text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 馆区内残留着创立大日本帝国宪法时使用过的建筑遗迹。
Assistant: 敷地内には、大日本帝国憲法の草案を作った建物も残っている。
User: 1814年,拿破仑被迫在这里签字让位,并对其近卫军团发表了著名的告别演说。
Assistant: しかしナポレオンは1814年、親衛隊に別れを告げて亡命生活に入ることになった。
User: 京都皇宫称为京都御所。
Assistant: 京都皇宮は京都御所と改名される。
User: 搭载武器GravionLancer伴随着SolGrav... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 不管怎样,他更为人知的是他是题为《陌生人与亲兄弟》(StangersandBrothers)这一系列描述现代学术与政治背景下的聪明人(intellectuals)的政治小说的作者。
Assistant: しかしながら、小説家としての彼の代表作は、現代の科学知と現代における政府設定について表現したシリーズ小説『他人と同胞』(StrangersandBrothers)である。
User: 在旅途中经过五条站时,由于体力不支而昏倒,而偶然得到了修女露西亚的协助。
Assistant: 旅の途中に... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1937年(民国26年)抗日战争全面爆发后,高树勋任河北省保安处处长、河北游击总指挥。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1937年(民国26年)に日中戦争(抗日戦争)が全面勃発すると、河北省保安処処長、河北遊撃総指揮をつとめた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
不过其企业在一年战争结束后,被阿纳海姆电子公司吸收合并。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
しかし、一年戦争終戦後はアナハイム・エレクトロニクス社に吸収合併されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
同年8月9日,与在八月风暴行动中入侵的苏联武装力量交战,8月17日接受停战命令。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
同年8月9日、ソ連対日参戦により侵攻してきたソ連軍と交戦し、8月17日に停戦命令を受領した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 例如特征之一,中央正纯律中“想音+(S)+V”这一结构在此律中可以直接用“想音动词”这一个要素表示。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
特徴として、中央正純律における『想音+(S)+V』を一語にまとめた『想音動詞』という要素がある。... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2004年1月15日为筹备个人事务所ALLURE&Y的成立,冬马也开始投入小说的执笔等等声优事业以外的活动。
Assistant: 2004年1月15日に小説執筆等、声優業以外の活動のため、ALLURE&Yを設立。
User: 团伊能(1892-1973)团琢磨之长男。
Assistant: 團伊能(だんいのう、1892-1973)團琢磨の長男。
User: 不过与爱好兰学的兄长不同,忠教精通国学。
Assistant: 優秀な兄とは違い、学力はそこそこ。
User: 由这... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
初诣号1969年1月1日为初诣客开设的新宿-新原町田(现町田)间列车。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
初詣号1969年1月1日に新宿-新原町田(現・町田)間で初詣客向けに運行。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
林肯是一位杰出的政治家,成功将共和党的主要不同阵营拉拢到一起,并引入埃德温·M·斯坦顿和安德鲁·约翰逊这样的战时民主党人(英语:WarDemocrats)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
リンカーンは共和党の主流派をまとめ、エドウィン・スタントンやアンドリュー・ジョンソンとい... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1993年,日本大福公司实现了世界上第一起非接触式供电和输送系统基于奥克兰大学约翰·博伊斯理论的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1993年、株式会社ダイフクはオークランド大学のジョン・ボーイズらの提唱に基づいて世界初の非接触給電搬送システムを実用化した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1982年9月任内务部政治保卫局业务处副处长,1981年到1986年在越南安全大学学习。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1980年7月26日、ベトナム共産党に入党した1982年9月、内務省... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 同一天,日本国与中华人民共和国签署《中日联合声明》,中华人民共和国宣布“为了中日两国人民的友好,放弃对日本国的战争赔偿要求”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1972年、中国と日本は国交正常化において日中共同声明を発表、中国は「日中両国民の友好のために、日本に対する戦争賠償の請求を放棄する」と宣言した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对于自己被人看见身上只有内衣裤是不会介意的。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: パンツを見られる事を特に気にしている素振りは無い。
User: こ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 此剧是上户彩第一次饰演母亲。
Assistant: 颯の母(本名不詳)番外編にて初登場。
User: 1929年(昭和4年)6月26日-壬生车站恢复营业。
Assistant: 1929年(昭和4年)6月26日-壬生駅営業再開。
User: 另外,2010年7月17日成田SkyAccess通车以后,本站往京急线、羽田机场方向的快速列车只剩始发列车一班。
Assistant: なお、2010年7月17日の成田スカイアクセスの開業により、それまで運転されていた京急線・羽田空港方面の快... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 因源赖朝命令,梶原景时奉行建立。
Assistant: 源頼朝の命により梶原景時が奉行となり建立。
User: 7月9日,国民议会更名为国民制宪议会,开始发挥政府的功能并成为宪法的起草者。
Assistant: 続く7月9日には国民議会は憲法制定国民議会と改称し、本格的な憲法制定作業に取り掛かった。
User: 然而,这个设计却提高了船的重心。
Assistant: このデザインは船舶の輸送要領を最大化した。
User: 棋盘上画了世界地图,分为6大洲42地区。
Assistan... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2014年4月14日,从准研究生升格为正式研究生。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2014年4月14日、仮研究生から研究生に昇格。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1929年时,汉斯·贝特在他的配位场理论研究中使用点群操作来作描述,尤金·维格纳则使用群论解释分子振动。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
ハンス・ベーテは1929年の配位子場理論の研究において点群操作の指標を使用し、ユージン・ウィグナーは原子分光学の選択則を説明するために群理論を使用した。
User: この内容... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
名讳中的“义”字是足利将军家赐予的通字,“满”字是祖先涩川满行、满直父子受室町幕府第3代将军足利义满下赐的偏讳。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
諱の「義」は、足利将軍家よりその通字を授与されたものであり、「満」は祖先にあたる渋川満行・満直父子が室町幕府3代将軍・足利義満より偏諱を受けた字を取ったものである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 4月以第一棒,3只三垒安打的纪录,显示出长打力与脚程。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:4月には1番を打ち3本の三塁打を記録して長打力と俊足を... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1923年到1946年期间担任威尔逊山天文台的台长。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
1923年から1944年までカリフォルニアのウィルソン山天文台などで研究する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
英文标题“NeonGenesisEvangelion”是一同推出的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 英語表記は「NEONGENESISEVANGELIONIRONMAIDEN」。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2013年为了使自己的演技进步... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 巴哈马:巴哈马进步自由党于1967年至1992年和2002年至2007年间为该国之执政党。
Assistant: 進歩自由党は1967年から1992年まで、2002年から2007年まで与党の座にあった。
User: 在皮克林宣称发现“泰美斯”60年后的1966年,法国天文学家AudouinCharlesDollfus报告发现了新卫星。
Assistant: テミス騒動より60年後の1966年12月15日になって、フランスの天文学者オドゥワン・ドルフュスによって新たな衛星の発見が報告... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 但实际上,更擅于料理和裁缝、相当讨厌黑暗、蛇、青蛙、鬼故事、喜欢喝焦糖玛其朵咖啡、也喜欢粉红色、少女漫画、可爱的小东西和甜食、虽然不想成为女人、但却是个有着少女兴趣・思考・特技的“粉红系男孩”(命名者是橘)。
Assistant: しかし、実は料理や裁縫が得意中の得意、暗闇・ヘビ・カエル・怪談が大嫌い、コーヒーよりキャラメルマキアート、ブルーよりピンク、少女漫画や可愛らしい小物、甘いスイーツを好む、乙女チックな趣味・思考・特技を持つ「オトメン」(命名は橘)。
User: 在19世纪中期,有... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 人事官其中一人为人事院总裁,负责总理院务,为人事院的代表。
Assistant: 人事官のうち1人は人事院総裁として任命され、院務を総理し、人事院を代表する。
User: 有效使用期限至同年9月30日为止。
Assistant: 同年9月30日までの期間限定で運行。
User: 2017年土耳其封锁维基百科事件发生于2017年4月29日,土耳其政府自当天起在该国屏蔽了维基百科的所有语言版本。
Assistant: 2017年トルコのウィキペディア閲覧制限とは、2017年4月... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 生物学家史蒂芬·杰·古尔德(StephenJayGould)指出,鱼龙类是他最喜欢的趋同演化的实例。
Assistant: 古生物学者のスティーヴン・ジェイ・グールドは、魚竜は平行進化を説明するのによい例だと述べている。
User: 接着是佐伯惟定(惟直之子)守备的栂牟礼城,惟定于11月4日在八幡山一地迎战家久军,虽兵力较少但仍获得胜利(坚田合战)。
Assistant: このため、佐伯惟定(惟直の子)の栂牟礼城が最前線となり、その惟定は11月4日に八幡山で家久軍と野戦で戦い、兵力... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 电通大通调布站北口至调布田无线的计划道路,现在开通调布站北口至甲州街道(国道20号)区间。
Assistant: 電通大通り調布駅北口から調布田無線へ接続する道路として計画され、現在調布駅北口から甲州街道(国道20号)まで開通している。
User: 但是过场猪仍有登场。
Assistant: ただし、でブタの方は登場した。
User: 其次,根据1901年制定的澳大利亚联邦宪法,联邦内犯罪(例如违禁药物的非法进口等)被正式起诉的,应进行陪审审理。
Assistant: 次に、連邦... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 在少校的指挥下,两名士兵配备了两挺路易士机枪和一万发子弹。
Assistant: メレディス少佐は兵士2名にルイス軽機関銃2丁、弾薬1万発の装備を命じた。
User: 虽然骨炭具有的表面积较活性炭为低,但足以吸附如12族元素,包括铜、锌、镉等重金属。
Assistant: 通常、骨炭は活性炭より表面積が少ないが、特に第12族元素(カドミウム、亜鉛)や銅などの特定金属などに対して、高い吸着力を持っている。
User: 雄伟的炮塔中安装一门高初速的105mmT5火炮。
Assistan... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 但真实目的不明。
Assistant: その真の目的は不明。
User: 原本计划在毕业后配合父亲的工作搬家到东京,却因为无法接受而与父母发生争执。
Assistant: 父親の仕事の都合で卒業とともに東京へ引っ越すことが決まっているが、それに納得することができず両親に反発している。
User: 半峰全宽(Fullwidthathalfmaximum,缩写为FWHM),也称作半高全宽、半峰全幅、或半高宽。
Assistant: 半値全幅(はんちぜんはば、fullwidthathal... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 其机动性可活用于巡逻侦察及探索用。
Assistant: その機動性からパトロールや探索任務にも活用される。
User: 在这个进位制中,1=0.11010011001011010010110011010011…;其数字由图厄-摩斯数列给出,不是循环小数。
Assistant: この基数においては、1=0.11010011001011010010110011010011⋯であり、この数はトゥエ・モース列(Thue–Morsesequence)を与える。
User: 2007... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 别称西国郡代。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 西国郡代とも呼ばれる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1883年,为了改善通风它被强制关闭,以电灯取代煤气灯,并于隔年开放。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1883年には、換気を改善するために一旦閉鎖され、それまで用いられていたガス灯を電灯へと交換する工事を行い、翌年営業を再開。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
一条接收用,一条发送用。
Assistant: もちろん、この文の日本語... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在振兴演歌与培育后进上有着莫大的贡献。
Assistant: 大幅なスピードアップと以降の編成増強に貢献した。
User: 厄恩斯特·斯蒂克尔堡(ErnstCarlGerlachStueckelberg,1905年2月1日-1984年9月4日)瑞士物理学家、数学家。
Assistant: エルンスト・カール・ゲアラハ・シュテュッケルベルク(ErnstCarlGerlachStueckelberg,1905年2月1日-1984年9月4日)は、スイスの理論物理学者。
User: 其后1... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1960年期间的主要编制第1・第2・第13普通科连队、第1特科连队(炮兵团)、第1特车大队(战车营)1962年1月18日:第1师团设立1965年期间的主要编制第1・第31・第32・第34普通科连队、第1特科团、第1特车大队1975年:新设第1音乐队1990年期间的主要编制第1・第31・第32・第34普通科连队、第1特科连队、第1特车大队1992年3月:新设第1后方支援连队。
Assistant: 1960年頃の主要編成第1・第2・第13普通科連隊、第1特科連隊、第1特車大隊1962年(昭和37... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 知世对小樱有着朋友以上的感情。
Assistant: 紗弥香には友達以上の感情を抱いている。
User: 山阳铁道车站成为国有铁道车站。
Assistant: 山陽鉄道の駅は国有鉄道の駅となる。
User: 为了确保自我更新,干细胞经历两种类型的细胞分裂(参见'干细胞分裂和分化'图)。
Assistant: 幹細胞は、対称分裂と非対称分裂の2種類の細胞分裂を行うことによって、自己複製を可能としている(「幹細胞の分裂と分化」の図を参照)。
User: 刘安由洪水后、在湿咸地中泡软... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 料理社社员,每天都在社室与社员热烈的招待辰吉。
Assistant: 料理部所属で、毎日部室内で同部員の辰吉に熱烈なアピールをしている。
User: 除前将军。
Assistant: 元将軍。
User: 原始人类最早的防火技术可以追溯至旧石器时代初期或旧石器时代中期仍然是一个悬而未决的问题。
Assistant: 最も早い初期のヒト属による火の利用が前期旧石器時代に遡るのか中期旧石器時代に遡るのかは、いまだに疑問である。
User: 印加帝国灭亡。
Assistant:... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 伽利略号的部分观测发现在木卫三表面的电子密度较高,表明其存在电离层,但是其他观测则毫无所获。
Assistant: ガリレオ探査機によるいくつかの測定ではガニメデ付近の電子密度の上昇が発見され、これは電離圏が存在することを示唆しているものの、他の観測では検出に失敗している。
User: 厄尼斯特‧艾略特(アーネスト・エリオット)配音员:大木民夫在澳大利亚的墨尔本的医院经营的医生。
Assistant: アーネスト・エリオット声-大木民夫エルンストの親友でオーストラリアのメルボルンにて病院... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1998年(平成10年)4月1日-野比站改称为YRP野比站。
Assistant: 1998年(平成10年)4月1日-野比駅をYRP野比駅に改称。
User: 社会无政府主义是用来专指无政府主义内,强调社群和合作方面的无政府主义理论与实践的潮流。
Assistant: 社会的無政府主義は通常、無政府主義の中で、理論と実践の共同体や協業の側面を強調する傾向を示す。
User: 正门(江户城的西之丸大手门)仅有在天皇即位大礼,天皇、皇后、皇太后大葬仪等特别场合与国宾访问时才开放。
Assi... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
巴勒斯坦解放军([PalestineLiberationArmy),巴勒斯坦。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
パレスチナ解放軍(PalestinianLiberationArmy)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 明治44年(1911年)去除‘前’字,改为市谷药王寺町。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
明治44年(1911年)に『前』の字が取られ、現行名の市谷薬王寺町となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2010年7月,加农宣布自己将... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 麦克莱伦是一名年轻的西点军校毕业生、铁路公司经理和宾夕法尼亚州民主党人。
Assistant: マクレランはウェストポイントの陸軍士官学校卒業生であり、このとき35歳と若く、鉄道会社の役員をしていて、ペンシルベニア州の民主党員だった。
User: 被读者冠以“单幅漫画第一人”。
Assistant: 脚本のみを作る者は「漫画原作者」。
User: 元旦在读卖新闻和朝日新闻发布了一版彩色广告。
Assistant: 元旦には読売新聞と朝日新聞の一面カラー広告が実施。
User: 卡... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 有研究怀疑在太空飞行时,高浓度氧气会对骨骼造成损伤。
Assistant: それは宇宙飛行時における高酸素濃度は、骨の損傷に影響するかもしれないことが疑われている。
User: 复杂度类P、NP与PSPACE拥有多项式时间归约的封闭性。
Assistant: 複雑性クラスP、NP、PSPACEは多項式時間還元において閉じている。
User: 他们本打算直接驶向圣地,但天气迫使船只在1147年6月16日在的葡萄牙北部海岸城市波尔图停留。
Assistant: 悪天候のため船団はポルト... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1948年(昭和23年)1月1日:松尾神社前车站改名为松尾车站。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1948年(昭和23年)1月1日:松尾神社前駅を松尾駅に改称。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中风病人死亡的风险也随着年龄而增长。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
乳癌に罹患するリスクは年齢と共に増加する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
以及不安定的空间,发生电脑雾(后述)的现象。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下の... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 现时站房内有牙科医院。
Assistant: 現在は歯科医院で雑用の仕事をしている。
User: 在阿钻居住的镇,和那时候一样的怪兽出现。
Assistant: ダイヤの住む町に、あの時と同じ怪獣が現れた。
User: 这一做法在1979年被英国政府通过质量控制标准BS5750形成了正式文件。
Assistant: この勧告を受けて作成され、1979年に制定された規格がBS5709「品質システム」である。
User: 1819年沙皇亚历山大一世批准前往南极地区的探险,当局选择具有丰... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 欧拉的方法是从正弦函数的泰勒级数展开式开始:sinx=x−x33!
Assistant: 正弦関数のテイラー展開の公式では、この表現のやや異なった用法が見られる:sinx=x−x33!
User: 卡罗维发利国际电影节(捷克语:MezinárodnífilmovýfestivalKarlovyVary),国际电影制片人协会认可的国际电影节之一,每年在捷克的卡罗维发利举行一次。
Assistant: カルロヴィ・ヴァリ国際映画祭(カルロヴィ・ヴァリこくさいえいがさい、Mezinárod... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 他很快就获得晋升。
Assistant: まもなく会長に昇格した。
User: 翌长德2年,伊周和隆家又因为箭射花山院的事获罪(长德之变),分别被左迁大宰权帅和出云权守,流放九州和出云。
Assistant: 翌年になって、伊周と隆家は、花山院に矢を射掛けた罪(長徳の変)によって大宰権帥・出雲権守にそれぞれ左降・配流。
User: 包含M55A1第一节、SR19第二节以及M57第三节。
Assistant: 1段目にM55A1、2段目にSR19、3段目にM57を使用。
Use... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这样造成对原始森林及其生态系统的破坏。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:これらにより、自然環境や生態系が破壊されることとなる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:相反的,矮椭圆星系、矮不规则星系和Sm(被认为是螺旋星系和不规则星系之间的类型)等其他类型的则很常见。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 対照的に、矮小楕円銀河や矮小不規則銀河、またSm型(渦巻型と不規則型の遷移過程と考えられる)の矮小銀河は非常に一般的である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:国家的很多地方现在仍然没有可靠的电力供应。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
他の国でも、原発の保険は全く存在していない国は多い。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因此超级月亮可以被视为两者的结合,然而,它们不是每次都能完满的结合。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
従って、スーパームーンは、上記2つの組み合わせとみなせるが、毎回完全に一致する訳ではない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1958年(昭和33年)-东京铁塔施工。
Assis... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
第五,是阿罗汉所有。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
5位はアロンソ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 传教士弗洛伊斯记载秀吉“身材矮小,容貌丑陋,右手有六只手指”。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ルイス・フロイスは「身長が低く、また醜悪な容貌の持ち主で、片手には6本の指があった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
陶勒认为恶魔是淫乱的,因此他们想要与人类发生性行为以满足他们的淫乱。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下の... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2004年5月,他开始成为并一直担任学术期刊《市场过程:欧洲政治经济学杂志》(ProcesosdeMercado:revistaeuropeadeeconomíapolítica)的创始编辑,这本杂志每年两期用联盟的官方语言刊登关于奥地利学派的文章。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2004年5月、学術雑誌「ProcesosdeMercado」を創設、編集長を務め、オーストリア学派の論文を年二回、欧州各国公用語で発行している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1925年(民国14年),孙文在北京病倒之... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 然而,他在弗拉门戈的岁月不时受到伤病困扰。
Assistant: バレンシア在籍中にはたびたび負傷に悩まされた。
User: 其它来源的数字亦有很大分别,约翰·艾力臣在他的“巴巴罗萨:轴心国与同盟国”一书中指出从1941年10月1日至1942年1月7日苏联红军共有653,924人阵亡和失踪。
Assistant: ジョン・エリクソンの著作Barbarossa:TheAxisandtheAlliesでは1941年10月から1942年1月にかけてのソ連の損害は653,924名だったと述べて... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 他是大正时期地方民众运动史以及吉野作造、石桥湛山的殖民地论等、战后民主主义的拥护等领域的先驱,遗下众多大正民主史的实证研究。
Assistant: 大正期の地方民衆運動史や吉野作造・石橋湛山の植民地論など、戦後民主主義を擁護する形での、大正デモクラシー史の実証的研究に先駆的業績を残した。
User: 1993年,获得工学博士学位后,任该研究所助手。
Assistant: 1993年、工学博士号を取得した後、同研究所で助手となった。
User: 第5王子。
Assistant:... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 一些天主教会使用这个符号来代表“谦逊”和“毫不配与耶稣相比”。
Assistant: カトリック教会では、聖ペトロ十字を「謙虚」と「キリストと比較しての無価値」の象徴として用いることがある。
User: 柏木曾单独主持(2011年5月28日),目的是为了加强广播主持的能力,之后三人隔一个月轮流负责个人主持的工作。
Assistant: 柏木が単独で出演したことが一度だけあり(#9、2011年5月28日放送)、それがきっかけで個人のラジオスキル上達を目的とし、月1で3人交代で送るコーナー... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1929年东京横滨电铁(现东急电铁)捐赠了位于神奈川县横滨市日吉台的7万2千坪土地(约24万平方米)。
Assistant: 1929年-東京横浜電鉄(現・東急電鉄)から神奈川県横浜市にある日吉台の土地7万2千坪(約24万平米)の無償提供を受ける。
User: 这为宇宙加速膨胀提供了证据支持。
Assistant: 宇宙の加速膨張の説明として提案されている。
User: 由于高中时与立志当声优的男友订下“20歳时,只要自己的作品可以动画化并且由他演出的话就结婚”的约定,但因为一直画不... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2003年4月在成都石经寺由能海的弟子万法法师传临济正宗第四十七代和尚位,由此演法成为能海上师第三代弟子中的杰出者。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2003年4月に中国四川省成都市石經寺で能海の弟子である万法から臨済宗47代目の和尚の地位を与えられ、能海の第3代弟子のうちでも高い位についた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
性格冷静沉着,说话很有男子气。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
冷静な性格で、男性的に話す。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
浙... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1883年(光绪9年),作为毅军成员,守备旅顺。
Assistant: 1883年(光緒9年)、毅軍の一員として旅順を守備した。
User: 小关一(1932年5月7日-2013年11月18日)是日本的男性演员、声优。
Assistant: 小関一(こせきはじめ、1932年5月7日-2013年11月18日)は、日本の男性俳優、声優。
User: 其设有长途客运车站、购物中心、影城、国际商务旅馆、办公大楼与住宅等,总楼地板面积计243,335平方米;其中长途客运转运站楼地板面积25,99... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 一般人并无法看到妖精。
Assistant: 他人には見えない妖精が見える。
User: 阿尔弗雷德·克罗斯比(英语:AlfredW.CrosbyJr.,1931年1月15日-2018年3月14日),美国历史学者。
Assistant: アルフレッド・クロスビー(AlfredWorcesterCrosby,Jr.,1931年1月15日-2018年3月14日)は、アメリカ合衆国の歴史学者。
User: 由于那个关系,他拥有和魔法少女、极道、偶像歌星、勇者、魔王、忍者、龙、灵能力者、... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 流行性脑膜炎相对来说是较为近期才出现的现象。
Assistant: 髄膜炎の大流行は比較的近年になってからの現象であると考えられる。
User: 詹姆斯·爱德华·穆尔(英语:JamesEdwardMoore;1902年11月19日-1986年1月28日)美国军官。
Assistant: ジェームス・エドワード・ムーア(JamesEdwardMoore,1902年11月19日-1986年1月28日)は、アメリカの軍人。
User: 冠军一哩赛自2005年加入亚洲一哩挑战赛,曾经为第三站... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 理查、内维尔家族和其他一些贵族拒绝出席,担心军队根据上个月的决议逮捕他们。
Assistant: ヨーク公、ネヴィル家と幾人かの貴族は、既に前月のうちに召集されている国王軍に捕獲される事を恐れて、出席を拒否した。
User: 昭和59年(1984年)以年高体衰逝世,享年92岁。
Assistant: 1984年(昭和59年)、老衰のため死去、92歳没。
User: 而为了达至这潜水功能,所以在生产时必须确保整个车体为完全水密构造。
Assistant: この潜水機能の獲得のためには車体... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 日本科学未来馆(日语:日本科学未来馆/にっぽんかがくみらいかん,英语:NationalMuseumofEmergingScienceandInnovation,昵称Miraikan、みらいCAN(みらいかん))是东京都江东区青海国际研究交流大学村内的科学馆。
Assistant: 東京臨海副都心>青海(江東区)>日本科学未来館日本科学未来館(にっぽんかがくみらいかん、英称:NationalMuseumofEmergingScienceandInnovation、愛称:Miraikan、みらい... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 7月13日,驻日中国大使程永华及在日中国企业的代表向日本总务大臣野田圣子提供了约2,480万日元的义援金。
Assistant: 7月13日、程永華・駐日中国大使ほか及び在日中国企業の代表から野田聖子総務大臣に対し、約2,480万円の義援金の目録が渡された。
User: 联盟在第一次世界大战之后的经济混乱期找到工会运动的新出路。
Assistant: また、第一次世界大戦後の経済的混乱期にあって、SIは労働組合運動に新たな活路を見出した。
User: 1987年(昭和62年)12月-下... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
约翰·戴维森“杰伊”·洛克菲勒四世(JohnDavison"Jay"RockefellerIV;1937年6月18日-)是美国西维吉尼亚州的资深联邦参议员,隶属于民主党。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ジョン・デイヴィソン"ジェイ"ロックフェラー4世(JohnDavison"Jay"RockefellerIV,1937年6月18日-)はアメリカ合衆国の政治家。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1959年7月30日曹奉岩上诉申请被拒,31日被电刑处决。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおり... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:虽然没有证据显示阿尔西比亚德斯一世接受了这个提案,但他的后継者尤利乌斯一世经常被称作马其顿大公。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アルキヴィアデス1世がその提案を受諾した証拠はないが、後に彼の後継者となったユリウス1世はマケドニア大公と常に呼ばれていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:太井(ふとい)喜欢心菜。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
太井(ふとい)心菜が好き。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他是一个民族运动的代表和格鲁吉亚解放。
Ass... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
但没有一辆原型车装上了炮塔。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
なお原型砲には徹甲弾は用意されていない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 津铁观光总公司过去设在津轻铁道总部建筑屋,但于2007年12月转让并与市内“相互Taxi”合并成立之新公司“五所川原交通”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
津鉄観光の本社は津軽鉄道本社社屋内にあったが、2007年12月に市内の同業他社である「相互タクシー」と統合し、新会社の五所川原交通に営業譲渡されている。
User: この内容を中... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 5月16日——瑞士全民公投决定加入国际联盟。
Assistant: 3月16日-スイスが国民投票で国際連合加盟を否決。
User: 喜欢摩托车和台球,整夜泡在经常去的poolbar的情况也很常见。
Assistant: バイクとビリヤードが好きで、行きつけのプールバーで夜通しプレイをすることもざら。
User: 列车长约120米(390英尺),由2个蒸汽车头拉带动16至18节车厢,上面满载770名乘客。
Assistant: 列車長120m(390フィート)以上の列車(蒸気機関車2両+... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 虽然8254和RTC可以类似HPET进入单触发模式,但是设置过程非常慢,以致于它们的单触发模式在实际应用中不会用于需要精确调度的任务。
Assistant: 8254やRTCもHPETと同様にワンショットモードで利用できるが、セットアッププロセスが非常に遅いため、正確なスケジューリングを必要とするタスクで使用されることはなく、時間間隔を非常に小さく設定した周期モードで代用されていた。
User: 安瓦尔·奥拉基(阿拉伯文:أنورالعولقي,Anwaral-Awlaki,1971年... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
韶幽于京畿地牢,绝食,啖衣袖而死。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
元韶は京畿の地下牢で絶食し、衣の袖を食らって死んだ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
瓦尔特·曼德勒(本名:WalterMandler,1922年5月10日—2005年4月21日)是著名的加拿大籍德国光学设计家。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ウォルター・マンドラー(WalterMandler、1922年-2005年)は、ドイツの光学設計者である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 不过1945年8月15日日本投降,没落行动取消,JB-2的生产亦在被9月15日终止。
Assistant: 1945年8月の日本に対する核兵器使用はダウンフォール作戦の中止へと至らせ、JB-2の配備も9月15日に終了した。
User: 井上真一-嶋大辅饰蛾眉村的建设业者。
Assistant: 井上真一演-嶋大輔蛾眉村の建設業者。
User: 第一本手稿(法典A)不完整。
Assistant: 第1の写本(CodexA)は不完全である。
User: 隔天的23日饭冢翔太亦参加200... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 共和国的最高机关是外高加索议会,议长是格鲁吉亚人尼古拉·齐赫泽,亚美尼亚人和阿塞拜疆人则担任副议长。
Assistant: 共和国の最高機関は、ザカフカース議会であり、ニコライ・チヘイゼ(グルジア人)が議長を務め、アルメニア人とアゼルバイジャン人が副議長を務めた。
User: 后因情况变化,东北民主联军受中央军委的指示又逐步集中主力,发动了为期1个多月的四平保卫战,影晌到了国军的攻势,配合了中国共产党同国民党的谈判。
Assistant: その後の情況の変化により、東北民主連軍は、中国共... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
奥乃格本名奥斯卡-阿图尔·奥乃格(Oscar-ArthurHonegger),但其第一个名字从未使用过。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
本来「オスカル=アルテュール・オネゲル(Oscar-ArthurHonegger)」という名前であったが、「オスカル」の部分は使われることはなかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:亦得知得知全王的地位,原来过去曾有18个宇宙,其中6个宇宙后来因触怒了全王而被瞬间消灭,而变成现时的12个。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
以... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 温达特不是一个部落,而是由四个或多个语言相通的部落组成的联盟。
Assistant: ウェンダットは単一の部族ではなく、4つまたはそれ以上の部族の連合で、それぞれの言語には相互理解可能性があった。
User: 在统治此地期间,西班牙国王通常身兼“东与西印度群岛国王”的头衔(西班牙语:ReydelasIndiasorientalesyoccidentales)。
Assistant: スペイン国王は、伝統的に自らを「東西インドの王(ReydelasIndiasorientalesy... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
罗斯福岛是由市政府所拥有,但自1969年起租给了纽约的城市开发公司(英语:UrbanDevelopmentCorporation)(UrbanDevelopmentCorporation),租约期限为99年。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:島はニューヨーク市によって所有されていたが、1969年以降99年にわたってニューヨーク州都市開発公社に貸し出されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
根据南吉的草稿开头部分提到,口传的传达者是“茂助”这位高龄的原猎人,在很多年轻人面前与年幼的南吉传达这个故事。
As... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 与此同时,St.Pierre购买了Pantasia一半以上的股分,从而对Pantasia进行了商业收购。
Assistant: だが時すでに遅しサンピエールはパンタジア株50%以上を買い取り、パンタジアを企業買収してしまう。
User: 芝浦在1990年代以来,与附近的汐留、品川等填海地进行了多项再开发计划。
Assistant: 芝浦では、1990年代以降、付近の汐留や品川などの埋め立て地と同様再開発が盛んになった。
User: 1938年(昭和13年)、升进陆军步兵大佐。
As... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 埃尔斯沃斯是1796年美国总统选举(英语:UnitedStatespresidentialelection,1796)的候选人,在选举团中获得了11张选票,与约翰·亚当斯分享了在新罕布什尔州和罗德岛州获得多数选票的殊荣。
Assistant: エルスワースは1796年アメリカ合衆国大統領選挙で候補者となり、選挙人選挙ではニューハンプシャー州とロードアイランド州の大半である11票を獲得して、大統領に選ばれたジョン・アダムズとは対照をなした。
User: 辩证逻辑(DialecticalL... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1921年(大正10年):7月晋升为步兵上校、并成为神户连队区的司令官。
Assistant: 1921年(大正10年)7月、歩兵大佐に昇進し神戸連隊区司令官となる。
User: 1968年4月7日:神户高速铁道东西线和南北线开业。
Assistant: 4月7日-神戸高速鉄道東西線、南北線が開業。
User: 苏珊说:“他竭尽所能地维持正常,但在最后1个月失败了。
Assistant: ジダンは「私たちは1年間こつこつとつらい仕事をしてきたが、最終節ですべてを失った。
User:... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2008年10月1日正式开幕。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2008年10月1日正式オープン。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:这乃是他气力的真正来源。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
それが彼の持つ本当の力だった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
不过亦有说法认为,与系图上早死的“武田信基”是同一人物,如此则是信廉的哥哥,出生时期则变成在信虎被流放到骏河以前。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
しかし、系図上は... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 警察车辆车牌号码在千代田区、中央区、港区、岛屿部为“品川”,在江东区为“足立”。
Assistant: 警察車両のナンバー地名は千代田区・中央区・港区・島嶼部が「品川」、江東区が「足立」となる。
User: 他现在住在怀卡奈(Waikanae)。
Assistant: 今日彼はウッカーマルク(ドイツ語版)地方で暮らしている。
User: 2006年,刚过16岁的阿塞莉娅前往美国。
Assistant: 2006年、16歳になる寸前にイギーはアメリカへと渡った。
User: 娘... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 并且,对当时的人类而言,这是一种全新的传染病(新兴传染病)因此对其拥有免疫的人并不多,这也被认为是大流行的原因。
Assistant: したがって、当時の人びとにとっては全く新しい感染症(新興感染症)であり、スペイン風邪に対する免疫を持った人がきわめて稀であったことが、この大流行の原因だと考えられるようになったのである。
User: 简并能级(英语:Degenerateenergylevel)在物理学中,简并是指被当作同一较粗糙物理状态的两个或多个不同的较精细物理状态。
Assi... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 我必须相信”。
Assistant: 信頼」である。
User: 铷在海水中的浓度平均为125µg/L。
Assistant: 海水中には、平均して1L当たり125μgのルビジウムが含まれている。
User: 南极部分地区的气温正在升高,尤其是在南极半岛附近。
Assistant: 南極大陸の地域の中には明らかに気温が上昇しているところがあり、南極半島において顕著である。
User: 整个航程用时21天,甚至短于美国蒸汽邮轮。
Assistant: 大陸から大陸への航海は21日間で、... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
他们产生的一种理论是银河系核心的超大质量黑洞平均每十万年发射出一颗高速恒星。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:理論が示すところによれば、天の川銀河の中心にある超大質量ブラックホールが、約10万年おきに銀河系から複数の恒星を放出している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1818年,他与安德鲁·杰克逊一起作为特派代表与奇克索印第安人部落展开谈判,完成杰克逊购地。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1818年、アンドリュー・ジャクソンに同行して、チカソー族インディアンからジャク... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 后来他转投阎锡山,任山西骑兵第4师师长。
Assistant: まもなく、今度は閻錫山の下に移り、山西騎兵第4師師長となる。
User: 玩家约有5秒钟的时间,可直接接触敌人,而不会损失能量单位。
Assistant: 無敵アイテム約15秒間、敵等からの攻撃によるダメージを一切受けず、敵に体当たりして倒すことが出来る。
User: 对玲奈有好感。
Assistant: リニアに好意あり。
User: 例如,继向成显之后的弟弟尚天保(义村王子朝显),因为有外交上的功绩,被赐予尚氏和王子称... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在1946年至1956年间,有超过160名接受过他诊治的病人在可疑的情况下死亡,其中132人按立遗嘱以他为财产继承人。
Assistant: 1946年から1956年までの間に、彼の患者の内、160人超が不審な状況で死亡した。
User: 承安元年(1171年),能圆和藤原范子生下源在子。
Assistant: 承安元年(1171年)、能円と藤原範子との間に生まれる。
User: 是花落的导师。
Assistant: 宗像一花の師匠。
User: 8月28日-习志野市部分地区(旧幕... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1996年,勲二等旭日重光章。
Assistant: 1996年勲二等旭日重光章。
User: 三只小兔子都很听妈妈的话乖乖去摘黑莓子,唯有最顽皮的彼得偷偷溜进麦奎格先生的菜园子里大吃特吃。
Assistant: 子供のうち3匹の娘のうさぎたちは母親のいうことを聞いて、畑には入らずブラックベリーを摘みに行ったが、いたずら好きのピーターはマグレガーさんの畑に入り、おやつに畑の野菜を食べてしまった。
User: 1959年,中国铁路运行图作出了一次较大的调整,29/30次列车更名为23/24次... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 7月25日,甲午战争开打。
Assistant: 7月25日-日清戦争開戦。
User: 当年官方公布的死亡人数是153人(现时公认的调查数字大约是120人),还没算入失踪的人数。
Assistant: この日までの死者108名(死因確定数)または151名(推定含む)。
User: 另一方面,胤直则从秀信处获得30支铁炮和弹药后,开始进攻庆隆军。
Assistant: 一方、胤直には秀信から鉄砲30丁と弾薬が送られ、慶隆への攻撃が開始された。
User: 它是一个‘概念性实体’,... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 由女神族所建成,一座高7900英尺但没有任何窗户的纯白之城。
Assistant: 全高7900フィートの高さを持つ窓が一つもない白亜の城。
User: 会中巴西、加拿大、丹麦、法国、巴拉圭、英国和美国提出“入侵是违反联合国宪章的干涉内政行为,要求立即撤退”的决议案,最终10票赞成、3票弃权和2票反对,由于苏联行使常任理事国的一票否决权,该决议没能生效。
Assistant: この四国にブラジル、デンマーク、パラグアイが加わって共同提出した「侵攻が国連憲章に反する内政干渉であり、即時... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 美国航空航天局以朱诺号研究木星极地轨道,2011年8月5日发射,于2016年7月5日进入木星轨道。
Assistant: ジュノーは木星探査ミッションとして2011年8月5日に打ち上げられ、2016年7月に木星に到達した。
User: 最初由大日本帝国海军开始使用。
Assistant: もとは大日本帝国海軍で用いられたのが始まりである。
User: 由于成长的环境导致性格有些扭曲,不过本性跟诗绪一样单纯,也很冲动。
Assistant: そのような特殊な生い立ちのために性格は屈折... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 8月26日,大太平洋会议外侨后援会正式亮相,担任代表人检查长。
Assistant: 8月26日-大太平洋会議外僑後援会の正式発足に伴い、代表人幹事長に就任。
User: 喜剧站前漫画(1966年,东京映画。
Assistant: 東映)喜劇駅前競馬(1966年。
User: 17岁那一年,萧开始在民歌西餐厅“天秤座”唱歌,成为全店年纪最小的驻唱歌手。
Assistant: 17歲のとき、ジャムは民歌西餐廳「天秤座」というレストランで常駐歌手となり、このレストラン全店の中で最年少常... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1222年,一些来自波隆那大学的学生和教授们,为了寻求更多的学术自由,来到了帕多瓦并首次登记了帕多瓦大学(StudiumPatavinum)。
Assistant: 1222年に、ボローニャ大学の教授と学生がより自由な学園('Libertasscholastica')を求めてパドヴァに移った時が設立の年とされる。
User: 1997年,赫拉巴尔从医院的五楼堕亡,原因是想去喂鸽子。
Assistant: 1997年2月、入院中のプラハの病院で鳩に餌をやろうとして5階から転落し死亡し... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 7月5日出家。
Assistant: 7月5日帰国。
User: 目前处于停服状态。
Assistant: 現在は消滅状態にある。
User: 延文3年/正平13年(1358年)2月12日,追赠从二位。
Assistant: 正平13年/延文3年(1358年)2月12日、贈従二位。
User: 非洲联盟亦承认南苏丹为第54个成员国。
Assistant: さらに、AU(アフリカ連合)の54番目の加盟国となった。
User: 战斗进行最激烈的10月到11月之间,苏军大幅增... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 同年在《大公报》发表处女作《A.K.C》。
Assistant: 同年、処女作『A.K.C』は『大公報』掲載された。
User: 今年12月21日儿童教育学科初等教育专攻正式停办。
Assistant: 12月21日付けで、児童教育学科初等教育専攻廃止。
User: 连盟通算108场比赛上阵,401打数101安打,打击率.252,13只全垒打,53打点。
Assistant: 東都大学リーグ通算108試合出場、401打数101安打、打率.252、13本塁打、53打点。
User... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 汉吉·佐伊(ハンジ・ゾエ,HanjiZoe)调查兵团第四分队长→调查兵团第14任团长。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ハンジ・ゾエ(HanjiZoe)声-朴璐美、演-石原さとみ調査兵団第四分隊長→調査兵団14代団長。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
高原全部受到马拉维的尼卡国家公园以及赞比亚面积较小的同名国家公园所保护。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
また、この高原はマラウイ側ではニイカ国立公園として、ザンビア側ではニイカ国立公園(ザンビア)として全域が保護地となっている。... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 与前作相比,前面头发向左并且直到肩部。
Assistant: 前作と比べ、髪が肩近くまで伸び、前髪を左サイドに靡かせている。
User: 当天他就决定要入伍。
Assistant: そして彼は軍隊に入隊。
User: 典藏版最初只在美国有售,尔后也在其他国家发行。
Assistant: 最初はアメリカ国内で作られ、後に他の国でも設立された。
User: 沿路径B的光在光源和观察者间气体云某部分的一点被反射,沿垂直于路径A的路径C的光则在被气体云反射之后与路径B重合。
Assis... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 这种偏爱,让他说“对于人类的死没有兴趣、因为人类灭绝的话,我就会因为没有音乐而难过”。
Assistant: その偏愛ぶりは「人間の死に興味はないが、人間が死に絶えミュージックが無くなることは辛い」と言わせるほどである。
User: 良序定理序数良基集合良偏序预良序有向集合
Assistant: 集合集合論公理的集合論順序数構成可能集合整礎関係
User: 凭借文献资料和对现代方言的研究得知,平安时代的京都方言的声调体系是最接近共同始祖声调体系的。
Assistant: そし... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 谢谢你们,我的朋友们。
Assistant: 友人たちから、あなたによろしく。
User: 1942年在达尔文附近海域被击沉。
Assistant: 1942年ダーウィン沖で戦没。
User: 其姊,丽瑟尔·爱因斯坦(英语:LieserlEinstein)(Lieserl)则不明,大概是1902年出生不久后夭折或被收养。
Assistant: 姉のリーゼル・アインシュタイン(英語版)は1902年1月に生まれているのは確かだが、すぐに養女に出されたとされ、その後の詳細は不明である。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1943年(民国32年)1月,任第33集团军副总司令,兼任第五战区鄂豫皖边区游撃总司令。
Assistant: 1943年(民国32年)1月、第33集団軍副総司令となり、さらに第5戦区鄂豫皖辺区遊撃総司令も兼任した。
User: 1966年3月14日,他被杰马勒·古尔塞勒总统任命为参议员。
Assistant: 1966年、ジェマル・ギュルセル大統領により上院議員に任命される。
User: 虽然工业和都市中心快速发展,白人自1901年起到1960年代一直垄断郊区利益,市区利益和... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 深爱着阿莎莉。
Assistant: サリーに惚れている。
User: 马克斯·埃德加·卢西安·马洛温爵士,CBE(英语:SirMaxEdgarLucienMallowan,1904年5月6日-1978年8月19日),英国考古学家、英国皇家空军退役中校,研究内容为古中东史。
Assistant: サー・マックス・エドガー・ルシアン・マローワン(SirMaxEdgarLucienMallowan,CBE、1904年5月6日-1978年8月19日)は、イギリスの考古学者で、特に古代中東... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2004年开始,启用了新的在线目录,PG内容更容易浏览、获取和链接。
Assistant: 2004年にはじまった、オンラインカタログの刷新は、プロジェクト・グーテンベルクのコンテンツの閲覧やアクセス、リンクをより容易にした。
User: 背景中悬吊的镜子反映出国王与皇后的上半身,他们处在画作所描绘的空间之外,相当于观画者的位置。
Assistant: 王と王妃は、絵の外、つまり鑑賞者の立ち位置と同じ場所に立っているように見える。
User: 摩西·尤金·马龙(英语:MosesEu... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
大正期间此地贫民区化,1921年(大正10年)发行的‘东京市内贫民相关调查’中,本町前身的富川町、西町共有2,416名贫民。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
大正期には都市スラム化しており、1921年(大正10年)に刊行された『東京市内の細民に関する調査』において前身のうち富川町・西町あわせて2,416人の細民人口が計上されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
兰迪·弗耶(英语:RandyFoye,1983年9月24日-)是美国职业篮球运动员。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 这一连串的冲突就是从奥地利王位继承战争(1744年-1748年)、七年战争(1756年-1763年)、美国独立战争(1778年-1783年)、法国大革命(1793年-1802年)及拿破仑战争(1802年-1815年)中衍生出来。
Assistant: これらの戦争とはオーストリア継承戦争(1744年~1748年)、七年戦争(1756年~1763年)、アメリカ独立戦争(1778年~1783年)、フランス革命戦争(1793年~1802年)、ナポレオン戦争(1803年~1815年)である。
Us... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
根据不同国家,标准德语有三个不同主要分支,包括:德国标准德语,瑞士标准德语以及奥地利标准德语。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:標準ドイツ語には、ドイツにおける標準ドイツ語、オーストリアにおける標準ドイツ語、スイスにおける標準ドイツ語の三つの標準語がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
和田春树,《金日成と満州抗日戦争》,平凡社,1992年。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:和田春樹『金日成と満州抗日戦争』平凡社、1992年。
User: この内容を中国語から日本語に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 3月15日:宇都宫上三川交流道-真冈交流道间开通。
Assistant: 3月15日:宇都宮上三川IC-真岡IC間開通。
User: 另外,当地亦有田中王冢古坟(彦主人王墓传承地)以及稻荷山古坟等在5世纪中期至6世纪前半建成的首长墓,相信与豪族三尾君(三尾氏)有关。
Assistant: そのほか、同地にある田中王塚古墳(彦主人王墓伝承地)と稲荷山古墳は5世紀中頃から6世紀前半の首長墓と見られており、豪族の三尾君(みおのきみ、三尾氏)との関係も指摘される。
User: 由765PROA... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 这个结果,现场居民利用的共同所有地和共同所有资源,是地域地方自治团体的成员限定能利用的“公众地方”,掠夺的利用被抑制的事,表示了为此康门斯的悲剧和道德风险不成立的事。
Assistant: その結果、現地住民が利用する共有地や共有資源は、地域コミュニティのメンバーに限って利用できる「ローカル・コモンズ」であり、収奪的利用が抑制されていること、そのためにコモンズの悲劇は成り立たないことを示した。
User: 有许多记事介绍日本文库本的开端是1927年以德国雷克拉姆文库为范本创刊的岩波文库,... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 位于宫城县岩沼市的岩沼研修中心,是让航空保安职员研习高度知识、技能的研修设施。
Assistant: 宮城県岩沼市に位置する岩沼研修センターでは、既に現場に配属されている航空保安職員に対して、高度な知識・技能を習得させるための研修を実施している。
User: 这刺伤了骑士团,并使他们准备在8月6日向波兰宣战,而这个消息在8月14日被瓦迪斯瓦夫在诺维-科尔钦接到。
Assistant: これに刺激されてドイツ騎士団は8月6日にポーランドに対して宣戦布告を発し、ヴワディスワフ2世は8月14日... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 虽然基本系统是正统的《铁板阵》式上下攻击分离的纵向卷轴射击游戏,但作为达尔文战机4078(日语:ダーウィン4078)的续作,本作是加入了与前作同样的、以进化为主题的游戏系统的异色作。
Assistant: 基本システムはオーソドックスな『ゼビウス』式上下撃ち分けの縦スクロールシューティングゲームだが、ダーウィン4078の次作として、前作同様進化をモチーフにしたゲームシステムを盛り込んだ異色作である。
User: 在演唱会上,则有原第3期WANDS成员松元治郎(日语:松元治郎)(旧:和久... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 被蓝帝杀害,死前给儿子凉留下了“爱すべき友を持て”(拥有值得去爱的朋友)的遗言。
Assistant: 藍帝に殺害され、息子の涼に「愛すべき友を持て」との言葉を遺す。
User: 1978年3月东京大学工学部原子力工学科毕业(同学科后辈为松村五郎陆将补(现陆幕人事部长))、同年加入陆上自卫队(同期生渡部悦和(现陆幕副长))。
Assistant: 1978年3月に東京大学工学部原子力工学科を卒業(同学科の後輩に松村五郎(第37代東北方面総監)し、陸上自衛隊入隊(同期に渡部悦和(第36代... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 御物城御锁侧官也是国王身边的“取次职”,也就是说,群臣向国王上书必须经过金丸的转送。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
この職は同時に王への取次職でもあり、王への上申は金丸を経由する必要があることを意味した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1982年,在佘山南麓创办了一所培养天主教神职人员的大修院——佘山修院。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1982年、佘山の南麓にカトリック聖職者を養成する大神学校である佘山神学校が創立された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 5月18日,于美国洛杉矶成立“BushiroadUSAInc.”。
Assistant: 同社5月、アメリカ合衆国現地法人BushiroadUSAInc.を設立。
User: 以下落不明的母亲神崎曲那样的星光舞者作为目标,但并未成熟。
Assistant: 亡くなった母・そなたのようなプリズムスターを目指しているが、未熟。
User: 赛马日期于1863年至1919年之间每年举行两次。
Assistant: 1863年から1919年の間、毎年2回の大会が開かれた。
User: ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 拥有无、水、暗三种魔法适应性。
Assistant: 水、闇、無の三魔法属性を持つ。
User: 巡回演出时的乐团名为“Shikao&TheFamilySugar”,命名灵感来自于在音乐上深受其影响的乐团スライ&ザ・ファミリー・ストーン(en:Sly&theFamilyStone)。
Assistant: ツアー時のバンド名だった「Shikao&TheFamilySugar」は、スライ&ザ・ファミリー・ストーンを捩ったもの。
User: 日本经济的中心,与南方的丸之内聚集了... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 小平、村山、大和卫生组合武藏村山市、东大和市与本市3市组成,营运处理三市垃圾废弃物的清扫工场。
Assistant: 小平・村山・大和衛生組合武蔵村山市、東大和市、および本市の3市が構成する一部事務組合で、3市が排出する廃棄物の処理を目的として清掃工場を運営している。
User: 因应各个温泉所含的成分,温泉的颜色、气味和功效都各不相同。
Assistant: 含まれる成分により、様々な色、におい、効能の温泉がある。
User: 1751年5月25日云南,剑川地震-规模6.8,... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
非常偏食,最喜欢肉类和甜的食物,讨厌一部分的蔬菜以及海鲜。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
偏食が激しく、肉類と甘いものが大好きで、一部の野菜と魚介類が嫌い。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
它是由一颗小行星或彗星以非常高的速度(月球的平均撞击速度为17公里/秒)撞击月表而形成的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
クレーターは、小惑星や彗星のような固体天体が高速(月面への衝突の平均速度は、約17km/sである)で衝突した時に形成される。
User: この内容を中... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 德治2年(1307年)12月6日,兼任五号引付头人。
Assistant: 1307年(徳治2年)12月6日、五番引付頭人を兼帯。
User: 颜色和样式因校而异。
Assistant: 学年により形と色が異なる。
User: 因为经常使用“龙眼”而有着20岁左右的外表,实际年龄与一叶一样只有9岁。
Assistant: 普段は龍眼によって自身の外見を20歳代前半の女性の姿に見せているが、実年齢は一葉と同じ9歳である。
User: 使用简单的、定义好的输入函数是有争议的:批评者认为它... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.