenience, expense, or loss of sensation.
Assistant: 某些法律、宗教和医学界人士反对人们使用避孕套的历史至少可追溯至18世纪,他们的反对理由与现今的基本相同,包括认为使用避孕套是不道德的,并不利于国家发展,因为其减少了怀孕的机会、不能完全预防使用者感染性传播疾病,并认为“对它的保护能力的信赖”会诱使人们性滥交;另外也有观点认为大多数人会因不方便、费用以及感觉丧失等原因,而只会间断地使用避孕套。
User: This value is 2:1 experimentally; this value is determined using Hofmann's water voltameter.
Assistant: 实验证明这个比例是2:1,这个数值便是经过霍夫曼电量计测量出来的。
User: BSN is continuously enhancing its services as well as expanding its range of products for the benefit of its customers.
Assistant: 国家储蓄银行不断加强其服务,扩大产品范围以便能造福其银行客户。
User: As Haiyan intensified into a typhoon on November 5, warnings were raised across Palau and Yap State.
Assistant: 当海燕在11月5日增强为台风时,帕劳和雅浦州开始改发更高的信号。
User: According to the Intel ABI to which the vast majority of compilers conform, the EAX, EDX, and ECX are to be free for use within a procedure or function, and need not be preserved.
Assistant: 根据Intel ABI,EAX、EDX及ECX可以自由在过程或函数中使用,不需要保留。
User: But he manages to maintain a clear mind before he dies.
Assistant: 享年不详,但是在死前已经有孙。
User: With the collapse of the ruling communist party in SFR Yugoslavia, Croatia organized its first multi-party elections and adopted its present constitution in 1990.
Assistant: 自南斯拉夫联邦的共产党政权开始崩溃起,克罗地亚于1990年修改了宪法,并于同年进行了首次的多党议会选举。
User: Continued growth for the renewable energy sector is expected and promotional policies helped the industry weather the 2009 economic crisis better than many other sectors.
Assistant: 可再生能源行业的继续增长得到预期,还有,促进政策有助于该行业比许多其他行业更加耐候2009年的经济危机。
User: Although nearing defeat, Sreng and the three hundred surviving Fir Bolg vowed to fight to the last man.
Assistant: 除夕,吴世琮率兵三万突然杀来,又被清军击败之。
User: Rotating billboards eventually became standard at all NBA arena until the mid-2000s, when LED billboard/scorer's tables were introduced.
Assistant: 使用旋转广告牌,最终成为在所有NBA赛场上的标准,直到2000年代中期,当被引入LED广告牌/射手的表。
User: Various factors contribute to an individual's longevity.
Assistant: 许多因素都会影响个体的寿命。
User: The kernel of f consists of all polynomials in R which are divisible by X2 + 1.
Assistant: f的核由R内所有能被X2 + 1整除的多项式组成。
User: The WPA also carried out restoration work within the statue, temporarily removing the rays from the statue's halo so their rusted supports could be replaced.
Assistant: 公共事业振兴署还在塑像内部开展修复工程,暂时移去光环上的灯光,以便更换其下已经生锈的支撑。
User: Between this and learning about the destruction of the Library of Alexandria, a great impression was made on the young man about the vulnerability of books to censure and destruction.
Assistant: 在得知亚历山大图书馆被毁,这位青年明白面对审查和摧残,书籍是如此脆弱。
User: In October 2006, top Catholic leaders in the Midwestern U.S. state of Minnesota took the rare step of collectively calling on University of Minnesota president, Robert Bruininks, to reconsider the university's plan to stage a controversial play which they viewed as anti-Catholic.
Assistant: 好莱坞像喜欢肛交 2006年10月,明尼苏达州的天主教上层领袖呼吁明尼苏达大学校长罗伯特·Bruininks重新考虑大学容许一部反天主教的争议舞台剧上映,他们被视为反天主教争议发挥了难得的一步。
User: Its first book was a new 1912 edition of John Witherspoon's Lectures on Moral Philosophy.
Assistant: 它出版的第一本书,是1912年新版John Witherspoon(英语:John Witherspoon)的《道德哲学讲座》。
User: A colony would usually adopt the constitution of the mother-city, but the new city remained politically independent.
Assistant: 在殖民地建立时,一般会采用母城市的法律和宪章,但新城市会保持政治上的独立。
User: Episodes are currently showing on Irish TV Channel 3e.
Assistant: 这个节目也在爱尔兰数字电视频道3e简要播出。
User: BD Bacatá (abbreviation for Bogotá Downtown Bacatá) is an architectural complex currently under construction in Bogotá, Colombia, featuring the tallest building in the country, surpassing the Torre Colpatria and the fourth tallest in South America.
Assistant: BD巴卡塔(西班牙语:BD Bacatá),是目前正在哥伦比亚首都波哥大建造的一座摩天大楼,为该国最高的建筑,超过了科尔佩斯特拉塔(英语:Torre Colpatria),也是南美第四高的建筑。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: Komarov was able to stop the spin with the manual system, which was only partially effective.
Assistant: 科马罗夫可以用手动系统停止飞船旋转,仅仅可使部分生效。
User: Her mother is Crystal.
Assistant: 母亲叫水晶。
User: Many referred to themselves as "gente Ruthenus, natione Polonus" (Ruthenian by blood, Polish by nationality) since the 16th century onwards.
Assistant: 自16世纪起,他们自称gente Ruthenus, natione Polonus(血统上是鲁塞尼亚人,民族上是波兰人)。
User: Other organisms, such as the lichen Trapelia involuta or microorganisms such as the bacterium Citrobacter, can absorb concentrations of uranium that are up to 300 times the level of their environment.
Assistant: 某些生物,如地衣Trapelia involuta和微生物柠檬酸杆菌能够使内部铀浓度比周围环境高300倍。
User: The main civil voice frequency 121.5 MHz is monitored by most air traffic control towers, FSS services, national air traffic control centers, military air defense and other flight and emergency services, as well as by many commercial aircraft.
Assistant: 民用语音频率121.5 MHz受到大多数空中事务单位监控,包括空管塔台、FSS(英语:Flight service station)服务、国家空管中心、军事防空、其他飞行和紧急服务,以及许多商用飞机。
User: Will tweet for food.
Assistant: 豆腐为食品。
User: City of Crystal, MN.
Assistant: 县治克里斯特尔市(Crystal City)。
User: Sprague recognized eight species in the section: P. moranensis H.B.K, P. caudata Schltdl., P. oblongiloba, P. flos-mulionis, P. bakeriana, a P. moranensis-like P. rosei described by Watson in 1911, and the very distinct P. gypsicola.
Assistant: 史普拉格在本节中识别出8种:墨兰捕虫堇(P. moranensis H.B.K)、P. caudata Schltdl.、椭瓣捕虫堇、P. flos-mulionis、 P. bakeriana、一种类似墨兰捕虫堇的种类、华生于1911年描述的P. rosei,以及很独特的石灰岩捕虫堇。
User: The studio made a demonstration game, which Adam Badowski called "a piece of crap" in retrospect.
Assistant: 工作室做了一个演示游戏,亚当·巴铎夫斯基后来回忆时称之为“垃圾作品”。
User: About 80–100 knights accompanied him when he again left the main army on 17 October.
Assistant: 鲍德温于10月17日启程再次离开大部队时,大约有80-100名骑士追随着他。
User: Tibor Sekelj is undoubtedly the most often translated Esperanto author.
Assistant: 蒂博尔·塞凯伊无疑是被翻译最多的世界语作家。
User: 1999 – The German Bundestag returns to Berlin.
Assistant: 1999年:德国国会迁回柏林办公。
User: During the Adventure Time's ninth season, he appeared in the episode "Son of Rap Bear," voicing a rapping gingerbread man.
Assistant: 第九季“Son of Rap Bear”中会饶舌乐 第十季“Son of Rap Bear”中与砸不停表演饶舌乐。
User: Cawthon uses Clickteam Fusion 2.5 to create the Five Nights at Freddy's games and Autodesk 3ds Max to model and render the 3D graphics of the games.
Assistant: 戈晃使用Clickteam Fusion 2.5来制作玩具熊的五夜后宫系列以及使用Autodesk 3ds Max来建立游戏的3D模型并为其着色 。
User: His one public appearance was made at the council of Winchester in 1141, in which the clergy declared for the Empress Matilda.
Assistant: 威廉的一次公开露面被安排在1141年的温彻斯特会议,会议上神职人员表示拥护马蒂尔达皇后。
User: Although the U.S. now had only one operational carrier (Hornet) in the South Pacific, the Allies still maintained air superiority over the southern Solomon Islands because of their aircraft based at Henderson Field on Guadalcanal.
Assistant: 虽然美国现在只有1艘航空母舰(“大黄蜂号”)在南太平洋,盟军仍然在所罗门群岛南部保持制空权,因为他们可以在瓜达尔卡纳尔岛上的亨德森机场出动陆基飞机。
User: He has also appeared in European-produced fantasy-adventures such as Sinbad of the Seven Seas and Hercules, and as himself in the sitcom The King of Queens and the 2009 comedy I Love You, Man.
Assistant: 他同样出现在诸如《辛巴达航行七海》与《武士屠龙》(Hercules)的欧产幻想冒险电影中,及在情景喜剧《后中之王》(The King of Queens)饰演他自己,他也出演了2009年喜剧片《寻找伴郎》。
User: Three of the four Japanese carriers had been destroyed.
Assistant: 机上4名日籍乘客全部死亡。
User: The red numbers represent texels that would not be used in calculating the 3-texel texture at all.
Assistant: 红色数字表示计算 3 纹素纹理中根本不需要的纹素。
User: The consumable pusher makes the bomb more a uranium fission bomb than a hydrogen fusion bomb.
Assistant: 这个推送层使得这种核弹更像是一个铀裂变弹而不是一个氢聚变弹。
User: Dopamine cells appear to behave in a similar manner.
Assistant: TCM细胞被认为与干细胞拥有一些相似的性质。
User: It was the first successful theory of the creation and annihilation of material particles.
Assistant: 它是首个能成功描述物质粒子的产生与湮灭过程的理论。
User: They met in Portland, where Clara was studying to be a chiropractor and Fred, having devoted himself to Christian ministry, was working as a traveling preacher with the Plymouth Brethren movement.
Assistant: 他们在波特兰相遇,克拉拉学习成为脊椎治疗师,弗雷德献身于基督教事工,是一个浸会小教会的旅行传道人。
User: Also Britain's Got Talent finalist Razy Gogonea performed his Matrix routine.
Assistant: 英国达人决赛选手 Razy Gogonea 做了街舞表演。
User: Hartmann's mountain zebras prefer to live in small groups of 7-12 individuals.
Assistant: 哈特曼山斑马喜欢以小群居住,成员共7-12匹。
User: Since 1998, it has also held a meeting each April with finance ministers heading key committees of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF).
Assistant: 从1998年起,在每年4月,理事会还会与负责布雷顿森林体系的世界银行和国际货币基金组织的主要委员会财政部长们举行另一场会议。
User: After a brief hiatus, Rita returned in 1994 with her third album, Ahava Gedola (A Great Love), which led to a three-year tour around the country.
Assistant: 短暂修整后,丽塔与1994年携第三张专辑《Ahava Gedola(大爱)》回归,该专辑依旧成功,她凭此在全国巡演3年。
User: Harriman founded the Tompkins Square Boys’ Club, now known as The Boys’ Club of New York.
Assistant: 哈里曼创立了汤普金斯广场男孩俱乐部,现在被称为纽约男孩俱乐部。
User: The library and the other members of the committee entertain similar views, characterizing it as rough, coarse, and inelegant, dealing with a series of experiences not elevating, the whole book being more suited to the slums than to intelligent, respectable people.
Assistant: 图书馆和其它委员都认为这一观点十分幽默,将其标为粗糙、劣质、不雅,写了一系列毫无升华性的经历,整本小说更适合给贫民窟而不是有教养的、受尊重的人看。
User: In terms of the males’ level of attraction to the adult females, the phase of the yearly reproductive cycle determines their distance from the adult females.
Assistant: 至于成年雄性对雌性的吸引程度,则依赖每年的繁殖周期,雄性和雌性之间的距离与周期相关。
User: North Korea currently imposes strict restrictions on emigration.
Assistant: 朝鲜目前严格限制移民。
User: Reflection data for 1-Euro coin.
Assistant: 出现在1欧元硬币上。
User: It is however likely that the carvings, like those on the Oseberg ship, might have had a ritual purpose, or that the purported effect was to frighten enemies and townspeople.
Assistant: 这些木雕可能跟Oseberg船一样,是一种仪式的象征,或意图吓唬敌人和市民。
User: It makes use of cdebconf (a reimplementation of debconf in C) to perform configuration at install time.
Assistant: 它使用了cdebconf(一个使用C语言写debconf(英语:Debconf (software package))实作)来实现在安装时同时进行配置。
User: Obadiah said that the high elevation of their dwelling place in the mountains of Seir had gone to their head, and they had puffed themselves up in pride.
Assistant: 沩仰宗:沩山灵祐及其弟子仰山慧寂在的沩山以及仰山举扬宗风,后世就称它为沩仰宗。
User: There are now a large number of applications, appliances, services, and software systems that email administrators can use to reduce the load of spam on their systems and mailboxes.
Assistant: 现在有大量的应用软件,电器,服务和软件系统可以供给电子邮件管理员使用,以减少在其系统和邮箱垃圾邮件的负荷。
User: He returned to the club yet again in January 2008, to assist new player-manager Wayne Johnson.
Assistant: 2008年1月返回球会,辅助新上任的球员兼领队韦恩·庄逊(Wayne Johnson)。
User: Fountain Branch Carter completed construction of the house in 1830.
Assistant: 卡特屋是由芳腾·布兰奇·卡特(Fountain Branch Carter)建成于1830年。
User: The people would attend the hustings to see which candidate appeared more generous.
Assistant: 人们会参加讨论,看看哪个候选人看起来更慷慨。
User: One of the biggest priorities for Goldwyn was to shorten the length of the show to at least three hours or less.
Assistant: 戈尔德温工作中的一个重大举措就是将晚会的时长缩短到不超过3小时。
User: Twelve witnesses trace the main thread of “The Humanitarian Adventure”.
Assistant: 十二位见证人引领“人道历程”的主线。
User: The awards were initially focused on computer games, but were later extended to include console games as well, owing to the success of video game consoles such as the Sega Master System and the Sega Mega Drive in the United Kingdom.
Assistant: 金摇杆奖最初只涵盖了电脑游戏,但是之后因为电视游戏在英国的成功(如世嘉Master System和Mega Drive)被扩大到电子游戏机平台的游戏。
User: The GGSN will then respond with a create PDP context response GTP-C message which will either give details of the PDP context actually activated or will indicate a failure and give a reason for that failure.
Assistant: 该GGSN将发送一个“创建PDP上下文响应”(Create PDP Context Response)消息,这个消息会要么给出被激活的PDP上下文内容,要么指出一个失败,及该失败的原因。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: The plan also called for the rapid capture of the kings of Denmark and Norway in the hope that would trigger a rapid surrender.
Assistant: 卑尔根 纳尔维克 特罗姆瑟 特隆赫姆 斯塔万格 此计划亦要求快速捕获丹麦和挪威国王,希望可以借此迫使对方投降。
User: Play media "Screaming jelly babies" (en-UK), also known as "Growling gummy bears" (en-US/en-CA), is a classroom chemistry demonstration, variants of which are practised in schools around the world.
Assistant: 播放媒体 尖叫小熊实验(英式英语:Screaming jelly babies,美式英语:Growling gummy bears),是一种课堂化学演示实验,它的各种变种在世界各地的学校当中被使用。
User: On December 8 convection began to persist in association with the trough and an upper-level low.
Assistant: 12月8日,开始有持续性的对流同低压槽和上层低气压关联起来。
User: This remodeling was completed in 1926.
Assistant: 这次改装于1926年完成。
User: It led him to think about Moses for the first time.
Assistant: 从过年,懒说话,分咐信士。
User: An art show which is staged at a particular time and location.
Assistant: 在特定的时间和地点举办的艺术展。
User: A state bar association is a bar association that represents or seeks to represent the attorneys practicing law in a particular U.S. state.
Assistant: 美国州律师公会(state bar association)为美国各州的律师公会,代表或则寻求代表在美国各州执业的律师之权益。
User: Because RA can express Peano arithmetic and set theory, Gödel's incompleteness theorems apply to it; RA is incomplete, incompletable, and undecidable.
Assistant: 因为 RA 可以表达皮亚诺算术和集合论,哥德尔不完备性定理适用于它, RA 是不完备的、不可完备的和不可判定性的。
User: It is one of the two national churches of Armenia.
Assistant: 它是亚美尼亚在罗马的两座国家教堂之一。
User: It also includes some applications from Microsoft Plus!
Assistant: 它包含在Microsoft Plus!
User: He intended to leave as soon as Dungeon Keeper was complete, and his departure was one reason he wanted to make the game good.
Assistant: 他打算一旦地下城守护者完成就离开,他的离开也是他想使这个游戏更好的一个原因。
User: He found a great opponent in the foreign minister of the time Östen Undén, who argued that Sweden should stay non-aligned and remain neutral in case of war.
Assistant: 然而,瑞典外相Östen Undén外反驳说瑞典应采取不结盟政策,并于战争中保持中立。
User: Often, two of these elements are specified in the problem, the other two are then "free choice of team" elements, and the fifth is a score of how well the other elements contribute to the performance overall.
Assistant: 很多时候,有两个,这些要素在特定问题,其他两个,然后"自由选择国家队"的内容,其中第五项是一个分数如何,以及其他要素贡献了演出。
User: Thus ended the struggle of Reds and Whites in Southern Russia.
Assistant: 由此红军和白军在俄国南部的战斗结束。
User: Parliament-Funkadelic (abbreviated as P-Funk) is an American funk music collective of rotating musicians headed by George Clinton, primarily consisting of the individual bands Parliament and Funkadelic, both active since the 1960s.
Assistant: 百乐门-放克疯(英语:Parliament-Funkadelic,简称P-Funk)是由乔治·克林顿领导音乐家们组成的美国放克音乐集合体(英语:Musical collective),其成员主要来自百乐门(英语:Parliament (band))和放克疯(英语:Funkadelic),这两个乐团皆始自1960年代。
User: This carcinoma is aggressive in nature, spreads locally and is associated with a poor prognosis.
Assistant: 这种癌在性质上具有侵袭性,局部传播并且预后不良。
User: However, this constant rate of fire would shorten the barrel life considerably and require added barrel inspections and result in shorter intervals between replacement.
Assistant: 不过这样的连续射击会大幅缩短炮管寿命,增加检查密度及缩短炮管更换的间隔。
User: Note that this weapon is banned by the 1995 United Nations Protocol on Blinding Laser Weapons.
Assistant: 1995年,维也纳外交会议通过了关于激光致盲武器的议定书。
User: The resv message includes the flowspec data object that identifies the resources that the flow needs.
Assistant: 预留消息包括流量说明(flowspec)数据对象,这个数据对象上用于确定流需要的资源。
User: SAP DB 7.3 and 7.4 were licensed as GPL but with LGPL drivers.
Assistant: 7.3和7.4版的SAP DB遵循LGPL。
User: Having graduated in fine arts, he has collaborated for numerous publications, such as La cultura del Duodeno, El Periódico, Ara and has illustrated for The New York Times.
Assistant: 在从艺术专业(英语:Fine arts)毕业后,他曾与多家出版物合作,如La cultura del Duodeno、El Periódico、Ara(英语:Ara (newspaper)),并曾为纽约时报绘制插图。
User: Black January is seen as the rebirth of the Azerbaijan Republic.
Assistant: 黑色一月大屠杀被视为阿塞拜疆历史发展的转折点。
User: He also joins Kait's group in the end.
Assistant: 同时该地也是凯恩县的县治。
User: On August 18, 1967, a small staff, along with the remaining engineering cars, was sent to Ionia.
Assistant: 1967年8月18日,一位小职员和其余的工程设计车辆被送往爱奥尼亚。
User: This can cause changes in the rotation periods for both bodies as well as modification of their mutual orbit.
Assistant: 这可以造成两个天体自转周期的改变以及改变相互间的轨道。
User: During the kingdom's height between the 11th and 13th centuries, over 10,000 Buddhist temples, pagodas and monasteries were constructed in the Bagan plains alone, of which the remains of over 2,200 temples and pagodas still survive to the present day.
Assistant: 11世纪和13世纪之间,超过10,000个上座部佛教寺庙矗立于此,宝塔和寺院建于蒲甘平原,2200年历史的寺庙和佛塔依然完好至今。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本。
User: Ian Saunders from the CGS confirmed that a team would be sent to the area for further investigation, and Eldridge Kgaswane from the CGS said they should be able to determine the cause within a month.
Assistant: 该会员工伊恩·桑德斯(Ian Saunders)确认,该会会把调查队派往灾区,进行深入调查,而来自同一个组织的埃尔德里奇·卡斯瓦内(Eldridge Kgaswane)则说,他们应该能够在一个月内确定地震的成因。
User: The current building was opened in 1985 and has a capacity of 11,098 people.
Assistant: 目前的建筑于1985年启用,可容纳 11,098人。
User: Different materials have different saturation levels.
Assistant: 不同的材料有着不同的饱和度。
User: When William does end the relationship with Abbie, Abbie warns Jamie and Julie that they must leave Santa Barbara if they want to succeed in life.
Assistant: 当威廉与阿比结束关系,阿比警告杰米和朱莉如果他们想获得成功就必须离开圣塔芭芭拉。
User: Rockstar Games initially appeared to be committed to the original 16 October 2007 release date; however, Wedbush Morgan analyst Michael Pachter suggested that Take-Two may choose to delay the release of the game in order to boost its financial results for 2008 and to avoid competing with the release of other highly anticipated titles, such as Halo 3.
Assistant: Rockstar Games开始声称游戏的发售日期为2007年10月16日,然而投资银行Wedbush Morgan的分析师迈克尔·帕切特(英语:Michael Pachter)(Michael Pachter)认为Take-Two公司可能将游戏推迟到2008年以稳住其财务业绩,并避免与其它备受瞩目的游戏,如光晕3竞争。
User: Ys: Memories of Celceta, for example, sold more outside of Japan than it did inside of Japan.
Assistant: 康宝于日本境内是由味之素贩售,日本以外则由联合利华贩售。
User: Continuous images of totally disconnected spaces are not necessarily totally disconnected, in fact, every compact metric space is a continuous image of the Cantor set.
Assistant: 完全不连通空间的连续像不必然是完全不连通的,事实上,所有紧致度量空间是康托尔集合的连续像。
User: The current system came into being in the mid-2000s following the MTA's assumption, through its subsidiary MTA Bus Company (MTABC), of services previously operated by private carriers under operating authority agreements administered by the New York City Department of Transportation, the successor to the New York City Bureau of Franchises.
Assistant: 目前MTA的巴士网络在2000年代中期形成,由MTA的下属机构MTA巴士公司(MTA Bus Company, MTABC)运营,其线路在整合之前由私营企业经营,由纽约市运输局管理,此前曾由纽约市专营局(New York City Bureau of Franchises)管理。
User: NSAIDs are the first line treatment.
Assistant: SSRI则是第一线的治疗方式。
User: Addison-Wesley is a publisher of textbooks and computer literature.
Assistant: 目前Addison-Wesley是培生教育图书的一个系列。
User: On 25 October 1990, it declared sovereignty and on 16 December 1991 its independence as the Republic of Kazakhstan.
Assistant: 1990年10月25日,哈萨克发表《主权宣言》,1991年12月16日,宣布独立。
User: The chaplet consists of nine salutations, one for each choir of angels.
Assistant: 贞观九祀,至扵长安。
User: Since then, its manufacture and use have been phased out throughout most of the world.
Assistant: 此后,它的使用以致生产都被全球各地逐步淘汰。
User: Windows 2.11 was superseded by Windows 3.0 in May 1990, but supported by Microsoft for twelve years, until December 31, 2001.
Assistant: Windows 2.11在1990年5月被Windows 3.0取代,但微软另外为其提供了12年的支持服务,直到2001年12月31日才结束支持服务。
User: Fully multi-componentized operating system.
Assistant: 完全组件化的操作系统。
User: Cleveland was the leader of the pro-business Bourbon Democrats who opposed high tariffs, Free Silver, inflation, imperialism, and subsidies to business, farmers, or veterans.
Assistant: 克利夫兰是亲商派波旁民主党的领袖(即保守派民主党人),反对征收高额关税、自由铸造银币、通货膨胀、帝国主义以及对企业、农民和退伍军人提供补贴。
User: Among other things, Venetian Turks imported wax, crude oil, and wool to the city.
Assistant: 威尼斯土耳其人进口蜡、石油和羊毛。
User: Founded as National Police Department FC in 1961, the club changed its name to Seoul Police Department FC in 1962 then back to its original name in 1967.
Assistant: 最初,1961年国家警察部门足球俱乐部宣告成立,1962年俱乐部更名为首尔警察局足球俱乐部,1967年恢复原名。
User: As it advanced further into Iran, Iraq ceased its air support and Iranian forces cut off NLA supply lines and counterattacked under cover of fighter planes and helicopter gunships.
Assistant: 随着伊朗民族解放军的深入,伊拉克不再提供空中支援,伊朗军队切断了伊朗民族解放军的补给线,并在战机和武装直升机的掩护下反击。
User: His most important contribution to the art of film was helping to transition movie musicals from the realistic backstage settings of filmed theater to a more cinematic form that integrates film with dance.
Assistant: 他对电影艺术最大的贡献在于将歌舞片从较接近百老汇剧场音乐剧的风格转变为歌舞与剧情结合更紧密、更具备大银幕电影特色的风格。
User: Their cover was noticeably poor (the "college students" were in their 30s, had new cars, were not registered at the local schools, and did not keep a schedule that would have fit any legitimate employment or classes).
Assistant: 他们的伪装差的出奇(这群“学生”有新车,没有在当地的学校注册,没有一个符合合法的工作和课程安排的作息计划)。
User: As a Jew, he regarded the rejection of the Age of Enlightenment in Europe as a personal threat, as it was the Enlightenment spirit which had liberated the Jews.
Assistant: 作为犹太人,摩瑟认为在欧洲拒绝启蒙是个人性的威胁,因为正是启蒙运动的精神才解放了犹太人。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: Legal scholars Antoine Garapon, David Boyle and sociologist Michael Mann and professor of Political Science Jacques Semelin believe the actions of the Communist Party of Kampuchea are best described as a crime against humanity rather than genocide.
Assistant: 法律学者Antoine Garapon、David Boyle和社会学家Michael Mann及政治科学教授Jacques Semelin认为柬埔寨共产党的行动最好描述为危害人类罪而非种族灭绝。
User: The most prominent member of the Vinson political family, he was the 53rd United States Secretary of the Treasury and the 13th Chief Justice of the United States.
Assistant: 美国律师、政治家,曾任第53任美国财政部长和第13任美国首席大法官。
User: Three children were born to the couple: Elizabeth Stokes (20 November 1554), stillborn.
Assistant: 他们生过三个孩子,但是全数夭亡: 伊丽莎白·斯托克斯(1554年11月20日),死产。
User: Bruno's court in Cologne was the main intellectual and artistic centre of its period in Germany — far more so than that of his brother Otto, which was far more peripatetic and militarily oriented.
Assistant: 布鲁诺在科隆的教廷是当时德国学术和艺术的中心,远胜于其兄奥托的宫廷,后者经常搬迁,而且万事以军事为出发点。
User: Following a propaganda mission in Buenos Aires, Shackleton was employed during the last weeks of the war on special service in Murmansk, with the Army rank of Major.
Assistant: 随着一次在布宜诺斯艾利斯的宣传活动,沙克尔顿在战争的最后几个星期服役,以少校军衔在摩尔曼斯克进行特殊工作。
User: Most of the accused had eluded capture, so only ten men stood trial for treason in federal court.
Assistant: 许多被告逃脱了逮捕,因此最后只有10人接受了联邦法院的审判。
User: Then he and Tina live happily together.
Assistant: 亚瑟和他的祖母快乐地生活在一起。
User: When one of the men became suspicious, the rider bolted away.
Assistant: 当雷暴涌现时,众人跑到一个废弃的设施作暂避。
User: Below, a series of four photos shows an object framed as nearly the same as possible with four different lenses.
Assistant: 下面四张照片是用四颗不同的镜头拍到尽可能同样大小的同一物体。
User: Studio chairman Alan Horn has said that a fifth Indiana Jones film would not be ready for at least two to three years.
Assistant: 集团主席艾伦·霍恩(英语:Alan Horn)说,第五部《夺宝奇兵》影片至少需要准备两三年。
User: Ultimately, the Army's Generals (particularly Oliver Cromwell) could rely both on the Army's internal discipline and its religious zeal and innate support for the "Good Old Cause" to maintain an essentially dictatorial rule.
Assistant: 最终,该军队的将军们(尤其是奥利弗·克伦威尔)依靠军队的内部训练及士兵们的宗教热情得以建立一种实际上独裁的统治。
User: She had a twin sister who died young.
Assistant: 有个已经失去联系的孪生妹妹。
User: The He 177 required at least a pair of 2,000 PS (1,973 hp, 1,471 kW) engines to meet performance requirements.
Assistant: He 177至少需要2具输出2,000 PS(1,973 hp, 1,471 kW)的发动机去满足它的性能,但德国航空工业无法制造出这种性能的引擎。
User: The hearings of the Court are open to the public and the press.
Assistant: 而整个庭审过程并未对公众和媒体开放。
User: The Prince was keen that the Program is responsive to the needs of youth from both sexes, and in line with international trends.
Assistant: 王子希望该项计划能够响应男性和女性青年的需求,顺应国际趋势。
User: Capitalism is marked by open competition in a free market, in which the means of production are privately owned.
Assistant: 资本主义的特点是自由市场的开放竞争,而生产设备工具是私有的。
User: By mid-afternoon, the mildly affected victims had recovered from vision problems and were released from hospital.
Assistant: 中午过后,受到毒气轻微影响的民众视力逐渐恢复,并纷纷出院。
User: The state park opened in 1973 as "Old Washington Historic State Park", but the "Old" was dropped from the name in 2006.
Assistant: 该州立公园于1973年以“旧华盛顿州立历史公园”之名成立,但名称中的“旧”字却于2006年被除去。
User: If the player finishes the event before the event time runs out, the player will be able to keep the loaned car as a completion reward.
Assistant: 如果故事模式在时间用完之前完成所有赛事,玩家便将能够保持租赁汽车作为奖励完成。
User: Meanwhile, the planning of a permanent campus had begun.
Assistant: 与此同时,大学的永久校址也已经开始计划了。
User: Marius returns home and waits for Javert and the police to arrive.
Assistant: 马吕斯回家后等待沙威和警察来准备。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: March 7: The Convention declares war against Spain.
Assistant: 三月七日:公会对西班牙宣战。
User: The studio was founded by brothers Karthik and Guha Bala in 1990 while both were in high school.
Assistant: 该工作室是由兄弟Karthik Bala和Guha Bala于1990年成立,当时他们还在读高中。
User: On February 10, thousands of Anonymous joined simultaneous protests at Church of Scientology facilities around the world.
Assistant: 2月10日,大批匿名者同时聚集在世界各地的山达基教会设施附近示威。
User: 1961 – The first conference of the Non-Aligned Countries is held in Belgrade, Yugoslavia.
Assistant: 1961年:第一届不结盟运动首脑会议在南斯拉夫贝尔格莱德举行。
User: Born Jaan Eisenschmidt in Tartu, the name "Einasto" is an anagram of "Estonia" (it was chosen by his patriotic father in the 1930s to replace the family's German name).
Assistant: 埃纳斯托是一个爱国主义者,他的名字是“Estonia”的异序词(由他的父亲在1930年代替换家族的德文名Eisenschmidt而取)。
User: The Socialists lost many seats in this election.
Assistant: 结果民主派在这一系列改动中失去不少议席。
User: In the first three years of the Gunboat War, these boats were on several occasions able to capture cargo ships from the convoys and to defeat British naval brigs, though they were not strong enough to overcome larger frigates and ships of the line.
Assistant: 在炮舰战争发生后首三年,这些炮舰成功从船队中俘虏了不少货船,并且击败英国海军的横帆双桅船,不过炮舰仍未能够足以打败更大型的护卫舰(Frigate)及风帆战列舰(Ship of the line)。
User: The Iranian educational curriculum was Islamized at all levels with the Islamic Cultural Revolution; the "Committee for Islamization of Universities" carried this out thoroughly.
Assistant: 各阶层的教育课程经伊朗文化革命而变得伊斯兰化,课程由“伊斯兰大学委员会”设计。
User: In 1942, material collected in Montana was named Leptoceratops cerorhynchos, but this was later renamed Montanoceratops.
Assistant: 在1942年的蒙大拿州,曾发现了命名为Leptoceratops cerorhynchos的化石,但稍晚被重新命名为蒙大拿角龙。
User: She admitted her guilt when she signed a statement the day before the trial.
Assistant: 在庭审的前一天她签署了一项声明,承认了自己的罪状。
User: In return he received a full pardon, the title of Prince of Yucay, and great estates with rich revenues.
Assistant: 他获得西班牙殖民者的完全赦免,被授予“尤卡伊王子”的头衔、大片地产以及可观的收入。
User: Meanwhile, sales of Verne's novels in their original unabridged versions dropped markedly even in Verne's home country, with abridged versions aimed directly at children taking their place.
Assistant: 与此同时,凡尔纳原版作品销量锐减,甚至在他自己家乡都卖的少,改编版则主要面向儿童。
User: At Šabac he also reportedly saved the life of a younger colleague, Prince Karl Philipp Schwarzenberg.
Assistant: 据说在沙巴茨他也挽救了年轻同事,亲王卡尔·菲利普·施法尔岑伯格的性命。
User: The right is enshrined in Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, Article 10 of the European Convention on Human Rights, Article 13 of the American Convention on Human Rights and Article 9 of the African Charter on Human and Peoples' Rights.
Assistant: 这项权利在公民权利和政治权利国际公约的第19条、欧洲人权公约的第10条、美洲人权公约(英语:American Convention on Human Rights)的第13条及非洲人权和民族权宪章的第9条中得到体现。
User: According to Scioli, the campaign was intended to encourage public awareness.
Assistant: 肖利则称,这些竞选活动是为了提高公众对于这些问题的认识。
User: They released their debut single "Beatles" on April 3, 2013.
Assistant: 她们在2013年4月3日发行单曲《Beatles》。
User: Starting from the 2010 season a new format consisting of three stages was used.
Assistant: 蒙古国在2010年起启动新铁路计划,该计划分为三个阶段。
User: With regard to pain or being uncomfortable during anal sex, some research indicates that, for 24% to 61% of gay or bisexual men, painful receptive anal sex (known as anodyspareunia) is a frequent lifetime sexual difficulty.
Assistant: 就肛交疼痛或不适的情况而言,一些研究显示24-61%的男同性恋者和男双性恋者报称曾在扮演肛交的容纳方时感到痛楚。
User: JMS producer/publisher A JMS client that creates and sends messages.
Assistant: JMS生产者 创建并发送消息的JMS客户。
User: He was one of the original members of the National Academy of Sciences created in 1863, and was an associate of the Royal Astronomical Society.
Assistant: 他也是创建于1863年的美国国家科学院创始成员之一,并且是英国皇家天文学会的成员。
User: The addition of radiation therapy to lumpectomy appears to reduce the risk of local recurrence to approximately 12%, of which approximately half will be DCIS and half will be invasive breast cancer; the risk of recurrence is 1% for women undergoing mastectomy.
Assistant: 乳房肿瘤切除术加上放射治疗似乎可将局部复发的风险降低到约12%,其中半数是DCIS,一半是侵入性乳腺癌;接受乳房切除术的女性复发风险为1%。
User: If it were located on the near side of the Moon, however, this would be one of the largest visible craters, with a dimension roughly equal to the crater Humboldt, lying several hundred kilometers to the west-southwest.
Assistant: 如果该环形山位于月球正面,它也是肉眼可视的最大陨石坑之一,其尺寸大致类似于坐落在西南偏西数百公里处的洪堡环形山。
User: The Mongols returned to shamanic traditions after the collapse of the Mongol Empire, but Buddhism reemerged in the 16th and 17th centuries.
Assistant: 蒙古帝国崩溃后,蒙古人回归萨满教传统,但藏传佛教在16和17世纪重新出现。
User: According to Rodney, all other areas of the economy were disrupted by the slave trade as the top merchants abandoned traditional industries in order to pursue slaving, and the lower levels of the population were disrupted by the slaving itself.
Assistant: 罗德尼称,经济的其它分支受到打击,大商贩抛弃了传统行业,改行抓奴隶,底层民众则被奴役。
User: The man returned with the same taxi and was dropped off at the bus station in Sligo.
Assistant: 该名男子回程时搭的是同一部计程车,并在斯莱戈公车站下车。
User: Pulteney Bridge stood for less than 20 years in the form Adam created.
Assistant: 亚当设计的普尔特尼桥只存在了不到20年。
User: For comparison, Pluto, the largest object in the Kuiper belt, is about 2,374 km (1,475 mi) in diameter.
Assistant: 相较之下,古柏带中最大的天体,冥王星,直径是2,374 km(1,475 mi)。
User: His father, Paul, played American football professionally in the United States Football League (USFL) and National Football League (NFL), and his mother, CJ, was a softball player.
Assistant: 他的父亲保罗(Paul)是合众国美式足球联盟(英语:United States Football League)(USFL)与国家美式足球联盟(NFL)的职业美式足球球员,而母亲谢丽尔·强森(Cheryl Johnson)则是一位垒球球员。
User: In the April 1, 1924, primary election, Democratic Party politicians mounted a serious election challenge to Republican Klenha and his associates.
Assistant: 在1924年4月1日的初选中,民主党政客对共和党员Klenha和他的伙伴发起了严肃的选举挑战。
User: She was influenced in particular by Yvon Chouinard's ethic of "leaving no trace" on the rock.
Assistant: 她尤其受伊冯·乔伊纳德的“在岩石上不留下任何痕迹”的道德的影响。
User: This is an Al-Musabbihat surah because it begins with the glorification of Allah.
Assistant: 词曰.. 真主元元,湛寂常然。
User: This dissolution gave way to any barriers that were keeping Armenia and Azerbaijan from waging a full-scale war.
Assistant: 苏联解体撤除了防止亚美尼亚和阿塞拜疆发动全面战争的一切障碍。
User: This law also prohibited the sale or gift of a firearm or ammunition to such a person.
Assistant: 该法亦视该类人士出售或赠送枪支或弹药为违法。 |
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Modern Hebrew Bibles call the two books Ezra and Nehemiah, as do other modern Bible translations.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
现代的希伯来文圣经均把这两本经书分别称为以斯拉记和尼希米记,其它的现代圣经译本亦然。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:Darbinyan was recognised as a "Young World Leader" by the World Economic Forum.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
达尔比尼扬已经被世界经济论坛认定为一个“年轻的世界领袖”。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
At this time there were no significant Luftwaffe forces based in Yugoslavia.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
在这个时候没有大量的德国空军驻扎在南斯拉夫。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: At the end of 2002, the Sangatte centre was closed after the UK agreed to absorb some migrants.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:2002年末,在英国同意接纳其中部分难民之后,桑加特收容中心被关闭。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
An imprint of grooves is made on their underside for help with adhesion to cement when fixing.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:与斋藤广树的关系十分亲密,在广树夺走长道时给予协助。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Cape Verde has cold storage and freezing facilities as well as fish processing plants in Mindelo, Praia, and on Sal.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 佛得角拥有冷藏和冷冻设施,在明德利,普拉亚和萨尔拥有鱼类加工厂。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Today, the remains of this chain can be seen in the Fall Line region in the Eastern United States.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 今日,这山脉的痕迹仍然可以在美国东部的陡降线上或者在山脉看到。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
If R2 = H, then intermediates 3a and 4a and intermediates 3b and 4b can interconvert with each other.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
若取代基R2为氢,则中间体3a、4a与3b、4b形成平衡,可以互相转化(见假旋转)。
User: 将这段文本从英文翻译到中文: In 1923, the Bavarian Landtag approved the private ownership of the palace.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
1923年,巴伐利亚州议会批准宫殿私有。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
In politics, it is the process of dividing a political entity or country into smaller jurisdictions (administrative divisions or subnational units) and transferring power from the central government to the regions; the opposite of unitarisation.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
政治学的定义是指,将一类政治实体或者国家分置到更小的管辖区域(行政部门或者从属单位),并将中央集权下分到地区;共同体化(unitarisation)的对立面,详见区域化 (政治学)。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Between 1830 and 1840 nearly 250,000 slaves were taken across state lines.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
在1830-1840年间,将近250,000名奴隶被送过州界。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
The feeling of injustice was very strong.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
正义感非常强烈。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
It has been a custom on farms for centuries to put duck eggs under broody hens for hatching; nowadays this role is often played by an incubator.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
所以几个世纪以来,农场都会把鸭蛋交由母鸡孵化;现时则多使用孵卵器。
User: 将这段内容从英文翻译到中文: Early in the century, the area was visited by Belzoni, working for Henry Salt, who discovered several tombs, including those of Ay in the West Valley (WV23) in 1816 and Seti I (KV17) the following year.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
在该世纪早期,受雇于亨利·萨尔特(Henry Salt)的乔凡尼·巴提史达·贝尔佐尼(Giovanni Battista Belzoni)发现了若干陵墓,包括在1816年发现位于西谷的阿伊陵墓(WV23)及在次年发现了塞提一世的陵墓(KV17)。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:While recovering from a ruptured anterior cruciate ligament, Evans contested the 245 km men's road race at the Beijing Olympics, finishing 15th, 22 seconds behind Samuel Sánchez.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
在从十字韧带受伤恢复后,埃文斯参加了245千米的北京奥运会公路自行车赛,并获得了第15名,落后冠军萨穆埃尔·桑切斯22秒。 |
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:It is different from the "24bit True Color" camouflaged by "red, green, and blue" displayed on a traditional color display.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
与传统的彩色显示屏所显示的由“红、绿、蓝”伪装成的“真彩”(24bit True Color) 不同。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Official taxis have yellow plates with red text and usually use taximeter.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
官方的的士有黄色的盘子和红色文字,通常使用于计程器。
User: 将这句话从英文翻译到中文
The intensity of the sky varies greatly over the day and the primary cause differs as well.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 天空的亮度差别很大,每一天的主要原因也不尽相同。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Zwentibold's retreat was nonetheless seen as a failure, but after learning details of the campaign, Arnulf summoned a stronger army and personally led it to Italy and took Pavia a few months later.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 兹温蒂博尔德的撤退仍然被视为失败,但是当阿努尔夫得知虚实后,他派遣一支更强大的军队,并亲自率领此军队前往意大利,几个月后便把帕维亚攻陷。
User: 将这句话从英文翻译到中文:He was released on February 9, 2009.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
2009年2月9日刑满释放。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
However, this project was interrupted due to the outbreak of the Second World War.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:但这个计划因第二次世界大战爆发而中断。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
However, Yong C.J. said that attempt to apply the "clear and immediate danger" test was misplaced: It cannot be said that beliefs, especially those propagated in the name of "religion", should not be put to a stop until such a scenario exists.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
可是杨大法官说,试图对局势进行“明确和即时的危险”的测试是无理的: 不可以说,信仰,尤其是以“宗教”的名义而散播,不能被制止,直到这样的情形发生为止。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
In addition to the dynasty that he established, a large part of the former Egyptian and Sudanese aristocracy was of Albanian origin.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 除了他所建立的王朝,前埃及和苏丹贵族的很大一部分是阿尔巴尼亚裔。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
A number of twin-engined heavy fighters with high fuel capacity were designed for escort duties before World War II.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
一些具高燃料筹载能力的双引擎重型战斗机(英语:Heavy fighter)在第二次世界大战被设计用来执行护航任务。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
31 year old.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 31岁。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
This congregation braved persecution until 1688, when the Baptists were once again allowed to worship in freedom.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
他们不畏迫害,直到1688年浸信会获准可以自由聚会。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
On October 30, 1964, the contracts were signed and an area of 245 square miles was purchased the following year.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:在1964年10月30日签订了合约,次年购买了245平方英里的地。
User: 将这句话从英文翻译到中文
ASFV crossed the Atlantic Ocean, and outbreaks were reported in some Caribbean islands, including Hispaniola (Dominican Republic).
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
非洲猪瘟病毒最后跨越大西洋,在一些加勒比海岛屿,其中包括伊斯帕尼奥拉岛(多米尼加共和国)爆发疫情。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:He has become an advocate for the social acceptance of foreigners in Korea, especially blended or mixed race youth.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:由于这一身份的原因,他积极推动韩国社会对于外国人、尤其是混血青少年的接受程度。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Others such as those of the "Clarendon" model have a structure more like most other serif fonts, though with larger and more obvious serifs.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:其他如Clarendon类的字体,它们的结构则更像大多数其他衬线体,但衬线更大、更明显。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:In addition, the smaller school-age population has forced the consolidation of school districts and the closure of high schools in some communities.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:此外,较少的学龄人口使得某些社区内的学区被合并,甚至一些高中被迫关闭。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Julian Coolidge died in 1954 in Cambridge, Massachusetts, aged 80.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
朱利安·柯立芝于1954卒于剑桥 (马萨诸塞州),享年80岁。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
When At the Gates broke up in 1996, drummer Adrian Erlandsson, bassist Jonas Björler, and guitarist Anders Björler formed The Haunted.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
1996年乐队解散后,鼓手 Adrian Erlandsson,贝司手 Jonas Björler 以及吉他手 Anders Björler 组建了 The Haunted 乐队。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:On September 11, about 1,100 troops under the command of Benedict Arnold left for Quebec.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
9月11日,大约有1,100名士兵在贝内迪克特·阿诺德的指挥下发往魁北克。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Germans used Stutthof prisoners as forced laborers.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:德国人将施图特霍夫的囚犯用作强制劳工。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
On May 8, 2009, the photo was released and it was reported that Caldera had resigned.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
2009年5月8日,照片被发布,并据报卡尔德拉已经辞职。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:During the Nigerian Civil War of 1967 to 1970, the Nigerian military formed a blockade around the nation's newly independent south-eastern region, Biafra.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在1967-1970年的尼日利亚内战中,尼日利亚军队包围并封锁了新独立的东南地区,比夫拉。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Its population as of 1990 was 1,680; its population as of 2000 was 2,443.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
1990年时人口为1,680,2000年时人口为2,443。
User: 将这句话从英文翻译到中文:Paige is also featured on seven cast albums and has sung in concerts across the world.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:佩姬也参与了七张音乐剧唱片,并于世界各地举办演唱会。
User: 将这句话从英文翻译到中文
Adult birds and old chickens are more susceptible.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
成年的鸟类和鸡苗更容易患上禽类霍乱。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: In the first case, source code is already available for the software, but higher-level aspects of the program, perhaps poorly documented or documented but no longer valid, are discovered.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 第一种,软件的源代码可用,但是更高层次的部分几乎没有描述文档或者描述文档不再适用或者丢失。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
A decision tree is a decision support tool that uses a tree-like model of decisions and their possible consequences, including chance event outcomes, resource costs, and utility.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:决策树是一个利用像树一样的图形或决策模型的决策支持工具,包括随机事件结果,资源代价和实用性。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:The institute consists of an LED gallery to display the history of blue LED research/developments and applications, an office for research collaboration, laboratories for innovative research, and Professor Akasaki's office on the top sixth floor.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
研究馆建有一个展示蓝光LED研究/开发和应用的历史的LED画廊,一个科研合作办公室,一个创新研究实验室,和赤崎教授的顶部六楼的办公室。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: The Siamese economy suffered greatly from the Great Depression, a cause of the Siamese revolution of 1932.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
暹罗经济受大萧条极大打击,是导致1932年暹罗革命的原因之一。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:He appeared in "The Train Job" and "War Stories".
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
他在〈新生训练〉和〈战争故事〉登场过。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:The completion of the High Line and the Hudson Boulevard, as well as the Javits Center renovation, are boosting development in the area as well.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
高线公园和哈德逊林荫路以及贾维茨中心翻新工程的完工亦刺激了地区发展。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: On the theoretical level, planners analysed the conflicts caused by the new urban mobility, proposed alternative schemes and, in some cases, applied them.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
在理论层面上,规划师们分析了新的城市移动力带来的冲突,提出了替代性的方案,并且在有些地方实施了这些方案。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
Each member of the CIPM is from a different member state – with France, in recognition of its work in setting up the Convention, always having one seat on the CIPM.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:国际计量委员会的每一个成员都来自不同的成员国——为褒奖法国为创立公约做出的贡献,国际计量委员会中通常为法国留有一席。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: Bahraini society has traditionally divided itself into three genealogical categories in order: "ansab" (clear genealogies), "la ansab" (unclear genealogies) and "bani khudair" (foreigner).
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
巴林社会传统上将居民分为三个系谱类别:ansab(清楚的家谱),la ansab(不清楚的家谱)和bani khudair(外国人)。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:The project developers receive some funding from the OpenBSD Foundation.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
该项目的开发者得到了一些来自OpenBSD基金会的资助。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Pierre Félix Bourdieu (/bʊərˈdjuː/; French: ; 1 August 1930 – 23 January 2002) was a French sociologist, anthropologist, philosopher and public intellectual.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
皮耶·布迪厄(法语:Pierre Bourdieu,1930年8月1日-2002年1月23日),法国著名社会学大师、人类学家和哲学家。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本
User: The Don and Kuban are the major rivers that flow into it.
Assistant: 科罗拉多河是汇入该海湾的主要河流。
User: Few know the truth.
Assistant: 而真相只有少数几个人知道。
User: Valentina Monetta represented San Marino for the second year in a row.
Assistant: Valentina Monetta将会代表圣马力诺连续第3年参赛。
User: Water cannons were first devised for use on fireboats.
Assistant: 最一开始,水炮被设计成供救火船使用。
User: Fruitlands had only a brief opportunity to impact America and the Transcendentalist movement.
Assistant: 果园公社短暂的影响了美国和超验主义运动。
User: They work well alone.
Assistant: 他们独自工作的时候做得很好。
User: Vidin's independence did not last long.
Assistant: 不过特拉比松的独立并没有维持很久。
User: She also appeared in the BAFTA Children's Award–winning show Help!
Assistant: 它也出现在披头士的第二部电影《Help!
User: However, due to the 2004 enlargement, nine new official languages were added: Polish, Czech, Slovak, Slovene, Hungarian, Estonian, Latvian, Lithuanian and Maltese.
Assistant: 2004年扩大后,又有九个新的官方语言加入:波兰语、捷克语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、匈牙利语、爱沙尼亚语、拉脱维亚语、立陶宛语和马耳他语。
User: In Bangladesh, a large number of city schools and colleges are single-sex institutions except for universities.
Assistant: 在孟加拉,除大学外,很多学校都是男校、女校。
User: Boscobel House and Gardens.
Assistant: 潘查别墅及其花园。
User: Cohen fought with the Canadian Railway Troops in Europe during World War I where part of his job involved supervising Chinese labourers.
Assistant: 第一次世界大战期间,科恩加入加拿大铁路军团到欧洲作战,部分工作涉及监督中国劳工。
User: In 1913, Tagore became the first non-European to win the Nobel Prize for Literature, largely for the English Gitanjali.
Assistant: 1913年泰戈尔赢得诺贝尔文学奖,成为第一个非欧洲的诺贝尔文学奖得主,这一定程度上归功于他的英文版《吉檀迦利》。
User: From 1978 until 2014, ALTA was administratively housed at the University of Texas at Dallas.
Assistant: 从1978年到2014年,ALTA 在德克萨斯大学达拉斯分校管理。
User: Repressive as a state monopoly, it was made doubly so by the government obliging every individual above the age of eight years to buy weekly a minimum amount of salt at a fixed price.
Assistant: 作为强制性国家垄断,这是一个双重的义务,即政府有义务满足八岁以上的每个人,每周可以固定的价格购买到最低数量的盐。
User: The Assembly does, however, have the power to interpret laws, as well as examine annual reports referred to it by state ministries and agencies.
Assistant: 但是该会议有权解释法律,以及检查各部门向它提交的年报。
User: Some authorities therefore treat animal welfare and animal rights as two opposing positions.
Assistant: 动物福利运动和动物权利运动对虐待动物有两个不同的标准。
User: Fifteen years to the day after the fire, on 29 June 1628, The King's Men performed the play again at the Globe.
Assistant: 火灾过后15年,1628年的6月29日,国王剧团在环球剧场再度表演了该剧本。
User: On the morning of May 20, the Freedom Ride resumed, with the bus carrying the riders traveling toward Montgomery at 90 miles an hour, protected by a contingent of the Alabama State Highway Patrol.
Assistant: 在5月20日上午,自由乘车恢复了,巴士载着示威者在阿拉巴马州高速公路巡警一个分队的保护下以90英里的时速开往蒙哥马利。
User: Series creator Shonda Rhimes was pleased with the chemistry between Robbins and Torres, citing the addition of Capshaw to the cast as an element of the season of which she was most proud.
Assistant: 剧集主创人珊达·莱梅斯对罗宾斯和托雷斯之间的化学反应感到欣慰,称增加卡普肖出演是这季节目中最让自己感到自豪的要素。
User: By 1817, two out of every three ships which left Sydney went to Java or India, and cargoes from Bengal fed and equipped the colony.
Assistant: 到1817年,离开悉尼的每三艘船中有两艘前往爪哇岛或印度,来自孟加拉的货物为该殖民地提供了食物和装备。 |
User: 将这句话从英文翻译到中文:According to Matt Groening, the baritone saxophone was chosen because he found the thought of an eight-year-old girl playing it amusing.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
按照马特·格勒宁的说法,之所以选择低音萨克斯管,是因为他觉得一个8岁小女孩吹萨克斯很有趣。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
In March 2011, one month before the game's release, Valve president Gabe Newell called Portal 2 "the best game we've ever done".
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
2011年3月,即游戏正式发布前一个月,维尔福总裁加布·纽维尔称《传送门2》是“我们做过的最佳游戏”。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Thus the track was de-commissioned on 1 August 1979 after 56 years of service.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
在种种因素之下,于1979年8月1日结束营运,共历时56年。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
In China, Bettelheim had the impression that he was in the process of witnessing just such a process of transformation.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:在中国,贝特兰得到的印象是,他在见证一种转型过程。
User: 将这句话从英文翻译到中文:PTR weapons have been featured in numerous gun magazines, such as Gun Tests, Guns and Weapons for Law Enforcement, American Rifleman, On Target, Shotgun News, and Gun World, all of which praised them for having good accuracy and reliability, characteristic of the weapon it was designed after.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
PTR武器被刊登在无数枪械杂志,例如枪械测试(英语:Gun Tests)、执法机关的枪械和武器(英语:Guns and Weapons for Law Enforcement)、美国枪手(英语:American Rifleman)(英语:American Rifleman)、天生射手(英语:On Target)、霰弹枪新闻(英语:Shotgun News)(英语:Shotgun News)和枪械世界(英语:Gun World),这些所有的杂志都称赞他们的武器型号在经过设计以后具有良好的精度、可靠性和性能。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:Several minerals in the crack fill are deposited in phases, specifically, iron deposited as magnetite, that are claimed to be typical of biodepositation on Earth.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:几种地球上的矿物会有填充与储存在裂缝中的阶段,特别是,铁沉积成为磁铁,被认为是地球上生物沉积的典型。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Among those killed were: Several tales around the murder had been circulating at the time of the murders.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 在前方,日死若干人,余亦其中之一耳。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Most research in this area has been restricted to the North Atlantic Ocean.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
大部分的研究都只限于北大西洋。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:The second half of the story documents the efforts of a fictional American named Benjamin O. Lesage to obtain the (fictional) original copy of the Rubaiyat, witnessing Persian history throughout the Persian Constitutional Revolution of 1905-1907, only to lose this manuscript in the sinking of the RMS Titanic.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
后半部分记述一名虚构的美国人本杰明·O·勒萨吉试图找到《鲁拜集》的原始写本(虚构),他于1905至1907年间目睹了波斯立宪革命的历史,最后他找到的写本随泰坦尼克号沈入大西洋。
User: 将这句话从英文翻译到中文:In Matthew 26:26-29, Mark 14:22–25, Luke 22:19–20 during the last supper, Jesus takes bread, breaks it and gives it to the disciples, saying: "This is my body which is given for you".
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
马太福音26:26-29,马可福音14:22-25,路加福音22:19-20写到这个事件,马太福音写道:“耶稣拿起饼来,祝福,就掰开,递给门徒,说:‘你们拿着吃,这是我的身体。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
The 62 days of fighting made Norway the nation that withstood a German land invasion for the second longest period of time, after the Soviet Union.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 62天的战役使得挪威成为二战欧洲战场上抵抗时间仅次于苏联的国家。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
Lauryn Noelle Hill was born on May 26, 1975, in East Orange, New Jersey to English teacher Valerie Hill and computer and management consultant Mal Hill.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
劳伦·诺艾尔·希尔于1975年5月26日 出生在新泽西州东奥兰治(英语:East Orange, New Jersey), 父母是英语教师瓦莱丽·希尔(Valerie Hill)和计算机管理顾问马尔·希尔(Mal Hill)。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:Phi Alpha members debated on both sides of the question of slavery and according to the late president of the college Charles Rammelkamp, "the students who in later years got into trouble with the faculty on issues relating to the slavery question were usually members of Phi Alpha".
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 费阿尔法的社员同时在两方面讨论奴隶制的问题,现已故的学院院长说“将来在关于奴隶制问题上有麻烦的学生通常都会是费阿尔法文学社的社员” 。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
In this usage, a drop is typically considered to be approximately 0.05 mL.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
通常滴一滴为0.05毫升。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: The ruling assumption was that since the proton is stable, then it exists in the lowest possible energy level.
Assistant: 这项基本假设是由于质子是稳定态,维持于尽可能低的能阶。
User: Their highest ranking is fifth nationally.
Assistant: 其最高排名为世界第五。
User: Like most of the European warmbloods, the American Warmblood has an "open" book.
Assistant: 如同其他美国军种,公共卫生服务军官团拥有一首附带歌词的团歌。
User: The final known storm of the season existed in late October, and followed roughly the same track as Tropical Storm Five, forming in the southwestern Atlantic basin and curving northward between the U.S. and Bermuda.
Assistant: 本季最后一场风暴于10月下旬形成及消散,移动路线同第五号热带风暴基本相同,在大西洋盆地西南部形成后从美国东岸和百慕大之间蜿蜒北上。
User: As important as these literary outlets were, however, the Renaissance relied heavily on white publishing houses and white-owned magazines.
Assistant: 就像这些文学的出版途径一样,哈莱姆文艺复兴也非常严重地依赖于白人的出版社和白人杂志社。
User: Triphenylbismuth, BiPh3, was discovered to be a suitable alternative.
Assistant: 因此,三苯基铋(BiPh3)成为了合适的替代品。
User: Carpentier was jailed and exiled for his leftist political philosophies.
Assistant: 卡彭铁尔对拉丁美洲政治也很感兴趣,曾因他的左翼政治哲学遭到监禁。
User: The object is unrelated to another monolith located on the surface of Mars, which NASA noted as an example of a common surface feature in that region.
Assistant: 这个物体与出现在火星上的另一颗巨石无关,NASA以此为例指出这是在这一地区表面常见的特征。
User: For example, the English-language newspaper The Palestine Post, founded by Jews in 1932, changed its name in 1950 to The Jerusalem Post.
Assistant: 1932年,由犹太人创办的英文报纸《巴勒斯坦邮报》于1950年更名为《耶路撒冷邮报》。
User: Garrard, a central Kentucky native, insisted that the fort should be built at Frankfort.
Assistant: 加勒德是肯塔基州中部人士,他坚持在法兰克福修筑这座堡垒。
User: Detectives also began tracking the movements of several hundred registered sex offenders living within their jurisdiction to determine the individuals' whereabouts on 17 December.
Assistant: 警方还开始追踪生活在其管辖范围内数百个已登记性罪犯,确立他们12月17日的行踪。
User: Germany moved the capital of the colony from Buea to Yaoundé at this time.
Assistant: 德国人把殖民地的首府从布埃亚迁到雅温得。
User: These are not the only two research examples.
Assistant: 这些只是信息分析两个早期例子。
User: The school covers sixth to eighth grade.
Assistant: 初中是六年级到八年级。
User: In this case, the two metric spaces are essentially identical.
Assistant: 在此一条件下,两个度量空间基本上是相同的。
User: The context in which they appear is all-important in their interpretation.
Assistant: 事物的变化在他的论证是关键的。
User: From 1971 to 1984, the Étendard was a first-class-only Trans Europ Express (TEE), and between 1973 and 1975, the southbound service was an international train linking Paris with Spain.
Assistant: 列车在1971年至1984年间是一列仅设一等车厢等级(德语:Wagenklasse)的全欧快车,并在1973年至1975年间南行提供由巴黎至西班牙的国际服务。
User: The Transportation Safety Board of Canada is responsible for maintaining transportation safety in Canada by investigating accidents and making safety recommendations.
Assistant: 加拿大运输安全委员会(Transportation Safety Board of Canada)透过事故调查与提出安全建议,维持加拿大的交通运输安全。
User: Those preceding her included Bayard Rustin in 1942, Irene Morgan in 1946, Lillie Mae Bradford in 1951, Sarah Louise Keys in 1952, and the members of the ultimately successful Browder v. Gayle 1956 lawsuit (Claudette Colvin, Aurelia Browder, Susie McDonald, and Mary Louise Smith) who were arrested in Montgomery for not giving up their bus seats months before Parks.
Assistant: 其他人也采取了类似的措施,包括1942年的Bayard Rustin,1946年的Irene Morgan,1952年的Sarah Louise Keys,以及最终成功的Browder诉Gayle 1956年诉讼的成员(Claudette Colvin,Aurelia Browder,Susie McDonald和 玛丽·路易斯·史密斯)在蒙哥马利因为没有让出公共汽车座位而在帕克斯事件几个月前被捕。
User: The nominations were announced on December 11, 2014 by Kate Beckinsale, Peter Krause, Paula Patton and Jeremy Piven.
Assistant: 名单在2014年12月11日由凯特·贝琴萨、彼得·克劳斯、宝拉·巴顿和杰瑞米·皮文公布。
User: He is also remembered for his book The Sources of Invention (1958), written with two research assistants, David Sawers and Richard Stillerman.
Assistant: 他也因其另一本与两位研究助手 David Sawers 与 Richard Stillerman合著的《The Sources of Invention, 1958》而为人知晓。
User: A CSS framework is a software framework that is meant to allow for easier, more standards-compliant web design using the Cascading Style Sheets language.
Assistant: CSS框架是预先准备好的软件框架,允许使用层叠样式表语言更容易,更符合标准的进行网页设计。
User: She taught Anna Maria Schurman engraving.
Assistant: 并向安娜·玛丽·珀克里夫斯基教授拜师学艺。
User: Improvements in contraceptive technology are now a major factor.
Assistant: 避孕技术的改进现在是一个主要因素。
User: White Knight is registered with the Federal Aviation Administration as N318SL.
Assistant: 白骑士号在美国联邦航空局的注册是318SL。
User: Sergianni's exceeding ambition may have pushed Joan to plot his assassination in 1432.
Assistant: 塞尔吉安尼野心膨胀促使乔万娜于1432年谋杀他。
User: As of November 7, 2016, Vice had struck digital and cable programming deals with Google and Indonesian television network Jawa Pos TV to broadcast its original lifestyle, culture, and news content.
Assistant: 截至2016年11月7日,Vice已与谷歌和印尼电视网络爪哇(Jawa Pos TV)达成数字和有线电视节目协议,播放其原创有关于生活方式、文化和新闻的内容。
User: The Green Building practice expands and complements the classical building design concerns of economy, utility, durability, and comfort.
Assistant: 而绿色建筑的实作扩充并补足古典建筑设计对于经济效益、实用性、耐用度以及舒适度方面的不足。
User: Charlie Squad: A sniper squad specializing in sniper warfare, entries, and close target reconnaissance.
Assistant: C队(Charlie Squad):狙击队,狙击任务、目标侦察。
User: Anderson almost did not make the film when he could not find an actor to play Max but felt that Schwartzman "could retain audience loyalty despite doing all the crummy things Max had to do".
Assistant: 安德森几乎因为找不到演员饰演马克斯·费舍尔一角而不拍《青春年少》,但觉得舒瓦兹曼“虽然需要做马克斯所做的所有糟糕事情,但能够留住观众的忠诚度。
User: Eternity is an important concept in many religions, where the god or gods are said to endure eternally.
Assistant: 永恒在很多宗教中是一个重要的概念,宗教里的神往往被称为存在于永恒。
User: However, the criollo oligarchy in Peru enjoyed privileges and remained loyal to the Spanish Crown.
Assistant: 尽管这样,在秘鲁的克里奥罗寡头仍然保持着对西班牙王室的忠诚。
User: Freeman Wicklund and Kim Stallwood say the first ALF action there was on May 29, 1977, when researchers Ken LeVasseur and Steve Sipman released two dolphins, Puka and Kea, into the ocean from the University of Hawaii's Marine Mammal Laboratory.
Assistant: 弗里曼·威克兰德(Freeman Wicklund)和金·斯托伍德(Kim Stallwood)说,那里的首次ALF行动是在1977年5月29日,当时研究员Ken LeVasseur和Steve Sipman将两只海豚Puka和Kea从夏威夷大学海洋哺乳动物实验室(Marine Mammal Laboratory)的囚禁中释放出来,到了夏威夷瓦胡岛横滨湾的海水中。
User: Clare remains single.
Assistant: 目前,陈玉莲仍是单身。
User: Hornibrook manufactured the 2400 precast ribs and 4000 roof panels in an on-site factory and also developed the construction processes.
Assistant: Hornibrook在工厂中制成2400件预制肋骨和4000件屋顶面板,着加快工程的进度。
User: Official diplomatic relations between the two countries were established on 15 April 1972 and, since then, relations between the two countries have been strong and have seen steady development.
Assistant: 两国的正式外交关系建立于1972年4月15日,自该日起,两国的关系便一直有力、稳固地发展。
User: His two most famous individual works are the extension to the library of Åbo Akademi University, Turku (1935), designed in a more strict Functionalism style, and the Resurrection Chapel (1941, completed during the wartime) in the Turku cemetery, which represents a mature synthesis of Bryggman's architecture, moving towards organic forms, and creating a dialogue with the surrounding landscape.
Assistant: 他最著名的两项独立设计,一个是位于图尔库的奥博学术大学图书馆扩建(1935年),这个设计有着更为严格的功能主义风格;另一个是位于图尔库的复活小教堂(The Resurrection Chapel,1941),这个建筑代表着布雷曼的建筑手法的成熟,它向着有机的形式转变,并与周围环境形成对话。
User: More importantly, in 2009 historian Evan Jones confirmed that Weston had undertaken an independent voyage to the New Found Land in 1499, probably under Cabot's patent, as the first Englishman to lead an expedition to North America.
Assistant: 更重要的是,2009年,历史学家埃文·琼斯证实,1499年,威斯顿独自带领船队到了纽芬兰,很可能用的是卡博特的特许状,而威斯顿也因此成为了第一名带领船队到达北美的英格兰人。 |
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
All three were beaten in the police vehicle and then taken to the Portofrankovsk Police Station without their arrival being recorded.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
3人在警察车内被殴打,之后被送去了Portofrankovsk警察局,但没有相关记录。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:The Turk then marched on Wasit, and laid siege to the city.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
于是刘焉被封阳城侯,前往益州整饬吏治。
User: 将这句话从英文翻译到中文:Perjury is a crime, because the witness has sworn to tell the truth and, for the credibility of the court to remain intact, witness testimony must be relied on as truthful.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
它是一种刑事罪行,因为证人宣誓过会说真话,而为了确保法庭的公信力,证人的证供必须可信。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Ton Koopman and the Amsterdam Baroque Orchestra & Choir recorded all vocal works of Bach in 10 years starting in 1994, including the cantatas.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:Ton Koopman指挥阿姆斯特丹巴洛克乐团及合唱团,从1994年开始,花了10年,录制的巴赫所有的声乐作品,包括颂赞曲。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: In 1947, sculptor Roger Hedley (the son of painter Ralph Hedley) created a new head based on the preserved fragments of the original.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1947年,由雕塑家罗杰·赫德利(画家拉尔夫·赫德利之子)在原有基础上创作一个新的头。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
People are considered to have three souls after death: One goes to the sky, one to the cemetery and one comes back to the deceased’s family.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
摩教认为去世的人有三个灵魂:一个飞升上天,一个步入坟墓,还有一个回到去世者家中。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:Admiral von Tirpitz insisted on their construction as larger ships would have necessitated widening the Kaiser Wilhelm Canal; this would have put an enormous strain on the naval budget for the year.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
海军上将阿尔弗雷德·冯·提尔皮茨坚持它们的建造,因为更大的舰只需要扩建威廉皇帝运河——这将对该年度的海军预算造成压力。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: The circle defined by this slice will be very small, corresponding to the small angle of the rotation.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 由这个横截面产生的圆非常的小,对应于小的旋转角。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Burnett was born on June 10, 1910, in White Station, Mississippi, near West Point.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
伯内特于1910年6月10日出生在密西西比州的White Station地区,靠近西点军校。
User: 将这句话从英文翻译到中文:Recently, English has taken the place of French, which no longer appears on the passport.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:近来,英文逐渐取代了法文,而后者不再出现在埃及护照上。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
In the second act, you throw stones at him.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
法利赛人又拿石头向他投掷。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Since 2006, the government has also opened community colleges in Buchanan, Sanniquellie, and Voinjama.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 自2006年起,政府又在布坎南、萨尼科莱、沃因贾马等地开办了社区学院。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
Built between 1900 and 1902, ostensibly Via Krupp was a connection for Krupp between his luxury hotel, Grand Hotel Quisisana, and Marina Piccola, where his marine biology research vessel lay at anchor.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
克虏伯路建于1900年和1902年之间,连接克虏伯的豪华酒店奎希桑纳大酒店与小港(Marina Piccola),他的海洋生物研究船停泊在那里。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Although more than two decades have now passed since the song was first aired, its popularity hasn't diminished through the years.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
尽管从电视播出至今已经过去了二十多年,但是人气依旧不减。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Nick Stevenson from Mixmag asserted that the album was "more like a collection of B-sides from Off the Wall than a follow-up to Invincible".
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:《Mixmag(英语:Mixmag)》的尼克·史蒂文森(Nick Stevenson)相信这张专辑“比《Invincible》更像是《Off the Wall》的B面收藏品”。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Ernst Otto Fischer, for this and other achievements in organometalic chemistry, was awarded the 1973 Nobel Prize in Chemistry.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 这些类型的卡宾均由恩斯特·奥托·菲舍尔发现,连同在有机金属化学的其他成就,他被授予1973年诺贝尔化学奖。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: The massacre also marked a turning point in the French Wars of Religion.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:这场大屠杀也标志着法国宗教战争的转折点。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Vana'diel is divided into a number of regions, which are subdivided into areas known as "zones".
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 维纳戴尔分为数个区域,之下再细分为“地区”。 |
User: 将这段文本从英文翻译到中文:Civil law is the legal system used in most countries around the world today.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:欧陆法系是现今大多数国家所使用的法律体系。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Yet by 1648, the practice was slowly drawing to an end.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
而到了1648年,这一做法逐渐没落终止。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:The earliest inscriptions which are accepted examples of Tamil writing date to a time just after the Ashokan period.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
作为泰米尔语书写实例的最早题刻可确定日期就在阿育王时代之后。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
Carolyn Miles, the Save the Children's president, thanked Mendler publicly for humanitarian work: "We are thrilled to have Bridgit on board.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: Carolyn Miles, 拯救儿童协会主席,感谢布莉琪的人道协助:“我非常感激布莉琪的协助。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:It does not, however, register new religious groups that have not been accepted into one of the existing religious governing bodies on doctrinal or other grounds.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
但如果新的宗教团体在教义上或其他方面不为现有的宗教团体所接受的话,则不予注册。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Instead, Congress chose to permit all persons to sue to recover three times their actual damages every time they were injured in their business or property by an antitrust violation.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是: 相对地,国会选择了,允许所有起诉的人,都可以获得他们因被告违反反托拉斯法所造成之业务或财产实际损失的三倍金额赔偿。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
This was resolved by the discovery of nuclear fusion, the main energy source of the Sun.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:后来发现的核聚变解决了这一问题,这才是太阳的主要能源。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Whoso leadeth a godly life : he shall be my servant.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
座右铭为“坚持,是我一生不变的志愿”。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Within, there are countless narrow boxes piled neatly right up to the ceiling and a spindly-legged chair" (which Hagrid breaks when he sits upon it).
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
店内有无数个载着魔杖的狭窄盒子,那些盒子整齐地从地面堆放到天花板上,有一张椅脚细长的椅子(当鲁霸·海格坐下时被毁)。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文
The company was financed by Emerson Electric Company and investors, to sell calculator chips through the early years of the 1970s, and by 1975, Western Digital was the largest independent calculator chip maker in the world.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
在1970年代早期,西部数据通过出售计算器芯片获得收入,到1975年已经成为世界上最大的独立计算器芯片制造商。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: The committee was composed of 16 experts, including leaders in clinical medicinemedical research, economics, biostatistics, law, public policy, public health, and the allied health professions, as well as current and former executives from the pharmaceutical, hospital, and health insurance industries.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
该委员会由16位专家组成,包括临床医学领域、经济领域、生物统计学领域、法律领域、公共政策领域和公共卫生领域的领军人物以及制药行业、医疗界、健康保险业的前任和现任主管。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Genetic testing and chromosomal analysis can rule out some other causes of male infertility, such as Klinefelter syndrome.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
基因检测及细胞遗传学可以找出一部分男性不育的原因,例如克氏综合征。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:September 11 - Canadian operations end on the International Railway (New York – Ontario).
Assistant: 当然,翻译后的文本是
9月11日:加拿大停止营运国际铁路 (纽约-安大略)(英语:International Railway (New York – Ontario))。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The first iPhone worm, iKee, appeared in early November 2009, created by a 21-year-old Australian student in the town of Wollongong.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
第一个被称作iKee的iPhone蠕虫出现在2009年11月初,是一个21岁的澳大利亚学生编出的。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Burr returned fire and hit Hamilton in the lower abdomen above the right hip.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
伯尔于是进行了回击,子弹击中了汉密尔顿的右侧下腹部。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
If all four redundant 'Z tracks' were lost, the cartridge was unusable, since retail drives are unable to low-level format the disks.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
如果全部四个冗余的“Z轨”丢失,则磁带不可用,零售驱动器也无法低级格式化该磁盘。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
An improved M73E1 was eventually developed in 1970 with a simplified ejection system, being type classified as the Machine Gun, 7.62-MM, M73A1.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:最终于1970年研制了一种经过改进的M73E1,具有得到简化的抛壳系统,并且被归类为M73A1 7.62毫米机枪(英语:Machine Gun, 7.62 mm, M73A1)。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
Cradle to Cradle DesignTM (also referred to as Cradle to Cradle, C2C, cradle 2 cradle, or regenerative design) is a biomimetic approach to the design of products and systems that models human industry on nature's processes viewing materials as nutrients circulating in healthy, safe metabolisms.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 从摇篮到摇篮设计(Cradle-to-cradle design)也称为从摇篮到摇篮、C2C、cradle 2 cradle是产品及系统设计上仿生学的途径,将人类的产业视为一种自然界的程序,将材料视为是在健康、安全的代谢中循环的养份。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
The Act of February 21, 1853, that had lightened the silver coins also authorized a gold three-dollar piece, which began to be produced in 1854.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
1853年2月21日通过的法案不但降低了多种银币的含银量,还授权发行3美元金币,这种金币于1854年投产。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Hybrid vehicles may have a very small 12 volt battery system unsuitable for sourcing the large amount of current required to boost a conventional vehicle.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 混合动力车辆可能是非常小的12伏电池系统,不适合用于为常规车辆提供搭电启动所需的大量电流。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The substituent X helps to stabilize the negative charge on the carbon atom by its inductive effect.
Assistant: 好的,翻译后的文本是: 这里的取代基X能够通过诱导效应帮助稳定碳原子上的负电荷。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Phase relationships in the uranium-oxygen system are complex.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 氧铀系统中物质的相态非常复杂。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Without such a version of deliberative rhetoric, arguments would unfairly favor the interests of power and neglect the rights of the common people.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:如果没有这种审议性言论,争论就会不公平地支持权力利益,而忽视了普通民众的权利。
User: 将这句话从英文翻译到中文:Sulfur, phosphorus, and all other elements are present in significantly lower proportions.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 硫、磷和其他元素在大气中的比率显然是更低的。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的文本。
User: Mars climate simulation models date as far back as the Viking missions to Mars.
Assistant: 火星的气候模拟模型可以追溯到维京号任务。
User: If the resistor and capacitor are correctly chosen, the output of this circuit should approximate a voltage-shifted version of the original (baseband) signal.
Assistant: 如果电阻和电容选择得正确,该电路的输出应该是原始(基带)信号电压经过偏移的版本。
User: There seems to be no question of the existence of a root *eysH- "vigorously move/cause to move".
Assistant: 词根 *eysH-“vigorously move/cause to move”的存在性好像没有问题。
User: More recently he served as the Commander of the Egyptian Air Defence Forces from 2001 to 2005.
Assistant: 2001年到2005年,他担任埃及空军司令。
User: She was created as a companion and close friend for Hoot.
Assistant: 后来和信乃等人交往,并与滨路成为好朋友。
User: The Neamț Monastery (Romanian: Mănăstirea Neamț) is a Romanian Orthodox religious settlement, one of the oldest and most important of its kind in Romania.
Assistant: 尼亚姆茨修道院(罗马尼亚语:Mănăstirea Neamț)是一个罗马尼亚正教会的修道院,罗马尼亚最古老和最重要的修道院之一。
User: Old gate or Roman arch.
Assistant: 有《柯庭余习》、《古香楼吟稿》。
User: Johnson warned Kath several times to be careful.
Assistant: 约翰逊也很感激凯夫多年来对他的雇用。
User: The project encountered a number of difficulties and setbacks, including a "severe drought" in 1997 and political unrest in the following two years.
Assistant: 但也遇到了一些困难与挫折,其中包括1997年的“严重干旱”及接下来连续两年的政治动荡。
User: The term was picked up again in the 1950s by German ordoliberal economists such as Wilhelm Röpke, resulting in the development of the concept of the social market economy.
Assistant: 1950年代,这种观点被德国秩序自由主义经济学家威廉汉姆·勒普克所发展完善为社会市场经济。
User: In 1200 and 1203, he supported the Hohenstaufen king Philip of Swabia against the Welfen Holy Roman Emperor, Otto IV.
Assistant: 在1200年至1203年间,他支持霍亨斯陶芬王朝士瓦本的菲利普对抗神圣罗马帝国皇帝奥托四世。
User: Several tens of Japanese civilians were also injured).
Assistant: 此外,十余名日本警备兵也被炸伤。
User: The ship was also involved in Operation Albion, an amphibious assault on the Russian-held islands in the Gulf of Riga, in October 1917.
Assistant: 该舰还参与了阿尔比恩行动,于1917年10月对俄国控制的里加湾岛屿实施两栖攻击。
User: Most of Alabama Power's affected customers had power within 24 hours of the storm, though restoration of service to Dauphin Island took significantly longer.
Assistant: 阿拉巴马电力的大部分客户都在风暴过后24小时内恢复了电力供应,但多芬岛需要到较长的一段时间后才得以恢复正常。
User: In 1759, the Prime Minister of Portugal, Marquis de Pombal expelled the Jesuits from Goa.
Assistant: 1759年,首相庞巴尔侯爵将耶稣会驱逐出葡萄牙。
User: He is a former player with international coaching experience.
Assistant: 现时他已是一个很有国际赛经验的球员。
User: The Troodos Mountains cover most of the southern and western portions of the island and account for roughly half its area.
Assistant: 特罗多斯山脉组成了南部和西部巨大多数的地区,占据了大致一半的岛屿。
User: In 1852 some modifications were introduced into the constitution, yet it remained one of the most progressive in the German Confederation.
Assistant: 虽然1852年对宪法中某些条文作出了修改,但这宪法仍然是德意志邦联众邦国宪法中自由度最高的一部。
User: As the remainder of the division sped east, it enjoyed some minor successes, including the capture of a large American convoy, but it was brought to a halt by fierce resistance near St. Hubert, and was soon drawn into heavy fighting south of Bastogne.
Assistant: 向东推进的主力部队则获取了一些的战果,其中包括俘获一支规模庞大的美军车队,但其攻势却在圣胡伯特附近遭遇美军顽强抵抗,被迫停止,随后更遭卷入巴斯通南方的激烈战斗中。
User: See the "References" section.
Assistant: 参见“生命元素”条。
User: In order to manage stress in the workplace, employers can provide stress managing programs such as therapy, communication programs, and a more flexible work schedule.
Assistant: 为了管理工作场所的压力,雇主可以提供压力管理方案, 如医疗措施、沟通管道与更灵活的工作进度。
User: In 2007 China (with 276 tonnes) overtook South Africa as the world's largest gold producer, the first time since 1905 that South Africa has not been the largest.
Assistant: 在2007年中国生产了276吨取代了南非成为了世界最大的黄金生产者,为1905年来首次取代南非的地位。
User: Sweden invaded Norway the following year, but after several Norwegian victories a cease-fire was signed in 1809.
Assistant: 瑞典于第二年进入挪威,但是在挪威获得几场胜利之后,1809年签订停火协议。
User: The Norwegian language is a North Germanic language.
Assistant: 丹麦人说的是北日尔曼语。
User: In the wars of 1805 Bagration's achievements appeared even more brilliant.
Assistant: 在1805年与拿破仑的战争中,巴格拉季昂的功绩甚至显得更加辉煌。
User: This destroyed his reputation and put him into social and scientific isolation.
Assistant: 这一点损坏了他的名誉,在社会上和科学界被孤立了。
User: Visible light color varies according to the weather and the angle of the Sun, and specific quantities of light (measured in lumens) stimulate photosynthesis.
Assistant: 可见光的颜色根据天气和太阳的角度而变化,并且特定光量(以流明为单位)刺激光合作用。
User: For example, both Romeo and Juliet see the other as light in a surrounding darkness.
Assistant: 例如,罗密欧与朱丽叶都将对方视为黑暗中的光明。
User: The Vichy regime lost its last token of power, as well as its credibility with the Germans, with the fleet.
Assistant: 维希政权失去最后一个权力的象征,以及其与德国间的信誉。
User: She is an orisha and the mother of all orishas, having given birth to the 14 Yoruba gods and goddesses.
Assistant: 她是一位奥里莎(英语:Orisha),而且也是众奥里莎之母,生了14位约鲁巴的神与女神。
User: It may be possible to control how the computer uses the memory SPD data—to choose settings, selectively modify memory timings, or possibly to completely over-ride the SPD data (see overclocking).
Assistant: 有些计算机可以控制如何使用SPD中存储的数据——可以选择性的修改内存时序,乃至完全覆盖(忽视)SPD数据,见超频。
User: This is between the predicted temperatures of HD 189733 b and HD 209458 b (1180–1392 K), before they were measured.
Assistant: 该温度值介于科学家所预计的HD 189733 b和HD 209458 b的表面温度(1180-1392K)之间。
User: In Ireland exemptions are offered by National University of Ireland, Galway, Dublin City University, University College Cork.
Assistant: 在爱尔兰,由爱尔兰国立高威大学、都柏林市立大学、爱尔兰科克大学和都柏林大学提供免考。
User: She wanted to become a "real" surgeon but became pregnant with Summer at 17.
Assistant: 她原本想成为一名真正的(人类)外科医生,但在17岁时就已怀孕。
User: The bridge's architect was Maxwell Ayrton and the head engineer was Alfred Dryland.
Assistant: 特威克纳姆桥的设计者是Maxwell Ayrton,总工程师是Alfred Dryland,桥梁结构是拱桥。
User: The second problem is that there is 0 dB directivity leading to very poor isolation between the output ports.
Assistant: 第二个问题是 0 dB方向性导致输出端口之间的隔离非常差。
User: An example of this type of pairing is seen in Victoria, Australia.
Assistant: 该物种的模式产地在澳大利亚维多利亚。
User: A preview issue was released at E3 2001, with another preview issue in November 2001.
Assistant: E3 2001上发行了预览刊,并在2001年11月发行了另一期预览刊。
User: Japanese consumers prefer the crispy texture and sweetness of Fuji apples (which is somewhat reminiscent of the coveted Nashi pear) almost to the exclusion of other varieties and Japan's apple imports remain low.
Assistant: 日本消费者偏爱富士苹果清脆和甜美的口感,进而排斥其他种类的苹果,因此日本苹果的进口量很低。
User: Many communists disagree with many of the actions undertaken by ruling Communist parties during the 20th century.
Assistant: 许多共产主义者不接受许多20世纪共产党统治下的行为。
User: Deployments of the R-12 missile in Cuba caused the Cuban Missile Crisis in 1962.
Assistant: 在古巴的R-12导弹部署造成了1962年的古巴导弹危机。 |
User: 请将以下内容从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容。
User: Muzzo or Muzio was the short form of the nickname of Giacomuzzo, who was the name of his paternal grandfather.
Assistant: Muzzo或Muzio是他祖父Giazomuzzo的简称。
User: She ran in Europe for the first time in 2010, setting a 60 metres hurdles best time of 8.24 seconds at the BW-Bank Meeting in Germany.
Assistant: 2010年她首次跑入欧洲,在德国BW银行运动会上创下8.24秒的60米栏最佳成绩。
User: Initially, the First Amendment applied only to laws enacted by Congress, and many of its provisions were interpreted more narrowly than they are today.
Assistant: 起初,第一条修正案只针对国会制订的法律,其中的大部分禁令都是比今后更狭隘的角度来加以解读。
User: Former Senator Paiboon, who led the NCPO's tightening control of Buddhism, also expressed surprise at the arrest.
Assistant: 促使NCPO加紧对佛教控制的前参议员Paiboon同样表达了他对此事件的惊讶。
User: In several countries it had the best-ever opening for a Wizarding World film, including Russia, Indonesia, Argentina and Brazil.
Assistant: 在某些国家,电影有一个巫师世界电影有史以来最好的首映礼,包括俄罗斯、印度尼西亚、阿根廷和巴西。
User: It eliminates some of Java's complex syntax, the difficulties of I/O and represents the object/class relationships visually.
Assistant: BlueJ 消除了一些复杂的 Java 语法,难以理解的输入输出(I/O),并且可视化的表示出了类/对象之间的关系。
User: Attention to Detail.
Assistant: 考文详义。
User: When the ultimatum expired on 26 November, M23 still controlled the city.
Assistant: 11月26日,最后通牒日期过去,3月23日运动依旧控制戈马。
User: But that is just a guess.
Assistant: 这只是一种推测。
User: Those found to possess books had them seized and burned by fire crews.
Assistant: 尚书外兵郎鲍正疾笃,贼曳出焚之,宛转火中,久而方绝。
User: For us, "outlaw" meant standing up for your rights, your own way of doing things.
Assistant: 即对内加强自己的军经实力,可称为“自强”、“把自己的事办好”。
User: The holotype specimen of Bellubrunnus represents a small individual, with a wingspan of less than a foot, and is one of the smallest pterosaur fossils known.
Assistant: 布尔诺美丽翼龙的正模标本是个非常小型的个体,翼展略小于一呎,是目前已知最小型的翼龙类之一。
User: In front of each teammate is a disposable plastic cup filled with a set amount of beer.
Assistant: 而每个玩家面前会有一个一次性塑料杯,里面装了啤酒。
User: In 1979, Spain began the production of a second batch of 100 tanks, completing a total of 299 AMX-30s issued to the Spanish Army; these were designated AMX-30Es.
Assistant: 1979年,西班牙开始生产AMX-30第二批100辆,最终交付给西班牙陆军(英语:Spanish Army)299辆;这些坦克被命名为AMX-30E(英语:AMX-30E)。
User: For instance Counter-Strike and other games allow the player to survive multiple bullet hits to the torso (ignoring the bullet resistance of different types of ballistic vests) and even more to the legs (rarely armored in real-life), while registering an automatic kill for melee hits to the back (whether punches or knife stabs) and "headshots" (including a pistol shot to the back of the head even if the target is wearing a combat helmet).
Assistant: 比如反恐精英以及其他游戏允许玩家在躯干中数弹的情况下依然生存(忽略了不同类型的防弹衣的防弹能力)甚至腿中弹(在现实生活中很少有防弹措施),但在混战中判定一个自动死亡(无论是拳击或刀刺)和“爆头”(包括手枪射击后脑,即使目标戴着头盔)。 |
User: 将以下内容从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容!
User: Tallinn Central Library (Estonian: Tallinna Keskraamatukogu) is a library in Tallinn, the capital city of Estonia.
Assistant: 塔林中央图书馆(爱沙尼亚语:Tallinna Keskraamatukogu)是一座位于爱沙尼亚首都塔林的图书馆。
User: His five-year term of office began on 4 March 1999, when he became the first representative from the Southern hemisphere to head the organization.
Assistant: 他的第一个五年任期开始于1999年3月4日,成为该组织首位来自代表南半球的总干事。
User: James starred, both as himself and Montgomery, alongside John Mills as an intelligence agent.
Assistant: 詹姆斯同时出演其中蒙哥马利和詹姆斯本人两个角色,约翰·米尔斯饰演一个情报特工。
User: In one study, 30 of 6499 people having elective surgery required reoperations to control bleeding.
Assistant: 一项研究选择了6499名手术病人进行观察,发现其中有30人需要再次进行手术以控制出血。
User: Jacob appealed to President Abraham Lincoln and was allowed to return to Kentucky.
Assistant: 雅各布随后向亚伯拉罕·林肯申诉,并获允许返回肯塔基州。
User: To force up farm prices to the point of "parity," 10 million acres (40,000 km2) of growing cotton was plowed up, bountiful crops were left to rot and six million piglets were killed and discarded.
Assistant: 为了迫使农业价格提升到“平价”的程度,正在生长中的棉花有40,000平方公里被犁除、茂盛的玉米没有采收而任其腐烂、六百万只小猪被宰杀遗弃。
User: The Helsinki Metro, opened in 1982, is the only metro system in Finland, albeit the Helsinki commuter rail trains operate at metro-like frequencies.
Assistant: 赫尔辛基地铁始运行于1982年,为芬兰仅有的地铁系统,虽然赫尔辛基近郊火车系统也以地铁的频率运作。
User: This leads to applications such as the solar sail.
Assistant: 这被应用在诸如太阳帆上。
User: Slavery officially continued for a couple of months in other locations.
Assistant: 奴隶制在一些地方继续持续了一段时间。
User: In early 2010, Hardy starred in The Long Red Road at the Goodman Theatre in Chicago.
Assistant: 2010年初,哈迪参演在芝加哥古德曼剧院(英语:Goodman Theatre)的《The Long Red Road》。
User: At the end of the video, the rest of the band leaves, abandoning Flake who has managed to stand during the song and now cannot sit back down (or walk).
Assistant: 在视频的结尾,乐队其他成员纷纷离开,抛下Flake,他已没法坐或走。
User: Another amendment allows for a person in a registered partnership to adopt the biological child of his or her partner, unless the child was adopted from a foreign country.
Assistant: 一名已注册的伴侣能领养另一伴侣的小孩,除非小孩是来自外国。
User: Erroneously, it was once assumed that "Oslo" meant "the mouth of the Lo river", a supposed previous name for the river Alna.
Assistant: 以前有一种错误的观点,认为“奥斯陆”指的是“Lo河(阿尔纳河的旧称)的河口”。
User: Although they may be characterised spectroscopically as giants or supergiants, they continue to burn hydrogen in their cores for several million years and develop in a very different manner from low-mass stars such as the Sun.
Assistant: 虽然它们在光谱上的特征会被描述为巨星或超巨星,它们仍会以和太阳这种低质量恒星不同的方式,在核心持续燃烧氢达数百万年。
User: The ships also carried twelve 8.8 cm SK L/35 guns for close in defense; these were arranged in groups of four in shielded pivot mounts.
Assistant: 这些舰只还携带有十二门88毫米35倍径速射炮(英语:8.8 cm SK L/35 naval gun)用作近身防御;它们以四门一组安装在带炮挡(英语:gun shield)的MPL炮架内。
User: Smoke compositions often contain hexachloroethane; during burning they produce silicon tetrachloride, which, like titanium tetrachloride used in smoke-screens, reacts with air moisture and produces dense white fog.
Assistant: 烟气成分往往含有六氯乙烷,在燃烧过程中它们产生四氯化硅,其中四氯化钛用于烟幕,与空气中的水分反应并产生密集的白色雾气。
User: The Count has been suspicious all these years that he is not the father of Léon, the Countess's son, and so he has been rapidly trying to spend his fortune to ensure the boy won't inherit any of it, even having gone so far as to renounce his title and move the family to Paris; but he has nevertheless held some doubts, and therefore has never officially disowned the boy or even brought up his suspicions to the Countess.
Assistant: 这些年伯爵一直怀疑理欧不是自己的孩子,因此他已经迅速花销了自己的财产,以确保理欧不能继承,甚至伯爵去了很远的地方来宣告他的头衔,并搬家去巴黎;但是他从未表现出怀疑,因此从未正式与这个孩子断绝关系,甚至也没跟伯爵夫人说过他的怀疑。
User: Since 2008, the ACLU has increasingly assisted gun owners in recovering firearms that have been seized illegally by law enforcement.
Assistant: 2008年以来,美国公民自由联盟协助枪业主收回越多被执法机关查封的非法枪支。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容
User: However, it was the Egyptians who made it their own art form.
Assistant: 但是,将这项技术变成自己的艺术形式的是埃及人。
User: As soon as they have been untied, the next batch will be strung up, and so on down the line, until the last Jew in Munich has been exterminated.
Assistant: 一批被取下,另一批就立即跟上,直到慕尼黑的最后一个犹太人断了气为止。
User: Through these maritime adventurers and overseas communities, Japanese entrepôt trade in Southeast Asia thrived.
Assistant: 通过这些海上活动者及其海外社区,日本的转口港贸易在东南亚繁盛起来。
User: Abstract processes are contained within a Pool and can be modeled separately or within a larger BPMN Diagram to show the Message Flow between the abstract process activities and other entities.
Assistant: 抽象流程可包含在一个池中并单独建模,或包含在一个大的BPMN图中显示抽象流程活动与其它实体之间的消息流。
User: In our example, if the parser knows that the next unread symbol is ( {\displaystyle (} , the only correct rule that can be used is 2.
Assistant: 在我们的例子中,如果分析器知道下一个无回推符号是 ( {\displaystyle (} ,那么唯一正确可用的就是规则 2。
User: For example, the Eastern Orthodox see it as a condition brought about by, and the natural consequence of, free rejection of God's love.
Assistant: 例如,东正教将地狱看作是因为人类自由拒绝上帝的爱所带来的自然的后果或境况。
User: Bobby Gillespie moved to Mount Florida in southeastern Glasgow, where he attended Kings Park Secondary School, where he first met Robert Young.
Assistant: Bobby Gillespie 搬到格拉斯哥东南方的 Mount Florida,在就读 Kings Park Secondary School 时初遇 Robert Young。
User: Online merchants may use IIN lookups to help validate transactions.
Assistant: 网上商家可以使用IIN查询以帮助验证交易。
User: The Pioneer Memorial is now completed.
Assistant: 开拓者的纪念碑如今已经完成。
User: By the end of 2016, there were 1715 stores in Asia, 355 in Hong Kong, 17 in Macau, 228 in Mainland China, 425 in Malaysia, 245 in Indonesia, 21 in Brunei, 47 in Vietnam, 126 in Singapore, 5 in Cambodia, and 246 in the Philippines.
Assistant: 至2016年年底,亚洲区共有1715家分店,分别于香港有355家、澳门17家、中国大陆228家、马来西亚有425家、印尼有245家、文莱有21家、越南47家及新加坡126家、柬埔寨5家、菲律宾246家。
User: Nineteenth century dictionaries simply describe them as "small andouilles" (petites andouilles).
Assistant: 19世纪的矿工们称它们为“达德利蝗虫”。
User: In Windows 2000, the local administrator is the default Data Recovery Agent, capable of decrypting all files encrypted with EFS by any local user.
Assistant: 在Windows 2000中,本地的administrator是默认的“数据恢复代理”,它可以解密任何本地用户用EFS加密的所有文件。
User: Writer Stephen Moore and economist Richard Vedder have written in the Wall Street Journal that every new dollar of new taxes leads to more than one dollar of new spending according to their research.
Assistant: 经济学家斯蒂芬·穆尔和理查德·维德在《华尔街日报》写到,据他们的研究发现,多一分钱收入,就多一分钱的支出。
User: During the Second World War in 1942, about 400 Chinese civilians were massacred by the Japanese military forces at Punggol Point, the northern tip of the area, in what was to be known as the Punggol Beach Massacre as part of the Sook Ching massacre during the Japanese Occupation of Singapore.
Assistant: 在1942年第二次世界大战期间,日本军队在该地区北端的榜鹅角屠杀了大约400名中国平民,这就是所谓的榜鹅滩大屠杀,作为清溪大屠杀期间的一部分。
User: Gracious to all, he was loved by all; amiable to all, he was incapable of making an enemy.
Assistant: 他对所有人亲切,也为所有人所爱;他对所有人都温和,在树敌方面无能。
User: They would then go to the accused and demand from them to bless them or their children, animals or crops.
Assistant: 会遣官录囚,受宁属欲出和,为龙所持,卒正其罪。
User: Hist.: Script.
Assistant: <猎人>:编剧。
User: Similarly, Bruce Ian Mills wrote about this approach that "The spirit of block structure is a style, not a language.
Assistant: Bruce Ian Mills也有类似的看法:“块状结构的精神是其风格,不是使用的语言。
User: This led Schumpeter to argue that monopolies did not need to be broken up (as with Standard Oil) because the next gale of economic innovation would do the same.
Assistant: 抱持着此一观点,熊彼特认为独占不需要被打破(如标准石油),因为经济创新的下一次巨风即会打破独占。
User: On 1 June, Marx started publication of a daily newspaper, the Neue Rheinische Zeitung, which he helped to finance through his recent inheritance from his father.
Assistant: 6月1日,马克思透过他近期从父亲继承来的财产创办日报《新莱茵报(英语:Neue Rheinische Zeitung)》。
User: She also noted that Israeli annexation of East Jerusalem was considered a violation of international law under a 1980 United Nations Security Council resolution.
Assistant: 她还指出,根据1980年联合国安理会决议 ,以色列吞并东耶路撒冷违反国际法。
User: As more resources are applied in maintaining order, the etchings become haphazard and primitive.
Assistant: 随着更多的资源用于维持秩序,蚀刻变得随意和原始。
User: He then volunteered to take part in the next day's Tokkōtai kamikaze mission.
Assistant: 这决定了隔天濑谷支队的命运。
User: It was discovered by Giovanni Batista Hodierna before 1654, who described it as a nebulous patch.
Assistant: 它是乔瓦尼·巴蒂斯塔·霍迪纳(英语:Giovanni Batista Hodierna)在1654年之前发现的,当时被描述成一个模糊的斑块。
User: There is a defined list of allowed names; misspelt and archaic forms (e.g., Luiz is the archaic form of Luís; Felipe is a misspelling of Filipe), and names containing foreign letters – k, y, w – are usually not allowed.
Assistant: 有一个定义的允许名称列表; 拼写错误和古代形式(例如Luiz是Luís的古老形式; Felipe是Filipe的拼写错误),通常不允许包含外来字母的名字k,y,w。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本!
User: Doesburg then installed himself near to the Bauhaus buildings and started to attract school students interested in the new ideas of Constructivism, Dadaism, and De Stijl.
Assistant: 于是,杜斯伯格决心安身在包豪斯附近,开始吸纳那些对构成主义、达达主义和风格派的新观念怀有强烈兴趣的在校生。
User: The boys' ice hockey team was state champion in 1990 and 1991; it was a finalist in 2000 and semi-finalist in 1989, 2001, 2003, 2004, and 2005.
Assistant: 男子冰球队获得1990年和1991年州冠军,2000年达到决赛,1989年、2001年、2003年、2004年和2005年进入半决赛。
User: On 13 September Bremer amended the order through CPA order number 34, which stated that the Board of Supreme Audit was no longer to be considered a dissolved entity and should continue operations.
Assistant: 2003年9月13日,布雷默签发联军临时管理当局第34号命令,称最高审计机构不再被解散,应该继续运作。
User: He is also known as the Devasenapathi and many devotees do worship him by this name apart from naming him as Subrahmanya Swamy.
Assistant: 伍国莹和伍秉鉴的商名都叫“浩官”,以至于不少洋人将此当做他们的真名。
User: Well-known tuning fork manufacturers include Ragg and John Walker, both of Sheffield, England.
Assistant: 著名的音叉制造商如Ragg 和 John walker,两者皆位于英国的雪菲尔。
User: Not all Spirit-filled believers possess the gift of tongues.
Assistant: 万蕊参差谁信道,不与群芳同列。
User: The formula T {\displaystyle T} has therefore two expansions, one in which x {\displaystyle x} is not known and one in which x {\displaystyle x} is known.
Assistant: 因此公式 T {\displaystyle T} 有两个展开,在其中一个中 x {\displaystyle x} 是未知,在另一个中 x {\displaystyle x} 是已知。
User: Fox College of Business is an accredited course provider of the Registered Insurance Brokers of Ontario (RIBO).
Assistant: 学院是安大略注册保险经纪人(RIBO)的认可课程提供学院。
User: Rhodes wanted to expand the British Empire because he believed that the Anglo-Saxon race was destined to greatness.
Assistant: 罗兹之所以极力扩张大英帝国,是因为他相信盎格鲁-撒克逊人命中注定要成就伟业。
User: The Sixth Circuit reversed, holding that Justice Powell's opinion in Bakke was binding precedent establishing diversity as a compelling state interest, and that the Law School's use of race was narrowly tailored because race was merely a "potential 'plus' factor" and because the Law School's program was virtually identical to the Harvard admissions program described approvingly by Justice Powell and appended to his Bakke opinion.
Assistant: 联邦第六巡回法院撤消了上述裁决,认为巴基案中刘易斯·鲍威尔大法官的意见是结合先例而将种族多样化定为一个州的必要利益;以及密歇根大学录取程序中的种族使用是经过严谨设计的,种族仅仅是一个“潜在的‘附加’因素”且该录取计划与当年被鲍威尔大法官赞许并追加到巴基案判决意见中的哈佛大学招生计划高度相似。
User: The melody of the song was originally created by Garrix during Dancefair in April 2015, and was notably later played during his closing set of Sziget Festival.
Assistant: 歌曲的旋律由盖瑞克斯于2015年4月的歌舞汇(Dancefair)期间所写,尤其还曾在布达佩斯岛节作为他的结束曲播放过。
User: In 2005 the Department of Defense combined the Joint Military Intelligence Program and the Tactical Intelligence and Related Activities program to form the MIP.
Assistant: 2005年,美国国防部将“联合军事情报项目”(Joint Military Intelligence Program)与“战术情报与相关行动项目”(Tactical Intelligence and Related Activities)整合成军事情报计划。
User: Following the break-up of the USSR in 1991, several of the newly independent states have encouraged their native languages, which has partly reversed the privileged status of Russian, though its role as the language of post-Soviet national discourse throughout the region has continued.
Assistant: 随着1991年苏联解体,新独立的国家鼓励使用当地语言,其中一部分给予俄语特别待遇,虽然俄语作为后苏联国家的国际交流语言的的角色持续下来。
User: Matthias Church (Hungarian: Mátyás-templom) is a Roman Catholic church located in Budapest, Hungary, in front of the Fisherman's Bastion at the heart of Buda's Castle District.
Assistant: 马加什教堂(匈牙利语:Mátyás-templom)是匈牙利首都布达佩斯的一座教堂,后方临近渔人堡,位于布达城堡区的心脏。
User: His exuberant and "too apostolical" language were criticised; his journals were no longer published after 1741.
Assistant: 他的生气勃勃和“太过使徒性的”语言被批判;他的期刊在1741年之后就不再发行。
User: Giving a lot of feedback and encouraging are other practices.
Assistant: 但是持续的报告和一贯性的坚持,也造成一些其他的疑惑。
User: If no, destroy the packet.
Assistant: 如果没有找到,停止执行算法。
User: At the end of May 1927, Mostowfi resigned from office and from political life.
Assistant: 1927年5月,穆斯图菲请辞,从此离开了政界。
User: However, the route was quickly discontinued.
Assistant: 然而,该航线很快被取消。
User: Nupedia content was merged into Wikipedia, and it ceased in 2003.
Assistant: 桑格于2002年被Bomis解雇,Nupedia内容并入维基百科,并在2003年停更。
User: The longest reigning champion was Batista who held the title from April 3, 2005, to January 10, 2006, for a total of 282 days.
Assistant: 世界重量级冠军的最长连任时间保持人是巴帝斯塔,其记录从2005年4月3日到2006年1月13日,共计282天。
User: While trekking through the desert, Haddock hallucinates and remembers facts about an ancestor of his, Sir Francis Haddock, who was a 17th-century captain of the Unicorn.
Assistant: 哈达克因为炎热严重脱水而产生幻觉,开始忆起他的祖先,独角兽号的船长--弗朗西斯哈达克爵士,在17世纪所发生的传奇故事。
User: The Avatar also reappears in the final level.
Assistant: 英雄Avatar也在最后一关再次出现。
User: They are often called inversion vector or Lehmer code.
Assistant: 它们通常被称为逆序向量或Lehmer码。
User: During this period, University of Texas students attempted several stunts, trying to light the stack early, but to no avail.
Assistant: 在此期间,德州大学尝试了多个伎俩乘早偷偷点火,但无济于事。
User: The Reformation also had a severe impact on church music, with song schools closed down, choirs disbanded, music books and manuscripts destroyed, and organs removed from churches.
Assistant: 宗教改革对苏格兰的音乐也造成了重大影响,从前的教堂唱诗班和歌唱学校被解散,音乐书籍和乐谱被毁,教堂里的风琴也都被拆掉了。
User: In September 2007, Putin visited Indonesia and in doing so became the first Russian leader to visit the country in more than 50 years.
Assistant: 2007年9月,普京访问印尼,是50年来第一个访问该国的俄罗斯领导人。
User: In some municipalities more than half of population are undeclared, however.
Assistant: 然而,在一些城市,超过一半的人口是未表态的。
User: Randall Balmer, on the other hand, has suggested that the New Christian Right Movement's rise was not centered around the issue of abortion, but rather Bob Jones University's refusal to comply with the Supreme Court's 1971 Green v. Connally ruling that permitted the Internal Revenue Service (IRS) to collect penalty taxes from private religious schools that violated federal laws.
Assistant: 另一方面,兰德尔巴尔默认为,新基督教右翼运动的崛起不是以堕胎问题为中心,而是鲍勃琼斯大学拒绝遵守最高法院1971年格林诉康纳利的裁决,允许美国国税局(IRS)从违反联邦法律的私立宗教学校收取罚款。
User: Palestinian president Mahmoud Abbas gave a speech where he said the decision meant the United States was "abdicating its role as a peace mediator".
Assistant: 巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯发表讲话说,决定意味着美国“放弃了作为和平调解人的角色”。
User: Depending on the difficulty, monsters spawn in darker areas outside a certain radius of the character, requiring players to build a shelter at night.
Assistant: 根据难度的不同,怪物会在较暗的区域、距角色一定的半径外生成,这意味着玩家需要在夜间建一个庇护所。
User: The Bank of Finland (Finnish: Suomen Pankki, Swedish: Finlands Bank) is the central bank of Finland.
Assistant: 芬兰银行(芬兰语:Suomen Pankki,瑞典语:Finlands Bank)是芬兰的中央银行,也是世界上第四古老的中央银行。
User: Eventually, the Left Socialist Revolutionaries broke with the Bolsheviks.
Assistant: 最终,左翼俄国社会革命党(英语:Left Socialist-Revolutionaries)也与布尔什维克决裂。
User: The passenger footbridge at the London end of the station, completed in late 2006 by civil engineers C Spencer Ltd, carries extra foot traffic to and from the platforms during event days at the nearby Wembley Stadium; the everyday access is at the "country" end of the platforms.
Assistant: 车站近伦敦一端的行人天桥在2006年末完工,由C Spencer Ltd土木工程师兴建,以承载活动日额外的流量来往邻近的温布利球场,而一般情况则使用“郊区”一端的月台。
User: The star has roughly the same mass as the Sun, with 95% of the Sun's radius but only 85 percent of the luminosity.
Assistant: 这颗恒星的质量大约与太阳一样,半径约为太阳的95%,但是亮度只有太阳的85%。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容!
User: Love Actually was partly filmed in the Bar de la Marine on the Old Port.
Assistant: 《真爱至上》部分在老港酒吧Bar de la Marine拍摄。
User: The competitive pressures from abroad, particularly from China and India, played a role in the decline of exports for the food, textiles and paper sub-sectors, as firms in these sectors increasingly compete with lower cost producers.
Assistant: 来自中国和印度等的国外竞争,使食品、纺织品和纸张的出口量下降,这些企业与低成本生产商的竞争越来越激烈。
User: OData shares some similarities with JDBC and with ODBC; like ODBC, OData is not limited to relational databases.
Assistant: 它和JDBC以及ODBC类似,但是OData不局限在关联式数据库。
User: Thus, while ablaut survives in some form in all Indo-European languages, it became progressively less systematic over time.
Assistant: 因此尽管 ablaut 以某种形式存活于所有印欧语言中,它随着时间而日益缺少系统性了。
User: Franchise mergers were popular during World War II in response to the scarcity of players.
Assistant: 球队合并在第二次世界大战时颇受欢迎,因为这可以用来对应球员不足的困扰。
User: Deliberation must go for at least six hours before delivering a majority verdict.
Assistant: 死因庭将会传召超过30名证人,预计要聆讯六天。
User: Country code top-level domains (ccTLD) are delegated by IANA to national registries such as DENIC in Germany and Nominet in the United Kingdom.
Assistant: 国家及地区顶级域(Country code top-level domains,ccTLD)被IANA委托给国家性的域名注册局来管理,比如德国的DENIC、英国的Nominet、中国大陆的中国互联网络信息中心(CNNIC)等。
User: In return, Władysław attempted to make him the sovereign of the Duchy of Courland, but this was vetoed by the Commonwealth parliament (Sejm).
Assistant: 作为回报,瓦迪斯瓦夫试图让他统治库尔兰,但却被联邦议会(“瑟姆”)反对。
User: The 'Anthony dollar' will symbolize for all American women the achievement of their unalienable right to vote.
Assistant: ‘安东尼一美元’将成为所有美国女性落实她们不可剥夺投票权的象征。
User: Some of the streets where the victims were found were too narrow for a carriage.
Assistant: 且有些受害人尸体被发现的街道对于四轮马车来讲过于狭窄。
User: Since it is July 4, many people are visiting the beach to enjoy the festivities.
Assistant: 7月4日,许多游客来到海滩上游玩。
User: The code length according to this code is always exactly 1000 bits.
Assistant: 根据这个编码方式所得的代码长度总是1000位元。
User: Within NATO, the Italian Navy was assigned combat control of the Adriatic Sea and Strait of Otranto, as well as the defence of the naval routes through the Tyrrhenian Sea.
Assistant: 在北约,意大利海军被分配控制亚得里亚海与奥特朗托海峡,同时也肩负着防御通过第勒尼安海的海军路线的任务。
User: At the apartment Boyd went straight to bed, but she and Mardas drank more alcohol, with Mardas trying to convince her to run away together.
Assistant: 伯伊德回到公寓倒在床上便睡,但她和马拉达斯则在喝酒,期间马拉达斯劝她和他私奔。
User: Any device that supports iOS 11 can be upgraded to iOS 12.
Assistant: 所有运行iOS 11的设备均可升级iOS 12。
User: Infuriated by Dent's efforts to disrupt his operations—and convinced that Dent is the Holiday killer—he persuades his former rival Sal Maroni to kill Dent while standing trial.
Assistant: 因为丹特一直在破坏他的生意—并且法尔科内深信丹特是假日杀手—他劝说他的前对手萨尔·马洛尼(英语:Sal Maroni)在审判时杀死丹特。
User: Mécanique Aviation Traction or Matra was a French company covering a wide range of activities mainly related to automobiles, bicycles, aeronautics and weaponry.
Assistant: 马特拉(法语:Mecanique-Aviation-Traction)是法国的公司,主要生产汽车、脚踏车、航空、武器产品。
User: There is much variation in this type of event, and in many cases there may be no supernova at all, but it is expected that they will have a broader and less luminous light curve than the more normal SN Type Ia.
Assistant: 这一类型的爆炸还有许多的变化,并且在许多情况下可能没有超新星,但预期它们的光度曲线会比正常的Ia超新星爆炸宽阔与较低的光度。
User: The TLS combines a Boeing-designed solid-state laser with the existing BAE-manufactured Mk 38 mount to deliver high-precision accuracy against fast surface and air threats including speed boats and unmanned aerial vehicles (UAVs).
Assistant: 该战术激光系统结合了波音公司设计的固体激光器与由英国宇航系统所制造、现有的Mk 38炮架,以提供对快速水面及空中威胁,包括快艇和无人航空载具(英语:Unmanned Aerial Vehicle,简称:UAV)的高精度打击能力。
User: This second-largest gas storage facility of its kind in the United States belongs to the Southern California Gas Company, a subsidiary of Sempra Energy.
Assistant: 此处是全美第二大天然气储存设施,隶属于森普拉能源(英语:Sempra Energy)的子公司南加州天然气公司(英语:Southern California Gas Company)。
User: Thus overshoot is the first step of the phenomenon, while ringing is the second and subsequent steps.
Assistant: 因此过冲是这个现象的第一步,而第二步之后才是震铃效应。
User: In the meantime, MGM/UA chief executive John Calley moved to Columbia Pictures.
Assistant: 与此同时,米高梅和联艺公司执行总裁约翰·卡莱(英语:John Calley)跳槽到了哥伦比亚电影公司。
User: Generally in West Africa and specifically in Ghana, social policy implications of demographic aging are multidimensional, (such as rural-urban distribution, gender composition, levels of literacy/illiteracy as well as their occupational histories and income security).
Assistant: 非洲西部总体,特别是加纳人口老龄化的社会政策含义是多方面的(如城乡分布、性别、文化、职业履历和收入保障)。 |
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Platforms at central London stations were to be lengthened to allow 8-car trains.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:
伦敦中央车站的站台都将延长,以便8节车厢列车停靠。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: She sleeps with open eyes .
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
它能够睁着眼睛睡觉。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Some of the window object are objects themselves that describe the document and related information.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
某些窗口对象本身就是描述文档和相关信息的对象。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Likewise, in various systems and geometries, when the Taylor number exceeds a critical value, inertial instabilities set in, sometimes known as Taylor instabilities, which may lead to Taylor vortices or cells.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
类似的,在许多不同的系统及几何外形时,若泰勒数大过一临界值,会有惯性力的不稳定性,有时称为泰勒不稳定性,会造成泰勒涡。
User: 将这句话从英文翻译到中文: These events showcase talented Belarusian performers, whether it is in music, art, poetry, dance or theater.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
这些事件展现白演员才华,无论是在音乐、艺术、诗歌、戏剧或舞蹈。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:However, it decelerated as the ridge to its north weakened, and due to the combination of cool waters and increasing easterly shear, Daniel weakened to a tropical storm on July 25.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译
然而,风暴因北面的高压脊减弱而减速,以及在水温较低和东风切变增强的共同影响下,丹尼尔在7月25日减弱为热带风暴。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Seyðisfjörður also has a vibrant cultural scene with an arts centre, the Technical Museum of East Iceland and the only two cinemas in the east of Iceland.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
还有一个充满活力的文化广场和一个艺术中心、一个电信博物馆和在东部冰岛只有的两个电影院。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:Because the presence and the status of Chinese residents in Mongolia were politically sensitive subjects, Mongolian sources usually avoided mentioning the Chinese at all.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
由于汉族人在蒙古的存在与在政治地位上的敏感,蒙古一般新闻通常避免提及国内汉族人。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
Collaboration is a process where two or more people or organizations work together to realise shared goals.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
共同行动,两个以上的人、动物或组织一起行动以达到目的。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
The release was later expanded to 6000 screens worldwide, which included 5200 screens in India and 844 screens overseas.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
影片的上映后来扩展至全球范围内的6000块屏幕,包括844块海外屏幕。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文
Transceivers are called Medium Attachment Units (MAUs) in IEEE 802.3 documents and were widely used in 10BASE2 and 10BASE5 Ethernet networks.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
收发器在IEEE 802.3文档中被称为介质附件单元(MAU),并被广泛应用于10BASE2(英语:10BASE2)和10BASE5(英语:10BASE5)以太网网络。
User: 将这句话从英文翻译到中文
Bulgaria also negotiated with the Allies, who offered less generous terms.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
保加利亚同时与协约国协商,但他们并没有提供令人满意的条款。
User: 请将这句话从英文翻译到中文
The construction site of FASR is not yet determined but it will be somewhere in the southwest United States.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:FASR的建设地点还未确定,但它将位于美国西南部。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: In 1924, King Victor Emmanuel III named Facta senator.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
1924年,国王维托里奥·伊曼纽尔三世任命法克塔为参议员。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
The line at infinity is also called the ideal line.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:无穷远线亦被称为理想线。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
He then fled the city overseas, a defeated man from the loss of his family.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
当进入镇子后,他发现居民都在蔑视之前攻击镇子他。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
In an analysis in early 2007, science writer Carl Zimmer found evidence that much of what appeared to be inaccurate or inadequate information about science and scientific theory could be traced back to an over-reliance on citations from the works of home-schooling textbook author Jay L. Wile.
Assistant: 当然,翻译后的文本是
2007年初,科学作家Carl Zimmer指出保守百科上大量对主流科学论点的否认与批驳来自神创论作家Jay L. Wile。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
King Henry II of England was outraged.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:彼得二世国王流亡英国。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: He was first elected to the Legislative Council of the Delaware General Assembly, later known as the Delaware House of Representatives.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是: 他首先被选为特拉华议会议员,后来被称为特拉华州众议院。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:The official groundbreaking was celebrated on 22 September 2001.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
动工仪式则是在2001年9月22日举行。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
Hope is better than fear.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
神灵的祝福比阴暗的预感更好。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:He is known by the aliases The Count of Monte Cristo (French: le Comte de Monte-Cristo), Sinbad the Sailor (Sinbad le Marin), Abbé Busoni and Lord Wilmore.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:爱德蒙·唐泰斯获得自由后曾以这些化名而为人所知:基督山伯爵(le Comte de Monte-Cristo)、水手辛巴德(Sinbad le Marin)、布索尼神父(Abbé Busoni)、威尔莫勋爵(Lord Wilmore)。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文: Following the storm's passage, the Long Island Lighting Company used 165 workers to restore the power outages on Long Island.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
飓风过去后,长岛照明公司派出165名工作人员恢复长岛各地供电。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The weight distribution was 50:50.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
其轴重分配为50:50。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:"It's Robertson vs. Ladner for mayor" Archived 2012-11-07 at the Wayback Machine, Vancouver Sun, June 16, 2008.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
"It's Robertson vs. Ladner for mayor" 互联网档案馆的存档,存档日期2012-11-07.,《温哥华太阳报》,2008年6月16日。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
In the film Let's Get Lost, Baker said an acquaintance attempted to rob him but backed off, only to return the next night with a group of men who chased him.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译: 据贝克在Let's Get Lost的记录片里所述,当时是一个熟人试图抢劫他,不过跑了,但是第二天带了一帮人来追打他。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:It is the 4th tallest building in South Africa.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
其为南非第四高的建筑。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Before modifications could be achieved, funding ran out in March 1961.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
就在相应的改进能够被完成之前,研发资金于1961年3月用完了。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文: Together they sealed the breach.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
而统治阶级因争权夺利,发生分裂。
User: 请将这段内容从英文翻译到中文:
These were designed (among other things) to speed up the parsing of XML documents.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:这些设计(除其他外)旨在加快解析XML文档。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:The authors suggest that face perception evoked by face-like objects is a relatively early process, and not a late cognitive reinterpretation phenomenon.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
研究人员认为,由类似人脸产生的物品引发的人脸识别属于相对的早期处理过程,而不是稍后的认知理解现象。
User: 将这句话从英文翻译到中文:In 2014, they toured with The Ocean and appeared at With Full Force.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:
2014年,加盟大连超越,并随队升入中甲联赛。
User: 请将这段文本从英文翻译到中文:
Creative Commons hailed this decision as a victory for free culture as well as visionary leadership.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
知识共享称赞了此决定,认为是自由文化和远见领导力的胜利。 |
User: 将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。
User: Because of his peasant upbringing, he closely associated with the oral literature of the peasants, compiling it to use in his collection of folk songs, tales, and proverbs.
Assistant: 因为他的农民家教,他亲近于农民的口头文学,将其编译以用于他的民歌、传说和谚语集。
User: A log may accept certificates that are not yet fully valid and certificates that have expired.
Assistant: 日志可以接受尚未完全生效或者已过期的证书。
User: It is used as a component of a mass spectrometer or a trapped ion quantum computer.
Assistant: 它一般用于质谱仪的一个组件或俘获离子量子计算机(英语:Trapped ion quantum computer)。
User: When they reached the Soo Locks at Sault Ste.
Assistant: 但当它们走回树上,它们却十分灵活。
User: In Australia, the tune with modified lyrics is used in television advertisements by electrical retailer Bing Lee (as "I like Bing Lee").
Assistant: 在澳大利亚,此曲曾被并力电器(英语:Bing Lee)用在电视广告中(以《我爱并力电器》为名)。
User: His reign was fraught with battles with other Welsh princes and with Henry II of England.
Assistant: 他的统治伴随着与其他的威尔士贵族们以及与英格兰的亨利二世的战斗。
User: In 2002, Sonoma County ranked as the 32nd county in the United States in agricultural production.
Assistant: 于2002年,索诺马县是全美农业产量第32多的县份。
User: In October 2011, Ed Miliband appointed Watson as the Deputy Chair of the National Executive Committee and the Labour Party's Campaign Co-ordinator for the 2015 general election.
Assistant: 2011年10月,文立彬任命沃特森为工党全国执行委员会副主席和2015年大选的竞选协调员。
User: However, many speakers from the South do still have the nasal /æ/-raising system described above, particularly in Charleston, Atlanta, and Florida; and certain speakers from the New Orleans area have been reported to have a system very similar to the phonemic split of New York.
Assistant: 然而,许多来自南部的读者有上述的鼻音/æ/-拉紧式体系,特别是查尔斯顿、亚特兰大和佛罗里达,还有一些新奥尔良的读者被报告有和纽约类似的音位上的分别。
User: This is in contrast to a Role-playing game focusing on dungeon crawling and open exploration.
Assistant: 这与以迷宫和开放探索为主的角色扮演游戏形成了对比。
User: A state judge determined that the deaths had been accidental, and the soldiers were released.
Assistant: 州法院法官确定以上均是误杀,因而释放了这两名士兵。
User: Germany also rejected proposals for compulsory arbitration.
Assistant: 德国也拒绝强制仲裁的建议。
User: The 1856 Atlantic hurricane season featured six tropical cyclones, five of which made landfall.
Assistant: 1856年大西洋飓风季包含六个热带气旋,其中五个曾经登陆。
User: Ticket purchasing can also be found here.
Assistant: 在这里也可以接受LIVE的预约。
User: In the worst-affected areas, poor Mayan people living on farms lost much of what they owned.
Assistant: 受灾最严重的地区有许多生活在农场的贫困玛雅人失去了绝大部分财产。
User: On 6 July 2012, the international reference standard Codex Alimentarius Commission narrowly approved the adoption of a MRL of 10 parts per billion (ppb) for muscle cuts of beef and pork.
Assistant: 2012年7月6日,联合国食品法典委员会(Codex)通过莱克多巴胺残留标准草案,牛肉、猪肉的残留量为10ppb。
User: Laws have not led to consistent driver compliance.
Assistant: 现行法律并未对自动驾驶做出规范。
User: A DVD collection box, containing all twenty episodes of the arc, was released by Viz Media on October 30, 2007.
Assistant: 包括该篇全20集的DVD集在2007年10月30日由Viz Media发行。
User: Thereafter, he studied to become a lawyer.
Assistant: 之后他为了成为律师而努力学习。
User: With the 2012 Summer Olympics scheduled to take place in London, an Olympic football team was created to take the automatic qualifying place of the hosts.
Assistant: 在2012年夏季奥林匹克运动会在伦敦举行,创建了一个奥运足球队,以取得主办国的自动参赛资格。
User: HP had a convention that an employee could engage in related, useful, but not official work for 10 percent of his or her job time.
Assistant: 惠普有一个惯例,雇员可以在10%的工作时间内从事相关、有用的、但不是官方的工作。
User: As an example, the month of December is known to the Ukivokmuit as "Sauyatugvik" or the time of drumming.
Assistant: 例如十二月就是“Sauyatugvik”的月份,亦即打鼓的月份。
User: Space debris photographed in 1998 during the STS-88 mission has been widely claimed to be the Black Knight satellite.
Assistant: 1998年有一张STS-88任务的照片被认为是黑骑士卫星。
User: In 1890, Carlisle was appointed to the United States Senate to fill the unexpired term of James B. Beck.
Assistant: 1890年,卡莱尔当选美国参议员,以填补詹姆斯·B·贝克(英语:James B. Beck)的空位。
User: This theme song will be entitled Maru Maru Mori Mori!
Assistant: 同剧的主题曲《Maru Maru Mori Mori!
User: In 1814, it was once again disbanded.
Assistant: 1814年又再一次爆发。
User: While Mono has introduced a new (but optional) GC as of October 2010 called SGen-GC, it performs stack scanning in the same manner as Boehm GC, thus also making it incompatible under WoW64.
Assistant: 虽然Mono截至2010年10月有一种新的、可选的GC(称作SGen-GC),但它与Boehm GC执行堆栈扫描的方式相同,因此它也不兼容WoW64。
User: Etty had developed a reputation for painting realistic figures, and his stylised Venus was thought unduly influenced by foreign artists such as Rubens as well as being overly voluptuous and unrealistically coloured, while the painting as a whole was considered tasteless and obscene.
Assistant: 埃蒂以描绘写实风格的人物而著名,而风格化的维纳斯则被认为是受到了诸如鲁本斯的外国画家的过多影响,画作太过性感妖娆,上色不够写实,而整幅画看上去过于粗俗淫秽。 |
User: 将以下文本从英文翻译到中文。
Assistant: 好的,请提供你要翻译的内容
User: Another approach is the use of an autotransplant of a resected sigmoid colon using laparoscopic surgery; results are reported to be very good with the transplant becoming a functional vagina.
Assistant: 另一种方法,是通过结肠腹腔镜手术,结合自体干细胞移植(英语:autotransplant)技术,切除一个乙状结肠;报告称其可以被移植为一个良好的功能性阴道。
User: In 1970, the Democratic Party put together a TV program with their speech to reply to President Nixon, as well as a televised response to Nixon's written speech in 1973.
Assistant: 1970年,民主党员在一个电视节目上与发表了他们对尼克松发表的咨文的反驳,在1973年,他们也用电视播出了对尼克松发表的国情咨文的反驳稿。
User: The structure is known in detail only from a bacterium; in most organisms the complex resembles a boot with a large "ball" poking out from the membrane into the mitochondrion.
Assistant: 目前只了解一种细菌的复合体详细结构;大多数生物的复合体酷似有一个大“球”的靴子,从膜中穿到线粒体。
User: Composting organisms require four equally important ingredients to work effectively: Carbon — for energy; the microbial oxidation of carbon produces the heat, if included at suggested levels.
Assistant: 堆肥生物需要四个同样重要的成分才能有效地工作: 碳 - 能量; 碳的微生物氧化产生热量,如果包括在建议的水平 。
User: Garibaldi made a speech in which he favoured the third option and then said: Dovunque saremo, colà sarà Roma.
Assistant: 加里波底发表了一篇演讲来支持第三个选项,并说:我们在,罗马就在。
User: At 5:59 p.m., the test pattern gave way to a solid black screen.
Assistant: 上午5时,中央气象台将其升格为超强台风。
User: In 2004, of the reported 11,000 cases of HIV in the country, 20% were sex workers.
Assistant: 2004年,在该国报告的11,000例艾滋病病例中,20%是性工作者。
User: Both athletes made the final, in which Blankers-Koen got off to a bad start (she would later claim she thought there had been a false start).
Assistant: 两名运动员都进入了决赛,白兰克-柯恩的起步慢了一些(她后来表示她以为那是抢跑)。
User: The pieces struck under the auspices of the Mint are known as Class I 1804 dollars, and eight of that type are known to exist today.
Assistant: 这些由铸币局进行铸造的银元人称一类1804年银元,现存共有8枚。
User: Jon Bing, 69, Norwegian writer and legal scholar.
Assistant: 扬·宾格(英语:Jon Bing),69岁,挪威作家和法学学者。
User: In Rubio, president of the Municipal Council Rubio reported that about 150 protesters gathered and were shot at by National Guard that left bullet wounds and injuries that included two children of 1 and 3 years old respectively.
Assistant: 在卢比奥的市长报道,约150示威者受国民警卫队的子弹袭击留下的伤口和受伤,其中包括一个1岁和3岁的孩童被枪杀。
User: An expedition to the North Atlantic was scheduled for 1980 but was cancelled due to financial difficulties.
Assistant: 1980年,一项前往北冰洋的搜索计划被提上日程,但却由于资金困难而被取消。
User: Richard tells Mike that their mother works as a hotel maid; when Mike and Scott visit the hotel, they find she has gone to Italy in search of her own family.
Assistant: 理查告诉迈克他母亲在旅馆当服务生, 当迈克去旅馆找母亲时, 发现母亲已回意大利找寻自己家庭。
User: He isolated zinc in 1746 by heating calamine and carbon.
Assistant: 他在1746年通过加热炉甘石和碳成功地分离了锌。
User: In May 1946, the Nuclear Energy for the Propulsion of Aircraft (NEPA) project was started by the Air Force.
Assistant: 1946年5月美国空军启动了“核动力飞行器计划”(NEPA)。
User: This is determined by the code point only, although a block name will have a descriptive nature: "Tibetan" or "Supplemental Arrows-A".
Assistant: 这仅由代码点确定,尽管区段名称具有描述性质,如“藏语”或“追加箭头-A(英语:Supplemental Arrows-A)”。
User: During his term, Republicans controlled the Kentucky House of Representatives, while Democrats controlled the Kentucky Senate.
Assistant: 他成为州长时,共和党人在肯塔基州众议院占优势,而民主党人则控制了肯塔基州参议院。
User: It features Kesha at Salvation Mountain along with various religious symbolism, both biblical and Hindu.
Assistant: 录像带包括凯莎在救赎山(英语:Salvation Mountain)的场景,并出现多个信仰象征,包括圣经与印度教。
User: He was named one of 28 most influential Europeans by Politico in 2018.
Assistant: 他被政客杂志列为2018年最知名的28位欧洲人之一。
User: It also has the ability to record HD videos.
Assistant: 它还具有录制HD影片的能力。
User: Non-banks that provide payment services such as remittance companies are normally not considered as an adequate substitute for a bank account.
Assistant: 其他提供付款服务的非银行业者,如汇款公司,通常并不视为银行账户的替代者。
User: Germany gets an average of 789 mm (31 in) of precipitation per year; there is no consistent dry season.
Assistant: 德国年均降水量为789毫米(31英寸),无稳定的干燥期。
User: The Japanese government started issuing biometric passports in March 2006.
Assistant: 英国政府由2006年3月开始签发生物特征的英国护照。
User: The Syrian MB has assured outsiders that it is "going to great lengths to ensure" that its donated weapons "don't fall into the hands of extremists".
Assistant: 叙利亚穆兄会向外界保证他们将“尽全力保证他们提供的武器不会落入极端分子的手中”。
User: Armenia has effectively occupied the former region Red Kurdistan (1923–1929) as it is used as a crucial land corridor that connects Armenia with the Nagorno-Karabakh Republic.
Assistant: 亚美尼亚实际占领了前库尔德斯坦县地区(1923-1929),因为它被用作连接亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国的重要陆地走廊。
User: Monkeyshines (1889 or 1890) were a series of experimental short silent films made to test the original cylinder format of the Kinetoscope, and are believed to be the first films shot in the United States.
Assistant: 《恶作剧》(英语:Monkeyshines)(1889年或1890年)是一系列实验性无声短片,用于测试活动电影放映机的原始柱面格式,被认为是美国拍摄的第一部电影。
User: By the mid-19th century, several European cities - notably St Petersburg, Athens, Berlin and Munich - were transformed into veritable museums of Neoclassical architecture.
Assistant: 到19世纪中叶,一些欧洲城市 - 尤其是圣彼得堡、雅典、柏林和慕尼黑 - 被改造为名副其实的新古典主义建筑博物馆。
User: Because of subsequent infilling by soil and debris, the crater is currently 15 ft (5 m) deep at its lowest point, which provides enough relief to be visible over the surrounding plains, but does not offer the dramatic relief found at the more famous Meteor Crater in Arizona.
Assistant: 由于后续的土壤和碎石片填充,目前陨石坑的最低点深度只有15英尺(5米),它提供了足够的高度差, 可以从周围的平原上看见,但不如亚利桑那州陨石坑的高度差来得有戏剧性。
User: After completing school, he went back to Bethesda for a job but was rejected again.
Assistant: 完成学业后,他回到贝塞斯达找工作,但又被拒绝。
User: It cost $50 per user account per year.
Assistant: 它每年向每个用户帐户收取 $50。
User: However, the phase was not observed across Europe, and nor did it always smoothly transition into the Industrial Revolution proper.
Assistant: 然而,这个阶段并没有在整个欧洲出现,也不总是顺利地过渡到真正的工业革命阶段。
User: Like the rest of Indonesia, Ternate was occupied by Japanese forces during World War II; eastern Indonesia was governed by the Navy.
Assistant: 和印度尼西亚的其他地区一样,特尔纳特在第二次世界大战间被日军占领,印尼东部由海军统治。
User: You should keep this card with your passport until you leave.
Assistant: 你应该将这张卡和护照一起存放,直到离境为止。 |
User: 请将以下句子从英文翻译到中文
Assistant: 好的,请提供你要翻译的文本
User: At its 2013 conference, Gove was criticised by the National Association of Head Teachers, whose members condemned the "climate of bullying, fear and intimidation" they said he had created during his time as Education Secretary, and passed a vote of no confidence in his policies.
Assistant: 在2013年的会议上,戈夫被全国班主任协会(英语:National Association of Head Teachers)批评,他们的成员谴责戈夫担任教育大臣期间创造的“欺凌、恐惧和恐吓的气氛”,并对他的政策表示不信任。
User: Malononitrile is relatively acidic, with a pKa of 11 in water.
Assistant: 丙二腈显弱酸性,在水中pKa为11。
User: In the late 1990s, the Academy developed a new strategic plan, focusing on four major areas: science, technology, and global security; social policy and education; humanities and culture; and education.
Assistant: 在1990年代末,人文与科学院制订了新的战略规划,聚焦于四大领域:科学、技术与全球安全;社会政策与教育;人文与文化;教育。
User: In addition to the final season of 8 Simple Rules, Cuoco had starring roles on the NBC miniseries 10.5, the ABC Family original movie Crimes of Fashion, the independent film Debating Robert Lee, and in the film The Hollow at the same time.
Assistant: 库柯在2004年时,除了扮演《八条简单规则》(8 Simple Rules)中一名少女外,她还客串了NBC电视台的迷你剧《10.5》、ABC Family电视台的原声电影《女孩大老板》(Crimes of Fashion)以及独立电影《Debating Robert Lee》。
User: If two developers try to change the same file at the same time, without some method of managing access the developers may end up overwriting each other's work.
Assistant: 如果两个人员同时要改变同一个档案,而没有管理存取权限,很可能会覆写彼此的工作。
User: It was also a matter of discussion whether serfs could be required by law in times of war or conflict to fight for their lord's land and property.
Assistant: 在战争或冲突期间农奴是否有义务为领主的土地和财产战斗的问题山存在争议。
User: Scholars who restrict the term "High German Consonant Shift" to the core group include Braune/Reiffenstein, Chambers & Wilkie, von Kienle, Wright (1907), and Voyles (1992).
Assistant: 声门音理论 以狭义解释使用“高地德语子音推移”一词的学者包括Braune/Reiffenstein、Chambers & Wilkie、von Kienle、Wright (1907)与Voyles(1992)等人。
User: It wasn't put to practical use until 1912 when its amplifying ability became recognized by researchers.
Assistant: 不过一直到1912年研究者了解其放大能力后,才开始实际使用。
User: Eraserhead was also screened as part of the 1978 BFI London Film Festival, and the 1986 Telluride Film Festival.
Assistant: 《橡皮头》还有在1978年伦敦电影节和1986年特柳赖德电影节放映。
User: Throughout its life, the Model 70 has been offered in many grades and styles.
Assistant: 在其整个生涯,M70已经提供了许多版本和样式。
User: Spaniel type dogs have been found in art and literature for almost 500 years.
Assistant: 猎犬最早在文学作品和艺术作品中已经出现了近500年。
User: A GSM network element that needs information about subscriber will interrogate the SDP about such information.
Assistant: 如果一个GSM网元需要关于签约用户的信息的话,它就会向SDP查询该信息。
User: Note that some (like May) use the opposite convention, switching 0 and 1.
Assistant: 注意有些人(比如乔·彼得·梅)使用相反的约定,交换 0 与 1 的地位。
User: This led to a brief rally for the French, who drove back the artillery around La Moncelle and pressed the Bavarians and the Saxons.
Assistant: 这令到法军能够暂时重整旗鼓,在拿·蒙萨勒村附近重新聚集火炮,进逼萨克森与巴伐利亚军队。
User: In June 2006, she made appearances at tributes commemorating her 90th birthday at the Academy of Motion Picture Arts and Sciences and the Los Angeles County Museum of Art.
Assistant: 2006年6月,她相继出席了美国影艺学院和洛杉矶县立艺术博物馆为她举办了90岁生日活动。
User: Since they often had to go out to sea to fish, the children of a fisherman's family often did not go to school.
Assistant: 由于出海捕鱼的需要,渔民家庭的子女大多没有机会读书。
User: Similarly, when large amounts of material are eroded away from a region, the land may rise to compensate.
Assistant: 同样,当大量的物质在特定地区被侵蚀,地表会上升以弥补。
User: As Tasman sailed out of the bay he was again attacked, this time by 11 waka .
Assistant: 塔斯曼起锚驶离港湾,过程中再次遭到攻击,这次是11艘瓦卡。
User: On 15 August 1686, she issued a declaration that Roman Jews were under her protection, signed la Regina – the queen.
Assistant: 她在1686年8月15日发出署名为“女王”(la Regina)的声明,宣称指所有罗马犹太人都受她保护。
User: Clayne Crawford (born April 20, 1978) is an American actor.
Assistant: 克雷恩·柯洛佛(英语:Clayne Crawford,1978年4月20日-)是一位美国男演员。 |
User: 将这段内容从英文翻译到中文: At a certain point, the helium at the core of the star will reach a pressure and temperature where it can begin to undergo nuclear fusion through the triple-alpha process.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
在某一个点上,核心的氦将到达可以开始进行3氦过程核融合的温度和压力。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:Since 2004, corporate leaders in many industries and leading investors have begun to meet the climate challenge.
Assistant: 当然,以下是你要求的翻译:
近年来,陆商与港商在奥地利有多起大型投资案,对台商形成经营上的竞争与压力。
User: 将这段文本从英文翻译到中文
In 1562, during the French Wars of Religion, the troops of the Baron des Adrets destroyed part of the buildings, including the cloister; the church was badly damaged.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是
1562年,在法国宗教战争期间,Adrets男爵的军队毁坏部分建筑物,教堂遭到严重破坏。
User: 将这段内容从英文翻译到中文
Nevertheless, solar flares are powerful enough to warp and penetrate the magnetic defences, and so are still a hazard to the crew.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
然而,太阳闪焰强大的能量足以弯曲和穿透磁场的保护,因此对于组员来说仍是个危害。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:
This problem often occurs in web applications.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是
这个问题经常发生在网络应用程序中。
User: 将这段内容从英文翻译到中文:This decision can crucially affect the cost of clients and servers, the robustness and security of the application as a whole, and the flexibility of the design to later modification or porting.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
这个分配工作将会极大地影响客户机和主机的成本,应用程序的健壮性和安全,和后期修改、移植灵活度。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Both exhibitions, each with a Baker Street sitting-room reconstruction, are open to the public.
Assistant: 当然,这段话的中文翻译是:两个展览顾,包括贝克街起居室依然对公众开放。
User: 将这句话从英文翻译到中文
For example, a patient who has fictitious beliefs about his or her power or authority may believe himself or herself to be a ruling monarch who deserves to be treated like royalty.
Assistant: 好的,翻译后的文本是:
举例来说,一个对他的权力或权威拥有虚拟信念的患者,可能会认为他自己是一个执政的君主,值得像皇室一般来对待。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
In 1988, about a year after the launch of the Tank Girl comic in the British magazine Deadline, its publisher, Tom Astor, began looking for a studio interested in making a film adaptation.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译:1988年,距漫画《坦克女郎》在英国《最后期限》(Deadline)杂志连载还有约1年时,出版商汤姆·阿斯特(Tom Astor)就开始物色有兴趣将这部漫画改编成电影的制片厂。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
The first broadcast of ATC was fed to about 90 radio stations on May 3, 1971, with host Robert Conley.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译: 1971年5月3日,主持人罗伯特·康利向大约90个广播电台播放了第一次广播。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:
Archimedes' device is also mentioned by later Roman era writers such as Lactantius (Divinarum Institutionum Libri VII), Claudian (In sphaeram Archimedes), and Proclus (Commentary on the first book of Euclid's Elements of Geometry) in the 4th and 5th centuries.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
阿基米德的设备也被后来的罗马作家提及,例如4到5世纪的拉克唐修(《关于上帝的教导》,Divinarum Institutionum Libri VII)、克劳狄(《In sphaeram Archimedes》)和普洛克努斯(《Commentary on the first book of Euclid's Elements of Geometry》)。
User: 将这句话从英文翻译到中文:On 9 May four prominent supporters of the Targowica Confederation, including Józef Ankwicz, Józef Kossakowski, hetman Piotr Ożarowski and hetman Józef Zabiełło, were sentenced to death by the Insurrectionary Court and were hanged in Warsaw.
Assistant: 当然,翻译后的文本是: 5月9日,四位塔戈维查联盟的主要支持者,包括约佐夫·安克维奇、约佐夫·科萨科夫斯基、指挥官皮奥特尔·奥扎罗夫斯基和指挥官约佐夫·扎别乌沃被革命法庭处以死刑,并吊在华沙示众。
User: 将这句话从英文翻译到中文
PC Gamer selected the game to be the simulation game of the year.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
PC Gamer将这款游戏选为2017年的“年度游戏”。
User: 请将这句话从英文翻译到中文:Lincoln was the first American president to be killed by an assassin (an unsuccessful attempt had been made on the life of Andrew Jackson 30 years earlier, in January 1835.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
林肯是历史上首位被刺杀的美国总统,1835年时曾有人试图刺杀安德鲁·杰克逊,但没有成功。
User: 将这句话从英文翻译到中文:
Historians seek to understand where Jesus and his followers fit among other Jewish factions at the time.
Assistant: 当然,翻译后的文本是:
历史学家试图了解耶稣和他的追随者在当时犹太派系中的位置。
User: 将这段文本从英文翻译到中文:
The camera returned 6315 pictures between April 20 and May 3, 1967, including views of the spacecraft itself, panoramic lunar surveys, views of the mechanical surface digger at work, and of an April 24 eclipse of the Sun by the Earth.
Assistant: 好的,翻译后的文本是
在1967年4月20日至5月3日之间,总共传送了6315张影像,其中包括太空船、月球的调查、表面样本的土壤结构观察、和日食中的地球等影像。
User: 将这句话从英文翻译到中文: Dan and Gretta meet with Saul, Dan's business partner and co-founder of their record label, but he does not see the same potential in Gretta and turns her away.
Assistant: 好的,以下是你要求的翻译
Dan和Greta来到跟Saul会面,Saul是Dan生意伙伴,亦是唱片公司的创始人之一,但他看不到Greta的潜能并打发她。
User: 请将这句话从英文翻译到中文: Technologies like Java Persistence API and Enterprise JavaBeans come built into application servers and can be used in applications that use a JavaEE application server.
Assistant: 好的,这段话的中文翻译是:
像是Java Persistence API(英语:Java Persistence API)和Enterprise JavaBeans之类的技术已内置在应用程序服务器中,可以在JavaEE应用程序服务器的应用程序中使用。 |
User: 请将以下文本从英文翻译到中文
Assistant: 当然,请提供你要翻译的内容。
User: The R.E.18 engine allowed the team more flexibility with the size and position of the fuel cell and allowed the engine to be positioned closer to the driver, however the turbo position on the engine created diffuculties as it protruded into the space occupied by the gearbox housing.
Assistant: R.E.18引擎让麦拉伦在油箱尺寸及位置设计上有较多的弹性,使得引擎位置能够更加接近车手,然而,引擎中的涡轮却过于突出而占据变速箱体的空间,增加了设计上的困难。
User: In August 1911, after feigning insanity for more than three years, Kamo escaped from the psychiatric ward of the Tiflis prison by sawing through his window bars and climbing down a homemade rope.
Assistant: 1911年8月,假装精神错乱三年多后,卡莫锯断了窗口的防盗网,爬下自制的绳索,从第比利斯一所监狱的精神病房逃脱。
User: When asked his own opinion of Kuhn's biography, Jiang Zemin told his close friend, Shen Yongyan (a primary source in the book), who then told the Chinese media that Jiang said: “He wrote objectively; he didn’t try to beautify me.
Assistant: 当江泽民本人被问起他关于这本传记的看法时,江泽民曾告诉他的密友王言午(此书的一个主要来源),后来又转达中国媒体,江泽民曾说:“他(库恩)写得很客观,没有美化我;但他把我的结婚日期搞错了。
User: All Children Reading.
Assistant: 子二皆幼读。
User: If they do accept a message, they will typically then analyze the content further – and may decide to "quarantine" any categorised as spam.
Assistant: 如果它们接受信息,它们通常会再进一步分析这些内容 - 并可能决定“隔离”任何已列为垃圾邮件。
User: After negotiations, and implied threats to Noel Maguire, they agreed not to split the nationalist vote by contesting the election and Sands stood as an Anti H-Block candidate against Ulster Unionist Party candidate Harry West.
Assistant: 经过磋商,并且考虑到Noel Maguire会冒很大风险,他们都同意不参选,以免分散选票,由桑兹作为反抗监狱候选人与北爱尔兰统一党候选人Harry West竞选。
User: In addition, as the Democratic Party became identified with a pro-choice position on abortion and with nontraditional societal values, social conservatives joined the Republican Party in increasing numbers.
Assistant: 此外,随着民主党被确定在堕胎和非传统社会价值观上的支持选择立场,社会保守派越来越多地加入共和党。
User: Despite his success, Homer notices that his team members are starting to get overworked.
Assistant: 经过几天的工作,霍默发现手下职工开始表现出劳累过度的迹象。
User: The Leicester Secular Society was founded in 1851 but secularist speakers such as George Holyoake were often denied the use of speaking halls.
Assistant: 莱斯特世俗主义协会(Leicester Secular Society)成立于1851年,但诸如乔治·霍利约克(George Holyoake)等世俗主义者(Secularist)常常被禁止使用演讲大厅。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.