text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 本单曲将分为通常盘与初回限定盘两种,初回限定盘内附赠的DVD收录了2013年11月30日在EXTHEATERROPPONGI举行的“B'zSpecialLIVE”中演唱的其中九首歌的影像。 Assistant: 初回限定盤と通常盤の2種リリースで、初回限定盤には、2013年11月30日にEXTHEATERROPPONGIのこけら落し公演として開催された『B'zSpecialLIVE』で演奏された楽曲から、9曲のライブ映像を収録している。 User: 杜威还是一个非常积极的自然爱好...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:查克常常花整个周末在车库和他的房间弹吉他,但平日因为要上课,他被限制一天只能弹三个小时的吉他。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです シュルディナーは週末になるとガレージか彼の部屋でギターを弾いて過ごしていたが、その一方で平日はギターの演奏は3時間のセッションに制限されていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 根据传承,藏王权现是役小角在吉野的金峰山修行中感得。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 蔵王権現は、役小角が、吉野の金峯山で修行中に示現したという伝承がある。 User...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:现代电脑里MicrosoftWord等软件采用的是与美式点近似的“DTP点”(或称“PostScrip点”)1DTPpt=1/72in.=0.3527777...mm)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ちなみに現在PCで使用されているMicrosoftWordなどのアプリケーションでは、一般的にDTPポイント(1pt=1/72in.=0.3527777...mm)を採用している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:罗伯特·马歇尔·阿克塞尔罗(RobertAxelrod,1943年5月27日-),美国政治学家。...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 相对于在儒教和佛教之中发展的近世日本思想,明治维新之后,急速的受西洋思想影响,英国的启蒙思想、法国的人权开始流行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 近世日本思想が儒教と仏教の中で発展したのに対して、急速に西洋思想に影響を受けた明治維新の後にイギリスの啓蒙やフランスの人権が流行した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:东门-1634年(宽永11年)重建。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 東門-1634年(寛永11年)再建。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 中间细长的下车用只有在2号线有电车到站时才会使用,但是没有月台编号。 Assistant: 中間の細い降車用ホームは2番線側に電車が到着した場合に利用されているが、ホーム番号はない。 User: 博物馆经常举办特展。 Assistant: 美術館は常設展のみ。 User: 本人说着“在debut之前就已然开始录音”,对本作的释出感到不安。 Assistant: 本人曰く「デビュー前にレコーディングが開始されていた」との事であり、本作のリリースに不安を感じていたという。 User: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 有一个徒弟。 Assistant: 生徒は1名。 User: 芙蓉部队在承受着人员损失同时仍然能够继续进行攻击,原因是将新人配置在称为后方基地的藤枝基地内进行训练,并确立了随时可以调配必要人手的系统成序。 Assistant: また、芙蓉部隊が多大な犠牲を伴いながらも攻撃を継続できたのは、藤枝基地という後方基地に置いて新人を訓練して、随時要員を交代させるというシステムを確立していたからであった。 User: 第一次出现是在发行约1个月前于2006年12月16日举办的现场演唱会“R...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2004年,由首相何塞·路易斯·罗德里格斯·萨帕特罗领导的西班牙工人社会党政府开始推动同性婚姻的合法化运动,包括同性伴侣收养子女的同等权利。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2004年に政権を獲得したスペイン社会労働党(PSOE)はホセ・ルイス・ロドリゲス・サパテロ首相が主導し、同性カップルによる養子縁組の権利を含んだ、同性婚の合法化に向けた運動を開始した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 克劳斯·费舍尔(德语:KlausFischer,1949年12月27日-)是一名德国足球教练及前足球员。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1986年起,由东映以数年时间陆续发片的录像带版本内附的放映目录资料中,记载了第12集的标题、史贝尔星人的名称、编剧、导演、首播日资料。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1986年から数年に渡って、東映ビデオから発売された『セブン』のビデオカセットには、同封されていた放映リストに第12話のサブタイトル、スペル星人の名称、脚本、監督、本放送日が記載されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 元素以欧洲(Europe)命名。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ヨーロッパ(Eur...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 美木麻衣子(24)冈本玲饰护士。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:美木麻衣子(みきまいこ)〈24〉演-岡本玲看護師。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 李䜣为中书助教博士,入朝为皇孙拓跋濬讲义经书。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 李訢は中書助教博士となり、入朝して皇孫の拓跋濬に経書を講義した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1794年版飘发自由女神被广泛认为是最罕有、最具价值的美国硬币之一。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとお...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 后来,葡萄牙与阿拉贡联合攻击巴利阿里群岛,并在1235年将之置于控制之下,其后两国瓜分之。 Assistant: ポルトガルはさらにアラゴン王国と協同し、バレアレス諸島を攻撃、1235年までにこれを制圧し、獲得した諸島は両国で分割された。 User: 昭和15年(1940年,27岁)受军队征召,前往中国。 Assistant: 昭和15年(1940年)応召して中国へ。 User: 咸雍八年(1072年),为乌古敌烈部详稳,加左监门卫上将军之位。 Assistant: 咸雍8年(1072...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1969年(昭和44年)重建了战火中被毁的释迦堂。 Assistant: 1969年(昭和44年)に、戦災で焼失した釈迦堂を再建したもの。 User: 演化的过程常与非生物因子有所关联,如气候变迁,但这种演化过程并不属于共演化(因为气候并非生物且不随生物演化的动力而改变)。 Assistant: 気候変動などの非生物的要因による進化は、もちろん共進化とは言えない(気候は生物ではないので、生物の進化に影響を受けない)。 User: 明治4年(1871年)1月9日,在东京市曲町富士见町私宅...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 日本使用Expressway(略记:EXPWY,エクスプレスウェイ)作为其境内高速公路的正式英语翻译,不过有时也会使用Highway(ハイウェイ)为代表。 Assistant: 日本での高速道路の公式な英語表記にはExpressway(略記:EXPWY・エクスプレスウェイ)が用いられるが、一般的にはHighway(ハイウェイ)が使われる。 User: 至第一次世界大战前,斯洛文尼亚境内的许多其他铁路也陆续建成。 Assistant: 第一次世界大戦までに、他にも多数の鉄道が建設された。 Us...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2005年12月27日与12月28日,于日本电视系播出总共3小时的总集篇《MONSTER特别版(MONSTERスペシャルバージョン)》(前篇1小时、后篇2小时)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2005年12月27日と12月28日の両日、日本テレビでテレビシリーズを前後編3時間に編集した総集編「MONSTERスペシャルバージョン」が放送された(前編1時間、後編2時間)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 玛尔杜因河(Malduin)泰格林河的支流。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 从入学以来就一直是图书社社员,在社办中几乎都是在读书,但自鸫她们加入图书社后变得积极协助活动。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 入学当初からの図書部員であり、部室で本を読んでいることがほとんどだったが、つぐみたちが図書部に入ってからは積極的に活動を手伝うようになる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同年12月25日,苏联解体,原与阿拉山口接轨国变更为哈萨克斯坦。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年12月25日、ソ連崩壊によって阿拉山口での接続国がカザフスタンに変わった。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在近年设置的车站中是少数付费区内无法往来1号线与2号线的车站。 Assistant: 近年に設置された駅としては珍しく、改札内での1番線と2番線の往来ができない構造になっている。 User: 有报道指长崎县警方对嫌犯进行精神鉴定,8月8日佐世保简易裁判所接受精神鉴定并把嫌犯拘留。 Assistant: 長崎地方検察庁は精神鑑定を検討し、8月8日には佐世保簡易裁判所が精神鑑定留置を認めたと報道されている。 User: 很会讲冷笑话。 Assistant: 冗談きつ過ぎるよ。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 另一方面,由于滤波器的处理很复杂,所以波形记忆音源操作上者的实例非常少。 Assistant: 一方フィルター処理は複雑なことから、波形メモリ音源制御における過去の導入実例は少ない。 User: 对摩斯基顿相当忠诚,但对主人的主人伊娜荷则是一副敷衍了事的态度。 Assistant: 主人であるモスキートンには忠実であるが、主人の主人であるイナホにはしぶしぶしたがっている様子。 User: 事件起因乃官府镇压天地会(又名八卦会)所致,影响范围北至大甲,南至嘉义,遍布整个台湾中部。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1945年8月24日-因位于38度线以北、为苏军所占领,而后成为朝鲜民主主义人民共和国的领土。 Assistant: 1945年8月24日-38度線以北にあるため、ソ連軍に占領され、そのまま朝鮮民主主義人民共和国の領土となった。 User: 1926年(民国15年)春,他兼任孙传芳所率五省联军第1军军长。 Assistant: 1926年(民国15年)春には、孫伝芳率いる5省聯軍第1軍軍長も兼任している。 User: 在几何中,有时研究向量空间上的附加结构。 Assistant: 幾何学...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 后来于2013年3月29日发售Windows版《我是少女漫画家R》。 Assistant: 2013年3月29日にPSP版のPC移植版『オレは少女漫画家R』が発売された。 User: 1927年(民国16年)升任第26军第2师副师长,同年8月就任该师师长,11月改任第26军参谋长。 Assistant: 翌1927年(民国16年)に第26軍第2師副師長に昇進し、同年8月には同師師長に就任、さらに11月には第26軍参謀長に移っている。 User: 此后,回到广西省,在广西陆军(旧桂系)内...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 值得一提的是,美国护照也是政府出版物的一种。 Assistant: 合衆国法典も政府出版局が発行する。 User: 曼努埃尔·乌里韦(ManuelUribeGarza,1965年6月11日-2014年5月26日)是一名墨西哥人,他遭受严重的肥胖症,并曾是世界上最胖的人。 Assistant: マヌエル・ウリベ・ガルザ(ManuelUribeGarza、1965年6月11日-2014年5月26日)は、「存命中の世界で最も太っている人物」として、ギネス世界記録に認定されていたメキシコの男...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 有智子内亲王(大同2年-承和14年10月26日,即807年-847年12月7日),为第52代嵯峨天皇之第八皇女。 Assistant: 有智子内親王(うちこないしんのう、大同2年(807年)-承和14年10月26日(847年12月7日))は、第52代嵯峨天皇の第8皇女。 User: 1805年末1806年初,刘易斯与克拉克探险队的队员从哥伦比亚河望见了圣海伦山,但未报告有正在进行的或刚结束的爆发。 Assistant: 1805年から1806年にかけて、ルイス・クラーク探検隊はコロンビア...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在北部欧洲地区的社群,这里能够依靠丰富的食物来源更好地生活,而这些食物来自于温暖的气候产生的沼泽地。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:例えば、北欧の社会では、温暖な気候により形成された沼沢地帯から供給される豊かな食物により、安楽な生活が可能であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2011年12月,TVO宣布将延期至2014年8月。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2011年12月、TVOは可動がさらに2014年8月に遅れると公表した。 User: この内...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 朝鲜创氏改名时日本名为金泽俊南。 Assistant: 創氏改名時の日本名は金澤俊南。 User: 1937年,梳士巴利在英皇乔治六世加冕典礼上担任王室总务官(LordHighSteward)。 Assistant: 1937年に行われたジョージ6世の戴冠式においては、大家令(LordHighSteward;王室執事長)を務めた。 User: 白银(シロガネ)魔兽中也有着顶尖实力的“魔狼”(ウルフ)一族。 Assistant: 白銀(シロガネ)魔獣の中でもトップの実力を持つ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与1号相同,可由驾驶员自外部进行无线遥控。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1号同様、パイロットが外部から無線操縦を行うことが可能になっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:出生于东京都,1992年毕业于京都大学法学部、1997年神户大学大学院法学研究科博士课程单位取得退学、99年以“东アジア国际环境の変动と日本外交-1918-1931”取得神戸大学博士(政治学)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1992年京都大学法学部卒業、1997年神戸大学大学院法学研究科博士課程単位取...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 神喻也因为可由普莉拉和电脑连动预测对方未来的正确动向而成为一套情报系统。 Assistant: 神託は、プリムラとコンピューターの連動により相手の動きを正確に予測するための情報システムにすることもできる。 User: 随着奥莉弗才华表演部分的临近,理查德和德韦恩希望能阻止她上台表演,避免受到污辱。 Assistant: オリーヴの特技審査の時間が近づくと、リチャードとドウェーンは彼女が恥をかいて傷つくと確信し、辞めさせるために彼女の楽屋へと駆け寄る。 User: 1994年12月31...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 宫内厅过去是旧总理府的外局,但现在非内阁府的外局(内阁府设置法第49条),而是内阁府下的独立机关(内阁府设置法48条)。 Assistant: なお、宮内庁はかつて総理府の外局であったが、現在は内閣府の外局(内閣府設置法第49条・第64条)ではなく内閣府に置かれる独自の位置づけの機関とされている(内閣府設置法48条)。 User: 2015年营养学科成立。 Assistant: 2015年栄養学科が設置される。 User: 大会堂公共图书馆是香港第二次世界大战后兴建的首间公共图书馆。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 工作是警卫。 Assistant: 職業は警備員。 User: 当地的蜂蜜在黑塞哥维那地区颇有名气。 Assistant: 地元の蜂蜜などもまたヘルツェゴヴィナ地域では有名である。 User: 同时车站无人化。 Assistant: 同時に駅無人化。 User: 托尼·普兰纳(TonyPlana,1952年4月19日-)是一位古巴裔美国人演员和导演。 Assistant: トニー・プラナ(TonyPlana1952年4月19日-)は、キューバ出身のアメリカ合衆国の俳優。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 在这段期间,他是玻恩的助手,研究双原子分子光谱的量子现象。 Assistant: フントはボルンの助手であり、二原子分子のバンドスペクトルの量子論的解釈に取り組んでいた。 User: 1998年5月废除秋吉派出所。 Assistant: 5月-秋吉派出所廃止。 User: 意大利的美青年,有名品牌一族的少爷。 Assistant: イタリア人の美青年で、有名ブランドを手掛ける一族の御曹司。 User: 70年:罗马帝国军队毁掉第二圣殿。 Assistant: 70年-エルサレム攻囲戦...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 大气中氢和氦的比例接近理论上的原始太阳星云组成。 Assistant: 大気における水素とヘリウムの存在比は、原始太陽系星雲の理論的構成に近い。 User: 同年11月2日,“栗原内记”得到家康保证本领栗原乡,此人被推测是信盛的儿子兼栗原氏的当主。 Assistant: また、同年11月2日には「栗原内記」が家康から本領である栗原郷を安堵されており、信盛の子息にあたる可能性のある栗原氏の当主であると推定されている。 User: 翌年1993年,作为债权人的承包商间组将其作为“大分阿苏赛...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 原作从2006年9月起开始出版。 Assistant: 原作は2006年9月から書き下ろしで刊行が開始された。 User: 33公顷。 Assistant: 33種。 User: 到了9月下旬,希克曼的疫情已有所消退,布莱克本又前往田纳西州的查塔努加和马丁(Martin)提供援助,但还没过十天,他就收到消息称希克曼的疫情已死灰复燃并进一步蔓延到附近的富尔顿。 Assistant: 9月下旬ヒックマンの疫病流行が下火になったことが見えてきたとき、ブラックバーンはテネシー州チャタヌーガ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 车站北侧有JR线6复线与京成线上行线共13线并行于同一平面,是日本线路最多的并行区间。 Assistant: 駅北側は短い区間ながらJR線の6複線と京成線の上り線の計13線がほぼ同一平面で併走し、日本最多の併走区間となっている。 User: 另外会戴着墨镜的理由是在赌场里“为了不要被人看穿眼神”。 Assistant: また、サングラスをしている理由は、賭け事の場において"相手に目線を読ませないため"としている。 User: 其中阅读文字媒体的时间最多的5个国家是印度(每周10....
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 此站至新鹤见信号场之间是货物线与旅客线的复复线。 Assistant: 当駅から新鶴見信号場までは貨物線と旅客線との複々線。 User: 1829年8月21日,她如愿以偿,加冕为瑞典王后。 Assistant: 1829年8月21日、デジレはスウェーデン王妃として戴冠する。 User: 此一特定高度称为转换高度(transitionaltitude,缩写TA)。 Assistant: この高度を転移高度(TransitionAltitude、TA)という。 User: 丹特丽安...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 顾师言就是在这局棋中下出了被称为神来之笔的“三十三招镇神头”,一举锁定了胜局。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:顧師言はこの対局で「神來之筆」と後に呼ばれた「三十三招鎮神頭」で、一挙に勝ちを決めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2016年早期,IMFlash宣布其首个固态硬盘世代将达到9微秒潜伏时间、95000IOPS吞吐量。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2016年初頭、IM・フラッシュ・テクノロジーズは第一世代のSSDは95000IOPSのスループットと9マイクロ秒のレ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 8月6日发行第三张日语单曲《Skeleton》。 Assistant: 8月6日、日本にてシングル『SKELETON』を発売。 User: 千影的父亲‧清正是她的哥哥。 Assistant: ちかげの父・清正は実兄。 User: 擅长修理机械、也是名机械御宅族。 Assistant: 機械の修理が得意で、同時に機械オタクでもある。 User: 尽管如此,仅仅一个世纪之后,瓦雷利亚自由堡便在一场巨大的被称作末日浩劫的灾难中被彻底摧毁。 Assistant: しかしながら、1世紀後に...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 摩根是纽约市联盟俱乐部的成员。 Assistant: ナポリは欧州クラブ協会の会員である。 User: 2011年至2017年间,史派瑟曾任共和党全国委员会通讯总监,并于2015年至2017年间兼任共和党首席战略家。 Assistant: 2011年から2017年まで共和党全国委員会広報部長、2015年から2017年まで同委員会首席戦略官を務めた。 User: 上侧是东侧、下侧是西侧。 Assistant: 上側が東側、下側が西側。 User: 在5月10日至5月12日三天时间...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 特急券已推出手机购票系统“Romancecar@Club”。 Assistant: 特急券のモバイル購入システム「ロマンスカー@クラブ」を導入している。 User: 七色鹦哥(なないろいんこ)无论男女老幼都能代为演出的舞台剧演员。 Assistant: 七色いんこ(なないろいんこ)老若男女どんな役でもこなす、代役専門の舞台俳優。 User: 为了促进经济政策,经济财政政策担当相(日语:内阁府特命担当大臣(経済财政政策担当))甘利明的辖下设立日本经济再生本部,在其下面更设立经济财政...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 罗得西亚游击战(1970年-1979年)、非洲人国民大会对抗南非政府(1965年-1994年)以及安哥拉内战期间,该地带曾多次被不同军事力量入侵,作为连接不同地区的桥梁。 Assistant: 1970年から1979年の南ローデシア紛争、1965年から1994年のアフリカ民族会議による南アフリカ政府に対抗する活動、アンゴラ内戦において、この小さな地域は他地域への回廊として多くの武力行使と侵入が絶えず繰り返された。 User: 在大坂之阵中于土井利胜的旗下奋战。 Assistant: ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 是由1940年对法国战役中,所掳获的数百辆做为火炮牵引车・装甲运输车的37LLorraine牵引车(TracteurBlinde37L"Lorraine")为基础,搭载7.5cmPaK40反坦克炮所完成。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1940年のフランス占領により数百輌を鹵獲した砲牽引車・装甲輸送車であるロレーヌ37L(TracteurBlinde37L"Lorraine")をベースに、7.5cmPaK40対戦車砲を搭載している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因为是身体改造主义者,从眼球开始把身体各部...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 在输给军侍后、就像是着迷般拼命练习、让他的拳头到达超越人类境界的程度、连真岛也说“能够称作凶器的东西,只有他的拳头而已”。 Assistant: 軍侍が敗れて以後、何かに憑かれたかのように必死に鍛錬し、その拳は人の領域を超えるほどまでに至り、真島をして「凶器と呼べるのは彼の拳のみ」と言わしめるほど。 User: 天堂世音(てんどうよね)被“业界”称为长老,生涯现役萝莉和堪称传说的女性。 Assistant: 天堂よね(てんどうよね)「業界」で長老と呼ばれている、生涯現役ロリータと謳われる伝...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2013年11月9日,罗森菲尔德发布了《我的世界》的第二张官方原声带,名为《Minecraft–VolumeBeta(英语:Minecraft(soundtrack)#Minecraft–VolumeBeta)》。 Assistant: 2013年11月9日、ローゼンフェルドは「Minecraft–VolumeBeta」というタイトルの「Minecraft」の公式サウンドトラックの2枚目のアルバムをリリースした。 User: 鬼冢千寻(鬼冢ちひろ(おにづかちひろ),声:御堂ダリア)初登...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 亨利二世第四子,母为凯瑟琳·德·美第奇。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アンリ2世の四男、母はカトリーヌ・ド・メディシス。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:该路线每日平均有130万人次使用,比旧金山(每日452,600人次)、芝加哥(每日772,900人次)、波士顿(每日569,200人次)的整个交通系统(英语:ListofUnitedStatesrapidtransitsystemsbyridership)还要多。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1日平均130万人の利用者が...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 亚历杭德罗·冈萨雷斯·伊尼亚里图执导的电影连续第二年获得最多提名。 Assistant: アレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥは2年連続で監督作品が最多ノミネートを受けた。 User: 夫妇俩共有7个孩子,但两人结合仅13年后,莎拉就于1824年9月中旬撒手人寰。 Assistant: 夫妻は、サラが1824年9月半ばに死去するまでに7人の子どもをもうけた。 User: 1947年(昭和22年)3月15日-为大田区一部分。 Assistant: 1947年(昭和22年)3月15日-大...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 然而,可测函数几乎是连续函数;参见卢辛定理。 Assistant: しかしながら、可測関数はほとんど連続関数である;ルージンの定理(英語版)を参照されたい。 User: 其中三人说最为普遍。 Assistant: の3つが最も一般的である。 User: 飞行耗时33.5小时。 Assistant: 飛行時間は33.5時間だった。 User: 因为跟诗织与蜜代一起,成了千金狩猎的对象。 Assistant: 詩織や蜜代とともに、「令嬢」の狩りの対象にされてしまう。 User...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 现在的火星气压只在地势较低处刚好超过三相点的压力(6.11百帕);在地势较高处只有水冰和水蒸气能存在。 Assistant: 現在の火星の大気圧は、低い位置にある水で三重点(611パスカル)を超えるが、高地では水は固体か気体でしか存在できない。 User: 在没有太多诱敌部队的情况下,其他部队亦需要有非常高的能力。 Assistant: 囮部隊ほどではないものの、参加する他の部隊にも非常に高い能力が要求されるといえる。 User: 根据不同晶形的磷酸银的准备方法,可以产生出...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年5月11日,富士电视台的电视连续剧《奇迹の动物园2007~旭山动物园物语~》的主题歌选用了“朝日の誓い”这首歌(由吉俣良担任音乐制作)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2007年5月11日放送のフジテレビで放送されたドラマ『奇跡の動物園2007~旭山動物園物語~』(吉俣良が音楽を担当)の主題歌として「朝日の誓い」が使用される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:帮主则从屋顶跌下摔死。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼は屋上から転落した。 User: この内容を...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 亦有攻略纪伊,领有由熊野地方至尾鹫、新宫方面,把支配领域扩大至十津川。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 紀伊へも進出し、熊野地方から尾鷲・新宮方面までを領有化、十津川まで支配領域を広げた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 其中亦包括已经绝版的。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この中には現在、絶版になっているものも含む。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1997年,21st单曲“FIREBALL”发售后举办‘B'zLIVE-GYMPle...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 但是和移转前的“梅田コマ剧场”比起来,和车站的距离变远,观众亦没有增加,加上原本改名前的“コマ”的印象比起新的名字“飞天”较深植人心,因此2000年4月又把剧场名改回“梅田コマ剧场”。 Assistant: だが、移転前の「梅田コマ劇場」と比べ、駅からの移動距離が長くなったことで思うように集客が伸びず、加えて、改称後も「コマ」のイメージが強く「飛天」の名称が浸透しなかったことから、2000年4月に劇場名を再び「梅田コマ劇場」に戻した。 User: 首部剧本由《巴比伦五号》及《Rising...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 被称作是犬金组中最强的打手。 Assistant: 犬金組若手最強の潰し屋と呼ばれていた。 User: 1949年10月10日,中央广播电台以“自由中国之声”台呼复播,使用中国语、日语及英语向国际播音;1979年,中广成立“亚洲之声”,对中国大陆和东南亚播音。 Assistant: 1949年10月10日,中央広播電台が「自由中国之声」を中国語、英語、日本語による国際放送を開始、1979年には中広は「亜洲之声」を中国及び東南アジア向けに放送するなど、国際放送にも注力していった。 Us...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 本级的基本计划编号为“A-30”,河内是“伊号战列舰”,摄津为“吕号战列舰”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 本型は基本計画番号「A-30」が付され、河内は「伊号戦艦」、攝津は「呂号戦艦」と号せられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 春日兄弟都是有名的艺术家,实际上是鬼将会的真剑师。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 春日兄弟として有名だか、実は鬼将会所属の真剣師。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 小行星762(Pulcova)是一颗主带小...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 说后就服毒药而死。 Assistant: 後に麻薬中毒で死去。 User: 日本在明治22年(1889年)、将返还金当中140万日圆扩建横滨港(总成本是234万圆),明治29年(1896年)5月完成。 Assistant: 日本では明治22年(1889年)、返還金の元利金約140万円を横浜港の築港整備費用(総額234万円)に充当する事を決定し、明治29年(1896年)5月に完成している。 User: 所幸机上人员全部安全。 Assistant: 幸いにも、乗員乗客は全員無事だった...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 在1417年它成为奥斯曼帝国的一部分,并于1419年成为阿尔巴尼亚Sanjak县城。 Assistant: 1417年になるとオスマン帝国の一部となり1419年にアルバニア・サンジャク(英語版)の首府となる。 User: 奥森·威尔斯(英语:OrsonWelles,1915年5月6日-1985年10月10日),原名乔治·奥森·威尔斯(GeorgeOrsonWelles),是美国电影导演、编剧和演员。 Assistant: オーソン・ウェルズ(GeorgeOrsonWelles,1915年5...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 任过南府宰相・漆水郡王。 Assistant: 南府宰相・漆水郡王に上った。 User: 其实,1968年第27期名人战(大山4-升田0)第2局先手的升田幸三实力制第四代名人即以居飞车穴熊的概念实践于对抗后手大山康晴十五世名人的四间飞车。 Assistant: なお1968年の第27期名人戦(大山4-升田0)第2局で先手番の升田幸三実力制第四代名人が居飛車穴熊のコンセプトを後手番の大山康晴十五世名人の四間飛車相手に実践していた。 User: 透过使用者(读者)提出要求・投票和提供...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 日比谷线的主通路上有东京地下铁道创业者早川德次的胸像。 Assistant: 日比谷線のコンコース通路上に、東京地下鉄道の創業者・早川徳次の胸像がある。 User: 同年,他出席了印第安纳州的民主党大会,拉开自己从政生涯的序幕,并在会上代表民主党总统候选人马丁·范布伦发表演说。 Assistant: 政治の世界にも早く進出し、同年にあった民主党州大会に出席し、民主党大統領候補マーティン・ヴァン・ビューレンのために演説を行った。 User: 主角雷欧的理想主义获得教育人士的支持...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 鲁迅(周树人)之弟,周建人之兄。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 魯迅(周樹人)の弟、周建人の兄。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 盛行农业和牧畜,特别是阿尔萨斯的葡萄栽培和葡萄酒相当有名。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 農業と牧畜が盛んで、特にアルザス側のブドウ栽培とワインが有名である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 木骨闾死后,子车鹿会继位。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:木骨閭が亡くなると、...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 手上抱着的泰迪熊妮可拉,家里的人都说“玛蒂娜是妮可拉的小妈妈”。 Assistant: 何をするにも手にはいつも“ニコラ”と名付けたテディベアを持っており、家族いわく「マルティナは、ニコラの小さなお母さん」。 User: 之后与日本精版(现:大阪工场)、弘益印刷(现:DNP东海)、北日本印刷(现:DNP北海道)等合并,规模逐渐扩张。 Assistant: その後も日本精版(現:大阪工場)、弘益印刷(現・DNP中部)、北日本印刷(現・DNP北海道)などと合併して全国規模に拡大した。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 所有比赛都在里约热内卢时间,(UTC-3)注:日本,波兰和美国参与了三方联系。 Assistant: 試合時間は現地時間(UTC-3)注:日本、ポーランド、米国は勝率が同じだった。 User: 2010年,德国的文学研究人员彼得·巴特纳(PeterBüttner)说,这个作品在1830年由德国作家赫曼·亚当·冯·康普(德语:HermannAdamvonKamp)所发表的作品“阿尔卑斯的少女阿黛蕾德(Adelaide-dasMädchenvomAlpengebirge)”的作品被指认...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 茱莉·安德丝在2008年出版自传《Home:AMemoirofMyEarlyYears(家:我早年的一部回忆录)》。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼女は、自伝の第一部と称した、『Home:AMemoirofMyEarlyYears』が2008年4月1日に出版された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1962年(昭和37年)因黑水事件,本州制纸支付渔民补偿金,之后因渔业不振,放弃部分渔业权(日语:渔业権)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1962年(昭和37...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 抵押权人应当在抵押物所在地的管辖地方法院提起基于抵押权的不动产拍卖(担保不动产拍卖)的法律程序。 Assistant: 抵当権の目的物がある所在地を管轄する地方裁判所に、抵当権に基づく不動産競売(担保不動産競売)を申し立てることで始まる。 User: 在日本战国时代,各地的战国大名等地域势力出现,随着战国大名的势力成长,大名领国之间的国境连接,军事同盟的缔结和合战等大名之间的外交关系变得显著,在军事同盟缔结和合战和睦时,为了确认双方的信赖,双方会交换起请文。 Assistant: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 以打倒圣王国,让王国复兴作为目标。 Assistant: 聖王国を打倒し王国を復興させることを至上の目的としている。 User: 但是,这是极不可能的,这将意味着,伤亡人数接近参战的士兵人数,而如果考虑到跟库尔斯克战役每天的伤亡比例,两次行动,只要在类似的条件下会导致到1,000,000人伤亡。 Assistant: しかしこれはありえる数字ではなく、消耗人員の数が関係している人数と同じサイズに近いことを意味していると思われ、また、クルスクの戦いの一日あたりの犠牲者数が戦うと考えるな...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 贾览和同僚闵堪在匈奴骑兵的支援取得作战的优势。 Assistant: 賈覧とその同僚の閔堪は、匈奴の騎兵に支援されるなどして優勢に戦いを進めた。 User: 由田中荣子、森本晃司于1986年5月2日创立。 Assistant: 田中栄子、アニメーターの森本晃司が中心となって1986年5月2日に設立。 User: 完成训练后,他在伦敦一所建筑公司担任合伙人。 Assistant: 卒業後は、ロンドンにある建築会社の共同経営者となった。 User: 京城日报(けいじょうにっぽう、경성...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 按照Davenport的过程定义,我们可以得出,一个过程必须具有界定清晰的边界、输入和输出,由小的部分——活动组成,它们在时空中是有序的,还必须有一个过程结果的接收者——客户,同时在过程中发生的转换必须为客户增加价值。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ダベンポートのプロセスの定義に続いて、我々は、プロセスが境界と、それがより小さな部品から構成されるインプットとアウトプット、プロセス成果物の受取者(顧客)が存在し、プロセス内におかれる変換が顧客価値を付加しなければならない、命令された時間と空間にあるアクティビティの明確な定義を持と結論付するこ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:爱丁堡公爵菲利普亲王(1951年)则是依据原第12章程被选为院士,亦并非皇室院士。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです エディンバラ公フィリップ王配(1951年)は、王族フェローではなく、規定12の下で選出された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2011年6月17日,更名amazarashi后的第一次演唱会“amazarashi1st演唱会《活在这条街上》”在涩谷WWW举行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 6月17日、amazarashi初ライブとなる「amazarashi1...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 5门车所采用的是SVA-130-477SIV。 Assistant: 5扉車にはSVA-130-477SIV(容量110kVA)が採用された。 User: 京成船桥车站、大神宫下车站上下皆高架化。 Assistant: 京成船橋駅・大神宮下駅が上下とも高架化。 User: 1961年7月加入中国共产党并参加中国人民解放军。 Assistant: 1961年7月、中国共産党に入党し、中国人民解放軍に入隊した。 User: 逆境九壮士特别编”三篇所组成。 Assistant:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 其后,金东云被发现是KCIA在东京的指挥官,绑架用车也是韩国驻横滨领事馆副领事的座车。 Assistant: 東雲はKCIAの東京での指揮官と見られていた人物で、逃走に使われた車は在横浜副領事のものであった。 User: 也是好朋友。 Assistant: 良き友でもある。 User: 不久之后,在大陆爆发的第一次直奉战争中,内阁的大部分成员倾向支持张作霖,但是币原坚决贯彻不干涉方针,赢得了国际的信任。 Assistant: まもなく大陸で勃発した第一次奉直戦争では内閣の閣僚の大勢が張作霖...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1962年(昭和37年)5月31日:滨大津-塩津间成为国铁调查线。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1962年(昭和37年)5月31日:浜大津-塩津間が国鉄調査線となる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在八十年代末,复杂零件数控编程是一项艰巨和漫长的过程。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 80年代後半には、複雑な形状のCNCプログラミングは、難しく非常に長い工程が必要だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 横滨站以北改轨距(1372mm→1435mm)...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1927年(民国16年)初,加入靳云鹗的河南保卫军,任副司令兼第2方面军军长。 Assistant: 1927年(民国16年)初めに、靳雲鶚率いる河南保衛軍に加わり、副司令兼第2方面軍軍長となる。 User: 然而一周后,死者妻子声称自己有完美的不在场证明。 Assistant: しかし、1週間後、被害者の妻がアリバイを主張し、完璧に証明される。 User: 玛丽·玛格丽特·奥赖利(英语:MaryMargaretO'Reilly,1865年10月14日-1949年12月6日)是美国铸币局...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 然而,不丹和印度签署了一份谅解备忘录,将不丹与印度铁路网络联系起来。 Assistant: ブータンとインドは、インド鉄道網とブータンを接続するためのMOUに調印した。 User: 2003年:世界卫生组织将香港剔除出SARS疫区名单。 Assistant: 2003年-世界保健機関(WHO)がSARSの制圧宣言を出す。 User: 其四面分别朝向东南西北,供信众祈福。 Assistant: 彼らはパイプをふかし、東西南北の4方向に礼をし、祈りを捧げる。 User: 父母的离婚,...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1566年,西班牙人佩德罗·梅嫩德斯·德阿维莱斯和他的随从在寻找他失踪的儿子时来到了德贵斯塔人的领地,这也是最早的登陆迈阿密的记录。 Assistant: 1566年、ペドロ・メネンデス・デ・アビレスとその隊員が、前年に船が難破して行方不明になっていたアビレスの息子を捜している時に、テケスタ族の集落を訪れたのが最初の上陸記録だった。 User: 晚年在杭州诂经精舍讲学。 Assistant: 晩年は杭州の詁経精舍で講義した。 User: 495年(太和十九年),从孝文帝渡淮水。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 其中有24辆为无武装的指挥型。 Assistant: うち24両は非武装の指揮車両となる予定だった。 User: 12月18日,加入联合国。 Assistant: 12月18日国際連合加盟。 User: 五十岚里奈-小野花梨(日语:小野花梨)(1990年)/安藤玉恵(日语:安藤玉恵)(2012年)1990年:初中生,将来做梦与极好的男性相识,想拥有幸福的家庭住在独幢楼房。 Assistant: 五十嵐里奈(いがらしりな)演-1990年:小野花梨/2012年:安藤玉恵(第6話)19...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 仆人却完全没有看到马的血,灌太郎又说道“前面就是血海,没有办法再前进了”,于是在鸟居前参拜完就回家了。 Assistant: 従者の目には馬の血などどこにも見えないが、灌太郎はそう言われても「血の海なのでこれ以上先へは進めない」と、鳥居の外で参拝を済ませて帰った。 User: 后藤希望在合并后继续使用背号1号、铃木也认为“我的荣誉背号只到近铁队的纪录而已”,所以后藤在合并后仍然使用1号背号。 Assistant: 後藤は合併後も引き続き背番号1の着用を希望し、鈴木も「自分の永久欠番はあくまで...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 该行星发现于2002年11月3日,由波兰华沙大学的光学重力透镜实验计划以凌日法发现,并于2003年1月4日以多普勒光谱学确认。 Assistant: この惑星は2002年11月3日にOpticalGravitationalLensingExperiment(OGLE)プロジェクトによりトランジット法で発見され、2003年1月4日にドップラー分光計により確認された。 User: 由于它拥有州首府和联邦政府地区中心的地位,法律与政府是该市经济的另一个主要成分。 Assistant: ボストン...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1999年,因多重器官衰竭去世。 Assistant: 1999年、多臓器不全により死去。 User: 对于因关于植物的研究与救治人命没有太大关系而遭受轻视一事感到不满,如果无法继续自己的研究则会像小孩子一样哭闹耍赖。 Assistant: 植物の研究が人命に直接関わることが少ないため蔑ろにされがちなことに不満を感じており、研究を続けさせてもらえないと子供のように泣き出す。 User: 1970年音乐科成立。 Assistant: 1970年音楽科を増設。 User: 需注意的是,编纂...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 文禄2年(1593年),被受到明大军包围的小西行长请求救援,不过因为相信行长战死的误报而撤退,并放弃凤山城。 Assistant: 文禄2年(1593年)、平壌城の戦いで明の大軍に包囲されていた小西行長から救援要請を受けたが、行長が戦死したという家臣からの誤報を信じて撤退し、鳳山城も放棄した。 User: 这个定义依然是有争议的,来自不同的各界和天文学家的声音有支持也有批判,但这个定义仍然在使用中。 Assistant: この定義は議論を呼び、様々な天文学者から賛成と反対の意見が出...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在加拿大,尽管从没有在全国范围内实施禁酒,但美国禁酒法的影响依然是十分深刻的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: カナダでは、当時短期間のみ全国的に禁酒が強制されたが、それでもアメリカの禁酒法は重大な衝撃を与えた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本DVD单曲收录的全部乐曲首次于4th原创专辑“secret”中CD化,音乐录影带中的全部的内容皆收录于附属的DVD中。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: このDVDシングルに収録された全楽曲は、4thアルバム『secret』で初CD化さ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,本作发行一个月后,仓木于京都的FM广播放送局“α-STATION”的开始主持自己的节目“MAI-KBabyILike”,为期一年。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、発売1ヵ月後の4月から1年間、地元京都のFM局α-STATIONで自身の番組『MAI-KBabyILike』を担当した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:同时广播剧CD亦于2007年及2008年贩售。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、2007年、2008年にはドラマCDが誌上にて販売された。 ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在2011年增加到30,881人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年の人口は30,881人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 11月15日:饭田桥站开业。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 11月15日:飯田橋駅が開業。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:第三纪元1200年,罗马尼安统治者自称为罗马尼安国王(KingofRhovanion)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1200年頃-ロヴァニオンの...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 祖父贞亲和父亲亲衡跟随南朝在越后国南条庄中相当活跃,此时与自己的一族对立。 Assistant: 祖父の貞親、父の親衡は南朝に従って越後国南条荘にて活躍し、一族で対立することとなる。 User: 1942年(昭和17年)4月1日-开设东京帝国大学第二工学部,车站改称为帝大工学部前站。 Assistant: 1942年(昭和17年)4月1日-東京帝国大学第二工学部が開設されたため、帝大工学部前駅に改称。 User: 一致性。 Assistant: 一貫性がある。 User: 正式在...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 两仪式昏迷不醒的两年中,每周到医院探望她。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 式が昏睡状態であった2年間は、毎週欠かさずに彼女の見舞いに行っていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:杀人没有任何迟疑,杀害方式相当残忍。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 人間を殺すことに抵抗が一切無く、殺し方も残虐。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:行政院大陆委员会解释称一边一国论与陈水扁2000年总统就职演说时提出的“四不一没有”并不矛盾。 Assistant: 了解...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:随着时代演进,可见从日常的住居转换为接待客人的空间,再变成仪式场所的对面所。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 時代とともに、日常的な住まいから接客空間としての広間へ、さらに儀式の場としての対面所へという変遷が伺える。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在为了宇航员前往宇宙的宇航员资格后,被指名的候补人员,有了候补人员的经验后,会被指名为正规的宇航员,并能首次进入宇宙。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 宇宙飛行士が宇宙へ行くためには宇宙飛行士資格を得た後、バックアップクルー...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2015年2月,美国专栏作家麦可·皮纳认为米德尔顿是全联盟中最被低估的球员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2015年2月、コラムニストのMichaelPinaによって、NBAで最も過小評価されている選手であると報じられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 据闻在俄国内战时发现、二战时遗失的维列斯之书(英语:BookofVeles)是唯一在基督教传入前的古东斯拉夫语资料(假如不是伪造的话)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ロシア内戦中に発見され第二次世界大戦中に失われた...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 当时人都让他与孔光相比。 Assistant: その為、時の人は彼を関羽と比べたという。 User: 1840年,年仅18岁的英格利希通过律师资格认证,并且很快就在斯科特县开始从事法律工作。 Assistant: 1840年、イングリッシュは18歳で法廷弁護士として認められ、間もなく生まれ故郷のスコット郡で法律実務を始めた。 User: 2011年职业设计学科招生最后。 Assistant: 2011年キャリアデザイン学科募集最終。 User: 这个方程说明了相空间中密度的保守性(...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 赫特成长于密西西比州的阿瓦隆地区,在9岁左右自学了吉他。 Assistant: ミシシッピ州アヴァロン(Avalon)で育ち、彼は9歳でギターを学んだ。 User: 同时,f∗∗{\displaystylef^{**}}还是是闭凸包,也即最大的凸的半连续函数,满足f∗∗≤f{\displaystylef^{**}\leqf}。 Assistant: 二重共役f∗∗{\displaystylef^{**}}(凸共役の凸共役)は閉凸包、すなわち、f∗∗≤f{\displaystylef^...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 2009年11月3日,获颁“紫绶褒章”。 Assistant: 2009年11月3日、紫綬褒章を受章。 User: 当与它们的中心点对齐重叠时,他发现所有这些宽高比矩形都适合宽高比为1.77:1的外部矩形,并且它们全部也覆盖了具有相同宽高比1.77:1的较小的共同内部矩形。 Assistant: それらの中心を合わせて重ねると、全体を包含する長方形のアスペクト比が1.77:1となることを発見し、同時に全ての長方形が重なっている領域も同じく1.77:1というアスペクト比になることを発見し...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 周刊CITY连载中作品《落胆くん》的作者。 Assistant: 週刊CITY誌で連載中の「落胆くん」の作者。 User: 施密特以57%对42%的支持率赢得了两任民主党对手约瑟夫·蒙托亚(JosephMontoya)。 Assistant: シュミットは、民主党議員を2期務めたジョーゼフ・モントーヤを57%対42%で破った。 User: 如果指称是偏序函数,比如f≤g可以意味着f一致于g在f在其上定义的所有值上。 Assistant: 表示が完備半順序集合の要素ならば、例えばf≤gはf...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 像年轻的太阳这样的金牛T星拥有远比老恒星更稳定、更强烈的星风。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 若い太陽の様なおうし座T型星タイプの星は、安定した古い星に比べて、強い恒星風が吹く。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 不过另一方面,完全不同的准则也被应用,像Čerenkov光和过渡放射。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし他には、チェレンコフ光や遷移放射(transitionradiation)といった完全に異なる原理を応用したものもある。 User: この文を中国...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 中央委员会政务局由书记局改编而来的组织,负责执行由政治局做成的决策。 Assistant: 朝鮮労働党中央委員会政務局は書記局から改編された組織で、政治局で決定された政策を実行する機関。 User: 死刑于1921年被废除。 Assistant: 治安法は1921年に廃止された。 User: 1913年二次革命爆发。 Assistant: 1913年-第二革命開始。 User: 埼玉市青少年宇宙科学馆、埼玉市立东浦和图书馆等设施为原型(作中的“小杉野市”)。 Assistant...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1994年发售的A列车4EVOLUTION(A列车で行こうEVOLUTION)(PlayStation)加入了“车窗模式”,可以近距离眺望3D制作的城市。 Assistant: 1990年代-シリーズ中期1994年に発売された『A列車で行こう4EVOLUTION』(PlayStation)では、本シリーズでも人気の高い、3Dで作った町が眺められる「車窓モード」が追加された。 User: 父母均是商人。 Assistant: 両親は商人。 User: 2月11日,首次在Glo...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 前肢外侧有三至四个趾甲残留。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 前肢には3-4本の爪がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:她亦为《托尼·霍克职业滑板4》(TonyHawk'sProSkater4)有着挑逗衣着与滑板的隐藏角色“黛西”(Daisy)提供了外表和声音。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:彼女はまた、テレビゲーム「TonyHawk'sProSkater4」に隠しキャラ「デイジー」役で出演した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在自己的房间中养著鲶...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 过去曾是席尔梅斯的老师。 Assistant: 前世、シリウスの師匠だった。 User: 金贞元元年(1153年)更名汶阳县。 Assistant: 金貞元年(1153年)汶陽県と改称される。 User: 阿迪达斯电视之星18(英语:AdidasTelstar18),是国际足球总会(FIFA)2018年世界杯足球赛的官方指定比赛用球。 Assistant: テルスター18(Telstar18)は、2018FIFAワールドカップの公式試合球である。 User: 从2001年其,公司由...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该州最西部的一些城镇曾试图进行简单的检疫措施,但路易斯维尔市却完全无视了布莱克本的忠告,将大门完全向南方的难民敞开。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ジャクソン買収地域に入っている幾つかの町は原始的な検疫を実行しようとしたが、ルイビル市は完全にブラックバーンの助言を無視し、南部からの避難民を受け入れた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因为它们在电磁及强相互作用中都守恒(但不是在弱相互作用中),所以它们是有用的量子数。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです これらは電磁相互作用および強...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 七里由马(七里由马(しちりゆま),声优:こいでりこ)生日:5月2日。 Assistant: 七里由馬(しちりゆま)声:こいでりこ/足立友誕生日:5月2日(牡牛座)。 User: 李红飞(李红飞(リー・ホンフェイ))年龄:34岁制作面对菲欧星人“月读号”的科学家。 Assistant: 李紅飛(リー・ホンフェイ)年齢:34歳星人フィオに対するためのシャトル「ツクヨミ号」を製作した科学者の一人。 User: 案件调查过程中,在校内五十岚一的抽屉里发现了被认为是被害数周之前写下的...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当代的弗吉尼亚文化资源丰富,是美国南部文化圈的组成部分。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 現代のバージニア州文化には多くの根源があり、アメリカ南部文化の一部になっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 分布于非洲。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アフリカに分布する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:三次职业转职主要打倒艾米尔龙、基础等级100级以上、专业性职业或技术性职业的职业等级50级以上。 Assistant: 了解、翻訳後のテキスト...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 和服的穿着是基本的,而被招待的女学生会有豪华的和服赠与。 Assistant: 着物の着用が基本であり、招かれる女生徒には豪華な着物がプレゼントされる。 User: 两个子女由前妻抚养。 Assistant: 2人の子の親権は元妻が持つ。 User: 此外,变回小孩子后座敷童子的力量依旧没有恢复。 Assistant: なお、子供の姿に戻っていたときも座敷童子パワーは復活しなかった。 User: 担任主持的女演员松下奈绪是东京音乐大学的晚辈。 Assistant: 司会を務めた...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 开票后,举行正式选举。 Assistant: 選挙の時は開票所となる。 User: 赞成及反对意见的比较赞成引进裁判员制度的论据多是建立在“通过国民对司法的参与,可将市民所拥有的日常感觉与常识体现在审判中”,并且大多数意见认为制度的引进并不会对市民造成太大的负担。 Assistant: 賛否意見の比較裁判員制度の導入に賛成する立場の論拠は「国民の司法参加により市民が持つ日常感覚や常識といったものを裁判に反映する」という考えの上に成り立っているものが多く、制度の導入による市民の負担は...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 线性代数中一个标准结论说存在惟一一个线性变换A:V→V,将b1变为b2。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:線形代数の基礎的な結果によって、正則線形変換A:V→Vでb1をb2に移すようなものが一意的に存在する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 提供参与协商者的人身安全保障。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 協議への参加者に対して個人の安全を提供すること。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1933年,白木屋与京滨急行电铁共同设立的京滨百货店(日语:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1976年位于巴基斯坦喀喇昆仑山脉7,795米的巴托拉峰被登顶后,南迦巴瓦峰成为当时世界上最高的未被登顶过山峰。 Assistant: 1976年にカラコルム山脈のバトゥーラ・サール(BaturaSar、7,795m)が登頂された後、ナムチャバルワは、世界最高峰の未登頂の山であったが、1992年に初登頂が果たされた。 User: 能力是操纵风,拥有在羽化前便能轻易的从月海那逃走、轻易的触碰到钿女背后鹡鸰纹的高强实力。 Assistant: 風を操るセキレイであり、羽化前の時点で月海からま...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 苏共中央总书记为政治局成员,也是党和书记处的领袖。 Assistant: ソビエト連邦共産党書記長は、政治局の一員でもあるが、党および書記局の長であった。 User: 第一年IH号码为176,第二年为1号。 Assistant: ゼッケン番号はインターハイでは1年目が176、2年目は1。 User: 木炭总重量约20公斤,并非由A开车或骑脚踏车运回家中,也查无A租车的记录,木炭也不是A住所附近所购得;此外亦查无A从网上订购的记录。 Assistant: 練炭のうち重いものは約20...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 约翰·M·哈里斯博士在俄亥俄州布里奇开设世界上第一所牙科学校,并帮助建立把牙科建立为一门健康职业。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジョン・ハリスは、オハイオ州ロス郡のベインブリッジに世界で最初の歯科の学校を設立、健康の専門としての歯学教育を確立させた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该片于2011年3月25日在加拿大院线上映,而美国则于2011年5月6日上映。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: カナダでは2011年3月25日、アメリカ合衆国では5月6日に公開された。...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 第一个传说“被刺中的学生”两名在食堂大厅吃午餐的学生被突然从天花板掉落的铁管刺穿死亡。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:第一の噂「串刺しの生徒」食堂ホールで昼食中の生徒2名が天井から落ちてきた鉄パイプが突き刺さって死亡したという話。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本车站亦是问寒别线(后来的幌延町营轨道)的转线站(于1930年(昭和5年)9月10日开始营运,1971年(昭和46年)6月1日停止营运)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また以前は当駅から殖民軌道問寒別線(後の幌延...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 韩国戒律宗祖师慈蔵律师于643年(新罗善徳女王12年)创建该寺。 Assistant: 戒律宗の開祖である慈蔵律師によって643年(新羅善徳女王12年)に創建されたと伝承されている。 User: 1879年(明治12年)12月1日,樱学校(下町圆光院本堂临时校舍,现:樱小学校)完成。 Assistant: 1879年(明治12年)12月1日、この地に桜学校(下町円光院本堂仮校舎、現:桜小学校)が完成。 User: 将来的梦想是成为亿万富翁。 Assistant: 将来の夢は億万長...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 山姆·沃尔顿(SamWalton,1918年3月29日-1992年4月6日),全球零售业领导厂商沃尔玛的创始人。 Assistant: サム・ウォルトン(SamWalton,1918年3月29日-1992年4月5日)は、世界最大の小売業者であるウォルマートの創業者。 User: 和身为法国人的母亲一样几乎完全受到日本人的影响,从来没有去过法国。 Assistant: しかしその容姿とは裏腹にフランス人の母親共々日本文化にどっぷりとつかっており、フランスにも一度も行ったことがない。 ...