text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 结婚后家庭开始危机重重,并发挥她贤妻良母的本领。 Assistant: 結婚後は家族に降りかかる様々な危機を乗り切り、良妻賢母ぶりを発揮する。 User: 2017年6月30日-1号线开通运营。 Assistant: 2017年6月30日-1号線開業。 User: 初回B盘中收录了已发行单曲“我什么都不明白”、凛冽寒风与单相思、自由国度以及2018年9月26日以ハロプロ・オールスターズ名义发行的向往的Stress-free其他演唱版本。 Assistant: 初回生産限定盤Bは、既発曲『私のなんにもわかっちゃない』・『冷たい風と片思い』・『自由な国だから』の別バージョン(後述)、および2018年9月26日リリースのハロプロ・オールスターズのシングルより『憧れのStress-free』のモーニング娘。 User: 社团为田径社,专业为短跑项目,拥有一百米11秒的实力。 Assistant: 部活動は陸上部で短距離種目を専門にしており、100メートルを11秒台で走る実力を持っている。 User: 此外,还有元老、重臣会议、御前会议等未经法律规定的众多议事机关。 Assistant: このほか、元老、重臣会議、御前会議など法令に規定されない役職や機関が多数置かれた。 User: 1991年8月1日:地藏町站加设列车交换设备,班次由每20分钟开出一列3辆编成列车改为15分钟开出一列2辆编成列车。 Assistant: 1991年(平成3年)8月1日地蔵町駅に交換設備を設置し、運転間隔を3両編成日中20分間隔から2両編成15分間隔に短縮。 User: 德国人的伪装发挥了作用,使英国驱逐舰最初认为对方是友舰。 Assistant: ドイツ側の計略はうまくいき、イギリス駆逐艦は最初ドイツ側を友軍と誤認。 User: 另外,海州梅氏亦是源自忠州梅氏,但现时人口只余下一户4人家庭。 Assistant: なお、海州梅氏は忠州梅氏と同源であるが、人口はわずか1世帯4人である。 User: 荷风的日记‘断肠亭日乘’记载荷风往来玉之井的情况,所以主人公大江被认为是作者本人的分身。 Assistant: 荷風の日記『断腸亭日乗』には荷風の玉の井通いの様子が書かれており、主人公の大江は作者の分身と考えられる。 User: 前一个为1086、下一个为1165。 Assistant: 1つ前は1086、次は1165。 User: 而对应是:仁狗为柴犬、义狗为西伯利亚雪橇犬、礼狗为波音达犬、智狗为日本绒毛犬、忠狗为甲斐犬、信狗为拳师犬、孝狗为柯利牧羊犬、悌狗为土佐犬。 Assistant: それぞれ犬種が決まっており、仁狗は豆柴、義狗はシベリアン・ハスキー、礼狗はポインター、智狗は日本スピッツ、忠狗は甲斐犬、信狗はボクサー、考狗はコリー、悌狗は土佐犬となっている。 User: 爱尔兰天主教教区列表列出位于爱尔兰的罗马天主教教区。 Assistant: アイルランドのカトリックでは、アイルランドにおけるローマ・カトリック教会について記述する。 User: 受有损害受。 Assistant: 損傷を受ける。 User: 住吉大明神御缘起—17世纪末成立的缘起。 Assistant: 住吉大明神御縁起-17世紀末成立の縁起。 User: 1842年早期,爱默生的长子华都因罹患猩红热而夭折。 Assistant: 1842年1月、エマーソンの長男ワルドは猩紅熱で他界した。 User: 未来有灭。 Assistant: 未来の滅び。 User: 作为河野氏的主力,与一条氏的战斗,亦有参与第一次木津川口之战。 Assistant: 一条氏との戦いでは河野氏側の主力として活躍した他、第一次木津川口の戦いにも参戦している。 User: 藜麦由于可以替代在逾越节时禁止食用的有叶粮食,日益受到犹太人群体的青睐。 Assistant: キヌアは過越期間中禁じられる穀類の代替品としてユダヤ教徒社会で人気となっている。 User: 社团以及与主角关系会依据该设定而有所变化(‘POCKET’版的社团是乱数决定的)。 Assistant: それにより所属する部活と主人公との相性の初期設定値が変化する(『POCKET』では部活はランダムに決定される)。 User: 另外,在“某件事情”上,由于是因为太阳的周期这种大规模的事件所引发,必然会引起历史的转换期,所以“某件事情”在所有的时间轴中都是不可避免的。 Assistant: また、「とある事実」において、太陽の周期などの大規模な出来事が原因となると、必然的に“歴史の転換期”を迎えることになるため、その事実は各世界の時間軸において不可避の未来となる傾向にある。 User: 其中最常用的是皮尔逊积矩相关系数。 Assistant: しかし通常はピアソンの積率相関係数が用いられる。 User: 新通过的法案即《1792年铸币法案》,于1792年4月2日经总统华盛顿签字后成为法律生效。 Assistant: この法令は「1792年の貨幣法」といわれ、1792年4月2日にワシントン大統領が認め、効力を持った。 User: 尽管他们在坎布拉、金津德腊弗和艾斯毫取得了胜利,但实际上他们已经撤退回他们一月时发起进攻的位置。 Assistant: カンブラ、ギンギンドロブ、エショーヴェでの勝利にもかかわらず、彼らは1月の初めに侵攻を開始した地点まで後退していた。 User: 没有把他的工作局限于人类经济,而是冒险进入其他领域,例如:心理学、生物学、和模控学。 Assistant: 彼の仕事が人間経済に対して適用されることは無かったが、心理学、生物学、サイバネティックスなどの他分野への思い切った応用がなされている。 User: 调布站北口经营餐饮店。 Assistant: 調布駅北口で飲食店を経営。 User: 2002年1月改名为“BOYSTYLE”后正式出道。 Assistant: 2002年1月、グループ名をBOYSTYLEへ改名。 User: 1966年(昭和41年)通车。 Assistant: 1966年(昭和41年)に廃車。 User: 1944年(康德11年)4月,因四肢运动麻痹而辞职。 Assistant: 1944年(康徳11年)4月24日、四肢の運動麻痺を発症したため、尚書府大臣を辞職した。 User: 日军的危机感大增,在5月21日在海军陆上技术运用委员会设立清除水雷的专题的部门,希望发展出更有效的扫雷方法,但终毫无进展。 Assistant: この間、危機感を覚えた日本軍は5月21日に陸海軍技術運用委員会に機雷専門部会を設置して新型感応機雷の掃海技術開発に努めたが、有効な手段を見出すことができなかった。 User: 1938年1月1日,该部会裁撤,业务并入交通部。 Assistant: 1948年1月1日、復員庁が廃止され、運輸省に移管。 User: 一条天皇即位后的永延元年(987年)赠外祖母时姬正一位。 Assistant: 孫の一条天皇の即位後の永延元年(987年)に正一位を贈位された。 User: 一说在此事件后,秋田郡一帯由爱季直接支配,茂季因此而移居丰岛城。 Assistant: 一説にはこの事件後に、秋田郡一帯は愛季の支配下となり、茂季は豊島城に移されたとも伝えられる。 User: 昭和28年(1953年)以前属于相国寺派。 Assistant: 昭和28年(1953年)までは相国寺派に属した。 User: 蜀相诸葛亮曾赞其为“沃野千里,天府之土”。 Assistant: 蜀相諸葛亮は「沃野千里、天府之土」と評した。 User: 虽为同人游戏,但却起用了与DramaCD版同样的有名声优。 Assistant: 同人ゲームでありながら、ドラマCD版と同様の有名声優を起用した。 User: 八王子市与周边地区拥有23所大学(大学、短期大学、高专),包含外国留学生约3,100人在内共有约11万名学生在此就学,是日本著名的学园都市。 Assistant: 八王子市は、その周辺部も含め23の大学等(大学・短期大学・高専)があり、外国人留学生約3,100人を含む約11万人の学生が学んでいる全国有数の学園都市・大学都市でもある。 User: 据说是出生于肥前国渔师村茂木中。 Assistant: 肥前国漁師村茂木の生まれといわれる。 User: 在正式实验前,1971年当年的4月27-28日、7月8-9日、11月4-6日合计7日进行预洒水。 Assistant: 現地における予備実験(予備散水)は、4月27-28日、7月8-9日、11月4-6日の合計7日間行なわれ、さらに11月7日は雨が降っていた。 User: 最近数十年来,大道两侧许多原来的建筑已经被高层办公楼和酒店所取代。 Assistant: 同大通り沿いの建物は、過去十年ほどで高層ビルやホテルに改装された。 User: 原本是独自一人住的,但是尼洛的父母死了之后,把尼洛带来然后一起生活着。 Assistant: ネロの両親が亡くなった後、ネロを引き取って共に生活している。 User: 初登场时17岁,比哈克小一岁。 Assistant: 初登場時は17歳で、篠塚より1歳年上である。 User: 美国方面声明:美国认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分。 Assistant: 中国が原則的立場を述べて、一方アメリカは「台湾海峡の両側のすべての中国人がみな、中国はただ1つであり、台湾は中国の一部であると考えていることを≪認識した≫。 User: 所属唱片公司为SACRAMUSIC。 Assistant: レコードレーベルはSACRAMUSIC。 User: 青年漫画(主要用“広志”名义)和成人漫画(主要用“広し”名义)来进行绘画。 Assistant: 青年漫画(主に「広志」名義)の他に成人向け漫画(主に「広し」名義)を描く。 User: 有三个驾驶座、从上到下分别设置在胸部・腹部・腰部位置。 Assistant: コックピットは3個あり、上から胸部・腹部・腰部に設置されている。 User: 由于作战的魔法忘了落叶变成蝙蝠的样子的事情。 Assistant: 作戦により魔法でコウモリの姿にかえた落葉のことなど忘れてしまう。 User: 何以故?菩提无相故。 Assistant: 何を以ての故に、菩提は無相なるが故に。 User: 有着豪放的性格,他对小咲提供了黑指甲油的想法。 Assistant: さばけた性格で、咲の黒マニキュアのアイディアを提案したのは彼女である。 User: 在没有留下遗书的情况下从家中的窗口跳落自杀。 Assistant: 自室のマンションの窓から、遺書も残さずに突然飛び降り自殺する。 User: 本名和旧艺名:冈田道郎(冈田道郎/おかだみちろう,旧姓:井上(いのうえ)),1978年改从姓冈田。 Assistant: 本名・旧芸名:岡田道郎(おかだみちろう、1978年に改名)。 User: 2001年发表‘花与太阳与雨’(PS2)而同样由他亲自负责导演及编剧。 Assistant: 2001年『花と太陽と雨と』(PS2)を発表。 User: 布朗参加了一系列的费城会议,并对自己认为重要的事务进行发言,但也将时间留给更有影响力和经验的代表们。 Assistant: ブルームはフィラデルフィア会議の会期に誠実に出席し、重要と考える問題については何度か発言したが、演説の大半はもっと影響力があり経験豊富な代議員に任せた。 User: 九绝门Val'DOR'sGate(九绝门Val'DOR'sGate)九卫和白山同学使用的领域,名称出处为“柏德之门”。 Assistant: 九絶門Val'DOR'sGate九衛と白山さんが使用する領域。 User: 这城市凭借它的财富及外交手段,在15及16世纪时的发展已经达到一定的水平。 Assistant: 巧みな外交術と豊富な富に支えられ15世紀から16世紀にかけてはとくに発展している。 User: 2010年5月,BitTorrent被Lead411确认为“2010年最热门的旧金山公司”。 Assistant: 2010年5月、PandoraはLead411による2010年最もホットなサンフランシスコ企業の1社に選出された。 User: 埃莉诺·罗莎琳·史密斯·卡特(EleanorRosalynnSmithCarter,1927年8月18日-),美国前总统吉米·卡特妻子、美国前第一夫人。 Assistant: エレノア・ロザリン・スミス・カーター(EleanorRosalynnSmithCarter,1927年8月18日-)は、アメリカ合衆国大統領ジミー・カーターの妻。 User: 他支持埃德蒙·马斯基参选总统,但之后获得提名的是乔治·麦戈文,麦戈文到访肯塔基州时得到了福特的迎接。 Assistant: フォードは大統領候補にエドマンド・マスキーを支持したが、後に公認候補のジョージ・マクガヴァンがケンタッキー州を訪れたときは歓迎した。 User: 从受害者身上伤痕可以判断出凶手为右撇子。 Assistant: 被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。 User: 改良藤田级数(英语:EnhancedFujitascale、日语:改良藤田スケール,又名:EF级数),是一个龙卷风强度分类等级,是藤田级数的改良版。 Assistant: 改良藤田スケール(かいりょうふじたスケール、英語:EnhancedFujitascale;EF-Scale、通称:EFスケール)は、被害の大きさから竜巻の強さを評定する尺度で、藤田スケールの改良版である。 User: 据称可以携带核弹头。 Assistant: 核弾頭を搭載することも可能である。 User: 正像19至20世纪的自由民主主义者,波兰贵族关注国家的权力。 Assistant: 19・20世紀のリベラルな民主主義者のように、シュラフタは国家権力に対して強い不安を抱いていた。 User: 然而,在宏观经济层面上,更有效率(因而相对便宜)的能源将导致更快的经济增长,这增加了整个经济体的能源消耗。 Assistant: つまりリバウンド効果は100%を超えることはない、しかし、マクロ経済のレベルではより効率的な(すなわちより安価な)エネルギーにより経済成長が早まり、回りまわって経済全体としてのエネルギー使用量は増える。 User: 富尔克因而让女儿西比拉和吉约姆订婚,将诺曼底和安茹之间的曼恩给他作为她的嫁妆。 Assistant: フルク5世は娘シビーユとギヨーム・クリトンを結婚させ、彼女の持参金としてノルマンディーとアンジューの間にあるメーヌ伯領を彼に与えた。 User: 称号“苍蓝的阿祖尔(AzultheCerulean)”。 Assistant: アスール(Azul)声-玄田哲章通称「蒼きアスール(AzultheCerulean)」。 User: 庆长20年(1615年),在大坂之阵中,率领3百人,从属于水野胜成队并奋战,不过在5月7日于船场口的战斗中,因为明石全登队突破越前势左翼,水野队陷入混乱,在激战中,神保队的骑兵32人、一般兵293人全灭,自身亦战死。 Assistant: 慶長20年(1615年)、大坂の陣では300の小勢ながら水野勝成隊に属して勇敢に戦うが、5月7日船場口にて明石全登隊が越前勢左翼を攻め崩したために水野勝成隊は混乱に陥り、激戦の最中神保隊馬上32騎、雑兵293人が全滅し、相茂も討死した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 目前正在测试中。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 現在、試験的に行われている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 新鲜的碎片,原始的塔吉什湖陨石总计超过850公克,目前收集在皇家安大略省博物馆和阿尔伯塔大学内。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 汚染の少ない「無垢の」タギシュ・レイク隕石片は、全部で重さ850g以上になり、現在は王立オンタリオ博物館とアルバータ大学に保管されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 为了提升民众对航空保安业务的理解、关心,并吸引人才报考航空保安职员,一年举行两次开放校园活动,民众可参观研修设施与宿舍。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 本校では、航空保安業務に対する理解・関心の向上や航空保安職員志望者数の拡大を目的としたオープンキャンパスが年2回実施されており、研修施設や寮などを見学することが可能である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而神圣罗马帝国最终解散于1806年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 神聖ローマ帝国は1806年に滅亡した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1942年(昭和17年)以后,因第二次世界大战,使得一般工厂的军需工厂化与各式军需产业流入,与昭和町及堀船一带组成密集的工厂地带。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1942年(昭和17年)以降は第二次世界大戦の激化により一般工場の軍需工場化および大小の軍需産業の流入が起き、昭和町及び堀船に続く工場密集地帯となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 以前在日本国外居住超过10年者,就算没有以上的资格也可以购买,但是2004年4月1日以后取消。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2004年(平成16年)3月31日まで、10年以上日本国外に移住しているが永住権を持たない日本国籍保持者にも、パスの購入利用資格があったが、同年4月1日からこの条項は撤廃された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 人们认为阿勃祖位于地下深处。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: アビス深層からやってきたと推測されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本市是J联盟JEF联市原·千叶主场,也是高尔夫球场数量最多的自治体。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: スポーツにおいては、Jリーグのジェフユナイテッド市原・千葉のホームタウンであり、また、ゴルフ場の数が日本一の自治体でもある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 11月末,王占元部和李纯部合力从革命军手中夺回汉阳。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 11月末には、王の部隊は李純の部隊と協力して漢陽を革命軍から奪回する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 红发,戴着细框眼镜,脖子上都一直挂着项圈。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 赤髪で眼鏡をかけていて、いつも首輪を首に巻いている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 经过了28天的艰苦旅程后,艾罗迪终于到达了雅典。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: アイロルディは、アテネへの旅を28日かけてやり遂げた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 外号“白猎人”斯摩格。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 異名は「白猟のスモーカー」。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 太平洋战争爆发后,配属至第12军隶下驻屯于山西省,1944年(昭和19年)4月移驻至菲律宾南部棉兰老岛,并被编入第14军。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 太平洋戦争開戦後も第12軍隷下にあり山西省に駐屯していたが、1944年(昭和19年)4月にフィリピン南部ミンダナオ島に駐屯することになり、第14軍に編入された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 怎么得了,哎呀我要飞跃。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:やーめた、俺降りるわ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 土水空气火天文符号使用了以下符号。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 土水空気火惑星記号から次の記号が用いられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1998年,该党改名为革命左翼。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1998年、左翼民主党を改名して結成。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 更重要的是,《24小时》积极回应了“9·11”之后美国的社会心态。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、第5巻以降は「9.11」(アメリカ同時多発テロ)後の混沌としたアメリカの世界観が如実に表れている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 一学年一班级的小学校。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:一学年一クラスの小さな学校。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 关于缪,因为精神纤细,不能承受这个检查。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ミュウの場合は精神が繊細なため、この検査に耐えられない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1941–1944由于轴心国的占领,希腊发生了饥荒。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1941年–1944年-ギリシャでイタリア・ブルガリア・ドイツ軍の占領により飢饉。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2009年-2010年、于YOUNGGANGAN上进行‘凶妹’的初次连载。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2009年-2010年、ヤングガンガンにて『イビツ』を初連載。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 被告乔治亚州拒绝出庭,声称作为一个“具有主权的州”,在未经其同意下不得被起诉。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 被告のジョージア州は、州の「主権」として同意しない自州に対する訴訟のために法廷に出頭する必要は無いと主張し、出廷を拒んだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 日本维新会(简称“维新会”)表示不会与都民F进行任何选举合作,只会单独派出候选人,但积极考虑选举后与都民F进行合作。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日本維新の会(以下、維新の会)は、都民Fとの選挙協力は一切行わず、単独で候補擁立を表明。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1963年9月1日-改组为劳动厅,为保健社会部外厅。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1963年9月1日-保健社会部の外庁・労働庁に改編。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 经由乘平太阳日的恒星日对应数值,1.002737909350795,可以证实这一点,因为这会获得前述赤道在平太阳时的速度1,674.4km/h。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1平均太陽日の恒星日をかけると1.002737909350795という値になり、1平均太陽時当たりの赤道上での速度は上述の1674.4km/hとなる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第5届(1982年):于熊本县地区的播放由熊本电视台改为由熊本县民电视台所负责。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 第5回(1982年)-熊本県での放送がテレビ熊本からくまもと県民テレビに移行した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:陈年绍兴黄酒俗称老酒。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 色の濃い黄酒も老酒と呼ぶ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:宽永17年(1640年)9月24日,被任命为高槻城的守备。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:寛永17年(1640年)9月24日、高槻城の守備を命じられる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1915年(大正4年),三省堂书店的出版和印刷部门独立为“株式会社三省堂”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1915年(大正4年)に、個人経営だった三省堂書店の出版・製造部門が「株式会社三省堂」として独立、法人化する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 根据复兴党的意识形态,所有宗教都是平等的。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:バアス主義のイデオロギーによれば、全ての宗教は対等とされた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:三人最后调查的是名单中一个神秘的团体“社团法人OJO”,但因为检查期间中查不出任何东西而打算就这样返回东京。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: そのリストの中には謎の団体「社団法人OJO」が入っていたが、期間中にOJOの検査をできないまま一旦帰京する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 如果XII(12)不在表盘的上方,或者数字是阿拉伯文而不是罗马文,那么时间显示是意大利时间。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: もしXIIが文字盤の上方にない場合、あるいは数字がローマ数字でなくアラビア数字で振られている場合、いわゆるイタリア時(別名ボヘミア時、古チェコ時)が表されている可能性がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1937年(昭和12年)10月30日:延长标茶线至根室标津之间(37.5km),标茶线全通。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1937年(昭和12年)10月30日:計根別-根室標津間(37.5km)が延伸開業し全通。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 真吾(Shingo)相当于奈菜瀬的弟弟,与奈菜瀬同住。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 真吾奈菜瀬と同居しており、奈菜瀬の弟的存在。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 上杉长贞在1662年死亡,被当作是因为丢失宣旨而自杀。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 長貞の寛文2年(1662年)の死亡は、宣旨紛失のために自殺したとされる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:三月和四月时,希兰州首府贝兰德文每日平均温度最高36.7°C(98.1°F)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ヒーラーン州の都市ベレトウェインの3月の平均最高気温は36.7°C(98.1°F)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 漫画版中出场相当多次。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: コミック版ではほぼ毎回登場。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 然而Alexis并不是没有坏习惯。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:だがアルベルトは悪いやつではない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 到今天为止,柯北合作过的动物已超过130个种类。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:これまでにコルベールがコラボレーションを実現させた動物は、130種以上に上っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 一些被德国人俘获的亚美尼亚人选择为德国军队服役,因为在战俘营他们的生命随时受到威胁。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 一方で、ドイツの捕虜となったアルメニア人の中には収容所でのリスクと引き換えにドイツ軍に仕えることを選んだ者もいた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 岩崎弥之助将公司改名为三菱社,并将1881年收购的高岛煤炭和1884年租借的国营长崎造船所(后发展为三菱重工业)作为财阀的核心产业,试图东山再起。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 岩崎弥之助は三菱社と改名し1881年に買収した高島炭鉱と1884年に借り受けた官営長崎造船所(後の三菱重工業)を中核として、事業の再興を図った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:车站的两侧都是单线,此站只限早上与晚上可进行交会(日间在恋洼站与小川站进行)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 駅の両側は単線のため、当駅で朝と夜に限り交換を行う(昼間は恋ヶ窪駅と小川駅で行う)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1922年(大正11年)5月29日东京高速铁道取得铁道执照(东京市四谷区新宿三丁目-足柄下郡小田原町)(不同于现为东京地下铁银座线一部分的五岛庆太“东京高速铁道”)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1922年(大正11年)5月29日東京高速鉄道に対し鉄道免許状下付(東京市四谷区新宿三丁目-足柄下郡小田原町間)(東京メトロ銀座線の一部となった五島慶太による東京高速鉄道とは別)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 大多数失踪者会在48小时至72小时内被找到或者自行回来。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:牝は生まれてすぐ24時間から48時間以内に母親から引き離されて育てられる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:同年,王伯群加入中国国民党。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:同年、王伯群は中国国民党に加入している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 到了十九世纪五十年代,“限制权力,将奴隶‘单单控制在白人手下’变得更加困难。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1850年代、「奴隷は出来る限り白人のみの管理に留めて置くべきであるという根拠で、保証人を持つ権利も制限するようなことが行われるようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:面对总统的直接呼吁,联邦参议员指派宾夕法尼亚州参议员罗伯特·莫里斯(RobertMorris)担任委员会主席,与其他委员一起草拟必要规章和法案,为正式组建联邦铸币局及之后的铸币工作打下基础。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです その演説に応じてアメリカ合衆国上院はロバート・モリスを議長とする委員会に、連邦の造幣局と硬貨を公式に作るために必要な硬貨の詳細と法律を起草することを約束した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 为三等海防舰。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 後に三等海防艦。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 现为东京证券交易所一部上市企业,也是日経225(日経平均株価)的组成股之一。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 日経225(日経平均株価)の構成銘柄の一社である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1849年(嘉永2年)-第4回德川将军家小金原御鹿狩(德川家庆)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1849年(嘉永2年)-第4回徳川将軍家小金原御鹿狩が行われる(徳川家慶)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1923年,学校又更名为国立北京航空学校,隶属于由航空事务处扩组而成的航空署。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1923年、国立北京航空学校に改名、航空事務処も航空署に再編された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 旧梵钟是1647年(正保4年)加藤清正的女儿、德川赖宣的妻子瑶林院所捐、旧钟楼在空袭中遭到破坏、现保存在钟楼的边上。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 旧梵鐘は、1647年(正保4年)加藤清正の娘で、徳川頼宣の室となった瑤林院が寄進したもので、旧鐘楼が空襲で焼失した際破損したため、現在は再建された鐘楼の脇に保存されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 离婚和再婚很常见。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 再婚と離婚を繰り返す。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:又一日。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:だがある日。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 3434年,达格拉平原战役。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 3434年-ダゴルラドの戦い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:身高151cm,身材娇小,不过两姊妹的运动神经都很出众,可以轻易制服一般男人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:身長151cmと小柄だが、姉妹ともに運動神経が抜群で、並みの男なら簡単に蹴り倒してしまうほど強い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 翌年,里昂斯在新片《傅满洲的新谜团》(TheFurtherMysteriesofDr.FuManchu)中再度担纲此角色。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:またライアンズは翌年の「TheFurtherMysteriesofFuManchu」にも主演している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 她三岁丧父、十二岁丧母,之后按其父遗嘱由律师乔治·艾斯克里奇(GeorgeEskridge)看护。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 3歳で父を失い、12歳で孤児となり、母の遺言に従い、ジョージ・エスクリッジ弁護士の後見の下に置かれた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1月1日——希腊开始使用欧元。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1月1日-ギリシャがユーロを導入。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在任何其它情况下,只需把上面的证明稍加修改便可。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: それ以外の場合には、上記の証明を少し修正することで証明が得られる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在另一个生物的视角下有些事物会有所不同。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 生物における新種の発見の場合、また様相が異なる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:该舰名字取自于德国一战的公海舰队司令—海军上将莱因哈特·舍尔。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 艦名は第一次世界大戦のドイツ大洋艦隊司令長官ラインハルト・シェアにちなむ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1938年(民国27年)10月,被任命为中华民国维新政府之下的上海特别市市长(南京国民政府(汪精卫政权)成立后留任)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1938年(民国27年)10月、中華民国維新政府の下で上海特別市市長に任命されている(南京国民政府成立後も留任)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 原先计划与东风平町、大里村、具志头村进行合并,但因未能达成共识,已于2004年9月30日解散合并协议会。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: かつて東風平町、大里村、具志頭村との合併を協議していたが意見の一致を見ず、2004年9月30日に合併協議会が解散となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 至1944年10月为止无法工作的被关押者被送回奥斯威辛。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1944年までは、働けなくなった収容者はアウシュヴィッツのガス室に送り返された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 为计算里奇标量的变分我们首先考虑黎曼张量以及里奇张量的变分。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: リッチスカラーの変分を計算するために、まず、リーマン曲率テンソルの変分を計算し、次いで、リッチテンソルの変分を計算する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此期间,立宪政友会和立宪国民党合作成立,特别是以立宪政友会党员尾崎行雄和立宪国民党党首犬养毅为中心而活动着。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです この間、立憲政友会と立憲国民党の提携が成立し、とくに立憲政友会党員の尾崎行雄や立憲国民党党首の犬養毅が中心となって活躍した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:欧洲城市列车(EuroCity),简称欧城列车(EC),是运行于欧洲城际铁路网络中的一种国际列车类别。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ユーロシティ(EuroCity,略称EC)はヨーロッパにおける国際列車の列車種別である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:过去桥为二段构造因而得名。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: かつて橋が二段構造になっていたので、この名がついた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 更一般地,在度量空间(E,d)中,中心x、半径r>0的球面是使得d(x,y)=r的点y的集合。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: より一般に、距離空間(E,d)において、中心xおよび半径r>0の球面(距離球面)はd(x,y)=rなる点yの軌跡として定義される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另外,本站也是新桥站与品川站的深夜急行巴士终点站。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです また、新橋駅と品川駅からの深夜急行バスの終点ともなっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 但在高中三年级时,作为升学志愿通过了美容专科学校的考试,也成为了高中生时代最后的回忆,在小组同学的劝说下参加了榉坂46的招募。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: しかし、高校3年生の時、進学先として美容専門学校に合格するも高校生時代最後の思い出として、サークル仲間の勧めで欅坂46のオーディションへ応募する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 根据大正期间,为了开发中鸟岛而派遣了船的大阪实业家的谈话,山田为了开发该岛而设立集团,自日本取得磷矿开采权。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 大正期に中ノ鳥島の開発を目指し、船を派遣した大阪の実業家の談話によると、山田は島開発のために組合を設立し、国から燐鉱採掘権を得られた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与以后自称池田讃岐守的人物关系不明。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: その後、池田讃岐守と名乗る人物とどのような関係にあるのかは不明である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 山域周边指定为琵琶湖国定公园。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 山域の周辺は琵琶湖国定公園に指定されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 陈独秀,曾参与过陈炯明的广东省自治政府,主管教育,但是后来反对联省自治。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:陳独秀は、曽子に参加した広東省の自治政府が教育を主管したが、その後は対連自治に反対した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 布鲁斯的童年在伦敦荷兰公园旁的皇家新月18号家中度过,由祖父雷福德·威廉·布鲁斯扶养。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ブルースの子供時代は、ロンドンのホランドパーク、ロイヤル・クレセント18にあった家族の家で過ごし、祖父のウィリアム・ブルース牧師の後見を受けた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因为上课冗长而不受学生欢迎,不知为何很在意大辅。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 授業をよく長引かせることから生徒には評判が悪いが、何かと大輔を気にかける。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 烙铁集团遭受的伤亡是所有分配攻占桥梁的3个突击小组中最惨重的,共有22人死亡及26人受伤。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです アイゼングループは橋の占領を命令された3つのグループの中で最も多い被害をだし、戦死22名、負傷者26名を負うこととなった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 流入河川:七户川、花切川、砂土路川、姊沼川流出河川:高濑川小川原湖湖沼群周遭保有丰富的自然环境,构成多种多样的生物体系,被环境省定为日本500重要湿地、日本音风景百选。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 流入河川:七戸川、花切川、砂土路川、姉沼川他流出河川:高瀬川小川原湖湖沼群および周辺には豊かな自然が残り、多種多様な生物体系を構成しており環境省より日本の重要湿地500、日本の音風景100選の指定を受けている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 赵秉钧在保定创设了警务学堂,后调任天津南段巡警局总办,在天津设立巡警学堂。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 趙は、保定に警務学堂を創設し、さらに天津南段巡警局総弁に異動すると、天津にも巡警学堂を設立した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 神器的形状为小刀。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 神器としての形状は小刀。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 如此扩张势力而令邻近的领主感到恐惧,布师田和一宫的领主亦向国亲降伏,于是成功制压土佐郡西南部。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです この勢力拡大で近隣の領主も恐れをなして布師田や一宮の領主も国親に降伏し、土佐郡南西部も制圧することになった。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 纽约市的实际管理由纽约市长执行,立法功能则归属于纽约市议会。 Assistant: 市の立法権はニューヨーク市議会に、行政権はニューヨーク市長にある。 User: 公主个性孝顺友爱,行为符合礼法,太宗屡次下诏给其他公主要以长姐襄城公主为榜样。 Assistant: 性格は親孝行で温厚であり、行動は規範に従ったので、太宗は諸公主に襄城公主を見習うように命じた。 User: 元龟元年(1577年),以6岁之龄受父亲赖忠让予诹访大社大祝之职。 Assistant: 天正3年(1577年)、6歳で父頼忠から諏訪大社大祝職を譲られる。 User: 已废止)225大津港线226父鬼和气线227和气岸和田线228槙尾山佛并线229田治米忠冈线230春木岸和田线231春木大町线232缺号(原为和泉大宫停车场线,2014年3月31日废止。 Assistant: 現在は廃止)225大津港線226父鬼和気線227和気岸和田線228槇尾山仏並線229田治米忠岡線230春木岸和田線231春木大町線232欠番(元・和泉大宮停車場線、2014年3月31日廃止。 User: 葛尔福瑞夫人(スコーラ・ガルフレッツアー,声优:田中晶子)莉德丽・弗里明斯(リドリー・フレメンス,声优:长尾明希/同左、春名风花(童年))伦敦的一位年轻女市长。 Assistant: リドリー・フレメンス声-長尾明希/同左、春名風花(幼少期)ロンドンの若き女性市長。 User: 企划本身从2003年就已经开始了,角色原案本庄雷太和负责音乐的崎元仁在这个时间洽谈。 Assistant: 企画自体は2003年時点から既に動いており、キャラクター原案の本庄雷太や、音楽を担当した崎元仁とはこの段階でコンタクトが取られていた。 User: 在该省的山区有许多瀑布。 Assistant: 州内の山地に複数の滝が存在する。 User: 1513年(永正10年)出生,为正木时纲之子。 Assistant: 1513年(永正10年)、正木時綱の子として誕生。 User: 宴会服务是由巴黎马克西姆餐厅提供的,该餐厅关闭了其在巴黎的总店两周以为庆典提供服务。 Assistant: ケータリングを担ったマキシム・ド・パリは、この豪奢な祝典を賄うために、パリの本店のレストランを2週間ほど休業した。 User: 非常重视乌龟塞莲娜,把它塞在包包偷偷带到学校。 Assistant: バッグにワニを隠し、学校に内緒で連れて来た。 User: 阿古丸的忠实仆人,当主人难过时也会一同流泪。 Assistant: 阿古丸の忠実な下僕で、彼の悲しみに同調して涙を流す。 User: 会议原定举行一天,最终却延长至4天。 Assistant: 当初は、1日の予定であったが、結局4日間に及んだ。 User: 在1993年的《MUSICSTATIONSUPERLIVE》中,XJAPAN演奏了本曲与《Tears》,最后YOSHIKI破坏了鼓具,其中还有一部分鼓直接击中摄影机。 Assistant: 1993年の『ミュージックステーションスーパーライブ』で「Tears」と共にこの曲を演奏、最終的にYOSHIKIはドラムセットを破壊しその一部がカメラに直撃するというハプニングがおこった。 User: 他从康涅狄格州新不列颠中学毕业后,到马萨诸塞州洛厄尔的机械工场学习机械操作。 Assistant: コネチカット州ニューブリテンの中学を卒業後、マサチューセッツ州ローウェルの機械工場で働いた。 User: 维也纳盆地(德语:WienerBecken;捷克语:Vídeňskápánev;斯洛伐克语:Viedenskákotlina)是一个位于阿尔卑斯山脉与喀尔巴阡山脉之间的沉积盆地。 Assistant: ウィーン盆地(ドイツ語:WienerBecken、チェコ語:Vídeňskápánev、スロバキア語:Viedenskákotlina、スロベニア語:Dunajskakotlina)とは、アルプス山脈とカルパティア山脈の間に存在する堆積盆地である。 User: 以神曲乐士为志愿,但事实上有先天的听力障碍。 Assistant: 神曲楽士志望者であるが、実は先天的に耳が聞こえない。 User: 明应元年(1492年)诞生,为出云国大名尼子经久的次子。 Assistant: 明応元年(1492年)、出雲国の戦国大名尼子経久の次男として誕生。 User: 10月7日——德意志民主共和国成立。 Assistant: 10月7日-ドイツ民主共和国(東ドイツ)成立。 User: 2012年自行创立“I×L×P×RECORDS”。 Assistant: 2012年4月:自主レーベル『I×L×P×RECORDS』を立ち上げる。 User: 是最小不是哈沙德数的阶乘数。 Assistant: ハーシャッド数でない最小の楔数である。 User: 于1855-1893年间担任大学校长的约翰·威廉·道森(英语:JohnWilliamDawson),常获认为是使麦基尔蜕变成一所现代型大学的最大功臣。 Assistant: 1855年から1893年にマギル・カレッジの学長であったジョン・ウイリアム・ドーソン卿(SirJohnWilliamDawson)はカレッジを近代の大学に成長させた。 User: 藤原嬉子,宽弘4年正月初五(1007年1月26日)-万寿2年八月初五(1025年8月30日),为摄政藤原道长六女。 Assistant: 藤原嬉子(ふじわらのきし/よしこ、寛弘4年1月5日(1007年1月26日)-万寿2年8月5日(1025年8月30日))は、摂政藤原道長の六女。 User: 超级对手・阿特萝丝出现’冒险! Assistant: 超ライバル・アトロスの出現』冒険! User: 随着2017年1月1日“日本台湾交流协会”更名,驻日代表谢长廷认为代表处以“台北”取名容易被误解成是“台北”这座都市的驻外机构,因此建议代表处职员对外直接使用“台湾驻日代表处”来让日本民众清楚理解其身为外交机构的地位与功能。 Assistant: そのため、2017年1月1日の日本台湾交流協会の改称に伴い、駐日代表謝長廷は「日本の民衆が外交機関としての地位と機能を明確に理解できるよう、代表処の職員は対外的に『台湾駐日代表処』の名称を使うべきだ」との提案を建議した。 User: 2010年5月16日移至现地,过去位于下行月台。 Assistant: 2010年5月16日より現在の位置となり、それ以前は下りホームに設置されていた。 User: 1906年,格塞尔获得克拉克的哲学博士学位。 Assistant: ゲゼルは、1906年クラーク大学から哲学博士号を取得する。 User: 剧名为《精灵守护者》,不过其内容是改编自《守护者》全系列,第一季将原作内容完整重现,第二季以后大幅改编。 Assistant: タイトルは「精霊の守り人」だが、『守り人シリーズ』全話をドラマ化し、シーズン1は原作に忠実に、シーズン2以降は構成を大きく変更して制作される。 User: 声音连动游戏是指,在特定的日期时间内进行广播和游戏资料的同时播出放送,仅能在放送时间内游玩的游戏作品。 Assistant: あらかじめ決められた1時間にラジオ音声とゲームデータを同時に放送し、その放送時間内のみプレイできるゲーム。 User: 小行星1740(英语:1740PaavoNurmi)是一颗围绕太阳公转的小行星。 Assistant: パーヴォ・ヌルミ(1740PaavoNurmi)は小惑星帯に位置する小惑星。 User: 当这个场确定整个宇宙进入最低能阶状态,它产生了一个导致时空迅速膨胀的斥力。 Assistant: この場が宇宙全体で最低のエネルギー状態にあったことで、時空の構造の急激な拡大を引き起こす反発力が生まれた。 User: 幽斋结束长达2个月的笼城战,并在9月18日让出城池,进入敌将前田茂胜的丹波龟山城。 Assistant: 幽斎は2ヶ月に及ぶ籠城戦を終えて9月18日に城を明け渡し、敵将である前田茂勝の丹波亀山城に入った。 User: 在此除了不允许批评王室和颠覆英国政府的两个话题之外,可以自由地对于其他的议题发表演说。 Assistant: ここでは、演説しようとする人はイギリス王室への批判とイギリス政府の転覆についての2つを除けばいかなる話題についても、法的問題を気にすることなく語ることができる。 User: 全100期。 Assistant: 全100ステージ。 User: 当前最新版本为2012年发布的Edition4.4.1。 Assistant: 最新バージョンは2012年にリリースされた6.4.1。 User: 端岛煤矿的历史可以大致分为初期采矿期(1810年-1889年)、纳屋制度期(1890年-1914年)、产业报国期(1914年-1945年)、复兴及现代化期(1945年-1964年)、衰退关闭期(1964年-1974年)、废墟热潮和产业遗产期(1974年-)六个时期。 Assistant: 端島炭坑の歴史区分は大まかに、第一期・原始的採炭期(1810~1889年)、第二期・納屋制度期(1890~1914年)、第三期・産業報国期(1914~1945年)、第四期・復興・近代化期(1945~1964年)、第五期・石炭衰退・閉山期(1964~1974年)、第六期・廃墟ブームと産業遺産期(1974年~)に分けられる。 User: 1989年:发行股票。 Assistant: 1989年:株式を一般へ発売。 User: 1964年一条直也的父亲在东京的奥运柔道比赛中落败且意外死亡。 Assistant: 主人公・一条直也の父親は1964年の東京オリンピックの柔道で敗れ、命を落とす。 User: 于1987年9月18日成为继莱茵霍尔德·梅斯纳尔之后世界上第2位完成全部14座8000米高峰的登山者。 Assistant: 1987年9月18日に、ラインホルト・メスナーに次いで世界で2番目に8000メートル峰全14座登頂を成し遂げた。 User: 初级代谢产物是直接参与正常的生长,发育和繁殖。 Assistant: 一次代謝産物は正常な成長、発達、複製に関わる。 User: 保罗在食物中下毒谋杀了雇主,然后和妮基偷走价值800万美元的钻石。 Assistant: 2人は共謀してザッカーマンの食事に毒を盛って殺害し、800万ドル相当のダイヤモンドを盗んだ。 User: 在同天播出并由中居正广主持的TBS电视台音乐节目《SoundRoom(日语:SoundRoom)》上,舞祭组正式亮相电视节目。 Assistant: 同日に放送された、中居が司会を務める『SoundRoom』(TBS)が舞祭組としてのテレビ番組初出演となった。 User: 阿法纳西·奥尔丁-纳什乔金在11月2日与波兰人谈判停战。 Assistant: これを受け、アファナシー・オルディン=ナシチョーキンはポーランド人との交渉を開始して、11月2日に休戦した。 User: 制于1948-1950。 Assistant: 1945年~1948年。 User: 椿美丽:内山理名(完结篇)映里子的女儿。 Assistant: 椿美麗演-内山理名(最終話)映里子の娘。 User: 县治阿利森(Allison)。 Assistant: アリソン・ランダル(AllisonRandal)。 User: 弘治三年九月五日(1557年9月27日)后奈良天皇崩御,享寿六十岁。 Assistant: 弘治3年(1557年)9月5日後奈良天皇崩御。 User: 包括楼高125m的高层建筑与27m的低层建筑等,集中了企画开发、营业和总部机能,是以既有环境优美的印刷工厂市谷工厂进化而成。 Assistant: 地上125mの高層棟と27mの低層棟に、企画開発、営業、本社機能などを集約し、既存の市谷工場は環境に優しい印刷工場へ進化させる。 User: 这首单曲是唯一未收录于专辑‘PeaceOfMind’且未在演唱会上演奏。 Assistant: このシングルで唯一、アルバム『PeaceOfMind』には未収録かつライブ未演奏である。 User: 相反,如果字节值13与10有其它的不是行结束的含义,它们必须QP编码为=0D与=0A。 Assistant: 逆にいえば、バイト値10および13が行末の意味を持たない場合は「=0A」および「=0D」に符号化される。 User: 收到国王传来的命令简讯后,绝对要在24小时内达成使命。 Assistant: 王様の命令は絶対なので24時間以内に服従すること。 User: 尽管麦肯齐领导的自由党在这次选举中组建了新政府,里尔仍然轻易地在这场选举中赢得了他的席位。 Assistant: こうしてマッケンジー率いる自由党は新内閣を発足させたが、リエルはその議席を維持した。 User: 1897年(明治30年)7月9日,与同郷林政吉的长女浅子在乡里举办结婚典礼。 Assistant: 1897年(明治30年)7月9日、同郷の林政吉の長女・浅子と郷里で結婚式を挙げる。 User: 这些都是科学方式的一部分。 Assistant: 科学的方法の一部。 User: 分布于本州以南的日本各地、朝鲜半岛南部的浅岩礁及潮间带。 Assistant: 本州以南の日本各地、朝鮮半島の浅い岩礁や潮間帯に生息する。 User: 田纳西州的索姆奈县本是北卡罗莱纳州西部的组成部分,该县就是以萨姆纳命名,但他从未亲身抵达过这个县。 Assistant: テネシー州のサムナー郡は元々ノースカロライナ西部の領内にあった所であり、サムナーがそこを訪れることは無かったものの、サムナーにちなんで名付けられた。 User: 2016年:土耳其发生军事政变(未遂)。 Assistant: 2016年-トルコでクーデター未遂事件が起こる。 User: 她最为著名的作品是她2009年处女作《相助》,其关于60年代在密西西比州杰克逊服务白人家庭的非裔美国女佣。 Assistant: 1960年代にミシシッピ州ジャクソンの白人の家庭で働くアフリカ系アメリカ人のメイドの物語である。 User: 可透过东急东横线、副都心线的涩谷Hikarie口(14、15号出口)转乘。 Assistant: 東急東横線・副都心線の渋谷ヒカリエ口(14・15番出口)から乗り換え。 User: 穿着黄色套装,戴黄色帽子,喜欢吃咖喱。 Assistant: 黄色のスーツと帽子を着用していて、カレーが好物である。 User: 在决定“奶油”之前,乐团认为自己是“Sweet'n'SourRock'n'Roll”。 Assistant: クリームに決定する前には、「Sweet'n'SourRock'n'Roll(甘酸っぱいロックンロール)」という名前も検討されていた。 User: 初回限定盘的特典光碟中,收录了成员在一边以4倍速度观看23支音乐录影带一边想起当时的回忆和趣事的“PerfumeClips4倍速度声音评论”、“Macaroni”个人版本、“微香”的"纵向Version"、“IstillloveU”"剧透Version"以及25个电视广告。 Assistant: 初回限定盤の特典ディスクには、メンバー自身が全23曲のビデオクリップを4倍速で観ながら当時の思い出や裏話を語りつくす「PerfumeClips4倍速オーディオコメンタリー」の他、「マカロニ」の個人バージョン、「微かなカオリ」の通称“縦型Version”、「IstillloveU」の“ネタばらしVersion”、テレビスポット25種類が収められる。 User: 举例来说,在量子化学与多体理论中,创生与消灭算符的作用对象常为电子。 Assistant: 例えば、量子化学や多体理論において、生成消滅演算子は電子状態に作用される。 User: 在战斗中身负重伤的菊次郎,在桐野利秋的考量下,将他与其他伤兵一起留在俵野。 Assistant: 戦闘にて重傷を負っていた菊次郎は、桐野利秋の計らいにて他の負傷兵と共に俵野に取り残した。 User: 此后,他被任命为国民革命军第37军军长兼北路总指挥。 Assistant: そして、国民革命軍第37軍軍長兼北路総指揮に任命されている。 User: 在庆长3年(1598年)更布施了八町四方的土地和14石寺领,建立了城下最大的寺院,并令村山地方的十三间真宗寺院为塔头(附属寺院),之后还整备了之后被称为寺町的町。 Assistant: さらに慶長3年(1598年)、八町四方の土地と寺領14石を寄進し城下最大の伽藍を建立、敷地に村山地方の真宗寺院十三ケ寺を塔頭として集め、のちに寺町と呼ばれるようになる町を整備した。 User: 后攻下六安,担任六安卫指挥佥事。 Assistant: 六安を攻略し、六安衛指揮僉事となった。 User: 这一系列事件被称之为“精神失控事件”,使得人心惶惶。 Assistant: 世間ではこれを「精神暴走事件」と呼び、人々は恐怖していた。 User: 同年7月张勋复辟之际,王的部队组成西路讨逆军,在吴佩孚指挥下击破了张勋。 Assistant: 同年7月の張勲復辟の際には、王の部隊は西路討逆軍となり、呉佩孚指揮下で張を撃破した。 User: 这里现在是波兰共和国总统官邸。 Assistant: ポーランド大統領官邸。 User: 1994年8月31日,日本首相村山富市发表“村山首相有关‘和平友好交流计划’的谈话”(‘平和友好交流计画’に関する村山内阁総理大臣の谈话),表示自己对慰安妇问题抱持“由衷的深刻反省与歉意”(心からの深い反省とお诧びの気持ち),并宣示将实施“和平友好交流计划”(平和友好交流计画)。 Assistant: 河野談話を受けて、1994年(平成6年)8月31日に、内閣総理大臣の村山富市が「「平和友好交流計画」に関する村山内閣総理大臣の談話」の中で、「いわゆる従軍慰安婦問題」に関して「心からの深い反省とお詫びの気持ち」を表し、平和友好交流計画の実施を表明している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1998年10月、历任了岸本组的舍弟头・副组长的"毛利善长"被升格为五代目山口组直系组长。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1998年10月、岸本組副組長毛利組組長毛利善長は、五代目山口組に昇格した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1915年(民国4年)2月,北洋系的陈宧(过去在四川曾为胡景伊的上司)率北洋军入四川省。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1915年(民国3年)2月、北洋系の陳宧(かつて、四川で胡の上司でもあった)が北洋軍を率いて四川省に入った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但是2013年3日水野离开日产,配合这样的情况,铃木也退下了测试驾驶的位子。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ただ2013年3月に水野が日産を退社したため、それに合わせる形で鈴木もテストドライバーを退いている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 权大纳言如元。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 権大納言は如元。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 例如,1千瓦·时就是一个功率为1千瓦的耗能设备在1小时内所消耗的能量,等于360万焦耳(3.6MJ)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 例えば、1キロワット(kW)の装置が1時間(3,600秒)に消費するエネルギーは1キロワット時(kWh)となり、それは3.6メガジュール(MJ)に等しい。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最常见的说法是,景行天皇在巡视九州时,在加茂浦湖(现山鹿市内)遇上浓雾,因此迷失了方向。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 一つは、景行天皇が九州を巡幸しているとき、加茂の浦の湖(現山鹿市内)で濃霧が立ちこめ、一行は進路を見失ってしまった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这样的盘面成功的推算出气体排出形成像M2-9的外观。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: このような円盤は、M2-9のジェットを噴出したような外見をうまく説明できる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:微软针对InternetExplorer的新生命周期策略政策在2016年1月12日生效后,WEPOS和所有其他平台上的IE6均失去支持。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: マイクロソフトによるInternetExplorerの新たなライフサイクルサポートポリシーが2016年1月12日に発効にあたり、InternetExplorer6のサポート終了はWEPOSだけに限らないが、全ての組み込みプラットフォームでは未だにサポートされている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此外这也是猪木的拿手招式。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: これも猪木の代名詞的な技である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 有着不看手表也能正确掌握剩下的时间的踢法。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 時計を見なくても残り時間を正確に把握してプレイすることができる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在纽约她和她的母亲住在同一个房间,整晚都在咳嗽,继续读玛丽·贝克·艾迪(英语:MaryBakerEddy)的经文并皈依了基督科学教会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:バーンズはニューヨークでは母とひと部屋を共有したが、母は夜通し咳をしたし、クリスチャン・サイエンスに改宗して、メリー・ベーカー・エディからの章句を読み続けた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 非法集团由三百三十个犯罪集团串连而成。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: イリーガルおよそ330の犯罪集団の寄り合った勢力。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 其精灵魔装“千亿之夜与百亿之日”是魔导书,能召唤无数精灵。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:サラディアの精霊魔装〈千億の夜と百億の昼〉は魔導書で、無数の精霊を召喚する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 又带新安内史,进号武毅将军。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また新安郡内史を兼ね、武毅将軍の号に進んだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当前版本是XFree86改变license后的fork。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 現在のバージョンは、ライセンスを変える前のXFree86から分岐したもの。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:拉塞尔·诺曼(RusselWilliamNorman,1967年6月2日-)是新西兰的一位政治人物。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ラッセル・ウィリアム・ノーマン(RusselWilliamNorman、1967年6月2日-)は、ニュージーランドの政治家、環境保護活動家。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1959年(昭和34年)明仁与正田美智子结婚之前,由他负责太子妃的皇室礼仪教育。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 昭和34年(1959年)の皇太子明仁親王と正田美智子のご成婚の際は、お妃教育を担当。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 归国子女,而且是货真价实的公主。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 帰国子女で本物の姫。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在拉东度量收敛意味着测度的弱收敛:ρ(mn,m)→0⇒mn⇀m,{\displaystyle\rho(m_{n},m)\to0\Rightarrowm_{n}\rightharpoonupm,}但反之则不必然。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです ラドン距離に関する収束は測度の弱収束(英語版)ρ(mn,m)→0⟹mn⇀m{\displaystyle\rho(m_{n},m)\to0\impliesm_{n}\rightharpoonupm}を含意するが、逆は一般には成り立たない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在芬兰说的萨米语有北方萨米语、伊纳里萨米语和斯科尔特萨米语。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 県内で話されているサーミ語は、北部サーミ語、イナリ・サーミ語、スコルト・サーミ語である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他们呼吸、有感觉、遭受痛苦并且相爱。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 息づき、感じ、苦しみ、愛する、生き生きとした人間を描くのだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最初的出入口只有位于北方的1个,由于2007年开始开发南爱之里令人口上升,因此于2012年10月13日新设立南方入口。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 開業当時は出入り口が北口1カ所のみであったが、2007年に開発された南あいの里ニュータウンの人口の増加に伴い、南あいの里地区の要望も受けて、2012年(平成24年)10月13日に南口が新設された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 与太阳已经相识五年以上。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 太陽とは最低5年程度の付き合い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 豪之后在军事法庭上作证称,他知道英军通过沼泽的路,但他当时认为英军“基本不可能”会从那条路过来,所以没有防范。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: その後開催された軍法会議における証言で、イギリス軍が選んだ湿地の道は知っていたが、この道を通って攻撃してくる可能性は「非常に少ない」と考えたので、守らなかったと述べた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 检讨共谋罪相关法案。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 共謀罪法を評価する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1997年(平成9年)12月28日涩谷站改良完成,令路线缩短0.1km。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1997年(平成9年)12月28日渋谷駅改良工事完成に伴い0.1km短縮。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 麦金莱也是第一个提出多元论的总统,主张所有种族和宗教群体都会因他的政策而受益。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マッキンリーは多元主義を唱え、繁栄はすべての民族集団や宗派集団によって享受されなければならないと主張した初めての大統領だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,币原和加藤都是岩崎弥太郎的女婿。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: なお、幣原と加藤は共に岩崎弥太郎の女婿であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:8月28日,作为秘密嘉宾首次参加了AnimeloSummerLive2011-rainbow-。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:8月28日、AnimeloSummerLive2011-rainbow-にシークレットゲストとして初参加。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由红帽的HavocPennington于2000年3月创立。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2000年3月、ハヴォック・ペニントンが設立した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 之后,因认为30周年纪念巡回演唱会是个好时机,而在“B'zLIVE-GYM2017-2018"LIVEDINOSAUR"”巡演中向成员提案,并决定制作。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: その後30周年記念のライブツアーがタイミング的には良いと思い、「B'zLIVE-GYM2017-2018“LIVEDINOSAUR”」ツアー中にメンバーに提案し、続編制作が決定した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第6话“满月结束之前”爱莲娜·柯迪(エレナ・ゴッティ,声:田中敦子)意大利的媒体王罗贝尔特·柯迪(声:有本钦隆)的妻子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 第6話「満月が過ぎるまで」エレナ・ゴッティ声-田中敦子イタリアのメディア王ロベルト・ゴッティ(声-有本欽隆)の未亡人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1946年,乔治·奥威尔(《动物农庄》和《一九八四》等名著的作者)这名作家写了一篇文章《政治与英语》(PoliticsandtheEnglishLanguage),他在这篇文章里批判了当时他认为“丑陋且不精确”的书面英语的危险性,尤其是英语的“pacification”一词,他认为在政治上,这词可被用以指称“‧‧‧毫无防备能力的村庄被从空中轰炸、村庄的居民逃难至乡村地带、牛只被以机关枪射杀、村屋被以燃烧弹焚烧‧‧‧”这样的情景。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1946年、作家のジョージ・オーウェルが執筆した熱烈なエッセイ『政治と英語』において、「醜悪で不正確」な現行の標準書面英語(英語版)の危険性として、とくに、pacification(「平穏」「鎮圧」「和平工作」の意)という単語が「…無防備な村落を空爆し、住人を田舎に追いやり、家畜を機銃掃射し、小屋を焼夷弾で放火する…」という意味で使用されるような政治の世界における英語のありかたを批判した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 尼门迹皇女或贵族之女担任住持的寺院。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:皇女や貴族の息女が住職となる寺院。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:小选举区制导入的当初,与武藏野市、小金井市共同构成东京都第18选举区,为了修正一票的差距,由府中市代替,变更为东京都第22选举区。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 小選挙区制導入当初は、武蔵野市、小金井市と共に東京都第18選挙区を構成したが、一票の格差是正のため、2002年に府中市との入れ替えで東京都第22選挙区に変更された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 名字的来源是堂本烈。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 名前のモデルは堂本烈。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1939年9月9日,标志着第二次世界大战爆发的波兰卫国战争期间,库鲁夫被德国空军沉重轰炸。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1939年9月9日、ポーランドにとっては第二次世界大戦開始と同義であるドイツのポーランド侵攻時、クルフはドイツ空軍の猛烈な空襲を受けた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1918年4月:中乡村(日语:中郷村(静冈県))精炼工厂反对运动兴起(北泽亚铅矿渣问题)1919年:野战重炮兵第二连队入驻,翌年野战重炮兵第三连队入驻。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1918年4月:中郷村の精錬工場による鉱毒公害で反対運動(北沢亜鉛鉱滓問題)1919年:野戦重砲兵第二連隊が、翌年には野戦重砲兵第三連隊が置かれる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:以成为“男人中的男人”为目标,在感冒时因将好友小栗圭介购买的不明药物“神之美DX”(标价3亿日元)误以为是感冒药而服下后,变成了一个女孩。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:小栗が購入した怪しげな薬「神の美DX」(定価三億円)を風邪薬と間違えて飲んだのために少女になってしまう。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 南朝时,夏口城扩建为郢州城,成为郢州的治所。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 南北朝時代に、夏口は郢州に拡張され、郢州の州都となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:及后,以山名宗全为主力的讨伐军逼近播磨,则繁在8月26日于美作口战败。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: やがて山名宗全を主力とした討伐軍が播磨に迫ると、則繁は美作口を守ったが8月26日に敗れた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在其中光是格里格的抒情小曲集就用了很多,用了将近10首曲子。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 中でもグリーグの『叙情小曲集』が多く用いられ、10曲近く使われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1credit只能游玩FREE和段位认定模式,2credits可以游玩全部模式。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 基本的には1クレジットではFREEと段位認定のみが選択でき、2クレジット分の料金により全てのメニューが選択できるようになる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同时,国军也在此时调整了部署。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 同時に配下部隊の機構も大幅に調整された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 新撰组间谍兼监察。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 新撰組・監察方。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1977年:被认为是“东京玫瑰”的户栗郁子获得美国总统杰拉尔德·福特的特赦,美国国籍得到恢复。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1977年-東京ローズことアイバ戸栗ダキノが、フォード米大統領の特赦によりアメリカ国籍を回復。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 张宗昌只身逃回北方。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:張はただ1人で北方へ逃亡した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:大学博物馆该建筑为1921年完工的西南学院中等部主楼。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 大学博物館建物は、西南学院中等部本館として1921年に竣工。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 齐拉纳纳这种“新殖民主义”统治激起民众的怨恨,引发一系列的农民和学生抗议活动,最终在1972年推翻他的政府。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ツィラナナがこの「新植民地主義」的状況を放置していることへの怒りが民衆の間に満ち、1972年にツィラナナ政権を打倒した一連の農民や学生による抗議活動(ルタカ,rotaka)への導火線となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2002年,中华人民共和国国务院特批设立了阿拉尔市,范围包括塔里木河沿岸的农一师7团、8团、9团、10团、11团、12团、13团、14团、15团、16团等团场和原属于阿克苏市的托喀伊乡。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2002年、中華人民共和国国務院はアラル市の設立を特別許可し、タリム河沿岸の農一師7団、8団、9団、10団、11団、12団、13団、14団、15団、16団などの団場と元々アクス市に属していた托喀依郷を含めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 10月间,专案小组根据线报约询计程车司机刘学强,但因其精神状况不稳定,加上供词反复,因此并无所获。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:10月に入りタクシー運転手の男性の供述に不自然な点があったが、精神的に不安定であったため、有力な証言を得られなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 瑞典政府担心遭到来自奥兰的袭击,并感受到来自协约国集团要瑞典放弃中立的压力。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:スウェーデン政府はオーランドからの攻撃の可能性を恐れ、中立国が連合国と結び付く圧力になると見た。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:早年修完大学工学修士课程之后,在研究开发系单位当工程师至2006年3月为止。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 大学院の工学修士課程修了後、2006年3月まで研究開発系エンジニアを務めていたがイラストレーターに転身。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 巴布亚人人口200多万。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:将都トルバス人口200万人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 都柏林战役,1922年6月28日至7月5日期间发生于爱尔兰首都都柏林的一场为期一周的巷战,标志着1922-23年爱尔兰内战的爆发。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ダブリンの戦い(英語:BattleofDublin)は、1922年6月28日から7月5日の1週間にかけて生じた、アイルランドの首都ダブリンにおける市街戦である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 到1943年,德国开始大量生产A-4火箭作为“复仇兵器2”,更普遍被称为,V-2火箭。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1943年、ドイツはA-4をV-2(報復兵器2号)の名で大量生産した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:自1992年9月27日起,其运行区间又进一步缩短为米兰-尼斯。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1992年9月27日には運行区間がミラノ-ニース間となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 小行星3908(英语:Nyx),阿莫尔型小行星,也是穿越火星轨道的小行星。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ニュクス(3908Nyx)は、アモール群の小惑星で、火星横断小惑星の一つでもある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 球队设立于1928年,自1934年开始参加爱尔兰联赛。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1928年に創設され、1934年からリーグ・オブ・アイルランドに参加している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 专科国际文化专攻停办。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:普通科国際文化コース廃止。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 太平洋战争结束后数年间,关于天白信仰的研究陆续进行。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:太平洋戦争が終結し数年経ったころから天白に関する研究が徐々に進むようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 田村早年从高中毕业后,成立乐团“STEP”,并于当时CBS索尼唱片所主办的新人征选中通过获得入选。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 高校卒業後、「STEP」というユニットバンドを結成し、当時のCBSソニーレコード主催のオーディションに合格。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:事件本身的大小与周期性的关联则不明显,最明显的例子是发生在2006年12月,接近极小期的三次X级闪焰,其中一次(在12月5日,X9.0级的闪焰)是有记录以来最大的。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 一例として、太陽極小期に非常に近かった2006年12月には、X級の巨大なフレアが3回も発生し、12月5日に発生したものは、記録上最も明るいものの1つにまでなった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因抢劫及谋杀罪被判处执行死刑。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 盗難および誘拐の罪で収監。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:于是在西班牙外交部长RamónSerranoSúñer(英语:RamónSerranoSúñer)的建议下,佛朗哥成立了一支志愿军,并在巴巴罗萨行动开始之际正式地提供柏林军事协助。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: スペインの外務大臣ラモン・セラーノ・スニェル(RamónSerranoSúñer)は義勇兵部隊を編成することを提案、バルバロッサ作戦開始寸前のドイツに対し、フランコはベルリンに支援の公式な申し出を行った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:厚生劳动省信息政策顾问。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 厚生労働省情報政策参与。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但6月17日,王和尚再度领军围城,并再次截断城中水源。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 6月17日、王和尚は再度城を囲み、水を断ち切った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 虽然沙皇认为她既美丽又甜美,他还是在完婚几个月后发现她与一位名叫德列列夫(Devletev)的王爵有染。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: イヴァン雷帝は、ヴァシリーサが美人で優しい性格であると認めていながらも、結婚から数ヶ月後に彼女とデヴレチョフ(Devletev)という貴族が密通している現場を見つけてしまう。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 3号线首期段(双龙站至红岭站)主体工程于2007年7月正式动工,并于2010年8月11日实现全线贯通,全面进入系统联调和运营筹备的阶段。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 3号線の第一期工事区間(双竜駅-紅嶺駅)は2007年7月に着工され、2010年8月11日に工事が完了、運行システムの調整など開業に向けての準備が進められた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 萨摩出生在德州的圣安东尼奥,并和她的两位妹妹(Christie和Kaitlin)在此成长。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: グローはテキサス州、サンアントニオに生まれ、2人の妹(カイトリンとクリスティ)と共に育った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:例如,有的文凭叫做名誉学位。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:通称して名誉称号、名誉学位といわれる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:居民为了纪念印第安明戈部落的首领洛根而命名这个城镇。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:郡名はミンゴ族インディアンの著名な酋長、ローガンに因んで名付けられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2016年3月6日,中华民国财团法人海峡交流基金会顾问李孟洲表示,由于两岸政治问题,高铁兴建的可能性非常低,修建台海隧道要牵涉两岸间的政治互信,且美国也不会同意。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2016年3月6日、台湾の海峡交流基金会の顧問である李孟洲は、両岸の政治問題により高速鉄道建設の可能性は非常に低いと述べた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 旁白)“CR魔神英雄传(日语:CR魔神英雄伝ワタル)”(柏青哥。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです ナレーション)「CR魔神英雄伝ワタル」(パチンコ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:外表是小学生,但年龄与腹部的赘肉都很大,有时会说出上个世代风格的话。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 見た目は小学生くらいだが年齢や腹部の贅肉はれっきとした大人で、時折古い世代の話を振る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 到现在与那国岛地区被国际有关机构视为存在着单独“言语”发展片,不过大多数的日本中央学说认为她是一种“方言”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 与那国島または国際機関において独自の「言語」として扱われることがある一方で、日本の中央の学説の多くは「方言」として扱う。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 车厢连接处被完全隔断,不能在车辆之间移动。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 妻面は完全に封鎖されており、車両間を移動することはできない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 火红燃烧的太阳-瑞典先行出道的契机歌曲之一。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:紅く燃ゆる太陽-スウェーデン先行デビューのきっかけとなった楽曲の一つ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 元治元年(1864年)率领京都见回组而与新撰组一同被尊攘派志士所恐惧、在禁门之变中也有出动。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:元治元年(1864年)には京都において見廻組を率い、新撰組と共に尊攘派志士から恐れられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1962年正式和大映京都摄影所签约,于是全家搬到京都。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1962年、大映京都撮影所と契約を結び、京都へ移る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 林务局也是多数国家森林游乐区的主管机关,并规划推动国家步道系统。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 林務局は多数の森林遊楽区を主管しており、国家歩道系統の計画を推進している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 结论是他们作为逻辑都是自恰的,就是说这里有无居留(uninhabited)类型。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 結果としてそれらは論理として一貫しており、uninhabitedtypesがある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 许多德意志邦国,特别是在拿破仑战争时期处于法国保护下的(莱茵邦联),于1806至1815年间采用了米制。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 多くの領邦、特にナポレオン戦争中にフランスの後見の下にあった領邦(ライン同盟)では、1806年から1815年の間にメートル法を採用していた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 超级普通的男高中生,根据好友上野的说法是“运动神经跟成绩成虽然都是普普通通、但是本性是个好人”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: いかにも普通の男子高校生といった風情であり、親友の上野によると「運動神経も成績も並だけど、根はイイ奴」らしい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 京阪100年号事故(日语:京阪100年号事故/けいはん100ねんごうじこ),系1976年(昭和51年)发生,日本国有铁道(国铁)的动态保存蒸汽机车牵引活动列车发生的铁道人身障害事故(日语:铁道人身障害事故)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 京阪100年号事故(けいはん100ねんごうじこ)は、1976年(昭和51年)に発生した日本国有鉄道(国鉄)の動態保存蒸気機関車牽引によるイベント列車で起きた鉄道人身障害事故である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1997年8月31日,桥本被这一年的G1Climax优胜者佐佐木健介夺走IWGP重量级王座,自此之后他就再也没有得过IWGP王座,但是总共20次的王座防卫记录至今仍无人能破。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1997年(平成9年)8月31日、この年のG1CLIMAX優勝者である佐々木健介に敗れ、IWGPヘビー級王座を奪われて以降、橋本がIWGPヘビー級王座につくことはなかったが通算20度の防衛を果たした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:达尔文(CharlesDarwin)指观察了它们飞行1.5小时,仍不见它们拍动一次双翼。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:チャールズ・ダーウィンは、半時ほど観察をしている間に1度しか羽ばたかなかったと報告している。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 且是人也。 Assistant: こちらも人間である。 User: 2007年9月1日,卫武营艺术文化中心筹备处正式挂牌运作,依8月30日发布之“卫武营艺术文化中心筹备处暂行组织规程”成立,为文建会所属机构。 Assistant: 2007年9月1日-「衛武営芸術文化中心準備処暫行組織規程」(8月30日公布)に基づき、文建会傘下に正式な部署「衛武営芸術文化中心準備処(繁体字:衛武營藝術文化中心籌備處)」発足。 User: 航空管制通讯任务将会继续到2019年末。 Assistant: 航空ミッションは2019年度末まで運用する予定。 User: 家康与忠辉第一次见面是在庆长3年(1598年),不过此时家康亦相当讨厌忠辉(后述)。 Assistant: 家康が忠輝と面会したのは、慶長3年(1598年)のことであるが、そのときも家康は忠輝を嫌ったといわれている(後述)。 User: 一不小心,便会出现严重意外。 Assistant: 警報-重大な災害が起こる恐れがある。 User: 松本波絵由喜的同学。 Assistant: 松本波絵由喜のクラスメイト。 User: 另外,杂饷隈站原初冠有“西铁”,1966年国铁车站改称南福冈站(日语:南福冈駅)后,1971年去除“西铁”。 Assistant: なお、雑餉隈駅は元々「西鉄」を冠していたが、1966年に国鉄の駅が南福岡駅と改称したことを受け、1971年に「西鉄」が削除された。 User: 1972年(昭和47年)-港湾区域扩大至浅虫地区。 Assistant: 1972年(昭和47年)-港湾区域を浅虫地区も含めた区域に拡張。 User: 2012年11月1日深夜急行巴士涩谷站→宫前平站开始运行。 Assistant: 2012年11月1日深夜急行バス渋谷駅→宮前平駅運行開始。 User: 让·加斯东·达布(法语:JeanGastonDarboux,1842年8月14日-1917年2月23日),法国数学家。 Assistant: ジャン・ガストン・ダルブー(JeanGastonDarboux,1842年8月14日-1917年2月23日)は、フランスの数学者。 User: 小泽的前卫部队由松田支队所编成,10月24日因寻求与美军舰队炮战的机会而南下,但并没有遇上敌人,翌25日0700时与本队再合流。 Assistant: 小沢本隊の前衛部隊として松田支隊を編成、10月24日にはアメリカ艦隊との砲戦を試みるべく南下するも会敵機会に恵まれず、翌25日午前7時に本隊と再合流している。 User: 他被带到当地普鲁士军队指挥官佐格里将军(GeneralZoegli)面前,但仍然拒绝交待,因此入狱。 Assistant: 地元のプロシア司令官ツォエグリ(Zoegli)将軍の前に出されて、彼はふたたび語ることを拒み、投獄された。 User: 1981年9月时制造出了上午尖峰时刻时新宿线直通运行运用的部分编组10辆编组化用的2辆编组。 Assistant: 1981年9月から始まった朝ラッシュ時新宿線乗入運用の一部10両編成化用として2両編成が製造された。 User: 2017年9月15日加入INTENTION,开始正式进行声优活动。 Assistant: 2017年9月15日よりインテンションに所属し、本格的に声優活動を開始。 User: 1987年11月29日,发生大韩航空爆炸事件。 Assistant: 1987年11月29日、大韓航空機爆破事件が起こる。 User: 在本来工作的企业因为快被裁员,所以希望退休。 Assistant: 勤務していた企業でリストラされそうになり希望退職。 User: 529年,在卡西诺山(MonteCassino)建立了本笃修道院。 Assistant: 529年にヌルシアのベネディクトゥスがローマ・ナポリ間のモンテ・カッシーノに創建した。 User: 1956年(昭和31年)9月10日:信贵山口车站改名为信贵山下车站。 Assistant: 1956年(昭和31年)9月10日:信貴山口駅が信貴山下駅に改称。 User: 在爱尔兰语中,巴伦的意思是大岩石。 Assistant: アイルランド語のBoirinnは「大きな岩」の意味がある。 User: 能够使用双刀。 Assistant: 両刀使い。 User: 另外,长野县侧有寄生火山三笠山(2,256米)、小三笠山(2,029米)。 Assistant: なお、長野県側に寄生火山として三笠山(2,256m)、小三笠山(2,029m)がある。 User: 当某种接口提供的能力在所使用的数据库技术中不适用时,微软称该接口的可用性为"provider-specific"。 Assistant: マイクロソフトは使用するデータベース技術によっては適用できない可能性のあるインタフェースを"provider-specific"と称している。 User: 在乔以外的角色故事模式中虽然有像是游玩一样的事情、但也有像是在布鲁的故事模式中有后日谈的事情。 Assistant: ジョー以外のプレイヤーでのストーリーはお遊びのような物だが、ブルーシナリオはちょっとした後日談のようでもある。 User: 它在被发现之后不久,弗雷德·惠普尔在IAUC3879上指出:1983TB2的轨道要素与超级施密特摄影机拍摄的双子座流星雨轨道要素几乎重合。 Assistant: その後間もなく刊行されたIAUC3881号では、フレッド・ホイップルが、1983TBの軌道要素と、写真測定されたふたご座流星群の軌道要素が一致すると報告した。 User: 然而,彭汉章、王天培、袁祖铭(袁祖铭在彭、王之后响应国民革命军,被任命为第12军军长)被属于湘军的国民革命军第8军军长唐生智视为对其统治湖南省的威胁。 Assistant: ところが、彭、王と袁祖銘(彭、王よりも遅れて国民革命軍に呼応し、第12軍軍長となる)は、湘軍(湖南軍)で国民革命軍第8軍軍長の唐生智から、湖南省統治権を脅かす存在と見なされてしまう。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 11月,任驻美国公使,到华盛顿赴任。 Assistant: 11月、駐米公使に任ぜられ、ワシントンに赴いている。 User: 平成于庆应(1865-1868)改元之际曾为年号候选之一。 Assistant: 慶応年間(1865年〜1868年)に現在の姿に造り替えられた。 User: 根据制造商的说明,该动车组在每个座席每百公里的能源消耗量相当于0.33升汽油。 Assistant: メーカーによるとこの電車はガソリン換算で乗客1人・100kmあたり0.33Lを消費するという。 User: 要求少年课协助保护安娜等三人。 Assistant: あんなら3人の保護のため、少年課に協力を要請。 User: 塩大福-皮与馅是咸的大福。 Assistant: 塩大福-皮や餡が塩味の大福。 User: 甫里后来又叫甪直是因为古时甫里镇分为甫里、六直两个区。 Assistant: その後甫里鎮は、甫里と六直の2地区に分けられた。 User: 她还表示,她回来时会联系他们。 Assistant: 彼女は子供たちにまた戻ってくるからと話していた。 User: 永禄8年(1565年)10月,因为企图暗杀信玄而被视为谋反,被监禁在甲府东光寺(‘甲阳军鉴’),永禄10年(1567年)10月19日在东光寺死去,享年30岁。 Assistant: 永禄8年(1565年)10月には信玄暗殺を企てた謀反にかかわったとされ甲府東光寺に幽閉され(『甲陽軍鑑』)、永禄10年(1567年)10月19日には東光寺で死去した、享年30。 User: 这群星系中大多数拥有因为星系交互作用而形成的极为明显的潮汐尾和连接结构。 Assistant: 多くの銀河は、相互作用により形成される非常に明白な潮汐尾やブリッジを持つ。 User: 米拉蒙将军流亡古巴,后来又去了欧洲。 Assistant: ミラモンはキューバとヨーロッパに亡命した。 User: 观月和香盟央大的研修医。 Assistant: 観月和香(みづきわか)盟央大の研修医。 User: 在少年时期很憧憬布莱恩·杰伊,在那之后梦想成为一位技师并参与太空探索,还有自己设计的船与文斯的约定。 Assistant: ブライアンに憧れた少年時代から、宇宙開発に携わる技術者になる事を夢見ており、自分が設計した船でビンスを打ち上げる事を約束していた。 User: 隐藏于巨石中。 Assistant: 石の下などに隠れている。 User: 2009:中国企业渔湾美联合救助渔业和聚合物注射公司感到自己收购洋葱报业公司是个错误,于是在收购洋葱一周后就将其出售。 Assistant: 2009年中国のコングロマリット合併救撈漁場与聚合体注射公司、ジ・オニオンの買収が間違いだったことに気づき、新聞購入から一週間を経ずしてジ・オニオンを売りに出す。 User: 上列的饥荒最大规模者为天明大饥荒。 Assistant: 上記のうち、最大規模の飢饉は「天明の大飢饉」である。 User: 在这种例子中,符号A不仅仅表达了属性A,而是属性A与B的析取。 Assistant: この場合「A」という象徴は単にAの特性を表すのみならず、AあるいはBの特性の分離をも表している。 User: 这些都在机场启用后的1934年(昭和9年)8月31日竣工。 Assistant: いずれも開場後の1934年(昭和9年)8月31日に竣工したものである。 User: 这个过程使得极区周围的气压与大气组成在一年之中变化很大。 Assistant: この過程は、年間の大気圧の変動と極周辺の大気組成に寄与している。 User: 在格兰特对李的战役产生巨大损失之后,林肯曾考虑颁布总统令再一次征兵,但最终没有这么做。 Assistant: グラントがリーに対する作戦行動をとって損失を多く出した後、リンカーンは徴兵するために別の執行命令を検討したが、発行することはなかった。 User: 距离基隆东北方约42公里,航程约2小时。 Assistant: 基隆の北東約42キロメートル、船で2時間程の所にある。 User: 但是圣荷西却是美国无“双位数”主要州际高速公路直接服务的最大城市。 Assistant: しかし、主要な"2桁"台州間高速道路がない最大の都市である。 User: 日本船团“延文丸”消火成功,与护卫舰艇退至馆山湾。 Assistant: 日本船団のうち「延文丸」は消火に成功し、護衛艦艇とともに館山湾に避退できた。 User: 两种鱼雷的炸药量都是350千克,使甲标的的攻击火力大约相当于2架攻击机。 Assistant: 両方とも炸薬量は350kgであり、甲標的の火力は攻撃機2機分に相当する。 User: 与1874年金星凌日不同的是,欧洲国家与美国也能观测到此次金星凌日,因而出现了普通民众聚集在城市的广场中集体观测金星凌日的盛景。 Assistant: 1874年と異なり、この年の太陽面通過はヨーロッパとアメリカでも観察可能で、町の広場に望遠鏡が置かれ、多くの人たちが観察する盛り上がりを見せた。 User: 市内还有三台蒸汽机车。 Assistant: さらに町内の自転車道が3本ある。 User: 哈蒙德说,贷款人都是“成年人”,在这种情况下,人们要为自己的行为负责。 Assistant: ハモンドは、ローンを取り出した人々が場合によっては、当時の自らの行動で他人を非難しようとしていた「同意する大人」であると語った。 User: 在㭴井之战中,在旗印上写下“塙团右卫门”,让敌人知道自己的名号。 Assistant: 樫井の戦いでは、旗印に「塙団右衛門」と書いて自身の名を知らしめた。 User: 由于没有领主,下妻一度成为天领,后来德川家康的十一子鹤千代(其后的德川赖房)在庆长11年9月23日(1606年10月24日)获封下妻5万石。 Assistant: 領主のいなくなった下妻は一時天領となり、徳川家康の11男・鶴千代(後の徳川頼房)が慶長11年9月23日(グレゴリオ暦:1606年10月24日)に5万石で入封する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 明治初期属荏原郡等等力村飞地,过去称“诹访分”(すわぶん)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この地区は明治初期には荏原郡等々力村の飛び地で、かつて「諏訪分(すわぶん)」と呼ばれていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他也代表北爱尔兰囯青队参赛。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 北アイルランド代表では左サイドバックとしてもプレーする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 亦有错误说法称其生于1934年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです これまでの公称は1934年生まれであった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 平常时相当开朗、但在比赛时为了要赢而会有冷酷的踢法。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 普段は明るいが、勝負に勝つためには冷酷なプレイも平気でする。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他专门写了一个用于他当时正在用的硬件的,与操作系统无关的程序,因为他要用他那用80386处理器的新PC机的功能。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼が書いたプログラムは、自身の新しいPCと80386プロセッサの機能を活用したかったために、自身が使用していたハードウェア専用とされ、OSに依存しないものであった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本作是火线猎杀系列的第7部。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:監禁逃亡シリーズの第七弾である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 姿势和著黑衣、披着褐色袈裟,并坐在很多节点自然木投曲录(椅子)上,令人联想到肖像主角素朴的生活。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 姿も黒衣に褐色の袈裟、節だらけの自然木の曲彔(椅子)に座し、像主の質素な暮らしぶりを思い起こさせる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年3月3日-《英雄传说零之轨迹》发布免费体验版本2011年3月24日-《电击PlayStation》vol.492揭露《英雄传说碧之轨迹》在2011年9月29日销售预定,同日公开碧之轨迹预告PV。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年3月24日-日本ファルコムのIR情報、及び同日発売の『電撃PlayStation』vol.492において、次作「英雄伝説碧の軌跡」が2011年9月29日に発売予定であることを発表し、インターネット上で予告映像を公開。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 之后成为爱知汽车的零件供应商联谊会“协爱会”的会长。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 後にアイチへの部品供給会社で構成される「協愛会」会長に。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 但是,刘主编(1995)、1056页作汪精卫政权成立时的治安总署署长为杜锡钧。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし劉主編(1995)、1056頁によると、汪兆銘政権発足時に治安総署署長に就任した人物を杜錫鈞としている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第21师团,同年7月15日完成集结并在北支那方面军治下占领地的徐州执行警备任务。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第21師団は、同年7月15日に編成完結すると北支那方面軍隷下で占領地の徐州の警備に当る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 6月12日,第14张单曲《EvolutionNo.9》发售。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 6月12日:14thシングル「EvolutionNo.9」をリリース。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 不过因为长期的守城战,兵粮耗尽,己方的丹后、但马诸豪族亦相继被撃破,而且因为光秀的离间,部分豪族更投向织田氏,于是陷入困境,终于在天正7年(1579年),向光秀降伏。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:しかし長期の籠城戦で兵糧が尽き、味方の丹後・但馬諸豪族も次第に撃破され、また光秀の調略で織田氏に寝返った豪族も出て窮地に陥り、天正7年(1579年)に遂に光秀に降伏した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:毛皮为白色,狗头的长度有如龙一般,身体到处绑着锁链。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 白い毛並みで狗の頭に龍のような長い首を持ち、身体の至る所が鎖で巻かれている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 函式库早期的快速发展导致了罗伯特·卡里奥整合到他的MacWWW浏览器中出现了问题。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 急いで開発したため、ロバート・カイリューがこれをMacWWWに組み込もうとしたときに問題が生じた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 同时,不得已把她当时所属经纪公司剧工房燐安排的演出行程全数取消。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、当時所属していた劇工房燐での舞台などもすべて休業せざるを得なくなった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 和中禅寺的妻子千鹤子关系很好,会结伴去看电影。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 中禅寺の妻・千鶴子とは連れ合って映画を観に行ったりする程仲が良い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 朱利奥·德·美第奇(1478年–1534年),即教皇克莱门特七世。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジュリオ・デ・メディチ(1478-1534)-ローマ教皇クレメンス7世の本名。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第一次有记载的基因敲除小鼠是由马里奥·卡佩奇,马丁·埃文斯和奥利弗•史密斯于1989年培育的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最初のノックアウトマウスは、1989年、マリオ・カペッキ、マーティン・エヴァンズ、オリヴァー・スミティーズらによって作り出された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 除此以外闸外的南口站前广场也有公厕。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このほか改札外の南口駅前広場に公衆トイレがある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 地下2楼的月台可对应车库的出入库,是海岸线唯一的2面3线构造。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 地下2階のプラットホームは車庫の入出庫時対応のため、海岸線では唯一2面3線の構造である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 由于她是雪女,所以能使出妖术,但却被行人认为那些都是“魔术”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 雪女なので妖術が使えるが、行人は「手品」と認識。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 656年,转太子太傅。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 656年、太子太傅に転じた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 交织非官方的解说,从复数观众的论点解说作品的设定与魅力。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:非公式な解釈を交えつつ、作品の設定や魅力について複数の論点から解説した謎本。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 同月《第三次日韩协约》。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 同月第三次日韓協約が成立する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2000年8月6日起以多摩川站(同日由多摩川园站改名)为界分割为以下路线,消灭“目蒲线”的名称。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2000年8月6日に多摩川駅(同日、多摩川園駅から改称)を境に以下の路線に分割され、「目蒲線」という名称は消滅した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 经济订单量简称EOQ(EconomicOrderingQuantity),是要将存货的储存成本和订单成本减至最低的订单量。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 経済的発注量(けいざいてきはっちゅうりょう、EconomicOrderQuantityまたはEOQ)とは、定量発注方式において、発注費用と在庫費用の総額を最小化する1回あたりの発注量のこと。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 归国后,历任广东黄埔陆军小学教官、监督。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:帰国後は広東黄埔陸軍小学で教官、監督を歴任している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外,如果是没有魔力通过的ÄRM,即使是普通的雕金师也能制造,除了作为生活的一部分普通人也能使用以外,能力水平低的ÄRM同样在街镇、市场也能买到。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:また魔力の通っていないÄRMであれば、普通の彫金師でも造ることができるため、生活の一部として普通の人も使用している他、能力レベルの低い特殊ÄRMと同様に町の市場で買うこともできる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:依日本国宪法第14条规定(勋章禁止赋予特权)规定,为了表扬对于文化发展提升有贡献者,特别在1951年创设文化功劳者彰显制度的特有文化勋章制度,对于在这之前还存活的文化功劳者,以及之后的文化功劳者一体适用,而文化勋章受章者,依照文化功劳者年金法给予终身年金。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: これは日本国憲法第14条の規定(勲章への特権付与の禁止)によるものであるが、文化の発展向上への貢献者に報いたいとの意図により、文化勲章とは別制度として1951年(昭和26年)に文化功労者顕彰制度が創設され、前年度までの文化勲章受章者で存命者を一斉に文化功労者として顕彰するとともに、以後も文化勲章受章者は同時に文化功労者でもあるように運用することとした。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 人称代词前置表示所有关系,如“我们的未来”是noulavenir,字面意思是“我们|未来”。 Assistant: 所有格は代名詞を付け加えることで作られるため、"ourfuture"は"noulavenir"で、文字通りには"we-the-future"となる。 User: 要建立一个完整的自由系统,需要哪些软件,我们列出了名单,而且我们有计划的进行写作,或是找到人来创作这个名单中的所有软件。 Assistant: 我々は完全なフリーのシステムを作成するために必要なプログラムのリストを作成し、我々はそのリストにあるすべてを体系的に書いたか、書く人々を捜し出した。 User: 一些来源称开战时间为下令开火时间,即9时00分,但亦有来源称为正式开火时间,即9时02分。 Assistant: 開戦は、砲撃開始命令を出した9時0分とする史料もあれば、実際に砲撃を開始した9時2分とする史料もある。 User: 因为罪犯自称为“怪人二十一面相”。 Assistant: 犯人グループが「かい人21面相」を名乗った。 User: 1928年(民国17年)1月任国民政府交通部秘书。 Assistant: 1928年(民国17年)1月、国民政府交通部秘書となる。 User: 南波特兰有许多公园和广场。 Assistant: サウスポートランドには多くの公園や空間がある。 User: 观测数据显示在100年内,这颗小行星都不会撞上地球。 Assistant: 軌道計算では、これらの小惑星が今後少なくとも100年間は地球に衝突する恐れはないとしている。 User: 新设计与1997年7月16日和1998年2月16日分别在德国和美国申请专利。 Assistant: デザインの特許は1997年7月16日にドイツで、そして1998年1月16日にアメリカ合衆国で提出された。 User: 鸟(八咫乌)型的支援机,通常用作武器载体,可以与Valvrave的四肢合体,亦可以帮助强化武装及机体散热。 Assistant: 鳥(ヤタガラス)型の支援メカで、通常はウェポンキャリアーとして使用されるが、ヴァルヴレイヴの四肢に合体することで、武装の強化と機体廃熱の補助を行う。 User: 2018年,该事件被拍成电影《15时17分,启程巴黎》,由奇连·伊士活执导,主演是安东尼·萨德勒、史宾瑟·史东和亚历克·史卡拉托斯,他们饰演自己。 Assistant: 本事件はクリント・イーストウッドの監督の下で『15時17分、パリ行き』というタイトルで2018年に映画化され、アレク・スカラトス、スペンサー・ストーン、アンソニー・サドラーは本人役で主演した。 User: 不像在拍照。 Assistant: 写真ではない。 User: 帝国的官方语言是拉丁语,帝国被称为universumregnum("整体王国"与区域王国对立)、RomanorumsiveFrancorumimperium("罗马人和法兰克人的帝国")、Romanumimperium("罗马帝国")甚至imperiumchristianum("基督教帝国")。 Assistant: 帝国の公用語だったラテン語では、普遍王国(universumregnum、「地域王国」の対義語)、ローマ人とフランク人の帝国(RomanorumsiveFrancorumimperium)、ローマ帝国(Romanumimperium)、キリスト教帝国(imperiumchristianum)など様々な呼称が見られた。 User: 棒球场迷你足球场自行车道运动广场世田谷区立世田谷美术馆(用贺站往美术馆设有狸猫造型路标)法国料理餐厅“lejardin”(ル・ジャルダン)(美术馆内)砧公园一带实施住居表示,町名为同名的“砧公园”。 Assistant: 野球場ミニサッカー場サイクリングコースアスレチック広場世田谷区立世田谷美術館(用賀駅から美術館への道標がたぬきの形をしている)フランス料理レストラン「ル・ジャルダン」(美術館内)砧公園一帯は住居表示の実施により「砧公園」という町名になっている。 User: 天王星和海王星有时被引述为失败的核。 Assistant: 天王星や海王星はしばしば明確な核を持たないとも言われている。 User: 拉芙(Love):今野宏美时尚魔女年齢14歳、生日为9月6日、身高150cm、体重是秘密、O型。 Assistant: ラブ(Love)声:今野宏美オシャレ魔女年齢14歳、誕生日は9月6日、身長150cm、体重ヒミツ、O型。 User: 注意扩张路径(s,a,b,d,c,t){\displaystyle(s,a,b,d,c,t)}在原来的网络中并不存在,但你可以沿它传送流,因此仍是一道正当的流。 Assistant: ここで、増加道(s,a,b,d,c,t){\displaystyle(s,a,b,d,c,t)}は元のネットワークには存在しない経路であるが、この経路に沿ってフローを送り込むことは可能である。 User: 搭乘员除来自其他特种兵器转出的搭乘员以外,以学徒兵、海军飞行预科练习生出身者为中心。 Assistant: 搭乗員は、他の特種兵器から転出となった搭乗員のほか、学徒兵、海軍飛行予科練習生出身者を中心とした。 User: 三人表示这个PV就像是从“男朋友的视线”看着三人一样。 Assistant: 3人はこれを「イメージビデオ」「彼氏目線から見た3人」と表現している。 User: 例如电击致死。 Assistant: 感電により死亡。 User: 下列为主祭神:丹生都比卖大神(日语:にうつひめのおおかみ),通称“丹生明神”。 Assistant: 第一殿:丹生都比売大神(にうつひめのおおかみ)通称「丹生明神」。 User: 但是与在船坞中建造的“大和”不一样的是,在船台上建造的“武藏”必须经过“从船台到海面”下水的一个步骤。 Assistant: しかし一方で、ドック内で建造された大和と異なり、船台上で建造された武蔵は、「船台から海面に下ろし進水させる」という余分な工程を抱えていた。 User: 圣贝纳迪诺县是南加州内唯一一个与两个州(内华达州和亚利桑那州)相邻的县,并且是加州两个与两个州相邻的县之一(另外一个是加州的莫多克县,与俄勒冈州和内华达州相邻)。 Assistant: ネバダ州とアリゾナ州と境を接する唯一の郡であり、複数の州と接する2つしかない郡の1つでもある(もう1つはカリフォルニア州北東隅のモドック郡であり、ネバダ州とオレゴン州と接している)。 User: 18日、19日,《新闻报》接着刊登。 Assistant: 同年12月18日、報道公開される。 User: 翌年大坂夏之阵时,于天王寺之战率领游击军1,200人参战。 Assistant: 翌年の同夏の陣では、天王寺・岡山の戦いで遊軍として兵1,200を率いて参戦。 User: 波音747-200有一些衍生型号。 Assistant: ボーイング747-400には、いくつかの派生型がある。 User: 尽管新墨西哥州环保局(英语:NewMexicoEnvironmentDepartment)固体废物司(SolidWasteBureau)投诉称可能有危害,导致发掘行动立马遭叫停,但问题于2014年4月得到解决,发掘行动得以继续。 Assistant: 発掘の実行はニューメキシコ州環境局の環境保護部廃棄物課から「潜在的な危険がある」という指摘を受け、計画段階で中止されていたが、問題の解決から2014年4月からの実施を決定。 User: 实际上也有进入这些路段的纪录。 Assistant: 実際に路線に乗ってレポートすることもあった。 User: 3年的第一学期中结束学生会的工作,在不用学生会室后,提供自己的家作为大地等人的聚会场所。 Assistant: 3年の一学期で生徒会の任期が終了し、生徒会室を使わなくなった後は、品川たちにたまり場として自宅を提供している。 User: 在谋士陶维慈的劝说下,阮福源拒绝了郑梉的要求,两人被迫返回升龙。 Assistant: 阮福源は鄭梉の要求を拒否し、両者を昇龍に追い返した。 User: 3月11日,针对丰洲市场一连串问题进行调查的百条委员会(日语:百条委员会)开会。 Assistant: 3月11日、豊洲市場を巡る一連の問題に対する百条委員会が開会。 User: 类似地,右R-模可理解为Z-R双模,事实上一个阿贝尔群可以视为一个Z-Z双模。 Assistant: 同様に、右R-加群はZ-R両側加群であり、とくにアーベル群はZ-Z両側加群と見なせる。 User: 天主教香港教区主教陈日君称邢文之是先教宗若望·保禄二世临终前任命的,他也是教廷和北京政府都承认的主教。 Assistant: カトリック香港教区司教陳日君は、邢文之は前の教皇ヨハネ・パウロ2世が臨終前に任命したので、彼も教皇庁と北京政府が共に承認した司教であると語った。 User: 再于翌日的8月18日返回吴。 Assistant: 翌8月18日に呉に帰投した。 User: 本剧最初原定于2015年在NBC首播,后来NBC将本剧版权卖给了Netflix,同时Netflix宣布预订两季。 Assistant: もともとは2015年にNBCで予定されたドラマシリーズであったがネットフリックスに放送権が売却され、2シーズン分がまとめて発注された。 User: 1755年左右,豪担任布拉登县民兵连上尉,并于1756年获任命成为该县太平绅士。 Assistant: 1755年頃、ハウはブレイデン郡民兵中隊の隊長となり、1756年には郡の治安判事に指名された。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 它以前被称作英吉利海峡隧道连接铁路(CTRL)。 Assistant: 以前はチャネル・トンネル・レイル・リンク(CTRL)と呼ばれていた。 User: 有着千年以上的寿命,代表“尊贵、观剧及旁观”的魔女。 Assistant: 千年を生き飽いた「観劇と戯曲と傍観の魔女」。 User: 然而,弗吉尼亚其余各地的民兵仍向威廉斯堡进发。 Assistant: しかし、植民地の他の地域の民兵隊はウィリアムズバーグに向けて行軍した。 User: 2016年5月9日,北野在川后阳菜的“私底下与雪糕最为契合的女人”中获得第3名。 Assistant: 2016年5月9日、川後陽菜の『私的にアイスが似合う女ランキング』で3位を獲得した。 User: 然后,他在1919年创立了Layman'sHomeMissionaryMovement,从1920年开始服务于改组织董事会直到1950年去世。 Assistant: それから彼は「レーマン家庭宣教運動」を1919年に創立し、1920年から彼の亡くなる1950年まで、この宣教運動の評議会の指導者を務めた。 User: 同时那些亦是虚构小说家“高远延二郎”著作的推理小说系列中摘取。 Assistant: また、その役名はすべて、作中の架空の小説家「高遠延二郎」著による推理小説シリーズから取られている。 User: 虽处于青春期的16岁,对恋爱几乎没有兴趣,只认为恋爱是麻烦的事情,从来没谈过恋爱。 Assistant: 16歳だというのに、あまり恋愛に興味がなく面倒だと思っており、初恋すら経験したことがなかった。 User: 隙缝的世界现世和幽界互相重叠的领域。 Assistant: 狭間の世界現世と幽界が重なり合っている領域。 User: 梦见崎川崎市幸区中有个地方名叫“梦见崎(日语:梦见ヶ崎)”,地名的由来是道灌的梦。 Assistant: 夢見ヶ崎川崎市幸区にある丘陵地帯・「夢見ヶ崎(ゆめみがさき)」の地名は、道灌の見た夢に由来しているという。 User: 2007年(平成19年)9月1日-改变与藤崎町之间的边界。 Assistant: 2007年(平成19年)9月1日-藤崎町との境界を変更。 User: 面部表情是非语言交际的一种形式。 Assistant: 表情は非言語コミュニケーションの一部である。 User: 面对日本海的断崖是飞驒山脉北端被日本海侵蚀所形成,崖高约300〜400米。 Assistant: 日本海に面する断崖は、飛騨山脈の北端が日本海によって侵食されたために生まれたもので、崖の高さは300〜400メートルほどある。 User: 1452年至1453年间,位于瓦努阿图的库瓦(英语:Kuwae)海底火山发生大规模喷发事件,对全球气候造成灾难性冲击。 Assistant: 1452年から1453年にかけて、海底火山クワエの大噴火が複数回起こり、世界の歴史に大きな影響を与えた。 User: 专做走私和贩毒。 Assistant: 武器・麻薬の密売を行っている。 User: 平日早晨、傍晚尖峰时刻,20号线为川越发出的直通列车(主要为通勤快速),21号线为往川越,19、22号线为埼京线折返列车(各站停车)。 Assistant: 平日朝・夕ラッシュ時は、20番線が川越からの直通列車(主に通勤快速)、21番線が川越行き、19・22番線が埼京線折り返し列車(各駅停車)が使用する。 User: 1901年(明治34年)48岁担任东京帝国大学校长。 Assistant: 明治34年(1901年)-48歳で東京帝国大学総長となる。 User: 虽然当时已经有电灯了,但当时的电灯还不够亮,当时最好的光源是阳光。 Assistant: 当時の電気ライトは適切な露光には力不足で、映画製作に最適な光源は日光だったのだ。 User: 这个小组打算探索这个当时未知的领土,但是海冰阻止他们靠近岸边。 Assistant: この隊は当時まだ良く知られていなかった半島を探検するつもりだったが、海氷のために岸に近づけずにいた。 User: 989年,定安国王子大元通过女真使者向宋朝上表、献马。 Assistant: 989年-定安国の王子が、女真使によって宋に上表、馬を献じた。 User: 此站是其中一个位于布朗克斯的车站复合(另一个为149街-大广场车站)。 Assistant: また、ブロンクス区内の乗換駅2駅の内の1駅である(もう1駅は149丁目-グランド・コンコース駅)。 User: 自此,氏纲以自己是古河公方足利氏“御一家”和关东管领的地位,向其他对后北条氏有所警戒的周边豪族,主张自己支配关东的正统性。 Assistant: 以後、氏綱は自らを古河公方足利氏「御一家」・関東管領であるとし、後北条氏に警戒心を抱く周辺の伝統的豪族に対し、関東支配の正統性を主張できるようになった。 User: 东北岸有不少独立礁岩,因此对于大型船只而言,与玛勿蒂斯岛之间的海峡并不安全。 Assistant: シアヤン島の北東部にはいくつかの独立した岩礁があり、マブデス島との間の水路は大型船にとって安全でない状態になっている。 User: 当时的朋友回忆他是“一个安静害羞但对音乐有强烈兴趣的年轻人”。 Assistant: 当時の友人は、フレディのことを「音楽に対して関心を示す、静かで内気な若者」として記憶している。 User: 559年(天保十年)十一月,转任司徒。 Assistant: 559年(天保10年)11月、司徒に転じた。 User: 游行队伍到达圆环集会地点后,首先由黄信介发表谈话,但游行队伍就随即被镇暴警察包围。 Assistant: デモ隊が円環に集合した後、まず黄信介が談話を発表したがデモ隊は警察に包囲されてしまう。 User: 1941年,他转到了Hut8,在阿兰·图灵的带领下成为了Hut8的副主任。 Assistant: 彼はアラン・チューリングのもとでHut8の副主任となった。 User: 在1095年的剩余时间与至1096年,教宗把自己的讯息传播了整个法兰西,又敦促法兰西、德意志、意大利等其他地区的各个主教、使节在各自的教区布道。 Assistant: 教皇は1095年から1096年にかけて、フランス、イタリア、ドイツといった各地の司教に同じような内容の呼びかけを行わせた。 User: 年22岁的她成为法国现代政治史上最年轻的国民议会议员。 Assistant: 当時22歳の大学生であり、フランス共和政史上最年少の国民議会議員となった。 User: 元龟2年(1571年),前往救援伊地知重兴,并撃退岛津军。 Assistant: 元亀2年(1571年)には伊地知重興の救援に向かい、島津軍を撃退した。 User: 少数民族参加其葬礼,赠送数千人,号呼涕泣。 Assistant: 野辺送り(見送り葬)をする異民族は数千人に昇り、涙を流し声を上げて泣いたという。 User: 使大约230个(或以上)单位越过第聂伯河到达前线(或原在那里下降)。 Assistant: 約230名がドニエプル川を渡り(あるいはその外から)、方面軍部隊の元(あるいは当初からそこに降下)へ移動した。 User: 由北海道千岁市的南千岁站起途经夕张市连结上川郡新得町的新得站的本线,以及夕张市内新夕张站-夕张站间的支线组成。 Assistant: 北海道千歳市の南千歳駅から夕張市を経て上川郡新得町の新得駅を結ぶ本線と、夕張市内にある新夕張駅-夕張駅間の支線からなる。 User: 另外,柳生十兵卫在山田风太郎的作品中是拥有最高的人气的角色,本作与《魔界转生》、《柳生十兵卫之死》合称山田的“十兵卫三部曲”。 Assistant: 柳生十兵衛は山田風太郎作品中でも最も高い人気を誇るキャラクターであり、本作と『魔界転生』『柳生十兵衛死す』で“十兵衛三部作”と称せられる。 User: 能从腕中生出出刀刃将钢铁切断、还把HEROMAN的单手切断过。 Assistant: 腕から出る刃は鋼鉄をも切り裂き、ヒーローマンの片腕を切り落とす。 User: 2013年2月22日发售Fandisc《真夏の小さな恋物语-MIDSUMMERSNOWNIGHTFANDISK-》。 Assistant: 2012年12月28日にファンディスク『真夏の小さな恋物語-MIDSUMMERSNOWNIGHTFANDISK-』の情報が公開された。 User: 向目标黏贴、投掷来使用。 Assistant: 対象に貼り付けたり、投げつけたりして使用する。 User: 当时没人知道他的意思,有人认为他有疾病,有人认为他晦迹。 Assistant: 当時の人々はその意図を理解できず、ある者はこれを病気のせいとし、ある者は隠居と見なした。 User: 地震祸及至东海道、纪伊半岛和四国,超过2万人死亡,6万间房屋倒塌,2万间房屋被海啸冲走。 Assistant: 地震の被害は東海道、紀伊半島、四国におよび、死者2万人以上、倒壊家屋6万戸、津波による流失家屋2万戸に達した。 User: 左翼生态自由(意大利语:SinistraEcologiaLibertà,缩写为SEL)是意大利的一个已不存在的左翼政党。 Assistant: 左翼・エコロジー・自由(さよく・エコロジー・じゆう、SinistraEcologiaLibertà,SEL)は、かつて存在したイタリアの政党の一つ。 User: 罗格从1989年到1991年担任比利时奥林匹克委员会主席,1989年到2001年担任欧洲奥林匹克委员会主席。 Assistant: 1989年から1992年までベルギーオリンピック委員会の会長を務め、同時に1989年から2001年まで欧州オリンピック委員会会長の地位にあった。 User: 不过逮捕嫌犯后证实与2ch无关。 Assistant: 結局逮捕された犯人は2ちゃんねるとは無関係だと判明した。 User: 这是一个法国总统的列表。 Assistant: 大統領についてはフランスの大統領を参照。 User: 有一幅图案则描绘了一个猎人带着一把弓,还有一些描绘了打猎的场景。 Assistant: 弓を持った狩人が描かれているものもあれば、狩猟の情景を描いたものもある。 User: 作为派遣工人工作,过着当天挣到当天花光的生活,进入三国家的契机是被派遣当中在三国造船遇见了童年时期见过一次的社长女儿三国绿。 Assistant: 派遣労働者としてその日暮らしをしていたが、三國造船に派遣されたことをきっかけに社長令嬢である三國緑と偶然を装って再会。 User: 国民大会之集会原依宪法规定于每届总统任满前九十日举行,另依第三十条有关规定,得召集临时会。 Assistant: 国民大会の集会は憲法規定に依拠し、総統任期完了90日前に召集され、また別に第30条の規定により臨時に召集されることがある。 User: 于1886年由美国化学家查尔斯·马丁·霍尔和法国化学家保罗·艾鲁各自独立发明。 Assistant: 1886年にアメリカのチャールズ・マーティン・ホールとフランスのポール・エルーによりそれぞれ独自に開発された。 User: 以NHK-FM频率“今日は一日“アニソン”三昧”节目第一次在NHK演出。 Assistant: 5月NHK-FM「今日は一日“アニソン”三昧」で、初のNHK出演を果たす。 User: 2011年(平成23年)4月1日:新设总务企划局金融国际政策审议官取代总务企划局总括审议官(国际担当)。 Assistant: 2011年(平成23年)4月1日、総務企画局総括審議官(国際担当)に代わり、総務企画局金融国際政策審議官を設置。 User: 宽永8年(1631年),父亲忠政死去,于是被分与播磨姬路藩的所领内4万石。 Assistant: 寛永8年(1631年)、父・忠政が死去すると、播磨姫路藩の所領のうち4万石を分与された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由于农业灌溉的影响,楚格湖被认为是瑞士较不清澈的湖泊之一。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし、農地からの雨水の影響により、ツーク湖はスイスで最も汚れている湖の一つと考えられている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1957年(昭和32年)3月17日特急列车改为全日运行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1957年(昭和32年)3月17日-特急の終日運行化。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1937年(昭和12年])7月“鸟海”在改善工程完成后,期间正直前后抗战爆发,因此第四战队以旅顺作为据点并对黄海沿岸进行作战支援。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1937年(昭和12年)7月、改善工事を終えたが前後して日中戦争が勃発したことから第四戦隊は旅順を拠点にして黄海沿岸での作戦支援に当たった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在此之后还有在英国发生。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: その後もイギリスで活躍している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在京王广场大饭店举行,主持人是山城新伍。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 京王プラザホテルで開催され、司会は山城新伍が務めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:例如:<! Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:例:<! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 游戏中的日常生活使用的是叫做Shell的其他语言,Hymmnos对一般人来说则是古代语,也很少被诗魔法少女(レーヴァテイル)以外的人使用,例如咒文、隔壁操作、塔的管理等。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日常生活では別の言語(Shell(シェル)言語)が使用されており、ヒュムノス語は一般人からは古代語と認識されているため、レーヴァテイル以外が使用することは稀であるが、呪文・隔壁操作・塔の管理などの用途にも使用されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:后来为农业指导奔走。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです その後、農業を営んでいるらしい。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1945年归属新建的第三行政督察区。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1935年には第七行政督察区が設置された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2016年3月,他成为88年来,首位访问古巴的美国总统。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2016年3月20日、現職のアメリカ合衆国大統領として、1928年以来88年ぶりにキューバを訪れた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在市镇广场上走动会见朋友是佛得角市镇里的传统活动。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 伝統的に友人と会うために広場を歩くことは、カーボベルデでの町では日常的に行われる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 无矿产资源。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 鉱物資源は存在しない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他在Linux上开发了MidnightCommander,一个文字界面的档案总管。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 初期においては彼はMidnightCommanderファイルマネージャとLinuxカーネル開発に携わった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 个性很爽朗,然而有时候会显现出对于Alterna力量的不安。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 基本的に明るい性格であるが、オルタナの力への不安を漏らすこともある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当时担当鼓手,作词、作曲、编曲亦全部由自身完成,渐渐变得只想作曲。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 当時はドラムを担当しながら、作詞・作曲・編曲を全てを自身で行い、次第に曲作りだけをしたいという思いが募っていった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 7月14日、再次从闲山岛的本营出击,15夜晚停留在巨济岛跟漆川岛之间的漆川梁。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 7月14日、再三閑山島の本営を出撃し、15日夜半には巨済島と漆川島(現・七川島)の間にある漆川梁に停泊していた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:受惠著于作为神曲乐士的才能,有着尤芬丽和蓝伯特也没能达成的入学半年内精灵传唤成功者。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:父の才能を受け継いでか、自身も楽士としての才能に非常に恵まれており、レンバルトやユフィンリーにも出来なかった入学半年以内での精霊召喚に成功している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:福克斯群岛的名称由来是18世纪俄罗斯探险家和毛皮商对群岛称呼的英译。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ロシアの探検家や毛皮商人によって18世紀に島の名前が与えられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在同年11月1日,兵库至明石之间开通,在12月23日,明石至姫路之间开通。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 同年11月1日に兵庫-明石間が開通し、12月23日には、明石-姫路間が開通した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 而顾问建筑师陈祖声指出跑道不一定要使用红色,更举例德国柏林奥林匹克体育场的跑道为蓝色,使用绿色能创造香港特色。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 主任設計士がトラックは必ずしも赤いトラックである必要はなく、またベルリン・オリンピアシュタディオンのトラックも青であり、緑色を採用する事によって香港の特徴を出すことができると主張。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 伊利诺伊斯大楼(TheIllinois),又称作伊利诺伊斯英里大厦(MileHighIllinois)或伊利诺伊斯天空城(IllinoisSky-City)是一座在1956年由美国著名建筑工程师弗兰克·劳埃德·赖特设计的高达1英里(1600米)的建筑物。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです マイル・ハイ・イリノイ(英語:MileHighIllinois)もしくはイリノイ・スカイシティ(英語:IllinoisSky-City)、或いは単にザ・イリノイ(英語:TheIllinois)と呼ばれる建物は、1956年にフランク・ロイド・ライトの著書、テスタメントで計画された、1マイル(1,600m)の高さを誇るハイパービルディングである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 博尚同意了这一要求,并表示自己也有意杀掉夏普。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ビーチャムは彼女の要請に同意し、シャープを殺害する望みを表明した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在重建规划中,最具代表性的建筑是斯科普里火车站,高架月台使得道路交通和步行者得以分离。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: もっとも意義深い実績はスコピエの鉄道駅で、高架のプラットホームは道路交通と歩行者を分離している。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 她擅长打麻将,是整个商店街的知名人物。 Assistant: 麻雀が得意で、商店街の人気者。 User: 1829年7月4日,威廉·洛埃德·加里森在公园街发表致殖民协会,第一次公开声明反对奴隶制。 Assistant: 1829年7月4日の独立記念日には、この教会の前でウィリアム・ロイド・ガリソンが初めて奴隷制度の廃止を公言した。 User: 1954年(昭和29年)指定为县立公园,1957年(昭和32年)指定为神奈川县立都市公园。 Assistant: 1954年(昭和29年)に県立公園に指定され、1957年(昭和32年)には神奈川県立の都市公園に指定された。 User: 张玠之子。 Assistant: 張禕の子。 User: 他先在圣彼得学院上学,1904年年仅14岁时进入阿德莱德大学,学习数学、化学和物理,1908年毕业。 Assistant: 1904年、14歳でアデレード大学に進学し、数学・化学・物理学を学び、1908年に卒業。 User: 性情善妒,丈夫和其他女性说话脸上会蒙上一层阴影。 Assistant: かなり嫉妬深い性格をしており、夫が他の女性と話すたびに顔の陰影が濃くなる。 User: 1979年7月起,担任朝鲜劳动党中央委员会候补委员。 Assistant: 1979年7月以来、彼は朝鮮労働党中央委員会の代議員を務めてきた。 User: 朋友有信――朋友扶持。 Assistant: 長尾麻由-友人。 User: 现在经营餐厅海鲜山。 Assistant: 現在はマルハン大山店。 User: 本堂安置阿弥陀三尊像(重要文物)。 Assistant: 本堂には阿弥陀三尊像(重文)を安置する。 User: 这种哈尔测度在很多情况下都是容易计算的;例如胡尔维茨知道对于正交群如何计算,在李群的情况下总能通过不变微分形式的得到。 Assistant: そのようなハール測度は多くの場合計算が容易である;例えば直交群に対してはフルヴィッツ(Hurwitz)に知られており、リー群の場合には必ず不変微分形式によって与えることができる。 User: 代替已故的母亲照顾两个妹妹、白天在祖父经营的日式点心店“三日月堂”帮忙,每周会有两天晚上在阿姨美咲经营的银座酒店“美咲”担任女公关工作。 Assistant: 亡き母親の代わりに妹たちの面倒を見ながら、昼は祖父の経営する和菓子屋・三日月堂の手伝いに従事し、週に2回ほど夜に伯母の経営する銀座の店・美咲でホステスとして働きながら家計を支える。 User: 光绪八年(1882年)任江西学政,重修白鹿洞书院。 Assistant: 1882年、江西学政に任じられ、白鹿洞書院を修築した。 User: 猫村一带自早期便有许多猫咪栖息,再加上猫群的繁殖力强,造就此处栖息了上百只的猫咪。 Assistant: そのため、以前から多くの野良猫が生息していたが繁殖力が強い動物なので、100匹以上の猫が生息するに至った。 User: 年幼的时候与父母分离,由祖母照顾,想遇到父母的心情很强,那个成为进入演艺圈的理由。 Assistant: 幼少時に両親と生き別れ、祖母に育てられたが、両親に会いたい気持ちは強く、それが芸能界へ入る理由となっている。 User: 学校的课程在教师的家中进行,会由犹太社区或一群父母来向教师支付学费。 Assistant: 教師の給料は、ユダヤ人コミュニティーや、親のグループから支払われた。 User: 9月15日,加古除籍。 Assistant: 9月15日、蕨除籍。 User: 法军成功突破了英军的中央部,德鲁隆左侧的英军开始溃退。 Assistant: デルロンの攻撃は英蘭軍中央部をたじろがせることに成功し、デルロンの左側の英蘭軍戦列が崩れはじめた。 User: 但是工业基础薄弱,交通条件差。 Assistant: 産業基盤は弱く、経済力は乏しい。 User: 此后,在四川省任职,光绪二十八年(1902年)升任刑部六品主事。 Assistant: 以後も、四川省などでも官職を歴任し、1902年(光緒28年)に刑部六品主事に昇進した。 User: 1996获得第十届香港亚洲钢琴公开赛公开组第三名。 Assistant: 1996年:第10回香港ピアノオープン、オープンチーム第3位。 User: 1940年东京港开港后,开始大规模突堤建设和填海造地。 Assistant: 1940年(昭和15年)の東京港開港以来、本格的な突堤建設や埋め立てが始まった。 User: 1974年,在“‘フォニイ’考”批评加贺乙彦、辻邦生等长编不算是纯文学,因而引起争论。 Assistant: 1974年、「『フォニイ』考」で、加賀乙彦、辻邦生らの長編を、純文学ならざるものとして批判し、論争となる。 User: 于其心内无其离欲。 Assistant: とらわれの心一切がないこと。 User: 是制作出奇鲁米的人,有博士的地位进行有关生物的研究。 Assistant: キルミンを作った人物で、博士号を持ち、生物に関する研究をしていた。 User: 年94。 Assistant: 94年。 User: 1947年6月,任冀东区第13专区行政督察专员公署副专员。 Assistant: 1947年6月、冀東第13専区行政督察専員公署の副委員に就任。 User: 另外,也有资料显示1931年(昭和6年)5月10日是废除日。 Assistant: また、1931年(昭和6年)5月10日を廃止日とする資料も存在する。 User: 东海土地电气在1926年(大正15年)7月将业务移转给新公司“江之岛电气铁道”(后更名为江之岛电铁)后解散,接着江之岛电气铁道在1928年(昭和3年)7月收购当时东京电灯经营的轨道线,为现在的江之岛电铁线。 Assistant: なお、東海土地電気は1926年(大正15年)7月に事業を新設会社の「江ノ島電気鉄道」(後に江ノ島電鉄と改称)に譲渡して解散しており、さらに江ノ島電気鉄道は1928年(昭和3年)7月に当時は東京電燈経営の軌道線であった現在の江ノ島電鉄線を買収している。 User: 另一方面,木下虽然是龙造寺家臣,不过是在重臣锅岛直茂配下,亦有参与冲田畷之战,不过与直茂同样在战后生还。 Assistant: 一方、木下は龍造寺家臣とはいえ重臣・鍋島直茂の配下につけられており、沖田畷の戦いにも参戦したが直茂と同じく生還を果たしている。 User: 他最知名和有影响力的工作是在831年写成的论主的身体和血(DeCorporeetSanguineDomini)是关于圣餐性质的论述,他的圣人纪念日是4月26日。 Assistant: パスカシウスの最もよく知られていて影響力の高い作品である『主の肉と血について』(羅:DeCorporeetSanguineDomini、831年-833年頃に書かれた)は聖餐の本性について述べたものである。 User: 全国大赛首战在S1和佐伯的比赛时,遵照早乙女的指示攻击了老爹,导致六角全体的反感。 Assistant: 全国大会初戦S1、佐伯との試合では早乙女の指示によりオジイにボールをぶつけ、六角メンバーの反感を買った。 User: 发炮时展开22米的炮身超越机体的身长,应用了机体本体亦采用的基本构造细分割化与连动滑行机构,不使用时炮身折叠起来装备于左后背的武器架台。 Assistant: 発砲時の砲身は22mと機体の身長を超えるほどであるが、機体本体でも採用された基本構造体の細分割化と連動スライド機構が生かされており、非使用時は左背面のウェポンラックに銃身を折りたたんで装備している。 User: 日琉同祖论指日本人与琉球人(冲绳人)的起源是来自同一种族。 Assistant: 日琉同祖論(にちりゅうどうそろん)は、日本人と琉球(沖縄)人は、その起源において民族的には同一であるとする説。 User: 西平壤饭店祖国解放战争胜利纪念馆平壤地铁革新线建设站-革新站-战胜站 Assistant: 西平壌ホテル祖国解放戦争勝利記念館平壌地下鉄革新線建設駅-革新駅-戦勝駅 User: 初回版特典为烈&豪的原创人偶组。 Assistant: 初回生産特典は烈&豪オリジナルフィギュアセット。 User: 这就是说,如果ωe是⋀nTe∗G{\displaystyle\bigwedge^{n}T_{e}^{*}G}中一个元素,那么一个左不变形式可以定义为ωg=Lg∗ωe{\displaystyle\omega_{g}=L_{g}^{*}\omega_{e}},这里Lg为左平移。 Assistant: すなわち、ωeを⋀nTe∗G{\displaystyle\bigwedge^{n}T_{e}^{*}G}の元とすると、左不変形式がωg=Lg−1∗ωe{\displaystyle\omega_{g}=L_{g^{-1}}^{*}\omega_{e}}により定義される。 User: 2005年(平成17年)2月7日朝日丘町一部分实施住居表示,为朝日丘三、四丁目。 Assistant: 2005年(平成17年)2月7日朝日ヶ丘町の一部で住居表示が実施され、朝日ヶ丘三・四丁目が起立。 User: 书院最初设于赫特福德城堡(HertfordCastle)作为临时校舍,随后于1809年迁至赫特福德附近赫特福德荒原的新校舍,而该校舍现今成为黑利伯里书院(HaileyburyCollege)。 Assistant: 当初、仮にハートフォード・キャッスル(HertfordCastle)に開設されたこのカレッジは、近傍のハートフォード・ヒース(HertfordHeath)の敷地に新築された施設へ1809年に移転した。 User: 更加精确地(Rudin1973,定理2.11):如果X和Y是巴拿赫空间,A:X→Y是一个满射的连续线性算子,那么A就是一个开映射(也就是说,如果U是X内的开集,那么A(U)在Y内是开放的)。 Assistant: より正確に言うと(Rudin1973,Theorem2.11):もしXとYがバナッハ空間で、A:X→Yが全射の連続線形作用素であるなら、Aは開写像である(すなわち、UがXの開集合であるなら、A(U)はYの開集合となる)。 User: 左右大脑半球有各自的称为侧脑室的腔隙。 Assistant: 左右の大脳半球はそれぞれ側脳室と呼ばれる腔を含んでいる。 User: 安德烈·韦伊(法语:AndréWeil,1906年5月6日-1998年8月6日),20世纪数学家,布尔巴基小组创办者之一。 Assistant: アンドレ・ヴェイユ(AndréWeil,1906年5月6日-1998年8月6日)は、フランスの数学者で、20世紀を代表する数学者の一人である。 User: 尤斯顿到沼泽门段于1924年4月20日连同尤斯顿到卡姆登镇的新隧道重开。 Assistant: ユーストンからムーアゲートまでの区間は1924年4月20日に再開され、同時にユーストンからカムデン・タウンまでを結ぶ区間も開通した。 User: 解队后,一部分的残留者编入台湾海军航空队,参加天号作战・菊水作战。 Assistant: 一部の残留者は台湾海軍航空隊に編入され、天号作戦・菊水作戦に参加した。 User: 只有一些受到严重损害的大脑区域才会一直保持“沉默”。 Assistant: 深刻なダメージを受けた脳にのみ「沈黙」した領域が存在する。 User: 此后,关东地方在之后的28年都陷入被称为“享德之乱”的状态。 Assistant: 以後、関東地方は28年にもわたる「享徳の乱」が繰り広げられる事になっていった。 User: 平时在出光兴产中央研究所和化学开发中心工作的奥特曼。 Assistant: ウルトラマンMotto普段は出光興産中央研究所や化学開発センターなどで活動している。 User: 该考试并不是日本的国家资格考试,但一般认为通过了该考试的人即成为有日语教师资格的人。 Assistant: 国家試験や公的試験ではないが、本試験に合格した者は日本語教師の「有資格者」とされる。 User: 基督教末世论 Assistant: 古代末期のキリスト教 User: 同时,旧町名混杂的西侧地区统一为“埼玉市中央区新都心”。 Assistant: また同時に、旧市の町名が混在していた西側地区が「さいたま市中央区新都心」に統一された。 User: 1943年(昭和18年)7月-都制施行,为“东京都西多摩郡福生町”。 Assistant: 1943年(昭和18年)7月-都制が施行され、「東京都西多摩郡福生町」となる。 User: 在Windows98以后预装。 Assistant: 対応機種Windows98SE以降。 User: 元和8年(1622年)8月19日于纪伊去世。 Assistant: 元和8年(1622年)8月19日に紀伊で死去。 User: 2002年10月,出任《NewsJAPAN》的新闻报导员。 Assistant: 2002年10月からは、『ニュースJAPAN』のキャスターを担当。 User: 样貌和亮太相似。 Assistant: 顔立ちが亮太と酷似。 User: 庆应4年闰4月21日(1868年6月11日)发表政体书(日语:政体书)、明治时代的太政官制度开始。 Assistant: 慶応4年閏4月21日(1868年6月11日)には政体書が発表され、太政官制度がスタートした。 User: 机械计时器使用钟表来测量时间。 Assistant: 時計(とけい)は、時間を計る機械。 User: 虽然是新人但是作为应援记者赴福井采访。 Assistant: 新人ながら応援記者として福井に赴く。 User: 1945年11月27日(于25日发令),接受独立混成第9联队长天羽马八少将的正式投降命令。 Assistant: 1945年(昭和20年)11月27日(発令は25日)、独立混成第9連隊長・天羽馬八あもううまはち少将から正式な降伏命令を受ける。 User: 虽然这不是他的部长级简报的一部分,但卡拉帮助解决了波索在他的家乡苏拉威西岛上的宗教间冲突。 Assistant: その大臣管掌事項ではなかったにもかかわらず、カラは生まれ故郷、スラウェシ島のポソ県で発生した宗教紛争の解決に奔走した。 User: 刘易斯认为这句歌词由女性歌手唱出不太讲得通。 Assistant: ルイスは、この部分が、女性が歌う歌詞としては意味をなさないと考えていた。 User: 1918年9月,拉冯迁居德克萨斯州的圣安东尼奥,在此开设了一家律师事务所,并在加尔维斯敦附近经营柑橘类水果生意。 Assistant: 1918年9月、ラフーンはテキサス州サンアントニオに移転し、そこで法律事務所を開き、ガルベストン近くで柑橘類の事業を始めた。 User: 是树高约20m,胸高干为3.52m的罗汉松(日文:犬槇,学名:PodocarpusmacrophyllusPodocarpusmacrophyllus)巨木,为雌株。 Assistant: 樹高約20m、胸高幹囲3.52mのイヌマキ(犬槇、学:Podocarpusmacrophyllus)の巨木。 User: 藤井启辅(1975年11月27日-)是日本男性声优。 Assistant: 藤井啓輔(ふじいけいすけ、1975年11月27日-)は、日本の男性声優。 User: 小型公车路线早期多半以20人座小型巴士行驶,并委由台北市公车处经营。 Assistant: 初期において小型バス路線は大半が20人乗り小型バスによって運行され、台北市交通局路線バス課に委託経営されていた。 User: 松浦利雄-六角精儿种的丈夫。 Assistant: 松浦利雄(まつうらとしお)-六角精児タネの夫。 User: 此外站在诱惑主角立场的小恶魔爱丽丝是在重要时候会变得消极的处女,两人一直没有进行到最后,并渐渐的被对方吸引。 Assistant: また彼を誘惑する立場である小悪魔のエリスもいざその場面になると消極的になってしまう処女であり、2人はなかなか最後まで行かないまま、次第に互いを意識していく。 User: 福:特定都区市内制度下“福冈市内”车站所有列车都是普通列车,停靠所有旅客站。 Assistant: 福:特定都区市内制度における「福岡市内」の駅全列車が普通列車で、全旅客駅に停車する。 User: 他像个男人一样面对死亡。 Assistant: 彼は弱者として死にました。 User: 这个布告强烈刺激了弗吉尼亚的革命当局,使他们恐慌之余加紧了对英军的进攻。 Assistant: この布告がバージニア指導層を強く刺激し、イギリスへの反発を強めた。 User: 例如,当路易斯·斯洛廷发生事故的时候大约发生了3×1015次裂变,但这产生的能量只能让皮肤温度上升百分之几度,但当时钚球中积累的能量大约有80kJ,足以把一个重6.2kg的钚球温度上升大约100℃(钚的比热大约为0.13J·g−1·K−1)。 Assistant: 例として、1946年のルイス・スローティンの事故(約3x1015回の核分裂を伴う収率上昇事故)では皮膚の温度を数分の一度上げる程度のエネルギーしか放出されていないが、プルトニウム球の中で瞬間的に放出されたエネルギーは約80kJで、6.2kgのプルトニウム球の温度を約100℃まで上昇させられるほどのものだった(プルトニウムの比熱は0.13Jg-1K-1である)。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 尊治亲王在文保2年(1318年)即位为后醍醐天皇,忠子于同年四月十二日受院号宣下,号谈天门院。 Assistant: 尊治親王は文保2年(1318年)に即位し(後醍醐天皇)、忠子は同年4月12日に院号宣下を受け、談天門院と号した。 User: 1950年代,66号公路成为了去洛杉矶度假者的首选线路。 Assistant: 1950年代に入ると、国道66号線の主な通行者はロサンゼルスへのバカンス客へと取って代わられた。 User: 1829年,进入剑桥大学的三一学院就学,一方面将自己的诗词投稿,另一方面热衷于赌博。 Assistant: 1829年、ケンブリッジ大学のトリニティ・カレッジに入学し、詩を投稿したりする一方、賭博に熱中。 User: 演变成长圆形BA的白长圆形是在1939年形成的,在它们形成之后的短时间内,在经度上几乎涵盖了90度的范围,但是在第一个十年内就迅速的缩减;在1965年之后稳定在10度或更小的范围。 Assistant: 形成直後に経度のほとんど90°を覆ったが、最初の10年間で急速に収縮し、1965年以降はその長さは10°以下で安定した。 User: 是名为色。 Assistant: 色の名前。 User: 原本正打算开发南硫磺岛的尝试到目前为止完全不被进行。 Assistant: しかし南硫黄島を開発しようとする試みがこれまで全く行われなかったわけではない。 User: 本作的舞台游戏业界相较于前作的平行世界,前作的大陆分开成了四分而本作品被统一成了一个大陆,业界墓场则是坟墓的地带,玛洁克努不是上一代的女神而是犯罪组织等几点不同。 Assistant: 本作の舞台となるゲイムギョウ界は前作のパラレルワールドにあたり、前作では大陸が4つに分かれていたのに対し本作では一つの大陸に統一されている、ギョウカイ墓場と呼ばれる地帯がある、マジェコンヌが先代の女神ではなく犯罪組織の名称であるなどといった点で異なる。 User: 正因此,也有像“押(アフ→オウ)”和“圧(アフ→アツ)那样原本同音的词后来变成不同音的情况。 Assistant: このため「押」(アフ>オウ)と「圧」(アフ>アツ)のように元々同音語であるのに、違った字音をもつ語のようになってしまったものもある。 User: 百物语其之十四:有一种蜜蜂叫做扬声器,他们非常非常喜欢讲话,扬声器用它的针刺向墓碑时,就能讲出死者的声音。 Assistant: 百物語其之十四スピーカーというおしゃべりが大好きな蜂がいて、その蜂は墓石に針を刺すと死者の声を喋ることができたという物語。 User: 法律通过后,赤线地带内的经营者开始接近自由民主党的国会议员并游说其撤回该法。 Assistant: 法律が成立して以降、赤線業者は自由民主党の国会議員に接近し、同法を撤回すべしとの説得を試みた。 User: 中华民国成立后,他历任北洋第2路备补军团长、陆军第8混成旅团长。 Assistant: 中華民国成立後、北洋第2路備補軍団長、陸軍第8混成旅団長を歴任する。 User: 注解城迹位处的山顶两旁相当陡斜,从而形成一座天然要塞。 Assistant: 注釈^城跡の山頂は両側を急斜面にはさまれ、天然の要塞を成す。 User: 陪审团分为两种:在刑事案件中决定是否对嫌疑人提起控诉的大陪审团(grandjury,又称“起诉陪审团”);在刑事诉讼或民事诉讼的审理中参与其过程的为小陪审团(petitjury,又称“审理陪审团”)。 Assistant: 陪審には、刑事事件で被疑者を起訴するか否かを陪審員が決定する大陪審(だいばいしん、grandjury、起訴陪審とも)と、陪審員が刑事訴訟や民事訴訟の審理に参加する小陪審(しょうばいしん、petitjury、審理陪審とも)がある。 User: 在巴达维亚、泗水、三宝珑和万隆发行机关报之后,1913年1月伊斯兰联盟在泗水举行了当地首次大规模政治宣传大会,参加者达数万人。 Assistant: スラバヤ、スマラン、バンドン、バタヴィアで機関誌を発行し、1913年1月、スラバヤで初めて大規模に開催されたプロパガンダ集会には数万人の参加者を集めた。 User: 2000年12月C59‘月姬(完全版)’颁布。 Assistant: 2000年12月29日コミケ59で『月姫~完全版~』を頒布。 User: 1917年(大正6年)10月22日-多摩铁道(现在的西武多摩川线)开业。 Assistant: 1917年(大正6年)10月22日:多摩鉄道(現在の多摩川線)が開業。 User: 1998年(平成10年)1月15日-浦贺发往品川的上行普通电车(4辆编组)因大雪影响撞上距离停止位置27米的安全侧线止冲挡,造成第一辆车厢出轨。 Assistant: 1998年(平成10年)1月15日-浦賀発品川行上り普通電車(4両編成)が、雪の影響から所定の停止位置より27mオーバーランして安全側線の車止めに突っ込み、1両目が脱線する事故が発生。 User: 然而,其井深记录在2008年和2011年被在卡塔尔的阿肖辛油井(12,289米)和俄罗斯在库页岛的OdoptuOP-11油井(12,345米)打破,目前排名世界第三。 Assistant: 坑道長の記録については2008年にカタールのAlShaheen油井が12,289mに達し、2011年にはロシアのサハリン沖のサハリンⅠオドプツOP-11油井が坑道延長12,345m(40,502フィート)に達している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 如果按两面解释,是30符3翻,1000-2000点、按照嵌张解释的话是40符3翻,1300-2600点。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 両面と取るなら30符3飜で1000-2000、嵌張と取るなら40符3飜で1300-2600。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 它可用于长距离运输、防御性的巡逻、侦察、投掷轻型炸弹或鱼雷。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: その要求は長距離輸送、防御的哨戒、偵察、軽爆撃、雷撃ができることだった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 那一夜、在宴会上、菜菜美因为时空传送而获得“视破幻影族幻术”的能力、并且看穿伦公主的未婚夫卡雷斯正是幻影族的族长。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:その夜、宴会の席において、菜々美は時空転移の際に獲得した「幻影族の幻術を見破る」能力により、ルーン王女の婚約者ガレスが幻影族であることを看破する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 大冢则人-青山和也教应学园小学部学生。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 大塚則人-青山和也教応学園初等部生徒。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 物业持有权由南海电铁所有。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ビルの所有者は南海電気鉄道。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在大多数系统上amod0时未定义的,虽然有些系统定义它就等于a。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 多くのシステムではaの0での剰余は未定義だが、いくつかはaを出力するように定義されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 随着知名度上升,观光客不断增加,昭和30年代成为新婚旅行的圣地。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 知名度アップに伴い観光客が増加、昭和30年代には新婚旅行のメッカにもなって、大いに繁栄した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:竞轮场看台的一部分在园内残存了很长的一段时间,但由于年久失修在2006年遭到解体撤除。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 園内には長らく競輪場のスタンドの一部が残されていたが、2006年に老朽化で解体撤去された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在IvanPogosski和安德烈·图波列夫的引导下,中央空气流体动力学研究院(TsAGI)透过将图波列夫TB-1缩小约三分之一,研发出了ANT-7。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: イヴァン・ポゴススキーの下で、またアンドレイ・ツポレフの指導の下、TsAGIはANT-7をTB-1を3分の2に縮小することによって開発した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 之后,又对政府废刀令等洋化政策进行了反抗,拒绝剪掉头发,仍然带刀穿和穿着和服。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです また、依然として政府による廃刀令等の開化政策に対して反発を続け、生涯髷を切らず、帯刀・和装をやめなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:以此法门达到“显・密・修验三道鼎立”的目标,以“上求菩提下化众生”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです この法門をくぐり「顕・密・修験三道鼎立」を目指し、「上求菩提下化衆生」を行っていくという教義である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:弗兰西丝·康罗伊(英语:FrancesConroy,1953年11月13日-)出生于美国佐治亚州沃尔顿县门罗,美国女演员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: フランセス・コンロイ(FrancesConroy,1953年11月13日-)は、アメリカ合衆国ジョージア州モンロー出身の女優。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2017年2月15日,台南市政府将剩下的基座拆除。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2017年2月15日、台南市政府は残っていた台座を撤去すると発表した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 近年媒体及各地研讨会对其作品再评价的呼声高涨,并兴起“知里幸惠”记念馆的建设运动,对知里幸惠表达感谢。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 近年、マスコミや各地のセミナー等でその再評価の声が高まっており、また幸恵への感謝から「知里幸恵」記念館の建設運動が活発化している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 少女在犯下犯罪行为的5日前在自宅附近的五金行买了手斧,并伺机犯案。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 少女は犯行の5日前に自宅近くのホームセンターで手斧を購入していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 波斯尼亚河的源头波斯尼亚之泉靠近萨拉热窝西部的伊利扎,这里也是萨拉热窝重要的自然地标。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ボスナ川の源泉、ヴレロ・ボスネはサラエヴォ西部のイリジャの近くにあり、こちらもサラエヴォの重要な地理的特徴となっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他毕业于京师通艺学堂,后在北洋编书局、大学堂、学务处、法律学堂等处任职。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 京師通芸学堂を卒業し、北洋編書局、大学堂、学務処、法律学堂で各職を歴任した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:作为实体发行,B'z首次发表发售Boxset‘B'zCOMPLETESINGLEBOX’,与7-Eleven合作贩售了完全预约接单生产的【TrailerEdition】,以及展开了“B'z×7-Eleven商品博览会”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: フィジカル・リリースとしてはB'z初のボックス・セット『B'zCOMPLETESINGLEBOX』発売を発表し、セブン-イレブンとコラボレーションした完全予約受注生産【TrailerEdition】の販売や「B'z×セブン-イレブンフェア」を展開した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:20世纪90年代后半期又发现了蓝鳃太阳鱼(Lepomismacrochirus)和大口黑鲈(Micropterussalmoides)的生存迹象。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1990年代後半からブルーギル(Lepomismacrochirus)、オオクチバス(Micropterussalmoides)の生息が報告されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 在这样的情况下,SE车也可以说是“新干线鼻祖”和“超高速铁道先驱”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: こうした経緯もあり、SE車は「新幹線のルーツ」や「超高速鉄道のパイオニア」とも言われるようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:将所有牌平均分配给所有玩家。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1組全てのカードをプレイヤー全員に均等に配る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1890年代,宾州铁路用蹄铁曲线的景观与纽约中央铁路的“水平面路线”(WaterLevelRoute)竞争。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1890年代には、ペンシルバニア鉄道はホースシューカーブの景色を、ライバルのニューヨーク・セントラル鉄道の「ウォーターレベルルート」に対抗させた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但是《DW》之后似乎设定为二人是同时被制造的。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです ただし『DW』以降の設定では同時期に生まれたことになっている模様。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在初回Press盘中装入了《名侦探柯南》插卡游戏的原始插卡。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 初回プレス盤には『名探偵コナン』カードゲームのオリジナルカードが封入されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:房屋全毁601栋、半毁408栋、部分损毁5490栋、烧毁192栋、海水倒灌455栋。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 家屋被害は、全壊601棟、半壊408棟、一部損壊5,490棟、焼失192棟、浸水455棟、その他735棟に及んだ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1947年3月26日,中共中央主席毛泽东曾亲笔为刘胡兰题词:“生的伟大,死的光荣”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1947年3月26日、毛沢東の筆になる「生の偉大、死の光栄」。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 目前已经发现2个种与至少25个个体,包含头颅骨与骨骼,但化石整体仍不明确。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 少なくとも25体分の2種に属す化石により知られており、これには頭骨や他の骨格が含まれるが不明瞭である。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 除了限量版单行本附赠动画DVD外,曾于2011年4月至7月播放电视动画,2013年4月至6月播放第2期。 Assistant: 限定版の単行本にアニメDVDが付属したほか、2011年の4月から7月、2013年4月から7月までの2期にわたってテレビアニメが放映された。 User: 569年(太建元年),丹阳尹进号智武将军。 Assistant: 569年(太建元年)、丹陽尹のまま智武将軍に進んだ。 User: 另外,墓所(首冢)旁边是儿子好景的墓(首冢),而好景是战死,所以被认为首级被埋在该地。 Assistant: また、彼の墓(首塚)のとなりに子の松平好景の墓(首塚)があるが、好景は戦死しており、首は埋まっていると考えられる。 User: 欧内斯特·贝文(英语:ErnestBevin1881年3月9日-1951年4月14日)英国政治家、工会领袖、工党政治家。 Assistant: アーネスト・ベヴィン(ErnestBevin、1881年3月9日-1951年4月14日)は、イギリスの政治家、労働組合のリーダー、労働党の党員である。 User: 因尾巴的数量代表其身份的象征的特有文化,将利用它们超乎人类想像的科学力征服地上的人类,以让日本各地火山喷发为第一步,开始了侵略地上世界的行动。 Assistant: 尻尾の数で身分が決まるという文化を持つ彼らは、地上に強い憧れを抱き、人類よりも進んだ科学力を駆使して地上征服を企み、日本各地で火山を噴火させたのを手始めに、地上侵略を開始する。 User: 北京政府倒台后,于珍返回东北,1928年(民国17年)10月出任东北边防长官公署参议。 Assistant: 北京政府崩壊後、于珍も東北へ引き返し、1928年(民国17年)10月、東北辺防公署参議に任じられた。 User: 1887年,他加入弗里德里克·温斯罗·泰勒(FrederickW.Taylor)在密德维尔钢铁和伯利恒钢铁的科学管理工作,一直到1893年。 Assistant: 1887年、フレデリック・テイラーの科学的管理法のチーム(MidvaleSteelおよびベスレヘム・スチール)に入り、1893年まで働いた。 User: 第2版于2001年开始重写,旨在支持多种流媒体格式(最初的目标只是对OggVorbis的支持)和提高可扩展性。 Assistant: バージョン2の開発は2001年に始まり、各種フォーマットをサポートしスケーラビリティを向上させるため完全に書き直された(それ以前はOggVorbisだけを対象としていた)。 User: 运算作用于一个或多个关系上来生成一个关系。 Assistant: 関係代数は、1つもしくは複数の関係を基にして演算を行う。 User: 在路易士‧弗洛伊斯的‘日本史’中记载,右近于高槻城(日语:高槻城)下的村民死后,率先接受抬棺的工作(当时属于贱民的工作),令领民相当感动。 Assistant: ルイス・フロイスの『日本史』によると、高槻城下である村人が亡くなった時、当時は賎民の仕事であった棺桶を担ぐ仕事を率先して引き受け、領民を感動させたという。 User: 它有自我再生的能力。 Assistant: 自己再生能力を持つ。 User: 1991年:创设准备委员会编写“奈良先端科学技术大学院大学的构想概要”,确定设立国立大学的长期计划。 Assistant: 1991年:創設準備委員会が「奈良先端科学技術大学院大学の構想の概要」についてとりまとめ、国立学校施設計画調整会議で施設長期計画が了承。 User: 拥有书写技能检定硬笔2级、毛笔3级的证照。 Assistant: 書写技能検定硬筆2級、毛筆3級の資格を所持している。 User: 瘦长人问世5个月后,专门讨论超自然话题或阴谋论、由乔治·诺里(英语:GeorgeNoory)主持的电台叩应节目《CoasttoCoastAM(英语:CoasttoCoastAM)》就开始开放听众来电询问有关瘦长人的事。 Assistant: わずか5か月後には、超常現象や陰謀論を扱うジョージ・ヌーリー(英語版)のラジオ・トーク番組『CoasttoCoastAM』に、スレンダーマンについて尋ねる、聴取者からの電話が入るようになった。 User: 玛丽临终前对佩琳说过:“想要他人爱你,就必须先懂得去爱人”,对佩琳来说成为了金玉良言。 Assistant: 最期にペリーヌに言ったマリの「人から愛されるには、まず人を愛しなさい」はペリーヌにとっての金言になった名言である。 User: 3月12日,两政府合并,统一的四川军政府成立,尹昌衡继续任都督。 Assistant: 3月12日に、両政府の合意により統一の四川軍政府が成立し、尹が引き続き都督となる。 User: 与熊本市藤崎八旛宫的秋季例大祭、八代市八代神社的妙见祭等祭典齐名,是熊本县内最具代表性的祭典之一。 Assistant: 熊本市の藤崎八旛宮の秋季例大祭、八代市の八代神社の妙見祭とならび、熊本県を代表する年中行事のひとつとして数えられている。 User: 当航海家2号在1989年飞越时,它是在那颗行星上第二强大的风暴。 Assistant: 1989年にボイジャー2号が海王星における2番目の最も激しい嵐として撮影した。 User: 代表作是战国无双系列的加西亚。 Assistant: 主な代表作は『戦国無双』シリーズのガラシャ。 User: 司令官由藤井重郎(日语:藤井重郎)少将接任,改编为步兵第1团、第2团、骑兵团、炮兵团。 Assistant: 軍司令官には藤井重郎少将を迎え、歩兵第1、第2団、騎兵団、砲兵団の新編成となった。 User: 黄恶魔Mk-III(イエローデビルMk-III/YellowDevilMk-III)齿轮城第一个头目。 Assistant: イエローデビルMk.III(YellowDevilMk-III)歯車城ステージ1のボス。 User: 孙策转而挥师攻打薛礼,薛礼突围逃走。 Assistant: そこで孫策は長江を渡って薛礼を攻撃すると、薛礼は攻撃に屈し逃走した。 User: 每秒钟能进行更多次的扫描。 Assistant: 画面は毎秒何回もリフレッシュされる。 User: 对于这个命令,教如周围的坊官向秀吉提出异议,于是触怒秀吉,教如被下令即时退隐,同年闰9月16日,准如继承本愿寺宗主并成为第12世。 Assistant: この命に対して、教如周辺の坊官たちが秀吉に異義を申し立てたため却って秀吉の怒りを買い、即時退隠せよとの命が下され、同年閏9月16日、准如が本願寺宗主を継承し、第12世となる事が決定した。 User: 岬-堀部圭亮(最终话)(粤语配音:李锦纶)绘里子委托寻找沙希住的地方的侦探。 Assistant: 岬-堀部圭亮(最終話)絵里子が沙希の居場所を探すよう依頼した探偵。 User: 行动在8月7日结束。 Assistant: 8月7日に完成。 User: 鲁塞尼亚编年史称他谋害或驱逐了其他几位公爵,其中包括他的亲戚。 Assistant: ルーシの年代記は、ミンダウガスが、自らの近親を含む数人の公を殺害したり、追放したりしたことに言及している。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 守卫教堂的是28名外国神父和修女、43名法兰西和意大利士兵和3,400名中国天主教徒。 Assistant: 西什庫教堂は43人のフランスとイタリアの兵士、33人の外国人神父と修道女、そして約3200人の中国人キリスト教徒によって防衛されていた。 User: 下辖绿区、中央区、南区等3区。 Assistant: 緑区、中央区、南区の3区で構成される。 User: 达摩计划(DHARMAInitiative)是一个在美国电视系列剧《迷失》(Lost)中出现的虚构研究计划。 Assistant: ダーマ・イニシアティブ(THEDHARMAINITIATIVE)は、テレビドラマ『LOST』に出てくる架空の研究機関。 User: 大约有一百七十万人到两百五十万人受到蟠尾丝虫症感染,约八十万人因此视力受损。 Assistant: 河川盲目症には約1700万人から2500万人が罹病しており、このうち約80万人が一定の視力を喪失している。 User: 如果该冰层中含有足量的氨或其他抗冻剂,那么天卫四就可能拥有一层液态海洋,位于内核和地幔之间。 Assistant: もし氷が十分な量のアンモニアやその他の不凍液になる成分を含んでいた場合、核からコア・マントル境界に内部海を持つ可能性がある。 User: 8月4日:秋叶原无线电会馆因重建而暂时关闭。 Assistant: 8月4日:秋葉原ラジオ会館が老朽化に伴う建て替えのため一時閉館。 User: 英国第二次世界大战后1945年至1955年期间。 Assistant: イギリスでは第二次世界大戦後の1946年-1955年。 User: 2012年10月8日,威灵顿市长西莉娅·韦德·布朗(英语:CeliaWade-Brown)宣布在《意外旅程》上映的前一周,威灵顿将正式更名为“中土中心”(TheMiddleofMiddle-Earth)。 Assistant: 2012年10月8日、『思いがけない冒険』のプレミアが行われるウェリントン市長のセリア・ウェイド=ブラウン(英語版)は、1週間限定で都市名を「MiddleofMiddle-earth」に改名することを発表した。 User: 传统上,甜食主要分布于华南、香港,并传入台湾和东南亚各国;咸食则为中国北方,辣食主要分布于中国西南。 Assistant: 伝統的に、甘い食べ方は華南地方、香港、台湾に、塩辛い食べ方は中国北部に、辛い食べ方は中国西南地方に分布している。 User: 1979年该公司以“NovellDataSystemsInc.”之名于犹他州普若佛创立,当时为一家生产CP/M系统的硬件制造商。 Assistant: 1979年、ノベルの前身企業であるNovellDataSystemsInc.(NDSI)が、ユタ州オレムでCP/Mベースのシステムを製造するハードウェアマニファクチャとして開始された。 User: 经济学家们亦争论了社区再投资法(CommunityReinvestmentAct,简称CRA)的可能产生的影响。 Assistant: 保守派とリベラル派は米国コミュニティ再投資法(en:CRA)の影響についても議論してきた。 User: 2012年,创校三十年。 Assistant: 2013年10月に創刊30年を迎えた。 User: 第19话的回忆中,出现和机械兽一样巨大凯德拉,不过被剑铁也操作未完成的ENERGERZ给打倒。 Assistant: 第19話の回想では、機械獣並の大きさの巨大ケドラも現われているが、剣鉄也の操縦する未完成のエネルガーZに倒されている。 User: 于第六集死亡。 Assistant: 6番目に死亡。 User: 国中时作为花的左右手而相当活跃,因此被叫做“鲜血的女豹”。 Assistant: 中学時代には花の右腕としてかなり暴れ回っていたらしく、「鮮血の女豹」と呼ばれていたという。 User: 另外,我方的小队长被打倒时会根据情况有死亡的事情发生,中队长因为关联着事件所以不会死亡。 Assistant: なお、味方の小隊長が倒されると場合によっては死亡することがあるが、中隊長はイベントとも関わるため戦死しない。 User: 1973年(昭和48年),神造式的社殿落成,共同奉祀了松山大神宫及东云神社的神灵。 Assistant: 1973年(昭和48年)、神明造りの社殿が完成、松山大神宮と東雲神社の神霊が合祀奉斎された。 User: 为了应付在2003年3月19日半藏门线水天宫前站至押上站的启用,以及与东武铁道东武伊势崎线、东武日光线作直通运转所带来的服务需求,6组(每组10辆)由日本车辆制造制造。 Assistant: 2003年3月19日の半蔵門線の水天宮前-押上間の開業と東武鉄道伊勢崎線・日光線との相互直通運転開始による必要編成数の増加に伴い、10両編成6本(60両)が日本車輌製造で製造された。 User: 6月,理工学院解除罢课,最后文学院解除罢课,结束斗争。 Assistant: 6月に理工学部でストライキの解除があり、最後の文学部のストライキ解除で闘争が終息してしまったかの感があった。 User: 第一届美利坚小姐选美大赛于1921年在大西洋城举行、连接泽西市和曼哈顿的荷兰隧道于1927年开始通车、第一个汽车戏院在1933年的肯顿展出。 Assistant: 1921年、アトランティックシティで最初のミス・アメリカ・コンテストが開催され、1927年にはジャージーシティとマンハッタンを繋ぐホランド・トンネルが開通し、1933年にはカムデンで最初のドライブインシアターが開業した。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 瓦里斯声称自己是通过密探得知凯特琳的到来。 Assistant: その場にはヴァリスもおり、スパイからキャトリンの到着を報告されたと言う。 User: 第92任内阁总理大臣。 Assistant: 第92代内閣総理大臣。 User: 町域大部分为古川的连续低地、在充满高级住宅地的麻布中有着特殊的下町风情。 Assistant: 町域の大部分は古川に続く低地であり、高級住宅地が多い麻布にあって下町の風情をたたえる。 User: 墓所在三河国宫崎的三论宗秦宝寺,在庆长2年(1592年),因为家康之命而被移至江户。 Assistant: 墓所は三河国宮崎の三論宗秦寶寺、のち慶長2年(1592年)家康の命により江戸に移された。 User: 它是最大型的恐龙之一,身长估计约20-30米长,约8米高,体重约80公吨。 Assistant: 最大の恐竜の一つであり体長は20-30m、体重は80tと推定されている。 User: 其代表作为自1988年(昭和63年)起至2009年(平成21年)止主演的电影《钓鱼迷日记》。 Assistant: 主演の映画『釣りバカ日誌』は1988年(昭和63年)から2009年(平成21年)まで22作続いた代表作。 User: 安娜‧马里尼(アンナ・マリーニ)配音员:千京英子马可说“另一个妈妈”。 Assistant: アンナ・マリーニ声-京千英子マルコ曰く「もう1人のお母さん」。 User: 但实际上却是想要暗中夺取威迪在帝国的实权。 Assistant: しかしその裏では帝国の実権をヴェッティから奪い取ろうと企む狡猾な顔を持つ。 User: 任何一个政党不可取得多于300个席位。 Assistant: 自民は単独で300議席を超える可能性がある。 User: 五机中唯一具有飞行能力的机体。 Assistant: 5人の中では唯一飛行が可能。 User: 1998年12月16日,发行1st单曲“远くまで”。 Assistant: 1998年12月16日、1stシングル「遠くまで」リリース。 User: 他们在那不勒斯住了几个月后返回巴黎。 Assistant: ベルリンに帰った後も、年に数カ月はパリで過ごした。 User: 是黑色疾风号的饲主。 Assistant: 黒い毛並の持ち主。 User: 2019年6月:预定第1阶段路段开通。 Assistant: 2017年6月30日:1号線一期区間開通。 User: 原来的那个男子,很惊讶那个女子再次出现在他面前。 Assistant: 悲しみに暮れる男の目の前に、再びあの女が現れた。 User: 理查德·斯特恩斯(英语:RichardEdwinStearns,1936年7月5日-)是一名美国杰出的计算机科学家。 Assistant: リチャード・エドウィン・スターンズ(RichardEdwinStearns,1936年7月5日-)は、アメリカ合衆国の計算機科学者。 User: 这是新成员加入后首张单曲。 Assistant: ユニット結成以来初の昇格メンバー。 User: 性行为后,尿液和精液混合在一起。 Assistant: 性行為の後に、尿に精液が混濁する。 User: 谁也不了解他的内心。 Assistant: その心の奥は誰にも分からない。 User: 詹姆士的第一个朋友。 Assistant: ジェームズの親友。 User: 这场战役并没有结束葡萄牙人与奥斯曼人的对抗。 Assistant: この戦闘でポルトガルとオスマン帝国の競争が終わった訳ではない。 User: 九一一调查委员会(英语:9/11Commission)估计劫机行动在约8时14分开始。 Assistant: 事件後にアメリカ政府が設置した同時多発テロに関する調査委員会(英語版)(以下、9/11委員会)は、ハイジャックが始まったのは8時14分頃と推定している。 User: 据估计,风电场每年对俄勒冈州的经济影响为1600万美元。 Assistant: オレゴン州に毎年1600万ドルの経済効果を与えると見積もられている。 User: 本町的住所表记不是一般常见的“神田佐久间河岸○○番地”,而是“神田佐久间河岸○○号地”。 Assistant: 当町における住所表記は「神田佐久間河岸○○番地」ではなく「神田佐久間河岸○○号地」である。 User: 在利用上面的定义确定一台交替式图灵机是否接受或拒绝某一格局时,并不需要检查当前格局可以到达的所有格局。 Assistant: 上述の定義を使って、あるATMの構成が受理状態なのか拒絶状態なのかを決定する場合、現在の構成から到達可能なあらゆる構成を全て調べる必要はない。 User: 5月14日为了强化南九州防卫,将司令部从台湾嘉义转移至鹿儿岛。 Assistant: 5月14日に南九州の防衛強化のため、台湾嘉義から司令部を鹿児島に移した。 User: 下列的方式可以用来改进这个问题。 Assistant: この例の場合、以下のように修正すればよい。 User: 棋盘阴影错觉是麻省理工学院教授EdwardH.Adelson于1995年所发表。 Assistant: チェッカーシャドー錯視(チェッカーシャドーさくし)あるいは同色錯は、MITの視覚科学の教授EdwardH.Adelsonが1995年に発表した錯視である。 User: 87式侦察警戒车和89式装甲战斗车后继都是开发中的近接战斗车(原本称未来轮型战斗车辆)该计划中、炮塔采用国产开发的埋头弹(CasedTelescopedAmmunition,CTA)机炮。 Assistant: 89式装甲戦闘車と87式偵察警戒車の後継は、将来の装輪戦闘車両構想の一部と考えられる近接戦闘車として計画中で、砲塔には国産開発のテレスコープ弾機関砲(CTA機関砲)を搭載するとしている。 User: 国民警卫队部队将有8个师和15个旅以及其他的保障部队,共计351000人编入美国陆军。 Assistant: 陸軍総軍に編入されることになっている州兵部隊は8個師団、15個旅団およびその他の支援部隊であり、その兵力は351,000名である。 User: 法官的保密义务,其范围较裁判员更小,并且并非终身义务,因此对裁判员并不公平。 Assistant: 裁判官の守秘義務は範囲が狭く、終身のものではないため、公平になっていない。 User: 富士山的东斜面散落大量高温轻石,烧毁了房屋破坏了田地。 Assistant: 富士山の東斜面には高温の軽石が大量に降下し家屋を焼き田畑を埋め尽くした。 User: 1841年,巴黎至鲁昂的铁路铺设至普瓦西。 Assistant: 1841年、パリ=ルーアン間の鉄道路線がポワシーに敷かれた。 User: 整体的外形和九一式重型坦克基本一致,装甲防护能力和火力性能也大幅提高。 Assistant: 全体的な形状は試製一号戦車や試製九一式重戦車をほぼ踏襲しているが、装甲防護力や火力が向上している。 User: 随后召开了第一次会议。 Assistant: 第一回会合開催。 User: 现有总共100个车站正在使用。 Assistant: 現在は100番台全車に施工済み。 User: 2年级时曾获得动画甲子园2010-2011声音表演部门优秀赏。 Assistant: 放送部に所属していた2年生時、アニメ甲子園2010-2011ボイスアクト部門優秀賞を獲得。 User: 内阁总理大臣指派国务大臣职务(补职辞令,如任命法务大臣)。 Assistant: 内閣総理大臣が国務大臣の職を指定する(補職辞令、例:法務大臣を命ずる)。 User: 有一个姐姐赤座茜。 Assistant: 姉・茜がいる。 User: 脚本、演出由松多壱岱担当。 Assistant: 脚本・演出は松多壱岱が担当。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 他被父亲命名为盖乌斯·屋大维·图里努斯(GaiusOctaviusThurinus)。 Assistant: 出生の時の名はガイウス・オクタウィウス・トゥリヌス(GaiusOctaviusThurinus)と称する。 User: 菊地是自《Baby! Assistant: ココロは赤ん坊! User: 起初在上海。 Assistant: 上海にて活動開始。 User: 身为知识之神虽然学问渊博,但对日本的知识却是一知半解。 Assistant: 知識の神というだけあって幅広い知識を持つが日本の知識に関しては中途半端。 User: 1980年代后半、以“林家ぱー”名义在个人电脑美少女游戏为人物设定及剧本出道。 Assistant: 1980年代後半、「林家ぱー」名義でパソコン用美少女ゲームのキャラクターデザイナー兼シナリオライターとしてデビュー。 User: 1993年在多伦多证券交易所上市,1995年在纳斯达克上市。 Assistant: 1993年にはトロント証券取引所へ上場、1995年にはナスダックへ上場した。 User: 2012年改为站名牌的编号栏(停留所名的左则以○围着的数字显示)的新设计,改为以白色背景黑色数字并以○标示外框,外框颜色按照路线变成蓝、红、黄、绿色。 Assistant: 2012年、駅名標の番号欄(停留所名の左に○囲み数字で表示されている)が新デザインに変更され、白地に黒、数字を囲う○印が系統を表す色(青・赤・黄・緑)に変更された。 User: 正四十五边形的内角是172度。 Assistant: 正四十五角形の内角は172°である。 User: 他似乎很快乐,但是很镇静。 Assistant: 派手な見た目だが、かなりしっかりして落ち着いている。 User: 从2007年开始,利比亚改为22个省。 Assistant: 2007年に32県から22県に再編された。 User: 永禄5年(1562年),因为父亲义昭退位,继任家督并成为第18代当主。 Assistant: 永禄5年(1562年)、父・義昭が隠居したため、家督を継いで第18代当主となった。 User: 本身有着在大战时单独讨伐上位种族巨人种、龙精种及幻想种各一只的惊人之举。 Assistant: また自分より上位の存在である幻想種、龍精種、巨人種を単独で倒したことがある。 User: 庆应元年(1865年)高杉晋作、伊藤春辅、山中狂介等正义派通过政变掌握了藩的实权后,中间派的波多野将作为政务角色参加藩政。 Assistant: 慶応元年(1865年)、高杉晋作や伊藤春輔、山縣狂介ら正義派がクーデターによって藩の実権を掌握すると、中間派であった波多野が政務役として藩政に参加することとなった。 User: 影片讲述的是3个少女在一次乡村旅行中重新找回她们之间友谊的故事。 Assistant: 愛を求めて農村部に旅行する3人の女性の物語である。 User: 那些不同意的人,是您的仇人。 Assistant: 好きな敵は異端者。 User: 前者的大田区部分,其町内会为社团法人田园调布会。 Assistant: 前者の大田区の部分の町内会が社団法人田園調布会となっている。 User: 来到现代则使用重机枪、燃烧手榴弹等枪械和日本刀。 Assistant: 現代では重機関銃、焼痍手榴弾はじめ様々な銃火器と日本刀を使いこなす。 User: 是位威风凛凛、冷静沉着的现实主义者。 Assistant: 冷静沈着な現実主義者。 User: 从桥上跳入内雷特瓦河是城里的年轻男子的传统。 Assistant: 町の若者たちにとっては、橋からネレトヴァ川に飛び込むのが伝統になっている。 User: 423年,参加虎牢关之战,他登楼射箭,矢不虚发。 Assistant: 423年、虎牢の戦いに参加し、楼に登って敵兵を射て、矢を無駄撃ちすることがなかった。 User: 此线在山田线的茂市站分岔,第二次世界大战中耐火炼瓦的原料,为了耐火粘土的输送而建设的路线,日本国有铁道(国铁)时代获选为特定地方交通线第2次废除对象线区,但由于并行道路未有维护,以替代道路未整备为理由与名松线一同排除在废除(日语:廃线)对象以外。 Assistant: 茂市駅で山田線から分岐していた、第二次世界大戦中に耐火煉瓦の原料となる耐火粘土の輸送のために建設された路線で、日本国有鉄道(国鉄)時代に特定地方交通線第2次廃止対象線区に選ばれていたが、並行する道路が整備されていなかったため、代替道路未整備を理由に名松線とともに廃止対象から除外された。 User: 每大周从星期二开始算,到隔周的星期四。 Assistant: 毎週火曜日から始まり、1週間にわたって行われる。 User: 1992年以来,每月1日,5日,10日开放作外国旅行使用。 Assistant: 1992年以来、中朝の間で一日、五日、十日間外国旅行も行われている。 User: 结合新数据的后续模拟表明,该区域可能存在着大约40个约有塞德娜大小的天体,其中最亮的可以达到阋神星的绝对星等水平(-1.0)。 Assistant: この新しいデータを組み込んで行われたシミュレーションでは、約40個のセドナサイズの物体がこの領域に存在し、最も明るいのはおおよそエリスの等級(-1.0)であることが示された。 User: 美国国家气象局驻关岛办事处测得的24小时降雨量也有265毫米。 Assistant: 浙江省で24時間雨量が645mmを観測。 User: 重要文化财可以分为建筑与美术工艺品两大类别,其中美术工艺品又可以分为绘画、雕刻、工艺品、书法・典籍、古文书、考古资料、历史资料等七个小类别。 Assistant: 重要文化財は建造物の部と美術工芸品の部の大きく2つに分かれ、美術工芸品の部はさらに絵画、彫刻、工芸品、書跡・典籍、古文書、考古資料、歴史資料の7部門に分かれている。 User: 约翰·詹姆士·理察·麦克劳德(JohnJamesRichardMacleod,1876年9月6日-1935年3月16日)是一位苏格兰医师、生理学家。 Assistant: ジョン・ジェームズ・リチャード・マクラウド(JohnJamesRichardMacleod、1876年9月6日-1935年3月16日)は、スコットランド生まれの医学者である。 User: 此而弃之。 Assistant: これを辞退。 User: 他还发起了一条针对关税暨贸易总协定的修正案,对美国进口外国烟草产品的数量加以限制。 Assistant: アメリカ合衆国が輸入できる外国産タバコの量を制限する関税及び貿易に関する一般協定の修正を提案した。 User: 芦名氏第15代当主。 Assistant: 蘆名氏第15代当主。 User: 该角在原作中为男性。 Assistant: 原作では男性である。 User: 特征是在异世界的居民的老鼠会给善良的人带来福气这样的主线在,老鼠被看做是“树根国的居民”(住在树根)的居民,而米仓等等的老鼠的巢穴传说是黄泉国、前往净土的入口的地方。 Assistant: 特徴的なのは異界の住人であるネズミが善人に福をもたらすという筋立てであり、ネズミは「根の国の住人」(根住み)とも見られており、米倉などにあるネズミの巣穴は黄泉の国、浄土への入り口と言い伝えられる地方がある。 User: 罗姆西修道院始建于10世纪。 Assistant: ロムジー修道院の創建10世紀に遡ろうと伝えられる。 User: 汤川在自传中也表示,他的记忆是从搬家至京都后才开始。 Assistant: 湯川は自伝に「私の記憶は京都に移った後から始まる。 User: 用来描述语言的语言-元语言用来描述文法的文法-后设文法用来解释理论的理论-后设理论(对理论来说的理论)认知自己的认知-后设认知例如,在网络上的文章主要为使用HTML所描述的,这时对于原本的文章,HTML就是后设语言。 Assistant: 言語を記述する言語-メタ言語文法を記述する文法-メタ文法理論を解釈するための理論-メタ理論(理論に対する理論の意味)自己の認知を認知すること-メタ認知例えば、WWW上の文章は主にHTMLによって記述されているが、この場合、元の文章に対してHTMLがメタな言語であるといえる。 User: 最初计划命名为“法国国际新闻频道”(Chaînefrançaised'informationinternationale,简称CFII),但开播前改用现名。 Assistant: 当初計画ではChaineFrançaised'InformationInternationale(CFII)という名称だったが、発音しにくいことからFrance24と改められた。 User: 发现反叛者盖伊·福克斯藏在国会大厦地下室内,他于是下令搜查整个地区。 Assistant: ナイヴェットは上院直下の地下室にてガイ・フォークスを発見し、一帯の捜索を命じた。 User: 重熙十九年(1050年),在耶律宜新、萧蒲奴率领下攻打西夏。 Assistant: 19年(1050年)、耶律宜新や蕭蒲奴の下で西夏を攻撃した。 User: 2007年9月26日修建中的芹苴大桥一段90米长的引桥(其中30米在陆上)突然倒塌。 Assistant: カントー橋の工事中であった2007年(平成19年)9月26日、地上30mの位置にあった橋げたが崩壊する事故が発生。 User: 站间距离除高千穗站以外的累计距离全部都是计划距离。 Assistant: 駅間距離、高千穂駅以外の累計キロはいずれも計画距離。 User: 盟军决定不进攻任何防御严密的法国港口,由此设计建造了两个人造港,称桑椹港(英语:Mulberryharbour)。 Assistant: 連合軍は強固に守られたフランスの港をすぐには攻撃しないことを決定し、2つのマルベリー港(英語版)と呼ばれる人工港がCOSSACにより開発された。 User: 基本的味道很浓郁。 Assistant: 基本的に味が濃い。 User: 会因为一点小事就抓狂。 Assistant: 些細な事で気を悪くしたりする。 User: 电影的主体摄影于2011年4月在新墨西哥州阿尔伯克基开始,后来于8月转到俄亥俄州克里夫兰,9月转到纽约市。 Assistant: 主要撮影は2011年4月にニューメキシコ州アルバカーキで始まり、8月にオハイオ州クリーブランド、9月にニューヨークに移った。 User: 袁世凯死后他投皖系,1920年(民国9年)直皖战争后他转投直系。 Assistant: 袁世凱死後は安徽派にまず属したが、1920年(民国9年)の安直戦争後には直隷派に転じた。 User: 团时朗(日语:団时朗/だんじろう,1949年1月30日-)是日本演员。 Assistant: 団時朗(だんじろう、1949年1月30日-)は、日本の俳優。 User: 其实她本性十分的善良,对于孤儿院的小孩子,有如大姐姐般照顾他们。 Assistant: 本来は優しく面倒見の良い性格で、孤児院の子供達にも姉として慕われている。 User: 逝世于南京。 Assistant: 南京で処刑された。 User: 实际上就如上文所解释,大部分AdS/CFT的版本都需要用到带非自然对称的多维时空模型。 Assistant: 実際、上記で説明したように、AdS/CFT対応のほとんどのバージョンが、非物理的な超対称性をもつ時空の高次元のモデルである。 User: 比别人善良,却又考虑过多,又导致说不出话来的高中生森田真由。 Assistant: 他人より優し過ぎ、また考え過ぎで無口になってしまう女子高生・森田真由。 User: 1944年11月因太平洋战争战况恶化而暂停运行,1949年10月1日重新上路。 Assistant: 1944年11月には太平洋戦争の戦況悪化に伴い運行が中止されたが、1949年10月1日に運行が再開され、現在に至っている。 User: 2016年起移籍至《周刊少年Sunday》于同年24号开始连载《在魔王城说晚安》。 Assistant: 現在、週刊少年サンデー2016年24号より、「魔王城でおやすみ」を連載中。 User: 但他还是保持了50%以上的胜率。 Assistant: それでも勝率5割を超える好成績を残した。 User: 佩顿·兰道夫不建议动用武力,时任民兵首领的乔治·华盛顿亦表示赞同。 Assistant: ペイトン・ランドルフは暴力に反対することを伝え、バージニア民兵隊の指揮官を長く務めたジョージ・ワシントンも同意した。 User: 和大部分同届忍者晋升为中忍,是医疗忍者。 Assistant: 綱手に心から信頼されている数少ないくノ一で、トップクラスの医療忍者。 User: 2004年-和歌山县日高郡南部川村(现南部町)森林协会的吉祥物采用“备长炭”。 Assistant: 2004年-和歌山県日高郡南部川村(現・みなべ町)森林組合のマスコットキャラクターに「びんちょうタン」が採用される。 User: 学生时代参加过电影研究会。 Assistant: 学生時代は映画研究会に在籍していた。 User: 彰化社于昭和二年(1927年)7月17日举行镇座式,隔年12月22日升格成神社。 Assistant: 1927年(昭和2年)7月17日、彰化社として鎮座され、翌年の12月22日に神社に昇格した。 User: 第一次世界大战终结,西伯利亚出兵中止,华盛顿军缩会议后因旧式战舰废弃而解散。 Assistant: 第一次世界大戦の終結、シベリア出兵の中止、ワシントン軍縮会議にともなう旧式戦艦の廃棄などのために解散した。 User: 2000年10月3日:亲不知IC-糸鱼川IC间拓宽为4车道,全线均为4车道。 Assistant: 10月3日:親不知IC-糸魚川IC4車線化により、全線が4車線で完成。 User: 不久,两国在形式上分裂,但在19世纪的大部分时间,两国都被俄罗斯统治,尽管在行政区划上被分离。 Assistant: その後すぐに、2つの国家は形式的には分離したが、19世紀のほとんどの間ロシア帝国の支配下にあった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 接着第2轮(8月16日),初次尝试利用3D影像投影的演出“amazarashi五周年演唱会3D版”开演。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 続く第2弾として8月16日には、初の試みとなる3D映像を投影したライブ「amazarashi5thanniversarylive3Dedition」を開催。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 16人中只有五人受审,其中两人无罪释放。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 16人のうち5人のみが裁判まで進み、そのうち2人は無罪となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大江户线全部38个车站当中排名第32位。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 大江戸線全38駅中32位。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:他还担任美国法律与经济学会会长,美国经济学会副会长,并拥有多个荣誉学位。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:彼はアメリカ法と経済学学会(英語版)の会長とアメリカ経済学会の副会長を経験し、いくつかの名誉学位を受けている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:也称作四条上杉家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 四条上杉家とも呼ばれる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他的母亲是土耳其人。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 父親はトルコ人。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2016年、‘周刊少年Jump’2016年23号开始、“NARUTO”的主人公漩涡鸣人儿子慕留人为主角的续篇漫画“BORUTO-火影新世代-NARUTONEXTGENERATIONS-”以每月一回的形式连载中。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2016年、『週刊少年ジャンプ』2016年24号より、「NARUTO」の主人公うずまきナルトの息子ボルトを主人公に据えた漫画「BORUTO-ボルト--NARUTONEXTGENERATIONS-」を月一回の形式で連載中。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 星庭宙(星庭宙,声优:夏野こおり)生日:6月21日。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:星庭宙(ほしばそら)声:夏野こおり誕生日:6月21日(双子座)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 墨菲于4月29日宣誓就职。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ムガベは、6月29日に就任宣誓式を行った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1993年,曾参加过1979年和1981年比赛的TommySeebach这次只排到了第22名,导致丹麦在1994年的比赛中遭到除名。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1993年大会では、過去に1979年大会と1981年大会でデンマーク代表として参加経験のあるTommySeebachが再度デンマーク代表として参加したものの、22位に終わり、これによって翌年はデンマークは大会への参加資格を失った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 入谷一带原为千束池,战国时代填埋后开始开垦。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 入谷一帯は千束池の底にあったが、戦国時代に埋め立てられて開墾された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他在‘燃烧吧! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これが『燃えろ! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 杜兰特穿着35号球衣的原因为童年的导师和AAU的教练查尔斯·克雷格在35岁时遭人谋杀。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: なお、デュラントが現在も使用している背番号「35」は、子供の頃のデュラントを指導し、35歳の若さで亡くなったコーチ、チャールズ・クレイグに因んでいる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 玛莉亚的“养母”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:マリアの育ての親。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 最初计算的晷到周期为25年,但最后修订为7年,并且被怀疑是自从1915年就失踪的69P/泰勒彗星。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:最初に行われた軌道の計算で、周期25年とされたが、後に7年に修正され、1915年に失われたテイラー彗星と同一のものではないかと疑われた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 除给事中,迁司空主簿、本州中正、汝南王文学。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 給事中に任じられ、司空主簿・瀛州中正・汝南王文学に転じた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1962年,屠图被转移到Thokoza(英语:Thokoza)的圣菲利普教堂(Philip'sChurch),他被安排在会众的管理下,并培养了对牧灵事工的热情。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1962年、ツツはトコザ(英語版)の聖フィリップ教会(StPhilip'sChurch)に移り、そこで集会担当となり、牧師の使命に対する情熱を育んだ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 刻印魔术(刻印魔术(ルーンマジック))“妖精”借由文字作为媒介,将暗滓以有意义的文字显现的魔术。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 刻印魔術(ルーンマジック)『エルフ』が文字を媒介にして闇滓を意味ある文字として具現化させる魔術。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 学生时代,遇到了日本Falcom的PC游戏迷城的国度-DragonSlayerII,对游戏业界产生了兴趣,1988年进入日本Falcom公司。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:学生時代に日本ファルコムのPCゲーム『ザナドゥ』に出会い、ゲーム業界に興味を持ち、1988年に日本ファルコムへ入社。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 服务器端被被动打开以后,用户端就能开始建立主动打开(activeopen)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: サーバ側がパッシブ・オープンになっていれば、クライアントはアクティブ・オープンを開始できる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1924年(大正13年)到1927年(昭和2年)间,因第二次护宪运动,加藤高明内阁成立。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 幣原は1924年(大正13年)から1927年(昭和2年)にかけて、第二次護憲運動で成立した加藤高明内閣の外相に就任した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而在莫斯科的首演,则于12月16日由VasilySafonov指挥演出。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 最初の全曲演奏は、1901年5月16日にモスクワで、ワシーリー・サフォーノフの指揮で行われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2005年通过接收从原苏联来的犹太人市内的犹太人数量增长到1544人。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 旧ソ連邦からの難民受け容れによって、2005年にはユダヤ教会は1544人の信者を擁するまでになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 哈根·海勒(ハーゲン・ハーラー,HagenHaller,声:黑泽优)国立医院屈指可数的杰出外科医生。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです ハーゲン・ハーラーHagenHaller(声優:黒澤優(声優))国立病院屈指のエリート外科医。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此剧在情报节目《ZIP! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 朝の情報番組『ZIP! User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 翌年6月,他升任山西省省长兼保安司令。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:翌年6月、山西省省長兼保安司令に昇進した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年12月9日、长男长女双胞胎诞生。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年12月9日、長女、長男の双子が生まれる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:水无濑裕子学生会副会长,日本人,和统吾一样穿越到异世界,在异世界里学会魔法,靠着自己的力量发明回到原本世界的魔法。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 統吾同様日本人で他の世界に飛ばされ、そこで魔法を学び自分の力で元の世界に帰る魔法を編み出した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:是东海自然步道的终点(起点)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 当公園が東海自然歩道の終点(起点)である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最大的一家当然是Google。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ちなみに同国ランキング一位はGoogleとなっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 告知御手洗占星术杀人事件。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 御手洗に占星術殺人のことを教える。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 表面上兄弟俩只是普通的学生,并且和Jokers读同一所学校,但Jokers并不知道他们的身份。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 表向きは兄弟共に学生で同じ学校に通っており、ジョーカーズの正体を知らない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:理查德·乔治·亚当斯(英语:RichardGeorgeAdams,1920年5月9日-2016年12月24日)是英国的一名奇幻小说作家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです リチャード・アダムス(RichardGeorgeAdams、1920年5月9日-2016年12月24日)は、イギリスのファンタジー作家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 部首“水”4画,在整个辞典中位于4画的位置。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: まず、部首の「水」は画数が4画であり漢和辞典全体では4画目に配列される。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 莫里亚蒂一伙本来要偷走在飞机比赛而制作的新型引擎。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:来る飛行機レースのために制作した新型エンジンをモリアーティ一味に盗まれてしまう。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 维多利奥·波佐率领的意大利队首先进球,但匈牙利队在两分钟后扳平了比分。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ヴィットーリオ・ポッツォに指揮されたイタリアが、始めにリードを奪ったが、2分以内にハンガリーが追いついた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 杰文斯的悖论首先由英国经济学家威廉·斯坦利·杰文斯(WilliamStanleyJevons)在1865年的“煤炭问题”一书中描述。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジェボンズのパラドックスは、ウィリアム・スタンレー・ジェヴォンズの1865年の著書『石炭問題(TheCoalQuestion)』の中で初めて言及された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年由乌丸匡作画的漫画在季刊《AceAssault》SPRING号开始连载。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年、烏丸匡の作画で漫画化され季刊『エースアサルト』(角川書店)SPRING号より連載開始。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1968年(昭和43年),大学营养学科、营养学专攻管理营养士专攻分离。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1968年(昭和43年)大学栄養学科、栄養学専攻および管理栄養士専攻に専攻分離。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:而スタジオハーフ・アイ发售的SolΣGravion附有原创武器“超重弹劾剑”,也能够让UltimateGravion使用这项武器。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです スタジオハーフ・アイのソルΣグラヴィオンにはオリジナルの武器「超重弾劾剣」が付属しており、アルティメットグラヴィオンに持たせることができる。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1850年9月12日四川省,西昌地震,死者2万人。 Assistant: 1850年9月12日四川、西昌地震、死者2万人。 User: 主题歌则由fripSide和I've共同制作,另外BGM的制作者为水月陵。 Assistant: 主題歌はI'veとfripSideが担当し、BGMは水月陵が作曲した。 User: 在2012年初,Arad首次发表他的音乐作品项目InnerHymns,该项目收集和修改了古代的Hasidic歌曲。 Assistant: 2012年始めに、アラッドは古代ハシディズムの歌を集め適合させた新しいプロジェクト「InnerHymns」をデビューさせました。 User: 桦太历史之传承、其它PR活动机关出版刊物“桦连情报”发行桦太现状之关系情报、资料的收集桦太残留邦人调查与援助桦太墓参、桦太访问旅行之支援桦太开拓记念碑祭、新春贺词交换等诸行事之实施、参加各地慰灵祭等之事宜。 Assistant: 樺太の歴史を伝承し、そのPR活動機関紙「樺連情報」の発行樺太の現状に関する情報、資料の収集樺太残留邦人の調査と援助樺太墓参、樺太訪問旅行への支援樺太開拓記念碑祭、新春賀詞交換等の諸行事の実施、各地慰霊祭への参加などがある。 User: 项目质量保证方法与项目整体方法保持一致,以确保项目控制。 Assistant: プロジェクトの品質保証手法やプロジェクトの全体的な制御手法についての合意を形成する。 User: 在日本国内也开展了许多跨越领域的项目,诸如海盗对策,公开展览北朝鲜谍报船,培养临终关怀护士,构筑对犯罪受害者的支援网络等。 Assistant: 日本国内における事業展開は、海賊対策、北朝鮮工作船の一般公開、ホスピスナースの育成、犯罪被害者への支援ネットワークの構築などがある。 User: 里昂于最后投票前撤回。 Assistant: ポズナンは投票前に棄権した。 User: 最后直系获胜,张作霖退出山海关,在秦皇岛遭到直系海军的炮火攻击。 Assistant: 直隷派が最終的に勝利し、張作霖は山海関の外に退却し、秦皇島で直隷派海軍の攻撃を受けた。 User: 1558年,皮埃尔获得日内瓦“居民”身份,并于次年在汝拉山谷获得一块土地。 Assistant: 1558年に「住民」として認められたものの、その翌年になってようやくジュウ渓谷の土地を得る。 User: 尔尚未有趣至斯。 Assistant: 英作はそれが面白くない。 User: 1212年:组织儿童十字军,后大多被威尼斯商人卖为奴隶。 Assistant: 1212少年十字軍が派遣され、その大多数が人身売買で奴隷にされる。 User: 高登(ゴードン(Gordon),声优:飞田展男)第37代的地球勇者。 Assistant: ゴードン声-飛田展男37代目の地球勇者。 User: 在宗教改革发生20年之后,1581年4月22日,詹姆斯六世曾赠送给格拉斯哥一笔经费,用来修缮格拉斯哥的教堂。 Assistant: 宗教改革から20年後の1581年4月22日、ジェームズ6世は土地の一部からの収入を聖堂の維持費としてグラスゴー市に支払った。 User: 1910年退休。 Assistant: 1910年に引退。 User: 我来美国后不久。 Assistant: その少し後のアメリカ。 User: 在他的房子被炸毁之后,他继续写作《关于世界之存在的争端》一书。 Assistant: 自宅を爆撃で失った後も、「TheControversyovertheExistenceoftheWorld」を書き続けた。 User: 唐朝称为九姓铁勒,突厥称为Toquz-Oγuz。 Assistant: これを唐では九姓鉄勒と呼び、突厥ではトクズ・オグズ(Toquz-Oγuz:九つの部族)と呼んだ。 User: 三井住友VISA卡及三井住友MasterCard(部分除外)会员可追加PiTaPa票证功能(三井住友银联卡会员无法申请)。 Assistant: 三井住友VISAカード及び三井住友MasterCard(それぞれ一部を除く)の会員は、追加カードとしてPiTaPaカードを申し込む事ができる(三井住友銀聯カードの会員は申し込む事ができない)。 User: 两人为了灵魂回去自己的肉体,用尽所有方法,但都不成功。 Assistant: 二人は自分の体に戻るために、様々な方法を試すが、どれもうまくいかない。 User: 其他幽灵岛则可能是冰山、浓雾或是海市蜃楼所引起的眼睛错觉。 Assistant: 他の幻島はたぶん航海術上の錯誤か、氷山を見誤ったか、厚い層を成す霧か、光学的な錯覚に起因するものであろう。 User: 一大弱点是不能吃药,只愿意喝口服液。 Assistant: 薬が大の苦手で、内服液しか飲めない。 User: 在1954年总罢工之后,1955年10月,年轻的军事改革派发动了政变,组建临时军政府。 Assistant: 1954年のゼネストの後、改革派に属する青年軍部は1955年10月にクーデターを起こし、臨時フンタを設立した。 User: 纽伦堡交通博物馆(德语:VerkehrsmuseumNürnberg)是位于德国纽伦堡的一座博物馆,分为由德国铁路运营的DB博物馆(DBMuseum)和通信博物馆(MuseumfürKommunikation)两个部分。 Assistant: ニュルンベルク交通博物館(ニュルンベルクこうつうはくぶつかん、ドイツ語:VerkehrsmuseumNürnberg)は、ドイツ・ニュルンベルクに存在する、ドイツ鉄道が運営するDB博物館(DBMuseum)と通信博物館(MuseumfürKommunikation)から構成される博物館である。 User: 与市政官员交谈期间,弗里曼让他们相信自己计划回到北方后为韦科辩护。 Assistant: ウェーコの指導者たちと話した時、彼女が北に戻った後にウェーコを批判から守ることを計画していると彼らに確信させた。 User: 永禄13年(1570年)1月,进入骏河西部,并攻下花泽城和德之一色城(后来的田中城),成功完全支配骏河。 Assistant: 永禄13年(1570年)1月には駿河西部に進出して花沢城と徳之一色城(後の田中城)を落として、駿河を完全に支配下に置いた。 User: 当时和米洛舍维奇有盟友关系的黑山总理米洛·久卡诺维奇趁此机会宣扬黑山民族主义,声称若杜布罗夫尼克被控制,黑山的领土将可扩大至杜布罗夫尼克。 Assistant: 当時ミロシェヴィッチと盟友関係にあったモンテネグロの首相ミロ・ジュカノヴィッチ(MiloĐukanović)はモンテネグロの民族主義に訴え、ドゥブロヴニクの制圧によって、モンテネグロの領土をドゥブロヴニクへと拡大できると喧伝した。 User: 在蒙德极小期中减弱的太阳活动对抵达地球的宇宙射线也有影响。 Assistant: マウンダー極小期における太陽活動の低下は、地球への宇宙線輻射量に影響を及ぼした。 User: 1972年6月14日,读卖电视台加盟日本电视网协议会(NNS)。 Assistant: 1972年6月14日-テレビ、日本テレビネットワーク協議会(NNS)に加盟。 User: 海伦·亚当斯·凯勒(HelenAdamsKeller),(1880年6月27日-1968年6月1日)美国作家,社会运动家及讲师。 Assistant: ヘレン・アダムス・ケラー(HelenAdamsKeller、1880年6月27日-1968年6月1日)は、アメリカ合衆国の教育家、社会福祉活動家、著作家である。 User: 考古发现表明,杜丁西在新石器时代已有人居住。 Assistant: 考古学的な発見によると、ドゥディンツェには新石器時代に人の居住があったことが分かる。 User: 美国气候联盟(英语:UnitedStatesClimateAlliance)是美国部分州和非合并自治领地为了维持2015年巴黎协定在美国的承诺而成立的两党(英语:Bipartisanship)联盟。 Assistant: 米国気候同盟(英語:UnitedStatesClimateAlliance)は、米国において、2015年の気候変動に関するパリ協定を域内で順守することをコミットした、州のグループである。 User: 早在2007年贾斯汀12岁时,在斯特拉特福德当地的歌唱比赛中演唱尼欧的歌曲《SoSick(英语:SoSick)》并获得了比赛的第二名。 Assistant: 2007年の初め、12歳のときに地元ストラトフォードのコンテストでNe-Yoの『SoSick』を歌い2位を獲得した。 User: 播放时间是2009年10月2日开始是每周五24:30-25:25。 Assistant: 放送時間は2009年10月2日からは毎週金曜24:30-25:25となった。 User: 得知这事的雷顿,为了解开这不思议的事件,与助手路克和助手蕾米前往皇冠・佩托尼剧场。 Assistant: これを知ったレイトンは、この不思議な事件を解明すべく、弟子のルーク少年と助手のレミを連れて、クラウン・ペトーネ劇場に向かう。 User: 在绥陵建筑前,曾被被称为东五陵、东七陵。 Assistant: 昔は東永、東引山、東湧などと呼ばれていた。 User: 之后日本经济起飞道路网整备提升;轮型车辆不确定要素大半减除,1982年指挥・通信用的82式指挥通信车服役。 Assistant: その後、経済発展に伴って道路網が整備されると装輪式車両の機動力への不安要素が取り除かれ、1982年には装輪式である82式指揮通信車が制式化された。 User: 2012年9月29日・30日关西杰尼斯8举办“KANJANI∞LIVETOUR! Assistant: 2012年9月29日・30日:関ジャニ∞、「KANJANI∞LIVETOUR! User: 妈妈~用育儿漫画支援,妈妈和孩子间的愉‧快的每一天~”为名的育儿漫画展覧会。 Assistant: おかあさん~子育てマンガで応援します、ママと子どものタ・ノ・シ・イ毎日~」と題して、育児コミックの展覧会が開催された。 User: 梦想是成为世界首富。 Assistant: 夢は世界一のアイドルになること。 User: 2016年1月13日、第一张专辑‘TWELVE’发行。 Assistant: 2016年1月13日、1stフルアルバム『TWELVE』を発売。 User: 川后阳菜(かわごひな):想在海外主持LIVE时用使用英语。 Assistant: 川後陽菜(かわごひな):海外のライブでMCを英語でしたい。 User: 西东京市社区巴士花巴士(日语:はなバス)第1~3、5路线(委托营运)。 Assistant: 西東京市コミュニティバスはなバス第1-3ルート(委託運行)。 User: 太平洋侧气候(たいへいようがわきこう)指的是日本列岛在太平洋侧的地区气候特征。 Assistant: 太平洋側気候(たいへいようがわきこう)とは日本の太平洋側における気候をいう。 User: 2011年3月28日,“TAMAZOOTRAIN”改为使用京王7000系电车。 Assistant: 2011年(平成23年)3月28日-「TAMAZOOTRAIN」が7000系になる。 User: 在车站南端,北行快车轨道下降至低于其他第八大道线的三条轨道。 Assistant: 駅の南側で北行急行線は8番街線の他の3線の下に潜っている。 User: 葬于光林寺。 Assistant: 光林寺に葬られた。 User: 亦因为以上原因,列车不能行驶横须贺线、总武线(快速)之品川站~锦糸町站,该区间在2004年2月29日更换为ATS-P系统,结果没有装上ATC的255系列车可以行驶该路段。 Assistant: このため、当初は横須賀線・総武快速線の品川駅-錦糸町駅間を走ることはできなかったが、同区間は2004年(平成16年)2月29日よりATS-P形に切り替わったため、結果としてATCを搭載せずに255系も入線できるようになった。 User: 罗伊·克利夫兰·沙利文(1912年2月7日-1983年9月28日)是美国维吉尼亚州雪兰多国家公园的一个公园管理者。 Assistant: ロイ・クリーヴランド・サリヴァン(RoyClevelandSullivan,1912年2月7日-1983年9月28日)は、アメリカ合衆国バージニア州のシェナンドー国立公園の公園監視員。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 有8个乳房:胸部1対、腹部2対、鼠径部1対(但同样有7-10个乳房的变异个体存在)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 乳頭数は、胸部1対、腹部2対、鼠径部1対、合計8個(7-10個の個体例あり)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 与游戏和动画有所差异,有着人类的姿态,不过在发型上,惜别能窥视原来的身姿。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ゲームやアニメとは異なり、人間の姿をしているが髪型には元の姿の名残がうかがえる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与第二张单曲《樱桃》的第三首曲目“桃花花瓣(StudioLive版)”使用相同的主旋律。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2作目のシングル「さくらんぼ」の3曲目「桃ノ花ビラ(スタジオライブver.)」と同じメイン・メロディを使用している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1991年,佩里被美国建筑师学会(AIA)列入“十大最具影响力的在世建筑师之一。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1991年、AIA(アメリカ建築家協会)は、ペリをアメリカで最も影響力のある存命中の建築家10人の一人に選定した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 荷兰战役于1940年5月10日开始。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:フランスとオランダ侵攻は1940年5月10日に開始した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1958年美军归还机场之后,航空自卫队驻扎小松飞行场并在1961年开设航空自卫队小松基地,正式成为自卫队和民航共用的机场。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1961年(昭和36年)に航空自衛隊小松基地が開庁し、正式に自衛隊と民間航空との共用飛行場となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 以色列空军在2006年以黎冲突中在对黎巴嫩的袭击里起到了关键作用。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: イスラエル空軍は2006年のレバノン侵攻においても、イスラエルのヒズボラ攻撃を主導する重大な役割を果たした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 三年(479年)九月去世。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 479年(太和3年)9月、死去した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 306,311,312,322和323中队从1962至1983年再次更换装备F-104星式战斗机。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1962年から1983年にかけて第313、第311、第312、第322飛行隊には逐次ロッキードF-104戦闘機に更新される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 这也表示外力是平衡的,系统体积不会变化,系统中的化学反应也已完成。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです さらに外部からの力も釣り合いがとれており(体積が変化しない)、系内の全ての化学反応も完了している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 位于城南线的地下。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 城南線の地下に位置する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 根据凉宫春日的说法,SOS团的成立目的是“找出外星人、未来人和超能力者,然后和他们一起玩”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ハルヒが結成した同好会未満の集団で、目的は「宇宙人や未来人や超能力者を探し出して一緒に遊ぶこと」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1978年10月2日:急曲率半径车祸严重路段─关原IC-彦根IC间一部分路段废除,新挖掘今须隧道,以新路线代替。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1978年(昭和53年)10月2日:急カーブによる事故多発地帯であった関ヶ原IC-彦根IC間の一部区間を廃止、新たに掘削した今須トンネルを含む新ルートに付け替え。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 发射时产生的噪音,有如数千门大炮同时发射般发出刺耳尖锐的爆炸声。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 射出される際は数千門の大砲を炸裂されたような甲高く鋭い爆音が響く。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 三船沙织-小野真弓(粤语配音:何宝珊)(完结篇)浩志的妻子。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:三船沙織(みふねさおり)-小野真弓浩志の妻。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:チャラ男(声优:阿座上洋平)金发学生。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: チャラ男声-阿座上洋平金髪の学生。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 大永8年(1528年),伯父兼但马守护山名诚丰死去,哥哥祐丰成为其养子并继承山名氏宗家的家督和但马守护职。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 大永8年(1528年)、叔父で但馬守護の山名誠豊が死去すると、兄の山名祐豊がその養子となって山名氏宗家の家督と但馬守護職を継承した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:入为司农卿,转任大理卿,再任度支尚书。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: まもなく司農卿となり、大理卿に転じ、再び度支尚書となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:有能够让对方不流一滴血而取出心脏的杀人技术。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:相手の傷口から血を出さずに心臓を盗む事が出来る程の暗殺技術を持つ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 6月7日为国旗日。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:8月17日が国旗の日とされている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最初发动机的换装以一号、二号,机体的修改则以一型、二型之类记法表示,但1942年夏季因为海军要求各厂统一次型号命名法,而以连续两位数(前面的数字表示机体的修改次数,后面的数字表示发动机的换装次数)表示,故先前的一号一型/一号二型改称为一一型/二一型,暂称为"二号零战/二号零战改"的新型零战,之后则依此规则定名为三二型/二二型。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 当初、発動機の換装は一号、二号、機体の改修は一型、二型と表されていた(○○式○号艦上戦闘機○型)が、1942年夏に連続した二桁の数字(最初の桁が機体の改修回数、次の桁が発動機の換装回数を示す)で示すように変更されたため、既存の一号一型/一号二型は一一型/二一型と改称、二号零戦/二号零戦改と仮称されていた新型零戦は三二型/二二型と命名された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1949年9月、任二九军炮兵团第一营队长(大队长)、参加渡江战役。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1949年9月、二九軍砲兵団第一営隊長(大隊長)、渡江戦役などに参加する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因儿子失踪的事而开始信奉“成仙道”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:息子が行方不明になったことで「成仙道」に入信してしまう。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他们有眼睛看不见,有耳朵听不见。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 目が見えず、耳が聞こえない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:喜欢电车游戏。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:電車ごっこが好き。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 海浪破坏在整个夏威夷群岛都有报告。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 津波が発生してハワイ諸島全域で被害が出た。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 天正3年(1575年)2月23日,任官出羽介。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:天正3年(1575年)2月23日、出羽介に任官。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 香烟的爱用品牌是NaturalAmericanSpirit。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 愛飲のタバコはアメリカンスピリット。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 亚莉特克拉·布鲁(英语:AlektraBlue,1983年6月9日-)是名美国色情演员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アレクトラ・ブルー(AlektraBlue,1983年6月9日-)は、アメリカ合衆国のポルノ女優。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 本条目记述Ju87俯冲轰炸机于第二次世界大战在德国空军中的作战序列编制。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:テレビドラマ87%Ju87は、第二次世界大戦中のドイツの急降下爆撃機。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 岩铁斋演-山田明乡能够打造将人的灵魂吸入的“魂之剑”的铁匠。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 岩鉄齋演-山田明郷戦う者の魂を込めた「魂の剣」を打つことが出来る刀職人。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 游戏预设在2050年结束,达成游戏目标的玩家可于“名人纪念馆”内留名。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです ゲームは2050年に終了し、プレイヤーの達成状況によっては「殿堂」に記録される。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2006年5月,斯洛文尼亚语版由罗库斯(Rokus)出版公司发行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2006年5月にはRokusがスロベニア語版の発行を開始。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 特点包括串流媒体、DVB、DVD、VideoCD和音讯CD。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 特徴として、ストリーミング、DVB、DVD、ビデオCDやCDオーディオがある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 私生活方面,2000年与大她10岁以上的影像创意人井口进结婚,但在2007年秋天离婚。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2000年に10歳年上の映像クリエーターの井口進と結婚したが、2007年秋に離婚。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:卡洛斯·阿尔贝托·托雷斯(CarlosAlbertoTorres,1944年7月17日-2016年10月25日)是前巴西足球运动员,足球史上最著名的后卫之一。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: カルロス・アウベルト・トーレス(CarlosAlbertoTorres,1944年7月17日-2016年10月25日)は、ブラジル・スドナバラ出身の元サッカー選手、サッカー指導者。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 由于宿舍整改,她与其他学生移居草薙旅馆,并住在最豪华的里间。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 寮の改築に伴い他の生徒達と草薙旅館に移り住み、他の生徒より豪華な「花ゆづき」にて生活している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在妻子怀了重长时,据说因为忌惮当时主君政宗还没有孩子,所以企图杀害自己的儿子,不过后来因为政宗说服而无事。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:妻が重長を懐妊した際には当時主君・政宗に未だ子がいなかったのを憚り、実子を殺害しようとしたが、政宗の説得により留まったと言われている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 我非常感谢神,我有幸成为这个团队的一部分。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:この部隊に属することで、私もまた光栄に浴している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 川岛在暗中煽动满洲和蒙古的独立运动,他也希望策动西藏独立,因此作为该计划的一环,他希望矢岛能再次前往西藏收集情报。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:川島は満州・モンゴルの独立運動を行なっていた人物であるが、チベットも最終的には独立させたいと考えており、その計画の一環として矢島へチベットの情報収集を依頼する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:越南1999年4月的人口普查显示63146穆斯林。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1999年4月の国勢調査によると、63146人のムスリムがいることが明らかとなった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:柑菜的姐姐。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 柑菜の姉。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:婴儿在出生时就懂得哭泣却在之后的3—4个月内才会懂得笑,亦是同样的道理。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 微笑が新生児の頃から既に確認できるのに対し哄笑は生後3~4ヶ月ぐらい経過しないと出現しない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 它的组成跟今天的太阳差不多。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: これは現在の太陽の大気と似た成分である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:可改变色彩映射的内容。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 画像の色深度を変更することもできる。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 居斯塔夫·莫罗(法语:GustaveMoreau,1826年4月6日-1898年4月18日),法国象征主义画家。 Assistant: ギュスターヴ・モロー(GustaveMoreau,1826年4月6日–1898年4月18日)は、フランスの象徴主義の画家である。 User: 1936年(昭和11年)10月29日:标茶-计根别之间(31.9km)的标茶线开始营业。 Assistant: 1936年(昭和11年)10月29日:標茶-計根別間(31.9km)が標茶線として開業。 User: 光贞也因为制定法令二十七条等良好的政策,受到领地人民的爱戴。 Assistant: 法令27箇条を制定するなどの善政により、領民から慕われた。 User: 定员3-4人。 Assistant: 乗員4-5名。 User: 2004年(平成16年)2月1日-朝日丘町、畑町各一部分实施住居表示,为朝日丘一、二丁目。 Assistant: 2004年(平成16年)2月1日-朝日ヶ丘町、畑町の各一部で住居表示が実施され、朝日ヶ丘一・二丁目が起立。 User: 爱宕家:中院庶系。 Assistant: 愛宕家:中院庶流。 User: 1930年,国营航空开设了贝尔格莱德-尼什-斯科普里-塞萨洛尼基之间的航线。 Assistant: 国営航空のアエロプト(英語版)がベオグラード-ニシュ-スコピエ-テッサロニキの間で1930年に運航を開始した。 User: 2010年,东山动植物园的全年入场人数达218万人,在日本国内仅次于上野动物园。 Assistant: 2017年の年間入場者数は、日本国内で上野動物園に次ぐ約240万人となっている。 User: 拥有最尖端的军事兵器和工业能力。 Assistant: 最新鋭の軍事兵器と機械文明を有する。 User: 上越线直通吾妻线与两毛线的列车亦有停靠。 Assistant: 上越線に乗り入れる吾妻線と両毛線の列車も停車する。 User: 高能量的化学反应被认为在40亿年前制成一个能够自我复制的分子。 Assistant: そして約40億年前に高エネルギーの化学反応によって自己複製可能な分子が生まれたと言われている。 User: 永禄3年(1560年)3月,与异父兄家康会面,改名为康元,并受赐松平姓(‘宽政谱’)。 Assistant: 永禄3年(1560年)3月、異父兄・家康と会見して康元と改名し、それに伴い松平姓を下賜されたという(『寛政譜』他)。 User: 观察场所的17米后方,即唯一的避难方向有池塘。 Assistant: 見学場所の17m後方、唯一退避できる方向に池があった。 User: 换句话说,集合{pi−1(U)}构成X上的拓扑的子基。 Assistant: 言い換えると、集合{pi−1(U)}はX上の位相の準開基をなす。 User: 光绪三十年-宣统三年经筵讲官。 Assistant: 三箇頼照-三箇城主。 User: 1981年3月毕业于大阪市立都岛工业高等学校电器科。 Assistant: 1981年3月、大阪市立都島工業高等学校電気科卒業。 User: 勇者的适龄期为13至19岁,一旦到了20岁便会失去勇者的力量,恢复为普通人。 Assistant: また勇者は20歳で定年となり、勇者としての能力を失う。 User: 妻子阿嘉塔死亡之后,对于孩子们有点冷淡,并封闭着他的心灵,不过在跟玛莉亚交往之后,又变的像以前一样是个有温暖性格的人。 Assistant: 妻のアガタを亡くしてからは、子ども達に対しても心を閉ざしていたが、マリアとの付き合いを通じてかつてのような暖かい性格の持ち主となる。 User: 发射地点:佛罗里达州的卡纳维尔角空军基地及加利福尼亚州的范登堡空军基地。 Assistant: また打上げはフロリダ州のケープカナベラル空軍基地やカリフォルニア州のヴァンデンバーグ空軍基地で行われる。 User: 成为正式的家庭裁判所调查官后,需在主任家庭裁判所调查官的指导下办理案件。 Assistant: 家庭裁判所調査官となった後は、主任家庭裁判所調査官の指導のもと、個別の事件を担当する。 User: 生日由来来自于“Pico系列”的第1作‘我的Pico’的发售日。 Assistant: 誕生日は「シリーズぴこ」すべての始まりである第1作目『ぼくのぴこ』発売日に由来する。 User: 克里斯蒂娜·马格努森(ChristineMagnuson,1985年10月17日-),美国女子游泳运动员。 Assistant: クリスティン・マグナソン(英:ChristineMagnuson、1985年10月17日-)は、アメリカ合衆国の競泳選手。 User: 2009年的人口普查也显示巴黎都会区4.2%的人口是新移民(1990年至1999年间移入巴黎),主要从亚洲与非洲移入。 Assistant: また、パリ都市圏の人口の4.2%は1990年から1999年の間にフランスにやってきた新しい移民であり、その大半は中国またはアフリカ出身である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:列车经过大桥车站后便跨过国道385号,由高架路段降至地上路段。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 大橋駅を過ぎると国道385号を乗り越え、高架線を降り地平区間に入る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 自20岁后开始演出被杀的角色,并且在东映京都及关联公司制作的全部时代剧中演出。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 20代後半頃から斬られ役専門となり、東映京都や関連会社が制作したほぼ全ての時代劇に出演した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1920年威尔士圣公会成立以前,英国圣公会统一管理英格兰和威尔士的教区。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1920年にウェールズ聖公会が国教会でなくなるまでは、聖公会がイングランド国教会の管轄下でウェールズとイングランド全域を運営していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1998年后任职于克里米亚天文台。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1998年からクリミア天体物理天文台の職員となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1924年9月,由于上海爆发骚乱,两艘法籍舰只还加入了由约1800人组成的多国登陆部队。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1924年9月、2隻は上海での暴動に対する約1800人の多国籍上陸部隊に人員を派出した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:堀口明(ほりぐちあきら)配音:堀江一真憧憬怪盗X,虐杀动物并制作“箱子”的孤僻青年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 堀口明(ほりぐちあきら)声-堀江一眞怪盗Xに憧れ、殺した動物を“箱”に詰めていた引きこもりの少年。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 是日本政治家。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 日本の政治家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 例如:在英语中,“Bill'sfriendAlice...”里的“Alice”是同位语;而“Bill'sfriend,whosenameisAlice,...”中的“Alice”就不是同位语,而是从句谓语的一部分。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし、「ビルの友人、その名はアリス、…(Bill'sfriend,whosenameisAlice,…)」の「アリス」は同格ではなくむしろ制限節(関係詞節)である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:圣母派借由养育被称为“术者”的人,让其完成“21圣礼”仪式并让“神”(圣母)复活。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 聖母派「術者」と呼ばれる人間を育成し、「21の秘跡」の儀式を完成させることによって「神」(聖母)の復活を目指す。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 包括“长门”在内,世界上只有7艘搭载400毫米炮的战舰,不过这些巨炮却在长时间内没有实战射击的机会。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 世界で7隻しかいない40cm砲搭載戦艦である長門だったが、その巨砲を実戦で発射する機会は長らくなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1873年(明治6年),下谷练塀町九番地迁址、顺天堂医院开办。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1873年(明治6年)-東京の下谷練塀町九番地に移転し、順天堂医院を開院する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 旅客资讯使用的是后述的运行系统名称。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ただし旅客案内では後述の運転系統名称が使用される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 加加林与其他准航天员进行了身心承受能力的训练及测试,又经历过飞行训练。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ガガーリンは他の飛行士たちとともに、宇宙飛行に必要な身体的・精神的耐久性をテストされながら、厳しい訓練を受けた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 可以和最多六位家庭成员共享iTunes、iBooks和AppStore的购买项目,不需要共享账号或密码。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ファミリー共有iTunes,iBooks,AppStoreのコンテンツの共有を家族間で最大6人まで行うことが可能になる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:第327营在1月3日攻向巴斯通东北面的巴斯,和遇到顽强的抵抗。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 第327グライダー連隊はバストーニュ北東のブルシ(Bourcy)へ1月13日、向かいドイツ軍の頑強な抵抗に出くわした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 捷特航空于1992年4月1日注册成立,首次商业飞行于1993年5月5日开始﹐当时是由四家飞机租赁公司租用的波音737-300客机营运。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1992年4月1日に設立されたジェットエアウェイズは、1993年5月5日に4機のボーイング737-300で商業運航を開始した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 恩格尔巴特的哲学以及研究计划,在他1962年的一份研究报告中有清楚而直接的阐述,他将这篇名为AugmentingHumanIntellect:AConceptualFramework的报告,称为自己的“圣经”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: エンゲルバートの哲学と研究の方向性は(自身がバイブルと呼んでいる)1962年の研究レポート"AugmentingHumanIntellect:AConceptualFramework"に明確に記述されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 尔利的著作将盖茨堡之败归罪于隆史崔特,指责他未能遵照于李将军的命令,及早于1863年7月2日早晨发起攻击。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです アーリーの著作ではゲティスバーグでの敗北責任をロングストリートの両肩にも平等に掛かるものとしており、1863年7月2日早朝にリーに指示されていた攻撃をしなかったことを告発した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但是这一反应产生295Ts的几率最多只有产生294Ts的七分之一。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです この反応で295Tsが作られる確率は、多くても294Tsが作られる確率の7分の1程度と推定されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 她是个好演员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:最高の俳優だった。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 旧姓笹仓。 Assistant: 旧姓は笹倉である。 User: 横滨市区面积较大。 Assistant: 横浜方面での影響力は大きい。 User: 原本是让知名编剧AndrewDavies撰写本剧,但是到了2007年9月,又宣布由JustinChadwick执导鸟歌,由AbiMorgan编剧,在2008年开始拍摄。 Assistant: 脚本にはアンドリュー・デイヴィスの名前が挙がっていたが、2007年9月、アビ・モーガン脚本、監督はジャスティン・チャドウィックで、2008年に撮影が行われると発表された。 User: 不列颠法西斯联盟(BritishUnionofFascists,BUF),又译作不列颠法西斯主义联盟、英国法西斯同盟、英国法西斯联盟,是战间期英国的法西斯政党。 Assistant: イギリスファシスト連合(イギリスファシスト連盟、英国ファシスト連合、BritishUnionofFascists、略称:BUF)は、1930年代のイギリスに存在したファシスト政党。 User: 因为这个原因,所以80系电车既可以保持高速性能,又可以编组成当时日本最长的16节编组。 Assistant: このため、高速性能を確保しつつ、在来客車に近い水準の接客設備を備え、また当時日本の電車最長の16両編成が可能な仕様であった。 User: 世界大挑戦(2007年-2008年、TBS电视台)ジャンプ! Assistant: 世界大挑戦(2007年-2008年、TBS)ジャンプ! User: 1550年毛利隆元之下的五奉行制度开始实施,因个性正直受到元就赏识,以五奉行一员活动。 Assistant: 天文19年(1550年)に毛利隆元の下で五奉行制度が始まると、その正直な性格を元就に評価され、五奉行の一員として活動した。 User: 以第一次世界大战发生前的十年为背景。 Assistant: 第一回世界大会から数十年たった未来の話。 User: 本作因为性质上是由两个作品构成,因此大部分Z系列的编入作品在《破界篇》中都只描述前篇的故事。 Assistant: 本作が2部構成となっている性質上、大半のZシリーズ編入作品は破界篇では途中までのストーリー再現に留まる。 User: 在这种婚姻当中,夫妻双方要解决的问题不少,例如语言隔阂、勒索、以至于越南妇女抛弃丈夫,带着混血子女回到越南的情况。 Assistant: このような結婚は、言語障壁、ベトナム人妻がマレーシア人の夫を見捨てて異民族間に生まれたの子供を連れて帰国する事例、恐喝といった、相当の問題に直面している。 User: 2010年5月26日Blu-ray/DVD版《EVANGELION2.22YOUCAN(NOT)ADVANCE.》开始发售。 Assistant: 2010年5月26日、Blu-rayDisc版・DVD版『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:破EVANGELION:2.22YOUCAN(NOT)ADVANCE.』発売。 User: 大约在大爆炸之后的38万年,宇宙的温度下降至原子核可以和电子结合在一起,创造出中性的原子。 Assistant: ビッグバンの約38万年後、宇宙の温度は、原子核が電子と結合して中性原子を形成できるほどに下がった。 User: 奇洛埃木制教堂群建造于智利奇洛埃岛上的木质教堂群。 Assistant: チロエの教会群(チロエのきょうかいぐん)は、チリのチロエ島にある木造の教会堂(聖堂)群である。 User: 1905年出任枢密院大臣。 Assistant: 1905年、枢密院議員となる。 User: 这种保护也令其作品的收藏价值上涨,2002年,这幅画以5百万美元的价格售出。 Assistant: こうして守られた絵はそれゆえに高い値段がつき、真作は2002年に500万ドル近い金額で売却された。 User: 王受之女。 Assistant: 王献之の娘。 User: 这是朝鲜空军的前身。 Assistant: 韓国陸軍の前身。 User: 除了摄动改变地球轨道离心率的效应,拉普拉斯的发现和亚当斯的修正,还有两种潮汐的影响(最早是由EmmanuelLiais(英语:EmmanuelLiais)提出的组合)。 Assistant: ラプラスが発見しアダムスによって修正された、地球軌道の偏芯率による摂動の変化の効果に加えて、2つの潮汐効果がある(この組み合わせはエマニュエル・リエが提案した)。 User: 八重㭴莉奈(八重㭴莉奈(やえがしりな),声:大龟明日香)太一的妹妹,比太一小五岁。 Assistant: 八重樫莉奈(やえがしりな)声-大亀あすか太一の5歳年下の妹。 User: 到1730年为止约有数量在4,000的奴隶被带到宾夕法尼亚。 Assistant: クエーカー教徒は奴隷制に反対していたものの、1730年までに約4,000人の奴隷がペンシルベニアに連れてこられた。 User: 霍尔逻辑为简单的命令式编程语言的所有构造提供了公理和推理规则。 Assistant: ホーア論理には、単純な命令型言語の全構成要素についての公理と推論規則が備わっている。 User: 在中央集权国家的复都制,皇帝常驻的京或都常被称为“上京”、“上都”、“皇都”、“京师”、“正都”等,其他的都叫“陪都”。 Assistant: 中央集権国家の複都制では、皇帝が常住する都を上京、上都、京城、皇都、京師などといい、その他の都を陪都(ばいと)、留都(りゅうと)などという。 User: 时节仲夏。 Assistant: 夏休みよ。 User: 由于天使岛没有机场,邮寄物都要用船来运送到附近的岛上,在那里可能有机场能运送到全世界。 Assistant: また、飛行場は存在しないが、郵便物を近隣の島まで船で輸送し、そこにある飛行場より全世界へ空輸することは可能である。 User: 虽然宪法前言声明“各州以自有主权与独立的身份行动”,它同样也声明其为“永久性的联邦政府”。 Assistant: 連合国憲法では、序文において「主権をもち独立した性格で行動する各州」と謳われていたが、同時に「恒久的な連合政府」の結成についても言及していた。 User: 因此,溶血前的正常血液或是在生理盐水等的红血球悬浮液是不透明的红色悬浊液在溶血后会变成红色的透明液体。 Assistant: 溶血前の、正常な血液や赤血球を生理食塩水などに浮遊させた溶液(赤血球浮遊液)は、赤色不透明な懸濁液であるが、溶血を起こすと赤色透明な溶液に変化する。 User: 1975年2月13日世界贸易中心发生火灾。 Assistant: 全米公開後の1975年2月13日、ワールドトレードセンターで火災が発生。 User: 置入壶中的茶叶,每2公克(测量精准到误差±2%)需使用100ml的开水。 Assistant: 湯100mlあたり、2g(許容誤差±2%)の茶葉をポットに入れる。 User: 1921年(大正10年),第二回东京箱根间往复大学駅传竞走(箱根站传)初参加。 Assistant: 1921年(大正10年)第二回東京箱根間往復大学駅伝競走(箱根駅伝)初参加。 User: 社会主义人民阵线(立陶宛语:Socialistinisliaudiesfrontas)是立陶宛的一个共产主义政党。 Assistant: 社会主義人民戦線(リトアニア語:Socialistinisliaudiesfrontas)はリトアニアの社会主義政党。 User: 奉行“铁血政策”。 Assistant: これを「鉄血政策」と呼ぶ。 User: 原来南池袋一丁目为杂司谷六丁目,南池袋二丁目至南池袋四丁目为杂司谷四丁目。 Assistant: もともと南池袋一丁目は雑司が谷六丁目であり、南池袋二丁目から南池袋四丁目は雑司が谷四丁目であった。 User: 她的双亲已经离异,而父亲则再婚。 Assistant: 両親は離婚しており、父親は再婚した。 User: 即使没有参与罢工的工人也受益于下列协议带来的好处:合法罢工权消除对工会组织的障碍,包含以无记名投票方式选出代表的权利。 Assistant: 合法的ストライキの権利労働組合結成に対するいかなる障害も取り除くこと(秘密投票により選ばれた代表者を立てることを含む。 User: 瀑布在过去落差达30米,但因在波黑内战中洪水的影响,其后落差减为20米。 Assistant: 滝は高さ30メートルであったが、ボスニア・ヘルツェゴビナ紛争中に洪水があり、その後は高さ20メートルとなった。 User: 电视电影请见电视。 Assistant: テレビ見ようよ。 User: 国家实现独立后,岛上一共只有1975和1993年各进行过一次人口普查。 Assistant: 国勢調査は独立後、1975年と1993年の2回しか実施されていない。 User: 另外,剪票口与精算机的管理、本站起讫的东京地下铁、东叶高速铁道线磁气定期券销售由JR东日本执行。 Assistant: また、改札口および精算機の管理、当駅発着の東京メトロ・東葉高速鉄道線の磁気定期券販売はJR東日本が引き続き行っている。 User: 每日福井站与越前大野站间有九班往返,越前大野站至九头龙湖站间有五班往返,后者的车距可达四小时以上。 Assistant: 1日に福井駅-越前大野駅間は9往復、越前大野駅-九頭竜湖駅間は5往復の運転で、後者の区間では4時間以上間隔が開く時間帯がある。 User: 红宫中的另外一些宫殿也很重要。 Assistant: しかし赤眉により他の宮殿も被害にあった。 User: 无障碍电梯位于出口4、5。 Assistant: エレベーターは出口4・5・6に設置されている。 User: 5月17日:专辑‘进击的轨迹’(‘进撃の轨迹’)发售。 Assistant: 5月17日:アルバム『進撃の軌跡』をリリース。 User: 人口约90%居住在圣多美岛。 Assistant: その約90%以上が海南島に住む。 User: 珊黛的未婚夫在2012年9月15日在他的家乡黑山结婚时被海洋生物学家AdamGouraguine透露。 Assistant: しかし、2012年9月12日に夫の出生地であるモンテネグロで結婚式を挙げたことで、夫が生物海洋学者のAdamGouraguineであることが明らかになった。 User: 1846年至1877年,福塔莱萨经历繁荣期,经济和基础设施得以发展。 Assistant: 1846から1877年の間、経済発展とインフラ整備が進み、街は繁栄した。 User: 永禄4年(1561年),在门司合战中出阵,不过大友军败北。 Assistant: 永禄4年(1561年)、第四次門司城の戦いに出陣したが大友方は敗れた。 User: 第二次会议进行了有关教育问题的讨论。 Assistant: 2つ目のセッションでは、教育問題に関する議論が行われた。 User: 1933年(昭和8年)-武藏野铁道稻荷山公园站开业。 Assistant: 1933年(昭和8年)-武蔵野鉄道稲荷山公園駅が開業。 User: 高于街道的建筑物建于19世纪。 Assistant: また地階より上の建物は19世紀に建てられたものである。 User: 威廉·埃因托芬(WillemEinthoven,1860年5月21日-1927年9月29日)是一位荷兰医师与生理学家。 Assistant: ウィレム・アイントホーフェン(WillemEinthoven、1860年5月21日-1927年9月29日)はオランダの生理学者、医師。 User: 1995年至1996年:Formobilitypleasure。 Assistant: 1995年-1996年:楕円形のボタン。 User: 并且秘密处死许多客家人。 Assistant: さらに、秘密裡に死刑にされた多くの客家人がいる。 User: 未由三善担任的原因,是因为当时他还身为桐朋学园大学的校长非常忙碌,身体状况已经欠佳之故。 Assistant: 三善が担当しなかったのは、桐朋学園大学の学長であり多忙で体調を崩しがちだったためである。 User: 此固定汇率制,就是单一通商货币“欧元”。 Assistant: この固定相場制とは、他ならぬ単一通貨「ユーロ」である。 User: 主要由樱井担任主持。 Assistant: 主に櫻井が進行を務める。 User: 19世纪初期开始,直至拿破仑战争在1815年结束之后,英国已经接近充分就业并且达到“劳动者数目的增加已经导致部分人被排挤在就业以外或者减少就业市场的工资率。 Assistant: 1800年代前半から1815年にナポレオン戦争が終わるまで、イギリスは「労働者数の増加が、何名かを失業に放り出すか、全体の賃金率を低下させる効果を持った」というほど、ほとんど完全雇用であった。 User: 11月14日深夜,在瓜达尔卡纳尔岛至萨沃岛海域(通称铁底海峡(日语:アイアンボトム・サウンド)),旗舰“爱宕”及下辖的日本海军前进部队与美军第64特遣舰队交战。 Assistant: 11月14日深夜、ガダルカナル島~サボ島海域(通称アイアンボトム・サウンド(鉄底海峡)にて、旗艦愛宕以下日本海軍前進部隊はアメリカ軍第64任務部隊と交戦した。 User: 有数千年历史的编筐时期的阿纳萨齐文化的工艺品在公园南部被发现。 Assistant: 数千年前のバスケット・メーカー期のアナサジ族の遺物が公園の南で見つかっている。 User: 作为对McNamara兄弟轻判的交换,美国劳工联合会将结束他们令人虚弱的罢工和有组织的对抗洛杉矶雇主的行动。 Assistant: マクナマラの軽い刑期と引き換えならば、AFLは、ロサンゼルス雇用者らに対する、悪化させるストライキ及び組織化の努力を終わらせるであろう。 User: 这个时代的天皇是二条天皇与六条天皇。 Assistant: この時代の天皇は二条天皇、六条天皇。 User: 在此之后,2015年共售出57,971份,于Oricon公信榜年度BD音乐排名获得第七名。 Assistant: その後、57,971枚を売り上げ、2015年のオリコン年間ミュージックBlu-rayランキングでは7位を獲得した。 User: 2006年9月,收购PackardBell。 Assistant: 2006年、パッカードベルを売却。 User: 1919年,巴伐利亚电影制片厂(BavariaFilmStudios)成立。 Assistant: 1919年には映画製作のバイエルン映画スタジオ(英語版)が設立された。 User: 1986年-与美国通用电气公司的合资企业,成立了GEFanuc自动化公司。 Assistant: 1986年-米国ゼネラルエレクトリック社との共同出資により、GEFanucAutomationCorporationを設立した。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1983年以‘河よりも长くゆるやかに’与‘吉祥天女’获第29届小学馆漫画赏,2001年又以‘YASHA-夜叉-’荣获第47届小学馆漫画赏。 Assistant: 1983年に「河よりも長くゆるやかに」及び「吉祥天女」で第29回小学館漫画賞を、2001年に「YASHA-夜叉-」で第47回小学館漫画賞を受賞。 User: 另外,神社所属的武装集团称作神人(じにん)。 Assistant: なお、これに対し、神社に所属する武装集団を神人(じにん)という。 User: 园内的“麻布台怀古碑”是过去驻留的步兵第3连队与近卫步兵第5连队在1987年(昭和62年)8月13日建立。 Assistant: 園内の「麻布台懐古碑」は、かつて同地に駐留していた歩兵第3連隊と近衛歩兵第5連隊の関係者有志により1987年(昭和62年)8月13日に建立された。 User: 就任福山藩主的正右于宽延3年(1730年)进入福山藩领内视察,不过之后都在江户或者京都居住。 Assistant: 福山藩主に就任した正右は、寛延3年(1730年)に福山に入部し、領内を視察するが、その後は江戸または京都に住まった。 User: 重机枪-弹数无限。 Assistant: 弾薬は無限。 User: 至13:56,另一艘德国巡洋舰抵达现场,并分散了英国舰只的注意力,使科隆号得以向北逃逸。 Assistant: 13時56分、別のドイツ巡洋艦の出現によりイギリス側の注意がそれ、ケルンは北へ逃走に成功した。 User: 另外,2013年3月16日改点起,和光市方向的通勤急行也在本站将种别改为“各停”。 Assistant: なお、2013年3月16日のダイヤ改正を機に和光市方面の通勤急行も、当駅で種別を「各停」に変更させるようにした。 User: 葛城山系(和泉山脉~金刚山地)有役小角所筑的法华经二十八品埋纳地【葛城二十八宿】,【第九番经冢】是和泉葛城山山顶付近的八大龙王神社。 Assistant: 葛城山系(和泉山脈~金剛山地)に役小角が28ヶ所築いたとされている、法華経二十八品の埋納地【葛城二十八宿】。 User: 有学者认为安色尔体中的字母极有可能由新式罗马书写体改进而成,因两种字体的“A”、“G”、“R”和“S”特别相似。 Assistant: アンシャル体と半アンシャル体もおそらく新ローマ筆記体から発達したものと考えられ、a、g、r、sの形がとくによく似ている。 User: 另外下鸭神社境内也有相同的河川,但其水源为地下泉水,经过高野川之后注入鸭川。 Assistant: なお、下鴨神社境内にも同名の川があるが、こちらの水源は湧水であり、高野川を経て鴨川に注ぐ。 User: 王政复古时为正三位参议。 Assistant: 王政復古時には正三位参議。 User: 做某雑志的读者模特儿,样子漂亮。 Assistant: ある雑誌の読者モデルをやっていて、スタイルが良い。 User: 1871年,由于神宫职制改革,自称的神职和神乐职人的职务遭到废除。 Assistant: 明治4年(1871年)、神宮職制改革により、私称の神職と神楽職人の職は廃止された。 User: 柯优提(コヨーテ)声-峰畅也位置FW。 Assistant: コヨーテ声-峯暢也ポジションはFW。 User: 几乎正确记载足利氏历代当主死亡日期的《蠧简集残编六》中所收的“足利系图”也记载高义的死亡日期为文保元年(1317年),死时应为21岁。 Assistant: 足利氏歴代当主の死没日がほぼ正確に記載されている『蠧簡集残編六』所収「足利系図」には高義の死没日も記載されており、それに基づけば文保元年(1317年)に没したことになる。 User: 入选标准非常明确。 Assistant: 判定基準が明確でない。 User: 天正十五年(1587年)同国的新发田重家动乱时受景胜邀请向新发田重家派遣使者劝告以和睦为重。 Assistant: 同国内で新発田重家が反乱を起こした際の天正15年(1587年)、景勝の要請を受け、新発田重家に対し和睦を勧告する使者を派遣している。 User: 导演DeanDevlin寄送留言表示“他们贯彻始终、毫无动摇的音乐性,宛如本作主角JakeLawson的生存方式,因此我确信这是一首注定相逢的乐曲”。 Assistant: 監督のディーン・デヴリンは「彼らの一貫したブレない音楽性は、本作の主人公、ジェイク・ローソンの生き方そのもののようで、出会うべくして出会った楽曲だと確信しました」などとコメントを寄せている。 User: 今天,学校里的科尔纪念教堂(ColeMemorialChapel)就是来纪念他的。 Assistant: 現在、この大学にあるヘンリー・アンガス・ビルは彼を記念して名付けられたものである。 User: 在此前的4月,安斋库治早已前往中国,做好建立北京机关的准备。 Assistant: 1950年4月に安斎庫治らが中国に渡り、北京機関の準備を開始。 User: 而夜视系统、热成像瞄准具及其他配件将可通过未来士兵计划装上。 Assistant: 夜間暗視装置、赤外線照準器、また、他の形式の付属品は将来歩兵計画によって装着可能とされている。 User: 森冈耕介犯下杀人并且逃亡的年轻人。 Assistant: 森岡耕介殺人を犯し逃亡している若者。 User: 因为轨道通电的电压固定为12V,因此车灯的亮度不受到模型列车的速度的影响。 Assistant: また、線路に流れる電圧は、12ボルトで一定なので、ライトの明るさは模型列車の速度の影響を受けない。 User: 1980年代“activerole-playinggame(以下称ActiveRPG)”和“actionrole-playinggame”写法同时存在着,不过渐渐地“active~”的标示不被使用。 Assistant: 1980年代は「アクティブロールプレイングゲーム」と「アクションロールプレイングゲーム」の表記が混在していたが、次第に「アクティブ〜」の表記は使われなくなっていった。 User: 修与布凯也一起以勒加拉斯亲卫队的一员在战斗着,有一天知道影使者事情的谜之少年诺伊出现而且他正被一只红龙攻击著。 Assistant: シュウはブーケやレゴラスと共にレジスタンスとして戦っていたが、ある日、影使いのことを知っている謎の少年ノイが現れ、彼を追ってレッドドラゴンが攻めてくる。 User: 从站厅到月台,需要用天桥穿越JR的线路。 Assistant: 駅舎からホームへは、JRの線路を越えるために必ず跨線橋を使う必要がある。 User: 2001年,她被LadiesHomeJournal杂志评选为美国30位最有影响女性之一。 Assistant: 2001年には、レディズ・ホーム・ジャーナル(Ladies’HomeJournal)誌によって、アメリカで2番目に影響力のある女性に選ばれた。 User: 在词类中,总是用作接续语的词的词性为接续词。 Assistant: 品詞分類では、常に接続語となる品詞を接続詞とする。 User: 会议决定成立“国际工人协会”,即第一国际。 Assistant: 国際労働者協会(第一インターナショナル)を結成。 User: 李承烨(朝鲜语:리승엽,1905年2月8日-1954年7月30日),朝鲜民主主义人民共和国政治人物、共产主义者。 Assistant: 李承燁(リ・スンヨプ、1905年2月8日-1954年7月30日)は、朝鮮民主主義人民共和国の政治家で、共産主義者。 User: 此后,参加津田又左右卫门笔头的日本人佣兵队,在阿瑜陀耶郊外的日本人町中占领头角,那里的成为头领。 Assistant: 後に、津田又左右衛門筆頭の日本人傭兵隊に加わり、頭角を現しアユタヤー郊外の日本人町の頭領となった。 User: 1973年(昭和48年),巴而可开幕吸引许多青少年前往,1975年(昭和50年)以后取代新宿成为流行基地。 Assistant: 1973年(昭和48年)に渋谷パルコが開店してから若者が多く集まるようになり、1975年(昭和50年)以降は新宿に代わる流行の発信地となった。 User: 这是为纪念慈觉大师1150年御远忌和观世音菩萨像修复的极其特例的活动。 Assistant: これは慈覚大師の御遠忌1150年の記念と、観世音菩薩像の修復を記念してのもので、かなり異例の出来事とされている。 User: 但是,在复合命题的其他地方再次使用同一个字母可能导致冲突。 Assistant: しかし、複雑な命題で同じ文字を別の意味で再利用すると混乱が生じる。 User: 布拉德利是肯塔基州历史上首位共和党州长,被称为该州的共和党之父。 Assistant: ケンタッキー州では初めて共和党からの知事であり、ケンタッキー州共和党の父と呼ばれるようになった。 User: 卡伦巴赫的小说把华盛顿州、俄勒冈州和加利福尼亚州北部都包括进了新国家(划出的加利福尼亚州南北分界线大体上穿过圣巴巴拉市和贝克斯菲尔德市)。 Assistant: カレンバックの小説では新しい国にワシントン州、オレゴン州およびカリフォルニア州北部を含めている(カリフォルニア州を北部と南部に分ける境界はおよそサンタバーバラとベイカーズフィールドを通る線となっている)。 User: 北侧产生半径约50公里左右的甜甜圈状微量降灰。 Assistant: 北側約50km程度の半径のドーナツ状の範囲に微量の降灰。 User: 4月15日早上,前中共中央总书记胡耀邦因急性心肌梗塞去世。 Assistant: 4月15日-胡耀邦前中国共産党総書記が心筋梗塞のため死去。 User: 2016年11月5日,她与九段谷川浩司(日语:谷川浩司)对局。 Assistant: 2016年11月5日、谷川浩司(九段)と対局。 User: 对于机器人沦为犯罪用的工具感到心痛,有着制止此事的强大责任心。 Assistant: しかしそのロボット達が犯罪の道具として使われた事に心を痛めており、大きな責任を感じている。 User: 在恭平来之前,其他两人都叫他“殿下”。 Assistant: 恭平が来る以前は2人から「殿」と呼ばれていた。 User: 2012年,克罗地亚人平均预期寿命为78岁。 Assistant: 米国人の平均寿命は2011年では78.7歳であった。 User: 保罗·舒林(PaulScheuring,1968年11月20日-)是美国的一位编剧、导演。 Assistant: ポール・シェアリング(PaulScheuring,1968年11月20日-)は、アメリカ合衆国の脚本家。 User: あすか声:安玖深音姿态和明日香失踪之前一样的小女孩,没有实体,只有意识和记忆。 Assistant: あすか声:安玖深音明日香の神隠し以前そのままの姿だが、実体はなく意識と記憶だけの存在。 User: 在那里,斯洛廷第一次获得核化学方面的经验──协助兴建美国中西部的第一套回旋加速器。 Assistant: ここでスローティンは初めて核化学と出会い、アメリカ合衆国中西部での最初のシンクロトロンの建設に参加した。 User: 1892年,任第二届伊藤博文内阁司法大臣。 Assistant: 1892年-第2次伊藤博文内閣成立。 User: 该名称在一年战争后期正式编成为第十三独立部队之后仍然被使用。 Assistant: この名称は第13独立部隊への所属が決定した後も使われる。 User: 在乘员确认飞船运转一切正常之后,J-2发动机重新点火进行地月入射,点火持续6.5分钟,将航天器组合体加速送上奔月轨道。 Assistant: 乗員による宇宙船の点検後、宇宙船は通常の運航になり、J-2は再着火され6.5分間燃焼し、宇宙船を加速させ地球の引力圏を脱出して月へ向う遷移軌道へ投入する。 User: 火星离太阳较远,其大气层所接收的太阳能(太阳常数)大约只有地球所接收的一半。 Assistant: 火星は太陽から遠いため、表面に届く太陽のエネルギーの量(太陽定数)は、地球や月に届く量の半分程度でしかない。 User: 作为角色,一般情况下主人公一边的属于“善”的数码兽多数为疫苗种,反过来反面角色多数为病毒种。 Assistant: キャラクターとしては一般的に主人公サイド等「善」に属するデジモンにはワクチン種が多く、逆に悪役等はウイルス種が多い。 User: 巴克刻度(又称Bark尺度,英语:Barkscale,德语:Bark-Skala)是于1961年由德国声学家EberhardZwicker(英语:EberhardZwicker)提出的一种心理声学的尺度。 Assistant: バーク尺度またはバルク尺度(英語:Barkscale)は、1961年にEberhardZwickerが提案した音響心理学的尺度である。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 宫城县石巻市(旧牡鹿郡牡鹿町):旧网长小学校改建成医院“网小医院”。 Assistant: 宮城県石巻市(旧牡鹿郡牡鹿町):旧網長小学校を病院(網小医院)に改築。 User: 川崎市交通局(菅生营业所)<登14>往西菅团地(经向丘游园站入口、土渕、城下〈京王稻田堤站前〉)-仅早上9点至下午17点。 Assistant: 川崎市交通局(鷲ヶ峰営業所)<登14>西菅団地行(向丘遊園駅入口・土渕・城下〈京王稲田堤駅前〉経由)朝9時台から夕方17時ころのみ運行。 User: 内容为凶手的犯案自白。 Assistant: 事件の真犯人が自白したのだという。 User: 空设备也是科技幽默的常用主题之一,例如警告用户系统的/dev/null已经使用了98%。 Assistant: ジョークのネタとしてもよく使われ、システムの/dev/nullは98%まで使用済みなどというユーザーへのワーニング表示などがある。 User: 如哈雷彗星等。 Assistant: ハレー彗星で知られる。 User: 莱昂纳多·克莱洛克(英语:LeonardKleinrock,1934年6月13日-),美国工程师和计算机科学家。 Assistant: レナード・クラインロック(英語:LeonardKleinrock、1934年6月13日-)は、アメリカの技術者で計算機科学者。 User: 三星SDS(英语:SamsungSDS)——主要业务为IT相关业务,提供ICT服务。 Assistant: サムスンSDS-主要事業は、IT関連事業。 User: 另有一说指,为了扫清丰臣政权的家康,与西国大名亲近,于是疏远提倡和平论的忠邻。 Assistant: また、豊臣政権を一掃しようと考えていた家康が、西国大名と親しく、和平論を唱える可能性のあった忠隣を遠ざけたとする説もある。 User: 自1948年以色列独立,特别是1970年代后期开始,以色列犹太人饮食文化颇有发展。 Assistant: 1948年のイスラエル建国以降、特に1970年代後半から、初期のイスラエル多国籍料理が発達した。 User: 西至右京区花园付近,但是,往西延长至嵯峨野的清凉寺(嵯峨释迦堂)也称一条通。 Assistant: 西は右京区花園付近までだが、さらに西に延長して嵯峨野の清凉寺(嵯峨釈迦堂)までを一条通と呼ぶこともある。 User: 他们属地中海人种。 Assistant: 人種系統は地中海人種に属する。 User: 1991年6月,文化和宗教上最接近西方国家的斯洛文尼亚经由10天的陆战达成独立(史称十日战争)、接下来马其顿宣布独立、和塞尔维亚长期不睦的克罗地亚也在激战后宣布独立。 Assistant: 1991年6月に文化的・宗教的に西側に近いスロベニアが10日間の地上戦で独立を達成し(十日間戦争)、次いでマケドニア共和国が独立、ついで歴史を通じてセルビアと最も対立していたクロアチアが激しい戦争を経て独立した(クロアチア紛争)。 User: 奔跑速度可达55公里/小时,是灵长目中速度最快的一种。 Assistant: 走行速度は時速55キロメートルに達するとされ、霊長類の走行速度では最も速い。 User: 身体能力优秀。 Assistant: やはり身体能力はいい。 User: 其中的版本包括乌干达的性禁欲性教育(英语:abstinence-onlysexeducationinUganda),也有其他的版本。 Assistant: アメリカでは、abstinence-onlysexeducation(禁欲のみを唱えた性教育)、comprehensivesexeducation(包括的性教育)他の複数のカリキュラムがある。 User: 同时,通常盘/初回盘A、C与初回盘B/USJ盘中歌曲的排序也不同。 Assistant: また、通常盤/初回盤A,Cと、初回盤B/USJ盤では、曲順が異なっている。 User: 关于此事,有游舟期间因为酒醉而溺死、被受谦信之命的宇佐美定满谋杀(‘北越军谈’)、被下平吉长谋杀(‘穴泽文书’)等诸种说法,但是真相无从得知。 Assistant: これには、舟遊びの最中、酒に酔っていたため溺死した説、謙信の命を受けた宇佐美定満による謀殺(『北越軍談』)、下平吉長による謀殺(『穴沢文書』)などの説があるが、真相は分かっていない。 User: 2名乘客受伤。 Assistant: 乗客2名が負傷。 User: 应用科学学士(英语:BachelorofAppliedScience),常简写为B.AS.、BAS、BSAS、BASc、B.ASc.或BAppSc等,是一种本科学位。 Assistant: 学士(理学)(がくしりがく)、BachelorofScience(B.S.,BS,B.Sc.,BSc,Bc.)は、学士の学位の一つ。 User: 山阴是日本海侧气候,冬季多雪。 Assistant: 山陰は日本海側気候で、冬には雪が多い。 User: 弗朗西斯科·何塞·德·戈雅-卢西恩特斯(西班牙语:FranciscoJosédeGoyayLucientes,1746年3月30日-1828年4月15日),西班牙浪漫主义画派画家。 Assistant: フランシスコ・ホセ・デ・ゴヤ・イ・ルシエンテス(スペイン語:FranciscoJosédeGoyayLucientes,1746年3月30日-1828年4月16日)は、スペインの画家。 User: 米亚是菲娜乳母的女儿,所以与菲娜情同手足,设定上虽然没有血缘关系,但是对菲娜来说却有超越亲姊妹的羁绊,不过作品中让人有这种感觉的场面并不多。 Assistant: 血の繋がった兄弟姉妹が設定されていないフィーナにとっては実の姉妹以上の絆のはずだが、作中ではそれを感じさせるシーンはあまり存在しない。 User: 他的儿子达蒙·希尔和孙子乔什在头盔中也使用了同样的颜色。 Assistant: 息子デイモン、孫ジョシュアもグラハムから引継いだオールのデザインのヘルメットを着用している。 User: 苏联军事学院毕业。 Assistant: ソ連軍事学校卒業。 User: 隋开皇初年在应州刺史任内过世)唐君彻(中书舎人。 Assistant: 隋の開皇初年に応州刺史として死去した)唐君徹(中書舎人。 User: 然后便开设往中东的航线。 Assistant: その後近東を中心に地中海沿岸を放浪。 User: 在北陆地方,灶的制作主要是自昭和30年代后才开始,在此之前各种料理作业都是在围炉里上进行。 Assistant: 北陸地方の場合、竈(かまど)が作られるのは昭和30年代が中心で、それまではあらゆる煮炊きを囲炉裏で行なっていた。 User: 对策室中最年长的成员。 Assistant: 対策室メンバーの中では最年長。 User: 武藏野面上的武藏台3丁目标高82米,为市内最高处。 Assistant: この武蔵野面上の武蔵台3丁目が標高は82mと市内最高標高となっている。 User: 这场远征行动预测了有关于全球暖化会导致的后果,他们认为:“这应该要归功于被我们遗忘的英雄--威廉·斯皮尔斯·布鲁斯的努力”。 Assistant: この遠征はその調査から地球温暖化について「劇的な結論」を予測し、「イギリスの忘れられた極地の英雄ウィリアム・スペアズ・ブルースへの賛辞」としてこの貢献を見ていた。 User: 与地球相当类似,但是在文化与生态系上有些微的不同。 Assistant: 地球によく似ているが、地球とは微妙に違った文化や生態系を持つ。 User: 也称为巡潜甲型改2。 Assistant: 丁型改2、潜丁2型とも呼ばれる。 User: 就朝鲜历史来说,大韩帝国的成立(1897年)至日本统治的结束(1945年)为止的这段时期则被视为“近代”的范围。 Assistant: 朝鮮史では、大韓帝国の成立(1897年)から日本統治の終結(1945年)までが「近代」と見なされている。 User: 虽然小时候就已经和住在浮岛的阿晓、阿鲁、伍迪3人见过面,本人却完全没印象。 Assistant: 子供の頃、浮き島で暁・アル・ウッディーの3人に会ったことがあるのだが、晃本人は全く覚えていない。 User: 以文思为廷尉卿,赐爵郁林公。 Assistant: 文思は廷尉卿となり、鬱林公の爵位を受けた。 User: 加法循环群Z4={0,1,2,3}=G,有子群H={0,2}(同构于Z2)。 Assistant: 加法巡回群Z4={0,1,2,3}=Gは、部分群H={0,2}(Z2に同型)を持つ。 User: 早在1935年,希特勒于总理府的中庭设置地堡。 Assistant: 1935年、総統アドルフ・ヒトラーは総統官邸の中庭に地下壕を設置させた。 User: 不过,虽然刀没亮出,但是刘备对宋忠所说的话,大体上和史书相同。 Assistant: もっとも、剣こそ突きつけなかったものの、劉備が宋忠に吐いた台詞は、史実とほぼ同様である。 User: 仁科(仁科(にしな),声:佐藤正治)国连安全保障军极东司令部幕僚本部上校。 Assistant: 仁科(にしな)声-佐藤正治国連安全保障軍極東司令部幕僚本部大佐。 User: 奇博克镇的房子也在事件中被烧毁。 Assistant: また、チボクでは事件の中で家々も焼き尽くされていた。 User: 1982年(昭和57年)11月15日-常磐线四线路段第二期(我孙子-取手间)开业。 Assistant: 1982年(昭和57年)11月15日:常磐線複々線(第2期、我孫子-取手間)開業。 User: 车站附近的4、5丁目有许多公共机关。 Assistant: 駅付近の4・5丁目に公共機関が集中している。 User: 为国家交通运输“十二五”发展规划和国务院辽宁沿海经济带发展规划的重点项目。 Assistant: これは国家交通輸送「十二回五か年計画」(十二五规划)発展計画と中国国務院の遼寧省沿岸経済ベルトの開発計画のための重要なプロジェクトである。 User: 此时人口约38万人,面积约115平方公里,达升格中核市的面积要件,2008年(平成20年)4月1日成为中核市。 Assistant: これにより人口は約38万人、面積は約115km²に拡大、中核市に移行するための面積要件を満たすことにより、2008年(平成20年)4月1日に千葉県内では船橋市に続く中核市移行をした。 User: 2005年1月开始,对重量超过12吨的货车开始收费,平均每公里收15欧分的使用费。 Assistant: こうして、1995年1月より、12トン以上の大型トラックについて有料となった。 User: 7月1日-船桥市警察署改组为千叶县船桥警察署(现千叶县警察(日语:千叶県警察)船桥警察署(日语:船桥警察署))。 Assistant: 7月1日-船橋市警察署を千葉県船橋警察署(現・千葉県警察船橋警察署)と改組。 User: 现在国道296号(日语:国道296号)(仅新町周边)仍有兰学通的昵称。 Assistant: 現在では、国道296号(新町周辺のみ)を通称蘭学通りとして、その名を残している。 User: 可是,女孩为了织出第三匹布,再次待在房间里时,原本为了忍耐而遵守约定的老夫妇,就开始在想女孩是如何织出如此美丽的布呢!终于老奶奶忍不住好奇心就打开房门向里面一看。 Assistant: しかし、娘が3枚目の布を織るためにまた部屋にこもると、初めのうちは辛抱して約束を守っていた老夫婦だが、娘はどうやってあんな美しい布を織っているのだろうと、老妻の方がついに好奇心に勝てず覗いてしまった。 User: 庆长10年(1605年),叙任从四位下侍从,兼任右卫门督(日语:右卫门督)(此时是丰臣姓)。 Assistant: 慶長10年(1605年)、従四位下侍従に叙任され右衛門督を兼任した(このときは豊臣姓)。 User: 中嶋岭雄(日语:中嶋岭雄,なかじまみねお,1936年5月11日-2013年2月14日)日本政治学者、社会学博士。 Assistant: 中嶋嶺雄(なかじまみねお、1936年5月11日-2013年2月14日)は、日本の政治学者、国際社会学者。 User: 第二场:医生和队长在街上急步走着,医生嚷着要慢点。 Assistant: 大尉と医者が連れ立って歩き、大尉は不調を訴える。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 丹‧卡拉斯(声:小山力也)雷恩的父亲。 Assistant: ダン・カラス(DanKaras)声-小山力也レンの父親。 User: 横山正元牛込早稲田町的医生。 Assistant: 横山正元牛込早稲田町の町医者。 User: 延伸羽田机场(现羽田机场第1大楼)前,月台配置是岛式月台1面2线。 Assistant: 羽田空港(現・羽田空港第1ビル)まで延伸に伴う移転前は、島式ホーム1面2線を有する地下駅だった。 User: 2012年8月6日,他在洛杉矶因病逝世,享寿68岁。 Assistant: 2012年8月6日、病気のためロサンゼルスで死去した。 User: 而且,在四年前也有参与回收骨的行动,引导维克多他们前往Nepos星。 Assistant: また、四年前にもボーン回収に現れており、ヴィクトールらをネポス本星へ連れて行っている。 User: 1972年(昭和47年)7月15日-房总西线改称为内房线。 Assistant: 1972年(昭和47年)7月15日-房総西線が内房線に改称される。 User: 除此之外,还包括电子游戏公司科乐美数位娱乐音乐游戏《GuitarFreaksV》和《DrumManiaV》进行乐曲“LittlePrayer”的提供,及负责其它歌曲的作词与主唱。 Assistant: その他、コナミデジタルエンタテインメントの音楽ゲーム「GuitarFreaksV」と「DrumManiaV」に楽曲「LittlePrayer」を提供し、作詞と歌唱を担当した。 User: 在政宗斩杀小次郎后,义姫仍然留在伊达家中,母子之间交换过亲密的文书。 Assistant: 政宗の小次郎斬殺後も、義姫は伊達家に留まり母子は親しく文の遣り取りをしていた。 User: 他参与了中国共产党的建立。 Assistant: 彼は中国共産党を組織化するのに貢献した。 User: 此委员会由11名委员组成,并根据法律规定还含有至少三名建筑师、一名历史学家、一名城市规划师或景观建筑师、一名房地产经纪人和来自纽约市五个区的至少五居民。 Assistant: 歴史建造物保存委員会は11名の委員により構成され、そのメンバーには最低3名の建築家、1名の歴史家、1名の都市計画家またはランドスケープアーキテクト、1名の不動産仲介業者、そして各行政区から最低1名の住人が参加していなければならないことが法によって定められている。 User: 1858年的夏天特别酷热,有利泰晤士河及其支流中生存的细菌大量繁殖而发出阵阵恶臭。 Assistant: 1858年の夏の猛暑により、下水であふれたテムズ川とその支流ではバクテリアが繁殖し、大悪臭となった。 User: 阎锡山在中原大战中败北后,1931年(民国20年)1月,他转任山西省政府委员兼教育厅厅长。 Assistant: 閻錫山が中原大戦で敗北したため、1931年(民国20年)1月、山西省政府委員兼教育庁庁長に転じた。 User: 佩恩还指出把“NoRussian”一关与同时期的代表事件进行比较时,可以将其看作一个现实的描述,不过要把它放进游戏剧情的上下文中,这样才能让玩家避免重新审视“后现代战争的规范”。 Assistant: ペインはまた「NoRussian」は、現代の表現と比較して戦争の現実的な描写として見ることができるが、ストーリーの文脈でしか見ることができないため、プレイヤーに「ポストモダンの戦争の教訓」を再検査させる可能性はないと述べた。 User: 在琇一郎顺着自己的命运后,琇一郎对琥珀让出自己的家。 Assistant: 琇一郎が運命をたどった後は、琥珀に琇一郎の自宅を譲る。 User: 2002年,湖北省博物馆与湖北省文物考古研究所合并。 Assistant: 2002年、湖北省文物考古研究所と統合。 User: 20082008年停止所有活动,为其急性胰腺炎养病。 Assistant: 2008年、病気療養(急性膵炎)のため、活動を休止。 User: 永明三年(485年),武昌国的国玺丢失,改封西阳王。 Assistant: 485年(永明3年)、国璽を失い、西陽王に改封された。 User: 2014年(平成26年)8月29日:新设金融国际审议官(日语:金融国际审议官)(次官级)取代国际政策统括官(局长级)。 Assistant: 2014年(平成26年)8月29日、国際政策統括官(局長級)に代わり、金融国際審議官(次官級)を設置。 User: 是个喜欢音乐的少年,擅长用口琴作曲。 Assistant: 音楽好きな少年でハーモニカを用いて作曲をするのが得意。 User: 平均收视率7.3%。 Assistant: 平均視聴率7.3%。 User: 另外有1200名共和军被拘押直至内战结束,大多数在1924年以前仍未释放。 Assistant: 内戦終結時に収監されていた1万2千人にも及ぶ逮捕者の大多数は、1924年まで解放されなかった。 User: 1933年(昭和8年)9月15日-国铁总武本线市川~船桥间电气化。 Assistant: 1933年(昭和8年)9月15日-国鉄総武本線、市川-船橋間が電化された。 User: 10世纪初编写的《新撰字镜》是最古老而有传本的的汉和词典,在部首排列汉字之后,用万叶假名记下训读。 Assistant: 10世紀初頭に編纂された『新撰字鏡』は伝本が存する最古の漢和辞書であり、漢字を部首配列した上で、和訓を万葉仮名で記している。 User: 御所村与阿波郡土成村合并为土成町。 Assistant: 御所村が阿波郡土成村と合併して土成町が発足。 User: 702年,以其地置多褹国。 Assistant: 多禰国たね-702年に日向国より分立。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1号车除了沙发长椅,还设有吧台“A-TRAINBAR”。 Assistant: 1号車にはソファーやベンチのほか、カウンター形式のバー「A-TRAINBAR」が設けられている。 User: 塞拉诺是一名电力工程师,曾就读于瑞典。 Assistant: 沢田はしばらくの間、スイスのチューリッヒで電気技師として働いた。 User: 在1998年6月30日以前,公司名称是由旧“京王电气轨道”与“帝都电铁”之路线组合成的京王帝都电铁(略称:京王帝都、京帝,“KeioTeitoElectricRailway”,缩写为“KTR”)。 Assistant: また、旧京王電気軌道と旧帝都電鉄(共に後述)の路線で発足した経緯から、1998年6月30日まで京王帝都電鉄(けいおうていとでんてつ、略称:京王帝都・京帝、英称:KeioTeitoElectricRailway、英略称:KTR)という社名であった。 User: 不太说自己的事情,但对别人的伤痛很敏感,特别是以威廉“看起来放着不管的话就会崩溃”的理由待在他的身旁。 Assistant: 自身のことはあまり口にしないが、他者の心や痛みに敏感で、とくにヴィレムに対しては「放っておくと壊れそうだから」という理由で何かと彼の傍に居ようとする。 User: 1938年(康德5年)5月,任通化省省长。 Assistant: 1938年(康徳5年)5月、通化省省長に任ぜられる。 User: 杰克·帕特里克·多西(英语:JackPatrickDorsey,1976年11月19日-),美国软件设计师和商人,因创造Twitter而广为人知。 Assistant: ジャック・ドーシー(JackPatrickDorsey、1976年11月19日-)は、アメリカ合衆国の起業家、実業家、ソフトウェア・デザイナー。 User: 徒步12分。 Assistant: 徒歩12分。 User: 时刻表改正后,日间时间带的运行间隔由6分间隔缩短至5分间隔。 Assistant: ダイヤ改正により、日中時間帯の運転間隔を6分間隔から5分間隔に改める。 User: 月台正位于山手大道(都道317号)之上。 Assistant: ホーム下には山手通り(都道317号)が通る。 User: 在日本,短尾信天翁于1956年3月3日以“鸟岛的短尾信天翁及其繁殖地”之名被指定为暂定天然纪念物,1958年4月25日,“鸟岛的短尾信天翁及其繁殖地”被指定天然记念物,1962年4月19日,指定为特别天然记念物,1965年5月10日特别天然记念物的名称变更为“短尾信天翁”。 Assistant: 日本では1956年3月3日に「鳥島のアホウドリ及びその繁殖地」として天然記念物に仮指定、1958年4月25日に「鳥島のアホウドリおよびその繁殖地」として国の天然記念物に指定、1962年4月19日に特別天然記念物に指定、1965年5月10日に特別天然記念物の名称が「アホウドリ」へ変更された。 User: 宝历5年(1755年)10月叙从三位,11月进入桃园天皇的后宫成为女御。 Assistant: 宝暦5年10月(1755年)に従三位に叙され、同年11月に入内して桃園天皇の女御となる。 User: 他在战斗中受伤并被俘虏。 Assistant: 彼はそのまま戦場に残され捕虜になった。 User: 外务省(韩语:외무성、英语:MinistryofForeignAffairs)是朝鲜民主主义人民共和国中央行政机关。 Assistant: 外務省(がいむしょう、ウェムソン、MinistryofForeignAffairs)は朝鮮民主主義人民共和国の中央行政機関。 User: 在前日曾打算让两只回天出击,但由于回天的“特眼镜”(回天等特殊潜航艇用的潜望镜)于夜间的效能很差(潜舰所使用的夜用潜望镜虽有一定效果,但当晚为月出,并且云多及天气不良)因此进行攻击非常困难。 Assistant: 前日に2基の回天を出撃させてはいたが、回天の特眼鏡は性能が悪く夜間(当日は月が出ていて、潜水艦の夜間用潜望鏡では視認可能であったが、雲が多く天候自体はよくなかった)の攻撃は非常に困難であった。 User: 注意许多书籍经常说SL(2,R),其实际是指PSL(2,R)。 Assistant: 多くの文献で、実際にはPSL(2,R)を意味するところをしばしばSL(2,R)と言っている場合があるので注意。 User: 在形式上,最后的“小学校令”持续运作至1947年(昭和22年),该年实施“学校教育法”并废除国民学校令。 Assistant: 形式的には、最後の小学校令は、学校教育法の施行により国民学校令が廃止される1947年(昭和22年)まで存在していたことになる。 User: 2010年1月结束病毒清除作业,网站再度开放。 Assistant: 2010年1月にウイルス除去の作業が終了したため、サイトの閉鎖を解除。 User: 南斯拉夫王国本条目出自公有领域:Chisholm,Hugh(编).大英百科全书第十一版.剑桥大学出版社.1911年.RogerCrowley《财富之城:威尼斯共和国的海洋霸权》译者:张骋、陆大鹏Thetwoconceptsofmoney:implicationsfortheanalysisofoptimalcurrencyareas,CharlesA.E.Goodhart,EuropeanJournalofPoliticalEconomy,Vol14(1986)page407OnlineEtymologyDictionaryRestrike Assistant: この記事にはアメリカ合衆国内で著作権が消滅した次の百科事典本文を含む:Chisholm,Hugh,ed.(1911)."要記事名".EncyclopædiaBritannica(inEnglish)(11thed.).CambridgeUniversityPress.^Thetwoconceptsofmoney:implicationsfortheanalysisofoptimalcurrencyareas,CharlesA.E.Goodhart,EuropeanJournalofPoliticalEconomy,Vol14(1986)page407^OnlineEtymologyDictionaryRestrike User: 9月21日,国家军队占领了在塔林托姆比亚的政府大楼,命令德军部队离开。 Assistant: 9月21日、国民軍がタリンの政府庁舎を占拠し、ドイツ軍に退去を命令した。 User: 其发音为/ʕ/。 Assistant: 発音は/ɓ/である。 User: 这样一来,发布所需时间就能缩短到3分钟左右。 Assistant: これにより発表に要する時間は3分程度に短縮された。 User: 1951年,他担任东京大学教养学部教授、文化人类学教室第一届主任。 Assistant: 1951年、東京大学教養学部教授となり、文化人類学教室の初代主任を務めた。 User: 谈判的中间人,波兰国王卡齐米日三世与1349年10月在沃尔希连和布列斯特发动突袭,让科斯图提斯的计划破灭。 Assistant: しかし、1349年10月に交渉の仲介者であるポーランド王カジミェシュ3世大王がヴォルィーニとブレストへの想定外の攻撃を行ったため、ケーストゥティスの計画は潰える。 User: 是以无法无天出名的“吉罗利海运”社长。 Assistant: 荒くれ者が多い事で有名な「ジロリ海運」社長。 User: 到1942年,德国人开始捣毁塞萨洛尼基的老犹太公墓以将老墓碑石用来修建人行道与墙壁。 Assistant: 1942年、ドイツ軍はテッサロニキの古いユダヤ人墓地を破壊、その墓石は歩道、壁などの建築資材として使われた。 User: 李渊对他说:“昔周有八柱国,吾与公家是也。 Assistant: 李淵は「むかし北周に八柱国があり、わたしと君の家がそうである。 User: 俱乐部成立于1885年5月13日,由几位英国铁道技师创立,当时的名称是AalborgCricketklub。 Assistant: クラブは1885年5月13日にイギリス人の鉄道技師たちによって、AalborgCricketklubとして設立された。 User: 另外,内部构造与人类不同,圣战天使的疾病与外伤的诊疗必须具有相关的特殊资质,圣战天使的专业医师被认为全世界只有10人(A.R.CAILE中有三人)。 Assistant: また、内部構造も人間と異なるため、エディルレイドの疾患や外傷等を診るためには専門知識が必要で、エディルレイド専門医は世界に10人(内アークエイルに3人)しかいないと言われている。 User: 五棱结人(五棱结人(ごりょうゆうと),声:日向大辅)吉他手。 Assistant: 五稜結人(ごりょうゆうと)声-日向大輔ギター担当。 User: 7月10日-千岁市约有4.39km的道路进行高架化,而千岁站亦转为高架车站。 Assistant: 7月10日:千歳市内の4.39kmが高架化されるとともに千歳駅も高架上に移転。 User: 艾省卡加利以南的唯一一间大学位于莱斯布里奇,而在艾省南部的三间专上学院里面,有两间均于莱市设立校舍。 Assistant: 南アルバータにおける唯一の総合大学レスブリッジ大学があり、また南アルバータの3つのカレッジのうち2つが市内にキャンパスを構える。 User: 这种执政方式与西非其他国家相去甚远,只有埃维人和加纳有这个风俗。 Assistant: このような統治形態は他の西アフリカの共同体とはかなり異なり、ガーナのエウェのみに同じものがみられる。 User: 独立后,乌兹别克在1992至1994年之间的恶性通货膨胀为每年1000%左右。 Assistant: ウズベキスタンは独立後の1992年から1994年にかけて、年間1000%もの急激なインフレを体験している。 User: 七家为──蓝家、红家、碧家、黄家、白家、黑家、茶家。 Assistant: 彩七家(さいななけ)藍家、紅家、碧家、黄家、白家、黒家、茶家の七門のこと。 User: 虽然后来不再继续学习化学,但仍一直维持对这门学科的兴趣。 Assistant: その後、彼は化学の勉強を止めたが、生涯を通してこの分野にも興味を持ち続けた。 User: 曾经是简易委托车站,而现在已经无人化。 Assistant: かつては簡易委託駅であったが、無人化された。 User: 匈牙利国家美术馆(匈牙利语:MagyarNemzetiGaléria)是位于匈牙利首都布达佩斯布达地区的一座美术馆,成立于1957年,位于布达佩斯王宫之内。 Assistant: ハンガリー国立美術館(ハンガリー語:MagyarNemzetiGaléria)とは、1957年に設立された、ハンガリーの国立美術館であり、首都ブダペストのブダ地区にあるブダ城内に位置している。 User: 更有在伊势松岛中的群集前演出“能”的记录(‘势州军记’),信忠对能的技术被评为“非常好”(手前见事)(‘当代记’卷2)。 Assistant: また、伊勢松島で群集を前に能を演じたとの記録もあり(勢州軍記)、信忠の能の腕は「手前見事」と評されるほどの腕前だった(『当代記』巻2)。 User: 波茨坦协定第二次世界大战之后,根据1945年7月13日到8月2日商定的波茨坦协定,所有奥得河-尼斯河线以东的地区,不论是国际社会公认的德国领土,还是德国在二战中占领的领土,主权全部交给其他国家。 Assistant: 第二次世界大戦後、ポツダム会談(1945年7月17日から8月2日まで)での合意通り、オーデル・ナイセ線の東の地域全てが、1939年以前にドイツ領として国際社会が承認していたか第二次世界大戦でドイツが占領したかにかかわらず、他国の支配下に置かれた。 User: 迁尚书令,参与讨论律令。 Assistant: 尚書令に転じ、律令制定の議論に参与した。 User: 14岁时,他认识勒内·戈西尼,并在他的鼓励下成为漫画家。 Assistant: 14歳の時にルネ・ゴシニと出会い、その励ましによって自らの才能を漫画に見出す。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年11月15日,次子Kyle诞生。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2014年11月5日、次男が誕生。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 光绪29年(1903),刘师培在《国民日日报》发表“黄帝纪年论”,反对年号制,同时也反对康有为等变法派主张的孔子纪年。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 光緒29年(1903年)、劉師培は『国民日日報』に「黄帝紀年論」を発表し、年号制に反対し、同時に康有為ら変法派が主張した孔子紀年にも反対した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 玉川高岛屋在1969年11月11日开幕,是日本最早的郊外型购物中心。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:同店は1969年11月11日、日本初の郊外型SCとしてオープンした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2008年1月19日:8号京都线(上鸟羽-巨椋池)通车。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年1月19日:8号京都線(上鳥羽-巨椋池)が開通。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 另一说是,石神是三宝寺池(石神井公园内)挖掘出的石剑。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:一説には、石神様は三宝寺池(今の石神井公園の一部)から出現した石剣ともいう。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 乔治·埃德温·埃里森(英语:GeorgeEdwinEllison,1878年-1918年11月11日)是第一次世界大战中被杀的最后一名英国军人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ジョージ・エドウィン・エリソン(英語:GeorgeEdwinEllison、1878年–1918年11月11日)は、第一次世界大戦において、イギリスの兵士として最後に戦死した人物。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 取消自由座位车厢的配置,全车划一为对号座位。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 指定席を廃止し、全車両自由席とする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 该词典的第二修订版(TheRevisedSecondEdition)包含355,000个单词短语及释义,包括传记引文及上千的百科词条。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2005年に出版された第2版改訂版は、伝記的参照箇所と数千の百科事典的項目を含む、355,000の語、句、および定義を収録している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,其他相似地名还有驹繋、驹留等。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また、この他にも、駒繋、駒留など馬にまつわる地名が存在する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 车站周边的道路与站前广场十分狭窄。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 駅前の道路と駅前広場は極端に狭い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 奥丽加在罗斯传播了基督教信仰。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです オリガはキリスト教をルーシに広めようとした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:如果浏览器不支持Web字体,MathJax将检查用户系统上是否有有效的字体。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ブラウザがWebフォントをサポートしない場合、MathJaxは有効なフォントがユーザのシステム上で利用可能かチェックする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1998年导入第一台喷射机波音757-200。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1998年には初のジェット機としてボーイング757-200を導入している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第三集晋升少尉,并于第四集晋升为中尉。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 第3作では警部補、第4作では警部に昇進している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 除了布朗外,诚信选举联盟还针对其他州级公职提名了足够的候选人。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 正直選挙同盟はブラウンに加えて、他の選挙で選ばれる州役人についても候補者名簿を作成した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2010年R-1大赛王者。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2010年R-1ぐらんぷり王者。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 对一般大众开放。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 一般市民に開放されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 孔雀天使(MelekTaus)是伊拉克等地亚兹迪教派库尔德人信奉的主要天使。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:マラク・ターウース(MelekTaus)とは、イラクのクルド人の少数派であるヤズィーディー教徒が崇拝する孔雀天使。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 显然,这是我的罪过。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: それこそが私の罪である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由正传的1、3、5、7、8集加上原创要素加以改编而成的漫画版。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 本編1巻、3巻、5巻、7巻、8巻にオリジナル要素を加えて漫画化したもの。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 听其所之。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 言うこと聞きます。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1940年,两国设立国防常设联合理事会(英语:PermanentJointBoardonDefense),提供政策级别磋商两国国防事务。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1940年に設立された恒久的合同防衛委員会は2国間の防衛事項について政策レベルの協議を行っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 舞台是住着人类、兽人、妖精各式各样种族的沃太利亚岛。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 舞台は獣人族やエルフなどが様々な種族が暮らすウィンダリア島。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2004年7月5日,教宗若望保禄二世任命为高雄教区助理主教,8月29日在高雄玫瑰圣母圣殿主教座堂就职。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2004年-7月5日、教皇ヨハネ・パウロ2世により高雄教区補佐司教に任命、同年8月29日高雄玫瑰聖母聖殿司教座堂で就任。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 作为单曲,是与前作睽违5年的作品。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: シングルとしては前作から5年ぶりの作品となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最早机载激光有过低能量激光的原型机装置在波音NKC-135A机上,并于1980年代实验中击落许多导弹。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1980年代に低出力の初期の飛行実験がボーイングNKC-135Aを使用して、いくつかのミサイルを撃墜することに成功している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这份声明指出:收回香港地区(包括香港岛、九龙和“新界”)是全中国人民的共同愿望,中华人民共和国政府决定于1997年7月1日对香港恢复行使主权。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:声明によると、香港の地域(香港島、九龍、新界を含む)を回収することは中国人民が共有する願望であり、中華人民共和国政府は1997年7月1日に香港に対する主権の行使を再開するとした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 所有的有限语言都是正则的。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 有限の文字列から構成される言語は全て正規言語である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这段恐慌时期的投资活动主要通过高利息债券融资。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:恐慌の間の投資は高利率の債券を通じて調達されるものが多かった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:斯科特在这个位置上的主要职责是监查俄亥俄河沿线的18个前哨基地。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: その主要任務はオハイオ川に沿った18の前進基地で作る前線を監督することだった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2002年9月29日,在克里姆林宫举办了他的服装发表会:“秋天的梦”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2002年9月29日、彼は服のデザイン"AutumnDreams"(秋の夢)もクレムリン大宮殿のステージで発表した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1978年(昭和53年)9月1日:麻布十番实施住居表示。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1978年(昭和53年)9月1日:麻布十番の住居表示を実施。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:青池保子浪漫英雄 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:柴舟小出せんべい浪漫 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 客舱内地板至天花板间距2360mm,包括行李架在内的天花板呈半椭圆形。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 客室内は天井を床面から2,360mmとし、荷物棚も含めた天井形状は半楕円形とした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:海老名事业所(神奈川県海老名市)复印机、多功能机和相关商品的开发,制作技术骨干基地。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:海老名事業所(神奈川県海老名市)複写機や複合機、関連商品の開発、モノ作り技術の基幹拠点。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 护卫没有战斗能力的纹白。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 戦闘能力の無い紋白の代わりを務めている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:后来他担任大纳言、右近卫大将(日语:近卫府)、内教坊(日语:内教坊)别当,在天授三年/永和三年(1377年)获任命为内大臣。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです その後も大納言・右近衛大将・内教坊別当などを経て、天授3年/永和3年(1377年)に内大臣拝命。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:早上11点,德军得到了持有两门七十五毫米火炮的国防军的支援,但在第二波攻势里,即便得到火炮的支援,进攻依然被击退。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:11:00にドイツ軍部隊は2つの75mm砲の援軍を得て、その支援のもと2回目の攻撃が行われたが、撃退された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:蜜菈(ミラ)魔女,年龄不详。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ユメ年齢不詳の魔女。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其后十年间(1988年-1998年),孔林德担任WilliamDemant控股公司执行总裁,该公司拥有助听器制造商奥迪康听力集团(Oticon)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:10年間(1988年から1998年)、コリンズは補聴器製造会社であるオーティコン(Oticon)を所有するウィリアム・デマンドホールディングA/SのグループCEOを務めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 以上保存实力的做法遭到了揶揄,川军指挥官间称刘成勋为“水漩”,一般人则称其“刘水公”等。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 以上のような、巧みな勢力保存の動きを揶揄され、川軍指揮官の間で劉成勲は「水漩」、一般人からは「劉水公」等と呼ばれた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1930年(民国19年)9月,任河北省政府主席兼东北第2军军长。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1930年(民国19年)9月、河北省政府主席兼東北第2軍軍長に任ぜられる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 都护府长官称为都护。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 都護府の長官は都護と呼ばれていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2003年发行了第八张作为电视剧主题曲的单曲《かわらないこと(不变)〜since1976〜》,并紧接着发行了第九张作为广告配歌的单曲《ThePowerofSmile》,并在朝日电视的〈MusicStation〉节目中首次演唱了〈ThePowerofSmile〉。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2003年(平成15年)、8枚目のシングル「かわらないこと〜since1976〜」がドラマの主題歌に、続く9枚目のシングル「ThePowerofSmile」がCMソングにそれぞれ起用され、テレビ朝日系『ミュージックステーション』に「ThePowerofSmile」で初出演した。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 此尊在黄灰色的土胎上刻有图案,并施以灰釉,釉呈黄绿色。 Assistant: この尊は、黄灰色の胎土に印文(スタンプ文)を施し、灰釉を掛けたもので、釉は黄緑色を呈している。 User: 四岁时封潞王。 Assistant: 4歳で潞王に封じられた。 User: 4月6日,战死于八代市萩原堤。 Assistant: 4月6日、熊本県八代市萩原堤で戦死。 User: 2014年节目首次推出DVD,于同年8月27日发售。 Assistant: 2014年には初めてDVD化され、8月27日に発売された。 User: 1658年3月8日,一个名为艾蒂安德利萨德的男子捐赠土地给天主教会,于是建立一个小堂。 Assistant: 1658年3月8日に、エティエンヌ・ド・レサールと名乗る人物が、自分の土地の一部を寄進して、その地に礼拝堂が建築された。 User: 2009年4月2日,5pb.推出Xbox360版《11eyesCrossOver》。 Assistant: 2009年4月2日、5pb.よりXbox360版『11eyesCrossOver』(イレブンアイズクロスオーバー)が発売(レイティングはCERO:C)。 User: 这是因为通过胎盘,以及出生后母亲的母乳使得母亲的免疫力能够分给幼儿一部分。 Assistant: これは胎盤を通じ、また出生後は母乳から母親の免疫を分け与えられているためである。 User: 同年夏,更始帝授刘稷抗威将军之位,刘稷拒绝接受。 Assistant: 同年夏ごろ、更始帝は劉稷に抗威将軍の位を授けようとしたが、劉稷はこれを拒否した。 User: 一旦德国第10军团被打败,美国第6军将从安齐奥滩头阵地突破,以在阿尔班山(英语:AlbanHills)切断德军的退路。 Assistant: 一旦ドイツ軍第10軍が撃退されれば、アメリカ第6軍団がアンツィオ海岸堡の包囲網を突破し、アルバーノ丘陵のドイツ軍の撤退を遮る。 User: 能够操纵案山子的只有枸雅家和日向家的人,故此只也仅限于这两家。 Assistant: 素養は枸雅家・日向家にのみ受け継がれるため、隻も両家の者に限られる。 User: 不过,法务省是同时拥有“一般行政权”与“检察权”两种不同性质的行政权,检察官的地位与法务事务次官的地位无法以同一体系看待。 Assistant: しかし、法務省は上記のように「一般の行政権」と「検察権」という異質な行政権をまとめて担っており、検察官の地位と法務事務次官の地位を一元的に体系づけることには無理があると思われる。 User: 因秋刀鱼(气仙沼是一大产地,东京目黑区是落语演目“目黑的秋刀鱼”由来)而缔结友好都市协定。 Assistant: 魚のサンマにまつわる縁(気仙沼は一大産地であり、東京の目黒区は落語の演目「目黒のさんま」の由来地)によって友好都市協定が締結され、締結式として「目黒のさんま祭」が行われた。 User: 有丰富的菱镁、滑石等矿藏资源。 Assistant: 豊富なマグネサイトや滑石などの鉱物の資源がある。 User: 阿侬语是一个急剧变化中的语言。 Assistant: 上海語は急速に変化しつつある方言である。 User: 在占首岛进行的全面作战中,守备队对抗苏军占有优势,然而在第5方面军的指示下该地区最终于21日实现全面停火,23日解除武装。 Assistant: 本格的な戦闘は占守島で行われ、守備隊はソ連軍に対して優勢であったが、第5方面軍の命令に従い21日に現地での停戦が最終的に成立し、23日に武装解除された。 User: 2002年(平成14年)7月1日-统一票价(成人200日元,儿童100日元)。 Assistant: 2002年(平成14年)7月1日-均一運賃化(大人200円、子供100円)。 User: 外型是参考克拉克·盖博而来。 Assistant: 外見のモデルはクラーク・ゲーブル。 User: 这是因为明治、大正期间,要与都电停留所的小石川区柳町(小石川柳町)作出区别。 Assistant: これは、明治・大正期には、同じく都電の停留所である小石川区の柳町(小石川柳町)との区別が必要であったことによる。 User: 直到1990年代之前,Kittyfilm多次起用过当时自家经营的事务所所属艺人永濑正敏和石原真理(日语:石原真理)(当时艺名真理子)等多位红极一时的人气演员。 Assistant: 1990年代までは芸能事務所として永瀬正敏や石原真理(当時は真理子)等一世を風靡した人気タレントが多く所属していた。 User: 下分二十二个自治市。 Assistant: 22自治体からなる。 User: 除了条目外,百科全书还有“合作”的部分,多位来自不同学术领域的权威人物在这里综合他们的学术观点。 Assistant: 各項目に加え、この百科事典はいくつかの学術分野からの権威が各自のさまざまな学術的視点を組み合わせた「コラボレーション」を含む。 User: 穿着应援团团长的服装并且一边挥动扇子一边发出加油声。 Assistant: 応援団長の衣装を着て扇を振りかざしながら応援の掛け声を上げる。 User: 他虽然没有发现祝融星,但注意到太阳黑子数量规律的变化著,并且以一篇名为"1843年太阳观测"的短文,将他的调查结果与发现公布。 Assistant: 新惑星は発見できなかったが、黒点の数の増減に周期があることに気がつき、この結果を"SolarObservationsduring1843"として発表した。 User: 让-伊夫·勒德里昂(法语:Jean-YvesLeDrian;1947年6月-),法国政治人物。 Assistant: ジャン=イヴ・ル・ドリアン(フランス語:Jean-YvesLeDrian、1947年6月30日-)は、フランスの政治家。 User: 衣服与羽毛的颜色是灰色。 Assistant: ズボン及びスカートは灰色である。 User: 自从小就分开以来,一直寻找著不知去向的哥哥-沙巴塔,作为“吸血鬼猎人”而踏上旅程,在遇到小天之后,太阳少年的力量才逐渐慢慢苏醒。 Assistant: 幼い頃別れて以来、行方が分からない兄・サバタを探す為に、「ヴァンパイアハンター」として旅をしていたが、おてんこ達と出会い徐々に太陽少年としての力が目覚め始める。 User: 第13话“鲁邦三世的最后”所长(声:宝龟克寿)看管鲁邦的监狱所长。 Assistant: 第13話「ルパン三世の最期」所長声-宝亀克寿ルパンが収監された刑務所の所長。 User: 因此,两者皆可视为发现日期。 Assistant: そのため、文献には両方の日付が見られる。 User: 这时赖义的兵力推测最多只有国衙2000名,从属武士500名。 Assistant: この時の頼義の兵力は最大に見積もっても国衙の兵2,000名程度と、傘下の武士500名ほどであったと推測されている。 User: 此时特别陆战队有自舰船陆战队增援的4个大队、7个大队与特科队,和已发展成1个中队兵力的汉口派遣队。 Assistant: 特別陸戦隊4個大隊の増派や艦船陸戦隊の揚陸があり、7個大隊と特科隊、漢口派遣隊1個中隊の兵力となっている。 User: 宝莱坞(英语:Bollywood;印地语:हन्दसनेम;乌尔都语:بالیوڈ)是印度孟买电影工业基地的别名。 Assistant: ボリウッド(英:Bollywood、ヒンディー語:बलवुड、ウルドゥー語:بالیوڈ‎)とは、インド・ムンバイのインド映画産業全般につけられた俗称。 User: 此作品尤其是盖仑所坚持的合理和系统的医学方法为伊斯兰教的医学设置了模板。 Assistant: その中でも特にガレノスの主張する理性的・体系的な医学のアプローチが、イスラム医学のひな型として、イスラム帝国の中に素早く広まった。 User: 1958年,桥本编写了参加KRT(如今的TBS)电视台艺术祭的电视剧《我想成为贝壳》。 Assistant: 1958年、KRT(現・TBS)の芸術祭参加ドラマ『私は貝になりたい』の脚本を手がける。 User: 后到学校捂住乐的耳朵对乐进行告白,笑着流泪对乐表示感谢。 Assistant: 香が登校を復帰したときは涙ながらに喜び、ぼっちに感謝している。 User: 与白山比咩大神视为一体的原因不明。 Assistant: 白山比咩神と同一とされるようになった経緯は不明である。 User: 机场实行24小时运行服务。 Assistant: 24時間運用可能な海上空港である。 User: 发达河谷几乎都由丘陵和山地构成。 Assistant: ヴァルダル渓谷はほとんどが丘陵や山地で構成されている。 User: 在原始版本中,基于“别忘掉女性们”的理由,在提拉滋行星的第一代的生存者们早期开发的所有机械木偶都配备了第一型的少女回路。 Assistant: 原作版では「女性を忘れない」ため、テラツー創生初期に開発された全てのマリオネットに乙女回路が装備されていた。 User: 走投无路的松子到洋一家要求他自首,但洋一却向学校报告松子用电话威胁他出来顶罪,结果松子被迫辞职。 Assistant: 追い詰められた松子は洋一の家に行き、自首するよう迫るが、洋一は松子に脅されたという電話を学校にかける。 User: 他在美国参议院任职12年,其中包括首任美国国会参议院临时参议长,随后他担任新罕布什尔州州长(英语:GovernorofNewHampshire)。 Assistant: アメリカ合衆国上院議員は12年間務め、その間に上院仮議長を務めた後、ニューハンプシャー州知事になった。 User: 3年前,由于琴子的死而对这个存在终结的世界的厌恶,成为持有抓住“歪曲”之力,否定终结的恶魔而显现的存在。 Assistant: 3年前、琴子の死により終わりのある世界を憎んだ樹に共感し、3年前の結衣が終わりを否定する悪魔の意味を持って「歪み」に乗じて現れた存在である。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 但有紧急情况下任何时间都会召开。 Assistant: 緊急時には時期に関係なく招集される。 User: 指令集则被丢弃了。 Assistant: 指導系列は解体した。 User: 这一桥梁可能跨越泰晤士河,亦可能连接一座至今已不存在的河中岛屿。 Assistant: この橋はテムズ川を渡っていたか、今は無い川の中に浮かぶ島を渡っていた。 User: 此站于1927年3月14日起成为7号线列车的终点站,直至2015年9月13日西面的车站(铁路南行(英语:Railroaddirection))34街-哈德逊调车场车站启用。 Assistant: 1927年3月14日の開業以来、7系統の列車の終点であったが、2015年9月13日に西側(路線呼称では南)に34丁目-ハドソン・ヤード駅が開業し、途中駅になった。 User: 因此自己意见被否决时会用借口来辩解,反而被肯定的时候就会变得话多。 Assistant: そのため自身の意見を否定されると言い訳じみた弁解をするが、逆に肯定されると饒舌になる。 User: 罗素悖论是著名的非直谓性构造:“不包含自身作为成员的所有集合的集合”。 Assistant: ラッセルのパラドックス:「自身を元として含まないあらゆる集合の集合」は矛盾する。 User: 为一温泉城市。 Assistant: 温泉都市の事。 User: 马来部队-南遣舰队(司令长官:小泽治三郎中将、参谋长:泽田虎夫少将)支援马来西亚、婆罗洲、苏门答腊地区的作战行动。 Assistant: 馬来部隊-南遣艦隊(司令長官:小沢治三郎中将、参謀長:澤田虎夫少将)マレー、蘭領ボルネオ、スマトラ方面の作戦を支援する。 User: 将汽水中的碳酸去除,也是北岛的弟子们的工作之一。 Assistant: サイダーの炭酸を抜くのも、弟子の仕事の一つである。 User: 10月22日至24日,AIPH来台举行台中市政府各机关进行花博业务推动交流会,举办2018台中国际花卉博览会城市论坛。 Assistant: 10月22日から24日にAIPHが来台して台中市政府の各機関は花博業務推進交流会を行い、2018台中国際花卉博覧会都市フォーラムを開催した。 User: 2012年5月22日-东京晴空塔城开幕。 Assistant: 2012年5月22日-東京スカイツリータウンが開業。 User: 妻蔡氏。 Assistant: 妻は蔡氏。 User: 但是,由于AAC文件中附带的元数据的问题,传送到iPhone、iPodtouch等使用iOS系统的机器的歌曲会发生无法播放的问题,必须使用iTunes重新编码。 Assistant: ただし、AACに付加されているメタデータが原因で、iPhoneやiPodtouchなどのiOS機器については、転送はできるものの再生できない問題が生じており、iTunesで再エンコードするなど一手間加える必要があった。 User: 神器形状为长鞭。 Assistant: 神器としての形状は長い鞭。 User: 参选人共3名。 Assistant: 候補は三名いた。 User: 1944年4月进入满洲四平的四平陆军战车学校,12月毕业。 Assistant: 翌44年4月に、満州四平の四平陸軍戦車学校に入校し、12月に卒業。 User: 1943年(昭和18年)3月7日到13日,在阿图岛参与的运输任务。 Assistant: 1943年(昭和18年)3月7日から13日、アッツ島への輸送作戦に参加。 User: 中选举区制(ちゅうせんきょくせい),是直到1994年的日本众议院选举中已在一个被用于选区的选举制度,从选举一人以上(约3至5人),在当时一共有129个选区。 Assistant: 中選挙区制(ちゅうせんきょくせい)は、1994年まで衆議院選挙において用いられていた、一つの選挙区から複数人(おおむね3人から5人)を選出する選挙制度に対する日本独自の呼称である。 User: 同年秋,AlfaRecord与来自美国的唱片公司A&MRecord成立了合作关系,12月3日-10日在纪伊国屋HALL举行的演出中YMO受到了当时访日的A&M副社长TommyLiPuma的关注,由此也敲定了YMO在美国出道的事情,在之后发行的现场专辑“LIVEAT纪伊国屋HALL1978”附带的小册子中YMO也说明了此前决定即将在美国发行专辑的事情。 Assistant: アルファレコードは、同年秋にアメリカのA&Mレコードと業務提携しており、12月3-10日に紀伊國屋ホールで行われたライヴが来日していた副社長のトミー・リピューマの目に留まり、全米でデビューが決定したと語られてきたが、後に『ライヴ・アット・紀伊国屋ホール1978』(12月10日分収録)のライナーノーツの中で、全米デビューはそれより前に決まっていたと明かされている。 User: 人们需要的是和平。 Assistant: 我々は平和を望んでいます。 User: 高丽时代,923年(太祖6年)信孝禅师重建。 Assistant: 高麗時代の923年(太祖6年)に信孝禅師が重建を行った。 User: 利兹音乐学院(LeedsCollegeofMusic)是英国最大的音乐学院。 Assistant: リーズ音楽大学(LeedsCollegeofMusic)は、イギリスのウェスト・ヨークシャーリーズに位置するイギリス最大の音楽大学である。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 矛盾律:在同一时刻,某个事物不可能在同一方面既是这样又不是这样。 Assistant: そのような原理の一つの例は矛盾律「あるものが、同時にそして同じ点で、存在しかつ存在しないことはありえない」である。 User: 他以他的前女友德布拉·林恩(DebraLynn)和他自己的名字(Deb和Ian)为Debian命名。 Assistant: 彼はこのディストリビューションの名称を、ガールフレンドの名前DebraLynnと自身の名前IanからDebianとした。 User: 2004年,福州铁路分局和南昌铁路局合并,南昌铁路局管辖江西省和福建省全境铁路及湖北省、湖南省境内部分铁路。 Assistant: 2004年には福州鉄路分局が南昌鉄路局と合併し、南昌鉄路局は江西省と福建省全域と湖北省、河南省内の一部を管轄する様になった。 User: 5月14日,移往塔威塔威锚地。 Assistant: 5月14日、タウイタウイ泊地へ移動。 User: 文保2年(1318年)2月、尊治亲王即位,4月女御宣下,元应元年(1319年)8月册立为中宫。 Assistant: 文保2年(1318年)2月、尊治親王の即位に伴い、同年4月に女御宣下、次いで翌元応元年(1319年)8月には中宮に冊立される。 User: 这个时代的天皇是一条天皇与三条天皇。 Assistant: この時代の天皇は一条天皇、三条天皇。 User: 对于人类是死亡,没有理由增加交付,这和自杀的决定被推翻仓敷高兴,但是,副总编辑,总编辑会欺骗说,这是他们自己的订单的地方。 Assistant: 死のうとする人間が出前を追加するわけがないため、これで自殺の判断が覆されると倉敷は喜ぶが、副編集長が自分の注文だといってその場をごまかしてしまう。 User: 2014年美国中期选举期间,吉尔曾为多名民主党议员助选,包括科罗拉多州的马克·尤德尔和乔治亚州的米歇尔·纳恩(英语:MichelleNunn)等重要选战候选人。 Assistant: 2014年アメリカ合衆国中間選挙(英語版)中は注目度の高い選挙戦が繰り広げられたコロラド州のマーク・ユーダル(英語版)とジョージア州のミシェル・ナン(英語版)を含む多くの民主党候補のためにキャンペーンに積極的に関与した。 User: 这些对成员银行有实效地短期贷款是由政府证劵抵押担保。 Assistant: これらは加盟銀行に対する実効上の短期融資であり政府証券を担保としている。 User: 负责营运全美所有灯塔的美国海岸防卫队之发言人表示他们的灯塔很久以前已经转做全自动操作了,所以如果事件发生在美国海域,根本不可能再有灯塔和船舶的对话。 Assistant: アメリカの灯台を管轄するアメリカ沿岸警備隊の広報官の述べたところによると、灯台はもうずっと以前から自動化されており、船舶に向かって交信するような灯台守など既にいなくなっていて、アメリカの海域ではこんなことは起こり得ない。 User: 除重新审查登记国民党员,并开始设立调查组织,即后来专门负责反共之“中统”。 Assistant: 改めて国民党員を審査、登録するのみならず調査組織の設立を始め、これは後に反共を専門とする「中統」となった。 User: 2013年升上2A。 Assistant: 2013年は2Aでプレーする。 User: 目前有与地域高规格道路大洲・八幡滨自动车道在大洲北只交流道连接的计划(但该处为现道强化当面活用区间)。 Assistant: 地域高規格道路大洲・八幡浜自動車道に大洲北只ICにて接続する計画もある(ただし、現道強化当面活用区間)。 User: 庆应3年(1867年)、日本参加在法国巴黎举办的万国博览会。 Assistant: 慶応3年(1867年)、日本はパリ万国博覧会に参加することになる。 User: 1999年3月:广角红外线探测器在到达轨道数小时后失效。 Assistant: 1999年3月-WIRE赤外線宇宙望遠鏡が軌道への投入に失敗した。 User: 6月,获汪兆铭(汪精卫)招聘,到国民政府秘书处就职。 Assistant: 6月、汪兆銘(汪精衛)に招聘され、国民政府秘書処で職に就く。 User: 费城的报纸《时代精神报》的编辑说,这场演出“拖拖拉拉,相当乏味。 Assistant: しかしフィラデルフィアの『スピリット・オブ・ザ・タイムズ』誌はこの公演について「だらだらとしていて随分と退屈だ。 User: 从1999年到2004年间的美少女插画作品被集中收入在2005年发行的“FRI-FRI”(ISBN4-86133-056-4)画集中,该画集由Softgarage会社发行。 Assistant: 1999年から2004年までの美少女イラストが収録された画集『FRI-FRI』(ISBN4-86133-056-4)がSoftgarageより発売中。 User: 1990年代初,有啰哩人开始迁入俄罗斯的城市,以火车站和市场附近为落脚点。 Assistant: 1990年代初めから、リューリはロシアの都市、主に鉄道駅や市場の周りへの移住を始めた。 User: 胡子和头发都有些白、并且看起来像是爆炸过一样。 Assistant: 髪と髭は真っ白で、爆発したような形をしている。 User: 此后,他在所内接受思想改造。 Assistant: 以後、思想改造を受けることになった。 User: 1845年3月3日佛罗里达领地成为美国的第27个州佛罗里达州。 Assistant: 1845年3月3日フロリダ準州が合衆国第27番目の州、フロリダ州として加盟した。 User: 生物可以调整它们的形态、行为、物理或因应于环境变化的生物化学特性。 Assistant: 生物はその形態、行動、物理的および・または生化学的な特質を、自身が直面しているこうした環境的な変化に対応して調節するのである。 User: 2014年9月18日由小学馆出版文库版,并计划改编为电影。 Assistant: 2014年9月18日に小学館から文庫版が刊行され、同時に実写映画化されることが発表される。 User: 工作人员表上以福岛善晴名义表示。 Assistant: 作品により、福島善晴との表記もある。 User: 解码,是编码的逆过程。 Assistant: 復号は暗号化の手順を逆に行う。 User: 废除后红叶山起至枫-登川地区边界可使用国道274号(三川国道)。 Assistant: 廃止後は紅葉山から楓-登川地区境界までのほとんどが国道274号(三川国道)に利用されている。 User: 喜欢化妆。 Assistant: 化粧品が大好き。 User: 天国之门(天国の门)漂浮在白海上,是Skypiea的入口。 Assistant: 天国の門白海にある、スカイピアの門。 User: 1899年,德国外交官马克斯·冯·奥本海姆(MaxvonOppenheim)在为巴格达铁路做考察时发现此处遗址,当时该地隶属奥斯曼土耳其。 Assistant: 1899年、ドイツの外交官で考古学者のマックス・フォン・オッペンハイム男爵(MaxvonOppenheim)が、当時オスマン帝国の支配下にあったこの地でバグダード鉄道敷設予定地の調査中に遺跡を発見した。 User: 其后于4月27日发行新单曲《Dear》,并搭配为井上真央主演之电影“第八日的蝉”主题曲,正式再展开音乐活动。 Assistant: 4月27日、33枚目のシングル「Dear」(井上真央主演の映画『八日目の蝉』主題歌)をリリースし、音楽活動を再開させる。 User: 2007年2月9日23:30-星期六1:00(星期五深夜)2007年3月9日-2008年3月21日22:30-0:002008年4月4日-2011年3月4日BS223:00-0:00(不定期延长30分钟)ワンセグ2(Eテレ・1seg播放差替)在2010年4月5日播放、“延长戦”。 Assistant: 2007年2月9日23:30-土曜1:00(金曜深夜)2007年3月9日-2008年3月21日22:30-0:002008年4月4日-2011年3月4日BS223:00-0:00(不定期で30分拡大あり)ワンセグ2(Eテレ・ワンセグ放送のみ差し替え)は2010年4月5日より放送し、「延長戦」あり。 User: 在部队里担任战斗现场的指挥官,以及锻练芳佳等新人的教官。 Assistant: 部隊では現場での戦闘指揮官と、芳佳ら新人を鍛える教官を務める。 User: 很早就仕于佐竹义重,与妹婿梶原政景一同立于对后北条氏的最前线。 Assistant: 佐竹義重に早くから仕え、妹婿の梶原政景とともに対北条氏戦線の最前線に立つ。 User: 此曲在公信榜上的销量,为2000年发售的《promisedyou》以来,相隔7年单曲初动销量再次超过5万枚,为2005年发售的《繁星的光芒呀/宛如等待夏日的风帆》以来,2年半以后再次进入TOP3第2位。 Assistant: オリコンチャートでは2000年に発売された「promisedyou」以来7年ぶりにシングル初動売上が5万枚を超え、2005年に発売された「星のかがやきよ/夏を待つセイル(帆)のように」以来2年半ぶりにTOP3入りとなる2位を記録。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 用手机录下朋友被逮捕三个星期后,拉姆齐·奥尔塔因被控持有武器而被捕。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:事件を携帯電話で録画したラムゼイ・オルタは、その3週間後に武器犯罪に関する容疑で逮捕された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 常见的有如下例子:ℓ1{\displaystyle\ell^{1}}空间,所有绝对收敛级数列构成的空间;ℓ2{\displaystyle\ell^{2}}空间,所有平方收敛级数列构成的空间;ℓ∞{\displaystyle\ell^{\infty}}空间,所有有界数列构成的空间。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この空間は特別な場合として、次を含む:ℓ1{\textstyle\ell^{1}}:級数が絶対収束するような数列の空間;ℓ2{\textstyle\ell^{2}}:二乗総和可能な数列の空間で、ヒルベルト空間でもある;ℓ∞{\textstyle\ell^{\infty}}:有界数列の空間。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 土星在2002年12月17日冲的时候,因为土星环以最有利的角度朝向地球,因此有最大的亮度。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2002年12月17日の衝では、土星の環の明るい面が地球軌道を向けており、2003年末には地球や太陽に最も近づいた土星の姿が見られた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 一个的可爱标志为四分之三个红苹果,另一个为四分之一个红苹果。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:キューティマークはフラムが3/4の林檎で、フリムが1/4の林檎。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 里法特怀疑还有一些反叛者藏匿在旧城的地道里,就把柴油灌进去并用火点燃,还在入口处使用T-72主战坦克射杀正试图向外逃出来的人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 旧市街の地下にある坑道にまだ反乱者が隠れていると当たりをつけたリフアトは、ディーゼル燃料をポンプで送り込んで炎上させ、坑道の入り口に待機させていたT-72戦車にそこから脱出しようとする人間を砲撃させた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 每进之间有天井。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 屋内のため天井がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另一颗较大的流星体,2004FH,在它之前两周刚经过地球附近。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この2週間後には、より小さな小惑星2004FU162がもっと地球に近いところを通過した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:南松代町后因火灾烧毁,移往现在的常盘、高桥。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:この南松代町が火災で焼失した際に、現在の常盤、高橋際と二の橋通りに替地が与えられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在韩国劳务的蒙古人约4成具有正规的雇用契约,另外,还有在恶劣条件下劳动、工作中的责骂及对死亡事故不予赔偿的情况。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 韓国で働くモンゴル人の約4割が正規の雇用契約がない状態で働いており、そのため劣悪な条件で働かされたり、勤務中の怪我や死亡事故に対する補償がないこともある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2008年7月7日,本社从千代田区神田骏河台(旧MediaWorks本社)迁移至新宿区西新宿。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2008年7月7日-千代田区神田駿河台(旧メディアワークス本社)から新宿区西新宿に本社を移転。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2005年间,夏威夷凯克望远镜调适光学小组使用了新置的激光导星调适光学系统对四颗最亮的柯伊伯带天体进行观测,分别为冥王星、2005FY9、2003EL61及2003UB313(厄里斯)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2005年、ハワイ・マウナケアにあるW・M・ケック天文台の補償光学チームは、新たに導入されたレーザーガイド星補償光学系を使って4つの明るい太陽系外縁天体である冥王星、2003EL61(ハウメア)、2005FY9(マケマケ)、2003UB313(エリス)を観測した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:也由于此时形势恶化,向中国大陆的贷款规模缩小,台湾银行希望开拓新的融资市场,因此借着向铃木商店提供贷款,将业务扩展到了内地(日本本土)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この頃情勢が悪化した中国大陸への融資を縮小し新たな融資先を開拓していたところでもあり、鈴木商店への融資を足がかりとして内地(日本本土)にも経営を広げた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:通车路段的道路名为广岛自动车道与滨田自动车道。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 開通区間の道路名は広島自動車道と浜田自動車道である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:传闻是807年(大同2年)由平城天皇所创建。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 807年(大同2年)空海が嵯峨天皇の勅願により創建したという。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,尚设立有独立音乐唱片公司“TamStarRecords”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、インディーズレーベル「TamStarRecords」を保有している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同年三月,正亲町天皇传达希望任命信长为副将军之意,但信长没有回复。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年3月、正親町天皇から「信長を副将軍に任命したい」という意向が伝えられたが、信長は何の返答もせず、事実上無視した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1932年初参加了当时非法的罗马尼亚共产党,并在1932年初第一次被捕。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1932年、当時は非合法組織であったルーマニア共産党に入党し、1933年に逮捕される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 御所是对皇族、大臣、将军、及其直系或旁系子弟子孙的尊称。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 人物の称号(御所号)としての御所は皇族、大臣、将軍、その直系または傍系の子弟・子孫のことを指す場合もある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 此外,现行的向岛一〜五丁目属本所消防署、本所税务署管辖,一部分属本所警察署管辖。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです また、現行の向島一~五丁目は、本所消防署、本所税務署の管内であり、また一部を除き本所警察署の管内になる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 诺贝尔的初恋是在俄罗斯的一个女孩名叫Alexandra,但这个女孩拒绝了诺贝尔的求婚。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最初の相手はロシアの娘アレクサンドラだが、彼のプロポーズを拒絶した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 其中一部分更提供给法国游击队。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:相当数がフランスのレジスタンスにも供給された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年4月,堀越高等学校入学。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2006年4月-堀越高等学校入学。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:里士满公园(RichmondPark)是英国伦敦的御苑之一,占地2360英亩(9.55平方公里或3.69平方英里)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: リッチモンド公園(RichmondPark)はロンドンにある2,360エーカー(9.55km2)の広大な公園。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 也可以直接把柠檬放进咖啡内。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです また、レモンを入れても良い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 第一部共有13册。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1個につき13冊綴じられる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 以重臣身份与后北条氏战斗,不过跟随主家降于北条家。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 後北条氏との戦いでは重臣として戦うが、主家が北条氏に降るとそれに従う。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2011年音乐科停办。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2012年音楽科廃止。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 原子序超过101(钔)的所有同位素都会发生放射性衰变,半衰期都在30个小时以下。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 原子番号101以降の全ての同位体は半減期30時間以内に放射性崩壊する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 与卡莎、卡巴玲娜、皮其克小时候是学生时代的同班同学。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: カザール、カバレリーナ、ピーチクとは学生時代の同級生だった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2003年4月21日,依据国家构造改革特别区域(日语:构造改革特别区域)法将成田市划为国际机场特区(国际空港特区),同年5月23日核准成为国际教育推进特区。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 国の構造改革特別区域法に基づき2003年4月21日に国際空港特区、同年5月23日には国際教育推進特区に認定された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1920年,汪加入中国社会主义青年团,次年派往苏联学习。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1920年、汪は中国共産主義青年団に加入し、次の年にはソビエト連邦における教育のため派遣された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其臭氧破坏潜势为0.04。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:オゾン破壊係数は0.04である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 证明木卫三含氧大气存在的另一种方法是对藏于木卫三表层冰体中的气体进行测量。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 酸素大気の存在を示す別の証拠は、ガニメデ表面の氷に捕獲されたガスのスペクトルを検出することで得られている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 今天该档案馆被指定为重要文化财产。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 現在の本殿は重要文化財に指定されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1907年(光绪33年),入保定陆军军官学校速成科学习,毕业后回到浙江省。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1907年(光緒33年)、保定陸軍軍官学校速成科で学び、卒業後に再び浙江省の新軍に戻る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 总的来说,尼古拉雷夫斯基表示,“斯大林在卡莫小队活动中发挥的作用被后人夸大了”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: またニコラエフスキーによれば、この事件に限らず「カモたちのグループの活動にスターリンが果たした役割は後年に誇張され」ている。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 女皇的队名有两个意思。 Assistant: 女帝の二つ名で呼ばれる。 User: 名“广贯”,通称“正右卫门”、“四郎”。 Assistant: 通称は「正右衛門」、「四郎」。 User: 2015年(平成27年)1月31日-草加都市计划事业八潮南部中央一体型特定土地区划整理事业换地处分(日语:换地処分)在前日完成,车站所在地的町名与地号改为八潮市大濑六丁目5番地1。 Assistant: 2015年(平成27年)1月31日-草加都市計画事業八潮南部中央一体型特定土地区画整理事業による換地処分が前日に完了したことから、駅所在地の町名および地番が八潮市大瀬六丁目5番地1へ変更。 User: 白俄罗斯国家电视广播公司在1993年1月1日加入欧洲广播联盟,当时的名称是白俄罗斯电视和广播公司。 Assistant: 1993年1月1日に「BelarusianTelevisionandRadioCompany(BTRC)」の名称で欧州放送連合に正会員として加入した。 User: 1911年,酒店被出售给蒙庞西耶公爵。 Assistant: 1911年には、モンパンシエ公に買い取られた。 User: 1966年,美国国家航空航天局的年度政府拨款高达45亿美元,约为当时美国国民生产总值(GDP)的0.5%。 Assistant: 1966年にはNASAは総額で45億ドルの予算を得ていたが、これはその当時のアメリカのGDPの0.5%に相当した。 User: 大部分型别安全的语言满足使用垃圾回收实现内存的管理。 Assistant: 不変条件の多くは、より安全にメモリを管理する言語に依存している。 User: 2009年(平成21年)2月制度修正,社会实验停止进行,智能交流道全面导入(永久性)。 Assistant: 2009年(平成21年)2月の制度改正により、社会実験を行わず本格導入(恒久化)されている。 User: 他在短时间内便投入到公民和宗教事务中,之后迅速成为了镇上的领袖人物之一,并最终成为新米尔福镇的镇长。 Assistant: シャーマンは直ぐに市民や宗教的なことに顔を突っ込み、急速に町の指導的な市民になって、結果的にニューミルフォードの町の事務官になった。 User: 80页。 Assistant: 80ページ。 User: 1990年终以《荫桔梗》顺利拿下第103届直木奖。 Assistant: 1990年-『蔭桔梗』で第103回直木賞を受賞。 User: 1979年12月,艺映以所属艺人西城秀树的名义举行“秀树的兄弟姐妹招聘劲舞团”比赛以发掘新人。 Assistant: 1979年12月、芸映プロが自社の看板スターである西城秀樹の名を冠して主催した新人発掘コンテスト「HIDEKIの弟・妹募集オーディション」に応募。 User: 迪拜(阿拉伯语:بلديةدبي‎)是一个基层政权,掌管阿联酋迪拜酋长国的司法管辖权。 Assistant: ドバイ政府(アラビア語:بلديةدبي‎)は、アラブ首長国連邦ドバイ首長国における裁判管轄の基礎自治体である。 User: 22岁时,在拍摄片场感到腹部疼痛并举步维艰,但仍步行下山,结果晕倒在山路上。 Assistant: 22歳の時に撮影現場で腹部に違和感を覚え、歩くのも困難になり、帰り道の山道で倒れる。 User: 此外,来新夏《北洋军阀史下册》第1097页称,支持护国军的民众包围了马継曾并将其杀害。 Assistant: 一方、来新夏ほか『北洋軍閥史下冊』、1097頁は、護国軍に味方する民衆により、馬継曽は湘西で包囲、殺害された、としている。 User: 笑声是“喀波哈哈哈”。 Assistant: 笑い声は「ゲボハハハハ」。 User: 基本上因为无法使用指令、所以通常无法参加战斗、所以每次战斗前会和路卡进行对话、只要回答的好就会进行强力的先发攻击(飞行魔王)。 Assistant: 基本的にはコマンドで操作できないキャラであり、通常は戦闘に参加しないが、ランダムで戦闘前にルカに対し問答を仕掛けてくることがあり、これにうまく答えることで強力な先制攻撃(フライング魔王)を放つことができる。 User: 2000年执行STS-92任务。 Assistant: 2000年に2度目の飛行(STS-92)。 User: 外表是巨乳美少女,实际上是年龄超过400岁的妖狐,而且还不是普通妖狐:具有九条能够独立思考、力量强大的尾巴(被称为“龙”),目前只能控制六条。 Assistant: 長い黒髪と巨乳(現在も大きく成長中)の美少女だが実体は齢400年以上(自称)の妖狐で、しかもただの妖狐ではなく強力な力をもち独立した思考を持つ尾(「龍」と呼ばれている)を8匹従える「八龍」である(物語を経るごとに操れる龍の数が増えていっている)。 User: 由于从同事口中听到威力宝石的事情、而到各地的矿山中寻找。 Assistant: 鉱山仲間からパワーストーンの話を聞き、多くの鉱山を回って探している。 User: 2014年在美国,一剂混合破伤风、白喉、小儿麻痹和嗜血杆菌的疫苗约15.41美金。 Assistant: 2014年の破傷風とジフテリアと急性灰白髄炎との混合ワクチンの発展途上国での価格は$15.41米ドルである。 User: 熟练度本作搭载了熟练度系统,配合熟练度的高低会有敌人出现数量不同等变动,也影响隐藏要素是否出现。 Assistant: 熟練度本作にも熟練度システムが搭載され、熟練度によって敵の出現数などが変動したり、隠し要素の出現がある。 User: 车站西侧为札幌市立琴似中央小学,而东侧稍远的地方则有札幌工业学校、北海道武藏女子短期大学及北海道大学等。 Assistant: 駅の西側には市立琴似中央小学校が隣接し、東側には、少し離れた場所に札幌工業高校、北海道武蔵女子短期大学、北海道大学がある。 User: 白山治辉(しろやまはるき,(1991-02-26)1991年2月26日(28岁)-)负责贝斯及和声。 Assistant: 白山治輝(しろやまはるき、(1991-02-26)1991年2月26日(28歳)-)ベース、コーラス担当。 User: 尽管表演记录并不完整,从1604年11月1日到1605年10月31日之间国王剧团在宫廷中共表演了莎士比亚的7部戏剧,其中《威尼斯商人》表演了两次。 Assistant: しかし、国王一座は1604年の12月1日と1605年の8月の間宮廷で、『ヴェニスの商人』の2回の上演を含めシェイクスピアの戯曲の7本を上演したことが知られている。 User: 埋在人体后能够得到无限的妖力,但会有灵魂被侵蚀,自我和肉体毁灭成为恶灵的副作用。 Assistant: 人体に埋めると、無限の妖力を得られるが、代償として肉体と魂が蝕まれ自我や肉体が滅び、悪霊と化す。 User: 1984年至1986年,她转任旧金山美国银行的“副总”(VP)。 Assistant: 1984年から1986年にはサンフランシスコのバンク・オブ・アメリカで副社長をしている。 User: 老家是酒铺。 Assistant: 実家は酒屋。 User: 小时候被奈津劝说开始学习网球,在中学二年级时已没有同龄的日本人可以跟他匹敌了,之后,到美国佛罗里达留学。 Assistant: 幼なじみの奈津の勧めでテニスを始め、中学2年生時に同世代の日本人に敵がいなくなったためフロリダに留学する。 User: 另外,位于大阪府传圣德太子墓的叡福寺北古坟(日语:叡福寺)的石室虽然无法入内调查,但是按照古文献记载亦与岩屋山古坟属同一形式。 Assistant: さらに大阪府叡福寺北古墳(伝聖徳太子墓)の石室も現在調査不可能であるが、古記録によればこれらと同じ形式に属するとされる。 User: 共和八年宪法(法语:Constitutiondel'anVIII)是法国在1799年12月24日,即法国共和历八年颁布的一部宪法。 Assistant: 共和暦8年憲法(フランス語:Constitutiondel'anVIII)は、1799年(共和暦8年)に制定されたフランスの憲法である。 User: 2007年9月主演TBS电视台“爱の剧场”午间剧《家有五女》(长女・一代役)。 Assistant: 2007年9月には愛の劇場『家に五女あり』(TBS)に長女・一代役で主演。 User: 洋楼正面朝北,玄关处为平面四方的塔屋。 Assistant: 北面を正面とし、正面玄関部分は平面四角形の塔屋となっている。 User: 个人简介:因为是接受大小姐教育(有关家业请参照“私生活”一项)所以会以超级慢的节奏来讲话(没有声音的SFC版则是台词的文字缓慢表示),加上喜欢埴轮等等,特征上与一般世间常识的言行举止有些距离。 Assistant: お嬢様育ち(家業については「私生活」を参照)ゆえの超スローテンポな話しっぷり(音声の出ないSFC版では彼女の台詞は文字がゆっくり表示される)と埴輪が好みなど、世間の常識とはかけ離れた言動が特徴的。 User: 这些因素的改变可以引起生态系统的转变。 Assistant: それら要因の変化は生態系に動的な変化をもたらす。 User: 希望您认真的考虑。 Assistant: 真剣に考慮すべきだ。 User: 当伊尔玛利宁最终得到了娄希的女儿,在波赫约拉的大厅中举办了婚礼和盛大宴会。 Assistant: 娘とイリマリネンの結婚式にはポホヨラの大広間で盛大な結婚式と大宴会が催された。 User: 三星电机——主要业务为生产电子组件。 Assistant: サムスン電機-主要事業は、総合電子部品の生産。 User: 无法记住自己曾经做过的事。 Assistant: 前やったことは考えたくないし。 User: 曾祖父刘景升。 Assistant: 継父は景昇。 User: 由于他的侍从并不想跟从,法拉第原本是以助手的身份跟去,却被要求同时作戴维的仆人,直到在巴黎找到人代替为止。 Assistant: ファラデーは実験助手として同行し、パリで従者の代わりを見つけるまでは従者の役も果たすことを依頼された。 User: 上井觉兼日记 Assistant: 大和守日記 User: 过去在乌克兰也有使用。 Assistant: 過去にはケニアでも活動していた。 User: 政府只承认其神父身份,而不承认他的主教职。 Assistant: 政府は彼の司祭の身分のみを承認し、司教職を承認しなかった。 User: 自1954年1月3日开始播出节目。 Assistant: 1954年1月3日に放送開始。 User: 加上在芬兰军队中由爱沙尼亚人组成的芬兰第200步兵旅、武装亲卫队中的爱沙尼亚自愿者及早些时候德军撤到爱沙尼亚时征集的人数,在1944年共有70,000名爱沙尼亚士兵接受纳粹德军指挥。 Assistant: フィンランド軍に所属していたエストニア人で編成されたフィンランド第200歩兵連隊、武装親衛隊内のエストニア義勇兵、そして以前、ドイツ国防軍に徴用されていたエストニア人らはエストニアへ戻され、合計で70,000名のエストニア将兵が1944年の時点でドイツ軍支配下にあった。 User: 新实证主义和分析哲学抛弃了古典理性主义与形而上学,转向严格的经验主义与认识论的唯名论。 Assistant: 新実証主義と分析哲学は古典的な合理主義・形而上学を廃して厳密な経験主義と認識論的唯名論を選んだ。 User: 1651年,法国人占领。 Assistant: 1625年にはフランス人が入植している。 User: 1909年(明治42年),第26届帝国议会上,立宪政友会的议员提出了《有关设立陪审制度的议案》,在众议院被审议通过,但最终仍未获得成为法律。 Assistant: 1909年(明治42年)の第26回帝国議会において、立憲政友会議員から「陪審制度設立ニ関スル建議案」が提出され、衆議院を通過したが、このときは陪審制は成立を見なかった。 User: 故事的中盘,被取回记忆的焰所怀疑,被焰捕捉讯问时为麻美所救。 Assistant: 物語の中盤で、記憶を取り戻したほむらに怪しい存在であると見なされ、捕まり尋問を受けるが、マミによって救われる。 User: 例如:“《生态乌托邦》中无一处愉快的情形,是超出了我们社会技术或资源所及范围之外的。 Assistant: まったく対照的に、ラルフ・ネーダーは「エコトピアの素晴らしい状態のどれ一つとして、我々の社会の技術や資源の手の届く範囲を超えているものはない」と本書を賞賛した。 User: 咸雍十年(1074年),经略西南边境,裁撤北宋堡障,镇守皮室军。 Assistant: 咸雍10年(1074年)、西南辺境を経略して、北宋の堡塁を取り除き、皮室軍を駐屯させた。 User: 因这里是五街道的起点,所以在桥的中央设置长著大翅膀的麒麟像为装饰,象征“从这里振翅高飞”。 Assistant: ここには五街道の起点であることから、「ここから羽ばたく」という意味を込め橋の中央に大きな翼を持った麒麟の像が設置されている。 User: 第一次世界大战后,国际劳工组织在创始档序言中采取了同样的术语,它指出,“唯有基于社会正义,普遍和持久的和平才能被建立”。 Assistant: そのILO憲章の前文では『普遍的で持続的な平和は社会正義によってのみもたらされる』と明記された。 User: 森茂喜(日语:森茂喜),(もりしげき、1910年3月27日-1989年11月19日),日本政治家,原职是军人(陆军中佐)。 Assistant: 森茂喜(もりしげき、1910年3月27日-1989年11月19日)は、日本の政治家、元軍人(陸軍中佐)。 User: 由于她对铸币局事务的了解程度是如此深刻而广泛,如此不可或缺,以致罗斯福总统在罗斯的请求下发出特别命令,要求奥赖利继续在铸币局工作。 Assistant: 局の事情に関するその知識は広大なものであり、それが本当に必要なものだったので、ロスの要請により、ルーズベルト大統領の特別命令で定年の除外とされ、造幣局での特別執務期間が与えられた。 User: 此外,2012年3月修订的“观光立国推进基本计划”规定,观光厅主导“推动休假改革”,透过挖掘潜在需求、扩大交流人口等活化地域经济。 Assistant: また、2012年3月に改訂された「観光立国推進基本計画」は、顕在化していない需要を掘り起こし、交流人口の拡大による地域経済の活性化を図るために、観光庁が「休暇改革の推進」を主導することを掲げている。 User: 2008年7月31日,为纪念730运动30周年,该纪念碑重新安装在已发展成“730交叉点”之公园。 Assistant: 2008年7月30日に、730から30周年になることを記念して、この記念碑周辺に「730シィーシィーパーク」として公園が整備された。 User: 此外,源实朝、丰臣秀赖、吉田松阴、夏目漱石脸部都留下了疤痕,上田秋成双手的部分手指无法长大,从而造成了小指更为短小的残疾。 Assistant: また、源実朝、豊臣秀頼、吉田松陰、夏目漱石は顔にあばたを残し、上田秋成は両手の一部の指が大きくならず、結果的に小指より短くなるという障害を負った。 User: 2012年5月,卫武营艺术文化中心筹备处上级机关“文建会”升格为“文化部”,筹备处成为文化部所属四级机构。 Assistant: 2012年5月-文建会が「文化部」に昇格、準備処は文化部の四級機構となる。 User: 2007年,《今日美国》认为魔戒三部曲是二十五年来最重要的电影。 Assistant: 2007年に『USAトゥデイ』では過去25年間で最も重要な映画として本三部作が挙がった。 User: 这个“调查度”是有达成率,会因听到与线索有关的话而上升。 Assistant: この「調査度」にはグラフがあり、手がかりとなる話を聞く事で少しずつ上がっていく。 User: 大约有900多种。 Assistant: 種数は約900種。 User: 创立于1924年,宝冢大剧场开场之际。 Assistant: 1924年に宝塚大劇場の開場に合わせて新設された。 User: 到1891年1月13日结束观测之前,没有新的核心再被发现。 Assistant: その後1891年1月13日に接近が終わるまで、新しい彗星核が発見されることはなかった。 User: 不会做随便的事、不专注的事或著惧怕的事,反过来说也是一种“美的行为”的持续。 Assistant: だらしなくない事や気を抜かない事や卑怯でない事であり、裏を返せば「美しい所作」の継続ともいえる。 User: 在尼克国际儿童频道的《泰纳(英语:Taina(TVseries))》系列(2001-2002),同名主人公在主题曲开始时正在离开车站以及部分慢车进站的场景。 Assistant: ニコロデオンのドラマシリーズTaina(2001年-2002年)では、オープニングでテーマソングが流れる中、主人公が駅から出るところや入線してくる列車のショットが登場する。 User: 只要决定的事,在得到结果前绝不放弃。 Assistant: 一度決めたことはなかなか諦めない。 User: 波兰州(ポーランド州)E.U.的自治州之一。 Assistant: ポーランド州E.U.の構成自治州の一つ。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 如医学部附近地区也被称为“艮陵”。 Assistant: 周辺地域では「医大病院」と通称される。 User: 芦名氏第13代当主。 Assistant: 蘆名氏第13代当主。 User: 2001年,包括了札幌拉面在内的北海道拉面被认定为北海道遗产。 Assistant: 2001年に札幌ラーメンを含む北海道のラーメンが北海道遺産として認定。 User: 其花朵有香味。 Assistant: 花には香りがある。 User: 考古学家无法确定斯特拉波纪录中城市的确切位置。 Assistant: 現在の学者はこのウォルスキ都市の正確な位置を特定できていない。 User: 举例来说,根据某项研究,在受试者面前提及某种不熟悉的异国动物,说当地人民会猎捕它,那么受试者就会觉得它不太聪明;而在另一项研究,受试者吃了牛肉干之后,就会觉得牛不太聪明。 Assistant: 例えばある研究では、馴染みのない異国の動物について、現地民がそれを狩ったと聞くとより知能が低いと評価し、別の研究では、ビーフジャーキーを食べた後では牛の知能をより低く見積もった。 User: 之后嫁给上班族。 Assistant: その後将校と結婚。 User: 1912年(民国元年),就任拱卫军司令。 Assistant: 1912年(民国元年)、拱衛軍司令に就任した。 User: 5月13日,他最终被政府官员逐出白宫的等待房间。 Assistant: 5月13日、ホワイトハウスの待合室から締め出された。 User: 约翰·蓬贝·约瑟夫·马古富利(斯瓦希里语:JohnPombeJosephMagufuli,1959年10月29日-),坦桑尼亚政治人物,2015年当选坦桑尼亚总统。 Assistant: ジョン・ポンベ・ジョセフ・マグフリ(JohnPombeJosephMagufuli,1959年10月29日-)はタンザニア連合共和国の政治家。 User: 现代的同志偶像主要是演艺生涯中一般拥有大量LGBT群体支持者的女性艺人。 Assistant: 現代のゲイ・アイコンは主に女性芸能人であり、多くがLGBTコミュニティから広く支持されている。 User: 1927年(民国16年)8月31日,他逝世。 Assistant: 1927年(民国16年)8月31日、死去。 User: 在受占领的莱茵兰地区,国联莱茵兰占领委员会(InteralliierterHoherAusschussfürdieRheinlande)以“将扰乱公共秩序”为由禁止上映,因此在经过剪接后数周后、再以《兄弟.U9,韦迪根舰长》(Brüder.U9,KapitänWeddigen)之名上映。 Assistant: 占領下のラインラント地方では、連合国ラインラント占領委員会(de:InteralliierterHoherAusschussfürdieRheinlande)から、「公序を乱す恐れあり」として禁止され、カットしたものが数週間後、『Brüder.U9,KapitänWeddigen』(『兄弟たち。 User: 由于无法快速转向,该船右舷侧面遭受了一次撞击,部分船体出现缝隙,使16个水密隔舱中的5个进水。 Assistant: 衝突を回避しようとしたが間に合わず、船は右舵方向に斜めからの打撃を受け、全16区画のうち5つの区画に穴が開いてしまった。 User: 出生于南非。 Assistant: 南アフリカに生息。 User: 1993年、以《铁人~世界第一硬汉~》出道。 Assistant: 1993年、「鉄人〜世界一固い男〜」でデビュー。 User: 美军在犹他海滩阵亡197人,不到预计的10%,是所有5个海滩中损失最少的。 Assistant: オマハ・ビーチとは対照的に、ユタ・ビーチでの死傷者数は197名で全上陸管区中最少であった。 User: 恶性循环开始了,螺旋式下降加速了。 Assistant: 悪しき循環が進み、下降スパイラルが増加した。 User: 他的积分教科书在他逝世后才出版。 Assistant: 学位論文が発表されたのは彼女の死後だった。 User: 至今部分这些防御设施还可见。 Assistant: 現在は防衛施設の一部が見られるだけである。 User: 1392年,始于梦窗疏石。 Assistant: 1382年、夢窓疎石により始まる。 User: 在希尔达回来时,未认出那个人是希尔达。 Assistant: ヒルツが戻された時点ではそれは誰も分からない。 User: 此外,当时罗马教会也常常依照旧约圣经实施严格的“死之弥撒”及“拟似葬礼”等仪式。 Assistant: また、当時のローマ教会は旧約聖書にもとづく「ツアーラハト」の措置として「死のミサ」や「仮装葬儀」など祭儀的な厳しい措置が行われることも多かった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 关口真希:藤本泉津久井法律事务所的新进员工。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 関口真希演-藤本泉津久井法律事務所の新入社員。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 阿达马矩阵的命名来自于法国数学家雅克·阿达马。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 行列の名前は、フランスの数学者ジャック・アダマールにちなんでいる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2003年3月26日,第六张专辑《coordinate》发行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2003年3月26日、6thアルバム『coordinate』をリリース。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 西之表市熊毛郡中种子町南种子町构成种子岛的全部1市2町,1986年(昭和61年)10月18日与大阪府堺市结为相互友好都市。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 西之表市熊毛郡中種子町南種子町種子島を構成する1市2町は揃って、1986年(昭和61年)10月18日に大阪府堺市と友好都市提携を結んだ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他是三位法国国王的父亲:路易十六、路易十八、夏尔十世。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: フランス王ルイ16世、ルイ18世、シャルル10世の妹。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 她的祖父是移居在乌拉圭的日本人。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:彼女の祖父は日本からウルグアイに移住した日本人移民である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 町田明里(町田あかり):井本绚子沙也加的孕妇好友。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 町田留美子(まちだるみこ)演-篠原涼子道男の妻。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 一次多项式也可以拟合一个单点和一个角度,三次多项式则可以拟合两点,一个角度约束以及一个曲率约束。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです また、1次多項式は1つの点と角度の制約に当てはめることができ、3次多項式は2つの点と1つの角度、1つの曲率の制約に当てはめることができる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1937年6月1日东京横滨电铁接手日本兴业(通称山手巴士。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:6月1日東京横浜電鉄、日本興業(通称・山手バス。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 柳江干流全长751公里,总落差1297米,平均比降1.7‰。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 柳江の本流の全長は751キロメートルで、総落差は1,297メートル、平均比降は1.7‰である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:水野于2007年以读者模特开始艺能界活动后,加入了AMUSE。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2007年、読者モデルとして活動後、アミューズに所属。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:从此天下太平。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:それからは天とも和解した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1个月前,被牧野逼迫而被骗上学校顶楼,为了逃走不小心从天台掉下而陷入昏迷状态。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1か月前、牧野に迫られ誤って屋上から転落してしまい昏睡状態が続いていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在交谈中木场询问详细情况,得知工藤每周都会寄信给春子,信中详细记录了春子一周内的各项活动,更做出了调查春子的房间甚至偷窥等不可能的行为。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 相談に乗ることにした木場が詳細を尋ねると、毎週、工藤から春子宛てに手紙が送られてきており、そこには春子の一週間の行動が綿密に書き記されているという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:占姆·莱特瑞及兰迪·库克领导他们长时间工作,他们往往要通宵工作务求在短时期内制作特效。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ジム・ライジールとランディ・クック(英語版)率いるスタッフは、長時間、時には一晩中にわたって特殊効果を製作した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 町域东部有平安时代前期创建的泷泉寺(目黑不动),每月28日的缘日吸引大量民众前往。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:町域の東部には平安時代前期の創建とされる瀧泉寺(目黒不動)があり、毎月28日の縁日には多くの人出で賑わいを見せる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 天正十五年(1587年),随着九州征伐,楢柴肩冲也从秋月种实手上转到秀吉手上,天下三肩冲至此齐聚在秀吉之下。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです なお、天正15年(1587年)、九州征伐により楢柴肩衝も秋月種実から秀吉の手に渡り、天下三肩衝が秀吉の元に揃う。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 得意武器为狙击步枪,足球部所属。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 得意武器はショットガンで、空手部に所属している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:为了攻入法国北部,德军必须先击败低地国的军队,并绕过一些主要在比利时和荷兰的防御阵地。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: フランス北部に接近するために、ドイツ軍は低地諸国の諸軍を撃破しなければならず、主にベルギー・オランダにおいていくつかの防御陣地を迂回するか、制圧をしなければならなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1831年费迪南德岛浮出海面之后,尽管只有几块石头,但英国海军认为此处是控制地中海航线的关键地区,因为它比马耳他更靠近欧洲大陆。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 数個の岩があったに過ぎなかったが、マルタよりヨーロッパ大陸に近いことから、イギリス海軍は地中海の交通を握るための基地としてマルタより適していると考えた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在中世纪欧洲作为把当时亚里士多德哲学作为那种体系的骨架,并汲取了的中世纪基督教神学上公认的东西,天动说被看作了正式的宇宙观。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 中世ヨーロッパにおいては、当時アリストテレス哲学をその体系の枠組みとして受け入れていた中世キリスト教神学に合致するものとして、天動説が公式な宇宙観と見なされていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1964年(昭和39年)2月17日:小田急电铁新宿站第1次大改善工程完工。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1964年(昭和39年)2月17日:小田急電鉄新宿駅第1次大改良工事完成。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由于这样的动态变化结果,昴宿增十二具有一个显著的长期光度和光谱的变化周期,时间约为35年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このようなダイナミクスの結果、この星は顕著な、約35年周期の長期的な光度や分光の変化を示す。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 班别:2-5。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: クラス:2-5。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 之后,在夏日作战发动时以GarmEngine的搭载机而再度出现,最后三机皆被大地破坏。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: その後、オペレーション・サマー発動時に、ガルムエンジンに搭載されていた機体として再登場するが、3機とも全てダイチに撃墜されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 身材娇小152CM、短发、戴无边眼镜。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 身長152cmと小柄で、髪はショート、縁なしの眼鏡をかけている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 禁断的Knockout作词:Stephanie作曲:JoeRinoie编曲:JoeRinoie/MASAKITogether第五张单曲c/w曲。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:禁断のKnockout作詞:STEPHANIE作曲:ジョー・リノイエ編曲:ジョー・リノイエ/MASAKITogether5thシングルのカップリング曲。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 主兵装为从脸部发射的光子力电磁炮,双肩的导弹发射器,双腕装备的枪。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:主兵装は顔面から発射する光子力電磁砲、両肩のミサイルランチャー、両腕に装備された槍。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2007年6月,“契机,是富士电视台。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2007年6月、「きっかけは、フジテレビ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 经历关东大地震(1923年(大正12年))与第二次大战后幸存的浅草桥批发街等地,保留了大正、昭和初期的市街风貌。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 関東大震災(1923年(大正12年))や第二次大戦にも焼け残った浅草橋界隈の問屋街などにはいまだ大正、昭和初期の街並みや風情が残っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:同年5月9日,当地豪雨,新社公学校(今新社国小)提早放学。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年5月9日、当地を豪雨が襲い、新社公学校(現・新社小学校)では授業を打ち切って生徒を下校させた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 海洋板块的地震大致分为以下两种。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 海洋プレートにおける地震は大きく以下の2種類に分けられる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 孙:朝廷别王-三川之穗别之祖。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 孫:朝廷別王-三川之穂別の祖。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 作为对日裔加拿大人囚禁的回应,1988年总理马尔罗尼和日裔加拿大人全国协会主席亚特·美纪(ArtMiki)签署了补救协议以解决过去遗留的历史问题。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1988年、日系カナダ人抑留問題に対応して、マルルーニー首相と全カナダ日系人協会(NAJC)会長のアート・ミキは、過去の歴史的問題を解決するための日系カナダ人補償合意書に署名した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:国会如果通过这项改革计划,2014年4月消费税将提高至8%,2015年10月则增至10%。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 消費税について社会保障財源にあてるため、消費税を2014年4月に8%、2015年10月に10%まで引き上げる法律通りに引き上げるべきだとしている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 第二次世界大战时,这里曾是缅甸战役的主战场。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 第二次世界大戦時には、ビルマの戦いの主戦場となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:对于日本动画(Anime)喜爱到学生时代曾组成动画研究会的程度、并且有收集手表等各类物品的收集廦。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 学生時代アニメーション研究会を作ったほどのアニメ好きでもあり、腕時計など様々なアイテムの収集癖を持つ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 大部分环境音效由侘寂声音的安德鲁·拉基(AndrewLackey)记录,他在旧金山湾天使岛周围捕捉到了这些声音。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ほとんどの環境音はWabiSabiSoundのアンドリュー・ラッキーが、サンフランシスコ湾のエンジェル島で歩きながら録音したものである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 担任图书委员,当图书馆内的图书社办太吵时就会过来警告而常常跟着被卷进去。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 図書委員であり、図書館内にある図書部室がうるさくなると注意をしに来て、そのまま巻き込まれることが多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 毕业后和大3岁的姐姐一同去东京找工作,因侦探业人手不足而成功获得一职。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 3歳年上の姉と共に上京し高校を卒業後、職探しをしていて、人手不足の調査業からの求人に応じる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1880年(明治13年)废校,1882年(明治15年)海军医务局学舍在芝重新创立,1889年(明治22年)改称海军军医学校。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1880年(明治13年)に廃校となるが、1882年(明治15年)に海軍医務局学舎として芝に再興され、1889年(明治22年)に海軍軍医学校と改称された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 非常担心喜欢登山的枫,借此也萌生登山的兴趣。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 山登りが好きな楓を心配していたが、触発されて自らも山登りに興味を持つ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他毕业于内布拉斯加大学后,进入康奈尔大学师从爱德华·铁钦纳。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ネブラスカ大学で学んだ後、コーネル大学でエドワード・ティチェナーの下で学ぶ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 由此,海军内部的争论渐渐平息。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:この結果、海軍に対する国民の不信感は徐々に解消されていく。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 有男孩子加入。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 男の子も入っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 于是夫妻受宠长达四十年。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです パートナーとは40年来の交際だという。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:他们在第五个时装系列中继续沿用来自于意大利电影的灵感,借鉴了电影制作人卢奇诺·维斯康蒂(LuchinoVisconti)及其电影作品《豹》(TheLeopard)的风格。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:彼らは引き続きイタリア映画の雰囲気を第5回コレクションでも取り入れ、イタリアの映画監督ルキノ・ヴィスコンティの作風と彼の映画『山猫』の雰囲気を真似た。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 站房设有售票厅1个、高架候车厅4个、软席候车室1个、贵宾候车室1个,可同时容纳9000多人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:線路は10本あり、出札室が1つ、高架待合室が6つ、軟座/軟臥待合室1つ、貴賓待合室1つが有り、同時に9000人以上を収容出来る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 把在朝鲜的战场中获得的犬送予丰臣秀次,得到秀次的礼状。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 戦地では朝鮮で入手した犬を豊臣秀次に贈って、秀次から礼状をもらっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 时坂玲人(声:无/高桥がならない(DramaCD、OVA))本作的主人公,在新宿开设事务所的私立侦探。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 時坂玲人(ときさかれいじ)声:なし/高橋がならない(ドラマCD・アニメ版)本作の主人公で、新宿に事務所を構える私立探偵。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 同日国土交通委员会通过自民、民主、公明三党共同提案的“观光立国推进相关案件”,完成决议。 Assistant: 同日中に国土交通委員会が全会一致可決するとともに、自民・民主・公明3会派共同提案による「観光立国の推進に関する件」が決議される。 User: 科珀斯克里斯蒂(CorpusChristi,拉丁语指“基督的身体”)可以指代:基督的身体,一个基督教的术语。 Assistant: コーパスクリスティ(CorpusChristi)は、ラテン語でキリストの体の意。 User: 团名“IZ*ONE”中的“IZ”代表12名成员,“ONE”代表一体,意思是以全世界粉丝为中心运转的12色星球,12名少女合为一体的瞬间。 Assistant: グループ名の『IZ*ONE』(アイズワン)は世界のファンに公募を行い採用されたもので、「IZ」がメンバーの人数である「12」に見えることから、「12(IZ)種の色彩を持ったそれぞれの星たちが一つ(ONE)になるよう、すべてが一つになる瞬間」という意味が込められている。 User: 该部门负责管理各旅游景点和游客住宿,致力于促进卡塔尔旅游业的拓展和多样化,加强旅游业在卡塔尔国内生产总值及其未来增长和社会发展中发挥的作用。 Assistant: カタール観光局は、カタールの観光産業を拡大、多様化し、カタールのGDPおよび今後の成長と社会発展に関して観光が担う役割を築くため、観光客向けの観光名所や宿泊施設に責任を有しています。 User: 19岁时签进地产大亨唐纳德·川普的模特儿公司TManagement。 Assistant: 19歳のとき、ドナルド・トランプのモデルエージェンシー、Tマネージメントと契約を結んだ。 User: 之后,湘军分别在十六、十七、二十一、二日,夜袭太平军,歼灭数百名太平军,毁其营垒数座。 Assistant: この後、16日、17日、21日、22日に太平天国軍に夜襲をかけ、数百名を殲滅し、砦のいくつかを破壊した。 User: 胸部藏有机关枪。 Assistant: 胸部には機銃を装備している。 User: 吉昂·加莱阿佐·维斯孔蒂修改了城市的宪法并将帕维亚大学移到皮亚琴察。 Assistant: ジャン・ガレアッツォ・ヴィスコンティはピアチェンツァの法令を改訂し、パヴィア大学を市に再配置した。 User: 1922年(大正11年)4月11日:滨大津-三宅(现在的小滨线上中站)间编入国铁予定线。 Assistant: 1922年(大正11年)4月11日:浜大津-三宅(現在の小浜線上中駅)間が国鉄予定線に編入。 User: 斧岛是误传的名字。 Assistant: 斧島は誤伝という。 User: 1976年(昭和51年)12月1日:西别站改名为别海站。 Assistant: 1976年(昭和51年)12月1日:西別駅を別海駅に改称。 User: 为了帮助三成成为学生会长,日夜专注于秘密活动。 Assistant: 三成を生徒会長にするべく日夜の秘密活動に余念がない。 User: 其实是母猫。 Assistant: 実は猫又。 User: 2012年,池上线月台为了改善与大井町线的转乘动线,往蒲田方向移动数米。 Assistant: 2012年の改装によって、池上線ホームは大井町線との乗り換えがスムーズにできるように蒲田方に数メートル移動された。 User: 其中有一些是作为首席检察官打的官司,而更多的则是作为私人律师。 Assistant: これらの幾つかは訟務長官としてであったが、大半は私設弁護士としてだった。 User: 他是一位出色的政治家,效率极高,推行改革,培养出一代优秀的政治家。 Assistant: 彼自身は効率と改革のために尽力した、傑出した行政官であり、優れた行政官が政治を行う新しい世代をもたらした。 User: 开元十年(722年),召入翰林院,兼集贤院校理,侍太子及诸王为文章。 Assistant: 開元10年(722年)、召されて翰林に入り、集賢院校理を兼ね、皇太子や諸王に侍して文章の講義をつとめた。 User: 但是在实务上,“主任大臣会依其分担管理事务的相关案件提出阁议请议”,“主任大臣以外的国务大臣不对其案件提出阁议请议。 Assistant: しかし、実務上、「主任の大臣が、その分担管理する事務に係る案件について閣議請議を行ってきて」おり、「これまで、このような案件について、当該主任の大臣以外の国務大臣が閣議請議を行った例はない。 User: 1944年藤原工业大学(1939年设立)并入庆应义塾,设置工学部。 Assistant: 藤原工業大学(1939年設立)が慶應義塾に寄付され、工学部を設置。 User: 二清皇族对于中华民国国家之公权及私权,与国民同等。 Assistant: 第二条清国皇族の中華民国国家の公権及び私権は国民と同等とす。 User: 无法发挥预期效能。 Assistant: この効用は予測できなかった。 User: 如果发售1个月内没有达到销售量,要从AKB48毕业,最终数量是1万125张。 Assistant: 発売から1か月でノルマを達成できなかった場合、AKB48を強制卒業というルールが課せられたが、最終的には1万125枚を売り上げ、メンバー残留が決定した。 User: 索尔‧杰克逊(SolJackson)男/36岁/电视台导演Cast:KennyScott二〇〇七年的人,采访团的导播兼摄影师。 Assistant: ソル・ジャクソン(SolJackson)男/36歳/TVディレクター演-ケニー・スコット2007年の人間。 User: 与此同时,在五棱郭中心部分的遗构进行确认试掘调查,并且确认奉行所等建筑物的遗构状态良好,及后在1985年正式在奉行所遗构开展考古调查。 Assistant: これと並行して郭内中心部の遺構確認試掘調査を行い、奉行所等建物の遺構の残存状況が良好なことを確認し、1985年(昭和60年)から本格的な奉行所遺構の発掘調査を開始した。 User: 1999年-举行第2次大选。 Assistant: 1999年-第2回総選挙を実施する。 User: 这个监狱在1988年关闭。 Assistant: この支部は1988年に閉鎖された。 User: 系统性的全球陆地拍摄,可拍摄56°S至84°N区域、海岸水体拍摄、以及地中海全区域。 Assistant: 南緯56°から北緯84°Nまでの地表と、沿岸海域の系統的・全球的なカバー、そして地中海全域。 User: 2016年东京都知事选举参选人樱井诚成立的日本第一党在八王子市选区有1名候选人。 Assistant: 2016年の東京都知事選挙に立候補した桜井誠が結成した日本第一党から1人が八王子市選挙区より立候補。 User: 它们会成大群一起在夜间休息,日间以小群觅食。 Assistant: 昼行性で昼間は小規模な群れで生活するが、夜は集団で休む。 User: 10月1日,国势调查,全岛一齐实施。 Assistant: 10月1日国勢調査が全国で一斉に実施された。 User: 野生动植物:药用植物300多种,食用菌400多种,野生蓝靛果,红松针叶林。 Assistant: 野生動植物:薬用植物300種以上、食用菌400種以上、アイが自生し、チョウセンマツが針葉樹林をつくる。 User: 1929年他们发表了后来使他们获得诺贝尔奖的那篇论文。 Assistant: 1929年、彼らは、彼らの名前を冠した理論を発表し、後にノーベル賞を獲得することとなった。 User: 博洛尼亚居民平均年龄为51岁,意大利全国平均则是42岁。 Assistant: ペルージャの住民の平均年齢は44歳で、イタリアの平均年齢は42歳である。 User: 他的结论是,引力效应将非常显著,但他并没有具体计算这些效应,也没有把结果应用于宇宙学。 Assistant: 彼は最終的に重力効果が重要であろうことに気付いたが、その効果を計算して宇宙論の結果へ適用することはしなかった。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 后宇多天皇的后宫、女院。 Assistant: 後宇多天皇の後宮、女院。 User: 天平三年(536年),入辅朝政,加领左右、京畿大都督。 Assistant: 天平3年(536年)、鄴に入って朝政に参与し、領左右・京畿大都督を加えられた。 User: 东急PLAZA起于1961年(昭和36年)开幕的“自由之丘东急PLAZA”(日语:自由が丘东急プラザ)。 Assistant: 東急プラザは1961年(昭和36年)に「自由が丘東急プラザ」がオープンしたことにはじまる。 User: 去了巴黎、米兰、柏林留学。 Assistant: パリ・ミラノ・ベルリンに留学。 User: 这是西班牙帝国在新大陆的开始。 Assistant: それがスペイン帝国がここでしたことだ。 User: 身高184公分,体重136公斤(现役时)。 Assistant: 身長184cm、体重136kg(現役時)。 User: 私立大学三田阀-庆应义塾大学毕业者之学阀。 Assistant: 三田閥-慶應義塾大学出身者の学閥。 User: 2002年人口11,032人。 Assistant: 人口は1999年現在で1032人。 User: 4月30日:武藤水华从GatasBrilhantesH.P.卒业,并开始高校生的生活。 Assistant: 4月30日、高校生としての生活に戻ることを理由に武藤水華が卒業(GatasBrilhantesH.P.及びハロプロエッグも卒業)。 User: 故事主要以七海的主线故事为基础,亦附加了除裕美以外各个角色的主线部分。 Assistant: ストーリーは七海メインを基礎とし、裕美を除く各キャラクターのメインを付け加えている。 User: 金星上的熔岩流名称,多数是各自各民族的女神。 Assistant: 金星の溶岩流、大半が各民族の女神に由来する。 User: 2003年,自1981年以来第一只野生的神鹫长大。 Assistant: 2003年になってようやく、1981年の計画開始以来はじめての野生で飛ぶ事が出来る鳥が誕生した。 User: 1934年合成了磷-30,1935年因《人造放射性同位素研究》与丈夫弗雷德里克一起获得了诺贝尔化学奖。 Assistant: 1934年に30Pを合成し、1935年、「人工放射性元素の研究」で、夫フレデリックと共にノーベル化学賞を受賞した。 User: 作为罗亚的保镖一起前往沙雷姆后,在ZOTT时成为宇宙天使队的一分子而战斗。 Assistant: ノヴァのボディガードとしてザレムに同行し、ZOTTでは宇宙天使隊の一員として戦う。 User: 骨缝是复合的。 Assistant: コックピットは複座式。 User: 第653重装甲猎兵营成立于1943年3月31日,前身为第197突击炮营(德语:197thSturmgeschützBattalion)。 Assistant: 第653重戦車駆逐大隊は1943年3月31日に第197突撃砲大隊(Sturmgeschütz-Abteilung197)から改編される形で編成された。 User: 根据当时的日航社内规定,延误15分钟以上才称为“延迟”,所以根据当时的规定,JAL123应为“准时”。 Assistant: 各航空会社は、15分以上の遅延で初めて「遅れ」としていたため、(この規定での場合)当時JAL123便は一応「定刻」で出発したことになる。 User: 自2010年12月上旬开始,使用麦芽100%麦芽汁,对产品进行大幅调整。 Assistant: また2010年12月上旬製造品より麦芽100%麦汁を使用したものに大幅リニューアルされた。 User: 银と金(1992年-1996年,アクションピザッツ)单行本全11册。 Assistant: 銀と金(1992年-1996年、『アクションピザッツ』)単行本・全11巻。 User: 1913年(民国2年)8月,他升任江北护军使。 Assistant: 1913年(民国2年)8月、江北護軍使に昇進した。 User: 这次收购后来被称为“斯威尔的愚行”(Seawell'sFolly)。 Assistant: この名前は「スワードの愚行」(Seward'sFolly)のもじりである。 User: 在其他几个国家里,像匈牙利、斯洛文尼亚、克罗地亚和土耳其,国家地理除了在传统的报摊上可以买到外,还可以通过定期订阅的方式得到。 Assistant: ハンガリー、スロベニア、クロアチア、トルコといった国では定期購読しかなかったが、最近では書店でも購入できるようになった。 User: 建武15年(39年),因为放纵部下杀人免官,减食邑,改封参蘧乡侯。 Assistant: 建武15年(39年)、糧食・戎装を横領し、部下に人を殺させた罪で免官され、食邑を減らされた。 User: 当施艾拉15岁的时候,他便开始开着他父亲的飞机飞行。 Assistant: シラーは15歳で父親の飛行機を操縦するようになる。 User: 京都市営地下铁的车站编号是K15,近铁是B05。 Assistant: 駅番号は京都市営地下鉄がK15、近鉄がB05。 User: 年降雨量低于99mm。 Assistant: 年間平均降雨量は900mm以下である。 User: 从西北部顺时针依次为一丁目至六丁目。 Assistant: 北西から時計回りに一丁目から六丁目となる。 User: 另外步行2分左右可至国道16号线上的“汐留”巴士站,可前往横须贺市北部、东部、西部方向。 Assistant: また国道16号線上、徒歩2分ほどのところに「汐留」バス停があり、横須賀市北部・東部・西部方面への路線が発着する。 User: 大多数情况下,仅医生能取得上网许可,以至于医生之邻居经常到医生家里给其于国外之亲朋好友发电子邮件,尽管古巴政府一直在禁止这种事情的发生。 Assistant: 許可を得られる例の大半は医師であり、医師の近隣住民が海外へのメール送信を依頼するが、キューバ政府はこれを制限しようとしてきた。 User: 日本的国立大学(日语:国立大学,こくりつだいがく)是指由国家的政府来运营或设立的大学。 Assistant: 国立大学(こくりつだいがく、英:Nationaluniversity)とは、国の政府によって運営又は設立されている大学。 User: 他的海军生涯终结以后,三明治勋爵把精力转投到音乐上,并对“古老音乐”(按他所指,是一些已创作逾200年的音乐)产生浓厚的兴趣。 Assistant: 海軍から引退した後、伯爵は音楽に精力を傾け、「エンシェント音楽」(伯爵の定義による20年以上前の「古い」音楽)の有力な擁護者となった。 User: 创下冤狱赔偿最高纪录。 Assistant: 重賞最多出場記録を樹立。 User: 然而到目前为止,仅有四人死亡。 Assistant: 合計4人が死亡した。 User: 他在加州圣塔莫尼卡主办一个名为原始中心(PrimalCenter)的心理治疗学院。 Assistant: 現在は、サンタモニカ(カリフォルニア州)にあるプライマル・センターと呼ばれる精神療法学会を指揮している。 User: 也被任命为下总国葛西城代。 Assistant: また、下総国葛西城代にも任命されていたとされる。 User: 后发展成10BASE-T。 Assistant: 規格は10BASE-Tのみ対応。 User: 535年(大统元年),西魏建国,任中书舍人,参与国政机密,以恭谨著称。 Assistant: 535年、西魏が建国されると、中書舎人に任ぜられ、国政の機密に参与し、恭謹で知られた。 User: 受委托的魔导书,记载着失落魔法金属“米斯里鲁银”的炼成炉的制作方式。 Assistant: 手渡された魔道書には、失われた筈の魔法金属「ミスリル銀」の錬成炉製造法が記されていた。 User: 翌年,黙子隐退,逸然性融继承第3代住持的法座。 Assistant: 翌年には、黙子が隠退し、第3代住持の座を継承した。 User: 1983年从政坛引退(原广岛1区地盘由粟屋敏信(日语:粟屋敏信)继承),引退后晩年任全国社会福祉协议会(日语:全国社会福祉协议会)会长、以及最大的身心障碍者团体日本身体障害者团体连合会会长等社会福利事业。 Assistant: 1983年政界を引退する(旧広島1区の地盤は粟屋敏信が引き継ぐ)が、引退後の晩年も全国社会福祉協議会会長、障害者団体としては国内最大の組織規模を有する日本身体障害者団体連合会の会長などの社会福祉事業に務めた。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 陆军人事部长基于隆美尔在一次大战的经历,原是想将其出任山地师师长,但隆美尔去求见希特勒,希望能让他指挥装甲师。 Assistant: 陸軍人事部長は一次大戦での彼の経験に基づき山岳師団師団長をロンメルに提示したが、ロンメルはヒトラーに装甲師団の指揮を取りたいと求めた。 User: 1882年跟从东京帝国大学哲学教授夫人米利特和英语讲师神田乃武以及在1883年1月驻横滨的荷兰领事馆书记官学习英语。 Assistant: 独学で日本語を勉強した後、1882年に東京帝国大学哲学教授の夫人ミレットや英語講師の神田乃武、1883年1月から横浜にあるオランダ領事館の書記官レオン・ポルデルから英語を学んだ。 User: 城市的名字从它的拉丁命名TrajectumAdMosam(默兹河穿过)得来。 Assistant: 名前の由来は、ラテン語の「マース川の渡河地点」(TrajectumadMosam)であると言われている。 User: 不过历史假名遣与实际发音乖离,知识负担比较大。 Assistant: しかし歴史的仮名遣は実際の発音と乖離しており、知識的負担量の多い仮名遣いであった。 User: 食物链若有着像汞这样的金属同化可能会让整个系统变壤。 Assistant: 水銀のような金属の食物連鎖への混入は事態を悪化させる。 User: 同年末,参加在南京召开的有关越南的中法条约改订会议。 Assistant: 同年末に南京で開かれたベトナムをめぐる中仏条約改訂会議に参加した。 User: 1996年1月,开始提供网络服务。 Assistant: 1996年2月、インターネットサービス事業開始。 User: 1960年,他被任命为圣公会牧师,并于1962年移居英国,在伦敦国王学院学习神学。 Assistant: 1960年、彼は聖公会司祭(Anglicanpriest)に任命され、1962年にはキングス・カレッジ・ロンドンで神学を学ぶためにイギリスに渡った。 User: 美国国会授权美国战争纪念委员会建立这样一个纪念物来表彰那些曾经在朝鲜为国家服务过的美国男女公民(公法99-572于1986年10月28日立案)。 Assistant: 朝鮮戦争戦没者慰霊碑は、アメリカ戦闘記念碑委員会がそのデザインと建築の運営を担う形で、アメリカ合衆国議会(合衆国制定法第99議会572法案)によって1986年10月28日に建造の権限が認定された。 User: 大学最初有13名教授,32名教学和科研工作人员,8名图书馆工作人员和14名学术管理员。 Assistant: 開校当初は、13名の教授陣、32名の講師とリサーチスタッフ、8名の図書館スタッフ、14名の理事で構成された。 User: 在11世纪后期至13世纪之间,伊拉姆为库尔德人所管治。 Assistant: 11世紀後半から13世紀にかけてはクルドによる支配を受けた。 User: 耶律塔不也(生卒年不详),辽朝(契丹)政治人物。 Assistant: 耶律塔不也(やりつとうふや、生没年不詳)は、遼(契丹)の政治家。 User: 第2波海啸于第1波海啸抵达10分钟后侵袭奥尻岛西部。 Assistant: 奥尻島西部では第一波到達の10分後に最大波となる第二波(島を回り込んだ波)が到達した。 User: 冥:钉宫理惠来自遥远东方异国的女性。 Assistant: めい(冥)声-釘宮理恵遠い東の異国から来た女性。 User: 1到10的数字。 Assistant: 1–10の数字で表す。 User: 最初计划时,新第2号馆将由自治省、消防厅(现隶属总务省)、警察厅与原旧2号馆内的建设省(现隶属国土交通省)与人事院等机关入驻。 Assistant: 計画当初は、新2号館に自治省及び消防庁(現・総務省)、警察庁に加えて、かつて旧2号館に入居していた建設省(現・国土交通省)と人事院も入居する予定であった。 User: 6月17日-石原在东京都议会发表演说,公开主办2020年夏季奥林匹克运动会的目标。 Assistant: 6月17日-東京都議会の所信表明で石原都知事が2020年夏季オリンピックの招致を目指す意向を表明。 User: 我从我父亲那里得到很多这方面的帮助。 Assistant: これには父の経済的支援も大きかった。 User: 经过这次,东尼以后不让唐独自外出。 Assistant: ツアーの残りの間、トニーはドンに1人で外出しないように叱責する。 User: 由CyberFront发售。 Assistant: 発売元はサイバーフロント。 User: 每年所有年满十六岁的少年都要通过一项倾向测试来决定他们最适合归入哪一派系。 Assistant: 毎年、16歳になったすべての男女は自分にとって最適なグループを診断するためのテストを受けていた。 User: 它是除了文档对象模型(DOM)的另外一种流行选择。 Assistant: それ単体ではDocumentObjectModel(DOM)のようなホスト環境を提供しない。 User: 歌曲由制作修二与彰“青春Amigo”的团队制作,表达出瑞典的传统乐器-nyckelharpa声音中独特的温情。 Assistant: 曲は修二と彰「青春アミーゴ」を制作したチームによって作られており、スウェーデンの伝統楽器・ニッケルハルパの音が独特の温かみを出している。 User: 比如它直接给与了《Hack(英语:Hack(Unixvideogame))》灵感,此游戏之后又衍生出《NetHack》。 Assistant: 系譜としては、元祖Rogue→Hack(en:Hack(Unixvideogame))→NetHackという直系にあたる。 User: 蒂博尔·塞凯伊的小说和旅行记录包含了有趣的人种发现。 Assistant: チボル・セケリの小説と旅行記は、興味深い民族誌学的観察を含んでいる。 User: 公司所在地为千叶县流山市流山一丁目264,与流山线的终点站流山站相邻。 Assistant: 本社所在地は千葉県流山市流山一丁目264で、流山線の終点流山駅に隣接している。 User: 1998年时6701编组(3月)、6702编组(2月)、6704编组(1月)的5辆3编组、6801编组(3月)、6802编组(2月)、6804编组(1月)的3辆3编组,合计共24辆进行了废车处理。 Assistant: 1998年には6701編成(3月)・6702編成(2月)・6704編成(1月)の5両3編成、6801編成(3月)・6802編成(2月)・6804編成(1月)の3両3編成の合計24両が廃車された。 User: 例如,在CLDR窗口→Tzid表格给出了微软Windows操作系统中的时区ID与Olson标准名称的映射关系。 Assistant: 例えば、「CLDRWindows→Tzid」テーブルは、MicrosoftWindowstimezoneIDsから標準的Olson名へのマッピングを行う。 User: 2014年9月18日,苏格兰举行了独立公投,邓迪市有78.8%的投票率,其中57.3%的居民支持苏格兰从英国独立。 Assistant: 2014年9月18日のスコットランド独立住民投票では、ダンディーの有権者は78.8パーセントの投票率に対して57.3パーセントが独立賛成に投票し、賛成が多かった4つの自治体のうちの1つとなった。 User: 相原英世(相原英世(あいはらひでよ),声优:yuiko)在彻加入美术社一年后新进社团的新人。 Assistant: 相原英世(あいはらひでよ)声:yuiko徹の入部から1年後に美術部に新入部してきた新入生。 User: 145号街日均车流量30,534辆。 Assistant: 路線の平日平均の乗客数は30,534人。 User: 受洗名称为“玛莉亚”。 Assistant: 洗礼名「マリア」。 User: 在一年前的事件中消失。 Assistant: 一年前の事件の夜に失踪している。 User: 同一天,在同一个频道,他象往年一样走上了“Télévie”(电视人生)的平台,为探索癌症的各种形式贡献自己的力量。 Assistant: 同日このテレビ局で、ガンのあらゆる形態に関する研究のため、毎年の「Télévie」と同じように、ステージに立った。 User: 它们起初被标示为X-型小行星,然后是DM型(暗的M-型)或PM(假的M-型),之后才正式分类为P-型小行星(乃取其为虚假的M-型)。 Assistant: これらは当初、X型小惑星とされたが、後にDM型、PM型とされ、P型小惑星として新しい分類とされることになった(Pは"pseudo-M"を表す)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 艾蜜莉·乔丹·奥斯蒙(EmilyJordanOsment,1992年3月10日-)是一位美国女演员和唱作歌手。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです エミリー・ジョーダン・オスメント(EmilyJordanOsment、1992年3月10日-)は、アメリカ合衆国カリフォルニア州ロサンゼルス出身の女優、歌手である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 详细参见“东武练马站”中有关“站名的由来”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 詳細は「東武練馬駅」中にある「駅名の由来」も参照のこと。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 据之后成为《迷失特辑:遗忘的碎片》执行制片人的试金石电视制作执行副总裁巴里·乔森(BarryJossen)所说:“他们似乎以为自己能从这里面捞到数百万美元的好处,但这根本就不可能。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: モビソードでエグゼクティブ・プロデューサーを務めるタッチストーンの執行副社長のバリー・ジョッセンは「彼らは我々が数百万ドルの利益を得て、自分たちは得ないのだという印象を持っているようだ」と説明した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 鳞翅目夜蛾科的御岳夜蛾(ApameaontakensisSugi)是仅生活在御岳山高山地带的高山蛾。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです チョウ目ヤガ科のオンタケクロヨトウ(学名:ApameaontakensisSugi)の高山蛾は、御嶽山の高山帯のみに生息する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 民国年间著名的宋氏家族成员之一。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 国民政府で権勢を誇った四大家族の1つ宋家の一員。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 以后,在伊具郡一带与相马义胤交战,天正11年(1583年)5月,在进攻丸森城时,于明护山建筑城砦,切断相马军。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 以後、伊具郡をめぐって相馬義胤と交戦し、天正11年(1583年)5月の丸森城攻めでは、明護山に砦を築いて相馬勢を分断した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 郑汝立在1546年生全罗北道全州府。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1546年に全羅北道全州府にて生まれる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 碰撞是发生在属于美国铱卫星公司的铱星33号和属于俄罗斯航天部队的宇宙2251卫星之间。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この衝突によって、米IridiumSateliteLLC社の保有するイリジウム33号とロシア宇宙軍が保有するコスモス2251号の両方が破壊された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2010年2月2日出售到菲律宾。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1979年10月2日フィリピンへ売却。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 他4年的大学篮球生涯一共上阵121场比赛,平均分15.1分。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 大学4年間で126試合出場、1試合平均5.2得点。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而女被告夫妇因此离婚,两人分别在媒体上持续对西山进行攻击。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 女性事務官夫妻は離婚に追い込まれ、2人は週刊誌で西山への批判を繰り返した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 林业部将部分工作划归森林工业部。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 営林署は森林管理署に改組。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这是因为他们说:“买卖恰像利息。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: それはかれらが『商売は利息をとるようなものだ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 郭松龄向张作霖进言,提出休养民力与内政的近代化,但未被接受。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです その一方で郭は、張作霖にしばらくの民力休養と内政の近代化を進言したが、これは受け入れられなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2004年,事务所进行组织改造。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2004年から、組織改編を実施している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:需有府省内外人脉资源与协调能力。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 府省内外にわたる人的資源、調整能力を必要とするポストである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 皆由一迅社出版。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 一迅社より刊行されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:不久后,景健的家臣金子新丞父子和山内源右卫门3人亦切腹殉死(‘信长公记’)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このすぐ後に景健の家臣である金子新丞父子・山内源右衛門の3名が追腹を切り殉死したという(『信長公記』)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 荷兰17世纪在雕刻上的成就没有绘画和建筑两方面的耀眼,数量也不比邻近国家多。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:17世紀の彫刻に関するオランダの業績は、絵画や建築と比べると小さいものであり、周辺諸国に比べると、例が少ない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 就连在2004年推出第2张单曲精选专辑‘KinKiSingleSelectionII’之际,也再没有像这次一样跟随的卡拉OK专辑。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2004年にベストアルバム第2弾、『KinKiSingleSelectionII』がリリースされた際は、このようなカラオケアルバムが追ってリリースはされていない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 艾利欧·杰曼诺(意大利语:ElioGermano,1980年9月25日-)是意大利男演员。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: エリオ・ジェルマーノ(ElioGermano、1980年9月25日-)は、イタリアの俳優。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:即使这样,她有支持她的家人、好朋友,每日快乐地生活。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:それでも彼女は自分を支えてくれる家族、親友の暖かい絆に支えられ、毎日を楽しく生きていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 能力为操控时间。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 時間を操作する能力がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 鸣神剑二依靠击龙剑变身而成的魔弹战士。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 鳴神剣二が変身する剣を用いて戦う魔弾戦士。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 松本规之,日本漫画家、插画家,F&C出身。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 松本規之(まつもとのりゆき)は日本の漫画家、イラストレーター、F&C出身。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 正中3年(1326年)3月,高时出家后,时显也跟随出家,号延明。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 正中3年(1326年)3月、高時の出家に従って時顕も出家し法名の延明を称する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 然而,平衡的树不一定对每个应用都是最佳的。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし平衡木があらゆる応用において最適とは限らない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:另外,“天城”在改装成航空母舰后,预定将舰名改名“长鲸”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです なお「天城」が空母に改装された後の艦名は「長鯨(ちょう-げい/ちゃう-げい)」の予定であったという。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现在和种植果园(苹果)的双亲分开住。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 現在は果樹園(リンゴ農家)である親元を離れて暮らしている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 濑户濑站-远轻站间(113.0公里)常纹信号场:旧、常纹临时乘降场。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:瀬戸瀬駅-遠軽駅間(113.0km)常紋信号場:旧・常紋仮乗降場。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 以后,历任讨逆军第9军军长,讨逆军第14路军总司令,湘鄂赣边区剿共清郷督办。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 以後、討逆軍第9軍軍長、同第14路軍総司令、湘鄂贛辺区剿共清郷督弁を歴任している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 奥利弗·泽里尼卡(OliverZelenika、1993年5月14日-)是克罗地亚的一位足球运动员。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:オリヴェル・ゼレニカ(OliverZelenika、1993年5月14日-)は、クロアチア・ザグレブ出身のプロサッカー選手。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1962年(昭和37年)12月20日:首都高速道路第一条路线京桥-芝浦(4.5km)通车。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1962年(昭和37年)12月20日:首都高速道路初の路線として、京橋-芝浦(4.5km)開通。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 还有几乎200个工厂被损毁,136个严重损毁(包括数个卡尔·蔡司光学/精工仪器厂),28个中度损毁,以及35个轻度损毁。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:工場200箇所はほとんど損害を受け、特にツァイス・イコンの光学機器工場を含む136箇所は壊滅し、28箇所は中規模の破壊を受け、35箇所は軽微な損傷で済んでいる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:进行寛政改革的白河藩主、老中松平定信墓所在此地的灵岩寺。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:寛政の改革を行った白河藩主出身の老中松平定信の墓所が、この地の霊巌寺にあるため。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 这个爵位目前由珀西1952年出生的儿子约翰·迈克尔·爱德华·西摩持有。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 現在、サマセット公爵位は1952年に生まれたジョン・マイケル・エドワード・シーモア(第19代)が保有している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 华盛顿收到后便立即回信,并于两天后的早晨出发,随行人员有大卫·汉弗莱(英语:DavidHumphreys(soldier))以及被参议院指派为联络员的汤姆森先生(Mr.Thomson),他也是传递该封通知信及选举结果给华盛顿将军的人。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ワシントンは直ちに回答し、2日後の朝に出発し、上院に任命された使者で、ワシントンのもとへ大統領選挙についての内容を含む手紙を配送した、デイビット・ハンフリーズ(en:DavidHumphreys(soldier))とトムソンが同行した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2016年8月14日,在惠比寿LIQUIDROOM举行了单人偶像活动休止公演‘小桃音まいツアーFINAL“小桃音まいソロ活动休止ライブ~2680日目の最高の日~”’。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2016年8月14日、恵比寿リキッドルームでソロ活動ラストとなるツアー2016FINAL『小桃音まいソロ活動休止ライブ〜2680日目の最高の日〜』を開催。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 截至1983年可进行列车交会的车站有岩手和井内站与浅内站,配置站员的车站也是这2个站,货物列车废除后岩泉线内不再有列车交会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1983年時点で列車交換(行き違い)が可能な駅は岩手和井内駅と浅内駅で、駅員が配置されている駅もこの2駅だったが、貨物列車廃止後は岩泉線内での列車交換は行われていなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但得到这份力量的代价,就必须寻找能作为引信的生命之源。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:絶大な力を手にいれる代償に、その引き金となった命の源を求め続ける。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 被他们消灭的宇宙种族超过三位数。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 彼らの手にかかって絶滅した宇宙種族は軽く三桁を越える。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 原先的县由克里克族在1814年的《杰克森堡条约》及1818年的《克里克条约》先后割让的土地组成。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 当初の郡域は、1814年のジャクソン砦条約と1818年のクリーク・エージェンシー条約によってクリーク族インディアンから譲渡された土地からなっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1958年7月25日密山站至虎林镇长101公里的铁路通车。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 中華人民共和国成立後の1958年7月25日に密山駅から虎林鎮に至る101kmの路線が開通した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在这部作品初登场时为上记的回想话语。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです この作品での初登場は上記の回想の話。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在莫斯科审判中,在当时几乎所有被告承认自己有罪的情况下,克列斯京斯基起初否认一切“罪行”,但在第二天时,他开始改口。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: モスクワ裁判においては、他のほとんど全ての被告が罪を認める一方で、クレスチンスキーは初め、全てを否定していた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 以自然环境保护为诉求的压力团体“蓝色宇宙联盟”,对调整者的技术表示反对。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 自然環境圧力保護団体「ブルーコスモス」はコーディネイター技術に関して、アズラエル財閥支援の元で反意を表明。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 庆长12年(1607年)5月,在父亲清政死去之际继承骏河国久能山城番,后来被赐予同国有渡郡1千8百石。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:慶長12年(1607年)5月、父清政の死去に際し、駿河国久能山の城番を継承し、のち同国有渡郡の地に石高1800石を賜った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 近、现代1878年(明治11年)北部编入南葛饰郡,南部成立东京15区之一的本所区。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 近・現代1878年(明治11年)に北部は南葛飾郡に編入され、南部は東京15区の一つ・本所区として成立するようになる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:提摩西·欧蒙德森(英语:TimothyMichaelOmundson,1969年7月29日-)是美国的一位演员。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ティモシー・オマンソン(TimothyOmundson、1969年7月29日-)はアメリカ合衆国の俳優。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:同时乌森站改称新桥站。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 同時に烏森駅が新橋駅に改称する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1974年(昭和49年)4月5日-国铁车站的货物取扱废止。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1974年(昭和49年)4月5日-国鉄駅での貨物の取り扱いを廃止。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但并未遭起诉。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: しかし起訴はされなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在2010年夏季的运行图中,每天共有3班城际快车往返于布鲁塞尔南站至法兰克福火车总站之间,其单程耗时约为3小时05分至3小时15分。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2010年夏ダイヤではブリュッセル南駅とフランクフルト中央駅の間に3往復のICEがあり、所要時間は3時間05分から15分である。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 目前除月台外,站房均已不存。 Assistant: 現在はマイホームを除いてサービスを終了している。 User: 日本五大港口,如大阪港和神户港因水雷封锁而大大降低船只装卸能力,同时也降低了造船能力,延误船只修复速度。 Assistant: 特に日本の5大港のうち残存していた大阪港と神戸港が封鎖されたことは、荷役能力を大きく低下させたばかりでなく造船能力も低下させて損傷船の復旧を遅らせた。 User: 本杰明·大卫·“班尼”·古德曼(英语:BenjaminDavid"Benny"Goodman,1909年5月30日-1986年6月13日),美国著名单簧管演奏家,被誉为“摇摆乐之王”(TheKingofSwing)。 Assistant: ベニー・グッドマン(BennyGoodman,本名:ベンジャミン・デイヴィッド・グッドマン(BenjaminDavidGoodman)、1909年5月30日-1986年6月13日)は、クラリネット奏者、バンドリーダー。 User: 闸口在2013年1月13日统一为高架桥下的1个,2016年4月24日在西侧新设nonowa口,成为2个。 Assistant: 改札は、2013年1月13日をもって高架下の1ヶ所に統合されたが、2016年4月24日に西側にnonowa口(ICカード専用)が新設され、2ヶ所となった。 User: 1441年(嘉吉元年)成为足利将军家的祈愿所,接受小早川氏和毛利氏的保护和供奉,最盛时期曾有88个塔头,在西日本有末寺高达约3000座。 Assistant: 1441年(嘉吉元年)足利将軍家の祈願所となり、小早川氏のほか毛利氏の保護も受けの帰依を受けて、最盛期には塔頭88、西日本に末寺約3000寺に上ったという。 User: 性格直率,基本不会说谎。 Assistant: 性格は正直で嘘がつけない。 User: 阪急中最古老的车站之一。 Assistant: 阪急最古の駅のひとつ。 User: 出于这点,应该满足上诉人的要求,即宣布她有权拥有不含“伊斯兰教”一词的身份证件。 Assistant: ゆえに上訴人の望む安心の保障、即ち彼女がイスラームの文字が記されていないIDカードを所有する権利を与えられるという宣言は行われるべきである』と述べた。 User: 最大寄生电容包括电容本身以及静电保护(ESD)(静电保护在ISO7637-3中定义)。 Assistant: 許容される寄生容量には、ESD保護だけでなく、コンデンサも含まれる(ISO7637-3に対するESD)。 User: 在1997年,有人建议用重力法测量是否存在着核心,显示核心大约有12至45地球质量,约占木星总质量的4%至14%。 Assistant: 1997年に重力測定から予測された中心核の規模は様々に言われるが、地球の10–45倍の大きさを持ち、木星全体の3%–15%程度の質量を占めると考えられる。 User: 但是,中国国民党的北伐军进入上海后,傅筱庵因为支援北京政府方面的孙传芳而遭到通缉,被迫逃到大连。 Assistant: しかし、中国国民党の北伐軍が上海に入城すると、傅は北京政府の孫伝芳を支援した罪により指名手配されてしまい、大連へ逃亡した。 User: 而在2008年开始发生的世界经济危机来临时,他在“新闻周刊”的访问当中,公开批评英国的经济对策。 Assistant: 2008年後半の世界的な経済危機の際、ニューズウィーク誌とのインタビューで、イギリス政府の経済対策を公然と批判して注目を集めた。 User: 制作鱼拓的方法有直接法和间接法两种。 Assistant: 定式化には直接法と間接法の2種類がある。 User: 7月26日-关东军司令部军官(奉天特务机关长)。 Assistant: 7月26日-関東軍司令部附(奉天特務機関長)。 User: 治承2年(1178年)2月,重盛提出辞去内大臣的职务;不过由于中宫德子的怀孕,作为中宫兄长的重盛辞职不被允许。 Assistant: 治承2年(1178年)2月には内大臣の辞任を申し出るが、中宮・徳子が懐妊したため、中宮を猶子としていた重盛の辞任は認められなかった。 User: 室町幕府四职之一山名家出身。 Assistant: 室町幕府の四職の家柄で侍所頭人。 User: 它使用雷达针对土星的大气层上部进行探测,并量度了气温及密度等资料。 Assistant: 土星の上層大気をレーダーで観測し、温度と密度のデータを測定した。 User: 从建站初期至2014年4月14日是使用“Archive.is”(首字母为大写)。 Assistant: 発足当時から2014年4月までのサイト名は、Archive.is(先頭が大文字)だった。 User: 2012年:日本100系新干线、新干线300系列车退役。 Assistant: 2012年-新幹線100系、300系電車が引退。 User: 在战后的元和2年9月29日(1616年11月8日)与德川家康的孙女‧丰臣秀赖的正室千姬结婚。 Assistant: 戦後の元和2年9月29日(1616年11月8日)、徳川家康の孫娘で豊臣秀頼の正室だった千姫と婚姻した。 User: 然而神圣同盟未能充分利用他们的胜利。 Assistant: しかし、キリスト教勢力はこの勝利を十分に活用することができなかった。 User: 1246年,卡斯蒂利亚围攻塞维利亚。 Assistant: 1246年、カスティーリャはセビリアを攻囲した。 User: 1828年,张格尔兵败被俘,送至北京后处死。 Assistant: その後1828年にジャハーンギール・ホージャは捕えられて北京に護送された。 User: 2010年10月,巴勒斯坦权力机构因涉嫌在Facebook和博客上亵渎伊斯兰教而将他逮捕,引发国际关注。 Assistant: 2010年10月、パレスチナ自治政府は、Facebookやブログの記事でイスラム教徒を侮辱したとして逮捕した。 User: 为了祭祀在1879年(明治的12年),西南战争中战死的屯田兵而建立,之后各个战争中的亡灵亦一同祭祀,但是在1949年(昭和24年)9月时,祈请了多贺大社祭神,接续在1971年(昭和46年)9月时与镇守山鼻地区(札幌郡山鼻村)的山鼻神社之祭神合祭,一直到了现今。 Assistant: 1879年(明治12年)に、西南戦争で戦没した屯田兵の霊を祀るために建立され、以後各戦争における戦死者の霊を合祀してきたが、1949年(昭和24年)9月より多賀大社の祭神を勧請し、次いで1971年(昭和46年)9月に山鼻地区(札幌郡山鼻村)の鎮守であった山鼻神社の祭神を合祀し、現在に至る。 User: 博尚于1825年6月寄出的最后一封信终于等来夏普的回复,但信中没有说明计划到达的具体日期。 Assistant: シャープは遂に1825年6月にビーチャムの最後の手紙に答えたが、到着日は明かしていなかった。 User: 在2003年初,他承认有他好赌症,他说他在5个月间在赌场输了40万英镑。 Assistant: 2003年初めに、5ヶ月の間にカジノで40万ポンドを失いギャンブル依存症であることを告白した。 User: 同年7月,吕超将熊克武驱逐出成都,就任川军总司令。 Assistant: 同年7月、呂超は熊を成都から駆逐し、川軍総司令に就任している。 User: 而且在《光与影的浪漫》的电视节目中使用了《Closetoyou》歌唱视频的一部分。 Assistant: また「光の影のロマン」のテレビスポットにも、この「Closetoyou」の歌唱映像の一部が使用されている。 User: 这些拍摄随后由于冰岛雪量不足延后至次年1月中旬,全剧的杀青镜头于1月21日在雷克雅未克的哈帕音乐厅(英语:Harpa(concerthall))拍摄完成。 Assistant: これらのシーンはアイスランドに充分な量の雪がもたらされる2015年1月中旬まで延期され、1月21日にレイキャビクのハルパ・レイキャヴィク・コンサートホール&会議センター(英語版)で打ち上げが行われた。 User: 第二次发射是阿波罗6号,也在LC39A。 Assistant: 2度目の無人宇宙船アポロ6号の打ち上げでもLC-39Aが使用された。 User: 同年,清长获赐予骏河田中城(日语:田中城),同时获得骏河先锋25名骑兵。 Assistant: 同年、駿河田中城を与えられ、同時に駿河先鋒の25騎を与えられた。 User: 而在法国地图上,通常称之为“塔波岛”(TaborIsland)或“塔波礁”(TaborReef)。 Assistant: フランス語では、タボル島、タボル礁(フランス語:ÎleTabor、RécifTabor)と呼ばれることもある。 User: 电影‘银幕版寿司王子! Assistant: 映画『銀幕版スシ王子! User: 摩许(モッシュ)露西从英国带来的仓鼠。 Assistant: モッシュルーシーがイギリスから連れて来たハムスター。 User: 1972年制的のサハ6550型与1973年制的デハ6050型、サハ6550型搭载的是容量130kVA的HG544Er电动发电机(MG),1972年制的デハ6050型搭载了容量75kVA的HG584Er电动发电机,除此以外的4门车则是搭载容量130kVA的TDK3344无刷电动发电机(BL-MG)。 Assistant: 1972年製のサハ6550形と1973年製のデハ6050形・サハ6550形には容量130kVAのHG544Er電動発電機(MG)、1972年製のデハ6050形には容量75kVAのHG584Er電動発電機、それ以外の4扉車には容量130kVAのTDK3344ブラシレス電動発電機(BL-MG)が搭載された。 User: 7月——织田信长放逐足利义昭,足利幕府灭亡。 Assistant: 7月-信長、足利義昭を放逐、室町幕府の滅亡。 User: 室内剧场充满詹姆士一世时代的风格,装饰得非常华丽,使莎士比亚可以引入更精美的舞台设备。 Assistant: ジェームス一世時代の贅沢に上演された仮面劇の流行と結びついた屋内のセットは、シェイクスピアにより入念なステージ装置を紹介するのを可能になった。 User: 例如,可以设计一个heuristic函数使得像FILE0000.CHK,FILE0001.CHK,FILE0002.CHK,等等这样的文件名映射到表的连续指针上,也就是说这样的序列不会发生冲突。 Assistant: 例えば、入力がFILE0000.CHK、FILE0001.CHK、FILE0002.CHKなどのファイル名で、多くの場合このような一連の番号が名前に含まれているとする。 User: 对松本而言,当时的学习时至今日也受益甚多。 Assistant: 松本によるとこの時の勉強は今でも役に立っているとのこと。 User: 二氧化碳是无色的。 Assistant: 二酸化炭素泉は、無色透明である。 User: 卫生部、劳动和福利"的平成,24年来,卫生和环境卫生行政业务的报告",根据工作的柔道是58,573人、整形外科诊所(治疗设施)数是42,431。 Assistant: 厚労省の「平成24年保健・衛生行政業務報告」によると、就業している柔道整復師は58,573人であった。 User: 1957年,南京前线歌舞团将其重新整理,更名为《茉莉花》。 Assistant: 1957年に南京前線歌舞団が整理したあと、曲名は「茉莉花」に統一され、今に伝わる。 User: 每次都是用奇怪的Cosplay(女装)给彼方穿。 Assistant: 毎回何らかの形でコスプレ(女装ばかり)をさせられる。 User: 此外还附送《人中之龙极》的专用ProductCode,可用于试听只限在游戏中使用的限定版本原创片头影像。 Assistant: その他、『龍が如く極』専用プロダクトコードが封入されており、ゲーム内で使用すると限定バージョンのオリジナルオープニング映像が試聴できる。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 作为一个暗淡的星云,这个超新星遗址于二十世纪六十年代被科学家用帕洛马天文台的望远镜观察到;之后,为伦琴卫星(ROSAT)的望远镜所拍摄到。 Assistant: この超新星の残骸は、かなりかすかな星雲としてパロマー天文台で1960年代に発見され、後に衛星ROSATの望遠鏡によって写真に収められた。 User: 克罗地亚(无名小村)神父(神父)配音员:神山卓三向佩琳她们告知这个村子在半年前曾经有流行病发生的人。 Assistant: 小さな村(名前なし)神父声-神山卓三この村で半年前に流行病がはやったこと、そのためこの村に写真を撮ろうとする者はいないことをペリーヌ達に告げた。 User: 不久后,这匹马却带着一匹骏马回家了。 Assistant: しばらくして、その馬が別の白い馬を連れ帰ってきたのだ。 User: 在携带时,分为导弹、三脚架和瞄准器,并且由两人携带。 Assistant: 運搬時はミサイルと三脚、照準器に分割し、2名で運搬する。 User: 幻影(ミラージュ)YURI本来的人格,为了跟其他人格区别而自称“幻影”。 Assistant: ミラージュユーリ本来の人格で、他の人格と区別する為に「ミラージュ」と名乗っている。 User: 因此在她打倒政宗和小十郎时,也会让他们变成撤退。 Assistant: そのため、政宗と小十郎は倒しても撤退扱いとなる。 User: 连接路线名未特别标示者为市町道・都市计划道路。 Assistant: 接続路線などの特記がないものは、市町道・都市計画道路である。 User: 后来转封播磨明石10万石,之后再移封丰前小仓15万石。 Assistant: 後に播磨三木明石10万石を経て、豊前小倉15万石に移封された。 User: 约翰·斯特拉特,第三代瑞利男爵,OM,FRS(英语:JohnStrutt,3rdBaronRayleigh,1842年11月12日-1919年6月30日),英国物理学家。 Assistant: 第3代レイリー男爵ジョン・ウィリアム・ストラット(英:JohnWilliamStrutt,3rdBaronRayleigh、1842年11月12日-1919年6月30日)は、イギリスの物理学者。 User: 1997年3月进入STUDIOCOMET之后,做过制作进行、设定制作、制作主任。 Assistant: 1997年3月、スタジオコメット入社後、制作進行、設定制作、制作デスクを経て、『スクールランブル』にてプロデューサーに就任。 User: 1930年,大字田端部分区域成立大字田端新町一〜三丁目。 Assistant: 1930年には大字田端より一部地域が大字田端新町一~三丁目として分立。 User: 然而,随着时间的流逝,卡拉更多地被视为副总统候选人。 Assistant: しかし数ヶ月もすると、カラは副大統領候補として相応しいのではないかと考えられるようになった。 User: 车站主题是“春”,因此开业时站舍西侧的墙壁设置了名为“春之风”的壁画,月台部分种了象征春天可以开花的树木。 Assistant: 駅イメージテーマは「春」であり、それに合わせて開業時に駅舎の西側の壁面には「春の風」と名付けられ壁画が設置され、ホームののり面部分には春に花が咲く樹木が植栽された。 User: 然而有强烈证据显示麒麟座V838系统相当年轻,而且至今还位于形成它的星云内。 Assistant: 一方、いっかくじゅう座V838星系は非常に若く、星が形成された星雲の中に未だに留まっていることを示す証拠もある。 User: 同在1904年,“斯洛昆将军号(英语:PSGeneralSlocum)”蒸汽船在东河起火,船上1,021人身亡。 Assistant: 1904年、蒸気船ジェネラル・スローカム号がイースト・リバーで火災に遭い、乗っていた1021人が死亡した。 User: 位于火星上高达22公里的盾状火山-奥林帕斯山是太阳系所有行星中的最高山峰。 Assistant: 火星にある楯状火山であるオリンポス山は高さ21.9kmで、太陽系の惑星の中で最も高い山である。 User: 居处宫室楼观,城栅严设,常有人持兵守卫。 Assistant: 宮室や楼観で起居し、険しい柵を設け、常に多数の兵士が守衛をしていた。 User: 世界开始恢复和平。 Assistant: 世界に平和が戻った。 User: 11月,他任国务院国都建设局局长。 Assistant: 11月、国務院国都建設局局長に任命された。 User: 之后比利在路易斯维尔大学攻读牙医学位,而玛莎则在路易维尔的赛内卡高中和费尔代尔高中教书。 Assistant: ビリー・コリンズがルイビル大学で歯科の学位を取得する間、マーサはルイビル市にあるセネカ高校とフェアデール高校で教師をした。 User: 由于岩石或碎石的有用的养分往往很少,许多种食肉植物可以被视为是适应于岩石上的生活。 Assistant: 岩生植物や岩隙植物は滅多に栄養を得られないことから、多くの食虫植物は岩上での生活に前適応してきたと考えることができる。 User: 大殿内装饰着各种颜色的意大利大理石、巴西缟玛瑙、汉白玉和其他豪华材料。 Assistant: 内部は様々な色で彩られたイタリアの大理石やブラジルのシマメノウ、アラバスターと豪華な素材で装飾されている。 User: 安贞元年四月廿九日(1227年6月14日),入左近卫府初斎院。 Assistant: 安貞元年(1227年)4月29日左近衛府へ初斎院入り。 User: 1979年,威利·史塔格尔(英语:WillieStargell)成为史上最高龄的获奖者。 Assistant: 1979年はウィリー・スタージェルが史上最高齢の39歳で受賞。 User: 在18世纪后期,主要来自马比提氏族的一群芒贝图精英控制了其他芒贝图氏族和邻近的班图语族部落。 Assistant: 18世紀遅くには、主にマビチ族出身のマングベツを話す精鋭集団が、他のマングベツの氏族や周辺のバンツー語を話す人々を支配した。 User: 卡拉达维表示,所有的阿拉伯人都应当支持起义,“今天革命的列车已经到达它必须要到达的车站:叙利亚站。 Assistant: カラダーウィーは、「今日、革命の列車がシリア駅に到着した。 User: 于是在1931年,新型10000吨工作舰(计划代号J2)的整备计划被提出,并于1934年的海军“マル2”建造计划中被承认建造。 Assistant: このような状況下、昭和6年度(1931年)に10,000トン型(計画番号J2)1隻整備の構想が提出され、新型工作艦(J2c)の建造は1934年(昭和9年)の『マル2計画』でようやく承認された。 User: 主要创作电子音乐。 Assistant: 基本は電子音楽である。 User: 1995年的时候在‘GROUPIE’出道,后在“丽人”(竹书房)、“花音”(芳文社)和“BE×BOY”(リブレ出版)等,发表耽美向同人志的作品。 Assistant: 1995年『GROUPIE』でデビュー後、「麗人」(竹書房)、「花音」(芳文社)や「BE×BOY」(リブレ出版)など、ボーイズラブ同人誌を中心に執筆活動をしている。 User: 然而,它不抗氧化,氧化开始时的温度最低能到430°C。 Assistant: しかし、耐酸化性は弱く、約430℃で酸化が始まる。 User: 田尻常劝他要取得电机工程执照,小岛则劝他和一起当搞笑艺人,但本人却不想当电器行老板而成为漫画家。 Assistant: 田尻からは電機屋の資格を取ることを勧められ、小島からは芸人の道を歩むことを勧められていたが、当の本人は電気屋に見切りをつけ漫画家になりたいらしい。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 文化八年(1811年)20歳时入门天然理心流成为近藤三助(天然理心流剣术2代目)之弟子,天保元年(1830年)继承该流派,并改姓为近藤周助。 Assistant: 文化8年(1811年)、近藤三助(天然理心流剣術2代目)の弟子となり、天保元年(1830年)に流派を継いで、近藤の姓を名乗る。 User: 12月16日,1st写真集“chercher”发售。 Assistant: 12月16日、1stフォトブック『chercher』が発売される。 User: 神田站前,多大楼、商店。 Assistant: 神田駅前に当たり、ビルや商店が立ち並ぶ。 User: 建筑的首席设计师是玛尼·弗莱德曼,他与曼弗雷德·赫尔莫和罗德尼·格罗斯科夫组成设计团队。 Assistant: 主設計者はMannieFeldmanで、ManfredHermerおよびRodneyGrosskopfらとチームを組んで設計した。 User: 古河记念讲堂(日语:ふるかわきねんこうどう)是位于日本北海道札幌市北区北9条西7丁目的北海道大学校内建筑。 Assistant: 古河記念講堂(ふるかわきねんこうどう)は、北海道札幌市北区北9条西7丁目にある北海道大学構内の建造物である。 User: 藤堂的通称“平助”是只有藤堂家功臣才能传承的名字。 Assistant: 通称の「平助」は藤堂家功臣の名乗りを嗣いだものとも伝えられる。 User: 作品为战国时代主题漫画《北方龙归来》(北の龙リターンズ)。 Assistant: 戦国時代をテーマとした人気漫画「北の龍リターンズ」を執筆している。 User: 有15场演出的票都被售完。 Assistant: 全5公演チケットはSOLDOUT。 User: 8岁即开始在柏林学习音乐。 Assistant: 続く3年間はベルリンで音楽理論を学んでいる。 User: 也被略称为二次元控(二次コン),英语称作“Nijikon”。 Assistant: 二次コン(にじコン)と略され、英語ではこの略称の「Nijikon」で呼ばれる。 User: 寻同中书门下三品。 Assistant: 元々は同中書門下三品という。 User: 爱德华·唐纳尔·托马斯(英语:EdwardDonnallThomas,1920年3月15日-2012年10月20日),美国医生,曾任西雅图华盛顿大学大学教授。 Assistant: エドワード・ドナル・トーマス(EdwardDonnallThomas、1920年3月15日-2012年10月20日)はアメリカ合衆国の内科医。 User: 吸血鬼骑士(2015年1月21日-25日,博品馆剧场(日语:博品馆剧场))-主演,饰演黑主优姬。 Assistant: ヴァンパイア騎士(2015年1月21日-25日、博品館劇場)-主演・黒主優姫役。 User: 1878年,沃尔坎火山喷发。 Assistant: 1878年の爆発でブルカン火山が形成された。 User: 一旦列车在东德领土发生故障,车上乘客需等待东德边防警察到达车厢并护送疏散。 Assistant: たとえば東ベルリン域内で車両が故障した場合、乗客は車内に残って、東の国境警備隊が到着して外へと誘導するのを待たねばならなかった。 User: 绵拔风璃(绵抜フウリ(わたぬきフウリ),配音员:尾崎真实)为偶像组合“第一宇宙速度”鼓手。 Assistant: 綿抜フウリ(わたぬきフウリ)声-尾崎真実「第一宇宙速度」のドラマー。 User: 12月27日,札幌地检起诉稻叶涉嫌伪造公文并使用、N涉嫌伪造文书并使用、C涉嫌伪造文书并使用,均缓期起诉。 Assistant: 12月27日、札幌地検は稲葉の虚偽公文書作成・同行使容疑及び偽証容疑、Nの虚偽公文書作成・同行使容疑、Cの偽証容疑について、いずれも起訴猶予処分とした。 User: 息夫躬取得哀帝的信任,议论人物无所忌避,人都怕被他弹劾。 Assistant: 息夫躬は哀帝に信任され、忌避することなく議論を述べたので、人々は彼の発言を恐れるようになった。 User: 加上营养不足、水源不好、旅途疲劳、工作繁忙,都极大地消耗了新到奴隶的体力,造成伤亡。 Assistant: 不適切な栄養、悪い水、さらに旅や仕事の疲れで消耗した体力の組み合わせは新しく到着したばかりの奴隷を弱らせ損失を生んだ。 User: 在宽永之后,庆安之前。 Assistant: 寛永の後、慶安の前。 User: 6月、太宗派兵部尚书固安公崔敦礼、特进英国公李世𪟝在を郁督军山之北击破薛延陀部,前后斩首5千余级,俘虏男女3万余人。 Assistant: 6月、太宗は兵部尚書・固安公の崔敦礼、特進・英国公の李勣を遣わして薛延陀部を鬱督軍山の北で撃破し、前後して5千余級を斬首し、男女3万余人を捕虜とした。 User: 1920年(民国9年)8月,他任西北筹边使兼西北边防司令兼督办外蒙善后事宜。 Assistant: 1920年(民国9年)8月、西北籌備使兼西北辺防司令兼督弁外蒙善後事宜に任じられた。 User: 当人杀死太多人时,作为毁灭世界的媒介“玄冬”诞生,世界将会被雪覆盖而毁灭。 Assistant: 人の命が失われ過ぎたとき、この世に生まれる「玄冬」を媒介にして、雪に埋もれ潰えると伝えられてきた世界。 User: 剪票口有2处,北品川侧的北口是旧北马场站,青物横丁侧的南口是旧南马场站。 Assistant: 改札口は2か所あり、北品川寄りの北口が旧・北馬場駅、青物横丁寄りの南口が旧・南馬場駅である。 User: 它们在英国、马耳他、科罗拉多州及美国的海湾与大西洋都受到完全的保护。 Assistant: イギリス、マルタ、フロリダおよびアメリカ合衆国内の湾、そして大西洋においては完全に捕獲が禁じられている。 User: 10月4日,尼可拉斯·霍特签约饰演尼古拉·特斯拉。 Assistant: 10月4日、ニコラス・ホルトがニコラ・テスラ役に起用されたと報じられた。 User: 北美航空和航空航天局的关系一度紧张,特别是阿波罗1号的大火使三名宇航员丧生后。 Assistant: 同社とNASAの関係はアポロ計画の進行中、特に飛行士三人を犠牲にしたアポロ1号の火災事故が発生したことなどにより、緊張したものになった。 User: 海德的工作被无政府主义的学者如BryanCaplan和MurrayBookchin强烈批评,认为他的研究和介绍贫乏。 Assistant: しかし彼の著作はBryanCaplan(en)やMurrayBookchin(en)を含むアナキストの学者によって研究と説明の品質が低いと強く批判された。 User: 查戈夫在1952年于剑桥认识了弗朗西斯·克里克及詹姆斯·杜威·沃森,并与他们讨伦他的发现。 Assistant: 1952年にシャルガフはケンブリッジでフランシス・クリックとジェームズ・ワトソンに会い、これらの結果を伝えた。 User: 2009年,儿子出生。 Assistant: 2009年には息子が生まれた。 User: 巴克莱中心(BarclaysCenter)是一座位于纽约州布鲁克林的多功能室内体育竞赛场。 Assistant: バークレイズ・センター(BarclaysCenter)はニューヨーク市ブルックリン区に位置する屋内競技場、多目的ホール。 User: 导致内战的不是这些争执,而是1820年的密苏里协议与1850年协议。 Assistant: これらの論争が南北戦争を導いたのではないが、むしろ1820年の妥協と1850年の妥協を生んだ。 User: 因第二次小学校令的实施而废除。 Assistant: 第二次小学校令の施行に伴い廃止された。 User: 现在由于森林破坏的影响,造成蜘蛛栖息地的减少,使得蜘蛛的单价迅速飙涨。 Assistant: 現在では森林破壊の影響でクモの生息地が減少し、クモ1匹あたりの価格が高騰している。 User: 因这原因,会无意中吸引各种各样的寓言。 Assistant: そのため、無自覚に自ら様々な寓話を呼び込んでしまう。 User: 12月22日、1st专辑‘超绝少女’发售。 Assistant: 12月22日、1stアルバム『超絶少女』を発売。 User: 一些人习惯孤独,但大多也都有亲近的朋友。 Assistant: 一人ぼっちだったものも少数いるが、多くは親しい友人を持っていた。 User: 声门破裂音使用时,最后的文字要小写。 Assistant: 声門破裂音がつく場合は仮名綴りの最後の文字を小書きにする。 User: 现任比在2013年。 Assistant: 2013年より現職。 User: 特长是日本舞、画图、掷标枪。 Assistant: 特技は日本舞踊、絵を描くこと、槍投げ。 User: 地面车站时代的厕所在入口处,2004年12月于一楼付费区内新设厕所。 Assistant: 地上駅時代にはトイレが構内にはなく入口付近に設置されていたが、2004年12月頃に1階改札内に新設された。 User: 一般习惯是先行祈愿,在愿望达成后再画上眼睛。 Assistant: そして何らかの祈願を行い、祈願が叶うと目を書き入れるという習慣がある。 User: 此后,奥地利学派从19世纪到20世纪初发展了经济计算问题、以及分散知识的概念,引发了当时凯恩斯主义经济学的争论。 Assistant: オーストリア学派によって19世紀から20世紀初頭にかけて、分散した知識の概念とともに、経済計算問題が展開され、当時有力であったケインズ経済学に対する論争の火に油を注いだ。 User: 截至2009年,德兰西街周围混杂了年轻专业人士和艺术家,以及工人阶级的非洲裔美国人,波多黎各人,多米尼加人和华人。 Assistant: 2000年代後半より、デランシー・ストリート周辺の地区はヤング・プロフェッショナルやアーティスト、さらにアフリカ系アメリカ人、プエルトリコ人、ドミニカ人、中国人の労働者などが混在する地区となっている。 User: 2014年,她成为汽车杂志《Goo(日语:プロトコーポレーション)》的代言人,并且出演了杂志网上服务“Goo鉴定”的电视广告。 Assistant: 2014年には車情報誌『Goo』のイメージキャラクター起用を受け、同誌のウェブサービス「Goo鑑定」のテレビCMに出演。 User: 注释符号放在双引号内内是为了与其他PEG操作符区分开来。 Assistant: コメント記号はPEGのオペレータと区別するためにダブルクオートで囲んでいる。 User: 关釜航路下关~釜山240km所需时间7小时30分(1940年10月)博釜航路博多~釜山215km所需时间8小时10分(1943年7月)1905年(明治38年)9月11日-山阳汽船开辟前往大韩帝国之外国航线,隔日来回下关~釜山间“关釜联络船”。 Assistant: 関釜航路下関-釜山240km所要7時間30分(1940年10月)博釜航路博多-釜山215km所要8時間10分(1943年7月)1905年(明治38年)9月11日-山陽汽船が大韓帝国への外国航路として下関-釜山間に「関釜連絡船」を隔日1往復で新設。 User: 2015年5月18日,为参与澳大利亚海军新潜艇的研发,日本国家安全保障会议决定允许向该国转移海上自卫队最新型苍龙级潜艇的技术信息。 Assistant: 2015年5月18日、国家安全保障会議にて、オーストラリア軍の次期潜水艦をめぐる共同開発に関し海上自衛隊の最新鋭そうりゅう型潜水艦の技術情報移転が認められた。 User: 千太郎以“少爷”称呼他。 Assistant: 千太郎を『千ちゃん』と呼んでいる。 User: 有简单的飞行能力。 Assistant: 稀有な飛行能力を持つ。 User: 操舵用蓄气器在发射筒的左右各配置一台。 Assistant: 操舵用気蓄器は、この射出筒の左右に一本ずつ配置された。 User: 荷兰商船首次抵达日本平户。 Assistant: 日本に到着した初めてのオランダ船である。 User: 不同于重金属叠氮化物,它对机械冲击并不不敏感,但遇热可能会迅速爆炸。 Assistant: 重金属のアジ化物とは異なり、衝撃には敏感ではないが、急速に加熱すると爆発する。 User: 330年:君士坦丁堡被定为罗马帝国的首都。 Assistant: 330年-コンスタンティノポリス(コンスタンチノープル)がローマ帝国の首都になる。 User: 至少21个政府军士兵死亡。 Assistant: 陸軍兵21人が戦死した。 User: 该区位于今天的盐埕区五福四路与大勇路交叉处东北一带,约等于今之盐埕区光明、育仁两里所辖范围。 Assistant: この地域は現在の塩埕区五福四路と大勇路の交差点から北東の一帯に該当し、おおよそ現在の塩埕区の光明里と育仁里にまたがっている。 User: 小红帽恰恰(1994年-1995年,分镜、演出)※义野利幸、しぎのあきら名义。 Assistant: 赤ずきんチャチャ(1994年-1995年)絵コンテ・演出※義野利幸、しぎのあきら名義。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 历经一年余苦战的太原战役结束后一周,大同守军接受和平改编,新乡于5月5日和平改编,共产党基本控制山西全境。 Assistant: 太原攻略の1週間後、大同守備軍は平和的な改編を受入れ、新郷も5月5日に受入れたので、共産党は山西省全域をほぼ支配することとなった。 User: 一个反向指令造成太空船的方向错误,使TM天线失去与地球的联系,造成中途的修正变得不可能。 Assistant: さらに、間違った逆のコマンド信号によって宇宙船のピッチが間違った方向に向き、TMアンテナは地上からの交信が不可能になり、コース中間での修正も行われなかった。 User: 的甄选合格后住在仙台,并参加各种于东北举办的活动。 Assistant: のオーディション合格後も仙台に住み、東北にて開催されるイベントを中心に活動。 User: 溥仪在他的自传《我的前半生》中,对李玉琴的描述很少,被一些史学者认为是有意的回避。 Assistant: 溥儀は自伝「わが半生(邦題)」の中で、李玉琴についてはごく僅かな記述しかなく、いくつかの歴史家は意図的に回避したものであると考えられている。 User: 辛亥革命爆发后,回到家乡参加革命派,任学生队队长。 Assistant: 武昌起義(辛亥革命)が勃発すると、故郷に戻って革命派に加わり、学生隊隊長に任ぜられている。 User: 战后自杀。 Assistant: 戦後に自殺死。 User: 1918年(民国7年)10月,江朝宗任钱能训内阁的防疫督办。 Assistant: 1918年(民国7年)10月、江朝宗は銭能訓内閣で防疫督弁をつとめた。 User: 第一任妻子:芭芭拉。 Assistant: 元妻はバーバラ。 User: 1907年由窄轨改为标准轨。 Assistant: 1907年狭軌から標準軌に改軌。 User: 火星政府(火星政府)组成地球防卫军的外太空经济圈一部分。 Assistant: 火星政府全地球防衛軍GDFを構成する外宇宙経済圏の一つ。 User: 又曾担任翰林学士。 Assistant: また翰林学士承旨となった。 User: 他也获选为意大利参议员。 Assistant: また、イタリア議会の上院議員にも選ばれている。 User: 目前乐队的日常事务由山田亘所负责的team-active(由当时的芸能事务所Heartland的roadie部门独立而成的会社)进行管理(西村、北岛则分别所属其他事务所)。 Assistant: 現在、バンドのマネジメントは山田わたるが役員を務めるチーム・アクティブ(当時の芸能事務所ハートランドのローディー部門が独立した会社)が担当している(西村、北島は別の所属事務所に在籍)。 User: 2007年,格林斯堡被美国新闻与世界报道评为宾夕法尼亚州“最佳退休之地”之一。 Assistant: 2007年、雑誌「USニューズ&ワールド・レポート」が、グリーンズバーグを「ペンシルバニア州で引退して住む最良の場所」の1つに挙げた。 User: 前总统西奥多·罗斯福在水坝完工时向亚利桑那中部的人民表示祝贺,并预言这里将成为一个繁华的都会区。 Assistant: 元大統領のセオドア・ルーズベルトはこのダムの落成式に向かう途中で、アリゾナ州中部の人々の業績を称賛し、この町は将来繁栄することになると予言した。 User: 现时已知最古老的微兽目成员是Khasiacordillerensis,其化石是在玻利维亚的古新世地层发现。 Assistant: 現在認識されている最古のミクロビオテリウムは、Khasiacordillerensisであり、ボリビアのTiupampaの暁新世前期の堆積物から発掘された歯の化石であった。 User: 塞族共和国电信和莫德莱卡精油所(RafinerijauljaModriča)、饮料企业巴尼亚卢卡皮瓦拉(BanjalučkaPivara)、Vitaminka等企业在证券交易所上市并进行交易,除了来自斯洛文尼亚、克罗地亚、塞尔维亚等地的投资者之外,现在还有来自欧盟诸国的投资基金和挪威、美国、日本、中国的投资者。 Assistant: テレコム・スルプスカやモドリチャ精油所(RafinerijauljaModriča)、飲料メーカーのバニャルチュカ・ピヴァラ(BanjalučkaPivara)、ヴィタミンカ(Vitaminka)などの企業が株式取引所には上場しており取引が行われ、スロベニア、クロアチア、セルビアなどからの投資家の他、現在では欧州連合諸国からの投資ファンドやノルウェー、アメリカ、日本、中国なども含まれている。 User: 近代以后,受到“废佛毁释”的影响,寺院的维持变得困难,1878年(明治11年)管长千早定朝决定将圣德太子画像(唐本御影)等300余件宝物献纳当时的皇室,获得了一万元的赐与。 Assistant: 近代に入ると、廃仏毀釈の影響で寺の維持が困難となり、1878年(明治11年)には管長千早定朝の決断で、聖徳太子画像(唐本御影)をはじめとする300件余の宝物を当時の皇室に献納し、金一万円を下賜された。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 另外,在比赛中的最快单圈排名来看,山本左近第7,佐藤琢磨第9。 Assistant: なお、レース中のファステストラップは山本が7位、佐藤が9位を記録している。 User: 此外,属于北新地一部分的“曾根崎新地”位于西南方。 Assistant: また、北新地の一画を成す「曾根崎新地」が南西に隣接する。 User: 亨利的母亲发现了这本书,她决定和彼得将亨利的计划付诸行动。 Assistant: その本を見つけたスーザンとピーターはヘンリーが練った作戦を実行することにした。 User: 范例●:停靠,|:通过难波站直通列车的难波站-中百舌鸟站间停靠站参见高野线。 Assistant: 凡例●:停車、|:通過難波駅直通列車の難波駅-中百舌鳥駅間の停車駅は南海高野線を参照。 User: 每次题目出现时,只有进入洞窟者,才能看到其中的选项。 Assistant: それぞれの洞窟の中には1人しか入ることができず、選択肢は洞窟の中に入った挑戦者しか見ることができない。 User: 1962年于明尼苏达州卡尔顿学院获得地质学士,再于1967年获得普林斯顿大学地质学博士。 Assistant: 1962年にミネソタ州カールトン・カレッジで地質学の学位を修得、1967年にはプリンストン大学で博士号を修得した。 User: 陈内将进入福冈的大学就读不久后,即为了参加渡边娱乐学院(ワタナベエンターテイメントカレッジ)的电视/电影演员课程而转至东京就学。 Assistant: 福岡の大学へ進学後すぐに、ワタナベエンターテイメントカレッジのテレビ/映画俳優コースに入学するために上京。 User: 其主要著作有《冲绳岛屿经济史》、《琉球的“自治”》(琉球の“自治”)、《密克罗尼西亚》(ミクロネシア)、《琉球独立之路》(琉球独立への道)等。 Assistant: 主要著書に、『沖縄島嶼経済史』『琉球の「自治」』『ミクロネシア』『琉球独立への道』がある。 User: 凯(日:カイ英:Kay)(声:黒田崇矢)与亚涅斯特一起战斗的狗人,的组织的战士。 Assistant: カイ(声:黒田崇矢)アーネストと共に戦う犬人のギルドの戦士。 User: 不像只有一个标准语义的一阶逻辑,二阶逻辑有两个常用的不同语义:标准语义和Henkin语义。 Assistant: 一階述語論理では単一の標準の意味論しかなかったが、二階述語論理では2種類の意味論standardsemanticsとHenkinsemanticsがある。 User: 田中完(1964年2月3日-)是日本的男性声优、舞台演员。 Assistant: 田中完(たなかかん、1964年2月3日-)は、日本の男性声優、舞台俳優。 User: 他们有时被视为巴基斯坦的第五大民族。 Assistant: パキスタンで5番目の大富豪である。 User: 与三叶草王国是友好关系。 Assistant: クローバー王国とは友好関係にある。 User: 主武器为附有刺刀的大型枪。 Assistant: 武器は銃剣が装備された大型のライフル。 User: 这些政府机构被授权管理以确保私人运营商以社会福利为目标履行一定的公共服务职责。 Assistant: このような政府系機関は、民間企業が公共サービスに関して社会福祉にかなうよう事業を行うことを義務としている。 User: 因为它不是很耐霜冻,它往往是种植后,这种风险已经过去了。 Assistant: 霜への耐性はそれほどないため、そのリスクが過ぎてから植えられることが多い。 User: 列车编号最后的英文字是H(八高线内往川越方向的列车编号是{川越线列车编号+1},往八王子方向的列车编号则是{川越线列车编号-1},最后的英文字则是E)。 Assistant: 列車番号の末尾の英字はH(八高線内は、川越方面行きは{川越線内の番号+1}+E、八王子方面行きは{川越線内の番号-1}+Eとなる)。 User: 2007年读卖新闻对日本的自治体首长的通讯调查中,上杉鹰山位列“理想的领袖”第一位。 Assistant: 2007年に『讀賣新聞』が日本の自治体首長に対して行ったアンケートでも、理想のリーダーとして上杉鷹山が1位に挙げられている。 User: 主人公‧雪村千鹤是在江户生长的兰学医(西方医学)之女。 Assistant: 主人公・雪村千鶴は江戸育ちの蘭学医の娘。 User: 最终,该地区共有284人被感染、151人死亡。 Assistant: 最終的にヌザラでの被害は、感染者数284人、死亡者数151人というものだった。 User: 主要登场人物的名字来自于史实人物的名字。 Assistant: 主な登場人物の名前は歴史上の人物から採られている。 User: 内华达山脉(墨西哥),在墨西哥。 Assistant: シエラネバダ山脈(メキシコ)-メキシコにある山脈。 User: 香港《苹果日报》也做出“亚洲运动会是亚洲奥运评议会举办,不是中国独自举办的活动”的指责,香港立法会的民主派议员也批评“中国方面反应过度”。 Assistant: 同紙は「アジア大会はアジア・オリンピック評議会が主催するもので、中国独自の行事ではない」と指摘し、香港立法会の民主派議員からも「中国側の対応はひど過ぎる」などと批判の声が出た。 User: 第2部‘咯咯咯的鬼太郎:千年诅咒之歌’于2008年7月12日公映。 Assistant: 第2作目『ゲゲゲの鬼太郎千年呪い歌』(ゲゲゲのきたろうせんねんのろいうた)、2008年7月12日公開。 User: 1947年(昭和22年)左右,砂町下水处理场为岛屿,现在河口附近已超级堤防化。 Assistant: 1947年(昭和22年)頃は砂町下水処理場が島になっており、造船所は直に海に面していたが、現在は河口付近がスーパー堤防化されている。 User: 穆德觉得这些虫是外星生命,希望将之保留下来,但斯嘉丽认为应该清除掉这些虫子,避免他人感染。 Assistant: モルダーはその虫が地球外生命体であると考え、生きたまま持ち帰ろうとするが、スカリーは感染拡大を防ぐために殺してしまうべきだと主張した。 User: 此外,东名高速道路东京IC与首都高速3号线用贺出入口位于濑田、砧公园、玉川台、上用贺的交界。 Assistant: また、東名高速道路東京ICと首都高速3号線用賀出入口は瀬田、砧公園、玉川台、上用賀の境界に存在する。 User: 结果造成横网町公园3万8000名避难民众的死亡。 Assistant: 結果、横網町公園に避難した人だけで38,000人が犠牲になったという。 User: 1980年5月18日,已经连续工作6天的格里肯决定休假1天,同理查德·费舍尔(RichardV.Fisher)教授一起前往加利福尼亚州莫多克县的孟玛(Mammoth),接受针对自己研究生课题的面谈。 Assistant: 1980年5月18日、グリッケンは6日間連続で働いた後、カリフォルニア州マンモスで指導教授のリチャード・V・フィッシャーから卒業研究に関する面接を受けるために休暇を取った。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 绿属性:魔法绿色能够操控植物变身的魔法。 Assistant: 緑属性:マジカルグリーン■植物を操ったり変身する魔法が使える。 User: 令世界陷入混乱的风之化身。 Assistant: 世界が混乱に陥るのを楽しんでいる。 User: 1893年,毛泽东在此出生。 Assistant: 1893年12月26日、毛沢東はこの地で誕生した。 User: 都营地下铁其他3条路线都在一段时间中止,大江户线则是由开业当初每年进行。 Assistant: 他の都営地下鉄3線は一時期にそれを中止していたものの、大江戸線では開業当初から毎年行っている。 User: 饭田桥(站名)1928(昭和3)年,当时国铁终止饭田町站(日语:饭田町駅)客运业务并废止牛込站,同时在两站中间点设立新站,因邻近饭田桥而命名为“饭田桥站”。 Assistant: 飯田橋(駅名)1928(昭和3)年、当時の国鉄は飯田町駅の旅客営業および牛込駅を廃止すると同時に両駅の中間地点に新駅を設置したが、その際、至近であったこの橋の名をとって「飯田橋駅」と命名した。 User: 东端剪票口面对JR站的地下通道,可通往北口、南口、荻洼Lumine。 Assistant: 東端改札は、JR駅の地下通路に面しており、北口、南口、荻窪ルミネに接続している。 User: 1992年8月31日:游泳池完工。 Assistant: 8月31日-プールが完成。 User: 本来就计划取代宗家之位的盛数得悉此事后,以吊吊兄长为由,召集郡内众人在8月14日出阵。 Assistant: かねてから宗家に取って代わることを考えていた盛数は、兄の弔い合戦を大義名分に郡内の諸豪を募り、8月14日に出陣した。 User: 红毛城被视为台湾现存最古老的建筑之一,也是中华民国内政部所颁订的国定古迹。 Assistant: 紅毛城は台湾に現存する最古の建築であると同時に、内政部により国家一級古跡に指定されている。 User: 每次的增选院士名额,由中国工程院主席团讨论决定。 Assistant: 各回の選挙で選出される院士の総数は、中国工程院の指導部により決められる。 User: 1681年(延宝9年),永代岛新田与砂町新田被指定为江户市区的垃圾倾倒场,开始填埋低地地区。 Assistant: 1681年(延宝9年)、江戸市中から出るゴミの捨て場として永代島新田と砂町新田が指定され、低地の埋め立てが行われた。 User: 月台有效长:135米编组辆数:4辆(1990年-)最大编组辆数:8辆除鹤见绿地站-京桥站间等一部分的车站月台外,只以6辆长兴建墙壁的内装。 Assistant: ホーム有効長:135m編成両数:4両(1990年-)最大編成両数:8両鶴見緑地駅-京橋駅間などを除く一部の駅のホームは、6両分のみ壁の内装が施工されている。 User: 高中生津川龙哉从篮球队转投到拳击队中,与一干狐朋狗友混迹在香烟、酒精、赌博和玩弄女人的放荡生活里。 Assistant: 高校生・津川竜哉はバスケット部からボクシング部に転部し、ボクシングに熱中しながら部の仲間とタバコ・酒・バクチ・女遊び・喧嘩の自堕落な生活を送っている。 User: 但是汐留站车站周边再开发中连接道路未开通,开业延迟(作为汐留信号所〈2代〉使用),所有列车通过。 Assistant: ただし汐留駅は駅周辺が再開発中でアクセス道路が未開通だったため開業を見送り(汐留信号所〈2代〉として使用)、全列車が通過していた。 User: 柳下信二:永仓大辅总务部部长。 Assistant: 柳下信二演-永倉大輔総務部部長。 User: 但是在1870年12月举行的第一次省选举中,里尔得到了许多居民的支持而当选。 Assistant: 1870年12月に行われた第一回州議員選挙の結果、リエルを支援する者が数多く勢力を持つこととなった。 User: 阿姆斯特朗在朝鲜一共执行了七十八次任务,飞行时间达到121小时,其中超过三分之一是在1952年1月。 Assistant: 朝鮮戦争では都合78回、計121時間にわたって飛行したが、その経歴のほとんどは1952年1月に集中している。 User: 1948年(昭和23年)5月16日:西清洲站改名新清洲站。 Assistant: 1948年(昭和23年)5月16日-新清洲駅に改称。 User: 现在该机械总共有82块残骸。 Assistant: 現在82個の断片が存在する。 User: 根据2001年1月1日乌克兰政府进行的人口普查结果,雅尔塔总人口为80,500人。 Assistant: ウクライナの2001年1月1日の国勢調査によると、ヤルタの人口は80500人であった。 User: 一些已经花费数百万美元建成的糖厂被夷为平地。 Assistant: 建造費が数百万ドルにもなる砂糖工場(セントラレス)の幾つかが瓦礫に変わった。 User: 成立于1796年2月20日。 Assistant: 1796年2月20日に設立された。 User: 927年,本国灭亡后自称后沙伐王,建都沙伐州,929年败死。 Assistant: 927年、景哀王自殺したのち、自らを後沙伐王と称し、沙伐州に建都し、929年病没した。 User: 另外,有些说法指公时是死于永仁2年(1294年)12月28日死去,《系图篡要》上记载为“被诛”。 Assistant: ただし永仁2年(1294年)12月28日に死去ともいわれ、『系図纂要』では「被誅」とある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 小黄瓜(キューカン坊)黑郎的伙伴变化妖怪。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: キューカン坊黒郎の相棒の変化妖怪。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:本种种加词graveolens意为“有强烈气味的”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 種小名グラヴェオレンスgraveolensには「重い香り」という意味がある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这些语言在字汇与发音上,被认为是最接近古典时期中央低地遗迹的碑铭上所留下来的语言。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これらの言語は語彙的・音韻的に最も保守的と考えられ、古典期中央低地の碑文に見られるものに近い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:不过,欠缺车体机枪及同轴机枪等反步兵武装确实被正视,所以在“象式”的车体前方加装了机枪。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ただし、車体機銃や同軸機銃といった対歩兵武装の欠如は問題視されたようで、「エレファント」では車体前部に機銃が増設されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1925年(民国14年),他任临时执政府卫队旅参谋长,不久回到山西省任教导团教育长。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1925年(民国14年)、臨時執政府衛隊旅参謀長となり、まもなく山西省に戻って教導団教育長となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1992年(平成4年)4月1日千叶急行线(现时千原线)开业时,本站是当时的终点站,设站时的临时名称是“大森站”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1992年(平成4年)4月1日に千葉急行線(現・千原線)として開業した当時は、終着駅であり、建設時の仮称は「大森駅」だった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 流浪狗/NERVA项目累计了17小时的运行时间包括6小时2000K以上的运行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ローバー/NERVA計画では、17時間の運用時間を蓄積し、そのうち6時間は2000K以上の温度であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不过在日本虽然因饲主随便管理而导致特定犬咬伤人的事件也层出不穷,但现在仍未制定相关具法律效力的饲育规则。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし日本においては、飼主のずさんな管理が原因の特定犬種による咬傷事故が絶えないにも関わらず、法的な飼育規制はされていない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1990年SharonPrattKelly成为哥伦比亚特区第一位黑人女市长。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1991年、次に市長となったシャロン・プラット・ケリー(SharonPrattKelly)は、アメリカの大都市で初めて市長になった黒人女性である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 穆查丘斯罗克天文台(西班牙语:ObservatoriodelRoquedelosMuchachos,ORM)是一个位于西班牙加那利群岛中拉帕尔玛岛上的天文台。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ロケ・デ・ロス・ムチャーチョス天文台(ObservatoriodelRoquedelosMuchachos)は、大西洋にあるスペイン領カナリア諸島ラ・パルマ島にある天文台である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 托莉是2008年12月的阁楼宠物。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ペントハウス2008年12月号でペントハウス・ペットを務めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 古希腊咖啡馆是罗马历史最久的一家咖啡馆,即使放眼意大利全国,也只有威尼斯的弗洛里安咖啡馆(开业于1720年)比它的历史更久。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ローマでは現存する最も古いカフェとして知られていて、イタリア内ではヴェネツィアのカッフェ・フローリアン(1720年創業)だけがグレコよりも古い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1890年6月1日:日本铁道(→国铁→现东日本旅客铁道)今市站开业。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1890年6月1日:日本鉄道(→国鉄→東日本旅客鉄道)今市駅開業。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年5月23日,在涉谷CLUBQUATTRO举行了第一次个人现场演唱会‘LIVE2008start&standard’。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 2008年5月23日、渋谷クラブクワトロにて初のワンマンLIVE『LIVE2008start&standard』を開催する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 斯威格特与吉姆·洛威尔和弗莱德·海斯一道,在太空5天23小时后,于4月17日安全回到地球。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: スワイガートは同僚のジェームズ・A・ラヴェル船長とフレッド・W・ヘイズ月着陸船操縦士とともに、宇宙での5日と約23時間後にあたる4月17日に無事地球に帰還した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 根据湖南地图出版社2005年4月出版的《中国地图册》,中国十大名寺分别为:河南白马寺河南少林寺浙江灵隐寺浙江天台山国清寺江苏扬州大明寺江苏栖霞寺江西东林寺陕西法门寺福建南普陀寺也有其他说法把苏州寒山寺和开封相国寺列入。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 中国湖南地図出版社が2005年4月に(中国国内で)出版した《中国地図冊》によれば、十大名寺は次の通りである:河南白馬寺河南少林寺浙江霊隠寺浙江国清寺江蘇大明寺江蘇栖霞寺江西東林寺(中国語版)陝西法門寺福建南普陀寺蘇州寒山寺、開封相国寺をこれに加えるべきとするなどの説もある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:并有出产湖盐。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 海塩も作られている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 若是与该法律、政令相关的主任大臣只有内阁总理大臣,则只有总理一人的署名。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: したがって、その法律・政令に関係する主任の大臣が内閣総理大臣のみである場合は、総理1人の署名となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1937年(昭和12年)2月11日-检见川町编入千叶市,为大字检见川、稻毛、畑。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1937年(昭和12年)2月11日-検見川町の編入により、大字検見川、稲毛、畑を継承。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 翌年(1560年),稙宗的末女越河御前被义胤迎为正室。 Assistant: 翌年(1560年)、稙宗の末娘・越河御前と結婚した。 User: 届时,轨道交通将占公共交通的60%以上。 Assistant: トラムの交通網は公共交通市場の約60%を占めている。 User: 1899年设置法科大学以及医科大学。 Assistant: 1899年9月法科大学、医科大学設置。 User: 12月1日:电视声音多重广播开始(与同日实施,NNN系列内的广岛电视台、山口放送同为首批于关西以西地区实施的电视台,亦是首间于福冈地区实施的电视台)。 Assistant: 12月1日-テレビジョン音声多重放送開始(福岡地区かつ同じNNN系列で、同じ日に開始した広島テレビ、山口放送と共に関西以西のテレビ局初)。 User: 实际使用开始于1920年代和30年代。 Assistant: 1920-1930年代に実用開始。 User: 电影版《小鸟游六花・改~剧场版中二病也想谈恋爱!~》(日语:小鸟游六花・改〜剧场版中二病でも恋がしたい! Assistant: 戀(第2期)小鳥遊六花・改~劇場版中二病でも恋がしたい! User: 随后,张无忌被“布袋和尚”说不得用“乾坤一气袋”掳上明教总坛光明顶,却在袋中阴错阳差的把《九阳真经》最后一关冲破,神功遂得以大成。 Assistant: その後「布袋和尚」説不得により乾坤一気袋に閉じ込められ、光明頂に連れて行かれるが、ついには九陽神功を極めた。 User: 木村也问过他“为什么这么好听的歌曲不自己来唱”奥田则解释说“没有时间”。 Assistant: 木村が奥田に「なぜ自分で歌わないのか」と聞いたところ、「時間がなくてPUFFYにとられた」と明かした。 User: 捷陆毕姆・BlumenBlood有着像花朵般的头的捷路毕姆兵。 Assistant: ケルビム・ブルーメンブラット花のような頭を持つケルビム兵。 User: 两个女婴分别成为财团的千金香田美纪和常被欺负的峰望,但两人都有成为歌手的梦想。 Assistant: 成長した令嬢、香田美紀は貧しい峰のぞみをいじめるが、二人は歌手になりたいという同じ夢を抱いていた。 User: 1946年5月4日,西南联合大学举办结业典礼,联大宣告结束。 Assistant: 1946年5月4日、開校からちょうど8年後に西南聯合大学は終了を宣言した。 User: 现在属讲谈社所有。 Assistant: 現在は講談社の所有。 User: 诺克斯海贼团成员。 Assistant: 実はノーグの海賊の一員。 User: 夜里,行动开始了。 Assistant: 夜行性で夜になると行動を開始する。 User: 这件衣服是完全基于美国国旗。 Assistant: マスクの柄はアメリカ合衆国旗。 User: 在2013年9月,杰夫·丹尼尔和托马斯·萨多斯基表示,将播出第三季《新闻编辑室》。 Assistant: 2013年9月、ジェフ・ダニエルズとトーマス・サドスキ(英語版)は第3シーズンの製作を明かした。 User: 同时参与体育活动。 Assistant: スポーツにも積極的に参加した。 User: 内奸:所有忠臣、反贼和其它内奸(双内)全部阵亡后,主公阵亡。 Assistant: 内奸「忠臣」、「反賊」と自分以外の「内奸」が全て死亡した後「主公」が死亡する。 User: 这场战争使得美国摆脱了向海盗国家交纳贡品的命运,标志着地中海地区在奥斯曼帝国(16-18世纪)统治时期猖獗一时的海盗活动开始衰落。 Assistant: このバーバリ戦争で、アメリカ合衆国は海賊諸国に対して通行料を払う慣習を終わらせ、オスマン帝国時代(16世紀から18世紀)に蔓延していたこの地域の海賊行為に終焉を迎えさせる始まりとなった。 User: 10月-废止临时台湾糖务局、设置殖产局“糖务课”,局下共九课。 Assistant: 10月-臨時台湾糖務局を廃止し、殖産局に糖務課を置き九課となる。 User: 1809年路易斯·庞索发现了大十二面体和大二十面体。 Assistant: 1809年にポアンソがその双対多面体である大十二面体と大二十面体の2種類を発見した。 User: 卡斯卡迪亚生物区域应拥有整个哥伦比亚河流域(远至大陆分水岭),以及从加利福尼亚州北部深入加拿大的喀斯喀特山脉。 Assistant: カスカディア・バイオリージョンには、コロンビア川全水域(大陸分水界まで)とカリフォルニア州北部からカナダまでのカスケード山脈が含まれる。 User: 转而我们把句子重组为对于某些自然数n,n·n=25。 Assistant: この代わりに以下のような文を書くとしよう:ある自然数nについて、n·n=25である。 User: 之后历任对马警备队司令官、大阪炮兵工厂提理。 Assistant: 対馬警備隊司令官、大阪砲兵工廠提理を歴任。 User: 计划时的临时站名为“春日町”。 Assistant: 計画時の仮称は「春日町」であった。 User: 曾经是有人管理的车站,目前已改为由气仙沼管理的无人车站。 Assistant: かつては有人駅だったが今は気仙沼駅管理の無人駅となっている。 User: 这颗树被命名为佳拉西理安(Galathilion),它与泰尔佩瑞安的唯一分别就是不会发光。 Assistant: この木はガラシリオンと名付けられたが、テルペリオンのように輝くことはなかった。 User: 其甚有可能于科斯岛上之阿克波里斯神殿(亦译为医神神殿)里接受培训,并得到来自色雷斯的医师希洛地卡斯之教晦。 Assistant: コス島のアスクレピオス神殿(診療所でもあった)で医術の訓練を積み、トラキアの医者、セリュンブリアのヘロディコスからも教えを受けていた可能性がある。 User: 盟军缺乏补给(燃料尤甚)且遭遇德军顽强抵抗,推进速度放缓。 Assistant: 連合軍の進撃はドイツ軍の抵抗と補給不足(特に燃料)のため遅くなった。 User: 出狱后,11月流亡美国旧金山。 Assistant: 出獄後11月、渡米、サンフランシスコに着く。 User: 2015年6月发展YES认证事业,跨足第三方汽车认证服务。 Assistant: 2015年6月には、海外事業部を立ち上げ、訪日旅行領域におけるサービスを開始した。 User: 桂大悟本作品后篇的主要人物。 Assistant: 桂大悟(かつらだいご)本作品の第二部の主要人物。 User: 1901年,有672人,在1911年,有631人,1921年,有346人,1931年,250人,在1951年(接近印度独立。 Assistant: 1901年の人口調査では、672人からなる部族であったが、1911年に631人、1921年に346人、1931年に250人、1951年に150人と減少した。 User: 人马座V1059(V1059Sagittarii)是一颗位于人马座的新星,1898年爆发。 Assistant: いて座V1059星(V1059Sagittarii、V1059Sgr)は、1898年にいて座に現れた新星である。 User: 技术上使用与Blowfish类似的计算方法,但是考虑到主要面向于网络应用,提高了更大密钥算法的速度。 Assistant: 技術的にはBlowfishと同型の各種アルゴリズムを使用しているが、主にネットワークシステムにおける利用を念頭に置いた鍵拡大アルゴリズムの高速化が施された。 User: 为了准备与美国开战,因此“长门”进行了作战整备,不过大舰巨炮主义的全盛时代已经过去,而飞机与潜舰却变得更为重要。 Assistant: アメリカとの開戦に備えて戦備を整える長門であったが、既に大艦巨砲主義全盛の時代は去り、航空機と潜水艦が重要な役割を果たすようになっていた。 User: 两人在1961年结婚。 Assistant: 1961年に二人は結婚する。 User: 在北美洲,从乔治亚海峡到伍兹湖之间的北纬49度线为美国及加拿大的国境线。 Assistant: 北アメリカでは、太平洋岸のジョージア海峡からウッズ湖までの北緯49度線がカナダ=アメリカ合衆国国境となっている。 User: 打扫能力十分的差。 Assistant: 非常に洗浄力が高い。 User: 一组摇臂为配有三个负重轮,就算在越野时也能发挥出良好的行车性能,不过其生产成本则相当高昂。 Assistant: 一本のスイングアームには三枚の転輪がついており、不整地でも良好な走行性能を発揮したが、生産コストが高かった。 User: 尼什位于摩拉瓦河流域北部和瓦尔达尔河流域南部,地理位置重要,位于连接希腊和中欧主要交通走廊的途中。 Assistant: ニシュはモラヴァ川流域北部とヴァルダル川流域南部の重要な位置にあり、ギリシャと中央ヨーロッパを結ぶ主要交通回廊の途中に位置する。 User: 2004年(平成16年)10月31日:吉野川服务区内的吉野川智能交流道开始实施社会实验。 Assistant: 2004年(平成16年)10月31日:吉野川SAで吉野川ハイウェイオアシススマートIC社会実験が開始。 User: 中共创始人李大钊在《中山主义的国民革命与世界革命》一文中称:“天地会”是与马克思亲自创建领导的第一国际保持组织联系的唯一的中国革命团体。 Assistant: また、中国共産党創始者の一人李大釗も、“天地会はマルクス自身が創建し指導する第一インターナショナルと組織的な繋がりを持つ中国唯一の革命団体である”と《中山主義的國民革命與世界革命》の中で述べている。 User: 2010年日本爆发口蹄疫、他在官网中特设网页‘for...〜HOPEartgallery’、以让宫崎拥有“希望を”为主题,与其他一同响应的艺术家们联合推出他们的作品。 Assistant: 2010年日本における口蹄疫の流行に接し、公式HPに特設ギャラリーページ『for...〜HOPEartgallery』を設置し、宮崎に「希望を」というテーマに賛同するアーティスト達の作品を展示した。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 薛定谔方程和它的解在物理学造成突破性的思维发展。 Assistant: シュレーディンガー方程式とその解は物理学を飛躍的に進歩させた。 User: 当天,校舍前的广场上举行了落成仪式。 Assistant: 同日、新校舎落成式典挙行。 User: 对每个gi令Mi属于GLn(C)是将每个bj送到bgi(j)的一个矩阵。 Assistant: 各giに対してMi∈GLn(C)を各bjをbgi(j)に送る行列とする。 User: 2010年起担任大妻女子大学比较文化学部助教、2013年担任准教授。 Assistant: 2010年大妻女子大学比較文化学部助教、2013年准教授。 User: 6月23日,按照他的计划,国王终于对所有三个领域等级的代表发表演讲,他得到死静沉默的回应。 Assistant: 6月23日、国王は満を持して三身分に勅語を述べたが、冷ややかな沈黙で迎えられることとなり、全員に解散を命じて会議を終えた。 User: 第二次援救计划再度失败。 Assistant: 再び救出は失敗する。 User: 在Gogoro2的热销狂潮下,某些地区的GoStation也开始出现无力供应庞大数量满电电池的情况。 Assistant: しかしながら、Gogoro2の販売が大盛況となっており、特定の地区ではGogoroEnergyNetworkが充電された十分な数量の電池を提供できない状況が生じ始めている。 User: 足利义辉的剑术老师。 Assistant: 将軍足利義満の剣法師範。 User: 同田贯的作刀以豪刀以及武用刀等种类而出名,在加藤清正入驻熊本后,成为其雇用的刀匠,并因此成为熊本城的常备刀而进入全盛期,但随着加藤家被改易后而衰败,锻刀技术也因此失传。 Assistant: 同田貫の作刀は豪刀武用刀として知られ、加藤清正の入国後は抱え工となり、また熊本城の常備刀とされ全盛期を迎えるが、加藤家改易後衰亡し、鍛刀技術は途絶えた。 User: 亚历克西斯·克劳德·克莱罗(法语:AlexisClaudeClairault,1713年5月7日-1765年5月17日)是一位法国数学家、天文学家、地球物理学家。 Assistant: アレクシス・クロード・クレロー(AlexisClaudeClairaut、1713年5月13日-1765年5月17日)はフランスの数学者、天文学者、地球物理学者である。 User: 纳希契凡的历史可以追溯到2500年前。 Assistant: ヤンブーの歴史は2500年前までさかのぼれる。 User: 1897年(光绪23年),湖南时务学堂创立,熊希龄任总理。 Assistant: 1897年(光緒23年)には、湖南時務学堂を創設し、熊希齢は総理となった。 User: 该命令也可作为Windows2000ResourceKit和WindowsXPSP2支持工具的一部分。 Assistant: このコマンドはまた、Windows2000リソースキットとWindowsXPSP2SupportToolsにも含まれている。 User: 他也是一位经济学家。 Assistant: また、経済学者でもある。 User: 在奥古斯丁从罗马来到英格兰之前,圣马丁教堂曾经是肯特皇后贝莎的私人礼拜堂。 Assistant: 聖アウグスティヌスがローマからやってくる前の聖マーティン教会は、6世紀のケント王妃ベルタ(英語版)の私的な礼拝堂であった。 User: 电视剧“幸运侦探”的忠实粉丝。 Assistant: テレビドラマ「ラッキー探偵」の大ファンでもある。 User: 目前的教堂是它的第五座,是1929年建造的。 Assistant: その5番目の礼拝所は1929年に建設された。 User: 延长的终止取决于真核释放因子(英语:Eukaryoticreleasefactors)。 Assistant: 伸長反応の終結は真核生物翻訳終結因子(eukaryoticreleasefactor,eRF)に依存する。 User: 当时在日本内务省底下的史迹名胜天然纪念物保存协会协助下,对于此一现状抱持危机感而大声呼吁复兴日本犬的斋藤弘吉,于1928年6月创立了日本犬保存会,开始进行日本犬的保存运动。 Assistant: 当時内務省にあった史跡名勝天然記念物保存協会とともに、この現状に危機感を抱いた斎藤弘吉は、日本犬の復興を呼びかけ、1928年(昭和3年)6月に日本犬保存会を創立して、保存運動を展開した。 User: 因为使用的细胞基因型与病人相同,移植手术后理论上不会产生排异反应。 Assistant: この実験では同種の細胞を移植したため、移植片がどうなったのかが明らかに出来なかった。 User: 大正10年(1921年)3月3日,以足利学校迹(含圣庙及附属建筑物)之名被指定为日本史迹。 Assistant: 1921年(大正10年)3月3日、「足利学校跡(聖廟および附属建物を含む)」として国の史跡に指定された。 User: 地址:爱知县冈崎市康生通西3-15-4冈崎购物中心CREO原址由青木超市(日语:アオキスーパー)冈崎康生店于2015年4月21日开幕。 Assistant: 愛知県岡崎市康生通西3-15-4岡崎ショッピングセンタークレオ跡地は、アオキスーパー岡崎康生店が2015年4月21日にオープンした。 User: 但这类字词在赣语口语中却经常使用。 Assistant: しかしこの言葉は日常的な意味で使用されている事の方が多い。 User: 只有极少数的飞行员在父岛附近坠落后能幸免于难,其中就包括日后的第41任美国总统,乔治·H·W·布什。 Assistant: アメリカ側の損害は若干の航空機を失っただけであったが、被撃墜機の中には後に第41代大統領となるジョージ・H・W・ブッシュ中尉の乗機も含まれていた。 User: 英国获得了对道路标识中的英里和码,和(与爱尔兰相同的)在酒吧出售的一品脱(英制)生啤酒的永久豁免(参见英国的公制化(英语:MetricationintheUnitedKingdom))。 Assistant: イギリスは、路面表示のマイルとヤード、パブで販売されるドラフトビールの1パイント容器について、永久的な免除を確保した(イギリスのメートル法化(英語版)を参照)。 User: 如果没有足够的内存,电脑将只能进行固定的工作而且立刻将结果输出。 Assistant: メモリがないと、コンピュータは決められた処理を行って結果を即座に出力することしかできない。 User: 1970年代末,和田志郎从远洋水产研究所鲸鱼资源实验室研究被捕获的鲸鱼,由1976年太平洋热带海域所罗门海雌雄各三条鲸鱼样本及1978年在科科斯群岛捕获二条雌性鲸鱼样本中发现独特基因。 Assistant: 1970年代末、命名、発表者の一人和田志郎は遠洋水産研究所鯨類資源研究室において、調査捕鯨により捕獲された、南半球産のニタリクジラの臓器標本の遺伝子解析を行っていたところ、1976年に太平洋熱帯海域(ソロモン海)産の雌雄各三体、1978年にココス諸島近海のインド洋産の雌二体の標本がユニークな遺伝子を持つ事を発見した。 User: 第28回缺席,但在第二舞台担任测试员。 Assistant: 第28回は欠場したが、2ndのデモンストレーションを担当していた。 User: 中国国内与他们没有任何联系。 Assistant: なお中国とは無関係である。 User: 第四是寄禄官一本化以及职事本官职权的恢复。 Assistant: 第四に寄禄官の一本化および職事本官の職権回復である。 User: 一个遗留的问题是受到了何种影响。 Assistant: 残る疑問は、何によって影響を受けたかである。 User: 此外,为了充分发挥水中弹的效果,六号穿甲弹使用了可以调整至长延时(0.4秒)的引信。 Assistant: また、水中弾効果を最大限に活用するため、六号徹甲弾には調停秒時の長い大遅動信管(0.4秒)が装備されていた。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1945年(昭和20年)4月1日,大学农学部农艺化学科、大学农学部农业土木科设置。 Assistant: 1945年(昭和20年)4月1日大学農学部農芸化学科および大学農学部農業土木科を設置。 User: 当拿破仑的遗体在1840年从厄尔巴运回法国时,许多尚在人世的老近卫军成员穿着他们破旧的制服在街上游行庆祝。 Assistant: 1840年12月、ナポレオンの遺体がパリに帰還した際の式典には、綻びた軍服を身につけた生き残りの古参近衛隊がパレードに参加した。 User: 兄弟11人中,最受父亲黎桓宠爱。 Assistant: 11人の兄弟のうちで父から最も寵愛を受けた。 User: 原来城墙的地方成为绿地。 Assistant: 旧村域は緑区となる。 User: 多栖息于非洲草原。 Assistant: アフリカ大陸各地の草原に生息する。 User: 2016年11月17日,宣布歌手出道,并开设官方网站及Twitter、LINE账户。 Assistant: 2016年11月17日、個人名義での歌手デビューを発表し、公式サイト・公式Twitter・LINEアカウントを開設。 User: 比利时极地探险家阿兰·休伯特(AlainHubert)表示“这个科学站是首个零排放的极地科学站,它将成为一个典范,展示了人们应该如何在南极洲使用能源”。 Assistant: ベルギーの極地探険家アラン・ヒュバートは、「これはゼロ・エミッションを実現するために作られた最初の基地で、南極においていかにエネルギーが使われるべきかを示すユニークなモデルになる」と語った。 User: 集祷经(英语:collect)是基督教礼仪中有规定结构的短而普遍祈祷文。 Assistant: コレクト(英語:Collect)とはキリスト教のミサ・礼拝の冒頭で行われる、あらかじめ宗派ごとに決められた通常は短い祈りの言葉を指す。 User: 他是新加坡客家华裔。 Assistant: 中国系シンガポール人である。 User: 长崎县的指定金融机关(与十八银行相同)。 Assistant: 長崎県の指定金融機関(十八銀行と共同)である。 User: 后述。 Assistant: 後述する。 User: 2011年4月10日,以姐妹团身份参予桃色幸运草Z的演唱会“4.10中野サンプラザ大会ももクロ春の一大事〜眩しさの中に君がいた〜”演出。 Assistant: 2011年4月10日、姉貴分であるももいろクローバーのコンサート『4.10中野サンプラザ大会ももクロ春の一大事〜眩しさの中に君がいた〜』に出演。 User: 从米特兰王国那儿夺取多尔杜里城堡,展开持续一百年的战争威胁米特兰王国。 Assistant: 難攻不落と謳われたドルドレイ要塞をミッドランド王国から奪い、百年戦争を繰り広げミッドランド王国を脅かし続けていた。 User: 壮文中把声调标在音节的最后。 Assistant: 最後の音節に強勢が置かれる場合。 User: 陆奥国白河藩第5代藩主。 Assistant: 陸奥国白河藩の第5代藩主。 User: 这些湖泊中包括世界水面面积第二大的淡水湖——维多利亚湖,还有世界容积第二大和第二深的淡水湖——坦噶尼喀湖。 Assistant: この中には世界で2番目に大きい淡水湖であるヴィクトリア湖や、世界で2番目に深い湖であるタンガニーカ湖を含んでいる。 User: 小学4年级时,她开始对化妆感到兴趣,喜欢上模特儿舞川亚郁。 Assistant: 小学4年生の時、メイクに興味が湧き、アイドルよりモデルの舞川あいくを好きになった。 User: 2000年一月他离开SocialNet,在Paypal公司全职就任首席运营官的职位(COO)。 Assistant: 2000年1月にSocialNetを辞め、Paypalの最高執行責任者としてフルタイムで常勤となる。 User: 全25话已于2003年10月2日至2004年3月25日播出。 Assistant: 2003年10月2日から2004年3月25日まで全25話が放送された。 User: 东宝电影“恶之教典”主题曲BeeTV剧集“恶之教典-序章-”主题曲CLAPYOURHANDS作词:DOBERMANINC,TAKANORI/作曲:T.Kura,DOBERMANINC,LLBROTHERS/编曲:T.Kura出道单曲收录的歌曲。 Assistant: 東宝配給映画「悪の教典」主題歌BeeTVドラマ「悪の教典-序章-」主題歌CLAPYOURHANDS作詞:DOBERMANINC,TAKANORI/作曲:T.Kura,DOBERMANINC,LLBROTHERS/編曲:T.Kuraデビューシングル収録曲。 User: 2010年2月14日至3月27日举办。 Assistant: 2010年2月14日から3月27日まで開催された。 User: 第一百词,指斯瓦迪士核心词列表中最核心的100词。 Assistant: スワデシュがさらに重要な100の単語のリストに選んだ単語は太字で示している。 User: 他是在全国范围内推广津轻三味线这一地方艺术的第一人。 Assistant: 一地方の芸であった津軽三味線を全国に広めた第一人者である。 User: 他参加了卡吕冬狩猎。 Assistant: カリュドーンの猪狩りに参加した。 User: 1926年(民国15年)3月,北京学生在游行中遭到临时政府武力镇压,酿成三一八惨案,朱家骅被指为学生游行的责任者,遭到北京临时政府的通缉。 Assistant: しかし1926年(民国15年)3月に北京での学生デモが北京政府に武力鎮圧される事件(三・一八惨案)が起きると、朱家驊は学生デモの責任者とみなされ、北京政府に指名手配されてしまう。 User: 他将他的问题报告给墨索里尼和巴多格里奥。 Assistant: 彼は、ムッソリーニとバドリオに対し彼の抱えている問題点を述べた。 User: 1909年(明治42年)12月16日乌森站(现在的新桥站)开业。 Assistant: 1909年(明治42年)12月16日烏森駅(現在の新橋駅)が開業。 User: 为“AE3803”刚脱核时负责带她熟悉环境的前辈,虽然已经没有责任关系,但是还是经常陪伴总是迷路的“AE3803”送货。 Assistant: 迷子になりやすいAE3803を気にかけており、よく一緒に配達をしてあげている。 User: 该地点被选上,而道路的长度是拍摄的关键。 Assistant: この場所は道路の長さが撮影に不可欠であるために選ばれた。 User: 2012年10月31日,美国国务卿希拉里·克林顿批评叙利亚全国委员会不是由正在战场上的人组成,无法代表叙利亚反对派。 Assistant: 2012年10月31日にはアメリカのヒラリー・クリントン国務長官が国民評議会を反体制派のリーダーと見なしていないと発言するに至る。 User: 其他大地主有宇田川家、相马家、福室家、早稻田大学(大隈家)等。 Assistant: その他の大地主は宇田川家、相馬家、福室家、早稲田大学(大隈家)など。 User: 十岁时他的家庭搬到佐治亚州。 Assistant: 10歳の時、彼は家族と共にジョージア州へ移り住んだ。 User: 魔法师答应帮助他们,但是条件是他们必须要杀死西国的恶女巫。 Assistant: 魔法使いはとても恐ろしく、もし願い事を叶えてほしくば西の悪い魔女を殺害しなければならないと語る。 User: 往市外的通勤者以往熊谷市最多,有9,620人(13.7%),都道府县别则以群马县的2,837人(4.05%)、东京都的2,672人(3.81%)最高。 Assistant: 市外への通勤者数は、市町村別では熊谷市へが最も多く9,620人(13.7%)、都道府県別では群馬県へが2,837人(4.05%)、次いで東京都へが2,672人(3.81%)となっている。 User: 宇宙战舰大和始动! Assistant: 宇宙戦艦ヤマト始動! User: 第三次审查:15秒的个人宣传影片投票(2018年5月9日-15日,于官方专设网站开放一般大众投票),得票数最少的30名候选者将淘汰。 Assistant: 三次審査:15秒の自己PR動画「自分CM」(2018年5月9日-15日、公式サイト内特設ページでの一般投票)投票数の下位30名が落選、合格者143名。 User: 2008年1月16日延伸至太秦天神川延伸后,算上发自京津线的直通列车,京都市役所前车站-太秦天神川车站区间在白天每小时平均运行10班列车,列车班数超过乌丸线。 Assistant: 2008年1月16日の太秦天神川延伸開業後は京津線直通列車を含めると京都市役所前-太秦天神川間で昼間1時間に10本の運転間隔となり、烏丸線よりも本数が多くなった。 User: 其他驾驶们决定停在法戈的赫克托尔机场(HectorAirport),但是高曼决定来场夜间的飞行。 Assistant: 残りのパイロットらは晴れわたった、雲の無い条件のためにファーゴのヘクター空港(HectorAirport)に着陸することに決めたけれども、ゴーマンは夜間飛行して、空中にとどまることに決めた。 User: 1940年(民国29年)10月,浙江省政府改采省主席制,他留任省政府主席。 Assistant: 1940年(民国29年)10月、浙江省政府が省主席制に改組されても、そのまま省政府主席に留任した。 User: 1945年8月,二次世界大战结束后,港英政府恢复管治。 Assistant: 1945年8月の第二次世界大戦後にはイギリスの統治下に復帰した。 User: 有着强大的催眠术。 Assistant: 強力な催眠術を使う。 User: 而货物运送业务则由新设的京都市场车站继续进行。 Assistant: 貨物の取り扱い業務を新設の京都市場駅へ移管する。 User: 当头发的形状与契尔契尔的帽子一样时,可以使用在空中飞翔…等等各种的魔法。 Assistant: 髪型がチルチルの帽子と同じ形になり、空を飛び様々な魔法を使いこなす。 User: 对工作不太了解,但仍乐于其中。 Assistant: 仕事のことはよく理解していないが、楽しくこなしている。 User: 14岁时开始担任模特儿。 Assistant: 14歳でモデルとしてのキャリアをスタート。 User: 利用田口所讲述的事件详情策划陷害白鸟。 Assistant: 田口から語られる事件の詳細を基に、白鳥の失脚を画策する。 User: 很多法国果酒都是发泡酒。 Assistant: フランス産ワインも多く搭載。 User: 贾图(Gadolt,ガド)种族:ホムス性别:男年龄:26岁身高:191cm声优:竹内幸辅嘉露娜(カルナ)的未婚夫,第六殖民地防卫队队员,第六殖民地被攻占后失踪。 Assistant: ガド(Gad)種族:ホムス→機械化ホムス性別:男年齢:26歳身長:191cm声:竹内幸輔カルナの婚約者で、コロニー6の防衛隊員。 User: 该算法由安德鲁·唐纳德·布斯于1950年发明,当时他在伦敦大学柏贝克学院做晶体学研究。 Assistant: このアルゴリズムは1950年ごろアンドリュー・ドナルド・ブース(英語版)がロンドン大学バークベック・カレッジで結晶学を研究しているときに発明したものである。 User: 在日本各地的佛教寺院及神社等地常可见到木造的三重塔及五重塔,其中许多塔还成为当地的地标。 Assistant: 日本では、各地の仏教寺院や神社などに木造の三重塔や五重塔があり、地区のランドマークとなっているものも多い。 User: 因此,御三卿并非像御三家一样是独立于将军家之外、个别的“家”,而是被认为是将军家(德川宗家)的“家属、近亲”,实际上在社会地位与经济层面上依存于将军家的程度很大。 Assistant: このように、御三卿は独立した別個の「家」ではなく、将軍家(徳川宗家)の家族・身内として認識されており、社会的にも経済的にも大きく依存している実態があり、独立した藩が置かれることはなかった。 User: 于1939年(昭和14年)12月5日的公试中,其排水量为36,332吨,而在记录中引擎功率为137,970匹,速度达到29.9节。 Assistant: 1939年(昭和14年)12月5日の公試では排水量36,332t、出力137,970馬力において29.9ktを記録している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 7世纪时士瓦本地区的部落改信基督教,在奥格斯堡与康斯坦茨均设立采邑主教,而8世纪时则于赖兴瑙岛和圣加仑建立了修道院。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 7世紀にアラマンニ人はキリスト教に改宗してアウクスブルクとコンスタンツに司教区が設置され、8世紀にはライヒェナウ島及びザンクト・ガレン修道院が建てられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2009年初,沙坪坝区文物保护科申请了市级文物保护单位,2009年12月15日重庆市公布的第二批文物保护单位中,就列有文革墓群,名称为“红卫兵墓园”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2009年初沙坪壩区文物保護科は市級文物保護単位を申請し、同年12月15日、重慶市が第二次文物保護単位を公布した際、文革墓群(紅衛兵墓園)もその中に含まれた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:虽然PC版是散著头发,但PS2版是左右马尾,在耳下绑着白色缎带结(动画版是比游戏版的头发稍短,没有特别的束发)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 黒髪のセミロングヘアーでありPC版では髪をおろしているが、PS2版佐倉編では左右一束ずつ、耳の下で白いリボンで束ねている(アニメ版ではゲーム版より髪がやや短めで、特にまとめてはいない)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:他最后以2500美元保释出狱。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2500ドルで保釈された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 居住在克罗地亚的塞尔维亚人反感图季曼的民族主义者政府,在1990年于克宁组织了名为克拉伊纳的分离主义地方政权。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: クロアチアに住むセルビア人たちはトゥジマンによる民族主義者の政府を嫌い、1990年にクニンにてクライナと称する分離主義的な地域政府を組織した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 小联盟也与南部有极深的渊源,南部拥有比美国其他地区都还要多的小联盟棒球队。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:マイナーリーグもまた南部では身近なスポーツで、合衆国の他の地域よりもマイナーリーグのチームのホームタウンが多い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 每位成员的约会事件、告白前事件、神告白事件皆有所不同。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: デートイベント、告白前イベント、神告白イベントにはメンバーごとに異なるシナリオが用意されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 宇宙中有名的战闘种族。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 宇宙有数の戦闘種族。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1924年日本棋院成立。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1924年日本棋院設立に参加。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:后来,他来到北京当教员,并担任《正言报》记者。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:後に北京市北京で教員となり、さらに『正言報』の記者も務めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 千克(法语:kilogramme→英式英文:kilogramme,美式英文:kilogram,单位符号kg),又称公斤,国际单位制中质量的基本单位。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです キログラム(英:kilogram,仏:kilogramme,記号:kg)は、国際単位系(SI)における質量の基本単位である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 除了聂斯特的往年纪事之外,也有15世纪编纂的诺夫哥罗德第一编年史、基辅编年史、沃里尼亚编年史等多本编年史。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 年代記者ネストルによる原初年代記の他に、15世紀に編纂されたノヴゴロド第一年代記、キエフ年代記、ヴォルイニ年代記をはじめとした多くの年代記が存在する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 装鱼的罐子在太阳下暴晒两到三个月,富含蛋白质的鱼肉几乎完全被酶分解。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2-3か月にわたって、通常日光にさらすことによる熱で促進される酵素処理で、魚のタンパク質がほぼ完全に分解される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因此日本发展出电视动画的分工系统,除了公司内部员工之外,惯例上会将业务发包给其他的作画工作室、美术工作室、摄影公司、音响制作公司。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: そこで日本のテレビアニメでは、歴史的に分業システムが発展して、社内のスタッフ以外にも、外部の作画スタジオ、美術スタジオ、撮影会社、音響制作会社などに外注を行なうのが通例となっている。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1932年于巴黎逝世。 Assistant: 1932年にパリで死去。 User: 四年后,死于狱中。 Assistant: その4年後に獄死。 User: 2000年,盖提和一名时装设计师罗塞塔·米林顿(RosettaMillington)结婚,两人育有三女(Grace、Violet及JuneCatherine)一子(CassiusPaul)。 Assistant: 2000年に子供服デザイナーのロゼッタ・ミリントン(RosettaMillington)と結婚し、4人の子供(CassiusPaul、Grace、Violet、JuneCatherine)が誕生している。 User: 凯特·维多莉亚·“凯蒂”·彤丝朵(KateVictoria"KT"Tunstall,1975年6月23日-),是一位苏格兰的创作歌手。 Assistant: ケイト・ビクトリア・タンストール(KateVictoriaTunstall、芸名:KTタンストール(KTTunstall)、1975年6月23日-)は、スコットランドのシンガーソングライター。 User: 华柴克共和国的第一王子,也是华柴克共和国驻日大使。 Assistant: ワルザック共和帝国の第一王子で、同国の駐日大使でもある。 User: 阿美迪欧(アメデオ)(梅蒂欧)东尼奥所饲养的猴子。 Assistant: アメデオトニオの飼っていたサル。 User: 市西南有八高线、国道254号、关越自动车道通过,自动车道与国道140号绕道交点为花园交流道。 Assistant: 市の南西に八高線、国道254号、関越自動車道がかすめ、自動車道と国道140号バイパスとの交点には花園インターチェンジがある。 User: 晚上8点45分左右,警察们在指定的停车场发现了可疑男子,于是追上他的汽车将其追捕。 Assistant: 20時45分頃、駐車場に不審な男が現れ、そのまま車に乗りこむ。 User: 自由雇佣运动取得了显著的成功,截至1910年,美国钢铁集团已经几乎成功把所有工会赶出了他们的工厂。 Assistant: 1910年までに、USスティールは、複数の工場からすべての組合を追い出すことにほぼ成功した。 User: 1971年她赴日本留学,在东宝艺能学院学习演出。 Assistant: 1971年日本に留学し、東宝芸能アカデミーで学ぶ。 User: 此病最早在1941年被描述说明。 Assistant: この病状がはっきりと解明されたのは1981年である。 User: 寇帝·史密-麦菲(英语:KodiSmit-McPhee,1996年6月13日-),澳大利亚童星。 Assistant: コディ・スミット=マクフィー(KodiSmit-McPhee,1996年6月13日-)は、オーストラリアの俳優。 User: 在克罗地亚,克罗地亚总理正式地被叫做“政府委员会主席”(克罗地亚语:PredsjednikVlade)。 Assistant: クロアチアの首相は、クロアチアの政府の長であり、クロアチア共和国政府首班(クロアチア語:PredsjednikVladeRepublikeHrvatske)を正式名称とする官職である。 User: 在将卡片拿走后在60天内(店铺可设定90天)再插入卡片,可以继续保存资料,卡片不可以在其他店铺使用。 Assistant: これを発行後90日以内にレシート発行店に持参すれば本来のポイントカードにその分のポイントを加算できる(レシート発行店以外の店舗では加算できない)。 User: 经过了一年的无业生活后,进入设计学院就读,不过只通学1个月就未出现在课堂,留籍在校过着每日看电影、读书和打柏青哥的日子。 Assistant: 大学入学試験に失敗して1年間の浪人生活を経て某デザイン学校に入学したが1か月しか通学せず、その後は学校に籍を置きつつ映画鑑賞と読書とパチンコに明け暮れる。 User: 另外两颗行星都是气体巨行星。 Assistant: 外側の2つは巨大ガス惑星である。 User: 2001年家政科改编为家政经济科。 Assistant: 2001年-家政科を家政経済科に改称。 User: 且附近海底深度显示超过了5,000英尺(1,500米),所以邻近海域应该不会有任何岛屿存在。 Assistant: その海域の水深を測っても5,000フィート(1,500m)以上あり、近辺には陸地が無いことが分かった。 User: 恰恰进入魔法学校时托付了公主项链给她。 Assistant: チャチャが魔法学校に入ったときにプリンセスメダリオンを彼女に託した。 User: 新弥生站(临时站)变更为全年通车。 Assistant: 新弥生駅(臨時駅)を通年営業に変更。 User: 在治疗后1年,大部分病患对于下背痛的疼痛与功能障碍,可以降至最低水平。 Assistant: 大半の人では、1年後の時点で、痛みと機能障害のレベルは、少ない-最小限である。 User: 设立了贝拉贝伊后,桑贾克成为二级行政区划,虽然在一些特定的情况,如未有贝拉贝伊的新征服地区,仍然是一级行政区划。 Assistant: ベイレルベイリクの創設によって、サンジャクは第二位の行政区分となったが、新しく併合された地域など、ベイレルベイリクが置かれていない地域では、サンジャクが最上位の行政区分となることもあった。 User: 4月1日-docomo集团的mmbi推出智能手机多媒体广播服务NOTTV。 Assistant: 4月1日-ドコモグループの「mmbi」が、スマートフォン向けマルチメディア放送サービス「NOTTV」を放送開始。 User: 当他返回后,发现一名机房工人潜入电报室,并企图偷走菲利浦的救生衣。 Assistant: その頃、汽缶夫が無線室に侵入してきてフィリップスの救命胴着を脱がせようとした。 User: 脉冲周期通常有几天到几个星期的周期。 Assistant: 周期は通常、数日から数週間である。 User: 3月:台北市政府捷运工程局完成“万大地区设置捷运系统可行性分析报告”。 Assistant: 2002年3月:台北市政府捷運工程局が「万大地区の捷運系統整備F/S分析報告」を作成。 User: 数码世界(DigitalWorld,デジタルワールド)是从携带机游戏系列开始的跨媒体作品群“数码怪兽(DigitalMonster,デジタルモンスター)”中登场的虚构世界。 Assistant: デジタルワールド(でじたるわーるど)は、携帯ゲームシリーズより始まるメディアミックス作品群、「デジタルモンスター」に登場する架空の世界。 User: 但是当她觉醒时的第25话和OVA版中则是一样的表现。 Assistant: ただし真の力に目覚める第25話ではOVA版と全く同じ演技となった。 User: 惟政在自己的领地内保护基督教,在路易士·佛洛伊斯的‘佛洛伊斯日本史’中有详细记载。 Assistant: 惟政はキリスト教を自領内において手厚く保護したことが、『フロイス日本史』に詳細に書かれている。 User: 奥斯卡演-壮一帆雷欧帕鲁德的部下。 Assistant: オスケル演-壮一帆レオパルドの部下。 User: 放高利贷的吉尔普与他雇用的律师布莱斯执意追赶的娜儿他们。 Assistant: 金貸しキルプと彼に雇われている弁護士ブラスがネルたちを執拗に追いかけてくるのである。 User: 此外,亦有担任MANISH(日语:MANISH)、BAAD、T-BOLAN的音乐制作人。 Assistant: また、MANISH、BAAD、T-BOLANのサウンドプロデュースも行った。 User: 18世纪,瑞士博物学家特朗布雷(AbrahamTrembley)将发现于荷兰一个花园河道里的水螅饲养在圆柱型的玻璃瓶内作研究。 Assistant: 18世紀に、スイスの博物学者アブラハム・トランブレーは、オランダ近郊のSorgvlietにあったベンティンク伯の邸宅の庭を流れる水路で見つけたヒドラを、研究用の大きな円筒状のガラス容器中で飼った。 User: 而根据和田春树的调查,在野坂告密之前,山本也正在做告发野坂的准备。 Assistant: また和田春樹の調査により、野坂による山本密告とほぼ同時期に、山本自身も野坂を密告する準備を進めていた事が判明している。 User: 家光死后,西之丸老中职位和本丸老中职位合二为一,承应2年(1653年)6月忠清就任老中,同时兼任其他职位。 Assistant: 家光の死後には西の丸老中が本丸老中へ吸収され、承応2年(1653年)6月には忠清も老中に就任し、諸役と兼任する。 User: 两手配备着可发射7000-8000度火焰的“火焰风暴”,并将目标燃烧殆尽。 Assistant: 両腕から発射される「ファイヤーストーム」は7000-8000度の炎で、全てを溶かし尽くす。 User: 拥有漂亮茶色波浪卷的眼睛娃,一眼看去就像是喜欢恶作剧的狐狸。 Assistant: 派手なウェーブのかかった茶髪の眼鏡っ子で、いたずら好きなキツネを思わせる目をしている。 User: 2015年末的“ComicMarket89”中与MADOSOFT与NanaWind合作展出,并贩售《任性High-Spec》的相关商品。 Assistant: 2015年末開催の「コミックマーケット89」でまどそふとはNanaWindと合同で出展し、本作の関連アイテムを販売した。 User: 然后制片人之一的JephLoeb则表示第2季可能会从10月开始、另外也是制作人之一的JoshuaFine也在推特上面表示已经先完成第二季13话的分量。 Assistant: ジェフ・ローブは第2シーズンはおそらく10月頃に始まり、またプロデューサーのジョシュ・ファインは13話分が完成したとツイートした。 User: 车内试制车辆的绿色车厢在座位上配备有液晶电视,然而在量产化改造的时候就被撤除了。 Assistant: 車内試作車のグリーン車には座席に液晶テレビが備えられていたが、量産車では装備されず試作車も量産化改造の際に撤去された。 User: 钇、铁、铝和钆石榴石(如Y3(Fe,Al)5O12和Y3(Fe,Ga)5O12)具有重要的磁性质。 Assistant: イットリウム、鉄、アルミニウム、ガドリニウムのガーネット(Y3(Fe,Al)5O12、Y3(Fe,Ga)5O12など)は磁性を持つ。 User: 8月8日——金大中绑架事件。 Assistant: 8月8日-金大中事件。 User: 但是,在前一次选举中没有获得任何一个议会的授权的政党,联合会或联盟,必须确保至少有0.1%的选民登记在他们所选的选区中,而选民必须获得1%选民的签名。 Assistant: 前回の総選挙で議席を得られなかった政党は、立候補を行う選挙区で登録有権者の0.1%の署名を集めることが必要となる。 User: 转学到神名就读的班上,还为了更容易回收神名的灵魂而坐在神名后方。 Assistant: 神名の通う学校の同じクラスに転入し、魂の回収をしやすくするため神名のすぐ後ろの席になる。 User: 9月5日从佐世保出港,13日抵达高雄,18日抵达马尼拉,22日抵达科隆岛。 Assistant: 9月5日佐世保出港、13日高雄入港、18日マニラ入港、22日コロン湾入港。 User: 由现在起,以后或暂别或永离,不得而知。 Assistant: 一時的なものか永久的なものかは不明。 User: 阿德里安·保罗(AdrianPaulHewett,1959年5月29日-)是英国的一位演员。 Assistant: エイドリアン・ポール(AdrianPaul,1959年5月29日-)は、イギリスの俳優。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 地下街,指设置于地下,并设有供不特定民众通行的通道的商店街。 Assistant: 地下街(ちかがい)とは、地下に設置された不特定多数の通行のための歩道に面した商店街である。 User: 1日平均上车人次参见神奈川县县势要览(包括大井町线的上车人次)。 Assistant: 1日平均乗車人員は神奈川県県勢要覧を参照(大井町線の乗車人員を含む)。 User: 同年12月15日于林加延湾西方沉没。 Assistant: 同年12月15日リンガエン湾西方で沈没。 User: 193.《世界遗产名录》内遗产严重受损,或缔约国没有在限定的时间内采取必要的补救措施,此遗产所在缔约国应该把这种情况通知秘书处。 Assistant: 193.世界遺産一覧表登録資産の状況に深刻な劣化があった場合、又は、必要な改善措置が、予定された機関内に実施されなかった場合、当該資産を有する締約国は事務局に対して、その旨を通知すること。 User: 位于土耳其式浴场的附近。 Assistant: トルコ式浴場(ハマム)の近くに位置している。 User: 墓所在京都市妙心寺塔头海福院(由福岛正则创立)。 Assistant: 墓所は京都市妙心寺塔頭・海福院(福島正則創建)。 User: 新闻部部员,有经常向人取材的习惯。 Assistant: 新聞部所属で、いつもメモを取る癖がある。 User: 1811年9月,印第安纳领地总督威廉·亨利·哈里森到访肯塔基州,指示塞缪尔·韦尔斯(SamuelWells)上校按战争部长威廉·尤斯蒂斯授权招募肯塔基人组建新的团级联邦部队。 Assistant: 1811年9月、インディアナ準州知事のウィリアム・ハリソンがケンタッキー州を訪れ、サミュエル・ウェルズ大佐に、当時陸軍長官ウィリアム・ユースティスの権限によって結成されつつあった新しい連邦軍連隊のためにケンタッキー州民を徴兵する指示を出した。 User: 元英宗至治三年(1323年),又籍没白云宗田。 Assistant: 英宗の至治3年(1323年)、今度は白雲宗田を籍没した。 User: 农业从事者多,约占总人口30%左右。 Assistant: 農業従事者が多く、人口の30%程度を占めている。 User: 2008年7月1日,领土监护局和普通情报局(Directioncentraledesrenseignementsgénéraux,缩写为DCRG)合并为国内情报总局(Directioncentraledurenseignementintérieur,缩写为DCRI)。 Assistant: 2008年7月1日、総合情報中央局(Directioncentraledesrenseignementsgénéraux;RG)と統合し、国内情報中央局(Directioncentraledurenseignementintérieur;DCRI)に改編され、内務大臣の直轄に移管された。 User: 与之类似的说法是,一个语言在UP里面,若一个给定的回答可以在多项式时间内被检证,并且这个验证的机器对任何给定的问题至多只接受一个答案。 Assistant: 同様に、ある言語がUPに含まれるとは、解を多項式時間で検証でき、かつその検証機械がそれぞれの具体的問題について高々1つの解のみ受容することである。 User: 全线复线、交流电气化所有列车停靠全部车站所有车站都位于北海道(胆振管内)室兰市内除了位于废除路段内。 Assistant: 全区間複線・交流電化全列車全駅に停車全駅北海道(胆振管内)室蘭市内に所在廃止区間内にあったものを除く。 User: 邻近于青松寺院,其外观设计模仿莲花,象征着佛教净土中的佛寺,由西萨·佩里&Associates(CesarPelli&Associates、现为PelliClarkePelliArchitects)监修。 Assistant: 青松寺と隣接していることにちなみ、仏教で極楽浄土を象徴するハスの花を模した外観デザインは、世界的な建築家シーザー・ペリ率いるシーザー・ペリ・アンド・アソシエーツ(CesarPelli&Associates、現PelliClarkePelliArchitects)が監修した。 User: 稻生是尾张国春日井郡庄内川的一个地名。 Assistant: 稲生は、尾張国春日井郡の庄内川に近い場所にある地名である。 User: 诚也和大神官一起回到伦公主的王宫并且要执行“神之眼”的封印解除。 Assistant: 誠は大神官達をともなってルーン王女の元に帰還し、「神の目」の封印解除が執り行われる。 User: 诺贝尔奖,是一年一度的国际性奖励,其中的生理学或医学奖、物理学奖、化学奖、文学奖、和平奖首次颁发于1901年,经济学奖在1969年增设。 Assistant: ノーベル賞は、年に一度贈られる国際的な賞であり、生理学・医学賞、物理学賞、化学賞、文学賞、平和賞は1901年に設けられ、経済学賞は1969年に設けられた。 User: 杂户从每年10月到翌年3月每户负责一件兵器,品部则在必要时临时征收。 Assistant: 雑戸は10月から翌年3月までに戸ごとに1丁、品部は必要に応じて臨時に徴発された。 User: 1995年,有报告揭发丹麦政府有意对格陵兰的核武器事故保持缄默,这违反了1957年丹麦的无核区域政策。 Assistant: 1995年、デンマークにおいて、政府が1957年の非核化方針に反し、グリーンランドへの核兵器の持ち込みを黙認していたという報告書が公開されると、政治スキャンダルとなった。 User: 探索时、在接近“拥有恶意的思念体”(像是恶灵的东西)和野生动物(和它们的灵体)时、手把上就会因此发出声音、并进入无接缝战斗。 Assistant: 探索している途中で、「悪意を持った思念体」(悪霊のようなもの)や野生の動物(及びその霊)に接近すると、その気配が音声としてWiiリモコンから流れ、シームレスで戦闘に入る。 User: 一桥大学荣誉教授樱井雅人于2011年1月确认到,一首名为〈SongfortheCloseofSchool〉的歌曲,收录在1871年美国出版的乐谱《TheSongEcho:ACollectionofCopyrightSongs,Duets,Trios,andSacredPieces,SuitableforPublicSchools,JuvenileClasses,Seminaries,andtheHomeCircle.》。 Assistant: しかし2011年1月に一橋大学名誉教授の桜井雅人が、「SongfortheCloseofSchool」という楽曲が、1871年に米国で出版された楽譜『TheSongEcho:ACollectionofCopyrightSongs,Duets,Trios,andSacredPieces,SuitableforPublicSchools,JuvenileClasses,Seminaries,andtheHomeCircle.』に収録されていることを突き止めた。 User: 有着千里眼和运用山精气治疗的能力,能利用山之回音在远方也能传达讯息。 Assistant: 千里眼や山の精気を使った傷の治療、やまびこで声を遠方に届けるなどの能力を持つ。 User: 然而,前往上野动物园可使用根津站(文京区)。 Assistant: なお、上野動物園へは根津駅(文京区)からも利用可能。 User: 大多数是由于生理上的病因造成,但大部分的健康状态其实都相当不错。 Assistant: 生理的要因による障害が多く、大半が若年期の健康状態は良好。 User: 外交机能独立国家的威信和象征国家的国防层面上必要的牵制、强制和抵抗能力国际机能达成政治目的的机能强化军事影响力武力攻击向他国出口武器、进行各种军事援助交换留学生及军人互访与外国进行联合演习经济支援强制外交等等国内机能维持治安平息内战和政变为国家活动提供支援协助民生行动对国民进行国防教育技术开发其他机能联合国维持和平部队维和行动现代的军事力主要由军队构成,但国家军事力由各个领域支撑,因此现在更强调综合国力。 Assistant: 外交における機能独立国家の威信・象徴国家の安全保障上必要となる抑止・強制・抵抗国際的な機能政治的目的の達成の機能プレゼンスの強化武力攻撃他国への兵器輸出などの軍事支援留学生交換や軍人の相互訪問外国との共同訓練経済支援強制外交など国内的な機能治安維持内乱やクーデターなどへの対応国家行事の支援民生協力国民への安全保障に関する教育技術開発災害派遣その他の機能平和維持活動平和執行現代の軍事力は主に軍隊によって構成されるが、国の軍事力は非常に多くの分野によって支えられており、今日では総合的な国力が求められる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 由福寿庵担任介错,之后福寿庵由鹤松大夫介错。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです これを福寿庵が介錯し、次に福寿庵を鶴松大夫が介錯した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2013年起开始担任BABYMETAL的神乐队成员。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2013年2月、BABYMETALの神バンド(バックバンド)のメンバーとして活動開始。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 作为代替方案,可使用AMPHTML的自定义元素制作交互式网页。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです インタラクティブなウェブページを作成するために、代替としてAMPHTMLのカスタム要素を使用することができる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:纳粹掌权时的德国对吸烟造成大众健康影响的研究与调查比同时期其他国家先进,纳粹德国也是首次证实了肺癌与吸烟之间的关联性的国家;与此相比,英美两国的科学家直到1950年代才发现此关联。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:タバコと肺癌の関連性はドイツにおいて初めて証明されたのであり、1950年代にアメリカおよびイギリスの科学者による発見が初めてであるという説は正しくない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同样在10月下旬,安东尼·霍普金斯签约饰演奥丁。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 10月下旬までに、アンソニー・ホプキンスがオーディンに配役された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1978年10月,全国知识青年上山下乡工作会议决定停止上山下乡运动并妥善安置知青的回城和就业问题。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1978年10月、「全国知識青年上山下郷工作会議」は上山下郷運動を停止し、青年たちの都市帰還問題と就職問題にあたるようになった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在5月16日时对千叶罗德海洋战,从渡边俊介手中敲出2打席连续全垒打,并创下自己最佳的1场比赛6打点纪录。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 5月16日の対ロッテ戦では、渡辺俊介から2打席連続本塁打を放ち、自己最多の1試合6打点を記録した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1990年(平成2年)10月24日:北山车站-北大路车站区间开业。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1990年(平成2年)10月24日:北山駅-北大路駅間が開業。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:01:23至25前后,在五月雨号、照月号和朝云号的守护之中,雾岛带着212名战死者消失在海上。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 駆逐艦の横付けと負傷者移乗がすんだ午前1時23-25分、朝雲、照月、五月雨の3駆逐艦が見守る中、霧島は戦死者212名と共に沈没した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:以下有4间公司停靠总站。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 以下の4警察署を分庁舎とすること。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因为恐防力量暴走,所以与京罗树不一同作战。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 力を暴走させてしまう恐れがあるため、京羅樹と違い一緒に戦ってくれない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:这些步骤会持续到输入结束,然后剖析器成功处理了一则左边优先推导,或者会回报错误。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これらのステップは構文解析器が停止するまで繰り返され、構文解析が成功して左端導出を出力するか、さもなくばエラーを通知する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 根据美国教育部的教育发展评估报告显示,弗吉尼亚教育一直位列美国前10位,所有学科和各年级测试指标均超过美国大学的评估平均值。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アメリカ合衆国教育省の全国教育進行度評価において、バージニアの生徒は全ての教科の達成度で平均以上を残しており、バージニア州の教育体系は常に国内50州の中で上位10傑に入っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 剧集的后半部分,为10月3日起开始于朝日新闻连载的《下町火箭2高迪计划》同步改编,第6集起的“高迪篇”为前5集“火箭篇”的3年后的故事,另外在剧集开场标题中,追加了副标题“高迪计划”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、後半のストーリーは10月3日から朝日新聞で連載された続編『下町ロケット2ガウディ計画』と同時進行となり、第6話からは「ガウディ編」として第5話までの「ロケット編」から3年後を描き、ドラマのオープニングテロップに「ガウディ計画」の副題が追加された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本宫藤子(30)-深津绘里大广告公司工作的30岁单身上班族。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 本宮籐子(30)-深津絵里大手広告会社「ユニバーサル広告社」に勤める30歳の独身OL。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 次年,僖宗改邠宁为静难。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 翌年正月より乾祐に改元。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:可以说两者都不算是理想的武器。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: そのためどのミサイルも完璧な兵器とはいえない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 加热三角形的Sm2O3至1900℃,可将它转换到更稳定的单斜晶相。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:準安定な三方晶のSm2O3を1900°Cまで加熱すると、より安定な単斜晶に転移する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:德国奥格斯堡Linux-Infotag2016期间布置在KDE展台旁边的Konqi海报。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ドイツのAugsburger市Linux-Infotag2016で使用したKonqiのポスター。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因为原作的影响所以投票目标就是第七名的惯例,公式网站第一回、第二回人气投票、恋爱配对投票(和咖喱配对)都确实是第七名。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 元ネタの影響で人気投票の際は7位を狙って投票されるのが恒例になっており、公式サイトでの第1回・第2回人気投票、カップリング投票(カレーとカップリング)では実際に7位になっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2017年4月起在YouTube直播开始演唱活动,应观众的要求即兴弹唱歌曲,基本每天都会进行直播。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2017年4月よりYouTubeLiveにてライブ配信を開始、リクエストに応じた楽曲を即興で弾き語る内容を、ほぼ毎日実施している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 模组5的调查资料搜集涵盖2016年至2021年,一方面着重于选民对于政治菁英的态度,另一方面则着重在选民对“外来团体”(如移民)上。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:モジュール5のためのサーベイデータの収集は、2016年から2021年まで実施され、有権者の政治的エリートについての認識、そして外集団(outgroups)についての認識に焦点をあてている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:继起的穆彰阿,人称“在位二十年,亦爱才,亦不大贪,惟性巧佞,以欺罔蒙蔽为务”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 人は「在位二十年,亦愛才、亦不大貪,惟性巧佞,以欺罔蒙蔽為務」と称した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 艾蜜莉·珍·史东(英语:EmilyJeanStone,1988年11月6日-),是一名美国女演员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: エミリー・ジーン・"エマ"・ストーン(EmilyJean"Emma"Stone,1988年11月6日-)は、アメリカ合衆国の女優である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 结果以大败而终,张卬放弃河东逃回长安。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです しかし結果は大敗に終わり、張卬らは河東を放棄して長安へ逃げ帰った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 峰田志保(回想)-入野佳子千里的母亲。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 第10話峯田志保(回想)-入野佳子千里の母親。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 两国的中央银行在后来分离,黑山导入德国马克作为货币,德国马克改为欧元之后黑山则使用欧元作为货币。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後、2つの共和国は中央銀行を分離し、モンテネグロでは通貨としてドイツマルクを導入し、ドイツマルクがユーロに移行するとユーロが通貨となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1983年调整路线为现在情况。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1983年に現在の上り線が竣工。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年3月,电视动画《超级机器人大战OG-DivineWars-》最后一集后的特别广告发表本作2007年6月28日发售。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2007年3月、TVアニメ『スーパーロボット大戦OG-ディバイン・ウォーズ-』最終話の特別CMにおいて2007年6月28日発売と発表。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:早在16岁就投身航运业。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼は16歳で船乗りになった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:主项是200米自由泳和200米蝶泳。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:他に200メートル自由形、200メートル平泳ぎなど。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 高宗也致歉称“羞耻至极”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 高宗も「恥ずかしさの極限」であるとして陳謝した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 城堡可眺望的街道名为城堡街(CastleStreet)、弗雷德里克街(FrederickStreet)和汉诺威街(HanoverStreet),此三条街道形成格子状,后两者分别是以乔治国王的父亲以及皇家的名字命名。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 格子を完成する3つの通りである、キャッスル、フレデリック、ハノーヴァーの各街路は、それぞれ城の眺め、ジョージ王の父フレデリック、ハノーヴァー家にちなんでいる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 对于这次经历福特表示,“我可以肯定地告诉你他们对漫画缺乏了解。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: この出来事に関してフォードは「彼らはコミックについて多くを知らないと言えるだろう。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:请注意在1818年至2065年不会发生的空档。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1818年から2065年まで長い空白期間があるのに注意。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 搜集战线骑士领成员,受派前来肃清阿曼妲。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 蒐集戦線騎士領の一員として、アマンダの粛清のために派遣された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:其中“许可及手续费”(5部3款06项)481亿210万6千日圆,“惩罚及没收金”(5部3款08项)470亿1608万8千日圆。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:そのうち、「許可及手数料」(5部3款06項)の481億210万6千円と「懲罰及没収金」(5部3款08項)47,016,088470億1608万8千円が大半を占める。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 女儿在毛利辉元中介下,成为旧守护大内氏的庶家兼毛利氏家臣冷泉元满(冷泉隆丰的次男)的正室。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 息女は毛利輝元の仲介で旧守護・大内氏の庶家にて毛利家臣・冷泉元満(冷泉隆豊次男)の正室となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 天正札,是十六世纪日本仿照葡萄牙游戏牌印制的传统牌具。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天正かるたとは、16世紀、ポルトガルより日本に伝えられたゲームカードを国産化したもの。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 接着,杜门终于回到了10年不见的故乡新日本,从新日本的军人宇留部·石川那里听到了冲击性的消息。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:そして、ドモンは10年もの間留守にしていた故郷・ネオジャパンへようやく帰るが、そこでネオジャパンの軍人であるウルベ・イシカワ少佐から衝撃的な話を聞かされる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 从1936年到1985年超过七家公司被他们收购,不包括子公司。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1936年から1985年までの半世紀の間に(子会社の数を除外しても)70以上の企業を買収した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1987年,长城被联合国教科文组织列为世界文化遗产,该遗产包含有八达岭长城、山海关、嘉峪关3个区域。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:万里の長城は1987年に世界遺産に登録され、登録箇所は八達嶺長城、山海関、嘉峪関の3か所である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1893年,他放弃了在克里斯蒂安大学的医科学习,并签约作了一名海员,他乘坐捕海豹船“马格达莱纳”号航行到了北极。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1893年、クリスチャニア大学での医学の勉強を放棄し、北極に向かうアザラシ漁船マグダリーナに水夫として乗組む契約をした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:应历四年(954年)二月,率军救援北汉,在高平之战对战后周大军。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 応暦4年(954年)2月、軍を率いて北漢を救援し、高平で後周軍を撃破した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当孩童感染时,可能会使孩童的智力和身体发展受到影响。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:小児が感染した場合、知能発達と身体発育が遅れる可能性がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 工作人员则是由《我们这一家》与从2002年开始每年夏天都会播放的《战争童话》系列,两组人员所组成。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: スタッフは主に前番組である『あたしンち』や、2002年から毎年夏に放送されている『戦争童話』シリーズから構成されていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 国道51号-中央区广小路交差点为起点,经成田至茨城县水户市。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 国道51号-中央区広小路交差点を基点に、成田を経由し、茨城県水戸市に至る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 札:特定都区市内制度下“札幌市内”地域的车站所有列车普通列车(停靠所有车站)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 札:特定都区市内制度における「札幌市内」エリアの駅他路線直通列車も含め、線内は全列車が普通列車(すべての駅に停車)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 2005年3月发表的第七张单曲《reila》获得了Oricon公信榜第八名。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2005年3月、7thシングル『reila』がオリコン総合チャート8位にランクイン。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最明显的祖征性是尾椎的关节。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:最も目立つ祖先形質は尾椎間の関節である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 之后被流放到偏远地区。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:その後異界へ送られた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他的绰号叫“杰克”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 彼の名はジャック。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:铁道的开通让原料与商品的输送更加便利,包括真崎铅笔(三菱铅笔前身)、岩井商会与村井商会等四谷地区制造业快速发展。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 原材料や商品の輸送が容易になり、眞崎鉛筆(三菱鉛筆の前身)や岩井商会・村井商会の煙草など、四谷地区の製造業は飛躍的に発展した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 长春社(TheConservancyAssociation),香港民间环保组织,成立于1968年,为香港最早成立的环保团体。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 長春社(TheConservancyAssociation)は、1968年に設立された、香港で最も古くから活動をしている非政府の環境団体。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 工业主导产业有石油天然气、钢铁、电力、水泥等,长城特殊钢公司、江油发电厂、双马水泥公司都具有较强的实力。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:主な産業は石油や天然ガスの採掘、鉄鋼業、発電、コンクリートなどがあり、長城特殊鋼公司、江油発電廠、コンクリートの雙馬水泥公司などが主要な企業。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 英特尔并不直接参与生产,但提供生产这些设备所使用的芯片。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: インテル自身は製造しないが、そのためのチップセットは製造している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:自肯尼迪航天中心LC-39-A发射架发射后约82秒,一个公文箱大小的绝热泡沫塑料从外储箱脱落,击中哥伦比亚号左翼碳-碳复合材料(英语:reinforcedcarbon-carbon)板。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです コロンビア号がケネディ宇宙センター39番発射台を飛び立ってからおよそ82秒後、外部燃料タンク(ET)からスーツケースほどの大きさの断熱材の破片が剥落し、左側主翼の強化カーボン=カーボン(ReinforcedCarbon-Carbon,RCC)の耐熱保護パネルを直撃した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 宝藏门钻过雷门、通过仲见世商店街之后就是宝藏门。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 雷門をくぐり、仲見世通りの商店街を抜けた先にある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在其后的缜密检查中发现右膝的前十字韧带与半月板受损,只能放弃该赛季所有比赛,在11月进行手术。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:その後の精密検査により右足膝の前十字靭帯と半月板を損傷していることが分かり、シーズンの全大会の出場を断念して11月に手術をした。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 根据安吉洛的传记作家玛西亚·安·吉莱斯皮(MarciaAnnGillespie)和其同事所述,正是在这一时期安吉洛发展出了惊人的记忆力、阅读书籍的习惯及观察世界的能力。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです アンジェロウの伝記を書いたマーシャアン・ギレスピーとその同僚によると、アンジェロウが並外れた記憶力、書籍や文学に対する愛、そして周りの世界を観察する能力を育んだのは緘黙となったこの時期であると述べている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 苓雅寮海军基地的赛马仅办1年即终了,昭和7年(1932年)秋季起,在入船町的空地建设1周600米、之后扩大为800米的马场,举行赛马。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:苓雅寮海軍基地での競馬は1年で終わり、1932年(昭和7年)秋のシーズンからは入船町の空き地に1周600メートル、後に800メートルの馬場を作って競馬を行った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 经由胜海舟的介绍,他与驻华全权公使森有礼一起渡海前往清国。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 勝海舟の紹介で森有礼全権公使に随行し、清国へ渡った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当时奥地利的税赋体制对于经济生产课与重税,尤其是在战时,这对奥地利经济的投资活动造成极大障碍。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 当時のオーストリアの税制は、生産物に重税を(特に戦時に)課しており、投資に対してきわめて抑制的効果をはたしていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 12月时回到英国。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 12月ドイツに戻る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:第3回大会时,山田胜己只差30公分就可以完全制霸。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 第3回で山田勝己は惜しくも残り約30cmのところで時間切れだった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 克里斯在留下妻子在世的情况下,因为交通意外而过世并因此前往天堂,那是个美妙的地方。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 妻を残して交通事故で死んだクリスは天国に行く。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:由于职业天文学家没有足够的时间和资源来监视每一颗变星,因此天文学也便成为了少数几个爱好者就能够对科学研究做出贡献的科学之一。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 専門の研究者が多くの変光星を監視することは不可能なので、天文学の分野はアマチュア天文家が科学に貢献できる数少ない分野のひとつである。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:丹佛和戈尔登的居民在建立小镇不到一年时间就积极推动领地的建立。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです デンバーやゴールデンの市民が町が設立されてから1年以内に新しく開拓された地域の準州化を要求した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:其后,岳开先参加中华民国临时政府,1939年(民国28年)1月任行政委员会外务局长。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです その後、中華民国臨時政府に参加し、1939年(民国28年)1月から行政委員会外務局長をつとめる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 莉莉·卡特(英语:LilyCarter,1990年4月15日-),是一名美国色情女演员。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: リリー・カーター(LilyCarter、1990年4月15日-)は、アメリカ合衆国のポルノ女優である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 公司转手后一度患病,曾在病床上读雷·布莱伯利的《火星纪事》并深受影响。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:会社を手放した直後、病床でレイ・ブラッドベリの『火星年代記(火星人記録)』を読んで感銘を受ける。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2008年-于法政大学国际文化学部毕业。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年-法政大学国際文化学部国際文化学科卒業。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 北上货物为矿建材料、煤炭、钢铁、非金属矿石、粮食及日用工业品等。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 北方面への貨物輸送は石炭、鋼鉄、非金属鉱石、食糧、日用品、工業製品等が中心である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:车站的建筑物由当时已废站的深名线宇津内临时乘车场搬迁至本车站。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 駅舎は、当時既に廃駅となっていた深名線宇津内仮乗降場を解体、移設したとされる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:金光勋(かねみついさお)15年前、在现在的冠军街中经营烤肉店“紫禁城”,由于和要作神室町土地开发工作的筒井对立,于是被受筒井教唆的户田纵火而被烧死。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:15年前に現在のチャンピオン街の一角で焼肉店「紫禁城」を経営していたが、神室町の土地開発に絡んで筒井と対立し、営業終了後に筒井の命令を受けた戸田によって放火されて死亡した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 五天狼狗族里的精英五狗。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:五天狼(ごてんろう)南の森の犬族の5匹。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在关原之战后,成为山城国日冈的关守卫。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 関ヶ原の戦いの後、山城国日岡の関の守衛となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 律令制下的六位是下国的国司及国府次官的等级。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 律令制下において六位は下国の国司及び国府の次官である介が叙せられる位であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而全车均是使用普通钢制造的。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 車体は普通鋼製であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 小球员们参加了“足球-友谊”国际论坛、街头足球比赛和现场观看了2013/2014欧洲足球锦标赛决赛。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼ら若き選手たちは、フットボール・フォー・フレンドシップ国際子どもフォーラムとストリート・サッカーのトーナメントに参加し、2013/2014年のUEFAチャンピオンズリーグ決勝に出席した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 晩年王士珍从军政前台退居幕后。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 晩年の王は、軍事・政治の前線からは退いた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 然而在甜食,包括罐装咖啡,营养饮料和碳酸饮料每天都要喝三罐。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また甘いものが好物で、缶コーヒーや栄養ドリンク、炭酸飲料などを毎日3本は飲んでいるという。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在富士电视台主打电视剧时段“月九”获得10次主演资格,成为该时段最多主演次数记录(截止2017年)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: フジテレビの看板ドラマ枠である月9で10回主演し、最多主演記録を持つ(2017年時点)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 于是鸦片战争后,清朝在欧洲各国威胁下,依然打算捉住“天下”的概念。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アヘン戦争後も依然として、清朝はヨーロッパ諸国を従来の「天下」概念の中で捉えようとしていたと見ることができる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 椎名可怜(1966年5月25日-),日本作词家。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:椎名可憐(しいなかれん、1966年5月25日-)は、日本の作詞家。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 尼卡暴动(希腊语:ΣτάσητουΝίκα)是公元532年在东罗马帝国首都君士坦丁堡发生的市民暴动。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ニカの乱(ニカのらん、古代ギリシア語:ΣτάσητουΝίκα)は、532年に東ローマ帝国の首都コンスタンティノープルで起きた、皇帝ユスティニアヌス1世に対する反乱である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:阿丁顿任内反对天主教解放、创立周年账目制度、废除入息税以及开始裁军。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アディントンはカトリック解放に反対、所得税を廃止、軍縮政策を推進、年次財務諸表の制度を設立した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 民主党议员召开了超过一星期的党团会议后终于作出了决定,取消对麦克里、诺特和林赛的提名,最终威廉斯成功当选。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:民主党議員の間で1週間以上も議論が続けられた後で、マクリアリー、ノットおよびリンゼイに対する推薦が取り下げられ、選挙でもウィリアムズがボイドを破った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 学校的代表色为橙色,吉祥物为“OttotheOrange”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 学校のマスコットは「OttoTheOrange(オットー)」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:3月10日-编入第5潜水战队第19潜水队。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 3月10日-第5潜水戦隊第19潜水隊に編入。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:命中注定的宝贝,原名《运命のベイべ》(2000年,LaLaDX)在‘天然粉红珍珠’第2册收录。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 運命のベイベ(LaLaDX2000年11月号)-『天然パールピンク』単行本第2巻に収録。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不同的动词所需要支配的格的个数不同,例如动词“走る”成句需要“が”格,“马が走る。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:たとえば、「走る」という動詞で終わる文に必要なのは「が」格であり、「馬が走る。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 马克的原上级军官,在马克搭乘10亿美元的MS进行训练飞行中遇到ソウヤー的机体失控即将坠毁之际,以为了保住马克的高价机体为理由对其下达见死不救的命令。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: かつてのマークの上官で、マークが10億ドルのモビルスーツに搭乗しての訓練飛行中にソウヤーが機体のコントロールを失って墜落する際、マークに高価な機体の確保を理由に彼を見捨てるよう命令を下した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:配属第34师团。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:第34師団配属。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2006年(平成18年)7月6日爱称、车站名称正式决定。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2006年(平成18年)7月6日:愛称・駅名が正式決定。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 一半为异邦人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: その2割は外国人である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 例如297在十进制下是卡布列克数,因为2972=88209{\displaystyle297^{2}=88209},可以分割成88及209,且88+209=297。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:例えば、2972=88209であるが、これを前の2桁88と後ろの3桁209に分けて足すと、88+209=297となるので、297はカプレカ数である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 艾莉丝依附于在星矢长大的孤儿院“星之子学园”里工作的少女“相泽绘梨衣”的肉体上,并掳走了身为雅典娜的城户纱织,企图通过吸取雅典娜的精气而完全复活。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: エリスは星矢の育った孤児院・星の子学園に勤める少女・相沢絵梨衣の肉体に憑依し、アテナを捕らえ、その精気を奪うことで完全復活することを目論む。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 因为忠义还年轻的关系,康丰在2年间担任后见人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし若年だった忠義のため、康豊が2年間ほど後見人を務めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 此外,若是在性交过程中因外部意外(例如交通事故、触电等)而死者,亦被视为广义的性猝死。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 中には性交中の事故(交通事故や感電事故など)によって死亡しても、広義の腹上死とみなされるケースも見られる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 在1996年,Pharmacia公司(后被GE医疗收购)发出信函,告知实验室,Percoll层析液仅能用于实验目的,不能在临床方面使用。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかし1996年、(当時パーコールの製造元であった)ファルマシア社は、「パーコールは実験目的でのみ利用されるべきであり、臨床に使うべきではない」とする書簡を医療機関に送った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 因为车祸使脸部和腿受伤,现在用轮椅行动。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 交通事故で右顔面と足を負傷し、現在は車椅子で生活を送っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 二战之前,英伽登的多数著作都是以德文出版的。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 第二次世界大戦以前の著作は主に、ドイツ語で書かれ出版された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 室内设计师。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 室内装飾家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1890年(明治23年)陆军练兵场被三菱社买下,开始开发。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その後、1890年(明治23年)に陸軍練兵場は三菱社に払い下げられ、跡地の開発が始められた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:可透过半导体技术大量的生产。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 半導体プロセス技術に依存する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1986年,政府针对翠西·罗兹(TraciLords)未成年拍摄成人影片展开调查,诺斯也在调查名单中。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ノースは1986年に、未成年のトレイシー・ローズが(ポルノ)業界に関与した件について政府の調査に関わった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1413年任兵曹判书、翌年任议政府判事、1415年封安城府院君,但因性格傲岸不逊多次夸耀受太宗恩宠被周遭官员弹劾,1417年被判流刑。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1413年に兵曹判書、翌年に判議政府事、1415年に安城府院君に封じられるなど要職を歴任したが、性格は傲岸不遜でその上に太宗の寵を誇ったため、周囲の反発を買って弾劾を受け失脚、ついには1417年に流刑となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外,此平交道对轻型、小型特殊车辆之外禁止通行(参考图片)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: なお、この構内通路は軽車両・小特以外の「車両通行止め」となっている(画像参照)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 被授过加拿大勋章。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: カナダ勲章を受章している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 5月20日,DVD“It'sSHOWTIME! Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 5月20日:デジタルシングル「アンバランス」、DVD『It'sSHOWTIME! User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年8月26日中,以静冈县静冈市清水区为根据地的足球队、清水心跳举办的活动“CHALLENGE5”中、采用了他们的曲子‘ALWAYS’、并且还在他们的运动场中演唱。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:8月26日、静岡県静岡市清水区を本拠地とする清水エスパルスのイベント「CHALLENGE5」の中で彼らの楽曲「ALWAYS」が採用され、日本平スタジアムに出向いて同曲を披露した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 晚上行动范围会变大,但到二楼已经十分勉强(但能够自由出入校园内的墓地,曾拿走墓地的供品)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 夜は行動範囲が広がるが、それでも2階が精一杯らしい(しかし学園裏手の墓地には問題無く出没できるらしく、お供え物をくすねて来ていた)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:对这些批评者的回答一般围绕以下事实:费伦茨·萨洛奇法西斯政权只持续数个月,而匈牙利共产党政权持续了40年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:恐怖の館側の彼らに対する回答としては、サーラシ・フェレンツによるファシズムは数か月で終わったのに対し、共産主義は40年にわたったからだとしている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:因此能够行动的时间相当短,战斗力也非常低。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです その分稼動可能な時間は短く、戦闘力も低い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 亚历山大三世AlexanderIII(1241年9月4日—1286年3月19日)苏格兰国王(1249年—1286年在位)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: アレグザンダー3世(AlexanderIII,1241年9月4日-1286年3月19日)は、スコットランド王(在位:1249年-1286年)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2008年6月27日,在BS富士节目“L! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年6月27日、BSフジで放送されたL! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 现为日本城。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:現・日立市。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 狄米崔斯·莱尔科斯(DimitrisLyacos,希腊文拼法为:ΔημήτρηςΛυάκος,1966年10月19日-)是当代希腊诗人、戏剧家。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ディミトリス・リアコス(DimitrisLyacosギリシャ語の綴り:∆ημήτρηςΛυάκος、1966年10月19日-)は、現代ギリシャの詩人であり劇作家である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 烈火の炎BURNINGEVOLUTION2012年7月19日开始公测,由Mobage提供服务器的社交游戏。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 烈火の炎BURNINGEVOLUTION2012年7月19日にリリースされた、Mobageで提供されていたソーシャルゲーム。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:例如,水分子的点群是C2v,对称操作是E,C2,σv和σv'。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 例えば、水分子の点群はC2vであり、対称操作のE、C2、σv、σv'からなる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 本人自称1天不读书就会出现戒断症状程度的书痴,连上下学或进食中眼睛都不离开书本。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1日本を読まないと禁断症状が出ると言い放つぐらいの活字中毒で、登下校や食事の最中ですら本から目を離さない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 命运号上总共会有23个载荷架,右舷(thestarboardside)和左舷(theportside)以及前端各有6个,尾端有5个。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: デスティニーには全体で23台のラックを搭載でき、その内訳は右舷・左舷・上部に6台ずつと、底部に5台である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 奥基乔比湖(英语:LakeOkeechobee)是位于美国佛罗里达州的一座淡水湖。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです オキーチョビー湖(オキーチョビーこ、LakeOkeechobee)はアメリカ合衆国フロリダ州に位置する淡水湖である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 支线往田端信号场站方向有货物列车与临时列车使用,隅田川站方向只限货物列车使用。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 支線は田端信号場駅方面は貨物列車と臨時列車が、隅田川駅方面は貨物列車のみが使用する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 扬·丁伯根(荷兰语:JanTinbergen,1903年4月12日-1994年6月9日),荷兰经济学家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ヤン・ティンバーゲン(オランダ語:JanTinbergen,1903年4月12日-1994年6月9日)は、オランダのデン・ハーグ出身の経済学者である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 上海县还奉命贴出告示,宣布“吴淞道路公司”有权建造适用于车辆通行的道路。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 命を受けて上海県は告示を張り出し、呉淞道路公司は車両通行用道路を建設する権利があると公布したのである。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2018年,第3作《わるものパパのだいだいだーいファン》发行。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2018年には第3作『わるものパパのだいだいだーいファン』が発売。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 历史悠久,曾为法国殖民地。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:過去に、フランスの植民地だったことがあるため。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1954年(昭和29年)把店交给八重子,成为祖奶奶的她,转而照顾著孙子太郎的孩子也就是她的曾孙。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1954年(昭和29年)時点では、美容室の経営を八重子に譲り、孫の太郎の子である曾孫の面倒を見ていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 驾驶的摩托车为KAWASAKI的zephyr1100RS。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 乗っているバイクはカワサキのゼファー1100RS。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此外,《2004年家庭暴力、罪行及受害者法案》(en)第17条至第20条规定,因家庭暴力犯罪而被追诉的被告人,其中一部分犯罪事实作为例证而实行陪审审理,如判定有罪,则对其他罪证实行法官审理。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです このほか、2004年ドメスティック・バイオレンス処罰及び被害者法(en)17条から20条には、ドメスティック・バイオレンスで訴追された被告人について、一部の訴因だけをサンプルとして陪審で審理し、有罪の場合には残りの訴因を裁判官のみで審理するという規定が設けられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2004年原本在家乡的夏日祭典中的卡拉OK大赛的征选会中合格了,但是祭典却因为大豪雨的关系终止举办。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2004年、地元の夏祭りで行われるカラオケ大会のオーディションに合格するも、豪雨で祭りが中止になる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 太政官制度改革之后,担任外国事务挂、参与、参议、文部卿等职务。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 太政官制度の改革後、外国事務掛・参与・参議・文部卿などを兼務していく。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2011年7月21日,中国实验快堆成功实现首次并网发电。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年7月21日中国高速実験炉が送電網に同期し、発電を開始した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 同年7月,蒋介石誓师北伐,缪斌兼任总预备队政治部主任、第1军副党代表、东路军总指挥部政治部主任、军需处处长等要职。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:同年7月、蒋介石が北伐開始を宣誓すると、繆斌は総予備隊政治部主任・第1軍副党代表・東路軍総指揮部政治部主任・軍需処処長の要職を兼任することになっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 以全国性普选票来看,汉考克和英格利希与对手的差距仅有7018票;选举人票的差距则要大得多,加菲尔德和阿瑟得到了214票,汉考克和英格利希则只有155票。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:一般投票では僅か7,018票少ないだけだったが、選挙人投票ではガーフィールドとアーサーが214票、ハンコックとイングリッシュは155票と大差が付いた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 高尔察克与白军最终输掉了内战,苏联没有继续采用“高尔察克帽”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: しかしながらコルチャークと白軍はのちに内戦に敗北、ソビエト連邦でコルチャコフカが採用されることはなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在郡县制上,赵佗保留了大部分秦朝的郡县设置,同时为了加强有效的统治,又增设了一些郡县。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:郡県制では趙佗は秦朝は設置した郡県の殆どを継承し、同時に統治をより強国にするため、一部に郡県の新設を行なっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:本地聚落以江户时代初期的“善行寺”命名为善行(寺)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 江戸時代初期に「善行寺」という寺があったことから、集落名を善行(寺)という。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1996年(平成8年):于名古屋地方检察厅设置特别搜查部。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1996年(平成8年):名古屋地検特別捜査部が発足。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1940年她丈夫去世,1945年他的孙子又在东线阵亡。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼女の夫は1940年に病死し、孫のペーター(長男ハンスの息子)は東部戦線で1942年に戦死した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与井上喜久子一样,有类似的口号“永远的18岁(永远の18歳)”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 井上喜久子と同様のパターンで「永遠の18歳」と言われる(詳しくは声優の項目を参照)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:雷亚尔|服卷浩司声于电视版33话中登场的恶德金融业者·多葛尔的双胞胎弟弟。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです レアル本編第33話登場の悪徳金融業者ドゴールの双子の弟。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 此结标金额全数捐出。 Assistant: この収益は全額寄付される。 User: 站务管区所在站,作为后乐园站务管区管理后乐园地域、东京地域、王子地域。 Assistant: 駅務管区所在駅であり、後楽園駅務管区として後楽園地域、東京地域、王子地域を管理する。 User: 在少年期,她已经在当地的医院担任志工。 Assistant: 若葉はこの医院でアルバイトをしている。 User: 和更始帝关系良好,和更始帝一样都是平林军出身可能性比较高,但没有实证。 Assistant: 更始帝との良好な関係から考えれば、更始帝と同様に平林軍出身の可能性は高いが、それを裏付ける証拠は無い。 User: 最后,2008年5月6日,超级亚久里F1车队的铃木亚久里代表宣布退出F1。 Assistant: そして2008年5月6日、鈴木はスーパーアグリのF1からの撤退を発表した。 User: 在一些电机控制器,H桥用于控制电机转动的方向。 Assistant: 直流モーターの制御では、Hブリッジ(英語版)回路を使って回転方向を制御することがある。 User: 半衰期为53天的Be7{\displaystyle{\ce{^7Be}}}同位素也是由宇宙射线产生的,其在大气中的含量同Be10{\displaystyle{\ce{^10Be}}}一样和太阳黑子数目有关联。 Assistant: 半減期53日の同位体7Beもまた宇宙線によって生成され、その大気中の存在量は10Beと同様に太陽活動と関係している。 User: 母乐浪王氏,被姚氏魏母养育。 Assistant: 姚氏の魏母に養育された。 User: 然而,塔伦蒂诺在片中仍然用了8首莫里科内创作的音乐,其中4首被收录进原声带CD中。 Assistant: 実際には、タランティーノはモリコーネ作曲による8曲を映画で使用し、そのうち4曲はCDに収められている。 User: 在/dev/random与/dev/urandom实作出来之后,很快就成为在Unix,Linux,BSD与MacOS共通的标准接口。 Assistant: この後、/dev/randomと/dev/urandomはLinux、BSDそしてMacOSシステムなどUnix系OSにおいて乱数生成の標準的インタフェースの地位を得ている。 User: 至1918年,科尔贝格号已沦为担当岸防舰。 Assistant: 1918年にはコルベルクは海防艦に格下げとなった。 User: 这次进攻开始时第16航空军团的1,600架飞机实施一次巨大的空中打击。 Assistant: 攻勢は第16空軍の1600機もの爆撃機による爆撃から始まった。 User: 萨拉托加号在1944年6月10日到达布雷莫顿(Bremerton,WA),并在整个夏季进行维修。 Assistant: 1944年6月10日、サラトガはブレマートンに到着し、夏を通して整備を行った。 User: 森01系统在矢口东小学校前至池上警察署(日语:池上警察署)间改驶蒲12系统路线循环。 Assistant: 森01系統は矢口東小学校前と池上警察署の間を蒲12系統のルートで迂回運行となる。 User: 历史真实存在人物。 Assistant: 歴史上実在の人物。 User: 另外,内政部营建署在《国家重要湿地》有不同的数据统计,高美湿地目前有记录的鸟种共34科135种,其中保育鸟类有9种,蟹类有7科30种。 Assistant: このほか、内政部営建署の「国家重要湿地」の統計では現在鳥類が9種の保護種目を含む34科135種、蟹類は7科30種となっている。 User: 关于这场胜负,只要有教师在场认证,过程及手段一概不论。 Assistant: この勝負に対し、教師が認めた勝負である限り、経緯や手段は不問とする。 User: 这些农园因被电栏(英语:electricfence)围绕着,引发了在2013年6月,一只小象被电死的意外。 Assistant: 民間農園のいくつかは電気柵で取り囲まれており、2013年6月にはこれに接触した象の子供が死亡する感電事故が発生した。 User: 此后在这里居住四年。 Assistant: 4年間そこで暮らした。 User: 虽然当初两作品预定要进行一定整合,但经历不明而导致整合无法顺利展开,动画版续篇《数码兽大冒险02》的主人公本宫大辅登场后描绘的番外篇中,打出把两个世界作为平行世界的大胆解决方案。 Assistant: 当初は両作品に何らかの整合性を持たせる予定だったが、経緯は不明だが整合性が上手く付かない事態になり、アニメ版の続編・デジモンアドベンチャー02の主人公・本宮大輔を登場させる番外編を描くにあたり、二つの世界をパラレルワールドとする大胆な解決策を打った。 User: 伊丽莎白1533年9月7日生于格林威治宫,被以祖母约克的伊丽莎白和外祖母伊丽莎白·霍华德的名字命名。 Assistant: アンは1533年9月7日午後3時から4時頃にグリニッジ宮殿(en)で女子を出産し、祖母に当たるエリザベス・オブ・ヨークおよびエリザベス・ハワードにちなんで名づけられた。 User: 10岁时,与南佛罗里达州组合“孩子们谁在意”("KidsWhoCare")一同在某慈善募捐活动上献艺。 Assistant: 10歳でグループ"KidsWhoCare"を結成した。 User: 拙政园 Assistant: 不朽園 User: 纽约时报的C·L·苏兹贝格(英语:C.L.Sulzberger)和英国媒体频繁并有说服力地详细解释,德军观察哨所和炮兵阵地就在修道院内。 Assistant: イギリスの報道およびニューヨーク・タイムズのC.L.ザルツバーガーは、繰り返し、もっともらしく、かつ詳細に(時にはでっちあげて)修道院内のドイツ軍観測所および砲兵陣地について書いた。 User: 此今日急务也。 Assistant: 今、事は急を要します。 User: 吉塔尔王国王宫位于美食赌场西方600公里。 Assistant: ジダル王国王宮グルメカジノより西へ600kmの地点にある。 User: 通常把后接了格助词“ガ”的语法项目作为主语。 Assistant: 一般的には格助詞「ガ」を伴う文法項を主語と見なす。 User: 这一尝试取得了成功,1979年,在孟加拉银行的帮助下,该项目扩展在到坦盖尔区(首都达卡北部)。 Assistant: 銀行は成功し、プロジェクトはバングラデシュ中央銀行の支援もあって首都ダッカの北方にあるタンガイル県でも1979年に始められた。 User: 君士坦丁大帝大规模扩建城市,其中一项重要的工程就是修复赛马场。 Assistant: コンスタンティヌス1世はこの都市を大幅に拡張し、その一環として競馬場も修復した。 User: 2007年以来,冈田克也先后担任民主党政治改革推进本部部长、众议院预算委员会首席理事、民主党地球温暖化对策本部部长等。 Assistant: 2007年(平成19年)、政治改革推進本部長、衆議院予算委員会筆頭理事、党地球温暖化対策本部長に就任する。 User: 松岛原本是“海面上、湖上松树茂盛的岛”的一般名词,固有名词化之后,日本各地出现称作“松岛”的地名。 Assistant: 松島は、「海面上、湖上の松が茂っている単独の島」という一般名詞でもあるため、それが固有名詞化して日本各地に「松島」という地名がある。 User: 制作委员会方式是为了分散风险而想出来的手法。 Assistant: これらのようなリスクを分散・回避するために製作委員会方式が考案された。 User: 第8步兵师长任职期间于1953年7月在美国陆军指挥参谋学院当学员。 Assistant: アメリカ陸軍指揮幕僚大学留学待機中の1953年7月に第8師団長に任命。 User: 实情曝光后,便决定当个学生歌手。 Assistant: これらの経緯から大学入学後、歌手になることを決意する。 User: 金刚飞翼也从Z的形状变成0的形状,还可以站在上面浮游在空中。 Assistant: ジェットスクランダーがZや0(ゼロ)の形状に変態し、その上に乗ることで空中での浮遊も可能となっている。 User: 因此在11月开始学习法语。 Assistant: 同年4月、英語スクールを始めた。 User: 尾西线内运行的类别,特急、急行、准急的3类别(只限佐屋-津岛间)与普通(全线),线内所有列车各站停车。 Assistant: 尾西線内で運行される種別として、特急・急行・準急の3種別(佐屋-津島間のみ)と普通(全区間)があるが、線内では全列車が各駅に停車する。 User: 札幌农学校则交由农商务省所管辖。 Assistant: また、札幌農学校は農商務省の管轄になった。 User: 在2006年7月,福斯宣布计划成立英国版本的Myspace,希望能借此“进入英国的音乐市场领域”。 Assistant: 2006年1月、ニューズはイギリス版MySpaceを立ち上げ、UKの音楽シーンに入り込む計画を明らかにした。 User: 曾经在东京的三流大学以艺人为目标,失败后回到仙台。 Assistant: 東京の三流大学に進学しアーティストを目指していたが、挫折して地元・仙台に帰郷している。 User: 玛宏的首支单曲"11:11"在告示牌Heatseekers歌曲排行榜第19名。 Assistant: ファーストプロモーション・シングル「11:11」はビルボードトップ・ヒートシーカーズで19位。 User: 它是青铜时代的开始,书写亦在此时发明。 Assistant: 青銅器時代は筆記が発明され、初期の記録が為された時代でもある。 User: 英文老师2(英语の先生2)配音:冬马由美(日本)橘子的另一名英文老师。 Assistant: 英語の先生2声-冬馬由美みかんの英語担当教師。 User: 除此之外,还有一项重要的改革法令即教会国家化的法令,法令将使几乎所有的修道院被用于世俗事务。 Assistant: ほかの際立った改革法のひとつは「教会財産の国有化のための法律」であり、これは国中の修道院をほぼすべて世俗化するものであった。 User: 1990年,纳米比亚从南非获得完全独立。 Assistant: 1990年-ナミビアが南アフリカ共和国から独立。 User: 王伯群帮助教育部进行迁移活动,两大学组成的第一联合大学在江西省庐山(后迁往重庆)、第二联合大学设在贵阳。 Assistant: 王伯群は教育部と協力して移転事業を進め、両大学の第一聯合大学を江西省の廬山(後に重慶へ更に移転)に、第二聯合大学を貴陽に移転させた。 User: 1892年,爱德华·爱默生·巴纳德在加利福尼亚州使用利克天文台36-英寸(910-毫米)的折射望远镜观察到木星的第5颗卫星。 Assistant: 1892年、エドワード・エマーソン・バーナードはカリフォルニアのリック天文台にある36インチ屈折望遠鏡を使って、木星5番目の衛星アマルテアを発見した。 User: 车间工人将会投票投给需要继续生产的当地车间委员会,并代表当地和国家委员会出席其特定行业。 Assistant: 各職場の労働者は、生産を継続するために各職場の委員会を選出し、彼らの産業を代表する地域および国の評議会に代表を送り込む。 User: 2017年度1日平均上下车人次约61万人,一年上下车人次约2亿2300万人(包含京成上野站在内的1日平均上下车人次约66万人,年约2亿4100万人)。 Assistant: 2017年度における各社合計の1日平均乗降人員は約61万人であり、年間に直すと約2億2300万人である(京成上野駅を含めた場合1日平均乗降人員は約66万人、年間で約2億4100万人)。 User: 1945年9月2日,日本正式签署投降书。 Assistant: 1945年9月2日、日本は降伏文書に調印した。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 地球防卫总合司令本部的黑田秘书长命令在宇宙战士训练学校的三位学生银河志郎,Bongo.Hercules及Bicman.Lee前往月面基地。 Assistant: 地球防衛総合司令本部のジェネラル黒田は、宇宙戦士訓練学校の銀河シロー、ボンゴ・ヘラクレス、ビッグマン・リーを、ムーン・ベースへ向かわせる。 User: 2012年生活福利专攻停办。 Assistant: 2012年生活福祉科介護福祉専攻を廃止。 User: 他的儿子,乔治·斯塔罗斯金,也是一位语言学家。 Assistant: 子のゲオルギイ・スタロスティンも言語学者である。 User: 像几乎所有其他花色素一样,翠雀花素是pH值敏感的,并且在酸性溶液中变为红色,在碱性溶液中变为蓝色。 Assistant: 他のほぼ全てのアントシアニジンと同様に、デルフィニジンにはpH依存性があり、塩基性の溶液では青色、酸性の溶液では赤色に色が変わる。 User: 与周五郎离婚后再婚,生下女儿诗绪里。 Assistant: 周五郎と離婚後、再婚して詩緒里を出産した。 User: 胡克定律力顺 Assistant: ヒュッケル則 User: 他的家里和办公室都被装上了窃听器,电话被窃听,信件也被中途查看。 Assistant: さらに彼の事務所では電話線も細工され盗聴が行われていた。 User: 一族有着被称为“红翼之血”的特殊遗传因子,历代出现过很多优秀的人偶使。 Assistant: 紅翼の血(くれつばのち)という遺伝的特質が伝承されており、優れた人形使いを数多く輩出している。 User: 当Intel设计8087时,他的目标是建立一个标准的浮点格式给未来的设计。 Assistant: 同社が8087を設計した当時、将来の浮動小数点形式の標準となることを目指していた。 User: 1944年(昭和19年):战时体制,早稻田-王子站前间停驶,为都电池袋线单独停留场。 Assistant: 1944年(昭和19年):戦時体制による早稲田-王子駅前間営業休止に伴い、都電池袋線のみの停留場となる。 User: 2007年,黑色安息日、约翰·劳顿乐队、战士帮合唱团、摩托头、罗伯特·普兰特、罗尼·詹姆斯·迪奥在卡瓦尔纳举行演唱会。 Assistant: 2007年にはブラック・サバス、ジョン・ロートン・バンド、マノウォー、モーターヘッド、ロバート・プラント、ロニー・ジェイムス・ディオがコンサートを行った。 User: 可是在有压倒性的作战能力的神圣帝国军前,终于在帝国舰队前迎接败北。 Assistant: しかし圧倒的な戦力を誇る神聖皇帝軍の前には歯が立たず、ついに追撃艦隊の前に敗北を迎えようとしていた。 User: 通往山区的道路状况并不是很好,游客也不是很多,但风景绝佳。 Assistant: 山々へと通じる道路はあまり状況は良くないが、そこからの景観はすばらしいものである。 User: 它由巴塞罗那超级计算中心(英语:BarcelonaSupercomputingCenter)所协调。 Assistant: スペイン・バルセロナにある国立スーパーコンピュータセンター(バルセロナ・スーパーコンピューティング・センター)に設置されている。 User: 1951年4月12日,唐以汉奸罪被判处死刑,4月29日执行,享年64岁。 Assistant: 1951年4月12日、唐は漢奸の罪により死刑判決を受け、29日に執行された。 User: 虽然萨拉热窝地区在史前时代开始就有人居住,但今日的萨拉热窝是在15世纪奥斯曼帝国统治时期开始发展的。 Assistant: この地域に人が居住を始めたのは先史時代にまでさかのぼるものの、現代のサラエヴォにつながる町ができたのは15世紀のオスマン帝国の統治下でのことであった。 User: 在普瓦西市内一座塞纳河上的桥梁上,涌入了无数逃往法国南部的难民。 Assistant: ポワシーのセーヌ川に架かる橋は、フランス南部へ逃れようとする避難民の長い列ができた。 User: 爱德华多·诺列加(EduardoNoriegaGómez,1973年8月1日-)是西班牙的一位演员。 Assistant: エドゥアルド・ノリエガ・ゴメス(EduardoNoriegaGómez,1973年8月1日-)はスペイン・サンタンデール出身の俳優である。 User: 指1570年到1573年的期间。 Assistant: 1570年から1573年までの期間を指す。 User: 大学时期最快球速达156km/h。 Assistant: 大学時代で直球の最速は156km/h。 User: 从1943年1月13日至4月3日大约500,000名红军参与沃罗涅日—卡尔可夫攻势行动。 Assistant: 1943年の1月13日から4月3日にかけて、推定500,000名の赤軍の兵士がヴォロネジ=ハリコフ攻勢として知られる作戦に参加していた。 User: 土佐七雄的本山氏当主,为本山茂宗之长子。 Assistant: 土佐七雄と称された本山氏当主。 User: 索罗娜(配音员:神田朱未)炮击手,凯尔的小妹。 Assistant: ソノラ声-神田朱未一家の砲撃手でカイルの妹分。 User: 于2006年1月27日由LOVE×TRAX发售。 Assistant: 2006年1月27日にLOVE×TRAXよりリリースされた。 User: 英国由BBC转播。 Assistant: イギリスではBBCが放送。 User: 第93个半质数。 Assistant: 93番目の半素数である。 User: 莫斯塔尔属于地中海气候区,冬季寒冷夏季炎热,最高气温纪录曾达45℃,是南斯拉夫最炎热的城市,现在也是波黑最炎热的城市。 Assistant: モスタルの地中海性気候に含まれ穏やかな気候であるが冬は寒くとても暑い夏が訪れ、45℃の最高気温を記録したこともありユーゴスラビア一暑い都市で現在のボスニア・ヘルツェゴビナでも一番暑い都市である。 User: 安德烈·波伽利(AndreaBocelli,1958年9月22日-)是一位意大利盲人歌手。 Assistant: アンドレア・ボチェッリ(AndreaBocelli、1958年9月22日-)はイタリアのテノール歌手。 User: 4月7日-预告片发布。 Assistant: 4月7日-予告編映像が公開された。 User: 柳利的机器能够将基本的,无可否认的真理通过机械手段用简单的逻辑操作进行组合,以求生成所有可能的知识。 Assistant: リュイは自身の機械について、単純な論理操作で基本的かつ紛れもない真理を結合する機械的要素群であり、機械的手段で生み出された真理が考えられるあらゆる知識を生み出すとした。 User: 但这个名字的含义也没有定论。 Assistant: 名称も未決定。 User: 在十二五规划中,中国已将风力发电确定为国家经济增长的一个关键组成。 Assistant: 中国は風力発電を経済成長の重要な要素とみなしてきた。 User: 次年4月,民事再生手续宣告结束。 Assistant: 同年9月、民事再生法手続きが完了。 User: 美丽城原本是工人阶级的城市。 Assistant: リバーサイドは労働者階級の町である。 User: 作为女性但却一直对甜心恋慕拥护,对经常与甜心在一起的早见有着一颗强烈燃烧的嫉妒心。 Assistant: ハニーに女性としてほれ込んでおり、常に一緒にいる早見に対して激しい嫉妬心を燃やす。 User: 本剧是冈田惠和的原创剧本,讲的是以四个心里生病的大人们为主轴的爱情喜剧。 Assistant: 岡田惠和によるオリジナル脚本で、心が病んだ大人たち4人を軸としたラブコメディ。 User: 海军陆战队最近在世界各地都有出过任务。 Assistant: 近年のオランダ海兵隊は世界各地で様々な運用に投じられている。 User: 2010年,由于已经完成了振兴漫才的任务,M-1大赛决定终止。 Assistant: 10度目の挑戦となった2010年大会で、M-1グランプリが終了することになった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 和小旗这个人物对立。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:小旗とは対立している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 名称来自第18位美国总统格兰特。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 名称の由来は、第18代アメリカ大統領のグラント将軍にちなむ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 下消化道出血则是每年每十万人约发生20到30次。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 下部消化管出血は年間大人100,000人中、20‐30人におこる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2008(NW10102790、2008年12月11日)PSP版游戏原声碟。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2008(NW10102790、2008年12月11日)-PSP版のサウンドトラック。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于奥斯曼帝国复杂的社会及政治组织,在1844年以前,并不存在唯一的适当的“国”旗。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1844年に公式国旗を採用されるまで、オスマン帝国には単一の国旗というものが存在しなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1978年(昭和53年):开设阿寒湖球藻展示观察中心。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1978年(昭和53年):阿寒湖のマリモ展示観察センター開設。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1964年1月16日,奎卢省伊迪奥法和刚古(英语:Gungu)爆发叛乱。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1964年1月16日にはクウィル州の都市、イディオファ(英語版)とグング(英語版)においてクウィルの反乱も勃発した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:本来车站属于“西创成”地区而不是“山鼻”地区。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 本来この周辺は西創成地区であり、山鼻地区ではない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 弗洛里安·卡乔里(英语:FlorianCajori,1859年2月28日-1930年8月14日)是一位美国数学史家。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: フロリアン・カジョリ(FlorianCajori、1859年2月28日-1930年8月14日)は、アメリカの数学者、数学史家。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1924年(民国13年),陆荣廷、谭浩明在同沈鸿英军以及李宗仁的新桂系军队作战中失败,完全丧失军事及政治力量。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし1924年(民国13年)、陸・譚は沈鴻英軍や李宗仁ら「新広西派」(新桂系)軍との戦いに敗れ、ここで完全に軍事的・政治的力量を喪失した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 凭依在常见的旧式小型收音机上,偶尔显现出原来的模样。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 普段はオールドの小型ラジオに憑依しており、時たまその姿を見せることがある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 之后,王国的国王是通过选举产生。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: このためローマ王は選挙によって選出された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 米诺提亚‧欧罗‧巴力斯丹声优:不详精灵岛森林之主,认识许多始祖精灵与圣兽的中级精灵。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ミノティアス・オロ・バーリスタン声:クレジットに無いので不明/-精霊島の森の主で、始祖精霊や聖獣達とも知り合いの旧い中級精霊。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1902年(明治35年)毕业。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1902年(明治35年)卒業。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 模式种是拉莫斯爱氏角龙(A.lammersi),属名是以EddieCole的妻子Ava来命名,而种名是为纪念发现化石土地的地主Lammers家庭。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 属名はコールの妻Avaに、タイプ種であるA.lammersiの種小名は採掘地の所有者であったLammers家にそれぞれ献名されたものである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 同年9月,从h.m.p毕业,从隔年十月开始,移籍到“PRESTIGE”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年9月にh.m.pを卒業し、翌10月よりプレステージに移籍した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 时を越えて-REMIXVERION-作词、作曲、编曲、演奏、主唱:T'sWORKSHOP(岩崎琢&渡边瑛美),特别参加:古本新之辅‘无责任舰长’OVA系列‘地上より永远に’主题歌的混音版。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 時を越えて-REMIXVERION-作詞・作曲・編曲・演奏・歌:T'sWORKSHOP(岩崎琢&渡辺瑛美)、特別参加:古本新之輔『無責任艦長タイラー』OVAシリーズ『地上より永遠に』より主題歌のリミックス。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1935年(昭和10年)10月30日,在佐吉的第六次忌日、集团发表了丰田纲领。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1935年(昭和10年)10月30日、佐吉の六回忌の命日に、豊田綱領を発表。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 他的父亲去世时,他还是个孩子。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 父が連れ去るころはまだ赤ん坊だった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2004年7月与前日本橄榄球代表,早稻田大学橄榄球教练今泉清结婚,其后于2010年离婚。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2004年7月、サントリー社員で元ラグビー日本代表、早稲田大学ラグビー部コーチの今泉清と結婚したが、後に離婚。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同年12月,河北大学陆续迁出天津。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:同年12月から、河北大学は徐々に天津からの移転を進めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此战波兰立陶宛联盟联军对条顿骑士团取得决定性胜利。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ポーランド・リトアニア連合が騎士団に勝利する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 灯塔和周围区域已经作为鸽点灯站州立历史公园(英语:PigeonPointLightStationStateHistoricPark)被政府保护起来。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです この灯台とその周辺はカリフォルニア州立公園のピジョンポイント灯台歴史公園(PigeonPointLightStationStateHistoricPark)として保存されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 除了门牙之外其他的都还是乳牙。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 牙以外の歯はすべて失われている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:另外,1970年,指定为一级河川时法定名称为新宫川(しんぐうがわ),但是在地人习称熊野川,所以在经过请愿之后,1998年4月9日,法定名称变更为熊野川。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:なお、1970年に一級河川の指定を受けた当初は新宮川(しんぐうがわ)であったが、地元では熊野川の呼称が定着しており、変更の要望が多かったため1998年4月9日に法定名称が熊野川と変更された。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 虎林(こりん)虎林郡府所在之处,石荣村也包含于那里的管辖。 Assistant: 虎林(こりん)虎林郡府が置かれ、石榮村もその管轄に含まれる。 User: 另外,赫尔姆斯也批评金牧师反对越南战争的看法,并指责他为“务实的”马克思主义分子。 Assistant: ヘルムズはキング牧師のベトナム戦争に対する反対を非難し、彼の「行動指向的なマルクス主義」を非難した。 User: 以派对为主题的物件光碟,新增了生日、婚礼等派对的家具以及服饰。 Assistant: ホームパーティーパック結婚式、バースデーパーティーなどパーティーを演出する家具や衣装の追加ファイルセット。 User: 它是耶路撒冷以外以色列最大的清真寺。 Assistant: エルサレムを除けば、イスラエル最大のモスクである。 User: 尤其是在冬天时食用,可以温暖身体。 Assistant: 食べると冬でも体が暖かくなる。 User: 第三军在编组时,并未考虑过炮击敌舰队。 Assistant: 第三軍が艦隊殲滅を目的に編成された部隊でない事が分かる。 User: 赤旗祭日本共产党主办的活动。 Assistant: 赤旗まつり日本共産党が主催する一般向けの催事。 User: 最终他得到了14行5列的数据表格。 Assistant: 結果、以下のような14行5列のデータを集めることができた。 User: 我们一定要用新的眼光看待对方。 Assistant: お互いを視界に捉える必要がある。 User: 属于熊本县上天草市。 Assistant: 熊本県上天草市に属する。 User: 杰瑞·奥康奈尔曾表示有兴趣出演,大卫·伯伦纳兹还参加了试镜,但之后因档期上与《夜行天使》存在冲突而退出。 Assistant: ジェリー・オコンネルも同役に興味を示し、またデヴィッド・ボレアナズもオーディションを受けたが、結局『エンジェル』とのスケジュール競合で降板した。 User: 拥有小型市区。 Assistant: 小さい市街地がある。 User: 许多药物的给药方式不止一种。 Assistant: かわりにたくさんの薬を持っている。 User: 1年后,他辞去省长职务,隐居柳州。 Assistant: 結局、1年で省長を辞職して柳州に隠棲してしまった。 User: 大厦两个大天井,成为居民社交场所。 Assistant: 市内に2つ大きい公園が建設され、市民の憩いの場になっている。 User: 因无力应付局面,金氏政府首先派出派外交官汝孝昌、赵得寿、克富斋等代表省政府与白俄首领交谈。 Assistant: 情勢に対応できない金氏政府は、まず外交官の汝孝昌や趙得寿や克富斎らを省政府を代表させて派遣し、白系ロシアのリーダーと会談した。 User: 是个冷静且能正确执行的工作的才女、不过经历却充满谜团。 Assistant: 冷静かつ正確に仕事をこなす有能な人物だが、その経歴には謎が多い。 User: 岛田谨二(しまだきんじ、1901年(明治34年)3月20日-1993年(平成5年)4月20日)是日本的比较文学者、英美文学者。 Assistant: 島田謹二(しまだきんじ、1901年(明治34年)3月20日-1993年(平成5年)4月20日)は、日本の比較文学者、英米文学者。 User: 926年,契丹国灭渤海国,渤海王大諲譔被俘虏。 Assistant: 926年、契丹(遼)が渤海国を滅ぼし、渤海王の大諲譔は捕虜となった。 User: 亚哈谢将妹妹约示巴公主嫁给他,他成为国王的妹夫(历代志下22:11)。 Assistant: ユダ王アハジヤの姉妹エホシバを妻にした(『歴代誌』下22:11)。 User: 她原本打算在北榄寺中住一个月。 Assistant: 一ヶ月ほど北山に滞在する。 User: 1776年3月,第二届大陆会议将豪和同样来自北卡罗莱纳的詹姆斯·摩尔一起提升为准将。 Assistant: 1776年3月、ハウは同じノースカロライナの仲間ジェイムズ・ムーアと共に、第二次大陸会議から准将への昇進を受けた。 User: 原作中因为缪族身体脆弱好像里奥这样而安装假手的人大有人在,不过动画版除了教授之外就没有这样的设定了。 Assistant: 原作ではミュウの脆弱さを表す特徴として義手を装着している者がリオをはじめ多く居たが、本作では教授を除いてそうした設定は無くなっている。 User: 拥有强大的魔力,但是她不擅长控制。 Assistant: 強大な魔力を有しているが上手くコントロール出来ていない。 User: 葡萄牙女王玛丽亚二世曾在1830至1833年间避难于此。 Assistant: ポルトガル内戦においては、1830年から1833年まで、マリア2世の宮廷所在地となった。 User: 屋顶覆盖全部月台,但未覆盖线路部分。 Assistant: 屋根はホームの全面を覆っているが、線路部分は覆っていない。 User: 兴趣是遛狗。 Assistant: 趣味:犬の散歩。 User: 1921年(大正10年)4月-随着大轨亩傍线的启用,西大寺站向西迁移约150米。 Assistant: 1921年(大正10年)4月-大軌畝傍線開業に伴い、開業時より約150m西へ移転。 User: 星也可以表示为完全二分图K1,n。 Assistant: また、スターは完全2部グラフK1,kでもある。 User: 1988年年缅甸军事政变发生以来,因对民主化运动的镇压而出逃到世界各国的缅甸人激增,其中逃至日本者亦有增加。 Assistant: 1988年にミャンマーで軍事クーデターが発生して以降、民主化運動の弾圧から逃れるために世界各国へ脱出するミャンマー人が急増し、日本を目指す者も増加した。 User: 拥有惊人的战斗力,据说在战场上看过祝融之舞的敌人,无一生还。 Assistant: 凄まじい戦闘力を誇り、戦場で祝融の舞を見た敵で、生きていられる者は一人もいないという。 User: 该区在大西洋沿岸附近的土地较平坦,肥沃的西南角由卢克科斯河(英语:LoukkosRiver)所携带的泥沙淤积而成。 Assistant: 大西洋沿岸部は比較的平坦で、南西部にはルーコス川(英語版)周辺に肥沃な土地が広がる。 User: 发售商:万代影视《恶魔人OVACOLLECTION》(Blu-ray)2012年12月21日发售。 Assistant: バンダイビジュアル『デビルマンOVACOLLECTION』(Blu-ray)2012年12月21日発売。 User: 共收录4389人,其中约20人曾参与抗日运动。 Assistant: 従来は抗日運動に貢献したとされていた約20人を含む4389人が掲載された。 User: 当时法国最大的体育报纸《自行车》(LeVélo),经常在体育报道的同时掺杂着大量政治性评论。 Assistant: フランス最大のスポーツ紙ル・ヴェロは、スポーツ報道に政治的コメントを交わらせた。 User: 整体而言增加了编曲的部分。 Assistant: 編曲にもほぼ全般で加わっている。 User: 胃小凹在幽门中的深度比在其他胃的部位中来的深。 Assistant: 胃小窩は幽門よりも深い胃の他の部位に存在する。 User: 在1905年才改名为TGM。 Assistant: 1905年以来TGMとして知られている。 User: スーパーロボット大戦钢のコクピット(1998年)收录了DC战争系列的主人公机体以及主人公共8人的主题曲的专辑。 Assistant: スーパーロボット大戦鋼のコクピット(1998年)DC戦争シリーズの主人公機および主人公8人のテーマ曲を収録したアルバム。 User: 案件接着被完全重审。 Assistant: 当該事件は再審理された。 User: 这也就是说,霍乱、流行性感冒、疟疾、麻疹、鼠疫、猩红热、昏睡病(非洲锥虫病)、天花、结核、伤寒、黄热病等疾病从亚欧和非洲被带到了美洲大陆。 Assistant: すなわち、コレラ、インフルエンザ、マラリア、麻疹、ペスト、猩紅熱、睡眠病(嗜眠性脳炎)、天然痘、結核、腸チフス、黄熱などが、ユーラシアとアフリカからアメリカ大陸へもたらされた。 User: 同年12月,广川由里香入了医院,此后便以名仓加奈、吉住絵里加、井坂仁美、安田奈央、远藤三贵5人继续活动了。 Assistant: 同年12月、廣川が病気療養に入り、以降は名倉、吉住、井坂、安田、遠藤の5人で活動した。 User: 2000年在卡普空设计室室长SHOEI的邀请下移籍。 Assistant: 2000年、カプコンデザイン室室長のSHOEIに呼ばれ、カプコンに移籍。 User: 翌年1月,王占元升任湖北督军,孙振家继续在其手下工作。 Assistant: 翌年1月、王占元が湖北督軍に昇進し、引き続き孫振家もその下にあった。 User: 里尔被处决以及麦克唐纳拒绝赦免其死刑在魁北克引起长期骚乱,也对加拿大政治格局产生了深远的影响。 Assistant: リエルの処刑とマクドナルド首相の減刑拒絶の姿勢は、継続的なケベック州の不和を招来し、カナダの政治秩序に根本的な変質をもたらした。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 神话中,斯德哥尔摩起源于一个名为Agnefit之地。 Assistant: ストックホルムは、Agnefitと呼ばれた住所から、神話に源を発している。 User: 其父查尔斯·奥古斯特·林德伯格(CharlesAugustLindbergh)是律师,他从1907年至1917年担任国会议员,曾反对美国参与第一次世界大战并因此受到批评。 Assistant: 父チャールズ・オーガスト(en:CharlesAugustLindbergh)は弁護士、その後共和党の国会議員となり第一次世界大戦へのアメリカの参戦に反対した。 User: 应安之后,康历之前。 Assistant: 天喜の後、治暦の前。 User: 在1994年7月,以色列兹威耿邦和他的家人离开俄罗斯,因为它已经变得非常危险,他的家人继续住在共和国达吉斯坦共和国。 Assistant: 1994年7月、ツヴェーゲンバウムはダゲスタン共和国に住み続けることが困難になったため、家族と共にロシアを去った。 User: 大多数的患者都无须特殊治疗。 Assistant: ほとんどの人は特別な医療処置なしに回復する。 User: 恐怖之屋(TerrorHáza)是位于匈牙利首都布达佩斯的安德拉什大街60号的一座博物馆。 Assistant: 恐怖の館(洪:TerrorHáza)とは、ハンガリーブダペストアンドラーシ通り60に位置する博物館である。 User: 位于印西市中西部,沿着北总线与国道464号(日语:国道464号)发展,占地广阔的大型商业设施陆续进驻。 Assistant: 市の中西部にあたり、北総線および国道464号に沿って発展しており、広大な土地を利用し大型商業施設が相次いで進出している。 User: 剧中以“MAMO(阿美族语:“阿嬷”的意思)”自称。 Assistant: 自称は「MAMO(アミ族語でお婆さんの意味)」。 User: 因此,当西塞罗提及一个叫做“AnniaP.Annisenatorisfilia”的妇女,他指的是元老普布利乌斯·安尼乌斯(P.Annius)的女儿,简称安妮娅(Annia)。 Assistant: それゆえにキケロは「アンニア(Annia)」という女性を「AnniaP.Annisenatorisfilia」(プブリウス・アンニウス・セナートリスの娘アンニア)と呼んだ。 User: 此站位于世田谷区赤堤二、三、四丁目、松原四丁目的边界。 Assistant: 世田谷区赤堤2・3・4丁目、松原4丁目の境目に位置している。 User: 皇太后萧绰到达后,磨鲁古以负伤不能再战,与北府宰相萧继先在边境巡逻。 Assistant: 皇太后が到着すると、磨魯古は負傷のため戦うことができず、蕭継先とともに国境沿いを警備した。 User: 据说用境内洞窟的清水冲洗硬币、纸币,将会增加财富,所以通称“钱洗辨财天”(钱洗辨天)。 Assistant: 境内洞窟にある清水で硬貨などを洗うと増えると伝えられていることから、銭洗弁財天(銭洗弁天)の名で知られる。 User: 萨拉热窝市电有轨电车自1885年开始运行,是萨拉热窝最古老的公共交通机关。 Assistant: 路面電車は1885年から運行しており、サラエヴォで最古の公共交通機関である。 User: 该车辆段竣工于2005年7月13日。 Assistant: 車両の竣工は2002年7月5日付。 User: 波瓦坦方面考虑答复的几个月间,宝嘉康蒂被殖民地的牧师教授了英语,并接受了洗礼。 Assistant: ポウハタン側が数ヶ月回答を留保している間、ポカホンタスは入植地で宣教師から英語を教え込まれ、洗礼を受けさせられた。 User: 加斯顿·布朗(声:大畑伸太郎)西门佣兵队队长,尼古拉斯的父亲。 Assistant: ガストン・ブラウン声-大畑伸太郎ニコラスの実父でウェストゲート傭兵隊の隊長。 User: 此外,虽然原本“相腰挂银”是相挂腰挂银的简称,但在广义上,也可用来表示先手后手皆把银将置于第5行对抗的形(▲5六银△5四银),现在“相腰挂银”则已逐渐变成后者的意思。 Assistant: 広い意味では、先手と後手の銀が5筋で対抗する形(▲5六銀△5四銀)を示す用語としても使われ、現在ではこちらの用法がむしろ一般的である。 User: 本词条发动机主要指热力发动机。 Assistant: 本現象は主として、水冷エンジンにおいて発生する。 User: 自1759年开始,每当塞纳河出现洪水时,都在这座桥上测量塞纳河的水位。 Assistant: 1759年以来パリのセーヌ川が増水したときの水位を測るのはここで行われる。 User: 多种过渡金属络合物采用七配位,但是对称性常比D5h差。 Assistant: 七配位構造をとる遷移金属錯体は多いが、その対称性は通常D5hより低い。 User: 现代枪管多数用此方法制作。 Assistant: 現在の元折散弾銃はほぼ全てこの形式を採用している。 User: 同时具有优秀的领导才能。 Assistant: 優れた指揮能力を持つ。 User: 一个更好的途径是抛弃黎曼积分而采用勒贝格积分。 Assistant: もっと筋のよい方法は、リーマン積分を離れてルベーグ積分を考えることである。 User: 负责组织当中最重要的任务。 Assistant: 組織内に関わる職務を行なう役職のうち最高位。 User: 第一次发布的Linux内核,版本0.01,包含了GNU的Bash的二进制版本。 Assistant: 最初にリリースされたLinuxカーネルであるバージョン0.01にはGNUによるBashシェルのバイナリが同梱された。 User: 拟驼(Camelops)是在约一万年前灭绝的。 Assistant: 人虎は約一万年前に絶滅。 User: 1986年(昭和61年)10月1日,与演歌歌手森进一结婚。 Assistant: 1986年(昭和61年)10月1日、森進一と結婚。 User: 2010年8月,《芸人交换日记〜イエローハーツの物语〜》,首次主演舞台剧。 Assistant: 2011年8月、『芸人交換日記〜イエローハーツの物語〜』で、舞台初主演。 User: 圣赫勒拿本岛是温和的热带海洋性气候,特里斯坦-达库尼亚群岛属温和的温带海洋性气候。 Assistant: セントヘレナ島は穏やかな気候であり、トリスタンダクーニャ島はより冷涼な気候である。 User: 父亲翟必胜。 Assistant: 父は桓勝。 User: 弘安11年(1288年)三月初三日,生胤仁亲王(后伏见天皇)。 Assistant: 弘安11年(1288年)3月3日、胤仁親王(のちの後伏見天皇)を産む。 User: 在文化祭会议时发言指出原本的活动一点都不有趣,将活动改成和青美女学院合办。 Assistant: 文化祭の集まりではこれのどこが楽しいんだと発言し、青美女学園との合コンを開催することに決定した。 User: 而继任家督的元亲亦同样向吉良氏送出养子。 Assistant: また、家督を継いだ元親も同じように吉良氏を養子縁組により従属化している。 User: 工业有轻纺、电子、机械、化工、食品、建材等,其中“燕舞牌”收录机曾因广告有特点而全国闻名。 Assistant: 工業は軽紡績、電子、機械、化学工業、食品、建材などが盛んで、特に「燕舞牌」ブランドの電気製品はテレビ広告などで全国的に知られていた。 User: 于2005年,珍娜俱乐部曾估计年收入3000万美元,约一半左右是利润。 Assistant: 2005年、クラブ・ジェナはおよそ半分の純利で、3000万ドルの収益をあげた。 User: 与地理侯孙阳成为新朝井田制实施中心人物。 Assistant: また、地理侯孫陽と共に、新における井田制実施の中心的人物であった。 User: 截止当晚22时40分,警方公布爆炸造成4人死亡,19人受伤,并表示此案系人为制造爆炸,并立案侦查。 Assistant: 7月30日22時40分に、警察は4人が死亡、19人が重傷を負うと公表し、この事件は故意による犯行であるとして調査を始めた。 User: 在1928年(昭和3年)8月,晋升上尉并担任陆军步兵第9连队中队长。 Assistant: 1928年(昭和3年)8月、大尉に進級し歩兵第9連隊中隊長に進む。 User: 仙川野川1240年(仁治元年)安达景盛次男兼周拜领石井乡,改名石井氏,其家族沿续至今。 Assistant: 1240年(仁治元年)安達景盛の次男兼周が石井郷を拝領して石井氏を名乗り、現在に至るまで旧家として残る。 User: 但是渐渐与儿子盛滋不和,双方在永正2年(1505年)交战,战败的盛滋逃到伊达尚宗之下,不过盛高在之后原谅盛滋的罪行并允许其归国。 Assistant: しかし、次第に子の盛滋と不仲になり、永正2年(1505年)にはついに両者が戦い、敗れた盛滋は伊達尚宗の下に逃れたが、盛高は後に盛滋の罪を許して帰国させている。 User: 现在是时候了。 Assistant: 時が来た。 User: 堂会于1669年开始聚集,系从约翰·温斯罗普在1630年创立的公理会教堂,波士顿第一教会(FirstChurchofBoston)分出。 Assistant: 1630年にジョン・ウィンスロップが創立した会衆派教会であるボストン第1教会から1639年に分岐し集会した。 User: 1983年~1984年担任其代表作“银河漂流”的导演。 Assistant: 1983年~1984年には代表作である『銀河漂流バイファム』の監督を務めた。 User: 陈花江(陈花江(ちんはなえ),声:门田幸子)动画版的原创人物,于第3话开始登场。 Assistant: 陳花江(ちんはなえ)声-門田幸子アニメ版オリジナルの登場人物で、第3話から登場。 User: 不管掌握著众多乘客生命的驾驶员,再问资质的事和再教育的方法,已变得不充分。 Assistant: 多くの生命を預かる運転士であるにも関わらず、資質を問うことや再教育の手立てが十分でない。 User: 不久后,义村再次反攻备前守护代浦上村宗失败,并在大永元年(1521年)9月被杀。 Assistant: その後、備前守護代・浦上村宗への再反攻に失敗した父を、翌大永元年(1521年)9月に殺されている。 User: 东京都道11号大田调布线(多摩堤通)-位于町域南部的多摩川沿岸。 Assistant: 東京都道11号大田調布線(多摩堤通り)-町域南部の多摩川沿いを通る。 User: 此剧为初次演出外国电影。 Assistant: 外国語映画にはこれが初出演となる。 User: 然而在卷入游廊的火灾时,对安杰莉娜的素颜一见钟情,看到其寂寞的笑容,在游廊老板和艺妓的拜托下,前去追赶逃走的安杰莉娜。 Assistant: だが、遊女屋の火事に巻き込まれた際に、アンジェリーナの素顔を見て一目惚れし、その時見た寂しそうな笑顔や遊女屋の名主や遊女たちの願いもあって、逃げ出したアンジェリーナを迎えに行く。 User: 1933年(民国22年)1月,参加吉鸿昌的察哈尔民众抗日同盟军,任总司令兼北路前敌总指挥。 Assistant: 1933年(民国22年)1月、吉鴻昌らと察哈爾民衆抗日同盟軍に参加し、総司令兼北路前敵総指揮をつとめた。 User: 本科的分类有一些争议。 Assistant: 科の分類には議論が多い。 User: 本舰是第一艘以海军中将法兰索瓦·约瑟夫·保罗·德·格拉斯命名的法国舰艇。 Assistant: 本艦はフランス領インド総督ジョゼフ・フランソワ・デュプレクスにちなみ命名された最初のフランス海軍艦艇である。 User: 制服的设计多少有相不同。 Assistant: 制服のデザインも大きく異なる。 User: 开皇16年(596年)改为耿州,开皇18年(598年)改称汾州。 Assistant: 596年(開皇16年)に耿州、598年(開皇18年)に汾州と改称されている。 User: 英语中的无政府主义“Anarchism”源于希腊语单词“αναρχία”,意思是没有统治者。 Assistant: 英:anarchyの語源は古代ギリシア語の「ἀναρχία」で、「支配する者のない」を意味する。 User: 伊雷娜与合作者帕维尔·萨维奇(英语:PavleSavić)宣称,这种物质是钍的同位素。 Assistant: イレーヌと、共同研究者であるパヴェル・サヴィッチは、この物質はトリウムの同位体であると発表した。 User: 之后哈伦虽然在竞选资金和宣传上都获得了一些支持,但麦克里最终还是以13万零26票比9万4236票的大幅优势轻松取胜。 Assistant: 対抗陣営から選挙戦後半に現金が飛び、また遊説者が投入されたが、マクリアリーは選挙で130,026票対94,236票という結果で当選した。 User: 1955年,右眼接受开眼手术。 Assistant: 1995年には右肩を手術する。 User: 西伯利亚帝国大学是当时俄罗斯帝国的第九所国立大学、西伯利亚的第一所大学。 Assistant: こうしてシベリア最初の、そしてロシア帝国で9番目の帝国大学が設立された。 User: 它是116kDa的人四聚物蛋白质。 Assistant: 140kDaのタンパク質だった。 User: 圭亚那总理夫人维奥拉·伯纳姆也是人民圣殿教的狂热支持者。 Assistant: ガイアナ首相バーナムの妻であるヴィオラ・バーナム(英語版)もまた人民寺院の強力な擁護者であった。 User: 班·琼斯(英语:BenJones,1991年1月2日-)或称班·哈迪(英语:BenHardy),是一位英国男演员。 Assistant: ベン・ジョーンズ(BenJones,1991年1月2日-)は、ベン・ハーディ(BenHardy)という芸名で活動するイングランドの俳優である。 User: 2001年平成13年度文化厅派遣艺术家国外研修员(多媒体艺术),此后一年在美国洛杉矶进修。 Assistant: 2001年平成13年度文化庁派遣芸術家在外研修員(メディア芸術)として1年間、アメリカ(ロサンゼルス)に派遣された。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 迄今为止,最著名的D日是1944年6月6日-诺曼底战役打响之日,即同盟国反攻在第二次世界大战中被纳粹德国占领的欧洲大陆的开始。 Assistant: 歴史上最も有名なD-デイは1944年6月6日であり、これは第二次世界大戦中にナチス・ドイツ占領下のヨーロッパに連合国軍が侵攻を開始した「オーヴァーロード作戦」の開始日である。 User: 丁未七贼,泛指1907年(岁次丁未)海牙密使事件后,与高宗退位相关,签署第三次日韩协约(丁未七条约)的七位韩国内阁大臣。 Assistant: 丁未七賊(ていびしちぞく)は、ハーグ密使事件(1907年、干支で丁未)の後に、高宗の退位に関与した韓国(大韓帝国)の七人の閣僚のこと。 User: 从1910年至1979年间,总共有152,233条塞鲸在南半球被捕获。 Assistant: 南半球では1910年から1979年の間に15万2233頭が捕鯨される。 User: 高野御子大神(日语:たかのみこのおおかみ),通称“狩场明神”。 Assistant: 第二殿:高野御子大神(たかのみこのおおかみ)通称「狩場明神」。 User: 航空运输德国航空业十分发达。 Assistant: ドイツの航空機産業に多大な貢献をした。 User: 之后成为塔塔之妻而有三个孩子。 Assistant: 後にタッタの妻となり、子供3人をもうける。 User: 另外,连横又评:“永华为政儒雅转粟馈饷,军无缺乏。 Assistant: そのほか、連橫は又、次のように評価している:「永華為政儒雅轉粟餽餉,軍無缺乏。 User: 不同于动物,植物体内缺少吞噬类细胞。 Assistant: 動物と違い植物では食細胞を欠く。 User: 因为记者的工作缘故,霍利曾短暂回到旧金山生活,随后几年她又以《时代周刊》记者的身份前往加德满都。 Assistant: そこで短期間リポーターとして働き、サンフランシスコに戻り、数年後タイム誌のジャーナリストとしてネパールに戻った。 User: 这场诽谤在之后被中止了,并且杜菲为暗示爱伦·坡没有得到100美元的奖金而道了歉。 Assistant: 訴訟は後に取り下げられたが、デュフィは「黄金虫」が100ドルに値しないと述べたことに対して謝罪を行なった。 User: 对于每一种情形,我们将使用C示例代码来展示。 Assistant: 例として次のC言語コードを見てみよう。 User: 一个表示称作忠实的,当且仅当R→EndZ(M)是单射。 Assistant: 表現が忠実(faithful)であるとは、写像R→EndZ(M)が単射となることをいう。 User: 幼名是鹤千代。 Assistant: 幼名は鶴千代と名付けられた。 User: 出道后希望专注于乃木坂46的活动,高中3年生的时候转到别的高等学校。 Assistant: デビュー後は乃木坂46の活動に専念するため、高校3年生の時、カリタス女子中学校・高等学校から、別の高等学校へ転校した。 User: 582年冬,突厥侵入隋朝境内,庆则为元帅讨突厥。 Assistant: 582年冬、突厥が隋に侵入してくると、慶則は元帥となって突厥を討った。 User: 综合外科部长西园寺猛司的部下。 Assistant: 総合外科部長・西園寺猛司の部下。 User: 11月26号,防卫厅选定了川崎重工作为“次期运输机与次期固定翼巡逻机”(以下称C-X/P-X)的主要承包商并签订了契约、由三菱及富士为首的各厂商也会参与分工生产。 Assistant: 11月26日に防衛庁は主契約企業に川崎を選定したと発表、「次期輸送機及び次期固定翼哨戒機(その1)」(以下C-X/P-X)契約が締結され、三菱・富士を筆頭に各社が分担生産することとなった。 User: 2012年7月就任日本漫画家协会(日语:日本漫画家协会)理事长。 Assistant: 2012年7月から日本漫画家協会理事長。 User: 只统计90分钟内的比赛结果。 Assistant: 90分間の一幕物の短編となった。 User: 中岛工业顾问律师中川京一也在原作《高迪计划》未登场,但在电视剧版最终话登场。 Assistant: ナカシマ工業の顧問弁護士・中川京一も原作のガウディ計画には登場しないが、ドラマのガウディ編には最終話のみに登場する。 User: 围绕王宫的露天广场名为Sanden(“沙地”),因防卫原因而被故意丢空。 Assistant: 宮殿周囲はサンデン(Sanden、砂という意味)と呼ばれた開けた場所で、意識的に防御用としてあった。 User: 1980年,新潟综合电视台启用U规格3/4吋VTR的电子新闻采集(ENG)设备。 Assistant: 1980年頃報道取材として、U規格3/4インチVTRを使ったENGを使用開始。 User: 电影由2005年开始拍摄,至2007年5月完成拍摄。 Assistant: 2005年に撮影が開始され、2007年5月に完成した。 User: 本机原本应该拥有标示著搭载核引擎的型号“A”,超越第二世代系列(SecondStageSeries)的第三世代系列(ThirdStageSeries)定位。 Assistant: 本機は本来ならば核エンジンの搭載を示す「A」を型式番号に持ち、セカンドステージシリーズを超える「サードステージ」に位置づけられるはずであった。 User: 整个项目稍后也被命名为“曼哈顿计划”。 Assistant: 作戦計画は後にマンシュタイン・プランと呼ばれた。 User: 古川麻由子:笕美和子(粤语配音:廖杏茵)第115-118集登场。 Assistant: 古川麻由子(ふるかわまゆこ)演-筧美和子第115-118話に登場。 User: 曾在祖母那里学到一些知识。 Assistant: 祖父から学ぶこともあった。 User: 但是现在认为,上述动物对于橡子的食用对其传播起到了重要的作用。 Assistant: しかし、今日では上述の動物の餌としての重要性がこの仲間の種子散布に大きな役割を果たしているとされている。 User: 奥津轻今别站与木古内站是有人站,中小国站是无人站。 Assistant: 有人駅は奥津軽いまべつ駅と木古内駅で、中小国駅は無人駅である。 User: 例如由编码27后跟随可打印的字符“[2;10H”组成的序列会使一个DECDigitalVT-102终端将光标移动到屏幕第2行的第10个位置。 Assistant: 例えば、^[と表示可能文字からなる文字列^[2;10Hは、DECVT102端末においてカーソルを画面上の2行目10桁目へ移動させる。 User: 29岁,国籍是英国。 Assistant: 29歳、アメリカ国籍。 User: 相模原市则将“小田急多摩线延伸促进事业”列为重点计划,并不定期发行“小田急多摩线延伸新闻”。 Assistant: 相模原市では、新・相模原市総合計画で「小田急多摩線延伸促進事業」は重点プロジェクトとして位置付けられており、「小田急多摩線延伸ニュース」を不定期で発行するなど積極的である。 User: 登山家深田久弥造访的1959年与最近一次的1998年都有小规模喷火与降下火山灰。 Assistant: 登山家の深田久弥が訪れた1959年や、最近では1998年に小規模な噴火を起こし、周辺では降灰が観測され、登山の禁止と解除が繰り返されている。 User: 根据官方网站与官方公式设定集,被使用于拼写魔女名字(魔女出场时显示)的文字称为“魔女文字”。 Assistant: 劇中の登場シーンや公式サイトでは、魔女の名前の綴りに「魔女文字」と呼ばれる独自の文字が用いられている。 User: 将有幻觉成分的植物混入囚犯的食物,从中控制囚犯。 Assistant: 囚人に幻覚植物の入った食料を与えて、囚人達を骨抜きにしていた。 User: 齐燮元早年先后在天津武备学堂、陆军大学、日本陆军士官学校学习,后入北洋第6镇,开始军事生涯。 Assistant: 斉燮元は天津武備学堂、陸軍大学、日本陸軍士官学校で学び、北洋第6鎮で軍歴を開始した。 User: 稍微恢复咒(ホイミネー)能够回复七成体力的咒文。 Assistant: ホイミネ失われた体力を7割回復させる呪文。 User: 费提帕夏公园(英语:FethiPaşaKorusu)位于安纳托利亚一侧博斯普鲁斯大桥边的山腰,正对耶尔德兹宫。 Assistant: フェテヒ・パシャ・コルス(英語版)はアナトリアのボスポラス橋に隣接したユルドゥズ宮殿反対側の丘の斜面に位置している。 User: 他也代表捷克国家足球队参赛。 Assistant: チェコ代表でもプレーした。 User: 另外由于道路开通之后时间并不长,路上的交叉路口很少像京都的其他交叉路口一样被称为川端三条、川端四条、川端五条及川端七条等,而比较常见以桥的名称来称呼,例如三条大桥、四条大桥、五条大桥及七条大桥等,同时在京阪电车曾行驶于路面的路段,也有公车站的名称延用三条京阪或者四条京阪前等称呼。 Assistant: また道路が開通してから日が浅いことから、京都のほかの交差点のように「川端三条」・「川端四条」・「川端五条」・「川端七条」などと呼ばれることは少なく、「三条大橋」・「四条大橋」・「五条大橋」・「七条大橋」と橋の名前で呼ばれる場合が多く、かつて京阪電車が地上を走っていたころからバス停留所の名前として使われている「三条京阪」や「四条京阪前」などという呼び名も使われている。 User: 1940年(民国29年)11月,任党政工作考核委员会主任委员兼党务处主任,兼任党务方面的各种要职。 Assistant: 1940年(民国29年)11月から党政工作考核委員会主任委員兼党務処主任の他、党務の様々な要職を兼任した。 User: 1942年:飞行场改为海军航空队的“美幌第二飞行基地”。 Assistant: 1942年-海軍航空隊が「美幌第二飛行基地」として整備開始。 User: 比利时则把E-标识和高速公路相关联。 Assistant: ベルギーではE-表記が高速道路と関係している。 User: 美国在2009年6月26日上映。 Assistant: アメリカ合衆国では2009年6月26日に放送された。 User: 至今,大阪市至伊贺市的路线不变、但该市至四日市市的路线为今国道25号旧道。 Assistant: 国道指定当初から現在まで、大阪市から伊賀市までの経路は変わっていないが、同市からは現在の国道25号旧道を経て四日市市に至る路線として指定された。 User: 对雷欧涅重现的《水底的旋律》有深远的关心,因此下定决心再次出发旅行。 Assistant: レオーネが再現した「水底のメロディー」に深い関心を持ち、見つける為に再度旅に出る事を決意する。 User: 而东京地下铁在2009年录得的每日平均上下车人次为16,152人(比上年度增加19.8%),2010年度为18,375人(比上年度增加13.8%),成为东京地下铁所有车站增长率最高的车站。 Assistant: そして、東京メトロにおける1日平均乗降人員も2009年度は16,152人(前年度比19.8%増)、2010年度は18,375人(前年度比13.8%増)となり、東京メトロ全駅で最も高い増加率を見せている。 User: 1995年(平成7年)11月1日:东京临海新交通株式会社(现:株式会社百合鸥)东京临海新交通临海线(爱称百合鸥号)的新桥站(临时站)-有明站通车。 Assistant: 1995年(平成7年)11月1日-東京臨海新交通株式会社(現:株式会社ゆりかもめ)東京臨海新交通臨海線(愛称・ゆりかもめ)の新橋駅(仮駅)-有明駅間が開業。 User: 总统选举结束后,安大熙离党再次开展律师活动,担任建国大学法学院客座教授、国税厅税务调查监督委员会首任委员长等职务。 Assistant: 大統領選挙終了後、セヌリ党を離れ再び弁護士活動に戻り、建国大学校ロースクール客員教授や国税庁税務調査監督委員会の初代委員長などを務めた。 User: 涉泽步太的母亲店里常客。 Assistant: 渋沢(しぶさわ)歩太の母の店の常連客。 User: 1921年(大正10年)8月5日:伴随西和田站-根室站间(10.2公里)延伸开业而全线通车。 Assistant: 1921年(大正10年)8月5日:西和田駅-根室駅間(10.2km)の延伸開業に伴い全通。 User: 被形容为开架高中的“良心”,是个很有礼仪、心胸宽广的人,认为相信他人是首要大事,亦以此来待人接物,故此首次看到雅矢也能温柔地打招呼。 Assistant: 開架高校の「良心」と形容されるほど礼儀正しく心の広い人物で、まず人を信じる事を大事としており、そのような態度で他人と接する事から、雅矢と初対面の際は自ら優しく声をかけた。 User: 关于该炮射击时的精确度,英国曾在战争期间以虏获的兵器进行试射,在记录上为曾在1公里距离外连续5次命中大小为41厘米×46厘米的标靶。 Assistant: この砲の射撃の正確さに関し、戦時中にイギリスで行われた鹵獲兵器の試射において、1キロメートルの距離でわずか41cm×46cmの大きさの標的に5回連続で命中させた記録が存在する。 User: 1775年2月9日,英国国会宣布马萨诸塞发生叛乱事件,接着派出军队去镇压。 Assistant: イギリスの議会はこれに先立つ1775年2月9日、マサチューセッツが反逆を起こしていると宣言し、治安維持のために増援軍を送った。 User: 转录因子具有DNA序列的识别、结合以及控制基因表达的基本机能。 Assistant: 転写因子はDNAの配列を認識・結合し、遺伝子の発現を制御するという基本的機能を持つ。 User: 它的质量几乎是木星的五倍,轨道的离心率非常大。 Assistant: 木星質量のほぼ5倍で、非常に軌道離心率が大きい軌道をとる。 User: 他的父母已经离婚。 Assistant: 両親は既に離婚している。 User: 2003年当选第十届全国人大代表。 Assistant: 2003年、第十回全国人大代表当選。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,8个售票亭集中在花墟道的入口,界限街的售票处则删减,改为停车场。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この他8ヶ所あったチケット売場を花墟道側入口に集中し、削減した界限街側チケット売場を駐車場に改めた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在艰巨的情况下,威灵顿成功说服极不情愿的乔治四世,同意让政府在1829年1月29日引入《天主教救济草案》。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:それでも、ウェリントン公はジョージ4世を辛抱強く説得して、1829年1月29日にカトリック解放法案の導入への裁可を得た。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 国籍不限,但“每个相扑部屋只能招收一名外国人”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 国籍は不問だが、「外国出身力士は各部屋1人ずつ」という規定が存在する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 4年之后的1777年1月26日,詹姆斯·库克船长的两艘船,发现号和意志号在海湾停留了两天。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1777年1月26日、ジェイムズ・クックの2隻の船レゾリューション号と、ディスカバリー号は、アドベンチャー湾に2日間滞在。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 以同漫画为原作的特别连续剧于1993年至1997年计7回在日本电视台联播网放映。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです また同漫画を原作としたスペシャルドラマが日本テレビ系列で1993年から1997年にかけて計7回放映された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 虽然以上事件都显示出熙元对幕府的忠诚,但是在宽正4年(1463年),熙元遭到毛利氏庶家的反抗,诸家中有人向幕府发出谗言,结果领地的一部分被收回当作关所。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:このように幕府への忠勤を励んだ煕元であったが、寛正4年(1463年)に毛利氏庶家の反抗を受けることとなり、諸家の中には幕府に対して讒言する者もあって、結果として領地の一部を関所として召し上げられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 以色列政府批准以色列国防军额外征调另外1.8000名预备役人员。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: イスラエル国防軍は、追加で1万6千人の予備役を召集することを決めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 皇家飞行队(RoyalFlyingCorps)(RFC)是第一次世界大战中英国的陆军航空兵。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: イギリス陸軍航空隊(イギリスりくぐんこうくうたい、RoyalFlyingCorp、RFC)は第一次世界大戦の時期のイギリス軍の陸上航空部隊である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1936年(康德3年)8月24日,和王殿忠一起被任命为陆军上将。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: なおこの間の1936年(康徳3年)8月24日には、王殿忠と共に陸軍上将に任命されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 侧墙为双层衬砌结构。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 作業員が二重の壁を作っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 而可以死而复生,也意味着他的生命跟其他学生相比真是轻如鸿毛。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 事実、死んでも生き返るので、ある意味他生徒より命は軽い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:沙俄国境内拥有一百多个不同的民族,其中俄罗斯族占全国人口的45%。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 100以上の異なる民族がおり、ロシア人は人口の約43%を占めている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在第二次世界大战之前,电子工程的研究范围只是局限于各种通信技术、雷达、商用无线电以及早期的电视机技术。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 第二次世界大戦以前は、電子工学は無線工学とほぼ同義で、応用範囲は電気通信やレーダー、ラジオ、初期のテレビなどに限られていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在这家公司的工作完成后,谢尔比前往弗吉尼亚州同家人团聚,但一年后就回到肯塔基州为自己获取土地并加以改善。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: シェルビーはトランシルバニア会社の仕事を完了した後で、バージニアで家族に合流したが、翌年ケンタッキーに戻り、そこの土地の所有権を主張し独力で改良を加えた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 无穷远点是平行为在建构扩展实平面时会增加的“额外”点;其中,点(x1,x2,0)即为所有斜率为x2/x1的线会相交之点。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 直観的には、無限遠点というのは平行線の交わる所としての「余分な」点であり、点(0,x1,x2)というのは傾きがx2/x1であるような直線すべての交点に対応する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 总计首日Oricon公信榜的估计发售数量是继《风正在吹》(2011年10月25日,约104.6万张)、《飞翔入手》(2011年8月23日,约102.6万张)后历来第3位的纪录。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 集計初日におけるデイリーチャートの推定売上枚数としては、「風は吹いている」(2011年10月25日付、約104万6000枚)、「フライングゲット」(2011年8月23日付、約102.6万枚)に続く歴代3位の記録となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 他的父亲乔治·B·赫姆(GeorgeB.Helm)以务农为生,同时也是位政治家,母亲丽贝卡·拉鲁·赫姆(RebeccaLaRueHelm)是当地一个显赫开拓者家庭的后代,两人一共有九个孩子,约翰是其中的长子。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 父は農夫で政治家のジョージ・B・ヘルム、母はレベッカ・ラルー・ヘルムであり、その間に生まれた9人の子供のうち、総領だった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:通常会在发病后10-20天死亡。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 通常は発症から10-15日以内に死亡する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在此前,所有圣马力诺足球员都被视为意大利人。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです サンマリノ人選手はイタリア人選手とみなされていたのである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 是东京地下铁成立后首个大规模改善工程。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 東京メトロ発足後初の大規模改良工事となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:雕塑的脸部是以学校解析数学教授何塞·拉蒙·比亚龙·伊·桑切斯16岁的女儿恰那·比亚龙为原型。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:像の表面のモデルは16歳のフェリシアナ・チャナー・ヴィラロンと言う、分析数学の教授であるホセ・ラモン・ヴィラロン・イ・サンチェスの娘である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 总是追随着主人的感觉。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 主人にはいつもよりそっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他的父亲是一个官员。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 父親は役人である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 是北海道大学校内施设,被称为“古河讲堂”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 北海道大学内の施設であり、「古河講堂」とも呼ばれる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 早期的童军服务员训练营在1910年于伦敦,1911年于约克郡举行。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:最初期の隊長(en:Scoutmaster)訓練キャンプは1910年と1911年にロンドンとヨークシャーで開催された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 而豆花美味的技巧就出于豆浆与凝固剂融合的温度控制,以及冲豆花的速度与技巧。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:豆花の味を決めるのは、豆乳と凝固剤を合わせる時の温度コントロールと、沖豆花の速さと技巧である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 不过,喜欢PrismShow的心不会输给任何人。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: でも、プリズムダンスを愛する心は誰にも負けていない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在人类世界里饲有一只名为“太桃”(フトモモ)的猫。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 人間の世界で「フトモモ」という名前の猫を飼っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对血的嗜好是“自尊”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 血の嗜好は「プライド」。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:截至同日的BillboardJAPANHot100初上榜第15位。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 同日付けのBillboardJAPANHot100で初登場15位。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 6月1日:取消“○○本线”路线命名,仅称“○○线”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 6月1日:線路名称の「○○本線」の呼称を廃止。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 这是很多常见错误的原因。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです これはよくある間違った質問です。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:以后日俄战争之际再于战时临时编成,大正12年(1923年)以后为常设。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 以降日露戦争など戦時や演習時のみ臨時に編成されていたが、大正12年(1923年)以降常設となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 航行于澳大利亚和美国纽约市,他在这个时期迅速晋升。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: その後、会社のオーストラリア航路やニューヨーク航路に勤務し、瞬く間に昇進を重ねていった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 实际上是修奇的妹妹和桑德曼的妻子、也是莉露的母亲。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 実はヒューギの妹でサンドマンの妻、そしてリィルの母親である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 榊原康政次女,母亲是大须贺康高之女。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 榊原康政の次女で、母は大須賀康高の娘。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 通信能力当时装备有最新锐的无线电机(三六式无线机),其通信能力在对马海峡海战之中非常有效。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 通信能力当時の最新鋭の三六式無線電信機を装備しており、その通信能力は日本海海戦時に有効であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 按照规定,国家尊重政治活动的自由,对于政党交付金的交付,必须附条件、且对其使用用途进行严格限制。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 国は、政治活動の自由を尊重し、政党交付金の交付に当たっては、条件を付し、又はその使途について制限してはならないとされる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 参加华林宴,沈约劝酒时,他大骂沈约为“老鼠”,満座惊愕。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 華林の宴に招かれたが、酒を勧めた沈約を「老鼠」と罵って、満座を驚愕させた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 昭和建产-属三和卷门工业集团。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 昭和建産-三和シヤッター工業グループのうちの一社。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 学生AKB48NMB48(主要是山本彩和渡边美优纪)每周会从以上组合中在选出数名出演和报告的成员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 生徒AKB48NMB48(主に山本彩・渡辺美優紀)出演・レポーターのメンバーは上記の中から毎週数名が選抜される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此外,公元前1000年左右埃及第21王朝的木乃伊中也发现了一具被认为是因骨结核而导致骨疡的遗体。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、紀元前1000年ころのエジプト第21王朝のミイラには、骨の結核である脊椎カリエスの認められる遺体がある。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 加蓬分为9个省。 Assistant: ガボンは9つの州に分かれている。 User: 只有往来塞班岛的船只或直升机的包机。 Assistant: サイパン島から船またはヘリコプターのチャーターのみ。 User: 2006年4月宣布从I've毕业。 Assistant: 2014年4月にI'veを卒業。 User: 4月20日,在熊本晋升为步兵第14联队代理联队长。 Assistant: 4月20日、熊本鎮台歩兵第14連隊長心得となる。 User: 曾经有两年作为小谷宪一助理的经验。 Assistant: 小谷憲一のアシスタント経験がある。 User: 碱金属和碱土金属的氢化物都是盐类氢化物。 Assistant: アルカリ金属とアルカリ土類金属の水素化物は塩類似水素化物である。 User: 2005年(平成17年)8月,担任大臣官房参事官兼中东问题局局长。 Assistant: 2005年(平成17年)8月大臣官房参事官兼中東アフリカ局。 User: 前作以后发表的作品,在2014年用Web限定发售的单曲“PANTIESがだしたいんだどしても”中的2曲:“红得像恋爱红得像爱情”和“就是想FUNK”亦被收录于本作之中,而果真刚刚好版(初回版A)则特别收录2014年首次在平安神宫演唱的好评歌曲“鲜红跳动的心”。 Assistant: 前作以降に発表された作品では、2014年にウェブ限定でリリースされたシングル「PANTIESがだしたいんだどしても」から「恋にも愛にも染まるような赤」「FUNKがしたいんだどしても」(通常盤のみ)の2曲が、また、2014年に行われたライブ「平安神宮公演2014」において初披露された楽曲「赤い鼓動のHeart」(初回盤Aのみ)が収録されている。 User: 金色里程碑(拉丁语:MiliariumAureum,意大利语:MiliarioAureo)是古罗马时期的公路原点,也是所有以罗马为起点的罗马道路的起点。 Assistant: フォルム・ロマヌム内での位置(赤丸)黄金の里程標(ラテン語:MiliariumAureumミリアリウム・アウレウム,イタリア語:MiliarioAureo)は古代ローマの道路元標であり、ローマから延びる全てのローマ街道の起点とされたマイルストーン。 User: 他们的女儿苏珊娜嫁给了铸币局钱币收藏馆首任馆长威廉·尤文·杜波依斯(WilliamEwingDuBois)。 Assistant: その子供の中で娘のスザンナは、造幣局の貨幣コレクションでは最初の専門職員となったウィリアム・ユーイング・デュボイスと結婚した。 User: 右方是一个两人零和游戏例子。 Assistant: 二人零和完全情報ゲームである。 User: 1951年,Nina带两个儿子随同红十字会车队一起与丈夫在Tilleur重聚。 Assistant: 1951年にニーナと二人の息子は赤十字の隊列によってティユールで父と合流する。 User: 1905年(光绪31年),清朝的巡警部成立,经袁世凯推荐,赵秉钧被任命为巡警部右侍郎。 Assistant: 1905年(光緒31年)、清朝に巡警部が設立されると、袁世凱の推薦により趙秉鈞が巡警部右侍郎に任命された。 User: 1882年波佩尔与法兰西小提琴家EmilSauret搭伴到西班牙、葡萄牙演出。 Assistant: 1882年にフランスのヴァイオリニスト、エミール・ソーレとともにスペインとポルトガルで演奏会を開く。 User: 7月23日7时,行政院长唐飞获悉此事。 Assistant: 7月23日7時:唐飛行政院長に一報が入る。 User: 播放时间是每周星期日的12:00-12:55(日曜笑剧场时段。 Assistant: 放送時間は毎週日曜日の12:00-12:55(日曜笑劇場枠。 User: 1921年(民国10年)6月2日,倪道烺武力镇压学生游行,酿成安徽六二惨案,倪道烺遭到舆论非难而失势,一度蛰居天津。 Assistant: 1921年(民国10年)6月2日、倪道烺は学生デモを武力で鎮圧したため(安徽六・二惨案)、非難を浴びて失脚し、一時天津に蟄居している。 User: 是俄罗斯唯一一艘航空母舰。 Assistant: ロシア連邦海軍唯一の航空母艦として運用されている。 User: 他与许浚是同时代人,1612年的医官录有关于他的记录。 Assistant: 許浚と同時代の人であり、医官録(1612年)にともに記録されている。 User: 日生町和福河村合并为新设制的日生町。 Assistant: 日生町・福河村が合併し、改めて日生町が発足。 User: 这时的“TheWorldR:2”所以这个时候版本又再度更新,成为了“TheWorldR:X”。 Assistant: 2年前にサービス中止となった『TheWorld』が、『TheWorldR:X』として公開されることが決定した。 User: 在泰国政府储蓄银行宣传部工作时有志于特摄电影制作,于1962年至日本留学。 Assistant: 国営貯蓄銀行の宣伝部に勤務時の1962年、特撮映画制作を志して、日本に留学。 User: 从肩膀到胸膛都有刺青。 Assistant: 肩から胸に刺青が入っている。 User: 为有效运用各藩向兵部省献纳的军舰,1871年6月25日(明治4年5月8日)编成2个“小舰队”,指挥官为真木长义、伊东祐麿两中佐。 Assistant: 各藩から兵部省への軍艦献納も完了し、艦船の運用も図れる状態が整ったことから、1871年6月25日(明治4年5月8日)に二つの小艦隊が編成され、その指揮官に真木長義、伊東祐麿両中佐が発令された。 User: 此后,他还因主演《冷血十三鹰》(1979)获得25届亚洲影展的演技最突出的男主角奖。 Assistant: この後、『冷血十三鷹』(1979年)で第25回アジア太平洋映画祭の演技最特出男優賞を獲得した。 User: 后续作品包括Bejeweled2,BejeweledTwist,BejeweledBlitz,Bejeweled3等。 Assistant: 続編に『Bejeweled2』、『Bejweled3』、『BejeweledTwist』、『BejweledBlitz』がある。 User: 在亚洲最具战斗力是英国,对日贸易取得盈余、海峡封锁对英国商船没有直接受到伤害、英国对出兵支付高的军费显得消极,对下关海峡封锁问题采取静观态度。 Assistant: アジアにおいて最も有力な戦力を有するのはイギリスだが、対日貿易ではイギリスは順調に利益を上げており、海峡封鎖でもイギリス船が直接被害を受けていないこともあって、本国では多額の戦費のかかる武力行使には消極的で、下関海峡封鎖の問題については静観の構えだった。 User: 伍德沃德完成这个工作的时候,有机化学总体上还是一门实验学科,当时普遍认为如此复杂的分子难以被人工合成出来。 Assistant: ウッドワードがこの業績を達成した時、有機合成はまだ大部分は試行錯誤のものであり、誰もこのような複雑な構造実際に組み立てることが出来るとは考えていなかった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 与Asgore曾为夫妻,但目前分居中。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アズゴアとは夫婦関係だが、現在は関わっていない状態。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 约维奇的联邦主席团主席任期在会议后结束,约维奇阻止次任主席克罗地亚人斯捷潘·梅西奇就职,而让亲近米洛舍维奇的黑山政府的布兰科·科斯蒂奇就任主席之职。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ヨヴィッチが大統領評議会議長としての任期を終えるとヨヴィッチは、次の議長となったクロアチア人のスティエパン・メシッチを妨害し、代わりにミロシェヴィッチに近しいモンテネグロ政府のブランコ・コスティッチ(BrankoKostić)を議長の座にすえた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 争夺绿背党总统候选人提名的有6位人选。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この選挙では緑の党の比例代表候補のリストの7位に搭載されていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:亚美尼亚、阿塞拜疆、哈萨克、吉尔吉斯、摩尔多瓦、塔吉克、土库曼、乌兹别克在1992年3月2日加入联合国。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アルメニア、アゼルバイジャン、カザフスタン、キルギスタン、モルドバ共和国、タジキスタン、トルクメニスタン、ウズベキスタンは1992年3月2日加盟。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在2009年4月7日开始的以音乐资讯为中心的娱乐资讯节目“メロjpでいこう! Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2009年4月7日よりスタートした音楽情報を中心としたエンタメ情報番組『メロjpでいこう! User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:舞曾拜托恋太郎调查爱的行踪。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 数年後、舞は愛の素行調査を恋太郎に依頼する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 4月22日,Perfume发行去年在武道馆举行演唱会的纪录DVD“BUDOUKaaaaaaaaaaN! Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 4月22日、ライブDVD『Perfume『BUDOUKaaaaaaaaaaN! User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1971年,升格为镇。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1971年、市に昇格した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1955年9月8日,龚品梅与范忠良、金鲁贤等30多名神父及300多名教徒在上海被逮捕入狱。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1955年9月8日には范忠良、金魯賢等30人余りの司祭と300名余りの信徒と共に上海で逮捕され、投獄された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此后,3月6日交涉破裂,全面对决开始。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: これにより、3月6日に交渉は決裂し、全面対決に至った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因而按照后进先出(LIFO,LastInFirstOut)的原理运作。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 第一は後入れ先出し(LIFO:LastInFirstOut)の原則である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1988年10月制定的公司法中,又将国有企业进行股份有限公司化。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1988年10月には会社法が制定されて国有企業の株式会社化が行われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 赖利和他的妻子玛丽·杰克逊在他家的地下室举行了一个派对,展示目前为止的收藏,并举行了一场他们开玩笑式地称为“糟糕艺术博物馆开幕式”的发布会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:レイリーとその妻マリア・ジャクソンは自宅の地下室でパーティを開き、客人たちを前にそれまでに集めたコレクションを披露した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:一台二手的M6价格大约在一千万美金左右。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 中古1機の価格はおよそ1000万ドル。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 近西武球场前端设置的跨线桥是楼梯式,月台中央设置的跨线桥是升降机专用。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 西武球場前寄りホーム端部に設置された跨線橋は階段式であるが、ホーム中程に設置された跨線橋はエレベーター専用である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 刚加入大学映画研究部(映研)不久的“主角”,在某个夏夜里,和少女“赤坂美月”相遇。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 大学の映画研究部に所属したばかりの主人公は、ある夏の夜、赤坂美月という少女と出会う。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 单独跑手所跑的最短距离。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:手だけで世界一速い短距離選手より速く走れる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1947年4月-学制改革(日语:学制改革),设置樱荫中学校(450名9学级)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1947年4月-学制改革により、桜蔭中学校(450名9学級)を設置。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 冬月耕造(声优:清川元梦)-NERV副司令(沿用前作的设定)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 冬月コウゾウ(声:清川元夢)-NERV副司令(前作までの設定)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:来自世界的小小角落-第四首单曲。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 世界のほんの片隅から-4thシングル曲。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 由3GPP开发的语音持续呼叫功能(英语:Voicecallcontinuity)(VCCServer)就是一个应用服务器的典型案例。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:3GPPが開発したアプリケーションサーバの一例としてVoiceCallContinuityFunction(VCCサーバ)がある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:美国联储董事朗道·克罗斯纳(RandallKroszner)与联邦存款保险公司主席希拉·拜尔(SheilaBair)皆认为次级房贷的烂摊子不该怪罪CRA。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 連邦準備制度理事会のメンバーであるランドール・クロズナー(en)と連邦預金保険公社(FDIC)議長のシェイラ・ベア(SheilaBair)は、共にCRAに危機の原因を求めるべきではないとの考えを表明した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 塞利米耶清真寺被印在1982年至1995年发行的一万元土耳其里拉钞票的背面上。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: このモスクは、1982年から1995年まで10,000トルコリラ札の裏面に描かれていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:斯科特·霍姆斯(ScottHolmes)饰演麦可,米歇尔的男友。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: スコット・ホームズ-マイク、ミシェルの恋人。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 上原(上原(うえはら),CV-白熊宽嗣)峰城大学内“剧団ウァトス”小组的主持者,剧团成员都叫他“团长”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 上原(うえはら)声-白熊寛嗣峰城大学内サークル『劇団ウァトス』の主催者で、劇団員からは座長と呼ばれている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:累计生产了5753架。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 生産台数は45,753台。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1月的第一个星期日是黑人日。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:9月場所は初日白星。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2011年1月份,网站正式上线。 Assistant: 2011年1月、公式サイト開設。 User: 1952年(昭和27年),西武铁道的新宿线延伸至西武新宿站(歌舞伎町附近)。 Assistant: 1952年(昭和27年)には西武鉄道の新宿線が西武新宿駅(歌舞伎町付近)まで延伸した。 User: 按照惯例,这个文件名字一般是proxy.pac.WPAD标准使用wpad.dat。 Assistant: 慣例として、PACファイルの名前はproxy.pacとする。 User: 后又赴德国留学,1912年毕业于柏林大学法科。 Assistant: 続いてドイツに留学し、ベルリン大学法科を1912年(民国元年)に卒業している。 User: 1918年2月18日,德国-奥匈帝国联军集结了53个师的兵力,兵分三路对俄国展开大规模的进攻。 Assistant: 2月18日、ドイツ軍とオーストリア・ハンガリー軍は53個師団を率いて、3方向から攻勢を開始した。 User: 隔天早上,由于小新意外开启的“暗之门”让黑暗流入了人类世界,这也影响野原家,进而导致了各式各样的灾难。 Assistant: 翌日、しんのすけが開いてしまった扉から闇が人間界に流れ込み、その影響で野原家に様々な災難が降りかかっていく。 User: 可由第4调变调转过来。 Assistant: 第4作では改心。 User: 杰克(ジャック)美国男性,褐色肤色黑头发的社会人士。 Assistant: ジャックイギリス出身で褐色の肌に黒髪の社会人男性。 User: 7月10日-第5潜水战队被解散,第19潜水队被编入吴镇守府部队。 Assistant: 7月10日-第5潜水戦隊が解隊し、第19潜水隊が呉鎮守府部隊に編入。 User: 安娜去阿根廷时由她代替马可的母亲照顾他。 Assistant: アンナがアルゼンチンに行ってからはマルコの母親代わり。 User: 岐阜县出身。 Assistant: 岐阜出身。 User: 接下来的时期称为密西西比文化时期,从公元1000年持续到15世纪欧洲人到来之前。 Assistant: ミシシッピ文化は西暦1000年頃から、ヨーロッパ人が到着する直前の15世紀まで続いた。 User: 因此,穆吉卡成为了这个新公司的总经理。 Assistant: 桃介はこの新会社の社長となった。 User: 每年的9月7日到8日在阿尔吉摩西节庆活动中会举行穆塞朗加用以庆祝当地所谓的“健康圣女”(原西语MaredeDéudelaSalut,英译为VirginofHealth)。 Assistant: ムイシェランガは9月7日から8日にかけての「健康の乙女(MaredeDéudelaSalut)」をたたえるアルゲメージの街の祭りで行われる。 User: 典型例子天鹅座V1057会出现亮度增加6个星等,和光谱形式从dKe变成F型超巨星的变化。 Assistant: 1例ははくちょう座V1057星で、6等級も明るくなり、スペクトル型はdKeからFの超巨星になる。 User: 食物如汉堡包、炖肉、烤火腿和热狗都是源于德国食物的美国食物的例子。 Assistant: ハンバーガー、ポットロースト、ベークトハムおよびホットドッグのような料理はドイツ料理から派生したアメリカ料理の例である。 User: 有着最符合BL向的画风,被新叶以介绍女生为饵担任作画。 Assistant: 面子の中では最もBL向きの端正な絵柄を持ち、女を紹介してくれるという新葉の約束を餌に作画を担当させられる。 User: 本作是作为书籍作品《东方文花帖~BohemianArchiveinJapaneseRed.》的游戏部分。 Assistant: 書籍『東方文花帖〜BohemianArchiveinJapaneseRed.』のゲームパートと位置付けられている。 User: 天正9年(1581年),义光在天童原(现今尾花泽市)进行骑兵阅兵仪式(马揃え),但是把女儿嫁给与义光敌对的天童赖澄的直元并没有参加,这等同于向义光宣战。 Assistant: 天正9年(1581年)、義光は天童が原(現在の尾花沢市)で馬揃えを催したが、義光に敵対していた天童頼澄に娘を嫁がせていた直元はこの馬揃えに参加しなかった。 User: 天水郡。 Assistant: 天水郡の出身。 User: 中世纪时顺从欲望生活而成为恐惧的象征。 Assistant: 中世の時代欲望のままに生き恐れられた。 User: 全4话(未完)。 Assistant: 全14巻(未完)。 User: 新西历185年6月开始本计划亦正式启动。 Assistant: 新西暦185年6月より計画は本格的に始動する。 User: 10月1日即执行。 Assistant: 10月1日施行。 User: 佐久间由理(23岁)-本上真奈美(粤语配音:张颂欣)直季的恋人,深爱直季。 Assistant: 佐久間由理〈23〉演-本上まなみ直季の恋人。 User: 2017年8月10日:欧力士成立关西机场神户株式会社。 Assistant: 2017年08月10日オリックス陣営が「関西エアポート神戸株式会社」を設立。 User: 法隆寺建筑物群和法起寺共同在1993年以“法隆寺地域的佛教建筑物”之名义列为世界遗产。 Assistant: 法隆寺の建築物群は法起寺と共に、1993年に「法隆寺地域の仏教建造物」としてユネスコの世界遺産(文化遺産)に登録された。 User: 新加坡刑法很大程度上以成文法形式呈现。 Assistant: シンガポールの刑法は、その性質上、ほぼ制定法によって定められている。 User: 几乎所有的非球形细菌都依赖MreB来确定它们的形状。 Assistant: 球菌でない原核生物のほとんどすべてが、細胞の形態決定をMreBに依っている。 User: 同年,任驻美国大使,进一步同美国交涉,缔结新的条约。 Assistant: 同年、駐米大使に任じられ、さらなるアメリカとの交渉の末に、新たな条約を結んだ。 User: 2008年6月1日,从经纪公司OfficePalette移籍到candid。 Assistant: 2008年6月1日、所属事務所オフィスパレットからキャンディットへ移籍。 User: 但随着一只法国舰队的到来,这场短暂的和平结束了。 Assistant: しかし、フランス植民地は短命な存在で終わった。 User: 田吾作/弟切丑寅平等王王手下的第一辅佐官。 Assistant: 弟切丑寅(おとぎりひろのぶ)平等王の補佐官。 User: 幼少时期,身边都没人对动画卡通、漫画有兴趣的关系,自己觉得当时的自己是“超帅地在最前端”。 Assistant: 幼少期は周囲にアニメや漫画好きの者がいなかったため、自身を「最先端で超かっこいい」と思っていたと述懐している。 User: 很久很久以前,在某个寺院里有一个擅长机智问答的僧侣。 Assistant: 昔々、ある寺に頓知が得意な一人の僧がいた。 User: 2007年9月,他发起“迪拜关怀运动”,以筹集100万资金用以资助贫困国家的教育事业。 Assistant: 2007年にドバイケアキャンペーン英語版を開始し、貧しい国の1億人の子供たちを教育する資金を集めた。 User: 有“天台法华宗义集”。 Assistant: 著書に『天台法華宗義集』がある。 User: 约翰·亨利·普拉特(英语:JohnHenryPratt,1809年6月4日-1871年12月28日),是一位英国牧师与数学家。 Assistant: ジョン・ヘンリー・プラット(英語:JohnHenryPratt、1809年6月4日-1871年12月28日)は、イギリスの牧師、数学者。 User: 慢除法包括复原法(restoring)、非复原法(non-restoring)和SRT除法等。 Assistant: 回復型、不実行回復型、非回復型、SRT除算などがある。 User: 钢制车:三菱GTO-SIV(NC-DAT-75B)、75kVA铝合金车:东洋SIV(SVH-85-461A-M)或三菱斩波逆变器式SIV(NC-FAT-75A)、75kVAC-1500L或C-1500AL往复式M2系车・Tu车之海侧搭载。 Assistant: 鋼製車:三菱GTO-SIV(NC-DAT-75B)、75kVAアルミ車:東洋ブースター式SIV(SVH-85-461A-M)または三菱チョッパインバータ式SIV(NC-FAT-75A)、75kVAC-1500LまたはC-1500ALレシプロ式M2系車・Tu車の海側に搭載。 User: 米蕾耶·玛蒂厄(MireilleMathieu法语:,1946年7月22日-)是一名法国女歌手,以香颂闻名。 Assistant: ミレイユ・マチュー(MireilleMathieu,1946年7月22日-)は、フランスの女性シャンソン歌手。 User: 很会唱歌。 Assistant: よく歌う。 User: 但从中世纪到18世纪期间的审判记录中,可以发现,在许多案例中,陪审员将重罪案件的被告人裁决为无罪,或者将其降格为烙印或鞭刑等轻罪。 Assistant: 古くからのイングランドの刑罰は、重罪事件で有罪になればほとんどが死刑に処せられていたが、中世から18世紀にかけての裁判記録には、陪審員が多くの重罪事件の被告人を無罪としたり、烙印や鞭打ち程度で済む、より軽い罪としたりしたことが記されている。 User: 虽然哈萨克公路长度达九万公里以上,但大多数的道路需要现代化与维修。 Assistant: カザフスタンには延べ96,000km以上の道路交通網があり、それらのほとんどは近代化や補修が必要である。 User: 安永9年(1780年)去世。 Assistant: 安永9年(1780年)死去。 User: 加拿大政府声明在此事件中持中立态度,但7月13日加拿大方专员彼得·沙利文(peterSullivan)说他愿意与布什总统指派的美方临时专员——一位在科罗拉多工作的内政部律师——大卫·伯恩哈特(DavidBernhardt)共事。 Assistant: カナダ政府はこの件についてとやかく言う立場にないと発言したが、カナダ側のコミッショナー、ピーター・サリバンは7月13日に、ブッシュ大統領が指名したアメリカ側コミッショナー代行でコロラド州に本拠を置く内務省法務官、デイビッド・バーンハートと共に働く用意があると語った。 User: 如前所述,一乘谷吸引了众多的公家,而这些公家都对和平繁荣的越前国感到羡慕。 Assistant: 前述のように、一乗谷に多くの公家を招き、招かれた公家も平和で繁栄する越前を羨むほどだった。 User: 1966年(昭和41年)12月21日:1号羽田线机场西-羽田(0.9km)通车。 Assistant: 1966年(昭和41年)12月21日:1号羽田線空港西-羽田(0.9km)開通。 User: 4月15日:大久保站-土山站间鱼住信号所、土山站-加古川站间平冈信号场开设。 Assistant: 4月15日:大久保駅-土山駅間に魚住信号所、土山駅-加古川駅間に平岡信号場が開設。 User: 基于碳元素的新型纳米材料(富勒烯,纳米炭管,纳米石墨)π共轭电子系材料(导电高分子,共轭高分子,デンドリマー)物性理论。 Assistant: ナノ炭素系新物質(フラーレン、ナノチューブ、ナノグラフェン等)π共役電子系(導電性高分子、共役高分子、デンドリマー等)物性理論。 User: 之后在同年12月7日,开往木津方面的列车也开始设置女性专用车,平日的17时至21时的时间段也开始设置女性专用车。 Assistant: その後、同年12月7日からは木津方面行きの列車にも設定するとともに設定車両を木津側から3両目に変更し、平日の17時から21時までの時間帯についても女性専用車の設定を行った。 User: 从生活的样子来看,他对于神并没有特别的信仰心。 Assistant: そういった生い立ちからか、特に神への信仰心は無かった模様。 User: 翌日16日义隆召唤隆房并加以质问,但隆房矢口否认。 Assistant: 翌16日に義隆は隆房を呼び出して詰問するが、隆房は無実を主張した。 User: 另外,自称“日本最厉害的法医”,周围的人也对他解剖缝合的技术有很高的评价,此外也有著作为法医的使命感,也会体谅死者家属的心情。 Assistant: また、「日本で一番腕の良い監察医」を自称しており、周囲の人間も解剖・縫合の腕前はかなり高く評価している他、監察医としての使命感や遺族感情に対する配慮も持ち合わせている。 User: 战后的新社号上半身消失的石灯笼拜殿与改造后的新鸟居奥之祠昭和60年(1985年)11月19日,由日本的香取神社连合会着手重建该神社,将它命名为“彩帆香取神社”。 Assistant: 戦後に新設された社号標上半分が無くなった戦前の石灯籠と修復された社号標拝殿奥の祠1985年(昭和60年)11月19日、日本の香取神社連合会などの手により神社は再建され、「彩帆香取神社」と命名された。 User: 麦可·葛瑞夫(MichaelGraves;1934年7月9日-2015年3月12日)是一位美国建筑师,也是纽约五人的成员。 Assistant: マイケル・グレイヴス(MichaelGraves、1934年7月9日-2015年3月12日)は、アメリカ合衆国の建築家。 User: 昭和天皇使用此月台时,三权之长(内阁总理大臣・众议院议长(日语:众议院议长)、参议院议长(日语:参议院议长)、最高裁判所长官)、国务大臣、日本国有铁道(国铁)总裁、东京铁道管理局(1969年(昭和44年)4月以后为东京西铁道管理局)长会在此“迎送”。 Assistant: 昭和天皇がこのホームを利用する場合、三権の長(内閣総理大臣・衆議院議長・参議院議長・最高裁判所長官)、国務大臣、日本国有鉄道(国鉄)総裁、東京鉄道管理局(1969年(昭和44年)4月以降は東京西鉄道管理局)長が揃って「お見送り」をすることが、国鉄時代の慣わしであった。 User: 12月17及18日,继《PINKISLAND(朝鲜语:Apink2NDCONCERT"PINKISLAND")》后于韩国首尔举行第三场演唱会《PINKPARTY:TheSecretInvitation》。 Assistant: 12月17日・18日、ソウル奨忠洞(チャンチュンドン)奨忠体育館で3rd単独コンサート『PINKPARTY:TheSecretInvitation』を開催。 User: 此乐谏之难也。 Assistant: これもまた難関である。 User: 诃咥部曷截部(可萨)拨忽部比干部(佩切涅格)具海部曷比悉部何嵯苏部拔也末部谒达(渴达)部拂菻(东罗马帝国?)以东…领近2万兵。 Assistant: 訶咥部曷截部撥忽部比干部具海部曷比悉部何嵯蘇部拔也末部謁達(渇達)部拂菻(東ローマ帝国?)の東…2万近くの兵がいた。 User: 党派领导人甚至还曾考虑另觅人选取代英格利希,但后者说服他们,10月的失利更多是因为地方性议题,11月的大选中民主党即便失去俄亥俄州,也仍然能够赢得印第安纳州。 Assistant: 党指導層の間で候補者からイングリッシュを落とすという話しすら出たが、イングリッシュは10月の敗戦が地方の問題に根差したものであり、民主党の公認候補は11月にオハイオ州は無理でもインディアナ州は制することが出来ると言って説得した。 User: 2005年(平成17年)1月29日:新名古屋站改名名铁名古屋站、新一宫站改名名铁一宫站、新岐阜站改名名铁岐阜站、ナゴヤ球场前站改名山王站。 Assistant: 2005年(平成17年)1月29日:新名古屋駅を名鉄名古屋駅、新一宮駅を名鉄一宮駅、新岐阜駅を名鉄岐阜駅、ナゴヤ球場前駅を山王駅に改称。 User: 地名来自现在饭田桥站东口至饭田桥交差点的桥梁“饭田桥”。 Assistant: 神田川地名の由来は、現在の飯田橋駅東口に接する、飯田橋交差点の一部を構成する橋、「飯田橋」。 User: 大规模移民出境导致东德的年轻教育专才移民至西德,例如在1961年近20个百分比的东德人口已迁移到西德。 Assistant: この移住は、東ドイツから西ドイツへ、教育を受けた若年の専門家や技術者の「頭脳流出」を引き起こし、また1961年までに東ドイツの人口の20%近くが西ドイツへ移住した。 User: 妇女的最低工资法。 Assistant: 最低賃金法の改正。 User: 轰炸行动要求连续3个整天的晴朗天气,为了等待合适的预期天气,攻势被连续推迟了21天。 Assistant: 天候のよい日が3日間続くことが必要とされ、部隊が濡れて凍り付くような寒さの陣地でその天気予報を待つ中、攻撃は21日間続けて延期された。 User: 最古老的岩石普遍变质而成,而且有至少17亿年的历史。 Assistant: 最も古い岩石は少なくとも17億年前に形成されたものであり、大きく変成している。 User: 保罗·金恩·本尼迪克特(英语:PaulKingBenedict,1912年7月5日-1997年7月21日),汉名白保罗,是美国人类学家和心理专家。 Assistant: ポール・キング・ベネディクト(PaulKingBenedict、1912年7月5日–1997年7月21日)は、アメリカ合衆国の言語学者、人類学者、東洋学者、精神科医。 User: 火墙可能存在于黑洞的事件视界附近,而位于事件视界之外的观察者无法观察到它。 Assistant: ブラックホールファイアウォールは、ブラックホールの事象の地平線に存在して、事象の地平線の外側にいる観察者には見ることができないのかもしれない。 User: 似乎在害怕着什么。 Assistant: 何かに怯えているような様子も。 User: 这是M幂零但不等于0的情形(所有本征值为零)。 Assistant: この場合はMがべき零であるが、0ではない(固有値がすべて0)。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 由于营运效益未达预期等因素,2004年(平成16年)被中止未开工路段的建设,仅启用了中川町内约10千米的路段和幌加内町内约8千米的路段。 Assistant: 費用対効果が見込めないこと等から2004年(平成16年)に未着工区間の建設中止が決まり、中川町内の約14kmと幌加内町内の約6kmのみが供用されている。 User: 然而嘉伯‧费耶斯‧托特(拉斯罗‧费耶斯‧托特的儿子)却在看此文后,说道:“在考虑细节后,我认为其证明许多关键性的陈述都没有可接受的证明。 Assistant: しかしながら、ガボル・フェイェシュ=トート(ラースローの息子)は論文のレビューで「細部に目を向ければ、重要な言明の多くが容認できるような証明を欠いている」と述べた。 User: 参加回天攻击队,在冲绳战沉。 Assistant: 回天攻撃隊に参加し沖縄で戦没。 User: 沮丧中,他寻求苏联的帮助,苏联同意提供武器、物流和物资支持。 Assistant: 国連の消極的なカタンガ政策に失望したルムンバはソ連と武器や物流及び物質的な支援の提供に関する合意を成立させた。 User: 2月27日-28日,盟军舰队对日军进攻东爪哇的部队发起攻击,但在爪哇海战役中被日军水面舰艇部队击败,残存的舰艇开始尝试突围。 Assistant: 2月27日-28日、日本軍の東部ジャワ攻略部隊を攻撃した連合国軍艦隊はスラバヤ沖海戦に敗北、残存艦艇は各艦ごとに脱出を開始した。 User: 中央线的车站编号是JC22,横滨线是JH32。 Assistant: 駅番号は中央線がJC22、横浜線がJH32。 User: 学过钢琴、习字、游泳、英文会话,从幼儿园至小学六年级一直学习游泳。 Assistant: 習い事として英会話、習字、水泳、ピアノの経験があり、水泳は幼稚園から小学6年生の頃まで習っていた。 User: 梅·玛格丽特·惠特曼(英语:MaeMargaretWhitman,1988年6月9日-)是一名美国的女演员。 Assistant: メイ・ホイットマン(MaeMargaretWhitman,1988年6月9日-)は、アメリカ合衆国の声優・俳優。 User: 另一方面,政宗也开始单独行动,攻下了高清水城和宫泽城,24日解佐沼城之围救出木村父子,并送往氏乡的大本营名生城。 Assistant: 片や政宗も単独での行動を開始し、高清水城・宮沢城を攻略、24日には佐沼城を落として木村親子を救出し、両名を氏郷の居る名生城へ送り届けた。 User: 实际上地球方面军是隶属于突击机动军麾下的单位,加曼只是名目上的司令官。 Assistant: しかし、実質的に地球方面軍は姉キシリア率いる突撃機動軍の麾下であり、彼はあくまで名目上の司令官でしかない。 User: 11月:将车站站区内车辆基地的一部分机能转移到品川客车操车场。 Assistant: 11月-駅構内の車両基地機能の品川客車操車場への一部移転を実施。 User: 214国道穿过中部海拔4230米的白马雪山垭口。 Assistant: 214国道の中部で標高4230mの白馬雪山の峠を通過する。 User: 该计划2008年的财政预算为2.95亿美元,2012年为3.5亿美元。 Assistant: 2008年度のプログラムの財政予算は2億3500万ドル、2012年度は3億5000万ドルだった。 User: 10月1日:开始发售储值卡“浪漫卡”。 Assistant: 10月1日プリペイドカード「ロマンスカード」発売開始。 User: 父那,濮阳太守。 Assistant: 父は濮陽逸。 User: 荒木夫人死后,村重仍然持续与信长对抗,然而在天正8年(1580年)3月乘船逃往毛利氏的领地,村重的叛乱亦就此平息。 Assistant: だしの死後も村重は信長に対して抵抗を続けるが、天正8年(1580年)3月に船で毛利領に逃走し、村重の反乱は終焉した。 User: 1907年(明治40年)6月-步兵第15联队附。 Assistant: 明治40年(1907年)6月-歩兵第15連隊附。 User: 在2005年,因为出现在新月的日期附近而有利于观测。 Assistant: 2005年には新月の期間であったので良い観測条件となった。 User: 目前,最大的稻米出口国为泰国。 Assistant: 現在においても米はタイの大きな輸出品目である。 User: 在此期间,他于1951年加入了蒙古人民革命党。 Assistant: この間、1951年にはモンゴル人民革命党に入党している。 User: 后又游历中国各地。 Assistant: その後、中国各地を転戦。 User: 它将不再在世界任何地方建造核电厂。 Assistant: イタリアでは原子力発電所を設置していない。 User: 重度的恋弟情节,把介入自己和弟弟的两人生活的雫石视为眼中钉。 Assistant: 重度のブラコンで、弟と2人きりの生活に割って入り込んだ雫石を邪魔者扱いしている。 User: 30多个希腊城邦在环地中海地区建立了殖民地,其中最活跃的是米利都,他们从前9世纪晚期至前5世纪建立的90个殖民地遍布地中海,东至黑海海岸和安纳托利亚(今土耳其),西至伊比利亚半岛的南部海岸,同时他们还在北非的利比亚海岸拥有数个殖民地。 Assistant: 紀元前9世紀後半から紀元前5世紀にかけて約90の植民都市が地中海沿岸各地にあり、東は黒海沿岸やアナトリア半島(現在のトルコ)から、西はイベリア半島南岸まで、アフリカ北岸にもいくつかの植民都市があった。 User: 椭圆算子的正则性意味着它的解通常是光滑函数(如果算子的系数是光滑的)。 Assistant: 楕円型正則性は、解が(作用素の係数が滑らかであれば)滑らかな函数になる傾向にあることを意味する。 User: 她在18岁生日后当了三日的裸体模特儿。 Assistant: 18歳の誕生日をきっかけにヌードモデルを志願。 User: 6月17日,八国联军主力部队攻占大沽炮台。 Assistant: 6月17日、8ヶ国連合軍が大沽砲台を占拠。 User: 在建的南京长江五桥预计于2020年开通。 Assistant: 南京地下鉄5号線は、2020年に開通する予定である。 User: 对花有好感。 Assistant: 花に好意を抱いている。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 虽说意大利人希望把Chameria并入阿尔巴尼亚,德国否决了这一方案。 Assistant: そのため、イタリアはチャメリアをアルバニアに併合したいと考えていたが、ドイツはこれを拒否した。 User: 标题名称最初只有“Steins;Gate”的图像,但后来标题文字使用大写的“STEINS;GATE”,并且标志的文本也一并改变,整个系列全部保持一致。 Assistant: タイトルロゴは冒頭の画像の通り「Steins;Gate」だが、タイトルのテキスト表記では大文字の「STEINS;GATE」であり、ロゴ・テキストはいずれも一貫してシリーズで統一されている。 User: 在1999年,贝文和费纳另外成立了一间子公司,称为WorkingTitle2Productions,简称WT2。 Assistant: 1999年、ビーヴァンとフェルナーはワーキング・タイトル2・プロダクションズ(通称:WT2)という名の子会社を立ち上げた。 User: 现代形式的自然演绎是由德国数学家格哈德·根岑于1935年在一篇提交给哥廷根大学数学系的学位论文中独立提出的。 Assistant: 現代の自然演繹の形式はそれとは独立に1935年にドイツ人数学者ゲルハルト・ゲンツェンが学位論文で提案したものである。 User: 源自诺贝尔发明的黄色炸药。 Assistant: ダイナマイトノーベルが発明した爆薬。 User: 小卓别林演过13部电影,曾在电影《舞台生涯》(1952)与父亲共同演出。 Assistant: チャップリン・ジュニアは13本の映画と数本のテレビ連続ドラマに出演し、『ライムライト』(1952年)では父と共演している。 User: 但是内阁官房长官町村信孝则认为“阁僚人事权被削弱”,对此表示懐疑。 Assistant: しかし、内閣官房長官の町村信孝が「閣僚の人事権が弱まる」と述べるなど、懐疑的な見方も指摘された。 User: 2014年5月底时生病住院时,在Twitter上发的声明推文。 Assistant: 2014年5月末に入院したことをTwitterで明らかにした。 User: 擅长中长距离战斗的神乐和近距离的剑辅两人配合度很好,基本上是两人一起行动。 Assistant: 遠・中距離戦の彼女と近距離戦の剣輔とは相性がいいため、基本的に二人で組んでいる。 User: 人类智慧和人工智能是一样的吗? Assistant: 人間と人工知能の違いは? User: 车站到绿色大通左手边有阳光60大厦与TOYOTAAmlux。 Assistant: 駅からグリーン大通りを進むと左手にサンシャイン60ビルやトヨタアムラックスが見えてくる。 User: 又称“训狗”、“训练家犬”。 Assistant: 例えば「牛の練習」や「犬の修行」など。 User: 1985年9月5日,成立Gateway2000。 Assistant: 1985年Gateway設立。 User: 虽然阿拉巴马州罕见降雪,但蒙哥马利以北的地区每年冬天都有几次积雪,每几年偶然都有一次中等强度的降雪。 Assistant: 州内の大半で降雪は希だが、モンゴメリー市の北では毎冬にわか雪があり、数年に一度はそこそこの降雪がある。 User: 卢元善早年留学日本,1912年(民国元年)自宫城县立宫城农学校毕业。 Assistant: 日本に留学し、1912年(民国元年)、宮城県立宮城農学校を卒業した。 User: 例如,连接组图可用于通知全脑动力学的计算模型。 Assistant: 例えば、コネクトームの地図は、脳の全体の活動の計算モデルを知るために使用することができる。 User: 后来他进入吉野的比苏山寺修禅,给予山岳修验者不少影响。 Assistant: 後に、吉野の比蘇山寺に入り、修禅に精励し、山岳修験者にも少なからぬ影響を与えたとされる。 User: 带刀米配音员:日:长滨满里子/台:李明幸带刀的祖母,到目前为止凑合了999对情侣。 Assistant: 帯刀ヨネ(たてわきヨネ)声-長浜満里子帯刀の祖母で、今まで999人のカップルを生み出した。 User: 在2003年“哥伦比亚号”事故之前,NASA曾考虑过将现有的四段式发动机换成五段式助推器,或者换成采用宇宙神五号或德尔塔四号技术的"flyback"液体助推器。 Assistant: 2003年のコロンビア号空中分解事故が発生するより以前、NASAはSRBを従来型の4段式のものから5段式のものに増強するか、あるいはアトラスVやデルタIVで培われた技術を流用した液体燃料ロケットに改めることを検討していた。 User: 1983年:前往黎巴嫩。 Assistant: 1983年:レバノンに派遣。 User: 烟草农场也遭受了重大损失,这场飓风过后,波多黎各再也没能恢复以前咖啡出口商的地位。 Assistant: このハリケーンの後、プエルトリコはコーヒーの主要輸出者としての地位を取り戻すことは無かった。 User: 上百个国家的人到这里来。 Assistant: 100以上の国が加入している。 User: 卓美亚集团的国际扩张在其于2004年加入迪拜控股集团后势头更为强劲,现拥有坐落于10个国家的共22家酒店。 Assistant: その以降のジュメイラグループの国際的な展開は、2004年にドバイホールディングの傘下企業となった後に推進されて著しく進み、10か国で22のホテルを含む。 User: 田沼洋次…在一家工作机械制造公司里工作。 Assistant: 田沼洋次:工作機械メーカーに勤務。 User: 实际上是XENON派去阿卡迪亚的卧底、于26话透露身份。 Assistant: 実はゼノンのスパイでアルカディアの動きなどをゴートに報告、26話で正体を明かした。 User: 4月21日太阳落在弗拉姆海姆上,不再出现四个月。 Assistant: フラムハイムでは4月21日に太陽が沈み、その後4か月現れない極夜になった。 User: 此战胜利后,元亲要平定土佐国,目标便仅剩支配土佐国西部区域的一条氏了。 Assistant: この戦いに勝利したことで、元親にとって土佐平定に向けて残すは土佐西部を支配する一条氏のみとなった。 User: 三围:82/54/81。 Assistant: 3サイズ:82/54/81。 User: 莫妮卡·桂卡(MonicaGuica)、托马斯·哈特曼(ThomasHartman)、宋维(WeiSong)和安德鲁·斯特罗明格于2009年成功证明AdS/CFT对偶还是可以用于研究天体物理学的黑洞。 Assistant: 2009年、モニカ・グイカ(MonicaGuica)、トーマス・ハートマン(ThomasHartman)、ウェイ・ソン(WeiSong)とアンドリュー・ストロミンジャーは、にもかかわらず、AdS/CFTの考えがある天文学的なブラックホールの理解に役立つことを示した。 User: 著名私立学校:休士顿和休斯敦地区天主教学校由加尔维斯顿-休斯敦大主教区管理。 Assistant: ヒューストンとその周辺地域のカトリック系私立学校はガルベストン・ヒューストン司教区が運営している。 User: 亚得里亚海沿岸的达尔马提亚地区的观光业是该国的主要产业之一,其中被登录为世界遗产的杜布罗夫尼克因为战争的影响被指定为濒危的遗迹,在1998年因为情势稳定被该名单除名。 Assistant: クロアチアのアドリア海沿岸にあたるダルマチアは観光業が主な産業のひとつであるが、その中でも世界遺産に登録されているドゥブロヴニクは紛争の影響から危機遺産に指定されたが、1998年に除外されている。 User: 寿在周,以贵公子,早有令誉,为右侍上士。 Assistant: 北周では貴公子として早くから令名があり、右侍上士となった。 User: 妮可在夏威夷州的檀香山出生。 Assistant: ニコールはハワイ州ホノルルで生まれた。 User: 2005年icf发售DVD-BOX(全2巻)。 Assistant: 2005年にアイ・シー・エフよりDVD-BOXが発売された(全2巻)。 User: 在美国和加拿大,他们包括区号800(自1967年),888(自1996以来),877(自1998以来)和866以来(自2000以来)。 Assistant: 800は1967年に着信課金専用局番としての使用が始まったが、その後、888(1996年)、877(1998年)、866(2000年)と855(2010年)が加わった。 User: 第三次英、荷战争(-1674年)。 Assistant: 第三次英蘭戦争(-1674年)。 User: 然而,对于任意定义在勒贝格测度为0的支撑上的函数,其半范数皆为0。 Assistant: ただし、ルベーグ測度に関する零集合上に台を持つ任意の函数は、半ノルム0である。 User: 2010年10月20日-首都高速神奈川6号川崎线殿町出入口至大师JCT/大师出入口开通。 Assistant: 2010年10月20日-首都高速神奈川6号川崎線(K6)として殿町出入口-大師JCT間が開通。 User: 2015年3月25日,发售单曲《コーヒーが饮めません》,正式CD出道。 Assistant: 2015年3月25日、シングル「コーヒーが飲めません」でCDデビュー。 User: 常见的RDMA实现包括虚拟接口架构(英语:VirtualInterfaceArchitecture)、基于融合以太网的RDMA(RoCE)、InfiniBand、iWARP(英语:iWARP)。 Assistant: 現在公開されているRDMA実装にはVirtualInterfaceArchitecture(英語版),InfiniBand,iWARPがある。 User: 本作的战争事项,共有“突击”“弓”“魔术”选择作战的系统。 Assistant: 本作の戦争イベントでは、互いに「突撃」「弓」「魔法」を選択して戦うシステムとなっている。 User: 典型例子(体现了名字“代数”的动机)为如下:对于任何代数A(比如,群、环、域、格等;甚至是没有任何运算的单纯的集合),设Sub(A)是A的所有子结构的集合,就是说在A的所有运算(群加法,环加法和乘法等)下保持封闭的所有子集的集合。 Assistant: 以下が典型的な例である(「代数的」という名前の動機になる):任意の代数系A(例えば、群、環、体、束など;あるいは何の演算もないただの集合でもよい)に対して、Sub(A)をAの部分構造全体の集合、すなわち、すべての演算(群の加法、環の加法と乗法など)について閉じているAの部分集合全体とする。 User: 2017年11月28日,《福布斯》杂志发表文章将Elsagate列为“数字时代黑暗烙印”的一个代表。 Assistant: 11月28日、フォーブスはElsagateを"デジタル世代の暗黒面"の例として紹介した。 User: 并且还担任过山本耀司在巴黎时装展上的音乐负责人以及椎名诚导演的电影的音乐总监。 Assistant: 山本耀司のパリ・コレ出展の際の音楽を担当したり、椎名誠監督の映画の音楽監督を務めたこともある。 User: 为该项目建设,委托以及维护基础设施工程。 Assistant: 郵政事業用建築物の建設及び維持・補修。 User: 的父亲。 Assistant: 貴子の父。 User: 这座建筑物的门和窗都被摧毁了。 Assistant: なお、自宅の鍵や窓は壊されていなかった。 User: 1930年(昭和5年)池上通的大森-池上路线通车,1932年池上-雪谷区间开通,连结中原街道与池上通。 Assistant: 1930年(昭和5年)には池上通りの大森-池上間を新たに開業し、1932年に池上-雪ヶ谷間を開通して中原街道と池上通りの連絡をつけた。 User: 王温在宫中行事谨慎,魏孝文帝任命他为中谒者、小黄门。 Assistant: 宮中で慎み深く仕えて、孝文帝に見出され、中謁者・小黄門に任じられた。 User: 下面则是9分钟的钢琴独奏。 Assistant: 単一楽章の作品で、演奏時間は約9分である。 User: 2013:Maxim并购VolterraSemiconductor,这是一家为企业、云计算、通信及网络市场开发高集成度解决方案的公司。 Assistant: 2013年:エンタープライズ、クラウドコンピューティング、通信、およびネットワーキング市場向け高集積ソリューションを開発する企業VolterraSemiconductorを買収。 User: 吉姆·谢里丹(JimSheridan,1949年2月6日-)是一名爱尔兰电影导演,曾获得过六项奥斯卡奖提名。 Assistant: ジム・シェリダン(JimSheridan、1949年2月9日-)はアイルランド・ダブリン出身の映画監督・脚本家である。 User: 四季之“春・夏・秋・冬”。 Assistant: つまり四季の「春・夏・秋・冬」が使われている。 User: 2005年(平成17年)3月13日,酒酒井町实施公民投票,针对与佐仓市合并进行表决,结果赞成4,016票,反对6,535票(投票率61.17%),酒酒井町长绵贯登喜男提议退出合并协议会。 Assistant: 2004年(平成16年)10月4日に「佐倉市・酒々井町合併協議会」が設置されたが、2005年(平成17年)3月13日に酒々井町で実施された「佐倉市との合併の是非を問う住民投票」(投票率61.17%)では合併賛成4,016票、合併反対6,535票の結果となり、反対が賛成を上回ったため、酒々井町長綿貫登喜男は合併協議会の離脱を申し入れた。 User: 万历帝死后,官窑被取消,此后的天启(1621-1627)、崇祯(1628-1644)期的景德镇就由民窑一统天下。 Assistant: 万暦帝の没後は官窯が廃止され、続く天啓(1621-1627年)、崇禎(1628-1644年)期の景徳鎮は文字通り民窯一色となった。 User: 于1904-1905年,加拿大皇家野战炮兵的赫伯特·西里尔·萨克尔(英语:HerbertCyrilThacker)在日俄战争的现场上担任旧日本陆军的随行驻外武官。 Assistant: 1904年から1905年まで、王立カナダ野戦砲兵隊のハーバート・シリル・サッカー少将は日露戦争中、駐在武官として旧日本陸軍に随行した。 User: 矿区公园路网由一段主线和五段支线组成。 Assistant: 駅構内は本線と5本の側線で構成されていた。 User: 因多雅(Indraja):木星女神。 Assistant: インドラヤ(Indraja)木星の女神。 User: 标准英音(英语:ReceivedPronunciation,缩写为RP),是英国的标准英语口音。 Assistant: 容認発音(ようにんはつおん、英語:ReceivedPronunciation,RP)とは、イギリス英語の伝統的な事実上の標準発音である。 User: 登月舱原本只设计供两名宇航员使用两天,如今却有三名太空人要靠它存活四天。 Assistant: 着陸船は、本来は2人の人間が宇宙に2日間滞在するように設計されており、3人の人間が4日間も生存できるようには作られてはいなかった。 User: 这种技术用于制作高贵的结婚礼服(thobmalak),和已婚妇女穿着的shatwehs。 Assistant: この技法は古典的で格式高い花嫁衣裳(thobmalakにtaqsirehを羽織り、shatwehsという帽子を被る)に使われている。 User: 奥地利。 Assistant: オーストリア。 User: 圣堂内右边第一间小堂便藏有塞巴斯蒂亚诺·德·皮翁博(英语:SebastianodelPiombo)于1516年至1524年间所绘制的壁画。 Assistant: 右側の1番目の礼拝堂には、セバスティアーノ・デル・ピオンボの『鞭打ち』と『キリストの変容』(1516年-1524年)がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 权利平等不同于机会平等。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: だが平等とは機会が平等という意味である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 部分太空垃圾会定期再次进入大气层。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: スペースデブリの一部は時折大気圏に再突入している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 风之帕兹(风のパズ)大恶魔帕兹斯的分身。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 風のパズ(かぜのパズ)大悪魔・パズスの分身。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2012年从东京大学定年退职,并且接受东京大学名誉教授的称号。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2012年東京大学を定年退職し、東京大学名誉教授の称号を受ける。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 政治人物。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:政治家。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:京成电铁京成成田-成田机场(现东成田)间开业。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 京成電鉄の京成成田-成田空港(現・東成田)間開業。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在原宿被星探发掘后,2008年成为杂志《Hana*Chu→》的专属模特儿。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 原宿でのスカウトをきっかけに、2008年より雑誌『Hana*Chu→』の専属モデルとして活動した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由外形来看似扭曲的被称呼为扭曲者(Twisted)以捕食人类为生、并且拥有爆炸性的繁殖能力。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 捻れた外見からツイステッドと呼ばれたその奇妙な生物は人間を捕食し、爆発的な繁殖力を持っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当时人口有30270人,在桦太的市町村仅次于恵须取町、丰原市。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:町となった当時の人口は30,270人で、樺太の市町村としては、恵須取町、豊原市に次ぐ規模であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 当齐柏林伯爵号于1942年重新复工时,Ju87C则担负起侦查轰炸机的角色,至于鱼雷轰炸机看似不被需要。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1942年にグラーフ・ツェッペリンの建造が再開されると、艦上偵察爆撃機としてはユンカースJu87Cが引き継ぎ、雷撃機は必要とされなくなっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 性格温柔而亲切,是很了解七海与主角们的人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 温和で優しく、七海や健次達の良き理解者。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 勒内·笛卡尔(法语:RenéDescartes,发音:;1596年3月31日-1650年2月11日),法国著名哲学家、数学家、物理学家。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ルネ・デカルト(仏:RenéDescartes、1596年3月31日-1650年2月11日)は、フランス生まれの哲学者、数学者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:皇家学会院士(英语:FellowshipoftheRoyalSociety,简称FRS,ForMemRS及HonFRS)是由英国皇家学会授予其认定的“对于包括数学、工程物理学及医学在内的自然科学的进步作出卓越贡献”的个人的荣誉称号。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:王立協会フェロー(おうりつきょうかいフェロー、英語:FellowshipoftheRoyalSociety)は、「数学・工学・医学を含む自然知識の向上への多大な貢献」をした個人に対して、ロンドンの王立協会から付与される賞およびフェローシップ(会員資格)である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2010年出演Juliet的单曲“アキラブ”、K.J.withTiara的“君がいた冬”、三浦サリー的出道单曲“会いたくて…feat.JOYSTICKK”的MV。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2010年にJulietのシングル「アキラブ」、K.J.withTiaraの「君がいた冬」、三浦サリーのデビューシングル「会いたくて…feat.JOYSTICKK」と3つのミュージックビデオに出演した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 真面目为巨大的青蛙。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: その姿は巨大なカエルである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 文久2年(1862年)9月,成为右近卫权少将,作为督促幕府攘夷的副使,和正使三条实美前往江户,和胜海舟视察江户湾岸。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 文久2年(1862年)9月、右近衛権少将となり、幕府への攘夷督促の副使として、正使三条実美とともに江戸に向かい、勝海舟と共に江戸湾岸の視察などを行う。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:于2008年2月1日,这个机场改名为马斯喀特国际机场。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2008年2月1日、空港名を現在のマスカット国際空港に変更した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 光前寺(原作第3卷第16话、电视动画版第9话)原作中因为对“院内供养了狗(灵犬早太郎)”一事感到兴趣的凛,为参拜而去往寺院。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 光前寺(原作第3巻第16話、テレビアニメ版第9話)-犬(霊犬早太郎)が祭られている寺という話に興味を抱いたリンが参拝のために立ち寄る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 相对于伊库萨1则是极度的“恶”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです イクサー1とは対極の「悪」である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1925年,5立特以下的纸币被硬币取代。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです その後5リタス以下の額面の紙幣は1925年に硬貨に切り替えられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:一些民主党人向贝克汉姆施压,希望他退出竞争,让更得人心的民主党人参选,但他没有接受。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 民主党員の中にはベッカムが撤退して、もっと受け入れられやすい候補者が出馬するよう圧力を掛けてきた者もいたが、ベッカムがそれを拒否した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1979年打入新人王战决胜轮,但1比2败于石田章。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1979年に新人王戦決勝に進出するが、石田章に1-2で敗れる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 郭凉将事情报告给汉光武帝,贾丹等被封为列侯。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 郭涼はその事情を光武帝に報告したところ、賈丹らは列侯に封じられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 因为为景的婚姻政策,谦信之母是出自古志长尾家,姐姐则成为上田长尾家政景之妻。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 為景の婚姻政策により、謙信の姉は古志長尾家の出自で、姉は上田長尾家の政景の妻となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 虽然正确的状况和时期并不清楚,但由寺内出土的瓦片年代,可推测是长冈京建立前,奈良时代所创建。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:創建の正確な事情や時期は未詳であるが、境内出土の瓦の年代から、長岡京造営以前、奈良時代の創建と推定されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 2015年5月11日,A24获得了本片的发行权。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 2015年5月12日、A24が本作の全米配給権を獲得したと発表した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在魁北克,奥诺荷·梅荷塞(HonoreMercier)对处决里尔表示不满,因而重新创建了国家党(PartiNational)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ケベック州では、オノレ・メルシエール(HonoreMercier)がリエル処刑に対する不満を利用して、ケベック自由党を再結成した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此后,毕桂芳的生平不详。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:以後、畢桂芳の行方は不詳である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但这其中的复杂性在于,大陆会议是授权各殖民地政府而非军队领导人筹集资金用于军事开支,所以豪只能依靠殖民地政府来筹资。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかし事態は複雑であり、民兵の費用について大陸会議が出費する相手は軍隊の士官ではなく植民地に対してであり、ハウは資金について植民地政府に頼るしかなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2007年7月起,2号出口附近新设穿越目黑通的斑马线。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 2007年7月から2番出口付近に、目黒通りを渡る横断歩道が設置された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:初为赤眉军别部校尉,率军数万人在梁郡活动。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 初めは赤眉軍の別部校尉(別働隊隊長)で、数万人の軍勢を率いて梁郡で活動していた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 平安京营造之时,从现在的右京区京北町搬运木材到京都,桂川经常用在丹波和山城、摄津的木材输送。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 平安京造営の時、現在の右京区京北町の木材を京都に運搬するなど、桂川の流れは丹波と山城、摂津の木材輸送によく用いられた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 协助对政治没有兴趣的秀赖。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:政治に興味の無い秀頼のかわりを務めている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 原名《总理纪念歌》,民国三十六年行宪之后易为《国父纪念歌》。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:元の名を「総理紀念歌」としたが,民国三十六(1947)年の憲法施行後「国父紀念歌」に改められた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 因此,1960年设计局还组的时候,就用了拉沃奇金名字,叫做“拉沃奇金设计局”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1960年の主任設計者死去の後再組織され、その名前からラヴォーチキン設計局と呼ばれるようになった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 摩根索曾给她写过几封信,但信中都没有提及公务。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです モーゲンソウは数通の手紙を送ったものの、仕事の話はしなかった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1966年(昭和41年):阁议决定于成田市三里冢兴建新东京国际机场(现成田国际机场)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1966年(昭和41年):成田市三里塚での新東京国際空港(現・成田国際空港)の建設が閣議決定される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 北欧索穆斯的顶级王牌。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:北欧スオムスのトップエース。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 阿波罗·罗宾·恩西班比(斯瓦希里语:ApoloRobinNsibambi,1938年11月27日-),乌干达政治家,1999年4月5日起任乌干达总理。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: アポロ・ロビン・ンシバンビ(英語:ApoloRobinNsibambi、1938年11月27日-)は、ウガンダの政治家。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在1995年VF-84中队解散后,由VF-103所继承。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1995年にVF-84が解隊されると、TARPS任務を引き継いだ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 值得一提的是,在与本作同为电击文库Crossover作品的NDS游戏电击学园RPGCrossofVenus中的头目绝梦,和本作的绝无一样具有创造冒牌角色的能力。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 余談であるが、本作と同じ電撃文庫のクロスオーバー作品であるニンテンドーDSソフト『電撃学園RPGCrossofVenus』のボス・絶夢もキャラクターの偽者を生み出せるなど本作の絶無と同じ能力を持つ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 是第27届金曲奖起新增的奖项。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 第27回新風賞受賞作。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 此作放映完毕之后,请求继续制作动画的爱好者们曾经在街头发起署名活动。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 放送終了後、放送継続を訴えるファンが街頭署名運動を起こした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:最高裁判所仅有一个,设立于东京都(裁判所法6条)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 最高裁判所は、全国にただ1ヶ所、東京都に設置される(6条)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 相对于横滨环状北线是横滨市与首都高速道路株式会社的共同事业,横滨环状南线则是国土交通省语东日本高速公路株式会社的共同事业。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:横浜環状北線が横浜市と首都高速道路株式会社の共同事業であるのに対し、横浜環状南線は国土交通省と東日本高速道路株式会社の共同事業である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1984年11月,林佛儿成立推理杂志月刊社出版推理杂志,并担任主编。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1984年11月、林仏児が推理雑誌月刊社を創立し、「推理雑誌」を出版、自ら編集主幹を担当した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 180cm以上的高个子女性。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 身長160cm以上ある長身の少女。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1852年(嘉永5年)闰2月25日,成为藩主。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 嘉永5年(1852年)閏2月25日、藩主となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:东京8号线(有乐町线分岐线)延伸(丰洲站-住吉站、本站-野田市站)、东京11号线(半藏门线)延伸(本站-松户站)包含本站的住吉站-四木站为共用区间。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 東京8号線(有楽町線分岐線)延伸(豊洲駅-住吉駅、当駅-野田市駅)、東京11号線(半蔵門線)延伸(当駅-松戸駅)当駅を含む住吉駅-四ツ木駅間は共用区間。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 泰定三年(1326年)之后,逐渐归并到全真道中。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 更に、泰定3年(1326年)以後には、次第に全真教の中に吸収されて行った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 年龄超过六十岁但性格威严,对违反世间道德的行为会坚决地反对,另外即使医院闭业也依然保持作为医生的崇高荣耀感。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 60を超えた老人だが威勢の良い性格で、世の道徳に反することに対してはしっかり反論し、また医院をたたんでからも医者としてのプライドを高く持ち合わせている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 其实加尔文的意思是,被造是身体,不是位格。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 厳密に言うと、ゲール文字はアンシャル体ではなく、インシュラー体である。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 但在剑道社比赛就是由京都女校一直独占鳌头,在过去的五十九次比赛都是优胜的一方,相反的由主角“我”担任顾问的奈良剑道社,却是只有三名社员的弱小队伍。 Assistant: これまで剣道は京都の独擅場で、過去59回すべてで優勝している一方、「おれ」が顧問を勤める奈良は、部員が3人しかいない弱小チーム。 User: 公元2631年,一颗神秘的陨石坠落于新西兰附近的虚构的加鲁加群岛。 Assistant: 西暦2631年に、ニュージーランド沖のガルガ諸島に隕石が落着した。 User: 队伍中最多可同时有3人出场战斗。 Assistant: 三つ以上のグループが争う場合もある。 User: 虽然看起来相当温柔是大家的偶像、但实际上个性相当凶暴。 Assistant: 一見優しそうでみんなのアイドルだが、実は凶暴。 User: 车站有展示过去用于世田谷线、之后用于江之岛电铁的车辆(东急デハ87→江ノ电601)(日语:江ノ岛镰仓観光600形电车)。 Assistant: かつて世田谷線を走り、その後江ノ島電鉄で使用された車両(東急デハ87→江ノ電601)が展示されている。 User: 今天,我仍有这个梦想。 Assistant: オレは、今でも、その夢を見るよ。 User: 另外意指游戏软件制作者聚集的广场“square”,也包含了对公司的出生地四国(四角形)的感恩之意。 Assistant: ゲームソフトのクリエーター達が集まる広場「スクウェア」を意味しているのと、旧スクウェアの会社生誕の地である四国(四角形から)への謝意も込められている。 User: 考验中龙还会腐败成黑色。 Assistant: 試験中、龍が黒く腐食することがある。 User: 张就为金城太守,和父亲同様享有高名。 Assistant: 子は金城太守となり、父と同様に名声を高めた。 User: 在南太平洋的瓦努阿图群岛,人们认为疾病通常考归因于不当性行为或愤怒。 Assistant: バヌアツや南太平洋の島々では、病気は性的不品行や怒りによって起こると考えられている。 User: 绶带书有国家格言“我们一起追求,一起成就”。 Assistant: 鳥の下には国是の「我ら共に熱望し、我ら共に成し遂げる」が記されている。 User: 有着一天内卖出200幅画的强悍能力。 Assistant: 200点強あった絵画を1日で売りさばく手腕を見せつけた。 User: 一个圈是起点与末点相同的道路。 Assistant: 閉道は始点と終点が同じ頂点となっている道である。 User: 2017年1月14日,中山恭子等四名国会议员出席典礼,石垣市中山义隆市长致辞,安倍首相寄来贺电,长崎纯心大学石井望准教授受邀演讲。 Assistant: 2017年1月14日、中山恭子等四名の国会議員が式典に出席し、石垣市中山義隆市長が挨拶し、安倍晋三首相が祝電を寄せ、長崎純心大学石井望准教授が招かれて講演した。 User: 在农业上,磷酸盐是植物的三种主要养份之一,且是肥料的主要成分。 Assistant: 農業において、リン(リン酸塩)は植物の主要栄養素であるため、肥料の成分の一つとして重要である。 User: 菜菜美宁(日语:菜菜美ねい、ななみねい、旧名田中美久、1986年3月30日-)是日本的AV女优。 Assistant: 菜菜美ねい(ななみねい、旧名田中美久、1986年3月30日-)は、日本のAV女優、元ストリッパー。 User: 2006年8月25日,美国加利福尼亚州旧金山联邦地区法院以洗钱、欺诈和勒索等罪名,判处拉扎连科9年监禁,并处以1000万美元罚金。 Assistant: 2006年8月25日にアメリカの裁判所は恐喝、資金洗浄、汚職及び詐欺の罪で禁固9年と罰金1000万ドルの判決を下した。 User: 1999年,他被《时代周刊》选为“二十世纪最有影响力的亚洲人”之一,当中还包括毛泽东、甘地。 Assistant: 1999年には『タイム』によって「今世紀もっとも影響力のあったアジアの20人」に選ばれた(ちなみにインド人で他に選ばれたのはマハトマ・ガンディーとラビンドラナート・タゴール)。 User: 后来得知枝豆的来历,老家是修善寺(现在伊豆市)种植山葵的家庭,世代担任村长,于是允许他们结婚。 Assistant: しかし枝豆の素性を調べたところ、実家は修善寺(現在の伊豆市)でワサビを栽培しており、代々村長の家柄である事が分かり、結婚を許した。 User: 屋子里头睡有5名武士,听到里面不断传来痛苦的呻吟声,惊慌的年轻武士们连忙点起灯赶了过去,看见那些睡着的武士们像是被什么东西压烂般被压死了。 Assistant: その向こうには5人の侍が寝ていたが、苦しい唸り声が何度か聞こえたので、驚いた若侍たちが灯りを灯して駆けつけると、寝ていた侍たちは何かに押し潰されたように圧死していた。 User: 1999年12月,为了进行跑道延长施工,钢岛被填埋。 Assistant: 12月-滑走路延伸工事のため、鍋島が埋め立てられ消滅。 User: 然而到1856年11月回家时,他却发现夫人埃拉患上了水肿、发烧,并且还伴随有神经疾病。 Assistant: 1856年11月にナチェズに戻ると、妻のエラが浮腫を患って神経質な状態にあり、熱が出ていた。 User: 离开众议院后,英格利希一直和地方政治保持着联系,还曾担任印第安纳州民主党主席。 Assistant: イングリッシュはアメリカ合衆国下院議員を辞めた後も、地方の政治にはかかわり続けており、インディアナ州民主党の議長も務めていた。 User: 当下年轻的一代必须去了解他们才来发现自我。 Assistant: 今の若者たちは、自分自身を見つけるためにそこへ行かなければならない。 User: 益子修(ますこおさむ,1949年2月19日-),日本商人。 Assistant: 益子修(ますこおさむ、1949年2月19日-)は、日本の実業家である。 User: 1927年9月10日诞生,是昭和天皇与香淳皇后的第二个女儿。 Assistant: 1927年(昭和2年)9月10日、昭和天皇と香淳皇后の第二子、第二皇女として誕生。 User: 9月1日:国有铁道菊名站开业。 Assistant: 9月1日:国有鉄道の菊名駅が開業。 User: 古本竜一(1987年毕业)非常勤讲师、建筑士。 Assistant: 古本竜一(1987年卒)非常勤講師、建築士。 User: 1955年,日本共产党第6回全国协议会(六全协)的决议文作成。 Assistant: この路線は1955年の日本共産党第6回全国協議会(六全協)で実現することになる。 User: 金星上的沙丘,以沙丘女神命名。 Assistant: 金星の砂丘の名は、砂漠の女神に由来する。 User: 2012年2月22日,日本索尼音乐娱乐旗下的唱片公司“DefSTARRecords”正式宣布虾中于2012年5月5日出道,2012年3月4日于LAZONA川崎广场举办临时契约签订仪式,同时宣布将举办“私立恵比寿中学スプリングデフスターツアー2012〜こりゃあ春からエビがいい! Assistant: 2012年2月22日、デフスターレコーズから2012年5月5日にメジャーデビューすることが発表され、2012年3月4日にラゾーナ川崎にてメジャー仮契約調印式を行い、その席上で『私立恵比寿中学スプリングデフスターツアー2012〜こりゃあ春からエビがいい! User: 以下列出“三菱金曜会”的会员(28间公司)和三菱广报委员会的会员(42间公司),所有三菱金曜会的会员公司也都是三菱广报委员会的会员。 Assistant: ここでは、三菱金曜会の会員(27社)、および三菱広報委員会の会員(37社)を挙げる(なお、三菱金曜会の会員は、三菱ケミカル以外すべてが三菱広報委員会の会員である)。 User: 1936年(民国25年)6月,任陕西省第6行政督察専员兼保安司令。 Assistant: 1936年(民国25年)6月、陝西省第6行政督察専員兼保安司令に任ぜられた。 User: 武周时期为武则天收养为义女,赐姓武,改封安定公主。 Assistant: のち武則天の養女となり、武姓を賜って周の安定公主に改封された。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 同年10月8日,在“GirlsAward2016AUTUMN/WINTER”活动中发表与AnkRouge合作监制的服装。 Assistant: 2016年10月8日、『GirlsAward2016AUTUMN/WINTER』で自身が監修したAnkRougeの衣装を披露した。 User: 咎狗之血公式VisualFanBook(设定集)2006年3月29日发行。 Assistant: 咎狗の血公式ビジュアルファンブック(資料本)2006年3月29日発売。 User: 2018年8月24日,就任惠比寿麝香葡萄第五代队长。 Assistant: 2018年8月24日、恵比寿マスカッツ5代目リーダーに就任。 User: 在新体制下,政党的存在没有被禁止,但政党不能直接指派候选人参加选举。 Assistant: 無党制により政党そのものは禁止されなかったが直接選挙で候補者を選ぶことはできなくなった。 User: 它从1964年到1969年一直保持世界最快的计算机,直到让渡其继任者CDC7600。 Assistant: 1964年にIBM7030から世界最高速の地位を奪い、1969年に後継機CDC7600にその地位を譲った。 User: 在二战服役时军阶为下士,于当时二十面相逃离研究所时有伸出援手并协助逃亡,然后加入并成为其中一员。 Assistant: 大戦中は軍の下士官(軍曹)だったが、二十面相が研究所から逃亡した際、逃亡を手助けし、そのまま二十面相の仲間となった。 User: 两国的原住民都是凯尔特人和伊比利亚人,之后成为罗马帝国的一部分,西罗马帝国崩溃后成为西哥特王国的一部分(西哥特王国早期还拥有现法国南部的部分土地)。 Assistant: いずれも先住民はケルト人やイベリア人であり、その後ローマ帝国の一部となり、西ローマ帝国の崩壊後は西ゴート王国の一部となる(西ゴート王国は初期は今の南フランスにも領土を持っていた)。 User: 如今毎年秋季都会举办世界女子相扑锦标赛(日语:世界女子相扑选手権大会)(原名世界新相扑锦标赛),女子相扑项目也纳入了世界运动会相扑比赛(日语:ワールドゲームズ相扑竞技)。 Assistant: 現在では毎年秋に世界女子相撲選手権大会(旧名:世界新相撲選手権大会)が開催されており、ワールドゲームズ相撲競技にも採用されている。 User: 江户四大饥荒,为日本江户时代因为长期的寒害、干旱、水灾等天气异常与虫害、火山爆发等原因而长期欠收造成的饥荒中最严重的四次。 Assistant: 江戸四大飢饉(えどしだいききん、えどよんだいききん)とは、江戸時代に起きた長期にわたる冷害・旱魃・水害などの異常気象や害虫の異常発生、病害、火山噴火などでの凶作の連続による飢饉の内、最も被害の甚大であったものをいう。 User: 计划负责满洲东部国境防卫任务的坦克部队的训练,人员、器材的补充和补给任务,紧急情况下部署至第1方面军属下的坦克师团。 Assistant: 満州東部国境の防衛を担う戦車部隊の教育錬成、人員・機材の補充や補給を任務とし、有事の際には第1方面軍に隷下戦車師団を配備する計画であった。 User: 莫尔斯的“北美国民银行”和“新阿姆斯特丹国民银行”都发生了挤提。 Assistant: 取り付け騒ぎはモースのノースアメリカ・ナショナル銀行とニューアムステルダム・ナショナル銀行でも発生。 User: 另外还有往甲府站、松本站方向的特急列车(在复复线区间行驶急行线)。 Assistant: また、甲府駅・松本駅方面へ向かう特急列車も発着する(複々線区間では急行線走行)。 User: 但是这个风速计之后很快就遭摧毁,并且也无法再经过重新校正。 Assistant: 尤も、その速力はその後の改修によりすぐに失われてしまったが。 User: 若真是这样,这些外侧行星的迟缓形成便成为了后期重轰炸期的原因。 Assistant: 形成速度によっては、これらの惑星が後期重爆撃時代の原因の候補となる。 User: ブン太・ウィリス的爱好者,因为此事与同为ブン太爱好者的悟十分要好。 Assistant: 仁義に関するものが好きなため、ブン太・ウィリスのファンで、そのため、同じブン太ファンの悟と仲がいい。 User: 右侧石碑正面刻有满文,背面刻有汉文。 Assistant: 前左側にモンゴル文、右側に満洲文、そして裏面に漢文が刻まれている。 User: 是二宫为了世间,为了他人,并且为了自己,而希望实现各种各様野心(想要做的事)所进行的计划。 Assistant: 世のため、人のため、そして我のため、二宮が様々な野望(やりたい事)を行うロケ企画。 User: 2月——马蒂尔达皇后。 Assistant: 2月:皇后宮大夫。 User: 本机与乙型几乎是同一款机种,差别只在安装了涡轮增压器的引擎,以及安装于机首的57mm机炮换成37mm机炮(Ho204)。 Assistant: 本機は乙型とほぼ同一の機体で、主な相違点はエンジンに排気タービンが装着されていることと、機首の57mm機関砲が37mm機関砲(ホ204)になっていることであった。 User: 2007年7月,傅颖推出首张个人唱片《MyCupofT》,并于香港书展推出绘本散文集《TwithSunshine》及画册《Lifeisbeautiful》。 Assistant: 2007年7月には「TwithSunshine」と「Lifeisbeautiful」をリリース。 User: 车站附近有数间住宅。 Assistant: 駅付近に住宅が数軒ある。 User: 这座加农炮停放在伍利奇皇家炮兵营房(英语:RoyalArtilleryBarracks)的军官食堂外。 Assistant: これらの大砲の砲身はウーリッジのRoyalArtillerryBarracksにおかれている。 User: 5号车:クモロE654-101(M2sc-100)客室为定员17人的控制动车。 Assistant: 5号車:クモロE654-101(M2sc-100)定員17名の制御電動車。 User: 1943合数,正因数有1、29、67和1943。 Assistant: 1943は合成数であり、約数は1,29,67,1943である。 User: 目前的车站大楼建于1950年代初期。 Assistant: 現在の駅舎は、1950年代半ばに建造された。 User: 甲午战争中,王士珍处在平壤防卫战最前线。 Assistant: 日清戦争では、王は平壌防衛戦などで最前線に立つ。 User: 角色姓氏皆源自于旧大日本帝国海军的军舰之名。 Assistant: 選手名は旧大日本帝国海軍の軍艦の名前からきている。 User: 2009年7月5日,于东京宝冢剧场公演‘蔷薇に降る雨/Amourそれは…’千秋乐后退团。 Assistant: 2009年7月5日、『薔薇に降る雨/Amourそれは…』千秋楽で退団。 User: 1951年(昭和26年)4月1日:2005/6列车升级至定期列车,名为“石狩”(いしかり)。 Assistant: 1951年(昭和26年)4月1日:2005・2006レを定期列車に昇格し、「石狩」(いしかり)の名称が与えられる。 User: 苏联元帅军衔于1935年9月2日引入。 Assistant: ソ連邦海軍元帥は、1955年3月3日に導入された。 User: 对于他们来说,格拉纳达拥有内华达山的天险可守,基督教势力无法轻易的越过这道天然屏障。 Assistant: グラナダはシエラネバダ山脈の天険を最大の防御としており、キリスト教勢力も容易にこれを突破することはできなかった。 User: 在前厅的惊喜在前厅,AKB48成员在没有预告的情况下可能成为咖啡厅与卖场的店员。 Assistant: ロビーでのサプライズロビーにおいて、事前の予告なくメンバー数名がカフェやグッズ売場の売り子になることがあった。 User: 曾历任参议院议长(第27代)、科学技术厅长官、法务大臣(第87代)、环境大臣(第16代)、众议院议员(4期)、社会民主联合代表、社会市民联合代表、民主党参议院议员会长等职。 Assistant: 参議院議長(第27代)、科学技術庁長官(第50代)、法務大臣(第87代)、環境大臣(第16代)、衆議院議員(4期)、社会民主連合代表、社会市民連合代表、民主党参議院議員会長などを歴任。 User: 1996年也开始海外发展,与媒体大亨鲁珀特·默多克合作出资了100万美元香港设立了合营公司TKNEWS。 Assistant: 1996年末には海外進出を狙いルパート・マードックと組み、100万ドルを出資して香港に合弁会社TKNEWS(後のRojamEntertainment)を設立した。 User: 穷民革命论是日本新左翼的一个政治思想。 Assistant: 窮民革命論(きゅうみんかくめいろん)とは、日本の新左翼の政治思想の一つ。 User: 8月7日,在“AKB482013盛夏的巨蛋巡回〜还有许多不得不做的事情〜in京瓷巨蛋大阪”第1日公演中,发表了将于10月12日,13日在大阪城Hall举行‘NMB483rdAnniversarySpecialLive’的消息。 Assistant: 8月7日、『AKB48・2013真夏のドームツアー〜まだまだ、やらなきゃいけないことがある〜in京セラドーム大阪』1日目公演において、10月12日・13日に大阪城ホールで『NMB483rdAnniversarySpecialLive』が開催されることが発表された。 User: 1987年至2006年3月17日曾设有相铁口剪票口(非转乘剪票口),在南剪票口开设后废止。 Assistant: 1987年から2006年3月17日にかけては相鉄口改札(乗り換え改札ではない)が設置されていたが、みなみ通路に連絡する南改札開設に伴い閉鎖された。 User: 拉杜·鲁普,CBE(罗马尼亚语:RaduLupu,1945年11月30日-),又译:拉杜·卢普,罗马尼亚钢琴家。 Assistant: ラドゥ・ルプ(ルーマニア語:RaduLupu、1945年11月30日-)は、ルーマニア出身のピアニスト。 User: 卡尔·阿道夫·舒李希特(德语:CarlAdolphSchuricht,1880年7月3日-1967年1月7日),德国指挥家。 Assistant: カール・アドルフ・シューリヒト(CarlAdolphSchuricht,1880年7月3日-1967年1月7日)は、ドイツの指揮者。 User: 但是现时机关车所需要的货物列车已废除,折返的障碍已经减轻,以至工程无限期处于休止状态。 Assistant: ただし現在、機関車の付け替えを要する貨物列車が廃止され、スイッチバックによる支障が軽減された事もあり、工事は無期限での休止状態となっている。 User: 平常沉着冷静,比赛中也几乎没有表情变化。 Assistant: 常に落ち着き払った態度を貫き、平時も試合中も表情がほぼ変化しない。 User: 作为京阪本线的延长线建设在沿鸭川的川端通地下,全线是地下线。 Assistant: 京阪本線の実質延伸線として鴨川沿いの川端通の地下に建設され、全線が地下線となっている。 User: 电车男DELUXE最后的圣战(2006年9月23日;富士电视台)-当时的成员饰演本人。 Assistant: 電車男DELUXE最後の聖戦(2006年9月23日、フジテレビ)-当時のメンバーが本人役、高橋み・中西里が女子高生役(台詞あり)として出演。 User: 对他来说母亲比任何东西都更重要。 Assistant: 彼にとって母の存在は何よりも重い。 User: 2018年2月24日,1、2号线(成田机场方向)启用月台门。 Assistant: 2018年2月24日には、始発より1,2番線(成田空港方面)でホームドアが使用開始された。 User: 真实是苦。 Assistant: 苦しみの真理。 User: 张作霖死后,1928年(民国17年)7月,任东北保安委员会委员、黑龙江省省长、东北交通委员会委员长。 Assistant: 張作霖死後の1928年(民国17年)7月、東北保安委員会委員、黒竜江省省長、東北交通委員会委員長を兼任する。 User: 原作・脚本是二宫爱、绘画・人物设计は田仓トヲル、音楽是ZIZZSTUDIO担当的。 Assistant: 原作・脚本は二宮愛、イラスト・キャラクターデザインは田倉トヲル、音楽はZIZZSTUDIOが担当している。 User: 此事故被评级为国际原子能事故等级第4级。 Assistant: この事故は国際原子力事象評価尺度レベル4に分類された。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 服毒自杀。 Assistant: 服毒自殺であった。 User: 观音菩萨立像(九面观音)(国宝)从唐传来的佛像。 Assistant: 観音菩薩立像(九面観音)(国宝)唐から将来の像。 User: 集英社发行。 Assistant: 集英社発行。 User: 在9月7日至9月14日的一个星期,苏军再次得到增援,并正准备再次进攻。 Assistant: 9月7日から14日の間、ソビエト赤軍は増強され、次の攻撃に備えていた。 User: 首班列车于上午4:00出发,末班车于凌晨1:00结束。 Assistant: 始発列車は4時台で、終電の到着時刻は1時を過ぎる。 User: 父亲的实家畠山氏是清和源氏足利氏的支流(原本是桓武平氏),不过因为上杉家的本姓是藤原氏,所以使用藤原朝臣之名和“上条之五三桐”(上条の五三桐)为家纹。 Assistant: 父の実家である能登畠山氏は清和源氏足利氏支流であったが、上杉家の本姓は藤原氏であったので、藤原朝臣を名乗り「上条の五三桐」を定紋とした。 User: 罗伯特(ロバート)配音员:二又一成海盗船的船员,虎克船长的手下。 Assistant: ロバート声-二又一成フック船長の手下。 User: 高中毛入学率达到93.7%。 Assistant: 現在、初等教育の就学率は97.3%である。 User: 1996年(平成八年)4月,政策文化综合研究所成立。 Assistant: 1996年(平成8年)4月-政策文化総合研究所開設。 User: 相反地,异体分子是指被免疫系统识别为外源物质的分子。 Assistant: 反対に非自己分子とは、免疫系によって外来物質と区別される外来分子のことである。 User: 而针对昭和30至40年代的老旧团地,都市再生机构也规划了建筑改建与集约化等团地再生事业。 Assistant: 昭和30-40年代に建てられた経年団地においては、住棟の建て替えや集約化などの団地再生事業が行われている。 User: 于2001年在MediaWorks的漫画杂志《月刊Comic电击大王》以读切方式刊载,之后不定期在该杂志刊载(收录于单行本第1卷)。 Assistant: 最初は、2001年「月刊コミック電撃大王」に読み切りとして掲載され、その後同誌に不定期連載された(単行本1巻に収録)。 User: 此外,近年也计划以长泉的县立静冈癌中心研究所为中心发展健康相关产业。 Assistant: また、近年は長泉の県立静岡がんセンター研究所を中核に、健康関連産業を集積しようとの構想もある。 User: 1980年以来,他生活在栃木县的一所废弃小学中,现在居住在茨城县常陆大宫市(绪川村)的山村中度过晚年。 Assistant: 1980年以降、栃木県にある廃校となった小学校で生活していたが、現在は茨城県常陸大宮市(旧緒川村)の山村で暮らす。 User: 1921年(大正10年)7月17日-千叶站开业,当时车站在现在的中央公园(千叶市中央区中央一丁目12番。 Assistant: 1921年(大正10年)7月17日-千葉駅として、現在の中央公園(千葉市中央区中央一丁目12番、地図)付近に開業。 User: 部分人将读作。 Assistant: 一部が朗読になっている。 User: 夏天的歌2007-2007年8月14日19:30-20:45播放。 Assistant: 夏うた2007-2007年8月14日19:30-20:45放送。 User: 德国程序编制员—哈洛尔德.修伊以黄昏的碑文为基础,独自制造出来的作品。 Assistant: ドイツ人プログラマーのハロルド=ヒューイックが『黄昏の碑文』を基に単独で製作した作品。 User: 新博物馆在1943年时遭受到英国皇家空军的轰炸。 Assistant: 新博物館は1943年のイギリス空軍によるベルリン爆撃によって被害を受けている。 User: 大桥知典(49)-杉本哲太图书馆馆长。 Assistant: 大橋知典〈49〉演-杉本哲太館長。 User: 有收集昆虫的嗜好。 Assistant: 昆虫採集が趣味。 User: メカラッパ号)(拉克的配音)2009年假面骑士Decade(新闻主播的配音)SisterprincessValentineParty柯尼卡美能达天文馆(日语:コニカミノルタプラネタリウム)“日全食节目特辑地球消失了! Assistant: メカラッパ号(ラックの声)※人形劇2009年仮面ライダーディケイド(ニュースキャスターの声)SisterprincessValentinePartyコニカミノルタプラネタリウム「皆既日食スペシャルショート番組地球が消える! User: 如果是处于太平盛世,达官显贵们有很多的闲情冶志,民间的围棋活动就会多一些,棋手的生活也会十分稳定。 Assistant: もし太平の世であれば、貴顕たちにも余裕があって、民間の囲碁活動も盛んになり、棋士の生活も安定する。 User: 这是巽博士为了五人量身订作,其他人无法穿上。 Assistant: 5人の体に合わせて作られているため、他の人間が着装することは出来ない。 User: 对政治财务双方都有很大的影响力,特别是居首的红蓝两家已成不可或缺的空气般,各自拥有能让首都机能半数瘫痪那样的力量。 Assistant: 政財双方に大きな影響力を持っており、特に筆頭格である紅藍両家はその気になればそれぞれ首都機能の半分をマヒさせる程の力を持つ。 User: 永享10年6月(1438年),持氏嫡子贤王丸元服而改名之际,有本来应该是从将军名字中拜领一字的惯例,但持氏没有这样做并把贤王丸改名为“义久”。 Assistant: 永享10年(1438年)6月、持氏の嫡子賢王丸が元服を迎えて名を改める際、本来ならば将軍に一字を拝領する慣例であったが、それを行わず「義久」と名付けた。 User: 罗宾·胡温贝里(瑞典语:RobinStjernberg,1991年2月22日-)是出生于瑞典的海斯勒霍尔姆的一位流行音乐歌手。 Assistant: スウェーデン語:RobinJamesOlofStjernberg、1991年2月22日-)は、スウェーデン・ヘッスレホルム(英語版)出身のポップ・ミュージック歌手である。 User: 临时设计验收确认已被推迟,直至福岛第一核电站事故的教训被考虑到。 Assistant: この暫定建設承認書は福島原発事故の最新の教訓が考慮されるまで延期となっている。 User: 在第15回日本金唱片大奖中,歌曲〈deliciousway〉获颁年度最佳摇滚专辑,而歌曲〈Secretofmyheart〉则获颁年度最佳歌曲。 Assistant: 第15回日本ゴールドディスク大賞で『deliciousway』がロック・アルバム・オブ・ザ・イヤーを、「Secretofmyheart」がソング・オブ・ザ・イヤーを受賞。 User: 2004年(平成16年)千叶县立若叶看护高等学校与千叶县立幕张综合高等学校整合。 Assistant: 2004年(平成16年)千葉県立若葉看護高等学校が千葉県立幕張総合高等学校に統合。 User: 因此,于1934年(昭和9年)10月,为对抗列强新战舰作目的,军令部向舰政本部提出并要求建造拥有“18吋炮(46厘米炮)8门以上、15.5厘米三联装炮4座或20厘米联装炮4座、速度达30节、续航距离以18节能航行8000海里”的大型战舰。 Assistant: 続いて10月、列強新戦艦に対抗することを目的に軍令部より艦政本部に向けて「18インチ砲(46cm砲)8門以上、15.5cm三連装4基12門または20cm連装砲4基8門以上、速力30ノット、航続距離18ノット8000マイル」という大型戦艦建造要求が出される。 User: 江本寛治-2002年9月上任,2005年4月退任。 Assistant: 江本寛治-2002年9月就任(川鉄会長から異動)、2005年4月退任。 User: 在神岛紫门被监禁的拘留所作为工事作业员进出。 Assistant: 神島が収監されていた拘置所に工事作業員として出入りしていた。 User: 1213年,建国时,有皇后、郡王、丞相、元帅、尚书官职名出现,说明它是模仿金朝的国家制度,不过这仅仅是推测。 Assistant: 1213年に建国した際に皇后や郡王、丞相、元帥、尚書のような官職名が出現していることから、金の国家制度を模倣したものであったと僅かに推測されているに過ぎない。 User: 小镇600居民意识到,他们已经没有机会抵抗侵略军,于是他们在城堡焚烧了他们的财物,然后带着妇女和儿童逃到山上。 Assistant: 600人いた町の住人達は、軍隊に対抗することを諦め、城内の貴重品を焼き払って、女、子供とともに丘に逃げた。 User: 561年(保定元年),为礼部中大夫。 Assistant: 561年(保定元年)、礼部中大夫の位を受けた。 User: 天主教神事仅限于八座教堂。 Assistant: 設立時の教会は8教会。 User: 1971年(昭和46年)12月15日永福町站待避线设置,急行列车开始行驶。 Assistant: 1971年(昭和46年)12月15日永福町駅に待避線を設置、急行運転開始。 User: 圣尼基塔教堂和圣安东雷亚教堂的历史可追溯至1300年代,两者都有拜占庭式的特征。 Assistant: 聖ニキータ教会と聖アンドレア教会は1300年代に遡りビザンティンの特徴を共有している。 User: 海法·曼苏尔(阿拉伯语:هيفاءالمنصور‎,英语:HaifaaAl-Mansour,1974年8月10日-)是沙特阿拉伯史上第一位电影女导演。 Assistant: ハイファ・アル=マンスール(アラビア語:هيفاءالمنصور‎Haifaaal-Mansour、1974年8月10日-)は、サウジアラビア出身の女性映画監督。 User: 而由共和党议员奥古斯塔斯·P·加德纳(AugustusP.Gardner)拟定的少数派报告则为罗斯福开脱,并对操纵价格的指控低调处理。 Assistant: 共和党員オーガスタス・P・ガードナーが作成した少数派報告書はルーズベルトを無罪とし、価格操作を軽視していた。 User: 英国皇家航空俱乐部(英语:RoyalAeroClub)的秘书哈罗德·佩兰(英语:HaroldPerrin)在储气罐顶部摇摆旗帜来标志格雷厄姆·怀特的起点。 Assistant: ガスタンクの上で待機していた王立飛行クラブの事務局長ハロルド・ペリンがスタートフラッグを振り、クロード・グラハム=ホワイトの挑戦が始まった。 User: 1991年4月26日,随着光栅扫描技术的实现,Gerber格式被扩展为支持多边形和大量参数,允许用户可动态地定义不同形状、尺寸的Aperture,铜皮及多边形,而不再需要使用“填充块”。 Assistant: 1991年4月26日、ラスタースキャン機能の有効性によって、ガーバーフォーマットは、多角形エリアや拡張パラメータにも対応するようになり、ユーザーが直接に異なる形状やサイズのアパーチャを定義でき、銅や多角形は「塗り(painting)」をせずに定義できるようになった。 User: 1916年(民国5年),他参加留法勤工俭学,1919年(民国8年)在法国充任翻译。 Assistant: 1916年(民国5年)、勤工倹学に参加してフランスに留学し、1919年(民国8年)までフランスで通訳業に従事している。 User: 直到1960年该期刊内容还是皇家天文学会每月消息,之后每月消息转移至新成立的《皇家天文学会季刊》(QuarterlyJournaloftheRoyalAstronomicalSociety,QJRAS,1960年至1996年)。 Assistant: 1960年までは王立天文学会の月報が掲載されており、その後月報は『QuarterlyJournaloftheRoyalAstronomicalSociety』(1960年〜1996年)、およびその後継に当たる『アストロノミー&ジオフィジックス(英語版)』(1997年以降)に引き継がれた。 User: 同年8月8日,丰臣秀吉率领10万士兵讨伐佐佐成政。 Assistant: 同年8月8日、豊臣秀吉、10万を率いて佐々成政討伐へと向かう。 User: 克里斯汀·德·迪夫认为它们也许是最早的内共生体,使得细胞能够抵抗地球大气中越来越多的氧气。 Assistant: ド・デューブは、ペルオキシソームが最初の細胞内共生物で、これのおかげで地球大気中に酸素が多くなった環境でも細胞が生存することができるようになったとしている。 User: 两地人员如要通婚,需至台北驻莫斯科代表处面谈,申办结婚文件及依亲。 Assistant: 双方の国民が婚姻をするような場合、台北駐モスクワ代表処で面談し、婚姻文書を申請し婚姻に同意する。 User: 漫画投稿至周刊少年Jump编辑部(日语:周刊少年ジャンプ编集部)的时间是在,以初次投稿的年纪来说“相当晚”的25岁。 Assistant: 週刊少年ジャンプ編集部に漫画を持ち込んだのは、初持込みとしては「かなり遅く」25歳の時だった。 User: 亦即“人民是国家的主人”。 Assistant: さらに「統制は国民のためにある。 User: 基于弗雷格的系统,罗素和怀特海在他们于1913年出版的巨著《数学原理》中对数学的基础给出了形式化描述。 Assistant: フレーゲの体系に基づき、1913年、ラッセルとホワイトヘッドが重要な著作『プリンキピア・マテマティカ』において数学的基礎の形式的記述を行った。 User: 它的寿命最长可达20年左右。 Assistant: 寿命は最長で約20年。 User: 前往近藤勇的天然理心流剑术道场试卫馆挑战,但败给近藤。 Assistant: 近藤勇の天然理心流剣術道場・試衛館に他流試合を挑み、相対した近藤に敗れる。 User: 康洛特男爵(BaronCanrod)(32岁)巴诺亚的领主。 Assistant: コンロッド32歳の男爵で、バロア領主を務める。 User: 1975年,改称“英彦山神宫”。 Assistant: 1975年、現在の「英彦山神宮」に改称した。 User: 第5回在新设的耸立之墙时间到(No.81)。 Assistant: 第5回は1stに新設されたそり立つ壁でタイムアップ(ゼッケン81)。 User: 另一方面,也有类似宫城县松岛“海面上、湖上的大小岛或岩石散布的风景”被称作“○○之松岛”的例子(类例:银座)。 Assistant: 他方、宮城県の松島と似た風景「海面上や湖上に大小さまざまな島や岩が散在する風景」を「○○の松島」などともいう(類例:銀座)。 User: 游戏引擎使用JavaScript的情报公开后,在各地的JavaScript程式员中成为热门话题。 Assistant: ゲームエンジンがJavaScriptで記述された事が、国内外のJavaScriptプログラマーに話題となった。 User: 川崎大师(平间寺)在步行圈内(约10分),虽然比从川崎大师站前往的时间较久(约5分),但初诣等人潮较多的时后仍有乘客选择从本站前往。 Assistant: 川崎大師(平間寺)は徒歩圏内(約10分)にあり、川崎大師駅からの場合(約5分)より長いものの、初詣などの混雑時には当駅を利用するケースも見られる。 User: 是贤治死后的隔年(1934年)时被发表的作品。 Assistant: 賢治の死の翌年(1934年)に発表された作品である。 User: 但是,由于蒋介石的“安内攘外”路线,中方无法摆出强硬姿态。 Assistant: しかし、蒋介石の「安内攘外」路線もあって、強硬な姿勢に出ることはできなかった。 User: 南北线中只有本站与王子神谷站使用此月台配置。 Assistant: 南北線においてこの形態のホームを有するのは、当駅と王子神谷駅のみである。 User: 孔雀与朋子的母亲慈觉在冥界相遇的魔族女性,真正身份是想要救出在地狱徘徊的全部亡灵的地藏菩萨化身。 Assistant: 朋子と孔雀の母/冥道(みょうどう)慈覚が冥界で出会った魔族の女性、その正体は全ての亡者を救おうと地獄を彷徨う地蔵菩薩の化身である。 User: 佩德罗于1717年7月5日中午12:00在葡萄牙里斯本的里贝拉宫出生。 Assistant: ペドロは1798年10月12日8時にリスボン近くのケルス宮殿で誕生した。 User: 但在开始兴建两国站往西的总武本线后,本站失去总站的地位,逐渐衰退。 Assistant: しかし、両国駅より西側の総武本線の建設が行われると、このターミナルとしての繁栄は次第に凋落していくことになった。 User: 味醂的酒精成分能抑制鱼类等的腥味,帮助带出饭菜的味道,并能防止饭菜煮得稀烂。 Assistant: アルコール分が魚等の生臭さを抑え、食材に味が浸透する助けをし、素材の煮崩れを防ぐ。 User: 某些转录因子(如核受体)为了迁移到细胞核中必须在细胞质中结合配位体。 Assistant: ある種の転写因子(核内受容体など)は、核移行するためには細胞質内でリガンドと結合する必要がある。 User: 14岁时,她在芝加哥地区的赛场参加各种歌曲比赛。 Assistant: 14歳までに、シカゴ全域のさまざまな歌唱コンテストに参加。 User: 这种失衡现象毫无疑问是由于历史原因形成的。 Assistant: この複雑な使い分けは、歴史的な経緯によるものである。 User: 原画由七尾奈留、影崎夕那(影崎由那、影山由多)、igul、谷原夏树、秋荞麦、かゆらゆか和みつまむ担当。 Assistant: 原画は七尾奈留、影崎夕那(影崎由那・影山由多)、igul、たにはらなつき、秋蕎麦、かゆらゆか、みつまむ。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 很早就能入手流行品并试图将之推广。 Assistant: いち早く流行り物を取り入れ広めようとする。 User: 然而,恶毒的继母发现他们逃走后,对森林里的所有泉水都施了魔法。 Assistant: ふたりは森に入るが、継母は森の泉すべてに魔法をかけていた。 User: 德国政府于2005年资助开发S/MIME。 Assistant: 2005年、連邦政府からS/MIMEの開発の支援を得る契約を結んだ。 User: 另一方面,吴海军工厂所分配到的优先工程项目是建造2艘改大凤级航空母舰与5艘改飞龙级航空母舰,111号舰的建造遂受搁置。 Assistant: 一方、呉海軍工廠は改大鳳型航空母艦2隻と改飛龍型航空母艦5隻の建造を割りあてられ、造船ドックから111号艦をどけなくてはならなくなった。 User: 535年,起家员外散骑常侍。 Assistant: 535年、員外散騎常侍を初任とした。 User: 在1994年年会上,以色列外长希蒙·佩雷斯与巴解组织领导人亚瑟·阿拉法特就加沙和杰里科地区问题达成协议。 Assistant: 1994年度年次総会では、当時のイスラエル外務大臣シモン・ペレスとヤセル・アラファトパレスチナ解放機構(PLO)議長がガザ、エリコ両地区に関する協定に合意した。 User: 成为大学生后,尽管遭到父母反对,但是她为了重返乃木坂46,观看了先前录影的所有乃木坂46相关节目,并且接受训练,亦于节目收录和公演等场合,站在一旁观摩,当时仍然未能与任何成员成为朋友。 Assistant: 大学合格後も親から反対されたが、乃木坂46の活動に復帰するため、録画していた乃木坂46の関連番組をすべて視聴した上でレッスンに参加し、番組の収録や公演などに同行した。 User: 最后其他妻子也被唤来,凯瑟丽娜独白说妻子们总是应该听她们的丈夫的话。 Assistant: 劇の終わりに、他の2人の妻が呼び出された後、カタリーナは妻は常に夫に従うべきだという演説をする。 User: 临界指数(英语:criticalexponent)是物理学中用来描述物理量在临界点附近行为的指数。 Assistant: 臨界指数(りんかいしすう、英:Criticalexponents)は、臨界点近傍での物理量の臨界挙動を記述するのに使われる指数定数。 User: 老虎改造人。 Assistant: サイの改造人間。 User: 副驾驶开始增加推力,当飞机空速达到40节时,驾驶舱内的灯光和仪表都熄灭了。 Assistant: 副操縦士がスロットルを開いて機速が40ノット(74km/h)に達したところ、操縦室の照明と計器表示が突然落ちた。 User: 于2000年退役。 Assistant: 2000年に退役。 User: 2008年(平成20年)3月15日,南行的湘南新宿线与南行的埼京线在1号线,新宿折返的埼京线在2、3号线,北行的湘南新宿线与北行的埼京线在4号线。 Assistant: 2008年(平成20年)3月15日現在は、南行の湘南新宿ラインと南行の埼京線が1番線、新宿折り返しの埼京線が2・3番線、北行の湘南新宿ラインと北行の埼京線が4番線を使用している。 User: 中央研究院迁往台湾时天文研究所并未随之迁往台湾。 Assistant: 中央研究院が台湾に移された際に、天文研究所は一緒に台湾に移動しなかった。 User: 我们支持稳定的局势。 Assistant: 我々は強固な状況が欲しい。 User: 4月1日:香港金融管理局成立。 Assistant: 4月1日-香港金融管理局が設立された。 User: 是日被定为“江崎固力果创立记念日”。 Assistant: この日を「江崎グリコ創立記念日」と制定。 User: 2006年11月10日,他因肝癌于埼玉県富士见市病逝。 Assistant: 2006年11月10日、肝臓癌により、埼玉県富士見市の病院で死去。 User: 岩松了(1952年3月26日-),日本的剧作家,演出家,演员以及电影导演。 Assistant: 岩松了(いわまつりょう、1952年3月26日-)は、日本の劇作家、演出家、俳優、映画監督。 User: 在南京国民政府中,陈璧君等人形成了“公馆派”,重用褚民谊(陈璧君的义妹的丈夫)控制政局。 Assistant: 南京国民政府では、陳璧君は「公館派」と称される派閥を形成、褚民誼(陳の義妹の夫)など親族を重用した政局運営を行う。 User: 1868年兄弟俩与母亲离开芝加哥,先后到德国与英国共住了近三年时光。 Assistant: 1868年にメアリーとタッドはシカゴを離れ、最初にドイツ、その後にイングランドとほぼ3年間、ヨーロッパ各地で暮らした。 User: 在2012年,他被选为美国土耳其年轻领袖。 Assistant: 2012年彼は"アメリカ・トルコ若手社会のリーダー"と名付けた。 User: 现在佛蒙特州的约翰逊镇和约翰逊州立大学(英语:JohnsonStateCollege)(JohnsonStateCollege)正是以他为命名。 Assistant: この町、バーモント州ジョンソンと小さな大学である州立ジョンソン・カレッジがその名を冠している。 User: 除此之外,田野畑村和野田的部分村庄严重受损。 Assistant: この他に、野田村や田野畑村でも甚大な被害を受けた。 User: 教皇ヨハイム(声优:高冢正也)第47代メリア教国的教皇。 Assistant: 教皇ヨハイム声-高塚正也第47代メリア教国の教皇。 User: 当时的旧新桥站是东海道本线的起点,本站是东海道本线支线上的车站。 Assistant: この時点では旧新橋駅が東海道本線の起点で、当駅は東海道本線支線上の駅であった。 User: 这也增加了被感染的危险。 Assistant: また、ガラスは感染の危険性を高めた。 User: 1950年11月3日:严岛町改名为宫岛町。 Assistant: 1950年11月3日-厳島町が名称変更し、宮島町となる。 User: 位于町南部的名久井岳高615m,而向东流动的马渊川则穿越町中心。 Assistant: 町の南部には標高615mの名久井岳があり、町の中心部を馬淵川が東西を横断するように流れている。 User: 芝川声称他“会自杀”,因而求助上田。 Assistant: 芝川に「お前は自殺する」と言われ、上田に助けを求めてきた。 User: 1972年-詹姆斯·巴丁、布兰登·卡特、和史蒂芬·霍金提出等同于热力学定律的黑洞第四定律。 Assistant: 1972年-w:JamesM.Bardeen,BrandonCarter,とスティーヴン・ホーキングは熱力学の法則からの類推からブラックホールに対して4つの法則を提案した。 User: 三德山在昭和9年(1934年)7月7日被定为国家名胜古迹。 Assistant: また、三徳山は昭和9年(1934年)7月7日に国の名勝、史跡に指定された。 User: 与独立混成第48旅一同组成南部马里亚纳地区集团,负责关岛防卫任务。 Assistant: 独立混成第48旅団と共に南部マリアナ地区集団を構成し、グアム防衛に当たった。 User: 模式种是洛阳中原龙(Z.luoyangensis),是由徐星等人在2007年所叙述、命名。 Assistant: 模式種Z.luoyangensisは、2007年に徐星らによって記載された。 User: 当时孝文帝卧病在床,成轨常居禁中,昼夜不休侍奉,无所松懈。 Assistant: 孝文帝が病床に伏せると、成軌は帝のそばに詰めて、昼も夜も休むことがなかった。 User: 速成输入法(中文Windows的称呼),或称简易输入法(DOS时代的称呼),亦作速成或简易,为仓颉输入法演化出来的简化版本。 Assistant: 速成輸入法(中国語版Windowsでの呼称)あるいは簡易輸入法(DOS時代の呼称)は速成あるいは簡易と略称され、倉頡入力法を簡素化した入力法である。 User: 清军、太平军对峙于天京城外三年,主因在太平军“虽号称五十万”却多是农民、非专职军人;清军仅约十万,却都是“绿营”、“八旗”等武艺精通、装备精良的正规军。 Assistant: 太平天国軍は兵力50万人と称しながら農民など非職業軍人が多かったのに対し、清軍は10万人でありながら緑営や八旗など武芸に精通して良質の武器を揃えた正規軍であった。 User: 在资料集《CompleteScoundrel》中,蝙蝠侠、迪克·崔西和印第安那·琼斯都被列为守序善良阵营。 Assistant: 資料集である『無頼大全』ではバットマン、ディック・トレイシー、インディアナ・ジョーンズが秩序にして善のキャラクターの例として引用されている。 User: 从1835年12月25日的圣诞节到1836年夏天,那些奴隶参与了印第安人和逃亡黑人奴隶摧毁21家甘蔗种植园的战争。 Assistant: 奴隷たちは、1835年12月25日から1836年の夏を通じて、インディアンとマルーンによる21の砂糖の大農園の破壊活動に加わった。 User: 列车昵称“WIN350”是“WestJapanRailway'sInnovationfortheoperationat350km/h”(西日本旅客铁道以350km/h速度营运的创新科技)的简称,以进行时速350公里的速度测试为主要目标。 Assistant: これはWestJapanRailway'sInnovationfortheoperationat350km/h(350km/h運転のためのJR西日本の革新的な技術開発)の略である。 User: 建筑物采用本地的花岗岩建成。 Assistant: 地元の花崗岩を使用。 User: 1985年(昭和60年)11月29日:国铁千叶动力车劳动组合(日语:国铁千叶动力车労动组合)支持的中核派为反对国铁分割民营化占据车站、发生放火等事件。 Assistant: 1985年(昭和60年)11月29日-国鉄千葉動力車労働組合を支持する中核派が国鉄分割民営化に反対して駅を占拠・放火するなどの騒乱が発生。 User: 然而在漫长的危地马拉内战中,20万人的死亡不能归咎于美国。 Assistant: しかしながら、アメリカはグアテマラ内戦で20万人の死者を出したことの非難を受け入れられない。 User: 埃尔皮塔尔山(CerroElPital)是位于中美洲的一座山,位于洪都拉斯和萨尔瓦多的交界处。 Assistant: エル・ピタル山(エル・ピタルさん、スペイン語:CerroElPital)は、エルサルバドルとホンジュラスとの国境にある中央アメリカの山である。 User: 西部南极洲被西南极冰盖所覆盖。 Assistant: 西南極は西南極氷床で覆われている。 User: 战斗中的时候,天候会随时间不断转变。 Assistant: 戦闘中に天候が変化することがある。 User: 名字是从“藤堂高虎”来的。 Assistant: 名前の由来は「藤堂高虎」から。 User: 2004年(平成16年)进行了新市名的募集活动,人口占圧倒多数的川口这一名称的“川口市”方案排名第一。 Assistant: 2004年(平成16年)には新市名の公募が行われ、人口の圧倒的に多い川口の名を新市名とする「川口市」の案が1位となった。 User: 2004年3月29日保加利亚加入北大西洋公约组织。 Assistant: 2004年3月29日、北大西洋条約機構(NATO)に加盟した。 User: 我没有去打这通电话。 Assistant: 電話で話すこともありません。 User: 兴趣是赌博(但不赌钱)。 Assistant: 趣味はギャンブルだが金銭は賭けない。 User: 近年来厂商陆续进驻内湖科技园区与南港软件园区,导致进出园区的相关道路交通负荷大增,形成严重的交通瓶颈。 Assistant: 近年来メーカーが次々と内湖科技園区及び南港軟体園区に進出し、各園区の関連道路の大幅な交通量増を招き重大な交通上のボトルネックとなっていた。 User: 在神话中,波赫约拉的女统治者是娄希,一个具有强权的邪恶的女巫。 Assistant: 神話においては、ポホヨラの支配者は強大な力を持つ魔女・ロウヒである。 User: 也有着缺乏冷静的一面。 Assistant: 冷静な一面も覗かれる。 User: 这造成了三天后的库尔姆战役。 Assistant: ヴァンダムの前進の結果、3日後のクルムの戦いが生じた。 User: 在皇国角落的一处教会建筑物里跟一群战争孤儿们一同生活。 Assistant: 皇国の片隅にある、教会を模した建物で多数の戦災孤児達と過ごしている。 User: 车站与南侧的“Sunroad津田沼”连通。 Assistant: 当駅南側は「サンロード津田沼」と接続している。 User: 重放攻击(Replayattack,或称作重送攻击)是一种网络攻击,通过恶意的欺诈性地重复或拖延正常的数据传输而实施。 Assistant: コンピュータネットワークにおいて、反射攻撃(またはリプレイアタック)は、有効なデータ転送が故意または不正に繰り返し/遅延されることによる、攻撃の形式である。 User: 1693年,法国传教士洪若翰曾用金鸡纳霜治愈康熙帝的疟疾。 Assistant: 1693年にフランス人宣教師は康熙帝の病気を治すことができた。 User: 在亚伯拉罕诸教里,乐园指的就是伊甸园,也就是世界在堕落之前的美好状态,以及来世将会再现的美好状态。 Assistant: そのため、例えばアブラハムの宗教では楽園は堕落前の世界の完全な状態であるエデンの園と結びついており、来るべき世において回復されると考えられている。 User: 欧盟视美国为战略伙伴,两者在意识形态和文化上有颇多共通之处,但两者之间也存在对立。 Assistant: ヨーロッパではアメリカを戦略的パートナーとして捉えており、NATOでの連携のほか、イデオロギーや文化の面でも両者は共有するものが多い。 User: 是个只要有高塔就一定会去爬的高塔迷。 Assistant: 高いタワーがあると必ず登るタワーマニア。 User: 根据此链化,此站距离96街车站大约0.74英哩。 Assistant: このBB連鎖によると当駅は96丁目駅から0.96マイル(1.19km)である。 User: 8月30日,他离开医院。 Assistant: 12月30日、手術を終え退院。 User: 在天正5年(1577年)6月,崇福寺向信忠发出的书状中记述“因为是亡母久庵庆珠的位牌所,马上禁止征收诸税吧”(亡母久庵庆珠の位牌所とするので、难くせをつけたり诸税を课すことは禁止する),在美浓崇福寺的是在天正5年期间死去的女性,被认为是信忠的实母。 Assistant: 天正5年(1577年)6月の崇福寺宛信忠書状には、「亡母久庵慶珠の位牌所とするので、難くせをつけたり諸税を課すことは禁止する」と書かれており、美濃崇福寺に縁があって天正5年頃が年忌にあたる女性が、信忠の実母と考えられる。 User: 这次的爆发对短波无线电造成干扰,包括对自由欧洲电台的干扰,因而一开始被认为是前苏联政府对电波讯号进行的干扰。 Assistant: この出来事はロシア向けのラジオ・フリー・ヨーロッパを含め、短波放送に障害を与えたが、当初はソビエト連邦政府による通信妨害だと信じられていた。 User: 例如,这种效果可用于计算矩阵的QR分解。 Assistant: この効果はたとえば行列のQR分解の計算に採用される。 User: 根据罗伯特·图尔坎所述,密特拉密教救赎与个人灵魂的另一个世俗命运几乎没有(产生)关系,而是在人类参与了宇宙中善良创造反对邪恶力量著的斗争之琐罗亚斯德教模式。 Assistant: ロバート・ターカンによると、ミトラスの救済は個々の魂における他の世界的な運命にはほとんど関与しなかったが、邪悪な力に相対する、善き創造の宇宙的な闘争への人間の参加についてのゾロアスター教の様式には存在していた。 User: 为了使陪审员也能理解法律,法律条文不至于过于艰深晦涩。 Assistant: 陪審員にも分かるように、法が極端に難しくなることが防がれた。 User: 新宿区役所设在旧牛込区役所(箪笥町,现牛込箪笥区民中心)。 Assistant: 新宿区役所は旧牛込区役所(箪笥町、現牛込箪笥区民センター)に置かれる。 User: 21-23号乘车处东侧有路线巴士、高速巴士折返等候、调整时间用的巴士停放区。 Assistant: 21-23番乗り場東側には路線バス・高速バスの折り返し待機・時間調整用のバスプール3台分が設置されている。 User: 毕业后的2008年,与NHK室兰放送局签下四年主播合约。 Assistant: 大学卒業後の2008年4月、NHK室蘭放送局に契約キャスターとして採用され4年勤務。 User: 手的爪子相当尖锐,对战时能够从手腕发出火焰,并有能跳过30层楼的腿力,对格斗招式相当擅长。 Assistant: 手足の鉤爪は鋭く、戦闘時には手首から炎が噴出するほか、30階建てのビルをも飛び越えられるほどの脚力を持ち、これらを駆使した格闘技を得意とする。 User: 这个地方毎年都有风灾和水灾出现,恶疫流行令到村民长年受苦。 Assistant: この土地は毎年のように風水害に見舞われ、流行する悪疫に村民は長年苦しめられてきた。 User: 杰克逊接着又转问德国将被击落的盟军飞行员处决的问题,但其语调无力而单调。 Assistant: ジャクソンはその後、連合軍パイロットの処刑問題の質問に移ったが、これも単調で精彩を欠いた。 User: 密码学上的柯克霍夫原则(Kerckhoffs'sprinciple,也称为柯克霍夫假说、公理、或定律)系由奥古斯特·柯克霍夫(英语:AugusteKerckhoffs)在19世纪提出:即使密码系统的任何细节已为人悉知,只要密匙(key,又称金钥或密钥)未泄漏,它也应是安全的。 Assistant: 暗号技術において、ケルクホフスの原理(ケルクホフスのげんり、Kerckhoffs'principleもしくはKerckhoffs'assumption)とは、19世紀にアウグスト・ケルクホフス(AugusteKerckhoffs)によって提案された次の原理である:暗号方式は、秘密鍵以外の全てが公知になったとして、なお安全であるべきである。 User: 曾任爱媛县西条市第二任市长(任期1945年-1946年)、日本国有铁道第四任总裁(任期1955年-1963年),被誉为“新干线之父”。 Assistant: 愛媛県西条市市長(在任1945年-1946年)、第4代日本国有鉄道(国鉄)総裁(在任1955年-1963年)。 User: 对于许多的初值问题,解的存在性及唯一性可以用计算机来描述。 Assistant: 広いクラスの初期値問題において、解の存在と一意性は計算機を用いることで示されることもある。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1979年2月,青岛电视机总厂成立,并被国家确定为电视机定点生产厂。 Assistant: 1979年2月に、「青島電視機総厰」設立、国家認定カラーテレビ拠点生産工場となる。 User: 十月危机(法语:Lacrised'octobre,英语:OctoberCrisis)是加拿大激进组织魁北克解放阵线在1970年10月于加拿大魁北克省制造的一系列事件。 Assistant: オクトーバー・クライシス(英:OctoberCrisis,十月危機)は、1970年10月にカナダのケベック州で発生した、ケベック解放戦線(FrontdeLibérationduQuébec,FLQ)のテロリストによる2件の政府要人拉致事件の呼称。 User: 彻底的极限编程单元测试代码提供上述单元测试的收益,如简化和更可信的程序开发和重构、简化代码集成、精确的文档和模块化的设计。 Assistant: エクストリームプログラミングの徹底した単体テストの利点は、上記で述べたように、より簡単で、より自信があるコード開発とリファクタリング、コード統合の容易化、正確なドキュメンテーション、モジュール化の高い設計である。 User: 此外,在无明领域的影响下,人类会出现强烈的幻觉、意识混浊及记忆出现混乱等症状,最终会丧失自我。 Assistant: また無明領域の影響下では、強度の幻覚、意識の混濁や記憶の混乱の症状が現れ、最終的には自我の喪失に至るとされる。 User: 丹麦海峡海战(BattleoftheDenmarkStrait)是1941年5月24日英国和纳粹德国之间在丹麦海峡爆发的一场海战。 Assistant: デンマーク海峡海戦(デンマークかいきょうかいせん、英:BattleoftheDenmarkStrait)は、第二次世界大戦中の1941年5月24日、イギリス海軍とドイツ海軍の間で行われた海戦。 User: 文化大革命中受到迫害,1968年7月2日在北京病逝。 Assistant: 文化大革命中に迫害され、1969年6月3日、北京で死去した。 User: 东野进于平成2年(1990年)从德川家发现1个弓曳童子,平成3年(1991年)于伏见前川家也发现1个弓曳童子,后来由峰崎十五负责修复与复元工作。 Assistant: 東野進が、平成2年(1990年)に徳川家から1体を発見し、平成3年(1991年)に伏見の前川家からもう1体を発見し、峰崎十五によって修復・復元された。 User: 1990年5月21日升为总教区。 Assistant: 1990年5月21日郡に昇格した。 User: 在庆长17年(1612年)因为父亲死去而继任家督。 Assistant: 慶長17年(1612年)、父の死去により家督を継ぐ。 User: 1999年(平成11年)6月-“埼玉新都心开街纪念事业实行准备委员会”(会长:土屋义彦(日语:土屋义彦)埼玉县知事(当时))正式决定2000年5月5日开街。 Assistant: 6月-「さいたま新都心街びらき記念事業実行準備委員会」(会長:土屋義彦埼玉県知事(当時))にて、街開きを2000年5月5日に正式決定。 User: 枝梨(えり,配音员:暂无)跟随在安娜身边的女佣,负责MelticStAr的主要摄影。 Assistant: えり赤城家の雇い人で、主にMelticStArの撮影を担当している。 User: 除此以外的剪票口都在地下2楼。 Assistant: それ以外の改札口は地下2階にある。 User: 教育部核准成立畜牧学系暨实习农牧场。 Assistant: 教育部は畜牧学科の設立と実習農牧場の設置を認可した。 User: 归国后,他升任禁卫军统领。 Assistant: 帰国後、禁衛軍統領に昇進した。 User: 会藉分为个人和家庭会员两种。 Assistant: 団体と個人の2種類に分けられる。 User: 统和二十二年(1004年)九月,他和耶律老君奴检阅北王府、南王府之兵。 Assistant: 22年(1004年)9月、耶律老君奴とともに北王府と南王府の兵を閲兵した。 User: 明亮的金发。 Assistant: 明るいブロンド。 User: 喜欢饮酒,又爱好音乐,善弹琵琶。 Assistant: 酒と音楽を好み、琵琶の名手であった。 User: 根据日本山形大学准教授(日语:准教授)加纳宽子(日语:加纳寛子)的说法,在中学生间,“已读”状态显示后约15至30分钟没有回复即属于“已读不回”;亦有报导称有不成文规则要求在1-2秒内回复,也就是所谓的“即回”(即レス)。 Assistant: 山形大学准教授の加納寛子によれば、中高生の間では「既読」表示になってから概ね15分ないし30分以内に返信をしなければ「既読スルー」に該当するとしているほか、1-2秒以内に反応(いわゆる「即レス」)しなければならないとする不文律が存在するとの報道もある。 User: 在案发现场的急救箱被打开,同时也在2楼的厨房发现了带有凶手指纹的创可贴和沾有血迹的毛巾。 Assistant: 現場では救急箱が物色されており、犯人の指紋が付着した絆創膏、血痕が付着したタオルなどが2階の台所に散乱していた。 User: 于7世纪,他们成为了穆斯林。 Assistant: 16世紀になると、彼らは正教徒となった。 User: 我们要去打败他们。 Assistant: 我々が勝ち彼らが負ける。 User: 之后的五场公演全部延期,骨折部分暂时用钢钉固定,于5月30日的大阪厚生年金会馆演唱会中重回舞台,重新展开巡回。 Assistant: それにより以後5会場が延期になるものの、骨折部分にボルトを入れ、5月30日の大阪厚生年金会館からツアーに復帰する。 User: 月见里悠太与龙凰院麟音失去了暑假间的记忆。 Assistant: 月見里悠太と龍凰院麟音は、夏休みの間の記憶が無くなっていた。 User: 设立临时吴兵器制造所。 Assistant: 仮呉兵器製造所設置。 User: 因此,他更多地参与法国政治。 Assistant: フランス政治に大きな影響力を持っている。 User: 神重德参谋强烈反对这种“远程打击战术”的作法、主张将110号舰作为攻击用的航空母舰。 Assistant: 神重徳(軍令部参謀)はアウトレンジ戦法に強く反対し、第110号艦を攻撃用空母とするよう強く主張している。 User: 2011年,以新人为主体所参加的蒙特勒排球大奖赛上领导日本首度获得该大会冠军,自身也获颁MVP的殊荣。 Assistant: 2011年、若手主体で挑んだモントルーバレーマスターズにて日本を初優勝へ導くと、自身もMVPを受賞した。 User: 契丹军到达茶河、陀河,高丽军追兵至。 Assistant: 契丹軍が茶河と陀河を渡ると、高麗軍が追撃してきた。 User: 葡萄牙人想要与印度建立贸易,就要突破这一重兵把守而利润丰厚的贸易网络。 Assistant: インドでの香辛料交易の構築を試みようとするポルトガルは、従来の強固に守られた利益の多い交易網を打破する必要があった。 User: 当集中能量时,连战车都能一刀两断。 Assistant: エネルギーを集中させれば戦車も切り裂くことも可能。 User: 有水果香味。 Assistant: 果実香を持つ。 User: 1979年12月24日,PCM方式的FM频道立体声线路在札幌、仙台、金泽、广岛、松山、福冈等地开播。 Assistant: 12月24日-PCM方式によるFMステレオ回線が、札幌、仙台、金沢、広島、松山、福岡と開通。 User: 若因维利(Joinville)位于巴西南部,是圣卡塔林纳州最大的一个城市。 Assistant: ジョインヴィレ(Joinville)は、ブラジル、サンタ・カタリーナ州最大の都市。 User: 该国家公园于1981年6月12日设立,成为泰国第28座国家公园。 Assistant: ケーンクラチャン国立公園は1981年の6月12日にタイ王国の28番目となる国立公園として指定された。 User: 不过只需要小型的望远镜就能很容易地观测到。 Assistant: 小さな望遠鏡でも容易に観測することができる。 User: 同人志活动以社团“G'sstudio”名义发行(社团主宰),笔名使用“gumma”进行活动。 Assistant: 同人誌では発行「G'sstudio」、著者「gumma」として活動。 User: 在1947年,王国栋返回逐渐复课的港大复任产科及妇科学系主任兼讲座教授,并在1948年起重新兼任港大医学院院长。 Assistant: 1947年に復帰した王國棟は、産婦人科学科長兼講義教授に復帰し、1948年から港大医学部の学部長に復帰した。 User: 研究室长国成员,为了观察夜知家而到大秋高中当教师。 Assistant: 研究室長国の一員であり、夜知家の観察のために大秋高校で教師をしている。 User: 1969年推出全球第一部微型录音机ZUIKOPEARLCORDER。 Assistant: オリンパスは1969年にマイクロカセットレコーダーの1号機である「ZUIKOPEARLCORDER」を発売。 User: 尽管沿路径B和C的光对于观察者来说都出现在天空中同一个点,沿路径B的光还是明显更先到达。 Assistant: 経路Bと経路Cを通った光は、観測者からは空の同じ点から来るように見えるが、実際には経路Bを通る方がかなり近い。 User: 弗雷德·吉尔德斯里夫(FredGildersleeve)是韦科的一位专业摄影师,他在私刑开始前不久到达市政厅(可能是应市长之邀),拍摄记录下这起事件。 Assistant: ウェーコに拠点を置くプロの写真家フレッド・ジルダースリーブ(英語版)は恐らく市長の要請によってリンチが行われる直前に市役所に到着し、この事件の写真を撮った。 User: 艾贝尔(1218年-1252年6月29日),丹麦国王(1250年-1252年在位)。 Assistant: アーベル(Abel、1218年-1252年6月29日)は、デンマーク王(在位:1250年-1252年)。 User: 例如,线性方程Ax=b{\displaystyleAx=b}的条件数给出了数值求解得到一个解x{\displaystylex}有多不精确的一个上限。 Assistant: たとえばAx=b{\displaystyleAx=b}という方程式の条件数は、x{\displaystylex}を近似的に求める際の不正確さの上限を与える。 User: 在2006年的全日本国民美少女比赛中,GrandPrix获奖者林丹丹作为正式选拔的选手和演技,一起热情的唱了这首歌。 Assistant: 2006年の全日本国民的美少女コンテストで、グランプリ受賞者の林丹丹が本選の選考で演技と共にこの曲を熱唱したということでニュースに取り上げられた。 User: 妻子何关淑。 Assistant: 妻はとめ。 User: 近年来,随着简式起诉案件比例的增加,陪审审理的案件数在逐年减少。 Assistant: 近年、略式起訴される割合が増加しており、陪審審理は減少しつつある。 User: 1976年7月-引进冷气巴士。 Assistant: 1976年7月-路線バスに冷房車を導入。 User: 它可用于编辑调色板和颜色的选择和命名。 Assistant: カラーパレットの編集、色の選択や名前付けに使える。 User: 梅尔策尔把傀儡买回来以后,把它带回巴黎,在CafédelaRégence结识了许多一流的棋手。 Assistant: 買い戻した後、メルツェルとトルコ人はパリに戻り、CafedelaRegenceで多くのチェス愛好家と知り合いになった。 User: 开始共同生活后每天晚上都不出声偷偷的哭泣。 Assistant: 共同生活を始めてしばらくは毎晩声を殺して泣いていた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 朴正熙总统时期,1978年韩国开始要振兴地域特产,朴死后在1980年,金井山城马格利(금정산성막걸리)被认定为民族酒第1号。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 朴正煕大統領は、1978年から地域特産物振興を始め、死後の1980年に金井山城マッコリ(금정산성막걸리)が民族酒第1号の認定を受けるなど、マッコリ好きとして知られる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2006年7月28日创下了六部她参与配音的作品同时发售的记录。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2006年7月28日に出演作が6本同時発売されたという記録を持つ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:最大排水流量30立方米/秒。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 最大排水量200m3/s。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 欧盟以协议来换取欧洲睦邻国对政治、经济、贸易及人权改革的承诺。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:一般的に欧州連合は連合協定を締結するにあたって、相手国の政治・経済・通商・人権についての政策転換を確約することを求めている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年推出AV出道作品‘FirstImpression10’。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2006年に『初公開』でAVデビュー。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年(平成19年)4月30日,信浓每日新闻(日语:信浓毎日新闻)报导指出,岐阜县在剑峰西北方6公里的下吕市小坂町发现约5200-6000年前的火山碎屑流所堆积的地层,并确认是五之池火山口的喷出物。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 信濃毎日新聞の2007年(平成19年)4月30日の紙面に掲載された記事によると、岐阜県の調査によって、剣が峰北西6キロの下呂市小坂町内において、約5200-6000年前の火砕流が堆積してできた地層が発見され、五ノ池火口からの噴出物と考えられる火砕流の痕跡が確認された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 夫妻目前于有一子。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:夫妻は一男をもうけた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:但关于马德里的第一次历史记载却是9世纪,穆罕默德一世命令于现时马德里王宫的地址上兴建一座小小的皇宫。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: マドリードが最初に歴史の記録に残されたのは、9世紀に後ウマイヤ朝のムハンマド1世(英語版)が現在の王宮の位置に、小さな宮殿の建設を命じたときである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2005年3月6日于广岛市内的自宅衰老逝世,享年92岁。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2005年3月6日老衰のため広島市内の自宅で死去した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 危险的星期六-OVA‘DELUXEARIEL接触篇THEBEGINNING(日语:ARIEL)’的ED主题歌。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 危ない土曜日-DELUXEエリアル接触編THEBEGINNINGエンディング主題歌。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:优(?年10月18日-2017年7月1日),日本女性漫画家、插画家。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 優(ゆう、10月18日-2017年7月1日)は、日本の漫画家、イラストレーター。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:内官即妃嫔,分为四夫人(贵妃、淑妃、德妃、贤妃。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:内官とは妃妾のことで、四夫人(貴妃、淑妃、徳妃、賢妃。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 幼小的兄妹-涩谷武尊、天野柚希浩平-儿玉赖信健吾和玛莉亚的叔叔。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 幼い兄妹-澁谷武尊(第9話)、天野柚希浩平-児玉頼信健吾とマリアの叔父。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在德国联邦制度之下,各联邦州须负起司法行政与处罚应用的责任。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 連邦制の下では、各州が司法行政や刑の執行に対する一次的な責任を負っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 真主的九十九个尊名(阿拉伯语:أسماءاللهالحسنى‎,罗马化:Asma'Allahal-Ḥusná),或译阿拉的九十九个尊名、安拉的九十九个尊名,是古兰经与圣训中用以形容真主不同属性的名字。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アッラーフの99の美名(アッラーフの99のびめい、英:NamesofGodintheQur'an,99NamesofAllah,The99MostBeautifulNamesofGodアラビア語:أسماءاللهالحسنى‎​Asma’Allahal-Ḥusná)は、イスラム教がコーランやスンナに示す神(アッラーフ)の様々な名である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:该城市是马尔默自治市的治所,亦是斯科讷省的首府,其行政实体马尔默自治市拥有303,873居民,其中有30%的居民拥有外国血统(在瑞典外出生或者其父母在国外出生)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 都市の大部分はマルメ基礎自治体の市域内にあり、自治体の人口は8つの地区で合わせて30万3873人、うち30%ほどが外国系(本人がスウェーデン国外で生まれたか、もしくは両親がともにスウェーデン国外で生まれた者)のルーツを持つ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 至今已经举行了7次。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです これまで7回行われている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在科索沃自治省,多数派阿尔巴尼亚人和少数派塞尔维亚人之间的民族紧张日益升高,两者的冲突在南联盟时期始终都是严重的问题。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: コソボ・メトヒヤ自治州で多数派であるアルバニア人と少数派のセルビア人との間で民族的緊張が高まり、両者の衝突はユーゴスラビア連邦共和国の存続期間を通してずっと続いた問題であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这一同盟就是最上八楯。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:最上八楯である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 限北半球四岁或以上及南半球三岁或以上马匹参赛。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 競走馬の出走条件は北半球産馬4歳以上、南半球産馬3歳以上である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:本人曰“没有女人比飞鸟更女性化”、所以常有为了守护飞鸟的女性化而激起他热情的情节。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:本人いわく「あすかちゃんより乙女な女のコなどいない」と、飛鳥の乙女ぶりを見守ることにある種の情熱を燃やしている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 步兵不能打入于已有己方(未升级的)步兵的一路,这一种犯规称为同筋二步。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 既に自分の歩兵が配置されている列には新たに歩兵を打つことはできない(二歩)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:后于北海道北见市组织幸道会。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 後に北海道北見市にて幸道会を組織する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 尽管罗斯海支队的主要目的是建立补给站,沙克尔顿也需要一组科学家在南极地区进行生物、气象和地磁学的调查研究。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです ロス海支隊の主たる役割は補給所を設置することだったが、シャクルトンの計画は科学チームが地域で生物学、気象学、磁気学の観測を行うことも求めていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 而在计及五百至一千名抵达克里特岛的迟来者后,其以为英国与希腊的军队,能够撤离至克里特或埃及的,大约有五万一千人。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:また、さらに500〜1,000名の落伍兵がクレタ島に脱出しており、ティッタートンはギリシャからクレタ島、もしくはエジプトに脱出できた将兵(イギリス連邦、ギリシャ両方の将兵を含む)はおよそ51,000名であったと推測している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 水正果味道香甜。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 水は良い香りの出汁。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 之后诏平。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 後に清。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 随着新产品诞生,苹果电脑更新iTunes为4.9版,并添加了播客功能。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 新しい製品のラインナップ提供の他に、アップルはiTunesをバージョン4.9へアップデートさせた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 表演持续了12分钟,并在全国电视上播出。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:これは12分間続き、全米でテレビ放送された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 辛普森(シンポジオン)演-大竹诚(友情演出)拥有光之球的光之神,也是暗黑之神迪斯塔克的双胞胎哥哥。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: シンポジオン演-大竹まこと(友情出演)光のオーブを持つ光の神で、デスタークの双子の兄。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1999年(平成11年),浦和市役所旧址的浦和皇家派恩酒店(日语:浦和ロイヤルパインズホテル)开幕,是市内第一栋超高层建筑物。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1999年(平成11年)浦和市役所跡地に浦和ロイヤルパインズホテルが開業、市内初の超高層建築物であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1995年(平成7年),‘死灵’第九章发表。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1995年(平成7年)、『死靈』の第九章を発表。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他是一名穆斯林,并且每日都会祈祷五次。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また、彼は日に5回の祈りを欠かさない敬虔なムスリムであった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 小时候的梦想是成为一个花店老板。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 子供の頃の夢はお花屋さんになること。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另一方面,可积殆复结构的存在性是一个难得多的分析问题。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 一方、可積分な概複素構造の存在は、非常に難しい解析的な問題である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 等待就诊的病人在几个月内症状减轻了10-15%,大约20%的病人不再符合抑郁症的诊断标准。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: うつの外来患者リストの10-15パーセントは数ヶ月以内に減少し、約20パーセントはもはやうつ病基準を完全には満たさない。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 麦金莱最终赢得271张选举人票,远胜布莱恩的176张。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ブライアンが176人の選挙人を獲得したのに対して、マッキンリーは271人であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 禁酒成为这场竞选中的重大议题。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この選挙戦では禁酒法が大きな問題だった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这对他本已希望渺茫的竞选来说更是雪上加霜,选举也显然成为格贝尔和泰勒两人间的竞争。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このことは既に行き詰まっていた選挙戦では厳しい打撃となり、選挙の行方はゴーベルとテイラーの間に絞られたことが明白になった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 多摩都市单轨电车线(TT/TamaToshi)多摩中心站(TT01)-上北台站(日语:上北台駅)(TT19)埼玉新都市交通在2018年3月16日宣布自3月23日起依次引入。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 多摩都市モノレール線(TT/TamaToshi)多摩センター駅(TT01)-上北台駅(TT19)埼玉新都市交通では、2018年3月16日に、3月23日より順次導入が発表された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:段纶、高密公主夫妇二人的后人有女段蕑璧(617年—651年),儿子段俨。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 段綸と高密公主のあいだの娘として、邳国夫人段蕑壁(617年-651年)がいた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在语言学中,主事(agent)是事件的原因或引发的动机。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 動作主(どうさしゅ、英語Agent)とは言語学において、述語の表す動作の主体または原因をいう。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 即各种参与转录调控的具有各自功能的区域(又称为域)被组合编入一个单一的转录因子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: すなわち、転写制御に関与する様々な機能を持った領域(ドメインとも呼ばれる)が、一つの転写因子の中に組み込まれている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 超级御宅族,电脑上面放有美少女游戏的人物模型(不过能动而且也能出声)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: かなりのおたくでパソコンの上には美少女ゲームのフィギュアが置かれている(しかも動いて声も出す)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 总部位于白俄罗斯首都明斯克。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 本部はベラルーシの首都ミンスクに置かれている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这样,日本的经济开始徐徐走上复苏之路。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: このような経緯を経て占領下の日本は経済復興の道を歩み始めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:儿子阿部正能(长男)、女儿(阿部忠秋养女、有马康纯继室)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 子は阿部正能(長男)、娘(阿部忠秋養女、有馬康純継室)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 头脑明晰,可与琴美争夺第一名的优秀学生。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 頭脳明晰で、琴美と首位を争う優等生。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 我认为他已经彻底改变了美国的政治。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: これはアメリカ合衆国の政策の変化を示した物であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:当时,本所至两国桥沿线已发展成市区,因此取得高架线许可。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この当時、本所から両国橋までの沿線はすでに市街地になっており、高架線とすることを条件に免許が出された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:16街区14街区与榉通东线东侧地区。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 16街区14街区とけやき通東線を挟んで東側の地区。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2007年担任日升动画创立35周年记念作品‘偶像大师XENOGLOSSIA’的监督工作。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2007年には、サンライズ創立35周年記念作品というビッグプロジェクトであった『アイドルマスターXENOGLOSSIA』で監督を務めた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 从身体蒸发水,带走热量,瞬间冻结触碰到对方的部位。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 身体から水分を気化させて熱を奪い、触れた相手を一瞬にして凍らせる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 5月15日,英军第78师穿过桥头堡部队,从后备军加入第13军战线,执行转向行动以从利里河谷孤立卡西诺。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 5月15日、予備戦力だったイギリス第78師団はカッシーノをリーリ渓谷から分断するため、橋頭堡を通過し第13軍団戦線に投入された。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 政房的儿子改名为神户良政,在仕于纪州德川家后,有‘势州军记’、‘伊势军记’等著作。 Assistant: 政房の子は神戸良政と名乗り、紀州徳川家に仕えてのちに「勢州軍記」「伊勢軍記」等を著作した。 User: 入侵前的有效轰炸:许多著名的大型地下碉堡,如圣马丹德瓦尔勒维尔附近的沿海炮台,在D日前已遭空袭摧毁。 Assistant: 効果的な事前爆撃:サン・マルタン・ド・ヴァルヴィル付近の海岸近くの知られていた大きな壕はD-Day前の航空攻撃で破壊されていた。 User: 你周围是森林。 Assistant: 周りは森となっている。 User: 2012年6月9日退休。 Assistant: 2012年6月9日付けで引退。 User: 另一方面,三菱合资会社长崎造船所(后来的三菱重工业)也承造了“第三号装甲巡洋舰(后来的雾岛)”,由于“榛名”与“雾岛”的工程的进度近乎一样,因此显示出两社在建造两舰期间有很强的竞争意识。 Assistant: 一方、三菱合資会社長崎造船所(のちの三菱重工業)にも「第三号装甲巡洋艦(後の金剛型戦艦四番艦・霧島)」が発注され、工程の進捗状況がほぼ同時であったことから、両社は激しい競争意識をもって建造に当たることになる。 User: 西武新宿线高田马场站至东村山站最快22分,西武池袋线池袋站至秋津站最快23分(云雀丘站转乘急行)。 Assistant: 西武新宿線高田馬場駅まで東村山駅利用で最短22分、西武池袋線池袋駅まで秋津駅利用で最短23分である(ひばりヶ丘駅で急行乗り換え)。 User: 面对没有提供悬赏捉拿格贝尔刺客的批评,泰勒回应称,在没有富兰克林县官员提出请求的情况,他没有权力来做出这样的悬赏,不过还是自掏了500美元腰包作为奖金。 Assistant: これに反応したテイラーは、フランクリン郡の役人からそうするよう要請を受けていない状態では、懸賞金を提案する権限が無かったが、自費から500ドルを出して懸賞金を提案した。 User: 如果第一个分组丢失,在纯粹的累计确认协议下,接收方不能说它成功收到了1,000到9,999字节,但未收到包含0到999字节的第一个分组。 Assistant: もともとの累積確認応答プロトコルでは、受信側は1,000から9,999までのバイトは受信成功、ただし0から999までのバイトを含む先頭パケットの受信に失敗したという風に伝えることができないので、送信側は10,000バイト全体を再送しなければならない。 User: 朗罕氏巨细胞是以德国病理学家TheodorLanghans(1839-1915)命名。 Assistant: ラングハンス巨細胞の名称は、ドイツの病理学者であるテオドール・ラングハンス(英語版)(1839年-1915年)にちなむ。 User: 基于这些点的插值将得到W(x)以及乘积ab。 Assistant: それらの点に基づく補間によってW(x)の項とさらには積abが得られる。 User: 2005年6月单身赴东京。 Assistant: 2005年、単身で上京。 User: 2004年12月因Sincere的活动停止而请辞。 Assistant: 2004年12月Sincereチームの停止を受けて退社。 User: 安东尼奥·塔布其(意大利语:AntonioTabucchi,1943年9月24日–2012年3月25日),意大利作家、学者。 Assistant: アントニオ・タブッキ(AntonioTabucchi,1943年9月23日-2012年3月25日)は、イタリアの作家。 User: 运行路线变更以后,不便状态仍持续影响,因此本站借着田园都市线复复线化工程(大井町线延伸沟之口),于1994年起实施车站改良工程,1999年起外侧1、4号线由田园都市线使用,2、3号线由大井町线使用。 Assistant: 運行経路変更以降は不便な状態が続いていたため、田園都市線複々線化工事(大井町線の溝の口延伸)を機に1994年から駅改良工事が実施され、1999年に外側の1・4番線を田園都市線、2・3番線を大井町線として使用するようになった。 User: 以营造出适合次郎念书并考东大的环境为主的方向教育著一郎。 Assistant: 次郎が東大受験に向けて勉強しやすい環境を作るように一郎を教育している。 User: 和义孝有婚外情,并怀上了他的孩子。 Assistant: 義孝と不倫をしており、彼の子を身ごもってしまった。 User: 下分8洞、6里。 Assistant: 8洞・6里を管轄する。 User: 2月23日,发行‘MinoriChiharaLive2010"SUMMERCAMP2"LIVEDVD/Blu-ray’。 Assistant: 2月23日、『MinoriChiharaLive2010"SUMMERCAMP2"LIVEDVD/Blu-ray』を発売。 User: 冴岛大河:“狩猎和杀戮”为了前往札幌而在月见野的雪山中不慎遇到意外的冴岛,被一名住在小村落的猎人奥寺所救。 Assistant: 冴島大河「狩猟と殺戮」ストーリー:札幌・月見野に向かう途中の雪山で遭難してしまった冴島は、小さな集落に住む奥寺というマタギに助けられる。 User: 否则,便设f(n)=0。 Assistant: ただし、f(0)=0と置く。 User: 在本作中作为鸟居的部下,和花井及本庄一起行动。 Assistant: 劇中では鳥居の部下として、花井や本庄と行動を共にする。 User: 这一切都是谎言。 Assistant: もちろんすべて嘘である。 User: 被葛伦称为“白狗”并喜欢着。 Assistant: グレンからは「白犬」と呼ばれる。 User: 该税改法案由得克萨斯州联邦众议员凯文·布拉迪于2017年11月2日向众议院提出。 Assistant: 2017年11月2日にテキサス州選出の共和党議員ケビン・ブレイディーによってアメリカ合衆国下院に法案が提出された。 User: 归国后,历任武昌大学、北平大学、师范大学、清华大学教授,此外在北京政府时代还曾任参议院议员。 Assistant: 帰国後は、武昌大学、北平大学、師範大学、清華大学の教授を歴任し、北京政府時代には参議院議員もつとめた。 User: 期间以外所有列车通过※2钏路湿原站:快速“知床摩周号”往钏路与日间时间带的一部分上行普通列车全年停靠。 Assistant: 期間外は全列車通過※2釧路湿原駅:快速「しれとこ摩周号」釧路行きと、昼時間帯の一部上り普通列車は通年停車。 User: 宇都宫线与高崎线、常磐线列车到达本站时,称之为“高月台”或“高架月台”。 Assistant: 宇都宮線と高崎線、常磐線の列車が当駅に到着する際、「高いホーム」または「高架ホーム」と呼称される。 User: 各位国民,这才是韩国的真面目吗?”。 Assistant: そして、それこそが韓国人の生きがいといっていい」と述べている。 User: 加彩灰陶女子俑绿釉骑马人物纹壶汉绿釉博山酒尊灰釉楼阁加彩灰陶方壶本段简要介绍三国时期(222-265)、西晋和东晋(265-420)、五胡十六国(304-439)、南北朝(420-589)等时期的陶瓷史。 Assistant: 加彩灰陶女子俑緑釉騎馬人物文壺漢緑釉博山酒尊灰釉楼閣加彩灰陶方壺三国(222-265年)、西晋・東晋(265-420年)、五胡十六国(304-439年)、南北朝(420-589年)の陶磁について概説する。 User: 竣工时(1909年)两艘同型舰的名称是第八潜水艇和第九潜水艇,1919年改为第八潜水舰和第九潜水舰,1923年变更命名标准后改为波号第一潜水舰和波号第二潜水舰。 Assistant: 竣工時(1909年、明治42年)の名称は第八潜水艇及び第九潜水艇であったが、1919年(大正8年)にそれぞれ第八潜水艦、第九潜水艦となり、更に1923年(大正12年)に命名基準が変更されて波号第一潜水艦及び波号第二潜水艦となった。 User: 分辨率、显色能力、画面尺寸与DS相同。 Assistant: 解像度・表示色数・画面サイズはDSと同じ。 User: 贝尔芬格(ベルフェゴール,声:加隈亚衣)第四大罪“怠惰”的魔王。 Assistant: ベルフェゴール声-加隈亜衣第四の罪、怠惰の魔王。 User: 设计是从读者中募集而来的。 Assistant: デザイン原案は読者から募集された。 User: 经常裸露他那有着健壮肌肉的上半身。 Assistant: 度々上半身裸になるが、細身に薄くしっかりとした筋肉を纏った体である。 User: 据大家所说,她是出色又美丽的女人,我也喜欢她名称的读音。 Assistant: この人も有名で綺麗な女性だったといろんなところに書かれてますが、名前の響きが好きだったんですね。 User: 本片于11月5日在法国和比利时发行,在这两个地区的市场占了50%的份额,成为前五名的电影之一。 Assistant: 2014年11月5日にフランスとベルギーで封切られ、両地域では上位5作品が市場シェアの50%を占めた。 User: 羽太集团成立于2015年3月,总公司在日本东京都。 Assistant: 2015年3月に設立され、本社は東京都に存在する。 User: 希伯·道斯特·柯蒂斯(英语:HeberDoustCurtis,1872年6月27日-1942年1月9日),美国天文学家。 Assistant: ヒーバー・ダウスト・カーチス(HeberDoustCurtis、1872年6月27日-1942年1月9日)は、アメリカ合衆国の天文学者。 User: 也担负管辖范围内警察职员的干部教育。 Assistant: 管内警察職員の幹部教育も担う。 User: 1976年(昭和51年)10月-迁移至现在的地方。 Assistant: 1976年(昭和51年)10月-現在地へ移転。 User: 规则3:游戏分为“市民”和“连环杀手”两个阵营,身份只有本人知晓。 Assistant: ルール3:参加者は<<シリアルキラー>>と<<市民>>の役を振り分けられ、役は本人にのみ知らされる。 User: 是这一地区历史最古老的城市。 Assistant: これがこの街の史上最大人口であった。 User: 弘治2年(1556年)把家督让给长男安治。 Assistant: 弘治2年(1556年)に家督を長男・安治に譲った。 User: 1975年红色高棉掌权之后,这些艺术家被认为是对当局农业社会主义(英语:Agrariansocialism)展望的威胁,此专辑中数名艺术家被认为在1975年至1979年期间的红色高棉大屠杀中遇害。 Assistant: 1975年にクメール・ルージュが実権を握ると、ミュージシャンたちは政権が目指した農本社会主義(英語版)の構想への脅威となる存在と見なされ、このアルバムに収録された演者たちのも、何人もがその後1975年から1979年にかけてカンボジア大虐殺の中で殺害されたものと考えられている。 User: 然后2年后···人们开始忘记在恶梦一周中产生出来的能力者的存在。 Assistant: それから二年後、世界中では自殺者を出した<悪夢の一週間>、それにより生まれた能力者の存在も忘れ去られようとしていた。 User: 格伦·L·马丁公司(GlennL.MartinCompany)是格伦·卢瑟·马丁于1912年8月16日创办的一家飞行器公司。 Assistant: グレン・L・マーティン・カンパニー(TheGlennL.MartinCompany、単にマーティンとも)は、1912年8月に設立されたアメリカの航空機メーカーである。 User: 南口侧由于新干线潜入地下、京成线跨过JR线,只看得到5复线并列。 Assistant: 南口側は新幹線が地下に潜り、京成線がJR線を跨ぎ越すため、5複線になる。 User: 另外,在乘客上下门上安装了电动锁装置。 Assistant: また、客用扉に電動ロック装置が設置された。 User: 在这个世界中“神名(天照、思兼神等)”并非本名,而是“职务名称”而已。 Assistant: この世界においての『神名(天照・思兼神など)』はいわゆる『役職名』のようなものであり、本名ではない。 User: 灵龟3年(717年),他升至正三位,并且在养老2年(718年)就任大纳言。 Assistant: 元正朝では、霊亀3年(717年)正三位に昇叙され、養老2年(718年)大納言に至る。 User: 从平良乘出租车约10分钟。 Assistant: そこからタクシーで10分。 User: 总共分为三季。 Assistant: 全3シーズン。 User: 发泡酒和“第三啤酒(日语:第三のビール)”税率在2015年有提高的倾向,这两种酒的开发即为逃避针对啤酒设定的高税率。 Assistant: 2017年(平成29年)現在では、ビールに対する高税率を回避するために開発された、発泡酒や「第三のビール」の税率が引き上げられる傾向にある。 User: 车站编号是OH30。 Assistant: 駅番号はOH30。 User: 桦山氏本为岛津氏的一族,久高为第十三代当主。 Assistant: 樺山氏は島津氏の一族で、久高はその13代目の当主である。 User: 2001年(平成13年),陷入财务危机的德间书店将德间日本的全部股份卖给了第一兴商,但与其仍有业务上的关系。 Assistant: 2001年(平成13年)、経営危機に陥った徳間書店グループが徳間ジャパンの発行済み全株式を第一興商に売却。 User: 1865年,Mcdowell要塞在盐河(SaltRiver)上游建成,从而为下游的城市建设提供了必要的保障。 Assistant: 1865年にソルト川上流にマクダウェル砦が建設されそれより下流に新しい町の建設が可能になった。 User: 以3世纪帕尔米拉帝国女王Zenobia命名。 Assistant: 3世紀に活躍したパルミラ王国の女王、ゼノビアに因んで命名された。 User: 1755年11月1日,1755年里斯本大地震摧毁了大部分修院。 Assistant: 1755年11月1日、リスボン大地震で修道院と教会のほとんどが破壊された。 User: 2月7日,TFBOYS登上央视春节联欢晚会,表演歌舞剧幸福成长。 Assistant: 2月7日,TFBOYSはCCTVの春節聯歓晩会で歌舞劇の「幸福に成長」を出演した。 User: 在有限维向量空间,一个拉格朗日子空间是维数为V之一半的迷向子空间。 Assistant: 有限次元ベクトル空間において、ラグランジュ的部分空間は、Vの次元の半分の次元を持つ等方部分空間である。 User: 2005年9月底至10月上旬开始在新宿、秋叶原、池袋、大阪实施封闭测试。 Assistant: 2005年9月末から10月上旬にかけて新宿、秋葉原、池袋、大阪でロケテストを行った。 User: 给出两个大因数,很容易就能将它们两个相乘。 Assistant: それを簡単に導き出す方法は2つの部分を一緒に付け加えることである。 User: 与哥哥相比性格非常乐观,不喜欢转弯抹角的行动派,无论怎样的场面也不会跟着周围的气氛走。 Assistant: 兄とは対照的で楽観的な性格だが、曲がったことが嫌いな行動派でもあり、どんな場面でも周りに流されることはない。 User: 2000年孔林德参与创立了全国儿童和文化理事会。 Assistant: 2000年には、コリンドは子供と文化のための全国協議会を共同設立。 User: 为苏联海军制造了20艘。 Assistant: 横須賀海軍工廠で20基製造された。 User: 擅长棒术。 Assistant: 棒術を得意とする。 User: 在动画版中,紫亚常常为湖太郎与美纱准备午餐的饭盒,而饭盒多被绫小路天抢来吃的。 Assistant: アニメ版ではいつも湖太郎と美紗にお弁当を渡しており、このお弁当は天によくつまみ食いされる。 User: 这个概念密切关联于开集和内部的概念。 Assistant: 近傍の概念は開集合と内部の概念と密接な関連がある。 User: 除了在床上睡觉以外,还能使用回复道具或吃下狩猎动物所获得的肉块来回复体力。 Assistant: 体力の回復は要所にあるベッドで眠るか、回復スプレーを使ったり、普通の動物をハントして得た肉を食べる事で回復する。 User: 该枪推出后便立刻被采纳,命名为“No2MkI型转轮手枪”(Revolver,No2MkI),并于1931年正式采用。 Assistant: この銃は間もなくNo.2MkIリボルバー(Revolver,No.2MkI)の名称が与えられ、1932年に採用された。 User: 天正10年(1582年),加封明石郡30石。 Assistant: 天正10年(1582年)には明石郡30石の加増を受けた。 User: 1852年,顾盛成为马萨诸塞州最高法院法官。 Assistant: クッシングは1852年に、マサチューセッツ州最高裁判所の陪席裁判官となった。 User: 另外,在车站北口进行再开发后,2005年(平成17年)3月24日关闭北口站前圆环,东侧开设临时站前广场与圆环。 Assistant: また駅北口は再開発が行われ、2005年(平成17年)3月24日には北口の駅前ロータリーが閉鎖され、東側に仮設の駅前広場とロータリーが移転している。 User: 长鞭效应(Bullwhipeffect)是一种在需求预测驱动的销售渠道中被观察到的现象。 Assistant: ブルウィップ効果(BullwhipEffect、WhiplashEffect、鞭効果)とは、需要を予測しながら発注する形態の流通経路で見られる現象である。 User: 2007年播出的《MasterofEpicTheAnimationAge》是远藤总包编剧、分镜、演出的唯一作品。 Assistant: 2007年の『MasterofEpicTheAnimationAge』ではほぼ全ての回で脚本・絵コンテ・演出の何れかを手がけた。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 法语区(英语:FrenchQuarter),是美国城市新奥尔良最古老、也是最著名的街区。 Assistant: フレンチ・クオーター(TheFrenchQuarter)は、ニューオーリンズで最も歴史があり有名な地区。 User: 全部三项议题都被选民否决。 Assistant: 残りの3票はいずれも棄権であった。 User: 康托尔在1891年发表的论文《ÜbereineelementareFragederMannigfaltigkeitslehre》中本质上给出了这个证明,实数不可数的对角论证法也首次在这里出现。 Assistant: カントールは1891年に出版された論文ÜbereineelementareFragederMannigfaltigkeitslehre(多様体論の初等的問題に関して)においてこの証明を本質的に与えた。 User: 如果配合使用算法Pohlig-Hellmanalgorithm,则整体时间复杂度近似于O(p){\displaystyle{\mathcal{O}}({\sqrt{p}})},其中p{\displaystylep}是n{\displaystylen}的最大质因数。 Assistant: ポーリヒ・ヘルマンのアルゴリズム(英語:Pohlig-Hellmanalgorithm)と組み合わせた場合の実行時間は、pをnの最大の素因数としたときO(p){\displaystyle{\mathcal{O}}({\sqrt{p}})}である。 User: 沃尔特·欧文·本特利(WalterOwenBentley,1888年9月16日-1971年8月13日),英国工程师,宾利汽车公司创始人。 Assistant: ウォルター・オーウェン・ベントレー(WalterOwenBentley、W.O.、1888年9月16日-1971年8月13日)はベントレーの創業者で、イギリスの自動車の先駆者、エンジン技術者である。 User: 在三足鼎立中,为对抗最强大的陆荣廷,沈鸿英与新桂系事实上形成联盟。 Assistant: この3勢力鼎立の中で、最強の陸栄廷に対抗するため、沈鴻英と新広西派が事実上の連合を形成する。 User: 另外,在《外国人选出的日本动画最佳100》中排名第10位。 Assistant: また、「外国人の選ぶ日本のアニメベスト100」では10位に選ばれた。 User: 1995年-东丽科学技术奖。 Assistant: 1995年-東レ科学技術賞。 User: 他最知名的著作是与他妻子阿里尔·杜兰特(英语:ArielDurant),从1935年至1975年合作写成的11卷本《文明的故事(英语:TheStoryofCivilization)》。 Assistant: 妻のアリエル・ダラントと共同で著し、1935年から1975年に出版した11巻本、『文明の話』でよく知られている。 User: 2016年10月30日,作为原宿站开业110周年纪念,月台开放一般民众参观。 Assistant: 2016年10月30日に、原宿駅開業110周年の記念として、ホームの一般公開が行われた。 User: 费用必须将库存区等同于卡片的费用上写的张数从库存区送去休息室。 Assistant: コストカードのコストに書かれた枚数だけストックから控え室に置かなければならない。 User: 亚梦和亚实的母亲,知名杂志“主妇的智慧”的编辑。 Assistant: あむの母で、雑誌「主婦の知恵」の編集者(ライター)。 User: 在2004年发行的《封印作品之谜》(封印作品の谜/安藤健二、太田出版)一书中,由于以异于一般特摄系书籍的角度来探讨,因而得以将从缺事件的经纬详尽报导。 Assistant: 2004年発行の『封印作品の謎』(安藤健二、太田出版)では、従来の特撮系書籍とは異なった角度から取材が行われ、この問題の経緯が詳細に報告されている。 User: 星影宇宙之介-师傅。 Assistant: 星影宇宙ノ介-元・上司、師匠。 User: 前园三叶(まえぞのみつば)父亲和姐姐被组织所杀害、为了报仇自己也成为了杀人犯。 Assistant: 前園みつば(まえぞのみつば)父親と姉を組織に殺され、その復讐のため自らも人を殺してしまった少年。 User: 虽然亦有将淡路岛上所有自治体合并为一市的构想,但并未实现。 Assistant: 淡路島全体で一つの市となる構想や動きもあったが、実現しなかった。 User: 维京1号(英文:Viking1)是美国太空总署维京号计划中两艘飞往火星中的第一艘。 Assistant: バイキング1号(ばいきんぐ1ごう、Viking1)は、NASAのバイキング計画で火星に送られた2機の探査機のうち最初の1機である。 User: 托马斯·卡拉布罗(ThomasCalabro,1959年2月3日-)是美国的一位演员和导演。 Assistant: トーマス・キャラブロ(ThomasCalabro、1959年2月3日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 User: 其原因则是当时肆虐埃及的黑死病。 Assistant: 当時、この地域で猛威を振るっていた黒死病が原因であるとみられる。 User: 南北朝时代到室町时代屡屡发生的国一揆(国人一揆=国人领主连合)就是国人领主的结合。 Assistant: 南北朝時代から室町時代にかけてしばしば起きた国一揆(国人一揆=国人領主連合)は、形態は様々だが国人領主同士の結合と見ることができる。 User: 母姚氏。 Assistant: 恵妃趙氏。 User: 另外,市内的都县界线以及与朝霞市的市界附近,也可使用市外的成增站、地下铁成增站、西高岛平站、光丘站和朝霞站。 Assistant: なお、市内の都県境、及び、朝霞市との市境に近接している地域では、市外の成増駅、地下鉄成増駅、西高島平駅、光が丘駅、朝霞駅も利用できる。 User: 普通科特别升学课程介护福祉学科总合学科汽车工程师课程糕点套餐健康体育课程IT课程综合实务课程汽车专业科棒球部,驿传部九州大会上经常露面的强敌。 Assistant: 普通科特別進学コース介護福祉科介護福祉コース総合学科自動車エンジニアコース製菓コース健康スポーツコーストータルライセンスコース自動車専攻科野球部は九州大会にしばしば顔を出す強豪。 User: 此外,在最初开始运行时,车门附近还被作为吸烟角,所以此处还设有烟灰缸和换气扇。 Assistant: また、運行開始当初は喫煙コーナーとしても機能することとなったため、灰皿と換気扇を設置した。 User: 这也就是著名的“挡校门事件”,而这也是他当选州长时“种族隔离现在存在,明天继续存在,种族隔离将永远存在”("segregationnow,segregationtomorrow,segregationforever")政策的象征之一。 Assistant: このときウォレスが掲げたスローガンは「今ここで人種隔離を!明日も人種隔離を!永遠に人種隔離を!」(Isaysegregationnow,segregationtomorrow,segregationforever.)という人種差別主義的なものであった。 User: 信龙拥有亲族众的200名骑马兵、依迹10骑和大津10骑,负责与本愿寺和松永久秀等畿内势力进行外交工作。 Assistant: 親族衆として騎馬200騎(100騎とも)相備え組衆は依跡10騎、大津10騎を有し、本願寺及び松永久秀等畿内勢力との外交を担当した。 User: 1992年4月-合并立川总站大楼株式会社,“WILL”更名为LUMINE立川店。 Assistant: 1992年4月-立川ターミナルビル株式会社を吸収合併し、「WILL」がルミネ立川となる。 User: 2017年6月29日,宣布怀孕。 Assistant: 2017年6月29日、第1子妊娠を報告した。 User: 1917年(民国6年),他任税务学校校长。 Assistant: 1917年(民国6年)、税務学校校長に任命された。 User: 分为各种不同机型,有人机分为Witch级(量产型)与Bishop级(改进型),无人机分为Wizard级与Warlock级。 Assistant: 様々な種類が存在し、有人機はウィッチ級(量産型)とビショップ級(改修型)に、無人機はウィザード級とウォーロック級に分かれている。 User: 从录音到广告开始播放,中间只有两星期,是Perfume歌曲史上,“从录音到公开期间最短”的歌曲。 Assistant: レコーディングからCMが放映を開始するまでがわずか2週間であったことから、Perfumeの楽曲史上、最も「レコーディングから発表までの期間が短かった」曲と言われている。 User: 1956年(昭和31年)升田与同门师弟大山名人(当时)角逐王将戦,又再度有机会让名人香车。 Assistant: 1956年(昭和31年)、弟弟子の大山名人(当時)との王将戦で、再び名人を香落ちに指し込む。 User: 左大臣洞院实泰子)尊澄法亲王(第120、123世。 Assistant: 左大臣洞院実泰子)尊澄法親王(第120、123世。 User: 有着厚嘴唇、头上戴着白帽。 Assistant: 分厚い唇で、頭に白いニット帽を被っている。 User: 影月是“以阳月的影子活着”的意思,为阳月添加的名字。 Assistant: 影月は「陽月の影で生きる」という意味で、陽月がつけた名前。 User: 他出生在切斯特。 Assistant: チェスターに生まれた。 User: 其它山峰有观音峰、神仙峰、三佛峰等。 Assistant: ほかに観音峰、神仙峰、三佛峰などがある。 User: 1988年韩国修定《国民养老保险法》,首次实施了国民养老保险制度。 Assistant: 1988年に韓国は国民年金制度を導入し、2005年からは退職年金制度を施行している。 User: 并于1950年成为美国公民。 Assistant: 1950年に米国市民になった。 User: 小鸟得分物品。 Assistant: 小鳥を象った道具。 User: 该故事有一些变体故事,叫作《法尔哈德和席琳》或是《席琳和法尔哈德》。 Assistant: 物語は「シーリーンとファルハード」や「ファルハードとシーリーン」というタイトルで語られることもある。 User: 一位在深海捕鱼的渔夫,但是在工作期间发生事故而丧失记忆从此行踪不明。 Assistant: 遠洋漁業の漁師をしていたが、操業中の事故で記憶喪失になって行方不明となった。 User: 松冈星儿(松冈星児(まつおかせいじ),声:冈本信彦)升上2年级时与千太郎同班。 Assistant: 松岡星児(まつおかせいじ)声-岡本信彦演-松村北斗2年に進級し、千太郎と同じクラスになった。 User: 在西班牙人于1770年代来到圣塔克拉拉山谷(英语:SantaClaraValley)前,本地有许多美洲原住民欧隆尼族(英语:Ohlone)人居住。 Assistant: 1770年代にスペイン人がサンタクララ・バレーに初めて入ったとき、多くのオローニ族インディアンが住んでいた。 User: 尊敬憧憬的前辈是小嶋阳菜(AKB48)、中西里菜(前AKB48)。 Assistant: 尊敬する憧れの先輩は、小嶋陽菜、中西里菜(共に元AKB48)。 User: 武藏野线的车站编号是JM27。 Assistant: 武蔵野線の駅番号はJM27。 User: 日本投降后,严家炽作为汉奸遭到国民政府逮捕,判处有期徒刑13年。 Assistant: 日本敗北後、厳家熾は漢奸として国民政府に逮捕され、懲役13年の判決を受けた。 User: 受到喜欢电影的母亲影响,自小就对成为女演员感兴趣。 Assistant: 映画好きだった母親の影響で、子供の頃から女優を志す。 User: 这道口令的问题是“普瓦斯基”,而回答应是“波兰”。 Assistant: その合い言葉とは、問い「プラスキ」答え「ポーランド」であった。 User: 一些X射线联星和活动星系核都能够保持接近爱丁顿光度极限很长的时间。 Assistant: いくつかのX線連星や活動銀河の中には、非常に長期に渡ってエディントン光度ぎりぎりの光度を保っているものもある。 User: 隆资死后,实世依然负责发布文书的工作,其后在正平8年或文和2年(1353年)成为大臣后未有再处理文书,并且在及后五年内升至从一位左大臣。 Assistant: 隆資亡き後も文書を発給しているが、正平8年/文和2年(1353年)大臣に任じられるとその活動は見られなくなり、以降5年間で従一位左大臣に昇る。 User: 福多用被他界定为“稍微不天然些的因果理论”来回应这个问题。 Assistant: フォーダーはこの問題に対して、彼が「ごくわずかに未完成な因果理論」と定義したものをもって回答している。 User: 柏站设置后,车站周边形成新市区,因此将原来千代田村内大字之一的“柏”作为新町名。 Assistant: 柏駅設置後、同駅を中心に新たに市街地が形成されたことから、千代田村内の大字の一つであった「柏」が新町の名称となった。 User: 在1986年,这一项要求在引进了Mk38Mod0武器系统以后总算是感到满意。 Assistant: 1986年には、この要求に基づいてMk.38Mod0が導入された。 User: 提比里亚建于公元20年,由大希律王的儿子、加利利行省的分封王安提帕·希律于Rakkat的废墟上所建,并成为加利利行省的省会。 Assistant: ティベリアは紀元20年頃、ヘロデ大王の子ヘロデ・アンティパスにより、破壊された村の跡地に建設され、ガリラヤ地方の首都となった。 User: 迈克尔·威廉·巴尔夫(英语:MichaelWilliamBalfe,1808年5月15日-1870年10月20日),爱尔兰作曲家。 Assistant: マイケル・ウィリアム・バルフ(MichaelWilliamBalfe,1808年5月15日-1870年10月20日)は、アイルランドの作曲家。 User: 洼田康志(くぼたやすし),日本实业家。 Assistant: 窪田康志(くぼたやすし)は、日本の実業家である。 User: 现在多数已被淘汰。 Assistant: 現在はそのほとんどが廃棄されている。 User: 因为焰反复进行时间操纵,不断累积平行世界的因果,使之更加强大。 Assistant: ほむらが時間遡行を繰り返すたびに平行世界の因果の糸を束ね、より強く巨大な存在となっていく。 User: 大永8年8月20日(阳历1528年9月3日)后奈良天皇即位因而改元享禄5年7月29日(阳历1532年8月29日)改元为天文出自‘周易’的“居天位享天禄”。 Assistant: 大永8年8月20日(ユリウス暦1528年9月3日)後奈良天皇即位のため改元享禄5年7月29日(ユリウス暦1532年8月29日)天文に改元『周易』の「居天位享天禄」から。 User: 从1998年的第37卷起,刊名中的"InEnglish"被删除。 Assistant: 1998年第37巻の始めに雑誌名から"inEnglish"が抜け落ちた。 User: 至于美洲所在的第二区(Region2),则使用520kHz–1,610kHz,频道间隔10kHz。 Assistant: 第2地域(アメリカ大陸=北アメリカ・南アメリカとハワイ州)は530-1600kHz、搬送波間隔10kHzである。 User: 制定了三等的等级,水上排水量1,000吨以上为一等潜水舰、1,000吨未满500吨以上为二等潜水舰、500吨未满为三等潜水舰。 Assistant: 等級に三等を制定し、水上排水量1,000トン以上を一等潜水艦、1,000トン未満500トン以上を二等潜水艦、500トン未満を三等潜水艦とする。 User: 那座教堂在2001年万圣节之夜被大火烧毁,后来重建。 Assistant: しかし2001年のハロウィンの夜に焼失し、建て直されている。 User: 战后加封纪伊国粉河5000石,并担任猿冈山城、和歌山城的筑城奉行。 Assistant: 戦後は紀伊国粉河に5,000石を与えられ、猿岡山城、和歌山城の築城に当たって普請奉行に任命される。 User: 当时1955年(昭和30年)普遍如此称呼)的基础。 Assistant: 1955年(昭和30年)頃まではこの呼称が一般的であった)の基礎を築いた。 User: 到1923年3月,发行总额为39,412,984立特,其中15,738,964立特由实物黄金支持,24,000,000立特由高汇兑证券支持。 Assistant: 1923年3月の時点で計39,412,984リタスが流通され、そのうち15,738,964リタスは実際の金が、24,000,000リタスは高利の債券がそれぞれリタスの価値の裏打ちとなっていた。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 虽然传说中只有被选上的人才能够成为亥伯龙,但是实际上身为伊克西翁人的阿尔玛弗洛拉能够把亥伯龙的力量给予任何人,不只是绀和艾乐库,公主一行人和因克古尼特的成员也都不费吹灰之力就成为了亥伯龙。 Assistant: 選ばれたものしかなれないと言われていたが、実はイクシオン人であるアルマフローラが力を与えれば誰でもなることができ、紺とエレクだけでなく、ヒメ一行およびインコグニートのメンバーがさしたる苦労も無くハイペリオンになった。 User: 10月15日生,冈山县出身。 Assistant: 10月15日生まれ、岡山県出身。 User: 约在唐宣宗大中年间(835年的时候)中进士,但对于官场的生活绝望,带著书与琴而放浪天下。 Assistant: 宣宗の大中年間(835年頃)に進士となったが、官界の生活に望みを絶ち、書物と琴とを携えて天下を放浪し、時には易者となったこともある。 User: 百武晴吉-广岛校长。 Assistant: 百武晴吉-広島校長。 User: 喜欢的东西:可丽饼、恐怖电影。 Assistant: 好きなものはかわいいもの、ホラー映画。 User: 喜欢漂来岛上的漫画和游戏而且从中学到关于人类的知识。 Assistant: 島に漂着した漫画やゲームなどが好きで、人間に関する知識も相応に持っている。 User: 公元前71年,斯巴达克斯的军队被克拉苏率军围困在意大利半岛最南端的卡拉布里亚。 Assistant: 紀元前71年、スパルタクスの奴隷軍はクラッススの軍団によってイタリア半島最南端のカラブリアに封じ込められた。 User: 具有激光连发枪35倍的威力。 Assistant: レーザーマグナムの35倍の威力。 User: 在2004年推出的扩充规格“Hi-MD”上,除了MDLP所用的2种格式,还加入ATRAC3105kbps,以及ATRAC3plus的256kbps、64kbps、48kbps。 Assistant: また、2004年に登場した拡張規格「Hi-MD」ではMDLPで規定された2モードのほか、採用が漏れていたATRAC3105kbps、およびATRAC3plusの256kbps、64kbps、48kbpsが新モードとして追加された。 User: 双方隔河对峙。 Assistant: 両岸対立時代。 User: 同年出家,号如律。 Assistant: 同年出家し、如律と号する。 User: 后来随担任武官的父亲马海宴(《清史稿》作“马海彦”)从军。 Assistant: 後に武官であった父の馬海宴(『清史稿』によると、馬海彦)に従い軍に入隊する。 User: 金、银、铜奖该年度著作权使用费分配额第一位至第三位的音乐。 Assistant: 金・銀・銅賞当該年度の著作権使用料分配額で1-3位に入った国内作品の楽曲にそれぞれ与えられる。 User: 日本的音风景100选(日语:日本の音风景100选),是1996年时日本环境厅(现环境省)公开招募“全国各地人名关注地方特色的重要,票选想保留下来的声音环境(音风景)”。 Assistant: 日本の音風景100選(にほんのおとふうけいひゃくせん)は、1996年に当時の環境庁(現・環境省)が「全国各地で人々が地域のシンボルとして大切にし、将来に残していきたいと願っている音の聞こえる環境(音風景)」を広く公募。 User: 12月17日,与加藤玲奈和前田亚美参加在香港西九龙中心举行的握手会活动。 Assistant: 12月17日、加藤玲奈・前田亜美とともに香港・西九龍中心で開催された握手会・イベントに参加。 User: 是个无论男女都能亲切接待的绅士、特别是看到失意的女性会有想要为她鼓起精神的冲动。 Assistant: 男女分け隔てなく接する紳士で、特に不幸そうな女性を見ると元気付けたい衝動にかられる。 User: 同年,西又葵等人设立Navel邀请入社。 Assistant: 同年、西又葵らの誘いに応じNavelを設立。 User: 发电容量将为845兆瓦,每年产生约20亿千瓦·时,足以为235,000个家庭提供电力。 Assistant: 最大の発電量は845MWとされ、見積もりで毎年20億kWhを生産し、一般家庭235,000戸に十分な電力を供給できるとされる。 User: 之后因为种种原因,企划中断了数年。 Assistant: 数年後には何らかの理由によって廃業している。 User: 杰西·杰克逊(JesseLouisJackson,Sr.,出生名:JesseLouisBurns,1941年10月8日-)是美国著名黑人民权领袖和浸信会牧师。 Assistant: ジェシー・ジャクソン(JesseLouisJackson,Sr.、1941年10月8日-)は、アメリカの公民権活動家でキリスト教バプティスト派の牧師。 User: 小笠原群岛因其远离大陆,岛上生态系统独特,更有“东洋的加拉帕戈斯群岛”之称。 Assistant: 小笠原諸島は、「東洋のガラパゴス」と呼ばれるほど特殊な生態系を持つ。 User: 这个作用区域十分狭小,大约只有10−3秒差距大小。 Assistant: この領域は非常に小さく、およそ10-3パーセクである。 User: 然而,相似的,可以互换的类型NSTimeInterval则列出了精度和范围。 Assistant: しかしながら、同様の型NSTimeIntervalは相互に変換でき、精度と範囲が記録されている。 User: 何塞·柯斯塔(ホセ・コスタ)位置是DF。 Assistant: ホセ・コスタポジションはDF。 User: 国道219号-位于对岸,然而附近并没有跨越球磨川的桥梁。 Assistant: 国道219号-球磨川を挟んで対岸を走っているが、付近には球磨川を渡る橋はない。 User: 建武六年(30年),伏湛被封为不其侯,食邑三千六百户,到封地就任。 Assistant: 翌建武6年(30年)、伏湛は不其侯に封じられ、邑3,600戸を有し、領土に派遣されている。 User: 该市还是日本离海最远的地方。 Assistant: 日本で海から一番遠い地点が存在する。 User: 拥有能够操控“冰”的不可思议的能力。 Assistant: 氷を操る“個性”を持つ。 User: 他在霍格华兹里是唯一能够控制皮皮鬼(Peeves)的人。 Assistant: ピーブズを制御できる唯一のゴーストでもある。 User: 在美国举办的“OTAKON”活动中演出。 Assistant: 8月アメリカで行われたイベント「OTAKON」に出演する。 User: 同年的12月则为81Produce。 Assistant: 同年12月より81プロデュース所属。 User: 1926年成为巴黎高等物理化工学院主任。 Assistant: 1926年、パリ市立工業物理化学高等専門大学の校長になった。 User: 1970年,以4000万日圆购入位于宫城县仙台市郊外约五万坪的山林地。 Assistant: 1970年、仙台市郊外にある五万坪の山林を四千万円で購入した。 User: 往来修好。 Assistant: 修理進。 User: 但是他们仍然是一个非中央集权组织,发动一场非正式运动。 Assistant: この時点でも中央組織がなく、非公式の運動だった。 User: 在2003年7月,被接受的同位素氘的量是2.25±0.35×10−5,这大约就代表了太阳系诞生时的原恒星云中原始的数值。 Assistant: 2003年7月時点で、重水素の存在比について受け入れられた値は、2.25±0.35×10-5であり、恐らく太陽系を生み出した原始惑星状星雲の存在比を表していると考えられている。 User: 虽然英国一度要求向日本海军借四艘金刚级战列舰,但是被日本拒绝。 Assistant: イギリスは日本に金剛型巡洋戦艦4隻の欧州戦線投入を求めたが、日本は拒否した。 User: 以后各部队于当地着手构筑应对联合国军登陆的防御体系。 Assistant: 以後各部隊は、現地で連合軍の上陸に備え防衛体制の整備に着手した。 User: 马利亚(罗马城里)。 Assistant: 町(マリーの部屋の前)。 User: 两次世界大战期间,又被保加利亚占领。 Assistant: 第二次世界大戦中、短期間ブルガリアに占領された。 User: 两人均落选。 Assistant: 両名とも落選した。 User: 自己也在5月16日拉伤了右大腿,不得不抹销出场选手的登录。 Assistant: しかし、6月12日に左足小指の骨折が判明し、出場選手登録を抹消される。 User: 尼子十旗之一出云国牛尾城主。 Assistant: 尼子十旗の一つ高瀬城主。 User: 透过诈欺买卖所得的资金而全部由伯亚基设计并且由东兹拉帮忙所制造。 Assistant: インチキ商売で得た資金を元に、すべてボヤッキーが設計し、トンズラーの協力を得て製作している。 User: 总计抽出140位得奖者。 Assistant: 第140回直木賞受賞作。 User: 在传统的推理小说里,有着“不使用以不寻常的科学技术实现的犯罪诡计”的不成文规定,本系列试图要打破这个规律。 Assistant: 古くから推理小説においては、「世間において、あまり一般的ではない科学技術を駆使したトリックは使用しない」という暗黙の了解が存在するが、本シリーズではこれを意図的に破っている。 User: 关于用心理来表现的演技,还提到“如果只是把声音托付在感情上的话,这样就无法传达正确观念给观众”。 Assistant: 心理表現の演技に関しては、「感情にまかせるだけでは、視聴者にきちんと伝えることは出来ない」という考えを持つ。 User: 另外还有以剧情部分为主“武闘电影‘红色八月~顶上决战篇’”和以歌舞部分以主的“DancingVersion”。 Assistant: このほか、この映像のドラマシーンを中心とする「武闘映画『紅い八月〜頂上決戦篇』」およびダンスと歌からなる「ダンシングバージョン」があり、「武闘映画『紅い八月〜頂上決戦篇』」には予告編の映像も存在する。 User: 多年平均流量181立方米/秒。 Assistant: 年平均流量は181立方メートル/秒。 User: 而重长的儿子景长亦以“小十郎”为名,在伊达骚动中,支持年幼的主君纲村。 Assistant: さらに重長の子・景長もまた小十郎を名乗り、伊達騒動の渦中にあって幼き主君・綱村を支えた。 User: 获得和英国公开赛及WGC同时举办的PGA巡回赛的冠军则可以获得300分。 Assistant: また、全英オープンとWGCの同週に行われるPGAツアーについては300点となる。 User: 身为和平主义者而相当厌恶军人,但对于朴实严谨的乃木希典则是以教育家的身份尊敬他。 Assistant: 平和主義者であったため軍人を嫌ったが、質素と謹厳を旨としていた乃木希典のことは教育者として尊敬していた。 User: 2016年9月3日起,作为藤子·F·不二雄博物馆开业5周年纪念,发车音乐改成藤子制作相关作品主题曲。 Assistant: 2016年9月3日より、藤子・F・不二雄ミュージアム開業5周年を記念して、発車メロディを藤子プロ関連作品の主題歌に変更した。 User: 2004年7月25日,斯旺森初次登台。 Assistant: 2004年6月25日-関ジャニ∞が初登場。 User: 达克妮丝表示:“我曾经加入他的小队一天,那时害他哭喊著,说我为什么老是爱冲进一大群怪兽当中”。 Assistant: ダクネスを1日だけ自分のパーティーに入れた事があり、その時に「何であんたはモンスターの群れに突っ込んで行くんだ!」と泣き叫んでいたとのこと。 User: 2016年创造了销售额为6兆330亿韩元,营业利润为244亿韩元的辉煌业绩。 Assistant: 2016年の売上高は6兆330億ウォンであり、営業利益は244億ウォンの実績を持つ。 User: 1957年是联合国宣布的国际地球观测年。 Assistant: 1957年:国際地球観測年に参加。 User: 当时的自动售票机置于往六本木新城的通道上。 Assistant: この時自動券売機は六本木ヒルズへの通路上に設置されていた。 User: 1907年(光绪33年),在教会的支援下,王正廷赴美国留学,先在密歇根大学学习,后转入耶鲁大学学习法律。 Assistant: 1907年(光緒33年)、教会の支援によりアメリカに留学し、ミシガン大学を経てイェール大学で法律を学ぶ。 User: 团员来到东京后,在1993年发行的DEMOTAPESPEEDPOP中,收录了“JULIA(reasonforsolong)”。 Assistant: 上京後の1993年にリリースしたデモテープ『SPEEDPOP』に、原型となる楽曲「JULIA(reasonforsolong)」が収められている。 User: 另外,HTML为使用英文所表述的,这时对于HTML,英文便是后设语言。 Assistant: また、HTMLそのものは英語によって仕様が規定されている。 User: 文禄3年(1595年),受封为丹波福知山4万石的城主。 Assistant: 文禄3年(1595年)、丹波福知山4万石の城主に封じられる。 User: 该线路的最高海拔点为1370米,最大坡度达26‰,但沿途并未设有大型的穿山隧道。 Assistant: 最高地点の標高は1370m、最急勾配は26パーミルであったが、長大トンネルは存在しなかった。 User: 六个人之间的友情、爱情开始风起云涌……。 Assistant: 恋と友情のはざまで揺れる三人の関係が始まる。 User: 为交换车站,而普通列车都会在1号线停靠。 Assistant: 交換駅であるが、普通列車は全て駅舎寄りの1番線に停車する。 User: 由于公文的收集管理体制落后于各国而遭受批评,2007年12月,日本政府为强化体制,表明未来将把公文书馆从独立行政法人改回国家机关。 Assistant: 公文書の収集・管理体制が諸外国に比べて遅れていることが指摘されてきたため、2007年12月、政府では体制を強化し、将来的に公文書館を独立行政法人から国の機関に戻す方針を発表した。 User: 反过来说,阿克赛尔、茱莉亚、古鲁曼、彼德等二代角色也可以在1中登场。 Assistant: 逆にアクセル、ジュリア、グルマン、ピートが1に登場するようになった。 User: 1918年,赴天津,在法国投资的永和机械厂担任设计师。 Assistant: 翌年、天津に赴き、フランス資本の永和機械廠で設計士を担当する。 User: 1862年,连接俄罗斯帝国和德意志帝国的铁路建成,使考纳斯成为一个重要的铁路枢纽,1861年完成了俄国最早的铁路隧道之一。 Assistant: 1862年、ロシアとドイツを結ぶ鉄道が開通すると、カウナスは重要な中継地点となり、1892年には最初の発電所が稼働を始めた。 User: 1453年恢复神智的亨利曾见他试图阻止贵族家庭之间的各种纠纷引起的暴力行为。 Assistant: 1453年には突発的行動で、ヘンリー6世は貴族間の諸々の論争に基づく武力衝突を止めようとした。 User: 正如同19世纪末及20世纪早期的工人报纸及独立媒体,早期的街头报纸的成立,通常是因为创办者认为主流媒体的内容缺少与一般庶民相关的议题。 Assistant: 19世紀終わりから20世紀初期にかけての労働者新聞や他のオルタナティブメディア(英語版)のように初期のストリート新聞は創刊者が普通の人々に関連する問題を主流のニュースでは報じられていないと感じたという動機で創刊されることがしばしばだった。 User: 2008年7月13日成为首位被升格的5期生,加入旧TeamA。 Assistant: 2008年7月13日付でチームAに昇格(5期生初の昇格)。 User: 瓦特的创新使得煤炭成为更具成本效益的动力源,从而在广泛的行业中增加了蒸汽机的使用。 Assistant: このワットの発明によって石炭はより費用効率のよい資源となり、蒸気機関はより幅広い産業で利用されるようになった。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 最初建造完成的一段时间里,184米高的太空针塔曾是密西西比河以西最高的建筑物,但现在早已不再如此,相比起市中心的的许多建筑物(其中最高的是284米高的哥伦比亚中心),太空针塔已相对变矮。 Assistant: 当時、184mのスペースニードルはミシシッピ川より西の建築物の中で一番高かったが、現在ではシアトルの他の建物(その中で一番高いのは284mのコロンビアセンター)と比べても低い建物になってしまった。 User: 格也可以特征化为满足特定公理恒等式的代数结构。 Assistant: それと同時に、ある種の公理的恒等式を満足する代数的構造としても定義できる。 User: 现年21岁的私家侦探。 Assistant: 21歳の新人警察官。 User: 1994年1月28日,行政院新闻局开放第四家无线电视频道。 Assistant: 1994年1月28日、行政院新聞局は4局目となるテレビ事業者の募集を開始する。 User: 少数几件是谎报。 Assistant: 内容はほとんどウソ。 User: 过去曾经发表从宇宙而来的侵略者的危险性,并且指挥因应这种情形的防卫兵器计划,但因为一部分人的妨害而让计划失败,自己也因此离开组织。 Assistant: かつて外宇宙からの侵略者の危険性を説き、それらに対する防衛兵器のプロジェクトを指揮するが、一部の人間の裏工作による妨害を受けプロジェクトが失敗、組織を去った。 User: 此后,因为将军足利义晴仲裁而与晴元和解,另一方面,把足利将军家的连枝足利义维迎入阿波。 Assistant: その後、12代将軍・足利義晴の仲裁で晴元と和解する一方で、足利将軍家の連枝である足利義維を阿波に迎え入れた。 User: 一般称为“箱根登山缆车”。 Assistant: 一般には箱根登山ケーブルカーと呼ばれている。 User: 主要机器虽然和以往的6000系相同,但辅助电源装置改成了静态变频器、空调也变更为有换气功能的装置。 Assistant: 主要機器は従来の6000系と同様とされたが、補助電源装置は静止型インバータとされ、冷房装置も換気機能を付加したものに変更された。 User: 组成号码是浦贺方面前头车的车辆号码代表。 Assistant: 編成番号は浦賀方先頭車の車両番号で代表する。 User: 在他被刺之前,他宣布他对于南方的重建有新计划。 Assistant: その暗殺直前には南部のレコンストラクションについて新しい計画があると述べていた。 User: 欧森在2006年11月进入成人电影界,曾与数位游乐场(DigitalPlayground)、优雅天使(ElegantAngel)和红灯区影带公司(RedLightDistrictVideo)等制作公司合作。 Assistant: 2006年11月にアダルト業界入りし、当初はDigitalPlaygroundやElegantAngel、RedLightDistrictVideoなどさまざまな製作会社の作品に出演していた。 User: 另外对于插花也很有一套,所以很擅长以得意的手刀来剪切花草。 Assistant: また華道の心得があり、ここでも得意の手刀で草花を切り落としているという。 User: 青沼瞬(青沼瞬(あおぬましゅん),声:藤堂真衣(12歳)、村濑步(14歳))早季的青梅竹马。 Assistant: 青沼瞬(あおぬましゅん)声-藤堂真衣(12歳)、村瀬歩(14歳)早季の幼馴染。 User: 人们从巴哈马群岛和佛罗里达群岛来到南佛罗里达,猎取海底船上的财宝,这些船都是因为触碰到危险的大佛罗里达暗礁而沉没的。 Assistant: バハマ諸島からフロリダ南部とフロリダ・キーズに来た人々は、危険なグレート・フロリダ・リーフで座礁した船から宝物を探した。 User: 这时按照点数更高的二杯口解释。 Assistant: この場合、点数が高くなるように二盃口と解釈する。 User: 现场找到疑为自杀袭击者的尸体头部,是1名年龄在30至35岁左右的男性。 Assistant: 残存人骨によれば被葬者は女性で、30-35歳と推定される。 User: 中国大使馆以大使为首,以下分为政治新闻处、经商处、文化处、领事部、教育组、警务组及武官处等部门。 Assistant: 中国大使館は大使が公館長として、以下、政治新聞処、経商処、文化処、領事部、教育組、警務組および武官処などの部門に分かれている。 User: 博连创立于1996年3月12日。 Assistant: 創業は1996年3月12日。 User: 在二十世纪初,加拿大西部草原三省的乌克兰移民人口增长到足以吸引宗教领袖、政治家和教育家的注意。 Assistant: 1903年までにはカナダ西部へのウクライナからの移民人口は宗教家、政治家、教育者などの注目を集めるほどに大きくなった。 User: 1939年-伤痍军人东京疗养所(现东京医院)开院(日本正式开始肺结核疗养)。 Assistant: 1939年-傷痍軍人東京療養所(現:独立行政法人国立病院機構東京病院)開所(日本における本格的な結核療養が始まる)。 User: 在安土桃山时代德川氏的藏入地的基础上,加上关原之战、大坂之役后没收的领地,17世纪末共有约400万石。 Assistant: 関ヶ原の戦い、大坂の役などでの没収地を加えて、17世紀末には約400万石となった。 User: 牵扯进计划的的日野俊基、文观等天皇侧近被幕府方面逮捕,幕府更打算搜捕天皇本人。 Assistant: 計画に関与した日野俊基、文観ら天皇側近は幕府側に逮捕され天皇にも幕府の追及の手が伸びようとしていた。 User: 此后,任《三国志X》、《三国志11》、《信长之野望·天道》等作品的主要制作人。 Assistant: 以後、『三國志X』『三國志11』『信長の野望・天道』といった作品のプロデュースを務める。 User: 延长寿命的简称。 Assistant: 稀に寿命延長をもたらす。 User: 在2006年时、5月升上一军后马上又降格为二军。 Assistant: 2006年、5月に一軍へ昇格したものの、約1ヶ月で二軍落ち。 User: 被任命为先锋部队。 Assistant: 秀政は先鋒部隊を任される。 User: 但饫肥藩也因此财政日益困难,在嘉永4年(1851年)减少藩士三分之一的俸禄,更在安政4年(1857年)发布俭约令。 Assistant: 幕末の飫肥藩は極度の財政難に陥り、嘉永4年(1851年)には藩士の家禄を1/3に減じ、更に安政4年(1857年)には倹約令を出すほどだった。 User: 擅长跳跃的奇袭战法。 Assistant: ジャンプ攻撃による打撃技が得意。 User: 当时只有24支球队。 Assistant: 当時の兵力は24個中隊であった。 User: 自1957年起,共有30位亚裔众议员、7位亚裔参议员进入了国会。 Assistant: 1950年は国会議員5人他、合計7人の日本人が入会した。 User: 将来的梦想是想当作曲家。 Assistant: 将来は作曲家になることを夢見ている。 User: 目前仅能确定在欧洲接触到它之前,梅毒便存在于美洲大陆。 Assistant: この説では、梅毒はヨーロッパ人がアメリカ大陸に到着するより前から、ヨーロッパに存在していたとされる。 User: 2003年4月1日-升格政令指定都市,旧与野市与埼玉新都心西侧地区成立中央区。 Assistant: 2003年4月1日-政令指定都市移行に伴い、旧与野市とさいたま新都心西側地区を区域とする中央区が設置される。 User: 正室是室町幕府的管领细川高国的女儿。 Assistant: 正室は室町幕府の管領である細川高国の娘。 User: 这标志着太阳系的终结。 Assistant: これが太陽系の死である。 User: 鲸鲨拥有一个宽达1.5米的嘴巴,10片滤食片上内含了300-350排细小的牙齿。 Assistant: 横幅が最大で1.5mほどにもなる大きな口の中には、細かな歯が300-350本、列をなしている。 User: 1962年7月9日,节目搬到一个街边的演播室里,那里后来成为了theFloridaShowcase。 Assistant: 1962年7月9日、当時フロリダ・ショウケースの敷地であった道沿いの敷地をスタジオとした。 User: 义堂在自己的日记写道未有考虑自己和基氏立场不同等问题,而是视为结识到如鱼得水的朋友。 Assistant: 義堂は自らの日記に、自分と基氏は立場の違いなどを考慮せず、友人のように水魚の交わりをしてきた、と綴っている。 User: 除了在幕府方面的活动外,还有着抱持个人目的的行动。 Assistant: 幕府としての活動とは別に、個人的な目的も持って行動している。 User: 近年开始提倡复原过去饭田濠水边环境的“饭田桥神乐坂水边再生构想”。 Assistant: 近年では、今後の再開発計画にかつての飯田濠の水辺環境の再生を採り入れる「飯田橋神楽坂水辺再生構想」とも呼ばれる構想も提唱されている。 User: 万治3年(1660年)12月28日,就任从五位下丰前守。 Assistant: 万治3年(1660年)12月28日、従五位下豊前守に叙任する。 User: 国徽主要被印或织在军队,保安部队等等的的帽子,制服和按钮上。 Assistant: この紋章は軍隊、治安部隊などの帽子、制服のボタンなどにエンブレムとして描かれるか装着される。 User: 伊克西翁传说ED‘ComicZERO-SUM’(一迅社)从2012年11月号连载至2014年2月号。 Assistant: イクシオンサーガED『月刊コミックZERO-SUM』(一迅社)2012年11月号から2014年2月号まで連載された。 User: 此报导由《全景画》摄影师查尔斯·德·纪格构想出来的,意念来自他在奥地利母校的趣事,那里的老师会告诉及格的同学意大利面生长在树上,若他们相信,老师便会取笑他们愚蠢。 Assistant: この話は「パノラマ」のカメラマン、チャールズ・ド・イエーガーが子供の頃にオーストリアの学校で、教師にスパゲッティが木に成ると信じるほど馬鹿だとあざけられた記憶から思いついた。 User: 阿普恰(アプ·チャー)为了研究“笑”的方法而负责潜入人类中的自动傀儡。 Assistant: アプ・チャー「笑い方」を研究するために人間の中に潜り込むタイプの自動人形。 User: 该地区在1882年3月28日转交给内布拉斯加州。 Assistant: ここは1882年3月28日にネブラスカ州に移管された。 User: 该党成立后便开始领导反对葡萄牙殖民统治的莫桑比克独立战争。 Assistant: 結成時はポルトガル植民地支配に対してモザンビーク独立戦争を戦った武装抵抗組織だった。 User: 峰田千里(みねたちさと)-堀北真希(原姓:大藏)20岁,于昭和63年11月21日出生。 Assistant: 峯田千里(みねたちさと)-堀北真希昭和63年11月21日生まれの20歳。 User: 它是一个自由软件,在CPL/GPL/LGPL三种许可协议下发布。 Assistant: フリーソフトウェアであり、CPL/GPL/LGPLの3つのライセンスを採用している。 User: 也会有腰痛、便秘和睡觉等故障状况。 Assistant: 腰痛と便秘で寝込んだりと、故障することもある。 User: 车内灯也全日开着。 Assistant: また、開戸中は常に点灯している。 User: 对于汽车在交叉路口最自然减速,及日本治安良好留下深刻印象。 Assistant: 車が交差点できちんと停止する日本の治安の良さに感心する。 User: 目前隶属于艺人经纪公司Grick。 Assistant: 所属芸能事務所はGrick株式会社。 User: 立川站搭乘中央线特别快速电车至东京站约40分,至新宿站约25分。 Assistant: 立川駅は、中央線特別快速電車で東京駅から40分、新宿駅からは25分ほどである。 User: 众所周知的端口号是由因特网赋号管理局(IANA)来分配的,并且通常被用于系统一级或根进程。 Assistant: ウェルノウンポート番号はInternetAssignedNumbersAuthority(IANA)が割り当てを行っており、主にシステムレベルや重要なプロセスで使われている。 User: 尽管苏尔特未能缓解对巴达霍斯的围攻,这场战斗几乎没有对整体战争有显著战略的影响。 Assistant: スールトはバダホス救援に失敗したが、戦争全体への影響はさほどなかった。 User: 日本在江户时代后期至明治开始引入西洋的饮食文化,而咖喱就是其中一种。 Assistant: 江戸時代後期から明治に西洋の食文化が日本へ入ると、カレーライスが紹介された。 User: 2000年9月19日:糸鱼川IC-能生IC间拓宽为4车道。 Assistant: 9月19日:糸魚川IC-能生IC4車線化。 User: 厕所位于车站构内,只限一间男女共用和式的水洗式厕所。 Assistant: トイレは駅構内にあり、男女共用和式の水洗式が一室のみ。 User: 此外本来除了白、虎、芝麻之外,斑毛的纪州犬也很多,但从1934年被指定为天然纪念物之后,由于将毛色试图统一的结果,斑毛纪州犬便消失了。 Assistant: また元来は白・虎・胡麻のほかに斑毛のものも多く見られたが、天然記念物に指定された1934年以降、毛色の統一が図られた結果、斑毛のものは姿を消した。 User: 1986年(昭和61年)-被选为日本道路100景。 Assistant: 1986年(昭和61年)-日本の道100選に選出される。 User: 英国控制了全城及王宫,当日下午英方所偏好的哈茂德·本·穆罕默德即位为新任苏丹,但其权力受到大幅度限制。 Assistant: イギリス軍は街と王宮を占領し、午後までにイギリス寄りのハマド・ビン・マフマドが、大幅に権力を減らされたスルタンに据えられた。 User: 结果,NASA的作家,托尼菲利浦建议称它为"红斑Jr."或"红Jr."。 Assistant: これを受け、NASAの作家TonyPhillipsはこれを「レッドジュニア」と呼ぶことを提案した。 User: 1831年:希腊国家元首爱奥尼斯·卡波季斯第亚斯于纳夫普利翁遭到暗杀身亡。 Assistant: 1831年-ギリシャ大統領イオアニス・カポディストリアスが暗殺される。 User: 打倒它后获得的经验约为离散金属的三倍。 Assistant: 倒して得られる経験値ははぐれメタルの約3倍。 User: 在1980年代的一次翻修工程中,将本站最古老的部分恢复至1863年甫通车时的样貌。 Assistant: 1980年代にベーカー・ストリート駅の最も古い部分は、各部が1863年当時の外観と同じになるよう復元された。 User: 按火星探路者所经历的热流来说,火星大气层中炙热气体产生的辐射和压力最高点估计可达100W/cm²左右。 Assistant: 火星の大気による圧縮と熱いガスからの放射は、最高でマーズ・パスファインダーが経験した熱流束に匹敵する約100W/cm2の加熱率になると推定された。 User: 打入日本Oricon排行榜第6名.7月23日,发行首张DVD和Blu-ray“BULLETTRAINONEMANSHOWikkiにホールで福おこしだ! Assistant: 7月23日:初の映像作品となるライブDVD/Blu-ray「BULLETTRAINONEMANSHOWikkiにホールで福おこしだ! User: 很常被痛扁。 Assistant: しばしば射殺される。 User: 三菱MC-20中岛飞机AT-2容克Ju86容克Ju160亨克尔He116梅塞施密特Bf108B型号外号“台风”FokkerSuperUniversal-在满洲国进行授权生产。 Assistant: 三菱MC-20中島飛行機AT-2ユンカースJu86ユンカースJu160ハインケルHe116メッサーシュミットBf108B「タイフーン」フォッカースーパーユニバーサル-ライセンス生産も実施。 User: 耆英即派其防守乍浦,伊里布于是仍然派遣张喜同英军联系,英军遂转而攻打吴淞口,沿长江而上,抵达南京城下。 Assistant: 耆英はイリブに乍浦の防衛を命じ、イリブはその後イギリス軍と接触するため張喜を派遣したが、イギリス軍はその後呉淞口(zh)を攻撃し、長江に沿って上り、南京に到着した。 User: 收录了首次公开的〈绘画教室〉和〈毫无进展的夜晚〉(堂々巡りの夜)。 Assistant: 初公開の「絵画教室」「堂々巡りの夜」を収録。 User: 有一定的工资。 Assistant: 給料の設定などがある。 User: 小时候的梦想是成为骑海豚的训练师。 Assistant: 子供の頃の夢はイルカの調教師。 User: 两位车手最后皆退赛。 Assistant: ドライバーは2人とも残留。 User: 参加普法战争之后他决定一生钻研音乐,于是入读莱比锡音乐学院。 Assistant: 普仏戦争への出征後、彼は自分の人生を音楽に捧げることを決意し、そのためライプツィヒ音楽院で学んだ。 User: 车站编号往B线(外环)方向增加。 Assistant: 駅番号はB線(外回り)方向に増加。 User: 坦尼斯是第二十一王朝的建立者法老斯门德斯的家乡。 Assistant: タニスは第21王朝の始祖であるスメンデス1世の生まれた場所だった。 User: 这也是史上首次连续3名日本人成为世界在世最年长者。 Assistant: 長寿日本一になったのも同時であり、史上初めて日本人が3人連続で長寿世界一となった。 User: 美国国道包括:美国国道1、9号美国国道、1/9号美国国道、以及130号美国国道。 Assistant: アメリカ国道としては、アメリカ国道1号線、9号線、130号線が通っている。 User: 任何国家机关、社会团体和个人不得强制公民信仰宗教或者不信仰宗教,不得歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民。 Assistant: 宗教的慣習に関する政策では、市民が如何なる宗教をも信じたり信じていなかったりすることを、国家機関や公共組織、個人が強制してはならない。 User: 在加拿大,顺势疗法的病质药标签上需加上以下文字:“此制品不是疫苗,也无法取代疫苗的作用。 Assistant: カナダでは、ホメオパシーのノソードのラベルには「この製品はワクチンでもワクチンの代替物でもない」という文言が必要である。 User: 而且此时因为从大坂方得知鬼日向的异名,大野军看见胜成的马印后就立即撤退。 Assistant: なお、このときには大坂方から鬼日向の異名で知られていたようで、大野軍は勝成の馬印を見るや退却していったという。 User: 在美国重建时期他的举动变得反复无常,在1865-1866年间的大多数情况下支持激进共和党人,并反对安德鲁·约翰逊总统。 Assistant: レコンストラクション時代、グリーリーは一貫性の無い道を歩み、ほとんど急進派共和党を支持し、1865年から1866年にはアンドリュー・ジョンソン大統領に反対した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1957年,随着自己舞蹈事业的成功,安吉洛出版了第一张专辑《卡利普索女士》,此专辑在1966年以CD的形式再发行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1957年にはカリプソ人気に乗じて、アンジェロウはファーストアルバム「ミス・カリプソ」をレコーディングし、このアルバムは1996年にCDとしてリイシューされた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 平安时代起与耶麻郡分离,再与大沼郡和河沼郡分离,以后会津郡与此3郡总称为会津四郡。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後、平安時代に入ってから耶麻郡が分離され、更に大沼郡と河沼郡が分離され、以後は会津郡とこれら3郡を総称して会津四郡と呼ばれることとなる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 庆长18年(1613年),迫使琉球割让奄美群岛,于当地设置代官和奉行所等,令其成为萨摩藩的直辖地。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 慶長18年(1613年)、奄美群島を琉球に割譲させ、代官や奉行所などを置き、薩摩藩の直轄地とした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 商业部改名为第一商业部。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 商学部第一部を商学部に名称変更。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 其父亲是敏达天皇,其母亲是皇后炊屋姫(推古天皇)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 父は敏達天皇、母は皇后炊屋姫(推古天皇)。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2014年3月,原东方卫视、新娱乐、星尚、艺术人文、大型活动部等五机构合并为“东方卫视中心”,原东方之星等演艺类合并为“演艺中心”。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2014年3月:上海衛星テレビ、新娯楽、星尚、芸術人文、大型活動部など五組織が合併し、東方衛星テレビセンター(东方卫视中心)設立、演芸関連事業は演芸センター(演艺中心)として設立。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:增加了大公司的监事名额,引进外部监事(日语:社外监查役)、监事会)完善公司债券制度(日语:社债制度)(废除了对债券发行限额的限制。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 大会社における監査役の員数の増加、社外監査役、監査役会導入)社債制度の改善(社債発行限度規制の撤廃。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在这之后,有关埃及托勒密王朝毒药知识的线索证据可追踪溯至古代炼金术士——艾格沙狄蒙的笔录著作(大约公元前100年前)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです しかしその後のプトレマイオス朝エジプトでは毒に関する知見が存在したという証拠が、古代の錬金術師アガトダイモン(おそらく紀元前100年ごろ)の著作にみつかる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 这一座2,090英尺(637米)的高山在夜间不可见,并因而可能危及航班安全。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: しかし、標高が2,090フィート(640m)あり、夜間では見えづらいため飛行に支障を来す可能性があった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 巴勃罗·埃斯科巴:哥伦比亚毒枭。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: パブロ・エスコバル-コロンビアの麻薬王。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 奖章和证书:由公安部颁发。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一般旅行証:人民保安省により発行される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:事实上,“湄南”(แม่น้ำ)在泰语中是“河流”之意。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: メナム川-「メナム(แม่น้ำ)」はタイ語で「川」。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在这一天,各地南非人在国家的长远历史下庆祝他们的文化、信仰与传统的多样性。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです この日、南アフリカの人々は、すべての国の国民という広い文脈において、彼らの文化、信念、文化の多様性を祝うことが奨励される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 因此使用了疑似太阳(ギジタイ)让真正身姿“星喰(プラネットイーター)”能适应各种环境,打算把所有行星一起做变更。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです そのため、ギジタイの真の姿「星喰い(プラネットイーター)」を発動させ、環境に対応できるように惑星もろとも変更させようとしていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 大爆炸的开始。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 大規模爆撃が開始される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:渡边直美■参加冤大头18—19。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 渡辺直美■パート18,19に参加。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 博物馆地下咖啡厅“鸽子之巢”的老板。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:博物館地下にある喫茶店「ハトの巣」のマスター。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在7世纪以前,现在的三田地区和三轮地区附近属于日本最古老的神社大和国一宫大神神社的庄园,由松山氏(日语:松山氏)管理,因此通称为“松山之庄”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 三田地区・三輪地区一帯は7世紀以前から日本最古の神社と言われる大和国一ノ宮である大神神社の荘園となっており、大和国城上郡の松山氏が荘官として管理し通称「松山の庄」と呼ばれていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 右投右打,背号2号(少棒至高中)・23(大学)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:右投右打、背番号2(高校時代)→100(大学時代)→222(プロ時代)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 罗许的名字“欧德雅”在希伯来语中有“感谢上帝”的意思。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼女の名であるオデイアはヘブライ語で「神に感謝する」という意味を持つ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 然后,一个未曾被访问的点将被探索,从而发现一个新的聚类或杂音。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: そして、まだ訪問されていない新しい点が検索および処理され、さらなるクラスタまたはノイズの発見へ導かれる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 永禄10年(1567年),被提拔为黑母衣众之一。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:永禄10年(1567年)、黒母衣衆の一員に抜擢された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因小时候找骆驼玩的时候被袭击了,之后就变得讨厌骆驼了。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 子供の頃、馬に蹴飛ばされたことがあるため、乗馬が嫌いである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在上一张单曲的选拔成员中,新土居沙也加、矢方美纪与木下有希子落选选拔名单。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:前作の選抜メンバーのうち、新土居沙也加・矢方美紀・木下有希子が選抜から外れた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最后一次看见这颗彗星是在1843年4月19日。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:彗星が最後に観察されたのは1681年3月19日である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 东京地下铁车站位于大手町、都营地下铁车站位于丸之内。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 東京メトロの駅は大手町に、都営地下鉄は丸の内にそれぞれ所在する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 恢复运行后当日全日停止与京急线直通运行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 運行再開後も京急線との直通運転を終日中止。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:3月30日:武蔵小杉站东口站前广场启用。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 3月30日:武蔵小杉駅東口駅前広場が使用を開始。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 首府威廉斯堡只是2000人程度的街市,其最大的贸易都市诺福克也只有6000余居民。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 植民地政府が置かれたウィリアムズバーグは人口2000人程度の街であり、バージニア植民地最大の貿易都市ノーフォークでも人口は6000人程度であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 麦华陀带领两艘军舰和300名士兵来到扬州,受到款待。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: メドハーストの軍艦2隻と300人の兵士は揚州に入り、もてなしを受けた。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 金田一国士:实业家。 Assistant: 金田一国士:実業家。 User: 1916年(民国5年)5月,陈宧宣布四川独立。 Assistant: 結局、1916年(民国5年)5月に、陳は四川独立に追い込まれた。 User: 其定义与ICD-10中的规定大致相同。 Assistant: 対象は、ICD-10と同じような範囲である。 User: 警方到达并发现玛歌的车在湖水下,并发现车上一个装着$2,500美元的纸袋,但玛歌却不在车厢中。 Assistant: ただちに警察がバルボッサ湖に派遣されたが、マーゴットの姿はどこにもなく、彼女の車と2500ドルが発見されただけだった。 User: 1995年:Sun推出64位元SPARC处理器UltraSPARC。 Assistant: 1995年:サン・マイクロシステムズはSPARCの64ビット版UltraSPARCをリリース。 User: 当时,毛利氏主力正在北九州与大友氏争战,月山富田城的守兵仅仅300人。 Assistant: 当時、毛利氏はその主力を北九州の大友氏との戦いに向けており、月山富田城を守る兵は僅か300であった。 User: 2003年(平成15年)11月获得紫绶褒章。 Assistant: 2003年(平成15年)11月、紫綬褒章受章。 User: 那个女人经过我旁边后我开始跟在她后边走着。 Assistant: 女は後ろに影たちを連れており、私はその列に加わって歩き始めた。 User: 这里的非确定机器处在状态S1读入一个输入0将导致它同时处在两种状态,即状态S2和S3。 Assistant: この非決定性マシンでは、S1状態で0が入力されたとき、S2とS3というふたつの状態を取りうる。 User: 从此,金少山的声誉与日俱增。 Assistant: このことから袁宏の評判は日増しに高まった。 User: 2006年11月18日:离世。 Assistant: 2006年12月18日:無人化。 User: 却又在当日晚间,高雄市文化局长史哲透过媒体公开发表致歉文,分别向原创者、高雄市民以及艺文界工作者道歉。 Assistant: そして当日の夜間には、市文化局長史哲(中国語版)はメディア会見を通じて原作者、高雄市民、芸術界関係者に向けた謝罪文を公開した。 User: 会议室大,中,小会议室共9间房。 Assistant: 会議室大・中・小合わせて9部屋ある。 User: 距前作‘碎片/Flag’约八个月之后发售的作品。 Assistant: 前作『カケラ/Flag』から8ヶ月ぶりのリリース。 User: 公司名称来源于该公司最初设立目的是服务前往能势妙见山参拜的乘客。 Assistant: 社名は会社が能勢妙見山への参拝客輸送を目的として設立されたことに由来する。 User: 新型的30吨级中战车被要求至少能搭载7.5cmKwK37/48或者是更大的47倍径10.5cm炮。 Assistant: 新型の30t級重戦車は、最低でも7.5cmKwK37を主砲とし、可能であれば47口径10.5cm砲を搭載可能とすることが求められていた。 User: 在1410年6月重新开战时,瓦迪斯瓦夫带领20000名贵族,15000名武装平民和2000名主要雇在波西米亚的专业骑兵深入条顿骑士团中心地带。 Assistant: 1410年6月に戦争は再開し、20000人位の貴族の軍勢を筆頭に、15000人の武装した民衆、主にボヘミアから雇った2000人のプロの騎兵部隊をドイツ騎士団国の中心地帯へ送った。 User: 莱纳德·施拉德(英语:LeonardSchrader,1943年11月30日-2006年11月2日)是一名美国男编剧和导演。 Assistant: レナード・シュレーダー(LeonardSchrader、1943年11月30日-2006年11月2日)は、米国の脚本家。 User: 到了第四个周末,该片已经在54个地区的5,940个大萤幕上映,当周票房为3,340万美元。 Assistant: 第4週には54か国5,940スクリーンで3,340万ドルの興行収入を記録した。 User: 代替旁观战况的义弘,负责实际领导岛津军。 Assistant: 戦闘を傍観している義弘に代わり、実質的に島津軍の指揮を任されている。 User: 樱庭花演-大友望爱美咲的女儿。 Assistant: 桜庭花(さくらばはな)演-大友望愛美咲の娘。 User: 乙支自由卫士(英语:Ulchi-FreedomGuardian,韩语:을지프리덤가디언)是美国、韩国联合举行的以朝鲜为假想敌的联合军事演习。 Assistant: 乙支フリーダムガーディアン(ウルチフリーダムガーディアン、朝鮮語:을지프리덤가디언、英語:Ulchi-FreedomGuardian,UFG)とは、朝鮮半島有事に備えるために行われる韓国軍とアメリカ軍の年次合同軍事演習。 User: 同时两站为定期乘车券连络站,可购买连络定期乘车券。 Assistant: また両駅は定期乗車券の連絡駅として連絡定期乗車券を買うことができる。 User: 如果有更高的能量能造成其他元素的电离,那么绿色和蓝色的云气都有可能出现。 Assistant: より大きなエネルギーが供給される環境にある場合には水素以外の元素も電離されるため、緑色や青色の輝線星雲にもなり得る。 User: 明道加斯被认为有两个姊妹,一位与维金塔斯结婚,另一位与加利西亚的丹尼尔结婚。 Assistant: ミンダウガスには2人の姉妹がいたと思われ、1人はヴィーキンタスに嫁ぎ、もう1人はハールィチ・ヴォルィーニ大公ダヌィーロ・ロマーノヴィチと結婚した。 User: 井平尾绕道(京都府)北大河原绕道(京都府)自行车与行人禁止进入。 Assistant: 井平尾バイパス(京都府)北大河原バイパス(京都府)自転車と歩行者は通行禁止。 User: 球磨郊区俱乐部-约3公里。 Assistant: 球磨カントリークラブ-約3km。 User: 垂直发射方案。 Assistant: 垂直離着陸機。 User: 另一方面,与地方政府的慷慨投资相反,无论美国还是加拿大的中央政府都在花这十年时间去偿付战争债务以及逐步撤销战争期间引入的某些税款。 Assistant: カナダとアメリカはどちらも、連邦政府は反対のことをやり、この10年間は戦債を減らし、戦中に導入された税金を幾らか減らした。 User: 从大友氏送入肥后国名门菊池氏做养子的菊池义武之子,也有父亲是义武兄长大友义鉴的说法,正确的家系不明。 Assistant: 大友氏から肥後国の名族菊池氏に養子に入った菊池義武の子、またはその兄の大友義鑑の子とも云い、その正確な系譜は不明である。 User: 株式会社邮贮银行(日语:JPゆうちょ银行、日语:JPBANK)继承原有邮政公社储金业务,并负责往后邮政储蓄业务。 Assistant: 株式会社ゆうちょ銀行(JPゆうちょ銀行JPBANK)従来の通常郵便貯金などを郵政公社から継承し、郵便貯金業務を行う。 User: 关于对人引起恐惧症的原因,西园昌久在调查是不是与耻辱心理、害怕心理有关。 Assistant: 対人恐怖症の起きるしくみについて、西園昌久は、恥の心理と関係あるのか、恐れの心理と関係があるのかについて調べている。 User: 合作企划“ボクとキミ.com”,点阅率超过一百万。 Assistant: の連動企画「ボクとキミ.com」を展開し、試聴回数が100万回を超えた。 User: 另外,深名线、岩泉线、三江线、富山港线以外都是部分废除,江差线则是伴随北海道新干线开业作为JR路线全线废除。 Assistant: なお、深名線・岩泉線・三江線・富山港線以外は部分廃止であるが、江差線は北海道新幹線開業に伴いJRの路線としては全線廃止になった。 User: 另外从2009年1月号的15周年记念号开始,改变以往GAY杂志的A5纸张而升级为B5纸张。 Assistant: また2009年1月号の15周年記念号より、従来ゲイ雑誌で主流のA5判からB5判にサイズアップした。 User: 对人威胁很小。 Assistant: 人への危険性は少ない。 User: 毕业后,冰上她终于说服父母,只身移住到东京。 Assistant: 卒業後、何とか親を説得し、東京に移住。 User: 战后,美军开始研究反导导弹。 Assistant: アメリカ合衆国は、戦後弾道ミサイルの開発に尽力した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 原址之后被改建为中央检票口-乘车月台间的电梯与花旗银行出张所(2012年12月28日结束营业)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:跡地には、中央改札口-乗車ホーム間のエレベーターとシティバンク銀行の出張所(2012年12月28日営業終了)が設置された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 与旧作相比,在动画杂志上的曝光较少,玩具、CD等周边展开规模也较小。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 旧シリーズと比べ、アニメ雑誌などへの露出も少なく、玩具、CDグッズの展開も小さかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 1978年8月12日,中华人民共和国与日本签订《中日和平友好条约》。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1978年8月12日には、日本と中華人民共和国が日中平和友好条約を締結。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 恋尸与其他性欲倒错一样被认为自古已有,但因其异常而秘密进行,极难找到实例。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:屍体性愛は、他の性的倒錯と同様に、非常に古くから人類のうちにあったと考えられるが、異常である故の秘匿な行為であったために、実例を見つけるのは難しい。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 增加的体重全部集中到胸部,为此相当烦恼,向树里和雏子倾诉却激怒了她们。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 増える体重がすべて胸に行くことを悩んでいるが、それを(貧乳である)樹里やひよこに話すとあり得ない悩みだと激怒される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2013年2月22日,郑州地铁1号线桐柏路站工地坍塌,4人被埋,2人死亡,1人重伤,另外1人无生命危险。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2013年2月22日-桐柏路駅付近の工事現場で崩落事故が発生し、4人が生き埋めになり、2人が死亡、1人重傷、1人は生命に異常なし。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 寺内寿一的坟墓坐落于新加坡,实龙岗日本人墓地公园内(825BChuanHoeAvenue)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: シンガポール日本人墓地公園(シンガポールにほんじんぼちこうえん)は、シンガポール・セラングーン(英語版)のチュアン・ホウ・アベニュー825Bにある、日本人墓地のある公園。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 西南偏南(英语:SouthbySouthwest,简称:SXSW)是每年在美国得克萨斯州奥斯汀举行的一系列电影、互动式多媒体和音乐的艺术节与大会。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:サウス・バイ・サウスウエスト(英語:SouthbySouthwest、略記:SXSW)は、毎年3月にアメリカ合衆国テキサス州オースティンで行なわれる、音楽祭・映画祭・インタラクティブフェスティバルなどを組み合わせた大規模イベントである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1942年(民国31年)9月,辞去湖南省民政厅厅长职务(留任湖南省政府委员),任中国国民党中央训练团高级班讲座。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1942年(民国31年)9月、民政庁庁長を辞任し(省政府委員には留任)、中国国民党中央訓練団高級班講座(講師)をつとめている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 天保八年(557年),任为录尚书事。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 天保8年(557年)、司空・録尚書事となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:平时因父亲是著名动画导演之故,低调从事创作活动,部分作品被提供给父亲相关联的作品使用。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 普段は父親が著名なアニメーション監督である事を伏せて創作活動をしているが、一部作品を父の関わった作品に提供した事がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 翼属于这方面的魔法士,消耗的是生命力。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: つばさもこちらの魔法士に属しており生命力を消費している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 每个拥有持枪证的佛吉尼亚州民均能在本州内很方便地合法购买枪支。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同様に、相互認知している他州の携帯免許所持者はネバダ州内で合法に銃器を携帯する事が出来る。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 名称有“超越云层”(云を凌ぐほど高い)的意思。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 名称は「雲を凌ぐほど高い」ことを意味する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 莱恩·克雷格·约翰逊(RianCraigJohnson,1973年12月17日-)是一位美国电影导演、编剧和制片人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ライアン・クレイグ・ジョンソン(RianCraigJohnson,1973年12月17日-)は、映画監督、脚本家である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2000年,文学部名称变更人间科学部。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2000年-文学部を人間科学部に名称変更。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对国家公园而言,购买和回收水晶洞的所有权只是时间的问题。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです クリスタルケイブ所有権の没収や購入は時間の問題だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 英语有“sittingandkneeling”的描述。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 英語(事実上の国際通用語)では"sittingandkneeling"と表現する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:自称“糖果王国公主栗山夏洛蒂椿”,脑袋的异常程度和井森有得比。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:自らを「お菓子の国のプリンセス栗山シャルロッテ椿」と名乗るなど、頭の中のお花畑具合は井森といい勝負。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该书最初在《科幻世界》杂志上连载时,以叶文洁的经历开篇,其中第一章“疯狂年代”有描写文化大革命的片段,内容背景设定为清华大学红卫兵以及百日大武斗。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 初めて『科幻世界』(zh)で連載された本小説の第一章「疯狂年代」(瘋狂年代)には、文化大革命を描く一段落があり、それは清華大学の紅衛兵及び百日大武闘(ゲバルト)を下敷きにする。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 于2007年9月14日的“世嘉家用机新作发表会2007Autumn”中发表,并且公布本作有着与前作完全不同的时代背景。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2007年9月14日「セガコンシューマ新作発表会2007Autumn」にて発表され、現代を舞台とした前2作までの時代背景やストーリーが一新された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 之后接着在1989年推出MasterCard信用卡,2007年(平成19年)推出银联信用卡。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: なお、1989年にはMasterCardブランド、2007年(平成19年)には銀聯ブランドのクレジットカードの発行も開始している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 理查德·罗蒂:美国哲学家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: リチャード・ローティ-アメリカ合衆国の哲学者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:安东妮亚·莫里(AntoniaCoetanadePaivaPereiraMaury,1866年3月21日-1952年1月8日),美国女性天文学家,她出版了早期的重要恒星光谱目录。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アントニア・モーリ(AntoniaCaetanaDePaivaPereiraMaury、1866年3月21日-1952年1月8日)は、アメリカ合衆国の女性天文学者。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 棒球部,2008年第90回全国高等学校棒球锦标赛(夏天的甲子园),辛岛航投手(毕业后去东北乐天黄金老鹰乐队入团),以首次出场。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 野球部は、2008年の第90回全国高等学校野球選手権大会(夏の甲子園)に、辛島航投手(卒業後に東北楽天ゴールデンイーグルスへ入団)を擁して初出場。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:为此,卡莉娜的年龄设定高。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: カリナの年齢が高い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1942年(昭和17年)11月,师团从华北转战新几内亚,编入第8方面军隶下的第18军。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1942年(昭和17年)11月に、師団は華北からニューギニアに転用されることとなり、第8方面軍隷下の第18軍に編入された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:雅诺·特鲁利的车子送往parcfermé维修。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ヤルノ・トゥルーリの車はパルクフェルメで修理の途中であった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:另外也常除去宽永大饥荒而称江户三大饥荒,也有把宽永大饥荒与元和5年(1619年)、延宝3年(1675年)、延宝8年(1680年)的饥荒合称为近世前期四大饥荒的方式。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです また三大飢饉とは別個に寛永の大飢饉とこれに元和5年(1619年)・延宝3年(1675年)・延宝8年(1680年)の飢饉を加えた4つを「近世前期における4大飢饉」として取り上げる見方もある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 高中3年级的少女海野幸在父母双亡之后独自照顾年幼的弟弟和妹妹,还要背负失业失败人间蒸发的哥哥借下的2亿5000万日元债款。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 両親と死別し、幼い弟妹の世話をする高校3年生、海野幸はある日、事業に失敗し蒸発した兄の借金2億5000万円を背負うことになってしまう。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 这就是斯大林。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これがスカルンである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:数年前儿子过世、而智也的脸与他的儿子相似。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 数年前に息子を亡くし、息子に似ていた智也に面影を重ねていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 老家住在大阪。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 実家は大阪にある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 片尾中,在战死的土方墓前,与生存下来的永仓新八,斋藤一再会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:エンディングでは、戦死した土方の墓を前に、生存していた永倉新八、斎藤一に再会。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1922年(民国11年)3月,广东军政府任命王文华为贵州省长,但因袁祖铭的妨害而未到任。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1922年(民国11年)3月、広東軍政府から貴州省長に任命されたが、袁の妨害に遭い実際に着任できなかった。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 1584年,伊凡四世(雷帝)下令建设了俄罗斯最早的海港城市阿尔汉格尔斯克,并以此为据点,将以西伯利亚的曼加泽亚为起点的北方海路与经过斯堪的纳维亚半岛的东北航路联接了起来,使得此处与英国(莫斯科公司)及荷兰的贸易非常的繁荣。 Assistant: 1584年、イヴァン4世(雷帝)によって、ロシアで最初の海港都市アルハンゲリスクが建設されると、ここを拠点としてシベリアのマンガゼヤからの北極海航路とスカンジナビア半島北岸を経由した北東航路を繋いでイギリス(モスクワ会社)やオランダとの貿易で大いに栄えた。 User: 丈夫已经过世了。 Assistant: 夫はすでに亡くなっている。 User: 1940年,弗洛里加入了标准石油在新泽西州林登的的实验室,为高分子混合物建立了统计理论。 Assistant: 1940年に彼はニュージャージー州リンデンにあるスタンダード・オイルの研究所に移り、ポリマー混合物の統計的理論を作った。 User: 1898年,布鲁克林(当时为一个独立城市)、纽约县(包括布朗克斯的一部分)、里士满县和皇后县的西部合并,正式成为现代的纽约市。 Assistant: 1898年、ブルックリン(当時独立市であった)と、ニューヨーク郡(ブロンクスの一部を含んでいた)、リッチモンド郡、そしてクイーンズ郡西部が合併して、現在のニューヨーク市が形成された。 User: 其中3颗为同步卫星,分别位于东经34度、83度及132度。 Assistant: 7機のうち3機の衛星は、それぞれ東経34度、83度、132度の静止軌道に配置される予定で。 User: 在这之后,金星向西穿过太阳表面。 Assistant: その後金星は太陽面上を西へ移動していく。 User: 于1772年,司令官佩德罗·法赫斯在这一带狩猎时,发现了一个大湖,并把它名为图莱里湖。 Assistant: スペイン軍の指揮官ペドロ・ファヘスが1772年に脱走者を追跡しているときに、沼地に囲まれイグサで覆われた大きな湖を発見し、ロス・トゥーレス(植物のホタルイ)と名づけた。 User: 1977年6月10日发行。 Assistant: 1977年6月10日発売。 User: 9月-为庆祝于Kiramune活动5周年纪念、冈本信彦×Trignal发行首张合作专辑“光を/TicTacAnniversary”。 Assistant: 9月-Kiramuneレーベルでの活動5周年を迎えた、岡本信彦×Trignalによるコラボシングル『光を/TicTacAnniversary』を発売。 User: 起初,人们希望能够以此发现比镄更重的元素,但在1954年至1956年于该环礁进行了一系列百万吨级核试验之后,却仍没有发现这些元素。 Assistant: この分析で、フェルミウムよりも重い元素が発見されることが期待されたが、1954年から1956年にこの環礁で行われた何度かのメガトン級の核爆発後の分析でも発見されなかった。 User: 喜欢的理由是为了当初和妻子约定“建立一个笑声不绝的家庭”。 Assistant: 理由は、「笑いの絶えない家庭にする」という自分の考えや妻との約束を守っているため。 User: 1860年:以“土角砖”改建传教所并命名为“圣母堂”。 Assistant: 1860年-日干しレンガで布教所を改築し、「聖母堂」と命名。 User: 东墙上刻有文徵明所写的《正气歌》。 Assistant: 東の壁には法的な文章が書かれていた。 User: 1912年(大正元年)11月3日(押上-)曲金(现在的京成高砂)-伊予田(现在的江户川)间开业。 Assistant: 1912年(大正元年)11月3日(押上-)曲金(現在の京成高砂)-伊予田(現在の江戸川)間が開業。 User: 2017年加入环太平洋大学联盟。 Assistant: 2017年に環太平洋大学協会に加入した。 User: 成虫体长雄性28-38mm,雌性21-25mm左右。 Assistant: 成虫の体長はオス28-38mm、メス21-25mmほど。 User: 1922年,他再次派出国民警卫队前往纽波特平息一场暴力性质的罢工。 Assistant: 1922年、ニューポートでの工場ストライキの暴力を鎮めるために、再び州軍を派遣した。 User: 离开儿童福利机构后一个人生活,因此野外求生能力非常强悍(甚至能够独立捕捉大王乌贼)。 Assistant: 児童福祉施設を出た後一人で生きてきたため節約術に長けている他、サバイバル能力が非常に高い(大王イカすら一人で捕獲できる)。 User: 大卫·西蒙(DavidSeymour;1911年11月20日-1956年11月10日)是一位重要的美国摄影师与摄影记者。 Assistant: デヴィッド・シーモア(英語:DavidSeymour,1911年11月20日-1956年11月10日)は、アメリカ合衆国の写真家である。 User: 在缺少阿修罗男爵的巴特斯岛中,进行要将翼害死的诅咒仪式,而将亡者铁也召唤出来以夺去她的元气,但最终还是失败。 Assistant: あしゅら男爵の欠けたバードス島にて、つばさを抹殺すべく呪殺の儀式を行い、既に亡者である鉄也を召喚して彼女の正気を奪うが、最終的には失敗した。 User: 漫画文库版全19册。 Assistant: 漫画文庫版は全19巻。 User: 熊本县警察学校(くまもとけんけいさつがっこう)设置于熊本县,为进行熊本县警察职员教育・训练所设置之机关。 Assistant: 熊本県警察学校(くまもとけんけいさつがっこう)は、熊本県が熊本県警察職員の教育・訓練を行うために設置した機関。 User: 剧中有伊东美咲在喝蝶矢梅酒(当时是周四连续剧的赞助商)的“さらりとした梅酒”场景,还有用鼻子哼广告曲的镜头。 Assistant: 劇中では夏実がチョーヤ梅酒(当時、木曜ドラマのスポンサーだった)の「さらりとした梅酒」を飲むシーンがあり、さらにCMソングを鼻歌で口ずさむシーンもあった。 User: 因为绝大多数多官方语言国家的几个不同语言族群都彼此独立地生活,例如比利时、瑞士和马来西亚等。 Assistant: 後者の事例としては、スイスやベルギーなど複数の言語共同体が共存している場合である。 User: 清真寺始建于8世纪,目前的建筑则兴建于11至14世纪之间。 Assistant: 8世紀初頭に建立されたが、現在の建造物は11世紀から14世紀に始まる。 User: 我爱我的祖国。 Assistant: 母国が好き。 User: 1962年2月23日:作为东亚航空场外起飞和降落场的跑道1,080米开始提供使用。 Assistant: 1962年2月23日-東亜航空の場外離着陸場として滑走路1,080mにて供用開始。 User: 代替トラヴィス叔父(拖拉比斯叔叔)在配送石炭,有着褐色肌肤的龙族少女。 Assistant: トラビス叔父さん(声-高岡瓶々)の代わりに石炭配達をしている褐色の肌の竜族の少女。 User: 类似的,每个复平面的开子集可以自然的视为黎曼曲面。 Assistant: 同様に、複素平面の任意の開集合は、自然にリーマン面とみなすことができる。 User: 亲吻已故人的前额在意大利裔美国人和其他人之间十分典型。 Assistant: 死者の額に接吻するのはイタリア系アメリカ人などでは習慣になっている。 User: 在场景转换而登场的场合中、发挥了就像是过去《逆転イッパツマン》的“嘴唇机械”或《タイムボカン2000怪盗きらめきマン》的“那个骰子”一样的功能。 Assistant: 場面転換で登場する場合、かつての『逆転イッパツマン』の「くちびるメカ」や『タイムボカン2000怪盗きらめきマン』の「そのコロ」とほぼ同じ役割を果たしている。 User: 该案件一直真相不明,并且在15年后的2006年7月11日超过刑事追诉时效,被归为未解决案件。 Assistant: 15年後の2006年7月11日、真相が明らかにならないまま殺人罪の公訴時効が成立し未解決事件となった。 User: 瑞士2014年5月18日举行全民投票,决定是否设立每小时22瑞士法郎,月薪不得低于4000瑞士法郎的最低工资标准。 Assistant: 2014年5月18日、最低賃金を22スイスフラン(約2500円)という、世界最高額の最低賃金を定めるかどうかの国民投票が行われた。 User: 锯木厂在人类文明中具有悠久的历史。 Assistant: 製鉄そのものは人類史と共に長い歴史を持つ。 User: 陶军迅速接收东方严岛的神领及樱尾城,为此呼应而出阵的毛利军,也接收佐东银山城及近邻地域(广岛市区),并封锁山阳道的要冲。 Assistant: 陶軍は最初に東の厳島の神領と桜尾城を接収、呼応して出陣した毛利軍も佐東銀山城や近隣地域(広島市安佐南区)を接収して、山陽道の要衝を押さえた。 User: 1986年(昭和61年),‘死灵’第八章发表。 Assistant: 1986年(昭和61年)、『死靈』の第八章を発表。 User: 衣服的颜色除了红色外,也有蓝色、黄色、绿色的不同作品。 Assistant: 服の色は赤以外にも青、黄、緑のものがいる。 User: 略称为最萌或萌战,但并不一定局限于使用“最萌”这个称呼。 Assistant: 最萌と略されることもあるが、必ずしも「最萌」の名前が使われているとは限らない。 User: 王建继续合并地方豪族增加势力,935年吞并新罗,936年攻灭后百济,重新统一朝鲜半岛。 Assistant: 王建は、地方豪族をまとめ上げて地力を蓄え、935年に新羅を併合、936年に後百済を滅ぼし、高麗は半島を再統一する。 User: 高丽太祖开朝后,下赐统一新罗末期地方上城主与豪族戸长和副戸长等郷职。 Assistant: 高麗太祖が、新羅末の地方城主と豪族に戸長や副戸長の郷職を下賜したことがはじめ。 User: 而这项传言是来自有一次朝日电视台的工作人员在杰尼斯Jr.的成员结束他们例行前往电视台参加课程的时候,目睹到小桥的身影,从此就在杰尼斯Jr.影迷的对话中传开来。 Assistant: この噂は、当時テレビ朝日で行われていたジャニーズJr.のレッスンと同じ時刻にテレビ局を出入りする小橋の姿が、Jr.のおっかけファンたちによって度々目撃されていたために生じた話であった。 User: 这时罗马和亚该亚同盟的军队正向该城进发,一个年轻的阿尔戈斯人,达摩克利斯,努力煽动对斯巴达驻军的反叛。 Assistant: ローマ軍とアカイア同盟の連合軍がアルゴスに進軍していた時、ダモクレス(Damocles)という名の若いアルゴス人が、スパルタの守備隊に対する蜂起をそそのかすことを企てた。 User: 法维拉(西班牙语:Fafila、Favila或Favilac,-739年)从737年到去世为第二位阿斯图里亚斯国王。 Assistant: ファビラ(FaviladeAsturias、生年不詳-739年)またはファフィラ(Fáfila)は、アストゥリアス王(在位:737年-739年)。 User: 初名是氏助,“氏”字是由父传子的通字,而“助”字则被认为是小笠原氏的通字。 Assistant: 信興の初名は「氏助」で、「氏」の通字を親子続けて授与されており、「助」は小笠原氏の通字であると考えられている。 User: 3年后,与弟弟直续、家臣岸添直清、末田直道共谋诛杀山中成祐兄弟。 Assistant: 3年後にこの仇を討ち、弟の直続、家臣の岸添直清、末田直道らと謀って山中成祐兄弟を討ち取った。 User: 其店铺座落于银座的黄金地段,并且拥有相当多的信徒,其中不乏政治家之类的大人物。 Assistant: 銀座の一等地に店を構え、顧客には政治家もいるなど信奉者は多い。 User: 9月28日、最初的演唱会是白天跟晚上两场。 Assistant: 9月28日、初のソロライブを昼、夜の2回公演で開催予定。 User: 同样作为日本方面的傀儡政权的发券银行的中华民国维新政府下的华兴商业银行,后来汪精卫政权下的中央储备银行,蒙疆联合自治政府下的蒙疆银行等先后创立。 Assistant: 同じように日本側の傀儡政権による発券銀行としては、中華民国維新政府下の華興商業銀行、その後継の汪兆銘政権下の中央儲備銀行があり、蒙古聯合自治政府下の蒙疆銀行などが創立された。 User: 2015年1月28日,软件开发商Adobe,Autodesk和Corel分别对Forever21提起了联合诉讼,指控他们分别使用未经授权的Photoshop,AutoCAD和PaintShopPro软件。 Assistant: 2015年1月28日、アドビシステムズ、オートデスク、コーレルなどのソフトウェア会社はフォーエバー21がライセンスされていない海賊版のPhotoshopやAutoCAD、PaintShopProなどを社内で使用しているとして訴訟を起こした。 User: 这之后,根据协和协议的修改协议,2010年之后,客户底盘使用将被禁止,并决定在此之前,允许超级亚久里与红牛二队两支车队使用。 Assistant: その後コンコルド協定の改定協議において、2010年以降のカスタマーシャーシの使用は禁止とし、それまではスーパーアグリ、スクーデリア・トロ・ロッソの2チームに対しての使用を認めることが決定した。 User: 1347年,丹麦国王将其在爱沙尼亚的领地卖给利沃尼亚骑士团。 Assistant: 1346年、デンマーク王は、エストニア王国を騎士団に売却した。 User: 一般被认为是佐佐木六角氏的后裔土田政久的女儿,但是没有当时的史料能证明,后来才在土田氏的亲戚生驹氏所生的织田信雄系史料中以土田政久女儿的身份登场。 Assistant: 一般的には佐々木六角氏後裔土田政久の息女とされているが、当時の一次史料による裏付けはなく、後年、土田氏縁者の生駒氏腹である信雄系統の史料から土田政久息女説が登場するようになる。 User: 已经获颁过此奖的作家就不能二度获奖。 Assistant: 両賞を連続受賞した作家は今のところカードしかいない。 User: 藏书量居美国第11名。 Assistant: 艦名はアメリカ合衆国11番目の州にちなむ。 User: 1965年,一百人聚集在波士顿公园,抗议越南战争。 Assistant: 1965年初頭、ベトナム戦争に抗議するためザ・コモンに約100名の人々が集まった。 User: 尼斯天文台(法语:ObservatoiredeNice)是位于法国城市尼斯的一座天文台。 Assistant: ニース天文台(ObservatoiredeNice)はフランスのニースのモン・グロ(MontGros)の頂上にある天文台である。 User: 在所有2016年发行的专辑中,它的首周销量最高。 Assistant: 2016年に発売された全てのアルバムの中で初週売上が最高となった。 User: 但是2010年10月,两人证实已经分手。 Assistant: なお、2010年2月には既に2人が別れていることが明らかにされている。 User: 通称为“麦克・基德”。 Assistant: 通称「マイク・キッド」。 User: 葡萄牙的穆斯林社群由来自葡萄牙的前非洲殖民地(即莫桑比克和几内亚比绍)、北非(主要是摩洛哥)和印度次大陆的新移民组成。 Assistant: ポルトガルのイスラム教のコミュニティは、過去の植民地だったアフリカ諸国、つまりモザンビークやギニアビサウ、北アフリカの国々、主にモロッコからの小規模な移民が作り出している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,在离岛、船上或高山地区等外在刺激较少之环境成长的儿童,有许多IQ(智商)较低的情形。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、離島・山岳地帯・船上などの刺激が少ない環境で成育した児童も、IQが低くなる傾向にある(知能指数#生活環境を参照)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 贩售形式有初回限定盘(VTZL-96)和通常盘(VTCL-35199)共两种。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 初回限定盤(VTZL-96)と通常盤(VTCL-35199)の2種類がリリースされた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 现在当地的驹込医院设有动坂贝冢纪念碑。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:現:駒込病院には動坂貝塚記念碑がある。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 宇佐见壮一-福士诚治警视厅刑事局特命广域搜查官警视。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 宇佐見壮一-福士誠治警察庁刑事局特命広域捜査官警視。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:我很确定这件事真的伤了她的心。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかしこれは彼女の心を苦しめた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 战争里,尤其1634年和1635年村受害严重。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1634年から1635年にかけて深刻なペスト禍によってこの街の住民の多くが死亡した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2017年(平成29年):神之子池及摩周破火山口外轮山山麓划入公园,“阿寒国立公园”更名为“阿寒摩周国立公园”。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2017年(平成29年):神の子池及び摩周カルデラ外輪山山麓が公園区域として拡張され、また「阿寒国立公園」から「阿寒摩周国立公園」へ名称変更。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 非常很有礼仪的性格,但也有很顽固的一面。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 礼儀正しい性格だが、頑固な一面も。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1938年(民国27年)3月,高冠吾参加中华民国维新政府。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1938年(民国27年)3月、高冠吾は、中華民国維新政府に参加した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 3月18日上午,其余被告的律师上前向戈林询问如何使自己的被告脱罪的问题,而戈林表示准备承担所有一切责任。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 3月18日午前には他の被告の弁護士たちが、それぞれの依頼人に罪がない事を明らかにするため、ゲーリングに対する質問を行った。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这些散射掉的行星胚胎,被剥夺了增长的材料而减缓了它们的成长,形成低质量的类地行星:火星和水星。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これら拡散された「胚」は、成長に必要な物質を奪われたため成長が遅くなり、小型の地球型惑星である火星と水星を形成する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 由于在七年前光丘事件以前就有了软糖兽和巧克力兽,他是最早获得搭档数码兽的美国人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 7年前の光が丘事件以前にグミモンとチョコモンがいたため、描写で確認できる限りは一番早くパートナーデジモンを得た人間。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 根据天候按需佩戴。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 天気に合わせたBGMなど使用。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:威塔工作室合共制造了四万八千件盔甲、五百把弓及一万支箭矢。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ウェタ・ワークショップでは合計で鎧が4万8000個、弓が500本、矢が1万本作られた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在黑的后方提供情报支援。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:主に後方支援で情報面でのバックアップ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 本车于2018年5月24日获得由铁道友之会颁发的“第61届蓝丝带奖”。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2018年5月24日に鉄道友の会が発表した「第61回ブルーリボン賞」を受賞した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在日本各地的昔话、传说中登场。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日本各地に伝わる伝説や古い怪談集などから再話されている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 总统初选于3月5日至3月9日受理登记,5月6日和立委初选合并举行党员投票,5月7日到5月28日进行民调,5月30日公告总统提名人选。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 当初の予備選挙のスケジュールは、3月5日~9日:立候補受付5月6日:党員投票5月7日~28日:世論調査5月30日:候補者決定というものであった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第二十三届夏季听障奥林匹克运动会(23rdSummerDeaflympics)于2017年7月18日至7月30日在土耳其萨姆松举行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2017年夏季デフリンピック(2017ねんかきデフリンピック、英:2017SummerDeaflympics)は2017年7月18日から7月30日までトルコのサムスンで開催される夏季デフリンピックの第23回大会である。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1918年,参加巴黎和会的美国代表团秘书长。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1918年、パリ講和会議のアメリカ代表団の一員となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 是日本最初早的公立植物园,始建于1924年(大正13年)1月1日。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 日本で最初の公立植物園として、1924年(大正13年)1月1日に開園した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1906年,在英国出现了类似现象。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1957年にも同様な現象が見られた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在舞台上也常和赫乃丈一起主演。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 舞台でも赫乃丈と共に主役を演じる事が多い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1931年(民国20年)1月,他被任命为中国驻法国公使,但未实际赴任。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: なお1931年(民国20年)1月に、駐フランス公使に任ぜられたが、実際には赴任していない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 后来,他逐渐消沉。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし、その後はやや低迷しだした。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1848年:弗朗茨·约瑟夫一世成为奥地利皇帝。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1848年-フランツ・ヨーゼフ1世がオーストリア皇帝に即位。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 最大载重450吨。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最大積載重量は450t。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 艾蕾娜(エレナ)贡和露莉丝的长女,地球人与小学星人的混血儿。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです エレナ貢とルリスの長女で、地球人と小学星人のハーフ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1998年至2002年共有本篇作品3部、Fandisc作品2部以及合集‘DVDEDITION’发售,并且存在相当数量的関连作品。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1998年から2002年にかけて本編3作品・ファンディスク2作品とこれらをまとめた『DVDEDITION』が発売された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在日本期间,他同革命派的思想产生共鸣,并于1906年(光绪32年)加入中国同盟会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:日本にいる間に、革命派の思想に共鳴し、1906年(光緒32年)に中国同盟会に加入した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 地狱大元帅(地狱大元帅)其他作品中,是以取代被金刚大魔神打倒的暗黑大将军的身份登场,但本作中则是做为没有实体的暗黑帝王驾驶的身体登场,并自称为“地狱大元帅”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 地獄大元帥その他の作品では、グレートマジンガーに倒された暗黒大将軍と入れ替わる立場で登場するが、本作においては実体を持たない闇の帝王のボディとして登場し、「地獄大元帥」を名乗る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 达斯缇(ダスティ,Dusty)凯特醒来后出现在她身边的黑猫形状的谜之生命体。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ダスティ目覚めたキトゥンの傍にいた黒い猫の形をした謎の生命体。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因为如此,在有关1995年修改的合并特例法而产生的平成大合并中,亦拒绝与周边的市镇村合并。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1995年(平成7年)改定の合併特例法にかかる平成の大合併においても周辺市町村との合併には否定的であった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同行有一个木制的太空假人进行在Gagarin在4月12日历史性的飞行前的最后演练。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: これは4月12日にガガーリンが歴史的な飛行を成功させる前の最後の飛行となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 千种家:久我庶系。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 千種家:久我庶流。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 巴林兄弟银行的阿根廷代理行在阿根廷进行了大笔投资。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: アルゼンチンの機関銀行ベアリング・ブラザーズによって投資が奨励されていた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:因此这个计划就被终止。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: これによってこの企画は終了した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另一方面,为讨伐魔女而来到见泷原町的佐仓杏子,与双亲惨遭魔女杀害的少女——千岁由真相遇。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 一方、見滝原にやってきて魔女を倒した杏子は、両親が魔女に殺された少女、千歳ゆまと出会う。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他们都有各自的专长。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 各自1つずつ特技を持っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:然而出道不足10个月,于1990年11月19日突然解散,12月24日发表解散。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 同年11月19日に突如解散、12月24日解散発表。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:英军损失总计29人,而祖鲁人损失了大约2000人。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 英軍の損失は26人、ズールー軍の損失はおよそ2,000人だった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 印第安纳州是美国50个州中按面积第38大,按人口第15大的州。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: アメリカ合衆国50州の中で、陸地面積では第38位、人口では第15位である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 一开始,他们住在布里斯托尔附近的布里斯林顿(英语:Brislington),但在1856年他们搬到了华威郡的凯尼尔沃思,她研究了当地的真菌,在植物学杂志(英语:JournalofBotany,BritishandForeign)上发表了一篇关于当地稀有物种的论文并准备了七百三十多幅图画。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 2人はブリストルの近くのBrislingtonに住んだ後、1856年にウォリックシャーのケニルワースに移り、ウォリックシャーの真菌を研究し、730以上の図版を描いた希少種に関する論文をJournalofBotanyに発表した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:乔治·戴维·伯克霍夫(英语:GeorgeDavidBirkhoff,1884年3月21日-1944年11月12日),美国数学家。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです ジョージ・デビット・バーコフ(GeorgeDavidBirkhoff、1884年3月21日-1944年11月12日)はアメリカの数学者である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:其间的建筑物几乎全部归于古典主义、历史主义和青春主义风格。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ほぼすべての建物が古典主義様式、歴史主義様式あるいはユーゲントシュティールに分類される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年9月,HBO通过了该剧。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2010年9月に、HBOがシリーズ製作を発表した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 比赛者互相拉扯对方腰上的布巾,企图将其摔倒。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 競技者がお互いのベルトをつかんで倒すことを目的とした競技。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 轮状病毒B种感染也发生在1998年的印度;这次成因的病毒株被命名为CAL,不像ADRV,CAL病毒株是地方性的。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1998年にはインドでもB群ロタウイルス感染症が発生しており、病原ウイルスの株名がCAL株と命名された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1584年,雷利遵照女王的旨意,派遣一支探险队到达美国东岸。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1584年、ローリーは北アメリカの大西洋岸に遠征隊を派遣した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 唱片封面凝造了KinKiKids被冰封的效果。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジャケットは氷の中にKinKiKidsが入っているような造りになっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2009年9月3日《LOVEPLUS》发售日当天,“ラブプラス”成为mixi日记的热门关键字第一名。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 発売日である2009年9月3日には、「ラブプラス」がmixi日記「注目のキーワード」1位となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 虽然国教是佛教,但宪法保障人民宗教信仰自由。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 上座部仏教が憲法で国教と定められているが、信教の自由が保障されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1月1日,首张专辑《SETLIST~GreatestSongs2006-2007~》发售。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1月1日、1stアルバム『SETLIST〜グレイテストソングス2006-2007〜』を発売。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:木下妙子(已故)-石桥桂(日语:石桥けい)圭介的妻子、美雨的母亲。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 木下妙子(故人)-石橋けい圭介の妻、美雨の母親。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 车站周边是路上吸烟禁止区域。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 路上喫煙禁止区域になっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:105年:中国蔡伦改进造纸术。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 105年-後漢の蔡倫が製紙法を改良する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 由于美利坚联盟国不承认林肯是总统,《宣言》又无法在边境州郡内实施,所以,在起初,《宣言》只是为逃到联邦的奴隶提供自由。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 連合国の諸州はリンカーンの権威を認めず、奴隷解放宣言は境界州に適用されなかったので、最初に解放された者は北部の領域に逃げ込んだ少数の奴隷だけであった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 交通装置和红绿灯等利用了电脑空间的完全自动控制,也强烈影响到没戴电脑眼镜的人的日常生活、而普遍存在于社会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 交通機関や信号機等が電脳空間を利用した完全自動制御となっており、電脳空間は電脳メガネをかけていない者の日常生活にも強く関わっているユビキタス社会となっている。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 杰辛达·凯特·劳雷尔·阿德恩(英语:JacindaKateLaurellArdern;1980年7月26日-),新西兰政治人物,现任新西兰总理。 Assistant: ジャシンダ・ケイト・ローレル・アーダーン(JacindaKateLaurellArdern、1980年7月26日-)は、ニュージーランドの政治家。 User: 其中有一批乌克兰年轻女子延长在台湾的逗留期,一部分游乐园表演传统舞蹈;有的则是在情色场所中跳艳舞;亦有些担任模特儿,包括已入籍中华民国的乌克兰艺人瑞莎。 Assistant: その中には一部若いウクライナ女子が台湾在住を延長し、一部芸能界で活躍する者がいて、舞踊の世界で活躍する者や、中華民国の国籍を取得したウクライナの芸人ラリサ・バクロヴァ(中国語版)などのモデルになる者もいた。 User: 1960年代以后成为东京郊外的卧城,人口大量增加。 Assistant: 1960年代以降東京郊外のベッドタウンとなり人口が急増した。 User: 动画版第1期在故事中盘里开设机车商店“ZAPPER”。 Assistant: アニメ版1stシーズン中盤ではバイクショップ「ZAPPER」を開店。 User: 在世界上许多地区的药费为一剂美金0.01到0.06元,不过此药物在美国很贵,2014年一剂要50美元。 Assistant: 世界中の多くの地域では、1回服用量当りの価格は0.01から0.06米ドルであるが、米国内では2014年時点で1回服用量当り約50米ドルである。 User: 四月十一(5月16日)、升任从四位上左近卫权中将兼大隅守。 Assistant: 4月11日(5月16日)、従四位上に叙し、左近衛権中将に任ず。 User: 雷吉垣谷:岸谷五朗(第3集)“购物中心集客活动”企划中提供协助的纽约出身的世界级设计师。 Assistant: レイジカキタニ演-岸谷五朗「ショッピングモール集客イベント」の企画に協力した、ニューヨーク出身の世界的デザイナー。 User: 自第20张单曲RealThingShakes后相隔19年,第二次无收录2ndbeat(第2首歌曲)的单曲。 Assistant: 2ndbeat無しの1曲収録のシングルとなっており、1曲収録は20thシングル「RealThingShakes」(1996年)以来19年ぶりとなる。 User: 副模标本(编号IVPPV12633)是一个幼年个体的头颅骨。 Assistant: 副模式標本標本IVPPV12633として言及されているのは幼体の頭骨である。 User: 1887年3月自三州义塾毕业,隔年9月就读第一高等中学校。 Assistant: 明治20年(1887年)3月に三州義塾を卒業、翌年9月に第一高等中学校に進学した。 User: 平泉英一的恋人。 Assistant: 源氏の愛人。 User: 进行偶像活动之前就立志做个美术家,觉得偶像最能表现美术所以选择了当偶像。 Assistant: アイドルとして活動する以前から美術家を志しており、表現としてアイドルが一番かっこいいと思った為アイドルを選んでいるとしている。 User: 即使在夏天,亦很少超过摄氏10度,冬天可达-50度。 Assistant: 夏には稀に10℃を超えることもあるが、冬は-50℃近くにもなる。 User: 1761年一位马萨诸塞州的律师詹姆士·奥提斯(JamesOtis)抗议“协助令状”侵犯了宪法所赋予殖民地居民的权利。 Assistant: 1761年マサチューセッツの弁護士ジェイムズ・オーティスは、イギリスの憲法で保障されるはずの植民地人の権利を差押状が侵害していると主張した。 User: 7月12日,参加成人视频祭典“AVOPEN2016”的开幕式,并报名女优部门。 Assistant: 7月12日、アダルトビデオの祭典「AVOPEN2016」の開会式に参加し、女優部門にエントリーすることを発表。 User: 高中不分文科,理科。 Assistant: いずれも理科のみで、文科はない。 User: 2017年(平成29年)5月1日:豪华列车“TRAINSUITE四季岛(日语:TRAINSUITE四季岛)”开始上线运营。 Assistant: 2017年(平成29年)5月1日:クルーズトレイン「TRAINSUITE四季島」が運行開始。 User: 现在的本殿是在江户时代前期由福冈藩主黑田长政兴建,建筑模式为古代日本独特的住吉造(日语:住吉造),获指定为日本重要文化财。 Assistant: 現在の本殿は江戸時代前期の黒田長政による造営で、その建築様式は「住吉造(すみよしづくり)」と称される古代日本の独特なもので、国の重要文化財に指定されている。 User: 起初他认为革命应该实行民主集中制和少数人领导,但此次自苏联归国后,他改为倡导以反共为前提的新社会主义。 Assistant: この頃、彼は民主集中制と少数の指導層による革命を指向していたと言われるが、帰国してからは反共を前面に出した新社会主義を主張した。 User: 深川家用瓦斯气爆事故(日文:深川都市ガス爆発事故)是指昭和38年(1963年)1月24日于东京都江东区深川所发生的家用瓦斯爆炸事故,以及因此而引发的火灾的通称。 Assistant: 深川都市ガス爆発事故(ふかがわとしガスばくはつじこ)とは昭和38年(1963年)1月24日に東京都江東区深川で発生した都市ガスの爆発事故およびそれによって発生した火災の総称である。 User: 1994年12月27日-MBC标准FM开始播出。 Assistant: 1994年12月27日-標準FM開始。 User: 尽管美英等西方盟军很了解德国战车较自军的战车优秀,不过几乎没有为此作出什么对策。 Assistant: しかし米英など西側連合国はこのドイツ戦車がいかなる自軍戦車より優れていることが判明したにもかかわらず、ほとんど対策をとらなかった。 User: 拉马尔亦是西海岸嘻哈超级乐团BlackHippy的成员。 Assistant: 西海岸のラップグループ"ブラック・ヒッピー"のメンバーでもある。 User: 宣传标语为“聆听你永恒的声音(聴かせて、君の永远の歌声を)”。 Assistant: キャッチコピーは「聴かせて、君の永遠の歌声を」。 User: 此外,桥本也参与研究光磁性材料、多电子移动电极触媒,包括微生物的细胞外电子传递能源等,有关环境化学的广泛研究。 Assistant: さらに、光磁性材料、多電子移動電極触媒、微生物の細胞外電子移動などエネルギー、環境化学にかかわる広い分野での研究にも従事している。 User: 1929年伊斯兰联盟党改称印度尼西亚伊斯兰联盟党,试图恢复原有的势力规模,不过截至1930年,伊斯兰联盟党只是一个拥有1万9000名党员的小政党。 Assistant: 1929年、インドネシア・サレカット・イスラム党PartaiSarekatIslamIndonesia(PSII)へと改名し、党勢の回復を図ろうとしたが、1930年には党員数1万9000人の小政党へと転落した。 User: 例如,16位有符号整数可表示-32768~32767之间的任意整数,而16位无符号整数可表示0~65535之间的数。 Assistant: 例えば、2の補数による符号付き16ビット整数は-32768から32767まで値を保持でき、符号なし16ビット整数は0から65535までの値を保持できる。 User: 蛰居后,他担任寺子屋老师,并持续与同伙们秘密交流,以及针对幕府的长州征伐(幕长战争)的出兵问题向锅岛直正提出建议等政治活动。 Assistant: 蟄居後は寺子屋師匠などを務め、同士との密かな交流や幕府による長州征伐(幕長戦争)での出兵問題では鍋島直正への献言を行うなど政治的活動は続けている。 User: 歌曲成为2017年美国第五首最畅销的歌曲。 Assistant: クリスにとってこの曲はアメリカで5枚目のトップ10ヒットである。 User: 大厅的列车资讯显示器一直使用JR东日本样式(但表示形式与中央线不同)。 Assistant: なお、コンコースの発車標は従来通りJR東日本仕様のものが使用されている(表示形式は中央線と異なる)。 User: 与成熟大人的外表相反的是其行为相当幼稚。 Assistant: 外見の幼さに反して、内面は非常に大人びている。 User: 后他与迈克尔·杰克逊相识,并创造设计了1992—1993年的DangerousWorldTour、1996—1997的HIStoryWorldTour。 Assistant: マイケル・ジャクソンとは、1992年の『DangerousWorldTour』、1996年の『HIStoryWorldTour』でディレクターとして一緒に仕事を行なう。 User: 埃里克·韦斯坦因.PentagonalPyramidalNumber.MathWorld.oeis:A002411 Assistant: 三角錐数四角錐数^abWeisstein,EricW."PentagonalPyramidalNumber".MathWorld(英語).^aboeis:A002411 User: 后又被封为正黄门、兼御史中尉、瀛州大中正,升散骑常侍、兼尚书。 Assistant: ほどなく正黄門・兼御史中尉・瀛州大中正に任じられ、散騎常侍・兼尚書に転じた。 User: 土耳其亦有订购4架He111G-5。 Assistant: トルコ空軍で使用されるHe111G-5。 User: 昭和通上有首都高速1号上野线。 Assistant: また昭和通り上には首都高速1号上野線が通っている。 User: 无法使用电击。 Assistant: 電力を使わない。 User: 棒球名人堂成员之一的总教练凯西·史丹格(CaseyStengel),他曾于1921年到1923待过巨人队,他说他从未见过穆塞尔如此棒的传球。 Assistant: 1921年から1923年までニューヨーク・ジャイアンツを率いたケーシー・ステンゲルは彼以上の素晴らしい送球をする者にはお目にかかれていないと話していた。 User: 7、只在活跃的市场买卖。 Assistant: アクティブなマーケットでのみ取引する。 User: 拉格斯(ラゴス,声:加藤将之)帕蒂玛憧憬的冒险家。 Assistant: ラゴス声-加藤将之パテマが憧れている冒険家。 User: 1943年(昭和18年):游郭新藤楼休业,板桥游郭废止。 Assistant: 1943年(昭和18年):遊郭新藤楼が廃業し、板橋遊郭が消滅する。 User: 官位是图书助。 Assistant: 官位は図書介・図書助。 User: 官位是大膳大夫。 Assistant: 通称は大膳大夫。 User: 不过,以上这些问题在MC68010被彻底解决。 Assistant: この問題は後のMC68010で解決された。 User: 同时连接西九州自动车道。 Assistant: 同時に西九州自動車道とも接続。 User: 1926年(民国十五年)7月,中国国民党开始北伐,陈启天开展支持北京政府方面的言论活动,最后北京政府败北。 Assistant: 1926年(民国15年)7月より国民党が北伐を開始すると、陳啓天は北京政府側を支持して言論活動や工作を展開したが、最後は敗退した。 User: 遵照因霍乱去世的母亲的“磨练本领”的遗言、带着父亲的剑、为了变强与弟弟一起向江户出发。 Assistant: コロリで亡くなった母の「腕を磨け」という言葉に、父の形見の剣を取り、弟と共に強くなるために江戸へ向けて旅立つ。 User: 是絵里的好朋友。 Assistant: 多絵の友人。 User: 所有有限布尔代数都是完全的。 Assistant: たとえば、すべての有限体は完全である。 User: 6月4日-由株式会社秋叶原无线电会馆策划的网络电台《ラジカメSTATION! Assistant: 6月4日-株式会社ラジオ会館が運営するラジオ局『ラジカメSTATION! User: 此后开始攻略大和国并制压吉野,不过因为这次大和侵攻,与大和诸国人出现对立,与筒井氏、越智氏、十市氏、久世氏等进行合战。 Assistant: しかしこの大和侵攻により、大和諸国人との対立が発生し、筒井氏・越智氏・十市氏・久世氏らと合戦に及んでいる。 User: 召唤石最多可设定5颗,包含其他玩家协助的召唤石共计可以装备6颗。 Assistant: 召喚石は自分のパーティに設定する5つと、他のユーザーが持つサポーター召喚石1つの計6つが装備可能。 User: 在堪萨斯州的研究发现雄性会占有20平方公里,而雌性则少于一半。 Assistant: カンザス州のある調査ではオスは約8平方マイル(20平方キロ)、メスではその半分以下という資料も出ている。 User: 开业前的临时站名为“清正公前站”。 Assistant: なお、開業前の仮称は「清正公前駅」となっていた。 User: 天文14年(1545年)2月5日,作为播磨国印南群志方城主栉桥伊定的长女出生。 Assistant: 天文14年(1545年)2月5日、播磨国印南郡(兵庫県加古川市)志方城主・櫛橋伊定の長女として出生。 User: 此外,参与“39”的Keyboard。 Assistant: また、「39」ではキーボードとして参加。 User: 场馆于1999年10月17日正式开幕,举办了一场布鲁斯·斯普林斯廷与EStreetBand(英语:EStreetBand)的音乐会为此揭幕。 Assistant: 1999年10月17日にこけら落し公演のブルース・スプリングスティーンとEストリートバンドのコンサートが行われた。 User: 机库是一栋钢结构的建筑,进深16米,可以存放两架飞机。 Assistant: 格納庫は鉄骨構造のものが1棟で、奥行きは16m、2台の飛行機が格納可能であった。 User: 当时苏联对北海道北部(留萌、钏路北)的军事占领计划进行准备,并以库页岛南部作为立即入侵北海道的基地。 Assistant: 当時、ソ連は北海道北部(留萌・釧路以北)の軍事占領も計画しており、南樺太は北海道侵攻の拠点としてすぐさま使用される予定であった。 User: 中山中道-胜部演之众议院议员。 Assistant: 中山中道演-勝部演之代議士。 User: 文献中提出了几种异常检测方法。 Assistant: いくつかの異常検知手法が文献によって提案されている。 User: 罗西音乐在德国巡演期间将列侬歌曲《JealousGuy》加入他们的曲目单,并于1981年3月录制发行了该曲。 Assistant: ロキシー・ミュージックは、ドイツ公演での演奏曲目にジョンの『ジェラス・ガイ』を追加したが、この公演は録音されて1981年3月に発売された。 User: 但是在6月5日时,面对过去两次都打输的金丸义信&杉浦贵组又打输了,同时也失去次重量级双打王座。 Assistant: しかし6月5日、過去2度KENTAとのタッグで敗れている金丸&杉浦組に三敗目を喫し、同王座から陥落した。 User: 1911年辛亥革命后,辜辞去公职,1915年在北京大学任教授,主讲英国文学。 Assistant: 1911年の辛亥革命後公職を去るが、1915年に北京大学の教授に任命され、イギリス文学を講義した。 User: 1905年,大都会铁路开始进行电气化,1907年时,大都会铁路的大部分路线均已经实现电气化。 Assistant: 1905年に電化が始まり、1907年にはほとんどの運行に電車が用いられるようになったが、路線網の外側では電化は数十年あとまでかかった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在龙的脑海里,渐渐浮现了幼年时帮助了受伤的自己的“少女”的记忆,那是命运的再度重逢。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ドラゴンの脳裏に、幼いころ傷ついた自分を助けてくれた“少女”の記憶が蘇る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 洪承畴也已69岁,仍任大学士,于五月疏乞休。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この時洪承疇は既に69歳で、依然として大学士ではあったが5月に引退を願いでる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 数据为每年数据。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 数値は年度での値。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 文官总督时代则大约与大正民主时代重叠,且都是日本党派派系所推选赴任。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 文官総督時代は大正デモクラシーの時期とほぼ一致し、日本の政党の推薦を受け赴任された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:通称号为威第八三一五部队,军队符号为15F。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 通称号は威第八三一五部隊、軍隊符号は15F。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由惠普当时的董事长和CEO卡莉·费奥莉娜在2004年消费性电子展公布基于iPod的新款蓝色设备。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:次の日、当時のヒューレット・パッカード社のチェアマン兼CEOのカーリー・フィオリナ(英語版)は2004年にコンシューマー・エレクトロニクス・ショーでiPodベースの青色の装置を披露した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 小说共分三部。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 小説は全3巻。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2002年4月22日由Lantis发行。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2002年4月22日にLantisから発売された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2006年6月13日,该机场正式更名为“费德里戈·加西亚·洛尔卡·格拉纳达-哈恩机场”,以纪念在格林纳达省出生的西班牙著名诗人费德里戈·加西亚·洛尔卡。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2006年6月13日、グラナダ出身の詩人のフェデリコ・ガルシア・ロルカの名を冠し、正式名称がフェデリコ・ガルシア・ロルカ・グラナダ=ハエン空港(スペイン語:AeropuertoFedericoGarcíaLorcaGranada-JaénGRX)に変えられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 若然这次全额的自资兴建计划成功,将会是首条民营化企业独力兴建的新干线铁路。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 全額自己負担での建設した場合、民間企業が独力で開業する初の新幹線となる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 汤姆·戴维斯(Thomas"Tom"Davies;1998年6月30日-)是一位英格兰足球运动员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: トーマス・”トム”・デイヴィス(Thomas"Tom"Davies、1998年6月30日-)は、イングランド・リヴァプール出身のプロサッカー選手。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 儿童有责任去做决定和改变。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 選択して、変化させる責任は子供の責任である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1983年12月她作为“美国最年轻大使”获邀前往日本,在那里她见到了中曾根康弘首相,她还参加了神户市国际少年儿童专题讨论会。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1983年12月には、引き続き「最年少親善大使」としてサマンサは日本に招待され、日本の中曽根康弘総理(当時)と会い、神戸で開催された国際子供シンポジウムに参加した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:能够让男女之间萌生爱意。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 男女間に愛情を芽生えさせることができる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:贺茂斋院之起源,可追溯自平安时代初期。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 賀茂斎院制度の起源は、平安時代初期に求められる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2000年进入天津吴肇毅围棋道场,2002年转入北京聂卫平围棋道场,并成为聂卫平的入室弟子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2000年に天津市の呉肇毅囲碁道場に入り、2002年に北京市の聶衛平囲碁道場に移って聶衛平の弟子となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 那个鬼“独眼”与“无口怪”等100多人在“百鬼夜行”里表示总称为一群鬼,也还有相信鬼是山神带来的眷属,那个眷属是山神的子孙的灵魂,所以成为百鬼夜行中的一群鬼,故事中的大王,鬼的首领是山神的化身。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです その鬼も「目一つ」や「口なき物」等100人あまりというのは「百鬼夜行」を表しそれを総じて鬼の一群と言い、また鬼である山神は眷属のお伴を連れ歩くと信じられており、その眷属は山神の子孫の霊物化であり、これが百鬼夜行の群行となり、話中の大将、親分の鬼は群れの中心の山神のことである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 澳洲中部对于可在公海上进行信号拦截的间谍船来说距离过远,也因此获选为地面观测站设立地点,而松树谷亦成为当地的经济重心。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 中部オーストラリアが選定されたのは、信号を傍受するために公海を通航するスパイ船から距離的に隔離されているからであるまた、この施設は地域経済にとっては鍵となる存在になっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 从1990年9月3日至2007年4月2日期间通用的“中国国家风景名胜区徽志”(【90】建城字第439号文),以及2007年4月3日起通用的国家级风景名胜区徽志(建城〔2007〕93号文)图案均体现了这点,其图案上半部英文“NATIONALPARKOFCHINA”,直译为“中国国家公园”,即国务院公布的“国家级风景名胜区”;下半部为汉语“中国国家级风景名胜区”(旧徽志汉字为“中国国家风景名胜区”)全称。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、1990年9月3日から2007年4月2日までの期間使用されていた「中国国家風景名勝区徽志」及び現在通用している版(2007年4月3日から)の国家級風景名勝区徽志図案でも、上半分に英文「NATIONALPARKOFCHINA」とあり、下半分に中国語で「中国国家級風景名勝区」(旧徽志漢字は「中国国家風景名勝区」)となっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 天和人相同,都是如此。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 神はどこでも同じ方ですからね。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最初"jury"被翻译为“立会”(福泽谕吉《西洋事情》1866年)、“断士”或“誓士”(津田真道《泰西国法论》1868年)、“陪坐听审”(柳河春三译《知环启蒙》1864年)、“陪审(たちあひ)”(中村正直《共和政治》1873年)等。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:日本に陪審制が紹介されたのは幕末から明治初年にかけてであり、当初"jury"の訳語としては「立会ノモノ」(福沢諭吉『西洋事情』1866年)、「断士」・「誓士」(津田真道『泰西国法論』1868年)、「陪坐聴審」(柳河春三訳『知環啓蒙』1864年)、「陪審(たちあひ)」(中村正直『共和政治』1873年)などが用いられていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 所有阿拉巴马州最高法院的在任法官都是共和党员。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 現在最高裁判所判事は全て共和党員で占められている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这些银杏于外苑完成时种植,营建负责人为藤井真透。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この並木は外苑完成時に植えられたもので、造営の責任者は藤井真透であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 美国州份旗帜展示了不同的地区影响和本州历史以及截然不同的风格和设计原则。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:アメリカ合衆国の州旗はすべて、それぞれの地域の特徴や歴史を象徴しており、様々な概念やデザインを持つ。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 也有温和的一面。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: だが優しい一面もある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 她的死是让鲁路修性格大变的原因。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼の死がラヒルが変わった一番の原因である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:由于英方拒绝日方的要求,因此王国栋未有回香港,从而免遭日方处决之虞。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:英国側が日本側の要求を拒否したため、王國棟は香港に帰ってこなかった為、処刑の対象から逃れた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 在贵族死后到他的葬礼期间,通常要有一个精心的安排,并要雇用一大批工匠、设计师、油漆工、仆人和厨师。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 入念な準備が貴族の死から埋葬までの間に、大勢の職人、建築家、装飾業者、召使そして料理人といったスタッフを動員して行われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 请注意除木卫五外,羊神星(113号小行星)也被称为Amalthea。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: なお、同名の小惑星(113)アマルテアも存在する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:人民民主党也可能加入。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 党員が加入することも可能。
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 同年,演出‘爱丽丝的恋人’(アリスの恋人,バウホール、日本青年馆公演),初次在小剧场担纲女主角。 Assistant: 同年、「アリスの恋人」(バウホール・日本青年館公演)で、バウ初ヒロイン。 User: 影片长度约157分钟。 Assistant: 上映時間157分に及ぶ大作である。 User: 眺望东南方的塩灶湾。 Assistant: 東南方向に塩竈湾を眺める。 User: 如果采用广义的定义,美国西部占去了美国一半以上的领土。 Assistant: 最も広い定義に従えば、アメリカ合衆国西部はアメリカ合衆国の面積の半分以上を占める広大な地域である。 User: 公元2032年,地球因受到异星人的侵略濒临灭亡的危机。 Assistant: 西暦2032年、地球は異星人からの侵略にあい、滅亡の危機に瀕していた。 User: 1954年8月,面积11580平方米的陈列大楼开始兴建,1956年2月工程竣工,同年11月14日正式成立安徽省博物馆,2010年12月28日更名为安徽博物院,2011年9月29日新馆建成开放。 Assistant: 1954年8月、面積11580平方メートルの陳列館ビルの建設が開始され、1956年2月に工事が完了し、同年11月14日に正式に安徽省博物館が発足した。 User: 学园长的女儿。 Assistant: 学園長の娘。 User: 北侧为住宅地区,因此平和站邻近地区并不存在商业地区。 Assistant: 北側は住居用地となっており、平和駅は駅隣接地に商業地域が存在しない駅の一つである。 User: 伊丹亲兴(摂津):天正2年(1574年)11月,在伊丹城受到荒木村重的进攻,被迫自杀。 Assistant: 伊丹親興(摂津)-天正2年(1574年)11月、伊丹城を荒木村重に攻められ自害。 User: 求学时期,她便喜欢与朋友亲密接触,因此她也经半摸乃木坂46成员的臀部和咬她们的大腿,而被中田花奈称她为变态。 Assistant: 学生の頃から友達とベタベタするのが好きで、乃木坂46メンバーの尻を触ったり太ももを嚙んだりする。 User: 本内特由于在1968年称林肯为白人至上主义论者而受到广泛关注。 Assistant: 黒人歴史家のレローヌ・ベネットは、1968年にリンカーンを白人至上主義者と呼んだときに広く注目を集めた。 User: 但之后日本民法学界的法解释学以德国学说为主流,因此抵押权的着眼点在于抵押物的交换价值,而不应当干涉抵押物的使用(尤其是我妻荣持此观点),因此抵押权虽为物权之一种,但其权限与所有权也有明显的不同。 Assistant: しかし、民法制定後、日本でドイツ法的解釈が支配的となると、抵当権は抵当目的物の交換価値のみを把握する価値権であり、担保に供された物の使用には介入するべきでないと考えられるようになり(特に我妻栄の影響)、物権的請求権についても所有権等と比べて制限があった。 User: 警察进去了。 Assistant: 警察へ出頭する。 User: 波兰的最后一头野生欧洲野牛于1919年被杀,而世上最后一头野生欧洲野牛于1927年在西高加索被屠夫所杀。 Assistant: 世界最後の野生種のヨーロッパバイソンは、1927年に密猟者によって殺されてしまった。 User: 若动脉瘤横径小于5.5公分,隔年的破裂风险小于1%;横径在5.5至7公分之间者,则为10%;大于7公分更高达33%。 Assistant: 1年以内に破裂する可能性は、動脈瘤が5.5cm未満の場合は1%未満、5.5~7cmの場合は約10%、7cm以上の場合は約33%である。 User: 也和“阿道”同样,比周围的学生年长一岁。 Assistant: みーくんと同様、2年生だが周りの生徒より1歳年上である。 User: 由利匡平(16岁)演员-横滨流星把头发染成粉色的不良高中生。 Assistant: 由利匡平(ゆりきょうへい)〈16〉演-横浜流星髪をピンクに染めた不良高校生。 User: 货物站:2个(旅客并设站除外)复线路段:详细资料参见车站列表。 Assistant: 貨物駅:2駅(旅客併設駅のぞく)複線区間:詳細は駅一覧も参照。 User: 新馆的展厅面积大约是旧馆的十倍。 Assistant: 旧館の3倍以上となった。 User: 现在新的一棵树开始发芽。 Assistant: 由来は樹木の新芽が出始める事。 User: 美国海军报道班员维克多·约根森(英语:VictorJorgensen)所捕捉到的相同场面、以“吻别战争”(KissingthewarGoodbye)为题的照片亦存在。 Assistant: なお、アメリカ海軍の報道班員であるヴィクター・ヨルゲンセン(英語版)が撮影した、全く同じ場面をとらえた“KissingtheWarGoodbye”と題する写真も存在する。 User: 2007年,就任选手会长,受伤痊愈后仍然担任队上主力,棒次为第五棒。 Assistant: 2007年、選手会長に就任し、故障も癒えて引き続き主軸として5番を任された。 User: 擅长数学,料理。 Assistant: 数学と料理が得意。 User: 在本能寺之变中,与明智光忠、沟尾茂朝一同在第二阵率领4千士兵。 Assistant: 本能寺の変では明智光忠、溝尾茂朝とともに第二陣4000を率いた。 User: 多的人即能看到虫。 Assistant: 妖質の多い者は蟲が見える。 User: 户冢站-新羽站间以快速运行。 Assistant: 戸塚駅-新羽駅間で快速運転を行う。 User: 雌性鲨鱼在夏季产下1至11条幼鲨。 Assistant: 胎生で雌は夏に1-11匹の仔を産む。 User: 另外随着母舰的潜艇被击沉,一起葬身海底的机体也相当多,终战时总共留下了17机。 Assistant: また母艦たる潜水艦ごと撃沈された機体も多く、終戦時の残存機は17機とされる。 User: 此时,长官官房由厅的次长直接监督。 Assistant: その場合、庁の次長が直接監督する。 User: 中了一辉的幻魔拳后,即使看见了世界伴随着悲哀的琴音变成了火灾地狱并燃烧殆尽的幻影,也因为亡灵圣斗士曾一度死亡看到过地狱,所以一点幻魔拳的伤害都没受到。 Assistant: 幻魔拳によって悲しげな琴の音とともに世界が火炎地獄に変じ焼き尽くされる幻影を見るも、亡霊聖闘士は一度死んで地獄を見ているため全くダメージを受けることはなかった。 User: 2017年5月21日次女出生。 Assistant: 2017年5月1日、次女誕生。 User: 1990年代,俄罗斯作家谢尔盖·卡利廷写了一本小说《狼的时刻》,此书关于多夫蒙特的一生和他从“下等立陶宛贵族”向普斯科夫王公的转变过程。 Assistant: 1990年代にはロシアの作家セルゲイ・カルティンにより、ダウマンタスの生涯と「弱小のリトアニアの貴族」からプスコフ公への立身を書いた小説『オオカミの時』(HouroftheWolf)が発表された。 User: 宫崎骏导演的部分,销售到海外只有英语发音版,并没有授权日语发音版,第一次担任福尔摩斯演出的柴田侊彦的配音员、台词、登场人物的名字、编辑、音效、音乐在电视版播出时都有所差异。 Assistant: 宮崎駿監督分は、海外セールス向けの英語版の音声はあったものの、日本語音声はなく、ホームズ役の柴田侊彦をはじめとした声優、台詞、登場人物の名前、編集、効果音、音楽がテレビ放送時と異なっている。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 人在领洗时,获免除过去所犯的一切罪过和罪罚。 Assistant: 洗礼によって、原罪およびそれまでに犯したすべての自罪がゆるされるとされている。 User: 就算对手好像完全丧失了战斗力,也有可能是所谓的拟态,一旦大意的话,反而会被利用这个空隙而被反击也是也有可能的。 Assistant: たとえ相手が完全に戦闘力を失ったかのように見えてもそれは擬態である可能性もあり、油断した隙を突いて反撃が来ることが有り得る。 User: 第3条1.如有充分理由相信任何人在另一国家将有遭受酷刑的危险,任何缔约国不得将该人驱逐、遣返或引渡至该国。 Assistant: 当条約第3条はある者の出身国や地域で条約の定義する拷問や非人道的扱いや刑罰が行われると信じるに足りる根拠がある場合、その者を当事国に追放、送還または引き渡すことを禁じている。 User: 山内家第18代当主山内丰秋评论康丰为比兄长一丰更优秀的人物。 Assistant: なお、山内家18代当主・山内豊秋は、康豊は兄より優れた人物だったと評した。 User: 虽有数人不具备法曹资格,但都通过了国家公务员采用I种考试或外交官考试等难度较高的考试。 Assistant: 法曹資格を持っていない例もあるが、国家公務員採用I種試験や外交官試験など難解な試験には合格している。 User: 操作室中部设有为操作九七式特型潜望镜而设计的踏台。 Assistant: 操縦室中央部には九七式特眼鏡を操作するための踏み台が備えられていた。 User: 1980年11月,作为雁来绕道工程的一环,兴建上游的新雁来大桥,拆除札幌侧急弯的雁来桥。 Assistant: 1980年(昭和55年)11月、雁来バイパス工事の一環として、上流に新たに雁来大橋が架橋され、札幌側に急カーブのあった雁来橋は解体された。 User: 1903年:巴拿马宣布独立。 Assistant: 1903年-パナマがコロンビアからの独立を宣言。 User: 此外,甚至有一种具辐射阻抗(radioresistant)的辐射阻抗菌(Deinococcusradiodurans),可以在辐射照射下存活。 Assistant: しかし、放射線耐性菌デイノコッカス・ラディオデュランスは放射線存在下でも増殖が可能である。 User: 1911年开工,完成于1935年。 Assistant: 1911年着工、1935年完成。 User: 所有公约都于1949年得到了修订和扩展。 Assistant: 1969年に改修、拡張された。 User: 但是在公元61年或者稍早些时候当他死了之后,他的遗嘱被忽略了。 Assistant: しかし、彼が60~61年頃に亡くなると、彼の思惑は無視された。 User: 有线电视J-COM西东京-J:COM关东(日语:ジェイコム関东)营运。 Assistant: ケーブルテレビJ:COM西東京-ジェイコムイーストが運営する。 User: 1972年(昭和47年)7月15日-变更赤羽线所属。 Assistant: 1972年(昭和47年)7月15日:赤羽線所属に変更される。 User: 昆西市场(QuincyMarket)是一个历史悠久的市场建筑,位于美国波士顿市中心法尼尔厅附近。 Assistant: クインシー・マーケット(QuincyMarket)は、アメリカ合衆国マサチューセッツ州ボストン市中心部に位置する歴史的建造物。 User: 角川商法中,大规模的宣传电影与书籍的相乘效果的媒体组合成为热门话题。 Assistant: 大規模な宣伝で映画と書籍の相乗効果を狙うメディアミックスが話題となった。 User: 身都是金属。 Assistant: 全金属製である。 User: 在接下来的世纪中雅各布·桑索维诺,雕塑家和建筑师二种专业人士,在帕多瓦附近的加佐尼别墅/加尔佐尼庄园(VillaGarzoni),室内即有雕刻了一对支撑著大理石壁炉架搁板的女性人物形像柱子。 Assistant: 16世紀には、建築家で彫刻家のヤーコポ・サンソヴィーノがパドヴァ近郊のVillaGarzoniで、大理石製暖炉の棚を支える女人像2体を製作した。 User: 问题的传统解答认为关键在于“随机”选择弦的方法。 Assistant: この問題に対する古典的な解答は、以上のように、「無作為に」弦を選ぶ方法に依存する。 User: 接受医生Purnell的治疗,Sophie会定期来探望他,他找到了心境的安宁并写完了他的书,他说,这改变了他的一生。 Assistant: パーネル(Purnell)医師(ゲームを通じて見られる医師)による治療やソフィーの定期的な訪問を受けサイモンは安らかな気持ちになり、本が自身の生活を変えたと述べ本を書き終えた。 User: 这个居民点是1720年代里被一群德国移民建立的。 Assistant: その開拓地は1720年代初期にドイツ人開拓者集団によって設立された。 User: 目前它仍在俄罗斯空军和各种出口客户当中服役。 Assistant: 現在はロシア空軍やその他の輸出先の多くの国々で使用されている。 User: 在证明被告有罪前,被告是被假设为清白的。 Assistant: 刑事被告人は有罪判決が確定する以前は無罪と推定される。 User: 是2006年第7届小松左京奖的最终候选作品。 Assistant: 2006年、第7回小松左京賞最終候補。 User: 当转移到原色的饱和度时,对每一个色彩元素使用16位元整数。 Assistant: 原色の強さを指定する場合は、それぞれの色成分を16ビット整数で表す。 User: 他是入道信西(藤原通宪)乳母的儿子。 Assistant: 信西(藤原通憲)の乳母の子と言われる。 User: 兵力悬殊之下,谢尔比的人撤退到附近的山上,英军的步枪火力无法触及。 Assistant: シェルビー隊は勢力で負けたために、イギリス軍のマスケット銃が届かない近くの丘に後退した。 User: 弗朗切斯科一世(两西西里)两西西里国王。 Assistant: フランチェスコ2世-最後の両シチリア王。 User: 改为跨站式站房南武线新设宽15米的南北向自由通道新设空中行人通道,连结站房、自由通道、小田急线登户站自由通路将穿越线路北侧平行的都市计划道路小杉菅线站房、自由通道与空中行人通道在2006年10月31日完工,小杉菅线穿越路段在2008年3月17日完成。 Assistant: 駅舎の橋上化南武線を南北に横断する幅15mの自由通路を新設ペデストリアンデッキを新設し、橋上駅舎、自由通路、小田急線登戸駅を接続自由通路は線路を横断する他、追加工事で線路北側に並行する都市計画道路小杉菅線も横断する駅舎、自由通路とペデストリアンデッキまでが2006年10月31日、小杉菅線横断部は2008年3月17日に完成した。 User: 专辑标题的《ExtraterrestrialBiologicalEntities》,以《GuiltyCrown》女主人公楪祈在自己的归处和樱满集(英语:ListofGuiltyCrowncharacters)的生死都不明的情况下,依然要活下去而发展开来,内容本身也由“楪祈去到月球唱歌”而构成。 Assistant: タイトルの『ExtraterrestrialBiologicalEntities』は、自分が居る場所と桜満集の生死が不明な上で生き続けることから付けられており、内容自体も「楪いのりが月に行って歌っている」構成になっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在1929年创建的加拿大驻日本代表团是加拿大在亚洲历史最悠久的代表团,并且是非英联邦代表团中,次于美国与法国第三古老的代表团。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1929年に創設され、日本(東京)へ派遣されたカナダ使節団はアジアにおけるカナダの使節団としては最も古い歴史を有し、非イギリス連邦としては駐米(ワシントン)と駐仏(パリ)の使節団に次いで3番目に古いものであった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:同年8月21日发行单曲“-Believe-”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 同年8月21日にシングル「-Believe-」でメジャーデビューを果たす。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 境(境(さかい))“2005”中的人物。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 境(さかい)『2005』に登場。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在自己的房间里装饰有约翰的画作,还有许多介绍日本建筑的专业书籍以及大量的外语书籍。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 自室にはヨハンが描いた絵を飾っており他国語の洋書や日本建築の書籍など専門書などが多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他们不道德的关系已持续多年。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 彼らの関係は数年間続いた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 高架化工程完成前分为北口与南口2个闸口,2012年南北自由通道开放后统一成一个。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:高架化工事完成前に北口と南口の2か所にあった改札口は、2012年に南北自由通路に面する一か所に統合された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 变身后头发会由红变为粉色。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 変身すると髪の色がピンクに変わる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 车头前面的种别表示器,215系是“普通”(横须贺线系统)以及“快速”(限定周六日的东海道线系统)、E217系往横须贺线行驶是“横须贺线‐总武线”、往新宿行驶是“普通”。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 先頭車前面の種別表示器は215系が「普通」(横須賀線系統)または「快速」(土曜・休日限定の東海道線系統)、E217系は横須賀線方面行が「横須賀線-総武線」、新宿行は「普通」と表示されていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 前一个为1024、下一个为1156。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1つ前は1024、次は1156。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 东海大学附属第四高等学校毕业。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 東海大学付属第四高等学校卒業。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 台湾于2004年9月17日发行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:台湾で1999年9月17日に発売された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1912年,肯塔基州议会通过法案,在州审计员办公室下建立了州保险评级委员会,博斯沃里委任拉冯担任主席,一方面是考虑到他在保险领域的工作经验,另一方面也是奖励他对党派的忠诚。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1912年、州議会が州保険審査委員会を州監査官の下に創設する法案を成立させ、ラフーンは保険分野での経験があり、また党への忠誠心も高かったのでその報償として、ボスワースから委員長に指名された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 7月5日、演唱会会场限定迷你专辑‘Introduction’贩售。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 7月5日、ライブ会場限定ミニアルバム『Introduction』を発売。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 一些软件开发者使用名称ISOC,还有一些使用中立的名称StandardC。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 一部のソフトウェア開発者は「ISOC」という用語を使用しているが、他のソフトウェア開発者は発行組織に中立的な「標準C」という用語を使用している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2009年-电气情报工学科改组为电气电子工学科,国际通讯情报工学科改组为全球情报工学科。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 2009年4月1日-電気情報工学科を電気電子工学科に、国際コミュニケーション情報工学科をグローバル情報工学科に改組。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1930年底脱党。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1930年末に退社。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2011年11月底退役。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2011年11月末をもって退社。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 路易斯·普林斯于1888年10月14日,使用改进版的单镜头摄影机(即MkII)拍摄了电影《朗德海花园场景》。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1888年10月14日、改良した単レンズカメラ(MkII)を使って「ラウンドヘイの庭の場面」を撮影。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 林肯总统于1865年4月14日遇刺,同年5月9日,政府组建军事委员会审理几名被告的案件。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです リンカーンは1865年4月14日に暗殺されており、その年の5月9日までに軍法委員会が招集されて被告を裁いた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:因为还是个新人,因此找了许多打工的工作。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: まだ新人なので、いくつかのアルバイトを掛け持っている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1934年(民国23年)2月,任上海交通大学数学系教授,参与创建中国最早的全国规模的数学学术团体中国数学会。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1934年(民国23年)2月より上海交通大学数学系教授となり、ここで中国初の全国規模の数学学術団体である中国数学会を創設している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 实际上,当德军援军到达时,第5军团总部不了解德军阵线脆弱的情况,并没有改变计划。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:実際にはアメリカ第5軍司令部はドイツ軍布陣の弱点を正しく認識できておらず、計画は変更されなかった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 线外货运站由JR货物继承。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: コンテナセンターはJR貨物が継承。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 之后出场15次直到1969年。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:以後1969年(昭和44年)までに15回出場。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 具庆下,妻余氏,继妻徐氏。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 浅見伝平次男起平妻。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1881年(明治14年)5月22日:开运町站改名为住吉站。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1881年(明治14年)5月22日:開運町駅を住吉駅に改称。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 父亲为捕手,中央大学时也守备相同位置。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: また父もポジションは捕手、中央大学と共通している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这种情况只有在暗能量的密度随着时间推移无限制的增加下才有可能。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:このシナリオは、ダークエネルギーのエネルギー密度が時間的な制限なしに増加する場合に限り見込まれる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:乌龟(ココ・ジャンボ,CocoJumbo)一只具有替身能力的乌龟,是老板为了保护女儿而派出来的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 亀(ココ・ジャンボ)ボスが娘の保護のために用意したスタンド能力を持つ亀。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该联盟拿下81席。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 定数は81議席。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 虽然不断地为京都以及周边诸国情势所烦恼,就其结果而言朝仓氏的势力越发扩大的同时,与朝廷和幕府的联系更加密切,同时带来了越前一国的更加繁荣,也让京风文化在居城一乘谷城像花开一般发展起来。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:絶え間なく中央(京都)および周辺諸国情勢に煩わされたが、結果的に朝倉氏の勢力をさらに拡大するとともに、朝廷や幕府との繋がりをも深め、越前に更なる繁栄をもたらし、本拠・一乗谷城に京風の文化を華開かせた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 马可・贝尔蒙多(マルコ・ベルモンド)意大利黑手党“贝尔蒙多家族”的少主。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:マルコ・ベルモンドイタリアのマフィア「ベルモンドファミリー」の御曹司。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大部分的金属蛋白酶需要锌离子作为辅基,但有一些使用钴。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ほとんどの金属プロテアーゼは亜鉛を必要とするが、コバルトを用いるものもある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他强烈支持德国统一,但他坚持认为国民议会需要得到高度反动的君主支持。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ガーゲルンはドイツ統一を強く主張したが、国民議会は反動を極める諸君主の合意を得る必要があった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大江户线的连络通道也位于车站南端。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 大江戸線との連絡通路も駅南端に位置する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 事实上,此时的月光装备的仅为对海雷达。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 事実、この時期に月光に装備されたレーダーは対水上用のものである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 一般状况,水团会在潮流的扰乱下和周围的海水混和分散掉,但内湾中的此一作用力薄弱。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 通常、この水塊は潮流の撹乱により周囲の海水と混合されて分散するが、内湾ではこの力が弱い。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:具有经营的才能,经营权已经掌握半数以上。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 経営の才能を持ち、すでに会社の経営も半分以上を任されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 所属唱片公司为ImperialRecords。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: レコード会社はImperialRecords。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1863年6月20日弗吉尼亚州西部一些不愿意加入美利坚联盟国的县自弗吉尼亚州分出,成为美国的第35个州西弗吉尼亚州。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1863年6月20日バージニア州北西部の郡部でアメリカ連合国の一部となることを望まなかったところが分離し、合衆国第35番目の州、ウェストバージニア州として加盟した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 皮特森后来辞去了董事会职务,但仍是Quepasa最大的单一股东。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ピーターソンはその後Quepasaの最大の株主でありながら取締役会から辞任した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同时京王的车辆直通路段延长至本八幡。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同時に京王の車両の乗り入れ区間を本八幡まで延長。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:拥有一旦愤怒便分不清善恶的地方,学生们都不甚喜欢他。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 一度怒り出すと見境がつかなくなってしまうところがあり、生徒達からは余り好かれていない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这两个定义之间的差别非常微小但很重要——在极限点的定义中,点x的邻域必须包含“不是x自身的”这个集合的点。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これらの定義の差異はわずかだがその違いが重要であって、集積点の場合にはその定義において点xの近傍は所期の集合の「x以外の」点を含むのでなければならない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 木星大气层上层的成分以气体分子的体积百分比大约88-92%是氢,8-12%是氦。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:メディアを再生する木星の上層大気は、ガス分子構成比で88%–92%の水素と8%–12%のヘリウムガスが占める。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 家永教科书诉讼(日语:家永教科书裁判,いえながきょうかしょさいばん),是日本高中日本史教科书《新日本史》(三省堂出版)作者之一的家永三郎关于教科书检定(教科书审查)问题向日本国政府提起的一系列诉讼案件的统称。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 家永教科書裁判(いえながきょうかしょさいばん)は、高等学校日本史教科書『新日本史』(三省堂)の執筆者である家永三郎が、教科用図書検定(教科書検定)に関して、日本国政府を相手に起こした一連の裁判。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 我只是想劝您不要操之过急。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: あまりジタバタしないようお薦めする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 除此以外,此游戏亦被称为“史上最伟大的游戏”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:延長戦となったこの試合は、「史上最高の試合」とも称される)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 单行本在2011年1月新潮社刊文库本在2012年4月新潮文库刊时代是昭和后期(以主角出生年份开始计算、1986年)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 単行本、2011年1月新潮社刊文庫本、2012年4月新潮文庫刊第1部苦役列車時代は昭和後期(主人公の生年からの計算や劇中のカレンダーから1986年と思われる)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 艾哈迈德·梅哈拜特(法语:AhmedMerabet),42岁,巴黎11区警局警员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: アフメド・ムラベ(AhmedMerabet,42):警察官。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1843年成为英国驻巴格达领事。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1843年にベルギー駐在の合衆国領事となった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 和杏铃是不同种类的兄控。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 杏鈴とはまた違った類いのブラコン。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 与之相对,"UpperSouth"倾向以州界定义。 Assistant: 対照的にアッパー・サウスはアメリカ合衆国の州で政治的に定義される傾向がある。 User: 2011年12月17日,城际列车改为25B型客车,全程票价降至5.5元。 Assistant: 2011年12月17日:車両は25B型客車に置き換えられ、運賃も5.5元に値下げされた。 User: 太平洋战争开战后编入至第13军隶下驻扎在华中并在此参加了各个作战。 Assistant: 太平洋戦争開戦後も第13軍隷下華中に在りこの方面のさまざまな作戦に参加した。 User: 十二月,经由白道川至青山,遭遇到大度设,经过累月追击。 Assistant: 12月、白道川を経由して青山に至ったところで、大度設と遭遇し、これを累月にまで追撃した。 User: 422无名部队队长。 Assistant: 422部隊の上官である正規軍軍人。 User: 南口东方有计程车乘车处。 Assistant: 南口の東方向にタクシー乗り場がある。 User: 约瑟夫·胡克少将麾下的波多马克军团由七个步炮兵团、一师骑兵、以及一个炮兵预备队组成,总兵力超过90,000人。 Assistant: ジョセフ・フッカー少将のポトマック軍は、7個の歩兵と砲兵の軍団、1個騎兵軍団および砲兵の予備隊がおり、総勢は90,000名以上となった。 User: 普遍而言,即使全科的成绩表现仍是高于平均水平,只要各科成绩差据有标准差σ1的程度便能算是学习障碍。 Assistant: 一般的に、全教科の点数が平均以上であっても、点数差が標準偏差σ1程度あれば学習障害と定められる。 User: 1915年:于阿尔及利亚以外籍行进团之名设立。 Assistant: 1915年:アルジェリアにおいて外人行進連隊として編制される。 User: 奥地利隐私组织NOYB(英语:NOYB–EuropeanCenterforDigitalRights)向四个欧盟国家的监管机构提出投诉,指控Facebook,Google,Instagram和WhatsApp违反了GDPR。 Assistant: 2018年5月25日欧州のプライバシー保護非営利団体noybが、米Facebookとその傘下のWhatsApp、Instagram、および米GoogleをGDPR侵害として提訴。 User: 本法案在2016年4月27日通过,两年的缓冲期后,在2018年5月25日强制执行。 Assistant: 本規則は2016年4月27日に採択され、2年間の移行期間の後、2018年5月25日より適用される。 User: 玛格莉特·怀丝·布朗(MargaretWiseBrown,1910年5月23日-1952年11月13日),美国儿童文学作家、绘本作家。 Assistant: マーガレット・ワイズ・ブラウン(MargaretWiseBrown(1910年5月23日-1952年11月13日)はアメリカの児童文学作家で児童書の編集者。 User: 皇国防御手段“咒壁”无法启动,作为军队的武人大多数都在开战时的轰炸中死亡。 Assistant: 皇国の防衛手段の「呪壁」は原因不明の理由により起動せず、武人も大半が空爆で死亡した。 User: 1979年大选保守党获胜,5月撒切尔夫人上台执政。 Assistant: 1979年の総選挙では保守党が勝利し、5月にはサッチャーが政権に就いた。 User: 230年(黄龙二年)去世,其弟周承统领军队继承陵阳侯的爵位。 Assistant: 230年(黄龍2年)に死去し、弟の周承が軍勢と侯位を受け継いだ。 User: 1997年,历史上第一本《俄语-冰岛语词典》出版。 Assistant: 1999年にはラズ語―トルコ語の最初の辞書が出版された。 User: 上海交通大学安泰经济与管理学院,为上海交通大学所属学院之一,建立于1918年,与美国安泰国际集团Aetna合建。 Assistant: 上海交通大学安泰経済与管理学院は、上海交通大学の学部であり、1918年に米国の国際エトナグループエトナと共同で設立された。 User: 年二岁去世。 Assistant: 2歳で夭折。 User: 1910年和一些新民会员亡命俄罗斯,在远东地区成立韩人青年养成所作为独立运动基地,41歳时死于乌苏里斯克。 Assistant: 1910年に新民会員と一緒に亡命し、ロシア外交官、政治家と交流して現地に韓人青年養成所を作るなど独立運動基地開拓に力を尽くし、ウスリースクで41歳で死んだ。 User: 一些地震的震级会超过7级。 Assistant: 現在の震度階級では震度7相当とされる。 User: 相当地受各运动社团及女生们的欢迎。 Assistant: 各種運動部と女子人気がある。 User: 1533年这里建造了一座修道院。 Assistant: 1533年にはペツァモに修道院が建てられた。 User: 2013年4月24日,以“三代目JSoulBrothersfromEXILETRIBE”名义发行第九张单曲‘SPARK’。 Assistant: 2013年4月24日発売の9thシングル「SPARK」より「三代目JSoulBrothersfromEXILETRIBE」名義となる。 User: 东外物产课长。 Assistant: 東急不動産社長。 User: 他在1930年(昭和5年),在名为《日本洋画曙光》(日语:日本洋画曙光)的大型版画集中介绍了秋田兰画。 Assistant: 1930年(昭和5年)、百穂は『日本洋画曙光』という大型版画集のなかで秋田蘭画を紹介している。 User: 永正8年(1511年),以病为理由而剃发,把家督让予嫡男晴具,并在饭高郡大石村隐居。 Assistant: 永正8年(1511年)、病を理由に剃髪し、家督を嫡男の晴具に譲って飯高郡大石村に隠居した。 User: 在与弗鲁卡尼尔相遇前,没有现在的感情丰富,阴沉而寂静,有很多不知道的事,也有把人类(男性)当成食物的残忍性格;遇上弗鲁卡尼尔后学习了很多事,性格也有所改变,变得开朗聪明(本人曾说过讨厌以前的自己)。 Assistant: かつては感情を持ち合わせていないような暗く静かな性格で、知らないことも多く、人間(男)を食料とするなど残忍な所があったが、フルカネルリと出会い、様々な事を学びそして彼を指標とする事で性格が変化し、明るくそして賢くなった(本人も、フルカネルリと出会う前の自分は嫌いだと語っている)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在日本当时于2010年5月8日起在约20来座的戏院里,挂上高1.8米、宽10.5米的巨型宣传海报。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2010年5月8日より全国約20箇所の劇場で、テント生地で作られた縦1.8m×横10.5mの超パノラマサイズポスターが張り出された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2009年10月2日,美国联合航空在从纽约肯尼迪至洛杉矶的美联航p.s.(英语:Unitedpp.s.)23次航班上首次启动了Gogo服务。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2009年10月2日、ニューヨーク発ロサンゼルス行きのユナイテッド航空のp.s.(英語版)23便よりGogoが利用可能になった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 实际是活人的怨魂操控的人偶。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 実は魂を吸い取る、呪われた人形。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最后决战时,吃下了带有巨大棘的铠甲,获得了新的身体。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 最終決戦時には、ヴァンパイアを喰らい、巨大な棘の鎧を持つ新しい体を手に入れた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1944年夏,被日军海防舰错误识别的无人甲标的遭到了攻击。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1944年(昭和19年)夏、味方海防艦に誤認された無人の甲標的が攻撃を受けた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 阿莫西林则在欧洲更常使用。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです ピラセタムはおもにヨーロッパで使われている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 头部可以伸缩,会以啃咬以及空口中所吐出的液体来攻击。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:頭部が伸縮し、噛みつきや口から吐く液体で攻撃してくる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 经济上,西北部小作地区与青梅市关系密切,西南部羽(はね)地区与福生市连结较深。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 経済的には北西部の小作地区は青梅市と、南東部の羽(はね)地区は福生市との結びつきが深い。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 首次御家骚动发生于1980年,当时社长伊藤铃三郎遭到其兄16代伊藤次郎左卫门会长与铃木正雄(日语:铃木正雄)合力逼退下台的宫廷革命。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 最初のお家騒動は1980年に当時社長であった伊藤鈴三郎が兄に当たる16代伊藤次郎左衞門会長と鈴木正雄の共謀により解任させられた宮廷革命と称されるものである。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 但是,“本案中的集会,并不是为了研究学术或者发表成果,实质上是社会政治活动,也是公开性的集会或者具有类似性质,因此不应当享有大学学术自由和自治的待遇。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかし、「本件集会は、真に学問的な研究と発表のためのものでなく、実社会の政治的社会的活動であり、かつ公開の集会またはこれに準じるものであつて、大学の学問の自由と自治は、これを享有しないといわなければならない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 参议院议员柳本卓治是他的叔父。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:参議院議員の柳本卓治は叔父。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 其中归入匠籍的民窑陶工又称轮班匠,每四年一次,一次三个月强制在官窑劳动。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このうちの匠籍に分類された民窯陶工は、輪班匠といって、交替で4年に一度、3か月間にわたって、官窯での強制労働が課せられた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 特别是对缺少人际网络的资优而言,孤立是最严重的问题。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 特にギフテッド仲間の社会的ネットワークを持たない者にとって、孤立は一番の問題である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,还有一条支线由都拉斯通往首都地拉那。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、首都ティラナへの支線もある。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 五反田原只是大崎村周边的不知名地名,1911年山手线五反田站开业,星一(日语:星一)在此建设大规模的制药工厂(星制药(日语:星制薬))因而闻名。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 五反田は大崎村の小字であり周辺でしか知られていない地名であったが、1911年に山手線の五反田駅が開業し、星一が大規模な製薬工場(星製薬)を建設したことで知られるようになった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他们同意参加与中非共和国政府的和谈后,于2008年2月获释。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 二人はボジセ政権との和平交渉への参加を約束した後、2008年2月に解放された。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 炮室采用3.2毫米厚度钢板,不能防御弾片,只可抵御海浪强风不影响射击。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 砲室は3.2mmの鋼板製で、弾片防御の機能はなかったが波浪の影響受けずに操作できる点で画期的であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1524年,神圣罗马帝国皇帝查理五世注意到了这一区别:他按照威尼斯达克特的标准铸造出来的金币,比盾的价值高出39%。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1524年、神聖ローマ皇帝のカール5世がヴェネツィア共和国のドゥカートを、グルデンよりも39%高い価値で帝国内の標準通貨とした際、彼はこの区別を認識していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 转换为渡良濑溪谷铁道1996年(平成8年)10月24日天皇・皇后与比利时国王访问栃木、1号御料车编成于小山-足利间运行。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1996年(平成8年)10月24日:天皇・皇后およびベルギー国王の栃木訪問に伴い、1号御料車編成によるお召し列車を小山-足利間に運転。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 若山哲平-途中慎吾战场上与达彦同一部队的士兵。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 若山哲平(わかやまてっぺい)-途中慎吾戦地で達彦と同じ部隊にいた若い兵隊。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 属于日行性鱼类,夜间睡于沙地。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日中は潜航し、夜間は浮上航行を行う。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:盖瑞·杜尔登(GaryDourdan,1966年12月11日-),出生于美国费城,是一名演员。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです ゲイリー・ドゥーダン(GaryDourdan,1966年12月11日-)はアメリカ合衆国ペンシルベニア州フィラデルフィア出身の俳優。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 巴基斯坦的中央电影审查委员会(英语:CentralBoardofFilmCensors)拒绝颁发无异议证书,表示:“我们不允许一部片名、主题和剧情在我们的社会尚未获得接受的影片上映。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです パキスタン映画検閲協議会は検閲証明書の発行を拒否し、「私たちの社会では映画の主題は受け入れられておらず、上映を許可することはできない」と返答した。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 与此同时,在初期遭遇失败后,格兰特对维克斯堡实行包围,而联邦海军则在查尔斯顿港取得一定程度的胜利。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです これと機を同じくして、当初は挫折していたグラントがビックスバーグを占領し、海軍はチャールストン港で幾らかの成功を収めた。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 准决赛的对手,打者每年都能打出100支全垒打的强打队伍。 Assistant: 打者全員が年間100本のホームランを打つ強打のチーム。 User: 1994年,获得北九州市民文化赏。 Assistant: 1994年北九州市民文化賞受賞。 User: 区内主要是太行山余脉,其中山地面积占98.5%,平原面积占1.5%。 Assistant: 区の西部には太行山脈から伸びる山脈があり、山地面積が98.5%、平地面積は1.5%に過ぎない。 User: 1965年(昭和40年)与伊那市合并后,归西春近财产区所有。 Assistant: 1965年(昭和40年)の伊那市合併後は、現在まで西春近財産区が所有している。 User: 然而、齐裕不久辞职,之后也没再设置继任者。 Assistant: しかし、斉裕はすぐに辞任し、後任は設置されなかった。 User: 1961年10月-大阪证券交易所上市。 Assistant: 1961年10月-大阪証券取引所上場。 User: 第一队于首回合主场出战。 Assistant: チーム1が初戦をホームで戦った。 User: 2月,藤本美贵、大谷雅恵加入球队。 Assistant: 2月、藤本美貴と大谷雅恵が加入した。 User: 我着实曾用来。 Assistant: が用いられてきた。 User: 转任荆州总管、三十六州诸军事,委为江陵守。 Assistant: 荊州総管・三十六州諸軍事に転じ、江陵の守りを委ねられた。 User: 大约该公园地形的5%(主要在达拉山(英语:MountDana)附近的东部边缘)是变质的火山岩和沉积岩。 Assistant: その他5%(主に公園の東端、ダナ山近く)は、変成作用を受けた火山岩と堆積岩でできている。 User: 4月23日,《洛杉矶时报》报导,在阿富汗村庄为期10天的拍摄将于位在圣塔克拉利塔的蓝云电影牧场开始。 Assistant: 4月23日にロサンゼルス・タイムズはロサンゼルス市サンタクラリタのブルー・クラウド撮影所でアフガニスタンのある村でのシーンが10日間にわたって行われたと報じた。 User: 但名称既非“瓢虫漫画46卷”也非藤子·F·不二雄选集,标题改为“哆啦A梦Plus”自2005年起一年内贩售5卷。 Assistant: 藤子・F・不二雄の選集ではないこともあり、「てんコミ46巻」としてではなく、表題を改め「ドラえもんプラス」として2005年より1年に渡り全5巻で発売された。 User: 大半区间于安房隧道与汤平隧道内。 Assistant: 大半の区間を安房トンネルと湯ノ平トンネルが占めている。 User: 总是被母亲(高木)戏弄,但自己也喜欢恶作剧。 Assistant: 母親である高木さんからからかわれているが、自身も悪戯好きな面がある。 User: 也是萨比家唯一在一年战争之后还存活的人物。 Assistant: 一年戦争以後、ザビ家の血統で唯一生き残った人物。 User: 并在翌年1989年3月21日,以同样的音源收录在8cm单曲CD(规格编号:VAP20324-10)再贩售。 Assistant: 1989年3月21日に同内容のシングルがシングルCD(8cm)(バップ20324-10)で発売。 User: 米哈伊一世(罗马尼亚语:MihaiI,1921年10月25日-2017年12月5日)是前罗马尼亚王国的最后一任国王,于1927年7月20日到1930年6月8日期间和1940年9月6日到1947年12月30日期间在位。 Assistant: ミハイ1世(ルーマニア語:MihaiI,1921年10月25日-2017年12月5日)は、ルーマニア王国の最後の国王(在位:1927年7月20日-1930年6月8日、1940年9月6日-1947年12月30日)。 User: 这微分方程式是此物体的运动方程式;它可以完全的描述此物体的运动。 Assistant: この微分方程式は系の運動方程式として知られ、物体の運動を完全に記述することができる。 User: 这通常被视为是共产主义影响的相反。 Assistant: これは、通常の対比現象とは反対の結果である。 User: 意美自知重罪,释放马匹、烧毁行李后自杀。 Assistant: 後に日下部連意美は罪の重さから、馬を放し、荷物を焼き払って自殺してしまった。 User: 近年此站的上车人次还有减少倾向。 Assistant: 近年、当駅の乗車人員は減少傾向にある。 User: 2007年,中国农业部南海区渔政局组织南沙渔民在此开展了生产性网箱养殖项目。 Assistant: 2007年に中華人民共和国農業部南海区漁業局(漁政)は、漁民を組織し、いけす養殖のプロジェクトを開始。 User: 签约的经纪公司是A-Team。 Assistant: 所属プロダクションはA-team。 User: 日比谷千岁(日比谷千歳,配音:井上喜久子)身高165cm。 Assistant: 日比谷千歳(ひびやちとせ)声-井上喜久子身長165cm。 User: 在一个因缘下他成为安洁丽塔的养父。 Assistant: 奇縁からアンジェレッタの養父となる。 User: 等两个广播节目。 Assistant: 2つのテレビ放送を運営。 User: 到1932年末,托尔金已经完成了这个故事的写作,把原稿借给几位朋友阅读,其中包括C·S·刘易斯和一位名叫伊莲·格里菲斯(ElaineGriffiths)的学生。 Assistant: 1932年の末までには物語は完成し、C・S・ルイスを含む数人の友人とトールキンの学生だったエレイン・グリフィズが原稿を読んでいる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 在日本,创业200年以上的企业有3,000间以上,而创业100年以上的企业更是有21,000间。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2007年時点で日本には創業100年以上の企業が21,000社、200年以上の企業が3,000以上あるとされる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 维克多‧梅其尼斯(ビクトル・メキーネス)配音员:冈部政明拉蒙的堂哥。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ビクトル・メキーネス声-岡部政明ラモンのいとこ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:现在“日向”曾装备过的航海灯及军舰旗于广岛县吴市内的大和博物馆所收藏。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 日向に装備されていた航海灯と軍艦旗が広島県呉市の大和ミュージアムに所蔵されている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2月26日,第35张单曲《勇往直前》(前しか向かねえ)发行。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2月26日、35thシングル「前しか向かねえ」を発売。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 雷诺被认为是芬兰文学中民族浪漫主义的第一位也是最重要的一位影响者。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです レイノはフィンランド文学における民族ロマン主義をはじめて形作った最も重要な人物と考えられている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 因此虽然校名不同,实质上接近为同一所学校。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです そのため、校名は異なるものの、実質的には一つの学校に近いものであったという。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1989年2月28日策画台大第一场公开纪念二二八事件受难者(台大文学院院长林茂生)的追思会;同年9月28日策画跨校大学生与教授的街头大游行,推动修改大学法、落实学生自治、教授治校和大学自主等诉求。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1989年2月28日の二二八事件記念日には犠牲者である台大学長林茂生(中国語版)の追悼式典開催に携わり、同年9月28日には学生と教授による街頭パレードを挙行、大学法改正、学生自治の遂行、自主性の訴求に奮闘した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 入口和出口交互接近配置是名二环的特徴。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 入口出口が交互に近接配置されているのも名二環の特徴。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这种虚拟技术和运行于如“IBMSystem/370”、“MotorolaMC68020”的原生态可虚拟架构上的“VM”相比,就会多出一些性能上的开销。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです この技法は、本質的に仮想化可能なアーキテクチャ(例えばIBMSystem/370やMC68020)での仮想機械に比較すると性能に対する何らかのオーバーヘッドを抱えている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 蔡撙年轻时与兄长蔡寅一起知名。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 若くして兄の蔡寅とともに名を知られた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 从2010年8月起回归FOX频道。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 2010年8月からは、再びFOXチャンネルに戻って放送。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现在有减少倾向。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 現在は、減少傾向にある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:尔后,封路占领大学,率领学生前往东京参与反美反以色列的10.21国际反战日活动与阻止佐藤首相访美斗争中,都有看到他的身影出现。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 大学構内のバリケード封鎖を行ったり、学生運動の主力部隊を率いて上京し、反米・反イスラエルの10.21国際反戦デー闘争や佐藤首相訪米阻止闘争に参加したりした。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 由于英属南极洲领地与阿根廷主张拥有的阿根廷属南极地区存有领土争端,因此阿根廷当局批评命名行动是“有组织的攻击”,并指这是英阿两国不久以前就英国海外领土福克兰群岛纠缠于主权争议后,英方的再一次“挑衅”。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:自国の領土であると主張しているアルゼンチン領南極がイギリス領南極地域と重なっているアルゼンチンは、この命名を「組織的攻撃」であると非難し、イギリスの海外領土フォークランド諸島の主権に関するアルゼンチンの主張に関する近年の緊張を受けての「挑発」であると述べた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在1943年(昭和18年)6月差遣武官到东南部视察时发现航空战斗力严重下降,向海军航空本部总务部长大西泷治郎中将进言。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1943年(昭和18年)6月に差遣武官として南東方面を視察した際に航空戦力の激減に衝撃を受け、体当たり攻撃を海軍航空本部総務部長大西瀧治郎中将に進言したとされる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 主办国为日本。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 本部は日本。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1781年赫歇尔天王星的发现激发了施罗特对天文学的追求,他辞去皇家职位,成为了利林塔尔首席法官和地方长官。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1781年のハーシェルによる天王星の発見に刺激を受けて、より天文学に専念するために職を辞し、リリエンタールの市長の職についた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 参与第二次及之后战役的单位被授与'卡西诺第二级'(CasinoII)战斗荣誉。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:後半の戦闘に参加した部隊には「カッシーノII」名誉勲章が授与された。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 然后、在同样由大张正己担任导演的‘兽装机攻’第6话中、他和桑德曼有一起出现。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: なお、同じ大張正己が監督を務める『獣装機攻ダンクーガノヴァ』の第6話にて、サンドマンと共に出演している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:感觉。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:心得。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但最近那霸市开始在不受航空管制的那霸新都心等北部地区和再开发中的牧志、安里地区等旧市区兴建摩天大楼。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:最近では、おもろまちを中心とする那覇新都心をはじめとした航空規制の影響がない北部エリアや、再開発事業の一環として旧市街地の牧志・安里地区などに超高層ビルが建ち始めている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1977年(昭和52年):“川崎市都市计划新百合丘站周边特定土地区划整理事业”动工,站前开始开发。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1977年(昭和52年)-「川崎市都市計画新百合丘駅周辺特定土地区画整理事業」が事業着工し、駅前の開発が始まる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此外并自认他与大卫·斯诺克(DavidSnoke)模拟出来的演化模型,显示需要多种相互作用零件组成以产生作用的复杂生物化学系统,可以在2万年中演化出需要多种、连续与未受维护的突变来决定的生物族群。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:また宣誓の中で、彼とスノークが用いた進化のシミュレーションモデルは、それが機能するために複数の相互作用するパーツを必要とし、複数の一連の保護されていない変異が集団中に固定されることを要求する複雑な生化学システムが、その結果があり得そうもない値を示すように意図的に変数を操作されたとしても、2万年以内に進化可能であることを実際に示したと認めた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2011年,阿拉巴马州小于1岁的人口当中有46.6%是少数族裔。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2011年時点で州内1歳未満人口の46.6%は少数民族に属している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该片由安德鲁·帕丁顿(AndrewPiddington)执导,由琼纳斯·波尔(JonasBall)扮演马克·大卫·查普曼。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 監督はアンドリュー・ピディントン(AndrewPiddington)で、チャップマンをジョナス・ボール(JonasBall)が演じた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:常陆国又称“常世之国”,《常陆国风土记》亦记载了此地的丰饶。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:常陸国は又の名を「常世の国」と呼ばれ、『常陸国風土記』においてもその豊穣ぶりがうかがえる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2010年7月17日开业。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2010年7月17日オープン。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 他亦非常留意香港所发生的时事。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また、香港の民主化には慎重な立場をとっていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 第三天,在加里肋亚加纳有婚宴,耶稣的母亲在那里;耶稣和衪的门徒也被请去赴婚宴。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 三日目に、ガリラヤのカナで婚礼があって、イエスの母がそこにいた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 心即是想。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 心からそう思った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:所有连续函数都是波莱尔函数,但不是所有波莱尔函数都是连续函数。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 連続関数はボレル関数だが、必ずしもすべてのボレル函数が連続函数となるわけではない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1926年11月抵达莫斯科,1927年3月离开莫斯科回国。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 1926年11月、欧米各国に出張を命ぜられ、1927年3月に離日し1928年3月に帰国。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 很久以前,人类与怪兽发动激烈战争。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:太古時代、人間と妖魔の大戦が長い時間に続いた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在1841年8月桑塔·安纳和韦拉克鲁斯州和哈利斯科州的军事指挥官帕雷德斯,推出新的反抗布斯塔曼特。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1841年になると、サンタアナとベラクルス州およびハリスコ州の軍司令官がブスタマンテに対する新たな反乱を開始した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 根据宇宙扩充模型使用的罗伯逊-沃尔克度规,假若在现时,观察者收到一束红移为z{\displaystylez}的光波,则在光波发射时,标度因子为a(t)=11+z{\displaystylea(t)={\frac{1}{1+z}}}。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 膨張宇宙モデルとして使われるフリードマン・ルメートル・ロバートソン・ウォーカー計量によれば、現在の時刻に赤方偏移zを示す遠く離れた物体からの光が届くと、もともとの光を放射している物体のその時刻でのスケールファクタはa(t)=11+z{\displaystylea(t)={\frac{1}{1+z}}}となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 高失业率。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 失業率が高い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在平安时代前期的太政官符被与“王臣家”、“势家”同义的“高家”所使用,在‘源氏物语’、‘今昔物语’等故事中亦将其当作名家、权势家的意思。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 平安時代前期の太政官符に「王臣家」「勢家」とほぼ同義で「高家」が用いられており、『源氏物語』『今昔物語』などの物語にも名家・権勢家の意での使用が見られる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年1月,英国同性恋报纸《ThePinkPaper的读者投票选举他为“全球最性感的男人”,击败了大卫·贝克汉姆(DavidBeckham)和布莱德·皮特(BradPitt)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2006年1月、イギリスのゲイ・レズビアン向け新聞ThePinkPaperの読者投票で、デヴィッド・ベッカムやブラッド・ピットを抑え「宇宙一セクシーな男性」に選出。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 别所氏是赤松氏的一族,但是在则治一代则突然成为赤松政则的重臣等,经历上有很多谜团。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 別所氏は赤松氏の一族とされるが、則治の代になって赤松政則の重臣として突然登場するなど、その経歴は謎が多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1989年4月15日,接受斯里兰卡政府和平停战的建议,并进行谈判。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1989年4月15日-政府との和平会談を受諾、停戦に入る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 同年3月30日完成整编后编入第1方面军的直辖兵团,在牡丹江一带负责满洲国东部国境的警备任务。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同年3月30日に編成を完結し第1方面軍の直轄兵団に編入され牡丹江一帯で満州東部の国境警備に当る。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这个可以由单独的设备加上两根电缆或者用一根电缆来完成。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです これは別個のデバイス1つと2本のケーブル、またはこのために結線されたケーブルを1本用いることで達成できる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 当时,华莱士和库珀两者皆同意一个合约,以允许他们可以在以一本书、短篇小说或连续形式发展他们的故事。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ウォーレスとクーパーは、本、短編小説、続き物として物語を発展させることを認める契約にサインしていた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 但在和川口扮的“地雷超人”比赛(在一盒地雷包中放入浓缩暴君辣椒并且看谁会吃到的游戏)而输掉。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし、川口扮する「地雷マン」との勝負(地雷まんの中に1つだけある濃縮ハバネロ入りを一発で当てるゲーム)で敗れる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:但其实以后也对那件事感到后悔。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: しかし、時を経て、そのことを悔やんでいる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 宇留部·石川-新日本军的少校,支援多蒙他们。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ウルベ・イシカワ-ネオジャパン軍の少佐で、ドモン達をサポートする。
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 但是昂但司琼的使用可能与小儿再次入院几率增加有关。 Assistant: ただし、オンダンセトロンの使用が小児の再入院率を上昇させる可能性がある。 User: 因为多次的加封,他所拥有的5万7千石领地不仅仅包括远江国的相良,还有骏河国,下总,相模,三河,和泉,河内七国14郡。 Assistant: 順次加増されたため、5万7000石の内訳は遠江国相良だけでなく駿河国、下総国、相模国、三河国、和泉国、河内国の7か国14郡に跨った分散知行となった。 User: 据说,德·莫莱临死前在火堆前大喊,给腓力四世和克莱蒙五世施下诅咒。 Assistant: 火刑の際、モレーはフィリップ4世と教皇クレメンス5世に呪いの言葉を発したといわれる。 User: 在那个时候他的马力并没有与阿哲正经的竞争,在作品里的登场人物中他是最强且骄傲的(进入地狱组的株的会的阿哲说“我与喝醉的野兽般的大叔去击溃黑道的成员3个”。 Assistant: その時点での馬力はテツでもまともに太刀打ちできるものではなく、作品中の登場人物の中でも最強を誇る(地獄組の「カブの会」に乗り込んだテツによれば、「ワシと酔っ払った野獣のようなおっさんならヤクザの組3つまで潰せる」)。 User: 18:22,伊65再度发现Z舰队,但因为上空出现了一架飞机而紧急下潜,导致再度丢失目标。 Assistant: 伊65は午後6時22分に再度英艦隊を発見したものの、上空に水上偵察機(軽巡洋艦鬼怒搭載機)が出現したため潜航したので目標を見失った。 User: 同年10月1日中华人民共和国成立。 Assistant: 同年10月1日には、中華人民共和国が成立した。 User: 2002年,以剧码《BENT》初次登上舞台。 Assistant: 2002年、TPT『BENT』で初舞台を踏む。 User: 名字“Judge”为英文里的法官。 Assistant: ジャッジメント英語で「審判」を意味する。 User: 12月16日:山手线电车开始运行。 Assistant: 12月16日:山手線の電車運転開始。 User: 通常以力量之石的型态沉睡着,能借由复苏咒文“守护黄金力量的勇者啊,现在苏醒出现在我的面前吧”,变身为机器人型态。 Assistant: 通常はパワーストーンの状態で眠っているが、復活の呪文「黄金の力守りし勇者よ、今こそ甦り我が前に現れ出でよ」を唱えることでボディがどこからか登場しロボット形態となる。 User: 1特斯拉等于10,000高斯。 Assistant: 1テスラは104ガウスに等しい。 User: 子南安王李颖袭位。 Assistant: 子の南安王李穎が後を継いだ。 User: 其他较值得注意的芯片包括Zilog的Z8000,但是推出太迟,未能在市场上立足即消声匿迹了。 Assistant: 他にもザイログのZ80000などは興味深いが市場でチャンスを掴むには登場が遅すぎたため即座に消えていった。 User: 山手线与中央、总武线各站停车的发车标(日语:発车标)是在埼京线开业前就已设置,外观老旧。 Assistant: 山手線と中央・総武線各駅停車の発車標は、埼京線の開業前から設置されており、外装は現在でも古いままである。 User: 苏联时期,这市镇发展为一个煤矿中心。 Assistant: イギリスの植民地時代に町は銅鉱山の開発拠点とされた。 User: 新城被设想为一个全然是住宅区的郊区。 Assistant: 新市街は純粋に居住用の郊外と考えられていた。 User: 12月1日:航空自卫队补给本部(日语:航空自卫队补给本部)从市谷基地移入。 Assistant: 12月1日:市ヶ谷基地から航空自衛隊補給本部が移転。 User: 1917年被国有化,并进行过标准轨化试验和电气化试验。 Assistant: その後、1917年(大正6年)に国有化されたが、標準軌化試験や電化試験が行われたこともある。 User: 也因此他必须付出代价。 Assistant: 従って課金が必要である。 User: 为回应若叶的爱慕称其为“恋人”,也送他高价的礼物,但没有肉体关系。 Assistant: 若葉の好意に応えて「恋人」と名乗り、高価な贈り物もしてはいるが、性的にノーマルなため肉体関係はない。 User: 在弥林,达里奥·纳哈里斯(米契尔·哈斯曼(英语:MichielHuisman)饰)帮助灰虫子(雅各布·安德森(英语:JacobAnderson)饰)抓捕鹰身女妖之子中的一员。 Assistant: ミーリーンで、ダーリオ・ナハーリス(マイケル・ユイスマン)はグレイ・ワーム(ジェイコブ・アンダーソン(英語版))を助けて〈ハーピーの息子たち〉の一人を捕える。 User: 由于天狼星的赤纬约为-17°,因此从南纬73°起它是一颗拱极星。 Assistant: シリウスの赤緯が約-17度のため、南緯73度以南の地域では周極星になる。 User: 但奇妙的是两个人从来没有见过面。 Assistant: しかし2人でデートをしたことがないことに気が付く。 User: 事件后由警察保护,然后在孤儿院长大。 Assistant: 事件後は警察に保護され、その後は養護施設で育った。 User: 最初只是对她抱着‘不能放着不管’的感觉,但渐渐对她产生爱意,在文化祭一事后意识到这一点,直至表白。 Assistant: 最初は彼女のことをほっとけないと思っていたが、徐々に彼女への恋心が芽生えていき、文化祭での一件をきっかけに彼女のことを意識し、告白するまでに至る。 User: 翌日,武士50人、下人4百3十余人在小高城中喝完妙见水,定下死战的誓约,而此事传开后,领内全土的武士、町人、百姓、陪从等因为定下誓约而集结总势2千余人。 Assistant: 翌日、侍50人、下々430余人が小高城で妙見水を飲み討死の供として誓約したが、このことを聞き伝えると、領内全土から侍だけでなく、町人、百姓、陪従までが誓約したため総勢2000人余になったという。 User: 副官是美国军方的军官,工资级别为O-4或以上,并通过了全国最严格的背景调查(YankeeWhite)。 Assistant: アメリカ軍の士官にあたり、給与等級はO-4(少佐)かそれ以上、任命にあたっては極めて厳しい身元調査が行われ、いわゆるヤンキー・ホワイトに該当するかが調べられる。 User: 1968年4月13日出生。 Assistant: 1968年4月13日生まれ。 User: 玛莉安(マリエル)圣龙会会长帕司孜鲁·多·夏尔雷的女儿。 Assistant: マリエル聖竜会会頭パスツール・ド・シャルレの娘。 User: 金斗汉成为李承晚、金九、柳珍山主导的大韩民主青年同盟的监察部长,成为保守右翼阵营的急先锋。 Assistant: 李承晩(イ・スンマン)、金九(キム・グ)、柳珍山(ユ・ジンサン)が主導する大韓民主青年同盟の監察部長になり、保守・右翼陣営の最先鋒として活動。 User: 蓟野方向前往横滨国际综合竞技场(日产体育场)在此站下车会比较接近。 Assistant: あざみ野方面から横浜国際総合競技場(日産スタジアム)へはこの駅で降りると近い。 User: 人是自由的。 Assistant: われらは自由である。 User: 2007年5月19日,他宣布耗资100亿美元成立穆罕默德·本·拉希德·阿勒马克图姆基金,其为中东地区的一家教育基金。 Assistant: 英語版2007年5月19日、中東の教育基金のムハンマド・ビン・ラーシド・アール・マクトゥーム基金を設立するために100億ドルを供与する計画を発表。
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 实现了于GreenStage表演的愿望。 Assistant: 念願のグリーンステージでの演奏を果たす。 User: 尽管促销用插图和人物设计很容易被外界误解全部都说是由安田担当,但是卡普空所属时期的安田当时担任职位的是董事和设计主管,并非所属任何一间设计室。 Assistant: 販促用イラストやキャラクターデザインを担当していたことでよく勘違いされやすいが、カプコン時代の安田は取締役兼デザイン統括であり、デザイン室には所属していない。 User: 与西门的再次见面,2人已然停滞的关系又起了微妙变化。 Assistant: 西門との再会により、止まってしまった2人の関係に少し変化が出てくる。 User: 在QED中,这导致了朗道奇点(Landaupole)。 Assistant: 量子電磁力学(QED)では、ランダウの極(英語版)(Landaupole)の現象をもたらす。 User: 泰迪·西尔斯(英语:TeddySears;1977年4月6日-)是一位美国演员。 Assistant: テディ・シアーズ(TeddySears,本名:EdwardM.Sears、1977年4月6日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 User: 7月12日,美国的威廉·荷尔将军率军经由三明治(今名温莎)进入了加拿大。 Assistant: 7月12日、アメリカ軍はウィリアム・ハルの指揮でサンドウィッチ(現在のオンタリオ州ウインザー)からカナダに侵攻した。 User: 虽然有些麻烦对不住就是了(笑)。 Assistant: たとえ、そのダジャレがつまらなくてもね(笑い)。 User: 安政5年(1858年),成为仁孝天皇的犹子,受到亲王宣下任命,改号纯仁亲王,就任仁和寺第三十世的门迹。 Assistant: 安政5年(1858年)、仁孝天皇の猶子となり、親王宣下を受け純仁親王を号し、仁和寺第三十世の門跡に就任した。 User: 同时收录了北美GameBoy版《TheBugsBunnyCrazyCastle》及续篇《TheBugsBunnyCrazyCastleII》。 Assistant: 北米ゲームボーイ版『TheBugsBunnyCrazyCastle』と続編『TheBugsBunnyCrazyCastleII』がカップリングされ、スーパーゲームボーイに対応したもの。 User: 该处亦为日本在南极的研究基地之一。 Assistant: 日本の南極観測のきっかけともなった。 User: 棕榈园城市球场于1992年完工,可容纳8000名观众。 Assistant: シティ・オブ・パームズ・パークは1992年に建設され、収容人員は8,000人である。 User: 1913年(民国2年)二次革命爆发,沙淦在家乡附近为革命募集资金。 Assistant: 1913年(民国2年)に第二革命(二次革命)が勃発すると、沙淦は地元周辺で資金募集の活動に従事している。 User: 在几何学中,空间的一个自同构有时称为空间的运动(英语:motion(geometry))。 Assistant: 幾何学では、自己同型は空間の動き(英語版)(motion)と呼ばれる。 User: 但是电台开播的时候却很早,是日本第一家民营广播电台(1951年9月1日,日本第一家民营广播电台开播日)。 Assistant: ただし、ラジオの開局は早く、日本で最初に開局した民間放送局でもある(1951年9月1日、日本で初めての民間放送ラジオ局として開局)。 User: 职业是剑客。 Assistant: 職業は剣士。 User: 现代奥林匹克圣火是在原来赫拉神庙的位置采集的。 Assistant: 近代オリンピックにおける聖火は、かつてヘーラーの神殿が建てられていた場所で採火されている。 User: 就这样,塔克德与5位操纵着以白月的史前文明“伊甸”的技术遗产“遗失文明”的精髓而建造的宇宙战斗机“纹章机”的少女们,向着战乱的风暴中进发。 Assistant: タクトは、白き月よりもたらされる先史文明「EDEN」の技術遺産「ロストテクノロジー」の粋を集めて建造された宇宙戦闘機「紋章機」を操る5人の少女と共に、戦乱の嵐に立ち向かっていく。 User: 在这过程中南苏丹至少有1名士兵死亡,以及2人于袭击中受伤。 Assistant: この攻撃で少なくとも南スーダン軍は少なくとも死者1名、負傷2名の損害を出した。 User: 天正5年(1577年),因为夫君忠正死去,再嫁予忠正的弟弟忠吉。 Assistant: しかし、天正5年(1577年)に夫が死去したため、その弟・忠吉に再嫁した。 User: 与苏菲一同出击时会冷静的分析现况,并提供实用的意见。 Assistant: 戦闘ではソフィーを支えながら冷静に状況を分析する。 User: 人事官一任4年,最多可再任3任。 Assistant: 人事官の任期は1期4年、最長で3期まで再任できる。 User: 虽然除了舔舐污垢外不会做任何事,但对当时的人而言光是妖怪出没就让人感到毛骨悚然,为了不要让垢尝进来浴池,平时就会将浴池和澡盆刷洗干净、让垢尝知道没有污垢可舔。 Assistant: 垢を嘗める以外には何もしないが、当時の人々は妖怪が現れるだけでも気持ち悪く感じるので、垢嘗が風呂場に来ないよう、普段から風呂場や風呂桶をきれいに洗い、垢をためないように心がけていたという。 User: 不擅社交。 Assistant: 社交的ではない。 User: 有着书《异性的大国:中国》,其中评价到“中国作为日本的邻国,是上天给日本永远的艰难”的评价。 Assistant: 著書『異形の大国中国』の冒頭では、「隣に中国という国が存在することは、天が日本に与え給うた永遠の艱難である」とした。 User: 收录在初回限定盘2及通常盘中的“STARRIDER”,是KAT-TUN所代言的铃木“新型SOLIOBLACK&WHITE”系列电视广告歌曲。 Assistant: また初回限定盤2、通常盤のみ収録されているカップリング曲「STARRIDER」は、スズキ『新型ソリオBLACK&WHITE』のCMソングとして使用されている。 User: 木村领的葛西・大崎13郡被授予政宗,前年授予大崎义隆的朱印状被撤销,大崎氏终究没有恢复大名身份。 Assistant: 木村領の葛西・大崎13郡は政宗に与えられることになったため、前年に大崎義隆へ下された朱印状は反故となり、大崎氏の大名復帰は叶わなかった。 User: 2004年1月26日,AT-X的动画商品购物网站“AT-X商店”(AT-XSHOP)开站。 Assistant: 2004年1月26日-通販サイト「AT-XSHOP」をサービス開始。 User: 特克斯和凯科斯群岛总理,英国海外领土特克斯和凯科斯群岛自治政府的首脑。 Assistant: タークス・カイコス諸島首相は、イギリスの海外領土タークス・カイコス諸島の自治政府の長である。 User: 在1984年或1985年,在程序员唐·霍普金斯(DonHopkins(英语:DonHopkins))寄给理查德·斯托曼的信封上有“Copyleft—allrightsreversed”(著作权没有:撤回所有权利)。 Assistant: 1984、5年にプログラマーのドン・ホプキンス(英語版)がリチャード・ストールマンに「Copyleft—allrightsreversed」(コピーレフト―全ての権利は逆さにされている)というフレーズが書かれた手紙を送った。 User: 2010年8月起开始担任新闻提要主播。 Assistant: 2001年8月の初登場以来リポーターとして出演していた。 User: 外表约为40岁左右的欧洲男性,头发稀少。 Assistant: 相貌は30代後半と思われるヨーロッパ系の男性で、頭髪はやや薄毛。 User: 由于名字相近,故彼此座位相邻,小学时代的好友。 Assistant: 名前が似ている者同士、席が隣になったということで、小学校時代には親友同士になっていた。 User: 被与涅罗分裂后,成为最接近月的星灵兽。 Assistant: ネロと分裂した今は月の星霊獣に近い存在となっている。 User: 这些天体大都不为肉眼所见。 Assistant: 大抵ガスは眼に見えない。 User: 7歳开始练习棒球。 Assistant: 7歳で野球を始める。 User: 由于这种级别的计算机非常昂贵,基于上述理由需要运用批处理。 Assistant: このクラスのコンピュータは非常に高価であるため、上述したような理由でバッチ処理が行われた。 User: 1842年,佛罗里达州医生约翰·哥里(JohnGorrie)以压缩机技术制造冰,用来为他在佛罗里达州阿巴拉契科拉的医院病人提供凉爽的空气。 Assistant: 1842年、米国フロリダ州の医師ジョン・ゴリーは圧縮技術を使って氷を作り、アパラチコーラの彼の病院でそれを使い、患者のために病室を冷やした。 User: 不是艺术,而是生意。 Assistant: ファッションはアートではなく商業活動。 User: 1950年8月19日,第766团完全并入12师。 Assistant: 1950年8月19日に第12師団への合流が完了し、766部隊は消滅した。 User: 归国后参加国民革命军北伐,任国民革命军总司令部政治部副主任,后来改任国民政府军事委员会委员长侍从室第4组组长。 Assistant: 帰国後は北伐に参加し、国民革命軍総司令部政治部副主任を務め、後に軍事委員会委員長侍従室第4組組長に転じた。 User: 例如:川上犬是信州系的柴犬,为信州柴的一种,但是与被指定为国家天然纪念物的柴犬不同,而于1983年被指定为长野县的天然纪念物,此外地方上自发性的保存活动仍继续进行着。 Assistant: このうち、川上犬は、信州系の柴犬である信州柴の1種だが、国の天然記念物に指定されている柴犬とは別に、1983年(昭和58年)に長野県の天然記念物に指定されており、地元で独自に保存活動が続けられている。 User: 第二个预告片采用了没有删减的单一录像,并于2016年7月20日从互联网上删除。 Assistant: 2本目の予告編はワンテイクかつノーカットであり、2016年7月20日に削除された。 User: 如果发现祝融型小行星不存在,这将使行星的形成受到不同制约,并且建议在内太阳系进行其它的过程,像是行星迁徙进行清除这些区域的工作。 Assistant: もしバルカン群が存在しないことが判明したとすれば、惑星の形成に新たな制約が置かれることになり、太陽系内側では、惑星マイグレーションのような別の過程が働いていたことを示唆する。 User: 真的吗! Assistant: ほんまもん! User: 第21回却在耸立之墙时间到(画面全剪,No.95)。 Assistant: 第21回は、そり立つ壁でタイムアップ(全カット、ゼッケン95)。 User: 是个很努力的人。 Assistant: 努力の男だったからね。 User: 大岛在青少年时期曾寄养于在日德国人家庭,受到了良好的德语训练。 Assistant: 幼少期から、在日ドイツ人の家庭に預けられ、ドイツ語教育とドイツ流の躾を受けた。 User: 山脉的顶部位于180号美国国道以东24千米的地方,它平行穿过了旧金山河的一部分。 Assistant: 山脈の頂上は、サン・フランシスコ川の一部と並行している国道180号線(アメリカ合衆国)(英語版)から東に約24kmの場所にある。 User: 和这相反,女性的情况的话,对人恐惧与视线恐惧,丑貌恐惧,赤面恐惧相关联,对在他人眼中暴露的自己很拘泥。 Assistant: それに対して女子の場合は、対人恐怖は視線恐怖、醜貌恐怖、赤面恐怖と関連しており、他人の目にさらされる自己の身体像へのこだわりがあるという。 User: 现在我们有了计算的域应当是什么样的基本形式描述,我们可以转到计算自身。 Assistant: 計算の領域が何であるべきかについて、すでにいくつかの基礎的で形式的な記述がそろったので、計算そのものへと目を転じることができる。 User: 2010年7月登上日本富士摇滚音乐祭'10ROOKIEAGO-GO的舞台演出。 Assistant: 2010年7月にはFUJIROCKFESTIVAL'10ROOKIEAGO-GOステージに出演。 User: 为了打击条约,杰裴逊派“在首都的领导人同各州、县和城镇的领导人、活动者和民众之间建立协调”。 Assistant: ジェファーソン一派はこの条約と戦うために、首都の指導者と州、郡、町の指導者、活動家および大衆追随者の間の活動に協調性を造り上げた。