text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2011年11月26日、去世。 Assistant: 2011年11月26日、死去。 User: 因为总是没好好替大家做咨询,在第25话时改为“シルフ谈话室”(可理解为SYLPH聊天室)。 Assistant: お便り内容が相談ではないものが多くなってきた為、第25話から「シルフ談話室」に変更された。 User: 阿布哈兹人称呼自己的国家为Аҧсны(Apsny),意为“灵魂之国”。 Assistant: アブハズ人はこの地をАҧсны(Apsny)と呼んでおり、「魂の土地(国...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 网络行销本身和互联网的创意与技术层面息息相关,这包括设计、开发、广告、与销售。 Assistant: インターネットマーケティングは、インターネットの創造的な面と技術的な面を統合した概念であり、設計、開発、広告、販売といったものを含む。 User: 相信这是首次对旅行者有这样的追踪。 Assistant: これが初めて乗客を乗せての運転となった。 User: 根据日本运输政策委员会的答复表示,地铁11号线(半藏门线)延伸至本站的计划还没有进行到实质的阶段。 Assistant: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1992年3月8日举行了300系试乘会,同日也有新干线开发史上具有重要意义的初代小田急3000型电力动车组告别运行,媒体亦同时报道两者。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 1992年3月8日に試乗会がおこなわれたが、くしくも同日に新幹線開発史において重要な存在である初代小田急3000形電車のさよなら運転もあり、新旧の節目と報じられた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:立川巴士(日语:立川バス)立22-立川站~玉川上水站入口~村山团地立23-立川站~玉川上水站~村山团地。 Assistant: もちろん、要求さ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 与此同时,他还在肯塔基大学攻读法律,于1889年获得法学学位。 Assistant: この頃にケンタッキー大学で法律を勉強し、1889年には法学の学位を得た。 User: 北方对策本部长是北方对策本部首长,总管北方对策本部事务。 Assistant: 北方対策本部長は北方対策本部の長であり、北方対策本部の事務を統括する。 User: 克罗地亚独立国空军和克罗地亚空军军团各单位的,由东部阵线撤回以提供了某种程度的空中支援(对地、战斗机和运输)直到1945年5月,更有时遇到及击败英国皇...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 关于炮弹的装载弹数,目前“在自动装填装置内14枚、炮塔弹药库有14枚、炮手后方有2枚、车身能收纳6枚”的报导以外,也有“与90式坦克没差别”的报导,而90式坦克自动装填装置与车身各有18枚和战斗室内4枚,共有40枚装载。 Assistant: 砲弾の搭載弾数については、自動装填装置内で「現時点で14発」とする記事や、砲塔弾薬庫に14発、砲手の後方に2発、車体に6発の計22発が収納できるとする記事のほか、90式戦車とほとんど変わらないという記事があり、こちらでは90式は自動装填装置内と車体...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 雅克·德洛尔(法语:JacquesLucienJeanDelors,1925年7月20日-)法国经济学家、政治家。 Assistant: ジャック・リュシアン・ジャン・ドロール(JacquesLucienJeanDelors,1925年7月20日-)は、フランス出身の経済学者、政治家。 User: 离瓦尔纳机场也很近。 Assistant: ヴァルナ空港にも近い。 User: 美形的青年。 Assistant: 美形の青年。 User: 在周边居民和从下北泽站沿着铁道跑来的站务员的协...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 他是哈米尔(Halmir)的第一个孩子。 Assistant: 彼女はヘフナーの1番目の子である。 User: 由V6成员冈田准一主演,预定于2019年6月21日公开。 Assistant: 岡田准一主演で2019年6月21日に公開予定。 User: 当中21人为加拿大籍,其余两人为美国籍。 Assistant: 2人はカナダ人で2人はアメリカ人であった。 User: 前上颌骨齿为一丛。 Assistant: 前歯が差し歯。 User: 公司计划每年发行8到10部电影。 A...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但是,成员国不履行或拒绝执行指令作为国家法的一部分会受到欧洲法院的处罚。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 加盟国が指令を国内法の一部として執行することを怠ったり拒んだりしたときは、欧州司法裁判所に提訴されることになる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 总长度突破200公里。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 総延長が200kmを突破。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2008年4月,陈伟霆宣布作个人发展及退出SunBoy'z。 Assist...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 史诺夫人(スノー夫人)配音员:中西妙子因为生病而睡在床上的伯母。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:スノー夫人声-中西妙子病気で寝たきりの貧しい中年女性。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 是个握有故事关键的人物。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 物語の重要な鍵を握っている人物。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 爱沙尼亚超级杯(EstonianSupercup)是爱沙尼亚一项足球杯赛赛事,成立于1996年。 Assistant: 了解、要求さ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1953年,ED18型3号机车完成改造,车型及编号仍保持相同。 Assistant: 1953年に、ED183を種車として改造が行なわれたが、形式番号とも改められなかった。 User: 鄱阳湖之战时。 Assistant: 鄱陽湖の戦い。 User: 1982年1月-中央观象台改称中央气象台,地方观象台改称地方气象台。 Assistant: 1982年1月-中央観象台を中央気象台に、地台を地方気象台に改称。 User: 洪武十一年(1378年),奉诏出征辽东,因病回南京。 ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:本物种的种小名“wallacei”乃为纪念构想进化论的阿尔弗雷德·罗素·华莱士(AlfredRusselWallace)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 和名や英名は本種を記載したAlfredRusselWallaceに由来する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 昆斯博罗桥(QueensboroBridge),又称59号街桥,是位于美国纽约东河上的一座桥梁,竣工于1909年。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: クイーンズボロ橋(英語:QueensboroBridge)は、19...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1936年(民国25年)5月,云端旺楚克(云王)、德穆楚克栋鲁普(徳王)成立蒙古军政府,吴鹤齢参加。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1936年(民国25年)5月、ユンデン・ワンチュク(雲王)、デムチュクドンロブ(徳王)らが蒙古軍政府を樹立すると、呉鶴齢もこれに参加する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:候选人的年龄必须在25岁以上。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 被選挙権は、同25歳以上。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 单元测试提供...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 4月24日,AKB48相关活动终了。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 4月24日、AKB48での活動を終了。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 战争期间为防空绿地。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 戦中は防空緑地。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 现有69名的正规成员。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 現在まで39名の監督が歴任。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 由于家境贫穷,因...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 许多西班牙国王、和外国统治者在圣母像前奉献。 Assistant: 多くのスペイン王や他国の支配者と聖人たちがこの『柱上のマリア』に奉献した。 User: 原产于中国、日本。 Assistant: 原産地は中国、日本。 User: 2月10日,日本政府亦正式对俄罗斯政府宣战,日俄战争爆发。 Assistant: 同年2月10日、日本はロシアに宣戦布告し日露戦争が開戦した。 User: 震中位于纪之川和吉野川的地震发生。 Assistant: 紀の川と吉野川を震源とする地震が発生する...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 而在2003年曾因在堪萨斯市国际机场因持有大麻和禁药被逮捕,并因此短暂的遭受停止播报处分。 Assistant: 2003年にはマリファナ所持によりカンザスシティ国際空港で逮捕されたが、すぐに釈放された。 User: 2010年,Mathematica增加了对CUDA和OpenCLGPU硬件的支持。 Assistant: 2010年からCUDAおよびOpenCL対応のGPUハードウェアをサポート。 User: 占山东省总面积的三分之一左右。 Assistant: この面積は山梨県全体の...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 夏洛特·威拉德(CharlotteR.Willard)从1893年至1905年担任共同编辑。 Assistant: シャーロット・ウィラードは共同編集者として1893年から1905年の間に雑誌の編集に関わっていた。 User: 虽然被卡卡认为她是料理的救世主、但当初本人却缺少这份使命感、直到接受妖精领袖的训练后、才努力要用料理让大家得到幸福。 Assistant: 食卓の救世主を目指すようミサンガに諭されており、当初本人にその気や使命感は全く無かったが、妖精リーダーの試練を受けて以降は、料理...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1931年回国后,相继担任中华全国总工会宣传部部长和中共中央宣传部部长等职;参与工人运动和抗日救亡运动的组织领导工作。 Assistant: 1931年に帰国した後は、党中央宣伝部長兼中華全国総工会宣伝部長などを務め、労働運動や抗日運動を指導する。 User: 然而,亚当斯在1854年重启拉普拉斯的计算,因而发现问题中的错误:很明显的,拉普拉斯以地球轨道离心率的变化为基础,只能够解释约一半的月球加速度。 Assistant: ところが、1854年に、ジョン・クーチ・アダムズがラプラスの計...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 1917年10月29日-公司改组为株式会社服部时计店(英文:K.Hattori&Co.,Ltd.)。 Assistant: 1917年に会社化され株式会社服部時計店(K.Hattori&Co.,Ltd.)。 User: 加入义盟,强硬的急进派,但是最早脱盟。 Assistant: 義盟に加わり、強硬な急進派として活動したが、最初に脱盟した。 User: 1949年9月27日,北平新华广播电台更名为“北京新华广播电台”。 Assistant: 1949年9月27日-北平新華広播電台、北京新...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外,这个模式由于不会检查玩家角色与对局对手的角色是否重复,会发生有2位(玩家与对局对手各1位)同一样的角色同时对局的情况。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: なお、本モードではプレイヤーキャラクターと対戦相手となるキャラクターの重複チェックが行われていないため、同一のキャラクター2名(プレイヤーと対戦相手のうち1名)が同時に卓を囲むという現象が発生する。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1828年,暹逻再度入侵,略夺坡邦佛带回曼谷。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 动作敏捷。 Assistant: すばやい動作。 User: 1936年当选为中国地学会副会长兼总干事。 Assistant: 1936年には中国地理学会副会長兼事務局長に選出された。 User: 在宽阔的土地上。 Assistant: 広いエリアに生息。 User: 郑国的大夫们聚在一起商量。 Assistant: 楚を中心とした諸侯が申で会合した。 User: 2005年(平成17年)10月,登上乞力马扎罗山(非洲最高峰,海拔5895米)。 Assistant: 10...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 球友:大家一起打球的朋友。 Assistant: 仲間…協力関係にある他のプレイヤー。 User: 在和巴克罗姆作战的途中、发现幻影族企图毁灭耶路哈萨德的阴谋。 Assistant: バグロムとの戦いが進む中、幻影族によるエルハザード殲滅の陰謀が明らかになる。 User: 1712年2月27日,巴哈都尔·沙于拉合尔逝世。 Assistant: そうしたなか、1712年2月27日、バハードゥル・シャー1世はラホールで死亡した。 User: 可是,90年代中期以后演歌的衰退开始加...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 所有的有限集合都是可数的,但并不是所有的可数集都是有限的,例如所有素数的集合。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 全ての有限集合は可算であるが、全ての可算集合が有限というわけではない。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 有小学的时候被欺负的过去。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 小学校の時にいじめられていた過去を持つ。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:东京都公园协会 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 東京...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 两者的差异是挺大的。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このふたつの違いは非常に重要である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 博耶罗表示:“影片没有给我传递东西,无论情感上还是艺术上。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ボジェーロは「感情的にも芸術的にも、この作品は私に何も伝えていない」と述べている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 民主党(日本1996年),1996年至1998年存在的政党。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 就读日本大学艺术学部的演剧学系,但刚就读2年级便退学。 Assistant: 日本大学芸術学部の演劇学科に進学したが、2年になってすぐ大学を辞める。 User: 佐竹家被减封,贞隆更被没收全部所领。 Assistant: 佐竹家は減封で済んだが、貞隆は全ての所領を没収された。 User: 留学生全员住校。 Assistant: 全生徒を収容する。 User: 佐藤继信奥州首屈一指的名门,佐藤家佐藤基治的嫡子。 Assistant: 奥州屈指の名門、佐藤家の佐藤基治の嫡男。 Us...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1997年在日本证券业协会将股票登录。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1997年日本証券業協会に株式を店頭登録。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1924年9月,留学法国的中国青年党领导人曽琦、李璜归国,陈启天协助他们在上海创办中国青年党的机关报《醒狮》。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 同年9月、フランスに留学していた中国青年党指導者の曽琦・李璜らが帰国すると、陳は彼らに協力し、上海で青年党機関紙『醒獅』を創刊している。 User: この文を中国語から日本語に...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 出生年月日:0062年4月15日、年龄:5岁、身高:198cm、体重:325kg、出生地:是不是牧场。 Assistant: 生年月日:0062年4月15日、年齢:5歳、身長:198cm、体重:325kg、出身地:どっかの牧場。 User: 其后,由于蒋对冯施加压力,同年8月冯下野。 Assistant: しかし、蒋は馮に圧力をかけたために、8月には馮は下野する。 User: 2014年8月16日,她与PASSPO☆成员根岸爱对局,由伊藤胜出。 Assistant: 201...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 其后连载杂志历经MediaWorks的《MS・SAGA》、《月刊Comic电击大王》的更迭,于2005年连载完结。 Assistant: その後、メディアワークス発行の漫画雑誌『MS・SAGA』『電撃大王』と連載誌を変えながら、足掛け10年以上の長期連載が行われていたが、2005年に完結。 User: 互利共生(英语:Mutualism)是指在生物界中某两物种间的一种互相依赖、双方获利的共生关系。 Assistant: 相利共生(そうりきょうせい、Mutualism)とは、異なる生物種が同...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 2000年(平成12年)12月2日:大量增加与小田急线直通运行列车(中午每30分钟一班),新增由多摩线唐木田至绫濑的急行(起初只限单向1班的小田急列车运行)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2000年(平成12年)12月2日小田急線との相互直通運転列車を大増発(日中30分ヘッド)、多摩線唐木田から綾瀬への急行を新設(当初は片道1本のみを小田急車で運転)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在这种情况下,社会孤立直接或间接导致虐待,并导致烟草田地对劳工需求的增加。 Assistant: 了解、この文の日本...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 前环境大臣。 Assistant: 元フィンランド環境大臣。 User: 2月16日,第一张专辑《HeavyRotation》发售。 Assistant: 2月16日、1stアルバム『HeavyRotation』発売。 User: 1995年10月30日魁北克第二次关于独立问题的公投再次未被通过,这一次,双方选票非常接近(50.6%反对对49.4%赞成)。 Assistant: 1995年-カナダ・ケベック州独立の是非を問う州民投票で、反対派が賛成派に辛勝(50.6%対49.4...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2016年3月31日以前,本站是日比谷站务管理所所在站,管理三田线三田站-千石站间各站。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2016年3月31日までは日比谷駅務管理所の所在駅であり、三田線の三田駅-千石駅間の各駅を管理していた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 该市的第一艘尾拖网渔船出现于1973。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1973年に最初の船尾トロール船が町に登場している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 他在“宇宙科学馆”再次现身,并与...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 福冈县久留米市在2006年10月制定的久留米市食品、农业、农村基本计划中,计划在2014年度要让65%的市民能料理筑前煮。 Assistant: 福岡県久留米市では、2006年10月に策定した久留米市食料・農業・農村基本計画において、がめ煮を調理することのできる市民の割合を2014年度までに65%とする目標を立てている。 User: 天文21年(1552年)8月行具足始的仪式(“高白斋记”)。 Assistant: 天文21年(1552年)8月には具足始が行われる(「高白斎記」)。 U...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 斯科特对布莱索的愤慨视而不见,不觉得这种“失礼”有什么大不了的,还成为哈里森风生水起职业生涯最坚定的支持者之一。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: スコットはブレッドソーの憤慨を無視し、「不作法」令状の発行を拒否して、その代わりに前途有望なハリソンの最も忠実な支持者の1人になった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 车站构造上包括国会议事堂前站在内。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 駅の構造上、国会議事堂前駅と合算して計上されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください アイランドエスケープ(逃离恶魔岛)【3】从1.8M高处往下跳到一不稳定的浮岛,然后抓着绳子渡过8M到达对岸。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アイランドエスケープ(個人戦名称)/運河渡り(ペア戦名称)1.8mの高さから不安定な浮島に飛び移り、ロープをひいて8m離れた対岸へと渡る。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 以1972年至1973年播放的特摄电视剧《人造人间电脑奇侠》为题材,将原作者石森章太郎的作品贴合21世纪背景的警示性现代题材故事,并以最新的数字特摄(VFX)技术予以重拍(东映称之为“REBOOT”...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 可说是将“第五院”的团队合作及控制的精髓发挥到最高峰的球队、同时也因为豪炎寺而能够以自由踢球的方式而被加以培养出来、因此与雷门中学的比赛中都可以依其意志来比赛。 Assistant: チームワークと統制を真髄とした「フィフスセクター」最高峰のチームであったが、同時に豪炎寺によって自分たちの意思で自由に戦い抜けるチームとしても育て上げられており、雷門中との試合では思い思いのプレーをし始めていた。 User: 扫海船-6艘(700吨、70万日元×6)1号型第1号、2、3※此外的3艘受华盛顿海军条...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 校合唱节每年六月举行。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 卒業演奏会毎年2月に行われる。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1998年(平成10年)2月9日,东京高等裁判所作出改判的决定,部分支持了控诉人的请求,判决医生及国家赔偿55万日元。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 1998年(平成10年)2月9日、東京高等裁判所は、一審判決を変更し控訴人の請求を一部認め、B、C、D及び国に対して55万円の支払いを命じる判決を下した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してくだ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 在2012年3月,“福布斯”估计纽维尔的身家为15亿美元,排名全球亿万富翁的第854位。 Assistant: 2012年3月、フォーブスはニューウェルの純資産が推定15億ドルで世界中にいる1,226人の億万長者のうち854位に入ったと報じた。 User: 1917年,他加入美国陆军航空兵部队。 Assistant: 1917年にはアメリカ陸軍航空隊に加わった。 User: 现场演出时,SUGIZO固定以ESP设计的signature特制三颈吉他演奏,而INORAN则以12弦木吉他演...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 秽多的职业从日本中世纪以来逐渐成形,直到江户幕府时期甫确立其制度。 Assistant: 穢多の生業は中世以降徐々に形成されたもので、制度としては江戸幕府のもとで確立した。 User: 新站舍开始使用时,上行月台也开设了候车室。 Assistant: 新駅舎の使用開始とともに、上りホームに待合室が開設された。 User: 佐佐见(佐々见(ささみ),配音员:木下浩之)从国防省军令局的立场为Zearth参加的战斗出谋划策。 Assistant: 佐々見(ささみ)声-木下浩之国防省軍令局の立...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 随着太平洋战争的激化靠三味线支撑生活变得困难,1944年(昭和19年),为了取得针灸师与按摩师的资格而进入八户盲哑学校。 Assistant: 太平洋戦争の激化で三味線では生活が支えることが難しくなり、1944年、鍼灸師とマッサージ師の資格取得のため県立八戸盲唖学校に入学。 User: 风景如画的阿灵顿路小屋建于1380年,最初作为寺院羊毛店。 Assistant: ピクチャレスクなアーリントン・ロウにあるコテージ群は1380年に修道院の羊毛貯蔵所として建てられた。 User:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 人物设计与原画是由少女漫画家佑羽刊担任。 Assistant: キャラクターデザイン・原画を担当するのは少女漫画家の佑羽栞。 User: 造成恶性循环。 Assistant: これが悪循環を生む。 User: 台湾的蛋鸡仍有90%以上是以传统的笼饲方法饲养。 Assistant: 日本の採卵養鶏場では約90%以上がバタリーケージ飼育である。 User: 1950年11月2日逝世(61岁)。 Assistant: 1956年2月3日死去(61歳)。 User: 2009年同规...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 但是,在某些情况下,该技术可能会降低应用程序性能。 Assistant: しかし、いくつかの状況では、この技術はアプリケーションのパフォーマンスを悪くする。 User: 当时初音みう处于名字也好身高也好体重也好,全部都和初音未来相似的话题当中,而专辑发售之时初音未来的发售元CRYPTONFUTUREMEDIA得知了这件事。 Assistant: 当時初音みうは、名前や身長と体重などが初音ミクと似ていることで話題となっており、アルバム発売に際しては初音ミク発売元のクリプトン・フューチ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1981年,卡伦巴赫出版了一部多线索的“前传”《生态乌托邦之诞生》(EcotopiaEmerging),提出了生态乌托邦这一可持续的国家是如何兴起的。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1981年、カレンバックは持続可能なエコトピア国成立の経緯について書いた続編『緑の国エコトピア-エコトピア国の出現』を出版した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 护国战争爆发后的1916年(民国5年)3月15日,随陆荣廷发表广西独立及反袁宣言。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:そして護国戦争(第...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1983年3月25日发行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1983年3月25日発売。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另外也有人认为第一次世界大战和第二次世界大战都是属于“欧洲内战”(EuropeanCivilWar)或者是“第二次三十年战争”(SecondThirtyYearsWar)的一部分。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第一次世界大戦と第二次世界大戦の間に起きた戦争でもあり、「戦間期の戦争」(InterwarPeriod)とも呼ばれる。 User: このテキ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 据估计,每大约十颗超新星爆发中,便会有一颗能成为磁星,而非一般的中子星或脉冲星。 Assistant: 超新星爆発の10個に1個は、パルサーのような標準的な中性子星ではなくマグネターになると見積もられている。 User: 用于急救治疗中。 Assistant: 応急治療の心得がある。 User: 由于开发中止而没有详细设定。 Assistant: 開発が中止されたため、詳細は公開されていない。 User: 2006年成立自己的公司GODCHILDRECORDS。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1913年(大正2年)6月29日-东云町(后来的劳动会馆前)~汤川之间路线电气化(北海道最初的有轨电车),新川车库完成。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1913年(大正2年)6月29日東雲町(後の労働会館前)-湯川間が電化(北海道初の路面電車)および、新川車庫完成。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 唐·福尔顿·埃斯利(DonnFultonEisele,1930年6月23日-1987年12月2日)曾是一位美国国家航空航天局的宇航员,执行过阿波罗7号任务。 Assistant: もちろん、要求された翻...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在这样的系统多路通信通常依靠在时域中支持三种状态(高电平有效、低电平有效和不活动三种状态)的介质。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:このようなシステム上の多重アクセスは、通常、3つの状態(アクティブハイ、アクティブロー、非アクティブ)をサポートするメディアに依存し、時間領域で処理される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 穆斯卡勒拉怀疑这是个文物造假案,断绝了与他们的联系,并通过FBI向国际刑警组织报告了此事。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これにより、マスカレラ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 现状规划往往是不可分割的一部分创建一个新的文字系统。 Assistant: 位置づけ計画は、しばしば新しい書記体系の創造の一部である。 User: 两国自1975年10月4日建交。 Assistant: 二国間関係は1975年7月4日に樹立された。 User: 十六世纪时有大量印第安人居住在俄勒冈州。 Assistant: 16世紀までにオレゴンには多くの先住民種族が住んだ。 User: 1942年在向瓜达尔卡纳尔岛的运送任务途中受到鱼雷艇的攻击而沉没。 Assistant...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 星亚里纱(星アリサ(ほしアリサ),HoshiArisa)艺能事务所“STARS”的社长。 Assistant: 星アリサ(ほしアリサ)芸能事務所「スターズ」の社長。 User: 在人气读者投票中,击败了主角及亲友取得第一名。 Assistant: 人気投票では主人公のちとせや親友のみさきも抑えて1位になった。 User: 三八式步枪约7000支四年式15cm榴弹炮12门九一式10cm榴弹炮16门九五式75mm野炮8门6月初旬3人分配1支步枪、机关枪残存百分之2、步兵炮・迫击炮下降到只残...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 弹簧的基本特性和功能之一是这种载荷和挠度具有一定的关系。 Assistant: このような荷重とたわみがある一定関係を持っていることが、ばねが持つ基本的性質や機能の一つともいえる。 User: 1933-1934年在该校读书。 Assistant: 1933年~1934年、ロンドン大学で学んだ。 User: 正如亨利·路易斯·勒夏特列所说:“它开创了化学科学的新分支,重要性可以和拉瓦锡所创的相媲美。 Assistant: アンリ・ルシャトリエの述べているところによると、この論...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 位于市政厅的农业部门,预计用苹果为其命名。 Assistant: 市役所にりんご農産課のように、りんごの名前のつく部署がある。 User: 例如,从价键π{\displaystyle\scriptstyle{\pi}}轨道到反键轨道π∗{\displaystyle\scriptstyle{\pi^{*}}}的跃迁是允许的,这是因为定义跃迁偶极矩的积分不为零。 Assistant: 例えば、結合性π{\displaystyle\scriptstyle{\pi}\}軌道から反結合性π∗{\...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1938年4月1日东京横滨电铁、玉川电气铁道合并,接手同公司巴士路线(涩谷站-沟之口-荏田-长津田间等)。 Assistant: 1938年4月1日東京横浜電鉄、玉川電気鉄道を合併し、同社バス路線(渋谷駅-溝ノ口-荏田-長津田間他)を承継。 User: 控制级数为电阻控制14级、磁场削弱3级,制动时使用14级的全励磁控制,起动时为防止冲击,将速度设定在叫做“舍てノッチ(伪缺口的意思)”的5级低速段。 Assistant: 制御段数は力行が抵抗制御14段・界磁制御3段、制動は全界磁抵抗制御に...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 拥有操纵幻术和火的力量。 Assistant: 幻術と炎を操る力を持つ。 User: 同年6月,幕府颁布一国一城令,改元后又制定武家诸法度,作为对支配体制的强化。 Assistant: 6月には既に一国一城制が定められ、改元後に幕府は武家諸法度の制定などによって、支配体制の強化を図っていくことになった。 User: 三波春夫-在中野区江古田有广大的“御殿”,旁边的道路通称“ちゃんちき通”。 Assistant: 三波春夫-中野区江古田に広大な「御殿」を構え、その脇の道路は通称「ちゃ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 不下一千余众。 Assistant: 総勢は1000人余。 User: 播放结束后的2014年2月以主角两名声优大坪由佳和大桥彩香参观镰仓的特辑とくばん! Assistant: 放送終了後は2014年2月は大坪由佳と大橋彩香が鎌倉を探訪する『とくばん! User: 导入道州制。 Assistant: 道州制の導入。 User: 家蝇只可以吃流质食物。 Assistant: 黒シリーズは生モノしか食べないらしい。 User: 此后,的音从日语中消失,不过近代因导入外来语的需要,又...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 建设的目的是提供青森港的货物运输。 Assistant: 青森港の貨物運搬の渋滞緩和を目的として建てられた。 User: 所有序数的类Ord是“大”集合族;它自身不是集合而是真类。 Assistant: 順序集合の全体Ordはそれ自身集合とならない真の類であり、その意味で「大きい」集合族である。 User: 根据2006年(平成18年)千叶县蔬果生产运送统计,梨的产量、产值为千叶县第一。 Assistant: 2006年(平成18年)の千葉県青果物生産出荷統計によれば、梨の生...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 名称的由来是源义光(新罗三郎义光)在后三年合战之际,祈愿军神的加护,唱念“八幡大菩萨”佛号,或是祭祀观音菩萨等说法。 Assistant: 名称の由来は、源義光(新羅三郎義光)が後三年の役の際に軍神の加護を願い「八幡大菩薩」と唱えたこと、また、観音菩薩が祀られていること、などのいわれがある。 User: 9月27日:法国阿尔斯通与德国西门子宣布合并铁路事业。 Assistant: 9月27日-フランス、アルストムとドイツのシーメンスが鉄道事業を統合すると発表。 User: 还有,使用汉字...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在此期间,双面密纹唱片(LP)《TheBeatles》于11月发行,因其空白封面通常被称为“白色专辑”(TheWhiteAlbum)。 Assistant: 11月、初の2枚組アルバム『ザ・ビートルズ』(通称ホワイト・アルバム)が発売。 User: 而在室町时代,则与东成郡、西成郡共同被称为“欠郡”,并设有分郡守护。 Assistant: 室町時代には東成郡・西成郡と合わせて欠郡(かけのこおり)と呼ばれ、分郡守護が置かれた。 User: 魔术士主要把隙缝的世界作为住处。 A...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 此后,孙道仁在福建军界任职,1911年(宣统3年)被任命为福建提督。 Assistant: その後も孫は福建で軍歴を重ね、1911年(宣統3年)には福建提督に任命された。 User: 原版动画中,毛利小五郎称董事长千金绑架事件是“半年以来头一份工作”,但本作中提到了其在这半年内也有接到找猫等少量委托,因此该台词改为“半年以来头一份正经工作”。 Assistant: アニメでは小五郎は社長令嬢誘拐事件を「半年ぶりの仕事」と語っているが、本作では猫探しなど少量ながらも仕事があったこ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 身高:164cm、体重:50kg、星座:天蝎座。 Assistant: 身長:169cm、体重:52kg、星座:蠍座。 User: 2号线一期工程已于2012年底竣工。 Assistant: 2号線2期区間は2012年年末に着工した。 User: 2015年2月26日,被农林水产省任命为“和食普及特别亲善大使”为期两年。 Assistant: 2015年2月26日、農林水産省の「日本食普及の特別親善大使」に任命。 User: 除此之外,他们还发现长牙上侧的上颌骨内有带状空间,研...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不过就在之后却发生了意外情况。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ところがそこでは意外なことが起きていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 留着橘色爆炸头的巨汉,由于老爸是狂热的足球迷而对他说,没赢的话就不要回来。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 熱狂的なサッカーファンである父に、負けたら帰ってくるなと言われてビビっている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这些广告以一只恐怖的、因为人们不想尝试奶酪而被激怒大熊猫为主题,在互联网上获得...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 复线路段:全线电气化路段:全线(直流1500V)闭塞方式:自动闭塞式保安装置:ATS-P没有安装ATS-SW,ATS-P未搭载列车不能运行。 Assistant: 複線区間:全線電化区間:全線(直流1500V)閉塞方式:自動閉塞式保安装置:ATS-PATS-SWは併設されていないため、ATS-P未搭載車は運行できない。 User: 二战时期不列颠战役的伦敦大空袭中,船坞群受到了集中攻撃,被大规模破壊。 Assistant: 第二次大戦時のバトル・オブ・ブリテンにおけるロンドン空襲により、ドッ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 除冰套也称除冰靴(deicingboot)、充气靴,是一种安装在飞机表面的防冰系统(英语:Iceprotectionsystem),用以在飞行途中进行机械除冰。 Assistant: 防氷ブーツ(ぼうひょうブーツ、deicingboot)は、航空機の表面に装着された飛行中に着氷を機械的に防止する装置である。 User: 如果格陵兰冰盖融化,将导致海平面上升7.2米。 Assistant: もしグリーンランドの氷床が全て融けたならば、現在よりも7.2mほど海面が上昇するという。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 文明3年(1471年),成氏方的千叶氏、小山氏、结城氏入侵伊豆,政知在三岛败退。 Assistant: 文明3年(1471年)、成氏方の千葉氏、小山氏、結城氏らが伊豆へ侵攻し、政知は三島で敗退した。 User: 1993年10月31日生。 Assistant: 1993年10月31日生まれ。 User: 自2003年5月以来,她一直出现在纽约市时代广场前48英尺(15米)高的广告牌上推销她的网站和电影。 Assistant: 2003年5月から、彼女はニューヨーク市のタイムズスクエ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 神庙始建于121年,135年哈德良皇帝正式揭幕,141年安托宁皮尤斯完成。 Assistant: 建設は121年に始まり、ハドリアヌスにより公式に公開されたのが135年、アントニヌス・ピウスにより最終的に完成したのが141年である。 User: 青森县出生。 Assistant: 青森市生まれ。 User: 据1999年的报道,金月苓已创作有各类抒情歌曲二、三百首,其中一些作品获得全国音乐比赛的各种奖项。 Assistant: 1999年に報道されたところによると、金月苓が作曲した抒情...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 九年后,EdwinH.Colbert和DaleRussell提出纤手龙和大趾龙属于同种动物。 Assistant: 1969年にエドウィン・ハリス・コルバートとデイル・ラッセルはキロステノテスとマクロファランギアは同じ同じ動物であると示唆した。 User: 1848年,布莱克本担任纳奇兹市卫生官员期间在密西西比河谷(MississippiRivervalley)成功实施了首例黄热病隔离检疫。 Assistant: 1848年、市の健康管理官となり、ミシシッピ川バレーで黄熱病が流行し...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 每个游戏都有四个等级(魔王会在之后出现)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ゲームは全部で4つ(末期においては3つ)。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:当时负责在北海道播放富士电视台节目的STV札幌电视台只加盟了FNS,并没有加盟FNN(出处:《关西电视台放送10年史》(原文:‘関西テレビ放送10年史’(1968年刊))、《UHB十年的脚步》(原文:‘UHB10年の歩み’(1982年刊))等)。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: なお、当時、フジの番組を多くネットしていたSTV札...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1986年改校名为新潟中央短期大学。 Assistant: 1986年新潟中央短期大学に改称。 User: 一部分路段位于JR西日本的IC乘车卡“ICOCA”的使用范围,以及JR九州的IC乘车卡“SUGOCA”的使用范围。 Assistant: 一部の区間は、JR西日本のIC乗車カード「ICOCA」の利用エリア、及びJR九州のIC乗車カード「SUGOCA」の利用エリアとなっている。 User: 随着红色恐慌时期对言论的镇压,以及公众对战争的醒悟,霍姆斯又试图用“明显和当前的危险...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 此外,他也亲自做设计游戏以及制作广告。 Assistant: また、ゲームデザインや広告制作なども手がけている。 User: 2018年12月宣布制作第四期“CLIMAXSEASON”,预计于2019年4月播放。 Assistant: 2018年12月2日に第4期『CLIMAXSEASON』が2019年4月より放送される事が発表された。 User: 不动雅志(23):山本裕典经常扮酷,在SR候补生中是最高水平,不过,性急与自傲和自尊心从利己主义,协调性和交流也缺乏,属于一只独狼的类型。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 并在同年的多伦多电影节上亮相。 Assistant: 同年のトロント国際映画祭でも上映された。 User: 另外从前作继承下来的游戏也改变其操作系统(例如卡啦ok从连打游戏变成节奏游戏)。 Assistant: また、前作から継続して登場したものにも操作系の改変が行われている(カラオケが連打ゲームからリズムゲームになるなど)。 User: 父亲是王正,祖父是王览。 Assistant: 祖父は正実、父親は正典である。 User: 2012年(平成24年)7月4日:大和真秀场智...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 2012年1月5日,长子出生,比预产期早18天。 Assistant: 2012年1月5日に予定日より18日早く第1子となる男の子を出産。 User: 也许不是。 Assistant: 多分ないだらう。 User: 播放紧急警报时,将以全屏幕展示日本地图,并标出大海啸警报、海啸警报、海啸注意报生效的海啸预报区。 Assistant: 緊急警報放送の放送中、画面では全画面の日本地図で大津波警報、津波警報、津波注意報が発表されている津波予報区が表示される。 User: 于是众女孩...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 其前身是旨在抵抗华裔商人的穆斯林商人组织——伊斯兰商业联盟(SarekatDagangIslam),后期在扩大规模的同时成为一个越发激进的民族主义组织,开始抵抗殖民统治;这个组织在1910年代至1920年代初甚至拥有空前的动员能力。 Assistant: 当初は華人系商人に対抗するムスリムの商人組織として結成されたが、組織の拡大とともに植民地支配に抵抗する急進的な民族主義団体としての性格を強め、1910年代から1920年代初頭にかけて、当時としては空前の規模の動員力を誇った。 Us...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在义镜不在后,义政再次考虑动员斯波氏,并有恢复义敏当主地位的行动。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 義鏡がいなくなった後、義政は再び斯波氏動員を考え、義敏を当主に戻そうと動き出す。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 6月13日在上海电影节上首映。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 6月13日、シャンゼリゼ映画祭で本作の上映が行われた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 道格拉斯继续发展新飞机,包括非常成功的四引擎飞机DC-6(1946年)和它...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 葛西晴重之子。 Assistant: 葛西晴重の子。 User: 额头及双手背上有着陶醉之神雅克斯的刻印,具有操纵其剑曾碰触之人身体行动能力的力量。 Assistant: 額と両手に陶酔の神イアコスの刻印があり、剣先で触れた者の身体を操るという力を持っている。 User: 这跟我的教学无关。 Assistant: この学校との関連はない。 User: 1849年5月9日,起义在莱茵兰的埃尔伯费尔德,杜塞尔多夫,伊瑟隆和索林根相继爆发。 Assistant: 1849年5月9日...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 埃及的马木留克士兵几乎没有什么关于海战的专门知识或技能,并且葡萄牙人经常攻击与偷走来自印度的马拉巴尔木材补给,所以马木留克苏丹阿什拉夫·坎苏·高里(英语:Al-AshrafQansuhal-Ghawri)又恳请奥斯曼人相助。 Assistant: エジプトのマムルーク朝の兵士は海戦の専門知識が欠如しており、ポルトガルは頻繁に攻撃をして、インドのマラバールの木材を奪っていたので、マムルーク朝のスルターンアシュラフ・カーンスーフ・ガウリーはオスマン帝国に支援を求めた。 User: 淳化三年...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 美国南加州沿岸的平鲉多样性最高,有56种生活在南加州湾。 Assistant: メバル属の多様性の最も高い地域は、56種が確認されている南カリフォルニア湾である。 User: 对于反潜作战非常重要。 Assistant: 防空・対潜戦重視である。 User: 可以看得出火星的大气层。 Assistant: 外縁部には火星の大気が見える。 User: 在Chess倒闭后,接连在MCA、Fantasy等唱片公司发表作品,但在她的职业生涯中仅是轻描淡写。 Assistant: チェス...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 当法国战败以后,第5集团军的师和物资可以被分散以加强和增援第10集团军。 Assistant: フランスが降伏した後、第10軍を増強するため、第5軍から師団及び軍需物資の移動が行なわれた。 User: 常感受到骸的意识,并遵从他的意思行动,非常景仰骸,称之为“骸大人”。 Assistant: 骸を常に意識した姿をしており、骸を「骸様」と呼び、彼の意思に従い行動している。 User: 之后更是于夏天对小野寺重臣鲑延城主鲑延秀纲进行调略使其降伏最上氏。 Assistant: 夏には小野寺氏重...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:有着密切的关系。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです もちろん密接な関係にある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 最擅长猜谜题,在人生讨论上也谈的开,同时也精通考古学。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです なぞなぞが得意なほか、人生相談を開いたり、考古学に精通していたりする。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在1939年(昭和14岁)8月1日晋升上校并担任步兵中的第86连队队长。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:19...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 支援攻击在有僚机(辅助机体)出击时,能够进行支援攻击。 Assistant: サポート攻撃僚機(フレンドリーユニット)を出撃させている場合、サポート攻撃を行わせることが出来る。 User: 努瓦斯从来没有见过自己的父亲。 Assistant: アイリーンはこの父親に会った事はない。 User: 该网站说,“一个典型的devpak将与任何MinGW的版本(以及MinGW的IDE)配合使用”。 Assistant: サイトによれば、「通常のdevpakは任意のMinGWディスト...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在经历数次罢工事件后(多数以暴力收场),乔戈什于1898年再次回到家中,在家中他又与其继母和家族的罗马天主教信仰不断起冲突。 Assistant: 1898年、多くは暴動に終わる一連のストライキを目撃した後、継母ひいては家族の奉じるローマ・カトリック教会の信条と度々衝突していた実家に再び戻る。 User: 2002年5月23日,由四位荷兰学生的组织“AudioNerdz”于网络上公开,只要输入电邮地址即可免费下载。 Assistant: 2002年5月23日に、オランダの4人の学生グ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 当汤川听到鬼火的事时,说道“的确很有趣,太奇妙了”。 Assistant: 草薙が火の玉の話をすると、「じつに面白い、すばらしい」と話すのであった。 User: 岳桐,DSO,MC(英语:EdwardFelixNorton,1884年2月21日-1954年11月3日)是一位英国军官兼登山家。 Assistant: エドワード・フェリックス・ノートン(英語:EdwardFelixNorton,DSO,MC(英語版)、1884年2月21日-1954年11月3日)は、イギリスの登山家、陸軍...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在这框架中,‘まじめにふまじめかいけつゾロリ’完结了约5年之后的时间间隔徽标标记回复。 Assistant: この枠では『まじめにふまじめかいけつゾロリ』終了から約5年ぶりにロゴ表記に戻った。 User: 最初仕于明智光纲,前半生有许多不明点。 Assistant: 前半生は不明な点が多い。 User: 现为职业画家。 Assistant: 現在は画家。 User: 此外,离核电站20-30km圏内因为大多数居民外出避难,有相当多的遭到窃贼盗窃的受害者。 Assistant...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 知名度上升2011年,“装逼”通过美国华盛顿州西雅图“情色艺术节”(EroticArtFestival)的预选,将正式参展。 Assistant: 知名度の上昇2011年、米国ワシントン州シアトルにて開催された、エロティック・アートフェスティバルの予選にデコまんが通過し、正式出展となった。 User: 而少女的歌声有着不可思议的力量。 Assistant: 彼女の歌声が不思議な力を持つのはそのためである。 User: 把属下的整合骑士都只当成道具并用号码称呼。 Assistant: ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1942年:编入第1外籍步兵团。 Assistant: 1942年1月1日:第1外人歩兵連隊に編入。 User: 由于这里历史上就是个贫困地区,许多当地人把责任都推给塞勒姆市和萨克拉门托市的州政府。 Assistant: 歴史的にも抑圧された地域なので、多くの地元住民はオレゴン州セイラムとカリフォルニア州サクラメントのそれぞれ州政府を非難した。 User: 2014年8月,与唱片公司PIZZAOFDEATHRECORDS(日语:PIZZAOFDEATHRECORDS)签约。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 严格控制管理费用。 Assistant: 管理コストが高い。 User: 据说怀特得知波朗赢得比赛后,大喊:“各位先生女士,这1万英镑的奖金被世界上最佳的飞行员路易斯・波朗(法语:LouisPaulhan)赢得了。 Assistant: 紳士淑女の皆様、10,000ポンドは、世界最高の飛行家ルイ・ポーランが獲得しました。 User: 黑田氏 Assistant: 黒塚 User: 至此全线无障碍化。 Assistant: これにより、全線不通となる。 User: 1944年...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 穆塞韦尼和他的支持者回到乌干达南部与西南部的大本营后,组成了人民抵抗军(PopularResistanceArmy)。 Assistant: ムセベニは支持者とともにバントゥー系が優勢である南部及び南西部の故郷に戻り、民衆抵抗軍(PRA)を結成した。 User: 濑野精一郎,《足利直冬》,吉川弘文馆,2005年。 Assistant: 瀬野精一郎『足利直冬』吉川弘文館、2005年。 User: 地方政府是“中央政府”的对称。 Assistant: 中央正式には「中央政府」。...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 约翰三世结过3次婚,但最终没有留下男性后代。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ヨハネス8世は三度結婚したが、いずれに於いても子供は生まれなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 讨厌的东西对于网球以外的运动很不拿手。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 嫌い・苦手テニス以外の運動は苦手。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1792年至1796年,奥斯塔的父王维克托·阿玛迪斯三世积极参与反对法国大革命军队的争斗,但被击败,被迫议和。 Assi...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 宇喜多直家的外甥。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 宇喜多直家の甥にあたる。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 入曾站附近有管辖埼玉县内狭山茶生产地区的狭山茶业农业协同组合,约有280名生产者加盟。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 入曽駅近くに埼玉県内の狭山茶生産地域全域を管内とする狭山茶業農業協同組合があり、生産者約280名が加盟している。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其父甲斐峰秋(石坂浩二饰演)为警察厅次长。 Assistant...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:废除黑岩信号场。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:黒岩信号場が廃止。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2004年12月1日起,在日本各报连载四格漫画版,首度改为彩色连载。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 2004年12月1日から、日本の全国紙の4コマ漫画としては初めてカラー化された。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 唯一知道“渡边麻友”真实身份的人。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 燦が「本物のサンタ」であ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 之后,2周后后的3月29日放送的“你的encore”中,重放了最后一期节目。 Assistant: なお、2週間後の3月29日日曜日に放送された「あなたのアンコール」で、この回放送分が再放送され、本編終了後のエピソードなども放送された。 User: 威廉·B·弗格森(WilliamB.Ferguson)于1855年将这里的10英亩(4.0公顷)土地立契转让给沃什巴铁路用来建立新的站台。 Assistant: ファーガソンはウィリアム・B.ファーガソンが新駅と命名権として交換にウォーバッ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1924年,山崎蒸馏厂完工,1929年,第一支日本国产威士忌“白札”诞生。 Assistant: 竹鶴時代の1929年に、山崎蒸溜所は日本初のウイスキー(ジャパニーズウイスキー)「白札」を製造・出荷した。 User: 它在1743年11月后期被JandeMunck独立发现,在二星期后被DirkKlinkenberg发现,再过4天Jean-PhilippedeChéseaux才看见它。 Assistant: 1743年の11月下旬にヤン・デ・ミュンクJandeMunck、12月の第二...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 他自1865年10月2日起于维吉尼亚勒星顿担任华盛顿学院(今华盛顿与李大学)校长。 Assistant: 戦後に恩赦され、1865年10月2日、バージニア州のワシントン大学(現在のワシントン&リー大学)学長に就いた。 User: 课程计划分为本科生及研究生阶段,学位包括工商管理学士、硕士及博士(BBA、MBA及DBA)。 Assistant: プログラムは学部レベルと大学院レベルに分類され、企業経営の学士、修士、博士課程のプログラム(BBA、MBA、DBA)を提供している。 U...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 拉莫斯(Ramos)是一个常见于西班牙语和葡萄牙语人名中的姓氏。 Assistant: ラモス(Ramos)は、スペイン語・ポルトガル語圏に見られる姓の一つ。 User: 乌克兰(Ukraina):在乌克兰语中,krai表示“边缘”的意思、u-为地名前缀,-na为地名后缀,故kraina表示“国家”的意思。 Assistant: ウクライナ(Ukraina):ウクライナ語で「終わり、縁」を意味するkraiに、地名接頭辞のu-と地名接尾辞の-naがついたもの。 User: 二十...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2015年1月15日,加泰罗尼亚自治区主席阿图尔·马斯宣布在2015年举行大选。 Assistant: 2015年1月15日にはスペイン・カタルーニャ州政府首相のアルトゥール・マスによって、2015年中にカタルーニャ自治州議会選挙を行う計画が発表された。 User: 当欧元发行时,汇率是以欧元€1=13.7603先令。 Assistant: その際の交換レートは、1ユーロ=13.7603シリングの固定レートであった。 User: 鸟类学者,在翔像背叛人类与海雾共同行动、群像担...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 柔然灭亡后,突厥强盛。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:柔然の滅亡後、突厥が強盛となった。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 拜占庭长期为罗马盟友,而在公元73年正式成为罗马帝国的一部分。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 長いローマとの同盟関係の後、ビザンティオンは73年に公式にローマ帝国の一部となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1990年,世界卫生组织将同性恋从精神疾病名册中删除。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 现在蒙克一半以上的绘画作品和全部版画作品都收藏在这里。 Assistant: 現在は、ムンクの絵画作品の半分以上と、全ての版画作品(エディション数のうち最低1枚以上)を収蔵している。 User: 这是二人的诀别。 Assistant: これが二人の今生の別れとなる。 User: 两个阵营中都有成功的案例。 Assistant: どちらの側にも成功例がある。 User: 当初曾计划以附近地名“莲正寺(れんしょうじ)”作为站名,但未采用。 Assistant: 当初はこの付近の地名か...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1950年(昭和25年),《广播法》(放送法)实施,社团法人日本广播协会遭解散,其业务被新成立的特殊法人“日本广播协会”(NHK)所继承。 Assistant: 1950年(昭和25年)、放送法が施行されると、社団法人日本放送協会は解散し、業務を継承した特殊法人の日本放送協会(NHK)が発足する。 User: 另外在赤尾屿北方附近的小岛礁则被日本视为自身专属经济区边界的参考点之一,在2012年3月2日时日本将该岛礁命名为北小岛,并在同年3月23日时在日本国有财产台账(日语:国有财产台账)中将...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 中华民国成立后的1913年(民国2年),他任大沽海军造船所所长,获授海军少将衔。 Assistant: 中華民国成立後の1913年(民国2年)、大沽海軍造船所所長に任じられ、あわせて海軍少将銜を授与された。 User: 车站的名称是由于其位于庶路的西面。 Assistant: 駅名は、庶路の西方に所在することに由来する。 User: 这种脉冲可能会持续数百年,并且发生的周期可能是10,000年到100,000年。 Assistant: このようなパルスは数百年間続き、1万年か...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 那么:集合Sub(A)按集合包含排序是个格。 Assistant: このとき:集合Sub(A)は、集合の包含関係による順序の下で束を成す。 User: 从坂上往多摩川方面眺望,因为没有高耸建筑物阻挡视野,在晴朗的日子中可见远方的富士山。 Assistant: この坂は坂上から多摩川方面を臨むと、視界を遮る高い建築物がなく、晴れた日には富士山を望める。 User: 在周六假日时,因地下铁鹤舞线每隔10分钟均有1班车次,所以为了调整运行间隔,有过半数的直达车都会在赤池站停约3分钟。 Ass...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 2013年6月,赛斯·葛雷恩·史密斯被请来为电影的剧本润色。 Assistant: 2013年6月、セス・グレアム=スミスが脚本修正のために雇われた。 User: 主体摄影于2015年6月1日在乔治亚州的纽南(英语:Newnan,Georgia)开始。 Assistant: 2015年6月1日、本作の主要撮影がジョージア州ニューナン(英語版)で始まった。 User: 由于车站周边并无代替交通机关,因此使用人数非常多,尤其在早上通勤、通学高峰时段甚为拥挤。 Assistant...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 古斯塔夫·西奥多·霍尔斯特(英语:GustavTheodoreHolst,1874年9月21日-1934年5月25日),英国作曲家。 Assistant: グスターヴ・ホルスト(GustavHolst/GustavusTheodorevonHolst,1874年9月21日-1934年5月25日)は、イギリスの作曲家。 User: 但他患上严重失眠。 Assistant: 彼は極度の睡眠障害を持っている。 User: 弗里德里希·安东·威廉·米克尔(FriedrichAntonWi...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 他们担心这种失衡会导致北方工业占据统治地位,后者倾向于对进口商品征收高关税。 Assistant: この平衡関係を終わらせることは製造業の発達した北部の支配を許し、輸入品に高い関税を課することになるのを恐れた。 User: 男裙是指男性所着的裙子。 Assistant: 女装した男子つまり男の娘。 User: 因触犯七宗罪(虽然程度并不严重)而被路米艾尔降以“神罚”,事后其残存的灵魂和肉体被卜卜搜集、重组,成了一只会说人话的黑猫。 Assistant: 七つの大罪を(しょぼい...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在昆西看来,豪智勇双全,思想理智而有责任感……理智的男人会尊重他,女人的世界更会喜爱他,他承认,豪也“有缺点和不足,但又有谁没有呢。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: クインシーはハウが「分別、刀、上院、責任の最も幸福な組み合わせであり、...分別ある男と女性の世界のお気に入り」であることがわかり、「(ハウは)欠点と悪徳があるが、それが無い者がいるだろうか」とも語っていた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该官职始设置于1888年,隶属于台东直隶州知州管辖,然一直未见任命,直到台湾民主国成立时,方由台东直隶州...