text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 10月24日GooglePlay上发布了繁体中文版。 Assistant: 10月24日GooglePlayにて繁体字中国語版配信開始。 User: 08:00-学校开始上课。 Assistant: 8時ごろ-授業開始。 User: 此榴弹在爆炸拥有7~8秒长的时间延迟前。 Assistant: この手榴弾は炸裂する前に7-8秒の遅延秒時を組み込んでいる。 User: 身体也是一个系统,社会在某种意义上也是一个系统。 Assistant: 人体はシステムであり、事業もまたシス...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 得知在本作时间6年前(事变日10年后)被袭撃时死亡的父亲亚当还活着的消息,抱着必死的决心前往营救。 Assistant: 本作時点の6年前(Eデーの10年後)の襲撃の際に亡くなっていたとされる父アダムが生存していると知り、決死の覚悟で救出に向かう。 User: 5月1日上午,斯大林在希特勒死后13小时得知了这一消息。 Assistant: ヒトラーの死から13時間が経過した5月1日の朝、スターリンはヒトラーの自殺を知った。 User: 弹道学权威C.F.Westell少校说:“我可以肯...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 8月13日,第2期生的募集开始。 Assistant: 8月13日、第2期生の募集を開始。 User: 松代地震观测所的组织上的地位如下。 Assistant: 松代地震観測所の組織上の位置づけは以下の通り。 User: 以圣遗物为媒介,在镜子前轻呼三次“血染玛丽”,呼唤者最后也会被抓走。 Assistant: 聖遺物を触媒に鏡の前で三回「血塗れメアリー」というと出現し、呼び出した者を攫う、とされる。 User: 而西藏边外。 Assistant: チベット側から。 U...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2009年6月4日,美国和斯威士兰签署了斯威士兰伙伴关系框架艾滋病毒和艾滋病2009-2013。 Assistant: 2009年6月4日、アメリカとスワジランドは"2009年から2013年におけるHIVおよびエイズに関するスワジランドパートナーシップ枠組み"の署名を行った。 User: 凯尔特地区现在的总人口有18,584,000人,其中能使用凯尔特系语言诸语的人口约有2,882,100人。 Assistant: ケルト諸語圏に居住する総人口は18,584,000人、このうちケルト語派言...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 并在1983年小此木就任通商产业大臣时,成为为大臣秘书官。 Assistant: 1983年、小此木の通商産業大臣就任に伴い大臣秘書官を務める。 User: 但一个真正的男人从不会让他对死亡的恐惧胜过自己的荣誉感,他对自己祖国的责任感和他天生的男子气概。 Assistant: だが、死の恐怖という奴が、真の男の名誉、祖国への使命感、そして生来の男らしさを乗り越える事は決してできない。 User: 1985年4月,塔米尔伊拉姆猛虎解放组织与伊拉姆人民革命解放戦线(EPRLF)、坦米尔伊...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:史密斯船长是一位资深海员,在海上工作了40年,其中包括27年的指挥经验。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: スミス船長は40年を海で過ごし、そのうち27年は船員を指導する立場にあったという経験ある船乗りであった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:幕末新选组在此滞留。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 幕末には新選組が滞在。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1932年5月6日欧亚航空开通西安-兰州的邮政路线。 Assistant: 了解、...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 学了9年的舞蹈。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 9年間ダンスを習っていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:资产证券化在1990年代中期加速。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 証券化は1990年代半ばに加速した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1906年,美国国家标准局的E.B.Rosa和N.E.Dorsey利用一种新型的电学方法获得了299,781±10km/s的光速值。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとお...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 首先,里奇曼把非负的“小数”定义为字面上的小数展开式。 Assistant: まず、リッチマンは負でない"十進数"を文字通り小数展開となるように定義する。 User: 他们的婚事也遇到了麻烦。 Assistant: 結婚生活にも問題があった。 User: 以前居住于出身地多治见市,2018年现在已搬到名古屋市。 Assistant: 以前は出身地でもある多治見市に住んでいたが、2018年現在は名古屋市在住。 User: 寒梅馆设有模拟法廷、24小时开放的自修室。 Assi...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 侍奉公主的家臣之一。 Assistant: 姫に仕える家臣のひとり。 User: 公元788年查理曼征服了该地区,鼓励拓殖,并引进了基督教。 Assistant: 788年にシャルルマーニュがこの地域を征服し、植民を奨励してキリスト教を広めた。 User: 通称号为隼,军队符号为5FA。 Assistant: 通称号は隼、軍隊符号は5FA。 User: 普贝勒在赴任的一个月后即1883年11月颁布省长令,要求居民必须使用垃圾桶(金属制的盒子或者桶)。 Assistant: プベルは赴...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1999年6月,一审东京地裁认为“二人皆为创始者”,驳回赔偿金的请求。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1999年6月、一審の東京地裁は「二人とも元祖や創始者と呼ばれるにふさわしい」と指摘し、慰謝料支払いの請求を棄却。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 阿波罗1号丘陵(英语:Apollo1Hills)是三座在火星古瑟夫撞击坑中的山丘的总称。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アポロ1ヒルズ(Apollo1Hills)は、火星のグセフ・クレーター内に位置する3つの丘陵で...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 在招聘桐生之前,他曾是下期副教授的预定人选。 Assistant: 桐生招聘以前は次期助教授になる予定だった。 User: 兼任右京大夫10月28日:正四位上。 Assistant: 右京大夫も兼任10月28日:正四位上。 User: 1995年起进行的改善工程完工后,墙壁面展示神宫外苑的风景画。 Assistant: 1995年から行われた改良工事に完成後は、壁面に神宮外苑の風景画が展示されている。 User: 不喜欢戴帽子。 Assistant: 帽子が嫌い。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 另外她也比修复前更容易表现出感情,对于赫尔博士还展现其正义感而说出充满激情的话。 Assistant: また、修復前に比べてやや感情が出るようになっており、Dr.ヘルに対して正義感とも言うべき激情を見せている。 User: 12岁时失去母亲,为了养活自己而当上水手,最初是个懦弱而被其他人欺凌的少年。 Assistant: 12歳の時に母を失い、自活のために水夫となったが、当初は気弱で虐められがちな少年だった。 User: 从父岛搭船到该岛需要大约2小时。 Assistant: 父島から船...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 死者人数与当时其他内战——如俄国内战与西班牙内战——相比微不足道。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 犠牲者数はロシア内戦、スペイン内戦に比べて格段に小さかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 反之,如果不符合该条件,则作品著作权将存续至2023年12月31日(公开后70年)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 逆に、該当しないとすれば、著作権は2023年12月31日(公表後70年)まで存続することになる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 除此之外,...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 日本刀的刀工中亦有津田姓的人物存在。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 日本刀の刀工にも津田姓の人物が見られる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 铁道事业法施行规则(昭和62年运输省令第6号)第3条,上述的“预定路线”应当记载“起点及终点”、“主要的经过地”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 鉄道事業法施行規則(昭和62年運輸省令第6号)第3条には、上記の「予定する路線」について記載しなければならない事項として「起点及び終点」、「主要な経過地」を挙げている。 User: この...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 但是即使看不见对象的所有物亦可以发动(内脏和手里藏着的东西之类)。 Assistant: ただし、見えずとも対象の持ち物であれば発動可能(臓器や手の中に隠したものなど)。 User: 由于系统无法知道什么时候一个过程将终止,或者之后它需要多少资源,系统假定所有进程将最终试图获取其声明的最大资源并在不久之后终止。 Assistant: システムにはプロセスが完了するか、また完了までに要求する資源の量は未知なので、全てのプロセスが最終的には決められた最大の資源を要求して、その直後に終了すると考...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 虽然是恶魔却有着近金色的茶色头发。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:悪魔だが金に近い茶色の髪。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1933年泷川事件发生。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1933年、滝川事件が起こった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 因为夫人的怀孕、结婚的关系,开始劳动工作,8月之后在羽田机场从事货物的堆货卸货的工作。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 妊娠、結婚をきっかけに健次は肉体労働を始め...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1998年初正式成为开放源代码计划之前,市占率已经掉到57%以下。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 実際、オープンソースになる前の1998年初頭には57%にまで落ち込んだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 关东大地震朝鲜人牺牲者追悼碑东京空袭牺牲者追悼和平祈念碑-2001年完工。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 関東大震災朝鮮人犠牲者追悼碑東京空襲犠牲者を追悼し平和を祈念する碑…2001年に完成した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:梅津一生...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2008年1月,欧洲人权法庭裁决同志伴侣有权收养一个孩子。 Assistant: 2008年1月に、欧州人権裁判所は同性間カップルに対して養子を迎える権利を認める裁定を下している。 User: 她的倔强激怒了她的审问者爵士罗伯特·蒂里特,后者报告说,“我的确从她的面孔中看出内疚的神色。 Assistant: 彼女の強情さは訊問者ロバート・ティルウィト卿を憤慨させ、彼は「私は彼女の顔を見て、彼女は有罪だと理解した」と報告している。 User: 熊出没注意是北海道地区的纪念品商店很受...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 当地人口约75%生活在吉斯伯恩市内。 Assistant: 周辺地域人口の75%はギズボーン市に在住している。 User: 那是2008年春天的事。 Assistant: それは2008年春頃のことであった。 User: 邮递区号(前3码):114、115。 Assistant: 郵便番号(上3桁)は、114・115。 User: 1933至1934年间,铸币局被迫面对大部分金币的回收问题。 Assistant: 1933年から1934年に造幣局が直面せねばならなかった問...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 当鲍伯收到新加密后的消息时,他会相信这是从爱丽丝那里发来的消息。 Assistant: ボブが暗号化された新しいメッセージを受信したとき、ボブはそれがアリスからのものであると信じることとなる。 User: 圣路易斯是巴西各州首府之中唯一由法国人建立的。 Assistant: サン・ルイスは、ブラジルで唯一フランス人によって建設された州都である。 User: 黑本-报仇等忠义、武勇传之类。 Assistant: 黒本-敵討ちなどの忠義や武勇伝など。 User: 单独市制。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 另外从第20话中翼的发言来看,它和ENERGERZ一样由一部分宙斯的手腕而制造出来。 Assistant: また、第20話でのつばさの発言から、エネルガーZ同様にゼウスの腕の一部を使用して製造されたことが明らかになった。 User: 现在的行政区则是在2004年确定的。 Assistant: 現在の行政区は2004年に定められたものである。 User: 于登场前曾检讨过在车窗上方也涂上红带,但未能实现。 Assistant: 窓上にも赤帯をまくことが登場前には検討されたが、実現しな...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 从1991年3月至2012年3月371系列车曾通过小田急小田原线范围。 Assistant: 1991年3月から2012年3月までは371系が小田急小田原線に乗り入れていた。 User: 理由除了上述的资金不足以外,还有以弗莱领导的本田F1车队所提出的异议。 Assistant: 理由は上記のとおりの資金不足と、フライが先導するホンダF1チームからの異議申し立てであった。 User: 死后,室町幕府四职之一的丹后守护家一色氏灭亡。 Assistant: 義清の死により、室...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1906年5月、内务省试补・成为地方局勤务。 Assistant: 1906年5月、内務省試補・地方局勤務となる。 User: 我的人不投降。 Assistant: 私の部下は降伏しない。 User: 10月-上行月台电梯启用。 Assistant: 10月-上りホームエレベーター使用開始。 User: 俗称又右卫门斩杀了36人(“36人斩”),实际又右卫门只有斩了2人。 Assistant: 俗に又右衛門の「36人斬り」と言われるが、実際に又右衛門が斬ったのは2人である。 Us...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 这16位的格式为:首先是MSB——“CRAAAAUGAAAAAAAA”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:これらの16ビットのフォーマットはMSBを先頭として"CRAAAAUGAAAAAAAA"の通りである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1947年7月,它在那里重新启动,继续工作到1955年10月2日晚上11点45分。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: そこで1947年7月29日に電源を入れ、1955年10月2日の午後11時45分まで運用された。 User: このテキストを中国...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:印度宪法是世界所有主权国家中,篇幅最长的成文宪法,共有444条,分为22章,12份附表及118个修正案,若翻译为印度英语有117,369字。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです インド憲法は、世界の主権国家の成文憲法の中で最も長く、22の部に分かれた444箇条、12の別紙および118回の改正を含み、英訳では117369語となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该日完结的时候,知道已经没有机会突围,拿破仑三世下令停止战斗。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その日の終わりになっ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 于1997年作品《悪魔くん世纪末大戦》中担任原案。 Assistant: 1997年の『悪魔くん世紀末大戦』の原案を担当。 User: 降伏的义长最终也自刃身亡。 Assistant: 降伏した義長も最終的には自刃して果てた。 User: 对此你还要坚称说,希特勒与你不知道犹太人的灭绝行动吗?戈林:那法庭纪录有误,要修正……法伊夫:你只要针对我的问题回答就行了。 Assistant: 貴方はそれでもなおヒトラーも貴方もユダヤ人絶滅政策を知らなかったとシラを切り続けるつもりですか?ゲーリ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 从国际传教士协会(InternationalMissionaryCouncil)的神学教育基金(TheologicalEducationFund;TEF)获得资金,并且政府同意让屠图斯移居英国。 Assistant: 国際宣教師協会(InternationalMissionaryCouncil)の神学教育基金(TheologicalEducationFund:TEF)によって費用が確保され、政府はツツにイギリスへの移動許可を与えることに合意した。 User: 腓特烈并未原谅狮子亨利在117...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 都筑七郎,《马贼-中国仁侠の自卫组织》,新人物往来社,1974年。 Assistant: 都築七郎『馬賊-中国仁侠の自衛組織』新人物往来社、1974年。 User: 突厥疑惑,没敢入城,于夜间遁走。 Assistant: 突厥は疑って、あえて入城しようとせず、夜間に遁走した。 User: 因病休学1年,实际年龄比秋俊大一届。 Assistant: 病気で1年間休学していたため、実際の年齢は秋俊より1歳年上。 User: 能挡住真岛的攻撃、还可以把GIGA的两个战士瞬间击败、可见...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 中部打开的书籍,象征着知识与文化的教育及传承,其“V”字形的造型,又寓意英文“victory”(胜利)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 中段の開かれた書籍は、知識と文化の教育と伝承を象徴し、そのV字の形は英文のvictory(勝利)も寓意している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 女孩薰子(かおる子)、男孩小正(タダシ)与青年12歳左右的姐姐、6歳左右的弟弟和他们的家庭教师。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 女の子(かおる子)、男の子(タダシ)、青年12歳くらいの姉...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 这使得SOHO任何时间都与地球保持着良好的通讯。 Assistant: このような軌道に位置するSOHOは、常に地球とは良好な通信環境を保っている。 User: 但由于持股比率不到10%,小田急本身也未将相模铁道视为相关企业,一般而言不将相模铁道视为小田急集团的一员。 Assistant: しかし、その持株比率は10%にも満たず、小田急自身、相模鉄道を関連企業とはみなしていないことから、一般に相模鉄道は小田急グループには含まれていない。 User: 宫前3-1-3,慈宏寺内。 As...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2017年7月1日,《Forevermore》的音乐录像带宣布会与MUSICON! Assistant: 2017年7月1日、「Forevermore」のミュージック・ビデオがMUSICON! User: 在这起特殊事件之后,女王的食物都需要进行试毒,安全措施也进行了加强。 Assistant: この象徴的な事件ののち、女王の食事はつねに毒見がなされるようになり、調理過程の警備も厳重になった。 User: 东急计划在东急文化会馆旧址建设都内最大规模的音乐剧剧场。 Assistan...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 为了让和树成为次期主人,相当积极地接近。 Assistant: 和樹に次期主人になってもらうため、かなり積極的に近づく。 User: 在食的期间外可以观察到强烈的钙IIH和K发射线。 Assistant: 食以外の時は強いCaIIHとKの輝線が見られる。 User: 2017年1月1日,武道馆公演上,新成员泉大智加入。 Assistant: 2017年1月1日、武道館公演をもって新メンバーの泉大智が加入。 User: 1902年1月28日,福冈县嘉穂郡立嘉穂中学校创立(定员500...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 8月6日,第八张单曲‘新鲜!竜宫城RENBO’发售。 Assistant: 8月6日、8thシングル『新鮮!竜宮城RENBO』を発売。 User: 翻译者是神户国际大学的毛丹青教授。 Assistant: 翻訳者は神戸国際大学の毛丹青教授。 User: 可以变身为人类的小孩子。 Assistant: 人間の子供に変身できる。 User: 1906年(光绪32年)他成为新军第6镇第1混成协士兵。 Assistant: 1906年(光緒32年)、新軍第6鎮第1混成協の兵士となった。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 韩国证券交易所(现韩国交易所)上市(股票号码:15760)。 Assistant: 韓国証券取引所(現、韓国取引所)へ上場(証券コード:15760)。 User: 可惜在孟德尔生前,这一发现没有得到充分的瞩目。 Assistant: メンデルの存命中、この発見はあまり注目されなかった。 User: 叫拜楼也对一般人开放,可进入清真寺内。 Assistant: ミナレットも一般に開放され、モスク内から入ることが出来る。 User: 2008年7月1日在博客发表与芭蕾舞舞者西岛千博结...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 他还参加当地孩童的辩论会,在论断黑人是否比印第安人更有理由感到不满时从肯定立场赢得辩论。 Assistant: 地元の少年らによる討論同好会に加わり,黒人はインディアンより不満の種となるかという問題について議論し、黒人側に立って討論した。 User: 事发现场从2000年夏天起,曾多次发现流浪猫尾巴被剪掉,皮肤被剥掉等虐猫事件。 Assistant: 現場周辺では2000年夏以降、尻尾を切り取られたり皮膚を剥ぎ取られたりするなど野良猫の虐待事件が数件起きていた。 User: 该旗位于呼...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 2015年魔物娘的同居日常(女孩子)2016年三者三叶(小田切双叶)NEWGAME! Assistant: 2015年モンスター娘のいる日常(女の子)2016年三者三葉(小田切双葉)NEWGAME! User: 考维尔发现,塔拉里的腹部膨胀起来并且绷紧,就像个大气球。 Assistant: クルヴィルはタッラールの腹部がぴんと張り、大きな風船のように膨らむことに注目した。 User: 2009年度起至2010年度制造的8节8编组。 Assistant: 2009年度から2010年度...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 她的父亲是美国军队的翻译人员。 Assistant: 父はアメリカ軍の通訳だった。 User: 身穿特殊的银色套装,将周围温度上升到数千度以攻击。 Assistant: 特殊な銀色のスーツを全身に着込みその温度を数千度以上にし攻撃する。 User: 2012年,GameSpot的劳拉·帕克(LauraParker)探讨“NoRussian”一关如何成为了电子游戏产业的分水岭。 Assistant: 2012年、GameSpotのローラ・パーカーは、「NoRussian」がどのようにして...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 自1869年起,每年夏季都在这里举办奥朗日艺术节。 Assistant: 1869年からは毎年夏に芸術祭が開催されている。 User: 它从哈里·霍普金斯掌管的联邦紧急救援署得到了一笔临时预算。 Assistant: ハリー・ホプキンス長官下の連邦緊急救済局から一時的な予算が拠出された。 User: 前者是在人工饲育下的个体繁殖再导入、后者是在其栖息地以自然公园与自然保护区内进行不同程度的保护而逐渐回复。 Assistant: 前者は飼育下個体を繁殖させ再導入し、後者は生息地での保護に...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 全州有35个民族成分,蒙古族是自治民族。 Assistant: 35の民族が居住し、モンゴル族が自治民族。 User: 2012年(平成24年)10月24日至2013年(平成25年)3月15日进行补修工程。 Assistant: 2012年(平成24年)10月24日から2013年(平成25年)3月15日まで補修工事を実施している。 User: 19世纪至20世纪期间,随着布尔加斯的急速发展,城市逐渐失去了其在保加利亚南部黑海沿岸地区的重要性。 Assistant: 19世紀から20世紀に...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2015年3月10日,班·佛斯特加入饰演一名未知角色。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2015年3月10日、さらにベン・フォスターが名称不明の悪役で加わったことが報じられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因为下水时船体将外露,当日(1940年(昭和15年)11月1日)以“防空演习”的名义禁止市民外出,附近一带部署了宪兵、警察600人,佐世保镇守府海军陆战队也出动了1200人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 進水時には船体が外部に露見してしまうため、当日(1940年...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 村上“暗乃武”的一员,称呼“连锁刀的村上”。 Assistant: 村上(むらかみ)「闇乃武」の一員で、通称「連鎖刀の村上」。 User: 为了日本侵略作战而在名古屋出现。 Assistant: 日本侵略作戦のため、名古屋に出現。 User: 白石早苗神经内科病房护理师长。 Assistant: 白石早苗神経内科病棟看護師長。 User: 同二丁目同様,各种工厂与企业物流中心。 Assistant: 二丁目同様、各種工場や企業の物流センターがある。 User: 2003年4月1日...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 他的许多剧本,特别是《英雄广场》(1988年),遭到众多奥地利人的批评,指责它们损害了奥地利的形象。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 数多くの劇作、とりわけ『英雄広場』(1988年)は、保守的な団体から「オーストリア人を貶めた」という非難をうけた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年3月:在纽约市的肯尼迪国际机场被扣留大笔现金。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2006年3月-ニューヨークのジョン・F・ケネディ国際空港にて大金を没収される。 User: この内容を中国...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 因为中国在地铁建设上缺少经验,所以非常依赖于苏联和东德的技术援助。 Assistant: 当時の中国は地下鉄建設の経験に乏しかったため、ソビエト連邦や東ドイツから技術支援を受けた。 User: 从来没有生气过。 Assistant: 今まで怒ったことがない。 User: 自2007年11月12日起在加泰罗尼亚赛道进行的为期3天的合同测试中,车队使用了酷似本田曾使用的RA107的赛车“SA07B”。 Assistant: 2007年11月12日から3日間カタロニアサーキットで行われた...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 长子诞生前公开征集孩子的名字,应募的约有4000封。 Assistant: 長男誕生の前に子供の名前を一般公募し、応募があった約4000通を参考に命名した。 User: 1948年(民国37年)他被判处无期徒刑,同年7月22日在狱中病逝。 Assistant: 1948年(民国37年)に無期懲役の判決を受け、同年7月22日に獄死した。 User: 摸他的头就会微笑的给糖果。 Assistant: 頭をなでると、笑顔でキャンディをくれる。 User: 电脑物质存在于此电脑空间...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 某个冬天,安妮特扭伤了脚不能动了。 Assistant: ある冬の日、アンネットは足をくじいて動けなくなってしまう。 User: 3个月间以自由之身度过后,1999年4月进入Remax。 Assistant: 3ヵ月のフリー期間を経て、1999年4月、リマックスに入所。 User: 爱沙尼亚宪法仍然有效,爱沙尼亚政治人物于1944年2月14日成立了爱沙尼亚国际委员会的地下组织。 Assistant: 施行中のエストニア憲法に従い、1944年2月14日、会合したエストニアの政...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 东日本地震后将两间店结束营业,用生意兴荣时期赚得的储蓄作为退休金生活。 Assistant: 東日本大震災後に2つの店を閉じ、店の繁栄時の貯えと年金で暮らす。 User: 20世纪的大部分时间。 Assistant: 20世紀の大半を占める。 User: 穆斯林很快就成为城市人口中的多数派,建筑样式也因此而变化。 Assistant: 町は直ぐにムスリム人口が多数派となり、建築様式もそれに従って変化している。 User: 原田大六-考古学家。 Assistant: 原田大六-考古学...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 之后承接来自TMNETWORK的巡演支援乐手工作。 Assistant: のちにTMNETWORKからツアーサポートのオファーを受ける。 User: 在1998年的研讨会中,韦克菲尔德认为若三种疫苗分开注射,而不是一起注射,可能会比较安全。 Assistant: 1998年の記者会見においてウェイクフィールドは、1度に予防接種を行うよりも、3回に分けて子供にワクチンを投与した方が安全であることを示唆した。 User: 据说老婆婆的真面目其实是因为3楼走廊的墙上有漏雨而产生的斑点,当...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2007年起任董事会长,2010年后担任顾问,2014年起任最高顾问。 Assistant: 2007年から取締役会長、2010年から相談役、2014年から最高顧問。 User: 有着旺盛的求知欲和好奇心,并精通考古学。 Assistant: 知識欲・好奇心旺盛であり、考古学にも精通している。 User: 文永元年(1264年)4月29日,生下惟康王。 Assistant: 文永元年(1264年)4月29日、惟康王を出産する。 User: 解决方案不会来自维基媒体基金会。 Assi...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 所使用Java包的名字是java.rmi。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです このパッケージ名はjava.rmiである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 十月,欧盟委员会(EuropeanCommission)宣布了同样的判决。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 10月には欧州委員会も同様の判断を下した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 大正12年(1923)的关东大地震导致本所区九成地区烧毁,约4万8千人死亡。 Assistant: もちろん...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 月光之子(月光仔)能接受所有元素力量的一族。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 月光仔あらゆる元素を受け入れる力を持つ月の一族。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:非洲产的黒御影石所制,题字者为板垣武四。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: アフリカ産黒御影石製で、題字は板垣武四による。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 7月24日:现在的京王电铁车站移至西口。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 7月24日:現在の京王電鉄...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 由01至05,一共5只。 Assistant: 01から05まで全5枚。 User: 2006年5月15日,美国宣布将与利比亚全面复交。 Assistant: 2006年5月15日にアメリカ合衆国はリビアとの国交正常化を発表した。 User: 2007年圣诞节,他们在德文郡一间16世纪的乡村草屋内完婚。 Assistant: 二人は2007年のクリスマスに、デヴォンにある16世紀の建物で結婚した。 User: 1968年,日本自治省(现总务省)为简化事务处理而导入。 Assist...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 因此伊雷娜在家里接受了爷爷尤金的教导,尤其是与维克多·雨果等相关的文学学习。 Assistant: そのためイレーヌは家で祖父ウジェーヌの教育を受け、特にヴィクトル・ユーゴーなどの文学について多くを学んだ。 User: 到20世纪早期依然有来自西班牙的穷苦移民和因政治原因流放的难民移居前殖民地,特别是古巴,墨西哥和阿根廷。 Assistant: それでも20世紀初期にスペインの貧民や政治的追放者が移民となって以前の植民地、特にキューバ、メキシコおよびアルゼンチンに流れ出た。 Us...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 相当于当时总面积的40%。 Assistant: これは当時の総面積の約40パーセントに相当した。 User: 圣德太子导入的佛教文化在奈良时代确立为“国家镇护”的思想。 Assistant: 聖徳太子によって政治的に導入された仏教文化は奈良時代に「国家鎮護」の思想として完成された。 User: 查理曼大帝是几位发起改革的统治者之一,计划在他们统治的帝国内标准化计量单位和货币,但是并没有真正的总体突破。 Assistant: カール大帝は、帝国内の計量と通貨の単位を規格化するために...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在20世纪之前,中国妇女被本质上地区别于男性。 Assistant: 20世紀より前、女性は本質的に男性とは異なる存在だと認識されていた。 User: 相反,哥哥衣远是她敬畏的对象。 Assistant: 逆に実兄・衣遠は畏れの対象である。 User: 有的时候,他的脚会感到很痛。 Assistant: ときどき、足がたいそう痛むときがある。 User: 出身地:伊拉克。 Assistant: 出身地:イラク。 User: 本车型为大连的大连机械最初制造的车型。 Ass...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2008年10月1日-设置中部国际机场海上保安航空基地(统合常滑海上保安署)以及废止伊势航空基地。 Assistant: 2008年10月1日:中部空港海上保安航空基地を設置(常滑海上保安署と統合)及び伊勢航空基地の廃止。 User: 同时本日也正好是东京迪士尼乐园开园25周年纪念日。 Assistant: 奇しくもこの日は、東京ディズニーランド開園25周年の記念日である。 User: 12月1日:丹那隧道开通,“燕”由电气机关车牵引。 Assistant: 12月1日-丹那トンネ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 北伐结束后,随着军队缩编,方振武改任第45师师长。 Assistant: 北伐終了後、軍縮に伴い、方振武は第45師師長に任じられる。 User: 也是在2002年,卡萨雷斯与他的合作伙伴共同创立了BancoLemon,这是为巴西缺乏银行服务者服务的零售银行。 Assistant: また、2002年にカサレスはパートナーと共に、ブラジルの銀行口座を所有しない人向けのリテールバンク、BancoLemonを創設しました。 User: 苏美尔的军队主要由步兵组成。 Assistant:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 该探测器获得了1967年5月11日至26日的摄影数据,并于1967年6月1日被读取。 Assistant: 結局1967年の5月11日から26日にかけて写真データが得られ、読み出しは1967年の6月1日まで行われた。 User: 1月30日,赐追号“英照皇太后”。 Assistant: 1月30日に「英照皇太后」の追号を奉られた。 User: 两肩长著蛇,且这对蛇每天都要食用健康男性的脑。 Assistant: 両肩から蛇が生え、その蛇は人間の脳を喰らい、毎日健康な男性が身分の別なく殺...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 为了纪念世界名作剧场的第25部作品,而邀请了在过去世界名作剧场参与的配音员阵容的演出陆续的被发表出来。 Assistant: 世界名作劇場の25作目となることを記念し、過去の世界名作劇場に参加した声優陣が出演した。 User: 1990年,召集国内47家厂商成立“笔记型电脑联盟”,建立产业分工体系,促使台湾日后成为全球最大的笔记型电脑生产国。 Assistant: 1990年国内47社メーカーにより「ノートパソコン連盟」を結成し、分業体制を確立させ、後に台湾が世界一のノートパソコン生産国...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 然后,这个作品虽然标题是‘佛陀’,不过本人要到第一部第7章以后才登场。 Assistant: なお、この作品は『ブッダ』というタイトルだが、本人は第一部第7章以降の登場となる。 User: 一年级的时候是“60”号。 Assistant: 1年の時は「60」だった。 User: 该企划是平时进行的一般图书特别展示中的一部分。 Assistant: 企画としては日常的に行われている一般図書の特別展示の一部という扱いである。 User: 编剧磨伸映一郎。 Assistan...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 新名神部分通车后的约1年1个月后,从单侧3车线拓宽至单侧4车线依然未完全解除交通壅塞。 Assistant: 新名神部分開通後の約1年1ヶ月後に、片側3車線から片側4車線化されたが依然、渋滞は完全に解消されていない。 User: 旧姓・岩本。 Assistant: 旧姓・岩本。 User: 在此情况下,上野站的乘客持续增加,1917年(大正6年),站内有9栋事务所、10栋仓库、其他商店等共44栋,空间已完全饱和。 Assistant: このような状況下で上野駅の利用者は増加を続け、19...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 他们被认为是财产,随时可能被卖。 Assistant: 彼らは財産と見なされ、好きな時に売却された。 User: 4月14日-7月1日,举行巨蛋巡回“EXILETRIBELIVETOUR2012~TOWEROFWISH~”。 Assistant: 2012年4月14日-7月1日、「EXILETRIBELIVETOUR2012〜TOWEROFWISH〜」に出演。 User: 在1978年到1983年间,其他一些TCP/IP原型在多个研究中心之间开发出来。 Assistant: 1978年...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 同时苗穗站至东札幌站之间的电气化设备(直流电1,500V)移除。 Assistant: それに伴い、苗穂駅-東札幌駅間の電化設備(直流1,500V)を撤去。 User: 2010年,学生宿舍落成。 Assistant: 2010年、学生宿舎が落成。 User: 他于1964年自杀。 Assistant: 1964年に自殺。 User: 由于触及社会议题,制片方计划在部长们和政府的帮助下,去到小城镇和城市的学校中放映电影。 Assistant: 映画が社会問題を扱っているため、製作...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1950年-道路宽度减少为40米(随后该计划被冻结)。 Assistant: 1950年(昭和25年)-道路の幅員を40mにすることが決まる(その後しばらくの間計画は凍結されていた)。 User: 1月23日:演唱会Blu-ray“BULLETTRAINARENATOUR2018SweetestBattlefieldatMusashinoForestSportPlazaMainArena”三版本同时发售。 Assistant: 1月23日:ライブBlu-ray「BULLETTRAINARE...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 尽管是一条主要地方道,共和町老古美与兰越町字汤里之间的路段在冬季无法通行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 主要道道ではあるが、共和町老古美と蘭越町字湯里の間は冬季通行止になる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 本人自称专门摄影野鸟和风景。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 本人によると、野鳥と風景の撮影を専門にしているらしい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1911年6月及7月一场前往克罗泽角的旅程是首个在南极深冬进行的长时间雪橇旅程。 A...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2012年11月GNOME发布小组结论,指非基本的功能可以依赖systemd。 Assistant: 2012年11月にTheGNOMEProjectは、基本的なGNOME機能はsystemdに依存すべきでないとの結論を出した。 User: 7月至8月:在上列同区间开始临时列车“湘南海洋特快”。 Assistant: 7月-8月:同区間で臨時列車「湘南マリンエクスプレス」が運行される。 User: 以佐田的独断与偏见而做成,多数事项并不属实。 Assistant: 佐田の独断と偏見...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 讨论它们的任何尝试立即就失去了所有意义。 Assistant: そうしたものを論じようとしても、直ちにすべての意味が失われることになる。 User: 2010年,中国农业银行已到香港上市,到时“七行五保”改称“八行五保”。 Assistant: 2010年中国農業銀行は香港で上場、「七行五保」から「八行五保」に。 User: 大战略WINII(2000年10月)追加兵器数据和地图数据,并配备地图编辑器和关卡编辑器。 Assistant: 大戦略WINII(2000年10月)兵器データおよ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 现实中,混血儿往往只能移民外国,甚至出生不久就被父母留在外国成为孤儿。 Assistant: 現実においても、混血児は往々にして外国に移住する事しかできず、甚だしきに至っては出生してすぐに父母に外国に残され孤児になる。 User: 这些政策并没有否定所有的生育行为,但它们有助于缓解过量人口对国家土地及资源带来的沉重负担。 Assistant: これらの政策はすべての出産を否定的に捉えているわけではないが、深刻な人口過剰の懸念や国の資源への重い負担を抑制するのに役立っている。 User...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 南部小组在1月21日上午被迫返回河对岸。 Assistant: 南グループは1月21日午前に川を強行渡河し後退した。 User: 1988年11月号独立成为月刊杂志。 Assistant: 1988年11月号、月刊誌として独立。 User: 2011年开始在商业杂志上发表作品。 Assistant: 2011年より、商業誌にて作品の発表を開始。 User: 旗下的快速、普通列车全面禁烟(部分支社此前已全面禁烟)。 Assistant: 管内の快速・普通列車が全面禁煙に...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 横山是2010年10月10日由研究生升格,在10月27日的公演演出。 Assistant: 横山由は2010年10月10日に研究生から昇格し、10月27日の公演から参加。 User: 35系客车(日语:35系客车)是西日本旅客铁道(JR西日本)于2017年(平成29年)制造的客车。 Assistant: 35系客車(35けいきゃくしゃ)は、西日本旅客鉄道(JR西日本)が2017年(平成29年)に製作した客車である。 User: 事件在亲巴勒斯坦人抗议后发生。 Assistant: このこ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 嫌犯曾在爆炸8分钟前向警卫室打电话警告,第一次被当做恶作剧电话而被切断,第二次也立刻被切断。 Assistant: 犯行グループは守衛室へ8分前に爆破予告電話をかけたが、最初は「悪戯電話」として切られ、再度かけ直した時もすぐ切られた。 User: 由于鲸的能力而自杀。 Assistant: 鯨により自殺させられる。 User: 许子将・司马徽可传授武将特殊能力。 Assistant: 許子将武将に特殊能力を授けてくれる。 User: 216:由于正线已停驶,因此区间车为216或2...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 全部武器地形适应的“空”会成为A、移动力会加1。 Assistant: さらに全ての武器の地形適応「空」がAとなり、移動力が1プラスされる。 User: 在慕尼黑的绿蒂家里有引进电话来使用事情等等,和原作有些微的差异(在1949年当时一般家庭里并不普及使用电话的事情)。 Assistant: ミュンヘンのロッテの家に電話が引かれているなど、細かいところで原作と異なる部分もある(1949年当時一般家庭に電話は普及していない)。 User: 美娜多曾经设有一所日本人小学,在1939年的时...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 康英是伊豆众之一,也是其中最有实力者。 Assistant: 康英は伊豆衆のひとりで、その中でも随一の実力者であった。 User: 因此白矮星太阳将逐渐冷却,越来越黯淡。 Assistant: そのため白色矮星となった太陽は徐々に冷え、暗くなっていく。 User: 暑假在屋顶上被来学校补修的文七发现而和他对话。 Assistant: 夏休みに、学校の補習を受けに来ていた文七に屋上に居た所を発見され、彼と会話するようになった。 User: 接着这些真值可以用于确定应当怎样控制刹车。...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 艾斯拉比回到了约克郡,专注于从1718年开始进行的公园修建工程。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ヨークシャーに戻った彼は、1718年に造営を始めていた庭園を作り上げることに専念した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这个游戏的登场消除了“卡片游戏是男孩子玩的”的印象、近年来和本机类似女子向卡片游戏也都跟着持续登场。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです このゲームの登場を機に「カードゲームは男の子向け」というイメージが払拭され、近年は本機に類似した女の子向けカードゲームも続々と登場...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 8月5日:新设落部站。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 8月5日:落部駅を新設。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:ダイダマン(2008年4月5日、朝日电视台)Touch! Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ダイダマン(2008年4月5日、テレビ朝日)Touch! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 4月18日、4th单曲“1,000,000☆スマイル”发售。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 4月18日、4thシング...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 同时为纪念京滨急行电铁创立100周年,作为朝向21世纪的车辆而给予了“2100”型式称号。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:京浜急行電鉄の創立100周年を記念し、21世紀をかけて「2100」の形式称号が与えられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,神告白事件是由影片方式呈现,全部成员合计约收录了80分钟的影片。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また、神告白イベントは動画のみで構成され、メンバー全員で合わせて80分以上収録されている。 User: この内容を中国語...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在以前,平冈氏的血脉亦嫁予村上义忠(村上武吉的父亲)。 Assistant: 房実以前にも平岡氏の血縁者が村上義忠(村上武吉の父)に嫁いだことも知られている。 User: 另外,也保留有罗马化之前的伊利里亚人生活的痕迹,其墓地和要塞的遗址仍能找到。 Assistant: また、ローマ化以前のイリュリア人の生活の跡も残されており、墓地や要塞の跡も見つかっている。 User: 由于被追究责任的当事人太多,会议结果是没有任何人受到严重处分。 Assistant: 会議の結果、責任を問...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1967年-高度经济成长,人口脱离都心,定居人口跌破13万人。 Assistant: 1967年-高度経済成長に伴う都市化で都心離れが進み、定住人口13万人を割った。 User: 2002年(平成14年)到2003年(平成15年)、重要文化财产五重塔解体修理的时候、塔周围的墓地也经行了整理。 Assistant: 2002年(平成14年)から2003年(平成15年)には、重要文化財五重塔の解体修理に伴い、塔周辺の墓地整理が行なわれた。 User: 在这一阶段,标准文档已经提交到W...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 固有世界是能看见各种物品未来的可能性。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 固有〈世界〉は物品の未来可能性を視る力。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1959年,搬迁至台北市厦门街99巷34号,校名改称“台北日本人小学”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1959年廈門街99巷34号に移転し、校名を「台北日本人小学校」と改称。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 车站象征主题是“太阳与绿”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のと...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 是10期生里最年长的成员,从2010年12月8日起直至被宣布决定升格之前甚至是全体研究生里最年长的。 Assistant: 10期生では最年長、2010年12月8日以降自身の昇格決定まではチーム研究生全体でも最年長だった。 User: 1950年2头亚洲大象的“春子”、“ユリ子”来园。 Assistant: 1950年:アジアゾウの「春子」「ユリ子」の2頭が来園。 User: 下棋程式以C语言写成,运行AIX操作系统。 Assistant: チェスプログラムはC言語で書かれ、AIX上で...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 因智能手机使用而减少的时间方面,“学习时间”(40.7%)和“睡眠时间”(34.1%)占到了较高比重,对日常生活的影响则是“有空就拿智能机上网”(42.6%)、“感觉自己有网络依赖”(25%)等回答较多。 Assistant: スマートフォンの利用に伴って減った時間として「勉強時間」(40.7%)と「睡眠時間」(34.1%)が高い割合を示しており、日常生活への影響として「暇さえあればスマートフォンでネットをしている」(42.6%)、「自身をネット依存だと実感している」(25%)などの回答...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1921年-阪神间最初的天主教会,开始活动。 Assistant: 1921年-阪神間初のカトリック教会として発足。 User: 到1918年拍摄可以在15000英尺高度进行,有超过3000人进行判读。 Assistant: 1918年には写真画像は15,000フィートの高さから撮影できるようになり、3,000人以上の人員によって解析された。 User: 2009年,摩尔多瓦是世界第22大葡萄酒生产国。 Assistant: 2014年、モルドバは世界第20位のワイン生産国であった。...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最初的12辆33B突击步兵炮于1942年10月交付德军使用。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 最初の12輌の33B突撃歩兵砲は1942年10月にドイツ軍に引き渡された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 会长魔王位于无法回去的陷井洞穴的假魔王。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 会長魔王帰らずの奈落の穴に居るニセ魔王。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:4月22日:五条道路五条北交流道-五条交流道通车。 Assistant: 了解、翻訳後の...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 换句话来说,两种理论是同一现象的数学上不同的描述而已。 Assistant: 別な言い方をすると、2つの理論が同じ現象の数学的には異なる記述となっているとも言える。 User: 1988年11月1日-实施住居表示,成立二丁目、三丁目、六丁目。 Assistant: 1988年11月1日-住居表示を実施し、二丁目、三丁目、六丁目を設置。 User: 努力要用足球达成自己的美国梦。 Assistant: サッカーでアメリカンドリームを実現させようと努力している。 User: 秀作的部下。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 拥有春之力的祝福之力。 Assistant: 春の祝福を与える力を持つ。 User: 运河,棕色和狭隘,岛上。 Assistant: 茶色と狭い運河島の。 User: 到2015年9月福特把保有的马自达股份全部卖出、资本合作关系终结。 Assistant: なお、2015年9月までにフォードは保有していたマツダ株のすべてを売却し、資本提携関係は終了している。 User: 1976年以前,7号月台与JR山手货物线之间有轨道连结。 Assistant: 1976年までは7番ホームの奥...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 两本手稿最有可能在12世纪时整合成了一本书。 Assistant: 2つの写本は、おそらく12世紀中に1冊にまとめられたものだと考えられている。 User: 熊谷直实之父)消灭此地的熊而得名。 Assistant: 熊谷直実の父)が、この地域に存在した熊を退治したことによるもの。 User: 9日,关东运输局交通局发生文书警告事态。 Assistant: 翌9日、関東運輸局が交通局に文書で警告する事態となる。 User: 挑选衣裳、乐曲-选择衣服和乐曲。 Assistant: 衣...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 此后,幕府方面诸藩因为多次败走而开始撤退,福山藩也在7月23日回归福山了。 Assistant: その後、幕府側の諸藩は敗走を重ね逐次撤退を開始したため福山藩も7月23日に福山へと帰還した。 User: 丽莎和凯特两姐妹到墨西哥度假。 Assistant: ケイトとリサは休暇でメキシコを訪れていた。 User: 宇航员选拔考试的合格者并非就是一个正式的宇航员,他们必须在2年间接受宇航员的基础训练,并能够第一时间获得宇航员的资格。 Assistant: 宇宙飛行士選抜試験に合格し...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1976年退休,1985年完成“红楼梦”的改译工作。 Assistant: 1976年、定年退職、1985年、『紅楼夢』の改訳を完成する。 User: 即日授业开始。 Assistant: 即日授業を開始。 User: 同年12月4日,修正安全保障会议设置法(法律标题也变更为“国家安全保障会议设置法”),安全保障会议改组为国家安全保障会议,翌年2014年1月7日成立国家安全保障局。 Assistant: これに伴い、同年12月4日に安全保障会議設置法が改正され(法律の表題も「国家安全保障会...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2004年更推出大改款“BongoIII”,不过这是其母公司现代汽车生产的“现代PorterII”的兄弟车。 Assistant: 2004年には更にモデルチェンジが行われ、「ボンゴIII」となり、親会社の現代自動車の「ポーターII」と姉妹車となった。 User: 非常容易流汗,如文字所言汗如瀑布。 Assistant: 大変な汗っかきで、文字通り滝のような汗をかく。 User: 1954年3月17日,邢士廉在狱中病死。 Assistant: 1954年3月17日、邢士廉は獄中で病死し...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 10月3日,出席“MONGOL800gaFESTIVAL‘WhataWonderfulWorld! Assistant: 10月1日、「MONGOL800gaFESTIVALWhataWonderfulWorld! User: 基金会确实进行了一些努力以解决此问题,但是加德纳对他们取得的成就表示失望。 Assistant: 財団はこの問題を解決しようとさまざまな取り組みを行ってきたが、ガードナーはその成果が十分でないことに不満を示した。 User: 当时,张邯赴城门视察,遇到敌兵被...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 久远热爱自然与动物的天才扒手青年。 Assistant: 久遠動物と自然をこよなく愛するスリの天才青年。 User: 他是许多宗教书籍和文章的作者,其中许多著作今天仍在出版。 Assistant: 多数の宗教的著作と記事の作者で、今日も出版物が残っている。 User: 1993年举办了‘B'zLIVE-GYM'93"RUN"’,在巡演中发售了12th单曲“爱のままにわがままに仆は君だけを伤つけない”与13th单曲“裸足の女神”。 Assistant: 1993年は『B'zLIVE-GY...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 乌里扬诺夫斯克是重要的工业城市。 Assistant: ウリヤノフスクは重要な産業都市である。 User: 擅长摄影。 Assistant: 撮影が得意。 User: 两王一共统治了64800年。 Assistant: 2人の王であわせて64,800年間統治した。 User: 2018年3月,漫画村运营方作出回应,称“漫画家们给我们免费打了广告”,并推出付费使用计划。 Assistant: このような動きに対して2018年3月、漫画村運営者は「漫画家さんが無料で広告してくれた」...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 根据圆命女神的说法,勇者是为了消灭女神而创造的存在。 Assistant: 円命の女神によれば勇者とは女神を減らすために作りだされた存在。 User: 1253年夏,他获得加冕,成为立陶宛国王,统治着30万到40万子民。 Assistant: 1253年の夏には300,000人から400,000人の臣民を統治するリトアニア国王として戴冠した。 User: 三角不等式成立。 Assistant: 三角不等式を満足する。 User: 闲暇时会听音乐与阅读音乐杂志。 Assistant:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 这些柱廊在公元前432年大致完成,并有两翼,北翼作为画廊。 Assistant: これらの柱廊はほぼ432年に完成し、2つの翼を持っており、北のものは写真ギャラリーとして使われた。 User: 修复的大厦包括新的南特历史博物馆,设在城堡的32号房间。 Assistant: 修復された大建築物には、城の32部屋を備えたナント歴史博物館が含まれる。 User: 6月6日——以色列对黎巴嫩发动全面入侵。 Assistant: 6月6日-イスラエルがレバノン侵攻開始。 User: 1979年的...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 16世纪前来日本传教的耶稣会传教士路易斯·弗洛伊斯指出,日本的全盲者多于欧洲,但后天失明者大部分都被认为是天花所致。 Assistant: 16世紀に布教のため来日したイエズス会の宣教師ルイス・フロイスは、ヨーロッパに比して日本では全盲者が多いことを指摘しているが、後天的な失明者の大部分は天然痘によるものと考えられる。 User: 东哥特王国的狄奥多里克国王曾在476年前往阿德里安堡的途中来到安基阿卢斯。 Assistant: 東ゴート王国のテオドリック大王が476年にアドリアノープルへの途...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1993年,班达里去世,死因是车祸,并且这场车祸没有任何见证者。 Assistant: 1993年、バンダリは自動車事故と推定される衝突で死亡するが、目撃者は誰もいなかった。 User: 沼田开阳学园高中剑道社社员,与六三四同期。 Assistant: 沼田開陽学園高校剣道部員で、六三四の同期。 User: 在2015年2月的8thAnnualCrunchiesAwards(第8届年度Crunchies奖)获得TechCrunch的""BestEnterpriseStartup""(最佳...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 翌年的夏之阵,盛重因病未有参战。 Assistant: 翌年の夏の陣では病のために従軍しなかった。 User: 1983年,属常州市。 Assistant: 1983年常州市に属した。 User: 顺便一题,地球防卫军还有各种兵器、里面有大部分是向日本特摄电影的致敬。 Assistant: ちなみに地球防衛軍はこの他にも色々な各種兵器を有しているが、その大半が往年の日本特撮映画へのオマージュである。 User: 与常见的通用压缩算法不同,Brotli使用一个预定义的120千字节字典...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此后不久,他开始在YouTube和SoundCloud上发布自己的音乐作品。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: それから間もなくして彼はYouTubeやSoundCloudに曲を投稿し始めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 夏季最低温度20℃,最高温度39℃)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:夏季の最低温度は20℃、最高温度は39℃)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 12岁(初登场时11岁)的女生,就读温斯顿学校小学部6年2班。 As...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 他们虽是雾峰出身,但与雾峰林家没有关系。 Assistant: 同一族は、霧峰の出身であるが、霧峰林家とは関係がない。 User: 在2016年时候结婚成为了两个孩子的母亲。 Assistant: 2016年時点で結婚し二児の母となっている。 User: 1989年,皮特森得到了一份雷曼兄弟股票经纪公司的工作,他很快地学会了股票市场的操作。 Assistant: 1989年、ピーターソンは証券会社リーマン・ブラザーズで業務の職に就き、そこですぐに証券市場について学んだ。 User...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 间宫末次(间宫末次)学生会会计。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 間宮末次生徒会会計。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:教师生涯十三年,同样也单身了十三年。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:教師生活は13年目で、彼女も13年なく独身。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:小石川传闻是源自传通院前河川里有很多小石与砂而得名。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 小石川の名は、伝通院の前の川に小石や砂が多かったこ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 在1928年10月,第二届全国青年大会在三个不同的地点举行。 Assistant: 1928年10月28日、第2回インドネシア青年会議が3つの異なる場所で開催された。 User: 帽子上特别印着文字“长”,鸭舌位的底部写有“ONEFORALLALLFORONE”。 Assistant: 帽子の文字は「長」で、つばの裏に「ONEFORALLALLFORONE」と書いてある。 User: 由于日本代表练习的严格训练而有一度遭到挫折,但在圆堂的鼓励下而又站了起来。 Assistant:...