text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 自幼爱吃纳豆多于零食,因而被母亲称为纳豆女儿。 Assistant: 幼い頃からおやつ代わりに納豆を食べていて、母からは「納豆娘」と呼ばれていた。 User: 意大利空军拥有萨伏伊-马尔凯蒂SM.79型轰炸机,布雷达Ba.65型对地攻击机,菲亚特CR.42型战斗机和IMAMRo.37、卡普罗尼Ca.309、卡普罗尼Ca.310bis型侦察机。 Assistant: この航空軍団には、サヴォイア・マルケッティSM.79爆撃機、ブレダBa.65(en)対地攻撃機、フィアットCR.42戦闘...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 妊娠期约为240日。 Assistant: 妊娠期間は約240日。 User: 此前,他并未在党内担任重要职位。 Assistant: 党内では重要な役職にはつかなかった。 User: 表兄上野彩云是美术部毕业的OB。 Assistant: いとこの上野彩雲は美術部出身のOB。 User: 这些船通常可以运载约80名士兵。 Assistant: 通常は800人もの船員で運用される。 User: 其下载与使用均是免费的。 Assistant: ダウンロードも使用も無料である。...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:孝建初年,担任廷尉卿,转任竟陵王骠骑长史。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 孝建初年、廷尉卿となり、竟陵王驃騎長史に転じた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于军舰的长宽限制,舰身中部只放的下单装的9.2英寸主炮炮塔,无法装上双联装炮塔,因此设计成4门12英寸炮、10门9.2英寸炮,而没有6英寸炮。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 同級は、船体中央部の長さと船体幅の制約から、中央の9.2インチ砲の砲塔は連装でなく単装となったが、12インチ砲4門と、9.2インチ砲10門を...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2000年-设立了FANUC员工的养老基金。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2000年-ファナック厚生年金基金を設立した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这面旗帜由MarkSensen设计,经世界旗帜网网络论坛至少十位候选人的作品中选出,1996年3月8日通过。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです この団体の旗はマーク・センスンがデザインしたが、メーリングリスト内での10回以上の投票を経て1996年3月8日に承認、以降その3月8日が団体の定める旗の日となっている。 U...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 宽永13年(1636年)1月8日,被任命为江户城石普请。 Assistant: 寛永13年(1636年)1月8日、江戸城石普請を命じられた。 User: 根据中国出版科学研究所的调查,1999年时中国有60.4%的读书率,2006年的调查数据降低到48.7%。 Assistant: しかし中国出版科学研究所の調査によれば、逆に識字者の読書離れが進み、1999年調査では60.4%だった読書率が、2006年の調査では48.7%へ低下した。 User: 2015年9月28日,4号线首列车抵达松...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 位于下金山的聚落。 Assistant: 下金山の集落がある。 User: 美国区预计2010年或2011年开卖。 Assistant: 発売は、2010年と2011年に予定されている。 User: 增岛将毛利家的上屋敷购入作为自宅,其迹地在现今的六本木之丘的毛利庭园。 Assistant: 毛利家(長府藩)の上屋敷(毛利甲斐守邸跡)を自邸として購入し、その跡地は六本木ヒルズの毛利庭園となっている。 User: 名字的由来是“大器”=器量大的人。 Assistant: 名前の由来...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 葬礼仪式根据宗教和文化有不同的变化。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 葬儀の様式は宗教や文化によって異なる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 兴趣和特长有打垒球、观赏美式足球、收集香、天文宇宙检定(日语:天文宇宙検定)3级星空博士的宣广。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 趣味・特技にソフトボール・アメフト観戦・お香集め・天文宇宙検定3級星空博士を挙げている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大战略III'90(1990年10月)为《大战...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 每一步改革法令的出台都伴随着保守派、教会以及军方的反抗。 Assistant: 改革法のどれもが教会と軍閥の保守派の強い抵抗にあい、軍事的な行動と戦争が起きた。 User: 当问题解决后便会用右拳敲在左胸上。 Assistant: 問題が解決すると右手で左胸を叩く決めポーズをする。 User: 连同其他市指定文化资产(木造药师佛坐像、热田社的刀)及屋瓦等出土物,保管、展示于寺内白壁土藏样式的村久野区历史资料馆“村国之乡”中。 Assistant: 他の市指定文化財(木造薬師如来座像、熱...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1970年代以前,一般认为最后的岩浆喷发是发生在约2万年前,但在2006年(平成18年)岐阜县的调查与2008年(平成20年)国土交通省多治见砂防国道事务所及产业技术综合研究所(日语:产业技术総合研究所)的调查发现,包含约5200年前爆发的火山碎屑流在内,御岳山在两万年间共发生了四次(约1万年前、约9000年前、约5200年前、约5000年前)岩浆喷发。 Assistant: 1970年代以前の認識では、最後のマグマ噴火は約2万年前で以降は水蒸気爆発と考えられていたが、2006年(平成18年...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:近年来,本片已陆续于日本的AT-X、富士电视TWO、GyaO等卫星频道重播。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:近年ではAT-X、フジテレビTWO、GyaOでも再放送されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而至1864年,西姆拉正式成为了英属印度的夏都。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1864年、シムラーがイギリス領インド帝国の夏の首都となる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大门村改名为小串村。 Assistant: 了解、この文の日本語...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 这项统计调查得到比ECAS更高分辨率的光谱,可以分析出更多不同的狭窄谱线特征。 Assistant: この調査では、ECASよりも遙かに高い解像度のスペクトルが得られ、より狭い様々なスペクトルの特徴を判別することができた。 User: 爱德华(エドワード)配音员:田中崇澳大利亚总督的秘书。 Assistant: エドワード声-田中崇オーストラリア総督の秘書官。 User: 世界青年国际象棋锦标赛(英语:WorldJuniorChessChampionship)是由世界国际象棋联合会主办的针...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 随着塞尔柱突厥人在11世纪晚期进入阿拉伯世界,大马士革再此成为独立国家的首都。 Assistant: 11世紀後半のセルジューク朝の到来により、ダマスカスは再び独立国家の首都になる。 User: 链表是Lisp中最主要的数据结构之一,Lisp本身代码就是由链表构成的。 Assistant: リストはLISPの主要なデータ構造であり、LISPソースコードはそれ自体がリストからできている。 User: 1561年在果阿晋升为司铎,以语言及写作方面的能力见长,从事与各传教地通讯的工作。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在1993年,GerardLuppino和JohnTonry使用表面光度波动产生一个新的距离估计值,大约是4.15±0.5Mpc。 Assistant: 1993年、ジェラルド・ルピノとジョン・トンリーは表明輝度変動を用いて、マフェイ1までの距離を4.15±0.5MPcと新しく予測した。 User: 另外也有二战前被禁止发行的书籍·杂志,其中原帝国图书馆收藏的禁书作为普通资料的一部分,而原内务省保管的禁书是作为贵重图书的一部分被限制阅读的。 Assistant: また、戦前に発禁処分を...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 因为受到威廉·麦独孤思想的影响,劳伦兹发展出动物行为动机“精神分析水利学”模式,倾向1960年代盛行的群体选择思想。 Assistant: ウィリアム・マクドゥーガルのアイディアに影響され、ローレンツは行動の動機の「心理流体学的」なモデルを考案したが、それは1960年代に影響力があった「種の維持」論の傾向があった。 User: 但由于水路老化,以及追求设施合理化,1967年(昭和42年)起农林省(现农林水产省)开始进行‘国营那须野原开拓建设事业’,1994年(平成6年)完成。 Ass...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 农业方面,独活是立川的特产品。 Assistant: 一方で農業も盛んでウド(独活)は立川の特産品である。 User: 1969年9月18日-京福电气铁道永平寺线的金津-东古市间废止。 Assistant: 1969年(昭和44年)9月18日-京福電気鉄道永平寺線金津-東古市間廃止。 User: 在这段时期,她越来越有名,以至于教皇乌尔班八世特许了她穿男人的衣着。 Assistant: この旅では、彼女は男装して教皇ウルバヌス8世に謁見を許されたほどに大きな評判を得た。 User...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 总社在开罗。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:本部はカイロにある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 5月10日,蚌埠市军事管制委员会军法处改以“叛国投敌”罪将倪道烺处决。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 5月10日、蚌埠市軍事管制委員会軍法処により、改めて「叛国投敵」の罪に問われて処刑された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中国山地的道路有国道53号(鸟取市-冈山市)、国道180号(米子市-仓敷市)、国道313号(仓吉市-福山市)、国道375号...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 墓室是以凝灰质砂岩(房州石)建成的片袖式横穴式石室(日语:横穴式石室)。 Assistant: 埋葬施設としては、凝灰質砂岩(房州石)による片袖式の横穴式石室が使用されている。 User: 这是宇称违反的典型例子。 Assistant: これは観光公害の典型例といえる。 User: 东京站-那须塩原站间:上下各4班次运用。 Assistant: 東京駅-那須塩原駅間:上下各4本に運用。 User: 学校法人日本医疗大学创立的四年制大学。 Assistant: 学校法人日本医療大...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 还有以“琉球玻璃村”为代表的玻璃工艺和漆器。 Assistant: 伝統工芸に、琉球ガラス村に代表されるガラス工芸(琉球ガラス)や漆器がある。 User: 第二,戒烟。 Assistant: その後禁煙。 User: 疾病被治愈后,则供养草鞋,现在仍遗留这样的风俗。 Assistant: その後病が治癒すると、草履を供えるものとされており、その風習も現在残っている。 User: 2005年1月、演出‘网球王子音乐剧inwinter2004-2005side山吹feat.圣鲁道夫...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 全部车辆均由富士重工制造。 Assistant: 車体は引き続き富士重工製とされた。 User: 10月27日ZARD相关企划商品‘FeelingZARDorgelCollectionvol.3~きっと忘れない~’发售。 Assistant: 10月27日同、『FeelingZARDorgelCollectionvol.3〜きっと忘れない〜』発売。 User: 北国街道(ほっこくかいどう)是日本江户时代北陆道的呼称。 Assistant: 北国街道(ほっこくかいどう)とは、江戸時代...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 虽然去年颁奖典礼的口碑褒贬不一,学院还是连续第二年聘请麦克·迪·卢卡(英语:MichaelDeLuca)与珍妮佛·陶德(英语:JenniferTodd)担任制片人。 Assistant: 前回の授賞式から賛否両論あったが、アカデミーはマイケル・デ・ルカとジェニファー・トッドをプロデューサーとして2年連続で迎え入れた。 User: 作为大名的肝付氏灭亡,此后,肝付氏成为岛津氏家臣。 Assistant: ここに大名としての肝付氏は事実上滅亡し、以後、肝付氏は島津氏の一家臣として遇される...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 但与此相反,卡利马科斯却鼓励诗人们“将马车驶向未知的土地”,而不是继续沿续着荷马已经磨损不堪的马车痕迹。 Assistant: その代わりにカリマコスは、ホメロスの通ったすり減らされた轍を行くのではなく、「人跡未踏の野を馬車で駆る」よう詩人たちに訴えた。 User: 横滨红砖仓库在2006年1月,累计来访者数达到2000万人,2013年5月达到6000万人,每年游客人数超过500万人,是横滨的著名观光场所。 Assistant: 横浜赤レンガ倉庫は、2006年(平成18年)1月...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2007年,她曾担任的德国传递大使。 Assistant: 2007年よりドイツ駐在大使を務めている。 User: 后在2011年,举办和声组合“GALLOP”时隔20年的复活Live活动。 Assistant: 2011年に「GALLOP」の20年ぶりとなる復活ライブを開催。 User: 京明日香-杉本彩饰日本第一的书店‘京国屋书店’的社长夫人。 Assistant: 京明日香演-杉本彩日本一の書店である「京國屋書店」社長夫人。 User: 哥哥弗朗西斯和弟弟查尔斯在海军服役,两...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:井上伸次郎太(井上伸次郎太(いのうえしんじろうた))以前是流浪汉,后来是多亏笹山的帮助而得以进住安养中心的老人,大约80岁。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:井上伸次郎太(いのうえしんじろうた)元ホームレスで、現在は施設に入所している80歳ぐらいの老人。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 只要枕头被换掉就睡不着,喜欢记忆枕。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 低反発枕を愛用しており、枕が変わると眠れないらしい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:从当日起至201...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 此外还著有不少哲学著作。 Assistant: ほかにも多数の哲学書を書いている。 User: 亚利桑那州(Arizona)第48个加入美国联邦的州。 Assistant: アメリカ合衆国の48番目の州はアリゾナ州である。 User: 单行本在YOUNGKING漫画系列下贩售,以2010年9月贩售的第33卷作为完结。 Assistant: 単行本はヤングキングコミックスより発行され、2010年9月発売の第33巻をもって完結した。 User: 截至2009年5月(2009-05)...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在随后几个世纪的扩张和巩固时期,罗马一直是不设防的。 Assistant: ローマはその後拡大し続け、数世紀に渡って事実上無防備だった。 User: 1979年(昭和54年)7月15日:茶内站、厚床站、别当贺站、落石站停止处理货物。 Assistant: 1979年(昭和54年)7月15日:茶内駅、厚床駅、別当賀駅、落石駅における貨物の取り扱いが終了(旅客駅となる)。 User: 同月19日至8月17日,举办爱好者俱乐部活动“仓木麻衣YOU&MaiSummer2008”。 As...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:承久2年(1220年)12月15日,任修理权亮。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:承久2年(1220年)12月15日、修理権亮に任官。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2012年,博世公布CANFD1.0或称作灵活数据速率的CAN。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2012年、ボッシュ社はCANFD(CANwithFlexibleData-Rate)1.0を発表した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于8岁时候开的恐龙动画的影响,喜欢暴龙,...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 其它比例存在的磷酸盐如Zn5Fe(PO4)4也有报道。 Assistant: また、五硫化四リン(P4S5)というものもある。 User: 2000年,发行过去在《周刊少年Jump》所出的短篇作品所集结的短编集《KANABALISM》。 Assistant: 2000年には、過去に『週刊少年ジャンプ』に掲載した読み切り作品を集めた短編集『KANABALISM』が刊行された。 User: 事件过后被剥夺王位继承权,并被下放到偏远星球。 Assistant: 事件後、王位継承権を剥奪され...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 卢森堡有许多美味佳肴。 Assistant: ルクセンブルクには多くのごちそうがある。 User: 到北海道新干线开业前的2016年3月21日为止新中小国信号场-木古内站间也以交流20,000V、50Hz电气化。 Assistant: 北海道新幹線開業前の2016年3月21日までは、新中小国信号場-木古内駅間も交流20,000V・50Hz電化だった。 User: 其它与Mathematica相链接的语言包括Haskell、AppleScript、PLTScheme、VisualBa...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1778年,杰佛逊的“知识大幅普及散播法案”("BillfortheMoreGeneralDiffusionofKnowledge")促成其母校的连串学术改革,包括美国各大学中第一个成立的选修制度。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1778年、ジェファーソンが書いた『知識のより広範な普及のための法案』は、アメリカの大学では初めての研究の選択制導入など、彼の卒業校で幾つかの学際的改革に繋がった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 新空间将以三个新颜色匹配函数来定义:x¯(λ){\displaystyle{\o...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 来自意大利西西里。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: イタリアのシチリア島出身。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 村公所设置于田名部町(现在的陆奥市)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 村役場は田名部町(現在のむつ市)に置く。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这座城市最初在19世纪50年代被命名为艾伦斯堡(Ellensburg),但后来在罗格河河口附近发现了数百个可以开采黄金的矿点,于是更名为戈尔德比奇。 Assistant: 了...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:虽然是会让人咬到舌头的名字,但却意外地好念,而且没有任何违和感。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 舌を噛みそうな名前だが、意外に言いやすく違和感は無い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 黄(黄<ホァン>,声优:池田胜)本名久能洁,代号“黄”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 琴瀬優宇(ことせゆう):通称「ゆーゆ」主人公。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:部门首长称科学技术情报通信部长,同时被任命为国务委员。 Assistant: もちろん、この...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 武器是单发枪和霰弹枪。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:武器は単発銃と散弾銃。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 是蛮社改所的直属上司,和鸟居为对立的立场。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 蛮社改所の直接の上司であり、鳥居とは対立している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在Libwww普及使用之前,整合在CERN程式库中。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一般公開される前にlibwwwはCERNprogra...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 当今三角测量有诸多用途,如土地测量、航海、计量学、天文测量学、双眼视觉、火箭模型(英语:Modelrocket)以及武器的弹道方向。 Assistant: 今日では三角測量は、測量、航海、計量学、位置天文学、両眼視(英語版)、モデルロケット、兵器の照準といった多目的に使用されている。 User: 这被认为是由于在初夏闷热异常的高温之下战斗而引起的暂时性中暑症状等,至少是对近藤、永仓等周围的人来说肺方面不会感觉异常的状态之下。 Assistant: 昏倒の原因は肺病の発症か、蒸し暑い初夏...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 日本在加拿大第一个公使是亲王德川家正,从1929年到1934年。 Assistant: 日本の初代駐カナダ公使は徳川家正で、1929年から1934年まで任期にあった。 User: 12月17日该市场另发表限量的“PlusNaviHDDSafety”车款。 Assistant: 2008年12月17日、期間限定車「PlusNaviHDDSafety」を発売。 User: 1949年8月13日-编入京畿道始兴郡的一部分。 Assistant: 1949年8月13日-京畿道始興...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 艾丝(アーシー)身穿黑色服装的女性战士。 Assistant: アーシー黒い装束を纏った女戦士。 User: 2006年7月15・16日、浦佐车站-会津若松车站间予定的复活运行、因大雨影响改为同年9月23日运行。 Assistant: 2006年7月15・16日には、浦佐駅-会津若松駅間で復活運転が行われる予定だったが、大雨の影響により運休となり、同年9月23日に改めて運転された。 User: 被父亲抛弃,目前与表哥宫古奏共同生活的高中生。 Assistant: 父親に捨てられ、従...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 如果需要使用新设计的船体,则该项目必须于2016年之前开始实施,否则至2029年将无法交付使用。 Assistant: 新しい船体設計を採用する場合、2029年の就役に間に合わせるためには2016年までに着手する必要があった。 User: 而苏联军就利用轮轴冻结这个缺点,屡屡在严冬期间的清晨突击无法移动的虎式。 Assistant: ソ連軍はこの足回りの凍結という欠点につけこみ、しばしば厳冬期にティーガーIがすぐに稼動できない早朝に攻撃を行った。 User: 威廉·杰尔德·李...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 对DreamChance没有什么兴趣,在节目的事前问卷调查里写上“限度最高额奖金一亿日圆”。 Assistant: ドリームチャンスには特に興味は無く、事前のアンケート書類に書いた「限度額いっぱいの賞金1億円」にした。 User: 通常为拥有音乐以外正职才能的艺人所组成的团体。 Assistant: 通常は音楽以外の本業を持つタレントがアーティストと組んだグループ。 User: 1938年7月7日,被任命为第23师团师长(至1939年11月6日)驻屯海拉尔。 Assistan...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 春材上则可看到巨大而数目繁多的维管束(直径约0.5mm)。 Assistant: 春材は多数の導管(0.5mm以下)が見られる。 User: 本站-新逗子间睽违11年恢复急行班次。 Assistant: 当駅-新逗子間では約11年ぶりの急行運行となる。 User: 无论如何,这一幅画都不只是普通的肖像画。 Assistant: それは単なる肖像写真ではない。 User: 广泽真臣长州藩士柏村安利的第四子(幼名是季之进)。 Assistant: 長州藩士・柏村安利の四男と...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 同月据报导,麦克·道尔已定的角色杰克·乔丹,为哈尔·乔丹的兄弟。 Assistant: 6月、マイク・ドイルがハル・ジョーダンの兄のジャック・ジョーダン役に決まったと報じられた。 User: 2001年10月23日,新加坡交通部长姚照东(英语:YeoCheowTong)宣布当局将兴建东区线。 Assistant: 2001年10月23日、姚照東(YeoCheowTong)交通部長は、イースタン・リージョン線の計画を公表した。 User: 正在做好准备。 Assistant: 準備なら出...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 同时,在更南处,皇家方舟号正在准备放飞其剩余的剑鱼鱼雷机。 Assistant: さらに南では空母アーク・ロイヤルがソードフィッシュ雷撃機の発艦準備を行っていた。 User: 2007年度开始,原排球全日本代表福冈县出身的西川树理(旧称:横山),女子排球部的监督就任。 Assistant: 2007年度から、元バレーボール全日本代表で福岡県出身の西川樹理(旧姓:横山)が、女子バレーボール部の監督に就任している。 User: 1月23日至2月28日期间,在日本环球影城的“ステージ14...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1896年(明治29年)3月,调为台湾守备混成第3旅团长。 Assistant: 1896年(明治29年)3月、台湾守備混成第3旅団長に移る。 User: 真理大学(AletheiaUniversity)。 Assistant: 真理大学(AletheiaUniversity)-台湾。 User: 这种格式最初由欧洲广播联盟在1997年制定,并于2001年和2003年进行更新。 Assistant: 1997年、欧州放送連合が仕様策定し、2001年と2003年に改定されている。 Us...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 2007年5月31日,深圳市人民政府宣布成立光明新区,管辖原宝安区公明街道和光明街道。 Assistant: 2007年5月31日、深圳市人民政府は宝安区公明街道と光明街道を光明新区とした。 User: 可是乘客必需先取得外国资产控制办公室的特别授权才可订机票,也只容许政府官员、记者、研究员、参加会议的专业人士或回古巴探亲的侨民购票。 Assistant: しかしながら、それらの飛行はTheOfficeofForeignAssetsControlから特別の許可と一緒にエージェントを...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 出身于社会学部的文科生的他,对工学、化学和电脑科学也很熟悉。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 社会学部出身の文系だが、工学・化学・情報科学にも詳しい。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:太平元年(1021年)被加授同政事门下平章事的头衔。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 太平元年(1021年)、同政事門下平章事の位を加えられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 它由乔纳森·阿彻上校指挥。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下の...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 瑞月与打算共同去留学的朋友理香及拓人是同一间公寓的室友,理香则是与隆良同居中,五位同为22岁的大学生会定期到设于理香家中的“就职对策本部”聚会,讨论就职活动时的相关对策。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 瑞月の留学仲間・理香が拓人たちと同じアパートに住んでいるとわかり、理香と同棲中の隆良を交えた22歳の大学生5人は、理香の部屋を「就活対策本部」として定期的に集まる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 透过分析受害者胃部的消化物,推断受害者被害时间约为30日下午11时30分的深夜时段。 Assistant: 了解、...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与基于将标签应用于文件的SELinux不同,AppArmor使用文件路径来确认文件。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ラベルをファイルに適用することに基づくSELinuxとは異なり、AppArmorはファイルパスを利用する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 板石塔婆(中别所字葛野)重要的艺术品、于1288年(镰仓时代后期)制造。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 板石塔婆〔中別所字葛野〕重要美術品、1288年(鎌倉時代後期)建立。 User: この文を中国語から日本...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 菲欧莉娜说这出人偶剧可以已再次相见的喜剧之下结束,这种人偶剧也没有再做第二次了。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フィオリーナがいくら人形劇であっても再会という喜びで終わらせたかったと語っており、二度とこの人形劇はやらなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 日本政府在1938年到1942年之间陆续将20万名农业青年以及在1936年时将2万名的举家移民者送往满洲各地。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:日本政府は、1938年から1942年の間には20万人の農業青年を、1936年には...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 7月,以‘更に狂はじ’一剧,在バウホール(BowHall)初主演(与大和悠河双主演)。 Assistant: 7月、『更に狂はじ』でバウホール初主演(大和悠河とのダブル主演)。 User: 葬礼通常会立刻举行或第二天举行。 Assistant: 葬儀は死の直後あるいは翌日に行われる。 User: 还有因为于富之方成为松平清康正室之前是水野忠政的正室,家康的母亲于大之方的实母,忠次是家康父母双方的妹妹的丈夫,义理上是家康的叔父。 Assistant: 於富の方は清康の正室となる前...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:全部的交通工具暂停行驶。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 全車両無期限運行停止。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年10月27日发售PSP移植版《花と乙女に祝福を春风の赠り物portable》。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2011年10月27日にはPlayStationPortableへの移植版『花と乙女に祝福を-春風の贈り物-portable』が発売された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 人气投票第31名。 Assistan...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另外京叶线以此站为终点,一部分列车直通外房线或内房线。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また京葉線は当駅が終点であるが、一部列車が外房線または内房線に直通する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 原本是笔名“肉质30%”的网友依据J.J想法设计出来的角色,后来J.J成立个人网站“Faceless书房”后成为邪王战圣记主角。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 元々はハンドルネーム「肉質30%」の個人サイト上でJ・J発案の設定に肉質30%のキャラクターデザインが加わって誕生...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 伊拉克军人节是1月6日。 Assistant: イラクでは1月6日が軍隊記念日。 User: 在青森当地举行了第一次凯旋公演。 Assistant: 地元青森での初の凱旋公演も開催。 User: 2009年3月,宝利在皇家宫廷剧院(英语:RoyalCourtTheatre)剧目《大长牙》(TuskTusk)饰演玛吉(Maggie)一角。 Assistant: 2009年3月、パウリーはロイヤルコート劇場で上演された『TuskTusk』でマギーを演じ、舞台デビューを果たした。 U...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 佩里‧米勒(ペリー・ミラー)(PerryMiller)配音员:冈村明美与汤姆阿姨一起住在贫民区。 Assistant: ペリー・ミラー声-岡村明美下町にトム叔母さんと住んでいた。 User: 下辖4个街道。 Assistant: 4街道を管轄していた。 User: 12月27日,于棉兰老岛的达沃接受工作舰“明石”的维修。 Assistant: 12月27日、ミンダナオ島のダバオで工作艦明石にて修理を受けた。 User: 永光元年(465年)转任右卫将军,加给事中。 Assis...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 一般来说,有许多的方式可缔结契约,但以在魔法阵中接吻的方式是最为便利而快速的。 Assistant: 契約方法はいろいろあるが、最も簡単なのが契約魔法陣上で魔法使いとキスすることである。 User: 罗夫·科普兰(RalphCopeland,1837年9月3日-1905年10月27日),苏格兰天文学家,第三个苏格兰皇家天文学家。 Assistant: ラルフ・コープランド(RalphCopeland、1837年9月3日-1905年10月27日)は、イギリスの天文学者であり、3人目のス...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 约2个月后,发生了根室半岛冲地震。 Assistant: 約2か月後に、根室半島沖地震が発生。 User: 杉原秀一刀流・杉原左内的女儿、根岸流手里剑的高手。 Assistant: 杉原秀一刀流・杉原左内の娘で、根岸流の手裏剣の達人。 User: 日本国有铁道(国铁)时代包括盐町站构内全线由冈山铁道管理局管辖。 Assistant: 日本国有鉄道時代は塩町駅構内を含む全線が岡山鉄道管理局の管轄だった。 User: 新线池袋站改称“池袋站”。 Assistant: これに伴い、...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 马登(RolandMadden)与朱利安(英语:PaulJulian(meteorologist))在1972年发表对于此现象的研究,并且,此现象亦以两位发表者的名字命名。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マッデン(RolandMadden)とジュリアン(PaulRowlandJulian)により1972年に発表され、現象名は発表者らの名前から付けられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 688年,李贞起兵反抗武则天,李慎感觉时机不成熟,没有答应响应。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下の...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1985年太阳微系统建立了网络档案系统(NetworkFileSystem,NFS),这是第一个基于网际协议(InternetProtocol)而被广泛使用的网络档案系统。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1985年、サン・マイクロシステムズが世界初の広く使われるInternetProtocolベースのネットワークファイルシステムとなるNetworkFileSystem(NFS)を開発した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 现在的主要职员团体有财务省本省的财务省职员组合(财务职组),财务局的全财务劳动组合...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 396年,拓跋珪即位为皇帝,任命贾彝为尚书左丞,参与北魏国政,加给事中。 Assistant: 396年、拓跋珪が帝位につくと、賈彝は尚書左丞となって北魏の国政に参与し、給事中の位を加えられた。 User: 演艺界引退后,在日本知名广告公司博报堂勤务。 Assistant: モデル界引退後は、大手広告代理店博報堂に勤務している。 User: 使用佳斯塔克大陆的数万人的生命被做(制作)了。 Assistant: ガスターク大陸の数万の人間の命を使い作られた。 User: 最后第一...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 又或者,也有人推是则宗以外的人打造的纹有“菊间一”的几把刀之中的一把。 Assistant: あるいは、則宗以外にも幾つか存在した「“菊に一”の紋を打った細身の刀」の1つを使用していたのではないかとする説もある。 User: 在和麻耶的司法交易现场,被背叛的宝生射击了头,不过子弹是杀伤力零的高压电流弹所以只昏倒而已。 Assistant: マヤとの司法取引の現場に向かう際、裏切った宝生に頭を撃たれたが、弾は殺傷能力ゼロの高圧電流弾であったため、気絶しただけで済んだ。 User: 说...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其参与的第一场战斗为1988-1989年的苏联对阿富汗的战争中的潘杰希尔峡谷(英语:PanjshirValley)战斗。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最初の実戦テストは1988年から1989年に行われ、場所はアフガン紛争中のPanjshir峡谷である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 契机来自意大利的恩里科·费米进行了一项实验,之后莉泽·迈特纳也与她的同事奥托·哈恩、弗里茨·施特拉斯曼合作开始了这项研究。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: きっかけとなったのはイタリ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 但这个模型存在很多的问题。 Assistant: しかしながら、このモデルには主要な問題が存在する。 User: 大约在Age760-770年,原是外星人的利尔德被缪博士加以改造诞生成最强的突变体机器人。 Assistant: リルド将軍声-梁田清之エイジ760-770ごろに、宇宙人リルドがドクター・ミューによって肉体を改造を加えられ誕生した最強のマシンミュータント。 User: 9月23日——双性恋自豪日首次举行。 Assistant: 9月22日-サービス開始3周年を迎える。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 熊本信爱女学院高等学校毕业。 Assistant: 熊本信愛女学院高等学校卒業。 User: 在1990年代,欧盟委员会的新总部落成于该街,而对利普修斯的纪念仍被保留下来:1995年欧盟委员会总部将其大楼命名为尤斯图斯·利普修斯楼。 Assistant: 1990年代になると欧州連合理事会の新しいビルの建設がこの通りの上で着手されたが、リプシウスに対する敬意は残されており、その建物にユストゥス・リプシウスの名前が付けられた。 User: 三男龙雄成为他家的养子。 Assis...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 于是漫长的修复重建工作展开了。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:長いリハビリの日々が始まった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 故事发生在1927年到1932年的好莱坞,讲述一位走下坡路的男演员和一位正在崛起的女演员之间的故事。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1927年から1932年までのハリウッドを舞台とし、トーキーの登場でサイレント映画の時代が終わったことで没落する男優と躍進する女優を描く物語である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 虽然对羽球不甚了解,但是强烈地希望绫乃和有千夏的关系可以修复。 Assistant: 穏やかな性格で、バドミントンのことは詳しくないが、綾乃と有千夏の関係修復を強く望んでいる。 User: 但是,一牵扯到兄长一家就马上换了态度,由于他们的一句话增减干劲的事也多。 Assistant: だが、兄一家の事となると人格が変わり、彼らの一言でやる気が増減することも多い。 User: 因此,正德3年(1713年)前后正邦在福山藩领内的统治,使西国街道的谱代大名的存在意义落实化了。 A...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1994年,安藤在高中毕业前被星探发掘(安藤在高中时曾经留级)。 Assistant: 1994年、高校卒業前にスカウトされる(安藤は高校を留年している)。 User: 这个调色板能追溯到公元前31世纪,因此印证了由美尼斯将上下埃及联合起来的传说。 Assistant: このパレットは紀元前31世紀頃の物であり、従ってこれはメネスによるエジプト統一の物語と結びつけられると考えられた。 User: 他将他们一起带到特哈雷斯并且杀了他们。 Assistant: 彼はテハーレスにカ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 山内家由越后上杉家过继而来的养子上杉显定继承。 Assistant: 山内家は越後上杉家から養子に入った上杉顕定が継いだ。 User: 1975年(昭和50年)2月7日-新京成电铁新津田沼~松户间全线复线化。 Assistant: 1975年(昭和50年)2月7日-新京成電鉄、新津田沼-松戸間全線複線化。 User: 1915年(民国4年)5月,兼管外火器营事务及清理京城官户处督办。 Assistant: 1915年(民国4年)5月、管外火器営事務と清理京城官戸処督弁も兼任した。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 从那时起,无数的分子云中都检测到了H3+,例如AFGL2136、MonR2IRS3、GCS3-2、GCIRS3和LkHα101。 Assistant: たとえば、AFGL2136,MonR2IRS3,GCS3-2,GCIRS3,LkHα101で検出されている。 User: 2002年8月,在第8回“全日本国民美少女比赛”获选。 Assistant: 2002年「第8回全日本国民的美少女コンテスト」に出場。 User: 此外,1980年代后半开始也吸引了东京电机大学与东京基督教大学(...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 开发太田庄并一直传承至行政━行光━行广━行朝。 Assistant: 太田荘を開発したとみられ、行政━行光━行広━行朝と続いた。 User: 例如,假设输入信号是x{\displaystylex},其中n是整数,即n∈Z{\displaystylen\in\mathbb{Z}}。 Assistant: 例えば、入力信号x{\displaystylex}において、その添え字集合が整数であるとする(すなわち、n∈Z{\displaystylen\in\mathbb{Z}})。 User:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 许多北卡罗莱纳军官都认为,根据殖民地向大陆军提供的军人数量,北卡罗莱纳应该可以再任命两名准将。 Assistant: ノースカロライナ出身の士官達の多くは、ノースカロライナが大陸軍に提供している兵士の数に基づいて、さらに2人の准将が指名されるべきと考えていた。 User: 拉德马赫称当建立一欧洲银行,清算欧洲犹太人所有资产,为马达加斯加计划筹资。 Assistant: ラーデマッハーは、この計画への費用を捻出するため、全てのヨーロッパのユダヤ人の資産を最終的に整理するであろうヨーロッ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:魔法在本作中,能够使用称为程式(Code)的“咒文”连接现实世界和异世界的物理法则,将异世界的物理法则带到现实世界称为“魔法”,分为“古典魔法”和“现代魔法”两大派别。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:魔法この作品ではコードという「呪文」でこの世界の物理法則と異世界の物理法則の間にある障壁をもろくしてその異世界にある物理法則を持ち込むものを魔法と呼んでおり、「古典魔法」と「現代魔法」に二分化される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另一款成功的设计是摩托罗拉的56000。 Assistant: 了解、要求された...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 布拉德利于1898年向州议会提出了多项改革,例如削减开支减少政府浪费,将州慈善委员会交由一个超党派的委员会控制,并对公共教育和法律体系加以改革等。 Assistant: 1898年にブラッドリーが議会に送ったメッセージは、政府の浪費を削減するための支出カット、州の慈善活動期間を非党派委員会の管理下に置くこと、公共教育と法体系の改革など、多くの改革を要求していた。 User: 1959年,宇宙开发研究委员会(ComitedeRechercheSpatiale)成立。 Assista...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1997年到2000年,劳埃德就读于德兰高中(英语:DelranHighSchool),在罗迪·“红衣男爵”·克洛巴奇(Rudy"TheRedBaron"Klobach)下练球。 Assistant: 1997年から2000年までデルラン高校に進み、「レッドバロン」ことルディ・クローバック指導の下プレーする。 User: 1947年12月,改任驻巴西大使,任至1949年。 Assistant: 同年12月にブラジル大使へ転じ、1949年まで務めた。 User: 他曾经两度出任纽约州州长,...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 位于现在叙利亚的阿布·卡马尔西北部11km处,代尔祖尔东南120km处。 Assistant: 現在のシリアの町アブ・カマル(AbuKamal)の北西11km、デリゾールの南東120kmに位置する。 User: 今日的尼什是塞尔维亚最重要的产业和教育中心之一,是电器产业及机械技术、纺织、香烟产业的中心。 Assistant: 現代のニシュはセルビアではもっとも重要な産業や教育の中心の一つで、電気産業や機械エンジニアリング、織物、タバコ産業の中心である。 User: 1887年(...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 从二次型分类的观点来看,非迷向空间是任意维数的二次空间的基本构造块。 Assistant: 二次形式の分類の観点からは、非等方空間は任意の次元の二次空間を作るための基本構成要素である。 User: 2001年3月16日,KAT-TUN组成。 Assistant: 2001年4月、KAT-TUN結成。 User: 这是最严重的罪行类别。 Assistant: 性犯罪の中で最も重い犯罪とされる。 User: 芭芭拉·克鲁格目前的常住地是纽约和洛杉矶。 Assistant: ク...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 她解释说有人想杀害她。 Assistant: 彼女は、何者かに狙われていると言う。 User: 以将军的相伴众身份代替在江户的养父宗茂,在宽永6年(1629年)期间实际上继承家督并施行藩政。 Assistant: 将軍の相伴衆として江戸に詰めていた養父に代わり、寛永6年(1629年)頃には事実上藩政を司るようになった。 User: 他写了一封公开信,这封信在大西洋两岸都被发表。 Assistant: ユーゴーは公開の手紙を送り、大西洋の両側で新聞に載った。 User: 连续杀人...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2014年起采用3+X模式。 Assistant: 3dsMax2014まで対応。 User: 1954年5月1日-南靖线停办客运。 Assistant: 1954年5月1日-南靖線廃止。 User: 另外,还有别系统,仅作为献上用的极上品烧制的作品,藩窑锅岛藩的“锅岛样式”、上纳皇室的“禁里样式”。 Assistant: また、これらとは別系統の献上用の極上品のみを焼いた作品があり藩窯で鍋島藩のものを「鍋島様式」、皇室に納められたものを「禁裏様式」と呼んでいる。 Us...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 歌词的主题为陷入恋爱的瞬间,描写成为恋人前男女的样子。 Assistant: 歌詞は恋に落ちる瞬間をテーマとし、恋人同士になる前の男女の姿を描いている。 User: 1959年,三浦光世与作家三浦绫子结婚。 Assistant: 1959年に堀田綾子(後の作家になる三浦綾子)と結婚。 User: 此外,若搭乘临海线,可透过国际展示场站西侧的“竞技场天桥”前往。 Assistant: なお、りんかい線国際展示場駅から行く場合には、駅舎の西側にある「コロシアムブリッジ」が利用できる。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1994年与学校相连接的地下铁车站“学园前”启用。 Assistant: 1994年-校舎直結の地下鉄駅「学園前」が完成する。 User: 藤木英雄(日语:ふじきひでお,1932年2月20日-1977年7月9日)为日本刑事法学者。 Assistant: 藤木英雄(ふじきひでお、1932年2月20日-1977年7月9日)は、日本の刑事法学者。 User: 光环的内部边界距离最强的2:1罗伦兹共振不远。 Assistant: ハロ環の内側の境界は最も強い2:1のローレンツ共鳴の内側にはい...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年,宝冢BOWHALL单独初主演‘パルムの僧院-美しき爱の囚人-’。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2014年に宝塚歌劇団がミュージカル作品『パルムの僧院-美しき愛の囚人-』として舞台化している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 不过,实际上这首诗出自蒂斯黛尔1915年发表的诗集《百川归海》中,在她自杀整整18年前。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: しかしながら、実際はこの詩は自殺の18年前、1915年の詩集『RiverstotheSea』において刊行された。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 实际是上受到读者支援的影子主角。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:実は読者の応援を一身に集める、影の主人公。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 停火将从当地时间8点开始,并持续四个小时。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 停戦は午前8時に始まり、4時間継続する予定だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 但由于他不会说德语,因此当地居民很快就对他留上了神,还上报了普鲁士军方,塔拉里于是在兰道郊外被擒。 Assistant: もちろん、要求さ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 西宫北口车站-今津车站全线高架化。 Assistant: 西宮北口駅-今津駅が全線高架化。 User: 农民出身。 Assistant: 農民出身。 User: 1715年,他又从丹麦国王弗雷德里克四世手里购买了不莱梅-费尔登(Bremen-Verden)公国(通过1719年大北方战争后签订的斯德哥尔摩条约),由此他昔日的内陆选侯国得以扩展到北海。 Assistant: 1715年にはデンマーク=ノルウェー王フレデリク4世からブレーメン=フェルデン公国(英語版)を購入(1719年のス...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 英商认为这条铁路能在上海市中心和吴淞停泊港之间建立起迅速的陆路交通,方便货物及人员的来往运输。 Assistant: イギリス商人はこの鉄道を上海市中心部と呉淞港の間に迅速な陸上交通手段を建設することにより、人と貨物の輸送が便利になると考えたのである。 User: 468年(泰始四年),江夏王刘义恭第十五女在十九岁去世。 Assistant: 468年(泰始4年)、江夏王劉義恭の十五女が19歳で死去した。 User: 按JeanTulard的研究,500000人被逮捕而300000...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 虎I原来是设计用作为突破阵地的攻击用兵器,不过在投入实战后军事情势发生戏剧性的变化,成为阻止敌方战车队突破的“消防员”及主要用作机动防御战斗。 Assistant: ティーガーIはもともと陣地突破のための攻撃用兵器として設計されたが、実戦投入されたときには軍事情勢は劇的に変化しており、主に敵戦車隊の突破を阻止する「火消し役」としての機動防御戦闘に多用された。 User: 高速公路编号与仙台南部道路共同被编为E48。 Assistant: 高速道路ナンバリングでは仙台南部道路とともに「E4...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: ぽよよんぽよん! Assistant: ぽにきゃんぜん部! User: 1960年代她独自一人回到伦敦。 Assistant: 1960年代にはロンドンに移り活躍。 User: 天保8年(1837年)11代将军德川家齐把将军职位让给其子家庆。 Assistant: 天保8年(1837年)に11代将軍徳川家斉が将軍職を家慶に譲る。 User: 1955年9月8日,上海教区主教龚品梅和一批神父被打成“龚品梅反革命集团”,被捕入狱。 Assistant: 1955年9月8日、上海教区の龔...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 班会被称作“说法”、上课被称作“读经”而学生常打瞌睡。 Assistant: そのホームルームは「説法」、授業は「読経」と呼ばれており眠る生徒が続出する。 User: 该建筑于2007年被修复。 Assistant: 建物は2007年に修復された。 User: 格伦·L·马丁公司后成为马丁·玛丽埃塔,最终成为现在的洛克西德·马丁。 Assistant: その後会社はグレン・L・マーティンと合併し、今のロッキード・マーティンとなった。 User: 制片人迪诺·德·劳伦提斯。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 古河公方与两上杉家的斗争被称为享德之乱,以后持续了接近30年)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 古河公方と両上杉家との抗争は享徳の乱と呼ばれ、その後、30年近く続くことになる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 拥有不死之身,除了脑以外全部机械化,厌恶人类所拥有的感情及不完全性。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 不死の体を手に入れるために脳以外を機械化しており、人間の持つ感情や不完全さなどを嫌う。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 巴麻美...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:鼓手ギガフレア・饭桶勤务历5年。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ギガフレア…穀潰し・ドラム勤務歴5年。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在塞尔维亚语字母中排第17位,在马其顿语字母中排第18位。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: マケドニア語の第18字母、セルビア語の第17字母である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 他还在该国的历史建筑修复工程的发展中扮演了一个主要角色,主持了亚美尼亚古迹保护委员会的工作。 Assistant: 了解...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1945年曾任保大帝的越南帝国首相。 Assistant: 1945年、ベトナム帝国の首相を務めた。 User: 父亲是吉川经世。 Assistant: 父は吉川経世。 User: 为了能让造物主白金回心转意,从他留下的炼金术资料中制造出拟似体液,带上四大元老一同去寻找笑的方法。 Assistant: その後、自らの元を去った造物主である白金を想い、白金の残した錬金術の資料から擬似体液を生み出し、それによって感情を得た最古の四人と共に自らが笑える方法を探し旅に出る。 User: 6...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 经过转型政治领域和经济领域专家超过十年的开发,这一指数可以提供一整套能预见决定性趋势和衡量各国承受政治、经济、安全、社会冲击能力的预警系统。 Assistant: 政治経済の体制移行を研究する専門家が10年以上の数値をもとに開発した同指数は、各国が政治、経済、社会、安全保障などの様々な変動にどれほど耐えることができるかを測定し、傾向を予測する。 User: 夏克(シャック)特攻队的成员。 Assistant: シャック襲撃メンバーの一人。 User: 斯科特却把这里的“Roger...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 二十岁时在伦敦大学通过他初次的医学士考试,解剖学及生理学两个科目都得到最优等成绩。 Assistant: 20歳でロンドン大学で彼の最初の医学士の試験に合格し、解剖学と生理学で首席を勝ち取った。 User: 加利西亚社会主义者党(加利西亚语:PartidodosSocialistasdeGalicia,缩写PSdeG–PSOE或PSdG–PSOE)是西班牙加利西亚自治区的一个地区性政党,隶属于西班牙工人社会党。 Assistant: ガリシア社会主義者党(ガリシア語:Partidodos...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2016年5月,欧洲航空安全机构(欧洲航空安全局)的认证。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2016年5月:欧州航空安全庁(EASA)より型式証明を取得。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2005年,以短篇“こいかみ”入围史克威尔艾尼克斯《月刊GANGANWING》第70回金之翼赏佳作,同年该短篇刊登在同名杂志12月号出道。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2005年に『こいかみ』でスクウェア・エニックス『月刊ガンガンWING』第70回金の翼賞佳作を受賞、同年12月号...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 勒平在遗书中表明了他的政治动机,并认为女权主义毁了他的生活。 Assistant: 彼のノートには政治的な動機と、フェミニズムによって自分の人生が台無しになったことが書かれていた。 User: 工资在1877年出现10%削减,对资本家的不信任和恶劣的工作条件,导致多次铁路罢工的出现。 Assistant: 1877年までに賃金の10%がカットされ、資本家に対する不信と貧しい労働条件によって、列車を動かすことを妨げる多くの鉄道ストライキが発生した。 User: 5月35日,星期...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 失忆(amnesia),失去记忆。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:記憶を失うこと(記憶喪失)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 邦代救生会拥有最多R&R举办的AustralianSurfLifesavingChampionship的冠军,而NorthBondi救生会则拥有最多MarchPast的冠军。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ボンダイビーチはR&R(rescue&resuscitation)で最も優秀なオーストラリアサーフライフセービングチャンピオンシップの金...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 它不再享有人们的尊敬了。 Assistant: 彼にはもう尊敬の念の欠片すらないよ。 User: 颜色的搭配也与Firefox标志类似。 Assistant: 彼女の配色とデザインはFirefoxロゴに似ている。 User: 经过一小时以后,假若没有发生衰变事件,则猫仍旧存活;否则猫已死亡。 Assistant: 一定時間経過後、果たして猫は生きているか死んでいるか。 User: 与上一张专辑“JewelryBox”相距约1年2个月。 Assistant: 前作「Jewelryb...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 西端的真鼻岬,为白色凝灰岩的悬崖绝壁。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 西端が真鼻岬(筆ん崎)で、白色凝灰岩の断崖絶壁となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:喜欢未羽,积极地接近与知季交往不顺利的未羽。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:未羽のことが好きで、知季とうまくいっていない未羽に積極的にアプローチする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第一间现代模式的餐厅(即客人各于不同餐桌坐下、从餐牌选菜、有指定营业时间)是开业于1782年的GrandTa...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2005年10月,将原为E商务事业部门的内容流通发信服务“bitway”(ビットウェイ)独立为事业会社,创立了株式会社bitway。 Assistant: 2005年(平成17年)10月、Eビジネス事業部門の元となったコンテンツ流通配信サービス「bitway」(ビットウェイ)を、事業会社として独立させ、株式会社ビットウェイを設立。 User: 9月23日:金汉吉代表、发表议员总会和国会的复归声明。 Assistant: 9月23日:金ハンギル代表、議員総会で国会への復帰を表明。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 磺胺嘧啶银通常被制成1%的药膏或水悬浮液。 Assistant: 通常は1%クリームまたは液として使用される。 User: 学园内也有各式各样的课外活动。 Assistant: それぞれの学科においての野外活動も多い。 User: 毕业后,加入美军野战炮兵队,不到一年便被调往陆军工兵。 Assistant: 卒業後、米軍野戦砲兵隊に所属したが、1年も経たずアメリカ陸軍工兵司令部に異動された。 User: 比起特定棋子的动法,自阵全体攻守的阵型组织更是其特征,因此不被称为“战法”而...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 于2004年3月29日推出第二版,并将旧版命名为RunescapeClassic。 Assistant: 2004年3月29日には一つ前のRuneScapeが公開され、初代をRuneScapeClassic,2代目をRuneScape2と呼んでいる。 User: 此后,沙比提大毛拉时常出入英国驻喀什噶尔领事馆,寻求英国对其建立伊斯兰教国的支持。 Assistant: その後サービト・ダーモッラーは英国駐カシュガル領事館につねに出入りして、イギリスに対しイスラーム国家の建国の支援を求める...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1978年11月25日,YMO的出道专辑“YellowMagicOrchestra”由AlfaRecord正式发行。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1978年11月25日、デビュー・アルバム『イエロー・マジック・オーケストラ』をアルファレコードより発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在此石室内出土了捩环头大刀的一部分和金铜贴子持剑菱形杏叶等大量陪葬品。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです この石室内からは捩り環頭大刀の一部や金銅貼子持剣菱形杏葉など、多数の副葬品が出土している...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 表情变化不明显。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 変身姿は不明。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:诸富祥彦在自著《习惯孤独的课程》(‘孤独であるためのレッスン’)中,把饭友症候群等害怕在集体中被孤立的心理命名为“无法独处症候群(厌恶孤独症候群)”,说明了“独处的能力”,换言之“孤独的勇气”和“享受孤独的能力]的重要性。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 諸富祥彦は自著『孤独であるためのレッスン』の中で、ランチメイト症候群などの、集団の中で孤立することを恐れる心理を「ひとりじゃい...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 录象带被移交给PETA,PETA制作了26分钟长的视频,称之为《不必要的小题大做》(UnnecessaryFuss)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1984年にはPETAは「アンネセサリー・ファス」(UnnecessaryFuss)という26分間の動画を作成した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1976年3月16日,威尔逊突然以倦勤为由,宣布自己将会辞去首相一职。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ウィルソン首相は1976年3月16日、突然辞任を発表する。 U...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 随后,委内瑞拉亦于1863年宣布废除死刑。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: コロンビアでは1863年に死刑制度が廃止された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本作灵感来自1949年的美国电影‘3Godfathers’。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1949年のアメリカ映画『三人の名付親』(原題:3Godfathers)から着想を得て作られた作品。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与亲生父亲永别,现在的父亲=亲生母亲的再婚对象是未有的亲生父亲。 ...