text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 自幼爱吃纳豆多于零食,因而被母亲称为纳豆女儿。 Assistant: 幼い頃からおやつ代わりに納豆を食べていて、母からは「納豆娘」と呼ばれていた。 User: 意大利空军拥有萨伏伊-马尔凯蒂SM.79型轰炸机,布雷达Ba.65型对地攻击机,菲亚特CR.42型战斗机和IMAMRo.37、卡普罗尼Ca.309、卡普罗尼Ca.310bis型侦察机。 Assistant: この航空軍団には、サヴォイア・マルケッティSM.79爆撃機、ブレダBa.65(en)対地攻撃機、フィアットCR.42戦闘機及びIMAMRo.37(en)、カプロニCa.309(en)及びカプロニCa.310bis(en)偵察機が配備されていた。 User: 这些也通常是成年人所喜欢的。 Assistant: また、大人でも好きな人は多い。 User: 2001年与武藤率领的新组合“BATT”抗争。 Assistant: 2001年は武藤率いるBATTと抗争。 User: 值沙俄帝国扩张,威胁与大英帝国在印度次大陆占地日益增长之势力,两帝国在中亚各地开始一局微妙之勘探、间谍与帝国外交博弈。 Assistant: ロシア帝国の拡張は、インド亜大陸を占領し優勢を誇るイギリスと衝突する脅威になったので、中央アジア全体で両大帝国は探検、情報活動、帝国主義的外交の微妙なゲームを行った。 User: 这些政策对南越国的政权稳定、经济发展、文化交流都起了很有效的作用。 Assistant: これらの政策は南越国政権の安定と、経済発展、文化交流面に大きく寄与した。 User: 选定10月16日作为世界粮食日因为联合国粮农组织创建于1945年10月16日。 Assistant: 世界食料デー(WorldFoodDay、国際デーの一つ)1945年10月16日に国際連合食糧農業機関(FAO)が設立されたことを記念して、1981年に制定。 User: 昆西·琼斯还为2006年慈善专辑《世界的韵律(英语:Rhythmsdelmundo)》录制了由VaniaBorges演唱的西班牙语版本。 Assistant: クインシー・ジョーンズは、スペイン語バージョンも録音しており、こちらは、2006年のチャリティ・アルバム『RhythmsdelMundo』にバーニア・ボルヘス(VaniaBorges)のボーカルで収録された。 User: 1735年,因发表了对殖民地总督的批评文章而被起诉犯有文书煽动罪的出版家约翰·彼得·曾格案件中,尽管双方对事实关系不存在争议,纽约当地的陪审团仍作出了无罪裁决。 Assistant: 1735年には、ニューヨーク植民地の総督に対する批判的記事により文書煽動罪で起訴された新聞出版業者のジョン・ピーター・ゼンガーに、事実関係に争いがなかったにもかかわらず、ニューヨークの陪審が無罪評決を下した。 User: 他先在亚历山大港学习,又待在雅典几年。 Assistant: アレクサンドリアで教育を受け、また数年の間アテネでも学んだとされる。 User: 琴宫水城现在阶级“银”草芽的好友,担任中等部学生会的书记。 Assistant: 琴宮水城(ことみやみずき)現在の階級は《銀》(中等部にて)草芽の親友であり、中等部生徒会の書記を務める。 User: 抗疟药(antimalarialdrug)是指用来预防或者治疗疟疾的药物。 Assistant: 抗マラリア剤(こうマラリアざい)は、マラリアの予防もしくは治療用として用いられる薬剤のこと。 User: 在1889年町村制施行以前的区分大致残留为大字。 Assistant: また、1889年の町村制が施行される以前の区分は大字として残る。 User: 两个拥有专用电子束线。 Assistant: 2つの専用ビームラインを持つ。 User: 自身亦被卷入这次政治斗争,在宽正2年隐居(后来幕府调停,令双方和解,义镜失势)。 Assistant: 道真もこの政争に巻き込まれ、寛正2年に隠居したとされている(後に幕府の調停で両者は和解、義鏡は失脚)。 User: 在个人生活困难时期之后的生命中最后的岁月里,雷诺重新回到他年轻时期的民族浪漫主义的主题中来创作。 Assistant: 晩年には私生活で苦労したほか、作風が若いころの民族ロマン主義に返った。 User: 从台湾强豪学校嘉义农林学校毕业后,1943年来到日本并且加入大和军。 Assistant: 台湾の強豪、嘉義農林学校を卒業後、1943年に来日し大和軍に入団する。 User: 梦想成为一位钢琴家的东京音乐学校(日语:东京音楽学校(旧制))(现东京艺术大学音乐学部)学生,20岁时被征召入军并被派遣到中国,后来被迫参与南京大屠杀,在复员后自杀。 Assistant: ピアニストを目指す東京音楽学校の学生であったが、20歳の時に徴兵で中国へ配属され、いわゆる「南京虐殺」に無理矢理加担させられたことで復員後に自殺。 User: 高见泽则写道“我们在一起生活大约二年”。 Assistant: 高見沢は、「二年ほど私たちといっしょに暮らした」と書いている。 User: 该堂为巴洛克风格,目前的建筑兴建于1681年到1872年。 Assistant: ピラールはバロック様式で、現在の建物は1681年から1872年の間に建てられた。 User: 此时,王子惠自称总统蒋介石的特使。 Assistant: このときに王は、総統蒋介石の特使を自称したという。 User: 1906年(光绪32年),袁世凯在天津创始自治局。 Assistant: 1906年(光緒32年)、袁世凱が天津で自治局を創設する。 User: 因再次出现的TATARI充满异常的燥热、杂音的夜晚的街上、一些人不见了踪影、不应该在的人却出现了、明明应该有的记忆却消失了。 Assistant: 再び現われた“タタリ”により異常な熱気とノイズに溢れた夜の街の中、人々は消え、いるはずのない人が現われ、あるはずの記憶がなくなっていく。 User: 基氏狩猎后回来,仍然看见厨师裸身跪坐在缘侧。 Assistant: だが基氏が帰宅すると、料理人はまだ裸のまま縁側に跪いていた。 User: 至1971年长作町与习志野市实籾町之间边界重划(1957年、1962年、1965年、1971年4次)。 Assistant: 1971年にかけて長作町と習志野市実籾町との間で境界変更(1957年、1962年、1965年、1971年の4回)。 User: 现在墓石被移往白川墓地,而“李参平之墓”被有田町指定为古迹。 Assistant: 現在は墓石は白川墓地に移され、「李参平の墓」として有田町指定史跡となっている。 User: 2008年出演电影《十全九美》。 Assistant: 2008年8月映画『十全九美』に出演。 User: 同年成立的YMCA棒球队也在1912年11月展开朝鲜体育史上首次的海外远征前往日本进行比赛(成绩为1胜5败1和),成为了1920年左右棒球运动的高潮。 Assistant: 同年に設立されたYMCA野球団は1912年11月、朝鮮スポーツ史最初期の海外遠征として日本で試合を行っている(成績は1勝5敗1分)。 User: 1980年,取得社会学博士学位。 Assistant: 1980年、社会学博士の学位を取得した。 User: 从另一方面来说,中央处理部分就负责各种内容同输入与输出之间的逻辑关系。 Assistant: 一方で、中央の処理部分は、様々な内容の入力と出力の間の論理的な関係を担当する。 User: 宇部美咲-尾野真千子(配音:巫玉羚):沼田的共同项目负责人。 Assistant: 宇部美咲-尾野真千子:沼田の共同プロジェクトの担当者。 User: 5月9日,弗莱明把华盛顿带到希尔县,以防出现私刑行动。 Assistant: 5月9日、保安官フレミングは自警団の行動を防ぐためワシントンをテキサス州ヒル郡へ連れて行った。 User: 之后,他要前往爱丁堡大学当讲师,但签证延误,最后,1936年他只好在奥地利格拉次的大学授课。 Assistant: その後はエディンバラ大学に向かうはずだったがビザの遅れによって断念し、1936年にはオーストリアのグラーツ大学に教授として留まった。 User: 距离自北九州系统交流道(东九州自动车道起点)起算。 Assistant: 距離は北九州JCT(東九州自動車道の起点)からの距離。 User: 梅莉莎‧凯儿(MelissaGale)女/34岁/电视台主播Cast:EmmaHoward二〇〇七年的人,美国有线电视台的纪实节目记者。 Assistant: メリッサ・ゲイル(MelissaGale)女/34歳/TVレポーター演-エマ・ハワード2007年の人間。 User: 在战国时代时,形成了各式各样的支城网-本城、支城间的连结网络。 Assistant: 戦国時代には、本城・支城間に支城網(しじょうもう)と呼ばれる多彩な連絡網が形成されるようになった。 User: 首先由庭长对陪审员进行宣示,并由陪审员进行宣誓(第69条),接着是检察官对案件的陈述、被告人讯问、质证、辩论(第76条)、审判长对陪审员进行说明、对于有无构成犯罪事实的询问(第77条)等环节。 Assistant: その後、公判手続が行われ、裁判長による陪審員の心得の諭告(ゆこく)、陪審員の宣誓(69条)、検察官による被告事件の陳述、被告人尋問、証拠調べ、論告・弁論(76条)、裁判長の陪審に対する説示、犯罪構成事実の有無についての問い(77条)と進行した。 User: 基本上各车种有不同代表色,但也可能因车辆与停靠站的差异而使用不同颜色代表。 Assistant: 基本種別色が設定されているが、車両や駅により、異なる色を使っている場合もある。 User: 区域(District)是行政区划的一种。 Assistant: 州(しゅう)は、行政区画の一種。 User: 直到2月20日,在滑雪者亲友的要求下,第一支由学生和老师组成的搜救队才出发。 Assistant: 2月20日になってようやく、一行の親族たちの要請で、ウラル科学技術学校はボランティアの学生や教師からなる最初の救助隊を送った。 User: 旧分厅舍改建区役所第一分厅舍(歌舞伎町一丁目、现第一分厅舍)完成,业务开始。 Assistant: 旧分庁舎跡地に区役所第一分庁舎(歌舞伎町一丁目・現第一分庁舎)完成、業務開始。 User: 1991年12月,苏联解体后,乌克兰独立,中华民国政府曾以该国和白俄罗斯两个前苏联加盟国作为外交突破目标。 Assistant: 1991年12月、ソ連崩壊後、ウクライナは独立し、中華民国政府(中国語版)はウクライナやベラルーシという二つの元ソ連構成国を以て外交突破目標を作り上げた。 User: 由于与手机相比,在PC上的日文输入法有些欠缺的考虑与公司产品事业部的意识相结合,2009年初开始策划、同年夏天开始开发。 Assistant: 携帯電話と比してPCの日本語入力システムは物足りないと考えていた同社プロダクト事業部スタッフの課題意識がそれと結びつき、2009年初頭から企画開始。 User: 这年罗兹刚成为了全球人口密度最高的工业城市(每平方公里有13,280人)。 Assistant: この年、ウッチは工業都市のなかで人口密度の高い(13,280人/km2)市のひとつであった。 User: 由故事开始至中段部分以罗泽贝尔骑士养成学校(ローゼンベルグ骑士养成学校)的校园生活为主。 Assistant: 序盤から中盤にかけては、ローゼンベルグ騎士養成学校での学園生活がメイン。 User: 包玉刚:中国著名商人,香港环球航运及九龙仓集团创办人。 Assistant: 包玉剛:中国の著名な実業家、香港環球航運及び九竜倉集団(中国語版)創業者。 User: 这个协定定义在RFC1001与RFC1002。 Assistant: アメリカ空軍の支援で行われた標準化としてRFC1001とRFC1002がある。 User: 2013年职业设计学科停办。 Assistant: 2013年キャリアデザイン学科廃止。 User: 意大利国王称皮亚琴察为“意大利统一的长子”(Primogenitadell'UnitàdiItalia)。 Assistant: ピアチェンツァは、王家により『イタリア統一化の最初の産物』(Primogenitadell'UnitàdiItalia)を宣言された。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 妊娠期约为240日。 Assistant: 妊娠期間は約240日。 User: 此前,他并未在党内担任重要职位。 Assistant: 党内では重要な役職にはつかなかった。 User: 表兄上野彩云是美术部毕业的OB。 Assistant: いとこの上野彩雲は美術部出身のOB。 User: 这些船通常可以运载约80名士兵。 Assistant: 通常は800人もの船員で運用される。 User: 其下载与使用均是免费的。 Assistant: ダウンロードも使用も無料である。 User: 明治大学棒球队投手北胜也-伊势谷友介:海军中尉/回天驾驶。 Assistant: 明治大学野球部ピッチャー北勝也-伊勢谷友介:海軍中尉/回天搭乗員。 User: 从上杉辉虎(后来的谦信)收到名刀“备前三郎国宗”。 Assistant: 上杉輝虎(後の謙信)から名刀「備前三郎国宗」を送られた。 User: 西达·米尔(シーダー・ミール,CedarMill)第十三位卡牌专家。 Assistant: シーダー・ミール13人目のカードプロフェッサー。 User: 而且,这个特别奖被上述的“十大最佳汽车”选出与否定或评选。 Assistant: この賞は、前述の「10BESTCAR」に選出されたか否かを問わず(ノミネート対象外であっても可能)選考される。 User: 目前,阿尔塔沙特是许多大型工业公司的所在地,主要从事食品加工和建筑材料方面的工作。 Assistant: アルタシャトにはいくつかの巨大な工場があり、それらの工場では主に食品加工や建材の製造が行われている。 User: 在80年代初期,罗伯特·阿克塞尔罗德(RobertAxelrod)举办一场囚徒困境的竞赛策略,并让这些策略以代理人基的形式进行互动,以产生胜利者。 Assistant: 1980年代前半、ロバート・アクセルロッドは、囚人のジレンマの設定で、戦略を募集し、それぞれの戦略にしたがうエージェント同士を対戦させて勝者を決めるトーナメントを行った。 User: 由于1870年到1900年的人口猛增,南锡的城市化将会尽量维持住城市秩序。 Assistant: 1870年代から1900年代までの急激な人口増加で、ナンシーの都市化が無秩序に進行した。 User: 此外,在CM里担任旁白的活跃也很多,年龄对应绮丽系(漂亮)的女性声音担任很多。 Assistant: また、CM等のナレーションでの活躍も多く、年齢相応の綺麗系の女性の声を担当することが多い。 User: 它好像已经存在于这个语言的更古老阶段,并在古典时期前合并于/ɑː/。 Assistant: この音はおそらく古ノルド語が生まれた初期の段階にのみ存在し、古典期に至る前に/aː/に統合されたのだろう。 User: 1570年(永禄13年)2月,与毛利军战于布部山而败北,逃往京都。 Assistant: 永禄13年(1570年)2月、布部山の戦いで毛利軍と戦って敗北を喫し、京都へ逃れた。 User: 1992年担任日中友好协会会长。 Assistant: 1992年-日中友好協会会長に就任。 User: 建武九年(33年),更封夜侯。 Assistant: 建武9年(33年)、夜侯に封ぜられた。 User: 这些剩下的穆斯林在1924年的希腊土耳其人口互换事件中被迫离开。 Assistant: 島に残ったトルコ人らは、1922年のギリシャ=トルコの住民交換によって島を去った。 User: 此基金会是按照德国法律创立的。 Assistant: プロジェクト会社はドイツの法に従って結成された。 User: 以20世纪末以后的例子,1987年12月的千叶县东方冲地震(M6.7,深度50km,最大震度5),1992年2月的浦贺水道的地震(M5.7,深度92km,最大震度5),1993年1月的钏路冲地震(M7.5,深度101km,最大震度6)和2003年5月的宫城县冲的地震(M7.1,深度72km,最大震度6弱)哟这样的受害事例。 Assistant: 20世紀末以降の例では、1987年12月の千葉県東方沖地震(M6.7、深さ50km、最大震度5)、1992年2月の浦賀水道の地震(M5.7、深さ92km、最大震度5)、1993年1月の釧路沖地震(M7.5、深さ101km、最大震度6)や2003年5月の宮城県沖の地震(M7.1、深さ72km、最大震度6弱)のような被害事例が見られる。 User: 专辑名称的意思为将7位成员全新的可能性及多样性呈现出来,并把“三代目JSoulBrothers”、“今市隆二”、“登坂广臣”三个迥异世界观合而为一。 Assistant: 7人の新たな可能性と進化を多面的に描いた”FUTURE”と名付けられた本作は、三代目JSoulBrothers、今市隆二、登坂広臣の3つの異なる世界観が1つに。 User: 2002年8月25日-车站改建完成。 Assistant: 2002年8月25日-駅舎の改修完了。 User: 但这条路线不是函馆市-札幌市之间的最短路径,途中于长万部町至札幌市间则以使用国道230号为最短路线。 Assistant: なお、このルートは函館市-札幌市間の最短経路ではなく、途中、長万部町から札幌市まで国道230号を利用するルートが最短となる。 User: 卡努里语有三种声调,分别为高、低及下降。 Assistant: ガンダ語の声調には、高、低、および高から低に落ちる三つがある。 User: 目前,杂耍世界纪录是由数目杂耍资讯服务委员会(JugglingInformationServiceCommitteeonNumbersJuggling,JISCON)所记载。 Assistant: 日本のジャグリングの記録については日本ジャグリング協会の公式記録ページに、また世界記録はJugglingInformationServiceCommitteeonNumbersJuggling(JISCON)に収録されている。 User: 下午3时,畑中少佐求见东部军司令田中静壹。 Assistant: 15時過ぎ、畑中少佐は東部軍管区司令部で司令官の田中静壱大将に面会を求めた。 User: 在地面数字电视正式播送开始之前,于2006年2月在都营地下铁内提供过实验性的重播服务。 Assistant: 本放送開始前の2006年2月に都営地下鉄で地下鉄構内での再送信による受信の実験が行われた。 User: 前总长死后成为北条的心腹。 Assistant: 前総長の死後、北条の側近となる。 User: 特别是下部埋葬施设的调查非常稀少、是重要的调查成果。 Assistant: 特に下部の埋葬施設に関しては調査例が僅かであり、重要な調査成果と評価されている。 User: 1981年8月,IBM推出了IBMPC。 Assistant: 1981年8月-IBM、IBMPC発売。 User: 在卡拉拉,她在FrankoBarattini的米开朗基罗工作室创作雕塑。 Assistant: カッラーラではStudioMichelangeloofFrankoBarattiniで彫刻を制作している。 User: 本尊是药师如来像。 Assistant: 本尊は薬師如来坐像。 User: 2000年12月6日由RoomsRECORDS于日本发行。 Assistant: 2000年12月6日にRoomsRECORDSよりリリース。 User: 10月1日:南口、北口新楼梯启用。 Assistant: 10月1日-南口・北口新階段が使用開始。 User: 1988年3月21日,中国北京体育学院教师张健以游泳方式横渡海峡成功,耗时9小时12分,涉水长度29.5公里,此举轰动一时。 Assistant: 1988年3月21日、北京体育大学教授・張健が海峡を9時間12分かけて泳いで渡ることに成功した。 User: 庆长三年(1598年),秀吉打算将小早川秀秋的领地筑后国,筑前国下赐三成,被三成婉拒。 Assistant: 慶長3年(1598年)、秀吉は小早川秀秋の領地であった筑後国・筑前国を三成に下賜しようとしたが、三成は辞退している。 User: 阿久津说他是一个“锄强扶弱”的好流氓、和千叶初见面时就感到他有一种像是“沉重且尖锐的箭头”的感觉。 Assistant: 阿久津曰く「弱きを助け、強きを挫く」やくざであり、千葉は初めて出会った時「ずっしりと重い尖った鏃」のように感じた。 User: 1290年,英王爱德华一世颁布命令,驱逐英格兰犹太人。 Assistant: ところが1290年になってエドワード1世はユダヤ人をイングランドから追放した。 User: 芝村英吏(芝村英吏(しばむらえいり),声优:山崎たくみ)15岁的侦察兵。 Assistant: 芝村英吏声優:山崎たくみ15歳の偵察兵。 User: 喜欢音乐,在高中担任轻音乐社社长,但自从国中后便彻底拒绝演奏乐器。 Assistant: 音楽が好きで、高校では軽音楽部の部長を務めているが自身は裏方に徹し楽器の演奏は中学に入ってから頑として拒否していた。 User: 其名字及句尾都是出自‘いなかっぺ大将’。 Assistant: 名前と語尾は『いなかっぺ大将』から。 User: 它是立宪派和共和派妥协的产物。 Assistant: 立憲王党派と共和派との間の妥協の産物ということができる。 User: 试着下了一下却了解到实际上非常难下,虽然之后都没有再下过这一手,然而却成为足以称为藤井系统原型的一局。 Assistant: 指してみると実際には難しいということもわかり、その後指すことはなかったが、藤井システムの原形として思い入れのある一局になった。 User: 10月末,学生在布拉格市区又发起了关于学生宿舍设施的抗议游行,最终被党部派出的警察队伍镇压。 Assistant: また10月末には、プラハで学生が学生寮の設備をめぐる抗議デモを行い、党指導部がこれを警察隊によって鎮圧する事態に発展した。 User: 1998年,弗吉尼亚州联邦参议员约翰·华纳(JohnWarner)发起了1998年温德尔·H·福特政府刊物改革法案,福特自己也在法案上签字,与华纳共同递交。 Assistant: 1998年、バージニア州の上院議員ジョン・ウォーナーが1998年ウェンデル・H・フォード政府印刷改革法を提案した。 User: 邓肯在2009年女王生日颁奖中由于对戏剧的贡献被授予了大英帝国勋章(CBE)。 Assistant: ダンカンは2009年の女王誕生日叙勲(英語版)で、演劇への貢献が認められ大英帝国勲章・コマンダー(CBE)に叙勲された。 User: 另外,1号线的乘车月台再往前则继续延伸,成了和厕所之间的通道。 Assistant: また、1番線乗車ホームはその先にも延びており、トイレへの通路となっている。 User: 2015年12月9日进入OfficeAnemoneJunior。 Assistant: 2015年12月9日、オフィスアネモネのジュニアに所属。 User: 在许多情况下,这种线性关系可能不成立。 Assistant: 多くの場面で、このような線形の関係は成り立たなくなる。 User: 在动画蓝光盘中描绘了20岁后半的形象,声音演出的新井按照了和田监督的指示“请扮演28岁的吧”。 Assistant: テレビアニメでは20歳後半のイメージで描かれており、声を演じた新井にも「28歳で演じてください」と監督の和田から指示があった。 User: 1971年11月19日-举行冲绳返还协定反对示威游行。 Assistant: 1971年11月19日-沖縄返還協定反対デモが開催される。 User: 同年8月,被任命为驻苏联大使,但未就任。 Assistant: 同年8月、駐ソ大使に任命されたが、就任しなかった。 User: 同年夏,周鲠生归国,被任命为武汉大学校长。 Assistant: 同年夏に周は帰国し、武漢大学校長に任命された。 User: 神变堂本尊:神变大菩萨神变堂在进入净心门后的左手边。 Assistant: 神変堂本尊:神変大菩薩神変堂は浄心門を入ってすぐ左手にある。 User: 10月12日:4号机开始营业运转。 Assistant: 10月12日:4号機の営業運転を開始する。 User: 在另外的资料中则记载,虽然得到氏政庇护,不过在后北条氏于天正18年(1590年)灭亡时,被家康捕获,因为过去降伏的罪而被处刑。 Assistant: 別の資料では氏政の庇護を受けたものの、天正18年(1590年)に北条氏が滅亡したとき、家康によって捕らえられ、過去の降伏の罪を咎められ処刑されたとされている。 User: 已经被使用了4枚,就听不了了。 Assistant: は既に4枚使われ待ちになっていない。 User: 经选考委员会(全日本剑道连盟会长、范士(日语:范士)4人、资深经验者4人)决议,在2003年(第一次)选出15人、2005年(第二次)选出9人,在全日本剑道连盟北之丸事务所(日本武道馆)剑道映像博物馆发表。 Assistant: 選考委員会(全日本剣道連盟会長、範士4名、学識経験者4名)の決議を経て、2003年(第一次)に15名、2005年(第二次)に9名が選出され、全日本剣道連盟北の丸事務所(日本武道館)剣道映像博物館に銅板額が掲額された。 User: 七年后,为了与成为魔者讨伐队的副队长的妃杈再度相遇。 Assistant: その7年後に魔者討伐隊の副長となった妃杈と再会。 User: 2010年再次发行完全版,全7册。 Assistant: 2010年に完全版が刊行、こちらは全7巻。 User: 英国把其命名为为SentryAEW1。 Assistant: イギリス軍での呼称はセントリーAEW.1。 User: 卡瓦尔纳这个名字在15世纪首次在文献中出现。 Assistant: カヴァルナの呼称は15世紀に初めて文献に登場する。 User: 2月,为了避开美军特遣舰队的攻击,与联合舰队各舰同共移往帕劳。 Assistant: 2月、アメリカ機動部隊の攻撃を避けるように連合艦隊各艦と共にパラオへ移動。 User: 不像弗雷登道尔,巴顿是个'行动'将军以不犹豫着称,并不会打扰以请求允许采取行动来支援他自己的作战部队或要求协助其他单位。 Assistant: フリーデンダールと違い、パットンは「実行型」の指揮官であり、パットンが出す命令による行動、、もしくは支援を要請する他の部隊を救援するときには許可を要請する気は微塵も存在しなかった。 User: 丰后大友家第20代当主大友义鉴的三男。 Assistant: 大友氏20代当主・大友義鑑の三男として生まれる。 User: 学术界尝试检查暗网市场与现实生活中或万维网上商品的价格差异以及对暗网收到的商品开展质量研究。 Assistant: ダークウェブマーケットでの価格差と現実世界またはWorldWideWeb上での価格を比較した調査やダークウェブを通じて受領した商品の質についての研究も試みられた。 User: 无家可归的老人:品川彻(第7话)(粤语配音:朱子聪)有一段时间与小时候的风太郎一起行动的男子。 Assistant: ホームレスの老人:品川徹(第7話)子供の頃の風太郎が一時期行動を共にしていた男。 User: 1985年(昭和60年)10月1日:新设星置站。 Assistant: 1985年(昭和60年)10月1日:星置駅を新設。 User: 这是查普曼谁在1966年说服福特汽车公司以赞助商考斯沃斯的什么将成为的发展DFV赛车发动机。 Assistant: 1966年、コスワースがDFVエンジンを開発するためのスポンサーとなるよう、フォードを説得したのもチャップマンであった。 User: 1946年,伊丹去世,在一年后(1947年)的周年祭上,伊丹的夫人将桥本介绍给了佐伯清(日语:佐伯清)导演。 Assistant: 1946年の伊丹死去の、翌年(1947年)の一周忌の折りに、伊丹夫人より佐伯清監督を紹介される。 User: 1月6日,宣布招募年轻女生的“AckyIDOLAUDITION”(アッキーアイドルオーディション)活动开跑,但是活动被延后到2014年春天主办。 Assistant: 2013年1月6日、妹分を募集する「アッキーアイドルオーディション」の開催が発表されたが、開催は2014年春へ延期となっている。 User: 他的例子涉及到殖民主义,殖民地的国民被迫在公众场合接受一种外来文化,但是在私下他们仍然以他们自己的文化来保持自己的身份。 Assistant: 彼が植民地主義を論じるにあたって出した例では、植民地支配を受けた者が、私的空間では自らの文化によってアイデンティティーを保つものの、公共空間では外国の文化を受容するよう強制され、実際受容する場合がそれである。 User: 一开始他是个很吝啬的人,不过之后变的喜欢卡特莉,对伍康纳米家很亲切。 Assistant: 初期はケチな人だったが、その後カトリをとても気に入るようになると、ウコンネミ家に親切になる。 User: 国家食品药品监督管理局在2007年初做的一项调查表明,65%的受访者表示关注食品安全问题。 Assistant: 同年国家食品薬品監督管理局は回答者の65%が食品の安全性に関心を持っているという調査結果を発表した。 User: 空手道大师(三段),不用手就可以将对方踢倒。 Assistant: 実は空手の達人(三段)で、手を使わずに蹴りのみで相手を伸すことができる。 User: 克里斯蒂亚诺·达马塔(CristianodaMatta,1973年9月19日-)是一名巴西赛车手。 Assistant: クリスチアーノ・ダ・マッタ(CristianoMonteirodaMatta,1973年9月19日-)は、ブラジル人のカーレーサー。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:孝建初年,担任廷尉卿,转任竟陵王骠骑长史。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 孝建初年、廷尉卿となり、竟陵王驃騎長史に転じた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于军舰的长宽限制,舰身中部只放的下单装的9.2英寸主炮炮塔,无法装上双联装炮塔,因此设计成4门12英寸炮、10门9.2英寸炮,而没有6英寸炮。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 同級は、船体中央部の長さと船体幅の制約から、中央の9.2インチ砲の砲塔は連装でなく単装となったが、12インチ砲4門と、9.2インチ砲10門を備え、6インチ砲は持たなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 相反,州内多数的县都必须游说州议会的本地立法委员会以通过简单的地方政策,包括废物处理到土地使用。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:その代わりに、大半の郡は州議会の地方議会委員会にロビー活動を行い、例えば廃棄物処理の利用土地区分など単純な地方政策を得る必要がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 翌年6月,任李经羲内阁署理农商总长兼全国水利局総裁。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:翌年6月、李経羲内閣で署理農商総長兼全国水利局総裁に任じられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 出于对研究的热情,天野研究室不论平日、假日或新年过年都在工作,半夜灯火通明的模样,被称为“不夜城”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:研究熱心であることで知られ、大学の研究室は、平日、休日、正月など、常に夜遅くまで明かりが灯っており「不夜城」と呼ばれた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 村田珠光(むらたじゅこう、応永29年(1422年)或30年(1423年)-文亀2年5月15日(1502年6月19日)或7月18日(8月20日)),是室町时代中期的茶人,僧人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:村田珠光(むらたじゅこう、応永29年(1422年)または30年(1423年)-文亀2年5月15日(1502年6月19日)または7月18日(8月20日))は、室町時代中期の茶人、僧。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:北伐战争中是著名的“叶挺独立团”,赢得“铁军”美誉。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:北伐戦争中、「葉挺独立団」として著名になり、「鉄軍」の名誉称号を得た。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 到1919年9月,波兰陆军有54万人,其中23万人在苏俄前线。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これにより、1919年9月にはポーランド軍は54万人の兵員を有し、うち23万人が東部国境に配置されていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 罗马尼亚方面表示将致力保护该三角洲,并准备就此向国际法院起诉乌克兰。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです デルタの保護に関与しているルーマニア側は、国際司法裁判所にウクライナを提訴すると声明している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:第二季于2011年11月29日发行(美国地区)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 配信日は2010年11月29日(北アメリカ)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 以小说家为目标的成田良悟称,求职20天便写完‘BACCANO! Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 小説家を目指していた成田は就職活動と称して20日ほどで『バッカーノ! User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1998时,这项研究的成功,DCN实验室于是组织成一家公司,背负着开发新时代模拟软件的使命。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1998年には、この研究の成功が、DCN研究室が新しい時代のシミュレーション・ソフトウェアを開発するミッションを持つ会社を設立することを促した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年11月第一张专辑《crystallize》发行。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2011年11月、1stアルバム『crystallize』をリリース。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 还可以变型而提高在土中的机动性。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 変形することにより土中機動性を高める。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1994年,彼得·诺斯发行一本教导如何与漂亮女性认识和约会的指南《PenetratingInsights》。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1994年、ノースは「PenetratingInsights」という、美しい女性と出会ってデートするためのガイドブックを出版した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 筒井康隆则指出星以斯多亚学派为约束前提,其对人类的深刻理解、无尽的爱和多元化的姿态给他的作品以一种透明感。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、筒井康隆は星の作品について、ストイシズムによる自己規制と、人間に対する深い理解、底知れぬ愛情や多元的な姿勢が、彼の作品に一種の透明感を与えていると評した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:监禁于东京拘留所。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:東京拘置所に収監されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其真面目是虾蟆的化身,以伸出长无止尽的舌头为武器。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 正体はガマの化身で、長く伸びる舌を武器とする。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1896年,日本铁道线上野站与王子站之间开设田端站。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1896年、日本鉄道線の上野駅と王子駅の間に田端駅が開設された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 爱马的名字是“能高速号(发音取自脑梗塞,即中风)”(动画中为“肥满胆固醇号(肥満コレステロール2号)”)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 愛馬の名前は「能高速号(アニメでは「肥満コレステロール2号」)」。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 夫生者有死。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 死者は生きている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 8月下旬:列车资讯显示器陆续改为全彩LED式,9月上旬完成。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:8月下旬:行先案内表示装置を、フルカラーLED式に順次更新し、9月上旬に全機交換が完了した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在1889年8月1日,著名的彗星猎人,巴纳德发现这颗彗星分裂出被标示为"B"和"C"两个相距4.5弧分的碎片。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1889年8月1日、有名な彗星ハンターのエドワード・エマーソン・バーナードはそれぞれ1分と4.5分離れた位置に2つの核断片"B"と"C"があることを発見した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 后来只好在引擎室内装上能感知温度上升的自动灭火装置。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 後に、機関室には温度の上昇を検知して自動的に作動する自動消火装置が装備された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 开庭由三名法官合议主持,每周2到3次庭期,(截至2015年11月)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:開廷はどの法廷も3名による合議で週2回から3回(2015年11月現在)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他在TandyTRS-80上使用BASIC程序语言将电子游戏《GalaxyWars》进行了移植。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:同会で『ギャラクシーウォーズ』をBASIC言語でタンディ社TRS-80に移植するなどしていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 纸牌游戏设计成螺旋状,玩家必须带领她们的人偶穿过首相H·H·阿斯奎斯和自由党政府的障碍,从家里前往议会。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: このボードゲームはらせんの形になっていて、プレイヤーはサフラジェットになり、家から議会までイギリス首相ハーバート・ヘンリー・アスキスと自由党政府の反対を克服してたどり着く。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 派遣使者4人到州内巡察。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです また4人の使者に州内を巡察させた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 小队长率领的兵种是预先固定好的,不能变更,比起升级尽量选择率领更优秀兵种的指挥官更好。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 小隊長が率いる兵科はあらかじめ固定されており、それを変更することはできないが、レベルアップすることでより優秀な兵種を率いることができるようになる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2006年11月,塞尔维亚语版由萨诺玛出版联合公司和格鲁纳亚尔(GrunerJahr)出版公司联合发行。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:セルビア語版はSanomaとGruner+Jahrの共同出資で2006年11月号から始まった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 最后两辆该型机车(18622及18630)于1965年在林道退役,随后拆解。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:18.6形で最後まで残存した18622と18630は1965年にリンダウで運用を終了し、1966年に解体された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 保罗·卡斯坦佐(PauloCostanzo,1978年9月21日-)是一位加拿大的演员。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです パウロ・コスタンゾ(PauloCostanzo,1978年9月21日-)は、カナダオンタリオ州出身の俳優である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 主要负责学园的新闻及号外宣传、网站管理,日夜追着学园的明星军团(主要是学生会的成员)的爆炸性消息。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 学園新聞・号外の作成、帝国学園のサイト運営などが主な仕事であり、学園のスター軍団(主に生徒会メンバー)のスクープを日夜追っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 根据谢泼德的记载,一家人先后搭火车经过路程达2万2668公里的26条铁路,整个行程历时近5个月,先后住过38家酒店。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: シェパードに拠れば、一行は26の鉄道で14,085マイル(22,668km)を移動し、5か月間近くで38か所のホテルに泊まった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另外一种EdwardT.Chang2007年申请的美国专利是一种由2x2区块像素感光元件构成的滤色器,每个区块由一个红色,一个蓝色,一个绿色,以及一个透明像素建构而成。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです エドワード・T.チャンが2007年にアメリカで出願した特許は、赤・青・緑と透明の各画素で構成される画素の2×2ブロックを含むパターンを有するものである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此时,双联历史画、物语绘创作盛行,其门人超过80名。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この頃から、縦2枚続の歴史画、物語絵などの旺盛な制作によって新風を起こし、門人も80名を超していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 692年(持统天皇6年8月17日),持统天皇驾幸明日香皇女的田庄。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 持統天皇6年(692年)8月17日に持統天皇が明日香皇女の田荘に行幸した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不过,双方还是避免了开战,当地在汉考克驻扎的大部分时间里都保持着和平。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 暫くの間、戦争は回避され、ハンコックが赴任している期間の大半は平和だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 长宗我部盛亲:川野诚一土佐国的大名。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 長宗我部元親:土佐の戦国大名。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在享和之后、文政之前。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 享和の後、文政の前。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在19世纪修建了自伦敦至爱丁堡的东海岸主线之后,彼得伯勒作为工业都市得到发展。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:19世紀に入ってロンドンとヨークやエジンバラを結ぶ東海岸本線の鉄道路線が通るようになると、ピーターバラ市は産業都市として拡大していった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在北方有一堆可以堆积的雪,冬季的季节已经被白兔收缩,装饰房间在四季的奇观中。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 北には積もれる雪に白兎の物欲しげにすくみたる冬の季節が描かれ、部屋は四季の光景に飾られている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而差不多在同一时间,乔治三世一度短暂病发,病愈后更责备这病是天主教问题迫出来的。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ほぼ同時期にはジョージ3世の病気が再発したが、彼はカトリック問題に対する憂慮が病気の再発を引き起こしたと主張した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 或许因为这个原因,当时一些媒体将此地称为“梦之岛”,之后逐渐成为此地代称。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです そのせいもあってか、当時のマスコミのうちのいくつかは「夢の島」とこの地域を呼んでいた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 再者,从长登铜山采掘或炼制的遗迹中,大量发现730年前后的木简等贵重的出土品。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです また長登銅山からは採掘や製錬の遺構などとともに、730年前後の木簡など貴重な出土品が多数発見されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外,每首歌曲传输到Walkman等设备和制作成CD的次数限制存在差异。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです また、楽曲毎にウォークマン等への転送回数やCD作成回数が異なっていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在神舟五号开始第八次环绕地球轨道时,杨利伟告诉地面上的妻子“在太空感觉很好,太空的景色非常美。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 神舟5号が8回目の地球軌道を周回する際、楊利偉は地上の妻に「宇宙での感じはとても良い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另一方面,由于1958年以后,其他的铁路公司都开始生产带有冷器设备的特快电车,1961年小田急开始计划在SE车上安装冷气设备。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一方、1958年以降には他の鉄道事業者で冷房装備の特急形電車の製造が行われていたことから、1961年にはSE車の冷房設置が計画された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 两个中国,中华人民共和国与中华民国。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 二つの中国-中華人民共和国と中華民国との関係。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2000年-设立了FANUC员工的养老基金。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2000年-ファナック厚生年金基金を設立した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这面旗帜由MarkSensen设计,经世界旗帜网网络论坛至少十位候选人的作品中选出,1996年3月8日通过。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです この団体の旗はマーク・センスンがデザインしたが、メーリングリスト内での10回以上の投票を経て1996年3月8日に承認、以降その3月8日が団体の定める旗の日となっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2005年(平成17年)10月1日-更改市树、市花、市鸟(包含原藤代町的象征物)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2005年(平成17年)10月1日-市の木・花・鳥を改訂(旧藤代町分も含めた形に変更)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1967年3月17日,王陵基在北京市病逝。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1967年3月17日、北京市で病没。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 然而,2003年则出现了新的学说,怀疑亚历山大的死是西尼罗河病毒所导致的西尼罗河脑炎造成。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:しかし、2003年、アレクサンドロスの死は西ナイルウイルスによるウエストナイル脳炎ではなかったかという学説が登場した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 迭戈·科拉莱斯(DiegoCorrales,1977年8月25日-2007年5月7日),美国拳击运动员,WBO轻量级拳王。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ディエゴ・コラレス(DiegoCorrales、1977年8月25日-2007年5月7日)は、アメリカ合衆国のプロボクサー。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 简称《EOE》。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 略称は「EoE」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但是脾气温和的玛丽亚也曾恶作剧过,她小时候曾经从母亲的茶几偷了一些饼干。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マリアは穏やかな気性であったが、いたずらな一面もあり、母親のティーテーブルからいくつかのビスケットを盗んだこともあった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 当村人们对于支付感到困苦的时候以帐卖商品,索取相当的严厉。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 村人たちが支払いに困った時はツケで商品を売ってくれるが、取りたては厳しい。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 备后福山藩阿部家分家5代。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:備後福山藩阿部家分家5代。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 之后,RoXoR公司败诉,而ITG的著作权被KONAMI获得从而达到两间公司合作导致ITG停止开发。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後、Roxor社が敗訴し、ITGの権利をコナミが取得することで両社は合意した為、続編の開発は中止された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 和SolGrandiva合体在一起、并且以SoulΣGravion的形态被封印在月球上。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ソルグランディーヴァと合神し、ソルΣグラヴィオンとして月基地に封印されていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外,原名、笔名、社团名称都是可以更改的。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:なお、本名、ペンネーム、サークル名はそれぞれ変更可能。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 德威尔在现场承担了领导责任,而后在他的建议下,圭亚那国家警察局逮捕了莱顿。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ドワイヤーは、この状況の中でリーダーシップを発揮し、彼の助言の通りに、レイトンはガイアナの警察に逮捕された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:南北战争结束之后迅速发展的美国经济奠定了现代美国工业的基础。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 南北戦争後の急速な経済成長は現代のアメリカ合衆国産業経済の基盤を造った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 除此之外无可奉告。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: それ以上言うことはない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 眠狂四郎:1961年,日本电视台。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 眠狂四郎(1961年)日本テレビ製作。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 叙利亚在战时受法国控制。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: フランスは戦争でアクセスを確保した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 核电厂给该地区带来了就业机会和繁荣。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:花き栽培は、この地域に雇用と豊かさをもたらした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 社会区隔只应建立在共同利益的基础之上。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 社会的差別は、共同の利益の上にのみ設けることができる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 3月10日-4月1日,首场全国巡演“AKB48春季之全国小小巡演~路还远着呢AKB48! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 3月10日-4月1日、初の全国ツアー「AKB48春のちょっとだけ全国ツアー〜まだまだだぜAKB48! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 许多印第安人反对这个新协议,声称那些参与会议的酋长没有权利去签订,或者声称他们是被迫签订协议,于是拒绝执行这个协议,并且对到来的进入他们狩猎区的白人更加敌视。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです インディアン共同体のかなりの者達がこの条約を否定し、酋長達は署名する権限が無い、署名するように賄賂を貰ったのだと宣言し、彼等の猟場に侵入してくる白人に対してより好戦的にすらなった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 日志继续写道:“在下午4点半,我们很靠近被前船长罗伯特·约翰逊命名的新南格陵兰岛”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: その証言は「午後4時過ぎ、我々はジョンソン船長がそれにニューサウスグリーンランドという名前を与えていた陸地に接近した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 遗传体质可能也有关系。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 体質とも一定の関係がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与前作一样“GLAMOROUSSKY”由“NANA”原作者矢泽爱负责填词。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 作詞は「GLAMOROUSSKY」同様『NANA』原作者の矢沢あいが行った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 作为教育计划的结果,到2000年底,94%的印度农村人口可在1公里内就读小学,84%的人在3公里内可就读高等小学。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この計画の結果、インドの非都市部において小学校および上級小学校の設置が行われ、2000年末には小学校が児童の自宅から1km以内にある比率が94%になり、また上級小学校が3km以内にある比率が84%になった。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 宽永13年(1636年)1月8日,被任命为江户城石普请。 Assistant: 寛永13年(1636年)1月8日、江戸城石普請を命じられた。 User: 根据中国出版科学研究所的调查,1999年时中国有60.4%的读书率,2006年的调查数据降低到48.7%。 Assistant: しかし中国出版科学研究所の調査によれば、逆に識字者の読書離れが進み、1999年調査では60.4%だった読書率が、2006年の調査では48.7%へ低下した。 User: 2015年9月28日,4号线首列车抵达松陵车辆段。 Assistant: 2015年9月28日1本目の車輌が松陵車両基地に到着する。 User: 将来的梦想是赚大钱,跟家人一起开店。 Assistant: 将来の夢は強くなって母親と一緒に仕事をすること。 User: 在任期间,发生关闸事件。 Assistant: 任期中に施九緞事件が発生している。 User: 拿撒勒缩减圣诞节庆祝活动,取消歌舞表演以示抗议。 Assistant: ナザレは抗議の意味でクリスマスの祝会の規模を縮小、歌と踊りの公演を取り止めた。 User: 2017年2月11日早上8点,奥罗维尔湖水自1968年奥罗维尔水坝完工后,首度溢流过紧急溢洪道。 Assistant: 2017年2月11日午前8時ごろ、1968年のダム竣工以来初めて補助放水路に水が流れた。 User: 4月18日——《维也纳外交关系公约》签署。 Assistant: 3月18日-エヴィアン協定締結。 User: 那么我们可以称"集合ABANDC"是"全集"中所有30的倍数的集合。 Assistant: そうすると「集合ABANDC」は、同様に全ての30の倍数を含む。 User: 最终审查:秋元康将参与此次审查。 Assistant: 最終審査:秋元康による最終審査。 User: 在2009年12月下旬,由于车站改建工程,车站月台和闸门之间的墙壁成了玻璃墙,因此从闸门外面也可以看到电车。 Assistant: 2009年12月末には、駅改装工事によって、駅ホームと改札外の間の壁がガラス張りとなり、改札外からも列車を見ることができるようになった。 User: 彼特鲁乔建议他们打赌,叫一个仆人去叫他们的妻子,看谁的妻子最服从谁就赢。 Assistant: ペトルーキオは、それぞれの妻を呼びに召使いを遣って、妻が最も従順にやってきたものが賭け金を取るという賭けを申し出た。 User: 然而,阿道夫·弗里德里希并未实际就职过。 Assistant: しかしアドルフ・フリードリヒはこの座につく事はなかった。 User: 斯科特决心要让这片地方成为更大规模定居点彼得堡(Petersburg)的核心,于1788年11月开始销售斯科特之地附近地段。 Assistant: ピーターズバーグと呼ぶより大きな開拓地の中心にスコッツ・ランディングを据えることにしたスコットは、1788年11月に開拓地近くの区画を売り始めた。 User: 地震造成104人死亡,其中100人死于地震引发的海啸。 Assistant: 国内での死者は104人に上り、そのうち100人が津波による犠牲者であった。 User: 以前曾为1面2线。 Assistant: 以前は1面2線であった。 User: 江户川音(江戸川音)12月15日出生,身高163cm。 Assistant: 江戸川音(えどがわおと)12月15日生まれ、身長163cm。 User: 新长野隧道(1,966m)-自长野峠下穿过。 Assistant: 新長野トンネル(1,966m)-長野峠の下を抜ける。 User: 2011年1月至6月,前往纽约留学进修。 Assistant: 2011年1月から同年6月の間、ニューヨークに語学留学した。 User: 差异次元在每次米涅瓦X或因为其他因素造成世界被重新产生时,都会因此出现一个平行世界,这些差异次元也会带来影响。 Assistant: 差異次元ミネルバXや、その他の要因により世界がリセットされる毎にその都度並行世界が生成され、差異次元として影響を与えあっている。 User: 而寿屋所发售的1/100模型,则是以作者新画的三面图为基础,脚长等地方与漫画中的比例不一样。 Assistant: コトブキヤから販売された1/100モデルは作者が新たに描き起こした三面図をベースにしているため、足の長さなどが作画用とは若干異なる。 User: 1981年于京都大学退官,并且被授予同大名誉教授及同大人文科学研究所名誉所员的称号。 Assistant: 1981年(昭和56年)、停年によって京都大学を退官、同大名誉教授及び同大人文科学研究所名誉所員の称号を授与される。 User: 宣德之后的正统、景泰、天顺三朝没有年款铭的作品,其风格变化并不清晰。 Assistant: 宣徳に続く正統、景泰、天順の3代の間は年款銘のある作品がなく、作風の変遷は定かでない。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 位于下金山的聚落。 Assistant: 下金山の集落がある。 User: 美国区预计2010年或2011年开卖。 Assistant: 発売は、2010年と2011年に予定されている。 User: 增岛将毛利家的上屋敷购入作为自宅,其迹地在现今的六本木之丘的毛利庭园。 Assistant: 毛利家(長府藩)の上屋敷(毛利甲斐守邸跡)を自邸として購入し、その跡地は六本木ヒルズの毛利庭園となっている。 User: 名字的由来是“大器”=器量大的人。 Assistant: 名前の由来は「大器」=器の大きい人間から。 User: 11月:京奈道路田边北交流道-木津交流道间速限从速度60km/h提升至70km/h。 Assistant: 11月:京奈道路・田辺北IC-木津IC間規制速度を60km/hから70km/hへ引き上げ。 User: 每年船只可航行时间约为5个月,河流从10月开始结冰,隔年5月解冻。 Assistant: 一年のうち5ヶ月程度は航行可能で、10月から5月までは凍結する。 User: 这伙暴徒逃走后,丁宁于次日向地方官员自首。 Assistant: 暴徒は逃亡し、翌日ディニングは土地の当局に出頭した。 User: 其包含的文档可追溯到20世纪70年代,2.6太字节的文件由匿名人士在2015年提供给《南德意志报》,随后移交给总部设在华盛顿的国际调查记者同盟(ICIJ)。 Assistant: 合計2.6テラバイト(TB)に及ぶ内容は、匿名で2015年にドイツの新聞社『南ドイツ新聞』に漏らされ、その後、ワシントンD.C.にある国際調査報道ジャーナリスト連合(ICIJ)にも送られた。 User: 1840年代,贝尔德徒步游历了美国中部和东北部的大部分地区,他1842年独自行走的里程达2,100英里(约3,380公里)。 Assistant: 1840年代にベアードはアメリカ合衆国に北西部、中央部の各地をしばしば歩いて旅し、1842年だけでも3000kmを旅した。 User: 军舰操练所(日语:军舰操练所)1857年(安政4年),江户幕府在讲武所内开设军舰教授所。 Assistant: 軍艦操練所1857年(安政4年)、江戸幕府が講武所内に軍艦教授所として開設。 User: 新成立的“进步派”政府擢升雷戈为元帅,任加利西亚的上将(captain-general)。 Assistant: 新たに樹立された「進歩的」政府はリエゴを元帥に昇進させ、ガリシアの司令官にした。 User: 规则相同。 Assistant: ルールは同じ。 User: 1965年,他成为了全职教授。 Assistant: 1965年には常任教授となった。 User: 过于密集的人口导致霍乱时常发生,1848年的霍乱导致14,000人丧生,而1866年的霍乱则导致6,000人丧生。 Assistant: 著しく高い人口密度によりコレラが大流行し、1848年に14,000人が死亡、1866年には6,000人が死亡した。 User: 两路线车内广播皆为‘下一站是日本桥、日本桥、高岛屋前。 Assistant: 両路線とも、車内案内放送で『次は日本橋、高島屋前です。 User: 牧原和马24岁。 Assistant: 秘書有馬桜子24歳。 User: 苏珊娜·塔玛洛(SusannaTamaro),1957年12月12日出生于的里雅斯特(Trieste),意大利女作家。 Assistant: スザンナ・タマーロ(SusannaTamaro、1957年12月12日-)はイタリア北東部の都市、トリエステ生まれの小説家。 User: 得到上述七颗珠子后,将这七颗珠子镶嵌进富士山内的地图石板,就能进入试练的洞窟,并通过龙神的试炼,才能取得龙神珠。 Assistant: 下記の7つの伝説の玉を手に入れた後、富士山でそれらと引き換えに試練の洞窟に入り、龍神の玉を入手する。 User: 十六岁时她进行了一次整型手术,缩小了她鼻子。 Assistant: 17歳のときに彼女は鼻を削り、目の下の濃いくまを取り除く整形手術を行った。 User: 这个时候,全美只有4个州所规定的选举权最低年龄低于21岁。 Assistant: この時までに既に4州が21歳以下の市民に選挙権を認めていた。 User: 此后,他从轻量级升至轻沉量级。 Assistant: その後ライトフライ級からミニマム級に階級を落とした。 User: 该比较仅限于与TLS协议直接相关的功能。 Assistant: この比較はTLSプロトコルに直接関連する機能に限定するものとする。 User: 命名是由古希腊数学家欧几里德来命名。 Assistant: 数学者オブライエンによって名づけられた。 User: 据叙利亚人权观察报告,2014年4月16日,ISIS杀死努斯拉阵线在伊德利卜省的头目AbuMohammadal-Ansari及其家人。 Assistant: 2014年4月16日、ISISはヌスラのイドリブ県の司令官、アブー・ムハンマドアル=アンサリ(AbuMohammadal-Ansari)とその家族を殺害した。 User: 其间任云南留日学生总监,并加入中国同盟会。 Assistant: このときに雲南留日学生総監を務め、また、中国同盟会に加入している。 User: 然而,两人在六周后离婚,维达尔在宣度退休数个月后再度回到色情业界。 Assistant: しかし、6週間後にはハイメスと離婚し、引退から数か月後にはポルノ業界への復帰を決めた。 User: 常盘台一丁与二丁目在东武东上线常盘台站北侧一带,是东武铁道自1936年(昭和11年)至1938年(昭和13年)出售的住宅区,并有商业、金融、区立文化设施。 Assistant: 常盤台一丁目および二丁目は東武東上線ときわ台駅北側一帯で、東武鉄道が1936年(昭和11年)から1938年(昭和13年)にかけて分譲した住宅地であり、商業施設・金融機関・区立文化施設も立地している。 User: 每个字符的十六进制代码所示当量和ISO/IEC的646码的十进制值。 Assistant: 各々の文字は、Unicodeで相当するものの十六進コードとISO/IEC646コードの十進値で示される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 葬礼仪式根据宗教和文化有不同的变化。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 葬儀の様式は宗教や文化によって異なる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 兴趣和特长有打垒球、观赏美式足球、收集香、天文宇宙检定(日语:天文宇宙検定)3级星空博士的宣广。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 趣味・特技にソフトボール・アメフト観戦・お香集め・天文宇宙検定3級星空博士を挙げている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大战略III'90(1990年10月)为《大战略III》的强化版。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 大戦略III'90(1990年10月)『大戦略IIIグレートコマンダー』の強化・リメイク版。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:暗杀失败被清盛亲手杀死。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 暗殺に失敗したため、清盛の手により殺される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 许多抗生素通过攻击细菌的转译过程而发挥它们的疗效。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです いくつかの抗生物質は細菌の翻訳過程を標的としてその効力を発揮する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 某日,在播放DeepPurple的‘Burn’唱片时,母亲说道“这首歌不是很好吗?”,使松本感到母亲亦能理解自己的音乐。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ある日、ディープ・パープル「紫の炎」のレコードを掛けていると母親が「この曲いいじゃない?」と言って来たので松本の音楽を理解していたと考えている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2009年在银座的高级俱乐部担任妈妈桑。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2009年には銀座の高級クラブでママを始めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:马蒂亚斯·埃特里希(MatthiasEttrich,1972年6月14日-)生于巴登-符腾堡州的比蒂格海姆-比辛根,是德国的电脑科学家,因为对KDE和LyX专案的贡献而闻名于世。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マティアス・エトリッヒ(MatthiasEttrich、1972年6月14日-)は南ドイツ・ビーティッヒハイム・ビッシンゲン出身のコンピュータ科学者であり、KDEやLyXプロジェクトへの貢献で知られている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 水树本人对此歌名亦曾表示:“期待大家听了之后会有什么样的解释。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 水樹自身は「(曲名については)聴いてどう解釈してくれるか期待している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 由于5、6号线月台距离较远,设有地下通道连结。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: なお、5・6番線ホームはここから大きく離れているため、地下通路が設置されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2016年3月26日更改时刻表时,“瑞穗”来往新大阪-鹿儿岛中央之间最快为3小时42分钟,新大阪-熊本之间最快2小时58分钟。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2016年3月26日改正時点では、「みずほ」は新大阪-鹿児島中央間を最速3時間42分、新大阪-熊本間を最速2時間58分で運転している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 此次崩塌造成浊川温泉、住宅、营林署建物毁损,15人丧生。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:濁川温泉、住宅、営林署の建物を流失させ、15人が犠牲となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 演唱了NHK教育频道节目‘味楽る! Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 他にも、NHK教育テレビ放送のアニメ『味楽る! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 三河国碧海郡米津(现今爱知县西尾市)出身。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 三河国碧海郡米津出身。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 特征为被称为世界最低的下勾投法,通称“Mr.Submarine”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:世界一低いと言われるアンダースローが特徴で、通称は「ミスターサブマリン」。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 过去车站南方的军事设施与军需工厂用地聚集了理化学研究所与本田技术研究所(日语:本田技术研究所)等国家与民间设施。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 前述のように駅の南側にはかつて軍の施設や軍需工場があったことからまとまった土地があり、その跡地に理化学研究所や本田技術研究所などの国や民間の施設が立地した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 东京地下铁-2017年度1日平均上下车人次为195,294人(与上一年度相比增长4.7%)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 東京メトロ-2017年度の1日平均乗降人員は195,294人である(前年度比2.4%増)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 建于1901年的贝尔格莱德民族博物馆收藏有150,000多件反映巴尔干半岛特别是前南斯拉夫国家乡村文化的展品。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:民俗誌博物館(EthnographicMuseum)は1901年に設立され、15万点を超える展示物はバルカン半島、特に旧ユーゴスラビア諸国の農村部や都市部の文化を示している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1989年(平成元年)10月-直纪表示田中角荣不会参与下次的总选举。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1989年(平成元年)10月-直紀が次期総選挙への田中角栄の不出馬を発表。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 杨庶堪于10月回到四川主持政务。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 楊庶堪は10月にようやく四川に戻り、政務に就いた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该桥是架于帷子川较旧和较小的桥,现在称“元平沼桥”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 帷子川に架かる小さな橋は旧来の平沼橋で、現在は「元平沼橋」と称する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该国的首相卡洛斯·戈梅斯以及国家安全顾问路易士·桑卡确认总统已经身亡,但是尚未公布详细状况。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ゴメス首相とルイス・サンカ国家安全保障顧問は、大統領が死亡したことを確認したが、詳細は発表しなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1953年12月15日新郷车站开业。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1953年12月15日駅舎新築。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 本站位置与东急玉川线(日语:东急玉川线)(轨道线)时代的真中(まなか)电车站相同。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:当駅は、東急玉川線(軌道線)時代にあった真中(まなか)電停とほぼ同じ位置にある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:弗拉施法(Fraschprocess),一种从硫的天然矿床提取硫的方法。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フラッシュ法(フラッシュほう、英:Fraschprocess)は、鉱床から硫黄を採取する方法。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 城中因而大恐,刘璋投降。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:城中は恐れおののき、劉璋はただちに降伏した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他宣布战败而自己会留在柏林直到最后一刻然后自杀。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼は戦時中もベルリンに留まり、同地で終戦を迎えることになる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 片尾曲则提供了自己的乐曲“赤い糸”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: エンディングテーマには自らの楽曲「赤い糸」を提供する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 舒马赫冲过终点线2小时20分钟之后(当地时间下午6点40分),玛利亚·特雷萨·菲安德里博士(Dr.MariaTeresaFiandri)宣布艾尔顿·塞纳已经死亡。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: シューマッハがゴールラインを越えてから2時間20分後の18時40分、マリア・テレーザ・フィアンドリ医師はアイルトン・セナの死を発表した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在欧洲建造了许多大型的丘陵要塞(英语:hillfort),可能作为战时的避难所,或是作为定居之用。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ヨーロッパでは、戦争中の避難所あるいは定住場所として大きなヒルフォートが建設された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 欧内斯特·麦克奎尔(アーネスト・マクガイア)23岁(U.C.0085时)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: アーネスト・マクガイア23歳(U.C.0085当時)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 据其构形所显示,对称的外貌显然更为纯正。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 外見上の表現形式による分類は比較的明快である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这项分解可被写成:3⊗3¯=8⊕1{\displaystyle\mathbf{3}\otimes\mathbf{\overline{3}}=\mathbf{8}\oplus\mathbf{1}}图一所示的就是上述分解对介子的应用。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです この分解は次の数式で表すことができる:3⊗3¯=8⊕1{\displaystyle\mathbf{3}\otimes\mathbf{\overline{3}}=\mathbf{8}\oplus\mathbf{1}}.図1は、この分解を中間子に適用したものを示す。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 超过这个质量,崩溃后的残骸是一个黑洞。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです この質量を超えると、残骸は崩壊してブラックホールを形成する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 怪物王女vol.1(2007年10月11日发售)怪物王女vol.2(2007年11月8日发售)怪物王女vol.3(2007年11月8日发售)怪物王女vol.4(2007年12月13日发售)怪物王女vol.5(2007年12月13日发售)怪物王女vol.6(2008年1月12日发售)怪物王女vol.7(2008年1月12日发售)怪物王女vol.8(2008年2月14日发售)怪物王女vol.9(2008年2月14日发售)讲谈社限量版企划的OAD制作,是单行本的限量版附属。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 怪物王女vol.1(2007年10月11日発売)怪物王女vol.2(2007年11月8日発売)怪物王女vol.3(2007年11月8日発売)怪物王女vol.4(2007年12月13日発売)怪物王女vol.5(2007年12月13日発売)怪物王女vol.6(2008年1月12日発売)怪物王女vol.7(2008年1月12日発売)怪物王女vol.8(2008年2月14日発売)怪物王女vol.9(2008年2月14日発売)OP、EDについては主題歌の節参照。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 每一步改革法令的出台都伴随着保守派、教会以及军方的反抗。 Assistant: 改革法のどれもが教会と軍閥の保守派の強い抵抗にあい、軍事的な行動と戦争が起きた。 User: 当问题解决后便会用右拳敲在左胸上。 Assistant: 問題が解決すると右手で左胸を叩く決めポーズをする。 User: 连同其他市指定文化资产(木造药师佛坐像、热田社的刀)及屋瓦等出土物,保管、展示于寺内白壁土藏样式的村久野区历史资料馆“村国之乡”中。 Assistant: 他の市指定文化財(木造薬師如来座像、熱田社の刀)や瓦などの出土品と共に、境内に建つ白壁土蔵造りの村久野区歴史資料館「村国の郷」で保管・展示されている。 User: 本作虽然是1995年在PS1发售的射击游戏《PHILOSOMA》的后续故事,但因为两者的游戏性差异性过大,所以彼此的关联性也相当小。 Assistant: 1995年にPS1で発売されたシューティングゲーム「フィロソマ(シューティングゲーム)」の後日譚に当たる話ではあるが、ゲーム性が大きく異なる上に作品としての繋がりも最小限である。 User: 而萨斯喀彻温省直到1905年才获得省的地位。 Assistant: サスカチュワンは1905年まで州制が敷かれていなかった。 User: 然而,码头区的再开发也有带来损失的一面。 Assistant: しかし、ドックランズの再開発は、他方で損失となった側面もある。 User: 新神户隧道的收费亦适用,全车种一律折扣150圆。 Assistant: 当初は新神戸トンネルの料金について適用し、全車種一律150円引き。 User: 这一事件后,日本的立宪政党政治也逐渐被弱化。 Assistant: この事件以降、日本の政党政治は弱体化する。 User: 特赦后他任中国人民政治协商会议全国文史专员,1975年5月,他任政协山东省秘书处专员。 Assistant: 特赦後は中国人民政治協商会議(政協)全国文史専員に任ぜられ、1975年5月、政協山東省秘書処専員となる。 User: 身高190cm而且沉默寡言,所以很多人都害怕他。 Assistant: 身長190cmで無口のため、怖がる人も多い。 User: 2000年12月22日,国武于游戏《NaturalZero+(日语:Naturalシリーズ)》发行之后从DOORS退出,其后入籍KONAMI音乐游戏品牌《Bemani系列》担任主唱而活跃。 Assistant: 2000年12月22日に発売されたNaturalZero+を最後にDOORSを脱退、そのころからBEMANIシリーズのボーカルとして登場。 User: 上将则为军队的最高位置,采终身职。 Assistant: 上将は軍の最高位であり、終身職でもある。 User: 村濑幸子(日语:むらせさちこ,1905年3月21日-1993年10月9日)是日本女演员。 Assistant: 村瀬幸子(むらせさちこ、1905年3月21日-1993年10月9日)は、日本の女優。 User: 阿波罗15号、16号、及17号的服务舱,还带有科学仪器模组,当中有绘图相机以及一个小型的子卫星以作研究月球之用。 Assistant: アポロ15号、アポロ16号、アポロ17号では、月を調査するためのマップ用カメラや小さな人工衛星と一緒に科学実験機器も積まれた。 User: 795年,设立西班牙边区。 Assistant: 795年フランク王国がスペイン辺境領を設置。 User: 当初会和八轩数正结婚的原因,是因为“他的笑容很棒”。 Assistant: 夫と結婚した理由は「笑顔が素敵だったから」とのこと。 User: 尔后被福井藩的松平春岳任命为顾问,推行幕政改革及公武合体政策。 Assistant: その後、福井藩の松平春嶽に招かれ政治顧問となり、幕政改革や公武合体の推進などにおいて活躍する。 User: 得人憎:令人讨厌的家伙。 Assistant: 嫌いなもの:ウジウジした男。 User: 除此以外也还有一些其他的特殊的例外情况,由于很难管理和维持编号规则,只有在扩大线路网络时才允许例外出现,UNECE(欧洲经济委员会)不进行其他不必要的编号变更。 Assistant: そのほかにも特殊な例はいくつかあるものの、秩序を保ちにくいので、ネットワークを広げるときにのみ許可されており、UNECEは不必要に道路番号を変えたりはしない。 User: 小幌站-礼文站间(20.6公里)丰泉站(日语:豊泉駅):1968年(昭和43年)5月15日废除。 Assistant: 小幌駅-礼文駅間(20.6km)豊泉駅:1968年(昭和43年)5月15日廃止。 User: 姓名的由来"小夜曲"(小夜曲)。 Assistant: 名前の由来は「小夜曲(セレナーデ)」。 User: 另外,在当年第六回的“叡电祭”上,除了用Ustream即时放送从活动用列车的驾驶席上拍到的影像之外,也逐次在推特发布活动的情形。 Assistant: また、同年の第6回えいでんまつりでは、イベントトレインの運転台からの映像をUstreamを活用し生中継したほか、イベントの模様をTwitterで逐次発信した。 User: 2007年1月1日前它的名字是Template:TVAugsburg。 Assistant: 2007年1月1日以前、この放送局はTVアウクスブルクという名称であった。 User: 另外还在秋叶原、池袋、大阪、福冈等全国大城市经营着女仆咖啡厅。 Assistant: 他にも秋葉原、池袋、大阪、福岡などの全国の大都市でメイドカフェの経営なども行なっている。 User: 关于斐迪南/象式的评价,在1980年代较旧的资料中多为“笨重而问题多,并不能经常使用的物件”。 Assistant: フェルディナント/エレファントに対する評価は、1980年代までの古い資料では「鈍重でトラブルが多くて使い物にならない」とするものが多かった。 User: 迟到和翘课的常犯,平时还经常在窗边的座位上睡觉。 Assistant: 遅刻やサボリの常習犯で、いつも窓際の席で居眠りしている。 User: 4月19日-开始贩售移动电话与PHS的复合终端机器“Doccimo(ドッチーモ)”。 Assistant: 4月19日-携帯電話とPHSの複合端末「ドッチーモ」を販売。 User: 不正确的标签是禁止的。 Assistant: 捏造は禁止。 User: 这也是东京迪士尼度假区内第一座设有360度垂直回旋的云霄飞车。 Assistant: 東京ディズニーリゾートで初めて垂直方向に360度回転するループが設置された。 User: 两姐妹的丈夫也是双胞胎。 Assistant: 彼女達の夫も双子。 User: 在1993年使用哈伯太空望远镜做的搜寻也没有发现卫星。 Assistant: しかし、ハッブル宇宙望遠鏡を用いた1993年の詳細な観測でも、衛星を見つけることはできなかった。 User: 2008年7月21日,Vimeo宣布他们不再允许游戏视频并给出了理由:现有的游戏视频于2008年9月1日被删除。 Assistant: 2008年7月21日、Vimeoはゲームのプレイ動画をもはや受け容れないと発表した。 User: 另,北谷湾线的开通日为1984年4月1日。 Assistant: 実際の北リアス線の開通日は1984年4月1日である。 User: 该考察行动的科学家团队进行了一场综合性的科学计划,其他团队则探索了维多利亚地及西部山脉。 Assistant: 南極点への挑戦と共に、包括的な科学調査を実行しており、ヴィクトリアランドと西部山脈を探検した。 User: 松下政经塾入塾(第1期生)。 Assistant: 松下政経塾に入塾(第1期生)。 User: 1695年(万治2年),吉原的游女高尾太夫在中洲附近的船上被处以吊斩,遗体漂至北新堀河岸,后供奉在高尾稻荷。 Assistant: 1695年(万治2年)吉原の遊女高尾太夫が中洲近くの船上で吊り斬りにされ、遺体が北新堀河岸に漂着し、高尾稲荷に祀られたという逸話がある。 User: 米兰达被陪审团认定强奸和绑架罪名成立,法官判处他每项罪名20至30年有期徒刑,两罪刑期同时执行。 Assistant: ミランダは強姦と誘拐の罪で有罪とされ、それぞれに20年から30年の禁固を言い渡されたが、それぞれの刑期は同時に進行することとされた。 User: 约翰牧师倒下的时候,她照顾著波丽安娜。 Assistant: ジョン牧師が倒れた時にポリアンナの世話をしてくれる。 User: 和越路一样原本为宝冢歌剧团首席明星天海,自退团以来首次于电视上公开了其歌唱和舞蹈的实力。 Assistant: 越路と同じく元宝塚トップスターの天海が、退団以来歌やダンスの実力をドラマで初めて披露。 User: 最后计划失败而撤退。 Assistant: 最後は目論見が失敗し撤退する。 User: 与许多其它编程语言中的程式一样,CommonLisp编程使用名称来引用变量、函数和许多其它类型的实体。 Assistant: 他のプログラミング言語におけるプログラムと同様に、CommonLispのプログラムも変数や関数、その他の要素を参照するために名前を用いる。 User: 茜的哥哥。 Assistant: 茜の兄。 User: 欧洲人与原住民之间最早发生的冲突可能要追溯到1006年,那时古挪威人正在尝试在纽芬兰建立永久性定居点。 Assistant: ヨーロッパ人と北米先住民の最初の衝突は、1006年ごろ、現在のランス・オ・メドー国定史跡(ノース人らの一団が恒久的な入植地を建設しようとした海岸沿いの地)の周辺で起こっている。 User: 在2016年7月播放的电视动画《NEWGAME! Assistant: 2016年7月より放送されたテレビアニメ『NEWGAME! User: 故事内容是从《X-Men:GodLoves,ManKills》取得灵感,延伸从教士转为上校的威廉·史崔克角色。 Assistant: ストーリーは『X-Men:GodLoves,ManKills』に影響されているが、ストライカーのキャラクター設定は牧師から大佐に変更された。 User: 因此当时媒体将此次爆发宣传为‘死火山大爆发’。 Assistant: 実際、当該爆発を伝える新聞見出しも『死火山大爆発』などと報道された。 User: 身材不高,也不起眼,希望能有所“改变”而入读楢鹿高中。 Assistant: 身長が低く、地味で冴えない自分に嫌気が差し、「変」わることを望んで楢鹿高校へ入学する。 User: 具体参见众议院的再议决。 Assistant: 詳しくは衆議院の再議決を参照。 User: 能量点(パワースポット,powerspot)也称作气场,是散布在地球的特别场所。 Assistant: パワースポット(powerspot)とは、地球に点在する特別な“場”のこと。 User: 第三届世界社会论坛也于2003年1月在巴西阿雷格里港举行。 Assistant: 第3回目の世界社会フォーラムは、2003年1月に同じくポルトアレグレで開催された。 User: 无法确保有饭友,即午饭同伴的人,会为了不让自己一个人吃饭的样子被同学或者同事看见,而在图书馆等地藏起来吃饭。 Assistant: ランチメイト、つまり食事相手を確保できない者は、一人で食事をする姿を学友や同僚に見られないように図書館などで隠れて食べることがある。 User: 明乃在士官学校时代的同级生兼海之役员‘鱼WAT’的准尉。 Assistant: 明乃の士官学校時代の同窓生で海の役員「魚WAT」の准尉。 User: 因此改名为“GMT6”开始活动。 Assistant: そのため「GMT6」の名称で活動を開始することになる。 User: 为了翻新和升级存储器,ENIAC在1946年11月9日关闭,并在1947年转移到了马里兰州的阿伯丁试验场。 Assistant: 1946年11月9日、改造と記憶装置のアップグレードのためにシャットダウンされ、1947年にはメリーランド州のアバディーン性能試験場に移送された。 User: 但之后,在北美和欧洲除了PS3版,也发行了PS4版以及PC(Steam)版。 Assistant: 同年の10月、北米や欧州ではPS3版に加え、PS4版およびPC(steam)版も発売されることが発表された。 User: 希望能帮助雷光且非常崇拜他。 Assistant: 雷光を尊敬しており、助けたいと願っていた。 User: 2017年5月21日,制作企划的女仆咖啡厅“猫耳Maid屋”于秋叶原Pre-Open。 Assistant: 2017年5月21日、秋葉原のメイドカフェ猫耳メイド屋プレオープン。 User: 因为有着来自世界各地的大量移民,它是世界上民族和文化最多元的国家之一。 Assistant: 同国は世界で最も民族的に多様かつ多文化な国の1つであり、これは多数の国からの大規模な移住の産物とされている。 User: 1713年(正德3年),白金台町与白金猿町、荏原郡下高轮村成为町奉行支配区。 Assistant: 1713年(正徳3年)、白金台町と白金猿町、荏原郡下高輪村が町奉行支配となる。 User: 然而,这些早期的导弹坦克设计都悉数失败。 Assistant: もっとも、この時のミサイル発射は全て失敗した。 User: 2014年3月18日指定为国家名胜“奥之细道的风景地草加松原”(共有10县13处一并被指定)。 Assistant: 2014年3月18日には「おくのほそ道の風景地」の一つとして国の名勝に指定された(10県13か所一括指定されたうちの一つ)。 User: 他们的个人势力较弱,但是人数众多。 Assistant: 個々は弱いが膨大な数を誇る。 User: 生于巴西。 Assistant: ブラジルに生息。 User: 此后这栋建筑成为底特律的第一所公立高中及图书馆,直到1893年毁于火灾。 Assistant: その後は、この建物は1893年に焼失するまで公立高校の校舎、および図書館として使われた。 User: 被任命为扬州刺史,独自一人抱着七万平民,在什么都没有的空城开创城市八年。 Assistant: 曹操に揚州刺史に任ぜられ、単身で何もない空城を8年で7万の民を抱く一大城市に興した。 User: 很多犹太人都在这些劳动营工作至死,但无论犹太人劳工多么勤劳,于德国的战争有多大用处,他们最终都注定被灭绝。 Assistant: 多くのユダヤ人がこうした収容所で死ぬまで働かされたが、やがてユダヤ人労働力は、ドイツの戦力として有用であるかないかにかかわらず、絶滅収容所へ送られることとなった。 User: 路线颜色是粉红色,全线由JR东日本仙台支社(日语:东日本旅客铁道仙台支社)管辖。 Assistant: ラインカラーはピンク(■)で、全線をJR東日本仙台支社が管轄している。 User: 2008年10月,3个月连续发布决定。 Assistant: 2008年10月、3ヶ月連続リリースが決定。 User: 在从事营救任务五星期后它于2005年10月回到母港。 Assistant: ハリー・S・トルーマンは5週間に及ぶ救援作業の後、2005年10月に母港へ帰還した。 User: 詹姆斯·奥康纳(英语:JamesO'Connor;1990年7月5日-)是一位澳大利亚橄榄球运动员。 Assistant: ジェームズ・オコナー(JamesO'Connor1990年7月5日-)は、オーストラリア出身のラグビー選手。 User: 汉考克曾在之前多次民主党大会上成为总统候选人提名的竞争人选,但一直没能得到多数代表的支持。 Assistant: ハンコックの名前は民主党の大統領候補として何度も挙げられてきたが、それまでは代議員の過半数を取れなかった。 User: 灾难发生后,格里肯赶往救灾中心所在的图特高中,并与空军预备役救援中队人员一起登上直升机,前去查看约翰斯顿及其所在的观测站。 Assistant: 噴火後、グリッケンは救助活動の中心となったトゥートル高校に行き、アメリカ空軍予備役救援大隊と合流してヘリコプターでジョンストンを、あるいはその基地の印を探した。 User: 内山寛子(28)-胜俣幸子室内设计师。 Assistant: 内山寛子〈28〉-勝俣幸子インテリアデザイナー。 User: 表中同时记载前身的航空事故调查委员会委员长及航空、铁道事故调查委员会委员长。 Assistant: 前身の航空事故調査委員会委員長及び航空・鉄道事故調査委員会委員長も含めて記載。 User: 旧甲州街道关所。 Assistant: 旧甲州街道の関所。 User: 1999年(平成11年)6月丰岛清扫工场(日语:豊岛清扫工场)开始运作。 Assistant: 1999年(平成11年)6月豊島清掃工場稼動。 User: 从2014年3月开始不定期播出。 Assistant: 2014年3月から不定期で放送されている。 User: 在开放社会中,政府应当权责对应、宽容待民,其政治机制透明灵活,可以被描述为威权主义的对立面。 Assistant: 開かれた社会においては、政府は敏感で寛容深く、政治機構は透明で柔軟であるとされる。 User: 天水围公园分为两期落成,第一期在1993年3月26日开放,第二期在1997年1月16日全面开放予居民使用。 Assistant: 公園は2回に分けて完成し、第1期は1993年3月26日に、第2期は1997年1月16日に開園した。 User: 2010年:宣布将进军美国本土与香港。 Assistant: 2010年夏、アメリカ本土と香港に進出することが発表された。 User: 1901年(明治34年)2月1日-开业。 Assistant: 1901年(明治34年)2月1日-開業。 User: 大谷老师(大谷先生)2年3班的班导,男教师。 Assistant: 大谷先生2年3組担任の男性教師。 User: 截至2011年,全国受到保护的区域包括五个严格自然保护区(RéservesNaturellesIntégrales)、21个野生动物保护区(RéservesSpéciales)和21个国家公园(ParcsNationaux)。 Assistant: 2011年時点で国家による保護を受けているエリアは、厳正自然保護区(StrictNatureReserves/RéservesNaturellesIntégrales)5箇所、野生生物保護区(WildlifeReserves/RéservesSpéciales)21箇所、国立公園(NationalParks/ParcsNationaux)21箇所に過ぎない。 User: 1928年(民国17年),逝世。 Assistant: 1928年(民国17年)、死去。 User: 和车是双胞胎,她则是妹妹。 Assistant: 凛とは双子で、自身は妹。 User: 最后,轨道还会因为重力波的辐射而衰变。 Assistant: 最後に、天体の軌道は重力波の放出によっても減衰する。 User: 在监督式学习中,去除异常数据的数据集往往会在统计上显著提升准确性。 Assistant: 教師あり学習では、データセットから異常なデータを除去することはしばしば精度の統計的に有意な増加をもたらす。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1970年代以前,一般认为最后的岩浆喷发是发生在约2万年前,但在2006年(平成18年)岐阜县的调查与2008年(平成20年)国土交通省多治见砂防国道事务所及产业技术综合研究所(日语:产业技术総合研究所)的调查发现,包含约5200年前爆发的火山碎屑流在内,御岳山在两万年间共发生了四次(约1万年前、约9000年前、约5200年前、约5000年前)岩浆喷发。 Assistant: 1970年代以前の認識では、最後のマグマ噴火は約2万年前で以降は水蒸気爆発と考えられていたが、2006年(平成18年)に行われた岐阜県の調査および2008年(平成20年)に行われた国土交通省多治見砂防国道事務所や産業技術総合研究所の調査によれば、約5200年前の火砕流を伴う噴火を含め、2万年間に4回(約1万年前以降、約1万年前、約9000年前、約5200年前、約5000年前)のマグマ噴火を起こしている。 User: 1998年(平成10年)3月11日:代代木上原-代代木公园段发生3名职员于回厂列车死亡的事故。 Assistant: 1998年(平成10年)3月11日代々木上原-代々木公園間で職員3人が回送列車にはねられ死亡する事故が発生。 User: 东洋音乐学校(现东京音乐大学)声乐科毕业后,1952年进入日本Victor唱片公司。 Assistant: 東洋音楽学校(現:東京音楽大学)声楽科卒業後、1952年に日本ビクターレコードに入社。 User: 最后,由于只有一个组织的需求需要考虑,因此建模语言响应领域的变化是比较容易的。 Assistant: さらに、その組織の要求だけを考慮すればよいので、モデリング言語の修正も早い。 User: 4NEWSLIVE(日语:Oha! Assistant: 4NEWSLIVE(日本テレビ)Oha! User: 1855年,克里米亚战争中,刻赤被英国军队摧毁。 Assistant: 1855年、クリミア戦争の最中、町はイギリス軍によって蹂躙された。 User: 广告代理商“未来企划”员工。 Assistant: 広告代理店「フューチャー企画」社員。 User: 1949年,北方电子选择独立。 Assistant: 1949年-日本電気から分離独立。 User: 小桃说她“一副老脸”。 Assistant: 桃には「老け顔」と言われた。 User: 2015年12月13日在横滨体育馆“BABYMETALWORLDTOUR2015〜THEFINALCHAPTEROFTRILOGY〜”公布了消息。 Assistant: 当アルバムのリリースは、全世界同時リリースとなり、2015年12月13日に横浜アリーナにて行われたライブ「BABYMETALWORLDTOUR2015〜THEFINALCHAPTEROFTRILOGY〜」で発表された。 User: 游戏的特征是用“王旗”、“骑士”、“魔法使”、“侍”、“龙骑士”、“司教”、“忍者”、“盗贼”、“召唤师”等旗子对战。 Assistant: そのゲームは駒に特徴があり「王旗」「騎士」「魔法使い」「侍」「龍騎士」「司教」「忍者」「盗賊」「召喚師」といった駒がある。 User: 太平五年(1025年),萧合卓卧病在床。 Assistant: 太平5年(1025年)、合卓は病の床についた。 User: 1987年,在美国建立了最大的私人卫星网络系统。 Assistant: 1987年-(内部専用として)全米最大の独自の衛星通信システムを完成。 User: 最初属于大内义隆,不过在义隆因为陶隆房的谋反而被杀死后,就臣服于已经确立丰前国支配权的大友义镇(后来的大友宗麟)。 Assistant: 最初は大内義隆に属していたが、義隆が陶隆房の謀反で殺されると、豊前国に支配権を確立した大友義鎮(後の宗麟)に服属。 User: 尼科尔森于5月中旬收到总督求援的消息,但这时他的大部分兵力都已派往缅因州,再加上纽约的局势也日益紧张,他无法针对总督的请求采取任何有效行动。 Assistant: ニコルソンは5月半ばに援助の依頼を受けたが、ニコルソン配下の部隊はメインにやらされており、ニューヨークで緊張が高まりつつあったこともあって、なんら効果的な行動を取ることができなかった。 User: 哈罗德·希普曼(英文:HaroldShipman,1946年1月14日-2004年1月13日)是英国家庭医生、连环杀手。 Assistant: ハロルド・フレドリック・シップマン(HaroldFredrickShipman、1946年1月14日-2004年1月13日)はイギリスの医師、連続殺人犯。 User: 在入侵发起前数月,盟军发动保镖行动(英语:OperationBodyguard)(OperationBodyguard),旨在使德军对登陆日期及地点做出错误判断。 Assistant: 連合軍は侵攻の数か月前から、ドイツ軍が連合軍の主上陸日付と場所を誤認するよう計画された、ボディーガード作戦(英語版)を実行した。 User: 这个多项式被称作回授多项式或特征多项式。 Assistant: これを帰還多項式あるいは特性多項式と呼ぶ。 User: 其实是宇宙人,但谁也没注意到。 Assistant: グレイ風の宇宙人だが誰も気が付かない。 User: 1916年(民国5年),王大桢赴日本留学,入陆军经理学校高等科。 Assistant: 1916年(民国5年)、王大楨は日本に留学し、陸軍経理学校高等科で学んでいる。 User: 6月6日盟军登陆后密码迅速变更,但至6月17日盟军得以继续稳定解密新讯息。 Assistant: ドイツの情報機関はエニグマの暗号コードを6月6日の連合軍上陸直後に変更したが、6月17日までに連合軍は再び一貫して解読できるようになっていた。 User: 文久元年(1861年),因为无断上京之罪,受到降格处分。 Assistant: 1861年(文久元年)、無断上京の罪により降格処分を受ける。 User: 新闻、2013年12月30日发布《漫画游戏》2014年4月号、WANIBOOKS、2014年2月26日【专栏・故事・通知】“魔法少女大战”报到! Assistant: ニュース、2013年12月30日配信^『コミックガム』2014年4月号、ワニブックス、2014年2月26日^abcde【コラム・ネタ・お知らせ】「魔法少女大戦」裏リポート! User: 第3次超级机器人大战Z时狱篇官方网站第3次超级机器人大战Z天狱篇官方网站 Assistant: 第3次スーパーロボット大戦Z時獄篇公式サイト第3次スーパーロボット大戦Z天獄篇公式サイト User: 光谱号搭载了从美国带来的超过680千克的实验设备。 Assistant: スペクトルは680kg以上のアメリカやその他の国の科学機材を積んでいた。 User: 选抜成员由山田・山本彩・渡辺・城的4姊妹主演32分15秒的长编剧集。 Assistant: 選抜メンバーの城恵理子・山田菜々・山本彩・渡辺美優紀の4姉妹が主役の32分15秒の長編でハートウォーミーなドラマ仕立てとなっている。 User: 2014年9月27日开始于日本全国的七个都市进行场测,同年11月18日正式推出。 Assistant: 2014年9月27日から6回にわたり全国7都市でロケテストが行われ、同年11月18日に正式稼働開始日が発表された。 User: 获奖的时候感激之余一边流着喜悦的眼泪一边唱着,此后的第34届NHK红白歌合战也一边哭一边歌唱。 Assistant: 感激の余り受賞時に嬉し涙を流しながら歌い、その後の第34回NHK紅白歌合戦でも泣きながらの歌唱となる。 User: 一百年后的2000年10月1日,教宗若望·保禄二世册封他和曹桂英等共120位由17到20世纪在中国为天主教而殉教的人士为圣人。 Assistant: 百年後の2000年10月1日に、教皇ヨハネ・パウロ2世は彼とその他119人の17世紀から20世紀にかけて中国でカトリックのために殉教した人物を中国百二十聖人として、列聖した。 User: 取代模式。 Assistant: 着せ替えモデル。 User: 在歌迷投票决定曲目的精选辑《XJAPANBEST-Fan'sSelection-(日语:X_JAPAN_BEST_〜FAN%27S_SELECTION〜)》中,本曲获得最高投票数。 Assistant: ファンの投票で収録曲が決まるベスト・アルバム『XJAPANBEST〜FAN'SSELECTION〜』では最多の得票数を獲得した。 User: 1973年1月,硬顶GS变为17L(4G35·1700cc)。 Assistant: 1973年1月ハードトップGSは17L(4G35・1.7L)へ。 User: 2013年4月1日:九州新干线长崎线建设局办事处开放(同月12日开幕仪式)。 Assistant: 4月1日:九州新幹線建設局長崎鉄道建設所が開所(同月12日に開所式)。 User: 特别在雨天时召集所有搭乘员集中进行理论课。 Assistant: 特に雨天時は搭乗員を集めて集中的な講義を実施した。 User: 出生后的23年间,从来没有被告白过,故事中期时,却似乎爱上了深红巨岩。 Assistant: 生まれてから23年間、誰からも告白されたことが無いが、中盤でロッククリムゾンから惚れられる。 User: 明治11年(1878年9月1日),由于他的父亲去世而继承家业,改名为忠笃。 Assistant: 明治11年(1878年)9月1日、父の死去により家督を継いで、実名の忠篤を名乗る。 User: 1953年(昭和28年)与横滨税关分离独立。 Assistant: 1953年(昭和28年)に横浜税関から分離した。 User: 1939年进行町名整理,上十条町一部分成立十条仲原一〜四丁目。 Assistant: 1939年に町名整理により上十条町の一部が十条仲原一~四丁目となった。 User: 1864年6月,林肯批准国会的《约塞米蒂拨赠》,为今日的约塞米蒂国家公园区域提供前所未有的联邦保护。 Assistant: 1864年6月、リンカーンは連邦議会が法制化したヨセミテ土地特許を承認し、今日ヨセミテ国立公園と呼ばれる地域に前例のない連邦政府の保護を与えた。 User: 这是挽救懦弱的法国的最后机会。 Assistant: 臆病なフランスを正す最後のチャンスである」と打ち明けた。 User: 唐律令没有的枢密院是否废除也进行了讨论,最后得以保留。 Assistant: 唐律令には無い枢密院も廃止を検討されたが、そのまま存された。 User: 开业当初的上车人次约为51,000人。 Assistant: 開業当初の乗車人員の見込みは、51,000人であった。 User: 主创人员以及歌手阵容也大换血,与前系列发生了大变样。 Assistant: メインスタッフ・歌手陣も一新され、前シリーズとは大きく様変わりをしている。 User: 和市来光弘出生年月日、血型、职业相同,连过去的住所、母亲的名字都是一样的。 Assistant: 市来光弘と生年月日・血液型・職業が一緒で、かつて住んでいた住所、母親の名前まで一致する。 User: 凶嫌遭到逮捕后,推特公司的日本法人在2017年11月7日增加新的使用条款“发现暗示自杀、自残的发言时禁止助长或是煽动”,违反者会被删除发言或是封锁账号。 Assistant: 男の逮捕後、Twitterを運営するTwitter社の日本法人は2017年11月7日に運用ルールに新項目を追加し、「自殺、自傷行為をほのめかす投稿を発見した場合は助長や扇動を禁じます」との文言を追加したことを明らかにした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:近年来,本片已陆续于日本的AT-X、富士电视TWO、GyaO等卫星频道重播。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:近年ではAT-X、フジテレビTWO、GyaOでも再放送されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而至1864年,西姆拉正式成为了英属印度的夏都。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1864年、シムラーがイギリス領インド帝国の夏の首都となる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大门村改名为小串村。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 名称を小串村に変更。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 假日时会去太平洋找寻女友。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 休みの日は太平洋で彼女を探している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 正安3年(1301年)8月22日,转任评定众。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1301年(正安3年)8月22日、評定衆に異動。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 埃德蒙·鲁布拉(英语:EdmundRubbra,1901年5月23日-1986年2月14日),英国作曲家。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: エドマンド・ラッブラ(EdmundRubbra、1901年5月23日-1986年2月14日)は、イギリスの作曲家。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因此我们应视着保护我们的环境。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:我々は、もちろん我々の安全を守らなくてはならない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 从第二期开始出现了可在宇宙空间中行动及战斗的改装版。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:後半では宇宙で戦闘を行うための機体改修が行われる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 它于清晨从米兰发车,午后抵达马赛;反向则在下午离开马赛,于深夜抵达米兰。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ダイヤは早朝ミラノを発って昼過ぎにマルセイユに到着、逆向きは夕方マルセイユを発車して深夜にミラノに到着するというものであった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 然而由于操作上的原因(车站西侧的铁路设施会对前往安斯巴赫的轨道造成阻碍),S4线的列车只能在22道站台到发。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 運営上の理由(アンスバッハへの線に走行する際に駅の西側で交差支障となってしまう)により、S4系統の列車は22番線を使用している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 7月30日:‘暁の镇魂歌’(拂晓的安魂曲)网络配信发售。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 7月30日:『暁の鎮魂歌』を音楽ダウンロードサイトにて配信。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 除特别注明,所有歌曲均由BillieJoeArmstrong创作和演出。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: すべての曲は、ビリー・ジョー・アームストロングによって書かれ、作曲した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1855年,他从中央学院毕业并返回哈丁县攻读法律。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1855年、同カレッジを卒業し、ハーディン郡に戻って法律を勉強した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:因不当行为被联盟罚款25,000美元。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 当然悪質な行為として25ドルの罰金を課せられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:六波罗馆以南就是后白河法皇居住的法住寺。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ちなみに清盛の時代、六波羅館のすぐ南には後白河法皇の住んだ法住寺があった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1888年(明治21年)9月27日,日本海军将预定新建的巡洋舰命名为千代田。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1888年(明治21年)9月27日、日本海軍はイギリスで建造の巡洋艦を千代田と命名する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:可能是为了掩盖伊三七所搭载的新兵器回天而选择了自爆。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、伊37は搭載した新兵器の回天を隠匿するために自爆を選んだ可能性もある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因‘想要实现他人愿望’的愿望而诞生的盒子。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:出来損ないの幸福「他人の願いを叶えたい」という思いから生まれた箱。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 父亲丰田伊吉-佐原佐平的二男、从佐原姓改为丰田姓。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 父豊田伊吉-佐原佐平の二男、佐原姓を豊田姓に変えた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 弥生时代中期-法莲寺山遗迹(藤原)等。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 弥生時代中期-法蓮寺山遺跡(藤原)などの遺跡が見られる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 余下在曲线内侧的山在1879年被夷平,以便建造一个公园和观看区——第一个专为观看列车而建的地方。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: カーブの内側に残された山は1879年に切り崩し、公園と展望場所が建設された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 为濑南盐场一带填海造陆后于1915年所设的五个町区之一。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:瀬南塩場の一帯を埋め立てた後の1915年に設置された5町のうちの一つである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2001年(平成13年)10月22日:湾岸线杉田-三溪园(7.0km)通车。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 2001年(平成13年)10月22日:湾岸線杉田-三渓園(7.0km)開通。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:推行着6年的教育。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 6年間教育。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在2029年的时候,因为老旧到很严重的地步,不得已必须要进行修理,所以下次ISS任务不得不把花费用在上面。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2029年の段階で、老朽化がかなり深刻な段階まで進んでおり、分かっている箇所の修理だけで、次のISSミッションの全てを費やさないといけないレベルになっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:根据1850年协定中的一部分,国会在哥伦比亚特区废除了贩奴贸易(而不是奴隶制的合法性)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: なお、その4年後、1850年協定により、特別区内における奴隷貿易(奴隷制そのものではない)が禁止された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 原案是‘伊贺之影丸’中登场的同名忍者。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 原案は『伊賀の影丸』に登場する同名の忍者。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 他的作品“旅行……,住在……线上……”,色彩的线条追踪材料,创造出一种透明的效果,特别是衍生出微妙的动态结构,一方面连接抽象与幻觉,另一方面作为身心的动态呈现。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼の合成物「旅行…,生活…、線上…」、材料に描かれた、透明の効果を生み出す色彩の線は、特に微妙なキネチック構造を再生し、それらは抽象的で幻想的なものと動きの心理的、生理的実証を関連付ける効果がある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 之后,经过了2年左右的空白期、改名为原纱央莉继续活动、2008年进军AV界。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです その後、2年ほどのブランクを経て、原紗央莉に改名後も活動を継続していたが、2008年にAVへ進出。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:卡莱尔·史密斯·比尔斯(英语:CarlyleSmithBeals,1899年6月29日-1979年7月2日),加拿大天文学家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: カーライル・ビールズ(CarlyleSmithBeals、1899年6月29日-1979年7月2日)はカナダの天文学者である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:服役时的器材编号为G-11。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 開設時の機材はYS-11。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 不过因为战后公卖制度上有着如贪污的许多重大瑕疵,1947年2月28日,公卖局设于本町的台湾省专卖局台北分局(今彰化银行台北分行)成为二二八事件的起火点。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし当初は専売制度は汚職の温床となり、1947年2月28日には台湾省専売局台北分局(現在の彰化銀行台北分行)での闇タバコ取締りを契機に二二八事件が発生している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 松井要太郎…弓削芭蕾舞团的舞蹈教师,已故。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 松井要太郎:弓削バレエ団のバレエマスター・故人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 两个月后其妻也过世。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 妻も彼の死の2週間後に亡くなった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在练习中发生了意外,虽然保住性命但至今意识还没恢复。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 練習中の事故により一命を取り留めたが今も意識を戻していない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 后来弗里德里希·维勒确认钒和erythronium是同一物质。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: フリードリヒ・ヴェーラーは後にバナジウムとエリスロニウムが同じ物質であることを確認した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其墓位于东京赛马场内,比赛时称之为“是政特别”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 墓が東京競馬場内にあるため、「是政特別」と称するレースも行われている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 为了防止火警,其中几个房间放满了数以百计的水桶。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:そのため何百個もの防火用水入りバケツを多数の部屋一杯に配置していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 给主人公和朋友救世主的工作,企图从巴尔那里夺取东京都的霸权,但计划因手下少女的谋反而失败了。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:主人公と親友を救世主に仕立て、バエルから東京における覇権を奪取しようと画策するが、少女の離反によって失敗。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 斯图尔特·威尔逊(英语:StuartWilson)为一位英国音讯工程师。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: スチュアート・ウィルソン(StuartWilson)は、イギリスの音響技術者である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:初始化型别有数种方法,而且交换使用时不会都产生相同结果。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:初期化に複数の方法があり、しかもお互いを取り替えたときに同じ結果になるわけではなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:4月,幻冬舍首次出版散文集‘明天’。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 4月、幻冬舎から初エッセー集『明日へ』を刊行。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最早的除雪车专利可追溯到1840年,不过直到到1862年以前都没有实际使用的纪录。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 除雪車両に関する最古の特許は1840年に遡るが、その特許物が実際に使用されたという記録は1862年まで見られない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此地有24家亲藩、谱代大名的藩邸,所以也被称为“大名小路”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 親藩や譜代大名の藩邸が24あったため「大名小路」とも呼ばれた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:大量颜射! Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 顔射あり! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但使用喜悦会消耗大量的魔力。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 使用すると魔法力を大量に消耗する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 一般来说魔狼拥有某种特殊能力,但是她并不明白。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 魔狼であるため何らかの特殊能力はあると思われるが、本人もよく分かっていない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:马来西亚日(马来语:HariMalaysia,英语:MalaysiaDay)于每年的9月16日盛大庆祝,以纪念1963年9月16日马来西亚联邦的成立,但它并不是马来西亚的国庆日。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:マレーシア・デイ(英語:MalaysiaDay,マレー語:HariMalaysia,簡体字:马来西亚日)は、1963年9月16日にマレーシア連邦が結成されたのを記念して、毎年同日に開催される。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 这项统计调查得到比ECAS更高分辨率的光谱,可以分析出更多不同的狭窄谱线特征。 Assistant: この調査では、ECASよりも遙かに高い解像度のスペクトルが得られ、より狭い様々なスペクトルの特徴を判別することができた。 User: 爱德华(エドワード)配音员:田中崇澳大利亚总督的秘书。 Assistant: エドワード声-田中崇オーストラリア総督の秘書官。 User: 世界青年国际象棋锦标赛(英语:WorldJuniorChessChampionship)是由世界国际象棋联合会主办的针对20岁以下棋手的国际象棋赛事。 Assistant: 世界ジュニアチェス選手権(せかいジュニアチェスせんしゅけん、WorldJuniorChessChampionship)は、国際チェス連盟が主催する20歳未満のチェスプレーヤーが参加するチェスの棋戦である。 User: 经常性地在祭祀15枚石版的祈祷之间祈祷,既使后来被阿迪尔囚禁也仍然持续进行。 Assistant: 15の石版が祀られている「祈りの間」で呪文を詠唱しており、アデルによって幽閉されてなおその習慣は続けている。 User: 真冬的同班同学。 Assistant: 冬陽の同級生。 User: 作曲者的“Elizabeth”是釜山外国语大学校英日中大学商业日本语科在籍的现役学生,笔名是Shinyonsopu。 Assistant: 作曲者の「Elizabeth」は、釜山外国語大学校英日中大学ビジネス日本語科に在籍する現役の学生、シン・ヨンソプのペンネーム。 User: 为惩罚大卫,上帝用瘟疫杀死百姓70,000人。 Assistant: ダビデは民に疫病が下される事を選択したため、イスラエルの70000人が倒れる事態となった。 User: 于第二学期与祐马一同担任图书委员。 Assistant: 二学期から、祐馬と共に図書委員となる。 User: 2014年7月3日-开放了通过iPhone、iPad等iOS终端浏览器购买的功能。 Assistant: 2014年7月3日-iPhoneやiPadなどのiOS端末のウェブブラウザから購入できるようになる。 User: 斐波那契堆(Fibonacciheap)是计算机科学中树的集合。 Assistant: フィボナッチヒープ(英:Fibonacciheap)とは、計算機科学におけるデータ構造(ヒープ)の1つ。 User: 伊东家在政治上完全压制岛津氏,建构出日向国内48个支城,也是伊东氏最强盛时期(伊东四十八城)。 Assistant: こうして島津氏を政治的に圧倒し、日向国内に48の支城を構えた義祐は、伊東氏の最盛期を築き上げたのである(伊東四十八城)。 User: 接着两个人争论了起来。 Assistant: 当然、2人は口論になった。 User: 1993年,摩纳哥成为联合国的正式成员国,具有完全投票权。 Assistant: 1993年にはモナコは全会一致で国際連合の正式な加盟国となった。 User: 性格和琦莉非常相似,外貌也很相像。 Assistant: 性格は非常にキーリと似ており、外見も酷似。 User: 2007年,一名研究者表示,关于镜头、快门以及成像媒介的感光度之相关技术资讯相当有限,但报告指出,诺伊布龙纳从ADOX公司取得他的环景相机的底片。 Assistant: 2007年には、ある研究者がこの撮影媒体のレンズ、シャッター、スピードについてはほとんど情報がないと発言したことがあるが、ノイブロンナーは自分のパノラマカメラのフィルムはアドックスのものを使っていたとされている。 User: 永仁3年(1295年)10月24日,成为幕府引付众。 Assistant: 1295年(永仁3年)10月24日、幕府の引付衆となる。 User: 长年没有被攻陷的五十子阵终于解体。 Assistant: ここに長年にわたった五十子の陣は解体したのである。 User: 食用过多会危害生命。 Assistant: 大過量投与は命を脅かす可能性がある。 User: 1950年晋升少将,指挥各海军单位,直到他成为上将。 Assistant: 在任中の1945年には大将に昇進し、彼以降海兵隊総司令官は大将の指定職となっている。 User: 议会于26日召开,新年过后即是昭和2年(1927年),但政界中朴烈案和松岛游廓疑案造成的混乱还在持续。 Assistant: 議会は26日に開会し、明けて昭和2年(1927年)に年が改まったが、政界では朴烈事件ならびに松島遊郭疑獄を巡り混乱が続いていた。 User: 其后,虽然因为在角交换中存在着太多导向千日手的变化造成研究一时面临停滞,在昭和60年代发现了保留飞前歩转以右四间飞车攻击的着法打破了僵局,后手也随之产生了将左银放置于4二待机等的对策,甚至是从▲4七金型开始进行端攻的手顺也开始被研究。 Assistant: その後、角換わりは千日手に向かう変化が多く一時停滞したが、飛車先の歩を保留して右四間飛車にする打開策が昭和60年代に発見され、後手にも左銀を4二で待機させるなどの対策もあり、▲4七金型から端を攻める手順なども研究された。 User: 当使很多位男孩加入了童军活动,导致这个运动快速成长,并且成为了全球最大的青少年组织。 Assistant: 多くの少年たちがスカウティングに参加し、スカウティングは急速に世界最大の青少年団体へと成長していった。 User: 可是学生人数逐年下降。 Assistant: 生徒数は年々減少している。 User: 你们,我的青年们,将建成这个国家。 Assistant: わが同胞は命を削ってこの国を築き上げました。 User: 锅炉和底架是新的,前照灯箱是独特的六角形。 Assistant: ボイラーと台枠は新製、前照灯ケースが六角形と特徴的である。 User: 在2007年9月她离开了民主党。 Assistant: 2007年9月、民主党を離党。 User: 再登场时已经有了身孕,最后在地球上生下了孩子库克。 Assistant: 登場時点で懐妊しており、終盤、地球でクックを出産した。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 随着塞尔柱突厥人在11世纪晚期进入阿拉伯世界,大马士革再此成为独立国家的首都。 Assistant: 11世紀後半のセルジューク朝の到来により、ダマスカスは再び独立国家の首都になる。 User: 链表是Lisp中最主要的数据结构之一,Lisp本身代码就是由链表构成的。 Assistant: リストはLISPの主要なデータ構造であり、LISPソースコードはそれ自体がリストからできている。 User: 1561年在果阿晋升为司铎,以语言及写作方面的能力见长,从事与各传教地通讯的工作。 Assistant: 1561年にゴアで司祭に叙階され、語学と文筆の才能を高く評価されて各宣教地からの通信を扱う仕事に従事した。 User: 其生长速度很快,寿命约为10至15年。 Assistant: 性格は非常に大人しく、寿命は10〜15年である。 User: 老龄福祉年金、障碍基础年金、遗族基础年金、母子年金、准母子年金、遗儿年金、儿童扶养津贴、障碍儿童福祉津贴、特别障碍者津贴的受给者。 Assistant: 老齢福祉年金、障害基礎年金、遺族基礎年金、母子年金、準母子年金、遺児年金、児童扶養手当、障害児福祉手当、特別障害者手当の受給者。 User: 7月24日,在大冢Deepa演出“PPBANDAUDITION”,初次登台表演。 Assistant: 7月24日、大塚DEEPAで開催された『PPBANDAUDITION』で初ライブ。 User: 三间飞车大多由后手采用,是相振飞车的代表战型之一。 Assistant: 三間飛車後手側での採用例が多い、相振り飛車の代表格戦型の一つ。 User: 1943年11月后,岳开先的生平不详。 Assistant: 1943年11月以降の岳開先の行方は不詳である。 User: 2006年(平成18年)11月15日-制定新弘前市的市徽为“卍”、市花为“樱花”、市树为“苹果树”。 Assistant: 2006年(平成18年)11月15日-新弘前市の市章「卍」、市の花「さくら」、市の木「りんご」を制定。 User: 后来,商震图谋暗杀清朝海军大臣载洵,但事前泄露,商震逃往日本,在和陆军有关的学校学习。 Assistant: 後に商震は清の海軍大臣載洵の暗殺を謀ったが、事前に漏れ、日本へ逃亡し、陸軍関連の学校で学ぶ。 User: 这是三十年战争瑞典阶段的顶点。 Assistant: 三十年戦争時代のスウェーデン堡塁。 User: 此次事故造成两名乘客死亡,149名乘客和7名机组成员受伤。 Assistant: この事故で2名の乗客が死亡、149名の乗客と7名の乗組員がケガをした。 User: 包围一月有余,隗嚣重臣杨广去世。 Assistant: さらに包囲から1か月余りして、隗囂軍の重鎮楊廣が死去してしまう。 User: 随后召开的群众会议上放出消息称将会召开另一场提名大会,前州长约翰·Y·布朗将接受大会提名。 Assistant: その後にあった大きな集会で、2度目の大会がもたれた場合には、元州知事ジョン・Y・ブラウンが候補指名を受け入れると発表された。 User: 的[颜色]已追加了新的颜色。 Assistant: ボディカラーは新色が追加された。 User: 在2009年6月19日至6月21日举行。 Assistant: 1994年6月19日から6月26日に開催。 User: 1977年9月3日,为了纪念王贞治创下756支全垒打世界记录,本站发售纪念入场券。 Assistant: 1977年9月3日、王貞治が通算756本のホームラン世界新記録を達成したのを記念して、当駅で記念入場券が発売された。 User: 自1942年夏起,国际红十字会能够开始发放足量的补给品给希腊。 Assistant: そして1942年夏より国際赤十字委員会により、民需品配布が十分にできる体制が整った。 User: 迪金勋章(英语:DickinMedal)是英国颁发给在战争中表现杰出的动物们的勋章,被称为是“动物的维多利亚十字勋章”。 Assistant: ディッキンメダル(英:DickinMedal)とは戦争で活躍した動物に送られるイギリスの勲章である。 User: 据报道,洋葱投资约100万美元用于视频广播的播出,并且聘请15名新员工专注于此事。 Assistant: 伝えられるところによると、ジ・オニオンはこの動画放送の稼働までに100万ドルを投資し、稼働のためのスタッフを新たに15名採用したという。 User: 此后1957年开始到1959年,担任第8任汉城特别市市长,在1959年韩日会谈中作为韩国代表出席。 Assistant: その後1957年から1959年までソウル特別市長(第8代)を務め、1959年の日韓会談では韓国側代表として出席。 User: 自2006年2月,美国国家航空航天局的愿景是“开拓未来的太空探索,科学发现及航空研究”。 Assistant: 2006年2月に発表されたNASAの到達目標は、「宇宙空間の開拓、科学的発見、そして最新鋭機の開発において、常に先駆者たれ」であった。 User: 昭和15年(1940年)10月26日落成的北投竞马场拥有周长1800米的马场,虽为木造设施,但是,具备马见所(看台)、投票所、厩舎等设施都设有遮雨棚,可避免日晒雨淋享受竞马之乐。 Assistant: 1940年(昭和15年)10月26日に落成した北投競馬場は1周1800メートルの馬場を持ち、日中戦争中ということもあって施設は木造で作られたが馬見所(メインスタンド)や投票所、厩舎など施設にはすべて上屋を整備し降雨や日差しを避けて競馬が楽しめるようになっていた。 User: 8月8日-山顶下方的八丁ダルミ建造御岳教斋场“御岳山顶上祭场”(日本最高的火葬场),每年举行“御岳山大御神火祭”。 Assistant: 8月8日-山頂直下の八丁ダルミに、御嶽教の斎場である「御嶽山頂上祭場」(日本で最高所の火葬場)が造られ、毎年「御嶽山大御神火祭」が斎行されるようになった。 User: 锅底萧条(なべ底不况),也有称锅底景气,是指日本1957年(昭和32年)7月至1958年(昭和33年)6月的一次短暂的经济萧条。 Assistant: なべ底不況(なべぞこふきょう)または、なべ底不景気(なべぞこふけいき)とは、日本で1957年(昭和32年)7月から1958年(昭和33年)6月にかけて起こったデフレーション現象。 User: 很擅长烹饪料理与打扫得家务工作,不过在学识上除了平假名以外的读写几乎完全不会。 Assistant: 料理や掃除など家事はとても得意だが、ひらがな以外の読み書きがほとんどできない。 User: 自1890年以后,他开始倾向于研究社会政治学和社会经济学问题。 Assistant: 1890年から社会政治学、社会経済学に興味を持ち始めた。 User: 江户时代开发利根川水运,并发展酱油酿造业与渔业。 Assistant: 江戸時代に利根川水運が開発され、醤油醸造業と漁業で発展。 User: 小脑和脑干所夹空间称为第四脑室。 Assistant: 小脳と脳幹に挟まれた空間は第四脳室となっている。 User: 在其他党派的活动中,布尔什维克的领导已经在第五届代表大会举行期间,已经规划出在俄罗斯不同地区进行“征用”,并等待在第五届代表大会结束仅两周后发生在第比利斯的重大抢劫。 Assistant: 党の活動と並行しながら、第5回党大会が始まるころにはボリシェビキの上層部はすでにロシア各地で無数の「エクス」を計画しており、大会の終了からわずか数週間後にはチフリスでの大規模な強盗計画も控えていた。 User: 归国后,任金州南金书院农业科教员。 Assistant: 帰国後は、金州南金書院の農業科教員となっている。 User: 作品完成于1771年,于1795年重画。 Assistant: この絵は1771年にいったん完成し、1795年に再度手が加えられた。 User: 这次暗杀是后来被传说为“西西里晚祷之夜”(NightoftheSicilianVespers)。 Assistant: これがシチリアの晩鐘(SicilianVespers)といわれる事件である。 User: 更重要的是,包括波西米亚、匈牙利和波兰等地诸多王侯对此法律的接受和修订,使得这一套法律成为推动整个地区乡村及城市建设,乃至城镇化进程中的里程碑。 Assistant: 重要な事ではボヘミア、ハンガリーやポーランドの君主達がマクデブルク法を採用し修正している、同法は何千もの都市や村の発展を促し、都市化へ画期的な法となった。 User: 2004年4月曾提议使用新版国旗,但至今未被通过。 Assistant: 2003年に新しい国旗が提案されたが、まだ承認されず、正式導入されていない。 User: 但却在失去郁美后,离开志岛技研,并发誓要以汽车技师的身份一边养育心羽一边活下去。 Assistant: だがイクミを失ったことで志島技研を離れ、市井の自動車技術者としてココネを育てながら生きていく事を誓う。 User: 他在1969年逝世,死因据称是自然死亡,引起蒙博托政府可能牵涉其中的猜测。 Assistant: 1969年の彼の死は自然な原因によるものとされているが、その死にモブツ政権が関与したという憶測が国民の間にも流れた。 User: 由于接近兜町,周边有许多证券公司。 Assistant: 兜町に近接するため、証券会社が多く立地する。 User: 旨在表现人类与山林和谐共处典范,为人们提供高质山林、文化、休养机会的莞岛植物园是位于仅占韩国国土总面积15%的亚热带地区的代表植物园。 Assistant: 人間の暮らしと山林の効能に関するモデルを提示して質の高い森林、文化、休養の機会を提供する目的で作られた莞島樹木園は、大韓民国国土の15%である暖帯地方に位置している暖帯樹木園である。 User: 2009年3月14日起全线根据旅客营业规则(日语:旅客営业规则)获指定为“东京近郊区间”,久留里线内不能使用“Suica”等的IC乘车卡(与乌山线、鹿岛线同样)。 Assistant: 2009年3月14日より全線が旅客営業規則の定める「東京近郊区間」に指定されたが、久留里線内では「Suica」などのIC乗車カードの利用はできない(烏山線・鹿島線も同様)。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在1993年,GerardLuppino和JohnTonry使用表面光度波动产生一个新的距离估计值,大约是4.15±0.5Mpc。 Assistant: 1993年、ジェラルド・ルピノとジョン・トンリーは表明輝度変動を用いて、マフェイ1までの距離を4.15±0.5MPcと新しく予測した。 User: 另外也有二战前被禁止发行的书籍·杂志,其中原帝国图书馆收藏的禁书作为普通资料的一部分,而原内务省保管的禁书是作为贵重图书的一部分被限制阅读的。 Assistant: また、戦前に発禁処分を受けた書籍・雑誌もコレクションに含まれ、旧帝国図書館所蔵の発禁図書は一般資料の一部として、旧内務省保管の発禁図書は貴重書扱いのため一定の制限下で閲覧に供されている。 User: 1989年(平成元年)3月30日:东京都申请三田-清正公前(现·白金高轮)间的第1种铁道事业免许与清正公前-目黑间的第2种铁道事业免许。 Assistant: 1989年(平成元年)3月30日東京都が、三田-清正公前(現・白金高輪)間の第1種鉄道事業免許ならびに清正公前-目黒間の第2種鉄道事業免許を申請する。 User: 但是并没有提及空海和道风此等书法家的名字。 Assistant: しかし、空海や道風のような能書ではなかったともいわれる。 User: 依据日本入国管理法的规定“短期停留”是以旅游等为目的,可以在日本停留15或者90日(也有停留期限为30日的),只有拥有这样身份的人才可以使用。 Assistant: 日本の入国管理法が定める「短期滞在」の在留資格により、観光等の目的で15日間もしくは90日間の滞在が許可された者だけ購入および利用可。 User: 这些喷射出来的物质形成一团庞大的云体,称为行星状星云。 Assistant: この放出物質は、惑星状星雲と呼ばれる巨大な分子雲を形成する。 User: 对于育儿、竞赛心理的成长抱持负面态度,遭到早乙女家否定。 Assistant: 子育てに関して、他者との競争が成長のマイナスになると考え、早乙女家のやり方を否定する。 User: 该工程还包括杰伊汉海运码头,三个中间清管站,一个压力减压站和101块小的阀门。 Assistant: プロジェクトにはさらに、ジェイハン海上ターミナル、2つの中間ピグステーション、1つの減圧ステーション、101の小型ブロック弁、が含まれる。 User: 随处可见的普通大学生。 Assistant: どこにでもいそうな普通の学生。 User: 目黑线直通的急行列车在三田线内各站停车。 Assistant: 目黒線直通の急行列車は三田線内各駅に停車。 User: 从17世纪初开始,于非洲(或是比较少见的从加勒比海)的黑人奴隶开始被奴隶贩子购买并带至美国南部以种植大农场。 Assistant: 17世紀初めから、アフリカ(またはカリブ海)から連れて来られた黒人奴隷は奴隷商人から購入され、プランテーションで働かされた。 User: 桑丘·潘萨(英语:SanchoPanza)一角仅会出现在电影的初期现身,而后由21世纪的广告导演陶比·葛里索尼(TobyGrisoni)取而代之。 Assistant: サンチョ・パンサ(英語版)は物語の最初に登場するだけで、その後は21世紀から時代を遡ってきたマーケティング幹部、トビー・グリソーニに取って代わられる。 User: 2011年(平成23年)7月7日-赠送中小学生使用的学习巴士“KIDS船桥号”给东日本大震灾灾地福岛县相马市与岩手县大船渡市。 Assistant: 2011年(平成23年)7月7日-小中学生用の学習バス「キッズ船橋号」を東日本大震災の被災地福島県相馬市と岩手県大船渡市へ寄贈。 User: 周鲠生先赴英国,在爱丁堡大学学习政治经济,获得硕士学位。 Assistant: 周はまずイギリスに赴き、エディンバラ大学で政治経済を学び、修士号を取得している。 User: 耳朵非常细小。 Assistant: 耳が小さい。 User: 父亲是三河国宝饭郡牛久保城主・牧野氏的寄骑(牛久保六骑)牧野山城守定成。 Assistant: 父は、三河国宝飯郡牛久保城主・牧野氏の寄騎(牛久保六騎)であった牧野山城守定成。 User: 本电影是有电视剧第一季的内容加上未公开的片段并以COBRA(コブラ)、YAMATO(ヤマト)及NOBORU(ノボル)三人的视点来描述。 Assistant: この映画はテレビドラマ第1シーズンの未公開シーンやコブラ、ヤマト、ノボルの三人の視線から描かれている。 User: 等级最高的称为“第一音阶名咏”(HighNobleAria),接下来为“第二音阶名咏”(NobleAria),“第三音阶名咏”(PrimeAria)以及“第四音阶名咏”(CommonAria)。 Assistant: 最上級を第一音階名詠(ハイ・ノーブル・アリア)といい、以下、第二音階名詠(ノーブル-)、第三音階名詠(プライム-)、第四音階名詠(コモン-)と続く。 User: 首府赫尔松。 Assistant: 首都はヘルソン。 User: 副名称是味之素体育场前(味の素スタジアム前/あじのもとスタジアムまえ),是距离该体育场最近的车站。 Assistant: 副駅名は味の素スタジアム前(あじのもとスタジアムまえ)で、同スタジアムの最寄駅である。 User: 在大银行工作的高梨明日香的梦想是成为专职主妇,但这个结婚梦在男朋友突然提出分手后,瞬间变成了绝望的深渊。 Assistant: 大手銀行に勤務する高梨あすかの夢は専業主婦になることだが、結婚も目前と思われた彼氏から突然別れを告げられ失意のどん底に。 User: 凯瑟琳在2013年7月22日早上出现临产征兆,前往位于帕丁顿的圣玛丽医院。 Assistant: 2013年7月22日午前、陣痛のためキャサリン妃はウェストミンスター・パディントンのセント・メアリーズ病院(英語版)に入院した。 User: 在后醍醐天皇的策划下,于嘉历二年(1327年)十二月至元德元年(1329年)二月,以及元德元年十二月至元徳二年(1330年)四月,两度出任天台座主。 Assistant: 後醍醐天皇の画策で、嘉暦2年(1327年)12月から元徳元年(1329年)2月までと、同年12月から元徳2年(1330年)4月までの2度に渡り、天台座主となる。 User: 威罗烈,是玫瑰色,介于红与白之间,介于男女之间的人类。 Assistant: ヴァン・ローゼとはロゼワインのことで、赤と白の中間、すなわち男と女の中間の人類とされている。 User: 此后,在数次立法争论中,“《治安维持法》的死灰复燃”也经常成为反对派的标语式口号(通信傍受法(窃听法)、共谋罪法案等)。 Assistant: その後も、治安立法への批判に対して治安維持法の復活という論法は頻繁に使われている(通信傍受法(盗聴法)、テロ等準備罪(共謀罪)新設法案など)。 User: 当时在日本国内唯一的甲铁舰(铁甲舰),这舰种名“甲铁舰”成为该舰的惯用称呼。 Assistant: 当時日本国内で唯一の甲鉄艦であったため、艦種名の「甲鉄艦」をそのまま個艦の呼称として慣用した。 User: 每天有超过175,000或者200,000个午餐饭盒由估计约4,500~5,000个达巴瓦拉运送,只收非常小的象征性费用,但是极为准时。 Assistant: 毎日175,000個以上の弁当箱が利用客の自宅とオフィスの間を行き来し、それを同じく毎日4,500~5,000人のダッバーワーラーたちが低料金で、ほぼ確実にランチタイムに間に合わせて配達している。 User: 1933年(民国22年),他一度被蒋介石任命为行政院顾问。 Assistant: 1933年(民国22年)、一時的ながら蒋介石から行政院顧問として招聘された。 User: 2018年5月26日,取得年寄名迹“北阵”。 Assistant: 2018年5月26日付で、年寄名跡「北陣」を継承(取得)した。 User: 1982年后,利古里亚号开始使用意大利国家铁路的一等及二等城际列车车厢。 Assistant: 1982年のインターシティ後はイタリア国鉄の一等および二等客車が用いられた。 User: 是年轻人的聚集地。 Assistant: 若者のみの集落。 User: 在这个意思上,最常用到的是奇数,特别是平方数之间熟悉的有形数。 Assistant: この意味で最も一般的な使用は、奇数整数、特に平方数の間の図形数である。 User: 虽然这起火灾是美国19世纪最大的灾难之一,其重建却也促使芝加哥的发展,使其成为美国经济上的重要都市。 Assistant: 19世紀を通してアメリカ史上最大の災害であり、多くの被害を出したと同時に、シカゴ市の再開発を進展させた契機として知られている。 User: 而家里的长女嫁给了一名医生,二女(志)嫁给了一位军人,三女(丰)和四女(贞)在二十四岁去世。 Assistant: 長女の元は医者の家へ、二女の志んは軍人の家へ嫁ぎ、三女の豊、四女の貞は24歳でなくなっている。 User: 该术语最早由雷米亚·格罗斯曼(JeremiahGrossman)与罗伯特·汉森(RobertHansen)于2008年提出。 Assistant: なお"clickjacking"という表現はJeremiahGrossmanとRobertHansenが2008年に造語したものである。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 因为受到威廉·麦独孤思想的影响,劳伦兹发展出动物行为动机“精神分析水利学”模式,倾向1960年代盛行的群体选择思想。 Assistant: ウィリアム・マクドゥーガルのアイディアに影響され、ローレンツは行動の動機の「心理流体学的」なモデルを考案したが、それは1960年代に影響力があった「種の維持」論の傾向があった。 User: 但由于水路老化,以及追求设施合理化,1967年(昭和42年)起农林省(现农林水产省)开始进行‘国营那须野原开拓建设事业’,1994年(平成6年)完成。 Assistant: だが水路の老朽化や施設の合理化が求められるようになり、1967年(昭和42年)より農林省(現・農林水産省)によって『国営那須野ヶ原開拓建設事業』が着手され、1994年(平成6年)まで27年の歳月を掛けて整備が行われた。 User: 模式种是毛里塔尼亚磷矿翼龙(P.mauritanicus),也是目前唯一的种。 Assistant: 模式種フォスファトドラコ・マウリタニクスP.mauritanicusは本属唯一の種である。 User: 迄今,申采浩在南北韩均被喻为“最伟大的史家”,其学说被信守不移,现时朝鲜民族学说多参照《三国遗事》(13世纪)及《东国通鉴》(15世纪)的记载,宣扬朝鲜王朝起于公元前2333年。 Assistant: 今まで、申采浩は南北朝鮮で共に「最も偉大な史家」とされ、その学説は変わらずに守られ、現在の朝鮮の民族学説は『三国遺事』(13世紀)と『東国通鑑』(15世紀)の記載を多く参照し、紀元前2333年に朝鮮の王朝が起こったと宣揚している。 User: 现在正确的筑城年代已经不明。 Assistant: 正確な築城年代は不明。 User: 这种复杂的轨道共振被称为拉普拉斯共振。 Assistant: このような複雑な軌道共鳴はラプラス共鳴と呼ばれる。 User: 正式地,《宇宙刑事卡邦》(1982年),《铁腕侦探露宝达》(1998年),从17作品到有一个金属英雄。 Assistant: 公式には『宇宙刑事ギャバン』(1982年)から『テツワン探偵ロボタック』(1998年)までの17作品がメタルヒーローとされている。 User: 吸血魔王位于高原的最后假魔王。 Assistant: 吸血魔王ハイランドに居る最後のニセ魔王。 User: 2003年9月2日,W3C由于缺乏资源而停止了Libwww的开发。 Assistant: 2003年9月2日、W3Cはリソース不足からlibwwwの開発を停止し、その後の開発はオープンソース・コミュニティに期待するとした。 User: 他在天文台工作25年,后来成为芝加哥大学实用天文学副教授。 Assistant: ヤーキス天文台で25年働き、後にシカゴ大学の助教授となった。 User: 明治4年(1871年):任唐津藩英语学校耐恒寮教员。 Assistant: 1871年(明治4年):唐津藩の英語学校耐恒寮の教員となる。 User: 1940年(昭和15年)6月–参谋本部附。 Assistant: 昭和15年(1940年)6月-参謀本部附。 User: 1923年,柯曾在逍遥音乐会(TheProms)上完成了他的处子秀,在亨利·伍德(HenryWood)的指挥下演奏巴赫的三重协奏曲。 Assistant: 1923年にプロムスで公開デビューを果たし、ヘンリー・ウッドの指揮でバッハの3台のピアノのための協奏曲を演奏した。 User: 未打过架。 Assistant: 誰も打てんかった。 User: 中国大陆自1978年推行“改革开放”以来,经济获得飞速发展。 Assistant: 中国は1978年の「改革開放」以来、都市化が加速進行している。 User: 洞穴俱乐部(英语:TheCavernClub)是位于英国利物浦马修街10号的一座夜店。 Assistant: キャヴァーン・クラブ(英:TheCavernClub)は、イギリスリヴァプールのマシュー・ストリート(英語版)10番のナイトクラブ。 User: 1948年:第五届冬季奥林匹克运动会在瑞士圣莫里茨开幕。 Assistant: 1948年-第5回冬季オリンピック、サンモリッツ大会開催。 User: 2004年,哈勃空间望远镜上的精细导星敏感器(FineGuidanceSensors)所作的天体测量发现这颗行星与天球切面的夹角约为53°。 Assistant: 2004年、ハッブル宇宙望遠鏡のFineGuidanceSensorsを用いた位置天文学的な観測により、惑星の軌道は約53°傾斜していることが示唆された。 User: 本作封面写真由摄影师西川元基一手包办,2018年3月中旬于东京都拍摄。 Assistant: 本作のジャケット写真はカメラマンの西川元基が手掛け、2018年3月中旬に都内で撮影された。 User: 6月中旬至7月中旬,也可观赏天然记念物“源氏萤”。 Assistant: また6月中旬から7月中旬頃まで、天然記念物の源氏ぼたるも見ることができる。 User: 皇树龙一(皇树龙一(すめらぎりゅういち),声:水岛大宙/城国铳志)本作另一个主人公。 Assistant: 皇樹龍一(すめらぎりゅういち)声:水島大宙/城國銃志本作もう1人の主人公。 User: 翌年1月,他兼任驻巴拿马特命全权公使。 Assistant: 翌年1月、駐パナマ特命全権公使も兼任する。 User: 由于旭川的近郊区间范围最远可达上川,列车的班次上设定为1天8个往复班次,除了中午以外每1-2个小时发出一班。 Assistant: 旭川市の近郊区間であり、1日8往復程度の普通列車が設定され、日中を除き1-2時間に1本の運行となっている。 User: 平间寺(川崎大师)-关东三本山之一。 Assistant: 平間寺(川崎大師)-関東三本山の一つ。 User: 和青田坊交情很好,常和青田坊比赛。 Assistant: サッカーが上手く、則安達とよく遊んでいる。 User: 不过目前比邻星b的轨道离心率并未确定,只是知道它小于0.35,但有可能足以产生像水星那样3:2的轨道共振。 Assistant: しかしながら、プロキシマ・ケンタウリbの軌道離心率は0.35以下とみられるもののはっきりはしておらず、別の高い可能性として、水星のように3:2の軌道共鳴を起こしていることもありうる。 User: 在善用材料的简朴建筑中,延伸至教堂的柱廊是玻璃,而堂内的十字架则采用了RC框架。 Assistant: 素材を生かした簡素な建物で、礼拝堂へ続くコロネードにはガラスが、堂内の十字架はRCフレームが用いられている。 User: 西武村山线改称西武新宿线。 Assistant: これにより西武村山線は西武新宿線と改称。 User: 在电影首映前,电影将保存在一个高科技的防弹玻璃箱中,并于2115年11月18日首映。 Assistant: 完成した映画フィルムは防弾ガラスで防護された最先端金庫に保管され、公開日の2115年11月18日に自動開錠されることになっている。 User: 其战斗完后,就会自动消失。 Assistant: 防いだ後は自動的に消滅する。 User: 警视厅第八机动队总务省第二厅舍(统计局与人事、恩给局等)东京女子医科大学医院(西栋、糖尿病中心。 Assistant: 警視庁第八機動隊総務省第二庁舎(統計局や人事・恩給局などが入っている)東京女子医科大学病院(西病棟・糖尿病センターなど。 User: 1936年4月1日被臣籍降下,昭和天皇以其出身赐姓伏见,叙任伯爵。 Assistant: 1936年4月1日に臣籍降下し、昭和天皇より伏見の家名を賜り、伯爵に叙せられる。 User: 他赞同一个九年制的参议院,其中各州能够有平等的代表权。 Assistant: 上院議員の任期は9年とすることに賛成し、各州が平等に代表を送ることに賛成した。 User: 浓缩版作成像是写在地区预赛优胜后的月田明子的笔记本上的形式、描述了原作的开始到地区预赛优胜的过程。 Assistant: ダイジェストは地区予選優勝直後の月田明子の手記という形で、原作の冒頭から地区予選優勝までの道のりを描いている。 User: 在整个20世纪90年代中,乱序执行变得更加普遍并且在IBM/MotorolaPowerPC601(1993),Fujitsu/HALSPARC64(1995),IntelPentiumPro(1995),MIPSR10000(1996),HPPA-8000(1996),AMDK5(1996)和DECAlpha21264(1998)中被使用。 Assistant: 他には、IBMとモトローラのPowerPC601(1992/1993)、富士通とHALのSparc641(1995)、ヒューレット・パッカードのPA-8000(1996)、MIPSのMIPSR10000(1996)、AMDK5(1996)、DECAlphaの21264(1998)などがある。 User: 各功能区域的排列和数目取决于转录因子本身,信号检知和激活作用在很多情况下包含在同一区域。 Assistant: 各機能領域の配列や数は転写因子によって異なり、シグナル検知とトランス活性化機能は同じ領域に含まれることが多い。 User: 1999年原本只是友情支援的BOTS正式加入乐团。 Assistant: 1999年サポートメンバーであったBOTSが正式加入。 User: 这让他对当时普遍的观点,即铅浓度变化是由两个自然界的量级组成的因子感到怀疑。 Assistant: これによって彼は、鉛濃度は自然に起こるレベルの2倍程度である当時の常識を疑うようになった。 User: 由于家事都由母亲负责、所以在确定得到‘料理偶像’的工作前,小舞都没有任何作菜的经验。 Assistant: 家事一般はあらかた母親がやっているようで、『クッキンアイドル』の仕事が決まるまでまいんは料理の経験が殆どなかった。 User: 由于很多公司产出量减少,它们开始解雇工人,失业率由此上升。 Assistant: 企業の生産が減少すると、企業は労働者の解雇を始め、失業率が上昇する。 User: 昭和31年(1956年),神社重建笼堂,及后在昭和51年(1976年)重建本殿和拜殿。 Assistant: 昭和31年(1956年)籠堂が再建され、昭和51年(1976年)本殿と拝殿が造営。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 农业方面,独活是立川的特产品。 Assistant: 一方で農業も盛んでウド(独活)は立川の特産品である。 User: 1969年9月18日-京福电气铁道永平寺线的金津-东古市间废止。 Assistant: 1969年(昭和44年)9月18日-京福電気鉄道永平寺線金津-東古市間廃止。 User: 在这段时期,她越来越有名,以至于教皇乌尔班八世特许了她穿男人的衣着。 Assistant: この旅では、彼女は男装して教皇ウルバヌス8世に謁見を許されたほどに大きな評判を得た。 User: 非常容易哭,现在只是在看广告也会哭。 Assistant: ちくわぶが苦手で、見たときは泣き叫ぶほどである。 User: 该条件常在固体物理学中用于描述理想晶体的性质。 Assistant: この条件は固体物理学において理想結晶をモデル化するためにしばしば用いられる。 User: 改革内容如下:降低公司税,2014年下调2.4%,几年内下调至20%。 Assistant: 2014年に2.4%引き下げ、数年で20%台に引き下げ。 User: 在费雪18岁时,在她的母亲的帮助下,她出版了两本青少年小说。 Assistant: 18歳の時に小説家である母親の助けを受け、2冊の小説を執筆。 User: 虽然许多东洋工业的员工在爆炸中丧生,但幸亏其府中工厂距离市区的爆炸中心点尚有五点三公里远,没有受到太大的波及。 Assistant: 東洋工業は多くの社員を失ったものの、都心部の爆心地から5.3km離れた府中にあった同社工場は大きな損害を免れた。 User: 故郷を探す女”(1996年,朝日电视台、东映)饰演白浜署、吉井太郎警部补ひかりのまち(2000年,北海道电视台)痛快! Assistant: 故郷を探す女」(1996年、テレビ朝日/東映)-白浜署・吉井太郎警部補役ひかりのまち(2000年、北海道テレビ)痛快! User: 除了京急建设(日语:京急建设)与京滨急行电铁奉纳的鸟居,本站职员也会参加每年初午进行的祭礼。 Assistant: 京急建設や京浜急行電鉄が奉納した鳥居があるほか、毎年初午に執り行われる祭礼には、当駅の職員も参加するという。 User: 1957年,乔治格罗夫斯成为华纳兄弟公司的音效总监,并在1972年退休的那一年,他被电影电视工程师协会授予着名的塞缪尔·L·华纳(英语:SamWarner)纪念奖。 Assistant: 1957年、グローヴスはワーナー・ブラザースの音響監督(DirectorofSound)となり、1972年に引退した際には、米国映画テレビ技術者協会(SMPTE)からサミュエル・L・ワーナー(SamuelL.Warner)記念賞を贈られた。 User: 其他设有半自动门开关的特急型车辆在西日本旅客铁道(JR西日本)有285系电联车、气动187系柴联车以及气动189系柴联车等车辆。 Assistant: ドア開閉ボタンを採用する特急形車両は他に西日本旅客鉄道(JR西日本)の285系電車、キハ187系気動車、キハ189系気動車が存在する。 User: 2009年5月1日-客运业务恢复办理。 Assistant: 2009年5月1日-旅客取り扱い再開。 User: 天文十七年(1548年),叙任从三位,列身为公卿之一。 Assistant: 天文17年(1548年)、従三位に叙せられ、公卿に列する。 User: 1944年8月1日,全国委员会宣布委员会是爱沙尼亚的最高权力机构和1944年9月18日,代理国家元首乌鲁·沃特任命了奥托·蒂夫领导下一个新的政府,。 Assistant: 1944年8月1日、エストニア国内委員会は自身がエストニア最高権威であると宣言、1944年9月18日には国家元首代理ウルオツはオットー・ティーフが新政府を導くよう指名した。 User: 1934年11月15日、第2航空战队初次编制成军,归属于第2舰队并获得航空战力。 Assistant: 1934年11月15日、第二航空戦隊を初めて編制、第二艦隊に所属し航空戦力を得る。 User: 对于日影基本上也是采取通常的强硬的态度接触著,但事实上对日影有较高的评价的描写随处可见。 Assistant: ひかげに対しても基本的に通常通りの強引な態度で接しているが、その実高く評価している描写が随所に見られる。 User: 此物种最初由卡尔·林奈于1753年描述为Aloeperfoliatavar.vera,并在1768年由尼可拉斯·劳伦斯·伯曼于4月6日在FloraIndica一书中重新描述为Aloevera。 Assistant: 1753年にカール・フォン・リンネによって、Aloeperfoliatavar.veraとして初めて記載され、1768年4月6日にニコラ・バーマンによって、FloraIndicaの中にAloeveraとして、その数日後にフィリップ・ミラーによってGardener'sDictionaryの中にAloebarbadensisとして再び記載された。 User: 虽然最初可以选择的职业只有剑士、薙刀士、弓箭手,但是只要能将指南书拿到手,最多能增加到八种职业。 Assistant: 最初から選択できる職業は「剣士」「薙刀士」「弓使い」の3種類しかないが、「指南書」と呼ばれるアイテムを入手することで、最大8種まで種類を増やすことができる。 User: 打从心里深爱日本文化的女孩子。 Assistant: 日本文化を心から愛する女の子。 User: 2009年3月8日,3号月台启用,上行急行线与缓行线分离。 Assistant: 2009年3月8日、3番ホームの使用開始に伴い2面3線となり、上りは急行線と緩行線に分離された。 User: 万寿2年(1025年)8月3日,生下一子亲仁(后冷泉天皇),但嬉子因感染赤斑疮(麻疹的一种),在产后2日即逝世。 Assistant: 万寿2年(1025年)8月3日、皇子(親仁親王、後冷泉天皇)を出産するが、赤斑瘡(あかもがさ、炎症型天然痘の一種)でわずか2日後に薨去。 User: 1956年至1965年,比赛并无针对演唱语言进行任何的限制。 Assistant: 1956年から1965年までは、歌詞に用いる言語については何も定められていなかった。 User: 一切都是非常简朴的。 Assistant: いずれも極めて簡単なものである。 User: 博胡斯拉夫·索博特卡(捷克语:BohuslavSobotka,1971年10月23日-),捷克政治家,2011年起担任社会民主党(ČSSD)主席。 Assistant: ボフスラフ・ソボトカ(BohuslavSobotka、1971年10月23日-)は、チェコ共和国の政治家。 User: 同时,八月法令为议会制订《人权和公民权宣言》铺平了道路。 Assistant: 一方、8月の諸法令は、議会による人権宣言に道を開いた。 User: 官方网站以‘聚集想认识B'z之人的Web网站’(B'zを知りたいきもちが集まるWebサイト)来做介绍,实施邮件发信音乐会及门票贩售情报、发行、媒体出演情报等。 Assistant: 公式サイトでは『B'zを知りたいきもちが集まるWebサイト』と紹介しており、コンサートやチケット販売情報、リリース・メディア出演情報等の発信を行う。 User: 迈克尔·哈特(英文:MichaelHardt,1960年-)美国政治哲学家和文学理论家。 Assistant: マイケル・ハート(MichaelHardt、1960年-)は、アメリカ合衆国の哲学者、比較文学者。 User: 以下均为日本唱片协会所制定“RIS504别册各种代码一覧表”来定义。 Assistant: 当コードは、日本レコード協会規格「RIS504別冊各種コード一覧表」によって定義される。 User: 克尔曼省的矿产资源包括铜和煤。 Assistant: またケルマーン州の鉱業資源としては銅や石炭があげられる。 User: 游戏通货改为CHEESE。 Assistant: 通貨が、舞ZENNYからチーズへ替わった。 User: 然而这些计划因战争的爆发而中止。 Assistant: しかし、この計画は戦争の勃発によって頓挫してしまった。 User: 为了找到霍克家流传的书中所写的“威力宝石”而在世界旅行着。 Assistant: フォッカー家に伝わる古の書物に書かれた「パワーストーン」を求めて世界を飛び回る。 User: 其他的例子还有登山宝训(马太福音5-7章),以及使徒保罗在雅典的亚略巴古讲道(使徒行传17章)。 Assistant: 他の例は、主イエス・キリストの山上の説教(マタイによる福音書5-7章)、使徒パウロのアテネ人への説教(使徒の働き17章)である。 User: 夏威夷出身的日本人和白人混血(第三季出现)·日本皇太子(CrownPrinceofJapan)-辻大辅(DaisukeTsui)饰演-大日本帝国的皇太子。 Assistant: ハワイ出身で日本人と白人の混血(ハパ)(シーズン3)皇太子-辻大輔-大日本帝国の皇太子。 User: 应当指出,当使用车内信号机运转时,应在信号显示的速度之下行进。 Assistant: なお、車内信号機を使用して運転する場合は、信号現示の速度以下で進行することができる。 User: 20世纪初期,印度支那高等美术学院(IndochinaCollegeofArts)成立,学院主要教授欧洲的艺术形式和技法,并在河内市和胡志明市等大城市有着相当的影响力。 Assistant: 20世紀の初期には、インドシナ高等美術学校(現ヴェトナム美術大学)が設立され、ヨーロッパの技法が教えられると、主にハノイやホーチミン市などの大都市で影響を及ぼした。 User: 它赢得了2017年iF设计大奖和2017年红点奖。 Assistant: その評価は高く、2017年のiFデザイン賞およびレッド・ドット・デザイン賞を受賞した。 User: 对敌全体施展渐渐衰退HP值。 Assistant: 敵のHPなどのステータスが全体的に減少。 User: 大多在西边。 Assistant: 特に西部で。 User: 2011年4月9日起,南武线新增快速班次(当初预定在3月12日开始,因东日本大震灾影响而延期)),从津田山、久地、宿河原各站至立川方向须在不同月台换乘,若是从立川方向至宿河原、久地、津田山各站则可在同月台转乘。 Assistant: 2011年4月9日から南武線で快速運転が行われている(当初運転開始予定は3月12日、東日本大震災の影響で延期)が、津田山・久地・宿河原の各駅から立川方面へ向かう場合は違うホームへの乗り換え、また立川方面から宿河原・久地・津田山の各駅へ向かう場合は同じホームでの乗り換えとなっている。 User: 现有11个部门,ISBN代码为978-7-5445。 Assistant: 現在は11部門あり,ISBN番号は978-7-5445。 User: 阿玛莱特公司推出了AR-10的现代版本,名为AR-10B系列。 Assistant: その後アーマライトは現代版のAR-10(AR-10A2)を開発した。 User: 但是在这次活跃中相当独断独行,7次无视撤退命令而继续追撃,在战胜后亦受到很大损害,于是被高虎和其他重臣排斥。 Assistant: しかし、この活躍も独断専行甚だしく、7回にも及ぶ撤退命令を無視して追撃して得たもので、戦いには勝ったものの損害もまた大きく、高虎や他の重臣たちから疎まれる原因となった。 User: 含有树脂的质和量的差异分成以下的6种类,称为六国。 Assistant: また、その含有樹脂の質と量の違いから以下の6種類に分類し、六国(りっこく)と称する。 User: 同年5月27日,美军开始在比约克岛登陆。 Assistant: 5月27日、アメリカ軍はビアク島へ上陸を開始。 User: 自此弗吉尼亚殖民地劳动力的供给完全被黑人奴隶代替,培根起义更让掌握权力的大庄园主认为依靠奴隶劳动才能确保社会安定。 Assistant: バージニア植民地において労働力の供給源を白人の年季契約奉公人から黒人奴隷に切り替えたのは、ベイコンの反乱がきっかけであり、奴隷労働に依存するほうが社会的安定が保たれると考えたからである。 User: 小队在莱诺奇星上找到并摧毁了一个收割者基地,使得奎利人有机会攻击脆弱的桀斯。 Assistant: 部隊はRannochにあるリーパーの基地を特定・破壊したことで、クォリアンが脆弱なゲスへと攻撃する機会が生じた。 User: 另外,医师法中虽未直接记载,在考试实施当年的三月中旬前预计可以从大学的医学正规课程毕业,并基于厚生劳动省的告示可以取得受验资格.以下仅为根据厚生劳动省所公示的考试内容。 Assistant: なお、医師法に直接記載されていないが、試験実施年の3月中までに大学の医学正規課程を卒業する見込の者も、厚生労働省の告示に基づき受験資格を得る。 User: 电影版里没有戴眼镜,增加了一直拿怀表出来看时间的设定。 Assistant: 映画版では眼鏡はかけておらず、いつも懐中時計で時間を気にしているという設定が追加された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 总社在开罗。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:本部はカイロにある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 5月10日,蚌埠市军事管制委员会军法处改以“叛国投敌”罪将倪道烺处决。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 5月10日、蚌埠市軍事管制委員会軍法処により、改めて「叛国投敵」の罪に問われて処刑された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中国山地的道路有国道53号(鸟取市-冈山市)、国道180号(米子市-仓敷市)、国道313号(仓吉市-福山市)、国道375号(大田市-吴市)、国道54号(松江市-广岛市)等,皆是阴阳连络路。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 中国山地における道路は、国道53号(鳥取市-岡山市)、国道180号(米子市-倉敷市)、国道313号(倉吉市-福山市)、国道375号(大田市-呉市)、国道54号(松江市-広島市)などがあるが、いずれも陰陽連絡路である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 南部是表参道、神宫前六丁目。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 南は表参道をはさんで、神宮前六丁目。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:演唱会实况影音之后收录于2008年8月推出的《FirstLive》改版专辑,以及2008年9月限量发行的《同名专辑终极收藏版》中。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ライブの様子は2008年8月にアルバム『FirstLive同名專輯影音限定版』と2008年9月に限定発売された『同名專輯終極收藏版』に収録された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:马尾海军学校(又称福州海军学校)是中华民国海军在福建省福州所设立的一所培养初级海军军官的学校,其前身是沈葆祯创办的福建船政学堂。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 馬尾海軍学校、又は福州海軍学校は中華民国海軍が福建省福州においた海軍士官学校で、その前身は沈葆楨が設立した福建船政学堂である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 次男半左卫门的“半十郎家”在最初仕于森家宗家,后来成为浪人并投靠次郎家。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:次男、半左衛門の興した半十郎家は当初は森家宗家に仕えるが後に浪人、次郎家に身を寄せる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2005年(平成17年)7月14日,指定为国之名胜。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2005年(平成17年)7月14日、国の名勝に指定された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 项目分为1A及1B座。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです それがグループ1Aと1Bである。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这是从堂本光一担纲团长、主演的音乐剧《SHOCK》系列中,收录了2005年公演《EndlessSHOCK》中使用的乐曲而成的原声带。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 堂本光一が座長・主演を務めるミュージカル『SHOCK』シリーズの中から、2005年公演『EndlessSHOCK』に使用した楽曲を集めたサウンドトラックである。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第一个含义是在某事缺乏足够证据时仍相信它的真实性。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです すなわち、ある見方に証拠がないことを理由として、別の見方が真であることの証拠とする。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 要使用魔法心愿PDA许愿,必须收集55个光之精灵。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ドリームコレットを使って願いを叶えるには、ピンキーと呼ばれる妖精を55匹集める必要があるという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:其正体为,仅以思想而存在,透过人类的肉体而传承下去的统一意志。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです その正体は、意思のみの存在として人の肉体を通じて永遠に受け継がれていく統一意志。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 岛上大部分是低洼贫瘠的沙漠。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 島の大半は不毛の荒地と化した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 工人阶级的人群会因为他们认为他们所做的是“实际工作”而感到巨大自豪,并且他们联系紧密来防范经常的经济不稳定性。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 労働者階級に属する者は「本当の仕事」と考えるものを行うことに大きな誇りを持っており、度重なる経済的不安定さに対して安全弁として働く大変密な一族のネットワークを保っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1860年代,一个官方组织以包含一切妥协法的方式命名为:乔治亚内战百年纪念委员会纪念州际之战(theGeorgiaCivilWarCentennialCommissionCommemoratingtheWarBetweentheStates)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 例えば、1960年代に戦争から100周年を祝うとき、ジョージア州は「州間の戦争を記念するジョージア内戦100周年委員会」を創設した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1954年(昭和29年)8月-西线16条~中央图书馆前之间双线化。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1954年(昭和29年)8月西線16条-中央図書館前間複線化。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1969年(昭和44年),帝都高速度交通营团(现东京地下铁)东西线延伸。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1969年(昭和44年)には、帝都高速度交通営団(現・東京地下鉄)東西線が延伸。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 学习于前者之下的前川国男等人的“清水混凝土”,是位于前者思想的延长线上(例如东京文化会馆等),而私淑后者的安藤忠雄等人的现代商业建筑及住宅,可以说是站在后者思想的延长线上。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです コルビュジエの下で学んだ前川國男等の「打放しコンクリート」は前者の思想の延長線上にあり(例:東京文化会館、弘前市民会館等)、カーンに私淑した安藤忠雄等の現代の商業建築・住宅等のものは、後者の思想の延長線上にあると言える。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 治承3年(1179年)2月,平重盛出席了东宫的百日祝之后,因为生病,留在家中闭门不出。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 治承3年(1179年)2月、重盛は東宮の百日(ももか)の祝に出席するが、病により家に籠もるようになる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:每年的8月的第三周是马尔默节,瑞典语Malmöfestivalen,大街小巷都是各种不同的美食和活动。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 毎年8月の第3週にはマルメフェスティバルMalmöfestivalenが開催され、マルメの通りには様々な種類の料理やイベントとで満たされる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 可使用RGB、CMYK与HSB设置颜色。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 色はRGB、HSB、CMYKなどで指定できる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:就在这时,外面的围墙被人开车撞塌了,神秘男子跑进屋内向野原一家求救。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかしそこへ車で野原家の塀を突き破り、突然謎の男が助けを求めて転がり込んでくる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2003年(平成15年)4月1日-将市营巴士路线6系统转让至函馆巴士,巴士业务终止。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2003年(平成15年)4月1日函館バスへ市営バス路線6系統を移管し、バス事業廃止。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 哈特利在1902年2月22日出生于新泽西州哈里森。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1902年2月22日、ニュージャージー州ハリスンにて出生。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1922年(大正11年)2月-参谋本部员(作战课)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1922年(大正11年)2月-参謀本部員(作戦課)となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 学校被“荏狗霸菟”袭击时,身上的“守护兽”的能力因此觉醒并用来进行战斗。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 学校が「荏狗覇菟」に襲撃された際に「守護獣」の能力に目覚め、戦う事になる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在1767年12月,诺斯继查理·汤孙德(CharlesTownshend)出任财政大臣。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1767年12月、ノースはチャールズ・タウンゼンドの後を受けて財務大臣となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 与枢相遇后使用力量让枢成为旅馆继承人,还把枢的全家都挪到了神坐湖。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 神坐湖旅館に訪れた枢と会い、旅館の跡継ぎに相応しいと力を使って枢の家族全員を強制的に神坐湖に移り住ませた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 对男性很严厉。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 男性に厳しい。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 左眼作为Amazon用的传感器,可通过识别对象的人物,以辨别此人是否为Amazon。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 左目の義眼がアマゾン用のセンサーとなっており、対象の人物を視認することでその人物がアマゾンかどうかを見分けることが出来る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 以此为契机,玉井终于下定前往德国的决心。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです しかしこれは失敗に終わり、これを機に玉井はドイツへ渡ることを決意する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:着装暗号为“ChargingGo! Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:装着コードは「チャージングGO! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 门前有可容千人的广场,设有栏杆、石凳,供教徒们休息、观景,西面建有三圣亭(耶稣圣心亭、圣母亭、若瑟亭)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 門前には1,000人を収容出来る広場があり、欄干や石の腰掛があって、信徒たちの休息や景色を見るのに供され、西側には三聖亭(イエス聖心亭、聖母亭、ヨセフ亭)が建てられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 平衡集的并集和交集是平衡集。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:均衡集合の和集合および共通部分は、均衡集合である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2005年4月28日,在同一位置开设DAILYYAMAZAKI,可是在2010年5月31日下午1时结业,最后在2010年6月30日开设FamilyMart。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかしそのデイリーヤマザキも2010年5月31日13:00をもって閉店となり、その後の2010年6月30日にファミリーマートがオープンした。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:佛教在封建制定着以前的日本是日本思想的主流。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 封建制が定着する以前の日本では仏教が日本思想の本流を占めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 苦恼的村民就采用了古老的对策,根据占卜得出“毎年在特定的日子,把女子放进棺材并放置在神社”的结果,于是在6年间都持续著这个仪式。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 悩んだ村民は古老に対策を求め、占いによる「毎年、定められた日に娘を辛櫃に入れ、神社に放置しなさい」という言葉に従い、6年間そのように続けてきた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 目前的大使馆馆舍是于1929年落成、英国工务部(英语:MinistryofWorks(UnitedKingdom))设计的。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 現在の建物は1929年(昭和4年)に建てられたものである(英国工務局設計)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 该部分要求学生就一项指定的话题在45分钟内写一篇随笔。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:45分以内に、指定された主題のエッセイを書く。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1899年11月独立协会、万民共同会被强制解散,1902年李商在因改革党事件被逮捕入狱。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし1899年11月独立協会、万民共同会は強制解散させられ、1902年改革党事件に関わって投獄され、韓国併合以後には官職を辞退した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1990年-若洲海滨公园开园,高尔夫球场与露营场等设施完成。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1990年-若洲海浜公園が開園し、ゴルフ場やキャンプ場などの施設群が完成。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:设有公寓与住宅地很多的南口与国营昭和纪念公园侧的公园口。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: マンションや住宅地側にある南口と国営昭和記念公園側に公園口が設けられている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 处事显得冷静。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 少しは落ち着いた様子。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这个支城是在福冈城的援军到来之前用来笼城,如果是友信如此人物守着坚固的城池的话,是不需要浪费人力的”(敌は细川忠兴であり小仓城より来るであろう。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この支城は福岡城から援軍が来るまでの籠城用であり、しかも友信ほどの者であれば堅固に城を守るので、過剰な人力をついやすのは不要だ」と栗山利安に説明。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 12日媒体报导受访。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 12日には報道関係者向けの内覧会を開催。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:很容易肚子饿。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: よくお腹が空く。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 马汀·盖瑞克斯在他的Youtube迷你剧系列《TheMartinGarrixShow》和荷兰电视节目上首次公开了他正创立他自己的唱片公司的消息。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: マーティン・ギャリックスは彼自身のレーベルを立ち上げることを、オランダのテレビ番組と彼のYouTubeのチャンネルで発表した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 诺亚·塞根(英语:NoahSegan,1983年10月5日-)是美国的一位演员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ノア・セガン(NoahSegan,1983年10月5日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 墓室是以凝灰质砂岩(房州石)建成的片袖式横穴式石室(日语:横穴式石室)。 Assistant: 埋葬施設としては、凝灰質砂岩(房州石)による片袖式の横穴式石室が使用されている。 User: 这是宇称违反的典型例子。 Assistant: これは観光公害の典型例といえる。 User: 东京站-那须塩原站间:上下各4班次运用。 Assistant: 東京駅-那須塩原駅間:上下各4本に運用。 User: 学校法人日本医疗大学创立的四年制大学。 Assistant: 学校法人日本医療大学が設置する4年制大学。 User: 据2005年发表的一份报告,爱沙尼亚产出了当时世界上70%的油页岩。 Assistant: 2005年には、エストニアは全世界の70%のオイルシェールを生産している。 User: 站前是小规模的商店街,延伸至山手通,小型餐饮店为数不少。 Assistant: 駅前から小規模な商店街が山手通りに向かって伸びており、小規模飲食店が多い。 User: 母亲──菊池章子・二叶百合子“岸壁之母”、金田立江“花街之母”等等。 Assistant: 母物…菊池章子・二葉百合子「岸壁の母」、金田たつえ「花街の母」など。 User: 高中时父亲因脑肿瘤过世。 Assistant: 高校の時、父親を脳腫瘍で亡くしている。 User: 在100年前将火焰完全封印,为了对火焰的‘100年后我将会复活’的预言做出准备而创立了学园,将未来托付给成对者。 Assistant: 100年前火焔を完全に封印したが、火焔の『100年後に蘇る』という予言に備えて学園を創設し、「対の者」に未来を託した。 User: 2007年4月至5月,瑞士保罗谢勒研究所与Flerov核反应实验室的合作计划研究了鿔的化学特性。 Assistant: 2007年4月から5月には、フリョロフ原子核反応研究所とパウル・シェラー研究所の共同で、コペルニシウムの化学を研究するための2つの実験が行われた。 User: 基于此点,共和党人与主张废奴人士在北方可透过广为宣导“劳务自主”的政策以获取有力的同情。 Assistant: この意味では、共和党員と奴隷制度廃止運動家は「自由労働」に広く関わることで北部の力強い感情に訴えることができた。 User: 其内容包括与名称有关的基本书目资料,免去了需要反复提及植物名称有关的基本书目资料的麻烦。 Assistant: 植物名だけでなく関連する基本文献的な詳細も含まれており、植物名に関する基本文献的情報への反復した参照の必要性を排除することが目標の一つになっている。 User: 很清楚傀儡相扑的选手和傀儡。 Assistant: 人形相撲の選手と人形に詳しい。 User: 患者的直接死因都是由于免疫力下降而引发各种并发症。 Assistant: 直接的な死因となるのは、免疫力低下による様々な合併症によるものである。 User: 原本就读于贵族女校的刑部圣,国中毕业后进入老家附近的公立高中就读。 Assistant: お嬢様学校に通っていた刑部聖は、中学卒業後地元の公立高校に進学する。 User: 通称“民政党”。 Assistant: 略称は「民社党」。 User: 2000年工业事业所有1,714所,就业人数达26,391人,产品出货额约7,892亿日圆。 Assistant: 2000年(平成12年)の工業事業所数は1,714、従業員数は26,391人、製品出荷額は約7,892億円である。 User: 1960年代起成为东京的卧城,不过市内仍有农业活动。 Assistant: 1960年代以降ベッドタウンとして発達したが、依然市内各所で農業が行われている。 User: 这两个阶段有时分别被称为LTP2和LTP3,在这种命名法中E-LTP称为LTP1。 Assistant: これらの段階をそれぞれLTP2とLTP3と呼び、前期長期増強をLTP1と呼ぶことがある。 User: 如果你不至少每天或者只要你有时间就回顾检查,那么你的行动和提醒的列表将会变的毫无用处。 Assistant: アクションや覚えておくべきもののリストは、毎日や毎週あるいは随時など、見直すことがなければ役に立たない。 User: 之后,平田与奥姆真理教相关的“东京地铁沙林毒气事件”相关的高桥克也、菊地直子等,被指定为7人的“奥姆真理教特别安排嫌疑人”之一。 Assistant: 後に平田は地下鉄サリン事件に関わった高橋克也・菊地直子らとともに、7人の「オウム真理教特別手配被疑者」の1人に指定された。 User: 他年少时有志学问,在认识到富国强兵路线的必要性后,走向了军人的道路。 Assistant: 初めは学問を志したが、富国強兵路線の必要性を知ると、軍人の道を歩み始めた。 User: 到目前为止,《灰与雪》已经周游过威尼斯、纽约、圣塔莫尼卡、东京和墨西哥城,吸引了一千万余人次的观众。 Assistant: 作品展はこれまでに、ヴェネツィア、ニューヨーク、サンタモニカ、東京、メキシコシティで開催され、計1,000万人以上の鑑賞者を集めてきた。 User: 换句话说,封闭世界假定的这种形式化有时把相容的知识库转变成矛盾的。 Assistant: 換言すれば、閉世界仮説を形式化すると一貫性のある知識ベースが一貫性を失う場合がある。 User: 此公司由曾任I'mEnterprise经理的谷村诚于2003年11月设立。 Assistant: アイムエンタープライズのマネージャーだった谷村誠が2003年11月に設立。 User: 因此该核反应全程的方程式为:2760Co→2860Ni+e−+ν¯e+2γ{\displaystyle{}_{27}^{60}{\text{Co}}\rightarrow{}_{28}^{60}{\text{Ni}}+e^{-}+{\bar{\nu}}_{e}+2{\gamma}}γ射线是一种光子,它们自镍-60核释出的过程是一种电磁作用过程。 Assistant: 2760Co→2860Ni+e−+ν¯e+2γ{\displaystyle{}_{27}^{60}{\text{Co}}\rightarrow{}_{28}^{60}{\text{Ni}}+e^{-}+{\bar{\nu}}_{e}+2{\gamma}}γ線は光子であり、ニッケル60原子核からのそれらの放出は電磁(EM)過程である。 User: 琴子归来后,为新的家庭与生活而奔走,渐渐地开始思考自己自己必须面对的世界的问题。 Assistant: 琴子が生き返り家族が変化したあとは新たな家族との生活のために奔走し、そのなかで自らが観るべき世界を考えていくことになる。 User: 天王星在远红外线(也就是热辐射)的部分释出的总能量是大气层吸收自太阳能量的1.06±0.08倍。 Assistant: 遠赤外線(熱)として天王星から放射される合計エネルギーは、大気が吸収する太陽のエネルギーのわずか1.06±0.08倍である。 User: 到了2月14日《Impact! Assistant: 2月24日、iMPACT! User: 与搭配有光子力引擎,并能够与发动第5魔神之力“变态”的无敌铁金刚Z打成平手。 Assistant: 光子力エンジンを搭載し、第5の魔神パワー「変態」までを発動したマジンガーZと互角の戦いを展開する。 User: 第5亿幸运游客获赠证书、米奇玩偶及五年有效之全年护照。 Assistant: そのゲストには認定証とミッキーマウスのぬいぐるみ、さらに5年間有効のパスポートが贈られた。 User: 该方案甚至被其它语言采用,例如Pascal、D语言、Delphi、Fortran和C#。 Assistant: このスキームは他の言語、例えば、Pascal・D言語・Delphi・FORTRAN・C#にも適用される。 User: 根据报纸专栏作家赫达·哈勃(HeddaHopper)所记录的信息,这对情侣1940年在露西和默茨夫妇在哈瓦那度假时相遇。 Assistant: 新聞コラムニストのヘッダ・ホッパーによると、1940年にルーシーがマーツ夫妻と共にハバナにバケーションに行った際にルーシーとリッキーは出会った。 User: 其中第一只山羊由HarryStröm提供资金,1966年12月1日立在广场上,13-米(43-英尺)高,7-米(23-英尺)长,重3吨。 Assistant: 最初のヤギの資金はHarryStrömによって賄われ、1966年12月1日、高さ13メートル、全長7メートル、重さ3トンのヤギが広場に作成された。 User: 欧洲人的数量自马达加斯加独立后一直在下降,从1958年的6万8430人减少到30年后的1万7000人。 Assistant: ヨーロッパ人は独立以来、数を減らしており、1958年時点で68,430人いたものが、30年後には17,000人程度になった。 User: 在当地的派出所值勤的单身的警察。 Assistant: 駐在所に勤務する独身のお巡りさん。 User: 天正5年(1577年)3月6日,向铁山宗钝请求向自身逆修供养(日语:逆修供养)(生前供养)。 Assistant: 天正5年(1577年)3月6日には鉄山宗鈍に自身の逆修供養(生前供養)を依頼している。 User: 关中因此大乱,城门连白天都紧闭。 Assistant: 関中は大混乱に陥り、昼間でも城門が閉ざされるようになった。 User: 首于1992年、以土耳其退役将校力萨·别金为指导中心,在土耳其伊斯坦布尔举办“东突厥斯坦民族大会(拉丁维文:SherqiyTürkistanMilliyQurultiyi、英语:EastTurkestanNationalCongress)”,始将世界各国独立的维吾尔民族运动组织及个人加以统合。 Assistant: 1992年には、トルコの退役将校であるリザ・ベキンらを中心に、トルコのイスタンブールで「東トルキスタン民族会議(ウイグル語:SherqiyTürkistanMilliyQurultiyi、英語:EastTurkestanNationalCongress)」が開催され、世界各国の民族運動組織や個人が集まった。 User: 提名名单在2013年12月12日由AzizAnsari、佐伊·索尔达娜和奥利维亚·魏尔德公布。 Assistant: ノミネーションは2013年12月12日にアジズ・アンサリ、ゾーイ・サルダナ、オリヴィア・ワイルドによって発表された。 User: 车站前为废校校舍(旧町立金泽小学),附近有数户民居。 Assistant: 駅前に廃校舎(旧町立金沢小学校)があるほか、民家が数軒あるのみ。 User: 1987年6月,詹姆斯·普拉克斯顿(JamesPlaxton)购入安大略航空,并将之重组成加拿大航空(AirCanada)的全资附属公司。 Assistant: 1987年6月、ジェームズ・プラクストン氏がオンタリオ航空(AirOntarioInc.)を購入し、正式にエア・カナダの子会社となった。 User: 于嶋为秀吉死去的庆长3年(1598年),于京都的东寺出家。 Assistant: 秀吉の死去した慶長3年(1598年)、嶋は京都の東寺で出家した。 User: 配线上,1号线、3号线与久里滨线三崎口方向,4号线与本线浦贺方向不连通,车辆无法互相驶入。 Assistant: 配線上、1番線・3番線と久里浜線・三崎口方面、4番線と本線・浦賀方面は繋がっていないため車両の出入りはできない。 User: 作为执行奥姆真理真案宗教事件的罪犯之一,在国家警察局指定为特别通缉犯,并长期逃离。 Assistant: オウム真理教事件被疑者の1人として、警察庁特別指名手配被疑者に指定され、長期間逃亡していた。 User: 毒蕈碱摄入15-30分钟分钟后,泪液与唾液分泌增加,发汗。 Assistant: ムスカリン中毒は、キノコの摂取後15-30分後に、涙と唾液の分泌増加、発汗が見られることで特徴づけられる。 User: 阶级是一等大主教,通称是“二十楔子右”或“魔术师猎人”,常称“威尔”。 Assistant: 階級は一等大司教であり、通り名は「二十の楔のライト」または「魔術師狩りのライト」。 User: 团名“H.O.T.”本身是缩写,全写是“High-fiveOfTeenagers”,意指“青少年的胜利”。 Assistant: グループ名は“High-fiveOfTeenagers”(ハイファイブ・オブ・ティーンエイジャー)の略で、「10代の勝利」という意味が込められている。 User: 为补贴家用,鲁比于1897年成为菲尼克斯保险公司驻麦迪逊维尔分公司的合伙人。 Assistant: 1897年、家計を補うためにルビー・ラフーンはフェニックス保険会社マディソンビル支店の共同経営者になった。 User: 嘴巴恶毒是美中不足之处。 Assistant: 口の悪さは健在。 User: 位在三陆海岸的最南端。 Assistant: 三陸海岸の最南端に位置する。 User: 以前在佣兵时期跟晓是同伴,是晓知道的指挥官里最优秀的。 Assistant: 暁とは古い傭兵仲間で、暁の知る限り指揮官としては最も優秀であるらしい。 User: 他的作品在众多私人和公共展览中展出,也出现在许多个人,国家与国际博物馆的收藏中。 Assistant: 彼の作品は数多くの個人および公共の展示会に出品され、彼の作品は個人の蒐集と国際美術館で見られる。 User: 现存的洋楼、大广间(原为日式建筑的一部分)等,是岩崎家族第三代的岩崎久弥委托设计建造的,并于1896年(明治29年)竣工。 Assistant: 現存する洋館、大広間(かつての和館の一部)などは、岩崎財閥3代の岩崎久弥によってジョサイア・コンドルの設計で建てられ、1896年(明治29年)に竣工したものである。 User: 喜欢进食人类的尸体,某些场合甚至会袭击活人的中下级恶魔。 Assistant: 食屍鬼(ネクロファージャー)人間の死体を好んで食べ、場合によっては生きた人間も襲う凶悪な悪魔。 User: 元和6年(1620年)把京都所司代职位让予长男重宗。 Assistant: 元和6年(1620年)、長男・重宗に京都所司代の職を譲った。 User: 1938年(昭和13年)4月-中央大学练马竞技场(现在的练马总合运动场)开幕。 Assistant: 1938年(昭和13年)4月-中央大学練馬競技場(現在の練馬総合運動場)が開場する。 User: 受到事故影响,哥达号的运营车辆自同年8月8日起被替换为机车牵引的推挽式车厢。 Assistant: この事故の影響で、同年8月8日からゴッタルドは客車列車に置き換えられた。 User: 空手部(日语:押忍! Assistant: 空手部(イレブン)押忍! User: 表世界就学时使用的名字为“汀目俊希(みぎわめとしき)”。 Assistant: 表の世界での名前は「汀目俊希(みぎわめとしき)」。 User: 能够理解赤,而且相当认可赤与松丸的关系。 Assistant: 赤のよき理解者であり、松丸とのコトも認めている。 User: 而且多数的妖怪是没有战斗能力,因此如果人类袭来的话,恐怕是毫无胜算。 Assistant: しかも、多くは戦闘能力もないもののけで、人間が襲ってきたら勝ち目はないと恐れている。 User: 铁处女,中世纪欧洲用来刑罚和拷问的一种刑具。 Assistant: 鉄の処女(てつのしょじょ)は中世ヨーロッパで刑罰や拷問に用いられたとされる拷問具。 User: 明万历年间(1573年)改称大槐树庄。 Assistant: 明の万暦年間の(1573年)に大槐樹荘と改称された。 User: 2007年7月12日中心北、中心南-羽田机厂间开始运行。 Assistant: 2007年7月12日センター北・センター南-羽田空港間運行開始。 User: 1995年(平成7年)3月4日:部分“朝雾”号开始在本厚木车站停车。 Assistant: 1995年(平成7年)3月4日:一部の「あしがら」が本厚木駅への停車開始。 User: 他们在早上9时前开火。 Assistant: 午前9時頃、銃声は止んだ。 User: 观察家注意到,现在,Google已进军云存储市场,与诸如Dropbox和Box之类的玩家进行竞争。 Assistant: これにより、Googleがクラウドストレージ市場に参入し、DropboxおよびBoxなどとの競合に加わったとみなされた。 User: 从外表看来是个充满朝气,向幼稚园学生的小女孩,但实际上她是称作高性能泛用人型HUMANOID的机器人。 Assistant: 一見すると幼稚園児のような元気な女の子だが、その正体は高性能汎用人型ヒューマノイドと呼ばれるロボット。 User: 随后SHUN的加入,于2001年8月24日、团名由“JSoulBrothers”改为“EXILE”に。 Assistant: 2001年8月24日、JSoulBrothers改めEXILEとして始動。 User: 再经历第1战车队长、陆士本科学生队长、出使英国、歩兵第61连队长等职,1932年8月进级陆军少将任职陆军兵器本厂。 Assistant: 第1戦車隊長、陸士本科生徒隊長、イギリス出張、歩兵第61連隊長などを経て、1932年8月、陸軍少将に進級し陸軍兵器本廠付となる。 User: 在塞尔维亚语字母中排第23位。 Assistant: セルビア語の第23字母(Тの次)。 User: 对Amazon瓦斯原文:対アマゾンガス/Anti-AmazonGas野座间制药·特殊研究开发本部开发的,对Amazon用的新武器。 Assistant: 対アマゾンガス野座間製薬・特殊研究開発本部が開発した、対アマゾン用の新兵器。 User: 1950年1月26日,该宪法成为所有印度的邦和中央直辖区的法律。 Assistant: 2日後の1950年1月26日、インド憲法はインドの全ての領土における法となった。 User: 在繁殖时会啄树洞为巢。 Assistant: 繁殖時には陸に巣を作る。 User: 1993年:avexrave'931994年:avexrave'941995年:avexdaNceMatrix'951996年:avexdancenet'961997年:avexdancecarnival'971998年:avexnon-stop150hinvelfarre1999年:avex夏祭り'992000年:avexsummerparadise20002001年:avexrave20012002年:a+nation此年开始,日本国内多数会场开始移往室外,且正式定名a-nation。 Assistant: 1993年:avexrave'931994年:avexrave'941995年:avexdaNceMatrix'951996年:avexdancenet'961997年:avexdancecarnival'971998年:avexdancenon-stop150hinvelfarre'981999年:avex夏祭り'992000年:avexsummerparadise20002001年:avexrave20012002年:a+nationこの年より、全国数箇所を会場とした野外ライブイベントa-nationとして行われる。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 还有以“琉球玻璃村”为代表的玻璃工艺和漆器。 Assistant: 伝統工芸に、琉球ガラス村に代表されるガラス工芸(琉球ガラス)や漆器がある。 User: 第二,戒烟。 Assistant: その後禁煙。 User: 疾病被治愈后,则供养草鞋,现在仍遗留这样的风俗。 Assistant: その後病が治癒すると、草履を供えるものとされており、その風習も現在残っている。 User: 2005年1月、演出‘网球王子音乐剧inwinter2004-2005side山吹feat.圣鲁道夫学院’乾贞治一角出道,作为“2代”活跃并受注目。 Assistant: 2005年(平成17年)1月、舞台『ミュージカル・テニスの王子様inwinter2004-2005side山吹feat.聖ルドルフ学院』で、青山草太から乾貞治役を引き継ぎ、「2代目」として活躍、注目を集める。 User: 简单类型lambda演算的类型只是基本类型(或类型变量)和函数类型σ→τ{\displaystyle\sigma\to\tau}。 Assistant: 単純型付きラムダ計算はいくつかの基本型(または型変数)と関数型σ→τ{\displaystyle\sigma\to\tau}から成る。 User: 由于患有伤寒,莫罗从未参与实战,于1899年2月12日以少尉军衔退伍。 Assistant: 腸チフスが流行したために実戦に出ることはなく、1899年2月12日には少尉で除隊となった。 User: 1992年,初执导电影《空がこんなに青いわけがない》。 Assistant: 1992年、映画『空がこんなに青いわけがない』では監督を務めている。 User: 武德年间,为李世民属下天策府参军事、文学馆学士。 Assistant: 武徳年間、李世民の下で天策府参軍事・文学館学士となった。 User: 寿昌元年(1095年),击退抜思母进攻,论功加同中书门下平章事之位,进爵位为郡公,转任西北路招讨使。 Assistant: 寿昌元年(1095年)、抜思母の進攻を撃退し、功績により同中書門下平章事の位を加えられ、爵位は郡公に進み、西北路招討使に転じた。 User: 1971年,首间Chloé精品店于巴黎第七区(3rueGribeauval)。 Assistant: 1970年代1971年-パリ7区グリボーバル通り(RuedeGribeauval)3番地に第1号店がオープン。 User: 不久中学毕业的他,从母亲得到金钱后便离家出走,在港湾从事劳动工作并开始独居。 Assistant: やがて中学校を卒業した彼は、母親からむしり取った金を手に家を飛び出し、港湾での荷役労働に従事することで一人暮らしを始める。 User: 然而,他仍能保持员工和与他相识已久的人们的尊重和上进之心。 Assistant: しかし、ブルースは自分が率いた人々、および彼のことを長く知っていた人々には尊敬と愛情を保持していた。 User: 一般的电视动画就这样将作画等工作分散至4、5个团队轮番制作,维持每周1个节目的进度。 Assistant: こうして、一般的なテレビアニメでは、作画などを4つから5つのチームに分散してローテーションを組み、週に1本のスケジュールを保っている。 User: 线路为901路。 Assistant: 路線番号は901。 User: 497年(建武四年),何昌㝢去世。 Assistant: 497年(建武4年)、死去した。 User: 2003年被授予生物科学和医学方向的“马克斯.普朗克研究奖”(Max-Planck-Forschungspreis)。 Assistant: 2003年には生物科学および医学部門でマックス・プランク研究賞(Max-Planck-Forschungspreis)を受賞した。 User: 本愿寺从元龟元年(1570年)开始与织田信长斗争,被一向一揆支持并展开长达10年的战斗(石山合战)。 Assistant: 元亀元年(1570年)から本願寺は織田信長と争い、一向一揆に支えられて10年におよぶ戦いとなった(石山戦争)。 User: 英国。 Assistant: イギリス。 User: 广西:广西人民出版社。 Assistant: 広西:広西人民出版社。 User: 邓梓峰也是一名高尔夫球爱好者。 Assistant: オコナーは、熱心なゴルファーである。 User: 甚至皇家加拿大骑警西北和中部地区的海关、税收人员香港海关人员都来到康沃尔调查走私现象。 Assistant: 王立カナダ騎馬警察北西および中央地域から派遣された間接税税務局員は禁制品の状況を調べるためにコーンウォールにも行っている。 User: 难度的样式为只剩黑色的“ANOTHER”文字。 Assistant: 難度表示は「ANOTHER」の文字を黒抜きしたものとなっている。 User: 变更为客车车厢编组后的米迪奥拉姆号全程运行时间有所延长,但其耗时仍比使用ALn442-448型柴联车的时期较短。 Assistant: 客車化によって所要時間はやや延びたが、それでもALn442/448型気動車の頃よりは短かった。 User: 报导中不见遗体,列为死亡甚或下落不明。 Assistant: 遺体は見つからず、死亡または行方不明と報道される。 User: 他认为他们的声音会相得益彰,并询问她是否可以演唱歌曲的第二段。 Assistant: 彼は、それぞれの声がうまく調和すると思い、彼女に曲の2番を歌うように頼んだ。 User: 学校中的课程约有3分之1为英语授课,不只是英语圈、也聚集了来自世界各地的教授与讲师。 Assistant: また大学の講義全体の約3分の1が英語で開講されており、英語圏のみに限らず世界各地から教員が集められている。 User: 另一个历史修正主义的领袖人物卡拉文,较蓝道更着重于奴隶制度,但论点大致相同。 Assistant: もう一人の指導的修正主義者クレイブンはランドールよりも奴隷制の問題を強調したが、概ねは同じポイントを突いていた。 User: 在松荫女子短期大学(也就是今天松荫大学的前身)毕业后,在新宿地区的大型企业"第一不动产"工作约两年。 Assistant: 松蔭女子短期大学(現松蔭大学)を卒業後、不動産会社・第一不動産にてOLとして約2年間勤務した。 User: 喜欢的东西很喜欢去参观于美术馆举办的尔格吉(以H·R·吉格尔为范本)作品展。 Assistant: 好き・得意美術館で開催されるガーギー(モチーフはH・R・ギーガー)の作品展を見に行くのが大好き。 User: 同时,BABYMETAL也登上了百大艺人排行榜第90名。 Assistant: また、同日付けのトップ100・アーティストではBABYMETALが90位にチャートインした。 User: 国语传习所也成为台湾首个西式教育的学校,更成为后来公学校的前身。 Assistant: 国語伝習所は台湾における最初の西洋式学校であり、後年誕生した公学校の前身である。 User: 炸弹有足够的爆炸威力以摧毁整个自助餐厅,并能让图书馆塌陷。 Assistant: 爆弾は、カフェテリアの全てを破壊し、二階の図書館を崩壊させるのに十分な威力を持っていた。 User: 2012年就任北京外国语大学北京日本学研究中心教授,同年获日本语教育学会第10回日本语教育奖励赏。 Assistant: 2012年北京外国語大学北京日本学研究中心教授、日本語教育学会第10回日本語教育奨励賞受賞。 User: 因孙文同黄兴发生路线矛盾,和二人关系都很深的钮永建未参加中华革命党,而是再度留学德国。 Assistant: しかし孫文と黄興との路線対立が惹起されてしまうと、両者との関係が深かった鈕は、結局中華革命党に参加することをあきらめ、再びヨーロッパに留学した。 User: 一个步兵班中一般配备一至两挺。 Assistant: 通常、1個歩兵分隊または1個歩兵小隊に1-2丁配備される。 User: 江之岛线列车无法驶入通过线。 Assistant: 江ノ島線の列車は構造上、通過線を経由することができない。 User: 高中二年级学生诗织因为交通事故,忽然丧失了记忆。 Assistant: 交通事故で記憶を失った高校2年生の詩織。 User: 你可以在那些视频里听到孩子们的哭泣和哀求。 Assistant: 動画の途中には子供の声やヤギの鳴き声が聞こえる。 User: 庆长14年(1609年)12月27日,叙任从五位下伊豆守。 Assistant: 慶長14年(1609年)12月27日、従五位下、伊豆守に叙任。 User: 1952年(昭和27年)3月29日,指定为国之特别史迹。 Assistant: 1952年(昭和27年)3月29日、国の特別史跡に指定された。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 全部车辆均由富士重工制造。 Assistant: 車体は引き続き富士重工製とされた。 User: 10月27日ZARD相关企划商品‘FeelingZARDorgelCollectionvol.3~きっと忘れない~’发售。 Assistant: 10月27日同、『FeelingZARDorgelCollectionvol.3〜きっと忘れない〜』発売。 User: 北国街道(ほっこくかいどう)是日本江户时代北陆道的呼称。 Assistant: 北国街道(ほっこくかいどう)とは、江戸時代における北陸道の呼称。 User: 与儿子善政一同以冈田将监为名。 Assistant: 子の善政とともに岡田将監(おかだしょうげん)を名乗っている。 User: 这一破坏性影响很大程度上帮助了欧洲殖民者对原住民进行驱赶和征服。 Assistant: これらのウイルスによる損害は、先住民集団を追放し征服しようとするヨーロッパ人の試みのを大きな助けとなった。 User: 更进一步,在同一行或同一列上放两个皇后的安排不是解决方案。 Assistant: さらにもっと考察すれば、2つのクイーンが同じ行や列に配置されていれば、解にはならないということも言える。 User: 番长战的奥义为“认真模式(本気モード)”,向敌人询问:“你、行吗?(あなた、それでいいの? Assistant: 番長戦での奥義は「本気モード」、敵へ「あなた、それでいいの? User: 太阳周期从一个最大期到下一个最大期的平均长度是11年,但观测到的周期变化从9年到14年不等。 Assistant: ある太陽極大期から次の太陽極大期までの太陽周期はばらつきがあり、平均するとだいたい11年だが、一般に9年から14年程度まで変動する。 User: 因此,当时地震学家认为在这两个化学性质迥异的岩石层之间的康拉德不连续面会对应于相当明显的分界。 Assistant: そのため、当時の地震学者はコンラッド不連続面は化学的に異なるSiAl、SiMa両層の明瞭な境界面と考えた。 User: 经常和哥哥一起行动、就算是踢足球赛也都跟着哥哥们的后面。 Assistant: 同じチームの長兄と常に行動し、サッカーリーグを平行するようになってからは兄二人の後ろを付いていく。 User: 留着素戋血液的直系子孙,现在国津神之主。 Assistant: スサノオの血を引く直系の子孫であり現在の国津神の長。 User: 公元前3世纪,卡普阿是意大利半岛上仅次于罗马的第二大城市。 Assistant: 中でもカプアはイタリア半島ではローマに次ぐ第2の都市であり、特に重要であった。 User: 南斯拉夫虽然通过了1991年之前举行的1992年欧洲足球锦标赛的预选,但该年克罗地亚、斯洛文尼亚、马其顿宣布独立。 Assistant: 1991年までに行われたUEFA欧州選手権1992の予選を通過したが、同年にはクロアチア、スロベニア、マケドニアが独立を宣言した。 User: 1894年(明治27年),在“丰田代理店伊藤商店”贩售丝缲返机(名古屋市东区朝日町)。 Assistant: 1894年(明治27年)「豊田代理店伊藤商店」で糸繰返機の販売(名古屋市東区朝日町)。 User: 她曾宣布发现第43号元素,但后来被驳回。 Assistant: 当初43番元素と考えられたが、これは否定された。 User: 第30号为止是旧版的订正版、8月24日发售的第31号开始掲载新剧场版相关情报、追加刊行的StoryFile是TV版・旧剧场版故事的图解。 Assistant: 第30号までは旧版の訂正版で、8月24日発売の第31号から新劇場版(序・破)とぷちえゔぁが掲載、追加刊行分はTVシリーズ・旧劇場版のストーリーのビジュアルガイドが掲載されている。 User: 此三系统的巴士站名为“京王多摩中心站”。 Assistant: この2系統のみ当バス停名は「京王多摩センター駅」となっている。 User: 因此,∠C=90o{\displaystyle\angleC=90^{\operatorname{\mathrm{o}}}}。 Assistant: ここでc=90∘{\displaystylec=90^{\circ}}とする。 User: 第一个国家级的改革法令颁布于1855年。 Assistant: この自由改革法の最初は1855年に可決された。 User: 以后以毛利两川之一的身份,与弟弟隆景一同建构起毛利家发展的基础,主要负责管理山阴地方。 Assistant: 以後、毛利両川の一人として、弟の隆景と共に毛利家発展の基礎を築き上げ、主に山陰地方の司令官として貢献した。 User: 9月,上海公安部门在天主教爱国人士和广大教徒的支持和配合下,摧垮龚品梅反革命集团,依法逮捕龚品梅及一批反革命骨干分子。 Assistant: 9月、上海公安部門は、カトリック教会の愛国者と広大な信徒の支持と協力の下に、龔品梅反革命グループを打ち砕き、法に依り、龔品梅および反革命の中核の仲間を逮捕した。 User: 1944年11月4日,为了抽出第32军的一个兵团至比岛(菲律宾),大本营・第10方面军・第32军在台北召开会议,但是台北会议在不得要领的状况下散会。 Assistant: 同年11月4日、第32軍の一兵団を比島へ転用のため、大本営・第10方面軍・第32軍が台北で会議を開いたが、台北会議は要領の得ないまま散会となった。 User: 旧日本桥蛎壳町在1876年(明治8年)设立米谷交易所,与大阪的堂岛为米市场的中心。 Assistant: 旧・日本橋蛎殻町は1876年(明治8年)に米穀取引所が置かれ、大阪の堂島とともに米相場の中心となって発展した。 User: 2006年1月、加拿大参加“高円宫殿下日本ギャラリー”开幕式。 Assistant: 2006年(平成18年)1月、カナダ「高円宮殿下日本ギャラリー」開会式典に出席のため。 User: 2003年-首次以支援乐手身份参加B'z演唱会“B'zLIVE-GYM2003"BIGMACHINE"”。 Assistant: 2003年-「B'zLIVE-GYM2003"BIGMACHINE"」にB'zのサポートメンバーとして初参加。 User: 一般他的形象是一条蛇。 Assistant: 普段は蛇のような姿をしている。 User: 一是此地有梅屋、木屋(久保屋)、茶屋、布屋4间茶屋而称为“四ツ屋(四ツ家)”,但这四间茶屋是在元和时代才出现,“よつや”的名称在此之前就已存在。 Assistant: まず、梅屋、木屋(久保屋)、茶屋、布屋の4軒の茶屋があったため、「四ツ屋(四ツ家)」となったとする説だが、この4軒がそろったのは元和になってからであるため、江戸時代以前から「よつや」と呼ばれていた説明がつかない。 User: 机器零件的适度润滑对于保持机器的使用寿命是必要的。 Assistant: 機械部品への適度な注油は、機械の寿命を維持する為に必要である。 User: 奥蒂莉·费莱雪(Ottilie("Tilly")Fleischer,1911年10月2日-2005年7月14日)是一位德国田径运动员。 Assistant: ティリー・フライシャー(Ottilie("Tilly")Fleischer、1911年10月2日-2005年7月14日)は、ドイツ・フランクフルト出身の陸上競技選手。 User: 2011年,进步到第八名。 Assistant: 2011年度では8位まで順位をあげた。 User: 坂井泉水最后录制的歌曲。 Assistant: 坂井泉水が生涯最後にレコーディングした楽曲。 User: 同年9月,赴东京帝国大学法科大学就读,在大学期间于1916年10月通过文官高等试验合格。 Assistant: 同年9月、東京帝国大学法科大学に入学し、在学中の1916年10月に文官高等試験に合格。 User: 1971年8月任国防部长。 Assistant: 1971年8月、国防部長官。 User: 杀人命案的被害人。 Assistant: 殺人事件の被害者。 User: 最受广泛使用的移民语言为土耳其语、库尔德语、波兰语、巴尔干地区语言及俄语。 Assistant: 移民の間で最も使用される言語はトルコ語、クルド語、ポーランド語、バルカン系諸言語、およびロシア語である。 User: 我实在不喜欢这样说,因为这是一首情歌。 Assistant: 歌とはちょっかいを出しているが、それは歌が好きなためである。 User: 1538年,他又发表了一本关于刺络放血的小册子。 Assistant: また1538年には、放血もしくは瀉血に関する書簡も出版した。 User: 对莎拉来说是婆婆。 Assistant: サラから言えば義理の母。 User: 伊东邸转让给岛津家出售后,改建为都新闻、医院与法律事务所。 Assistant: 伊東邸は島津家に渡った後分譲され、都新聞、病院や法律事務所が置かれた。 User: 1988年获第一届象棋“棋王”赛冠军。 Assistant: 1988年には第一回の「棋王」となった。 User: 大人820日圆,儿童410日圆。 Assistant: 価格は大人820円、小児410円。 User: 即将接受伊东亮治所提案的“肝胰十二指肠同时切除”手术。 Assistant: 伊東亮治が思いついた「肝膵十二指腸同時切除」を受ける。 User: 托勒密继承了希腊前辈的几何学工具和一部分用来预测行星在天空中出现位置的模型。 Assistant: プトレマイオスはギリシアの先人達から幾何学の道具立てや惑星が天球上のどこに現れるかを予測するモデルの一部を受け継いだ。 User: 前一个是51、后一个是92。 Assistant: 1つ前は51、次は92。 User: 这些包括动态编程,强化学习和组合优化。 Assistant: 自動計画には、動的計画法、強化学習、組合せ最適化が含まれる。 User: 在最后因及时赶到的援军而得救。 Assistant: 軍隊に救助され最後まで生還した。 User: 他最初指挥第二步兵旅,随后被提升为著名的波兰军团第2步兵师(英语:2ndLegionsInfantryDivision(Poland))指挥官。 Assistant: 彼は初め、第2歩兵連隊を指揮し、その後、有名なポーランド軍団第2歩兵師団の師団長に任命された。 User: 之后泠呀的记忆和能力不断恢复,现已和夕月为敌。 Assistant: しかし後に、転生前の泠呀としての記憶と能力が目覚め、夕月とは敵対関係となる。 User: 3月,都议会第二大党公明党的东京都总部宣布将在东京都议会选举中与都民F互相合作。 Assistant: 都議会第二党の公明党は、3月に都民Fと公明党東京都本部が、東京都議選における選挙協力を行うことを発表。 User: 除了小美半小时内溶解外,其余3款几乎未溶解。 Assistant: ただし約3時間かかり、後半はほとんど溶けてしまっている。 User: 为了能更快能到达预定的地点,因此伊58在冲之鸟岛及南大东岛之间弃置了2只回天,在3月11日完成电波诱导任务。 Assistant: 回天2基を海中に投棄して沖ノ鳥島と南大東島の間に設定された予定地点に急行した伊58は、3月11日に電波誘導の任を果たした。 User: 出身地:德国・图林根州。 Assistant: 出身地:ドイツ・チューリンゲン。 User: 1982年(昭和57年)4月-更名为“埼玉中枢都市圏首长会议”。 Assistant: 1982年(昭和57年)-4月、従前の首長会議の名称を「埼玉中枢都市圏首長会議」に変更。 User: 真田昌幸正室。 Assistant: 真田昌幸の正室。 User: 虽然一直被上司向她说“你不行啦”“你作不到啦”、但一直努力回应各个客人的要求。 Assistant: 上司から「ダメです」「無理です」「できません」は言ってはいけないと言及され、色々な客の要望に答える為に奮闘する。 User: 在母亲死后的十几年,第一次和三个姐姐住在一起的白川悠在继父的房间里发现10个可疑的瓶子。 Assistant: 母親の死後十数年ぶりに3人の義姉と共に暮らすことになった悠は、自分の部屋としてあてがわれた義父の書斎で怪しげな10個の瓶を見つける。 User: 吉尼斯世界记录也公告称,蒂娜是音乐史上售票个人演唱会卖出最多门票的艺术家。 Assistant: ギネス世界記録は後に、「ティナ・ターナーは単独でのコンサートで、音楽史上チケットの最多売り上げをあげた」と発表した。 User: 在日本公信榜中,2015年6月15日周榜第20名登场(一周后上升为第18名)。 Assistant: 日本のオリコンでは、2015年06月15日付週間ランキングで20位に初登場した(翌週の2015年06月22日付週間ランキングでは18位に上昇)。 User: 2004年9月,弥生轩1号店“四谷4丁目店”于东京都新宿区开店。 Assistant: 2004年9月-「やよい軒」の1号店「四谷4丁目店」を東京都新宿区四谷に開店。 User: 排名及票数尚未公布。 Assistant: 順位・得票数未発表。 User: 战斗持续了五天。 Assistant: 戦闘は5日間に及んだ。 User: 1836年6月15日阿肯色领地成为美国的第25个州阿肯色州。 Assistant: 1836年6月15日アーカンソー準州は合衆国第25番目の州、アーカンソー州として加盟した。 User: 在1944年富兰克林·德拉诺·罗斯福尝试竞争第四个任期的时候,有传闻指他的苏格兰狗“法拉”于他访问阿留申群岛期间被遗留在群岛。 Assistant: 1944年、フランクリン・ルーズベルトは4期目の選挙に出馬していたのだが、アリューシャン列島を訪れたときにペットのファラ(スコティッシュ・テリア)をうっかり置いてきてしまったという噂が流れていた。 User: 他的作品曾于日本国内外多次获奖。 Assistant: 日本国内外で多くの賞を受賞した。 User: 1973年1月16日,在爱尔兰共和党与区域社会民主主义政党苏格兰民族党加入后更名为“欧洲进步民主党团”,1984年7月24日再度更名为“欧洲民主联盟党团”。 Assistant: この会派はアイルランドの中道政党フィアナ・フォイルと地域・社会主義政党スコットランド国民党が加わった1973年1月16日に「欧州進歩民主グループ」に改称しており、1984年7月24日には再び改称して「欧州民主同盟グループ」となった。 User: 在100年左右,它拥有450000的人口。 Assistant: 紀元100年頃、人口は約45万人いた。 User: 国务大臣须有一半以上从国会议员中选出(68条1项)。 Assistant: 国務大臣の過半数は、国会議員の中から選任しなければならない(68条1項)。 User: 于2011年10月5日由iDOLStreet发售。 Assistant: 2011年10月5日にiDOLStreetから発売された。 User: 因为是主角所以不得不参加战斗、但如果他无法战斗的话,就算其他人能行动也会使游戏结束。 Assistant: 主人公のため戦闘には必ず参加しなければならず、また彼が戦闘不能になると他の仲間が行動可能でもゲームオーバーになる。 User: 广告标语为“即使只有一个、有想守护的东西说是不是很好吗! Assistant: キャッチコピーは「ひとつくらい、守るものがあったっていいじゃないか! User: 大部分8-bit与早期16-bit的微处理器的效能单位是kIPS,约等于0.001MIPS。 Assistant: 初期の8ビットや16ビットのマイクロプロセッサの性能はKIPS単位である(1KIPSは0.001MIPS)。 User: 这种新型号被命名为RB211-524,它可以为新型L-1011以及波音747提供动力。 Assistant: 新しいエンジンはRB211-524として制定され、新しいL-1011の派生機種と同様にボーイング747のエンジンとしても搭載される事が期待された。 User: 因此,成功以大名身份复归。 Assistant: これにより大名として復帰を果たした。 User: 2011年3月10日:广岛市议会否决广岛市将飞行场市营化的议案(日语:広岛シティ空港条例制定案),广岛西飞行场实际上被废除。 Assistant: 2011年(平成23年)3月10日:広島市議会にて広島西飛行場の市営化条例案(広島シティ空港条例制定案)が否決され、廃港が事実上決定。 User: 本身是有着诅咒镰刀之名的兵器,由未来派来的暗杀者。 Assistant: 呪いの鎌の名を持つ兵器で、未来から送り込まれてきた暗殺者。 User: 根据米兰史学家塞尔·雷欧(英语:SireRaoul)的记载,同盟军包括900名米兰的骑士以及约550名来自其他三个城市的骑士,其他的军队则是步兵。 Assistant: ミラノの年代記作家ミラノのラルフ(シレ・ラオウル(en:SireRaoul))によれば、900の騎士がミラノからやって来て、550ほどの騎士が3つの町からやって来た。 User: 越后屋(越后屋(えちごや),声:加隈亚衣)经营商店的少女。 Assistant: 越後屋(えちごや)声-加隈亜衣商店主の少女。 User: 杰罗姆大道的东侧至213街是小型商务发展和停车场的混合。 Assistant: ジェローム・アベニューの東側、213丁目にかけてのエリアには小規模な商業施設と駐車場が混在している。 User: 花是黄色的,有香味。 Assistant: 雄しべは黄色、香りがある。 User: 布里亚特人。 Assistant: ブリヤート人。 User: 游戏本身依据布洛之前曾设想过但未完成的概念构建。 Assistant: ゲームのコンセプトはブローが以前に構想していた未完成ゲームを基にしている。 User: 我身边的那个人即刻身亡。 Assistant: 撃たれた男は即死した。 User: 该计划就是星系指导计划(ProjectGalacticGuide)。 Assistant: この試みは、プロジェクト銀河ガイド(ProjectGalacticGuide:PGG)と呼ばれるようになった。 User: 这是因为之前受到前主人遗弃的关系。 Assistant: これは、前マスターに捨てられた事も関係している。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 虽然去年颁奖典礼的口碑褒贬不一,学院还是连续第二年聘请麦克·迪·卢卡(英语:MichaelDeLuca)与珍妮佛·陶德(英语:JenniferTodd)担任制片人。 Assistant: 前回の授賞式から賛否両論あったが、アカデミーはマイケル・デ・ルカとジェニファー・トッドをプロデューサーとして2年連続で迎え入れた。 User: 作为大名的肝付氏灭亡,此后,肝付氏成为岛津氏家臣。 Assistant: ここに大名としての肝付氏は事実上滅亡し、以後、肝付氏は島津氏の一家臣として遇されることとなった。 User: 之后又相继发布了《BitchBetterHaveMyMoney》和《AmericanOxygen》两支单曲。 Assistant: その後8thアルバムの制作を示唆しながら「BitchBetterHaveMyMoney」、「AmericanOxygen」と攻めたサウンド・プロダクションの楽曲を立て続けに発表。 User: 我不怎么喜欢日本音乐。 Assistant: 日本のほとんどの商業音楽を好んでいない。 User: 曾是特伦特河上重要的贸易城镇。 Assistant: タルヌ川に面した商業都市である。 User: 父母只在夜间喂哺雏燕。 Assistant: 夜遊びにだけはうるさい両親がいる。 User: 四人在牢笼外围以高速不断环绕,使得牢笼自动浮起。 Assistant: 4人で檻の周りを高速疾走し、檻を持ち上げた。 User: 太平洋星(224Oceana)仙女座星系(AndromedaGalaxy,M31,NGC224)是螺旋星系。 Assistant: アンドロメダ銀河(AndromedaGalaxy,M31,NGC224)は、渦巻銀河。 User: 在缩减OpenSSL的代码库的第一周,将超过90,000行的C语言代码从分支中删除。 Assistant: コードの見直しの最初の一週間で、C言語によるコードのうち90000行以上が削減された。 User: 是戴天流剑法的传人,拥有连坦克正面的装甲都能够劈开的力量。 Assistant: 戴天流剣法の免許皆伝であり、戦車の正面装甲さえ断ち割る腕前の持ち主。 User: 为了进一步加强自己的支配力而制造了黑魔却因无法控制而废弃,重新制作米迦勒。 Assistant: 自分の支配力をさらに強めるためにハカイダーを作らせたが制御できず廃棄し、新たにミカエルを作らせる。 User: 延长5年(927年)设置的“延喜式”有关于主税的规定,和其他国家不同,没有安房国的国分寺费的记载。 Assistant: 延長5年(927年)成立の『延喜式』主税上の規定では、他国と異なり安房国の国分寺料に関する記載はない。 User: 为了救出新山为盛,犬田布村的农民150人发起暴动,包围了萨摩藩的假屋,追赶役人,包围树林七天。 Assistant: 為盛救出のため犬田布の農民150人余は暴動を起こし、仮屋を包囲、役人を追い、森に7日間篭城した。 User: 咎狗之血外传(小说)2006年8月24日发行C70企业商品。 Assistant: 咎狗の血外伝(小説)2006年8月24日発行コミケ70企業物販シナリオライター淵井鏑自身による外伝作品。 User: 脚上至爪前都长有羽毛。 Assistant: 足指まで羽毛がある。 User: 开业前预估在32,000人左右,但开业以后使用人次快速增加,2008年度超越80,000人。 Assistant: 開業前の予想では32,000人程度と見込まれていたが、開業以来その数字を上回り、2008年度に80,000人を越えるまで急激な伸びを見せた。 User: 2011年12月1日,太空军被俄罗斯空天防御兵取代。 Assistant: 2011年12月1日に旧ロシア宇宙軍を置き換える目的で編成された。 User: 第11话客串。 Assistant: 第13話ゲスト。 User: 在六波罗幕府所统治的极东岛国‧大和,流传着关于装备着白银的劔胄的武者。 Assistant: 六波羅幕府が統治する極東の島国・大和帝国では、白銀の劔冑を纏った武者の噂がまことしやかに囁かれていた。 User: 同月7日,她应邀出席在中国山东省举行的“A3CHAMPIONSCUP2007”的开幕活动,并演唱大会主题歌《BorntobeFree》。 Assistant: 6月7日、中国山東省で開催された『A3CHAMPIONSCUP2007』のオープニングイベントにて、大会テーマソング「BorntobeFree」を中国語で披露。 User: 多年后威廉姆斯教约翰·弥尔顿荷兰语,作为交换,由约翰教授他希伯来语的进修课。 Assistant: 5歳年下の詩人ジョン・ミルトンにオランダ語を教え、その代わりにヘブライ語を教えて貰った。 User: 当时由社会福祉法人子供之国协会保有设施。 Assistant: 当時の施設保有は社会福祉法人こどもの国協会。 User: 最初只有280ml、350ml、425ml等3种大小的瓶装,并限定便利店与自动贩卖机贩卖。 Assistant: 当初は280ml、350ml、425mlの3サイズ(いずれもPET)で、コンビニエンスストアと自動販売機限定で販売されていた。 User: 事实上到这一时段盟军将遭遇为期四日的风暴天气(6月19日至6月22日),登陆更无可能进行。 Assistant: そうなっていれば、6月19日から22日の4日間続いた大嵐に遭い、当初の上陸は不可能だったであろう。 User: 959)マスカットナイト(2015年10月8日至2017年3月30日,东京电视台)BAZOOKA! Assistant: 959)マスカットナイト(2015年10月8日-2017年3月30日、テレビ東京)BAZOOKA! User: 值得注意的是,1945年(昭和20年)6月15日起,第59军司令官由中国军管区司令官兼任,军管区司令官直接隶属于天皇统率。 Assistant: なお、1945年(昭和20年)6月15日から、第59軍司令官は中国軍管区司令官を兼ね、軍管区司令官としては天皇に直隷した。 User: 伐罗诃密希罗(Varahamihira,505年-587年)一作彘日,是古印度一位天文学家、数学家。 Assistant: ヴァラーハミヒラ(彘日、वरहमहर、Varāhamihira、505年-587年)は古代インドの天文学者、占星術師。 User: 月台部分有玻璃幕墙覆盖,屋顶多用曲线构造。 Assistant: ホーム部分はガラス壁で覆われており、屋根は曲線を多用した構造である。 User: 我们的银河系内有一些恒星质量黑洞的候选者(BHCs),它们比银河中心区的大质量黑洞更靠近我们。 Assistant: 我々の銀河系は銀河の中心の超大質量ブラックホールよりも近くにある、幾つかの恒星ブラックホールの候補(BHCs)を持っている。 User: 比如在约拿书和以斯帖记中,犹太人和异教徒都在忏悔,向上帝祷告并得到赦免,没有进行任何动物献祭。 Assistant: 例えば、ヨナとエステルの書には、ユダヤ教も非ユダヤ教徒も神に後悔し祈り、一つの生贄も捧げずして、彼らの罪が許されたとある。 User: 该凯旋门作为此宫殿的入口,给人深刻的印象。 Assistant: この凱旋門は宮殿の印象的な入口をなしている。 User: 他还利用热内事件说服华盛顿政府同西班牙达成协议,允许通过密西西比河进行自由贸易。 Assistant: 市民ジュネ事件を梃子にして、ジョージ・ワシントン政権を説得し、ミシシッピ川におけるスペインとの自由な貿易協定を結ばせた。 User: 1901年,总督府开始诱杀政策,黄国镇等人被迫再起抗日。 Assistant: しかし、1901年に台湾総督府が誘殺政策を始めると、黄国鎮は再び抗日運動に身を投じた。 User: 保罗·索伦蒂诺(意大利语:PaoloSorrentino,1970年5月31日-)是一名意大利电影导演和编剧。 Assistant: パオロ・ソレンティーノ(PaoloSorrentino,1970年5月31日-)は、イタリアの映画監督、脚本家。 User: 根据托拉查神话传说,第一个东阁南建立于天界的四大支柱上、屋顶由印度传来的布匹制成。 Assistant: トラジャ神話によると、最初のトンコナンは4本の柱とインド産の布を使ったもので、上界で建てられたとされている。 User: 这种人工移除植被造就的“边界景观(英语:bordervista)”向双方境内各延伸3米(约10英尺)。 Assistant: この「国境線」("bordervista")は両国側にそれぞれ3m(10フィート)の幅がある。 User: 正模标本(编号IGM100/2017)是一个保存状态良好的完整头颅骨、以及同一个体的部分身体骨头。 Assistant: ホロタイプはIGM100/2017で、これは保存状態良好で完全な頭骨を含む全身骨格である。 User: 位于月见野郊外山区的小村落。 Assistant: 集落月見野の郊外の山奥にある小さな集落。 User: 2013年7月26日发售结合本篇及FanDisc版本的《五彩斑斓的世界WORLD'SENDCOMPLETE》(いろとりどりのセカイWORLD'SENDCOMPLETE)。 Assistant: また2013年7月26日には、本編とファンディスクを同梱した『いろとりどりのセカイWORLD'SENDCOMPLETE』が発売された。 User: 母亲为了再婚,交由外祖母抚养。 Assistant: 母親は再婚したため、母方の祖母に育てられる。 User: 车站位于白石藻岩通及东屯田通(行走西8丁目及9丁目的南北道路)的十字路口东面。 Assistant: 電車の通る白石藻岩通と、東屯田通(西8丁目と9丁目の境を南北に走る)の交差点に位置している。 User: 至少有3位披头士歌迷在列侬死后自尽,导致小野公开呼吁哀悼者不要向绝望屈服。 Assistant: また、少なくとも3人のビートルズ・ファンが後を追って自殺したため、ヨーコは、ジョンの死を悼む人々に対して、絶望に負けないよう広告を出して呼びかけた。 User: 涩谷站在1000系的乘车位置地面埋设橘色告示灯,3000系的乘车位置则是绿色灯,而乘客则依照点灯位置排列成三排。 Assistant: 渋谷駅では1000系の乗車位置にはオレンジ色のランプが、3000系の乗車位置には緑色のランプがそれぞれ埋められており、乗客には点灯しているランプにあわせて3列に並ぶように呼びかけていた。 User: 在2000万年前的化石,包括归类于最早的旧世界猴维多利亚猿(Victoriapithecus)的碎片。 Assistant: 2000万年前の化石は初期の旧世界ザルに属するビクトリアピテクスと思われる断片も含む。 User: 光与伦的进度报告会”Vol.1:2017年2月22日发售。 Assistant: コウとりんの進捗報告会」Vol.12017年2月22日発売。 User: 与智子一同派至索穆斯的少女。 Assistant: 智子と一緒にスオムス派遣部隊の一員となった少女。 User: 还有后来自己述说“无意识下干了这样的事吗”(意识无くそんなことをやったか)并离开而成为浪人。 Assistant: またそのほかにも、「意識無くそんなことをやったか」と述べて自分から浪人したともされる。 User: 那里才是我的家。 Assistant: これが本家である。 User: 与里克和伊旺一起去调查地精种的空中战舰残骸。 Assistant: リク、イワンとともに地精種の空中戦艦の残骸を調査していた。 User: 现代家中虽然多半使用不会发烟的木炭,但在古代民家,成本高昂的木炭却是火钵专用,围炉里大多使用纵向劈开的木柴。 Assistant: 現代家屋では煙の出ない炭火が用いられることが多いが、古くは民家ではコストのかかる炭火はむしろ火鉢専用であり、囲炉裏では薪が用いられることが多かった。 User: 原型制作:加藤太一‘No.004光明的天使娜娜耶尔’2009年9月1日发售。 Assistant: 原型製作:加藤太一『No.004光明の天使ナナエル』(NR-19)2009年9月1日発売。 User: 自小害怕遭人讨厌而逢迎他人,在小学时期被取了外号‘EKC(ええかっこしい)’。 Assistant: 実は幼少期より、人に嫌われることに恐怖を抱いており八方美人で、小学校時代についたあだ名は『EKC(ええかっこしい)』。 User: 乔治的计划是要留住驻防于纽约、罗德岛、加拿大及佛罗里达的30,000名士兵,其余部队则负责攻击活跃于西印度的法国及西班牙军队。 Assistant: 国王の計画は、ニューヨーク、ロードアイランド、カナダおよびフロリダの3万名の防衛軍を維持し、他の部隊で西インド諸島にいるフランスとスペインを叩くことだった。 User: 2001年,意大利罗马大学的一支团队进行了中和-再电离质谱实验,以研究自由O4分子的结构。 Assistant: 2001年にローマ・ラ・サピエンツァ大学のチームが、遊離O4分子の構造を測定するために中性化再イオン化質量分析を行った。 User: 1939年(民国28年),他兼任华北电业会社社长。 Assistant: 1939年(民国28年)、華北電業会社社長も兼ねた。 User: 为了让失去了支柱的“海鸥亭”继续经营下去,春美决定作为第三代老板兼大厨开始工作。 Assistant: 柱を失った「かもめ亭」を守るため、春美は3代目オーナーシェフとして出発することを決意する。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 但与此相反,卡利马科斯却鼓励诗人们“将马车驶向未知的土地”,而不是继续沿续着荷马已经磨损不堪的马车痕迹。 Assistant: その代わりにカリマコスは、ホメロスの通ったすり減らされた轍を行くのではなく、「人跡未踏の野を馬車で駆る」よう詩人たちに訴えた。 User: 横滨红砖仓库在2006年1月,累计来访者数达到2000万人,2013年5月达到6000万人,每年游客人数超过500万人,是横滨的著名观光场所。 Assistant: 横浜赤レンガ倉庫は、2006年(平成18年)1月に通算来館者数が2000万人、2013年(平成25年)5月に通算来館者数が6000万人を達成するなど、年間来場者数が600万人を超える横浜の人気観光地となっている。 User: 从1995年10月12日至1996年4月4日,在广播节目“MEGU.OMO上街去吧”中播放。 Assistant: スレイヤーズEX.(えくすとら)1995年10月12日から1996年4月4日にかけて、ラジオ『MEGU・OMO街へ出よう』内で放送。 User: 在1975年,彼得·加尔东将这两个股骨建立为橡树龙的一种,Dryosauruscanaliculatus。 Assistant: しかし、1975年にピーター・ガルトン(en)はドリオサウルスの新種として命名し、Dryosauruscanaliculatusとした。 User: 1925年(大正14年)4月26日:中央线与山手线停止以“の”字型直通运行,各自在东京站折返运行。 Assistant: 1925年(大正14年)4月26日-中央線と山手線の直通運転「の」の字運転を廃止し、それぞれ東京駅にて折り返し運転とする。 User: 当时高卢政府无法如卡尔斯兰般有系统的撤退,形成了多个流亡政府,四散于希斯帕尼亚、不列颠尼亚、科西嘉岛甚至南利比里昂。 Assistant: この時にカールスラントのような組織的撤退が行えなかったため、亡命政府が錯綜して存在することになり、一部はヒスパニア、一部はブリタニア、さらにコルシカ島や南リベリオンにまで拡がっている。 User: 善德女王于毗昙之乱期间──正月八日驾崩,由真德女王继位为新罗第28代王。 Assistant: 毗曇の乱が進行する途中の正月8日、善徳女王は崩御し、続いて真徳女王が新羅の第28代国王として即位した。 User: 很讨厌无聊,所以也是个说出“要让银河系的全部行星撞在一起引发宇宙大战”的危险人物。 Assistant: 退屈なのが大嫌いで「銀河系のすべての星々をぶつけていざこざを起す」などととんでもない発言をする危険人物。 User: 媒体‧新闻‧传播学主修2005年度由新闻学主修改称。 Assistant: メディア学専攻2005年度に新聞学専攻から改称。 User: 关于上面的变身动作会叫出“心情真是Ecstasy! Assistant: 変身動作において「気分はエクスタシー! User: 该餐厅以求婚成功率高达百分之百记录的求婚桌著名,位于餐厅喷泉旁的位置。 Assistant: また、当レストランの噴水そばにある、プロポーズの成功率が100%のプロポーズテーブルも有名です。 User: 所在地:东京都世田谷区砧公园一丁目沿革:前身为纪元2600年纪念事业的都市计划绿地。 Assistant: 所在地:東京都世田谷区砧公園沿革:前身は、紀元2600年記念事業として都市計画決定された大緑地。 User: 1900年(光绪26年),吴忠信入南京的江南将弁学堂。 Assistant: 1900年(光緒26年)、南京の江南将弁学堂に入学する。 User: 菲利普·C·温彻斯特(英语:PhilipC.Winchester,1981年3月24日-)是一名美国男演员。 Assistant: フィリップ・ウィンチェスター(PhilipWinchester、1981年3月24日-)はアメリカ人の俳優である。 User: 肯·詹金斯(KennethWayne"Ken"JenningsIII,1974年5月23日-)是美国的一位游戏节目参赛者和作家。 Assistant: ケン・ジェニングス(KennethWayne"Ken"JenningsIII1974年5月23日-)は、アメリカ合衆国出身のクイズ番組の解答者である。 User: 2012年5月,《水果忍者》已获得超过3亿次销量,安装于全美三分之一的iPhone设备。 Assistant: 2012年5月には3億ダウンロードを達成し、アメリカ合衆国における全iPhoneの3分の1にインストールされたとされる。 User: 田亀源五郎的连载《外道之家》(外道の家)在2008年作为《Bʌ́di》増刊共发行3册,小日向和大久保ニュー的作品在2008年的BadiComics发行单行本。 Assistant: 田亀源五郎の連載「外道の家」は2008年にバディ増刊として3冊発売され、小日向と大久保ニュー作品は2008年にBadiComicsとして単行化された。 User: 凯利1969年的电影《你好多莉!(英语:HelloDolly! Assistant: 1969年には映画『ハロー・ドーリー! User: 吉田初三郎(よしだはつさぶろう、1884年3月4日-1955年8月16日)是活跃在大正至昭和的鸟瞰图绘师。 Assistant: 吉田初三郎(よしだはつさぶろう、1884年3月4日-1955年8月16日)は大正から昭和にかけて活躍した鳥瞰図絵師。 User: 惟成绩仍未能满足利尼史特朗的董事会,于2006年11月与副手贡纳尔·哈勒(GunnarHalle)一同被革除职务。 Assistant: この結果はリールストロムの役員を満足させるには至らず、2006年11月にコーチのグンナー・ハーレとともに解任された。 User: 主管的一般会计岁入预算为5210亿4307万3千日圆。 Assistant: 主管する一般会計の歳入予算は5210億4307万3千円である。 User: 于‘机动战士钢弹SEEDC.E.73STARGAZER’、‘机动战士钢弹SEEDC.E.73ΔASTRAY’、‘机动战士钢弹SEEDC.E.73STARGAZERPHANTOMPAINREPORT’与‘机动战士钢弹SEEDFRAMEASTRAYS’中登场。 Assistant: 目次へ戻る『機動戦士ガンダムSEEDC.E.73STARGAZER』、『機動戦士ガンダムSEEDC.E.73ΔASTRAY』、『機動戦士ガンダムSEEDC.E.73STARGAZERPHANTOMPAINREPORT』、『機動戦士ガンダムSEEDFRAMEASTRAYS』に登場。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2007年,她曾担任的德国传递大使。 Assistant: 2007年よりドイツ駐在大使を務めている。 User: 后在2011年,举办和声组合“GALLOP”时隔20年的复活Live活动。 Assistant: 2011年に「GALLOP」の20年ぶりとなる復活ライブを開催。 User: 京明日香-杉本彩饰日本第一的书店‘京国屋书店’的社长夫人。 Assistant: 京明日香演-杉本彩日本一の書店である「京國屋書店」社長夫人。 User: 哥哥弗朗西斯和弟弟查尔斯在海军服役,两人都升至将军军衔。 Assistant: 五兄のフランシスと弟のチャールズは、共に海軍に進み提督にまで昇進した。 User: 2006年获澳门政府授予仁爱功绩勋章。 Assistant: 2006年には、マカオ政府が仁愛功績勲章を授与した。 User: 邮票由南乔治亚和南桑威奇群岛地区发行。 Assistant: この切手はサウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島で発行されている。 User: 决赛也同样采取和半决赛一样的赛制。 Assistant: その勝者が決勝戦を準決勝と同様の仕組みで対戦する。 User: 奈津子的同事。 Assistant: 奈津子の同僚。 User: 计划失败后下落不明。 Assistant: 計画失敗後に死亡していた事が判明した。 User: 主要装备为155mm榴弹炮FH70等。 Assistant: 主な装備品は、155mmりゅう弾砲FH70等。 User: 感到那地方正强烈呼唤自己的主人公,找了镇里的朋友妮露、帕里斯和拉邦协助探索洞窟。 Assistant: その場所が自分を呼んでいると強く感じた主人公は、町にいるネルやパリス、ラバンに助力を頼み、洞窟を探索する。 User: 累计532分钟。 Assistant: 上映時間232分。 User: 日本则一直普遍使用。 Assistant: 日本で一般的に用いられている。 User: 特别是在教职员工,破产/废校(废园)将可能导致立即失业。 Assistant: 特に教職員の場合は倒産・廃校(廃園)が即失業に繋がるため、深刻な問題である。 User: 奥克塔维娅.E.巴特勒(英语:OctaviaEstelleButler,1947年6月22日-2006年2月24日)是美国科幻小说作家。 Assistant: オクティヴィア・エステル・バトラー(英語:OctaviaEstelleButler、1947年6月22日-2006年2月24日)はアメリカのSF作家。 User: 一说指家康想让忠胜增领5万石,但是因为忠胜固辞,于是家康将其赐予忠胜的次男。 Assistant: これは一説に家康が忠勝に対してさらに5万石を増領しようとしたが、忠勝が固辞したために家康が次男に与えたとされている。 User: 在他去世后,索诺拉、Al和Lorena则在那里继续表演。 Assistant: ここでソノラとアル、ロリーナはカーバ―の死後もショーを引き継いでいった。 User: 完全初回限定盘包括了特典DVD及收录了14首歌曲。 Assistant: 完全初回限定盤は特典DVDが付属し、全14曲。 User: 可快速活动,有在塔的墙面往上跑的足力。 Assistant: また、動きが素早く、塔の壁面を駆け上がる脚力を持つ。 User: 印度公民在2011年反腐败运动(英语:2011Indiananti-corruptionmovement)期间可以通过呼叫一个号码的方式(不接通)来表达对安纳·哈扎尔的支持。 Assistant: 2011年のインドの反腐敗運動(英語版)では、ジップダイアルを通じてアンナ・ハザーレ(英語版)の運動を支援することができた。 User: 2017年(平成29年)1月25日:随着甲子园滨出入口的入口收费站设置,南芦屋滨主线收费站与西宫滨出入口的出口收费站废除。 Assistant: 2017年(平成29年)1月25日:甲子園浜出入口の入口料金所設置に伴い、南芦屋浜本線料金所と西宮浜出入口の出口料金所を廃止。 User: 而根据2011年人口普查,阿尔巴尼亚人58.79%符合伊斯兰教,是成为该国最大的宗教信仰。 Assistant: 2011年の国勢調査によると、総人口の58.79%がイスラム教に帰依しており、国内最大規模の宗教とされている。 User: 担心薄荷对戴安娜一直唯命是从而无法独立,在薄荷和戴安娜决别后,与薄荷他们一起行动。 Assistant: ミントがダイアナの言いなりになってしまい自立できない状態にあるのを心配しており、ミントがダイアナと決別したその後も、ミントと行動を共にしている。 User: 1989年(平成元年)8月30日:日明出入口至户畑出入口之间开通。 Assistant: 1989年(平成元年)8月30日:日明出入口-戸畑出入口供用開始。 User: 1912年(民国元年),他任湖北第4师师长、陆军中将。 Assistant: 1912年(民国元年)、湖北第4師師長・陸軍中将となった。 User: 前首相鸠山由纪夫无视日本政府的劝告,使用俄罗斯签证前往克里米亚半岛,展开了为期3天的访问,期间受到了克里米亚共和国副总理的欢迎。 Assistant: 鳩山由紀夫元内閣総理大臣、日本政府の中止勧告を無視し、ロシアのビザを使用してモスクワ経由でクリミア半島を訪問、新ロシア政権クリミア共和国副首相の歓迎を受ける。 User: 会议讨论通过成立中国天主教友爱国会。 Assistant: 会議では、中国天主教友愛国会の成立の採択を討論した。 User: 今天在当年签署和约的和平大厅中挂着当时欧洲统治者和大使的42幅肖像画。 Assistant: 平和の間には現在、当時の領主やヨーロッパの使節の肖像画42枚が掲げられている。 User: 但有的教堂没有拉比。 Assistant: ただし、ラグビー部がない。 User: 箱根山的中央火口丘之一。 Assistant: 箱根火山の中央火口丘の一つ。 User: 荻野梓(荻野梓(おぎのあずさ))声-日高里菜/MAKO荻野的女儿。 Assistant: 荻野梓(おぎのあずさ)声-MAKO/日高里菜荻野の娘。 User: 因此无法忍受的锁锁美从“努力”的生活中逃出了。 Assistant: ゆえに鎖々美は「がんばる」ことから逃げ出すこととなる。 User: 作词・作曲・编曲:槇原敬之本作曾收录于第45张单曲《Thisislove》的SBVersion中。 Assistant: 作詞・作曲・編曲:槇原敬之SMAP出演ソフトバンクモバイルCMソング45thシングル「Thisislove」SBVersionにも収録されている。 User: 松岛湾周围的松岛丘陵、岛之高台散布被称作“松岛四大观”的地点。 Assistant: 松島湾周囲の松島丘陵や島の高台には「松島四大観」(まつしましだいかん)と呼ばれる修景地点が散在している。 User: 喜欢超级机器人的设定跟《新》一样,但以游戏感觉参与战争的设定则被取消。 Assistant: スーパーロボット好きなのは『新』と同様だが、戦争をゲーム感覚で楽しんでいる描写は削除されている。 User: 朝雾町学校饮食供给中心-站前。 Assistant: あさぎり町学校給食センター-駅前。 User: 化妆的魔女(Candeloro;キャンデロロ)巴麻美的魔女化,于巴麻美线登场。 Assistant: おめかしの魔女/キャンデロロ(Candeloro)巴マミが魔女化した存在。 User: 奇拉库曼山(ГореЧиракман/GoreChirakman)是一座突入海中,几近垂直的急峻山峰。 Assistant: チラクマン山(ГореЧиракман/GoreChirakman)は海に突き出した垂直に近い急峻な山である。 User: 虽然近年来新公寓逐渐增加,但仍保留了许多古老的木造低层住宅,其中还可发现昔日的长屋。 Assistant: 近年は新しいマンションも増えているが、古くから建っている木造・低層住宅が未だ多く残されており、中には昔ながらの長屋も見掛けられる。 User: 不获北京政府承认。 Assistant: 必ずや北京政府は承諾するだろう。 User: 1943年(昭和18年)5月22日-为向北方派遣而从吴出航。 Assistant: 1943年(昭和18年)5月22日-北方に派遣となり呉を出航。 User: 病毒爆发15天后,英伦全岛被隔离。 Assistant: ウイルスの発生から15日後、英国本土の隔離措置が取られる。 User: 当时的VJ有MTV时代的鲇贝健和GeorgeWilliams,以及频道更名之后加入的Sascha(サッシャ)。 Assistant: 当時のVJはMTV時代からの鮎貝健やジョージ・ウィリアムズ、Vibeになってから加入したSascha(サッシャ)など。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:井上伸次郎太(井上伸次郎太(いのうえしんじろうた))以前是流浪汉,后来是多亏笹山的帮助而得以进住安养中心的老人,大约80岁。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:井上伸次郎太(いのうえしんじろうた)元ホームレスで、現在は施設に入所している80歳ぐらいの老人。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 只要枕头被换掉就睡不着,喜欢记忆枕。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 低反発枕を愛用しており、枕が変わると眠れないらしい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:从当日起至2017年12月31日,“互相无常提供一日乘车券”开始。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:同日から2017年12月31日まで、「1日乗車券の相互無償提供」が開始。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 嘉纳购入现在我孙子市白山的土地,打造名为“嘉纳后乐农园”的农园。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 嘉納は現在の我孫子市白山に土地を購入し農園を設け、「嘉納後楽農園」と名付けている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在第二尚氏王朝,尚氏是王族里面国王和王子所用之姓。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第二尚氏王統下では、尚氏は、王族のうち、国王および王子までの姓である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:其后,柳州、梧州失陷。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:その後、柳州・梧州も失った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此时为了祭祀相马军的死者,在现今常陆多贺駅(旧名下孙駅)附近建立名为“相马碑”的慰灵碑。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この時の相馬軍の死者を祭る慰霊碑として、現在の常陸多賀駅(旧名:下孫駅)の近くに「相馬碑」が建てられている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 10月中旬,由于栗田健男少将率领的第三战队(“金刚”及“榛名”)于亨德森基地舰炮射击中成功令美军受到严重损害,因此今村均第十八军司令官再度要求使用战舰对地面进行炮击。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:10月中旬、栗田健男少将率いる第三戦隊(金剛、榛名)がヘンダーソン基地艦砲射撃を行ってアメリカ軍に大きな損害を与えており、今村均第十八軍司令官は再度の戦艦による対地砲撃を要請した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在前198年11月,弗拉米宁与腓力五世在罗克里斯的尼西亚会谈。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 紀元前198年11月、フラミニヌスとピリッポスはロクリスのニカエアで会合した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 按《续日本后纪》承和3年(836年)3月19日条记载,神栉皇子被称为“神栉命”,是景行天皇第十皇子。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: なお、『続日本後紀』承和3年(836年)3月19日条では、「神櫛命」の名で景行天皇第十皇子である旨が記されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 尽管荷兰频繁的干涉,直到十八世纪末蒂多雷仍然是独立的王国。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 度重なるオランダの干渉にもかかわらず、18世紀後半まで、ティドレは独立した王国を維持した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 过适现象的观念对机器学习也是很重要的。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 過剰適合の概念は機械学習でも重要である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同时,1973年1月16日,英国和丹麦保守党组成“欧洲保守党团”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1973年1月16日になると、直前に欧州経済共同体に加盟したイギリスとデンマークの保守系政党が「欧州保守グループ」を結成した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另一方面,车站周边商店受到东叶高速铁道村上站前的FululuGarden八千代等郊外型大型商店的竞争,商业活力大幅衰退。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです その一方で、駅周辺の商店は、東葉高速鉄道村上駅前のフルルガーデン八千代をはじめとする郊外型の大型店舗に客を奪われつつあり、商業の活性化が求められているが目立った動きはない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:复数上n×n矩阵的一般线性群GLn(C)自然作用在向量空间Cn上。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 複素数体上のn×n行列の一般線型群GLn(C)は自然にベクトル空間Cnに作用する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第一发子弹没有打中,越过列侬的头部,击中了达科他公寓的一扇窗户。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1発目の銃弾は命中せずにジョンの頭部のそばをかすめてダコタ・ハウスの窓に当たった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 监督、剧本、音乐制作都与《428〜被封锁的涉谷〜》一样之外、也与该作为相同的时间轴(约为前作的二十年后)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ディレクター、シナリオ、音楽が『428〜封鎖された渋谷で〜』と同一であることからファンサービスとして、同じ時間軸(同作の約20年後)となっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 另外,喷嘴出口处的气体压力不能太低。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: さらに、ノズルから出てくるガスの圧力が低すぎてはならない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 测试对象通常是白化兔,然而其他种类的动物也有使用,包括狗。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 実験動物には一般的にアルビノのウサギを用いるが、イヌを含むその他の動物を用いる場合もある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 麦凯恩生于美国控制的巴拿马运河区域一个名为可可索罗(英语:CocoSolo)的美国海军基地。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ココ・ソロ-パナマ運河地帯に存在したアメリカ合衆国の潜水艦基地。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1505年,委派弗郎西斯科·德·阿尔梅达为第一任印度地方总督。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1505年:フランシスコ・デ・アルメイダが、初代インド副王に任じられる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1193年3月4日,萨拉丁病逝于大马士革。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1193年3月にサラディンはダマスカスで没する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:安妮·姬拉铎(法语:AnnieGirardot,1931年10月25-2011年2月28日),生于法国巴黎,著名电影演员。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです アニー・ジラルド(AnnieGirardot,1931年10月25日-2011年2月28日)はフランス・パリ出身の女優。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 但很快就起复为原来的官职。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: まもなく原職に復帰した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 国王死后代理执政的女王,与为民着想的国王不同,是个为了自己的欲望而实施恶政的暴君,每晚皆与贵族们开着奢华的晚宴,搞得民不聊生。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 亡くなった国王に代わり国を収めている女王であるが、民と共に生きてきた国王と違い、自分の欲望のままに悪政を敷き、毎夜貴族達と贅沢の限りを尽くし享楽に浸っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因此,一些非洲国家在其旗帜上使用了此色。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アフリカ諸国の国旗にも黒を使用した国旗がいくつか存在する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 类似的有轨道法上的“轨道经营者”・“轨道会社”,一般来说和铁道事业者(铁路公司)的区别少为人知、故多广义的解作铁道事业者。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 類似のものとして軌道法による「軌道経営者」・「軌道会社」があるが、一般的に鉄道事業者(鉄道会社)と区別して認識されることは少なく、これを含めて広義の鉄道事業者と解されることも多い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不到10%会被没收。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: オフでも10%未満。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 现在位于共立女子大学研修中心杉并寮建地内。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 現在の共立女子大学研修センター杉並寮の敷地内にある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 瓦尔特P88(英文:WaltherP88)是1988年由瓦尔特所发表的半自动手枪。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ワルサーP88(独:WaltherP88)は、1988年にワルサー社が発表した新型ダブルアクション自動拳銃である。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 此外还著有不少哲学著作。 Assistant: ほかにも多数の哲学書を書いている。 User: 亚利桑那州(Arizona)第48个加入美国联邦的州。 Assistant: アメリカ合衆国の48番目の州はアリゾナ州である。 User: 单行本在YOUNGKING漫画系列下贩售,以2010年9月贩售的第33卷作为完结。 Assistant: 単行本はヤングキングコミックスより発行され、2010年9月発売の第33巻をもって完結した。 User: 截至2009年5月(2009-05),该发电站至少延迟工期3年半,和超过预算的50%。 Assistant: 2009年5月には、最低3ヶ月から半年スケジュールが遅れ、予算が50%以上超過するとした。 User: 1948年3月2日德国自由民主党提名艾哈德为美英法联合占领区所组成的联合经济区的经济管理部门首长,这样艾哈德实际上就成为西部占领区的经济政策负责人。 Assistant: 1948年3月2日、エアハルトは自由民主党(FDP)の推薦を受けて、連合経済地域の経済管理局長に任命されることで、西側連合国に占領された地域の経済政策の責任者となる。 User: 南希·凯利(英语:NancyKelly,1921年3月25日-1995年1月2日)是一位美国女演员、模特。 Assistant: ナンシー・ケリー(NancyKelly,1921年3月25日-1995年1月2日)は、アメリカ合衆国の女優、子役である。 User: 然而,熊楠因进食过量而患上胃病,苦不堪言。 Assistant: しかしその後熊楠は胃病となって大いに苦しんだ。 User: 1922年-维斯托·斯莱弗针对螺旋星系的系统性红位移提出总结。 Assistant: 1922年-ヴェスト・スライファーは渦巻銀河の系統的な赤方偏移についての彼の発見をまとめた。 User: 单精度的指数部分是−126~+127加上偏移值127,指数值的大小从1~254(0和255是特殊值)。 Assistant: 単精度では−126~+127に127を加えて、1~254としている(0と255は特殊な意味を持つ。 User: 2008年7月,公司将其个人通信部门出售给AIG。 Assistant: 2008年7月、パーソナルコミュニケーションデバイスをAIGインベストメンツに販売した。 User: 轨道空间R/Z同构于S1。 Assistant: すなわち、軌道空間R/ZはS1に同相である。 User: 最澄的“四种相承”(天台、密教、禅宗、大乘戒)思想,就是受到道璇传来的玉泉天台(荆州玉泉寺的天台)的影响。 Assistant: 最澄の「四種相承」(天台・密教・禅宗・大乗戒)の思想は、道璿が伝えた玉泉天台(荊州玉泉寺の天台)の影響とされる。 User: 本专案1996年由空军开始为了降低研发风险而和波音ABL小组合作。 Assistant: 本計画は空軍によって、ボーイングABLチームに対して製品規定リスク最小化契約を与えて1996年に始められた。 User: 然而,它并没有带给这艘船太久的好运。 Assistant: しかし他の船はこれほど幸運ではなかった。 User: 作为吸引自动傀儡的诱饵,参加了许多场战斗,但是露西尔为了女儿着想而让她离开了。 Assistant: 自動人形をおびき寄せるエサとして数々の戦闘を潜り抜けてきたが、娘を想うルシールによって突き放される。 User: 之后故事中的魔法元素逐渐消失,猪脸女的存在开始被视为事实。 Assistant: 後世になると物語から魔法の要素が徐々に無くなり、豚顔の女性を現実に存在する様に信じられるようになった。 User: 哈利法克斯随后在英国电气公司(EnglishElectric)位于兰开夏郡萨默斯伯里(Samlesbury)的工厂进行生产,在二战期间该工厂共生产了超过2000架的轰炸机。 Assistant: そのうち、イングリッシュ・エレクトリックのサムレスバリー工場では戦時下に2,000機以上が生産された。 User: 自称目前是邪气眼系的中二病末期患者。 Assistant: 現在末期邪気眼系中二病患者である。 User: 1996年开始连载以竞艇为题材的漫画《驰风!竞艇王》(周刊少年Sunday),此作亦为多达30卷的畅销作品,并在1999年获得第45届小学馆漫画奖。 Assistant: 1996年より競艇を題材とした漫画『モンキーターン』(週刊少年サンデー)を連載、こちらも全30巻というヒット作となり、同作品にて1999年度第45回小学館漫画賞を受賞している。 User: 2001年引退后,2003年曾被选为日本国家五人制足球队的候补选手。 Assistant: 2001年に現役引退後、2003年にはフットサル日本代表候補に選ばれた。 User: 他创造了冲日效应("oppositioneffect")这个名词描述此一现象,但更直观的冲日浪("oppositionsurge")现在被更广泛的使用。 Assistant: ゲーレルスはこの現象に対して衝効果(oppositioneffect)という新しい用語を与えたが、今日では「oppositionsurge」という用語の方が広く使用されている。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在随后几个世纪的扩张和巩固时期,罗马一直是不设防的。 Assistant: ローマはその後拡大し続け、数世紀に渡って事実上無防備だった。 User: 1979年(昭和54年)7月15日:茶内站、厚床站、别当贺站、落石站停止处理货物。 Assistant: 1979年(昭和54年)7月15日:茶内駅、厚床駅、別当賀駅、落石駅における貨物の取り扱いが終了(旅客駅となる)。 User: 同月19日至8月17日,举办爱好者俱乐部活动“仓木麻衣YOU&MaiSummer2008”。 Assistant: 7月19日-8月17日、ファンクラブイベント『Mai-KYOU&MaiSummer2008』を開催。 User: 2016年8月,JR北海道指出夕张支线难以单独继续营运,并预计于2019年3月废线。 Assistant: 2016年(平成28年)8月にはJR北海道が夕張支線について単独維持が困難であるとし、2019年3月に廃止する意向を示した。 User: 她呀! Assistant: 彼女なら! User: 建筑原计划容纳州所有政府机构,当时也达到了这个目的,直到几十年后,机构再次庞大到建筑容纳不下,大部分政府机构逐渐搬出大楼。 Assistant: この庁舎は当初、州政府全体を収容できるように造られ、完成から数十年はそのように運用されていたが、州政府が大きくなるにつれて手狭になり、行政各局は別の庁舎へと引っ越していった。 User: 2016年6月,相隔约1年后再度出专辑“LifeisBeautiful”,获得iTunes综合排行第1名,主打歌“LifeisBeautiful”也因用于北岛康介演出的好侍食品爪哇咖喱广告而成为话题。 Assistant: 2016年6月に、約1年ぶりとなるアルバム『LifeisBeautiful』をリリースし、iTunesで総合チャート1位を獲得し、リード楽曲『LifeisBeautiful』が、北島康介出演のハウス食品ジャワカレーCMタイアップ楽曲として使用され、話題になる。 User: 2013年9月,宝缇嘉的首间“Maison”在米兰圣安德烈亚街(ViaSant'Andrea)一栋历史建筑物开幕。 Assistant: 2013年9月、ボッテガ・ヴェネタ初の「メゾン」がミラノのサンタンドレア通りに面した歴史的な建物の中にオープンした。 User: 哥白尼科学中心(波兰语:CentrumNaukiKopernik)是位于波兰首都华沙维斯瓦河畔的一座科学博物馆。 Assistant: コペルニクス科学センター(CopernicusScienceCentre,ポーランド語:CentrumNaukiKopernik)は、ポーランド、ワルシャワのヴィスワ川の辺にある科学館。 User: 在太阳系内,唯一受到这种影响而不能被忽略的是海王星的卫星崔顿。 Assistant: 太陽系において、この効果の影響が無視できないのは海王星の衛星トリトンである。 User: 但是,当法官判断陪审员忽视证据的程度过于明显不当时,可以不根据陪审团的判断而进行判决(参见下文美国的民事陪审中“作为法律问题的判决”)。 Assistant: ただし、陪審員の判断が証拠を無視した著しく不適切なものであると判断したときに、裁判官が、陪審員の判断によらず判決を下すことができる場合がある(後述#アメリカの民事陪審における「法律問題としての判決」など)。 User: 相反的,对于友情、爱情等等会非常明显的表现出厌恶。 Assistant: 逆に、友情や愛などはあからさまに嫌悪を示す。 User: 元和3年(1617年)8月28日,因为在梦中受到家康的命令而改名为照久。 Assistant: 元和3年(1617年)8月28日、夢枕に家康のお告げを受け、諱を照久に改める。 User: 这是造成被当时的Panasonic抢走许多市场的原因之ㄧ,也使SONY被认为是技术力不足。 Assistant: この事が当時はパナソニックがシェアを大きく引き離してトップになる要因の一つとなり、ソニーの技術力低下まで指摘された。 User: 欧盟有四大主要立法程序,四大立法程序之间的主要差异在于欧洲议会怎样和欧盟理事会相互作用。 Assistant: 欧州連合の立法手続きの主なものとしては次の3つのものがあり、それらは欧州議会が欧州連合理事会の立法過程にどのように関与するかで異なる。 User: 1996年11月22日-天使们的微笑1998年5月29日-もんもん学园ten.ko.sei使用《~转校生~》的角色的作品(非重制版)。 Assistant: 1996年11月22日-天使たちの微笑み1998年5月29日-もんもん学園ten.ko.sei『〜転校生〜』のリメイク版。 User: 货币编号LVL。 Assistant: 国際通貨コードは、LVL。 User: 气态巨行星(gasgiant、类木行星)是主要由氢和氦组成的巨行星。 Assistant: ガスジャイアントもしくは巨大ガス惑星(Gasgiant)は、主に水素とヘリウムから構成される木星型惑星である。 User: 超越古今。 Assistant: 現代より過去。 User: 现在与以欧美、东亚为中心的180间大学签属了派遣交换协定。 Assistant: 現在、欧米・東アジアの大学を中心に約180校の派遣留学協定大学がある。 User: 这个技能使用的结果是搞错了阴云撒旦DARKNESS托付的事。 Assistant: この技を使用した結果、過ってサタンダークネスの暗雲を払ってしまったこともある。 User: 此后进入了“关白秀吉、将军义昭”并立的2年时期。 Assistant: その後、「関白秀吉・将軍義昭」という時代は2年半の間続いた。 User: 振作MyHeart毫不犹豫去跳下的勇气(Instrumental)Ohmywish! Assistant: スカッとMyHeart(Instrumental)今すぐ飛び込む勇気(Instrumental)Ohmywish! User: 对他而言,价格就代表了市场状况的指示灯,反应了市场的各种资讯,也因此是任何经济活动都不可或缺的。 Assistant: 価格は、とりわけ市場条件に関する情報を表現し、それゆえいかなる種類の経済活動に対しても必要である。 User: 大灾害以前人类为了从重力汲取能量所进行的实验失败引发的灾难,使世间万物重力方向颠倒,向天空坠落。 Assistant: 大災害昔人類が重力をエネルギーに変換することでエネルギーを得ようとする実験に失敗し、人やモノ、全てのあらゆるものが重力が逆転してしまったために起きたもの。 User: 蓝家宗主通常会在夏季待在此地。 Assistant: 藍家当主は夏の間ここで過ごす。 User: 年龄大致在10到12岁。 Assistant: 年齢は約10~12歳。 User: 因此以弗雷德里克为代表的内陆农业聚落与主要港市巴尔的摩的发展都得到了很大程度的促进。 Assistant: このことで内陸のフレデリックのような農業の町や主要港湾市ボルティモアの発展を促した。 User: 二者后来在1895年1月在香港合并,继续称为兴中会,并且于同年10月26日首次在广州发动“第一次广州起义”,但并未取得成功。 Assistant: 両者は1895年1月に香港で合併し、興中会の名称で活動を継続、同年10月26日には広州で初めての武装蜂起である広州起義を起こしているが、これは失敗に終わった。 User: 为了筹集资金,他以柯尔特医生的名义在美国和加拿大游走,通过向人们展览笑气的功效谋生。 Assistant: 間もなく移動実験室を持ってアメリカやカナダを回り、笑気ガスの実演を行うことで生活の資を稼いだ。 User: 他本来打算和父亲一样,成为一个工程师。 Assistant: 父親はエンジニアになることを望んだ。 User: 经由附属立法程序制定的法例目前收录在活页形式(黑色封面装订)出版的《新加坡共和国附属法例》(SubsidiaryLegislationoftheRepublicofSingapore)中。 Assistant: シンガポールにおいて現在効力を有する従属立法は「シンガポール共和国従属立法」(SubsidiaryLegislationoftheRepublicofSingapore)と呼ばれる黒いバインダに綴じられた加除式の叢書として公刊される。 User: 但似乎有一些是从长曾我部军那边偷来的、所以‘2’中也因此和元亲结下孽缘。 Assistant: それらの一部は長曾我部軍から盗んできたもので、『2』ではその縁から元親に因縁をつけられている。 User: 身材矮小,体型肥胖,总是穿着横条纹衬衫。 Assistant: 小太りした体格で身長は低く、いつも縞シャツを着ている。 User: 慕容𬀩死时三十五岁。 Assistant: 慕容暐は享年35であった。 User: 1997年(平成9年)7月26日:阪神国道车站-今津车站间上行线高架化。 Assistant: 1997年(平成9年)7月26日:阪神国道駅-今津駅間上り線高架化。 User: 根据日本气象厅所公布的地震正式名称为平成20年(2008年)岩手・宫城内陆地震(英文名称:TheIwate-MiyagiNairikuEarthquakein2008)。 Assistant: 気象庁はこの地震を平成20年(2008年)岩手・宮城内陸地震(英:TheIwate-MiyagiNairikuEarthquakein2008)と命名した。 User: 后改为华族会馆(日语:霞会馆),徴兵生命保险(现大和生命保险(日语:プルデンシャルジブラルタファイナンシャル生命保険))买下后在1940年毁坏。 Assistant: のちに華族会館への払い下げ、徴兵生命保険(現・大和生命保険)への売却を経て1940年に取り壊された。 User: 2001年4月1日:成为特例市。 Assistant: 2001年4月1日:特例市となる。 User: 这里我们把右手端的Σ采纳为一个单一的命题C(这是直觉主义风格的相继式);但是所有的东西都同样的适用于一般情况,因为所有的操作都发生在十字转门(turnstile)符号的左边。 Assistant: ここで、右辺Σが単一の命題Cであるとしたが(直観主義的なシークエントのスタイル)、全ての操作はターンスタイル記号の左側で行われるので、一般のケースにも当てはまる。 User: 此彗星于1862年被路易斯·斯威夫特和塔特尔发现,之后意大利天文学家乔万尼·施亚帕雷利(GiovanniSchiaparelli)提出它可能是英仙座流星雨的母天体。 Assistant: この彗星は1862年にスイフトとタットルによって発見され、イタリアの天文学者ジョヴァンニ・スキアパレッリによってペルセウス座流星群の母天体ではないかと指摘された。 User: 高居该公司(402站)第2位(第1是名古屋站,第3位是新大阪站),并且是东海道新干线所有单独车站中第一位。 Assistant: 同社の駅では第2位(1位は名古屋駅、3位は新大阪駅)だが、東海道新幹線の単独駅の中では第1位である。 User: 在水族馆外有餐厅“海豚”和礼品店“海鸥”。 Assistant: また、水族館の外部にはレストラン「ドルフィン」とマリンショップ「シーガル」がある。 User: 在人狼兄弟被假面教师打倒之后,决心了返回更生设施重新开始。 Assistant: 人狼兄弟が仮面ティーチャーに倒された後は更生施設に戻り、一からやり直すことを決意した。 User: 每一个公民皆有权亲自或由其代表去参与法律的制订。 Assistant: すべての市民は、個人的、または彼らの代表者によって、その作成に協力する権利を持つ。 User: 对于坏人或人渣会一边喊出“垃圾! Assistant: 悪党や卑怯者には「クズがァー! User: 附属法例(又称‘授权法’或‘从属法’)指由政府各部部长及其他通过相关条例(通常称为“母法”(ParentAct))获权立法的行政机构(例如法定委员会等)所制定的成文法。 Assistant: 従属立法は、「委任立法」または「従位立法」とも呼ばれる成文法であるが、その制定は、大臣その他の行政に関する機関(外局(Department)や法定機関(StatutoryBoards))によって制定法(しばしば「親法」(parentAct)と呼ばれる。 User: 2009年11月13日,日航2009年第二季的盈利报告和记录达1,312亿日元赤字。 Assistant: 2009年11月13日2009年第2四半期決算発表で1,312億円の最終赤字を計上。 User: 但在1963年(昭和38年)就有港南中学校、都营港南团地等地名,也有町名源自于此的说法。 Assistant: なお、それより前の1963年(昭和38年)には既に港南中学校、都営港南団地があり、そちらを由来とする説もある。 User: 08月4日-第二张单曲“echoes”发行。 Assistant: 2010年8月4日-2ndシングル「echoes」発売。 User: 1974年(昭和49年),松户店开店。 Assistant: 1974年(昭和49年)-松戸店開店。 User: 同年11月,主席总裁岑春煊失势,陈锦涛遂辞职,此后寓居上海。 Assistant: しかし同年11月に主席総裁の岑春煊が失脚すると、陳も辞職し、以後は上海に寓居する。 User: 两个“Lab”色彩空间都受到了孟塞尔颜色系统的强烈影响,意图都是建立可以用简单公式从XYZ计算出来,但比XYZ在感知上更线性的色彩空间。 Assistant: マンセル・カラー・システムに強く影響され、どちらの"Lab"色空間もXYZ空間から単純な式で変換できるが、XYZよりも知覚的に均等になっている。 User: 特殊范畴拓扑斯甚至可以代替公理集合论作为数学的基础。 Assistant: トポスと呼ばれる特別な種類の圏は、数学基礎論としての公理的集合論に取って代わることすら可能である。 User: 久我家初代是村上天皇第八皇子具平亲王之子右大臣源师房(1008年-1077年),是村上源氏的嫡流。 Assistant: 久我家村上天皇の第8皇子具平親王の男右大臣源師房(1008年-1077年)を祖とする村上源氏の嫡流。 User: 胸部的罩杯为“NON”。 Assistant: 胸の文字は「けんけつ」。 User: 自己也被公司开除。 Assistant: 会社自体も消滅した。 User: 曾一度成为毛利辉元的养子。 Assistant: 一時期、従兄の毛利輝元の養嗣子となっていた。 User: 伯茨凯于1603年4月5日被选为特兰西瓦尼亚大公,两个月后成为了匈牙利大公。 Assistant: ボチュカイは1603年4月5日にトランシルヴァニア公に選ばれ、2ヵ月後にはハンガリー君主を称した。 User: 在实践中经常使用混合模型。 Assistant: 実際には、これらを混合したモデルがよく使用される。 User: 明治6年(1873年)5月10日、为麝香间祗候(日语:麝香间祗候)。 Assistant: 明治6年(1873年)5月10日、麝香間祗候となる。 User: 而海上保安厅也在1979年5月17日时修筑临时直升机场,但不久之后便将其拆除。 Assistant: 1979年5月17日-海上保安庁が仮設ヘリポートを設置するが、後に撤去となる。 User: 村田谅太:职业拳击手,本年WBA世界职业拳击中量级挑战赛获得优胜。 Assistant: 村田諒太(プロボクサー):この年WBA世界ミドル級王座を獲得。 User: 1996年,访问京都的法国总统希拉克(前巴黎市长)和市长桝本赖兼的会谈之中,提案在鸭川架设模仿塞纳河艺术桥的桥梁。 Assistant: 1996年、京都を訪問したフランスのシラク大統領(元パリ市長)は桝本頼兼市長との会談で、セーヌ川のポンデザール(芸術橋)を模した橋を鴨川に架けることを提案した。 User: 当时店铺位置为现今之京都银行总行。 Assistant: 営業店としては現在のみずほ銀行京都支店。 User: 由此,JR西日本于1990年启动新干线高速化项目,来检讨技术的可行性。 Assistant: そのため、JR西日本では1990年(平成2年)に新幹線高速化プロジェクトを立ち上げ、技術的検討を行ってきた。 User: 桐谷站(日语:桐ケ谷駅)(大崎广小路-户越银座)…1945年7月25日休止,1953年8月12日废除。 Assistant: 桐ヶ谷駅(大崎広小路-戸越銀座間)…1945年7月25日休止、1953年8月12日廃止。 User: 1990年,日本语日本文化学科开设(入学定员100名)。 Assistant: 1990年日本語日本文化学科を増設する(在学者数は125)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:承久2年(1220年)12月15日,任修理权亮。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:承久2年(1220年)12月15日、修理権亮に任官。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2012年,博世公布CANFD1.0或称作灵活数据速率的CAN。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2012年、ボッシュ社はCANFD(CANwithFlexibleData-Rate)1.0を発表した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于8岁时候开的恐龙动画的影响,喜欢暴龙,对于最近认为其有羽毛的理论很讨厌。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:8歳の頃見た恐竜映画の影響でティラノサウルスが好きであったが、最近の学説による羽毛の生えた姿は嫌い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:德国的JohannGustavHermes利用了10年的时间不断研究绘画正65537边形的方法,并在1894年发表了超过200页手稿的计算方法。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ドイツのヨハン・グスタフ・ヘルメスは、10年の歳月をかけて正65537角形の作図法を調べ、1894年に計算の要旨のみの報告を雑誌に発表した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 继任康布斯州长一职的内德·布里赛特任职期间,共和党人在路易·B·纳恩、马洛·库克(MarlowCook)和威廉·O·考格尔(WilliamO.Cowger)的领导下逐渐积累实力。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:コームズの後継知事であるネッド・ブレシットの任期中に、共和党がルーイー・ナン、マーロウ・クック、ウィリアム・O・カウガーの指導下に州内での勢力を伸ばした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:同年7月,他转任西路军北区总司令。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年7月、西路軍北区総司令に転じた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在本地计算机上安装字体可以提高MathJax的排版速度。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ローカルコンピュータ上にそのフォントをインストールすることでMathJaxの組版速度が向上する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1000系电车5辆编成29列,共计145辆车体、集电弓之外的以外机械检查,是将机件取下后以卡车运至若叶台工场检修。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1000系電車5両編成29本145両車体・パンタグラフ以外の機器の検査は、機器を取り外してトラックで若葉台工場に運び込んで行われる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1922年12月土匪劫赤坎地区开平中学时,被鹰村碉楼探照灯照射,四处乡团及时截击,截回校长及学生17人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1922年12月に赤坎の学校を襲った馬賊は鷹村の望楼の照光器に照射され、郡郷各所からの応援で、校長と学生17人を救出した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这样你就能直观地了解我们国家,认识你的同龄人,并加入海边的阿尔捷克国际儿童营。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 我々の同胞とお会いになり、海辺にある国際子供キャンプ(アルテクキャンプ)を訪れてみてください。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此时,不破光治、佐佐成政和前田利家获赐予府中附近的两郡,成为胜家的目付。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: このとき、不破光治・佐々成政・前田利家が府中付近の二郡を与えられ、勝家の目付に任命された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1960年,在结识人权运动家马丁·路德·金并倾听其演讲后,她和基伦斯组织了“CabaretforFreedom”以支持南方基督教领袖会议,同时安吉洛也被该会议任命为北方协调员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1960年、市民権の指導者マーティン・ルーサー・キング・ジュニアと出会い、彼の講話を聞いた後、アンジェロウとキレンズは南部キリスト教指導者会議(SCLC)を盛り上げるため、"伝説"といわれる「自由のためのキャバレー」を組織し、アンジェロウはSCLCの北部コーディネーターとなった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此后,张维翰逃往香港,充当教员。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その後まもなく、張は香港に逃れ、しばらくは教員などを務めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 据《华盛顿邮报》的报道,在冷战期间的20世纪70年代,中国曾提供给阿尔巴尼亚少部分化学武器。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 中国は冷戦時代の1970年代においてアルバニアに対し化学兵器を供給し、少量の備蓄を行なっていたことが判明している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 小田急的车辆在技术面上拥有高度评价,如1957年的3000型“SE车”在东海道本线创下当时窄轨铁路最高速度(145km/h)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:技術面での評価は高く、1957年には3000形「SE車」が東海道本線にて当時の狭軌鉄道での最高速度世界記録(145km/h)を樹立した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这宗爆炸案共造成91人死,46人伤。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この事件により91名が死亡し46名が負傷した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 自动售票机也发售可至取手站的550日圆JR乘车券与东武乘车券。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 自動券売機では取手駅までの運賃に相当する550円までのJR線および東武線の乗車券も発売する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1991年12月10日,改称为哈萨克斯坦共和国。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1991年12月10日、カザフスタン共和国への国名の変更が採択された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 现存的“110号舰”的清晰照片只有在背光状态下拍摄的本条目起首处的那张图,然而仍可判断出该舰使用了对潜艇用的迷彩涂装。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:第110号艦の詳細な写真は逆光下で撮影された一枚(本記事冒頭の写真)しか残っていないが、対潜用の迷彩らしきものが判別できる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2001年6月12日,再更名为国际法事务办公室。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2002年12月12日、法務省に再登録。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 詹姆斯·蒙哥马利(JamesMontgomery,1771年11月4日-1854年4月30日),英国编辑、诗人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ジェームズ・モントゴメリ(JamesMontgomery、1771年11月4日-1854年4月30日)はイギリスの賛美歌作家、詩人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 传统上,刑警称呼外省挂为“帮派”,本省挂则是“角头”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 伝統的に警察は、外省掛を幫派(太保),本省掛を角頭と呼ぶ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1999年,HayakawaAward。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1999年-GolayAward。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这时作为别动队的直卫队,其轻巡洋舰“长良”及以下的5艘驱逐舰“五月雨”、“电”“白雪”“初雪”(“朝云”、“照月”是从射击队的直卫中分离)刚好赶到战场。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ここで別働隊である直衛隊の軽巡「長良」以下駆逐艦「五月雨」「電」「白雪」「初雪」の計5隻(「朝雲」「照月」は射撃隊の直衛で分離)が戦場に到着する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1997年,发表作品《空の成分》。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1997年に『空の成分』を発表。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 协会每年举办“中华足球联赛”,初期有29支社会球队参加,随后逐年增加,至1937年因对日抗战而终止。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 協会は毎年「中華足球聯賽」を開催し、初期は29の社会人チームの参加であったが、後年徐々に増加していったが、1937年に支那事変によって中止となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 13号线当初并未计划在明治通、千駄谷地区设站,但在涩谷区的请求下于1999年(平成11年)5月取得设站许可。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 13号線の計画当初、明治通り・千駄ヶ谷地区に駅が設置される予定はなかったが、渋谷区などの要望によって1999年(平成11年)5月に設置許可がなされて設置が実現した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其他未能直接晋级的选手则必须参加两个阶段组成的资格赛。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 予選免除資格を満たさない選手は2段階の予備予選大会に出場しなければならない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 外出并为了赚钱而被骗去卖掉父亲收集的球员卡的亚当,因此受到商店店员伊娃的帮助。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: お金を得るため野球カードを売ろうとして騙されそうになったアダムはショップ店員のイヴに助けてもらう。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 只限西侧设置站舍,但出入口却设置在东侧。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 西側のみ駅舎が設置されているが、出入口は東側にも設置されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1953年3月12日广州市改为中央直辖市。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1953年3月12日広州市が中央直轄市に改められる。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 其它比例存在的磷酸盐如Zn5Fe(PO4)4也有报道。 Assistant: また、五硫化四リン(P4S5)というものもある。 User: 2000年,发行过去在《周刊少年Jump》所出的短篇作品所集结的短编集《KANABALISM》。 Assistant: 2000年には、過去に『週刊少年ジャンプ』に掲載した読み切り作品を集めた短編集『KANABALISM』が刊行された。 User: 事件过后被剥夺王位继承权,并被下放到偏远星球。 Assistant: 事件後、王位継承権を剥奪され、地方惑星に左遷される。 User: 在历史上,格拉迪尼昂作为波尔多的近郊都市对波尔多提供牛奶和蔬菜。 Assistant: グラディニャン住民は伝統的に、近郊のまちボルドーに牛乳と野菜を供給してきたのだった。 User: 他参加了大量的国际展览,并因在光谱艺术领域的研究在意大利多次获奖。 Assistant: 彼は数多くの国際展示会に参加し、光学美術での研究に対してイタリアで受賞した。 User: 喜多院达磨市毎年1月3日在川越大师(喜多院)。 Assistant: 喜多院だるま市川越大師(喜多院)にて毎年1月3日開催。 User: 记者问:“你现在是哪里人? Assistant: 隠居は「お前は今どこにいる? User: 1972年6月,福特为州雇员以及自己的部分政治支持者购买了保险,并且这一过程中没有进行公开招标。 Assistant: 1972年、フォードはその政治的後援者数人から州職員のための保険証券を、競合入札なしで購入した。 User: 东西寺何时开始建造已不可考,‘类聚国史’797年(延历16年)4月4日条记载笠江人为造西寺次官是记录上初见。 Assistant: 東西寺の造立がいつ頃始まったかは定かではないが、『類聚国史』の延暦16年(797年)4月4日条に笠江人が造西寺次官として記載されているのが記録上の初見とされる。 User: 土耳其浴源自古罗马人的洗浴习俗。 Assistant: 古代ローマ人にとって入浴は非常に重要だった。 User: 1970:宾州中央铁路于6月21日进入破产保护程序。 Assistant: 1970年6月21日、ペン・セントラル鉄道は破産を宣言して破産保護を求めた。 User: 在1925年,由威廉·帕克斯(WilliamParks)所发表、命名。 Assistant: 1925年にウィリアム・パークスによって記載された。 User: 不幸的是,马莱蒂集团没有到达在西迪奥马尔(SidiOmar)战前的运输地点,此地靠近利比亚和埃及的边境。 Assistant: 不幸なことに、マレッティ戦闘団はエジプト国境近くのリビア側の侵攻開始地点、シディ・オマール(SidiOmar)へたどり着けず、動けなくなっていた。 User: 1685年方济会的伊大任主教(BernardinusdellaChiesa)来华,同年的4月8日罗神父于广州获得祝圣。 Assistant: 1685年にフランシスコ会のベルナルディヌス・デ・ラ・キエザ(BernardinusdellaChiesa,中国名:伊大任)司教が中国に来て、同年の4月8日に羅神父は広州で司教叙階を受けた。 User: 夏季人口为150人,冬季约80人左右。 Assistant: 夏には最大限150人ほどが住み、冬には80人ぐらいが住む。 User: 是声优子安武人的原案作品。 Assistant: 原案は声優の子安武人。 User: 名称由来是福冈市的樋井川。 Assistant: 名前の由来は福岡市を流れる樋井川。 User: 社会事业中,担任过日本赤十字社、大日本水产会、大日本山林会、大日本武德会、高野山兴隆会等各种团体的总裁,担任着建造皇族公务原型的一个重要角色。 Assistant: 社会事業では、日本赤十字社、大日本水産会、大日本山林会、大日本武徳会、高野山興隆会などの各種団体の総裁を務め、皇族の公務の原型を作る一翼を担った。 User: 会用自己自创的特殊曲子及舞蹈强制他人进入欢笑状态让他们无法动弹、也有能深入该状态的人的能力。 Assistant: 自身の特殊な曲と踊りで他者を強制的に笑顔にした状態で動きを止めることができ、その状態の相手に入り込む能力も持つ。 User: 特别的是组织本身并没有名称。 Assistant: 特に組織自体には名前が付いていない。 User: 盟军首日伤亡人数超过10,000人,其中4,141人确认阵亡,德军则损失1,000人。 Assistant: 連合軍の初日の損害は少なくとも1万人に達し、4,414人の死亡が確認された。 User: 稳固县内的医师人数,并建立急救医疗与产期医疗的制度。 Assistant: 県内の医師数の確保及び救急医療や周産期医療の体制の整備。 User: 再经历军事参议官,1941年6月编入预备役。 Assistant: 軍事参議官を経て、1941年6月、予備役に編入された。 User: 拥有京家财产将近40亿円的名义持有,俗称“40亿のおばあちゃん(40亿老奶奶)”。 Assistant: 40億円近い京家の資産のほとんどの名義を持つ、通称「40億のおばあちゃん」。 User: 佐野雅志-菅田将晖(少年期:大八木凯斗)为了成为专业小提琴家,背负着双亲和故乡的期望,而开始东京一人生活的少年。 Assistant: 佐野雅志-菅田将暉(少年期:大八木凱斗)プロのバイオリニストになるべく、両親や故郷の期待を背負って上京し一人暮らしをしている少年。 User: 时代剧スペシャル(2010年1月7日、富士电视台)-饰演侍女志村けんのだいじょうぶだぁ“暑さ忘れて大爆笑暑いの暑いのとんでいけー! Assistant: 時代劇スペシャル(2010年1月7日、フジテレビ)-腰元役志村けんのだいじょうぶだぁ「暑さ忘れて大爆笑暑いの暑いのとんでいけー! User: 现在已经发现它有三颗行星。 Assistant: 3つの惑星が存在する。 User: 再之后,赤眼魔王也在这里创造出异世界,因为发生了这么多事,被莉娜说是“称之为不幸的博览会也不过分,是世界上最不幸的城市”。 Assistant: その後も赤眼の魔王が異世界を創るなど、事件が何度も起きたため「不幸の博覧会といっても過言ではない、世界一不幸な都市」とリナに称される。 User: 武术的流派为“飞鸡流”(飞鶏流)。 Assistant: 武術の流派は「飛鶏流(ひけいりゅう)」。 User: 2017年4月3日,一枚装有重约1公斤的爆炸物的装置在一辆列车途径干草广场站到科技学院站之间隧道时引爆。 Assistant: 2017年4月3日、爆発物を含む約1キロの装置がサンクトペテルブルク地下鉄のセンナヤ広場駅と工科大学駅の間のトンネルを通過中の列車上で爆発した。 User: 22岁时,他父亲因癌症过世。 Assistant: 22歳の時に父親が癌で他界。 User: 通称“狂犬”。 Assistant: 通称「狂犬」。 User: 在尼斯城市化以前,尼斯海岸还只是一片荒芜的海滩,被大鹅卵石所覆盖。 Assistant: ニースが都市化される前、ニースにある海岸は小石に覆われる寂れたビーチとただ境界を成すだけであった。 User: 蛇毒可防止血栓形成,具药用价值。 Assistant: 蛇毒は、血栓防止薬の利用や。 User: 东急医院(日语:东急病院)(本站正上方)东京工业大学大冈山校区大冈山站前邮局大冈山北口商店街东急store(日语:东急ストア)大冈山店站名取自地名“大冈山”。 Assistant: 東急病院(駅上部)大岡山駅前郵便局東京工業大学大岡山キャンパス東急ストア大岡山店地名の「大岡山」に由来する。 User: 创刊10周年纪念号。 Assistant: 創刊10周年記念号。 User: 高丽时代时被称为“公山城”。 Assistant: 高麗時代より「公山城」と呼ばれるようになった。 User: 近年亦有除这4种以外的性格。 Assistant: 近年は以下の2亜種のみとする分類も提唱されている。 User: 演奏时间仅2分43秒,可以说是压倒性的短。 Assistant: 演奏時間は2分43秒と本作では圧倒的に短いものである。 User: 其造价在当时为每公里27万金法郎,由德国斯特罗斯贝格财团(StrousbergKonsortium)承建。 Assistant: 建設費は当時の金額で1km当たり27万ゴールドフラン(en:Goldfranc)で、ドイツ・シュトラウスベルク企業体と契約している。 User: 1941年(民国30年)1月,他回到陕西省,率部驻扎三原,任邠洛动员指挥官兼碉堡线封锁指挥官。 Assistant: 1941年(民国30年)1月、陝西省に引き返し部隊を率いて三原に駐屯、邠洛動員指揮官兼碉堡線封鎖指揮官となった。 User: 江口洋介-演员。 Assistant: 江口洋介-俳優。 User: 新蒙古人种的特征是为了适应西伯利亚寒冷气候进化出来的。 Assistant: 寒冷な気候に適応して進化した新モンゴロイドである。 User: 3月2日,发行第11张单曲CD“Yell”。 Assistant: 3月2日:11thシングル「Yell」を発売。 User: 1875年,日本最早的洋纸工场(旧王子制纸(日语:王子制纸(初代)),为王子控股(日语:王子ホールディングス)与日本制纸前身)开始在台地东侧低地(现王子站东侧)营运。 Assistant: 1875年になると、台地東の低地(現:王子駅の東側)に日本で最初の洋紙工場(旧王子製紙、王子ホールディングスおよび日本製紙の前身)が操業を開始した。 User: 曾经一度因为父亲调工作而要搬迁到美国去,但最后没实现。 Assistant: 一時、父親の転勤でアメリカに引っ越すという話が持ち上がったが、実現はしなかった。 User: 虽然第102重战车营在诺曼底战役中损失了全部车辆,但是却在这6周之内击毁了227辆盟军战车。 Assistant: 同戦車大隊はノルマンディーの戦いで保有するティーガーI全車を失ったが、227両の連合軍戦車を6週間の内に撃破した。 User: 1988年(昭和63年)3月13日:第6月台(12号月台)废除。 Assistant: 1988年(昭和63年)3月13日-第6プラットホーム(12番線)廃止。 User: 她就读高中时,曾经在文化祭上表演AKB48的歌曲,希望将来能成为偶像。 Assistant: 高校生の時、文化祭でAKB48の曲をパフォーマンスし、将来の夢はアイドルになることだった。 User: 大卫一世在12世纪早期在此建起一座皇家自治镇(royalburgh)。 Assistant: この種の自治体はデイヴィッド1世が最初の勅許自治都市(royalburghs)を創設した12世紀から存在する。 User: 2007年11月14日,重建之后的圣潘可拉斯站代替滑铁卢国际车站成为1号高速铁路在伦敦的新终点站。 Assistant: 再開発されたセント・パンクラス駅は、2007年11月14日以降、ウォータールー国際駅に代わるハイ・スピード1の新しいロンドン終着駅である。 User: 当时社长松山茂助对札幌啤酒商标的复活颇为尽力,他也是啤酒业界少数醸造技术者出身的社长。 Assistant: サッポロビールの商標復活に、ビール業界で数少ない醸造技術者出身の社長である松山茂助が尽力した。 User: 常和小春在一起,了解到她意想不到的一面而对其有好感。 Assistant: 小春にたっぷりしごかれるが彼女の意外な一面を知って好意を持つ。 User: 1986年7月28日,NASA太空飞行副主管及前宇航员理查德·特鲁利海军少将,发表了一份由休斯敦约翰逊航天中心的生物医学专家约瑟夫·克尔温提交的报告,提到了事故中宇航员的死亡。 Assistant: 1986年7月28日、宇宙飛行士出身でありNASAの宇宙飛行準管理官を務めるリチャード・H・トゥルーリー海軍少将は、ヒューストンにあるジョンソン宇宙センターの医科学専門家ジョセフ・P・カーウィン(英語版)によるチャレンジャー号事故における乗員の死因に関する調査報告書を発表した。 User: 是飞鸟他们的好伙伴。 Assistant: 飛鳥らとは友人。 User: 不论被认为是加拿大联邦之父还是叛国者,路易·里尔都是加拿大历史上最复杂,最具争议以及最悲情的人物之一。 Assistant: リエルは、カナダにおける連邦政府の父とも連邦に対する反逆者ともいわれるが、カナダの歴史の文脈上、その評価については最も複雑で難解な一人として論争の種は尽きず、また悲劇的な人物として捉えられている。 User: 已失去一只眼睛和左脚。 Assistant: 両足と左腕を失っている。 User: 如月瞬(如月瞬(きさらぎしゅん),CV:坂本千夏/演:铃木拡树)一页的室友。 Assistant: 如月瞬(きさらぎしゅん)声:坂本千夏/演:鈴木拡樹蓮川の寮のルームメイト。 User: 于西日本高速公路所管理之须磨收费站的第二神明道路东区间,普通车支付210圆的通行费可通过本路段。 Assistant: 西日本高速道路の管理する須磨料金所にて第二神明道路東区間、普通車210円の料金を支払うことで本区間の通行も可能である。 User: 至1250年强健的人口增长极大地刺激经济,使其达到19世纪之前再未重现的高度。 Assistant: 1250年の大幅な人口増によって引き起こされた経済成長は、地域によっては19世紀までは二度と実現されなかったほど大幅なものであった。 User: 当中,钏路站-根室站间设有“花咲线”(花咲线)的爱称。 Assistant: このうち、釧路駅-根室駅間には「花咲線」(はなさきせん)の愛称が付けられている。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 卢森堡有许多美味佳肴。 Assistant: ルクセンブルクには多くのごちそうがある。 User: 到北海道新干线开业前的2016年3月21日为止新中小国信号场-木古内站间也以交流20,000V、50Hz电气化。 Assistant: 北海道新幹線開業前の2016年3月21日までは、新中小国信号場-木古内駅間も交流20,000V・50Hz電化だった。 User: 其它与Mathematica相链接的语言包括Haskell、AppleScript、PLTScheme、VisualBasic、Python和Clojure。 Assistant: その他にMathematicaと接続できるプログラミング言語としては、Haskell、AppleScript、Racket、VisualBasic、Python、Clojureがある。 User: 第三项必须是对战者拿出与自身地位相符的“赌注”,败者将会被夺走、也会失去校内的地位和权限。 Assistant: 食戟に挑む者は自身の立場に見合った「対価」を差し出さねばならず、勝負に負けた者はその「対価」を取られて学園内の地位や権限を失う。 User: 在该纪录片系列里,维纳查克运用各种社会媒体策略(特别是通过Snapchat)来展示社会媒体营销之道。 Assistant: 番組の中でヴェイナチャックはソーシャルメディア戦略を実施し、中でも特にSnapchatに焦点を当ててソーシャルメディアマーケティングがどんなものかを示している。 User: 支线、货物线的名称都会使用通称。 Assistant: 支線・貨物線の名称は通称。 User: 因此,对于具有延长生产周期的机构和行业,调度更容易。 Assistant: そのため、長期の生産サイクルを持つ機関や産業界がスケジュールを立てるのがより容易である。 User: 专辑收录2006年发行的31st单曲“恋爱花蕾”到2008年发行的42nd单曲“staywithme”共16首。 Assistant: 2006年発売の31stシングル「恋のつぼみ」から、2008年発売の42ndシングル「Staywithme」までの中から16曲を収録。 User: 其后,结合密教、道教行事的修験者或山伏为切断与俗世之间的连结,进入深山之中修行以求悟道。 Assistant: その後、密教、道教の流れをくんだ修験者や山伏たちが、俗世との関わりを絶ち、悟りを開くために山深くに入り修行を行った。 User: 北行慢车轨道(4号轨道)与其他两条路轨没有连接。 Assistant: 北行き緩行線(4番線)と他の2線の間には渡り線はない。 User: 此时,川村发牢骚的说“托这个角色的福,除了高傲千金的角色之外都不来了”,但工作人员却称赞她说,没有比这个最受欢迎角色的了(来自广播剧CD的歌词卡)。 Assistant: その際、川村が「この役のせいで、高飛車お嬢様しか役がこなくなった」と愚痴をこぼしているが、スタッフはこれ以上ないハマり役だったと褒めている(同ドラマCDの歌詞カードより)。 User: 假止别车站(かりやむべつ、0.0公里)-野坂车站(のさか、3.8公里)-小清水车站(こしみず、8.7公里)铁道省铁道统计资料、铁道统计各年度版1930年开业时,共有3辆蒸汽机车、3辆客车及3辆货车。 Assistant: 仮止別駅(かりやむべつ)0.0km-野坂駅(のさか)3.8km-小清水駅(こしみず)8.7km全線が単一閉塞鉄道統計資料、鉄道統計各年度版1930年の開業時には、蒸気機関車2両、客車3両、貨車3両が在籍した。 User: 不过下面的这几类湖泊在登载对象以外。 Assistant: ただし以下の湖沼は掲載対象外とする。 User: 与此同时,在1977年末到1978年初,蒂姆和格蕾丝·斯托恩一直与圣殿其他信徒的亲属保持联系,他们在珍妮·米尔斯(JeannieMills)的家中会面,自称“关注的亲属”。 Assistant: 一方で、1977年後半から1978年初頭の間、ティム・ストーンとグレース・ストーンは、人民寺院離反者のジャーニー・ミルズ(英語版)の家で、他のジョーンズタウン居住者の関係者との会合に参加した。 User: 他虽然已届过百岁的高龄,其成长经历也是一个谜,但对政治的中枢拥有极大的影响力。 Assistant: 100歳を越える高齢であり、生い立ちは謎に包まれているが、日本の政治の中枢に絶大な影響力を持つ。 User: 是偷苹果的小偷。 Assistant: リンゴ泥棒の犯人。 User: 一百日圆硬币(ひゃくえんこうか)是日本国政府发行的货币。 Assistant: 百円硬貨(ひゃくえんこうか)とは、日本国政府発行の貨幣。 User: 著名者包括大伦敦市长鲍里斯·约翰逊。 Assistant: 二人の子孫にはロンドン市長のボリス・ジョンソンがいる。 User: 华盛顿地铁这天共计运送旅客61万6324人次,刷新1999年7月4日创下的周日载客量纪录(54万零945人)。 Assistant: ワシントンメトロは、この日1日で61万6324人という記録的な乗客数で、1999年7月4日(アメリカ独立記念日)の54万0945人という日曜の乗客数の記録を塗り替えた。 User: 此外,还研发了一种固定式四联装发射器。 Assistant: また、固定式の4連装発射機も開発されている。 User: 喜欢吃蓝莓,不过吃太多而吃坏了肚子。 Assistant: がり団子が好物だが沢山食べるとお腹を壊す。 User: 1979年(昭和54年)-弘前南部广域农道(苹果路)、市内的东北自动车道开始通行。 Assistant: 1979年(昭和54年)-弘前南部広域農道(アップルロード)、市内の東北自動車道開通。 User: 最终三个人都签下自白。 Assistant: 最終話で3人とも退職した。 User: 光是解决一条路线并不能解开所有的谜底,必须玩过复数路线才能知道故事的真相。 Assistant: 一つのルートをクリアしただけでは全ての謎は解けず、複数のルートをプレイする事で物語の違った側面が見える事も。 User: 船舶炮兵第2联队-改编船舶高射炮第2联队。 Assistant: 船舶砲兵第2連隊-船舶高射砲第2連隊改編。 User: 根据《车臣共和国宪法(英语:ConstitutionoftheChechenRepublic)》的66条,年龄大于30周岁的俄罗斯公民才可以被选举为首脑。 Assistant: チェチェン共和国憲法第66条の規定により、首長は30歳以上のロシア連邦国民に限られる。 User: 2012年3月,原作为国际航站楼使用的第一航站楼登机桥被拆除,将104停机位改造成可停靠A380机型的大型停机位。 Assistant: 2012年3月:旧国際線ターミナルとして使っていた第1ターミナルのボーディングブリッジが撤去され、104番スポットをエアバスA380が駐機できるように改築。 User: 南非第一任总统纳尔逊·曼德拉过世,享年95岁。 Assistant: 12月5日-南アフリカ共和国のネルソン・マンデラ元大統領が死去(95歳)。 User: 福冈亚洲文化奖(日语:福冈アジア文化赏,英语:FukuokaPrize)是日本福冈市为弘扬亚洲文化于1990年设立的奖项。 Assistant: 福岡アジア文化賞(英語:FukuokaPrize)は、アジアの文化の保存と創造に関する功績を顕彰するため、福岡市によって1990年に始められた賞である。 User: 超级机器人的研究所集中在日本。 Assistant: 日本にスーパーロボットの研究所が集中している。 User: 马丁·福勒指出,功能切换应该是你将功能投入生产时的最后一种选择。 Assistant: マーティン・ファウラーは機能トグルは最後の手段であるべきとして、機能トグルを利用する前に次のような手段を検討すべきと述べている。 User: 的矢(的矢(まとや),声:池水通洋)由于航空自卫队北部方面队第二航空团司令依法禁止自卫队使用武器、于是借由改正界震灾害法的发布而加入安保军并且帮忙一起击败ヘテロダイン。 Assistant: 的矢(まとや)声-池水通洋航空自衛隊北部方面隊第二航空団司令で法に従い自衛隊の武器使用を禁じていたが、改正界震災害法の発令によって安保軍の指揮下に入り、ヘテロダイン撃破に力を貸した。 User: 幽灵坂:新宿区牛込、辩天公园南侧。 Assistant: 幽霊坂:新宿区牛込、弁天公園南側。 User: 主要产业远洋渔业受过疏化、高齢化影响也陷入衰退。 Assistant: 主要産業である水産業の衰退とともに過疎化、高齢化が深刻化している。 User: 巴尼亚卢卡附近是广阔的森林地帯,稍远处则是山地。 Assistant: バニャ・ルカ周辺は森林地帯が広がり、少し離れた場所は山地となっている。 User: 1944年10月29日,苏联开始攻击布达佩斯(布达佩斯围城战)。 Assistant: 1944年10月29日からブダペストに対する攻撃が始まった(ブダペスト包囲戦)。 User: 兰斯洛特爵士(Lancelet)-圆桌骑士中的一员。 Assistant: ランスロット(Lancelet)円卓の騎士の一人。 User: 对此,同年2月起各站开始设置月台门,4月起陆续启用。 Assistant: このため、同年2月より各駅にホームドアが設置され、4月より随時稼動を開始した。 User: 艾伯特·雷诺兹(AlbertReynolds,1932年11月3日-2014年8月21日)爱尔兰政治家,爱尔兰共和党领袖。 Assistant: アルバート・レイノルズ(AlbertReynolds、1932年11月3日-2014年8月21日)は、アイルランドの政治家。 User: 与爱莉一样,在右手也有同样的圣痕。 Assistant: エリと同じく右手にも傷痕がある。 User: 这本精简的杰作包含了三个章节,且他声称每一章都恰好是从1904年的4月8日、9日和10日的正午开始,然后用一个小时写完的。 Assistant: この小さな本は3つの章で構成され、各章は1904年4月8日、9日、10日の正午から1時間の間に書かれた。 User: 弹道计算机的瞄准过程取决于目标的速度、天气条件、弹药的温度与种类。 Assistant: 弾道コンピューターの照準は目標の速度、天候、弾体の種類と周囲の温度を計算して決定される。 User: 他被评为纽约市1989,1990,和1991年的最佳教师,以及纽约州1991年的最佳教师。 Assistant: 1989年、1990年、1991年に米国ニューヨーク市最優秀教師に選ばれ、また1991年にニューヨーク州の最優秀教師賞も受賞している。 User: 如果随后4条指令依赖于第一条指令的输出,管线控制逻辑必须插入延迟时脉周期到管线内,直到依赖被解除。 Assistant: 後続の4命令が先頭の命令の結果に依存している場合、パイプライン制御回路は依存関係が解決されるまでパイプラインにストールを挿入したり、クロックサイクルを無駄にさせる必要がある。 User: 从误食蛲虫卵一直到蛲虫在宿主肛门口制造出新虫卵,大约需要四到八周的时间。 Assistant: 虫卵を嚥下してから新たな虫卵が肛門周辺に現れるのは4~8週間後である。 User: 2015年9月8日,据报导,杰米·福克斯正在会谈参演电影。 Assistant: 2015年9月8日、ジェイミー・フォックスが本作の出演交渉に入ったと報じられた。 User: 因此,本站可见大井町线各站停车(种别表示为白色绿文字)超越田园都市线各站停车的景象。 Assistant: そのため、大井町線の各駅停車(種別表示が白色緑文字)が田園都市線の各駅停車を追い越す光景が見られる。 User: 熊为佛洛斯的化身。 Assistant: 熊はヴォーロスの化身とされている。 User: 这类内核的半径不可能超过600公里,而其密度可能介于3.1至3.6公克/公分3之间。 Assistant: この核の半径は600kmを超えず、密度は3.1〜3.6g/cm3であると考えられる。 User: 2014年(平成26年)4月23日-新京王吉祥寺车站大楼“kirarina京王吉祥寺”开幕。 Assistant: 2014年(平成26年)4月23日:新京王吉祥寺駅ビル「キラリナ京王吉祥寺」オープン。 User: 莫桑比克曾经是葡萄牙殖民地。 Assistant: マカオはかつてポルトガルの植民地であった。 User: 在查普拉死后就消息不明。 Assistant: チャプラ亡き後の消息は不明。 User: 1925年(民国14年)3月,熊克武率军赴广东,9月到达广州。 Assistant: 1925年(民国14年)3月、熊克武は軍を率いて広東へ向かい、9月に広州に到着した。 User: 原田艾琳则被囚禁了31个月并于1944年6月被释放。 Assistant: 梅乃は31ヶ月間収監され、1944年6月に解放された。 User: 位移对时间的四阶,五阶,六阶导数“有时候有点滑稽地”被指为"Snap,""Crackle"and"Pop"(英语:Snap,Crackle,andPop)。 Assistant: 時間の関数としての加加加速度と位置の5階微分、6階微分は、「時に幾分滑稽さを含んで」snap,crackle,popと呼ばれることもある。 User: 1950年7月24日指定,是日本最初指定的国定公园。 Assistant: 1950年(昭和25年)7月24日、日本初の国定公園に指定された。 User: 吸烟方式约在16世纪以后从欧洲传到世界各地,各地都出现各式各样不同的烟斗,这样的吸烟方式直到19世纪左右,烟卷(cigarette)的普及为止。 Assistant: 喫煙方法として16世紀以降にヨーロッパから世界各地に広まったため、世界各地で様々な様式の喫煙用パイプが利用されており、シガレット(紙巻き煙草)の普及する19世紀までは一般的であった。 User: 船上交货,简称为FOB(FreeOnBoard或FreightOnBoard的首字母缩写),是国际贸易中常用的贸易术语之一。 Assistant: 本船甲板渡し条件(ほんせんかんぱんわたしじょうけん、FOB;FreeOnBoard)とは、貿易における取引条件のひとつ。 User: 另外在这之中,《kanon》游戏官方给角色水濑名雪的设定说会对猫咪过敏,而帮水濑配音的国府田也曾经表示自己会对猫咪过敏(但是家里有养猫)。 Assistant: なおこの中で、『kanon』の水瀬名雪には猫アレルギーという設定があるが、國府田本人も猫アレルギーである(ただし自宅で猫を飼っている)。 User: 1995年得国家文艺奖。 Assistant: 1995年國華賞受賞。 User: 事实上统治整个钢铁联盟的大企业。 Assistant: 事実上アイアンリーグ界を統括支配する一大企業。 User: 社长取石叶月麾下,由她亲生女儿的5位姊妹所组成之女性偶像飞行员团体。 Assistant: 社長である取石葉月の下、彼女の実の娘である5人の姉妹で構成される女性アイドルパイロット。 User: 165年因为地震罢官。 Assistant: 1605年の慶長地震。 User: 这条边界线在1991年斯洛文尼亚和克罗地亚两国从南斯拉夫独立时,依旧沿用下去。 Assistant: この境界は1991年にスロベニア、クロアチア両国がユーゴスラビアから独立して以降も存続している。 User: 担任料理学校的校长,酒量也非常了得。 Assistant: 料理学校の校長をしているため、料理の腕も超一流と思われる。 User: 恋人被杀害的女性推理小说作家,在其责任编辑兼朋友萩尾冬子的帮助之下,开始揭开事件的真相。 Assistant: 恋人を殺された女流ミステリー作家「あたし」は、担当編集者でもある友人の萩尾冬子の助力を得ながら、事件の真相解明に乗り出した。 User: 之后,又成立了以欧德里希·切尔尼克为总理的新内阁班子。 Assistant: またオルドジフ・チェルニークを首班とする新内閣が発足した。 User: 自立语可分为有活用的自立语和无活用的自立语。 Assistant: 自立語は、活用のないものと、活用のあるものとに分けられる。 User: 另有约翰·马多克斯(英语:JohnMaddox)(2000年),帕特里克·穆尔(2001年),丽莎·贾丁(英语:LisaJardine)(2015年)等人通过提名选举方式获得名誉院士称号。 Assistant: ジョン・マドックス(英語版)(2000年)、パトリック・ムーア(2001年)、リサ・ジャーディン(英語版)(2015年)らは、名誉フェローとして選出された。 User: 这样的行为令他的父亲十分失望。 Assistant: この決意は父親を非常に失望させた。 User: 周边海域波浪高涌,清顺治12年(1655年)有中国船于此发生船难之记录。 Assistant: 周辺の海域は波浪が高く、順治12年(1655年)に中国船が難破した記録がある。 User: 12月,兼任热河省政府主席。 Assistant: 12月、熱河省政府主席を兼任している。 User: 例如台北捷运淡水线关渡站。 Assistant: 例えば台北捷運淡水線関渡駅がある。 User: 声优:仲西环稻穗信(稲穂信,いなほしん)从澄空学园退学并以印度作为目标的智也的好友。 Assistant: 声:仲西環稲穂信(いなほしん)澄空学園を退学しインドを目指す智也の親友。 User: 杨倓因聪明英俊,在炀帝之孙中,最受偏爱,常置于身边。 Assistant: 楊倓は聡明で顔かたちが美しかったので、煬帝は孫たちの中で最もかれを偏愛し、常にそばに置いていた。 User: 旧东京市于1927年(昭和2年)策定的“大东京道路网计划”,昭和2年8月1日内务省告示“大东京都市计划道路构图”建设计划盛行,西侧之区间片侧二车线以上之道路,既存道路之“环状道路”之扩幅,主要区间之建设工事开始。 Assistant: 旧東京市が1927年(昭和2年)に策定した「大東京道路網計画」、昭和2年8月1日内務省告示「大東京都市計画道路構図」に建設計画が盛り込まれ、まず西側の区間から片側二車線以上の道路として、ルート上の既存道路の「環状道路」への指定替えや拡幅、および主要区間の建設工事が始められた。 User: 今天使用的大词词是以“六月的六月”的祝词为基础的。 Assistant: 今日使用されている大祓詞は「六月晦大祓」の祝詞を元にしたものである。 User: 同年4月4日,因藩命改名为广泽藤右卫门,而且在下个月5月6日又改名为广泽兵助。 Assistant: 同年4月4日、藩命によって広沢藤右衛門と改名し、更に翌月の5月6日には広沢兵助と改名した。 User: 葬仪社“葬仪的井原屋”第四代店主。 Assistant: 葬儀社「葬儀の井原屋」の3代目店主。 User: 它向玩家提供不受数字版权管理(DRM)限制的游戏,并逐渐扩大到新的3A大作及独立游戏。 Assistant: その使命は、プレイヤーにデジタル著作権管理(DRM)のないゲームを提供することであり、新しいAAA(大作級)作品と独立ゲームを提供するまでに成長した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1778年,杰佛逊的“知识大幅普及散播法案”("BillfortheMoreGeneralDiffusionofKnowledge")促成其母校的连串学术改革,包括美国各大学中第一个成立的选修制度。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1778年、ジェファーソンが書いた『知識のより広範な普及のための法案』は、アメリカの大学では初めての研究の選択制導入など、彼の卒業校で幾つかの学際的改革に繋がった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 新空间将以三个新颜色匹配函数来定义:x¯(λ){\displaystyle{\overline{x}}(\lambda)}、y¯(λ){\displaystyle{\overline{y}}(\lambda)}和z¯(λ){\displaystyle{\overline{z}}(\lambda)}。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:この新たな色空間は、上記記載の3つの新たな等色関数x¯(λ){\displaystyle{\overline{x}}(\lambda)},y¯(λ){\displaystyle{\overline{y}}(\lambda)},およびz¯(λ){\displaystyle{\overline{z}}(\lambda)}を導入することになった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 从此东京都23区内起讫的蒸汽机车客运列车全部废除。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:これを最後に東京都23区内発着の蒸気機関車牽引による客車列車が全廃。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2017年11月26日“every♥ing! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:11月26日-卒業公演「every♥ing! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:各国主要以君主制组成,周边各国执行着封建体制。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:諸国家は主に君主制で成り立っており、周辺諸国は封建体制を執っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:天河原中学战中再次前往观战、并且因为雷门获胜,再次成为太一的胜利女神。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:その後、天河原中戦を観戦した時、雷門が試合に勝利したことにより、再び彼の勝利の女神となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 10月8日,拉迪契去世。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 8月8日、スティエパン・ラディッチは死去した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:3年后,被任命为正式的副管驾。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 3年後、正式に副管駕となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:此外在1982年5月23日,另一班原运行于法兰克福经帕绍至维也纳的约翰·斯特劳斯号(JohanStrauß)也升级为城际列车类别。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また1982年5月23日には、フランクフルトとウィーンをパッサウ経由で結んでいた急行列車「ヨハン・シュトラウス(JohanStrauß)」がインターシティに昇格した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 当中,机场线的1日平均上车人次为14,331人,箱崎线的1日平均上车人次为2,050人,只有箱崎线的上车人次是该线内最少。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです このうち、空港線の1日平均乗車人員は14,331人、箱崎線の1日平均乗車人員は2,050人であり、箱崎線のみの乗車人員は同線内で最も少ない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 康布斯在初选竞选期间的第一次演讲时坦言,肯塔基州需要通过新的收入渠道筹集2500万美元(相当于2019年的2.24亿美元),并且还需要考虑增收消费税。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 予備選挙で最初の演説では、州が2,500万ドル(2014年換算で2億2,000万ドル)の税収増をあげる必要があり、消費税を検討すべきときにあることをコームズは認めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 豪起初获命统领弗吉尼亚境内的所有大陆军,但他和摩尔很快就获命赶赴南卡罗莱纳。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 当初ハウはバージニアの大陸軍全軍の指揮を任されたが、間もなくハウとムーアはサウスカロライナに赴任するよう命令された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 和原作的设定及话数有很大的不同、有许多像是吉宗亲自搜索召募地球队的队员、DT和莱斯利参加地球队的时间比其他成员还晚、参加小宇宙联盟等不同点。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:原作とは設定や話の流れが大きく異なっており、ヨシムネが地球チームを自らスカウトして回る、DTとラズーリの地球チームへの合流が他のメンバーよりも遅い、小宇宙リーグへの参入など多くの相違点がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 赤松公彦演-青山胜(香港配音:冯锦堂)理事官。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:赤松公彦演-青山勝理事官。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 高中时参加热音社,当上热音社的社长(下一届社长是光村)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:高校時代は軽音楽部に所属し、部長を務めていた(次代部長は光村)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 来自意大利西西里。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: イタリアのシチリア島出身。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 村公所设置于田名部町(现在的陆奥市)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 村役場は田名部町(現在のむつ市)に置く。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这座城市最初在19世纪50年代被命名为艾伦斯堡(Ellensburg),但后来在罗格河河口附近发现了数百个可以开采黄金的矿点,于是更名为戈尔德比奇。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この集落はもともと1850年代にエレンズバーグ(Ellensburg)と呼ばれていたが、数百という砂金鉱から金が採れたローグ川の河口近くにあった砂浜の名を取って、後にゴールドビーチと改められた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 另一篇长文《街上的无名者》也论及了他1960年代后期的亲身经历,特别是他的三位友人麦格·艾佛斯(MedgarEvers)、马尔科姆·X(MalcolmX)以及马丁·路德·金的暗杀事件。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ボールドウィンの次の作品も長い随筆で、『巷に名もなく―闘争のあいまの手記』(NoNameintheStreet)は1960年代後期の自己体験を下に、具体的には個人的な3人の友人メドガー・エバース、マルコムX、およびマーティン・ルーサー・キング・ジュニアの暗殺について書かれていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:为此布莱克本暂停了自己的竞选,前往路易斯维尔帮助诊治那些到达当地时已经患有疾病的难民。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ブラックバーンは一時的に知事選挙の運動を止めてルイビルに行き、既に発症している外来者の治療を支援した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 不过泰佐洛不知道这件事。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかしゾーダはその事実を知らない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 科索沃作为塞尔维亚的一个省,长期以来就是塞尔维亚(以前是南斯拉夫)政府和科索沃当地最大族群——阿尔巴尼亚人之间政治和地区争端的焦点。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: コソボは長年にわたって、セルビア(以前はユーゴスラビア連邦共和国)の政府と地元で多数派を占めるアルバニア人の住民との間で政治的・領土的な問題となってきた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 结果,贝尔格莱德发生大规模示威。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです この決定に対して、ベオグラードでは大規模な抗議行動が展開された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 由于这里有多种鸟类栖息,因而来自各地的旅行者来聚集到卡利亚克拉岬,亚伊拉塔(bg:Яйлата/Yaylata)是保加利亚最大的鸟类观光目的地。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:鳥類の多様性は各地からの旅行者たちをカリアクラ岬にひきつけ、ヤイラタ(bg:Яйлата/Yaylata)はブルガリアで最も有力な鳥類観光の目的地となっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 其葬礼前的通夜仪式以及葬礼进行时,有许多法律界人士参加,还造成许多重要的审判因此延期,足见花井对于法律界的影响力。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ちなみに、通夜・葬儀には多くの法曹関係者が駆けつけたため、いくつかの重要裁判の公判が延期となるなど、花井の法曹界における影響力がうかがえる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:独立混成第30联队-编合独立混成第100旅团。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 独立混成第30連隊-独立混成第100旅団に編合。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1950年11月27日,克莱门茨辞去州长职务出任联邦参议员,韦瑟比因此升任州长。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1950年11月27日、クレメンツがアメリカ合衆国上院議員に就任するために知事を辞任し、ウェザビーが州知事に昇格した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 他的教名为加布里尔。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 洗礼名はガブリエラ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2008年7月末,疑似菊地与圈外男性交往的合照大头贴在网络流出,翌月菊地因而停止参与公演,并在8月15日以“从事了欠缺作为AKB48成员自觉的轻率行为”的理由被宣布解雇。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2008年7月末、交際していた男性とのツーショットのプリクラ画像がインターネット上に流出、翌月の公演を全休するなど、事実上の出演停止状態に入り、「AKB48のメンバーとしての自覚に欠けた軽率な行動を取った」として同年8月15日付で解雇が発表された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 林肯在连任选举中获得压倒性胜利,拿下除三个州之外的所有其他州,并得到78%的联邦军人选票。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: リンカーンは3州を除いた全州を制し、北軍兵士の票の78%を得て、圧勝で再選された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 但是,对于赤鬼来说有一件事情他很在意。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:だが、赤鬼には一つ気になることがあった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 田纳西州于1796年6月1日加入联邦。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: テネシー州は1796年6月1日に連邦に加わった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 史书中说。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 史書に言う。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在被任命为左近卫大将时,秘密约定向朝廷献上钱1万疋,不过后奈良天皇拒绝。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 左近衛大将に任命された際に秘かに朝廷に銭1万疋の献金を約束していたが、後奈良天皇は献金を断った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:冯修之妻是司空穆亮之女,穆亮求离婚、免官,孝文帝都没有许可。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:馮修の妻は司空の穆亮の娘であり、離婚と免官を求めたが、孝文帝は許可しなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 维萨里的小册子支持盖伦的观点,并且还用解剖图谱的方法来作为自己的论据。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ヴェサリウスの手引書はガレノスを支持し、解剖図を通してその論拠を裏付けた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 昭和42年(1967年),适逢关东大震灾50周年,上野观光联盟搭建祈愿塔期愿大佛重建。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 昭和42年(1967年)、関東大震災の50回忌にあたり、上野観光連盟が願主となり大仏再建を願う祈願塔を建立。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1445年(文安2年)-举行下总三山七年祭(日语:下総三山の七年祭り)的前身矶出祭。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1445年(文安2年)-「下総三山の七年祭り」の祭礼の元となった磯出祭りが行われるようになる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这是当地的商店振兴组合“原宿香榭丽舍会”(原宿シャンゼリゼ会)所主办的活动,但因大量游客造成交通阻塞与人行道拥塞、垃圾等问题,于1998年(平成10年)中止。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: これは地元の商店振興組合「原宿シャンゼリゼ会」が主催したものであったが、見物客による交通渋滞や歩道の混雑、ゴミが散乱するなどの諸問題のため1998年(平成10年)で中止となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 然而,西瓜小偷来的时候,男爵向小偷吼叫,听到这声音之后就击退了西瓜小偷。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです また、スイカ泥棒が来た際、バロンが泥棒に向かって吠え、その声を聞いて兄弟はスイカ泥棒を撃退した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 最开始我们没有动,但他说:‘把座位给我。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 初めは拒んでいたが、『いいから(肩書を)付けろ』と言って就任させた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本剧以特洛伊英雄赫克特的死亡,以及特洛勒斯与克瑞西达之间消逝的爱情作结。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その代わりに劇は、トロイの英雄ヘクターの死と、トロイラスとクレシダの愛の破局で重々しく幕を閉じる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而其他非重力的作用力则由量子力学的框架来解释。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 重力ではない他の力は、量子力学のフレームワークで説明される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 其中一个往返班次延伸到和仓温泉站。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: うち1往復は和倉温泉駅まで延長運転されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:官方粉丝俱乐部为“B'zParty”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 公式ファンクラブは「B'zParty」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 文化系的社团活动非常活跃,每年秋季开始的文化祭同其他学校比起来盛况空前,乃是其一大特色。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 文化系の部活が多く活発であり、毎年秋に開催される文化祭が他校と比較して盛況なのが特色。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 同校作为组织之一部存续。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 同校は組織の一部として存続。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:而时任战争部长——罗伯特·托德·林肯则在铁路站中等候加菲尔德的到临。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 陸軍長官のロバート・トッド・リンカーンが大統領を見送るために駅で待った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 圣弥额尔主教座堂在相当的长的时间里曾经是青岛最高的建筑,是青岛城市轮廓线的重要组成部分,并且也是浙江路和肥城路两条马路的对景。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 聖ミカエル大聖堂は相当長い間、青島で最も高い建築物であり、青島市街を形作る重要な構成部分で、かつ浙江路と肥城路の2つの大通りに相応しいものであった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:特设第3联队-参照特设第1旅团。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 特設第3連隊-特設第1旅団参照。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 执委会人数从2004年的25位增加至2007年的27位。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:委員の人数は、2004年の発足当初は25人であったが、2007年からは27人となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 汉斯·罗特(德语:HansRott,1858年8月1日-1884年6月25日),奥地利作曲家。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ハンス・ロット(HansRott,1858年8月1日-1884年6月25日)は、オーストリアの作曲家。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由于郡、县是人口相对安定的行政区域;因此经济学者等专家较常以都会区为单位来进行经济、社会上的资料统计。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 郡は、比較的安定した行政区画であり、経済学者などは、都市圏を単位とした経済・社会統計を用いることが望ましいとすることが多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 全车为普通车,1、2号班次的2号车是自由席、其他车厢为指定席。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:全車普通車で、1・2号の2号車は自由席、その他の車両は座席指定席となっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:英格兰历史学家和人类学家约翰·K·坎贝尔得出结论:萨拉卡察尼人一定一直生活在同样的环境和地域——至少与他在20世纪50年代中期发现他们时的情况相差不大。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: イギリスの歴史家で人類学者のJohnK.Campbellは、1950年代半ばの研究でサラカツァニみつけたのとほぼ同じ条件と地域、彼らは常に住んでいなければならないという結論に達している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1695年(元禄8年)-因“生灵怜悯令”,中野村内(现中野4丁目附近)设置收容野犬的小屋。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1695年(元禄8年)-「生類憐れみの令」に関連して中野村内(現中野4丁目付近)に野犬を収容する犬小屋を作る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在男性流行杂志担任模特儿的青年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:男性ファッション誌でモデルを務めるハンサムな青年。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最高奖金为HK$200,000。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 最高賞金額はHK$3,000,000。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1996年首次在开幕战以第四棒登场,5月改由落合博满打第四棒,松井是第三棒。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1996年は自身初の開幕4番スタートだったが、5月からは落合博満が4番に返り咲き、松井は3番に戻った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 12月29日:选出院内代表朱升镕、政策委员会议长赵培淑。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 12月29日:院内代表に朱昇鎔を、政策委員会議長に趙培淑(チョ・ベスク)を選出。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 后来与真奈美交往。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 真奈美たちと一緒に食事をとっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 在希腊,认为自己是希腊人、保加利亚人或马其顿人的斯拉夫系少数民族有10万-20万人(据希腊·赫尔辛基委员会),其中只有1万-3万人认为自己是马其顿人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです ギリシャにおいては、自らをギリシャ人、ブルガリア人、あるいはマケドニア人と規定する多様な自己規定をもったスラヴ系少数民族が10万-20万人(ギリシャ・ヘルシンキ委員会による)暮らしており、そのうちわずか1万-3万人が自らを民族的マケドニア人であると規定している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 台座内部回廊中展示了地狱绘,在中央房间展示了1900年大火中保留下来的木制头部与基座。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 台座の内部には回廊があり地獄絵などが展示されていて、中央の部屋には1900年に焼失した木造大仏の頭部が鎮座している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:虽然是会让人咬到舌头的名字,但却意外地好念,而且没有任何违和感。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 舌を噛みそうな名前だが、意外に言いやすく違和感は無い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 黄(黄<ホァン>,声优:池田胜)本名久能洁,代号“黄”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 琴瀬優宇(ことせゆう):通称「ゆーゆ」主人公。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:部门首长称科学技术情报通信部长,同时被任命为国务委员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 科学技術情報通信部の長を科学技術情報通信部長官と称し、国務委員が任命される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 但此时他已经和诺曼底那些反对亨利六世的国会的对法政策的英格兰人有了交往,其中包括和他一同返回的威廉·奥尔道尔爵士和安德鲁·奥加德爵士等人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: しかしヨーク公はその赴任中に、ノルマンディーのイングランド人の中でもヘンリー6世の対仏政策に反対する勢力と結び付きを持っており、帰国に際してもそのうちの何人か(例えばウィリアム・オルホールやアンドリュー・オガード卿(SirAndrewOgard))を連れて帰ってきていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 5月12日-在“四谷天窗.comfort”举办的“comfortpresentsPrecious! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 5月12日-「四谷天窓.comfort」でのライブ「comfortpresentsPrecious! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 故事遂采双线并行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 議論は平行線を辿った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这些都曾经被美洲原住民使用过。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:アメリカ大陸の原住民に用いられてきた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:我在想,“我竟然独自前往,真是疯了!”抵达美国后,她获得普通教育发展证书和住在美国六年免签证,每三个月离开国家可续签。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アメリカ到着後、彼女は高校卒業を認定する試験GEDに合格し、3ヶ月毎に出国することでビザ免除を6年間に渡って繰り返した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他因发现胸腺的机能、在哺乳动物身上鉴别出两种主要的淋巴细胞(T细胞和B细胞)及发现它们的功能而知名。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 胸腺の機能の発見と哺乳類の2つの主要なリンパ球(T細胞およびB細胞)の同定で知られる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:并制定了校歌。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 校歌も制定。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 第1艘最后作为伊三六一型潜水舰(丁型)的最终舰伊号第三七二潜水舰建造完工。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1隻目は伊三百六十一型潜水艦(丁型)の最終艦伊号第三百七十二潜水艦として竣工。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:太宰治在1945年所写的《御伽草纸》中有收入“剪舌麻雀”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 太宰治が1945年に執筆した『お伽草紙』の中に『舌切り雀』が収録されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1990年,哈伯太空望远镜在土星的赤道附近观察到一朵极大的白云,是在航海家与土星遭遇时未曾看见的,在1994年又观察到另一朵较小的白云风暴。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1990年にハッブル宇宙望遠鏡が、探査機ボイジャー通過の際には確認できなかった赤道付近の巨大な白い雲を発見し、1994にも別のより小さな嵐が見つかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第二类是“指示的季语”,像是“春雨”、“夏日的山”、“秋风”这样的,可以在事物上表现季节的词语变成了直接表示季节的词语。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 次に「指示の季語」があり、「春の雨」「夏の山」「秋風」というように、事物の上に季節を表す語がついて直接的に季節を示しているものである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 木古内站:江差线(江差(日语:江差駅)方向)-2014年(平成26年)5月12日废除。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 木古内駅:江差線(江差方面)-2014年(平成26年)5月12日廃止。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:11月1日船木站改名厚东站。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 11月1日:船木駅が厚東駅に改称。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 较大的王子小圣堂(CappelladeiPrincipi)建于17世纪初,为该家庭和建筑师合作设计。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 君主の礼拝堂(CappelladeiPrincipi)の建設計画は16世紀からあったが、メディチ家と建築家との協業で設計がなされた17世紀初めになるまで着工されることはなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 仁王门-江户时代,寛文12年(1672年)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 仁王門-江戸時代、寛文12年(1672年)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 另外根据其他的资料,落灰的颜色由最初的灰色变成了黄昏时黑色(伊藤佑贤‘伊藤志摩守日记’)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 別の資料では、最初の降灰はねずみ色をしていたが夕刻から降灰の色が黒く変わったと記されている(伊藤祐賢『伊藤志摩守日記』)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 武器是单发枪和霰弹枪。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:武器は単発銃と散弾銃。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 是蛮社改所的直属上司,和鸟居为对立的立场。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 蛮社改所の直接の上司であり、鳥居とは対立している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在Libwww普及使用之前,整合在CERN程式库中。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一般公開される前にlibwwwはCERNprogramlibrary(CERNLIB)に組み込まれた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他们也出版儿童读物。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:児童読物も著した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1999年6月,小威廉·威谢尔(WilliamWisher,Jr.)获聘撰写新的剧本,尼古拉斯·凯奇也在故事元素方面给予了协助。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1996年6月、ウィリアム・ウィッシャー(英語版)が新たな脚本執筆のため雇われ、引き続き主演の予定だったニコラス・ケイジもストーリー創造に協力した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 丰洲三丁目-枝川改修工程的7号填海地成立。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 豊洲三丁目-枝川改修工事の7号埋立地に成立。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1904年他在美国加州发表演讲,讨论用物理化学方法研究毒素和解毒物质产生过程的可能性。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1904年、カリフォルニア大学に赴き、物理化学の手法を毒素と抗毒素の理論研究に応用して解釈するという一連の講義を行った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 美国地质勘探局(USGS)对规模小于3.5级的地震不使用矩震级。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 例えば、アメリカ地質調査所は頻繁に発生するマグニチュード3.5より小さい地震ではモーメント・マグニチュードを利用していない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:泰勒丝和他的弟弟在长老会的信仰影响下长大,每年夏季她都会去假期圣经学校。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:スウィフトと弟は長老派教会を信仰し、夏季にバイブル・スクールに通った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1989年(平成元年)4月30日:全线停运,改为以巴士服务(标茶-标津:阿寒巴士、厚床-中标津:根室交通)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1989年(平成元年)4月30日:全線(116.9km)を廃止し、バス路線に転換(標茶-標津:阿寒バス、厚床-中標津:根室交通)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 下行月台近北端设有窗口贩售定期券。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:下りホームの北端近くに窓口があり、定期券などを販売している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1723年嫁给图卢兹伯爵。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1823年にリュサンジュ公爵と結婚。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 11月,与野町提出与大久保町村合并,未实现。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 11月、与野町が大久保村に合併を申し込むも、実現せず。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2018年2月19日,霍斯摩与教士队签下8年1亿4400万美元的天价合约,这是教士队史上最大的合约。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2018年2月17日、FAのエリック・ホズマーと球団史上最高額となる8年総額1億4400万ドルで契約合意。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 论坛的目标是“致力于改善世界经济状况”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ミッションは、「世界の現状の改善に向けて取り組む」ことである。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 玉溪河又称芦山河,流域面积1397km2,河长113km,落差3595m其开发任务是灌溉和发电。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 玉溪河(またの名を蘆山河)は、流域面積1,397平方km、長さ113km,落差3,595mの大きな支流で、灌漑や発電などの開発が進む。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他花了四年时间编写而成。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 彼はその実現に4年を要した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:系列第30弹。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: シリーズ第30弾。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 案发前在晚饭时藤村曾去叫唤死者但无人应答,但死者房间的内侧挂上了门链,窗户上也上了锁。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 事件の前、夕食頃に藤村が被害者を呼んだところ応答が無く、内側にドアチェーンが掛かり、窓からも鍵が掛かっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在天正3年(1576年)于越前府中被利家赐予1千石。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 天正3年(1576年)、越前府中で利家より1000石を与えられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:萨弗兰缇的女仆服也是她准备的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです サヴェレンティのメイド服も彼女が用意したもの。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 17世纪鄂图曼军队撤退后再次开始修建高塔,并且将建筑风格改为巴洛克式建筑。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:17世紀にはオスマン軍の撤退により塔の建設が再開されて、その際にはバロック様式に建て替えられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 总是有层阴影而一点也不开朗说话的女孩子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: どことなく影があり決して明るいとは言えない女の子。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 性格极度天然,平时很温厚。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 性格は極めて天然で、平常時は温厚。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不仅感染者的精神而且肉体都改变的怪病,俗话中“恶魔附身”不断蔓延的世界。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 感染者の精神だけでなく肉体をも変貌させる奇病・アゴニスト異常症患者――俗に言う「悪魔憑き」が蔓延る世界。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 当时,他的任命备受争议:首先,怀特是民主党人,塔夫脱是共和党人。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1つめは、ホワイトが民主党員であり、タフトが共和党員だったことだった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1949年,一个深海调查项目探测到红海中心有不寻常的热水反应。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1949年に紅海中部の海底を調査したところ特異な熱水床の存在が報告された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 下一个为18。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 次は18。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:喜欢的球星是英格兰队的史蒂芬·杰拉德。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 好きなサッカー選手は元イングランド代表のスティーブン・ジェラード。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1935年(民国24年)1月,周鲠生升任武汉大学法科研究所主任,10月任武汉大学法律系主任。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1935年(民国24年)1月、周鯁生は武漢大学法科研究所主任に昇進し、10月には同大学法律系主任となった。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 当今三角测量有诸多用途,如土地测量、航海、计量学、天文测量学、双眼视觉、火箭模型(英语:Modelrocket)以及武器的弹道方向。 Assistant: 今日では三角測量は、測量、航海、計量学、位置天文学、両眼視(英語版)、モデルロケット、兵器の照準といった多目的に使用されている。 User: 这被认为是由于在初夏闷热异常的高温之下战斗而引起的暂时性中暑症状等,至少是对近藤、永仓等周围的人来说肺方面不会感觉异常的状态之下。 Assistant: 昏倒の原因は肺病の発症か、蒸し暑い初夏の高温下での激しい戦闘による熱中症等の一時的な体調不良かは不明だが、原因が肺病だったとしても少なくとも近藤や永倉等周囲の者には肺の方の異常は感じさせない状態であったと考えられる。 User: 作为冯玉祥的代理,起初孙岳在对阵奉军的前线任前敌总指挥。 Assistant: その代理として、当初は孫岳が奉軍に対する前敵総指揮をつとめた。 User: 以现代语言描述,1:1的比例是进化稳定策略(ESS,evolutionarilystablestrategy)。 Assistant: 現代風に言えば、1:1の性比は進化的に安定な戦略である。 User: 官方纪录中共有231支V-1导弹遭防空气球拦截。 Assistant: 公式記録では、231機のV1が阻塞気球によって破壊されたことになっている。 User: 壁画由40位来自北京的艺术大师制作完成,悬挂于酒店的41楼至56楼之间,客人可在搭乘酒店的玻璃观光电梯时观赏到它。 Assistant: 北京在住の40人の画家によって制作されたもので、41階から56階までのガラス張りのエレベーターから見ることができる。 User: 1918年(民国7年)8月到1920年(民国9年)9月,任和约研究会副会长。 Assistant: 1918年(民国7年)8月から1920年(民国9年)9月まで和約研究会副会長をつとめる。 User: 在雪山中救了遇难的冴岛。 Assistant: 雪山で遭難したホロホロを救助した。 User: 人类来到妖精界刚好是举行这个祭典的时候,小桃被认可为见习妖精,在那之后变得能够进出妖精界。 Assistant: 人間が妖精界に来られるのはこのお祭りのときだけだが、モモは見習い妖精として認められたため、以後も妖精界に出入りすることができるようになった。 User: 2008年8月,由日本民主党核军缩促进议员联盟正式于国内提案,呼应从2007年到2012年在长崎市发表的“长崎和平宣言”。 Assistant: 2008年8月、日本の民主党核軍縮促進議員連盟が初めて公式に提案したが、それ以前の2007年から2012年度に至るまで長崎市が日本政府に推進を求める構想として『長崎平和宣言』でも提案されている。 User: 后期型号的操纵性能有了很大的改善,其中的第66系列一直使用到1945年。 Assistant: 最終生産型の66型は操縦性能に大きな改善が見られ、1945年まで使用されている。 User: 1908年1月1日,美国正式移交他们的天气记录责任予澳洲气象局。 Assistant: 1908年1月1日をもって、各州が行っていた気象業務は公式に連邦気象局へ移管された。 User: 与葛伦一样害怕妖怪,同时也对蛇没辙。 Assistant: また、グレン同様オバケが苦手で、ヘビも苦手。 User: 因此也在比较的时间内解决所有路线。 Assistant: そのため比較的短期間で全線が決着した。 User: 2002年1月1日,实体欧元纸币和硬币正式发行,取代所有国家货币。 Assistant: 2002年1月1日、ユーロの紙幣と硬貨の一般流通が開始され、これによって完全に旧通貨からの移行がなされた。 User: 1992年宪法中没有规定官方语言,但把马达加斯加语确定为本国语言,多个来源仍称法语和马达加斯加语均为官方语言,这最终导致有公民于2000年4月发起针对国家的法律诉讼,认为出版的官方文件只有法语版本的做法是违宪的。 Assistant: にもかかわらず、多くの文献にマダガスカル語及びフランス語が公用語であると記載され続けているため、ある市民が2000年4月に、フランス語のみによる公用文書の発行は違憲であるとする訴訟手続きを国家に対して行った。 User: 旅笼的住宿费一晚上(加一顿晚饭一顿早饭)大约200~300文钱,价值接近于现在3000~5000日元。 Assistant: 旅籠の宿泊代は概ね一泊200-300文(現在の貨幣価値で3,000-5,000円程度に相当)程度が一般的だった。 User: 他是立陶宛共和国自由运动的现任党魁。 Assistant: リトアニア共和国自由運動所属。 User: 日比谷线车站设有“歌舞伎座前”的副站名。 Assistant: 日比谷線の駅には「歌舞伎座前」の副駅名がある。 User: レティノ集团的一员。 Assistant: レティノ・グループの一員。 User: 1987年-取得VISA、MasterCard的发行、开拓权,发行“日本信贩国际信用卡”。 Assistant: 1987年-VISA・MasterCardの発行・開拓権を獲得し、「日本信販国際カード」発行。 User: 另外有六个附加符号来标示声调。 Assistant: ほかの6種類の母音は記号を加えることによって表す。 User: 2002年11月17日,Mountain翻译了英文维基百科条目ComputerScience,并张贴到计算机科学这一页面来,输入实质条目内容,创建了中文维基百科实质意义上的第一条条目-“计算机科学”。 Assistant: 2002年11月17日にMountainはComputerScience(計算機科学)の記事を计算机科学に訳し、最初の本格的な百科事典の記事をつくった。 User: 1991年,讨论群组alt.fan.douglas-adams的参与者开始了一个以出版真正的《银河系漫游指南》(TheHitchhiker'sGuidetoGalaxy)百科全书的计划。 Assistant: 1991年、Usenetのニュースグループalt.fan.douglas-adamsは、銀河ヒッチハイク・ガイドの実物を作る計画をはじめた。 User: 自1997年以来,莫斯塔尔是每年举办的国际经济论坛Međunarodnisajamgospodarstva的主办城市。 Assistant: モスタルは毎年開催される国際経済フェア("Međunarodnisajamgospodarstva")のホストを1997年以来務めている。 User: 1951年6月7日,日本最大信用销售企业日本信用贩售(后变更商号为日本信贩)成立,2005年10月1日与UFJ银行(现三菱东京UFJ银行)子公司UFJ信用卡合并,更名为“UFJNICOS”(日联信贩)。 Assistant: 1951年6月7日に、信販最大手の企業である日本信用販売(後に商号を日本信販に変更)として設立され、2005年10月1日にUFJ銀行(現・三菱UFJ銀行)の子会社となり、UFJカードを合併。 User: 延历年间恢复,但是自861年就不任命任何官员前往该司了,因此实际上是依旧是被废除了。 Assistant: 延暦年間には復活したが、人員削減政策の一環として861年からはここの官職は任命されなくなり、実質的に廃止された。 User: 佐佐木弓子(42):松嶋菜菜子(香港配音:黄玉娟)“SkyGrandTowerTOYOSU”26楼的住户。 Assistant: 佐々木弓子(ささきゆみこ)〈42〉演-松嶋菜々子SkyGrandTowerTOYOSUの26階の住人。 User: 有部分阿拉伯及拜占庭文献指出,基督教传入前,基辅罗斯有某种形式的文字。 Assistant: アラブやビザンティンの文献に、キリスト教化以前のスラヴ人が何らかの形で文語を使用していたとの言及もある。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 日本在加拿大第一个公使是亲王德川家正,从1929年到1934年。 Assistant: 日本の初代駐カナダ公使は徳川家正で、1929年から1934年まで任期にあった。 User: 12月17日该市场另发表限量的“PlusNaviHDDSafety”车款。 Assistant: 2008年12月17日、期間限定車「PlusNaviHDDSafety」を発売。 User: 1949年8月13日-编入京畿道始兴郡的一部分。 Assistant: 1949年8月13日-京畿道始興郡東面の一部を編入。 User: 希特勒随后和两个秘书以及私人厨师共进午餐。 Assistant: 4月30日の昼、ヒトラーは2人の秘書官と料理人と共に最後の食事となる昼食を摂った。 User: 1929年(昭和4年)4月15日:町名改变,所在地由永乐町改为丸之内。 Assistant: 1929年(昭和4年)4月15日-町名変更により所在地が永楽町から丸ノ内に変更となる。 User: 李庭芝认为被围的时间久了。 Assistant: 魯の滞在は長期に亘ったと思われる。 User: 1面1线。 Assistant: 1面1線である。 User: 而后国王为金刚智专门建造寺院。 Assistant: その後、国王は金剛智のために寺院を建立した。 User: 主办国际学术研讨会、国际莎士比亚戏剧节。 Assistant: 国際学術検討会、国際シェイクスピア戯劇節、国際小劇場戯劇節など交流を行う。 User: 最后与水之鹿、火之狐一同离开网走到鹿角养病。 Assistant: 最後は、水の鹿・火の狐と共に網走を出て鹿角に来る。 User: 历任二等功臣、一等功臣、礼仪判书、判三司事、领三司事等职务。 Assistant: 二等功臣、一等功臣、礼儀判書、判三司事、領三司事を歴任。 User: 2007年末,有乘客控告以斯雷航空所提供的伸脚空间与所宣称的有误。 Assistant: また2007年後半には乗客が座席足元のスペースについてイズレール航空が誇大広告をしているとして訴訟を起こし、再び話題となった。 User: 1996年:于《周刊少年Sunday》开始连载《犬夜叉》(至2008年完结)。 Assistant: 1996年-『週刊少年サンデー』にて「犬夜叉」の連載を開始(2008年まで)。 User: 金浦航空气象台济州航空气象台务安航空气象台蔚山航空气象台金海航空气象台丽水航空气象室襄阳航空气象室自动气象观测装置(AutomaticWeatherSystem、AWS)是设置在大韩民国各市・郡・区,共约500个、由气象厅管理营运的设备。 Assistant: 金浦航空気象台済州航空気象台務安航空気象台蔚山航空気象台金海航空気象台麗水航空気象室襄陽航空気象室自動気象観測装備(AutomaticWeatherSystem、AWS)は気象官署のない地域のために、大韓民国の各市・郡・区に500か所設置されており気象庁で運営する。 User: 1967年3月15日:电台以南朝鲜解放民主民族联盟放送的名称对韩国广播,发射功率50kW,每日2小时。 Assistant: 1967年3月15日:南朝鮮解放民主民族連盟放送開始(最大出力50kW、1日2時間)。 User: 初版2004年1月30日-Windows98/ME/2000/XP用CD-ROM版发售。 Assistant: 初版2004年1月30日-Windows98/ME/2000/XP用としてCD-ROM版で発売。 User: 虽然现在孩子没有再次出现于老夫妇家,不过老夫妇那段养育那孩子的快乐的回忆却永留心中。 Assistant: 子供が現れることは二度と無かったが、老夫婦の心には楽しい思い出がいつまでも残っていたという。 User: 小时候在杀害遗物的影响之下毒杀了双亲。 Assistant: 幼い頃、殺害遺品の影響による衝動に駆られ両親を毒殺した過去を持つ。 User: 经移交文部省、运输通信省之后,1945年5月成为运输省组织。 Assistant: 文部省、運輸通信省への移管を経て1945年5月、運輸省の組織となった。 User: 蔷薇座时期,让铃置印象最深的团员是“总之很受欢迎的人”。 Assistant: 薔薇座時代のメンバーによる印象は、「とにかくもてる奴」で一致している。 User: 对此,政府于1955年设立都市交通审议会,翌年发表含有与郊外私铁直通行驶内容的地下铁计划。 Assistant: この動きを見た政府は1955年に都市交通審議会が設け、翌年にはその答申に従い、郊外私鉄との乗り入れ直通運転を盛り込んだ地下鉄計画が発表された。 User: 天正18年(1590年)1月11日(一说21日),与德川秀忠结婚。 Assistant: 天正18年(1590年)1月11日(または21日)、上洛した12歳の徳川秀忠と結婚した。 User: 直至1947年3月31日,第92届众议院解散、贵族院停会。 Assistant: 1947年(昭和22年)3月31日の第92議会で衆議院は解散し、貴族院は停会された。 User: 这时能选择以美亚子为首到在前作登场的游泳部部员的任何一个人来和她一起行动。 Assistant: その際、パートナーを美亜子を始め前作登場の水泳部の面々から一人選択して二人で行動する事になってしまう。 User: 王伯群任共和党、进步党干事。 Assistant: 王は共和党、進歩党でも幹事をつとめた。 User: 菅原(すがわら,声优:泉尚挚)琴子高中F班的老师。 Assistant: 成川美信(なりかわ)声-田中正彦山崎屋の主。 User: 其后,经过双方不断交战,于永禄5年(1562年),藤氏和宪政在遭到北条氏照的攻击下撤离古河城。 Assistant: その後も両者は互いに攻防を繰り返し、永禄5年(1562年)には、北条氏照の攻勢を受けて、藤氏・憲政らが古河城から退去した。 User: 恩克彗星的轨道从小行星带的外侧进入到行星的水星轨道内侧,而29P/施瓦斯曼·瓦茨曼彗星的轨道接近圆形,并且允型在木星和土星轨道之间。 Assistant: エンケ彗星は木星の内側から水星の内側にまで入る軌道を回っているし、シュワスマン・ワハマン第1彗星(29P)は木星と土星の軌道の間に収まった軌道を回っている。 User: 此手稿曾出现在1890年柏林的一次拍卖会上,拍卖给了俄亥俄辛辛那提的一个企业家。 Assistant: 1890年に競売目録に載せられ、ベルリンで競り出されて、オハイオ州シンシナティの資本家の手に渡った。 User: 它生了3只山羊,1只还没有取名字之前就被黑皮咬死,1只被比利拿去养了。 Assistant: そのうち1匹は名前が付く前にハッピーに噛み殺され、別の1匹はビリーが譲り受けた。 User: 视力2.0,曾在演唱会是说过“2楼、3楼观众的脸都能看得清楚”。 Assistant: 視力は2.0で、「コンサートの時は後ろの席や2階・3階席までよく見えます」という。 User: 原本家里要设置加油站的梦想也即将要实现的时候,一个突如其来的大地震让所有的事情化为乌有。 Assistant: 家へのガソリンスタンド設置の夢が確実に実現しつつあったが、突如村を襲った大地震によりすべてを失ってしまった。 User: 2012年7月加入ToritoriOffice,2015年5月末退出并自6月1日开始加入东京俳优生活协同组合。 Assistant: 2012年7月よりトリトリオフィスに所属していたが、2015年5月末で退所し6月1日から東京俳優生活協同組合に所属している。 User: 我只能上床睡觉。 Assistant: あとは就寝するだけである。 User: 哈立德、萨利赫及近四十名随从逃离宫殿,前往德国领事馆寻求庇护。 Assistant: ハリドとサレー隊長、約40名の随行者が王宮を脱出し、武装したドイツ人水兵と海兵隊10名が守るドイツ領事館へ避難した。 User: 他参加了阿根廷独立战争。 Assistant: パレスチナ独立戦争に参加する。 User: 爱玛·迪·可力(法语:EmmadeCaunes,1976年9月9日-)是一位法国女演员。 Assistant: エマ・ドゥ・コーヌ(EmmadeCaunes、1976年9月9日-)は、フランス共和国の女優。 User: 宪法比例原则 Assistant: 関連項目比例原則 User: 9月15日-DMMPOINTOPTION停止服务。 Assistant: 9月15日-DMMポイントオークションサービスを終了。 User: 最想得到的是自由。 Assistant: ただ自由が欲しい。 User: 江户时代,中山道作为五街道之一整备,旧碓冰峠路线成为本道。 Assistant: 江戸時代には中山道が五街道のひとつとして整備され、旧碓氷峠ルートが本道とされた。 User: 节目名称‘B'zWAVE-GYM’由来为B'z的演唱会名称‘LIVE-GYM’。 Assistant: 番組名『B'zWAVE-GYM』は、B'zのライブ名『LIVE-GYM』に由来する。 User: 第二次世界大战后回到日本,在东宝担任摄影助手。 Assistant: 第二次世界大戦後、内地に引き上げ、東宝で撮影助手をつとめる。 User: 举行于每年10月的周日。 Assistant: 毎年10月の日曜日に開催。 User: 战争期间,候庄是日军、汪精卫政权军队、国民革命军、八路军各路人马出没的地方,范学淹神父在复杂的环境中竭力维持教友的正常信仰生活,同时还需要小心谨慎地应付各路军队的骚扰。 Assistant: 戦争期間中、候荘は日本軍、汪兆銘軍、国民党軍、八路軍等の各派が絶えず出沒する地方で、范神父は複雜な環境で信徒が正常な信仰生活を維持するのに尽力し、同時に各派の軍隊の騒動に注意深く対処した。 User: 右图以下常见的局面是突出▲5六歩、转换成三间飞车之后把角形拉下到▲6八之后直通玉头并与桂马一同攻击。 Assistant: ここからよくある形としては▲5六歩と突き、三間飛車に転換した後▲6八角と引いて相手の玉頭に利きを直通させ、右桂とともに攻める。 User: 她提拔过不少人,也杀了不少人。 Assistant: 多重人格者であり、多くの人間を殺害してきた。 User: 2004年,第十届全国人民代表大会第二次会议修改中华人民共和国宪法,将《义勇军进行曲》正式列为国歌。 Assistant: 2004年の第十期全国人民代表大会第二次会議に中華人民共和国憲法が改正され、国歌は「義勇軍進行曲」であることが明記された。 User: 盆地北部有丰富的地下水源,当地人为减少水的蒸发,修建了著名的“坎儿井”,把地下水引出地面,浇灌庄稼。 Assistant: 盆地の北部には雪解け水による豊富な地下水源があり、地元の人々は水の蒸発を減らすために地下に有名な「カレーズ」を建設し、地下水を地下から汲み上げて作物に散水。 User: 托尔·海尔达尔(挪威语:ThorHeyerdahl,挪威语发音:,1914年10月6日-2002年4月18日),生于挪威拉尔维克,人类学者、海洋生物学者、探险家。 Assistant: トール・ヘイエルダール(ThorHeyerdahl発音例,1914年10月6日-2002年4月18日)は、ノルウェーの人類学者、海洋生物学者、探検家。 User: 天和元年(1681年)2月25日,利益被转封至志摩鸟羽7万石。 Assistant: 天和元年(1681年)2月25日、志摩鳥羽7万石への転封を命じられた。 User: 利亚姆·奥布莱恩(LiamO'Brien,1976年5月28日-)是美国的一位配音演员。 Assistant: リアム・オブライエン(LiamO'Brien、1976年5月28日-)は、アメリカ合衆国の声優。 User: 作为回赠,阿姆斯特朗给了文特一张“两个行星之间有效”的“太空出租车”票。 Assistant: 月から帰還した後、ニールは返礼として「二つの星間のタクシー券」を渡した。 User: 接下来的改革发生于1965年。 Assistant: 二度目の改正は1965年に行われた。 User: 另外,成增交差点南侧有“成增一丁目”巴士站。 Assistant: また、成増交差点南側に「成増一丁目」停留所がある。 User: 它们对商业银行以及其他可能的金融机构有一定的权威。 Assistant: 彼らは商業銀行に対して何がしかの監督権限があるし、その他の金融機関についても同様でありうる。 User: 另外,品川站不在品川区,而是港区高轮三丁目。 Assistant: なお、品川駅の所在地は品川区ではなく港区高輪三丁目である。 User: 具有极端高速度(每秒10公里)的小物体撞击是终端弹道学目前正在研究的领域。 Assistant: 秒速10キロメートルの極めて高速な微小物体による衝撃は現在、終末弾道学の研究範囲である(こうした速度まで物体を加速させるのは困難である。 User: 这个假设在事后被证明是毫无根据的。 Assistant: 後に彼の被疑事実は根拠のないものと認められた。 User: 1917年(民国6年)1月,被任命为浙江督军。 Assistant: 1917年(民国6年)1月、浙江督軍に任命される。 User: 1886年(明治19年)春,佐吉没获得允许跑去找东京那边的朋友佐原五郎。 Assistant: 1886年(明治19年)春、佐吉は朋輩の佐原五郎作と無断で東京方面へ出奔。 User: 另外、也有可依作业之类的用途而改变自己身体(拥有复数的身体)的类型存在。 Assistant: また、作業などの用途によって自身のボディを変える(複数のボディを持つ)タイプも存在する。 User: 中国皇太叔列表 Assistant: 中国帝王一覧 User: 这些例子也暗示了在自然语言中的量化表达式构造可以是语法上非常复杂的。 Assistant: これらの例はまた、自然言語での量化表現の構築が統語的に非常に複雑となる可能性を示唆している。 User: 称为公园但园内没有游具,是以广场漫步与接触江户城历史为主的休闲场所。 Assistant: 公園というが遊具などはなく、広場の散策や江戸城の歴史に触れる憩いの場として見る向きが強い。 User: 发送者(通常称为Alice)和接收者(通常称为Bob)用量子信道来传输量子态。 Assistant: 送信者(伝統的にはAlice)と受信者(Bob)は量子通信チャンネルと呼ばれる量子状態を伝送する経路で結ばれている。 User: 卡梅隆(キャメロン,Cameron)新体操选手。 Assistant: キャメロン(Cameron)新体操選手。 User: 喜欢大型昆虫,为了找昆虫不惜让公司业务进军海外(然而结果进军海外后公司业绩增长,和其他在战后家道中落的华族不同)。 Assistant: 大の虫好きで、虫を取りたいがために会社を海外進出させた程(しかし結果的にはそれが功を奏して、他の華族と違い戦後に凋落することが無かった)。 User: 亚汞化合物包含直线型的X-Hg-Hg-X单元,Hg2Br2中Hg-Hg键长249pm为(Hg-Hg金属键为300pm),Hg-Br键长为271pm。 Assistant: 直線状のX-Hg-Hg-X単位を含む他の水銀(I)化合物と同様に、臭化水銀(I)は、Hg-Hg結合の長さが249pm(金属中のHg-Hg結合の長さは300pm)、Hg-Br結合の長さが271pmのBrHg2Br単位を含む。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 艾丝(アーシー)身穿黑色服装的女性战士。 Assistant: アーシー黒い装束を纏った女戦士。 User: 2006年7月15・16日、浦佐车站-会津若松车站间予定的复活运行、因大雨影响改为同年9月23日运行。 Assistant: 2006年7月15・16日には、浦佐駅-会津若松駅間で復活運転が行われる予定だったが、大雨の影響により運休となり、同年9月23日に改めて運転された。 User: 被父亲抛弃,目前与表哥宫古奏共同生活的高中生。 Assistant: 父親に捨てられ、従兄の宮古奏(後述)と暮らす高校生。 User: 而先前成为很多商业及文化活动焦点的市中心,亦顿时变成一个无人地带。 Assistant: かつて商業や文化活動が栄えた市街地は、無人地帯になった。 User: 后来衍生出修验道或咒术类型的宗教。 Assistant: これは、後に修験道や呪術的宗教などを生み出している。 User: 相理鸠村研究室的助手。 Assistant: 相理(あいり)鳩村研究室の助手。 User: 为了让人类能安全的过活,从1200年前开始执笔《幻想乡缘起》。 Assistant: 歴代の御阿礼の子は、人間が安全に暮らすために1200年以上前から「幻想郷縁起」を代々執筆している。 User: 1919年(民国8年)8月,他升任东北陆军第19混成旅旅长兼中东铁路护路军副司令。 Assistant: 1919年(民国8年)8月には、東北陸軍第19混成旅旅長兼中東鉄道護路軍副司令に昇進している。 User: 巴尼亚卢卡是构成波黑铁路网的塞族共和国铁路路线网的拠点,有前往波黑北部的城市和萨格勒布(毎日两班往返)、贝尔格莱德等地的列车。 Assistant: バニャ・ルカはボスニア・ヘルツェゴビナの鉄道網を構成するスルプスカ共和国鉄道の路線網の拠点でもあり、ボスニア・ヘルツェゴビナ北部の町や、ザグレブ(毎日2往復)、ベオグラード等と結ばれている。 User: 宣传标语是“别得意忘形、NMB48! Assistant: これに対してキャッチコピーは、「調子に乗るな、NMB48! User: 2012年荣获“台南市101年杰出资深传统诗人”。 Assistant: 2012年、「台南市101年傑出熟練伝統詩人」に選出された。 User: 与相邻的弗吉尼亚殖民地相同,英属马里兰省到18世纪也发展为种植园殖民地。 Assistant: 隣接する大きなバージニア植民地と同様、メリーランドも18世紀までにプランテーションの植民地に発展した。 User: 专长为棒球、将棋。 Assistant: 特技は野球、将棋。 User: 毕业后准备到东京进行音乐活动,离开苇原町。 Assistant: 卒業後は音楽活動のため上京し、学院のある葦原町を離れる予定。 User: 渡边并于同年12月访问念速寺。 Assistant: 渡辺は同年12月に念速寺を訪問した。 User: 1658年克里斯多佛·雷恩也向人们指出摆线的长度是生成它的圆直径的四倍。 Assistant: 1658年—クリストファー・レンがサイクロイドの長さは一般的な円の直径の4倍であることを示す。 User: 据说在同一活动断层上发生大地震每隔几百到几十万年就会发生一次。 Assistant: 同一の活断層での大きな地震の発生は、数百年から数十万年に1回の頻度とされている。 User: 肯塔基州务卿詹姆斯·布朗(JamesBrown)在署明日期为1796年5月17日的信件中确认了加勒德的胜利,州长谢尔比于5月27日发来寄信,祝贺他赢得选举。 Assistant: 1796年5月17日付け文書で、ケンタッキー州州務長官ジェイムズ・ブラウンがゲアリドの当選を認証し、5月27日にはシェルビー知事が当選祝いの手紙を送った。 User: 横杆在早上指向东方,在正午会指向西方。 Assistant: 東行は朝に、西行は深夜に運転される。 User: 产业、交通、土木遗产从明治时期以来,日本近代化过程中具有里程碑意义的工业、交通、港口等建筑,例如煤矿、发电厂、堤坝、水源地、运河、铁道设施、港湾设施等,在20世纪末开始成为文化遗产中一个新的类型受到世人关注。 Assistant: 産業・交通・土木遺産明治時代以降の日本の近代化に寄与してきた産業・交通・土木関連の建造物、具体的には炭鉱、発電所、ダム、水源地、運河、鉄道施設、港湾施設などが、20世紀末頃から文化財の新たなジャンルとして着目されるようになった。 User: 本作发售于2007年8月23日,主题曲为aiko的《没有星星的世界》(游戏中未收录)。 Assistant: ゲームソフトのイメージソングはaikoの「星のない世界」(ゲーム内には未収録)。 User: 值得注意的是在大多数实际物理情形中,支配波的方程只是近似线性。 Assistant: 現実に近い物理モデルのほとんどにおいて、波の支配方程式は近似的にしか線型ではない。 User: 为四角形状的平坦丘陵岛,其构成为琉球石灰岩。 Assistant: 四角形状の平坦な丘陵の島で、琉球石灰岩で構成されている。 User: 地球位于宇宙中心。 Assistant: 地球は宇宙の中心に位置する。 User: 是个亲切的大姐姐,喜欢猫。 Assistant: 純情かつ優しい少女で、大の猫好き。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 如果需要使用新设计的船体,则该项目必须于2016年之前开始实施,否则至2029年将无法交付使用。 Assistant: 新しい船体設計を採用する場合、2029年の就役に間に合わせるためには2016年までに着手する必要があった。 User: 而苏联军就利用轮轴冻结这个缺点,屡屡在严冬期间的清晨突击无法移动的虎式。 Assistant: ソ連軍はこの足回りの凍結という欠点につけこみ、しばしば厳冬期にティーガーIがすぐに稼動できない早朝に攻撃を行った。 User: 威廉·杰尔德·李维特(英语:WilliamJairdLevitt,1907年2月11日-1994年1月28日)是美国房地产开发商。 Assistant: ウィリアム"ビル"レヴィット(WilliamJairdLevitt,1907年2月11日-1994年1月28日)はアメリカの不動産開発者・建築家。 User: 1931年印度皇帝号作为靶舰被击沉。 Assistant: エンペラー・オブ・インディアは1931年に標的艦として沈められた。 User: 4月16日运行的浪漫特快所有列车(不含朝雾号)的特急票价部分捐赠给日本红十字会。 Assistant: また、4月16日に運転するロマンスカーの全列車(あさぎり号を除く)の特急料金相当額を義援金として日本赤十字社に寄付。 User: 非常喜欢须贺真弓,是作品里唯一获得幸福的角色。 Assistant: 須賀まゆみを大切に思っており、作中唯一の幸福キャラ。 User: 2006年公映电影‘LOVEMYLIFE’中,披露了裸露镜头。 Assistant: 2006年公開の映画『LOVEMYLIFE』においてオールヌードを披露した。 User: 大学时在东部名校欧柏林学院及波士顿大学学习剧场表演,并从同校毕业。 Assistant: 東部の名門であるオバーリン大学とボストン大学で演劇を学び、同校を卒業した。 User: 但是,就像IBMdeveloperWorks周刊建议的那样:“理解字节码以及理解Java编译器如何生成Java字节码与学习汇编知识对于C/C++程序员有一样的意义。 Assistant: しかしながら、IBMのdeveloperWorksによると、「バイトコードを理解することと、どんなバイトコードがJavaコンパイラにより生成される可能性が高いを理解することは、アセンブリ言語の知識がCやC++プログラマの助けになるのと同じように、Javaプログラマの助けになる」とされている。 User: 随着岛崎的响指,成员和其他演员也开始舞动。 Assistant: 岡野の一声とともに他のメンバーも登場し演奏が始まる。 User: 有1100座总面积近1.5平方英里(3.9平方公里)的仓库、575艘拖船及39座船坞(可能是极重要的,于1801年建造的纽约海军船厂)为货运提供服务。 Assistant: 1,100の倉庫と1.5平方マイル(3.8km2)の囲まれた場所で荷物を扱い、575隻のタグボートと39箇所の造船所があった(おそらく最も重要なのは1801年に設立されたニューヨーク海軍造船所)。 User: 金黄色葡萄球菌感染型腹泻亦可见于使用了抗生素的患者中。 Assistant: 黄色ブドウ球菌感染による下痢もまた、抗生物質を使用している患者に発生することがある。 User: 遍布全球各地的大陆与大洋交界处。 Assistant: 全ての大陸と全ての大洋にみられる。 User: 在途中与卡拉相遇后,又于圣都王城内遇见了格雷烈斯并胁持其前往地底湖。 Assistant: 道中でカーラと遭遇した後、聖都王城でガレリウスと遭遇し地底湖に案内させる。 User: 1918年德国成立的德国共产党时,父母就是其中的成员。 Assistant: 両親は1918年に設立されたドイツ共産党の設立メンバーだった。 User: 1969年5月15日,位于京滨东北线线路东侧的本地脱离田端町,实施住居表示,为东田端一丁目、二丁目。 Assistant: 1969年5月15日に京浜東北線線路から東側の当地が田端町より分離、東田端一丁目、二丁目となり、住居表示が行われた。 User: 海伦娜·博纳姆·卡特,CBE(英语:HelenaBonhamCarter,1966年5月26日-),英国电影演员。 Assistant: ヘレナ・ボナム=カーター,CBE(HelenaBonhamCarter,CBE、1966年5月26日-)は、イギリスの女優。 User: 另一个本体论上的关于上帝存在的论据是由安瑟伦提出的。 Assistant: 以下はアンセルムスの神の存在論的論証である。 User: 三干部中最笨的人。 Assistant: 三幹部一の大ボケ。 User: 共和党受到阻碍,而民主党则获得激励,在宾夕法尼亚、俄亥俄、印第安纳和纽约发挥出色。 Assistant: 共和党が落ち込む一方で、民主党は活性化され、特にペンシルベニア州、オハイオ州、インディアナ州およびニューヨーク州で議席を増やした。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 对DreamChance没有什么兴趣,在节目的事前问卷调查里写上“限度最高额奖金一亿日圆”。 Assistant: ドリームチャンスには特に興味は無く、事前のアンケート書類に書いた「限度額いっぱいの賞金1億円」にした。 User: 通常为拥有音乐以外正职才能的艺人所组成的团体。 Assistant: 通常は音楽以外の本業を持つタレントがアーティストと組んだグループ。 User: 1938年7月7日,被任命为第23师团师长(至1939年11月6日)驻屯海拉尔。 Assistant: 1938年7月7日、第23師団長(-1939年11月6日)に親補されハイラルに駐屯。 User: 新宿车站=小田原车站之间最快只需要62分。 Assistant: 新宿駅-小田原駅間は最速62分となる。 User: 例如,人力资源人员通常被授权访问员工记录,而这个策略通常被形式化为计算机系统中的访问控制规则。 Assistant: 例えば、人事部門のスタッフは従業員の記録にアクセスする権限を与えられており、このポリシーはコンピュータシステム内のアクセス制御規則として定式化されているのが普通である。 User: 大正3年(1914年),东京站开设,新桥站废止客运业务,新的汐留货物站开业。 Assistant: 大正3年(1914年)、東京駅の開設により、新橋駅が旅客営業を廃止し、新たに汐留貨物駅として開業する。 User: 五山制度(ござんせいど)是日本的寺格之一。 Assistant: 五山制度(ござんせいど)とは、中国・日本における寺格の一つ。 User: 1941年(昭和16年)9月10日、太平洋战争开战三个月后,桐生悠悠因喉头癌而去世,享年68歳。 Assistant: 1941年(昭和16年)9月10日、太平洋戦争開戦を3ヶ月後にひかえて桐生悠々は喉頭癌のため68歳で逝去。 User: 40分钟之后,斯维尼少校在不得已的情况下与其余的机体编队继续作战。 Assistant: 40分間経過後、スウィーニーはやむなく2機編隊で作戦を続行することにした。 User: 公元1世纪初期,安基阿卢斯成为奥德里西亚王国的战略据点,据拜占庭帝国初期的历史学家普洛可比斯记载,6世纪时这里有色雷斯人居住。 Assistant: 紀元1世紀初期、アンヒアロスはオドリュサイ王国(en)の戦略的拠点となり、ビザンティン帝国初期の歴史家プロコピウスによると6世紀にはトラキア人が居住していた。 User: 这座地球仪基本按照教皇西斯都四世在1475年的设想所设计,并加上了子午线和赤道。 Assistant: 1475年にローマ教皇シクストゥス4世が思い描いた地球儀に沿ったものだが、子午線と赤道の線を書き加えるという改良がなされている。 User: 不过,在比萨拉比亚执笔的宗教书籍则称这门语言是“摩尔多瓦语”。 Assistant: しかし、ベッサラビアで執筆された宗教の書物では、その言語を「モルドヴァ語」としている。 User: 上一张专辑“YES爱的诺言”以后发行的单曲“LIFE”、“永远的诗”、“SAKURA〜樱花雾海〜”、“IDON'TKNOW”(“MICA3CHU”名义)、“ORION”,加上网络下载限定配信单曲“因为有你在”,各单曲的c/w曲“IT'STOOLATE”、“conFusiOn”、“SHUTUP”、“FOCUS”收录于本张专辑内。 Assistant: 前作、『YES』以降のシングル「LIFE」、「永遠の詩」、「SAKURA〜花霞〜」、「IDON'TKNOW」(「MICA3CHU」名義)、「ORION」に加え、配信限定曲「あなたがいるから」、カップリング曲「IT'STOOLATE」、「conFusiOn」、「SHUTUP」、「FOCUS」が収録されている。 User: 能自由改变自己的身体大小。 Assistant: 自らの体の大きさを自由に変化させることができる。 User: 属近郊农业。 Assistant: 近郊農業。 User: 同时,帝国饭店在农产陈列所旧址营业。 Assistant: 同時に農産陳列所跡に帝国ホテルが開業した。 User: 后来这段示范录音在山下先生自己的电台节目‘山下达郎的JACCSCARD星期日歌曲本’中播放。 Assistant: その後日談として、山下は自身のラジオ番組『山下達郎のサンデー・ソングブック』で珍盤・奇盤としてこの曲を紹介している。 User: 猪瀬直树VS樱井翔的特别对谈亦于同时放播送。 Assistant: ラジオドラマの他に猪瀬直樹VS櫻井翔のスペシャル対談も放送された。 User: 新公司在铁路车辆将在世界市占率排行第2位。 Assistant: 新会社は鉄道車両シェアで世界2位のメーカーとなる。 User: 1962年(昭和37年)-NBC将吴造船部售予吴造船所。 Assistant: 1962年(昭和37年)-NBCから同社呉造船部の営業譲渡を受ける。 User: 1711年,他的作品《对级数的定量分析,流量和微分》(Analysisperquantitatumseries,fluxionesacdifferentias)引入了微积分中微分的点符号。 Assistant: 彼の1711年の著書Analysisperquantitatumseries,fluxionesacdifferentiasでは微分を計算する際に点をつける記法を導入した。 User: 此外,索尼在2011年的有价证券报告书中将SSBTOD05OMNIBUSACCOUNT-TREATYCLIENTS描述为“主要负责保管欧美机构投资者所持的股票,为该机构的股票名义持有人”。 Assistant: 一方ソニーの平成23年度有価証券報告書によるとSSBTOD05OmnibusAccount-TreatyClientsは「主として欧米の機関投資家の所有する株式の保管業務を行うとともに、当該機関投資家の株式名義人となっています。 User: 这些化石原本被非正式命名为“"Riodevasaurus"”,是个无资格名称。 Assistant: これらの化石はかつて非公式に"Riodevasaurus"という裸名で呼ばれていた.。 User: 宇佐美(宇佐美/うさみ)配音员:吉川未来秀尽学园的数学老师。 Assistant: 宇佐美(うさみ)声-吉川未来秀尽学園の数学担当の女教師。 User: 另外,不仅仅是这些既有技术的发展转移,可说是“以MS战斗运用的全新创造”的本机亦大量采用了独有的系统。 Assistant: 加えて、これら既存技術の発展転用だけでなく「MSによる戦闘運用の新たなる創造」とも言うべき本機独自のシステムをも多数採用された。 User: 田所十藏-堀内正美(完结篇)警视总监。 Assistant: 田所十蔵演-堀内正美(最終話)警視総監。 User: 若不计相互直通运转的通过人员,本站仅次于新宿站高居世界第2位。 Assistant: 相互直通運転による通過人員を除いた場合、新宿駅に次ぐ世界第2位の乗降人員である。 User: 竞选期间,以汉弗莱·马歇尔(HumphreyMarshall)为代表的谢尔比政敌批评老州长对杰弗逊有关热内事件第二封信的回复,质疑他是否忠于合众国。 Assistant: 選挙運動の間、シェルビーの政敵、中でもハンフリー・マーシャルは、ジュネ事件に関するジェファーソンの2回目の手紙に対するシェルビーの反応を批判し、アメリカ合衆国に対するその忠誠心に疑問を投げ掛けた。 User: 2018年现在,本站首班车兼始发列车是4时18分发的414B各站停车往大宫,在2018年3月17日JR7社春季改点废除日丰本线柳浦站(日语:柳ケ浦駅)4:17发往门司港站的班次后,本列车成为日本最早的始发列车发车站。 Assistant: 2018年現在、当駅の初電兼始発列車は4時18分発の414B各駅停車東京方面大宮行きで、2018年3月17日のJR7社による春のダイヤ改正で日豊本線柳ヶ浦駅の4:17発門司港駅行きが廃止されて以降、日本で一番早い始発列車の発着駅となっている。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 春材上则可看到巨大而数目繁多的维管束(直径约0.5mm)。 Assistant: 春材は多数の導管(0.5mm以下)が見られる。 User: 本站-新逗子间睽违11年恢复急行班次。 Assistant: 当駅-新逗子間では約11年ぶりの急行運行となる。 User: 无论如何,这一幅画都不只是普通的肖像画。 Assistant: それは単なる肖像写真ではない。 User: 广泽真臣长州藩士柏村安利的第四子(幼名是季之进)。 Assistant: 長州藩士・柏村安利の四男として誕生する(幼名は季之進)。 User: 冰和雪的几种基本物理性质调节地表和大气之间的能量交换。 Assistant: 地表と大気の間のエネルギー交換を調節する、雪と氷の根本的な物理的性質がいくつかある。 User: 2002年,村内开设了由安藤忠雄设计的美术馆和庭园。 Assistant: 2002年、村内に安藤忠雄設計の美術館と庭園で構成される四国村ギャラリーが開館した。 User: 能够通晓多门语言的人可称作“多语能通者”或“多语者”(英文:polyglot)。 Assistant: ある人間が複数の言語を使用可能なとき、それを多言語話者あるいはポリグロットと呼ぶ。 User: 以此为开端,在两公司之间进行有关相互直通运行的协议。 Assistant: これをきっかけとして両社の間で相互直通運転に関する協議が進められることになった。 User: 所属于种星堂娱乐。 Assistant: 種星堂所属。 User: 1853年4月,李石以声援太平天国的“兴汉灭满”为由,聚众攻击湾里街(今台南市善化区),并杀死台湾县知县高鸿飞。 Assistant: 1853年4月、李石は太平天国の「興漢滅満」の標語に賛同し、民衆を集め湾裡街(現在の台南市善化区)を攻撃、台湾知県の高鴻飛を殺害した。 User: 来自于跟江户幕府购入此地木材堆放场的木材商“冬木屋”。 Assistant: この地を材木置き場として江戸幕府から買い取った材木商冬木屋に由来する。 User: 1983年9月至1986年5月,它隶属于14.7.1特遣部队;期间曾荣获“功勋团队奖章”。 Assistant: 1983年9月から1986年5月まで第14.7.1任務ユニットの一部として活動した功績によりジョージアは部隊勲功章を受章した。 User: 在一个区域里填写多个数值的方法:逗号(',')分开的值,例如:“1,3,4,7,8”连词符('-')指定值的范围,例如:“1-6”,意思等同于“1,2,3,4,5,6”星号('*')代表任何可能的值。 Assistant: 一フィールド中で複数の値を指定するには、いくつかの方法がある:コンマ(,)で値のリストを指定する:例)"1,3,4,7,8"ダッシュ(-)で値の範囲を指定する:例)"1-6"("1,2,3,4,5,6"という指定と同じ意味)アスタリスク(*)でそのフィールドで取りうる全ての値を表現する。 User: 这间演播室在此之前是阿图罗·托斯卡尼尼和他的NBC交响乐团的录音棚。 Assistant: このスタジオはもともと、アルトゥーロ・トスカニーニおよびNBC交響楽団向けにラジオ収録用のステージが設けられていた。 User: 夏季出生。 Assistant: 夏生まれ。 User: 附近有能够将美樱镇与太平洋一览无遗的“百合峰展望台”以及东云家管理的“百合峰展望公园”。 Assistant: 付近には百合ヶ峰と太平洋を一望できる「百合ヶ峰展望台」や、東雲家が管理する「百合ヶ峰展望公園」がある。 User: 最终就像是X11R6.4许可证争议的回响,XFree86于2004年2月在更加严格许可证下发布了4.4。 Assistant: そしてX11R6.4のライセンス問題の結果、XFree86version4.4はより制限されたライセンスで2004年2月にリリースされ、Xを使っている多くのプロジェクトでこれを使うのが困難になった。 User: 2017年6月,张磊再向母校中国人民大学捐赠3亿元人民币设立高礼基金,并于该校80周年校庆以优秀校友身份发表演讲。 Assistant: 2017年に母校の中国人民大学に3億人民元を寄付、高礼基金を設立し、開学80周年記念式典で優秀校友として講演を行った。 User: 开设当时除周日、假日外,仅开放早上8点至9点15分。 Assistant: 開設当初は日曜祝日を除く8時00分から9時15分のみ使用。 User: 另外,御岳特定地理等保护林(1,540公顷)等是为了维持自然环境与保护动植物所成立。 Assistant: 御岳特定地理等保護林(旧御岳垂直森林帯植物群落保護林、面積1,540ha)などで、自然環境の維持や動植物の保護ための国有林の保護管理が行われている。 User: 对于英司被可爱的女孩子所包围着的事情相当羡慕。 Assistant: 可愛い女の子に囲まれているエイジのことを羨ましく思っている。 User: 但是在2005年的访问中,制作人寺田贵信已表明“现在不会那么拘泥于原作声优”。 Assistant: ただし、2005年のインタビューでプロデューサーの寺田は「現在ではオリジナルキャストにそれほどこだわってはいない」と答えている。 User: 1916年(民国5年)1月27日,刘显世发表贵州独立宣言(反袁世凯宣言)。 Assistant: このため、1916年(民国5年)1月27日に、劉は独立宣言(反袁世凱宣言)を発するに至った。 User: 1599年去世,儿子信成(まきののぶしげ)继承了家督,后来信成成为了下总国关宿藩1万7,000石的大名。 Assistant: 1599年に死去し、家督は子で、後に下総関宿藩1万7,000石の大名となる信成(まきののぶしげ)が継いだ。 User: 曾经在别的公司里决定要独自以歌手身份出道,但是没办法做自己想做的音乐的环境。 Assistant: 当時、別の会社でソロシンガーとしてメジャーデビューすることが決まっていたが、自分がやりたい音楽ができない環境だった。 User: 2号线线路中央有个“4货”目标牌,是事业用车使用的停止位置目标。 Assistant: 2番線の線路中心部に「4貨」という事業用車が止まる停止位置目標が残されている。 User: 虽然只是配角,但这五人还是有声优配音,并且在收录的时期时就这样把他们的声音放到游戏里。 Assistant: 脇役だが5人の声優が起用されており、収録時のタイミングそのままでゲーム内に使用されている。 User: 子孙成为商人。 Assistant: 子孫は商人となった。 User: 杰克·雪柏德(英语:JackSheppard,1702年3月4日-1724年11月16日),伦敦十八世纪早期恶名昭彰的英国强盗、破门盗窃者与小偷。 Assistant: ジャック・シェパード(JackSheppard、1702年3月4日-1724年11月16日)は、18世紀初頭のロンドンで主に犯行を重ねた、イギリスの有名な泥棒。 User: 晚上8时半。 Assistant: 夜8時30分。 User: 某个地下避难所中居住的三个孩子蕾比(レビ),攸布(ヨブ)和路茨(ルツ)发现一名在雪地里倒下的老人。 Assistant: ある地下集落に住む3人の子供たちのレビ・ルツ・ヨブは、雪の中で倒れていた一人の老人を見付けた。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 同月据报导,麦克·道尔已定的角色杰克·乔丹,为哈尔·乔丹的兄弟。 Assistant: 6月、マイク・ドイルがハル・ジョーダンの兄のジャック・ジョーダン役に決まったと報じられた。 User: 2001年10月23日,新加坡交通部长姚照东(英语:YeoCheowTong)宣布当局将兴建东区线。 Assistant: 2001年10月23日、姚照東(YeoCheowTong)交通部長は、イースタン・リージョン線の計画を公表した。 User: 正在做好准备。 Assistant: 準備なら出来ている。 User: 洪城地震(韩语:홍성지진),是发生在1978年10月7日韩国忠清南道洪城郡的地震。 Assistant: 洪城地震(ホンソンじしん)は、大韓民国忠清南道西北部で1978年10月7日に起きた地震である。 User: 他也是ConfometRx,一家专注于G-蛋白偶联受体的生物技术公司的共同创办人。 Assistant: 彼は、Gタンパク質共役受容体に焦点を当てたバイオテクノロジー会社ConfometRxの共同設立者の一人である。 User: 车费收入在JR东日本排行第17位,千叶县内第1位。 Assistant: 取扱収入ではJR東日本で第17位で、千葉県内では第1位である。 User: 古坟名“神明冢”源于后圆部分顶端的神明社,古坟以东处则是公园。 Assistant: 古墳名の「神明塚」は後円部頂に鎮座する神明社に由来し、古墳東側の境内は公園となっている。 User: 吾君想う故に吾在り生き霊となりて出自单曲《地狱之门》。 Assistant: 吾君想う故に吾在り生き霊となりてシングル『地獄之門』のC/W曲。 User: 1944年10月25日,珍金丝76岁时,她终于向热切的听众们让步,在卡内基音乐厅举办大型演唱会。 Assistant: 1944年10月25日、76歳の彼女はついに公衆の希望に応じてカーネギー・ホールの舞台に立った。 User: 后来,再加上变宫(宫的低半音,即(si))和变征(征的低半音,即(升fa)),称为七声或七音。 Assistant: 後に変宮(宮の低半音)と変徴(徴の低半音)が加えられ、七声または七音となった。 User: 这个论证形式有两个前提。 Assistant: この論証には2つの前提条件がある。 User: 托马斯·查尔斯·哈特(ThomasCharlesHart,1877年6月12日-1971年7月4日),美国海军上将、参议院议员。 Assistant: トーマス・チャールズ・ハート(ThomasCharlesHart,1877年6月12日-1971年7月4日)は、アメリカ合衆国の軍人、海軍大将。 User: 初始化列表是常数;一旦被建立,其成员均不能被改变,成员中的资料也不能够被变动。 Assistant: 初期化リストは定数であり、一度構築されたらそのメンバを変更することはできず、メンバ中のデータも変更できない。 User: 而皇国宰相小此木时彦则将皇帝“苏芳帝”杀害,皇国立即亡国。 Assistant: 皇国宰相小此木時彦は皇帝「蘇芳帝」を殺害し、皇国は敗戦する。 User: 布雷克葬礼结束后,曼哈顿博士在全国性的电视节目上被指控是造成数位友人与同僚罹患癌症的祸首。 Assistant: コメディアンの葬儀の後、Dr.マンハッタンはテレビに出演して彼の身体から発せられる放射線が友人や同僚の癌の原因だと非難される。 User: 这个战法的要点是引诱敌方的中央部队。 Assistant: この戦法の要点は敵を誘引する中央の囮部隊にある。 User: 但在她的丈夫成为州民主党财务主管时——这个职位的年薪有5万9900美元——肯塔基州新闻界指控这是柯林斯把竞选资金装入私人腰包的阴谋,并且前任财务主管没有收取报酬。 Assistant: コリンズの夫が年収59,900ドルの民主党州財務官に指名されたとき、州内の新聞がこの人事はコリンズの選挙資金を個人口座に組み入れる策略だと告発した。 User: 2007年(平成19年)7月7日-横滨市营地下铁启用月台门。 Assistant: 2007年(平成19年)7月7日-横浜市営地下鉄でホームドアの使用開始。 User: 74Ge是最常见的同位素,丰度约为36%。 Assistant: 74Geは、天然存在比が36%と最も豊富に存在する。 User: 当与现代值的5,515kg·m−3比较,再比较2007年的数值,就可见当年马斯基林天文测量的准确度之高。 Assistant: この値は現在知られている5,515kg·m−3という地球の密度と比較すると、マスケリンの天文観測の精度を証明するものである。 User: 而最典型的就是装填8枚火箭弹的ORO-57K(俄语:ОРО-57К),特别是装设在米格-19“农夫”以下一起使用。 Assistant: その中で最も一般的なのが8発を収納するORO-57Kで、特にMiG-19ファーマーによって運用された。 User: 以帝国DataBank(日语:帝国データバンク)企业概要档案“COSMOS2”收录之146万间企业(包含特殊法人、个人事业主)为对象进行调查的“全国主要银行调查”(2016年12月)中,以都市银行5行作为主要银行的比率达20.06%。 Assistant: 帝国データバンクが企業概要ファイル「COSMOS2」に収録されている企業146万社(特殊法人・個人事業主を含む)を対象に行った「全国メーンバンク調査」(2016年12月)によると、都市銀行5行をメインバンクとする企業シェアは20.06%である。 User: 2015年3月2日,韦恩斯坦公司出资700美元买下影片发行权。 Assistant: 2015年3月2日、ワインスタイン・カンパニーは本作の配給権を700万ドルで購入した。 User: 李奥(レオ)配音员:佐藤浩之在洛卡诺日报工作的新闻记者。 Assistant: レオ声-佐藤浩之(現・佐藤佑暉)ロカルノ日報で働く新聞記者。 User: 元禄15年(1702年)9月7日,移至三河刈谷藩。 Assistant: 元禄15年(1702年)9月7日、三河刈谷藩に移される。 User: 第一次工作是舞台剧演出。 Assistant: 初仕事は舞台。 User: 毛泽东多次表示不会出任国家主席,反而怀疑已经当上中共中央唯一副主席的林彪想自己当国家主席,对其动机反感,两人的关系开始恶化。 Assistant: ところが、毛沢東は国家主席を担当したくないと表明、かえって党内唯一の副主席であった林彪が自ら国家主席になろうとしているのではないかと疑い、その動機に対して反感を持ち、両者の関係が悪化し始めた。 User: 鹈饲典子(鹈饲典子,声:池泽春菜/天野由梨(OVA))8月5日生、O型“NITTLEGRASPER”的成员。 Assistant: 鵜飼典子(うかいのりこ)声-池澤春菜/OVA:天野由梨8月5日生まれ、O型3年前に解散した「NITTLEGRASPER」のメンバー。 User: 另外还是旅馆的老板、心情好时会哼歌。 Assistant: また、ホテルの支配人もしており、機嫌の良いときには鼻歌を歌う。 User: 可是月海的加入以及皆人与月海间发生的事情,使她不动声色的在心中燃起巨大的忌妒心(这个时候在她背后会出现巨大的黑熊影子)。 Assistant: しかし、月海の登場と皆人が彼女にも惹かれ始めたことで、表情には全く出ないものの、激しい嫉妬を燃やすようになった(このとき、背後に巨大なグリズリーのイメージが出現する)。 User: 这项计划也被称作“第一阶段”,目的是让美国学习俄罗斯的长时间太空飞行的经验,和促进两国航天机构美国国家航空航天局(NASA)和俄罗斯联邦航天局(Roskosmos)的合作。 Assistant: この計画は「フェイズ1」とも呼ばれ、アメリカ合衆国が長期の宇宙飛行の経験を持つロシアから学び、NASAとRoscosmosの間の協力精神を養うことを意図していた。 User: 之后这个司令官的角色因为诸多原因而由同样所属于吉本兴业的清水圭来饰演。 Assistant: 後にこの役は諸処の事情から同じ吉本興業所属の清水圭が演じる事となった。 User: 主要任务是结合2人的能力探查入侵本部的可疑人物与在现场支援其他部队。 Assistant: 2人の能力の組み合わせにより、本部に侵入しようとする不審者の発見や他チームの援護を主な任務とする。 User: 住院31天后,吉西身上所有病毒宣告清除,并解除隔离。 Assistant: 入院から31日後、ギーズはウイルスがないと告げられ、隔離から解放された。 User: 比起游戏版,嘴巴很坏。 Assistant: ゲーム版より口が悪くなっている。 User: 2010年12月1日-釜山机张警察署成立,移出1个地区队、2个派出所。 Assistant: 2010年12月1日-釜山機張警察署開署に伴い1地区隊、2派出所を移管。 User: 他们于10月再次发起包围,但这次加尔韦伯爵断了臂而法格尔又再次被迫撤离,使得法军得以撤走他们所有的火炮。 Assistant: 10月の再度の包囲ではゴールウェイが負傷、ファーヘルが再び撤退したため、フランス軍が全ての大砲をもって撤退することができた。 User: 1993年,成立法律系。 Assistant: 1993年-法人設立。 User: 在事发调查时发现电脑的电源已被拔去。 Assistant: パソコンの電源ケーブルは発見時には抜け落ちていた。 User: 1963年1月1日出生。 Assistant: 1963年1月1日生まれ。 User: 1937年(民国26年)7月,随着卢沟桥事变发生,抗日战争爆发,郭泰祺多次照会国际联盟,抗议日本的军事行动。 Assistant: 1937年(民国26年)7月、盧溝橋事件発生に伴い日中戦争(抗日戦争)が勃発すると、郭は何度も国際連盟に照会を行い、日本の軍事行動を非難した。 User: 发售了1张迷你专辑后,乐团改称为“flow-war”,并发行了3张单曲与1张专辑,但于2004年停止活动。 Assistant: ミニ・アルバム1枚を発売後、バンド名を「flow-war」と改称し、シングル3枚とアルバム1枚をリリースするが、2004年に活動休止。 User: 海湾战争中沙特阿拉伯和科威特等国在后方运输中也征用道路如此输送过物资。 Assistant: 近年では湾岸戦争における後方輸送でもサウジアラビアやクウェートの道路を占有して行われている。 User: 有多少落空? Assistant: どこまでヤルの? User: 10月30日-i-mode用户突破4000万。 Assistant: 10月30日-「iモード」サービス契約数4000万突破。 User: 五胡十六国时曾为前秦、后秦领土。 Assistant: 五胡十六国時代、前秦により設置された。 User: 但是没有资金,而没办法达成,在2006年时,除了借着打工累积前往日本的资金之外,还跟大学的朋友借了学日语的教材来自学日语。 Assistant: しかし十分な資金も伝手もなかった彼女は、日本行きを目指して2006年からは普段の仕事の他にアルバイトもして資金を貯めるとともに、大学の友人から教科書を借りるなどして独学で日本語の勉強にも励んだ。 User: 称东京是自己的第二故乡。 Assistant: フランスは自称第二の故郷。 User: 原型为德国空军梅塞施密特Me262。 Assistant: モデルは旧ドイツ空軍のメッサーシュミットMe262。 User: 以后氏亲与早云成为紧密的合作关系并开始扩大领域支配。 Assistant: 以後、氏親と早雲は密接な協力関係を持って支配領域の拡大を行うことになる。 User: 传统的12个月份名称和次序也与格里高里历相同,只在六月和七月之间插入额外多出的一个月,称为索尔。 Assistant: 英語で12個の月はグレゴリオ暦と同じ名称であるが、13番目の月はJuneとJulyの間に挿入されてSol(ソル)と呼ばれる。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 同时,在更南处,皇家方舟号正在准备放飞其剩余的剑鱼鱼雷机。 Assistant: さらに南では空母アーク・ロイヤルがソードフィッシュ雷撃機の発艦準備を行っていた。 User: 2007年度开始,原排球全日本代表福冈县出身的西川树理(旧称:横山),女子排球部的监督就任。 Assistant: 2007年度から、元バレーボール全日本代表で福岡県出身の西川樹理(旧姓:横山)が、女子バレーボール部の監督に就任している。 User: 1月23日至2月28日期间,在日本环球影城的“ステージ14”厅,举行名为“日本アニメ(ーター)见本市inUNIVERSALSTUDIOSJAPAN”的上映活动,挑选现时企划中已公开之作品上映。 Assistant: 1月23日から2月28日まで期間限定で、大阪・ユニバーサル・スタジオ・ジャパン“stage14”において“日本アニメ(ーター)見本市inUNIVERSALSTUDIOSJAPAN”が開催され、これまで公開された中から厳選された作品が上映された。 User: 1541年,希南开始为元帅海雷丁·巴巴罗萨(HayreddinBarbarossa)构建陵墓。 Assistant: 1541年に大提督バルバロス・ハイレッディンの墓廟(türbe)の建設に取り掛かる。 User: 袁绍军大将。 Assistant: 袁紹軍大将。 User: 与前作“deliciousway”相隔约一年的新专辑。 Assistant: オリジナルアルバムとして、前作『deliciousway』から約1年ぶりのリリースとなる。 User: 林肯反对奴隶制和将奴隶制扩展至西部的新领土。 Assistant: リンカーンは奴隷制を認めず、西部の新しい領土で奴隷制が拡大することに反対だった。 User: 车站周边是多摩地域重要的商业区。 Assistant: 駅周辺は多摩地域有数の商業地として発展している。 User: 被新任的宗方教练选为代表选手并接受其特训,自此,她的生活起了很大的转变。 Assistant: 新任コーチの宗方から代表選手に抜擢されたことで、それまでの生活が一変してしまう。 User: 现在交差点周边有“上本町6丁目(近铁前)”、“上本町6丁目南”、“上本町6丁目东”等巴士站,是巴士交通要地。 Assistant: 現在は、交差点周辺に「上本町6丁目(近鉄前)」「上本町6丁目南」「上本町6丁目東」バス停留所が散在し、バス交通の要所でもある。 User: 1999年98首日语版的Windows版(Windows95,98,ME,2000兼容)2000年2000(支援WindowsXP,但无法读取EPS文件)(MacOS7.6.1-9.2.2兼容)2001年2001(MacOS8.6-9.2.2兼容)2002年20022003年20032004年2004MacOSX兼容(MacOSX10.2以上、MacOS9.2.2兼容)。 Assistant: 1999年98Windows版初の日本語版(Windows95,98,ME,2000対応)2000年2000(WindowsXPにも対応、ただし、XPではEPSファイル書き出し不可)(MacOS7.6.1-9.2.2対応)2001年2001(MacOS8.6-9.2.2対応)2002年20022003年20032004年2004MacOSX対応(MacOSXv10.2以降、MacOS9.2.2対応)。 User: 创造出一个没有机动车的身影、气味和噪音的公共王国,当然,机动车在分离的网络系统上仍然可用。 Assistant: 巨大な公共部門が名所、におい、自動車の騒音のない環境を作り出したが、未だに自動車は隔離したネットワークとして機能している。 User: 首列列车由庞巴迪制造,于2004年4月28日运抵深圳;其余21列均由长客制造。 Assistant: 第1編成のみボンバルディアドイツ工場で製作、2004年4月に深圳に到着し、残りの21本は長客で製造された。 User: 然而因为攻击目标明快,业余棋手们又易懂,米长邦雄著的“新鬼杀战法”成了将近60刷的长期畅销书籍。 Assistant: しかし、狙いとなる筋は明快で、アマチュアには非常にわかりやすかったことから、この戦法を著した米長邦雄の「新鬼殺し戦法」は60刷近くを数えるロングセラーとなった。 User: 此外,日比谷线内的各站设置的乘车位置标志,在5门车停靠处会有“5DOORS”的标志。 Assistant: このほか、日比谷線内の各駅に設置されている乗車位置標識は、5扉車のみが該当する標識に「5DOORS」と表記したマークが入る。 User: 之后泰国除了1991年及2006年的两次军事政变外,大致上维持民主政治。 Assistant: その後、1991年から1992年までの短期間の軍政を別として、タイは民主主義を維持し続けた。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1896年(明治29年)3月,调为台湾守备混成第3旅团长。 Assistant: 1896年(明治29年)3月、台湾守備混成第3旅団長に移る。 User: 真理大学(AletheiaUniversity)。 Assistant: 真理大学(AletheiaUniversity)-台湾。 User: 这种格式最初由欧洲广播联盟在1997年制定,并于2001年和2003年进行更新。 Assistant: 1997年、欧州放送連合が仕様策定し、2001年と2003年に改定されている。 User: 此种情形下,医生可向公众分享与精神健康话题相关的总体专业知识。 Assistant: このような状況で精神科医は、一般的な精神医学問題に関する専門知識を、人々に提供することができる。 User: 但感染初期抗体常呈阴性。 Assistant: 感染初期には陰性を呈する場合も多い。 User: 之后中央线特急月台进行改良工程,2003年将其机能(平成15年)移至代代木侧的新设临时月台(现5、6号线),进行改良工程的第3月台在2004年(平成16年)起由中央线快速上行使用(现7、8号线),同时在此之前中央线快速上行使用的第4月台动工。 Assistant: その後の中央線特急ホームの改良工事により、2003年(平成15年)にその機能は代々木寄りに新設された仮設ホーム(現5・6番線)へと移行され、改良工事中だった第3ホームは2004年(平成16年)に中央線快速上り用(現7・8番線)となり、同時にそれまで中央線快速上り用だった第4ホームの工事を行った。 User: 据说七福神信仰始于室町时代的京都,之后次第流传到日本各地。 Assistant: 七福神信仰は室町時代の京都が発祥とされ、それが次第に日本各地に拡がっていったといわれる。 User: 但政府没有兴趣处理不重要清单,芬奇决心要找到一种方法来阻止这些犯罪。 Assistant: 政府はその結果を「無用な犯罪」として興味を示さなかったが、フィンチは予測された「無用な犯罪」を阻止することを決意する。 User: 现在在烟店的拐角那里……”终于,打来了这样的电话:“我是玛丽。 Assistant: 今タバコ屋さんの角にいるの…」そしてついに「あたしメリーさん。 User: 论文题目是“透明微结构的共聚焦显微镜成像”。 Assistant: 論文の題目は「共焦点顕微鏡による透過微細構造のイメージング」であった。 User: 原版动画中凶器由新一在隧道内寻获后展示给犯人看,本作则改为与原作相同,凶器是逮捕嫌疑人后由警察在隧道内找到的。 Assistant: アニメでは犯行に使われた凶器は新一がトンネルの中から見つけて犯人に見せたが、本作では原作通り犯人の逮捕後に警察がトンネルの中から見つけている。 User: 2016年(平成28年)5月21日-引入副站名,引入初年度称为“川口Autorace场最近站”岛式月台1面2线的地底车站。 Assistant: 2016年(平成28年)5月21日-副駅名が導入され、導入初年度は「川口オートレース場最寄駅」となる島式ホーム1面2線の地下駅。 User: 伦敦亦有全世界最大规模的轮椅便利交通网,自2007年第三季度起视听广播开始运作,为视力和听力障碍者提供更多的便利。 Assistant: ロンドンは車椅子で移動可能な範囲が世界最大とされ、2007年からは音声や映像案内といった視覚障害者に対応した設備導入により、利便性がより向上している。 User: 特长是空手道(和道流初段)、唱歌。 Assistant: 特技は空手(和道流初段)、歌。 User: 最喜欢艾蕾与卡西的武术训练。 Assistant: エレとカシの武術訓練も楽しみにしている。 User: 离开大学一年后,她搬到了布鲁克林,进入影坛。 Assistant: 1年間の後、映画で働くためにブルックリンへ引っ越す。 User: 沿着这个曲面有一个自然坐标系(t,x),这里t是由观察者确定的时间参数,x是沿着测量杆的长度。 Assistant: この曲面に沿った自然な座標が(t,x)が存在し、そこでは、観測者によりtはパラメータじかと取られ、xは測る定規に沿った位置と取られる。 User: 被有人敲了一下之后能够清楚的看见幽灵,对幽灵的恐怖也减低不少。 Assistant: その後有人に殴られた結果霊がはっきり見えるまでになり、それともに霊に対する恐怖も若干なくなった模様。 User: 另外他也是卢米纳斯的父亲格雷高里的商业对手,因格雷高里的没落而成为普里茅斯第一大的商人。 Assistant: かつてはルミナスの父グレゴリーの商売敵で、その没落によりプリマス一の商人となった。 User: 在接下来的几个月,辰口被派往南太平洋增援位处荷属东印度的日军。 Assistant: その後の数か月、辰口は南太平洋のオランダ領東インドの支援部隊に配備される。 User: 当萨丁尼亚终于完全被阿拉贡征服之后,卡利亚里(当加泰罗尼亚人统治的时候称为Càller)成为了萨丁尼亚傀儡王国的行政首都,并之后受西班牙帝国统治。 Assistant: サルデーニャがついにアラゴン支配下に入ったとき、カリャリ(スペイン語及びカタルーニャ語ではCàller)はサルデーニャ副王国の行政首都とされ、後にはスペイン帝国支配下に入った。 User: 剪票口位于新宿侧前端。 Assistant: 改札口は新宿側の先端の1か所。 User: 当时,整个法国已经陷入了混乱。 Assistant: その結果、町全体が大混乱に陥った。 User: 该案涉及到大学自治权的问题,是关于日本国宪法第23条保障学术自由及大学自治问题的重要案例。 Assistant: 日本において大学の自治に関する最高裁判所判例をもたらした事件であり、日本国憲法第23条に保障する学問の自由及びそこに含まれる大学の自治が問題となった。 User: 1983年(昭和58年)12月于爱媛县松山市松山中央商店街(日语:松山中央商店街)开幕,后因建物老化等理由于2008年(平成20年)1月27日关闭。 Assistant: 地方出店第一号として1983年(昭和58年)12月に愛媛県松山市松山中央商店街に開業したが、建物の老朽化などを理由に2008年(平成20年)1月27日をもって閉店した。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2007年5月31日,深圳市人民政府宣布成立光明新区,管辖原宝安区公明街道和光明街道。 Assistant: 2007年5月31日、深圳市人民政府は宝安区公明街道と光明街道を光明新区とした。 User: 可是乘客必需先取得外国资产控制办公室的特别授权才可订机票,也只容许政府官员、记者、研究员、参加会议的专业人士或回古巴探亲的侨民购票。 Assistant: しかしながら、それらの飛行はTheOfficeofForeignAssetsControlから特別の許可と一緒にエージェントを通して予約を行い、政府職員、ジャーナリスト、研究者、会議に出席する専門家か、キューバの家族を訪問する移住者だけが一般的に利用できる。 User: 美国作曲家。 Assistant: アメリカの作曲家。 User: 1989年,州议会通过一项全面历史整修的预算案,该整修在1992年完成。 Assistant: 1989年、州議会は庁舎の修復のための予算を計上し、1992年に修復が完了した。 User: 他先去了营口,而后来到‘奉天’也就是现在的沈阳市,于1889年在此创立了教堂。 Assistant: はじめ営口に上陸したが、後に奉天(現在の瀋陽)に移り、1889年ここに教会堂を建てた。 User: 在计算的情况下,具体的精确的信息在有限时间和内存内一般是不能计算的(参见Rice定理和停机问题)。 Assistant: コンピュータの場合、確実で正確な情報は、一般に有限の時間とメモリで計算できない(ライスの定理とチューリングマシンの停止問題を参照)。 User: 1923年(民国12年)毕业后,他入驻河南省的直系军队。 Assistant: 1923年(民国12年)の卒業後、直隷派の軍隊に所属して河南省に駐留した。 User: 1989年(平成元年)10月5日京阪电气铁道的鸭东线开通。 Assistant: 1989年(平成元年)10月5日京阪電気鉄道の鴨東線開通。 User: 在出将牌时,如果手中有比场上的将牌大的将牌,则必须出比场上的将牌大的将牌。 Assistant: 切り札を出すときはこの場合でも場に出ているものより強い切り札を出さなければならない。 User: 2004年(平成16年)7月20日-总部由神户市北区转移至神户市兵库区新开地。 Assistant: 2004年(平成16年)7月20日-本社を神戸市北区から神戸市兵庫区新開地に移転。 User: 随后的一百年中,英国,西班牙,葡萄牙,法国和荷兰等国的探险家们先后来到新世界寻找财富荣耀,和推广宗教。 Assistant: 続く100年間、イギリス人、スペイン人、ポルトガル人、オランダ人およびフランス人探検家がヨーロッパから新世界に航海し、金、富、宗教的利益、名誉および栄光を探った。 User: 1843年11月9日,与玛丽·波斯富结婚。 Assistant: 1843年11月9日、メリー・パーシバルと結婚。 User: 1906年东京大学医科毕业,在解剖学教室受到小金井良精的指导。 Assistant: 1906年東大医科を卒業、解剖学教室で小金井良精の指導を受けた。 User: 中国农业大学是教育部直属、进入国家“211工程”和“985工程”建设的全国重点大学,由教育部、农业部和北京市共同建设。 Assistant: 中国農業大学は教育部直属で、国家“211工程”と“985工程”で設置された全国重点大学であり、教育部、農業部、及び北京市が共同で設立した。 User: 国家天文台施密特CCD小行星巡天计划(英文:BAOSchmidtAsteroidProgram,或简称SCAP),是由中国科学院出资,于1995年5月在北京天文台设立的近地小行星(NEAs)与彗星观测计划。 Assistant: 北京天文台CCD小惑星観測プログラム(BAOSchmidtCCDAsteroidProgramまたはBeijingSchmidtCCDAsteroidProgram)は1995年5月に中国科学院の資金援助で北京天文台が組織した地球近傍天体(地球近傍小惑星、彗星)の探査プログラムである。 User: 威滕在后续的研究中证明了(2,0)理论可用于理解一种叫霍瓦诺夫同调(英语:Khovanovhomology)的数学概念。 Assistant: その仕事の結果、ウィッテンは、(2,0)-理論がコバノフホモロジーと呼ばれる数学の概念とも近いことを示すことにも使った。 User: 同年7月,其父帝后深草上皇崩御。 Assistant: 同年7月、後深草上皇崩御。 User: 魔法少女缔约时,会同时生成名为“灵魂宝石”的物品。 Assistant: 魔法少女の契約の際にはソウルジェムと呼ばれる宝石状のアイテムが生み出される。 User: 在任职时的指导医生为片冈,个人对北见非常崇拜。 Assistant: 着任後は片岡が指導医を務めているが、個人的に北見を篤く尊敬している。 User: 初回生产限定盘连同收录“绊-kizunairo-色~PVLiveEdition~”的DVD包装在一起。 Assistant: 初回生産限定盤は、「絆-kizunairo-色〜PVLiveEdition〜」を収録したDVDが同梱されている。 User: 1984年考入河北省天主教神哲学院,并于1988年毕业后,被送上海佘山修院进修。 Assistant: 1984年に河北省天主教神哲学院に入学し、1988年に卒業して、選ばれて上海佘山神学校に送られた。 User: 2009年(平成21年)6月15日-田园都市线上行月台从3号线改至4号线。 Assistant: 2009年(平成21年)6月15日-田園都市線上りホームを3番線から4番線に切り替え。 User: 针对报告中的指控,中央情报局任命已退休的美国海军少将大卫·耶利米(英语:DavidJeremiah)审查和评估报告的调查结果。 Assistant: 報告書の内容について、CIAは引退したアメリカ海軍デイビッド・ジェレマイア提督にコックス報告書の調査結果を検証、評価することを命じた。 User: 同时放映‘卡美拉对大恶兽基龙’。 Assistant: 併映は『ガメラ対大悪獣ギロン』。 User: 1776年(安永5年):大黑屋文右卫门(福田文右卫门)建立镰谷大佛(日语:镰ヶ谷大仏)。 Assistant: 1776年(安永5年):大黒屋文右衛門(福田文右衛門)が鎌ヶ谷大仏を建立。 User: 美洲大桥横跨太平洋的巴拿马运河入口,位于巴拿马的巴尔博亚,靠近巴拿马城。 Assistant: アメリカ橋はパナマ運河の太平洋口、パナマシティ近郊のバルボア(Balboa)に位置している。 User: 土地的共同经营首先被彻底废止,私有的土地所有制得到正式承认。 Assistant: 土地の共同経営が廃止され、人頭権制による土地の私有を認められた。 User: 太空人山崎直子曾在此祈求平安。 Assistant: 山崎直子宇宙飛行士も宇宙飛行の安全祈願に参拝。 User: 他还有一个小型牛场和一辆进口菲亚特汽车(菲亚特的老板贾尼·阿涅利是他的朋友)。 Assistant: 小さな牛の牧場を経営し、フィアットの自動車を輸入していた(フィアット会長ジャンニ・アニェッリは個人的な友人であった)。 User: 后当盗贼,成为杀人犯,逃往京津地区。 Assistant: ついには盗賊に身を落として殺人を犯し、京津地区に逃げ込んだ。 User: 1965年在作曲科学习中获得安宅赏。 Assistant: 1965年、作曲科在学中に安宅賞を受賞。 User: 战后,因为这些功绩而被赏赐西国的领地,在元和3年(1617年)7月14日成为姬路城城主并获得15万石。 Assistant: 戦後には、それらの功績を賞されて西国の押さえとして、元和3年(1617年)7月14日に姫路城主となって15万石を領した。 User: 博雅国际扑克大赛(BoyaaPokerTour,简称BPT),是由博雅互动主办的竞技扑克大赛。 Assistant: ボーアポーカーツアー(英語:BoyaaPokerTour)は,博雅互動(ボーアインタラクティブ)が主催する競技ポーカートーナメント。 User: 他们那具有特征的名字是依照“名‧柱名‧精名”的顺序来构成的,柱名被称为“御柱”是精灵的力量根源。 Assistant: その特徴的な名前は、「名・柱名・精名」の順で構成され、柱名は「御柱」とも呼ばれる精霊の力の根元となっている。 User: 菊池宽《俊寛》(1921)俊寛和岛上的女子结婚,健康的生活,内容类似罗宾逊漂流记。 Assistant: 菊池寛『俊寛』(1921)俊寛は島の娘と結婚し、健康に暮らしていたという、ロビンソンクルーソーのような話。 User: 1903年(光绪29年),他任香港《中国日报》记者,并加入兴中会。 Assistant: 1903年(光緒29年)、香港『中国日報』記者となり、あわせて興中会に加入した。 User: 2010年-2月因脑出血住院,3月的《龙狼传中原缭乱篇》停止连载。 Assistant: 2010年2月に脳出血で入院し、3月号から「龍狼伝中原繚乱編」の連載を休止。 User: 摄图赠庆则1000匹马,将女儿嫁给庆则为妻。 Assistant: 摂図は馬1000匹を慶則に贈り、娘を慶則の妻とした。 User: 现存的胴冢不是由守隆所建,而是在寛文9年(1669年)由孙儿九鬼隆季再建的。 Assistant: 現存する胴塚は守隆が建てたままではなく、寛文9年(1669年)に孫の九鬼隆季が再建したものである。 User: 这个诉求在2007年7月5日得到回应,中国慰安妇资料馆在上海师范大学开馆。 Assistant: この訴えに応じて2007年7月5日、上海師範大学内に「中国従軍慰安婦資料館」が開館した。 User: 那年秋天,玛丽已不能继续住在留有皮埃尔回忆的房子里,所以她和两个女儿以及她们的祖父一起搬到了梭镇。 Assistant: その年の秋、マリーは、ピエールの思い出が残る家に住み続けることはできないとして、娘2人と義父ウジェーヌと共に、ソーへと引っ越した。 User: 寡妇,有一名女儿,和七壬是恋人关系。 Assistant: 子持ちの未亡人で、七壬の恋人。 User: 2007年开始成为世界羽联超级系列赛的一站,所以又被称为马来西亚超级赛。 Assistant: 2007年からはBWFスーパーシリーズの大会の一つとなり、マレーシア・スーパーシリーズとも呼ばれる。 User: 后鸟羽天皇皇子)尊觉法亲王(第81世。 Assistant: 後鳥羽天皇皇子)尊覚法親王(第81世。 User: 开始直通运行至高尾山口(只限平日早上1班。 Assistant: 高尾山口までの直通運転を開始(平日朝1本のみ。 User: 1919年(民国8年)12月毕业,复归浙军,1925年(民国14年)升任第12团团长。 Assistant: 1919年(民国8年)12月に卒業、浙軍に復帰し、1925年(民国14年)には第12団団長に昇進した。 User: 1987年在中国道教协会”道教知识专修班”(中国道教学院全身)学习。 Assistant: 1987年に中国道教協会の「道教知識専修班」(中国道教学院の前身)に入学して学んだ。 User: 1943年在中华电影联合股份有限公司,主演《渔家女》、《红楼梦》等影片。 Assistant: 1943年には中華電影聯合股份有限公司にて『漁家女《漁師の娘》』、『紅楼夢』等の映画作品にも主演している。 User: 水质中的肠球菌标准非常严格,例如在夏威夷州和美国的大部分地区,其海滩周围的水域是每100毫升水中,五个星期的平均值不得超过35菌落形成单位(CFU)的肠球菌,否则该地区可能会发布警告,要求民众远离海滩。 Assistant: 例えば、ハワイ州と米国のほとんどの州では、その海水浴の制限は、5週間の幾何平均で海水100ml当たり35コロニー形成単位を超えた場合であり、その場合、米国当局は海に入るべきでないことを警告している。 User: 随着海峡殖民地的降级,总督之位及议会均被废除。 Assistant: 海峡植民地の格下げにより、知事および駐在参事官の職も廃止された。 User: 他的大姐伊利莎白在1927年死于败血症,年仅四岁。 Assistant: 長女のエリザベスは敗血症のため1927年に4歳で亡くなっている。 User: 我将不会做什么。 Assistant: 何も行わない。 User: 2011年4月,视觉效果总监提姆·米勒被聘作为导演。 Assistant: 2011年4月、視覚効果専門家のティム・ミラー(英語版)が監督として雇われた。 User: 在饲主死后,由雪子负责饲养。 Assistant: 長十郎の死後は、雪菜が世話をしている。 User: 诊疗所被废止。 Assistant: 診療所が廃止される。 User: 2009年加入为水树提供了大量作品作曲、编曲工作的音乐团体“ElementsGarden”的新成员母里治树则是初次参与水树作品的作曲、编曲工作。 Assistant: 水樹に多数の楽曲を提供している音楽クリエイターチーム『ElementsGarden』に2009年に加入した新メンバー(当時)の母里治樹が、水樹に初めて楽曲提供している。 User: 在接下来的八年中,梅加领导了反自由派的一系列行动。 Assistant: メヒヤは以後8年間にわたり自由主義政府に対する作戦を指揮した。 User: 2欧元纪念币是欧元区国家从2004年开始为纪念特定事件而铸造的硬币,是所有欧元区国家的法定货币。 Assistant: 2ユーロ記念硬貨(2ユーロきねんこうか)は、2004年以降にユーロ圏の国によって、全てのユーロ圏で使用できる法定通貨として発行された記念硬貨である。 User: 正如艾奇逊后来评论的那样:“朝鲜战争......刺激了美国政府必须采取行动。 Assistant: のちにアチソンが評したように、「朝鮮は……行動を刺激してくれた」のである。 User: 例如,可以从“福尔摩沙人”的服装判别身份地位,并详细描述了王族、总督、贵族、平民等阶级的服装。 Assistant: 例えば、台湾人は服装によって身分が判別されるとして、王族、総督、貴族、平民などさまざまな階級の服装が詳しく描写されている。 User: 2011年,所属事务所称她“现在想体验作为一个女演员之外的工作和生活”,自7月31日离开事务所并从艺能界引退。 Assistant: 2011年、所属事務所に「女優以外の表現や仕事、今だからできるさまざまな経験をしたいです」と申し出、7月31日付けで事務所を離れ芸能界を引退した。 User: 虽然亚洲胡狼很多时都是独自行动的,但有时也会以小群(2-5只)一同猎食。 Assistant: 狩猟は単独で行うことが多いが、時には2-5匹のグループで行うこともある。 User: 他的目的是激励所有遭到侵略的波罗的部落联合起来,在立陶宛的领导下反抗基督教骑士团。 Assistant: その目標は、支配下におかれている全バルト諸族を、キリスト教騎士団に対する抵抗へと奮い立たせ、リトアニアの指導のもとで統一することであった。 User: 西哈努克国王还表示,他相信上帝把同性恋者和异装癖者都视为平等的,因为“(上帝喜欢)各种各样的口味”。 Assistant: シハヌーク王は、同性愛や異性装に対する神の考えについて「(神の愛は)幅広く存在する」として平等であるとの考えを述べた。 User: 急行线(通过线)与缓行线(月台)启用。 Assistant: 急行線(通過線)と緩行線(ホーム)運用開始。 User: 由此,平野认为在宇利城战死是亲盛,享年是28岁。 Assistant: 平野は宇利城での戦死はやはり親盛であり、享年は28であったと結論付けている。 User: 美国幽默家。 Assistant: アメリカのユーモア作家。 User: 不同的论文对此化石层发现的化石,年代测定自侏罗纪中期(1亿6900万年前)至下白垩纪(1亿2200万年前)之间。 Assistant: 様々な論文においてここで発見された化石はジュラ紀中期(1億6900万年前)から白亜紀前期(1億2200万年前)までのどこかのものとされてきた。 User: 从1978年到1985年,他担任南非教会理事会秘书长,逐渐成为南非最主要的反种族隔离积极分子之一。 Assistant: 1978年から1985年にかけて、彼は南アフリカ教会協議会(英語版)(SACC)の総書記となり、南アフリカで最も著名な反アパルトヘイト活動家の一人として浮上した。 User: 普通列车与一部分特急“信浓”、“早安Liner(日语:おはようライナー(长野))”、不需附加负的快速停靠。 Assistant: 普通列車のほか、特急「しなの」の一部、「おはようライナー」、別料金不要の快速が停車する。 User: 林肯警告说“奴隶权力(英语:SlavePower)”将威胁美国的共和主义价值,并控诉道格拉斯曲解了国父们“人皆生而平等”的意图;而道格拉斯则着重强调了自己的弗里波特主义(英语:FreeportDoctrine)观点——定居者有权自己选择是否施行奴隶制,并控诉林肯已经成为了废奴者中的一员。 Assistant: リンカーンは「奴隷権力」が共和制の価値に脅威を与えていると警告し、ダグラスが全ての人は生まれながらに平等であるとした建国の父達の価値を貶めていると非難すると、ダグラスは地方の住人は奴隷制を認めるか否かを選ぶ権利があるというそのフリーポート原理(英語版)を強調し、リンカーンは奴隷制度廃止論者に加わっていると非難した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 出身于社会学部的文科生的他,对工学、化学和电脑科学也很熟悉。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 社会学部出身の文系だが、工学・化学・情報科学にも詳しい。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:太平元年(1021年)被加授同政事门下平章事的头衔。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 太平元年(1021年)、同政事門下平章事の位を加えられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 它由乔纳森·阿彻上校指挥。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 船長はジョナサン・アーチャー大佐。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:费尔古生在2006年及数篇之后发的文则描述了其电脑运作的部分。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ファーガソンとの共著による2006年の論文および数篇の続報ではコンピュータによる部分を報告した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 次月,甚至连汤姆·尤英(TomEwing)与爱德华·贝克(EdwardBaker)等保守人士也接受党纲中“自由公民权为国土之正常状态”等用词。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 次の数ヶ月間、トマス・ユーイングやエドワード・ベイカーのような保守派共和党員ですら、「新領土の通常状態は自由である」という綱領の文句を受け入れた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 英国国家铁路的车票发行系统和车票已经实现共通化,但其他公司则并非全部统合。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ナショナル・レールは切符の発行システムと切符を共通化しているが、他の鉄道会社とは必ずしも共通化されていないからである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1994年(平成6年):随着吹田系统交流道改建,连接名神高速公路与中国自动车道。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1994年(平成6年):吹田JCT改築に伴い、名神高速道路と中国自動車道に直接接続。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:堂本刚(堂本进)堂本光一(堂本步)兄:堂本进1978年4月11日出生,秋田县出身。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 初期設定堂本進(兄)-堂本剛1978年4月11日生まれ、秋田県出身。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 海军兵学校的最高年级生称为“1号”,其下较低年级生则以“2号”、“3号”、“4号”分别称呼之。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 兵学校においては、最上級生を1号、以下2号、3号、4号と称した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 日本军队必须完全解除武装。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日本軍は武装解除。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 天正2年(1574年),哥哥兼亮臣从于岛津氏,不过因为与伊东氏(日语:伊东氏)结成友好关系,被亡父的正室和长兄的正室、以及重臣们流放。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天正2年(1574年)に兄・兼亮は島津氏に臣従するが、伊東氏と友好関係を結んでいたため、亡父や長兄の正室、重臣達によって追放される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不过,暗示了他并不是“被选召的孩子”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ただし、「選ばれし子供」ではないことが示唆されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 平善理子)庆圆(第24世。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 平善理子)慶円(第24世。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 喜欢吃冷冻食品。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 冷凍食品を扱う。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年7月5日启用金町线5号线月台以前,金町线内的折返列车是使用地面月台4号线,直通上野、押上方向的直通列车使用2号线。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 金町線は2010年7月5日の5番線ホーム供用開始まで、線内折り返し列車は地平ホーム4番線を利用し、上野・押上方面への直通列車は2番線を利用していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 站体位于成田国际机场用地内,1978年起成为成田机场旅客候机楼最近的车站“(旧)成田机场站”,1991年现时的成田机场站(以下称作“新站”)开业之际改为现名,新站与机场第2大楼站(1992年开业)成为新的机场转运站。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 成田国際空港の敷地内にあり、1978年に成田空港旅客ターミナルビルの最寄りとなるターミナル駅「(旧)成田空港駅」として開業したが、1991年に現・成田空港駅(以下「新駅」)が開業した際に現在の名称へ変更され、ターミナル駅としての役割は新駅と1992年に開業した空港第2ビル駅に譲った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1876年他很高兴地用欧文学院的教授职位换到了伦敦大学学院的政治经济学教授职位。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1876年に彼はオーエンズ大学の教授職とユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドンの経済学の教授職との交換に喜んで応じた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他是一位自学成才的演员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 彼は心構えができた俳優を望んでいます。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 阿根廷:专利保护。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:アルゼンチン:援助を表明。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 杰夫·霍金认为神经网络研究忽略了人类大脑皮质的关键特性,而简单的模型只能用于解决简单的问题。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ジェフ・ホーキンスは、ニューラルネットワークの研究が人間の大脳皮質の基本的性質を無視し、簡単な問題を解くことに成功した簡単なモデルを好む傾向があると主張している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 于1993年,LeLoeuff在他的欧洲泰坦巨龙类研究中,指出高龙的化石无法被选为模式标本,并发现无法有效重建出高龙的外形,因此不能将它分类在蜥脚下目的任何科中。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1993年にLeLoeuffはヨーロッパのティタノサウルス類の再評価を行い、タイプ標本の所在が不明で、図版からは竜脚類のいずれのグループにも分類できないとした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:剪票口有三处,但仅有西口有配置站员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 改札口は3ヶ所あるが、西口改札のみに駅員が配置されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年,约192个国家实施施打两剂疫苗。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年には少なくとも192カ国に2回の投与が提供された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 入间町城山遗迹曾挖掘出写有“高大寺”的土器,认为此时佛教已传到此地。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:入間町城山遺跡からは「高大寺」と書かれた土器も出土しており、この時期に仏教も市域に伝わったのではないかと考えられている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:士官生徒第2期的同期者有第4师团长大迫尚道大将、朝鲜驻札军司令官井口省吾大将、第11师团长伊地知幸介中将、第13师团长长冈外史中将等。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 士官生徒第2期の同期には第4師団長大迫尚道大将、朝鮮駐剳軍司令官井口省吾大将や、第11師団長の伊地知幸介中将、第13師団長の長岡外史中将がいる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 瑞月与打算共同去留学的朋友理香及拓人是同一间公寓的室友,理香则是与隆良同居中,五位同为22岁的大学生会定期到设于理香家中的“就职对策本部”聚会,讨论就职活动时的相关对策。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 瑞月の留学仲間・理香が拓人たちと同じアパートに住んでいるとわかり、理香と同棲中の隆良を交えた22歳の大学生5人は、理香の部屋を「就活対策本部」として定期的に集まる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 透过分析受害者胃部的消化物,推断受害者被害时间约为30日下午11时30分的深夜时段。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 被害者の胃の内容物などから、殺害の推定時刻は30日午後11時30分頃とされている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 马坂宝町通往天神町的坂。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:馬坂宝町から天神町に通じる坂。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:负责的工作有制造恶魔﹑打扫方舟﹑帮伯爵缝衣服及一般杂务。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 仕事はアクマ製造手伝い、方舟清掃、伯爵の衣服の縫製など雑務全般。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:当英国人开始将设备从达累斯萨拉姆的土路上转移到现场时,他们穿过了鲁夫河,遇到了大量危险的野生动物,包括狮子和鳄鱼。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 英国人がダルエスサラームから泥だらけの道を通って予定地に移動し始めたとき、彼らはルヴ川を通る際、ライオンやワニを含む多くの危険な野生生物に遭遇した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1796年1月1日,经总统华盛顿首肯,铸币局局长埃利亚斯·布迪诺(EliasBoudinot)任命艾克菲尔特担任助理铸币员。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1796年1月1日、造幣局支配人エリアス・ブーディノットが、ワシントン大統領の同意を得て、エックフェルトを貨幣鋳造者助手に指名した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 皇帝承认教皇对教皇国的统治权,作为交换,亚历山大承认皇帝对帝国教会的控制权。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 皇帝は教皇権を教皇領に認め、それと引き換えに教皇は皇帝の帝国の教会での皇帝権を認めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1235年,它攻陷了格拉纳达,并在1238年迁都于此。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ナスル朝は1235年にグラナダを攻略し、1238年に遷都した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年,《红楼梦》播出,杨洋凭借该剧获得年度BQ红人榜“最佳新人奖”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2010年、『紅楼夢〜愛の宴〜』が放送されると、楊洋はこの作品によってBQ紅人榜の「最優秀新人賞」を獲得した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2018年3月被泛欧交易所收购,改名为“EuronextDublin”E。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2018年3月、アイルランド証券取引所の買収を完了し、ユーロネクスト・ダブリンと名称が変更された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 附近的城镇约翰逊城是以约翰逊的父亲的表弟,詹姆斯·波尔克·约翰逊命名。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 町の名は甥のジェイムズ・ポーク・ジョンソンに因んだものだった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 尤比克争取更好的匈牙利运动(匈牙利语:JobbikMagyarországértMozgalom),简称尤比克,是匈牙利民族主义政党。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです ヨッビク-より良いハンガリーのための運動(ハンガリー語:JobbikMagyarországértMozgalom)、通称ヨッビクは、ハンガリーの極右政党である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 乐团组成于2003年的5月。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです バンド結成は2003年5月。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 地方法院在制做该年的裁判员候选人名册后寄出的《调查问卷》(规则第15条第1款)里,规定可申报的护理及育儿、工作等不便报到时期最长仅有2个月,但这一限制并无法律依据,若是与幼儿、儿童、老人同居的主妇在申报时期外被选为裁判员,则将对护理或育儿造成障碍。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 地方裁判所が、その年の裁判員候補者名簿を作成した際に送付する「調査票」(規則15条1項)では、介護や育児、仕事などで都合が悪い等の期間を2ヶ月しか申告できないという制限があるが、この制限には法的根拠がない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 很早以前就对高野家产生怀疑,草薙称她拥有“理论性的直觉”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 早くから高野家に目をつけていて、草薙曰く、「論理的な勘」の持ち主。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:若北爱尔兰事务大臣(英语:SecretaryofStateforNorthernIreland)认为北爱尔兰议会通过的法令违宪,君主有权行使否决权。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 北アイルランド会議が通した法案が北アイルランド大臣によって違憲と判断された場合、国王はその法案に対して拒否権を行使することができる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:兴趣是研究恶魔。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 研究分野は悪魔。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:美食会开发“GT机体”成功。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:美食會がGTロボの開発に成功。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这些术语意指电流怎样随着时间变化。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: これは電流が時間と共に変化するかしないかを示した用語である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 首尔大学(서울대학교)奎章阁-546种2940册韩国学中央研究所藏书阁-287种490册日本宫内厅(宫内庁)书陵部-72种141册法国国家图书馆(BibliothèquenationaledeFrance)-191种297册日本宫内厅所藏之古籍是于朝鲜日治时期由朝鲜总督府所移转。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ソウル大学奎章閣-546種2940冊韓国学中央研究所蔵書閣-287種490冊日本の宮内庁書陵部-72種141冊フランス国立図書館-191種297冊韓国政府は、丙寅洋擾(へいいんようじょう)の際にフランスに流出した儀軌と、日本統治時代の1922年に朝鮮総督府から宮内省に引き渡された儀軌に対し、それぞれの政府に返還要求を行っている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与基于将标签应用于文件的SELinux不同,AppArmor使用文件路径来确认文件。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ラベルをファイルに適用することに基づくSELinuxとは異なり、AppArmorはファイルパスを利用する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 板石塔婆(中别所字葛野)重要的艺术品、于1288年(镰仓时代后期)制造。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 板石塔婆〔中別所字葛野〕重要美術品、1288年(鎌倉時代後期)建立。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:现仅存一大一小两座阁楼。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 現在は小さな地所が2つあるだけとなっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 曹寅二女均被选为王妃。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 二人の姫君たちは薫に托された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1920年以后,增加了几天预赛,有时也在周末和节日举行赛马。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1920年以降、これ以外の予備レース日が加わり、週末と休日に臨時の追加レースがあった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最高裁判所内设置三名上席调查官(同条1项)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 最高裁判所に三人置かれる(同条1項)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 户巢加一己(戸巣加一己(とすかいちい))大学生。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:戸巣加一己(とすかいちい)大学生。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 单国玺在67岁(1990年)起三度以书面方式及一次口头方式,向教宗若望保禄二世请辞教区牧职,但教宗期望他继续为教会服务而未获准。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 67歳から三度書面で、そして一度は口頭で教皇に対して教区司教の辞職を願っていたが、教皇は彼に教会での奉仕の継続を望んだので、許可が得られなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 根据地为箱庭东区下层2105380外门。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 東区画の箱庭第七桁2105380外門に本拠を構えている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与特急一样以10卡运行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 特急と同様10両編成で運転される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2016年起对奄美大岛的闲置房屋新进改建、励志将传统的・富有传说的建筑与集落的文化承传给下一代、建设了住宿设施“传泊”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2016年より奄美大島の空き家を改修し、伝統的・伝説的な建築と集落と文化を次の時代につなげるための宿泊施設「伝泊(でんぱく)」を開始。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1945年4月担任内务次官。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1945年4月内務次官に就いた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 3岁加入剧团。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 3歳で劇団いろはに入団。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 泰里·爱德华·布兰斯塔德(TerryEdwardBranstad,1946年11月17日-),美国政治人物,共和党人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: テリー・エドワード・ブランスタッド(TerryEdwardBranstad、1946年11月17日-)は、アメリカ合衆国の政治家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最终得以留在地球生活。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:最終的に地球上を覆ってしまう。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年1月同时发行第八张单曲‘Diver’、第二张演唱会DVD“NICOTouchestheWallsTOUR2010‘ミチナキミチ’”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年1月8thシングル『Diver』、2ndLiveDVD「NICOTouchestheWallsTOUR2010『ミチナキミチ』」を同時リリース。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 雄性和雌性形成了某种纽带关系。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 雄と雌はある種のつがい状態を形成する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该工程花了近10年的协商,预定在1914年8月结束,同时会在斯特拉斯堡进行实际操作的测试,之后此发明会由国家取得。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ほぼ10年近くにわたる交渉の末に、ストラスブルグの演習での実地試験が1914年8月に予定され、その後にこの発明を国が買い取ることになっていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 过去IRT第九大道线(英语:IRTNinthAvenueLine)在此站以北近162街的位于与IRT杰罗姆大道线连接。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 現在は廃止されたIRT9番街線(英語版)は当駅の北側、162丁目付近でIRTジェローム・アベニュー線に合流していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:战争结束了稳步运作近一个世纪的作坊,而主教座堂的摆设,数十画像和雕塑,遭受胡斯派偶像破坏运动的严重破坏。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです ほぼ一世紀に渡って確実な作業を続けてきた工房は戦争により活動を止め、多くの絵や彫刻などの大聖堂の内装はフス派の聖像破壊運動によってかなり被害を受けた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1893年(明治26年),‘老猿’在芝加哥万国博览会展出。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1893年(明治26年)には『老猿』をシカゴ万博に出品。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1996年11月12日孙中山诞辰130周年纪念日时,中山舰打捞工程正式启动。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1996年11月12日、孫文の生誕130周年を記念し引上げ作業が実行に移された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 梦之岛公园是位于梦之岛的西北部、占地433,212.23平方米的大规模公园。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 夢の島北西部の大部分を占める公園で敷地面積433,212.23平方メートルに及ぶ大規模公園である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 潜水时间约18至25分钟。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:潜水時間については18分から25分という報告がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这座修道院在古代至中世纪时期时是欧洲的学术文化中心之一,但在历史上多次因战争遭到破坏。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同修道院は古代から中世を通じてヨーロッパの学芸の中心という重責を担っていたが、戦乱の中でたびたび破壊された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该部草案完成修改后于1890年颁布,即“商法”(明治23年法律32号),后世称为“旧商法”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この草案を基にして1890年に成立したのが、旧商法と称される「商法」(明治23年法律32号)である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください びったれ)》第8集(2014年3月4日、神奈川电视台)-饰演伊武清美(少女期)《高意识系男子(日语:その男、意识高い系。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 第8話(2014年3月4日、テレビ神奈川他)-伊武清美(少女期)役その男、意識高い系。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 突尼斯人的诗歌则随着时代不断创新,AbouelKacemChebbi反对缺乏想像力和生命力的纯阿拉伯文学。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: チュニジアの詩は順応的ではなく革新的であり、アブー・エル・カセム・シェビの言語はアラビア文学の想像力の欠如に反対した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 一天中花长时间在树上觅食,有研究指委内瑞拉种群会花13至64%的时间在树上生活。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ベネズエラで行われた複数の生息地での研究によると、ミナミコアリクイが樹上で過ごす時間は一日のうち13%から64%にのぼった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 例如,无线电源的剑桥大学电波星表第三版列出比159MHz的9Jy更明亮的在北半球一些300到400的射电源。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 例えば、ケンブリッジカタログ第3版(英語版)(3Cカタログ)には、北半球から観測できる159MHzで9Jy以上の電波源が300-400掲載されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 温图尔一开始反对这个计划,但后来卡特斯比说服了他,让他前往欧洲大陆寻求援助。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです ウィンターは最初のうちは計画に反対していたがケイツビーに説得され、支援者を探す目的で大陸に赴いた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 名称后备注(K)者表示收录在本张专辑“KOICHI'SFAVORITE”中,(T)则表示收录在“TSUYOSHI'SFAVORITE”中。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 曲目尾に(K)が付いている曲は「KOICHI'SFAVORITE」に収録、(T)が付いている曲が「TSUYOSHI'SFAVORITE」に収録された楽曲。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1968年7月27日出生。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1968年7月27日生まれ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 例一:214直达车(中和—松山机场)于永和地区大致直行永和路;正线则绕行竹林路、中正路等道路。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 例1:214直達車(中和—国医中心)永和地区において概ね永和路を直行する;正線は竹林路・中正路等道路を迂回する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 菲欧莉娜说这出人偶剧可以已再次相见的喜剧之下结束,这种人偶剧也没有再做第二次了。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フィオリーナがいくら人形劇であっても再会という喜びで終わらせたかったと語っており、二度とこの人形劇はやらなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 日本政府在1938年到1942年之间陆续将20万名农业青年以及在1936年时将2万名的举家移民者送往满洲各地。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:日本政府は、1938年から1942年の間には20万人の農業青年を、1936年には2万人の家族移住者を、それぞれ送り込んでいる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 加雷思·大卫-劳埃德(英语:GarethDavid-Lloyd,1981年3月28日-)是威尔士的一位演员。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ギャレス・デヴィッド=ロイド(GarethDavid-Lloyd、1981年3月28日-)は、イギリスの俳優。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在旅程中倒下并接受老婆婆的送来的饭菜。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:行き倒れて老婆に飯を恵んでもらった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 帕塞瓦尔恒等式的这种推广形式可以用里斯-费歇尔定理加以证明。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです このようなパーセヴァルの等式の一般の形は、リース=フィッシャーの定理を利用することで証明できる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 威廉·莫菲(WilliamParryMurphy,1892年2月6日-1987年10月9日)是一位美国医学家,出生于威斯康辛州。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ウィリアム・パリー・マーフィ(WilliamParryMurphy、1892年2月6日-1987年10月9日)はウィスコンシン州ストートン生まれのアメリカ人の内科医。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 布拉德利指出,丁宁不过是在特殊情境下做出了合理的反应,他还为那些暴徒中没有任何人受到起诉感到羞耻。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ブラッドリーは、ディニングが置かれた状況下で理性的に行動しており、暴徒の中で誰も告発されないのは恥だと考えた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 相对于正月十五的“小正月”,整个新年又被称为“大正月”、“大年”,“男の正月”,小正月也被称为“小年”或“女の正月”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 大正月はまた大年(おおどし)、男の正月と呼ぶのに対して、小正月を小年(こどし)、女の正月と言うところもある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 每年峰会都有一些组织和国家被邀请参与会议。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 全国あるいは地域ごとの組織は、年次会合と呼ばれている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 鲁奇将军暗黒空军龙骑士队长个性耿直。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ルチ将軍暗黒空軍竜騎士隊長で性格はクソ真面目。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 异母兄有黑田孝高(如水)等。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:異母兄に黒田孝高(如水)などがいる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这里是著名作曲家罗伯特·舒曼(RobertSchumann)的故乡。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 作曲家ロベルト・シューマンの出生地としても知られる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 4月26日,首张专辑‘WonderDream’发售。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 4月26日、1stアルバム『WonderDream』発売。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 朝廷几经争论,授以三等阿达哈哈番(轻车都尉)世袭。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 朝廷は論争を何度も経て、世襲の三等阿達哈哈番(軽車都尉)の爵位を与えた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1997年7月22日:平日部分班次延长上野公园-上野站区间。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1997年7月22日:平日の日中一部便のみ上野公園-上野駅間を延長する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 同年二月、伏隆被张步杀害,时人莫不痛惜。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:同年2月、伏隆は張歩により処刑され、当時の人々は痛惜したという。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 官至陆军中将正四位勋二等侯爵,曾担任元老院议官、贵族院议员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:官位は陸軍中将正四位勲二等侯爵に昇り、元老院議官・貴族院議員を務める。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 7月,以‘更に狂はじ’一剧,在バウホール(BowHall)初主演(与大和悠河双主演)。 Assistant: 7月、『更に狂はじ』でバウホール初主演(大和悠河とのダブル主演)。 User: 葬礼通常会立刻举行或第二天举行。 Assistant: 葬儀は死の直後あるいは翌日に行われる。 User: 还有因为于富之方成为松平清康正室之前是水野忠政的正室,家康的母亲于大之方的实母,忠次是家康父母双方的妹妹的丈夫,义理上是家康的叔父。 Assistant: 於富の方は清康の正室となる前は水野忠政の正室であり、家康の母・於大の方の実母であるから、忠次は家康にとっては父母双方の妹の夫、義理の叔父ということになる。 User: 多摩川站(初代)(多摩川-沼部)1923年(大正12年)3月11日开业,1926年(大正15年)1月1日搬到现在所在地后废站。 Assistant: 多摩川駅(初代)(多摩川駅-沼部駅間)1923年(大正12年)3月11日に開業し、1926年(大正15年)1月1日に現在の場所に移転したことにより廃止された。 User: 并且由保健老师来教料理实习。 Assistant: その時には、代わりに保健の先生が調理実習を教えた。 User: 副题的“iD”包含了众多意义:成员二人的身份证明(identity)、本能上的冲动(拉丁语里id的意思)、正进行个人活动中的二人亦会回归自己的‘原点’继续KinKiKids的团体活动、音乐才是二人的ID。 Assistant: サブタイトル“iD”は、メンバー2人の改めた身分証明(identity)や、本能的衝動(ラテン語でidの意)の意味を含み、ソロ活動を行いながらも『原点』回帰となるKinKiKidsのグループ活動や、音楽こそが2人のIDであるという意味を示す、KinKiKidsの存在を見つめ直す作品である。 User: 这一概念引领了20世纪后半叶量子计算机概念的产生,在1990年代彼得·秀尔(PeterShor)提出量子质因数分解算法,可以在多项式时间内分解大数,如果得以实现,现代的公开密钥加密系统将变得不安全。 Assistant: そこから20世紀後半に量子コンピュータの概念が生まれ、1990年代にはピーター・ショアが量子コンピュータを使えば素因数分解を多項式時間で解けることを示し、もし実現すれば公開鍵暗号システムも安全ではなくなることを示した。 User: 2012年7月-Cygames开发的游戏用户数突破1000万人。 Assistant: 07月-Cygames開発のゲームユーザー登録数が1,000万人を突破。 User: 魔法学校的入学新生,魔法能力与第一季的程度差不多糟糕。 Assistant: 魔法学園での新入生であり、魔法も第1シリーズとは違いある程度は使える模様。 User: 名字来自羔羊“lamb”。 Assistant: 名前の由来は、「羊」を意味する"Lamb"から。 User: 该时点所订的5项法案均是地方员警、地方议会等得以促进地方自治的法案,然而,随着大久保内务省的崛起,这些项目并未能够以木户策划的方式实施。 Assistant: このとき採択された5法案は、地方警察、地方民会など地方自治の確立を促進する法案であるが、いずれもそのままの形では実施されなかった。 User: 自20th专辑‘DINOSAUR’发售后,隔年举办了‘B'zLIVE-GYM2017-2018"LIVEDINOSAUR"’。 Assistant: 20thアルバム『DINOSAUR』発売後、翌年にかけて『B'zLIVE-GYM2017-2018"LIVEDINOSAUR"』を開催した。 User: 在人世中的人生结束后,在十王的裁判中被裁定有罪而来到地狱的亡者们,总共会接受以数百至万年为单位的刑期。 Assistant: 亡者は十王による裁判で地獄逝きの判決と数百年から万年単位の刑を言い渡される。 User: 1934年(昭和9年)3月24日-铁道省八高线越生-此站之间开通。 Assistant: 1934年(昭和9年)3月24日-鉄道省八高線越生-当駅間が開通。 User: 但是,振动模型上模型化的话,实际的弹簧始终理想化的东西,需要特别注意。 Assistant: ただし、振動モデル上でモデル化されたばねは、実際のばねをあくまでも理想化したものであることに注意が必要である。 User: 简称为OAB。 Assistant: 略称はOAB。 User: 在此相逢发行前曾在2002年2月“GLAYTOUR2002SpecialExtraPackage“ONELOVE””演唱会中演出。 Assistant: またここであいましょう作詞・作曲:TAKURO、編曲:GLAY・佐久間正英2002年2月に行われた「GLAYTOUR2002SpecialExtraPackage“ONELOVE”」にて発売前に演奏されていた。 User: 伍德认为,暴民袭击的场面曾令白人优越主义受益,但在华盛顿的死得到公开宣传后,反私刑运动将出于种族动机的暴力行为照片纳入到了他们的宣传活动中。 Assistant: またウッドは、荒々しい暴徒による攻撃の光景は以前は白人至上主義に恩恵をもたらしていたが、ワシントンの死が公表された後、反リンチ運動は人種的な動機による残虐行為のイメージをそのキャンペーンの中に組み込んだと強く主張している。 User: 1926年(民国15年)12月,遭中国国民党北伐军击败,逃离福建省。 Assistant: 1926年(民国15年)12月、中国国民党の北伐軍に敗北して福建省から逃走する。 User: 在成为死灵被妖袭击时为毘沙门所救,并被收做神器。 Assistant: 死霊となって妖に襲われていたところを毘沙門に救われ神器となる。 User: 赤坂和梨花一同四处领略了村景,可是随之梨花向赤坂发出“回东京去”的警告。 Assistant: 赤坂は梨花と共に村を見て回るが、梨花は森の中で赤坂に「東京へ帰れ」と不気味な警告を発する。 User: 初级电报员哈罗德·布莱德向高级电报员杰克·菲利浦建议应该使用新的“SOS”求救讯号,因为现在“可能是你最后一次发送讯号的机会”。 Assistant: 無線オペレーターのハロルド・ブライドは同僚のジャック・フィリップスに「使う最後のチャンスになるかもしれないから」と新しいSOS信号を使うよう伝えた。 User: 当年的宣传口号“今天去帝剧,明天去三越”(今日は帝剧、明日は三越)流行一时,象征揭开消费时代的序幕。 Assistant: 当時の「今日は帝劇、明日は三越」という宣伝文句は流行語にもなり、消費時代の幕開けを象徴する言葉として定着した。 User: 自四岁起,他就开始跟家庭教师学习阿拉伯语和伊斯兰教。 Assistant: 4歳の時から個人的に家庭教師が付き、アラビア語とイスラム教義(イスラム教)について学ぶ。 User: 是藤原的得意门生,有到手术室的工作经验。 Assistant: 藤原の愛弟子であり手術室への勤務経験もある。 User: 主要在特务支援课的终端确认承接,不过也有与居民的会话触发的隐藏任务请求存在。 Assistant: 主に特務支援課の端末確認で請け負うが、住民との会話などにより発生する隠し支援要請も存在する。 User: 至光绪九年(1883年)始聘英国技师筑西式灯塔于旗后山上。 Assistant: そこで1883年(光緒9年)、旗后の山上にイギリス人技術者により西洋式灯台が設置された。 User: 放大器等设备上贴有自己所设计的“玲”之文字,为“美丽的音色”之意。 Assistant: アンプなどにデザインしている「玲」の文字は、「美しい音」という意味で使用している。 User: 论坛希望通过让这些技术先锋企业的商业领袖与科技、学术、非政府组织人士、论坛会员和合作伙伴的交流,使人们意识到技术力量的作用,例如,发现新的疫苗,创造经济增长和促进国际交流。 Assistant: フォーラムの目標は、テクノロジー・パイオニアの経営幹部と科学者、学者、NGO、フォーラムの会員およびパートナーを集結させることで、新たなワクチンの発見、経済成長の創出、グローバル通信の強化などに向けた技術の活用方法に新たな可能性を見出すことである。 User: 可是,“雪风”却报告“1艘美军正规航空母舰被击沈、1艘新型航空母舰发生大火、击伤2艘驱逐舰、主炮发射了462枚炮弹(剩余98枚)、机枪子弹1万发、鱼雷4枚(剩余12枚)”。 Assistant: 雪風側は「アメリカ軍正規空母1隻撃沈、新型空母1隻大火災、駆逐艦2隻撃破、主砲462発発射(残98発)、機銃1万発発射、魚雷4本発射(残12本)」と報告している。 User: 同年,发行《素敌な身胜手/瞬间KISS》,以歌手身份出道。 Assistant: また同年、「素敵な身勝手/瞬間KISS」で歌手デビューも果たした。 User: 国务总理→国务总理大臣总长→大臣1945年日本无条件投降,满洲国灭亡。 Assistant: 国務院総理→国務総理大臣総長→大臣1945年の日本の降伏によって満洲国は崩壊した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:全部的交通工具暂停行驶。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 全車両無期限運行停止。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年10月27日发售PSP移植版《花と乙女に祝福を春风の赠り物portable》。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2011年10月27日にはPlayStationPortableへの移植版『花と乙女に祝福を-春風の贈り物-portable』が発売された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 人气投票第31名。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:人気投票第31位。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当时听着像是THEEMICHELLEGUNELEPHANT的车库摇滚也组了乐团,不过因为其他成员都是男生,身为主唱的她表演时总像是在喊叫一样。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 当時、THEEMICHELLEGUNELEPHANTなどのガレージロックを聴いてバンドも組んでいたが、他のメンバーはみんな男子で、ボーカルの彼女が叫ぶような感じの曲を演奏していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 大分县竹田市的广濑神社中,保存了“比叡”在第二次改装时拆下来的船桅。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 大分県竹田市にある広瀬神社には第二次改装のとき取り外された比叡のマストがある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1945年3月24日、冲绳师范学校女子部和冲绳县立第一高等女学校的女学生及职员总计240名(教师18名、学生222名)在南风原的冲绳陆军医院担任看护人员而随军。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1945年3月24日、沖縄師範学校女子部と沖縄県立第一高等女学校の女子生徒及び職員総計240名(教師18名・生徒222名)は、南風原にある沖縄陸軍病院に看護要員として従軍した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:当时,下妻是常陆国西边最大的城市,城郭、城下町的规模和繁盛程度在常陆也是首屈一指的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この時代の下妻は常陸国西部最大の都市であり、城郭・城下町の規模や充実度の面で常陸国屈指の存在であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 外卦(上卦)为坎、内卦(下卦)为震。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 内卦(下)が坎、外卦(上)が震で構成される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1965年8月24日,一架美国海军陆战队的洛歇C-130大力士型运输机,从13跑道起飞后失控冲入海港沉没。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1965年8月24日:アメリカ陸軍のロッキードC-130輸送機が離陸直後、滑走路先の海中に突入。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:小姓们都十分为难,家光不高心得说“去问问阿部丰后(忠秋),如果是他会怎么回答”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 小姓たちがそれに困り、何も出来ずに居ると、家光は不機嫌になり「阿部豊後(忠秋)ならばどうするか尋ねよ」と叱った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:伊娃·莫里斯(EvaMorris,1885年11月8日-2000年11月2日)为英国超级人瑞,曾在1999年12月至2000年11月间为吉尼斯世界纪录公认的世界最长寿者。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:エヴァ・モリス(EvaMorris、1885年11月8日-2000年11月2日)は、1999年12月から2000年11月まで長寿世界一だったイギリスの女性。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 和御劔一起提供回到过去的一斗协助。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 過去において御劔共々、一斗に力を貸す。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年08月25日,添加手写输入、存储到语言栏。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 8月25日手書き入力機能搭載、言語バーへの格納が可能に。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 巴勒斯坦官员表示,声明使美国失去了和平谈判的资格。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: パレスチナ自治政府関係者は承認はアメリカが和平交渉に不向きであることを示していると述べた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 继续从事写作。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 著作活動を続ける。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 起初有如没有感情的战斗机器,和茸味相遇后渐渐的变的有女人味。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 当初は感情のない戦闘マシーンといった雰囲気だったが、茸味達との出会いで徐々に女の子らしさが生まれていく。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:增强的太阳能量输出可能会影响一些的全球气候,最近的一些研究显示一些与区域气候模式的相关性。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:太陽からのエネルギーの増加は、地球環境に多大な影響を及し、最近の研究では、地域の気象パターンとの相関も示唆されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1781年3月获假释后,斯科特又于1782年7月经交换战俘获释,此后还在战争结束前完成几项招募任务。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1781年3月に仮釈放され、1782年7月にはロードン卿との捕虜交換で解放された後、戦争が終わるまで徴兵任務を幾つかこなした。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:盐是一种防腐剂。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 塩止めは敵対行為である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此后,直至1984年,墨西哥再没有参与冬季奥运会。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1984年のサラエボまで、メキシコが再び冬季大会に登場することはなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2007年3月31日,邻接的本鹄沼1号平交道拓宽,确保行人空间使得乘客安全性更为提升。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、2007年3月31日、駅に隣接する本鵠沼1号踏切が拡幅され、歩道が確保されたことで、簡易出入口下車客の安全性が増した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 10月11日——南日岛战役。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 10月11日-15日-南日島戦役。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 慎藏在下关下船并且向长府藩报告整个情势的急转。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 慎蔵は下関で下船し、長府藩に情勢の急転を報告した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另一方面毕斯卡斯,与当骗子的男子・落叶一起过来当伙伴,也开始使用偷来的魔法道具,他在人间界使用小聪明并接连不断的做起坏事来。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 一方のビスカスは、詐欺師まがいの男、落葉を仲間に引き入れ、盗み出した魔法道具も使って、人間界で小賢しい悪事を次々と働く。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此外,M192还具有整体式横夸式上下调整机构(英文:traversingandelevating,简称:T&E)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです さらに、M192はトラバーシング&エレベーション(T&E)という機構を搭載している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1937年(昭和12年)7月,因希望此地能发展为丰饶的土地,决定将填海地的新町名定为“丰洲”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1937年(昭和12年)7月、この埋立地に町名がつけられる際、将来の発展を願い、豊かな土地になるように「豊洲」とした。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 并表示“我很喜欢安彦先生,是位想当动画师未成却让我进入了游戏业界的人”(出自《∀钢弹全记录集2》)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 本人いわく「安彦さんが好きで、アニメーターになろうとして失敗してゲーム業界に入ったようなもの」(『∀ガンダム全記録集2』より)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 每一个读操作获得的票数必须大于最小读票数(readquorum)(Vr),每个写操作获得的票数必须大于最小写票数(writequorum)(Vw)才能读或者写。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 各オペレーションはデータアイテムの読み込みあるいは書き出しを行うためにそれぞれreadquorum(Vr)あるいはwritequorum(Vw)を獲得しなければならない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他的许多设计,诸如咖啡机、计算机、收音机、视听设备、家电产品与办公产品,都成为世界各地博物馆的永久收藏,包括纽约的现代艺术博物馆。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:コーヒーメーカー、計算機、ラジオ、オーディオ/ヴィジュアル機器、消費家電およびオフィス機器など、彼が手がけたデザインの多くは、ニューヨークのニューヨーク近代美術館など、世界中のさまざまな博物館の収蔵品となっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 站名虽为“印旛日本医大”,但此地并没有日本医科大学的校区,而是取自于附属医院“日本医科大学千叶北总医院(日语:日本医科大学千叶北総病院)”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 駅名に「印旛日本医大」とあるが、日本医科大学のキャンパスがあるのではなく、付属病院である「日本医科大学千葉北総病院」があることからこの名がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因此平成18年度的政策评价书中“机甲科部队装备篇”列有本车,到平成19年度的政策评价书中就改列在“战斗部队装备篇”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 平成18年度の政策評価書では配備先が機甲科部隊となっていたが、平成19年度の政策評価書では戦闘部隊に変更された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:从2009年3月14日,JR九州管内运行的唯一定期夜行列车由于低利用率,因此于2011年3月10日开出最后一班车后取消服务。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2009年3月14日以降はJR九州管内を運行する唯一の定期夜行列車となっていたが、2011年3月10日出発分の運行をもって廃止された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2009年专科意大利语意大利文化专攻成立。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2009年専攻科イタリア語イタリア文化専攻を設置。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 免费分发。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 無料で配布。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:其实曹操也盯上她,后曹植同情她的命运,而被吸引。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: のちに曹植も彼女の運命に同情し、そして惹かれていった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这是七月王朝的正式开始。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: こうして七月王政が始まった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 广岛车站-备中神代车站间全通是在1936年,翌年买收艺备铁道全线成为艺备线。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 広島駅-備中神代駅間が全通したのは1936年で、翌年には芸備鉄道全線が買収され芸備線となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:但由两人的原形被正式发表之前,在日本国外举行的HANGRY&ANGRY活动却大多从一开始就写明了吉泽瞳、石川梨华的名字,这个所谓“神秘组合”的设定似乎只在日本有效。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ただし、二人の正体が正式に発表される前から、日本国外のイベントではHANGRY&ANGRYに初めから吉澤ひとみ、石川梨華の名前がクレジットされていることが多く、この『謎のユニット』という設定は日本のみであったようである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另外京叶线以此站为终点,一部分列车直通外房线或内房线。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また京葉線は当駅が終点であるが、一部列車が外房線または内房線に直通する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 原本是笔名“肉质30%”的网友依据J.J想法设计出来的角色,后来J.J成立个人网站“Faceless书房”后成为邪王战圣记主角。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 元々はハンドルネーム「肉質30%」の個人サイト上でJ・J発案の設定に肉質30%のキャラクターデザインが加わって誕生し、後にJ・Jが個人サイト・フェイスレス書房を立ち上げた際に「邪王戦聖記」の主人公となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 气冷式性能版停售,气冷式车型称“BusinessSeries”,水冷式车型称“GorgeousSeries”,水冷式性能版则称“SportsSeries”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:空冷車は「ビジネス・シリーズ」、水冷車は「ゴージャス・シリーズ」、水冷スポーツ車は「スポーツ・シリーズ」と称される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:较之前的DK1型相比,本款列车能够适应北京地铁的车辆限界。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一つ前の形式であるDK1型と比較すると、北京地下鉄の車両限界に適応するよう寸法が変更されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 他的船员们都是女性。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 社員は全員女性である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 是优良的芳香花卉。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 香りの良い花を咲かせる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在2010年的电影《哆啦A梦大雄的人鱼大海战》以及2012年的电影《哆啦A梦大雄与奇迹之岛》则不是总导演,而是担任导演。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後、『ドラえもんのび太の人魚大海戦』(2010年)、『ドラえもんのび太と奇跡の島〜アニマルアドベンチャー〜』(2012年)では、総監督ではなく監督として登板している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因此,饲育环境是郊外的独门独院或农村地区的话会更为理想。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです よって、飼育環境は郊外の一軒家や農村地帯が好ましい。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 烟囱形3面听的应用形。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:エントツ形3面張の応用形。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这些毒品迟早会破坏他们的身体。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:だが、これらの激務は次第に彼女の体を蝕んでいった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 这是朝鲜第5次发射疑似弹道导弹通过日本列岛上空,前四次分别是1998年的发射试验(日语:北朝鲜によるミサイル発射実験(1998年))(大浦洞1号)、2009年的发射试验(银河2号)、2012年12月的发射试验(银河3号)和2016年的发射试验(光明星)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 北朝鮮の弾道ミサイルが日本列島上空を通過するのは、1998年の発射実験(テポドン1号)、2009年の発射実験(銀河2号)、2012年12月の発射実験(銀河3号)、2016年の発射実験(光明星)に続く5回目であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1920年代末期,记者们开始注意到梅里爱早年的作品及生活,引起了人们重新对他的重视。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1920年代末ごろ、何人かのジャーナリストがメリエスと彼の業績を調べ始め、新たな関心が生まれた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:一般情况下,认证是根据出货量而不是销售量计算。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:認定は通常、販売数でなく、出荷数に基づいて行われる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 动物园车站于1882年2月的随着柏林郊区火车的运营而开通。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ベルリン動物園駅はベルリン市街線の駅として1882年2月に開業している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 佐佐木义助【变态】配音员:土师孝也第一章・第二章登场。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 佐々木義助(ささきぎすけ)声-土師孝也第一章・第二章・第四章に登場。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2015年3月时改点起,折返班次用于早晨时段的部分列车、白天时段(6-17时〈周六日18时〉)的横滨线直通列车,以及其他时段的京滨东北线直通列车。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2015年3月時点におけるダイヤでは、折り返しは朝時間帯の一部列車とデータイム時(6-17時台〈土休日は18時台〉)に横浜線直通列車が、その他の時間帯は京浜東北線直通列車が使用している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他们在此建立了定居点,为了表达对国王詹姆斯一世的敬意,将这个定居点命名为詹姆斯镇。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼らはそこを入植地と定め、国王ジェームズ1世にちなんでジェームズタウンと命名した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1966年-获颁第4届电视会赏特别赏。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1966年(昭和41年)-第4回テレビ記者会賞特別賞受賞。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1922年至1927年期间,曾有硬币铸造公司在普瓦西修建造币厂,普瓦西成为法国国内的硬币铸造中心。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1922年から1927年にかけ、硬貨製造会社ソシエテ・フランセーズ・ド・モネヤージュが工場を置き、ポワシーは国内の硬貨鋳造中心地となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:此后,与弟弟秀尚一同被送到安土城,被信长命令于6月2日在安土的净岩院慈恩寺中,被处以磔刑。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです その後、弟の秀尚と共に安土城に送られ、信長の命令で同年6月2日に安土の浄巌院慈恩寺で磔に処された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在7月于家光参拜增上寺之际中风并晕倒,被家光命令休养。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 7月に家光が増上寺へ詣でた際に中風を起こして倒れ、家光から養生を命じられる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 二审的东京高等法院(1968年6月12日判决)也认为“普通的商业企业与报社、学校等特殊的政治思想环境不同,即使雇用了具有特定的政治思想信仰的人员,也并不会因为其思想信仰而直接妨碍经营业务的展开,因此不得要求应聘者公开其政治思想信仰等内容”,支持了原告的诉讼请求。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 二審の東京高等裁判所(1968年〈昭和43年〉6月12日判決)では「通常の商事会社においては、新聞社、学校等特殊の政治思想的環境にあるものと異なり、特定の政治的思想・信条を有する者を雇用することが、その思想、信条ゆえに直ちに、事業の遂行の支障をきたすとは考えられず、応募者にその政治的思想・信条に関係のある事項を申告させる事は許されない」として原告の訴えを認めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此后,拉撒雷特随着日尔曼民族大迁徙等活动而遍布于欧洲世界。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 民族大移動などによってヨーロッパ中に広がったためヨーロッパ各地にラザレットが設けられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 据说他曾经把自己捆绑在风暴中船的桅杆上,以体验暴风雨的景象。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 彼は、嵐を観察するために、船のマストに体を縛りつけたといわれている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 美国在1867年根据Guano群岛法案宣称拥有迪西岛的主权,英国在1902年吞并了迪西岛。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1867年にアメリカ合衆国がグアノ島法に基づいて領有を宣言したが、1902年イギリスが領有権を得た。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 这并不是真正的小分子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 実の弟ではない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他早年在天津武备学堂学习后,加入曹锟的部队,后历任北洋第三镇的队官、管带。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天津武備学堂で学んだ後、曹錕の部隊に加わり、北洋第3鎮で隊官や管帯を歴任した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当她父亲开始对抗马其顿帝国亚历山大三世入侵时,她和母亲、姐姐斯妲特拉二世、祖母西绪甘碧丝随军行动。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:父がマケドニアのアレクサンドロス3世の侵略に対抗して遠征を行うと、母、姉のスタテイラ2世、祖母のシシュガンビスとともに同行させられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 之后,由大屋进入在修道院。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: のち、彼女は宮廷を出て修道院へ入った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 似乎与以前的阵有些关系。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 原渡とは何らかの関係がある模様。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 设施有首都高速道路地下道的紧急出口。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:首都高速道路地下道の非常口がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年世界女子拳击锦标赛原本预计于2014年9月至10月在加拿大艾德蒙顿举行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2014年AIBA世界女子ボクシング選手権大会は、2014年9月から10月に懸けてカナダ・エドモントンで開催予定だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 比如永远将“コー”写成“こう”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 例えば「コー」は常に「こう」と書くことにする。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 实际上,一项密切的分析毫无疑问地表明,这件作品完全是用大理石制作的,这一点也得到了一些制作时所写下的信件的证实。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 実際には、詳細な分析結果が残されており、作品は完全に大理石で生産されていることに疑いは無く、製作時に書かれたいくつかの文書によっても確認されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年大选时成功连任。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2008年の選挙では簡単に再選した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2003年,艺术中心设计学院成为第一所被联合国公共资讯部门(DepartmentofPublicInformation)授与非政府组织资格之艺术学校。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2003年にこの功績が認められ、アートセンターはデザイン系の大学としては初めて、NGO(非政府組織)の地位を国連から付与された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 申根成员国需要对其他各成员国针对各类犯罪案件提供刑事司法援助,包括除《执行协定》第50条所提到的情节较轻的犯罪类型以外的税务以及其他经济犯罪。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:シェンゲン協定加盟国は第2次シェンゲン協定第50条で規定されている軽微な犯罪を除いたあらゆる種類の犯罪について、刑事司法において相互に協力する義務を負っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 经纬度是北纬35度40分37.9899秒,东经139度44分52.2492秒。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 北緯35度40分37.9899秒、東経139度44分52.2492秒。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 留在前16名的16名成为选拔成员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ベスト16に残った16人が選抜メンバーとなる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 全州神社(ぜんしゅうじんじゃ)是朝鲜日治时期坐落在全罗北道全州府(今大韩民国全罗北道全州市)的一座神社。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 全州神社(ぜんしゅうじんじゃ)は、朝鮮全羅北道全州府(現・大韓民国全羅北道全州市)にあった神社である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 卡瓦尔纳建设于前5世纪,当时是古希腊的殖民地,城市在当时的名称是拜佐奈(Byzone)或比佐奈(Bizone)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:町は紀元前5世紀に古代ギリシアの植民地として建設され、ビュゾネ(Byzone)あるいはビゾネ(Bizone)と呼ばれた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 铌的氧化物可以有以下的氧化态:+5(Nb2O5)、+4(NbO2)和+3(Nb2O3),另外较罕见的有+2态(NbO)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ニオブの酸化物は酸化数+5(Nb2O5)、+4(NbO2)、+3(Nb2O3)、そして珍しい酸化数として+2(NbO)がある。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 伊拉克军人节是1月6日。 Assistant: イラクでは1月6日が軍隊記念日。 User: 在青森当地举行了第一次凯旋公演。 Assistant: 地元青森での初の凱旋公演も開催。 User: 2009年3月,宝利在皇家宫廷剧院(英语:RoyalCourtTheatre)剧目《大长牙》(TuskTusk)饰演玛吉(Maggie)一角。 Assistant: 2009年3月、パウリーはロイヤルコート劇場で上演された『TuskTusk』でマギーを演じ、舞台デビューを果たした。 User: 1920年代中末叶,他开始为沃罗涅日州一家煤矿企业工作。 Assistant: 1920年代中盤から後半にかけて、ヴォロネジ州の鉱山で働き始める。 User: 在固态物理中,其类比的结果(推广至三维)为布洛赫定理。 Assistant: 固体物理学において、(3次元へと一般化された)同様の結果はブロッホの定理として知られている。 User: 清子:兴梠里美被人丢弃在垃圾场的新生儿。 Assistant: 清子:こおろぎさとみゴミ捨て場に置き去りにされていた新生児。 User: 证据是它们解剖学上的特征,例如头骨与脊椎。 Assistant: その傍証として、頭蓋や脊椎などの解剖学的特徴が挙げられる。 User: 1999年:3月,在广播节目中发表将T.M.Revolution之名封印,并与他的音乐制作人浅仓大介,展开theendofgenesisT.M.R.evolutionturbotypeD(简称T.M.R-e)为名的两人团体音乐活动。 Assistant: 1999年:3月、ラジオでT.M.Revolutionの封印を発表し、それ以後は浅倉とのユニットtheendofgenesisT.M.R.evolutionturbotypeD(T.M.R-e)として活動。 User: 玛莉莎·米勒(MarisaMiller;1978年8月6日-)又称玛丽莎·米勒,她是一位美国超模。 Assistant: マリサ・ミラー(MarisaMiller、1978年8月6日-)は、アメリカ合衆国出身の女性ファッションモデル。 User: 另外,山手线在车费计算上也是一条特殊的路线,也受到“东京山手线内”(山)的指定,山手线内的车站上下车的乘客,在车费计算的特例也会受到影响。 Assistant: また、山手線は運賃計算上においても特殊な路線で、「東京山手線内」(山)の指定も受けており、山手線内の駅を発着する場合、運賃計算上の特例の影響を受けることがある。 User: 她在纽约的布鲁克林餐馆会见查泽雷,在那里导演勾勒出他对电影计划的看法。 Assistant: ストーンはニューヨークにあるブルックリン・ダイナーでチャゼルと会い、チャゼルは映画のビジョンを語った。 User: 该事件横跨1968年到1975年。 Assistant: この話は1968年から1975年まで語られた。 User: 停战后的1918年12月开始担任第17军司令官及自由军团的西部国土防卫军司令官。 Assistant: 停戦後の1918年12月から第XVII軍団司令官および義勇軍の西部郷土防衛軍司令官を務めた。 User: 在2007年1月1日,爱尔兰语成为欧盟其中一种工作语言。 Assistant: なおアイルランド語は2007年1月1日に欧州連合の公用語となっている。 User: 指令2…阻止两具猎人放出! Assistant: 指令2…ハンター2体放出をストップせよ! User: 因此,布鲁克斯将在人工智能和机器人技术的研究上追求一个新方向。 Assistant: このことからブルックスは人工知能とロボット工学の研究の新たな方向性を追求することになった。 User: 2011年7月22日,发生2011年挪威连环恐怖袭击,造成77人丧生。 Assistant: 2011年7月22日に計77人を殺害するノルウェー連続テロ事件を起こした。 User: 在公元400到800年间,罗马城的人口减少了90%,这主要是因为饥荒与查士丁尼大瘟疫的关系。 Assistant: 400年から800年まで、ローマ市の人口は、主に飢饉とユスティニアヌスのペストにより、90%以上減少した。 User: 拍摄预算从3000万美元不断升级到了4800万美元,1988年美国编剧协会罢工迫使哈姆退出。 Assistant: 製作費は3000万ドルから4800万ドルまで増大し、また、1988年の全米脚本家組合のストライキ(英語版)によってハムは降板した。 User: 然而,不会讲法语的麦克道格被任命为总督代表,并预定于11月2日入驻该地区。 Assistant: それにもかかわらず、二カ国語使用者でないウィリアム・マクドゥーガルが副総督に指名され、11月2日に当該居留地に着任しようと試みた。 User: 长禄2年(1458年),政知留在伊豆堀越(堀越公方)。 Assistant: 長禄2年(1458年)、政知は伊豆国堀越に留まる(堀越公方)。 User: 这颗恒星的空间速度分量是U=-22,V=-20和W=-9公里/秒。 Assistant: 恒星系の速度は、U=-22、V=-20、W=-9km/sである。 User: 哈萨维通过他与马法狄接触上,并由此致力于马法狄运动。 Assistant: ハサウェイは、彼を通じてマフティーと接触し、その活動にのめりこんでいった。 User: 在离开琼斯镇前往机场前,国会议员瑞恩告诉圣殿教的委托律师查尔斯·加里(CharlesGarry)他将会撰写一份报告,将琼斯镇描述为“情况基本良好”。 Assistant: 空港へ出発する前、ライアンはゲイリーに、ジョーンズタウンは「基本的には良い場所」であったと報告書をまとめるつもりだと語った。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 佩里‧米勒(ペリー・ミラー)(PerryMiller)配音员:冈村明美与汤姆阿姨一起住在贫民区。 Assistant: ペリー・ミラー声-岡村明美下町にトム叔母さんと住んでいた。 User: 下辖4个街道。 Assistant: 4街道を管轄していた。 User: 12月27日,于棉兰老岛的达沃接受工作舰“明石”的维修。 Assistant: 12月27日、ミンダナオ島のダバオで工作艦明石にて修理を受けた。 User: 永光元年(465年)转任右卫将军,加给事中。 Assistant: 465年(永光元年)、右衛将軍の号を受け、給事中の任を加えられた。 User: 通常构成军队的后备队。 Assistant: 普段は救助隊員を装っている。 User: 和双胞胎姐姐法子一起在‘丑闻’指示之下监视祝。 Assistant: 切と祝が出会うまで双子の姉・法子と共に醜聞の指示の下、祝を監視していた。 User: 对于考夫曼来说:“MOBA之美(当然‘美’这个字眼用在这里不甚恰当)在于其从多个角度推翻了传统的审美标准。 Assistant: カウフマンにとって「MOBAの美とは(美という言い方はきっと間違っているのだけれど)幾つもの角度から美的な判断基準に襲いかかるものなのだ」。 User: 迦米亚Q3五台迦米亚中,损伤最少的一台。 Assistant: ガミアQ35体のガミアの内、損傷の少なかった一体。 User: 成为了比普通版本更加淡雅的编曲。 Assistant: 従来の版よりもやや大きな版になっている。 User: 在作品第一卷中已经登场,比花音还要快。 Assistant: 作中での登場は第1話からで花音よりも早かった。 User: 部分巴基斯坦妇女把她们拿着卫生巾的照片寄给委员会,抗议这些决策。 Assistant: この決定に抗議するため、数人のパキスタン人女性が生理用ナプキンを持った写真を検閲協議会に送り付けている。 User: 3月7日——伊朗与英国断绝外交关系。 Assistant: 1989年3月7日-イランがイギリスと国交断絶。 User: 瓦雷斯(ウォレス)声:/没有登场/三宅健太美国海军海豹突击队的上尉。 Assistant: ウォレス声-三宅健太アメリカ海軍シールズの大尉。 User: 1914年(民国3年)7月,升任陆军第5师师长,并任山东军务帮办。 Assistant: 1914年(民国3年)7月、陸軍第5師師長に昇進し、山東軍務幇弁に任命される。 User: 时序系统是受限制形式的摩尔型有限状态机,它的状态只在全局时钟信号改变的时候改变。 Assistant: 順序論理はムーア・マシンの限定された形態であり、状態はクロック信号が変化したときのみ変化する。 User: 以37胜2负的成绩完成球季。 Assistant: ここでは37試合2得点の成績を残した。 User: 住在大都市的主角一家因为住在公寓,因此无法使用电力、气体燃料和水。 Assistant: 都会に住む主人公一家はマンション住まいのためエレベーターも水道もガスも使用できない。 User: ドッペル郁未(ドッペル郁未(-いくみ),声优:Ruru)在郁未使用锻炼精神负荷的装置“ELPOD”的时候出场。 Assistant: ドッペル郁未声:Ruru精神に負荷をかけるELPODという装置にかけられているときに登場。 User: 市议会有28人,其中1人是议长、2人是副议长、1人是书记官。 Assistant: 市議会には28人のメンバーがいて、うち1人の議長、2人の副議長、1人の書記官を含む。 User: 显时与父亲一样好学,为建立金泽文库作出贡献。 Assistant: 顕時は父に似て好学であり、金沢文庫の成立に寄与したという。 User: 根据部分天文学家推测,宇宙中超过20%的碳可能和多环芳香烃相关,可能是生命形成的起始物质(英语:PAHworldhypothesis)。 Assistant: 科学者によると、宇宙に存在する炭素の20%以上は多環芳香族炭化水素と関連し、生命の起源になっている可能性があると考えられている(PAHワールド仮説)。 User: 于1880年代后半起,赛璐珞被用做摄影干板的替代品,当照片、胶卷使用。 Assistant: 1880年代後半からセルロイドは乾板に代わって写真フィルムとして使われるようになった。 User: 现在琉伊已经上中学1年级,她还是持续地在写信给小春。 Assistant: るいは中学1年生になった今でもハルさんに手紙を書き続けていた。 User: 1995年(平成7年)-临海地区成为副都心。 Assistant: 1995年(平成7年)-臨海地区が副都心に追加される。 User: 但是在成为后继者后,与父亲和伯父们同样武勇优秀。 Assistant: しかし、後継者になると父や伯父たち同様に本来備わった優れた武勇を発揮した。 User: 根据法国宪法第一条,成为法国公民,不分本人出身、种族或宗教(sansdistinctiond'origine,deraceoudereligion)法国遵照其原则,以建立用法语维系、共同生活的意愿。 Assistant: フランス憲法の第一条に拠れば、フランス人であることはフランス市民であることであり、その出自、人種あるいは宗教は関係ない(sansdistinctiond'origine,deraceoudereligion)。 User: 该公司与英国烟草制造商合作,控制全球范围的烟草价格。 Assistant: 同社はイギリスのタバコ製造会社と共に世界のタバコの価格を支配した。 User: 6月,上海特别市政府成立,潘任工商局局长,后来改任社会局(由工商局改组而来)局长兼市政府秘书长。 Assistant: 6月、上海市特別市政府が成立すると、潘は工商局局長に任ぜられ、さらに社会局(工商局を改組したもの)局長兼市政府秘書長になった。 User: 现经营理念为“顾客至上‘一生中的合作伙伴’”。 Assistant: 現在の経営理念は、『お客さま第一主義「一生涯のパートナー」』。 User: 适航状态的发动机终于在开年春季交货,随后Ar234V1在1943年6月15日完成首航。 Assistant: 飛行資格を与えられたエンジンは1943年の末に届き、Ar234V1は1943年6月15日に初飛行を行った。 User: 此曲只限于2017年4月1日至7日在特设的网页下公开发放。 Assistant: 2017年4月1日〜7日の期間限定で特設サイトにて公開。 User: 在Amuse举办的暑期面试合格后,以特待生身份参加了AMUSEMENTMEDIAACADEMY综合学院声优学科,然后通过81Produce的演技研究所成为81Produce隶属的声优。 Assistant: アミューズ開催サマーオーディションに合格し、特待生としてアミューズメントメディア総合学院声優タレント学科に通い、その後81プロデュースの演技研究所(81直属の養成所)を経て81正所属となった。 User: 简称为“滇”。 Assistant: 略称は滇(てん)。 User: 1961年师从久琢磨学习大东流。 Assistant: 1961年から久琢磨に大東流を学ぶ。 User: 另一说法是家光到此赞叹“えんかしら、この水の美しさ”,之后转变为“いのかしら”。 Assistant: 井の頭という名称の由来についてはそれ以外にも、「えんかしら、この水の美しさ」と家光が驚嘆したことがその後に転じて「いのかしら」になった、とする説もある。 User: 埃及之中王国时代开始。 Assistant: エジプト中王国時代。 User: 1940年(昭和15年)10月20日-开始货物(盛载煤炭的货车)处理业务。 Assistant: 1940年(昭和15年)10月20日:貨物(車扱による石炭類)取扱い開始。 User: 若衰变物与衰变产物的原子质量差超过1.022MeV/c2(电子质量的两倍)的话,还可以发生另一衰变,捕获一轨道电子并射出一正电子。 Assistant: 親原子と娘原子の質量差が1.022MeV/c2(電子2つの質量)を超える場合、軌道電子を1つ捕獲して陽電子を1つ放出する、別の過程が発生しうる。 User: 抗日战争开始后的1937年(民国26年)12月,缪斌参加在北平(北京)成立的亲日政权中华民国临时政府。 Assistant: 日中戦争勃発後の1937年(民国26年)12月、繆斌は、北平(北京)に成立した親日政権の中華民国臨時政府に参加した。 User: 其面积达32,800平方公里,是欧洲面积最大的原始森林。 Assistant: その面積32,800km2は、ヨーロッパの原生林としては最大級である。 User: 1876年,他被调到博物馆秘书办公室工作;1878年,他转入动物分馆。 Assistant: トーマスは1876年に博物館の事務局に異動になったが、1878年に動物学部門に戻った。 User: 在大学附近的公寓独自一人居住。 Assistant: 大学の近くのアパートで一人暮らしをしている。 User: 同时,英国军官与美国商人之间保持不少非法交易。 Assistant: この間、アメリカの貿易業者とイギリスの海軍士官の間で捕獲を偽装した不法な交易が行われていた。 User: 本县的名称在当地的发音为“nuh-VAY-duh”。 Assistant: ただし、地元での発音は「ナベイダ」("nuh-VAY-duh")である。 User: 阿尔曼・耶利米(アルマン・ジェレマイア,声:樱井孝宏)“魔术师的女儿”中初次登场、“连理之书”中也有出现、以造船业闻名的耶利米家的儿子。 Assistant: アルマン・ジェレマイア声-櫻井孝宏「魔術師の娘」に初登場し、「連理の書」にも登場する、造船業で有名なジェレマイア家の令息。 User: 罗伯·哥希斯(RobertClohessy,1957年6月10日-)是一名美国演员。 Assistant: ロバート・クロヘシー(RobertClohessy,1957年6月10日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 User: 随后,屠图被任命为圣奥尔班教区(StAlban'sParish)Benoni(英语:Benoni,Gauteng)的助理牧师(assistantcurate),与他的妻子和孩子们团聚。 Assistant: ツツはその後、ベノニ(英語版)の聖アルバン教区の牧師補補佐(assistantcurate)に任命され、そこで妻と子供たちに再会した。 User: 又,从2002年6月开始,为了纪念品川车站开业130周年,采用铁道唱歌作为东海道线月台(5・6・11・12番线)的发车音乐。 Assistant: 2002年6月からは品川駅開業130周年を記念し同駅東海道線ホーム(5・6・7・11・12番線)の発車メロディとして採用されている。 User: 奥拉夫从她的死亡中感到非常悲伤,以至于他无法再在温德兰逗留,并于984年开始再次出海掠夺。 Assistant: オーラヴは彼女の死を悼み悲しみに暮れたが、もはやヴェンドランドには留まっておれないと感じ、984年に略奪の旅に出た。 User: 选定并调查从日俄战争起到1945年8月15日为止的亲日反民族行为者,并确认该调查对象的亲日行为,及编纂相关史料。 Assistant: 日露戦争から1945年8月15日までに親日活動を行なった者を選定・調査して、その調査対象者の親日行為を認定、親日行為に関する史料の編纂などを行う。 User: 拥有语言天分,会讲多种语言。 Assistant: 語学の才能もあり、数か国語を話した。 User: 1876年,政府批准设立乐善会训盲院,由东京府拨给经费3000日元。 Assistant: 翌1876年に楽善会訓盲院の設立認可が下り、東京府より3000円が下賜された。 User: 只能一边逃避一边寻找逃走的出口。 Assistant: 倒す術は無く、逃避しながら出口を探索していくことになる。 User: 中能登町的雨宫古坟群则发现了北陆最大的前方后方坟雨宫1号坟。 Assistant: 中能登町の雨の宮古墳群には北陸最大級の前方後方墳である雨の宮1号墳がある。 User: 例如,白色是明亮的颜色,而灰色被认为是不太亮的白色。 Assistant: 例えば、白色は明るい色として定義され、灰色は白色の輝度が低い色ということが出来る。 User: 2013年3月,该银行市值达3.5亿。 Assistant: 2005年3月現在、基金の価値は300億ドルにもなる。 User: 在广义相对论中,雷乔杜里方程(英语:Raychaudhuriequation),或朗道–雷乔杜里方程(英语:Landau–Raychaudhuriequation)是描述邻近物质运动的基本方程。 Assistant: 一般相対性理論において、レイチャウデューリ方程式(Raychaudhuriequation)もしくはランダウ・レイチャウデューリ方程式(Landau–Raychaudhuriequation)は物質近傍の運動を記述する、基礎的方程式である。 User: 1945年7月,他被调回位于加州潘德顿营(CampPendleton)的陆战队训练与补充兵司令部(MarineTrainingandReplacementCommand)担任指挥官,直到战后。 Assistant: 1947年6月、キャンプ・ペンドルトン(英語版)の訓練・再配置コマンド(MarineTrainingandReplacementCommand)に移る。 User: 早期托拉查社会中,家庭关系与社会阶级密不可分。 Assistant: 過去のトラジャ族社会において、家族の関係は社会階級にも支配されていた。 User: 在特定的进化阶段,获取黑EVOL后发生。 Assistant: 特定の進化段階で、黒EVOLを獲る事で発現。 User: 主要的遭到处决的罪犯包括被判处贩毒罪和贪污罪的官员。 Assistant: 公開処刑された有名な者には、麻薬密売と横領の罪で有罪判決を受けた公務員が含まれる。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 一般来说,有许多的方式可缔结契约,但以在魔法阵中接吻的方式是最为便利而快速的。 Assistant: 契約方法はいろいろあるが、最も簡単なのが契約魔法陣上で魔法使いとキスすることである。 User: 罗夫·科普兰(RalphCopeland,1837年9月3日-1905年10月27日),苏格兰天文学家,第三个苏格兰皇家天文学家。 Assistant: ラルフ・コープランド(RalphCopeland、1837年9月3日-1905年10月27日)は、イギリスの天文学者であり、3人目のスコットランド王室天文官である。 User: 成为第一个看到太平洋的欧洲人。 Assistant: 彼は太平洋史で最初のヨーロッパ人漂流者だった。 User: 1999年9月18日,LTTE袭击三个僧迦罗人的村落,造成56人死亡。 Assistant: 1999年9月18日-シンハラ人の村落(3つ)を襲撃、56人が死亡。 User: 1892年(明治25年)“东京湾澪浚(みおさらい)计划”为基础,在东京湾利用浚渫的土方进行填海工程,完成月岛1号地(现在的月岛一丁目至月岛四丁目)。 Assistant: 1892年(明治25年)の「東京湾澪浚(みおさらい)計画」に基づき、東京湾から浚渫した土砂を利用して埋め立てられ、月島1号地(現在の月島一丁目から月島四丁目まで)として完成した。 User: 江东区民祭大岛地区大会每年9月中旬举行。 Assistant: 江東区民まつり大島地区大会毎年9月中旬に行われる。 User: 另外,当初“蛞蝓型”只是爱好者之间的通称,不过后来在国铁内部亦以它来区分初期型的D51。 Assistant: なお、この呼び名は当初は鉄道ファンの間での通称だったが、後には初期形D51を区別する呼称として国鉄内部でも用いられた。 User: 例如,2dBm即为10毫瓦。 Assistant: すなわち、3dBmは約2mWである。 User: 趋化性在生物学以及临床病理学上的重要性到了1930年代被广为接受。 Assistant: 1930年代には生物学や臨床病理学において、走化性の重要性が広く受け入れられるようになった。 User: 2011年4月23日,在sibuyaO-crest举行2周年纪念单独公演‘Cosmospring~ようこそ、まいにゃの四次元ポケットへ~’。 Assistant: 2011年4月23日、ShibuyaO-crestで2周年記念ワンマンライブ『Cosmospring〜ようこそ、まいにゃの四次元ポケットへ〜』を開催。 User: 根据佐佐瑞雄(成政的侄儿,佐佐直胜的子孙)的说法,他的母亲曾说过“我们的家中绝对不能让百合科的花生存”(わが家では、绝対ユリ科の花は活けてはいけません)。 Assistant: 佐々瑞雄(成政の甥、佐々直勝の子孫)によると、母に「わが家では、絶対ユリ科の花は活けてはいけません」と言われていたという。 User: 现在的寺院则为战后之物。 Assistant: 現在の堂宇は戦後のものである。 User: 匈牙利王国建立。 Assistant: ギリシャ王国が成立。 User: 此外,评议会事务总长交由前外务省审议官小仓和夫担任,而为避免职务重复,理事会的事务总长水野正人改任专务理事。 Assistant: また、評議会事務総長に元外務省外務審議官の小倉和夫が就任し、役職の重複を避けるため、理事会の事務総長水野を専務理事に変更した。 User: 日本人的平均寿命被用来作为衡量过早死亡的标准,因为日本人的平均寿命最长。 Assistant: 日本人の平均余命が世界で最も長いので、日本人の平均余命が早死の評価の基準値として使われている。 User: 突然有一天,一个可怕的消息传来。 Assistant: ある時、不思議な予告状が届いた。 User: 其它需要考虑的点还有地球绕太阳的移动是略为椭圆的,每一天的长度和平均值都会略有不同,在每年的11月和2月的差值最大,累积可以达到16分钟。 Assistant: 地球の公転軌道は僅かに楕円であるため、一日の長さは日ごと僅かに変化しており、平均との差が次第に積み重なって11月と2月にはそれが16分にも達する。 User: 2017年11月3日宣布真人电影上映。 Assistant: 2017年11月3日に実写映画公開。 User: 由于缺乏天然掩体,沙漠战也需要大量的地雷和人工障碍物来布防。 Assistant: また自然障害物がほとんどないので大量の地雷と障害物資材が必要となる。 User: 阿诺(アルノ)配音员:大山高男提姆的表哥。 Assistant: アルノ声-大山高男テームのいとこ。 User: 虽然穿着露出度高的军服(迷你裙和紧身胸衣),但似乎不是本人的兴趣。 Assistant: 露出度が高い軍服(ビスチェとミニスカート)を着用しているが、本人の趣味というわけではないらしい。 User: 普通车厢对号座席车辆(第12-15号车厢)和自由座席车辆(第16、17号车厢)座位的座席间距不同,前者为JR东日本的新干线普通车厢的标准座席间距980mm,后者被认为是从座定员确保的观点与485系等同样的910mm。 Assistant: 普通車では指定席車両(12-15号車)と自由席車両(16・17号車)では座席の前後間隔(シートピッチ)が異なり、前者はJR東日本の新幹線普通車の標準シートピッチである980mm、後者は着席定員確保の観点から485系などと同じ910mmとされた。 User: 由此公司行使权限的地域得到了扩大,更重要的是,在殖民地当地相关事务的决定权被明确交予了公司的理事会。 Assistant: これによって会社の権限が及ぶ地域の境界が広げられたが、より重要なことは、植民地の経営と当地に関する決定権が明確に会社の評議会に附与された点である。 User: 以新宿阎摩、夺衣婆、三日月不动尊闻名。 Assistant: 新宿閻魔・奪衣婆、三日月不動尊で有名。 User: 1430年被奥斯曼帝国征服。 Assistant: 1410年、オスマン帝国に征服された。 User: 2013年2月21日,PSP游戏《魔法与科学的群奏活剧》发售。 Assistant: 2013年2月21日、PSP専用ソフト『とある魔術と科学の群奏活劇(アンサンブル)』が発売。 User: 角色本尊为安中铁(安中てつ)。 Assistant: 略称は関鉄(かんてつ)。 User: 等待着驱能穿上日本队的队服“蓝武士”的那天。 Assistant: いつか駆が日本代表のユニホーム「サムライブルー」を着る日を心待ちにしている。 User: 新当选的总统阿尔吉尔达斯·布拉藻斯卡斯在离立特发行仅两个月时,以不胜任的理由撤掉了立陶宛银行行长维柳斯·巴尔迪希斯(ViliusBaldišis)。 Assistant: 選出されたばかりの大統領アルギルダス・ブラザウスカスはリトアニア銀行総裁ヴィリウス・バルディシスをリタス導入2か月前に職務能力がないとして解任した。 User: 1986年,搬到现址。 Assistant: 1986年に現在地に移転した。 User: 2004年9月10日,与Pancrase的铃木实对战。 Assistant: 2004年9月10日、パンクラスの鈴木みのると対戦した。 User: 乔治·杜威(GeorgeDewey,1837年12月26日-1917年1月16日),美国海军特级上将。 Assistant: ジョージ・デューイ(GeorgeDewey,1837年12月26日-1917年1月16日)はアメリカ海軍の軍人。 User: 成立警察厅(1官房4部17课)与都道府县警察(日语:警察本部),警察机构一体化。 Assistant: これに伴い、警察庁(1官房4部17課)と都道府県警察が設置され、警察機構が一本化された。 User: 它们可以被分成三组:9个为狭窄主环(6、5、4、α、β、η、γ、δ、ε),2个为多尘环(1986U2R/ζ、λ),以及两个为外环(μ、ν)。 Assistant: これらは3つのグループに分類され、9つの狭い主環(6、5、4、α、β、η、γ、δ、ε)、2つの塵の環(1986U2R/ζ、λ)、2つの外側の環(μ、ν)に分けられる。 User: 母亲去世,成轨辞职服丧,朝廷派遣主书常献景作为吊慰使者。 Assistant: 母が死去すると、成軌は辞職して喪に服し、朝廷から主書の常献景が弔慰の使者として派遣された。 User: 除了中产阶级和商业人士的支持外,共和党还吸引了大量福音派、基督教右派和保守派选民的支持,这是在1980年以前都未曾出现过的政治特色。 Assistant: 中産階級と経営者の基盤に加えて、共和党は、1980年より前には明確な政治上の人口ではなかった福音主義キリスト教徒らの支持を多く集めた。 User: 初小角住于葛木山,以咒术称。 Assistant: そもそも、小角は葛城山に住み、呪術で称賛されていた。 User: 2011年4月22日第十一届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议任命环境与资源保护委员会副主任委员。 Assistant: 2011年8月28日、第11期全国人民代表大会第22回常務委員会会議の決定により、第11期全国人民代表大会環境・資源保護委員会副主任委員に任命された。 User: 毎月的戌日有安产祈祷会进行祈愿安产,另外也可以祈求钟绪(日语:钟の绪、かねのお),因此日本各地有许多的参拜者到访。 Assistant: 毎月の戌(いぬ)の日は、安産祈祷会があり、安産を願い、また、鐘の緒(かねのお)(祈祷を受けた腹帯)の授与を求めて、日本各地から多くの参詣者が訪れる。 User: 近江犬上郡藤堂村的土豪。 Assistant: 近江犬上郡藤堂村の土豪。 User: 在4月26日,黎明不久之后,鲍尔醒来,背部特别疼痛。 Assistant: 4月26日の夜明け直後、ボールは背中の酷い痛みで目が覚め、すぐに意識を失った。 User: 2015年5月11日、组替到星组担任星组TOPSTAR。 Assistant: 2015年5月11日付で、星組へ組替えし、星組トップスターに就任。 User: 由于其上游落差很大,因此在那里建有多座水电站。 Assistant: 水量が多く落差も大きいため、水力発電所が多数建設されている。 User: 在第二次世界大战期间,美国第五军队的士兵在这里的一个“休息中心”疗养。 Assistant: ここは第二次世界大戦中、アメリカ軍第5師団が休息センターとして接収していた。 User: 面值1000亿元的特殊农业支票亦于7月21日流通。 Assistant: 同年7月19日には1000億ドルの特別アグロ小切手が発行された。 User: 当时,巴黎每天有数百人患病,有时一天的感染人数甚至超过千人。 Assistant: このとき、パリでは毎日数百人もの人びとが罹病し、1,000人を越える患者が出る日もあった。 User: 故事是以千惠小学5年级这1年间发生的形式为主,因此其时间并没有进行。 Assistant: 物語はチエが小学5年生である一年間を循環する形で、時間は進行しない。 User: 马岱,马超堂弟。 Assistant: 馬岱(ばたい)馬超の従弟。 User: 每次德国步兵和坦克试图穿过广场靠近大楼,都会遭到巴甫洛夫和他的手下的猛烈反击。 Assistant: ドイツ軍の歩兵や戦車がなんとか広場を横切って建物に近づこうとするたびに、パヴロフたちは陣地の中や窓、あるいは屋根の上から強力な砲火を浴びせて応戦した。 User: 此外,法政大学的教授尾木直树叙述道,对于大学生害怕被孤立无法独处的心理,是因为在高中时缺乏与他人的交际以及生活体验。 Assistant: また法政大学教授の尾木直樹は、一人でいられず孤立を恐れる大学生の心理について、高校時代における他人との交わりや生活体験の不足が理由ではないかという考えを述べている。 User: 这些恒星共通的特征是不论其它元素的丰度比有多大的变化,氦碳丰度比总是处于0.3到1%的范围。 Assistant: これらの恒星の共通の特徴として、ほかの元素の存在量比は様々であるにも関わらず、ヘリウムに対する炭素の存在量の比は、常に0.3から1%である。 User: 武器为手持两把名为“白兔”和“三月兔”的开山大刀。 Assistant: 両腕に持った大鉈「三月兎」と「白兎」を武器にする。 User: 塩饱水军信仰金毘罗权现,对全国寄港地的金毘罗信仰普及带来贡献。 Assistant: 塩飽水軍は金毘羅権現を深く信仰し、全国の寄港地で金毘羅信仰を広めることに貢献した。 User: 在沪外国人须认识到哨兵的工作即代表了日本天皇”。 Assistant: 外国人は、その務めを果たす日本の兵隊が天皇の代理であることを認識しなければならない」。 User: 而留下来的26位乘客,需要由JR北海道准备替代的巴士接载至深川。 Assistant: 残された26人はJR北海道が用意した列車代行タクシーで深川方面に向かった。 User: 1968年获得“女性公论读者奖”。 Assistant: 1968年婦人公論読者賞受賞。 User: 火代子黄(火代子黄(カヨコ・ホァン))第六大队大队长。 Assistant: 火代子黄(カヨコ・ホァン)第6特殊消防隊の大隊長。 User: 首回合赛事于1972年3月7日/9日举行,次回合赛事于1972年3月21日–24日举行。 Assistant: 第1戦は1972年3月7日と9日に、第2戦は3月21日と24日に実施された。 User: 杰森·弗莱明(JasonIainFlemyng,1966年9月25日-)是英国的一位演员。 Assistant: ジェイソン・フレミング(JasonFlemyng,1966年9月25日-)は、イギリスの俳優。 User: 而吴音“六”、“甪”同音,后来“六直”就变成“甪直”了。 Assistant: 呉音の「六」と「甪」が同音である為、「六直」から「甪直」に変成した。 User: 2011年11月27日-第一次在日本武道馆举办演唱会,集结了12,898位观众。 Assistant: 2011年11月27日、自身初となる日本武道館公演にて12,898人を集客。 User: 与转录因子相结合的DNA序列常常被视为激素的响应元件。 Assistant: 転写因子が結合するDNA配列は、しばしばホルモン応答配列とみなされる。 User: 今已拓宽为马路,古建筑大多不存。 Assistant: 旧道筋が拡幅されたこともあり、ほとんど古建築は残されていない。 User: 鸣门线的车站编号由04开始,以便与高德线德岛站起计算的编号连续。 Assistant: 鳴門線の駅番号が04から始まるのは、高徳線徳島駅からの通し番号にしているためである。 User: 通风设备、路面铺设和交通标志均未完成(2008年6月摄影)。 Assistant: まだ換気設備や道路舗装、標識などが一切取り付けられていない状態である(2008年6月)。 User: 平均年龄为26岁。 Assistant: 平均年齢は26歳。 User: 为了对应将来的10节编组化,设计时已经预留大町方向延长月台。 Assistant: 将来の10両編成化に対応し、大町方にホームを延長することが可能な設計となっている。 User: 2010年6月,就任Aniplex旗下动画公司A-1Pictures代表董事社长,至2015年4月辞任。 Assistant: 2010年6月、アニプレックスの子会社であるA-1Pictures代表取締役社長に就任。 User: 作为唐继尧的军事顾问,1921年及1922年对镇压顾品珍的政变作出了贡献。 Assistant: 特に唐の軍事顧問としては、1921年から翌年にかけて起きた顧品珍のクーデター鎮圧に貢献している。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 约2个月后,发生了根室半岛冲地震。 Assistant: 約2か月後に、根室半島沖地震が発生。 User: 杉原秀一刀流・杉原左内的女儿、根岸流手里剑的高手。 Assistant: 杉原秀一刀流・杉原左内の娘で、根岸流の手裏剣の達人。 User: 日本国有铁道(国铁)时代包括盐町站构内全线由冈山铁道管理局管辖。 Assistant: 日本国有鉄道時代は塩町駅構内を含む全線が岡山鉄道管理局の管轄だった。 User: 新线池袋站改称“池袋站”。 Assistant: これに伴い、新線池袋駅を「池袋駅」に改称。 User: 不带感情,在战场只遵从沙夜的命令,作战时使用日本刀。 Assistant: 感情を持たず、戦場では沙夜の命令に従うのみの存在で、日本刀を用いて戦う。 User: 即使如此,原来的ENERGA改进为超级ENERGA有了改进,目前甚至仍然在第三世界国家当中继续使用。 Assistant: しかし、オリジナルのENERGAは、改良を受けてSuperENERGAに発展し、現在でも第三世界では運用が継続されている。 User: 太康三年(282年),薛莹逝世。 Assistant: 太康3年(282年)に死去した。 User: 1851年受封第一代刘易斯准男爵(1stBaronetofLewis)。 Assistant: 1851年、ルイス準男爵(1stBaronetofLewis)を受勲。 User: 内建喜欢猫斗的程式,但似乎也喜欢保健室医生。 Assistant: ねことを好きになる様にプログラムされているが、製作者である保健医に恋しているらしい。 User: 全明星比赛开始之前、美国总统巴拉克·奥巴马担任开球投手、普荷斯担任捕手。 Assistant: オールスター試合前、米大統領のバラク・オバマが始球式を務め、プホルスは捕手を務めた。 User: 1908年(明治41年),丰田织布工场设立(菊井町)。 Assistant: 1908年(明治41年)豊田織布工場設立(菊井町)。 User: 开运三年(946年),其弟曹元忠接任。 Assistant: 開運3年(946年)、その弟の曹元忠が後を継いだ。 User: 但是,数学一般不在大学之外教授。 Assistant: ただし、大学外で数学が教えられることはなかった。 User: 马尔科·迪梅科(MarcoDiMeco,1982年2月5日-)是长笛演奏家,作曲家和意大利诗人。 Assistant: マルコ・ディ・メコ(MarcoDiMeco,1982年2月5日-)は、イタリアの作曲家、フルート奏者。 User: 玲央(2012年-2013年、超! Assistant: ガチャガチャ(2012年-2013年、超! User: 1982年4月,八年的刑期结束,松子到美容院“赤色”(あかね)工作。 Assistant: 1982年4月-8年の刑期を終え、美容室「あかね」で働く。 User: 术语撒马利亚人的困境是由经济学家詹姆斯*布坎南提出的。 Assistant: サマリア人のジレンマの用語は経済学者のジェームズ・M.ブキャナンによって造語された。 User: 1918年之前科堡作为萨克森-科堡-哥达公国的都城而闻名,如今则是通过驻扎在这里的科伯保险集团(VersicherungsgruppeHUK-Coburg)。 Assistant: 1918年までこの街は、ザクセン=コーブルク=ゴータ公の宮廷所在地であったが、今日では、地元の保険グループHUK-コーブルクの本拠として知られている。 User: 在2005年发表的一篇论文中,曾有人主张该星事实上是一颗周期为1.5小时的盾牌座δ变星。 Assistant: 周期約1.5時間のたて座δ型変光星であるという論文が2005年に発表されている。 User: 本杰明·史密斯·巴顿(BenjaminSmithBarton,1766年2月10日-1815年12月19日)为美国植物学家、博物学家及医生。 Assistant: ベンジャミン・スミス・バートン(BenjaminSmithBarton、1766年2月10日–1815年12月19日)は、アメリカ合衆国の植物学者、博物学者、医師である。 User: 高中入学,同时开始弹吉他。 Assistant: 高校入学と同時にギターを弾き始める。 User: 然而Z的血型是AB,笔迹也和恐吓信上的不一样。 Assistant: だが、血液型はAB型であり、脅迫状の切手のB型とは異なっている。 User: 居住在埼玉县所泽市的针山真吉是个连超能人也不是的普通人,但他的周围总是有奇妙的事件发生。 Assistant: 埼玉県所沢市にすむ針山真吉は超能力者でもなんでもないただの凡人であるが、なぜか彼の周りでは奇妙な事件が起こる。 User: 直义把尊氏和重臣的行为看在眼里,认为最好还是让直冬暂时离开京都,因此推举直冬为长门探题。 Assistant: 直義は尊氏や重臣らの動きを見て、直冬をしばらく京都から離れさせたほうがよいと考えた。 User: 啭石(啭石〔バリヨン〕)附身在石头或岩石的下级恶魔。 Assistant: 囀石(バリヨン)石や岩に憑依する下級悪魔。 User: 东东京的棒球名校。 Assistant: 西東京の野球名門校。 User: 袁世凯于6月6日病死,龙济光取消独立,重新投向北京政府方面。 Assistant: 袁が6月6日に病死すると、竜は独立を取り消して、再び北京政府側についた。 User: 11月-车站大楼(青叶台LICRE)与青叶台Annex、青叶台东急百货店组成的“青叶台东急SQUARE”开幕。 Assistant: 11月-駅ビル(青葉台リクレ)が青葉台アネックス・青葉台東急百貨店と合わせて「青葉台東急スクエア」として開業。 User: 这个领域发长成管理科学研究所(theinstituteofmanagementsciences)及其他社团,美国的运筹学会(operationsresearchsocietyofAmerica)等共同兴趣的组织。 Assistant: この分野は、経営科学研究所(TheInstituteofManagementSciences:TIMS)や、その関連学会であるアメリカ・オペレーション・リサーチ学会(theOperationsResearchSocietyofAmerica:ORSA)に深く関わりながら発展した。 User: 在8月6日消散。 Assistant: 8月6日に解除された。 User: 2002年,劳工党路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦当选巴西总统。 Assistant: 2002年-ルイス・イナシオ・ルーラ・ダ・シルヴァがブラジル大統領に選出。 User: 辉政自庆长6年(1601年)至庆长14年(1609年)期间,大幅改建姬路城。 Assistant: 慶長6年(1601年)から慶長14年(1609年)にかけて姫路城を大規模に改修する。 User: 以下是赤道几内亚的机场列表。 Assistant: 赤道ギニアの空港の一覧を示す。 User: 而且在一氧化碳与氧气的反应中也可检测到三氧化碳的存在。 Assistant: 一酸化炭素と酸素との反応でも検出される。 User: 其中2007年的时候,因乐团自己本身有很多RockFestival想参加的关系而暂停举办。 Assistant: 2007年は、メンバー自身が数多くのロックフェスに出演することを希望したため、休止となった。 User: 是日本最古老的塔。 Assistant: 日本最古の禅寺である。 User: 1938年,德国空军和帝国邮政部已禁止吸烟。 Assistant: 1938年、ドイツ空軍およびライヒスポスト(国営郵便電信事業)に喫煙禁止が課された。 User: 本来选拔会是玩家间进行对战,而在参选时间内人数不足时会自动由CPU参加,不过也会有非玩家角色(NPC)参与对战。 Assistant: 本来オーディションではプレイヤー同士が対戦し、エントリー時間内に人数が集まらない場合は自動的にCPUが参加することになるが、他にもノンプレイヤーキャラクター(NPC)が対戦に参加する。 User: 1939年5月惨败后调任参谋本部付,同年7月退役。 Assistant: 1939年5月、参謀本部付となり、同年7月に召集解除された。 User: 这五期的筑港工程,不但奠定了日后基隆港的发展基础,也使基隆港在1970年代前稳坐台湾第一大港宝座。 Assistant: この4期にわたる築港工事の結果として、その後の基隆港発展の基礎が固められたばかりではなく、1970年代に基隆港を台湾トップの港湾にすることにつながった。 User: 由原本1949年(昭和24年)设立的旧宫崎大学与1974年(昭和49年)设立的旧宫崎医科大学合并而成,在2003年(平成15年)10月成为宫崎大学。 Assistant: 1949年(昭和24年)に設置の旧宮崎大学と1974年(昭和49年)設置の旧宮崎医科大学が統合し、2003年(平成15年)10月に誕生した。 User: 三兽士艾斯德斯的心腹手下,全部都是帝具使。 Assistant: エスデスの腹心の部下たちで、いずれも帝具使い。 User: 如果魏孝文帝的灵魂有知,一百天内必定取王显性命,如果无知觉,那还有什么留恋的。 Assistant: もし孝文帝の霊が知ったならば、100日のうちに必ずや王顕の命を取ってくれよう。 User: 案发时是富士见医大的研修医。 Assistant: 事件当時の富士見医大・研修医。 User: 明治时代初期以前,当时的不忍池与现在形状不同。 Assistant: 明治時代の初期までの池の形は現在のものとはかなり異なっていた。 User: 由于一直使用平板电脑(WacomCintiqCompanion)创作,故不熟悉纸上创作时用到的工具,实际使用起来也很笨拙,但在电脑操作和数字绘图方面则很拿手。 Assistant: いつもタブレットPC(WacomCintiqCompanion)で作画しているため、紙の原稿用の画材には詳しくなく扱いも不得手だが、パソコンの操作やデジタル作画には詳しい。 User: 从小时候开始就被艾莉森使唤,但本人却没说什么。 Assistant: 子供の頃からアリソンに振り回されているが、文句も言わず付き合っている。 User: 自从加入“Curio”起就很严格,并且对待自己比他人更严谨认真却有些死板的人。 Assistant: キュリオ始まって以来の堅物で、他人以上に自分に厳しい真面目人間。 User: 当城市规模与人类活动的版图不断扩张时,晚上的人造灯光(光害)也越来越多。 Assistant: 街や人口の多い地域の拡大に伴い、夜の人工光の量は増えている。 User: 我们不知道这从何而来。 Assistant: 我々はそれがどこから来ているのか知らない。 User: 每圈的时间从11天至14天不等。 Assistant: ふとん太鼓は、11日と14日のみ。 User: 但是,刘成勋的优势地位并没有持续多久。 Assistant: しかし、劉成勲の優位は長く続かなかった。 User: 在这种情况下,岛本因演技与形象接近而受到称赞,山田则是得到“夸张的感觉和令人沮丧的行为,让形象稍为有点偏离”的评价。 Assistant: この際、純粋に演技力とイメージの近さを評価されていたのは島本であり、山田は「演技が大げさ気味でたどたどしく、イメージとも少しずれている」という評価だったという。 User: 1940年代,随着美国和加拿大对华移民限制的放开,侨眷大量移民与家人团聚,碉楼的兴建逐渐减少并最终停止。 Assistant: 1940年代、米国とカナダは中国に対して移住制限を解除し、在外華僑の家族が大量に移住していき、望楼は次第に数を減らして最終的には建設されなくなった。 User: 随着伦巴底战争(位于威尼斯与米兰间)于1454年落幕,意大利北部在佛罗伦斯的科西莫·德·美第奇与洛伦佐·德·美第奇的治理下,除了1482年至1484年间的费拉拉战争以外,一直维持着安逸的时光。 Assistant: ヴェネツィア共和国とミラノ公国の間のロンバルディア戦争(英語版)が1454年に終結した後、フィレンツェ共和国のコジモ・デ・メディチとロレンツォ・デ・メディチの時代は1482年から1484年までのフェラーラ戦争(英語版)を除き、平和な時期が続いた。 User: 1997年,组替至月组。 Assistant: 1997年、月組に組替え。 User: 据纽约时报报道,她认为“普通民众对历史的影响,与国王,政治家和将军一样重要”。 Assistant: ニューヨーク・タイムズによると、彼女は歴史における普通の人々の影響を強調し、彼らは歴史の記録において国王や歴史学者、将軍と同じくらい重要だと述べたという。 User: 狱司向他报告,王志说:“这是太守的责任,你们这些主管不用担心”。 Assistant: 獄司がこれを報告すると、王志は「これは太守の責任なので、おまえは心配するな」と言った。 User: 父亲在战争中牺牲。 Assistant: 父は戦争で他界。 User: 该星系实际上是碰撞中的三个星系。 Assistant: 実際は、衝突の過程にある3つの銀河から構成されている。 User: 在2006年时,古生物学家根据在阿尔及利亚发现的始新世晚期的化石,命名了一个最新的种:Moeritheriumchehbeurameuri。 Assistant: 2006年には、アルジェリアのBirelAterから始新世後期初頭にあたる時代の化石が発見され、M.chehbeurameuriが記載された。 User: 会馆创立者七条兼三是日本将棋联盟(日语:日本将棋连盟)和日本棋院的大力支持者,因此会馆8层的会长室还设有和室和庭院,可以作为与职业棋手们的对局会场。 Assistant: また創業者の七條兼三が日本将棋連盟・日本棋院の有力支援者であった関係から、8階の社長室には和室や日本庭園が設けられ、プロ棋士との対局場としても使われていた。 User: 例如“B⊃{\displaystyle\supset}(A∧B)true”的推导假设了前件“Atrue”(命名为u)。 Assistant: 例えば、"B⊃(A∧B)true"の導出は(uと名づけられた)前件"Atrue"を仮説としている。 User: 对一般域F,非迷向二次型的分类是一个非平凡问题。 Assistant: 一般の体Fに対して非等方二次形式を分類することは自明な問題ではない。 User: 这是她第一次挑战声优的工作。 Assistant: これが彼女の声優初挑戦となった。 User: 忘年会的意思是忘掉一年的辛苦的宴会。 Assistant: 一般的には、その年の苦労を忘れるために執り行われる宴会について言う。 User: 1984年(昭和59年),六段。 Assistant: 1984年(昭和59年)-九段。 User: 2018年7月21日0时55分,因肺癌而于福冈市的医院去世。 Assistant: 2018年7月21日0時55分、肺がんのため、福岡市内の病院で死去。 User: 1947年他也成为英国伊拉克考古学校主管,并担任至1961年,在此期间他主管了学校在尼姆鲁德的考古工作的复工(此前由奥斯丁·亨利·莱亚德发掘),1966年,他发表了两卷本《尼姆鲁德及其遗存》(NimrudanditsRemains)。 Assistant: 同じく1947年から1961年まで、BritishSchoolofArchaeologyinIraqの理事を務め、かつてオースティン・ヘンリー・レヤードが発掘したニムルードの調査を再開し、NimrudanditsRemainsを出版した(2巻、1966年)。 User: 本园拥有文化施设“资料馆”,主持特设展示、讲演等活动。 Assistant: また、本園には、文化施設である「資料館」があり、特設展示や講演会などが開催されている。 User: 原本是普通人类,在死之森被七英雄背叛而濒死之际,吃了高位妖精(ホッホ・エルフェ),与其融合以亚人的样貌存活。 Assistant: 元々は普通の人間であったが、死の森にて七英雄に裏切りにあい瀕死の重傷を負った際、高位妖精(ホッホ・エルフェ)を喰らい融合したことで亜人となり生き延びた。 User: 为表彰手工工艺的重要性,并鉴于意大利皮具工匠数目逐渐减少,宝缇嘉原本打算在2006年夏季设立这间学校,以训练和支援未来一代的皮艺工匠。 Assistant: この学校は元々、職人技の重要性を認識し、イタリアにおいて熟練の革職人が減少している現状を憂い、次世代の革職人を養成し、支援することを目的として2006年夏に開校されたものである。 User: 1983年人口地理研究室改为人口研究所,担任所长,华东师大人口研究所是全国唯一的人口地理研究中心。 Assistant: 1983年に人口地理研究室は人口研究所に改組され、胡煥庸はその所長となったが、華東師範大学人口研究所は全国の唯一の人口地理研究の中心拠点となった。 User: 铁路的时间表要求固定每一天和每一天的中午,因此建立了格林尼治标准时间。 Assistant: 鉄道の時刻表は、真昼のタイミングと一日の長さを標準化する必要があり、グリニッジ平均時を取り入れることになった。 User: 1939年至1940年,斯洛廷与生物化学系系主任厄尔·伊凡斯合作,用回旋加速器生产放射性碳(碳-14和碳-11)。 Assistant: 1939年から1940年まで、スローティンは生化学者のアール・エヴァンズとともに、シンクロトロンで放射性炭素(炭素14、炭素11)を作成した。 User: 尼什及其附近地区的历史可追溯至公元前5000年至公元前2000年,其中最引人注目的遗迹是胡姆斯卡丘卡(HumskaČuka)。 Assistant: ニシュやその周辺地域は紀元前5000年から紀元前2000年に遡るが、その中でもフムスカ・チュカ(HumskaČuka)注目される遺跡である。 User: 1793年(寛政5年),移居京の袋町(今京都市东山区袋町)。 Assistant: 寛政5年(1793年)、京の袋町(現在の京都市東山区袋町)に移った。 User: 钉状龙的股骨长度与腿的其他部分相比,显示它们是种缓慢而不活耀的恐龙。 Assistant: 足の他の部分に対する大腿骨の長さの比が大きくこの恐竜が遅くて不活発な恐竜であったことを示す。 User: 1996年到美国参加与新日本合作的WCW的比赛,加入由霍克·霍肯(HulkHogan)率领的nWo团体;回到日本后并组成nWoJapan,即nWo的日本支部。 Assistant: 1996年に新日本と提携していたWCWに参戦、ハルク・ホーガン率いるnWoに加入し、帰国後にその日本支部としてnWoJAPANを結成。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 马登(RolandMadden)与朱利安(英语:PaulJulian(meteorologist))在1972年发表对于此现象的研究,并且,此现象亦以两位发表者的名字命名。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マッデン(RolandMadden)とジュリアン(PaulRowlandJulian)により1972年に発表され、現象名は発表者らの名前から付けられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 688年,李贞起兵反抗武则天,李慎感觉时机不成熟,没有答应响应。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 688年、李貞らが起兵して武則天打倒を謀ったが、李慎はその時機ではないと同調を拒否した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 先进LC部队的成员。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: アドバンスLC部隊の一員となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 马赛天文台(英语:MarseilleObservatory,法语:ObservatoiredeMarseille)是由法国普罗旺斯大学运作的一家天文台。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:マルセイユ天文台(MarseilleObservatory)は、プロヴァンス大学が運営する天文台である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 重要部分的设定虽然是由日本工作人员所作、但史丹的意见对他们来讲就像是料理中的酱汁一样。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ただし、重要な部分にまで至る設定は日本のスタッフが手がけており、スタンの原案は料理でいうならばスパイスだとしている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 类似的食谱也见于1747年汉娜·格拉斯(HannahGlasse)所著《TheArtofCookerymadePlainandEasy》“约克郡布丁”名列其中。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1747年に料理研究家ハンナ・グラスが『簡潔簡単な料理の芸術』(TheArtofCookerymadePlainandEasy)の中で同様のレシピを『ヨークシャー・プディング』として紹介している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:19世纪末,英国殖民地苏丹(英埃共管苏丹)南部的白尼罗河西岸地区被称为西尼罗河地区,但这一地区在某段时期内是比属刚果,1912年则被划入英属乌干达,成为西尼罗河州。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 19世紀末、イギリス領スーダン(英埃領スーダン)南部の白ナイル川西岸地域を西ナイル地方と呼んでいたが、この地方は一時期ベルギー領コンゴに属し、1912年にはイギリス領ウガンダに編入されて西ナイル州とされた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 女魔物们中唯一没有受到イカ男爵的诅咒。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:この世界に居る女の子モンスターの仲で唯一、イカ男爵の呪いはかかっていない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 鹤屋南北(鹤屋南北(つるやなんぼく),声优:阪修)江户时代的文学家、四谷怪谈的原作者。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 鶴屋南北(つるやなんぼく)声-阪脩江戸時代の文筆家で、四谷怪談の原作者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2015年10月27日起,神奈川中央交通巴士站移往JR海老名站西口,因此有两处同名巴士站。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2015年10月27日より神奈川中央交通のバス停がJRの海老名駅西口に移転したため、「海老名駅西口」という同名のバス停が以下の2箇所に存在することとなった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 大久保长安阵屋迹-小门町。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 大久保長安陣屋跡-小門町。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1941年6月德国入侵苏联之后,之前属于乌克兰苏维埃社会主义共和国的东加利西亚也被划入波兰总督府,成为其第五个区加利西亚大区。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1941年6月のソビエト侵攻後、ウクライナ・ソビエト社会主義共和国の一部であった東ガリツィアがポーランド総督府の5つ目の領域となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在英语中它们分别成“SVC”、“SV”、“SVC”结构,因此分别称1为名词句,2为动词句,3为形容词句。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 英語などでは、それぞれ「SVC」「SV」「SVC」の文型になるところであるから、それにならって、1を名詞文、2を動詞文、3を形容詞文と分けることもある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:之后,在POG转换组织方针后的许可下负责“东京PuzzleLand”的建设。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 後にPOGに許されたのか、POGの組織方向転換以降は東京パズルランド建設について担当している様子。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1956年(昭和31年)11月,全员53人的第1次南极观测队队员及包括太郎与次郎等的22只萨哈林哈士奇共同于东京湾登上南极观测船“宗谷”向南极出发。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1956年(昭和31年)11月、総勢53名の第1次南極観測隊隊員がタロ、ジロを含む22頭の樺太犬と共に東京湾より南極観測船「宗谷」で南極へ出発。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1989年(平成元年)3月11日:JR西日本以“光”使用中间4辆双层车厢的100系车辆(V编组)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1989年(平成元年)3月11日:JR西日本が、「ひかり」に使用する100系の中間車両4両を2階建て車両とした「ひかり」(「グランドひかり」)を運行開始。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: ぷらてぃあ放送局)vol.6(第47、48回嘉宾,2008年9月26日)痛快!明石家电视台(日语:痛快! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ぷらてぃあ放送局vol.6(第47・48回ゲスト、2008年9月26日)痛快! User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:但由于电脑连线售票及花莲客运涨价,车站业绩自2004年起每年都成长2成,2005年度营收285万元,上车人数成长至15,011人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:しかし、出札のオンライン化と花蓮客運(バス)の値上げにより本駅の業績は2004年から2割成長し2005年には営業収入285万元、利用人数は15011人となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 看到舞夏的死亡报导领悟到自己被他的话欺骗,朝第十三学区找土御门,击败土御门。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 舞夏の死亡報道を見て自分が彼に騙されていたことを悟ると、土御門の元へ向かい、土御門を撃破する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1901年(光绪27年),孙道仁奉派赴日本接受军事教育及训练。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1901年(光緒27年)、孫道仁は日本の軍事教育・訓練について調べるため、日本へ派遣された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该框架首先于2011年部署于Facebook的newsfeed,随后于2012年部署于Instagram。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年にFacebookのニュースフィード上で最初に使用され、2012年にはInstagramでも使用されるようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在航海家2号以前并不知道天王星磁场的存在。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ボイジャー2号によって天王星に磁場の存在が確認された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 所以在前述情况下,这些有序对组成了一个有些像实数的代数。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 上で述べたような意味において、このような順序対の全体は、どことなく実数のような代数をあたえる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:转换工程完成后,拖上线从一条增为两条,其中一条长度为20m车×8辆编组,另一条为20m车×6辆编组。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:この転換工事完成の際に引き上げ線が1本から2本に再度増設されたが、有効長がそれぞれ異なり、2本のうち1本は20m車×8両編成分、もう一方は20m車×6両編成分である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 由史谷脱纸业有限公司(英语:ScottPaperCompany)于1995年进行的一项调查显示,大多数年纪大于50岁的美国人选择朝外放。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1995年のスコット・ペーパー・カンパニーによる調査では「50歳以上のアメリカ人のほとんど」が表向きを好んだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:其生前经常在日本各地及韩国,北朝鲜,中国,俄罗斯,欧洲及美国的学术研究会现场奔波。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 日本各地はもちろん韓国、北朝鮮、中国、ロシア、ヨーロッパ、アメリカの研究現場及び学会に勢力的に飛び回っていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 兄长安治死后与弟弟重宗一同担任外甥长治的后见人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 兄・別所安治が亡くなった後は、弟・重宗と共に、甥(安治の子)・長治の後見を務めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其最初宣布的静推力范围为75,000-95,000lbf(330-420KN),2007年9月空客将其需求改为75,000-93,000lbf(330-410KN)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです これは原型は静止推力が75,000–95,000lbf(330–420kN)だったが、2007年9月にエアバス社は要求水準を75,000–93,000lbf(330–410kN)に下げた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 他和约翰·爱德华兹都是这个新定居点的首批受托人。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ゲアリドとジョン・エドワーズが新しい開拓地の初代理事になった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 至少那些住在小村庄的人经常以屠夫,歌手甚至或者是挖墓人为业以维持生计所以对那些人来说当教师常常只不过是一种业余爱好罢了。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:当時、ヘデルの教師の収入は大変悪かったため、少なくとも小さな村の場合、生活の糧を得るために肉屋だったり、歌手だったり、ときには墓堀人だったりしたので、教師の職は彼らにとって副業にしか過ぎないことがしばしばであった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:喜欢的漫画是《哆啦A梦》(藤子·F·不二雄)和《怪医黑杰克》(手冢治虫)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 好きな漫画は『ドラえもん』(藤子・F・不二雄)、『ブラック・ジャック』(手塚治虫)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 夜行性,但白天也可能会晒日光浴。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 夜行性だが、日光浴も行う。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 名字的由来为"Jumbo"。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 名前の由来は「ジャンボ」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 看到爱尔兰人用那个锅子来复活他们的死人,Efnisien躲在尸体后面并且毁了那个锅子,然而这一行动使他牺牲了生命。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです アイルランド人が大釜を用いて死者たちを生き返らせるのを見て、エヴニシエンは死体の中に隠れて大釜を破壊したが、この過程で彼は犠牲となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 由本土建筑师皮尔·尼古拉·博内(PereNicolauBonet)设计的新的主航站楼在1997年4月12日正式启用。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 地元建築家ペレ・ニコラウス・ベレット設計によるメインターミナルは、公式には1997年4月12日に開業している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 距离国立府中交流道、八王子交流道很近。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 国立府中インターチェンジ・八王子インターチェンジが近い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 据说与怪兽邂逅的兄妹互相不同印象的创意来自西班牙电影《蜜蜂的私语》。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 怪獣に出会った兄妹が互いに違う印象を持ち続けるというコンセプトは、映画『ミツバチのささやき』からのモチーフだという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 森久保祥太郎也说“即使用什么样的方法演出,对女性粉丝来说可能不太喜欢。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:同じく森久保祥太郎も「演じ方によっては、女性ファンに嫌われちゃう可能性もあって。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:条件概率(英语:conditionalprobability)就是事件A在事件B发生的条件下发生的概率。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 条件付き確率(じょうけんつきかくりつ、英:conditionalprobability)は、ある事象(英語版)Bが起こるという条件下での別の事象Aの確率のことをいう。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1985年太阳微系统建立了网络档案系统(NetworkFileSystem,NFS),这是第一个基于网际协议(InternetProtocol)而被广泛使用的网络档案系统。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1985年、サン・マイクロシステムズが世界初の広く使われるInternetProtocolベースのネットワークファイルシステムとなるNetworkFileSystem(NFS)を開発した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 现在的主要职员团体有财务省本省的财务省职员组合(财务职组),财务局的全财务劳动组合(全财务)、税关的日本税关劳动组合(税关劳组)与全国税关劳动组合(全税关)、国税厅的国税劳动组合总联合(日语:国税労动组合総连合)(国税劳组)及全国税劳动组合(日语:全国税労动组合)(全国税)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 現在、財務省本省においては財務省職員組合(財務職組)、財務局においては全財務労働組合(全財務)、税関においては日本税関労働組合(税関労組)及び全国税関労働組合(全税関)、国税庁においては国税労働組合総連合(国税労組)及び全国税労働組合(全国税)が活動している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这种发动机被标定为可以进行50次点火,点火间隔最多300天。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: そのため、50回の点火と300日間の点火間隔を備える。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 名字“まなみ(真奈美)”在配音名单并没有记载(是以“思春鬼”名义登记),在DVDBOX特点小册子中有表示说。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 名前の「まなみ」はEDの声優クレジットでは記載されず(「思春鬼」名義である)、DVDBOXの特典ブックレットでの表記。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2007年7月1日改点起,新设N700系本站始发列车“希望号”99号往博多(6点00分发车)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2007年7月1日ダイヤ改正にて、N700系による当駅始発列車「のぞみ」99号博多行(6時00分発)が新設された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 议会(英语:HouseofAssembly;基里巴斯语:ManeabaniMaungatabu)是基里巴斯的国家立法机关。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:キリバス議会(キリバスぎかい、英語:HouseofAssemblyofKiribati,キリバス語:ManeabaniMaungatab)は、キリバスの立法府である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因此,如果λ是T的特征值,则必有λ∈σ(T)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: したがって、もしλがTの固有値ならば、λ∈σ(T)となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:虽然基本上是个剑士,但一般人只能拥有其中一种的攻击魔法和回复魔法,他却拥有能同时掌握两种魔法的稀有天赋。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 基本的には剣士だが、通常ではどちらかしか使うことの出来ない攻撃魔法と回復魔法を両方扱える稀有な才能の持ち主。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1986年,博尔塞利诺成为了Marsala检察长,在这个Trapani人口最多的城市里,他继续自己与黑手党老板的战斗。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1986年、ボルセリーノはマルサーラのプロクレの長官となり、彼の担当区域内であり、マフィアが多く潜む町トラーパニにおいてマフィアボス達への個人的な反マフィア運動を続けた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在2000年7月14日,一个太阳闪焰引起了X5.7级的日冕物质抛射(CME)猛然发生,引起激烈的地磁风暴(G5水准)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2000年7月14日、X5.7の太陽フレアによりコロナ質量放出が起こり、翌日にG5レベルの激しい磁気嵐を引き起こした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 京罗树崇志(きょうらぎたかし)(配音:鸟海浩辅)月咏学院SG课程的専任教官(但没有教师执照)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:京羅樹崇志(きょうらぎたかし)声:鳥海浩輔月詠学院SGコース専任教官(教員免許は持たない)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 因为记载宽永年间(1624年—1645年)的事物,被认为是在宽永末期写成。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 寛永年間(1624年-1645年)の記事があるため、寛永末期の成立とみられる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 花卉园占地7万平方米,是中国东北地区规模最大的花卉基地,共栽植39个品种,12种色调的20余万株花卉。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 面積7万m2に及ぶ、中国の東北地方最大の花園であり、39の品種と12種類の色彩を持つ20数万本の花が植えられている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2002年(平成14年):板桥区立板桥第三小学校因与稻荷台小学校整合而废校。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2002年(平成14年):板橋区立板橋第三小学校が稲荷台小学校と統合のため閉校。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 会议期间由主席团处理党中央的日常工作,政治局及书记处暂时停止行使职权。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 会議期間中は主席団が党の日常業務を処理し、政治局と書記処は職務を停止。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 前市长彭博于2012年9月27日宣布将于斯塔滕岛北岸建造世界上最大的摩天轮纽约轮,遥望自由女神像、纽约港和曼哈顿下城。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2012年9月27日、マイケル・ブルームバーグ市長によりスタテン・アイランド北岸に、自由の女神像、ニューヨーク港、ロウアー・マンハッタンの地平線を一望できる世界一高い観覧車ニューヨーク・ホイールの建設が発表された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 据民间说法,茴香酒咖啡的起源可以追溯至西班牙占领古巴时,军队为了给士兵带来“勇气”(在西班牙语中勇气为coraje),而在咖啡中混入了朗姆酒。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:軍は、兵士に「勇気」(スペイン語でcoraje)を与えるためにコーヒーをラム酒と混ぜた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:威廉·帕特森(1745年12月24日-1806年9月9日,英语:WilliamPaterson),是一名新泽西州的政治家、美国宪法签署人以及美国联邦最高法院的大法官。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ウィリアム・パターソン(英:WilliamPaterson,1745年12月24日-1806年9月9日)は、アメリカ合衆国ニュージャージーの政治家であり、アメリカ合衆国憲法の署名者であり、アメリカ合衆国最高裁判所の陪席判事を務めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:他残酷的政策使得当地人民要求省主席金树仁施行改土归流,废除亲王贵族及统治地位。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼の残酷な政策により、現地住民は省主席金樹仁の改土帰流の実施と親王および貴族の統治地位の廃止を要望するようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 翌年回到西藏。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 翌年、台湾に帰国。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 是拥有宇宙真理梵的语源的最高神才可以使用的恩赐。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これは宇宙真理<ブラフマン>の語源を持つ最高神だからこその恩恵と言える。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 引擎支持最大8192×8192像素的贴图。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:画面サイズは、8192×8192ピクセルまで対応。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:郑祁耶生性嫉妒强悍,杨素曾生气的对她说:“我若作天子,你一定不能胜任皇后。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:楊素の妻の鄭祁耶は嫉妬深く、これに楊素は怒って、「もし私が天子となったとしても、お前は皇后にはしてやるまい」と言った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:而收录东京公演场次的DVD“namieamuroPAST<FUTUREtour2010”则连续2作(通算4作)获得音乐DVD榜首位。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、このツアーの東京公演の模様が収録されたライブDVD『namieamuroPAST<FUTUREtour2010』も2作連続かつ通算4作目のミュージックDVDランキング首位となっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 律主姓也。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 検事とも。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2017年2月:运量累积达80亿人次。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2017年2月-累計輸送人員が80億人を超えた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1928年-丰真线全线开业。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1928年、伯備線全線開通。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1988年,打击率.283、24支全垒打。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1988年は打率.283・24本塁打を記録。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在此阶段,其证明包含了250页的注解与3GB的电脑档案,其中包括了计算机程序、资料和结果等。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この時点で証明は250ページの手稿と3ギガバイトのプログラム、データ、計算結果から構成されていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他的歌词,即便加入生活在狭小房间中没志气的男人所说的话语,只要在B'z的旋律中让他来唱,就会变得摇滚”、“作为歌词的世界观,即便是吐露著懦弱、小气的心情,只要配上松本君的吉他,置身于B'z的世界中聆听,便一点都不觉狭隘。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:彼の歌詞は、とても四畳半的な男の意気地ない言葉が入っていても、B'zのサウンドの中で彼が歌ったら、ロックである」としており、「詞の世界として、か弱く、セコい心情を吐露していても、松本君のギターがあって、B'zの世界の中で聴くと、それがセコくないんですよ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但是单机的被动雷达系统对雷达的扫描范围只有192度,所以一般为了做到全领域的扫描侦查,会安排2机执行任务。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです レーダーの走査域は上面194度であるため、全天を監視する際には2機が必要となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在血腥的猪牛屠宰仪式后,一群童男童女会鼓掌并同时表演一种名为“马东丹”(Ma'dondan)的激励舞蹈。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 水牛などを屠殺する儀式の後、少年少女たちは手を叩きながらマドンダン(Ma'dondan)と呼ばれる快活な踊りを披露する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 市场覆盖世界上50多个国家。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 世界50か国以上に拠点を持つ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 天王冢古坟(日语:天王冢古坟(和歌山市))(和歌山市吉礼、下和佐),坟丘长88米。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1.天王塚古墳(和歌山市吉礼・下和佐)-墳丘長88メートル。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 他们于1986年完成了自己的第二个时装系列,并在同年开张了第一家时装店。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1986年にはセカンドコレクションを手掛け、同年彼らは初店舗をオープンした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 沈阳站自2010年起开始进行了扩建工程,建成现代化的西站房和西广场并改进了东站房东广场等。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2010年から拡張工事を開始し、西駅舎と西広場の新築、東駅舎と東広場の改修が行われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 斯威士兰:国王姆斯瓦蒂三世描述曼德拉作为一个人,有领导者的卓越智慧,道德和精神的人材。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: スワジランド-国王ムスワティ3世は、マンデラを「傑出した知恵、道徳、霊的な位格を持つ指導者」と讃える声明を発表した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2006年12月25日:伊万里道路都市计划决定。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2006年(平成18年)12月25日:伊万里道路都市計画決定。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 396年,拓跋珪即位为皇帝,任命贾彝为尚书左丞,参与北魏国政,加给事中。 Assistant: 396年、拓跋珪が帝位につくと、賈彝は尚書左丞となって北魏の国政に参与し、給事中の位を加えられた。 User: 演艺界引退后,在日本知名广告公司博报堂勤务。 Assistant: モデル界引退後は、大手広告代理店博報堂に勤務している。 User: 使用佳斯塔克大陆的数万人的生命被做(制作)了。 Assistant: ガスターク大陸の数万の人間の命を使い作られた。 User: 最后第一舞台突破者有37个人,史上最多。 Assistant: 1stクリア者は37人と史上最多。 User: 然而,实际上将居飞车穴熊作为现代战法再编・体系化,使其作为真正的对振飞车战法流行于职业棋士间的是田中寅彦。 Assistant: しかし、実際に居飛車穴熊を現代戦法として再編・体系づけてプロ棋士の間に大流行させて本格的な対振り飛車攻略として定着させたのは田中寅彦の功績である。 User: 在大阪福岛2ndLINE举办单独演唱会“NONSUGAR”。 Assistant: 大阪福島2ndLINEにてワンマンライブNONSUGAR開催。 User: 拥有汽车驾照加机车驾照,虽然家里只骑脚踏车,但在和老公结婚时,则是约定说“不要再骑了”而才不骑脚踏车。 Assistant: 普通自動車免許に加え自動二輪免許を持っており、家庭に入るまでは単車に乗っていたが、正と結婚する時に「もう乗らない」と約束して乗るのをやめた。 User: 另外,虽然没有出现名字,但是在海边与龙光寺凯进行双约会的时候(与皋月优),要是龙光寺的好感度够高的话会在会话事件中发生,从龙光寺的话中可以听到“以前有一个辉煌高中的学姐是超级泳将”。 Assistant: また、名前は出てこないものの、海のダブルデートで龍光寺カイ(と皐月優)が出てきた場合、龍光寺の好感度が高ければ会話イベントが発生し、彼女から「きらめき高校の先輩には超高校級の女性スイマーがいた」という話が聞ける。 User: 结果,在VisualC++6.0后来的所有版本,所包含的MASM之版本,都相等该VisualC++的版本。 Assistant: 結果的に、6.0以降のすべてのVisualC++に同じ版のMASMを含むようになった。 User: 1971年至1992年任佛罗里达大学数学系统理论中心(CenterforMathematicalSystemTheory)主任。 Assistant: 1971-1992年フロリダ大学にて数学的システム論センターの教授と所長を兼任する。 User: 2010年9月28日,有一些原本参与OpenOffice.org专案的成员成立一个叫做文档基金会(TheDocumentFoundation)的新团队,基于OpenOffice.org即将到来的3.3版开发了另一个分支——LibreOffice。 Assistant: 2010年9月28日、OpenOffice.orgプロジェクトの主要メンバーはTheDocumentFoundationという新しいグループを結成し、OpenOffice.orgの次期バージョン3.3を独自に開発することを構想した。 User: 阿努帕姆·卡尔(英语:AnupamKher,1955年3月7日-)是一名印度知名男演员。 Assistant: アヌパム・カー(AnupamKher、1955年3月7日-)は、インド出身の俳優である。 User: 其他也只是偶然发言,不过,在一边21话中进行英语会话游戏的裁判和帮不能吃饭的铁子喝下“草莓纳豆果汁”。 Assistant: その後もたまに発言するだけだったが、「ぽか〜ん21」では英会話ゲームの進行役を行うかたわら食事の出来ない鉄子の身代わりに、罰ゲームの「苺納豆ジュース」を飲むなどしていた。 User: 性感的小恶魔风格。 Assistant: セクシーで小悪魔スタイル。 User: 两枚炮弹在亚实基伦和斯德洛特造成轻微的财产损失,哈马斯围捕了实施行动的萨拉菲派成员。 Assistant: アシュケロンとスデロット付近で2人が財産面で軽微な被害を受け、ハマースは攻撃の責任のあるサラフィー主義者を処理した。 User: 开始于1933年(以苏维埃宫最后设计方案的确定为标志),并于1955年结束(苏维埃建筑学会的废止)。 Assistant: 主に、1933年(ソビエト宮殿の最終デザインが固まった年)から、1955年(ソビエト建築アカデミーが廃止された年)までの間に建てられた。 User: 自从1967年,国际单位制基于铯的性质定义了其时间单位,也就是秒。 Assistant: 1967年以降、国際単位系は時間の秒の単位の基準にセシウムの性質を用いた基準を採用している。 User: 因而这个规则也被称为"不听罚符每场3000点"。 Assistant: これを「ノーテン罰符は場に3000点」と言う。 User: 但2008年纪念新宿线开业30年的特别列车“都营新宿线开业30周年”号就曾使用此转辙器于本站折返。 Assistant: ただし、2008年に運転された臨時列車「都営新宿線開業30周年」号では、実際に当駅で折り返し運転をする際に使用された。 User: 惠特斯通是英国第63富裕的地区。 Assistant: この地域はイギリスで63番目に豊かな領域である。 User: 但是这并没有阻止大批什拉赫塔回归天主教。 Assistant: しかし、シュラフタたちのカトリックへの大量改宗の流れが止まることはなかった。 User: 小说封面上画着发丝变成白蛇的抚子。 Assistant: 箱絵は髪が白蛇になった撫子が描かれている。 User: 以宇宙世纪0084年-0088年为舞台,是为动画机动战士ZGUNDAM外传故事。 Assistant: 宇宙世紀0084年-0088年を舞台としており、アニメ『機動戦士Ζガンダム』の外伝的な物語。 User: 在传统的紧耦合的客户端-服务器模式中,当服务器进程不运行时,客户端无法发送消息给服务器,服务器也无法在客户端不运行时接收消息。 Assistant: 一般的な密結合のクライアントサーバモデルでは、クライアントはサーバ上でサーバプロセスが動作していないときはメッセージを送ることが出来ないし、サーバはクライアントが動作していないときはメッセージを受け取れない。 User: 继承大藏党的筑后高桥氏,受主君大友义鉴下赐偏讳,加上高桥氏的通字(“种”字),改名为高桥鉴种。 Assistant: 大蔵党の筑後高橋氏を継承し、主君・大友義鑑の偏諱と高橋氏の通字(「種」字)により高橋鑑種に改名。 User: 2012年(平成24年)3月30日:南口连接西口跨线桥的通道启用。 Assistant: 2012年(平成24年)3月30日-南口デッキ・西口跨線橋の供用開始。 User: 日本在台湾设立的对应代表机构为日本台湾交流协会的台北事务所、高雄事务所。 Assistant: 日本が台湾に設置しているカウンターパートは、日本台湾交流協会の台北事務所・高雄事務所である。 User: 在那时,“(FDA仅有)七个全职的和四个年轻的兼职医师担任药物审查员,凯尔西便是其中之一。 Assistant: この時点で、彼女はFDAのために「医薬品審査を行う、たった7人のフルタイム勤務および4人のパートタイム勤務の医師の内の一人」であった。 User: 在沃尔夫生命的最后几年,他决定保持以色列国籍并定居于以国直到逝世。 Assistant: この職を辞するにあたり、ウルフはイスラエルに残ることを決断し、死去するまでそこで暮らすことになった。 User: 战败后于1930年再次下野。 Assistant: 敗戦した後、1930年に再び下野した。 User: 各自拥有自己的幻界。 Assistant: それぞれが独自の幻界を持っている。 User: 1980年(昭和55年)-七福地区设立岩名一丁目、岩名二丁目。 Assistant: 1980年(昭和55年)-七福地区に岩名一丁目・岩名二丁目を設置。 User: 她是个很温柔的老奶奶,不过患有神经痛,常为它所苦。 Assistant: 優しいおばあさんだが、神経痛を患っている。 User: 擅长弹吉他和110米跨栏。 Assistant: 特技はギターと110mハードル。 User: 埃米利奥·德博诺(意大利语:EmilioDeBono,1866年3月19日-1944年1月11日),意大利政治家、军人。 Assistant: エミーリオ・デ・ボーノ(EmilioDeBono,1866年3月19日-1944年1月11日)は、イタリアの政治家、軍人。 User: 这是战后时期的第一座大型办公楼。 Assistant: これが戦後の初めての那覇市役所庁舎である。 User: 六日不发车。 Assistant: 6日トラック着。 User: 大多是从都心延伸至郊外的东西向路线。 Assistant: 特に都心から郊外へと伸びる東西方向への路線が多い。 User: 岩仓使节团(いわくらしせつだん),是明治4年11月12日(1871年12月23日)至明治6年(1873年9月13日)期间由日本政府派遣至美国及欧洲诸国访察之使节团。 Assistant: 岩倉使節団(いわくらしせつだん)とは、明治維新期の明治4年11月12日(1871年12月23日)から明治6年(1873年9月13日)まで、日本からアメリカ合衆国、ヨーロッパ諸国に派遣された大使節団である。 User: 可看穿所有的事物的表面,以强大的力量保护着世界的秩序。 Assistant: あらゆる事象を見通し、強大な力で秩序を守っている。 User: 本作成为了凭借全曲来维持1个故事性的概念专辑,与其他的B'z专辑相比作风大为不同。 Assistant: 本作は全楽曲で1つのストーリー性を持たせたコンセプトアルバムとなっており、他のB'zのアルバムに比べると作風は大きく異なる。 User: 该杂志称,根据安全机关嫌疑人调查的绝密报告记载,事发时,东京入国管理局正在密切关注一位在筑波大学短期留学的孟加拉国籍留学生。 Assistant: 同誌が入手した「治安当局が『容疑者』を特定していた極秘報告書」によると、事件当時、東京入国管理局は筑波大学に短期留学していたバングラデシュ人学生を容疑者としてマークしていたという。 User: 跳级的天才少女。 Assistant: 飛び級の天才少女。 User: 2009年7月6日,新建渡轮加入营运,‘幸福号’(真爱-旗津)、‘平安号’(鼓山-旗津)启航。 Assistant: 7月6日-新型船『幸福号』(真愛-旗津)、『平安号』(鼓山-旗津)が就航。 User: 而在1965年印度珠峰远征队中的一名地质学家,在珠穆朗玛南峰上约100英尺处发现有贝壳化石沉积的石灰岩层。 Assistant: 1965年インドエベレスト登山隊の地質学者が、南峰の先、約100フィートの場所で貝の化石の堆積を発見。 User: 在细胞层面的阶段就有喜欢蛋白质(尤其是人肉)的本能,但如果定期给特殊的药剂,就可以抑制其吃人的本能。 Assistant: 細胞レベルの段階ですでに人肉やタンパク質を好む本能を有しているが、特殊な薬剤を定期的に投与すれば、その本能を抑制できる。 User: 路程是1哩4化朗(约2414米)。 Assistant: 距離は1マイル4ハロン(約2414メートル)。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 又或者,也有人推是则宗以外的人打造的纹有“菊间一”的几把刀之中的一把。 Assistant: あるいは、則宗以外にも幾つか存在した「“菊に一”の紋を打った細身の刀」の1つを使用していたのではないかとする説もある。 User: 在和麻耶的司法交易现场,被背叛的宝生射击了头,不过子弹是杀伤力零的高压电流弹所以只昏倒而已。 Assistant: マヤとの司法取引の現場に向かう際、裏切った宝生に頭を撃たれたが、弾は殺傷能力ゼロの高圧電流弾であったため、気絶しただけで済んだ。 User: 说话和行为都是女性语调。 Assistant: 男性ながら口調や立ち振る舞いは女性的。 User: 锦邮局-约2公里。 Assistant: 錦郵便局-約2km。 User: 所谓裁判员制度(日语:裁判员制度/さいばんいんせいど),是指在每场特定的刑事审判中,由选民(市民)当中选出的裁判员与法官共同参与审理的日本的司法、审判制度。 Assistant: 裁判員制度(さいばんいんせいど)とは、特定の刑事裁判において、有権者(市民)から事件ごとに選ばれた裁判員が裁判官とともに審理に参加する日本の司法・裁判制度をいう。 User: 在有特别急行(特急)列车之前,比急行列车更快的列车类别为“最急行”。 Assistant: 特別急行(特急)列車が設定される前、急行列車より速い列車には「最急行」という種別をつけることがあった。 User: 与江户时代所开创的“三河西国三十三观音灵场”不同。 Assistant: 江戸時代開創の「三河西国三十三観音霊場」とは異なる。 User: 党外人士反对暂时停止选举的决定,许信良、余登发等人在12月25日发表《党外人士国是声明》,要求恢复选举,并主张由台湾人民自己决定自己的前途和命运。 Assistant: この決定に対し党外勢力は反発、許信良、余登発などは12月25日に『党外人士国是生命』の中で選挙の実施と、台湾人による台湾の未来の決定を要求した。 User: 本条目就该纪念馆一体设施之“日本二十六圣人纪念圣堂”、“日本二十六圣人纪念碑”等做介绍,以下以“纪念馆”、“圣堂”、“纪念碑”等简称表述之。 Assistant: 本項目では、日本二十六聖人記念館と一体の施設である日本二十六聖人記念聖堂、日本二十六聖人記念碑(それぞれ「記念館」「記念聖堂」「記念碑」と略称)についても述べる。 User: 江户时代初期晴信领有4万石,日野江城成为了岛原藩的藩厅。 Assistant: 江戸時代初期には晴信は4万石を領し、日野江城は島原藩の藩庁となった。 User: 卡洛(カルロ)配音员:辻村真人在第1话皮耶特罗一家人要去亚平宁山顶的时候,借马车给他们的人。 Assistant: カルロ声-辻村真人第1話にてピエトロ一家がアペニン峠に行く際、馬を貸した人物。 User: 根据选择,之后的故事会出现变化,也会影响恋人加入我方的时间。 Assistant: これにより直後のシナリオが分岐し、恋人の加入するタイミングも変化する。 User: 此外,为了维持社会保障制度开始尝试增加财政收入。 Assistant: また、社会保障制度を維持しようと歳入増を試みるようになった。 User: 对应人物:紫式部。 Assistant: 原作:紫式部。 User: 2009年11月19日宣布于12月31日解散。 Assistant: 2009年11月9日、12月31日をもって解散することを発表。 User: 2000年10月,根据6位参加者的跳舞和歌来审查,每周在网络投票游戏的累积分数,最后与佐藤麻衣、高垣朋子、五岛千佳作为组合“SundayGirls”正式开始在台湾的活动。 Assistant: 2000年10月、同オーディションにより6人いた参加者はダンスと歌の審査・毎週行われるゲームの累計ポイント・インターネット投票により、佐藤麻衣・高垣朋子・五島千佳とユニット「SundayGirls」のメンバーとして正式に台湾での芸能活動を開始。 User: 658年,唐平定西突厥阿史那贺鲁之乱,以疏勒为安西四镇之一,隶属安西都护府。 Assistant: 658年、唐が西突厥の阿史那賀魯の乱を平定し、疏勒を以って安西四鎮の一つとなし、安西都護府に隷属した。 User: 395年狄奥多西一世死后,帝国由他的两个儿子分而治之。 Assistant: 395年にテオドシウス1世が死ぬと、帝国は二人の息子に分割された。 User: 在1880年代后期门格尔被指派领导奥地利的金融制度改革。 Assistant: 1880年代の終わりに、メンガーはオーストリアの通貨制度を改革する委員会の長に任命された。 User: 但是只有上帝晓得是否正确。 Assistant: どちらが良いのかは神だけが知っている。 User: 2月23日,两艘舰搭载了第14猎兵营,于2月24日稍早时候离港前往奥兰群岛。 Assistant: 2隻は2月23日に第14猟兵大隊を乗せ、翌日早くにオーランド諸島へ向け出発した。 User: 这种是国际调酒师协会官方鸡尾酒。 Assistant: 国際バーテンダー協会公認カクテルの1つ。 User: 除了醍醐车站、乌丸御池车站之外,所有车站的检票口都只有一个地方。 Assistant: 醍醐駅、烏丸御池駅をのぞくと、すべて改札口は1箇所である。 User: 里千家之名是相对于继承千利休家督的本家表千家(不审庵),今日庵位在街道里侧之意。 Assistant: 裏千家の名称は、千利休からの家督を継いだ本家の表千家(不審菴)に対し、今日庵が通りからみて裏にある意。 User: 飞机降落前,加拿大官方命令所有学校和大型建筑内的人员疏散。 Assistant: カナダの公務員は着陸前にすべての学校と大きな建物から避難した。 User: 9月24日,突破100万名使用者。 Assistant: 9月24日、ユーザー数100万人突破。 User: 第一次看到茱蒂时,因为与海伦很相似而差点把茶打翻了。 Assistant: 初めてジュディを見た時に、あまりにもエレーヌに似ていることに動揺し、お茶をこぼしそうになった。 User: 乔恩·赫维兹(英语:JonHurwitz,1977年11月15日-)美国著名编剧。 Assistant: ジョン・ハーウィッツ(JonHurwitz、1977年11月15日-)は、アメリカ合衆国の脚本家。 User: 身体和心脏稍微有点衰弱,被威胁到的话就会手按住心脏并吸吸和陷入过呼吸的状态。 Assistant: 体と心臓が少し弱く、脅かされると心臓を抑えつつヒィヒィと過呼吸気味になる。 User: 普拉斯基(Pulaski)森林消防车。 Assistant: プラスキ(Pulaski)ピストンピーク国立公園の黄色い消防車。 User: 由于浪漫主义诗人和剧作家阿尔梅达·加勒特的努力,决定以一座献给女王玛丽亚二世的剧院来代替昔日的宫殿。 Assistant: ロマン派の詩人で劇作家でもあるアルメイダ・ガレットの功績に謝意を示し、女王マリア2世により宮殿跡地が新しい劇場のために提供された。 User: 10月初,应马歇尔要求,国民政府下达第三次停战令,但停战令期限刚过,10月11日国军占领了张家口(张家口战役)。 Assistant: 10月初め、ジョージ・マーシャルの要求に応じて、国民政府は第三次停戦令を下達したが、停戦令の期限はすぐに過ぎて、10月11日に国民革命軍は張家口を占領した。 User: 统和二十五年(1007年),阻卜攻辽,被他击破。 Assistant: 25年(1007年)、阻卜を攻撃して撃破した。 User: 这些嗡嗡声在黑夜时至少1公里外也能听见,而在好风的晚上更能传播达5公里之远。 Assistant: 唸り声は静かな夜には、少なくとも1kmにわたり響きわたり、そして、風によって5kmほどの遠くに響くことがある。 User: 16931月4日,莎拉·伯克利(SarahBuckley)、玛格丽特·雅各布斯(MargaretJacobs)、丽贝卡·雅各布斯(RebeccaJacobs)和玛丽·魏特吉(MaryWhittredge)受到审判,并被判为无罪。 Assistant: 1693年1月4日:サラ・バッケリー、マーガレット・ジェイコブス、レベッカ・ジェイコブス、メアリー・ホイットリッジは、裁判にかけられたが、無罪判決を受ける。 User: 1990年在‘MysteryTrain’演出,而以在吉姆·贾木许作品演出的年轻演员身份受到注目后,开始以电影为中心活跃着。 Assistant: 1990年に『ミステリー・トレイン』に出演し"ジャームッシュ作品に出演した若手俳優"として注目を浴びてからは映画中心に活躍する。 User: 此外可以观察到,虚拟助理技术不再限于智能手机的应用,而是跨及不同产业(包括汽车、电信、零售、医疗、和教育)。 Assistant: さらにAIアシスタント技術は、もはやスマートフォンアプリケーションに留まらず、多くの業界(自動車、通信、小売、医療、教育を含む)に存在している。 User: 南极幅合带并非如纬度是由人工设定的线,而是如同森林界线(Treeline)般自然的分界线。 Assistant: 南極収束線は経度のような人工的な線ではなく、Arctictreeline(en)のような自然に存在する境目である。 User: 大兵中国话(兵队シナ语)即抗日战争爆发后在中国的日本陆军兵将之间使用源于汉语口语的借用语。 Assistant: 兵隊シナ語(へいたいシナご、兵隊支那語)は、日中戦争勃発後に現地の日本陸軍将兵の間で使用された、中国語口語からの借用語。 User: 早濑晶(早瀬晶(はやせあきら),声:户松遥)真理的母亲。 Assistant: 祐椿尼(ゆうちんに)(千賀→祐椿尼)演:財前直見おとわの母。 User: 喜欢的词汇:努力不会背叛人。 Assistant: 好きな言葉は「努力は裏切らない」。 User: 味野将这个怪异的现象告知同僚的旗本,其中有爱好这口的同僚希望与他交换住宅。 Assistant: あまりの怪奇現象にたまりかねた味野が同僚の旗本にことを話すと、同僚は大変興味を持ち、上意の許を得て上屋敷を交換した。 User: 来自俄国和东欧的犹太人起初主要聚居在该市北部,在1950年代和1960年代大批移居到西郊。 Assistant: ユダヤ人やロシア系移民は最初は市の北側に住み着き、1950年代から1960年代にかけて西郊に移り住んでいった。 User: 此外,根据鹈之木内的光明寺纪录,早在正应5年(1292年)就已经出现“鹈之木”的称呼。 Assistant: また、鵜の木に古くからある光明寺の記録によれば、1292年(正応5年)には既に「鵜ノ木」の呼称が使われていたとされている。 User: 每个字体包含374字形。 Assistant: この本は374の断片が現存している。 User: 府中以东大致上沿国道20号,圣迹樱丘以西沿川崎街道・北野街道,溯浅川而上。 Assistant: 府中以東は国道20号にほぼ沿っており、聖蹟桜ヶ丘以西では川崎街道・北野街道に沿いながら浅川をさかのぼっている。 User: 该公司将他们的业务统称为“智慧基础设施服务”(IntelligentInfrastructureServices)。 Assistant: ベリサインはこれらの事業を“インテリジェント・インフラストラクチャー(intelligentinfrastructure)”サービスと称している。 User: 1975年(昭和50年)的成为现行基准,东京都区部及政令指定都市为中心市,邻近的情况下合并圈域。 Assistant: 1975年(昭和50年)に現行基準となり、東京都区部および政令指定都市を中心市とし、近接している場合は圏域を統合している。 User: 本宪法和依本宪法所制定的合众国法律,以及根据合众国的权力已缔结或将缔结的一切条约,都是全国的最高法律;每个州的法官都应受其约束,即使州的宪法和法律中有与之相抵触的内容。 Assistant: 合衆国憲法第6条は、合衆国憲法およびこれに準拠して制定される合衆国の法律ならびに合衆国の権限をもって、すでに締結されまたは将来締結されるすべての条約は、国の最高法規であり、各州の裁判官は、各州憲法または州法の中に相反するいかなる規定がある場合でも、これに拘束されるとしている。 User: 收录第31张单曲‘Tobefree’至第35张单曲‘Lotus’的5首A面曲,以及团员5人各自的solo曲等,共18首曲目。 Assistant: 31枚目のシングル「Tobefree」から35枚目のシングル「Lotus」までのシングル表題曲5曲、5人それぞれのソロ曲、アルバム新曲の全18曲が収録。 User: 同年8月25日发生约400次余震。 Assistant: 8月25日までに約400回の余震が記録されている。 User: 文久元年(1861年)3月为了训练海军,于是搭乘藩里所拥有的军舰丙辰丸(日语:丙辰丸)前往江户。 Assistant: 文久元年(1861年)3月には海軍修練のため、藩の所蔵する軍艦「丙辰丸」に乗船、江戸へ渡る。 User: 1979年:欧洲共同体内部开始使用欧洲货币单位作为计价结算的一种货币单位。 Assistant: 1979年-欧州通貨制度が開始、欧州通貨単位が定められた。 User: 于小学二年级近视,原配戴普通眼镜,发现神通镜后则改配戴之。 Assistant: 小学2年生の頃から近眼になり普通の眼鏡をかけていたが、神通鏡の機能を知ってからはこちらにかけ変えている。 User: 他们最终决定测定钴-60发生β衰变时的取向性质。 Assistant: 彼らはコバルト60におけるベータ崩壊の方向性を調べるという考えに落ち着いた。 User: 周辺是宁静的住宅区,无法夜间施工,因此工程难度很大。 Assistant: これは閑静な住宅街の中での工事で、夜間工事はできず、長期にわたる難工事となった。 User: 1906年,美国北卡罗莱纳州夏洛特的史都亚特·W·克拉默(StuartW.Cramer)正找寻方法增加其南方纺织厂的空气湿度。 Assistant: 1906年、米国ノースカロライナ州シャーロットのスチュアート・W・クラマーは、自身の経営する織物工場内に湿気を追加する方法を探していた。 User: 1984年,贝尔实验室研制出一种能够以多于一只手控制改变画面的触屏。 Assistant: 1984年、ベル研究所は複数の手で画像を変えるタッチパネルを設計した。 User: 在2007年7月29日的第21回参议院议员通常选挙中,作为东京选举区无党派候选人参选,获得票数:59,607票,得票率:1.0%,并未当选。 Assistant: 2007年7月29日投開票の第21回参議院議員通常選挙に東京都選挙区から無所属新人候補として立候補したが、落選した(獲得票数:59,607票、得票率:1.0%、供託金没収)。 User: 2006年5月21日,该党得票率30.52%,56个席位中的18个。 Assistant: 2006年5月21日に行われたキプロス代議院選挙では、30.52%の得票を得て56議席中18議席を獲得。 User: 未来,伴随着农业开发的土地开发、环境破坏、城市化、工业化等将造成环境的变化,可以想见,这样的新兴传染病今后也将陆续出现。 Assistant: 将来的には、農業開発にともなう土地開発、環境破壊、都市化・工業化もふくむ環境変化によって、こうした新興感染症が今後も現れるであろうことが予想され、また、再興感染症もふくめて感染症を撲滅することは難しいという見通しが立てられている。 User: 1969年-《男儿当大将》动画化。 Assistant: 1969年-『男一匹ガキ大将』がアニメ化される。 User: 但是,并非所有网页都可以存档。 Assistant: しかし、サイト側があらゆる写真を受け取るわけではない。 User: 第8话“孤苦伶仃的小狗星球?”小狗(ワンコ)声-潘惠子住在机械行星的母莱卡犬。 Assistant: 第8話「一人ぼっちのワンコ星じゃんよ」ワンコ声-潘恵子キカイ星にいたメスのライカ犬。 User: 预见即使战术上取得胜利战略上取胜利是不可能的,表达出内战会引致英国支持的新政府和法国支持的旧幕府方的分裂状态。 Assistant: 一旦は戦術的勝利を収めても戦略的勝利を得るのは困難であることが予想されたこと、内戦が長引けばイギリスが支援する新政府方とフランスが支援する旧幕府方で国内が2分される恐れがあったことなどがその理由である。 User: 在47都道府县知事组成的全国知事会(日语:全国知事会)中的发言也极具影响力。 Assistant: 47都道府県の知事で組織する団体である全国知事会においても特に発言力が強い。 User: 5月8日,共产党东京都委员会发表“中止丰洲市场搬迁”为中心的竞选宣言。 Assistant: 5月8日、共産党東京都委員会は「豊洲市場の移転中止」を中心とするマニフェストを公表。 User: 驹岳可以指:北海道驹岳-北海道森町・鹿部町・七饭町。 Assistant: 北海道駒ヶ岳-北海道森町・鹿部町・七飯町。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其参与的第一场战斗为1988-1989年的苏联对阿富汗的战争中的潘杰希尔峡谷(英语:PanjshirValley)战斗。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最初の実戦テストは1988年から1989年に行われ、場所はアフガン紛争中のPanjshir峡谷である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 契机来自意大利的恩里科·费米进行了一项实验,之后莉泽·迈特纳也与她的同事奥托·哈恩、弗里茨·施特拉斯曼合作开始了这项研究。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: きっかけとなったのはイタリアのエンリコ・フェルミによる実験であり、その後、ドイツのリーゼ・マイトナーも、同僚のオットー・ハーン、フリッツ・シュトラスマンと共同でこの研究を始めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这张圣母像,后来在1924年在全国主教会议上被尊为中华圣母,流传到整个中国。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この聖母像は後に1924年の全国司教会議で中国の聖母に指定されたものであり、その姿は中国に広く流布することとなった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 传说中,海姆达尔的母亲是九个姊妹,〈海姆达尔之神秘〉诗中提到:“我是九个母亲的孩子,也是九个姊妹的儿子”,诗中所指的这九个姊妹可能是海浪的化身。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです この章に一部が引用されている詩『ヘイムダルの謎』(『ヘイムダルガルド』とも)において「9人の母の子、9人姉妹の息子」とうたわれているが、この姉妹は海の波と考えることもできる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 该旗在1907年3月被采用,并于1957年做了略微修改。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1907年3月12日に承認され、1957年に少し変更された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在发现了2015TG387后,谢泼德等人作出结论:它意味着大约有200万个内奥尔特云的天体超过40公里,总质量为1×1022公斤(是小行星带质量的数倍)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2015TG387の発見後、シェパードらは、ヒルズの雲に直径40km以上の天体が約200万個あり、その合計質量は1×1022kgと小惑星帯の全質量の数倍にもなると結論付けた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 天文17年(1548年)第2次小豆坂之战。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 天文17年(1548年)の第2次小豆坂の戦いに参加した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 唐纳德·马克·佩特瑞(DonaldMarkPetrie,1954年4月2日-)美国演员和电影导演。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ドナルド・マーク・ペトリ(DonaldMarkPetrie,1954年4月2日-)は、アメリカ合衆国の俳優、映画監督である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 也可以记录与档案相关的动作,以及利用档案存取规则来禁止对特定档案的存取。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ファイルに対する行動の記録や、ファイルアクセスルールに基づいてファイルへのアクセスを禁止することもできる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:这样的行星可能形成在远离中央星的区域。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: このような惑星は、主恒星から遠く冷たい領域で形成される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 多个家庭住在同一个房间的情况并不罕见。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:同じランド内に同じショップが複数あることも珍しくない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 职业是欺诈师。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 役職は詐欺師。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 日清战争终结,1895年11月15日,西海舰队解队。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 日清戦争が終決し、1895年11月15日、西海艦隊は解隊、翌日、連合艦隊の編制が解かれた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第二年,即650年1月29日,韦珪被立为纪国太妃。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:650年1月29日、紀国太妃に立てられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1938年11月,军事顾问改由旧日本陆军关东军派遣之故,编入陆军并改名江上军。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1938年(康徳5年)11月、軍事顧問は日本陸軍関東軍から派遣されることになったため、陸軍に編入替えとなり「江上軍」と名を改めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2014年(平成26年)3月23日:大和真秀场智能交流道(名古屋方向出口、大阪方向入口)启用。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2014年(平成26年)3月23日:大和まほろばスマートIC(名古屋方面出口・大阪方面入口)供用開始。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 该“生死状”现藏于中国国家博物馆,作为中华人民共和国改革开放开端的重要历史见证。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです なお、「生死状」は現在、中国国家博物館に、中国の改革開放路線のさきがけとなった重要な歴史的証拠となって保管されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:铁路工程师。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 鉄道技術者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而且与儿子忠兴同样精于泳术。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また、息子・忠興と共に遊泳術にも優れたという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 拉克语(ラーケ语)灭亡的贾兹帝国使用的公用语。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ラーケ語滅亡したガズ帝国で使われていた公用語。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在和平交渉进行期间,日本军在4月放弃汉城并前往朝鲜半岛南部布阵。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 和平交渉が進み、日本軍は4月に漢城を放棄して朝鮮半島南部へ布陣を行った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 擅长以声带或翅膀产生声波的超音波攻击。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:声帯や翼から音波を発生させるソニック攻撃を得意とする。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 跟5期生的内田真由美生日只差一天。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 誕生日のわずか5日後のことであった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1912年:阿尔巴尼亚宣布从奥斯曼帝国独立。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1912年-アルバニアがオスマン帝国からの独立を宣言。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1953年九州大学毕业(B.Sc.)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1953年オベルリン・カレッジを卒業する(B.A.)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当时仅有早晨有班次。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです この時点では朝夕のみの設定であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 身在伦敦的马萨诸塞殖民地代表拒绝在指控安德罗斯的诉状上签字,所以他很快就得以无罪释放。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかしロンドンのマサチューセッツ代表は、アンドロスへの罪状を並べた書類に署名するのを拒否したため、アンドロスは即座に無罪となり、釈放された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 没有幸存者。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 生存者なし。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 教育中央区立月岛第三小学校中央立晴海中学校东京都立晴海总合高等学校首都大学东京晴海校区机关晴海邮便局-晴海通常邮便集中局(后新东京邮便局晴海分室)旧址,京桥邮便局与同地的邮便事业京桥支店改称邮便事业晴海支店,2012年10月再次改称晴海邮便局。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 教育中央区立月島第三小学校中央区立晴海中学校東京都立晴海総合高等学校首都大学東京晴海キャンパス機関晴海郵便局-晴海通常郵便集中局(後の新東京郵便局晴海分室)跡地に、京橋郵便局と同居していた郵便事業京橋支店から郵便事業晴海支店に改称した上で移設され、さらに2012年10月に晴海郵便局に改称した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第2回角色人气投票排名为30位,以客串角色而言是一个仅次于冲田三叶和伊东鸭太郎的高排名。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第2回人気投票での順位は30位でゲストキャラクターの中では沖田ミツバ、伊東鴨太郎に次ぐ高順位である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第一集序章则有“外表看似12岁”的描述。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第1巻プロローグでは「外見12歳ほど」と説明されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他在加尔文的教会里结婚了。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ホノルルの教会で挙式した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:传感器的错误读数已使几次发射计划取消,如STS-122。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 残量センサーの誤作動によって発射が遅れたことはこれまでにもしばしばあり、その中の代表例がSTS-122であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:另一个艺术品为TomOtterness(英语:TomOtterness)制作,名为“LifeUnderground(英语:LifeUnderground)”,于2001年安装。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2点目はトム・オッターネス(TomOtterness)作のLifeUndergroundで、2001年から展示されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 早乙女学院的毕业生。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 早乙女学園の卒業生。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 已是峰城大学三年级学生的春希与雪菜日渐疏远,持续着既不能说是恋人也不能说是朋友的暧昧关系。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:峰城大学3年生となった春希は雪菜と疎遠になり、恋人とも友人とも言いきれない曖昧な関係を続けてきた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 到20世纪中叶,萨拉卡察尼人分布在希腊的许多地方,希腊北部地区的部落经常在夏季迁移到到周边国家,如阿尔巴尼亚、南斯拉夫南部、保加利亚和东色雷斯(英语:East_Thrace)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 20世紀半ばまではサラカツァニはギリシャの多くの地域に散在していて、ギリシャ北部の地域のサラカツァニは夏の間にアルバニア、旧ユーゴスラビアの南部、ブルガリア、トルコの東トラキアなどの隣の国にしばしば越境していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 中华邮政于10月9日发行附捐邮票,其附捐所得将全数捐至内政部专案。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 中華郵政は10月9日に寄附金付切手を発行し、寄附額はすべて内政部の事業にあてられることとなった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 程式要求在事件伫列中的一个事件(例如,呼叫XNextEvent)和呼叫区块(例如,XNextEvent区块,如果伫列是空的)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: イベントキューにイベントがあるか問い合わせたとき(例えば、XNextEvent呼び出し)で、かつブロックするような呼び出しをしたとき(例えば、XNextEventはキューが空だとブロックする)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 休息区-剪票口内2处(旧吸烟区)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:休憩コーナー-改札内側に2か所ある(旧・喫煙所)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 多部有关瘦长人的独立电影已经上映,包含《实体》(Entity)和《瘦长人》(TheSlenderMan,在透过Kickstarter募集到1万美元后免费在网上发布)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、独立系の映画で、スレンダーマンを取り上げた作品がいくつか発表されたり、制作途上になっており、その中には、『Entity』や、1万ドルのKickstarterのプロジェクトとして制作され、後に無料でオンラインに公開された『TheSlenderMan』。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 但这个模型存在很多的问题。 Assistant: しかしながら、このモデルには主要な問題が存在する。 User: 大约在Age760-770年,原是外星人的利尔德被缪博士加以改造诞生成最强的突变体机器人。 Assistant: リルド将軍声-梁田清之エイジ760-770ごろに、宇宙人リルドがドクター・ミューによって肉体を改造を加えられ誕生した最強のマシンミュータント。 User: 9月23日——双性恋自豪日首次举行。 Assistant: 9月22日-サービス開始3周年を迎える。 User: 最后球队赢得了系列的胜利、普荷斯得到了第二个世界大赛冠军戒指。 Assistant: チームはそのままシリーズを制し、プホルスは2個目のチャンピオンリングを手にした。 User: 1974年英文学科成立。 Assistant: 1974年英文学科を増設。 User: 主要的必杀技有在空中飞踢的‘红色热情踢击’和连续拳击的‘单手热情拳击’。 Assistant: 主な必殺技は空中飛び蹴りの「レッドホットキック」と連続パンチの「ワンハンドレッドパンチ」。 User: 图尔库应用科学大学(英语:TurkuUniversityofAppliedSciences)是芬兰第二大的应用科学大学。 Assistant: トゥルク応用科学大学(英語版)はフィンランドで2番目に大きな総合技術専門学校である。 User: 1970年(昭和45年)4月1日-永福町检车段迁移至富士见丘站与久我山站之间,成为富士见丘检车段与富士见丘工场。 Assistant: 1970年(昭和45年)4月1日-永福町検車区・永福町工場を富士見ヶ丘-久我山間に移転し、富士見ヶ丘検車区と富士見ヶ丘工場となる。 User: 1944年6月6日诺曼底登陆开始(海王星行动,OperationNeptune;亦称D日,D-Day),霸王行动正式打响。 Assistant: 本作戦は、1944年6月6日、ノルマンディー上陸作戦(ネプチューン作戦(OperationNeptune)、一般にDデイ(D-Day)として知られる)から始まった。 User: 1932年他回到叙利亚,开始积极参与共产主义政治活动。 Assistant: 1932年にシリアに帰国し、共産主義者として政治的キャリアを始めた。 User: 和一象一样,未发现百南花的杀手工作。 Assistant: 一象同様、百南花の裏の仕事には気付いていない。 User: 欧洲骄傲节于1992年在伦敦设立,当时吸引了超过100,000人参加。 Assistant: 第1回は1992年、イギリス・ロンドンで開催され、延べ10万人が参加した。 User: 培育出许多有名的儿童。 Assistant: 多くの有望な子供を育成。 User: 1891年在泰贝萨附近发现了巨大的磷矿脉,1905年开采了31.35万吨。 Assistant: 1891年にはリン鉱石が発見され、1905年には31万3500トンが採掘された。 User: 所在地的名称以废除时为准。 Assistant: 所在地の名称は廃止時点のもの。 User: 在数学中,闵可夫斯基不等式(Minkowskiinequality)表明Lp空间是一个赋范向量空间。 Assistant: 数学の関数解析学におけるミンコフスキーの不等式(―ふとうしき、英:Minkowski'sinequality)とは、Lp空間がノルム線型空間であることを述べる、数学の定理である。 User: 对地中海底的石灰石研究表明,太阳辐射在600年至900年间显著上升。 Assistant: 地中海の海底に堆積した石灰岩の研究から600年から900年の太陽からの放射線量が相当量増加したと見られている。 User: 油小路家:四条庶系。 Assistant: 油小路家:四条庶流。 User: 又令僚佐及州郡每年都举秀才、至孝、廉清、贤良、直言、武勇之士各一人。 Assistant: 公卿や州郡に命じ、秀才・至孝・廉清・賢良・直言・武勇の士を毎年各1人ずつ推挙させた。 User: 此后熊克武同刘存厚对立,1921年(民国10年),熊克武驱逐刘存厚作战开始。 Assistant: まもなく熊と劉存厚が対立し、1921年(民国10年)、熊が劉存厚駆逐の戦いを開始する。 User: 若AlphaGo胜出,则奖金会捐给包括联合国儿童基金会在内的慈善机构。 Assistant: もしAlphaGoが勝利すれば、賞金はUNICEFを含むチャリティーへ寄付される。 User: 亚历克(Alec)或者亚历克(Aleck)是亚历克斯的苏格兰形式。 Assistant: アレック(Alec、Aleck)は、アレクサンダーに関連するスコットランド系の人名。 User: 庆长6年(1601年),胜成叙任从五位下被改称为“日向守”。 Assistant: 慶長6年(1601年)に勝成は従五位下に叙任され「日向守」を名乗った。 User: 被看见的幽灵少年追逐而跳楼自杀。 Assistant: 自らのいじめが原因で自殺した少年の幻影に追われ、飛び降り自殺。 User: 1997年(平成9年)9月30日溜池山王站启用(虎之门-赤坂见附之间)。 Assistant: 1997年(平成9年)9月30日溜池山王駅開業(虎ノ門-赤坂見附間)。 User: 山田邦和<福原京に関する都城史的考察>《长冈京古文化论丛》2,三星出版,1992年。 Assistant: 山田邦和「福原京に関する都城史的考察」『長岡京古文化論叢』2、三星出版、1992年(平成4年)。 User: 1864年9月,他申请返回宾夕法尼亚州处理私人事务。 Assistant: 1864年9月、個人的な用件でペンシルベニアに戻るために休暇を取ろうとした。 User: 不过,事情这个时候才开始失去控制。 Assistant: しかしながらこの頃になると低迷し始めていた。 User: 1882年出版其修订版。 Assistant: なお、1882年に改訂版が作成されている。 User: 2008年发行的第四版将阵营缩减为五个:善良、守序善良、邪恶、混乱邪恶、无阵营。 Assistant: 2008年に発売された『ダンジョンズ&ドラゴンズ』第4版では属性は5種類―秩序にして善、善、無属性、悪、渾沌にして悪―に減らされた。 User: 爷爷(じいちゃん,声优:绪方贤一)是铁雄的父亲,现在在远离枝岛镇的单独房子里一个人生活。 Assistant: じいちゃん声-緒方賢一鉄雄の父であり、現在は枝島町から離れた一軒家で一人暮らしをしている。 User: 探测器的设计考虑到了与太阳遥远的距离、太阳能的产生及木星严酷的辐射。 Assistant: 探査機の設計は、太陽からの遠さ、木星の強い放射環境を考慮に入れたものとなっている。 User: 世界历3277年的列司托奇岛纷争事件发生当时,艾莉森的父亲——威汀顿少校前往拜访穆特女士的往事。 Assistant: 世界暦3277年のレストキ島紛争の最中、ウィッティングトン少佐が未来の家にムート女史を訪ねる。 User: 戴森发现蒙哥马利得到的统计分布规律与随机厄米矩阵的对关联分布一致。 Assistant: ダイソンは、モンゴメリーが発見した統計分布がランダムエルミート行列の固有値のペア相関分布と同一に見えることを知った。 User: 威尔士的放权程度有限,因此在威尔士事务上君主根据英国首相和内阁建议行权。 Assistant: しかしウェールズにおいては自治が制限されていることから、ウェールズに関する事項については国王はイギリスの首相と内閣の助言にもとづいて行動する。 User: 清末他中秀才。 Assistant: 清末に秀才となる。 User: 1927年(民国16年),参加北伐,任南京的国民革命军总司令部参事。 Assistant: 1927年(民国16年)、北伐に参加し、南京で国民革命軍総司令部参事に任命された。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 熊本信爱女学院高等学校毕业。 Assistant: 熊本信愛女学院高等学校卒業。 User: 在1990年代,欧盟委员会的新总部落成于该街,而对利普修斯的纪念仍被保留下来:1995年欧盟委员会总部将其大楼命名为尤斯图斯·利普修斯楼。 Assistant: 1990年代になると欧州連合理事会の新しいビルの建設がこの通りの上で着手されたが、リプシウスに対する敬意は残されており、その建物にユストゥス・リプシウスの名前が付けられた。 User: 三男龙雄成为他家的养子。 Assistant: 三男・成美は分家成林の養子となった。 User: 并在秋天时举办了全国巡回音乐会。 Assistant: 秋には全国コンサートツアーを開催した。 User: 在2006年,他发表了一份CD映像档,内容为开发Linux设备驱动程式的入门教材。 Assistant: 2006年には、彼はLinuxデバイスドライバ開発を行うプログラマのために開発導入用のCDイメージをリリースした。 User: 就在秀芬即将瓜熟蒂落的时候,一切却成为黄粱一梦。 Assistant: ライモンダが飛び起きると、すべては夢であった。 User: 北野中央通-市道142号线。 Assistant: 北野中央通り-市道142号線。 User: 而第2和4乐章则只是作出一些短小的删减。 Assistant: 2段目と4段目はややコース幅が狭くなっている。 User: 1972年11月19日,金斗汉突然倒地意识不明,21日早上9时5分死去,年55岁。 Assistant: 1972年11月19日に突然倒れ意識不明となり、11月21日午前9時5分に死亡した。 User: 火星2号和3号的轨道器在火星轨道上工作了近9个月之久,从1971年12月至1972年3月期间发回一个比较大的数据量,传输持续至8月22日。 Assistant: マルス2号とマルス3号の軌道探査機は1971年12月から1972年3月の期間の莫大なデータを地球に送信した。 User: 而在政治方面,比利时人不信任法国人。 Assistant: 政治的な部分において、ベルギーはフランスを信用していなかった。 User: 对于有限乘积很容易证明,而其一般情况等价于选择公理。 Assistant: これは有限積に対して示すのは容易だが一般の場合の主張は選択公理と同値である。 User: 5月5日,新桂系宣布成立“护党救国军”,通电讨伐蒋中正。 Assistant: 5月5日、新広西派は「護党救国軍」の成立を宣言し、蒋介石討伐を発表した。 User: 随着再次集结的消息公布,同时发表了2011年8月14、15日于赤坂BLITZ的演唱会,发售由众歌手翻唱的本专辑并收录ZONE自己演唱的回应歌曲(英语:Answersong)〈secretbase~你给我的东西~〉。 Assistant: また、2011年8月14日・15日の赤坂BLITZでの再結成ライブに合わせて、女性アーティストが歌うカバー曲およびZONE自身が歌う「secretbase〜君がくれたもの〜」のアンサーソングを収録した当トリビュートアルバムの発売も併せて発表された。 User: 第7话哥伦布(コロンブス)声:速水奨、续木友子(少年时代)来自真历史的喜爱新事物的船长。 Assistant: 第7話コロンブス声-速水奨、続木友子(少年時代)新しもの好きの船長。 User: 1990年诺贝尔化学奖得主,得奖原因是“发展了有机合成的理论和方法”,特别是逆合成分析。 Assistant: 1990年の「有機合成理論および方法論の開発」、特に逆合成解析における功績で、ノーベル化学賞を受賞した。 User: 明治4年(1871年)7月,太政官改组为三院八省,大纳言之官职再度被消灭。 Assistant: そして、明治4年(1871年)7月には太政官がさらに三院八省に改組されるに伴い大納言の官職は再び消滅した。 User: 林建章乘“南深”号舰艇,同清朝军队作战。 Assistant: 林は、「南深」という艦艇に乗船し、清朝の軍勢を相手に勇戦した。 User: 这些发展本质上在1950年至1960年完成。 Assistant: これらの発展は、本質的には1950年から1960年の間にすべて推し進められた。 User: 然而日本在2018年11月,已经开始提供YouTubePremium服务。 Assistant: 日本では2018年11月14日にYouTubePremiumと同時にサービスを開始した。 User: 但是,3期生有韩国出身的シヨン加入使她不是团体唯一的外国籍成员,但中国出生的成员是只有陈屈。 Assistant: しかし、3期生に韓国出身のシヨンが加入したためにグループ唯一ではなくなったものの、中国出身のメンバーはチェンのみであった。 User: 第二集最后,对帮助她让灵魂得以不必被回收、也不会再被其他死神攻击的神名抱持着淡淡的好感。 Assistant: 第2巻のエピローグで、魂を回収されなかった上、その後他の死神に狙われないようにしてくれた神名に対し、淡い恋心を抱くようになっている。 User: 比2007年14.7%下跌一半。 Assistant: 1997年から2007年の10年間で14.7%増加した。 User: 2006年2月:拉萨站客车试车轨道开通。 Assistant: 2006年2月-ラサ駅客車試運転軌道開通。 User: 车是被锁上的。 Assistant: 車両は保留されている。 User: 生年又有正庆2年(元弘3年,1333年)说。 Assistant: 生年については元弘3年(1333年)説もある。 User: 1965年11月:东京国际机场直航航线开办。 Assistant: 1965年11月-東京国際空港への直行便が就航する。 User: 另外,日本在最初发生“文政霍乱”时并没有明确的名称,与其他瘟疫的区别并不明了,但在疫情的晚期由荷兰商人传入了“霍乱”的病名,后来又讹传成了“虎列刺”“虎狼狸”等并流传开来。 Assistant: なお、日本では、最初に発生した「文政コレラ」のときには明確な名前がつけられておらず、他の疫病との区別は不明瞭だったが、流行の晩期にはオランダ商人から「コレラ」という病名であることが伝えられ、それが転訛した「コロリ」や、「虎列刺」「虎狼狸」などの当て字が広まっていった。 User: 家船(日语:家船/えぶねEbune)是对近世至近代存在于日本的一群长期漂泊的渔民的统称。 Assistant: 家船(えぶね)とは、近世から近代の日本に存在した一群の漂流漁民の総称である。 User: 妻子为濑田友吉之女‧阿留(1847-1915)。 Assistant: 妻は瀬田友吉の娘である留(1847-1915)。 User: 1953年1月,退役。 Assistant: 1953年1月、退役。 User: 西藏博物馆建于1999年,是“西藏自治区成立30周年大庆援藏62项工程”之一,于1999年10月中华人民共和国成立50周年和西藏民主改革40周年之际落成开馆。 Assistant: 1994年7月にチベット自治区成立30周年を記念したチベット援助62プロジェクトの一つとして建設が始まり、1999年10月に中華人民共和国成立50周年とチベット民主改革40周年を記念して一般公開された。 User: 小林麻理子年龄-15岁、身高-160cm生日-9月30日出生(天秤座)高中1年级,讨厌读书、只喜欢玩乐。 Assistant: 小林麻理子(こばやしまりこ)年齢-15歳(高校1年生)、身長-160cm誕生日-9月30日生まれ(天秤座)ゲーム版のヒロインで、勉強嫌いの遊び好き。 User: 乔治:罗素·托德(RussellTotten)艾丽的初恋情人。 Assistant: ジョージ演-ラッセル・トッテンエリーの初恋の相手。 User: 岛前三岛在约500万年前是“岛前火山”(现烧火山(日语:焼火山)的山顶)喷发之后隆起形成的破火山口的外轮山的残留。 Assistant: 島前三島は約500万年前に「島前火山」(現在の焼火山が山頂とされる)と呼ばれる海底火山の噴火により隆起した後、カルデラ化した外輪山の名残と見られている。 User: 在此之前,他曾是思科系统公司首席科学家,并在位于劳伦斯伯克利国家实验室的网络研究小组任领导者。 Assistant: それ以前はシスコシステムズで主任科学者を務め、ローレンス・バークレー国立研究所ではネットワーク研究部門のグループリーダーを務めていた。 User: 1927年(民国16年),他任山西省政治检查委员会委员、山西省村政处副处长。 Assistant: 1927年(民国16年)、山西省政治検査委員会委員、山西省村政処副処長となる。 User: 这个条目显示了从1990年到2002年日本市町村合并的一览。 Assistant: 1990年-2002年の市町村合併この記事では1990年から2002年にかけて行われた日本の市町村合併の一覧を載せる。 User: 沙漠化(Desertification)指原由植物覆盖的土地变成不毛之地的现象。 Assistant: 砂漠化(さばくか)とは、もともと植生に覆われた土地が不毛地になっていく現象をいう。 User: 农业仅占12%。 Assistant: 農業従事者はわずか6%。 User: 1999年3月17日作为《青山刚昌短篇集》的其中一部作品被OVA化。 Assistant: 1999年3月17日に「青山剛昌短編集」の一作品としてOVA化された。 User: 现政府得到通过连接市政厅与附近一个军营的地下隧道(建于1807年)闯入市政厅的士兵的援救。 Assistant: 旧政権は、1807年に建設された地下トンネルを通って市庁舎に突入した兵士により「救出」された。 User: 捐款箱上有木梨的插画与讯息。 Assistant: 木梨が描いたイラストやメッセージ入りの募金箱も設置。 User: 尤其是在审理暴力集团及黑社会、黑手党、过激派、恐怖组织、宗教团体等组织性犯罪的场合,其危险性将更为突出。 Assistant: 特に暴力団や黒社会、マフィア、過激派、テロ組織、宗教団体など組織犯罪の場合、その危険性が高まる。 User: 1977年成为国家示范事业,1983年日本住宅公团(日语:日本住宅公団)兴建,1986年市政府接管。 Assistant: 1977年に国のモデル事業となり、1983年に日本住宅公団が整備、1986年に市に移管された。 User: 之后下山并且决定步向新的道路。 Assistant: その後山を下り、新たな人生を歩むことを決意。 User: 班上女生的领导者。 Assistant: クラスの女子のリーダー格。 User: 1923年,他正式从博物馆退休,但之后他还不间断地在这里继续他的研究。 Assistant: 1923年に博物館を退職したが、その後も研究を続けた。 User: 生有两子两女:龙儿(长子,早夭)、黎民(原名洁民,小名文儿,长女,1925年—)、天民(次子,已逝)、正民(次女,已逝)。 Assistant: 二男二女がいた:龍児(長子、夭折)、黎民(もとの名は、洁民、幼いときの名は文児、長女、1925年―)、天民(次男、既に死亡)、正民(次女、既に死亡)。 User: 东京都特别区以外的地域,有相当程度的广泛,同时是某地域的中心都市为整备的重点,平衡的地区结构为基础来指定,在1986年第四次首都圈基本计划时,就已经制定了基本的方针公开。 Assistant: 東京都区部以外の地域で相当程度広範囲の地域の中核的都市を重点的に整備し、バランスの取れた地域構造とすることを基本に指定されており、第4次首都圏基本計画(1986年決定)において、その基本的な考え方が示された。 User: 2017年8月9日由SACRAMUSIC发行。 Assistant: 2017年8月9日にSACRAMUSICから発売された。 User: 里之子家相当于中级士族,筑登之家相当于下级士族。 Assistant: 里之子家は中級士族、筑登之家は下級士族に相当する。 User: 文永5年(1268年)时,元日战争时也有曾经派遗山陵使至古坟的记载。 Assistant: また文永5年(1268年)には、元寇に際して山陵使が派遣されたとも見える。 User: 第3代冉昭,东阳守。 Assistant: 興津妙覚寺三世。 User: 其中包括了天皇的生母日野西资子以及皇族、关白等人。 Assistant: 中には日野西資子といった称光天皇の生母や、皇族、関白なども含まれる。 User: 3月27日“远足急行”改称“周末特急”继续运行。 Assistant: 3月27日-「週末特急」運行開始。 User: 一辆车使用了2,000到3,000个弹簧,汽车和弹簧之间的关系很强。 Assistant: 1台の自動車で使用されているばねは2,000から3,000個あるといわれ、自動車とばねの関連は強い。 User: 当日迈进开局20周年的M-ON! Assistant: 同日より開局20周年イヤーに突入したM-ON! User: 该银行也将提供援助其他国家,对抗在美国从它的扩张性货币政策退出之后的经济动荡。 Assistant: この銀行は、米国がその拡張主義的通貨政策を止めた結果として経済的ボラティリティを蒙るであろう他の国々に対し、援助を提供することにもなるであろう。 User: 献给皇室的宝物曾保管于正仓院,1882年(明治15年)被转移到帝室博物馆的“法隆寺献纳御物”作为皇室所藏品收藏。 Assistant: 皇室に献納された宝物は、一時的に正倉院に移されたのち、1882年(明治15年)に帝室博物館に「法隆寺献納御物」(皇室所蔵品)として収蔵された。 User: 赖博于1897年开始在加拿大西部工作。 Assistant: カナダ西部におけるラムの活動は1897年に始められた。 User: 2014年、从担任14年专属模特儿的女性杂志《Ray》正式毕业。 Assistant: 2014年にはそれまで14年間にわたって務めた『Ray』の専属モデルを卒業。 User: 1955年9月8日被捕,金鲁贤在监狱中度过了18年,又接受劳改9年,在北方从事翻译工作,最后在1982年释放。 Assistant: 金魯賢は獄中で18年、また労働収容所で9年を過ごし、北方で翻訳の仕事に従事し、1982年になって釈放された。 User: 1964年(昭和39年)9月17日-羽田站启用。 Assistant: 1964年(昭和39年)9月17日-羽田駅として開業。 User: 1999年,吐鲁番地区博物馆被定为新疆维吾尔自治区爱国主义教育基地。 Assistant: 1999年、トルファン地域博物館は新疆ウイグル自治区の愛国教育の拠点として指定。 User: 卡特·伯韦尔(英语:CarterBurwell,1955年11月18日-)是一位电影配乐作曲家。 Assistant: カーター・バーウェル(CarterBurwell、1955年11月18日-)は、アメリカ合衆国の映画音楽作曲家。 User: 为了不太清楚麻雀规则的人而设,由水色的小野崎清香向玩家说明简单的游戏规则与这个游戏的设定选项。 Assistant: 麻雀のルールに詳しくない人のため、みずいろの小野崎清香が簡単なルールと本ゲームのオプション設定の説明をしてくれる。 User: 2005年(平成17年)9月20日:为防止3号月台误乘,更换音乐。 Assistant: 2005年(平成17年)9月20日:3番線誤乗防止のため上りだけメロディ変更。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 于是漫长的修复重建工作展开了。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:長いリハビリの日々が始まった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 故事发生在1927年到1932年的好莱坞,讲述一位走下坡路的男演员和一位正在崛起的女演员之间的故事。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1927年から1932年までのハリウッドを舞台とし、トーキーの登場でサイレント映画の時代が終わったことで没落する男優と躍進する女優を描く物語である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该检验以卡洛斯•哈尔克和阿尼•K•贝拉(CarlosJarqueandAnilK.Bera)来命名。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 検定名はCarlosJarqueとAnilK.Beraにちなんで名づけられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2014年12月5日,接受栃木県知事委托担任“栃木未来大使”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2014年12月5日、栃木県知事が委嘱する「とちぎ未来大使」に就任。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此后再次加入战斗行列,箱馆总攻击时攻占了千代冈炮台。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後再び戦列に加わり、箱館総攻撃では千代ヶ岡砲台を攻略した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 系列的第二部“MrBoo! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: シリーズMr.Boo! User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1976年前,比尔的英文官方译名是dollar,后改为现在的birr。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1976年までは、公式の英語訳はDollarであったが、現在では英語でもBirrが用いられている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 出庭的其中一名法官这时询问原告为什么不对布朗感到愤怒,V.N.回答:“因为他并没有企图强奸我。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 裁判官の一人がどうしてあなたは怒っていないのか、と質問したところ、原告は「彼は私をレイプしようなどとしていないからです。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在接下来的四年战争中,大多数的战役都是在南方的土地上进行的,全部总共只有两场战役是发生在南方以外的地区。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 4年間続いた戦争では2つの戦いを除いた全ての戦いが南部の土の上で行われ、南部は主戦場となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:发售纪念车票。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:記念乗車券発売。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于身体太重而不能以翅膀飞行,因此坐在魔法拜壂上用念力飞行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 体が重いため羽で飛ぶことができず、魔法のざぶとんに乗って移動している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现代艺术作家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 現代美術作家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:理查·达里尔·赛纳克(英语:RichardDarrylZanuck,1934年12月13日-2012年7月13日),美国电影监制。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: リチャード・ダリル・ザナック(RichardDarrylZanuck、1934年12月13日-2012年7月13日)は、アメリカ合衆国の映画プロデューサー。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 因为特别擅长使用长枪而被称为“战国三弹正”,与“逃弹正”高坂昌信、“攻弹正”真田幸隆相对而有“枪弹正”之称。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:特に槍に優れた使い手であったため、「戦国の三弾正」に数えられ、高坂昌信の「逃げ弾正」、真田幸隆の「攻め弾正」に対して「槍弾正」と称された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在拉伯雷第一本书(第52-57章)中他写到了这座泰勒玛修道院是由巨人卡冈都亚所建造的。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです その最初の本(52-57章)には、巨人ガルガンチュワの建てたテレームの僧院が書かれている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1926年(民国15年),他任天津市特别区市政管理局局长、直隶省石门警察厅厅长。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1926年(民国15年)、天津市特別区市政管理局局長、直隷省石門警察庁庁長をつとめた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 此外,双页文库的游戏手册《数字恶魔物语女神转生II弥赛亚计划2036》中规定主人公名字为“タクマ”、少女是“アスカ”、亲友是“リュウ”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです また、双葉文庫のゲームブック『デシタル・デビル物語女神転生IIメシアプロジェクト2036』では、主人公=「タクマ」、少女=「アスカ」、親友=「リュウ」となっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 以曾经的空军基地为居所并根据过去的记录独自制造飞机的女性。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 旧空軍基地に住み、過去の記録を元に1人で飛行機を作っていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:因为获得很高的人气,2009年由新加坡、日本、加拿大、澳大利亚、中国、英国等6个国家宣布决定拍摄真人电影,目标2012年公开上映。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 高い人気を受け、2009年にはシンガポール・日本・カナダ・オーストラリア・中国・イギリスの6か国共同製作で実写映画化が決定し、2012年の劇場公開を目指すことが報じられたが、その後の続報は無い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 解剖列侬的病理学者在报告中说明,就算能得到迅速的治疗,没有人能在经受这样的多重枪伤后存活超过几分钟。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジョンの検視を担当した病理学医はその報告書において、どんなに迅速に医療処置を施したとしても、このように多くの銃傷を負って数分以上生存することは、誰にとっても不可能であると述べた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 五:沉默是金。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 沈黙は金なり。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:取消与小田急电铁代代木八幡站的联络运输。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 小田急電鉄代々木八幡駅との連絡運輸を解消。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 后镜组很大,无法使用在ContaxIIa/ContaxIIIa上。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 後玉が大きくコンタックスIIa/コンタックスIIIaには使用できない。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 虽然对羽球不甚了解,但是强烈地希望绫乃和有千夏的关系可以修复。 Assistant: 穏やかな性格で、バドミントンのことは詳しくないが、綾乃と有千夏の関係修復を強く望んでいる。 User: 但是,一牵扯到兄长一家就马上换了态度,由于他们的一句话增减干劲的事也多。 Assistant: だが、兄一家の事となると人格が変わり、彼らの一言でやる気が増減することも多い。 User: 因此,正德3年(1713年)前后正邦在福山藩领内的统治,使西国街道的谱代大名的存在意义落实化了。 Assistant: こうして、正徳3年(1713年)頃までに正邦は福山藩領内を掌握し、西国街道筋の譜代大名としての存在意義を定着化させていった。 User: 1272年,改佥枢密院事。 Assistant: 1274年に同僉書枢密院事となる。 User: 2017年4月29日起,土耳其政府对维基百科所有语言版本实施网络封锁。 Assistant: 2017年4月29日、トルコ政府当局によりトルコ国内からの全ての言語版のウィキペディアへのアクセスが遮断された。 User: 当表面水域的酸碱值是在5到7之间,水银的集中度较高。 Assistant: 表層水のpHが5から7である場合、水中の水銀濃度は増加する。 User: 但2006年度播出的“新优克迪尔故事”因为是隔周播出的关系,使用剑的场面变多了。 Assistant: 2006年度は「新ユゲデール物語」が隔週で放送されるため、剣の使用シーンが大幅に増量している。 User: 原设计为扶桑型战舰的4号舰,但由于财政问题令预定完工日期大幅延迟,所以有机会将扶桑型的缺点改善,主炮位置亦有所变更。 Assistant: 扶桑型戦艦の4番艦として着工の予定が財政事情により大幅に遅れたため、扶桑型の欠点を改善し主砲の位置が変更されている。 User: 不应期短则少于一分钟,长则几天,取决于年纪以及其他的个人因素。 Assistant: 不応期の続く時間は年齢やその他の個人的要因により1分未満から数時間までの幅がある。 User: 为代表太阳与光明的神。 Assistant: 太陽と光の神とも称されている。 User: 为了调查富士火山带的异变之谜,地球物理学家田所博士潜入日本海沟中,发现一个与常识相违背的景象在海底发展。 Assistant: 富士火山帯の異変の謎を探るべく、地球物理学者の田所博士は日本海溝に潜るが、その海底では常識を覆す光景が繰り広げられていた。 User: 同年9月起进入现在所属的BellProduction。 Assistant: 同年9月からベルプロダクションに所属。 User: 1930年6月仍改省辖市。 Assistant: 1930年6月省轄市に改められる。 User: 但湖水的中和作用中,究竟是人工的中和事业的效果较大还是火山灰的效果较大仍不得而知。 Assistant: 但し、中和作用全体に対する中和事業による作用と火山灰による作用と、どちらの影響が強かったのかは不明である。 User: 历代的荷兰商馆会长都有定期到江户参勤的义务。 Assistant: この商家は、オランダ商館長(カピタン)が定期的に江戸へ参府する際の定宿となっていた。 User: 时任内政大臣的温斯顿·丘吉尔之后抵达现场指挥围攻行动,并批准苏格兰卫队)的分遣部队自伦敦塔到场协助伦敦警方。 Assistant: 後れて現場に到着した内務大臣ウィンストン・チャーチル(当時)は、ロンドン塔から警察を支援するために、スコッツガーズの分遣隊に権限を与えた。 User: 第4话(2007年1月29日、东京电视台)-饰浅野水月介助犬ムサシ〜学校へ行こう! Assistant: 第4話(2007年1月29日、テレビ東京)-浅野水月役介助犬ムサシ〜学校へ行こう! User: 与苏联国家安全委员会(KGB)的情报战终结之后的1990年代,故事变成与旧KGB联手打击恐怖活动,与在此两大势力之下锲而不舍的窃取美术品的伯爵引起的事端为故事中心。 Assistant: 以後はソ連国家保安委員会(KGB)との情報争奪戦、冷戦が終結した1990年代以降は、テロリストを相手にしたロシア対外情報庁(旧KGB)との共同作戦が主要なものとなり、この2つの勢力の間で美術品の窃盗をはたらく伯爵が争いに巻き込まれるというパターンが基本となっている。 User: 1612年死于长崎。 Assistant: 1612年長崎で死去。 User: 葬阳。 Assistant: 葬式。 User: 2005年起,为配合台湾整体区域产业发展政策,强化科技与地方产业的连结,陆续在台南六甲设立“南分院”、南投设立“中分院”,深耕台湾产业创新的研发专区。 Assistant: 2005年から、台湾全体の地域産業発展政策と、科学技術と地域産業の連携強化のために、台南六甲に「南分院」を、南投に「中分院」を設置し、さらに台湾の産業創出のための研究開発を進めている。 User: 直到1300年,突厥人抵达了爱琴海的沿岸。 Assistant: トルコ人は1300年までにエーゲ海沿いにまで達した。 User: 能够和周围的人身体同调。 Assistant: 周囲の人間に肉体同調をさせる能力を有する。 User: 1946年:《中美友好通商航海条约》签署。 Assistant: 1960年日比友好通商航海条約署名。 User: 各电讯商所采用的网络基建商各有不同。 Assistant: 電話事業者によって受けられないサービスは異なる。 User: 阿瑟·吉尼斯虽然被认为发明了烈性啤酒(stout),但这烈性啤酒个词却最早出现在1677年,几乎是在他出生的50年前。 Assistant: アーサー・ギネスがスタウトスタイルのビールの開祖と信じられることがあるが、ビールに関してスタウトという語が初めて使われたのは1677年のイーガートン写本であり、アーサーの生まれるおよそ50年前のことだった。 User: 桑椹港B的残骸仍旧位于阿尔罗芒谢海岸。 Assistant: マルベリーBの残骸は今もアロマンシェの沖合にある。 User: 宋虎声作为金九部下光复军出身,1946年12月13日担任南朝鲜国防警备队总司令官(第2任),任至1948年11月20日。 Assistant: 金九の部下で光復軍出身であり、年齢も高かったことから累進し、1946年12月13日より南朝鮮国防警備隊総司令官(2代目)となり、1948年11月20日まで勤めた。 User: 秀政在小田原征伐中,于阵中病死。 Assistant: 秀政は小田原征伐の最中に陣中で病死。 User: 身心故障(日本国宪法第78条、裁判官分限法)公力弹劾(日本国宪法第78条、裁判官弹劾法)国民审查(日本国宪法第79条、最高裁判所裁判官国民审查法)根据关于裁判官的报酬等的法律的规定,最高裁判所长官的薪酬与内阁总理大臣相同,而最高裁判所判事的薪酬也与关于特别职职员的薪酬的法律中规定的国务大臣、会计检查院长、人事院总裁的薪酬相同。 Assistant: 心身の故障(日本国憲法第78条、裁判官分限法)公の弾劾(日本国憲法第78条、裁判官弾劾法)国民審査(日本国憲法第79条、最高裁判所裁判官国民審査法)最高裁判所裁判官の給与は、裁判官の報酬等に関する法律に基づいており、月額において最高裁判所長官は、内閣総理大臣の給与と、最高裁判所判事は、特別職の職員の給与に関する法律に基づく国務大臣、会計検査院長、人事院総裁の給与と同額である。 User: 台湾和中国大陆分别开放11及63个港口。 Assistant: 海運についても台湾が11港、中国大陸側が63港を開放する。 User: 2011年3月23日,英国《每日电讯报》发表了一篇由主管外事的编辑ConCoughlin所写的专栏文章,他呼吁在叙利亚设立禁飞区以保护无辜的抗议者。 Assistant: 3月23日、デイリー・テレグラフ紙の外信部長であるコン・コクリン(en:ConCoughlin)によるコラムが同紙に掲載され、その中で罪のない抗議者たちを守るためシリア上空に飛行禁止空域を設定することが求められた。 User: 沃里克对加来的控制甚至影响到伦敦的羊毛贸易。 Assistant: ウォリック伯のカレーの支配力は、ロンドンの羊毛商人にも影響力があるものだった。 User: 毕业于马尼拉雅典耀大学。 Assistant: アテネオ・デ・マニラ大学卒業。 User: サイレン(Siren)通称为“Siren”“表面Siren”“男Siren”等等。 Assistant: サイレン通称は「サイレン」「表サイレン」「男サイレン」など。 User: 在2028年,重力弹弓效应的民间宇航员选拔测验的招募而进入公司,以民间宇航员为起点出发并再以宇宙为目标,对于工业方面的经验是无。 Assistant: 2028年、スイングバイの民間宇宙飛行士選抜試験に応募し入社、民間宇宙飛行士として再び宇宙を目指すこととなるが、工業系の経験は全く無い。 User: 本作是首次以“梦”为主题的电影系列。 Assistant: 今作は映画シリーズで初めて「夢」を舞台としている。 User: 晚安,好运。 Assistant: 幸運を祈る。 User: 作为一个开放源码项目,旨在鼓励演化,有许多衍生版本存在,并它们的设计师是自由的进行修改和替换。 Assistant: オープンソース計画として随時改良され多くの派生型が存在し設計者達は自由に改造したり用途に応じて改良する。 User: 尽管如此,立陶宛陆军指挥官克雷什托夫·拉齐维乌还是新增兵2000人。 Assistant: しかし、リトアニア野戦ヘトマンのクシシュトフ・ラジヴィウは兵士を2000人増加させた。 User: 但因为病重的缘故无法履行职务,于庆长12年3月1日回归越前,并在同年4月8日死去,享年34岁。 Assistant: だが病を得て職務を全うできなくなったため、慶長12年3月1日に越前へ帰国し、そのまま閏4月8日に死去。 User: 1889年(明治22年)庭园西侧建造由乔赛亚·康德(JosiahConder)设计的洋馆。 Assistant: なお、1889年(明治22年)には庭園の西側にジョサイア・コンドル設計による洋館が建てられている。 User: 1983年MAKE-UP诞生。 Assistant: 1983年にMAKE-UP結成。 User: 自2005年12月15日起,CHC开始租用新加坡博览中心第八展厅作为另一处聚会地点,其场地最多可容纳8,100的出席人数。 Assistant: 2005年12月15日、CHCは教会員増加に伴い、およそ8,100席を有するシンガポールEXPOホール8をもう一つの礼拝会場としてレンタルし始める。 User: 登场人物超过30人,有使用笔记来整理人物和证据的情报系统。 Assistant: 30人以上もの人物が登場し、手帳を駆使して人物や証拠などの情報を整理するシステムを採用している。 User: 地处东经122°18′-123°08′,北纬40°29′-41°11′之间。 Assistant: 東経の122°18′から123°08′、北緯40°29′から41°11′。 User: 伦敦码头区(LondonDocklands)是位于英国伦敦东部,泰晤士河沿岸的水滨再开发地区的名称。 Assistant: ドックランズ(LondonDocklands)は、イギリスのロンドン東部、テムズ川沿岸にあるウォーターフロント再開発地域の名称。 User: 资格有食品卫生责任者、普通汽车驾驶执照、普通自动二轮车驾驶执照。 Assistant: 資格は食品衛生責任者、普通自動車免許(AT)、普通自動二輪免許。 User: 常常带着相机到处收集美少女的照片。 Assistant: 頭の上に付いているカメラでよく写真を取っている女の子。 User: 注意事项每一次的投票时间是1小时。 Assistant: 投票時間は1回につき1時間。 User: 嵇康(讳)-嵇中散(官名)杜甫(讳)-杜工部(官名)对刺史等地方官会以统治的地方名来称呼其人。 Assistant: 嵆康(諱)-嵆中散(官名)杜甫(諱)-杜工部(官名)刺史などの地方長官である場合には、統治した地方名が呼び名となる場合もあった。 User: 但是实际上有没有很畅销并不清楚,小山高生自己也没有接触过实物,相关者之间开玩笑的说“在CM播出时的实物在贩卖前公司就倒闭了”。 Assistant: しかし実際に売れたかどうかが定かではなく、小山高生自身も実物に触れたことがなく、関係者の間では冗談で「CMを流したけれども実物を売る前に会社がつぶれたのでは」と言い合ったという。 User: 在二之宫家是(主要姐姐的)奴隶,而在1年A班之中被像玩具一般的对待,不过似乎挺受到女性的欢迎。 Assistant: 二ノ宮家では(主に姉の)奴隷であり、1年A組からは共通のおもちゃ(性的な奴隷?)扱いだが、女子からの人気は高い。 User: 日本国土交通省为了帮助仙台机场复原,将障碍或有害物质除去以促进自然排水的进行,国土交通省从全国抽调了25台排水泵车,在3月20日进行了集中,灵活地大范围清除浸水、砂石。 Assistant: 仙台空港の機能回復のため国土交通省では、排水路等の障害物の除去による自然排水の促進のほか、国土交通省が全国に配備している排水ポンプ車25台を集め、3月20日より広範囲の浸水解消を重点的、機動的に実施した。 User: 3月29日绫瀬亜美、台真理絵、铃木真実三名成员因不纯交际被解雇、亀田伶央奈则作反省处分。 Assistant: 3月29日綾瀬亜美、臺真理絵、鈴木真実の3名の解雇、亀田伶央奈の謹慎処分を発表した。 User: 3月5日,洛汗军队到达艾辛格。 Assistant: 3月5日-ローハン軍、アイゼンガルドに到着。 User: 在各种领域也经常被使用,常见于品质管理。 Assistant: 様々な分野で利用されるが、特に品質管理で盛んに用いられる。 User: 1992年7月:沃达丰-英国的GSM网络启动。 Assistant: 7月-VodafoneUnitedKingdomのGSMネットワークサービス開始。 User: 因为这对它们来说更简便。 Assistant: そのほうが容易であるからだ。 User: 奥德修斯通信(ODYSSEUSCOMMUNICATION)通信系企业。 Assistant: オデュッセウスコミュニケーション通信系企業。 User: 他是威尔明顿学院的董事会主席,当此校改为威尔明顿学院(英语:WilmingtonCollege)后,但担任第一任校长。 Assistant: ウィルミントン・アカデミーの理事会議長を務め、この学校がウィルミントン・カレッジになったとき、その初代学長になった。 User: 最初该爱称仅用于1950年开始运行的80系电车,但随后所有东海道本线上的东京站-热海站•沼津站间的电车(中距离列车)都通称为湘南电车。 Assistant: 当初は1950年より運行された80系電車による電車列車の愛称であったが、その後、車両によらず東海道本線の東京駅-熱海駅・沼津駅間の電車列車(中距離電車)の通称として用いられた。 User: 主环可能是从卫星阿德剌斯忒亚和梅蒂斯喷发的物质组成。 Assistant: 主環の材料は主に衛星アドラステアとメティスから放出された物質と考えられる。 User: 2014年2月3日,洛贝鲁特吉野说因身体不适而暂时休止活动。 Assistant: 2014年2月3日、ロベルト吉野が体調不良により一時活動を休止することを発表。 User: 由于战后经济局面继续向好,1920年通过了《国防所需兵力第一次修订》预算,开始为组建八八舰队建造大批以战列舰、巡洋舰为主的舰艇。 Assistant: 戦後も続く好景気もあって1920年に「国防所要兵力第一次改訂」の予算が成立し、八八艦隊の実現に向けて追加の戦艦、巡洋戦艦を中心とする大規模な艦艇建造に着手した。 User: 麦琉妮亚・海蓝(マインリュニア・ハインライン)葵妮丝的副官兼恋人,同时于公私两方面支援她。 Assistant: マインリュニア・ハインラインクィニスの副官にして恋人であり、彼女を公私の両方でサポートする。 User: 美国本土的地理中心位于这里。 Assistant: 北アメリカの地理的中心は、この郡内部に位置している。 User: 当今英格里芬兰人组成了俄罗斯联邦内说芬兰语的人口中的最大群体。 Assistant: 今日、イングリア人はロシア連邦のフィン人の最も大きな割合を占める。 User: 1834年德意志关税同盟建立。 Assistant: 1834年ドイツ関税同盟発足。 User: 实验中,这种潜艇被称为“A标的”,实验后,试做艇作为秘密武器被严密保管。 Assistant: 試験終了後、試作艇は秘密兵器として厳重に保管された。 User: 1959年:在《阿拉斯加州地位法》生效后,位于美国本土外的阿拉斯加领地成为美国第49个州。 Assistant: 1959年-アラスカ準州が昇格して、アメリカ合衆国49番目の州・アラスカ州となる。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1994年,安藤在高中毕业前被星探发掘(安藤在高中时曾经留级)。 Assistant: 1994年、高校卒業前にスカウトされる(安藤は高校を留年している)。 User: 这个调色板能追溯到公元前31世纪,因此印证了由美尼斯将上下埃及联合起来的传说。 Assistant: このパレットは紀元前31世紀頃の物であり、従ってこれはメネスによるエジプト統一の物語と結びつけられると考えられた。 User: 他将他们一起带到特哈雷斯并且杀了他们。 Assistant: 彼はテハーレスにカスティーリャの伯爵たちを集めさせ、彼らを殺害した。 User: 在希腊贫穷的村子,西米特拉住着一位叫波菲的少年,他一边做着父亲经营的汽车修理工厂的帮手,一边与父母还有妹妹米娜一起度过平稳的每一天。 Assistant: ギリシャの一寒村・シミトラに住む少年ポルフィは、父親の経営する自動車修理工場の手伝いをしながら、両親と妹のミーナと平穏な毎日を送っていた。 User: 2009年度开始,太秦天神川车站-六地藏车站区间全线由京都市所有(第一种铁道事业者)。 Assistant: 2009年度からは太秦天神川駅-六地蔵駅間全線を市が所有(第一種鉄道事業者)。 User: 头骨虽然遭到挤压变形,但整体状态良好。 Assistant: 頭骨は平たくぶっ潰れていたが、状態は良い。 User: 1951年:美国与澳洲、新西兰签署太平洋安全保障条约。 Assistant: 1951年-オーストラリア、ニュージーランド、アメリカ合衆国が太平洋安全保障条約(ANZUS)に調印。 User: 金恩于1901年毕业,并在那一班毕业生的67人中,成绩排名第4位。 Assistant: 1901年に卒業、卒業席次は67人中4番。 User: 文永11年(1274年)9月18日去世。 Assistant: 文永11年(1274年)9月18日に死去。 User: 无论何时都处事坚定的稳重女性。 Assistant: いかなる時も毅然としている気丈な女性。 User: 若内阁总理大臣再任或连任时,内阁名称前面再加上就任次数为第◯次◯◯内阁(如第2次池田内阁)。 Assistant: 前職(あるいは元職)の内閣総理大臣が改めて内閣総理大臣に就任して組閣した場合には就任回数を追って第◯次◯◯内閣と称する(例:第2次池田内閣)。 User: 人文学者尼古拉·奥拉胡斯在其著作“HungariaetAttila”中记载,摩尔达维亚人与瓦拉几亚人有相同的语言、习惯、信仰,只有服装不同。 Assistant: 人文学者のニコラエ・オラフス(1493年-1568年)は著書「HungariaetAttila」の中で、モルダヴィア人がワラキア人と同じ言語、習慣、信仰を持ち、衣装のみが異なっているとしている。 User: 在这间学校遭受几次挫败之后,奥尔柯特全家于是在1840年搬到麻州康科特地区(Concord)的实贝利河(Sudbury)河畔占地2英亩的一间小屋中。 Assistant: 1840年にいくつかの学校設立の試みが挫折した後には、彼女の家族はマサチューセッツ州コンコードのコンコード川(ConcordRiver)沿いにある広さ2エーカーの土地に建つ小屋に移り住んだ。 User: 之后本游戏由美国空军发放了免费的版本。 Assistant: このソフトウェアはアメリカ空軍向けに無料配布された。 User: 所属于第四一驱逐队的“竹”、“槙”、“桐”、“榧”、“茑”、“椎”与所属于第五二驱逐队的“杉”、“㭴”、“枫”、“榆”、“梨”、“萩”各舰从6月起于吴海军工厂进行改装。 Assistant: 第41駆逐隊所属の竹、槇、桐、榧、蔦、椎と第52駆逐隊所属の杉、樫、楓、楡、梨、萩の各艦は6月以降に呉海軍工廠で工事が行われたようである。 User: 这是一种先进先出(FIFO)的公平性机制。 Assistant: 対義語は先入先出法(FIFO)。 User: 2015年6月2日,韩国MERS确诊患者增至25例,其中有2例死亡病例,还出现2例三次感染病例。 Assistant: 6月2日の時点で韓国で死者2人を含む25人が感染しており、3次感染者も出始めている。 User: 同年又获得他的第三个博士学位——意大利国立伯鲁日大学政治学博士学位。 Assistant: 同年、彼の三つ目の博士号であるイタリア国立ペルージャ大学政治学博士の学位を取得した。 User: 1988年5月任平壤-开城高速公路建设责任者。 Assistant: 1988年5月に平壌~開城間の高速道路の建設責任者となる。 User: 海军力海洋方面的战力,可确保海洋权益、执行沿海海域的防御。 Assistant: 海軍力海洋における戦力であり、海洋権益の確保、沿海海域の防衛などの役割を果たすことができる戦力である。 User: 1861年初,辩士尼古拉·赞基尼与记者朱塞佩·巴斯蒂亚受任执掌Pacelli的报纸的编辑。 Assistant: 1861年初頭には、論争家ニコラ・ザンキーニやジャーナリストジュゼッペ・バスティアがパチェッリの新聞の社説指針を与えられた。 User: 托尼签署人身保护令,由此要求释放梅里曼,但林肯无视这一要求。 Assistant: トーニーは令状を発行することでメリーマンの解放を命じたが、リンカーンはそれを無視した。 User: 本真商事的实际负责人。 Assistant: 本真商事の担当者。 User: 这些传统仍存在于神社神道之中,石锤山、诹访大社、三轮山等处仍信仰此道。 Assistant: これらの伝統は神社神道にも残り、石鎚山や諏訪大社、三輪山のように、山そのものを信仰している事例もみられる。 User: 现在已经疲惫不堪。 Assistant: 既に枯渇している。 User: 8月27日:在AnimeloSummerLive2017-THECARD-演出。 Assistant: 8月27日-AnimeloSummerLive2017-THECARD-(さいたまスーパーアリーナ)に出演。 User: 因此也被许多人认为是世界上最难喝的鸡尾酒。 Assistant: このため、世界で一番辛い料理だと表現されることもある。 User: 对于非空有限子集,这两种方式生成同样的结果,因此任何一个都可以作为并的定义。 Assistant: 空でない有限部分集合に対して、2つのアプローチは同じ結果を生み出し、したがっていずれをも交わりの定義として取ることができる。 User: 注意到椭圆性只依赖于最高阶项。 Assistant: 楕円性は最高次の項にのみ依存することに注意されたい。 User: 而能支援运送飞行艇的军舰则称为飞行艇母舰,虽然水上飞机母舰与它有不少明显的分别,但亦为水上飞机母舰的一种。 Assistant: 大型飛行艇の運用を支援するための軍艦は飛行艇母艦と呼ばれ、水上機母艦とは区別されることも多いが、水上機母艦の一種としても扱われる。 User: 天子认为只要有要石和绯想之剑,就能够驾驭天·地·人的一切。 Assistant: 天子は地を操る要石と天を操る緋想の剣を用いることで天・地・人の全てを操ることができると思っている。 User: 第10集的最后一页写着“第一部完”,是由于作者原定继续创作以东京为故事舞台的“第二部”。 Assistant: 第10巻の最終ページには「第一部完」と書かれており、東京を舞台とした「第二部」も予定されていた。 User: 介绍全长6米总重7吨最高时速500公里。 Assistant: スペック全長6メートル総重量7トン最高時速500キロ。 User: 今日,新加坡上诉法庭是新加坡的最高法庭。 Assistant: 今日ではシンガポール控訴院は同国における最上級裁判所である。 User: 3月,物部守屋便连同中臣胜海上奏,认为由于崇信“蕃神”导致了这场疫病,要求废止佛法。 Assistant: 3月、排仏派の物部守屋と中臣勝海が「蕃神を信奉したために疫病が起きた」と奏上し、敏達天皇は仏法を止めるよう詔した。 User: 母亲似乎很擅长料理。 Assistant: 母親は料理が得意である。 User: 2008年完工的鲍里斯·特拉伊科夫斯基体育中心是马其顿最大的体育综合设施,其名称是为了纪念在2004年的空难中遇难的马其顿共和国总统鲍里斯·特拉伊科夫斯基。 Assistant: 2008年に完成したボリス・トライコフスキスポーツセンターは北マケドニアで最大のスポーツ複合施設で名称は2004年に飛行機の墜落事故で亡くなったマケドニア共和国の大統領ボリス・トライコフスキにちなんでいる。 User: 是竹达自从上一张单曲《Little*Lion*Heart(日语:Little*Lion*Heart)》以来,相隔2个月发行的最新单曲。 Assistant: 竹達のシングルとしては、前作「Little*Lion*Heart」から2か月ぶりのリリースとなる。 User: 7月10日-第11届参议院议员通常选举投票日。 Assistant: 7月10日-第11回参議院議員通常選挙投票日。 User: 已经多年是民主党了。 Assistant: 何年もの間しっかりした共和党員であった。 User: 之后线虫会用数周时间从皮肤中逐渐脱出。 Assistant: その後、虫は数週間かけて皮下から出てくる。 User: 截至2015年的客户包括阿里巴巴集团,IBM和SpaceX。 Assistant: 2015年時点で阿里巴巴集団、IBM、スペースXが顧客になっている。 User: 电气化工程受第二次世界大战爆发中断,达成全路网电气化时已是1948年。 Assistant: さらなる電化は第二次世界大戦により中断したが、1948年に広大な電化網が整備された。 User: 梅之间,举凡与皇后有关之事务皆在此地举行,例如皇后诞生日祝贺、皇后引见等。 Assistant: 梅の間主に、皇后関係の儀式・行事(皇后誕生日祝賀、皇后引見等)等に使用される。 User: 看上去一副不良的样子,其实是只会逞口舌之勇的软派。 Assistant: 見た目こそ不良だが実際は軟派な口先番長。 User: 2014年7月22日、随着EXILE第四章开始活动,艺名及演员活动时也统一用本名松本利夫。 Assistant: 2014年7月22日、EXILE第四章始動に伴い、名義をMATSUから俳優活動時に使用していた本名の松本利夫に変更した。 User: 585年,西哥特人消灭了苏维汇王国。 Assistant: 585年西ゴート王国がスエビ王国を滅ぼす。 User: 本名中西龙。 Assistant: 本名・中西竜。 User: 萨长土肥一时期几乎独占明治政府的上级官职,因此被揶揄为藩阀政治。 Assistant: このため、明治政府の上位官職を薩長土肥で一時期ほぼ独占する状態となり、藩閥政治と非難された。 User: 自身则居住在高知城北部的久万村,时时往来于高知城。庆长15年(1610年)5月25日,正室安姬死去后,胜永剃发出家,号一斋。 Assistant: 一方、勝永は高知城の北部の久万村で生活をし、折々に登城をすることもあった。慶長15年(1610年)5月25日、正室の安姫が死去したので、勝永は髪を剃って出家し、一斎と号した。 User: 赛斯·巴恩斯·尼克尔森(SethBarnesNicholson,1891年11月12日-1963年7月2日)美国天文学家。 Assistant: セス・バーンズ・ニコルソン(SethBarnesNicholson、1891年11月12日–1963年7月2日)はアメリカ合衆国の天文学者である。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 山内家由越后上杉家过继而来的养子上杉显定继承。 Assistant: 山内家は越後上杉家から養子に入った上杉顕定が継いだ。 User: 1975年(昭和50年)2月7日-新京成电铁新津田沼~松户间全线复线化。 Assistant: 1975年(昭和50年)2月7日-新京成電鉄、新津田沼-松戸間全線複線化。 User: 1915年(民国4年)5月,兼管外火器营事务及清理京城官户处督办。 Assistant: 1915年(民国4年)5月、管外火器営事務と清理京城官戸処督弁も兼任した。 User: 在城市地区有时也可以见到它们。 Assistant: 市街地でもよく見られる。 User: 其中约1.16亿生活在俄罗斯,约2000万人生活在俄罗斯的邻国。 Assistant: およそ1億1600万人がロシア連邦内に、1600万人がロシアの近隣諸国に住んでいる。 User: 大迫老师尊与润一读五年级时的班导师,是第一个男老师。 Assistant: 大迫先生5年生になった尊と潤一の担任で、初の男性教師。 User: 使用这个功能时会下载“.mora”结尾的文件,在期限内打开这个文件,将启动mora下载器,可以下载实际的文件。 Assistant: これを利用した場合は「.mora」ファイルがダウンロードされ、このファイルを期限内に開くとmoraダウンローダーが起動して、そのアプリで実際のファイルがダウンロードされる。 User: 人口按种植园经济的需要和分类分布,主要集中在四个地区:查理斯城、伊利莎白城、恩里克城、詹姆斯城;这四个城市均在沿詹姆斯河扩大规模,导致用来运输的水路变得相当紧张。 Assistant: チャールズシティ、エリザベスシティ、エンリコシティ、ジェームズシティの4つのシティはジェームズ川沿いに規模を拡大し、輸送のための水路が張りめぐらされた。 User: 早晨时,学校也会实施辅导课。 Assistant: 早朝には補習も実施される。 User: 然而佩德罗没有兑现他对黑太子与他盟友的约定,黑太子便离开卡斯蒂利亚。 Assistant: ところがペドロ1世は黒太子や彼の同盟者との取引を拒絶し、そのため黒太子はまもなくカスティーリャを離れた。 User: 首府为德累斯顿。 Assistant: 故郷はドレスデン。 User: 1966年(昭和41年)-位于永福町站北侧的永福町检车区迁移至富士见丘~久我山之间。 Assistant: 1966年(昭和41年)-永福町駅北側に所在した永福町検車区を移転して、富士見ヶ丘-久我山間に開設。 User: 1631年,罗马教廷承认圣马力诺共和国独立。 Assistant: 1631年…サンマリノ共和国の独立承認。 User: 武器为一把叫“圣龙刀”的长刀。 Assistant: 武器は「聖龍刀」と呼ばれる長刀。 User: 似乎不太喜欢自己的名字。 Assistant: 自分の名前を気に入っていない様子。 User: 在最后的过程中,如果需要,通过电镀或涂漆进行表面处理。 Assistant: 最終工程では、必要に応じてメッキや塗装などで表面処理を行う。 User: 2003年:伊拉克前总统萨达姆·侯赛因的两个儿子乌代和库赛在摩苏尔被美军击毙。 Assistant: 2003年-イラク戦争:イラクのモスルでサッダーム・フセイン前イラク大統領の息子、ウダイとクサイがアメリカ軍との銃撃戦の末に射殺される。 User: 打上花火编曲:田边惠二出自第7张单曲‘“…谢谢...”’。 Assistant: 打上花火編曲:田辺恵二7thシングル『「…ありがとう...」』より。 User: 郡内最高峰是西南部楸爱山(추애산,1528m)。 Assistant: 郡内の最高峰は西南に位置する楸愛山(チュエサン/추애산、1528m)。 User: 歌舞伎町是在第二次世界大战的战后重建时期中诞生。 Assistant: 歌舞伎町は、第二次大戦の戦災復興の時期に誕生した。 User: 另有两个26平方米的太阳能电池板提供6.9千瓦的电力。 Assistant: また2枚の太陽電池パネルで6.9kWの電力を供給した。 User: 1945年6月22日9时,受到290架B-29的轰炸,工厂施设遭到破壊。 Assistant: 1945年6月22日9時よりB-29・290機が飛来し造兵部を中心に施設を破壊した。 User: 1991年获释后屡遭到拘禁及监视。 Assistant: 1991年に釈放された後も、拘束及び監視に遭った。 User: 而少量氨——比重约为1-2%——的存在则能够加大该深度液体存在的可能性,因为氨能够进一步降低冰体熔点。 Assistant: 質量比で1〜2%程度の少量のアンモニアが存在するだけで、アンモニアが融点をさらに下げる効果によって液体の存在はさらに確実なものになる。 User: 爪哇岛岛上的盟军于3月9日投降、兰印作战较大本营预期时间来的短而结束。 Assistant: ジャワ島の連合軍は3月9日に降伏し、予想外の早さで蘭印作戦は終了した。 User: 父亲是画家滨崎正辉,母亲则失踪,对母亲的失踪有心理创伤。 Assistant: 父は画家・濱崎正輝で、母は失踪によって行方不明となっている。 User: 之后历任宇和岛有线电视台取缔役、爱媛经济同友会干事。 Assistant: また宇和島ケーブルテレビ株式会社取締役や愛媛経済同友会幹事を歴任した。 User: 唯一没被吊起来的死者。 Assistant: 暴行を受けずに死亡した唯一の犠牲者。 User: 1994年4月:生物科学研究科(博士前期课程)首届学生入学,同年6月,设立先端科学技术研究调查中心。 Assistant: 1994年4月:バイオサイエンス研究科(博士前期課程)第1期生受入れ、同年6月、先端科学技術研究調査センター設置。 User: 第一条展示的是基本的HTML注释,被包括在内作为比较以及用以说明被每种条件注释使用的不同句法。 Assistant: 最初におかれたコメントは比較のために書いた基本のHTMLコメントであり、各種の条件付きコメントで使われる文法との違いをわかりやすくするためのものである。 User: 2015年(平成27年)5月28日:纪南河川国道事务所宣布南纪田边交流道-周参见南交流道间为“纪势自动车道”。 Assistant: 2015年(平成27年)5月28日:紀南河川国道事務所が、南紀田辺IC-すさみ南IC間を「紀勢自動車道」とすることを発表。 User: 与传统压缩文件系统不同的是,可以使用cramfs图像,即不先解压。 Assistant: 通常のファイルシステムの圧縮イメージとは異なり、cramfsのイメージはそのままで使える。 User: 在义持晩年的时候,荣子被称为大方殿。 Assistant: 義持の晩年には大方殿と呼ばれた。 User: 政治方面,与鸠山由纪夫有深交并长期支持民主党,据说因支持在野党的缘故,至今已多次失去工作。 Assistant: 政治面では、故・羽田孜、鳩山由紀夫と親交を持って民主党を長く支持しており、野党支持者という理由でこれまでに多くの仕事を失ったと語っている。 User: 烂货子称,她在倾听参加者声音的过程中,确定了自己活动的目标。 Assistant: 参加者の声を聞く中で、ろくでなし子は自身の活動の目的を見出した。 User: 2006年,布里斯托尔开始测试CRV7的新版本:CRV7-PG。 Assistant: 2006年、ブリストルは、CRV7の新しい派生型であるCRV7-PGの試験を始めた。 User: 当初想使用忍术作为战争的帮手而取得功劳,但在看到并了解到关原之战的战争的悲惨状况后,决定为了无战争而使用忍术。 Assistant: 当初は忍術を使って戦で手柄を立てようと考えていたが、関ヶ原の戦いを見て戦の悲惨さを知り、戦を無くすために忍術を使う事を決意する。 User: 歌词每个文字化作1个格子、空白也视为1个文字。 Assistant: 歌詞は1文字毎にブロック化されて並べられ、空白も1文字扱い。 User: 第二章中,正式成为草蜢的成员之一,只忠心于犬养,并称犬养为“国王”,担当其保镖。 Assistant: 二章では正式にグラスホッパーの団員になって犬養を「王様」と呼んで絶対の忠誠を持つようになっており、身の回りの世話やボディーガードをしている。 User: 由于本站月台未考虑到空气流通,列车进入时强烈的气流会灌入车站阶梯(站内亦设有注意强风的看板)。 Assistant: 当駅のホームは空気の流れを十分に考慮しない設計であったため、列車の進入時に逃げ場のない空気が駅の階段に一気に流れ込み強風が吹く(強風に対する注意の看板も設置されている)。 User: 虽然自己也不忌惮地断言是个“以自我为中心”的人,实际上是个会考虑别人的感受的温柔少女。 Assistant: 自らを「自己中心的」と言い切って憚らないが、実は他人の気持ちを思いやる優しい少女でもある。 User: 得知KE85号班机若接近任一可能的目标则会被击落后,安克雷奇空管通知KE85班机避开所有人员密集地,飞往加拿大育空白马。 Assistant: 85便が攻撃対象となりうる場所に近づいたら撃墜すると知らされたアンカレッジATCは、85便に人口の多い場所を避けてホワイトホースに向かうよう指示した。 User: 户籍上的名字原本是角三男,但本人称“不喜欢因为家中排行老三就被叫做三男”,于是1988年改名为角光雄,又从1990年起更名为角盈男。 Assistant: 上記のとおりかつての登録名は戸籍上の名前である三男であったが、本人いわく「三男(さんなん)だから三男(みつお)とつけられたのが嫌」で、1988年からは「-光雄」、1990年から「-盈男」と度々登録名を変更したという。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 从那时起,无数的分子云中都检测到了H3+,例如AFGL2136、MonR2IRS3、GCS3-2、GCIRS3和LkHα101。 Assistant: たとえば、AFGL2136,MonR2IRS3,GCS3-2,GCIRS3,LkHα101で検出されている。 User: 2002年8月,在第8回“全日本国民美少女比赛”获选。 Assistant: 2002年「第8回全日本国民的美少女コンテスト」に出場。 User: 此外,1980年代后半开始也吸引了东京电机大学与东京基督教大学(日语:东京基督教大学)等教育机关入驻。 Assistant: また、1980年代後半からは、東京電機大学や東京基督教大学などの教育機関も立地するようになった。 User: 无垢人不被感情和思想左右,通过大母亲完全的《支配》在原来的自我决定完全能统治地球人的事。 Assistant: 無垢なる者感情や思想に左右されず、グランドマザーの完全なる「支配」下での自己決定により、地球を完全に統治できる者のこと。 User: 作为对委员会的回应,NASA开始重新设计航天飞机的整个SRB部件,并由委员会推荐的一个独立观察小组进行监督。 Assistant: 委員会の勧告に対し、NASAは、委員会に規定された独立組織の監視の下でスペースシャトルの固体ロケットブースターの全面的な再設計を始めた。 User: 借由不同的学习活动方式,达成连贯完整的教育。 Assistant: 教育活動全体を通して、安全指導を徹底する。 User: 同时有另一艘船报告了海中漂浮的大量死鱼。 Assistant: 別の船は、水に浮かぶ死んだ魚の存在を報告している。 User: 1919年他被转入松泽医院,此后在该院度过了余生直到88岁逝世。 Assistant: 1919年に松沢病院へ転院、以後1937年に88歳で亡くなるまで松沢病院で過ごした。 User: 纽约港作为美国主要的护航运输节点,是第二次大西洋战争中重要的军事集结转运点,而美国商船海员死亡率为1/26,高于其他美军部队。 Assistant: アメリカの護送船団の主要積み出し点であったニューヨーク港は、第二次大西洋の戦いの効率よい集結地であり、アメリカ商船の損失は26隻中の1隻と、他のアメリカ軍の成果を凌いだ。 User: 在临海学校休息时间中,以卖冰少女的身份出现在飒太面前,飒太发现她的头上立着剧情旗标,知道她的名字后更让他确信胡桃子是与她们有关联的存在。 Assistant: 臨海学校時に休憩中の颯太の前にアイス売りの少女として現れた際、颯太はくるみ子の頭上にストーリーフラグが立っているのを発見し、名前を聞いてくるみ子がこれからの自分達に関わりを持つ存在であることを確信した。 User: 第14军主力于12月22日自吕宋岛登陆、1月2日占领首都马尼拉。 Assistant: 第14軍主力は12月22日にルソン島に上陸し、1月2日には首都マニラを占領した。 User: 有着像是猫的外型而且行动也像是猫而让父母相当担心、但他却把这股野生的力量转化为球技而成为名球员。 Assistant: 猫のような外見と本当に猫科動物のような行状で親に心配をかけたが、野生の力を野球に転化して名プレイヤーとなる。 User: 天正13年(1585年),作为出羽仙北郡本堂城主本堂忠亲的嫡男出生。 Assistant: 天正13年(1585年)、出羽仙北郡本堂城主本堂忠親の嫡男として生まれる。 User: 由于这些功绩,弘治4年/永禄元年(1558年)开始,担任岛津氏的笔头家老。 Assistant: これらの功績により、弘治4年/永禄元年(1558年)からは島津氏の筆頭家老を務めることとなった。 User: 1998年,该组织开始逐步停火。 Assistant: 1998年、恒久的に活動停止を宣言。 User: 年轻的员警。 Assistant: 少年警察官。 User: 在网络上的《全力兔》以“全力四格剧场”为标题来连载。 Assistant: ウェブサイト『全力ウサギ』において「全力コマ劇場」の題名で公開されている。 User: 与2005年的调查相比较,全线的交通量皆有增加但是不超过1.0,所以全线几乎没有交通堵塞的问题。 Assistant: 2005年調査と比較した交通量は全線を通して増加しているが、混雑度は1.0を下回っており、混雑することは全線を通してほとんどない。 User: 其中,44名中的40名被检举人员以违反满洲国治安维持法(1937年制定)的罪名遭到起诉,铃江言一等4名保释出狱。 Assistant: 被検挙者たちは満州国治安維持法(1937年制定)違反の罪に問われ、44名のうち40名が起訴、鈴江言一ら4名は保釈された。 User: 与其他大多数Lisp一样,Clojure的语法建立在S-表达式之上。 Assistant: 他のLISP系言語と同様、Clojure言語のプログラムはS式で表現する。 User: 此外,3年间都参与手球社的活动,并代替过世的母亲照顾还在读小学的弟弟。 Assistant: さらに、3年間しっかりハンドボール部の活動も行い、亡くなった母に代わって家事や小学生の弟の世話もこなす。 User: 今日最先进的目录科技是轻量目录存取协定(LightweightDirectoryAccessProtocol,LDAP)。 Assistant: 最も広く使われている代替プロトコルとしてはLightweightDirectoryAccessProtocol(LDAP)がある。 User: 出身于日本。 Assistant: 私は日本から来ました。 User: 例如美元的编码为USD。 Assistant: 価格表示の通貨はアメリカ合衆国ドル表記となる。 User: 1943年4月1日理农学部划分为理学部与农学部(敕令第298号)。 Assistant: 1943年4月1日-理農学部を理学部・農学部に分離(勅令第298号)。 User: 在2004年台北101(最大分速约1,010m〈时速换算で60.6km/h〉)竣工以前是吉尼斯世界纪录速度最快的电梯。 Assistant: これは、2004年に台北101のエレベーター(最大分速約1,010m〈時速換算で60.6km/h〉)に記録を破られるまでは世界最速で、ギネス世界記録にも掲載されていた。 User: 在达路马利事件结束后,包含梅里奥达斯在内的布里塔尼亚人民都目睹了“流星以十字划破天空”的景象。 Assistant: ダルマリーの事件終結当夜、メリオダス達を含むブリタニアの民は「一天を流星が十字に切り裂く」光景を見ている。 User: 所以,进程不能通过CreateRemoteThread()API执行DLL注入到更高完整性级别的进程之类的功能,也不能使用WriteProcessMemory()函数发送数据到另一个进程。 Assistant: そのためプロセスはCreateRemoteThread()APIファンクションを使ってより高いILプロセスに対してDLLインジェクションを行ったり、WriteProcessMemory()ファンクションを使って異なるプロセスへデータを送ったりすることはできない。 User: 3岁→9岁。 Assistant: 3歳→9歳。 User: 内阁府的文宣包含《防灾广报》(広报ぼうさい)(政策统括官(防灾担当))、《学术动向》(学术の动向)(日本学术会议)等。 Assistant: 内閣府の広報誌としては、「広報ぼうさい」(政策統括官(防災担当))、「学術の動向」(日本学術会議)などが部局ごとに存在する。 User: 原名为穗村遥子,为真那的好友。 Assistant: 旧姓は穂村(ほむら)で、真那の親友だった。 User: 森渚(森渚(もりなぎさ),声:本多真梨子/鬼头明里)在面包店“BAKERYFLAT”工作,四季的妹妹。 Assistant: 森渚(もりなぎさ)声-本多真梨子/鬼頭明里四季の妹で、パン屋「BAKERYFLAT」の店員。 User: 编写剧本前,阿恩特在一次读报时看到有关阿诺德·施瓦辛格向一群高中生演讲的新闻,施瓦辛格说:“如果这世界上要有一件事我感到憎恨的话,那就是失败者。 Assistant: 脚本を執筆する前にアーントはアーノルド・シュワルツェネッガーが高校生のグループと対談し、「もし私がこの世で最も嫌いなものがあるとすれば、それは負け犬だ。 User: 1923年俞平伯出版《红楼梦辩》,考证出《红楼梦》原书只有前八十回是曹雪芹所作,后四十回是高鹗续作。 Assistant: 1923年に兪平伯は『紅楼夢弁』を出版し、『紅楼夢』は最初の80回だけが曹雪芹の作で、残り40回は高鶚によって書かれたと考証した。 User: 舰桥的附近。 Assistant: 筋替橋の近く。 User: 威尔逊称他进入政界的灵感来自英国《议会速报》记者亨利·鲁西(HenryLucy)。 Assistant: ウィルソンが公的生活に入るインスピレーションとなったのはイギリス人の議会スケッチ作家、ヘンリー・ルーシーであった。 User: 福山Loft(福山市)○:天满屋福山店7楼。 Assistant: 福山ロフト(福山市)○:天満屋福山店7階。 User: 妮基和保罗是在《进一步说明》(FurtherInstructions)中首度登场,但出场方式同原本设想有所调整。 Assistant: ニッキーとパウロは「次なる導き(英語版)」で初登場するが、当初予定されていた出演箇所は最終的にカットされた。 User: 原本应该被改写记忆,却因为肺炎住院的缘故,全班只有他一个人没被改写到。 Assistant: 本来は記憶を操作させられるところであったが、肺炎のために病院で入院していたため、クラスで一人だけ操作をされなかった。 User: 努玛迎娶萨宾国王提图斯的女儿而成为萨宾国王的驸马,因为不希望获取权力,而和妻子隐居在森林的小村庄过着优雅和幸福的生活。 Assistant: ヌマはサビニ人の王であるティトゥス・タティウスの娘を娶って王の義理の息子となったが、権力を望まず森の中にある小さな村で妻と質素で幸福な生活を送っていた。 User: 1989年,由于北投关渡平原重划开发,农禅寺所在地被纳入“关渡平原保护区”,可能面临拆迁的命运。 Assistant: 1989年、北投関渡平原の再開発により、農禅寺の所在地は「関渡平原保護区」に組み入れられ、建物を取り壊し、立ち退かなければならない運命に直面した。 User: 爱沙尼亚于2001年欧洲歌唱大赛时由TanelPadar、DaveBenton与2XL联合演出歌曲"Everybody"而使该国获得本此主办权。 Assistant: 同大会では、エストニア代表としてタネル・パダル、デイヴ・ベントン、2XLが「Everybody」を歌い、198得点を集めた。 User: 安哲罗·史基亚维奥(AngeloSchiavio,1905年10月15日-1990年4月17日),意大利足球员,司职前锋。 Assistant: アンジェロ・スキアビオ(AngeloSchiavio、1905年10月15日-1990年4月17日)は、イタリア出身のサッカー選手。 User: 撤回文章。 Assistant: 投稿を削除すること。 User: 最早的这几期每期都有数百页,主要由寄给舒马赫的信件编辑而成,这些信件都是寄信的天文学家报告观测结果。 Assistant: これらの初期の巻は数百ページであり、主に各地の天文学者が観測結果をシューマッハに報告するために送った報告書で構成された。 User: 味觉与正常人类完全不同,不清楚血液以外的味道。 Assistant: 味覚は人間とは異なり、血液以外の味は分からない。 User: 首两架飞机由威尔明顿-卡特琳娜航空购买,用作来往洛杉矶与卡特琳娜岛之间的客运,这使海豚式飞机成为了第一种道格拉斯公司的商用客机。 Assistant: 最初の2機はウィルミントン・カタリナ航空に売られ、ロサンジェルスとサンタカタリナ間に就航し、ダグラス機を使った最初の民間航空会社となった。 User: 运用演绎定理,我们得到(Z→Q)→Z从最初的前提得出。 Assistant: 演繹定理を適用して、元の前提から(Z→Q)→Zが得られたことが分かる。 User: 1960年(昭和35年)4月29日-京叶道路海神~一之江间通车。 Assistant: 1960年(昭和35年)4月29日-京葉道路海神-一之江間供用開始。 User: 刘成勋被任命为四川第4师师长,驻扎新津。 Assistant: 劉成勲は四川第4師師長に任命され、新津に駐屯した。 User: 不过相对于同样遭遇的萝萨琳、反而计划要利用这种情形提高自己的魅力。 Assistant: しかし、同じ目に会っているロザリーとは対照的に、そのピンク色の影を自分の魅力を上げるために利用できないかと画策している。 User: 本系列作品中37名新加入的偶像角色被称为“765THEATERALLSTARS”(下面简称为“剧场组(シアター组)”),与主系列的13名偶像角色(称为“765PROALLSTARS”,下面简称为“AS组”)合称为765MILLIONSTARS。 Assistant: 本作に新たに追加された37人のアイドル達は765THEATERALLSTARS(以下「シアター組」と記載)と呼ばれ、765プロダクションの13人(765PROALLSTARS、以下「AS組」と記載)と合わせた50人は765MILLIONSTARSと呼ばれる。 User: 那莱王在位期间,阿瑜陀耶王朝在外交方面有很大发展。 Assistant: この王の時代アユタヤー王朝は外交面で大きな発展を見せた。 User: 1922年(大正11年)6月位于现在小山七丁目的洗足田园都市销售。 Assistant: 1922年(大正11年)6月現在の小山七丁目において洗足田園都市の分譲が開始される。 User: 内部部局有5课4局,5课相当于省厅在国家行政组织法(日语:国家行政组织法)上的官房。 Assistant: 内部部局として5課4局が置かれ、5課は省庁における国家行政組織法上の官房に相当する。 User: 起初,马提尼使用甜威末酒。 Assistant: 最初は甘口のワイン、マデイラを使っていた。 User: 同时期,内田良平也支持菲律宾独立运动的埃米利奥·阿奎纳多,及印度独立运动的莱斯‧比哈里‧布修(英语:RashBehariBose)。 Assistant: また、フィリピン独立運動指導者のエミリオ・アギナルド、インド独立運動指導者のラス・ビハリ・ボースの活動も支援した。 User: 误答的挑战者挑战“悬崖小猜谜”。 Assistant: 誤答した挑戦者は「崖っぷちクイズ」に挑む。 User: 体育场大楼将位于都立明治公园和日本青年馆所在的区域。 Assistant: スタジアム建物は都立明治公園と日本青年館があった区画に入り込む予定。 User: 1775年9月1日,第三届北卡罗莱纳省议会任命豪统领新组建的大陆军北卡罗莱纳第2团,官封上校。 Assistant: 1775年9月1日、第三次植民地会議がハウを新しく創設された大陸軍ノースカロライナ第2連隊の指揮官に大佐として指名した。 User: 此外,也有作为右玉对策的佯动振飞车和地下铁飞车等,和阿久津主税说过的从菊水矢仓转换成银冠的有力方式。 Assistant: 一方、右玉への対策の例として、陽動振り飛車や地下鉄飛車があり、阿久津主税は菊水矢倉から銀冠に組み換えるのが有力であると述べている。 User: 1976年毕业于白俄罗斯铁路运输工程学院电力工程系。 Assistant: 1976年、ベラルーシ鉄道輸送技師大学電気工学部を卒業。 User: 2012年8月27日由鸟冢社长在博客上宣布从JR西日本导入,涂装变更为国铁急行色后于2013年3月9日起先行导入,与キハ52125开始并结营业运转。 Assistant: 2012年8月27日に鳥塚社長のブログでJR西日本から導入することが発表され、国鉄急行色に塗装変更後に2013年3月9日から先行導入されていたキハ52125と併結による営業運転を開始。 User: 听牌多了国士无双的13张牌加上这九张牌就形成十三无靠,合计二十二面听。 Assistant: 待ちは国士無双の13牌に加え、の9牌が十三無靠を満たすため、合計で二十二面張。 User: 著目于人脑发出的特殊脑波“念动力α波”(テレキネシスαパルス),并制作出能够以脑波操纵机体的T-LINK系统。 Assistant: 人間の脳が出す特殊な脳波「テレキネシスαパルス」に着目し、脳波で機体をコントロールするT-LINKシステムを作り上げた。 User: 其写作风格通常简单明了,社会科学家KevinHowley形容街头报纸有一种自然的说服力。 Assistant: 執筆の仕方は単純明快で、社会科学者のケビン・ハウリーはストリート新聞は「ネイティブな雄弁」を兼ね備えていると述べている。 User: 1983年10月14日,与里千家15代家元鹏云斎千宗室(今千玄室大宗匠)的长子,坐忘斎千宗之(现为千宗室16代家元)结婚。 Assistant: 1983年(昭和58年)10月14日、裏千家15代家元・鵬雲斎千宗室(現・千玄室大宗匠)の長男・坐忘斎千宗之(後に16代家元・千宗室)と結婚。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 开发太田庄并一直传承至行政━行光━行广━行朝。 Assistant: 太田荘を開発したとみられ、行政━行光━行広━行朝と続いた。 User: 例如,假设输入信号是x{\displaystylex},其中n是整数,即n∈Z{\displaystylen\in\mathbb{Z}}。 Assistant: 例えば、入力信号x{\displaystylex}において、その添え字集合が整数であるとする(すなわち、n∈Z{\displaystylen\in\mathbb{Z}})。 User: 加军遭遇顽强抵抗,但仍于8月16日成功夺取法莱兹。 Assistant: カナダ軍は激しい抵抗にあったが8月16日にファレーズを占領。 User: 城堡的花园和房子才被部分恢复。 Assistant: 屋敷や庭園は一部復元がなされている。 User: 在失去讯号之前,这艘太空船送回大约4小时的γ射线实验资料。 Assistant: 電力喪失による信号の停止より前に、宇宙機は4時間分のガンマ線装置のデータを送信している。 User: 接下来于3月25日,拜访高知的林有造・片冈健吉说服他们进行武装反叛,但不被他们接受。 Assistant: 続いて3月25日、高知の林有造・片岡健吉のもとを訪ね武装蜂起を説くがいずれも容れられなかった。 User: 编成后,配属至第1军负责山西省东部的警备任务。 Assistant: 編成後、第1軍に属し山西省東部の警備に当たった。 User: 1861年,布拉德利开始在肯塔基州众议院打杂。 Assistant: 1861年、ブラッドリーはケンタッキー州下院で雑用係になった。 User: 同一时期在秋叶原遇到的Cosplay朋友们告知了有女仆咖啡厅这样的地方,就把当时在药局的打工辞掉、去面试了女仆咖啡厅,而且被录用了。 Assistant: 同時期に秋葉原で出会ったコスプレイヤー友達からメイドカフェの存在を教えてもらい、当時働いていた薬局のアルバイトを退職してメイドカフェの面接を受け、採用される。 User: 2007年5月,第三张单曲・动画‘CLAYMORE’片尾曲‘断罪之花〜GuiltySky〜’推出。 Assistant: 2007年5月、シングル『断罪の花〜GuiltySky〜』を発売。 User: 第十五阿波罗军团(英语:LegioXVApollinaris)古罗马军队建制名称。 Assistant: 要塞は強化され、ローマ軍団の第十五アポロン軍(LegioXVApollinaris)が使用した。 User: 由于1是所有这些区间的公共元素,因此0.999…=1。 Assistant: 一方、実数1はこれらすべての区間に属するので0.999⋯=1となる。 User: 雇主们使用密探、内奸、私家侦探、罢工破坏分子来与工会斗争。 Assistant: 雇用者らは、組合つぶし運動に従事するために、労働スパイ、扇動工作員、私立探偵事務所、そしてスト破りを利用した。 User: 之后他在大学校园留宿,而且尽力救助其他受害的日本人。 Assistant: その後大学の校庭に野宿しながら他の日本人被爆者の救助に尽力している。 User: 暗指对方“脑子有病”。 Assistant: 座右の銘は「病は気から」。 User: 据泰国国家统计办公室2007年报告,全国有3494座清真寺,北大年府的数量最多(636)。 Assistant: タイ国立統計局は2007年、モスクが3,494ヶ所あり、そのうちパッターニー県が最多(636ヶ所)と発表。 User: 1920年(民国9年)6月,他任浙江省省长,任至1922年(民国11年)10月。 Assistant: 1920年(民国9年)6月、浙江省省長に任ぜられ、1922年(民国11年)10月まで在任した。 User: 2011年11月24日-2012年式开始发售。 Assistant: 11月24日-2012年モデルを販売開始。 User: 利德贺市场(LeadenhallMarket)位于伦敦市的恩典堂街,是伦敦最古老的市场之一,历史可追溯到14世纪。 Assistant: レドンホール・マーケットはロンドンで最も古い市場のひとつであり、14世紀に遡る歴史をもち、シティ・オブ・ロンドンの歴史的中心に位置している。 User: 澳大利亚继续运行12号营地到1947年日本和意大利的囚犯被遣返。 Assistant: 第12捕虜収容所は、1947年のイタリア人・日本人本国送還まで運営された。 User: 同年11月,推出专辑《What'sGoingOn...? Assistant: 2006年11月にリリースしたアルバム『What'sGoingOn...? User: 暴民把他的尸体从树上解下绑在马后,在镇上各处拖行。 Assistant: 彼の体は木から外され、馬に繋がれて街中を引き回された。 User: 由留数定理我们有关于C的积分是2πi与这些留数之和的乘积。 Assistant: 留数定理によってCについての積分は2πiと留数の和の積である。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 许多北卡罗莱纳军官都认为,根据殖民地向大陆军提供的军人数量,北卡罗莱纳应该可以再任命两名准将。 Assistant: ノースカロライナ出身の士官達の多くは、ノースカロライナが大陸軍に提供している兵士の数に基づいて、さらに2人の准将が指名されるべきと考えていた。 User: 拉德马赫称当建立一欧洲银行,清算欧洲犹太人所有资产,为马达加斯加计划筹资。 Assistant: ラーデマッハーは、この計画への費用を捻出するため、全てのヨーロッパのユダヤ人の資産を最終的に整理するであろうヨーロッパの銀行の設立を想定していた。 User: 新田太太在对着太平洋的海岸上开美容院的七十岁老婆婆。 Assistant: 老女太平洋に面した高台で美容院を経営する七十代の老女。 User: 2008年3月-被ASUNAL的“PushUp艺术家”选出,并且以特别来宾之身份参与了广播节目‘PaniCrew×ASUNALTREASURE’的公开播放。 Assistant: 2008年3月、アスナル「PushUpアーティスト」に選出され、『PaniCrew×アスナルトレジャー』公開放送にゲスト出演。 User: 迫于开发者的要求,Redhat在2004年一月份将eCos的版权转移给了自由软件基金会,并于2008年5月份最终完成了版权转移。 Assistant: 2004年1月に、eCosの開発者の要望により、レッドハットは2005年10月までにeCosの著作権をフリーソフトウェア財団に移転することに同意した。 User: 与邻站东叶胜田台站的上下车人数合计超过8万人,是八千代市内使用人次最多的车站。 Assistant: 隣接している東葉勝田台駅の乗降人員を合わせると8万人を超え、八千代市内では最多となる。 User: 4月24日~4月30日,第一次担当“剧团SeniorGraffiti的舞台昭和歌谣Theater‘横须贺故事’”座长。 Assistant: 4月24日-30日、劇団シニアグラフィティの舞台『昭和歌謡シアター横須賀ストーリー』で初座長を務める。 User: 饲养九官鸟。 Assistant: 九官鳥を飼っている。 User: 贯多年幼时,父亲因性犯罪使破坏家庭。 Assistant: 貫多が幼少の折、彼の父親が性犯罪を犯したことで家庭は崩壊した。 User: 1953年(昭和28年)3月31日,东京农业大学大学院设置。 Assistant: 1953年(昭和28年)3月31日東京農業大学大学院設置。 User: 这一阵营的人物十分享受他人的痛苦,且视荣誉和自律为弱点。 Assistant: しかしながら、彼らは他者が苦しむのを楽しみ、名誉と自制を弱点とみなす。 User: 而侧脉部分每边大约7~8个。 Assistant: 側脈は7~8対ある。 User: 这是朝廷一贯的制度。 Assistant: これが憲政の常道である。 User: 2000年末,随着“Case系列”最终回《金田一少年的敢死行》的结束,从1992年开始连续8年的金田一漫画连载画上了休止符。 Assistant: そして、2000年末から、最後の"Case"シリーズ及び第I期最終回「金田一少年の決死行」が描かれ、1992年から8年間続けられた連載が終了した。 User: 喜欢在屋顶上睡觉、所以老是从上面摔下来。 Assistant: 屋根の上で昼寝をするのが好きだが、寝返りでよく落ちている。 User: 她投资物业有道,在2015年获封为“理财达人(财テクタレント)”及“投资偶像(株ドル:投资アイドル)”。 Assistant: 株式投資で何度か成功を収めており、2015年には「財テクタレント」及び「株ドル(投資アイドル)」と呼ばれる。 User: 在17世纪,月球有时被称为普洛塞庇娜(Proserpina)。 Assistant: 17世紀には、月はローマ神話に登場する女神プロセルピナ(Proserpina)の名で呼ばれることがあった。 User: 1921年12月19日,省议会通过《广东省宪法草案》。 Assistant: 1921年12月19日,国会は「広東省憲法草案」を可決した。 User: 15日起,4号线成为田园都市线本线,3号线停靠早晨急行、准急与夜间停放大井町线车辆。 Assistant: そして、翌15日から田園都市線は4番線が本線となり、3番線は朝の急行・準急と夜間の大井町線留置の使用となった。 User: 古代中国为维持国家和社会秩序,制定了礼、乐、刑(法)、兵(军事)等规范。 Assistant: 古代中国には、国家や社会秩序を維持する規範として、礼、楽、刑(法)、兵(軍事)があった。 User: 1934年(民国23年)1月9日,国民政府撤销对汤的通缉,5月汤任军事委员会北平委员会高等顾问。 Assistant: 翌1934年(民国23年)1月9日、国民政府は湯に対する指名手配令を取り消し、5月、湯は軍事委員会北平委員会高等顧問に任ぜられている。 User: 之后,为了纳入第二次世界大战中身份不明的遗骨,公园内的纳骨塔扩建为“震灾纪念堂”。 Assistant: その後第二次世界大戦で、身元不明の遺骨などを当公園にある納骨堂を拡張し「震災記念堂」に合祀されることになった。 User: 宋四家之一。 Assistant: 南宋四大家の一人。 User: 他还主张建立连通加拿大、美国和墨西哥的铁路。 Assistant: カナダ、アメリカ合衆国、メキシコを結ぶ鉄道の創設も提案した。 User: 在捷路毕姆兵的部位受伤的话、还能叫出另一个捷路毕姆兵来交换(口号是“再生合体”)。 Assistant: ケルビム兵の部分が損傷しても、次のケルビム兵を呼び出して交換できる(コールは「再生合体」)。 User: 1998年11月8日接受杰尼斯事务所的面试。 Assistant: 1998年11月8日、ジャニーズ事務所のオーディションを受ける。 User: 奥罗拉群岛也可能是被亚美利哥·韦斯普奇于1501至1502年的探险途中所“发现”。 Assistant: また、アメリゴ・ヴェスプッチが1501年から1502年の航海の際にオーロラ諸島を目撃している可能性もある。 User: 2009年3月开始,在川崎街头定期举办演唱会。 Assistant: 2009年3月から始めた川崎でのストリートライブは現在でも川崎で定期的に行っている。 User: 华纳兄弟唱片公司(英语:WarnerBros.RecordsInc.)是一间美国的唱片公司。 Assistant: ワーナー・ブラザース・レコード(WarnerBros.Records)はアメリカのレコード会社。 User: 在达到摄氏545℃时,它会自燃,不过在大多数情况下,它是稳定的。 Assistant: 545℃まで加熱すると発火するが、通常の条件では安定。 User: 中国将LonWorks技术成为国家标准GB/Z20177.1-2006及智能建筑标准GB/T20299.4-2006。 Assistant: また、中国はこの技術を制御規格GB/Z20177.1-2006および、ビル自動化通信規格GB/T20299.4-2006として採用した。 User: 3月8日,亚拉冈、勒苟拉斯与金雳进入“亡者之道”。 Assistant: 3月8日-アラゴルン、レゴラス、ギムリが死者の道に入る。 User: 最早的设计方案是飞行甲板必须承受敌机以俯冲轰炸方式投下的800公斤炸弹,但由于增加甲板重量和制造能力等原因,变更标准为飞行甲板可承受500公斤炸弹的俯冲轰炸。 Assistant: また、当初の案では、飛行甲板は800kg爆弾の急降下爆撃に耐えることとなっていたが、甲板の重量増加と製造能力の関係から、飛行甲板は500kg爆弾の急降下爆撃に耐えうるものと変更された。 User: 曾立下了不少战功。 Assistant: 多くの激闘を経験した。 User: 11月1日,民主统合党指导部发表刷新声明,他辞去最高委员职务。 Assistant: 11月1日、党指導部の刷新を求める声明を発表し、最高委員職を辞退した。 User: 有时为了避免暗指其他族群较“野蛮”,“文明化五部族”一词会以“五部族”来取代。 Assistant: インディアン部族がともに議論をする際、他のすべての部族がより野蛮であったという示唆を避けるため、しばしば「文明化」をとって「五部族」という言葉が使用される。 User: 大都会广场B1F〜6F以女性衣物和杂货为中心。 Assistant: メトロポリタンプラザのB1Fから6Fまでは女性向け衣料や雑貨が中心。 User: 后来,在新生欢迎会发表祝贺感言时,被前几天的美少女——学生会长来系栖雪拉告白,两人便过着令人羡慕的相亲相爱生活。 Assistant: そして、新入生歓迎会の祝辞で先日の美少女──生徒会長・来栖セーラは茸味に告白し、2人は誰もが羨む相思相愛の仲となる。 User: 不久后,冬日战士在英国伦敦再次出现,帮助美国队长抵御恐怖袭击。 Assistant: 彼はその後まもなく、キャプテン・アメリカがロンドンへのテロ攻撃を防ぐのを助けるために再登場する。 User: 2012年7月4日,他们有了第一名孩子,是男孩,取名为赛洛斯‧麦可‧克里斯多佛‧丹西(CyrusMichaelChristopherDancy)。 Assistant: 2012年、第一子妊娠を発表し、12月に男児(CyrusMichaelChristopherDancy)が生まれた。 User: 葛兰茨在他的“当泰坦们发生了冲突”一书中提到苏军在防御阶段共有658,279人伤亡及在直至1942年1月7日为止的进攻阶段另外有370,955人伤亡。 Assistant: グランツとハウスはWhenTitansClashedでモスクワ防衛の段階で658,279名の損害を出し、1942年の1月7日までの冬季の反撃でさらに370,955名を失ったと述べている。 User: 然后,让坂本龙马在今日能够广为人知,虽然是受到司马辽太郎小说‘龙马来了’为首的创作作品的影响,但坂崎的“汗血千里驹”可以说是它们的原型作品。 Assistant: なお、坂本龍馬が今日よく知られているのは、司馬遼太郎の小説『竜馬がゆく』をはじめとする創作作品の影響であるが、坂崎の「汗血千里駒」は、それらの原型になった作品であるといえる。 User: 纱百合(日语:纱ゆり/さゆり,1956年5月28日-2012年3月6日),日本女性配音员。 Assistant: 紗ゆり(さゆり、1956年5月28日-2012年3月6日)は、日本の女性声優。 User: 最大的移民群体为德国人,也有大量的来自爱尔兰和英国的移民。 Assistant: 最大の民族はドイツ人であり、他にもアイルランドやイングランドからの移民が多かった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:魔法在本作中,能够使用称为程式(Code)的“咒文”连接现实世界和异世界的物理法则,将异世界的物理法则带到现实世界称为“魔法”,分为“古典魔法”和“现代魔法”两大派别。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:魔法この作品ではコードという「呪文」でこの世界の物理法則と異世界の物理法則の間にある障壁をもろくしてその異世界にある物理法則を持ち込むものを魔法と呼んでおり、「古典魔法」と「現代魔法」に二分化される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另一款成功的设计是摩托罗拉的56000。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 他にもモトローラの56000も成功を収めている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:根据维塔利定理,存在实数R的一个勒贝格不可测的子集。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ヴィタリの定理によれば、実数全体Rの部分集合でルベーグ可測ではないものが存在する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 一家以邓迪为中心,生产和销售冰箱和旋转式干衣机的公司与摩飞电器(英语:MorphyRichards)合并,并迅速扩展,雇用了超过1000名本地员工。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ダンディーを拠点として冷蔵庫や衣類乾燥機を製造・販売していた会社であるアストラル(Astral)は、モーフィー・リーチャーズと合併して、従業員を急速に増やし1,000人以上とした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 嫌疑者中居正广(地下堡垒的统治者)案发后,逃至某荒岛。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 容疑者(カッコ内はキャッチコピー)中居正広(地下要塞の支配者)事件後、無人島へ逃亡する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 密尔另有“做一个消瘦的苏格拉底,比做一只肥硕的猪好”的名言。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ミルは「太った豚よりも痩せたソクラテスであれ」という言葉でも知られている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1985年时县政府一度要将忠烈祠拆除重建,后经舆论及学界的强烈反弹,改为耗资新台币886万元整修,于1987年完成。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1985年、政府は桃園神社を忠烈祠として再建する計画を出したが、これも世論と学界の強い反対により、886万元をかけて修復を行うことなり、1987年に完成した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 据传说,大红斑在1878年变得很显眼前,在1665年至1708年曾经有多次从视线中消失的场合。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 記録によると、大赤斑は1665年から1708年の間には見つけられなくなり、1878年頃からしだいに見えるようになった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 正平7年或文和元年(1352年)2月25日,元服并且改名基氏。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:正平7年/文和元年(1352年)2月25日、元服して基氏と名乗る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 杀人蜂白墓的少女战士,砍下沙奇右腕的人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 殺人蜂(キラービー)白い墓の少女戦士であり、ザジの右腕の腱を切った張本人。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 当发生共振时,机器的操作可能变得不稳定,可能导致故障,最坏的可能导致故障事故。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 共振が起こると、機械の動作が不安定になったり、故障の原因となったり、最悪は破壊事故を引き起こすこともある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:签字结束后,赵紫阳和撒切尔夫人代表双方发表了讲话,高度评价中英两国通过和平谈判顺利地解决了香港问题。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 署名の後、趙紫陽とサッチャー首相はそれぞれ発言し、両国が交渉で平和裏に香港問題を解決したことを高く評価した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 受此一事件影响,此后发生的几次虐待动物事件也处以同样判决。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この判決は、後の動物虐待事件にも影響し、同様の刑量判決が、その後の複数の事件裁判で出されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因此是唯一没有参加比斯科迪的主要女性角色合唱的角色歌曲“MiracleColors-Remix-(广播剧CDvol.3收录)”的角色。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 実は「音痴」という設定があり、そのためかビスコッティの主要女性キャラクターが歌うキャラクターソング「MiracleColors-Remix-(ドラマCDvol.3に収録)」に唯一参加していない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因为如此,现存的京都市内道路多数都比较狭窄。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 現存する京都市内の道路は、ほとんどの場所でこれよりずっと狭くなっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 最后,考虑函数f(x)=x3对于所有的实数x。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:最後に、すべての実数xに対して定義される函数f(x)=x3を考える。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 战后后上京明治4年(1871年4月)参加日本陆军。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 戦後上京し明治4年(1871年)4月から陸軍に出仕。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 地下似乎埋藏着黄道器。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 亀腹は地中に埋もれていると思われる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这块人工草皮球场被称为辛夷球场,也是日本职棒东京养乐多燕子队的练习和集训时使用的场地(原则上神宫球场的使用权以学生棒球为优先,而第二球场则被当做高尔夫球练习场所使用,因此在学生棒球赛事举办期间,职棒球队实际上无法在此做赛前练习)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: これはコブシ球場と呼ばれ、東京ヤクルトスワローズの練習やキャンプにおいても使用される(神宮球場は原則学生野球優先であり、また第二球場はゴルフ練習場としても使用されることもあり、学生野球の開催日はこれらの球場で試合前練習することが事実上不可能なため)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 然后就这样回到了怪物岛。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: そして怪物ランドへと帰っていく。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:独立后秘鲁艺术的发展停滞,直至20世纪初期印第安主义运动的兴起。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:独立後、芸術は20世紀前半にインディヘニスモが台頭するまでは停滞していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 认为所有人类包括自己皆属无能,但因为白而相信人类的“可能性”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 人類は自分を含めて無能だと思っているが、白に出会い、人類の中に存在する“天才”の可能性を信じられるようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 然而,由于时速达到200公里/小时的运行持续时间只有5分钟,另外压缩的40分钟主要依靠放宽其它路段的速度限制来实现。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ただし、このうち200km/h運転を行ったことによる効果は5分のみであり、40分は他の区間での速度制限の緩和によるものである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 委员长及委员的任命须有参众两议院同意。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 委員長及び委員の任命には衆参両議院の同意を必要とする。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 谢瀹听说了殷孝悌之母的申诉,就请建康监狱复查此案,卢道优依法被处斩刑。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 謝瀹は殷孝悌の母の訴えを聞くと、事件がひっくり返ったことを建康に報告し、盧道優を法により斬刑に処した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但随后不久的12月15日,它又被拉多米尔·普特尼克元帅率领的塞尔维亚军队夺回。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 12月15日、街はラドミル・プトニク率いるセルビア軍によって奪還された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 全长9,289公里,是世界上最长的铁路线。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 全長は9,297kmで、世界一長い鉄道である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2012年更新列车资讯显示器(全彩LED式)时变更广播内容,现与成田SkyAccess车站相同。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2012年に発車標を更新(フルカラーLED式)した際に、案内放送の変更がされ、成田スカイアクセスの駅と同じ内容になった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2016-欧洲几乎成为无人区。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2016年現在、無人島である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 约翰斯顿是当时唯一一位曾支持邦联的联邦参议员,其他人要么生来就是北方州公民,要么就是北军的支持者。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 当時、ジョンストンはアメリカ連合国に与した唯一の上院議員であり、他の上院議員は全て北部生まれか「合衆国の者」だった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 被命名为世界末日的执行者。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 機械人形、世界の終わりの執行者と称される。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同年11月发行AcousticCoverAlbum“LoveisBeautiful”,并在全日本14处BillboardLive或BlueNote等地进行“PremiumAcousticTour2016〜LoveisBeautiful〜”公演,受到极大好评。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: さらに、11月にはAcousticCoverAlbum「LoveisBeautiful」をリリースし、『PremiumAcousticTour2016〜LoveisBeautiful〜』を各地のBillboardLiveやBlueNoteなど、全国14公演を行い、全会場SOLDOUTとなり、大好評にて終了。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当时,巴布扎布在日本名声高涨,正珠尔扎布作为其子,结识了许多日军将校和右翼人物。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この当時、日本ではバボージャブの名声が高まっており、ジョンジュルジャブはその子息として持てはやされ、多くの日本軍将校や右翼的人物らと知り合った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 富士软片株式会社施乐(XeroxCorporation)富士施乐信息系统株式会社(神奈川县横滨市)负责基干系、网络、应用等各种软件的开发。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 富士フイルムホールディングス株式会社ゼロックス(XeroxCorporation)富士ゼロックス情報システム株式会社(神奈川県横浜市)基幹系、ネットワーク、アプリケーションなど各種ソフトウエア開発を担当。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:为确保站前道路的安全性,2007年4月1日起于车站南口邻接地设置暂时巴士总站。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 駅前道路の安全性確保のため、2007年4月1日から駅南口隣接地に暫定のバスターミナルを設置した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 其中一名劫匪伊利索·劳米纳德泽,偷了一套教员制服用来伪装,后来又回到广场凝视着大屠杀。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:強盗団の1人、エリソ・ロミナージェ(ElisoLominadze)は教師の制服を盗んで変装し、死屍累々となった広場に戻っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后来为了商业交易方便,满96个1文钱时,便通称一贯(100文),也作“短陌”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また96個の1文銭を銭通しに通してまとめても100文として通用し、通し100文と呼ぶ(→「短陌」)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 男子虽承认罪行,但他声称自己入侵宅邸的理由是“他和住在那里的名叫‘森崎礼美’的女孩在17年前就注定要在一起”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 取調べで男は犯行を認めたのだが、屋敷に侵入した理由について「この家に住む女性"モリサキレミ"と17年前から結ばれる運命にあった」と供述したのだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在17世纪70年代,荷兰人离开了自1643年的大屠杀之后他们已在柬埔寨维持的所有的交易站。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: オランダは1643年の惨殺を経て、1670年代までにカンボジアにおける交易地全てを放棄して撤退した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 他六岁时父亲逝世,而母亲此后从不再婚。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:彼が6歳の時に父親が亡くなったが、母親は再婚する事はなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 植物工厂的完全控制型,已经从外面看,完全可以控制的环境,即人工切断封闭的空间光源,各类空调设备,是指植物工厂开展生产用营养液培养。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 完全制御型の植物工場とは、外部と切り離された閉鎖的空間において、完全に制御された環境、すなわち人工的光源、各種空調設備、養液培養による生産を行う植物工場のことを言う。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 意大利调味饭(又称“意大利烩饭”)ArrozParellada帕雷亚达米饭饮食主题西班牙人爱吃夹生饭厨师不愿把米煮熟大锅饭的作法Balconmicrobio.comHowtodoaPaella.VideoIncluded! Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです スペイン語の日本語表記黄飯-パエリアを元に作られた大分県の郷土料理ポワレ(同語源)ボンバ米(パエリアに良く使われるお米)Balconmicrobio.comHowtodoaPaella.VideoIncluded! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1871年病死。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1871年、病死。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 史蒂夫在一共四人竞争的初选中排名第三而出局后,老纳恩选择了支持共和党提名人厄尼·弗莱彻(ErnieFletcher),并为后者主办了一场筹款活动。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:4人が立候補した予備選挙で、スティーブが3位になると、ナンは共和党公認となったアーニー・フレッチャーを支持し、選挙資金集めの集会を主催した。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 布拉德利于1898年向州议会提出了多项改革,例如削减开支减少政府浪费,将州慈善委员会交由一个超党派的委员会控制,并对公共教育和法律体系加以改革等。 Assistant: 1898年にブラッドリーが議会に送ったメッセージは、政府の浪費を削減するための支出カット、州の慈善活動期間を非党派委員会の管理下に置くこと、公共教育と法体系の改革など、多くの改革を要求していた。 User: 1959年,宇宙开发研究委员会(ComitedeRechercheSpatiale)成立。 Assistant: 1959年に、フランスの宇宙活動を統括するCRS(ComitédeRechercheSpatiale、宇宙開発研究委員会)が創設された。 User: 1950年3月草山管理局更名为阳明山管理局。 Assistant: 1950年3月、草山管理局を陽明山管理局と改称。 User: 之后在2012年(平成24年)9月23日陆续完成付费区外厕所、电梯专用出入口、电扶梯等增设工程。 Assistant: その後、利用者がさらに増加したため、2012年(平成24年)9月23日までに改札外トイレの新設とエレベーター専用出入口、エスカレーターの増設工事などが行われた。 User: 1929年日本地理学会于奈良女子高等师范学校举办,当时,富田芳郎与山田直方在地形学领域上谈话。 Assistant: 1929年(昭和4年)には日本地理学会が奈良女子高等師範学校で開催されているが、この時、富田は山崎直方と地形について歓談している。 User: 约于天和元年(1681年)致仕。 Assistant: 天和元年(1681年)から始まったと伝えられる。 User: 根据该备忘录,2013年印度一名宇航员将乘搭联盟号宇宙飞船进入太空,而印度自己则定在2016年进行首次载人航天任务。 Assistant: 合意によるとインドの宇宙飛行士はロシアの宇宙船に2013年に搭乗し、上記のインドとしての有人宇宙飛行は2016年を予定していた。 User: 通常是无人站,但每年12月与1月合计4日举办褴褛市(日语:ボロ市)活动时将配置临时的站员,接受车费、上下车整理等。 Assistant: 通常は無人駅であるが、毎年12月と1月に計4日間開催される世田谷ボロ市の開催日には、臨時に駅員が配置され、運賃の受領、乗降整理等を行う。 User: 一般也写做“国土交通省国土交通审议官”,但人事令上的正式官职为不冠上省名的“国土交通审议官”。 Assistant: 一般には「国土交通省国土交通審議官」のように省名を冠する表記もなされるが、辞令上の正式な官職表記は国土交通事務次官と同様に省名を冠さない「国土交通審議官」となる。 User: 另外,从2004年11月起由小泽花音重绘的《新・アタックNo.1》在《Margaret》连载。 Assistant: また、2004年11月からは小沢花音作画によってリメイク版の『新・アタックNo.1』が『マーガレット』に連載されている。 User: 日本陆军亦在小月机场布置防空战斗机队,与此同时在大阪市周边地区布置高射炮。 Assistant: 日本陸軍も小月飛行場に防空戦闘機部隊を配置するとともに後には大阪市周辺から高射砲部隊を移駐させた。 User: 她的研究兴趣包括代数几何和辛几何。 Assistant: 専門は数論幾何、代数幾何。 User: 胜川的诉讼是,龙之子在1984年到1985年6月得到胜川的作品的影像化权的过去,还有“褞袍超人”的图案与九里本来的图案有所不同,胜川书迷和漫画家和总编辑等的图案的模仿被认为是有根据的。 Assistant: 勝川の訴えは、タツノコプロは1984年から1985年6月にかけて勝川の作品の映像化権を得た過去があり、また、『ドテラマン』の絵柄が九里の本来の絵柄と異なること、勝川ファンや漫画家や編集者などが絵柄を真似たと思っている事が根拠とされた。 User: 本特·拉尔森(BentLarsen,1935年3月4日-2010年9月9日),丹麦国际象棋棋手、特级大师。 Assistant: ベント・ラーセン(BentLarsen、1935年3月4日-2010年9月9日)は、デンマークのチェスプレーヤー。 User: 1931年(昭和6年)12月1日:“矶波”转调到第二十驱逐队(I)。 Assistant: 1931年(昭和6年)12月1日:磯波は第二十駆逐隊(I)に転出。 User: 隆美尔于2月5日在维也纳新城的家中收到召集通知,于2月6日飞往柏林,被任命为“驻利比亚德军部队”司令。 Assistant: 1941年2月5日にヴィーナー・ノイシュタットの自宅にいたロンメルはヒトラーの召集を受けて2月6日にベルリンに飛び、「リビア駐屯ドイツ軍部隊」司令官に任じられた。 User: 威廉·塞巴斯蒂安·科汉(WilliamSebastianCohen;1940年8月28日-)是美国的一位政治人物。 Assistant: ウィリアム・セバスチャン・コーエン(英語:WilliamSebastianCohen,1940年8月28日-)は、アメリカ合衆国の政治家。 User: 2013年-获得第44回星云赏日本短编部门:‘いま集合的无意识を、’。 Assistant: 2013年-第44回星雲賞日本短編部門を『いま集合的無意識を、』(短編集『いま集合的無意識を、』に収録)にて受賞。 User: 北侧出入口与大厅之间亦设有电梯。 Assistant: 北側出入口とコンコースの間にもエレベーターが設置されている。 User: 以下的路线均会停靠以下巴士站,东42甲系统由都营巴士、Metrolink日本桥、Skyホップ巴士由日之丸自动车兴业(日语:日の丸自动车兴业)、江户巴士由日立自动车交通(日语:日立自动车交通)负责运行。 Assistant: 以下の路線がそれぞれの停留所に乗り入れ、東42甲系統は都営バス、メトロリンク日本橋、スカイホップバスは日の丸自動車興業、江戸バスは日立自動車交通によりそれぞれ運行されている。 User: 2010年9月,《娱乐周刊》报导,根据威尼斯电影节的电影放映评论,《黑天鹅》成为了该年度的“最爱/最恨电影”。 Assistant: 2010年9月、『エンターテインメント・ウィークリー』は、ヴェネツィア国際映画祭でのスクリーニングに基づき、「『ブラック・スワン』は今年最も愛されるかまたは最も嫌われる映画の1つ」と報じた。 User: 按照宇航员的轮换制度,阿姆斯特朗将担任阿波罗11号的指令长。 Assistant: 通常の搭乗員ローテーション計画に基づけば、アームストロングは当時アポロ11号の船長になるものと予想されていた。 User: 刘备不怎么喜欢读书,喜欢评马论犬、音乐和华美的衣物。 Assistant: 劉備は読書を甚だしく好まず、狗馬や音楽、見栄えがある衣服を好んだ。 User: 亚伯拉罕·林肯总统很看重达尔格伦,是海军工厂的常客。 Assistant: エイブラハム・リンカーン大統領はダールグレンに絶大な信頼をおいており、しばしば工廠を訪れていた。 User: 官位位阶官职太政官太政大臣左大臣右大臣内大臣准大臣(日语:准大臣)大纳言中纳言非参议(日语:非参议)家格(日语:家格)堂上家殿上人地下人公卿士士大夫仪礼律令制贵族御三卿 Assistant: 官位位階官職太政官太政大臣左大臣右大臣内大臣准大臣大納言中納言参議非参議堂上家殿上人地下人家格公卿公方士士大夫儀礼律令制貴族御三卿 User: 7月2日芬兰人截获无线电通讯,根据该情报,苏军第63师和第30装甲旅将在7月3日凌晨4时发动攻击。 Assistant: 7月2日、フィンランド軍はソビエト第63師団と第30機甲師団のの無線を傍受し、次の攻撃が7月3日04:00に行われることを察知した。 User: 红砖仓库的设计由部长{妻木赖黄率领的大藏省临时建筑部担任。 Assistant: 赤レンガ倉庫の設計は、妻木頼黄・部長率いる大蔵省臨時建築部によって行われた。 User: 1968年(昭和43年)4月,改组于家庭用下水配管的一个洗涤企业是有限会社“大阪通管工业所”。 Assistant: 1968年(昭和43年)4月、家庭用下水配管の洗浄業を有限会社大阪通管工業所に改組する。 User: 随着汉朝以后气候的变化以及过度捕杀,中原大象绝迹,象军在中原王朝的军队中消失,而成为中原王朝在面对南方王朝时的对手。 Assistant: 漢朝以降の気候変動と過度な捕殺により、中原の象は絶滅し、象軍は中原王朝の軍隊から消失し、中原王朝が南方王朝と対決するときの相手となった。 User: 富士见坂(南郭坂)-东二丁目与东三丁目交界的西向下坡。 Assistant: 富士見坂(南郭坂)-東二丁目と東三丁目との境界の西に下る坂。 User: 该发动机起初名为RJ-500-35,随着普惠、MTU、快意等公司加入,后来改名为V2500。 Assistant: 当初、RJ500-35と呼ばれたが、後にプラット&ホイットニーとMTUとフィアットが加わってV2500と呼ばれるようになった。 User: 按照议员数比例和得票数比例,以交付金总额的2分之1分别进行算定。 Assistant: 議員数割と得票数割として、交付金の総額を2分の1ずつに分けて算定される。 User: 比谢川的出海口附近有的渡具知东原遗迹中亦有发现爪形文土器,可追溯到约7000年前的冲绳史前时代文化。 Assistant: また比謝川の河口付近にある渡具知東原遺跡からは爪形文土器が見つかり、沖縄の先史時代文化が約7000年前まで遡ることが分かった。 User: 屡次现身于大黑市内的电脑空间,不过并未正式公开其存在。 Assistant: 大黒市内の電脳空間にもしばしば現れるが、その存在は公にはされていない。 User: 8月,被编入负责菲律宾南部防御任务的第35军(指挥官为铃木宗作中将)麾下。 Assistant: 10月19日、フィリピン中南部の防衛を担当する日本陸軍第35軍(司令官:鈴木宗作陸軍中将。 User: 德军的反击极其凶猛及在每一个城镇和城市持续抵抗。 Assistant: ドイツ軍の反撃は猛烈であり、あらゆる町、都市で激戦となった。 User: 类似地,如果M是黎曼流形N中一个超曲面,则主曲率是其第二基本形式的本征值。 Assistant: 同様に、Mをリーマン多様体Nの中の超曲面とすると、主曲率は第二基本形式の固有値である。 User: 如要走毕全径,需时可达12小时或以上。 Assistant: しかしこれはさらに遅く、12時間以上掛かる。 User: 柳生新阴流的传人。 Assistant: 柳生新陰流伝承者。 User: 许多翻译人员直接使用此工具箱进行质量检查和文件转换。 Assistant: 多くの翻訳者が翻訳品質のチェックやファイル形式の変換などにtranslatetoolkitを使っている。 User: 普通车:460圆大型车:930圆因为未与阪神地区的各路线(3号神户线、13号东大阪线等)直接连接,所以成为了收费圈外的独立区间。 Assistant: 普通車:460円大型車:930円阪神地区の各路線(3号神戸線や13号東大阪線など)とは直接的な接続はしておらず、料金圏においても独立した区間となっている。 User: 月台编号是接续常磐线月台(当时常磐线没有3号线)。 Assistant: 番線は常磐線ホームの続番(当時、3番線はなかった)であった。 User: 河合1958年,作为同中心的成立当初的研究员参加了第2次大猩猩学术调查队。 Assistant: 河合は1958年、同センターの設立当初の研究員として第2次ゴリラ学術調査隊に参加した。 User: 1494年,葡萄牙和西班牙签订《托尔德西里亚斯条约》。 Assistant: 1494年スペインとポルトガルがトルデシリャス条約を締結。 User: 下行线(与野方向)在车站西侧分岔出武藏野线,上行线在西面500米左右的地点合流。 Assistant: 下り線(与野方面)は駅のすぐ西側で武蔵野線から分岐しているが、上り線は西500メートルほどの地点で合流している。 User: 1978年(昭和53年)6月21日:繁忙时段京急线开到的直通列车开始以8节编组运行(早晚各6班来回)。 Assistant: 1978年(昭和53年)6月21日ラッシュ時において京急線からの直通列車で8両編成の運転を開始する(朝夕各6往復)。 User: 172页。 Assistant: 172ページ。 User: 2007年,社会民主党被允许注册。 Assistant: 2007年に民主党の国会議員公募に合格。 User: 1949年设立各种学校北海学院。 Assistant: 1949年各種学校北海学院入学。 User: 紧密连接着续篇TV动画《数码宝贝大冒险02》,在《02》第27话中回忆了本作所发生的事情。 Assistant: 続編のTVシリーズ『デジモンアドベンチャー02』のストーリーにも密接にリンクしており、『02』27話では本作の出来事が回想される。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1997年到2000年,劳埃德就读于德兰高中(英语:DelranHighSchool),在罗迪·“红衣男爵”·克洛巴奇(Rudy"TheRedBaron"Klobach)下练球。 Assistant: 1997年から2000年までデルラン高校に進み、「レッドバロン」ことルディ・クローバック指導の下プレーする。 User: 1947年12月,改任驻巴西大使,任至1949年。 Assistant: 同年12月にブラジル大使へ転じ、1949年まで務めた。 User: 他曾经两度出任纽约州州长,并且是民主党1928年美国总统选举候选人。 Assistant: ニューヨーク州知事に4期選ばれ、1928年アメリカ合衆国大統領選挙で民主党の大統領候補になった。 User: 用角度表记的请乘以15)。 Assistant: 度数法で表記された角度を15で割ったものと同じ)。 User: 上有一个哥哥。 Assistant: 上に兄が一人いる。 User: 后来被加增5千石而复归大名,在庆应4年(1868年)再度返回三池。 Assistant: のちに5000石を加増されて大名に復帰し、1868年に居所を再び三池に戻した。 User: 为台湾第一座铁路隧道,亦是目前唯一仅存的清代铁路隧道。 Assistant: これが台湾初の鉄道トンネルであり、また現存する唯一の清朝時代の鉄道トンネルである。 User: 1914年(民国三年)2月,商震被陆建章任命为河南省仓库总办。 Assistant: 1914年(民国3年)2月、商震は陸建章から河南省倉庫総弁に任ぜられる。 User: 1992年以‘女人…一个人的旅行’(女…ひとり旅)出道,获得当年的第11届大都会圈(メガロポリス)歌谣祭、第25届日本有线大奖最佳新人奖。 Assistant: 1992年に『女…ひとり旅』でデビューし、その年の第11回メガロポリス歌謡祭、第25回日本有線大賞で最優秀新人賞獲得。 User: 依据《国会法》第74条,当质问主意书包含法制问题时,也由内阁法制局回应。 Assistant: また国会法第74条による質問主意書に対する回答で法制に関するものを含む場合は内閣法制局が関与する。 User: 结果取“BO”。 Assistant: 略称は『BO』。 User: 标题“Double-J”据说是来自野中喜欢的职业摔跤的WJ。 Assistant: タイトル「だぶるじぇい」は、野中が好きなプロレス団体の「WJ」からとっているとされる。 User: 町名由当时的东京府知事冈田周造(日语:冈田周造)命名。 Assistant: 町名は当時の東京府知事、岡田周造が名付けた。 User: 但是其后4年、文久元年(1861年)23岁早逝。 Assistant: しかし4年後の文久元年(1861年)、23歳で早逝した。 User: 两岸应该在政治议题外有更多交流与互动,同时中国大陆也应尊重及接受台湾民意,共同为两岸和平努力。 Assistant: 海峡の両側は、政治的問題以外にもより多くの交流と交流をするべきであると同時に、中国本土は台湾の世論を尊重し受け入れるとともに、海峡を越えた平和のために共に取り組むべきである。 User: 既是前往大阪的通勤路线,也是前往私市附近的行乐路线。 Assistant: 大阪への通勤路線であるとともに、私市周辺の行楽地への路線でもある。 User: 进行测试时发现因为重量增加的关系,最高速度仅有580公里,低于军方要求值九十公里。 Assistant: 直ちに飛行性能試験が行われたが、重量増加が原因で最高速度は580km/hと陸軍の要求値よりも90km/hも遅くなってしまった。 User: 年末,各派大团结,乃改任外交部视察专员。 Assistant: 年末の各派大同団結とともに、外交部視察専員に移った。 User: 与韭崎共同任职的年轻女性。 Assistant: 韮崎と共に着任した若手女性。 User: 为解决军队粮食不足的问题,陈永华鼓励明郑将领进行军屯,以米为最重要的农作物。 Assistant: 軍隊の糧食不足問題を解決するために、陳永華は、麾下の将軍達に軍屯を奨励し、米を最重要の農作物とした。 User: 受到茨木苍铁的请求,而在高丽之里再度制造(另外,窑工人们对于苍铁的请求却没感到惊呀,似乎不是所有高丽之里的居民们对于“霸者之首”都有全部的认识)。 Assistant: 茨木蒼鉄の依頼によって、高麗の里で再び製造された(なお、この際窯の職人たちは蒼鉄の依頼自体は訝しむこと無く受けており、高麗の里の住人であれば誰でも「覇者の首」について多少の知識があるというわけではないようだ)。 User: 为了防止超电子头脑损坏也具备关闭的功能,但这期间则不能互相通信。 Assistant: 超電子頭脳へのダメージを防ぐためにスイッチを切ることも可能だが、その間は通信ができなくなる。 User: 社会的地位-上市公司的董事,职员,普通职员,非上市公司的董事,管理人员,一般员工,非正式员工(临时工,兼职),等等。 Assistant: 社会的地位-上場企業の役員、役職者、一般社員、非上場企業の役員、役職者、一般社員、非正社員(派遣社員、アルバイト、パート)など。 User: 小仓站-黑崎站间是旅客线与货物线的轨道别复复线,除此以外的路段是复线。 Assistant: 小倉駅-黒崎駅間は旅客線と貨物線との線路別複々線、それ以外の区間は複線。 User: 在欧洲,夏天白天的时间要比晚上长很多,所以白天的小时要比夜晚的小时长一些。 Assistant: すなわち、ヨーロッパでは夏は日中が長く夜が短いため、日中の12時間は夜の12時間よりも長い。 User: 在房地产繁荣的20世纪后期,从59街到100街的阿姆斯特丹大道成为纽约最昂贵的住宅区之一。 Assistant: 20世紀後半の不動産ブームの間に、この通りの59丁目から100丁目(en)の区間はニューヨークで最も高級な住宅街へと変貌した。 User: 专辑收录的单曲虽然只有《记号として/‘I’Novel》,但由于之前有以RADWIMPS名义发售的原声带《你的名字。 Assistant: 収録シングルは「記号として/‘I’Novel」のみだが、RADWIMPS名義で発売されたサウンドトラック『君の名は。 User: 太建十一年(579年),加散骑常侍。 Assistant: 579年(太建11年)、散騎常侍の位を加えられた。 User: 1898年(明治31年)-移转至现址。 Assistant: 1898年(明治31年)-現在地に移転。 User: 版式是B5尺寸。 Assistant: 新装版はB5の連載サイズ。 User: 佩格支持《HeForShe》女权运动。 Assistant: 彼はHeForSheのフェミニズム運動の支持者。 User: 1939年至1953年间为俄亥俄州联邦参议员。 Assistant: セレブレズは1951年から1953年までオハイオ州上院議員を務めた。 User: 在海贼战队豪快者来到地球的数年前,宇宙残虐帝国便已开始侵略地球。 Assistant: 海賊戦隊ゴーカイジャーが地球に来訪する数年前、宇宙帝国ザンギャックが地球を侵略し始めた。 User: 归国后,出任北京大学教员,创办《现代评论》周刊。 Assistant: 帰国後は国立北京大学で教官をつとめ、その傍ら、週刊誌『現代評論』を創刊した。 User: 作为奥运和世界杯之东道国,巴西在所有自行车项目和六个举重项目等比赛中自动获得参赛资格。 Assistant: ブラジルは開催国として、自転車競技のすべての種目と6つのウエイトリフティング競技の出場資格を含む、いくつかの競技で自動的に出場資格を得た。 User: 的洞窟密室(洞窟の间)。 Assistant: 洞窟(岩屋)の中にある彫刻。 User: 爱力克兄弟及温莉的故乡,盛行牧羊的小村庄。 Assistant: リゼンブールエドとアルの生まれ故郷で、牧羊が盛んな小さな村。 User: 饭田桥中央广场下层是购物街“RAMLA”(日语:ラムラ),上层是东京都饭田桥厅舍(事务栋)与住宅栋。 Assistant: 飯田橋セントラルプラザの下層部は、ショッピング街「RAMLA(ラムラ)」となっており上層部には東京都飯田橋庁舎(事務棟)と住宅棟が造られている。 User: 厕所原先在付费区内,自开业以来一直是男女共用,2009年9月15日起在付费区外新设男女独立厕所。 Assistant: トイレは開業以来改札内に男女共用のものが設置されていたが、2009年9月15日より改札外に新設された男女別トイレの供用を開始した。 User: 出身阶层不详,是为汉朝复兴努力的活动家。 Assistant: 出身階層など不詳な点が多いが、漢朝復興を目指した活動家の類の人物と見られる。 User: 1960年(昭和35年)中国大连以及朝鲜民主主义人民共和国出产的无烟煤3,000吨出口日本,这是二战后两国无烟煤第一次出口日本。 Assistant: 1960年(昭和35年)中国大連から朝鮮民主主義人民共和国産の無煙炭3,000tが日本へ戦後初輸入される。 User: 16位元整数可以储存216{\displaystyle2^{16}}(或65536)的不同的数值。 Assistant: 16ビット整数は216(または65536)種類の値を保存することができる。 User: 2008年11月1日-Pixiv株股份有限公司公司名称改变。 Assistant: 2008年11月1日-ピクシブ株式会社に商号変更。 User: 区域研究(英语:areastudies)是主要以国家规模的区域为对象,在注意各地区的共时性的同时,注意地区的特色并比较其他地区,广泛研究该地区的政治、经济、产业、法律制度、社会、文化、民俗的学科。 Assistant: 地域研究(ちいきけんきゅう、英語:areastudies)とは、主に国家規模の地域を対象として、各地域の共時性に留意しながら、その地域の特色を他地域と比較しながら考察し、当該地域の政治、経済、産業、法制度、社会、文化、民俗などについて広く研究する学問分野である。 User: 2007年出演以广播员训练学校为舞台的电视剧‘女子アナ一直线! Assistant: 2007年には、アナウンサー養成所を舞台としたテレビドラマ『女子アナ一直線! User: 2017年12月,为家入里欧创作的”ずっと、ふたりで”获得第59回日本唱片大奖作曲奖。 Assistant: 2017年12月には家入レオ「ずっと、ふたりで」などにより第59回日本レコード大賞作曲賞を受賞。 User: 横沟正史的推理小说中名探金田一耕助的名字也是来自于金田一京助的灵感。 Assistant: 横溝正史の推理小説に登場する名探偵・金田一耕助の名は、金田一京助の名がもとになっている。 User: 化石资料显示它的臀部高度约3.9米,肩膀高4.1米,可见它的背部是几乎水平的。 Assistant: 化石から骨盤までの高さが3.9m、肩までの高さが4.1mで背中がほぼ水平であったと示唆されている。 User: 石田村-曾存在于日本的村。 Assistant: 石田村-かつて日本に存在した村。 User: 3月2日手机预约医院挂号系统投入运营。 Assistant: 3月26日専用機による特急座席予約システム使用開始。 User: 败北(ロスト,LOST)LBX在对战中被完全破坏,选手会被视为战死,将被学校强行开除。 Assistant: 完全破壊(ロスト)ウォータイム中にLBXが完全破壊されると「LOST」となり、プレイヤーは戦死と扱われ退学となる。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 位于现在叙利亚的阿布·卡马尔西北部11km处,代尔祖尔东南120km处。 Assistant: 現在のシリアの町アブ・カマル(AbuKamal)の北西11km、デリゾールの南東120kmに位置する。 User: 今日的尼什是塞尔维亚最重要的产业和教育中心之一,是电器产业及机械技术、纺织、香烟产业的中心。 Assistant: 現代のニシュはセルビアではもっとも重要な産業や教育の中心の一つで、電気産業や機械エンジニアリング、織物、タバコ産業の中心である。 User: 1887年(明治20年)春,接受了征兵检查,但由于抽签,无法人伍。 Assistant: 1887年(明治20年)春、徴兵検査を受けるが、抽選のがれで入隊できず。 User: 此外,“北斗号”的称谓原本是指1950年11月8日至1965年10月1日,在上野站-青森站之间经由常磐线、东北本线运行的夜间急行列车。 Assistant: なお、「北斗」の名称は元々1950年(昭和25年)11月8日から1965年(昭和40年)10月1日まで上野駅-青森駅間を常磐線・東北本線経由で運行する夜行急行列車に使用されていた。 User: 上层涂成红色的5段为3波,下层白色5段为4波。 Assistant: そして赤に塗装された上5段分から3波、白に塗られた下5段分から4波が送信される。 User: 高等宪法法院在裁决中指出,由于缺乏明显的语言法律,法语仍然保持着官方语言的地位。 Assistant: 高等憲法裁判所は判決の中で、言語に関する法律が存在しない現状においては、フランス語が今なお公用語の側面を有する旨、判示した。 User: 第一张CD、本人作词作曲的新曲“折纸人生”,被NHK‘无线电深夜航班’从7月到9月的“深夜航班的歌”采用。 Assistant: マイトガイレーベル第1弾CDとなる、本人の作詞・作曲による新曲「折紙人生」が、NHK『ラジオ深夜便』の7月から9月の「深夜便の歌」として採用される。 User: 凌叔华低声说:“妈妈等我回家吃饭。 Assistant: 劉平は叩頭して、「今朝は老母が食事を求めて私を待っております。 User: 然而其他表情则难以解释,甚至在熟悉的个体之间。 Assistant: 一方で、他の表情は親密な個人の間でも解釈が難しいことがある。 User: 附近有珠江公园、广州马会与暨南大学。 Assistant: 近隣には珠江公園、広州馬会、曁南大学がある。 User: 参看RFC1771,边界网关协议(BGP)的初始定义(现已废止)。 Assistant: 詳しくはボーダ・ゲートウェイ・プロトコル(以下BGPと略す)に関して定義されたRFC1771(廃止)を見ること。 User: 1642年9月,在三十年战争中,佩皮尼昂再次被法国人占领。 Assistant: 1642年9月、三十年戦争の最中にフランス軍が再び包囲しペルピニャンを占領した。 User: 菲利普·西摩·霍夫曼(英语:PhilipSeymourHoffman,1967年7月23日-2014年2月2日)是一位美国的演员和导演。 Assistant: フィリップ・シーモア・ホフマン(PhilipSeymourHoffman,1967年7月23日-2014年2月2日)は、アメリカ合衆国の俳優。 User: 文艺复兴时期的政论家斯坦尼斯瓦夫·奥热霍夫斯基已经为巴洛克时期的贵族政治思想提供理论基础。 Assistant: ルネサンス期の著作家スタニスワフ・オジェホフスキが、バロック期のシュラフタたちの政治思想の基盤を提供していた。 User: 曾经旗下的B.B.QUEENS、Mi-Ke、织田哲郎或栗林诚一郎(日语:栗林诚一郎)、西城秀树等人的原盘权,转为移管到B-GramRECORDS(日语:B-GramRECORDS)上继承。 Assistant: かつて所属していたB.B.クィーンズ、Mi-Ke、織田哲郎や栗林誠一郎、西城秀樹らの原盤権は、B-GramRECORDSへ移管の上継承される事になった。 User: 为了寻找下落不明的草野,与由香理一起参与鹡鸰计划。 Assistant: 離れ離れになってしまった草野を探すため、ユカリと共に鶺鴒計画へ参戦する。 User: 妻子美由纪(照片演出:平良千春)于22年前的空难中遇难,独自抚养儿子仁志及宪司。 Assistant: 22年前の飛行機事故で前妻・美由紀(写真:平良千春)を失い、男手一つで仁志と憲司を育ててきた。 User: 特别是GGUNDAM的剧中BGM标题、铁人28号的最终话标题、铁甲人事件6的副标题、也都会加以直接使用。 Assistant: 特にこれはGガンダムの劇中BGMタイトル、鉄人28号の最終話のサブタイトル、ジャイアントロボエピソード6の副題など、直接的に使用されている。 User: 一说“胜”和“家”两个字都有赐予,于是改名为胜介家照。 Assistant: または「勝」と「家」の字の両方を与え、勝介家照を名乗らせたとも伝わる。 User: 大约一千万年前,内华达山脉隆起而后偏斜形成西部相对平缓的山丘以及令人着迷的东部山丘。 Assistant: およそ1000万年前にシエラネバダ山塊が隆起し、その後傾斜したことにより、西側には緩やかな高原が、東側には急峻な山肌が生まれた。 User: 完成整编之后编入驻蒙军隶下,负责大同附近的警备任务。 Assistant: 編成後、駐蒙軍隷下に編入され、大同付近の警備に従事した。 User: 4月21日晚,苏联红军的坦克已经驶进柏林市郊。 Assistant: 4月21日の夜までには、ベルリンの郊外に戦車部隊が到達した。 User: 在5世纪,城墙高度加高一倍,达到16米。 Assistant: 5世紀には高さを倍増させ16mにする改修が行われた。 User: 出生于京桥区(日语:京桥区)入船町(现在的中央区明石町)、成长于本所小泉町(现在的两国3丁目)。 Assistant: 京橋区入船町(現在の中央区明石町)に生まれ、本所小泉町(現在の両国3丁目)に育つ。 User: 按照计划,该潜艇将在2010年底或2011年初服役。 Assistant: サウスウエスト航空が2010年後半か2011年初期に就航する予定である。 User: 回国后,为北院枢密副使。 Assistant: 帰国すると、北院枢密副使となった。 User: 1937年3月至1939年2月间,被派遣至欧美各国。 Assistant: 1937年3月から1939年2月まで欧米各国に出張した。 User: 另外,氯-31剩余的99.3%通过单纯的正电子发射变成了磷的稳定同位素——磷-31。 Assistant: なお、31Clの残り99.3%は単なる陽電子放出によってリンの安定同位体である31Pになる。 User: 其后经过梅杰内阁,1997年接替保守党执政的工党布莱尔内阁承袭撒切尔内阁的基本路线,实行整顿政策。 Assistant: その後、メージャー内閣を経て、1997年には保守党から政権を奪回した労働党のブレア内閣はサッチャー内閣の基本路線を踏襲しつつも、是正する政策を行っていった。 User: 内部的广大空间中放置本尊药师如来坐像,以及日光菩萨、月光菩萨的两胁侍像。 Assistant: 内部は広大な空間の中に本尊の薬師如来坐像と日光菩薩、月光菩薩の両脇侍像が安置されている。 User: 5月:于岩手县盛冈市原敬旧选举区当选立候补众议院议员选举。 Assistant: 5月:岩手県盛岡市の原敬の旧選挙区から衆議院議員選挙に立候補し当選。 User: 1948年6月20日,苏联封锁所有前往西柏林的陆路及水路交通。 Assistant: 1948年7月24日、ソ連は西ベルリンと西ドイツを繋ぐ全ての陸上交通を遮断した。 User: 这些理论涉及到他所描述的四大元素。 Assistant: この理論が基く模型の本質的な4つの要素を以下に挙げる。 User: 论文、开刀技术都十分优秀,是公认的“天才”。 Assistant: 論文、執刀技術のどれにおいても優れており「天才」とされている。 User: 第9集藤村咲子:森口瑶子(日语:森口瑶子)(最终话)绫子的姐姐。 Assistant: 第9話藤村咲子演-森口瑤子(第10話)綾子の姉。 User: 服部家代代相传的“伊贺百目箱”之中的一眼被打开的时候就会同时出现。 Assistant: 服部家に代々伝わる「伊賀百目箱」の中にある目の一つが開かれると共に出現する。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 从二次型分类的观点来看,非迷向空间是任意维数的二次空间的基本构造块。 Assistant: 二次形式の分類の観点からは、非等方空間は任意の次元の二次空間を作るための基本構成要素である。 User: 2001年3月16日,KAT-TUN组成。 Assistant: 2001年4月、KAT-TUN結成。 User: 这是最严重的罪行类别。 Assistant: 性犯罪の中で最も重い犯罪とされる。 User: 芭芭拉·克鲁格目前的常住地是纽约和洛杉矶。 Assistant: クルーガーは現在、ニューヨークとロサンゼルスを拠点にしている。 User: 鸭舌帽大阪市东成区的中央帽子制造。 Assistant: ハンチング帽大阪市東成区の中央帽子製。 User: 黑崎武(三浦孝太饰)担任著4C的驱除部队之一・黒崎队的队长。 Assistant: 黒崎武(くろさきたけし)4Cの駆除部隊の一つ・黒崎隊の隊長を務める。 User: 2012年,音乐剧演员井上芳雄、浦井健治、山崎育三郎三人组成StarS。 Assistant: 2012年にミュージカル俳優の井上芳雄、浦井健治、山崎育三郎の3人で結成。 User: 有别于微细的下级恶魔魍魉,是能够与中级至上级匹敌。 Assistant: 微細な下級悪魔である魍魎とは違い、中級〜上級に匹敵する強敵となる。 User: 1929年由菲巴斯·利文首先发现。 Assistant: 1929年にフィーバス・レヴィーンによって発見された。 User: 金嗓子布兰登(BrandontheSinger)歌剧比赛冠军,他的台词也常常在唱歌。 Assistant: ブランドン(BrandontheSinger)オペラのチャンピョンで、セリフは常に歌。 User: 史提尔和斯托曼经过一夜奋战,最终由斯托曼完成了这一任务,包括一套扩展和注释新的宏包的工具。 Assistant: ストールマンはスティールとハックしたある夜の後、新しいマクロ・セットの文書化や拡張の機能を含む実装を完成させた。 User: 因为在实战中非常有效,所以在水之呼吸中也是特别常用的技能。 Assistant: 実戦において非常に有効なため、水の呼吸でも特に多用される技である。 User: 这种结构本质上是直接从经典的相继式演算转移过来的,但是革新为λμ给予了经典自然演义证明一种计算性的意义,通过在LISP和它的后代中可见到的callcc或throw/catch机制的方式。 Assistant: この構造はシークエント計算から直接持ってきたものだが、λμでの新規な点は、古典的な自然演繹的照明に計算的意味を与えた点であり、それには継続あるいはLISPやその後継で見られるthrow/catchが用いられる。 User: 它一开始被放置于开罗的BabAl-Hadid广场,后来,这座广场被重命名为拉美西斯广场(RamsesSquare)。 Assistant: 最初はカイロのバーブ・アル・ハディード・スクエアで展示され、この施設はその後ラムセス・スクエアに名前が変更された。 User: 1942年(昭和17年)1月及2月,参加荷属东印度及加里曼丹岛的攻略作战。 Assistant: 1942年(昭和17年)1月、2月、オランダ領東インド、ボルネオ島の攻略作戦に参加。 User: 这次修正将新创设机关从“内阁人事厅”改为内阁官房内部组织“内阁人事局”。 Assistant: この修正により、新たに創設される機関の名称は「内閣人事庁」ではなく、内閣官房の内部組織である「内閣人事局」とされた。 User: 察罕帖木儿遂派使者前往招降。 Assistant: また拘弥国が使者を送ってきた。 User: 原为插画作者,2006年转型成为漫画家。 Assistant: イラストレーターとしてデビューし、2006年より漫画家に転向した。 User: 此时重盛率领官兵300骑,同平宗盛、平赖盛一起伺机而动。 Assistant: この時、重盛は官兵300騎を率いて宗盛・頼盛とともに待機していた。 User: 阋卫一—迪丝诺美亚(Dysnomia),正式名称(136199)厄里斯I迪丝诺美亚((136199)ErisIDysnomia),是太阳系第二大矮行星阋神星的一颗卫星。 Assistant: ディスノミア((136199)ErisIDysnomia)は、準惑星(136199)エリスの衛星である。 User: 1971年文献信息学科成立。 Assistant: 1971年文献情報学科を増設する。 User: 元龟3年(1572年)12月的三方原之战和天正3年(1575年)5月的长筿之战中都作为先锋立下了战功。 Assistant: 元亀3年(1572年)12月の三方ヶ原の戦い、天正3年(1575年)5月の長篠の戦いでは先鋒として戦功を挙げた。 User: 2007年,多个学科改称。 Assistant: 2007年-学科を改称。 User: 于2003年(平成15年)8月27日被指定为国之史迹。 Assistant: 2003年(平成15年)8月27日、国の史跡に指定された。 User: 7月1日,第五张单曲《HIGHPRESSURE》发行。 Assistant: 7月1日、5thシングル「HIGHPRESSURE」をリリース。 User: 最高人民会议每年召开一至两次,每次会期只有几天,是开议时间最短的议会之一。 Assistant: 代議員会議は1年に1回ないし多い場合でも2、3回程度しか開催されず、またその期間は1日から長くても数日程度で、これは世界の議会の中で最も短い。 User: 1936年2月,宪兵第四团参加福清剿匪,毙重要匪干十余人。 Assistant: 1936年2月-憲兵第4団が福清剿匪に参加し、幹部十余人が倒れた。 User: 2011年自SkyFish退社、成为自由插画家。 Assistant: 2011年にSkyFishを退社し、フリーとなった。 User: 事故发生当时,豪华客船在日本附近的太平洋上没有发出任何求救讯号就离奇失踪,只留下坐在救生艇上的飒太。 Assistant: 当該事故は、豪華客船が日本近海の太平洋上から救難信号などを一切発することなく姿を消し、颯太のみが乗った救命艇が発見されたという謎の事故であった。 User: 为了应付舰内的危机,以裘德为首的生存者们要开始进行从加兰德脱逃的行动…玩家能够选择三名不同职业的主角,并且要操作他们解开宇宙空母加兰德发生变异的原因并且顺利脱逃。 Assistant: 艦内トラブル対策のジュードを中心に、わずかに残った人間達はギャラントから脱出する為に行動を開始するが…プレイヤーは職業の異なる3人の主人公達を操作しながら、宇宙空母ギャラントに起こった異変の解明と脱出を求めて行動する。 User: 喜欢的东西:女孩子、餐厅的新菜色、足球、茄子咖喱。 Assistant: 好きなものは女の子、ごはん屋の新メニュー、サッカー、ナスカレー。 User: 不过,也有人认为祂只是照着一神教的思想,将八柱始祖精灵融合而成的虚构偶像而已。 Assistant: しかし、一説には八柱の始祖精霊を一神教の思想の元に1つに纏め上げた偶像とも言われている。 User: 1883年,日本铁道(现JR高崎线)开通,同时松山町〜鸿巢站的巴士“松山乘合自动车”开业。 Assistant: 交通機関では、1883年に日本鉄道(現:JR高崎線)が開通するのと同時に松山町〜鴻巣駅を結ぶバス路線が松山乗合自動車によって開業した。 User: 凯特·玛拉(英语:KateMara,1983年2月27日-)是一位美国女演员。 Assistant: ケイト・マーラ(KateMara,1983年2月27日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 User: 三大公家所持有之异能力皆为“创世之兽”力量的一部分,拥有“兽”之刻印的克里斯杀他们之后则可取回失去的力量。 Assistant: 三大公家の異能はいずれも「黒き獣」の力の一部であり、「獣」の紋様を持つクリスが彼らを殺害していくと力を取り戻していくようになっている。 User: 在一次跟古洛那战斗时被斩伤,使黑血进入体内。 Assistant: クロナとの戦いで魔剣に斬られ、黒血が体内に入り込む。 User: 状似雕,有角,声音如婴儿哭,吃人。 Assistant: 赤子が泣くような声を発し、人を食う。 User: 第四阶段:在无法克服的痛苦中感到幸福。 Assistant: 第四のステージ克服できない苦しみの中に、幸福がある。 User: 三鹰是特急与(现在仅临时运行)中距离列车(中电)的下一站。 Assistant: 三鷹は、特急および(現在は臨時のみ運転の)中距離列車(中電)の駅としては下り側の隣の駅である。 User: 1937年8月15日,在八一五空战中,乐以琴个人击落日本飞机四架。 Assistant: 1937年8月15日、八一五杭州空戰において、日本軍の戦闘機4機を撃墜。 User: 好书法、长笛。 Assistant: 扇術、笛が得意。 User: 宝酒造制造、贩卖的日本酒品牌。 Assistant: また、その製造・販売する日本酒の銘柄。 User: 奥卑利(TheOldBailey)是伦敦一所著名的刑事法庭,现今已成为了皇室法庭的一部分,它的正式名称则是“中央刑事法庭”(CentralCriminalCourt)。 Assistant: 中央刑事裁判所(オールド・ベイリー)は、もともと特別の国会制定法により設置されたが、現在は、刑事法院の一部となっており、ロンドンの主要な刑事裁判所の一つとなっている。 User: 梅蒂人在很长一段时间内没意识到土地的价值,很快这些土地被售予投机者,后者在这项交易中获得巨大利润。 Assistant: メティは当時与えられた土地について長い目で見た場合の価値を理解しておらず、間もなく投機家たちはそれを買いあさり後に転売で巨額な利益を手に入れた。 User: 有因为检地而向农民加重征税的倾向,而试图阻止农民暴动和一揆。 Assistant: 検地により農民への課税は重くなる傾向が強いため、農民も一揆などでそれを阻止しようと試みることもあった。 User: 历史学家称赞这场演讲是巴顿最好的作品之一。 Assistant: 歴史家はこの演説をパットンの最高傑作と見なすものもいる。 User: 得一开。 Assistant: 開けなさい。 User: 但意大利人为了不让他们德国人控制他们的工业体系,拒绝了这一提议,并决定研发M14/41战车的改进型,即为后来的M15/42战车。 Assistant: イタリア側はドイツに自国の工業能力を拘束されることを望まず、この提案を拒否し、代わりに自らのM14/41戦車を改良し、配備することを決意した。 User: 纪伊国屋书店,中村屋、新宿高野等老店仍持续营业。 Assistant: 紀伊国屋書店、中村屋、新宿高野などの老舗が今も残る。 User: 美国第31任总统赫伯特·胡佛于1929年就职,他是20年代最后一位总统。 Assistant: ハーバート・フーヴァーは1920年代最後の大統領となり、1929年に就任した。 User: 另外,更变为禁忌肢的选择数在3道题以下。 Assistant: また、禁忌肢の選択数は3問以下などに変更されることがある。 User: 旅客资讯上的“东北(本)线”意指中长距离列车,过去因在上野站开出,本站并不使用。 Assistant: 案内上の「東北(本)線」は長・中距離列車を意味し、それらはかつて上野駅発着であったため、当駅では用いられていなかった。 User: 到2012年12月12日为止,全部可攻略角色的手机铃声以mp3/m4r两种格式公开。 Assistant: 2012年12月12日までに攻略対象キャラクター全員の着メロが、mp3/m4r対応携帯電話・スマートフォン用に、mp3とm4rの2種類の形式で配信された。 User: 目前发现的石爷在济州岛各地大约有45个,其形状和表情稍有不同。 Assistant: 済州島各地で約45のトルハルバンがあるが、その石像の形と表情は少しずつ異なる。 User: 首领地底人世界的首领。 Assistant: ボス地底世界の長。 User: 枫的同学。 Assistant: 楓の同級生。 User: 2007。 Assistant: 2007年。 User: 10月15日-新形态门市“成城石井SELECT”1号店于爱知县JR丰桥站剪票口内开店。 Assistant: 10月15日-新業態「成城石井SELECT」の1号店を愛知県のJR豊橋駅改札内に開店。 User: 佐藤可士和以锐利的直线构成整部N702iD。 Assistant: 佐藤可士和はN702iDを全体的に鋭利な直線で構成。 User: 此外,此地的“玉南电气铁道纪念碑”刻有京王电铁前身之一玉南电气铁道建设过程与协力人员。 Assistant: また、京王電鉄の前身の一つである玉南電気鉄道建設の経緯や協力した人々の名前が刻まれた「玉南電気鉄道記念碑」がある。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 她解释说有人想杀害她。 Assistant: 彼女は、何者かに狙われていると言う。 User: 以将军的相伴众身份代替在江户的养父宗茂,在宽永6年(1629年)期间实际上继承家督并施行藩政。 Assistant: 将軍の相伴衆として江戸に詰めていた養父に代わり、寛永6年(1629年)頃には事実上藩政を司るようになった。 User: 他写了一封公开信,这封信在大西洋两岸都被发表。 Assistant: ユーゴーは公開の手紙を送り、大西洋の両側で新聞に載った。 User: 连续杀人案及无差别大量杀人案等由1名被告人犯下多起案件的场合,审理通常可能需要较长的时间,而让裁判员参与长期审理又较为困难。 Assistant: 連続殺人事件や無差別大量殺人事件などのように、多数の事件を1人の被告人が起こした場合においては審理が長期化するおそれがあり、裁判員が長期間審理に携わることは困難である。 User: 千里山脉(せんりさんみゃく)在茶州与黑州之间的山脉,因相传有仙人居住而被认为无法超越过山。 Assistant: 千里山脈(せんりさんみゃく)茶州と黒州の間にある山脈で、山を超えることが出来ないと言われている。 User: 但是日本内务省对此回复并不满意。 Assistant: しかし、日本の外務省側はこの案に乗らなかった。 User: 银行及司法机构全日暂停办公。 Assistant: 銀行の法務・司法担当部署。 User: 当初第27军在其指挥之下,之后第27军废军。 Assistant: 当初第27軍を指揮下においていたが、同軍は後に廃止された。 User: 1925年(大正14年)4月21日-五日市铁道(现在的五日市线)通车。 Assistant: 1925年(大正14年)4月21日-五日市鉄道(現在の五日市線)が開業。 User: 尊敬的演员是市原悦子。 Assistant: 尊敬する役者は市原悦子。 User: 很喜欢麦奇,并称呼麦奇叫“兄长大人”。 Assistant: マイキーのことが好きで、マイキーのことを「お兄様」と呼ぶ。 User: 地处东经125°14'-126°28',北纬44°33'-44°51',幅员面积3435平方公里。 Assistant: 東経125°14'-126°28'、北緯44°33'-44°51'の間にあり、面積は3435km2。 User: 在2010年对458名专业译员的调查表明,OmegaT的用户数达到Wordfast、DejaVu和MemoQ的1/3,且达到了市场领导者塔多思的1/8。 Assistant: 2010年の調査によると、プロの翻訳家458人のうち、Wordfast、DejaVu、MemoQユーザー数の1/3、また最も利用されているTradosユーザー数の1/8がOmegaTを使用している。 User: 马绍尔语(马绍尔语:KajinM̧ajeļ或KajinMajõl)是马绍尔群岛所使用的一种马来-波利尼西亚语言。 Assistant: マーシャル語(マーシャル語:KajinM̧ajeļまたはKajinMajõl)は、マレー・ポリネシア語派に属する言語である。 User: 1909年(明治42年)9月町制施行,成立东葛饰郡(日语:东葛饰郡)浦安町成立。 Assistant: 1909年(明治42年)9月町制を施行、東葛飾郡浦安町が成立。 User: 武器是在前作只用过一次的‘シルバー铁球/Silver铁球’及至今都未使用的‘バルカンドリル/VulcanDrill’(在《超特急》的时代该武器被称作‘バルカンヘッド’)。 Assistant: 武器は前作で一度だけ使われたシルバー鉄球、および前作でも全く使われなかったバルカンドリル(「超特急」時代はバルカンヘッドと呼称)だが、共に本作品未使用。 User: 冰室的天地Fate/schoollife以冰室钟为主角,磨伸映一郎的四格漫画作品。 Assistant: 氷室の天地Fate/schoollife氷室鐘を主役とした、磨伸映一郎による4コマ漫画。 User: 是一个孤儿。 Assistant: 孤児であった。 User: 后来被下赐九州名族的原田姓。 Assistant: 後に九州の名族・原田姓を下賜される。 User: 在1791年,它获得了完全的独立,但在1795年3月28日,在第三次瓜分波兰时被俄罗斯帝国吞并。 Assistant: 1791年に完全独立を果たしたが、4年後の1795年3月28日、第3次ポーランド分割に際してロシア帝国に併合された。 User: 1937年,福特在普瓦西兴建了军用卡车的工厂。 Assistant: 1937年、フォードが軍用トラック製造工場を設置した。 User: 战争将会变成一场工业权力的决斗,大约全部的经济损耗。 Assistant: 戦争は産業力同士の決闘となり、完全に経済的消耗の様相を呈する。 User: 在离开主序代之后,恒星的亮度不会增加太多,但是颜色会变得更红。 Assistant: 恒星の光度は主系列を離れた後も大きくは増加せず、色は赤くなる。 User: 1930年代中期,他开始在州高速公路部门从事文员工作。 Assistant: 1930年代、州高規格道路局で事務員として働き始めた。 User: 俄亥俄号潜艇最初计划在2002年退役。 Assistant: 当初案では2002年にオハイオの退役が予定されていた。 User: 再婚后,又再度怀孕。 Assistant: すでに再婚していて妊娠中。 User: 十二月:Google表明要扩张其GooglePrint计划,初期称为GooglePrintLibraryProject。 Assistant: 2004年12月-Googleが提携図書館の蔵書をデジタル化し、検索可能にするGooglePrintLibraryProjectを発表。 User: 但这是川村作为专业配音员出道之前还是“粉丝代表”的逸事了。 Assistant: これはまだ川村が声優としてのデビューを果たす前の「ファン代表」だった頃のエピソードである。 User: 然而,日本公众整体上对艾滋病等性传播疾病的认识程度仍很低。 Assistant: 現在、日本社会において性的虐待に対する認知度は低い。 User: 1959年在这一年泉发现母亲借款8500万日元,之后约20年支付偿还欠款。 Assistant: またこの年にはいづみの母親が作った借財が8500万円に及ぶことが発覚し、以後約20年に渡って借金返済に苦しむことになる。 User: 施内山和其西南13公里的拉克斯山(海拔2007米)一起被认为是维也纳的当地山脉。 Assistant: この山と約13km南西にある標高2007mのラックス(ドイツ語版)は、合わせてウィーンのHausberge(地方の山)と考えられている。 User: 1980年(昭和55年):完成车站大楼改善工程。 Assistant: 1980年(昭和55年):駅舎改良竣工。 User: 2012年(平成24年),由于每周五于首相官邸前定期发生反核抗议活动,本站为确保安全在周五下午封锁。 Assistant: 近年では、2012年(平成24年)、毎週金曜日に首相官邸前で定期的に発生した原発反対デモのため、安全確保を名目に、国会議事堂前駅が金曜日の夕方に限り封鎖されたことがある。 User: 2012-2013赛季,在第七次挑战的大奖赛总决赛上,成为了日本男单史上第一个冠军。 Assistant: 2012-2013シーズン、自身7度目の挑戦となったGPファイナルにおいて、日本男子初のチャンピオンとなった。 User: 他可谓来自上流社会。 Assistant: 上流社会へのあこがれを持っている。 User: 在江户时代的中,御家门指亲藩,特别是德川将军家家族及德川家康的兄弟后裔的大名家、旗本家。 Assistant: 江戸時代においては、親藩の中で、特に徳川将軍家の一族および徳川家康の兄弟の家系の大名家、旗本家を指していう。 User: 神性方面是完全的,在人性方面也是完全的,真是上帝,也真是人,具有理性的灵魂和肉身。 Assistant: 完全な神また完全な人で、理性ある魂と人間の肉体をもって存在された。 User: 1981年11月27日,在对藏经洞之中的雷音洞进行修复时,意外发现了一个套函,其中藏有两颗释迦牟尼肉身舍利。 Assistant: 1981年11月27日、蔵経洞の中の「雷音洞」の修復を進行中に、一つの套函を発見し、その中から2顆の釈迦牟尼仏の肉身舎利とされるものを発見した。 User: 这些飞机据报使用“JANET”的无线电呼号(例如“JANET6”),是“JointAirNetworkforEmployeeTransportation”(专供雇员运输的联合空中网络)的缩写,或者常被开玩笑的称作“JustAnotherNon-ExistentTerminal”(另一个不存在的航站)。 Assistant: それらの航空機は"JointAirNetworkforEmployeeTransportation"または(あるいはジョーク)"JustAnotherNon-ExistentTerminal"の頭文字だと言う、コールサイン(e.g.,"JANET6")はJANETラジオを使用していると報道されている。 User: 知事任内积极推动一村一品运动,活化地方经济;成功为札幌申办第一届亚洲冬季运动会。 Assistant: 知事在任中は一村一品運動を推進して地域経済の活性化を図り、第1回アジア冬季競技大会の北海道への招致にも成功。 User: 1966年从读谷高等学校毕业后,担任过琉球放送番组“土曜wide”的助手以及冲绳巴士、东阳巴士等的车掌小姐。 Assistant: 1966年に琉球政府立読谷高等学校卒業後、琉球放送の番組「土曜ワイド」アシスタントや、沖縄バス・東陽バス等のバスガイドに勤務。 User: 2013年9月17日担任日西交流400周年的西班牙亲善大使。 Assistant: そして9月17日、日本スペイン交流400周年のスペイン親善大使に就任する。 User: 1901年经亲属林氏赞助考入早稻田大学预科学习,一年后因林氏赞助终止而停学。 Assistant: 1901年、親戚である林氏の援助で、早稲田大学の予科に入学したが、林氏の援助が続かなかったため、一年でやめている。 User: 第二次世界大战前一直是大国的领地,国王于独立前一直都被称为大公,公国这个名称在独立后也保留了下来。 Assistant: 第二次世界大戦後に独立するまでは大国の一領地で、王様も独立前は大公様と呼ばれていたことから、独立後も公国がその当時の名残として残されている。 User: 广大领土得以自给自足,再加上国土远离欧洲战场,成为欧洲战线的军事物资供给来源。 Assistant: 広大な国土を生かしての自給自足が可能であり、本土が戦場から遠いこともあって、欧州戦線への軍事物資の供給源となっている。 User: 2003年(平成15年)8月:取得株式会社SUNSTEP(现住友林业RESIDENTIAL株式会社<连结子公司>)过半股权。 Assistant: 2003年(平成15年)8月-株式会社サン・ステップ(現住友林業レジデンシャル株式会社<連結子会社>)の発行済株式総数の過半数を取得。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2014年起采用3+X模式。 Assistant: 3dsMax2014まで対応。 User: 1954年5月1日-南靖线停办客运。 Assistant: 1954年5月1日-南靖線廃止。 User: 另外,还有别系统,仅作为献上用的极上品烧制的作品,藩窑锅岛藩的“锅岛样式”、上纳皇室的“禁里样式”。 Assistant: また、これらとは別系統の献上用の極上品のみを焼いた作品があり藩窯で鍋島藩のものを「鍋島様式」、皇室に納められたものを「禁裏様式」と呼んでいる。 User: 为了逃离组织,洋一服用了最后藏起来剩下的毒品,因而被警察逮捕。 Assistant: 組織から逃れるために洋一が最後に隠し持っていた覚せい剤を使用し、わざと警察に逮捕される。 User: 上下线月台间设有4线,内侧2线为上下通过线。 Assistant: 上下線ホーム間には4線あり、内側2線は上下通過線である。 User: 1973年(昭和48年)11月-于法兰克福证券交易所上市。 Assistant: 1973年(昭和48年)11月-フランクフルト証券取引所に株式を上場。 User: 查理·汤玛士·考克斯(英语:CharlieThomasCox,1982年12月15日-)是一名英国男演员。 Assistant: チャーリー・トーマス・コックス(CharlieThomasCox,1982年12月15日-)はイギリスの俳優。 User: 1929年9月,他把音乐院改组为国立音乐专科学校(1949年改"上海音乐院"),并且担任校长,直到病逝。 Assistant: 1929年9月には、国立音楽院を「国立音楽専科学校」(現上海音楽学院)に改組し、校長に就任してその死まで在職した。 User: 自1956年至1989年间,在移居海外的亚美尼亚人中,有百分之八十移居美国,预计移民数目达77,000人。 Assistant: 最終的に、1956年から1989年までの間にソ連から出国したアルメニア人のうち80パーセントがアメリカへ渡り、その数は7万7000人と推定されている。 User: 同时,拉丁语中的umbra指的是阴影、影子的意思。 Assistant: またラテン語のumbraは「影」という意味を持つ。 User: 梅菲斯托菲勒斯被天使闪亮的剑挡开了。 Assistant: メフィストフェレスは大天使ミカエルの剣によって倒される。 User: 虽然HBOS公司没有交代该缩写的由来,但已被广泛推定为“苏格兰哈利法克斯银行”(HalifaxBankofScotland)。 Assistant: 公式にはHBOSはなんらかの略称ではないとされるが、一般にはHalifaxBankofScotlandのイニシャルだとされる。 User: 整整,石化(PetrificusTotalus),石化对手。 Assistant: ペトリフィカス・トタルス(PetrificusTotalus)(石になれ)「全身金縛り術」。 User: 通常盘由第2至第4张单曲开始分3种类型发售,与SKE48的“精选8”同样选抜为少人数的7人组成“NMB7”(NMBセブン),担当TYPE-C的C/W曲。 Assistant: 通常盤が3タイプリリースされるようになった2ndシングルから4thシングルまでは、SKE48の「セレクション8」と同様に選抜よりも少人数の7人で構成されるNMBセブン(なんばセブン)が結成され、TYPE-Cのカップリング曲を担当している。 User: 马丁·史柯西斯获颁象征终身成就奖的塞西尔·B·德米尔奖。 Assistant: 生涯功労賞であるセシル・B・デミル賞はマーティン・スコセッシに贈られた。 User: 航空自卫军与美国空军常驻。 Assistant: 航空自衛軍とアメリカ合衆国空軍が常駐している。 User: 苏德战争中加特契纳在1941年至1944年间为德军所占领,被改称为由德国国防军大将格奥尔格·林德曼名字而来的林德曼施塔特(Lindemannstadt)。 Assistant: 独ソ戦ではガッチナはドイツ軍により1941年から1944年まで占領され、ドイツ国防軍上級大将ゲオルク・リンデマンにちなんでリンデマンシュタット(Lindemannstadt)と改名されていた。 User: 毕业离校时给圣的建议是“因为你是很容易陷下去的类型,所以要是有个重视的对象,就要自己先退一步”。 Assistant: 卒業式に「あなたはのめりこみやすいタイプだから大切なモノができたら自分から一歩引きなさい」と聖にアドバイスしている。 User: 大部分的时候都是担任司机的工作。 Assistant: 普段はトラック運転手として真面目に働いている。 User: 希望长成淑女,还会妒忌胸脯大的偶像。 Assistant: 大人のレディに憧れており、巨乳のアイドルに嫉妬する場面がある。 User: 2002年,她加入布鲁金斯学会成为一名在外交政策和全球经济与发展项目领域的高级成员,在这里她专注于研究美国的外交政策、失败国家、全球贫穷问题以及跨国性的安全威胁等问题。 Assistant: 2002年、米シンクタンクブルッキングス研究所に外交政策・グローバル経済開発プログラムのシニアフェローとして参加し、米国の外交政策、破綻国家、世界的貧困の影響、国家安全保障への国境を越えた脅威といったテーマで研究を行った。 User: 12月25日,孙文从法国马赛回国抵达上海。 Assistant: 12月25日、フランスのマルセイユより孫文が上海に帰国した。 User: 2008年1月10日,将对外正式名称由韩国科学技术院改为KAIST。 Assistant: 2008年対外公式名称が韓国科学技術院からKAISTに変更される。 User: 除了因武者小路实笃、山本有三、太宰治等许多作家居住而知名外,也因最早开设零岁幼儿保育设施(1956年)与最早完成100%公共下水道整备(1973年)等先进的自治政策而为人所知。 Assistant: 武者小路実篤、三木露風、山本有三、太宰治など多くの作家たちが住んだ街として知られるほか、全国初のゼロ歳児保育施設の開所(1956年)、全国初の公共下水道100%整備(1972年)を実施した都市である。 User: 由于这项工作,Egorychev和Falikman赢得了1982年的Fulkerson奖(英语:FulkersonPrize)。 Assistant: この業績により、EgorychevとFalikmanは1982年にファルカーソン賞を受賞した。 User: 剑峰山顶有一等三角点(点名“御岳山”、标高3,063.41m),为一等三角点百名山(日语:一等三角点百名山)之一。 Assistant: 剣ヶ峰の山頂には一等三角点(点名が「御岳山」、標高3,063.41m)が設置されていて、一等三角点百名山のひとつに選定されている。 User: 它有一些名字如喷射荚(poppingpod)、恶灵枪(duppygun)与酥脆植物(crackerplant),是因为小孩会用水或口水玩弄干掉的种子让它爆开。 Assistant: この植物の別名「Poppingpod」、「Duppygun」、そして「Crackerplant」は、子どもたちが唾や水に触れさせるとはじける乾燥した果実で遊ぶことが好きであるという事実に由来する。 User: 我很看重他们。 Assistant: 私は彼らのことが気になる。 User: 曼涅托将这座神庙的名称翻译成希腊文Aίγυπτoς(Ai-gy-ptos),这个词被认为是现代埃及在英文中的名字(Egypt)的词源。 Assistant: 古代の歴史家マネトはこの神殿の名称をアイギュプトス(Aίγυπτoς(Ai-gy-ptos))とギリシア語訳しており、これが現代の英語の地名であるEgypt(エジプト)の語源であると考えられている。 User: 1967年,世界上第一个真正投入应用的地理信息系统由联邦林业和农村发展部在加拿大安大略省的渥太华研发。 Assistant: 1967年には、世界で初めて動作可能な地理情報システムが、カナダのオンタリオ州オタワで開発された。 User: 根据铁的冷却率,他推论地球年龄应为75,000年。 Assistant: また地球の年齢を鉄の冷却率から75,000年だと推定した。 User: 计划在2011年完成欧洲航空安全局认证(EASA),并在2012年首次交付客户使用。 Assistant: 欧州航空安全機関の型式認定を2011年中に取得し、2012年に初納入を行う予定であった。 User: 对刚果危机,特别是西方国家干预作用的介绍一直饱受争议,学术界指责各国政府扭曲历史。 Assistant: コンゴ動乱においてはとりわけ、アメリカや西ヨーロッパ諸国が介入した際に担った役割について論争があり、学者達は各国政府の歪みを非難している。 User: 随著传闻渗入学生之间,学生们一次次地增加新的设定。 Assistant: お骨サマは、生徒の間で浸透していき、生徒たちにより次々と新たな設定が加えられていく。 User: 年平均气温为11~13C°,其东北的山岳地带气温较低,其西南的海岸地区则较高。 Assistant: 年平均気温は11C°から13C°であり、北東部の山岳地帯が低く、南西側の海岸地域が少々高い。 User: 9月,袁世凯将四川民政长张培爵召还北京,胡景伊兼任民政长。 Assistant: 9月、袁世凱により四川民政長張培爵が北京へ召還され、胡が民政長を兼任した。 User: 战斗民族法那利斯出身。 Assistant: 狩猟民族・ファナリス出身。 User: 其后,阿方索六世向南扩张,征服南部的泰法诸国。 Assistant: その後、アルフォンソ6世は南方のタイファ諸国へ攻撃をかけた。 User: 1947年至1951年在韩国天主教大学继续修读哲学;金寿焕于1957年至1964年在德国明斯特大学修读神学及社会学。 Assistant: 1947年から1951年まで韓国天主教大学で哲学の勉強を続け、1957年から1964年までドイツのミュンスター大学で神学及び社会学を学んだ。 User: 后日坚决请求,齐武帝同意他退任。 Assistant: 後日に強く申し述べると、武帝は退任を許した。 User: 因此,实际上它被认为是一个鬼汉字,现在这些12个字符,在狭义上只有一个字符“彁”。 Assistant: したがって、現在では本当に幽霊文字とみなされるのはこれら12文字、狭い意味では「彁」1文字のみである。 User: 利根古河本阵主人纸屋五郎右卫门的女儿。 Assistant: おとね古河本陣・紙屋五郎右衛門の娘。 User: 海登·鲁尔斯顿(HaydenRoulston,1981年1月10日-),生于阿什伯顿,新西兰自行车运动员。 Assistant: ヘイデン・ルールストン(HaydenRoulston、1981年1月10日-)は、ニュージーランド、アッシュバートン出身の自転車競技選手。 User: 1810年,Shawnee部落的领袖Tecumseh和他的兄弟Tenskwatawa鼓动其他的部落抵制欧洲定居者进入印第安领地。 Assistant: 1810年、ショーニー族の酋長テクムセとその弟テンスクワタワが、他の部族に呼びかけてヨーロッパ系開拓地に抵抗するようになった。 User: 1961年,第3期日本最强决定战冠军。 Assistant: 1961年第3期日本最強決定戦優勝。 User: 康内留斯·范德比尔特在11岁的时候离开了学校,开始了他在航运与铁路业的工作,进而构建一个了航运与铁路业帝国,使之成为19世纪全球最富有的人之一。 Assistant: コーネリアスは11歳で学業から離れ、19世紀、海運業を起こし、鉄道王となり、世界で最も裕福な人物の一人となった。 User: 苏台德地区占领后紧张局势升级,伦特所在单位开始转用Bf108“台风”飞机。 Assistant: ズデーテン地方の併合をへて緊張が緩和されると、レントの部隊の機はBf108「タイフーン」に切り替えられていった。 User: 结束持续10年的足球生活而开始接触吉他,并与中学的同学大森一起组成乐团。 Assistant: 10年続けたサッカーを辞めギターに邁進し、中学の同級生だった大森とバンドを結成。 User: 1871年立法会议筹备期间,深感失意的中肯塔基州人威胁,如果这次法案再得不到通过,那么他们会在将来的选举中背离民主党。 Assistant: 1871年の会期の準備時期に、憤懣を募らせたケンタッキー州中部の州民が、法案がこの会期で通らなければ、次の選挙で民主党を支持しないと脅してきた。 User: 1995年(平成7年),总部机能曾一度搬迁至中央区新川,这座大楼改为麒麟麦酒的医药事业的事务所。 Assistant: 1995年(平成7年)には一旦本社機能が中央区新川に移され、このビルは麒麟麦酒の医薬事業の事務所として使用されることになった。 User: 1917年1月14日停泊在军港内的战舰“筑波”爆炸沉没。 Assistant: 1917年(大正6年)1月14日-軍港内で戦艦「筑波」爆沈。 User: 喜欢的学科是数学、体育。 Assistant: 学校で好きな科目は数学・地理・体育。 User: 镇上接近海港的入口处有一座十四世纪的堡垒,在1315年由罗得岛的圣约翰骑士团兴建。 Assistant: 町の港の入り口には、ロドス島の聖ヨハネ騎士団によって1315年に立てられた要塞がある。 User: 1941年,生产出来的MP41主要提供给德国安全部队和国家警察部队(安全支援部队),并与现有的MP28一起使用,直到战争结束。 Assistant: 生産されたMP41はその後、1941年にはドイツ保安隊や国家警察部隊(治安維持部隊)などに供給され大戦後半まで既存のMP28とともに使用されている。 User: 是巴诺拉村的唯一幸存者。 Assistant: 無人と化したバノーラ村で唯一生き残っていた。 User: 后任山东法政学堂教习。 Assistant: 後に山東法政学堂教習(教官)となった。 User: 1966年(昭和41年)12月28日:山科-(暂称)北大津(现在的大津京站)间、近江今津-近江塩津间第一次认可。 Assistant: 1966年(昭和41年)12月28日:山科-(仮称)北大津(現在の大津京駅)間、近江今津-近江塩津間が第一次認可。 User: 自行煮食制度在1891年开始实行,由于制度让学生感到有自信和自觉,因此大受欢迎。 Assistant: 自炊制度は1891年(明治24年)から開始され、学生はこれを、自信と自覚を持たせるものとして歓迎した。 User: 但是,他和一众政治盟友的迅速崛起也导致自己与副州长朱利安·卡罗尔一起受到政治腐败的调查,不过之后大陪审团拒绝提出起诉。 Assistant: フォードやその政治的同盟者の多くが急速に力を得たことに伴い、フォードと副知事のジュリアン・キャロルが政治汚職で捜査、告発されたが、大陪審が起訴を拒否した。 User: 斯洛文尼亚根据公民投票的结果,要求独立。 Assistant: スロベニアは住民投票に従っての独立を求めた。 User: 通称左卫门次郎、监物。 Assistant: 通称は吉次郎、監物。 User: 芭芭拉·麦克林托克(英语:BarbaraMcClintock,1902年6月16日-1992年9月2日),美国著名女性细胞遗传学家。 Assistant: バーバラ・マクリントック(BarbaraMcClintock,1902年6月16日-1992年9月2日)はアメリカ合衆国の細胞遺伝学者。 User: 另外大阪地下铁的车站设有“M26”的车站编号。 Assistant: またOsakaMetroの駅には「M26」の駅番号が与えられている。 User: 车名“Tribeca”来自美国纽约市曼哈顿西南方的翠贝卡(Tribeca)。 Assistant: 名前の由来は、ニューヨーク市・マンハッタン南西部のトライベッカ(TriBeCa)地区。 User: 是在5月举行。 Assistant: 当時は5月に開催されていた。 User: 哥哥是演员奥利弗·哈德森。 Assistant: 実兄は俳優のオリバー・ハドソン。 User: 近年对隆圣的兴趣有了一定程度的理解,在《第3次α》更披露了透过录像带学习的动画知识,不过却被隆圣批评只是鸡毛蒜皮的知识。 Assistant: 近年ではリュウセイの趣味にもある程度の理解を示し、『第3次α』ではビデオを視聴して勉強したアニメ知識を披露しているが、にわか知識であるとリュウセイから批評を頂戴した。 User: 研究显示该陨石坑形成时,该地区位于海底约50到300米深处。 Assistant: クレーターが形成された当時、この領域は水面から50~300m下にあったことを複数の研究が示している。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 歌词的主题为陷入恋爱的瞬间,描写成为恋人前男女的样子。 Assistant: 歌詞は恋に落ちる瞬間をテーマとし、恋人同士になる前の男女の姿を描いている。 User: 1959年,三浦光世与作家三浦绫子结婚。 Assistant: 1959年に堀田綾子(後の作家になる三浦綾子)と結婚。 User: 此外,若搭乘临海线,可透过国际展示场站西侧的“竞技场天桥”前往。 Assistant: なお、りんかい線国際展示場駅から行く場合には、駅舎の西側にある「コロシアムブリッジ」が利用できる。 User: 太政官府神祇官府八省厅:中务、式部、治部、民部、兵部、刑部、大蔵、宫内的各省。 Assistant: 太政官府神祇官府八省庁:中務、式部、治部、民部、兵部、刑部、大蔵、宮内の各省。 User: 辩天町(釜山市):位于日本统治时代的韩国釜山市。 Assistant: 弁天町(釜山市)-日本統治時代の韓国・釜山市の地名。 User: 例如“柏林珍宝展”等介绍国外美术馆藏品的展览,“国宝兴福寺展”等展出。 Assistant: 後者には「ベルリンの至宝展」のように海外の美術館の所蔵品を紹介するもの、「国宝興福寺展」のように、社寺の宝物を一堂に公開するものなどがある。 User: 4月10日到11日之间北约小规模的对塞尔维亚方实行轰炸。 Assistant: 4月10日から11日にかけては、北大西洋条約機構(NATO)によるセルビア人勢力への小規模な空爆が実施された。 User: 初等数学中所熟悉的加法单位元为0。 Assistant: 初等数学における加法単位元の例は数の0である。 User: 9岁的时候开始学围碁,小学毕业后进入黑龙江省棋院。 Assistant: 9歳の頃より碁を始め、小学校を卒業した後は黒竜江省棋院に入る。 User: 县名来自同名的河。 Assistant: 名称は同名の川に由来している。 User: 此站位于乌丸通与五条通交差的交差点(乌丸五条)的地下,月台是岛式1面2线。 Assistant: 烏丸通と五条通が交差する交差点(烏丸五条)の地下にあり、ホームは島式1面2線である。 User: 斐迪南德一世废除宪法,并开始有系统地迫害革命者。 Assistant: フェルディナンド1世は憲法と議会を廃止し、革命家たちを迫害した。 User: 据欧洲安全保障合作组织的数据,战争前行政区内人口中78%是阿尔巴尼亚人,5%是塞尔维亚人,其他民族有17%。 Assistant: 紛争前には欧州安全保障協力機構によればこれら自治体の人口はアルバニア系住民78%、セルビア系住民5%、その他17%という民族構成であった。 User: 她的自我介绍是“乃木坂46的BabyFace担当,伊藤万理华”。 Assistant: キャッチ・フレーズは「乃木坂46のベビーフェイス担当、伊藤万理華」である。 User: 仓敷美观地区(くらしきびかんちく、KurashikiBikanhistoricalquarter)是冈山县仓敷市的街町存地区・观光地区。 Assistant: 倉敷美観地区(くらしきびかんちく、KurashikiBikanhistoricalquarter)は、岡山県倉敷市にある町並保存地区・観光地区である。 User: 在加拿大自由党的总理威尔弗里德·劳雷尔的领导下,欧洲移民开始在大平原地区定居,因此促成艾伯塔省和萨斯喀彻温省在1905年建立。 Assistant: 自由党のウィルフリッド・ローリエ政権下ではヨーロッパ大陸からの移民が大平原に定住し、アルバータとサスカチュワンが1905年に州に昇格している。 User: 原帝国图书馆的藏书和设施继续保留在上野区,成为了国立国会图书馆分支机构之一的支部上野图书馆。 Assistant: 旧帝国図書館の蔵書と施設はそのまま上野に残され、同館は国立国会図書館の支部図書館である支部上野図書館とされた。 User: 约前9千年:新石器时代的文化于古代近东开始。 Assistant: 紀元前9000年ごろ;新石器時代文化が古代オリエントで始まる。 User: 针对这场判决康布斯表示,“我的客户本只想盛几杯水就够了,但他们最终得到了满满的一桶水”。 Assistant: コームズはこの判決について、「私の顧客がシンブル1杯を求めていたが、結果はバケツ1杯を得た」と語っていた。 User: 其中,丹麦学者卡斯滕·赫埃(英语:CarstenHøeg)在1920–1925年间曾两度去希腊游历,研究他们的方言和叙述,可以说是最有影响力的。 Assistant: その中で、1920年から1925年の間にギリシャに2回旅行し、サラカサニの方言とナレーションを研究したデンマークの学者CarstenHøeg(英語版)は、最も影響力のある業績を残した。 User: 2007年11月11日,登记成为股份有限公司,同时改名今“AtelierRoku07”。 Assistant: 2007年(平成19年)11月11日、株式会社に組織変更し、それと同時に社名を「アトリエローク07」に変更した。 User: 以漫画来说,一话的格数必须在15格以上。 Assistant: 漫画版においては、1話のコマ数の長さは15コマ以上である必要がある。 User: 他的竞选纲领包括提倡铁路管制和劳工事业,加上之前合作伙伴史蒂文森的影响,本应能让他轻松取胜,但事实上却并非如此。 Assistant: 鉄道を規制し、労働者の側に立つという政策に、元共同経営者だったスティーブンソンの影響力もあり、容易に当選できるはずだったが、そうはならなかった。 User: 冠亚军决赛在巴黎哥伦布球场进行。 Assistant: 決勝戦はパリのコロンブ・スタジアムで行われた。 User: 东武伊势崎线的急行停车站次于和户站,上下车人次是第二少,2003年开始与半藏门线直通运行后毎年上下车人次都会增长。 Assistant: 東武伊勢崎線の急行停車駅としては和戸駅に次いで乗降人員が少ないものの、2003年に半蔵門線直通運転が開始してからは毎年乗降人員が増加している。 User: 普遍认为虽然这是不道德的,但无法认为是违法行为。 Assistant: 一般的な見解は、非倫理的ではあるものの、違反とはみなされていない。 User: 1690年斯威夫特因为健康原因回了爱尔兰,但次年又回到了摩尔庄园。 Assistant: スウィフトは健康上の問題のため、1690年にテンプルの元からアイルランドに去ったが、翌年にはムア・パークへと戻った。 User: 其后于2004年3月17日预定发行的第四张原创专辑的计划中止,改为发行单曲合集《SINGLEBOX》,因此《SugarHigh》成为鬼束于东芝EMI的最后一张原创专辑。 Assistant: なお、2004年3月17日に発売予定とされていた4枚目のオリジナルアルバムが発売中止になり、『シングルBOX』に発売が差し替えられたことから、東芝EMI在籍中のオリジナルアルバムはこの作品が最後になる。 User: 因为将人类本体的记忆转送到机械的身体内,所以即使被破坏也可以修理,又或者将记忆转送到别的机体上便可以复活了。 Assistant: 人間の本体から記憶を機械の身体に転送しているため、バラバラになっても修理でき、あるいは記憶を別の機械に乗せ換えることで復活できる。 User: 另外,只要从2月14日开始两周内下载这个企划中所推出的电脑桌面附件软件“NEWSWING”,就能够收看“MyLove”的特别版PV。 Assistant: また、配信日の2月14日から2週間の間にダウンロードすると、「MyLove」の特別版PVが視聴することができた。 User: 第五本敕撰和歌集的《金叶和歌集》中,把当时还没确定季节的“月”定为秋天的景物,自此之后,“月”与“花”(这里指的是樱花)(春)、“小杜鹃”(夏)、“红叶”(秋)和“雪”(冬)一起,被特别视为“五个景物”。 Assistant: 五番目の勅撰和歌集『金葉和歌集』では、それまで季節が定められていなかった「月」が秋の景物と定められ、以後「花」(季語では桜のこと)(春)、「ほととぎす」(夏)、「紅葉」(秋)、「雪」(冬)とともに「五箇の景物」と言われ重要視された。 User: 在嘉吉2年(1442年)的嘉吉之乱时,为了讨伐发起谋反的赤松满祐而向播磨出阵。 Assistant: 嘉吉2年(1442年)、嘉吉の乱に際しても、謀反を起こした赤松満祐を討つためにわざわざ播磨まで出陣している。 User: 2009年度进行改装工程,月台侧壁与西口闸内大堂贴上了白色瓷砖。 Assistant: 2009年度に行われた改装工事で、ホーム側壁と西口改札内コンコース白色タイル張りとなった。 User: 2011年8月5日,在第5话播放的同时,在新宿LOFT/PLUSONE上进行的官方见面会的实况也由USTREAM及NICONICO动画负责。 Assistant: 2011年8月5日、第5話放送と同時に、新宿LOFT/PLUSONEで開催の公式オフ会の模様をUSTREAM及びニコニコ動画にて生配信した。 User: 当大于100,即是男性多于女性;小于100反之。 Assistant: 全部で100人ほどしかおらず、ほとんどは女性で、男性はわずか3人。 User: 国家教育委员会(波兰语:KomisjaEdukacjiNarodowej)成立于1773年,是世界上首个国家教育部。 Assistant: 1773年に創設された国民教育委員会は、世界最初の教育省であった。 User: 船桥健康中心(日语:船桥ヘルスセンター)(1977年关闭)与中山竞马场等娱乐设施,以及江户时代以来的游廓等花町也蓬勃发展。 Assistant: 船橋ヘルスセンター(1977年閉業)や中山競馬場などの娯楽施設、江戸時代以来の遊郭などの花町も発展した。 User: 及至1896年,香港的英文书院已达到101间。 Assistant: 1896年までに香港の英語学校は101校に達している。 User: 在历史上,IP地址空间被分为三个分类网络,这些类别有着固定长度的网络地址。 Assistant: かつて、IPアドレス空間は3種類のクラスのネットワークに分割されていて、個々のクラスは固定サイズのネットワークアドレスを持っていた。 User: 1956年10月25日将天恒区并入朝阳区。 Assistant: 1956年10月25日-天恒区が朝陽区に編入。 User: 专科为脊髓小脑萎缩症的治疗及研究。 Assistant: 脊髄小脳変性症の治療と研究を専門にしている。 User: 在八皇后问题中,若把八个皇后看做不同的个体,则不同的解有3,709,440个。 Assistant: エイトクイーンエイトクイーンパズルでは、8つのクイーンが(名前をつけるなどして)それぞれ別のものと考えることができるならば3709440個の異なる解がある。 User: 8月29日,霍尔蒂解任斯托尧伊,任命亲英美派的拉卡托什·盖佐为首相。 Assistant: 8月29日、ホルティはストーヤイを解任し、親英米派のラカトシュ・ゲーザを首相に据えた。 User: 而在广大的园区内自由放养动物以再现自然环境的动物园,也被叫做野生动物园(en:safaripark)。 Assistant: また、広大な敷地に自然を再現して生物を展示するタイプの動物園は「サファリパーク」と呼ばれ、その中を周遊することもサファリという。 User: 俄罗斯少数民族的很大一部分也在该国20世纪90年代的经济危机中逃离了亚美尼亚。 Assistant: ロシア人の多くも1990年代の経済不況でエレバンを離れた。 User: 1656年(明暦2年)入宝镜寺出家、法讳为理忠、义山等称号。 Assistant: 1656年(明暦2年)、宝鏡寺に入って得度し、法諱を理忠、号を義山と号した。 User: 成立后立刻增加正规职员至200名左右,然而负责现场调查与处分的消费者安全课仅有二、三十名左右,人力不足。 Assistant: 発足後すぐは正規職員が200名程度にとどまるため、立ち入り調査や処分を行う消費者安全課は二、三十名程度しか職員が確保できなかった。 User: 2010年人口统计为196人。 Assistant: 2010年の人口は196人。 User: 逢星期日播出。 Assistant: いずれも日曜日に放送。 User: 日本全国约15万座古坟中,仅有15座八角坟(日语:八角坟)。 Assistant: 日本全国でおよそ15万基造られた古墳の内、八角墳は15例ほどしかない。 User: 在其历史上奥格斯堡始终是一个文化中心,至今为止它在文化和艺术的部分领域依然拥有跨地区性的意义。 Assistant: アウクスブルクは、歴史上常に文化的中心であり続け、現在もなお様々な文化・芸術分野で地域を越えて重要な都市である。 User: 安娜·法瑞丝(AnnaKayFaris,1976年11月29日-),美国演员。 Assistant: アンナ・ファリス(AnnaFaris,本名:AnnaKayFaris,1976年11月29日-)は、アメリカ合衆国の女優。 User: 其中有请到Nhato、中西亮辅、ANANT-GARDEEYES等其他编曲家。 Assistant: またアレンジャーとしてNhato、中西亮輔、ANANT-GARDEEYESを迎えている。 User: 从那一天开始由岐和青梅竹马的若槻姊妹及高岛柘榴一同“天空少女”与“世界少女”相遇了,一起前去寻找那个地方――StoryB水上由岐被才刚刚遇见的少女―高岛柘榴给吻了。 Assistant: その日から由岐は、幼なじみの若槻姉妹、高島ざくろと共に〝空の少女〟と〝世界少女〟とが出会う、その場所を探すことになる――STORY:B水上由岐は、会ったばかりの少女、高島ざくろにキスをされる。 User: 这种技术使用重放射性核种的丰度计算天文物件形成的年龄,类似于地质年代学领域内时髦的岩石定年。 Assistant: この技術では、重元素の放射性同位体の存在量を用いて、地質年代学で岩石の年代を推定するのと同様に天体の形成の年代を計算する。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1994年与学校相连接的地下铁车站“学园前”启用。 Assistant: 1994年-校舎直結の地下鉄駅「学園前」が完成する。 User: 藤木英雄(日语:ふじきひでお,1932年2月20日-1977年7月9日)为日本刑事法学者。 Assistant: 藤木英雄(ふじきひでお、1932年2月20日-1977年7月9日)は、日本の刑事法学者。 User: 光环的内部边界距离最强的2:1罗伦兹共振不远。 Assistant: ハロ環の内側の境界は最も強い2:1のローレンツ共鳴の内側にはいかない。 User: 然而,这个过程是非常缓慢的,需要数万年的时间才能将足够数量的氦转换成碳,因此在大霹雳之后的几分钟内能有的贡献是微不足道的。 Assistant: しかし、この過程はとても遅く、恒星の中のかなりの量のヘリウムを炭素に変換するには数万年かかり、そのためビッグバン後数分の中ではほとんど貢献しなかった。 User: 工研院是台湾最大的产业技术研发机构,也是开创台湾半导体产业的先锋。 Assistant: 台湾最大の産業技術研究開発機構であり、台湾半導体業界のパイオニアである。 User: 由于想要征服世界的魔族侵略派的侵略行为而到处发生着战争,而人类、天界、魔族稳健派为了防止侵略派的世界征服而一起在世界各地战斗着。 Assistant: 世界を征服せんと魔族侵略派が侵攻し戦闘が勃発、人類と天界、魔族穏健派も侵略派の世界征服を防ぐべく共闘し、世界各地で交戦している。 User: 阿瑟·艾奇逊(第5代男爵)(SirArthurAcheson5thBaronet,1688年1月26日—1748年2月8日),爱尔兰政治家。 Assistant: アーサー・アチソン(第5代準男爵)(ArthurAcheson,5thBaronet,1688年-1748年)-アイルランドの政治家。 User: 系统采用当时最新的《第4次》的系统。 Assistant: システムは当時最新の『第4次』のものへ変更されている。 User: 承应元年(1652年),成为忠秋养子。 Assistant: 承応元年(1652年)、忠秋の養子となる。 User: 于是拿破仑立刻命令弗拉林涅和托拉巴萨的2个胸甲骑兵旅和第1军的轻骑兵师下面的2个枪骑兵(Chevau-léger)团发动反击。 Assistant: この様子を見ていたナポレオンは即座にフラリンヌとトラバーサーの2個胸甲騎兵旅団そして第1軍団の軽騎兵師団に所属する2個槍騎兵(Chevau-léger)連隊に反撃を命じた。 User: 牙签 Assistant: 歯列 User: 8月24日,发行数位限定单曲“YELLOW”。 Assistant: 8月24日、配信限定シングル「YELLOW」リリース。 User: 但在刚登场时,就被一茶很快地找出空隙而敲了他的头。 Assistant: しかし初登場時一茶にすぐに隙を取られ、頭を叩かれた。 User: 根据伦敦海军条约规定,由于驱逐舰“超过1500吨的舰船合计排水量不得超过总排水量的16%”这一限制,特型驱逐舰已不可增产,截至本舰后停止生产。 Assistant: ロンドン海軍軍縮条約により、駆逐艦は「1500トンを超える艦は、合計排水量の16パーセントまで」という制限が設けられ特型の増産が不可能となり、電をもって建造が打ち切られた。 User: 935年,吴越与日本的国交始开。 Assistant: 呉越は935年にはじめて日本と国交を開いた。 User: 讨厌的东西:绿花椰菜、谈吐没有内容的男人。 Assistant: 嫌いなものはブロッコリー、中身のない会話をする男。 User: 巴士迷(英语:Busspotter)是指对公共汽车(英语:Bus,粤语:巴士,普通话:公交车/公车)有特别爱好的人。 Assistant: バスファン(別称:バスマニア、英:BusSpotter,BusFan)とは、バスを趣味とする愛好家のことである。 User: 详细地说特殊正交群SO(2,1)的射影表示不仅仅有SO(2,1)或者其二重复盖群旋量群Spin(2,1)的线性表示。 Assistant: 詳細には、SO(2,1)または二重被覆であるスピン群Spin(2,1)の線形表現から生じる特殊直交群SO(2,1)の射影表現が存在する。 User: 小原人小尺寸时的名字。 Assistant: マメ原人小サイズ時の名前。 User: 但瑞克确实有着更重要的事情要办。 Assistant: リーはもっと大きな作戦があった。 User: 如没戴眼镜就认不出是本人。 Assistant: メガネを掛けていないと本人と認識されないことがある。 User: 加之彭汉章是外省人,又欠缺政治手腕,故王天培、周西成以外的黔军军人也不服从彭的命令。 Assistant: 加えて、彭は外省人であり、しかも政治手腕に欠けていたため、王・周以外の黔軍軍人も彭の命令に服さなかった。 User: 她于1910年11月29日从新西兰航行,并于1月初抵达麦克默多海峡。 Assistant: テラノバはニュージーランドを1910年11月29日に発って、1911年1月初旬にマクマード・サウンドに到着していた。 User: 当初小学部开校时儿童总数70人,教职员10人。 Assistant: 当初は小学部のみでの開校で、児童総数70人・教職員10人。 User: 例如,如果X位于单位区间,不仅有可能有勒贝格测度为零的稠密集(例如有理数集),也有可能有测度为正数的无处稠密集。 Assistant: 例えば、Xを単位区間としたとき、それはルベーグ測度がゼロの稠密集合(有理数の集合など)を含むだけでなく、正測度を持つ疎集合をも含む。 User: 该体系的精度左右着高层与末端的协作和控制。 Assistant: このシステムの精度によって上層部と末端の連携や、制御などの要素が左右される。 User: 胡安·加百列·瓦斯奎兹胡安·加百列·瓦斯奎兹(1973年-)是一名哥伦比亚作家。 Assistant: フアン・ガブリエル・バスケス(JuanGabrielVásquez、1973年-)はコロンビア人の作家。 User: 所属事务所为M&B。 Assistant: 所属事務所はM&P。 User: 德治元年(1306年)8月4日,转任评定众。 Assistant: 1306年(徳治元年)8月4日、評定衆に異動。 User: 一个发现于蒙古的幼龙头颅骨被编入阿斯坦龙,但根据原因却不明,目前正在研究中。 Assistant: モンゴルで発見された幼体の骨格がアルスタノサウルスのものであるとされているが、根拠は不明で研究中である。 User: 喜欢动画的角色扮演、因为没钱,所以都自己制作衣服。 Assistant: アニメのコスプレをするのが大好きだが、お金が無いので服は自分で作っている。 User: 我们需要认识到的,并非是否选择民主主义道路,而是民主化的质量有多高。 Assistant: 数を持っているから勝手に決めていいという上からの民主主義ではなく、草の根の民主主義。 User: 同年5月25日爆发的凑川之战中,新田军在和田岬(日语:和田岬)(现神户市兵库区)布阵,氏明则在附近的灯炉堂的南之滨布阵。 Assistant: 同年5月25日の湊川の戦いにおいて新田勢は和田岬(神戸市兵庫区)に布陣し、氏明は燈炉堂の南の浜に布陣したという。 User: 几天后他得了感冒,只能在床上休息。 Assistant: しかしわずか数日後、風邪をこじらせ路傍に倒れる。 User: 在杜林的罗莎所撰的烹饪食谱《修女玛丽亚·莎莉丝特·伽利略:给她父亲的信》中,收录许多17世纪的当代甜点,其中也记载了由面粉、砂糖、奶油和鸡蛋制成的“皇家面包”。 Assistant: 17世紀では、マリア・チェレステ(英語:MariaCeleste)が自身の父であるガリレオ・ガリレイに当てた手紙の中に、小麦粉、砂糖、バターそして卵で作られた"王のパン"についての記述がある。 User: 编剧希望能在每个城市拍一场有当地特色的戏。 Assistant: 脚本家たちは各都市でのイベント撮影を企画したがった。 User: 由于在实际上仍在试作阶段的虎I急急忙忙就投入实战,所以在生产期间的大小改良从未间断。 Assistant: ティーガーIは、実質的に試作のまま大急ぎで実戦に投入されたため、生産期間中にわたって大小の改良が続けられた。 User: 同年7月,日本政府为表彰她的家族漫画对安定战后日本社会的贡献授予其国民荣誉赏。 Assistant: 同年7月、家族漫画を通じ戦後の日本社会に潤いと安らぎを与えたとして国民栄誉賞が授与された。 User: 当时也有靠“焰之家”的帮助。 Assistant: その際には「焔(ほむら)の家」の助けもあったという。 User: 日本海军对由于华盛顿海军条约而废弃的“后日德兰型”战列舰中的未建成的土佐号,以及同样被除籍的安艺号进行了射击实验。 Assistant: 日本海軍はワシントン海軍軍縮条約により破棄されることになった「ポスト・ジュットランド型」未成戦艦「土佐」を用いた射撃試験、同じく除籍となった戦艦「安芸」を標的とした射撃訓練を行った。 User: 直升机的飞行纪录仪已被寻回,但因大火而严重受损。 Assistant: フライトデータレコーダーは回収されたが、火災の影響で大きく損傷していた。 User: 韩军陷入混乱,金钟五因车辆事故负伤入院,张都暎准将接任第6师师长。 Assistant: この混乱時、金鐘五は車両事故により負傷入院しており第6師団長は張都暎准将が就任した。 User: 如果细胞生长迅速,每个复合体也需要每分钟从细胞核运送6个新组装的核糖体大小亚基到细胞质中,用于蛋白质合成。 Assistant: 細胞が迅速に成長しているときには、新しく組み立てられたリボソームの大サブユニットと小サブユニットを毎分約6個、核からタンパク質合成が行われる細胞質へ輸送する必要がある。 User: 咲坂麻衣(咲坂麻衣(さきさかまい),声优:松来未祐)喜欢超自然现象的小学生。 Assistant: 咲坂麻衣(さきさかまい)声:松来未祐オカルト系を非常に好む小学生。 User: 1979年,获得日本演歌大奖。 Assistant: 1979年、日本演歌大賞を受賞。 User: 在住房泡沫破灭之后,美国住房和金融资产价值大幅下降。 Assistant: 米国の住宅および金融資産の価値は住宅バブルが破裂したあと劇的に下落した。 User: 2011年(平成23年)5月2日:除六地藏车站和宇治车站之外,线内各车站在早晨及深夜时间均不再配置站员。 Assistant: 2011年(平成23年)5月2日:六地蔵駅・宇治駅をのぞく線内の各駅が早朝・深夜時間帯に駅係員無配置となる。 User: 与莎也加一起拜访NASA的米涅瓦X对于忘了在前次元的约定,还一副轻薄态度的甲儿赶到愤怒而将它破坏掉。 Assistant: さやかとともにNASAに訪れたミネルバXが前次元での約束を忘れ、軽薄な態度を示す甲児に怒って破壊してしまう。 User: 四人组的OffCourse在近五年的活动之后,于组团第19年的1989年解散。 Assistant: その後5年近く4人で活動を続け、結成から19年目の1989年に解散。 User: 幼名为千代寿,法名性乘,能乐艺名素周。 Assistant: 幼名は千代寿、法名は性乗、猿楽の芸名は素周である。 User: 依其生前功绩,1907年10月、嗣子前田勇被追赠为男爵。 Assistant: その生前の功績により、1907年10月、嗣子前田勇に男爵が追贈された。 User: 2001年,它开始成为穆斯林和基督徒冲突的焦点。 Assistant: 2011年の大統領選挙を受けて、イスラム教徒とキリスト教徒の対立が激化。 User: 2000年10月,武汉市成立武汉市轨道交通有限公司。 Assistant: 2000年10月-武漢市軌道交通有限公司が成立。 User: 笔名中的Cherryh(发音为“Cherry”)是在她的真实姓名上附加了一个不发音的“h”,因为她的第一编辑DonaldA.Wollheim(英语:DonaldA.Wollheim)认为“Cherry”听起来太像爱情小说作家了。 Assistant: 姓に発音しない"h"を付けて筆名にしたのは、最初の編集者(ドナルド・A・ウォルハイム)が"Cherry"(さくらんぼ)ではあまりにも恋愛小説家のようだと感じたためである。 User: 1946年秋,尧乐博斯回到哈密,其当年被盛世才没收的家产被新任新疆省政府主席张治中发还。 Assistant: 1946年秋、ユルバースはハミに帰還し、盛世才によって没収されなかった財産は新任の新疆省政府主席張治中によって返還された。 User: 标题的RE是重新开始的意思,考虑以本作为出发点展开新的系列。 Assistant: タイトルのREにはリスタートの意味が込められ、本作を出発点に新たなシリーズ展開が考えられていた。 User: 名字音同Sonic。 Assistant: 通称ソニック。 User: 卡昂的被占领被历史学家L·F·埃利斯形容为D日中分配给约翰·克罗克中将之英国第1军最重要的目标。 Assistant: 歴史家のL・F・エリスは、カーンの占領は、ジョン・クロッカー(英語版)中将のイギリス第1軍団(英語版)にとってD-デイにおける最重要目標だったと記している。 User: 没有人能告诉你究竟有多少。 Assistant: 何人いるかについては言えない。 User: 当时,满洲贵族奉行一夫多妻多妾制。 Assistant: これは当時、高麗が一夫多妻制をとった風習であった。 User: 位处最高37楼的套房更设有露台,景致迷人。 Assistant: 客室は33階から上にあり、すばらしい眺望が楽しめる。 User: 比赛时穿柠檬黄的泳裤。 Assistant: レモンイエローのパンツで試合に出る。 User: 是个会在珊瑚礁浮潜来抓热带鱼的名人。 Assistant: 素潜りをして珊瑚礁の熱帯魚を捕まえる名人。 User: 众议院只好从中挑选优胜者。 Assistant: そのような場合は議会が当選者を選ぶことになっていた。 User: 本末制度(ほんまつせいど)是江户时代江户幕府为统制佛教教团而设置的制度。 Assistant: 本末制度(ほんまつせいど)は、江戸時代、江戸幕府が仏教教団を統制するために設けた制度である。 User: 之后由厚生省管理,现在为环境省管理的国民公园。 Assistant: その後厚生省が管理し、現在は環境省が管理する国民公園となっている。 User: 月寒站废除。 Assistant: 月寒駅を廃止。 User: 2006年到2011年间出席ParisFashionWeek。 Assistant: 2006年から2011年までパリ・コレクションにも出演。 User: 2005年10月15日:青藏铁路全线铺通庆祝大会在拉萨站举行。 Assistant: 2005年10月15日-青蔵鉄道全線敷設祝賀会をラサ駅で挙行。 User: 唯一知道长野事件真相的人。 Assistant: 作中で唯一、志狼と真澄の素性を知る人物。 User: 御茶之水女子大学附属小学校-1877年(明治10年)创立。 Assistant: お茶の水女子大学附属小学校-1877年(明治10年)創立。 User: 据伊朗学生新闻社报导,学生纵火焚烧艾哈迈迪内贾德的相片,又向他投掷鞭炮,反复高呼“处死独裁者”。 Assistant: イラン学生通信によると、学生らはアフマディネジャドの写真を焼き、爆竹を投げるなどしたうえ、「独裁者は死ね」と繰り返した。 User: 这个组织的资金来源是美国国会,美国国会在1971年从中央情报局接手这个组织。 Assistant: 運営資金はアメリカ合衆国議会より提供されており、1971年までその資金は中央情報局(CIA)を通じてRFEに渡されていた。 User: 不过,若有歌手放弃获奖或有歌手于该年去世,该项目便会悬缺。 Assistant: それ以降、歌手が受賞を辞退した場合または歌手がその年に死去した場合、その楽曲は大賞受賞曲とはならない。 User: 许多金融机构,特别是投资银行,在2004-2007年期间发行了大量的债务,并投资于住房抵押贷款证券的收益。 Assistant: 多数の金融機関、中でも特に投資銀行は、2004年から2007年にかけて巨額の資金を調達し不動産担保証券(MBS)に投資した。 User: 威胁三牛父子,让他俩当间谍,然而最终被三牛父子用沾有爱蕾诺血液的刀所刺,和他俩一起掉下火车。 Assistant: ギイに脅迫されてダブルスパイとなり最終的に人間側に付いた三牛親子を殺そうとするが、諸美にエレオノールの血付きナイフを刺され三牛親子と共に列車から落ちた。 User: 1999年(平成11年)9月10日-废除西港线。 Assistant: 1999年(平成11年)9月10日:西港線廃止。 User: 被寄托了世界和平的愿望。 Assistant: 世界平和に願いを込めて作られた楽曲。 User: 过去曾设有定期券售票处,现已废除。 Assistant: かつては定期券うりばが設置されていたが、現在は廃止されている。 User: 1824年(道光4年)再至北京留学,师从于张永清,学得精神病的一种积疯的治疗法。 Assistant: 1824年(道光4年)に再び北京へ留学し、張水清に精神病の一種・積瘋の治療法を修得し、王家の治療に尽くした。 User: 中学时代以街头艺人身份在街上演唱。 Assistant: 中学時代はストリートミュージシャンとして活動していた。 User: 位于重力井内物体的原时会过得比座标时慢,即使它们相对于座标参考系处于静止状态。 Assistant: 重力井戸内の物体の固有時は、それらが座標参照系に対して静止している場合であっても、座標時より遅く経過する。 User: 1974年9月27日-制订KSC5601为7位元谚文编码。 Assistant: 1974年9月27日-7bitハングルコードとして、KSC5601が制定される。 User: 原为云居山宗参寺的门前町,后成立牛込辩天町。 Assistant: 綾井城跡に建てられたため山号を「城蹟山」とする勅願寺。 User: 不过弟弟庆之(顺斋)的子孙成为1千石的旗本。 Assistant: だが弟・慶之(順斎)の子孫が1,000石の旗本となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年,宝冢BOWHALL单独初主演‘パルムの僧院-美しき爱の囚人-’。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2014年に宝塚歌劇団がミュージカル作品『パルムの僧院-美しき愛の囚人-』として舞台化している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 不过,实际上这首诗出自蒂斯黛尔1915年发表的诗集《百川归海》中,在她自杀整整18年前。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: しかしながら、実際はこの詩は自殺の18年前、1915年の詩集『RiverstotheSea』において刊行された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:明治之后由兵部省管辖,设有大阪陆军医院等设施。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:明治に入ると兵部省(のち陸軍省)の所管となり、大阪陸軍病院などが建てられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这个药喝下时会脸变白、第一人称也会变成“まろ”、语尾则是会加上“喔加”的助词。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この薬を飲むと顔が白くなり、一人称が「まろ」に変わり、語尾に「オジャ」がつく。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 巴斯大学于1966年成立。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ザンビア大学は1966年に設立された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 乘坐机体是《α系列》-R-GUN强化型(R-GUNパワード)《OG系列》-亡灵Mk-II・R、野猪(ビルトシュバイン)、R-GUN强化型(R-GUNパワード)、嘉拜因(ガーバイン)(OGIN)专用BGM是“WOMANTHECOOLSPY”(北美版《OG》的曲名是“FemmeFatale”)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 乗機はαシリーズ-R-GUN(R-GUNパワード)OGシリーズ-ゲシュペンストMk-II・R、ビルトシュバイン、R-GUN(R-GUNパワード)、ガーバイン(OGIN)専用BGMは「WOMANTHECOOLSPY」(北米版『OG』での曲名は「FemmeFatale」)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 波丽露(Boléro,1928年)拉威尔的作品中最有名的曲子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ボレロ(Boléro,1928年)ラヴェルの作品の中で最も有名な曲である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 六氟化铱是一种十分活泼、易挥发的黄色固体,空间构型为八面体形分子构型(Ir–F键键长为183.3pm)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 揮発性の非常に不安定な黄色固体で、分子構造は八面体形である(Ir-F結合長は183.3pm)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在成为演员之前,他曾在沃尔玛工作,还曾是出租车司机及校车司机。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 俳優になる前は、ナナイモのウォルマートの店員、タクシー運転手、スクールバス・ドライバーと施工人として働いていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在人界隐蔽活动时以“白色剑士”(白の剣士)自称,在魔界中为魔王行动时以“黑骑士”(黒骑士)自称。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 勇者であることを秘匿するために人間界では「白の剣士」、魔界では「黒騎士」と一時的に名乗った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年8月和12月发行了该系列的精选集。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ただし2011年8月と12月にベスト版を出している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 这个方法类似C++的dynamic_cast<>或是Java或是C#的casts。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: これはC++のdynamic_castや、JavaおよびC#の型変換演算子に相当する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1991年12月,实行多党制。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1991年に複数政党制を導入。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 丹·凯利也写了一本伙伴书《温蒂穷境》(TheWendyDilemma),于1984年出版。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また同作家は、これに関連して『ウェンディ・ジレンマ』(原題:WendyDilemma)も1984年に出版している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 关东地方道路列表OpenStreetMap上有关国道130号的地理信息东京都第一建设事务所:管理全线国道130号位置(Yahoo! Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 日本の一般国道一覧関東地方の道路一覧東京都第一建設事務所:全線を管理国道130号の位置(Yahoo! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1999年,事务所把参与演出少年队“PLAYZONE'99Goodbye&Hello”音乐剧的小杰尼斯集结成团而诞生。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1999年3月、ミュージカル『PLAYZONE'99Goodbye&Hello』に出演する、舞台中心に活躍していたジャニーズJr.がユニットとしてまとめられて誕生。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 如果某人的子女生病了,则其父母涉嫌争吵或不当行为。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 子供が病気なら、両親にはけんかや不品行の疑いがある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 迭戈·德·阿尔马格罗(西班牙语:DiegodeAlmagro,1479年-1538年7月8日)是西班牙的一位征服者。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ディエゴ・デ・アルマグロ(DiegodeAlmagro、1479年-1538年7月8日)は、スペイン人のコンキスタドール(征服者)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 专辑《BITTERANDSWEET》中收录了本曲的专辑版。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:スタジオ・アルバム『BITTERANDSWEET』には、アルバムバージョンで本曲が収録された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 户冢地区南侧的安行地区盛行盆栽栽培,并有川口绿化中心等相关设施。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 戸塚地区の南に隣接する安行地区は植木栽培が盛んであり、川口緑化センターなどの植物に関係する施設が多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 它一般作为全称量词的量化规则给出,但也可以作为一个公理。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:全称量化子による量化規則で一般に表されるが、公理としても記述できる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 此外有着懂得运用屁来说话的特技。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:屁で喋るという特技を持つ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 但贵族们早把伦敦变成了一个军营,他们在公开场合的友谊根本无从持续。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: しかしながら、関係貴族は既にロンドンを武装基地に変えており、和解は式典での表面的なものでしかなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1917年(民国6年),他和黄炎培等人共同设立中华职业教育社。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1917年(民国6年)、黄炎培らと共に中華職業教育社の設立に参加した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:例如,在ZermeloFraenkel集合论中,变量范围是在所有集合之上。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 例えば、ツェルメロ=フレンケルの集合論では、変項の範囲は全ての集合である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 侵华战争开始以前所编成的,基于特定目的(终结战争,攻击一地或特定区域的治安维持等)而编制的军皆纪录于下。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:支那事変以前に編成され、特定の目的(戦役の終結、一地域攻略や特定地域の治安維持など)を達成した後に編制が解かれたものを以下に記した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 圣火接下来便通过接力传递到下一届奥运会的主办城市。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その後、聖火は聖火リレーによってオリンピック開催都市まで運ばれる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 根据2001年人口普查,67.5%的人口宣称乌克兰语为自己的母语,29.6%的乌克兰人宣称自己的母语为俄语。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2001年の国勢調査によれば、全体の67.5%がウクライナ語を母語とし、ロシア語は29.6%となっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另外长野新干线用的E2系N编组其动力车J编组部分被编入日本东北新干线以275km/h行驶,制约了N编组车辆性能。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: なお北陸新幹線用のE2系N編成はその動力車の一部がJ編成に編入され東北新幹線で275km/hで走行しており、N編成に車両性能上の制約があるわけではない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 实际是上受到读者支援的影子主角。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:実は読者の応援を一身に集める、影の主人公。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 停火将从当地时间8点开始,并持续四个小时。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 停戦は午前8時に始まり、4時間継続する予定だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 但由于他不会说德语,因此当地居民很快就对他留上了神,还上报了普鲁士军方,塔拉里于是在兰道郊外被擒。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ドイツ語を話せないので、彼はまもなく地元の居住者の注意を引き、彼らはプロシア当局に急を知らせ、そして彼はランダウ(Landau)の外で捕獲された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 作为秘书的能力非常高,来自其他企业的挖角源源不绝,却只忠于巴纳德,称他为自己的主人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 秘書としての能力が高く、他社からのオファーも絶えないとされるが、本人はバーナードに忠誠を誓っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1892年,他战胜沃德·黑德利(WardHeadley)当选麦迪逊维尔市检察官。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1892年、ウォード・ヘッドリーを破って市検察官に当選した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 専门研究中国法制史、中日关系史。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:専門は中国法制史、日中関係史。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最上层的70楼有饭店的SkyLounge与宴会场。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最上階の70階は、ホテルのスカイラウンジと宴会場になっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1927年町制施行后为碑衾町)后成为其大字。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1927年に町制を施行して碑衾町)となった際に大字となっていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1917年(大正6年)8月6日-步兵大尉。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1917年(大正6年)8月6日-陸軍歩兵大尉。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同时车站高架下开设商业设施“WingKitchen京急蒲田”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同時に駅高架下に商業施設「ウィングキッチン京急蒲田」がオープン。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因学校的定义或审查标准、专家的误诊等,恐怕会让资优儿的学习环境出现巨大的改变。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです このように学校の定義や審査基準、専門家の誤診断などによって、ギフテッドの学習環境が大きく変わる可能性がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因特语(Interlingua)是创立于1951年的国际辅助语言。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 国際補助語協会は1951年にインターリングアを発表した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1956年-日本桥本店举行巴黎展。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1956年-日本橋本店で、パリー展開催。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 还有,ASKA在音乐站共同演出时评价著“前田是如果交往好引起必定出来狗那样的东西”和交往的好处。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです また、ASKAはミュージックステーションで共演した時に「前田は付き合いが良くて、誘えば必ず出てくる犬みたいな奴だ」と付き合いの良さを評価していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 五大家族(英语:FiveFamilies)是指五个主要在纽约市的意大利裔美国黑手党的有组织犯罪家族。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 五大ファミリー(TheFiveFamilies)は、アメリカ合衆国ニューヨーク市に本拠を置く、マフィア(コーサ・ノストラ)によって構成される犯罪組織である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1944年(昭和19年)5月1日:新设东标津信号站、泉川临时信号站。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1944年(昭和19年)5月1日:東標津信号場・泉川仮信号場を新設。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 真船一雄(1964年8月24日-),日本漫画家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 真船一雄(まふねかずお、1964年8月24日-)は、日本の漫画家。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:本来为简易委托车站,但于2008年10月31日废除。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 簡易委託駅だったが、2008年10月31日をもって委託を終了した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 与个性温柔的老奶奶两个人住在一起生活。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 穏和な性格のお婆さんと仲良く二人暮らしをしている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 之后两位仆人坐过来将他的尸体拖走,没回答阿丽雅打算拿尸体做什么用的问题。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2人の下男が死体を片づけるが、死体をどこに運ぶのか問うアリアを無視する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:所属唱片公司是SPEEDSTARRECORDS。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:レコード会社はSPEEDSTARRECORDS。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 艺名的“琴”是由双亲选取、而“まりえ”则是由同期取名。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 芸名は「琴」を両親が、「まりえ」は同期が名づけた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:但是由于岛津实久与岛津贵久争斗失败而没落后在天文8年(1539年)8月向岛津贵久降伏。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし、実久が島津貴久と争って没落すると天文8年(1539年)8月、貴久に降伏した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 4月23日、在涉谷WWW举办个人LIVE演唱会“ミカヅキの航海”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 4月23日にはワンマンライブ「ミカヅキの航海」を渋谷WWWにて開催。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该平台对全世界各地的捐助者开放以及对美国和英国的创设者开放。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このプラットフォームはアメリカ合衆国やイギリスの創設者のための、世界のあらゆる場所からの支援者に開かれている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 英国基于宪章承认了北爱尔兰的爱尔兰语(英语:IrishlanguageinNorthernIreland)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: イギリスは北アイルランドのアイルランド語について憲章を批准した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 以枝角类为饵,约7个月可为成鱼。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 繁殖可能な成魚になるまでに約7年かかる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 等级三的恶魔。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 悪魔の等級は3級。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:至2007年10月,京阪巴士虽运行有自九条山巴士站(和九条山车站位置几乎一致)开往三条京阪及山科车站的巴士,白天开往三条京阪的巴士1小时只有1-2班,和1小时有4班停车列车的京阪京津线时代相比大幅减少。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2007年10月現在九条山バス停(九条山駅とほぼ同一場所)から三条京阪方面や山科駅方面には京阪バスが走っているが、日中の三条京阪行きのバスは1時間に1-2本であり、1時間に4本の停車列車があった京阪京津線時代に比べて大幅に削減されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1996年伊利诺伊大学香槟分校的天文学家在理论上推测,有可能能够从地层中的金属同位素来探测地球过去受到超新星影响的痕迹。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1996年、イリノイ大学アーバナ・シャンペーン校の天文学者は、過去の超新星の痕跡が地球上で地層中の金属同位体の形で検出できると理論化した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1943年(康德10年)4月,升任文教部大臣。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1943年(康徳10年)4月、文教部大臣に昇進している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 约1150年,印度数学家Bhaskaracharya于其著作《Lilavati》中给出一个简单的描述。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1150年ごろには、インドの数学者バースカラ2世が著書"Lilavati"で二項係数について詳しく述べている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其后他曾在北京高等师范学校任职,还曾任北京基督教青年会副总干事。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: さらに、北京高等師範学校でも勤務し、北京基督教青年会副総幹事もつとめている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 旧11、12号月台为1面2线岛式月台,是箱根登山线车辆专用的标准轨月台,2006年3月18日起停止使用(关闭)进行改建。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 旧11・12番ホームは1面2線の島式ホームで箱根登山線車両用の標準軌専用ホームであったが、2006年3月18日より使用停止(閉鎖)となり改良工事が行われた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:遗体由承太郎埋葬在沙漠。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 遺体は承太郎に砂漠に埋葬された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 标准的64比特WEP使用40位元的钥匙接上24位元的初向量(initializationvector,IV)成为RC4用的钥匙。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:標準的な64ビットのWEPは40ビットの鍵(WEP-40)を使い、24ビットの初期化ベクトル(IV)と連結してRC4の鍵ストリームを生成する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 沙曼没有再重返太空,虽然1992年她是三名参加欧洲空间局宇航员选择过程的英国选手之一,1998年她进入了25名选手的小竞争范围。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 彼女はそれ以来宇宙に行っていないが、1992年に欧州宇宙機関で行なわれた宇宙飛行士の選考にイギリスからの候補3人のうちの1人として選ばれ、1998年に25人のリストの中に登録された。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 西宫北口车站-今津车站全线高架化。 Assistant: 西宮北口駅-今津駅が全線高架化。 User: 农民出身。 Assistant: 農民出身。 User: 1715年,他又从丹麦国王弗雷德里克四世手里购买了不莱梅-费尔登(Bremen-Verden)公国(通过1719年大北方战争后签订的斯德哥尔摩条约),由此他昔日的内陆选侯国得以扩展到北海。 Assistant: 1715年にはデンマーク=ノルウェー王フレデリク4世からブレーメン=フェルデン公国(英語版)を購入(1719年のストックホルム条約で確認される)、これにより内陸国であった選帝侯領が北海への出口を得た。 User: 苏杰生在日本期间与日本妇女若子同居,生下了苏曼殊。 Assistant: 日本に滞在中に、日本人女性と同居し、そこで、蘇曼殊が生まれている。 User: 因为是Movic的限定商品所以流通量很少,现在的销售价依然超过定价。 Assistant: ムービック通販限定商品だったため流通量が少なく、現在でも定価を越える値段で取引されている。 User: 在混乱的夜战下“雾岛”回避了数枚鱼雷,也对美舰进行炮击,期间与“比叡”分离向北方退避。 Assistant: 夜戦の混乱下で霧島は何本かの魚雷を回避、米艦に対し砲撃しつつ、比叡と分離して北方に退避した。 User: 玩家需挑战在港湾人工岛中毎夜出现的迷宫之塔“塔尔塔罗斯”,打倒“影”并往顶峰进发为目标。 Assistant: プレイヤーはポートアイランドに毎夜現れる迷宮の塔「タルタロス」に挑み、そこに巣食う敵「シャドウ」を倒しながら頂上を目指す。 User: 3/2=1.5=1200lg⁡32cents≈701.955cents{\displaystyle3/2=1.5=1200\lg{3\over2}\{\hbox{cents}}\approx701.955\{\hbox{cents}}}两者的差是1/4普通音差。 Assistant: 3/2=1.5=1200log2⁡32cents≈701.955cents{\displaystyle3/2=1.5=1200\log_{2}{3\over2}\{\hbox{cents}}\approx701.955\{\hbox{cents}}}両者の差は1/4シントニックコンマである。 User: 这是在世界史上最大规模为信贷市场挹注流动性资金、以及最大型的货币政策行动。 Assistant: これは信用市場に対する流動性注入と金融政策発動の両面で世界史上最大のものだった。 User: 2014年5月7日,埃及政府决定从2014年5月15日起除斋月外,实行夏令时间。 Assistant: 2014年5月7日、暫定政府はラマダン期間中を除いて、5月の第3金曜日から夏時間を実施することを決定した。 User: 不过协调力相当厉害。 Assistant: しかし協調性は抜群である。 User: 从这个角度来看,在4MB主内存很普遍时,最大的内存上限232的位址大约是一般安装内存的1000倍。 Assistant: 分かりやすく例えると、4MiBのメインメモリが主流だった当時、232という上限は典型的なメモリ構成の約1,000倍であった。 User: 在世界各国执行任务。 Assistant: 世界各国で作戦に携わった。 User: 21世纪初,服务业占伊朗国民生产总值最多,接着是工业(矿业和制造业),然后是农业。 Assistant: 21世紀初頭、各部門が国内総生産に占める割合はサービス部門が最大で、工業(鉱業、製造業)、農業が続く。 User: 这个时代的天皇是东山天皇。 Assistant: この時代の天皇は東山天皇。 User: 已被远野的必杀技“河童波”(河童波)歼灭了。 Assistant: 遠野さんの必殺技・河童波(かっぱっぱ)で殲滅された。 User: 从1974年起月刊化。 Assistant: 1974年4月より月刊化。 User: 暗黑帝王(暗の帝王)与先前作品一样都是迈锡尼帝国的国王,外型像是火焰。 Assistant: 闇の帝王これまでの作品同様にミケーネ帝国の帝王であり、炎のような描写の正体不明の存在。 User: 当太阳膨胀后,水星和金星差不多一定会被吞噬掉。 Assistant: 太陽が膨張すると、水星とおそらく金星は太陽に飲み込まれる。 User: 旧艺名为菊池心(日语读音相同)。 Assistant: 旧芸名は菊池心(読みは同じ)。 User: 1924年(民国13年),出任中国国民党北京特别市党部筹备主任。 Assistant: 1924年(民国13年)、中国国民党北京特別市党部籌備主任となる。 User: 不过,“爱宕”却损失了1架水上侦察机及其3名搭乘员。 Assistant: 愛宕は水上偵察機1機(搭乗員3名)を喪失した。 User: 古川的长兄善一郎,为太平洋战争时“鸟海”的机关炮手,在22岁时战死。 Assistant: 古川の長兄の善一郎は、太平洋戦争時に鳥海の機関砲手を務めていたが、22歳で戦死している。 User: 拉拉·萨尔玛王妃(阿拉伯语:الأميرةللاسلمى‎,PrincessLallaSalmaofMorocco,1978年5月10日-)是摩洛哥国王穆罕默德六世的妻子。 Assistant: ラーラ・サルマ王妃(PrincessLallaSalma、1978年5月10日-)は、モロッコの現国王ムハンマド6世の王妃。 User: 喜欢自然美,还会将公园里的毛毛虫带回去养。 Assistant: 自然美を愛し、公園にいた毛虫を連れ帰ったりした。 User: 因此,任何在其它地方以非数值型别(如字串或链表)作为参数来呼叫f的话,将会发出一个错误。 Assistant: ゆえにプログラム中でfの引数として数値でない型(文字列やリストなど)を取って呼び出すとエラーを報告する。 User: 第5集开始的新的时间轴中,由于金刚大魔神击退来袭,虽然研究所全毁,但主要工作人员都依然存活。 Assistant: 第5巻からの新たな時間軸では、前述の研究所襲撃をグレートマジンガーが撃退したため、研究所は全壊するものの主要スタッフは全員健在である。 User: 这两颗恒星最终会合而为一,形成一颗高速自转的恒星。 Assistant: 一つは、最終的に2つの恒星が合体し、高速で自転する1つの巨大な恒星になるという説である。 User: 从1939年(昭和14年)3月至1940年(昭和15年)10月任职满州劳工协会理事长。 Assistant: 1939年(昭和14年)3月から1940年(昭和15年)10月まで満州労工協会理事長を務めた。 User: 清末藩作为毛利氏的三支藩之一而受到厚遇。 Assistant: この清末藩は長州藩の三支藩の一つとして厚遇された。 User: 1932年12月,与宋庆龄、鲁迅和杨杏佛等组织中国民权保障同盟,反对国民政府的特务政治,积极开展爱国民主抗日活动,拥护国共合作。 Assistant: 1932年、宋慶齢、魯迅、楊杏仏等と中国民権保障同盟を設立、国民党の特務統治に反対し、愛国民主抗日活動を積極的に展開、国共合作を支持する姿勢を発表した。 User: 另有研究者以日本历史上的族内婚为例,指在这种情况下父系和母系的差异不大,且女性的继承权也不一定会被否定。 Assistant: 日本で行われてきた族内婚の場合、父系と母系の区別があやふやになるため、女性の継承権が必ずしも否定されないという側面も存在する。 User: 当时演唱这首歌的华原处于极度消瘦的状态,约30公斤左右。 Assistant: この曲を歌っていた当時の華原は極端に痩せていて、体重30kg台であったと語っている。 User: 维尔维亚50(日语:ベルビア50,英语:Velvia50)是富士胶片公司于2007年4月15日推出的新款彩色反转胶片。 Assistant: ベルビア50(ベルビアごじゅう、英語:Velvia50)は、2007年(平成19年)4月15日に発売された富士フイルムのカラーリバーサルフィルム、写真フィルムである。 User: 洛克人诞生新版篇章之一。 Assistant: ロックマン誕生新版で初めて掲載された作品。 User: 在1882年9月4日,爱迪生在珍珠街发电站开启了世界的第一个电能传送系统,这个系统提供110伏特的直流电(DC)给59名在曼哈顿中心的顾客。 Assistant: 1882年9月4日、エジソンは彼のパール・ストリートにある研究所の周辺の、ロウワー・マンハッタンにある59の利用者に対して直流110Vの電気を供給する、世界初の送配電システムの運用を開始した。 User: 中岛飞机公司任命曾经担任九七式舰上攻击机开发主任一职的中村胜治工程师(之后因病与大野和男工程师交接)筹组团队,进行开发。 Assistant: これを受けた中島では九七式艦上攻撃機の開発主任であった中村勝治技師(後に病気のため大野和男技師と交代)を中心とした設計陣を組み、開発に当たった。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 英商认为这条铁路能在上海市中心和吴淞停泊港之间建立起迅速的陆路交通,方便货物及人员的来往运输。 Assistant: イギリス商人はこの鉄道を上海市中心部と呉淞港の間に迅速な陸上交通手段を建設することにより、人と貨物の輸送が便利になると考えたのである。 User: 468年(泰始四年),江夏王刘义恭第十五女在十九岁去世。 Assistant: 468年(泰始4年)、江夏王劉義恭の十五女が19歳で死去した。 User: 按JeanTulard的研究,500000人被逮捕而300000参与逮捕任务。 Assistant: ジャン・テュラール:50万人が投獄され、30万人が自宅に軟禁された。 User: 1850年,美国总统米勒德·菲尔莫尔签署了一项铁路公司赠地法案,伊利诺伊中央铁路因此得以成立,并成为第一家接受赠地的铁路公司。 Assistant: 1850年に当時のミラード・フィルモア大統領が鉄道建設に際して土地を供与する法案に署名し、これによりイリノイ・セントラル鉄道はアメリカ合衆国で最初の土地供与によって建設された鉄道となった。 User: 人工海滨“稻毛之滨”(いなげの浜)是为了复原因填海工程而消失的旧稻毛海岸沙滩,于1975年(昭和50年)2月动工,1976年(昭和51年)4月26日开幕的日本国内第一座人工海滨(世界上仅次于摩纳哥的蒙地卡罗拉佛多(Larvotto)海滩)。 Assistant: 人工海浜「いなげの浜」は、埋め立て事業によって失われた旧稲毛海岸の砂浜の復元を目指し、1975年(昭和50年)2月から1年2か月の工期を掛け1976年(昭和51年)4月26日オープンした国内初の人工海浜である(世界ではモナコ公国のモンテカルロ・ラルポット海岸に次ぐ2番目)。 User: 2013年(平成25年)8月1日:航空自卫队第1补给处(日语:航空自卫队第1补给処)废止,原补给处东京分处改组为“航空自卫队第2补给处十条分处”。 Assistant: 2013年(平成25年)8月1日:航空自衛隊第1補給処の廃止に伴い、同補給処東京支処が「航空自衛隊第2補給処十条支処」に改組。 User: 近期火山喷发对冬季气候影响规模不大,但在历史上曾引起重要的大事纪。 Assistant: 最近に起きた火山の冬の規模は比較的穏やかではあったが、重大な影響をもたらすこともあった。 User: 3月14日,戈林发表演说,欲使“领袖原则”正当化:“直到现在,我仍是积极支持着领袖原则。 Assistant: 3月14日にゲーリングは「私は今でも指導者原理を積極的かつ意識的に支持している。 User: 天宫二号太空实验室为一个中国太空实验室。 Assistant: 天宮2号中国の宇宙ステーション実験機で、宇宙実験室と位置付けられている。 User: 小串村被并入冈山市。 Assistant: 小串村が岡山市に編入。 User: 保存区内有34栋西洋建筑物、7栋日式建筑物被日本政府指定为传统建筑物,予以特别保护。 Assistant: 保存地区内では、洋風建築物34棟、和風建築物7棟等が伝統的建造物として特定され、保存措置が講じられている。 User: 本剧以现在日本妇产科严重危机的的现状为主题,描写产科医生在严酷状况下艰苦奋战的身姿。 Assistant: 深刻な危機にある日本の産婦人科の現状をテーマに、過酷な状況下で奮闘する産科医の姿を描いている。 User: 此外,全剧的剧本是由川崎裕负责,这里将被省略。 Assistant: なお、脚本は全話を川崎ヒロユキが担当したので、ここでは省略する。 User: 1897年,米塔·利斯蒂茨设立了纺织品工厂Nitex。 Assistant: 1897年にはミタ・リスティツにより織物工場Nitexが設立された。 User: 支撑梯田的石墙的总长度达数万公里。 Assistant: 段々畑を支える石壁の総延長は、数万kmに及ぶ。 User: 另外,从2007年每年都会参加人権启发运动。 Assistant: また、人権啓発運動にも2007年より毎年参加している。 User: 外务大臣和首相是自1885年实行内阁制以后仅有的名称没有变更过的国务大臣职位。 Assistant: 外務大臣は、内閣総理大臣を別とすれば、1885年(明治18年)の内閣制度発足から名称が変更されていない唯一の国務大臣である。 User: 1894年10月9日:甲武铁道(日语:甲武铁道)(现在JR中央线)四谷站・信浓町站开业。 Assistant: 1894年10月9日:甲武鉄道(現在のJR中央線)四ツ谷駅・信濃町駅開業。 User: 1286年,阿尔茨塔特获得库尔姆权利(英语:Kulmlaw),1327年,克奈普霍夫获得特许。 Assistant: その後、1286年にアルトシュタットはクルム法を授かって都市となり、1327年にクナイプホーフもその法を授かった。 User: 根据推测,2010年6月和7月间,在墨西哥湾看到死亡的海龟量达到高峰,就是捕虾船利用了海湾石油泄漏造成的海洋执法松散。 Assistant: 2010年6月から7月にかけてメキシコ湾ではウミガメの死亡が急増したが、これはエビ漁船に対する海洋警察の取り締まりが石油流出事故への対応で手薄になっていたためだと考えられている。 User: 在家烹调的食物有很多类型,这取决于地区性和家族自己的文化遗传。 Assistant: 家庭で供される食品は大変異なっており、国内の地域や家庭自体の文化的継承によっている。 User: 初名义良(のりよし/のりなが),后改宪良。 Assistant: 諱は初め義良(のりよし/のりなが)、後に憲良に改めた。 User: 在十八、十九世纪时,奴隶贸易盛行。 Assistant: 17世紀と18世紀には奴隷貿易が一般的となった。 User: 新罕布什尔州有十一个公共交通管理部门经营着本地或区域性的巴士服务,另有八家私营公司提供与美国城际巴士网络相连的快车。 Assistant: 州内で11の地方交通局が地域内のバス便を運行し、8つの民間交通が全国的な都市間バス網を補間する急行バスを運行している。 User: 2012年6月27日,GoogleNow在GoogleI/O中亮相,被当作是Android4.1最重要的示范功能之一。 Assistant: 2012年6月27日、GoogleI/OにてGoogleNowがAndroid4.1JellyBeanのプレミアムデモンストレーションの一環でお披露目された。 User: 赫尔辛基(芬兰语:Helsinki聆听;瑞典语:Helsingfors聆听),是芬兰的首都以及全国最大城市。 Assistant: ヘルシンキ(フィンランド語:Helsinki,フィンランド語発音:)listen;スウェーデン語:Helsingfors,listen)は、フィンランドの首都で同国最大の都市である。 User: 艾森豪威尔原计划绕过巴黎攻击其他目标,但戴高乐得知巴黎市民遭受饥荒及希特勒有意毁城,强烈要求立刻进军巴黎。 Assistant: アイゼンハワーは当初パリを迂回して他の敵を追撃することを望んだが、市民が飢餓になりつつあり、かつヒトラーがパリを破壊すると表明したという報告が集まり、ド・ゴールは速やかにパリを奪回することを主張した。 User: 美索不达米亚文明的象形文字里里也有与蜂蜜的记载、在古代埃及的壁画中也有关于养蜂的描绘。 Assistant: メソポタミア文明の楔形文字にも蜂蜜に関することがらが記載され、古代エジプトの壁画に養蜂の様子がえがかれている。 User: 之后,晴久抓住正室(国久的女儿)亡故的契机,于天文23年(1554年)派兵袭杀国久与其长子诚久一族。 Assistant: その後、晴久の正室である国久の娘が死去するとこれを契機として、天文23年(1554年)に子の誠久ら一族と共に誅殺された。 User: 1945年3月18日,Me262战斗机队首次对盟军轰炸机编队发动大规模攻击,隶属第7联队的37架Me262攻击有1,221架轰炸机和632架护航战斗机的盟军编队,击落其中12架轰炸机和1架战斗机,损失3架Me262。 Assistant: 1945年3月18日、37機のMe262が1,221機の爆撃機と護衛632機の戦闘機の大編隊を迎撃し、12機の爆撃機と1機の戦闘機を撃墜したが、自らも3機を失った。 User: 其政治体系尚不明了,在行星被破壊后白创统率除了黑阳以外的全部机龙。 Assistant: 政治大系は不明、惑星破壊後は白創が黒陽を除く全機竜を統率した。 User: 而韦恩现在除了自己的名字和“绿眼”的事外什么都记不起来。 Assistant: しかしウェインは自分の名前と『ミドリメ』に関する事以外の記憶を失っていた。 User: 决议中提到:“宣布此后,国际和平日应成为全球停火和非暴力日,并邀请所有国家和人民在这一天停止敌对行动。 Assistant: また、2002年から、この日は「世界の停戦と非暴力の日」として実施され、この日一日は敵対行為を停止するよう全ての国、全ての人々に呼び掛けている。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 虎I原来是设计用作为突破阵地的攻击用兵器,不过在投入实战后军事情势发生戏剧性的变化,成为阻止敌方战车队突破的“消防员”及主要用作机动防御战斗。 Assistant: ティーガーIはもともと陣地突破のための攻撃用兵器として設計されたが、実戦投入されたときには軍事情勢は劇的に変化しており、主に敵戦車隊の突破を阻止する「火消し役」としての機動防御戦闘に多用された。 User: 高速公路编号与仙台南部道路共同被编为E48。 Assistant: 高速道路ナンバリングでは仙台南部道路とともに「E48」が割り振られている。 User: 1989年10月8日作为四国统一观光活动“幸运之地四国”的一环节,在旧内子站附近运行。 Assistant: 1989年10月8日四国統一観光キャンペーン「しあわせランド四国」の一環として、旧内子駅付近で運転。 User: 在任期间,克拉克医生征求到了塔斯基吉大学(亚拉巴马州一所历史上著名的黑人大学)和阿肯色州地区公共卫生部门的参与。 Assistant: 公衆衛生局を代表して、クラークはタスキギー大学(アラバマ州の有名な歴史的黒人大学で、後に単科大学から総合大学になっている)とアーカンソー地方公衆衛生局に協力を要請した。 User: 他还一直在批评自由叙利亚军(强调它是由伊斯兰极端主义团体组成的)及其最高军事委员会(声称它完全由萨拉菲极端主义团体组成)。 Assistant: また、彼の批判はシリア自由軍(特にイスラム過激派グループで構成されていることを問題視)、および元帥府(イスラム純化主義的過激派グループで構成されていることを指摘)にも向けられている。 User: 6月8日注册,同年8月10日在西本愿寺举行婚礼。 Assistant: 挙式は、同年8月10日、西本願寺にて仏前形式で行われた。 User: 2011年6月27日,出任郑州大学文学院院长。 Assistant: 2011年6月26日、鄭州大学文学院院長に就任した。 User: 2016年10月15日,披露怀孕的消息,此后在自身主持的《所先生! Assistant: 2016年10月15日、第1子を妊娠していることが判明したことが報じられ、その後、自身が担当する『所さん! User: 这些系统由数码兽所包含的“基因”数据所决定。 Assistant: これらの系統はデジモンに含まれる「因子」のデータによっても決められる。 User: 13岁时说服父亲前往东京,成为父亲的朋友直心影流男谷派剑术大师榊原键吉的内传弟子。 Assistant: 13歳の時、父を説得して上京し、父の友人であった直心影流剣術の榊原鍵吉の内弟子になった。 User: 在自由文化运动中,创用CC被指责缺少自由的标准。 Assistant: フリーカルチャー運動におけるクリエイティブ・コモンズは自由の標準を減らしていると批判されている。 User: 日本国土交通省的《都市计画运用指针》中也在关于市街化区域的设定和城市规划道路的配置中使用了“近邻住区”一词。 Assistant: 日本の都市計画運用指針国土交通省の「都市計画運用指針」でも、市街化区域の設定や都市計画道路の配置に関連して近隣住区の語を使っている。 User: 2012年4月23日,接续雾矢大梦成为下一任月组TOPSTAR。 Assistant: 2012年4月23日、霧矢大夢の後任として月組トップスターに就任。 User: 当战列巡洋舰正对城镇实施炮击时,科尔贝格号在英国海岸附近布设了一个由100枚水雷组成的雷区。 Assistant: 巡洋戦艦が砲撃を行う間、コルベルクはイギリス沿岸沖に100個の機雷を敷設した。 User: 自2006年4月25日起,微软开始发布WGA通知,这个WGA通知就是给Windows使用者的KB905474“紧急更新”软件元件。 Assistant: 2006年4月25日から、マイクロソフトはユーザーへ「重要な更新」KB905474として「WindowsGenuineAdvantageNotifications」を提供し始めた。 User: 王正廷任内在关税条件的改正方面取得一定成果。 Assistant: しかし王自身も、関税条件の改正については一定の成果をあげた。 User: 翌年5月,他任满洲国中央银行副总裁。 Assistant: 翌年5月、満州中央銀行副総裁となる。 User: 马萨诸塞州的清教徒想在新英格兰创建一个纯洁的宗教。 Assistant: マサチューセッツ湾植民地のピューリタンはニューイングランドで浄化された宗教を生み出そうと望んだ。 User: 我很好。 Assistant: 私は大丈夫。 User: 1944年,铸币局对从未正式发行的1933年双鹰金币现身市场展开调查,但始终没有就此询问过奥赖利。 Assistant: 1944年、正式に発行されることのなかった1933年ダブルイーグル20ドル金貨数枚がどのようにして市場に出回ったか、造幣局が調査したときもオライリーが尋問されることはなかった。 User: 舰名现由海上自卫队的护卫舰所继承。 Assistant: 艦名は海上自衛隊の護衛艦に継承された。 User: 这个钟有建长3年(1251年)的铭文,被指定为爱知县的有形文化资产,在大晦日也就是除夕之钟,可以由参拜者亲自撞钟。 Assistant: この鐘は建長3年(1251年)の銘があり、愛知県の有形文化財に指定されているが、大晦日には除夜の鐘として参拝者も撞くことができる。 User: 早晨高峰时虽有部分列车在和歌山车站-王寺车站之间运行,但基本上多是从五条车站开往高田方向,和歌山方向的列车。 Assistant: 朝ラッシュ時は一部の列車で和歌山駅-王寺駅間で運転する列車があるが、基本的に五条駅から高田方面行き、和歌山行きが運転されている。 User: 1998年6月4日-郡守选举、金行基当选。 Assistant: 1998年6月4日-郡守選、金行基が当選。 User: 总共制造了5架的P0系列,在海利欧波里斯崩坏后行踪不明的2架(处于零件状态)中的1架。 Assistant: 全5機製造されたP0シリーズの内、パーツ状態まで製造されヘリオポリス崩壊により行方不明となっていた2機の内の1機。 User: 退伍之后成为律师,之后为向一郎的报恩而在好多事情上帮助平松家。 Assistant: 除隊後、弁護士となってからも一郎への恩返しの為、様々な面で平松家の相談相手となる。 User: 在后来的工作中周密的提出了著名的刑事诉讼法理论。 Assistant: 実務に通じた綿密な刑事訴訟法理論で著名である。 User: 1902年,钟山书院改为江南高等学堂,任学堂监督。 Assistant: 1902年、鐘山書院が江南高等学堂に改組されると学堂監督となった。 User: 同年12月,升任第53军军长。 Assistant: 同年12月、第53軍軍長に昇進した。 User: 事发时机场天气极差,能见度仅50米。 Assistant: 事故当時空港は濃霧で視程は50m程度だった。 User: 麦克里授权将旧官邸通过拍卖销售,但最终的成交金额仅13,600美元,官邸委员会认为有欠公平未予接受。 Assistant: マクリアリーは旧知事公舎を競売で売ることを承認したが、落札額の13,600ドルは公舎委員会から不正だとして拒否された。 User: 在阿肯色河的本特堡垒,罗素告诉堪萨斯人小威廉.拉里默他们发现的金矿。 Assistant: ラッセルはアーカンザス川沿いのベント砦で、カンザス州の土地投機家ウィリアム・ラリマー・ジュニアに、彼等が見つけた砂金について語った。 User: 这部分也出现在电波组.inc的“W.W.D”的歌词中。 Assistant: このエピソードはでんぱ組.incの楽曲『W.W.D』の歌詞の中でも触れられている。 User: 京剧版创作于1958年。 Assistant: 1958年に京劇版が上演された。 User: 这就是事件! Assistant: これは事件だ! User: 光子力研究所受袭撃时,为了救出无敌铁金刚Z救出而让科学要塞研究所浮上。 Assistant: 光子力研究所襲撃の際、マジンガーZ救出のために科学要塞研究所を浮上させる。 User: 路德维希·维特根斯坦在他的早期工作中曾试图将形而上学与超自然的语言从理性论述中分离开来。 Assistant: ルートヴィヒ・ヴィトゲンシュタインは初期の著作で形而上学的・超自然的な言葉を理性的な談話から引き離そうとした。 User: 儿子皆成为福冈藩士,后代以“职”字为通字,代代相传(清职的子孙),后来有改姓藤田氏的家系(吉则的子孙)。 Assistant: 子はいずれも福岡藩士となり、末裔には「職」の通字を代々称した家系(清職(きよもと)の子孫)と、後に藤田氏と改姓した家系(吉則(よしのり)の子孫)が伝わっている。 User: 在SUNRISE所经营的官方门户网站“GUNDAM.INFO”同ASCIIMediaWorks的联合计划下,2010年起在模型雑志《电撃HOBBYMagazine》上开始连载。 Assistant: サンライズ運営の公式ポータルサイト「GUNDAM.INFO」とアスキー・メディアワークスの共同企画で、模型雑誌『電撃ホビーマガジン』で2010年から連載されている。 User: 3月2日下午10时22分,于巴厘岛南方与重巡洋舰“高雄”同共击沈了美军驱逐舰“皮斯伯里”号(USSPillsbury,DD-227),期间发射了54发20厘米炮弹、15发12.7厘米高角炮炮弹。 Assistant: 3月2日午後10時22分、バリ島南方で高雄と共に駆逐艦ピルスバリー(USSPillsbury,DD-227)を20cm砲弾54発、12.7センチ高角砲15発を用いて撃沈した。 User: 1933年(民国22年)6月12日,他去世。 Assistant: 1933年(民国22年)6月12日、死去。 User: 在端岛(通称“军舰岛”)拍摄了47th单曲“MYLONELYTOWN”的MusicVideoDiscjacket(日语:ディスクジャケット)(唱片封面照)。 Assistant: 47thシングル「MYLONELYTOWN」のミュージック・ビデオやディスクジャケット(ジャケット写真)は端島(通称「軍艦島」)で撮影した。 User: 一般来说这类搜索具有O(n3)或O(n4)的时间复杂性,其中n是涉及原子的数目。 Assistant: 検索アルゴリズムは計算量でO(n3)ないしはO(n4)倍の複雑さで増大する(nは含まれる原子の数)。 User: 养谷老师的弟子,武术能力很强。 Assistant: 養谷老師の弟子で武術も強い。 User: 2008年1月,戴利在英国锦标赛得10米跳台冠军,于是便成为SeniorBritish10米title年纪最小的选手。 Assistant: 2008年1月、デーリーは英国選手権10m高飛び込みで優勝し、同大会での10m高飛び込みのシニア部門の最年少優勝者になった。 User: 另外,根据JTownNet的的网络问卷调查结果,739票当中得票第一为“高轮”、次名为“芝浦”、第三为“泉岳寺”。 Assistant: また、Jタウンネットによる「品川新駅、どんな名前がいい?」というネットアンケートでは739票の得票があり、1位「高輪」、2位「芝浦」、3位「泉岳寺」という結果になった。 User: 特别是,如果c=sup(S),则c是S的有限子集的上确界。 Assistant: 特に、c=supSのとき、cは有限部分集合Sの上限である。 User: 在1945年(昭和20年)4月6日第2总军参谋副长并担任此职直至终战。 Assistant: 1945年(昭和20年)4月6日第2総軍参謀副長を補され、この職で終戦を迎える。 User: 世界经济论坛在联合国经济与社会理事会中拥有观察员身份,接受瑞士联邦政府的监管。 Assistant: 国際連合の経済社会理事会のオブザーバーの地位を有し、スイス連邦政府の監督下にある。 User: 英国科学研究委员会(英语:ScienceResearchCouncil)主持了此次科研项目。 Assistant: イギリスの科学研究協議会(英語版)がプログラムを実行した。 User: 14世纪1303年9月17日山西洪洞赵城地震-规模8.0,死者20万人(一说47万5,800人)。 Assistant: 14世紀1303年9月17日山西、洪洞・趙城地震-M8.0、死者20万人(47万5,800人とも)。 User: 收录了基于由电击G'smagazine募集的“大家创作的μ's的歌”(みんなで作るμ'sの歌)的意见作成的乐曲。 Assistant: 電撃G'sマガジンで募集した『みんなで作るμ'sの歌』の意見を元に作られた楽曲を収録している。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: ぽよよんぽよん! Assistant: ぽにきゃんぜん部! User: 1960年代她独自一人回到伦敦。 Assistant: 1960年代にはロンドンに移り活躍。 User: 天保8年(1837年)11代将军德川家齐把将军职位让给其子家庆。 Assistant: 天保8年(1837年)に11代将軍徳川家斉が将軍職を家慶に譲る。 User: 1955年9月8日,上海教区主教龚品梅和一批神父被打成“龚品梅反革命集团”,被捕入狱。 Assistant: 1955年9月8日、上海教区の龔品梅司教と一群の神父らは、“反革命集団”とされて逮捕され、入獄した。 User: 2005年7月1日于松本市安昙之泽渡发生道路崩落、7月28日午前10时暂道开通、至2008年4月0日由崩落现场迂回全长约290m的うすゆき桥绕道开通。 Assistant: 2005年7月1日に松本市安曇の沢渡において道路が崩落したが、同年7月28日午前10時に仮道が開通し、さらに2008年4月20日には崩落現場を迂回する全長約290mのうすゆき橋バイパスが開通した。 User: 此外,日野在多摩地区中的水田与蔬菜旱田等农地比率较高,是都市农业的代表都市。 Assistant: また、多摩地区としては水田や野菜畑などの農地が占める割合が高く、都市農業の代表的な都市として紹介されることが多い。 User: 当时少见的文武全才,自创了神发流炮术、常山流薙刀术等武术,并在弘道馆内亲自指导。 Assistant: 武術にも堪能で、自ら神発流砲術、常山流薙刀術を創始し、弘道館で指導させた。 User: 是个会秘密调查犯人情报的女间谍。 Assistant: 敵の情報を密かに調べる女スパイ。 User: 塞尔维亚人抗议者在前往斯洛文尼亚时被克罗地亚阻止一事,使得1990年的南斯拉夫共产主义者联盟会议上出现了政治危机。 Assistant: セルビア人の抗議者がスロベニアに向かうのをクロアチアが阻止したことによって、1990年の共産主義者同盟の会合では政治的危機に直面した。 User: 代表作是《砂时计》。 Assistant: イデアは砂時計【逆巻く砂時計】。 User: 2003年——伊拉克战争。 Assistant: 2003年-イラク戦争開戦。 User: 使用人数在京急线全部72个车站当中排行第6位,也是上大冈以南最多的车站。 Assistant: 利用者数は京急線全72駅中第6位で、上大岡より南にある駅では最も多い。 User: 原城门卫兵。 Assistant: 門警備員の老人。 User: 根据台铁官方纪录,1980年上车人数为4万人,远低于伐木业盛行的年代,但当时仍停靠台东线最高级的光华号列车。 Assistant: 台鉄官報記録によれば、1980年の利用者数は4万人と過去に比べて嘘のように減少したが、当時の台東線最高級列車の光華号は停車していた。 User: 一般社团法人日本音乐著作权协会(日语:一般社団法人日本音楽著作権协会),简称JASRAC(来自其英文译名“JapaneseSocietyforRightsofAuthors,ComposersandPublishers”),是依日本《著作权等管理事业法(日语:著作権等管理事业法)》设立,并于日本国内经营音乐著作权集中管理事业的社团法人机构。 Assistant: 一般社団法人日本音楽著作権協会(にほんおんがくちょさくけんきょうかい、英語:JApaneseSocietyforRightsofAuthors,Composersandpublishers)は、日本の著作権等管理事業法を設立根拠法に、音楽著作権の集中管理事業を日本国内において営む一般社団法人である。 User: 没有站前广场,但由于邻近路口交通量较大。 Assistant: 駅前広場はないが、交差点に近いため交通量が多い。 User: 冈多线、濑户线是C线(主要干线),鹿岛新线与内山线除外,因AB线的建设工程被冻结,1980年以后才恢复工程,但因输送密度预期只有特定地方交通线程度,1984年作为国铁线冻结工程。 Assistant: 岡多線・瀬戸線はC線(主要幹線)であり、鹿島新線と内山線を除くAB線の建設工事が凍結した1980年以降も工事を続行していたが輸送密度が特定地方交通線程度と見込まれた1984年に国鉄線としての工事が凍結された。 User: 其他非常重要的性质还包括笛沙格定理与帕普斯定理。 Assistant: 他に重要な基本性質として、デザルグの定理とパップスの定理がある。 User: 批评家们指出,互操作性所需技术方法的专利权受到RAND(reasonableandnondiscriminatorylicensing,非歧视性合理许可)条款的保护,因而顾客(customers,消费者)将不得不支付两次的许可费用(licensefees):一次针对的是产品,而另一次则是在合适情况下,针对产品所使用的,受到专利权保护的程序(programme)。 Assistant: 批評家は、相互運用性のために必要とされる技術に関する特許はRANDライセンス(妥当かつ公平なライセンス)の下に置かれるので、顧客はライセンス料金を二度(一度は製品自身のために、そして適切な場合には、特許で保護されたプログラムを製品が使うためにもう一度)支払わなければならないと主張している。 User: 明治4年(1871年)3月发表在东京举行大尝祭的决定,同年11月17日在东京首次举行大尝祭。 Assistant: 翌明治4年(1871年)3月になって、結局大嘗祭は東京で行うことが発表され、同年11月17日に東京で行われた。 User: 此外,株式会社VERMILLIONRECORDS是一家曾经做过同样业务的公司。 Assistant: また、株式会社バーミリオンレコードは、かつて同事業を行っていた企業である。 User: 在2009年8月15日的活动当中,台铁将两列EMU100型列车编组涂上开业时的涂装。 Assistant: 2009年8月15日のリバイバル運転時より、台鉄は2編成のEMU100型を登場時の塗装に戻した。 User: 这架出厂编号为332的飞机,于1992年制造,且在同年10月试飞。 Assistant: 製造番号(msn)は332であり、1992年に製造され同年10月20日に初飛行した。 User: 1854年初,曾天养在湖北黄州击败清军,湖广总督吴文镕战死。 Assistant: 1854年初頭、湖北省黄州で清軍を破り、湖広総督の呉文鎔を戦死させた。 User: 1885年(明治18年)京都府的新厅舍完成移转新址后,二之丸御殿开始修理直到1892年(明治25年)。 Assistant: 明治18年(1885年)-京都府の新庁舎が完成し移転した後、二の丸御殿の修理が明治25年(1892年)まで行われる。 User: 急行列车基本上采用十辆编组,但在新松田站进行车种别变更的列车,及新松田站往相模大野站、町田站的列车是采用六辆编组。 Assistant: 基本的に10両編成で運転されるが、新松田駅で種別変更をする列車及び新松田駅発の一部の相模大野駅・町田駅行きは6両編成で運転される。 User: 现在版権由卡普空持有。 Assistant: 現在の版権はカプコンにある。 User: 其设计者是上海的建筑师事务所马海洋行(Moorhead&Halse)。 Assistant: 設計はモールヘッド&ハルス(Moorhead&Halse、馬海洋行)であった。 User: 1996年度每日平均乘车人数是5,469人;1997年3月8日列车时间表改正后区间快速增停本站,以及车站周边重建再开发,令利用者人数有増加倾向。 Assistant: 1996年度の乗車人員は1日平均5,469人であったが、1997年3月8日のダイヤ改正より区間快速の停車駅になったことに加え、駅周辺の再開発により利用者は増加傾向にある。 User: 蒲岛郁夫(1947年1月28日-),日本政治人物、政治学家。 Assistant: 蒲島郁夫(かばしまいくお、1947年1月28日-)は、日本の政治家、政治学者。 User: 与此同时、用以连络伊豆大岛航线的“大岛号”列车开始运行。 Assistant: これに伴い、伊豆大島航路連絡列車「大島号」運行開始。 User: 1890年(明治23年)11月1日初点灯。 Assistant: 1890年(明治23年)11月1日-初点灯。 User: 山顶视野受树林影响,展望不佳。 Assistant: 山頂は樹林に覆われていて、展望はよくない。 User: 同时浅草站更名业平桥站。 Assistant: 同時に浅草駅を業平橋駅に改称。 User: 这个主张是用来代替在底下的领土争议;坚持使用GNU/Linux这个名字的人,希望成就Linux的最大功劳应该归给FSF,因为史托曼跟他的朋友写了许多使用者层级的工具。 Assistant: この主張はその根底にある縄張り争いの替え玉になっており、GNU/Linuxという言葉を強く主張する人々は、ストールマンと友人達がユーザレベルツールの多くを開発したことから、FSFのLinuxに対する功績を認めてもらうことを望んでいる。 User: 旧名为花野真衣。 Assistant: 旧芸名は花野真衣、SHIHO。 User: 2017年2月起担任最高裁判所判事。 Assistant: 2017年2月より最高裁判所判事。 User: 她写过一篇关于詹姆斯·乔伊斯的谈话,承认错过了他说的部分内容,因为她的注意力一直在徘徊,尽管她崇敬乔伊斯的作品。 Assistant: バーンズはジェイムズ・ジョイスとの対談について執筆したとき、ジョイスの著作を敬愛していたのに、注意力が散漫になっていたためにジョイスの言ったことの一部を抜かしてしまったことを認めた。 User: 此后与海军断绝关系,死后获得正二位。 Assistant: 以後は海軍と関わりを持たず余生を過ごし、死後正二位に序せられた。 User: 于2008年在名单上排名第21。 Assistant: 2008年、彼女はそのリストにおいて21位となった。 User: 桥本义明5年前因自己驾驶车辆发生意外而身亡。 Assistant: 橋本義明5年前に自身が運転する車で交通事故を起こして死亡した。 User: 数年后,大卫的爱子之一押沙龙,发动了一次叛乱,使王国陷于内战。 Assistant: 数年後ダビデが寵愛した息子の1人アブサロムが反乱を起こし、王国を内戦状態に陥れた。 User: 12月21日:提出6号机反应堆设置许可申请。 Assistant: 12月21日:6号機の原子炉設置許可申請を提出する。 User: 接续路线当中不作特别标明的路线是名古屋铁道路线。 Assistant: 接続路線のうち特記なき路線は名古屋鉄道の路線。 User: 顺便,除ハナタソ以外的成员都是角栓。 Assistant: ちなみにハナタソ以外のにゅるズは全員角栓。 User: 该单位也称为“人民警察第9连”(德语:9.Volkspolizei-Kompanie)。 Assistant: 人民警察第9中隊(じんみんけいさつだい9ちゅうたい,ドイツ語:9.Volkspolizei-Kompanie)は、ドイツ人民警察の特殊部隊。 User: 在石川综合医院担任理事长。 Assistant: 石川総合病院の理事長を務める。 User: 2017年5月,宣布续集的片名为《Goosebumps:HorrorLand》。 Assistant: 5月、本作のタイトルが『Goosebumps:HorrorLand』に決定した。 User: 印度教徒亦会在该处举行典礼。 Assistant: インディアンは儀式にも利用していた。 User: 2011-2015年国家综合机场系统计划(英语:National_Plan_of_Integrated_Airport_Systems)将该机场分类为一个“基础商业服务机场”(每年超过10,000名乘客登机)。 Assistant: また、2011年から2015年までの、主な商用サービス空港(1年当たり10,000人を超える旅客輸送量)として分類される、アメリカ国家空港整備計画NPIAS(NationalPlanofIntegratedAirportSystems)に含まれる。 User: 1980年散斑干涉法的观测报告显示有一颗直径175公里卫星存在,但是后来科学家否定这个结果。 Assistant: 1980年にはスペックル干渉法により直径175kmの衛星が見つかったと報告されたが、後に間違いだと分かった。 User: 世界动物卫生组织(法语:Organisationmondialedelasantéanimale,缩写来自旧名-“国际兽疫局”,法语:Officeinternationaldesépizooties,OIE),是1924年成立的一个国际组织。 Assistant: 国際獣疫事務局(こくさいじゅうえきじむきょく、仏:OIÉ,L'Officeinternationaldesépizooties,英:InternationalEpizooticOffice)は、1924年に設立された獣疫に関する国際組織である。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 班会被称作“说法”、上课被称作“读经”而学生常打瞌睡。 Assistant: そのホームルームは「説法」、授業は「読経」と呼ばれており眠る生徒が続出する。 User: 该建筑于2007年被修复。 Assistant: 建物は2007年に修復された。 User: 格伦·L·马丁公司后成为马丁·玛丽埃塔,最终成为现在的洛克西德·马丁。 Assistant: その後会社はグレン・L・マーティンと合併し、今のロッキード・マーティンとなった。 User: 制片人迪诺·德·劳伦提斯。 Assistant: プロデューサーはディノ・デ・ラウレンティス。 User: 2006年,于13岁时于连续剧‘新宿の母物语’出道。 Assistant: 2006年、13歳の時に芸能界入りしテレビドラマ『新宿の母物語』で俳優デビュー。 User: 白石开(しらいしかい)从中学时代开始就痴迷于诗织,总共告白56次都以失败结束,但是他还是没有放弃一直坚持到高中,又一次告白诗织接受了,两人开始了交往。 Assistant: 白石開(しらいしかい)中学時代から詩織一筋で、通算56回も告白するがいずれも玉砕、それでも諦められずに高校まで追いかけていき、再度告白し詩織もそれを受け入れ、付き合い始めた。 User: 1984年9月~1988年11月总参谋长兼国防部第一副部长。 Assistant: 1984年9月~1988年11月、参謀総長/国防第一次官。 User: 1967年4月19日下午1时21分,艾德诺因心脏病发作死于自宅。 Assistant: 1967年4月19日午後1時21分、インフルエンザに心臓発作を併発したアデナウアーは自宅で死去した。 User: 而这却只是戴布流克所主张,军事与政治策略应统合的普遍原则之一例。 Assistant: これはデルブリュックがかねて述べていた、軍事的な動きと政治的な動きとを統合すべきだという一般原則の実例である。 User: 另外只有在‘纯爱手札〜foreverwithyou〜’,以特定日期来决定生日的话则会有事件的发生。 Assistant: なお『ときめきメモリアル〜foreverwithyou〜』のみ、特定の日を誕生日に指定することで発生するイベントも存在する。 User: 带领自称战国最强的武田骑兵队以上洛为目标。 Assistant: 戦国最強と称される武田騎馬隊を率いて上洛を目指す。 User: 韩国男人到菲律宾工作,结识当地妇女并诞下后代,但这些男人往往会跑回韩国,遗下妻子和幼儿(戈实奴)),为当地制造社会问题。 Assistant: 韓国の男性がフィリピンで仕事をして、現地の女性と知り合って子供が生まれたが、これらの男は往々にして妻と幼児を捨てて韓国に戻り、現地の社会問題を作った。 User: 每年3月,天主教辅仁大学仍有举办,并成为该校特色。 Assistant: なお毎年3月に輔仁大学は行っており、大学の特色となっている。 User: 有着与外表不相乎的怪力。 Assistant: 外見に見合わぬ凄まじい筋力を持つ。 User: 沟口健二执导。 Assistant: 溝口健二監督。 User: 此法律于1957年由国土开发纵贯自动车道建设法公布、施行,6个旧道路建设法的废止后于1966年改正制定了约7600公里的预定路线。 Assistant: この法律は、1957年に国土開発縦貫自動車道建設法として公布・施行、6つの旧道路建設法を廃止して1966年に改正されたもので、全国の都道府県を結ぶ高速道路網として、32路線、総延長7,600kmの予定路線が定められた。 User: 因为没有机械,所以人们在生活中凡事都要依靠魔法。 Assistant: 機械が無い世界、人々が多くの事を魔法に頼って暮らしていた。 User: 而战利品行动开始后短短一星期,盟军已在鲁尔区北部俘虏30,000名的德军。 Assistant: プランダー作戦の最初の一週間で連合国軍はルール北部で30000人の捕虜を得た。 User: 起源可以追溯到高岛鞆之助于1888年创设的大阪偕行社学院附属小学校。 Assistant: 高島鞆之助によって1888年に創設された大阪偕行社附属小学校に端を発する。 User: 两天后,网球场的使用权被剥夺,国民议会在圣路易教堂集会,在那里绝大多数神职人员代表加入他们:努力恢复旧等级制度只是更加速了事件的发展。 Assistant: 2日後、球戯場の使用も禁止された国民議会がサン・ルイ教会で会議を開いたところ、聖職者議員の大多数が合流し、旧体制を持ち直す試みは事態の加速を招いただけとなった。 User: 但是,却发现青鬼的家的门户是关着的,并发现门旁贴著一张纸。 Assistant: しかし、青鬼の家の戸は固く締まっており、戸の脇に貼り紙が貼ってあった。 User: 经过一连串的时间耽搁与高昂支出,终于在1907年和1920年出版成册,但布鲁斯一直留有自己的日志未发布直到过世,后被他人整理发现并于1992年出版。 Assistant: これには多額の費用がかかり、またかなり遅れたまま、1907年から1920年の間に出版されたが、1巻のみすなわちブルース自身の日誌は、再発見された後の1992年になって出版された。 User: 该地先从利沃尼亚治下转与瑞典,最后在大北方战争后属于俄罗斯。 Assistant: リヴォニアからスウェーデンへ渡り、最終的には大北方戦争によってロシア領となった。 User: 北地区常与港区管理的“青山公园”混淆。 Assistant: 北地区は港区が管理する「青葉公園」と入り組んでいる。 User: 顾野王12岁时跟随父亲到建安,写了《建安地记》二篇。 Assistant: 12歳のとき、父に従って建安郡におもむき、『建安地記』2篇を編纂した。 User: 12月6日,学校、附属医院贺茂郡安浦町搬迁。 Assistant: 12月6日-学校・附属医院を賀茂郡安浦町に移転。 User: 0开头:0、0东、0南、0西、0北过去皆为行经台北车站的循环路线,依行驶方向不同分为左线和右线。 Assistant: 0番台:0、0東、0南、0西、0北の各系統はすべて過去に台北駅を経由して循環していた路線であり、進行方向の違いによって左線および右線に分けられていた。 User: 1924年凭借“秩序与繁荣”的竞选主旨,他轻松连任成功。 Assistant: 1924年の大統領選挙でも秩序と繁栄を基本として出馬し容易に当選した。 User: 该理论认为日本是一个“犯罪深重”的“反革命”国家,日本民族是“丑恶且耻辱的民族”,因而日本人的祖国思想是最大的“反革命”思想,应该积极舍弃民族意识和国民意识。 Assistant: 日本は償いきれない犯罪を積み重ねてきた反革命国家であり、醜悪な恥晒し国家・民族であるので、日本を「祖国」と思うこと自体が最大の反革命思想であり、積極的に民族意識・国民意識を捨て去って「非国民」になれと説く。 User: 丰臣政权五奉行之一。 Assistant: 豊臣政権五奉行の一人。 User: 并在2007年首次以歌手的身份亮相于单曲《YourisAll...》中。 Assistant: 2007年、「YourisAll...」で歌手デビュー。 User: 2009年12月31日,魔裟斗在Dynamite! Assistant: 2009年12月31日、Dynamite! User: 继2002年发售的《岚SingleCollection1999-2001》的第2张精选专辑。 Assistant: 2002年に発売された『嵐SingleCollection1999-2001』以来となるベストアルバム。 User: 是一部描述爱的坚强的人间剧。 Assistant: 愛の強さを描いた人間ドラマ。 User: 在1946年闻(喜)夏(县)、同蒲、临(汾)浮(山)战役和1947年晋南攻势后,陈赓部占领山西南部大部分地区。 Assistant: 1946年の聞(喜)夏(県)、同蒲、臨(汾)浮(山)戦役と1947年の晋南攻勢の後、陳賡の部隊は山西省南部の大部分の地区を占領した。 User: 1947年(昭和22年),由于大日本帝国宪法废止和日本国宪法施行,贵族院和华族制度废止。 Assistant: 1947年(昭和22年)、大日本帝国憲法の改正と日本国憲法の施行により、貴族院と華族制度は廃止された。 User: 同年4月7日,联合舰队司令部下令进行第七次攻击。 Assistant: 4月7日に、連合艦隊司令部は、第七次旅順口攻撃作戦を発令した。 User: 在电波组.inc的口号是“HighTensionA-POPGirl”,代表色为黄色。 Assistant: でんぱ組.incでのキャッチフレーズは「ハイテンションA-POPガール」、担当色は黄色。 User: 此外,于1996年11月25日发售了本专辑的续编‘FRIENDSII’。 Assistant: また1996年11月25日にはこのアルバムの続編である『FRIENDSII』が発売された。 User: 1899年12月21日出生于广岛县佐伯郡大柿町(现江田岛市)。 Assistant: 1899年12月21日広島県佐伯郡大柿町(現・江田島市)に生まれる。 User: 注意l1=l/2{\displaystylel_{1}=l/2}。 Assistant: ここで、l1=l/2{\displaystylel_{1}=l/2}である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 古河公方与两上杉家的斗争被称为享德之乱,以后持续了接近30年)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 古河公方と両上杉家との抗争は享徳の乱と呼ばれ、その後、30年近く続くことになる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 拥有不死之身,除了脑以外全部机械化,厌恶人类所拥有的感情及不完全性。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 不死の体を手に入れるために脳以外を機械化しており、人間の持つ感情や不完全さなどを嫌う。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 巴麻美是独自一人在见泷原町讨伐魔女的魔法少女,某一天,相邻的风见野町的魔法少女佐仓杏子来到此地。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 巴マミは見滝原で魔法少女として一人で魔女退治をしていたが、ある日隣町の風見野から魔法少女になったばかりの佐倉杏子がやってくる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 卡利姆做为萨奇的部下(二副)与迪丝的情况一样属于特例。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: カリムはザギの部下(セカンド)のため、ティズのように特例である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 下列标示时间为欧洲中部时间(CET)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 時刻は全て中央ヨーロッパ時間(CET)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外不只是对机械技术的考据,从对警察社会的描写也能够窥见藤岛流的写实主义。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、メカ技術に関する考証のみならず、警察という部分社会に関する描写からも藤島流のリアリズムを垣間見ることができる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:另一个可谬论的拥护者是卡尔·波普尔,他以可谬论为大前提下建立了他那知识及批判理性主义的理论。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:可謬主義のいま一人の支持者はカール・ポパーで、彼は可謬主義的な諸前提に基づいて自分の知識論、つまり批判的合理主義(criticalrationalism)を打ち立てた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 之后随着母公司(IHI)更名而改为IHI芝浦。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その後に親会社(IHI)の社名変更によりIHIシバウラとなる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:为配合岩日线开通,国铁巴士岩日汽车线改名为岩益线。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 岩日線の開業に伴い、国鉄バス岩日自動車線を岩益線と改称。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 评论员指出影片中时间差的缩短给人以错误的印象。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです コメンテーターは、映画内で時折時間を短縮させることは誤解を招くと話した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这个方法被称为平均值方法。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:このモデルは中期型と呼ばれる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 行事作风强悍的老人。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 厳格な雰囲気をたたえた老人。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,目前有建造龟户〜南砂町〜新木场间的LRT新线构想。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、亀戸~南砂町~新木場間のLRT新線構想が存在する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 抱着讨厌死在医院也讨厌死在家的心情,跟主人公逃离医院。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:病院で死ぬのも自宅で死ぬのも嫌だという気持ちを抱いており、主人公とともに病院を後にする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 一·1928年10月11日至19日,举行第一次全国国术考试。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 一、第一回全國國術考試----1928年10月11日から19日。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 萨默赛特曾经是威尔士亲王赛马场的负责人。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:サマセットはウェールズ公の厩舎の責任者だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 陈得才在1862年向陕西进军之役也有人称之为第三次西征。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1862年に陳得才が陝西省に進軍したことを第三次西征ということがある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 名次为60人中的第9名。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 席次は60人中9番。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在克多篇中由于失去记忆、而受到希尔巴斯诺的帮助、而成为她房子里的警卫。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ゲドー編では、記憶を失いながら、シルバースノウに助けられ、彼女の屋敷の見張り番となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 除了直接碰炸拦截功能外,还安装了近炸引信,当接近目标半径1.5米范围内时自动爆炸,可散布约800个碎片,并借由其碎片效应击坠目标。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:直接迎撃機能に加えて、近接信管が装着されており、目標が半径1.5m以内に近づくと自動的に爆発し、約800個の破片をばらまき、その破片効果により撃墜することも可能である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:鼓手ギガフレア・饭桶勤务历5年。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ギガフレア…穀潰し・ドラム勤務歴5年。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在塞尔维亚语字母中排第17位,在马其顿语字母中排第18位。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: マケドニア語の第18字母、セルビア語の第17字母である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 他还在该国的历史建筑修复工程的发展中扮演了一个主要角色,主持了亚美尼亚古迹保护委员会的工作。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:また、アルメニア歴史的建造物保護委員会議長を務め、国の歴史的建造物の修復プロジェクトの開発に大きな役割を果たした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 客座演出为樱井翔(企划、剧本也是)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ゲスト出演は櫻井翔(企画・脚本も)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这一时期新创办的知名杂志有卜少夫的《展望杂志》、王成圣的《中外杂志》、丁中江的《春秋》、刘绍唐的《传记文学》、诸葛志的《新女性》和中国文化大学的《中国一周》。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この時期に創刊された著名な雑誌としては卜少夫の『展望雑誌』、王成聖の『中外雑誌』、丁中江の『春秋』、劉紹唐の『伝記文学』、諸葛志の『新女性』、中国文化大学の『中国一周』が挙げられる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 除此之外,由于当时南方几乎没有任何工业的发展,唯一的收入来源也被摧毁了。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:さらに、当時の南部には工業ビジネスがわずかしかなく、収入を見込める源が他にそれほどなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 而牛油亦会加入5至10%的盐分,防止腐坏。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: バターには腐敗しないよう多量の塩(5-10%)を添加した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 被称为“御史台长官的秘藏小子”、“官吏杀手”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 御史台長官の秘蔵っ子、官吏殺しと呼ばれている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:第二尚氏王朝第三代尚真王(在位1476年—1526年)时位阶制度基本确立。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 第二尚氏王統の第3代・尚真王の治世(在位1476年-1526年)に位階制度の基本が確立された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:高中时期经常进行学生会的活动,除了会长以外其他职位都做了,原因只是单纯地为了引人注目。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:高校時代は生徒会活動をやっており、会長以外は全てやったが、単純に目立ちたかっただけと語る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 精彩世界没关系? Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: なんて美しい世界じゃないか? User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 收录的两首歌皆为电视动画《无敌王Tri-zenon》的主题曲,不过因为电视动画开始播映时间为10月的第2周,算是有点晚了,所以变成动画开始之后马上发行这张单曲。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 両曲共にテレビアニメ『無敵王トライゼノン』の主題歌だが、テレビアニメのスタートが10月の2週目と若干遅かったため、スタート後すぐリリースされた形となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 虽然正确的装备数到目前仍未十分清楚,但于1944年(昭和19年)12月期间,拥有的机枪数量被推定为25毫米3联装9座、同联装6座。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 正確な装備数は明らかでないが昭和19年12月の時点で25mm3連装機銃9基、同連装6基と推定されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 当其还在里斯本学习时,柏应理先行至罗马述职,顺便请求教皇允许其可以用中文举行弥撒。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: まだリスボンで学習していた時、クプレは先ずローマに行って報告をし、ついでに教皇に中国語でミサを司式する許可を請い求めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1953年(昭和28年)12月,随着奄美群岛回归,废止名濑的出张所。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1953年(昭和28年)12月、奄美群島の復帰に伴い、名瀬に置かれた出張所は廃止された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2009年4月29日,因遇到车祸而受伤,左脚做了手术。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2009年4月29日、交通事故で切り傷などの軽傷を負い、車の破片を除去する左足の手術を受ける。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:到四年任期结束时,她宣布自己已经走访过了州内全部120个县。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: その任期が終わるまでに州内全120郡を訪問したと宣言していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 白米山西1号坟白米山东古坟白米山古坟,2002年3月19日指定。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 白米山西1号墳白米山東古墳白米山古墳-2002年(平成14年)3月19日指定。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 小学的时候,在班上演出的戏被老师夸奖演技,因此考虑去演戏。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 小学生の頃、クラスで演じた芝居で先生に演技をほめられ、それが嬉しくて芝居をやろうと考えた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 于同年与诹访氏和睦。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同年には諏訪氏と和睦する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 从早年开始,华盛顿海军工厂就是海军最大的船舶制造和船舶装配设施,有22艘船在那里建造完成,包括70英尺(21米)的小炮艇到246英尺(75米)的蒸汽护卫舰明尼苏达号。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです その最初の年に、ワシントン海軍工廠は海軍最大の造船所および艤装工場となり、小は70フィートの砲艦から、大は246フィートのスクリューフリゲート・ミネソタ(USSMinnesota)まで、22隻の艦艇が建造された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 启动子tRNA占据核糖体中的P位点,A位点准备接受氨酰-tRNA。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 開始tRNAはリボソームのP部位を占め、A部位はアミノアシルtRNAの受け入れが可能な状態である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1995年4月,开学。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1995年4月開校。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 芭比娃娃于1959年3月9日在纽约的美国国际玩具展览会上首次曝光,此日期成为芭比娃娃的官方生日日期。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: バービーの誕生日1959年3月9日に、ニューヨークで開催された国際おもちゃフェアでマテル社がバービー人形を発表した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:睡美人(イバラ)绿之女王。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: イバラ眠れる森の緑の女王。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1985年开始担任直木赏评审委员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1985年から直木賞選考委員。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 立法委员有113席,任期4年。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:現在の立法委員の定数は113議席で任期は4年である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 是世界上最小的国家,却是最大稀有矿产(蕾雅石)的输出国。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:インパラヘン王国世界最小だが世界最大の希少金属(レアメタル)輸出国。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 克里斯·詹金斯(英语:ChrisJenkins)为一位美国音讯工程师。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: クリス・ジェンキンス(ChrisJenkins)は、アメリカ合衆国の音響技術者である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 勇之助くんなんか大きらーい”也有只出现名字的学生。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 勇之助くんなんか大きらーい」では名前だけのクラスメイトが何人か登場する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:她奇妙的考古探险可媲美印第安那·琼斯。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: デナムの功績はインディアナ・ジョーンズに匹敵します。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:库尔兰公国是瑞典和波兰利益争夺的焦点。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: クールラント公国はスウェーデンとポーランドの両国の興味の中心だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:名字由来来自幸村的正室・竹林院(竹姫)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 幸村の正室・竹林院(竹姫)に由来。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:289合数,正因数有1、17和289。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:289は合成数であり、約数は1,17と289である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2007年(平成19年)11月30日-吉松站横之石仓(燃料库)与站前保存车(蒸汽机车“C55形52号”)被列入南九州近代化产业遗产群与物资输送关连的项目。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2007年(平成19年)11月30日-吉松駅横の石倉(燃料庫)と駅前の保存車両(蒸気機関車「C5552号」)が南九州近代化産業遺産群の物資輸送関連遺産の1つとして選ばれる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 双方对峙,准备开枪。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2人の男が対面し、互いに発砲する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 近年该博物馆也有海洋与航空展示区。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 近年には海事と航空の展示ホールもオープンさせている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 之后,2012年(平成24年)10月21日改点起,将1小时机场快特3班、急行3班变更为1小时机场快特1.5班、快特4.5班,机场快特维持不停本站,但增加本站停靠列车。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後、2012年(平成24年)10月21日のダイヤ改正で、それまで1時間あたりエアポート快特3本・急行3本であったものが、1時間あたりエアポート快特1.5本・快特4.5本に変更され、エアポート快特の当駅通過は継続されるものの、当駅停車列車が増加することとなった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2011年3月14日-16日是东北地方太平洋冲地震暂停播放。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2011年3月14日-16日は東北地方太平洋沖地震のため放送中止。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 西南战争之后,不平士族的反对运动转变为主张国会开设、宪法制定的自由民权运动。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:西南戦争以後、不平士族の反対運動は反乱に加担しなかった板垣らを中心に、国会開設や憲法制定を要求する自由民権運動に移行する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:卡梅尔(Carmel)是位于美国印第安纳州汉密尔顿县(印第安纳州)的城市。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: カーメル(Carmel)は、アメリカ合衆国インディアナ州ハミルトン郡に位置している都市である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在安魂弥撒(RequiemMass)或丧礼中,“misererenobis”会更改为“donaeisrequiem”(“赐他们安息”);“donanobispacem”则替换为“donaeisrequiemsempiternam”(“赐他们永恒的安息”)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ただし死者のためのミサでは歌詞の一部が変更される(「我らに平和をお与えください」"donanobispacem"→「彼らに永久の安息をお与えください」"donaeisrequiemsempiternam")。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 花园薰/蔷薇花园/ROSE花园(花园カヲル(はなぞのかをる)/ローズ花园,声优:谷山纪章)四天农之一,E班的学级委员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 花園カヲル(はなぞのカヲル)/ローズ花園声-谷山紀章四天農の1人でE組造園学科の学級委員。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在战斗的后半中,开始实施使用假称二号电波探信仪二型来进行雷达引导射击。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 戦闘の後半で、仮称二号電波探信儀二型を使用したレーダー射撃を実施した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:王文华自己则以上海为据点,从事支援孙文的活动,准备过一个时期再回贵州。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 王自身はしばらく上海を拠点として、孫文を支援する活動をしながら、時期を見て貴州に戻ろうとした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2012年再演时,在匈牙利版及维也纳再演版饰演死神的MátéKamarás以日语参与该次公演。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2012年の再演では、ハンガリー版・ウィーン再演版でトート役を演じたマテ・カマラスが同役を日本語で演じた。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1945年曾任保大帝的越南帝国首相。 Assistant: 1945年、ベトナム帝国の首相を務めた。 User: 父亲是吉川经世。 Assistant: 父は吉川経世。 User: 为了能让造物主白金回心转意,从他留下的炼金术资料中制造出拟似体液,带上四大元老一同去寻找笑的方法。 Assistant: その後、自らの元を去った造物主である白金を想い、白金の残した錬金術の資料から擬似体液を生み出し、それによって感情を得た最古の四人と共に自らが笑える方法を探し旅に出る。 User: 637年,改封邓王,受实封八百户。 Assistant: 637年、鄧王に改封され、実封800戸を受けた。 User: 拜欧雷特选择哥巴鲁特担任巨大机器人・戴洛斯θ的驾驶、并且告诉她之前派到地球的寄生怪物们受到妨碍的消息。 Assistant: サー・バイオレットは巨大ロボット・ディロスθの操縦者にコバルトが選ばれたことと、先んじて地球に派遣した寄生怪物達が妨害を受けていることを彼女に伝える。 User: 顺带一提,弥九郎的墓就在熊野观音札所第17号水月山岩洞院(三重县南牟娄郡御滨町阪本)。 Assistant: また、弥九郎の墓所は熊野観音札所第17番水月山岩洞院(三重県南牟婁郡御浜町阪本)にある。 User: 2008年1月24日-此IC以北的路段不用收费。 Assistant: 2008年1月24日、当ICより北の通行料金無料化に伴い設置。 User: 此外,1939年(昭和14年)并购拥有大井周边路线的城南乘合自动车。 Assistant: また、1939年(昭和14年)には、大井周辺に路線を有する城南乗合自動車を傘下に収めている。 User: 观测当天气象条件良好。 Assistant: だが幸いにして当日の気象条件は良好だった。 User: 因为是河童,所以也喜欢吃小黄瓜、鱼以及昆虫等东西,也很擅长相扑和游泳。 Assistant: 河童であるためかキュウリや魚、虫などが好物で、相撲や泳ぎも得意。 User: 与此同时,五棱郭是由文化厅管有的国有财产,由其授权予函馆市,并且交由函馆市住宅都市施设公社(指定管理者(日语:指定管理者))负责管理。 Assistant: なお五稜郭は文化庁所管の国有財産であり、函館市が貸与を受け、函館市住宅都市施設公社(指定管理者)が管理している。 User: 1869年苏伊士运河开通。 Assistant: 1869年スエズ運河開通。 User: 离开国会后,英格利希在斯科特县的家中待了一年,然后再迁居州首府印第安纳波利斯。 Assistant: イングリッシュは下院議員を辞した後、1年間はスコット郡の自宅で過ごし、その後州都インディアナポリスに移った。 User: 实力为石榴的十倍(自称)。 Assistant: ザクロの10倍強い(自称)。 User: 1998年12月15日-株式会社BS富士设立。 Assistant: 1998年12月15日-株式会社ビーエスフジを設立。 User: 第一块镀金铝板随着先驱者10号于1972年3月2日被发射上太空,而第二块则随先驱者11号于1973年4月5日被发射到太空去。 Assistant: 最初の金属板は1972年3月2日にパイオニア10号とともに打ち上げられ、2枚目の金属板は1973年4月5日にパイオニア11号で打ち上げられた。 User: 见判决书第18段。 Assistant: 第18作目。 User: 于2008年5月7日起于EXILEmobile限量销售。 Assistant: 2008年5月7日よりEXILEmobileで数量限定販売。 User: 他是太平洋天文学会创始成员,曾担任过一届美国大学教授协会主席,并主持国际天文学联合会彗星和小行星委员会工作近20年。 Assistant: 太平洋天文学会の設立メンバーであり、国際天文学連合の彗星・小天体委員会の会長を20年にわたり務めた。 User: 在日本全国被广为流传着,故事的发展也会根据地方不同而有差异。 Assistant: 日本全国に広く分布しており、話の展開が地方によって異なる。 User: 2008年(平成20年)8月-县、地方市町以“立山、黑部〜防灾大国日本的典范―信仰、砂防、发电―〜”的名义,申请立山进入文化厅的世界遗产推荐名单,但被“未有国际评价”的理由延后。 Assistant: 2008年(平成20年)8月-県、地元市町が「立山・黒部〜防災大国日本のモデル―信仰・砂防・発電―〜」として、立山を世界遺産の文化庁暫定リスト公募に提案していたが、「国際評価が定まっていない」としてリスト入りが見送られた。 User: 希亚·温汉(英语:FranklinSheaWhigham,Jr.,1969年1月5日-)是美国的一位演员。 Assistant: フランクリン・シェー・ウィガム・Jr(FranklinSheaWhigham,Jr.,1969年1月5日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 User: スーパーロボット大戦αTHESTORY竜が灭ぶ日(作:长谷川裕一、2001年4月-2001年7月)《超级机器人大战α》的前日谈。 Assistant: スーパーロボット大戦αTHESTORY竜が滅ぶ日(作:長谷川裕一、2001年4月-2001年7月)『スーパーロボット大戦α』の前日談。 User: 因为恋人阿喀琉斯被帝国军杀害,发誓要向帝国报复。 Assistant: 恋人アキレスを帝国に殺されて以来、帝国への復讐を誓う。 User: 本厅舍由清水建设团队得标,并于2014年3月竣工。 Assistant: 清水建設を中心とする応募グループが選定され、2014年3月竣工。 User: 威廉·“比尔”·派斯顿(英语:William"Bill"Paxton),1955年5月17日-2017年2月25日)是美国演员和电影导演。 Assistant: ビル・パクストン(BillPaxton,1955年5月17日-2017年2月25日)は、アメリカ合衆国の俳優、映画監督。 User: 胎儿期营养缺乏甚至会导致终身免疫系统缺陷。 Assistant: 同じように胎児の低栄養状態は免疫系に生涯続く損傷を与えうる。 User: 2016年1月27日,车站建设工程动工。 Assistant: 2016年1月27日に駅建設工事が着工されている。 User: 斯大林文学奖得主(1951年)。 Assistant: スターリン賞受賞者(1951年)。 User: 经常与小儿急疹并发。 Assistant: 小児に頻繁に発症する。 User: 天皇不禁,任其所欲。 Assistant: 天皇禁ぜずして、その欲する所に任す。 User: 墨西哥电影历史可以追溯到十九世纪末至二十世纪初,部分新媒体的电影爱好者记录了历史事件,特别是墨西哥革命。 Assistant: メキシコ映画の歴史は、新たなメディアに取りつかれた様々な人々が歴史的な出来事、特にメキシコ革命を記録した20世紀初めに始まる。 User: 市售的M.2扩展卡主要是22毫米宽,长度有30、42、60、80和110毫米等规格。 Assistant: 最初期に一般に流通したM.2機器のサイズは、幅22mm、長さは30、42、60、80、110mmというものだった。 User: 杜利特尔1886年生于宾夕法尼亚,1911年迁往伦敦,其诗作使他成为意象主义运动的中心人物之一。 Assistant: ドゥリトルは1886年にペンシルベニア州ベスレヘムで生まれ、1911年にはロンドンに移転して、当時注目されていた写象主義運動の中で中心的な役割を担った。 User: 1996年再整备后形成现在形态。 Assistant: 1996年に再整備されて現在の形となった。 User: 在这种方式下,选择颜色可以首先在圆环中选择色相,在从三角形中选择想要的饱和度和明度。 Assistant: このような形式のインターフェースでは、最初の操作で環状の領域から色相を選択し、続いて三角形の領域から所望の彩度と明度を選択する。 User: 这一命名于1930年由国际电工委员会提出,并于1960年获得国际度量衡大会接受,替代“每秒周数”成为频率的单位。 Assistant: ヘルツという単位名称は、1930年に国際電気標準会議で制定され、1960年に国際度量衡総会(CGPM)で、それまでの単位名称「サイクル毎秒」を置き換えて採用された。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 经过转型政治领域和经济领域专家超过十年的开发,这一指数可以提供一整套能预见决定性趋势和衡量各国承受政治、经济、安全、社会冲击能力的预警系统。 Assistant: 政治経済の体制移行を研究する専門家が10年以上の数値をもとに開発した同指数は、各国が政治、経済、社会、安全保障などの様々な変動にどれほど耐えることができるかを測定し、傾向を予測する。 User: 夏克(シャック)特攻队的成员。 Assistant: シャック襲撃メンバーの一人。 User: 斯科特却把这里的“Roger”当成无线电通讯用语(英语:Procedureword)中的“收到”,于是回了两个“Roger”,表示他确实收到了信息。 Assistant: しかしスコット少将はこの通信に対して、「(質問を受信したという意味で)Roger」と返信した。 User: 总是带着学帽的少年。 Assistant: いつも学帽をかぶっている少年。 User: 但是,NASA报告卡西尼号在2006年11月观测到一个位于南极像飓风的风暴,有着清晰的眼壁。 Assistant: 2006年11月にNASAは、カッシーニが南極に明らかな台風の目を持つハリケーンのような嵐が固着している事を発見したと伝えた。 User: 具有阶级制度,新人只能穿女仆服(元旦例外,就算是新人也会收到配给的和服。 Assistant: 階級制度があり、新人はメイド服のみ身に着けることを許される(ただし元旦のみ、新人でも支給される着物を着ることが許される。 User: 不过,美国驻乌克兰大使(英语:UnitedStatesAmbassadortoUkraine)杰弗里·派亚特(英语:GeoffreyPyatt)在推特上称杰希察部长使用这句话是为“寻求平息危险形势”并表扬杰希察是有经验的外交官。 Assistant: しかし、アメリカのウクライナ大使であるGeoffreyPyattはTwitterで、Deshchytsia大臣が歌を使ったことは「危険な状況を解消しようとした」ものであり、Deshchytsiaを「熟練した外交官であり、ウクライナの誇り」と称した。 User: 苏联解体后改为现名至今。 Assistant: ソビエト連邦崩壊後現在の名前に改名された。 User: 1980年代之前轻型货车不必课货物税(英语:Excise)(不过后来轻型货车需课5.5%税),因此民间盛行购买轻型货车作为家中第二辆代步车(当时轻型乘用车的货物税是15.5%)。 Assistant: 1980年代までの軽貨物車は物品税が非課税(その後、軽ボンネットバンのみ5.5%に課税される)であったことから、節税目的のセカンドカーとして隆盛を極めた(当時の軽乗用車の物品税は15.5%)。 User: 2010年11月9日在丹麦奥尔堡举行抽签仪式。 Assistant: 組み合わせ抽選は2010年11月9日にデンマークのオールボーで行われた。 User: 内堀通西侧是教育机关、商业设施、高层住宅等混合区域,仅存的民家也陆续改建成高层建筑。 Assistant: 内堀通りから西側は教育機関、商業施設、高層住宅などが混在しており、残った民家も年々高層建造物へと姿を変え続けている。 User: 初期仕于大友义鉴,与父亲一起拜领义鉴之偏讳,改名为鉴实(父亲亲实也改名为鉴相)。 Assistant: 初めは大友義鑑に仕え、父とともに偏諱を賜って鑑実と名乗る(父の親実(ちかざね)は鑑相(あきすけ)に改名)。 User: 此后,经孙文推荐,朱庆澜于1922年(民国11年)10月被张作霖任命为中东铁路护路军总司令。 Assistant: その後、孫文の推薦を受けた朱慶瀾は、1922年(民国11年)10月に張作霖から中東鉄路護路軍総司令に任命される。 User: 1907年,灯塔建成。 Assistant: 1907年初めて電灯が灯る。 User: 争论一直持续到当年7月,第三军司令部至旅顺附近现地探查后方才结束。 Assistant: 結局この議論は第三軍司令部が現地に到着する7月ごろまで持ち越される。 User: 英缅战争(Anglo-BurmeseWars)指的是英国与缅甸两国于19世纪发生的战争。 Assistant: 英緬戦争(えいめんせんそう)は、19世紀に起こったイギリスとビルマの戦争。 User: 在暂时停留时,当看护的阿祐他的母亲过世了。 Assistant: しばらくして、介護をしていた祐の母親が亡くなった。 User: 那不勒斯王宫的所在地原是一座用来招待国王腓力三世的建筑,但他从未前来此处。 Assistant: 初期の王宮はスペイン王フェリペ3世の居城であったが、彼は一度もここを訪れなかった。 User: 露西的肱骨与股骨的长度比为84.6%,现代人类为71.8%,黑猩猩为97.8%,这显示或南方古猿的上肢开始缩短,或下肢开始变长,或两者同时进行。 Assistant: 現代人の71.8%、一般的なチンパンジーの97.8%に比べると、アファール猿人の腕が短くなり始めているか、足が長くなり始めているか、あるいはその両方が同時進行しているかのいずれかを意味している。 User: 1884年的已婚女性财产法令(MarriedWomen'sPropertyAct)造成了巨大的改变。 Assistant: 英語圏の結婚している女性の財産権は1882年の既婚女性財産法(英語版)およびそれによく似た法律の変更によって大幅に改善された。 User: 平和通买物公园:日本最早的行人徒步区。 Assistant: 平和通買物公園日本初の恒久的歩行者天国。 User: 正德五年(1510年),上徽号“慈寿皇太后”。 Assistant: 正徳5年(1510年)、慈寿皇太后と号した。 User: 1683年-因大火将店铺从本町迁移到骏河町,同时设立一所换币店(现在的三井住友银行)。 Assistant: 1683年-大火にあい、本町から駿河町に移転し、両替店(現在の三井住友銀行)を併置。 User: 戈林决定接受此委托,将生活圈移到丹麦。 Assistant: ゲーリングはこれを引き受け、デンマークに活動の場を移すことにした。 User: 艾米·瑞恩(英语:AmyRyan,1969年11月30日-)是一名美国女演员。 Assistant: エイミー・ライアン(AmyRyan,1969年11月30日-)は、アメリカ合衆国の女優。 User: 伴随西铁福冈市内线废除(1979年2月10日)而废站。 Assistant: 西鉄福岡市内線全廃(1979年2月10日)に伴い、廃駅となった。 User: 8月、‘Johnnys'sSummerParadise2016’上、中岛、菊池及佐藤各自举行了个人演唱会、松岛聪及马里乌斯叶两人一起举行演唱会。 Assistant: 8月、『Johnnys'SummerParadise2016』を行い、中島・菊池・佐藤がそれぞれソロコンサートを、松島・マリウスは2人でコンサートを行った。 User: 铭传大学管理学院为AACSB所认证。 Assistant: ビジネススクールは、AACSB認定されている。 User: 大麻(北海道)(おおあさ),日本北海道江别市的地名。 Assistant: 大麻(北海道)(おおあさ)-北海道江別市の地名。 User: 大部分标本都只有翅膀碎片,只有少量是完整的翅膀,有身体轮廓的则更少。 Assistant: ほとんどの標本は翼断片のみ知られ、完全な翼はほんの数例しかなく、胴体の印象があるのはさらに少ない。 User: 也以演员身份活动着、在三谷幸喜导演2001年的电影“大家的家”中领衔主演、在2005年“功夫棒球”中演出高校棒球教练一角、2006年电影“死魂曲〜FORBIDDENSIREN〜”则演出岛上的医生等。 Assistant: 役者としても活動しており、三谷幸喜監督の2001年公開映画『みんなのいえ』主演、2005年公開映画『逆境ナイン』の高校野球の監督役、2006年公開映画『サイレン〜FORBIDDENSIREN〜』の島の医者役など。 User: 蓝色之泪(ブルー・ティアーズ(Blue・Tears))西西莉亚的第三世代IS。 Assistant: ブルー・ティアーズ(蒼い雫)セシリア・オルコットの第3世代型IS。 User: 娱乐业是孟买另一个重要部门。 Assistant: 娯楽産業もムンバイの重要な産業の一つである。 User: 2010年(平成22年)3月12日:最后一班晚报运送列车自本站开出。 Assistant: 2010年(平成22年)3月12日:この日を最後に荷物列車が廃止。 User: 2012年,她参演吉田大八执导的电影《听说桐岛退社了》,这是她首次参演电影。 Assistant: 2012年には吉田大八監督映画『桐島、部活やめるってよ』に出演し、初の映画出演となった。 User: 我轻松获胜。 Assistant: これで楽に勝てる。 User: 6月宋哲元任该集团军第4方面军总指挥。 Assistant: 6月に宋哲元はその中の第4方面軍総指揮をつとめた。 User: 1995年(平成7年)3月7日-北北线最高难度的锅立山隧道段完工。 Assistant: 1995年(平成7年)3月7日-開業への最大の難関となった鍋立山トンネルが完成。 User: 这场地震造成的断层长度约为1000公里,平均落差约20米。 Assistant: 断層の破壊は1000キロの範囲にわたって発生し、平均の滑り量は20メートルであった。 User: 7月1日:国铁御殿场线电气化,废止柴联车,浪漫特快3000形“SE”短缩改造车直通国铁御殿场线。 Assistant: 7月1日国鉄御殿場線の電化に伴い、気動車の運行を廃止し、ロマンスカー3000形「SE」短縮改造車による乗り入れ開始。 User: 来源,并不包括福岛第一核电站事故的估计总额。 Assistant: なおこの推計には福島第一原子力発電所事故による被害額は含まれない。 User: 音乐像水一样流淌出来。 Assistant: 音楽に合わせてフロートからも水が出てくる。 User: 借了早太郎的和尚为了供养早太郎,就奉纳了一部大般若经给光前寺。 Assistant: 早太郎を借り受けた僧侶は、早太郎の供養のために大般若経を光前寺に奉納した。 User: 1991年和1992年英仙座流星雨以往年2倍以上的规模爆发,因此推测母彗星也将回归,当年9月27日日本彗星专家木内鹤彦再次发现了斯威夫特·塔特尔彗星。 Assistant: しかし、ブライアン・マースデン博士の研究結果及び、1991年と1992年にペルセウス座流星群が平年の2倍以上という大出現をしたことから母彗星も回帰すると予測され、1992年の9月27日に日本のコメットハンター木内鶴彦がスイフト・タットル彗星を再発見した。 User: 无人住也。 Assistant: 人は住んでおらず。 User: 通过这样的手段,可以出现通常升级程序中出现不了的“突然变异”。 Assistant: これらの手段により、通常のパワーアップ手順では出現しない「突然変異」が行われる。 User: 皇家骑马炮兵(RoyalHorseArtillery,RHA)的马萨(CavaliéMercer)上尉认为自己阵地左右的方阵能够有效掩护自己的阵地,因此在战斗中使用9门6磅炮坚持向法军平射,取得了很大的战果。 Assistant: 王室騎馬砲兵(RoyalHorseArtillery)のマーサー大尉(英語版)は両側で方陣を組むブラウンシュヴァイク兵は当てにならないと考え、この戦闘の間中、9門の6ポンド砲を敵に向けて戦い続け、多大な戦果をあげた。 User: 舒城县下辖15个镇、6个乡和1个省级经济技术开发区。 Assistant: 3つの街道弁事所、6つの鎮,5つの郷と省級経済技術開発区1つを管轄する。 User: 议会批准了在双年度预算中为高等教育增加1亿美元经费,还批准实施了一项试点学前教育计划,购买新的阅读教科书,但没有同意柯林斯增加拨款390万美元改善州内职业教育系统的请求。 Assistant: また就学前パイロットプログラムの実施と新しい読み方教科書の購入も承認したが、州の職業訓練体系を改善するために要求した390万ドルの追加予算は否決した。 User: 虽然国道447号就通过附近,不过车站周边是树林,人不怎么多。 Assistant: すぐそばに国道447号が通っているが、駅周辺は林に隣接していて閑散としている。 User: 2007年5月6日,涅杰尔斯基(Niedzielski)使用霍比-埃伯利望远镜通过多普勒光谱学发现了它的一颗行星HD17092b。 Assistant: 2007年6月、ニージェルスキらはホビー・エバリー望遠鏡を用いて視線速度法により惑星HD17092bを発見した。 User: 是个会趁体育课时潜入女子更衣室、穿着女学生衣服的变态。 Assistant: 体育の授業で女子更衣室に忍び込み、女生徒の制服を着用するのが趣味である変態。 User: 在法源上,条例总则明示为中华民国之兵役法,也规范中华民国的三军军官、士官的现役及预备役系依本条例为准。 Assistant: 本条例総則では兵役法に依拠し、中華民国国軍の三軍軍官・士官の現役及び予備役に関しての規定を行うと明記されている。 User: 该组织的机关报是《现代革命》(每月发行一次)。 Assistant: 機関紙「現代革命」(月1回発行)。 User: 赤73-赤羽站西口1时10分发→高岛平站→西高岛平站(下车专用)另外,深夜急行巴士〈池袋站西口→中浦和站〉也停靠此“莲根站”巴士站,仅能下车。 Assistant: 赤73-赤羽駅西口1時10分発→高島平駅→西高島平駅(降車専用)また、深夜急行バス〈池袋駅西口→中浦和駅〉もこの「蓮根駅」停留所を通るが、降車専用(途中停留所では乗車できない)である。 User: 2003年(平成15年)起,坝体开始实施耐震补强工程,2009年(平成21年)3月完成。 Assistant: 2003年(平成15年)からは堤体の耐震補強工事が実施されていたが2009年(平成21年)3月に完成した。 User: 这个网络包括GPS站、卫星激光测距(英语:SatelliteLaserRanging)(SLR)、月球激光测距实验(LLR)和高精确度的甚长基线干涉测量(VLBI)站。 Assistant: ネットワークには、GPS局、衛星レーザ測距(英語版)(SLR)局、月レーザー測距(LLR)局、および高精度の超長基線電波干渉法(VLBI)局が含まれる。 User: 谈和交涉前后有一部分团员为学习日文而以语言研修生的身份驻扎在阿尔努斯。 Assistant: 講和交渉に前後して団員の一部がニホン語を学ぶ語学研修生としてアルヌスに駐在した。 User: 在庆长5年(1600年)的关原之战中,于6月的会津征伐和7月的第二次上田合战随军。 Assistant: 慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは6月の会津征伐、7月に第二次上田合戦に従う。 User: 现在的墨田区业平1~5丁目是昭和42年(1967)实施住居表示制度时,由平川桥1~5丁目合并成立。 Assistant: 現在の墨田区業平一丁目から業平五丁目は、1967年(昭和42年)の住居表示制度実施に際し、平川橋1~5丁目を合併して成立した。 User: 之间还拿下3次三冠王。 Assistant: またも3冠を達成。 User: 自从市电车中岛线被废除(1948年)及南北线后,中岛公园的入口已从这里迁移。 Assistant: 市電中島線の廃止(1948年)から地下鉄南北線開業までは、ここが中島公園への入口となっていた。 User: 但是,由于甲午战争开战,提出统合“警备舰队”与“常备舰队”,当时军令部官房主事山本权兵卫大佐提出把“警备舰队”改名为“西海舰队”、“常备舰队”与“西海舰队”组成“联合舰队”的提案。 Assistant: 一時は警備艦隊を常備艦隊に統合する案が出たが、当時の軍令部官房主事である山本権兵衛大佐が警備艦隊を「西海艦隊」と改名し、常備艦隊と西海艦隊をもって「連合艦隊」を組織するという案を出した。 User: 三贤者过去分别继承了C.M.B.三枚戒指的人们,也是森罗的养父。 Assistant: 三賢者C.M.B.の3つの指輪の一つを受け継いでいた者達で森羅の3人の義父達。 User: 空天防御兵最早是由于2012年11月晋升为国防部副部长的奥列格·奥士塔培尼高(英语:OlegOstapenko)上将指挥,而亚历山大·戈洛夫科(英语:AleksandrGolovko)中将在2012年12月24日被任命为新的指挥官。 Assistant: 最初の司令官はオレグ・オスタペンコがそのまま務めたが、2012年11月にロシア国防省の次官に就任したため、2012年12月24日、新司令官としてアレクサンドル・ゴロフコ(英語版)少将が着任した。 User: 新时代电视于下午16:00分播放。 Assistant: 大分朝日放送は16:00飛び乗り。 User: 信贵线的速度上限设定较慢。 Assistant: 信貴線は制限速度が低く設定されている。 User: 最终柯林斯获得了22万3692票,战胜获得21万9160票的斯隆和19万9795票的斯坦博赢得提名。 Assistant: 予備選挙でコリンズは223,692票を確保し、スローンの219,160票、スタンボの199,795票を押さえて指名を得た。 User: 1803年4月30日进行了路易斯安娜购地,美国领土大幅向西扩张。 Assistant: 1803年4月30日ルイジアナ買収が行われ、アメリカ合衆国はミシシッピ川を超えて西に拡大した。 User: 赫曼·尼克(HermannNecke,1850年11月8日-1912年2月15日)是德国的浪漫主义作曲家。 Assistant: ヘルマン・ネッケ(HermannNecke,1850年11月8日-1912年2月15日)は、ロマン主義時代のドイツの作曲家。 User: 除了欧盟成员外,第三方,如克罗地亚、土耳其、瑞士、挪威和美国也将参与。 Assistant: 欧州連合の加盟国以外では、クロアチア、トルコ、スイス、ノルウェー、アメリカ合衆国がEULEXに参加する。 User: 现今,很多葡萄农都实行可持续耕作方法。 Assistant: 郡内のぶどう園の多くは持続可能な農業手法を取り入れている。 User: 7月31日,发行第六张日文单曲《LADY》。 Assistant: 7月31日、日本メジャー6thシングル『Lady』を発売。 User: 经由丝绸之路从西亚到达唐的物品,透过遣唐使再进入日本。 Assistant: シルクロードによって西アジアから唐へもたらされたものが、遣唐使を通じて日本にやってきたりした。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 二十岁时在伦敦大学通过他初次的医学士考试,解剖学及生理学两个科目都得到最优等成绩。 Assistant: 20歳でロンドン大学で彼の最初の医学士の試験に合格し、解剖学と生理学で首席を勝ち取った。 User: 加利西亚社会主义者党(加利西亚语:PartidodosSocialistasdeGalicia,缩写PSdeG–PSOE或PSdG–PSOE)是西班牙加利西亚自治区的一个地区性政党,隶属于西班牙工人社会党。 Assistant: ガリシア社会主義者党(ガリシア語:PartidodosSocialistasdeGalicia、PSdeGまたはPSdeG-PSOE)は全国政党スペイン社会労働党を構成するガリシア自治州での支部政党組織。 User: 邮递区号为大宫西邮便局管辖的331。 Assistant: 北区の郵便番号は全域が331で、大宮西郵便局の管轄となっている。 User: 1983年6月4日-绀岳山电视发射台启用。 Assistant: 1983年6月4日-紺岳山テレビ中継局開局。 User: 县名纪念南美洲独立领袖西蒙·玻利瓦尔。 Assistant: 南アメリカの独立運動指導者シモン・ボリバルを記念する。 User: 弗洛克(德语:Flocke,德语发音:),又叫雪花,是于2007年12月11日出生在德国纽伦堡动物园的雌性北极熊。 Assistant: フロッケ(独:Flocke、ドイツ語発音:)、2007年12月11日-)はドイツのニュルンベルクにあるニュルンベルク動物園(英語版)で生まれたメスのホッキョクグマの個体。 User: 1970年荷兰电子公司飞利浦开发了一种家用盒式录影格式。 Assistant: 1970年、フィリップスは家庭用ビデオカセットフォーマットを開発した。 User: 8月7、8日,出演摇滚音乐节‘SUMMERSONIC04’。 Assistant: 8月7・8日、ロック・フェスティバル『SUMMERSONIC04』に出演。 User: 1987年(昭和62年)5月24日-舞冈站-户冢站间(1号线)が开业。 Assistant: 1987年(昭和62年)5月24日-舞岡駅-戸塚駅間(1号線)が開業。 User: 新百合丘站在开业当初只是座在丘陵中的车站,之后作为麻生区据点以及川崎市北部副都心而发展,开业20年来使用者增加7倍以上。 Assistant: 開業当初は、丘陵の中にある駅といった状態だったが、その後、麻生区の拠点または川崎市の北部副都心として発展し、駅開業から20年で利用者が7倍以上にまで増加した。 User: 另外,SS版中若在玩家生日起动游戏,《新世纪福音战士》的主角会出现,像电视版最终回般各玩家作出祝福。 Assistant: また、SS版では登録された誕生日にゲームを起動すると、『新世紀エヴァンゲリオン』のキャラクターたちが現れ、最終回のラストシーンのようにプレイヤーを祝福してくれる。 User: 历史上有将与总本社(总本宫)相对的分社被称做末社的例子,而这是由于从佛教寺院的末寺得来的类推以及对神社的性质不理解(即跟寺院搞混了)所造成的误用。 Assistant: 総本社(総本宮)に対する分社のことを末社と呼ぶ例があるが、これは仏教寺院の末寺からの類推と、神社の性質への誤解(神仏習合の影響による寺院との混同)から生まれた誤用である。 User: 早熟! Assistant: 早起き! User: 1999年,绿党与区域主义者重新组成“绿党-欧洲自由联盟”。 Assistant: グリーンポリティクス系と地域主義系は1999年に再び合流し、「欧州緑グループ・欧州自由連盟」グループを結成した。 User: 在这段旅程中的陆路部分,他大部分都与运送茶叶的商旅同行(当时俄罗斯是世界第二大茶叶输入国,大部分的茶叶都从中国(清朝)经由西伯利亚输入)。 Assistant: なおこの時、陸路の多くでは茶を運ぶキャラバンに同行していた(当時のロシアはイギリスに次ぐ世界第2位の茶輸入大国であり、その大部分は清からシベリアを経由して輸送されていた)。 User: 发行原创会员卡(刻印序号NO.&姓名)赠送持续入会纪念品发行会报志(年4次/3、6、9、12月末发行)发行贺卡(暑期问候、耶诞卡、生日卡)优先预约音乐会门票贩售月历等,原创周边商品仅会员可浏览、访问粉丝俱乐部web网站,发行ID/密码拨号使用FC专用情报(2017年5月31日结束。 Assistant: オリジナル・メンバーズカードの発行(シリアルNO.&ネーム刻印)入会・継続記念品プレゼント会報誌の発行(年4回/3,6,9,12月末発行)グリーティングカードの発行(暑中見舞・クリスマスカード・バースデイカード)コンサート・チケットの優先予約カレンダー等、オリジナル・グッズの販売会員のみが閲覧出来る、ファンクラブwebサイトにアクセスする、ID/パスワードの発行FC専用情報ダイヤルの利用(2017年5月31日終了。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2016年5月,欧洲航空安全机构(欧洲航空安全局)的认证。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2016年5月:欧州航空安全庁(EASA)より型式証明を取得。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2005年,以短篇“こいかみ”入围史克威尔艾尼克斯《月刊GANGANWING》第70回金之翼赏佳作,同年该短篇刊登在同名杂志12月号出道。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2005年に『こいかみ』でスクウェア・エニックス『月刊ガンガンWING』第70回金の翼賞佳作を受賞、同年12月号掲載の同作品でデビュー。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他是4.25体育团的成员。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:所属は4.25体育団。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:同年,同僚旧友王遵写信给牛邯,劝他投降汉朝。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 同年、かつての同僚にして旧友の王遵が、牛邯に手紙を送って漢への投降を促した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为此,他曾经两次自杀未遂。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この間、自殺未遂を2度起こしている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 日本的妇女与女孩会在室内与室外游玩手鞠,在室内玩的时候、有时会跪下身子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 婦人や女児が屋内外で、下について遊んだ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 日本政府另外还有在推销P-1和C-2战机。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:この他にもP-1、C-2の売込みが行われている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2010年,在电影‘裁判长! Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2010年に、『裁判長! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在将棋实力的评价上,认为八一是“将棋史上能名列前五”的天才,而对自己则说是“连女性棋士最强都说不上,加上男性棋士后更在千名以外”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 将棋の実力は、八一については「将棋の歴史の中で間違いなく5本の指に入る」と評価する一方で、自らの才能については「女の将棋指しの中では史上最強かもしれないが、男性棋士を含めたら上位千人にも入らない」と自己分析している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 汉德瓦萨在1972年出演一次电视节目时曾称自己的梦想是建一座和植物一起生存的家。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:著名人が自分の夢を語る人気テレビ番組「願いをかなえて」(1972年)にフンデルトヴァッサーが出演した際、彼は自分の夢を「植物と共に生きる家を作ること」と語った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2006年8月20日,安树新突然出现在河北保定清苑县东闾村教堂,与不被教廷承认的爱国会主教苏长山共祭一台弥撒,两人均只穿神父祭衣。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2006年8月20日、安樹新は突然河北保定清苑県東閭村聖堂に現れ、教皇庁が認めていない愛国会司教蘇長山とミサを共同で司式し、そのときは2人とも同じ神父の祭服を着用していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:5号线与7号线是东武晴空塔线的缓行线。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 5番線と7番線は東武スカイツリーラインの緩行線につながっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 劳拉(ローラ)配音员:榊原良子侬柏格修道院的修女。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ローラ声-榊原良子ノンベルク修道院のシスター。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 除了发售身着服饰的玩偶之外,也开始单独贩售服装。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:衣装付きぬいぐるみの他に、衣装のみの販売も行われるようになった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:尽管他去伦敦时,尝试吃肉,但是他后来变成一个严格的素食主义者。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです ガンディーはインドを初めて離れた時こそ肉食を試みたが、後に厳格な菜食主義者になった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在台湾此童谣被重新填词改成‘小白兔爱跳舞’。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:台湾では同じ旋律を流用して、『小白兎愛跳舞』という童謡に改編された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在他100岁生日的两个月后,2003年7月27日,他因肺炎在家中逝世。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 100歳の誕生日を祝った2か月後の2003年7月27日、午後9時28分に、肺炎のため自宅で死去した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 皮埃尔·莫鲁瓦(PierreMauroy,1928年7月5日-2013年6月7日)法国社会党政治家。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ピエール・モーロワ(モロワ)(PierreMauroy発音例、1928年7月5日-2013年6月7日)は、フランスの政治家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 直至2011年,木村共有7名子女(5名仍在世)、14名孙子、25名曾孙以及14名玄孙。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2013年6月の時点で7人の子(5人が存命)、さらに孫が14人、ひ孫25人、玄孫が15人いた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:老家经营着接骨院,本人也有做按摩的经验。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 実家が整骨院を営んでおり、本人にもマッサージの心得がある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:亚提斯玛特新王国(アティスマータ新王国)阿卡迪亚帝国灭亡后建立的国家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アティスマータ新王国アーカディア帝国の滅亡後に建国された国家。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 永禄9年(1566年)叙从五位下,任左马头。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:永禄9年(1566年)、従五位下に叙し、左馬頭に任官。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 用于磁盘加密的密钥由TPM芯片密封(加密),且在未检测到有对早期启动组件的修改的情况下被释放到OS加载代码中。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ディスク暗号化に使われるキーはTPMチップによって暗号化され、改変されていない最初のブートファイルを読み込むときにOSローダーコードによって解除される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 昭和41年(1966年):日本总人口突破1亿人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1966年(昭和41年)日本の総人口が1億人を突破。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 亚洲版(TimeAsia)出版于香港。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 一方、アジア版『タイム・アジア』は香港に拠点を置く。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 陪审员参加的审理中,法官主持法庭上的程序进行(裁定异议等),并尽可能防止陪审员受到不全面的观点或不正当的证据的影响。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:陪審員の参加する審理においては、裁判官は法廷を主催して訴訟指揮(異議の裁定など)を行い、陪審員が偏見を与えられたり、不適切な証拠が法廷に持ち込まれたりすることを防ぐ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 当这些稳定以后,他于1106年夏天返回了诺曼底。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 闘争が決着すると、ヘンリー1世は1106年春にノルマンディーに戻った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1949年1月27日(农历除夕前一天),太平轮原预计上午10时出发,因等待装运中华民国中央银行的一批银元,延至下午4时18分启航。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1949年1月27日(中国暦除夕の前日)、太平輪は午前10時(現地時間)に出発予定だったが中華民国中央銀行の銀元の積み込み(裝運)を待ったため、出発時刻は午後4時18分になった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1988年(昭和63年):小田急电铁引入新式直通用车辆1000型(直通对应车只限部分编组),1990年(平成2年)依次替换9000型列车(9000型为地面专用,并于2006年停运)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1988年(昭和63年)小田急電鉄が新たな直通用車両として1000形を導入(直通対応車は一部編成のみ)、1990年(平成2年)までに9000形と順次置き換え(9000形は地上専用となり、2006年に運用終了)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因众神而得救的源太和お轮的孩子,接受从天界派来的イツ花的帮助,得以透过交神之仪和神延续子孙。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:神々によって助けられた源太とお輪の子は天界から派遣された、イツ花のサポートを受けつつ、神との間に子を生すことになる。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 勒平在遗书中表明了他的政治动机,并认为女权主义毁了他的生活。 Assistant: 彼のノートには政治的な動機と、フェミニズムによって自分の人生が台無しになったことが書かれていた。 User: 工资在1877年出现10%削减,对资本家的不信任和恶劣的工作条件,导致多次铁路罢工的出现。 Assistant: 1877年までに賃金の10%がカットされ、資本家に対する不信と貧しい労働条件によって、列車を動かすことを妨げる多くの鉄道ストライキが発生した。 User: 5月35日,星期四。 Assistant: 5月5日、大塚。 User: 这个定理得名于JohnMyhill和AnilNerode,他们于1958年在芝加哥大学证明了这个定理。 Assistant: 名称は1958年にこの定理を発見したシカゴ大学のJohnMyhillとAnilNerodeが由来である。 User: 关白左大臣二条良实子)公豪(第89世。 Assistant: 関白左大臣二条良実子)公豪(第89世。 User: 城平京(しろだいらきょう、1974年6月15日-)是日本的推理作家、漫画原作者。 Assistant: 城平京(しろだいらきょう、1974年6月15日-)は、日本の推理作家、漫画原作者。 User: 布朗担任州长期间,肯塔基州政坛一直动荡不休。 Assistant: ブラウンが知事であった間にケンタッキー州では暴動が繰り返された。 User: 土耳其首都安卡拉有500万人口,最大城市伊斯坦布尔则有1200万。 Assistant: 人口500万人の首都アンカラと、人口1,200万人の最大都市イスタンブールを結ぶ高速鉄道である。 User: 在2005年,理查德.巴特勒(RichardJ.Butler)公布了一个新的鸟臀目种系发生学研究,他认为莱索托龙是新鸟臀类演化支的基础物种,新鸟臀类演化支包括肿头龙下目、角龙下目、以及鸟脚下目。 Assistant: 2005年、リチャード・バトラーは鳥盤類の新しい系統発生学的な研究成果を公表し、その中で鳥盤類は、堅頭竜下目、角竜下目、鳥脚下目を含む角脚類の中に置かれるべきだと主張した。 User: 这些是在蛋白质来源减少的雪国为了度过冬季的重要食材。 Assistant: これらはタンパク源が少なくなる雪国の冬を乗り切るための重要な食材であった。 User: 最早出现的关于现实的汉字音的书籍是《六祖法宝坛经谚解》和《真言勤供三坛施食文谚解》(1496年)。 Assistant: 伝来漢字音が文献において初めて示されたのは、『六祖法宝壇経諺解』と『真言勤供三壇施食文諺解』(1496年)である。 User: 在某个时期,这座城市也被称为Ankh-Tawy(意为“两片土地上的生命”(LifeoftheTwoLands))。 Assistant: またある時期にはアンク・タウィ(Ankh-Tawy2つの地の生命)と呼ばれていた。 User: 广场南、北两侧的两个大型的停车场,能够同时容纳133辆机动车停放。 Assistant: 広場北側と南側に駐車場があり、合計133台収容できる。 User: 当理论的变动耦合足够小时,所有需要计算的量可以用微扰理论计算。 Assistant: 理論の結合定数が充分に小さいとき、求めるべき量の全ては摂動論により計算することができる。 User: 有别于之前发售的中文Vocaloid声库洛天依与言和,心华的声源来自于台湾,而并非中国大陆。 Assistant: これ以前から洛天依や言和などの中国語VOCALOIDは販売されていたが、心華の声は台湾発のものであり、中国大陸のものとは異なる。 User: 京都市上京区的称念寺传说是喂养的猫为了报恩而协助寺的再兴,故被通称为猫寺,现今仍喂养包含猫在内等动物。 Assistant: 称念寺(京都市上京区)は飼い猫が恩返しに寺の復興を助けたという伝説から猫寺の通称で呼ばれ、今日では猫を含めた動物供養を行う。 User: 他叫他的父亲来看,但什么都没有看到,父亲要他回去工作。 Assistant: 彼は何が起きたのか見たがったが、しかし父親は彼に雑用を終わらせさせた。 User: 2005年,周六版增加副刊《运动与健美》。 Assistant: 2005年、土曜版に付録「スポーツとスタイル」が増える。 User: 不同领域的基因泰克的科学家们现今以以下五个疾病范畴为对象:肿瘤学、免疫学、组织生长与修复、神经科学与感染性疾病。 Assistant: これらの様々な分野でのジェネンテックの科学者たちは現在、5疾患カテゴリーに努力を集中:腫瘍学、免疫学、組織の成長と修復、神経科学、感染症。 User: 荻野的妻子。 Assistant: 荻野家の一人娘。 User: 针对军方高层腐败不正而发动的“整军运动”失败,运动策划者遭到免职。 Assistant: 不正腐敗を働いた高級軍人を追放するため下級将校によって進められた「整軍運動」が失敗し、運動の首謀者が追放されそうになっていた。 User: 几个世纪以来,他们抵制同化并保有他们传统的生活方式。 Assistant: 彼らは長いあいだ文化的な同化を拒み、伝統的な生活様式を維持した。 User: 海军的功能主要可分为外交、军事和警备功能三种。 Assistant: 海軍の基本的な機能は大きく外交機能、軍事機能、警備機能の3つに分類されると考えられている。 User: 在道路交通上,体育场西侧为:都道418号(外苑西通り),北侧:都道414号,东侧:区道43-670号,南侧:区道43-690号。 Assistant: 西:都道418号(外苑西通り)、北:都道414号、東:区道43-670号、南:区道43-690号の、4つの道路に囲まれる。 User: 另外8号出口设有升降机。 Assistant: また8番出口はエレベーターとなっている。 User: 桃色吐息(ピアノマッサージ)能够在30分钟内得到相当于睡眠8小时的效果。 Assistant: 桃色吐息(ピアノマッサージ)30分で8時間睡眠と同等の疲労回復効果を得られるマッサージ。 User: 这套理论确实包括了不少数学上有趣的有效场论,而且引出了联系这些场论的新对偶。 Assistant: 実際、この理論は有効場理論への数学的興味を多く呼び起こし、これらの理論に関連する新しい双対性を指摘する。 User: 普莉姆拉(プリムラ,声优:北都南/ひと美)生日:1月25日。 Assistant: プリムラ声:北都南/ひと美誕生日:1月25日。 User: 图案图案有“梅(うめ)”、“梅钵(うめばち)”、“捻じ梅(ねじうめ)”、“実梅钵(みうめばち)”等。 Assistant: 図案は、「梅(うめ)」、「梅鉢(うめばち)」、「捻じ梅(ねじうめ)」、「実梅鉢(みうめばち)」などがある。 User: 网走(初代)-鳟浦被废除(减少3.9英里/6.3公里)。 Assistant: 網走(初代)-鱒浦廃止(-6.3km)。 User: 给予数度交战的神名高评价,邀请他一同加入警卫的行列(不过也有“只要教会如何使用枪,马上可以送去前线”般的危险发言)。 Assistant: 数回戦った神名のことは高く評価していて、警備員としていっしょに働かないかと誘った(ただし「銃の扱いを教えれば、すぐに前線へ送り込める」といった不穏な発言もしていた模様)。 User: 镄的电极电势预计将和镱(III)与镱(II)之间的相似,相对标准电极电势约为−1.15V,这与理论计算相符。 Assistant: 電極電位は、イッテルビウム(III)/(II)対と同程度で、基準電極に対して約-1.15Vと推定され、これは理論的な計算とも合致する。 User: 影像作品虽然在作为VHS或镭射影碟(LD)发售时作品寥寥可数,但自2000年代以后在日本国内举办的演唱会,诸多会以DVD及Blu-ray,或作为CD特典发售。 Assistant: 映像作品はVHSやレーザーディスク(LD)での発売時は寡作であったが、2000年代以降は日本国内で開催しているライブの多くをDVDやBlu-ray、CD特典として発売している。 User: 2016年2月3日,首张专辑《DIARY》发售。 Assistant: 2016年2月3日、初のアルバム『DIARY』を発売。 User: 评议会的成员选择了岩手、宫城、福岛三县知事,以及AKB48的制作人秋元康等人。 Assistant: 評議会のメンバーには岩手、宮城、福島の3県の知事やAKB48のプロデューサー秋元康も選ばれた。 User: 将从由Chara-ani限定发售的剧场盘中抽选2000名幸运者参加2013年7月27日在东京举办的‘CLUVTomo.~DANCETRIAL2013Edition~公开排练&击掌会’。 Assistant: キャラアニ限定販売の劇場盤では、2000名限定で抽選・参加出来る『CLUVTomo.〜DANCETRIAL2013Edition〜公開リハーサル&ハイタッチ会』を2013年7月27日に東京で実施する予定である。 User: 归国后,历任吉林省法政学校教员、上海《神州日报》记者。 Assistant: 帰国後は吉林省法政学校教員、上海『神州日報』記者となっている。 User: 山岳派并没有完全统一为一个政党,而是依靠马克西米连·罗伯斯庇尔、乔治·丹东和雅克·埃贝尔等领导人,这些人自己也代表不同的派别。 Assistant: 山岳派は全体としては党派としてまとまっておらず、自身が異なる党派を代表することになるマクシミリアン・ロベスピエールやジョルジュ・ダントン、ジャック・ルネ・エベールのような指導者を当てにした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 失忆(amnesia),失去记忆。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:記憶を失うこと(記憶喪失)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 邦代救生会拥有最多R&R举办的AustralianSurfLifesavingChampionship的冠军,而NorthBondi救生会则拥有最多MarchPast的冠军。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ボンダイビーチはR&R(rescue&resuscitation)で最も優秀なオーストラリアサーフライフセービングチャンピオンシップの金メダルを獲得し、北側のボンダイビーチはMarchPastで金メダルを獲得した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2001年10月30日南堀端站附近脱线。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 10月30日南堀端停留場付近で脱線。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 所有这些元音都用于使用这种文字的主要语言孟加拉语和阿萨姆语二者。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これらはすべて、この文字を使う2つの主要な言語であるアッサム語とベンガル語の両方で使われる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 密得加尔的一大特色是每个学生都具有掌上型电脑。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ミッドガルの大きな特徴として、生徒一人ひとりにノート型の個人端末が与えられる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 来自瑞典。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:スイスから来た。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2012年(平成24年)9月19日:核能安全相关是物移交给新设立的原子力规制委员会(日语:原子力规制委员会)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2012年(平成24年)9月19日-原子力規制委員会の設置により、原子力安全に係る事務が原子力規制委員会に移管される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 指数移动平均(英语:exponentialmovingaverage,EMA或EXMA)是以指数式递减加权的移动平均。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 指数移動平均(英:ExponentialMovingAverage;EMA)では、指数関数的に重みを減少させる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:年仅十岁就能读很多汉字,也有绘画才能。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 10歳でありながら多くの漢字を読みこなす。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 是个只要能捣乱,不管足球或其他事情什么都可以的危险男人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 暴れることさえできれば、サッカーでも何でもいいという危険な男。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:能够使出对于敌人和周围空间都能加以割裂的超重斩、不过使用同时,也会达到重力子循环的临界点、而且还有六个人没有集合在一起就无法使用的限制。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 対象を周囲の空間ごと切り裂き消滅させる超重斬を放てるが、使用と同時に重力子循環も臨界に達してしまう、6人のグランナイツが揃っていなければ使用できないなど制約は多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 大部分的青霉菌都不会产生毒枝菌素(mycotoxin),所以它们与严重的食物中毒并无直接的因果关系。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アオカビの大部分はカビ毒(マイコトキシン)を産生しないため、これらが直接に重篤な食中毒の原因になることはほとんどない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当时机到来,极力在日本海朝鲜南部方面作出退避。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 好機到来迄極力日本海朝鮮南部方面に避退温存す。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 至少有121件强奸被记录,其中111件也关系到谋杀,另外有1,204件暴力洗劫被记录。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 強姦事件の内、少なくとも121件が後に文書化、その中の111件が殺人を含んでいた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:这段时期亦被称为无土器时代或先土器时代。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 無土器時代、先土器時代ともいう。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1994年《前夜祭》(《FreshGunGun》春季临时号)初次亮相。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1994年、「前夜祭」(『フレッシュガンガン』春季臨時号)でデビュー。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 宣教师尤罗伯(RobertusJunius)于1643年的教育报告中记载,新港学校已有80名学生,其中有24名学生在学习书写,大约有8到10个人能整齐的书写,在邻近的目加留湾学校中,全部的90个学生中也有8个能够书写。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ロバートス=ヨニス(RobertusJunius)宣教師が1643年に行なった教育に関する報告書の中で、新港学校には80名の生徒が在籍し、その中の24名が文字を学び、8から10名が文章を綴れると述べている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 竖琴演奏家上松美香的哥哥。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アルパ奏者・上松美香の実兄。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2003年:任韩国文化艺术振兴院院长。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2003年、韓国文化芸術振興院院長を務める。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 钢琴独奏中・上级最终幻想:纷争(乐谱)2009年4月24日发售。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ピアノソロ中・上級ディシディアファイナルファンタジー(楽譜)2009年4月24日発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:乔治·拉罗修(ジョージ·ラローシュ,声:滨田贤二)被派遣到美国伊利诺州的放射线传染病研究所,跟与午夜马戏团接触过的孩子打听消息的白银O。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ジョージ・ラローシュ声-浜田賢二/演-横井翔二郎アメリカ・イリノイ州にあるレイ疫病研究所で「真夜中のサーカス」と接触があった子どもから情報を聞き出すために派遣されていた「しろがね-O」。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 伴随着太阳,木星的引力影响与帮助塑造了太阳系。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 太陽とともに、木星が及ぼす重力は太陽系に大きな影響を及ぼしてきた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1980年4月-人口突破10万人。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1980年4月-人口10万人突破。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 当水手9号抵达火星时,大气布满了灰尘使地表模糊不清。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マリナー9号が火星に到着したとき、火星の大気圏は埃っぽく表面は不明瞭であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 我们非常小心。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 非常に小心者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1936年,日本广田内阁决议了“满洲移民开拓推进计划”,该计划打算在1936年至1951年将500万名日本人移居至满洲。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1936年、広田内閣は「満州開拓移民推進計画」を決議し、1936年から1956年の間に500万人の日本人の移住を計画、推進した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在东京巨蛋总计147本垒打,超过松井秀喜的146本垒,为现役最多。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 東京ドームでの通算本塁打数が松井秀喜の146号を上回る147号本塁打を打ったことで、現役最多となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 自2000年到2008年,太平洋国立大学的学者们共有298项发明成果,259项获得国家专利。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:太平洋大学全体で2000年から2009年までの間に259の特許取得のために298の発明及び、実用新案を提出した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由于祖先过去输给阵内流而发誓报仇并且将自己的弟弟用斯巴达教育来让他成长。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 先祖が過去に陣内流に敗れた報復を誓い、いじめられっ子だった弟をスパルタ教育でしごいて成長させる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1071F编成因为以A小组以外唯一地到废车前编成都不被调换,始终2辆组使用了行车距离很少,连续运用了44年之后在2005年(平成17年)3月末废车,而C小组也消灭了。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1071編成は唯一廃車まで編成替えされず終始2連で使用されたため走行距離が少なく、44年にわたって運用された後2005年(平成17年)3月末に廃車され、本グループは消滅した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 超过40%的本科生校友选择继续修读研究生。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 学生は40%以上の学部卒業生が専攻研究を続ける。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:内为用于车费计算的途经田端最短路线的营业距离。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 内は、運賃計算に用いる最短ルートの田端経由での営業キロ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,除了举办纪念出道30周年的首次大型展览(展览会)分为‘B'z30thYearExhibition"SCENES"1988-2018’前期(1988-2002)与后期(2003-2018),并将在会内上映的影像于日本全国电影院顺次公开以外,亦举办了睽违5年的Pleasure系列‘B'zLIVE-GYMPleasure2018-HINOTORI-’。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:また、デビュー30周年を記念した初の大型エキシビジョン(展覧会)『B'z30thYearExhibition"SCENES"1988-2018』を前期(1988-2002)と後期(2003-2018)に分けて開催し、会場内で上映した映像を全国の映画館で順次公開したほか、5年ぶりのPleasureシリーズ『B'zLIVE-GYMPleasure2018-HINOTORI-』を開催した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 因地板存在高差,地势较高处的座椅从地板到椅面为340mm,除此以外的座椅从地板到椅面为400mm,尽可能保持座位位置的整齐。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 床に段差があることから、段差の上段になる座席では床面から座面の上面までを340mmに、それ以外の座席では床面から座面の上面までを400mmとして、着座位置を極力揃えるようにしている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 12期“未来少女”audition’招募进入最终审查,但结果是合格者从缺。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 12期メンバー「未来少女」オーディション」に応募し、最終審査まで進出したが「合格者なし」の結果となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 社会人时代的队友有一样是秋田县出身的藤田太阳。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:社会人時代のチームメイトには同じ秋田県出身の藤田太陽がいる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2008年,Grisoft正式更名为“AVGTechnologiesCZ,s.r.o.”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2008年1月21日-社名を「AVGTechnologiesCZ,s.r.o.」へ変更。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:七分袖(中袖)遮住手肘的长度。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 七分袖、スリークォーターズ・スリーヴ肘が隠れる程度の長さ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 总共执行了5次任务,其中两次被认为成功。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 5度のミッションが行われ、そのうち2度が成功だったと考えられている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:鲜血从美杜莎的头部和颈部涌出。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: メデューサの首からは血が滴り落ちている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 亦名为他性。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです また、性行為の名称。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大天狗(おおてんぐ、だいてんぐ),是有强大灵能力的天狗。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 大天狗(おおてんぐ、だいてんぐ)は、強力な神通力を持つとされる天狗である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1928年(11岁)时伍德沃德找到了驻波士顿的德国领事馆总领事,通过他取得一些发表在德国期刊上的论文。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1928年に、ウッドワードはボストンにあるドイツ大使館の総領事に連絡を取り、彼を通してドイツの学術雑誌で発表されたいくつかの原著論文のコピーを何とか入手した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 上尉詹姆士·康弗斯(CaptainJamesConverse)及其民兵则成功地守住了中尉约瑟夫·斯托勒​​(LieutenantJosephStorer)有大门及木栅环绕的驻地。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 民兵隊大尉のジェームズ・コンヴァースと兵たちは、門つきの砦柵の中にいた中尉ジョセフ・ストアラーの駐屯隊を守った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 与一二三梦羽为朋友以上恋人未满。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一二三夢羽とは友達以上恋人未満。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:她随身携带的小说《初恋》其实是一台高性能电脑。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 常備している小説「初恋」の中身は高性能パソコン。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 第二次攀登由查尔斯·哈德森(英语:CharlesHudson(climber))、T.S.肯尼迪和米歇尔·克罗通过Moine山脊完成。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2回目の登頂は、チャールズ・ハドソン、T・S・ケネディ、MichelCrozによって、Moine尾根経由で行われた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此后,在大正民主运动的高潮时期,1918年(大正7年),原敬内阁成立,开始主导引入陪审制度,并在司法省内设立陪审法调查委员会,起草相关法案。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: その後、大正デモクラシー運動が高揚する中、1918年(大正7年)に原敬内閣が成立すると、原は陪審制度導入に着手し、司法省に置かれた陪審法調査委員会において法案が起草された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1915年,罗伯特·伍利(RobertW.Woolley)成为铸币局局长,他很可能是奥赖利在铸币局任职约三分之一个世纪期间最喜欢的局长。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1915年、ロバート・W・ウーリーが造幣局の支配人に指名され、オライリーはが造幣局に務めた3分の1世紀で支配人になった中でも、オライリーが馬の合った人物だった可能性がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第11个安全质数第14个8n+3型态的质数高斯质数之一。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 14番目の8n+3型の素数である。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 它不再享有人们的尊敬了。 Assistant: 彼にはもう尊敬の念の欠片すらないよ。 User: 颜色的搭配也与Firefox标志类似。 Assistant: 彼女の配色とデザインはFirefoxロゴに似ている。 User: 经过一小时以后,假若没有发生衰变事件,则猫仍旧存活;否则猫已死亡。 Assistant: 一定時間経過後、果たして猫は生きているか死んでいるか。 User: 与上一张专辑“JewelryBox”相距约1年2个月。 Assistant: 前作「Jewelrybox」から約1年2ヶ月ぶりのアルバム。 User: 另外,此游戏共有三种攻击形式:近距离(Melee)、远程(Ranged)、魔法(Magic)。 Assistant: さらにDPSは、メレー(近接)、レンジ(遠隔)、キャスター(魔法)の3種類に別れる。 User: 虽然这项实验的数据也能用于计算万有引力常数G的大小,但是这不是当时实验者的目标;而G最早的参考数值,则要再等几乎一百年,才出现在科学文献中。 Assistant: この時点では実験家たちの目的ではなかったもののこのアイディアには万有引力定数Gの決定という意義もあったが、科学文献でのGの値への言及はほぼ100年後まで待たなくてはならなかった。 User: 迈克尔·康奈利(1956年7月21日-)是一位美国的侦探小说、犯罪小说作家。 Assistant: マイクル・コナリー(MichaelConnelly、1956年7月21日-)は、フィラデルフィア出身のアメリカの探偵・犯罪小説家・テレビ脚本家である。 User: 然而在1943年(昭和18年),因啤酒被禁止拥有独自商标,札幌啤酒这一品牌宣告消灭。 Assistant: 1943年(昭和18年)にビールの商標が禁止されてサッポロビールのブランドは一時消滅する。 User: 马可·波罗具体的出生日期和地点并不是很清楚,当前的说法都只是推测。 Assistant: マルコ・ポーロがいつ、どこで生まれたか正確には分かっておらず、現代の説明はほとんどが推測である。 User: 4→3战法持后手时为了安全组石田流而采用的战法。 Assistant: 3・4・3戦法後手番で安全に升田式石田流に組むための戦法。 User: 数字高过100代表此地能吸引购物客流入,低于100代表购物客流出,因此多摩市具有吸引周边自治体民众来此购物的能力。 Assistant: この数字が100を超えていると買い物客が流入傾向にあり、100を下回ると流出傾向にあることになり、多摩市は周辺自治体から買い物客が流入傾向にある。 User: 跟宇宙没有任何关系的纯粹地球人,却因为雨音的误会而进入GP就读。 Assistant: 宇宙とは何の関係もない純粋な地球人だが、ひょんなことから雨音の手引きを受けGPアカデミーに入学。 User: 所以v+w属于U∩W。 Assistant: すなわちU+V=〈U∪V〉が成り立つ。 User: 商品命名为《交响诗篇AO-少女峰的花丛-GAME&OVAHybridDisc》。 Assistant: パッケージの名称は『エウレカセブンAO-ユングフラウの花々たち-GAME&OVAHybridDisc』。 User: 库尔特·宾德尔(德语:KurtBinder,1944年2月10日-),奥地利物理学家。 Assistant: クルト・ビンダー(KurtBinder、1944年2月10日-)はオーストリアの物理学者。 User: 自学习院大学毕业后,与NHK仙台放送局签下合约,以契约主播的身份工作(2010年4月至2012年3月)。 Assistant: 学習院大学卒業後、NHK仙台放送局の契約キャスター(2010年4月から2012年3月まで)として勤務。 User: 79个四坏球与上垒率.391都是自己的新高纪录。 Assistant: 四死球は自己最多の79で、出塁率はキャリアハイの.391をマークした。 User: 另外,在2011年5月14日修改时刻表之后,在行乐时节也有自天下茶屋发车的“直通特急”列车运行。 Assistant: また、2011年5月14日のダイヤ改正以後の行楽期には、天下茶屋からの「直通特急」も運転されている。 User: 10月31日,参加“SCHOOLGIRLSBOOK2015capitalside”发行纪念的“星尘传播艺能3部握手及双人写真会”活动。 Assistant: 10月31日(土)、「SCHOOLGIRLSBOOK2015capitalside」発売記念「スターダストプロモーション芸能3部握手&ツーショットチェキ会」に参加。 User: 路线名的“两国”非指现在的JR两国站一带,而是町名变更前的日本桥两国,也就是现在的东日本桥地域。 Assistant: 路線名の「両国」は現在のJR両国駅付近のことではなく町名変更前の日本橋両国、つまり現在の東日本橋地域を指している。 User: 虽然军鸽在第二次世界大战期间曾被广泛部署,但是否有使用鸟类进行空中侦察,以及使用到什么程度,仍不是很清楚。 Assistant: 第二次世界大戦では大量の軍鳩が展開されたが、鳥による空中査察がどれだけ行われたかは不明である。 User: 如果仍未到达目的地,单元将被发送到正确的向外传输QPI。 Assistant: 到着していないならば、正しい外向きのQPIに送られる。 User: 传统地认为它们与蓝雀是近亲,但是最近的研究(Ericson等,2005年)认为它们的最近近亲是亚欧大陆上的乌鸦。 Assistant: アジアのカササギに近い種だと考えられてきたが、近年の研究(Ericsonetal.,2005)で、ユーラシア大陸のカラスに近いことが明らかとなった。 User: 同年‘电击G'smagazine’的读者参加型企划“2/3眼睛nokiuukaisen”担当人物设计.插画(三次元部分)提拔,在连载后半成为的主要插画家。 Assistant: 同年に『電撃G'smagazine』の読者参加企画「2/3アイノキョウカイセン」でキャラクターデザイン・挿絵担当(三次元パート)に抜擢され、連載後半では実質上のメインイラストレーターとなる。 User: 红白表演即为歌手在电视、广播之类的媒体上首次出演、歌手在电视上首次直播的情况同样存在。 Assistant: 紅白初出場がテレビ・ラジオといったメディアへの初出演となったり、テレビ生放送への初出演となった歌手もいる。 User: 叉美学园的野猫们的老大。 Assistant: 叉美学園の野良猫たちのボス。 User: 来此测绘的伊能忠敬曾作狂歌“七十に近き春にぞあひの浦(相神浦)九十九岛をいきの松原”(年近古稀亦逢春,相神浦上九十九岛,处处有松林)留念。 Assistant: 測量に訪れた伊能忠敬は、『七十に近き春にぞあひの浦(相神浦〈相浦〉)九十九島をいきの松原』と狂歌を残している。 User: 互操作性 Assistant: 相互作用 User: 晚年的加西亚有着严重的糖尿病问题,更在1986年发生糖尿病昏迷,一度命危。 Assistant: 後年ガルシアは糖尿病に苦しみ、1986年には糖尿病性昏睡で生死の淵をさまよった。 User: 另外从事英语歌曲的作词时别名“SATOKO”。 Assistant: また英語歌詞の場合ではSATOKO名義として活動を行なっている。 User: 门的左右置有仁王(金刚力士)像、之前名叫“仁王门”、昭和再重建后才称为宝藏门。 Assistant: 門の左右に金剛力士(仁王)像を安置することからかつては「仁王門」と呼ばれていたが、昭和の再建後は宝蔵門と称している。 User: 亲生父母姓“北原”,和达哉的父亲同样是月球及地球的历史研究家,但夫妇二人一同死于12年前调查时所发生的一场意外,于是麻衣就在达哉父亲的考量下成为朝雾家的养女。 Assistant: 実の両親は「北原」といい、達哉の父と同じ月と地球の歴史研究者だったが、12年前に調査中の事故で夫婦共に他界したため、達哉の父の計らいにより朝霧家の養女となった。 User: 约瑟夫·科辛斯基(英语:JosephKosinski,1974年5月3日-)是一名美国电影导演、监制和编剧。 Assistant: ジョセフ・コシンスキー(JosephKosinski、1974年5月3日-)は、アメリカ合衆国の映画監督、脚本家。 User: 1918年3月8日和4月12日,地区内波罗的德意志人占据优势的库尔兰地区意见会(KurländischeLandesrat)和利沃尼亚-爱沙尼亚-里加-奥塞尔统一地区意见会(Livland,Estland,Riga,Ösel,VereinigterLandesrat)宣布库尔兰公国(HerzogtumKurland)和波罗的公国(BaltischerStaat)宣布独立。 Assistant: 1918年の3月8日と4月12日に、地域のバルト・ドイツ人が優位に立っていたクールラント地域委員会(KurländischeLandesrat)とリーフラント、エストラント、リガ、エーゼル、連合地域委員会(Livland,Estland,Riga,Ösel,VereinigterLandesrat)は各々の国家であるクールラント公国(HerzogtumKurland)とバルト国家(BaltischerStaat)の独立を宣言した。 User: 到底叫什么他们之间都是个谜。 Assistant: 本名は彼らの間でも謎。 User: 其中,在反坦克导弹以内导入由日本电气所研发的非制冷型红外线成像传感器是当时世界上第一次尝试,这样既可降低成本亦可提高瞬时的战斗能力。 Assistant: その中でも、日本電気が開発した非冷却型赤外線画像センサの対戦車ミサイルへの採用は世界初の試みであり、これにより低コスト化と瞬間交戦性の向上が可能となった。 User: 凯尔·钱德勒(英语:KyleChandler,1965年9月17日-)是美国的一位男演员。 Assistant: カイル・チャンドラー(KyleChandler,1965年9月17日-)は、アメリカ合衆国の俳優である。 User: 爱莉逊-海哈姆(AlisonHigham)凯瑟琳-贝利(CatherineDewarBaillie):赞比亚出生。 Assistant: アリスン(AlisonHigham)ニュージーランドキャサリン(CatherineDewarBaillie)※ザンビア生。 User: 在大内家臣团中是战功第一的名将,但是亦有优于和歌的教养人一面,与公卿飞鸟井雅俊等人亦有交流。 Assistant: 大内家臣団の中で戦功随一とされる名将だが、和歌にも優れた教養人という一面もあり、公卿の飛鳥井雅俊らとも交流があった。 User: 南口没有巴士圆环,企业等接驳巴士多停靠在稍远的大马路上。 Assistant: 南口にバスロータリーがなく、企業などの送迎バスは少し離れた大通りを発着場所としている。 User: 1948年,露西尔在哥伦比亚电台(CBS)的《我最爱的丈夫》节目中扮演了一位名为利兹·库加特(后被称为“库伯”)的性情古怪的妻子。 Assistant: 1948年、CBSラジオの『MyFavoriteHusband』で奇抜な妻であるリズ・クガート(後にクーパーに改名)を演じた。 User: 独自一人住在学生宿舍。 Assistant: 学生寮に一人で住む。 User: 现时设有由当别町营运的旅游资讯广场“FIKA”,可以提供膳食服务。 Assistant: 現在は観光情報プラザ「FIKA」(当別町運営)が設置され飲食が可能。 User: 在惯常的清真寺里,室内被分隔开,然而希南却使塞利米耶清真寺内的任何位置都看到圣龛(Mihrab)。 Assistant: 通常のモスクでは部屋が区切られているが、スィナンはこのエディルネでモスクのどの位置からでもミフラーブを見られるような構造にすることを心掛けた。 User: 曾任台北圆山天文台台长、原台籍日本兵。 Assistant: 元円山天文台台長、元台湾人日本兵。 User: 距离较远的第三颗伴星是视星等12等的橘色(K型)恒星,光度只有太阳的38%,质量是太阳的70%。 Assistant: 遠い伴星はオレンジ色(K型)の12等星で、明るさは太陽の38%、質量は70%である。 User: 在任期间,普斯科夫实际从诺夫哥罗德独立。 Assistant: ダウマンタスが在位中のプスコフは事実上、ノヴゴロドから独立していた。 User: 他是吉川重吉的次男,于东京出生。 Assistant: 吉川重吉の次男として東京で生まれる。 User: 风险因子包括饮食、肥胖、抽烟、运动量不足。 Assistant: ほかのリスク因子には、食事、肥満、喫煙、運動不足などがある。 User: 在三等制中,所有座椅均提供独立液晶电视,可作播放电影以及游戏使用,此服务为国内线首创。 Assistant: これら3クラスの全ての座席には、液晶テレビモニターが設置され映画やゲームを楽しむことができ、これも国内線初の試みだった。 User: 1995/07/28:越南加入东盟。 Assistant: 1977年-ベトナムが国際連合に加盟。 User: 中国抗日战争爆发后的1938年(昭和13年)6月16日,在姫路留守的第10师团负责编成的特设师团。 Assistant: 日中戦争勃発後の1938年(昭和13年)6月16日、姫路でに留守第10師団の担当で編成された特設師団である。 User: 剑术师范。 Assistant: 剣術師範。 User: 2014年(平成26年)1月21日:PASMO可以在东京机场交通的一部分路线上使用。 Assistant: 2014年(平成26年)1月21日-東京空港交通の一部路線で導入。 User: 沥青铀矿是复杂的矿物,化学分离其成分是一项非常费力的任务。 Assistant: ピッチブレンドは複雑な化学組成を持つ混合鉱物であり、分離精製は非常に難しいものだった。 User: 她最后停止正常进食,导致太瘦无法胜任模特儿的工作。 Assistant: 彼女は、結局きちんと食事をとれなくなり、モデルを続けるにはあまりに痩せてしまった。 User: 薙刀的名手。 Assistant: 薙刀の名手。 User: 被选举资格:30岁以上的日本国民。 Assistant: 被選挙権は30歳以上の日本国民に与えられる。 User: 她于2011年8月发行了首只个人单曲《Heaven》。 Assistant: 2011年8月に初のソロシングル『Heaven』を発売。 User: 10月1日:根室站-根室港站的货物支线废除(缩短2.6公里)。 Assistant: 10月1日:根室駅-根室港駅間の貨物支線が廃止(-2.6km)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 西端的真鼻岬,为白色凝灰岩的悬崖绝壁。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 西端が真鼻岬(筆ん崎)で、白色凝灰岩の断崖絶壁となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:喜欢未羽,积极地接近与知季交往不顺利的未羽。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:未羽のことが好きで、知季とうまくいっていない未羽に積極的にアプローチする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第一间现代模式的餐厅(即客人各于不同餐桌坐下、从餐牌选菜、有指定营业时间)是开业于1782年的GrandTavernedeLondres。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:標準となった形態(固定した営業時間中に客が個々のテーブルの一人分の場所に座り、メニューから料理を選ぶ)を持った最初のレストランは「GrandTavernedeLondres」(ロンドンの偉大な居酒屋)であり、1782年にアントワーヌ・ボーヴィリエにより創業された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 受领名是上野介。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 通称は上野介。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 17世纪时,英格曼兰(今列宁格勒州及其附近一带)正为各国争夺的对象。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 17世紀にはイングリア(現在のレニングラード州一帯)は各国の争奪の対象となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:电影观客动员排行(兴行通信社调查)初登场获得第7位的记录。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 映画観客動員ランキング(興行通信社調べ)では初登場第7位を記録している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:捷克斯洛伐克捷克斯洛伐克空军-编号为K-62。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:チェコスロバキア空軍での名称はC-106。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 阿基米德之墓上着其最喜爱的数学证明的雕塑,包括高度、直径相同的球面和圆柱体。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アルキメデスの墓は彼自身が好んだ数学的証明を題材に選ばれ、同じ径と高さを持つ球と円筒のデザインがなされたと伝わっていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 拉斐尔·爱德华·“泰德”·克鲁兹(英语:RafaelEdward"Ted"Cruz,1970年12月22日-)是美国政治人物,德克萨斯州现任联邦参议员。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ラファエル・エドワード・“テッド”・クルーズ(RafaelEdward"Ted"Cruz、1970年12月22日-)は、アメリカ合衆国の政治家、法律家。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在第10章‘给神的挑战书’的故事里让一个患白血病的读者的孩子持续登场,鼓励这个孩子,最终这个孩子的病治愈了的事,更加成为话题。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:10章「神様への挑戦状」(文庫15巻-16巻)では白血病になった読者の子供をそのまま物語に登場させて励まし続け、この子供が病から治癒したことで、さらに話題となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2011年4月,作为由粉丝投票选出成员的13名AV女优组成的团体“OneForAllTwenty-One(OFA21)”的一员,以单曲“LOVE☆LIMIT〜卒业までのカウントダウン”中出道(严格来说是因为过去出过一次CD,所以其实不是出道)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2011年4月、ファン投票でメンバーが選出されたAV女優13名からなるグループ「OneForAllTwenty-One(OFA21)」の一員として、シングル「LOVE☆LIMIT〜卒業までのカウントダウン」でCDデビュー(厳密に言うと過去に一度CDを出したことがあるので、デビューではない)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 一般认为一桥的说法是在一桥御门建造前就已存在。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:町名の由来となった一ツ橋は後述の一橋御門の築造以前から存在していたと考えられている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1924年9月25日下午,几乎挖空的塔基再也不堪重负,突然全部崩塌。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1924年9月25日午後、掘りつくされてほとんど空になった塔の基礎はその重みに耐えられず、突然倒壊した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 父母家拉面店由于“为了帮助送菜的必要的”理由,小金泽于16岁便取得摩托车的执照,不过,因为朋友多为暴走族圈中人,自然而然也卷入其中的活动,结果受到警察补导也多起来这样的事。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです また実家が食堂ということで「出前を手伝うために必要」との理由で16歳になるとすぐにオートバイの免許を取得するが、友人に暴走族関係者が多かったため自然とそちらの活動にも参加するようになり、その結果補導されたことも多いとのこと。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 然而丸之内线的相邻车站“四谷三丁目”、町名“四谷”、站前的巴士站“四谷駅”“四谷駅前”都没有放入“ツ”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 丸ノ内線の隣駅は「四谷三丁目」、町名は「四谷」、駅前のバス停留所は「四谷駅」「四谷駅前」で、「ツ」が入らない。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2005年10月,将原为E商务事业部门的内容流通发信服务“bitway”(ビットウェイ)独立为事业会社,创立了株式会社bitway。 Assistant: 2005年(平成17年)10月、Eビジネス事業部門の元となったコンテンツ流通配信サービス「bitway」(ビットウェイ)を、事業会社として独立させ、株式会社ビットウェイを設立。 User: 9月23日:金汉吉代表、发表议员总会和国会的复归声明。 Assistant: 9月23日:金ハンギル代表、議員総会で国会への復帰を表明。 User: 作为古董商的鉴定眼光优秀,但被人说欠缺些许自信。 Assistant: 骨董商としての鑑定眼は優れているが、やや自信に欠けると評される。 User: 文化情报学科理工学部现在的理工学部前身为1890年设立的同志社波理须理化学校。 Assistant: 文化情報学科現在の理工学部の前身は1890年に設置された同志社ハリス理化学校である。 User: 有些程式发展人员抱怨苹果的Toolbox程式发展环境要价1000美元——后来它被开放为免费。 Assistant: プログラム開発者たちの不満の種であったのは、このToolboxプログラミング環境が1000ドル以上もした点であった(後にこのプログラミング環境は無料で利用できるようになった)。 User: 注重解读汉文,兼顾日常方面。 Assistant: 漢文読解に注力しているが、日常向けの側面も持つ。 User: 接下来克里滕登转为支持安德鲁·杰克逊,但他之后得知,约翰·昆西·亚当斯如果能够当选,就会任命克莱出任国务卿。 Assistant: その後はアンドリュー・ジャクソンを支持したが、ジョン・クィンシー・アダムズが選出された場合、おそらくクレイを国務長官に指名するだろうことを知ってアダムズの支持に転じた。 User: 2007年在北海道道626号东雁来江别线交点(白石区)设置右转专用道。 Assistant: 2007年(平成19年)に北海道道626号東雁来江別線との交差点(白石区)に右折専用レーンが新設された。 User: 我想再一次到那个根本为止回来,试着探听做这样的事的人的人性。 Assistant: こんなことをする人間の人間性というものを、もう一度その大本にまで立ち返って、探ってみようと思った。 User: 在板的左方绘有一个放射性的符号,上面的15条直线均由同一个地方放射出来。 Assistant: 金属板の左側に描かれている放射状の絵は同じ点から伸びた15本の直線からなっている。 User: 专用BGM“ICEMAN”在本作首次登场。 Assistant: 専用BGM「ICEMAN」は本作から登場した。 User: 结合之后最可靠的距离估计直是11.400±0.700百万光年(3.500±0.200百万秒差距)。 Assistant: 最も信頼できる距離の重み付け平均は、1140万±70万光年(3.5±0.2メガパーセク)と推定される。 User: 描述为了守护美丽的地球与同伴、从2百50万光年的仙女座来到地球与叫作银河恶魔的邪恶组织对战的英雄的故事。 Assistant: 美しき地球とかけがえのない仲間を守るため、2百50万光年の彼方から地球にやってきたアンドロメダーがギャラクシーサタンという悪と戦うというヒーロー物語。 User: 鼻子是红色的。 Assistant: 鼻が赤い。 User: 这些化石目前存放在华盛顿的史密森尼博物院。 Assistant: これらの化石はワシントンD.C.のスミソニアン博物館に保管されている。 User: 全舰舰长以下272人全部阵亡。 Assistant: 艦長以下272名全員が戦死した。 User: 明治时代,小名木川周边因水运发展为工业地带。 Assistant: 明治時代、小名木川の周辺では、水運を生かして工業地帯が発展した。 User: 2009年左右成为Manglobe所属动画师,2014年开始将活动据点转移至A-1Pictures。 Assistant: 2009年頃にマングローブに移り社員アニメーターとして所属、2014年からはA-1Pictures作品に参加する。 User: 以三轩茶屋为基点,中途与教育中心通交会,最后在弦卷四丁目交差点与旧大山道交会。 Assistant: 三軒茶屋を基点としており、途中、教育センター通りと交差し、弦巻四丁目交差点で旧大山道に突き当たる。 User: 1941年4月,纳粹德国入侵了南斯拉夫,轰炸了萨拉热窝。 Assistant: 1941年4月8日、ナチス・ドイツはユーゴスラビアに侵攻し、サラエヴォを爆撃した。 User: 该法则由PaulFitts于1954年提出。 Assistant: 1954年にポール・フィッツが提唱した。 User: 推定年齢为300歳。 Assistant: 推定年齢300歳以上。 User: 冲绳岛战役之后,在大滨町先后担任过收入役、助役、町长三个职务,后当选八重山群岛议会议员。 Assistant: 沖縄戦後は、大浜町に就職し、収入役・助役・町長の三役を務めた後、八重山群島議会議員になる。 User: 原为京福电气铁道(以下简称京福)在1985年设立的完全子公司,但在1991年11月京阪电气铁道(以下简称京阪)成为大股东之后,从2002年3月开始,成了该公司的完全子公司(后述)。 Assistant: 1985年に京福電気鉄道(京福)の完全子会社として設立されたが、1991年11月に京阪電気鉄道(京阪、現・京阪ホールディングス)が筆頭株主となったのち、2002年3月からは同社の完全子会社となっている(後述)。 User: 1987年至1989年5月14日,丹东站进行了第一次大规模改造重建。 Assistant: 1987年~1989年5月14日-大規模な改築が行われる。 User: 受影响区域的用户数约有6万3千人。 Assistant: 対象エリアの想定ユーザ数は約6万3千人。 User: 但是,在11月14日,“金华丸”在马尼拉湾遭到美军250架飞机连续3天的空袭,“金华丸”沉没,船上操炮员三分之二战死,在船头防空炮座上的上田毅八郎跳入海中,漂流了3、4个小时后被救起,捡回一条命,但是他的右手和右腿受伤,留下了残疾。 Assistant: しかしながら、11月14日にはマニラ湾にて敵機250機からの3日間に渡る空襲を受けて「金華丸」は沈没、船砲隊員の3分の2は戦死し、船首の砲座にいた上田は海に飛び込み、3、4時間漂流の後に一命を取り留めたものの、利き腕の右手と右足を負傷して障害を残した。 User: 因此,给定B(H)中任意算子T,可以通过φT(A)=Tr(AT)定义C1{\displaystyleC_{1}}上连续线性泛函φT。 Assistant: したがって、B(H)内の与えられた任意の作用素Tに対して、C1{\displaystyleC_{1}}上の連続線型汎函数φTをφT(A)=Tr(AT)によって定義することが出来る。 User: 回到圣域后向穆提及此事,不过在准备向教皇报告的时候,被他放出的灾厄的小宇宙吞噬而被控制。 Assistant: 聖域でムウにはこのことを伝えたが教皇へ報告の際、教皇の放つ禍々しい小宇宙をその身に受け人が変わってしまう。 User: 元修方才入京,四月廿五日(6月13日)即位。 Assistant: 京への到着は4月30日(6月3日)。 User: 职业是模特儿。 Assistant: 職業はモデル。 User: 这种在空气中稳定的橙黄色化合物广泛用作均相催化剂的前体。 Assistant: 空気中で安定に取り扱える黄橙色の粉末で、均一系触媒の前駆体として有機合成で広く使われる。 User: 喜欢看书和吃东西。 Assistant: 読書や料理が好き。 User: 1502年,在城堡上演剧作家维森特的MonólogodoVaqueiro,庆祝曼努埃尔一世的儿子和继承人,未来的若昂三世的诞生。 Assistant: 城では1502年に劇作家ジル・ヴィセンテの『モノローゴ・ド・ヴァクエイロ』がマヌエル1世の嫡子ジョアン(のちのジョアン3世)の誕生を祝い上演された。 User: 耶和华(やはうえ)天使军团之主,天神。 Assistant: やはうえ天使軍団の主、神様のこと。 User: 发掘出金堂基坛、寺域区画沟(推定)等等。 Assistant: 金堂基壇・寺域区画溝(推定)などを検出。 User: 根据加利福尼亚大学的调查指出,美国目前约45%以上的农业人口均为非法移民。 Assistant: カリフォルニア大学デービス校の移民の専門家によると、アメリカの農業人口の45%は不法移民だという。 User: 所有赛事于香港举行。 Assistant: 全試合香港で開催。 User: 东京・秋叶原的AKB48剧场正式名称是“Akihabara48Theater”,本剧场称为Namba48Theater和NMB48Theater。 Assistant: 東京・秋葉原のAKB48劇場の正式名称は「Akihabara48Theater」であるが、本劇場はNamba48Theaterとは称さずNMB48Theaterと称している。 User: 但蒋中正期盼的外国援助却毫无进展,欧洲各国除了对日本提出谴责外没有任何实际行动。 Assistant: しかし蒋介石の期待した外国からの援助が来ることはなく、欧米諸国は日本を非難を口にする以上のことは何もしなかった。 User: 高木淳二(42)田边诚一饰心脏及消化外科医师。 Assistant: 高木淳二(42)-田辺誠一心臓外科・消化器外科医。 User: 很多人逃亡尼泊尔东方七个难民营,直到2010年1月20日,有85,544人在难民营,或在印度工作,这地区不丹人已入替居住。 Assistant: ブータンを去ったローツァンパの多くは、ネパール国内の7箇所の難民キャンプ(2010年1月20日時点で、85,544人が難民キャンプに居住している)に入るか、インド国内で働くかをした。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 磺胺嘧啶银通常被制成1%的药膏或水悬浮液。 Assistant: 通常は1%クリームまたは液として使用される。 User: 学园内也有各式各样的课外活动。 Assistant: それぞれの学科においての野外活動も多い。 User: 毕业后,加入美军野战炮兵队,不到一年便被调往陆军工兵。 Assistant: 卒業後、米軍野戦砲兵隊に所属したが、1年も経たずアメリカ陸軍工兵司令部に異動された。 User: 比起特定棋子的动法,自阵全体攻守的阵型组织更是其特征,因此不被称为“战法”而是“系统”。 Assistant: 特定の駒の動きというよりは自陣全体の攻守の駒組みに特徴があり(「戦法」ではなく)「システム」と呼ばれる由縁でもある。 User: 与法国人结盟的休伦人是当时最大的贸易民族。 Assistant: フランス人は当時最も交易において進歩していたヒューロン族と同盟を結んだ。 User: 而透过将进行状况储存至游戏媒体或外部记忆媒体(存档),或是利用密码方式,即使关掉游戏机的电源,下一次仍然可以从前回关卡继续开始游戏。 Assistant: 進行状況をゲームソフト媒体や外部記憶媒体にセーブ(保存)したり、パスワードを利用することによって、ゲーム機の電源を切断しても、次回そのゲームをプレイするときに前回のステージから再開できるものもある。 User: 紫苑(紫苑(しおん))封入孩童灵魂的人形。 Assistant: 子供たちの魂を閉じ込めたデク人形。 User: 1419年至1424年间,据估计有一万五千名苏格兰人来到法国参与对英战争。 Assistant: 1419年から1424年まで、スコットランド軍1万5千がフランスへ派遣された。 User: 京王相模原线在1988年5月21日通车至南大泽时,考虑到延伸区间的使用者数与操作的方便性,仅通勤快速行驶至该站,快速则在本站折返。 Assistant: 京王相模原線が1988年5月21日に南大沢まで延伸された時は通勤快速のみ同駅まで延伸したものの、延伸区間の利用者数と運行上の都合から快速は当駅折り返しが続いていた。 User: 常常最引人注目最创新的解决的方法来自于了解到你对问题的概念是错误的。 Assistant: 大半の衝撃的で革新的な解決策は自身の問題の捉え方が間違っていることに気付くことから始まる。 User: 自CONTAXRTSIIQuartz上市后,通称此代机型为CONTAXRTSI。 Assistant: コンタックスRTSIIクォーツ発売後はコンタックスRTSIとも通称された。 User: 大多数克罗地亚人和波斯尼亚人都隔内雷特瓦河生活。 Assistant: クロアチア人とボシュニャク人の大部分はネレトヴァ川を挟み別々に生活している。 User: 基本机器周期是200微秒(循环单元中100kHz时钟的20个周期),进行十位数运算时每秒种5000个周期。 Assistant: 基本マシンサイクルは200マイクロ秒(サイクリングユニットの100kHzのクロックパルスの20サイクルに相当)で、10桁の数値を毎秒5,000回操作できる。 User: 在那个时候,薄葵来了,告诉小桃说下七色雨就会变得很有精神。 Assistant: そこに、ウスアオイがやってきて、七色の雨で元気になったと告げる。 User: 2009年3月为止都还就读兵库县内的高中,常常为了东京的工作从老家通勤到东京;2009年4月上京并转学到东京的高中,边住在熟人家里边正式开始了在东京的活动。 Assistant: 同年3月までは、兵庫県内の高校に在学し、東京での仕事の度に実家から上京する日々であったが、2009年4月に上京、東京の高校へ転校し、1年ほどは横浜市に在住しながら本格的に東京での活動を開始した。 User: 詹姆斯·马斯特斯(英语:JamesWesleyMarsters,1962年8月20日-)是美国的一位演员和音乐人。 Assistant: ジェームズ・マースターズ(JamesWesleyMarsters、1962年8月20日-)は、アメリカ合衆国の俳優・音楽家。 User: 2005年他决定离开SecurityFocus以寻找独立写作企划,并在该年6月成为《连线》杂志的高级编辑,并在隔年建立自己的部落格“27BStroke6”,并在后来改名为“ThreatLevel”。 Assistant: 2005年にSecurityFocusを退社し、フリーランスとして独立した執筆のプロジェクトを追求、同年6月にWiredNewsの副編集長になり、27BStroke6というブログを運営するようになったが後にThreatLevelにリニューアルされた。 User: 有一定程度的治愈能力。 Assistant: またある程度の治癒能力も有する。 User: 除了特殊情况(例如葬礼上演唱故人喜爱的圣诗等),原则上要使用圣诗集中的圣诗。 Assistant: 特別な事情のある場合や牧会的な配慮(例えば葬儀の際に故人の愛唱歌を過去の聖歌集から用いるなど)等を除き、原則として現行聖歌集を使用するものとされている。 User: 目睹这一幕的史坦尼斯点头默许。 Assistant: これを見たスタニスは賛意を示してうなずく。 User: 1998年,《SpeakEasy》新人公演初主演。 Assistant: 1998年、『SPEAKEASY』で新人公演初主演。 User: 1997年,北京清华大学的吴之明提出了修建台湾海峡隧道的构想。 Assistant: 1997年、清華大学の呉之明は、台湾海峡にトンネルを建設するというアイデアを提案した。 User: 此后,他先后在中英书院、湖南长沙明德学堂担任英文科主任。 Assistant: その後、中英書院や湖南長沙明徳学堂で英文科主任を担当している。 User: 最终官位是前周防守从五位上。 Assistant: 最終官位は前周防守従五位上。 User: 阿尔巴尼亚社会主义人民共和国时期这座广场上曾建有众多大楼,但后来突然被爆破,并在中央修建了喷泉,不过喷泉后来也被拆除。 Assistant: アルバニア社会主義人民共和国の時代には、この広場には多くのビルが建っていたが、突如として爆破された。 User: 唱片封片写真在九十九里滨拍摄。 Assistant: ミュージックビデオは、九十九里浜で撮影された。 User: 目的为夺取12名可爱但难搞的女子的芳心,使她们最后能投自己一票,然而实际上是否能成为国王并非为最重要,在投票之后,向投票给自己的女子告白,获得首肯才是游戏真正的目的。 Assistant: 有権者である12人の可愛いが、一癖も二癖もあるヒロイン達の心を掴み、最終的に自分に投票させることが目的、となっているが、実は王様になれるかはさほど重要ではなく、最終的に投票の後、その自分に投票してくれたヒロインの中の1人に告白し、OKされるのが真の目的。 User: 电视动画首播于1969年。 Assistant: テレビ開局は1969年)。 User: 他承诺会打击犯罪、禁止酒吧周日营业和只任命土生土长的美国人。 Assistant: コンラッドは、犯罪率を下げること、日曜日には酒場を閉めること、およびアメリカ生まれの者を役職者に指名することを約束した。 User: 晋升中尉后的1944年(昭和19年)8月,转任支那方面舰队司令部。 Assistant: 中尉に進級した直後の1944年(昭和19年)8月「支那方面艦隊司令部附」の辞令が出る。 User: 国会警备队与政府厅舍的警备队多由战斗警察巡警负责执勤。 Assistant: 国会警備隊や政府庁舎警備隊にも戦闘警察巡警が多く勤務している。 User: 丹昆特大桥(丹阳至昆山特大桥)是目前世界上最长的桥梁。 Assistant: 丹陽-昆山特大橋(たんようこんざんとくだいばし)は、世界で最も長い橋である。 User: 天国名山坊在地震后仅剩下两座石柱保存良好,柱面上刻有明代状元杨升庵的两副楹联:‘春水夏云,秋月冬风,宝地占四时之景。 Assistant: 天国名山坊震災後ただ二つの石柱が保存され、石柱に明朝時代の状元である楊慎が、『春水夏雲,秋月冬風,寶地占四時之景。 User: 此区的内陆部(马场、狮子谷、驹冈等)距离车站相当遥远,巴士成为唯一的交通工具,因此班次非常多。 Assistant: 区の内陸部(馬場、獅子ヶ谷、駒岡など)は駅から遠いため、交通手段を専らバスに頼っており、バスの本数が非常に多い。 User: 6月1日:设立京都支社、大阪支社、神户支社。 Assistant: 6月1日:京都支社・大阪支社・神戸支社が発足。 User: 佛朗索瓦·克鲁塞(FrançoisCluzet,1955年9月21日-)是出生于法国巴黎的演员。 Assistant: フランソワ・クリュゼ(FrançoisCluzet1955年9月21日-)はフランス・パリ出身の俳優。 User: 原田双胞胎之中的年幼者,但她比梨红更为天真。 Assistant: 咲也より年上だが、彼の方が童顔で無邪気。 User: 1992年(平成4年)2月28日,“安房国分寺迹”被指定为千叶县指定史迹。 Assistant: 1992年(平成4年)2月28日、「安房国分寺跡」として千葉県指定史跡に指定。 User: 每个人的手写体因人而异。 Assistant: 人格ごとに筆跡は全て異なる。 User: 另外,韩国首都机械化步兵师的行动也制止了第766团进一步朝山区渗透。 Assistant: また山岳地帯に展開した韓国軍首都師団は766部隊によるそれ以上の浸透を阻止した。 User: 克劳斯·曼(KlausMann,1906年11月18日-1949年5月21日),是一位德国作家。 Assistant: クラウス・マン(KlausMann,1906年11月18日-1949年5月21日)は、ドイツ・ミュンヘン出身の作家。 User: 以往野菜也是很重要的食物。 Assistant: 野菜は少量ながらも重要な食材だった。 User: 这和昭和大合并时成立的“鸭川市”之前的自治体行政区域一致。 Assistant: これは、昭和の大合併で「勝浦市」が成立する前の自治体の行政区域と一致する。 User: 正因为这个特性,Kerberosv5没有使用PCBC。 Assistant: このため、ケルベロス認証のバージョン5ではPCBCモードは採用されていない。 User: 参议院接下来又否决了加勒德的下一位提名人选约翰·柯本(JohnCoburn),还指控再后一位人选托马斯·琼斯(ThomasJones)是“刑事重罪犯”,禁止他将来从事任何任命性质的公职。 Assistant: ゲアリドの次の指名者ジョン・コバーンを上院が拒否し、さらに次のトマス・ジョーンズについては重罪の疑いで告発し、将来指名職に就くことを禁じた。 User: 2007年法国总统选举第一回投票中,尼古拉·萨科奇在这里的得票率达34.15%,是得票最多的候选人。 Assistant: 2007年フランス大統領選挙の第一回投票では、ニコラ・サルコジが投票数の34.15%を獲得して首位となった。 User: 音乐录音带的导演一职继前作《会心一击》(会心の一撃)之后再次由大久保拓朗担当。 Assistant: ミュージック・ビデオの監督は前作「会心の一撃」に引き続き、大久保拓朗が担当した。 User: 1936年(昭和11年)深川东扇桥町、深川石岛町一部分、深川海边町一部分合并成立深川扇桥。 Assistant: 1936年(昭和11年)に深川東扇橋町、深川石島町の一部、深川海辺町の一部を合併し深川扇橋となった。 User: 笛吹川是日本三大急流之一的富士川水系的一级河川。 Assistant: 笛吹川(ふえふきがわ)は、日本三大急流の富士川水系の一級河川。 User: 平安京(京都)失去了镰仓幕府和江户幕府在関东地方为基地的行政功能。 Assistant: 平安京(京都)は、関東地方を基盤とする鎌倉幕府や江戸幕府の成立によって行政府としての機能を次第に失った。 User: 大多数聚合物在200°C前融化或降解。 Assistant: ほとんどのポリマーは200℃より低い温度で溶融または分解する。 User: 剔除年龄因素,在发达国家,肥胖、嗜酒和滥用药品都是导致免疫功能低下的因素。 Assistant: 先進国では肥満、アルコール依存症、薬物使用は免疫機能を弱める共通の原因である。 User: 虽然知道自己是做为政治偶像而被父亲利用,但本身是发自真心的为人民日夜奔波,在国民之间人气非常高。 Assistant: 国策勇者として父親に利用されているのを知りつつも、彼自身は本気で民草のために日夜活躍しており、国民からの人気も非常に高い。 User: 只由管乐器演奏。 Assistant: 管楽器のみによる楽章。 User: 儿子德松(母亲是竹之局)在忠辉流放之际没有被允许同行,更被岩槻藩藩主阿部重次软禁并冷遇,在宽永9年(1632年)于住居放火并自杀(享年18岁)。 Assistant: 息子である徳松(母は竹の局)は放免の際に同行が許されず、更には岩槻藩主・阿部重次の預かりとなったもののそこで冷遇され、寛永9年(1632年)に住居に火をつけて自殺している(享年18)。 User: 在三分钟内,使用272个词,林肯强调美国并非生于1789年,而是1776年,“孕育于自由,且致力于凡人皆生而平等此信念”。 Assistant: エイブラハム・リンカーンは、アメリカ合衆国が、1789年ではなく1776年に生まれ、「自由の精神にはぐくまれ、すべての人は平等につくられているという信条に献げられた」と主張した。 User: 海中道路于1974年正式完工,并被无偿转赠予当时的与那城村(日语:与那城町)作为村道之用。 Assistant: 完成した海中道路は1974年(昭和49年)、与那城村(当時)に無償譲渡され、村道となった。 User: 于土耳其全国高考成绩最高的一千名考生之中,超过三分之一选择报名参加中东技术大学。 Assistant: トルコの共通大学入学試験(ÖSS)で最高得点を獲得した学生の3分の1以上が中東工科大学への入学を選択する。 User: 鲁滨逊的原始办法正是基于这些非标准的实数域模型。 Assistant: ロビンソン自身のアプローチはそれら実数体の超準モデルに基づく。 User: 天正5年(1577年)11月16日,上杉谦信把能登珠洲郡细谷村89贯457文赐予饭田与三左卫门。 Assistant: 天正5年(1577年)11月16日、謙信により能登国珠洲郡細谷村、神保越中守分89貫457文が飯田与三左衛門に与えられている。 User: 1882年(明治15年)-钢铁厂再次开工的200日后停产。 Assistant: 1882年(明治15年)-操業再開後200日で再度中止。 User: 9月13日-仓垣开拓农事实业公会改称为仓垣开拓农业共同公会。 Assistant: 9月13日-倉垣開拓農事実業組合が倉垣開拓農業協同組合と改称する。 User: 山手线与京滨东北线在田町-田端之间共用同一线路,然而随着旅客的增加,开始进行线路增设与分离工程,并于1956年(昭和31年)11月19日正式启用。 Assistant: 山手線と京浜東北線は田町-田端間で同一の線路を共用して運転してきたが、旅客の増加に伴い捌ききれなくなってきたため、線路を増設して分離する工事が行われ、1956年(昭和31年)11月19日に供用開始された。 User: 9月4日,芬兰向苏联开放他们的水域。 Assistant: 9月4日フィンランドはフィンランド湾をソ連の為に解放した。 User: 1994年-以“马自达Xedos9”之名在欧洲发售。 Assistant: また欧州では「Xedos9」(クセドス9)として販売された。 User: 1990年10月28日过世,享年78岁。 Assistant: 1990年10月28日、78歳でその生涯を閉じた。 User: 1933年高架化以前为岛式1面2线,现时部分位于2号月台,1967年兴建了现时的1号月台。 Assistant: 1933年の高架化より島式1面2線で現在の2番のりばに当たる部分しかホームはなかったが、1967年に現在の1番のりばが造られた。 User: 因为号称著24小时365日无休,连着三天也不能阖眼睡个觉,是日常再普通不过的情况。 Assistant: 24時間365日などという看板を出しているせいで、3日寝ないことも日常茶飯事。 User: 小时候喜欢的动画为《SOULEATER》、《天元突破_红莲螺岩》和《钢之炼金术师》。 Assistant: 幼少期に好きだったアニメは、『ソウルイーター』、『天元突破グレンラガン』、『鋼の錬金術師』。 User: 2014年3月13日,3号线工程西七里塘站正式开工建设。 Assistant: 2014年3月13日:3号線の西七里塘駅を正式に着工する。 User: 在1905年加州州议会通过〈大学农场法案〉(UniversityFarmBill)后,州长GeorgePardee由50个地点中,选择了将加利福尼亚大学的大学农场设立在戴维斯,并于1908年开始招收学生。 Assistant: 1905年にカリフォルニア州議会で大学農園法が成立し、ジョージ・パーディ知事が、将来のカリフォルニア大学農園の場所として、50か所の候補地からデイビスを選定し、1908年には公式に学生を受け入れた。 User: 同时,因为意识到要更明确地定义单位增量的程度的必要,第13次在国际度量衡大会第4号决议中指出“开尔文,热力学温度单位,等于水的三相点的热力学温度的1⁄273.16。 Assistant: そして、尺度ではなく単位であることを明示するために、決議4にて「熱力学温度の単位、ケルビンは、水の三重点の熱力学温度の1⁄273.16である」と定められた。 User: 但在测量的精确度范围内,测不出任何视差,这暗示了彗星的距离比月球到地球距离至少还要远4倍以上。 Assistant: 正確な測定をしたところ、その測定結果は、彗星が少なくとも月より4倍以上遠くにあるということを示していた。 User: 谢尔本首相预见到,英国能从同美国之间快速增长的双向贸易中获得高额利润,而且(随后此预见)也确实成为现实。 Assistant: イギリス首相のシェルバーン伯は、イギリスと急速に成長しつつあったアメリカ合衆国との間で行われる非常に収益性の高い双方向貿易を予見し、実際にそのようになった。 User: 当时,刘存厚被北京政府任命为第21师师长,在宁羌设临时的四川督军行署,统治陕西省南部。 Assistant: この時、劉は北京政府から第21師に任命され、寧羌に臨時の四川督軍行署を設置して陝西省南部を統治した。 User: 杜勒斯在1956年10月25日向美国驻贝尔格莱德的大使馆发出了一封电报,指出他担忧纳吉·伊姆雷可能会对匈牙利起义的自由斗士“采取不利动作”。 Assistant: 1956年10月25日、ダレスはベオグラードの米国大使館に電報を送付し、ナジ・イムレとカーダール・ヤーノシュとの政権がハンガリーの「自由の戦士」に「報復」をするかもしれないとの懸念を表明した。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 于2004年3月29日推出第二版,并将旧版命名为RunescapeClassic。 Assistant: 2004年3月29日には一つ前のRuneScapeが公開され、初代をRuneScapeClassic,2代目をRuneScape2と呼んでいる。 User: 此后,沙比提大毛拉时常出入英国驻喀什噶尔领事馆,寻求英国对其建立伊斯兰教国的支持。 Assistant: その後サービト・ダーモッラーは英国駐カシュガル領事館につねに出入りして、イギリスに対しイスラーム国家の建国の支援を求めるようになった。 User: 是一座科学城。 Assistant: 学術都市の一つ。 User: 1956年(昭和31年)5月19日:科学技术厅设立。 Assistant: 1956年(昭和31年)5月19日-科学技術庁が設置。 User: 音乐历史的结束时期是在1750年,伴随着把巴赫的死亡,而艺术历史学家们认为主要的时期已经结束了,显著提前于大部分的地区。 Assistant: 音楽史においては、J.S.バッハが亡くなった1750年をもってバロック時代の終わりとするが、美術史家たちはバロック時代の盛期はほとんどの面においてずっと早く終わっていると考えている。 User: 在这个发现之后,从航海家的早期埃欧影像中又找到了另外7个羽毛状的影像。 Assistant: この発見に続き、ボイジャーが以前に撮影したイオの写真から7つの別のプルームが見つかった。 User: 以一身白的样子出现在弘司面前。 Assistant: 真っ白な少女の姿で弘司の前に現れる。 User: 2002年《维斯登板球年鉴》(WisdenCricketers'Almanack)评出的史上最伟大击球手中他仅次于唐纳德·布莱德曼排名第二,而在ODI史上最伟大击球手评选中他也仅次于维维安·理查兹(VivRichards)。 Assistant: 2002年にウィズデン・クリケッターズ・アルマナック(WisdenCricketers'Almanack)は彼を歴代でドナルド・ブラッドマンに次ぐ2番目に偉大なテストバッツマンであると認定し、ODIバッツマンにおいてもヴィヴ・リチャーズに次ぐ2番目に偉大な選手であると認定した。 User: 旧本店。 Assistant: 旧本店。 User: 12月4日:门川IC至日向IC之间开通。 Assistant: 12月4日:門川IC-日向IC間開通に伴い供用開始。 User: 威斯敏斯特礼拜堂(WestminsterChapel)是英国伦敦中心的一座福音派教堂,创建于1840年。 Assistant: ウェストミンスター・チャペル(WestminsterChapel)は、1840年からロンドンに所在する福音主義教会である。 User: 别名助太郎。 Assistant: 助太郎を称す。 User: 在2006年,立陶宛铁路运送了6.2百万旅客和50百万吨货物。 Assistant: 2006年のリトアニア鉄道の乗客数は620万人で貨物輸送量は5000万トン。 User: 丹尼斯·甘塞尔(德语:DennisGansel,1973年10月4日-)是一名德国男导演、编剧和演员。 Assistant: デニス・ガンゼル(DennisGansel、1973年10月4日-)は、ドイツの映画監督、脚本家。 User: 此集场景主要位于韩国。 Assistant: このゲームは主に韓国で稼働されている。 User: 江户幕府采取重视儒教、特别是朱子学的政策,另一方面,也安堵寺领、推进伽蓝之整备,同时也为了僧侣统制之目的,对各宗僧侣设定此寺院诸法度。 Assistant: 儒教、とりわけ朱子学を重んじる政策をとった江戸幕府も、その一方で、寺領を安堵し、伽藍の整備をも推進していたが、それと同時に僧侶の統制をはかる目的から、各宗の僧に対して設けられたのが、寺院諸法度である。 User: 实用性与邻近美国是越来越多的贸易关系的原因,当地居民期望加拿大与美国的货币单位互通,但在伦敦当局仍然倾向于英制货币体系的想法,因英镑是整个大英帝国唯一通行的货币。 Assistant: 隣国アメリカ合衆国との交易が急増している現地民は実務的な理由からアメリカの通貨制度に合わせたいと主張し、本国ロンドンの当局では大英帝国全般でスターリング・ポンドに基づく通貨で統一するべきと依然として主張していた。 User: 2005年12月,公民人权委员会在加州好莱坞的日落大道上开放了“精神病学:死亡行业”博物馆。 Assistant: 2005年12月、CCHRは「精神医学:死の産業」博物館をカリフォルニア州ハリウッドのサンセット大通りに開館した。 User: 1979年8月1日,由青二Production出身的16名声优及6名工作人员独立创社。 Assistant: 1979年(昭和54年)8月1日、青二プロダクションから所属声優16名、スタッフ6名が独立して設立。 User: 初回特典、特制标签、B3海报、奖金圆盘、交换卡包含3枚TOX袋等同梱发售。 Assistant: 初回特典として、特製ステッカー、B3ポスター、ボーナスディスク、トレーディングカードが3枚入ったTOX袋等が同梱されている。 User: 长期的减重成功率与生活形态改变率并不高,约为2-20%。 Assistant: ライフスタイル改善を伴った長期的な減量成功率は低く、2〜20%とされている。 User: 十二、出版自由乃自由的重要保障之一,绝不能加以限制;只有专制政体才会限制这种自由。 Assistant: 第12条言論出版の自由は自由の最大の防波堤であり、専制的な政府による場合以外では制限することはできない。 User: 歌手小林幸子是其亲戚。 Assistant: 歌手の小林幸子と親戚である。 User: 由于擅长笔记与计算、记忆力优良、其事务能力被认可,在高澄旗下被拔擢为大将军府参军。 Assistant: 筆記や計算を得意とし、記憶力に優れていたため、事務能力を認められて、高澄の下で大将軍府参軍に抜擢された。 User: 与电脑有关系东西也会自己调整并改造。 Assistant: コンピュータ関係であれば、自身でいじって改造することもある。 User: 1833年8月23日,废奴法案(SlaveryAbolitionAct)定英国殖民地的奴隶制为不合法。 Assistant: 1833年8月23日、奴隷制度廃止法(en:SlaveryAbolitionAct1833)が成立し、イギリスの植民地における奴隷制度を違法とした。 User: 自幼儿园(丛桂幼儿园)开始练习游泳。 Assistant: 幼稚園の頃から水泳を始める。 User: 天赞初年,迭剌部分为北、南两院,各设夷离堇。 Assistant: 天賛初年、迭剌部を北院・南院に二分し、それぞれ夷離菫を置いた。 User: 伊雷娜还说自己比起母亲玛丽更像父亲皮埃尔,所以才能和母亲保持良好的关系。 Assistant: またイレーヌは、自分は母マリーよりも父ピエールに似ていて、だからこそ母と良い関係でいられたのだと述べている。 User: 在1999年到2013年间石油资源枯竭,塞特拉特受到瞩目,与艾尼路X公司的迅速成长有着密切关联。 Assistant: 1999年から2013年までの間に石油資源が枯渇し、ゼタレイトが注目を浴びたことでエネルクス社の急成長に繋がった。 User: 罗德里格斯医生(ロドリゲス先生)配音员:吉泽久嘉为安娜动手术的医生。 Assistant: ロドリゲス声-吉沢久嘉アンナを手術した医者。 User: 其后于2009年8月,同一地域发生的地震于白天和晚上分别发布了注意报,但实际上由于也是横向断层,并没有发生海啸。 Assistant: その後、2009年8月にも同域を震源とする地震があり朝と夜にそれぞれ注意報が発表された事例があるがこれも同様に横ずれ断層だったことにより津波が発生しなかった。 User: 社民连失去了一个现有议席。 Assistant: 民主党は1議席を失った。 User: 17年(518年),改封南平郡王。 Assistant: 17年(518年)、南平郡王に改封された。 User: 翌年6月,吴俊升等人推戴张作霖任陆海军大元帅,吴被任命为安国军第7军团军团长。 Assistant: 翌年6月、呉らは張作霖を陸海軍大元帥に推戴し、呉は安国軍第7軍団軍団長に任命された。 User: 25岁时他在开普敦加入了一个乐团。 Assistant: 25歳になるとケープタウンのオーケストラに入団する。 User: 台北港是位于台湾北部新北市八里区的一个国际商港,其定位为基隆港的辅助港,但面积比基隆港还大。 Assistant: 台北港は台湾北部の新北市八里区にある国際商港で、その位置づけは基隆港の補助港であるが、その面積比では、基隆港よりも大きい。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1978年11月25日,YMO的出道专辑“YellowMagicOrchestra”由AlfaRecord正式发行。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1978年11月25日、デビュー・アルバム『イエロー・マジック・オーケストラ』をアルファレコードより発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在此石室内出土了捩环头大刀的一部分和金铜贴子持剑菱形杏叶等大量陪葬品。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです この石室内からは捩り環頭大刀の一部や金銅貼子持剣菱形杏葉など、多数の副葬品が出土している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 古罗马政治家、将领。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 古代ローマの政治家・将軍。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:兵库支部所属。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 兵庫支部所属。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 现役时代曾被称为“名警察”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 現役時代には「名刑事」と呼ばれていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 西瓦(シバ)是ワーダ拾回来后,养育的野生孩子。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:シバワーダに拾われ、育てられた野生児。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 四男统康(统春)在龙造寺氏进攻柳川(柳川之战)时战死。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 四男の統康(統春)は、龍造寺氏の柳川攻め(柳川の戦い)の時に討ち死にしている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1959年西藏发生骚乱。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1959年、チベット動乱。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:同治五年(1866年),耶稣会会士苏念澄神父(BasuiauHippolyte)任洋泾浜圣若瑟堂院长兼教区总帐房,该堂遂成教区的经济中心。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1866年(同治5年)、イエズス会士蘇念澄神父(BasuiauHippolyte)は、洋涇浜ヨゼフ教会の院長兼教区会計長に任じられ、教会は教区の経済的な中心となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 开采铯榴石是一种选别工艺,和其他大多数金属采矿相比仅以小规模进行生产。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ポルサイト鉱石の採掘は選択的な過程であり、大部分の金属鉱山の操業と比較して小規模である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 匈牙利埃格尔土耳其安塔利亚古巴圣克拉拉 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:アンタルヤ、トルコサンタ・クララ、キューバエゲル、ハンガリー User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 虽然以是仁的店而要求仁做店长,却作为总店长在暗处支持。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:仁の店だという理由から仁を店長にしているが、陰で支える立場から総店長となる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 作为市东部副都心的浦和美园站周边自2001年起开始进行美园WingCity(日语:みそのウイングシティ)的区划整理事业,计划人口31,200人,是市内最大规模的开发计划。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 市東部の副都心と位置付けられている浦和美園駅周辺では2001年からみそのウイングシティの区画整理事業が始まり、計画人口は31,200人と市内最大規模の開発が進んでいる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 于3月3日上午6时52分,再次发现于昨日受到深水炸弹攻击而受损,正在浮上航行的“鲈鱼”号,并于及后将其击沈。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:3月3日午前6時52分、前日の爆雷攻撃で損傷し浮上航行中のパーチを再び発見し、攻撃。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 毕尔包旧城修建于1300年,现在仍保留有中世纪时期的风貌。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1300年に建設されたビルバオの旧市街であり、今日でも中世風の趣を残している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:警视厅刑事部ESP课的警察官,是臼的同事。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 警視庁刑事部ESP課の警察官で是臼の同僚。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 过着舒适的生活,并没有意思打算回国。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 快適な生活を送っていて、帰国する気はないらしい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 钟楼作为火车站的一部分,于1915年完工,整座车站则于1916年3月28日竣工。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1915年、鐘楼とともに一部が完成し、1916年3月28日に全体が完成した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 阿巴丹市和胡齐斯坦省拥有一批非常专业的足球运动员,在帕尔维兹·德达里成为俱乐部主席后,将球队打造出拥有类似于20世纪70年代巴西足球的踢球风格。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アーバーダーンの街とフーゼスターン州は技巧的な選手を輩出しており、クラブ代表にパルヴィーズ・デフダーリーが就任すると、クラブは1970年代のブラジル代表と似たスタイルでプレーしていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 警方在他的钱包中发现遗书,上面写道:“两百多人生死不明,我没有信心一个人活下去。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 所持していた財布からは遺書が見つかっており、「200人の生死が分からないのに、一人だけ生きるのは辛い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 有一座木造站房,为1960年(昭和35年)8月国铁利用特别铁道债券,由当时的饭野町募集600万元所建造的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 駅舎は木造で、1960年(昭和35年)8月に地元で当時の西諸県郡飯野町が六百万円の国鉄利用債で建てた瀟洒な建物。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1975年,印度尼西亚入侵东帝汶。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1975年-インドネシアが東ティモールに侵攻。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1929年,他在母亲的安排下到威廉斯堡一家煤炭公司工作,并进入坎伯兰学院(当时还是一所短期大学)就读。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1929年、母がウィリアムズバーグの石炭会社での職を手配し、カンバーランド・カレッジ(当時はジュニア・カレッジ)に入学した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 圣观音立像(重要文物)-设于救世观音的背后。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 聖観音立像(重文)救世観音の背後に立つ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:姐姐与男朋友同居并也不常回家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:姉は彼氏と半同棲中であまり家に帰って来ない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 表情变化不明显。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 変身姿は不明。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:诸富祥彦在自著《习惯孤独的课程》(‘孤独であるためのレッスン’)中,把饭友症候群等害怕在集体中被孤立的心理命名为“无法独处症候群(厌恶孤独症候群)”,说明了“独处的能力”,换言之“孤独的勇气”和“享受孤独的能力]的重要性。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 諸富祥彦は自著『孤独であるためのレッスン』の中で、ランチメイト症候群などの、集団の中で孤立することを恐れる心理を「ひとりじゃいられない症候群(孤独嫌悪シンドローム)」と名づけ、「ひとりでいられる能力」、言い換えれば「孤独になる勇気」と「孤独を楽しむ能力」の重要性を説いた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1894年,麻布兽医学校开设。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1894年麻布獣医学校に改称。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在乌鲁迦鲁是拥有高地位的贵族(皇女),与其母亲一样是反对“狩猎”的反对派,因收到其母的秘密命令而流亡至地球,并向地球传达了乌鲁迦鲁即将前来侵略的情报及AHSMB的基础技术。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ウルガルでは高い地位を有する貴族(皇女)でありながら母親共々「狩り」への反対派だったため、母から密命を受けて地球へ亡命し、ウルガルの侵攻作戦やアッシュの基礎技術の情報をもたらした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 岛津氏在一连串战争后,在九州内已经再没有敌人能阻止,确立在九州南部(萨摩、大隅、日向)的支配。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 島津氏は一連の戦いによって九州内に拮抗する敵はなくなり、九州南部(薩摩・大隅・日向)の支配を確固たるものとした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 帮助若狭守护武田元信镇压若狭逸见氏和丹后守护代延永氏的叛乱。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 若狭守護・武田元信を助けて、若狭逸見氏と丹後守護代延永氏の反乱を鎮圧。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:缺乏有条理结构的小星系则会被称为不规则星系。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 特定の構造を持たない小規模な銀河は不規則銀河に分類される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在金融行政上,基于使用者保护与公平市场,为了改善金融规则,当在保护用户和确保市场公平性方面出现严重问题时,金融厅应实施严格和适当的处分。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 金融行政上、利用者保護と市場の公正性の確保に配慮した金融のルールの整備と適切な運用を目的に、法令に照らしあわせて利用者保護や市場の公正性確保に重大な問題が発生している場合に、金融庁が厳正かつ適切な処分を行うこととされている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 田弘历战身负箭矢之伤一百余处,九处骨折,被称赞为壮士。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 田弘は歴戦で身に100余の矢傷を負い、9カ所も骨折していたので、壮士として賞賛された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 两个定理非常不同;第一个有很简单的证明但有一些很违反直观的结果,而第二个非常具有技术性但其结论比较不太出乎意料。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 第一の定理は非常に容易に証明でき、非常に反直感的な結果を導くが、一方第二の定理の証明は非常に技巧的であるが結果はそれほど驚くようなものではない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 顺带一提,玉川电铁也出资国际兴业巴士前身的东都乘合自动车。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ちなみに、玉川電鉄は国際興業バスの前身となる東都乗合自動車にも出資していた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 然而,实际被起诉双方合意的鸡奸并处决的只有极少数,整个十八世纪,不超过五例。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし、男色の罪で実際に訴追され、処刑された者はごくわずかであった(18世紀を通じて5人を超えない)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 吉见萌(吉见萌(よしみもえ))海外活动的LC部队成员之一。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 吉見萌(よしみもえ)海外研修をしていたLC部隊の一員。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因此,排队的队伍会一直延伸到京阪出柳町车站地下的楼梯的地方。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: そのため、発生する行列は、京阪出町柳駅の地下階段のあたりにまで長く伸びる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本作的Type-A/B/C初回盘的购入者,可获得封入的“‘JaneDoe’发售记念“应募抽选特典施策”的指南”,参加在2013年5月6日横滨国际平和会议场举行的活动“高桥みなみ独唱出道单曲‘JaneDoe’発売记念スペシャルライブ”的抽选。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 本作のType-A/B/Cの初回盤の購入者に対して、封入されている「「JaneDoe」発売記念“応募抽選特典施策”のご案内」で、2013年5月6日にパシフィコ横浜で開催予定のイベント『高橋みなみソロデビューシングル「JaneDoe」発売記念スペシャルライブ』に抽選・参加できる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 威廉·泰尔(德语:WilhelmTell、法语:GuillaumeTell、意大利语:GuglielmoTell)是瑞士传说中的英雄,14世纪居住于乌里州。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ヴィルヘルム・テル/ウィリアム・テル(ドイツ語:WilhelmTell、フランス語:GuillaumeTell〔ギヨーム・テル〕、イタリア語:GuglielmoTell〔グリエルモ・テル〕、英語:WilliamTell)は、14世紀初頭にスイス中央部のウーリ州のアルトドルフに住んだとされる伝説の英雄。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:与前作“OVER”以来,约3个月的发售。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 前作「OVER」以来、約3か月振りのリリース。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这次大败后,同年5月岛津贵久与义祐达成和议。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この大敗を受けて同年5月、島津貴久は義祐との和睦を決定した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2011年在《绯弹的亚莉亚》饰演女学生B为声优出道作。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2011年4月、『緋弾のアリア』の女子生徒B役で声優デビュー。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1978年:奥地利逻辑学家库尔特·哥德尔由于害怕遭他人下毒而饿死在普林斯顿的医院中。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1978年:数学者・論理学者のクルト・ゲーデルは、妻が入院している間に飢餓により死亡した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 作为东京方面与筑地市场业界的协议机关,而建立新市场建设协议会,并于2004年7月订定“丰洲新市场基本计划”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 東京都側と築地市場業界との協議機関として、新市場建設協議会が設置され、2004年7月には『豊洲新市場基本計画』が策定された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 詹姆斯镇的殖民者最初重视与印第安人的友好关系,约翰·史密斯成为领导者之后,认为如果不摆出强硬姿态就不能在交涉中占据有利位置,因此使用枪炮来对原住民进行威压。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ジェイムズタウンの入植者は当初、インディアンとの友好関係を重視したが、ジョン・スミスが指導者となると、インディアンには強腰でなければ有利な交渉ができないとの考えから、銃の威力をもって威圧しようとした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 譬如大村纯忠下令针对辖内的寺社佛像大规模地破坏,这些事件皆可在文献《大村乡村记》、路易斯·弗洛伊斯在1563年11月14日所作的报告书等一窥其貌。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: たとえば大村純忠が、領内の寺社や仏像といった偶像を大規模に破壊したことが『大村郷村記』やルイス・フロイスの報告書(1563年11月14日)に記されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在那里有传说超人罗宾假面的儿子—凯文假面的身影。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです しかしそこには伝説超人ロビンマスクの息子ケビンマスクの姿があった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 她好像是在故乡结婚的。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 故郷には許婚がいたらしい。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1979年8月12日,田园都市线运行路线变更,长津田方向发出的田园都市线列车使用新玉川线停靠的内侧2、3号线。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1979年8月12日に田園都市線の運行経路が変更され、長津田方面からの田園都市線列車は新玉川線の発着していた内側の2・3番線を使用することになった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 如果以标准方式编码整数用哥德尔数,算术运算包括加法、减法、乘法都是原始递归的。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 整数を標準的な方法でゲーデル数に符号化した場合、その算術演算である加算、減算、乗算は全て原始再帰的である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:而介于767以及747间的大型宽体双发的波音777,也是与世界各国厂商共同开发的产品之一。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 続いて767と747の間を埋めるワイドボディ・双発・大型のボーイング777を完成させたが、こちらも日本企業などが多数参加する国際共同開発によるものである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这是一项安全并且高效的方法。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: これは安全で効率的な時限信管となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1875年(光绪2年),刘冠雄入福建马尾船政学堂驾驶科第4期学习,4年后毕业。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1875年(光緒2年)、福建馬尾船政学堂駕駛(操舵)科第4期で学び、4年後に卒業した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他们先是选定由格雷戈·金尼尔饰演理查德·胡佛。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 監督たちはまずリチャード・フーヴァー役としてグレッグ・キニアを選んだ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 未知钮祜禄氏晋封为妃是否与其怀孕有关。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: それが原因で妊娠できなくなっていることを華妃は知らない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 8月19日发行2nd专辑“Petit-Petit”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 8月19日、2ndアルバム『Petit-Petit』リリース。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:此外,如果双方当事人同意,陪审员人数也可以少于5名。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、当事者が合意した場合は5名以下になっても評決をすることができる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 职业猎人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 職業はハンター。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 据报道称,戴维斯和巴德利走遍了“每一个英语国家”来寻找合适的小演员出演奥莉弗·胡佛,最终入选的阿比盖尔·布蕾斯琳参加试镜时还只有6岁。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: デイヴィスとバドリーは「全ての英語圏の国々」を旅してオリーヴ・フーヴァー役の女優を探し、当時6歳であったアビゲイル・ブレスリンが選ばれた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:井上清(1913年12月9日-2001年11月23日),日本历史学家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 井上清(いのうえきよし、1913年12月19日-2001年11月23日)は日本の歴史学者。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 录象带被移交给PETA,PETA制作了26分钟长的视频,称之为《不必要的小题大做》(UnnecessaryFuss)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1984年にはPETAは「アンネセサリー・ファス」(UnnecessaryFuss)という26分間の動画を作成した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1976年3月16日,威尔逊突然以倦勤为由,宣布自己将会辞去首相一职。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ウィルソン首相は1976年3月16日、突然辞任を発表する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 车站和跨过法拉盛溪(英语:FlushingCreek)的双层桥于1923年4月21日开工,而车站以明挖随填的方式建造。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 駅およびフラッシング川(英語版)を渡る2階建ての橋の建設は1923年4月21日に始まり、駅はオープンカット工法で建設された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 男性比女性更能处理短期压力,一旦达到特定阈值,他们出现心理问题的机会就会急剧增加。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 男性は短期間のストレスに女性よりも耐えることができるが、しかしある閾値に達すると、精神面での問題が発生するリスクが急増する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另外,地图内除了原有的路线以外,还有几个可以点击的地方,除会教一些对战的窍门外,也可看到有名的麻雀漫画的戏仿,还有以在Fandisc2中博得欢迎的“野心”中的武将们为中心的事件等。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、マップ内には本来のルート以外にいくつかクリックできる箇所があり、対戦のヒントを教えてくれたり、有名な麻雀漫画のパロディが見られたり、ファンディスク2で人気を博した「野望」の武将たちによるイベントなどがあったりする。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对于无限集合,上确界将总是0而下确界可以大于1。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:無限集合の上限が常に0なのに対し、下限は1より真に大きい値を持ち得る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 名侦探。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 名探偵。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 该公司由托马斯·舒马赫(ThomasSchumacher)领导,并为华特迪斯尼公司的四大业务部门之一华特迪士尼影业集团的一部分。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 会社はトーマス・シューマチャーのもと、ウォルト・ディズニー・カンパニーの4本の柱のうちの一つであるウォルト・ディズニー・スタジオを形成している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 急行列车班次整日都有服务。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:終日運転される有料特急。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 头部异常膨胀,而其中心开了一个大洞,手脚如磁铁一样分开。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 頭が異様に膨れ上がりその中心に大きな穴が開き、手足が磁石のように二つに分かれている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 与服装品牌NEIGHBORHOOD的设计师滝泽伸介交情很深、也常担任杂志上的模特儿。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 服のブランドであるネイバーフッド代表の滝沢伸介とは親交が深く、雑誌上でモデルを務めることもある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2017年7月19日,日本与德国缔结防卫装备品协定,德国是第8个与日本签订该类协定的国家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2017年7月19日、日本とドイツ間で当時8か国目となる防衛装備品協定を締結した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 笔名是“恋爱着的小梦(恋スル小梦)”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ペンネームは「恋スル小夢」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2012年2月24日,在宫城县仙台市开设客户服务中心。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2012年2月24日、宮城県仙台市にカスタマーサービスセンター開業。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 有时作为封印少女莉子的王牌,有时扮演沙依的男友的替身登场。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 時に乙女リコを封印するための切り札として、時にサヨの彼氏の身代わりとして登場する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 名匠麦克小原替剑辅打造的新刀。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: マイケル小原が剣輔のために作り出した新たな刀。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:会用速度来突破对手防线而被称为“闪电战的尼可拉斯”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 相手ラインを突破するスピードから「電撃戦のニクラス」と呼ばれている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 名字的由来为旧历的弥生(3月)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:名前の由来は旧暦の弥生(3月)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1985年,任空军上海指挥所参谋长,并进入国防大学进修。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1985年、空軍上海指揮所参謀長、国防大学で研修。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此间,1911年(明治44年)5月17日,吉冢站侧的筿栗线单线部分复线化,1919年(大正8年)10月15日南侧亦完成与二日市站间的复线化。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この間、1911年(明治44年)5月17日に吉塚側を篠栗線の単線部分を転用する形で複線化し、1919年(大正8年)10月15日には南側も二日市まで複線化が完成した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 两个孩子似乎有异能。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天真爛漫に見える2人の子供たち。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 19世纪进行了修复。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:19世紀に修復作業が行われた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 与单曲《BLUE》同时发行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです シングル『PERFECTBLUE』と同時発売。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 欧洲的法国、意大利是绢的产地、1850年由于原生生物的原因流行蚕的传染病、两国的养蚕业几乎毁灭。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 欧州における絹の産地として知られたフランスやイタリアでは、1850年代にノゼマと呼ばれる原生動物が原因とする蚕の伝染病が流行し、両国の養蚕業は壊滅状態になった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 不像大多数金属碘酸盐,它在水中不溶。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ほとんどの金属ヨウ素酸塩とは違って水に不溶性である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 于1972年4月到1991年3月之间,制造出了6000系304辆加上7000系132辆共436辆的车辆,来自井之头线的转用车20辆、2600系15辆、2000系、2010系、2700系合计103辆、5000系17辆、5100系24辆共179辆车辆则进行了废车处理。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:6000系304両の製造期間である1972年4月から1991年3月の間に7000系132両と併せて436両が製造され、井の頭線からの転用車20両、2600系15両、2000系・2010系・2700系合計103両、5000系17両、5100系24両の179両が廃車された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 对祐巳而言是十分温柔的祖母。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:祐巳にとってはとても優しい「おばあちゃん」である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 研究自然语言中的量化比研究形式语言的量化要难很多。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 自然言語における量化の研究は形式言語の場合に比べて難しい。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 酒店在2011年9月底正式开业。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ホテルは2013年9月末に営業終了。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 另一个是采用220-240伏特,50赫兹的欧洲标准,采用的插头从C型到M型。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2つ目がヨーロッパ標準の220-240ボルト・50ヘルツのものであり、タイプCと呼ばれている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 20世纪初随着中东铁路的兴建,许多外国侨民相继来到哈尔滨。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また20世紀初頭、東清鉄道の建設により、中国に居住している多くの外国人が次々とハルビンに来た。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:狗肉自1986年起在德国被禁止。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ドイツでは1986年3月に使用禁止となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 无论何种状况,FLIERs的资料将很容易说明任何恒星演化的模型。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: どちらの場合でも、FLIERの形成は、恒星の進化のいかなるモデルでも簡単に説明できるものではない」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本杰明·阿普索普·古尔德(BenjaminApthorpGould,1824年9月27日-1896年11月26日)是美国天文学的先驱者之一。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです ベンジャミン・グールド(BenjaminApthorpGould、1824年9月27日-1896年11月26日)はアメリカ合衆国の天文学者である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 彼德在1708年之前就读于拉丁文法学校(英语:Latinschool),其间他曾学习希腊文、拉丁文、法文、英文、标准德语、意大利文和西班牙文。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ピーテルは1708年までラテン語学校に通い、そこでギリシア語、ラテン語、フランス語、英語、高地ドイツ語、イタリア語、スペイン語を学んだ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 吸烟时要小心,不要给别人带来不便。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 喫煙の際には、周りの人の迷惑にならないように注意しましょう。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这是由几个较小的白色鹅蛋形风暴合并成的一个特征-三个在1938年首度被观测到的较小的鹅蛋形风暴。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです これは、もっと小さく白い楕円形をした複数の嵐が合体し1つとなったことで形成されたもので、これら小規模な現象のうち三つは1938年には存在が確認されていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 8月13日-暹罗国指挥者王冠勋章(之后的泰国王冠第三等勲章)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 8月13日-暹羅国コンマンドール・クーロンヌ勲章(後のタイ国王冠第三等勲章)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在10年后的未来似乎是个普通的上班族,但详细不明。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 10年後の姿普通のサラリーマンらしいが、職種は不明。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 随后,委内瑞拉亦于1863年宣布废除死刑。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: コロンビアでは1863年に死刑制度が廃止された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本作灵感来自1949年的美国电影‘3Godfathers’。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1949年のアメリカ映画『三人の名付親』(原題:3Godfathers)から着想を得て作られた作品。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与亲生父亲永别,现在的父亲=亲生母亲的再婚对象是未有的亲生父亲。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:実父とは死別しており、現在の父親=実母の再婚相手が未有の実父。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 7月3日至7月4日-在瑞士洛桑进行候选城市举办计划说明会,向IOC委员说明详细内容。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 7月3日-7月4日-スイスのローザンヌにおいて立候補都市によるIOC委員への開催計画説明会が行われた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:喜欢的歌手是JAMProject。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:歌はJAMProject。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 库页岛维持两国所领,制定以下的杂居规则。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 樺太島はこれまで通り両国の所領とし、以下の雑居規則を定める。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1982年至1989年,他成为普林斯顿大学的物理学教授。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1982年から1989年の間、プリンストン大学で物理学の教授となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 里巴尔及其家人随后搬到了巴黎,在那里他继续居住到16岁。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: リバルは家族と共にパリに移り、16歳までそこで暮らした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 平成24年度生产325头。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 平成24年度には325頭が出荷された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在加拿大,1918年的汽车总数只有区区30万辆;而十年之后,这一数字已经飙升到190万。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです カナダ全土で1918年には30万台の自動車が登録されているだけだったが、1929年までにその数は190万台になった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 至今仍被视为Linux游戏发展的基石。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また今後のLinuxの展開にゲームは不可欠であるという認識を示した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 自1712年彼得大帝迁都圣彼得堡后,克里姆林宫的地位逐渐下降。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ピョートル1世によって、1712年にサンクトペテルブルクに遷都されて以降、クレムリンの増改築は停滞した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此后因BD-ROM规格制定的缓慢与DVD录放影机销售不佳,到2006年为止各业者都没有发表新产品(原本SONY预定于2005年夏天发售第一次撘载数位调频器的SUGO录“RDZ-D5”与第2代BD录放影机)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:その後はBD-ROMの策定の遅れやDVDレコーダー自体の販売不振などから、2006年末まで各社は新機種を発売しなかった(ただし、本来ソニーは2005年の夏に発売された初代デジタルチューナ搭載スゴ録「RDZ-D5」と同時期に第2世代BDレコーダを発売する予定だった)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他也研究幼小的动物,包括猴子。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その他動物の子どもたち、特にサルの子どもたちの研究もある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 日本政府也给予勋八等的勋位及白色梧桐叶章,及养老金36日元。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 日本政府からも勲八等白色桐葉章と年金36円が与えられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1880年9月-编入四谷区,称为四谷片町。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1880年9月-四谷区に編入され、四谷片町となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 北临地中海。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:地中海に面する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 建筑内还有书店、HMV、无印良品、电影院、放松区、银行、证券公司、邮便局、诊所、“租用会议室”等设施。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです その他に、いけだ書店、HMV、無印良品、映画館やリラクゼーションスペース、銀行、証券会社、郵便局、クリニック、「貸し会議室」なども併設されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 对于该模型的集体智慧,提出了IQS(智商联合)的正式定义,并定义为“在N元推理的时间和域范围内的概率函数,它反映了社会结构的推理活动”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです この集団的知性のモデルでは、IQS(IQSocial)の形式的定義が提案され、「社会構造の推論活動を反映したN要素推論ドメインと時間の確率関数」と定義されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2027年时他成为站在月面的第三位宇航员的日本人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 宇宙飛行士としての実力は確かで、2027年に月面に立った三人目の日本人宇宙飛行士となる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 肥料换谷为台湾在二次大战后的连串农业经济政策之一。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 肥料換穀(ひりょうかんこく)は台湾で戦後採用された経済、農業政策の一つ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年7月,迷你专辑‘NEXTREME’发售。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2011年、7月13日にミニアルバム『NEXTREME』発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在5年前得了痴呆症,靠阿祐的帮忙而住在一起。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 5年前に認知症を患ってから、祐を頼って同居している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 太平洋战争开战之后,参加菲律宾战役。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 太平洋戦争開戦後、フィリピンの戦いに参戦。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 尽管根据MynaviNews(日语:マイナビニュース)进行的一项问卷调查,最多人希望LINE取消的功能便是“已读功能”,但LINE仍没有在未来取消这项功能的计划。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: マイナビニュースが実施したアンケートによれば、LINEにおいて廃止して欲しい機能で最も多かった回答が「既読機能」であったとしているが、LINEでは今後既読機能を廃止する予定は無いとしている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 理学院拥有超过125个研究所和实验室,其中大多数都与法国国家科学研究中心有合作关系。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 125以上の研究所を有し、その多くが世界の名門大学やフランス国立科学研究センターと連携している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 护照卡自2008年2月1日起接受申请,2008年7月起正式生效。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 発給申請は2008年2月1日以降に受け付けられ、発給は同年7月以降に行われている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:它目前正致力于执行赛丁泉巡天计划(SidingSpringSurvey,SSS)中。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: サイディング・スプリングサーベイ(SidingSpringSurvey)の略。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 支持农业利益的选民大致由克莱和克拉迪各得一半,而支持自由铸造银币的民主党人中支持哈丁和克拉迪的也平分秋色。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 農業の有権者はクレイとクラーディの間でほぼ同数で分かれ、自由銀支持者はハーディンとクラーディの間で分かれた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:至1984年度为止是市内上下车人次最多的车站。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1984年度までは乗降人員が市内で最も多い駅だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 目前正在使用的六十进制时间系统,追溯至公元前大约2000年的苏美尔。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 現在使われている六十進法の時間単位は紀元前約2000年にシュメールで考えられたものである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在幕末,因为馆林藩主秋元志朝与长州藩有血缘关系,于是以勤王家的身份活动(尊皇派的公家高松实村(高松保实的继嗣)的家老)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 幕末、館林藩主秋元志朝が長州藩と血縁関係であったため、勤王家として活動する(尊皇派の公家・高松実村(高松保実の継嗣)の家老)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此外,东五反田二丁目附近在近年成为再开发地区,与大崎周边组成大崎副都心(日语:大崎副都心)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、東五反田二丁目付近は近年、再開発地区として注目されており、大崎周辺と共に大崎副都心を形成している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:原作中在被完治甩掉的第二天,于教室黑板上写下“我讨厌大家”之后跳楼自杀。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです その後、教室の黒板に「みんな大嫌い」と書き残して投身自殺する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1926年(民国15年),牟中珩加入张宗昌率领的直鲁联军,并升任团长,但因对部队的维持费供给不满而下野。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1926年(民国15年)、牟中珩は張宗昌率いる直魯聯軍に加入し、団長にまで昇進したが、部隊の維持費を供給されないことに失望して下野した。