text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 但翌年日本政府改正了美军用地特别措置法,使得使用期限事实上获得了半永久性延长的的可能。
Assistant: 日本政府は翌1997年4月、米軍用地特別措置法を改正し、使用期限を事実上半永久的に延長可能とした。
User: 自结成以来一直没有特定所属的事务所,由成员及少数工作人员自己亲自打理团内事务,2006年在自己的办公室成立所属事务所GODCHILDRECORDS。
Assistant: 結成以来特定の事務所に所属せず、メンバーと少数のスタッフのみでマネージメントを自ら行ってきて... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
南口侧是0号月台,依次如下。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
南口側を0番線として、順に以下の通りである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
拥有全部的亚瑟因子,战斗的时候会通过检索体内的因子找出亚瑟的弱点,放出最合适的一击。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:全てのアーサーの因子を持つため、戦闘の際には即座にアーサーの弱点を検索し、最適の一撃を放つことができる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1917年11月4日母亲逝世(享年29)。
Assis... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 不过,配属于非洲战线及俄罗斯南部的车辆却为装备干式的法菲尔型过滤器。
Assistant: ほか、北アフリカ戦線やロシア南部に配備された車両には乾式のファイフェル型フィルターが装備された。
User: 又新殿日本唯一的皇室専用浴场。
Assistant: 又新殿(ゆうしんでん)日本で唯一の皇室専用浴室。
User: 然而,在这种情况下,热能和内部能量是相同的。
Assistant: この場合、しかしながら、熱エネルギーと内部エネルギーは同一である。
User: 咖啡厅柜台和厕所隔着通... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2012年8月、‘很遗憾!冒险书的主角是魔王。
Assistant: 2012年8月、『お気の毒ですが、冒険の書は魔王のモノになりました。
User: 七尾线2007年11月13日的客流量如下。
Assistant: 2007年11月13日における七尾線の旅客流動は以下の通りである。
User: 人类是由超级电脑完全的管理下,分开着教育孩子专用的行星与经营社会的成年行星。
Assistant: 人類はスーパーコンピュータによる完全な管理の下、子供を教育する専用の惑星と、社会を営... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2010年2月10日自身最初&最后的写真集《JuicyDancing》发售。
Assistant: 2010年2月10日、自身の最初で最後になる写真集『JuicyDancing』(ジューシー・ダンシング)を発売。
User: 玛格利特坐在家中唱着"纺纱歌",并等著浮士德回来。
Assistant: マルグリートは家でファウストが帰ってくるのを待ちながら「紡ぎ歌」を歌う。
User: 还有许多别的解释,每一个都对应着一个正在进行的研究计划。
Assistant: 他にも様々な... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1993年9月7日,天主教教宗若望·保禄二世访问十字架山,宣布这是一个盼望、和平、爱与牺牲的地方。
Assistant: 1993年9月7日、教皇ヨハネ・パウロ2世がこの丘を訪れ、ここが希望と平和、愛、そして犠牲者のための場所であると述べた。
User: 女人的耳环被盗车(PrinceSkyLine1500)中发现女人的耳环。
Assistant: 女性物のイヤリングプリンススカイライン1500の中から発見された。
User: 1970年,将贩卖部门分离出去。
Assistant:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 但江藤完全听不进去并于1月13日搭船前往九州。
Assistant: しかし江藤はこれには全く耳を貸さず、1月13日に船便で九州へ向かう。
User: 同年8月,发生淞沪会战,起因为上海特别陆战队第1中队长大山勇夫中尉被中国方保安队击毙。
Assistant: 同年8月には第二次上海事変が、上海特別陸戦隊第1中隊長の大山勇夫中尉が中国側保安隊によって殺害されたことをきっかけに始まった。
User: 特别是核心区域完全不存道路。
Assistant: 特に核心地域には道らしい道はない。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 于第5-6话客串。
Assistant: 第6.5話にゲスト出演。
User: 这场战斗持续了一整天。
Assistant: この交戦は一日中続いた。
User: 会津三奉行之一。
Assistant: 会津三奉行の1人。
User: 2015年5月6日,火山活动开始活跃,气象厅将喷发警戒等级从1(当时称为“平常”。
Assistant: 2015年5月6日、活動が活発化し、気象庁は噴火警戒レベルを1(当時呼称、平常。
User: 此外亦热心从事慈善事业,对东京慈惠医院及... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 8月13日,2期研究生剧场初公演。
Assistant: 8月13日、2期研究生劇場初公演。
User: 约5万年前,破火山口内再次开始火山活动,形成先神山(pre-Kamiyama)。
Assistant: 約5万年前になるとカルデラ内で再び火山活動が始まり、先神山(pre-Kamiyama)が形成された。
User: 2013年4月乐团发表离开事务所与唱片公司,并且将加入吉他手TAKUMi以四个人的编制进行活动。
Assistant: 2013年4月より事務所・レコード会社を離れ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1832年,23岁的林肯贷款买下新萨勒姆的一家小杂货店。
Assistant: 1832年、23歳のリンカーンと共同経営者がニューセイラムで小さな雑貨屋を借金で購入した。
User: 制造命令为10月开始建造3号艇到12号艇,12月开始建造13号艇到36号艇。
Assistant: 製造訓令は10月に三号艇から十二号艇、12月に十三号艇から三十六号艇を建造するよう指示している。
User: 当初并不提供酒精类饮料,2006年11月起,于午餐及晚餐时段提供红白酒及啤酒。
Assist... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 日文:“これは事故か、杀人か。
Assistant: キャッチコピーは「これは事故か、殺人か。
User: 圆筒埴轮-全部均为下总型埴轮。
Assistant: 円筒埴輪-全て下総型埴輪。
User: 19世纪初,查尔斯·巴贝奇设计了一台可编程计算机(“分析机”),但未能建造出来。
Assistant: 19世紀初め、チャールズ・バベッジはプログラム可能な計算機を設計したが(解析機関)、実際には製作しなかった。
User: 有说法认为“雪风”击沉了3艘巡洋舰。
Assistant... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 并在2003年2月1日以单曲“TRAMSFORMER-DreamAgain”和“NeverEndingRoad”正式出道。
Assistant: 2003年、シングル「TRAMSFORMER-DreamAgain」「NeverEndingRoad」で、メジャーデビューした。
User: 5月16日叙位通政大夫。
Assistant: 5月16日、通政大夫に叙位。
User: 喜多负责了政宗的养育,对其人格形成有着很大影响。
Assistant: 喜多は政宗の養育にあたり、人格形... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 黄志恒自杀后,警方仍未有寻获10名失踪者其余肢体。
Assistant: 黄の自殺後も、警察は10名の失踪者の遺体の残りを発見できなかった。
User: 根据KristinaCurryRogers的说法,幼年体标本的身长为8米,而重量可能略同于ㄧ只大象。
Assistant: クリスティー・ロジャースによると幼体は全長8m、体重はたぶんゾウと同じくらいと言う。
User: 原作连载完后的黑板漫画中和永野一样把眉毛弄得很细小。
Assistant: 原作終了後の黒板漫画では永野... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
使节团正使为岩仓具视,由政府官员、留学生等共107人组成。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
岩倉具視を正使とし、政府首脳陣や留学生を含む総勢107名で構成された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 伊雷娜和弗雷德里克一起留在法国,参加了抵抗运动。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
イレーヌはフレデリックと共にフランスに留まり、レジスタンス運動に参加した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年10月初,朱美拉棕榈岛已经成为世界上最大的人工岛。
Ass... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
公园前站目前共设有12个出入口,方便乘客前往北京路步行街、中山五路等地。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:公園前駅は現在12箇所の出入口があり、北京路歩行街、中山五路等の場所へ便利な場所にある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
6月14日星期日,该名男子于上午11:00至11:30之间离开了斯莱戈城市饭店,并请计程车司机推荐可供他游泳的安静地点。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
6月14日(日曜日)、11時00分から11時30分までの間、男はスライゴ・シティー・ホテルを... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 城的构造可以追溯到斋藤道三的时代。
Assistant: その構造は斎藤道三時代に遡るだろう。
User: 宗教上肯特被分为坎特伯雷和罗彻斯特两个教区。
Assistant: 宗教上はケントはカンタベリーとロチェスターの2教区に分かれている。
User: 而从1935年至1948年,该站甚至被称为“巴塞尔德意志国铁路车站(BaselDeutscheReichsbahn)”。
Assistant: 1935年から1948年までは、この駅はバーゼル・ドイツ国有鉄道(BaselDeutsch... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
曾不屑一顾的爱情LOVECHASE制服真碍事为何降生在这美好世界加油!(ガンバレ!
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
軽蔑していた愛情LOVECHASE制服が邪魔をするなんて素敵な世界に生まれたのだろうガンバレ!
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2011年3月31日,于GatasBrilhantesH.P.毕业。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年3月31日、GatasBrilhantesH.P.を卒業。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:201... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 裁判员的保密义务比法官更重。
Assistant: 裁判員の守秘義務は裁判官より重い。
User: 另一方面,开头的BGM是继承自剧场版系列。
Assistant: 一方でオープニングのBGMは劇場版シリーズのものを継承した。
User: 王子的宠物,禁止饲养的生物。
Assistant: 王子のペットであるが、本来は飼育禁止の生物。
User: 在2011年7月,格鲁吉亚议会通过了新的法律,允许“与格鲁吉亚有历史渊源”宗教少数群体的注册。
Assistant: グルジア議会は... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 在布拉德利担任州长的4年时间里,全州共出现了25起私刑,与前任州长任职期间的56起相比已经有了大幅度的下降。
Assistant: ブラッドリーの知事として4年間の任期の間に、州内で25件のリンチが発生したが、前任者の任期中にあった56件よりは減少していた。
User: 10月23日、个人初次写真集‘Crescendo’发售。
Assistant: 10月23日、自身初の写真集『Crescendo』を発売。
User: とき放て"Ζ"!
Assistant: とき放て、"Ζ"!
... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1991年起到1993年之间共举行了三回。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1991年から1993年の3回行われた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这个名称是为了强调渐近最小方差(AMV)标准的创造基础。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
この名前は、漸近最小分散(AMV)基準の基礎を強調するために造語された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2007年9月26日,国际摄影中心开设了第一个美国塔罗摄影作品大型展览。
Assistant: 了... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2013年2月27日发行CD精选辑《HardDisk》及音乐录影带精选辑《GoldenTime》。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2013年2月27日、CD-BOX『HardDisk』とミュージック・ビデオ集『GoldenTime』をリリース。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与大河内是老朋友、也是安保军中少数了的21世纪警备保障公司的理解者。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:大河内とは旧知の仲であり、安保軍では数少ない21世紀警備保障の理解者。
User: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 狮子神乐狮子舞的一种。
Assistant: 獅子神楽獅子舞の一種。
User: 此外,尽管AP的上限值会随着玩家等级的增加而增加,但BP固定为5点。
Assistant: なお、APはプレイヤーランクの上昇に伴って上限値が上がっていくが、BPは5で固定されている。
User: 在这方面的代表作是:《莎士比亚作品与伊丽莎白一世时期的发音》(Shakespeare'sWorksandElizabethanPronunciation),由克拉伦登出版社在1981年出版。
Ass... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1994年:三岛站开业60周年,新干线三岛站开业25周年。
Assistant: 1994年:三島駅開業60周年、新幹線三島駅開業25周年。
User: 也曾称为北千里线,但并不是正式的名称。
Assistant: 北千里線と呼ばれることもあるが、正式なものではない。
User: 2000年,广告收入已占到所有收入的40%。
Assistant: 2000年の広告収入は、全収入の40%を占めている。
User: 此后曾反复遭到十余次逮捕。
Assistant: この後に十... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 例如,铜盐能用于检验还原糖。
Assistant: 例えば、銅塩は還元糖の検出に用いられる。
User: 测试内容共计六个半小时,但各学生不需测试所有部分。
Assistant: 全部で6時間半の試験があるが、生徒達はすべての問を答えるわけではなく一部である。
User: 因为拯救马路上的小猫而遇到交通意外,失去了右眼和许多内脏。
Assistant: 猫を助けようとして交通事故に遭い、右目と内臓のいくつかを失っている。
User: 当时《生活》仅刊登了一张照片,照片配有粗体字标题... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 老人言。
Assistant: 老人は語る。
User: 俄亥俄州克利夫兰的Allyne-Zerk于1924年由Alemite购买。
Assistant: 1924年にはオハイオ州クリーブランドのAllyne-Zerk社が、Alemite社に購入される。
User: 皮拉罕语有着少数的借词,其多半来自葡萄牙语。
Assistant: ピダハン語にはわずかに借用語があり、主にポルトガル語からである。
User: 1969年10月,韩国中央情报部部长。
Assistant: 19... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1982年7月,这种疾病被冠名AIDS(获得性免疫缺陷综合症),1984年艾滋病病毒被发现。
Assistant: 1982年7月、この病気はAIDS(後天性免疫不全症候群)と名づけられ、1984年にはエイズウイルスが発見された。
User: 力量才是正义的观念在近现代国家并不被接受,但不具备受到正常管理的军事力的国家也无法享有永久的自由与和平。
Assistant: 力こそ正義という考え方は、より近代的な国家では受け入れられないが、正常に管理された軍事力を持たない国家は、自由も平和... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 他头部受伤,被送往一家被称为M10的医院,后来出院。
Assistant: 頭に傷を負い、M10と呼ばれる病院に連れて行かれ、その後退院した。
User: 6月2日,帕什把注意力转向了宪法的事物。
Assistant: 6月2日にパシュは憲法問題に注意を向けるようになった。
User: 1949年以色列国成立后,美国承认新国家,但希望为耶路撒冷建立国际制度,通过谈判解决其最终地位。
Assistant: 1949年にイスラエル国が建国されると、アメリカ政府はこれを新しい国家であると... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 另外从“CRIMSONGRAVE”的第5册开始,在单行本中收录。
Assistant: また「CRIMSONGRAVE」第5巻からきらら連載時の話を収録。
User: 12月6日,发行第二张单曲《我们的制服圣诞节》。
Assistant: 12月6日、2ndシングル「僕らの制服クリスマス」が発売された。
User: 是除了绘麻以外,唯一可以和朱利对话的人。
Assistant: 主人公以外で唯一ジュリと会話ができる。
User: 照片与印刷的打印机也是使用同公司的PIXUS。
... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:因为战车运输困难,自非洲军第一批战车抵达的3月11日一直到5月,第15装甲师的装备还未运完。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
しかし戦車の輸送は困難であり、アフリカ軍団の戦車部隊が最初に到着したのは3月11日、第15装甲師団は5月にならねば到着しなかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 美术部的部长,也是部内唯一有常识的人。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
美術部の部長で、部内で唯一の常識人。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 199... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 史密斯表示:“如果我赢了比赛,我会被当作美国人,而不是美国的黑人(BlackAmerican)。
Assistant: 後にスミスは「もし私が勝利しただけなら、私はアメリカ黒人ではなく、ひとりのアメリカ人であるのです。
User: 但是经营不善,在债务缠身之前就放手了,在这种挫折感下她决心回到AV行业。
Assistant: しかし経営はうまくいかず、借金を抱える前に手放したが、この挫折感でAV業界に戻ることを決意。
User: 在姐弟刚进入幼稚园时,就骗他们“这里不是幼稚园!
As... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这是一个巨大的十字架,为纪念基督教2000年而建设。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:この巨大な十字架はキリスト教の2000年を祝って建設された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
迪纳厄斯一直是帝国的主要硬币,直到公元3世纪中期被antoninianus取代。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: デナリウスは3世紀中ごろにアントニニアヌスに取って代わられるまで帝国の主要な硬貨として使われ続けた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
与这个战法相近的战斗方式出现在森... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:它的法军正式番号为Grenadeàfusilanticharde58mmMleF1PAB。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
なお、フランス陸軍における正式名称は、Grenadeàfusilanticharde58mmMleF1PABである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此时地面上所有的生命都将绝迹。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この時点で地球のすべての生命が絶滅することになる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
附属时代是3年A班的后期班... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 家族遗传已在4~14%的病患中发现。
Assistant: 家族内遺伝が全症例の4-14%ある。
User: 讳胤雄、胤风,号南白。
Assistant: 諱は胤雄、胤風とも、号は南白。
User: 麦角真菌的药物使用始于16世纪诱导分娩,但其剂量的不确定性阻止了使用。
Assistant: 麦角菌の医学的利用は16世紀に分娩を誘導するために始まったが、用量の不確実さから利用は推奨されなかった。
User: 孟德尔以及初期研究者多以植物进行实验。
Assistant: メンデルや... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 该报主编A·T·史密斯(A.T.Smith)之后被判诽谤罪名成立。
Assistant: この新聞の編集者A.T.スミス(A.T.Smith)はその後、名誉棄損で有罪判決を受けた。
User: 大家好吗?
Assistant: みんな元気かい?
User: 2014年2月28日推出Fandisc《幸福恶梦FragmentationDream》。
Assistant: 2014年2月28日には、ファンディスク『ハピメアFragmentationDream』が発売された。
Use... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
精英成员根据各“站”被进行的定员1000人的“精英路线”教育结果中选出6人的上位者。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
メンバーズ・エリート各ステーションで行なわれる定員1000人の「エリートコース」教育の結果に基づき選ばれる、6人の上位者。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
3月7日:索尼取得地方广播许可。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
3月7日:ソニーにエリア放送が免許される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 应他人之需要,用索道运送旅客... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 裁判员可对证人及被告人进行询问。
Assistant: 裁判員は、証人や被告人に質問することができる。
User: 1942年─詹姆斯·史坦利·海伊检测出来自太阳的无线电波。
Assistant: 1942年:ジェームス・ヘイが太陽からの電波を検出する。
User: 2008年2月也连载《幽界(かくりょ)之子系列》。
Assistant: 2008年2月から『幽界(かくりょ)の子シリーズ』を連載。
User: 登陆日本!
Assistant: 日本上陸!
User: 2月17日:受... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 现场示威者打开雨伞与警方对峙,不肯离去。
Assistant: 現場の抗議者は傘で警官隊と対峙して、その場を離れなかった。
User: 另外除了CD制作人以外从全参加者中,两公司选出50名,以“Booklet照片制作人”在同CD的Booklet内登载团体的照片。
Assistant: またCDプロデューサーを除く全参加者の中から両社が50名を選出し、「ブックレット写真プロデューサー」として同CDのブックレットにユニットの写真が掲載された。
User: 又在1653年,他在Carlis... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:虽然与有名的冰系咒文同名,但其实完全无关。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
有名な氷系呪文と同じ名前だが、そちらの方には一切関係がない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:妖兽妖怪化了的动物。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
妖獣妖怪化した動物。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1912年,他第一次到巴勒斯坦,在1919年搬到了那里。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1912年にはじめてパレスチナを訪問し、1... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 而实际上,儿女可能在某个地方安好。
Assistant: 息子はきっとどこかで生きている。
User: 差分档案可稍后被套用到档案A,转成档案B(类似patch公用程式)。
Assistant: その差分ファイルをファイルAに適用すると、それをファイルBに変換できる(patchに類似)。
User: 莫内计划(Monnetplan)是第二次世界大战之后法国政治家让・莫内提出的一个计划。
Assistant: モネ・プラン(Monnetplan)は、第二次世界大戦後にフランスの政治... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2009年12月9日,日本政府再度以“陛下的健康问题真的很难接受会见”之由不断强调,试着说服中国政府。
Assistant: 2009年12月9日、日本政府は「陛下のご健康がすぐれず、会見に応じるのは難しい」との認識を強調して中国政府に断念するよう説得。
User: 我们所知的生命现今只能够在地球上发现。
Assistant: 今のところ生命は地球上のものしか知られていない。
User: 这首歌是Mr.Children的单曲中时间最长的,长达约7分12秒。
Assistant: 演... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 拥有最多奴隶的人将是最伟大的学生。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
一番多くの奴隷を従えた生徒が一番偉いとされている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对面包店感兴趣。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
パン屋に興味がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
昭和29年(1954年)大音乐堂、昭和32年(1957年)日比谷图书馆重建。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1954年(昭和29年)に大音楽堂、1957年(昭... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 千叶中学毕业后,1912年7月于第一高等学校毕业。
Assistant: 千葉中学を経て、1912年7月、第一高等学校を卒業。
User: 当天进行的训练中两人展现出了超于常人的才能。
Assistant: そしてその当日に行われた訓練で両者が常人離れした才能を見せる。
User: 权大纳言足利满诠子)义承(第155、157世。
Assistant: 権大納言足利満詮子)義承(第155、157世。
User: 梦想是当个天才程式员。
Assistant: 夢は天才プログ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
第5话是通常长度、最终话是23:00-23:43。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
第5話は通常の枠、最終話は23:00-23:43。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
另外,第一遣支舰队于1943年8月20日降格为扬子江方面特别根据地队。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
なお、第一遣支艦隊は1943年8月20日をもって揚子江方面特別根拠地隊へと降格した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
它则重于当地的历史,有3325条关于日本地名的条目。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1988年3月-CBSSony吸收合并。
Assistant: 1988年3月-CBS・ソニーに吸収合併。
User: 嘴位于中部。
Assistant: その中央に口がある。
User: 马寅初乃任教于杭州财务学校,并兼任上海浙江兴业银行总稽核。
Assistant: 馬は杭州財務学校で教鞭を執り、さらに上海浙江興業銀行総稽核も兼任している。
User: 吉达是伯爵的遗孀,正在寻找新的丈夫。
Assistant: ギダは未亡人となっており、新しい夫を探していた。
User... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 在使用第一版治疗的25个病例中,有2人得以幸存。
Assistant: 最初のプロトコルの下で治療を受けた25人の患者のうち2人が生存した。
User: 萨尔马提亚主义赞颂波兰军队过去的胜利,需要波兰贵族维持这种传统。
Assistant: サルマティズムはポーランド軍の過去の栄光を讃え、こうした尚武の伝統をポーランド貴族層に普及させることを奨励した。
User: 至少,陈的后任为吴比较正确,所以依照‘民国职官年表’。
Assistant: 少なくとも、陳の後任は呉である方が... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 前作是“在人界的魔界王子”。
Assistant: 前作では、「人間界にいる魔界の王子様」。
User: 此后直到1933年(民国22年)的约7年间,他是热河的统治者。
Assistant: 以後、1933年(民国22年)まで約7年間、熱河の統治者となった。
User: 2015年4月-Kiramune官方粉丝俱乐部‘KiramuneStarClub’成立。
Assistant: 2015年4月-Kiramuneオフィシャルファンクラブ『KiramuneStarClub』設... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 而基于以上考虑,2014年4月1日前便有要求重新审视武器出口三原则的动向出现。
Assistant: このため、2014年4月1日以前より武器輸出三原則を見直すべきとの動きがあった。
User: 这个反叛发生在巴渝,以TjotPlieng村的宗教学校为中心。
Assistant: バーユで発生した反乱はTjotPlieng村の宗教学校を中心に広がった。
User: 伯耆国八桥的自分手政治一直持续到明治维新之前。
Assistant: 伯耆国八橋の自分手政治は明治維新まで続いた。
... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
从1892年之后,它是迷踪彗星,直到2008年10月7日才意外的被安德烈·波耶提尼(AndreaBoattini)再度发现。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この彗星は、1892年以降、見失われていたが、2008年10月7日に、アンドレア・ボアッティーニによって偶然再発見されたものである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在4月时播放60分钟的特别节目。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
4月に60分枠の特番を放送。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 幕田(まくた)《6》中登场的健身俱乐部“RIZAP”的训练员。
Assistant: 幕田(まくた)『6』に登場したパーソナルトレーニングジム「RIZAP」のトレーナー。
User: 致力于台湾科学教育。
Assistant: 台湾で科学教育を研究している。
User: 包括现在用作新干线站、信号场。
Assistant: 現在も新幹線駅・信号場として使用されているものも含む。
User: 对此,呈现出了许多疑问点:“从未听说过地方议员捐款给国会议员。
Assistant: こ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
自我否定不是以目标为目标的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
自己否定は目指してするものではない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年10月22日以电视动画‘Fate/staynight’片头曲“idealwhite”正式出道。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2014年10月22日にテレビアニメ『Fate/staynight』のオープニングテーマ「idealwhite」でメジャーデビューした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 清水组(现... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
它和神风型驱逐舰(初代)并列成为日本海军建造量最多(32只)和建造天数最少(约5个月)的驱逐舰。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
神風型駆逐艦(初代)と並ぶ日本海軍最多の建造数(32隻)と最短の建造日数(約5ヶ月)を記録。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:由于众多市民被杀害或者被迫移居,1995年时萨拉热窝的人口减少到只有战争前的64%,有334,663人。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
多くの市民が殺害されたり、移住を余儀なくされたことにより、1995年の時点での人口... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 东京大学本乡校园的发掘调查确定了薄薄的白灰上面累积了约2cm的黑火山灰。
Assistant: 東京大学本郷キャンパスの発掘調査では薄い白い灰の上に、黒い火山灰が約2cm積もっていることが確認された。
User: 另外“DD”为“DesignDeformation”的缩写。
Assistant: なお「DD」は「DesignDeformation」の略。
User: 克里斯托弗洛的生父,掠夺并笼禁克里斯的母亲,并每晚如野兽般地持续侵犯之。
Assistant: クリストフォロの実の... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 十津川和直子的结婚是初婚,但是,直子是再婚。
Assistant: なお、十津川は直子との結婚が初婚であるが、直子は再婚である。
User: 到7月17日,一个成型的小岛形成。
Assistant: 7月17日には、完全に成長した島が形成された。
User: 将某一事物在游戏结束前从自身的五感中完全消除。
Assistant: 指定したモノの存在を、ゲーム終了まで自身の五感から遮断する。
User: 裁判员法第9条第2款中,禁止裁判员泄露“因职务之故而知晓的秘密”,但这一语句... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 由高圆寺寅彦博士开发,历经三年的睡眠学习后,开始活动。
Assistant: 高円寺寅彦博士が開発し、3年間の睡眠学習を経て活動を開始した。
User: 通常运行的复线铁路中,路线距离只有0.9公里是非常的短。
Assistant: 通常運行が行われている複線の鉄道の中では、路線距離が0.9kmと非常に短い。
User: 古根海姆博物馆,纽约,1954年。
Assistant: グッゲンハイム美術館-ニューヨーク、1954。
User: 2015年12月开始为女性声优团体“Twi... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
有设立宿舍,但也可以从家里上学。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
学生寮が設置されているが、自宅から通学することも可能。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1981年4月20日:被告律师声请再审。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1981年4月20日-弁護側が再審請求。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1935年(昭和10年)5月-新设中之岛淡水鱼生园(现在的水生物馆)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 同时,巴尼亚卢卡几乎所有的克罗地亚人和波斯尼亚人都离开了这里,有16座清真寺被破壊。
Assistant: 同時期、バニャ・ルカからはほとんどのクロアチア人やボシュニャク人は逃れており、16のモスクが破壊された。
User: 在逻辑中最重要的判断是“A为真”这种形式的。
Assistant: 論理における最も重要な判断は「Aは真である」という形式となる。
User: 在美国,平均一个人全职一周工作的时间为42.9小时,有30%的人一周工作都超过40小时。
Assistant:... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
是年4月11日,江户城无血开城。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
同日、江戸城無血開城。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此外,在夏季巴尼亚卢卡还举办有各种文化活动,其中大多都和音乐及艺术有关。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、主に夏の期間を通じてバニャ・ルカでは様々な催しが開かれており、音楽や芸術関連のものが多い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
各种统计数据显示,决定幸福感的基线不是环境的客观条件,而是个体的内部特征(“信仰... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
历史上观测到的冥王星日食周期在1985年2月和1990年10月之间。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
冥王星において近い過去で見られた日食は、1985年2月から1990年10月の期間中であった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
植物采集成果发现了新的品种、变种以及新分布植物,但之后并未继续进行更详细的调查。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
植物採取を行った結果、新種、新変種、新分布の植物が発見されたが、それ以降本格的な調査は行なわれなかった。
User: この内容を中国... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 同时代的歌人有山上忆良和大伴旅人。
Assistant: 同時代の歌人には山上憶良や大伴旅人がいる。
User: 2003年5月15日,由美国陆军LTC·吉姆·史密斯中校公布了一份“伊拉克自由行动士兵计划执行办公室的经验研究调查报告”(英语:OperationIraqiFreedomPEOSoldierLessonsLearned)。
Assistant: 2003年5月15日、ジム・スミス中佐(JimSmith)により、イラク戦争における武器運用に関する報告書「イラクの自由... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 在第7年作同様准备的时候就遇到薄田兼相,他说“神明在拯救人时不会有牺牲”,于是自身进入棺材中。
Assistant: 7年目に同様の準備をしている時に薄田兼相が通りがかり、「神は人を救うもので犠牲にするものではない」と言い、自らが辛櫃の中に入った。
User: 对诚实勤奋的平松夫妻相当有好感。
Assistant: 誠実な働き者である平松夫妻を好いている。
User: 可是这个曲子发行当初并不畅销,成为卖座也是十个月以后的事。
Assistant: しかしこの曲も発売当初は売れずヒ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 店内一般也相当狭小,以前台为中心布置餐桌和座位,合计也仅有15~30个座位。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
店内もかなり狭くカウンター中心でテーブル席もわずかにあり合計で15〜30席程度である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
首长是自治大臣。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
長は自治大臣。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 山林占了全郡面积的83%。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
山地が全体の83... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 许多电脑蠕虫会通过网络共享传播。
Assistant: 多くのコンピュータワームはネットワーク共有を通じて拡散する。
User: 以及以此为企画而在1985年到1987年制作并且发售的OVA作品。
Assistant: 及び、それを原案として1985年から1987年にかけて制作・発売されたOVA作品。
User: 索普认为“我不觉得这个立场得到了证明,而是相反……实际差距正在扩大,对我们有利。
Assistant: ソープは、「思うに、この立場は進展するどころか逆行している...実際... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 德善屋敷:山岳武士住宅。
Assistant: 徳善屋敷-山岳武士の屋敷。
User: 1999年,洪都拉斯军队加入国内的治安恢复中。
Assistant: 1999年、ホンジュラス軍は治安回復のために投入された。
User: 本线的路线记号为M、方南町支线为Mb(2016年11月中旬为止为m)。
Assistant: 路線記号は本線がM、方南町支線がMb(2016年11月中旬まではm)。
User: 小宇宙联盟宇宙联盟的下部组织联盟、也被叫作小联盟。
Assistan... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:会场于八王子市民球场。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 会場は八王子市民球場。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在2002年和2008年大选中当选巴基斯坦议会下议院国民大会议员,并曾在2008年至2011年担任财政和经济事务国务部长。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2002年と2008年のパキスタンの総選挙によって国民議会の議員に当選し、財務・経済大臣を2008年から2011年の間務めている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
铃本美愉(すずもと... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 和艾伦及安琪拉也有很深的关系。
Assistant: エンジェル、アランとも深い関係にある。
User: 而第二次小学校令,于明治三十三年,被全部修订(见下文#第三次小学校令)。
Assistant: この第二次小学校令は、明治33年に全部改正される(後述#第三次小学校令)。
User: 1月2日,在演唱会上宣布了有原刊菜的加入。
Assistant: 1月2日、有原栞菜の加入が発表された。
User: 虽然不知道确切的伤亡人数,但是推估大约800至900人死亡,80,000人无... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
根据纽约市公共运输局主建筑师JudithM.Kunoff,2007年同一车站亦曾有部分天花板倒塌。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
ニューヨークシティー・トランジット・オーソリティーのチーフアーキテクトJudithM.Kunoffによると、この駅では2007年にも部分的な天井崩壊事故が発生していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 避免香烟的烟雾。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
タバコの煙を避ける。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 此外,SHOWCASE首次在官方粉丝俱乐部实施了抽选贩售。
Assistant: また、SHOWCASEでは初めて公式ファンクラブで抽選販売を行った。
User: 但当同僚搬入后,巨大的小腿再也没有出现。
Assistant: ところが同僚が移り住んだところ、足は二度と現れなかったという。
User: 1981年的病例报告后,仅10年时间,全球感染者就达到了100万人。
Assistant: 1981年の症例報告後、わずか10年程度で感染者は世界中に100万人にまで広がっていっ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 同月21日曾一度出院,但于24日突然死亡。
Assistant: 同月21日に一度退院するも、24日に急死した。
User: 天使吹雪(吹雪(ふぶき))配音员:茅原实里十二女。
Assistant: 吹雪(ふぶき)声-茅原実里十二女。
User: 是个说出就算是陨石也能接住这样豪语的强壮男人。
Assistant: 隕石だって受け止めると豪語する頑丈な男。
User: 1892年(明治25年)11月17日,玉井将妻子托付给原田本家,一个人离开了日本。
Assistant: 1... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 案发时是研究员。
Assistant: 事件当時は研究員。
User: 美国空军对上海的空袭开始于1944年。
Assistant: 連合国軍による上海空襲は1944年から始まった。
User: 铁路车辆也被纷纷销毁或分发至许多其它欧洲国家。
Assistant: 車両もまた破壊されるか他の多くのヨーロッパ諸国へ散逸した。
User: 当时,东初老人推动台湾佛教文化、培养佛教人才,并每年皆举办冬令救济活动。
Assistant: 当時、東初は台湾の仏教文化を推進し、仏教の人材育成に力を... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 爽太的妹妹。
Assistant: 爽太の妹。
User: 例如:数字“6”和“8”可能会被算法误换。
Assistant: 例えば、数字の「6」と「8」が置き換えられることがある。
User: 芬兰的教育市场也大幅扩充,许多芬兰学生前往西欧或美国求学,带回了先进的技术。
Assistant: 国内の教育市場は拡充し、米国や西欧諸国に留学に行くフィンランド人の数が増加し、先進的な技術を持ち帰った。
User: 1998年(平成10年)12月:嘉岛-山都发下施工命令2003年(平... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 最后被‘?
Assistant: 最後に「?
User: 夕纪的母亲。
Assistant: 夕紀の母親。
User: 1898年-11月,成为海军编修书记。
Assistant: 1898年-11月、海軍編修書記となる。
User: 亚美尼亚为战争贡献了30至50万人,近半数的人再也没有回来。
Assistant: 推定で30万人から50万人のアルメニア人が出征し、そのうち半数が戻らなかった。
User: 在边境二十年去世。
Assistant: 辺境にあること20年で... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
而这个旗印在现在是白石市章。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ちなみにこの旗印は現在、白石市章となっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
获奖时的书名为《巴提斯塔团队的崩坏》。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 受賞時のタイトルは『チーム・バチスタの崩壊』。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:更具体地说,它是一种每个24位字能够纠正三个错误、检测出第四个错误的纠错码。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
これは、2... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1812年3月8日新疆,伊宁地震-规模8?
Assistant: 1812年3月8日新疆ウイグル自治区、伊寧地震-M8?
User: 由于地理条件的关系,从福冈来的旅客有增多的趋势。
Assistant: 地理的条件から、特に福岡方面からの客が増加している。
User: 当注意的是。
Assistant: ご注意下さい。
User: 处理和指导党的财政活动。
Assistant: 党の財政活動の処理と指導にあたる。
User: 1977年任越南人民军总政治局主任,负责... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 千住青物市场为江户三大市场之一。
Assistant: 千住青物市場は江戸三大市場の一つとして栄えた。
User: 这个故事的主角是四郎少年。
Assistant: この物語の主人公は四郎少年である。
User: 7月28日正八、成为母方祖母养子、改姓新美正八。
Assistant: 7月28日正八、母方の祖母新美志もの養子となり、新美正八と改姓。
User: 27岁时生病死亡(一说难产),生前说会于1年后的雨季在废工厂回来。
Assistant: 27歳で病死するが、生前に語っ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 编成符号方面E5系为U编组,H5系为H编组。
Assistant: 編成記号はE5系がU編成、H5系がH編成である。
User: 眼睛上吊。
Assistant: 眉を吊り上げる。
User: 海军无线电信所船桥送信所在震灾发生时传送电报至全国各地。
Assistant: 海軍無線電信所船橋送信所より、震災発生を全国に打電。
User: 米娜莉丝(ミナリス)海人的第一位复仇共犯者。
Assistant: ミナリス海人の復讐の共犯者第一号。
User: 失忆前也负责团队的烹饪... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2001年,在Excite(当时仍被称为Excite@Home)破产之后,InfoSpace接手了WebCrawler。
Assistant: 2001年にExciteが倒産すると、(その時点ではExcite@Homeと呼ばれていた)WebCrawlerはInfoSpaceが取得した。
User: 这时进行的对空战斗,为使用松田司令官所提案的弹幕射撃,并且有相当的效果,更报告击落大量敌方军机(30~70架)。
Assistant: この時の対空戦では松田司令官の発案した弾幕射撃が... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 200年前被人类追杀时与母亲因此分离、而生死不明。
Assistant: 200年前に人間に追われたときに母親と生き別れ、生死不明。
User: 这个时候,PV中的克哉还戴着眼镜。
Assistant: この時はまだ、PVで克哉が眼鏡をかけている。
User: 至今没有再从事漫画执笔,而是任神山会教祖。
Assistant: 現在は執筆活動をしておらず、神山会の教祖となっている。
User: 李佖早薨。
Assistant: 李瑋は早逝した。
User: 在出版社工作,大衫铃乃... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1987年9月14日,与印度军队发生第一次的武装冲突。
Assistant: 1987年9月14日-インド軍と初の軍事衝突。
User: 16岁时成为鬼。
Assistant: 16歳で鬼になる。
User: 为比利时两大主要民族之一,另一民族为使用法语的瓦隆人。
Assistant: ベルギーの二つの主要民族の一つであり、もう一方はフランス語を話すワロン人である。
User: 后来担任临时南京留守,去世。
Assistant: ほどなく臨時の南京留守となり、死去した。
Use... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 平时的军服是卡其色,盛装时的军服是白色。
Assistant: 普段の軍服はカーキ色で、正装時の軍服は白色である。
User: 2013年秋天展开的OnlineTCG“FiveCross”参战。
Assistant: 2013年秋から展開のオンラインTCG『ファイブクロス』に参戦。
User: 泉质是食塩泉。
Assistant: 泉質は食塩泉。
User: 茅场晶彦托付给桐人的“世界的种子”。
Assistant: 茅場晶彦がキリトに託した「世界の種子」。
User: 事... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 与2008年版虽有出演者数(舞者及演员)及卡通人物服装、道具等细微变更,但整体来说大致相同。
Assistant: 2008年版とは、出演者数(ダンサー、アクター)の増減、キャラクターを含む衣装や小道具の変更があるが、大筋は同じである。
User: 4月5日上高井户-乌山(千岁乌山)间复线化。
Assistant: 4月5日-上高井戸-烏山(千歳烏山)間複線化。
User: 这个例子还展示了为什么不总是自然的有一个最大元素。
Assistant: この例からは、最大元を持つことが... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2016年10月9日启用,高速巴士于2017年3月17日开始停靠。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2016年10月9日に供用開始し、高速バスは2017年3月17日から停車。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1986年从桑泽设计研究所毕业后,师从仓俣史朗、三宅一生学习设计。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1986年に桑沢デザイン研究所を卒業後、倉俣史朗と三宅一生のもとでデザインを学ぶ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
之后转院至费城的托马斯·杰斐... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1962年11岁师从田中三七一。
Assistant: 1962年11歳のとき、田中三七一に師事。
User: 2008年1月4FrontTechnologies发布基于FreeBSD(和其它BSD系统)下BSD许可证的OSS。
Assistant: 2008年1月に4FrontTechnologiesはFreeBSDや他のBSDシステムに対してBSDライセンスのもとでOSSをリリースした。
User: 如果p+2或p+4也是素数,则六素数是素数三元组的一部分。
Assistant:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 是营团时代所发生的事故中唯一导致乘客死亡的事故。
Assistant: 営団時代に発生した事故の中で唯一、乗客に死者が出た事故である。
User: 另外同时也有与此计划共通的国产客机“YSX”的报导,但在2001年末被防卫厅与川崎共同发表了否定声明。
Assistant: なお、このとき一部で国産旅客機「YSX」と共通化させると報じられたが、2001年末に防衛庁と川崎は共同で否定している。
User: 是继2003年的‘天使们的旋律/启程的早晨’和2006年的‘Dear/启程的那一天…... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 嗜好是收集古董。
Assistant: 趣味は骨董品の収集。
User: 在1995年(平成7年)8月至1998年(平成10年)7月期间担任参议院副议长。
Assistant: 1995年(平成7年)8月から1998年(平成10年)7月の間、参議院副議長を務めた。
User: 有新社员-麻生舞加入到玻璃商事。
Assistant: ガラス商事に新入社員・麻生舞が配属される。
User: 另一方面,如果军事力过小,不仅会面临被他国直接侵略、间接侵略的威胁,其货币汇率也会受到低估,在外交... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 中华人民共和国建国初期,马寅初在稳定物价、防止通货膨胀方面作出了贡献。
Assistant: 特に中華人民共和国建国初期には、馬は物価の安定やインフレの防止などで貢献をなした。
User: 又建滏阳书院。
Assistant: また滏陽書院を作った。
User: 同时中国国务院部分领导部门也肯定了相关报道。
Assistant: 同時に中国国務院の一部署指導部門も関連報道を肯定した。
User: 在肖纳语中,哈拉雷有“不眠之城”的意思。
Assistant: ハラレとは、ショナ... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在恐龙帝国再次来临之际,作为人类最后的王牌而解开它的封印,在一文字号的努力终于起动成功。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
恐竜帝国の再来に際し、人類最後の切り札として封印を解かれ、一文字號の気合で遂に起動。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 所属为193独潜旅团501机动中队。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
所属は193独潜旅団501機動中隊。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
永远别让服务生逃走。
Assistant: 了解、この文の日本語訳... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:余子道《汪伪政权全史》1615页记为6月25日。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
余子道『汪偽政権全史下巻』1615頁は、6月25日とする。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
此外,本公园内也挖掘出古代遗迹,并重建了奈良时代家屋。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:また、当公園内では古代時代の遺跡も発掘され、奈良時代の家屋が復元されている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
朱瑞被后一集团拥立,当时的浙江都督蒋尊簋(留学日本学生)被迫辞职。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 托里尼迪(トリニティ)CDC(美国疾病控制与预防中心)的女性工作人员。
Assistant: トリニティCDC(アメリカ疾病予防管理センター)職員の女性。
User: 而50000型“VSE”也沿袭了这一设计。
Assistant: これ以降の型番に"550"と付く機種は、全てこのデザインを踏襲している。
User: 除了一般路线之外,过去还有“文化公车”、“中型冷气公车”…等曾经短暂出现的特殊类型路线。
Assistant: 一般路線を除き、過去において「文化公車(中国語版)」... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他也曾经在爱尔兰电视三台(TV3Ireland)担任足球评述员。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:また、彼はTV3アイルランドのサッカー解説者としても活躍している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:虽然他们尝试了一些农村土地改革,但大部分都没有实施,他们一般只关注城市穷人的需要,而不是法国农村的需要。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
田舎の土地改革を企図したが、殆どは実行に移されず、フランスの田舎の欲求よりも都市の貧者の欲求に一般的に焦点を当てた。
User: この内容を中... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 最大的变更点是能将抓住的敌人朝任意方向丢掷过去。
Assistant: 最大の変更点として、掴んだ敵を任意の方向に投げ飛ばすことができるようになった。
User: 本堂-江户时代中期,正德元年(1711年)建立。
Assistant: 本堂-江戸時代中期、正徳元年(1711年)の建立。
User: 在公会“医疗连盟愈し队”中,除了会长—タダシ长官以外全员皆是使用这类PC。
Assistant: ギルド「医療連盟癒し隊」は、マスターのタダシ長官以外の全員がこのタイプのPCを使用してい... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
道旗、道章是1967年正式制定的。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
道旗・道章とも1967年に制定された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:该种后来于2013年被移至新属Leptorhynchos。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
この種は2013年に新属レプトリンコス(Leptorhynchos)へと移された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
而标题歌曲“BACKTOTHEFUTURE”是与VERBAL及SWAY合作。
Assistant: 了... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 由于祂们有着会根据毘沙门天王之指示去守护祈愿者的传说,祂们也被称为八大夜叉守护神。
Assistant: 常に毘沙門天の指示に随い、祈願する者を守護すると云われるが故に、守護八大夜叉神とも称される。
User: 使用后Clear等同与ASSISTCLEAR,但FullCombo算做FULLCOMBOCLEAR。
Assistant: これを使用してクリアすると「ASSISTCLEAR」になるが、フルコンボを達成した場合には「FULLCOMBOCLEAR」となる。
User: 6... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 总病床数59床。
Assistant: 病床数は59床。
User: 1957年至1990年,每年出版“苏联大百科全书年鉴”来增添关于苏联及世界其他国家的条目。
Assistant: 1957年から1990年にわたって、毎年『ソビエト大百科事典年鑑』が公刊され、ソビエト連邦や他国に関して最新の情報が盛り込まれた。
User: 他不太愿意离开英格兰,但是由于1847年他父亲的企业倒闭了,薪金变得很重要,所以他接受了这份邀请。
Assistant: 英国を去るという考えは好ましいものでは... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 李明博的领导目标是使“韩国747”计划成真。
Assistant: 李明博の経済回復の核心は「韓国747」計画。
User: 2014年8月27日,旅客入出境总人数已达到5万2,432人。
Assistant: 2014年8月27日:出入国者の総数が5万2,432人に達する。
User: 4月8日-12月8日,《玉兰花FactoryLiveTour2018~SHINE!
Assistant: 4月8日-12月8日、『こぶしファクトリーライブツアー2018〜SHINE!
User: 11... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 艾斯·梅利尔不良团体的老大。
Assistant: エース・メリル不良グループのリーダー。
User: 子爵的婚约者。
Assistant: 子爵の婚約者。
User: 多布罗加海洋馆是一座小型海洋博物馆。
Assistant: ドブルジャと海の展示は、小さな海洋博物館である。
User: 1番线复活。
Assistant: これにより1番線が復活。
User: 我并未作出计划,但我知道这一定会发生。
Assistant: 私がそれを計画したわけではありませんが、それが起き... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 片头曲“KISSBEAT!
Assistant: オープニングテーマ「KISSBEAT!
User: 布莱克本于9月7日抵达后发现,镇上近20%的人口都患有黄热病。
Assistant: ブラックバーンは9月7日にヒックマンに到着し、市人口のおよそ20%が黄熱病に罹っていることが分かった。
User: 他的爵位是侯爵,正三位位阶,勲位为勲一等侯爵、贵族院议员。
Assistant: 爵位は侯爵、位階は正三位、勲位は勲一等侯爵、貴族院議員。
User: 8月30日,第24张单曲‘Ify... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2008年9月17日在自己经营的Blog中写道,改名后请大家使用“みゆっち”“みゅーたん”“みゅうみゅう(みゆみゆ)”来作为昵称。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2008年9月17日の自身のブログで、改名後の愛称を「みゆっち」「みゅーたん」「みゅうみゅう(みゆみゆ)」と呼んでくださいと書いている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由她所给予的无可替代赠物,一止得出了自己的答案。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼女の思いがけない贈り物により、一止は答えを出す。
User... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2012年1月18日,发行第一张精选辑《BESTHITAKG》。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2012年1月18日、自身初のベストアルバム「BESTHITAKG」発売。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
该地形于1964年由迪克·戈尔茨坦发现并命名。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1964年にディック・ゴールドスタインが発見し命名した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2009年因预算削减停止。
Assistant: もちろん、... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 而名称为九州亲和金融集团(Kyushu-ShinwaFinancialGroup、略称KSFG)。
Assistant: グループ名は九州親和フィナンシャルグループ(Kyushu-ShinwaFinancialGroup、略称KSFG)。
User: 开元8年(720年),移至渔阳。
Assistant: 開元8年(720年)、漁陽に就く。
User: 这份誓辞宣誓效忠英国国王,但否认英国议会有权向美洲殖民地征税。
Assistant: この宣誓はイングランド王に対する忠... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 罗汉(罗汉(ナハン))五百年前三别抄军的右别抄军队将军。
Assistant: 羅漢(ナハン)五百年前の三別抄軍の右別抄軍隊将軍。
User: 在那里遇上卖苹果的法兰西奴。
Assistant: そこでリンゴ売りをしていたフランシーヌに出会う。
User: 纽曼1970年因为心脏病在纽约去世。
Assistant: ニューマンは1970年、心臓発作のためニューヨークで没した。
User: 中国医疗体制过度分散、形式主义严重、缺乏沟通等陈旧的弊端随之暴露。
Assistan... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.