text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1957年:由民航空运公司以C-46型运输机开始营运。 Assistant: 1957年-民航空運公司がC-46型機を就航し、民間空港運用を開始。 User: 1919年,奥兰再次举行全民公投,总共一万名投票者中有9,900人支持加入瑞典。 Assistant: 新たな国民投票が1919年に行われ、1万票の内9900票がスウェーデン併合を欲した。 User: 1813年5月,普罗克特率军包围俄亥俄州梅格斯要塞。 Assistant: 1813年5月、プロクターとテカムセはオハイオ州北...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2013年6月22日,河口湖以“富士山-信仰的对象和艺术的源泉(日语:富士山-信仰の対象と芸术の源泉)”的构成资产之一,登录为世界文化遗产。 Assistant: 2013年6月22日-「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」の構成資産の一部として世界文化遺産に登録された。 User: 擅长分析,在预告中一定要说出“那种意味深长的标题”。 Assistant: 分析が得意で、予告では必ず「なんだか意味深なタイトルね」と言う。 User: 南部有住宅团地,北部有国道296号、西部有国道16号...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 不过就像格鲁夫电池一样,本森电池也会产生有毒气体二氧化氮。 Assistant: グローブの電池と同じように、ブンゼンの電池も有毒ガスである二酸化窒素を排出するものだった。 User: 出席番号39号。 Assistant: 出席番号39番。 User: 10月26日撤退后,联合舰队仍受到美军激烈的空袭。 Assistant: 10月26日の退却後、連合艦隊はアメリカ軍の激しい空襲を受けることとなる。 User: 这场恐慌导致股价下跌。 Assistant: この恐慌の結果...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2012年11月17日0时(JST),新宿Wald9电影院全场(9块屏幕、共计1825个座位)先行放映本作。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:11月17日、0時から新宿バルト9の全スクリーン(9スクリーン、計1,825席)にて先行上映。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 横濑氏是小野氏流横山氏的一族,新田四天王之一由良具滋的末裔。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 横瀬氏は、小野氏流横山氏一族であり、新田四天王の一人由良具滋の末裔にあたる。 User: この文を中国語から...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1955年2月-总务处更名为国务院事务局。 Assistant: 1955年2月-総務処の名称を国務院事務局に変更。 User: 1743年,讲学馆闭校。 Assistant: 1743年講学館を閉校。 User: 2012年7月14日至2013年11月30日间担任工人社会党塞维利亚处总书记。 Assistant: 2012年7月14日から2013年11月30日までセビリアの党組織の書記長を務めた。 User: 他被誉为“欧洲最危险的人”。 Assistant: 二つ名は「ヨーロッパ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 然而,以“武本”命名的地名在西出水站南方的石堂山中腹(沿着国道328号(日语:国道328号))仍然存在。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです なお、「武本」と言う地名は西出水駅の南方にある石堂山の中腹(国道328号沿い)に現存している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 春日城作为春日会战舞台的城。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 春日城春日合戦の舞台となった城。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 英语:MountainGiants)是北欧神话的一...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:譬如,半径为r球面的数量曲率等于2/r2{\displaystyle2/r^{2}\,}。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 例として半径rの球面のスカラー曲率は2/r2{\displaystyle2/r^{2}\,}に等しい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:第2天,美国中部时间上午12:20,STS-106的宇航员第一次漂浮进星辰号舱内。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 翌日の9月12日午前12時20分CDTには、STS-106乗組員が初めてズヴェズダの内部に入った。 User...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 民国二十七年(1938年)12月,改任中央救济准备金保管委员会委员长。 Assistant: 1938年(民国27年)12月には、中央救済準備金保管委員会委員長に異動した。 User: 在北条氏支配下的三浦半岛村落,因为被里见军掠夺的次数太多,所以将年贡的一半上缴北条,剩余的送给里见以获得安全保证)。 Assistant: 北条氏の支配下にあるはずの三浦半島の村々では、あまりに里見に略奪される回数が多かったため、年貢の半分を北条へ、残りは里見へと収めることで安全を保証して貰っていたという...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 3月25日,发行收录NANO-MUGENFES.2008、tour酔杯2008新宿ロフト・日本武道馆的live于DVD‘映像作品集第5巻〜livearchives2008〜’。 Assistant: 3月25日、NANO-MUGENFES.2008、tour酔杯2008新宿ロフト・日本武道館のライブの模様を収録した5thDVD『映像作品集第5巻〜livearchives2008〜』をリリース。 User: 归国途中,他们从地中海穿过苏伊士运河,并经红海,拜访了沿途多个欧洲殖民地和亚洲城市...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1951年由雷明顿兰德公司(现Unisys)发售。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1950年に完成し、1951年にレミントンランド社(現Unisys)が発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 北千束的“千束”与相邻的目黑区“洗足”渊源相同。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 北千束の「千束」は隣接する目黒区の「洗足」と同義とされている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください エデンズボゥイVol.2发售日期:1999年3月20日/索尼音乐娱乐/编号...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 柔道黑带。 Assistant: 柔道黒帯。 User: 但是,此说初出自‘千利休由绪书’的著者江岑宗左(利休之曾孙),利休在命的时代未见可证明的史料,所以无确证性。 Assistant: しかし、これは「千利休由緒書」の著者である江岑宗左(利休の曾孫)が初出とされるものであり、利休在命の時代にはその史料が見当たらないため、確証性はない。 User: 渐渐地,机器和人员被安置在幕后整合新闻和天气报告,而新闻工作间也于1955年被撤走。 Assistant: 次第に機械やスタッ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:天和2年(1682年)6月,时年24岁的他与山村六太夫成次的女儿结婚,同年11月担任御书物役。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天和2年(1682年)24歳のとき、6月、山村六太夫成次の娘と結婚、同年11月、御書物役を拝命。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 薇欧蕾塔的父亲贺曼,是个成功的生意人,同时也非常深爱自己的女儿,但他总是过度保护薇欧蕾塔。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ヴィオレッタの父親ヘルマンは娘を愛しているとても成功した男であるが、厳しく過保護である。 Use...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 原是日本著名的马戏团,不过因为发生团长的伤人事件而被迫解散。 Assistant: かつては日本を代表するサーカスだったが、団長の傷害事件により解散に追い込まれる。 User: 参与妖怪造型设计。 Assistant: 妖怪デザインとして参加。 User: 两辆787都发生了严重的问题而无法完成比赛,旧型的767B则只得到综合成绩第20名。 Assistant: 787は2台とも深刻なトラブルによりリタイアして完走することができず、旧式の767Bが20位に終わるという不本意な結果に終...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而车站的建设标榜“低成本化・短工期化”,为简易构造的无人车站(由尻手车站管理)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 駅の建設に関して「低コスト化・短工期化」を掲げており、当駅は簡易的構造の無人駅である(尻手駅管理)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 7月16日,推出专辑《LadyK:Transformation》。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2008年7月には「LadyK:Transformation」をリリース。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 跷头:离开。 Assistant: いしゃる:退く。 User: 迪伦·贝克(DylanBaker,1959年10月7日-)是美国的一位演员。 Assistant: ディラン・ベイカー(DylanBaker,1959年10月7日-)は、アメリカ合衆国出身の俳優。 User: 这也影响了旧联邦的资产和债务,特别是国债分配的协议。 Assistant: そのため、旧連邦の資産と責務、とくに国債の分配に関する合意の妨げとなっていた。 User: 公司的其他三位创始人还包括BillO'Me...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1916年10月末,山地营转战罗马尼亚战线。 Assistant: 1916年10月末、山岳兵大隊はルーマニア戦線に転戦した。 User: 埃斯科巴(Escobar)是西班牙的一个姓氏。 Assistant: エスコバル(Escobar)は、スペイン語の姓。 User: 之后,两人经常往来会面。 Assistant: それがきっかけで2人は頻繁に会うようなった。 User: 你们是爱国主义者,也是国际主义者。 Assistant: 民族主義、愛国主義者として知られる。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 西班牙神经解剖学家圣地亚哥·拉蒙-卡哈尔是最早认识到学习机制并不需要形成新神经元的科学家之一。 Assistant: スペイン人の神経解剖学者のサンティアゴ・ラモン・イ・カハールは、新しい神経細胞の形成を仮定せずに学習のメカニズムを提唱した最初の人物である。 User: 因为很难界定,到底到什么级别就不是血液了。 Assistant: これは血液が、どの時点で血液でなくなるか、もはや定義するのが難しいからである。 User: 专辑发布后,NilsLandgren访问了德国一个月。...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在生产日即将天亮的夜里,打算下台阶的孕妇被谁推落下来而流产了。 Assistant: 出産予定日もそろそろというある夜明けの晩、階段を降りようとした妊婦は誰かに背中を押されて落ちて流産してしまった。 User: 可分多项式常在伽罗华理论中出现。 Assistant: 分離多項式はガロワ理論において頻繁に現れる。 User: 在释放后他流亡到美国。 Assistant: 釈放後、アメリカ合衆国に亡命した。 User: 喜欢莎拉。 Assistant: サラに惹かれる。 Use...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 性质是“自弃”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 性質は「自棄」。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 伽利略温度计的运作原理是浮力。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ガリレオ温度計は浮力の原理で動く。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 天盐炭矿铁道(日语:天塩炭矿铁道)-1967年(昭和42年)7月31日废除。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:天塩炭礦鉄道-1967年(昭和42年)7月31日廃止。 Use...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 初加势(皇室专用帆船。 Assistant: 初加勢(皇室専用ヨット。 User: 2002年开始以“九里史生”(くのりふみお)的笔名发表网络小说。 Assistant: 2002年から九里史生(くのりふみお)名義でオンライン小説を発表する。 User: 清杨光辅写道:“月饼饱装桃肉馅,雪糕甜砌蔗糖霜”。 Assistant: 清の楊光輔は「月餅飽裝桃肉餡,雪糕甜砌蔗糖霜」と書いている。 User: 2006年(平成18年)2月下旬,经济产业大臣政务官(日语:経済产业大臣政务官)...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 2000年,美国国家标准技术研究所(NIST)开发出新的回旋式盲文显示机。 Assistant: 2000年、アメリカ国立標準技術研究所(NIST)は新たに回転式点字ディスプレイを開発した。 User: 奥利弗·克里斯蒂安·波斯比谢尔(英语:OliverChristianBosbyshell,1839年1月3日-1921年8月1日)曾于1889至1894年担任美国铸币局费城总局局长。 Assistant: オリバー・クリスチャン・ボスビーシェル(英:OliverChristianBosbys...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 中层瀑布:海拔约180米/落差24米/无瀑潭。 Assistant: 中層の滝(第ニ瀑布):海拔約180メートル/落差24メートル/滝壺はない。 User: 平安时代中期(810年)以后,取代爱发关,成为三关之一,可知其重要性。 Assistant: その重要性は、平安時代中期(810年)以後には、三関の一つとなっていた事からも見てとれる。 User: 与第7号馆一样采用PFI模式建造的厅舍。 Assistant: 中央合同庁舎第7号館と同様、PFI手法により整備された。 U...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 分析的结果标明,成功的一些关键下列因素有关:目标额的增加与成功率成负相关,有特色的项目有89%的成功率,相比较而言无特色的为30%,而那些平均为一万美元,为期30天的项目有35%的成功率,而其他因素不变,变为60天则成功率下降至29%。 Assistant: 分析からいくつかの重要点が得られ、目標額の増加は消極的ながら成功との関連性があることや、特徴のないプロジェクトの成功率が30%であるのに対し特徴を持つプロジェクトだと89%になること、平均1万ドルのプロジェクトにおいて、期間が30日の場合成...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 该段BRT化后的表参见“BRT路段”。 Assistant: 同区間のBRT化後の表は「BRT区間」参照。 User: 随后至1990年12月,又有109台不含多机控制装置的机车交付使用,从而使德国国营铁路的243型机车数量达到636台。 Assistant: その後、1990年12月まで機関車109両が多重制御方式の無しに供給され、東ドイツの国鉄は636両以上の243形機関車を配置・運用する事になった。 User: 东京外国语大学名誉教授(1995到2001年间曾任校长),原...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 雷的多拉(雷のドラ)雷鸣魔神因多拉的分身。 Assistant: 雷のドラ(かみなりのドラ)雷鳴の魔神・インドラの分身。 User: 这被称为2038年问题。 Assistant: これを2038年問題という。 User: 但是,JR东日本每年会有数次的甲种车辆输送列车。 Assistant: ただし、JR東日本の甲種車両輸送列車が年に数回発着している。 User: 那年夏末当彻奇回到村庄时,他埋葬了那些死者。 Assistant: チャーチはその年の夏に村に戻り、遺体を埋...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 南口、正面口-剪票口层与站前之间有阶梯与斜坡。 Assistant: 南口・正面口-改札階と駅前の間に階段・スロープがある。 User: 1999年5月,小说《千里眼》出版。 Assistant: 1999年5月に、小説『千里眼』を発表。 User: 宇宙仁(宇宙仁(そらひとし),配音员:藤原启治)研究地球人的“恋爱感情”的宇宙人。 Assistant: 宇宙仁(そらひとし)声-藤原啓治地球人の「恋愛感情」を研究するためにやってきた宇宙人。 User: 继1979年西区表演600...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1927年(民国16年)6月19日,邓泰中任国民政府代表,乘船赴九江。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1927年(民国16年)6月19日、鄧泰中は国民政府代表に任命され、船に乗って九江へ向かった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2000年:IBM推出他自己的第一个相容ESA/390的64位元大型电脑zSeriesz900,以及新的z/OS操作系统。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2000年:IBMは64ビットESA/390準拠のメインフレームzSeriesz9...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2014年,在洛桑-沃州大学医学院(CHUV),神经影像学实验室采用无创性磁共振,对正在观看欧普艺术作品的参与者的大脑活动进行成像,绘图,定位。 Assistant: 2014年、ヴォーローザンヌの大学病院(CHUV)、の神経画像処理研究室では、非侵襲性の磁気共鳴を使用して、参加者が光学美術作品を見ている時の脳活動の箇所をイメージし、マップし、同定した。 User: 旧金山的工会组织非常依赖于钢铁工人工会——洛杉矶仅存的少数工会组织之一。 Assistant: サンフランシスコの諸組...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 由于家中无法承担大学学费,康布斯曾到当地药店工作,还给所在社区的许多居民打过小工。 Assistant: コームズはカレッジの授業料が払えなかったので、地元のドラッグストアで働き、街の様々な住人のために小さな仕事をした。 User: 在1965年至2005年间,美国空军使用它发射大力神3号和4号火箭。 Assistant: 1965年から2005年まで、アメリカ空軍がタイタンIIIとタイタンIVの打上げに用いた。 User: 废除职业能力开发局,改设人材开发统括官。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 文献上也有记载为“东安”“东庵”“等庵”等名。 Assistant: 文献によっては「東安」「東庵」「等庵」「当安」とも記されている。 User: 之后改称为“学校里”,是由于车站所在地在寄木寻常小学校(之后的大森第二小学校→开樱小学校)后方(西侧)而更名。 Assistant: 後に改称した「学校裏」は駅所在地が寄木尋常小学校(後の大森第二小学校→開桜小学校)の裏手(西側)にあったため。 User: 12月21日:岩本町-东大岛间(6.8公里)开业。 Assistant: 12月2...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 为5首应援歌中最常被使用。 Assistant: 5つの応援歌の中でも最もよく歌われる。 User: 卖场面积4000平方米的小型店,是心斋桥店的分店。 Assistant: 売り場面積4000平方mの小型店、心斎橋店の分店扱い。 User: 在广菜家对广菜的哥哥一见钟情,为了与广菜的哥哥见面而加入探险队。 Assistant: 広菜宅で出会った広菜の兄に一目惚れし、広菜の兄に会うことを目当てに「探検隊」に参加する。 User: 一般认为花间派起源于唐代温庭筠,而繁荣于五代时后蜀。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 与朋友谈及此事时说到:“除了家人和我自己,我的私生活与任何人无关。 Assistant: 私の私的生活には私自身と私の家族以外誰にも関わらせない」と書いたことがあった。 User: 一开始发行的是LP(EXL-001),随后又发布了CD版本(EXC-001),随着CD版本一起发布的还有5000份限定版LP。 Assistant: 当初はLP(EXL-001)で発売され、後にCD(EXC-001)化と5000枚限定のピクチャーレーベル盤(LP)も発売された。 User: 描写环绕在...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 名字是由“Pure”与“Pretty”所组合而成的新字。 Assistant: ユニット名は"pure"と"pretty"を組み合わせた造語。 User: 春一(はるいち)声:山口胜平是在最寒冷的摩诃钵特摩(まかはどま)地狱工作的雪鬼。 Assistant: 春一(はるいち)声-山口勝平最も過酷な摩訶鉢特摩(まかはどま)地獄に所属する雪鬼。 User: 2005年12月6日:T-money网上充值系统开始运行。 Assistant: 12月6日-インターネットTマネーサービス開始。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 此外,于波音767计划和工业制造拥有领导地位。 Assistant: 彼はボーイング767プロジェクトとその製造部門でも指導的立場に立った。 User: 2013年后来以新作短篇形式发表(后述)。 Assistant: また2013年には新作が発表された(後述)。 User: 狮子般的巨汉。 Assistant: 巨大なライオン。 User: 虽然能够获选为代表是很大的荣耀,但格贝尔对于制订新宪法表现得兴致缺缺。 Assistant: この代議員に選ばれるのは栄誉のあるこ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 12月,退出桃色幸运草,同时与伊仓爱美、春日南歩一起组成クリィミー・パフェ。 Assistant: 12月、ももいろクローバーを脱退し、同時に伊倉愛美、春日南歩と共にクリィミー・パフェを結成。 User: 2002年,新设立了巴尼亚卢卡证券交易所(Бањалучкаберза,Banjalučkaberza),并开始了交易。 Assistant: 2002年に新たにバニャ・ルカ証券取引所(Бањалучкаберза,Banjalučkaberza)が設立され、取引が開始された。 U...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 他很可能在1850年于马耳他遇见英国摄影师詹姆士·罗伯森(JamesRobertson),并随他于1851年抵君士坦丁堡(今伊斯坦布尔)。 Assistant: イギリスの写真家ジェームズ・ロバートソン(JamesRobertson)と1850年頃にマルタで出会い、彼と共に1851年にイスタンブールに行った。 User: 前作《太阳公公》在播出时片头部分的时间不被缩短,星期一大概80秒,在那之外大概以60秒构成。 Assistant: 前作『おひさま』で行われたオープニング部分の時...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 金日成的儿子、继承者金正日在1978年9月、1992年4月和1992年4月分别获颁金日成勋章。 Assistant: 金日成国家主席の息子である金正日総書記は、1978年9月及び1992年4月にこの勲章を受章している。 User: 最终,由完整的SMAP五人出演的最后一档节目是2016年12月26日在富士电视台播出的“《SMAP×SMAP》最终回”。 Assistant: 結果、5人そろってのテレビ出演は12月26日の『SMAP×SMAP』最終回となった。 User: 自2011年...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 工作,并不总是愉快的。 Assistant: 仕事で楽しいことは何も無し。 User: 另外两位被注意到与此起恶作剧有牵连的人士是:当时在美国旅行的法国天文学家“让-尼古拉·尼科莱”(JeanNicolasNicollet)(月球大骗局出现时,虽然他在密西西比州而不在纽约)和文学杂志《纽约月刊》(TheKnickerbocker)编辑“刘易斯·盖洛德·克拉克”(LewisGaylordClark)。 Assistant: ほかの2人の男性が捏造記事に関係して注目された:ジョゼフ・ニコ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 其本体为,非精灵也非人,世界上唯一一个拥有复数意志的原始生命体,不进化为这个世界上任何其他生命体的存在。 Assistant: その正体は、精霊でもなく人間でもないこの世で唯一の複数意思を持つ原始生命体で、この世のどの生命体にも進化しなかったもの。 User: 克劳德·洛兰-背景美术参考了他的作风。 Assistant: クロード・ロラン-背景絵を彼の作風をモデルに描いた。 User: 多摩湖-东大和市。 Assistant: 多摩湖-東大和市にある。 User: 文书相关事务由...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 像桃太郎一般,从植物里生出来的人物很活跃的一则民间故事。 Assistant: 桃太郎のように、植物から生まれた人物が活躍する民話の一つである。 User: 本来是作为不与TV版联动的独立企划开始,决定于TV版联动后,追加了电影的前后镜头。 Assistant: 元々テレビとは連動しない独立した企画として始まり、テレビとの連動が決まった後で映画の前後のカットが追加された。 User: 可能是中国人。 Assistant: おそらく中国人。 User: 1914年(民国3年),他任...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2010年8月,据京都市在全市进行的调查,京都市内共有47735处京町家,其中10.5%无人居住。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2010年8月、京都市が市内全域を対象に京町家の実態調査を行った結果、4万7735軒が残存しており、うち10.5%が空き家であると分かった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他们遵从摩滋古斯审问异端、魔女后下的判决来处刑。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 異端・魔女とされた者を審問にかけ、モズグスが下した判決に従って処刑するのは彼らである。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 得知威廉有调整遗迹兵器的能力,于11号岛上出现在威廉面前,将他带去拜会大贤者。 Assistant: 遺跡兵装の調整ができるヴィレムの存在を知り、11番島にて彼の前に現れ、知恵を借りるべく大賢者の元まで連れて行く。 User: 享年78岁(一说指卒年是天正元年(1573年),享年80岁)。 Assistant: 享年78(没年については天正元年(1573年)、享年80とする史料もある)。 User: 使用新约Pastalie创作的Hymmnos往往以“METHOD_”开头。...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:音乐基金在成立后的第二年,2005年进行了首次乐器收集。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 創立から1年後の2005年、ミュジックファンド第一回目の楽器収集運動が行われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:长生村的一部分(一松字新地)编入一宫町。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:長生村の一部(一松字新地)が一宮町に編入。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:单曲“爱情的预感”同时发售。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとお...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1923年,电动广告牌竖立在旁边建筑。 Assistant: 1923年には電光掲示板が建物の外壁に取り付けられている。 User: 大战略perfect3.0(2008年3月14日)加载“地形编辑器”和“策略模式”,亦强化了AI和通信对战机能。 Assistant: 大戦略パーフェクト3.0(2008年3月14日)地形エディタ及び戦略モードが搭載され、思考ルーチンおよび通信対戦機能が強化された。 User: 埃及的埃及革命。 Assistant: エジプト革命である。 User...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1938年2月,军事委员会重新划分战区。 Assistant: 1938年2月、軍事委員会は再度抗日戦争戦区を新しく分画した。 User: 于1993年发现,年龄可少于10,000岁。 Assistant: 1993年の発見で、年齢は1万年に満たないとみられる。 User: 另见“金融”。 Assistant: 次に「資金」である。 User: 2008年11月28日-由于南北关系恶化,终止定期货物列车运输。 Assistant: 2008年11月28日-南北関係の関係悪化に...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 然而,当时的社会并不容许这样的爱情。 Assistant: しかしそれは社会的に許されるはずのない恋だった。 User: 另外,亦有许多从古案(古文书)中的引用,在当时属于划时代的手法。 Assistant: また俗にはある程度の分量を持った近世以前の書蹟をこう称することもある。 User: 2013年3月从81ACTOR'SSTUDIO毕业,4月起加入81Produce。 Assistant: 2013年3月に81ACTOR'SSTUDIOを卒業、4月から81プロデュースに...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 国会以反民族行为处罚法成立反民族行为特别调查委员会(反民特委),手续上可以只经过初审则判处死刑。 Assistant: 国会の反民族行為処罰法に基く反民族行為特別調査委員会(反民特委)が構成され、手続き上、一審のみによって死刑を含む判決を下すことができた。 User: 鹫宫神社号称为“关东最古老的大神社”,但鹫宫神社相关史料记载的最早年份是《吾妻镜》中记载的建长三年(1251年),因此一般认为这个名号缺乏根据。 Assistant: 鷲宮神社は「関東最古の大社」を名乗っているものの、歴史...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 41所中学中有一半是私人或国家政府主办的,另外一半是赫尔辛基市政府主办的。 Assistant: 41の高等学校の半数は私立か国立で、残りの半数は自治体運営の公立である。 User: 规则30也被当作一个随机数生成器用在Mathematica上,而且被提议应用于密码学上的流加密。 Assistant: ルール30はMathematicaの乱数生成にも使用されており、暗号化で用いるストリーム暗号としても提案されている。 User: 11月,参加了TEENS'MUSICFESTIVAL全...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 伊拉克国家博物馆(阿拉伯语:المتحفالعراقي,英语:NationalMuseumofIraq或IraqMuseum)是一间位于伊拉克巴格达的博物馆。 Assistant: イラク国立博物館(イラクこくりつはくぶつかん、アラビア語:المتحفالوطنيالعراقي‎)は、イラクバグダード県バグダードに位置する博物館である。 User: 2010年,104F17的问题取自芥川龙之介的小说"齿轮",第一次出现包含病迹学要素的考题。 Assistant: 2010年、芥川龍之介の...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 宇航员ValeryBykovsky原本想在太空中逗留8天,但是由于太阳耀斑活动加剧,最终使得任务不得不进行更改。 Assistant: 宇宙飛行士ヴァレリー・ブィコフスキーは当初8日間宇宙に滞在する予定だったが、太陽フレアが活発化したために途中で計画が何度も変更され、5日後に地球に帰還することとなった。 User: 根据官方的数字,共造成575人死亡,超过800人受伤。 Assistant: 公式発表によると575人が死亡し800人以上が負傷したとされる。 User: 1911年(明治44...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 到了16岁的温特森已经确定自己是女同性恋并离开家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ウィンターソンは16歳でレズビアンの関係を持ち、家を出たと言っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 延迟的ACK可以使应用程序有机会更新TCP接收窗口,也可以立即发送ACK报文。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:遅延ACKはTCP受信ウィンドウを更新する機会を作り、ACKと応答を同時に返すことを可能にする。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 232年...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 上醍醐和下醍醐之间隔险峻的山道,徒步需要1个小时。 Assistant: 上醍醐と下醍醐は険しい山道で隔てられ、徒歩で1時間は要する。 User: 畠山义春(参考高家上杉家)的三子义真的子孙。 Assistant: 畠山義春(前記の高家上杉家参照)の三男義真の子孫。 User: 1954年,大连市扩建公园。 Assistant: 1954年大連市が当公園を拡充。 User: 但一直到1974年芬格去世的时候,DC还是没有正式承认芬格是蝙蝠侠的联合创造者。 Assistant: 19...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 考试季节繁忙时,会找夜斗来帮忙办事。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 受験シーズンは多忙となるため、夜トに雑用に近い仕事を依頼することもある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 塔夫特也认为,资讯表达的不完备也可能影响了NASA在哥伦比亚号最后一次飞行中的决定。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: タフテはまた、コロンビア号事故の際にも拙劣な情報伝達がNASAの決定に影響したかも知れないと論じた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年,魔装机神...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1941年皖南事变发生。 Assistant: 1941年-皖南事変。 User: 1996年,柯林斯辞于圣凯瑟琳学院校长职务,开始执管肯塔基大学国际商务和管理中心。 Assistant: 1996年、コリンズはセントキャサリン・カレッジ学長を辞任し、ケンタッキー大学国際事業管理センターを指導するようになった。 User: 达到能回溯到哺乳类之祖先鸭嘴兽的奇鲁分枝变身(キルバラ変身)以后,还可能变成袋鼠和海豚等兔子以外的动物。 Assistant: 哺乳類共通の祖先にまでさかの...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 挪威王冠保存于此,2006年起公开展出。 Assistant: ノルウェー王の王冠が大聖堂に保管してあり、2006年から常設展示されている。 User: 钢琴伴奏不仅仅有岩河作曲的“普通版”,还有着儿童·学生能简单弹奏的“简易版”,共计两种。 Assistant: ピアノ伴奏は岩河が作曲した「通常版」だけでなく、児童・生徒が弾き易いようにアレンジされた「簡易版」の計2種類が存在する。 User: 令人无奈的笑面虎。 Assistant: 不気味な笑顔の道化師。 User: 巴西经济...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 另外,由于拒绝了三菱造船所为姊妹舰“比叡”制造蒸汽涡轮引擎,因此维克斯船厂于1911年(明治44年)3月25日再以13万2000英镑取得制造合同,而藤井亦取得1万日圆的谢礼。 Assistant: また姉妹艦比叡の蒸気タービン製造を三菱造船所が断ったため、ヴィッカースは1911年(明治44年)3月25日に13万2000ポンドで契約調印、藤井は1万円の謝礼を受け取った。 User: 受精卵会急速进行细胞分裂,视乎水温等各种环境因素大约2至3天后会孵化。 Assistant: 受精卵...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 使用7弦吉他。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 7弦ギター。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 她身上隐藏连自己也不知道的强大魔力、也被后世“腐蚀的月光”的忌讳的名来称呼她。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その身には本人も知らなかった強大な魔力が秘められており、後世「腐食の月光」の忌み名で呼ばれることになる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在人以外也存在着超自然生物,不过现在大多数人类都不再看到他们的身影了。 Assistant: 了解、こ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 和老公离婚后,在横滨的旅馆柜台工作。 Assistant: 夫と離婚後、横浜のホテルのフロント係として勤務している。 User: 延长五年(927年)四月叙三品,任兵部卿、同年九月二十四丑时以25岁之龄逝世。 Assistant: 三品となり、延長5年(927年)4月に兵部卿に任ぜられが、同年9月24日の丑刻に25歳で薨去した。 User: 另外,虽将权力下放给儿子恒雄,但依然有很大的存在感,拥有足以影响国家政治的实力。 Assistant: また、実権は息子である恒雄に委ねている...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1869年(明治2年)任民部卿(日语:民部卿)兼大藏卿,为了建设铁路向英国借贷。 Assistant: 明治2年(1869年)、民部卿兼大蔵卿となって、鉄道敷設のためイギリスからの借款を取り付けた。 User: 相反地,1923年颁布的赏金制度却被延续了下来。 Assistant: その代わり、1932年に開始されていた報奨金制度が続行され、これは効果的であった。 User: 1992年3月25日,日语广播停播。 Assistant: 1992年3月25日-日本語放送終了。 ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为被神所刻印的痕迹,大部分是能发动特殊的力量〈根据发动的力量同时也有圣痕与罪痕的称呼〉。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 神によって刻まれた痕であり、大部分は特殊な力を発動できる(力によって現れた物も同時に聖痕・罪痕と呼ぶ)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大约在奥维德20岁的时候兄长去世,他放弃了对法律的学习,而是到雅典、小亚细亚和西西里漫游。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 兄が二十歳で亡くなると法律とは縁を切り、アテネ、小アジア、シチリアへの旅を始めた。 User:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1960年,《大汉和辞典》全13卷完成出版。 Assistant: 1960年、『大漢和辞典』全13巻が完成した。 User: 在很大程度上,欧洲数学家直到17世纪才接受负数的概念。 Assistant: しかし、ヨーロッパの数学者はそのほとんどが、17世紀まで負数の概念に抵抗を見せた。 User: 在跟赫雷昆战斗后,接受鸣海的告白,这时第一次露出了发自内心的笑容。 Assistant: ハーレクインとの戦いの後、鳴海に告白され、その時初めて心から笑うことができた。 User:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1965年(昭和40年)6月13日以“涩谷东急大楼”的名称开幕。 Assistant: 1965年(昭和40年)6月13日に「渋谷東急ビル」の名称でオープン。 User: 王家代代相传的GEM为“苍天之青玉”。 Assistant: 王家に代々伝わるGEMは「蒼天の青玉」。 User: 从这张单曲开始,稻叶浩志的英文从KOHSHIINABA变成KOSHIINABA。 Assistant: また、このシングルから稲葉の英語でのクレジットが"KOHSHIINABA"から"KOSHI...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 其直径为58毫米至55毫米,长度则为1,890毫米。 Assistant: 直径は58mmから55mm、長さは1,890mmである。 User: 岛上无常住人口,但是定期有科学计划或研究在这里进行。 Assistant: 今日、諸島に定住人口はいないが、科学者たちが定期的に訪問して調査を行っている。 User: 古时属旧荏原郡赤堤村。 Assistant: 旧・荏原郡赤堤村。 User: 在这之后,由内务省负责处理台湾事务。 Assistant: 以後、内務省が台湾事務を担当し...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:国家民主党捷克社会民主党农业和小佃农共和党捷克斯洛伐克社会党捷克斯洛伐克共产党公民民主党独立人士Rare1943ThirdReichfactsbookletheavilyillustratedrarebigoriginal1943NazibookonEasternEuropeandAsia互联网档案馆的存档,存档日期2009-04-10.捷克斯洛伐克总统捷克总统捷克总理斯洛伐克总统斯洛伐克总理波西米亚统治者列表 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 国民民主党チェコ社会民主党農業者・小農民共和党チェコ国民社会党チェコスロバキア人民党チェコスロバ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 岛谷ひとみ-2012年、专辑‘SignMusic’收录。 Assistant: 島谷ひとみ-2012年、アルバム『SignMusic』収録。 User: 两人后来达成共识。 Assistant: やがて2人は、出会う。 User: 11月20日开始到12月8日、6都市7场演出的单独巡回“IntheMorningTour”开始举行。 Assistant: 11月20日から12月8日、6都市7公演のワンマンツアー「IntheMorningTour」を開催。 User: 此外,境内有...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 旋律是“五七五七七”,一部分含有萤火虫自己的名字。 Assistant: 五七五七七のリズムで、一部に蛍自身の名が含まれている。 User: 1976年1月8日,周恩来病逝。 Assistant: 1976年1月8日、周恩来病没。 User: 因为这个不满,就产生了▲7六歩△3四歩后不关角道直接突出▲7五歩的下法(图2-A)。 Assistant: これを不満とみれば、▲7六歩△3四歩のあとに角道を止めず▲7五歩を突く手もある(図2-A)。 User: 毛里塔尼亚与马里在北部...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1996年签署的和平条约结束了长达36年的战争,为外商投资消除了主要障碍。 Assistant: 1996年の停戦により、36年間に及んだ内戦が終結したため、外資投入への障害は取り除かれている。 User: 人称“弓”、“弓先生”。 Assistant: 通称「弓」・「弓さん」。 User: 沿日本海的男鹿半岛的南侧行走。 Assistant: 男鹿半島の南側を日本海に沿って走る。 User: 驾驶VF-171→VB-6。 Assistant: 搭乗機はVF-171。 Use...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 他爷爷三世是第三街小学的创校长。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 祖父の3世はサードストリート小学校の創設者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1926年(大正15年)12月20日,日本海军对千代田进行了调查,认为该舰已经相当老旧,应当废弃。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1926年(大正15年)12月20日、日本海軍は「千代田」を調査、老朽化が著しいため廃船が妥当と報告する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:出租车。 Assistant: ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2015年10月24日,素描画册《円空を旅する》(美术出版社(日语:美术出版社))发售。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2015年10月24日、スケッチ集『円空を旅する』(美術出版社)発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在元禄15年(1702年)于江户死去。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 元禄15年(1702年)に江戸で死去した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 别称为饭纲权现、饭绳明神等。 Assistant: 了解、翻訳後の...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 前黎朝时期,安南全国分为十道,各道都由武将管理。 Assistant: 前黎朝の時代にベトナム全土は10道に分けられ、各道は兵を擁した武将に管理されていた。 User: 为纪念发行今次单曲《SAKURA后悔》,FLOWER实施“FLOWER×国家樱花协同规划”项目。 Assistant: 今回のシングル「SAKURAリグレット」発売を記念して、FLOWERご当地企画「FLOWER×全国桜の名所コラボレーション企画」を実施。 User: 4月26日,于香港成立经纪公司“AKB48(CH...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 苏格兰场有关亚当斯案的文件原本要保存75年后,到2033年才获准公开;但经有关当局特件批准后,相关文件得以在2003年提早重见天日。 Assistant: スコットランドヤードの事件に関するファイルは、原則として75年間非公開であり、アダムズの事件に関しては2033年までであるが2003年にファイルを公開する特別な許可が下りた。 User: 由于河面广阔,16世纪欧洲人所绘之台湾地图,甚至误将台湾分为北、南两岛。 Assistant: 川幅が非常に広いため、16世紀のヨーロッパ人...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2号出入口侧剪票口与地面之间的电梯在2012年6月30日启用。 Assistant: 2番出入口側の改札口と地上との間を結ぶエレベーターも設置工事が終了し2012年6月30日より使用できるようになった。 User: 参考自文久三年(1863年)版《云上明览》,以下列出所有堂上家。 Assistant: 文久3年(1863年)版『雲上明覧』によれば、堂上家は以下の通り。 User: 不久民主运动开始侵蚀欧洲专制君主国的根基。 Assistant: まもなく、民主化運動はヨーロッパの...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 久政在内政面上亦立下很大功绩。 Assistant: 内政面でも久政は業績を挙げた。 User: 随着更精致的星图问世,卡尔·路德维希·亨克在1845年和1847年发现第五颗和第六颗小行星。 Assistant: 星表が充実してきたことによって小惑星の探索が再開され、1845年と1847年に5番目と6番目の小惑星がカール・ヘンケによって発見された。 User: 奥地利的后卫部队被击败,但奥地利军队的主体有时间撤退。 Assistant: オーストリア軍後衛は敗れたが、主力が退却する時...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在运用有限差分法求解一问题(或是说找到问题的近似解)时,第一步需要将问题的定义域离散化。 Assistant: 問題に対する解の近似に有限差分法を用いるためには、まず初めに問題の領域を離散化しなければならない。 User: 特别是水利部长一职,他从中华人民共和国建国后一直担任至逝世,连任25年。 Assistant: 特に水利部長の地位には、建国直後から死去直前まで25年間在任している。 User: 2003年8月20日-实现了期望中的涩谷公会堂的野唱会。 Assistant: 200...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 兴奋的时候头发会竖起变成猫耳。 Assistant: 興奮すると髪がネコ耳のように逆立つ。 User: 沙恩的军队撤至它的主要营地,但是这主要营地也在10月中旬被联邦军队包围。 Assistant: シェインの軍隊は主要な野営地に撤退したが、逆効果となって野営地は10月中旬に共和国軍によって包囲された。 User: 此外,改进的火箭发动机使导弹的最大射程提升至30公里(16海里),最大高度可达2万米(65,000英尺)。 Assistant: また、ロケット・モーターの改善に...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 1944年捐赠池大雅作品《楼阁山水图》(国宝)等。 Assistant: 1944年に池大雅筆『楼閣山水図』(現国宝)などを寄贈。 User: 其特点包括双重防护,防止外部爆炸和飞机,抗震能力提高到0.3g,增加堆芯热裕度,和改进操作系统。 Assistant: この設計では外部での爆発や飛行機衝突から守る二重の封じ込めが導入され、耐震性能は0.3gに改善し、中心温度の余裕が向上し、運転系が改良されている。 User: 主变压器采用强制风冷式,容量为3,470kVA(TM213)及...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 西班牙声称拥有今天美国德克萨斯州的部分领土,包括麦地那河和努埃塞斯河以北的土地,但没有试图殖民,直到在1689年发现了失败的法国殖民地圣路易斯堡遗迹。 Assistant: 名目上スペインが、メディナ川とニュエセス川の北の土地を含み現在のテキサス州の一部である領土の所有権を主張していたが、1689年に失敗したフランス植民地サンルイ砦の残骸を発見するまでこの地域に植民しようとしていなかった。 User: 美国专利及商标局认定于1885年12月1日为DrPepper的首次上市日。 Assis...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 和小夜寻找回家社时知道了传统技艺继承部的存在,之后加入社团。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 友達の小夜と帰宅部を探していたところ、伝統芸継承部の存在を知り、その後入部した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 3月10日,第四张专辑《theforce》发行。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:3月10日、4thアルバム『THEFORCE』をリリース。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 现任主编为牛津大学的提姆·施瓦恩(英语:TimSchwa...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 永续环境:随着气候变迁及温室效应加剧,世界各国在追求科技发展的同时,也考虑如何为后代子孙留下生存的净土。 Assistant: 持続可能な環境:気候変動と温室効果の加速に伴い、世界各国で科学技術発展の追求と同時に、如何にして後代の子孫が生存可能な綺麗な土地を残していくかを考えるようになっている。 User: 12月2日,发表第二支单曲《因为有你》。 Assistant: 12月2日、2ndシングル「君がいるから」を発売。 User: 日本SF作家俱乐部会员。 Assistant:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 京都文化的代表之一。 Assistant: 京都文化功労者。 User: 自开店时就经常光顾的常客。 Assistant: 開店時からの常連客。 User: 因为很想快点长大。 Assistant: 早く大人になりたいと思っている。 User: 弗洛勒斯海(FloresSea)是太平洋西部的一个陆缘海。 Assistant: フローレス海(FloresSea)は太平洋西部にある海。 User: 之后骑着脚踏车前往司徒加搭上午8:10分的火车前往北方约12公里处的路德维希堡...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 环球市的消防是由洛杉矶郡消防局提供。 Assistant: 市の消防はロサンゼルス郡消防局が担っている。 User: 北军在内战期间占领阿灵顿宫,并将其中的土地做为墓地,到战争结束时共有1万6000名军人长眠于此。 Assistant: アーリントン・ハウスは南北戦争の間に北軍に占領され、その敷地は終戦までに16,000人の兵士の墓地に使われていた。 User: 2003年4月-合并株式会社荻洼LUMINE,“荻洼LUMINE”改名为LUMINE荻洼店。 Assistant: 20...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 阿伊努认为俄罗斯人不同于日本人是他们的朋友,到18世纪中叶,超过1500阿伊努人被接受为俄罗斯公民。 Assistant: アイヌはモンゴロイドの日本人と異なるロシア人を友好関係の対象とみなし、18世紀半ばには1,500人以上のアイヌがロシアへの帰属を選んだ。 User: 过去东口剪票口内设有KIOSK与NEWDAYSMINI,但前者在2000年代中期撤出,后者因2010年电梯设置工程关闭。 Assistant: かつては東口にも改札内にキヨスクとNEWDAYSMINIがあったが、前者は2...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 不多言,但他的一言一句都颇沉重。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 口数は多くないが、その分一言一言が重い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 埃瑞克·帕拉迪诺(英语:ErikPalladino,1968年5月10日-)是美国的一位演员。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです エリク・パラディーノ(ErikPalladino、1968年5月10日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:哈康伯爵很快厌倦了这些嫔妃,并在一两个星期后送他们...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 214、272、286路公交途经公园正门,是126、146路公交的终点站。 Assistant: 214、272、286系統のバス路線は、公園正門を経由して、126、146系統のバス路線は終点となっている。 User: 2011年11月30日-仁川国际机场铁路落成。 Assistant: 2011年11月30日-仁川国際空港鉄道の駅が開業。 User: 早晨傍晚有池上线与东急多摩川线的直通列车。 Assistant: 朝夕には池上線と東急多摩川線を直通する列車が設定されている...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 不过计划失败,同年10月,逃亡到资正之下。 Assistant: しかし、この寝返りは失敗し、同年10月に彼は資正の元に逃亡する。 User: 0.5世代型大洋洲军事国唯一一部OBJECT。 Assistant: 0.5世代型オセアニア軍事国が唯一保有するオブジェクト。 User: 田间持水量(θfc)的物理定义是液压水头(或吸水压力(英语:suctionpressure))在−33J/kg(即−0.33bar)下土壤中残留的体积含水量。 Assistant: 圃場容水量(θfcとい...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1910年,被塞纳河洪水淹没。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1910年のセーヌ川洪水では被害を受けた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 身高181cm、血型O型、法国出生(神奈川县长大)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 身長181cm、血液型O型、フランス生まれ(神奈川県育ち)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:5月5日于0时出击的14架当中有10架因恶劣天气而折返,余下的4架彗星轰炸了北飞行场及伊江岛飞行场,未归航1架。 Assista...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:经常来回在对手的死角中,以想像不到的方式攻击。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 常に相手の死角に回り込み、思わぬ方向から攻撃する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 浑天说创始人之一。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:前進座創立者の一人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 进行身份验证时,用户提供给服务器h999(password){\displaystyleh^{999}(password)}。 Assistant: もちろん、要求された翻訳...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 打算从红次郎身上夺下王位。 Assistant: 紅次郎から王座を奪い取ろうとしている。 User: 另外亦有需要另加特别收费的优等列车行走。 Assistant: このほかに一部特別料金を必要とする優等列車も走る。 User: 日本环境省下的松本自然环境事务所曾经在拍摄前请求拍摄人员不要干扰他人登山,以及考虑到周边的环境不要使用直升机拍摄。 Assistant: 撮影に際して環境省の松本自然環境事務所から登山者に迷惑をかけないことと、周辺環境に配慮してヘリコプターを飛ばさない...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 威廉敏娜还发现了59个星云、超过310颗变星、10颗新星。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: その仕事の中で59個のガス星雲、310個の変光星、10個の新星を発見した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 赛克斯-皮科协定(英语:Sykes-PicotAgreement)是在第一次世界大战时期的1916年5月16日,英国、法国、俄罗斯之间签订的瓜分鄂图曼帝国的秘密协定。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: サイクス・ピコ協定(サイクス・ピコきょうてい、英:Sykes-PicotAgre...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1960年代调查的人口约为30万,语言与丁卡人相近。 Assistant: 1960年代の調査では人口約30万であるが、この数値は言語的に近しいディンカ族の一部を含有している。 User: 达那俄斯的50个女儿(达那伊得斯姐妹)之一。 Assistant: ダナオスの50人の娘たち(ダナイデス)の1人。 User: 1981年航海家1号对土卫六大气层进行首次详细观测,发现土卫六表面大气压是高于地球的1.5巴。 Assistant: 1981年、ボイジャー1号が初めてタイタンの...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 虽然在路标上是例外采用“通り”的写法,但在印刷资料上则极为罕见。 Assistant: 例外として道路標識では「通り」として送る表記を採用しているが、印刷資料で送るものは極めて珍しい。 User: 另外,王寺车站-和歌山车站区间没有快速列车运行。 Assistant: なお、王寺駅-和歌山駅間を通しで運転する快速列車はない。 User: 大学寮大学别曹散位寮-896年合并至式部省之内。 Assistant: 大学寮大学別曹散位寮-896年、式部省内に統合。 User: 村本大辅(Wo...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 江东区六个都市核(行政、商业、文化等的广域据点)之一,是江东区东部的中心。 Assistant: 江東区で6つある都市核(行政、商業、文化などの広域的な拠点)のひとつに指定されている江東区東部の中心地である。 User: 目前,通过角川beans文库连载“少年阴阳师”系列。 Assistant: 現在、角川ビーンズ文庫にて『少年陰陽師』シリーズを連載中。 User: 一些诸如括号的语素并没有“值”,评估器函数便可以什么都不返回。 Assistant: 括弧などの一部のトークンは「値」...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:虽然到了1991年,死亡率下降到了每10万人死亡2.7人,但结核在很长一段时间内成为了日本人的国民性疾病。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このとき、人口10万人あたり257人が亡くなっており、1991年には人口10万人あたり2.7人にまで低下したが長い間、日本人の「国民病」であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 首次会议于1946年12月9日召开。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:委員達は、1946年12月9日に初めて会合した。 User: このテキストを中国語か...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 泰格马克认为,物理实在即是数学结构,一切数学结构都是物理存在的。 Assistant: テグマークの唯一の仮定は、数学的に存在する全ての構造は物理的にもまた存在するというものである。 User: 单行本的发售数载电视动画开播后的2016年1月10日达到了约160万本。 Assistant: 単行本の発行部数はテレビアニメの放送開始後の2016年1月10日時点で、約160万部に達している。 User: 通常不会有折返设定,最近使用为1995年阪神大地震后临时复旧时使用。 Assis...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同年中,商震被召还重庆,任中央军事委员会办公厅主任。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:同年中に商震は重慶に召還され、中央軍事委員会弁公庁主任に任ぜられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大堂中央有日莲圣人坐像、左面是日朗圣人坐像、右面是日轮圣人坐像。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 堂内中央の厨子には、日蓮聖人坐像、右には日輪聖人坐像、左には日朗聖人坐像を安置する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 科学被广泛地理解为收集,分析,发布,再分析,批评和...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1971年的孟加拉国解放战争后,孟加拉人民共和国独立,同年12月16日制定孟加拉银行法,设立中央银行。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1971年のバングラデシュ独立戦争を経てバングラデシュ人民共和国が独立し、同年12月16日制定のバングラデシュ銀行法により、中央銀行が設立した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 帕森思发现的第一个螺旋星云是M51,他所绘制的M51的形状和用现代天文望远镜拍摄的图像非常相近。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 彼が見つけた最初の渦巻銀河...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 威克岛于隔天陷落。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同日、ウェーク島は陥落。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1973年退役后,被分配到北京首钢总控室、北京自动化研究所工作。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1973年に退役後,北京首鋼グループに配属され、北京自動化研究所に勤務する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 海地非法移民继续企图到达佛罗里达海岸,并经常被美国海岸防卫队掠夺;他们经常遣返。 Assistant: もちろん、この文...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 第45届冬季两项世界锦标赛于2012年3月1日至11日在德国鲁波尔丁举行。 Assistant: 第45回バイアスロン世界選手権はドイツのルーポルディングで2012年3月1日から11日にかけて開催された。 User: 相信“努力定有回报”。 Assistant: 座右の銘は「努力は必ず報われる」。 User: 在已经发售的专辑‘LOCKS’的初回限定盘A的特典DVD中收录了3首歌曲,也播放了在MusicJapanTV的Live中的情况,因为在完全版的映像话的要求更多的被寄来,最后达...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 设立于1969年2月25日,1970年4月1日正式开播,是大分县内第二家开播的私营电视台。 Assistant: 1969年2月25日に設立され、1970年4月1日に大分県で2番目の民放テレビ局として開局した。 User: 光线的选择不会影响技术背后的处理流程或概念。 Assistant: 使用される光の種類は、技術を支えるプロセスやコンセプトに影響を及ぼしません。 User: 其后为了创作同这首歌一样简单易听的歌曲,而创作了《FlavorOfLife》。 Assistant: そ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 为印度尼西亚的特有种。 Assistant: インドネシアの固有種。 User: 并且可经全长10公里的上海南线连接到上海南站。 Assistant: そして全長10kmの上海南線により上海南駅に連絡している。 User: 科威特禁止一切政党活动。 Assistant: 一切の政党活動は禁止。 User: 以燕锤起铜器的创业之功劳受到称赞,1901年(明治34年)受到当时的农商大臣的追奖。 Assistant: 燕鎚起銅器の産業創始の功を称えられ、1901年(明治34年)...