text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 观测所的网站允许使用者监视火山的活动,并定期更新网络摄影机和地震仪的资讯。
Assistant: 観測所のウェブサイトでは、定期的に更新される地震計とWebカメラを用いて、活火山を監視できる。
User: 2001年10月17日-叶键板最萌大赛开始。
Assistant: 10月17日-葉鍵板最萌トーナメント開始。
User: 喜欢的东西:明石烧、黑轮、猫、购物。
Assistant: 好きなものは明石焼き、おでん、ネコ、買い物。
User: 克里斯蒂安·亨德里克·珀森(ChristiaanHendrikPersoon,1761年2月1日-1836年11月16日)为真菌分类学家。
Assistant: クリスティアーン・ヘンドリク・ペルズーン(ChristiaanHendrikPersoon、1761年2月1日–1836年11月16日)は、南アフリカ生まれの菌類学者である。
User: 2013年4月3日,第三张单曲《bestday,bestway》发售。
Assistant: 2013年4月3日、初のノンタイアップとなる3rdシングル「bestday,bestway」をリリース。
User: 而于2012年,这个数字则上升至30,220人。
Assistant: 2012年の推計人口は30,220人となっている。
User: 春・秋の祭典スペシャル)(2001年-2009年春・秋,富士电视台)中居正广的2008SuperFestival保龄球大赛(现场直播)(日语:中居正広の(生)スーパードラマフェスティバル)(2006年-2009年夏・冬,富士电视台)-主持人夜晚笑笑也无妨!
Assistant: 春・秋の祭典スペシャル(2001年-2009年春・秋、フジテレビ)中居正広の(生)スーパードラマフェスティバル(2006年-2009年夏・冬、フジテレビ)-司会夜の笑っていいとも!
User: 另外,由于在战国时代关于关东的史料相当丰富,因此通常以后北条氏的发展过程为轴心来解说,相对地在后北条氏以前的情况则较缺乏关注。
Assistant: 従来、関東における戦国時代については、後北条氏を軸にして捉える傾向が強く、後北条氏以前の実態には関心が比較的低かった。
User: 但依据恒星目录的技术备忘录33-507–一份包含537颗恒星的精简目录,AlKursiyyalJauzah含有三颗的标题:波江座β是Cursa,波江座ψ是AlKursiyyalJauzahI,波江座λ是AlKursiyyalJauzahII(排除了这颗恒星:猎户座τ)。
Assistant: しかし、TechnicalMemorandum33-507-AReducedStarCatalogContaining537NamedStars,AlKursiyyalJauzahに記されている星表には、エリダヌス座β星はCursa、λ星はAlKursiyyalJauzahI、ψ星はAlKursiyyalJauzahIIとされ、オリオン座τ星は除外されている。
User: 影技足技为主体的战斗术。
Assistant: 空手技を主体に戦う。
User: 在与白银圣斗士中的蜥蜴座蜥蜴座-密斯狄对战时,就用了天马彗星拳破了密斯狄的防御壁。
Assistant: 白銀聖闘士・蜥蜴星座のミスティとの対戦時に、ミスティの防御壁を破るべく編み出した。
User: 大理国时改置秀山郡。
Assistant: 大理国時代に、秀山群に移される。
User: 力气非常大,可以单手举起一棵树。
Assistant: 大柄な体格で、生命の樹を一人で軽々持ち上げられるほどの力持ち。
User: 第1集中爱德蒙他在波斯尼亚的布索帕查村(于第45集中确认),于1878年3月19日因肺炎死亡,而成为故事的开端。
Assistant: 第1話でこのエドモンがボスニアのプソバチャ村(第45話中で判明)で1878年3月19日に肺炎で亡くなっているところからこの物語が始まっている。
User: 在日本Falcom工作了约五年后,退出公司成为自由契约工作者。
Assistant: 日本ファルコムを約半年で退社したのち、フリーランスの原画家としての活動を続けている。
User: 后来,麦卡朗和他诊所的护士出钱帮她筹备葬礼,而也只有他们这么做。
Assistant: マッキャロンと彼の職場の看護婦は、身寄りのない彼女の埋葬代を肩代わりする。
User: 花卉栽培昭和20年代开始发展花卉园艺栽培,是日本少数拥有两处花卉市场的地区,2002年(平成14年)合并为东日本最大规模的地方批发市场鸿巢花卉中心(日语:鸿巣フラワーセンター)。
Assistant: 花卉栽培昭和20年代から農村部で花卉園芸栽培が始まり、全国的にも珍しい花市場が2つある街として知られていたが、2002年(平成14年)に第三セクター方式で東日本最大級の規模を誇る地方卸売市場鴻巣フラワーセンターに統合。
User: 这些赤褐色砂石和原本使用的,来自麻省奥尔福德的大理石砌成的外墙在1954年至1956年间被来自亚拉巴马州的石灰石取代。
Assistant: ブラウンストーンには、マサチューセッツ州のアルフォード産の大理石が使われ、1954年から1956年にかけて、アラバマ産石灰石と取り替えられている。
User: 因此,向氏是王室血统的证明,在琉球成为与翁氏、马氏、毛氏池城、毛氏丰见城并称的五大名门之首,一族常担任王府要职。
Assistant: このように、向氏は王家血統の証であり、琉球では翁氏、馬氏、毛氏池城、毛氏豊見城とともに、五大姓(五大名門)の筆頭として、一族は王府要職に就くことが多かった。
User: 换句话说,在英国,每年有7千1百万包消化饼干售出或者是英国人每一秒食用了52块消化饼干。
Assistant: 本国イギリスでは、年間7100万パッケージ以上の売り上げがあり、秒間およそ52枚の割合で食べられている。
User: 因为格卢什科的退出,科罗廖夫不得不另寻出路,他找到了尼古莱·库兹涅佐夫(NikolaiKuznetsov)的OKB-276设计局。
Assistant: グルシュコはこのような設計に取り組む事に反対したため、コロリョフは最終的に諦めてOKB-276のジェットエンジンの設計者であるニコライ・ドミトリエヴィチ・クズネツォフに支援してもらう事を決めた。
User: 父亲是龙造寺高房。
Assistant: 菩提寺は龍光院である。
User: 这样的举措颇有成效,成功降低了辖区内的犯罪率。
Assistant: この大きな理由の1つは、地区内の犯罪率の低下である。
User: 宽永9年(1632年)9月3日,在广岛死去。
Assistant: 寛永9年(1632年)9月3日、広島で死去した。
User: 这场合战持续至酉时(下午5时至7时)左右,赖继之弟高远赖宗(日语:高远赖宗)等高远军700人战死,赖继最终撤退。
Assistant: この合戦は酉刻(午後5時から7時)まで続き、高遠軍は頼継の実弟である高遠頼宗(蓮峯軒)ら700~800余人の死者を出して敗走した。
User: 然而,在其他实验中,芦丁的效果相对于槲皮素的来说是较少或微乎其微的。
Assistant: しかしながら、他の試験では、ルチンの効果はクェルセチンの効果と比較すると弱いあるいはごくわずかであった。
User: 例如:欣欣客运绿2行经捷运棕线(文湖线)、绿线(新店线)与橘线(中和线)的车站,初期所属车辆的保险杆须涂上棕色、绿色与橘色,之后统一涂为绿色,现在大部分车辆已将保险杆改为粉红色(欣欣客运标准涂装)。
Assistant: 例:欣欣客運緑2は捷運棕線(文湖線)、緑線(新店線)及び橘線(中和線)の駅を経由するため、初期において所属車両のバンパーは茶色、緑色および橙色に塗らなければならなかったが、後に緑一色に統一され、現在大部分の車両はバンパーがピンク色に改められている(欣欣客運標準塗装)。
User: 坪尻站于2008年5月15日曾由附近的居民团体送赠,可是却在2010年2月10日被盗走。
Assistant: また駅ノートや2008年5月15日に地元の町づくり団体から寄贈された駅スタンプも待合室内に置かれていたが、2010年2月10日に紛失していることが判明。
User: 小丑是流行文化中最具代表性的角色之一,被列为有史以来最伟大的漫画恶棍和虚构人物之一。
Assistant: 大衆文化の中で最も象徴的なキャラクターの一つとして、ジョーカーはこれまでに創造された最も偉大なコミックのヴィランと架空の人物の中に挙げられている。
User: 埃德温·赫伯特·霍尔(英语:EdwinHerbertHall,1855年11月7日-1938年11月20日),美国物理学家,他发现了“霍尔效应”。
Assistant: エドウィン・ハーバート・ホール(EdwinHerbertHall、1855年11月7日–1938年11月20日)はホール効果を発見したアメリカ合衆国の物理学者。
User: 远藤沙耶(远藤沙耶(えんどうさや),配音员:小清水亚美)不知什么时候开始在蕾的班上的神秘美少女。
Assistant: 遠藤沙耶(えんどうさや)声-小清水亜美いつの間にか、つぼみのクラスにいた謎の美少女。
User: 1862年戴潮春事件中,他自费组织团练帮助官府,因此被赏戴花翎。
Assistant: 1862年に戴潮春の乱が発生すると、自費で団練を組織して清軍の補助にあたり、その功で花翎を授かった。
User: 2013年:3月25日:国土交通省批准接续线铁道事业许可。
Assistant: 2013年(平成25年)3月25日-国土交通省が、接続線鉄道事業を許可。
User: 瓦利亚篇担任云雀的家庭教师。
Assistant: なお、ヴァリアー編では雲雀の家庭教師を務めた。
User: 1902年(明治35年)5月10日:日本铁道品川线(品川至赤羽)开设池袋信号站。
Assistant: 1902年(明治35年)5月10日:日本鉄道品川線に池袋信号所が開設される。
User: 3月24日,配合国民革命军第六军攻占南京。
Assistant: 二日後の3月24日に国民革命軍第二軍と第六軍は南京を占領した。
User: 康果礼第四子。
Assistant: ココノ第4夫人。
User: 英文能力非常好,曾取得TOEIC900分的成绩。
Assistant: 英語を得意としており、TOEICで965点を取得している。
User: 1993年(平成5年)7月25日-8月8日-开设车站。
Assistant: 1993年(平成5年)7月25日-8月8日-開設。
User: 并在那里打了2年球。
Assistant: ここでは、2試合に出場した。
User: 1984年,FhG拥有约3500名雇员和33所研究所,研究预算3亿6000万德国马克。
Assistant: 1984年には、3,500人を抱え、33の研究所を持ち、予算規模は3億6000万ドイツマルクとなった。
User: 泷川一益的侄儿。
Assistant: 滝川一益の甥。
User: 六面体陨铁中的镍浓度始终低于5.8%,而低于5.3%则非常罕见。
Assistant: ヘキサヘドライトのニッケル含量は、5.8%以下であるが、5.3%を下回ることは滅多にない。
User: 2015年国际街头足球比赛的冠军是来自澳大利亚的Rapid少年队。
Assistant: 2015年の国際ストリート・サッカー・トーナメントでは、ラピード・ジュニアチーム(オーストリア)が優勝した。
User: 东洋英和女学校的校长任期中发生的小轶事:在礼拜中对学生擤鼻子时,使用手帕用到把鼻子弄得红通通的,就像鼻子被咬了一样。
Assistant: 東洋英和女学校の校長在任中のエピソードとして、以下の話が残っている礼拝中に鼻をすすった生徒に対し、ハンカチで、鼻が真っ赤になるまで鼻をかませた。
User: 拉希妲·达狄(RachidaDati,1965年11月27日-),法国政治家,法兰西岛欧洲议会议员(MemberoftheEuropeanParliament)。
Assistant: ラシダ・ダティ(ダチ、RachidaDati、1965年11月27日-)は、フランスの政治家。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 比赛曾经在1915年到1934年,1965年、1970年、1972年和2006年中断过。
Assistant: 1915年から1934年までと1965年、1970年、1972年、1994年、2006年は開催されず。
User: 2007年商经学科改编为经营福利学科。
Assistant: 2007年商経学科を経営福祉学科に改組。
User: 354年,阳骛为司空,仍旧职守尚书令。
Assistant: 354年2月、司空に任じられ、尚書令も兼任した。
User: 耶路撒冷的圆顶清真寺约于685-691年建成,是最早的伊斯兰建筑。
Assistant: エルサレムの岩のドームは685年から691年に建造された最古のイスラム建築の1つである。
User: 莱斯利·兰波特(英语:LeslieLamport,1941年2月7日-),美国计算机科学家。
Assistant: レスリー・ランポート(LeslieLamport、1941年2月7日-)は、数学者・コンピュータ科学者である。
User: 1822年12月,委员会向州议会递交了“巴里报告”(BarryReport),这份报告受到包括约翰·亚当斯、托马斯·杰斐逊和詹姆斯·麦迪逊等颇有影响力的人士称赞。
Assistant: 1822年12月に議会で配布されたバリー報告書は、ジョン・アダムズ、トーマス・ジェファーソン、ジェームズ・マディソンのような著名人によって称賛された。
User: 经筒内置绀纸金字经现为东京国立博物馆与五岛美术馆收藏。
Assistant: 中に入っていたとされる紺紙金字経は、下記の他に東京国立博物館や五島美術館が所蔵している。
User: 该系列每部大约有一年的时间间隔。
Assistant: 放送期間は各シリーズとも1年間。
User: 2000与2001年间,德国数学和数据处理协会GMD(GesellschaftfürMathematikundDatenverarbeitung)下属的各研究所和信息技术研究中心在德国联邦教研部的倡议下与FhG合并。
Assistant: 2000年から2001年にかけて、ドイツ教育・研究省の指導により、フラウンホーファー研究機構はGMD(GesellschaftfürMathematikundDatenverarbeitung--SocietyforMathematicsandInformationtechnology)のIT研究センターや研究所を統合した。
User: 脚本、演出为铃木茉美。
Assistant: 脚本、演出は鈴木茉美。
User: 1945年(民国34年)1月26日,马麟病逝。
Assistant: 1945年(民国34年)1月26日、病没。
User: 2011年4月18日开始每日的首班车到末班车均设有女性専用车。
Assistant: 2011年4月18日からは、平日・休日にかかわらず毎日、始発から終電まで女性専用車が設定されるようになった。
User: 他的遗体事后没有被发现。
Assistant: その後も、彼の死体は発見されなかった。
User: 回复是没有一个是真确的。
Assistant: 次にそのうちの1つが真ではないとされる。
User: 川田稔《満州事変和政党政治》讲谈社2010年9月。
Assistant: 川田稔『満州事変と政党政治』講談社〈講談社選書メチエ〉、2010年9月。
User: 中阿含卷四十九大空经(大一‧七三九中):“世尊为法本,世尊为法主,法由世尊。
Assistant: 中阿含経第49大空経に「世尊(=釈迦)を法の本と為し、世尊を法主と為す。
User: 有参加最终决战。
Assistant: 最終決戦に参加。
User: 布流津(ふるつ)后来转变为富津。
Assistant: この布流津(ふるつ)が転じて富津になったとされている。
User: 1976年,在大阪工业技术实验室从事氢能研究,1985年率先发现金的催化性质,1987年发表相关论文,开创了金催化研究。
Assistant: 1976年から大阪工業技術試験所で主に水素の研究に従事し、1987年に金の触媒特性に関する論文を発表した。
User: 因为战后中国药材输入不易,必须寻找替代材料,因此致力于研究民间药、日本国产药以及家传药,并将研究成果出版为《民间薬疗法と薬草の智识》(1957年)、《汉方と民间薬百科》(1966年)等书。
Assistant: 敬節は、漢方の臨床、理論、歴史などの著書が多いが、終戦当時、中国からの輸入が途絶えがちとなり生薬の入手が困難になったため、敬節はそれに代わるものを求めて民間薬、国産生薬・家伝薬に関する研究にも力を注ぎ、その成果が後に『民間薬療法と薬草の智識』(長塩容伸、大塚敬節、1957年)や『漢方と民間薬百科』(1966年)などの出版につながる。
User: 1984年(昭和59年)7月1日-随着总务厅设置,负责总理府(大臣厅等除外)综合管理。
Assistant: 1984年(昭和59年)7月1日-総務庁の設置に伴い、内閣官房に加えて総理府(大臣庁等を除く)の総括整理をも担当することとなる。
User: 1843年至1845年,代表圣彼得堡科学学院(今俄罗斯科学院)前往泰梅尔半岛,沿鄂霍次克海的海岸前进,进入阿穆尔河低地河谷(当时是中国清朝的领土)。
Assistant: 1843年から1845年のあいだ、サンクトペテルブルク科学アカデミーのために、シベリア北部のタイミル半島を探検し、オホーツク海沿岸にそって、当時中国領であったアムール川下流にいたった。
User: 在游戏中仍然使用8发容量单排弹匣。
Assistant: ゲーム内では8連装ミサイルポッドが追加装備されている。
User: 截至目前该协会共有会员10000多名,来自60多个国家,是北美最大的地理学协会之一。
Assistant: 60か国以上の国々から10,000人以上の研究者が参加する北アメリカ最大の地理学会になっている。
User: 随后,一些遇险人员被空运到乌厄连(英语:Uelen),53人徒步了300英里走到了乌厄连。
Assistant: その後、何名かはウエーレンまで空輸されたが、53人の乗員は歩いてウエーレンに向かった。
User: 2016年5月27日发售Fandisc《与我恋爱的废柴小恶魔。
Assistant: また、2016年5月27日にはファンディスク『僕と恋するポンコツアクマ。
User: 内战结束后与艾玛一同踏上寻找薇塔的旅程。
Assistant: 内戦終結後は、エマと共に魔女の里へ帰還。
User: 不过在1852年7月30日,武卡谢维奇从维也纳大学药学院毕业,之后回到利沃夫。
Assistant: やっとの思いの1852年7月30日にウカシェヴィチはウィーン大学の薬学科を卒業した。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1922年回国后,他住在上海。
Assistant: 1910年に帰国後は上海に寓居した。
User: 北部有昭和岛北绿道公园,南部有东京都下水道局森崎水再生中心(下水处理场)。
Assistant: 地域北部には昭和島北緑道公園が、地域南部には東京都下水道局森ヶ崎水再生センター(下水処理場)がある。
User: 12月1日-秋田分行废行,相关业务由能代分行与秋田银行大町分行分别承担。
Assistant: 12月1日-秋田支店を廃止し、能代支店と秋田銀行大町支店に分割継承。
User: 1992年2月,试图经过新疆维吾尔自治区逃到蒙古国,失败,与同行的两人被捕,被判处8个月劳动改造。
Assistant: 小学校の教師であったが、1992年2月、新疆ウイグル自治区を経由してモンゴル人民共和国への脱出を試みるも失敗し、2人の仲間と共に逮捕され、労働改造所における8カ月間の強制労働を宣告される。
User: 每天要睡半天。
Assistant: 一日に十時間寝る。
User: 1938年的水晶之夜结束了这一切。
Assistant: 1938年の水晶の夜によって内部が破壊された。
User: 江东区的“江”为深川、“东”为城东的意思。
Assistant: 江東区の「江」は深川、「東」は城東の意味も含んでいる。
User: 似乎与传导者有关。
Assistant: 主人公と関係があったらしい。
User: 凯文·大卫·索柏(英语:KevinDavidSorbo,1958年9月24日-)是一名美国男演员、导演、制片人和作家。
Assistant: ケヴィン・デヴィッド・ソルボ(KevinDavidSorbo,1958年9月24日-)は、アメリカ合衆国の俳優、声優、プロデューサー、監督。
User: 后两种设计在“ONEDIME”周围装饰以花环。
Assistant: 裏側には花冠に囲まれた「ONEDIME」の刻印が描かれている。
User: 主体部分的墓室形态为两袖式横穴式石室(日语:横穴式石室),为大阪府内最大的石室。
Assistant: 主体部の埋葬施設は両袖式の横穴式石室で、大阪府内では最大級の規模の石室になる。
User: 但是现在铜铃竟然被摘除。
Assistant: 現在、赤紙は撤去されている。
User: 杰米·谢尔丹(英语:JameySheridan,1951年7月12日-)是美国的一位演员。
Assistant: ジェイミー・シェリダン(JameySheridan,本名:JamesPatrickSheridan,1951年7月12日-)は、アメリカ合衆国の俳優。
User: 1939年(民国28年),为救济战争受难者,他展开了陕西省开垦事业。
Assistant: 1939年(民国28年)からは、戦争被災者救済のために、陝西省で開墾事業を展開した。
User: 这是他的第一部长篇作品。
Assistant: 彼の初監督作品である。
User: 全长141公里,流域面积为2543平方公里。
Assistant: 全長は141キロメートル、流域面積は2,543平方キロメートル。
User: 传闻为秀次所用的“朱漆涂矢筈札绀糸素悬威具足”现今收藏在三得利美术馆。
Assistant: 秀次所用と伝わる「朱漆塗矢筈札紺糸素懸威具足」が、サントリー美術館に所蔵されている。
User: 而且多半在强奸之后,加以残杀。
Assistant: 大越組によって強姦された末、殺される。
User: 17岁,吉祥寺居民,成明高校二年级。
Assistant: 吉祥寺に住む17歳の少年で、成明高校2年生。
User: 由于失意而病倒的澄元,再次遭到高国的攻击而逃往播磨,最终在永正17年(1520年)6月10日于阿波胜瑞城(日语:胜瑞城)死去,享年32岁。
Assistant: そして失意のうちに病に倒れた澄元は、まもなく高国の攻撃を受けて播磨に逃走し、最終的には永正17年(1520年)6月10日に阿波勝瑞城にて死去した。
User: 1986年-生产停止,休山。
Assistant: 1986年-操業を打ち切り、休山となる。
User: 正室为丹羽高宽之女。
Assistant: 正室は丹羽高庸の娘。
User: 和编剧亮相于2000年,它在电视动画片中心的各种工作剧本以后壶。
Assistant: 2000年に脚本家デビューし、それ以降はテレビアニメを中心に様々な作品で脚本を手掛ける。
User: 该市唐人街区。
Assistant: チャイナタウン中華街。
User: 此外,自1995年来,她还一直担任巴塞尔大学的教练。
Assistant: さらに、1995年以来バーゼル大学の参加チームを指導してきた。
User: 教练“Coaching”这个字第一次被用来指教学者或训练者是在1830年牛津大学所采用对于导师的俚语,指导师“carried”学生让他们通过考试。
Assistant: インストラクター・トレーナーという意味での「コーチ」は、1830年にオックスフォード大学の試験のための個人教師を指す学生スラングとして見られ、1861年にはスポーツのトレーナーがコーチと呼ばれていた。
User: 其中阿姆斯特丹-法兰克福的单程耗时约为3小时56分。
Assistant: アムステルダム中央駅-フランクフルト中央駅間の所要時間は3時間56分である。
User: 1992年8月15日,在长春逝世。
Assistant: 文久2年8月15日、安中にて死去。
User: 后因病退休。
Assistant: その後、病で引退した。
User: 十六世纪中期以后,大量属安坚派的画家出现。
Assistant: のち、梁ホウ孫など、16世紀中期頃まで、多くの安堅派の山水画家を生んだ。
User: 擅长替人起恶意的绰号。
Assistant: 人の嫌がるあだ名をつけるのが得意。
User: 1969年祝圣为祭司。
Assistant: 1969年輔祭に叙聖される。
User: 之后经历西南战争、士族反乱的镇压。
Assistant: 西南戦争をはじめ、相次ぐ士族反乱を鎮圧した。
User: 明道加斯和他的对手丹尼尔在1255年和解;黑鲁塞尼亚交给了丹尼尔之子罗曼。
Assistant: ミンダウガスとその敵対者であるダヌィーロは、黒ルーシをダヌィーロの息子であるロマンに譲渡する案で1255年に和解した。
User: 2007年3月5日,KC-767首次在空中替飞机加油。
Assistant: 2005年-KC-767が初飛行する。
User: 剪指甲的时候喜欢剪到肉。
Assistant: 肉フェチで肉をねぶるのが好き。
User: 2006年2月,与富士电视台共同成立FILMLLP(日语:FILMLLP)。
Assistant: 2006年2月-フジテレビとFILMLLPを共同設立。
User: 静冈县居住的农家。
Assistant: 静岡県在住の農家。
User: 对江户幕府的功绩有在宽永10年(1624年)修筑大阪城、在岛原之乱的战功、在第4代将军德川家纲出生之际担任切断脐带的箆刀役等。
Assistant: 江戸幕府に対しては寛永10年(1624年)の大坂城修築、島原の乱においての戦功、4代将軍徳川家綱誕生の際の臍の緒を切断する箆刀の役を務めるなど奉仕する。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 东南极克拉通(英语:EastAntarcticcraton)是一个古老的克拉通,形成今日南极洲的大部分。
Assistant: 東南極クラトン(EastAntarcticcraton)は、南極の大部分を構成している、太古から存在しているクラトンである。
User: 该望远镜的设计使用两个装置在同一基座上的口径8.4米主镜,因此被称为“双筒望远镜”。
Assistant: 望遠鏡は2枚の8.4m鏡が同一の架台に並べて取り付けられており双眼鏡と呼ばれている。
User: 同时仪表板改用彩色屏幕。
Assistant: 画面をフルカラー用に一部調整。
User: 第七部分一般与最终规定第七部分则在处理最终的法律规定,像是适用的领域以及时间的规定、各个机构要座落于何处(此将由成员国共同决定,最后由附加于条约上的议定书加以确定)、是否豁免于1958年以前或是各国入盟以前所签订的条约。
Assistant: 第7部一般・最終規定第7部は地理的、時間的な適用、機関の所在地、刑事責任の免除、1958年以前または加盟した日以前に署名された条約への影響といった最終的な法的問題について扱っている。
User: 为了追求更强的力量而单身离开日本、到美国的地下斗技场进行修行。
Assistant: さらなる強さを追い求めた彼は単身日本を飛び出し、アメリカの地下格闘場で武者修行を続けていた。
User: 但是第二天政府对和平示威者进行大搜捕,金也被捕入狱并拒绝保释出狱除非市政府做出让步。
Assistant: しかしその翌日、彼は平和的なデモ参加者たちの大量逮捕に巻き込まれ、市が譲歩するまで保釈を拒絶した。
User: 所以我们有了法律上的问题。
Assistant: さらには法的な問題も生じた。
User: 武器为导力弓。
Assistant: 武器は導力式の弓。
User: 据卡莉介绍,她十几岁时被诊断出患有注意力不足过动症,随后辍学,以追求她的音乐生涯。
Assistant: カーライルによれば、彼女は10代時にADHDと診断され、音楽のキャリアを追求するために学校をやめた。
User: 成为江户城城主后,在城内训练士兵并设置弓场,让士卒每日演练,从怠慢的人中收取罚金以缓和伙食费的问题。
Assistant: 江戸城城主となった道灌は、ここで兵士の鍛錬に勤しみ、城内に弓場を設けて士卒に日々稽古をさせて、怠ける者からは罰金を取りそれを兵たちへの茶代にあてたという。
User: 为了保障这套秩序无差错的执行,国家颁布了高度体系化的法令,并依照这套法令建立起官僚体系。
Assistant: 以上の4制度を漏れなく実施するために、律令国家は、非常に精緻な律令法典と、それに基づいた高度に体系化された官僚制を必要とした。
User: 其大部分地区是大正时代之前的熊本市,包括了1889年(明治22年)市制施行时的旧熊本市和黑髪村、大江村、春竹村、本庄村、本山村(1921年和熊本市合并)、出水村(同1925年)1市6村及健军村(同1936年)和讬麻村(同1956年)的部分地区。
Assistant: 大半が大正時代までに熊本市となった地域であり、1889年(明治22年)の市制施行時の旧熊本市と、黒髪村・大江村・春竹村・本庄村・本山村(1921年に熊本市と合併)、出水村(同1925年)の1市6村および健軍村(同1936年)と託麻村(同1956年)のそれぞれ一部に相当する。
User: 以马克思、恩格斯思想中的物象化论为中心,通过与马赫、胡塞尔、海德格尔等现代西方哲学大家的对质,以特殊的文体展开了扬弃主观-客观的二元对立图式的独特哲学。
Assistant: マルクス/エンゲルスの思想における物象化論を中心に、マッハ、フッサール、ハイデッガー等と対質しながら、特異な文体を用いて、主観-客観の二項対立図式を止揚すべく独自の哲学を展開した。
User: 2011年,博主和竞争对手DaveGooden声称,自动发往Craigslist屋主的大量电子可疑邮件导致Airbnb的成功。
Assistant: 2011年6月、ブロガーで同業者のデイブ・グッデンは、Craigslist上の不動産所有者に、自動化された大量の電子メールを送信するという、悪質なセールス手法が、インターネットのスタートアップ企業としてのAirbnbの成功につながったと主張した。
User: 1975年返马居小笨珍县。
Assistant: 1975年に騎手を引退した。
User: 并不艳丽,不过相当端正整洁。
Assistant: 派手さはないが、かなり端整。
User: 祈りに世界は咲いて,发表于‘LaLaDX’2005年7月号童话故事之笔(おとぎばなしの笔),发表于‘LaLa’2008年1月号,收录于《薇莉亚花嫁之旅》中。
Assistant: 祈りに世界は咲いて(『LaLaDX』2005年7月号)おとぎばなしの筆(『LaLa』2008年1月号)-『ヴァーリアの花婿』に併録。
User: 1900年,法国数学家路易·巴舍利耶(LouisBachelier)在他的博士论文《投机理论》(theTheoryofSpeculation)中也讨论了类似观念。
Assistant: その後フランス人数学者ルイ・バシュリエの1900年の博士論文「TheTheoryofSpeculation(投機の理論)」でモデル化されている.。
User: 剧中用语中的“黄金猪”=储存国民财产的小猪扑满,即全民缴纳的税金。
Assistant: ドラマタイトルの「黄金の豚」とは税金=国民の貯金箱というところから豚の貯金箱にちなんでいる。
User: 计谋已定,就要把杨荐送到北齐。
Assistant: 陰謀が計画され、楊薦らは北斉に送られる手筈になった。
User: 使用四分之一音差中全律的乐曲一般调号在三个#或两个♭之间。
Assistant: 1/4コンマ中全音律では一般的に調号が♯が3つあるいは♭が2つより多い調は演奏不可能とされる。
User: 当协调者节点从所有参与者节点获得的相应消息都为"同意"时:协调者节点向所有参与者节点发出"正式提交"的请求。
Assistant: 調整者が全参加者から「合意」メッセージを受け取った場合:調整者は全参加者に「コミットせよ」というメッセージを送る。
User: 半藏门线、副都心线-2017年度1日平均上下车人次为822,947人(各线合计)。
Assistant: 半蔵門線・副都心線-2017年度の1日平均乗降人員は822,947人である(各線の合計値)。
User: 当儿子、兄弟或丈夫在战争中必死无疑时,拉其普特的妇女们有着一种叫作乔哈尔(jauhar,字面上的意思为献出生命)的自杀习俗。
Assistant: そしてラージプートの女性たちは、息子、兄弟、夫が戦死したならば、自ら毒によってjauhar(文字通りに「命を奪う」)を行う習わしを持っていた。
User: 这个时期,在日本的社会各个阶层里以家产的继承为前提形成了“家”(イエ)的制度,与此相对应的,贵族阶层中形成的便是公家社会的制度。
Assistant: この当時、日本の社会各層で家産の相続を前提とする「家」(イエ)制度の成立が進行しており、公家社会の形成も、貴族層における「家」の成立として理解することができる。
User: 菲茨杰拉德号于1993年2月9日在缅因州巴斯的巴斯钢铁厂安放龙骨,1994年1月29日下水,1995年10月14日在罗得岛州纽波特服役,母港为加利福尼亚州圣迭戈的圣迭戈海军基地。
Assistant: フィッツジェラルドはメイン州バスのバス鉄工所で1993年2月9日に起工、1994年1月29日に進水し、1995年10月14日にロードアイランド州ニューポートで就役、カリフォルニア州サンディエゴのサンディエゴ海軍基地が母港となった。
User: 杜嘉班纳家居系列起始于1994年,该系列也于1999年中断,其中一些为D&G所设计创制的独特作品得以保留。
Assistant: 1994年に開始したホームコレクションは、D&Gの自社ビル用に使用する分を除いて1999年に終了している。
User: 入江家:御子左庶系。
Assistant: 入江家:御子左庶流。
User: 后来迎赖满的女儿为妻。
Assistant: のちに頼満の娘を妻に迎えている。
User: 整个计划耗资大约3亿8400万美元。
Assistant: 時価総額は約4億8600万ドルであった。
User: 麻见雅的出道作品(处女作)是在小学馆的‘少女漫画’1999年8月号增刊刊载的“AQUALOVERS”。
Assistant: 1999年、小学館の『少女コミック』増刊8月号にて掲載された「AQUALOVERS」でデビュー。
User: 1962年,7人金字塔倒塌事故导致其中2人死亡,而尼克的叔叔Mario也因此瘫痪。
Assistant: 1962年には、一座で有名だった7人ピラミッドで家族の2人が死亡し、ワレンダのおじ、マリオが麻痺した。
User: 1920年,来到荷兰阿姆斯特丹参加会议。
Assistant: 1924年にオランダ・アムステルダムで開催された国際会議に出席。
User: 享保八年(1723年)短暂出任内大臣。
Assistant: 享保8年(1723年)に叙爵。
User: 故事发生于[魔兽篇]结局后,但本作比[魔兽篇]更早完成。
Assistant: 前後編読切を経て長期連載となったが、『死神くん』より先に終了した。
User: 在另一方面也有一种观点认为,风格是达到《B-FighterKabuto》不包含不同的《铁甲小宝》和《铁腕侦探露宝达》的金属英雄。
Assistant: その一方で『ビーファイターカブト』までとは作風が異なる『ビーロボカブタック』および『テツワン探偵ロボタック』をメタルヒーローに含まないという見解も存在する。
User: 身体的某部位一定会有人脸,还能够对话和相互沟通会,但这部分也是他们的弱点。
Assistant: ボディのどこかに必ず人間の顔の部分があり、会話や意志疎通が可能となっており、そこが弱点になっている。
User: 在巴伐利亚王国的奥托一世在位时,由两只戴着王冠的狮子和戴着王冠的盾徽构成的皇家徽章成为了希腊的国徽。
Assistant: バイエルン王国出身のオソン1世が王になった時、国王の紋章である王冠と、盾を支える2匹の王冠をかぶった獅子がギリシャ王国の国章となった。
User: 圣乔治教堂建于1836年,圣母就寝教堂建于1860年。
Assistant: 聖ゲオルギ聖堂は1836年に、生神女就寝聖堂は1860年に建てられた。
User: 在越后国内担任关东管领的被官。
Assistant: また、越後国内にあって関東管領の被官であった。
User: 由TimAnderson,MarcBlank,BruceDaniels,和DaveLebling发布的Zork的第一个版本在1977至79年在一台DECPDP-10计算机上用MDL程式语编写。
Assistant: ゾークの最初のバージョンは、1977年から1979年にかけてティム・アンダーソン、マーク・ブランク、ブルース・ダニエルズ、デイヴ・レブリングによりDECPDP-10上で制作され、MDLプログラミング言語により実装されていた。
User: 此外,还有包含带滑稽趣味的和歌用语词典《世话尽》,语源词典《日本释名》,俗语词典《志布可起》及枕词词典《冠辞考》。
Assistant: そのほか、俳諧用語辞書を含む『世話尽』、語源辞書『日本釈名』、俗語辞書『志布可起(しぶがき)』、枕詞辞書『冠辞考』なども編纂された。
User: 革命期间,此处发生大规模示威。
Assistant: 革命期には、迎合的な作品も上演された。
User: 永正8年7月26日(1511年8月19日),父亲忠季死后继承家督。
Assistant: 永正8年7月26日(1511年8月19日)に、忠季の死去を受けて家督を継ぐ。
User: 1965年12月7日:以判垈站的名称开始使用。
Assistant: 1965年12月7日:判垈駅として開業。
User: 1654年8月,他在什克武夫战役击败俄罗斯入侵者,但这已是他人生中最后一次胜利了。
Assistant: 1654年8月、ヤヌシュはロシア・ポーランド戦争におけるシュクロウの戦いの戦いでロシア軍を打ち破ったが、これが彼にとって最後の戦勝となった。
User: 于1944年8月17日,在情岛近海成功进行迷你潜艇“甲标的”的水面发射实验。
Assistant: 1944年8月17日に甲標的の水上発射実験を情島沖で行い成功させた。
User: 要塞其中一方面临运河,而其他3方面临陆地,并有地雷区、深沟、20英尺(6.1米)米高的围墙,装有机关枪的混凝土碉堡掩护、布设在炮台上方的15台探照灯以及60毫米反坦克炮加以掩护。
Assistant: 要塞の一面は運河に接していたが、他の3方面は地雷を配置、深い溝、6.1mの壁、機関銃を装備したコンクリートトーチカ、要塞上の探照灯15個、60mm対戦車砲を装備していた。
User: 克里斯多福·弗兰克·卡兰迪尼·李爵士,CBE,CStJ(英语:SirChristopherFrankCarandiniLee,1922年5月27日-2015年6月7日),生于英国英格兰伦敦,男演员、歌手。
Assistant: クリストファー・フランク・カランディーニ・リー(SirChristopherFrankCarandiniLee,CBE、1922年5月27日-2015年6月7日)は、イギリス出身の映画俳優。
User: 在巴黎大学研究1908年法学博士(论文“第十七・八世纪日本与欧洲双边交涉史”)担任驻荷兰大使馆、驻俄罗斯大使馆、驻德国大使馆、驻比利时大使馆秘书1913年任职于外务省本部1914年第一次世界大战开战、加藤高明(外相)命令他收集编纂讲和准备调查资料。
Assistant: パリ大学で研究1906年在フランス大使館第三秘書官1908年法学博士(論文「第十七・八世紀ニ於ケル日本ト欧州ノ交渉史」)大使館書記官としてオランダ・ロシア・ドイツ・ベルギーに在勤1913年外務省本省勤務1914年第一次世界大戦開戦に伴い、加藤高明(外相)より講和準備調査資料の収集・編纂を命じられる。
User: 参见序理论和域理论中给出的文献。
Assistant: 順序理論と領域理論に挙げられた参考文献を参照。
User: 3.0.1—2002年9月18日效能改善。
Assistant: 2009年9月18日-一部改良。
User: 劳埃德声优-冈部凉音在世界上收集矿石的旅行商人。
Assistant: ロイド声-岡部涼音世界を旅して鉱石を集めている旅商人。
User: 线搜索近似首先找到一个使目标函数f{\displaystylef}下降的方向,然后计算x{\displaystyle\mathbf{x}}应该沿着这个方向移动的步长。
Assistant: 直線探索のアプローチでは、最初に目的関数f{\displaystylef}の値が小さくなる降下方向を求め、次に、その方向にx{\displaystyle\mathbf{x}}をどのくらい動かすかを表すステップサイズを計算する。
User: 提供更好的人行道伦敦道路安全小组(LondonRoadSafetyUnit),透过广告推广用路安全,并测量道路的安全指数。
Assistant: ロンドン道路安全部は広告を通じて安全な交通機関利用方法の啓蒙を行う。
User: 负责老师是土田老师。
Assistant: 担当は土田先生。
User: 7月21日-8月21日,于该期间周一到周五,在成城学园前车站-片濑江之岛车站之间运行“湘南海洋号”。
Assistant: 7月21日-8月21日:同期間の平日に限り、「湘南マリン号」を成城学園前駅-片瀬江ノ島駅間で運行。
User: 这绷紧了墨西哥与美国间的关系。
Assistant: この結果として、メキシコとアメリカ合衆国の緊張は高まった。
User: 同年,她参与了由莫尼‧奥瓦迪亚(MoniOvadia)制作,费利切‧卡帕(FeliceCappa)执导的纪录片《Binario21》(月台21),其灵感来自俄国诗人伊扎克‧卡茨尼尔森(ItzhakKatzenelson)的诗作《Doslidfunemoysgehargetnyidishnfolk》(被谋杀的犹太人之歌)。
Assistant: また同年は、ロシアの詩人イツァーク・カツェネルソン(英語版)が書いた詩「Doslidfunemoysgehargetnyidishnfolk(殺されたユダヤ人達の歌)」に触発されたモニ・オヴァディアのドキュメンタリー映画「Binario21(第21プラットフォーム)」にも出演した(監督はフェリーチェ・カッパ)。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:约翰和希尔达育有五个孩子,其中埃弗雷特,埃尔默和劳埃德三个孩子都从事了家族生意。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:同時期に彼はヒルダとの間に5人の子を儲け、そのうちエヴェレットとエルマー、ロイドの3人は、後に彼の仕事を手伝うことになる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 是始殿下喜欢的题材。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:大宰相のお気に入りである。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
原有出口的车站艺术是一块1990年壁画《SouthSails》,由前MTA艺术及设计(英语:MTAArts&Design)主任桑德拉·布罗德沃思制作。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
駅出口にはMTAのアート&デザイン・ディレクターだったサンドラ・ブラッドワース作の壁画、"SouthSails"(1990年制作)が飾られている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
因为人类“没翅膀”而看不起他们。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
人類を「翅無し」と見下している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2007年1月24日-《MangaTimeKirara》2007年3月号増刊,Vol.4发售。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2007年1月24日-「まんがタイムきらら」2007年3月号増刊としてVol.4発売。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1993年,玻丹·帕琴斯基和詹姆斯·E·罗兹发表论文称,不论伽玛射线暴的产生原因是什么,伽玛暴极强的能量意味着寄主天体在爆发期间必须以相对论速度(接近光速)喷射出大量物质。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1993年、ボフダン・パチンスキとジェームズ・ローズは、ガンマ線バーストを発生させる爆発の種類に関わらず、そのエネルギーの大きさから、爆発の際、元の恒星から相対論的速度で物質が放出されているという論文を発表した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:举例:"若下雨,草地会变湿。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
例えば、「雨がふると芝生は湿る。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
自1970年以来,传统的男性和女性角色日益被法律和社会挑战。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1970年代以降、男性と女性の伝統的な性の役割が、法的にもまた社会的意味においても異議を唱えられるようになった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
十分聪明,会写字。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 器用で、字を書くのが得意。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
阿兰·贝尔赛(法语:AlainBerset,1972年4月9日-)是一位瑞士政治人物,隶属于瑞士社会民主党。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アラン・ベルセ(仏:AlainBerset、1972年4月9日-)は、スイスの政治家。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1898年3月21日-分类为二等战舰。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1898年3月21日-海軍艦艇類別等級の制定により二等戦艦に類別。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
芭芭拉·狄克森的《AnotherSuitcaseinAnotherHall》同样也非常的成功。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
バーバラ・ディクソンが歌った『AnotherSuitcaseinAnotherHall』もヒットしディクソンの代表曲となっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 这个专案到后来进入“ARM6”,首版的样品在1991年释出,然后苹果电脑使用ARM6架构的ARM610来当作他们AppleNewton产品的处理器。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1991年に最初のモデルがリリースされ、アップルはARM6ベースのARM610をアップル・ニュートンに採用した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
10月18日:根室站新设货柜基地。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 10月18日:根室駅にコンテナ基地が新設。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
关原之战前三成同増田长盛商量起兵。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
関ヶ原の戦いの直前、三成は増田長盛と密談した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1969年东海道新干线三岛站开业后,往东京、神奈川的通勤、通学人口逐渐增加。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1969年(昭和44年)に東海道新幹線の三島駅が開業した後は、東京駅・神奈川県方面への通勤・通学者が増加した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
据说是日本篮球运动史上最帅气的选手,同时也有个人的粉丝存在。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:日本バスケ界きってのイケメン選手と言われ、追っかけファンなども存在する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
5岁之后从巴黎移居回日本之后便没有说法语,因此目前不会说法语。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
5歳までパリで暮らしていたがその後、ずっと日本で暮らしており母親もフランス語を忘れてしまったためにフランス語は一切喋れない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 英国最后一次死刑执行是在1964年。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
ただし最後に死刑執行が行われたのは1937年の事であった。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2012年(平成24年)12月6日:东急东横线月台采用川崎前锋加油歌“轰け!
Assistant: 2012年(平成24年)12月6日:東急東横線ホームの発車メロディに川崎フロンターレの応援歌「轟け!
User: 进一步,如果M是一个R-S双模而L是一个T-S双模,则集合HomS(M,L)of所有从M到LS-模同态成为一个自然的T-R双模。
Assistant: さらに、MがR-S両側加群でLがT-S両側加群ならば、MからLへのすべてのS-加群準同型からなる集合HomS(RMS,TLS)は自然にT-R加群になる。
User: 随后他的租借期两度延长至季末。
Assistant: シーズン終了後には契約を2年間延長した。
User: 更始(西燕)——五胡十六国时西燕威皇帝慕容冲的年号,历时385年至386年。
Assistant: 更始(西燕)-五胡十六国時代、西燕の威帝慕容沖の年号(385年-386年)。
User: 长元元年(1028年六月)平忠常在安房国起兵袭击国府并杀掉安房守平惟忠。
Assistant: 長元元年(1028年)6月、忠常は安房国の国府を襲い、安房守平維忠を焼き殺す事件を起こした。
User: 资料取得和处理的基础步骤则是由俄罗斯太空研究所(英语:RussianSpaceResearchInstitute)(俄语缩写:ИКИ,罗马化:IKI)以基于PDP-11/40相容的影像处理电脑系统进行。
Assistant: データの取得や前処理の基礎部分はロシア科学アカデミー宇宙科学研究所で、PDP11/40と互換性のあるホストコンピュータシステムを用いて行われた。
User: 1937年(昭和12年)8月、转任步兵第42连队长于中日战争出征。
Assistant: 1937年(昭和12年)8月、歩兵第42連隊長に転じ日中戦争に出征。
User: 罗伯特被送到一英里外的中央接收医院时已经濒临死亡,一位大夫用力拍他的脸部并大声呼喊“鲍勃,鲍勃”,而另一位则在给其心脏做按摩。
Assistant: 医師の一人が彼の顔を叩きながら「ボブ、ボブ!」と声をかけ、もう一人の医師が心臓マッサージを行った。
User: 生前是个伟大的魔女,但因弟子的叛变而丧命。
Assistant: 生前は偉大な魔女であったが、最も愛していた弟子の裏切りにより命を落とす。
User: 当不同的产品能够在无须复杂而又昂贵的接口(英文:interfaces)的情况下组合起来使用的时候,小型公司就能进入某一领域,做出专业化的产品(英文:specializedproducts)。
Assistant: 異なる製品を複雑で高価なインターフェースなしに組み合わせられるなら、小さな会社が分野に進出して専門化された製品を開発できる。
User: 联合国大会主席任期1年。
Assistant: 総会議長の任期は1年である。
User: 类型名/子类型名要注册标准树中的子类型,其必须遵从IESG直接批准的IETF规范,或者被由IANA认证的标准相关组织注册。
Assistant: 標準ツリーへの追加には、IESGで承認を受けたIETF仕様またはIANAが認める標準化を行う団体からの登録のいずれかが必要である。
User: 和白鸟,是由于概率研究(麻将牌)的孽缘。
Assistant: 白鳥とは確率研究会(麻雀)での腐れ縁。
User: 本届为第一届赛事,在当时颇为轰动,开幕当天凌晨三点在山本球场就集结了许多观众,而开幕式于早上九点才举行。
Assistant: 記念すべき第1回大会は、当日午前3時より山本球場に観衆が詰めかけ、熱気に包まれながら午前9時に開会式が挙行された。
User: 明治时代起就是京桥区役所与现在中央区役所所在地,是中央区、京桥地域的行政中枢。
Assistant: 明治より京橋区役所や現在の中央区役所が置かれ、中央区・京橋地域の行政的中枢を担ってきた。
User: 有时会有特别企划。
Assistant: 特別企画をすることもある。
User: 天正8年(1580年),成为法印(‘正亲町天皇口宣案’)。
Assistant: 1580年(天正8年)11月24日、法印となる(「正親町天皇口宣案」)。
User: 2009年,获得旭日小绶章。
Assistant: 2009年、旭日小綬章受章。
User: 2008年奥运期间,参加闭幕式与王力宏,Rain,陈慧琳、谭晶等歌手同台演唱《北京北京我爱北京》。
Assistant: 2008年8月24日に行われた北京オリンピックの閉会式で、王力宏、陳慧琳、RAINらと共にステージに立ち、菊地圭介作曲の「北京北京我愛北京」を歌った。
User: 与宗谷岬灯塔及对岸国境桦太的灯塔是同様功能,是一座守护着为国际海峡宗谷海峡航路上的重要灯塔。
Assistant: 宗谷岬灯台と同様に樺太が対岸にある国境の灯台であり、国際海峡である宗谷海峡の航路を守る重要な灯台である。
User: 1873年(明治6年)12月,日本下令在外的公费留学生全部回国,1874年(明治7年)7月,坪井奉命回国。
Assistant: 1873年(明治6年)12月の官費海外留学生の一斉帰国命令に従い、1874年(明治7年)7月、帰国した。
User: 全数字化操作。
Assistant: 完全デジタル化。
User: 德国历史学家特奥多尔·蒙森在其著作中写道,达尔马提亚沿海及其岛屿至4世纪被完全罗马化并通行拉丁语。
Assistant: 歴史家テオドール・モムゼンはその著書の中で、ダルマティア属州は完全にローマ化され、4世紀には内陸部も含めてあらゆる地域でラテン語が共通語となっていたとしている。
User: 其中,神宫支配力度较强的度会郡、多气郡和饭野郡,并称为“神三郡”或“道后三郡”,位处于北伊势的员弁郡、三重郡和朝明郡则并称为“道前三郡”。
Assistant: このうち神宮の支配の強い度会郡・多気郡・飯野郡の3郡は「神三郡」または「道後三郡」と称され、北伊勢の員弁郡・三重郡・朝明郡の3郡は「道前三郡」と称された。
User: 2016年5月30日,在自己的Twitter上宣告无限期休养,但是同年8月18日在自己的部落格第3度宣布复出。
Assistant: 5月30日、体調不良による無期限の休養を自身のTwitterにて発表、約3ヶ月後の8月18日に自身3回目となるブログを開設し休養からの復帰を報告。
User: 2012年3月23日-开始发售。
Assistant: 2012年3月23日-発売開始。
User: 第二次世界大战期间,发罗拉湾内的萨珊岛上有纳粹德国海军及意大利海军的军港设施和潜水艇基地,遭到了同盟国的猛烈攻击。
Assistant: 第二次世界大戦中、ヴロラ湾にあるサザン島はドイツやイタリアの潜水艦の基地と海軍の軍事施設が置かれ、連合国からは激しい爆撃を受けた。
User: 为了遵循传统,奥巴马于午宴前在国会大厦总统室签署了自己第一道总统令,然后再在午宴的来宾簿上签字。
Assistant: 昼食会の前、慣例に従い、オバマ大統領は連邦議会議事堂のプレジデンツ・ルームに入り、そこで最初の大統領令に署名した。
User: 虽然Epoch对游戏机市场有先见之明,但是由于当时的技术所限,GamePocketComputer的尺寸为任天堂GameBoy的2.5倍,游玩时十分不便。
Assistant: 先見の明はあったが、当時の技術的な限界のために横幅が大きくならざるを得ず、ゲームボーイの約2.5倍の幅長は手軽に持ち運ぶには不便だった。
User: 直通濑户大桥线的货物列车,上下行都会暂时停靠8号月台,进行运行时刻的调整与乘务员换班。
Assistant: また瀬戸大橋線直通の貨物列車は、上り下り共に8番のりばに数分停車し、運転時刻調整および乗務員交代を行う。
User: 8月1日,萨军在佐土原败北,政府军占领了宫崎。
Assistant: 8月1日、薩軍が佐土原で敗れたので、政府軍は宮崎を占領した。
User: 与此同时,洞穴亦吸引了许多19世纪作家的注意,例如罗伯特·蒙哥马利·毕特(英语:RobertMontgomeryBird)、罗伯特·戴维森牧师、贺拉斯·马丁牧师、亚历山大·克拉克·布利特、纳撒尼尔·帕克·威利斯(英语:NathanielParkerWillis)(他曾于1852年6月到访)、贝亚德·泰勒(英语:BayardTaylor)(1855年5月到访)、威廉·树桩福伍德(1867年春季到访)、博物学家约翰·缪尔(1867年9月上旬)、霍勒斯·卡特霍维牧师和其他人。
Assistant: 同時に、この洞窟は19世紀の作家、例えばロバート・モンゴメリー・バード博士、ロバート・デビッドソン牧師、ホレス・マーティン牧師、アレキサンダー・クラーク・ブリット、ナサニエル・パーカー・ウィリス(1852年6月訪問)、バイヤール・テーラー(1855年5月)、ウィリアム・スタンプ・フォーウッド博士(1867年春)、自然主義者であるジョン・ミューア(1867年9月初め)、ホレス・カーター・ハヴィー牧師などの興味を引いた。
User: 鹿野町、小鹫河村、胜谷村合并为新设置的鹿野町。
Assistant: 鹿野町・勝谷村・小鷲河村が合併し、改めて鹿野町が発足。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
目前在亚克姆工作,担任亨利·戈南的秘书。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アーカムに勤務しており、後にヘンリー・ガーナムの秘書となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
托马斯·潘恩(ThomasPaine;1737年2月9日-1809年6月8日),英裔美国思想家、作家、政治活动家、理论家、革命家、激进民主主义者。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
トマス・ペイン(ThomasPaine、1737年1月29日-1809年6月8日)は、イギリス出身のアメリカ合衆国の哲学者、政治活動家、政治理論家、革命思想家。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
并且在BowHall的单独初主演备受好评之下,当众人皆认为未来充满无限希望之时,隔年2003年夏天却因身体不适,在‘シニョール・ドン・ファン(唐胡安)’公演期间休演(代役为北翔海莉)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:さらにバウホール単独初主演を果たすなど順風満帆であったが、翌2003年夏、体調不良で『シニョール・ドン・フアン』を休演(代役は北翔海莉)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
持续做出攻击和前进等积极的行动能提升好感,会出现增加角色的攻击力和防御力、提升超必杀技的性能等正面效果。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
攻撃や前進などの積極的な行動を続けることで好感度が上昇すると、攻撃力と防御力が上がり、超必殺技の性能が向上するなどの利点が加わる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:同年,碧昂丝与当时已是男友的Jay-Z合唱热门单曲《'03Bonnie&Clyde》。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
同年10月には、ボーイフレンドと噂されていたジェイ・Zとのシングル「'03ボニー&クライド」('03BonnieAndClyde)もリリースした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:建武二年(26年),光武帝命令宗广斩杀军令违反的大司空王梁。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:建武2年(26年)、宗広は、軍令違反があった大司空王梁を斬るよう光武帝から命令された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这个环节是VTR企划,VTR完结后由摄影棚出演者对爆料进行评论。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
このコーナーはVTR企画で、VTR終了後には、スタジオ出演者がスクープに対するコメントするのがお約束となっていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 从最新的折绘的版木的损耗状态来看,共印出了数千枚作品,在当时属于人气颇高的作品。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
最新摺絵の版木の摩耗状態から明らかに数千枚は摺られており、当時から人気が高かったことがうかがえる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
而大多数鱼都可以通过摆动鳍来前后移动。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
多くの魚は流れに沿って上流へと向かうだけである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在不知情的情况下相当信赖仁香变装而成的“校务员阿姨”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
仁香が変装した姿である「校務員のおばちゃん」とは、正体を知らないまま信頼関係を築いている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:寿司最早从东南亚传入2000年前的日本。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
東南アジア島嶼部に至ったのは紀元前2000年前後である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在搜索藤泽时、诚等人遇到了一个老人和另一个伊芙莉塔。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:藤沢捜索の中、誠たちはある老人ともう一人のイフリータと出会う。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 下午7点的报时右上为“JOAX-TV”“日本テレビ”的文字,中间为精工舍的社章以及英文字的LOGO搭配着女播音员的声音报著:“こちらは日本テレビでございます”(这里是日本电视台)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:午後7時の時報編右上に「JOAX-TV」「日本テレビ」の字、中央に精工舎の社章と英字ロゴタイプが表示され、「こちらは日本テレビでございます」と女性のナレーション。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2014年2月,维基媒体基金会和维基教育基金会共同宣布,聘请曾任WMF高级总监的FrankSchulenburg担任教育基金会首任执行董事。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ウィキメディア財団(WMF)とウィキ教育財団は2014年2月、フランク・シューレンバーグ(元WMFプログラム上席ディレクター)を初代エグゼクティブディレクターに任用すると発表した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1770年致仕。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1770年のことであった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
丰洲五丁目-第3期隅田川改良工程的5号埋立地与丰州物扬场背面填海工程成立。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
豊洲五丁目-第3期隅田川改良工事の5号埋立地および豊洲物揚場背面埋立工事で成立。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
现代挪威的饮食仍然料理方式较为单纯,但也开始受到其他国家的影响。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
現代のノルウェーの食卓も伝統的な質素な料理法が主流だが、諸外国の影響を受け始めている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:中村敦夫(なかむらあつお,1940年2月18日-),日本演员、作家、编剧、新闻主播、政治人物。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
中村敦夫(なかむらあつお、1940年2月18日-)は、日本の俳優、作家、脚本家、ニュースキャスター、政治家。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
他也是一名诗人。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
詩人でもある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:享禄元年(1528年)出生,是第7代当主北畠晴具的长子。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
享禄元年(1528年)、第7代当主で参議・北畠晴具の長男として生まれる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2012年10月,发现罹患肺腺癌末期。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
2014年10月、末期の膵臓癌が発見された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 剧团亚树・タカジョウ(2011年7月9日)高城亚树的个人单元。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
劇団アキ・タカジョウ(#15、2011年7月9日)高城亜樹のソロコーナー。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在1992年,摄影师史蒂文·梅塞(StevenMeisel)曾为设计工作室拍摄了一套广告,在该套广告图片中模特们以“黑帮痞气”摆出造型。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1992年、写真家のスティーヴン・マイゼルは、彼らのデザインスタジオの広告キャンペーン用に「gangsterchic(マフィア風)」のポーズをしたモデルたちを撮影した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1996年后,植物园成为柏林自由大学的设施。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1996年から園と博物館はベルリン自由大学の施設となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:与第4届伊藤内阁农商大臣林有造交往,成为其暗中秘书。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
第4次伊藤内閣の農商務大臣の林有造と接触。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
欲杀我者,便速杀之。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
我を殺すなら速やかに殺せ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在大后方,他于1917年发动美国历史上首次实际有效的征兵,通过建立自由公债(LibertyBonds)筹集数十亿战争资金,设立战争工业委员会(WarIndustriesBoard),促进工会运动,通过史密斯-莱佛法案(Smith-LeverAct)监督农业和食品生产,控制铁路运输,通过首个联邦级致幻药物取缔法案,并镇压反战运动。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1917年にウィルソンは南北戦争以来初の徴兵を実施し、自由公債(英語版)を発行して何十億ドルもの戦費を調達、戦時産業局(英語版)を設置し、労働組合の成長を促進、リーバー法(戦後廃止)を通して農業と食糧生産を監督し、鉄道の監督を引き継ぎ、最初の連邦政府による麻薬取締法を制定し、反戦運動を抑圧した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
新砂每日收集的货物达1万5000吨。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
新砂に集まる荷物は1日に1万5000トンと言われている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
外表比另外两人年幼。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
他の2体よりも幼い外見が特徴。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
国土交通省九州地方整备局大隅河川国道事务所
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:国土交通省九州地方整備局大隅河川国道事務所
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他除了在往后共取得13回优胜外,于业余十杰战,世界业余日本代表中大多数都能获得优胜。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
その後計13回優勝の他、アマ十傑戦、世界アマ日本代表など多数の優勝を飾る。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 道教也有一定的影响。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 道教も一時的に影響を与えている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:ニルス的肤色并非褐色,是因为他的祖先来自于山小人族的国家——北德维葛王国。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ただし、肌の色は褐色ではなく、ルーツは山小人族の国である北ドヴェルグ国にあると語っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此时居住在京都,在天和元年(1681年)被召见,同年4月15日,谒见将军德川纲吉。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
正勝は京に住んでいたが、天和元年(1681年)3月21日に召し出され、同年4月15日、将軍徳川綱吉に拝謁。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
全球饥饿指数(GHI)是一个多层面的统计工具,用于描述国家的饥饿状况。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
世界飢餓指数(せかいきがしすう、英:GlobalHungerIndex、GHI)は世界各国の飢餓状況を多元的に解析して求めた指標。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在1959年6月16日,在结婚的前几天,李维被发现在家中死于枪伤。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
結婚を数日後に控えた1959年6月16日、自宅でショットガンによる射殺死体となっているところを発見された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 路线代表色为绿色(■。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
方向幕は赤色(■)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
园艺学院(CollegeofHorticulture)果树学系、蔬菜学系、花卉与景观系、茶业科学系、采后科学与技术系、设施农业科学与工程系。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
園芸学院果樹、野菜学係学部、花卉と景観係、茶業科学係、採取後の科学と技術係、施設農業科学と工程の係。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
东看台有一巨型枫叶图案,南看台则有"BMO"的字样,下层西看台则有"TORONTO"的字样和多伦多FC的徽号。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
観客席の東側には大きなメープルリーフが、西側には「TORONTO」とトロントFCのロゴ、南側は「BMO」の文字が描かれている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 帕布罗·马丁·梅利顿·德·萨拉萨蒂-纳瓦斯库埃斯(西班牙语:PabloMartínMelitóndeSarasateyNavascués,1844年3月10日-1908年9月20日),西班牙小提琴演奏家、作曲家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: パブロ・マルティン・メリトン・デ・サラサーテ・イ・ナバスクエス(PabloMartínMelitóndeSarasateyNavascuéz,1844年3月10日-1908年9月20日)は、スペイン・パンプローナ出身の作曲家、ヴァイオリン奏者。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:巴黎先生(法语:MonsieurdeParis),又译作“巴黎绅士”,是给予在法国首都巴黎就职的刽子手的称号。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
ムッシュ・ド・パリ(フランス語:MonsieurdeParis)は、フランスの死刑執行人の頭領を表す称号。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此时,押上商业衰退。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
この間、押上は商業が衰退していった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:实际上是个拥有优秀身体天赋的葛尔星人(动画中则是和地球人的混血儿)、成长期的特徴则是会因为头痛而烦恼著。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
実は身体能力が優れたゴル星人(アニメでは地球人とのハーフ)であり、成長期に特徴的な頭痛に悩まされる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
西面山麓有靖江王陵。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
西側の山麓には木曽古道がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:月台大部分位于边堤上,浦贺方向紧邻隧道。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ホームの大部分は盛土上にあり、浦賀方にはトンネルが隣接している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 哈蒙德自1989年起任东刘易舍姆选区保守党协会的主席,在任七年,1994年他参加了由工党把持的东北纽汉(英语:NewhamNorthEast(UKParliamentconstituency))选区的补选,以11818票之差败于工党候选人斯蒂芬·蒂姆斯。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ハモンドは1989年からルイシャム・イースト保守党協会の議長を7年間務め、労働党議員のロン・レイトンが死去したため行われた1994年の補欠選挙に出馬、11,818票を獲得した労働党候補のスティーブン・ティムズに敗れた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
党的地方各级委员会全体会议,选举常务委员会和书记、副书记,并报上级党的委员会批准。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
党の地方各級委員会全体会議は、常務委員会、書記、副書記を選挙し、その結果を上級の党委員会に報告する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 发送设备,将信息转换为信号。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
送信機は情報を信号に変換する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 7月16日,举行首次SOLO巡回演唱会‘稲叶浩志LIVE2004〜en〜’。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
7月16日、初のソロライブツアー『稲葉浩志LIVE2004〜en〜』がスタート。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在这个状态下重遇由于胡错误的推断而陷入憎恨之中的鸣海,为了遵守为保护自己而死的安杰莉娜的誓言、守护爱蕾诺的幸福,在临死前为说服鸣海而做出了舍命的觉悟。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
その状態でフウが誤った推測からくる憎しみを鳴海に与えてしまったことを聞き、自分を守って死んでいったアンジェリーナに誓って見守り続けてきたエレオノールの幸せのために、最期に鳴海を説得するために命を捨てる覚悟をする。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
2008年7月2日,Google街景视图被引进到法国与意大利,成为美国地区以外最先服务的地区。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2008年7月2日にはアメリカ以外では初めてフランスとイタリアでサービスが開始され、ツール・ド・フランスの経路上とイタリア北西部のストリートビューが提供された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
不论是多么辛苦的情况,波丽安娜遵从父亲所教导“寻找快乐的游戏”的方法,是为前年的‘小公主莎拉’后所做的畅销作品。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:どれだけ苦しい状況でも、牧師である父親の遺言の「よかった探し」をするポリアンナが印象的で、前年の『小公女セーラ』に続くヒット作となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
因为崇拜爱尔温,视与其签订契约一起同行的拉格那为眼中钉,不过随着故事的前进,渐渐开始真心信赖他。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アルウェンを崇拝しており、彼女と共に行動しているラグナを何かと目の敵にするが、物語が進むにつれ本心では彼を信頼するようになっていく。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
孝武帝即位后,贾显智被任命为开府仪同三司、沧州刺史。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
孝武帝が即位すると、顕智は開府儀同三司・滄州刺史に任じられた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
有了这些初期的基础,苦难中奋力求生的殖民者开始萌生自立的倾向。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
これらの初期の慣習と、苦難を乗り切った入植者の気質とにより、入植者には自立的傾向が芽生えた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
仁祖以生病为由拒不出迎。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
なお児玉は病気を理由に喚問を欠席した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:坂野ゆかり-前原绘理(日语:前原エリ)女装部卖场的销售员。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
坂野ゆかり-前原絵理婦人服売場の販売員。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2006年开始招収男学生。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2006年男子学生の募集を開始。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1982年参加工作。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1982年まで関わる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
トロ(Toro):指肥鲔鱼肉。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
トゥーナ(tuna)=マグロの缶詰。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 英国单曲排行榜最高位置227位。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 全英シングルチャートでは最高227位。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:出于人道主义的考虑,66岁的瑞吉因罹患膀胱癌被准许前往诺维克医院保外就医。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:レジーは手術不可能である膀胱癌を患い、人道的配慮の観点から66歳で釈放された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:中国和俄罗斯签定《恰克图条约》。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 中国、ロシア帝国とキャフタ条約を締結。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1939年,德国与苏联一同入侵波兰期间,rkmWz.1928几乎是所有波兰步兵和骑兵部队所使用的制式轻机枪。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1939年のナチス・ドイツとソビエト連邦によるポーランド侵攻の最中、wz.1928はポーランドの歩兵および騎兵部隊の標準的な軽機関銃だった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
高中毕业后,在广岛当地的娱乐区流川和福冈市博多的俱乐部驻唱,在中洲演唱地被人用优厚的条件搜罗进京。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 高校卒業後は、地元広島の歓楽街流川や福岡博多のクラブで歌い、中洲で歌っているところをスカウトされ上京し芸映に所属。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:由一颗红巨星和一颗白矮星组成的联星系统蛇夫座RS便是这么一个例子。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: このような星系の例としては、赤色巨星と白色矮星からなる連星系のへびつかい座RS星がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 日比谷线-182,218人-同线内继北千住站、中目黑站、茅场町站排行第4位。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
日比谷線-182,218人-同線内では北千住駅、中目黒駅、茅場町駅に次ぐ第4位。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 约翰·伯特兰·格登爵士,FRS,(英语:SirJohnBertrandGurdon,1933年10月2日-),英国发育生物学家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ジョン・バートランド・ガードン(SirJohnBertrandGurdon,FRS,1933年10月2日-)は、イギリスの生物学者。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2003年11月27日,在SPEED2000年解散之后第二次再结成时发行,和单曲《Walkingintherain/Starstoshineagain》同日发行。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
11月27日、14thシングル「Walkingintherain/Starstoshineagain」・4thアルバム「BRIDGE」同時発売。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:现在通行的学校语法中并无相当于英语语法中“宾语”、“补语”的概念。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 現行の学校文法では、英語にあるような「目的語」「補語」などの成分はないとする。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 许文龙小时候常造访台南州立教育博物馆,立志长大后也要开一间博物馆。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:許文龍は幼いころに台南州立教育博物館を頻繁に訪れ、博物館を開くことを将来の夢にしていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:厌女症(英语:Misogyny),也称女性贬抑,指的是针对女性的憎恨、厌恶及偏见。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
ミソジニー(英:misogyny)とは、女性や女らしさに対する嫌悪や蔑視の事である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不要跟测量误差混淆。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:偽情報を誤報と混同してはいけない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 他的理解力和回答令当地的教师大感惊讶。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:彼の知性と情熱は、教授たちに強い印象を残した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
最适生长pH为5.4左右。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
至適成長pHは5.4前後とされる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
承元4年(1210年),从赞岐国流放归来的老年法然住在该寺。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:承元4年(1210年)には晩年の、讃岐国流罪から戻った法然が当寺に滞在している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
根据2003年人口资料,亚利桑那州是全美原住民人口第二大的州别,一共有286,680位原住民住在亚利桑那州,占了全美原住民人口(2,752,158人)的10%以上。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
アリゾナ州内に住むと報告されるインディアン286,680人はこの国内総計インディアン系人口2,752,158人の10%以上であるとしている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
艺名是自己取的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 芸名は自ら命名した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
黄金宫(Ca'd'Oro,正式名称为圣索非亚宫(PalazzoSantaSofia))是威尼斯的一座古老宫殿,被认为是威尼斯大运河上最美丽的宫殿之一。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
カ・ドーロ(Ca'd'Oro,正式にはパラッツォ・サンタ・ソフィアPalazzoSantaSofia)はヴェネツィアのカナル・グランデに面する邸宅であり、このうちで最も美しいものの一つといわれる。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2008年3月发表第二张专辑ConsolersoftheLonely。
Assistant: 2008年には、ソロプロジェクトの2ndアルバム『angL』をリリース。
User: 1930年12月,王树翰任国民政府委员、中国国民党中央政治会议委员。
Assistant: 1930年(民国19年)12月、国民政府委員、中国国民党中央政治会議委員となる。
User: 2月19日,于东京EXTHEATERROPPONGI举行ももいろ夜ばなし第二夜‘玄冬’。
Assistant: 2014年2月19日にEXTHEATERROPPONGIにて、第二夜「玄冬」(げんとう)として行われた。
User: 黄金进制(英语:Goldenratiobase)是使用黄金比φ作为底数的进位制,其中φ=(1+√5)/2≈1.61803399...是一个无理数。
Assistant: 黄金進法(おうごんしんぽう、goldenratiobase,phinary)は、黄金比(φ=(1+√5)/2≈1.61803399)を底とした広義の記数法である。
User: 岛上的一部分地区被整备为公园,有人工海滩和多功能广场。
Assistant: また、島の相当部分は公園として整備され人工海浜や多目的広場が設けられている。
User: 后为幕府旗本。
Assistant: 後に幕府旗本となる。
User: 与奥尔嘉·冯·格瑞夫结婚。
Assistant: ジョージ・ウォルドグレイヴと結婚。
User: 不擅长的东西:刮大风的下午。
Assistant: 苦手な物は風の強い午後。
User: 作品中唯一判明的是其身高152cm。
Assistant: 作品中唯一身長が判明しており、152cm。
User: 出道前仍住在山梨县,在2018年6月23日前往东京。
Assistant: デビュー時には山梨在住であり、2018年6月23日に上京した。
User: 小村真人(34)-水上剑星(日语:水上剣星)(香港配音:李凯杰)帅哥外科医生。
Assistant: 小村真人(こむらまさと)〈34〉演-水上剣星外科医。
User: 风流系狮子舞主要集中分布在关东和日本东北地区。
Assistant: 風流系の獅子舞は関東・東北地方に主に分布している。
User: 它们通常是在西班牙制作的,并且尤其是在安达卢西亚。
Assistant: アンデス地方、特にコロンビアで生産されている。
User: 故事发生于1927年的好莱坞。
Assistant: 舞台は1947年のハリウッド。
User: 沉船于1.13加入。
Assistant: 艦隊は13時40分に投錨。
User: 与京滨急行电铁本线的京急田浦站的直线距离向北超过1.5公里以上,不适合转乘。
Assistant: 京浜急行電鉄本線の京急田浦駅とは直線距離で北へ1.5km以上離れており、乗り換えには適さない。
User: 跟上面三个故事无关。
Assistant: 上記の3つとの関連はない。
User: 它与第一部完全不同。
Assistant: これは第一階層での区別ではない。
User: 在宣告独立十一天后(大约早晨五点时),一百二十位昆士兰警力进入他的土地,强制驱逐了穆尔贺等人。
Assistant: 独立宣言から11日後の午前5:00頃、クイーンズランド州警察の120人が所有地に入り、強制的にムーアヘッドの家族を排除した。
User: 克里斯·布朗,全名克里斯托弗·莫里斯·布朗(英语:ChristopherMaurice"Chris"Brown,1989年5月5日-)是美国歌手、演员。
Assistant: クリストファー・モーリス・ブラウン(ChristopherMaurice"Chris"Brown、1989年5月5日-)は、アメリカ合衆国の男性歌手。
User: 阿熊久美子:高冈早纪幸的母亲。
Assistant: 阿熊久美子-高岡早紀幸の母。
User: 比基尼造成了流行,尤其是在男性之间的流行,米歇莲收到了五万封粉丝的来信。
Assistant: このビキニは、特に男性たちに訴求するヒット商品となり、ベルナルディーニは5万通以上のファン・レターを受け取った。
User: 弟弟在姐姐面前会抬不起头。
Assistant: 弟は姉に頭が上がらない。
User: 火山弹可能很大,1935年日本浅间山喷发出的火山弹测得直接5–6m飞出600m。
Assistant: しばしば巨大な火山弾が生まれ、たとえば1935年の浅間山噴火では5-6mのものが火口から600mも飛散した。
User: 在每日新闻的新连续剧:担任记者座谈会的1为评审。
Assistant: 毎日新聞にて冬の新ドラマ:担当記者座談会で評価1位。
User: 昔日琉球历代国王的御后绘(肖像画)皆供奉于圆觉寺内。
Assistant: 歴代国王の御後絵(肖像画)はすべて円覚寺に安置されていた。
User: 1765年:英国向北美十三州征收印花税。
Assistant: 1765年-イギリス議会が北米の植民地13州に対する印紙条例を可決。
User: 由1932年4月满洲国军成立开始,至1945年8月满洲国解体为止设置此职。
Assistant: 1932年4月の満州国軍創設から、1945年8月の満州国解体まで設置されていた。
User: 广泛分布在俄罗斯到东南亚,澳大利亚,新西兰等地。
Assistant: ロシアから東南アジア,オーストラリア,ニュージーランドにかけて広く分布。
User: 该组合没有单曲发售,但收录在“初恋冲刺/青色未来”的c/w曲里。
Assistant: シングル化はされなかったが、「初恋ダッシュ/青い未来」のカップリングとして収録された。
User: 2009年、温又柔以“好去好来歌”获得第33回昴文学奖佳作、开始作家生涯。
Assistant: 2009年、「好去好来歌」で第33回すばる文学賞佳作を受賞し、作家デビュー。
User: 该书内容涵盖詹姆森早期职业生涯,从她与她的纹身艺术家男友住一起开始在演艺界的生活,到戛纳电影节上荣获热棕榈奖(Hotd'Or),还有她第二次婚姻的结婚照。
Assistant: およそ600ページの本には、タトゥーアーティストのボーイフレンドと暮らしながら、ショービジネスを始めた頃から、カンヌでHotd'Or賞を授与されたこと、そして二度目の結婚の状況まで網羅されている。
User: 理查德·斯托曼通过使用变化单词的各种手法来选择名称,包括曲目TheGnu(英语:TheGnu)。
Assistant: ストールマンが選んだGNUという名称には様々な言葉遊びが含まれており、その中にはTheGnu(英語版)という歌も含まれている。
User: 与尾崎敏夫和安森干康一同长大。
Assistant: 尾崎敏夫と安森幹康とは幼馴染みである。
User: 动作就像是蜘蛛般令人害怕。
Assistant: 蜘蛛のように不気味な動きをする。
User: 实际上和优一样是冥界人,很喜欢人类学生生活。
Assistant: その正体はユーと同じ冥界人であり、人間として学生生活を楽しんでいた。
User: 火山碎屑岩玻璃物质有绿、黄和红色。
Assistant: 月の火山ガラスは、緑色、黄色、赤色を示す。
User: 加丹加分裂结束后,不同政治派别间的和解开始。
Assistant: カタンガの分離状態が終結した後に派閥は政治的駆け引きを模索し始めた。
User: 黄恶魔Mk-II(イエローデビルMk-II/YellowDevilMk-II)威利城第二部分的头目。
Assistant: イエローデビルMk-II(YellowDevilMk-II)ワイリーステージ2のボス。
User: 蓝色的背景代表海洋。
Assistant: 青い地の色は大洋を表す。
User: 最初接受父亲的一字拜领而改名为熙房,后来改名为熙元(“元”字是祖先大江广元和曾祖父毛利元春的偏讳,在熙元以后的当主都当作通字来使用)。
Assistant: 初めは父の1字を受けて煕房(ひろふさ)と名乗り、のち煕元に改名(「元」は祖先の大江広元や曽祖父・毛利元春の偏諱に由来するもので、煕元以降の当主も代々通字として使用することとなる)。
User: 1891年(明治24年),正在访问日本的俄国皇太子尼古拉伊(后来的尼古拉二世),在滋贺县大津市突然被警卫津田三藏刺伤。
Assistant: 1891年(明治24年)、日本を訪問中のロシア皇太子・ニコライ(のちのニコライ2世)が、滋賀県大津市で警備中の巡査・津田三蔵に突然斬りかかられ負傷した。
User: 小川光宪(小川光宪(おがわみつのり),声:波动拳/绪方贤一)天文学会的顾问,年老教师。
Assistant: 小川光憲(おがわみつのり)声-波動拳/緒方賢一天文学会の顧問の老教師。
User: 2011年11月24日,预测功能加强、词典自动更新选项、云输入、符号解释、变换候补词的设置。
Assistant: 11月24日予測機能の強化、オプション辞書の自動更新、クラウド入力機能搭載、顔文字の注釈機能搭載、変換候補設定機能の搭載。
User: 在经历高度经济成长以降,首都圈东京都的一极集中加速加速化,伴随着地方农业与在地产业的衰退,形成过度拥挤与人烟稀少的土地。
Assistant: 高度経済成長以降は、首都・東京への一極集中が加速し、地方の農業や地場産業の衰退に伴って、「過疎と過密」の国土が形成された。
User: 少年时有狂疾。
Assistant: 幼児にて病没。
User: 不过今川氏在同年中开城并向德川氏降伏,日根野一族再次成为浪人。
Assistant: しかし今川も徳川に敵わず同年中に掛川城は降伏・開城し、日根野一族はまたしても浪人となった。
User: 8月1日:北海道铁道(初代)的高岛站-小樽站(初代)间延伸开业,函馆站-旭川站全线通车。
Assistant: 8月1日:北海道鉄道(初代)の高島駅-小樽駅(初代)間が延伸開業し、函館駅-旭川駅間全通。
User: 原名里亚(Lea)。
Assistant: 元の姿はリア(Lea)。
User: 另外4轮独立刹车及进行了达到1000项以上NVH対策的底盘对身为SUV车种来说有最高等级的静音性与行驶性能为其骄傲。
Assistant: また4輪独立サスおよび1,000項目以上にもおよぶNVH対策が施されたシャシーはSUVとしてはトップクラスの静粛性や走行性能を誇る。
User: 1918年的一月到五月,芬兰陷入了一场内战。
Assistant: 1918年4月、内戦末期のフィンランド。
User: 在这个区域以东,利比亚以南则是无法通过,没有绿洲且充满强烈沙漠风暴的区域。
Assistant: この地域の東の果て、リビアの南部は、オアシスが存在しないためと烈しい砂嵐のため通行不可能であった。
User: 1933年10月26日,访问台湾,发表讲演,并在台北市的警察会馆举办“竹久梦二画伯滞欧作品展览会”。
Assistant: 10月26日、台湾を訪れて講演し、「竹久夢二画伯滞欧作品展覧会」を開催。
User: 车站开业时并不在浦安旧市区(元町),但之后在市区扩张之后,已成为浦安市的中心市区。
Assistant: 開業時は浦安の旧市街地(元町)の外れにあったが、その後市街地化が進み、浦安市の中心市街地となっている。
User: 他的版本于1962年9月17日由DotRecords作为单曲发行。
Assistant: アレキサンダーのヴァージョンは1962年9月17日にシングルとしてDotRecordsから発売された。
User: 立志未来要把父亲的咖啡厅业务延续下去。
Assistant: 将来は自分の父親の会社を継ごうと考えている。
User: 2009年3月,福斯特表示剧本仍在发展中,他不确定《末日之战》是否将会是他的下一部导演作品。
Assistant: しかしながら2009年3月にフォースターはIGNでまだ脚本を開発中であり、彼の次回作が『ワールド・ウォーZ』になるかはわからないと答えた。
User: 彦火火出见尊,是天津彦彦火琼琼杵尊的第二子也。
Assistant: 彦火火出見尊は天津彦彦火瓊瓊杵尊の第2子である。
User: 庆长15年(1610年)8月8日,先于父亲,在京都死去。
Assistant: 慶長15年(1610年)8月8日、京都で父に先立って死去、享年28。
User: 1998年(平成10年)10月,前身的日本长期信用银行破产,遭到国有化。
Assistant: 翌年の1998年(平成10年)には日本長期信用銀行が破綻して経済的理由からの自殺が激増した。
User: 基里尔·塔特拉47(キリル・タトラ47,声:兴津和幸)伊热夫斯克手下的亚人兵部队的队长。
Assistant: キリル・タトラ47声-興津和幸イズマッシュ配下の亜人兵部隊の隊長。
User: 2013年4月,开发团队将预设的桌面环境由Cinnamon切换到GNOME3.6版本,对开发团队来说,要保持使用Cinnamon是一件相当困难的事情(因为Cinnamon的开发者并没有把相容于最新版的GTK函式库做为优先项目)。
Assistant: 2013年4月にCinnarchチームは、ArchLinuxのようにローリング・リリースでリポジトリにCinnamonを(最新のGTKライブラリとの互換性を保つことを優先しなかったため)維持するのが困難になったのでデフォルトデスクトップ環境をCinnamonからGNOME3.6に置き換えた。
User: 由于历史因素,与山阳本线之间设有经路特定区间(日语:経路特定区间)。
Assistant: 歴史的な経緯から、山陽本線との間に経路特定区間が設定されている。
User: 阿蒂库斯·沙弗尔(AtticusLetticus,1998年6月19日-)是美国的一位演员。
Assistant: アッティカス・シェイファー(AtticusShaffer、1998年6月19日-)は、アメリカ合衆国の俳優。
User: 在2009年3月20日,以自动车専用道路暂定2车线型式启用。
Assistant: 2009年3月20日に自動車専用道路として、暫定2車線で供用開始。
User: 在目前所有已知的情况下,相亲数皆同为偶数或同为奇数。
Assistant: 現在まで知られる友愛数の組は、すべて偶数同士または奇数同士の組である。
User: 可透过上述的嵌入将这两条线视为KP2的子集,但这些子集并不是KP2的线,还需要在每个子集上加入点(1,0,0);亦即,让u¯={(x,0,1):x∈K}∪{(1,0,0)}{\displaystyle{\bar{u}}=\{(x,0,1):x\inK\}\cup\{(1,0,0)\}}y¯={(x,1,1):x∈K}∪{(1,0,0)}{\displaystyle{\bar{y}}=\{(x,1,1):x\inK\}\cup\{(1,0,0)\}}上面两个集合才是KP2内的线。
Assistant: これらを先ほどの埋め込みによってKP2の部分集合と見なせば、これらはKP2における直線とはならないが、それぞれに点(0,1,0)を加えたa¯={(1,x1,0):x1∈K}∪{(0,1,0)}b¯={(1,x1,1):x1∈K}∪{(0,1,0)}{\displaystyle{\begin{aligned}{\bar{a}}=\{(1,x_{1},0):x_{1}\inK\}\cup\{(0,1,0)\}\\{\bar{b}}=\{(1,x_{1},1):x_{1}\inK\}\cup\{(0,1,0)\}\end{aligned}}}はKP2における直線となる。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 而2008赛季的揭幕站,车队使用了与12月、2月两次赫雷斯赛道测试的与“SA07B”基本相同的RA107的前部,以及RA108的底盘部分合体的“SA08A”(自揭幕站起更换称谓)。
Assistant: 2008年序盤戦では、12月のヘレスや2月のヘレスのテストで使われた「SA07B」とほぼ同じと見られるRA107のフロント部とRA108のリア部分を合わせた「SA08A」を使用した(開幕戦リリースから呼称が変更されている)。
User: 设置依据法令为国土交通省组织令第192条。
Assistant: 設置の根拠条文は国土交通省組織令第192条。
User: 天文15年(1546年),接受将军足利义藤(后来的义辉)的偏讳,于是改名为藤孝。
Assistant: 天文15年(1546年)、将軍・足利義藤(後の足利義輝)の偏諱を受け、藤孝を名乗る。
User: 7月18日,周济世又升任天主教南昌教区总主教,是3位华人总主教(另两位北平总主教田耕莘、南京总主教于斌)之一。
Assistant: 7月18日、周済世はまた南昌教区の大司教に挙げられ、3人の中国人大司教(他の2人は北平大司教田耕莘と南京大司教于斌)の一人となった。
User: 其编成的目的是为了促进南方方面航空作战准备,在荷兰东印度群岛战役中负责以巨港为代表的苏门达腊的油田以及炼油厂地区、缅甸南部、泰国、法属印度支那等地区的防空任务,在南方军隶属下迎来终战。
Assistant: 編成の理由は南方方面の航空作戦準備を促進することであり、蘭印作戦で確保したパレンバンに代表されるスマトラ島の油田・製油所地帯、ビルマ南部、タイ、仏印方面の防空を担い、南方軍隷下で終戦を迎えた。
User: 宽文4年(1664年)将家老一职让予义弟桑折宗邑、后隠居。
Assistant: 寛文4年(1664年)頃に家老職を義弟の宗邑に譲り、隠居する。
User: 然而,由于采算面和藤冈市的财政困难,实现机会十分低。
Assistant: しかし、採算面と藤岡市の財政難のため実現の見込みは立っていない。
User: 以下是美国职棒大联盟在19世纪效力于国家联盟的球队。
Assistant: 以下は19世紀にナショナルリーグに加盟していたチームの一覧である。
User: 死于公会正式处决。
Assistant: 公式に死亡認定を受けている。
User: 这个城市最大的水体是艾尔湖,位于市中心,其他主要水体有斯温斯湖和市民湖,位于城东侧山高尔夫俱乐部附近。
Assistant: 市内最大の水域は市の中心に近くあるエル池であり、他に市の東側、マウントフッド・ゴルフクラブ近くにスウェインズ池とタウナーズ池がある。
User: 1991年4月-株式会社大宫车站大楼、北千住总站大楼株式会社、株式会社LUMINE新宿、株式会社LUMINE横滨4社合并成立“株式会社LUMINE”旗下商场统一名称为“LUMINE”。
Assistant: 1991年4月-株式会社大宮ステーションビル、北千住ターミナルビル株式会社、株式会社ルミネ新宿、株式会社ルミネ横浜の4社が合併して、「株式会社ルミネ」となり、各館の名称が「ルミネ」となる。
User: 1975年《文化财保护法》修订以后,建筑物与其所在的土地可以一并指定为重要文化财。
Assistant: 1975年(昭和50年)の文化財保護法改正により、建造物とともにその所在する土地を重要文化財に指定することができるようになった。
User: 1998年加入偶像团体“BabbleBunny”出道不到1年之后,翌年1999年退出经纪公司同时从此永久退出演艺界。
Assistant: 1998年には、「BabbleBunny」のメンバーとしてデビュー、1999年頃に同社を退社し芸能界から引退。
User: 反之,主G-丛P→M上一个主G-联络ω给出M上一族联络形式。
Assistant: 逆に、主バンドルG-バンドルP→Mの中のG-接続ωは、M上の接続形式の集まりより構成できる。
User: 1979年(昭和54年)6月,他以《西藏历史地理研究》获得日本学士院奖。
Assistant: 1979年(昭和54年)6月、『チベット歴史地理研究』によって日本学士院賞を受賞。
User: 许多北越观察人士都坚信麦凯恩是美国政、军、经济精英。
Assistant: 多くのベトナム民主共和国の人々は、マケインは政治的・軍事的・経済的なエリートであると思っていた。
User: 父亲是本多正信。
Assistant: 父は安部信真。
User: 明军兵出甘肃西北数千里而返。
Assistant: 甘粛西北数千里を行軍して帰還した。
User: 1991年:MIPS科技公司生产第一台64位元微处理器,作为MIPSRISC架构R4000的第三次修订版本。
Assistant: 1991年:ミップス・テクノロジーズは64ビットマイクロプロセッサR4000をリリース(MIPSアーキテクチャの第三世代)。
User: 2007年至2010年起担任一线队助理教练。
Assistant: 2007年から2010年まで一軍投手コーチを務めた。
User: 6年(507年),转任散骑常侍、太子右卫率,受位左骁骑将军。
Assistant: 6年(507年)、散騎常侍・太子右衛率に転じ、左驍騎将軍の位を受けた。
User: 直到1943年9月8日意大利王国向盟军投降。
Assistant: 9月8日イタリア王国が連合国に降伏。
User: 使用宝藏院胤荣创始的十文字镰枪完备宝藏院流枪术,制定里十一本式目,建立江户时代宝藏院流繁荣的基础。
Assistant: 宝蔵院胤栄が創始した十文字鎌槍を用いる宝蔵院流槍術を完成させ、江戸時代における宝蔵院流の繁栄の基を築いた。
User: 英桑战争(Anglo-ZanzibarWar)是于1896年8月27日发生于英国和桑给巴尔苏丹国之间的战争。
Assistant: イギリス・ザンジバル戦争(イギリス・ザンジバルせんそう、英:Anglo-ZanzibarWar)は、1896年8月27日にイギリスとザンジバル保護国の間で発生した軍事衝突である。
User: 形式24(No.116)1897年、美国PittsburghLocomotiveandCarWorks制。
Assistant: 形式24(No.116)1897年、米ピッツバーグ製。
User: 天正10年(1582年)6月,信长和信忠在本能寺之变中被杀后,跟随丰臣秀吉,领有伊势津城15万石,被称为“津侍从”。
Assistant: 天正10年(1582年)6月の本能寺の変で信長と信忠が殺害された後は、豊臣秀吉に従い、伊勢津城15万石を領して「津侍従」と称された。
User: 剑身可以三段伸缩,具有能切断所有金属的能力。
Assistant: 3段階に伸縮可能な刀身は、あらゆる金属を切り裂くことができる。
User: 上食道神经节位于食道背面,由三个部分组成:原脑(protocerebrum,连着眼)、二脑(deutocerebrum,连着触角)、三脑(tritocerebrum)。
Assistant: 中央脳はさらに前大脳(protocerebrum)、中大脳(deutocerebrum)、後大脳(tritocerebrum)の3つの部分に分かれる。
User: 此外维堡还是日德兰半岛高等法院、西部高等法院的所在地。
Assistant: ヴィボーにはユラン半島の高等法廷、西部高等裁判所が置かれている。
User: 2010年发行出道20周年纪念专辑《NoriyukiMakihara20thAnniversaryBestLOVE(日语:NoriyukiMakihara20thAnniversaryBestLOVE)》里收录了重新编曲的版本。
Assistant: 2010年にはベストアルバム『NoriyukiMakihara20thAnniversaryBestLOVE』でアレンジされた。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在麦可介绍富兰克林·克林顿给崔佛认识后,两人再度合伙着手抢劫,不过这次多了富兰克林。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
マイケルはトレバーにフランクリン・クリントンを紹介した後、2人は再び強盗を実行し今回はフランクリンも強盗に参加した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:四年后,经过一番波折而顺利成为管理局的新进魔导师的昴,与训练校时代的伙伴蒂雅娜·兰斯特共同挑战魔导师的升格试验。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
それから4年経ち、紆余曲折の末に晴れて管理局魔導師として2年の実績を積んだスバルは、訓練校時代からのコンビパートナー、ティアナ・ランスターと共に魔導師の昇格試験に挑んでいた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
钟楼建于18世纪。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
鐘楼は18世紀のもの。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1956年(昭和31年)10月20日:空知太信号场-泷川站间复线化。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1956年(昭和31年)10月20日:空知太信号場-滝川駅間が複線化。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在这一次,是杰出的行动。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
これは、壮大な催しであった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
另外,想事情的时候有拨弄头发的习惯。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
考え事をする際には頭をかく癖がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
广义门院吊唁后伏见的菩提,于延元四年(1339年)在洛南的伏见离宫创建了大光明寺。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
広義門院は故後伏見上皇の菩提を弔うため、延元4年(1339年)、洛南の伏見離宮に大光明寺を創建している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
而营业、事业部门则另外于仙台市青叶区一番町的仙台第一生命大楼建立据点。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:営業・事業部門は別に仙台市青葉区一番町の仙台第一生命タワービルに拠点を置いている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
宽文十二年(1672年)六月初八,高松宫改名为有栖川宫。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1672年(寛文12年)6月8日、高松宮を有栖川宮に改称する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
第二年,卡什离开了太阳唱片公司并和哥伦比亚唱片公司(ColumbiaRecords)签订了一份廉价合同,在哥伦比亚,他推出了有史以来最畅销的单曲“Don'tTakeYourGunstoTown”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
翌年キャッシュはサン・レコードを離れ、大手の米・コロムビア・レコード(現・ソニーミュージック)と契約してシングル『Don'tTakeYourGunstoTown』を発表し、大ヒット作の1つとなった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
曲鼻龙的学名与中国龙的学名(Sinosaurus)容易引起混淆。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
この属名はシノサウルス(Sinosaurus)と混同しやすいので注意。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后来古斯塔夫·基尔霍夫和罗伯特·本生确认了每一条谱线所对应的化学元素,并推论在太阳光谱中的暗线是由在太阳上层的那些元素吸收造成的,有些被观察到的特征谱线则是地球大气层中的氧分子造成的。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: グスタフ・キルヒホフとロベルト・ブンゼンによって、それぞれの線が、太陽の上層に存在するいろいろな元素や地球の大気中の酸素などによって吸収されたスペクトルであることが示された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
会对同辈使用敬语。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
部下に対して敬語を使う。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
从渡江,下太平,克芜湖、句容、溧水、溧阳,皆有功。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:6月、渡江し、太平、蕪湖、句容、溧水、溧陽の攻略全てに功があった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
玉狛第二(三云队)的B级队员,狙击手。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
玉狛第2(三雲隊)のスナイパー。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2010年,研音的负责人看到了照片,后于同年9月把他招进了旗下。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2010年に、その写真を見た研音の担当者にスカウトされ、同年9月から研音に所属する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
翌年弘治2年(1556年)至3年(1557年)期间,压制山口地区。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
翌弘治2年(1556年)から3年(1557年)にかけて山口を制圧。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 经典变量重新解释为量子算子,而泊松括号用交换子代替。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
古典力学的な変数は、量子力学的な演算子に解釈し直され、ポアソン括弧は交換子に置き換えられる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
顺便一提加拿大‧德‧哥梅斯这个地名在现在的地图上好似乎不存在。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
カニャーダ・デ・ゴメースという地名は、現在では地図上に存在しない模様。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 工作人员以常务总监丹尼尔·奥德托与技术主管马克·普雷斯顿为首,由原飞箭车队的TWR系的成员为中心构成。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:スタッフもマネージング・ディレクターのダニエル・オーデットやテクニカル・ディレクターのマーク・プレストンを筆頭に、元アロウズのTWR系メンバーを中心に構成されていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
火山群的喷发形成现在御岳山最高点剑峰火山口丘与南北山顶群。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、現在の御嶽山の最高点の剣ヶ峰の火口丘と南北に並ぶ山頂群が形成された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
他年轻的时候很喜欢科学和自然。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
若くして聡明で学問を好んだ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 出入口只设于车站的东侧,若要往下行线月台需使用设于跨线天桥上的升降机。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 駅の東側にのみ出入口があり、下り線ホームへはエレベーター設置の跨線橋を利用する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
整体或原画制作时程吃紧的情况,有时会将原画师画好的线稿,交由另外的原画师清理线条完成原画,此时前者在工作人员名单上标记为第一原画(一原),后者称作第二原画(二原)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:制作工程や原画製作のスケジュールが非常に厳しい状況において、元々の原画マンがラフに原画を描き、他の原画マンが原画としてクリーンアップすることがあり、前者を第一原画(一原)、後者を第二原画(二原)と呼ばれ、表記されることがある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:接着小野进入三轮货车主要制造商东洋工业(马自达前身)工作一年,学习到修车技术;随后受陆军征召,进入辎重兵学校(陆军汽车部队)和机甲整备学校担任教官助手。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
その後の小野は、既にオート三輪業界の大手メーカーとなっていた東洋工業(現・マツダ)で1年間修理技術を学んだ後、陸軍に招集され、輜重兵学校(陸軍自動車部隊)や機甲整備学校の教官助手となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 大祭司,或称为最高祭司(拉丁文PontifexMaximus,字面意思是“最高的pontiff”)是古罗马Pontiff祭司团体(英文:CollegeofPontiffs)的最高阶祭司。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
最高神祇官(さいこうじんぎかん)またはポンティフェクス・マクシムス(ラテン語:PontifexMaximus)は、古代ローマの国家の神官職のひとつである。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 喜欢搞笑故事(お笑い),堂本刚在小学生的时候曾以搞笑艺人作为目标组成了“水菜の煮たやつ(水菜煮的东西)”这个喜剧三重奏。
Assistant: お笑いが好きで、小学生の頃には「水菜の煮たやつ」というお笑いトリオを結成して芸人を目指していたこともあった。
User: 车站位于新宿区上落合二、三丁目与中野区东中野三、四丁目的边界(早稻田通与山手通的交差点以东地下),车站的出入口设置于邻接4町。
Assistant: 駅は新宿区上落合二・三丁目と中野区東中野三・四丁目との境界(早稲田通りの山手通りとの交差点以東の地下)にまたがっており、駅の出入口はこれら隣接4町に設置されている。
User: 然而,政府在1965年发生改变,澳大利亚工党在新一轮的选举中落败,新的罗伯特·阿斯金(RobertAskin)政府宣布悉尼歌剧院建造计划将由公共工程部管辖。
Assistant: しかし1965年に選挙で州政府の顔ぶれが変わり、新しいロバート・アスキン首相の内閣は工事費が当初予算より膨れ上がったオペラハウス計画は公共事業省の管轄下に移すと宣言した。
User: 该高速铁路按时速300公里及以上的标准设计,为电气化双线铁路。
Assistant: 高速鉄道は最高速度が時速300km以上の規格によって設計されており、電化された複線の鉄道である。
User: 精通有职故实与学问,以右大臣的身份辅佐村上天皇开创“天历之治”。
Assistant: 有職故実・学問に優れた人物として知られ、村上天皇の時代に右大臣として朝政を支えた。
User: 复为车骑将军阎显长史。
Assistant: 車騎将軍の閻顕の下で長史をつとめた。
User: 2015年4月1日南京地铁3号线开通。
Assistant: 2015年4月1日-南京地下鉄3号線開業。
User: 追上与义彦一行人战斗的哥哥,并且告诫他“因为想要在3天内尽情看电影,而借了10片录像带(1片300金币),但最近顾著砍人而忘了还片,还逾期了9天”・“那家录像带店的逾期金是租金的2倍”・“必须要持有会员证的本人才可以还片”・“今天关门的时间快到了”等语,而与大哥一起撤退。
Assistant: ヨシヒコ一行と戦う兄を追いかけ、「3日間映画見まくろうと意気込みレンタルビデオを10本(1本300ゴールド)借りていたが、ここ最近人斬りをしていたせいで返却を忘れ9日間延滞している事」・「レンタル料の2倍の延滞料が発生する店舗である事」・「会員証を持つ本人でなければ返却できない事」・「もうすぐ閉店時間になる事」を告げて諫める。
User: 名字的由来意指和历1月“睦月”。
Assistant: 名前の由来は旧暦1月を意味する「睦月」。
User: 在买了Wii时会相当骄傲而现给佛祖看,另外在知道佛祖开始画漫画时,也跟着画漫画并且还现给他看。
Assistant: 現在はスパムメールを送り、Wiiを買ったことをEメールで自慢し、彼が漫画を始めたと知れば自分も漫画を描いてそれを送りつけたりしている。
User: 山崎实形容这个广场是“一个麦加,让人们从华尔街狭窄的街道和人行道中得到解放”。
Assistant: ヤマサキによれば、このプラザは「ウォール街の通りや歩道の窮屈さから解放してくれる、人々にとってのメッカ」であった。
User: 1932年,波兰将同性恋与异性恋的同意年龄定为15岁。
Assistant: ポーランドの共産主義政権が同性愛・異性愛を問わず、あらゆる性交の同意年齢を15歳とする。
User: 1560年:日本战国时代桶狭间之战。
Assistant: 1560は桶狭間の戦いが起こった1560年を指す。
User: 三年后,回京述职时病死于路中。
Assistant: その3年後、父が九州で放浪の末に病死。
User: 29:15。
Assistant: 9時15分。
User: 1962年11月-在既存的秋叶原无线电会馆南侧兴建的8层建筑秋叶原无线电会馆电化大楼开业。
Assistant: 1962年(昭和37年)11月-既存の秋葉原ラジオ会館の南側に、8階建ての秋葉原ラジオ会館電化ビルを建設。
User: 1917年1月中旬,山地营离开罗马尼亚,调回西鲁森丘陵与法军作战。
Assistant: 1917年1月中旬に山岳兵大隊は、ルーマニア戦線からヒルツェン丘陵へ戻り、フランス軍と戦った。
User: 片中既有知名演员,也有无名之辈,有的在基斯洛夫斯基的其它影片中也扮演过角色。
Assistant: キャストの多くは有名・無名の俳優で、多くが他のキェシロフスキの作品に出演している。
User: 因被认定为选択无形文化财的持有者亦被称为“人间国宝”。
Assistant: 重要無形文化財の保持者として各個認定された者は人間国宝とも呼ばれる。
User: 1927年-‘荻洼风土记’作者井伏鳟二至井荻村(英语:井荻町)(现在清水)定居。
Assistant: 1927年-『荻窪風土記』の作者井伏鱒二が井荻村(現在の清水)の新居に転居。
User: 鬼一法眼(きいちほうげん、おにいちほうげん)是室町时代初期的军记物语‘义经记’卷2中登场的传说人物。
Assistant: 鬼一法眼(きいちほうげん、おにいちほうげん)は、室町時代初期に書かれた『義経記』巻2に登場する伝説上の人物。
User: 同年5月左右日本一直寻求通过苏联的调停质与盟国进行谈判停战,其中南库页岛是被作为给苏联的报酬。
Assistant: なお、同年5月頃、日本はソ連を仲介者とした連合国との和平交渉を模索しており、その中でソ連への報酬として南樺太の返還も検討されていた。
User: 1679年:英格兰国王查理二世解散议会。
Assistant: 1679年-イギリス王チャールズ2世がイングランド議会を解散。
User: 现任空军司令是AmirEshel少将。
Assistant: 現在の陸軍司令官は、アターオッラー・サーレヒー少将である。
User: 乌胡鲁·肯雅塔(UhuruMuigaiKenyatta,1961年10月26日-),现任肯尼亚总统。
Assistant: ウフル・ミガイ・ケニヤッタ(英語:UhuruMuigaiKenyatta、1961年10月26日-)は、ケニアの政治家。
User: 金月苓文革后(1977年)就读于中央音乐学院,与谭盾、陈佐湟等日后成为著名作曲家、指挥家的学生同学,毕业后任中国唱片公司上海公司音乐编辑。
Assistant: 金月苓は、文化大革命後の1977年に中央音楽学院に進学して、後に有名な作曲家、指揮者となった譚盾や陳佐湟(陈佐湟)らと共に学び、卒業後は中国唱片公司上海公司に勤め、音楽編集の仕事に就いた。
User: 氰基乙炔也是米勒放电实验中所产生的化合物其中之一。
Assistant: また、シアノアセチレンは、ユーリー-ミラーの実験で生成する物質の1つでもある。
User: 此外,在本车站旁边的“水电电车办公室”亦于函馆大火中烧毁。
Assistant: 本停留所周辺には「水電電車事務所」などがあったが、こちらも昭和9年の函館大火により焼失。
User: 化学物质毒性数据库(RTECS,RegistryofToxicEffectsofChemicalSubstances)是一个记录化学物质毒性资料的数据库。
Assistant: 化学物質毒性データ総覧(かがくぶっしつどくせいデータそうらん、RegistryofToxicEffectsofChemicalSubstances、RTECS)はオープンな科学文献から集められた、化学物質の毒性情報のデーターベースである。
User: 龙也为了全新的同伴、也为了守护自己过去在里面睹上一切的龙炎、于是舍弃光辉的未来、再次决定回到龙炎的擂台上。
Assistant: 龍也は、新たにできた仲間たちのため、そしてかつて自分のすべてを懸けて戦っていたドラゴンヒートを守るため、輝かしい将来を捨て、再びドラゴンヒートのリングに上がる決意をする。
User: 因为这些事情,德川幕府的一连串的强权政策被认为是“武断政治”。
Assistant: これらの、家光の代までに取られた江戸幕府の一連の強権政策は「武断政治」と言われる。
User: 水深100至300米。
Assistant: 水深100〜300メートル。
User: 该任务组成立于1969年,定期向科学技术界提供一套在国际上被认可的基础物理学常量的值,以及一些相关换算因数。
Assistant: その目的は、国際的な科学・技術のコミュニティに、国際的に認められた基礎物理定数および関連した変換係数の組を定期的に提供することである。
User: 但是,这位被选中的观众只有一次机会,如果失败将空手而回。
Assistant: 但し、一人につき受けられる機会は一度だけで、落第した者は再挑戦は出来ない。
User: 同时,作为其中一部分的二户郡,被岩手县编入了。
Assistant: また、二戸郡の一部は岩手県に編入された。
User: 同时,开设直通青梅线、不停国分寺站的“青梅特快”班次。
Assistant: 青梅線に直通し国分寺駅を通過する「青梅特快」が運行開始。
User: 采取完全的寄宿制,一旦入学,除非有极特殊的情况,在毕业前都无法离开。
Assistant: 完全寮制で、一度敷地内に入ると、一部の例外を除いて、卒業まで外に出ることは叶わなくなる。
User: 下雪后积雪的日子,四郎与完子在原野上玩雪,一起唱着森林里的狐狸来吧!然而真的狐狸就来了。
Assistant: 雪の降り積もった日、四郎とかん子は野原に遊びにゆき、森で狐をからかう歌を歌っていると本当に狐がやってくる。
User: 1953年,任朝鲜人民军第七军团副军团长,晋升少将。
Assistant: 1953年:朝鮮人民軍第七軍団副軍団長に就任、少将に昇進。
User: 动画版是个对什么都充满好奇心的角色,之后在原作中也反映了这样的性格。
Assistant: アニメでは何にでも疑問を持つキャラとして登場し、後に原作にも反映された。
User: 1998年,NHK杯个人全能冠军。
Assistant: 1998年、NHK杯個人総合で優勝。
User: 这片新殖民地的名字来源于当时的王妃,法国公主亨利埃塔·玛丽亚。
Assistant: この新しい植民地は王妃ヘンリエッタ・マリアに因んで名付けられた。
User: 特别是佐竹义重更正式开始介入奥州,以石川昭光为首的同盟势力离反,亦造成同年11月在人取桥之战的苦战,于天正15年(1587年)3月在龟王丸死后于芦名家继承问题上败北等,招致许多军事和外交上的不利,直至天正16年(1588年)的郡山合战胜利为止,政宗一直处于极之不利的情况。
Assistant: 殊に佐竹義重による本格的な奥州介入を招き、石川昭光をはじめとする同盟勢力の離反、同年11月の人取橋の戦いでの苦戦、天正15年(1587年)3月の亀王丸没後の蘆名家継承問題における敗北などの様々な軍事的・外交的不利をもたらし、天正16年(1588年)の郡山合戦に勝利するまで、政宗は窮地の連続に追い込まれることとなった。
User: 爱瑞斯共和国(エアリーズ共和国)有整个星球上最强的经济能力,行星上唯一一个不是实行(议会)君主制,而是实行共和制的经济大国。
Assistant: エアリーズ共和国惑星の中では最も経済力に富み、惑星エアルで唯一(議会)君主制ではなく共和制を敷いている経済大国。
User: 1968年8月10日宣布解散。
Assistant: 1968年8月2日沈没処分。
User: フータくん的身高是234厘米,由来于福冈塔高234米。
Assistant: 身長は福岡タワーが234mの高さであることにちなみ234cmである。
User: 第91师团在1944年4月以千岛第1守备队为基础编成并编入第27军。
Assistant: 1944年4月、千島第1守備隊を基幹に編成され、第27軍に編入された。
User: 直到1660年的《奥利瓦条约》,普鲁士才脱离波兰和瑞典,实现独立。
Assistant: 1660年のオリヴァ条約により、ポーランドとスウェーデンはプロイセン公国の独立を認めた。
User: 患者往往是白人较多。
Assistant: 主に白人に多く発症する。
User: 在发现泰坦巨蟒属前,它们曾被认为是最长的蛇。
Assistant: 長い間最古のサメとして考えられていた。
User: 人民团结候选人(加泰罗尼亚语:Candidaturad'UnitatPopular,缩写为CUP)是西班牙加泰罗尼亚语地区的一个政党。
Assistant: 人民統一候補(カタルーニャ語:Candidaturad'UnitatPopular,CUP)は、スペインの政党。
User: 研究者Frankell(1998年)将其比喻为通过听操场上一组小孩们的声音而辨别出中间的含义。
Assistant: フランケルFrankell(1998年)は、この音を聞くと、運動場で騒いでいる子供たちの声を聞いているように思えると述べた研究者を紹介している。
User: 这笔收益大部分均用于慈善用途。
Assistant: 収益は慈善目的に使われている。
User: 每年10月在日内瓦举行颁奖礼。
Assistant: 毎年9月に授賞式が行われる。
User: 训练审查委员们聚集在一起进行商议,最后决定将没有问题的实际水雷的炸药去除后放回弹药库,出现故障的3颗实际水雷则分别隔开一段距离存放,并且试图找出故障的原因。
Assistant: 訓練審査委員が集まって協議した結果、ミスのなかった実装機雷は炸薬を抜いて火薬庫に戻すこととし、故障のあった3個の実装機雷は、それぞれを適当な距離に離した上で故障の発見に努めることとなった。
User: 两人跟红骷髅决斗后,美国队长接受巴基成为自己的伙伴,两人一起在国内外与纳粹份子作斗争。
Assistant: 二人はレッドスカルと戦い、そしてキャプテン・アメリカはバッキーをパートナーと認めた。
User: 第16话引导小型Festum袭击龙宫岛的Festum。
Assistant: プレアデス型(親)第16話で小型のプレアデス型を引き連れて、竜宮島を襲撃したフェストゥム。
User: 1881年3月16日,出生于丹徒县大港镇。
Assistant: 1881年3月16日、江蘇省丹徒県大港鎮に生まれる。
User: 瑞恩声称,自己的60名采访对象中并无一人想要离开,那14名逃离者只是琼斯镇居民中的个例,他们感觉自己遭到监禁的原因,大概是源自同伴压力和物质交流的缺失。
Assistant: ライアンは、彼が聴取を行った60人の関係者の誰しもがジョーンズタウンを離れたくないと語り、14人の離反者もジョーンズタウンの人口に比べれば非常に少ない人数であり、離反者が感じていた拘束感は同調圧力と移動手段が無いことが原因であると述べた。
User: 天监五年(506年),班师回朝,萧昺担任太子右卫率,后迁任辅国将军、卫尉卿。
Assistant: 506年(天監5年)、軍を返すと、蕭景は太子右衛率に任じられ、輔国将軍・衛尉卿に転じた。
User: 卡西姆港居民住在邻近的宾·卡西姆镇,该镇属卡拉奇市。
Assistant: カシム港の住宅地区はカラチのビン・カシム町の近隣に位置する。
User: 妖族中的大妖。
Assistant: 妖怪の里の長老。
User: 新宿线本八幡方向月台(2010年4月28日)三田线月台(2010年4月28日)半藏门线月台(2010年4月28日)都营地下铁三田线-2017年度1日平均上下车人次为144,596人(上车人次:72,210人、下车人次:72,386人)。
Assistant: 三田線ホーム(2010年4月28日撮影)半蔵門線ホーム(2010年4月28日撮影)都営地下鉄三田線-2017年度の1日平均乗降人員は144,596人(乗車人員:72,210人、降車人員:72,386人)である。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
北方面军:1941年6月24日由原列宁格勒军区改编。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 北方戦線(NorthernFront)-1941年6月24日レニングラード軍管区から編成。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
并且赢得利曼24小时耐久赛。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ル・マン24時間歴代勝者。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
公司在PointCharlie开店、由川口负责并由他担任店长。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ポイントチャーリーへの出店は、川口が担当し、彼が営業して回った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1941年阮维桢与其他囚犯一起越狱,但之后又被抓捕。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
1941年、この地で彼は何人かの囚人仲間と共に脱獄したが、再び逮捕された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
高中时代除了日本文化厅派遣至中国演出,也在越南、伊朗、卡达、科威特、韩国等八个国家演出过。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
高校在学中に文化庁の派遣により中国で演奏、以後ベトナム、イラン、カタール、クウェート、韓国等、八カ国で海外公演に参加。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
儿童与65岁以上的老人都可以安全的使用本药。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
子供でも65歳以上でも安全に使える抗生物質である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:飓风桑迪发生后,Airbnb联合纽约市长麦克·彭博为因为风暴流离失所的人提供免费房屋。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ハリケーンサンディの余波で、Airbnbは台風によって家を失った市民に無料の住宅を提供するために、ニューヨーク市長マイケル・ブルームバーグと提携した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
比布利欧家族会(ビブオーリオ家族会(ビブオーリオファミリーズ))与诅咒道具有关的组织之一。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ビブオーリオ家族会(ビブオーリオファミリーズ)禍具を取り巻く組織の1つ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 3人乘火车经莫斯科和塔什干进入了中国的领地新疆。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
3人は鉄道でモスクワからタシケントに赴き、そこから中国領トルキスタンに入った。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与2nd单曲“一直”相隔约2个月发售。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2ndシングル「ずっと」から約2ヶ月ぶりのリリース。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
通常在在这两特别日子之前都会在广场进行排练。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
通常、本番の2日前に左右別々に行われた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
元树之兵半数退出谯城,樊子鹄攻打,俘虏了元树和梁朝谯州刺史朱文开。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
元樹の兵の半数が退出したとき、子鵠は攻撃をしかけ、元樹と梁の譙州刺史の朱文開を捕らえた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
优点(Strength)、缺点(Weakness)(内在因素)、机会(Opportunities)、危机(Threats)(外在问题)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:強み(Strengths)、弱み(Weaknesses)、機会(Opportunities)、脅威(Threats)を評価するのに用いられる戦略計画ツールの一つ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
贺川在1911年(明治44年)时毕业于神户神学校,在1912年(大正元年)时经济餐馆“天堂屋”开业了。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1911年(明治44年)に神戸神学校を卒業、1912年(大正元年)には一膳飯屋「天国屋」を開業した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:宾夕法尼亚省的首位总督是佩恩的亲戚威廉·马克哈姆。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
最初の知事はペンの親戚であるウィリアム・マーカムだった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
并获得不错的销量。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
売り込みがうまい。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
拥有许多爱好家,因此每年秋天时会举办选拔会。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:愛好家が多く、秋にはコンテストが開催されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
适塾(てきじゅく)是日本兰学者、医生绪方洪庵在江户时代后期的大坂・船场开设的兰学私塾。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
適塾(てきじゅく)は、蘭学者・医者として知られる緒方洪庵が江戸時代後期に大坂・船場に開いた蘭学の私塾。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
两年后他在乌普萨拉大学获得一个医学教授职位,但他很快就将这个职位换成了一个植物学教授职位。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2年後にウプサラ大学の薬学の教授となり、すぐに植物学の教授に変わった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1898年3月21日一等战舰。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1898年3月21日に二等砲艦に類別。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
卡尔勒·麦卡洛克(英语:KaarleMcCulloch,1988年1月20日-)生于新南威尔士州坎贝尔敦,是一名澳大利亚女子自行车运动员,主攻场地自行车。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: カール・マッキュロッチ(KaarleMcCulloch、1988年1月20日-)は、オーストラリア、ニューサウスウェールズ州・キャンベルタウン出身の女子自転車競技(トラックレース)選手。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在苏霍伊的主持下,研制了苏-17和苏-24型战斗轰炸机,苏霍伊最后一个设计的战斗机是T-10(苏-27的原型),但是他没有看到苏-27的首飞。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: スホーイによって設計された最後の戦闘機はT-10(後のSu-27)であるが、彼自身は実際にT-10が飛行するのを見ることはできなかった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
由六郡所组成。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
6郡から成った。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 受到教师的信任,代理总是迟到的斑导参加早上的教职员会议。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
教師からの信頼も篤く、遅刻ばかりの担任教師に代わり朝の職員会議に出たりする。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:汉普顿锚地海战(又称:汉普顿锚地之战,英语:BattleofHamptonRoads,英语也称:BattleoftheMonitorandMerrimack或Merrimac)是美国内战的一次海战。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ハンプトン・ローズ海戦(ハンプトン・ローズかいせん、BattleofHamptonRoads)、別名モニターとメリマックの戦い(theBattleoftheMonitorandtheMerrimack)は南北戦争中に生起した海戦。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在宿舍与抚子同室。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
寮では撫子と同室。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1月17日,首次单独参予的活动“桜エビ〜ずファ〜ストライブ〜出航!もってけ桜エビ〜”(樱花虾的初次现场活动〜出发!樱花虾)于SHIBUYATSUTAYAO-Crest举行,分成2组活动。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
1月17日(日)、1stワンマンライブ「桜エビ〜ずファ〜ストライブ〜出航!もってけ桜エビ〜」を、SHIBUYATSUTAYAO-Crestにおいて開催。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:园中有一座日式建筑风格的中日友好纪念馆,馆内有日本风格的展厅、水屋、茶室、和室、地铺榻榻米等。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
園中には日本式建築の日中友好的記念館があり、館内には水屋、茶室、和室、床の間などがある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 只允许吉布斯称呼他"DUCK"。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
ギブスからは「ダック」と呼ばれることもある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同年将由中国大陆撤回台湾之宪兵第一团、第三团、第十八团官兵与原驻台之宪兵第四团、第八团统合整编,改组为宪兵第一团、第四团、第七团、第八团、第九团及干部训练班、特务营、通信队、军乐队、特高组等,原国防部及各军种司令部警卫营纳编为宪兵独立营。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:同年中国大陸から撤退してきた台湾の憲兵第1、3、18団と駐台の憲兵第4、8団を統合再編し、憲兵第1、4、7、8、9の五個団及び幹訓班、特務営、通信隊、軍楽隊、特高組等に改組し、元国防部及び各軍種司令部警衛営を憲兵独立営に納編した。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 参见简单函数的性质。
Assistant: 正則函数の項を参照。
User: 饭田启介(いだ・ケイスケ)(蒲田优惟人饰)饭田的儿子。
Assistant: 飯田一弥(いいだかずや)章一の息子。
User: 6月1日:设立“铁道部”以改善地区路线的营运效率及活化地区路线,共设立10个部。
Assistant: 6月1日:ローカル線の経営効率化と活性化を目的とした「鉄道部」制度が発足し、第一次鉄道部として10鉄道部が設置される。
User: 7555的功耗比标准的555低,而且其生产商宣称7555的控制引脚并不像其他555芯片那样需要接地电容,同时供电与地之间也不需要消除噪声的去耦电容。
Assistant: 7555は旧型の555よりも供給ノイズを抑え、メーカーは「制御」コンデンサが不要で多くの場合電源部にバイパスコンデンサは不要であると説明している。
User: 1973年设立三星三洋部件,次年变更商号为三星电机部件。
Assistant: 1973年、サムスン三洋パーツとして設立され、翌年に商号をサムスン電機パーツに変更した。
User: 有不少居民已经逃离该地。
Assistant: 多くの住人たちがこの地を去っていった。
User: 第2代(使用期间:1991年1月1日~2004年12月31日)商标影片是一开始红蓝绿三种原色的光波进入宇宙空间而发出黄色的光之后,画面变成“VapVIDEO”的商标朝画面正中央从3D动画人物的手飞出来。
Assistant: 2代目(1991年1月1日-2004年12月31日)は宇宙空間のようなCGをバックに赤・青・緑のビームがぶつかり合い、黄色く光った後、ブルーバックで手の平から現れた「VapVIDEO」のロゴが飛来しながら中央におさまる。
User: 2002年,他与吉他手TomMorello共同创建了非盈利政治活动组织“AxisofJustice”。
Assistant: 2002年、レイジ・アゲインスト・ザ・マシーン/オーディオスレイヴのギタリストのトム・モレロとNPO団体Axisofjusticeを立ち上げる。
User: 巴西国徽启用于1889年11月19日,即联邦共和国成立四天以后。
Assistant: ブラジルの国章(ブラジルのこくしょう)は、1889年、ブラジルで革命が起き共和政が樹立された4日後の11月19日に制定された。
User: 1684年炮击后,该堂曾数次重建。
Assistant: 1684年の大火の後、この建物のいくつかの箇所が建て直された。
User: 诞下2男2女,长男义景在10岁时死去,次男景胜成为弟弟谦信的养子,并成为继承人。
Assistant: 2男2女を生み、長男の義景は10歳で早世したが、次男の景勝は実子のなかった謙信の養子となってその跡を継いだ。
User: 装饰在“剑”和“盾”的27粒宝石便成了“27之真理纹章”,而开始推动世界。
Assistant: また、戦いで生じた火花は星となり、『剣』と『たて』を飾っていた27の宝石が『27の真の紋章』となって世界が動きはじめた。
User: 圣雷之钥(ライトニングキー)感染到剑二、不动、白波三人的友情而变化成的魔弹之钥。
Assistant: ライトニングキー剣二、不動、白波の友情の力を受け変化したサンダーキー。
User: 而且作品不具文字说明,因为如何或是在何时何地拍摄,其实无关紧要。
Assistant: 写真にはまったく説明書きがないのは、いつ、どこで、どのように撮影されたかなど、ほとんど重要性はないからだ。
User: 五所川原修治(五所川原修治(ごしょがわらしゅうじ),声:中井草雅)经常从邻村前来御式村进行小说取材的作家,实际上至今为止从未写过一本小说,被真乎称为“废柴”。
Assistant: 五所川原修治(ごしょがわらしゅうじ)声-中井草みやび隣村から御色村に始終訪れ、小説のネタを探す作家(と自称しているが、一度も最後まで作品を書き上げたことがないらしい)。
User: 自称“恶魔化”的焰接管了圆环之理力量的一部分,重新改写了宇宙法则,力量耗竭的魔法少女依然接受圆环的引导,但“鹿目圆的人类记忆”则被设定为“时隔三年从美国归国的转学生”,重新展开普通人的日常生活。
Assistant: こうして再び因果律が書き換えられた世界では、「円環の理」は力尽きた魔法少女を導く存在として存続する一方で、引きはがされた「人間としての鹿目まどかの記憶」の部分は“三年ぶりにアメリカから帰国してきた転校生”として学校生活を送ることとなる。
User: 1818年为第一版发行,1863年为第六版。
Assistant: ここで示したのは、1863年の第6版のものである。
User: 在雷门的背号是7、还把制服加以改变一下而穿着。
Assistant: 雷門での背番号は7番で、ユニフォームをヘソ出しにアレンジして着用している。
User: 半岛西侧为东海,东侧是太平洋。
Assistant: 半島の西側の海は東シナ海、東側の海は太平洋である。
User: 车站的标高达1,275米,是JR集团的所有车站第二高者,也是山梨县最高的铁路车站。
Assistant: 駅の標高は1,275mで、JRグループの駅の中で2番目に高く、また、山梨県で一番高い。
User: 于7月24日的吴港空袭中,受到美军特遣舰队舰载机的攻击,舰桥被直击弹击中,以牟田口舰长为首的20名主要指挥官战死,入水量达5000吨。
Assistant: 7月24日、アメリカ軍機動部隊艦載機による呉軍港空襲により艦橋に直撃弾を受け、伊勢の牟田口艦長はじめ伊勢の主だった指揮官20名ほどが戦死、浸水は5000tに達した。
User: 后任蒙古地方自治政务委员会委员。
Assistant: その後も蒙古地方自治政務委員会委員をつとめている。
User: 与人类一样拥有心脏,这里是唯一的弱点。
Assistant: また心臓にあたる本体を持っており、ここが唯一の弱点になっている。
User: 宗像、严岛体系之神社加总起来的数目为日本第五多,尤其在大和至伊势、志摩至熊野滩、濑户内海等区域内陆路及海路交通经过的路线,遍布这些体系的神社。
Assistant: 宗像系の神社は日本で5番目に多いとされ、そのほとんどが大和及び伊勢、志摩から熊野灘、瀬戸内海を通って大陸へ行く経路に沿った所にある。
User: 拥有强大的封印能力。
Assistant: 強大な力を封印する機能がある。
User: 根据国立大学法人法,成为国立大学法人。
Assistant: 国立大学法人法の規定により国立大学法人となる。
User: 而海外领土方面则有朝鲜军、台湾军、关东军、支那驻屯军等4军,其中仅朝鲜军拥有常设师团,其余都未拥有超过师团的兵力。
Assistant: 海外領土においては朝鮮軍・台湾軍・関東軍・支那駐屯軍の4軍があったが、このうち隷下に常設師団を持つのは朝鮮軍のみであり、他は師団とくらべ規模兵力が特に大きかったともいえない。
User: 在那天傍晚。
Assistant: その日の夕方。
User: 除此之外,在卫星及数据库的协助下,可以进行长距离的精密射撃。
Assistant: これに加え、衛星とのデータリンクにより精密長距離射撃が可能。
User: 1951年文科第二部成立。
Assistant: 1951年文科2部を新設。
User: 支峰(西峰)标高465.4米,也称大文字山(だいもんじやま),是每年在8月16日举行的京都传统行事之一五山送火中的大文字。
Assistant: 支峰(西峰)として標高465.4メートルの大文字山(だいもんじやま)があり、8月16日に執り行われる京都の伝統行事、五山の送り火の大文字として著名であり、逸話も多い。
User: 阿野家是出自藤原北家闲院流的公家,阿野全成外孙阿野实直为始祖。
Assistant: 実家の阿野家は藤原北家閑院流の公家であり、阿野全成の外孫・実直を始祖としている。
User: 广告标语是“对不起…我、曾经翘起了尾巴。
Assistant: キャッチコピーは「すいません…私、天狗でした。
User: 康尼格拉食品(ConAgraFoods,Inc.)(NYSE:CAG)是北美最大的包装食物公司之一。
Assistant: ギャップ(GapInc.、NYSE:GPS)は、アメリカの最大の衣料品の小売店の一つ。
User: 在永禄3年(1560年)攻击结城晴朝并胜利,更进攻白河晴纲的寺山城并获胜。
Assistant: 永禄3年(1560年)には結城晴朝を攻めて勝利し、さらに白河晴綱の寺山城を攻めて勝利した。
User: 神田锦町为商业地区,多办公大楼与商店,近年出现多间投资用公寓与学校陆续。
Assistant: 神田錦町は商業地としてオフィスビルや商店が多く立ち並び、近年は投資用マンションが目立つようになった他は学校が複数見られる。
User: 为了帮鸣海争取手术时间,操纵古利摩迪只身对付法兰西奴傀儡、庞泰洛和阿尔莱奇。
Assistant: 鳴海の手術の時間を稼ぐためにグリモルディを駆り、単身でフランシーヌ人形、パンタローネ、アルレッキーノに突撃。
User: 2007年5月12日,BPO下属的放送番组委员会改组为“放送伦理检证委员会”。
Assistant: 2007年-5月12日、「放送番組委員会」が「放送倫理検証委員会」に改組。
User: 善于游泳,被追赶时窜入水里。
Assistant: 泳ぎも上手く、泳いで獲物を追跡することもある。
User: 假设地球与榭赫伦山的平均密度一致,他发现地球对铅锤的吸引力,比在南北观测站所得的吸引力和,要大9,933倍。
Assistant: ハットンは、もし地球とシェハリオン山の平均密度が等しかったならば、山の北側と南側の観測所において振り子の錘が地球から受ける引力(en)は山から受ける引力の9,933倍であることを見いだした。
User: 出生后的雏鹰在38天大就可以离开鸟巢,到了45-50天就会换羽及开始飞行。
Assistant: ヒナは孵化後38日目には巣から離れるようになり、45-50日も経つと羽が生えそろい飛ぶようになる。
User: 1853年12月30日通过盖兹登购地,新墨西哥领地的领土范围得到了增加,其相当于现在亚利桑那州和新墨西哥州最南部的部分地区。
Assistant: 1853年12月30日ガズデン購入により、現在のアリゾナ州とニューメキシコ州の南端部に相当する地域がニューメキシコ準州に付加された。
User: 不过,有时候这种假设也不一定正确。
Assistant: しかしながら、この示唆は必ずしも適切ではない。
User: 在毕业时被时枝告白。
Assistant: 卒業式で男子に告白された。
User: 一篇1980年由HenryShapiro进行,而后被被罗伯茨引用的研究指出,若只用Pascal提出的流程控制指令,只有20%的人的解答是正确的,但若允许在循环中直接加入return的话,所有人都写出了正确的答案。
Assistant: ロバーツによって引用されたヘンリー・シャピロ(HenryShapiro)による1980年の研究は、Pascalが提供する制御構造だけを使うと、適切な解法を得られた課題は20%だけだった。
User: 卡西尼号在2004年观测它的大气层,认为泰坦是一个超级转子,像金星一样,大气层的旋转速度远远超过表面的自转速度。
Assistant: 2004年に行われたカッシーニによる観測でも、タイタンは金星と同様に、地表よりも速く大気が回転していることが示された。
User: 1924年(民国13年)9月第2次直奉战争中,他任奉军第6方面军副司令率军参战。
Assistant: 1924年(民国13年)9月の第2次奉直戦争では、奉軍第6方面軍副司令として参戦した。
User: 同年7月起机场接驳巴士、高速巴士、深夜急行巴士(仅可下车)开始停靠。
Assistant: 同年7月からは空港連絡バス・高速バス・深夜急行バス(降車のみ)が乗り入れを開始した。
User: 1965年住居表示实施时,本地区舍弃“汐留”,采用位于新桥东侧的地理位置作为新町町名。
Assistant: 1965年の住居表示実施の際に港区は当地区の新町名を「汐留」とせず、新橋の東側に位置することから東新橋と命名した。
User: 历史上,山田庄成为平家的没官领是在文治3年(1187年),源赖朝捐赠给左女牛八幡宫(根据《吾妻镜》,<若宫八幡神社文书>),因此可以推定,六条八幡宫实际的创建应该是在这时期左右。
Assistant: 歴史的に見れば、山田庄は平家没官領であったものを文治3年(1187年)、源頼朝が左女牛八幡宮に寄進したものであり(『吾妻鏡』、若宮八幡神社文書)、六條八幡宮の実質的な創建はこの頃ではないかと推定されている。
User: 2006年担任肯伊·威斯特澳洲巡演的热场嘉宾。
Assistant: 2006年にはカニエ・ウェストのオーストラリア・ツアーの前座に抜擢される。
User: 和广菜波长相符,两人常会有不可思议的对话。
Assistant: 広菜とは波長が合うのか、度々二人で不思議な会話を成り立たせている。
User: 村人们便祭拜盲人和“风筝”,他们便成为后来的御白样。
Assistant: 村人たちは「たこ」と盲人を神として祀り、これが後のおしら様だという。
User: 1981年3月28日-印度尼西亚鹰航空的GA206次航班遭到劫持。
Assistant: 1981年3月28日、ジャカルタ発メダン行きのガルーダ航空206便がハイジャックされた。
User: 西萨(シーザ)贝鲁库多的第二王子。
Assistant: シーザベルクートの第二王子。
User: 周围的百姓都很贫苦,很多人因为没钱治病而死去,因此他18岁时立志学医,终身勤奋不辍。
Assistant: 彼は小さい頃から多病で、周りの百姓はみな貧しく、多くの人が病気を治すお金がなく死んでいった。
User: 身高142公分。
Assistant: 身長142センチメートル。
User: 原型机在1962年8月30日首次试飞。
Assistant: 量産型は1961年8月30日に初飛行、1962年に就航した。
User: 始祖是唐高宗时期兵部侍郞秦弼明,在660年与大司马大将军苏定方与新罗联攻百济,战后归化定居新罗。
Assistant: 中国の唐朝の高宗時代に兵部侍郞を務めたが、660年に大司馬大将軍蘇定方と共に羅唐同盟の将軍として百済を滅亡させた後、新羅に帰化した。
User: 1929年,冯玉祥同蒋介石的对立加深,马鸿逵抛弃了冯玉祥,投向了有美国和英国为后盾的蒋介石。
Assistant: 1929年、馮玉祥と蒋介石が次第に対立を深めていく中、馬鴻逵親子は馮玉祥に見切りをつけ、アメリカやイギリスを後ろ盾にもっていた蒋介石についた。
User: 美国英语的发音标准则是普通美国人(GeneralAmerican)的发音。
Assistant: 註:この項目では一般米語(GeneralAmerican)における発音を用いる。
User: 于两本杂志同时连载时、‘MangaHome’与‘ComicYELL!
Assistant: 2誌並行連載中は、『まんがホーム』と『コミックエール!
User: 特拉弗明德(Travemünde)是位于德国城市吕贝克的地区。
Assistant: トラーヴェミュンデ(Travemünde)は、ドイツ・リューベックの地区である。
User: 2001年(平成13年)7月2日:大谷JCT启用。
Assistant: 2001年(平成13年)7月2日:大谷ジャンクション供用開始。
User: 譬如,萨摩藩的藩士自报姓名时不会说“(我是)萨摩藩的藩士某某”而是说“(我是)岛津家的家臣某某”。
Assistant: 例えば、薩摩藩の藩士なら自らのことを「薩摩藩士某」と名乗るのではなく「島津家家臣某」と名乗った。
User: 2010年Q2发售。
Assistant: 2010年G2に格付けされる。
User: 1902年(明治35年)到1910年(明治43年),出任石川县知事。
Assistant: 1902年(明治35年)から1910年(明治43年)まで石川県知事に在任。
User: 在新生D.O.M.S.成立后也跟着加入,并继续担任AS的整呗。
Assistant: 後に新生D.O.M.S.に合流し、引き続き達哉たちのメカニックを務めた。
User: 从巴拿赫空间到自身的紧算子构成空间中所有有界算子的代数的双边理想。
Assistant: バナッハ空間からそれ自身へのコンパクト作用素全体は、その空間上の有界作用素全体の成す多元環の両側イデアルを成す。
User: 而最终车子在60英尺外被找到。
Assistant: 本車はその後60輌が発注された。
User: 停车站参见“池袋线(西武铁道)#车站列表”。
Assistant: 停車駅は「西武池袋線#駅一覧」も参照のこと。
User: 名称源自于“蝎子(Scorpion)”。
Assistant: 愛称はスコーピオン(Scorpion)。
User: 与需要用户指定要压缩文件的文件压缩工具不同,磁盘压缩工具自动完成压缩与解压,用户无需意识到其存在。
Assistant: 指定されたファイル(群)のみを圧縮するデータ圧縮ユーティリティとは異なり、ディスク圧縮ユーティリティは自動的に機能し、ユーザーはその存在を気にする必要がない。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
冈山县立仓敷商业高等学校、大阪商业大学综合经营学部商学科、青二塾大阪校第26期毕业。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
岡山県立倉敷商業高等学校、大阪商業大学総合経営学部商学科、青二塾大阪校26期卒業。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
一般情况下,只有中田局长在漂流邮局,久保田则不在。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
通常の開局日は中田局長のみ在局し、久保田局員はいない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 别名春日昌元。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
別称は京春日。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
计划投资额限定不超过每年1200万美元,主要是由几家公司共同投资,研究内容包括材料、空气动力学、系统及发动机集成以作为参考配置。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
年間1,200万ドル以上が費やされ、研究計画は材料、空気力学、各種システムやエンジンの擬装に至る分野をカバーしていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2003年:在伊拉克战争中,美军寻获藏身在提克里特的伊拉克前总统萨达姆·侯赛因。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2003年-イラク戦争:アメリカ軍などがイラクのサッダーム・フセイン元大統領を拘束。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
到达80km之后推进器关闭,大气阻力进一步减缓太空舱的速度。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
推進器は80kmで停止して空気抵抗でカプセルはさらに減速した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1980年,逝世于美国首都华盛顿特区。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1980年アメリカワシントンD.C.にて死亡した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
这一随机过程是生物多样性和生物地理学的统一中性理论(英语:unifiedneutraltheoryofbiodiversity)下的鞅。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
これは、生物多様性における統合中立説(UNTB:UnifiedNeutralTheoryofBiodiversity)として知られている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:不准在祖鲁兰执行任何驱逐令,除非得到居民的认可。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:弁務官の同意なしに、ズールーランドからの追放刑は行わないこと。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
文化差异的根源为奴隶制度之争;但各自相异的基本前提、品味、与文化也同时令彼此越离越远。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この文化的違いの根源には、奴隷制の問題があるが、地域の基本的な仮定、趣旨および文化的目的は他の方法でも分化しつつあった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在四个主要的风力发电机组设计中,一共投入了13个试验风力发电机组。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
主に4種の設計で、合計13機の風力原動機が運転を開始した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
当时,他沈迷革命思想。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
その後、彼はさらに革命の思想の虜になる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在这里,仙桃院的姿态被画成俗体的年轻姿态,在政景死后而为仙桃院制作,在御馆之乱中失去了很多族人,于是加上法名,以后亦长期被供养。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
この仙洞院の姿が俗体の若い姿で描かれていることから、政景死後に仙桃院によって制作され、御館の乱で一族の多くを失った際に法名が書き加えられ、以後も長く供養されたと考えられる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
原订6月24日于宜兰地区之活动受台铁大里车站事故的影响,因故取消。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
6月24日に宜蘭地域でも運行する予定だったが台鉄大里駅事故の影響により中止となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
超流体是一种流动时没有摩擦力的中性原子系统。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
超流動は、全く摩擦を持たない電気的に中性な原子の系である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:他要根据理事长的要求,以及学校学生的建议,与校内的女生合作,找寻“纯爱”的界限。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
その委員会の唯一のメンバーとなった桜庭善一は、理事長からの要望や学生たちの意見を基に、学園の少女たちと協力して、「純愛」の定義を探し出していった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
身形健美,于2012年3月发售的写真集“洋(ひろ)”中,毫不吝啬地分享背面裸照。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:かなり筋骨隆々とした体格で、2012年3月に発売された写真集『洋(ひろ)』では惜しげなく自らの肉体を披露していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
与前作不同,此游戏并没有在北美及澳洲发布。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:撮影はこれまでとは違いオーストラリアとニュージーランドで行われた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 驾驶室室内颜色为米色,驾驶台仪表盘颜色为深棕色。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 乗務員室内の配色はクリーム色、運転台は茶色の配色である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1998年9月24日旧山线停用后,由于路线切换至新线,本站停止使用,乘客需改至新设的泰安车站乘车。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1998年9月24日-台中線が新線に切り替わり、本駅は新しい泰安駅へ移転となり廃止された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1927年(民国16年)6月,升任甘肃省政府委员兼司法厅厅长,后来任甘肃高等法院院长。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1927年(民国16年)6月、省政府委員兼司法庁庁長に昇進し、後に甘粛省高等法院院長に移った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:元治元年(1864年)6月在池田屋事件中,攘夷派志士大多数被捕获和杀死。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:元治元年(1864年)6月には池田屋事件で攘夷派志士多数が殺害捕縛される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
由副总理福田赳夫担任起葬仪委员长、亚东关系协会驻日代表马树礼担任副委员长,同年4月1日在青山葬仪所举行告别仪式。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 福田赳夫が葬儀委員長、亜東関係協会駐日代表の馬樹礼(中国語版)が同副委員長を務め、同年4月1日、青山葬儀所で葬儀・告別式が行われた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在该笔预算中,部分使用在改装中的金刚型战舰“比叡”及航空母舰“飞龙”上。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
これに加えて、改装中の金剛型戦艦「比叡」や空母「飛龍」の予算を一部利用している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
如果在月球上建立数个基地后,可能可以使用铁路轨道来互相结接。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
一旦、複数の基地が月表面に確立されると、それらは恒久的な鉄道網で結ばれることになるだろう。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 罗伯特·富克斯(德语:RobertFuchs,1847年2月15日-1927年2月19日),奥地利音乐教育家,作曲家。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ロベルト・フックス(RobertFuchs,1847年2月15日フラウエンタール-1927年2月19日ウィーン)は、オーストリアの作曲家。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 亦有说法指是天正14年(1586年)。
Assistant: また両者の婚姻は天正14年(1586年)とする説もある。
User: 八月法令的制定初衷在于平息民愤并指导他们应有的公民德行。
Assistant: 8月の諸法令は、民衆を沈静化し、礼節ある態度を奨励するという考えのもとで宣言された。
User: 马德拉酒(英语:Madeirawine、葡萄牙语:VinhodaMadeira)是马德拉群岛出产的葡萄牙加强葡萄酒。
Assistant: マデイラ・ワイン(ポルトガル語、VinhodaMadeira)とは、ポルトガル領のマデイラ島で造られている酒精強化ワインである。
User: 1970年代至1980年代,晴海浦岛饭店(2003年关闭,现在晴海中心大楼)、HotelMarinersCourt等饭店陆续建设。
Assistant: 1970年代にはホテル浦島(2003年閉鎖・現在の晴海センタービルの場所)やデン晴海(現・晴海グランドホテル)、1980年代にはホテルマリナーズコート東京などのホテルが建設された。
User: 他们收取的捐款越来越多,很明显,学生们对民主与正义的诉求开始得到乘客和司机同情。
Assistant: やがて乗客と運転手は学生の民主主義と正義に対する要求に同情をし、学生は多くの金額を集めるようになった。
User: 非盟的维和部队则决定会在2006年9月30日结束任务。
Assistant: 平和維持軍の委任が2006年9月30日に期限切れになるAUは、彼らがそうすることを確認した。
User: 真蒂莱·贝利尼(意大利语:GentileBellini,1429年-1507年2月23日),文艺复兴时期威尼斯艺术家。
Assistant: ジェンティーレ・ベリーニ(GentileBellini,1429年-1507年2月23日)は、イタリアルネサンス期ヴェネツィア派の画家。
User: 位于长野县饭田市川本喜八郎人偶美术馆于2007年开幕。
Assistant: 川本喜八郎人形美術館2007年開館。
User: 次轮投票如有需要举行,将于2月11日进行投票。
Assistant: これに伴う市長選挙が同月11日に行われる予定で、この選挙に出馬。
User: 梦想是成为了解儿童心理的教师。
Assistant: 夢は子供の心が分かる先生になること。
User: 憨厚而真诚的胖子大叔。
Assistant: たけぞう頑固そうなおじいさん。
User: 位于中央区沿岸地区的月岛1号地。
Assistant: 中央区沿岸部、月島1号地にあたる。
User: 总工期12个月。
Assistant: 通算6期12年。
User: 原则上是一人一文字。
Assistant: 原則として文字は一人につき1つ。
User: 1862年1月,在对战争部的暴利和低效的控诉之下,林肯撤换西蒙·卡梅隆(英语:SimonCameron),任命埃德温·斯坦顿为战争部长。
Assistant: 1862年1月、陸軍省の非効率さと不当利得行為について多くの苦情が出ると、サイモン・キャメロンに代えてエドウィン・スタントンを陸軍長官に据えた。
User: 内华达山脉至少发生了四次主要的冰川作用,当地称这些冰川作用为舍尔温(Sherwin)(也称为前塔霍(pre-Tahoe))、塔霍(Tahoe)、特纳亚(Tenaya)和塔尤戈(Tioga)。
Assistant: シエラネバダには、少なくとも4回の氷期が訪れ、それぞれシャーウィン(または先タホー)、タホー、テナヤ、タイオガと呼ばれている。
User: 1995年3月29日,文字多重放送证书取得。
Assistant: 1985年11月29日-文字多重放送本免許を取得。
User: 东武铁道本社过去在业平桥站(现东京晴空塔站)南侧,2009年移往本站北方的该公司社宅旧址(本站A3出口),步行至旧本社约5分左右。
Assistant: 東武鉄道本社は、かつては業平橋駅(現・とうきょうスカイツリー駅)の南側付近に位置していたが、2009年に当駅北方の同社社宅跡地(当駅A3出口付近)に新築移転しており、旧本社所在地へは徒歩5分程度である。
User: 员工设置站(稚内站管理)。
Assistant: 社員配置駅(稚内駅管理)。
User: 御土居设在鸭川三条大桥西岸(河原町三条交差点西侧),近世以前关口设在鸭川东岸,蹴上付近现存“粟田口”之地名。
Assistant: 御土居が設けられたのは鴨川三条大橋の西岸(河原町三条交差点の西側)であるが、近世以前に鴨川の東岸に関が設けられたことがあり、蹴上の近くに粟田口という地名が残っている。
User: 到了公元前第5世纪,巴克特里亚、粟特、吐火罗等国家控制此一地区。
Assistant: 紀元前5世紀までに、バクトリア人、ソグディアナ人、トハラ人国家がこの地域を支配した。
User: 服务器使用这些数据能够重新构建需要修改的页面部分,并生成必要的数据或代码(如作为JSON或JavaScript),将其返回给客户端使其它达到新的状态。
Assistant: サーバはこのデータからページを再構築し、JSONやJavaScriptといった必要なデータやコードを生成してクライアントに返す。
User: 但是,她因为年龄问题而退下。
Assistant: 現在は年齢を理由に引退している。
User: 古希腊历史学家希罗多德曾记述了其事迹。
Assistant: 古代ギリシャの医師ヒポクラテスが記録に残している。
User: 隆美尔说服了保卢斯再对托布鲁克发动攻击,从4月30日到5月1日,德军的攻击行动在保卢斯的监事下进行着,但因为此时英军在托布鲁克周遭布下周密的地雷阵,让德军的进攻被阻止了。
Assistant: 4月30日から5月1日にかけてパウルスの監視の下にトブルク攻撃が行われたが、この頃には英軍はトブルクを地雷原で固めきっており、ドイツ軍の進軍は阻止された。
User: 但是下层贵族(什拉赫塔)、上层贵族(权贵)和当选国王之间的一系列权力斗争侵蚀了公民权价值,并逐渐削弱了政府的权威,及其正常运作与提供国防的能力。
Assistant: 下級貴族(シュラフタ)、上級貴族(マグナート)、選挙王の3身分の間で絶え間ない権力闘争が続く一方、市民権の価値は低下し、政府は運営能力と権威を徐々に失っていった。
User: 当时的6号线停止使用,7、8号线高圆寺侧建设临时月台作为特急专用月台。
Assistant: その際は6番線は使用休止とされ、7・8番線が特急専用ホームとなり高円寺側に仮設用のホームが建設された。
User: 这种祷告方式出自马太福音(28:19)。
Assistant: マトフェイ福音(マタイによる福音書)28:19などを根拠とする。
User: 此则例之宜简也。
Assistant: これも同様の例である。
User: 简单将来时(futursimple)先将来时(futurantérieur):使用依简单将来时变位的助动词。
Assistant: 未来(ラテン語:futurumsimplex)未来に起きる事象を表す。
User: 北海道道1007号惠比岛旭町线北海道道549号峠下沼田线发堀化石体验场藤泽储水池藤泽水库Shirutorumappu(シルトルマップ)川-雨龙川的支流。
Assistant: 北海道道1007号恵比島旭町線北海道道549号峠下沼田線化石発掘体験場藤沢貯水池藤沢ダム真布川(シルトルマップ川)-雨竜川の支流、幌新太刀別川の支流。
User: 此字母亦曾用在1957年至1986年的壮文中,现在被二合字母的“mb”来取代。
Assistant: チワン語では1957年から1986年まで使われていたが、後にMBに変更された。
User: 但DTT往往无法还原包埋于蛋白质结构内部(溶剂不可及)的双硫键,这类双硫键的还原常常需要先将蛋白质变性(高温加热或加入变性剂,如6M盐酸胍、8M尿素或1%SDS)。
Assistant: しかしDTTは埋没した(溶液にさらされていない)ジスルフィド結合を還元することはできないので、ジスルフィド結合の還元は高温または高濃度の変性剤(6M塩酸グアニジン、8M尿素、1%SDSなど)を加えた変性条件で行うことが多い。
User: 然而,该党支持度急速下滑。
Assistant: しかし与党の人気は急速に低下した。
User: 2010年12月23日13时至15时30分,作为特别节目,在日本放送中播放了县大会决赛,彩珠学院对圣母学苑的广播棒球实况转播。
Assistant: 2010年12月23日13時から15時30分に、ニッポン放送の特別番組として、県大会決勝戦の彩珠学院対聖母学苑戦をラジオの野球実況中継として再現した番組が放送された。
User: 2017年3月,她将会发行她的第一本书《HowtobeaBawse》。
Assistant: 2017年3月、「大森一花(おおもりいちか)」としてAVデビュー。
User: 在1950年代初,线路的旅游运输增长强劲,至1950年代末,来自东欧的外籍劳工则成为该线的重要客源。
Assistant: 1950年代末にはこの路線は東ヨーロッパからくる労働者たちの重要な運送手段になった。
User: 毋恤回家,却说:“我得到了宝符。
Assistant: しかし無恤だけが帰ってきて「宝をみつけました」と言った。
User: 公开成员年龄。
Assistant: 年齢を公開する。
User: 1986年(昭和61年):光丘地区住民组织连络协议会(光连协)开始运作(15团体加盟)。
Assistant: 1986年(昭和61年):光連協発足(15団体加盟)。
User: 明年,坐事下狱。
Assistant: 翌年、出獄。
User: 对应于南卡罗莱那州的恐吓性作为,美国国会通过军力动员法(forcebill),而安德鲁·杰克森总统于1832年11月派遣七艘军舰连同舰上官兵进驻查尔斯顿港。
Assistant: サウスカロライナ州の脅しに対し、連邦議会は「強制法案」を通し、ジャクソン大統領は1832年11月、チャールストン港にアメリカ海軍の7隻の艦船と1隻のマン・オブ・ウォーを派遣した。
User: 乘员为科学者与其家族约5万人。
Assistant: 科学者やその家族約5万人が暮らす学園都市でもある。
User: 此游戏于2010年10月19日在Level-52010年展望新闻发布会上正式公布。
Assistant: 第一報は2010年10月19日に開催された「LEVEL5VISION2010」において発表された。
User: 巴纳纳及穆加贝将津巴布韦的两个政党津巴布韦非洲民族联盟(ZANU)的津巴布韦非洲人民联盟(ZAPU)统一在一起,成为非洲统一组织的外交官,亦曾领导过津巴布韦大学宗教系。
Assistant: ジンバブエ・アフリカ民族同盟(ZANU)とジンバブエ・アフリカ人民同盟(ZAPU)というジンバブエの2つの政党をまとめたほか、アフリカ連合の前身であるアフリカ統一機構の外交官を務めた。
User: 留园位于苏州古城西北的阊门外,始建于明万历二十一年(1593年),为当时已罢官的太仆寺少卿徐泰时邀请叠石名人周时臣设计建造的私家园林,名东园。
Assistant: 留園は蘇州古城の西北にある閶門(しょうもん)の外側に位置し、明代の万暦二十一年(1593年)に創建され、当時すでに太僕寺(zh)小卿を免官された徐泰時が石畳名工の周時臣を招いて設計建築させた個人庭園として、東園と名付けられた。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 另外,2009年6月23日是合并开设的姬百合平和祈念资料馆的开馆20周年纪念日(冲绳慰灵之日),当天资料馆被全面改修,将至今为止漏掉的学生名字重新记载上去。
Assistant: なお、併設されているひめゆり平和祈念資料館開館20周年を記念して2009年(平成21年)6月23日(沖縄慰霊の日)に全面改修され、これまで記載漏れがあった生徒の名前が新たに記された。
User: 2012年9月20日废止。
Assistant: 2012年9月20日廃止。
User: 事后,人们在瓦拉皮库特峰上建立了一个纪念碑(37°48′N25°12′W/37.800°N25.200°W/37.800;-25.200),纪念空难中的死难者。
Assistant: 事故後、バラ山(北緯37度48分西経25度12分/北緯37.800度西経25.200度/37.800;-25.200)に慰霊碑が建立された。
User: 为了在空间有限的车底搭载必要器材,进行了主控制装置与空气压缩器的小型化,与ATS接受器、一部分气动制轫零件移置于客室内车椅下等措施。
Assistant: 限られた床下スペースに必要な機器を搭載するため、主制御装置の小型化、空気圧縮機の小型化、ATS受信機、空制部品の一部を客室内椅子下に配置するなどの工夫がほどこされた。
User: 此外,还有3轴空载车和平板车。
Assistant: その他に、3軸の無蓋車とフラットカーが存在する。
User: 同时,周边也没有房屋,亦没有任何道路。
Assistant: 道路と繋がっておらず、周辺に建物もない。
User: 邓绍光除了是作家外,亦是编者及译者。
Assistant: 著作ではなく、編集人・発行人として出版したものは除く。
User: 永禄7年(1564年)1月,在室山城中,职隆的女儿和儿子清宗(小次郎、或与四郎)举行婚礼期间,婚礼当晚受赤松政秀奇袭,父子一同战死。
Assistant: しかし永禄7年(1564年)1月、室山城にて職隆の娘と息子浦上清宗(小次郎、又は与四郎とも)の婚礼が行われている最中、あるいは婚礼当日の夜に赤松政秀の奇襲を受けて親子ともに戦死した。
User: 丹尼尔·克莱夫·“丹”威尔顿(DanielClive"Dan"Wheldon,1978年6月22日-2011年10月16日)是一名英国Indy赛车手。
Assistant: ダニエル・クライヴ・ウェルドン(DanielClive"Dan"Wheldon,1978年6月22日-2011年10月16日)は、イングランドのバッキンガムシャー出身のイギリス人レーシングドライバー。
User: 并于5月21日在阿斯塔纳-阿拉山口间进行旅客列车的试运转,通过了海关、检验检疫、边防检查等口岸联检单位的验收。
Assistant: この議定書に基づき、5月21日にアスタナ~阿拉山口間で試運転が行われ、税関、検疫、出入国管理などのシミュレーションが行われた。
User: 第一期在1953年12月出版,售价50美分,总销售量达53,991本。
Assistant: 1冊の値段は50セントで、発行部数は53,991部だった。
User: 亦可用于治疗肠胃炎。
Assistant: 胃腸炎の治療にも有効である。
User: 从过去的经验当中憎恨着人类,为了寻求让他的狼族同胞能有着安心居住的地方,把人类视为敌人并协助美纱的革命活动,由于奈沙等御子神家的关系之中知道也有人类当中跟他站在同一方。
Assistant: 過去の経験から人間を憎んでおり、仲間たちがオオカミとして安住できる地を求めて、人間を敵視するミサの活動に協力するが、ナギサたち御子神家との関わりの中で、人間の中にも味方がいることを知る。
User: 以东京儿童剧团身份参演。
Assistant: 東京児童劇団に所属。
User: 在日常生活或是学校生活有严重适应困难。
Assistant: そのために、学習や日常生活に大きな影響を及ぼしている場合である。
User: 同年8月1日总部搬迁至东京国际机场。
Assistant: 同年8月1日に東京国際空港内に本社を移転した。
User: 直系败于奉系后,谭庆林于1926年(民国15年)投降山西省的阎锡山。
Assistant: しかし、直隷派は奉天派に敗北し、譚慶林は1926年(民国15年)に山西省の閻錫山に投降した。
User: 资讯不对称(英语:informationasymmetry),指参与交易各方所拥有、可影响交易的资讯不同。
Assistant: 情報の非対称性(じょうほうのひたいしょうせい、英:informationasymmetry)は、市場における各取引主体が保有する情報に差があるときの、その不均等な情報構造である。
User: 雄高之父三郎作为税务官吏前往台湾,之后在台湾制糖株式会社服务。
Assistant: 三郎は税務官吏として台湾に渡り、後台湾精糖株式会社に勤務した。
User: 同时,苏联也害怕遭到侵袭。
Assistant: 国際連合も、攻撃に巻き込まれた。
User: 麻衣非常在乎自己胸部的大小(实际上并没那么小),甚至在乎到穿泳装时会在外面套上一件T恤。
Assistant: 実際はそれほどでもないが胸が小さいのをかなり気にしていて、水着のときに上にTシャツを着るほど。
User: 后来,入甘肃省兰州秋古书院。
Assistant: 遂に広州の広雅書院に到着する。
User: 日本海军新设的第7舰队奉命保护关门海峡及对马海峡的贸易线,同时佐伯海军航空队负责迎击B-29轰炸机。
Assistant: 日本海軍は関門海峡・対馬海峡の通商保護を主任務とする第7艦隊を新設して掃海を行わせるとともに、佐伯海軍航空隊の一部をB-29の迎撃に充てた。
User: 金口圣若望的圣髑曾于1204年被十字军从君士坦丁堡掠至罗马,教宗若望·保禄二世于2004年归还了这批圣物。
Assistant: この両聖人の遺骨のうちいくつかは1204年の第四回十字軍によってコンスタンディヌーポリから強奪されていたが、2004年に教皇ヨハネ・パウロ2世により聖ゲオルギオス大聖堂に返還された。
User: 三好之意为“身口意三业,身做好事,口说好话,意存好心。
Assistant: 3つのよし:よい行いをし、よい言葉を発し、よい心構えをする。
User: 但也有着冒失的一面。
Assistant: しかし、そそっかしい面もある。
User: 收到请求的宗景、认为这是一个扩展势力的好机会,率领备前、美作的国人众进攻播磨国,威胁政秀的领地。
Assistant: 要請を受けた宗景もこれを勢力伸長の好機と捉え、備作衆を率いて播磨に侵攻し、政秀の領地を脅かした。
User: 教如一时间进入鹭森,不过不能与显如见面,于是在东海、北陆流浪。
Assistant: 教如は一旦は鷺森に入ったが顕如と対面できず、東海・北陸を転々とした。
User: 1999第303个质数。
Assistant: 1999は303番目の素数である。
User: 播放,每周一更新。
Assistant: 最新の放送は週1回更新。
User: 2008年(平成20年)10月1日更名为大和小田急建设,2015年(平成27年)10月1日并入藤田建设工程。
Assistant: 同社は2008年(平成20年)10月1日に大和小田急建設に社名変更後、2015年(平成27年)10月1日にフジタに吸収合併された。
User: 加拿大:自1972年废除遗产税。
Assistant: 1972年-租税条約発効。
User: 日向荣一-佐藤二朗饰推动白木之森高速公路建设计划的建设公司“活力建设”的社员。
Assistant: 日向栄一演-佐藤二朗白木の森の高速道路建設計画を進める「やる気建設」の社員。
User: 此站至小田原站之间与本线的旅客线并行。
Assistant: 同駅から小田原駅まで本線の旅客線と並行する。
User: 1937年1月,中国人民抗日红军大学改称为中国人民抗日军事政治大学,简称抗大。
Assistant: 前身は中国人民抗日紅軍大学であり、1937年1月に中国人民軍事政治大学に改名された。
User: 同年11月任左卫门少尉,12月经宣旨成为检非违使。
Assistant: 同年11月には左衛門少尉となり、12月には検非違使の宣旨を受けた。
User: 内战爆发后,任第16兵团司令官。
Assistant: 第一次世界大戦勃発後、第16軍団参謀に転じる。
User: 在追腹一件中殉死的杉浦右卫门兵卫虽然知道殉死是被禁止的,但在昌能催促下才决定殉死。
Assistant: 追腹一件で殉死した杉浦右衛門兵衛も殉死が禁止されていたことは知っていたが、昌能が促したために殉死したという。
User: 1984年,CSL采用NEC的移动电话系统NAMTS,推出首个公共流动无线电话服务。
Assistant: 1984年-CSLはNEC社が開発した携帯電話システム「NAMTS」で、最初の公衆無線通信サービスを提供し始めた。
User: 而扩张势力的方法则从“占领据点”变成“确保该海域的制海权”(摧毁敌方舰队和飞机场),使得前作很少发生的舰队战成为本作的焦点。
Assistant: 勢力拡大の方法が従来の「拠点の占領」から「海域の制海権の確保(海域内の艦船を全滅させ、飛行場を破壊する)」に変更された影響で、前作までは比較的発生し難かった「艦隊同士の戦闘」が容易になった。
User: 多数民众亦能通西班牙语。
Assistant: スペイン語を理解する者も多い。
User: 但是在上课时,当近藤被欺负却持续无视此情况而受到草薙的制裁。
Assistant: 授業中に近藤がいじめにあった際、無視を続けた為に草薙に制圧を受けた。
User: 翌年6月,获授陆军中将衔。
Assistant: 翌年6月、陸軍中将銜を授けられた。
User: 仅仅此曲的初动销量就超过了前作《点燃心火》和前前作《爱你爱的好悲痛/爽快一点!
Assistant: 初動のみで前作「ハートに火をつけて」、前々作「悲しいほど貴方が好き/カラッといこう!
User: 后肖特吸引了大学数学教授麦克劳林的注意,1732年他准许肖特使用学院房间进行望远镜的制作。
Assistant: エディンバラ大学の数学教授コリン・マクローリンに才能を認められ、1732年頃から、望遠鏡製作のために大学のマクローリンの部屋を使うことが許された。
User: 在原始的街机版《电车GO!
Assistant: プレイステーション版電車でGO!
User: 厉博士是连接中欧文化的一座桥梁。
Assistant: 厲麟似は中国とヨーロッパの文化を結ぶ人間の橋とみなされました。
User: 埃德华·詹姆斯·休斯,OM(EdwardJamesHughes,1930年8月17日-1998年10月28日),常称特德·休斯(TedHughes),是英国诗人和儿童文学作家。
Assistant: テッド・ヒューズ(TedHughes,OM,本名:EdwardJamesHughes,1930年8月17日-1998年10月28日)は、イギリスの詩人、児童文学者。
User: 深圳市规划局在2008年4月23日宣布,深圳地铁线路将由数字名称更改为文字名称。
Assistant: 深圳市規画局は2008年4月23日に「深圳地下鉄の路線名を数字名から中国語名に変更」を発表し、下表のとおり路線名称が変更された。
User: 他们分手与1933年。
Assistant: 1933年に解散。
User: 2013年,其住在日本的子孙为了寻找吴昌征的根源而访台。
Assistant: 2013年に日本在住の子孫が昌征のルーツを辿るべく訪台している。
User: 2013年7月,MIKU邀请KANAMI、AKANE、MISA加入,组成BAND-MAID®。
Assistant: 2013年7月、MIKUの誘いにのりKANAMI、AKANE、MISAの4人が集う。
User: 这一纲的真菌大多是热带与亚热带的地衣。
Assistant: この綱のほとんどは熱帯・亜熱帯地方の地衣類である。
User: 由于只有两个头颅骨被发现,有可能这个鼻拱只是存在于某一性别,但无论是那一性别,它都可能是作为性征,就像现今的象海豹。
Assistant: 2つの頭骨のみが確認されているが、このアーチ状の鼻は一方の性のみにあり、現在のゾウアザラシのように性的ディスプレイに使われるためにあった可能性もある。
User: 阿尔韦特·里维拉(西班牙语:AlbertRivera;1979年11月15日-)是一位西班牙政治家,出生在巴塞罗那。
Assistant: アルベール・リベラ・ディアス(AlbertRiveraDíaz,1979年11月15日-)は、スペイン・バルセロナ出身の法曹・政治家。
User: 10月14日星期一奥托开始大举购买“联合铜业公司”的股份,当天股票价格就从$39窜到了$52。
Assistant: 10月14日月曜日、ユナイテッド銅社の株価は1株あたり39ドルから52ドルへ上昇した。
User: 其后于长安青龙寺受义真和尚灌顶、并在五台山·天台山巡拜。
Assistant: 長安青龍寺で義真に灌頂を受け、五台山・天台山を巡拝した。
User: 法蒂赫·特里姆(FatihTerim,1953年9月4日-),土耳其著名足球教练,绰号铁帅。
Assistant: ファティ・テリム(FatihTerim,1953年9月4日-)は、トルコ出身の元同国代表サッカー選手、サッカー指導者。
User: 近年维持在45,000人左右。
Assistant: 近年は45,000人程度でほぼ横ばい傾向である。
User: 横山要(29岁)-山田孝之:在录像出租店工作,立志成为导演的自由职业者。
Assistant: 横山要(29歳)-山田孝之:レンタルビデオ店で働く映画監督志望のフリーター。
User: 则商空间X/Y可与X中与Y平行的所有直线等价。
Assistant: このとき、商空間X/YはYに平行なX上の直線全体のなす空間と同一視することができる。
User: 从1964年开始量产第1辆到退役时共生产166辆。
Assistant: 1964年に死亡するまでに1,164本のギターを製作した。
User: 是第一个教翔剑术的人。
Assistant: 未熟だったカムイに剣術を教えた最初の師匠。
User: 那时巴纳德共发现了8颗,这笔钱让他能盖一所房子与妻子生活。
Assistant: 彼はこの時期に計8個の彗星を発見し、この援助金で妻のために新居を建てた。
User: 天台宗与真言宗的大型寺庙往往坐落在山区,同时又禁止女性进入,故而这些稚儿就成了“男性社会里的女性存在”。
Assistant: 真言宗、天台宗等の大規模寺院は修行の場であるため山間部にあり、また、女人禁制であるため、このような稚児はいわば「男性社会における女性的な存在」となり、しばしば男色の対象とされた(ただし上稚児は対象外)。
User: 1907年,玻璃屋顶被换下。
Assistant: 1907年撮影改札階。
User: 他在巴黎法国国立巴黎高等美术学院学习。
Assistant: パリのフランス国立高等演劇学校で学んだ。
User: 然而清水混凝土构造独特的强力、清洁感、素材感等出色的美学表现,作家个性强烈的设计者会特别喜欢它。
Assistant: 建築造形的にはコンクリート構造独特の力強さ・清潔感・素材感などの美学表現に優れ、特に作家性の強い設計者はこれを好む傾向にある。
User: 它们是一种罕见的陨石,迄2009年6月只发现了145颗(44颗来自南极洲),并且只有7颗是被观测到的墬落陨石。
Assistant: 隕石のうちでは珍しいもので、2009年6月までに南極で発見された44個を含め145個が登録されている。
User: 二楼设有书房等。
Assistant: 2階の書斎には沢山の本がある。
User: 心脏与普通生物不同,是发光的半透明物体,被破坏时其肉体会像泥一样溶解而死亡。
Assistant: 心臓は半透明で赤く発光しており、それを破壊されるなどの致命傷を負うと肉体が泥のように溶けて死亡する。
User: 天正元年(1573年)之前、丈夫将嫡男高次作为人质交给织田信长并隐居在上平寺、因此被认为这时与丈夫一同在那边生活。
Assistant: 天正元年(1573年)より前に、夫は嫡男の高次を織田信長に人質として送り上平寺に隠居しており、そこで共に暮らしたと考えられる。
User: 各个标题都是动物所发出的声音的拟声词。
Assistant: 各タイトルの意味は動物の鳴き声を指す。
User: 卡露拉声:田中敦子拥有优秀战斗能力的奇里亚奇那族的女性剑奴。
Assistant: カルラ声-田中敦子高い戦闘力を誇るギリヤギナ族の女剣奴。
User: 洞穴研究基金会在签订认识国家公园管理局的谅解备忘录后,得到了继续探索洞穴的许可。
Assistant: 洞窟研究財団は、国立公園局と覚書を交わし探索を続けることへの許可を受けた。
User: 在第16话中,跟小朱一同逮捕标本事件的共犯槙岛圣护,然而在高层夺取第一分队搜查权后,槙岛成功逃离了公安局。
Assistant: 第16話にて、朱とともに標本事件に関係した槙島の確保に成功するが、捜査権を上層部に奪われたあげく逃亡されてしまう。
User: 好莱坞唱片(英语:HollywoodRecords)于2014年4月1日发布了专辑。
Assistant: サウンドトラックアルバムはハリウッド・レコードより2014年4月1日に発売された。
User: 在于圣地的对抗中落败而灭亡。
Assistant: 上御霊神社の戦いに敗れ行方をくらます。
User: 2004年7月纳沙泰尔州亦通过类似法律。
Assistant: 2007年10月にヘッセン州もまた同様の規制の法律を通過させた。
User: 例如,在电磁理论中,通常的光描述为平面波(固定频率、极化与方向的波)的叠加。
Assistant: 例えば、電磁気学において、普通の光は平面波(周波数、偏光状態、進行方向が定まった波)が多数重ね合わされたものとして記述される。
User: 在这5条线之间,可以记下11个音。
Assistant: これにより、五線は11の異なる高さの音を表すことができる。
User: 立山是日本3,000米以上高山中的最北端,也是富山县最高峰、以及北陆4县与环日本海地区最高峰。
Assistant: 日本の3,000m超級の山の最北端の山で、富山県の最高峰であり、北陸4県および環日本海地域の最高峰でもある。
User: 收录了Passionatesquall的混音版2首曲子和第5话的片尾曲“未明の祈り”。
Assistant: カップリングにはPassionatesquallのリミックス版を2曲と、第5話のエンディングテーマ「未明の祈り」が収録されている。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 雪国趁着双胞胎姐姐舞姬对青美女学院的生活感到厌倦时,提出交换身份的想法,并且马上就被采纳。
Assistant: 双子の姉、舞姫は通っている青美女学院での生活に疲れたと言った時、雪国は自分が変わってあげられればいいと口にし、即決行。
User: 图卢兹高等法院是外省的第一座高等法院,它的司法辖区覆盖了法国南部的大部分地区。
Assistant: これが最初の地方高等法院で、その管轄権は南フランスのほとんどの地域に及んでいる。
User: 和加藤未来是搭档。
Assistant: 加藤先生とは飲み仲間。
User: 特别是在1980年代以后,伴随着音乐人系歌手地位的下降,“出场就输”的风潮开始抬头,在出场候补歌手询问环节,越来越多的歌手选择了拒绝出场。
Assistant: 特に1980年代からはミュージシャン系の歌手を中心に「辞退をすることがステータス」、「出たら負け」という風潮が高まり、出場の打診を歌手サイドの意思で断る事例が増えた。
User: 从1989年3月分类。
Assistant: 1989年3月までの分類。
User: 324国道。
Assistant: 国道324号の一部。
User: 麦可·鲍尔(MichaelLathamPowell,1905年9月30日-1990年2月19日)是一位英国导演,也是英国电影史上最有影响力的导演之一。
Assistant: マイケル・ラザム・パウエル(MichaelLathamPowell,1905年9月30日-1990年2月19日)は、イギリスの映画監督である。
User: 作品标语为“さぁ、幸せが动き出す♪”。
Assistant: キャッチフレーズは「さぁ、幸せが動き出す♪」。
User: 片尾曲“约束の明日へ”(向着约定的明日)塡词:MioAoyama,作曲:オオヤギヒロオ,主唱:ROOTFIVE第1话未使用。
Assistant: エンディングテーマ「約束の明日へ」作詞-MioAoyama/作曲-オオヤギヒロオ/歌-ROOTFIVE第1話は未使用。
User: 本车的武装有半自动式37mmKwKL/45炮1门与7.92mm机枪1挺。
Assistant: 兵装は半自動式37mmKwKL/45砲を1門と7.92㎜のマシンガンを備えていた。
User: 金无双以前是作为相振飞车的代表性围玉而存在。
Assistant: 金無双以前は相振り飛車の代表的囲いとされてきた囲い。
User: 这之合战被称为神川合战。
Assistant: この交戦をユタ戦争と呼ぶ。
User: 这些可以由哈特里-福克方程或自洽场方法(SCF)量化计算。
Assistant: 分子軌道はハートリー-フォック法や自己無撞着場(SCF)法を用いて定量的に計算することができる。
User: 心五四运动是一项心灵建设工程,是法鼓山为实践四种环保而推出的观念与方法,它将佛法中深奥的名相与学理转化为一般人都能的观念与方法。
Assistant: 心の五・四運動は一種の心の建設工事で、法鼓山が実践する四種の環境保護運動を推進する観念と方法で、それは仏法の中の奥深い学理を普通の人ででもできる観念と方法に転化している。
User: 探测外行星的第一艘太空船是先锋10号,在1973年飞越木星。
Assistant: 外太陽系の惑星を探査した初めての探査機はパイオニア10号で、1973年に木星に到着した。
User: 视频片段为《不可思议的世界》以来再一次以全频段格式摄影。
Assistant: ビデオクリップは、「不思議な世界」以来のフルバンド形式で撮影が行われた。
User: 中东战场回来的佣兵。
Assistant: 元は中東の戦地を転々と渡り歩く傭兵。
User: 在家中没有实权,所领只有高山城(日语:高山城)得到保证,在天正8年(1580年),所领由高山移至萨摩国。
Assistant: このような経緯もあり、兼護には実権が無く、所領は高山城のみ安堵されたが、天正8年(1580年)には所領を高山から薩摩国に移された。
User: 不仅是太宰府政厅的最高干部,同时全员也都是强大的能力者。
Assistant: 太宰府政庁の最高幹部であり、その全員が強力な能力者である。
User: 第9话在樱险被笹岛强行带走时现身救了樱。
Assistant: 第9話では、笹島に脅迫されたさくらを救う。
User: 政府于1957年12月将早于1937年成立的香港工业专门学院从湾仔活道“红砖屋”迁往红磡新校舍,培养技术员和技工;学校于1972年3月24日改组为香港理工学院。
Assistant: 職業教育では1957年12月に1937年に成立した香港工業専門学院紅磡に新校舍を建設、1972年3月24日に香港理工学院と改編された。
User: 1914年11月25日70岁的本茨被卡尔斯鲁厄大学授予荣誉博士学位。
Assistant: 1914年11月25日の70歳の誕生日、故郷のカールスルーエにて誕生祝いが行われ、カールスルーエ大学から名誉学位を授与された。
User: 此后,助信的子孙代代仕于山名氏。
Assistant: 以後、助信の子孫は代々山名氏に仕えた。
User: 6月30日早上有大骤雨。
Assistant: 6月28日平成30年7月豪雨が発生。
User: 13年后晋升主任,成为了《大渡海》编辑的负责人。
Assistant: 13年後は主任に昇進し、『大渡海』の編纂を取り仕切る責任者となっている。
User: 这封信刊登于《时代》,并描述女农民遭受侵犯和骚扰的经历。
Assistant: 雑誌「TIME」に掲載された手紙には、女性の農場労働者の間での暴行やハラスメントの体験が綴られていた。
User: 丹铁线内15个有人站之一,是丹铁直营站。
Assistant: 丹鉄線内に15駅ある有人駅の一つであり、丹鉄直営駅でもある。
User: 布隆迪(德语:Blondi,1941年-1945年4月29日)是阿道夫·希特勒饲养的一只雌性德国牧羊犬。
Assistant: ブロンディ(Blondi、1934年-1945年4月29日)は、アドルフ・ヒトラーの愛犬。
User: 为常陆国笠间藩藩士・船桥平八郎义方之子。
Assistant: 常陸国笠間藩藩士・船橋平八郎義方の子として生まれた。
User: 本来以为就只是这样而已...其背后其实隐藏了非常巨大的阴谋。
Assistant: しかしそこには不可解な謎と、その奥に潜む巨大な陰謀があった。
User: 歌曲前奏由矢吹奈子亲自设计,随着节奏喊出“唷!
Assistant: 曲のイントロでは矢吹奈子が自ら考案した、リズムに合わせて「よっ!
User: 亨利·威尔森的《奴主势力兴衰史》(HistoryofTheRiseandFallofSlavePower,1872-1877)一书为前述道德说的典型,书中论说北方人为联邦存续,为反制“奴主势力”来犯的图谋而战。
Assistant: ヘンリー・ウィルソンの著書「アメリカにおける奴隷勢力の興亡の歴史」(1872-1877)は、この道徳的解釈を真っ先に代表するものとなり、北部の者達は「奴隷勢力」の挑戦的な考え方に対して合衆国を守るために戦ったとしていた。
User: 村上健太-里村洋绿与润的儿子。
Assistant: 村上健太-里村洋緑、潤の息子。
User: 大学法医系毕业的野野宫雄在姐姐家借住,其姐夫板野博士是考古学的权威,博士与助手牧村每晚做秘密研究。
Assistant: 義兄である姉の夫・板野博士は考古学の権威で、家族にも内緒で助手の牧村と共に研究室に閉じこもって毎晩遅くまで秘密の研究をしていた。
User: 第三舰队没有告知第二舰队以及联合舰队司令部攻击队已经出发的消息,导致在附近的第二舰队对敌军位置一无所知,只有第三舰队独自行动。
Assistant: 第三艦隊は、第二艦隊、連合艦隊司令部のいずれにも攻撃隊発進を伝えなかったため、付近を行動していた第二艦隊(近藤艦隊)は敵どころか味方の位置さえ掴めず、独自行動を強いられた。
User: 八木本一大(八木本一大(やぎもとかずひろ),声优:佐藤利奈)本作主角。
Assistant: 出虎一八(いでとらかずや)本作後半の主人公。
User: 我能与她共事,实在是很值得高兴的”。
Assistant: だからこうやって仲良くなれたのはめっちゃ嬉しい」。
User: 跟继姊或继妹所生下的儿子则没那么高贵,在他面前坐下便可。
Assistant: 族長が腹違いの姉か妹と結婚して産まれた息子の場合は威光はさほどでもなく、その前では座るだけでよかった。
User: 这样的管柱贯通了地板,也具备了设备系统,电梯和阶梯,从屋顶采光和通风……之类,由纵处得以看见内部的核心作用。
Assistant: このチューブは床を貫通し、設備系統、エレベーターや階段、屋上からの採光や通風など、その内部が見える縦方向のコアとして機能している。
User: 1977年(昭和52年)3月:田园都市线月台改建为2面4线,子供之国线拥有专用月台。
Assistant: 1977年(昭和52年)3月:田園都市線が2面4線化され、こどもの国線専用ホームが分離される。
User: 现在我相信如果我当初问的是一个更简单的问题——例如,你认为质量,加速度是什么意思?,即与‘你能阅读吗?’这一问题转换为科学语言后是等价的——他们这些受过高等教育的人当中不会有超过十分之一的人会认为我在表达同一意思。
Assistant: もっと簡単な質問「質量、あるいは加速度とは何か」(これは、「君はものを読むことができるか」というのと同等な科学上の質問である)をしたら、私が彼らと同じことばを語っていると感じた人は、その教養の高い人びとの十人中の一人ほどもいなかっただろうと、現在思っている。
User: 布琳克莉曾经有过4次婚姻,最著名的是和音乐家比利‧乔尔,她出现在他的数部音乐录影带中。
Assistant: 4回結婚しており、その1人、ビリー・ジョエルのミュージック・ビデオに何度か出演している。
User: 自1900年之后,英国结束了其光荣孤立的外交政策,和美国发展友好关系并和日本正式结盟。
Assistant: 1900年以後、イギリスは従来の"栄光ある孤立"の姿勢に終止符を打ち、アメリカと友好的な関係を築くようになり、日本との間には軍事同盟(1902年日英同盟)を締結した。
User: 一般来说蓝色马克斯是颁发给至少击落25架飞机的飞行员,但当时戈林被视为一位特别优秀的军人,故作为特例,受勋事宜很快就被予以承认。
Assistant: プール・ル・メリット勲章戦功章のパイロットの受章は一般に敵機25機撃墜が必要とされていたが、ゲーリングは特別に優秀なパイロットとみなされていたため、特例で早くに受章する事が認められたものだった。
User: 在场上的位置是右中场。
Assistant: ポジションは中盤の右だった。
User: 龙造寺七郎治龙造寺金吾:龙造寺七郎治之子。
Assistant: 龍造寺七郎治龍造寺金吾:龍造寺七郎治の子。
User: 永山Festival(永山フェスティバル,9月下旬)圣迹Festival(せいせきフェスティバル,10月中旬)Halloweenin多摩中心(ハロウィンin多摩センター,10月下旬)TAMACINEMAFORUM(日语:TAMACINEMAFORUM)(11月)-1991年为纪念市制20周年而举行的电影节。
Assistant: 永山フェスティバル(9月下旬)せいせきフェスティバル(10月中旬)ハロウィンin多摩センター(10月下旬)TAMACINEMAFORUM(11月)-1991年に市制20周年記念事業としてスタートした映画祭。
User: 1914年11月,自陆军炮工学校高等科毕业,1922年11月,自陆军大学校(34期)毕业。
Assistant: 1914年11月、陸軍砲工学校高等科を卒業し、1922年11月、陸軍大学校(34期)を卒業。
User: 开演前值日成员的广播overture全体曲(约4首)自我介绍和今日主题组曲(约5首)MC(成员数人)全体曲(约3首)MC(将全体成员分成2个小组)全体曲(1首)(安可)全体曲(约2首)安可的感谢全体曲(1首)寒暄当日成员的散场广播表演中会有照明效果和使用升降台。
Assistant: 日替わりメンバーによる開演前アナウンスoverture全体曲(4曲程度)自己紹介と本日のお題ユニット曲(5曲程度)MC(メンバー数人)全体曲(3曲程度)MC(メンバー全員を2グループに分けて)全体曲(1曲)(アンコール)全体曲(2曲程度)アンコールのお礼全体曲(1曲)挨拶日替わりメンバーによる終演アナウンス照明とセリ、ステージ後方のどんでん返しなどを使用した演出が行われる。
User: 除此之外,父母将学会先为孩子设立简单的目标以及将一个大目标分拆为许多小目标,并在孩子达成一个小目标时给予正向回馈。
Assistant: さらに、親は最初に簡単な行動に着目することを学び、大きな目標につながるような、それぞれの小さなステップにご褒美を与えていく。
User: 观测队在出发时亦并未决定建造基地的地点,所决这责任落在队长身上。
Assistant: 観測隊出発まで基地の場所は決まらず、決定は隊長に一任されていた。
User: 赤道穿过南坡4690米处,是赤道海拔最高的地方和唯一积雪的地方。
Assistant: 南斜面の標高4,690mは赤道が通る世界一高い地点で、ここも雪におおわれている。
User: 虽然与川崎新町车站相距700米,但是两车站之间车费赁计算是根据川崎新町车站并当作同一个车站处理。
Assistant: 川崎新町駅とは駅間距離で700メートルあるが、当面の間は運賃計算上は川崎新町駅と同一駅の扱いとなる。
User: 其沸点为-44.4°C。
Assistant: 融点は44.4°C。
User: 尽管如此,大部分的仪器仍然每75秒就进行一次量测。
Assistant: それでもそれぞれの機器のデータ収集速度は75秒ごとに過ぎなかった。
User: 乔治五十岚-纽约的体育记者,对拳击亦有研究,是五十岚利和的哥哥。
Assistant: ジョー五十嵐(ジョーいがらし)ボクシング評論家で、五十嵐利和の兄。
User: 曼特尔龙的化石最初是在1914年由雷金纳德·胡利(ReginaldHooley)发现于英格兰南部,而到1917年有新闻报导。
Assistant: タイプ標本は初め、1914年にReginaldWalterHooleyによりイングランド南部ヴェクティス累層(en)上部で発見され、1917年に報告された。
User: 有加利丘线6个车站当中第1位。
Assistant: ユーカリが丘線6駅中第1位。
User: 1992年度的每天载客量为348人。
Assistant: 1992年度(平成4年度)の1日乗降客数は348人。
User: 二人于1832年二月返回法国之后,托克维尔和博蒙在第二年提交了他们的报告《美国的监狱系统及其在法国的应用》(DusystèmepénitentiaireauxÉtats-UnisetdesonapplicationenFrance)。
Assistant: 彼らは1832年2月にフランスに帰国したあと、1833年に"DusystèmepénitentiaireauxÉtats-UnisetdesonapplicationenFrance"という題の自分らのレポートを提出した。
User: 车站北口地下自行车停车场建设工程开工。
Assistant: 駅北口地下駐輪場建設工事に着手。
User: 1991年9月1日空港业务结束所有飞机转飞,西安咸阳国际机场正式运行。
Assistant: 1991年9月1日空港業務を引き継いだ西安咸陽国際空港が開港する。
User: 同年11月再宣布裁员600人。
Assistant: 同年11月別封200戸を賜る。
User: 许多街头报纸以自底而上(bottomup)的形式发展,始于志愿性的工作且为媒体事业的新进者,并渐渐扩张以包含专业人士。
Assistant: 多くはボトムアップ型で製作し、ボランティアやメディア業界のニューカマーを通じて始め、段階的に専門職が参加することで拡大を図っている。
User: 王国栋逃出香港的消息为日方所震怒,日方曾透过英国驻葡萄牙里斯本大使,向重庆的英国驻华大使薛穆爵士要求着令王国栋返回香港。
Assistant: 王國棟が香港を脱出したというニュースに日本は、ポルトガルのリスボン駐在英国大使を通じて、重慶の中華大学駐中国大使に、王國棟の香港への復帰を要請した。
User: 创建于1398年,在2000年被列入联合国教科文组织的世界文化遗产。
Assistant: 1398年に創建され、2000年にUNESCOの世界遺産に登録された。
User: 此时,酒才能被称作为“波特酒”。
Assistant: こうして採られた酒は雫酒(しずくざけ)と呼ばれることもある。
User: 在1994年联邦政府重组之前,交通部的权责范围十分广泛,包括了加拿大海岸防卫队(CanadianCoastGuard)、圣罗伦斯海道、机场与海港、VIA铁路与加拿大国家铁路。
Assistant: 1994年の連邦政府再編まで、運輸省はカナダ沿岸警備隊、セントローレンス海路、VIA鉄道、カナディアン・ナショナル鉄道(CN鉄道)などの運営を含む幅広い業務を司っていた。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 盟军改组了前线配置,撤下筋疲力尽的第4印度师及新西兰第2师,山上的部队由英军第78师接替,镇内由英军第1禁卫旅(英语:1stArmouredInfantryBrigade(UnitedKingdom))驻扎。
Assistant: 連合軍戦線は消耗した第4インド師団および第2ニュージーランド師団が後退し、山々にはイギリス軍第78師団が、街にはイギリス軍第1近衛旅団が配置についた。
User: 他因此被囚禁在修道院和流放。
Assistant: この計画のせいで、彼は修道院に幽閉され、亡命した。
User: 1988年(昭和63年)3月17日:东京巨蛋启用。
Assistant: 1988年(昭和63年)3月17日:東京ドーム開場。
User: 10月22日结束。
Assistant: 10月22日録音終了。
User: 袁世凯死后的1916年(民国5年)6月,王怀庆任大名镇守使,此后成为直系成员。
Assistant: 袁世凱死後の1916年(民国5年)6月、大名鎮守使に異動し、以後は直隷派の一員となる。
User: 2016年6月29日,负责与武装组织交涉的叙利亚男子决定退出谈判。
Assistant: 2016年6月29日、安田の解放交渉の仲介役を名乗ってきたシリア人男性が、交渉から撤退することを表明した。
User: 克里夫·巴克(英语:CliveBarker,1952年10月5日-),英国作家、导演和视觉艺术家。
Assistant: クライヴ・バーカー(CliveBarker,1952年10月5日-)は、イギリスの小説家、脚本家、映画監督。
User: 531年,担任中军将军、卫尉卿。
Assistant: 531年、中軍将軍・衛尉卿となった。
User: 翌年,阎锡山反蒋介石的中原大战兴起之际,商震抱着不同阎锡山合作的态度。
Assistant: このため、翌年に閻が反蒋介石の中原大戦を起こした際には、商はこれに非協力的な態度をとっている。
User: 虽然当伴器时的形状是短刃,但如今作为真器是烟斗状的神器。
Assistant: 伴器だった時は小さなナイフに変わったが、現在の神器としての姿は煙管。
User: 1986年,拉里·纳萨尔开始担任美国体操国家队的运动训练师。
Assistant: 1986年、アメリカ体操代表チームのアスレティックトレーナーとして働き始める。
User: 但却相当昂贵。
Assistant: ただし、かなり高額である。
User: 也因为这些意外,车队抵达梁濑汽车芝浦工厂时已经是夜间11点左右,但梁濑次郎和其部属仍出来迎接铃木车队。
Assistant: このため東京到着は遅れ、ゴールの梁瀬自動車芝浦工場着は実に夜11時となったが、梁瀬次郎は工場で自社スタッフと共に待機して一行を出迎えた。
User: 田中馆秀三的知识渊博,其专业领域涉及地质学、海洋学、湖沼学等地理学的次领域。
Assistant: 博識であった田中舘秀三は、地質学・海洋学・湖沼学から地理学まで広汎な学問分野をカバーしていた。
User: 比赛之前,澳大利亚在国际足联的排名是第75位,而美属萨摩亚排名203位,是所有成员中排名最低的。
Assistant: 対戦を前にして、オーストラリア代表のFIFAランキングは75位、アメリカ領サモア代表のFIFAランキングは最下位の203位であった。
User: 国道308号:以急坡和窄路闻名。
Assistant: 国道308号-急坂と狭路の暗峠が有名。
User: 翌年,藉《遥远时空-八叶抄-》正式开始从事电视动画的制作。
Assistant: 翌2004年からは『遙かなる時空の中で-八葉抄-』でテレビシリーズに本格的に乗り出した。
User: 8月9日之夜,会付给中山寺塔头梵天(御币),而在8月9日这天参拜中山寺,等同于参拜四万六千日的功德。
Assistant: この8月9日に中山寺に参詣すると四万六千日参拝したのと同じ功徳があるとされる。
User: 岛津吾郎放射线副教授。
Assistant: 島津吾郎放射線科助教授。
User: 英国1765年对北美殖民地开征印花税,成为美国独立战争的导火线之一。
Assistant: 1765年には印紙法で北アメリカ植民地人の反発を買い、この反発がアメリカ独立戦争の遠因となった。
User: 2015年7月9日,他与鹈鹕重新签约。
Assistant: 2015年7月9日にペリカンズと再契約した。
User: 责任都归咎给台哂,滑哥没有受到处罚。
Assistant: 台哂は処罰されたが、滑哥は処罰されなかった。
User: 只以醉象(すいぞう)的升级棋身份存在。
Assistant: 醉象の成駒としてのみ存在する。
User: 1920年(民国9年),他担任琼崖实业交通事务处处长。
Assistant: 1920年(民国9年)、瓊崖実業交通事務処処長に任ぜられる。
User: 所以伊雷娜和弗雷德里克一起来到莫斯科,参加在克里姆林宫举行的颁奖仪式。
Assistant: そのためイレーヌはフレデリックと共にソ連へ行き、クレムリンでの式に出席した。
User: 横滨市年平均降水量为1688.6毫米,平均降水量最多的月份是9月(233.8毫米),最少的月份是12月(54.8毫米)。
Assistant: 横浜の年平均降水量は1688.6mmで、月平均降水量の最高は9月の233.8mm、最低は12月の54.8mm。
User: 同年11月始至1940年10月,青叶开始进行改造,将主炮更换为203毫米火炮。
Assistant: 同年11月〜1940年10月まで改装工事を行い、主砲の口径を20.3cmに変更した。
User: 澳大利亚的共和运动(英语:RepublicanisminAustralia)是指将澳大利亚政体由君主立宪制改为共和制的运动。
Assistant: この運動は、オーストラリアを立憲君主制から共和主義の政府にすることを願ったものであった。
User: 皆由一迅社《IDComics》刊行/DNAMediaComics发售。
Assistant: いずれも一迅社刊行のIDコミックス/DNAメディアコミックスから発売。
User: 格拉斯哥第20届英联邦运动会于2014年7月23日至8月3日在苏格兰格拉斯哥举行。
Assistant: 2014年コモンウェルスゲームズ(XXCommonwealthGames)は2014年7月23日から8月3日にスコットランドのグラスゴーで開催された。
User: 令M是一个配有辛形式ω的流形。
Assistant: よって、Mは正則なシンプレクティック形式を持つ。
User: 1947年5月中旬,东北民主联军转入战略性反攻,在长春至沈阳段和沈阳至吉林段铁路两侧地区发动了夏季攻势,歼国军8万余人。
Assistant: 1947年5月中旬、東北民主連軍は、攻勢転移し、長春-瀋陽と瀋陽-吉林鉄道の両側地区で夏季攻勢を発動し、国民党軍約8万人を撃滅した。
User: 拥有连惠他们也不懂的神秘学知识、因此在每代都担任提供建议的角色(美亚子除外)。
Assistant: ミステリおたくであり恵達には無い知識も持っている為、毎作アドバイスを必要とされている存在(美亜子以外に)。
User: 戴安娜有一个弟弟杰森(Jason)。
Assistant: 彼女にはジェイソン(Jason)という弟がいる。
User: 2010年7月,主演电影《我的坏前辈(日语:私の优しくない先辈)》,并以“UmikaasYamako”名义演唱电影主题歌《认真恋爱五秒前》,成为首张个人单曲。
Assistant: 2010年7月、主演映画『私の優しくない先輩』の主題歌「MajiでKoiする5秒前」を「UmikaasYamako」の名義で歌い、ソロ歌手デビュー。
User: 1592年年中,卡拉瓦乔到达罗马,“衣不蔽体,极度贫困……居无定所,缺吃少穿……身无分文。
Assistant: 1592年半ばにカラヴァッジョは「おそらく喧嘩」で役人を負傷させ、ミラノを飛び出し「着の身着のままで…行く宛ても食料もなく…ほとんど無一文の状態で」ローマへと逃げ込んだ。
User: 阶级为一等海曹。
Assistant: 階級は一等海曹。
User: 岛的西侧地势较高,呈现向东侧缓慢倾斜。
Assistant: 島の西側の標高が高く、東側へ緩やかな傾斜となっている。
User: 王子服带着婴宁回到了家里。
Assistant: スーツを着た赤ん坊が彼の住む家にやって来たのである。
User: 在前面的列表中,以英语为例,大多数情况下中心语是前置的,但名词会跟在修饰它们的形容词后面。
Assistant: 例えば、上記の句のリストを見ると、英語では大抵が主要部先導型であるが、名詞は修飾する形容詞後の後に位置している。
User: 1829年,他出版了《舒昂党人》,这是他第一次使用自己的真名;之后是《刘易丝·兰勃特》(1832)、《夏倍上校》(1832)、《驴皮记》(1831)。
Assistant: 1829年にはじめて本名で『ふくろう党』を出版してからも、『ルイ・ランベール』(1832年)、『シャベール大佐』(同年)、『あら皮』(1831年)と名作を発表している。
User: 2017年5月31日,从EARLYWING篱所,翌日6月1日加入MausuPromotion。
Assistant: 2017年5月31日付でEARLYWINGを退所、同年6月1日付でマウスプロモーションの所属となる。
User: 莉可她们在学校称他为“御子神老师”。
Assistant: リコたちには学校では「御子神先生」と呼ばれる。
User: 决赛则在第三天举行。
Assistant: 3日目に登場する。
User: 每集有三条题目,每答中一题可获三千分。
Assistant: 各々3,000点が与えられる。
User: 返回法国数年后,在得到恩师雷·雷马(RayLema)的教诲后他终于完成了自己的音乐修行。
Assistant: フランスに帰国して数年後に、師匠であるレイ・レマと出会うことにで、彼の音楽修行はようやく終了を迎えることになる。
User: 朱丽叶特·刘易斯(英语:JulietteLewis,1973年6月21日-)美国知名女演员和歌手。
Assistant: ジュリエット・ルイス(JulietteLewis,1973年6月21日-)は、アメリカ合衆国の女優・歌手。
User: 1941年(民国30年),任察哈尔省政府主席。
Assistant: 1941年(民国30年)、察哈爾省政府主席に任ぜられた。
User: 1948年6月2日,勃兰特在兰茨贝格监狱(LandsbergPrison)被执行绞刑。
Assistant: 1948年6月2日にランツベルク刑務所において絞首刑に処された。
User: 克里斯托弗·桑德斯(ChristophSanders,1989年4月21日-)是美国的一位演员。
Assistant: クリストフ・サンダース(ChristophSanders,1988年4月21日-)は、アメリカ合衆国出身の俳優である。
User: 同年7月的第一周,销量进入oricon榜前30位;9月第一周进入前20位,第三周达到最高17位。
Assistant: 同年7月の第1週に初めてオリコンチャートのトップ30に入り、9月の第1週にはトップ20入り、9月第3週には最高位である17位を記録した。
User: 本町的气候为太平洋方面气候,不过,夏天会受到偏东风影响而变得寒冷,也有从海吹来的冷风令到夏天有较寒冷的时候。
Assistant: 町の気候は太平洋側気候であるが、夏は偏東風(やませ)の影響で冷涼であり、海から冷たい風が吹き付けて冷夏になる年もある。
User: 除了茶具和古代的彩陶等个别例外,中国的大多数陶瓷都在坯土表面覆有叫做釉的一种硅酸盐玻璃质膜体。
Assistant: 煎茶器や古代の彩陶など、例外も一部にあるが、中国のやきものの多くは、表面に釉(釉薬、うわぐすり)というケイ酸塩ガラスの被膜がほどこされている。
User: 莫里兹·阿尔布雷希特·弗里德里希·弗朗兹·费多尔·冯·波克(德语:MoritzAlbrechtFriedrichFranzFedorvonBock,1880年12月3日-1945年5月4日)是第二次世界大战期间的德国陆军元帅。
Assistant: モーリッツ・アルブレヒト・フランツ・フリードリヒ・フェードア・フォン・ボック(ドイツ語:MoritzAlbrechtFranzFriedrichFedorvonBock、1880年12月3日-1945年5月4日)は、第二次世界大戦中のドイツ第三帝国の軍人。
User: 作为内阁府的外局,是内阁总理大臣所辖之合议制行政委员会。
Assistant: 内閣府の外局として、内閣総理大臣の所轄に属する行政委員会である。
User: 因为之前的耽误,致使本来以攻击要塞为主要任务的第三军的编成时间延迟,一直等到5月29日才发布第三军的战斗序列。
Assistant: このような経緯により要塞攻略を主任務とする第三軍の編成は遅れ、戦闘序列は5月29日に発令となった。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1221年(承久3年),以北条氏为中心的镰仓军于承久之乱中大败后鸟羽上皇所在的朝廷军,彻底确立对朝廷以及西国的掌控。
Assistant: 1221年(承久3年)-北条氏を中心とする軍勢が承久の乱で後鳥羽上皇方を破る(全国特に西国掌握の完了、朝廷の掌握)。
User: 至8月底,主体工程已基本竣工。
Assistant: 12月までに合同調査はほぼ終了した。
User: 生于1866年。
Assistant: 1866年生まれ。
User: 2010年1月19日,梅德韦杰夫签发命令决定自南部联邦管区内分立出一个新的联邦管区--北高加索联邦管区。
Assistant: 2010年1月19日、ドミートリー・メドヴェージェフ大統領により南部連邦管区から北カフカース地方の7連邦構成主体が分離して新たに設置された。
User: 濑田相当于昭和30年代实施住居表示前的玉川濑田町。
Assistant: 昭和30年代の住居表示実施前の玉川瀬田町にあたる地域がほぼ含まれている。
User: 富比尼–施图迪度量自然出现于复射影空间的商空间构造。
Assistant: フビニ・スタディ計量は複素射影空間の商空間の構成の中で自然に現れる。
User: 葡萄牙人的介入(英语:Portuguesediscoveries)严重地扰乱着印度洋贸易(英语:IndianOceantrade),既威胁着穆斯林的利益,也威胁着威尼斯人的利益(英语:HistoryoftheRepublicofVenice),这是因为葡萄牙人在欧洲的香料贸易中变得能够将售价压得低于威尼斯人的。
Assistant: こうしたポルトガルの進出はインド洋交易に深刻な混乱を招き、イスラーム勢力とヴェネツィア共和国はポルトガルがヨーロッパにおいてヴェネツィア人よりも安い価格で香辛料を売ることができてしまうことに脅威を抱いた。
User: 平成23年(2011年)7月1日:东京都交由千代田区管理的日比谷图书馆,作为“日比谷图书文化馆”开业。
Assistant: 2011年(平成23年)7月1日、東京都から千代田区へ移管された日比谷図書館が、「日比谷図書文化館」として開館した。
User: 布列德费尔德公国(ブレードフィールド公国)位于欧洲的架空小国,菜波的祖国。
Assistant: ブレードフィールド公国ヨーロッパにある架空の小国で、菜波・白亜・鳴の出身国。
User: 另外形成年代也有不同。
Assistant: また年代による違いも存在する。
User: 奥古斯特·威廉·艾希勒(德语:AugustWilhelmEichler,拉丁语:AugustusGuilielmusEichler)(1839年4月22日-1887年3月2日)是德国植物学家。
Assistant: アウグスト・アイヒラー(AugustWilhelmEichler,ラテン名:AugustusGuilielmusEichler,1839年4月22日-1887年3月2日)は、ドイツの植物学者である。
User: 到1884年,纽约市的富裕人士也开始前往移民聚集的下东城地区参观,如包厘街、五点曼哈顿等,观察他们如何“如何苟活”。
Assistant: ニューヨーク市では1884年までに裕福な人々が近隣の貧しい移民の地域であるロウアー・イースト・サイドのバワリーやファイブポインツ(en)地区を訪れ「貧しい人々がどのような生活をしているのか」(en)を見に行くようになった。
User: 石卷站管理的简易委托站,2005年(平成17年)完成的大站舍位于月台下方,地震后因海啸而流失。
Assistant: 石巻駅管理の簡易委託駅で、2005年(平成17年)に完成した大きな駅舎がホームの下にあったが、震災による津波で流失した。
User: 1972年(昭和47年)1月1日-实施住居表示(日语:住居表示),芝公园部分地区编入芝大门一丁目,剩余的芝公园1-25号地与周边地区成立现在的芝公园一丁目至四丁目。
Assistant: 1972年(昭和47年)1月1日-住居表示の実施に伴い、芝公園の一部が芝大門一丁目に編入され、残りの芝公園1-25号地に周辺地区をあわせ、現在の芝公園一丁目-四丁目が成立する。
User: 有墓葬500座左右。
Assistant: 500ほどの集落や墓地が発掘されている。
User: 她还是晚间政治讽刺节目《与格雷戈·古特费尔德一起熬夜》(RedEyew/GregGutfeld)的客串讨论成员。
Assistant: またFOXニュースの政治討論番組『Hannity』にも「偉大なアメリカのパネリスト」のメンバーとして出演し、時折同局の早朝の番組『RedEyew/GregGutfeld』にもパネリストとして出演している。
User: 常常感冒打喷嚏。
Assistant: よく風邪をひく。
User: 民兵一共杀害了28名男子、29名女子和39名儿童。
Assistant: このとき男性28人、女性29人、子供39人が殺され頭皮を剥がれた。
User: 古贺博士是机器人工学权威,在第二次世界大战之后去美国,过了四十二年回日本。
Assistant: 第二次世界大戦後、アメリカに渡っていたロボット工学の世界的権威、古賀竜一郎博士が42年ぶりに日本に帰ってきた。
User: 土师祭(9月第1个星期日)创办自1983年(昭和五十八年),是举行“千贯神舆”圣驾巡游的祭祀,每年能吸引数万名游客来访。
Assistant: 土師祭(9月第1日曜日)1983年(昭和58年)より行われている、後述する「千貫神輿」(せんがんみこし)を担ぎ練り歩くための祭事で、毎年数万人以上の観光客が訪れる。
User: 初恋对象是毛妹(幼稚园在玩沙场中遇到还是小婴儿的毛妹,将她称作是“玩沙场的天使”而爱上她),因此看到她时,会兴奋到像是石头般僵硬。
Assistant: 初恋の相手はモジャリ(幼稚園の頃砂場で遊んでいる際にまだ赤ちゃんだったモジャリを見て「砂場の天使」だと思い込んだのがきっかけ)で、彼女を見ると石みたく固まってしまう。
User: 政治团体“环境党”在练马区选区有1名正式候选人。
Assistant: 政治団体「環境党」は、練馬区選挙区より公認候補が1人立候補。
User: 尼古拉斯·布伦登(英语:NicholasBrendon,1971年4月12日-)是美国的一位演员和作家。
Assistant: ニコラス・ブレンドン(NicholasBrendon、1971年4月12日-)は、アメリカ合衆国の俳優。
User: 转抵押抵押权的转让・放弃抵押权顺位的转让・放弃抵押权顺位的变更第三人在取得抵押不动产的所有权或地上权后,可以根据抵押权人的请求清偿其代价从而消灭抵押权(378条)。
Assistant: 転抵当抵当権の譲渡・放棄抵当権の順位の譲渡・放棄抵当権の順位の変更抵当不動産について所有権や地上権を買い受けた第三取得者が、抵当権者の請求に応じてその代価を弁済したときは抵当権は消滅する(378条)。
User: 1957年6月任国防部副部长的学术总顾问。
Assistant: 1957年6月から国防次官附属主任科学顧問。
User: 1423年,将军本人亦在修院出家修道。
Assistant: 1423年、善良公はドルに大学を設置した。
User: 语尾是“喵~”。
Assistant: 語尾は「ミポ」。
User: 每个电传打印机通过RS-232物理连接到其调制解调器,而调制解调器可以呼叫,以在电传打印机之间建立远程连接。
Assistant: 各テレタイプ端末はRS-232接続を介してモデムに物理的に接続され、モデムで相手に電話をかけてテレタイプ端末同士でリモート接続を確立することができた。
User: 身为早期的调查记者,她开创了隐秘采访之先河。
Assistant: 彼女は最初期の調査ジャーナリストであり、暴露報道の開拓者であった。
User: 2014年2月12日由iDOLStreet发行。
Assistant: 2014年2月12日にiDOLStreetから発売された。
User: 2016年11月:国道56号大洲道路大洲南交流道-大洲北交流道间的道路标志新增交流道编号。
Assistant: 2016年(平成28年)11月:国道56号大洲道路大洲南IC-大洲北IC間の案内標識にIC番号を表示。
User: 2月16日。
Assistant: 2月16日まで。
User: 广东将军龙济光遭到李烈钧和陆荣廷夹击,于8月败北,逃往海南岛。
Assistant: 広東将軍竜済光は李と陸に挟撃され、8月には敗北し、海南島へ逃亡した。
User: 和妹妹一样,不擅当家务。
Assistant: 母や妹のかんなと同様に家事などは不得意。
User: 作者则是为了要用这个作品破解这些默契而让全力学园赢得优胜。
Assistant: 作者は本作であえてこの暗黙の了解を破って全力学園を優勝させている。
User: 并与同样担任演出的大石康之共同担任OP演出与制作进行。
Assistant: 同作品では、同じくアニメーション演出家の大石康之と共にOP演出と制作進行を務めた。
User: 576年、又跟随东征,率步骑一万守统军川,攻下义宁、乌苏二镇和并州。
Assistant: 576年、また東征に従い、歩騎1万を率いて統軍川を守り、義寧・烏蘇の二鎮を攻め落とし、并州を落とした。
User: 福山藩对其表现出恭顺之意,兵临城下的长州军占据北本庄的圆照寺打算把大炮的炮击做为真正的攻城的开始。
Assistant: これに対し福山藩は恭順の意を示すが城下に迫った長州軍は北本庄の円照寺を占拠し大砲による砲撃を手始めに本格的な攻城を開始しようとする。
User: 数码货币(英语:Digitalcurrency,又译为数字货币)是电子货币形式的替代货币(英语:Alternativecurrency)。
Assistant: デジタル通貨(デジタルつうか、英:Digitalcurrency)もしくはデジタル貨幣(デジタルかへい)、デジタルマネー(digitalmoney)、電子マネー(electronicmoney)は、物理的通貨(紙幣や硬貨など)とは区別される。
User: 最后,重新设计的宇宙背景探测者在1989年11月18日由戴尔他火箭发射进入太阳同步轨道。
Assistant: 若干の遅れがあった後、COBEは1989年11月18日にデルタロケットによって太陽同期軌道に打ち上げられた。
User: 同样也会有以回放往届红白名场面为主的节目,例如BS2频道放送的‘思い出の红白歌合戦’(记忆中的红白)、‘あなたが选ぶ思い出の红白・感动の红白’(观众选择的印象中的红白·感动的红白)。
Assistant: 過去紅白の再放送や名場面放映を中心とした番組もある(いずれもBS2『思い出の紅白歌合戦』や『あなたが選ぶ思い出の紅白・感動の紅白』など)。
User: 因此{an}为以下的数列:1,−1,1,−1,…{\displaystyle1,-1,1,-1,\ldots}。
Assistant: つまり{an}は1,−1,1,−1,…{\displaystyle1,-1,1,-1,\ldots}のような数列である。
User: 大卫·威廉·杜考夫尼(英语:DavidWilliamDuchovny,1960年8月7日-)是一位美国电视与电影演员及作家。
Assistant: デイヴィッド・ドゥカヴニー(DavidDuchovny,本名:DavidWilliamDuchovny,1960年8月7日-)はアメリカ合衆国の俳優、作家。
User: 1934年(昭和9年)3月3日:松屋和三越提供资金、东京地下铁道(现时东京地下铁银座线)车站启用。
Assistant: 1934年(昭和9年)3月3日-松屋と三越の資金提供を受け、東京地下鉄道(現・東京メトロ銀座線)の駅が開業。
User: 部民反乱,他在枢密使耶律世良之下讨乱,因功受命镇抚西北部。
Assistant: 部民の乱が起こると、枢密使耶律世良の下で乱を討ち、功績により西北部の鎮撫を命じられた。
User: 在1848年革命中,柯尼斯堡共发生了21起动荡事件,大部分示威行动被镇压。
Assistant: 1848年革命の時に、大衆の不穏分子による21の事件が起こったが、大きなデモは鎮められた。
User: 1997年台南市首任民主进步党籍市长张灿鍙上任后,翌年2月27日宣布将绿园更名汤德章纪念公园,于汤德章遭枪决处竖立半身胸像以为纪念。
Assistant: 1997年、初の民主進歩党籍の台南市長に就任した張燦鍙(中国語版)は、平和記念日(和平紀念日)を翌日に控えた1998年2月27日に民生緑園を「湯德章紀念公園」に改名し、德章が銃弾に倒れた場所に半身像を建てることを宣布した。
User: 他用意第绪语和波兰语创作的诗篇涉及到犹太和波兰的神秘主义、历史和神话,并试图把波兰文化和意第绪文化之间搭建交流的桥梁。
Assistant: 詩の題材は専らユダヤ教やポーランドの神秘主義並びに歴史や神話に充てられ、ポーランドとイディッシュ文化との橋渡しに努める。
User: 由于曾为终点,车站西神中央方向设有渡线。
Assistant: かつて終点であったため、駅の西神中央方には渡り線が存在する。
User: 后来,LD-BOX、DVD-BOX的贩售形式因为普及化,而被外界公认为先驱,同时还被认为是将影像作品进行2次使用的成功范例。
Assistant: 後に一般的になるLD-BOX、DVD-BOXと呼ばれる商品形態の先駆けであり、映像作品の2次利用の成功例としても知られている。
User: 从日本明治到昭和初期,随着西洋犬种的引入与交通的发展,使得日本犬逐渐杂化,而有灭绝的危机。
Assistant: 明治から昭和初期にかけて、洋犬の移入や交通の発展によって雑化の進んだ時期は、日本犬絶滅の危機であった。
User: 使用第2代车辆。
Assistant: 2号車として使用される。
User: 大量的现代哺乳动物化石最早出现于始新世早期。
Assistant: 現存哺乳類のほとんどの目(もく)は始新世の初期には現れている。
User: 镄一共拥有19种已知的同位素,其中257Fm存留时间最长,半衰期为100.5天。
Assistant: 19個の同位体が知られており、その中でフェルミウム257が100.5日と最長の半減期を持つ。
User: 一个语言被称为是可计算的(同义词:递归的,可判定的),如果存在一个可计算函数f{\displaystylef}使得对于在字母表上的每个字w,f(w)↓=1{\displaystylef(w)\downarrow=1}如果这个字在这个语言中,并且f(w)↓=0{\displaystylef(w)\downarrow=0}如果这个字不在这个语言中。
Assistant: ある言語が計算可能であるとは、あるアルファベットにおける単語wについての計算可能関数f{\displaystylef}があり、その単語がその言語に属する場合はf(w)↓=1{\displaystylef(w)\downarrow=1}、その単語がその言語に属さない場合はf(w)↓=0{\displaystylef(w)\downarrow=0}となることをいう。
User: 19世纪内许多改革宗信徒迁入奥斯纳布吕克导致了1889年市内成立了一个自己的教会。
Assistant: 19世紀に増加した改革派教会信者の移住によって、1889年にオスナブリュックに改革派教会が組織され、アウリヒに役員会が成立した。
User: 县志无罗知。
Assistant: 郡治は不明である。
User: 在大学研究室做实验,因为跟助手处不来而被冠上“神经衰弱”的绰号。
Assistant: 大学の研究室で実験をしていたが、助手との折り合いがつかず、「神経衰弱」とのあだ名をつけられている。
User: 最大的两个岛是尤纳斯卡岛和楚吉纳达克岛。
Assistant: 最も大きい2つの島はユナスカ島とチュギナダック島である。
User: 此等级的运动员通常不需要使用轮椅。
Assistant: 車椅子を使用しない生徒は通常は利用できない。
User: 1985届毕业生。
Assistant: 1985年生。
User: 同时,隗嚣改元汉复,汉复元年(23年)七月把汉室复兴的檄文发布到各郡国。
Assistant: これに伴い、隗囂は元号を漢復に改め、漢復1年(23年)7月付で漢室復興の檄を各郡国に発した。
User: 其他军衔(士官)是由OR-1至OR-9。
Assistant: その他の階級:OR-1からOR-9(昇順)。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 公元1994年1月27日,德国、荷兰、西班牙三国国防部长签署三国共同巡防舰计划(TrilateralFrigateCooperation,TFC)的合作发展备忘录,但西班牙于1996年退出。
Assistant: 一方、1994年1月には、ドイツとオランダ、スペインの3ヶ国によって、TFC(TrilateralFrigateCooperation:三国フリゲート共同)計画が開始された。
User: 伴奏乐器有胡琴、月琴、三弦、鼓板等。
Assistant: 楽器は胡琴、月琴、三弦、鼓板などが使われる。
User: 文中所述之年级为故事开始时的年级(故事中有过一次升级)。
Assistant: 学年は物語開始時のもの(途中で進級している)。
User: 车站编号往B线方向(中目黑往北千住的方向)增加。
Assistant: 駅番号はB線方向(中目黒から北千住の方向)に増加。
User: 不仅可以发射实弹炮,还可以180°旋转。
Assistant: しかし、機関砲は前方180度しか旋回できない。
User: 范例バイバーイ(bye-bye)→baiba-i→コチニコチホニ日本DVD版中娜娜语是有字幕的,只要在DVD播放器中打开日语字幕就可以看到。
Assistant: 例バイバーイ→baiba-i→コチニコチホニDVD版にはナーナ語のセリフに字幕が入っており、DVDプレイヤーで日本語字幕をオンに設定する事で日本語訳を見る事ができる。
User: 前面已经找到了两个方程式。
Assistant: したがって、二つの方程式が得られる。
User: 喜欢的选手是西班牙队长伊克尔·卡西利亚斯。
Assistant: 好きなサッカー選手はスペイン代表GKのイケル・カシージャス。
User: 由于父亲(声:寺杣昌纪)职业的关系,从小时候就不断转校。
Assistant: 船乗りの父(声-てらそままさき)の仕事の都合で、幼い頃から何度も転校を繰り返してきた。
User: 父亲是岛津义虎。
Assistant: 父は島津義虎。
User: 首都圈新都市铁道(筑波快线)-2017年度1日平均上车人次为48,741人。
Assistant: 首都圏新都市鉄道(つくばエクスプレス)-2017年度の1日平均乗車人員は48,741人である。
User: 1978年,死于飞机失事。
Assistant: 1988年に飛行機事故で死亡。
User: 专用BGM《Trombe!
Assistant: 専用BGMは「Trombe!
User: 乔纳森·诺兰(英语:JonathanNolan,1976年6月6日-),英国作家、编剧。
Assistant: ジョナサン・ノーラン(JonathanNolan,1976年6月6日-)は、イギリスの脚本家。
User: 青岛幸男-作家,作词家,艺人,演员,放送作家,电影导演,政治家。
Assistant: 青島幸男-作家、作詞家、タレント、俳優、放送作家、映画監督、政治家。
User: 她在年内举行的世界青年高尔夫球赛(15-17岁组别)拿得女子组第5名。
Assistant: 2002年、日本ジュニアゴルフ選手権競技(15-17歳女子の部)・サンスポ女子アマで優勝。
User: 乡歌流传至今的作品很少,多以散佚,目前仅存25首。
Assistant: そのために現在では彼の発行したコインを見る事は稀であり、25枚のサンプルしか残ってはいない。
User: 海里的高中同学。
Assistant: 海里の高校の同級生。
User: 由轻巡洋舰“那珂”曳航回到佐世保,后在吴接受三个月的修理。
Assistant: 軽巡洋艦那珂に曳航され、後進で佐世保に帰投、修理は呉で約3か月間かけて行われた。
User: 此外,测量士试验、测量士补试验、测量士登录行政等也是业务范围。
Assistant: また、測量士試験、測量士補試験、測量士登録行政も行っている。
User: 惯性测量单元(英文:Inertialmeasurementunit,简称IMU)是测量物体三轴姿态角(或角速率)以及加速度的装置。
Assistant: 慣性計測装置(英語:inertialmeasurementunit、略称:IMU)は、運動を司る3軸の角度(または角速度)と加速度を検出する装置。
User: 是西藏最长的内流河。
Assistant: 台湾で最も長い河川である。
User: 在高民望下,细川陆续进出行政改革,规制改革、地方分权及应对当时经济环境的计划。
Assistant: 高い支持率を背景に、細川は引き続き行政改革、規制改革、地方分権、景気対策等の懸案に取り組んでいく姿勢を見せた。
User: 布朗及自己竞选团队中的其他发言人经常提及格贝尔既不对挑战作出回应,也不同意接受辩论的事实。
Assistant: ブラウンや、その選挙運動のために挙げられていた他の演説者は、度々ゴーベルの拒否に注意を喚起し、この挑戦を認め討論に合意するよう仕向けた。
User: 以前与胧决斗后败北,发誓下次再遇到胧一定要雪耻。
Assistant: かつて朧と決闘を行い敗れるが、雪辱を誓って再び朧の前に現れる。
User: 面对布拉德利在货币问题上的进攻,哈丁反驳称共和党人当选将导致肯塔基沦为“黑人统治”州。
Assistant: ホプキンスビルで開催された3回目の討論会で、ハーディンは金融問題に関するブラッドリーの攻撃に反論し、共和党員を知事に選んだ場合は州を「黒人が支配する」ことになると発言した。
User: 奥法雷尔毕业于澳大利亚国立大学,是一位天主教信徒。
Assistant: クフォーは、オックスフォード大学の卒業生であり、カトリック教徒である。
User: 阿尔诺·迪·帕斯夸莱(法语:ArnaudDiPasquale,1979年2月11日-),法国职业网球运动员。
Assistant: アルノー・ディ・パスカル(ArnaudDiPasquale,1979年2月11日-)は、フランスの男子プロテニス選手。
User: 轻型反坦克导弹系统在各方面都与美国FGM-148“标枪”(22.3千克)、中国红箭-12(22千克)和以色列拉斐尔长钉-MR/LR型(26千克,包括3千克的三脚架)等很相似。
Assistant: 諸外国における類似のシステムとしては、アメリカのFGM-148ジャベリン(22.3kg)やイスラエルのスパイクMR/LR(26kg(3kgの三脚を含む))などがある。
User: 1958年:狩野川台风造成灾害。
Assistant: 1958年:狩野川台風で、インフラなどに被害。
User: 海啸的侦测与预报只能算是其系统作业的一半而已。
Assistant: 津波の探知および予測は警報システムの仕事の半分に過ぎない。
User: 吉林陨石雨是1976年3月8日15时许发生在中国吉林市北郊的一次流星雨天文事件。
Assistant: 吉林隕石雨(Jilin)は1976年3月8日、中国吉林省、吉林市近くに落下した隕石雨である。
User: 抱嶷性格慎重、细心,以他诚实的态度被拔擢,历任中常侍、安西将军、中曹侍御、尚书,封安定公。
Assistant: 慎重で細心な性格で、後に実直な態度を買われて抜擢され、中常侍・安西将軍・中曹侍御・尚書に累進し、安定公の爵位を受けた。
User: 随后奥林匹亚丝遭受到卡山德进攻,埃阿喀得斯随即进军支援,但伊庇鲁斯人此时厌恶为他效忠,发动叛变,并把埃阿喀得斯赶出王国。
Assistant: 翌年、彼はカッサンドロスに追い詰められたオリュンピアスを助けて進軍したが、しかしエピロスの人々はこれを嫌い、アイアキデスに対して立ち上がり、彼を王国から追放した。
User: 位于1368级石阶的顶端。
Assistant: 山中での最高地点では標高1468mに達している。
User: 日本能源/日本矿业在河津矿山生产的金、银之类的矿石会运往下田港去。
Assistant: 日本鉱業河津鉱山から産出される金、銀などの鉱石を下田港に運んでいた。
User: 此外,如果某歌手的出现会导致一些常驻歌手被击败,为了保留这些常驻歌手的颜面,节目组可能会官方“辞退”这类歌手的出场。
Assistant: 常連歌手など功労者を落選させる場合、番組側が該当歌手の名誉のために、公式には「辞退した」ことにさせる場合がある。
User: 平野健一郎(1937年9月15日-)是一名日本政治学者、东京大学教养学部名誉教授、元早稻田大学政治経済学部教授。
Assistant: 平野健一郎(ひらのけんいちろう、1937年9月15日-)は、日本の政治学者、東京大学教養学部名誉教授、元早稲田大学政治経済学部教授。
User: 至于XML里命名空间前缀gs已定义的文件,//gs:enquiry将找到所有在那命名空间里enquiry的节点。
Assistant: 例えば、名前空間接頭辞gsが定義されているXML文書で、//gs:enquiryとノードテストが記述された場合、gs名前空間下のenquiryをノード名とする全てのノードの集合が、このノードテストの指定の対象となる。
User: 对于业务流量,AES应与低带宽流量的计数器模式(CTR)或高带宽流量的伽罗瓦/计数器模式(GCM)操作模式一起使用(请参阅分块密码模式操作)-对称加密椭圆曲线数字签名算法(ECDSA)-数字签名椭圆曲线Diffie-Hellman(ECDH)-密钥协议安全散列算法2(SHA-256和SHA-384)—消息摘要根据CNSSP-15,256位椭圆曲线(FIPS186-2中),SHA-256和AES128位密钥足以保护机密信息达到Secret级别,而384位椭圆曲线(在FIPS186-2中指定),SHA-384和带有256位密钥的AES是保护最高机密信息所必需的。
Assistant: トラフィック幅については、AESは帯域幅が狭い場合はカウンタモード(CTR)または高帯域幅の場合はGalois/CounterMode(GCM)で使用する必要がある(ブロック暗号/暗号利用モード参照)—対称鍵暗号楕円曲線DSA-電子署名楕円曲線ディフィー・ヘルマン鍵共有-鍵合意SHA-2(SHA-256およびSHA-384)-暗号学的ハッシュ関数CNSSP-15では、「機密(Secret)」レベルに分類される情報を保護するには256ビットの楕円曲線(FIPS186-2で指定)、SHA-256、および128ビットのAES、「最高機密(TopSecret)」の情報を保護するには384ビットの楕円曲線(FIPS186-2で指定)、SHA-384、および256ビット鍵付きAESが必要としている。
User: 化鲸是日本的海洋怪物或妖怪。
Assistant: 化鯨(ばけくじら)は、日本の海の怪物・妖怪である。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 水城奈绪(日语:みずきなお,1984年9月18日-)是日本的AV女优。
Assistant: 水城奈緒(みずきなお、1984年9月18日-)は、日本のAV女優。
User: 市内有大量的樱花树,因此被选为“日本100大观樱名地”之一(かみね公园,和平通)。
Assistant: 市内各地に桜の木が多く見られ、「日本さくら名所100選」にも選ばれている(かみね公園・平和通り)。
User: 吉野千明:小泉今日子(特别演出)(第7集)JMT电视台编成制作局戏剧制作部副部长兼制作人。
Assistant: 吉野千明演-小泉今日子(スペシャルゲスト)(第7話)JMTテレビ編成制作局ドラマ制作部副部長兼プロデューサー。
User: 新宿线全部21个车站当中次于森下站排名第8位。
Assistant: 新宿線全21駅の中では森下駅に次いで第8位。
User: 2008年的调查则发现,美国总统乔治·沃克·布希是多达217名关系人的亲属,其中包括了他的10世祖玛丽·帕克。
Assistant: 2008年の調査によると、ジョージ・W・ブッシュアメリカ合衆国大統領は、裁判で絞首刑となったメアリー・パーカーの8代後の曾孫であり、その他217人の関係者の子孫または親戚であることが判明した。
User: 天正10年(1582年),家康吞并骏州后,被配给兴国寺城2千贯、与力5十人。
Assistant: 天正10年(1582年)、家康の駿河国併呑後には興国寺城に2,000貫で配され、与力50人も付される。
User: 产经新闻指出,安排此次调查的武者小路公秀既是Peace大阪的会长、还与提倡普及金正日思想的主体思想国际研究所有深层关系,还报道说“经常有对日本不怀好意的人以人权为武器,利用联合国对日本进行指控”。
Assistant: 産経新聞では、「調査をアレンジした武者小路公秀がピースおおさかの会長でもあり、金正日の思想を普及しようとするチュチェ思想国際研究所と関係の深い人物である」ことを挙げて、「日本に悪意を抱く人物が人権を武器として、国連を利用し日本に言いがかりをつけることがよくある」と報じている。
User: 来自这次飞掠的数据显示埃欧的表面由硫磺和二氧化硫霜控制着。
Assistant: このフライバイで取得されたデータは、イオの表面は硫黄と二酸化硫黄の霜で覆われていることを示した。
User: 在马戏团来到的夜晚中、被妖怪攻击而受到“パビリオン的诅咒”。
Assistant: サーカスに出かけた夜、オバケに襲われ「パビリオンの呪い」にかかる。
User: 高中的运动竞赛(特别是美式足球)也十分受到欢迎。
Assistant: 高校スポーツも特にアメリカンフットボールは人気がある。
User: 1963年1月1日-襄阳郡束草邑升格为束草市。
Assistant: 1963年1月1日-襄陽郡束草邑が束草市に昇格。
User: 这个合作持续到1987年。
Assistant: 以後、1987年になるまで存在を続けた。
User: 住在都市的孤寂感产生的浮游灵。
Assistant: 都会に住む孤独の念が生んだ浮遊霊。
User: 她指出霍夫曼“对她很温柔。
Assistant: これをホフマンは、心持ち楽だと述べたという。
User: 4月1日-加入“家庭折扣MAX50”(或“家庭折扣”与“Hearty折扣(日语:ハーティ割引)”)或10年以上的“家庭折扣”与“(新)一年折扣”FOMA用户,家族的国内通话免费。
Assistant: 4月1日-「ファミ割MAX50」(または「ファミリー割引」と「ハーティ割引」)に加入、または10年超継続使用し「ファミリー割引」と「(新)いちねん割引」に加入しているFOMA契約者を対象に、家族への国内通話を無料に変更。
User: 每一届都会有不同的特色主题。
Assistant: 毎週特定のテーマが決められる。
User: 这些终端之所以被称为“智能”是因为它们理解转义序列,可以定位光标和控制显示位置。
Assistant: これらが「インテリジェント」と呼ばれたのは、エスケープシーケンスを解釈してカーソルの位置や表示の制御を行ったためである。
User: 除了乘客之外,也运送行李、货物和航空邮件。
Assistant: また旅客の他に手荷物、貨物及び航空郵便も取り扱っていた。
User: 公益性社团法人日本作曲家协会(日语:日本作曲家协会、英语:JAPANCOMPOSER'SASSOCIATION,简称JACOMPA)是由日本作曲家所组成的团体。
Assistant: 公益社団法人日本作曲家協会(こうえきしゃだんほうじんにほんさっきょくかきょうかい、英称:JAPANCOMPOSER'SASSOCIATION、略称:JACOMPA)は、日本の作曲家の団体。
User: 一般比赛中位数为1.5球。
Assistant: 一試合あたり1.5ゴールを挙げている。
User: 夏洛克在剧中对雷斯垂德说的一句话“你只是看,没有在观察”取自于《波希米亚丑闻》。
Assistant: ロージーのお守りをしているシャーロックが言う「君は見ているが観察していない」という台詞は、元々『ボヘミアの醜聞』にあったものである。
User: 艾莫瑞·柯恩(EmoryCohen)饰LeoHouston,Julia与Frank的儿子。
Assistant: レオ・ヒューストン演:エモリー・コーエン/吹替:田谷隼ジュリアとフランクの息子。
User: 姚震是北京政府最后一任大理院长。
Assistant: なお、姚震は北京政府最後の大理院長である。
User: 1993至1998年期间阿尔及利亚有60名新闻从业员被杀。
Assistant: その後もアルジェリアでは、1993年から1998年の間に16人のジャーナリストが殺されている。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2002年2月至12月期间,共计为170万名申请者评估55,000个职位。
Assistant: 運輸保安庁は、設立後2002年2月から12月までの間に、170万人の就職希望の応募者があり、うち5万5千人を採用した。
User: 在文禄2年(1593年)以后历任丰臣家藏入地越前国北袋银山的代官、筑前国藏入地的代官等,在同年9月加增1百石。
Assistant: 文禄2年(1593年)以降、豊臣家蔵入地の越前国北袋銀山代官、筑前国蔵入地代官などを歴任し、同年9月に100石を加増された。
User: 2014年环法自行车赛(法语:TourdeFrance2014),为第101届环法自行车赛。
Assistant: ツール・ド・フランス2014(仏:TourDeFrance2014)は、ツール・ド・フランスの101回目のレース。
User: 根据苏联及西方科学家的报告指出:掉落在苏联的辐射尘有60%在白俄罗斯。
Assistant: ソ連および西側各国の科学者からの報告書は、ベラルーシが旧ソ連全体に降りかかった汚染の約60%を受けたと述べている。
User: 但是上述解释只用于教学目的。
Assistant: しかし、以上の解釈は単に教育的な意味しかない。
User: 克里斯·塔克(英语:ChrisTucker),本名克里斯托弗·塔克(ChristopherTucker,1971年8月31日-)是一名美国男演员,出生于佐治亚州的亚特兰大。
Assistant: クリス・タッカー(ChrisTucker,1971年8月31日-)はアメリカ合衆国ジョージア州アトランタ出身の俳優・コメディアンである。
User: 奈良时代,已经广为喜爱,正仓院亦放着视为宝物的棋盘“木画紫檀棋局”。
Assistant: 奈良時代には盛んに打たれていた様で、正倉院に碁盤「木画紫檀棊局」が収められている。
User: 当1989年,阿亨巴赫教授因健康原因辞职之后,原流亡政府“经济合作大臣”(MinisterforEconomicCo-operation)约翰内斯·塞格尔(JohannesSeiger)接管叛乱政府的控制权,并自封“首相兼枢密院院长”(PrimeMinisterandChairmanofthePrivyCouncil)。
Assistant: 1989年にアッヘンバッハ枢密院議長が健康上の理由から引退すると、ヨハネス・ザイガー(JohannesSeiger)が首相兼枢密院議長(PrimeMinisterandChairmanofthePrivyCouncil)として後を継いだ。
User: 军团菌自然存在于淡水中。
Assistant: レジオネラ菌は自然の淡水に生息している。
User: 走鲸没有外耳。
Assistant: 熊耳が登場しない。
User: 岸圣哉(岸圣哉(きしせいや),声:吉野一平)学生会副会长。
Assistant: 岸聖哉(きしせいや)声-吉野一平生徒会副会長。
User: 但尽管如此,矿石出产量仍然未见下降。
Assistant: 一方、鉱石の採掘量はしだいに減っていった。
User: 这个理论用发生学观点解释地貌的发生和发展,虽然在早期对地貌学作出了重要的贡献,但戴维斯的很多地形演化理论(有时被称为戴维斯地貌理论)被现代地貌学家所大量批判。
Assistant: 地形学の草創期に重大な貢献をしたにもかかわらず、多くの地形変化に関するディヴィスの理論は、ディヴィス流地形学(Davisiangeomorphology)と時折呼ばれ、現代の地形学者から激しい批判がなされてきた。
User: 前一个为85、下一个为87。
Assistant: 1つ前は85、次は87。
User: 1994年(平成6年)4月15日:营团地下铁第一座车站大楼“METROM后乐园”启用。
Assistant: 1994年(平成6年)4月15日-営団地下鉄としては初の駅ビルとなる「メトロ・エム後楽園」が開業。
User: 在化工厂内用盐酸和其他化学剂提炼,得到氨基酸溶液。
Assistant: 工場で塩酸の水和他の化学的精製を経てアミノ酸溶液にする。
User: 创作漫画时会戴上眼镜。
Assistant: 漫画ではサングラスをかけている。
User: 1918年(民国7年),他从炮兵第27团团长升任奉天陆军第2混成旅旅长。
Assistant: 1918年(民国7年)、砲兵第27団団長から奉天陸軍第2混成旅旅長に昇進した。
User: 621年11月,封永嘉公主,下嫁窦奉节,生下女儿窦氏。
Assistant: 621年11月、永嘉公主に封ぜられ、竇奉節に降嫁した。
User: 1960年,宣布退休,生涯最后打席以全垒打结束。
Assistant: 1960年に引退するまで、残りのキャリア全てをここで過ごすことになった。
User: 圆顶的顶端有一个圆形的开口,称为圆顶的眼(拉丁语:oculus)。
Assistant: ドームの頂上部分には丸い開口部があり、これを眼窓(oculus)と呼ぶ。
User: 他是著名心理学家西格蒙德·弗洛伊德的孙子,他的兄弟是作家、政治家克莱门特·弗洛伊德。
Assistant: 祖父は精神分析医のジークムント・フロイト、兄弟のクレメント・フロイドは政治家である。
User: 一寸法师在鬼的肚中用针刺,鬼因为腹痛将一寸法师吐出,逃到山中。
Assistant: 一寸法師は鬼の腹の中を針で刺すと、鬼は痛いから止めてくれと降参し、一寸法師を吐き出すと山へ逃げてしまった。
User: 1月15日双方签署了一份新条约。
Assistant: 1月19日に新条約が調印された。
User: 瓦尔特·乌布利希(德语:WalterUlbricht,1893年6月30日-1973年8月1日),德国政治家、共产主义者。
Assistant: ヴァルター・エルンスト・パウル・ウルブリヒト(ドイツ語:WalterErnstPaulUlbricht、1893年6月30日-1973年8月1日)は、ドイツの共産主義者で政治家。
User: 2008年7月,马英九政府在主要内阁例会中,设置“台日关系报告会议”,出示对日本重视的方针。
Assistant: この発表に先立つ7月、馬英九政権は主要閣僚定例会「台日関係報告会議」を設置し、対日重視方針を示していた。
User: 开业约50年来首次设置无障碍设施-电扶梯(4号出入口-剪票口外大厅通道途中)与电梯(4号出入口-剪票口外大厅)。
Assistant: これにより、約50年間設置されていなかったバリアフリー施設として、エスカレーター(4番出入口-改札外コンコースの通路途中)とエレベーター(4番出入口-改札外コンコース)が新設された。
User: 就读公立中学“南中学”的男学生。
Assistant: 公立の中学「夏原南中学校」に通う男子生徒。
User: 12月21日,次世代党正式更名为“守护日本之魂党”。
Assistant: 12月21日-次世代の党が党名を「日本のこころを大切にする党」に変更。
User: 38-40天后睁开眼睛,断奶期为50-54天,61-68天后即可离开母亲独立生活。
Assistant: 子供は出産後38日から40日のうちに目を開き、50日から54日の間に乳離れし、61日から68日が経つと母親の下を離れる(分散する)。
User: 斯坦尼斯希望乔恩说服曼斯·雷德(塞伦·希德饰)卑躬屈膝,为史坦尼斯打野人战,这样他就能从卢斯·波顿的手中夺回北地。
Assistant: スタニスは、ジョンがマンス・レイダー(キーラン・ハインズ)を説得してスタニスに忠誠を誓わせ、ルース・ボルトンから〈北部〉を取り戻すため〈野人〉がスタニスの軍に加わる事を望む。
User: 在地中海亦曾有一次发现纪录。
Assistant: 地中海でも目撃されたという。
User: 其中火焰是最常见的,因为它们的成本低廉、简单。
Assistant: この弾丸は一般的に浸透しており、安価であり、入手も容易だからである。
User: 本村主要由恐山山地形成的从600m至800m的群山所包围,沿着海岸线的平地有8条村落(北原田、古佐井、大佐井、矢越、矶谷、长后、福浦、牛泷),而山间则有1条村落(野平)。
Assistant: 恐山山地を構成する600mから800m級の山々に周囲を囲まれ、集落は海岸線に沿って8集落(北から原田、古佐井、大佐井、矢越、磯谷、長後、福浦、牛滝)が、山間部に1集落(川目)が点在する。
User: 当时的车站所在地是“板桥区四叶町”,而一名赤冢地区(旧赤冢村(日语:赤冢村(东京府)))的居民指“车站所在地不是志村”“不适宜”提出异议,朝日新闻1968年10月25日东京都心版(16面)标题为《不位于志村的“志村站”》,故此问题采用上述名称解决。
Assistant: 当時の駅の所在地は「板橋区四葉町」で、赤塚地区(旧・赤塚村)の中にあったために地元住民から「駅がある所は“志村”じゃない」「ふさわしくない」という異論が噴出し、朝日新聞1968年10月25日東京都心版(16面)においても『志村じゃないのに「志村駅」』という見出しで、この問題が採り上げられた。
User: 东京都慰灵堂-在关东大地震发生的9月1日与东京大空袭的3月10日举行法会。
Assistant: 東京都慰霊堂-関東大震災の発生した9月1日と東京大空襲の3月10日に法要が営まれている。
User: 12月4日,三木武夫在自民党众参两院议员总会上当选为新总裁。
Assistant: 12月4日-自民党両院議員総会で三木武夫が第7代自民党総裁に選ばれる。
User: 这国家中有个正值青年的男子·李维是个从魔法师见习毕业的魔法师,但是却是个爱酒好色、把打架当做茶余饭后的事一样。
Assistant: そこに暮らす青年・リウイは、魔術師見習いを卒業したばかりの魔術師だが、酒と女が大好きで、喧嘩は日常茶飯事。
User: 辛亥革命爆发后,他赴上海参加革命派的军队。
Assistant: 辛亥革命が勃発すると、上海に赴き革命派の軍に加わった。
User: 1891年,他出任开平煤矿局总办,翌年调任招商局帮办。
Assistant: 1891年に開平煤砿局総裁に起用され、翌年には再び輪船招商局総裁となった。
User: 1899年(明治32年)-14代竹中藤右卫门前进神户,为创立第一年。
Assistant: 1899年(明治32年)-14代竹中藤右衛門、神戸に進出、創立第1年とする。
User: 8月14日,接受波茨坦宣言无条件投降。
Assistant: 8月14日-ポツダム宣言受諾。
User: 樱町天皇典侍、桃园天皇生母。
Assistant: 桜町天皇の典侍で、桃園天皇の母。
User: 许多历史学家认为她们之间相处得很好。
Assistant: 一部の歴史家は、彼女を幸運であったと言う。
User: 希腊宗教与哲学(英语:Hellenisticphilosophy)经历了许多地复兴,最显著的是在艺术、人文学科以及文艺复兴的精神之中。
Assistant: 古代ギリシアの宗教と哲学は、特に芸術、人文学、ルネサンスの精神の中で幾度となく復興された。
User: 1935年11月4日,国民政府颁布《财政部改革币制令》。
Assistant: そこで、1935年11月4日、国民政府は幣制改革を断行した。
User: 从车站往北步行7分钟即达。
Assistant: 駅より北へ徒歩7分。
User: 本次对于公共建设的公投也是日本全国十分少见的案例。
Assistant: 今回の公共施設の建設を巡る住民投票は全国的に見ても稀な事例である。
User: 幼名金吾。
Assistant: 幼名金太郎。
User: 2005年12月,环球购物中心一号店中和店开业。
Assistant: 2002年11月-環球購物中心公司設立2005年12月-1号店となる中和店開業。
User: 激进共和党的领导者是众议员泰迪尔斯·史蒂文斯和参议员查尔斯·桑诺。
Assistant: 共和党急進派のリーダーは連邦議会議長のタデウス・スティーブンスと上院議員チャールズ・サムナーだった。
User: 拥有跨线桥。
Assistant: 跨線橋を有する。
User: 这也带来了技术上的问题。
Assistant: いずれも技術的なトラブルが原因であった。
User: 原本只是个养鹰人,因为谋略的才能高超而被家康聘为重臣。
Assistant: 元は鷹匠であるが、謀略の才能を家康に買われて重臣となった。
User: 结果,极寒中徒步后退的士兵物资供给(食粮、野营装备、军服等)严重不足,9万名士兵饿死或冻死,染病负伤者则无算。
Assistant: その結果、極寒の中を徒歩で後退する将兵に対する物資供給(食糧・野営装備・軍服)の不足が生じ、9万名余りの餓死者・凍死者と無数の病人を出す「死の行進」となった。
User: 因不受闽浙总督松寿任用,张弧转赴东三省,在吉林省、奉天省从事盐务工作。
Assistant: 閩浙総督松寿からは任用されなかったため、張弧は東三省に異動し、吉林省や奉天省で塩務を命じられた。
User: 1960年(昭和35年)-石川岛重工业株式会社与株式会社播磨造船所合并,成为“石川岛播磨重工业株式会社”。
Assistant: 1960年(昭和35年)-健康保険組合の母体企業である石川島重工業が播磨造船所と合併し、石川島播磨重工業となる。
User: 已发现它们之间的自然杂交种。
Assistant: 種間の自然雑種も知られている。
User: 多诺万·贝利(英语:DonovanBailey,1967年12月16日-)生于牙买加曼彻斯特,是加拿大田径运动员。
Assistant: ドノバン・ベイリー(DonovanBailey,1967年12月16日-)は、ジャマイカ出身で、カナダ国籍の元陸上競技選手である。
User: 1966年(昭和41年)9月24日:山崎站-黑岩站间,江部乙站-妹背牛站间复线化。
Assistant: 1966年(昭和41年)9月24日:山崎駅-黒岩駅間、江部乙駅-妹背牛駅間が複線化。
User: 难民署先后于1954年和1981年获颁诺贝尔和平奖。
Assistant: その活動が認められ、1954年、1981年にノーベル平和賞を受賞している。
User: 20年过去,人类已经灭亡了,在此后恶魔人军团和恶魔军团开始了大战。
Assistant: 20年ののち、人類は滅亡し、デビルマン軍団とデーモン軍団との最終決戦・アーマゲドンが始まる。
User: 当时称作河边场站。
Assistant: 当時は電車区間と呼ばれていた。
User: 接着,他担任美国弗吉尼亚诺福克古政大学(OldDominionUniversity)的作曲和指挥讲师。
Assistant: 以降、バージニア州ノーフォークのオールドドミニオン大学で、作曲および指揮の講師を務める。
User: 不久发生十月革命,布尔什维克夺取了政权。
Assistant: その後、十月革命によってボリシェヴィキは権力奪取する。
User: 总统处于超然地位,位于行政及立法之上,不受立法限制。
Assistant: 総裁の権限は行政と外交にあり、立法権は無かった。
User: 管道在维修后于10月7日重开。
Assistant: 修理完了後の5月7日に再度出撃。
User: 创设时期推测是关白・藤原师通急逝之后,摄关家が弱体化的康和年间(1099年~1104年)。
Assistant: 創設の時期は、白河法皇の政治介入に批判的だった関白・藤原師通が急逝し、摂関家が弱体化した康和年間(1099年〜1104年)と推測される。
User: 是指拥有三个车轮的摩托车。
Assistant: 3輪のオートバイについてはトライクを参照。
User: 另外以巡航速度航行期间,一发现敌方的俯冲轰炸机进入俯冲状态时,立即急速转舵,使用这方法回避炸弹亦为相当有效果。
Assistant: また巡航速度で航行し、敵艦上爆撃機が降下態勢に入ると同時に急転舵する爆弾回避術も大いに効果をあげた。
User: 另外,当时的建筑师在设计上动用过量的安全边际,导致物料及劳工的浪费。
Assistant: さらに、建築家たちは自分たちの設計が失敗しないように念には念を入れたため、材料と労働力の使い方に非常に大きな無駄を生む結果となっていた。
User: 目前,斯通布雷克是MIT的兼职教授,所参与的项目包括:Aurora,C-Store,H-Store,Morpheus,以及SciDB系统等。
Assistant: 2015年現在はマサチューセッツ工科大学(MIT)の非常勤教授(adjunctprofessor)であり、Aurora、C-Store、H-Store、Morpheus、SciDBといったシステム開発に参加している。
User: 名字源自于红宝石(Ruby)。
Assistant: 名前の由来は『赤ずきん』。
User: 科目是电脑。
Assistant: 特技はコンピューター。
User: 1903年毕业。
Assistant: 1903年に卒業。
User: 除了新闻报道以外,该网站也同时提供朝鲜的宣传画、歌曲以及一些朝鲜的出版物等东西。
Assistant: また、ニュース以外にも北朝鮮の宣伝映像、歌曲、出版物なども提供している。
User: 2002年各个唱片公司开始引入CopyControlCD(简称CCCD)、他是极少数在其引入之前就知道CCCD在音质方面存在问题的音乐人之一。
Assistant: 2002年以降に、レコード会社各社が導入したコピーコントロールCDについても、ミュージシャン側で導入前から音質面に大きな問題がある事を把握していた、数少ない人物の1人であった。
User: 星野敏雄(1899年12月-1979年2月11日),日本化学家。
Assistant: 星野敏雄(ほしのとしお、1899年12月-1979年2月11日)は日本の化学者。
User: 许多优秀的球员纷纷从卡尔加和贾姆转会到纳夫特。
Assistant: 有名選手の多くはKargarとJamからサナト・ナフトへと移籍してきた選手たちだった。
User: 集团后方部队辎重兵第8连队:河田六二郎大佐(陆士25期)※2コ中队半。
Assistant: 集団後方部隊輜重兵第8連隊:河田六二郎大佐(陸士25期)※2コ中隊半。
User: 同时,立陶宛陆军指挥官兼维尔纽斯省省长克雷什托夫·拉齐维乌和总督戈谢夫斯基在距斯摩棱斯克30千米处搭建营地,这个基地从奥尔沙迁至巴尤夫、后来再迁至克拉斯内。
Assistant: 一方、リトアニア野戦ヘトマンのクシシュトフ・ラジヴィウとスモレンスク県知事のゴシェフスキは、オルシャからバユフ、クラシネと移動してスモレンスクから30キロの地点に野営地をおいた。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2008年1月宣布将艺名变更为May'n(メイン)。
Assistant: 2008年、1月1日よりアーティスト名をMay'nに改名。
User: 个性成熟,同学间大姐般的存在。
Assistant: 大人びた性格で、クラスのお姉さん的存在。
User: 裴嶷将要回去辽东时,晋元帝尝试挽留他,但裴嶷却婉拒道:“臣世代受朝廷恩,当上清要之位,而因事而寄居远方,流落偏僻之地。
Assistant: 帰還の折、元帝は彼に留まる様要請したが、裴嶷は辞退して「臣は代々朝廷の恩を蒙っておりますが、遠方におります。
User: 在结婚典礼四日前遇上交通意外死亡。
Assistant: 結婚式の4日前、交通事故で死亡。
User: 该家族的一些成员患有遗传性的言语障碍,且有三代在世的家族成员受其害。
Assistant: この家族の特定の人物は、3世代に渡る遺伝性の言語障害にかかっていた。
User: 1931年(昭和6年)7月1日-八高北线(现八高线的一部分)开业。
Assistant: 1931年(昭和6年)7月1日-八高北線(現在の八高線)が開業。
User: 世界粮食计划署是由36个会员国代表组成的理事会所管理的。
Assistant: 執行理事会は36ヶ国の政府代表で構成される。
User: 博丽大结界“博丽大结界”(博丽大结界)是数百年前为了遮断与外界的连系而由博丽的巫女建立、维持的。
Assistant: 博麗大結界博麗大結界とは、百数十年前に張られた幻想郷と外の世界との往来を遮断する結界であり、博麗の巫女によって管理されている。
User: 毛利军从平定山代地方的坂元祐(坂新五右卫门)的高森城(今岩国市美和町)进攻成君寺城,于是在2月12日攻下城池。
Assistant: 毛利軍は、山代地方の平定に当たっていた坂元祐(坂新五右衛門)が入っていた高森城(岩国市美和町)から成君寺城を攻め、2月12日頃に落城させたと言われる。
User: 其他地区使用其他对环境危害较少,并对金属结构腐蚀程度较低的化学物质。
Assistant: 他の地域では、環境への影響がより小さく、金属構造体の腐食がより小さい、代替化学物質を使っている。
User: 虽然密度泛函理论的概念起源于Thomas-Fermi模型(英语:Thomas–Fermimodel),但直到Hohenberg-Kohn定理提出之后才有了坚实的理论依据。
Assistant: 密度汎関数理論はその概念の根源をトーマス–フェルミ模型に持つものの、DFTは2つのホーエンベルク–コーンの定理(H–K)によって強固な理論的基盤の上に置かれた。
User: 2007年度后半开始的公式爱好者俱乐部。
Assistant: 2007年よりサービスが開始された公式ファンクラブ。
User: 估计木星就是通过这个机制才使他能释放出比从太阳吸收到更多的能量,但是土星可能没有。
Assistant: 木星は、この機構によって、太陽から受けるよりも多くのエネルギーを放射していると推定されるが、土星はそうではないと考えられている。
User: 1994年,奉准成立资讯管理科。
Assistant: 1994年-情報経営科を設置。
User: 2000年代,南口阶梯增设电扶梯与电梯,并与车站大楼“谷津广场”直通。
Assistant: この階段には2000年代に入ってからエスカレーターとエレベーターが設置されているほか、駅ビルの「谷津スクエア」とも直結している。
User: 女权主义主题西尼德·玛丽·伯纳黛特·奥康娜(SinéadMarieBernadetteO'Connor,1966年12月8日-),是著名的爱尔兰流行歌手和歌曲作者。
Assistant: シネイド・オコナー(SinéadMarieBernadetteO'Connor、1966年12月8日-)は、アイルランド出身のミュージシャンである。
User: 剪票口过去仅有月台下一楼一处,1996年京急百货店(日语:京急百货店)开店时于三楼新设直通百货店的剪票口(开放时间10:00-21:00),1999年再于1楼南侧新设剪票口,现在共有三处。
Assistant: 改札口はかつてホーム下の1階のみであったが、1996年の京急百貨店開店と同時に百貨店に直結した改札口(10:00-21:00のみ営業)が3階に設置され、1999年には1階南側にも新設された結果、1階に2か所、3階に1か所設置されている。
User: 伊一五型中太平洋战争结束后唯一残存者。
Assistant: 伊十五型では唯一太平洋戦争を生き残った。
User: 在春季和秋季的观光时节,周六及休息日的白天运行有直通至北野线北野白梅町车站-帷子之辻车站-岚山车站区间的列车。
Assistant: 春と秋の観光シーズンの土曜・休日の昼間には北野線北野白梅町駅-帷子ノ辻駅-嵐山駅間直通の列車が運転される場合がある。
User: 这是一个如此重要的成就。
Assistant: 重要なイベントである。
User: 佐佐木喜太郎××部事务官。
Assistant: 佐々木喜太郎××省の事務官。
User: 列车为7辆编成,由A个室卧铺“豪华单人房”、B个室卧铺“日出双人房”“双床单人房”“单人房”“个人房”、普通车指定席“Nobinobi座席”组成。
Assistant: 7両編成で個室A寝台シングルデラックス」、個室B寝台「サンライズツイン」「シングルツイン」「シングル」「ソロ」、普通車指定席「ノビノビ座席」で組成されている。
User: 拇趾向后。
Assistant: 後ろ指をさす。
User: 该国会在拿破仑的非正式授权下组成,拿破仑的法国军队已经在那年早些时候,经过对意大利北部清扫平定,需要在意大利安顿情形,并且为对抗奥地利的一个攻势需要聚集新的军队。
Assistant: 会議はナポレオンにより非公式に企画され、彼の軍隊が年初にイタリアの北部を横切ること、イタリアの状況を安定させるのが必要なこと、オーストリア攻撃用の新しい部隊の編成のことが話し合われた。
User: 每年8月第1个星期六举行。
Assistant: 毎年8月第1土曜日に開催されている。
User: 因此让圆堂约定好要再次带她回到铁塔上。
Assistant: そのため、円堂と鉄塔に連れて行ってもらう約束をした。
User: 因此大崎氏世袭的奥州探题制在事实上终止。
Assistant: これにより、大崎氏が世襲する奥州探題制は無力化し事実上終焉する。
User: 教堂上层供奉玛利亚,墙壁上装饰纪念她的绘画。
Assistant: 教会内部の内陣南壁にはメアリーを讃えた碑文と彼女の慰霊碑が置かれている。
User: 古代音乐家。
Assistant: 元ミュージシャン。
User: 2017年度1日平均上下车人次为30,711人(上车人次15,304人、下车人次15,407人)。
Assistant: 2017年度の1日平均乗降人員は30,711人(乗車人員:15,304人、降車人員:15,407人)である。
User: 例如:还未得。
Assistant: 例:くゎぐゎ。
User: 强纳森·德鲁·葛洛夫(英语:JonathanDrewGroff,1985年3月26日-)是一位美国男演员和歌手。
Assistant: ジョナサン・グロフ(JonathanGroff,1985年3月26日-)は、アメリカ合衆国の歌手・俳優。
User: 演员花组朱利安(春树):春日野八千代/爱丽娜(真知子):新珠三千代星组朱利安(春树):淀薰/爱丽娜(真知子):凤八千代直到今日,“请问芳名”已四度被改编为电视剧,分别如下。
Assistant: 配役花組ジュリアン(春樹):春日野八千代/エリーナ(真知子):新珠三千代星組ジュリアン(春樹):淀かほる/エリーナ(真知子):鳳八千代原作はカプコンの同名ゲーム『逆転裁判』。
User: 圣坛上的木十字架是12世纪的,艺术家不明。
Assistant: 高い祭壇上部は、12世紀の作者不明の木製十字架像がかかる。
User: 威廉·阿道夫·布格罗(WilliamAdolpheBouguereau,1825年11月30日-1905年8月19日),是19世纪末的法国学院派画家。
Assistant: ウィリアム・アドルフ・ブグロー(WilliamAdolpheBouguereau,1825年11月30日-1905年8月19日)は、フランスの画家。
User: 宫藤个人最喜爱的角色是蜂矢。
Assistant: 雪兎自身の一番好きな人は桃矢。
User: 其中历史可追溯至5世纪至6世纪的希姆巴西利卡(EarlyChristianBasilicaCim)是波黑的文化遗产,也是基督教在这一地区普及的证明。
Assistant: その中でも5世紀から6世紀に遡るシムバシリカ(en)はボスニア・ヘルツェゴビナの文化財となっておりこの地域にキリスト教が広がっていたことを示している。
User: 2月28日,关闭大使馆。
Assistant: 同年2月28日付で駐台大使館を閉鎖。
User: 露西尔在1940年与古巴乐队领舞戴西·阿纳兹相识并与之私奔。
Assistant: 1940年、キューバ人バンドリーダーのデジ・アーナズと駆け落ちした。
User: 这引起支持横田一族家臣的愤慨、宗章基于义愤及感念横田的恩义而加入反抗。
Assistant: これに対し、横田一族を支持する家臣は憤りを感じ、飯山に立て篭もると、宗章も義憤と横田への恩義から加勢した。
User: 角张力发生在特定的化学结构中键角需要从理想的键结角度中改变以达到最大的键强度。
Assistant: 角ひずみは結合角が特定の化学構造において結合強度が最大となる理想的な結合角からずれた時に起こる。
User: 加里森先生在课堂上错误地告诉孩子们,拥有国际性知名度的英国歌星英格伯·汉普汀克是第一个在月球上行走的人。
Assistant: 授業の場面において、ギャリソン先生はイギリスの歌手エンゲルベルト・フンパーディンクを世界で初めて月に降り立った人物として説明する。
User: 埃及航空控股成立于2004年并有7间子公司,共中一家为埃及货运航空。
Assistant: エジプト航空カーゴは2004年にエジプト航空が設立した7つの子会社の一つとしてエジプト航空エクスプレスなどと共に誕生した。
User: 另外,他将藩内领地划分为15组行政区。
Assistant: また藩内を15組に分けて新しい行政区画を創設した。
User: 他在漫画领域里仍享有强大的影响力,尤其是在欧洲。
Assistant: 彼は作曲、特に歌曲の分野で大きな成功を収めた。
User: 七星亲自所取的名字。
Assistant: 蛭間七星によって命名された。
User: 印相为定印,在两手上安置轮宝、并坐于须弥山之上的月轮(包围全身的白色光背)或者日轮(红色月轮)中。
Assistant: 印相は定印にしてその両手の上に輪宝を乗せ、須弥山の上の月輪(全身を取り囲む白い光背)または日輪(赤い月輪)の中に座しているものが多い。
User: 某天晚上,看见了J盗走了曾祖父的宝藏地图,还有J的脸,隔天J就转学到了自己班上,放学后跟踪J到家中,随后就成为了一个怪盗,并成为了他的伙伴。
Assistant: ある夜、曽祖父が隠した闇の宝の地図をJが盗む所を目撃し、翌日Jが十一として転校した所で再会。
User: 一桥大学国际教育中心・言语社会研究科教授。
Assistant: 一橋大学国際教育センター・言語社会研究科教授。
User: 南行月台唯一的入口位于110街及百老汇交界西北侧,北行月台有两个入口,分别位于该路口的东北侧及东南侧。
Assistant: 南行ホームへの唯一の入口は西110丁目とブロードウェイの交差点北西にあり、北行ホームへの入口は同交差点北東と南東の2ヶ所にある。
User: 系列时隔数年再次展开,画风焕然一新,角色设计启用了青井小夜,主人公一行的年龄也由小学生提升到了中学生。
Assistant: 前シリーズから間隔が開いたこともあり、ビジュアル面を一新、キャラクターデザインに青井小夜を起用し、主人公たちも小学生から中学生に年齢が上げられている。
User: 1918年(大正7年)10月,一个人乘渡轮到上海。
Assistant: 1918年(大正7年)10月、単身、上海に渡航。
User: 最初收藏种类有近代雕刻、近代版画、本地文化相关美术三类,后加入现代美术,成为四大类。
Assistant: 収集は当初の、内外の近代彫刻、近代版画、郷土ゆかりの美術、の3つに後に現代美術が加わり4つが大きな柱となっている。
User: 2018年6月18号,札拉生下第二个女儿蕾娜·伊丽莎白·廷德尔。
Assistant: 2018年6月18日、次女レイナ・エリザベス・ティンダルを出産。
User: 大部分赃款最终被卡莫转移给身在芬兰的列宁,当时那里也属于俄罗斯帝国。
Assistant: その後、盗んだ金の大半をカモが当時はロシア帝国の一部だったフィンランドにいるレーニンのところに持って行った。
User: 其中纵贯南北的大街为牛脊梁骨,两边的几十条街巷为牛肋骨,城东西各有一大片水池为牛眼,北部的唐塔为牛尾。
Assistant: 城郭都市の中央を南北に走る大街が牛の背骨で、その両側に延びる数十本の東西の街巷が牛の肋骨で、城の東西に一つずつある大きな池が牛の眼で、北部にある唐塔が牛の尾とされる。
User: 核输出序列又称作核输出信号(英语:nuclearexportsignal,NES)是由四个疏水氨基酸残基组成的蛋白质肽段序列,能将蛋白从细胞核通过核孔复合体核运输到细胞质。
Assistant: 核外搬出シグナル(かくがいはんしゅつしぐなる、英:Nuclearexportsignal、NES)とは、核輸送により核膜孔複合体を通じて細胞核から細胞質へ搬出されるタンパク質における4つの疎水残基の短いアミノ酸配列である。
User: 东京大学毕业之后,1999年进入动画公司MADHOUSE。
Assistant: 東京大学を卒業後、1999年マッドハウスに制作進行で入社。
User: 源太太みなもとさん六年级学生的家长,PTA会长。
Assistant: 源さん(みなもとさん)6年生の保護者でPTA会長。
User: 1922年9月与朱德起义赴德国留学。
Assistant: 1922年9月に朱徳と共にドイツへ留学、社会主義を学んだ。
User: 丝米蕾(日:スミレ英:Snmire)(声:小暮英麻)史密斯的孙子。
Assistant: スミレ(声:小暮英麻)スミスの孫娘。
User: 他知道我是个精神错乱的怪人,但当我和我的妻子陷入困境时他仍然会帮助我们。
Assistant: 彼は私が頭のおかしいフリークだと知っていて、それでも私が困っていたときに助けてくれた。
User: 1984年2月1日废除。
Assistant: 1984年2月1日廃止。
User: 在本作品中,还将出现《狩猎不死鸟》及其他宇宙世纪系列中出现的机动战士(MS),但部分机体根据角木肇改变为意识到作品中以前的技术体系的新设计。
Assistant: 本作では小説「不死鳥狩り」やほかの宇宙世紀シリーズに登場したMSも登場するが、一部の機体はカトキハジメによって作中以前の技術体系を意識した新デザインに変更されている(デザインのクリーンアップは作画監督の小松英司)。
User: 箭羽纹常被用作和服、千代纸的花纹,特别是紫色的箭羽纹和服常常作为侍女的服装出现在时代剧和歌舞伎表演中。
Assistant: 和服の柄や千代紙の柄として使用されることが多く、特に紫色の矢絣の着物は歌舞伎や時代劇の腰元の衣装によく使用されている。
User: 2000年,再度参加海外公演-柏林公演。
Assistant: 2000年、ベルリン公演で再び海外公演参加。
User: 历史学家对张伯伦的评价极具争议。
Assistant: クエーカーの歴史家達はベリンガムの評価でも厳しいものがあった。
User: 古德菲·劳伦斯莱斯保险委员会副会长,莱斯保险董事之一。
Assistant: ゴッドフリー・ローレンスライズ保険委員会副会長。
User: 清末,留学日本,自陆军士官学校中国学生队第8期步兵科毕业。
Assistant: 清末に日本に留学し、陸軍士官学校中国学生隊第8期歩兵科を卒業した。
User: 只雇用女性。
Assistant: 女性職員のみ。
User: 种子通常2粒。
Assistant: 座席は通常2座であった。
User: 由于与LaurenceBinyon相交,庞德曾仔细研读过大英博物馆的锦絵,对日本艺术产生了兴趣,进而沉浸在对日本诗歌形式的研究中。
Assistant: パウンドは、ローレンス・ビニョン(英語版)との親交を通し、大英博物館の錦絵を観察することで、日本美術への関心を高め、関連した日本の詩形の研究へとすぐさま没頭していった。
User: 配备了卫生间、洗脸间。
Assistant: 洗顔用、浴用など。
User: 神经网络的研究也是不可缺少的,在于推动复杂系统研究所需的数学。
Assistant: ニューラルネットワークの研究は複雑系の研究に必要とされる数学の推進に欠くべからざるものでもあった。
User: 新美南吉“新美南吉童话集”角川春树事务所〈春树文库〉,2006年11月。
Assistant: 新美南吉『新美南吉童話集』角川春樹事務所〈ハルキ文庫〉、2006年11月。
User: 妖怪研究家多田克己认为,白蔵主名字中的“白”是日本狐狸精中的一种,白狐的“白”的由来,而其作为猎人伯父的身份,也是一种暗示,因为“伯”既是“人”和“白”的合成字,也可以认为代表白狐化人。
Assistant: 妖怪研究家・多田克己によれば、白蔵主の名は「白」は妖狐の一種である白狐の「白」が由来とされ、キツネが化けたのが伯父であることも、伯父の「伯」が「人」と「白」の字の合成であることに暗示されている、と述べている。
User: 这一些样式都是正规表式。
Assistant: 問題形式は全てレギュラー問題。
User: 不过这些主邮政局服务的社区都在纽约市范围内,而且与州内其它各县不同的是,纽约市的5个区职权相当有限,几乎在任何一个方面都只是该市的从属部门。
Assistant: 州内他郡と比べてニューヨーク市5郡の権限は大変限られており、ほとんどすべての面でニューヨーク市の権限に従っている。
User: 实际年龄315岁。
Assistant: 実年齢は315歳。
User: 非正式而言,这是一个使得结构不变的群元素置换。
Assistant: 非公式に言うと、構造を変化させない群上の置換である。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 即使链接频谱效率(bit/s/Hz)偏低,以“系统频谱效率”的観点来看,并不一定代表编码效率不好。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:リンクスペクトル効率(bit/s/Hz)が低いからといって、システムスペクトル効率の観点から見れば、必ずしも符号化方式が非効率であることを意味しない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 正义感很强,有着自己一套原则,想到的事只要觉得正确就会依照自己的想法发言和行动,与总是介意和兼顾周围的修二形成鲜明的对比。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
正義感が強く自分なりのルールを持っており、思ったこと感じたことがそのまま発言や行動に出る性格で、いつも周囲との兼ね合いを気にする修二とは対照的である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
故事讲述由原因不明的现象而引起的末日状况将人类逼入绝境,人们为了生存下去不得不作出各种超越伦理的选择。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
原因不明の現象によって突如極限の状況に追い込まれた人間が、倫理を超えた選択を行いながらも生き残りをかけていく。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
阿达齐甘利亚原先是位于萨瓦河中的一座岛屿,是贝尔格莱德最大的体育和休闲中心。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:アダ・ツィガンリヤは、かつてはサヴァ川に浮かぶ中洲の島であり、ベオグラード最大のスポーツ・レクリエーション施設がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
短篇漫画集》(SHUFFLE!
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 漫画『Shuffle!
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:布鲁图斯家族
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
ブロワ家
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 设计的原点为漫画版与特摄版的GR‐2。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
原点は、漫画版と特撮版のGR‐2。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
对外之受领名为安房守,在佐竹家中一般称为扫部助。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
受領名は対外的には安房守、佐竹家中では掃部助を用いた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在星表原版中,穆尔错误地将矩尺座S星团(NGC6087)标记为NGC6067,而半人马座λ星团(IC2944)被错误地写成半人马座γ星团。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
また初版では、NGC6087とNGC6067を取り違えており、ケンタウルス座λ星星団であるIC2944をケンタウルス座γ星星団と間違えて記載している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:投稿成员以姓名缩写来介绍,但由于摄影机的特写,结果最后都会发觉是谁投的稿。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
投稿したメンバーはイニシャルで紹介されるが、カメラがズームインしたりするために、結局は誰が投稿したのか発覚してしまう。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
开放数据库授权(英语:OpenDatabaseLicense,简称ODbL)是一份Copyleft(“相同方式共享”)的授权条款,其旨在让使用者可以自由地分享、修改与使用数据库的同时也为其他人保留这份自由。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: オープンデータベースライセンス(英語:OpenDatabaseLicense、ODbL)とはユーザーによる自由な共有、改変や、他人と同じ自由を保持しながらデータベースを使用できるようにする継承ライセンス契約である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
伊势信仰之中心,日本全国神社授与的神宫大麻是皇大神宫的神札。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 伊勢信仰の中心となる神社で、日本全国の神社で授与される神宮大麻はこの皇大神宮の神札である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在贵州知名人士的干预下,他被释放。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
貴州の名士の仲介により、王は釈放された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1921年(大正10年),受宫中某重大事件影响的中村雄次郎宫相辞任,元老松方正义选择牧野伸顕为继任者,2月19日正式就任宫内大臣。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1921年(大正10年)、宮中某重大事件の影響で中村雄次郎宮相が辞任すると元老の松方正義が後継選択を行い、2月19日に親任式が行われ牧野が宮内大臣に就任することとなった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
唐生智继续撤退,相继放弃武穴、武汉,退入湖南。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
唐生智は撤退を続け、武穴、武漢を相次いで放棄し、湖南省へ撤退した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
先前,对于候选陪审员的回避申请,由其他陪审员(进行过特别宣誓的陪审员)审理,但如今,对于有理由回避申请,则改由法官进行裁决。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
以前、陪審員候補者に対する忌避は、他の陪審員(そのための特別の宣誓を行った陪審員)によって審理されていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
一定数量的残基对于发挥某一生物化学功能是必要的;40-50个残基通常是一个功能性结构域大小的下限。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
アミノ酸残基の数は特定の生化学的機能を果たす際に重要で、機能を持ったドメインのサイズとしては40から50残基が下限となる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
这些方案获得了州议员的良好回应,于是她在7月8日召开特别立法会议,请议员对之加以考量。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 議員から好意的な反応を受けた後、その計画を審議するために7月8日に特別会期を招集した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:至正十七年(1357年)致仕。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
正平12年(1357年)の作。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 中学时代首屈一指的自行车手。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
中学時代に自動車を作ったほどの技術者。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1899年开始在巴斯夫(BASF)工作。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1899年にBASFに入社し、研究を開始した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
乳牛、鹿、鸡、猪、驼鸟、其他禽类等。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
乳牛、鹿、鶏、猪、駝鳥、その他の家禽等。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
不过,也由于来自信长方面的援助,德川氏也才没有在早期就被今川氏与武田氏等强敌消灭,并最终一步一步蚕食了这些强敌的领土。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: しかし、信長からの援助を取り付けられたこともあって、今川氏、武田氏といった強敵に滅ぼされることもなく、最終的には彼等から領地を奪っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
英国和法国探险家在1600-1605年间访问了新罕布什尔州,英国渔民于1623年在皮利角定居。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1600年から1605年にイングランド人やフランス人の探検家が訪れ、1623年にはイングランド人漁師が現在のライ町にあるオディオーンズポイントに入植した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在屋顶晒太阳时因为栏杆断裂而摔死,结果成为屋顶上的地缚灵。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
屋上で日差しを浴びていたときに柵が外れ転落死してしまい、その結果屋上に憑く地縛霊となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在1979年,迈克尔在一次排练中意外跌倒,鼻子受伤。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1979年、ステージに鼻をぶつけて大怪我を負う。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:亦是饰磨区唯一的JR车站,但饰磨区的中心车站是山阳电气铁道的饰磨车站,不是此站。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:飾磨区唯一のJR駅ではあるが、飾磨区の中心駅は山陽電気鉄道の飾磨駅であり、当駅ではない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
7个月后发售的第8张单曲《第一次夏天》同是该动画的尾段曲。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:7ヶ月後にリリースされた8thシングル「はじめての夏」は新しく同アニメのエンディングテーマになった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
同年8月5日美国政府向国民党表明将中止军事援助,于是蒋介石便接受了根本博等人的协助。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
同時期8月5日にアメリカが国民党政府への軍事支援打ち切りを表明しており、孤立無援の状態にあった蒋介石は根本の協力を受け入れた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:与隆一、美里在Cubix同期。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 隆一とはキュービック時代の同期だった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:两间大学迁移后,东急向住民以投票方法调查应否更改站名,赞成改名的,学艺大学站有37%,而都立大学站则过半数59%,但结果东急以两站的赞成方未达三分之二多数,决议不更改站名。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:移転後に両駅の駅名変更の是非を問う住民投票が行われ、「駅名変更を可とする方」に学芸大学駅は37%、都立大学駅は過半数となる59%の票を集めたが、東急側は両駅とも、可とする方の比率が3分の2に達しなかったため駅名変更は行わないとして、現在もそのままになっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 小学时代想当飞行员,但是因为视力不佳放弃了。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:小さい頃はパイロットになりたかったが、視力低下により諦めた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在阿尔卡笛亚中为了别人的笑容而四处旅行,遇上主角后成为同伴。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
アルカディア中を笑顔にする為旅していたが、とある街で主人公達と出会い仲間になる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:5号线主要停靠往成田机场方向列车,1、2号线主要停靠上野方向特急、往东成田、芝山铁道线方向列车、本站折返列车等。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
5番線は主に成田空港方面、1・2番線には上野方面特急、東成田・芝山鉄道線方面、当駅折り返し列車などが発着する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
九重七重(九重七重(ここのえななえ),声:大原沙耶香)八重的母亲。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
九重七重(ここのえななえ)声-大原さやか八重の母親。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
经常在高处眺望景色。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
時々高い所から景色を眺めているらしい。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
郑经于是放弃投降的念头,退往台湾,并且将国政都交给陈永华处理。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
鄭経はこれを聞いて、投降の考えを捨て、台湾に退去し、国の政治をすべて、陳永華の処理に任せたのである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:马其顿博物馆和自然历史博物馆、马其顿公文书馆等其他重要的文化设施也位于斯科普里。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:マケドニア博物館や自然歴史博物館、マケドニア公文書館など他にも重要な文化施設がスコピエにはある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:还有,《初次见面大作战》歌曲标题中的パリジョナ(英语:PartyJoinus)即为“和我们一起加入派对吧”的意思。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
なお、タイトルのパリジョナ(PartyJoinus)(英語)は「パーティー、僕らに加わりなよ」という意味である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在其它的时间,NTZ被一条狭窄的带划分成南北两个部分。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
その他の時は、NTZは狭いベルトによって、北と南に分けられている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
站前道路至日本大学与东邦大学区间已形成学生街,有许多学生向的餐饮店。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ホーム入口前の通りの駅前から日本大学や東邦大学までの区間は学生街を形成しており、学生向けの飲食店も多い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
附近的瓦斯桥通上在1978年12月以前有“下丸子折返所”巴士站,可搭乘川65系统(川崎站-下丸子折返所)与蒲02系统(蒲田站-小杉站)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:さらに駅近くのガス橋通り沿いには1978年12月まで「下丸子折返所」バス停が設置され、東急バス川崎営業所による川65系統(川崎駅-下丸子折返所)や蒲02系統(蒲田駅-小杉駅)が運行されていた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
有着美国国籍。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アメリカ国籍を持つ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:威达曾经是奴隶贸易的地点。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
アンダルスは奴隷貿易の中継点でもあった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
日本共产党批评及谴责称,“对公开活动的本党进行监视,这一行为本身就违反宪法,是极其不当的”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
日本共産党は「公党たるわが党を監視する事自体が憲法違反であり、不当極まりない」と批判している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但是,俄国也损失了40万人,俄军也已经耗尽。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
だがこの戦いでロシア軍も40万を失ったのだった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同日,关西大学官方网站上发表了不会变更用去的声明,并在国际滑联办理了将曲作者改为“不明(Unknown)”的手续。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
同日、関西大学の公式サイトで、『ヴァイオリンのためのソナチネ』のまま曲を変更しないことを表明、国際スケート連盟には楽曲作曲者を不明(Unknown)とする手続きをした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:根岸4丁目有古老的料亭,保留花街风情。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
根岸4丁目は花街の名残として、古い料亭が残る。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1993年(平成5年)3月:进行月台拓宽、增设楼梯与站房改建(新建车站大楼)的改善工程。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1993年(平成5年)3月-ホーム拡幅と階段増設および駅舎改築(駅ビル新設)を行う駅改良工事に着手。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
而且康政曾对秀忠进言应停止对上田城攻撃。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: また、康政は秀忠に対して上田城攻撃を止めるように進言したとも言われている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1984年回到台湾。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
台湾から1984年に帰化。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:拟议的联盟将主要处理国际边界、贸易、签证制度、旅游和安全问题。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
連合の提案は主に貿易、査証体制、旅行、安全など、各国国境の問題を扱う。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
富岳三十六景中,除了“北斎改为一笔”之外,他还用过“前北斎为一笔”以及“北斎为一笔”的署名。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:富嶽三十六景ではこの「北斎改爲一筆」のほか、「前北斎爲一筆」および「北斎爲一筆」の署名を使用している。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 除此以外,他参与发明的自由软件还有:Usenet缓存软件NNTPCache与为网络搜索引擎设计的命令行界面Surfraw。
Assistant: その他、彼が開発に携わったフリーソフトウェアにはNNTPCacheというUsenetのキャッシュソフトや、SurfrawというWebベース検索エンジンのCLIが含まれる。
User: 2013年起,战队风装扮的“婴儿车搬运战士”(ベビーカーおろすんジャー)不定期在车站协助搬运婴儿车与重物上下楼梯。
Assistant: 2013年頃より、個人が市販の戦隊ヒーロー風のコスプレスーツとマスクを付け「ベビーカーおろすんジャー」と名乗り、不定期にエレベータの無い駅階段でベビーカーや重い荷物を運ぶボランティア活動を実施している。
User: 因此东横线与副都心线、田园都市线与半藏门线车站是东急与东京地下铁的共同使用站,4线由东急一同管理。
Assistant: このため東横線・副都心線と、田園都市線・半蔵門線との駅は東急と東京メトロの共同使用駅であり、4線を東急が一体で管理している。
User: 赛事日程表将予以公布。
Assistant: 会議内容は公開される。
User: 这是他卸任后的首次海外出行。
Assistant: 初の海外進出を果たした。
User: 英军则只有1人受伤。
Assistant: 北軍は1名が負傷しただけだった。
User: 重修后的更衣室宽敞且功能齐全。
Assistant: これにより更衣室が新しく、広くなった。
User: 在数学和信号处理中,希尔伯特变换(英语:Hilberttransform)是一个对函数u(t)产生定义域相同的函数H(u)(t)的线性算子。
Assistant: 数学および信号処理におけるヒルベルト変換(ヒルベルトへんかん、英:Hilberttransform)は、実変数函数u(t)を別の実変数函数H(u)(t)へ写すある特定の線型作用素を言う。
User: 宣统年间,他升任“宿”号鱼雷艇管带、海军副参领。
Assistant: 宣統年間までには「宿」号魚雷艇管理帯、海軍副参領の地位に昇進した。
User: 静态型别语言缺少型别推断(如Java),而需要编写者宣告所要使用的方法或函式的型别。
Assistant: 型推論のない静的型付き言語(Javaなど)ではプログラマがメソッドや関数の型を宣言しなければならない。
User: 安德烈·乔治·路易·翁斯洛(法语:AndréGeorgeLouisOnslow,1784年7月27日-1853年10月3日),英裔法国作曲家。
Assistant: アンドレ・ジョルジュ・ルイ・オンスロー(オンスロウとも、AndréGeorgeLouisOnslow、1784年7月27日-1853年10月3日)は、フランスの作曲家。
User: 两人间存在着有趣的友谊。
Assistant: 二人の心は強い友情で結ばれている。
User: 这是一次革命性的行动,它向世人表明,政治权利属于人民及其代表而非君主。
Assistant: この誓いは革命的行動であるとともに政治的権威が国王ではなく国民とその代表者に由来することの宣言でもあった。
User: 埃里森·贝沃(英语:AllisonBaver,1980年8月11日-),是美国著名的女子短道速滑运动员。
Assistant: アリソン・ベイバー(AllisonBaver、1980年8月11日-)は、アメリカ合衆国のショートトラックスピードスケート選手。
User: 同年(1571年)10月,在氏康病死后,把家督让予儿子氏繁并隐居,剃髪而改名为上总入道道感。
Assistant: 元亀2年(1571年)10月、氏康が病死すると、綱成も家督を子の氏繁に譲って隠居し、剃髪して上総入道道感と名乗った。
User: 目前,他已经上阵过30场国际赛事。
Assistant: これまで世界30カ国を踏査。
User: 黄金环球赛除了是首个单人艇帆船环球比赛,还是首个允许参赛者以不同设计的单人艇帆船来参加比赛。
Assistant: 競艇選手以外の個人名の冠レースは、この蛭子能収杯が競艇史上初。
User: 上述七大名窑中,除鼎州窑的窑址尚不明外,其余六个都大致得到了确认。
Assistant: 前述の7つの窯のうち、鼎州窯は窯址が不明だが、他の6つについては窯址が確認され調査されている。
User: 7月3日——法国军队开始从越南撤军。
Assistant: 7月1日-フランス、NATO軍から脱退。
User: 贮金箱是王冠型的。
Assistant: バンクは王冠型。
User: 著名的现代摇滚乐团包括Kalaat、Siissisoq、Angu及Fiassuit。
Assistant: 有名な現代ロック・バンドには、「カラートKalaat」、「シーシソクSiissisoq」、「アングAngu」そして「フィアスィトFiassuit」がある。
User: 它与流行在加纳北部的达戈巴尼语关系很近,可以互通。
Assistant: ガーナ北部のダバニ語と言語分類的に近い関係にあり、相互理解可能性がある。
User: 示威者在搭建路障,阻塞道路及多达十处燃油库。
Assistant: 道路にくわえて、抗議者は最大十か所もの燃料貯蔵所を閉鎖した。
User: 2004年12月厚别东通通车后,市民可以更容易前往车站西南方的地区,并且发展不同住宅区如平冈公园BennyTown(平冈公园ベニータウン)及LiveHills(ライブヒルズ)等。
Assistant: 2004年12月に厚別東通が開通したことから、駅の南西側へのアクセスが良くなり平岡公園ベニータウン「ライブヒルズ」などの住宅街が広がっている。
User: 翅果的形状使得风能够将果实带到离母树很远的地方。
Assistant: 翼の生えたような形状は、風によって親木から離れたところへ運ばれるためである。
User: 麻原定1991年为“救济元年”(教团内部以此作年号使用),使对教团能获得正面性理解的行动活跃化。
Assistant: 麻原は1991年(平成3年)を「救済元年」とし(教団内でこれを元号の如く用いた)、マスメディアを中心とした教団活動を活発化させた。
User: 它后来作为长期存在的边界争端的一部分转移到罗德岛。
Assistant: その後長く境界論争が続いた後でロードアイランドに移管された。
User: 现时这条街道是香港著名的购物区之一。
Assistant: 香港では有名なファーストフード店の一つである。
User: 2014年4月,茱迪·科士打与女摄影师亚历山德拉·哈迪森结婚。
Assistant: 2014年4月、パートナーの女性写真家アレクサンドラ・ヘディソン(AlexandraHedison)と同性結婚した。
User: 奥地利共产党(德语:KommunistischeParteiÖsterreichs),简称奥共(KPÖ),是奥地利的一个共产主义政党。
Assistant: オーストリア共産党(ドイツ語:KommunistischeParteiÖsterreichs、略称:KPÖ)は、オーストリアの共産主義政党。
User: 现在我们要问T:V→W的矩阵在变更在V和W的基的时候发生了什么。
Assistant: 今、VおよびW内の基底を変えたときに、T:V→Wの行列に何が起きるのかを考える。
User: 值得注意的是,照片拍摄当天有14名孩童被称作“瘦长人”的家伙抓走。
Assistant: 14人の子どもたちが失踪した当日に撮影されたものであり、「スレンダーマン」と称されるものが写っている。
User: 1946年(民国三十五年)4月,李品仙专任安徽省政府主席;同年兼任徐州绥靖公署副主任,参与第二次国共内战。
Assistant: 1946年(民国35年)4月より、李品仙は安徽省政府主席に専任となったが、同年中に徐州綏靖公署副主任を兼任し、国共内戦での迎撃作戦にも参与している。
User: 在那之后,一起摆脱高丸和大岳丸的故事是相同的。
Assistant: その後、共に高丸や大嶽丸を退治する話は概ね共通している。
User: 基本上以编号来分辨每一名团员,当中156号、157号与158号与武殊有很强的牵绊,亦为了解救波哥他们,而提起勇气成为了希基军团易主后的内应。
Assistant: 一人一人番号がついており、156号、157号、158号はムジョーを強く信頼し共に行動することが多く、メカードの手を逃れてバグラー救出へと向かった。
User: 然而,就在项目即将完成之际,Siegel给Zapf去信说自己被女朋友甩了,已无心任何事情。
Assistant: 不幸にも、プロジェクトが完成する直前、シーゲルはツァップに手紙を書き、ガールフレンドと別れて全ての意欲を失ったと伝えた。
User: 海马区可分为:齿状回(dentategyrus)、海马、下托(subiculum)、前下托(presubiculum)、傍下托(parasubiculum)、内嗅皮质(entorhinalcortex)。
Assistant: 歯状回(dentategyrus)、海馬(hippocampus)、海馬台(海馬支脚)(subiculum)、前海馬支脚(presubiculum)、傍海馬支脚(parasubiculum)、嗅内野皮質(entorhinalcortex)の各部に分けられる。
User: 空军有Mig-29约24架,Su-25攻击机43架,雌鹿直升机10架,其余皆教练机。
Assistant: 残りは、99機のSu-25、42機のSu-24、45機のMiG-25である。
User: 三宅麻理惠(1985年6月7日-)是日本女性的配音员。
Assistant: 三宅麻理恵(みやけまりえ、1985年6月7日-)は、日本の女性声優。
User: 从各国绑架诱拐大量的孩子进行称作“仪式”的残忍人体实验,以实验成果制造了名为“睿智(Gnosis)”的药品。
Assistant: 各国から多数の子供を誘拐して「儀式」と称した非道な人体実験を行っており、「グノーシス」は実験で使用された薬品の総称である。
User: 因此舰桥的构造物和其他金刚型战舰不同,并且采用了与大和型战舰相似的塔型构造。
Assistant: 艦橋構造物は他の艦と違い、大和型戦艦と似た塔型構造を採用している。
User: 岛上没有机场。
Assistant: 島に商業空港はない。
User: 萨拉热窝围城战是波黑战争期间发生的都市保卫战,波斯尼亚的塞尔维亚人武装势力(塞族共和国军队)为回击宣布自南斯拉夫独立,刚刚新组织的波黑政府的军队(波斯尼亚和黑塞哥维纳共和国军;ARBiH),在山上驻扎了军队包围了萨拉热窝。
Assistant: サラエヴォ包囲は、ボスニア・ヘルツェゴビナ紛争の間に発生した都市包囲であり、ユーゴスラビアからの独立を宣言し、新しく組織されたばかりのボスニア・ヘルツェゴビナ政府の軍(ボスニア・ヘルツェゴビナ共和国軍;ARBiH)に対して、ボスニアのセルビア人の武装勢力(スルプスカ共和国軍)は丘の上に陣取ってサラエヴォを包囲した。
User: 第30期名人战第7局虽然最后以大山康晴名人防卫成功收场,但是却留下了升田7局中有5局是升田式石田流的辉煌纪录。
Assistant: この第30期名人戦はフルセットの末、大山康晴が防衛したが、その7局のうち5局が升田式石田流であった。
User: 在同年12月战败,逃到最上领地鲑延城的城主鲑延越前守秀纲之下。
Assistant: 同年12月に敗れ、鮭延城主・鮭延秀綱の下に逃れた。
User: 在2006年的研究与发展公司计划书(RANDCorporationstudy)中的2020年前国家安全标准部分提到,可能使三角洲4号运载火箭拥有更大的衍生型:“...只有三角洲四号重型运载火箭拥有足够的酬载能力去发射NSS人造卫星的资格。
Assistant: 2006年にRAND社の2020年までの国家安全保障上の打ち上げの必要性に関する調査において、他の重量物打ち上げロケットの可能性が示されそれには"・・・デルタIVヘビーだけがNSSの必要とする10機の重量物の打ち上げ需要に応じる事が出来る能力を持ち・・・デルタIVの製造能力において一つの可能性を除けば計画されたNSSの打ち上げの全体の需要を満たすことができる。
User: 最严重的暴行发生在首都君士坦丁堡。
Assistant: 凱旋式は首都コンスタンティノープルで実施された。
User: 德国选择靠近奥匈帝国,并于1879年组成德奥同盟。
Assistant: ドイツはオーストリア・ハンガリーに接近し、1879年に2国間に同盟が結ばれた。
User: 三、凡武器类物品修理之事,皆要通报在番奉行所,在经萨摩方面批准后方可修理。
Assistant: 三、武器類の修理は在番奉行所を通して薩摩にて行うこと。
User: 初登场时51岁,他自己有很强烈固执的一面。
Assistant: 享年51歳ながら、若々しい屈強な肉体を誇る。
User: 战后一方面帮助库罗德重建米拉商会,另一方面也在思考怎样运用自己对摄影的兴趣来创一番事业。
Assistant: 停戦後はクロードと共にミラー商会工場を再建を手伝う傍ら、趣味の写真を活かした事業を起こしたいと考えている。
User: 出门游戏。
Assistant: 脱出ゲーム。
User: 所有工程皆已完工。
Assistant: これで全ての作業が終わった。
User: 他还必须面对国内的叛乱,来自安达卢斯穆斯林的攻击,以及加利西亚的叛乱。
Assistant: 彼はまた内部の反乱、アル・アンダルスのムーア人からの攻撃、ガリシアの反乱に対処しなければならなかった。
User: 2015年12月21日,在惠比寿★麝香葡萄1stLIVE“TokyoSexyDynamite2015~初恋~”,发表就任为惠比寿★麝香葡萄第四代队长。
Assistant: 2015年12月21日、恵比寿★マスカッツ1stLIVE「TokyoSexyDynamite2015〜初恋〜」において、恵比寿★マスカッツ4代目リーダーへの就任が発表される。
User: 设有紧急出入口、连结男船员房间,不过平时不会使用。
Assistant: 男部屋とは緊急出入口で結ばれているが、普段は使われることはない。
User: 2005年7月21日:成立“北海道道南地域并行在来线对策协议会”。
Assistant: 2005年(平成17年)7月21日:「北海道道南地域並行在来線対策協議会」設置。
User: 埃胡德·巴拉克和亚西尔·阿拉法特都对索西纳在巴塞罗那进程里发挥的协调作用表示高度赞赏。
Assistant: エフード・バラックとヤーセル・アラファートはともにソラナによるバルセロナ・プロセスの調整に高い賛辞を呈した。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 防波堤内的第一海滩已经被中山大学填海辟建为体育场。
Assistant: 防波堤内側に旧来からあったものは中山大学が運動場を設置するために埋め立てられた。
User: 安妮女王战争(QueenAnne'sWar,1702至1713年),是西班牙王位继承战争在北美的延伸,也是法国与印第安人战争系列中的第二次,交战双方是法国和英格兰,也就是后来的英国,目的是为了争夺北美大陆的控制权。
Assistant: アン女王戦争(アンじょうおうせんそう、英語:QueenAnne'sWar、1702年-1713年)は、欧州のスペイン継承戦争に対応して北米大陸において起こった、フランス王国(以下フランス)とイングランド王国(後にグレートブリテン王国、以下イギリスで統一)との間の戦争であり、一連の北米植民地戦争においては2度目の戦争である。
User: 西之丸庭园是江戸时代初期遗留下来的大名庭园,被指定为国家名胜。
Assistant: 西の丸庭園は、江戸時代初期の遺構を残す大名庭園として、国の名勝に指定されている。
User: 1991年10月:投入服务。
Assistant: 10月:信託業務に参入。
User: 旧南口(2013年5月)旧北口(2007年11月)厕所设于1号月台。
Assistant: 旧北口(2007年4月)旧南口(2007年4月)高架工事開始前の地上ホーム。
User: 叶卡捷琳娜二世非常喜爱加特契纳宫及其庭园,1783年奥洛夫去世后从其继承者手中购入了此宫殿,并赠予了其子,将来的沙皇帕维尔·彼得罗维奇(保罗一世)。
Assistant: エカチェリーナ2世はガッチナ宮殿とその庭園を愛し、1783年にオルロフが没すると相続人から宮殿を買い上げ、息子で将来のツァーリとなるパーヴェル・ペトロヴィチ(パーヴェル1世)に与えた。
User: 礼官建议以成人之礼下葬,尚书左丞孙敻以《礼记》反对。
Assistant: 礼官は成人の礼で葬るよう意見したが、尚書左丞の孫敻が『礼記』の規定に反するものと訴えた。
User: 扇谷上杉朝定、山内上杉宪政联同骏河的今川义元夹击后北条氏,并且在天文14年(1545年)包围河越城。
Assistant: 扇谷上杉朝定と山内上杉憲政は、駿河の今川義元と計って後北条勢を挟撃し、天文14年(1545年)には河越城を包囲した。
User: 飘散著沉稳的成熟氛围。
Assistant: 気品のある大人の雰囲気を漂わせている。
User: 制作于2010年6月28日在英国开始,取景地点包括伦敦、卡尔文特(英语:Caerwent)、曼彻斯特和利物浦。
Assistant: 撮影は2010年6月28日にイギリスで始まり、ロンドンカイルウェント(英語版)、マンチェスター、リヴァプールでロケが行われた。
User: 白银町在1988年(昭和63年)2月15日与筑土八幡町、津久户町、下宫比町等一同实施住居表示,保留旧町名。
Assistant: 白銀町では1988年(昭和63年)2月15日、近隣の筑土八幡町、津久戸町、下宮比町などともに住居表示を実施。
User: 首都圈新都市铁道-2017年度1日平均上车人次为5,159人。
Assistant: 首都圏新都市鉄道-2017年度の1日平均乗車人員は5,159人である。
User: 神社本殿建筑物是国家重要文化财,神社境内为国家史迹“高野山町石”的一部分。
Assistant: 本殿は国の重要文化財(建造物)、境内は国の史跡「高野山町石」の一部。
User: 1960年4月10日:复设招呼站,155、158、163、166次普通客车增停本站。
Assistant: 155、158、163、166次普通客車列車が停車した。
User: 1775年2月27日,英军派出亚历山大·列斯利的第64步兵军团(64thRegimentofFoot)240名士兵,乘坐活力号(HMSLively),到商业重镇塞勒姆缉查火炮走私。
Assistant: 1775年2月27日、イギリス海軍のHMSライブリーがアレクサンダー・レスリー大佐の指揮で第64連隊の正規兵約240名を運び、セイラムで武器を押収しようとした。
User: 描写他从婴儿时到幼稚园~小学低年级的成长过程。
Assistant: 赤ちゃんの頃から幼稚園~小学低学年まで描かれている。
User: 1938年(昭和13年)9月1日-武州铁道废止。
Assistant: 1938年(昭和13年)9月1日-武州鉄道廃止。
User: 但是其他判例显示,如果是由6人组成的陪审团,则必须要全体一致意见,而以5人多数意见形成的裁决是违宪的。
Assistant: 合衆国憲法上は、12人の陪審員のうち10人の多数決による評決を認める州法も合憲とされたが、6人の構成の場合には全員一致の評決でなければならず、5人の多数決による評決は違憲であるとされた。
User: 园田和男(园田和男(そのだかずお),声优:藤田惠一)诚信明辉塾的经营者。
Assistant: 飯塚和人(いいづかかずと)声-阪口大助本作の主人公。
User: 400年,李暠控制西域,在敦煌建国西凉。
Assistant: 400年、李暠が西涼を建国すると、李弇は涼景公と追諡された。
User: 它见证了大连足球连续5年主场不败、10年内7次捧得联赛冠军的辉煌和荣耀。
Assistant: 当体育場は大連のサッカークラブのホームゲームで5年連続無敗、10年間で7度のリーグ優勝など輝かしい栄光の歴史の証人でもあった。
User: 而留言亦可以被投正反票。
Assistant: また、文字を反転表示することも可能である。
User: 当天开始实施特别急行票价制度(新宿车站=小田原车站50日圆)。
Assistant: 同日より特別急行料金制度(新宿駅-小田原駅50円)を制定。
User: 现在仍然是世界最昂贵画作之一。
Assistant: これが現在、世界最古の漆塗り製品である。
User: 现是山胁学园所有,1974年自东京都芝白金移至山胁学园九十九里临海学校松籁庄内。
Assistant: 現在は山脇学園が所有しており、1974年に東京都芝白金から山脇学園九十九里臨海学校松籟荘内へ移築された。
User: 拉比利制药为了进行机密研究而建造的研究所,LeMU也是为了掩饰这个设施而建造的幌子。
Assistant: ライプリヒが極秘の研究を行うために建造したもので、そもそもLeMUはこの施設を偽装する目的で真上に造られたものである。
User: 源自德语中的Pferdestärke。
Assistant: ドイツ語のPferdestärkeに由来。
User: 作为间接的使用方法,普通读者对于在离自己最近的图书馆无法获取的资料,可以通过图书馆际借阅服务来利用国会图书馆,也可以请求国立国会图书馆提供参考调查服务。
Assistant: 間接的な利用では、一般の図書館利用者が最寄の図書館では入手できなかった資料を網羅的なコレクションをもつ国会図書館から図書館間貸出で取り寄せたり、最寄の図書館では解決できなかったレファレンスサービス(図書館員の行う参考調査)を国立国会図書館に依頼したりすることができる。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
2014年起每年一次定期举办INTENTIONWORKSHOP的征选会,而2017年加入该事务所的川井田夏海是以征选会方式通过的第一人。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2014年より年1回ペースでINTENTIONWORKSHOPを開催しており、これを通過した初めての所属者が川井田夏海である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2008年1月23日晚,由北京开往四方的D59次动车组列车在安丘至昌邑区间撞到多名路轨作业人员,导致18人死亡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2008年1月23日-北京発四方(青島)行きのD59電車が安丘駅と昌邑駅間で線路作業員をはね、18人が死亡する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
亦有其他分家,第11代将军德川家齐的侧近(后来成为老中)水野忠成是从冈野家送出的养子。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、11代将軍・徳川家斉の側近で、のちの老中・水野忠成は岡野家よりの養子。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 发动机可以使用多种燃料,包括喷气燃料,汽油,柴油和船用柴油。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:エンジンは、ジェット燃料、ガソリン、軽油や船舶用軽油を含む多様な燃料に対応可能である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 有85%结合到血浆蛋白。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
血中では98%が血中のタンパク質と結合している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
威廉·岩布斯·"比利"·胡礼,CBE(英语:WilliamAmbrose"Billy"Wright,1924年2月6日-1994年9月3日)乃英格兰足球运动员,终身效力狼队。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ウィリアム・アンブローズ・"ビリー"・ライト(英語:WilliamAmbrose"Billy"Wright,CBE,1924年2月6日-1994年9月3日)は、イングランドの元サッカー選手、サッカー指導者。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
约翰·戈登·麦克阿瑟一位退休的第一次世界大战将军,孤独而骄傲。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ジョン・ゴードン・マッカーサー退役した老将軍。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 复员之后的1946年6月,仓金跟杉浦2人在神田的某条道路上散步时,杉浦并未察觉一辆打瞌睡美军驾驶的吉普车用超快的速度对他迎面而来,面临危险的仓金使出惊人的力量将他拉进人行道才保住了性命。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
復員後の1946年6月、神田の車道を杉浦と歩いていた時、話に夢中で米軍のジープが猛スピードで向かって来ることに気づかない杉浦を、もの凄い力で歩道へ引き入れ、命を救ったことがある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:50英里(80公里)范围内的2010年美国人口为2,803,322人,比2000年增长10.3%。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
半径50マイル(80キロメートル)内の人口は2010年では7,305,482人であり、2000年より3.5パーセント増加した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 站内商店都在1楼,OXSHOP与HOKUO在剪票口外,罗多伦咖啡则是剪票口内外都可使用。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
駅構内の店舗は全て1階にあり、売店(OXSHOP)と北欧トーキョーが改札外のみ、ドトールコーヒーが改札外と改札内の両方から利用できる形となっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
与以往的《圣斗士星矢》动画热血主题歌曲所不同的是,本曲表现出了“柔弱之中的坚强”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
楽曲コンペにはこれまでの『聖闘士星矢』楽曲とは違う「弱さのなかにある強さ」を表現。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 村山在指名决定投票中击败前首相海部,被指名为内阁总理大臣,组成自社先联合内阁。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
その結果、村山が指名決選投票で海部を破って内閣総理大臣に指名され、自社さ連立政権内閣が発足した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:碲酸和它的盐总是含有六配位的碲。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: テルル酸とその塩のほとんどは、6配位のテルルを含むv。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1959年(昭和34年)9月26日-伊势湾台风中27人死亡,128人受伤,住房全毁986户、半毁2503户、床上浸水5户、床下浸水212户。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
09月26日-伊勢湾台風により死者27名、負傷者128名、家屋全壊986戸、家屋半壊2,503戸、床上浸水5戸、床下浸水212戸の被害。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:日本对此种疾病认知已久,屡屡出现在平安时代以后的文献中的“赤痘”就被认为是麻疹。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
日本でも古くから知られ、平安時代以降の文献にしばしば登場する「あかもがさ」は麻疹であろうと考えられている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
加利西亚大西洋群岛国家公园(加利西亚语:ParqueNacionaldasIllasAtlánticasdeGalicia,西班牙语:ParqueNacionaldelasIslasAtlánticasdeGalicia)是位于西班牙加利西亚的一座国家公园,也是加利西亚唯一的一座国家公园。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ガリシア大西洋諸島国立公園(ガリシア語:ParqueNacionaldasIllasAtlánticasdeGalicia,スペイン語:ParqueNacionaldelasIslasAtlánticasdeGalicia)は、スペイン・ガリシア州にある国立公園。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
第一次世界大战中的UA型潜艇。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
第一次世界大戦中に存在したUA型潜水艦の1隻。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
德国是该组唯一的前欧锦赛冠军,曾于1972年和1980年、1996年分别以西德和统一德国的身份赢得冠军。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
欧州選手権は、西ドイツ時代に1972年と1980年、統一ドイツとしては1996年に制覇している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
自霍奇301形成至今,推测已有40颗恒星已成为超新星,造成星云周围气体激烈运动,并辐射X射线。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
ホッジ301が形成されて以来、少なくともその中の40個の恒星が超新星爆発を起こし、星雲中にガスとX線を撒き散らしたと推定されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2005年12月14日,该公约正式生效。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2004年1月14日正式就任する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:爱德华·普雷布尔(英语:EdwardPreble)指挥的皮克林号两次去西印度群岛并俘获了一些战利品。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
エドワード・プレブルが指揮するカッター、ピカリング(USRCPickering)は西インド諸島に2度航海し、素晴らしい成果をあげた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 圆山应举画风上最大的特色可以说是在现在的日本画家中也一直被尊崇的“重视写生”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
応挙の画風上の特色として第一に挙げるべきことは、近世の日本の画家のなかでも際立って「写生」を重視したことである。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2018年1月18日至19日,中共十九届二中全会召开,全会审议通过《中国共产党中央委员会关于修改宪法部分内容的建议》。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: そして、2018年1月18日、19日に開かれた中国共産党第19期中央委員会第2回全体会議(2中全会)で、憲法改正案が議論され、憲法に明記されることが明らかになった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 为纪念哥伦比亚号和其机组,NASA将若干地点以他们命名:七颗帕洛玛山天文台于2001年7月发现的小行星以七名宇航员的名字正式命名:51823里克赫斯本德、51824迈克尔安德森、51825大卫布朗、51826卡尔帕娜乔娜、51827劳雷尔克拉克、51828伊兰拉蒙、51829威廉麦库尔。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
2001年7月にパロマー天文台が発見した7個の小惑星は、それぞれ51823リック・ハズバンド、51824マイク・アンダーソン、51825デイビッド・ブラウン、51826カルパナ・チャウラ、51827ローレル・クラーク、51828イラン・ラモーン、51829ウィリー・マッコールと名づけられた。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
肖恩·帕特里克·迈克尔·杜菲(英语:ShanePatrickMichaelDuffy;1992年1月1日-)是一位爱尔兰足球运动员。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:シェイン・パトリック・マイケル・ダフィー(ShanePatrickMichaelDuffy、1992年1月1日-)は、北アイルランド・ロンドンデリー出身のプロサッカー選手。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
由于残存思念强烈,能够触摸他人,也有双脚,外表看不出是幽灵。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 残留思念が強いため、他人に触れられたり脚もあるなど、一見幽霊には見えない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:此时期的抒情诗很简短,很少讲述一个故事,一般是在表达作者热烈的情感。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
この時代の詩は短く、物語を語ることは稀で、表現は熱烈だった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
流传的金日成将军传说的模型之一。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
金日成将軍伝説のモデルの一人とされる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
2003年的夏天,乐队开始进入录音室制作他们的新专辑。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1996年の夏には、バンドは新作のレコーディングのためスタジオへ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1996年4月:生物科学研究科(博士后期课程)首届学生入学,同年5月,设立材料科学研究科。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1996年4月:バイオサイエンス研究科(博士後期課程)第1期生受入れ、同年5月、物質創成科学研究科設置。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
该角色受到众多观众的喜爱。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その行方は多くの視聴者の興味を引いた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
北落师门的光度是太阳的16倍,所以海王星和北落师门b所在的区域温度是相似的(由于平方反比定律)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
フォーマルハウトは太陽の16倍の光度で、逆2乗の法則のため、海王星とフォーマルハウトbの温度は同程度である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1979年世界柔道锦标赛于1979年12月6日-9日在法国巴黎举行。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1979年世界柔道選手権大会(第11回世界柔道選手権大会)はフランスのパリで1979年の12月6日から12月9日まで開催された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1968年就读札幌旭丘高等学校三年级时,作品〈白い鲛のいる岛〉刊登在《Ribon》增刊号出道。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1968年、北海道札幌旭丘高等学校3年のときに『りぼん』増刊号(集英社)に掲載された『白い鮫のいる島』でデビュー。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
天正2年(1574年)9月29日,织田军发动总攻撃,伊势长岛的一向一揆被消灭,不过日根野一族从长岛逃出,后来暂时降于长年对抗的信长。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
天正2年(1574年)9月29日の織田軍の総攻撃をもって長島の一向一揆は壊滅したが、日根野一族は長島を脱出し、しばらく後に、長年対抗し続けてきた信長の元に降った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
就如他的名字一样、戴着眼镜。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
呼び名の通り、メガネをかけている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
围肛腺癌不是受激素影响的,与围肛腺肿在细胞学检查上的区别是困难的,必须做组织病理学检查。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
肛門周囲腺癌はホルモン依存性ではなく、肛門周囲腺腫との鑑別は細胞診では困難であり、病理組織学的検査が必要である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:但感到振动时、就会造成一定范围的破坏、让大地能因此液态化特殊大型地雷。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:超振動で物体に干渉し、一定範囲を崩壊、大地であれば液状化することができる特殊な大型地雷。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
爱称是“のの”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
愛称は「のの」。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:职镇对此事很努力地作出解释,结果后来亦受到上杉氏厚待,在谦信死后被赠予遗物中的太刀。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
職鎮はこのことについて弁明に努めた結果、その後も上杉氏からは厚遇されており、上杉謙信死後遺品の太刀を贈られている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 全日本剑道连盟至今仍在研究适宜人选,准备以后的方针。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:全日本剣道連盟は引き続き適宜人選し、第三次以降につなげる方針を示している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
接着两人讨论坠机原因,对话中,凯特透露飞机在半空中分体,从分体到坠地时,她一直清醒。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 彼らの最初の会話で、ケイトは、彼らの飛行機が空中で分裂したことを語る。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1997年-第36回千叶彻弥赏YOUNG部门以〈上田君的退化论〉获得期待奖。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1997年、第36回ちばてつや賞ヤング部門にて「上田君の退化論」が期待賞を受賞。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 朝鲜半岛分治后的固化也是一大影响,在立场上朝鲜经常站在韩国的对立面。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
そして一番の大きな影響は朝鮮半島の分断が固定化し、北朝鮮は常に韓国側と対峙する立場に立たされたことである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这是因为高岛屋认为跨越多摩川后店面价值、品牌力都会大幅下降。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:これは多摩川を一歩渡っただけで店舗価値・ブランド力が大きく下がると高島屋は考えたためである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
对通子态度冷淡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
直輝への態度は冷たい。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
因为原本的修格只是个贫穷的考古学者而以,创建欧贝隆社以及担任圣因加尔德王国重要地位,全部都是借由米克多朗的手腕达成。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:なお、本来のヒューゴは善良だがしがない貧乏考古学者でしかなく、オベロン社の創設やセインガルド王国の重責たる地位などは全てミクトランの手腕によるものである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
体育场在1987年和1997年还举办过欧洲女子足球锦标赛决赛,以及2002年欧洲U19足球锦标赛。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
またUEFA欧州女子選手権の会場としては1987年と1997年に決勝などが行われた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同年6月、本能寺之变后,与父兄共同仕于羽柴秀吉,同年10月15日、秀吉于京都大德寺举办信长的葬仪,辉政与羽柴秀胜共同抬棺。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
同年6月、本能寺の変で信長が明智光秀に弑されると父兄と共に羽柴秀吉(後の豊臣秀吉)に仕え、同年10月15日、秀吉が京都大徳寺で信長の葬儀を催すと、輝政は羽柴秀勝と共に棺を担いだ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
这次的撤退非常经典,受到敌人义光和家康的称赞,后来还作为日本陆军参谋本部的战例。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この撤退戦の見事さは語り草となり、兼続は敵である義光や家康にも称賛され、旧日本陸軍参謀本部の『日本戦史』でも取り上げられている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 但必须注意风暴洋不对应任何已知的撞击结构;月表最低处在远地一面的南极-艾特肯盆地仅极轻微覆盖月海熔岩。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
しかし、嵐の大洋は既知の衝突構造との関連が見られず、月の最低高度の地点がある南極エイトケン盆地は、緩やかに海に覆われているだけである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:海事及渔业部(DepartmentofMarineandFisheries)成立于1867年7月1日,但直到1868年5月22日才获得立法权力。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
現在の水産海洋大臣はキース・アッシュフィールド(KeithAshfield)である.海洋水産省は1867年の7月1日に創設されたが、1868年5月22日までは、法律上の権限を与えられていなかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:正统十二年,罢免。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 大正12年廃止。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:很尊敬著名动画监督庵野秀明,机缘下参与了《福音战士新剧场版:序》的分镜工作,曾表示“比起EVA这部作品本身对庵野先生更有兴趣”的说话。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
尊敬するアニメ監督には庵野秀明の名前を度々挙げており、『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序』に参加したきっかけも、「エヴァという作品そのものよりも庵野さんに興味があったから」と述べている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
不过,与主要连结沿海工业地带的两条京滨道路不同,国道246号主要连接的是靠近内陆地带、以住宅区为主的区域。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:海沿いの工業地帯を通る両京浜道路と異なり、国道246号は内陸部の住宅地を通る。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
大铁卫运输机信天翁(ダイ・ガード输送机アホウドリ)拥有可以运送大铁卫功能的VTOL航空机。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
ダイ・ガード輸送機アホウドリダイ・ガードを輸送できる搭載能力を持つVTOL航空機。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:喜欢的事物:妄想。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
好きなこと・もの:妄想♡。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在1849年到上海经商。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1849年、商売のために上海に赴いた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
免疫抑制药可以用于控制自免疫紊乱或过度组装损伤引起的炎症反应,也用于抑制器官移植后的排斥反应。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 免疫抑制薬は自己免疫疾患や過剰な組織破壊が起こっている炎症の制御に、また器官移植後の移植拒絶を妨げるために使用される。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 终战后的和平期间,本机着装实战未曾使用过的I.W.S.P.,作为欧普的旗帜象征在典礼上表扬致力于复兴的国民。
Assistant: 終戦後の和平期間においては、実戦で使われることのなかったI.W.S.P.を装着し、オーブの旗印として式典などで使用された。
User: 面对媒体的指责,柯林斯医生辞去了这个职位,所有涉及此事的人士都坚称州长并不知道自己丈夫获得任命的详情。
Assistant: これに関わった者の全てがコリンズ知事は夫の指名の詳細を説明されていなかったと主張した。
User: 但是,早上繁忙时间由浦贺出发和驶向浦贺的特急列车(部分在金泽文库站以北是快特)也有行驶。
Assistant: ただし、朝ラッシュ時には浦賀発着の特急列車(一部は金沢文庫駅以北快特)も運転される。
User: 在幻想乡之中一般会以“山”称呼妖怪之山(日语:妖怪の山/ようかいのやま)。
Assistant: 幻想郷で「山」と言えば通常は「妖怪の山」を指す。
User: 16世纪德国炼金术士安德烈亚斯·利巴菲乌斯就描述了这种方法,并且拿由这种方法产生的冰醋酸来和由醋中提取的酸相比较。
Assistant: 16世紀のドイツの化学者アンドレアス・リバヴィウスは、氷酢酸の製法と、得られた氷酢酸と酢との物性の比較について著述している。
User: 以后找到全部的宇宙之石而顺利修好太空船、之后虽然一度以日常生活式的搞笑为主、但自从毛加登场的第51话开始,为了寻找真正的宝物,一行人又再度在宇宙中展开旅行。
Assistant: のちにコスモストーンを全部見つけて、ロケットを直すことができ、それ以降は生活ギャグ的な話がメインだったが、モモンジャ(アニメオリジナルキャラクター)が登場の51話からは、本当の宝を見つける旅に出かける。
User: 新西兰电视台(英文:TelevisionNewZealand,TVNZ)是新西兰的一个电视网络。
Assistant: テレビジョン・ニュージーランド(英語:TelevisionNewZealand、マオリ語:TeReoTātaki)は、ニュージーランドの国有テレビ局である。
User: 在饮食文化上的贡献深受认同,在21岁即获一星猎人的殊荣。
Assistant: 21歳ながら食文化への貢献が認められ、一ツ星の称号を持つ女性ハンター。
User: 1997年与导演几原邦彦合作制作动画《少女革命》,于1999年也参与该动画电影版的制作,两者也同时出版有漫画作品。
Assistant: 1997年、幾原邦彦監督と共にテレビアニメ「少女革命ウテナ」に携わり、1999年には、同映画版にも参加、両作ともコミックスも手掛けている。
User: 有很大的占地面积,包含了从幼儿园到大学的所有学科。
Assistant: 広大な敷地面積を持ち、幼稚園から大学までの学科が一貫して入っている。
User: 伊泽特贝戈维奇出生于波黑北部的一个穆斯林贵族家庭,其先祖在塞尔维亚脱离奥斯曼帝国时从贝尔格莱德逃亡至此。
Assistant: イゼトベコヴィッチ家はベオグラードでオスマン帝国の貴族であったが、セルビアがオスマン帝国から独立したためにボスニアに逃れていた。
User: 神风退避至槟岛补给后,返回战场救助羽黑的生存者,17日撤退至新加坡。
Assistant: 神風はペナンに退避し、陸揚作業と燃料補給の後、戦場へ引き返して羽黒の生存者救助を実施、17日にシンガポールへ撤退した。
User: 但后来在开发者M.永野博士执意下将名称改为“百式”,并将型号从MSN-001改为MSN-00100,喻意为“可以用上100年的MS”。
Assistant: このMSはM.ナガノ博士により「百式」と名づけられ、また型式番号はMSN-100(MSA-100)とMSN-001(MSA-001)のダブルミーニングで「MSN-00100」となった。
User: 自2005年4月15日到10月21日止为水田版短篇动画片头曲。
Assistant: 番組リニューアル後の2005年4月15日から2005年10月21日までオープニング主題歌として使用された。
User: 高中毕业后和露莉丝就读同一所大学,并持续学习小学星的相关事物。
Assistant: 高校卒業後はルリスと同じ大学に通いながら、引き続き小学星に関する勉強を行っている。
User: 电话先生|むたあきこ声造型以电话为蓝本的女性怪人。
Assistant: 電話先生(でんわせんせい)モチーフは赤電話で、女性怪人。
User: 这段历史也失去了它真实的面目,使人难以辨别它原本的痕迹。
Assistant: そしてその歴史も面目を失って、もはやそこに痕跡を認め難くなっている。
User: 唯一一次需于11月发出此警告。
Assistant: 11月には本戦備が発令された。
User: 12月6日。
Assistant: ・12月6日。
User: 枸雅泰之(枸雅泰之/くがやすゆき,声:今村直树)匡平等人的父亲。
Assistant: 枸雅泰之(くがやすゆき)声-今村直樹匡平らの実父。
User: 1957年,大楼由房管部门接管。
Assistant: 1956年、このビルは住宅管理局に接収された。
User: 1958年,毕业于京都外国语短期大学英语科。
Assistant: 1958年、京都外国語短期大学英語科卒業。
User: 2012年10月15日,在“LOTTESonyMusic‘歌のあるガム’ProjectMajorDebutContestNEXT”艺人部门的八组中入围。
Assistant: 2012年10月15日「LOTTESonyMusic『歌のあるガム』プロジェクト2012CM・メジャーデビューコンテストNEXT」アーティスト部門でファイナリスト8組に選ばれる。
User: 西南研究学院的行星科学家DavidH.Grinspoon认为甲烷与水汽分布的一致性增加了生物来源的可能,不过生命如何在火星如此不友善的环境下生存仍然未知。
Assistant: サウスウェスト研究所の惑星科学者デヴィッド・グリンスプーンは、水蒸気とメタンの分布の一致は、メタンが生物起源である可能性を上昇させるものだと信じているが、彼は火星のような荒れ果てた環境で生物がこれほどの長い期間どのように生き抜いてきたのかは全くの謎だとも述べている。
User: 另有同母兄长用明天皇、异母弟崇峻天皇等。
Assistant: 異母兄に敏達天皇と用明天皇など。
User: 日本三毛别棕熊袭击事件(さんけべつひぐまじけん)是一次日本棕熊袭击当地住民的事件,发生于1915年(大正4年)12月9日-12月14日,地点位于北海道苫前郡苫前村(现称苫前町)三毛别(现称三渓)六线泽,棕熊共造成住民7人死亡、3名重伤,是日本史上有纪录最严重的棕熊袭击事件。
Assistant: 三毛別羆事件(さんけべつひぐまじけん)とは、1915年(大正4年)12月9日から12月14日にかけて、北海道苫前郡苫前村三毛別(現:苫前町三渓)六線沢で発生した、クマの獣害としては日本史上最悪の被害を出した事件。
User: 花园绮罗罗:于第54话获得水星之翼。
Assistant: 花園きらら…水星のツバサを第54話で獲得。
User: 头痛发作频率因人而异,有的人可能一生只发生几次,有的人则可能一周发作好几次,而平均水平为每个月一次。
Assistant: 発症頻度は人によって非常に様々であり、人生で数回しかない人から週に数回もある人までいるが、平均的には月に1回から3回ほど発症するとされる。
User: 丰州作为工业区域,到20世纪后半为止区内遍布石川岛播磨重工业、新东京火力发电所(日语:新东京火力発电所)(东京电力,废止→新丰洲变电所)等各种工厂与设施、流通设备,以及相关商店和社会住宅等。
Assistant: 工業地として発展し、20世紀後半までに、石川島播磨重工業などの工場、新東京火力発電所(東京電力、廃止→新豊洲変電所)などのほかに、各種流通設備が立地し、さらに関係者向けの商店・社宅等もあるという状況が続いた。
User: 迪塞尔首次登台是在7岁时。
Assistant: ハリソンの初舞台は7歳。
User: 南朝设棋品制度和围棋州邑制度,将专业围棋手分为不同的级别,予以一定的待遇。
Assistant: 南朝では棋品制度と圍棋州邑制度が設けられ、専業の棋士をそれぞれ異なる級に分け、一定の待遇を与えた。
User: 原来,千鹤的真面目是狐狸妖怪。
Assistant: グーユエ実は人型をした狐の精。
User: 你们魏国的队伍面向南方,我自己面向东方就行了。
Assistant: 魏の武官が南に向き、わたし自らは東面しよう」と答えた。
User: 每位选手在每个高度都会有三次试跳。
Assistant: 選手たちは、それぞれ3回の試技を行った。
User: 1928年(民国17年),他任包头区防副司令。
Assistant: 1928年(民国17年)、包頭区防副司令となる。
User: 用玉石做成的乐器。
Assistant: 石-石で作った楽器。
User: 1547年9月10日,又称为“黑色星期六”。
Assistant: 10月27日は後に「暗黒の土曜日」と呼ばれることになった。
User: 马尔康为川西北高原南缘高山峡谷地带,山原约占面积65%,高山峡谷约占35%。
Assistant: 馬爾康はチベット高原の東部辺縁の高山峡谷地帯にあり、面積の65%を高原が、35%を高山と峡谷が占める。
User: 清水达也(日语:清水达也(しみずたつや),1981年3月1日-)是日本的音乐家、作曲家、编曲家。
Assistant: 清水達也(しみずたつや、1981年3月1日-)は、日本のミュージシャン、作曲家、編曲家(同人音楽家)。
User: 之后他搬家到了明尼苏达州明尼阿波利斯市。
Assistant: 後に一家でアメリカのミネソタ州ミネアポリスに移住した。
User: 征兆计划是美国空军于1947年建立的,目的是调查不明飞行物体相关的报告。
Assistant: プロジェクト・サインは、1947年後半にUFOの報告を調査するためにアメリカ空軍によって創設されていた。
User: 表征实在论按这样的方式把心理状态当作三元关系,就使得有可能把解决该问题所必需的所有要素都连在一起。
Assistant: こういった三項関係に対する精神状態を考慮することで、典型的な実在論によって、この問題を解決するために重要な要素をすべてまとめておくことが可能になる。
User: 2012年德国总统选举于2012年3月18日举行。
Assistant: 2012年3月18日連邦大統領に選出された。
User: 必须进行输血程序,无法在家自行进行治疗。
Assistant: 止血が困難な場合などは、家庭で治療を行うべきではない。
User: 颜色一般是白色。
Assistant: 通常はほぼ白色である。
User: 详情请参照碧歌梨。
Assistant: 詳細は碧歌梨の項目を参照。
User: 雷蒙德·库茨魏尔(英语:RaymondKurzweil,1948年2月12日-),生于美国纽约市,是一个作家、发明家和未来学家。
Assistant: レイ・カーツワイル(RayKurzweil,1948年2月12日-)はアメリカ合衆国の発明家、実業家、未来学者。
User: 元和3年(1617年)11月22日,生母释尼妙瞬逝世。
Assistant: 元和3年(1617年)11月22日、生母の妙瞬尼が亡くなる。
User: 没有定期航班。
Assistant: 定期便はない。
User: 哥伦比亚是1786年作为南卡罗来纳州的新州府成立的,它是美国最早的设计建造的城市。
Assistant: コロンビアは1786年にサウスカロライナ州の州都と定められ、全米最初の計画都市のひとつとして建設された。
User: 名古屋口音。
Assistant: 名古屋弁訛り。
User: 华原于富士电视台的音乐节目《我们的音乐》演出之时,原唱的KangHyunMin来到日本,与华原版的〈只要有你〉进行对唱,实现了梦幻的共演。
Assistant: 華原がフジテレビの音楽番組「僕らの音楽」に出演した際には、オリジナルを歌うKangHyunMin(カン・ヒョンミン)が来日し、華原版の「あなたがいれば」をデュエットし、夢の共演が実現した。
User: 但540年这个和平就被打破了。
Assistant: 1410年までに和平は破られた。
User: 在加纳的契维语里,当两个中阶的声调出现在一块时,第二个调子比起第一个调子来得低些。
Assistant: たとえば、ガーナで話されているトウィ語で2つの中声調が連続すると、2番目は1番目よりも低い高さになる。
User: 此外,本站也曾配置有连往王子木材绿化(日语:王子木材绿化)鹿越采矿场的专用铁路线。
Assistant: また、王子木材緑化鹿越鉱業所へ続く専用線も存在していた。
User: 作为赔偿引渡至美国。
Assistant: アメリカへ賠償艦として引渡し。
User: 其行政中心古鲁达在2001年人口普查时有人口8,250人。
Assistant: 行政の中心はグルダ(Gruda)で2001年の国勢調査による人口は8,250人である。
User: 其后某日在满仲外出狩猎,偶然地经过居城附近的盐川山谷间之际,目击了一只被箭所伤的鹰在一处涌泉治疗脚伤后痊愈并飞走。
Assistant: 満仲はある日鷹狩りに出かけた際、偶然居城近くの塩川の谷間で、一羽の鷹が湧き出ている水で足の傷を治して飛び立つのを目撃した。
User: 在OriconTOP100内登场次数17次,是继《WAになっておどろう》之后的第二次。
Assistant: オリコンTOP100内登場回数17回は、『WAになっておどろう』に次ぐ2番目を記録。
User: 此事件日后以“黄昏症候群杀人事件”称呼。
Assistant: この事件は後に「イースター・サンデーの大量殺人」と呼ばれている。
User: 著有用行草体所书的《能静居日记》、《赵伟甫先生庚申避乱日记》、《落花春雨巢日记》、《庚申避乱日记》等。
Assistant: 著書には『能静居士日記』のほか、『趙偉甫先生庚申避乱日記』『落花春雨巣日記』がある。
User: 1966年辛格逝世,斯韦特兰娜获准前往印度,将辛格的骨灰撒入恒河。
Assistant: 1966年にシンが亡くなると、スヴェトラーナは、ガンジス川に彼の骨を蒔くためにインドへ向かうことを許可された。
User: 在爱尔兰岛600万人口中,有88.4%的爱尔兰共和国公民和43.8%的北爱尔兰公民是受洗的天主教徒。
Assistant: アイルランド共和国においては全人口の87.4%がカトリック信徒であり、北アイルランドでは43.8%がカトリックであるとされている。
User: 太建五年(573年)十月,任吏部尚书。
Assistant: 573年(太建5年)10月、吏部尚書に任じられた。
User: 同年,在信长向蜂须贺正胜送出的书状中发出副状。
Assistant: 同年、信長の蜂須賀正勝宛の書状に副状を出す、などがある。
User: 目前还没有确切的证据,如通常认为的那样,公园是以本杰明·富兰克林命名。
Assistant: この郡の名称の起源は記録されていないが、ここは一般的にベンジャミン・C・フランクリン判事の名を取って命名されたと信じられている。
User: 在和野猿的战斗中始终保持着优势,但在交战中和现代的山本调换过来。
Assistant: 野猿と交戦し終始優位に戦いを進めるが、交戦中に現代の山本と入れ替わる。
User: 另一方面,现在的隼町町域在江户时代是武家地。
Assistant: 一方、現在の隼町町域は江戸時代を通して武家地であったと言われている。
User: 世界上第一个气凝胶体的主要成分是硅胶。
Assistant: 世界初の非細胞性産物はインスリンである。
User: 2003年2月26日由GIZAstudio发售。
Assistant: 2003年11月26日にGIZAstudioより発売された。
User: 在七到八月结果。
Assistant: 7から8月に発生。
User: 联合进步党执政到2014年,工党当年再次夺回政权。
Assistant: 社会民主労働党は、2006年に穏健党に政権を譲ったが、2014年に再び政権に返り咲いた。
User: 有预备犯罪或犯罪未遂而为法所不罚之行为者。
Assistant: 生命に対する罪殺人罪既遂でなくても、未遂罪や予備罪がある。
User: 小出义夫轻子质量公式:Q=me+mμ+mτ(me+mμ+mτ)2≈23{\displaystyleQ={\frac{m_{e}+m_{\mu}+m_{\tau}}{({\sqrt{m_{e}}}+{\sqrt{m_{\mu}}}+{\sqrt{m_{\tau}}})^{2}}}\approx{\frac{2}{3}}},1⁄3<Q<1是极为明显的。
Assistant: 小出の公式は、次のように書かれる:Q=me+mμ+mτ(me+mμ+mτ)2≈23.{\displaystyleQ={\frac{m_{e}+m_{\mu}+m_{\tau}}{({\sqrt{m_{e}}}+{\sqrt{m_{\mu}}}+{\sqrt{m_{\tau}}})^{2}}}\approx{\frac{2}{3}}.}分数は明らかに、1⁄3<Q<1をみたす。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 自我感觉良好,打算想拍摄属于自己的电影。
Assistant: いい企画でね、映画作らしてやりたかったな、という気がします。
User: 2006年11月30日在PlayStation2(以下称为PS2)上发售重制版。
Assistant: 2006年11月30日にPlayStation2(以下PS2)でセルフカバー(リメイク)版が発売された。
User: 在青山之母及赤木住院的医院工作。
Assistant: 外科医で青山の母や赤木の入院先である病院長。
User: 从文明元年(1469年)至文明6年(1474年)期间,邀请著名歌人心敬前往品川的居馆举行连歌会,被称为“品川千句”(同是优秀歌人的父亲道真亦有“河越千句”)。
Assistant: 文明元年(1469年)から文明6年(1474年)頃に著名な歌人の心敬を品川の館に招いて連歌会を催し、これは「品川千句」と呼ばれる(優れた歌人の父・道真も「河越千句」を行っている)。
User: 与里斯本和尤力克两个品种相比,中国柠檬酸度更低、皮薄且更耐霜冻。
Assistant: 市販のリスボン種やユーレカ種に比べ酸味が弱く、甘みがある。
User: 目前马其顿共和国政府撤回了其对邻国的领土要求,也没有支持统一马其顿主义者的行动。
Assistant: 現在では北マケドニア政府は周辺国への領土主張を撤回し、統一マケドニア主義者への支援はなされていない。
User: 喜欢特撮英雄“HyperMan・巴克斯”,并且特别是大雪铁龙外星人的迷。
Assistant: 特撮ヒーローの『ハイパーマンバッカス』が好きで、取り分けシトロン星人の大ファン。
User: 1029年,渤海遗民大延琳在东京辽阳府建立兴辽国。
Assistant: 1029年-渤海遺民により東京遼陽府に興遼が建国される。
User: 临时代议制通过的少数法例,包括立宪会议的选举法。
Assistant: 臨時議会で可決された数少ない法の一つに、制憲議会の選挙に関する法があった。
User: 收录第2片头曲及两首三人合唱歌。
Assistant: 一番を二代目、二番を三代目が歌唱。
User: 奥托·迪克斯(OttoDix,1891年12月2日-1969年7月25日),德国画家,新即物主义的代表人物之一。
Assistant: オットー・ディクス(OttoDix,1891年12月2日-1969年7月25日)はドイツの新即物主義の画家。
User: 而美国的爱荷华级战舰“爱荷华”号,于1989年曾发生二号炮塔爆炸的事故,并且令多人死亡。
Assistant: アメリカのアイオワ級戦艦のアイオワは、1989年に二番砲塔爆発の事故で多くの死者を出した。
User: 1835年:美国传教士医师皮他·帕卡(PeterParker)在广州开办眼科医局,是中国最早的西医院。
Assistant: 1835年(清道光15年)、アメリカの会衆派教会の医者ピーター・パーカー(PeterParker)、広州にて眼科医局(OphthalmicHospitalinCanton)を設立。
User: 虽然一般人们都对御都合主义持否定观点,但在官能小说和动作片等类型的作品中,御都合主义是被容许的(或者说默认的)。
Assistant: 一般的には御都合主義は否定される立場にあるが、官能小説やアクション映画など御都合主義が許容(あるいは黙認)されるジャンルもある。
User: 第3期的建筑有“懐霄馆”之名。
Assistant: 3年目の文化祭の出し物は「占いの館」。
User: 1860年的关键性选举,标志着民意集体效忠政党的既有格局彻底改变。
Assistant: 1860年は有権者集団の中で既存の党に忠実であった者達の模様を大きく変えさせた重大な選挙であった。
User: 东急Coach(东急コーチ)主要连结深泽地区与自由之丘站,平日早晨班次间隔4~5分,日间间隔5-9分,傍晚间隔6分。
Assistant: 右の東急コーチ(東急バス運営)は主に深沢地区と自由が丘駅を結ぶバスであり、平日の朝には4-5分間隔、昼間は5-9分間隔、夕方は6分間隔での運行を行っており、とりわけ利便性が高い。
User: 小笠原群岛各个岛屿,作为外来种的鼠类侵入,引起生态系统上的不良影响。
Assistant: 小笠原諸島の島々では、外来種としてクマネズミなどのネズミ類が進入し、生態系に悪影響を与えている。
User: 实政作为东宫学士,深得尊仁亲王的信任,在天喜元年(1053年)东宫御息所(日语:御息所)藤原茂子诞下长子贞仁亲王(后来的白河天皇)时,实政的姊妹藤原惟经之妻便成为了贞仁亲王的其中一名乳母。
Assistant: 東宮学士実政に対する尊仁親王の信頼は厚く、天喜元年(1053年)東宮御息所・藤原茂子が第一皇子・貞仁親王(後の白河天皇)を生んだ際には、実政の姉妹(藤原惟経の妻)が乳母の一人となっている。
User: 大陆棚广阔,有对马海流经过,是世界有名的渔场。
Assistant: 大陸棚が広がり、対馬海流が流れて世界有数の漁場として知られる。
User: 布莱克·埃伦德·布朗(BlakeEllenderBrown),艺名碧琪·丽芙莉(英语:BlakeLively,1987年8月25日-)是一位美国女演员。
Assistant: ブレイク・ライヴリー(BlakeLively、本名:ブレイク・エレンダー・ブラウン,1987年8月25日-)は、アメリカ合衆国の女優。
User: 与基地的主电脑相连,无间断地传送空想装甲的运行状况。
Assistant: 基地のメインコンピュータと連動し、稼働状況をタイムラグ無しで伝送。
User: 此后,在费尔迪南·贝尔杜为法国及西班牙海军所用的航海钟进行操作及维修过程中,路易均在其身旁达担任助手。
Assistant: フランスおよびスペイン海軍へ供給するクロノメーターの製作およびメンテナンスにおいて、ルイは叔父を補佐した。
User: 目前为二等站,但仅有区间车停靠。
Assistant: 二等駅であるが、区間車のみが停車する。
User: 该市最重要的景点仍是其历史城区,部分被列为联合国教科文组织世界遗产,而位于贝伊奥卢区的天然港金角湾则是其文化和娱乐的中心。
Assistant: イスタンブールの最大の呼び物は今でも残されている歴史の中心で、部分的にユネスコの世界遺産に登録されているが、文化やエンタテインメントの中心は市内の天然の良港であるベイオール(英語版)地区の金角湾周辺に見られる。
User: 此外东京都立八潮高等学校是位在东品川,而非八潮。
Assistant: なお、東京都立八潮高等学校は八潮ではなく東品川に所在する。
User: 她于1943年5月28日举行下水仪式,邀请了第一夫人埃莉诺·罗斯福的个人秘书马尔维娜·汤普森(英语:MalvinaThompson)小姐负责掷瓶。
Assistant: 5月28日にマルヴェナ・C・トンプソン(ファーストレディであるエレノア・ルーズベルトの個人秘書)によって命名、進水する。
User: 给老百姓也造成虚假的假象。
Assistant: 偽証人が現われ民衆も煽動される。
User: 1929年(民国18年),张笃伦任陆军第5路军第9军副军长,9月改任国军编遣委员会直辖第1编遣分区办事处委员。
Assistant: 1929年(民国18年)、張篤倫は陸軍第5路軍第9軍副軍長に任ぜられ、9月には国軍編遣委員会直轄第1編遣分区弁事処委員に移った。
User: 12时00分,包围维尔纽斯出版中心,随后占领了这栋建筑物。
Assistant: 12時00分、ヴィリニュス出版センターを包囲・占拠。
User: 1997年6月10日,撤销遵义地区,设立地级遵义市。
Assistant: 1997年6月10日-遵義地区が地級市の遵義市に昇格。
User: 第1集中就被席鲁斯反抗、从此以后就变成老是都很倒楣的模样。
Assistant: 第一話からいきなりシリウスに反抗され、その後回を追う毎にどんどん不幸な立ち位置になっていった。
User: 旧准敕祭社东京十社之一。
Assistant: また旧准勅祭社の東京十社の一社である。
User: 每一次现场演唱这首歌时。
Assistant: 毎回歌うシーンがある。
User: 承和7年(840年)完成,记载延历11年(792年)至天长10年(833年)42年间的史事,编者是藤原绪嗣。
Assistant: 承和7年(840年)に完成し、延暦11年(792年)から天長10年(833年)に至る42年間を記す。
User: 2007年,举办第三届访问中国亲善技术交流会。
Assistant: 2007年・第三回訪中武術親善交流を実施。
User: 1802年,在得知归仁成为孤城、阮光缵逃往升龙(今河内)之后,二人放弃了归仁,北上准备与阮光缵会合。
Assistant: 1802年、阮光纘が昇龍(現在のハノイ)へ退いたあと二人は歸仁城の攻略を諦め、阮光纘と合流するために北上の準備に取り掛かった。
User: 编入第四舰队。
Assistant: 第四艦隊附属に編入。
User: 上午11时作战结束。
Assistant: 午前11時ごろ戦闘停止。
User: 尤迪莉卡虚构人物。
Assistant: ユーデリカ架空の人物。
User: 2015年11月3日正式公布入围名单。
Assistant: 2005年11月7日正式版として公開。
User: 软件开发者往往喜欢将顾客的需要改变得能使它们符合一个已存在的系统或模式,而不愿按照顾客的需要来发展一个新的系统。
Assistant: 技術者や開発者は要求を既存のシステムやモデルに当てはまるようにしようとする傾向があり、その顧客専用のシステムを開発するのを避けようとする。
User: 下面描述的两种协议都使用离散变量编码。
Assistant: 以下に示す二つのプロトコルはどちらも離散変数型の暗号化プロトコルである。
User: 作画由KEYbyYlab担任。
Assistant: 作画はKEYbyYounStorylabが担当する。
User: 奥本·尚·约瑟夫·勒维耶(法语:UrbainJeanJosephLeVerrier,1811年3月11日-1877年9月23日),法国数学家、天文学家。
Assistant: ユルバン・ジャン・ジョセフ・ルヴェリエ(UrbainJeanJosephLeVerrier、1811年3月11日-1877年9月23日)はフランスの数学者、天文学者。
User: 另外,往新逗子列车在4号线发车时,本线下行列车都在2号线发车。
Assistant: また、新逗子行きが4番線から発車する時間帯は、本線下り列車はすべて2番線から発車する。
User: 爱藤四菜(爱藤四菜(あいとうしいな))东京帝国军4021部队所属中尉,机动魔法兵驾驶,同时也出道为模特儿的皇泉学园学生。
Assistant: 愛藤四菜(あいとうしいな)東京帝国軍4021部隊所属の中尉で機動魔法兵のパイロットにして「愛籐しぃな」という芸名でモデル業もこなす皇泉学園の生徒。
User: 大楼的上层部设有透过电脑控制抑制摇晃的巨型制震器,同时大楼本体也采用耐震性高的4根支柱构造。
Assistant: この他、ビル全体の制振装置として、上層部にコンピューター制御で揺れを抑える巨大な振り子を備えており、ビル自体も4本を柱とした耐震性の高い構造をとっている。
User: 驾驶乘坐车体中央。
Assistant: 運転台は中央にある。
User: 爱德华·皮克林与美国另一位天文学家威廉·亨利·皮克林是亲兄弟。
Assistant: アメリカ合衆国の天文学者の兄弟エドワード・ピッカリングとウィリアム・ヘンリー・ピッカリングに因んで命名された。
User: 裁判员及补充裁判员由受到法院传唤并报到的候补裁判员中以非公开的方式选出(法第33条)。
Assistant: 裁判所に呼び出され、出頭した裁判員候補者の中から、非公開で裁判員と補充裁判員が選任される(法33条)。
User: 这是城市化、人口增长、跨国旅行增加和全球变暖几个因素的综合作用。
Assistant: これは、都市化、人口増加、海外旅行の増加、地球温暖化が原因と考えられる。
User: 初始名为"SoftFace",后改名为交互设计。
Assistant: 当初、「SoftFace」と呼ばれていたが、後にインタラクションデザインと呼ばれるようになった。
User: 久米商船每日上午和下午各有一班渡轮来往久米岛兼城港和冲绳岛那霸港,其中上午的航班中途会短暂停留渡名喜岛,每年3月至11月期间的周末,下午由兼城港出发的航班也停留渡名喜岛。
Assistant: 久米商船が毎日午前と午後の2便、島内の兼城港と那覇港(泊ふ頭)との間を運航しており、うち午前便は渡名喜島を経由する(3月~11月の週末は兼城港発のみ午後便も渡名喜島を経由)。
User: 受2015年居住证新规影响,2015年3月1日至2016年2月29日之间办理的居住证,系统自动签注一年。
Assistant: 契約期間は2015年3月1日から2016年の2月29日までの1年間で、その後も翌年まで自動更新された。
User: 全剧平均收视31.2点。
Assistant: 平均22.1得点を記録。
User: 并且提供了为原作准备而温存已久的构想,作为剧场版的原案。
Assistant: 原作のために温存していた構想を劇場版の原案として提供した。
User: 太平六年(1026年),担任惕隐。
Assistant: 6年(1026年)、惕隠に任じられた。
User: 1951年时短尾信天翁的数量估计约30-40只,到了1999年时推测约有1,200只。
Assistant: 1951年における生息数は30-40羽、1999年における生息数は約1,200羽と推定されている。
User: 在96kbit/s的听力测试中,Opus显示出比Vorbis略高的音质,与AAC和MP3相比音质明显更好。
Assistant: 96kbpsではOpusはわずかにAACより良く、VorbisやMP3との比較では著しく良い結果となった。
User: 联合圣经公会在世界上发行的各种语言圣经已达9亿册。
Assistant: 聖書協会世界連盟によると、世界の7,350の言語の内、692言語で聖書全書が翻訳されていので。
User: 因为长相的关系所以受到女性欢迎,但对于女性的态度是有了一次肉体关系就不会再抱第二次。
Assistant: 容姿はいいためもてるが女性に対しての態度はかなり冷たく1度肉体関係を持った女性は2度と抱かない主義。
User: 2003年10月:取消往关西国际机场的航线。
Assistant: 2003年10月-関西国際空港線休止。
User: 2017年12月28日,园博中心-大龙山段开通运营。
Assistant: 2017年12月28日、第一期区間として園博中心-大竜山間が開通。
User: 尤里斯·伊文思(荷兰语:JorisIvens,1898年11月18日-1989年6月28日),是一位荷兰纪录片导演。
Assistant: ヨリス・イヴェンス(JorisIvens、1898年11月18日ナイメーヘン-1989年6月28日パリ)は、オランダのちにフランスの映画監督。
User: 但大洋洲足协主席巴希尔·斯卡尔塞拉并不认同他们的观点并宣称小球队也有权面对澳大利亚和新西兰这样的球队,正如澳大利亚有权面对巴西和法国一样。
Assistant: しかしオセアニアサッカー連盟のBasilScarsella会長はファリーナ監督らの発言に反対の立場を取り、オーストラリア代表がブラジル代表やフランス代表などの強国と戦う権利があるように、オセアニアの小国もオーストラリア代表やニュージーランド代表と戦う権利があると主張した。
User: 他在1540年至1542年间,他到访了新墨西哥州,犹他州南部和美国西南部的一些地区。
Assistant: 1540年から1542年の間にニューメキシコおよび現在アメリカ合衆国領の南西部を探検した。
User: 根据该条约的第七条,比利时成为永久中立国。
Assistant: ロンドン条約によりルクセンブルクが永世中立国とされる。
User: 此单曲和前作《Calling/Breathless》发行相隔约2个月。
Assistant: また、両A面シングルは「Calling/Breathless」以来、約3年ぶりとなる。
User: 这些轮通常是指男性集团,女性由轮里面的女来保护。
Assistant: これら輪は通常男性の集団を指し、女性は女(フィメール)に保護されている。
User: 国民政府成立后的1933年(民国22年)9月,他任北平政治会议顾问。
Assistant: 国民政府成立後の1933年(民国22年)9月に、北平政治会議顧問として招聘に応じた。
User: 喜欢在假日时一个人在公园中划小船。
Assistant: 休みの日に公園でボートを漕ぐのが好きだが、乗せる相手はいない。
User: 毕咸玛说:“加勒比海盗4肯定是首要的事情。
Assistant: ブラッカイマーは「『パイレーツ4』が最優先」とコメントした。
User: 在此时黎巴嫩已经被完全分裂了。
Assistant: このときまでにリー軍は広く分散していた。
User: 据说可以活上3000年以上。
Assistant: 3000年以上生きていたらしい。
User: 在奥斯曼统治期间,拜占庭海军曾在645年短暂地赢回过亚历山大,但在646年再次丢失。
Assistant: 東ローマ帝国はアエギュプトゥスを奪還するために艦隊を組織し、645年にはアレクサンドリアを取り戻したが、646年には再びイスラム軍に奪われた。
User: 1960年代-1980年代,在政府仍主导的反共文学与怀旧小说夹击下,现代主义文学随着朝鲜战争结束,美援带来的经济和美式生活方式的移入下,脱颖而出。
Assistant: 1960年代から1980年代にかけて、政府の主導する反共文学と懐郷文学が大きな勢力を占める中、朝鮮戦争の終結以降、アメリカ合衆国政府からの経済援助によるアメリカの生活様式が浸透する中で、現代主義文学が萌芽してくることとなった。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 庆应4年(1868年),上野战争时,键吉虽然未加入彰义队,但却担任轮王寺宫公现入道亲王(之后北白川宫能久亲王)的护卫,并且斩杀数名土佐藩士后,与山下的钱汤・越前屋佐兵卫,一起轮流背著亲王逃到三河岛。
Assistant: 慶応4年(1868年)、上野戦争のとき、鍵吉は彰義隊には加盟しなかったが、輪王寺宮公現入道親王(後の北白川宮能久親王)の護衛を務め、土佐藩士数名を斬り倒して、山下の湯屋・越前屋佐兵衛と二人で交互に宮を背負って三河島まで脱出。
User: 咸平四年(1001年)修成。
Assistant: 咸平4年(1001年)に没した。
User: 托马斯·格拉维森(ThomasGravesen,1976年3月11日-)是一名丹麦足球运动员,担任中场。
Assistant: トーマス・グラヴェセン(ThomasGravesen、1976年3月11日-)は、デンマーク・ヴァイレ出身の元サッカー選手。
User: 美国海军很快加入了搜救行动。
Assistant: アメリカ海兵隊は急速な動員を求められた。
User: 由于这些原因,1月31日清浦内阁在众议院任期未满的情况下解散议会举行总选举,为事件作一个决断。
Assistant: このため、これら一連の動きなどから、1月31日清浦内閣は衆議院の任期満了を待たずに議会を解散して総選挙を行なうことで白黒をつけようとした。
User: 此前的总督是由美国总统任命。
Assistant: 知事は、アメリカ合衆国大統領によって任命された。
User: 由于最恶劣的冬季天气,被包围的美军无法通过空中进行补给,也由于多云天气而缺乏战术空中支援。
Assistant: 何年に一度かの最悪な冬の天気のために、空軍は装備の空中投下もできず、空軍の支援攻撃の力も借りることができなかった。
User: 其食量非常大但非常容易肚饿。
Assistant: 本種は大型の割に極めて少食で飢餓に強い。
User: 原则上,法官需要依照裁决结论作出判决。
Assistant: 裁判官は、評決に従って判決を下すのが原則である。
User: 为达目的不问任何手段或代价。
Assistant: 目的のためには手段を選ばず、金に糸目を付けない。
User: 1960年:尼日利亚加入联合国。
Assistant: 1960年-ナイジェリアが国連に加盟。
User: 茎来源于植物胚胎的胚芽。
Assistant: 胚芽(はいが)とは、植物の胚。
User: 第二天两人对石原说“现在已经一切都为时太晚了”,然后取过红铅笔在末尾上写上“同意动手”。
Assistant: 次の日の朝6時、津野田と牛島を座敷に通した石原は、「今の状態では万事が手遅れだ」と言って赤鉛筆を取り、献策書末尾に「斬るに賛成」と書いた。
User: 此后,他又曾夺取过应氏杯、富士通杯、三星杯、春兰杯和LG杯冠军。
Assistant: その後、応昌期杯、三星火災杯、春蘭杯、LG杯などの世界選手権で優勝する。
User: 因此作为JR东日本的属于东海道本线的车站为37个。
Assistant: これらを加えるとJR東日本としての東海道本線所属駅は37駅となる。
User: 初登场时20岁。
Assistant: 初登場時20歳。
User: 长尾景基因为婚姻关系而成为上杉藤成的外祖父,家中地位提升并成为上杉家臣笔头。
Assistant: 長尾景基が婚姻関係によって上杉藤成らの外祖父となり、家中での地位を上げて上杉家臣筆頭格となった。
User: 新11号月台启用。
Assistant: 新11番ホーム使用開始。
User: 6月22日抵达珍珠港,并在夏威夷周边海域实施演训至8月1日为止。
Assistant: 6月22日、パールハーバーに到着し、8月1日までハワイ周辺海域で訓練を実施した。
User: 与威尼斯达克特一成不变的设计不同,匈牙利达克特背面的纹章经常变动以反映情势变化。
Assistant: ヴェネツィア・ドゥカートが一定のデザインを守り続けたのとは対照的に、ハンガリー・ドゥカートは裏面の紋章が情勢に応じてしばしば変更された。
User: 对酒也有着很高的耐性。
Assistant: 汽水にも耐性がある。
User: 他的家族——柯林斯家族(muintirUíChoileáin),曾是靠近利默尼里克的领主,但就像许多爱尔兰贵族一样,他们最终成为普通农民。
Assistant: コリンズの一族はもともとウィ・コナイル(UíChonaill)卿というリムリックの近くで暮らす郷紳の家であったが、他のアイルランドの郷紳の多くがそうであったように、土地の多くを奪われて没落し、小作農として暮らしていた。
User: 因此店内并未贩售一般迪士尼商店的商品。
Assistant: 従って一般のディズニー商品やディズニーストアの商品は置かれていない。
User: 晶子的同学兼朋友。
Assistant: 晶子の友人でありクラスメイト。
User: 地名则是源自“北野天满社”。
Assistant: 地名の由来は「北野天満社」があることによる。
User: 19歳的时候,曾经和双人搞笑艺人团体伦敦靴子的田村淳是意大利主题餐厅的打工同事(田村则负责调理)。
Assistant: 19歳当時、ロンドンブーツ1号2号の田村淳とはイタリアンレストランのアルバイト仲間(田村は調理担当)だった。
User: 在版本7.5以后,这个函式库也以MicrosoftPermissiveLicense的方式作为多重授权。
Assistant: このライブラリはバージョン7.5の時点で、MicrosoftPermissiveLicenseとのデュアルライセンスでもあった。
User: 即是他的作品。
Assistant: それが本作品である。
User: 注意类似于直积,这里的每个g可以唯一的表达为g=(h1,h2,...,hi,...,hn)。
Assistant: 直積では各gはg=(h1,h2,...,hi,...,hn)として一意的に書ける。
User: 起初因赛车延迟完成,来不及参加JSPC日本运动原型车锦标赛;在5月的JSPC富士1,000公里挑战赛又因浓雾而中途退赛,没有累积什么实战经验就参加了利曼24小时耐力赛。
Assistant: 当初は全日本スポーツプロトタイプカー耐久選手権(JSPC)にて実戦テストを行う予定だったが、マシンの完成が遅れた事に加え、5月のJSPC・インターチャレンジ富士1000kmが濃霧のため中止となり、実戦を経験することなくル・マン24時間レースに参戦した。
User: 可在恩高岛周边的水域可见,但据信它们亦会到远离岛屿的远洋水域栖息。
Assistant: 樹木がほぼなく、かつてはここから遠方の広島湾の島々を望むことができたと伝えられている。
User: 1978年,Intel公司的GeorgePerlegos在EPROM技术的基础上,改用薄的闸极氧化层,以便无需紫外光,芯片就可以用电气方式抹除自身的位元,因而开发出型号为2816的16kbitEEPROM。
Assistant: 1978年、インテル社のGeorgePerlegosは初期のEPROM技術に基づいてIntel2816を開発したが、酸化膜の層を使い紫外線を使わなくともチップ自身がビットを消去できるようにした。
User: 建武六年(30年),屯田新安。
Assistant: 建武6年(30年)、新安(河南省)へ屯田した。
User: 海关和瑞士邮政设于其内。
Assistant: また、スイスの郵便局も置かれている。
User: 由于鬼灯开出“喜欢能够笑着喝我作的(脑汁)味噌汤的女性”,因此让她想要在情人节作出加有脑汁的巧克力当作礼物。
Assistant: 鬼灯が結婚相手について「私が作った(脳)みそ汁を笑顔で飲める女性」と言ったことから一度破局するが、バレンタインに脳みそ入りチョコレートを自作してプレゼントした。
User: 基本上是从松本创作出旋律或吉他连复段等片断产物开始,之后在书写歌词,便是以所谓的“曲先”制作,不过亦会有应用库存歌词或旋律来制作的时候。
Assistant: 基本的には松本が作るメロディやギターのリフなど断片的なものから始まり、後から歌詞を書くいわゆる「曲先」で制作しているが、すでにストックしてある詞やメロディを当てはめて制作していく場合もある。
User: 1978年:图瓦卢脱离英国独立。
Assistant: 1978年-ツバルがイギリスから独立。
User: 1887年4月11日,菲利普出生于英格兰萨里郡法恩康(英语:Farncombe),他是乔治·阿尔弗雷德·菲利普(GeorgeAlfredPhillips)与安妮·桑德斯(AnneSanders)的儿子。
Assistant: 1887年4月11日、イングランド・サリー州・ゴダルミン(英語版)・ファームコンベ(英語版)に商店店主ジョージ・アルフレッド・フィリップス(GeorgeAlfredPhillips)とその妻アン(AnnnéeSanders)の息子として生まれる。
User: 法兰西运动(ActionFrançaise),是以1894年的德雷福斯事件为契机,组成的法国君主主义的右翼组织。
Assistant: アクション・フランセーズ(ActionFrançaise)とは、1894年に発生したドレフュス事件を契機として結成された、フランスの王党派組織。
User: 客户端请求以0x00200000识别子建立一个预设的图形脉络(此一请求如同本例中的其余请求,并不会产生来自服务器的回应)。
Assistant: クライアントが識別子0x00200000でデフォルトのグラフィックコンテキスト生成を要求する(この要求パケットでは、この例に出てくる他の要求パケットと同じように、応答パケットは返信されない)。
User: 小学6年级的时候,参加了2005年日本乒乓球锦标赛(全日本卓球选手権大会),在女子单打比赛中,战胜了高中生和大学生进入了第三轮比赛,与福原爱一样而被称为“小爱2世”(爱ちゃん2世)。
Assistant: 小学校6年で出場した2005年1月の全日本卓球選手権・女子シングルスでは高校生と大学生を破り3回戦進出し、「愛ちゃん2世」として話題になった。
User: 1949年,大阪第一师范学校,大阪第二师范学校合并而为大阪学艺大学。
Assistant: 1949年に大阪第一師範学校、大阪第二師範学校を包括して大阪学芸大学として設置された。
User: 另外,裁判员制度所对应的是刑事诉讼一审(地方法院管辖),因此一审由高等法院管辖的内乱罪不在适用范围之列。
Assistant: なお、裁判員制度は刑事裁判第一審(地裁が管轄)に対応するので、高裁が第一審の管轄である内乱罪は対象外となる。
User: 柘植寛(つげひろし)千岁所率领的幸存者集团成员。
Assistant: 柘植寛(つげひろし)千歳の率いていた生存者グループのひとり。
User: 后来参加军队,曾经在皇帝奥勒良和普罗布斯的军队中充当一名士兵。
Assistant: やがて軍人となり、アウレリアヌス帝やプロブス帝といった皇帝の下で名を上げている。
User: 非因果系统可以建立,并可以在许多情况下发挥作用。
Assistant: 非安定的なシステムも構築でき、様々な状況で有効である。
User: 玛利亚·E·索卡利斯(マリア·E·ソカリス)生日:6月1日血型:O型身高:163cm体重:49kg朱月会成员,排名监察委员首席。
Assistant: マリア・E・ソカリス誕生日:6月1日血液型:O型身長:163cm体重:49kg朱月会所属、ランキング監査委員第一席。
User: 负责布局的宫崎骏表示自己很强烈支持岛本,但负责演出的高畑勲则以“让安妮扮演有着破天荒的想法,最好稍微带点形象破灭的女孩”为考量敢于起用山田。
Assistant: レイアウトなどを担当していた宮崎駿は、特に強く島本を支持したが、演出の高畑勲は「破天荒で空想がちなアンを演じるには、少しイメージを崩したほうが良い」と考え、あえて山田を起用。
User: 毕业后哈定搬往马里恩市(马里恩县县治所在),和两位朋友集资三百美元购买了日渐衰落的《马里恩每日星报》(MarionDailyStar)。
Assistant: ハーディングは大学卒業後にオハイオ州マリオンに移り住み、二人の友人と共に300ドルを集め、経営失敗した「マリオン・デイリー・スター」紙を買収した。
User: 由于莫斯科运河的开通,大大的改进了该地区的交通。
Assistant: この環状線の開通によりモスクワの乗客の動きは大きく変わった。
User: 1952年2月20日,该剧团在东京大学本乡校区法文经25号教室上演以松川事件为背景的演剧《在某日》(剧作家:藤田晋助,发表于1952年1月)。
Assistant: ポポロ劇団は1952年2月20日、東京大学本郷キャンパス法文経25番教室で松川事件をテーマとした演劇『何時(いつ)の日にか』(農民作家・藤田晋助の戯曲、1952年1月発表)の上演を行なった。
User: 在剧中没有任何解释以下,在化作废墟的城市中,身穿防护服而在重度辐射污染下倒下,所幸被荆救下。
Assistant: 廃墟と化した府中市で、防護服姿のままで重度の放射線障害で行き倒れているところを、荊に救われる。
User: 同时今川作品的常客配音员们,也跟着一起演出。
Assistant: 同時に今川作品の常連となっている声優も、随所にキャスティングされた。
User: 亮氨酸拉链调节蛋白包括c-fos与c-jun(AP1转录因子),还有myc家族的成员包括myc、max与mdx1,它们是正常发育的重要调控物。
Assistant: ロイシンジッパーを持つタンパク質としては、通常の成長の調節を行う重要な転写因子であるc-fosやc-junなど(AP-1)や、myc、max、mdx1などのmycファミリーがある。
User: 出于裁判员制度将会打破这种旧习的预期,最高法院将量刑数据库向裁判员开放,以便于裁判员参考过去的同类案件。
Assistant: 最高裁判所では、裁判員による量刑のばらつきを小さくするため、量刑データベースを裁判員に開放して、裁判員が過去の同種事例を参照しやすくすることを決めた。
User: 在2008年三月,石溪大学收到JamesSimons的6,000万美元捐赠,用以建立西蒙斯几何学与物理研究中心。
Assistant: 2008年、ヘッジファンドRenaissanceTechnologiesの創設者であり、同校の数学専攻長でもあったJamesSimonsから6,000万ドルの寄付を受け、幾何・物理SimonsCenterを設立。
User: 归国后,他历任法部主事、京师地方检察厅厅长、吴江地方检察厅厅长、云南高等检察厅检察长。
Assistant: 帰国後、法部主事、京師地方検察庁庁長、呉江地方検察庁庁長、雲南高等検察庁検察長を歴任した。
User: 该群岛得名于英国航海家托拜厄斯·弗诺。
Assistant: 名称はイギリス人航海者トバイアス・ファーノーにちなんでいる。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
北条重则(北条重则(ほうじょうしげのり),声:秋元羊介)故事开始时,“银座事件”发生时的日本首相。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
北条重則(今泉重則)(ほうじょうしげのり/いまいずみしげのり)声-秋元羊介本編開始時、「銀座事件」当時の日本国内閣総理大臣。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
坟丘周围由阔10至17米的周濠所包围,连同周濠的话,古坟总长约120米。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:また墳丘周囲には幅10-17メートルの周濠が巡らされており、周濠を含めた古墳総長は120メートルにおよぶ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
冬天时气候通常较温暖,但在寒冷的夜晚时,气温还是会降到低于0°C(32.0°F)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:冬は比較的穏やかであるが、夜間はしばしば気温が32°F(0℃)を下回ることもある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
此例子使用一个Ruby控制器文件为例。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ここでは一例としてRubyのものを示す。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 海拔最低点为手贺沼周边低地,约5米,最高点为南端台地地区,约32米。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
海抜が最も低い地点は手賀沼周辺低地で約5m、最も高い地点は市南端(台地部)で約32mである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在奥斯瓦尔德·埃弗里于1944年进行遗传分子的实验后,查戈夫开始对DNA产生兴趣。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1944年にオズワルド・アベリーによって遺伝の基礎となる分子がDNAであると同定されたことにより、シャルガフはDNAに興味を持つようになった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 台湾茶,是指在台湾所生产的茶产品的总称。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:台湾茶(たいわんちゃ)は、台湾で作られる茶の総称。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
7月,调任黑龙江省长,兼任陆军行营总执法处处长。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:7月、黒竜江省長に異動し、陸軍行営総執法処処長も兼ねた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
24时间电视35直播前连线SP(2012年8月25日)日本电视台2012年4月10日、“已是午间了!
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
24時間テレビ35まるわかり直前生中継SP(2012年8月25日)超!
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1768年毕业,1771年获得硕士学位。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1768年に学士、1773年に修士の学位を得た。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
然而,以上计划都遭到凯法特的阻止,将启动最终计划“盖亚计划”将人类引导至毁灭一途。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし、いずれの計画もガイファードに阻止され、最終計画「ガイア・オペレーション」で人類の滅亡を企む。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 它于2012年9月正式开业。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2012年9月に公式開所した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在此期间费城急速成长为当时美国最重要的都市;同时对居于内陆的整个宾夕法尼亚而言,也因为荷兰人、德意志人的宗教或政治难民的涌入而使得大片肥沃的土地得到开垦,并由此进一步激励了该地区的文化创造精神。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: これがフィラデルフィアをアメリカの最も重要な都市として急速に成長させ、また内陸のペンシルベニア・ダッチ・カントリーでは、ドイツ人で宗教や政治の避難民が肥沃な土地で繁栄し文化的創造性の精神を育むことを助勢した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
句子(数理逻辑)公式(数理逻辑)原子句子开放句子
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
文法文の成分節(文法)統語論構成素句名詞句動詞句論理学コピュラ
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:现在,似乎还有一些人不认识这么一种变化。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
しかし、そのような変化を好まない人々もいた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
海军军医学校(日语:海军军医学校)1873年(明治6年),海军医院附属学舍创立。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:海軍軍医学校1873年(明治6年)、海軍病院付属学舎として創立。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:免费,速限为70km/h。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:無料であり、規制速度は70km/h。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
灵活运用高阶桥梁技术以及知识,在国内外进行桥梁的调查、设计、施工等受托与派遣技术者进行技术支援业务。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
高い橋梁技術やノウハウを活用して国内外で橋梁の調査・設計・施工等の受託や技術者派遣といった技術支援業務を行っている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
体长是14-18mm。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 体長は13-18mm。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:于是,JohnDolmayan成了新一任鼓手。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
しばらくして、ジョン・ドルマヤンがドラマーとして加入する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1944年1月3日,在国务委员选出方式投票中与在野同数对立,议长在在野党的主张下无记名投票产生。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1944年1月3日-国務委員選出方式のための投票で与野党が同数になると、議長であったにも関わらず、野党側が主張した無記名投票法に賛成。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:目前世界上大多数直销公司均采用此种方式。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
現在はほとんどの鉄道事業者がこの方式を採用している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1965年(昭和40年):与向丘游园地之间的豆汽车路线停止服务。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1965年(昭和40年)-向ヶ丘遊園との間の豆汽車が廃止。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
大井町线以大井町站为起点的西行路线,最初的终点有荏原町车库前与东洗足两种说法。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
大井町線は、大井町駅を起点に西へ向かう路線であるが、当初の終点については荏原町車庫前と東洗足の2つの説がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其中列出的每个软件包含47条信息,比如工程的主页、程序师、编程语言等。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
各パッケージのエントリにはプロジェクトホームページ、開発者、プログラミング言語など47の情報を含む。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1928年:设立吉林省立医学校1937年3月:改由满洲国文教部管理,并改名为国立新京医学校。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1928年:吉林省立医学校設立1930年-1932年中絶1937年3月:新京に移転、満洲国文教部へ移管、国立新京医学校と改称。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2014年1月6日,官方公布了豊川因身体状况不佳休止现场活动的消息。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
2014年1月6日、豊川が体調不良を理由に、当面の活動を休止することを発表。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
从小就喜欢画画和电影鉴赏,长大之后决定以动画作家为志向,进入东京设计学院(日语:専门学校东京デザイナー学院)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
子供の頃から絵を描くことと映画鑑賞が好きで、アニメーション作家を志して東京デザイナー学院(現東京ネットウエイブ)に入学。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
这是西半球最古老的一个植物园。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
これは西半球最古のシナゴーグのひとつである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1970年代,65式再进一发展为地上型的74式与舰载型的76式。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1970年代、地上型が74式に発展するのに伴って開発された艦載型が76式である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:擅长用镜头捕捉世界各地宏伟的自然景观。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 世界各地の大自然を迫力のある大スケールで紹介する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 另外,他也和汉斯·索尔以及维利·格拉夫一起在慕尼黑各个建筑的墙上涂鸦“打倒希特勒”(NiedermitHitler)和“自由”(Freiheit)的标语。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
また、ミュンヘンの壁に、『ヒトラー打倒』(NiedermitHitler)や『自由』(Freiheit)を、ペンキで書いたりする。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 紧随大选而来的1969年马来西亚种族暴动发生后,中马冲突于1969年在新加坡再次浮上水面。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
華人とマレー人の緊張感は、1969年のマレーシアでの総選挙後の人種暴動が発生した後に、1969年にシンガポールで再び表面化した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在电影作品里,该公司一般用“J-dream”标记。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
映画内クレジットでは「J-dream」と表記。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:依据等级和工作性质会有不同的薪资。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
退職金は階級と勤続年限に応じ支給。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
多人死伤。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 負傷者数名。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
下午1时45分,对东北堡垒发起进攻,战至晚上10时,俄军不支撤退,203高地完全被日军夺占。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 12月5日13時45分頃より態勢を整え東北堡塁へ攻撃を開始し、22時にはロシア軍は撤退し203高地を完全に占領した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
尽管他对枪械只有非常之少的认识,但他相信他还需要一枝大口径枪。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
武器のことはほとんど知らなかったが、大口径の銃を必要とすることは分かった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
康士比郡内有许多公、私立的学校。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:コマンチ郡に私立学校もいくつかある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
巴基斯坦:1艘。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
会長:1名。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此时回复藤田氏,并从胜赖拜领武田氏的通字“信”字,改名藤田能登守信吉,及迎娶海野信亲的女儿。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
さらに藤田氏に復して勝頼から武田氏の通字「信」字を与えられ藤田能登守信吉と名乗り、海野信親の娘を娶った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 通称阿波罗。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
アポロの使い。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1996年中华人民共和国、香港、越南、菲律宾均传口蹄疫。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1997年-香港、ベトナム、フィリピンでライブを行う。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
没有等待室。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
待合室はない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
刘豫于九月初九(1130年10月12日)正式即位皇帝,年号奉金朝正朔,为天会八年。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
劉豫は9月9日(1130年10月12日)に皇帝として即位したが、年号は金朝の正朔を奉じ、天会8年とした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 预计于2012年7月建成投入使用。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2012年7月に設立される予定となっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:陆上自卫队的不破二尉是她学生时代的好友,有时会互相交换机器人的相关情报。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 自衛官の不破環生二尉は学生時代からの友人。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
保罗·格林加德(PaulGreengard,1925年12月11日-),美国生物医学家。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ポール・グリーンガード(PaulGreengard、1925年12月11日-)はアメリカ合衆国の神経科学者。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 首都圈西部大学单位互换协定会(日语:首都圏西部大学単位互换协定会/しゅとけんせいぶだいがくたんいごかんきょうていかい)是日本东京首都圈缔结相互单位互换制度,制度化运营的组织名称。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
首都圏西部大学単位互換協定会(しゅとけんせいぶだいがくたんいごかんきょうていかい)は、日本で複数の大学締結している相互単位互換制度とその制度を運営している組織の名称である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 功用和手榴弹差不多。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
使い方は手榴弾とほぼ同じ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
全50话由穴久保幸作所作的漫画版,在‘SDCLUB’第8号(1990年1月)到第19号(1991年2月)以及‘快乐快乐月刊’志1990年11月号到1991年9月号上连载,单行本全2集,由万代发售。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
からくり剣豪伝ムサシロード〜からくり人疾走る〜(FC、1991年10月5日、ユタカ)穴久保幸作作で『SDクラブ』の第8号(1990年1月)から第19号(1991年2月)まで、『月刊コロコロコミック』誌上で1990年11月号から1991年9月号まで連載され、単行本は全2巻がバンダイから発売されている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
虽然公众已经习惯将手写识别看作一种输入方式,但在台式电脑或笔记本电脑中并没有得到广泛的使用。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
手書き文字認識は入力方式として一般化してきたが、いまだにデスクトップコンピュータなどで広範囲に使われるには至っていない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 数表2月26日
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
数の一覧4月26日
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
秀保死后成为丰臣秀吉的家臣,领有大和山边郡岸田1万石。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
秀保の死後は豊臣秀吉の家臣となり、大和山辺郡岸田1万石を賜る。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:朱诺号(英语:Juno)是NASA环绕木星的太空探测器。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ジュノー(Juno)は、NASAの木星探査機である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
大正元年(1912年)8月28日,由于等级修改三等海防舰废除,因而变更舰种成为二等海防舰。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:大正元年(1912年)8月28日、等級改定で三等が廃され二等海防艦に艦種変更される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
每年六月的最后一个周末举办街道庆祝。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
毎年6月の第4週末に鉄道の日祭が開催されている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2012年10月22日,谢琳·伍德蕾宣布出演主角翠丝。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2012年10月22日、シャイリーン・ウッドリーが主人公トリス・プライアー役に起用されたと報じられた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:重视工业发展的同时,韦瑟比也没有忽视农业的需要。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ウェザビーは農業の必要性を無視したわけではなかった。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 战斗的武器是鞭子。
Assistant: 戦闘武器は鞭。
User: 博斯以编撰恒星的坐标和自行运动目录而闻名。
Assistant: ルイス・ボスは恒星の位置と固有運動の一覧を作成したことで知られる。
User: 8月2日,在横须贺进入船坞时﹐与战舰“长门”、病院船“冰川丸”受到空袭。
Assistant: 8月2日、横須賀でドック入りしている時、戦艦長門、病院船氷川丸と共に空襲を受ける。
User: 追加新角色、新故事等新要素。
Assistant: 新キャラ、新ストーリーなど新たな要素を追加している。
User: 设备重启之后,除非用户立刻修改密码,几分钟之内设备很快会被再次感染。
Assistant: 更に、再起動したとしても、直ちにログインパスワードを変更しない場合は、数分以内に再び感染してしまうという。
User: 1945年9月4日:辖区被苏联占领。
Assistant: 1945年9月4日:ソビエト軍により興亜寮接収。
User: 使用着从祖父那学习的剑术。
Assistant: 祖父に居合道を習っている剣術使い。
User: 酸度系数pKa是酸解离程度的指标,也可用来判断酸的强弱。
Assistant: 酸解離定数pKaは酸の強弱を定量的に表す指標の一つである。
User: 怀孕期约3.5至4个月。
Assistant: 妊娠期間は4-5か月。
User: 由于布尔代数和Heyting代数是格,它们也服从吸收律。
Assistant: ブール代数やハイティング代数は束の一種なので、これらも吸収法則に従う。
User: 法新社捷克接替法国成为欧盟轮任主席国。
Assistant: チェコがフランスに代わり欧州連合議長国となる。
User: 这里日均开行有466班列车,每日有超过18万人次到发。
Assistant: 1日466本の列車が停車し、およそ18万人の人々が利用する。
User: 特定物品的增加。
Assistant: 対象品目の拡大。
User: 阿根廷电视产业庞大,节目类型丰富,在全拉丁美洲广受欢迎。
Assistant: アルゼンチンのテレビ業界は大きく多様であり、ラテンアメリカで広く見られていると同時に世界中で見ることができる。
User: 1937年(昭和12年)起,白子村与新仓村大量土地被收购,1941年(昭和16年)11月2日陆军预科士官学校(日语:陆军予科士官学校)移入,1940年(昭和15年)大仓财阀旗下制造机关枪的“中央工业新仓工场”与“芝浦工作机械”、“日兴航空工业”等众多军需工厂也陆续移入,车站南侧人口逐渐增加。
Assistant: 大日本帝国陸軍が白子村と新倉村の全面積の約20%に相当する土地について1937年(昭和12年)から買収を進め、1941年(昭和16年)11月2日に陸軍予科士官学校が移転し、1940年(昭和15年)に大倉財閥系で機関銃を製造していた「中央工業新倉工場」や「芝浦工作機械」、「日興航空工業」など多くの軍需工場も進出し、駅の南側を中心として人口も増加した。
User: 光线从画面左侧的窗户中照进来形成阴影。
Assistant: 画面左側に描かれた窓からは日光が射し込んでいる。
User: 最终保住一命返回上海的孔涛罗,得知组织被叛徒和改造人控制,心爱的妹妹孔瑞丽也惨遭杀害,其意识被分割成5份,分别转写到了5具Gynoid(女性机器人)之中。
Assistant: 漸く一命を取り留めて上海に戻った濤羅は、組織が裏切った仲間とサイボーグに牛耳られ、最愛の妹である孔瑞麗(コン・ルイリー)が惨殺された挙句、その意識を5体のガイノイド(アンドロイド)のメモリーに分割転写されてしまったことを知る。
User: 手艺灵巧的库路芬(CurufintheCrafty),他和凯勒巩一起统治海姆拉德。
Assistant: 巧みのクルフィン(CurufintheCrafty)は、ケレゴルムと共にヒムラドを統治した。
User: 为了维持旧居留地的氛围,外观使用御影石装饰,北侧与东侧加入回廊、设置煤气灯23座等,打造成近代洋风建筑。
Assistant: 旧居留地のモダンな雰囲気を守るという観点から、外装には御影石が用いられ、北側と東側にコリドール(回廊)、ガス灯23基を配するなど、近代洋風建築の意匠を取り入れたものになった。
User: 洛杉矶出身。
Assistant: ロサンゼルス出身。
User: 在各地依赖别人开发组织所需的特殊材料并且进行收取的工作。
Assistant: 組織に必要な特殊な物資の開発を各地で依頼し、受け取りを行っている。
User: 川崎明(川崎明(かわさきあきら),声:下野纮)城生学园足球部部员。
Assistant: 川崎明(かわさきあきら)声:下野紘城生学園サッカー部部員。
User: 1988年7月7日,他发表了《关于民族自尊、统一和繁荣的总统特别声明》(《七七宣言》),倡导南北双方作为一个民族、国家共同体发展彼此关系,表示愿意同社会主义国家发展关系,并提出了改善南北关系的六项原则措施。
Assistant: 1988年7月7日に、盧泰愚大統領は「民族自尊と繁栄のための大統領特別宣言」(7・7宣言)の中で、南北間に民族共同体関係を発展させて行くことなど6項目原則を宣言したうえで、社会主義国との関係改善の意思を明らかにした。
User: 大部分本地技术和管理培训不符合国际商业标准,但外国公司指出当地工人学习快速和有工作效率。
Assistant: ウズベキスタン国内の技術訓練や経営訓練は国際的なビジネススタンダードを満たしていないが、外資系の製造業企業によれば、現地で採用する労働者は習得が早く、仕事も効率的であるという。
User: 误入吉卜赛人的秘密巢穴奇迹宫殿。
Assistant: ジークマルス神殿にて仲間になる、謎の騎士。
User: 奈绪美博士(DoctorNaomi)开发特拉维斯专用的光束刀"椿"系列的博士。
Assistant: ナオミ博士(Dr.Naomi)声:ヴァネッサ・マーシャル/植竹香菜トラヴィス専用のビーム・カタナ"椿"シリーズを開発した博士。
User: 1994年:《联合国海洋法公约》开始生效。
Assistant: 1994年-国連海洋法条約発効。
User: 10月19日从吴港出港,在菲律宾附近活动。
Assistant: 10月13日-呉を出港、フィリピン方面へ向かう。
User: 距伦敦、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、卢森堡城等都在300公里以内。
Assistant: この都市はロンドン、アムステルダム、ブリュッセル、ルクセンブルク市から300km圏内にある。
User: 此外,为了提高货运列车速度,亦将动轮直径由满铁货物型机车标准之1,370mm提高到1,500mm。
Assistant: また、貨物列車の速度向上の要求から、従来の満鉄貨物用機関車の標準であった動輪直径1,370mmに対し、1,500mmが採用された。
User: 1848年(弘化五年)继承仁和寺御室,成为仁孝天皇养子。
Assistant: 1848年(弘化5年)仁和寺御室を継ぎ、仁孝天皇の猶子となる。
User: 1971年(昭和46年),吉祥寺店开店,株式会社田中屋(现静冈伊势丹)业务提携。
Assistant: 1971年(昭和46年)-吉祥寺店開店・(株)田中屋(現:静岡伊勢丹)と業務提携。
User: 镇议会有12名成员。
Assistant: 町議会の定数は12名である。
User: 1966年实施住居表示,赤坂一丁目至赤坂九丁目、元赤坂一丁目・元赤坂二丁目成立,1967年赤坂葵町改为虎之门二丁目。
Assistant: 1966年には住居表示が実施され、赤坂一丁目から赤坂九丁目、元赤坂一丁目・元赤坂二丁目が成立し、1967年には赤坂葵町が虎ノ門二丁目となった。
User: 1971-2000期间的年平均气温为9.3℃。
Assistant: 1971年から2000年までの年間平均気温は7.7℃である。
User: 当我们使用越低的比特率时,这些系数就会被越粗略的储存并且会有越多的系数被量化为零。
Assistant: ビットレートが低いほど、係数はより粗く表され、より多くの係数はゼロに量子化される。
User: 直到12月20日德克萨斯号离开墨西哥海域,于28日返回纽约船厂,并维修至1915年2月16日。
Assistant: 12月28日、ニューヨーク海軍造船所に戻ったテキサスは修理等を受けて、1915年2月16日までそこに滞在することとなった。
User: 3月,他任江苏省政府委员,11月兼任该省政府民政厅厅长。
Assistant: 3月、江蘇省政府委員に任ぜられ、11月には同省政府民政庁庁長も兼ねた。
User: 车站于1867至1871年间,由AdolfW.Edelsvärd兴建。
Assistant: 駅舎は1867年から1871年にかけて建築家のAdolfW.Edelsvärdによって建設された。
User: 党主席张铭显致力于培育改良新品种芒果,并将自己培育出的多肉多汁、抗病性强的芒果命名为“农民党一号”。
Assistant: 張銘顕はマンゴーの品種改良に成功し、果汁分が高く、抗病性に優れた新種のマンゴーに農民党1号と命名している。
User: 这个词汇在战前与“怪鲜人”一词一起在新闻上使用。
Assistant: また戦前には「怪鮮人」と共に新聞等でも公に使われていた。
User: 若这3条边中任何一条是红色,这条边的两个端点和P{\displaystyleP}相连的2边便组成一个红色三角形。
Assistant: よって、B,C,Dの中のいずれか2点が赤い線で結ばれている場合は赤一色の三角形が存在する。
User: 1968年(昭和43年)1月10日:东京地下站(总武本线、横须贺线用)工程开工。
Assistant: 1968年(昭和43年)1月10日-東京地下駅(総武本線・横須賀線用)工事着工。
User: 随着互联网的崛起,关于0.999…的讨论已经冲出了教室,并走向了新闻组和信息版,包括那些名义上几乎与数学无关的信息版。
Assistant: インターネットの登場に伴い、0.999⋯=1に関する論争は教育現場だけでなく、ニュースグループや電子掲示板など、普段はあまり数学に関係のない場所でも話題となることがある。
User: 使用上无任何限制。
Assistant: 利用制限なし。
User: 他还喜欢骑自行车,偶尔还会去打猎。
Assistant: バイク好きで、しょっちゅう乗り回しているようだ。
User: 理查三世(戏剧):威廉·莎士比亚作品。
Assistant: リチャード三世(シェイクスピア)-ウィリアム・シェイクスピアの戯曲。
User: 北区立泷野川第六小学校、北区立红叶中学校出身。
Assistant: 北区立滝野川第六小学校、北区立紅葉中学校出身。
User: 是由京都的和尚善章建造的。
Assistant: 京都の僧、善章に造らせた。
User: 他还说:“我听说,日本殖民统治贵国的时代,将独立人士关在这里、予以严刑拷问,剥夺他们的性命,我由衷地感到抱歉。
Assistant: その上で、「日本が貴国(韓国)を植民統治していた時代に、独立運動家らをここに収容し、拷問というひどい刑を与え命を奪ったことを聞き、心から申し訳なく思っている。
User: 现宫崎县日南市的四半的弓道活动为宗昌为了国境防卫策并兼得娱乐所振兴的文化。
Assistant: 宮崎県日南市の四半的弓道は宗昌が国境防衛策と娯楽を兼ねて振興した物と伝わっている。
User: 不接受现金支付。
Assistant: 現金はあきらめます。
User: 据运动发起者称,这场运动之所以被发起,是为了回应俄罗斯对乌克兰实施的包括“肉类战争”、“奶酪战争”、“巧克力战争”等一系列贸易制裁措施:2013年8月14日,由于俄乌关系紧张,乌对俄出口的商品遭到俄海关无理封锁。
Assistant: 活動家たちが主張するところでは、この運動はロシアがウクライナに対して仕掛けてきた「肉戦争」、「チーズ戦争」、「チョコレート戦争」といった一連の経済戦争への応答であるという。
User: 但是,他并不是第一个创造出这个短语的人。
Assistant: かれはこのことを提案した最初の著述家ではない。
User: 此外,在车头贯通门的右边中间位置,付有“E217”及“EASTJAPANRAILWAYCOMPANY”字样,而字样左边则有横须贺色的图示。
Assistant: また、先頭車の正面貫通扉の右中央には右側に「E217」と表記されたロゴと「EASTJAPANRAILWAYCOMPANY」のロゴが、左側に帯色ロゴが刻印されていたが、現在は消滅している。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 测量员6号是由在巴塞迪那的喷射推进实验室监督下,首次在月球表面重新发射的火箭。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: サーベイヤー6号は月の表面から打ち上げられた最初のロケットとなり、パサデナのジェット推進研究所がモニターした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
至于在水源地祭祀之水神(有时称作水分神),则通常跟山神作连结。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、水源地に祀られる水神(水分神(みくまりのかみ))は山の神とも結びついている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
西部战场集中在伊利湖和安大略湖之间的尼亚加拉河一线,以及圣劳伦斯河和尚普兰湖地区,是1812年美军进攻的重点。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:エリー湖の周辺から、エリー湖とオンタリオ湖の間のナイアガラ川近くから、およびセントローレンス川地域とシャンプレイン湖から、これが1812年にアメリカ軍が始めた攻撃の3つの焦点であった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1979年3月15日升为代牧区。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1979年3月25日、郡(アムプー)に昇格した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
戴着铁面具。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
鉄仮面を被っている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
现代曲棍球运动始于英国。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ニュータウン開発はイギリスから始まっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 接收端收到了一个基于P(yn|xn(w))=∏i=1np(yi|xi(w)){\displaystyleP(y^{n}|x^{n}(w))=\prod_{i=1}^{n}p(y_{i}|x_{i}(w))}的序列。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
受信機は、P(yn|xn(w))=∏i=1np(yi|xi(w)){\displaystyleP(y^{n}|x^{n}(w))=\prod_{i=1}^{n}p(y_{i}|x_{i}(w))}に従う系列を受信する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 前2季是竹书房完全自社制作的,但第3季则改为用制作委员会方式制作。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:第2期までは竹書房が完全自社製作をしていたが、第3期は製作委員会方式になっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1941年七段。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1971年四段。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 好友小山三郎等人将其遗墨埋于九曲堂车站旁,并集资立碑纪念。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
友人の小山三郎らによって遺墨が作られ、九曲堂駅横に埋められるとともに、資金を集めて記念碑が建立された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1984年(昭和59年)7月24日:本线、押上线上行线月台启用。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1984年(昭和59年)7月24日-本線・押上線上り線の供用開始。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
封面绘制由MACCO负责。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 作曲はmACKAzが担当。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:虽然法律学者几乎一致认为肯塔基州宪法急需修改,但州内选民在1931和1947年两次否决了召开制宪大会的请求,从1891年宪法生效到1959年这近70年时间里也只通过了19条修正案。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
州憲法を最新のものにする必要性について、法学者によってほぼ普遍的に合意されているにも関わらず、州民は1931年と1947年の2度改訂を拒んでおり、1891年から19か条の改訂を認めただけだった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
与爱莉一同寄食于祐太的家中,和祐太上同一所高校。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
エリと共に祐太の家に居候し、祐太と同じ高校に通う。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但是国分寺线的一部分列车会与新宿线本川越方向以及西武园线直通运行。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ただし、国分寺線の列車の一部は新宿線の本川越方面や西武園線と直通運転を行う。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1995年4月:资讯科学研究科(博士后期课程)首届学生入学。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1995年4月:情報科学研究科(博士後期課程)第1期生受入れ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:绫濑市是唯一一座在市制施行以前从未有铁路在现在市域设置车站的城市。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 現在の市域に鉄道が通っていながら市制施行以前も含め駅が存在したことのない市としては、綾瀬市が唯一となる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
随着年龄的增长,他的头发变得雪白。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
かなりの年配で髪が白くなりかけている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2015年7月16日和23日的集数每组有8个球(如右图显示)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
同年7月16日・23日放送分のみストーンは各チーム8個(右図)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
事实上,武器援助到1947年11月才恢复。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
戦後復旧されることなく、1947年11月に廃車された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在藤井系统广为人知之前,居飞车因为对于急战没有自信,左美浓、居飞车穴熊等稳固王将的战法在对付振飞车时十分有效。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:藤井システムが広く知られるようになる前、居飛車側は対振り飛車戦において急戦に自信がない場合、左美濃・居飛車穴熊で玉を固く囲う戦法が有効とされていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
期间他为结婚的相关事宜而改信天主教。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
結婚に際してカトリックに改宗している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另外,“.”因为笔划占卜的原因所以删除。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ちなみに「.」は画数占いの結果が芳しくなかった為、除去。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
希雅·凯特·伊索贝尔·富勒(英语:SiaKateIsobelleFurler,1975年12月18日-),艺名希雅(Sia,/ˈsiːə/),是一位澳大利亚创作型女歌手。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:シーア・ケイト・イゾベル・ファーラー(英:SiaKateIsobelleFurler、1975年12月18日-)は、シーア()の芸名で知られるオーストラリアの歌手、ソングライター。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1952年(昭和27年)9月1日-练马区立南町小学校与开进第二小学校学区分割、开校。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1952年(昭和27年)9月1日-練馬区立南町小学校が、開進第二小学校を学区分割して開校。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
从井原西鹤的《好色一代男》(1682年刊行)起,之后接连产生的一群作品,到了现代被区分为跟之前称为假名草子断然不同的文学类别,一般称为浮世草子(当时称为草双纸,假名草子与浮世草子是后来才作的区别)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 井原西鶴の『好色一代男』(1682年刊行)以降の一連の作品を、それまでの仮名草子とは一線を画するものとして、今日では浮世草子と呼ぶ(当時は「草双紙」と呼ばれ、「仮名草子」・「浮世草子」はのちになって区別されたもの)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
于2010年2月,长年饰演必杀系列角色中村主水的的藤田诚逝世,藤田诚的经纪公司发表声明:‘藤田诚也很高兴必杀系列有了新成员’。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2010年2月に、長年主水役として必殺シリーズに出演してきた藤田まことが死去したが、藤田の元所属事務所から「藤田も新しいメンバーとの『必殺』を喜んでいた」と聞かされ、追悼の意味を込めて制作されたという。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
近年来,更有研究表明事实审理(尤其是陪审审理)的比例有进一步减少的趋势。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
さらに、近年、トライアル(特に陪審トライアル)の減少が指摘されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:其时,正值日美关系恶化。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
一時的に対米関係が悪化した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:工业设计师。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
工業デザイナー。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他的主要合作者和学生中有很多是犹太人,甚至和他沾亲带故。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
また彼の教え子と友人の多くはユダヤ人であり、血縁者であった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
勒布朗制碱法中,第一步是将氯化钠与硫酸加热以制备硫酸钠,过程中并产生氯化氢气体:2NaCl+H2SO4→Na2SO4+2HCl此反应是于1772年由瑞典化学家CarlWilhelmScheele发现。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2NaCl+H2SO4⟶Na2SO4+2HCl{\displaystyle{\ce{2NaCl\+H2SO4->Na2SO4\+2HCl}}}この化学反応はスウェーデンの化学者カール・ヴィルヘルム・シェーレにより1772年に発見された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
恋爱猎人(作词、作曲:淳君编曲:平田祥一郎)有你有我(私がいて君がいる)(作词、作曲:淳君编曲:板垣祐介)恋爱猎人(Instrumental)恋爱猎人有你有我笑颜和泪~THANKYOU!
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
私がいて君がいる編曲:板垣祐介恋愛ハンター(Instrumental)恋愛ハンター私がいて君がいる笑顔に涙〜THANKYOU!
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
足部已退化。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
尻尾は退化している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 第三,社会各阶级利益之调整问题。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
第二、社会の改良。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
对所有态射都有核与上核的范畴称为预阿贝尔范畴。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
双積と核と余核が全て存在する前加法圏を前アーベル圏と呼ぶ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 特设公安科课程(特设公安科课程)加入学生铁道OJT前所需的30天研修课程,于西国分寺站附近的“国铁中央学院”进行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 特設公安科課程学生鉄道OJTで、鉄道公安隊に配属される前に学生が受ける30日間の事前研修。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
能取湖这一名称来自于附近的能取岬。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:能取岬に近い湖の意で、この湖名になったものである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:有幸存者称凶手在开枪过程中高呼“真主至大”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
容疑者は暗殺時に「神は偉大なり」と叫んだ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 回到当初的时间线。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:時間軸は元に戻る。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在镰仓时代至江户时代中,被用作点算钱货(不是通货单位),1百疋等于1贯(因此1疋等于10钱(文),不过并无并用疋和钱(文)的惯例)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 鎌倉時代から江戸時代にかけて用いられた銭貨の数え方(通貨単位ではない)で、100疋をもって1貫とした(この方式によると1疋=10銭(文)となるが、疋と銭(文)を併用する慣例はなかったとされている)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
结果美国队在此项赛事取得铜牌。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この大会でアメリカは銅メダルを獲得した。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
他与比萨共和国、热那亚共和国和威尼斯共和国签订条约,以给予免税等优待换取商贸往来。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 彼はピサ、ジェノヴァ、フランス、カタロニアなどと協定を結び、貿易の際に税を減免するなどの特権を与えて通商の安定をはかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:台尔阿特拉斯山地西起摩洛哥向东北东方延展。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
アトラス山脈-モロッコからチュニジアにかけて東西に伸びる山脈。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
据推测,在19世纪后期,西格蒙德·弗洛伊德学说及后续同性恋关系的公开使异性恋男人之间逐渐避免对其他男人表达高度的好感。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 19世紀後半にはフロイト主義と可視的な同性愛の出現により、異性愛者の男性は激しい愛情を表現することを忌避するようになったとされている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:贡比涅是签订1918年停战协定的地点,宣告了第一次世界大战的结束和德国的惨败,因此希特勒认为在贡比涅谈判停战是德国对法国最好的复仇。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
コンピエーニュの森はドイツが第一次世界大戦を惨敗で終えた1918年の休戦協定を交わした場所であり、ヒトラーは、フランスに対するドイツの復讐の最高の瞬間を迎える場所としてこれ以上のものは望めないと考えた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中学生时期与一位23岁的社会人士在Skype上认识,她在高中一年级的春天与对方发生初体验。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 中学生の時にスカイプで知り合った23歳の社会人の彼と高校1年の春に初体験。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同年9月8日,他被蒋介石的国民政府以汉奸罪逮捕,后被判处无期徒刑。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし9月8日に、今度は蒋介石の国民政府により漢奸として逮捕され、後の裁判で無期懲役の判決を受けた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1203年的秋季,弟弟安德烈公爵再次发起公开反抗伊姆雷,他们的军队于10月在德拉瓦河的瓦拉斯丁相遇。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1203年の秋にアンドラーシュはイムレに対して再び反乱を起こし、10月に両者の軍隊はドラーヴァ川近くのヴァラジュディンで対峙した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2016年:第25回日本电影影评人大奖动画部门导演奖(《蜡笔小新:我的搬家物语仙人掌大袭撃》)徽章战士(1999年-2000年,制作进行)机巧奇传(2001年,制作进行)沙漠的海贼!队长库珀(日语:砂漠の海贼!
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2016年-第25回日本映画批評家大賞アニメ部門監督賞(『クレヨンしんちゃんオラの引越し物語サボテン大襲撃』)メダロット(1999年-2000年、制作進行)機巧奇傳ヒヲウ戦記(2001年、制作進行)砂漠の海賊!
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1956年,积家推出搭载品牌815型机芯的Memovox响闹腕表,成为历史上首枚自动上链响闹腕表。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1956年、ジャガー・ルクルト製キャリバー815を搭載したメモボックスが発表され、これは世界初のアラーム付き自動巻腕時計となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 但美国没有知会中国。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
日本は中国のことを知らない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
布尔代数中只有0和1两种数值,是数理逻辑学的起点,并且在计算机科学中拥有众多重要应用。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ブール論理は0と1の二つの数からなる体系であり、今日の計算機科学において重要な応用を持っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:爆发通量与持久性的通量比为α,范围从10至103,但通常都是上百的。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: バーストの流束と通常の流束の比自体はαの文字で表され、10から1000の範囲であるが、通常は100の桁である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这些称谓亦为非官方称呼,仅反映为城区所并入的村落名称,或是已不再使用的教区或前自治市(英语:MetropolitanboroughsoftheCountyofLondon)的名称。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:これらはいずれも、非公式な名称で都市の広がりによって吸収された村を映したものや教区、グレーター・ロンドン以前の旧区を表したものである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
六度塔是以佛教“布施、持戒、忍辱、精进、禅定、般若”命名,塔内为常设展,有“公益信托星云大师教育基金”及释星云“一笔字”书法墨宝、3D影片欣赏。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
六度塔六度塔は仏教の「布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧」の6つの修行徳目から名づけられ、中には「公益信託星雲大師教育基金」や星雲の「一筆字」書道作品などの常設展があり、3D映画も鑑賞できる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:最早的电脑游戏都是单人的。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: カードゲーム自体は初心者。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
收录䌷的角色歌“SweetSweetアリス”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 紬のキャラクターソング・「SweetSweetアリス」が収録されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
后担任国子监祭酒。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
後に州祭酒を初任とした。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
县名来自当时主要农作物—柑橘,但在1894至1895年间受霜冻而衰落。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
当時は柑橘類が重要な産業だったが、1895年の凍害のあとは衰退した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大约500多种。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
約500種。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
一个数据对象可以被声名为这四种类型中任何一个。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:データは4つのうちのどの型のインスタンスとしても宣言できる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
詹姆斯·穆勒(英文:JamesMill,1773年4月6日-1836年6月23日),也译作詹姆斯·密尔,是一位苏格兰历史学家、经济学家、政治理论家、哲学家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ジェームズ・ミル(JamesMill、1773年4月6日-1836年6月23日)はイギリス・スコットランドの歴史家、哲学者にして経済学者である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
小林直己(1984年11月10日-)是日本的舞者、演员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
小林直己(こばやしなおき、1984年11月10日-)は、日本のダンサー、俳優。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 库尔特·艾斯纳(KurtEisner,1867年5月14日-1919年2月21日),德国政治人物,新闻工作者。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
クルト・アイスナー(KurtEisner,1867年5月14日-1919年2月21日)は、バイエルン王国の政治家、作家。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
现任公明党代表(第3代)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
現在、同国大統領(第3代)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:其中包括:迦楼罗(迦楼罗(かるら))使用者:明智光秀苏土武四号机。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 迦楼羅(かるら)/使用者:明智光秀甦土武四號機。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
小的教堂和修道院被关闭。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
教会や神学校は閉鎖された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1929年,与李伯钊在苏联莫斯科结婚。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1929年、李伯釗とソ連で結婚。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1977年(昭和52年)12月-月台有效长度延伸至6辆编组。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1977年(昭和52年)12月-ホーム有効長を6両編成対応に延伸。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
田冈一雄于是将"冈精义"送入保阪运输公司的神户支店去担任事业部长,以确保作为政策之依据。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
田岡は、岡精義を保阪運送会社の神戸支店作業部長に送り込み、しのぎの確保を目指した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
他说五月风暴是“一场为终结唯一真相('One'truth)的尼采式的反叛,为使苦修式的基督教观念消亡,并帮助新的存在的可能性崛起,它为真理多样性提供了证据。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼らは「ニーチェ的な反乱によって『唯一の真理』に終わりを告げ、真理は多様なあり方をすることを顕にすることにより、キリスト教的な禁欲の理想を抹消し、新たな存在の可能性の登場を促した」とされる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
馆址位于台南市中西区的国定古迹原台南州厅,另外尚有文化部文化资产局文化资产保存研究中心在此办公。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
文学館は台南市中西区の国定古蹟である旧台南州庁に文化部文化資産局傘下の文化資産保存研究センターとともに入居している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1945年(昭和20年)2月13日上午4时30分,北山清太郎因脑肿瘤在大阪府泉北郡高石町北55番地去世,时年56岁。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1945年(昭和20年)2月13日、午前4時30分、大阪府泉北郡高石町北55番地(現在の同府高石市)で、脳腫瘍により死去した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
讨厌白老鼠。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
ネズミが大嫌い。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
维利·勃兰特(德语:WillyBrandt,亦作威利·布朗特,1913年12月18日-1992年10月8日),德国政治家,曾任联邦德国(西德)总理。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ヴィリー・ブラント(WillyBrandt、1913年12月18日-1992年10月8日)は、ドイツ連邦共和国(旧西ドイツ)の政治家。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
阿富汗独立选举委员会7月2日宣布,原定于当天公布的阿富汗总统选举第二轮投票初步结果推迟至7日公布。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 7月2日、独立選挙委員会が、透明性確保を理由に暫定結果発表を同月7日に延期すると発表した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
全作词・作曲:川嶋あい“再见”“谢谢”~唯一的地方~编曲:ieP日本电视台系综艺节目‘サルヂエ’的终场歌曲朝向未来的道路(未来への道)编曲:ieP“第31回柏林马拉松”“第16回出云全日本大学选抜駅伝竞走”印象歌曲将第一张迷你专辑‘从这个地方…’的收录曲大幅改编的歌曲。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:全作詞・作曲:川嶋あい「さよなら」「ありがとう」〜たった一つの場所〜編曲:ieP日本テレビ系『サルヂエ』エンディング曲未来への道編曲:ieP「第31回ベルリンマラソン」「第16回出雲全日本大学選抜駅伝競走」イメージソング1stミニアルバム『この場所から…』の収録曲を大幅にアレンジした曲。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 贵族出身的人也多,不过皆奉行实力主义。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
貴族の出の者も多いが、実力主義。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
文化祭(日语:文化祭(ぶんかさい),英语:culturalfestival)是以展示幼儿、儿童和学生的日常活动及艺术成就为目的的学校活动,大多出现在日本。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
文化祭(ぶんかさい)は、日本において幼児・児童・生徒の日常活動による成果の発表などの目的で行われる学校行事。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
后来在乐团的官方网页中以招募的方式选出乐曲,成为在2006年12月20日推出了第一只大碟NapsaQ~青春ソングリクエストアルバム~。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: オフィシャルサイトにおいてリクエストを募ってその曲をカヴァーするという方式をとり、2006年12月20日に1stアルバム『NapsaQ〜青春ソングリクエストアルバム〜』をリリースする。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 总状花序,中国南部的野山椒花期在十月至十二月之间。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:中国南部に分布する多年生草本で花期は3~5月頃。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 给定一点(a1,...,an,b1,...,bm)=(a,b)使得f(a,b)=c,其中c∈Rm。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:点(a,b)=(a1,…,an;b1,…,bm)でf(a,b)=c(c∈Rm)を満たすものを固定する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
周钟岳获四位镇守使起用,担任云南省务委员会常务委员兼代理内务厅长。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかし周鍾嶽は、引き続き4鎮守使に起用され、省務委員会常務委員兼内務庁長代理に任じられた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在2000年至2014年期间估计共有超过22,000人在偷渡过程中丧生。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2000年から2014年の期間で22,000人の移民が死亡したと試算されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
若同时形成多个,则吃子数累加。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
食料取ると食料の数値が増える。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
2050年代。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2050年。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 京王电铁经营的铁路线(京王电铁线)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
京王電鉄線京王電鉄が経営する鉄道路線全線(京王全線)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
这个时期,Hikarian事业室这个部分在该公司是新设且独立的。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この時期にトミーではヒカリアン事業室というセクションが新設・独立していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
景遗率左右十余骑,诈称台使,径入州城,劫无为而出之。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:景遺は十数騎を率い、台使と偽って州城に入り、李無為を連れ去った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
中国与巴基斯坦是关系密切的友好邻邦。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
マレーシアと中国は、伝統的な友好国である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:第二部结束时,城镇已经开始复兴,出现了街道的模样。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第2部終了時には復興が始まっており、街の形が出来ている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
宽永六年(1629年)7月27日,代替水野守信担任长崎奉行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:寛永6年(1629年)7月27日、水野守信に代わって江戸幕府長崎奉行に着任する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 回到美国后史匹哲进入普林斯顿大学,在亨利·诺利斯·罗素的指导下于1938年取得博士学位。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
フィリップス・アカデミーからイェール大学へ進み、1938年プリンストン大学のヘンリー・ノリス・ラッセルのもとで博士号を得た。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 三博士十藏年轻时的同事。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
三博士十蔵の若き日よりの僚友。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
世爵(SpykerN.V.)是一个荷兰的汽车手工制造企业生产世爵汽车。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:スパイカー・カーズ(SpykerCarsN.V.、スパイカー自動車)は、オランダの自動車メーカー。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
约旦内战开始。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:カンボジア内戦が始まる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1976年9月4日:横滨市营地下铁之车站开业。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
1976年9月4日-横浜市営地下鉄関内駅が開業する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
此外,还与相邻的广西省的新桂系调整了关系。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:その一方で、隣接する広西省の新広西派との関係調整にも心を配っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1920年(大正9年)制作佐久间糖(日语:サクマ式ドロップス)的佐久间制菓(日语:佐久间制菓)株式会社工厂于现在的上池袋二丁目5番竣工。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1920年(大正9年)サクマ式ドロップスの佐久間製菓株式会社の工場が現在の上池袋二丁目5番あたりで竣工。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
这与其他哺乳动物的鼻孔是同源的。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
これは他の水棲哺乳類と同じ理由である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在下野国筑波附近的山上住了一只雷兽,平常雷兽温柔像猫,但当准备下雨时,雷兽就会猛然冲入云中。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:下野の国の筑波付近の山には雷獣という獣が住み、普段はネコのようにおとなしいが、夕立雲の起こるときに猛々しい勢いで空中へ駆けるという。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:若未购买指定券即乘车,将会在车上被要求缴纳700日元车费,且这种情况下将不被保证一定有座位可供乘坐。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 購入せずに乗車した場合は車内料金として700円を徴収され、また着席できない可能性がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:她在7月14日回归该电视剧,并一直持续到2011年2月。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ポストプロダクションは6月14日に始まり、2011年2月まで続く予定であった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 四辻家:西园寺庶系。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
四辻家:西園寺庶流。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
根据财务省设置法(日语:财务省设置法)第3条,财务省任务为“确保健全的财政、实现适当且公平的课税、妥善营运税关业务、妥善管理国库、维护对货币的信任及确保外汇的安定”。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
財務省設置法第3条により、「健全な財政の確保、適正かつ公平な課税の実現、税関業務の適正な運営、国庫の適正な管理、通貨に対する信頼の維持及び外国為替の安定の確保を図ること」を任務とする。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
通过多次从留声机重放相同的语音信号,每次用不同的带通滤波器对其进行滤波,可以建立语音话语的频谱图spectrogram。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:蓄音機から同じ音声信号を複数回再生し、毎回異なるバンドパスフィルタでフィルタリングすることにより、音声発話のスペクトログラムを構築することができる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
8月,乐团飞到德国参加了SummerBreezeOpenAir(英语:SummerBreezeOpenAir)音乐节演出。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:8月にはSummerBreezeOpenAirに日本人アーティストとして初出演した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 约翰·比灵斯利(JohnBillingsley,1960年5月20日-)是美国的一位演员。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ジョン・ビリングズリー(JohnBillingsley,1960年5月20日-)は、アメリカ合衆国ペンシルベニア州出身の俳優。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
金币奴马金币两大金币的其中一种。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ヌマイ金貨2大金貨の1つ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
他的第二兵团沿威尔明顿和韦尔顿铁路从南面攻城,并将路上的铁轨摧毁。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その第2軍団はウェルドン鉄道に沿って南に移動し、線路を破壊していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 从45亿年前开始,新形成的月球还处于熔融状态,并在潮汐力的作用下更近地环地球绕行。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
月の歴史は約45億年前に始まり、形成直後の月は融けた状態で、地球に非常に近い軌道を公転し、大きな潮汐力を受けていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
4、5楼:灵鹫山室(RoomofMt.Grdhrakuta)这是安置佛舍利(释迦牟尼的遗骨),供人参拜的地方。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 4・5階:霊鷲山の間(RoomofMt.Grdhrakuta)ここには仏舎利(釈尊の遺骨)が安置されており、参拝できる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1248年科隆大教堂奠基。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1248年-ケルン大聖堂が起工。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:理查德·麦凯·罗蒂(RichardMcKayRorty,1931年10月4日-2007年6月8日)是一位美国哲学家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:リチャード・マッケイ・ローティ(RichardMcKayRorty、1931年10月4日-2007年6月8日)は、アメリカ合衆国の哲学者であり、ネオプラグマティズム(Neopragmatism)の代表的思想家である。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
教育部所属的国立台湾史前文化博物馆、国立科学工艺博物馆和国立凤凰谷鸟园等产管也都有灾损。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
国立台湾史前文化博物館、国立科学工芸博物館および国立鳳凰谷鳥園(現在の国立自然科学博物館鳳凰谷鳥園生態園区)も被害を受けた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 大约3世纪至6世纪期间,由于大规模的自然灾害重创吾巴尔城,阿德人的政权已经开始瓦解。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 西暦3世紀から6世紀の間に、自然災害によりウバーの大部分が破壊され、アードの終焉へつながる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
直江津-新潟136.3公里距离标以直江津起点为准,线内各平交道均以直江津站起计的距离显示。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:直江津駅-新潟駅間136.3kmキロポストは直江津起点のものがそのまま使用され、線内各踏切に書かれているキロ数表示も直江津からの通算表示となっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1988年首次出版。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1988年に初版刊行。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
最后将机械皇帝的野心粉碎,与兄长钢太郎一起回到出身故乡神居岛。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 激闘の末に機械皇帝の野望を討ち果たし、兄とともに生まれ故郷の神居島に帰還した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
但是,一旦GR因为人类的私欲而全灭的话,第9架GR“GR-0”就会启动,并且给予人类审判。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:後の人類が8体のGRを発見し、それら同士が戦い全て破壊された場合には、人類に審判を与える為にGR-0が起動する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为自己无法在舞台作品中取得成功,凯鲁比尼还是不断增加宗教音乐的创作,写下了七套弥撒,两部安魂曲,还有很多短篇圣歌。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ケルビーニは劇場での不運を嘆いて、徐々に宗教音楽に向かい出し、7つのミサ曲と2つのレクイエムの他、多数の小品を作曲した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
黑组的暗杀对象,虽然其他人的出席号码是依照五十音排列,但她不在意只有自己被分配到最后一个号码的不同之处。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
黒組の暗殺対象であり、ほかの生徒の出席番号が五十音順なのにもかかわらず、一番後ろの出席番号を割り振られている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
磷脂酶(英语:Phospholipase)是一种将磷脂质水解为脂肪酸及亲脂性物质的酵素。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
ホスホリパーゼ(phospholipase)は、リン脂質を脂肪酸とその他の親油性物質に加水分解する酵素である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 铁路拥有7台蒸汽机车,12辆客车和82辆货车。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
当鉄道は、蒸気機関車7両、客車12両および有蓋車82両を所有していた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:饲养著名叫林克斯的信鸽,借由它收集各地的情报。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
リンクスという伝書鳩を飼い、巧みに情報収集を行う。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这时期他最著名的作品是《时尚婚姻》(1672),在恐怖剧和常规剧领域也取得成就,尤其是《一切为了爱》(1678)取得巨大成功。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
また、英雄的悲劇や定型の悲劇も同様に先導しており、この分野での最大の成功作は「すべて恋ゆえにAllForLove」(1678年)である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:格奥尔格·恩斯特·斯塔尔(GeorgErnstStahl,1659年10月22日-1734年5月24日),德国化学家、医生。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ゲオルク・エルンスト・シュタール(GeorgErnstStahl,1659年10月22日-1734年5月24日)は、ドイツの化学者・医師である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在2003年,詹姆森在两集NBC黄金时段电视节目《史特灵先生》(MisterSterling)里出现,扮演一位政治金融家的女友。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2003年、ジェイムソンは政商のガールフレンド役で、NBCのプライムタイムドラマシリーズ『MisterSterling』の2つの回に出演した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:埃德娜·普文斯(英语:EdnaPurviance,发音:Purr-VYE-ance,1895年10月21日-1958年1月11日)是一位无声电影时代的美国女演员。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: エドナ・パーヴァイアンス(EdnaPurviance,1895年10月21日-1958年1月11日)は、アメリカ合衆国のサイレント映画期の映画女優。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
于2001年1月31日发行。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2001年1月31日に発売された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
有马赖徸治政长达54年,加之他优秀的政治才能,久留米藩一直较为安定。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
頼徸の治世は54年の長きにわたり、また頼徸自身が優れた藩主だったこともあって、久留米藩の藩政は比較的安定した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
他自己说,宁可三天不吃饭,不能一天不打猎。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
三日食わないことはできるが、一日として猟をしないことはできないと放言していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:好像经常在看历史小说的单行本。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 読書は歴史小説をよく読む。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2008新媒体博览会2006年至2011年,维纳查克在YouTube上主持了一个称为《WineLibraryTV》(《WLTV》,又称为《TheThunderShow》)的视频博客,主打内容为葡萄酒评论、品尝和咨询。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ヴェイナチャックは2006年から2011年にかけて、ワインの評価、試飲、アドバイスをするYoutubeのビデオブログ「WineLibraryTV」(「WLTV」または「TheThunderShow」)のホストを務めた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
2015年,河北中基转让,更名河北华夏幸福。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2015年、河北華夏幸福に移籍。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2009年12月25日发售游戏续篇《星之歌~星光小夜曲~》(ほしうた~StarlightSerenade~)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2009年12月25日には、続編『ほしうた〜StarlightSerenade〜』(ほしうたスターライトセレナーデ、略:ほしうたSS)が発売された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
头顶的烟囱一边冒出烟,一边高速的快转,不过声音的形式确实是火车的样子没错。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 頭の煙突から煙を吹きながら高速で走り回る、その音や様子はまさに汽車そのもの。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:翌年4月,上海发生四一二事件,蒋介石的南京国民政府成立,蒋作宾任国民政府委员兼军事委员会委员。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:翌年4月、上海クーデター(四・一二事件)を経て蒋介石が南京国民政府を樹立すると、蒋作賓は国民政府委員兼軍事委員会委員に任ぜられている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
雷姆利亚大陆为了说明狐猴为什么会隔海分布而产生的假想大陆。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:レムリアレミュール(キツネザル)が海を隔てて分布する理由を説明するために提唱された架空の大陸。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
其间她任民法编纂委员,在起草中华民国民法草案时特别提出增加多条女性权利保护条文。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
この際に鄭は民法編纂委員にも任ぜられ、起草に携わった民法草案において、女性の権利を保護する条文を多く提案している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
行驶关越自动车道的高速巴士站在南口步行约5分钟左右的目白通“练马区役所前”巴士站,高速巴士的导览名为练马站(练马区役所前)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 関越自動車道を走行する高速バスの停留所は南口から徒歩約5分程にある目白通り上の「練馬区役所前」バス停に併設されており、高速バスの案内では練馬駅(練馬区役所前)となっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 据杜考夫尼回忆:“导演希望我对这个可怕的连环杀手感到愤怒。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
ドゥカヴニーも「監督は僕に連続殺人犯の捜査に心を躍らせるモルダーを演じて欲しいとのことだった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1964年第1届讲谈社新人漫画赏,得奖作品《ピアの肖像》(高中2年级)1972年讲谈社出版文化赏,得奖作品《あした辉く》、《姫が行く!
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1964年ピアの肖像:第1回講談社新人漫画賞(高校2年)1972年あした輝く、姫が行く!
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在宇宙唱歌比赛的大会预选赛上落败,因此妒嫉获得冠军的Seven。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
宇宙喉自慢大会では予選落ちし、優勝したセブンを妬んでいる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 藩主是外样大名黑田氏。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
歴代藩主は外様大名の黒田氏。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
30年代,她与雷电华电影公司(RKO)签约,参演了很多小角色。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1930年代、RKOと契約し、映画で多くの端役を経験した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2001年,新井满将这首诗翻译为日文并自行配乐。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2001年、新井満が、アメリカ合衆国発祥とされるこの詩を日本語に訳し、自ら曲を付けた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
以肉搏格斗作为战斗方式的英雄。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
勇気のために戦う戦士。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:被偶然路过、初次见面的广菜任命为探险队队员二号,却干脆的答应。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:偶然そばを通りかかった初対面の広菜に「探検隊」隊員2号に任命され、二つ返事で了承した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:因1965年东京都议会自主解散后举行选举(日语:1965年东京都议会议员选挙)导致选举举行时间错开,东京都议会选举是除东日本大地震的受灾区外,日本3个不按统一地方选举(日语:统一地方选挙)日程举行的都道府县议会选举之一(其余2个为茨城县和冲绳县的议员选举)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
東京都議会選挙は、1965年の東京都議会自主解散による選挙の為に執行時期がずれたため、東日本大震災の被災地を除けば、統一地方選挙にて執行されない3つの都道府県議会選挙の1つである(他の2つは茨城県と沖縄県の議員選挙)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1980年代访问过台湾。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1980年代に台湾に渡った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
意大利海军订制的四架ATR72ASW于2012年开始交付。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: イタリアではATR72ASWが後継となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 擅长描写专业领域的故事。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
専門的な分野を描くことを得意としている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:有没有做?
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: そうだったのか?
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在发行前,罗兰德已确认将包含未收录的乐曲。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
発売前に、ロイランドはピー音が入っていないバージョンもあると認めた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
本作异于以往的超人力霸王系列,融入了类似大河剧般的要素,像是故事中盘的第23~26集(与亚格的决战及盖亚强化篇)、终盘的第47~完结篇第51集(空中基地的坠落、最终决战)都呈现以长篇构成的倾向。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
本作品はそれまでのウルトラシリーズとは異なって大河ドラマ的な要素を含み、中盤の第23話〜第26話(アグルとの決戦やガイアのヴァージョンアップ編)、終盤の第47話~最終話(第51話)といった長編エピソードも多く採り入れられた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1951年禁制解除后重新出任平凡社社长。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1951年、追放解除とともに再び平凡社社長に復帰。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
经历护卫太保,转任弘义宫副使。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
護衛太保を経て、弘義宮副使に転じた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
南诏人好生食食物。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
南米先住民は生食で食している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
同治十三年(1874年)进士,授刑部主事。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 同治13年(1874年)に進士となり、刑部主事となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
教师每人配备电脑。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 各教室にパソコンを1台ずつ配備。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在漫画第五卷末,在恶魔和自称是专家的驱魔师乌丸的帮助下,脱离了凌贯的肉体回归天界。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
コミックス5巻末で自称エクソシストと悪魔の手助けによって凌貫の体を離れ天に帰った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 隋唐时代,市场的营业时间受到政府严格的规定,每天早晚随着官吏的管制而开闭。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
隋や唐の時代、市場は厳格な規制を受けており、官吏の管制で開店や閉店時間が決められていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在2009年6月25日,将原本的朝日电视BB(日语:テレ朝BB)的付费收看电视服务翻新其形态而成。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2009年6月25日に有料動画配信サービス「テレ朝BB」をリニューアルする形でスタートした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 前总统吉米·卡特、乔治·赫伯特·沃克·布什、比尔·克林顿和乔治·沃克·布什,前副总统沃尔特·蒙代尔、丹·奎尔、阿尔·戈尔和迪克·切尼与他们的夫人一起出席了就职典礼。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 元大統領ジミー・カーター、ジョージ・H・W・ブッシュ、ビル・クリントン、ジョージ・W・ブッシュ、元副大統領ウォルター・モンデール、ダン・クエール、アル・ゴア、ディック・チェイニーが、妻らとともに就任式に出席した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
土壤液化现象:荒川流域的隅田川以及埼玉县元荒川发生了这种现象。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:液状化現象:隅田川及び荒川流域及び埼玉県の元荒川などで発生。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:以雷欧那多为中心所发动,并由罗尼乔传球来进行流动,而当罗尼乔加入战术中还可以增加威力,其波浪攻击可以从一开始浸在下半身的程度到可以让全身都被沉没的程度。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
レオナルドを中心に発動しロニージョにパスするのが一連の流れだが、ロニージョが隊列に加わることでその威力が増し、波も下半身が浸かる程度から全身が沈み込む程度まで高くなる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由J56编组担当,在高速行驶进行了改造(齿轮比的变更和ATC变更等),新型受电弓填补和吸音型转向架罩等的效果也进行了测定。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:車両にはJ56編成が充当され、高速走行を行うための改造(歯車比の変更やATCの変更など)の他に、新型パンタグラフカバーや吸音型台車カバーなどの効果測定も行われた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1938年1月,中国军队于淞沪会战失利并自首都南京撤军,为了此战略异动变数,加上兵士折损众多,国军战斗序列予以大幅度更动。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1938年1月、国民革命軍(中国軍)は第2次上海事変で敗れ首都の南京から撤退し、この戦略的移動と兵力の損害が多かったため、国民革命軍の戦闘序列が大幅に変更された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2003年7月,受聘北京航空航天大学材料学院材料学教授、博士生导师。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2003年7月、北京航空航天大学材料学院で材料学教授に招聘され、博士課程教授となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 8月30日,EON制作公司正式否认任何电影与“CarteBlanche”的联系,并指出“新电影不会叫做‘CarteBlanche’,也不会是改编自杰佛瑞·迪佛的书。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
8月30日、イーオン・プロダクションズは、「新しい映画は『CarteBlanche』ではなく、ジェフリー・ディーヴァーの小説とも何の関係もない」という公式声明を出した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 内心非常想找到地图上铃木吉子所隐瞒的“时间洞穴”所在位置,向奈绪子和矢部提出合作。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
内心では金儲けのために吉子が隠している「時間の穴」の場所を探り当てようと画策しており、奈緒子と矢部に協力を持ちかける。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 不久,革命扩展至整个欧洲。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
革命は瞬く間に全土に広がった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2014年11月,他的“丹尼·艾格斯伤健人士体育项目”正式启动并注资其中,为身体残障及学习障碍的儿童提供足球训练机会。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2014年11月、身体的あるいは学習障碍を持つ子供にサッカーの指導を施す目的で「ダニー・イングス障碍者スポーツプロジェクト」を立ち上げた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:用犬神家代代相传的超能力,组合念动力、催眠、远距离透视、预知,连带外貌与身体能力如同狼一般变身。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 犬神家伝来の能力で、念力、催眠、遠隔透視、予知を組み合わせ、自らの体および身体能力を狼に変身させる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2005年(平成17年)3月17日-南部町、名川町、福地村因为于2006年(平成18年)1月1日合并之事向青森县知事提出申请。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2005年(平成17年)3月17日:(旧)南部町(なんぶまち)、名川町、福地村が2006年(平成18年)1月1日に新設合併する事を青森県知事に申請した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 官方于2019年1月7日宣布,本作将透过DMMGAMES进入电脑游戏平台(限Windows系统),上市时间未定。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
2019年1月7日、DMMGAMESをプラットフォームとしてPC版(対象OSはWindowsのみ)を配信すると発表した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1910年1月7日,代表韩国十三道民众的谢罪使郑寅昌和宋鹤升访日,参拜了墓地并以本国的礼仪吊唁,宣读了祭文并行哭礼。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
1910年1月7日、韓国十三道民衆代表の謝罪使として鄭寅昌と宋鶴昇が来日して、大井村谷垂墓地を参詣し、朝鮮の礼儀で哀悼を示して、伊藤の墓の前で弔文を読み哭礼の儀を行った。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 时在1284年年底至1285年年初。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1282から1285年の間。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 伦佐·皮亚诺(意大利语:RenzoPiano,1937年9月14日-),意大利建筑师。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
レンゾ・ピアノ(RenzoPiano、1937年9月14日-)はイタリアを代表する建築家。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
家庭背景(父母之间的关系)不太好。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
実家(特に父親)との仲はよくない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 弗朗索瓦-勒内·德·夏多布里昂称它是“巴黎最非凡的大厦”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
フランソワ=ルネ・ド・シャトーブリアンは、贖罪礼拝堂を『おそらくパリで最も傑出した記念碑である』とみなしていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此地的人口密度仅次于志津地区,排名第二。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
人口密度は志津地区に次いで2番目に高い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
7-14号线各月台与中央通道间有电扶梯,7、8号线与中央通道之间有电梯。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
エスカレーターは7-14番線の各ホームと中央通路を結び、エレベーターは7・8番線と中央通路を結んでいる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
有话直说的性格。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:はっきりと物を言う性格。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2004年-交由独立行政法人国立高等专门学校机构(日语:国立高等専门学校机构)管理。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
2004年-新たに発足した独立行政法人国立高等専門学校機構に移管。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 现在就读早乙女学园高中1年A班。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:早乙女学園高校1年A組在籍。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1974年他定居于加州的费尔奥克斯,一直待在那里上完中学。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1974年にカリフォルニア州フェア・オークスに移り、高校時代まではここに腰を落ち着けた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:贾扬特·维什努·纳利卡(英语:JayantVishnuNarlikar,1938年7月19日-),印度天体物理学家。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
ジャヤント・ヴィシュヌ・ナーリカー(JayantVishnuNarlikar、1938年7月19日-)は、インドの天体物理学者である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
伊豆群岛的八丈岛以北区域属于富士箱根伊豆国立公园所包含的范围。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
伊豆諸島の八丈島以北が富士箱根伊豆国立公園に属する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
岛南北长130米,东西宽35米,高25米。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:島の大きさは南北130メートル、東西35メートル、高さ25メートル。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
文世则因为过去的暴力事件使他的右脚骨被粉碎、于是用陶瓷取代。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
文世は過去に受けた暴行事件で右足の踵の骨を砕かれたため、代わりにセラミックを埋め込んでいる。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 这张图像还被用在Clorox公司家用清洁剂产品的商业广告上,照片中的女性左手上还戴有一个闪亮的结婚戒指。
Assistant: またクロロックスのように家庭用のクリーナーの広告に使う企業はこのイメージのトーンを抑え、例えばこの会社でいえば写真の女性が左手に結婚指輪をつけていたりする。
User: 作品以世界历史和日本历史为主轴。
Assistant: 日本史と世界史を担当。
User: 马伯利诉麦迪逊(Marburyv.Madison,5U.S.137(1803))是美国最高法院于1803年判决的一个案例。
Assistant: マーベリー対マディソン事件判決(Marburyv.Madison,5U.S.137(1803))-1803年、違憲立法審査制を確立した。
User: 亨利·孔蒂宁(芬兰语:HenriKontinen,1990年6月19日-)是一位芬兰职业网球运动员。
Assistant: ヘンリ・コンティネン(HenriKontinen,1990年6月19日-)は、フィンランドの男子プロテニス選手。
User: 2006年,屋良朝助参加冲绳县知事选举,得6220票,以得票率0.93%落选。
Assistant: 2006年、沖縄県知事選挙には屋良が出馬したが、得票数6,220票、得票率0.93%で落選した。
User: 国王号是首个将全部主炮都安装在中心线上的德国战列舰。
Assistant: フランスの主力艦では初めて全主砲を中心線上に配置した艦である。
User: 十八边形数水的沸点约为摄氏100度(精确为99.974度)。
Assistant: 水の沸点は100℃(正確には99.9743℃)である。
User: 2003年,开城地区解除由中央政府直辖,改属黄海北道。
Assistant: 2003年、開城地区の中央政府直轄が廃止され、黄海北道所属に復帰した。
User: 女性应该在学校接受教育。
Assistant: 女性は教育を受ける権利をもつ。
User: 巴布亚新几内亚共有22个省级行政区:20个省、1个自治区(布干维尔自治区)以及国家首都区。
Assistant: パプアニューギニアの地方行政区画は、州レベルの単位として20の州と1つの自治州(ブーゲンビル自治州)、および首都区に分けられる。
User: 在2001年8月7日,英国警方在伦敦北部伊斯林顿拘捕了一名少年并从该名少年身上缴获到一支外型类似M16的步枪,相信这就是一支CQ步枪。
Assistant: 2001年8月7日、イギリスの警察はイズリントンにおいて逮捕された若者から、CQライフルと思われる自動小銃を押収した。
User: 天显三年(928年),突吕不攻打乌古部。
Assistant: 3年(928年)、突呂不は烏古部を攻撃した。
User: 在非压缩性流体中,这些附加项的总和为零。
Assistant: 流れが非圧縮性であるためには、これらの項の和が0でなければならない。
User: 形态分类编号(日语:形态分类コード(けいたいぶんるいコード))即记号中的第三个英文字母(例外1为第四个字,例外2为第二个字,例外3以序号分类,没有编号分类),表示了媒体的种类。
Assistant: 形態分類コード、すなわち、記号のうち3文字目(例外1は4文字目、例外2は2文字目、例外3の場合はシリアル番号にて分類のためコードの分類はない)はメディアの種類をあらわす英字コードが入る。
User: 另外中部地方的播出电视台不是日本电视网旗下的中京电视台,而是东京电视网的爱知电视台。
Assistant: 中京圏での放送は日本テレビ系列局の中京テレビではなく、テレビ東京系列のテレビ愛知となっている。
User: 银时所扮演的“银八老师”戴着眼镜、穿白衣、在讲桌前叼着烟、总说着无关要紧的事。
Assistant: 銀時扮する「銀八先生」が眼鏡、白衣、咥えタバコで教卓に上がるも、どうでもいい話しかしない。
User: 接着1991年上映的动画电影《机动战士钢弹F91》声演主角西布克·亚诺以来,有多次帮主要班底角色进行配音的机会。
Assistant: 1991年映画『機動戦士ガンダムF91』の主人公・シーブック・アノー以来、多くの分野で主要な役柄を演じるようになる。
User: 在旧历五月五日又有端午之节句祭。
Assistant: 旧暦5月5日端午の節句の御陵衣祭。
User: 半兽人发现了佛罗多的尸体,山姆才发现佛罗多其实只是失去意识,并非真的死去。
Assistant: サムはフロドの体を持ち去ったオークを追い、フロドは死んでおらず意識を失っているだけであることを知る。
User: 格里肯在加利福尼亚大学圣巴巴拉分校取得博士学位并开展研究,生前同该校保持紧密联系。
Assistant: グリッケンはカリフォルニア大学サンタバーバラ校と密接なつながりがあり、そこで博士号を取得し、研究を続けた。
User: 如是女角是好感度上升,如是男角就是“调查度”上升。
Assistant: 会う人物がヒロインであれば好感度が上がり、男性であれば「調査度」が上がる。
User: 桌面和置物柜一向杂乱无章,家事除了打扫浴室以外全交给母亲处理。
Assistant: 机の上やロッカーはいつも散らかっており、家事も風呂掃除以外は殆ど母親に頼り切り。
User: 寛平3年(891年),円珍圆寂,享年78歳。
Assistant: 寛平3年(891年)入寂、享年78歳。
User: 隶属于议会的几个委员会,监督市政府的多项职能。
Assistant: 市議会は市政府の様々な機能を監視するためのいくつかの委員会を備えている。
User: 在天王星受到太阳光照射的磁极处发现了位于大气层高层的霾层,并且有大量紫外线辐射,这种现象称为“电子辉光”。
Assistant: 天王星の大気では高い層の霞は日光が当たるの磁極の周りで検出されており、また、大量の紫外線放射が発見され、"electroglow"と呼ばれている。
User: 而鬼太郎第四作动画第101集“言霊使いの罠!
Assistant: 第4作101話「言霊使いの罠!
User: 1975年-日本学士院会员。
Assistant: 1975年日本学士院会員。
User: 本身通晓安哥拉的技术与知识。
Assistant: アンゴーラだけの技術と知識を持っている。
User: 对于黑兔的经营还算过得去,客人也不多。
Assistant: 一方、黒兎の経営は適当そのもので、客は滅多に来ない。
User: 三木松平家(日语:三木松平家)-松平信忠的次男信孝最初领有三河合欢木。
Assistant: 三木松平家-松平信忠の次男信孝は当初三河合歓木を領する。
User: 戈尔甘以东150公里处有戈勒斯坦国家公园。
Assistant: ゴルガーンの東おおよそ150kmにゴレスターン国立公園がある。
User: 裁决上的争论点是大阪市与铁建建设主张大阪瓦斯应负起管理责任、而大阪瓦斯却主张大阪市应负起管理责任。
Assistant: 裁判では、大阪市と鉄建建設が大阪ガスの管理責任を、大阪ガスが大阪市の管理責任をそれぞれ主張し、これが争点となった。
User: 同日,因非洲领导马利国际支援任务(AFISMA)而驻守马利的尼日军队同样遭受自杀炸弹攻击,自杀炸弹客身亡,但尼日军方表示并未造成任何损失。
Assistant: 同日、メナカに駐留するアフリカ主導マリ国際支援ミッションのニジェール軍部隊が自爆攻撃を受けてニジェール兵1人が死亡している。
User: 目前主要业务为经营卫星电视频道,以年代电视为企业品牌。
Assistant: 現在の主力事業はの民間衛星放送チャンネル、年代電視を企業のブランドとしている。
User: 朝日电视台《内村Produce》片尾曲君という光第十四张单曲。
Assistant: テレビ朝日系『内村プロデュース』エンディングテーマ君という光14thシングル。
User: 瓜拉登嘉楼(KualaTerengganu),马来西亚州属登嘉楼的首府。
Assistant: クアラ・トレンガヌ(KualaTerengganu)は、マレーシアにあるトレンガヌ州の州都である。
User: 事实上,邦英王可以说是依仁亲王的养子。
Assistant: 事実上、邦英王は、宮家の継承者であったといえる。
User: 在2000年,又推出了SheelOyoonakAnni("你的眼睛扑获了我"),都取得了成功。
Assistant: 次のアルバムは2000年に『SheelOyoonakAnni』としてリリースされ、前作以上の成功を収めた。
User: 2013年,地区开设了十三家新工业企业和四家大型农业生产企业。
Assistant: また、1999年には農業関連企業が12社あり、144haの農業用地があった。
User: 是从东侧涩谷神南邮便局前交差点,往西侧勤劳福祉会馆(PARCO涩谷店PART-1)前交差点的缓升坂道。
Assistant: 東側の渋谷神南郵便局前交差点から、西側の勤労福祉会館(パルコ渋谷店PART-1)前交差点へ登る、緩やかな坂道である。
User: 另外在江户时期还有大场、新桥等村名。
Assistant: 他に江戸期中、大場、新橋の村名記録もある。
User: 是利贝尔第2大城也是商业活动的中心。
Assistant: リベール第2の都市であり商業の中心地。
User: 1970年代后机器人的广泛使用。
Assistant: タイムマシン70世紀人が使用。
User: 东叶高速铁道-2015年度一日平均上车人次为19,470人。
Assistant: 東葉高速鉄道-2015年度の一日平均乗車人員は19,470人である。
User: 获奖者由普林斯顿高等研究院的评选委员会选出(最初包括爱因斯坦,奥本海默。
Assistant: 受賞者はプリンストン高等研究所の委員会(当初の委員はアインシュタイン、オッペンハイマー、ノイマン、ワイルら)によって選定された。
User: 主办国是由欧洲足联执行委员会于2015年1月26日在瑞士尼翁举行的会议上宣布。
Assistant: 2015年1月26日にスイスのニヨンで開催されたUEFA執行委員会の会合において、本大会をポーランドで開催することが決定された。
User: 于伦敦留学。
Assistant: ロンドンに留学中。
User: 生产代码是C-21。
Assistant: 製造コードはC-21。
User: 会用左手抚摸翅膀而从翅膀那里弹奏出美妙的音乐。
Assistant: 左腕からレースのように下がった羽で美しい音楽を奏でる。
User: 除了开往蒙古国境内各地的列车外,还有开往莫斯科、北京、呼和浩特的国际列车。
Assistant: モンゴル縦貫線はモンゴル国内の列車だけでなく、モスクワ、北京、フフホトへの国際列車が発着する。
User: 音响监督(音响监督,声:竹本英史)《佛战队菩萨音》的音响监督。
Assistant: 音響監督声-竹本英史「仏戦士ボサツオン」の音響監督。
User: 3月20日,进入加里曼丹岛打拉根。
Assistant: 3月20日、ボルネオ島タラカンに入港する。
User: 临时路线横滨市营巴士37:横滨站西口-三泽球场前(直行)日本发条三泽球技场举行比赛时运行150A:横滨站西口-横滨国立大学正门前(直行)150B:横滨站西口-横滨国立大学正门前-国大西(直行)横滨国立大学开放校园与入学考试时运行相铁巴士临滨7:横滨站西口-横滨车库日本发条三泽球技场举行比赛时增班。
Assistant: 臨時路線横浜市営バス37:横浜駅西口-三ツ沢グランド前(直行)ニッパツ三ツ沢球技場で試合がある時のみ運行150A:横浜駅西口-横浜国立大学正門前(直行)150B:横浜駅西口-横浜国立大学正門前-国大西(直行)横浜国立大学のオープンキャンパスや入学試験がある時のみ運行相鉄バス臨浜7:横浜駅西口-横浜車庫ニッパツ三ツ沢球技場で試合がある時のみ臨時便を増発する。
User: 春风少年兄(华SHONEN,集英社《周刊少年Jump》,1988年42号)以戏剧社团为作品背景,描写像女生般的美少年(将紫色之枫短篇的流川枫挪用)流川枫和活泼女生的恋爱喜剧。
Assistant: 華SHONEN(『週刊少年ジャンプ』集英社、1988年42号)演劇部を舞台にした、女の子のような美少年(楓パープルの流川楓を当てて流用)と活発な女の子とのラブコメディ。
User: 新条助役:曾我廼家八十吉(日语:曾我廼家八十吉)(香港配音:招世亮)大阪市政府副市长。
Assistant: 新条助役(しんじょうじょやく)演-曾我廼家八十吉大阪市役所の助役。
User: 大学由7个教学单位组成。
Assistant: 大学は7つの学部で構成されている。
User: 至镰仓时代初期为止,京都的中下级贵族、镰仓幕府于京都的官僚、源氏一门、名门的有力家臣等多为此位。
Assistant: 鎌倉時代初期までは、京都の中級下級貴族と、鎌倉幕府において京都下りの吏僚、或いは源氏一門、有力な名門御家人などがこの位階にあった。
User: 霍金于2005年承认悖论以AdS/CFT所得的信息守恒告终,并提出了一个黑洞是如何保存信息的具体可行机制。
Assistant: ホーキングは2005年に、AdS/CFT対応によって、情報の保存が肯定される形でこのパラドックスが解決されたと発表し、ブラックホールが情報を保持する具体的メカニズムを提案した。
User: 他为了对抗理查·欧文的理论而提出的科学论证显示出人类和大猩猩的脑部解剖具有十分的相似性。
Assistant: リチャード・オーウェンとの論争においては、人間とゴリラの脳の解剖学的構造の類似を示して進化論を擁護した。
User: 1708年(宝永五年)十二月二十八,升叙从三位,右近卫权中将如元。
Assistant: 1708年(宝永5年)12月28日、従三位に昇叙し、右近衛権中将如元。
User: 两站附近有旧东海道通过。
Assistant: 両駅付近には旧東海道が通っている。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 行政权由政府所有,而立法权则由政府和国会共有。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
行政権は政府が行使し、立法権は政府と議会の両方に与えられている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
至2014年年底前,将会完成更换逾10万个照明装置为发光二极管。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2014年には2,500基以上の灯籠が流される規模となっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:与中国王朝的天下思想一样,日本将“天下”中心设定在律令国家中心,以天皇为主宰的秩序波及之范围,周围则是与“夷”对应的异民族,充满小中华主义性色彩。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
すなわち中国王朝の天下思想と同じように「天下」の中心に律令国家の中心を設定し、天皇を主宰者とした秩序の及ぶ範囲で、周囲には「夷」に対応する異民族が配されているという小中華主義的な色彩を強くしていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
昭和13年(1938年)4月进行近代化改装,并在翌14年(1939年)10月完工。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1938年(昭和13年)4月には近代化改装が行われ、翌1939年(昭和14年)10月に工事完了。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
长野IC-须坂长野东IC间暂定为2车道。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
長野IC-須坂長野東IC間は暫定2車線。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
昭和17年(1942年)7月编制成军,编入关东军。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1942年(昭和17年)7月に編制され、関東軍に編入された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这种迁移由很多因素促成,比如汽车、大片土地的可用性、更多更长的铺面道路的便利性、城市中心暴力行为渐长(见白人逃亡)和住宅的廉价。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
この動きは、自動車、広大な土地が利用できること、多くのまた長い舗装道路が便利になったこと、都会の中心では暴力行為が増えたこと、また郊外では家屋費が安くなったことなど多くの要因が結びついたものだった(ホワイト・フライト)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:之后他将样本带到阿贡国家实验室以当时最新式的质谱仪进行实验。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:彼はそれらの試料をアルゴンヌ国立研究所に持っていき、最新モデルの質量分析器の時間を与えられた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
因此,东都乘合也属东横电铁系列。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
この結果、東都乗合も東横電鉄の系列に入った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在加利福尼亚州海域,从1991年至1993年间,经由航空与船只的调查显示只有1件确定及5件可能的目击报告,而且在俄勒冈州与华盛顿州没有任何目击报告。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:もっとも、カリフォルニア海で確認されたのは1頭のみであり、目撃例でも1991年から1993年の間の5件しか存在しない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
其中φ,θ是由球极投影rtan(φ/2)=1,tanθ=y/x给出的S2“数学家的”球坐标(许多物理学家偏向于将φ和θ互换)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ここにφ,θは数学で使う立体射影rtan(φ/2)=1,tanθ=y/xによるS2上の球面座標である(物理では、φとθの役割が入れ替わることが多い)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:从1941年到1945年,他在苏联军队。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1941年から1945年まで、スミスはアメリカ陸軍に勤務した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
另外,在JUMP宝物新人漫画赏出身的漫画家当中还是初次的连载得奖著。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
なお、JUMPトレジャー新人漫画賞出身の漫画家の中では初の連載獲得者である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 范式定理源于Kleene声称对于每个k有原始递归函数U(y){\displaystyleU(y)\!
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
クリーネの正規形定理(英語:Kleene's_T_predicate#Normal_form_theorem)は、次を主張する:原始再帰関数U(y){\displaystyleU(y)\!
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1927年(民国16年)4月,蒋中正在南京成立国民政府,李烈钧支持并参加,任国民政府常务委员兼军事委员会常务委员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1927年(民国16年)4月に蒋介石が南京で国民政府を設立すると、李もこれを支持して参加し、国民政府常務委員兼軍事委員会常務委員に任命された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
4月18日,第二张专辑《cartoonKAT-TUNIIYou》发售。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
4月18日、2作目のアルバム『cartoonKAT-TUNIIYou』をリリース。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
潘多拉将自己体内成熟了1年以上的圣痕,再移植进制御者的体内之后,仪式就算完成。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
パンドラの体内で1年以上熟成させた聖痕の欠片をパートナーのリミッターに与え、再移植すること。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:四方之王存在于幽界深渊的四个强力灵体,为法王厅教典中陆、海、空、火的“四方守护天使”,掌管风和东方的“东之王”,掌管火和南方的“南之王”,掌管水和西方的“西之王”,掌管土和北方的“北之王”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
法王庁の教典には陸・海・空・火の「四方の守護天使」、風と東を司る「東の王」、火と南を司る「南の王」、水と西を司る「西の王」、地と北を司る「北の王」としてその存在が記されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
东涌游泳池启用后,解决了东涌居民需要乘搭交通工具前往位于大屿山南部的梅窝游泳池,甚至是跨区前往青衣游泳池。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: プールの開業によって、それまで東涌の住民がプールを使う場合には、大嶼島南部の梅窩遊泳池や青衣遊泳池まで交通機関を使って行かなければならないという不便さが解消された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:卢齐娅·波拉夫德尔(斯洛文尼亚语:LucijaPolavder,1984年12月15日-采列),斯洛文尼亚女子柔道运动员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ルシージャ・ポラウデル(スロベニア語:LucijaPolavder、1984年12月15日-)は、スロベニアの女子柔道家。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
例如J-CAST新闻介绍,饭友症候群命名者的町泽静夫说,实际上与“厕所饭”相关的谈话自己遇到过很多次。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:例えばJ-CASTニュースは、ランチメイト症候群の命名者である町沢静夫による、実際に「便所飯」に関する相談を何度か受けているという談話を紹介した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
我们的希望破灭了。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:そして望みは絶たれました。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
微机电系统在日本被称作微机械(micromachines),在欧洲被称作微系统技术(MicroSystemsTechnology,MST)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 世界的にはMEMS(MicroElectroMechanicalSystem)と言われるが、日本やヨーロッパでは、マイクロマシンということが多い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
少时能骑射,知兵法。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
若くして騎射を習い、兵法に通暁した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
17.1%的市民没有宗教信仰。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
15.7%が宗教を持っていない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2004年3月,林明日香因为歌曲“ake-kaze”而获得第18回日本金唱片大赏最佳新进艺人奖。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2004年3月、「ake-kaze」のロングヒットにより、第18回日本ゴールドディスク大賞のニュー・アーティスト・オブ・ザ・イヤーを受賞。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
脊椎骨或椎间板可被破碎,而脊髓也会被尖的碎骨扎破。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
椎骨や椎間板が破壊され、骨の鋭利な破片が脊髄を傷害することもある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
在与黑暗森林的战争后失去异能。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 敗戦後、闇市の混乱の中で育つ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1591年(天正19年)起,德川家康多次来到鸿巢猎鹰,1593年(文禄2年)在鸿巢砦迹建筑鸿巢御殿。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1591年(天正19年)より徳川家康の鴻巣での鷹狩りが頻繁に行われるようになり、1593年(文禄2年)には鴻巣砦跡に鴻巣御殿が築造された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 贵族家庭遭到袭击,他们的庄园被焚毁。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
貴族の家族が攻撃を受け、多くの貴族の館が焼かれた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 应当指出的是,本作的标题也是“∀GUNDAM”动画的未使用标题。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: なお、本作の名称はアニメ『∀ガンダム』の没タイトルでもある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:与比她小7岁的巴图拉17世相恋,然而因为高超能度的关系、肉体被玛萨拉控制。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
7歳年下であるバトゥラと恋愛関係にあるが、接触感応の超度の高さゆえにマサラに肉体を支配され、彼との結婚を許してもらえなかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1927年(民国16年)被任命为安国军第1方面军团参议。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1927年(民国16年)には、安国軍第1方面軍団参議に任命された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
现在不大清楚该岛最初有人定居是在何时。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
青ヶ島にいつ頃から人が住み始めたのか現在のところはっきりしていない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
以下四人同理。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:以下の4件も同じ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
据推测塞维鲁在演讲中也受到了指点:17岁时,他首次公开演讲。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
他にはカッシウス・ディオによると弁論学を学んでおり、17歳の時に公の場で演説を初めて行ったという。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 之后不久,乌克兰总统彼得·波罗申科便任命了另一名外交官帕夫洛·科利姆金主管外交部。
Assistant: その後すぐにウクライナの大統領ペトロ・ポロシェンコは異なる外務大臣を指名した。
User: 在首任院长蔡元培任内,中央研究院陆续在南京、上海等地设立十个研究所,系由理化实业研究所、社会科学研究所、历史语言研究所、地质调查所、观象台与自然历史博物馆演展而来。
Assistant: 初代院長蔡元培の任期内に中研院は南京、上海などに研究所10ヶ所を設置、理化実業、社会科学、歴史語言の3研究所及び地質調査所、気象台及び自然歴史博物館が活発な活動を行なった。
User: 根据国际天文学联合会目前的规定,一颗失踪或是已经消失的彗星,会以英文字母"D"标示在名字之前。
Assistant: 見失われたか消滅した彗星の符号は「D/」で始まる。
User: 6月18日,他迎娶了表妹MariaTeresadelRiegoyBustillos。
Assistant: 同年6月18日リエゴは従姉妹であるマリア・テレサ・デル・リエゴ・イ・ブスティリョスと結婚した。
User: 另外必杀战术“亚马逊潮洪”的发动者也是他。
Assistant: また、必殺タクティクス「アマゾンリバーウェーブ」の発動のトリガーとなるのも彼である。
User: 该法自2016年1月1日起施行。
Assistant: 2018年1月1日、本法律が施行。
User: 兽王三角夜影(デルタシャドウ)飞行速度(飞翼模式):15mach/行走速度(载具模式):2200km/h乌鸦型兽王,具有智慧之力。
Assistant: デルタシャドウ飛行速度(ウイングモード時):マッハ15走行速度(ビークルモード時):2200km/hリュウジンオーが所持するカラスの獣王で知恵の力を持つ。
User: 在17、18世纪时法国农民希望以请愿的方式抗议国王时,通常君主的反应是将请愿书中最前面的两至三人逮捕并处决,所以很自然地没有人希望自己的名字被列在前面。
Assistant: 17-18世紀、フランスの農民が国王に嘆願書を提出すると、国王はその嘆願書に書かれている名簿のトップに載っている数名を処刑していたため、嘆願書のトップに名前を書くことを避ける風潮が出来上がっていた。
User: 享禄3年(1530年),应别所就治的邀请,为了攻撃浦上氏一方的依藤氏而向播磨出阵,但是在攻撃依藤城(依藤城之战)时于东条谷的玉莲寺阵中死去。
Assistant: 享禄3年(1530年)、別所就治の要請に応じ、浦上氏方の依藤氏を攻撃するため播磨国に出陣したが、依藤城を攻撃中(依藤城の戦い)、東条谷の玉蓮寺の陣中で死去。
User: 空间站的陨石和太阳护罩和一块太阳能电池板在发射时脱落,剩下的主电池板也发生了故障。
Assistant: 微小隕石保護シールドと主太陽電池板の一つが空気抵抗で脱落し、残った太陽電池板も破片がひっかかって展開できなくなっていた。
User: 迈可·寇斯(英语:MichaelKors,1959年8月9日-)-)是一位美国时装设计师。
Assistant: マイケル・コース(MichaelKors、1959年8月9日-)は、米国のファッションデザイナー。
User: 1985年,梅泽曾说想成为像希区考克或查普曼的导演,又说“想作出音乐剧风格的动画”(皆出自下面条目的参考文献)。
Assistant: 1985年当時、往年の名映画監督であったヒッチコックやチャップマンのような監督になりたいと語っていた(下記の参考文献より)。
User: 于第1季第47话及第2季第19话登场。
Assistant: 第1期第47話と第2期第19話に登場。
User: 正和4年(1315年)9月2日,转任南方六波罗探题。
Assistant: 1315年(正和4年)9月2日、六波羅探題南方に異動。
User: 博雷尔集和相关的博雷尔分层在描述集合论中也起着基础性的作用。
Assistant: ボレル集合およびそれに付随するボレル階層は、記述集合論においても基本的な役割を果たす。
User: 堺町与葺屋町的芝居小屋,在1841年(天保12年)12月火灾后,作为天保改革的一环移往浅草猿若町(现台东区浅草6丁目)。
Assistant: 堺町と葺屋町にあった芝居小屋は、1841年(天保12年)10月7日の火災の後、天保の改革の一環で浅草猿若町(現:台東区浅草6丁目)に移転した。
User: 蓼科早树(蓼科(たてしな)早树(さき),TateshinaSaki)DNA搜查系统的发明者,优秀的数学家。
Assistant: 蓼科早樹(たてしなさき)DNA捜査システムの作者で天才数学者。
User: 但内含有复制限制(COPY1・Dubbing10等)影片的播放清单无法进行移转。
Assistant: ただしコピー制限(コピーワンス・ダビング10等)された録画を参照しているプレイリストはダビングできない。
User: 车站管理继续由东急负责。
Assistant: 駅の管理は引き続き東急が行う。
User: 野付牛机关区亦改称为北见机关区。
Assistant: 野付牛機関区も北見機関区に改称。
User: 很像杰汉的坦率又正值的工作帮手。
Assistant: ジェハンに似て心が優しく、素直で正直な働き者である。
User: 后来又对历史产生了兴趣。
Assistant: したがって、歴史的に興味が持たれるのみである。
User: 随着这些略带苦涩的记忆,拓开始回顾起里伽子的存在。
Assistant: ほろ苦い記憶をたどりながら、拓は里伽子の存在を振り返っていく。
User: 特别能力和智力都很平均,世界最大的种族。
Assistant: 特に能力・知力は平均並だが、数が多い種族。
User: 加入现所属事务所后第一份工作是2012年发售的广播剧‘ペンギンゑにし第二谭少女神隠し’。
Assistant: 事務所入所後の初仕事は2012年発売のドラマCD『ペンギンゑにし第二譚少女神隠し』。
User: 义太夫节(ぎだゆうぶし)是江户时代前期,大坂的竹本义太夫创始的净瑠璃之一种。
Assistant: 義太夫節(ぎだゆうぶし)とは、江戸時代前期、大坂の竹本義太夫がはじめた浄瑠璃の一種。
User: 5月5日,培雷火山显然静下来一些;然而,大约下午1点,海水突然退去约100米(330英尺),导致圣皮埃尔部分地区发生洪水。
Assistant: 5月5日月曜日に噴火は一時落ち着いたが、午後1時頃に突然海岸線が約100mも後退した後に激しく押し戻され、付近の都市は水に浸かった。
User: 在人间中,白天时会睡在地下室的棺材里、夜晚则是出来散步并且反复进行这种生活。
Assistant: 人間界では昼は地下室の棺桶で眠り、夜起きて散歩に繰り出すという生活スタイルである。
User: 在一年战争发生之前,联邦军就开始着手开发宇宙专用空母(SCV),计划代号为“SCV-X”,当初预定搭载的是FF-S3剑鱼型宇宙战机x12。
Assistant: 一年戦争開始以前、地球連邦軍初の宇宙空母(SCV)開発計画である「SCV-X計画」という計画からの始まりであり、当初、搭載される予定であった機種はFF-S3セイバーフィッシュ航宙戦闘機12機であったという。
User: 建保5年(1217年)三月廿二日,生下谛子内亲王(明义门院)。
Assistant: 建保5年(1217年)3月22日諦子内親王(明義門院)を出産。
User: 乘着托勒密专注于东面,托勒密同母异父的兄弟马加斯宣报他的昔兰尼加(Cyrenaica)独立。
Assistant: プトレマイオスの視線が東に行っている間に、異母兄弟であるマガスはキレナイカの独立を宣言した。
User: 之后担任‘少年少女谭海’编集长。
Assistant: のち『少年少女譚海』編集長。
User: 第27届(2004年):因雅典奥运的直播影响预定播映时间为星期六19:30至星期日21:24,但因为棒球比赛直播超时,再加上慈善马拉松跑手抵达终点时间比预定时间为迟,结果节目最终的播映时间为星期六晚上19:45至星期日晚上21:34。
Assistant: 第27回(2004年)-アテネオリンピックを中継する影響で土曜日19:30-日曜日21:24に放送される予定だったが、野球中継が延長したことやチャリティーマラソンの到着が遅れたことから、最終的には土曜日19:45-日曜日21:34に放送された。
User: 改建完成后,球场容量增至15,500个座位。
Assistant: 改修して、座席数は5,500席まで上げられた。
User: 米罗斯拉夫·博格萨维奇(塞尔维亚语:MiroslavBogosavac;1996年10月14日-)是一位塞尔维亚足球运动员。
Assistant: ミロスラヴ・ボゴサヴァツ(セルビア語:МирославБогосавац,MiroslavBogosavac、1996年10月14日-)は、セルビアのサッカー選手。
User: 明治3年5月留守官从京都府迁往宫中,同年12月和京都宫内省合并,明治4年(1871年)8月23日废止。
Assistant: また留守官は明治3年5月に京都府から宮中に移され、同年12月に京都の宮内省に合併、明治4年(1871年)8月23日には廃され、東京への首都機能の移転が行われた。
User: 举办日一般定在每年十月的最后一个周日。
Assistant: 開催時期は毎年4月の最終日曜日。
User: 作为一名研究员,萨默斯在经济、公共财政、劳工经济、金融经济及宏观经济等各方面作出重要贡献。
Assistant: 研究者としてのサマーズは、財政学、労働経済学、金融経済学そして、マクロ経済学など多くの分野でめざましい業績を上げた。
User: 丈夫团的成员回国后在清末组织的新军中担任中下级军官。
Assistant: 丈夫団メンバーは清国に帰国し清末に組織された新軍の中下級将校となった。
User: 2005年10月蒲田站东口商店街设置监视器。
Assistant: 2005年10月には蒲田駅東口商店街に防犯カメラが設置された。
User: 声音上以“针对世人‘日本的玛丽亚·凯莉、艾拉妮丝·莫莉塞特以及珍娜·杰克森是谁呢?’的疑问以简单易懂的形式提出华原为何种存在”为概念进行制作。
Assistant: サウンドのコンセプトは「『日本のマライア・キャリー、アラニス・モリセット、ジャネット・ジャクソンは誰なの』と言う世間の問いに対するわかりやすい形での提示、その上で華原はどんな存在なのか」を意識した音作りを行った。
User: 1995年1月6日,瑞典与芬兰政党加入,党团更名为“欧洲联合左派-北欧绿色左派联合党团”。
Assistant: 1995年1月6日、直前に欧州連合に加盟したスウェーデンとフィンランドの政党が加わり、会派名も「欧州統一左派・北方緑の左派同盟グループ」となる。
User: 1907年(光绪33年),李景林毕业于保定北洋陆军速成武备学堂,此后他被任命为禁卫军的下级军官。
Assistant: 1907年(光緒33年)、保定北洋陸軍速成武備学堂を卒業し、禁衛軍の下級軍官に任命された。
User: 这支球队用喜多川的昵称“Johnny”而命名为“杰尼斯”。
Assistant: そのチーム名は、本人のニックネーム「ジャニー(Johnny)」からとって「ジャニーズ」と名付けられた。
User: 但1996年3月26日南北线四谷站-驹込站间通车时,曾在午间实施车辆运送。
Assistant: ただし、1996年3月26日の南北線四ツ谷駅-駒込駅間開業で所要となる車両の搬入は日中の時間帯にも実施された。
User: 同年11月12日,上海沦陷。
Assistant: 同年4月12日には信玄が死去。
User: 1910年(宣统2年)10月,回到浙江省重任军务。
Assistant: 1910年(宣統2年)10月、浙江省へ戻り軍務に復帰している。
User: 汤加帝国继续把边境扩展到了玻利尼西亚的西部和中部,以及美拉尼西亚和密克罗尼西亚的部分地区。
Assistant: 帝国は、国境前線を拡張し続けて行き、西ポリネシア、中央ポリネシアの全域と、メラネシアのある部分、そしてミクロネシアを含むまでになった。
User: 位处于北方的红腿蛙会冬眠。
Assistant: 北方に生息するものは冬眠する。
User: 幼鸦则可能会在局部分散。
Assistant: 幼生はそのまま散らばって分散すると考えられる。
User: 全长14.38公里(隧道段13.83公里、地面0.55公里)。
Assistant: 事業延長は、計画で14.38km(地下式13.83km、地表式0.55km)。
User: 2011年3月31日:《ZoomIn!
Assistant: 2011年3月31日をもって『ズームイン!
User: 吹雪型(特型)20号舰(特II型10号舰)。
Assistant: 一等駆逐艦吹雪型(特型)の20番艦(特II型の10番艦)。
User: 借着毕业后春假重返美术部,但这只是秘密地承担苦恼的路线。
Assistant: 卒業を間近に控えた春休みを利用して同美術部に身を寄せるが、その進路に密かにただならぬ悩みを抱える。
User: 小行星6667(英语:6667Sannaimura)是一颗围绕太阳公转的小行星。
Assistant: 山内村(さんないむら、6667Sannaimura)は、小惑星帯にある小惑星である。
User: 戴笠死后,9月30日罗因为无任何证明而被逮捕,1947年(民国三十六年)3月他被以汉奸罪判处无期徒刑。
Assistant: しかし、9月30日に羅は逮捕され、1947年(民国36年)3月、漢奸として無期懲役の判決を受けた。
User: 达克(ダッキー,配音:赤崎千夏)真木用来恋爱练习用的画着理想中的男性的自制抱枕,图案为穿着学生服的少年、その颜は“もじゃもじゃ头・どんぐりマナコにたらこ唇”とド下手。
Assistant: ダッキー声-赤﨑千夏(ノンクレジット)マキが恋愛の練習用に理想の男子像を描いた自作抱き枕で、カバーに学生服姿の少年を描いているが、その顔は「もじゃもじゃ頭・どんぐりマナコにたらこ唇」と下手。
User: 1994年4月27日,南非进行了有史以来第一次不分种族的大选。
Assistant: 1994年4月27日に南アフリカ史上初の全人種参加選挙が実施された。
User: 2008年生活儿童专攻成立于生活文化科。
Assistant: 2008年生活文化科に生活子ども専攻を設置。
User: 最后于隔年球季开始升上一军。
Assistant: シーズン終盤には一軍に昇格。
User: 罗德里格·桑托罗是巴西演员,被称为“巴西版汤姆·克鲁斯”或“巴西版罗素·克劳”,他获选在《迷失》中出演妮基的男友保罗,这也是他首次在美国电视剧中扮演主要角色。
Assistant: ロドリゴ・サントロは「ブラジルのトム・クルーズ」や「ブラジルのラッセル・クロウ」として知られており、このパウロ役が初めてのメジャーなアメリカのテレビ作品への出演となった。
User: 1990年任第2届海部内阁防卫厅长官。
Assistant: 1990年第2次海部内閣の総務庁長官。
User: 第四阶段:利用自然资源,像煤、石油及天然气。
Assistant: 第4段階:彼らは天然資源のエネルギー(石炭、オイル、ガス)を使うことを学ぶ。
User: 这些行动有助于削弱日本的军事优势。
Assistant: そして、その動きが日本の軍備拡張を促進させることになる。
User: 于1980年8月6日被德国天文学家汉斯-埃米尔·舒斯特(英语:Hans-EmilSchuster)发现,当时的临时编号为1980PA,之后命名为Nyx,是希腊神话的夜晚之神。
Assistant: 1980年8月6日にドイツの天文学者ハンス=エミール・シュスターによって発見され、ギリシア神話の夜の女神ニュクスにちなんで命名された。
User: 由富士电视台(富士电视台开局50周年记念)和ProductionI.G制作,东宝上映。
Assistant: フジテレビジョン(フジテレビ開局50周年記念作品)、ProductionI.G製作、東宝配給。
User: 一年后,荷属东印度巴达维亚为英国占领,日本出岛成了当时地球上唯一还飘扬著荷兰旗的地方。
Assistant: 翌年にはオランダ東インド会社の東洋拠点インドネシアのバタヴィアがイギリスに占領され、オランダの旗が翻るのは日本の出島のみとなった。
User: 该州主要的农产品包括水产品(是全球最大的小龙虾生产地,产量约占世界总产量的90%)、棉花、大豆、牛、甘蔗、禽蛋类、奶制品和稻米。
Assistant: ルイジアナ州の主要な農業生産品は海産物(世界の約90%を供給する最大のザリガニ産地である)、綿、大豆、牛、サトウキビ、家禽及び鶏卵、乳製品、そして米が含まれる。
User: 格兰基兹摩全长:1027.8m/全幅:695.2m/重量:197200t邪进化帝国的据点,拥有怪物般外观的巨大移动要塞。
Assistant: グランギズモ全長:1027.8m全幅:695.2m重量:197200tジャシンカ帝国の拠点となる、怪物のような外観の移動要塞。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 每年的梅雨季的雨量不一,降水时间也不均。
Assistant: 年降水量は少なく、季節によって不規則である。
User: 其中,受到所谓“土地不会贬值”的土地神话的影响,以转卖为目的的土地交易量增加,地价开始上升。
Assistant: なかでも「土地は必ず値上がりする」「土地の値段は決して下がらない」といういわゆる土地神話に支えられ、転売目的の売買が増加した。
User: 科加雷姆航空承诺支付予乘客两万卢比的赔偿。
Assistant: コガリムアビアは、事故に巻き込まれた乗客に2万ドルを支払うと声明を発表した。
User: 她最初的右舷下沉是由于水灌入船底的一条走道上,导致右舷不对称淹水。
Assistant: 最初に右舷方向に傾いてしまったのは、船底の通路を通って水が溢れていって右舷側のみが浸水したためであった。
User: 在顶部有旋转餐厅和观景台。
Assistant: 最上階にはレストランと展望台がある。
User: 画像和音乐融为一体,不是单纯的漫画或纯粹的朗读的全新的活动。
Assistant: 映像や音楽と一体となり、単なるマンガや純粋な朗読ではない新しいイベントとなった。
User: 在当地贵族拒绝接受沃古夫公爵亨里克三世的统治后,亨里克五世在得到波希米亚国王瓦茨拉夫二世的支持下接收弗罗茨瓦夫。
Assistant: グウォグフ公が地元の貴族に拒絶された後、レグニツァ公ヘンリク5世がボヘミア王ヴァーツラフ2世の援助を受けてヴロツワフを奪取した。
User: 一家便暂时被收留于春日城内。
Assistant: 一家はしばらく春日城に滞在することになってしまう。
User: 1977年(昭和52年)4月7日:涩谷站作为东急新玉川线(现在的东急田园都市线)的车站开业(车站建设由营团施工)。
Assistant: 1977年(昭和52年)4月7日渋谷駅が東急新玉川線(現在の東急田園都市線)の駅として開業(駅建設は営団が実施)。
User: 舆论调查,韩国人居于蒙古人最嫌恶外国人中的第二位。
Assistant: その為か、世論調査においてモンゴル国内では韓国は嫌いな国の第2位である。
User: 1930年(民国19年),他任监察院监察委员兼通志馆副馆长。
Assistant: 1930年(民国19年)、監察院監察委員兼通志館副館長に就任した。
User: 南方公园的居民纷纷下注,比赛还会通过付费电视频道直播,收费49.95美元。
Assistant: 決戦はSouthParkForumで行われることになり、その様子は49.95ドルを払えば、ペイ・パー・ビューで見られるようになっていた。
User: 面向央海的十二个都市国家的总称。
Assistant: 央海12都市国家央海(セントロ)に面する有力な都市国家の総称。
User: 塞尔金德、贝茨和琼斯开发了两稿剧本,并打算请克里斯托弗·里夫回归出演超人。
Assistant: サルキンド、ベイツ、ジョーンズは2つの原案を開発し、またクリストファー・リーヴの続投も計画していた。
User: 详细请见“森谷球枝”。
Assistant: 詳しくは、森谷毬枝の項目へ。
User: 在演讲中,巴顿要求他的士兵丢掉个人的恐惧尽到自己的责任,要求他们努力前进,不断进攻。
Assistant: 作戦への参加にあたり、パットンは配下の将兵に対し、個人的な恐れを感じようとも軍人としての責務を全うし、また常に継続的かつ積極的な攻撃を試みるように求めた。
User: 招收普通科及商业职业类科学生。
Assistant: 普通科および商業科を設置。
User: 他的胞弟劳伦斯·亨利(LorenzoHenrie)也是演员。
Assistant: 弟のロレンツォ・ヘンリーも俳優である。
User: 艾卓安·葛瑞涅(英语:AdrianGrenier,1976年7月10日-)是一位美国男演员、监制、导演与音乐家。
Assistant: エイドリアン・グレニアー(AdrianGrenier、1976年7月10日-)は、アメリカ合衆国の俳優、映画監督、ミュージシャン。
User: 故事中三人也有友情破裂和恋爱不顺等烦恼,不过最后三人都能顺利渡过并且能被真正称作“最棒的朋友们”。
Assistant: 途中友情関係がぎこちなくなったり、恋愛がうまくいかずに悩んだりしたが、最終的には3人が共に「最高の友達」と呼び合える関係になっていく。
User: 知识的代价(英语:TheCostofKnowledge)是一个由学者发起的运动,抗议学术期刊出版社爱思唯尔(Elsevier)的经营模式。
Assistant: 知識の代償(ちしきのだいしょう、英:TheCostofKnowledge)は、学術雑誌出版社エルゼビアの商慣行に対する研究者からの抗議行動である。
User: 河清三年(564年)三月,高湛任命他为尚书左仆射。
Assistant: 河清3年(564年)3月、尚書左僕射となった。
User: 1953年3月5日,斯大林逝世。
Assistant: 1953年3月5日、スターリンが死去した。
User: 在英国英语中,“tractor”专指农业上使用的拖拉机(farmtractor)。
Assistant: トラクターという言葉は「農業用トラクター」の意味で用いられるのが最も一般的である。
User: 第一届世界福音宣教大会于1974年在瑞士洛桑举行,被统称洛桑福音大会。
Assistant: 第1回のローザンヌ世界伝道国際会議は1974年にスイスのローザンヌで開催され、ローザンヌ世界宣教運動が生まれた。
User: 1916年(民国5年),兼任北京大学法科讲师。
Assistant: 1916年(民国5年)、北京大学法科講師も兼務した。
User: 是一起被勾爪男所实验出来的完美结果,因为要被分开生活而逃走。
Assistant: 共にカギ爪が関与していた実験の被験者であったが、互いに引き離されて生活させられるようになったために脱走。
User: 三军情报局(乌尔都语:انٹرسروسزانٹلیجنس;英语:DirectorateforInter-ServicesIntelligence,简作ISI)是巴基斯坦最大的情报机构。
Assistant: 軍統合情報局(ぐんとうごうじょうほうきょく、英語:DirectorateforInter-ServicesIntelligence,ウルドゥー語:بینالخدماتیمخابرات)は、パキスタンで最大の情報機関(諜報機関)の名称である。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1909年(宣统元年),他参加陆军留学毕业生考试,获优等第2位,被任命为陆军部军衡司科长。
Assistant: 1909年(宣統元年)、陸軍留学卒業生考試に参加して、優等第2位の成績を獲得し、陸軍部軍衡司で科長に任ぜられた。
User: 1930年3月14日,福尔克纳·马登读到《泰晤士报》上的一则消息,得知克莱德·汤博发现了一颗新的“行星”尚未命名,便把这个新闻告诉了自己的外孙女威妮夏。
Assistant: 1930年3月14日、ファルコナーは英タイムズ紙にて新たな惑星が発見されたというニュースを読み、そのことを孫娘ヴェネチアに教えた。
User: 桑乔二世(SanchoII,1209年9月8日-1248年1月4日),葡萄牙国王(1223年-1248年)。
Assistant: サンシュ2世(SanchoII,1207年9月8日-1248年11月4日)は、第4代ポルトガル王(在位:1223年-1248年)。
User: 保大三年(1123年),卢彦伦在上京反乱降金,薛乙薛被捕数月后释放。
Assistant: 3年(1123年)、盧彦倫が上京で反乱を起こすと、乙薛は数カ月にわたって捕らえられたが、釈放された。
User: 为了让吸血鬼不受太阳光危害的必备品。
Assistant: ヴァンパイア達が太陽の光から身を守る為の必需品。
User: 激光高度计:用以月面三维图像辅助成像,在月面不反光地区(如两极),则是绘制地形图的主要设备。
Assistant: 月面の光を反射しない地区(例えば両極)では、地形図作成の主要な機器となる。
User: 2012年9月2日,StrategyAnalytics分析师预测,FirefoxOS将在2013年占据1%的智能手机市场。
Assistant: 2012年9月、ストラテジー・アナリティクスはFireFoxOSは商業的展開の初年となる2013年のグローバルなスマートフォン市場において1%のシェアを取るだろうと分析した。
User: 身为原高能物理研究所教授、基本粒子原子核研究所所长、历任高能加速器研究机构理事、高能加速器研究机名誉教授(2009年1月为特别荣誉教授)的小林诚,在该机构的贝尔实验数据的支持下,得到2008年的诺贝尔物理学奖。
Assistant: 旧高エネルギー物理学研究所教授・素粒子原子核研究所長・高エネルギー加速器研究機構理事を歴任した、高エネルギー加速器研究機構名誉教授(2009年1月、特別栄誉教授)の小林誠は、2008年度のノーベル物理学賞を受賞した。
User: 1966年成为十杰,同年二段。
Assistant: 2000年、16歳で入段し、同年に二段。
User: 1960年代前期,宫内厅也大量地采用该公司的车款作为公用车。
Assistant: またこれに限らず、1960年代前期には、多数のプリンス乗用車が宮内庁の公用車として納入された。
User: 在1978年6月3日至1979年3月31日期间,日本动画公司改篇制作的电视动画于朝日放送频道播出(全42话)。
Assistant: 1978年6月3日から1979年3月31日まで、日本アニメーション製作の連続テレビアニメ版が、朝日放送(ABC)を制作局としてテレビ朝日系で放送(全42話)。
User: 经历家用游戏软件公司企画之后,独立出来在HOBIBOX体系下成立成人游戏公司Marron。
Assistant: コンシューマ系のゲームソフト会社で企画に携わった後、独立してホビボックス系列のアダルトゲームブランド・Marronを設立。
User: 德军(低估)估计共有1,500到2,000名伞兵被下降,根据记录他们在头24小时内俘获并杀死了901名伞兵。
Assistant: ドイツ軍は1,500から2,000名を殲滅、もしくは捕虜と見積もっており、最初の24時間で降下部隊農地、捕虜となるか戦死したものは901名と記録されている。
User: 体验版比正式版的版本还要旧,代表可能带有已经修复的漏洞(目前提供2015年12月21日的版本)。
Assistant: 製品版よりバージョンが古く、バグ修正が適用されていない(2015年12月21日現在)。
User: 这一违反国际法的罪行,在第二次世界大战结束后经远东国际军事法庭及国防部审判战犯军事法庭审判。
Assistant: 国際法に違反したこの犯罪は、第二次世界大戦後の極東国際軍事裁判および南京軍事法廷の裁判を経ている。
User: 在L区域内只有4部“FafnerTitan-model”并有8名驾驶者,即一部机体由两人使用,在对抗Festum时共能使用15分钟(因机体的操作时间限制为15分钟,1人只能操作450秒,即7分30秒)。
Assistant: 4機あるファフナーに選抜された8人が、1機につき2人ずつ15分ごと(1人あたりの担当時間は450秒、つまりは7分30秒)に交代しながら敵を倒す。
User: 2012年4月12日,被香港旅游发展局委任为“香港观光亲善大使”。
Assistant: 2012年4月12日、香港政府観光局から「香港観光親善大使」に任命される。
User: 我们建设完全独立的国家,我们建立民主政府是为能够实现全民族政治和社会的基本要求。
Assistant: 私たちは全民族の政治的・社会的基本要求を実現することができる民主政権の樹立を期する。
User: 1938年(昭和十三年)10月19日父亲博义王去世,其后在第二次世界大战后(1946年、昭和二十一年)8月16日祖父博恭王也去世,14岁的他继承了伏见宫家。
Assistant: 1938年(昭和13年)10月19日に、父宮の博義王が薨去し、さらに第二次世界大戦後間もない1946年(昭和21年)8月16日に博恭王が薨去したことに伴い、14歳で伏見宮家を継承する。
User: 当遇见危险时,它们也会倾向潜入水中。
Assistant: 危険を感じると水中に逃げ込む。
User: 门牌写着“长女真纪子”“次女多汰美”“三女八重”,偶尔会变成“长女幸江”。
Assistant: 表札には洒落で「長女真紀子」「次女多汰美」「三女八重」と書いてある。
User: 水上乡华(水上郷华(みなかみきょうか),声:松井惠理子)“TEN2”的接待人员,与解音同期。
Assistant: 水上郷華(みなかみきょうか)声-松井恵理子「TEN2」の受付嬢。
User: 肯尼亚航空(KenyaAirways)是肯尼亚的一家航空公司。
Assistant: ケニア航空(ケニヤこうくう、英語:KenyaAirways)は、ケニアの航空会社で、同国のフラッグ・キャリアである。
User: 玩家被任命为队长,并受妃十三学园理事长委托调查被称为“吸血鬼事件”的学生诱拐杀人事件。
Assistant: プレーヤーは「キャプテン」として少女たちと共同生活を送りながら「吸血鬼事件」と呼ばれる生徒誘拐殺人事件に挑む。
User: 2009年5月,她又参加《ORC200第13回VocalQueenContest(美声女王)》和获得大奖。
Assistant: 2009年5月、「ORC200第13回ヴォーカルクイーンコンテスト」グランプリを受賞。
User: 然而斗争却开始了。
Assistant: しかし争いが始まった。
User: 在1930-1940年代桑戈尔与艾梅·塞泽尔一同从事黑人性运动。
Assistant: サンゴールも1930年代から1940年代にはマルティニークのエメ・セゼールと共にネグリチュード運動を牽引した。
User: 父亲陈旺为牧师。
Assistant: 父親のウェインは牧師だった。
User: 马当和解思明劝谏说:“陛下兄弟不多,若再有废免,将会更加孤弱危险。
Assistant: 解思明は馬当と共に「陛下には兄弟が少ないのですから、この上疎遠になさると益々宗廟が危うくなります。
User: 瓦立池几乎一抵达加尔各答便涉入了东印度公司在加尔各答的植物园,自1817年起则成为植物园正式成员,直到1846年退休为止。
Assistant: コルカタの東インド会社の植物園の監督にも任命され、1817年から1846年に引退するまで、植物園の常任職員として、植物園で働いた。
User: 虽然对她来说春天是忧郁的季节,不过也接受了春天是理所当然的事,因此并未认真展开攻击。
Assistant: ただし、彼女にとって春は憂鬱な季節だが、季節が移り変わること自体は当然のこととして受け取っているため、本気で攻撃を仕掛けたわけではない。
User: 伴随着经济恶化,由于经济增长时期大幅提高的社会保障体系负担对政府财政产生了巨大压力,财政赤字也随之急速增加。
Assistant: 経済の悪化に伴い、経済成長下で増大させた社会保障負担が財政を圧迫し、財政赤字が急増した。
User: 夺回苏拉森(Slussen)后,在索穆斯研究出新战术,为了教导其他部队而回到卡尔斯兰。
Assistant: スラッセン奪回後はスオムスで編み出した戦術を他部隊に教導するため、再びカールスラントへと戻った。
User: 六角家:持明院庶系。
Assistant: 六角家:持明院庶流。
User: 校运动会每年五月举行。
Assistant: 体育祭毎年5月に開催される。
User: 其后,重经以患病为由拒绝参战万历朝鲜之役,作为惩罚将下妻城拆毁和上缴1,000枚金子。
Assistant: その後、重経は病気を理由に文禄の役への出陣を拒否、罰として下妻城の破却と金子1,000枚の提出を命じられた。
User: 幽门螺旋杆菌在1981年,首次由巴里·马歇尔和罗宾·沃伦医师发现。
Assistant: ピロリ菌は1981年にバリー・マーシャルとロビン・ウォレンにより初めて発見された。
User: 在2006年的《日本高中棒球锦标赛》期间播放的《热斗甲子园(日语:热闘甲子园)》的环节中使用了《我的声音》。
Assistant: 2006年の『全国高等学校野球選手権大会』期間中に放送される『熱闘甲子園』のコーナー内で使用された。
User: 3号乘车处发车的日40系统往东山田营业所班次,其深夜巴士改在0号乘车处发车。
Assistant: 3番から発車している日40系統東山田営業所行きの内、深夜バスは0番のりばから発車する。
User: 随着海洋基本法(日语:海洋基本法)施行,改组为综合海洋政策本部事务局。
Assistant: 海洋基本法の施行に伴い、総合海洋政策本部事務局に改組された。
User: 12月20日:下田站开业。
Assistant: 12月20日:下田駅開業。
User: 该基金致力于消费者技术,除了进行传统的天使投资以外,还具有企业孵化器的功能。
Assistant: 消費者テクノロジーに重点を置き、従来のエンジェル投資に加えて、businessincubator|インキュベーターとしての役割を果たす。
User: 广告则由松下电器(今Panasonic)独家赞助。
Assistant: 松下電器(現:パナソニック)の一社提供。
User: 1898年10月,在金泽城内还设立了就陆军第9师团司令部。
Assistant: また1898年(明治31年)10月、金沢城内に旧陸軍第九師団司令部が設けられた。
User: 发起和领导这一项目的DouglasLenat认为别无捷径,让机器理解人类概念的唯一方法是一个一个地教会它们。
Assistant: このプロジェクトの創始者ダグラス・レナート(英語版)は、機械に人間の様々な概念の意味を教えるには近道はなく、人の手で概念を1つずつ学習させるしかないと主張した。
User: 赤乌六年(243年)十一月,任丞相十九年的顾雍逝世,谥号肃侯。
Assistant: 赤烏6年(243年)11月、19年間丞相の任にあった顧雍が死去する。
User: 5月,PSP游戏“大力工头~晚霞木工物语~”采用‘Color’作为片尾曲。
Assistant: 5月PSPのゲームソフト「いくぜっ!源さん~夕焼け大工物語~」のエンディング主題歌として「Color」が使われる。
User: 日语主题曲:“燃えろ!
Assistant: 表題曲「燃えろ!
User: 尽管布雷迪幸存下来,但他口齿不清,部分瘫痪,要使用轮椅。
Assistant: ブレイディは一命を取り留めたものの左半身不随となり、車椅子生活を余儀なくされた。
User: 但因直通运转的因素,茅崎方向往八王子的列车在5号月台发车。
Assistant: ただし、直通運転の関係上、茅ヶ崎方面からの八王子行の列車は5番線から発車する。
User: 2000年3月,成立“亚洲通讯社”,任社长。
Assistant: 2000年3月、株式会社アジア通信社を設立、代表取締役に就任。
User: 在俄罗斯军事介入叙利亚后,老虎部队获得了一些陆战装备,包括AK-74M和1P87准直式瞄准镜。
Assistant: ロシアの介入後は、ロシア軍により虎部隊にAK-74Mおよび1P87コリメータのを含む各種歩兵装備が供給された。
User: 日本的一里冢历史约可追溯到平安时代末期,当时奥州藤原氏于白河关至陆奥湾的街道上所设的一里冢可能是日本最早的。
Assistant: 日本では、平安時代末期に、奥州藤原氏が白河の関から陸奥湾までの道に里程標を立てたのが最初と言われている。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 除了一些未解决的杀人案件的遗属外,一部分时效期满的案件的遗属也参加该会,成立初始的会员有16个案件中的遗属共20人。
Assistant: 未解決殺人事件の遺族が中心であるが、既に公訴時効が成立した事件の遺族も参加を表明し、発足時は16事件の遺族20人が会員となった。
User: 他是菲律宾第一本全面的植物志《菲律宾植物志》(FloradeFilipinas)的作者。
Assistant: ブランコは最初のフィリピンの植物の包括的な著作『フィリピンの植物』(FloradeFilipinas.SegúnelsistemadeLinneo)を著した。
User: 其它的客户端也已经发布。
Assistant: さらにその他の配役も発表された。
User: 阿尔迪(Ardi)是现时于1992年发现,具有440万年历史的女性始祖地猿遗骸化石ARA-VP-6/500的绰号。
Assistant: アルディ(Ardi)は、約440万年前のアルディピテクス・ラミドゥス(ラミダス猿人)の女性と見られる化石人骨(標本番号ARA-VP-6/500)に与えられた愛称である。
User: 由于该起事故,没有5年前的记忆。
Assistant: 5年前の事故によりそれ以前の記憶を失っている。
User: 2010年12月3日发行《Love!
Assistant: 2012年12月17日にLOVE!
User: 谜之女性骑士(谜の女性骑士,声优:不明)一夏遭“银色福音”攻撃昏迷时梦中邂逅的人物。
Assistant: 謎の女性騎士声-不明一夏が「銀の福音」の攻撃を受けてISの生命維持機能によって昏睡していた際、夢の中で邂逅した人物。
User: 千代田线由东京地下铁继承。
Assistant: 千代田線は東京メトロに継承。
User: 毕业后,墨丘里陆续加入了一些乐队,并在西伦敦的肯辛顿市场(英语:KensingtonMarket,london)和女友玛丽·奥斯丁(MaryAustin)一起卖二手衣服维生。
Assistant: 卒業後、フレディはバンドに参加しながら、ガールフレンドであるメアリー・オースティンとロンドンのケンジントン・マーケットで古着を販売していたほか、ヒースロー国際空港でも職に就いた。
User: 2004年1月28日曾发行DVD音频版。
Assistant: 2004年1月28日にDVDオーディオ盤が発売された。
User: 在电子学和信号处理领域,贝塞尔滤波器(Besselfilter)是具有最大平坦的群延迟(线性相位响应)的线性滤波器。
Assistant: ベッセルフィルタ(英:Besselfilter)は、電子工学や信号処理における線形フィルタの一種で、群遅延が最大限平坦(線形位相応答)であることが特徴である。
User: 称呼龙也为“大恩人英雄”。
Assistant: また、龍也のことを「大恩人でヒーロー」と称している。
User: 每年超过300万人次参加,经济效益可达6亿美元。
Assistant: 映画祭は毎年300万人が来場し、経済効果は6億ドルと推定されている。
User: 电子前哨基金会律师评论说,Facebook可能会通过拦截用户信息来反对美国电子通信隐私法,但Facebook首席隐私官克里斯·凯利(英语:ChrisKelly(entrepreneur))表示,他们有权来阻止这些显然无视知识产权的链接,这违反了他们的用户服务条款协议。
Assistant: 電子フロンティア財団の弁護士は、Facebookは利用者のメッセージを傍受するという、電子通信プライバシー法(英語版)に反する行動をしていると述べたが、FacebookのCPO(英語版)であるクリス・ケリー(英語版)は、Facebookは利用規約に則って、「あからさまな知的財産権の侵害」があればリンクをブロックすることができると述べた。
User: 不过近年来,更多会使用Mrs.。
Assistant: 近年ではそれを使うことも多い。
User: 劳工则需要在协定的期限内未地主(主人)服役(通常是4到7年)。
Assistant: 奉公人は主人の畑で一定期間(通常4年ないし7年)働くことを要求された。
User: 同时为了防止被Festum读心,各支部队需依靠独自的判断战斗。
Assistant: フェストゥムの読心を防ぐため、各部隊は独自の判断で戦う。
User: 此后,在江户时代随着澡堂的普及,风吕敷也在民间普及起来。
Assistant: その後、江戸時代になり銭湯の普及とともに庶民にも普及した。
User: 由于对中国国民党猛烈谴责,当局于1941年(民国30年)12月逮捕了马寅初,先后拘禁在贵州息烽集中营及江西上饶集中营。
Assistant: 中国国民党への痛烈な非難を続ける馬に対し、ついに当局は1941年(民国30年)12月に逮捕、貴州や江西で拘禁する挙に出た。
User: 论语:《论语.颜渊》中,子夏曰:“死生有命,富贵在天。
Assistant: 脇腹には論語の一節「死生有命、富貴在天(死生は命にあり、富貴は天にあり)」と彫られている。
User: 东北新干线上野站开业时(1985年)的在来线配线图如下。
Assistant: 東北新幹線上野駅開業時(1985年)の在来線の配線図を以下に示す。
User: 1946年(民国三十五年)7月,随着第二次国共内战全面开始,孙殿英任第3纵队司令官。
Assistant: 1946年(民国35年)7月、国共内戦の全面的開始に伴い、孫は第3縦隊司令官に任命された。
User: 2011年11月26日开始在HKT48剧场举行公演。
Assistant: 2011年11月26日よりHKT48劇場において公演を開始した。
User: 在意识朦胧中,耳边似乎听见少女的声音,并渐渐失去意识。
Assistant: 遠のく意識の中、少女の声を聞くが、そのまま意識を失ってしまう。
User: 奖项于2016年5月27日在联合国教科文组织颁发。
Assistant: 授与式は2016年5月27日にユネスコで行われた。
User: 备注1890年11月1日开业。
Assistant: 備考^1890年11月1日開業。
User: 由松竹发行。
Assistant: 松竹系にて公開。
User: 这完全是自然语义的。
Assistant: これは自然言語の曖昧さである。
User: 其中,步快亦可称为捕快。
Assistant: 略して、スクショとも呼ばれる。
User: 它最后一次现出水面是在1831年,在当时有四个国家争夺这座岛的主权,然而在1832年,主权问题还没解决时,费迪南德岛又沉入海底。
Assistant: 最後に海上に隆起した1831年の噴火の際には、その領有権をめぐって4国が対立したが、島は1832年の初めごろに再び海に没して争いは解決された。
User: 2009年3月,Freeman引入了一个简单而统一的方法供开发者在Cydia中出售软件,类似AppStore,所有的软件购买记录都保存在一个账号内。
Assistant: 2009年3月、フリーマンはAppStoreのような、Cydia(ユーザーは自身のアカウントを使って購入)内でソフトウェア開発者がソフトウェアを販売するためのシンプルで統一された支払いシステムを発表した。
User: 宣传词为“只要为了钱、不管什么都会做的吧”。
Assistant: キャッチコピーは「金のためなら、なんでもするズラ」。
User: 天治本中收录有和训的汉字数量在3000个以上。
Assistant: 天治本の場合、和訓の付いた字は3,000字以上ある。
User: 后来,姐妹俩的坟墓出现在墨伽拉(保萨尼亚斯,《希腊志》,1435)。
Assistant: 2人の墓は、後にメガラにあるのが発見された(Pausanias,DescriptionofGreece,1.43.5)。
User: 室町幕府第8代将军足利义政再建了指东庵。
Assistant: 室町幕府第8代将軍の足利義政により指東庵が再建された。
User: 在满月时,会有不知道自己在做什么的时候,也有认为那时自己恐怕在勤于吸血的发言。
Assistant: 満月の夜は自分が何をしているのか分からなくなる時があると言い、吸血に勤しんでいたと思えなくもない発言がある。
User: 不久前高桥与井户金平对战,并以其擅长的技巧‧足缄胜过对手,让全场沸腾。
Assistant: すでに高橋は井戸金平と対戦して、相手の得意技である足がらみで勝ち、席を湧かせていた。
User: 李约瑟,CH,FRS,FBA(英语:NoelJosephTerenceMontgomeryNeedham,1900年12月9日-1995年3月24日),生于英国英格兰伦敦,生物化学家。
Assistant: ノエル・ジョゼフ・テレンス・モンゴメリー・ニーダム(NoelJosephTerenceMontgomeryNeedham,1900年12月9日-1995年3月24日)は、イギリスの生化学者・科学史家。
User: 10月发表了复出宣言且成立了自主的唱片厂牌“Astation”。
Assistant: 2011年10月、自主レーベル(インディーズ)「AstAtion」の設立と同時に絢香の活動再開を発表。
User: 2005年起,福布斯将其定位为世界10大奢华晚会之一。
Assistant: リセベリは2005年にフォーブス誌より、世界の遊園地トップ10のうちの一つに選ばれている。
User: 1984年获得文部省(现:文部科学省)専修学校専门课程(日语:専门课程)(専修学校)批准(第8分野文化・教养)。
Assistant: 1984年文部省(現:文部科学省)より専修学校専門課程(いわゆる専門学校)の認可を受ける(第8分野文化・教養)。
User: 此处仅介绍一般店铺的特征。
Assistant: ここでは一般的な店舗の特徴を紹介する。
User: 新干线“停车场”系指车辆在车站、车辆基地(有施行列车保安方式的列车基地为限)及号志站等。
Assistant: 新幹線「停車場」とは、駅・車両所(列車保安方式を施行する場合の境界とする車両所に限る)及び信号場をいう。
User: 米奇(ミッキー,Mickey,声:青柳隆志)迪士尼城堡国王的国王。
Assistant: 王様(KingMickey)ディズニーキャッスルの王様。
User: 庆长12年(1607年)3月3日,高房基于对直茂的恨意与不满,将妻子(直茂的养女,锅岛茂里的长女)杀死,并意图自杀,但自杀未遂。
Assistant: このため、慶長12年(1607年)3月3日、高房は直茂を恨んで夫人(直茂の養女で鍋島茂里の長女)を殺し、自殺を図った。
User: 而从1992年开始,中国足协主席一职重新由中国国家体育总局(前国家体委)负责人兼任。
Assistant: しかし1992年より中国サッカー協会主席は中国国家体育総局(元の国家体育委員会)の責任者が兼任する事となった。
User: 性奴隶常常呈现强迫卖淫的形式。
Assistant: 性風俗産業では女性が売春を強要されることがある。
User: 30日,两国建交。
Assistant: 30日には両名の出演が確定した。
User: 自此至今,辖境大体未变。
Assistant: それ以来、規制はほとんど変わっていない。
User: 文部省(もんぶしょう、MinistryofEducation,ScienceandCulture)是曾经存在的日本中央省厅之一,管辖教育、文化、学术等。
Assistant: 文部省(もんぶしょう、英語:MinistryofEducation,ScienceandCulture)は、かつて存在した日本の行政機関の1つで、教育、文化、学術などを担当していた。
User: 1689年这座桥被法国军队炸毁。
Assistant: 1689年、ついにフランス兵によって城は破壊された。
User: 在1983年的意大利电影《IPaladini:Storiad'armied'amori》中,布拉达曼特由芭芭拉·德·罗西(英语:BarbaraDeRossi)饰演。
Assistant: 映画では、シャルルマーニュ伝説を題材とした1983年のイタリアの映画『ハーツ・アンド・アーマー』(IPaladini:Storiad'armied'amori,Paladins—thestoryofloveandarms)で、バルバラ・デ・ロッシ(英語版)が演じている。
User: 在世界冠军赛棒球赛最终战以第7棒身份登场。
Assistant: ワールドチャンピオンシップ野球ステージ最終戦に7番サードで出場している。
User: 2月12日,补任参议,但是容保坚决辞退。
Assistant: 2月12日、参議就任の詔があったが、容保はこれを辞退する。
User: 出入口正正位于国道381号旁。
Assistant: 州都とは国道381号で連絡している。
User: 选择角色初次游戏时选择一位μ's成员,一年级生、二年级生、三年级生的排列选择。
Assistant: メンバー選択初回プレイのみμ's・Aqoursのメンバーを選択でき、1年生、2年生、3年生から選択する(#登場人物を参照)。
User: 2005年,以色列在亚实基伦建立了当时世界最大的海水淡化工厂,每天生产能力达到330,000立方米的淡水。
Assistant: 2005年10月現在、世界最大の逆浸透法海水淡水化プラントはイスラエルのアシュケロンにあり、日量33万トンの淡水を工業用や家庭用に供給している。
User: 2007年10月23日萨科齐邀请所有环地中海国家元首于法国举行高峰会,并于2008年6月提出建立平等伙伴之政治、经济与文化之联盟。
Assistant: 2007年10月23日にサルコジは地中海沿岸諸国の首脳に対して、2008年6月にフランスで「厳格な平等の原則に基づく政治的・経済的・文化的な統合体設立の基礎を構築する」首脳会議を開くことを伝えた。
User: 一般来说小麦区以东被认为是中西部的一部分,当地居民也认为自己来自中西部;畜牧区的居民则通常不认为自己属于中西部。
Assistant: 中西部の西側の州で構成される小麦ベルトの住人は、一般に中西部の一部と考えているが、放牧地の住人はそうではない。
User: 重复这个过程如下可以生成:ω3,ω4,…,ωω,ωωω,…,ϵ0=ωωω⋯,…{\displaystyle\omega^{3},\omega^{4},\ldots,\omega^{\omega},\omega^{\omega^{\omega}},\ldots,\epsilon_{0}=\omega^{\omega^{\omega^{\cdots}}},\ldots}一般的说,通过乘法、指数、重复指数等等所有这些递归定义生成极限序数。
Assistant: この過程はさらに繰り返すことができて、ω3,ω4,…,ωω,ωωω,ϵ0=ωωω⋅⋅⋅,…{\displaystyle\omega^{3},\omega^{4},\ldots,\omega^{\omega},\omega^{\omega^{\omega}},\epsilon_{0}=\omega^{\omega^{\omega^{~\cdot^{~\cdot^{~\cdot}}}}},\ldots}なる系列が生み出される一般に、このような再帰的定義は乗法、冪演算、反復冪などを通じてもできるが、何れも極限順序数を導き出す。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 其形体大小不一,中国现存最大的覆钵式塔是建于元代的北京妙应寺(白塔寺)白塔。
Assistant: 中国に現存するもっとも大きい覆鉢式塔は元の時代に立てられた北京の妙応寺(白塔寺)の白塔である。
User: 2008年9月26日于世界文化遗产特别委员会的审查倾向于将上述的金银矿与已经是世界遗产的石见银山遗迹“扩大合并”为同一个世界遗产。
Assistant: 2008年(平成20年)9月26日の世界文化遺産特別委員会の審査結果では、すでに世界遺産登録されている石見銀山遺跡との「拡大・統合を図るべき」との意見とともに暫定リスト記載文化遺産と評価された。
User: 拉格德星人(ラガード星人)声-山口胜平拉格德星的图书馆馆员。
Assistant: ラガード星人声-山口勝平ラガード星の図書館員。
User: 1965年与1997年间,木更津港曾经是汽车渡轮的起点港,当时可以说是市的玄关。
Assistant: 1965年から1997年までの間、木更津港はカーフェリーの発着場として機能し、謂わば市の玄関口としての役割を果たしていた。
User: 1937年(昭和12年)12月25日-西武铁道村山线开设府立家政站(现都立家政站)。
Assistant: 1937年(昭和12年)12月25日-西武鉄道村山線に府立家政駅(現都立家政駅)開設。
User: 战后从事长篇小说写作。
Assistant: 戦後時代小説を書く。
User: 野人是一种未被证实存在的灵长目动物。
Assistant: 野人(やじん)とは、未確認動物(UMA)の一種。
User: 由于缺乏社会常识,刚来到日本时曾因看不懂交通信号而被车子撞到,对于脚踏车和钱币也感到不可思议。
Assistant: 日本をはじめ「こちら側の世界」に来たことがなかったため、はじめは交通ルールを理解せずに車に撥ねられたり、紙幣や自転車を不思議がるなど社会常識を知らないところがあった。
User: 维姆·琼克(Wilhelmus("Wim")MariaJonk,1966年10月12日-),荷兰前足球运动员,曾是荷兰国家队成员之一。
Assistant: ヴィム・ヨンク、本名ヴィルヘルムス・マリア・ヨンク(Wilhelms"Wim"MariaJonk,1966年10月12日-)は、元オランダ代表のサッカー選手、サッカー指導者。
User: 1973年(昭和48年)2月26日:后来的共用路段成增-池袋间的建设工程开工。
Assistant: 1973年(昭和48年)2月26日-後に共用区間となる成増-池袋間の建設工事に着手。
User: 超合众国建立后,担任日本代表及超合众国最高评议会议长。
Assistant: 超合集国建国に際しては、合衆国日本代表として超合集国最高評議会議長に就任する。
User: 伊拉克航空(IraqiAirways),伊拉克的国家航空公司。
Assistant: イラク航空(IraqiAirways)。
User: 本片第二个星期在英国的票房仍保持第三的位置,赚到578794英镑。
Assistant: 第2週目の週末も、578,794ポンドの興行収入でイギリス国内第3位を維持した。
User: 圣殿广场设有3个大型礼拜大楼。
Assistant: 聖心大聖堂は3回の大修理が行われている。
User: 1945年3月24日,苏联政府授予苏联英雄称号。
Assistant: 1945年3月24日、ソ連邦英雄の称号を授与。
User: 它的四肢共拥有28度的自由度。
Assistant: 関節により合計28自由度を備える。
User: 荒木村重(摄津)-天正7年(1579年)9月,抛弃了有冈城逃亡。
Assistant: 荒木村重(摂津)-天正7年(1579年)9月、有岡城を捨て逃亡。
User: 生前是个强奸犯。
Assistant: かつては乱暴者だった。
User: 在剧本中,3名游方艺人来到该镇演戏。
Assistant: 劇中には3人のエジプト怪人が登場している。
User: 区内的町名台东是1964年(昭和39年)实施住居表示后成立,跟区名的由来无关。
Assistant: 区内の町名に台東があるが、1964年(昭和39年)の住居表示により区名を取って名付けられたものであり、由来とは関係ない。
User: 其父为巴士司机。
Assistant: 父親はバスの運転手だった。
User: 其民族构成也发生了很大变化,过去加告兹人和塔塔尔人、土耳其人曾是这里的多数民族,现在保加利亚人则占人口的多数。
Assistant: その民族構成は大規模に変動しており、かつてはガガウス人とタタール人、トルコ人が大半であったが、現在ではブルガリア人が多数を占めている。
User: 停靠所有旅客站。
Assistant: すべての旅客駅に停車。
User: 成立于1920年6月24日。
Assistant: 1920年6月24日に設置された。
User: 2010年5月12日联合政府成立后,菲利普·哈蒙德被任命为交通运输大臣,任期至2011年10月14日。
Assistant: ハモンドは2010年5月12日に成立した連立政権内閣では運輸大臣に就任し、同職を2011年10月14日まで務めた。
User: 有摩托车驾照(但这是违反校规的)。
Assistant: バイク通学は許可されていない(バイクの免許取得は可能)。
User: 1月7日,玛丽·泰勒(MaryTyler)受到审判,并被判为无罪。
Assistant: 1月7日:メアリータイラーは裁判を受け、無罪と判明する。
User: 邮递区号是“354-00xx”。
Assistant: 郵便番号は町内全域が「350-04xx」である。
User: 之后在2004年,Stanford等人宣称在马里兰州与维吉尼亚州的Patuxent地层发现了恐龙足迹,并建立为遗迹属(Hypsiloichnusmarylandicus);他们根据手部与脚部的比例,认为这遗迹属是西风龙的近亲。
Assistant: 2つ目の出来事は、2004年にR.Stanfordらがメリーランド州およびヴァージニア州のパタクセント層(英語版)から発見された恐竜の足跡を報告したことで、この足跡はHypsiloichnusmarylandicusと命名され、手足の比率に基づいてゼフィロサウルスに近い動物のものとされている。
User: 行星主要包括氢气,在密度为0.01g/cm3以上时氢气变成了非理想液体。
Assistant: 惑星成分のほとんどを占める水素は、密度0.01g/cm3を超えると非理想溶液となる。
User: 在整部故事中,他从来不曾使用过自己的能力。
Assistant: ただしストームはこれまでいかなる形式においてもこの潜在能力を使用したことはない。
User: 1908年出生。
Assistant: 1908年生まれ。
User: 芝加哥河(英语:ChicagoRiver)是一条114英里(183公里)长,贯穿芝加哥市区的河流。
Assistant: シカゴ川(ChicagoRiver)は、アメリカ合衆国イリノイ州シカゴのダウンタウンを流れる全長251kmの河川。
User: 永観2年(984年)8月,花山天皇即位,道兼任藏人兼左少辨。
Assistant: 永観2年(984年)8月、花山天皇が即位すると蔵人左少弁となる。
User: 2008年,马英九于总统大选中胜选,国民党重回执政。
Assistant: 2008年:馬英九が総統に就任し、国民党が政権を奪還。
User: 1945年12月,叶剑英参加以周恩来为首的代表团,到重庆进行停战谈判,出席政治协商会议:198。
Assistant: 1945年12月、周恩来が率いる代表団に加わり、重慶で停戦交渉を行い、政治協商会議に出席した。
User: 田沼裕太…洋次还是婴儿的儿子,在妻子被杀后失踪。
Assistant: 田沼裕太:洋次の子供・乳児・行方不明になっている。
User: 最后胜出的是兰迪佛斯基(A.P.Faidysh-Krandievsky)、以及科钦(A.N.Kolchin)、巴须(M.O.Barshch)三位雕刻家的作品。
Assistant: 350の応募の中から、彫刻家A.P.Faidysh-Krandievskyと建築家A.N.Kolchin及びM.O.Barshchによる作品が選ばれた。
User: 跟同是医生的朋友修瓦兹·德亚是好友,共同治疗濒死的加藤鸣海。
Assistant: 医師として、友人としてシュヴァルツェス・トーアと親交があり、瀕死に陥った加藤鳴海を救うために共同で治療を行った。
User: 他发现上述函数对于所有波长的数据都匹配得非常好。
Assistant: プランクによるこの公式は、全ての波長領域において非常によく実験データと一致した。
User: 次级代谢产物常被限定在系统发生学群体中的一个小系列里。
Assistant: 二次代謝産物は、しばしば狭い範囲の系統学的グループに属する種に制限される。
User: 立花蕾是一个家庭的独生女,有一天知道自己母亲的怀孕了。
Assistant: とある家庭の一人っ子として育った女の子立花つぼみは、ある時、母からお腹の中に赤ちゃんができた事を知らされる。
User: 2006年6月23日,停止使用。
Assistant: 2006年6月23日廃止。
User: 站在要来救希薇亚的乔面前要来阻挡他。
Assistant: 檻に閉じ込められたシルヴィアを助けようとするジョーの前に立ちふさがる。
User: 2016年熊本地震中,古坟石室的部分石材剥落。
Assistant: 2016年4月の熊本地震で城山部分の石垣が崩壊。
User: 相当于现在的税务调查。
Assistant: こちらも税務調査を受けたらしい。
User: 演奏版本由小提琴家大卫·费迪南德修改过。
Assistant: 曲はヴァイオリニストのフェルディナンド・ダヴィッドに献呈されている。
User: 全球市场占有率在2003年是百分之十九。
Assistant: 世界市場におけるシェアは、2003年には19%に達した。
User: 没有血缘关系,以“姐姐”自称。
Assistant: 血の繋がりは無いものの、かがりは彼女を「姉」と慕う。
User: 1911年(明治44年)5月1日:中央东线改称中央本线。
Assistant: 1911年(明治44年)5月1日:中央東線は中央本線に名称変更。
User: 顾品珍为革命思想所倾倒,加入中国同盟会。
Assistant: 顧品珍は、革命派の思想に傾倒し、中国同盟会にも加入している。
User: 这种类型的地震在地表上容易出现断层,所以断层型地震、活断层型地震等也被称为断层型地震,但是板块之间、大陆板块内、海洋板块内地震都必须注意断层运动而发生。
Assistant: このタイプの地震では地表に断層が出現しやすいため、断層型地震、活断層型地震などとも呼ぶが、プレート間・大陸プレート内・海洋プレート内地震は全て断層運動によって発生することに注意する必要がある。
User: 这个现象决定了物质的物理和化学特性。
Assistant: この特徴は物理的・化学的性質に原因がある。
User: 休假时会穿着和服渡过。
Assistant: 休日の家では和服で過ごす。
User: 2009年之前,主营如《混沌武士》和《死亡代理人》的原创动画制作,也经营《战国BASARA》等游戏的影片部分制作和其他公司的统包业务。
Assistant: 2009年頃までは『サムライチャンプルー』や『ErgoProxy』などのオリジナル作品の制作を主としつつ、『戦国BASARA』などといったゲームのムービーパート制作や他社からのグロス請けも行っていた。
User: 多数计算机科学家相信P≠NP。
Assistant: 証明はまだないが、多くの研究者はP≠NPだと信じている。
User: 乔凡尼·维尔吉尼奥·斯基亚帕雷利(GiovanniVirginioSchiaparelli,1835年3月14日-1910年7月4日),意大利天文学家及科学史家。
Assistant: ジョヴァンニ・ヴィルジニオ・スキアパレッリ(GiovanniVirginioSchiaparelli,1835年3月14日-1910年7月4日)は、火星の研究で有名なイタリアの天文学者。
User: 受命以饭岛让为目标。
Assistant: 満島ひかりを目標としている。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:美国的麻将牌总共152张,分为筒子(dots)、索子(bamboos,bams)、万子(characters,craks),风牌(winds),三元牌(dragons)和八张花牌(flower)跟八张鬼牌(joker)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
アメリカの麻雀牌は、筒子(dots)・索子(bamboos,bams)・萬子(characters,craks)・風牌(winds)・三元牌(dragons)に加えて、8枚の花牌(flowers)と8枚のジョーカーを加えた152枚を使用する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
因此扩散膜的孔径应该小于分子运动的平均自由程。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:穴の直径が分子の平均自由行程よりもかなり小さい場合に起こる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 马来西亚也是59个针对联合国性倾向与性别认同议题签署2008年反对女同性恋、男同性恋和双性恋者权益的声明的国家之一。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
モルディブは2008年の国連総会における性的指向と性自認に関する宣言に反対した67カ国のうちの一つである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:可升级为法性(ほうせい)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
略称は法相(ほうしょう)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: サモンナイト4)(2007年)广播剧CD“Fate/staytune(日语:Fate/staytune)”第2卷(2007年)绪方惠美的食研乱YO!
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
サモンナイト4」Vol.1、2(2007年)ラジオCD「Fate/staytune」第2巻(2007年)潮風放送局〜みなとらじお!
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
但这项研究也显示,人类为何与尼安德塔人共同具有古代基因世系,存在着其他理由。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
この研究は同時に、ヒトとネアンデルタール人が古代の遺伝系統を共有する別の理由がある可能性を指し示している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
第21回在耸立之墙时间到(No.81)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 第21回はそり立つ壁でタイムアップ(ゼッケン81)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 近年台湾亦有引入这种治疗方法。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
台湾の医療などで導入されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
现任主席为海因茨-克里斯狄安·史特拉赫。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
現在の党首はハインツ=クリスティアン・シュトラーヒェ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
沃尔索在马尔代夫与REM(可再生能源马尔代夫)成立了合资企业命名为“WirsolRE马尔代夫”,在马尔代夫的六个岛屿上安装了光伏发电项目使电力供应到学校和医院。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また同社はREM(再生可能・エネルギー・モルジブ)と共同して“ヴィルソルREモルジブ”と言う合弁会社を設立し、モルジブの6島で発電所を建設し、電気は病院と学校に供給されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
清河人。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
清河の人。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:公制系统于1799年正式引入法国。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
メートル法は1799年12月にフランスで公式に導入された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1604年(庆长9年)-高井户宿分为上高井户宿、下高井户宿。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1604年(慶長9年)-高井戸宿は上高井戸宿・下高井戸宿の二つとなる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
罗斯福10美分硬币于1946年1月30日正式发行,为了纪念罗斯福64岁生日。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
こうしてルーズベルト・ダイムは、ルーズベルト大統領の64回目の誕生日となるはずだった1946年1月30日に一般へ封切りとなった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在一项推广活动中,EA使用配备GPS设备的气象气球将《质量效应3》的早期副本送到太空。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
あるプロモーションキャンペーンでEAはGPSデバイスを装着した観測気球を用いてマスエフェクト3の初期コピーを宇宙へと打ち上げた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同年7月在美国举行演出。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:同じ年の7月にアメリカでも放送された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在大野智的“稍微介绍一下FREESTYLE”VTR中演出之后,登上舞台并做了表演。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
大野智の「FREESTYLEをちょこっと紹介」というVTRで出演した後、ステージに登場し、「大宮SKOSHI」を披露した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
天文23年(1554年)2月12日升叙从三位,改名义辉。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 天文23年(1554年)2月12日、従三位に昇叙し、名を義輝と改める。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2016年4月开始饲养阿比西尼亚猫种的猫,名子为“米歇尔”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2016年4月より、アビシニアンの猫を飼いはじめ、名前は「ミシェル」だが、Machicoは「ミシェ坊」と呼んでいる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2014年5月,因为扁桃腺发炎住院开刀,停刊两周。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2014年5月、病状完治を目的として扁桃腺切除の手術を受けるため、2週休載することが発表された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这起空难在当时是发生在葡萄牙国内死亡人数最多的空难,亦是当时涉及同型号客机死亡人数最多的空难。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
当時、この事故はポルトガルで発生した航空事故では死者数が最多であり、ロッキードコンステレーションによる事故でも死者数が最多であった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
异染色质内部的DNA大多不能与转录因子发生接触。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
ヘテロクロマチンの内部にあるDNAには、多くの転写因子は接触することはできない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
这这些失去的记忆则被人们叫作“回忆”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:この失われた記憶は通常「メモリー」と呼ばれる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同盟最早由阿尔巴隆加城领导建立,旨在抵御周边地区的敌人(主要是伊特拉斯坎人)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: そもそもこの同盟は、周辺地域(エトルリア)の敵に対抗するため、アルバ・ロンガの主導で結成された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
这支球队得到了职业棒球队以及力道山的支持,后来球队的训练场所搬到丰岛区西池袋的立教大学。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:このチームはプロ野球の球団や力道山等に支援されており、後に練習場も池袋にある立教大学のグラウンドへと移行した。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 之后在奈那被打倒后就灭亡了。
Assistant: しかし、その直後、ニナはその場に崩れ落ちる。
User: 2005年3月30日发售。
Assistant: 2005年3月30日発売。
User: 同时,加拿大第2军在强恩伍德的西部侧翼发起大西洋行动。
Assistant: 同時にカナダ第2軍団(英語版)が、グッドウッド作戦の西側でアトランティック作戦(英語版)を開始した。
User: 太阳和月球对地球海洋的联合效应是潮汐,在新月或满月时会出现大潮。
Assistant: 太陽と月からの地球の海洋に対する影響は、月が新月または満月の時に最も大きくなる。
User: 而其他的例子,不会构成一个“重生”,在复兴的情况下,从18世纪20年代到60年代,是美国文艺复兴,这主要是文学方面,以及20世纪20年代的哈莱姆文艺复兴时期,主要涉及文学、音乐和视觉艺术。
Assistant: 他の例として、そのどちらも「復活」などとは呼べないものであるにも関わらず、「アメリカのルネサンス」という用語が1820年代から1860年代にかけてのアメリカ文学の興隆に対して主に用いられ、「ハーレム・ルネサンス」という用語が1920年代のアメリカの文学や音楽、美術に対して主に用いられている。
User: 分屯基地司令由第56警戒群司令兼任。
Assistant: 分屯基地司令は、第56警戒群司令が兼務。
User: 作者山崎峰水的另一部作品‘MAIL’的主角。
Assistant: 元は作画の山崎峰水の作品『MAIL』の主人公。
User: 以下的范例使用东尼·霍尔在1969年论文中提出的断言标示方式。
Assistant: この例では、アントニー・ホーアが1969年の論文で採用した表明の記法を使っている。
User: 今天大部分河道都被填平以兴建街道。
Assistant: 現在では大部分が埋め立てられ、緑地や道路となっている。
User: 藏元制度于1897年被废止,取而代之的是间切役场。
Assistant: 蔵元は1897年に廃止され、代わって間切役場が設けられた。
User: 意为忠实地实践。
Assistant: 誠実な行動を司る。
User: 他和两个朋友因入室抢劫被警察逮捕。
Assistant: 警官2名に抱えられながら逮捕された。
User: 自其七十七岁冥诞(1979年)开始,新社区白冷圳社区每年恰逢山冈荣忌日前夕,举办追思会。
Assistant: 七十七回忌以降、新社区白冷圳社区では毎年、山岡榮の命日の前夜に慰霊祭をおこなっている。
User: 永禄八年5月(1568年),13代将军足利义辉被暗杀。
Assistant: 永禄8年(1565年)5月19日、将軍・足利義輝が三好義継らによって暗殺された。
User: 校歌为《奋斗与梦想》。
Assistant: 校歌タイトルは「夢に向かって」。
User: 如果地球上只有两个半球的版块围绕着它们相交的中心或边界的任何一个轴在做相对的运动,然后任意两个点(围绕着任何其它的旋转轴)的经度正好是相对的,则两个点的运动必然是幅度相同但方向相反。
Assistant: 仮に地球上のプレートが2つの半球状のものだけで、互いに相対的にそれらの中心または交点を横切る軸を中心として移動している場合、地球上の全く反対側の2点の(回転の中心でない方を軸とした)経度は、同じ量だけ反対の方向に動くことになる。
User: 佩薇·巴洛沃(ピーヴィー・バロヲイ,PeaveyBarowoi,声优:大原沙耶香)穿着贵族般的礼服,双臂有巨大的手部装甲包裹着,是搜集战线骑士领的成员之一。
Assistant: ピーヴィー・バロヲイ声-大原さやか貴族のようなドレスを身にまとい、両腕に巨大な手甲をつけた蒐集戦線騎士領の一級清廉騎士。
User: 在这个阶段,恒星的亮度会增加,同时物质(主要是碳)从内部向外移动。
Assistant: この段階で、恒星の光度は増大し、炭素等の恒星内部で作られた物質が表面に上昇してくる。
User: 所有的爬行动物都用肺呼吸。
Assistant: 陸上四肢動物は肺呼吸を行う。
User: 那时,亚洲各地的皇室都有进口越南的瓷器。
Assistant: アジア各地の宮廷がベトナムの陶磁器を輸入した。
User: 仅1天后,10月24日清晨5:53分,东正线完成修复,恢复双线行车。
Assistant: 24日5時54分、東側の線路でも運転を再開し、複線運転に戻った。
User: 统一天下的丰臣秀吉于1588年8月29日(天正16年7月8日)颁布刀狩令(同时颁布海贼停止令),以推进全国的兵农分离政策。
Assistant: 天下を統一した豊臣秀吉が安土桃山時代の1588年8月29日(天正16年7月8日)に布告した刀狩令(同時に海賊停止令)が特に知られており、全国単位で兵農分離を進めた政策となった。
User: 上总武田氏为武田信满之子・武田信长开始的家系。
Assistant: 上総武田氏は武田信満の子・武田信長に始まる家系である。
User: 皮亚诺存在定理可以和另外一个存在性定理:皮卡-林德洛夫定理作比较。
Assistant: ペアノの定理は、存在性に関する他の定理(ピカール・リンデレフの定理など)と比較される。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
河川名。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:河川名に因む。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1821年12月第二次存入的物品有1907磅金和1288磅银,还有总值约13000美元的珠宝,在圣路易斯用银换取,以便运输。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
第2の埋蔵物は、1821年の12月に埋蔵したもので1907ポンドの金、1288ポンドの銀、そして輸送の安全の為にセントルイスで銀と交換した宝石類1万3000ドル相当である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
毕业后,他任河南法政専门学堂的庶务长。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 卒業後は河南省法政専門学堂の庶務長をつとめた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 该探测器一直在运行中,直至其轨道自然衰减下降,于1967年10月31日前坠落在月表西经22-30度处。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ルナ・オービター4号は1967年10月31日までに自然に軌道崩壊を起こし月面座標西経22度から30度の位置に墜落した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1949年(昭和24年)12月12日:确定兴建第4号线池袋-神田段。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1949年(昭和24年)12月12日-第4号線池袋-神田間建設決定。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1993年(平成5年)1月29日:元山上口车站-萩之台车站间进行线路移设,缩短了0.2km。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1993年(平成5年)1月29日:元山上口駅-萩の台駅間が線路移設され、0.2km短縮。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在菲律宾首都马尼拉,马尼拉事务监察委员会条例82-05明确禁止杀害和贩卖狗肉作食物,通常更认为是起始于1998年的菲律宾动物福利法。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 首都マニラでは、マニラ首都圏委員会条例82-05により、食用のために犬を殺し、販売することを明確に禁じている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 嫉妒心重,暗中调查泰利安的行动。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
嫉妬深い性格で、ティリアンの周辺を詮索する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
塞尔维亚议会的议长,米洛舍维奇的强力盟友博里萨夫·约维奇在和南斯拉夫联邦主席团主席,波黑代表拉伊夫·迪兹达雷维奇会谈时要求南斯拉夫联邦政府服从塞尔维亚的要求。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: セルビア議会の議長でミロシェヴィッチの強力な盟友であったボリサヴ・ヨヴィッチ(BorisavJović)は、ユーゴスラビア大統領評議会の議長であるボスニア・ヘルツェゴビナ代表のライフ・ディズダレヴィッチ(RaifDizdarević)に会い、ユーゴスラビア連邦政府がセルビア側の要求に従うよう求めた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:联合国于2001年5月对利比里亚实施制裁,以支持邻国塞拉利昂的革命联合阵线(联阵)的反叛份子。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 2001年5月に国際連合より隣国シエラレオネにおける反乱軍革命統一戦線への支援のために制裁を受けた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中药按药性的分类
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:医薬品薬剤学投与方法
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1944年9月4日为了躲避战火而移往长野县小诸市,在此度过直到1947年10月的四年时光。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1944年(昭和19年)9月4日、太平洋戦争の戦火を避けて長野県小諸市に疎開し、1947年(昭和22年)10月までの足掛け4年間を小諸で暮した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2003年8月31日逝世。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2003年12月31日死去。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 此站是茨城县内首先和现时唯一的地下车站(若排除掘割(日语:掘割)型地下车站未来平站),位于筑波研究学园都市的都心地区学园中央通(日语:学园中央通り)地下。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
茨城県内初および現在も唯一の地下駅(掘割型地下駅のみらい平駅を除外した場合)で、筑波研究学園都市の都心地区(センター地区)の学園中央通りの地下にある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
7月29日,根据一项秘密协议,德国能够送军士到俄国受训,其实违反了《凡尔赛条约》。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、ソビエト領内でのドイツ軍の軍事訓練を認める秘密の付属条項が7月29日に調印されたが、これはヴェルサイユ条約の条項に違反することであった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
他们当然带着白旗。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
紅白の旗を持つ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 也是在1979年,亚瑟·杨的欧洲分所与几家当地较大的事务所合并,成为亚瑟·杨国际(ArthurYoungInternational)的成员所。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1979年、アーサー・ヤングのヨーロッパにおける複数の事務所が地元の大手会計事務所に加わり、これらはアーサー・ヤング・インターナショナルの会員ファームとなった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
三田线全部27个车站当中次于日比谷站位居第7位。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 三田線全27駅の中では日比谷駅に次ぐ第7位。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在学习院文科学习,1920年(民国9年)毕业。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
学習院文科を1920年(民国9年)に卒業した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在旧制横滨一中(现神奈川县立希望ヶ丘高等学校)从今年1945年入读东京音乐学校(即现在的东京艺术大学),师随桥本国彦、池内友次郎、伊福部昭。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
旧制横浜一中(現神奈川県立希望ヶ丘高等学校)から1945年東京音楽学校(現東京藝術大学)に入学して、橋本國彦、池内友次郎、伊福部昭に師事した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
太太是知名作家朱天心。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:妹は作家の朱天心である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在14世纪的鼎盛时期,它曾是该市最大的修道院。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 4世紀以上に渡って、国で最も重要な修道院とされてきた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 为了向后兼容,控制台API有两个版本:Unicode和非Unicode。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
後方互換性のため、コンソールAPIにはUnicodeと非Unicodeの2種類が用意されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2013年11月去世。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2013年11月に死亡した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在普尼克斯被认为不合适召开雅典集会之后,狄俄倪索斯剧场有时也用作会场。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
プニュクスが民会開催場所として不適切とされた後は、ディオニューソス劇場でアテナイの民会が開催されていた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
齐姜,春秋时代女性。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
西施(施夷光)-春秋時代の女性。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
斯科普里市区的最高地点标高1,066m,而远郊山区中的奥索伊、斯科普斯卡-库尔纳-戈拉、杰登等山峰分别标高1,506m、1,260m、1,561m。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
スコピエ市街の最高地点は1,066mで、さらに離れた場所の山地のオソイ、スコプスカ・クルナ・ゴーラ、ジェデンはそれぞれ1,506m、1,260m、1,561mの標高がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
游乐设施有“飞溅山”、及东京迪士尼乐园园内唯一的人力游乐设施“海狸兄弟独木舟探险”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ウォーターシュート型アトラクション「スプラッシュ・マウンテン」と、園内で唯一の人力アトラクション「ビーバーブラザーズのカヌー探険」がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 鹈饲家内贵家服部家小泉家仓治家夏见家-一族著名人物有夏见角助。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
鵜飼家内貴家服部家小泉家倉治家夏見家-一族の著名人物として夏見角助がいる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这个游戏在PlayStation3上可以透过PlayStationNetwork。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
チケットはPlayStationNetworkで購入できる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:最后一种游戏模式是“锦标赛”,两名玩家先彼此互斗,另外两名玩家此时则是旁观者。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 最後のゲームモードは「トーナメント」であり、二人のプレイヤーが一騎討ちし、他のプレイヤーは観戦する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2017年4月,原本计划是五人组的东京B少年出演“杰尼斯银座2017”,但却在正式表演前几天紧急宣布金指一世入队成为六人组。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2017年4月、『ジャニーズ銀座2017』にも5人で出演予定だったが、公演開始数日前に急遽メンバーに金指一世が加入することが決定し6人組となる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 掉落地面后,被拍卖。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
下に抜けると売りとされる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
最近,007《择日而亡》等几部电影都在此拍摄。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
映画『007死ぬのは奴らだ』に登場。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 于1885年(明治18年)设立陆军军马局出张所(1896年(明治29年)改称为军马补充部三本木支部),从而令马匹的产业十分繁荣。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1885年(明治18年)に陸軍が軍馬局出張所を設置(1896年(明治29年)に軍馬補充部三本木支部と改称)したことから、馬産が栄えた。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 凯夫本人也经常用“SylvanusUrban”的笔名,为杂志写作。
Assistant: またケイヴは、自分でもシルバヌス・アーバンの名で、雑誌にいくつかの記事を寄稿していた。
User: 他的侄子,路易斯·理查德·莫里斯(英语:LewisRichardMorris),在佛蒙特州和美国国会任职。
Assistant: 甥のルイス・リチャード・モリスはバーモント州議会およびアメリカ合衆国議会の議員を務めた。
User: めちゃモテ委员长)(Ciao2006年1月号-同年6月号)更多极上!
Assistant: めちゃモテ委員長(『ちゃお』2006年1月号-6月号)もっと極上!
User: 天正5年(1578年)8月,为了攻击侵入能登国的上杉军,与胜家等人一同入侵加贺国,但在七尾城陷落后撤退。
Assistant: 天正5年(1578年)8月、能登国に侵入した上杉勢を攻めるために柴田勝家らと共に加賀国に侵攻したが、七尾城の陥落を受けて撤退している。
User: 对平娜的“艺术”毫无兴趣,在佩妮珠前往阿尔努斯后接任白蔷薇队队长。
Assistant: 特殊な芸術に興味が無いため、パナシュの後任の白薔薇隊隊長になった。
User: 和小琴与太田相比,发言更为成熟稳重、在看到因为国王反复无常的法律造成牡蛎君不仅被捕还把它的餐厅弄得一团乱后、说出“马里兰看起来很和平、实际上是个恐怖的地方”。
Assistant: 琴や太田より大人っぽい考えや発言をし、王様の気まぐれな法律で逮捕されたカキくんのレストランの荒れようを見て、「マリーランドは、見かけは平和だが、実は恐ろしい所」と言っている。
User: 2012年11月16日有消息称哈里·奥斯本一角将出现在续集中,2012年12月3日,马克·韦布透露戴恩·德哈恩将出演该角色。
Assistant: 2012年11月16日、2作目にハリー・オズボーンが登場することが報じられ、12月3日、ウェブはその役にデイン・デハーンを選んだことを明かした。
User: 1889年,阿鲁斯图克县再度从佩诺布斯科特县取得领土,但于1903年将之归还。
Assistant: 1889年にもペノブスコット郡から少し土地を得たが、1903年に返還して現在に至る。
User: 伤心欲绝,大卫再往南方前进,路途目睹这场浩劫后的城市残骸,及遇到数百呎高的巨型怪兽。
Assistant: 悲しみをこらえ、南に向かったデヴィッドたちは生存者に遭うことも無く、崩壊した街の風景や何百フィートもある巨大な怪物を目撃する。
User: 洛朗-德西列·卡比拉(法语:Laurent-DésiréKabila,1939年11月27日-2001年1月18日),刚果民主共和国第三任总统。
Assistant: ローラン=デジレ・カビラ(Laurent-DésiréKabila,1939年11月27日–2001年1月16日)はコンゴ民主共和国の政治家。
User: 1807年,匈牙利国民议会立法成立博物馆,要求国家拨款。
Assistant: 1807年にハンガリー議会で認可され、博物館への寄付を募った。
User: 其曾与布鲁诺·拉图(BrunoLatour)一同撰写《实验室生活:科学事实的建构过程》(LaboratoryLife:theSocialConstructionofScientificFacts)。
Assistant: ブルーノ・ラトゥールと共に『LaboratoryLife:theSocialConstructionofScientificFacts』(1979年)を著した。
User: 但是,离散度量空间在有界度量空间和利普希茨连续映射范畴内是自由的,并且它在有界于1的度量空间和短映射范畴是自由的。
Assistant: それでも、離散距離空間は有界距離空間とリプシッツ連続写像の圏における自由対象であり、1で押さえられる有界距離空間と弱縮小写像の圏における自由対象となる。
User: 东京大学文学部毕业、并専攻日本史(专门于明治以后的文化风俗)。
Assistant: 東京大学文学部出身、日本史専攻(明治以降の文化風俗が専門)。
User: 实际上,寺创建之后,因敕许而“成为敕愿寺”的寺也相当多。
Assistant: 実際には、寺が創建されてから、勅許によって「勅願寺になった」寺も数多い。
User: 当年11月,生下长子叶选平,后又生了长女叶楚梅。
Assistant: 同年11月に長男・葉選平が誕生し、続いて長女・葉楚梅が誕生した。
User: 上层下达将开膛手一同杀掉的命令,却反而遭到杀害。
Assistant: 上層部からリッパーの抹殺も命じられていたが、逆に倒される。
User: 下间氏自亲鸾时代开始就仕于本愿寺,而赖照则属于一族的傍流(‘下间系图’),不过被显如派遣至越前国担任一向一揆的总大将,根据‘朝仓始末记’的记述和发出的文书中的内容,实质上是担任越前的守护或守护代。
Assistant: 下間氏は親鸞の時代から本願寺に仕えた一族で、頼照はやや傍流にあたるが、顕如によって一向一揆の総大将として越前国に派遣され、『朝倉始末記』の記述やその発給文書から実質的な越前の守護、あるいは守護代であったと認識されている。
User: 伊瓜苏(FozdoIguaçu)是巴西巴拉那州的一个城市。
Assistant: フォス・ド・イグアス(FozdoIguaçu)はブラジルのパラナ州の都市。
User: 巴毕洛(バビュロ,使用者:绑架组的加纳)形似全身上下插满弯刀的小丑。
Assistant: バビュロ〈誘拐組の加納〉全身に湾曲した刃が刺さったピエロの姿をしている。
User: 全程需时1分30秒,每班列车间隔7分钟。
Assistant: 所要時分は1分30秒で、7分間隔で運行されている。
User: 其特色为山型模样状似猴子。
Assistant: 猿みたいな顔が特徴。
User: 电梯地面出入口在代代木公园侧的4号出入口旁。
Assistant: 地上の出入口は代々木公園側の4番出入口脇にある。
User: 此后,李鼎新从政界及军界完全引退。
Assistant: 以後、政界・軍界から完全に引退した。
User: 熊克武为扭转不利状况,同处于陕西省南部的刘存厚和解。
Assistant: 熊は不利な状況となったため、陝西省南部に拠っていた劉と和解する。
User: 巴尼亚卢卡有着悠久的历史和多样的文化。
Assistant: バニャ・ルカは長い歴史があり、豊かな文化がある。
User: 收音地点在日本武道馆。
Assistant: 録音は日本武道館。
User: 1920年组织了日本历史最悠久的天文同好会。
Assistant: 1920年(大正9年)9月日本で最も歴史の長い天文同好会(略称・OAA)を結成した。
User: 注意如果我们使用冯·诺伊曼的序数定义,在其中每个序数等同为所有前面序数的集合,则这个悖论是不可避免的:小于一个固定的α{\displaystyle\alpha\}的所有序数的序类型是α{\displaystyle\alpha\}自身必定为真。
Assistant: 順序数を全ての先行する順序数の集合であるとするフォン・ノイマンの定義を用いるならば、ある順序数α{\displaystyle\alpha}よりも小さな全ての順序数の順序型はα{\displaystyle\alpha}自身になるという主張は真でなければならない。
User: 1870年,布拉德利当选加勒德县检察官,拉开自己从政生涯的序幕。
Assistant: 1870年、ブラッドリーはゲアリド郡の検察官に選出されて、その政歴が始まった。
User: 当地人称呼这位神为“一言(いちごん)さん”,只要祈求的是短短的一句话,不管什么内容这位神明都会垂听,作为“无言参拜”的神而受人信仰。
Assistant: 地元では「いちごんさん」と呼ばれており、一言の願いであれば何でも聞き届ける神とされ、「無言まいり」の神として信仰されている。
User: 车站大楼完成后,一楼的商店“toks(日语:toks)”闭店,Lawson于站内新设店面至2013年1月闭店。
Assistant: また駅ビル完成に合わせ、1階駅改札に隣接していた売店「toks」は閉店し、駅構内にローソンが出店していたが、2013年1月に閉店した。
User: 资格:须具有产业管理或科技研发实务之经历,在技术创新及其产业化有卓越成就,并对国家产业发展与增进人民生活福祉有杰出贡献。
Assistant: 資格:産業界での管理、あるいは科学技術研究開発の実務経験を有し、技術イノベーションとその産業化において卓越した成果を上げ、また台湾の産業発展と国民の生活福祉に傑出した貢献をした者。
User: 70年代有《魔神Z》、80年代有《破邪大星弹劾凰》、90年代没作品参战,其他作品全部2000年代制作的,是系列中史无前例的。
Assistant: 70年代は『マジンガーZ』、80年代は『破邪大星ダンガイオー』のみで90年代作品は登場せず、他の作品は全て2000年代製作という今までに無い作品構成となっている。
User: 大瀑布(大瀑布)分隔中央海,高度差有一千三百米的瀑布。
Assistant: 大瀑布中央海を東西に切り裂く、高低差1300mの滝。
User: 因此受到张宗昌、褚玉璞赏识,被任命为直鲁联军第二十五师师长。
Assistant: これにより、張や褚の賞賛を受け、直魯聯軍第25師師長に任命されている。
User: 我以为再也见不她了。
Assistant: もう、見ることはないと思います。
User: 本站月台与大厅的屋顶部分有日本铁路车站中最大的太阳能发电系统,最大输出可供应车站约14%的电力。
Assistant: ホームおよびコンコースの屋根部分に鉄道駅で最大級となる太陽光発電システムを導入しており、最大出力時に駅で使用する電力の約14%程度を賄えるという。
User: 10月,革命派发动起义,胡召集会党响应起义,击破了从甘肃省前来镇压的清军。
Assistant: 10月の革命派による蜂起でも、胡は会党を招集して真っ先に呼応し、甘粛省から鎮圧に来た清軍を撃破する軍功をあげた。
User: 在亚特兰提亚决战中,始终都压制着葛林率领的新国连军、后来葛林牺牲自己自爆而让他战死。
Assistant: アトランディアの決戦ではグレン率いる新国連軍を終始圧倒するが、グレンが命と引き換えに行なった自爆により戦死する。
User: 共44话,单行本全5册。
Assistant: 全49話、単行本は全5巻。
User: 另一个关心心理内容的语义理论,并断言在这种内容的因果作用与信念的推理网络之间存在着同构。
Assistant: もう一つは、心的内容の意味論的な理論と、そういった内容の原因が果たす役割と信念が果たす推論上の網とは同型性があるという主張に携わることである。
User: 高飞车!
Assistant: バケイション!
User: 亲民党自成立之日即通过了由国立政治大学外交学系邵宗海教授所撰的党章,提出了宪政、人权、国家安全、司法革新、警政治安、经济发展、社会福利、文教、族群、环保等十项政策主张。
Assistant: 親民党は結党直後に党規約を通じて、立憲政治、人権、国家の安全、司法の革新、警察の治安、経済発展、社会福祉、文化教育、族群、環境保護などの10項目に及ぶ政策の主張を出した。
User: 伯尼先生(Mr.Bernie)汽车销售员。
Assistant: バリー・サリヴァン自動車のセールスマン。
User: 目前在CBeebies播放。
Assistant: 現在はCBSで生放送されている。
User: 庆长8年(1603年)2月12日,在家康的将军宣下(日语:将军宣下)时,与公家二条康道相谈仪式的事。
Assistant: 慶長8年(1603年)2月12日、徳川家康の将軍宣下に際し、その式典のことを公家二条康道と相談する。
User: 祭典前日之夜梶岛他以设计工作的署名所衍生出来的梶岛正树监修同人志系列。
Assistant: お祭り前日の夜梶島正樹デザインワークスの署名で出されている梶島正樹監修の同人誌シリーズ。
User: 喜欢千鹤。
Assistant: 千沙耶が好き。
User: 商人们从公司外拨打电话(比如用手机)时也希望显示成公司的电话号码。
Assistant: 会社内から会社外に対する通話は、すべて同じ電話番号からかかってくるように見える。
User: 父亲是电影制片,母亲是设计师。
Assistant: 父は映画のプロデューサー、母はデザイナー。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在2010年,安德列·兰妮和它的合作者对从2169年至2199年间有撞击地球潜在威胁的8颗小行星,包括班努,做了动力学上的研究。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2009年にアンドレア・ミラニと共同研究者が報告した力学的研究によると、ベンヌは2169年から2199年までの間に8回地球に接近し、そのどれかで衝突する可能性があることが判明した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
车站周边有数间维持昔日风貌的茶馆,可以吃上像鲱鱼荞麦面和猪肉等等有京都风格的一餐。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 駅周辺には昔ながらの茶屋が数軒あり、にしんそばや猪肉など京都らしい食事が出来る。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1963年(昭和38年)妻子奈美绪去世后,接受了野田酱油(现:龟甲万)前社长茂木房五郎家的好意,居住在其宅邸的别院中。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
1963年(昭和38年)妻なみをの死後は、野田醤油(現:キッコーマン)元社長・茂木房五郎家の厚意により、邸宅の離れで生活をする。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
和桃香一样,对自己的过去没有半点记忆。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
滝同様、過去の記憶があまり無い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
二条轨道之间仍可见中线拆去的痕迹。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
二つの線路の間に中線の撤去跡と見られる隙間がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 本地旧名为牛込北町,目前仍使用于巴士站名与交差点名。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 牛込北町の名称はバス停留所名や交差点名として残っている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:秦代即置歙县,先后属会稽郡、丹阳郡、新安郡等。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
秦代に歙県が設置され、会稽郡、丹陽郡、新安郡などに属した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
母亲是藤原伦宁的女儿。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 母は藤原倫寧の娘。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
三陆(日语:三陆)是日本东北地方的一个地域名。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
三陸(さんりく)は、日本の東北地方の地域名。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 本作以某个镇上的小神社“稻荷神社”为舞台,神社的第十五代继承人-冴木真琴,与身为神使的狐狸-银太郎,以两人为中心,描写神社及真实存在的众神生活的日常作品。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: とある町の小さな稲荷神社を舞台に、神社の十五代目跡取・冴木まことと、神使(しんし)の狐・銀太郎の2人が中心となって、神社や神々にまつわる存在を中心とした日常と、それらの出来事を通じてまこと達が成長する姿を描く話である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
武藤诚司演-田口主将(日语:田口主将)(香港配音:萧徽勇)“千鸟电工”社长。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:武藤誠司演-田口主将「チドリ電工」社長。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
至少会在一季中出现一回。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
2シーズンに一度開催される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1968年以学问的自由和恢复大学自治为目的,以初代校长冈本清一为代表的学校法人在现学校地址创办了京都精华短期大学。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1968年(昭和43年)、形骸化した学問の自由と大学の自治の回復を目的として、岡本清一初代学長を中心に、現在の所在地に学校法人京都精華学園により京都精華短期大学として開設。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在多电子原子中,由于其它电子的屏蔽作用,每个电子都受到少于实际核电荷的正电荷吸引力。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
多電子原子では、各電子は別の電子による遮蔽により実際の核電荷よりも小さな電荷しか感じない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
由于根据定义,σ代数在可数交集下封闭,因此这便证明了f是μ{\displaystyle\mu}-可测的。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 定義によれば、σ-代数は可算の共通部分に関して閉じているため、このことはfがΣ-可測であることを意味する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:因此,巴尔扎克传记作家格兰汉·罗伯(GrahamRobb)称在《人间喜剧》中,《高老头》是可以放心地在英语中阅读而不失味道。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:バルザックの伝記作家であるグレアム・ロブは「『ゴリオ爺さん』は『人間喜劇』の中で、英語で安心して読める小説のひとつだ」と述べている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
弟弟的儿子王厉为养子,嗣爵宕昌侯。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 弟の子の王厲が養子として、宕昌侯の爵位を嗣いだ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 协助经营公司。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:協力会社を参照。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在修道院中使用Eyckensis法典进行研究,并用于传播基督的教导。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アイケンシス写本は修道院での学習のほか、キリストの教えの普及にも使用された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1777年11月7日的会议过后,殖民地议会在讨论替补将领人选上延迟了一个多月。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 議会は1777年11月7日に招集された後、1か月以上も将軍になれる可能性がある者についての議論を引き延ばしていた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:二等出使大臣(正二品。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
右大臣正二位。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 乃木坂46“苹果军团”团员全员直播出演!
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:乃木坂46「さゆりんご軍団」団員全員生出演!
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
尚义县:面积2621平方千米,人口19万。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 尚義県:面積2,621平方キロ、人口19万。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 丹尼斯·弗拉先科(英语:DenisVlasenko)是目前BusyBox的维护者。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 現在はDenysVlasenkoが保守を行っている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
该机的改装相当轻微,仅是在一个没有加压的中央机舱,内置两个自动旋转的摄影镜头,另外在炸弹仓(英语:Bombbay)安装了两个油箱和另一个用于白天的倾斜照相机。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
この改装は僅かなもので、非与圧の中央胴体に2基の回転カメラを、爆弾倉内に2個の燃料タンクともう1基のカメラを収納し、昼間写真撮影用に更に別の1基の傾斜カメラが機尾に配されていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
为台湾特有种植物。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 台湾を代表する植物である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:最初,温度仍高得足以让强子和反强子对形成,物质与反物质维持着热平衡。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
当初、温度は十分高く、ハドロン/反ハドロン対を形成することができ、物質と反物質の熱平衡の状態が保たれた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 距离为东京站起计的累计距离。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: キロ程は東京駅からの累計距離。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
亦同时是协助新岛襄创立同志社英学校(现为同志社大学),为同志社大学办学发祥地出让土地而为人所知。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
また、同志社英学校(現同志社大学)の創立者・新島襄の協力者として、現在の同志社大学今出川校地の敷地を譲った人物としても知られている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:平等院凤凰堂:天喜元年(1053年),藤原赖通建立。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:平等院鳳凰堂:天喜元年(1053年)に藤原頼通が建立。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
未来将会建成博物馆。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
将来、美術館をつくる計画がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 中央区中央区(JA)
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
中央区(福岡市)
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2004年:美国国家航空太空总署(NASA)的极音速飞行试验机X-43A第三次试飞,创下9.8马赫的大气层内飞行纪录。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2004年-NASAの無人極超音速実験機X-43が航空機の最大速度記録であるマッハ9.68を記録。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
依据NASA的钱卓X射线天文台和甚大望远镜的资料综合估计,这个爆炸发生在25,000年之前,而在140年前(以2008年时计算)讯号才抵达地球。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
アメリカ航空宇宙局(NASA)のチャンドラ及び超大型干渉電波望遠鏡群による観測データから、約25000年前に爆発し、地球には2008年時点で140年前からシグナルが届き始めたと信じられている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1586年在俄国沙皇费奥多尔·伊万诺维奇命令下,由铸造专家AndreyChokhov制造。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1586年にロシアの鋳造職人アンドレイ・チョーホフによって製作された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
而队中的青年球员及职员,皆从区内招募的。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
またユースチームや職員もすべて元朗区内から募集している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:国王册封Rodrigo为公爵。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
その場で王はロドリーグに公爵の位を授ける。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
政实成功逃亡,更名青木秀以仕于结城秀康。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:政実は逃れ、名を変えて青木秀以次いで結城秀康に仕えた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
佣兵骑士战神高达/骑士高达F90-II(佣兵骑士マルスガンダム/骑士ガンダムF90II,F90火星独立军型态/F90-II)受到达巴王国雇用的佣兵,达巴城陷落后,转而受雇于新自护。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 傭兵騎士マルスガンダム/騎士ガンダムF90II(ガンダムF902号機→ガンダムF90火星独立ジオン軍仕様/ガンダムF90II)礼金目当てにダバード王国に雇われていた傭兵。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:代码1-4位为批准建设时间。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
排1-4号は新造車両として認可されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2016年10月21日,图书馆内不仅有职员扮作女巫朗读绘本,还进行了南瓜气球艺术(日语:バルーンアート)制作等活动,共计约600人参加了当日的企划,其中包括扮作马里奥的飞驒市长都竹淳也。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
2016年(平成28年)は10月21日に魔女に扮した職員による絵本の読み聞かせやカボチャのバルーンアート作りなどの企画が行われ、マリオの仮装をした飛騨市長の都竹淳也をはじめとして約600人が参加した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 将来的梦想是了解宇宙的起源。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 将来の夢は宇宙に行くこと。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
自己曾在偶然的情形之下于电视节目上的人气排行榜跃升第一名,但是本人却没有看到那一瞬间(只有可儿有看到那一瞬间)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
一度だけ人気ランキング1位になったことがあるが本人はその瞬間を見ることができなかった(コンだけ見ることができた)。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 于是白狐变化为弥作的伯父白蔵主去拜访他,对其劝说道,猎杀狐狸为杀生之罪,并给予弥作金钱让其放弃打猎的生活。
Assistant: そこでキツネは伯父・白蔵主に化けて弥作を訪ね、殺生の罪を説いて狐獲りを戒め、代りに金を渡してキツネ獲りの罠を持ち去った。
User: 被害总数达三十万人以上。
Assistant: 死傷者300名以上。
User: 以往,夏威夷公共安全部是负责库拉尼惩教设施的运作。
Assistant: ハワイ州公衆安全省が以前はハワイ郡にあるクラニ矯正施設を運営していた。
User: 1908年(光绪34年)尹昌衡归国,参加天津军队的演习。
Assistant: 1908年(光緒34年)帰国し、天津で軍隊の演習に参加した。
User: 血小板数检查...配合凝血试验进行有无出血倾向的判定。
Assistant: 血小板数検査...出血傾向の有無などの判定に凝固検査と共に用いられる。
User: 夸克拥有以下的味量子数:同位旋,上夸克的值为I3=1⁄2,而下夸克的值则为I3=−1⁄2。
Assistant: クォークは以下のフレーバー量子数を持つ:アイソスピン:アップクォークでI3=1⁄2、ダウンクォークでI3=−1⁄2。
User: 但因为距离远在47亿光年之遥,因此在地球上无法以裸眼看见它。
Assistant: 爆発は地球から47億光年離れており、肉眼では見えなかった。
User: 1945年(昭和20年)-被联合国军接收。
Assistant: 1945年(昭和20年):アメリカ軍に接収される。
User: 9月28日——爱沙尼亚号客轮(MSEstonia)在波罗的海沉没,852人罹难。
Assistant: 9月28日-エストニア船籍のクルーズ船「MSエストニア」がバルト海で沈没、852人死亡。
User: 在地中海服役期间,他又在“海豚号”上当值,并于1739年2月15日取得上尉军阶。
Assistant: 彼は地中海方面で従軍中、1739年2月15日付けで士官に昇進し、軍艦「ドルフィン」に乗り組んだ。
User: 而她经常搬家的原因是父亲不想在东京抚养孩子(因为父亲热爱自己的家乡长野县)。
Assistant: 引っ越した理由は、父が「東京で子供を育てたくない」ということだった(長野県は父の故郷でもある)。
User: 创下了世界记录。
Assistant: これは世界記録であった。
User: 任职外商证券公司。
Assistant: 外資系証券会社勤務。
User: 在此方面,我只对自己负责。
Assistant: もう責任を負うのは私一人でしかありません。
User: 在发现托宣女王的血具有还原时间的效果,便饮取世世代代托宣女王的鲜血保持青春。
Assistant: 託宣女王の血に時間を巻き戻す効果がある事に気づき、己の若さを保つ為に代々の託宣女王の生き血を啜っていた。
User: 蛯泽真冬(蛯沢真冬(えびさわまふゆ))本作品的女主角。
Assistant: 明神冬悟(みょうじんとうご)本作品の主人公。
User: 1927年,松平家将包括天守在内的城址捐赠给松江市并作为公园开放。
Assistant: 1927年(昭和2年):所有者の松平家が天守を含む城地を松江市に寄付し、公園として開放される。
User: 7月11日:延伸开业姬津线东觜崎车站-播磨新宫车站区间(4.3km)。
Assistant: 7月11日:姫津線東觜崎駅-播磨新宮駅間(4.3km)が延伸開業。
User: 在1794年3月24日的克拉科夫,塔得乌什·科希丘什科发动了被称为科希丘什科起义的一系列起义运动。
Assistant: 1794年3月24日、クラクフにおいて、タデウシュ・コシチュシュコがコシチュシュコ蜂起として知られる反乱を起こした。
User: 地方党组织权限所属的问题给予必要的意见。
Assistant: 地方党組織の権限に属する問題でも、必要な助言をおこなうことができる。
User: 当时正值成员的变声期,现在SMAP的歌声与本作完全不同。
Assistant: メンバーが変声期の楽曲であるため、解散時のSMAPの歌声とは全く異なっている。
User: 至关重要的是,代理或进程可以一次连接到多个信道。
Assistant: エージェントやプロセスは1度に複数の通信路と接続可能である。
User: 2008年,转学至国立成功大学政治学系。
Assistant: 2008年、国立成功大学に入学。
User: 现今斯里兰卡的穆斯林有专属的宗教和文化部门,这个部门是在1980年代成立的,目的是防止穆斯林社群与斯里兰卡其他社群的隔离。
Assistant: スリランカのムスリムは現在、国内におけるムスリム共同体の長期的な孤立を防ぐために1980年代に設立されたムスリム宗教文化問題省の管轄下にある。
User: 台湾文学历经日治时期新文学、反共文学与西化现代主义文学的发轫萃炼过程后,1970年代之后的怀乡、乡土、政治、女性文学于2000年代仍以崭新型态呈现,且占台湾文学一定重要性。
Assistant: 台湾の文学は日本統治時代の新文学、反共文学及び現代主義文学をその発祥とし、1970年代以降に懐郷、郷土、政治、女性文学が登場し、2000年代に更に新しい形態が登場し台湾文学の中の重要な地位を占めるに至っている。
User: 他的诗作仅存残篇。
Assistant: 以上の詩が残されている。
User: 叛逆的事却继续发生。
Assistant: 反乱は続いていた。
User: 詹姆斯·麦克特格(《V字仇杀队》、《忍者刺客》)负责在墨西哥、孟买及部分雷克雅未克的拍摄,德国导演汤姆·提克威尔(《云图》)的作品《内罗毕半条命(英语:NairobiHalfLife)》给了沃卓斯基姐妹很深的印象,掌舵在柏林和内罗毕的拍摄。
Assistant: ジェームズ・マクティーグ(『Vフォー・ヴェンデッタ』や『ニンジャ・アサシン』)はメキシコシティとムンバイ、またレイキャビクの幾つかのシーンを担当し、ドイツ人監督のトム・ティクヴァ(『クラウドアトラス』)は『NairobiHalfLife』の制作でウォシャウスキー姉妹に注目され、本作でベルリンとナイロビを担当した。
User: 根据2018年3月资料,台大医院站每日旅运量约为46,087人次,在台北捷运各站中排行第35名。
Assistant: 2018年3月の統計資料によると、台大医院駅の1日平均利用客数は46,087人で、台北捷運中35位。
User: 这次的地震也造成了越后汤泽至长冈之间的隧道、路线设备等的损坏,因此越后汤泽至新潟之间无法运转。
Assistant: この地震の影響で浦佐-長岡間の高架橋・トンネルなどの設備が損壊し、越後湯沢-新潟間が不通となった。
User: 成为旅客业务上的分歧站。
Assistant: 旅客扱い上の分岐駅となる。
User: 后来两人离婚。
Assistant: その後、二人は離婚。
User: 在每个国家,对与食品和饲料粮食生产竞争不大的资源约束原料生产的第二代生物燃料(英语:Second-generationbiofuels)研究进展顺利。
Assistant: 各国では食料や飼料用の穀物の生産と競合しない資源的な制約の少ない原材料で製造する第二世代バイオ燃料に関する研究が進められる。
User: 典型的肌肉棒子角色、是个喜爱汗水和肌肉而为自己的力量自豪的男人、也是那种个性急燥的激情角色。
Assistant: 汗と筋肉を愛する力自慢の燃える男で、猪突猛進な思い込みの激しいタイプ。
User: 2006年11月12日至2006年12月3日在富士见ティーンエイジファンクラブ上放送。
Assistant: 2006年11月12日から2006年12月3日に「富士見ティーンエイジファンクラブ」で放送されたラジオドラマ。
User: 学校始建于1959年,原名北京纺织工学院,1961年更名为北京化学纤维工学院,1987年改扩建为北京服装学院,1998年由纺织工业部划转北京市为主管理。
Assistant: 1959年に北京紡織工学院として創立され、1961年に北京化学繊維工学院、1987年に北京服装学院へと改称・拡張し、1998年には中国紡織工業部によって北京市の管轄下に入った。
User: 他经常就教育议题发表意见。
Assistant: 彼女は自身の子育てについてしばしば発言をしている。
User: 与住之江公园车站南港港城线(新电车)连接。
Assistant: 住之江公園駅で南港ポートタウン線(ニュートラム)に連絡している。
User: 受逮捕者可能最后不会遭到起诉,但逮捕不如说只是一个出发点,通过逮捕后的事情听取和扣押资料进行信息收集和内情分析才是公安警察的目的(这种逮捕理想下称为别件逮捕(日语:别件逮捕))。
Assistant: 逮捕された者には不起訴になるケースもあるが、公安警察の目的はむしろ逮捕を足がかりとした、事情聴取や押収資料からの情報収集・内情分析であるとされる(このような逮捕のあり方を別件逮捕という)。
User: 幸福就是快乐,没有痛苦。
Assistant: また、快楽に満ち、苦しみはない。
User: 2016年5月5日,在中野太阳广场的“ハロプロ研修生発表会2016〜春の公开実力诊断テスト〜”中,得到BestPerformance赏。
Assistant: 2016年5月5日、中野サンプラザで行われた『ハロプロ研修生発表会2016〜春の公開実力診断テスト〜』で、ベストパフォーマンス賞を受賞。
User: 上声一律不变调。
Assistant: 声は変化しない。
User: 1945年2月下旬,三航舰司令部下辖的9个航空队的干部全被召集在木更津基地,进行冲绳战役的研究会。
Assistant: 1945年2月下旬、木更津基地において、三航艦司令部は擁する9個航空隊の幹部を招集して沖縄戦の研究会を実施した。
User: 在第二次世界大战期间,许多回族人从中华民国逃到当时的葡属澳门,以逃避战火。
Assistant: 多くの回族が第二次世界大戦中、戦火を逃れるため中華民国から当時のポルトガル領マカオへ疎開。
User: 然而,这个高中的就读人数已经大幅减少至663名学生。
Assistant: 本校の児童数は全学年合計で683人。
User: 在种族方面属于蒙古人种的范畴。
Assistant: 人種的にはモンゴロイドに属する。
User: 加沙里沙菲宜(英语:MuhammadGhazalibinShafie,1922年3月22日-2010年1月24日),是一位马来西亚政治人物。
Assistant: トゥン・ムハンマド・ガザリ・シャフィ(マレー語:MuhammadGhazaliShafie、1922年3月22日-2010年1月24日)は、マレーシアの政治家。
User: 2010年6月毕业。
Assistant: 2010年6月号で卒業した。
User: 男子赛事于1966年开始举办,每四年一届,1991年开始改为每年一届(亚运年除外)。
Assistant: 男子の大会は1966年からほぼ4年に1度開催され、1991年からは毎年開催に移行している(アジア競技大会開催年は除く)。
User: 零息债券:是指不付利息的债券。
Assistant: 一般債権-問題等の発生していない債権。
User: 为了想要逃过变身于是跑去国外,但还是会受到魔法的影响,最后无法成功。
Assistant: 変身から逃れるため休養と称し海外逃亡するが、それでも魔法の効果は届いてしまったため結局無駄であった。
User: 位于山手线月台新宿侧楼梯下方。
Assistant: 山手線ホーム新宿寄り階段下。
User: 学生餐厅(大食堂)是校内最大的食堂,有三层。
Assistant: 高校生も利用するとあって、学園内に3つある食堂のうち最もボリュームがある。
User: 理查德·斯普鲁斯(RichardSpruce,1817年9月10日-1893年12月28日)为英国植物学家.并为伦敦林奈学会的创始者。
Assistant: リチャード・スプルース(RichardSpruce、1817年9月10日–1893年12月28日)はイギリスの植物学者である。
User: 它是以摩西的孙子的名字命名。
Assistant: ジョンソンの孫娘に因んで名付けられた。
User: 另外,在天文22年(1553年)9月的第一次川中岛之战中,被派遣前往救援受长尾氏侵攻的信浓国苅屋原城的“饭富左京亮”,与在天文20年(1551年)杀死东条氏的“饭富藤藏(稻藏)”是同一人物,被认为是虎昌的儿子。
Assistant: また、天文22年(1553年)9月には第一次川中島の戦いに際して長尾氏の侵攻を受けた信濃苅屋原城への救援として派遣された「飯富左京亮」は天文20年(1551年)に東条氏を討ち取ったとされる「飯富藤蔵(稲蔵)」の後身を推定され、虎昌の子であると考えられている。
User: 1985年4月1日-大分县教育厅内设置,大分新设高级中学成立准备室。
Assistant: 1985年(昭和60年)4月1日-大分県教育庁内に大分新設高等学校設立準備室を設置。
User: 9月29日当天完结篇于电视播毕后,10月11日先行上映特别精华篇《宇宙战舰大和号2199追忆的航海》,并推出全新制作电影版本《宇宙战舰大和号2199巡星方舟》(宇宙戦舰ヤマト2199星巡る方舟),于2014年12月6日上映。
Assistant: 2014年4月21日-完全新作劇場映画のタイトル『宇宙戦艦ヤマト2199星巡る方舟』と公開日が12月6日であることや、テレビ本編の特別総集編『宇宙戦艦ヤマト2199追憶の航海』が10月11日からイベント上映されることが発表された。
User: 通常由伯利兹总督代行职务。
Assistant: 通常はベリーズ総督がその職務を代行する。
User: 欧洲中期天气预报中心运行两个“重分析”(re-analysis)计划,首个ECMWFre-analysis(ERA-15)重分析计划由1978年12月至1994年2月产生。
Assistant: 最初のECMWF再解析(ERA-15)は1978年12月から1994年2月までの再解析データを作成した。
User: 与其他团员之间都相处得很好。
Assistant: 他メンバーとの仲は良い様子。
User: 他于1990年遭暗杀。
Assistant: 彼は1990年に梗塞で死亡した。
User: 广场上有一个国际知名的美食餐馆,和一个罗马天主教宗教作品出版社书店。
Assistant: また、この広場周辺には国際的に認められている美食のレストランやローマ・カトリック文学の出版社が展開している。
User: 视窗系统能让电脑使用者同时与数个程式一起工作。
Assistant: ユーザーから見れば、複数のプログラムが同時に動作しているように見える。
User: 高城山(698m)青根峰(858m)四寸岩山(1236m)大天井岳(1439m)山上岳(1719m)日本各地也有同名的山,大多是因为劝请奈良县吉野金峰山的藏王权现。
Assistant: 高城山(698m)青根ヶ峰(858m)四寸岩山(英語版)(1236m)大天井ヶ岳(英語版)(1439m)山上ヶ岳(1719m)日本各地にも同名の山があるが、多くはその山に、奈良県吉野金峰山の蔵王権現を勧請したことに因む。
User: 两个士兵就上车对美军伤兵挨个补枪。
Assistant: この2列車が、アメリカ軍の戦闘機による機銃掃射を受けた。
User: 电子游戏爱好者,自己承认拥有大量游戏机。
Assistant: 自他ともに認めるゲーマーで、多数のゲーム機を所有している。
User: 做为暂时的解决策略,德军先打算将已经过时的II号坦克,以及掳获的Lorraine牵引车此类车辆,均改装成自行反坦克炮。
Assistant: 暫定的な解決策として、旧式となったII号戦車や、鹵獲したロレーヌのような車輌を、対戦車自走砲に改造することが決定された。
User: 白人据此通过突然向印第安人发射大炮之类的武力行为轻松地逐出了当地的印第安人。
Assistant: 白人たちは同地でインディアンに出くわし、いきなり発砲するという暴力行為で彼らにその存在を知らしめた。
User: 在压倒性扩展帝国的版图与军力扩张之外,并以卡米拉斯与伊斯坎达尔的大统合为目标。
Assistant: 帝国の版図を圧倒的な軍事力によって拡大する一方、ガミラスとイスカンダルの大統合を目指している。
User: 跨越国道16号线的下行线铁桥是御陵线开业时所建造。
Assistant: なお、国道16号線を跨ぐ下り線の鉄橋は、御陵線開業時のものである。
User: 通常栖息于地底。
Assistant: 通常は地下にある。
User: 民国16年(1927年)东大数学系毕业。
Assistant: 1927年(民国16年)に卒業している。
User: 在去世前十年除了地上、地下教会分裂外,地下教会亦分成杨主教及助理主教林佳善一派,以及前任教区署理林运团神父领导的一派。
Assistant: 彼が亡くなる十年前から天主教愛国会と地下教会の分裂の他に、地下教会は楊司教と協働司教林佳善の一派と前任の教区職務代行である林運団神父の率いる一派に分かれていた。
User: 注:只列前五。
Assistant: 注:トップ5のみ表示。
User: 照相排版(简称照排,英语称phototypesetting,photocomposition)是指,用照相排版机将文字等内容制作到相纸或胶片上,或者是制作照片制版用的制版工序。
Assistant: 写真植字(しゃしんしょくじ、略称は写植、英:phototypesetting,photocomposition)は、写真植字機を用いて文字などを印画紙やフィルムに印字して、写真製版用の版下などを作ること。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 作为宫内省厨师,他不仅是为日本皇室准备膳食,也推动了西洋料理在日本的普及。
Assistant: 皇室の食卓を預かり、宮中で行われる公式行事の料理を掌るのみならず、日本における西洋料理の普及にも大きな足跡を残した。
User: 背鳍起点前感觉孔数14个。
Assistant: 尾羽の数は14枚。
User: 东横线的车站编号是TY08、目黑线是MG08。
Assistant: 駅番号は東横線がTY08、目黒線がMG08である。
User: 另外,切符说自己很喜欢修道服,故在工作现场画很多张她梦想穿上的修女装。
Assistant: 修道服が好きで、仕事内でシスターを沢山描くことが夢。
User: 现在是作为开放给一般民众的棒球场。
Assistant: 現在は野球場として一般に開放されている。
User: 后来,阿尔巴尼亚裔的穆罕默德·阿里成为埃及统治者。
Assistant: 基本的にムハンマド・アリーといえば、エジプト総督であった人物を指す。
User: 其香味适合作为乌冬面材料,高大的稻草也适合作为盖于屋顶,但在产量较大的一般小麦上市后于昭和17年左右消失。
Assistant: 香りや味がよくうどんの材料に適し、背の高い麦わらは屋根を葺く材料に向いていたが、収量の多い一般の小麦が出回った事で昭和17年頃に姿を消した。
User: 在母亲于1897年去世后,尼采搬到魏玛,由伊丽莎白负责照顾他,伊丽莎白也允许一些包括鲁道夫·斯坦纳在内的访客前来探望已经无法与人正常沟通的尼采。
Assistant: 1897年に母フランツィスカが亡くなったのち、兄妹はヴァイマールへ移り住み、エリーザベトは兄の面倒をみながら、訪ねてくる人々(その中にはルドルフ・シュタイナーもいた)に、もはや意思の疎通ができない兄と面会する許可を与えていた。
User: 但是在她知道勾爪男真正的计划后,而断然拒绝(因为没照勾爪男所想像的一样)结果遭到勾爪男杀害。
Assistant: だが、カギ爪の計画の真意を知り、断ったために(カギ爪の思い通りにならなかったために)カギ爪に殺されてしまう。
User: 元和元年(1615年)10月14日,在父亲景纲死去后,继任家督。
Assistant: 元和元年(1615年)10月14日、父の景綱が死去すると家督を継いだ。
User: 和其附近的都市形成了人口约55,000人的都市区。
Assistant: 周辺のコミューンとともに人口約55,000人の都市圏を形成している。
User: 1972年11月16日,联合国教科文组织在法国巴黎通过了《保护世界文化和自然遗产公约》(ConventionConcerningtheProtectionoftheWorldCulturalandNaturalHeritage)。
Assistant: その結果、同年11月16日、パリで開催された第17回ユネスコ総会(議長萩原徹)にて、一本化された「世界の文化遺産および自然遺産の保護に関する条約」(世界遺産条約)が採択された。
User: 除了π介子及K介子,ρ介子是最轻的强相互作用粒子,三种态的质量都大概在770MeV左右。
Assistant: 強い相互作用を示す粒子としてはパイ中間子、K中間子に次いで軽く、3つの状態とも質量は約770MeVである。
User: 在2007年年中之前,有325,000人从业于金融服务业。
Assistant: 約32万5,000人がロンドンでは2007年半ばまで金融サービス部門で雇用されていた。
User: 1990年9月,已卸任美国总统的朗奴·列根再度去到柏林,亲自举起锤子,象征式敲击柏林墙的遗迹。
Assistant: 1990年9月レーガンはベルリンを再訪し、形だけではあったがベルリンの壁にハンマーを振るった。
User: 此时他正在坎大哈驻守,获悉祖父遗命后立即向撒马尔罕进发。
Assistant: この時にピール・ムハンマドはカンダハルに駐屯しており、祖父の死と遺言の内容を知るとサマルカンドに向かった。
User: 大臣不能同时担任议员。
Assistant: 又、上院議員は国務大臣となることができない。
User: 这座建筑在十九世纪被扩建了几次。
Assistant: この楽器は19世紀に何度も改造された。
User: 同区间建设后,停运中的桥场线盛冈-雫石之间再次开始营运。
Assistant: 同区間は建設後、休止中の橋場線盛岡-雫石間への編入がされた。
User: 对称操作可用许多方式表示。
Assistant: 対称操作は様々な方法で表現できる。
User: 为了避免每天乘坐火车上学的费用,他曾短暂居住在约翰内斯堡附近,之后随着父母在搬回Munsieville(英语:Munsieville)。
Assistant: 通学にかかる電車代を節約するため、家族と共に一時的にヨハネスブルクの近郊に住んだが、その後両親と共にマンシーヴル(英語版)に戻った。
User: 戴安娜·葛罗伊契娃(ディアナ・グロイチェワ,DianaGroicheva,配音员:土井美加)保加利亚的新体操选手的世界女王。
Assistant: ディアナ・グロイチェワ(DianaGroicheva)声-土井美加ブルガリアの新体操選手で世界の女王。
User: 车站编号是OH39。
Assistant: 駅番号はOH39。
User: 杨宽也赞同此观点。
Assistant: 劉備もこの意見に従った。
User: 部队驻浙江省等地。
Assistant: 浙江省軍区の所在地でもある。
User: 之后不断推出各个平台的版本。
Assistant: 以後、さまざまな版が絶えず刊行されている。
User: 首周在美国卖出592,000张。
Assistant: なお、アメリカでの初週売上枚数は159,000枚である。
User: 选举事务处将于三个月内安排补选。
Assistant: 所轄庁は3ヶ月以内に認証を決定しなければならない。
User: 志摩市立矶部小学校(日语:志摩市立矶部小学校)的校歌中写有“建于穗落宫的丘”(穂落宫の丘に建つ),与当地居民关系紧密。
Assistant: 志摩市立磯部小学校の校歌の歌い出しは「穂落宮の丘に建つ」であり、地域住民には親しみ深い神社である。
User: 在家族内部被以“老爹”称呼。
Assistant: 家族からは「父ちゃん」と呼ばれている。
User: 不过很会唱歌、喜欢唱充满母亲回忆的“幸福的羽翼”并且用这首歌来帮美乐蒂的指挥棒充电(但在‘转转旋律魔法牌’变成用‘梦想!
Assistant: 歌唱力はあるようで、母の思い出がこもった「シアワセの羽」が好きで、メロディ・タクトに魔法力をチャージする時に歌っている(『くるくるシャッフル』では『ドリーム!
User: 六岁时每天学习一百首诗词,能过目不忘。
Assistant: 6歳で『書経』1万言あまりを暗唱することができた。
User: 现在这座城堡被作为酒店使用。
Assistant: 現在はホテルとして使用されている。
User: 随着日本经济从第二次世界大战的破坏中恢复并开始繁荣,日本在海外的投资增长,导致在港日本人人口增加。
Assistant: 第二次世界大戦からの復興に伴い、日本による海外への投資が盛んに行われるようになり、その結果、香港における日本人住民が増加することとなった。
User: 链亲和素单体的二级结构由八个反向平行β-链组成,它们折叠形成反向平行β桶三级结构。
Assistant: ストレプトアビジン単量体の二次構造は8つの逆平行βストランドから構成され、これらは折り畳まれて逆平行βバレル三次構造を取る。
User: 他现在(2015年)仍担任该职。
Assistant: 彼が2015年現在の当主である。
User: 海上保安学校(日语:海上保安学校)(京都府舞鹤市):初任养成、各种研修门司分校(福冈县北九州市门司区):中途采用者初任研修、各种研修宫城分校(宫城县岩沼市):航空相关研修地方支分部局有11个管区海上保安本部。
Assistant: 海上保安学校(京都府舞鶴市):初任育成、各種研修門司分校(福岡県北九州市門司区):有資格者中途採用者初任研修、各種研修宮城分校(宮城県岩沼市):航空関連研修地方支分部局として、11の管区海上保安本部が設置されている。
User: 规则是三战两胜,赢的话就能加一命,但输的话会变成GB怪我人。
Assistant: 3本勝負で2本先取がルールで、勝つと1UP、負けるとGB怪我人にされてしまう。
User: 如果1995SN55的轨道被确认为半人马,它可能会是已知最大的半人马小行星。
Assistant: 1995SN55がケンタウルス族の軌道を持つことが確認されれば、知られている限りのケンタウルス族天体で最大のものの一つとなる。
User: 奥林匹克频道(英语:OlympicChannel)是国际奥林匹克委员会的OTT网络电视频道,在2016年8月21日于2016年夏季奥运会闭幕式内公布并开播。
Assistant: オリンピックチャンネル(OlympicChannel)は2016年8月21日にリオデジャネイロオリンピック閉幕にあわせて開局したインターネットテレビ局。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 就任日本演员连合的理事长,致力于提高演员素质、保护演员权利等问题。
Assistant: 日本俳優連合副理事長として俳優の権利向上・生活向上にも尽力している。
User: 就如同1864年发现的白色巨熊麦克法兰熊标本所示,灰熊与北极熊的杂交种现在也不时有所发现。
Assistant: 1864年に発見されたクリーム色の巨大グマ、マクファーレンズ・ベア(英語版)の標本が示すように、ハイイログマとホッキョクグマの雑種は今までにも時折出現していたようである。
User: 关节镜(英Arthroscopy)是观察关节的状态的内视镜、相当于胃镜的关节版。
Assistant: 関節鏡(かんせつきょう、英:Arthroscopy)とは、関節の状態を観察する内視鏡、つまり胃カメラの関節版。
User: 重要文化财阿弥陀堂,为日本的佛教寺院,拥有特殊的建筑。
Assistant: 重要文化財の阿弥陀堂のほか、日本の仏教寺院としては珍しい建築の本堂がある。
User: 喜欢的东西:欧姆蛋、可颂面包、马、国际象棋。
Assistant: 好きなものはオムレツ、クロワッサン、馬、チェス。
User: 北地大区分为3个区。
Assistant: 東満総省は3区域に区分された。
User: 这一地区包括了科索沃和马其顿、黑山的部分地区。
Assistant: この領域には、コソボおよびマケドニア、モンテネグロの一部が含まれる。
User: 1985年进入演艺界。
Assistant: 1985年に芸能界入り。
User: 野箆坊(のっぺらぼう)是外表如同普通人类,但脸上无眼睛、口、鼻的日本妖怪。
Assistant: 外見は人に近いが、その顔には目・鼻・口がないという日本の妖怪である。
User: 在飞行中,尾翼为火箭弹提供以大约750转/分钟的速度的稳定作用旋转。
Assistant: 飛行中は安定翼によりロケットの回転が安定し、およそ毎分750回の速度で回転する。
User: 经常与太祖庙号一起给予王朝创始者。
Assistant: 太祖の廟号と併せて王朝の創始者に贈られることが多かった。
User: 梵蒂冈宗座图书馆,(拉丁语:BibliothecaApostolicaVaticana)位于梵蒂冈,教皇掌管。
Assistant: バチカン図書館(バチカンとしょかん、ラテン語名:BibliothecaApostolicaVaticana)は、現在バチカンに位置する、ローマ教皇庁の図書館。
User: 如果发射机在ACK时隙中只检测到隐性电平,它就知道没有任何接收器获得有效的帧。
Assistant: 送信機がACKスロット内のリセッシブレベルを検出すると、受信機が有効なフレームを発見しなかったことがわかる。
User: 1943年(民国32年)1月,任最高国防会议委员。
Assistant: 1943年(民国32年)1月、最高国防会議委員となる。
User: 在二目途中以第二代助六(二代目助六(にだいめすけろく))自称。
Assistant: 3代目金馬(2代目助六)の実子。
User: 该交通工具由席德·米德构想并设计,他将其描述为“重航空器”(aerodyne)——通过使空气向下运动来获得升力,尽管电影宣传资料包中称它由三种机器推动:“传统内燃机、喷气发动机和反重力系统。
Assistant: この架空の車両は、ミードによって「揚力を得るために空気を直接下方に噴射することによって飛行する」機構を持つ、という「エアロダイン(Aerodyne)」という名称のメカニクスとして考案され、デザインされた(ただし、映画公開時の広報用資料では、スピナーは「従来の内燃機関、ジェットエンジンに加え、反重力エンジンという3つのエンジンによって推進されている」と記述されている)。
User: 1948年,福布莱特计划项目创立。
Assistant: 1948年、フェス都市基本計画策定。
User: 或有戴角。
Assistant: または棍棒。
User: 他们由牛津附近的FollyBridge开始,划船到五哩外一条名叫Godstow的村庄。
Assistant: この行程は、オックスフォード近郊のフォーリー橋から始まり、5マイル離れたゴッドストウ村で終わった。
User: 负责迎接亡者加以回收的部门。
Assistant: お迎え課亡者のお迎え・回収に当たる部署。
User: 此导弹在1972年被作战部署至南越,以因应当时北越的复活节攻势,并配备在UH-1B直升机上。
Assistant: 1972年からはベトナム戦争に投入され、南ベトナム側に配備されたTOWは、UH-1Bヘリコプターに搭載され、北ベトナム軍によるイースター攻勢と対峙した。
User: 继承家学,擅长作诗。
Assistant: 美形で知られ、詩を得意とした。
User: 由于金的质素要达到30g/1000kg(30ppm)才可能被肉眼可以看得见金,所以金矿中的金是看不到的。
Assistant: 人間の目で見て金と分るには鉱脈型の鉱床で少なくとも30g/1000kg(30ppm)程度の濃度が必要で、それ以下の金鉱石では鉱石内に金があることを人間の目で見分けることはほとんどできない。
User: 澳大利亚《环境保护和生物多样性保护法(英语:EnvironmentProtectionandBiodiversityConservationAct1999)》并未将细嘴地鹃鵙列入受威胁名录中。
Assistant: オーストラリアの環境保護と生物多様性保全法(英語版)(EPBCAct1999)によって作成されたレッドリストでも、保全対策依存のカテゴリーが使用されている。
User: 照片揭露了河床、陨石坑、巨大的死火山(如奥林帕斯山,太阳系中最大的已知火山)、峡谷(包括水手谷,超过4,000公里长)、风与水的侵蚀作用及沉淀、锋面、雾以及其它。
Assistant: 映像からは、川床、クレーター、巨大な休火山(たとえば太陽系で最大の火山であるオリンポス山)、峡谷(長さ4,000km、約2,500マイル以上のマリネリス峡谷など)、風と水による侵食や堆積や前線や霧などの証拠が明らかになった。
User: 山岸登-大泉洋/李锦纶原西雅图日本人协会的代表者,被强制收入强制收容所之后,担任日裔收容者和美国方面的中间人角色。
Assistant: 山岸登-大泉洋元々はシアトルの日本人協会の代表者であり、強制収容所に収容された後は、日系人収容者とアメリカ側との橋渡し役を務める。
User: 意外使科学界获得大量研究资金。
Assistant: 企業は研究者に巨額の資金を提供している。
User: 这有两个重要原因。
Assistant: 主な理由は2つある。
User: 参赛纪念奖多,最优秀奖也随之增加,但都没有成功发售游戏。
Assistant: 参加賞に甘んじることが多々ありながらも最優秀賞を得たが、そのゲームが発売されることはなかった。
User: 马克吐温的故乡,密苏里州的汉尼伯,目前已经成为著名的观光景点并提供游客一窥当年中西部生活方式的机会。
Assistant: トウェインの故郷ミズーリ州ハンニバルは、当時の中西部を垣間見ることのできる場所として観光客を集めている。
User: 其他生物聚合物如多糖也可以被认为具有一级结构,尽管这样使用不是标准的。
Assistant: 多糖のような生体高分子も一次構造を持つとみなせるが、同様に一般的な用語ではない。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 秘密花园(英语小说)(TheSecretGarden),1909年法兰西丝·霍森·柏纳特的作品。
Assistant: 秘密の花園(ひみつのはなぞの)秘密の花園-1909年に発表されたフランシス・ホジソン・バーネットによる小説。
User: 永禄11年(1568年)10月,与已经上洛的信长在摄津西成郡芥川相见,献上名物・松岛之叶茶壶和绍鸥茄子等名品。
Assistant: 永禄11年(1568年)10月、上洛した信長と摂津西成郡芥川で相見え、名物・松島の葉茶壺や紹鴎茄子などを献上した。
User: 大维德花瓶另一支,大英博物馆。
Assistant: フリーア美術館や大英博物館などに分蔵。
User: 不过基于做为大型动物狩猎犬的特性,很少会做没用的吠叫,所以比起威吓更倾向击退敌人。
Assistant: ただし、大型動物狩猟犬としての特性上、無駄吠えが少ないため、威嚇よりも撃退向きである。
User: 2005年,获颁“作出日本动画的20人(日语:日本のアニメを作った20人)”特别功劳者奖(由长女吉田铃香代替父亲领奖)。
Assistant: 2005年、「日本のアニメを作った20人」特別功労者賞受賞(長女すずかが代理で受け取る)。
User: 美国探险家和作者耶利米·雷诺兹(JeremiahN.Reynolds)将它的故事发表在了1839年的《荷兰籍纽约人》(TheKnickerbocker)这个杂志上,题目是:莫卡·迪克:太平洋上的白鲸:手稿上的一页”(MochaDick:OrTheWhiteWhaleofthePacific:ALeaffromaManuscriptJournal")。
Assistant: 探検家のJ.N.レイノルズ(en:JeremiahN.Reynolds)は、モカ・ディックに関する観測記録を集め、『モカ・ディック、または大洋の白鯨-1葉の手稿航海日誌』("MochaDick:OrTheWhiteWhaleofthePacific:ALeaffromaManuscriptJournal")を1839年5月に、雑誌「ニッカボッカー」(en:TheKnickerbocker)に掲載した。
User: 2008年6月东京地下铁副都心线开业后,吸引JR东日本、东武、西武各路线部分使用者搭乘,该年三公司乘车人数减少约4.4万人,东京地下铁各线乘车人次合计比前年上升约6.4千人。
Assistant: 2008年6月の東京メトロ副都心線開業後は、これまでJR東日本・東武・西武の各社の路線を利用していた乗客の一部が同線に転移したこともあり、2008年の3社の乗車人員はJRの約2.6万人減を最大に合計約4.4万人ほど減少した。
User: 使用史密斯的名义资助茱蒂,但他自己却不知不觉爱上了茱蒂,还有妨碍茱蒂与吉米关系的嫉妒心。
Assistant: ジュディへの恋心を自覚してからは、スミスの名を使ってジュディの行動を束縛したり、ジミーとの仲を妨害したりする。
User: 小约翰·约瑟夫·高蒂(英语:JohnJosephGotti,Jr.,1940年10月27日-2002年6月10日),又译为约翰·高提,是一名意大利裔美国黑帮、纽约市甘比诺犯罪家族(英语:Gambinocrimefamily)的老大。
Assistant: ジョン・ジョセフ・ゴッティ・ジュニア(JohnJosephGotti,Jr.ジョン・ゴティとも1940年10月27日–2002年6月10日)は、アメリカ・ニューヨークのマフィア組織であり「5大ファミリー」の一つ、「ガンビーノ一家」のボスだった人物。
User: 2007年左脚骨折开刀治疗,整季报销。
Assistant: 2007年夏に右足首を負傷し、長期のリハビリ生活に入った。
User: 上海、成都等地也有类似小吃。
Assistant: 上海やその他の諸地域でも、同様の麺料理がある。
User: 1987年7月1日:国立公园管理公团创立。
Assistant: 2006年7月1日:自治警察団創設。
User: 一个常见的附加名庇乌斯(Pius),代表某人拥有诸如诚实,尊敬诸神,甘于为城邦或者家庭奉献这样的美德。
Assistant: 一般的な添え名は「ピウス(Pius)」で、誠実さや神々への畏敬、家族・国家への献身といった徳を見せる物に付けられた。
User: 隶属于非公认的游击新闻部的他和部长水前寺邦博在暑假期间过者到后山寻找UFO的日子。
Assistant: 非公式のゲリラ新聞部に所属する彼は、部長である水前寺邦博と共に、夏休みの間中、裏山にてUFOを探す日々を送っていた。
User: 2016年夏季残疾人奥林匹克运动会七人制足球比赛也将于此举行。
Assistant: 2016年夏季パラリンピックにおける7人制サッカーの会場としても使用。
User: 1985年(昭和60年)3月2日-为停靠加强输送力的8辆编组列车,两站合并在中间地点新设新逗子站。
Assistant: 1985年(昭和60年)3月2日-輸送力増強により最大8両編成の列車に対応するため再び両駅を統合し、中間地点に新逗子駅を設置。
User: 春节。
Assistant: 春休み。
User: 麦迪逊大道383号(383MadisonAvenue)是位于纽约市的一座写字楼,由摩根大通拥有并使用,位于麦迪逊大道和范德比尔特大道上,介于46街到47街之间。
Assistant: 383マディソン・アベニューは46丁目と47丁目の間のマディソン・アベニューに面する区画に位置し、住所は383マディソン・アベニューである。
User: 义尧能够和比自国强大的氏康持续争斗的原因是、以上总、安房的海贼众为基础,保持水军势力。
Assistant: 義堯が明らかに自国より強大である氏康と争い続けることができたのは、上総・安房の海賊衆を基盤とした水軍勢力を保持していたためである。
User: 最终,在没有食物也没有毛毯的结冰时期,在一场长达五天的毁灭性的战役之后,在重要的战争领袖死亡之后,山雷于1877年10月5日在蒙大拿领地的熊爪山(英语:BearPawMountains)的一个靠近今天的布莱恩县奇努克的地方,正式向纳尔逊·阿普尔顿·迈尔斯(英语:NelsonA.Miles)将军投降,而他们再往北行进不到60公里(40英里)便到加拿大了。
Assistant: 最終的に食料や毛布も無い状態で寒風の中を5日間壊滅的な戦いを行った後、1877年10月5日、モンタナ準州のベアポー山地で、ジョセフ酋長がネルソン・アップルトン・マイルズ将軍に正式に降伏した。
User: 当晚他召集其他美国信贷公司的其他股东共会,直到午夜摩根才同意向美国信贷公司提供825万美元的贷款以维持其翌日的正常开业。
Assistant: 翌日も更に資金が必要であるとして、モルガンはその晩他の信託会社社長らを招集し、深夜までかけて説得して825万ドルを確保した。
User: 平治之乱信西死后出家,法号西光。
Assistant: 平治の乱で信西が死ぬと出家して西光と名乗る。
User: 法国人执意负责冲锋,西吉斯蒙德只得为他自己的部队制定作战方案。
Assistant: フランスの攻撃の着手とともにジギスムントは自軍のために戦闘計画立案から離れた。
User: 数天后,艾尔登·亨森(英语:EldenHenson)获邀诠释佛吉·尼尔森(英语:FoggyNelson),7月17日,黛博拉·安·霍尔入选饰演凯伦·佩吉。
Assistant: 数日後、エルデン・ヘンソンがフォギー・ネルソン役にキャスティングされ、また7月17日、デボラ・アン・ウォールがカレン・ペイジ役に決定した。
User: 1992年7月4日发售。
Assistant: 1992年7月4日発売。
User: 车站大楼最初是要兴建成含有旅馆在内的地上10层、地下1层大楼,之后缩减成现有规模。
Assistant: 当初駅ビルはホテルなどを含む地上10階・地下1階建ての大規模なものを建設する予定であったが、現在の形に縮小された。
User: 不同于其他军团,只有拉弗利兹(Larfleeze)是唯一活着持有橙光能量的人。
Assistant: 1人しかいない理由は、エージェント・オレンジ(ラーフリーズ)がオレンジランタンを全て独占しているため。
User: 但是病情却更加严重。
Assistant: しかし、病状は悪化する一方だった。
User: 温尼伯湖的集水区面积约984,200平方公里,包括艾伯塔省、萨斯喀彻温省、曼尼托巴省、安大略省西北部、明尼苏达州和北达科他州。
Assistant: この湖の流域面積はおよそ984,200km²で、アルバータ州、サスカチュワン州、マニトバ州の大部分、オンタリオ州、ミネソタ州、ノースダコタ州の北西部を含む。
User: 但在十九世纪中叶,这个名称被缩写且部分英语化到现在的名称--安吉利斯港。
Assistant: しかし、19世紀中盤になると、その名は短縮され、英語化されて現在の「ポートエンジェルス」になった。
User: 2015年,她购入了在日本以外贩卖,于皮克斯动画工作室的电影中出现过的薄饼地球货车(PizzaPlanetTruck)PizzaPlanet。
Assistant: 2015年、海外でしか限定販売されていないピクサー・アニメーション・スタジオの映画に登場するピザ・プラネット・トラックの玩具を手に入れた。
User: 在首批出货量,封入了“B'zLIVE-GYMPleasure2018-HINOTORI-”原创宝特瓶套。
Assistant: 初回出荷生産分には、『B'zLIVE-GYMPleasure2018-HINOTORI-』オリジナル・ペットボトルカバーが封入されている。
User: 在过去也曾与新闻部共同刊发学生会报刊。
Assistant: また、過去に新聞部の協力で生徒会新聞が発行されたこともある。
User: 具体时间细节根据大学不同而定。
Assistant: 基準は大学により異なる。
User: 他因为乘坐一个仿古的木筏康提基号,从秘鲁卡亚俄港到南太平洋图阿莫图岛的4,300海里(约8千km)的航海而闻名一时。
Assistant: 1947年に筏(いかだ)船のコンティキ号でペルーのカヤオ港から南太平洋のトゥアモトゥ諸島ラロイア環礁(英語版)まで4,300マイル(8千km弱)の航海を行った。
User: 至8月底收获了10万市斤小米。
Assistant: 目標としていた10万ドルは8月末までに集まった。
User: 919年康拉德一世去世,阿努尔夫卷土重来,驱逐了国王在巴伐利亚的势力。
Assistant: 919年、コンラート1世は死去したため、アルヌルフはバイエルンに帰国し国王軍を駆逐した。
User: 约翰·乔治·雷普索尔(德语:JohannGeorgRepsold,1770年9月19日-1830年1月14日),德国天文学家。
Assistant: ヨハン・ゲオルク・レプソルト(JohannGeorgRepsold、1770年9月19日–1830年1月14日)はドイツの天文家。
User: 1921年(大正10年)4月1日北大阪电气铁道(现在的京都本线)十三站开业。
Assistant: 1921年(大正10年)4月1日-北大阪電気鉄道(現在の京都本線)十三駅開業。
User: 商店街的人总是会送小透一堆东西。
Assistant: 商店街の人々が常連。
User: 8520型:2辆(8521~8522),1988年制造。
Assistant: 8520形:2両(8521-8522)1988年製。
User: 拍球老人演-太田恭辅对即将进入喔呀村的义彦等人,告诉他们“进入村子的人都无法再次出来”的危险讯息。
Assistant: 鞠をつく老人演-太田恭輔オイッスの村に入ろうとするヨシヒコたちに「村に入った者は二度と出られない」と危険を伝える。
User: 本表中的作曲家,基本上属于音乐史上的浪漫主义时期。
Assistant: 作曲家としてはおおむねロマン主義音楽の伝統上にある。
User: 从2005年6月28日起,iPod与USB线和电源适配器捆绑销售。
Assistant: 2005年6月28日、アップルはiPodにUSBケーブルおよびUSB接続のACアダプターを同梱した。
User: 学校最早可以追溯到1952年。
Assistant: 通学を再開できたのは1952年からであった。
User: 对此反对的家臣田坂全庆等人被诛杀,由此义隆令已经继承竹原小早川氏的元就的三男小早川隆景与繁平的妹妹结婚,并在天文20年(1551年)令隆景继承沼田小早川氏的家督。
Assistant: そして義隆は既に竹原小早川氏を継いでいた元就の3男・小早川隆景を繁平の妹と結婚させた上で、天文20年(1551年)に沼田小早川氏の家督を継がせた。
User: 东晋时,先后属前凉,前秦,后凉,西凉,北凉领地。
Assistant: 東晋時、順に前涼、前秦、後涼、西涼、北涼の領地。
User: 第一次自慰是在小学低年级时,第一次性经验是在高中一年级的时候,第一次潮吹也是在高中的时候。
Assistant: 初オナニーは小学校低学年の時、初体験は高校1年の時、初潮吹きは高校の時。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:觉法法亲王……白河天皇第四皇子。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
覚法法親王……白河天皇第四皇子。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2号线虽曾开设KIOSK,但因2007年JR东日本首都圈店员不足影响而停止营业,之后撤除。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
2番線にも1店舗キヨスクが設置されていたが、2007年にJR東日本の首都圏域内で発生した店員不足の影響で休業となり、そのまま再開せずに閉店、撤去された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在松平忠明的重建下,玉造成为武家地、町人地、年贡地混杂的区域。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:松平忠明による復興により、玉造は武家地・町人地・年貢地が混在する地域となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:由于广泛使用褐煤,该国排放的二氧化硫和粉尘是所有欧洲国家中最高的。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
石炭資源が不足していたため、たくさんの二酸化硫黄を排出する褐炭を利用したことで、ヨーロッパで最も高い粉塵汚染が生じた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
5月14日,法军的摩洛哥古梅尔人(英语:Goumier)部队步行穿过未设防的与利里河谷平行的高山,从德军认为无法通过的地形成功包抄德国守军,并支援在河谷的英国第13军。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 5月14日、リーリ渓谷と平行して山を伝って移動したモロッコ兵グミエは、そのような地形を横断することが不可能だと考えられていたため敵の抵抗を受けず、谷のドイツ軍守備隊を包囲しようとしていた第13軍団を支援した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
常被误认为是男生。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
よく男の子に間違えられる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
微软上一款操作系统WindowsVista(开发代码为Longhorn)于2007年1月30日发售。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 開発段階には「Longhorn」のコードネームで呼ばれていたWindowsVistaは、2007年1月30日、一般消費者向けに発売された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
原本为了暗杀谦信而潜入城中、但对谦信一见钟情而成为他的手下并且从此为了谦信而赌上她的性命而战。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:元々は上杉謙信を暗殺するために城に潜入したが、謙信に一目惚れしてそのまま配下となり、以来謙信のため命を賭して戦っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
生活在伊朗境内。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
それらの会社はイラン国内にある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
于45话首次出现。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
な〜んだ?#45で初登場。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
札托=隆多弘(ザトウ=ロンドホーン,声优:浜田贤二)拥有透明色头发的高大男性,身高185cm,性格残酷。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ザトウ=ロンドホーン声-浜田賢二身長185cmほどの透明な頭髪の男性。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2008年,由〈ジャンプジェイブックス〉发售的小说化作品,作者为志茂文彦。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:2008年4月に〈ジャンプジェイブックス〉より発売されたノベライズ作品で、著者は志茂文彦。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 目睹了作为清华大学物理教授的父亲被红卫兵批斗而死,并受到牵连的天体物理学女大学生叶文洁因机缘巧合进入该绝密基地。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:清華大学の物理学教授である父親が紅衛兵の批判を受け、死を強いられたのを目にした天体物理学専攻の女子大生葉文潔は、色々な事情でこの極秘基地に入った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
詹姆斯·霍纳等到卡麦隆心情愉快的时候,才向他推荐这首歌。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ホーナーは、キャメロンに歌を提供できるまで待った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:于2010年9月21日与“秋山澪”同时发行。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2010年9月21日に「秋山澪」と同時発売。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
作品最有影响力的属艺术歌曲。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:もっとも影響力を持つアーティストのひとり。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1977年作为戏剧演员出道。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1974年から舞台女優としてキャリアをスタートさせる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
14.倾国之美姫15.空水悠久玩家国力成长至第5阶段时,于主游戏画面的曲子。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:14.傾国の美姫15.空水悠久国力第5段階でのメイン画面の曲。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
特别是它们与海钟有着直接的联系。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:特に輸液関係に強い。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 并且该直击弹引起火灾,令从“大和”确认美军军机变得困难。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: さらに直撃弾と火災により、大和からアメリカ軍機を確認することが困難となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
被撞的夕张则舰首受损,多处漏水。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:夕張は艦首を損傷して若干の浸水被害があった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1906年,生于克拉科夫。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1906年、クラクフで創設された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:因为屏幕只有背盖大小的一半,所以文字和图像被垂直压缩并显示为正常高度的一半。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
画面はそれほど高さがなく、そのためテキスト文字やグラフィックは縦方向に通常の半分の高さに縮められた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
但却有相当强的直觉,也能够注意到其他人未注意到的细节(特别是关于千寻的事)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
しかし、それでいて直感力に優れており、人が気づかないような細やかな点も見ていないようで見ている(特に千尋に関しては)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 最后被穿上射手座黄金圣衣的星矢用黄金箭射穿左胸,接着被倒塌的日冕神殿所吞噬。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
射手座の黄金聖衣を纏った星矢の黄金の矢によって左胸を射抜かれ、コロナ神殿の崩壊に飲み込まれる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:例如以学习成绩选择的话,资优与高成就者(即是秀才,成绩优秀者)按学力分便会在同一位置。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
たとえば学業成績で選別する場合、ギフテッドと秀才、成績優秀者は学力的に同じ位置にいる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
维陶塔斯在立陶宛发动内战,以成为大公为目标。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ヴィータウタスは大公位を獲得するために内戦を開始した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
然而同年闰2月24日(1333年4月19日)后醍醐天皇出乎意料地逃离了隐歧。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし、同年閏2月24日(西暦1333年4月19日)に後醍醐天皇は隠岐からの脱出に成功する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
德治3年八月廿五日(1308年9月10日),后二条天皇驾崩后,出家为尼,法名真实觉。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
徳治3年8月25日(1308年9月10日)の後二条天皇崩御の直後に出家して、法名を真実覚とした。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
日本战国大名上杉谦信实为女性,死于妇人血崩之症。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
日本の上杉謙信は女性であり、女性の病気で亡くなったという。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
修行地:东西伯利亚。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
修行地:ロシア・東シベリア。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
并且,扬·尼斯托尔(英语:IonNistor)在他关于布科维纳的调查中,1915年时,当地的农民称自己是摩尔达维亚人,但“(罗马尼亚语)随着标准语的普及,‘摩尔达维亚人’这一称呼逐渐改为‘罗马尼亚人’”“比萨拉比亚并没有受此影响”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
更に、ブコヴィナにおける同様の事項に関するイオン・ニストル(IonNistor)による1915年の説明から、当地の農民は自身をモルダヴィア人と呼んでいたが、「(ルーマニア語)標準語の普及に伴い、『モルダヴィア人』の語が『ルーマニア人』へと置き換わった」なかで、「ベッサラビアにはその影響が及んでいなかった」としている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
全长目前不详。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:全長が未舗装である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2004年(平成16年)1月13日改为原则上全列车一人控制。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
2004年(平成16年)1月13日原則として全列車ワンマン運転となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 瑞士军(德语:SchweizerArmee,法语:Arméesuisse,意大利语:Esercitosvizzero,罗曼什语:Armadasvizra)是瑞士的国家武装部队。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
スイス軍(スイスぐん、ドイツ語:SchweizerArmee、フランス語:Arméesuisse、イタリア語:Esercitosvizzero、ロマンシュ語:Armadasvizra)は、スイスの国軍。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2006年5月18日,NASA宣布战神五号上原计划使用的SSME将被五台RS-68替换。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2006年5月18日、NASAは計画中のアレスV(CaLV)の主エンジンにSSMEではなく、5基のRS-68を使用する事を発表した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在新宿线的ATC更新之后加速了废车的进行,在2009年6月时从直通运行运用中脱离,2010年8月时8辆编组全数废除。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
新宿線のATC更新後は急速に廃車が進行し、2009年(平成21年)6月に乗入運用から離脱、2010年(平成22年)8月に8両編成が全廃された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:通常来讲,发病是逐步的。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
発症は普通、段階的に起こる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1994年-在《あっぱれさんま大先生》一剧中,作为前田爱的家族电视节目首次演出。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1994年-『あっぱれさんま大先生』に、前田愛の家族としてテレビ番組初出演。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
东海旅客铁道饭田线■快速通过■普通水洼-大岚-小和田※特急“伊那路”有时会临时停靠。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 東海旅客鉄道飯田線■快速通過■普通水窪駅-大嵐駅-小和田駅※特急「伊那路」が臨時停車したことがある。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在1804年,威尔士亲王与卡罗琳王妃就年仅八岁的夏洛特公主的抚养权问题出现争执,夏洛特最终暂由乔治三世监护。
Assistant: 1804年にシャーロット王女の後見について紛争が起き、その結果シャーロットは国王ジョージ3世の保護下に置かれた。
User: 1943年(昭和18年)11月1日:废止递信省(第1次)与铁道省,成立运输通信省。
Assistant: 1943年(昭和18年)11月1日:逓信省(第1次)と鉄道省が廃止されて、運輸通信省が設置される。
User: 其余的被任命为男爵。
Assistant: その他多数の分家が男爵に任爵された。
User: 6月27日,朝仓幸治郎在下午两点左右进入承租人屋内,假装要谈判,之后他打死承租人妻子(41岁),第二个儿子(1岁),勒死6岁女儿,绞杀第从小学回家的第二个女儿(9岁),然后晚上9:30杀死承租人(45岁)。
Assistant: 同年6月27日、鑑定士Aは立退き交渉と偽って午後2時46分ごろに賃借人宅に入り込み、賃借人の妻(41歳)、長男(1歳)をかなづちで撲殺、三女(6歳)をかなづちで殴打後扼殺、小学校から帰宅した次女(9歳)の首を手で絞めた後電気掃除機のコードで絞殺、その後午後9時半に帰宅した賃借人(45歳)をマサカリで切りつけ殺害。
User: 实际应用中,粘滞位一般用于/tmp目录,以防止普通用户删除或移动其他用户的文件。
Assistant: 一般にこれは/tmpディレクトリに使われ、一般ユーザーが勝手にファイルを改名したり削除したりできないようにする。
User: 1995年经济学科成立。
Assistant: 1995年経済学科を増設。
User: 5月16日~6月27日将进行第三次巡回演唱“Peacelovingpeople”。
Assistant: 5月16日-7月10日ホールツアー「Peaceloving...」を実施。
User: 由凯姆·克拉克配音。
Assistant: 声優はカム・クラーク。
User: 决定的原因是贯通旭区和都岛区街道的名称,以及城北这个地名位置易于理解。
Assistant: 決定理由は、旭区と都島区を貫く通りの名称であり、旧:城北村の名残として地域名に使われており場所が分かりやすいことから。
User: 经常会告诉主角关于女孩子的各种情报。
Assistant: よく女の子について色々な情報を教えてくれる。
User: 1969年10月14日,他在东京都新宿区庆应义塾大学医院死于尿毒症。
Assistant: 1969年10月14日、東京都新宿区にある慶應義塾大学病院にて尿毒症により没した。
User: 由于自身的能力“预兆”出“世界的危机”,为了有回避那个的可能性,选择了理亚作为搭档。
Assistant: 自身の能力によって『世界の危機』を『予兆』したため、それを回避できる可能性を持つ『主人公』として理亜をパートナーに選んだ。
User: 1915年至1921年期间,除了在参加第一次世界大战期间,他在平克顿事务所任职。
Assistant: 1915年から1922年2月までピンカートンで探偵として働いたが、一時期第一次世界大戦で休職している。
User: 本次日食是其中第一次。
Assistant: このような事態は今回が初めてである。
User: 在泰坦的霾中包含有机分子,在上大气层吸收90%抵达的太阳能辐射,但捕获表面红外线辐射的效率不高。
Assistant: タイタンの高層大気中にある有機化合物を含むエアロゾル(ヘイズ)は、タイタンに到達する太陽放射の90%を吸収するが、タイタン表面から放射される赤外線はあまり吸収しない。
User: 司令部所在地为熊本市,负责九州地区以及冲绳县的防卫警备以及救灾派遣等任务。
Assistant: 司令部は熊本市に所在し、九州および沖縄の防衛警備や災害派遣等を担任している。
User: 于同年10月26日,商务及经济发展局局长苏锦梁表示,当局会研究在尖沙嘴海滨花园内增加设置休息座位等设施,亦会加强星光大道的管理,监察控制非法经营的摊档,以免游客受到骚扰。
Assistant: 同年10月26日、商務及経済発展局局長のグレゴリー・ソー(中国語版)は、関係当局に対し、チムサーチョイ・プロムナード内の休憩用座席の増設を検討することと、非合法の屋台を排除することにより観光客がトラブルに巻き込まれないよう、アベニュー・オブ・スターズの管理を強化することを指示した。
User: 中南部则有许多高尔夫球场。
Assistant: 周囲はゴルフ場が多い。
User: 苻桐,苻健九子,汝南王。
Assistant: 俗称は九王、覃湘王。
User: 对于各种魔法的知识非常丰富,无论使用任何魔法,他看第一次就能正确掌握,并且在第二次之后使用最适当的魔法抵消。
Assistant: 個々の魔法に関する知識が豊富で、相手が使う魔法を一発目で正確に把握し、二発目以降を最適な魔法で相殺するという特技を持つ。
User: 她被评价为捷克共和国最成功的青年歌手。
Assistant: 彼女はチェコ共和国における最も若くして商業的に成功したシンガーである。
User: 失去小时候的记忆,在一名男性尸体前被海舟拾起并养育,性格深受其影响。
Assistant: 漫画版では、幼い頃に記憶をなくし、男性の遺体の前で放心していたところを海舟という男性に拾われ、育てられる。
User: 2017年4月10日、于自己部落格发表引退宣言。
Assistant: 2017年4月16日、自身のTwitterで引退宣言。
User: 鼎盛时期,该寺有僧人300名。
Assistant: 最盛期には300の僧坊があったと伝えられている。
User: 1610年被封为圣人。
Assistant: 1610年に洗礼を受けた。
User: 1882年(明治15年)2月晋升陆军中佐、步兵第4联队长,后任熊本镇台参谋长、第6师団参谋长、参谋本部第1局长,军衔升至陆军大佐。
Assistant: 1882年(明治15年)2月、陸軍中佐・歩兵第4連隊長の後熊本鎮台参謀長、第6師団参謀長、参謀本部第1局長を経験し階級は陸軍大佐に昇る。
User: 英格丽德后来被允许与她外婆同住;伊瑞妮在1941年去了养父母家。
Assistant: その後、上のイングリットは祖母に引き取られ、イレーネは1941年に孤児院から養女として引き取られた。
User: 铕在自然界中不以单体出现。
Assistant: 単体は天然には存在しない。
User: 根据舞姬所言,家系和年收入就代表一切,并非谁都可以加入。
Assistant: 舞姫曰く、「家柄と年収が全て」であり、誰にでも門戸が開かれている訳ではない。
User: 不过,随着内战于1990年代爆发,有逾70名新闻从业员被军队或伊斯兰份子杀害。
Assistant: ところが、1990年代のアルジェリア内戦では保安部隊かイスラム教徒のどちらかにより70人を越えるジャーナリストが暗殺された。
User: 在案件中,受害人樊敏仪是一名夜总会陪酒小姐,1997年因筹措祖母的医药费,偷取首被告陈文乐数千元港币及其他财物(另一说是指毒品债)。
Assistant: 被害者は当時23歳のナイトクラブの渉外役の女性で、1997年に祖母の医薬費を調達するため、ポン引きの頭であった被告(33歳)から数千元相当の香港ドルとその他の財物(一説には麻薬の借金)を受け取った。
User: 1922年(民国11年)6月,于琛澂升任暂编吉林陆军第1旅旅长。
Assistant: 1922年(民国11年)6月、于琛澂は、暫編吉林陸軍第1旅旅長に昇進した。
User: 而且努力与从曾祖父义房一代开始就敌对的伊达氏改善关系,通过这些行动来谋求领内的安定。
Assistant: さらに、曾祖父・義房の代から敵対する伊達氏との関係改善に努め、領内の安定化を図った。
User: 下一站JR俊德道站距离本站约600米,可以在月台看到对站的月台。
Assistant: 隣駅のJR俊徳道駅とは約600mと至近にあり、ホームから容易に同駅のホームを見ることができる。
User: 故事开端时年龄18岁,阶级少尉。
Assistant: 18歳、階級は少尉。
User: 泷山充幸-近藤公园(香港配音:张锦江)律师。
Assistant: 瀧山充幸演-近藤公園弁護士。
User: 此型车前三组(EMU701~703)为日本车辆所制造,自第四组(EMU704)以后则为台湾车辆公司在日方技术支援及移转下自行组装。
Assistant: 最初の3編成(701F~703F)は日本車輌製造にて落成したが、704F以降は日本からの技術移転を受けて台湾車輌で内製する。
User: 肌肉松弛剂也可能有帮助。
Assistant: 筋弛緩薬は有効かもしれない。
User: 起源是才贺正二、才贺贞义建立的才贺机巧社。
Assistant: 才賀正二、才賀貞義が設立した才賀機巧社を起源とする。
User: 伊朗伊斯兰共和国铁路旗下有雷扎客运铁路公司(RajaPassengerTrainCompany),运营连接德黑兰至伊斯坦布尔和大马士革的国际铁路。
Assistant: ラジャー旅客鉄道はイラン・イスラーム共和国鉄道の関連会社として、テヘランとイスタンブール・ダマスクスを結ぶ国際列車を含む旅客列車を運行管理する。
User: 举办三届之后,第四届更改为独立举办一迅社文库NewGenerationAward2012。
Assistant: 第4回募集中(2012年)に、一迅社文庫NewGenerationAwardにリニューアルした。
User: 在说服想要报仇的人时,被桐生所救,并决定继承柏木的遗志支持桐生。
Assistant: その後、復讐者を説得している時に負傷したところを桐生に助けられ、死後の柏木の意志を受け継いだ桐生にバックアップしてもらう。
User: 10月28日新宿追分车站移转到新宿大楼。
Assistant: 10月28日-新宿追分駅を新宿ビルディングに移転。
User: 没有为这个计划流血、流汗、流泪的人们,这一切都不会成为现实...虽然你们现在看到的只有我们三个,但在幕后有成千上万的人为计划作出了贡献,我想对他们说:‘十分感谢’”。
Assistant: これはすべて、多くの人々が流した血と汗と涙によってのみ、可能になったことです……今皆様が目にしているのは私たち3人だけですが、水面下では何千、何万もの人たちによって支えられているのです。
User: 重新开始活动。
Assistant: 活動を再開。
User: 别称“神秘的狸猫女孩”(谜のぽんぽこガール)。
Assistant: キャッチコピーは「謎のぽんぽこガール」。
User: 予赞线之伊予北条站-伊予市站电气化。
Assistant: 予讃線の伊予北条駅-伊予市駅間が電化。
User: 与大众共生与社会大众共生,以实现优良环境与发展社会为目标。
Assistant: 地域社会との共生地域の皆様とともに、よりよい環境の実現と地域社会の発展を目指します。
User: 宝永5年(1708)大火烧毁六角堂,三代专好于正德3年(1713)重建六角堂,并将本堂与长方形的拜堂组合起来,形成与现在六角堂几乎相同的形式。
Assistant: 宝永5年(1708年)の大火で焼失した六角堂を、正徳3年(1713年)、六角形の本堂と長方形の拝堂の組み合わせという、現在とほぼ同じ形式で再建した。
User: 1961年于纽约市逝世。
Assistant: 1961年にニューヨークで死去。
User: 车站编号是OH29。
Assistant: 駅番号はOH29。
User: 不久迁车骑大将军、南兖州刺史。
Assistant: まもなく車騎大将軍・涇州刺史に転じた。
User: 麻九畴(知几)是麻革是两个人。
Assistant: 中宮少属(しょうさかん)は定員2名。
User: 吴修铭认为,没有网络中立性,互联网将从以创新主导的市场转变成以交易主导的市场。
Assistant: ティム・ウーは、中立性を確保しなければ、インターネットが「技術革新が支配する市場から取引が支配する市場へ」と変質するだろうと主張している。
User: 帕特里克·达比作证称,博尚曾于1824年向自己寻求法律建议起诉夏普,只是不知道具体打算采用什么罪名。
Assistant: パトリック・H・ダービーは尋問されたときに、1824年にビーチャムがシャープを詳細不明の容疑で告発するためにダービーの援助を求めたと証言した。
User: 凯瑟琳·罗伯逊(英语:KathleenRobertson,1973年7月8日-)是一位加拿大女演员和制片人。
Assistant: キャスリーン・ロバートソン(KathleenRobertson,1973年7月8日-)は、カナダの女優である。
User: 芬克尔斯坦反应,以德国化学家汉斯·芬克尔斯坦(HansFinkelstein)的名字命名。
Assistant: ドイツの化学者ハンス・フィンケルシュタイン(HansFinkelstein)にちなむ。
User: 身上可以长出鲜花。
Assistant: そこに花が咲く。
User: 1923年设立,当时的名称是布里亚特蒙古苏维埃社会主义自治共和国。
Assistant: 1923年、共和国はブリヤート・モンゴル自治ソビエト社会主義共和国として設立された。
User: 1974年病逝于耶路撒冷。
Assistant: 1974年、イスラマバードで病死した。
User: 常见的高危险株包含第16、18、31、33型等,而以第16型和第18型最为重要。
Assistant: 特に16型、18型、33型のリスクが高い。
User: 参与节目演出的来宾名单请参考“播放日期、内容与嘉宾”章节。
Assistant: 所属チームは放送当時のもの番組への出演者は「放送日・放送内容・出演ゲスト」を参照。
User: 纳粹取得政权后几个月,亦即1933年5月6日,纳粹党摧毁了该研究中心,并且烧掉赫希菲尔德的图书。
Assistant: ナチスが権力を掌握したとき、彼らが最初に行ったことの一つは、1933年5月6日に性学研究所とその膨大な蔵書を焼却することだった。
User: 在班级陷于疯狂时保持静观。
Assistant: 狂気に陥るクラスメイト達を静観する。
User: 是很快就能入睡的类型。
Assistant: 本人曰く、すぐに眠れるタイプ。
User: 1914年,约翰·S·德克斯特(JohnS.Dexter)注意到果蝇(Drosophilamelanogaster)的翅膀上有缺口出现。
Assistant: 1914年、JohnS.Dexterがキイロショウジョウバエの羽にnotch(羽の“切欠け”)が出現することを報告した。
User: 惠特森在2002年6月5日乘坐STS-111升空,6月7日与国际空间站对接,开始了她的第一次太空任务远征5,担任飞行工程师。
Assistant: 2002年6月5日、彼はSTS-111で打ち上げられ、6月7日に国際宇宙ステーションにドッキングし、第5次長期滞在に参加した。
User: 在1877年(明治10年)的第一届内国劝业博览会上,卧云辰致手摇式纺织机的发明获得了凤纹奖牌最高奖荣誉。
Assistant: 1877年(明治10年)に開催された第1回内国勧業博覧会において、臥雲辰致は手回し式紡機の発明で最高の賞である鳳紋賞牌を受けた。
User: 在他们入俄国后仍然保留这头衔。
Assistant: この姿勢はロシアを出国した以後の作品でも貫かれた。
User: 而香烟中亦含有一氧化碳。
Assistant: また、微量の炭酸ガスも含まれている。
User: 副总管薛万彻率数千骑俘获薛延陀部牵马的士兵,薛延陀部失马。
Assistant: 副総管の薛万徹は数千騎を率いて薛延陀部の馬指揮者を捕え、薛延陀部の馬を失わせた。
User: 不过这些国家大都与俄罗斯保持着紧密的关系,要加入欧盟之前还必须先与欧洲其他国家发展关系。
Assistant: これら諸国は、ジョージアを除きロシアと密接な関係を持っており、加盟候補国となるにはヨーロッパ諸国との関係を強める必要がある。
User: 方南町站是东京地下铁中少数未与其他地下铁及铁道路线接续的独立终点站。
Assistant: 東京メトロの駅では数少ない、他の地下鉄や鉄道路線と接続がない単独終端駅である。
User: 透过检测地球的转动惯量,科学家们发现地球在近6.2亿年内没有明显的体积变化。
Assistant: 地球の慣性モーメントの研究からは、6億2千万年前から地球の半径に大きな変化がなかったことが示されている。
User: 教堂建于1863年,落成于1888年,历时25年。
Assistant: この聖堂は1863年着工、25年の時を経て1888年に落成した。
User: 胡志明市的人口,于2004年10月1日截止的人口调查,是6,117,251人(其中19个内地区有5,140,412人,5个远郊区县有976,839人),在2007年中旬全市人口为6,650,942人。
Assistant: ホーチミン市の人口は、2004年1月1日現在の統計によれば、6,117,251人(そのうち市内19区に5,140,412人、郊外5区に976,839人)であった。
User: 谢谢大家一直以来的支持。
Assistant: いつも応援ありがとうございます。
User: 第13师团参谋。
Assistant: 第13師団参謀。
User: 2014年1月,在旅游旺季,大香蕉总共接待了将近十五万位游客。
Assistant: 2014年1月は、ツアーシーズン最盛期であり、来場者数は15万人に迫った。
User: 同年4月-前年度的小学6年级生升读中学,新设中学部。
Assistant: 同年4月-前年度の小学6年生が進級したことに伴い、中学部過程を新設。
User: 他估计剩余的部队有1000万。
Assistant: 彼は全軍合計で1000万頭の馬が死んだと推定する。
User: 因为它总是与不可约表示的数量和对称操作的分类相等,所以表格都是正方形。
Assistant: 既約表現の個数と対称操作の共役類の個数は常に等しいので、表は正方形である。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 共开有9个射孔。
Assistant: 装弾数は9発。
User: 2008年7月,饭丰在歌手alan的单曲《怀念的未来~longingfuture~》中担任合声和演出PV而出道。
Assistant: 2008年7月、alanの「懐かしい未来〜longingfuture〜」のバック・コーラス、及びPV出演し、デビュー。
User: 这是因为,人们相信八丈岛之所以没有疱疮(天花)流行,是因为流落到该岛的为朝拥有镇住疱疮神的力量。
Assistant: これは、八丈島に疱瘡(天然痘)が流行しなかったのは、この島に流された為朝が疱瘡神を押さえ込む力があったためと信じられていたためであった。
User: 2006年,妮姬塔献出导演的处女作《Nikita'sExtremeIdols》。
Assistant: 2006年、映画『Nikita'sExtremeIdols』で監督としてもデビューを果たした。
User: 然而维提吉斯得知了罗马军队的行动,为了避免被敌军的优势军力包围,他撤退回拉文纳。
Assistant: だが、東ローマ軍の接近を知ったウィティギスは優勢な敵軍に包囲されることを避けるべく急ぎラヴェンナへ撤退した。
User: 物语开始(2008年10月初)时,为新校舍完成前旧校舍最后的文化祭(综合学会),综合学会与体育系时常发生纠纷,于是学生会委托天文学会维持着治安。
Assistant: 物語開始(2008年10月初頭)の時点で、新校舎完成前の旧校舎最後となる文化祭(総合学会)を目前に控えており、学会間や体育系部活との間でトラブルが相次いでいることから、天文学会は学生会からの依頼で治安維持を図っている。
User: 布朗尼外表看似能够用两足步行、实际上是在脚部的地方装置轮子来移动。
Assistant: ブラウニーは二足歩行をしているように見えるが、実は足の先端部分に付いているローラーにて動いている。
User: 由于美国拒绝救治而被送往东城大学医学部附属医院接受巴提斯塔手术。
Assistant: アメリカで受け入れ拒否されたため東城大学医学部付属病院でバチスタ手術を受けることになる。
User: 设计者是宗像主一,恰好是广场正对面的朝鲜银行大连支店设计者的下属兼徒弟。
Assistant: 設計者の宗像主一は、広場の対面に立つ朝鮮銀行大連支店を設計した中村與資平の弟子にあたる。
User: 这张单曲中的第二首歌“决められたリズム”(被决定的旋律)是山田洋次首次监制的时代剧的松竹映画‘黄昏的清兵卫’的主题歌。
Assistant: このシングルの2曲目となった「決められたリズム」は、山田洋次監督初の時代劇となった松竹映画『たそがれ清兵衛』の主題歌である。
User: 从1998年3月19日光荣将其改名为《少年佣兵团Special》并在PlayStation版开始发售、体系被分类成该公司独特的游戏类型“光荣新纪元”(REKOEITION)。
Assistant: 1998年3月19日に光栄から『ゼルドナーシルトSpecial』と改題されたPlayStation版が発売され、ジャンルは同社独自のゲームジャンル「リコエイションゲーム」に分類される。
User: 2005年3月最初的编组(K401编组(基本10辆)与K451编组(附属5辆))落成,同月16日开始测试,同年7月9日根据时刻表改点,开始以12编组90辆(基本编组6列60辆、附属编组6列30辆)的组成营运,在那之后也继续增加车辆数量。
Assistant: 2005年(平成17年)3月に最初の編成(K401編成〈基本・10両〉とK451編成〈付属・5両〉)が落成し、同月16日から公式試運転を開始し、同年7月9日のダイヤ改正から12編成90両(基本編成6本60両・付属編成6本30両)が営業運転を開始した。
User: 岛上的疫情仍在继续,布莱克本于9月再度前往救助病患,直到10月中旬疫情出现消退。
Assistant: 島の疫病流行が継続し、ブラックバーンは9月に島に戻って患者の治療を続けた。
User: 自公元500年以来,印度次大陆一直使用手持滚筒式轧棉机,其后在其他地区亦使用。
Assistant: 手持ちのローラー式のものは西暦500年よりインド亜大陸で使われており、その後他の地域でも使われた。
User: 此款战斗机之所以会取名为“零式”,乃因为当时的军用飞机是采用日本皇纪的后两码来冠名的;而零战在1940年(昭和15年)正式由日本海军采用时,该年正好是皇纪2600年,后两个数字刚好是“00”而取名。
Assistant: 当時の日本の軍用機の名称は採用年次の「皇紀」の下2桁を冠する規定があり、零戦の制式採用された1940年(昭和15年)は皇紀2600年にあたり、その下2桁の「00」から「零式」とされた。
User: 本次事件至少造成148人死亡,是自1998年美国大使馆爆炸案以来肯尼亚死亡最惨重的袭击,死伤人数超过2002年蒙巴萨机场袭击案、2013年首都内罗毕购物中心袭击事件、2014年古恐巴爆炸案、拉姆袭击事件和内罗毕公交车爆炸案。
Assistant: 襲撃はケニアにおいてアメリカ大使館爆破事件以来最も被害の大きいものであり、2002年のモンバサ襲撃事件、2013年のケニアショッピングモール襲撃事件、2014年のナイロビバス爆破事件、ギコマ爆破事件、ムペケトニ襲撃事件、ラム襲撃事件を凌いで史上2番目に悲惨な事件となった。
User: 2004年起美国规定白巧克力必须有按重量计最少两成可可脂,14%乳制品,和少于55%甜味剂如糖。
Assistant: 米国では、2004年以降、ホワイトチョコレートは20%以上(重量)のココアバター、14%以上の乳固形分、3.5%以上の乳脂肪、および55%未満の砂糖や他の甘味料でなければならない。
User: 在1764年6月5日被查尔斯·梅西耶所发现。
Assistant: 1764年6月5日にシャルル・メシエが発見した。
User: 伊斯兰社会主义是由一些穆斯林领袖以满足社会主义更多的精神需求,在调和伊斯兰教义与社会主义思想的基础上而创造的一种思潮。
Assistant: イスラム教社会主義(イスラムきょうしゃかいしゅぎ)は、社会主義のより心霊主義的な形を求める要求に応ずる為に、様々なムスリムのリーダーによって造り出されている用語。
User: 晶体结构、密度、长度和液态水含量等物理性质,则是影响热与水的转移,以及微波能量散射的重要因素。
Assistant: また、結晶構造や密度、長さ、液体水含有量といった物理的性質は、熱と水の移動やマイクロ波エネルギーの散乱に影響を与える重要な要素である。
User: 线粒体DNA(mtDNA)的统计分析下、出土的北海道绳文・后绳文时代人的统计分布与现代东亚人(包含日本本土)有着很大的差异。
Assistant: 母系系譜を示すミトコンドリアDNAを用いた系統解析により、北海道の縄文・続縄文時代人の系統の頻度分布は、本土日本人を含む現代東アジア人集団における頻度分布と大きく異なっている。
User: 对指数成长但是非重复部分是自动处理的游戏,这也是一样的。
Assistant: 指数回数の手数がかかっても、自動的に非反復となるゲームは同様である。
User: 5月——刘备入蜀。
Assistant: 5月-後援会が発足。
User: 也没有参与圣经的写作。
Assistant: 聖書の進呈は行っていない。
User: 与前作“Everydaysunshineline!
Assistant: 前作「Everydaysunshineline!
User: 体长:4米(第1形态)、27米(第2形态)、31米(第3形态)、52米(第4形态)、54米(最终形态)体重:3万2千吨(第1形态)、3万5千吨(第2形态)、4万3千吨(第3形态)、4万6千吨(第4形态)、4万9千吨(最终形态)第16话“我是谁呀?”登场。
Assistant: 体長:4メートル(第一形態)、27メートル(第二形態)、31メートル(第三形態)、52メートル(第四形態)、54メートル(最終形態)体重:3万2千トン(第一形態)、3万5千トン(第二形態)、4万3千トン(第三形態)、4万6千トン(第四形態)、4万9千トン(最終形態)出身地:宇宙ある日突然宇宙から降ってきた怪生命体。
User: 2016年6月30日-Windows商店应用程序的服务停止。
Assistant: 2016年6月30日-Windowsストアアプリでのサービスを終了。
User: 例如,如果应用程序的Pods具有系统的标签tier(比如"front-end"、"back-end")和一个release_track(比如"canary"、"production"),那么对所有"back-end"和"canary"节点的操作可以使用如下所示的标签选择器:tier=back-endANDrelease_track=canary控制器是通过管理一组pod来实现来将实际集群状态转移到所需集群状态的对帐循环机制。
Assistant: たとえば、あるアプリケーションのpodsがシステムtier(たとえば、front-end、back-endなどの値を持つ)とrelease_track(canaryやproductionなど)というラベルを持つとき、back-endかつcanaryであるノード全てを指定するには、以下のようなラベルセレクターが使える。
User: 这种底石比较坚硬。
Assistant: 源石の方が結構強かったりする。
User: 很多幸存的兰开斯特贵族加入了爱德华国王的阵营,其余未叛变的被赶到北部边界地区和一些威尔士的城堡中。
Assistant: 生き残ったランカスター派の貴族の多くは新国王エドワードに忠誠を誓い、それ以外の者たちは北部国境地帯やウェールズの城塞に立て籠もった。
User: 林科雅在1828年死于肺炎或肺结核,得年16。
Assistant: リンコヤは1828年に結核のため16歳で死去した。
User: 是次意外与3星期前的意外相似。
Assistant: 偶然にも3年前の火災と同じ日だった。
User: 由于深爱着已过世的妻子,所以迄今未再婚。
Assistant: 亡き妻を今でも愛し、再婚を考えてはいない。
User: 苏联时期又曾以斯大林命名。
Assistant: ソ連時代にはスターリン通りと呼ばれた。
User: 就在这个时候,一直被幽禁在推进城Level6的海贼“班迪·瓦尔德”越狱,并且率领过去的伙伴接连在各地的岛屿挑起事端,找海军麻烦。
Assistant: その頃、インペルダウンのレベル6に幽閉されていた海賊「バーンディ・ワールド」が脱獄し、かつての仲間を引き連れ、各地の島や海軍を次々と破壊していくという事件が起こる。
User: 8月4日——西非国家上伏塔更改国名为布基纳法索。
Assistant: 8月4日-アフリカのオートボルタがブルキナファソに改名。
User: 本作没有延续在“东映漫画祭”上映的传统,而是作为“周刊少年JUMP创刊20周年”纪念计划而上映的作品。
Assistant: 通常の東映まんがまつりの枠を離れて、週刊少年ジャンプ創刊20周年記念企画として上映された作品。
User: 弘前城兴建之初东西宽612米,南北长947米,总面积达385,200平方米。
Assistant: 創建当初の規模は東西612メートル、南北947メートル、総面積385,200平方メートルに及んだ。
User: 1918年(民国7年)1月,刘成勋被任命为第21师第22混成旅旅长。
Assistant: 1918年(民国7年)1月、第21師第22混成旅旅長に任命された。
User: 马德里申办2020年夏季奥运会计划(西班牙语:CandidaturadeMadridalosJuegosOlímpicosde2020)是西班牙马德里和西班牙奥林匹克委员会共同申办2020年夏季奥运会计划。
Assistant: 2020年夏季オリンピック>2020年マドリードオリンピック構想2020年マドリードオリンピック構想(2020ねんマドリードオリンピックこうそう)は、2020年夏季オリンピックをスペインのマドリードに招致しようとする構想である。
User: 喜欢的偶像艺人有铃木爱理(原℃-ute)、GEM、榉坂46、TheWorldStandard(日语:わーすた)、以及NMB48。
Assistant: 好きなアイドルは鈴木愛理(元℃-ute)、GEM、欅坂46、わーすた、NMB48。
User: 音原市过峰家本家的所在地,人口约10万人左右的地方都市。
Assistant: 音原市(おとはらし)辻峰家の本家がある、人口10万人ほどの地方都市。
User: 安德伍德质疑只拥有医学背景的布莱克本是否能够胜任州内的行政首长一职,并且声称布莱克本不符合肯塔基州宪法中州长候选人必须要在该州居住满7年的规定。
Assistant: アンダーウッドはブラックバーンの医者としての経歴が州の最高行政責任者になるために適切であるかを問題にしたが、一方でブラックバーンは7年間以上州内に住んでいないので憲法の要求事項を満たしていないという異議申し立てには失敗した。
User: 北宋的书法家蔡襄试图复原,但是没有成功。
Assistant: 北宋の書家蔡襄はこれを復元しようとしたが遂に果たせず、断念したという。
User: 是常用的中药之一。
Assistant: かつてよく用いられた薬剤である。
User: 抗日战争爆发后,被任命为国防最高委员会委员。
Assistant: 日中戦争(抗日戦争)が勃発すると、国防最高委員会委員に任命されている。
User: 1937年(民国26年)抗日战争爆发,阎锡山任第二战区司令长官,赵戴文任第二战区长官部政治部主任,坚决主张抗战。
Assistant: 1937年(民国26年)、日中戦争が勃発し、閻錫山が第2戦区司令長官に任命されると、趙戴文は第2戦区長官部政治部主任となり、抗戦意識の昂揚につとめた。
User: 艾迪·伊泰达(EddyEtaeta,1970年6月1日-),前足球运动员,现为大溪地国家足球队领队。
Assistant: エディー・エタエタ(EddyEtaeta、1970年1月1日-)は、フランス領ポリネシアの元サッカー選手、現サッカー指導者。
User: 直到1991年才恢复独立。
Assistant: 1991年に独立回復を達成。
User: 从历史上讲,艾费尔山区活跃期之间有一万到两万年的非活跃期,所以有意见认为在将来还会发生喷发。
Assistant: 歴史的にアイフェル火山の休止期間は1万から2万年であり、将来の噴火が指摘されている。
User: 这些常数表示式只能够呼叫其他被定义为constexpr的函式,或是其他常数表示式的资料变数。
Assistant: ここでいう定数式では、constexprとして定義された他の関数を呼ぶか、他の定数式データ変数を使うかしかできない。
User: 当地人通常简称为“PJ”。
Assistant: 現地の人では略してこのエリアをPJと呼んでいる。
User: 1995年11月后任陆军第二十三集团军军长、陆军第三十九集团军军长。
Assistant: 1995年-11月から第23集団軍、第39集団軍軍長。
User: 京阪电气铁道的车站编号是KH03,大阪地下铁的车站编号是T22。
Assistant: 駅番号は京阪電気鉄道がKH03、OsakaMetroがT22。
User: 负责台湾的农业试验研究工作。
Assistant: 東北地方で農業試験研究を実施している。
User: 2007年12月,艾薇儿在《福布斯》杂志中以年收入1200万美元“25岁以下排名前20位的收入者”中排名第8位。
Assistant: 2007年12月、フォーブス誌はラヴィーンを「25歳以下の最も稼ぐ人物」の8位にランクしており、その年収は1200万ドル(約12億円)と記載している。
User: 她在1940年1月31日收到第一张支票,数目为22.54美元。
Assistant: フラーの最初の支払い(1940年1月31日)は、22ドル54セントであった。
User: 若用一种动物形容自己,会是蝙蝠。
Assistant: シンボルとなる動物は蝙蝠。
User: 黄釉中除了传统的工艺外,还有氧化锑发色的鲜明黄色瓷。
Assistant: 黄釉には従来のもののほか、酸化アンチモン呈色でより鮮明な黄色に発色したものがある。
User: 由技专校院入学测验中心负责办理考试,每年各办理一次。
Assistant: 情報安全管理士・通信傍受対策技士資格認定試験は、年に数回実施されている。
User: 参议院临时议长是1789年的美国宪法设立的。
Assistant: 仮議長の職は、1789年にアメリカ合衆国憲法に基づき設置された。
User: 鱼线是钓鱼时使用的线或绳子。
Assistant: 釣り糸(つりいと)とは、釣りに使われる細い糸のこと。
User: 俄罗斯选手从未受邀参赛。
Assistant: ロシア選手権も出場は回避した。
User: 样式为入母屋造唐破风。
Assistant: 様式は入母屋造唐破風付である。
User: 第12回对燃烧导弹进行了使用了,不过被导弹的迎击系统的光线相抵了。
Assistant: 第12話ではバーニングミサイルに使用されたが、ミサイルの迎撃システムの光線に相殺された。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 事发后,参议院议长阿基西诺·皮门特尔三世要求菲律宾军方对这次作战的战略进行审查。
Assistant: この事件の後、上院議長のAquilinoPimentelIIIはマラウィでの過激派に対する進行中の作戦でのフィリピン軍の戦略を審査するよう求めた。
User: 电流片下面的磁场称为行星际磁场,其产生的电流构成了一部分太阳圈电流回路。
Assistant: 下層の磁場は惑星間磁場と呼ばれ、発生する電流は太陽圏電流回路の一部を形作っている。
User: 当时的TBS,因为之前的节目"topstarshow只要有歌"的收视率低迷,而筹划制作新节目。
Assistant: 当時のTBSでは、前番組である『トップスターショー・歌ある限り』の視聴率が振るわなかったことから、新しい音楽番組の制作を企画することとなった。
User: 1895年(明治28年),丰田式木铁混制力织机设计完成(名古屋市东区宝町、丰田商店)。
Assistant: 1895年(明治28年)豊田式木鉄混製力織機設計完成(名古屋市東区宝町、豊田商店)。
User: 机场联外交通以州际公路I-65、I-465、I-70、I-69、与I-74为主。
Assistant: インディアナポリスではI-65、I-69、I-70、およびI-74の4本の州間高速道路が交わる。
User: 上乃木明日香(上乃木明日香,声优:冈村明美)遥的母亲,绘本作家。
Assistant: 上乃木明日香(かみのぎあすか)声-岡村明美ハルカの母親で、絵本作家。
User: 王敦被平定后,王峤担任中书侍郎,兼任大著作,王峤坚决推辞。
Assistant: 王敦の乱の平定後、王嶠は中書侍郎に任じられ、大著作を兼ねるよう命じられたが、固辞した。
User: 和唐津有着同样的灵媒体质,可以听到死者的声音,但只能听到一句话而已。
Assistant: 死んだ人の声が一言だけ聞けるという、唐津同様のイタコ体質の持ち主。
User: 通过肤色和性别的不同来区分。
Assistant: 肌の色や性別で分けられている。
User: 在平年,3月开始于与2月一个星期的同样一天。
Assistant: 3月はその年の11月と同じ曜日で始まり、平年には2月と同じとなる。
User: 当航天器落入水中时,降落伞使其上下颠倒,保持二号稳定位置(Stable2position)。
Assistant: 着水した瞬間、司令船はパラシュートに引きずられて「安定(Stable)2」と呼ばれる逆さまの状態になった。
User: 所有工程于1980年(昭和55年)10月完工。
Assistant: 建設事業は1980年(昭和55年)秋に着工した。
User: 喜欢圆圆的食物(例如:包子,馒头等等)。
Assistant: ゴキブリが大好き(食物的な意味で)。
User: 1910年,酒店扩建。
Assistant: 1910年、旅館を開業。
User: 2009年,曾有消息称柏林广播交响乐团将和柏林德意志交响乐团合并,但由于柏林广播交响乐团的强烈反对而告吹。
Assistant: 2009年には経営母体が同じベルリン放送交響楽団がベルリン・ドイツ交響楽団を吸収合併するという案が出たが、激しい反対を受けて結局撤回されている。
User: 现在我们接受这是一个多种族的国家。
Assistant: このように多民族国家となっている。
User: 从2012年一直到现在,虽然因为在相挂中2八飞型的棒银已经成为主流这种下法已经不见踪影,然而当先手回避横歩取り模样将飞车下引至▲2六时(▲3四飞取横歩则称为横步取)则常常出现。
Assistant: 2012年現在、相掛かりでは2八飛型から棒銀にするのが主流となっておりあまり指されていないが、先手が横歩取り模様を回避して(▲3四飛と横歩を取れるのに)▲2六飛と引いた時に用いられることがある。
User: 而帕瓦罗蒂的露天演唱会的唱片和录像带的销量,超越了猫王和滚石乐队的唱片销量。
Assistant: 演奏会のCDやビデオテープの売上げはプレスリーやローリング・ストーンズを超えている。
User: 亦有说法指出伊势型航空战舰将会与近乎同速度的航空母舰“信浓”(由大和型战舰三号舰改造成的航空母舰)组成航空战队。
Assistant: 伊勢型航空戦艦とほぼ同速の空母信濃(大和型戦艦三番艦改造空母)と航空戦隊を組む予定だったという説もある。
User: 在南澳州废除性悖轨法之后,澳洲首都特区于1976年、维多利亚州于1981年以及诺福克岛于1993年都废除了性悖轨法。
Assistant: 男性同性愛の非犯罪化は、オーストラリア首都特別地域は1976年、ノーフォーク島は1993年、前述の南オーストラリア州は1975年、ビクトリア州は1981年にそれぞれ実施された。
User: 还有,小丸多管闲事之余,如果把她赶出“监气屋”的话,小丸就会把做成标本的安东尼奥给拿着逃走,喝的酩酊大醉时小丸的住宅就有警察上门逮捕而引起了骚动的情况发生。
Assistant: また、お丸のお節介が過剰になり、彼女が「堅気屋」を仕切ると、面倒になってアントニオの剥製を持ち出して逃げ出し、泥酔しながらお丸の住宅に押し掛けて警察に捕まってしまう騒動を起こした。
User: 通过罗马街可连接城堡广场。
Assistant: ロワイヤル通りを挟んでコンコルド広場に接続する。
User: 无需学费和生活费,也不论成绩高低,只要满足“能看见空岛”这个条件就能入学的神秘学校。
Assistant: 在学中は、入学費から生活費まで必要経費は全て支給され、しかも入学に学力は要らず、「空に島が見える」という条件さえ満たしていれば、誰でも入ることができるという謎の学校。
User: 埃欧的潮汐热与木星与埃欧的距离,它的轨道离心率,它的内部构造和物理状态有关。
Assistant: イオの潮汐熱は、木星までの距離、軌道離心率、内部組成、物理的状態に依存する。
User: 和谜之少女一样想要让唐津和“弥一”消失,理由不明。
Assistant: と同じく唐津と「やいち」を消そうとしているが、その理由は不明。
User: 冒险现象是一种临时性的问题,因为电路最终会稳定在所需要的功能信号上。
Assistant: ハザードは一時的な問題であり、論理回路は最終的には望む機能に落ち着く。
User: 1984年10月8日公布。
Assistant: 1984年7月8日公開。
User: 这涉及到速度和准确性。
Assistant: 正確度と精度を参照。
User: 印尼政府已经将此种在地特殊的泛灵信仰认证为“祖先之道”(AlukToDolo)。
Assistant: インドネシア政府は、このアニミズム信仰をアルクトドロ教(AlukToDolo‐「祖法‐WayoftheAncestors」の意)と定義している。
User: 此外,除了小铃以外的主要角色和行人的孩子(全部都是样子与母亲一模一样的女孩子)都登场了。
Assistant: 他にも、すずを除く主要キャラクターと行人との子供(すべて母親そっくりの女の子ばかり)が登場したが、名前が判明しているのはあやのだけ。
User: 目前另外传《暴君》、《脂肪游戏》,收录在井上雅彦编纂的《异形Collection》中,尚无中译。
Assistant: また、番外編に「暴君」と「脂肪遊戯」があり、それらは井上雅彦の『異形コレクション』に収録されている。
User: 他公开地对这些妥协表示忏悔。
Assistant: これらの犯罪を彼は公然と認めている。
User: 现在作为音乐类同人活动“idea(旧称为souleave)”与“mysoundlife”的主唱活动中。
Assistant: 音系同人サークル「idea」「mysoundlife」「HUMMINGLIFE」のメインボーカルとしても活動中である。
User: 1978年(昭和53年)7月1日:计划时称为“10号线”,开业前的都营1号线与都营6号线改称都营浅草线与都营三田线的同时改称都营新宿线。
Assistant: 1978年(昭和53年)7月1日計画時は「10号線」という名で呼ばれていたが、開業前の都営1号線と都営6号線の都営浅草線と都営三田線への改称と同時に都営新宿線へ改称した。
User: 日出后,从亨德森基地起飞的F4F野猫式战斗机与SBD无畏式俯冲轰炸机以及从埃斯皮里图桑托岛出发的B-17轰炸机开始对“比叡”进行攻击。
Assistant: 日が昇ると、ヘンダーソン基地から発進したF4Fワイルドキャット戦闘機やSBDドーントレス急降下爆撃機、エスピリトゥサント島から飛来するB-17大型爆撃機による攻撃が始まった。
User: 因对漫画界的贡献,于2006年获日本政府颁发旭日小绶章。
Assistant: 2006年業界に対する功績により旭日小綬章を受章。
User: 1994年,任中华人民共和国驻约旦哈希姆王国大使馆二秘、一秘。
Assistant: 1994年より、中華人民共和国駐ヨルダン・ハシェミット王国大使館の二等書記官、一等書記官。
User: 副都心线站区位于新宿七丁目十字路口和大久保二丁目十字路口之间的明治通地下。
Assistant: 明治通りの直下、新宿七丁目交差点と大久保二丁目交差点の間に位置する。
User: 江户时代,在本所南割下水付近,夜里常常会出现贩卖二八荞麦的街边摊,从来都没人看见过店主,街边摊会摆到黎明时分,如果有人点亮油灯去看时,则消失不见,等到灯火过去后又再度出现。
Assistant: 江戸時代、本所南割下水付近には夜になると二八蕎麦の屋台が出たが、そのうちの1軒はいつ行っても店の主人がおらず、夜明けまで待っても遂に現れず、その間、店先に出している行灯の火が常に消えているというもの。
User: 当时两枚N1F已经做好了发射准备。
Assistant: 2機のN-1Fは当時打ち上げ準備段階だったが中止された。
User: 横山离开ARTSVISION之后,为了学会说英语,1994年6月23日前往澳洲参加外语课程(日语:语学)留学有将近4个月的时间。
Assistant: アーツビジョンを辞めた後、1994年6月23日からオーストラリア(ケアンズ)に15週間語学留学をした。
User: 根据明治维新时的赦免,宇喜多七家虽然离开了八丈岛,但后来浮田半七家回到了八丈岛,其后裔则居住在东京都八丈支厅八丈町大贺乡。
Assistant: 明治の恩赦により、宇喜多7家は八丈島を離れたが、のちに浮田半七家は帰島し、その子孫は東京都八丈支庁八丈町大賀郷に在住している。
User: 我的路就是这么走过来的。
Assistant: 今わたしの歩いてきた道を。
User: 在省主席任内,他提倡“八万农业大军”,并培养“核心农家”,同时处理二重疏洪道的纠纷。
Assistant: 省主席としては「八万農業大軍」を提唱し、農業の発展と稲作転作などの政策を推進した。
User: 专精于青年漫画。
Assistant: 主に青年漫画を執筆。
User: 作为运动早期参与者的吴智英(日语:呉智英)表示“《自我否定》是《自我肯定》。
Assistant: 当時、学生として早大闘争にかかわった呉智英は「『自己否定』とは『自己肯定』のことである。
User: 每周星期日会播出周末音乐节目。
Assistant: 日曜日は終日音楽放送。
User: 不久,棋正社的独立,多少令日本棋院感到不安,但之后的新布局方法发表,并且围棋的关注度上升,使体制得以坚固。
Assistant: 設立直後に棋正社の独立などもあり多少動揺した日本棋院であったが、その後新布石法の発表などで囲碁の人気も高まり、磐石の体制を築く。
User: 里希特霍芬于法语区被称为“leBaronRouge”(红男爵)、“leDiableRouge”(红魔鬼)、“LePetitRouge”(小红),英语区中也称他为“RedBaron”(红男爵)。
Assistant: プロイセン王国(ドイツ)ではDerroteKampfflieger(赤い戦闘機乗り)、敵国のフランスではLepetitrouge(小さな赤)、DiableRouge(赤い悪魔)と、イギリスではRedKnight(赤い騎士)、あるいはRedBaron(赤い男爵)と呼ばれた。
User: 在湖岸附近有座名为八十神岛的小岛,此岛只有一条对外联络道路。
Assistant: 湖の片隅には八十神島と呼ばれる小島があり、一本の道路で陸地と結ばれている。
User: 8月下旬,福斯发布《名人谈星(英语:StarTalk(U.S.talkshow))》特集,其中天体物理学家尼尔·德·格拉斯·泰森讲解了旅行到火星的危害。
Assistant: 8月下旬にはスター・トークのスペシャル・エピソードという設定で天体物理学者のニール・ドグラース・タイソンが火星への有人飛行で起きるトラブルについて解説する動画が公開された。
User: 两人死亡。
Assistant: 二人既死。
User: 克林顿城堡,或克林顿要塞(英语:CastleClinton、FortClinton、CastleGarden),是一座位于美国纽约曼哈顿岛南端的巴特里公园的圆形砂岩要塞。
Assistant: キャッスル・クリントン(CastleClinton)またはフォート・クリントン(FortClinton)は、ニューヨーク市マンハッタン島の南端にあるバッテリー・パークに現在は位置している砂岩の砦である。
User: 目前已知的开拓者有ChromeFalcon、SaffronBlossom、GreenGrandee、BlueKnight和GraphiteEdge,另外从BlackVise的言谈表现中,他似乎也是开拓者。
Assistant: 現在判明している該当者はクロム・ファルコン、サフラン・ブロッサム、グリーン・グランデ、ブルー・ナイト、グラファイト・エッジ、またブラック・バイスも自身がオリジネーターであることを示唆するような発言をしている。
User: 因为儿子政真年幼,所以扇谷上杉家由父亲持朝复归成为当主。
Assistant: 子・政真はまだ幼かったため、扇谷上杉家は父の持朝が当主として復帰した。
User: 由于失忆而接受了圆的帮助,而和圆成为了结拜义妹。
Assistant: 記憶喪失になっていたところを円に助けられて、妹分の巫女になる。
User: 美国政府标准化一种名为Ada的系统程式语言并提供给国防承包商使用。
Assistant: アメリカでは、軍需に使うことを目的としてAdaというシステムプログラミング言語が標準化された。
User: 创下连续2周进入Oricon排行榜TOP10(首周第3名、次周第9名)的纪录。
Assistant: 2週連続オリコンTOP10入り(初週3位、2週目7位)を記録した。
User: 它包括了与其他802项目(如广泛使用的802.3以太网,802.11Wi-Fi,和802.16WiMax标准)相关联的细节。
Assistant: また、IEEE802.3(イーサネット)や802.11(無線LAN)、802.16(WiMAX)等多くの802プロジェクトとのリンクに関することが幅広く含まれている。
User: 本届赛事有48支队伍参赛。
Assistant: この年で48本のライブをこなす。
User: 她的照片(即莱娜图)后来被数字图像处理领域所广泛使用。
Assistant: 彼女の写真(いわゆる「レナ」)は、デジタル画像処理の現場で標準テストイメージとしてしばしば使用される。
User: 2003年(平成13年)3月15日:在时间表改正后,81号临时列车与11号“绿”串联运行。
Assistant: 2003年(平成13年)3月15日:このときのダイヤ改正により臨時列車の81号を11号に変更し「みどり」に併結とする。
User: 7月1日:第7月台(14、15号月台与回送用16号月台)启用,10、11、12号月台停用。
Assistant: 7月1日-第7プラットホーム(14・15番線および回送用16番線)使用開始、10・11・12番線使用停止。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 在2000年的12月,卡西尼太空船在前往土星的路程上与木星系统有过短暂的邂逅,与伽利略号联合一起观测。
Assistant: 2000年12月には、カッシーニが土星に向かう最中に木星系に遠方かつ短時間の接近を行い、ガリレオとの共同観測が実現した。
User: 上行:池袋方向下行:成增、川越市、寄居方向国际兴业巴士(日语:国际兴业バス)※省略出入库的区间运行系统。
Assistant: 上り:池袋方面下り:成増・川越市・寄居方面国際興業バス※出入庫に伴う区間運行系統は省略。
User: 1987年9月21日由CBSSony发行。
Assistant: 1989年10月21日にCBSソニーから発売された。
User: 在跟欧拉佐一战中被破坏。
Assistant: オラーツィオとの戦いで破壊される。
User: 乌森站于1909年启用,相当于现在山手线的电车专用站。
Assistant: 烏森駅は1909年に開業した現在の山手線に相当する電車専用駅であった。
User: 使用兵器:大刀。
Assistant: 武器:大太刀。
User: 玛丽·鲍尔·华盛顿(MaryBallWashington,出生名为MaryBall,1708年11月30日-1789年8月26日)是美国国父乔治·华盛顿之母,弗吉尼亚种植园主奥古斯丁·华盛顿的第二位妻子。
Assistant: メアリー・ボール・ワシントン(MaryBallWashington,旧姓名メアリー・ボール(MaryBall),1708年11月30日-1789年8月26日)は、アメリカ合衆国初代大統領ジョージ・ワシントンの母。
User: 散斑成像的关键技术是由美国天文学家大卫·弗里德(英语:DavidL.Fried)在1966年开发完成。
Assistant: この技術の核心は、アメリカ合衆国の天文学者であるデイヴィッド・L・フリード(en:DavidL.Fried)によって1966年に発見された。
User: 小行星卫星如何形成目前尚不清楚,有各种可能存在。
Assistant: 小惑星の衛星の起源は現時点では確定しておらず、さまざまな可能性が指摘されている。
User: 根据日本史料记载,是次入侵中,共有365人被杀,人口1,289名、牛马380匹被女真人掳走。
Assistant: 記録されただけでも殺害された者365名、拉致された者1,289名、牛馬380匹、家屋45棟以上。
User: 对手的Mii可能也会来参加大奖赛模式,参加的Mii会反映出该玩家的习惯和最常使用的零件组合等等。
Assistant: また、上記の通り、すれちがった相手のMiiがグランプリモードで参加してくることがあり、参加してくるMiiにはプレイヤーの癖やよく使うパーツの組み合わせなどが反映される。
User: 这种现象限制了多肽和蛋白质类药物(通常分子量大于6000Da)的药效。
Assistant: 大きなペプチドおよびタンパク質(典型的には6,000Da以上)に基づいた薬品の効果には限界がある。
User: 是个充满谜团围绕的美少女。
Assistant: その全てが謎に包まれた美しい少女。
User: 永正13年(1516年)被将军足利义稙处允许使用代表守护职的白伞袋和毛毡鞍覆。
Assistant: 永正13年(1516年)、将軍・足利義稙より白傘袋および毛氈鞍覆を免ぜらる。
User: 入学资格:中学(旧制中等教育学校)毕业程度修学年度:3年学生定员:300人校长:桂太郎(台湾协会创办人)学监:松崎藏之助1900年(明治33年)6月认可设立“台湾协会学校”1900年(明治33年)9月授业开始。
Assistant: 入学資格:中学(旧制中等教育学校)卒業程度修学年度:3年学生定員:300人校長:桂太郎(台湾協会会頭)学監:松崎蔵之助1900年-台湾協会学校の設立認可。
User: 田口成美(当时27)-大矢敦子(日语:大矢敦子)自由摄影师。
Assistant: 田口成美〈当時27〉-大矢敦子フリーカメラマン。
User: 目前西北大学有19个跨学院体育队(8个男子队和11个女子队)以及众多体育俱乐部。
Assistant: 現在アーカンソー大学には合計19(男子8、女子11)のスポーツチームが存在している。
User: 车站编号是TN01。
Assistant: 駅番号はTN01。
User: 横须贺海军咖喱原则上,会将咖喱饭、沙律及牛奶一起提供。
Assistant: よこすか海軍カレーは原則として、カレーライス・サラダ・牛乳の3点をセットで提供する。
User: 波斯豹被列在CITES附录I中。
Assistant: ワシントン条約(CITES)では付属書Iに掲載されている。
User: 如果格贝尔受到定罪,那么他将永远失去从事任何公职的资格。
Assistant: ゴーベルが有罪とされた場合、公職に就くことができなくなる筈だった。
User: 因此最基础的科学被认为是物理──其名称仍然被认为意义是自然的研究。
Assistant: このため、一般に最も基本的な科学の分野は「物理学」とされており、語義的にも"physics"は「自然の研究」を意味していた。
User: 1956年5月29至30日召开的威尼斯会议(VeniceConference)承认该报告,并决议组织一个“政府间会议”(IntergovernmentalConference)。
Assistant: 委員会がまとめたスパーク報告書は1956年5月29-30日のヴェネツィア会議で承認され、会議では政府間協議を開くことを決めた。
User: 2011年,怀特获纳什维尔市长卡尔·迪恩授予“纳什维尔音乐城大使”头衔。
Assistant: 2011年、ナッシュビル市長のカール・ディーンはホワイトをナッシュビル・ミュージック・シティ大使に任命した。
User: 2007年2月7日、第一首个人歌曲“希望”由MEGABUCKSRECORD在网上配信发行。
Assistant: 2007年2月7日、MEGABUCKSRECORDSより「希望」でソロデビュー(配信)。
User: 查戈夫一生中曾提出两条法则,后来都被称为查戈夫法则。
Assistant: シャルガフは、研究人生の中でシャルガフの経験則と呼ばれることになった2つの法則を提案した。
User: 我只是想给它取一个令人印象深刻的名字。
Assistant: いかにも強そうな名前にしたかったという。
User: 以用户为中心的设计可以被描述为一个多阶段的问题处理流程,这一流程不仅要求设计师分析和预测用户可能如何使用软件,而且要在真实的使用环境下通过对实际用户的测试来验证自己的假设。
Assistant: ユーザー中心設計は言わば問題解決を繰り返す過程であり、単に設計者がインタフェースがどのようにユーザーに使われるかを解析し予測するだけでなく、前提が正しいかどうかを実際のユーザーによる試用で確認するということも行う。
User: 1938年(昭和13年)日中战争爆发后的1938年(昭和13年)4月4日,同第15、第17、第22、第23师团一道组建的步兵三个连队编制的师团。
Assistant: 1938年(昭和13年)支那事変(日中戦争)勃発後の1938年(昭和13年)4月4日に第15・第17・第22・第23師団とともに編成された歩兵三個連隊編制師団である。
User: 1924年(大正13年)2月25日-由于经营困难,读卖新闻社由曾任警视厅警务部部长的正力松太郎接手经营。
Assistant: 1924年(大正13年)2月25日-経営難から、前警視庁警務部長、正力松太郎が買収。
User: 南美联合军接到报告称一名狙击手埋伏在巴塔哥尼亚的一个教堂里,命令马道克上士(マードック曹长)率领一个排去进行消灭或者劝降。
Assistant: 南米パタゴニアのある教会に、一人の狙撃兵が立て篭もっていると報告を受けた南米統合軍は、説得または排除のためにマードック曹長の所属する一個小隊を派遣した。
User: 小鸡的蛋糕喔!
Assistant: チキンでカリッと!
User: 5月17日,于JKT48活动"PareowaEmeraldHandshakefestival",发表了4期生12名加入的消息。
Assistant: 5月17日、『PareowaEmeraldHandshakefestival』にて4期生12名がお披露目。
User: 兴趣则是作俳句。
Assistant: 趣味は俳句。
User: 1960年,FDA将凯尔西招入华盛顿特区工作。
Assistant: 1960年に、ケルシーはワシントンD.C.のFDAに雇われた。
User: 大学卒业后的1925年任旧制东京第一高等学校教授,1931年到1933年作为文部省研究员留学法国。
Assistant: 卒業後の1925年、旧制東京高校にフランス語の語学教員として勤務、1931年から1933年、文部省研究員としてフランスへ留学。
User: 喜欢大型机器。
Assistant: 大の機械好き。
User: 2008年11月,“魔法少女アイTheBest”推出,包括第一部动画5集等。
Assistant: 2008年11月には廉価版となる「魔法少女アイTheBest」(全5話収録)が発売されている。
User: 2003年时,叙利亚政府的预算当中,有大约8.6%作为教育经费。
Assistant: 2003年にはGDPの5.8%が教育費に支出された。
User: 系统剧本全参照银河英雄传说著名战役,不过根据胜利条件不同以发出分歧剧本的发生,玩出与原作不同的结局。
Assistant: システムはシナリオ・クリア型の銀河英雄伝説IIに近いが、勝利条件によりシナリオ分岐が発生し、原作と異なる展開も可能。
User: 这个恒星系统属于武仙座ζ移动星群,一群在空间中有相似动向的恒星,表示它们有共同的起源。
Assistant: この星系は、ヘルクレス座ζ運動星団に属し、星団の星は宇宙空間内での運動が共通していて、起源が同じであることを示す。
User: 天津教案是清同治九年(1870年)在天津所发生的一场震惊中外的教案。
Assistant: 天津教案とは、1870年に天津で発生した教案(反キリスト教事件)。
User: 此外,层蛋白也会出现在核质内部,组成另一种可在萤光显微下观察,称为nucleoplasmicveil的调控结构。
Assistant: ラミンは核質の内部にも見つかり、核質ヴェール(nucleoplasmicveil)として知られる、蛍光顕微鏡で観察可能な別の構造を形成している。
User: 还未满30岁的贝克汉姆也随即成为代理州长,但考虑到这次选举过程中的多个非同寻常的情况,肯塔基州于1900年11月6日举行了一次特别选举,旨在决定完成格贝尔剩余州长任期的人选。
Assistant: ベッカムが知事代行となったが、先の選挙を巡る特殊な事情があったので、ゴーベルの残り任期を埋めるのは誰かを決めるために、11月6日に特別選挙が行われた。
User: 这次经验也引发了关于轮状病毒疫苗的相关风险与益处的激烈争论。
Assistant: この事件はロタウイルスワクチンのリスクと利益をめぐる激しい議論を引き起こした。
User: 2004年达成400胜。
Assistant: 2003年、現役通算400勝。
User: 然而,文永八年(1271年)之“风叶和歌集”已经提到了其中的“花桜折る少将(中将)”“はいずみ”“ほどほどの悬想”“贝合はせ”等篇,因此认定创作年代在文永八年以前。
Assistant: ただし、文永8年(1271年)成立の『風葉和歌集』に同編および「花桜折る少将(中将)」「はいずみ」「ほどほどの懸想」「貝合はせ」から歌が入集しているため、これらの物語が文永8年以前の成立であることは確認できる。
User: 1934年10月:校内研究团体“南邦经济学会”(南邦)设立,发行‘南邦经济’会刊。
Assistant: 1934年(昭和9年)10月-学内研究団体「南邦経済学会」(南邦)設立。
User: 碳和氢的电负度分别是2.5及2.1,由于二者的电负度差只有0.4,因此碳-氢键一般认为是非极性的共价键。
Assistant: 炭素と水素のポーリングの電気陰性度はそれぞれ2.5と2.1で、この差はあまり大きくないのでC-H結合はふつう無極性共有結合とみなされる。
User: 在春季,地球与太阳的距离由近渐远。
Assistant: 故に星と太陽の距離が近づいていることにいち早く気づいていた。
User: 1490年(延德2年)2月,为供奉逝世的义政的化身菩提,东山殿被改为寺院,后作为相国寺的末寺,创立为慈照寺。
Assistant: 延徳2年(1490年)2月、同年1月に死去した義政の菩提を弔うため東山殿を寺に改め、相国寺の末寺として創始されたのが慈照寺である。
User: 歌迷一律称为“MANIA”,发行过的作品上也曾经纪载着“MANIA取向”。
Assistant: ファンのことはマニアと呼ばれ、リリースされる作品には「マニア向け」と記載されている。
User: 寛弘4年(1007年),藤原道长在大和国金峰山山顶营造的金峰山经冢是日本最古老的经冢,原本是贵族阶层在末法的危机感下,含有将经典传至后代之意。
Assistant: 日本での造営は、寛弘4年(1007年)、藤原道長が大和国金峰山山頂に造営した金峰山経塚が最古で、はじめは貴族層が末法の危機感から弥勒下生に備え、経典を後代に伝えようとした意味があるという。
User: 把长男长高废嫡,令次男长栋继承家督。
Assistant: 長男の長高を廃嫡し、次男の長棟に家督を継がせた。
User: 它本来是一座普通的学校。
Assistant: 至って普通の校舎である。
User: 在1249年到1252年的内战中,陶特维拉斯和格德维达斯向他们的妹夫加利西亚的丹尼尔寻求帮助。
Assistant: 1249年から1252年までの内戦中にタウトヴィラスとゲドヴィダスは義理の兄弟であるハールィチ・ヴォルィーニ大公ダニィーロに支援を求めた。
User: 当时称作“徒步”(Pedestrianism)竞赛。
Assistant: 当時の競走車呼名は「ペガサス」。
User: 1969年(昭和44年)4月25日:长谷暂设车站开业。
Assistant: 1969年(昭和44年)4月25日:長谷仮乗降場が開業。
User: 御岳山是日本标高第14高的山,在火山中则仅次于富士山。
Assistant: 御嶽山は日本の山の標高順で14位の山であり、火山としては富士山に次いで2番目に標高が高い山である。
User: 8月1日——复兴广播电台开播。
Assistant: 12月1日-ラジオ放送開始。
User: 旅途中,和法尔纳塞、塞尔彼高、伊斯多洛等一行人联合上路。
Assistant: 旅の途中、ファルネーゼ、セルピコ、イシドロが一行に合流。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
金日成在1931年的文章《批判极左冒险主义路线,贯彻革命组织路线》中,将“5.30暴动”(即间岛共产党暴动)定性为“极左冒险主义行动”予以批判。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
金日成は1931年、著作「極左冒険主義路線を排撃し、革命的組織路線を貫徹しよう」で、「5.30暴動(間島共産党暴動)」を「極左冒険主義的」と批判した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
部分相关人士也会使用“庆早”、“庆早战”的称呼,以代替“早庆”、“早庆战”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
一部では語順を入れ替えて「慶早(けいそう)」、「慶早戦」などと呼ばれる場合がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1:比赛于5月6日举行2:比赛于6月3日举行3:比赛于5月18日举行4:比赛于5月27日举行1:比赛于7月15日举行2:比赛于7月29日举行1:比赛于9月16日举行2:比赛于10月21日举行特拉维夫夏普尔v雪兰莪1967年亚洲比赛RSSSF.com
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:インドとイランの代表クラブは棄権した1:5月6日に実施2:6月3日に実施3:5月18日に実施4:5月27日に実施1:7月15日に実施2:7月29日に実施1:9月16日に実施2:10月21日に実施{{{team1}}}v{{{team2}}}AsianClubCompetitions1967-RSSSF.com
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
主旨的方向相异,但是,有镰仓幕府意图隐藏发生在将军身边的冲撃事件的痕迹,现在存在各种忆测。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
この項の趣旨とは方向が違うが、鎌倉幕府は将軍の膝元で起きた衝撃的なこの事件を意図的に隠そうとした痕跡のあることが分かり、現在様々な憶測を呼んでいる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
当加拿大人和波兰人在5月23日发动攻击时,已替代约翰·P.卢卡斯(英语:JohnP.Lucas)中将指挥美国第6军的卢西恩·特拉斯科特(英语:LucianTruscott)将军,在安齐奥的桥头堡使用7个师中之5个(3个美军师和两个英军师),发动了双管齐下的进攻。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
解任されたジョン・ポーター・ルーカスに代わりアメリカ第6軍団長になったルシアン・トラスコットは、アンツィオ橋頭堡にあった7個師団のうち5個(アメリカ軍3個、イギリス軍2個)を使用し、二面攻撃を仕掛けた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
之后,为在雾之谷建议理想的乐园绑架村庄的孩子,在茧中让蜂作为基调把孩子变做妖精,同时把大人变做昆虫型的伪使徒。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:その後は、霧の谷に理想の楽園を作り上げるために街の子供を攫い、繭の中で蜂を基調とした妖精もどきに変身させ、大人は昆虫型の使徒もどきとして使役していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 原本吉巴尼察这个词于17世纪时在巴尔干地区指的是一个姓氏。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ギバニッツァという言葉がバルカン半島において最初に言及されたのは17世紀のことで、これは氏やあだ名としてであった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:之后被日本电产并购更名为日本电产芝浦。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
その後に日本電産が買収して日本電産シバウラとなる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
出入口仅有一处。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
出入口は1ヶ所のみある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
从6月7日开始,使用冲绳作基地的PB4Y-2海军机加入了第4期作战,持续攻击日本各航道。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
6月7日からは沖縄を基地とする海軍機PB4Y-2も参加した第4期作戦が始まり、同様の攻撃が続いた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:数码电子电路在逻辑0和1(二进制)对应的固定电压电平范围内进行运算。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ディジタル回路は論理の0と1に対応する固定の電圧レベルで運用される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
如果要分析的材料的成分是已知的,LIBS可用于评估每个构成元素的相对丰度,或监测杂质的存在。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:対象の構成成分が別の手法などにより既知の場合、LIBSは試料中の各構成元素の相対存在量を評価したり、不純物の含有評価にも使用可能となる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
预计于2019年秋上映。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
2019年秋公開予定。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
萧源任教的暑期课程,即日起停收生。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:定時制課程増田分校昼間部廃止。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
另外,1930年至1931年,该地附近是临时车站万世桥站所在地。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
なお、1930年から1931年にかけてはこの付近に仮設駅の万世橋駅が存在していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1994年的欧洲议会选举,社会主义团体维持其议会第一大党的地位。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1994年の欧州議会議員選挙では欧州社会党グループが最大会派の地位を維持した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
同盟国入侵意大利是指第二次世界大战中盟军在1943年9月入侵意大利本土的军事行动,该行动由哈罗德·亚历山大将军率领的第15集团军实施(由马克·韦恩·克拉克指挥的美国第5军团及伯纳德·劳·蒙哥马利指挥的英国第8军团组成)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
第二次世界大戦における連合国軍のイタリア侵攻(英:AlliedinvasionofItaly)は、1943年9月にハロルド・アレキサンダー大将率いる第15軍集団(マーク・クラークのアメリカ第5軍、バーナード・モントゴメリーのイギリス第8軍から構成)がイタリア半島本土に侵攻を行った作戦である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
町名是由早期的开拓者今村藤次郎和金森石郎的名字各取一字而成。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
町名の由来は、初期の開拓者である今村藤次郎と金森石郎の名字から。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
很快就和拉拉贝尔很亲近,豪迈的个性。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ララベルともすぐ親しくなる、さっぱりした性格。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:用最低工资雇用外佣。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
最低賃金の額引き上げを見送り。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2006年8月7日,因为遭逢交通事故而住院治疗。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2006年8月7日、バイクの運転中に交通事故に遭い入院。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
然而,在法案提出的首月,舆论出乎意料的沉默,以致无法预示出情况的严重性。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: しかし、法案の提出後最初の1ヶ月の民衆の反応は事態の重大性を一般に伝えることができなかった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:此平假名的写法是从北总开发铁道(现:北总铁道)北总线开通后,延伸直通运行至京成高砂站开始,以免与相似的“白井站”混淆。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:このひらがな表記は、北総開発鉄道(現:北総鉄道)北総線が開通し、京成高砂駅へ延伸して直通運転が開始されてからは、漢字表記が類似する「白井駅(しろいえき)」との誤認を防ぐことにもなった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 还有以声演的主角Dr.HAYAMI名义为角色歌曲填词。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: また、Dr.HAYAMI名義でキャラクターソングの作詞もしている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2013年4月24日-发表正式出道后第三首单曲“路上の鸟”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2013年4月24日-メジャー3rdシングル「路上の鳥」発売。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
佐仓绵贯的朋友。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
佐倉(さくら)綿貫の友人。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
佩尔-奥洛夫·勒夫丁首先给出,在双螺旋里由互变异构化引起的自发性点突变理论。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
ペル=オロフ・レフディン(英語版)が初めて二重螺旋中における自発変異を取り扱うこの理論を構築した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
纵然如此,亨利仍得到了数个郡的庇护,并被民兵团体一路护送到马里兰边境并由之前往费城参加大陆会议。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ヘンリーは幾つかの郡から保護の申し出を受け、フィラデルフィアに向うことができるよう、メリーランド植民地との国境まで数個民兵中隊に護衛されて行った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
亚撒利雅(众吏长):拿单的儿子。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 設楽貞清(さだきよ):貞通の子。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:非常擅长画画,曾经还在比赛中获奖。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
絵が得意でコンクールに何度か入賞されたことがある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1830年,11岁的维多利亚公主主持开礼。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:同園は、ヴィクトリアがまだ11歳の王女だった1830年に開園している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:74年-455年,安格班之围。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 75-455年-アングバンドの包囲。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
随后与罗莎琳·史密斯结婚。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
同年ロザリン・スミスと結婚。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在母子家庭中长大。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 母子家庭で育ってきた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这就是目前发生的现实。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
それが現行の定本となっている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在棒球中,2是捕手的代号。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
野球で守備番号2番は捕手。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
新末东汉初群雄之一、陇右隗嚣的属下。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
新末後漢初における群雄の1人として隴右に割拠した隗囂の配下である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:重要地点有牌匾、纪念碑和小型博物馆等,旅游指南及地图亦可获取。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 主要な場所には銘板や記念施設、小さな博物館があり、ガイドブックや地図が手に入る。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
从热核融合释放出的能量(1–2×1044J)远远大于使恒星不被束缚的能量;也就是说白矮星的每个微粒都获得足够的动能可以各自四处飞散。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この熱核燃焼からのエネルギーの放出(1-2×1044J)は、恒星の重力結合エネルギーよりも十分に大きく、白色矮星を構成する個々の粒子は、ばらばらに飛んでいくのに十分な運動エネルギーを得る。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在短短19年的寿命生涯中,出版其著作爱努神谣集,因而复振、抢救灭绝危机的爱努族传统文化而闻名。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
19年という短い生涯ではあったが、その著書『アイヌ神謡集』の出版が、絶滅の危機に追い込まれていたアイヌ民族・アイヌ伝統文化の復権復活へ重大な転機をもたらしたことで知られる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:东日本旅客铁道京叶线■通勤快速、■快速通过■各站停车(包括直通武藏野线)越中岛(JE03)-潮见(JE04)-新木场(JE05)开业于1990年3月10日,平均22日的资料计算。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
東日本旅客鉄道(JR東日本)京葉線■通勤快速・■快速通過■各駅停車(武蔵野線直通含む)越中島駅(JE03)-潮見駅(JE04)-新木場駅(JE05)^開業は1990年3月10日のため、22日間の平均を算出。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在BLU-111炸弹中加入非爆炸性填充物以达到同样重量,使其在投掷时能与BLU-111呈现相同的飞行轨道。
Assistant: 重量を等しくするため、非爆発性の詰め物が代わりに入っており、BLU-111と同様の弾道特性を保っている。
User: 1934年(昭和9年)12月1日:岩国站-高水站间(25.1km)通车,全线通车。
Assistant: 1934年(昭和9年)12月1日:岩国駅-高水駅間(25.1km)が延伸開業し全通。
User: 式内社之中,包含所有祭祀古来即以灵验著称的名神的神社,这些神社称作名神大社(名神大)。
Assistant: 式内社には、古より霊験が著しいとされる「名神」を祀る神社が全て含まれており、それらを名神大社(名神大)という。
User: 在武藏川区役所户籍课工作的男性公务员。
Assistant: 武蔵川区役所戸籍課勤務の男性公務員。
User: 但不久,他和汤芗铭、杜锡珪同赴烟台,投归袁世凯。
Assistant: しかし、まもなく湯薌銘、杜錫珪と共に煙台へ向かい、そのまま袁世凱に帰属してしまう。
User: 坂本太郎(坂本太郎(さかもとたろう),声:浜添伸也)3年2班班导。
Assistant: 坂本太郎(さかもとたろう)声-浜添伸也3年2組担任。
User: 两人伤势过重死亡。
Assistant: 2人が重傷。
User: 平常没有什么表情,只会重复犬山的话,而很少自己讲话。
Assistant: 上記の犬山の言葉を繰り返すのみで自分で喋ることは少ない。
User: 在额头放冷的毛巾或是洗个热水澡,不但无效且可能让人更不舒服。
Assistant: 額に冷たい布を乗せる、ぬるい風呂に入浴するといった方法は無意味であり、患者を単にさらに不快にさせうる。
User: 享保5年(1720年)和关白鹰司兼熙的女儿鹰司基子(尚君)结婚。
Assistant: 享保5年(1720年)関白鷹司兼熙の女基子(尚君)と結婚する。
User: 光之美少女5(2007年-2008年)Yes!
Assistant: プリキュア5(2007年-2008年)Yes!
User: 1988年8月,经国务院批准,国家机械工业委员会与电子工业部合并成立中华人民共和国机械电子工业部。
Assistant: 1988年国家機械工業委員会と電子工業部を合併し、機械電子工業部及び中国北方工業(集団)総公司を設立。
User: 小田急永山站为停靠站。
Assistant: 宝塚駅が特急停車駅になる。
User: 身体虚弱(被球稍微碰到肩膀变大惊小怪,整年有一半的时间在感冒)而常去保健室,对保健室了若指掌。
Assistant: かなりの虚弱体質で軽くボールが肩に触れただけで肩が大変なことになったり、年の半分は風邪気味で、保健室のことは知り尽くしている。
User: 以低火度烧成的色泽鲜艳的铅釉陶器在汉代以后非常发达,并在唐代诞生出了唐三彩这样的经典,而战国铅釉陶器的代表作就是收藏于美国堪萨斯城纳尔逊艺术博物馆的绿釉蟠螭纹壶。
Assistant: 低火度焼成の色鮮やかな陶器である鉛釉陶器は、漢代以降盛んに作られ、唐時代には唐三彩を生むが、戦国時代にさかのぼる鉛釉陶器の例として、米国カンザスシティのネルソン・アトキンス美術館所蔵の緑釉蟠螭文壺(りょくゆうばんちもんこ)がある。
User: 下设5个小板块。
Assistant: 五枚の小葉をもつ。
User: 1575年,在阿里亚斯·蒙塔努斯(AriasMontanus)的推荐下,他被西班牙国王腓力二世任命为地理学家。
Assistant: 1575年には、AriasMontanusの推薦によりスペイン王(フェリペ2世)お抱えの地理学者となった。
User: 2012年教授。
Assistant: 2012年より同教授。
User: 2015年7月20日,北野获潮流品牌ANNASUI起用为2015年秋冬亚洲圈形象模特儿。
Assistant: 2015年7月20日、ファッションブランド『ANNASUI』の2015年秋冬アジア圏ビジュアルモデルへの起用が発表された。
User: 1938年在本站启用了一台冷却器,后于1949年停用。
Assistant: 1938年には駅施設の冷却装置が設けられたが、1949年に稼働を停止している。
User: 1979年6月:北海道地区最早的五台自动售票机在旭川车站设置。
Assistant: 1979年(昭和54年)6月:北海道内の駅で初めて窓口に印刷発行機が5台設置。
User: 1968年:4月28日:三户~诹访平间复线化。
Assistant: 1968年(昭和43年)4月28日:三戸-諏訪ノ平間が複線化。
User: 大会选举产生新的中央委员会、中央监察委员会。
Assistant: 大会は中央委員会と中央統制監査委員会を選出した。
User: 第三天(11月15日)的战绩却明显比前两天差,然而截止至12月2日,军方每周共用机关枪杀死约100只鸸鹋。
Assistant: 3日目の11月15日は戦果が大幅に下がったが、12月2日までに毎週およそ100頭のエミューが銃殺された。
User: 法名是净云。
Assistant: 法名は日雲。
User: 西班牙陆军(英语:SpanishArmy)获配2,360枚长钉-LR型导弹与236具发射器(100多个可选),西班牙海军海军陆战队(英语:SpanishNavyMarines)则是240枚长钉-LR导弹与24具发射器。
Assistant: スペインLR発射機を236機(追加で100以上)、ミサイル2,360発をスペイン陸軍に、LR発射機24機/ミサイル240発をスペイン海兵隊に購入。
User: 佐佐木藏之介─第6集主演连续剧《ハンチョウ5〜警视庁安积班〜》的演员。
Assistant: 佐々木蔵之介連続ドラマ『ハンチョウ5〜警視庁安積班〜』で主演を務める俳優。
User: 但是,后来媒体发现,没有队友愿意把球传给他。
Assistant: 彼の説明するにはチームメイトがボールを彼に渡さなかったとの事である。
User: 十种应当知。
Assistant: 10種が知られている。
User: 平山和夫:三上真一郎饰演周平的次男。
Assistant: 平山和夫演-三上真一郎周平の次男。
User: 目前保存最好的头颅骨是一个由TeresaMaryanska在1971年与1977年所研究的未成年头颅骨。
Assistant: 幼体の最良の頭骨がテレサ・マリヤンスカ(en)により1971年と1977年に記載された。
User: 症状意识在突然之间消失。
Assistant: 症状突然の意識の消失で発症する。
User: 对于响应讨幕之义的事情也是最热烈的”。
Assistant: 討幕之義を唱る事最烈なり」と見える。
User: 2004年3月mora开始运营至2012年9月,使用了应用索尼的OpenMGX的“LabelGateMQ”方式提供数字音乐下载服务,歌曲格式是以比特率为132kbps为主的ATRAC3/ATRAC3plus格式。
Assistant: 2004年3月の開始当初から2012年9月までは、ソニーのOpenMGXを採用した「レーベルゲートMQ」方式を使用し、楽曲フォーマットはATRAC3/ATRAC3plus、ビットレートは132kbpsが中心であった。
User: 同时他通过太皇太后藤原多子这层关系,同歌坛的中心人物德大寺家的实定、实家(藤原多子的兄弟),女流歌人小侍从(多子的女房),六条藤家的藤原清辅(同出仕于太皇太后宫中)、重家兄弟来往密切。
Assistant: 太皇太后・藤原多子の職事を長年に亘って務めた関係から、歌壇の中心である徳大寺家の実定・実家(多子の兄弟)、女流歌人・小侍従(多子の女房)、六条藤家の藤原清輔(共に太皇太后宮多子に仕えた)・重家兄弟と親密な交流があった。
User: 之后被错误地翻译为canals,也就是火星运河的起源。
Assistant: これが英語:canal(運河)と誤訳され、ここから「火星の運河」という説が始まった。
User: 旋律跟《WhiteLight》一样,歌词则是描写二人于《WhiteLight》后的情歌。
Assistant: メロディは「WhiteLight」と同様のもの(アレンジは若干異なる)であり、歌詞は「WhiteLight」の2人のその後を描いたラブソングとなっている。
User: 所以上帝存在。
Assistant: そして、神が生まれる。
User: 幸德秋水与堺利彦一起创立了主张反战的平民社,创立周刊《平民新闻》。
Assistant: 秋水と堺は非戦論を訴え続ける為に平民社を開業し、週刊『平民新聞』を創刊した。
User: 秀吉大为惊喜,之后赐予了撇贯以免除杂税的特权。
Assistant: 秀吉も大いに驚き喜び、以後丿貫は諸役免除の特権を賜ったという。
User: 平冈(平冈(ピョンガン))七甲山的领主、平袁(平袁(ピョンウォン))的女儿。
Assistant: 平岡(ピョンガン)七甲山(チルガプサン)の領主、平袁(ピョンウォン)の娘。
User: 帕特森出生于爱荷华州米切尔维尔,在格林内尔学院获得化学学位,并认识了他的妻子Lorna(Laurie)McCleary。
Assistant: クレア(・パット)・パターソンは、アイオワ州のMitchellvilleで生まれ、妻ローナ(ローリー)・マクリアリ(Lorna(Laurie)McCleary)と出会ったグリンネル大学を化学の学位で卒業した。
User: 在一个典型的议会制政府内,外交部长可能会对外交政策的制定产生重大影响力;但是当政府被强势总理所主导时,那外交部长在外交政策制定时仅限边缘或辅助作用。
Assistant: 古典的な議院内閣制においては外務大臣が対外政策の決定に及ぼす権力は絶大であるが、首相の力が強い場合にはその権力は限定され補助的な政策の決定のみに携わる場合もある。
User: 日本电视放送网曲町分室(旧日本电视台本社所在地。
Assistant: 日本テレビ放送網麹町分室(かつての日本テレビの本社所在地。
User: 424年(景平二年),褚淡之去世。
Assistant: 424年(景平2年)、死去した。
User: 在动画版是魔法国的国王,和妻子一起被大魔王变成石像,在大魔王被恰恰打倒后回复原状。
Assistant: アニメでは魔法の国の国王で、大魔王によって妻共々石像にされていたが、チャチャが大魔王を倒したことで元に戻る。
User: 观光厅长官(法律第43条)次长(政令第221条)审议官(政令第222条第1项)参事官(政令第223条第1项)(2人)总务课(政令第224条之3第1项)观光产业课国际观光政策课国际交流推进课观光地域振兴部(政令第224条)-观光地域振兴课(政令第224条之3第2项)、观光资源课观光厅没有地方派出机关(地方支分部局),但对于各地区的观光措施可透过各国土交通省地方运输局、神户运输监理部、内阁府冲绳综合事务局运输部进行。
Assistant: 観光庁長官(法律第43条)次長(政令第221条)審議官(政令第222条第1項)参事官(政令第223条第1項)(2人)総務課(政令第224条の3第1項)観光産業課国際観光政策課国際交流推進課観光地域振興部(政令第224条)-観光地域振興課(政令第224条の3第2項)、観光資源課観光庁は、地方の出先機関(法律上の呼称は「地方支分部局」)を有しないが、各地域の観光に関する施策は、各国土交通省地方運輸局、神戸運輸監理部、内閣府沖縄総合事務局運輸部において行っている。
User: 2008年起,于一迅社文库(一迅社)刊载。
Assistant: 2008年、一迅社文庫(一迅社)より刊行。
User: 朋友(鲭鱼罐头版)(04:39)大冢爱主演的“东京朋友”主题曲。
Assistant: フレンズ-サバカンver.-(04:39)本人主演ドラマ「東京フレンズ」主題歌。
User: 希尔伯特转换是以大卫·希尔伯特来命名的,他首先引入了该算子来解决全纯函数的黎曼–希尔伯特问题(英语:Riemann–Hilbertproblem)的一个特殊情况。
Assistant: この設定でヒルベルト変換を最初に導入したのはダフィット・ヒルベルトで、解析函数に対するリーマン–ヒルベルト問題(英語版)の特別の場合を解決するためであった。
User: 纽黑文被认为是在美国境内的第一个规划城市(1638年)。
Assistant: ニューヘイブンは1638年に都市計画がなされた全米最初の計画都市のひとつである。
User: 东久留米市与西东京市、清濑市组成“柳泉园组合”,于本市(部分位于东村山市)设置清扫工场。
Assistant: 西東京市、清瀬市と共同で、「柳泉園組合」を設立し、当市内(一部東村山市にまたがる)に清掃工場を設置する。
User: 1971年,罗法兰尼接到《法兰西晚报》编辑PierreLazareff的一项棘手任务,要求在坏消息盛行时通过宣传活动传播幸福点滴。
Assistant: 1971年、ルフラーニは、フランスを代表するフランス・ソワール紙のピエール・ラザレフに、ふさぎ込むようなニュースが多くなったこの時代に、わずかな幸せ感を吹き込むようなキャンペーンを立ち上げるようにという、要請を受ける。
User: 有划分为日间部和夜间部。
Assistant: 昼間部と夜間部がある。
User: 藤泽理纱-忽那汐里17岁。
Assistant: 藤沢理紗-忽那汐里17歳。
User: 其脚力和腕力都相当强大,足以把阿里巴巴等人扔飞,也能同时轻易的抱起三名男性。
Assistant: 脚力には劣るものの腕力も相当なもので複数の人を抱えて高速で移動し、アリババ位の人間なら軽々と投げ飛ばせる。
User: 实现并促进对地球的生态系统和资源负责任的使用。
Assistant: 地球の生態系と資源の利用に責任をもつよう広報活動しかつ実践する。
User: 车厢设于往真驹内方向的车头(1号车厢),容许“女性”、“小学六年级以下的男孩”和“残疾人士和其保母”乘坐,但非强制性。
Assistant: 乗車できるのは「女性」「小学校6年生以下の男児」「身障者および身障者の介護人の男性」となっているがあくまでも任意であり、強制力はない。
User: 丰臣方在鴫野村设有三重栅栏、由井上赖次率兵2,000守备。
Assistant: 豊臣方は鴫野村に三重に柵を設置し、井上頼次に兵2,000で守備させていた。
User: 1927年(民国16年)3月,国民革命军在苏州成立吴县临时行政委员会,张一鹏任主席兼民政局长。
Assistant: 1927年(民国16年)3月、国民革命軍が蘇州において呉県臨時行政委員会を設置すると、張一鵬はその主席兼民政局長となった。
User: 脖子上戴着有印加玫瑰石的项链。
Assistant: 首から石のネックレスをさげている。
User: 线路北起迈皋桥站,南至中国药科大学站,全长38.9公里,共设27站。
Assistant: 現在では北より邁皋橋駅、南では中国薬科大学駅まで,全長38.9km。
User: 丹尼·库克(英语:DaneJeffreyCook,1972年3月18日-)是美国的一位喜剧演员和电影演员。
Assistant: デイン・クック(英:DaneCook、本名:DaneJeffreyCook、1972年3月18日-)は、アメリカ合衆国のコメディアン、俳優。
User: 在派对上,要求离婚的藤次郎第二任妻子拿着签了名的离婚协议书到来了。
Assistant: パーティーが盛り上がる中、離婚を迫られていた藤次郎の2番目の妻がサインした離婚届を持って現れる。
User: 我不想再听到任何埋怨了。
Assistant: これで、もう文句言わないだろうな。
User: 步行道最初按照当地方言尼斯语(Niçard)称为CamindeiAnglès(英国路)。
Assistant: 遊歩道は当初、オック語プロバンス方言の変種であるニサール語でカマン・デイ・アングレ(CamindeiAnglès、イギリス人の歩道)と呼ばれた。
User: 2009年时广播剧CD化。
Assistant: 2009年にドラマCD化。
User: 赤崎辽(赤崎辽(あかさきりょう),声:武藤正史/台湾:于正升)位置:MF,攻击性的MF,右边前卫。
Assistant: 赤崎遼(あかさきりょう)声-武藤正史ポジション:MF(右サイドハーフ、攻撃的MF、代表時は右サイドバック)。
User: 上集预定发布于2016年3月18日,而下集则于2017年3月24日发布。
Assistant: 前編は2016年3月18日に、後編は2017年3月24日に公開される予定である。
User: 二轴车-它直到发展为观光铁路前一直作为主要客车,不同客车的窗户大小等有一些个体差异。
Assistant: 二軸車-観光鉄道化まで当鉄道の主力車で、窓の大きさなどに若干の個体差がみられる。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 示威者亦夺去了在南部的Kadamjai和北部城市塔拉斯,Kochkor。
Assistant: また抗議活動はカダムジャイ南部、タラスの北部の町やコチュコル・アタでも行われた。
User: 相当于丰田86的“GT”版,但后车轮碟煞通风盘为15吋。
Assistant: 86の「GT」にほぼ相するが、リヤブレーキディスクは15インチとなる。
User: 因此,深谷市与太田市达成协议,该地区将并入深谷市(越境合并(日语:越境合并))。
Assistant: そのため、深谷市が太田市と協議を進め、同地区は深谷市に編入合併(越境合併)された。
User: 后来因田道被视为糖果糕点的神祇,现在小岛的对岸设有祭拜场所。
Assistant: 後述する田道間守の菓祖神としての信仰により、現在は小島の対岸に拝所も設けられている。
User: 这个事件后来也导致了1989年大选连任失败。
Assistant: これは1989年11月の解散総選挙につながった。
User: 2011年(平成23年)5月11日-随着建设进行,新宿站JR高速巴士总站从旧新南口移往代代木站东口(下车处在新宿站东口)。
Assistant: 2011年(平成23年)5月11日-バスタ新宿建設工事の進捗に伴い、新宿駅JR高速バスターミナルが旧・新南口から代々木駅東口(降車場は新宿駅東口)に移転。
User: 2005年,麦克和蒂娜正式提出离婚。
Assistant: しかし1989年、マイケルとティナは離婚した。
User: 彼得·谢弗爵士(SirPeterLevinShaffer,1926年5月15日-2016年6月6日),二战后当代英国著名的剧作家。
Assistant: ピーター・レヴィン・シェーファー(PeterLevinShaffer,1926年5月15日-2016年6月6日)は、英国の劇作家。
User: 乱后,赖纲一族的御内人势力一时衰退,贞时的专制政治开始。
Assistant: 以後、頼綱一族ら御内人の勢力は一時後退して、貞時の専制政治が始まる。
User: 它是苏联在二战期间生产数量最多的武器。
Assistant: 本砲は第二次世界大戦においてソ連が運用した火砲としては最大の口径を誇る。
User: 夕张国道北海道芦别市北5条东1丁目(北5条东1丁目交点)-北海道芦别市北3条东1丁目:国道38号北海道芦别市幌内-北海道上川郡美瑛町五棱美瑛町五棱端停止通行处并无连接道路。
Assistant: 夕張国道北海道芦別市北5条東1丁目(北5条東1丁目交点)-北海道芦別市北3条東1丁目:国道38号北海道芦別市幌内-北海道上川郡美瑛町五稜このうち美瑛町五稜の側は通行止めゲートがあるところから接続する道路がない。
User: 征选期间:2015年4月10日至5月18日接受报名(5850人报名)征选过程:一次审查-书面审查(2015年4月10日-5月18日):应募总数5850名→合格者181名二次审查-面试(2015年7月11日):参加者181名三次最终审查-才艺(舞蹈、歌唱)(2015年7月25日):参加者74名→合格者22名三次最终审查参加者除二次审查通过者参加之外、过去在AKB48家族选秀会议中最终审查落选者及前打工AKB成员、均有参加最终审查资格。
Assistant: 募集要項応募資格:合格後日常的にNGT48劇場に通うことが出来る、2015年5月18日時点で11歳から23歳位までのプロダクションに所属していない女性応募期間:2015年4月10日-5月18日一次審査-書類選考:応募総数5,850名二次審査-面接(2015年7月11日):参加者181名三次最終審査-実技(ダンス・歌唱)(2015年7月25日):参加者74名→合格者22名三次最終審査には二次審査通過者に加え、過去のAKB48グループオーディション最終審査落選者や元バイトAKBメンバーなど、最終審査参加資格保有者も参加した。
User: 花期通常在12月至2月期间,取决于当地的环境条件。
Assistant: 花は通常12月から2月の間に咲くが、それは生息地の条件によって変わる。
User: 这是哥德尔不完全性定理的一个结果。
Assistant: これはゲーデルの不完全性定理に端を発している。
User: 同时,露西尔也在弗雷德·阿斯泰尔和琴吉·罗杰斯主演的电影《罗伯塔》(Roberta,1935)中饰演一名模特,在《礼帽》(TopHat,1935)中饰演卖花女,并在另一部阿斯泰尔—罗杰斯电影《海上恋舞》(FollowtheFleet,1936))的开头部分出演配角。
Assistant: またフレッド・アステアおよびジンジャー・ロジャースが主演した『ロバータ』I(1935年)でモデルの1人、『トップ・ハット』(1935年)で花嫁介添人、『艦隊を追って』冒頭部の脇役など数々のアステア=ロジャース映画に出演している。
User: 2010年,为纪念《超级马里奥兄弟》发售25周年,任天堂推出了该作的Wii移植版。
Assistant: 2010年10月21日には『スーパーマリオブラザーズ』の発売25周年を記念してWiiへの移植版が発売された。
User: 2018年正式开始音乐活动。
Assistant: 2018年より本格的に音楽活動を開始。
User: 这次饰演男主角的是山本裕典。
Assistant: 主演は山本裕典。
User: 鸟蛋的孵化期约为25天。
Assistant: 抱卵期間は約25日。
User: 纳恩一家以务农为生,并经营着一家杂货店,不过沃勒患有先天性的心脏疾病和严重的关节炎,因此只能做一些比较轻松的杂务。
Assistant: ナン家は農家であり、雑貨店を経営していたが、父のウォラーは生まれつき心臓病を抱え、関節炎を悪くし、軽作業に限られる状態だった。
User: 黄金海岸历史地区(GoldCoastHistoricDistrict)是芝加哥近北区的一部分,其大致范围为北大道(NorthAvenue)、湖滨大道(LakeShoreDrive)、橡树街(OakStreet)和克拉克街(ClarkStreet)。
Assistant: シカゴのニア・ノース・サイド(NearNorthSide)地区の一部に位置し、おおむね、NorthAvenue、LakeShoreDrive、OakStreet、ClarkStreetに囲まれている。
User: 但是后因遭到多次涂鸦和恶搞,1997年3月校方决定将铜像和基座撤去,收藏于综合人类学部图书馆的地下书库。
Assistant: しかし、ある時期から落書き・いたずらが相次いだため(後述)、1997年3月に大学当局は折田の像および台座を設置場所から撤去し、総合人間学部図書館の地下書庫に収納した。
User: 他们没有生孩子并且在1975年离婚。
Assistant: 3児をもうけたが、1975年に離婚。
User: 马丁的拉丁文编年史《Chroniconpontificumetimperatorum》是为教学而编写。
Assistant: マルティンのラテン語の年代記、Chroniconpontificumetimperatorumは特に興味深いレイアウトをとっている。
User: 另外由AICHERRY在2006年7月21日发售DVDPG版。
Assistant: また2006年11月17日にはアイチェリーからDVDPG版が発売された。
User: 作战参谋:本山一雄中佐(陆士36期)高级副官:中村宝少佐(少候17期)副官:小野寺正治大尉(少候20期)副官:远藤重次郎中尉兵器部长:佐久间俊朗大佐(陆士23期)経理部长:吉松镇主计中佐军医部长:三崎要一军医少佐→军医中佐振武集团指挥下的部队以第8师团主力和第105师团的一部分为核心。
Assistant: 作戦参謀:本山一雄中佐(陸士36期)高級副官:中村寶少佐(少候17期)副官:小野寺正治大尉(少候20期)副官:遠藤重次郎中尉兵器部長:佐久間俊朗大佐(陸士23期)経理部長:吉松鎮主計中佐軍医部長:三崎要一軍医少佐→軍医中佐振武集団の指揮下の部隊は、第8師団主力と第105師団の一部を中核とする。
User: 回国后,任北院大王。
Assistant: 帰国すると、北院大王に上った。
User: 现任主席是斯科特布里森(ScottBrison)。
Assistant: 現在の党首はスコット・モリソン(en:ScottMorrison)。
User: 1926年(民国15年)2月,赴广州从事将广东大学改组中山大学的事宜。
Assistant: 1926年(民国15年)2月、広州に赴いて広東大学の中山大学への改組に従事した。
User: 石器时代后期开始有农业技术雏形的发展,称为新石器时代。
Assistant: 初歩的な農耕技術が開発された石器時代後期を新石器時代と呼ぶ。
User: 为救助比约克岛的日军第36师团,第35师团派遣以步兵第219联队第2大队和步兵第221联队第2大队为主力,约2,500名官兵增援比约克岛,遭全灭。
Assistant: この時師団は、歩兵第219連隊の第2大隊と歩兵第221連隊の第2大隊を基幹として、約2,500名の将兵をビアク島に増員兵力へ派遣したが、全滅した。
User: 霍夫曼于1994年加入AppleComputer公司,参与eWorld的工作,对创建社交网络做最初的尝试。
Assistant: 1994年にはアップルコンピュータに入社し、初期段階のソーシャルネットワーク、eWorldの開設を担当した。
User: 后北条家第四任当主。
Assistant: 後北条氏の第4代当主。
User: 留声机圆筒是最早的录音及放音媒介商品,在1896年至1915年最为流行,在当时被普遍称为“唱片”。
Assistant: 1896年~1915年に最も広く普及しており、その頃は一般に「レコード」とだけ呼ばれていた。
User: 爱枪是镀金的瓦尔特P38手枪。
Assistant: 武器はワルサーP38。
User: 这些地盘往往包括在河边的地,以便移民向新奥尔良和世界广场运输他们的产品。
Assistant: これら特許には概して川に面した狭い土地が含まれ、ニューオーリンズや世界の市場に商品を行き来させるために都合が良かった。
User: 喜欢以女性口吻讲话。
Assistant: 一方で女性と話すのは苦手。
User: 1930年,该场经由世界级高尔夫球场设计者查尔斯·艾利森(英语:CharlesHughAlison)之手改造,完成大致的面貌。
Assistant: 1930年(昭和5年)にはゴルフコースの世界的名設計者のチャールズ・H・アリソンの手で改造された。
User: 永久债券按期支付债息直到永远,发行人不一定要赎回。
Assistant: 永久債は発行体が存続する限り永久に利子を支払うかわりに、買い戻す必要は無い。
User: 存明寺-愿龙法师在正保4年(1647年)于江户城樱田乡(现在警视厅)建立。
Assistant: 存明寺願龍法師によって正保4年(1647年)に江戸城の桜田郷(現在の警視庁のある場所)に建立。
User: 重制背景音乐。
Assistant: 台詞の背景音楽。
User: 1935年(民国二十四年)夏之后,历任湖南省政府参议兼军管区参谋长、国民政府军事委员会战时干部训练团第一团政治部主任、国民政府军事委员会政治部办公厅主任。
Assistant: 1935年(民国24年)夏以降、湖南省政府参議兼軍管区参謀長、軍事委員会戦時幹部訓練団第1団政治部主任、軍事委員会政治部弁公庁主任を歴任した。
User: 2005年7月12日,AT-X商店手机版网站开站。
Assistant: 2005年7月12日-「AT-XSHOP」モバイル版が開始。
User: 机场中央出入口周边被指定为测速照相与白色警用重机超速取缔重点路线。
Assistant: 空港中央出入口周辺は、自動速度違反取締装置や白バイによる取り締まり重点路線に指定されている。
User: 坂附近有大棵的柿之木。
Assistant: 坂の近くに大きな柿の木があった。
User: 但是现在周边地区已经大致清理完成,2009年12月10日转乘停车场完工后市内巴士设立巴士站。
Assistant: 2009年12月10日に駐車場が建設され、それ以降に市内バスの停留所が設置された。
User: 此外,“ん”依据后续音的不同,发作等辅音(但是在元音前是鼻母音)。
Assistant: また、「ん」は、後続の音によってなどの子音となる(ただし、母音の前では鼻母音となる)。
User: 在1970年7月的第11回党大会一中总上被选为中央委员会干部会委员长,书记长职务被废除。
Assistant: 1970年(昭和45年)7月、第11回党大会1中総で中央委員会幹部会委員長に選出、書記長のポストを廃止した。
User: 台湾日治时代明治45年(1912年),中泽慈愍作为天台宗修验道的布教所建立。
Assistant: 日本統治時代の明治45年(1912年)に中澤慈愍によって天台宗修験道の布教所として建立された。
User: 8月19日,举办第二次的日本武道馆演唱会‘ニコタッチズザウォールズノブドウカン’。
Assistant: 8月19日、2度目となる日本武道館公演「ニコタッチズザウォールズノブドウカン」開催。
User: 1951年(昭和26年):武藏常盘站改称常盘台站。
Assistant: 1951年(昭和26年):武蔵常盤駅がときわ台駅に改称される。
User: 是这个社会少见喜欢自己亲手料理食物的人。
Assistant: この社会では珍しく自身で調理するほど料理好き。
User: 他还在美国北卡罗来纳州的戴维森学院(DavidsonCollege)就读了一个学期的迪安·腊斯克奖学金课程。
Assistant: 彼はまた、ノースカロライナ州のデビッドソン大学のディーン・ラスク奨学生として1学期間学んだ。
User: 千叶都市单轨电车是1号线与以此站为起点的2号线的转乘站。
Assistant: 千葉都市モノレールの駅は1号線と、当駅を起点とする2号線の乗換駅となっている。
User: 旅行于各地收购并贩卖物品的旅行商人克拉福·罗伦斯拜访帕斯罗村时,在装满麦子的马车上发现熟睡的少女。
Assistant: 旅の青年行商人クラフト・ロレンスは、商取引のために訪れたパスロエ村を後にした夜、荷馬車の覆いの下に眠る1人の密行者を見付ける。
User: 他选区的选民对此拒绝选出新的代表填补空缺,州长约翰·W·史蒂文森(JohnW.Stevenson)对众议院的做法提交了正式抗议,结果这一议席在第40届联邦国会期间一直处于空缺状态。
Assistant: 選挙区の有権者は別の代表を選ぶことを拒否し、州知事のジョン・W・スティーブンソンが下院の行動に対して公式に抗議する訴訟を行ったが、議席は第40会期1期を通じて空席のままになった。
User: 阿斯顿大学(AstonUniversity)坐落在英国第二大城市伯明翰的市中心。
Assistant: バーミンガム大学(UniversityofBirmingham)は、イギリス第2の都市バーミンガムに位置する大学である。
User: 祸炎界(ムスペルヘイム,Muspelheim)琦莉·史尔特尔·穆斯贝尔海姆的能力。
Assistant: 渦炎界(ムスペルヘイム)キーリ・スルト・ムスペルヘイムの技。
User: 山本祐司(1936年5月31日-2017年7月22日),出生于满洲国奉天市,后在山口県萩市成长,日本新闻记者。
Assistant: 山本祐司(やまもとゆうじ、1936年5月31日-2017年7月22日)は、満州国奉天市生まれ、山口県萩市に育った元毎日新聞記者。
User: 数学家。
Assistant: 数学者。
User: 之后,X/Open组织以及ISO标准化组织基于ODBC3.0的规范,进一步进行了标准化,于1995年发表了SQL/CLI标准。
Assistant: その後、ODBC3.0では、X/OpenコンソーシアムとISOで進められていた標準化にあわせることとなり、これは1995年に「SQL/CLI」としてSQL標準の一部となった。
User: 凉太〈17岁〉柳俊太郎饰演M4之一的“IceMan”。
Assistant: リョータ〈17〉演-栁俊太郎M4の一人で「アイスマン」と呼ばれる男。
User: 平常时冷静,当看到别人受伤时感情便会爆发。
Assistant: ふだんは冷静だが、人が傷つく場面を見ると感情が爆発する。
User: 11月25日-陆军大学校毕业(28期优等)。
Assistant: 11月25日-陸軍大学校卒業(28期優等)。
User: 接受来自外国的外交使节的国书和传唤书。
Assistant: 外国からの外交使節の信任状と召喚状の接受。
User: 自称“黑暗天使”。
Assistant: これが「闇の天使」である。
User: 编”(2012年11月17日発売)ISBN978-4-8124-8036-62012年1月8日开始在东京电视台播放。
Assistant: 編」(2012年11月17日発売)ISBN978-4-8124-8036-62012年1月8日から12月30日までテレビ東京にて5分枠で放送された。
User: 马克·维瑟(MarkWeiser1952年7月23日——1999年4月27日)是施乐公司帕洛阿尔托研究中心的首席科学家,被公认为是普适计算之父。
Assistant: マーク・ワイザー(MarkWeiser,1952年7月23日-1999年4月27日)はパロアルト研究所の技術主任であった人物であり、一般的にはユビキタスコンピューティングの祖として知られている。
User: 银河帝国(银河帝国)一个有银河系数十亿个星球加盟的星际国家,海明星亦包括在内。
Assistant: 銀河帝国海明星を含む、銀河系数十億の星が加盟する星間国家。
User: 卡莉达·齐亚(KhaledaZia,1945年8月15日-),孟加拉国前总理,孟加拉国反对党民族主义党领袖。
Assistant: ベグム・カレダ・ジア(BegumKhaledaZia,1945年8月15日-)はバングラデシュの前首相で、バングラデシュ民族主義党(BNP)党首。
User: 其中包括1月5日的新年晚会(成员资格有限)、6月1日成立周年纪念日和10月7日的明治天皇临幸日周年宴会,夫人亦容许伴随出席。
Assistant: 1月5日の新年会、6月1日の創立記念日と10月7日の明治天皇の御臨幸記念日は、それぞれ祝賀会が開かれ、夫人の同伴も許されるようになった。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 军事方面,地球联合军初期的量产机攻击刃,以及第二期GAT-X系列MS均于本国密歇根州底特律市的兵工厂开发、生产。
Assistant: 地球連合軍初の量産型モビルスーツ「ストライクダガー」や、第2期GAT-Xシリーズは、この国のミシガン州デトロイト市にあるメーカーで開発、製造された。
User: 前制片人保罗·布兰科(英语:PauloBranco)于2017年6月表示,这新版本是“非法”的、吉连并非拥有电影的版权;为此,为该片拍摄的任何内容都是前制作公司之一AlfamaFilms旗下的财产。
Assistant: 加えて、ギリアムが以前再撮影に挑んだ時にプロデューサーを務めていたパウロ・ブランコ(英語版)が、新バージョンは「違法」("illegal")であり、映画に関する権利はギリアムではなく自分が持っているので、撮影した素材は全て、以前関与していた制作会社の1つであるアルファマ・フィルムズ(AlfamaFilms)にあると訴えた。
User: 由于需要应付提高的扭转应力,通用电气特别开发一种全新的GE1014钢合金,并以极精细的工艺制造发动机。
Assistant: 増加するねじり圧力に対応させるため、全く新しいスチール合金のGE1014は、非常に高精度に製作、加工された。
User: 1933年(民国22年)4月,国家社会党第1次代表大会召开,他当选中央总务委员会总秘书。
Assistant: 1933年(民国22年)4月、国家社会党は第1回代表大会を開催し、張君勱は中央総務委員会総秘書に選出された。
User: 株式会社POSCA专门以CD、DVD的制造、物流、贩售,以及CD、DVD的企画制作为主要事业内容。
Assistant: 株式会社ポスカ事業内容はCD、DVDの製造、物流、販売及び、CD、DVDの企画制作。
User: 1937年7月7日卢沟桥事变后,日本与中国全面爆发战争。
Assistant: 1937年7月7日の盧溝橋事件をきっかけに、日本は中国に対する全面的な戦争に入る。
User: 与同时入学的神西清相识,并成为终身的朋友。
Assistant: 神西清と知り合い、終生の友人となる。
User: 学校的第一美女。
Assistant: 学校一の美女。
User: 关于起名字,很多来自世界各地的人通过发送电子邮件的方式提出了建议,尽管有很多建议,包括“Stella”、“Knutschi”、“Sissi”和“YukiChan”,但是动物园方面还是叫它弗洛克,在德语中表示“雪片”。
Assistant: 世界各地からe-メールで送られてきた膨大な数の提案には「Stella(ステラ)」、「Knutschi(クヌッチ)」、「Sissi(ジシー)」、「YukiChan(ユキちゃん)」などがあったが、動物園は彼女を「Flocke」と公式に命名した。
User: 好饮酒(特别是洋酒),期待与长大成人的圆饮酒谈天。
Assistant: 酒好き(特に洋酒)で、将来大人になったまどかと酒を飲みながら語らい合う日を楽しみにしている。
User: 乐队名称糅合了安迪·沃荷的名字加上拉丁片语Mementomori(藤原新也(日语:藤原新也)的印度写真集)。
Assistant: バンド名はアンディ・ウォーホルと「メメント・モリ」(藤原新也によるインドの写真集)を繋げた造語。
User: 从格伦瓦德战役开始,他们参加了每一场重大的军事行动。
Assistant: バーモント兵は南北戦争のあらゆる大きな戦いに参加した。
User: 严重的头部创伤可能会导致昏迷或死亡。
Assistant: 重篤な症例では昏睡あるいは死亡する結果となる。
User: 后者可透过激光束对光学陷阱或光镊中的原子云或甚至微小的生物样品悬浮和定位。
Assistant: 後者はレーザービームにより光学トラップもしくは光ピンセット内に原子の雲や小さな生物学的サンプルを浮上させ配置させることにつながった。
User: 最小同余是A×A的对角线,对应于同构。
Assistant: 最小の合同はA×Aの対角であり、同型写像に対応する。
User: 如果数值不是常数,或是一个变数在为定义的状态,那么两个分支的方向必须都保留。
Assistant: 値が定数ではない場合、あるいは条件文における変数が未定義の場合、保守的にいずれの分岐方向も残される。
User: 综观19世纪,哈德维克家族是医院的主要捐赠人。
Assistant: 19世紀を通して、ハードウィック家はバーツの主要な後援者であり続けた。
User: 在1982年WilliamTimyn雕刻一个铜像纪念Guy。
Assistant: 1982年に、彫刻家ウィリアム・ティマイム(en:WilliamTimym)はガイの記念として銅像を造り上げた。
User: 国际标准化组织的ISO233是一个把阿拉伯语罗马化的系统。
Assistant: 国際標準規格ISO233は、アラビア文字をラテン文字へ翻字する体系である。
User: 1909年竣工的旧两国国技馆在回向院内(现两国CITYCORE),现在位在车站北侧的两国国技馆是1985年竣工的新建筑。
Assistant: 1909年竣工の旧・両国国技館は回向院の境内にあったが、第二次大戦後の蔵前国技館使用期を挟んで、1985年に竣工した現・両国国技館は駅の北側に位置している。
User: 1948年因地震而倒下。
Assistant: 1484年、地震によって被害を受けた。
User: 1885年:比利时国王利奥波德二世建立属于自己私人财产的刚果自由邦。
Assistant: 1885年-ベルギー国王レオポルド2世がコンゴ自由国を設立。
User: 弗里德里希·奥古斯特·冯·哈耶克,CH(又译为海耶克,德语:FriedrichAugustvonHayek,1899年5月8日-1992年3月23日)是奥地利出生的英国知名经济学家和政治哲学家。
Assistant: フリードリヒ・アウグスト・フォン・ハイエク(独:FriedrichAugustvonHayek、1899年5月8日-1992年3月23日)は、オーストリア・ウィーン生まれの経済学者、哲学者。
User: 1965年(昭和40年)10月:103系投入服务。
Assistant: 1965年(昭和40年)10月:103系運用開始。
User: 1932年在大阪府知事县忍的邀请下,出任大阪府警察部长。
Assistant: 1932年大阪府知事縣忍の要請で大阪府警察部長となる。
User: 槿的妻子受草蜢委托,跟两个儿子一同实行令安迪生先生名誉受损的计划。
Assistant: 槿の妻グラスホッパーの依頼を受け、Mr.アンダーソンの信頼を落とす画策を息子二人と実行する。
User: 小红帽主要使用火系的,或呼召武器出来的魔法,白雪公主使用水系、冰系、辅助性质、回复魔法,睡公主则使用植物魔法。
Assistant: 赤ずきんは武器を呼び出す魔法、白雪姫は水・氷・補助・回復魔法、いばら姫は植物魔法が得意。
User: 它把海岸上的大多数燃油,食品,衣物与装备,除了要定点投放的,都带走了。
Assistant: しかし、岸の隊の食料、燃料、衣類、装置の大半は持っていかれてしまった。
User: 三角形的三条高线交于一点,称为三角形的垂心,一般记作H。
Assistant: 三角形の三つの頂垂線(場合によってはその延長線)は、三角形の垂心Hと呼ばれる一点において交わる。
User: 学名Riftiapachyptila的巨型管虫主要栖息于深海热泉附近,其周遭环境温度约为2~30°C,而其身长可达2.7米;这与栖息于洋底冷泉周围的另一种管虫(Lamellibrachialuymesi)的体型相似。
Assistant: 2-30℃の周囲温度で熱水噴出孔に生息するRiftiapachyptilaは、冷水湧出帯に生息するLamellibrachialuymesiに匹敵する2.7mの長さに達する。
User: 在南北战争期间,他担任联邦军的外科医生。
Assistant: 南北戦争では北軍に外科医として参加した。
User: 这是创造智能机器的一条新路。
Assistant: それが思考機械に迫る新たな手法となった。
User: 宫原的双胞胎姊妹。
Assistant: 花園椿の双子の姉。
User: 李·瓦伊宁冰川雕刻出了李·瓦伊宁峡谷并流入拉塞尔湖(拉塞尔湖是冰川期大的多的莫诺湖的说法)。
Assistant: リー・ヴァイニング氷河は、リー・ヴァイニング渓谷を削り出し、ラッセル湖(氷河期のモノ湖で、今よりずっと大きかった)に流れ込んでいた。
User: 事到了。
Assistant: 叶いました。
User: 2011年(平成23年)2月9日:落合系统交流道-米子交流道间被指定为高速公路免费化(日语:高速道路无料化)社会实验(日语:社会実験)的对象路段(但实际上该实验并未进行)。
Assistant: 2011年(平成23年)2月9日:落合JCTと米子IC間が、高速道路無料化社会実験対象区間に指定される(実際には社会実験は行われなかった)。
User: 8月26日被美国海军潜艇黄貂鱼号鱼雷命中,船体断裂,弃舰。
Assistant: 行動不能の状態で8月26日に米潜水艦バットフィッシュの魚雷攻撃を受けて船体断裂、放棄されて沈没した。
User: 1993年冬天在莫斯科逝世。
Assistant: 1993年、モスクワで死去。
User: 花山严一郎推荐的“code-Olympus”作战是将所有可能的存在结合成一个家庭,让阎祸之子学到家庭的重要后放弃虐杀人类。
Assistant: 厳一郎が推奨した「code-Olympus」とは閻禍の子供と思われる存在をすべて1カ所に集め家族として共同生活をしてもらい、閻禍の子供に家族の大切さを学んで人類虐殺を留めてもらうとすることにある。
User: 永禄7年(1564年)攻击吉田城立下战功,守将小原镇实撤退,无血开城,战后成为吉田城城主。
Assistant: 永禄7年(1564年)には吉田城攻めで先鋒を務め、守将の小原鎮実を撤退させ、無血開城によって城を落とす戦功を立て、戦後、吉田城主となっている。
User: 平均每三日晴天就会有一次袭击,雨天不会出现,在少有晴天的冬天则是次数骤减。
Assistant: 襲撃は晴天の日中3日につき一回が平均で、夜や雨の日は現れないとされている。
User: 社会的潮流变了。
Assistant: コミュニティが一部変更。
User: 印度尼西亚巴布亚省遭到海啸袭击,1人死亡,5人失踪。
Assistant: インドネシアのパプア州でも、津波により1人が犠牲になり、5人が行方不明となった。
User: 嘉永3年(1850年)2月,隐居了22年的齐朝因化脓性炎症而病倒,同年3月逝世。
Assistant: 嘉永3年(1850年)2月、化膿性炎症を原因として病に倒れ、同年3月晦日に死去した。
User: 关东大地震后,许多文人、学者移住本区。
Assistant: 関東大震災後に、多くの文化人や学者が都心や下町から移り住んだ地でもある。
User: 天正元年(1573年)8月的刀根坂之战中,正吉拿着敌人的首级拜见信长,因为赤着脚在山中奔跑的关系脚被血染红了。
Assistant: 天正元年(1573年)8月、朝倉義景との刀根坂の戦いの折、正吉は敵の首級をとって信長の御前に参上したが、裸足で山中を駆け回ったために、足が血に染まっていた。
User: 黒龙角的背翼。
Assistant: 黒龍角の背部を構成する。
User: 除了新干线之外,只有极少一部分在来线的最高时速能达到160公里,大部分重要干线的最高时速都在120公里到130公里之间。
Assistant: 一方、在来線の最高速度はごく一部に160km/h走行が可能な路線がある程度で、重要幹線でもおおむね120-130km/hにとどまっている。
User: 武田军首先攻陷佐久郡,把前山城作为前进据点。
Assistant: 武田軍は佐久郡の諸城を陥れ、前山城に前進拠点を置く。
User: 原属剧团东俳的一员。
Assistant: 元劇団東俳所属。
User: 美雪(みゆき)3年前,在舅舅的介绍下和公司的同事和弥相亲结婚。
Assistant: 3年前に、伯父の紹介で同僚の和弥と見合い結婚する。
User: 2002年(平成14年)3月:上尾市设立“JR上尾站修建相关研究委员会”,20名成员由官民商各界团体组成,研究改建上尾站。
Assistant: 2002年(平成14年)3月-「JR上尾駅改修等に係る研究会」発足(官民各団体20名)。
User: 尊氏向中国地方的有力国人发出动员令,直冬发觉以后为了阻止尊氏的九州征伐也向中国地区发出动员令。
Assistant: 尊氏は中国地方の有力国人に動員令を出し、これを察知した直冬も尊氏の九州下向を阻止するために同じく中国に動員令を出している。
User: 卡罗尔二世(CarolII,1893年10月15日-1953年4月4日)是罗马尼亚国王,于1930年6月8日到1940年9月6日期间在位。
Assistant: カロル2世(ルーマニア語:CarolalII-lea、1893年10月15日-1953年4月4日)はルーマニアの国王(在位:1930年6月8日-1940年9月6日)。
User: 他们在前往满洲之前都要接受农业研修以及军事训练,之后才以“满洲开拓武装移民团”的名义送往中国大陆。
Assistant: 彼らは農業研修や軍事的な訓練を渡航前に受け、大陸へ「満州開拓武装移民団」として送り込まれる方式がとられた。
User: 2月22日——北海道一处煤矿矿坑发生爆炸,造成61人死亡。
Assistant: 2月22日-夕張鉱業所でガス爆発が起こり、61人が死亡。
User: 此种装甲车被送往皇家装甲兵部队并担任侦察一职。
Assistant: 本車は王立装甲軍団(偵察任務の装甲連隊からなる)に配備された。
User: 与日本音乐电子事业协会合作进行MIDI格式的标准化、管理以及推广活动。
Assistant: 日本の社団法人音楽電子事業協会とともにMIDI規格の標準化、管理、普及活動を行っている。
User: 2013年11月8日,制作团队与声优在东京・六本木的NICOFarre举办了本游戏的制作发表会。
Assistant: 2013年11月8日に東京・六本木のニコファーレにてスタッフとキャストによる製作発表会が行われた。
User: 而金星9号探测器也是第一个传回黑白电视影像的探测器,显示金星表面并无明显灰尘、布满30~40公分不受侵蚀的岩石。
Assistant: ベネラ9号は、金星表面の白黒テレビ映像を送信し、影があり、空気には塵がなく、30から40cmの浸食のない様々な岩が存在することが示された。
User: 原来在品田之后,因此已经没有可训练的对象而辞去教练一职,但在亲眼看到品田因为自己的指导而有所进步后,找回自信而决定重回教练一职。
Assistant: 自分の指導に付いてくる者がいなくなったことでコーチを引退していたが、自分の指導法で成長していく品田を目にして自信を取り戻し、コーチを続けていくことを決意する。
User: 名字“Cloud”在英语中指的是“云”,不过全名“克劳德·史特莱夫(CloudStrife)”具有“争斗的征兆”之意,以精神病学术语而言则是“不存在的人”。
Assistant: 名前の「クラウド(Cloud)」は英訳で雲となるが、フルネーム「クラウド・ストライフ(CloudStrife)」は「闘争の兆し」という意味がある。
User: 通称‘魔女’。
Assistant: 通称「魔女」。
User: 1915年(民国4年)6月,他升任北京政府财政部次长,兼任盐务署督办。
Assistant: 1915年(民国4年)6月、北京政府財政部次長に昇進し、さらに塩務署督弁も兼ねた。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
台铁目前的主力车种如PP及EMU500、EMU600皆购自韩国厂商,但在列车制造商无预警撤回驻台湾维修人员的情况下,主力车种的使用前景堪虑。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
現在台鉄の主力車両のE1000型、EMU500型、EMU600型全てが韓国製のため、メーカーの補修部門が撤退した今、主力車の前途に不安が出た。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1998年12月:沃达丰收购新西兰南贝尔网络,重组成为沃达丰-新西兰。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1998年11月-VodafoneがBellSouthNewZealandを買収し、VodafoneNewZealandへ社名変更。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在雷震得知该手臂原为盖尔时相当震怒,并在第二次战斗时将其被斩下,而在近乎丧命的情况下再次入院且住在第5大楼。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 腕がゲイルのものと知り激怒した雷震によって、二度目の戦闘時に腕を斬り落とされ、そのまま半殺しにされて第5病棟に再入院。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
包含肯定论与否定论等各种主张都有。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
その責任の有無を巡って肯定論、否定論ともに主張されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
哲志一行人之外的其他学校的学生,同样因进行“幸福的幸子”而来到天神小学。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:哲志たちとは違う学校の生徒で、クラスメイトと共に「幸せのサチコさん」を行い天神小学校に飛ばされてきた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2014年11月22日,与成员太阳组成“GDXTAEYANG”亮相并发行单曲《GoodBoy》。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
11月、SOLとともにGDXTAEYANGというユニットを組みシングル「GoodBoy」をリリース。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
是个负债累累的主妇女高中生。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 主婦女子高生・多重債務少女。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:之后在2007年9月,在岚山本线除了四条大宫车站、西大路三条车站、山之内车站、帷子之辻车站之外的各车站也设置了岚电界隈馆。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:続いて2007年9月には嵐山本線にも四条大宮駅・西大路三条駅・山ノ内駅を除く各駅に掲示された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
中西在2008年8月26日移籍到SKE48。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:中西は2008年8月26日付で卒業(SKE48へ移籍)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:不过,在17世纪晚期的英国,对于中世纪的怀念让民众开始着迷于中世纪哥德遗迹。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
しかしながら、1700年代イギリスでは、中世への郷愁から人々は中世のゴシック建築の廃墟に魅力を感じるようになった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:公司旗下栽培众多新人。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 同社は多くの人材を輩出している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
但两人的私生活却相当紧张。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
なお両人の個人的関係は険悪であった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
而现在这些设施仍然残留在山上。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
現在はそれらの建物が山中に廃墟として残った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:这些病毒都呈二十面体形,含DNA基因组。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
これらの科は全て正二十面体の大型DNAウイルスである。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
目前,他担任了日本自由阿富汗协会执行主任以及国际难民救济委员会秘书长,田中返回日本后在1991年继承了不二流体术第二代宗家的名号直到2007年。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:現在、日本自由アフガニスタン協会専務理事、国際難民救済委員会事務局長、1991年不二流体術第二代宗家を継承し、2007年まで宗師をつとめる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
箱馆战争(又称五棱郭之战)在2月份开始之时被委为公卿清水谷公考中将的参谋,并在3月率军由东京出港。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:箱館戦争が始まると、黒田は2月に清水谷公考中将の参謀を命じられ、3月に東京を出港した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
文献记载最早的风车出现在1185年的英格兰约克郡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
風車に関する最初期の記録は、1185年のイングランドヨークシャーである。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在2001后期,TimDavidge和SidneyvandenBergh使用自我调适光学观察马菲1的渐近巨星分支恒星得出结论,它位于距离太阳4.4+0.6−0.5百万秒差距之处。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2001年には、ティム・ダヴィッジとシドニー・バン・デン・バーグは補償光学を用いてマフェイ1内で最も明るい漸近巨星分枝の恒星を観測し、その距離は太陽から4.4±0.5MPcと結論付けた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
也许是因为比真实的地球小的关系,每30年就有一次异常气候。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
この世界の太陽は本物より少しだけ小さいらしく、そのせいもあって30年に1度ほどの割合で異常気象に見舞われている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2006年5月ABCRadio‘诚のサイキック青年団’(集英社作为资助者也参加)内,关于《死亡笔记》拍成电影一事提到了原作,出演者作家竹内义和对于大场的真实身份谈到“真实身份是个相当老手的大作家”、“即使是在Jump编辑部内部也极少人知道真相”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2006年(平成18年)5月ABCラジオ『誠のサイキック青年団』(集英社もスポンサーとして参加)内において、『DEATHNOTE』の映画化に関した作品紹介がされた際、出演者で作家の竹内義和は大場の正体に関して、「正体はかなりベテランの大物作家である」「『ジャンプ』編集部内においてもトップシークレットであり関係者でも真相を知る者は少ない、名前までは聞かなかった」と語っている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 洋子·辛普森(洋子(ようこ)・シンプソン)配音员:藤井佳代子奈奈美的母亲。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
洋子・シンプソン(ようこ・シンプソン)声-藤井佳代子ナナミの母。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1920年(大正9年)5月、进级陆军少将,担任步兵第31旅团长。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1920年(大正9年)5月、陸軍少将に進級し歩兵第31旅団長に着任。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
住在村子里的少年弗利德某日见到了漂流到海岸上的神秘少女。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:村に住む少年フリードはある日海岸で、背中に片方だけ黒い翼が生えた不思議な少女を見つけた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1908年(光绪34年)吴任新军第1镇镇统,柏任哈尔滨屯田营管带。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1908年(光緒34年)、呉が新軍第1鎮鎮統となると、柏はハルビン屯田営管帯に任命された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2006年3月11日由STARCHILD发售。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
2006年3月11日にスターチャイルドから発売された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
有脓皮症并发的情形会使用抗菌药。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
膿皮症が併発している場合は抗菌薬を使用する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 另外,同日发行的由编剧宫藤官九郎监制并选曲的1980年代大热歌曲合辑《春子的房间~小海女80'sHITS~Victor编》在同榜单上获得第十名的成绩。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、同日発売の脚本家・宮藤官九郎が監修・選曲した1980年代のヒット曲集『春子の部屋〜あまちゃん80'sHITS〜ビクター編』も10位にランクインし、『あまちゃん』の関連作品が2作同時TOP10入りを果たした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
能容下拉丁字母表的26个字母。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
表記には通行のラテン文字26字を使う。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
所有的宪法都支持社会共有资产的形式。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
また全ての憲法は資産の社会的所有を堅持した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1936年(民国25年)1月,任外交委员会委员,后来升任主任委员。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
1936年(民国25年)1月、外交委員会委員となり、主任委員も後につとめた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
另一架编号WA634,用于早期弹射椅发展的流星机,则由位于史乐郡高斯福村的皇家空军博物馆收藏。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:初期の射出座席の開発に使用されたもう1機のミーティア(WA634)がコスフォード空軍基地にあるイギリス空軍博物館に保管されている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 英国记者暨编辑BertramFletcherRobinson在书评当中写到"很难再找到比这本书所描写的景象更悲惨的了"。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
英国の新聞ジャーナリストで編集者のバートラム・フレッチャー・ロビンソン(英語版)は『デイリー・エクスプレス紙』に『どん底の人びと』の書評を書き、「もっと憂鬱になる作品を見つけるのは難しいだろう」と述べている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1994年,以“想以大人的形象活动”为由,艺名改回本名岩井由纪子。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1994年、「大人のタレントとして活動するため」と芸名を本名の岩井由紀子に戻す。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1916年(民国5年)4月,盛宣怀病逝,傅筱庵任招商局董事、招商局积余产业经理、内河轮船公司经理兼主船课长。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1916年(民国5年)4月、盛が病没すると、傅は招商局董事・同局積余産業経理・内河輪船公司経理兼主船課長となった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1986年回到英国担任Olivetti公司顾问。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1986年、イギリスに戻り、オリベッティの研究戦略会議のメンバーとなる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
以大木乔之助为主体的开发团队遵照指令书的要求,设计出采用了三菱制Ha26II引擎的单发动机、固定式起落架、低单翼的机体。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
大木喬之助技師を設計主務者とする開発陣は指示書に従い、エンジンに三菱製ハ26-IIを採用した単発複座単葉低翼固定脚の機体を設計した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 车内显示器和东急5000系一样。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
走行機器・台車なども東急5000系と同一仕様である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
虽然他招待3人去参加他女儿的婚礼,却让他们被卷入枪击事件中。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
3人を娘の披露宴に招待するが、これが元で3人は銃撃事件に巻き込まれる事になる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此后受景胜庇护,在上杉氏于庆长3年(1598年)移封至会津和庆长6年(1601年)移封至米泽时亦随行。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
その後は景勝の庇護を受け、慶長3年(1598年)の会津や慶長6年(1601年)の米沢と上杉氏の移封にも随行する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
有将近3000万以西班牙为母语的人也居住在美国。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
スペイン語を母語とする人口は3,000万人近くいた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 此外,日语句子中除了主谓结构之外,还有很多句子采用“题述结构”,由“题目+叙述部分”构成。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
また、日本語文では、主述構造とは別に、「題目‐述部」からなる「題述構造」を採ることがきわめて多い。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
其余现存两者是筿之井线姨舍站(善光寺平)与肥萨线矢岳站附近(矢岳越え)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 残る二つの篠ノ井線姨捨駅(善光寺平)と肥薩線矢岳駅付近(矢岳越え)は現存する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 8月12日该机场命名为亨德森机场,以纪念在中途岛战役中死亡的海军陆战队俯冲轰炸机中队长洛夫顿·亨德森(英语:LoftonR.Henderson)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
8月12日、飛行場はミッドウェー海戦で戦死した米海軍パイロット、ロフトン・ヘンダーソン少佐の名をとってヘンダーソン飛行場と名付けられた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
大约在每年的12月2日,太阳会在心宿二的北方5°掠过。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 毎年12月2日頃、アンタレスの北5度の位置を太陽が通過する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
特征是长方形的脸。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
胴長な顔が特徴。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
参见法国语言政策。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 詳しくはフランスの言語政策参照。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
医术之外,自然科学、机械工学、历史、宗教、咒术、魔法等方面也都相当博学,但对他而言那些不过是治疗方法的一种。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:医学だけでなく自然科学、歴史、宗教、魔術や呪術などあらゆる知識に精通しているが、これらはあくまで医療手段のひとつとしての扱い。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
使用为中药之一种,亦为50种基本中药之一。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
中国医学では漢方薬の基本となる50種の薬種の一つである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:下诺夫哥罗德无线电技术研究所(NizhnyNovgorodRadioEngineeringInstitute)负责安-71的雷达设计工作,同样设计的雷达(适当变化)也被用于预警直升机的研发。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ニジュニイ・ノヴゴロド電波技術研究所は、すでに同じ設計(必要な変更は加えたが)のAn-71用レーダーの設計を行っていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1971年开始自由插画生涯。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1971年よりフリーの写真家となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
普拉卡什也因此成为首位在世界羽毛球锦标赛获得奖牌的印度人。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
プリチャードはオリンピックに参加した最初のインド人である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
藤村凛:糸瀬七叶(日语:糸瀬七叶)(最终话)咲子的女儿。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
藤村凛(第10話)演-糸瀬七葉咲子の娘。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
硫磺山(冈山县):位于冈山县冈山市西大寺标高111米的山。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
硫黄山(岡山県)(いおうやま)-岡山県岡山市西大寺にある標高111mの山。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后又改任定祥镇守。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
後に信濃守に改める。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1904年,该校与同志社高等学部文科学校合并,根据専门学校令设立同志社专门学校,但于1912年废止。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1904年に同志社高等学部文科学校と合併し、専門学校令による同志社専門学校が設置されるが、1912年に廃止される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1901年(明治34年),本丸・二之丸一带开放游客参观、成为和歌山公园。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1901年(明治34年)に本丸・二の丸一帯が、和歌山公園として一般開放された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
除了增加列车本身的运输能力,还增设月台阶梯来分散混雑状况、缩短停车时间,以及改良信号与交互使用月台让闭塞区间的列车待避能更加顺畅的进行,但是千歳乌山站与明大前站无法以月台交互使用的方式缩短上下车时间,因而在1991年时制造出了其中一侧乘客车门数为5的5辆4编组。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:列車自体の輸送力増加に加え、混雑の分散、停車時分の短縮のため駅階段の増設、閉そく区間の列車追い込みをスムーズにするための信号改良やホームの交互使用などの施策を併せて行ってきた中、ホームの交互使用が出来ない千歳烏山駅と明大前駅での乗降時間短縮を目的として、客用扉を片側5か所とした5両4編成が1991年に製造された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 施行市制于1964年。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1964年に市制施行された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在2003年初步方案中,机场快线被并入3号线中,并改为大致沿白云山东边布置。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2003年の計画で、空港快速線は3号線に統合され、白雲山の東側を通るルートに改められた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:俄罗斯帝国被革命推翻建立了俄罗斯共和国。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 革命戦争によって帝国を打倒して共和国を建国した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1642年,荷兰东印度公司和西印度公司共同派遣了一支舰队(指挥官亨德里克·布劳威尔)前往征服瓦尔迪维亚以及附近西班牙开设的金矿。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1642年、オランダ東インド会社と西インド会社が数隻の艦隊をチリに派遣し、バルディビア市とスペインの金山を征服した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在续篇中为了纪念其功绩地球联合军设立了以他名字命名的“巴尔扎克勋章”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
続編では生前の功績を称えて、地球連合軍に「バルザック勲章」が設けられている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
工业科电气应用专攻机械纺织专攻化学工业专攻生活科1957年改名为姫路短期大学1965年保育科成立。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
工業科電気応用専攻機械紡績専攻化学工業専攻生活科1957年工業科が廃止され、姫路短期大学と改称する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
当时美国和西班牙在西佛罗里达地位的归属问题上谈判很久,相持不下。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
アメリカとスペインは、西フロリダの問題について、長い間決着の着かない交渉を続けた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
尽管如此,之后也作为信忠和嫡孙清康的后见人与今川军作战。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:もっとも、その後も信忠・嫡孫清康の後見人として今川軍と戦っている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:罗伯马山是一个富有的地主,从1736年开始,他便开始有系统地记录了其位于StrattonStrawless(英格兰东部的诺福克郡内)所谓“春天的标志”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
マーシャムは裕福な地主であり、StrattonStrawlessとNorfolkの所有地で1736年から"春の兆し"の体系的な記録をとった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:瑞安·汉森(英语:RyanHansen,1981年7月5日-)'是美国的一位演员。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ライアン・ハンセン(RyanHansen,1981年7月5日-)は、アメリカ合衆国出身の俳優である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
然而7月16日的《吉长日报》仍报道称“鲜东亜报记者过害、行凶日巡查韩人朴昌厦”,对此日方要求中方逮捕犯人并消除文章的影响。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
ところが、7月16日付吉長日報が「鮮東亜報記者過害、行兇日巡査韓人朴昌厦」と大々的に報じたため、日本側は中国側に対し犯人逮捕と記事の取り消しを要求した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2006年由文化厅公布获选日本媒体艺术100选(日语:日本のメディア芸术100选)(漫画部门)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2006年、文化庁日本のメディア芸術100選(『あずまんが大王』と共に選出)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:故事中也带有AT425A类故事(如《太阳之东与月亮之西》)中的母题,即对失踪丈夫的找寻。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 物語は、アールネ・トンプソンのタイプ・インデックスの425A、「失われた夫の捜索」に該当する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:集中于野川旁深大寺附近与入间町的蟹泽(御塔坂横穴墓群、上野原横穴墓群、蟹泽横穴墓群)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
これらは野川沿いの深大寺付近や入間町の蟹沢に集中している(御塔坂横穴墓群、上野原横穴墓群、蟹沢横穴墓群)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:此时使用纯白旗参战,因为与赖朝的旗一样会造成纷扰,于是被命令在白旗上加上扇子图案。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
その際に無地の白旗を持参したところ、頼朝の旗と等しかったことから紛らわしいとの理由で、扇を白旗の上に付けるよう命じられた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
北陆地区:新潟县1、石川县6、福井县1。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
北陸地区:新潟県3、石川県6、福井県3。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:后考虑恒星应该是天球沾上了天球开的细小的孔,除天球以外的光泄漏都能看得见。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
恒星は天球に張り付いているか、天球にあいた細かい穴であり、天球の外の明かりが漏れて見えるものと考えた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 美峰是日本一家以执行动画美术背景设定与设计制作、2D和3DCG的动画制作,还有游戏的电脑图学的制作及档案加工贩售为主要事业内容的动画制作工作室。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
株式会社美峰(びほう)は、アニメーション背景・設定デザイン制作、2Dおよび3DのCG・アニメーション制作、ゲームデザインコンピュータグラフィックスの制作およびデータ加工販売を主な事業内容とする日本の企業。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
他也是维多利亚女王的绘画大师。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ヴィクトリア女王のお気に入りの画家であった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
其三,不合情理。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
無理、非合理甚だしい。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 文久2年(1861年)正月时、曾与冲田总司一起出差到小野路教授剑术。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
翌文久2年(1861年)正月には沖田と共に小野路に剣術教授に出張している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
主要负责说明。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
主に解説を担当。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
后柏原天皇、尊传入道亲王的生母。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 後柏原天皇・尊伝入道親王の生母。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
湖底是一个直径约800米,高150米的火山。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:湖底には直径約800m、湖底からの高さ約150mの湖底火山がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:约瑟亚·马克贝尔(ヨシュア・マクベアー,YoshuaMcBear,声:成田剑/同左)美国人。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
ヨシュア・マクベアー(YoshuaMcBear)声-成田剣アメリカ人。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
随着塞尔维亚人和阿尔巴尼亚人民族关系的紧张及科索沃战争后升高的相互憎恶,普雷舍沃·梅德韦贾·布亚诺瓦茨解放军(UshtriaÇlirimtareePreshevës,MedvegjësdheBujanocit,UÇPMB)宣告成立,并发展为武力冲突。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
セルビア人とアルバニア人の民族間の緊張や、コソボ紛争後に高まった憎悪は、プレシェヴァ・メドヴェジャ・ブヤノツィ解放軍(UshtriaÇlirimtareePreshevës,MedvegjësdheBujanocit,UÇPMB)の創設によって武力衝突に発展した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在第二次世界大战之前移居到美国的欧洲建筑师主导建筑学的国际样式。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
第二次世界大戦の前にアメリカ合衆国に移民したヨーロッパ人建築家は建築界で支配的な動きとなる国際様式を紹介した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
费里特·萨迪·梅伦(FeritSadiMelen)(1906年-1988年9月3日)土耳其公务员、政治家,1972年—1973年担任土耳其总理。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
フェリト・メレン(トルコ語:FeritSadiMelen、1906年-1988年9月3日)は、トルコ共和国の政治家、首相(1972年5月22日-1973年4月15日)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:江户时代的历代当家都沿袭初代当家片仓景纲的通称“片仓小十郎”,仙台藩内外的众人通常也以此通称来称呼当家。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
江戸時代の代々の当主は初代片倉景綱にならって片倉小十郎を名乗り、藩の内外の人々は通常この名で呼んだ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 参赛者一定要是美国公民。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
正式な会員はアメリカ市民でなければならない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:海因里希·希姆莱在1900年10月7日出生于德意志帝国巴伐利亚王国的首都慕尼黑希尔德加街(Hildegardstraße)2号3楼,是家中第2个儿子。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ハインリヒ・ルイトポルト・ヒムラーは、1900年10月7日、ドイツ帝国領邦バイエルン王国の首都ミュンヘンのヒルデガルト通り(Hildegardstraße)二番地にある高級アパート二階に在住するヒムラー家の次男として生まれた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:金寅锡(谚文:김인석,1983年9月4日—),是韩国的男性人权活动者、市民社会运动者及企业家。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
キム·インソク(韓国語:김인석、1983年9月4日-)は、韓国の人権活動家、市民運動家であり、企業人ある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 就读松涛幼稚园、学习院初等科、学习院中等科、学习院高等科,高校时期参加摄影社,之后摄影也成为生活的嗜好之一。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
松濤幼稚園、学習院初等科、学習院中等科を経て、学習院高等科時代は写真部に所属し、以来写真撮影を趣味の一つとした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
事后,让世良担任若头并负责“神室町都更计画”,自己则辞去代行职务而离开东城会。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
事件後は世良を東城会本家若頭に就任させて「神室町再開発計画」を彼に任せ、自身は代行を退いて東城会本部を後にした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
长年沉浸于希腊和拉丁文著作中,练就了博闻强识、过目不忘和流利地讲一口意大利语、英语和德语能力,甚至还发表过一篇《轻松学习英语的规则和方法》(Règlesetméthodesfacilespourapprendrelalangueanglaise)的文章。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ギリシア語、ラテン語の書物を耽読し、イタリア語、英語、ドイツ語に堪能となり、Règlesetméthodesfacilespourapprendrelalangueanglaise(『英語を簡単に学ぶ方法』)を出版した。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 卷头收录木见金治郎的推荐文。
Assistant: 巻頭に木見金治郎による推薦文。
User: 另一名英国作家理查·波特(RichardPorter)在他2004年发表的书籍《垃圾车》(CrapCars)中将X-90列入总数50名里的第3名。
Assistant: スニッフ・ペトロール(SniffPetrol)の執筆者のリチャード・ポーター(RichardPorter)は2004年の書籍『駄作車』(CrapCars)の中で2代目のスコーピオを外観の部で50車中49位に挙げている。
User: 656年,奥斯曼亦遇刺,阿里成为哈里发。
Assistant: 656年-ウスマーンが暗殺され、アリーが第4代カリフに選出される。
User: 教派通常是出于多种原因逐渐形成的。
Assistant: 一般に主題はいくつかの動機で形成する。
User: 由于被热心指导自己的顺子所吸引,他决定在十八岁生日前,还是作为高中生的时候,暂且线不将自己心中的爱意传达给顺子。
Assistant: 熱心に指導してくれる順子に次第に惹かれていくが、高校生という立場から18歳の誕生日を迎えるまで自分の気持ちを告げないと心に決めている。
User: 梦幻世界恶魔梦月及幻月居住的世界。
Assistant: 幻夢界靈夢たちの住む世界と魔界の境。
User: 然而,马斯基林还是在南观测站,成功向某方向的34颗星作了76次测量,还有向另一方向的39颗星作了93次。
Assistant: しかし、南側の観測所からはひとつの方向で34の星について76回、北側の観測所からは39の星について93回の観測を行うことができた。
User: 喜欢的食物是蔬菜,讨厌的食物是白米。
Assistant: 好きな食べ物は野菜、嫌いな食べ物は白米。
User: 而著作人则是指创作著作物的人。
Assistant: 著作者とは、「著作物を創作する者」を指す。
User: 1947年(民国36年)5月,贺耀组被任命为战略顾问委员会委员,1949年(民国38年)3月被任命为行政院政务委员,但是贺耀组因为蒋介石推进第二次国共内战而对蒋介石十分不满,没有实际任职。
Assistant: 1947年(民国36年)5月に戦略顧問委員会委員、1949年(民国38年)3月に行政院政務委員に任ぜられたが、賀は国共内戦を推進する蒋介石に不満を抱いており、実際の職務には関わらなかった。
User: 这也是第50届加拿大大奖赛。
Assistant: カナダ選手権では5度目の優勝。
User: 在1982年7月的第十六届大会上因年事已高而辞职,此后担任名誉议长。
Assistant: 1982年(昭和57年)7月の第16回大会で退任し、以後名誉議長となった。
User: 明德训练班裁撤并列为文化资产后,在2007年左右由高雄县政府委托高雄县眷村文化发展协会管理维护,仅于年底眷村文化节时开放;2011年3月时经高雄市政府文化局评估后,改为每周六日开放。
Assistant: 明徳訓練班解隊後、文化遺産に登録、2007年前後に高雄県政府が高雄県眷村文化発展協会に維持管理を委託、年末の眷村文化節の際のみ一般公開されていたが、高雄市文化局の評価を経て、月曜を除く毎週火曜日から日曜日の9時から17時の間の公開となっている。
User: 1936年(昭和11年)12月末为伦敦裁军条约到期的日子,但“比叡”早已于11月26日在吴工厂进行大改装,并准备复归战舰行列。
Assistant: 比叡は1936年(昭和11年)12月末のロンドン海軍軍縮条約切れを待って、11月26日より呉工廠で戦艦として復活する大改装が行われた。
User: 1914年(民国3年),川边镇守使张毅任命他为讨逆军总司令,镇压叛乱的陈步三的部队。
Assistant: 1914年(民国3年)、川辺鎮守使張毅から討逆軍総司令に任命され、反乱を起こした陳歩三の部隊を鎮圧している。
User: 费尔金-安过渡态模型(Felkin-Anh模型)是一个用来解释α-手性酮亲核加成反应中产物的立体选择性现象的理论模型。
Assistant: フェルキン-アーンのモデル(Felkin-Anhmodel)はα位に不斉中心を持つカルボニル基への求核付加反応の立体選択性を説明するためのモデルである。
User: 博物馆分为常设展览和临时展览。
Assistant: 博物館の展示構成は、常設展示と特別展示に大別される。
User: 在浅草的评论小屋,课余灌制的爱迪生・唱片‘我的回忆’(仆の思い出)引起哥伦比亚文艺部长松村重武(演员松村达雄的父亲)的注意,昭和11年(1936年)时进入哥伦比亚公司。
Assistant: 浅草のレビュー小屋でアルバイトをする傍ら吹き込んだエヂソン・レコード『僕の思い出』がコロムビア文芸部長・松村重武(俳優の松村達雄の実父)の目にとまり、1936年(昭和11年)にコロムビアに入社。
User: 11月末,他成为国家剧院的办事员兼抄写员。
Assistant: そして同年11月末頃にはブカレスト国立劇場の事務員兼写字生になった。
User: 端拱元年(988年)出生。
Assistant: 988年(端拱元年)の成立。
User: 安部彻(1917年3月28日-1993年7月18日),日本电影演员。
Assistant: 安部徹(あべとおる、1917年3月28日-1993年7月18日)は、日本の俳優。
User: 日治时期结束后,许多地名也被新政府改回原有名称。
Assistant: しかし共産政権の終焉と共に、これらの多くは新たな名前に変えられている。
User: 使用以灵力将“谎言”加入物理法则的“欺骗世界的推论(TalkerTalker)”的能力,并使用锡杖进行棒术攻击。
Assistant: 霊的な力で物理法則に「嘘」を紛れ込ませる「世を誑かす理(トーカー・トーカー)」という能力と、錫杖を縦横無尽に振るう棒術を武器に戦う。
User: 在夏目漱石的小说“少爷”(坊っちゃん)中曾提及到主角乘坐“像火柴盒般的火车”前往四国松山的中学,便是当时伊予铁道所采用的列车,也因而得名。
Assistant: 夏目漱石の小説『坊つちやん』の中で、軽便鉄道時代の伊予鉄道が「マッチ箱のような汽車」として登場しており、四国・松山の中学校に赴任する主人公の坊っちゃんがこれに乗ったことから、坊っちゃん列車と呼ばれるようになった。
User: 另外,由于站前圆环狭小,除了计程车乘车处,一般车辆难以进入,巴士乘车处也设于第一京滨。
Assistant: その中にタクシー乗り場があるので、一般車両の進入はあまり見られない他、バス乗り場も第一京浜に面してのみ設けられている。
User: 美国则因为参议院拒绝接受《凡尔赛条约》,一开始就没有加入国联。
Assistant: しかしアメリカがヴェルサイユ条約を批准しなかったため参加しなかった。
User: 踏入幕末,对抗西方帝国主义情绪高涨,第28代当家岛津齐彬时期组成了以西式制铁、造船、纺织为中心的近代产业(集成馆事业),开始出现了新的发展。
Assistant: 幕末に至って、膨張する西洋帝国主義に対抗すべく、28代島津斉彬の時に洋式製鉄、造船、紡績を中心とした近代産業を興した(集成館事業)。
User: 擅使将手上物件自在地改变并且操控的魔法。
Assistant: 手に持った物を魔法道具に変化させて自在に操る能力を持っている。
User: 事业计划名为横滨市道高速横滨环状北线。
Assistant: 事業計画は横浜市道高速横浜環状北線。
User: 1783年3月美国同大英帝国签署初步和平条约后,征兵工作相应中止。
Assistant: 1783年3月、アメリカ合衆国とイギリスの間で和平のための主要条項が調印されたとき、徴兵活動も停止された。
User: 在Aerojet公司的协助下,加拿大军备研究与发展机构和布里斯托尔方面研发了“推进测试载具”以测试新型燃料和发动机设计。
Assistant: エアロジェットの協力のもとで、CARDEとブリストルは、新しい燃料とエンジンの設計を試験するために「PropulsionTestVehicle」(推進試験機)を開発した。
User: 之后在《联合报》等报纸画了20余年的新闻评论漫画(政治漫画)。
Assistant: 近藤日出造のあとを受けて「読売新聞」2面の時事漫画(政治漫画)を描く。
User: 1994年7月3日:Saint-Quentin-Fallavier至Saint-Marcel-lès-Valence这73公里路段亦开始营运。
Assistant: 1994年7月3日-2期区間サン=カンタン=ファラヴィエール・ヴァランス間73kmが開業。
User: 加拿大探险家亚历山大·麦肯齐(AlexanderMackenzie)在1793年穿越了今天的内不列颠哥伦比亚(英语:InteriorBritishColumbia)地区。
Assistant: カナダの探検家、アレグザンダー・マッケンジーは1793年に、現在ブリティッシュコロンビア州内陸部と呼ばれる地域を横断した。
User: 1965。
Assistant: 1965年。
User: 所有年满18岁的国民皆有选举权,选举时采用秘密投票方式。
Assistant: 満18歳以上の男女の全国民が選挙権を有する普通選挙が実施され、すべての選挙において投票の秘密が保障される。
User: 火山口外侧山峰周边分布偃松与牛皮杜鹃等植物黑姫山曾有3次活动期与3次休止期、约25万年前开始火山活动、休止期是15万年前至12万年前,经过活动期数万年、4万年前至今形成中央火口丘的小黑姫山(2,046米)。
Assistant: 3つの活動期と3つの休止期があり、今から約25万年前ごろから火山活動を初め、休止期をはさみ15万年前から12万年前ころまでの活動期があり数万年何の休止の後、最新の活動である4万年前ごろに現在の中央火口丘である御巣鷹山(小黒姫山)(標高2,046m)を形成した。
User: 坑内地表相对较为平坦。
Assistant: 地下水位は比較的高い。
User: 而这意义正是今天最常用的。
Assistant: 現在のところこれが最も一般的である。
User: 2003年,濑能以“AZU”名义参加g-crew的现场演唱。
Assistant: 2003年、g-crewのライブに「AZU」名義で参加。
User: 在某些领域,例如语言分析中,一些技术例如图解法可以利用问题中的约束条件将指数复杂度的问题简化到多项式复杂度的问题。
Assistant: 構文解析などの分野では、チャートパーサなどの技法が問題の制約条件を利用して、指数関数的複雑さの問題を多項式レベルの複雑さの問題に削減している。
User: 为了替普拉斯达收集战斗数据,克罗乌与各方势力接触。
Assistant: ブラスタの戦闘データを得るため、クロウは様々な勢力と接触していく。
User: 像飞机的失速就是因为边界层分离使得机翼的升力下降。
Assistant: 古典的例として、航空機の失速は境界層の剥離が原因である。
User: 莫妮卡·张(MonicaChang-Fury)是“终极漫威宇宙(英语:UltimateMarvel)”里的第二个黑寡妇,她首次登场于《终极漫画:复仇者联盟(英语:UltimateComics:Avengers)》第3期。
Assistant: モニカ・チャン=フューリー(MonicaChang-Fury)は、アルティメット・マーベルの世界における2代目ブラック・ウィドウであり、『UltimateComics:Avengers』で登場した。
User: 在1991年和1992年,他与堪萨斯大学的迈克尔·格罗贝兹和查尔斯·雷扎克合作开发了一个名为Lynx的文字网页浏览器。
Assistant: カンザス大学にいた1991年と1992年の間に彼はマイケル・グローブやチャールズ・レザクと、テキストベースのLynx(ウェブブラウザ)を共同開発している。
User: 他曾为公理会信徒,但现在为英国国教徒。
Assistant: かつては正教会の信徒であったが、現在は無神論者である。
User: 在多数公立和私立学校,教育分为3级水平:小学、初中和高中。
Assistant: 大半の公立および私立学校では小学校、中学校および高校の3つのレベルに区分されている。
User: 有限公司MONACA的代表董事。
Assistant: 有限会社MONACA代表取締役。
User: 后来该军移驻旅大地区。
Assistant: 後に彼らはツライフ地区に移った。
User: 不明原由的自信满满,以离奇的构思和毁灭性的画力为武器,目标是BL界的顶点。
Assistant: 頭は悪いが根拠の無い自信に満ち溢れ、突飛な発想と壊滅的な画力を武器にBL界の頂点を目指す。
User: 另外,东海道本线的一部分路段如JR京都线,狭义的路线也越来越多把并不一致的路段爱称(路线爱称)也称作“路线”。
Assistant: また、東海道本線の一部区間をJR京都線とするような、狭義の路線に一致しない区間に愛称(路線愛称)をつけることも多くなっており、これらも「路線」と呼ばれる。
User: 另外,同一时期,宇和郡的西园寺公广亦被新领主户田胜隆杀死,因此为了扫除伊予的旧体制,丰臣政权决定杀死旧领主。
Assistant: また、同じ時期に宇和郡の西園寺公広も新領主の戸田勝隆に殺害されている事実を指摘して、伊予の旧体制を一掃するための豊臣政権の方針として旧領主の処断が行われたとしている。
User: 2013年11月28日由ハピネット发售PS3和PSP版《向日葵的教会与长夏假期-extravacation-》(向日葵の教会と长い夏休み-extravacation-)。
Assistant: 2013年11月28日には、新ブランド・けろ枕よりPlayStation3/PlayStationPortable版『向日葵の教会と長い夏休み-extravacation-』が発売された。
User: 精英成人检查后,被分配到“精英路线”,接受作为精英教育的人。
Assistant: エリート成人検査後、「エリートコース」に振り分けられ、エリートとしての教育を受けた者。
User: 8月24日,恶劣的天气再度延迟了发射,以及为防范之后的飓风以撒和保护火箭与卫星又再度延迟,直到2012年8月30日4:05(EDT)才发射。
Assistant: 8月24日には悪天候のため打上げが行えず、ハリケーン・アイザックからロケットと探査機を守るために打上げはさらに延期され、2012年8月30日午前4時5分(EDT)に打上げが行われた。
User: 在第二纪完600年,第一艘船从努曼诺尔航行到中土大陆。
Assistant: 600年-ヌーメノールの船が初めて中つ国に向けて出帆した。
User: 该公司由MiltonS.Hershey以HersheyChocolateCompany之名成立于1894年,并作为其LancasterCaramelCompany的子公司。
Assistant: 同社は1894年にミルトン・S・ハーシーが、当時の彼が経営するランカスター・キャラメル社の子会社、ハーシー・チョコレート社として創立した。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
批发市场西部则为鱼类统营处的总部。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 市場西側には魚類統営処の本部がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
12月6日:向国土交通省申请北信浓线的铁道事业许可。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:12月6日:しなの鉄道が国土交通省に北しなの線の鉄道事業許可を申請。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
曾为英国殖民地的香港在回归后仍维持原本设有乱伦罪的制度(刑事罪行条例第200章47条和48条),范围涵盖成年人间合意的近亲性行为。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
かつてはイギリスの領土であり中国に返還後も特別行政区として独自の制度が維持されている香港では、刑事罪行条例の第200章47条及び48条に乱倫罪についての規定があり、近親相姦は違法となっている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 玛塔·巴赫·帕斯夸尔(西班牙语:MartaBachPascual,1993年2月17日-),出生于马塔罗,西班牙女子水球运动员,亦为西班牙国家女子水球队成员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
マルタ・バック(スペイン語:MartaBach、1993年2月17日-)は、スペイン・マタロー出身の女子水球選手。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:一说伪作。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
偽作説も。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:锌指(zincfinger)例如类固醇类激素受体的核内受体、GATA族中的一个因子所观察到的构造,通过一个与锌配位的特定的立体构造与DNA结合。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ジンクフィンガー(zincfinger)ステロイドホルモン受容体などの核内受容体、GATAファミリー因子などに見られる構造で、亜鉛を配位することで特定の立体構造をとり、DNAに結合する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
本居住在欧洲,后来移居日本。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
かつてはヨーロッパで暮らし、かなり昔に日本へ移住した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:亦曾以化石的形态出现。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
生きた化石として紹介されることもある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:关于此点加藤唐九郎评为“利休欣赏自然的美但不会去创造它,织部则是将美创造出来的人。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:織部について加藤唐九郎は「利休は自然の中から美を見いだした人だが作り出した人ではない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
乌克兰的地区防卫营指挥官席曼·谢曼申科(英语:SemenSemenchenko)表示虽然大部分地区已被亲俄民兵控制,不过政府军仍掌握著杰巴利采韦。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ウクライナの領土防衛大隊の指揮官セミョン・セメンチェンコは、大部分がDPRの支配下にあるという事実にも関わらず、ウクライナ兵はVuhlehirskで踏みとどまり続けていると述べた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
讨伐数14只,辅助讨伐32只。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
対巨人の戦績は討伐14・討伐補佐32。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
藏品的范围,从地域上看,以日本及亚洲各国为主,时代上则从史前时代到第二次世界大战结束时为止。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:収蔵品は、地域的には日本およびアジア諸国、時代的には先史時代からおおむね第二次世界大戦終戦頃までのものを収集・展示の対象としている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
烧毁派出所10间房屋、1辆吉普车和3辆摩托车。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
駐屯地10か所、消防車10台、はしご車3台および2個分隊があった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
过去似乎曾和灾妃发生过一些事情。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
過去にいろいろあったらしく、未亡人。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
安装有电动空气压缩机的拖车,安装车辆分别为初期6辆编组的第5辆与初期8辆编组的第2辆,京王线用的8辆编组则是装在第5辆。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 電動空気圧縮機付きの付随車で、初期の6両編成の5両目と初期の8両編成の2両目、京王線用8両編成の5両目に組み込まれる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
137第33个质数。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
137は33番目の素数である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:面积约7万3千平方米。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
面積約7万3000平方メートル。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:儿子木村重成(有异说)因为还年幼而没有被问罪,之后仕于丰臣秀赖,在庆长20年(1615年)的大坂夏之阵中战死。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
子の木村重成(異説もある)は、幼年のために罪に問われることなく、豊臣秀頼の家臣として仕え、慶長20年(1615年)の大坂夏の陣で戦死した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2004年解散。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2004年に解散。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
金刚寺-(曹洞宗)国泰寺-(临济宗)科学家高峰让吉的菩提寺。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 金剛寺–(曹洞宗)国泰寺–(臨済宗)科学者高峰譲吉の菩提寺。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2015年2月20日,开路影业将电影定于2015年12月25日在美国上映。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2015年2月20日、オープン・ロード・フィルムズは2015年12月25日米国公開の予定を組んだ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
勇太的学姐。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:勇気の姉。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 文学是时代的反映,在历史的变化过程中,文学的变化亦有其复杂的过程,自此定论下,台湾文学自是无可避免的与其本身历史息息相关。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:文学は時代を映す鏡であり、時代の変遷とともに文化もまた複雑な変化の過程を辿ることとなり、台湾の文学もその歴史の影響を受けたことは例外ではなかった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
樱井光(50)-武田铁矢和美与卓的父亲。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
桜井光(50)-武田鉄矢和美の父親。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
中学时代1984年4月-1987年3月沉迷在录音机放送的摇滚音乐中,中学二年级以邮购的方式买了第一把吉他(似乎是初学者用的FENDERSTRATOCASTER模组)。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:中学時代1984年4月〜1987年3月ラジオでエアチェックしたロックミュージックに魅了され、音楽に没頭し、中学2年生の頃には、通販でギターを購入(初心者セットのストラトキャスターモデルと言われている)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
英语的配音为饶舌歌手兼演员的Ice-T。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
英語版ではラッパー・歌手・俳優のアイスTが演じている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1960年回国。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1960年、帰国。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 北山第除了金阁以外的建筑也被义持拆毁。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: また義満の遺産である北山第も金閣を除いて義持によって破却された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
比尔·沃克(BillWalker;1951年4月16日-)是美国的一位律师和政治人物。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ウィリアム・マーティン・"ビル"・ウォーカー(英:WilliamMartin"Bill"Walker、1951年4月16日-)は、アメリカ合衆国の政治家、弁護士。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:擅长雷的攻击魔法。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:雷の魔法攻撃を得意とする。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2006年4月4日,在富士电视台的‘めざましテレビ’のコーナー“早耳トレンドNo.1”初次登场,后来出演了“早耳ムスメ”。
Assistant: 2006年4月4日、『めざましテレビ』のコーナー「早耳トレンドNo.1」に初登場。
User: 而右派则离开文协,另创台湾民众党。
Assistant: 離脱した右派は、その後台湾民衆党を結成。
User: 穆罕默德二世的目标是重振罗马帝国,其中一个重要组成部分是建立一所特殊学校,选择帝国之内最好的青少年和塑造他们。
Assistant: メフメト2世が目標としていたローマ帝国に相当するものの復興を実現する上で、重要な要素となったのは、帝国内の優秀な若者たちを集め、彼らを政府の役に立つ人材へと鋳造していくことであった。
User: 俊宽出身于村上源氏,其父为木寺(仁和寺院家)之法印宽雅,其母为宰相局(源国房之女、八条院暲子内亲王的乳母)。
Assistant: 村上源氏の出身で、父は木寺(仁和寺院家)の法印寛雅、母は宰相局(源国房の娘で八条院暲子内親王の乳母)。
User: 除深渊钢弹以外的其他“第二世代系列”MS均有装备,外观些许不同,但基本设计几乎是同样的。
Assistant: アビス以外のその他のセカンドステージシリーズが装備するライフルも、外観こそ違うが基本設計はほぼ同一である。
User: 研究领域有影像诊断学,以及量子光(电离辐射、高强度激光、同步辐射)和核聚变。
Assistant: 研究分野は放射線医学および、量子ビーム(放射線、高強度レーザー、放射光)、核融合である。
User: 身体常绘有菊花或唐抚子木地山系(木地山・秋田)头部有相当大的前发,绘有红色放射线的装饰。
Assistant: 木地山系(木地山・秋田)頭部には大きい前髪と鬘に、赤い放射線状の飾りを描く。
User: 后来也和过去的恋人冈崎和解,最后在12月24日和JULIAN(冈崎的公司)的共同发布会圆满成功后晕倒,在辽介的陪伴下带着笑容离世。
Assistant: かつての恋人であった岡崎とも和解し、最後は12月24日のジュリアンとの共同発表会を見届けた後に昏倒、遼介に看取られ笑顔で息を引き取った。
User: 1958年(昭和33年)12月19日-新宿线柳濑号志站~所泽之间开始双线营运。1960年(昭和35年)5月25日-池袋线秋津~所泽之间开始双线营运。
Assistant: 1958年(昭和33年)12月19日-新宿線柳瀬信号所-所沢間複線運転開始。1960年(昭和35年)5月25日-池袋線秋津-所沢間複線運転開始。
User: 妇女政权论者(Suffragist)是妇女参政运动成员的总称。
Assistant: サフラジェット(Suffragette)とは女性参政権運動家を意味する。
User: 露西尔和戴西希望能呆在他们在洛杉矶的家,但是因为东西部的时差使其不可能实现。
Assistant: ボールとアーナズはロサンゼルスに住み続けたかったが、標準時の都合上不可能であった。
User: 售价9980日元(未含税)。
Assistant: 価格は9,980円(税抜)。
User: 根据同时代的史料,贾汉吉尔被记载为相貌丑陋而且作恶多端的人。
Assistant: 同時代の資料ではジャハーンギールは容貌はみすぼらしく素行も悪いと評されていた。
User: 兰开郡当地有一个古老的传说提到,滚彩蛋时破碎的蛋壳要小心的压碎,要不然会被女巫偷走并当成船只使用。
Assistant: ランカシャーの古い言い伝えでは、模様付けした卵の殻はよく砕いておかないと魔女が盗んで利用する、とされている。
User: 于2013年2月21日由PROTOTYPE发售PlayStationPortable移植版《灰色的果实-LEFRUITDELAGRISAIA-》。
Assistant: 2013年2月21日-PSP版『グリザイアの果実-LEFRUITDELAGRISAIA-』が発売された。
User: 北砂Loft(江东区)◇:Ario北砂(日语:アリオ北砂)内。
Assistant: 北砂ロフト(江東区)◇:アリオ北砂内。
User: 没有纯粹的自然科学的课程。
Assistant: 倫理、物理の授業はなかった。
User: 而祖父对她过于保护,对于普通的OL生活感到不满。
Assistant: 祖父が過保護なせいか、普通のOLのような生活を送れない現状にいささか不満を持っている。
User: 此计划因缺乏资金而延误,最终因为1941年纽约市购入几近破产的纽约、威斯彻斯特及波士顿铁路(英语:NewYork,WestchesterandBostonRailway)并改为地铁而告吹。
Assistant: しかし、この計画は資金難で延期され、さらに1941年にニューヨーク市が破産したニューヨーク・ウェストチェスター・アンド・ボストン鉄道(英語版)から路線敷設権を買収して地下鉄化したことで放棄された。
User: 主办国之一丹麦在决赛中以31比22战胜挪威,首次夺得该赛事冠军。
Assistant: 決勝でデンマークが31-22でノルウェーを下し初優勝。
User: 1978年任韩国银行总裁,1980年任商工部长官,1980年-1982年、1983年-1986年任副总理兼经济企划院长官。
Assistant: 韓国銀行総裁(1978年)、商工部長官(1980年)、副総理兼経済企画院長官(1980年-1982年、1983年-1986年)を歴任。
User: 要让多种动态语言实作能共享同样的系统,它应该要能很容易地让这些实作相互沟通。
Assistant: 複数の動的言語の実装が共通の基盤となるシステムを持つことにより、異なる言語の実装同士の相互作用が簡単になる。
User: 把自己的魔石(蓝色的项链)托付给要赴去前线的肯拉特。
Assistant: 前線へ赴くコンラッドに、自分の魔石(青色の首飾り)を託す。
User: 1946年,抗日战争结束,中国收复旅大后,将公园改名为中山公园。
Assistant: 1946年日中戦争が終わり、旅順と大連が中国に復帰したあと、中山公園と改名。
User: 1935年时,法军步兵单位尚未发展出一辆令人满意的中型坦克。
Assistant: 1935年の時点でいまだフランス歩兵は満足する性能の中戦車を受け取っていなかった。
User: 战力恢复到某个程度的非洲装甲集群,于1月20日夜晚对英军展开反攻。
Assistant: 戦力をある程度回復したロンメルのアフリカ装甲集団は、1月20日夜から英軍に対する攻勢を開始した。
User: 联总代表魏德勒(Waidner)。
Assistant: 威塗(イド)ウォーブール国代表。
User: 日暮里站东侧有繊维批发街,服装材料、织物、服饰用小物、成衣等共约70多家店聚集。
Assistant: 日暮里駅東側には繊維問屋街があり、服地・織物・服飾用小物・既製服などを扱う店が70店ほど集まっている。
User: 这是一个根本性的大发现。
Assistant: 驚くべき大発見をしています。
User: 他是电台司令的吉他手强尼·格林伍德的哥哥。
Assistant: 同バンドのメンバーであるジョニー・グリーンウッドの実兄。
User: 黑蔷薇骑士团为阿尔温服侍的骑士团。
Assistant: 黒薔薇騎士団(くろばらきしだん)アルウィンに仕える騎士団。
User: 请吧。
Assistant: どうぞ。
User: 本州的工程师使用多年前完成的调查,推荐了一条自刘易斯敦向西,沿着山脊的路线,于是将全长84-英里(135-公里)的线路的最大坡度保持在0.852%。
Assistant: 建設数年前の測量により、州の技術者はルイストン(英語版)から西へ尾根筋に沿って、84マイル(約135km)の路線全体に渡って最大勾配を8.52パーミルに抑える経路を推奨した。
User: 要在天然的天体上建立殖民地需要丰富的原料来提供建筑与其他的用途所需,包括隔绝辐射线。
Assistant: 天然の天体上のコロニーは、建築やその他放射線対策用も含めた、十分な資源の供給源を確保できるだろう。
User: 头部两侧有黄色的羽毛,故得此名。
Assistant: 側頭部に赤褐色の斑紋があるのが和名の由来。
User: 虽然阙史八代的资料正确性存有疑问,但记载指孝安天皇跟其侄女押媛性交,生下了孝灵天皇。
Assistant: 欠史八代の実在性には疑問が投げかけられているものの、孝安天皇は姪である押媛との間に孝霊天皇をもうけている。
User: 他打电话给我。
Assistant: あいつは電話をかけてきた。
User: 二年生植物多年生植物
Assistant: 一年生植物多年生植物
User: 1991年死于糖尿病并发症。
Assistant: 1991年に糖尿病により死去。
User: 关于本乐曲的歌词,根据稻叶的解说表示,因为“LOVEPHANTOM”的歌词是一首关于恋爱的故事,所以将“熄灭过一次的恋心,又再度燃起”为形象,从该处象征复活,并连结到象征着重生之物的‘火鸟’这样的形象。
Assistant: 本楽曲の歌詞について稲葉は、「LOVEPHANTOM」の詞が恋の話だったということから「一回火が消えてしまった恋心にまた火が着く」というイメージになり、そこから復活の象徴、また新たに命を授けるものの象徴である『火の鳥』というイメージに繋がったと解説している。
User: 对于圣王国军仍保持着固定的距离,特别将埃勒维雷欧斯视为危险的存在。
Assistant: 王国軍とは一定の距離を置いており、アルビレオスを危険視している。
User: 12月24号,即在原定起航日期的三周后,极光号终于开始向南极进发并于1915年1月16号到达罗斯岛附近海域。
Assistant: 12月24日、当初の計画からすれば3週間遅れで南極に向けて出港し、ロス島には1915年1月16日に到着した。
User: 父亲是若狭国熊川城主沼田光兼。
Assistant: 父は若狭国熊川城主沼田光兼。
User: 由于猛犸洞日益著名,洞穴同时吸引了炫耀者游览,如演员埃德温·布斯(英语:EdwinBooth)(他的弟弟约翰·威尔克斯·布斯于1865年刺杀了时任美国总统林肯),歌手珍妮·林德(1851年4月5日到访),和小提琴家奥勒·毕尔(英语:OleBull)更在一个洞穴里合办了一场音乐会。
Assistant: マンモス・ケーブが有名になった結果、その洞窟は、俳優のエドウィン・ブース(彼の兄弟であるジョン・ウィルクス・ブースは、1865年にエイブラハム・リンカーンを暗殺した)、歌手ジェニー・リンド(1851年4月5日に洞窟を訪問した)、およびバイオリン奏者オーレ・ブルなどの有名な訪問者を誇った。
User: 不过,这通常被现代学者认为是错误的。
Assistant: しかしながら、この見解は現代の学者によって正しくないとみなされている。
User: 在初次与亚瑟见面时便多次殴打他,有着十分突出的暴力倾向。
Assistant: 初対面のアーサーを何度も殴りつけるなど、暴力的な素行が目立つ。
User: 后年叙为司祭。
Assistant: 後年、司祭に叙階される。
User: 现在主要地域名使用“お茶の水”、“御茶の水”表示(道路标识等),站名相关以“御茶ノ水”表示(类似案例有“丸の内”与“丸ノ内”)。
Assistant: 現在では主に地域名には「お茶の水」「御茶の水」表記が使用され(道路標識等)、主に駅名関連には「御茶ノ水」表記が使い分けられている(「丸の内」「丸ノ内」も同様)。
User: 山口喜久一郎在1969年的大选中落选,宣布退隐。
Assistant: 山口は1969年総選挙に落選し、引退した。
User: 1950年逝世时仍未解除禁制。
Assistant: 1950年追放解除を果たせぬまま死去。
User: 神田荣町-屋敷地南部神田元佐久间町-屋敷地中央部神田龟住町-屋敷地北部明治5年(1872年),武家地进行町名设定,编入邻接各町。
Assistant: 神田栄町-屋敷地南部神田元佐久間町-屋敷地中央部神田亀住町-屋敷地北部明治5年(1872年)、武家地にも町名が設定され、各々隣接する町に編入されるなどした。
User: 当年受到吉鲁多雷和雅克托丽洁唆使而化为吸血鬼。
Assistant: アクトリーセとジルドレに唆されて吸血鬼化した。
User: 而后,病毒传播到西班牙和法国。
Assistant: この病気はフランスとイタリアには広まらなかった。
User: 江南的士人传记集。
Assistant: 江南の士人の伝記集。
User: 企图完善立宪主义体制的伊藤博文等人也在拟定新的政府架构取代太政官制。
Assistant: 政府の中心で立憲主義体制の整備を図っていた伊藤博文らは、太政官制に替わる新たな政府機構の策定に取り組んだ。
User: 此外,计算的域被装备了一个“次序关系”,在其中"未定义结果"是最小元素。
Assistant: さらに、この計算の領域には「未定義の結果」が最小元となるような「順序関係」が与えられている。
User: 1995年,泰德·雅各布森(英语:TedJacobson)证明了爱因斯坦场方程可以借由假设贝肯斯坦上限和热力学定律的真实性而导出。
Assistant: 1995年にテオドール・ジェイコブソン(英語版)(TheodoreJacobson)は、アインシュタイン場の方程式(つまり一般相対論)がベッケンシュタイン境界と熱力学の法則が正しいことを前提とすると導出できることを示した。
User: 1906年拍摄的“波将金”号。
Assistant: 1906年に撮影されたパンテレイモン。
User: 魏太武帝初年,转任侍中、外都大官,总三十六曹事,甚受宠信。
Assistant: 太武帝の初年、侍中・外都大官に転じ、総三十六曹事をつとめた。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 有着俱乐部DJ般容易起哄的个性。
Assistant: クラブDJとしても人気がある。
User: 2018年3月17日起,江之岛线及夜间部分小田原线直通急行、快速急行使用多摩线3号月台,与多摩线各站停车接续。
Assistant: 2018年3月17日以降から、江ノ島線及び夜間の一部小田原線直通の急行・快速急行が多摩線3番ホーム発着、多摩線の各駅停車に接続するなどの変更が行われた。
User: 但攻城塔接近城墙时,会放下乌鸦吊桥来连接攻城塔和城墙之间。
Assistant: 攻城塔が防壁へ近づいたとき、この塔は渡し板を防壁と塔との間に降ろした。
User: 建筑设计师为菲利普·约翰逊和约翰·伯吉,于1987年完工。
Assistant: 建築家フィリップ・ジョンソンとパートナーのJohnBurgeeによって設計され、1984年に竣工した。
User: 准决赛抽签于2015年4月24日进行。
Assistant: 組み合わせ抽選会は2015年4月24日に行われる予定である。
User: 科林·斯蒂勒·麦克雷,MBE(ColinSteeleMcRae,1968年8月5日-2007年9月15日),英国拉力赛车手,世界越野锦标赛(WRC)1995赛季总冠军。
Assistant: コリン・スティール・マクレー(ColinSteeleMcRae,MBE,1968年8月5日-2007年9月15日)は、イギリス(スコットランド)ラナーク出身のラリードライバー。
User: 弘治2年(1556年),国亲令本山家臣秦泉寺氏降服,更攻击了大高坂氏和国泽氏。
Assistant: 弘治2年(1556年)、国親は本山家臣の秦泉寺氏を服属させ、さらに大高坂氏や国沢氏も討った。
User: 这个实验室随后深入参与了ENIAC项目,以至于对ENIAC的第一次测试运行是计算氢弹相关数据,而不是火力表。
Assistant: ロスアラモス研究所はENIACに深く関与するようになり、最初にENIACで計算した問題も砲撃射表ではなく水素爆弾に関するものだった。
User: 刚刚高中毕业的三浦俊一加入。
Assistant: 高校を卒業したばかりの三浦俊一が後任として加入。
User: 11月28日,扬州教案以惩凶、赔款、立碑议结,赔偿教会损失,修复被毁的住宅,门前立碑,保护教堂,惩罚肇事者,邀请传教士返回扬州。
Assistant: 11月28日に教会の損害を賠償し、住宅を修復し、教会を保護し、事件に関わった者を処罰することで決着し、宣教師たちに対しては揚州に帰還するように要請がなされた。
User: 赫尔曼·埃米尔·费歇尔(德语:HermannEmilFischer,1852年10月9日-1919年7月15日),德国有机化学家。
Assistant: ヘルマン・エミール・フィッシャー(HermannEmilFischer,1852年10月9日–1919年7月15日)はドイツの化学者。
User: 这名袭击者否认自己是反犹太人主义者。
Assistant: 評論家は彼が反ユダヤ主義であると非難している。
User: 2011年5月,米高梅公司承担影片20%的预算成为投资方之一,并获得了一些国际电视版权。
Assistant: 2011年5月、メトロ・ゴールドウィン・メイヤーが製作費の20%を出資し、一部地域におけるテレビ放映権を取得することが決まった。
User: 在平安时代初期创作的《竹取物语》也有相关记载可以了解到当时的富士山是一座活火山。
Assistant: 平安時代初期に成立した『竹取物語』にも、富士山が作品成立の頃、活動期であったことを窺わせる記述がある。
User: 1924年(民国13年)11月,张厚琬升任北京政府陆军部次长(任至翌年12月)。
Assistant: 1924年(民国13年)11月、張厚琬は北京政府で陸軍部次長に抜擢されている(翌年12月まで在任)。
User: 另外,自古以来,中国文学包含了著政治,许多的作品均以现实生活为主题,从政的人也写下不少的文学作品。
Assistant: また、古くから中国文学は政治を含めて現実生活を主題にしたものが多く、また政治に携わるものによって多く文学作品が作られてきた歴史がある。
User: 来自旧荏原郡中目黑村。
Assistant: 旧・荏原郡中目黒村から。
User: 指数也会跟随年龄增加。
Assistant: また、加齢に伴ってこの比率が上昇する。
User: 研究者包括哲学家、化学家和由两方结合的团队。
Assistant: 哲学者たち、化学者たち、あるいは哲学者と化学者の混成集団によって探求される。
User: 同时,本作获得2008年女性艺人的DVD初动销量记录首位。
Assistant: これにより、2008年の女性アーティストのDVD初動売り上げ記録でトップに立った。
User: 简称“先驱”。
Assistant: 略称「前衛」。
User: 同年11月中旬,正式投产。
Assistant: 同年11月中旬までの期間限定で発売予定。
User: 高中时代暂时远离了音乐,开始接触戏剧。
Assistant: 高校時代より音楽から離れ、演劇に没頭する。
User: 另外,北口有两间超市(丸悦(日语:マルエツ)柿生店、相铁ROSEN(日语:そうてつローゼン)柿生店)、横滨银行柿生支店与三井住友银行柿生支店、川崎市消防局(日语:川崎市消防局)麻生消防署柿生出张所等。
Assistant: また、北口には2軒のスーパーマーケット(マルエツ柿生店・そうてつローゼン柿生店)、横浜銀行柿生支店および三井住友銀行柿生支店、川崎市麻生消防署柿生出張所がある。
User: 晓美焰来自与正篇故事的“现在”不同的未来时间轴,是鹿目圆的朋友。
Assistant: 本編中の「現在」とは異なる未来の「時間軸」から来た、鹿目まどかの友人。
User: 拉斯维加斯扑克&二十一点(LasVegasPoker&Blackjack)(200万出货量)Astrosmash(英语:Astrosmash)(100万)美国职棒大联盟(英语:Baseball(Intellivisionvideogame))(100万)NFL橄榄球(英语:Football(videogame))(100万)太空舰队(SpaceArmada)(100万)太空之战(SpaceBattle)(100万)已售出或出货至少100万份的Xbox游戏。
Assistant: ポーカー&ブラックジャック(200万本出荷)アストロスマッシュ(英語版)(100万本)メジャーリーグベースボール(100万本売上、108万5700本出荷)NFLFootball(100万本)スペースアルマダ(100万本)スペースバトル(100万本)Xboxで100万本以上の売上や出荷を記録したゲームは以下の通り。
User: 在现在刈谷市内有胜成奉纳的总髪头盔、狮子头、栋礼等物品。
Assistant: 現在刈谷市内には、勝成奉納の総髪の兜、獅子頭、棟札などが残っている。
User: 目前主要从事爵士舞的有氧舞蹈的工作,并任职日本爵士舞艺术协会常任理事。
Assistant: 現在ではジャズダンスのインストラクターとしても活動しており、日本ジャズダンス芸術協会常任理事でもある。
User: 当时,因幡国内以从但马山名氏的支配中自立为目标的国人众势力,以八上郡、八东郡为中心,在还未能掌握家中櫂势的情况下,与这些势力相争。
Assistant: しかし、当時の因幡国内は但馬山名氏の支配からの自立を目指す国人勢力が八上郡、八東郡を中心に根強く、家中掌握もままならないうえに、豊数はこれらの勢力との争いに苦慮することになった。
User: 最高位是东前头一。
Assistant: 最高位は東前頭14枚目。
User: 事后与重护和解。
Assistant: その後はしはる達と和解。
User: 在情人节时送了很多巧克力给宏志。
Assistant: バレンタインデーには大量のチョコレートを宏志に贈った。
User: 与Joker相关。
Assistant: ジョーカーと共に行動する。
User: 依该公约成立了旨在协调国际计量和协调米制发展的国际计量组织,同时也设立了监督该组织运行的机构体系。
Assistant: 条約に基づき、国際的な計測学とメートル法の発展の調整のための研究所と、研究所の運営を監督するための組織を設立した。
User: 前端带有钻头,在地底也能前进。
Assistant: 先端にドリルを搭載しており、地中も進める。
User: 过去是剪式横渡线,往中野方向电车在停靠本站时会广播“本站发车后,请注意摇晃。
Assistant: かつて、中野方面行電車では当駅停車中に「当駅発車後、ポイント通過のため揺れますのでご注意下さい。
User: 552年,转任会州刺史。
Assistant: 552年、会州刺史に転じた。
User: 特别地,可分空间中的每个连续函数,只要其图像是某个豪斯多夫空间的子集的话,就会被其在某个可数的稠密子集上的取值所确定。
Assistant: 特に、可分空間上の連続写像でその像がハウスドルフ空間の部分集合であるようなものは全て、その可算稠密部分集合上の値によって決定される。
User: 能进入市场的新公司,以及任何可能遇到的障碍均应纳入考量。
Assistant: 企業の市場への新規参入や、その企業が遭遇する障壁も考慮に入れられるのである。
User: 截至2017年,日本国内仅有契岛的工厂以铅矿进行冶炼。
Assistant: 2017年現在、日本国内で鉛鉱石からの製錬を行っているのはこの島の工場のみ。
User: 金刚号战舰于1933年(昭和8年)时舰龄已满20年,因此已符合条约中建造替代战舰的条件,军令部于是向舰政本部行文,要求其着手规划新型替代战舰设计事宜;后者遂请造船少将藤本喜久雄与造船中将平贺让分别提交设计方案。
Assistant: 金剛は1933年(昭和8年)においてちょうど艦齢が20年に達し、代艦の建造が可能になるため、これにあわせて軍令部は艦政本部に報告書と同様の要求をしたと思われ、藤本喜久雄造船少将と平賀譲造船中将がそれぞれ設計案を提出した。
User: 高各向异性固体,例如石墨(准二维材料)和Bechgaard盐(准一维材料),在光谱测量中会显现出各种与范霍夫奇点相关的异常现象。
Assistant: グラファイト(擬2次元)やBechgaard塩(擬1次元)のような異方性固体では、ファン・ホーベ特異点によるスペクトルの異常がみられる。
User: 苏格兰饮食(英语:Scottishcuisine)是指苏格兰的传统饮食文化和烹饪方法。
Assistant: スコットランド料理(スコットランドりょうり、英:Scottishcuisine)は、スコットランドに関する調理の伝統と慣習および料理である。
User: 从来没有得手过任何财宝。
Assistant: 一物一価になったことはない。
User: 1926年(民国15年)9月,应五省联军司令孙传芳的邀请,王占元出任训练总监,参与阻止中国国民党的北伐。
Assistant: 1926年(民国15年)9月、五省聯軍司令孫伝芳の檄に応じ、王は訓練総監に任命され、中国国民党の北伐を阻止しようとする。
User: 萨缪尔·摩尔斯,摩尔斯电报码的发明者。
Assistant: サミュエル・モールス-モールス信号考案者。
User: 因为儿子信清反抗信秀和信长,犬山织田家变成织田弹正忠家的敌对势力之一。
Assistant: 子・信清は信秀・信長に対して反抗的であったため、犬山織田家は織田弾正忠家の敵対勢力の一つとなる。
User: 英格利希发现,堪萨斯州通过这一偏向奴隶制宪法的进程存在问题,因此也投下了反对票。
Assistant: イングリッシュは、奴隷制度擁護のカンザスがその憲法を通した手続きが不適切であることが分かり、加盟法に反対票を投じた。
User: 2003年10月15日北京时间9时的酒泉卫星发射中心,长征二号F火箭将杨利伟乘坐的神舟五号飞船送入太空。
Assistant: 2003年10月15日北京時間9時、酒泉衛星発射センターから楊利偉が乗る神舟5号を載せた長征2号F型ロケットが宇宙に向けて飛び立った。
User: 以下町域变更。
Assistant: 町区域が変更される。
User: 原文标题中的“カフー”为“果报”的琉球语,有“好消息”或者“幸福”两种含义。
Assistant: タイトルのカフーとは、「いい報せ」「幸せ」の2つの意味を持つ沖縄の方言である。
User: 1935年(民国24年)4月,授陆军少将衔,9月在陕西省北部包围并攻击红军。
Assistant: 1935年(民国24年)4月、陸軍少将銜を授与され、9月には陝西省北部で引き続き紅軍への包囲攻撃を行った。
User: 地盘最大。
Assistant: 最大の都市。
User: 另外,也有实证研究表明,最多只有0.25%的案件中,陪审团的判断会因律师的水平高低而发生变化。
Assistant: また、実証的研究に基づくと、陪審の判断が弁護士の巧拙によって左右されたと考えられるのは多くとも0.25%程度であるとの指摘がされている。
User: 随后的永禄3年(1560年)5月27日在原栗桥(今茨城县五霞町)的“嶋”去世。
Assistant: のちの永禄3年(1560年)5月27日、元栗橋(茨城県五霞町)の「嶋」にて死去。
User: 此建筑现今为西部户籍注册馆(WestRegisterHouse),房子的另一部分是苏格兰国家档案馆。
Assistant: 現在ウェスト・レジスター・ハウスとして知られている建物には、スコットランド国立古文書館(NationalArchivesofScotland)の一部が入っている。
User: 非常的憎恨魔物,试图创造一个没有魔物的世界。
Assistant: 何よりも魔物を憎んでおり、魔物のいない世界を作るために主人公を利用しようとする。
User: 1152年,路易与埃莉诺的婚姻被宣布无效。
Assistant: 1152年、ルイ7世とアリエノール・ダキテーヌは離婚した。
User: 1945年9月13日,遭驻日盟军总司令部(GHQ)勒令解散。
Assistant: 1946年(昭和21年)11月9日、連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)の指令により強制解散した。
User: 专攻知识产权法。
Assistant: 知的財産権法専攻。
User: 从7号线发车的快速往东京班次都在平日早晨尖峰时刻与夜间。
Assistant: 7番線からの快速東京行は平日のみで、朝ラッシュ時と夜のみである。
User: 左胸上有一颗星形的痣。
Assistant: 左胸の上に星形のほくろがある。
User: 一之桥与二之桥虽然和建筑时一样是平桥,但是在1950年至1980年间为拱桥。
Assistant: なお現在の一の橋、二の橋は築造当時と同じ平橋であるが、1950年(昭和25年)から1980年(昭和55年)までは太鼓橋が架けられていた。
User: 但他不仅仅只是名让观众感到狂热的名演员、他的本业还是一名小偷。
Assistant: しかし、観客を熱狂させる名優というのは彼の一面でしかなく、その本業は泥棒。
User: 目前由隶属于中国石油化工股份有限公司的胜利油田分公司负责胜利油田的油气勘探、开采、生产和储运。
Assistant: 現在、中国石油化工股份有限公司の子会社である、勝利油田有限公司が勝利油田の原油及び天然ガスの探査、開発、生産、貯蔵と輸送を行っている。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 据计划负责人RubénRodríguez言,奥伦塞省移民的南非及墨西哥社群对加利西亚语的支援有兴趣。
Assistant: プロジェクト指導者のRubénRodríguezによれば、ガリシア語への対応は北アメリカとメキシコのオウレンセ県からの移民コミュニティの関心を呼んだという。
User: 波兰第1伞兵旅旅长施塔尼斯拉夫·索萨波夫斯基少将准备尝试在迷雾中冒险空降以隐藏部署,但再次被拒绝。
Assistant: ポーランド第1独立空挺旅団のスタニスラフ・ソサボフスキー少将は霧中での危険にもかかわらず降下を申請したが、これも拒絶された。
User: 佛瑞德瑞克・道宁(FredericDowning)配音:CrispinFreeman/江原正士英国风绅士,威尔法玛公司首席研究员。
Assistant: フレデリック・ダウニング声:クリスピン・フリーマン/江原正士ウィルファーマ社の主席研究員。
User: 如果一个或两个基本符号完全占去四角,余下号码于字中剩余笔形顺序取两角或一角。
Assistant: 1個或いは2個の基本符号が間や国のように完全に四隅を占める場合、余ったコードは字中の余った筆形の順序で1つ又は2つの基本符号を取る。
User: 1968年开始编写电视剧。
Assistant: 1968年にはテレビ放送が開始された。
User: 1960年代至1970年代的葡萄牙殖民地战争中,葡萄牙军队使用麦德森轻机枪镇压殖民地发起的非殖民地化浪潮。
Assistant: 1960年代および1970年代のポルトガルの植民地戦争の際に、ポルトガル陸軍はマドセン軽機関銃を使用した。
User: 北方社会当时在社会与政治改革主义二者的刺激下,历经巨变。
Assistant: この期間は北部の社会に急速な変革が起こった時期であり、社会的・政治的に改革主義が拡がった時期であった。
User: 1930年代初旅游业增长,美国百万富翁艾琳妮·杜邦在半岛兴建豪宅。
Assistant: その後は裕福なハバナ住民にとってのリゾート地となり、1930年代初頭にはアメリカ人実業家のイレネー・デュポンが半島に邸宅を建設した。
User: 2015年10月17日实施和歌山站-白滨站间的试乘会,同年10月31日开始运用。
Assistant: 京都支所所属車は2015年10月17日には和歌山駅-白浜駅間にて試乗会を実施、同年10月31日に「くろしお」で運用を開始した。
User: 但是,随着24小时营业便利店登场等生活样式的变化,开店时间提前,90年代以后仅1月1日休业,随后两天开始大多数商店都缩短营业的时间。
Assistant: しかし、24時間営業のコンビニエンスストアの登場などの生活様式の変化により、開店日は早くなり、1990年代以降は元日のみ休業し、翌2日から短時間体制での営業を始める店が多い。
User: 把Amazon评价为全新的生态系的一部分,将自身的欲望寄托在了其真正价值上因而抱有巨大的期望,那种心境的吐露被仁以“最奇怪的是你吧”所批难。
Assistant: アマゾンを新たな生態系の一部として評価し、その真価に多大な期待を寄せるなど自分の欲求のみで行動しており、その心境の吐露を「一番おかしいのはアンタだ」と仁から批難を受ける。
User: 1979年3月25日发行。
Assistant: 1979年3月25日発売。
User: 公布条约的批准及废弃。
Assistant: 条約の批准・廃棄の公布。
User: 京都方言可大致分为在御所使用的公家言叶(御所言叶)和在市民中使用的町言叶。
Assistant: 京言葉は、大きく分けて御所で話された公家言葉(御所言葉)と、街中で話される町ことば(町方ことば)に分類される。
User: 小野田铁道和宇部铁道因是运送煤的重要物资输送路线,在1943年(昭和18年)被国有化,旧小野田铁道线改为小野田线,旧宇部铁道线的新冲山车站-宇部港车站-冲之山新矿车站间、雀田车站-长门本山车站间改为宇部西线。
Assistant: 小野田鉄道と宇部鉄道は、石炭などの重要物資輸送路線として1943年(昭和18年)に国有化され、旧小野田鉄道線は小野田線に、旧宇部鉄道線の新沖山駅-宇部港駅-沖ノ山新鉱駅間、雀田駅-長門本山駅間は宇部西線となった。
User: 随后,借由观察海平面的高度得到资料(取自岸基验潮仪或DART浮标)去证实海啸的存在。
Assistant: その後、津波の存在を実証するために、(海岸部に設置された検潮儀あるいは海底津波計(DART)ブイにより)観測された海面水位のデータが用いられる。
User: 贾卡亚·基奎特(斯瓦希里语:JakayaKikwete,1950年10月7日-),坦桑尼亚政治家。
Assistant: ジャカヤ・ムリショ・キクウェテ(JakayaMrishoKikwete、1950年10月7日-)は、タンザニアの政治家。
User: 后世普遍将此声明解读为台湾地位未定论之起源。
Assistant: この発言が、台湾地位未定論の発端と見ることができる。
User: 2006年12月22日在美国纽约州过世。
Assistant: 2010年11月22日、アメリカ合衆国ニュージャージー州で死去。
User: 另外与弥彦线交差的吉田站属于越后线。
Assistant: なお、弥彦線と交差する吉田駅は越後線所属。
User: 时至今天,联盟只余下挪威、冰岛、瑞士及列支敦士登,其中只有挪威和瑞士是创会国。
Assistant: 1995年以降、欧州自由貿易連合に加盟するのはアイスランド、ノルウェー、スイス、リヒテンシュタインであり、このうちノルウェーとスイスだけが原加盟国である。
User: 它只定义了应用程序建立。
Assistant: 作成したアプリケーションに依らない。
User: 由于身为冒险家之父与漫画家之母的孩子、而多少受到他们的影响。
Assistant: 冒険家の父と漫画家の母との間に生まれ、変なひらめきは両親の影響のようである。
User: 这对高度特化的手臂功能仍然是个谜,但有些科学家解释是用来挖开白蚁巢(像现今的食蚁兽),所以有理论推测它们主要以昆虫为食的。
Assistant: これらの高度に特殊化した腕の用途は未だ謎であるが、蟻塚を壊すのに使い(現在のアリクイのように)、主に昆虫を餌にしていたと示唆する科学者もいる。
User: 1725年,仅仅19岁的马蒂尼接下博洛尼亚圣方济教堂的小礼拜堂院长一职,在此时他的作曲作品受到了旁人的注意。
Assistant: 1725年に、19歳ではあったものの、ボローニャのサン・フランチェスコ教会楽長に任命され、その楽曲によって同地で注目を浴びる。
User: 当时孙岳自身也受到吴佩孚的压迫,遂承诺投向孙文方面。
Assistant: また、孫岳自身が呉佩孚の圧迫を受けていたこともあって、孫文側への寝返りを承諾した。
User: 帮助阿卡迪亚。
Assistant: アルカディアに協力している。
User: 以后亦有参加信秀的战斗,特别在天文11年(1542年)的小豆坂之战中,立下功绩(‘信长公记’)。
Assistant: 以後も信秀の戦いに参陣しており、特に天文11年(1542年)に発生した小豆坂の戦いでは、手柄を上げたと言う。
User: 1856年,贝尔德同亨利一起出席了亚伯拉罕·林肯的葬礼。
Assistant: 1865年、メグズはエイブラハム・リンカーンの葬儀で儀仗兵を務めた。
User: 1923年(大正12年)5月1日:小田原急行铁道株式会社创立。
Assistant: 1923年(大正12年)5月1日小田原急行鉄道株式会社創立。
User: 第一天就有超过160个记者和6个国际摄影组迎接4个月大的弗洛克。
Assistant: 公開初日、フロッケは160名を超える記者と半ダースの国際メディアのカメラクルーに出迎えられた。
User: 欧洲大陆以她的名字命名。
Assistant: 地名のヨーロッパにちなんで名づけられた。
User: 京杭运河可通航。
Assistant: カトゥニ川は航行可能である。
User: 此后,在陈朝时代,通过抗击元朝入侵,以及经历了后来反抗明朝的短暂统治,越南逐渐形成了自己是与“北国”(中国)相对、具有对等地位的文明国家“南国”的自我意识形态。
Assistant: その後、陳朝時代のモンゴル帝国(元朝)との戦争、明朝による短期間の支配とそれからの独立などを経て、ベトナムは「南国」として中国(「北国」)と対等な地位に立つ文明国であるとする自意識が形づくられるようになった。
User: 大和国的天诛组举兵支持(天诛组之变)。
Assistant: これに呼応して大和国では天誅組が挙兵した(天誅組の変)。
User: 翌年2008年,同名短篇刊登在集英社的旗下杂志《别册ChorusSpring》,从此正式出道。
Assistant: 翌2008年、同作が『別冊コーラスSpring』(集英社)に掲載され商業誌デビューを果たす。
User: 意昭法师1927年出生于中国广东省,于1940年遇茂沾法师,随即前往香港竹林禅院。
Assistant: 意昭法師は、1927年中国の広東省に生まれ、1940年に茂沾法師と会い、すぐに香港の竹林禅院に赴いた。
User: 该台风在室户岬登陆时中心气压为911.6帕斯卡,创下台风在日本本土登陆时的最低气压纪录。
Assistant: 室戸岬上陸時の中心気圧は911.6ヘクトパスカルであり、日本本土に上陸した台風のなかで観測史上最も上陸時の中心気圧が低い台風である。
User: 版面是由文章和留言板组成。
Assistant: 項目は記事と掲示板で構成される。
User: 正如1934年签订的以货易货协定中勾画的大纲所显示的,中国通过提供稀有矿产换取德国的技术和装备来实现这些计划。
Assistant: 1934年の交換条約の取り決めにより、中国はドイツから技術提供を受け、ドイツには稀少原料を提供した。
User: 现在则以“松本救助”笔名在〈YoungAnimal〉杂志上进行作品发表创作,延续至今。
Assistant: その後、今の「松本救助」名義で『ヤングアニマル』などでも作品を発表するようになり、現在に至る。
User: 石泽良昭(1937年9月19日-)是一名日本的历史学家,第13代上智大学校长。
Assistant: 石澤良昭(いしざわよしあき、1937年9月19日-)は、日本の歴史学者で、第13代上智大学学長。
User: 戴尔塔机械天使(上半身:戴尔塔下半身:阿尔发背部:欧美加)能从两手腕部连射导弹的形态。
Assistant: アクエリオンデルタ(上半身:デルタ下半身:アルファバックパック:オメガ)両腕部からミサイルを連射できる形態。
User: 阿波罗14号和阿波罗15号留置在月球上的两个复归反射器,对这个实验也有贡献。
Assistant: アポロ14号とアポロ15号では、さらに2つの再帰反射器アレーが設置され、実験に貢献した。
User: 声优仍然同一人。
Assistant: 声優は同じ。
User: 养老2年(718年)身人部春则(日语:むとべのはるのり/みとべのはるのり)的人一直维持着七堂伽蓝,但未离开原先传承的区域。
Assistant: 養老2年(718年)身人部春則(むとべのはるのり/みとべのはるのり)なる人物が七堂伽藍を整備したというが、伝承の域を出ない。
User: 1877年6月13日他的伯父大公路德维希三世去世,由于他没有子嗣,路德维希继承了大公之位成为路德维希四世。
Assistant: 1877年6月13日に伯父のルートヴィヒ3世が嗣子ないまま死去したため、ルートヴィヒ4世が大公位に即いた。
User: 自己自夸为“无敌的主角”、似乎只花了一年的时间就出名。
Assistant: 自身を「無敵の主人公」と誇らしげに称し、一年かけて名を上げたと訴えている。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 自13歳起5年之间,曾待过瑞士苏黎世,为归国子女。
Assistant: 13歳から5年間、スイス・チューリッヒで過ごした帰国子女。
User: 而其保持世界排名第一的总时间达到377周,这项纪录是目前男女网球选手中的最高纪录。
Assistant: 世界ランキング1位の在位記録は通算「377週」で、これは男女を通じての史上最長記録である。
User: 在刑事案件中,一些重大案件即可公诉罪行(indictable-onlyoffence)在裁判法院接受预备审讯后必须移送至皇室法庭,而两种法庭皆可审讯的罪行(offencetriableeitherway)则根据裁判官的判断而有选择性地被移送至皇室法庭。
Assistant: 刑事事件のうち、一定の重大な事件である正式起訴犯罪(indictable-onlyoffence)は治安判事裁判所における予備審問の後に必ず国王裁判所に送られ、選択的起訴犯罪(offencetriableeitherway)は治安判事により正式起訴手続相当と判断された場合は国王裁判所に送致される。
User: 2003年11月1日自杀身亡。
Assistant: 2003年11月1日死去。
User: 2012年9月25日-SH-06D开始支持升级至Android4.0版本系统。
Assistant: 2012年9月25日-SH-06DがAndroid4.0へアップデート開始。
User: 现今主要负责:南台湾海域反恐处理警方无法完成的任务至中华民国驻外单位代训友邦特种部队等。
Assistant: 現在の主要任務は台湾南部の海域における反テロ、不法行為の防止における警察処理、中華民国が駐留する国の特殊部隊の訓練の代行等である。
User: 但是热带植物馆和体育场馆收费。
Assistant: ただし、熱帯植物館の入館やスポーツ施設の使用は有料。
User: 在交代完后他就逝去了。
Assistant: 彼と別れた後に改宗した。
User: 岩佐美咲还因为这首歌被福山市任命为“福山・鞆之浦応援特别大使”。
Assistant: 本楽曲が縁で、岩佐は福山市から「福山・鞆の浦応援特別大使」に任命されている。
User: 从不于人前现身,而以米夏和娜夏作为其代理人。
Assistant: 人前に姿を晒すことなく、ミーシャとナーシャをその代理人として置いている。
User: 京成上野站:除部分站名牌外京成八幡站:除站名牌外京成津田沼站:除路线图、站名牌外。
Assistant: 京成上野駅:一部駅名標を除く京成八幡駅:駅名標を除く京成津田沼駅:路線図・駅名標を除く。
User: 微流星体是微小的流星体,是在太空中的微小固体,通常质量不到1公克。
Assistant: 宇宙空間に存在する岩石の小片で、重さは通常1グラム未満である。
User: 11月19日工学部学生大会通过决议,反对封锁全校。
Assistant: 11月19日工学生大会、全学バリ封鎖反対可決。
User: 1905年1月25日,俄军出动10万人的兵力,对日军防线最左翼秋山支队(以骑兵第一旅团为核心,编成有步,炮,工兵混成部队,总数8000人,指挥官秋山好古少将)发动进攻。
Assistant: 1月25日、日本軍最左翼を守備していた第2軍所属の秋山支隊8,000(秋山好古少将指揮、騎兵第1旅団を中核とした歩・砲・工兵混成部隊)にロシア軍10万が攻撃を開始した。
User: 1943年3月3日和4日,日本海军在此被澳大利亚空军和美国空军袭击并遭受重创,史称俾斯麦海战役。
Assistant: 1943年3月3日、輸送船団護衛中に米陸軍機およびオーストラリア軍機の攻撃を受けビスマルク海にて大破、放棄されて漂流したのち3月4日に沈没(ビスマルク海海戦)。
User: 朝日新闻社亦于2007年1月更改《朝日新闻》的表外汉字字形,使之符合《表外汉字字体表》的标准。
Assistant: 朝日新聞社でも2007年1月に朝日文字を改め、「表外漢字字体表」を踏まえた字体を用いるようになった。
User: 该院址最初为督署医院的所在地。
Assistant: 本籍地は病院の住所とした。
User: 2003年儿童学科成立。
Assistant: 2003年-子ども学科を設置する。
User: 华道“山村御流”之家元。
Assistant: 華道の「山村御流」の家元でもある。
User: 以后,一直担任树海的主唱歌手,2008年7月,宣布开始以独立歌手的身份展开音乐活动,负责电视动画《毁灭世界的六人》主题曲的演唱工作。
Assistant: 以降、樹海のボーカリストとして活動してきたが、2008年(平成20年)7月にソロ活動することを発表し、テレビアニメ『ワールド・デストラクション〜世界撲滅の六人〜』のテーマソングを担当する。
User: 自中世纪至近代,修道院都对乌克兰的宗教、教育和学术有巨大的影响。
Assistant: 中世から近世にかけてウクライナの宗教・教育・学問に大きな影響を与えつつ、様々な政権と争ってきた修道院である。
User: 1899年,已是当时最有经验极地科学家的布鲁斯申请参加罗伯特·史考特的发现号远征,但因与英国皇家地理学会会长克莱门茨·马坎产生冲突,而无法参加这场远征行动,这使他一直对英国地理机构感到愤恨。
Assistant: 1899年、当時イギリスでは最も経験を積んだ極圏科学者であり、ロバート・スコットが隊長を務めるディスカバリー遠征に応募したが、その指名が遅れたこと、ならびに王立地理学会長クレメンツ・マーカム卿と衝突したことによって、ブルースが自ら遠征隊を組織することになり、イギリスの地理関連団体とは永遠に続く敵対関係になった。
User: 没有出现具体的身影,只以黑色的光芒出现。
Assistant: 真の暗闇でしか姿を現さない。
User: 蒙罗就是最好的例子。
Assistant: リブルヌが良い例である。
User: 疲软状态下的阴茎(无病恙)长度是和勃起长度不成比例的。
Assistant: 引っ張らない状態での弛緩した陰茎の長さは勃起時の長さに必ずしも相関しているわけではない。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 公司的服务对象包括医疗机构、生命科学研究所、临床实验室、工业单位和普通大众。
Assistant: 事業の対象となる顧客は、医療施設関係者、生命科学関係の研究者、臨床検査室、製薬企業、一般人など。
User: 2006年,为了凭吊核弹牺牲者以及祈祷世界和平而建成的世界和平纪念圣堂(村野藤吾设计,1954年8月竣工)和广岛和平纪念公园的中心设施广岛和平纪念资料馆(丹下健三设计,1955年8月开放)是首批指定为重要文化财的战后建筑。
Assistant: また2006年(平成18年)、原爆犠牲者を弔い世界平和を祈念するための教会堂世界平和記念聖堂(村野藤吾設計、1954年(昭和29年)8月竣工)と広島平和記念公園の中心施設広島平和記念資料館(丹下健三設計、1955年(昭和30年)8月開館)が、戦後建築としては初めての重要文化財指定となった。
User: 官方将之命名为“蟋蟀式H型”。
Assistant: 正式名称は「ゲシュペンスト・タイプH」。
User: 有笹冢一丁目至三丁目。
Assistant: 辻一丁目から辻三丁目まである。
User: 2007年,第一个人类G蛋白偶联受体的结构(PDB2R4R和PDB2R4S)被解出。
Assistant: 2007年に、β2-アドレナリン受容体の構造が解かれ、ヒトのGタンパク質共役受容体の構造が初めて明らかになった(2R4R,2R4S)。
User: 所施加的加速度(ms−2)可以是重力加速度g,更常见的是离心加速度ω2r{\displaystyle\omega^{2}r}。
Assistant: 印加される加速度a(m/s2)は、重力加速度gあるいは遠心加速度ω2rである。
User: 甲午战争爆发前,袁世凯回国,田文烈随同回国后被任命为北洋水师学堂教习。
Assistant: 日清戦争勃発直前に袁が帰国すると、田もこれに随従し、北洋水師学堂教習に任命された。
User: 1982年行经第三京滨的京滨线(二子玉川园站-横滨站西口间)废止。
Assistant: 1982年第三京浜経由の京浜線(二子玉川園駅-横浜駅西口間)廃止。
User: 每年约有200万游客。
Assistant: 年間約200万人の観光客でにぎわっている。
User: 象棋特级大师(简称“特大”)是亚洲及中国最高级别的象棋称誉。
Assistant: 象棋特級大師(シャンチーとっきゅうたいし)は、中国のシャンチー(象棋、中国将棋)における最高位の称号である。
User: 这本书算是波特小姐于1902年所出版《彼得兔的故事》(TheTaleofPeterRabbit)的续集。
Assistant: 本作は1902年に発表されたピーターラビットのおはなしの続編にあたる。
User: 在2010年9月28日的新闻发布会上,该塔被建设方正式命为“广州塔”。
Assistant: 2010年9月28日の一般公開に伴い、広州市は正式名称を「広州塔」とすると発表した。
User: 1887年(清光绪13年):设铁路总局于台北城,开办台湾铁路,为台湾第一条铁路。
Assistant: 1887年(光緒13年)-台湾の鉄道:台北で、台湾初の鉄道の起工が宣言される。
User: 9歳时,带回到鹿儿岛的西乡本家,12歳时前往美国留学。
Assistant: 9歳にして鹿児島の西郷本家に引き取られ、12歳にしてアメリカへの留学の途についた。
User: 三郎在返回的途中。
Assistant: 途中で上田が戻る。
User: 1917年(民国6年),随直系要人李纯赴江苏省。
Assistant: 1917年(民国6年)、直隷派の重鎮李純に随従して江蘇省に入る。
User: 曾在麦金莱担任州长期间任俄亥俄州立图书馆馆长的约瑟夫·史密斯(JosephSmith)与总统关系友好,1898年去世前,他在许多联邦职务任命方面的影响很可能大过汉纳。
Assistant: マッキンリーの友人ジョゼフ・スミスは、マッキンリーがオハイオ州知事であったときに州立図書館長を務めていたが、おそらく、1898年に死亡するまでに連邦政府の人事に大きな影響を持っていた。
User: 名字来源为威士忌。
Assistant: 名前の由来は「ウイスキー」から。
User: 在远征军中协助医治伤者。
Assistant: 野戦病院で負傷兵の治療を行っている。
User: 至于钢弹、∀钢弹、钢弹SEED三部作品则是机体与驾驶都一起登场。
Assistant: ガンダム、∀ガンダム、ガンダムSEED3作品は機体とパイロットのみの参加。
User: 在二次世界大战时被德国和意大利占领的多民族国家南斯拉夫在战后,经由一支民族解放军的领导者约瑟普·布罗兹·铁托带领下成功独立。
Assistant: 多民族国家のユーゴスラビアは、第二次世界大戦ではドイツ、イタリアに支配されていたが、戦後にパルチザン勢力を率いる指導者のヨシップ・ブロズ・チトーによって独立を達成する。
User: 小说《三国演义》在黄祖灭亡时登场,即建安十三年(208年),而非史实的建安十一年(206年)。
Assistant: 小説『三国志演義』にも登場するが、ここでは黄祖が最終的に滅亡した年月(史実の建安11年(206年)ではなく、2年後の建安13年(208年))に登場している。
User: 小松贵子(小松贵子(こまつたかこ),声:东内麻里子)2年4班班导。
Assistant: 小松貴子(こまつたかこ)声-東内マリ子2年4組担任。
User: 她是星舰“企业号”(NCC-1701以及NCC-1701-A)上的总通讯官。
Assistant: エンタープライズ号(NCC-1701、NCC-1701-A)の船医。
User: 议会通过了导入共和制的法案,蒂尔迪被任命为总统,纳吉·弗伦茨被任命为总理。
Assistant: 国民議会では共和制導入が議決され、ティルディが大統領、ナジ・フェレンツ(英語版)が首相に指名された。
User: 电影在2010年7月8日于英国伦敦莱斯特广场举行了全球首映,接着于7月16日在美国的传统及IMAX剧院发布。
Assistant: 2010年7月8日にロンドンのレスター・スクウェアでワールド・プレミアが行われ、7月16日よりアメリカのIMAXシアターと従来の劇場の両方で一般公開された。
User: 岸田今日子(日语:岸田今日子,1930年4月29日-2006年12月17日),日本女演员、配音员、童话作家。
Assistant: 岸田今日子(きしだきょうこ、1930年4月29日-2006年12月17日)は、日本の女優、声優、童話作家。
User: 大小支流百条以上,主要支流有东汶河、蒙河、柳青河、祊河、涑河等。
Assistant: 大小100以上の支流があるが、主要な支流には東汶河、蒙河、柳青河、祊河、涑河などがある。
User: 擅长矿石知识以及收集的“矿工”,擅长植物知识以及收集的“农夫”,擅长收集道具和单打独斗能力的“冒险家”,能够低买高卖以及自己开店的“商人”。
Assistant: 鉱石知識や収集に優れた「タタラベ」、植物知識や収集に優れた「ファーマー」、アイテム収集やソロ能力に優れた「レンジャー」、商人から安く買い物ができたり自分自身で物が売れる「マーチャント」に分かれる。
User: 她的WTA生涯最高单打排名为第41(2013年4月15日)。
Assistant: シングルス自己最高ランキングは41位(2005年8月15日付)。
User: 2003年1月8日,土耳其航空634号班机在土耳其迪亚巴尔克降落时坠毁,这是Bae-146历来最惨重的空难。
Assistant: トルコ航空634便着陸失敗事故-2003年1月8日、トルコのディヤルバクルに向かっていたトルコ航空634便がディヤルバクル空港への着陸に失敗した。
User: 2003年,绿色左派全体一致反对伊拉克战争。
Assistant: 2003年のイラク危機ではイラク戦争に強く反対した。
User: 西格提·约瑟夫(匈牙利语:SzigetiJózsef,1892年9月5日-1973年2月19日),匈牙利小提琴演奏家。
Assistant: ヨーゼフ・シゲティ(JosephSzigeti,ハンガリー語:SzigetiJózsef,1892年9月5日-1973年2月19日)は、ハンガリー出身のヴァイオリン奏者。
User: 监督着特殊摄影的中野昭庆在亚洲电影节中获得了特殊效果奖这样的好评。
Assistant: 中野昭慶が監督した特殊撮影もアジア映画祭の特殊効果賞を受賞する評価を受けた。
User: 1941年9月10日编制成军,同月19日编入关东军,布署在东部满洲鶏宁附近。
Assistant: 1941年(昭和16年)9月10日に編成され、同月19日に関東軍に編入、東部満州の鶏寧付近に配備された。
User: 玛丽在寡居后返回苏格兰,于1561年8月19日抵达利斯。
Assistant: 子供ができなかったメアリーは、翌1561年8月20日にスコットランドに帰国した。
User: 对东京充满憧憬。
Assistant: 東京に憧れを抱いている。
User: 露意丝珂普(ルイーゼコップ)配音员:花形惠子著名的歌剧演员歌手。
Assistant: ルイーゼコップ声-花形恵子有名なオペラ歌手。
User: 市内没有机场。
Assistant: 市内に空港はない。
User: 非常喜欢雨和水洼,在梅雨期会得意洋洋地自己一个人玩。
Assistant: 雨や水たまりが大好きで、梅雨時は一人ハイテンションに遊び続けていた。
User: 美国真正意义上最早的大规模华人移民始于1848年至1855年间加利福尼亚州的淘金热,之后的移民因为诸如“首次越州铁路修建”这样的大型工程而继续。
Assistant: 中国人による初の大規模な移住は、1848年から1855年にかけてのカリフォルニア・ゴールドラッシュに始まり、その後も大陸横断鉄道の建設などを受け続行。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 团队合作,指一群人为相同目标而组成团队分工合作。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
つまり、各メンバーが協力し、全体として同じゴールを目指す。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:一个基本的DDS电路包括电子控制器、随机访问存储器(RAM)、频率参考源(通常是晶振)、计数器和数模转换器(DAC)。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
基本的なDDSの回路は制御装置、RAM、基準の周波数(通常は水晶発振器)、カウンタ、およびDAコンバータ(DAC)で構成される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:更不寻常的是畸齿龙的手掌有五个手指,其中两个似乎是互相对应的。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:さらに珍しいことにヘテロドントサウルスは前足に5本指を持ち、うち2本が明らかに対向していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
天正元年(1573年),成为池田家家臣荒尾善久的养子并成为木田城主。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:天正元年(1573年)、母方の伯父・荒尾善久の養子となり木田城主となる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
导演昆汀·塔伦提诺饰演。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
クエンティン・タランティーノ監督作品。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在缺乏食物时,它们会猎食较大的动物,以便供应后来的需要。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:獲物の捕獲が難しい時期は自分が獲れる大きめの動物を獲り、後で食べるなどする。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:劳资争议调解。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
労働争議となる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
建桥的钢梁构材皆为日本制造,再由高雄港、基隆港藉铁路运来组装,工事则多靠人力完成。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
鉄橋の建設に用いられた鋼材は全て日本で造られた後、高雄港や基隆港から鉄道によって運ばれ組み立てられ、多くの人の手によって完成した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他忧虑的是自己“智不足以知人,勇不足以胜人,仁不足以感人”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
小林の座右の銘は「知者は惑わず、仁者は憂えず、勇者はおそれず」「知・仁・勇」である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1996年(平成8年)7月23日:东武伊势崎线、营团地下铁日比谷线的3楼2面2线临时月台启用。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1996年(平成8年)7月23日:東武伊勢崎線・営団地下鉄日比谷線の3階ホームが暫定2面2線で使用開始。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1980年(昭和55年)4月23日:萩至台车站开业。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1980年(昭和55年)4月23日:萩の台駅が開業。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1986年11月8日,东急车辆工厂与天津市地下铁路管理处签订了6辆天津地铁列车的合同。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1986年11月8日、天津地下鉄と東急車輌製造は6両の電車製造契約に調印した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
塞鲸在北太平洋免于商业捕鲸的威胁,得到完全的保护是在1976年,而北大西洋的捕鲸限额则从1977年开始实施。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1976年、イワシクジラは北太平洋での商業捕鯨から全面的に保護されることとなり、また1977年、北大西洋でも割当量が導入される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
自从2002年10月20日推出Susie32ver0.47b后,曾一度中止了更新,于2007年9月29日重新公开了Susie32ver0.50alpha1,目前仍在更新中。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:2002年10月20日公開のバージョン0.47bを最後に長らくバージョンアップが停止していたが、2007年9月29日に全面的に開発し直したバージョン0.50alpha1が公開され、2014年現在も開発が継続中。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 8月起负责从日本内地至台湾航行船队的护航工作。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
7月以降は内地と台湾間の船団護衛に従事する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
2007年改校名为札幌大谷大学短期大学部。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2007年札幌大谷大学短期大学部に改称。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
这时,公子无忌出现,并于公元前247年与其他五国联军,对秦国的侵攻军迎头痛击。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
しかし、公子の無忌こと信陵君が紀元前247年に五か国連合軍を率いて、秦の侵攻軍を破った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1975年在韩国全罗南道新安郡沿海发现的沉船上的大量陶瓷货物就是明证。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:そのことを如実に示すのが、1975年に韓国全羅南道新安郡沖で発見された沈没船の積荷の貿易陶磁である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 兴趣:烹饪、购物。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
趣味:料理、買い物。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
照明显得暗淡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:光がとても眩しく感じる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2016年中,因应法例更改,容许持有团体票或附往返机场站付款记录的八达通卡乘搭,但持有香港国际机场员工八达通卡或亚洲国际博览馆入场证/节目门票者,被改为不可以乘搭穿梭巴士。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2016年、法律の変更により、団体搭乗券や機場駅へ往復する乗車記録のある八達通カードでの登場は許され始めたが、香港国際空港関係者八達通カードやアジアワールド・エキスポ入場券を持つ者は搭乗不可になった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
10月11日,发行第5张正式专辑“KINGDOM”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
10月11日:5thアルバム『KINGDOM』をリリース。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1946年8月他从海军退役。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
彼は1946年3月に陸軍航空隊を退役した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
其音乐作品风格深受巴西民俗音乐影响。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
初期の作品はキューバの民俗音楽の影響を示している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2018年3月下旬导入有LED照明的新型站名标。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:駅名標は2018年3月下旬、新型駅名標化のLED照明付きのものに交換された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:为新潟奉行。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
新潟奉行。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
5月30日,内阁人事局成立。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:5月30日-内閣官房に内閣人事局が設置された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
北伐时期,国民政府定都南京后,他主持教育行政委员会、筹设中华民国大学院及中央研究院,主导教育及学术体制改革。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
北伐時期、国民政府が南京に遷都した後に教育行政委員会を主催し、中華民国大学院及び中央研究院(国立アカデミー)の設立準備作業に活躍、教育及び学術制度の改革を唱えた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
6年之后,这颗星的光度缓缓减弱,在1626年降至肉眼可见的亮度之下,在1655年又再度变亮,但是在1662年又变暗。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
6年後から徐々に減光し、1626年には肉眼では見えない程暗くなった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
五反田站西侧地域(西五反田)的樱田通(国道1号)、八山通沿线以办公商区、繁华街道为主,沿续到远离车站的TOC大楼周边的西五反田7丁目、8丁目。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:五反田駅の西側地域(西五反田)は桜田通り(国道1号)、八ツ山通り沿いを中心として主にオフィス街・繁華街であり、駅から離れたTOCビル周辺の西五反田七丁目・八丁目まで広い範囲で続いている。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 全身穿有黑色厚重的盔甲,但行动却不会如此缓慢。
Assistant: 重厚な黒い甲冑を纏っているが、動きは軽快。
User: 图五显示出四种不同氯聚合物的热:(a)聚氯乙烯,(b)氯化聚氯乙烯,(c)氯化橡胶,和(d)聚偏二氯乙烯。
Assistant: 次の4種のポリマーはTGA測定で異なった結果を示す、(a)ポリ塩化ビニル、(b)塩素化ポリ塩化ビニル、(c)塩素化ゴム、(d)ポリ塩化ビニリデン。
User: 不过第59话中还是和刚刚的理由一样、而有戴着和大雄一样的眼镜。
Assistant: しかし第59話では、のび太のような眼鏡をかけているシーンがある。
User: 历史资料也指出特伦托会议没有禁止任何教会音乐,也没有针对教会音乐订定任何规定或正式文件。
Assistant: また、トレント公会議の史料によれば、教会音楽に実際に何か制限を加えたり、この件に関して公式な見解や規範作りを行ったりはできなかったことが判明した。
User: 耶和华是智慧的来源。
Assistant: 神智学は知恵の科学である。
User: 尽管汞沸点很高,但在室内温度下饱和的汞蒸气已经达到了中毒剂量的数倍。
Assistant: 金属水銀は沸点が高いものの、室温で水銀蒸気によって飽和した空気中には、毒性を発揮する程度の数倍の量が含まれる。
User: 来自河川-“梦幻的树”的续集。
Assistant: 川上より来たりて-『幻の木』の続編。
User: 十时正春:伊武雅刀(香港配音:招世亮)警察厅长官。
Assistant: 十時正春演-伊武雅刀警察庁長官。
User: 对敌人非常冷酷。
Assistant: 非常に敵が強い。
User: 自从1997年胡安·马尔达西那提出AdS/CFT对偶之后,物理学家们大多认为资讯是守恒的,并且霍金辐射不完全是热力学的,而是有着量子修正。
Assistant: 1997年のAdS/CFT対応の提案以降、物理学者の間では、情報は保存され、ホーキング放射は正確に熱的なものではなく、量子補正を受けているとの考え方が大勢を占めていた。
User: 月票是漫画作者的重要收入,不过即使是十万个冷笑话这样的高人气漫画,每月也只能拿到3000元左右的月票,大部分职业作者会在每话漫画最后一页后面增加特殊一页来求月票。
Assistant: しかし大人気作品でも作者は月3000元(約5万円)程度の収入しかもらえず、多くの作者は漫画の最後のページに「月票ください」と宣伝ページを載せている。
User: 初回限定盘(GNCV-0007)附“Prophecy”的PVDVD。
Assistant: 初回限定盤(GNCV-0007)には「Prophecy」のPVを収録したDVDが同封されている。
User: 此外,也一度和儿子则房失和,关系紧张到义祐不得不暂住到别所安治的三木城,不过没多久两人就和解了,义祐也回到了置盐城。
Assistant: また、息子・則房とも折り合いが悪く一時、別所安治の三木城に移動しなければならない程の緊張状態に達したが、程なく則房と和解し置塩城に復帰している。
User: 从种类来看,永乐期常见的西亚风格的器形几乎不再出现,而多为传统器形。
Assistant: 器種の点では、永楽期に見られたような西アジア起源の器形はほとんど見られなくなり、伝統的な器形が多い。
User: 安尼巴莱·德·加斯帕里斯(意大利语:AnnibaledeGasparis,1819年11月9日-1892年3月21日),意大利天文学家。
Assistant: アンニーバレ・デ・ガスパリス(AnnibaledeGasparis,1819年11月9日-1892年3月21日)は、イタリアの天文学者。
User: 对于副词、连体词是否应该各自作为一种词类,还有争议,有人将其更加细分,也有人将其和其它词类合并。
Assistant: 副詞・連体詞については、それぞれ一品詞とすべきかどうかについて議論があり、さらに細分化する考え方や、他の品詞に吸収させる考え方などがある。
User: 曲中唱道,我们“距离银河系中心三万光年”。
Assistant: 歌詞では地球の位置が「銀河系の中心から3万光年」とされている。
User: 绍泰元年(555年)为司徒右长史。
Assistant: 555年(紹泰元年)、司徒右長史となった。
User: 据苏方记载,在达赉诺尔和满州里的战斗中,中国军队1500人以上战死、9000人以上被俘,而苏联方面则死亡143人,失踪4人,受伤665人。
Assistant: ソ連側の記録によると、ダライノールと満洲里の戦闘で中国兵1500人が戦死し、9000人以上が捕虜となったのに対し、ソ連軍の損害は戦死123人と戦傷605人であった。
User: 美容整形外科医师。
Assistant: 美容外科医。
User: 其性格在游戏版和动画版有所差异,动画版中从慌忙地追着潜入到大宅里的圆堂等人或忙乱地追着被逮捕的贾尔席多等点来看,就像是小恶棍般的搞笑,可是在游戏版中则是一个笑容不绝而在给人在理智上充满诡异气氛的人。
Assistant: アニメ版とゲーム版では若干性格が異なり、アニメでは邸に忍び込んだ円堂たちや逮捕されたガルシルドを慌てて追いかけたり、グランドファイアを前に逃げ出すなど小悪党のようなコミカルさがあるが、ゲームでは笑みを絶やさず理性的でどこか不気味な印象を与える人物になっている。
User: 是一位绅士。
Assistant: 君子である。
User: 川田她从事声优事业以来,另外还有和同行田中敦子组成双人声优组合“Windy'smurmur”。
Assistant: 川田妙子とユニット『Windy'smurmur』(ウィンディーズマーマー)を組んでいた。
User: 平常性格温和,一旦被说年老就会发怒。
Assistant: 優しいがややお茶目な性格で、年齢を言われると怒ることがある。
User: 同年夏天,参与前辈w-inds.的1stLive的日本巡回演唱会的演出。
Assistant: 同年夏、先輩であるw-inds.の1stLiveのオープニングアクトを務め全国を廻った。
User: 直到3月4日卷片电机烧坏前,成功提取了大部分的图像数据,但卷轴上仍剩有25%的照片无法读取。
Assistant: 画像の読み出しは3月4日までは成功していたがこの日25%を残したままフィルム巻き上げ装置は故障してしまい、読み出しが行えなくなった。
User: 他们通常有好几十人。
Assistant: 一般的に数十戸からなる。
User: 这个星系团是长蛇-半人马座超星系团的一部分,距离地球一亿五千八百万光年,集团中最大的星系是椭圆星系NGC3309、NGC3311和螺旋星系NGC3312,它们的直径都大约是15万光年.。
Assistant: この銀河団の、最大の銀河は楕円銀河のNGC3309とNGC3311、および渦巻銀河のNGC3312であり、これらは全て約15万光年の直径を持つ。
User: 新帕扎尔在1878年以桑扎克地区的同义词的名义被收入世界大百科全书,在这一年的柏林会议上,新帕扎尔桑扎克地区被定为特别地区。
Assistant: ノヴィ・パザルの名が世界百科事典にサンジャク地方の同義語として加えられたのは1878年のことで、この年ベルリン会議において特別区域としてサンジャク地方全域がノヴィ・パザル・サンジャクとして指定された。
User: 曾以为铃兰是先王的宠妃而将她赶出后宫。
Assistant: 鈴蘭が先王の寵妃だと思い込み、嫌がらせをして後宮を追い出した。
User: 儿子耶律爻里,官至详稳。
Assistant: 子の耶律爻里は、詳穏の官に上った。
User: 内层循环则由i的值控制,它会从1迭代到n。
Assistant: 一方内側のループのループ回数はiの値で決まり、それは1からnまで順次変化する。
User: 1814年,瑞典与丹麦签署基尔条约。
Assistant: 1814年-スウェーデンとデンマークの間でキール条約が締結される。
User: 上课啦!
Assistant: 学校行け!
User: 男子自由体操的时间限制是70秒,女子是90秒。
Assistant: 男子は70秒間、女子は90秒間で演技しなければならない。
User: 最后,英法因此签订《挚诚协定》。
Assistant: その結果英愛条約が締結された。
User: 享年66岁(实岁,满64岁)。
Assistant: 享年66(満64歳)。
User: 麦可·杰克森到日本巡演时,森山曾和麦可·杰克森在饭店的厕所巧遇(但本人当时年纪太小,没有记忆)。
Assistant: 家族揃ってマイケル・ジャクソンの熱心なファンであり、幼い頃にツアーで来日中だったマイケルとホテルのトイレで遭遇したことがある(しかし幼児だったため、本人に記憶はない)。
User: 于第六集醒来。
Assistant: たま第六訓で登場。
User: 马克西姆下水道的建设雇用了伊特鲁里亚人技术者,并半强制罗马的贫民阶级才得以实现。
Assistant: この公共事業はエトルリア人技術者を使い、ローマ市民の貧民階級を半ば強制的に労働力として使うことで実現した。
User: 1958年:中国第一艘万吨远洋轮跃进号货轮下水。
Assistant: 1958年:中国初の1万DWT級外洋貨物船が進水。
User: 火对于人类文明的进步也起到重大作用。
Assistant: 食物に火を通すことを覚えたことは、人類にとって重大な進歩だった。
User: 出生于德国海德堡。
Assistant: ドイツ・ハイデルベルク生まれ。
User: 基基·贝尔腾斯(英语:KikiBertens,1991年12月10日-)是荷兰职业网球女运动员,2009年转职业。
Assistant: キキ・ベルテンス(KikiBertens,1991年12月10日-)は、オランダ・ウォータリンゲン出身の女子プロテニス選手。
User: 国际和平协力本部的具体任务内容包含国际和平协力业务实施计划与国际和平协力业务纲要的制定。
Assistant: 具体的な任務としては、国際平和協力業務実施計画、国際平和協力業務実施要領などの立案や策定を行っている。
User: 1815年在圣彼得堡的贵族海军学院毕业后,服役于波罗的海舰队。
Assistant: 1818年、サンクトペテルブルクの海軍幼年学校卒業後、バルト艦隊に勤務した。
User: 为了维持PS装甲的金属相变(=防御力),一定的电流持续流经装甲是必要的,这使得搭载机的能源消耗极快,移动时间大幅缩短。
Assistant: また、装甲の相転移(=防御力)を維持するためには装甲に電流を流し続ける必要があり、搭載機のエネルギー消費が早くなり稼働時間を大幅に短縮してしまう。
User: 另外,站内设有留置线。
Assistant: ほかに留置線が設置されている。
User: 帝冢山站(NK51)-极乐桥站(NK86)难波-岸里玉出之间各站只限南海本线的编号。
Assistant: 帝塚山駅(NK51)-極楽橋駅(NK86)難波駅-岸里玉出駅間の各駅は南海本線の番号のみ振られる。
User: 老切斯特·威廉·尼米兹(英语:ChesterWilliamNimitz,Sr.,1885年2月24日-1966年2月20日)是一位美国海军将领,最高军阶为五星上将。
Assistant: チェスター・ウィリアム・ニミッツ・シニア(ChesterWilliamNimitz,Sr.1885年2月24日-1966年2月20日)は、アメリカ海軍の軍人、最終階級は海軍元帥(FleetAdmiraloftheUnitedStatesNavy)。
User: 后来在看护院做工。
Assistant: 介護施設に勤務した。
User: 频道的真人秀《与其卡戴珊姊妹同行》(KeepingUpwiththeKardashians)。
Assistant: カーダシアン一家に密着したリアリティ番組『KeepingUpwiththeKardashians』に出演している。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 于第3集中,因参加敖德萨会战而再次登场,但比不上陆战型吉姆及陆战强袭太空坦克这么显眼。
Assistant: 第3話にもオデッサ作戦に参加する本車が登場するが、陸戦型ジムや陸戦強襲ガンタンクに比べて目立った活躍はなかった。
User: 同年11月27日,NHK卫星第2频道于节目The☆NetStar!
Assistant: 2007年11月27日より、NHK衛星第2の『ザ☆ネットスター!
User: 花期4-5月,有特殊的香味。
Assistant: 花期は4-5月頃で、雌雄異花。
User: 自2005年8月开始,以一年两次的方式举办。
Assistant: 1998年8月30日から始まり、原則として年2回。
User: 澳大利亚自由党党员。
Assistant: オーストリア自由党所属。
User: 生物学中用于动物。
Assistant: 専攻は応用動物学。
User: 一般相信这个时期大约在38亿年前,在经历了后期重轰炸期的阶段之后,大部分在太阳系内的微行星不是完全被抛出太阳系外,就是进入距离异常遥远的轨道,例如欧特云,或是被来自类木行星(特别是木星和海王星)规则的重力轻轻的推送而与更大的物体碰撞。
Assistant: 太陽系形成初期の天体衝突が激しかった時期が終わった約38億年前頃には、太陽系のほとんどの微惑星は、木星型惑星(特に木星と海王星)から周期的に働く摂動によって軌道長半径や離心率の大きな軌道へ完全に放出されるか、あるいはより大きな天体と衝突したと一般的に考えられている。
User: 角交换四间飞车在大学将棋界中也常常出现,被藤井猛作为居飞车穴熊的对策大大采用。
Assistant: 角交換四間飛車大学将棋界で指されていたものを藤井猛が居飛車穴熊対策に大いに採用。
User: 培提尔向他保证结盟,但卢斯要求他读读贝里席的回信。
Assistant: ピーターは同盟を確認するが、ルースは返事を読みたいと言う。
User: 在佛教里,“死魔”乃直接为生命带来障碍的魔。
Assistant: 仏教においては死にまつわる魔として「死魔」がある。
User: 坎宁上任后,一直只在背后向阁臣就天主教解放一事下达命令的乔治四世,认为自己应向公众宣告,自己反天主教解放的立场与父王乔治三世一样坚决,立场明显与坎宁相反。
Assistant: カニングが就任すると、それまで私的に内閣を指導しただけに留まったジョージ4世は公的に考えを発表、カトリック解放について父のジョージ3世と同じ考えを持つことを宣言した。
User: 活动持续几天后,主办人就会收起帐篷前往下一个地点。
Assistant: 数日間の行事の後、テントは畳まれ、次の場所へと移動する。
User: 由于熟练工人都被充军了,为了弥补人手不足的窘境,故不但是纠集了民间造船厂的工人,连同海军工机学校(日语:海军工机学校)的学生,甚至动员了其他不同性质科目的学生、朝鲜与台湾工人、“女子挺身队(日语:女子挺身队)”投入建造工程。
Assistant: 熟練工を兵役で取られ、その不足を補うために民間造船所の工員や海軍工機学校の生徒のみならず、畑違いともいえる他の学部の生徒を学徒勤労報国隊で集め、朝鮮人工員や台湾人工員、女子挺身隊も狩り出された。
User: 另外,“MiddleAmerica”这一以美国为中心定义的概念易同中部美洲或中美洲产生混淆。
Assistant: ミドル・アメリカは中部アメリカとも呼ばれ、定義は中央アメリカ(セントラル・アメリカ)とは異なる。
User: 季莫申科也曾是乌克兰国立矿业大学学生,但未取得学位。
Assistant: ウクライナ鉱業大学にも在籍していたが卒業はしていない。
User: 北线大同集宁战役由解放军在7月下旬首先发起。
Assistant: 大同集寧戦役は解放軍により7月下旬にまず引き起こされた。
User: 然而其自身承认叶月与取石姊妹的实力,在‘'95梦の场所へ’剧中为了救出FeverGirls紧急出击而遭受媒体大众责难时,矢岛为了表达对她们的感谢之意而出言相挺。
Assistant: だが、葉月や取石姉妹の実力自体は素直に認めており、『'95夢の場所へ』ではフィーバーガールズを救出すべく緊急出撃したためにマスコミの非難を浴びた彼女達へ、感謝の意を込めて助け舟を出す。
User: 文龟元年(1501年)《公卿补任》记载,此年辞去参议一职。
Assistant: 文亀元年(1501年・36歳)、『公卿補任』によれば、この年、参議を辞す。
User: 螺旋臂不但是为数众多的,其重力可干扰奥尔特云的分子云的所在,也是明亮的蓝巨星的高度密集区所在,蓝巨星存在时间短暂,剧烈爆发成超新星。
Assistant: 渦巻腕にはその重力でオールトの雲を歪める多くの分子雲が存在するだけではなく、寿命が比較的短く強烈な超新星爆発を起こす青色巨星の密度も高い。
User: 捷列什科娃是苏联、俄罗斯历史上第一位女将军。
Assistant: ゾーヤ・スミルノワは第一次世界大戦の時代のロシア人女学生である。
User: 正是在这几年里,帕特森越过南部边界,在华盛顿州斯波坎市成功获得了一份报纸工作,为《内陆先驱报》(英语:InlandHerald)工作。
Assistant: この頃パターソンは一時的に国境を超え、アメリカ合衆国ワシントン州スポケーンで新聞「インランド・ヘラルド」の職を得た。
User: 弗格森还曾参与过伊利运河的建设。
Assistant: グレンジャーはエリー運河の建設計画に関心を示した。
User: 外表清秀、落落大方的美人,但一拿起酒便会惨不忍睹。
Assistant: 清楚で落ち着いた美人だが、酒が入ると手が着けられない。
User: 鳕场蟹锁颈的名称是从小桥的秘密特训而来的。
Assistant: なお、名前の由来は小橋の秘密特訓にかけられたものである。
User: 他在1423年克拉文特战役(battleofCravant)中被俘虏,之后和英将约翰·塔尔波特交换释放。
Assistant: 1423年にはヨンヌ近くのクラヴァンの戦いで再度捕虜となったが、ジョン・タルボットとの交換により釈放された。
User: 曾经当斯特劳斯的部下,150岁就以夜之国大将军身份活跃,一般人都会认识她以及承认她当时国家的实力。
Assistant: かつてはストラウスの下で、150歳の若さで夜の国の大将軍として活躍していたため、一般には知られていない当時の国の実状をいくつも知っている。
User: 而所辖军队以商震率领第20集团军与宋哲元率领第1集团军;共25个步兵师,2步兵旅,2骑兵师构成部队,以整编师8000人计算,人数超过20万人。
Assistant: 所轄の部隊は商震の第20集団軍と宋哲元の第1集団軍、合計25個歩兵師団、2個歩兵旅団、2個騎兵師団を構成部隊とし、正規師団8,000人で計算すると、人数は20万人を超えるものだった。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
其他成员必须服从他们。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:他のグループはそれを考慮する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1918年6月14日,陆建章在天津遭到徐树铮诱杀。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1918年(民国7年)6月14日、陸は天津で安徽派の徐樹錚の急襲を受けて暗殺されてしまった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
因事务所在和歌山,可苦可乐2人称和歌山県为‘第二故乡’。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
事務所が和歌山県内にあることから、コブクロの2人は和歌山県を『第二の故郷』と呼んでいる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
团名的DS指的是Dabstar,455指的是Kayzabro的故乡横浜市鹤见区的电话号码。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: ユニット名のDSはDabstarの造語、455はMCのKayzabroの地元である横浜市鶴見区の電話番号が045-5〜となっていることから取ったものである。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
第三遗迹:方舟(アーク)位于新王国境内的三座遗迹之一。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
第三遺跡・方舟(アーク)新王国領内に存在する3つの遺跡のうちの1つ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
两伊战争期间伊拉克及伊朗两国均有采购,伊拉克战争及海湾战争亦曾投入使用。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: イラン・イラク戦争においてはイラクとイランの双方がこれを購入・使用した他、イラクは湾岸戦争においても使用している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:美国第2任总统约翰·亚当斯和第6任总统约翰·昆西·亚当斯都出生于此,因此昆西也被称为“总统之城(TheCityofPresidents)”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
第2代大統領ジョン・アダムズや第6代大統領ジョン・クィンシー・アダムズが生まれた地であることから、「大統領の街」(TheCityofPresidents)と呼ばれる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:不列颠哥伦比亚省省长(英语:PremierofBritishColumbia)是加拿大不列颠哥伦比亚省政府的首脑。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ブリティッシュコロンビア州首相(PremierofBritishColumbia)は、カナダのブリティッシュコロンビア州の州首相である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1974年,继北白川房子后,成为史上第二位女性神宫祭主。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1974年(昭和49年)、北白川房子に続き、2人目の女性神宮祭主に就任。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
县治塞尼卡(Seneca)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:大セネカ(SenecaMajor)とも。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在御幸统领球队后,与仓持一起担任副队长。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:倉持と共に新チームでは副キャプテンを務める。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
被组织雇用,以作为“女王的未婚夫是邻国王子”的身份接近姬子,但却没人认为他是王子。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 組織に雇われ、「女王の婚約者である隣国の王子」として姫子に近づこうとするが、間が悪く、王子と認めてもらえない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在作品中是史上第五个于中学生时期就取得职业棋士的人。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 作中では史上5人目となる中学生でプロ入りした若手棋士。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2018年3月16日以前,停车站在新宿站-登户站间与急行相同,登户站以西为各站停车,平日早晨尖峰时刻上行列车不停经堂站。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2018年3月16日までの停車駅は新宿駅-登戸駅間は急行と同一、登戸駅以西は各駅停車で、平日朝ラッシュ時の上り列車は経堂駅を通過していた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:教堂的祝圣可能是在1492年。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 教会本堂は1492年に新築された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
受到致命伤害的汉密尔顿于次日去世了。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:ハミルトンは翌日死亡。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 现存之写本皆为江户时代时所抄录的。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
現存する伝本は全て江戸期の写本である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
该级输送舰在前甲板上装备有自卫用的12.7厘米联装高角炮,而在反潜装备上,则设有深水炸弹与水中探信仪(即声纳)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
前甲板には自衛用の12.7cm連装高角砲を装備し、対潜装備として爆雷や水中探信儀も装備された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:确认有91个乐队的表演。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:91グループに編成される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
曾在电视剧《时效警察》扮演经济食堂的阿姨客串演出,续篇《时效警察归来》以相同角色再次客串演出。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:また、ドラマ『時効警察』にて飯屋のおばさんとして登場し、続編『帰ってきた時効警察』にも再登場。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 夏尔·伊夫·让·吉斯莱恩·米歇尔(CharlesYvesJeanGhislaineMichel,法语:;荷兰语读音:;1975年12月21日-),比利时律师、政治人物,现任比利时首相。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
シャルル・イヴ・ジャン・ギスレーヌ・ミシェル(フランス語:CharlesYvesJeanGhislaineMichel、1975年12月21日-)は、ベルギーの政治家、首相(在任:2014年10月11日-)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 山城国出生。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 山城国生まれ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
都都逸(日语:都々逸)是江户末期,由初代都都逸坊扇歌(1804年-1852年)集大成的口语定型诗。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
都々逸(どどいつ)とは、江戸末期に初代の都々逸坊扇歌(1804年-1852年)によって大成された、口語による定型詩。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1950年签订《印度和锡金和平条约》,印度成为锡金的保护国。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1950年にインド・シッキム条約が結ばれ、シッキムは事実上インドの保護国と位置づけられることになった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
支持3D。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
フル3D化。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:与犬山为好友。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
田中山良明の友人。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
同年5月钮永建回上海,从事革命派的渗透活动。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:同年5月、上海に戻り、革命派を浸透させるための様々な活動に従事している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
路线名来自路线纵断池袋、新宿、涩谷三大副都心的特色。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 路線名は、池袋・新宿・渋谷の三大副都心を縦断する路線の特色をイメージしている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1906年去世。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
1906年、亡くなった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
乌加里特的书记员似乎在公元前1400年创立了乌加里特字母。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ウガリットから発見された文書は、紀元前1400年頃にウガリット文字が生まれたことを示している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
该市人口主要由犹太人组成,他们是在1948年以后从阿拉伯国家迁来以色列的,新移民则来自埃塞俄比亚和前苏联。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 住民の多くは1948年以後アラブ諸国、エチオピア、旧ソビエト連邦からイスラエルに移住したユダヤ人である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
为了保证可辨识性,设计上也保证了在同时点亮两个灯时,这两个灯之间有两个灯以上的空位;而高速行进信号更是会有三个灯的空位。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
二灯を同時に点灯させる現示の際には視認性を確保するため、灯火間を二灯以上離すのが原則となっており、高速進行信号は灯球を三灯離している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:又因此地观测所邻近琵琶湖,日温差、年温差也比滋贺县内其他地区小。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
また、観測所が琵琶湖に近いこともあり、気温の日較差・年較差が滋賀県内のほかの地点より小さい。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
该城位于亚的斯亚贝巴以北780公里。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 首都アディスアベバから約780km北に位置する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:瑞士航空的总部设在位于克洛滕的苏黎世机场。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
かつてのスイス航空は、クローテンのチューリッヒ空港敷地内に拠点を置いていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在这些地方有着宽阔的河畔低洼地。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
この地点では水量の少ない小さな川である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
朱庆澜随其入四川省,任陆军第33混成协协统。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:朱慶瀾もこれに随従して四川省入りし、陸軍第33混成協協統に任命された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
卡密拉·夏蒙(阿拉伯语:كميلنمرشمعون,1900年4月3日-1987年8月7日),黎巴嫩政治人物。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:カミール・シャムーン(アラビア語表記كميلنمرشمعون、ラテン語表記KamīlSham'ūn、1900年4月3日-1987年8月7日)は、レバノンの政治家。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:一种可能的解释是:多个峰值是伽玛射线源经历进动时产生的。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1つの可能な説明は、複数のピークはガンマ線バーストの源が歳差運動しているためとするものである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1975年2月28日,位于康涅狄格州格罗顿的通用动力下属公司电船公司获得建造该潜艇的合同;在1976年7月4日——美国独立200周年之际,该潜艇的龙骨得以铺设。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
フロリダの建造は1975年2月28日にコネチカット州グロトンのジェネラル・ダイナミクス・エレクトリック・ボート社に発注され、アメリカ合衆国建国200年記念日の1976年7月4日に起工した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:前田高广(前田高広(まえだたかひろ),声:须嵜成幸)坐在关前面的男学生,体型庞大。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
前田高広(まえだたかひろ)声-須嵜成幸関くんの前の席に座る男子生徒。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:擅长烹饪,曾出版关于烹饪的著作。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
料理を得意としており、料理に関する著作もある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:他于1982年加盟蕾蒙威,并于1996年出任总裁兼首席执行官。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1982年にレイモンドウイルに入社し、1996年に社長兼CEOに就任。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
从幼年起便由严厉的母亲抚养长大,对自己和别人都很严格。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:幼少の頃より、厳格な両親に育てられたため、自分にも他人にも厳しい性格になった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
伊阿古·哈卡纳(イアゴ・ハーカナ,声优:中井和哉)薛札尔队的队长,军衔为少校。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
イアゴ・ハーカナ声-中井和哉シェザール隊隊長で階級は少佐。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 始编制于甲午战争时之1894年(明治27年)9月1日,战后1895年5月28日始解散。
Assistant: 日清戦争において1894年(明治27年)9月1日に編成され、戦後の1895年5月28日に解散した。
User: 1986年,公司改名为SMC株式会社。
Assistant: 1986年-SMC株式会社に社名変更。
User: 景胜被包围的状况依然非常严峻,但是芦名盛隆在天正12年(1584年)死去,伊达辉宗亦在翌年(1585年)死,对失去后盾的新发田重家的战斗相当有利。
Assistant: 景勝を取り巻く状況は依然として厳しかったが、蘆名盛隆が天正12年(1584年)に、伊達輝宗が翌13年(1585年)に相次いで死んだことにより、後ろ盾を失った新発田重家に対しようやく有利に戦いを進められるようになった。
User: 首先,应从选民名单或其他名册中随机抽选出足够数量的候选陪审员,并寄送用于判断是否符合陪审员资格的文件(jurorqualificationform)。
Assistant: まず、有権者名簿その他の名簿をもとに、陪審員抽選器を用いて陪審員候補者が無作為に必要な数だけ抽出され、その候補者らには、陪審員の資格があるかを判断するための書類(jurorqualificationform)が送られる。
User: 情景反讽是当从你所期望的相反的东西发生。
Assistant: 奇異反応は予想された作用と反対の作用が生じることである。
User: 从progressions的ω-连续性得出progressions(Denotes)=Denotes上述等式引出了术语Denotes是progressions的不动点。
Assistant: そこで、progressionSがω-連続であることから以下が成り立つ:progressionS(DenoteS)=DenoteSこれはつまり、DenoteSがprogressionSの「不動点;fixedpoint」であることを意味する。
User: 现任山口县美祢市长(1期)。
Assistant: 山口市長(1期)。
User: 一次导数测试(英语:firstderivativetest)是另一种分析方式,考虑f'在临界点前后的符号变化。
Assistant: 別なやり方として、一階微分判定法(英語版)は臨界点の前後におけるf'の符号の変化を見る。
User: 另外,在最终决战时NEO猎鹰号载着隼人、敷岛博士和龙马突入UFO内。
Assistant: その後、ネオイーグル号だけは最終決戦時に隼人や敷島博士、竜馬が乗り込んでUFOへの突入に使われた。
User: 2000年被联合国环境署任命为亲善大使。
Assistant: 2000年国連環境計画親善大使に任命さる。
User: 这款自走炮的官方名字是105毫米18/1L/28轻型榴弹炮载运车(德语:105mmleichteFeldhaubitze18/1L/28aufWaffenträgerGeschützwagenIVb),按预定计划应是在德国马格德堡制造。
Assistant: 本車の制式名称は105mmleichteFeldhaubitze18/1L/28aufWaffenträgerGeschützwagenIVbで、製造はドイツのマクデブルクで行われることとされた。
User: 现实中是一位15岁的少女。
Assistant: 現実では14歳の少女。
User: 虽然通常的涉水深度为145公分,但BDR公司认为只要有适当的引导,G1B也可以在必要时完全浸入水中以横渡河流。
Assistant: 渡河能力は通常は深さ145cmまでであり、BDRは堤防を越えて渡河できるように完全に防水することを可能にできるとも考えていた。
User: 1950年,他成为公司董事会成员。
Assistant: 1950年には同社の取締役に就任した。
User: 有钱人家大小姐众多的贵族学校。
Assistant: いわゆるお嬢様学校で金持ちが多い。
User: 适宜广播的电视格式应是配合记录内容的特性和记录媒介的格式。
Assistant: 放送に最適な形式は録画に使用されるメディア形式と収録内容の特性に依存する。
User: 罗莉·马纳多(法语:LaureManaudou,1986年10月9日-),法国女子游泳运动员。
Assistant: ロール・マナドゥ(LaureManaudou,1986年10月9日-)は、フランスの競泳選手。
User: 另外,很喜欢猫,是猫咪咖啡厅的常客。
Assistant: 猫好きで、猫カフェの常連。
User: 随着新桂系败北,张知本被迫下野,并且再度受到开除中国国民党党籍处分。
Assistant: 新広西派敗北と共に張は下野に追い込まれ、再び国民党党籍剥奪処分を受けている。
User: 现藏于俄罗斯圣彼得堡的俄罗斯博物馆。
Assistant: サンクトペテルブルクにあるロシア美術館に収蔵されている。
User: オレたちひょうきん族(1981年-1989年、富士电视台)クイズ!
Assistant: オレたちひょうきん族(1981年~1989年、フジテレビ)お笑いネットワーク(読売テレビ)のりお・よしおのジョーダンはよせ!
User: 傲慢与偏见或PrideandPrejudice也可以指:傲慢与偏见(1940年电影)傲慢与偏见(1967年电视剧)傲慢与偏见(1980年电视剧)傲慢与偏见(1995年电视剧)傲慢与偏见:现代版(Pride&Prejudice:ALatter-DayComedy),2003年美国电影。
Assistant: 高慢と偏見>高慢と偏見(1940年の映画)『高慢と偏見』(こうまんとへんけん、原題:英語:PrideandPrejudice)は、1940年に製作・公開されたアメリカ合衆国の映画である。
User: 战争导致了大规模破壊和人员伤亡。
Assistant: その結果として、大規模な破壊と人的な被害を生み出した。
User: 优点:看似基于半古典重力较无争议的计算所得出的结论。
Assistant: 情報は失われ回収不能利点:比較的議論のない半古典的重力論の計算の直接的帰結であるように見える。
User: 游戏中登场的候补部员有1000人以上,部员的加入方法有几种,分别有普通对话、经理人的搜索、部员的人脉及其他队伍的挖角。
Assistant: ゲーム中に登場する部員候補は1000人以上に及び、普通に話しかけるだけで入部してくれる者から、マネージャーによるスカウト、部員の人脈、他チームからの引き抜きまで、入部条件も様々である。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 江之岛线大野信号所(现在的相模大野站)-片濑江之岛间通车,与小田原线直通运转。
Assistant: 江ノ島線が大野信号所(現在の相模大野駅)-片瀬江ノ島間で開業し、小田原線との直通運転を実施。
User: 在两个月到四个月的时间内,它们的腮会退化,并离开水域进入少年时期。
Assistant: 2-4か月で幼生は鰓を失い、幼体になって水から離れる。
User: 矢野妙子(矢野(やの)妙子(たえこ),YanoTaeko)第一个被害者。
Assistant: 矢野妙子(やのたえこ)第一の被害者。
User: 前塞尔维亚总理。
Assistant: 元セルビア代表。
User: 职业汽车驾驶执照申请考验需年满20岁,最高年龄不得超过65岁。
Assistant: 職業駕駛執照は普通駕駛執照取得後満3か月以上で満20歳で取得できるが満65歳以上は取得できない。
User: 现时共和党在两个议会都占多数。
Assistant: 現在、共和党が両院の多数を握っている。
User: 汤姆·荷兰德饰布洛格斯和大卫·布莱克尔:戴安娜的两名兄弟。
Assistant: トム・ホランダー-ブロッグス、デヴィッド(二役)ダイアナの兄弟の双子。
User: 从乔那边得到叫作震撼粉红的炸弾、2中成为希薇亚的专用武器。
Assistant: ショッキングピンクという爆弾をジョーから譲り受け、『2』ではシルヴィア専用アイテムとなっている。
User: 1968年(昭和43年):开设阿寒湖畔游客中心。
Assistant: 1968年(昭和43年):阿寒湖畔ビジターセンター開設。
User: 冈本/吉冈声:三宅健太、电视剧:郭智博鹫巢的部下之一。
Assistant: 岡本(おかもと)/吉岡(よしおか)声-三宅健太、演-郭智博(ドラマ)鷲巣の部下の一人。
User: 除了性能问题,这种实现还有一个问题,DOS虚拟机不能看到Win32控制台应用程序本应看到的本地驱动器,这可能引致混乱。
Assistant: この実装はパフォーマンスの問題に加え、DOSVMで動いていることがWin32コンソールアプリケーションからは判別できないという別の問題があり、時に混乱をもたらす。
User: 1985年与2017年改编成电视剧。
Assistant: 1985年と2017年にテレビドラマ化された。
User: 此外,副标题“心跳♡传说”则是经由原作连载杂志《月刊少年GANGAN》开放给读者命名和经由票选结果而决定。
Assistant: タイトルに冠されている「ドキドキ♡伝説」は、原作の連載誌『月刊少年ガンガン』で、読者から募集して決められた。
User: 妻子是莉莉丝。
Assistant: 妻はリリス。
User: 这是事先考虑的,特别是太阳能的利用,每间房子将装备太阳能板和太阳能热水器,太阳能公园将给整个社区提供能量。
Assistant: 特に高起電性細胞の価格が下がるにつれて、個々の住宅はソーラーパネルと太陽光給湯器が装備され、太陽光発電公園が地域全体のエネルギーを作り出すことが今後予測されている。
User: 这两个乐队有各自独立的乐谱和表演场次,在沉没之前没有一起合奏过。
Assistant: 2つの楽団はそれぞれレパートリーもアレンジも異なっており、沈没の前には一緒に演奏したことがなかった。
User: 世界大部分的城郭城市,多是城墙包围整个城市。
Assistant: 世界各国の大半の城郭都市は、城壁に囲まれた中に城と街が存在する。
User: 日本国外出身的武士列表列举出生于日本国以外,并成为日本武士的人物。
Assistant: 海外出身の武士の一覧(かいがいしゅっしんの日本のぶしいちらん)では、日本国外で出生し、日本の武家の一員となった人物を列記する。
User: 本机背部的飞翼部件是从自由钢弹的活动空气动力弹性翼(ActiveAeroelasticWing)发展而来的产物,无论大气圈内或宇宙空间均能发挥绝大机动性。
Assistant: 光の翼背部のウイングユニットはフリーダムの能動性空力弾性翼を発展させたものであり、大気圏内・宇宙空間を問わず絶大な機動性をもたらす。
User: 革命中的知识分子们(著常识一书的汤玛斯·潘恩可为代表)首次表述美国并非欧洲之延伸,而是一个新天地,是一个潜力无限、机会无穷的国家,却受发展瞠乎其后的不列颠母国所伤害。
Assistant: トマス・ペインの『コモン・センス』は、アメリカがもはやヨーロッパの延長ではなく、新しい土地であり、ほとんど限りない潜在力のある国であり、イギリス母国を凌ぐ機会のある国であるという信条を初めて表現した。
User: 战争期间,德国更是在库鲁夫设立了两座集中营。
Assistant: 第二次世界大戦中、ドイツはクルフに二つの強制収容所を設けた。
User: 克里斯蒂安·柯克(クリスティアン・カーク)RosaGigantia的战斗指挥官。
Assistant: クリスティアン・カークロサ・ギガンティアの戦闘指揮官。
User: 有乐町线月台小竹向原侧的A线(新木场方向)及B线(和光市)上设有转辙器,转辙器外侧由往小竹向原站1号线、4号线的列车使用。
Assistant: 有楽町線ホームの小竹向原寄りのA線(新木場方面)及びB線(和光市)上には分岐器が設けられており、分岐の外側からは小竹向原駅の1番線・4番線に発着する列車が連絡線を通る。
User: 第一作是以PC-98的RPG制作大师Dante98制作,于1996年举办的ASCII娱乐软件竞赛最优秀赏得奖作品。
Assistant: 第1作目「コープスパーティー」は、PC98用ソフトのRPGツクールDante98で制作され、1996年に開催された第2回アスキーエンタテインメントソフトウェアコンテストで最優秀賞を受賞した作品。
User: 官位是弹正左卫门尉、大和守。
Assistant: 官位は左衛門尉、隠岐守。
User: 在2006年4月,《勇者斗恶龙VIII》以去掉罗马序数的“DragonQuest:TheJourneyoftheCursedKing”为名在PAL区发行。
Assistant: またヨーロッパでは、『VIII』を除いた『DragonQuest:TheJourneyoftheCursedKing』のタイトルで2006年に発売された。
User: 2008年12月25日发售的小学馆刊《sabra》2009年2月号刊载了第一次的写真摄影。
Assistant: 2008年12月25日発売の小学館刊『sabra』2009年2月号で、初めて自身のグラビア写真が掲載される(撮影:野村誠一)。
User: 阿里拥有伊拉克和科威特的双重国籍,在科威特长大,后来在巴格达学习,并加入了复兴社会党。
Assistant: アリーは、イラクとクウェートの二重国籍を持ち、イラクの政権政党バアス党に入党すると首都バグダードで学んだ。
User: 王都全境被称作为长城《亚宁堡》(アーネンベルク,Ahnen)的古代的城墙包围。
Assistant: 地方全体が《アーネンベルク》と呼ばれる古代の城壁に囲まれている。
User: 1931年,拉冯加入民主党州长候选人提名的争夺战。
Assistant: 1931年、ラフーンは州知事選挙で民主党の候補指名を求めた。
User: 伊丽莎白·欧森(ElizabethOlsen),美国女演员。
Assistant: エリザベス・オルセン-アメリカの女優。
User: 华莱士·亨利·赫特利(英语:WallaceHenryHartley,1878年6月2日–1912年4月15日)是一位英国小提琴手。
Assistant: ウォレス・ヘンリー・ハートリー(WallaceHenryHartley、1878年6月2日-1912年4月15日)は、イギリスのヴァイオリニストである。
User: 江户时代以前为大山街道的宿场町、真福寺的门前町,规模庞大且繁荣。
Assistant: 江戸時代以前は、大山街道の宿場町、真福寺の門前町として、規模の大きなものではなかったが、栄えていた。
User: 亚美尼亚使徒教会只跟东正正统教会交流。
Assistant: アルメニア使徒教会が正統教会から分離。
User: 近来对第4太阳周期有一些猜测,因为他是自1755年以来最长的一个太阳周期,实际上可能是两个周期。
Assistant: 最近では、1755年以降最も長い太陽活動周期である第4太陽周期は、実際は2つの周期であったのではないかと言われている。
User: 座右铭‘一寸先は暗’。
Assistant: 後者は「一寸先は闇」のように用いる。
User: 小行星1139(1139Atami)是一颗绕太阳运转的小行星,为火星轨道穿越小行星。
Assistant: 熱海(1139Atami)は火星横断小惑星。
User: 你可能想得到某些人的爱。
Assistant: あるいは人を愛すること。
User: 足协杯决赛由于世界杯的缘故而推迟至8月17日举行。
Assistant: 組み合わせ抽選会は、8月17日に実施予定。
User: 在《百家姓》中排第305位。
Assistant: 愛称はミスター305。
User: 赫伯特·哈珀(1920年7月2日—2012年1月21日)是一个美国爵士乐长号手。
Assistant: ハービー・ハーパー(HerbieHarper、1920年7月2日-2012年1月21日)はアメリカのジャズのトロンボーン奏者。
User: 使用者并不需要安装特别的用户端软件就能下载或执行游戏,不过使用者仍然可以使用下载管理员(将被淘汰)或GOGGalaxy用户端软件来下载产品。
Assistant: ユーザーはゲームのダウンロードや起動に特別なクライアントソフトをダウンロードする必要はないが、今後消滅する予定のダウンロードマネージャー及びGOGGalaxyclientが利用できる。
User: 第一次巴尔干共产主义联邦构想的主要纲领之一就是解决马其顿问题,格奥尔基·季米特洛夫在1915年就称要统一被三个国家分割的马其顿,创建在巴尔干民主主义联邦的框架中拥有对等权利的马其顿。
Assistant: 第一次バルカン共産主義連邦構想の主要な綱領のひとつに、マケドニア問題の解決が挙げられており、ゲオルギ・ディミトロフ(GeorgiDimitrov)は1915年、3ヶ国によって分割されたマケドニアを再統一し、バルカン民主主義連邦の枠組みの中で対等の権利を有するマケドニアを作ると書きあらわしている。
User: 碳纳米管具有广泛的运用,并被看好对从电子和计算机、到强化材料、到药物释放和诊断的许多工业领域都有关键的作用。
Assistant: カーボンナノチューブは幅広い用途を有し、エレクトロニクスやコンピュータ産業から強化材料、ドラッグデリバリー、診断にいたるまで様々な産業で不可欠な素材となると見られている。
User: 市街地中心于东方向、往高山的象徴上三町古町徒歩约12分钟。
Assistant: 市街地中心は東方向であり、高山の象徴である上三之町の古い町並みへは徒歩で約10分程度かかる。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 从1797至1809年,数艘美国船只被荷兰请求来到日本,在长崎进行一些贸易。
Assistant: 1797年から1809年にかけて、数隻のアメリカ船がオランダ人の要求により、オランダ国旗が掲揚されている下、長崎で交易を行った。
User: 义亲没有前往流配之所,却在出云国杀害了目代,夺取官物。
Assistant: だが、義親は配所には赴かず、出雲国に渡って目代を殺害し、官物を奪取した。
User: 改良工程完成后日吉站恢复实施缓急接续,仅有早晨一班往涩谷各站停车在本站等待急行通过。
Assistant: この改良工事完成後は日吉駅での緩急接続に戻され、早朝の各駅停車渋谷行1本のみが当駅で急行の通過待ちを行っていた。
User: 新光暦238年。
Assistant: 統合暦368年。
User: 其时的总市长只是名誉上行职。
Assistant: この時代には郡長は政治上の名誉職であった。
User: 拥有一颗温柔而且爱好和平的心,对卡尼尔以及将军所提出的理想“只有思考型机器人的世界”怀抱憧憬。
Assistant: 平和を愛する優しい心の持ち主であるが、彼女もジェネラルやカーネルの理想である「レプリロイドだけの世界」に共感を抱きつつあった。
User: 为了圣诞节期间送礼物给在内的孩子们而打工赚钱。
Assistant: 世界中の良い子の為にクリスマスの夜にプレゼントを配っている。
User: 本作封面写真以“图像化的夏季时尚照”为设计理念,7月初于东京都内的摄影棚拍摄。
Assistant: 本作のジャケット写真は「グラフィカルな夏のファッションフォト」をコンセプトに、7月初めに東京都内のスタジオで撮影された。
User: 赛前,32队各收到150万美金的准备资金。
Assistant: さらに、全32出場国には大会準備費として150万ドルずつが支払われる。
User: 随着满铁调查部从1939年开始扩招人手、在日本国内失利的左翼人士纷纷到满铁调查部工作了。
Assistant: 満鉄調査部は、1939年の拡充に伴う人員増強により、日本内地で活動の場を失った大学卒業以上の学歴を持つ左翼からの転向者が多数就職していた。
User: 一个恰当的比方来形容它的大小,“如果银河系位于牧夫座空洞的中心,那么人类直到1960年代也不会发现其他的星系存在。
Assistant: 天文学者のGregAlderingによれば、このボイドの大きさは「天の川銀河がこのボイドの中心にあったとすれば、1960年代に至るまでわれわれは他の銀河が存在することを知らなかったであろう」というほどのものである。
User: 这一带原称“吾嬬町”(あずままち/あずまちょう),1965年12月1日实施住居表示,寺岛町六、八丁目,隅田町四丁目、吾嬬町西五-九丁目等八地合并时,采用八个地区的“八”,与“八”所代表的“末广がり”(意为蓬勃发展。
Assistant: 一帯は元々「吾嬬町」(あずままち/あずまちょう)といい、1965年12月1日の住居表示実施に伴い、寺島町六・八丁目、隅田町四丁目・吾嬬町西五-九丁目の8地区が合併して成立したため、「八」の字を採り、その字体から「末広がり」の縁起を担いで命名された。
User: 别名“AI搭载垂直升降战机”。
Assistant: 別名「AI搭載垂直離着陸戦機」。
User: 双亲被魔法杀死时,被适时出现消灭魔女的佐仓杏子所救,此后变得亲近杏子。
Assistant: 両親が魔女に殺されたときに、魔女を倒し自身を救ってくれた杏子に出会い、以後杏子になつくようになる。
User: 因此,我认为他只能活几个月。
Assistant: しかし数ヶ月間だけだった。
User: 1995年4月12日,当时的德克萨斯州州长乔治·沃克·布什宣布赛琳娜的生日(4月16日)为该州的“赛琳娜节”。
Assistant: 当時テキサス州知事を務めていたジョージ・W・ブッシュがセレーナの誕生日を『セレーナの日』(SelenaDay)にすることを定めた。
User: 战争起源于米兰公国与那不勒斯王国间的纠纷,随后迅速转变为各参与国间争夺权力与版图的军事冲突,伴随联盟、反联盟,及频繁的断交与背叛。
Assistant: ミラノ公国とナポリ王国の継承争いから始めたこの戦争は、やがて諸国を巻き込み、権力と領土を争うための戦争となり、数々の同盟、対抗同盟、裏切りが行われた。
User: 其中,真冈、那须乌山、大子、鸠山等栃木县与茨城县为中心的内陆地区,早晨气温可低至-10度,与白天的高温差距可达将近20度。
Assistant: 特に、真岡、那須烏山、大子、鳩山など栃木県や茨城県を中心とした内陸部は朝の気温が-10度を下回って北海道南部並みになることもあり、日中との気温差が20度近くになることも珍しくない。
User: 其中1至6号月台位于较南方的位置,特别是5、6号线月台的最北侧与7、8号线最南侧位置几乎相同,月台几乎全属甲州街道(国道20号)南侧的涩谷区。
Assistant: 特に5・6番線のホームの一番北側は7・8番線の一番南側と南北でほぼ同じ位置にあり、ホームのほぼ全域が甲州街道(国道20号)より南側の渋谷区に属する。
User: 凯文·阿历詹卓(KevinAlejandro,1976年4月7日-)是一位美国演员。
Assistant: ケヴィン・アレハンドロ(KevinAlejandro、1976年4月7日-)は、アメリカ合衆国出身の俳優である。
User: 全由MediaWorks/KADOKAWA发行。
Assistant: 全てKADOKAWA/メディアファクトリーより出版。
User: 在金星凌木星之前,金星会掩蔽木星的卫星加利美德,时间大约在11:24UTC,在地球的南半球有一些地区可以看见。
Assistant: 木星を通過する前に、金星が木星の衛星であるガニメデを11.24(UTC)に掩蔽するのが地球の南極地方から見られる。
User: 他的作品聚焦美国西部,其最著名的作品《魔术师》曾于1958年参与角逐普利策奖。
Assistant: 彼の最も良く知られている作品は1958年の『大いなる西部』で、アカデミー賞にノミネートされた。
User: 9月22日,TeamB与秋元康一起参加在中国北京举行的“中日文化人恳谈会2007~オープンカレッジin北京~”,在中国艺术研究院进行了AKB48首场海外演唱会,披露6首曲目。
Assistant: 9月22日、チームBが中国・北京で行われた「中日文化人懇談会2007〜オープンカレッジin北京〜」に秋元康とともに参加、中国芸術研究院でAKB48初の日本国外公演となるライブを行い、6曲を披露。
User: 善福寺池与妙正寺池之间有草原,地名取自“池”(井)与草原的“草”。
Assistant: 善福寺池と妙正寺池との間の草原にあるため、池(井)と草原の草から。
User: 2002年3月,出演了《八丁堀の七人》。
Assistant: その前にも同年3月に『八丁堀の七人』に出演したこともある。
User: 勋伯格认为这位母亲为孩子的做法是“最大的牺牲”,这也成为了《西贡小姐》一剧的中心主题。
Assistant: シェーンベルクはこの母親の行動を「尊い犠牲」と考え、『ミス・サイゴン』の中心テーマとすることに決めた。
User: 初出现于第43话。
Assistant: 第43話で初進化した。
User: 他们也会珍惜并记住萨曼莎,记住她的微笑、她的理想和她纯真甜美的灵魂。
Assistant: 彼らはまた、サマンサの素敵な笑顔、彼女の意思、そして彼女の愛くるしい精神を心に留め、彼女を永遠に忘れないでしょう。
User: 城堡被双方的势力围攻。
Assistant: その際、城は双方から包囲されている。
User: 现任党首特丽娜·斯凯·格兰德(于1996年就任)。
Assistant: 現在の党首はラーシュ・スポーンハイム(1996年就任)。
User: 16世纪,西班牙帝国与荷兰共和国爆发八十年战争。
Assistant: 当時のオランダ共和国はスペインとの八十年戦争を戦っていた。
User: 其中为确保“高粘着控制”和“加速度一定控制”及提高车辆性能,列车的动拖比设定为1:1,起动加速度设定为3.3km/h/s。
Assistant: この制御装置はMT比1:1で起動加速度3.3km/h/sを確保するために「高粘着制御」と「加速度一定制御」を導入し、車両性能の向上を図ったものである。
User: 太阳发展到了这一演化点时,已被认为是一颗金牛T星类型的恒星。
Assistant: 進化のこの段階では、太陽はおうし座T型星のような星だったと考えられている。
User: 2008年8月9日SonyMusic发表时是预定为“儚クモ永久のカナシ”,但是因为UVERworld自己的意向而改成现在的命名。
Assistant: 2008年8月9日のSonyMusicRecordsInc.による公式発表の時点では一部がカタカナで「儚クモ永久のカナシ」という表記での発売が予定されていたが、UVERworld自らの意向によって現在の表記に変更された。
User: 1月8日,英军向美军阵地逼近,他们显然打算通过以卡罗尔带领的田纳西州民兵为缺口突破美军战线,于是亚岱尔派出自己的手下前去增援。
Assistant: 1月8日朝にイギリス軍が接近してくると、キャロルが指揮するテネシー州民兵隊の前線を破ろうとしていることが明らかだったので、アデアはその支援のために部隊を進めた。
User: 地球,还是那么安详和平。
Assistant: 田舎だがとても平和な国。
User: 1900年6月,义和团事变期间,有9000名附近地区(包括保定城内)的天主教徒来此避难。
Assistant: 1900年(光緒26年)6月、義和団の乱の影響で保定城内を含む周辺地区から約9,000人の信徒が村に避難した。
User: 入口位在月台靠出町柳车站的一侧,仅邻“曼殊院道”上的平交道(但是要去曼殊院的话则相邻的修学院车站比较近)。
Assistant: 入口はホームの出町柳駅側にあり、「曼殊院道」の踏切に面している(ただし、曼殊院へは隣の修学院駅の方が近い)。
User: 当此舞蹈在十九世纪风行全欧洲后,兰德勒的动作为了更快更优雅,男人们脱掉了农作时所穿的靴子来配合舞蹈。
Assistant: 19世紀ヨーロッパで舞踏会が一般的になると、レントラーはより速いテンポになり、より優雅さが追求されるようになり、男性はHobnail(そこに釘が打ち付けてある長靴)を身につけるようになった。
User: 基本上是作为地上战用、虽然它无法飞行或在水中及地里行动、但却有办法在水面上航行、还可以用直立的姿势爬上陡峭的斜坡、而可以在地球上的任何地方行动。
Assistant: 基本的に地上戦用であり、単体での飛行や、水中・地中への潜行は不可能だが、水上航行が可能で、直立姿勢のままかなりの急勾配を登ることもできるため、地球上のどこにでも移動可能。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 成为辽宁女排主教练。
Assistant: リンの専任コーチとなる。
User: 已经怀有五个月的身孕了。
Assistant: 妊娠5ヶ月。
User: 当然这仍仅是一种推论。
Assistant: 以上はあくまでも概略である。
User: 由于他父亲宽裕的的资金,使得他能够在初级教育阶段就接受几个学校和教师的指导。
Assistant: 父が裕福であったため、小学校時代に複数の家庭教師をつけるなど、熱心な教育を受けさせた。
User: 276年,炖煌郡令狐宏自立,杨欣击破斩令狐宏。
Assistant: 276年、敦煌郡で令狐宏が自立すると、これを破って令狐宏を斬った。
User: 2009年3月27日仍在建设中时,电力工程于客运大楼1楼部分发生火警。
Assistant: 建設中の同年3月27日に、電気工事をしていたターミナルビル1階部分から出火。
User: 开始进行经营改革。
Assistant: 経営の大改革に着手。
User: 另于2013年宣布正式改名“友纪夫”,并以此名义在《文艺春秋(日语:文艺春秋(雑志))》和niconico动画上活动,惟官方网站和Twitter上仍维持“由纪夫”原名。
Assistant: 2013年に「友紀夫」に改名したことを明らかにし、文藝春秋やニコニコ動画などでこの名義での活動をしているが、公式ウェブサイトやTwitterでは「由紀夫」のままである。
User: 莲塘中学校区:初中部,位于国威路。
Assistant: 蓮塘中学校区:初中部、国威路にある。
User: 口头禅是“没问题”。
Assistant: 口癖は「問題ない」。
User: 而在《魁!
Assistant: これは魁!
User: 这就叫传染病。
Assistant: これを感染症という。
User: 最基本的要求可能就是函数要连续,更进一步的要求是导数(因为可微函数也是连续的),再强一些的概念是导数的连续性(这些函数称为C1{\displaystyleC^{1}}—参看光滑函数)。
Assistant: より強い判定基準は可微分性であり(実際、可微分函数は常に連続となる)、さらに導函数の連続性をも込めれば(そのような函数はC1-級であるといわれる)より強い滑らかさの概念が与えられる。
User: 于1985年组成,1989年11月18日由唱片公司ファイルレコード发行黑胶唱片东京斯卡乐园管弦乐团之后,于1990年4月21日由EPICSONY发行单曲“MONSTERROCK”,同年5月1日以“Skapara登场”专辑出道川上毅(日语:川上つよし)(拼音:KawakamiTsuyoshi、1967年1月21日-)负责贝斯。
Assistant: 1989年11月18日にファイルレコードからアナログ盤『東京スカパラダイスオーケストラ』をリリースした後、1990年4月21日にEPICSONYからシングル「MONSTERROCK」、5月1日にアルバム『スカパラ登場』でメジャー・デビュー。
User: 艾蒂安·若弗鲁瓦·圣伊莱尔(法语:ÉtienneGeoffroySaint-Hilaire,1772年4月15日-1844年6月19日),法国博物学家。
Assistant: エティエンヌ・ジョフロワ・サンティレール(フランス語:ÉtienneGeoffroySaint-Hilaire、1772年4月15日-1844年6月19日)は、フランスの博物学者。
User: 沿线有大量温泉。
Assistant: 流域には温泉が多い。
User: 再开发地区过去是住友重机械工业(日语:住友重机械工业)横须贺分工厂与在日美军军人俱乐部,1980年代中期开始都市更新。
Assistant: 再開発地区は住友重機械工業横須賀分工場跡と在日アメリカ海軍兵員クラブ(EMクラブ)跡を1980年代半ばから再開発された新しい街区である。
User: 1282年,他的岳父被从弗拉迪米尔流放到科波列,多夫蒙特向拉多加进发,在那里他从诺夫哥罗德人的手中夺去了德米特里的财产,并将它运到科波列。
Assistant: 1282年に義父がウラジーミルからコポリエ(英語版)に追われるとラドガに出撃して、ノヴゴロド人からドミトリーの財産を奪還してコポリエに移送した。
User: 七十九年四月第一期校舍动土开始,八十一年三月完工。
Assistant: 1978年に校舎改築工事が開始され、1981年3月に完成している。
User: 他被称为俄罗斯的马克·祖克柏。
Assistant: パーヴェルはロシアのマーク・ザッカーバーグと称されている。
User: 不过,也有一些人为了退治这些妖怪而在幻想乡中居住以对抗这些妖怪。
Assistant: しかし、中には妖怪退治の為に幻想郷へ住み着く人間もいた。
User: 代表作有《酷哥辣妹搜查网》及《死刑囚042》等。
Assistant: 代表作に『おっとり捜査』、『死刑囚042』、『ARCANA』など。
User: 这两个方法可以认为是正好相反。
Assistant: この二つの事実には、正確に逆が成り立つ。
User: 但是对着以广忠为正统的阿部定吉和大久保忠俊等多数派,完全没有人拥戴信定。
Assistant: だが、広忠を正統なる跡目と認める阿部定吉や大久保忠俊などの多数派に対し、信定を推戴する者は皆無に等しい状態であった。
User: 魔仆是公爵(duke)。
Assistant: 爵位は公爵(князь)。
User: 不过在镰仓时代,独占执权地位的北条氏的实质权力渐渐加强,幕府的最高权力者不是在幕府中拥有地位的执权,而是在北条一门(日语:一门)中最高地位者,即本来不过是在北条一族内拥有地位的得宗。
Assistant: しかし鎌倉時代を通じて、執権の地位を独占する北条氏の実質的な権力は次第に増大していき、幕府の最高権力者は幕府の公的地位である執権ではなく、北条一門の最上位で、本来は北条一族内での地位に過ぎない得宗へと移って行く。
User: 事实上是教皇的阴谋。
Assistant: 実はその正体は教皇。
User: 此前不久的3月间,井伊直弼在樱田门外之变被暗杀,并且不久庆胜的谨慎解除,在藩内的情势有所变化。
Assistant: これより少し前、同年3月には井伊直弼が桜田門外の変で暗殺されており、やがて慶勝の謹慎が解けると藩内の流れが変わった。
User: 可数集的勒贝格测度为0。
Assistant: 可算集合のルベーグ測度は必ず0である。
User: 范例●:停靠、|:通过各站停车除信号场外停靠所有车站,因此省略轨道(全线单线)…◇:可进行列车交会、|:不可进行列车交会车站编号至2013年3月为止依次引入。
Assistant: 凡例●:停車、|:通過各駅停車は信号場をのぞくすべての駅に停車(表では省略)線路(全線単線)…◇:列車交換可、|:列車交換不可駅番号は2013年3月までに順次導入された。
User: 也可以从质光关系(mass-luminosityrelationship,MLR)估计出单独一颗恒星的质量。
Assistant: また、この観測は、単一の恒星の質量光度関係(MLR)の分析にも役立つ。
User: 游戏剧情几乎跟“死亡鬼屋2”完全一样。
Assistant: ストーリーはゲーム『妖怪ウォッチ2』とほぼ同じである。
User: 另外,据说鸭川被当作平安京东边界限的理由为,初代造宫大夫的藤原小黑麻吕进入被当作新京城预定地区的葛野郡视察,并占卜了“地相”,以及以根据作庭记,是为了反映风水的四神相应的思想。
Assistant: なお、鴨川が平安京の東限とされた理由として、初代造宮大夫である藤原小黒麻呂が新京予定地域である葛野郡に視察に入り「地相」を占したとされることや、作庭記を根拠に、風水の四神相応の思想を反映させたものとする説がある。
User: 称高千穂ちほ为“ちいちゃん”。
Assistant: 高千穂ちほの事を「ちほちゃん」と呼んでいる。
User: 后周显德二年(955年),后周世宗柴荣以沙州节度观察留后曹元忠为归义军节度使。
Assistant: 後周顕徳2年(955年)、後周世宗柴栄は、沙州節度観察留後の曹元忠を帰義軍節度使とした。
User: 天马航空对此事发表对策,包含将投入A330客机提高载客量、提供高品质座位吸引乘客、停止营运无营利的航线以及持续向金融机构贷款,力求强化收入的经营基础且稳固财务基础。
Assistant: 対応策としてA330導入による輸送力の強化、高品質座席の提供による顧客の囲い込みとあわせ、不採算路線の休止と金融機関からの借り入れを進め、収益力を強化し経営基盤および財務基盤の安定化を図っていくと発表。
User: 磁浮高铁站、磁浮机场站首班车为7:00,末班车为21:00。
Assistant: リニア機場駅またはリニア高鉄駅からの始発は7:00で、終電は21:00である。
User: 然而南北朝时代北朝的天皇(光严天皇、光明天皇、崇光天皇、后光严天皇及后圆融天皇5代)虽然未被列入正统天皇之列,但依然享受皇室祭祀,因此事实上迄今总计共128位天皇。
Assistant: ただし、南北朝時代に、北朝(京都)で即位した天皇(光厳天皇、光明天皇、崇光天皇、後光厳天皇、及び後円融天皇の5代、5人)は、この125代の天皇には数えられないものの、皇室祭祀等においては天皇と扱われる。
User: 卡赞斯坦还参与了1991年圣保罗双年展、2001年威尼斯双年展、2002年布宜诺斯艾利斯双年展(首次获奖)和2005年第九届伊斯坦布尔双年展(英语:IstanbulBiennual)。
Assistant: カッツェンスタインは、1991年のサンパウロ・ビエンナーレ、2001年のヴェネツィア・ビエンナーレ、翌2002年のブエノスアイレス・ビエンナーレ(1位受賞)、そして2005年の第9回イスタンブール・ビエンナーレに参加した。
User: 由于反对第十八条修正案的人变得越来越多,相应要求废除它的政治运动也随之兴起。
Assistant: 修正第18条に反対するアメリカ市民の数が増えてくるにつれて、その撤廃の動きが大きくなった。
User: 吉良一成(吉良一成(きらかずなり),Kirakazunari,配音员:松冈祯丞)委员会的成员之一。
Assistant: 吉良一成(きらかずなり)声-松岡禎丞委員会の一員。
User: 随后政府开始黑市扑灭运动,1950年左右黑市已从新宿消失,零售店陆续开张,商店街比战前更有活力。
Assistant: ただし、政府による闇撲滅運動が始まると、1950年頃までには新宿から闇市は姿を消し、小売店も次々と再開または新規開店し、東口を中心に新宿駅を中心とした商店街は戦前にも増して活気で満ちあふれた。
User: 次年2011年3月,当家漫画杂志《月刊ComicEarthStar》创刊号发售。
Assistant: 2011年3月にメディアミックスコミック誌「月刊コミックアース・スター」を創刊。
User: 君士坦丁堡的城墙长14英哩,相信是当时世上最坚固的城墙。
Assistant: 都市を囲む城壁の総延長は約26kmで、おそらく当時最も堅固な城壁であった。
User: 这个性质在微流体仪器中显得尤为重要。
Assistant: これは微化石の場合において特に顕著である。
User: 第一种认为,他并未参与战斗。
Assistant: 1つは、彼が最後の突撃に参加しなかったという説である。
User: 2017年(平成29年)1月28日:三宝出入口/系统交流道-铁炮出入口间通车。
Assistant: 2017年(平成29年)1月28日:三宝出入口/JCT-鉄砲出入口間開通。
User: 背部的双翼在合体后会变成德莱亚斯的盾牌。
Assistant: 背中の翼部分は合体後、デスシールドとなる。
User: 从不会对人诉说辛酸的过去。
Assistant: 人には言えない辛い過去を背負っている。
User: 共播出13集。
Assistant: 全13回放送。
User: 该陨石的年龄大约是20亿年,是至今在地球发现的火星陨石中含有最多水的。
Assistant: 約20億年前に形成されたと推定され、地球で発見されている火星隕石に含まれる水の大部分を含んでいる。
User: 豆腐脑据地域及个人口味变化极多,共同点是咸。
Assistant: 豆腐脳の味は地域や好みにより大きく変化し、共通点は塩辛いというだけである。
User: 委员任期结束而产生空缺时,依公正取引委员会委员级别等相关政令(昭和22年政令第134号)规定,1952年7月31日以前对期满委员发出“公正取引委员会委员职务令”担任委员者,以括弧表示。
Assistant: 委員任期満了に伴い欠員が生ずる場合、公正取引委員会の委員の級別等に関する政令(昭和22年政令第134号)の規定に基づき、1952年7月31日までは当該満了した委員に対して「公正取引委員会委員の職務を行うことを命ずる」との辞令を発出することが認められていたため、当該辞令により職務を行った者については当該期間につき氏名を丸括弧で囲って表示する。
User: 在这种情况下,薄板弹簧称为悬浮液给出了一个恒定的负载到磁头,磁头有助于维持在几十纳米的磁盘上的位置。
Assistant: このとき、サスペンションとよばれる薄板ばねが磁気ヘッドに一定荷重を与え、磁気ヘッドがディスク上数十nmの位置で維持されるのに寄与している。
User: 纳塔利娅·爱丽安诺芙娜·罗曼诺娃(NataliaAlianovnaRomanova),也叫:娜塔莎·罗曼诺夫(NatashaRomanoff),是漫威漫画在现代主流漫画里的首个以此为代号的女性角色。
Assistant: ナタリア・アリアノヴナ・"ナターシャ"・ロマノヴァ(Natalia"Natasha"AlianovnaRomanova)は、現代のメインストリームのマーベルコミックス作品でブラック・ウィドウというコードネームを使った最初のキャラクターである。
User: 此外还有另一项新兴的研究课题:流体/重力对偶,其中使用了AdS/CFT对偶来将流体动力学的问题转译成广义相对论的问题。
Assistant: 他に現れている主題は、流体/重力対応で、AdS/CFT対応を用いて流体力学の問題を一般相対論の問題へ翻訳することである。
User: 1902年,东京高等师范学校附属中学校改称。
Assistant: 1902年-東京高等師範学校附属小学校と改称。
User: 后移居英国。
Assistant: 結局イギリスへ移住。
User: 之后,因为在校园文化节之后饮酒被停课,加之讨厌老师的对付,变得不再学习。
Assistant: その後、学園祭後の飲酒で補導され停学になった際、教師の対応に嫌気が差し、勉強しなくなる。
User: 自2007年4月开始,全世界皆能经由BrandnewJ网站线上收听。
Assistant: 2007年4月からはBrandnewJによるサイマル放送が始まった。
User: 1909年,国会大厦-罗素参议院办公大公楼之间的线路开通,1954年,国会大厦-狄克参议院办公大楼之间线路开通,国会与参议院三栋办公大楼全部连通地铁。
Assistant: 1909年3月7日に議会議事堂~ラッセル会館間が開通して以降、1954年には、議会議事堂~ダークソン会館間が開通し、議事堂と三つの上院議員会館が地下鉄で結ばれた。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 这家公司是世界上首家使用蒸汽机车的铁路公司。
Assistant: これが世界初の蒸気機関車を使った鉄道による旅客輸送である。
User: 另外,即便是被改判为流刑,只要没有发布被称作“非常赦”的特别恩赦,就不能离开流放地,且被判处死刑的时候所附随的亲属的连坐和除名、资材田宅的充公是不会被免除的,因此在当时的社会中,这相当于将一个人的社会存在完全抹杀。
Assistant: なお、流罪の場合でも非常赦と呼ばれる特別な恩赦が出ない限りは生涯流刑地から離れることは許されず、また死刑の際に付随される親族の連坐や除名、資財田宅の没官は宥免されなかったことから、当時の社会においては社会的に完全に抹殺される効果はあった。
User: 寇特尼·霍奇斯中将指挥第1军团和布莱德雷晋升为2个军团的总指挥,组成第12集团军。
Assistant: コートニー・ホッジス中将が第1軍の指揮を引き継ぎ、ブラッドレーは両軍を指揮するアメリカ第12軍集団司令官に昇格した。
User: 是一名被白马神社的神主捡到的孤儿。
Assistant: 孤児のヨミを拾った神父である。
User: 所有正常人类,都可以在生命的最初几年里熟练地学会语言。
Assistant: 地球人の言葉は、どんな言語でも数時間で完璧に習得することができる。
User: 阿曼达·“曼迪”·利·摩儿(英语:Amanda"Mandy"LeighMoore,1984年4月10日-),美国流行音乐创作歌手、演员。
Assistant: マンディ・ムーア(MandyMoore、本名:AmandaLeighMoore、1984年4月10日-)はアメリカ合衆国のポップス歌手・女優。
User: 全家人世世代代都是医生,选择当精神科医生是因为家中还没人做过。
Assistant: 一族は医者ばかりだが、精神科医だけいなかったという理由で精神科医になった。
User: 而且游戏亦首次支援四人同时对战。
Assistant: また、対戦型格闘ゲームとしては初となる4人同時プレイが可能。
User: 星座:射手。
Assistant: 星座:射手座。
User: 10日的晚上在米纳度过。
Assistant: 10日の晩に、ミナへと帰着する。
User: 迄今已经举办了三季。
Assistant: 現在までに3シーズンが製作されている。
User: 在音乐中,十五平均律(又称15-TET、15-EDO或15-ET)是把一个八度平分为十五音级的平均律。
Assistant: 15平均律(じゅうごへいきんりつ)は、15-tET,15-EDO,15-ET,とも略称され、オクターヴを15段の等間隔なステップ(等しい周波数比)に分割することにより得られる音律である。
User: 七枷树回忆起了3年前的场景,像当时一样打开了妹妹房间的门。
Assistant: それを見た樹はかつての行為を繰り返すように妹の部屋の扉を開く。
User: 第二辑的工作人员和配音员与第一辑相同。
Assistant: 主要なスタッフや声優は第1期と同じ。
User: 威灵顿重整兵力填补战线上的漏洞,他不断激励自己的士兵们“一定要战斗到最后的一兵一卒也决不后退,挺过现在最艰难的时刻就一定可以获救”。
Assistant: ウェリントンは兵力をかき集めて戦線の穴を塞ぐよう努め、「最後の一兵まで戦場に踏みとどまれ、今少しで救済は得られる」と兵を叱咤した。
User: 亚历克斯·邵戈(阿历克斯·邵戈。
Assistant: アレックス・ツェーレ(AlexZülle。
User: 保元之乱后被迫出家,平治之乱后死去。
Assistant: 保元の乱後は仁和寺に入って出家し、平治の乱の後に亡くなった。
User: 可是,回归水中的温蒂妮亦会失去由婚姻所赋予的灵魂。
Assistant: 水に帰ったウンディーネは魂を失う。
User: 茶室是为了茶道所建的建筑。
Assistant: 草庵茶室の創出である。
User: 两年后,他又当选为联邦众议员并3度连任,从1853年开始一直任职到1861年,这一期间他最大的成就便是达成妥协法案,接纳堪萨斯成为美国联邦的一个新州。
Assistant: 下院議員2年の任期を務めた後、1853年から1861年にはアメリカ合衆国下院議員を4期連続で務め、カンザス州が州に昇格するための妥協成立に務めたのが大きな成果だった。
User: 兴趣是观赏体育赛事。
Assistant: 見かけは体育会系。
User: 受本作影响很深、可以发现世界观的共通点及类似点很多。
Assistant: 本作の影響を受け、世界観に共通点・類似点が多く見られる。
User: 第二次世界大战结束后,它继续生产用于军事和狩猎以及后来的高科技武器和民用的枪支。
Assistant: 第二次世界大戦後は、軍用に加え狩猟用の銃器も製造し、後には民生用機械やより高度な兵器も製造した。
User: 増田隆一北大准教授推测“鄂霍次克人与同时代的非后绳文人的擦文人有着通婚关系、鄂霍次克人将基因传给了阿伊努人”。
Assistant: 増田隆一北大准教授は「オホーツク人と、同時代の続縄文人ないし擦文人が通婚関係にあり、オホーツク人の遺伝子がそこからアイヌ民族に受け継がれたのでは」と推測した。
User: 在经改造后变为组成巴尔迪欧斯的右脚部位。
Assistant: 合体後はバルディオスの右脚となる。
User: 阅读LINE信息而不设成已读的方法包括使用专门应用程序(Android的“ちらみ”、iOS的“Unread”),阅读前开启设备的“飞行模式”等。
Assistant: また、既読を付けずにLINEのメッセージを閲覧する方法として、専用のアプリケーション(Androidでは「ちらみ」、iOSでは「Unread」)を使用する、端末を「機内モード」にして閲覧する、などの方法が報じられている。
User: 1人被勒死。
Assistant: 何者かに絞殺される。
User: 世界邮政日(WorldPostDay),即每年的10月9日,由万国邮政联盟(UniversalPostalUnion,UPU)设立。
Assistant: 世界郵便の日(せかいゆうびんのひ)は、万国郵便連合(UPU)の発足を記念する日。
User: 故事完结后继续以仲町马戏团的成员身份活动。
Assistant: 物語の完結後は仲町サーカスの一員として活動する姿が描かれている。
User: 2015年12月29日,在ComicMarket出售同人志《中田原泽学院》的新刊《もっとください田所さん》。
Assistant: 2015年12月29日のコミックマーケット89にて同人誌をサークル名「中田原澤学院」で「もっとください田所さん」販売。
User: 2014年:8月1日:正式成立“北海道道南地域并行在来线准备株式会社”。
Assistant: 2014年(平成26年)8月1日:「北海道道南地域並行在来線準備株式会社」設立。
User: 客串角色毎回都有各种客串角色登场、之中也忠实地再现了这些实际的名人。
Assistant: ゲストキャラクター毎回のように様々なゲストキャラクターが登場し、その中には実在する有名人を忠実に再現したキャラクターもいる。
User: 极度害羞的西山日和在刚入学不久遭遇车祸,不得不长时间休学。
Assistant: 人見知りの激しい西山ひよりは、入学早々事故に遭い、長い間高校を休んでいた。
User: 亦可以将此运算作用于光滑范畴上,而其结果也会于微分同胚下统一。
Assistant: 滑らかな圏ではこの操作は可能で、結果は微分同相の下に一意である。
User: 1569年皇家普鲁士成为了波兰立陶宛联邦的一部分,保留了普鲁士人的自治政府。
Assistant: ポーランド王領プロシアは1569年にポーランド・リトアニア共和国の一部となり、先住民であるプロイセン人による自治を保っていた。
User: 也有相当于体育馆体积的空间,作为宇罗训练敦河时使用。
Assistant: 体育館より広いトレーニングルームがあり、敦河の特訓に使われた。
User: 上不信。
Assistant: 不定。
User: 2019年2月14日,从‘Ray’2019年4月号开始正式成为该杂志专属模特儿。
Assistant: 2019年2月14日、『Ray』の2019年4月号からの同誌の専属モデルに起用された。
User: 只有在后述的特急列车停车的时间段,才可以在车站窗口购买特急票,但平日和休息日的销售时间段不同,且无法购买定期票。
Assistant: 後述の特急列車が停車する時間帯のみ、駅窓口にて特急券の購入が可能となっているが、平日と土休日で販売時間帯は異なっており、いずれも定期券の購入は不可能となっている。
User: 它是最早的罗马共和国的军事殖民地之一。
Assistant: 共和政ローマの最初の軍事植民地としてである。
User: 1928年(民国17年)6月,皇姑屯事件发生,他回到奉天省。
Assistant: 1928年(民国17年)6月、張作霖爆殺事件が発生すると、奉天省に戻る。
User: 1938年(昭和13年)-羽田运动场废止。
Assistant: 1938年(昭和13年)-羽田運動場が廃場となる。
User: 当地最高的权威是警察(除了在雷克雅维克那里有一个特殊的警察局长办公室)和执行管理功能如宣布破产和结婚的教堂以外的官员。
Assistant: そこには警察本部長(policecommissioner)の特殊な署がある)、破産(倒産)の宣告や教会外の婚姻手続きといった行政機能を担当している。
User: 1952年1月1日:冰上村大字冰上字东石冢被并入田中村。
Assistant: 1952年1月1日-大字氷上字東石塚が、田中村に編入される。
User: 拉格茜尔公主(挪威语:PrinsesseRagnhildAlexandra,1930年6月9日-2012年9月16日),挪威国王哈拉尔五世的姐姐。
Assistant: ラグンヒル(ノルウェー語:RagnhildAlexandra,1930年6月9日-2012年9月16日)は、ノルウェー王女。
User: 1981年3月3日全斗焕正式就职第12届总统,开始第五共和国。
Assistant: そして、第5共和国憲法に基づき、1981年3月3日に全斗煥が第12代大統領に就任することで、本格的な第五共和国が成立した。
User: 清朝乾隆五十五年(1790年),来自南方的四个徽剧戏班三庆班、四喜班、和春班、春台班(称为四大徽班)陆续来到北京。
Assistant: 清朝の乾隆55年(1790年)、中国南方の4つの徽劇班「三慶班」「四喜班」「和春班」「春台班」(四大徽班)陸続と北京に来訪。
User: 熊谷美纪(16)佐佐木萌咏饰铃奈的同学。
Assistant: 熊谷美紀(16)-佐々木萌詠鈴奈の同級生。
User: 小学时代以童星身份活跃,并且在NHK教育频道的道德教育节目‘みんななかよし’中,有2年固定的演出。
Assistant: 小学生時代はNHK教育テレビの道徳番組『みんななかよし』に2年間レギュラー出演するなど、子役として活躍していた。
User: 12世纪琉球开始出现了国家,史称三山时代,直到15世纪才被统一为琉球王国。
Assistant: 三山のうち中山が勢力を拡大し、15世紀に琉球王国の成立にいたる。
User: 弗拉迪米尔·什皮德拉(捷克语:VladimírŠpidla)(1951年4月22日-),捷克政治人物。
Assistant: ヴラジミール・シュピドラ(VladimírŠpidla、1951年4月22日-)は、チェコ共和国の[政治家。
User: 能有效率地完成工作。
Assistant: 業務の効率化が図れる。
User: 分家是公家诸家,包括大臣家中院家以及羽林家中的六条家・岩仓家・千种家・东久世家・久世家・梅溪家・爱宕家・植松家合共九家。
Assistant: 分家の公家諸家として、大臣家の中院家、および羽林家の六条家・岩倉家・千種家・東久世家・久世家・梅溪家・愛宕家・植松家の九家がある。
User: 车站编号是OH51。
Assistant: 駅番号はOH51。
User: 智勇优秀,加上温厚的性格,因此拥有比父亲更高的声望。
Assistant: 勇気ある性格でチェスが得意であり、その腕は父親を凌ぐほど。
User: 从中央自动车道转乘东京湾横断道路者,普通车折扣210圆、大型车折扣410圆。
Assistant: 中央自動車道または東京湾アクアラインとの乗継は、普通車210円引き、大型車410円引き。
User: 埃欧表面有100至150座山峰,平均高度为6公里,最高的一座是位于南极的BoösauleMontes,高达17.5±1.5公里。
Assistant: これらの構造は、高さは平均で6km、最も高いものはボオサウレ山脈(BoösauleMontes)の南の17.5±1.5である。
User: 初回盘A中收录了“LAST✝PRAY”的PV,初回盘B中收录了“绝対!
Assistant: 初回盤Aには「LAST✝PRAY」のプロモーションビデオ、初回盤Bには「絶対!
User: 随后永久居留地于1532年在此区域开始建立,之后三百年来葡萄牙人缓慢向西扩展领地,并逐渐形成了现在巴西的所有边境。
Assistant: ポルトガルのブラジルへの植民は1532年にポルトガル王の名の下に建設されたサンヴィセンテ植民地に始まり、その後の300年間にわたって徐々に西へ拡張、境界のほとんどが現ブラジル国境に近い形で成立するに至った。
User: 德国从中介入这一事件,11月2日,双方在维也纳达成协定,决定将喀尔巴阡·卢森尼亚和斯洛伐克南部地区割让给匈牙利(参见第一次维也纳仲裁)。
Assistant: このためドイツが仲介に入り、11月2日、ウィーンにおいてカルパティア・ルテニアとスロバキア南部をハンガリーに割譲する合意が出来た(第一次ウィーン裁定)。
User: 植物园总占地面积2050公顷,保有植物多达3801种。
Assistant: 樹木園の総面積は2050haであり、保有樹木は3801種である。
User: 842年(承和9年)7月,嵯峨上皇病重。
Assistant: 2年後の842年(承和9年)7月には、嵯峨上皇も重い病に伏した。
User: 本校是由东京女子高等师范学校(日语:东京女子高等师范学校)(现御茶之水女子大学)同学会“樱荫会”募款,于1924年(大正13年)设立。
Assistant: 東京女子高等師範学校(現・お茶の水女子大学)の同窓会「桜蔭会」が寄付を募り、自らの手で1924年(大正13年)設立。
User: 干维共赢得两次美国杯冠军。
Assistant: またコパ・アメリカは2度優勝している。
User: 5月3日-5日,《玉兰花Factory&山茶花FactoryPremiumLive2018春“KOBO”》举办。
Assistant: 5月3日-5月5日、こぶしファクトリーとの合同コンサートツアー『こぶしファクトリー&つばきファクトリープレミアムライブ2018春“KOBO”』を開催。
User: 1974年,第一个双向实时LPC语音包通信在Culler-Harrison与林肯实验室之间通过ARPANET以3500位/秒的速度实现。
Assistant: 1974年、ARPANET上で初の双方向LPCパケット音声通信が実現した(Culler-Harrisonとリンカーン研究所間)。
User: 1935年-(28岁)发表“关于基本粒子的相互作用”论文,提出核子的介子理论并预言介子的存在。
Assistant: 1935年-「素粒子の相互作用について」を発表、中間子の存在を予言。
User: 使用武器为“剑”。
Assistant: 使用武器は「剣」。
User: 2013年4月,由于穆谢奎的合约即将到期,马梅洛迪日落将合约延长一年,并增加了一年的选择权。
Assistant: 2013年4月には契約が切れる間近であったが、マメロディ・サンダウンズ側が契約延長オプションつきの1年契約を提示し合意した。
User: 然而众议院最终却有13个州投票给了亚当斯,支持杰克逊的只有7个州,另外有4个州支持克劳福德。
Assistant: しかし、下院での1回目の投票でアダムズが13州、ジャクソンが7州、クロウフォードが3州という結果になった。
User: 梁(结构),建筑结构的基本结构构件。
Assistant: オーダー(建築)-建築の基本単位となる円柱の形式。
User: 母为持明院基家之女、北白河院藤原陈子。
Assistant: 母は、持明院基家の娘、北白河院・陳子。
User: 主要用于手持式装置。
Assistant: 主に機械を用いる。
User: 村里有一个大的露天市场。
Assistant: 市西部には大規模な生花市場がある。
User: 县治奥利维亚(Olivia)。
Assistant: オリビア(Olivia)女(あたし系)。
User: 教堂里除举办弥撒之外,也经常举办婚礼、洗礼、及葬礼。
Assistant: 結婚式以外にも、葬儀や洗礼の司会も行うとしている。
User: 从第7层直至地基,承重柱体之间的间距为10英尺(3米)。
Assistant: 7階から地上階、基礎までの範囲では、外周柱は10フィート(3m)の間隔で設置されていた。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在坂上田村麻吕入侵前的东北地区古坟时代人中发现到很多北海道绳文・后绳文时代人的基因型、指出东北地区绳文人与北海道绳文・后绳文人可能有着共同的母系、东北地区绳文人与北海道绳文时代人DNA比较的结果显示、N9b与M7a一直是北日本縄文人粒腺体DNA的标志。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また坂上田村麻呂侵攻以前の東北地方古墳時代人に北海道縄文・続縄文人に多くみられる遺伝子型が観察され、東北地方縄文人についても北海道縄文・続縄文人と同様の母系を持つ可能性が指摘され、東北地方縄文時代人と北海道縄文時代人DNAと比較した結果、ハプログループN9bおよびM7aが北日本の縄文人のミトコンドリアDNAの遺伝子型の中心とされた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 岛式月台1面2线的地下车站,月台有效长可停靠21米级的近畿日本铁道车辆10节编组。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
島式ホーム1面2線を有する地下駅で、ホーム有効長は21m級の近畿日本鉄道車両10両編成に対応する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 死以非罪,时人可惜他。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:その死去は冤罪として悼まれた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1967年(昭和42年)-6卡编成运行开始,1号线关闭改建,月台延长,成2面3线构造。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
1967年(昭和42年)-6両編成運転開始に伴い1番線を閉鎖してホームを延長し、2面3線となる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 光头,额头上的角落有伤痕。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
坊主頭で、額の片隅に傷跡がある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
在改为免费公路后,依据静冈县公安委员会的方针,日本平公园公路仍禁止自行车和步行者通行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
無料化された後も静岡県公安委員会の方針により、自転車と歩行者は通行が禁止されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
此国歌启用于1991年,以代替曾于1979年独立时使用的国歌《前言》。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1991年に、1979年から使われていた旧国歌であったPreambleに代えて国歌に採用された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
5月:樱新町商店街振兴组合成立。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:5月:桜新町商店街振興組合の設立。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1927年,蒋介石发动四一二政变后归国,出任南京国民政府劳工局局长。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1927年の蒋介石による上海クーデター(四・一二政変)を受けて帰国し、南京国民政府労工局局長に任ぜられた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
战后酒店重新装修并开业。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
戦後、世界館は再建され興行を再開する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
它很容易与其他原子键结并有强烈的漂白作用。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
多くの元素と容易に結合して強力な漂白作用を持つ。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
万圣的苏菲亚·德·波旁-奥尔蒂斯(SofíadeTodoslosSantosdeBorbónyOrtiz,2007年4月29日-)是西班牙王女及王室的成员之一。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ソフィア・デ・トードス・ロス・サントス・デ・ボルボン・イ・オルティス(スペイン語:SofíadeTodoslosSantosdeBorbónyOrtiz,2007年4月29日-)は、スペインの王族、スペイン王女(InfantadeEspaña)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
年轻时在州郡仕官,博学好古。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
幼い頃に州郡に仕官し、博学で古の事績を好んだ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 其余信众曾企图进行另一次大规模集体自杀,但行动在1990年代末被阻止。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
残った信者達についても1990年代後期に集団自殺を企てていたが未遂に終わった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
南侧的八重洲二丁目属旧京桥区(日语:京桥区),过去为北槇町、南槇町等,1931年(昭和6年)设立槇町一丁目至三丁目,1947年(昭和22年)中央区成立时改称中央区槇町一丁目至三丁目。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
一方、南側の八重洲二丁目は旧京橋区で、かつては北槇町、南槇町等の町名があったが、1931年(昭和6年)に槇町一丁目から槇町三丁目となり、1947年(昭和22年)の中央区成立時に中央区槇町一丁目から槇町三丁目となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在1408年12月,瓦迪斯瓦夫和维陶塔斯在那瓦赫鲁达克城堡举行战略会谈,他们决定煽动反抗条顿骑士团统治的萨莫吉西亚人起义,以让日耳曼人离开波美拉尼亚。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1408年12月にヴワディスワフ2世とヴィータウタスはナヴァフルダク城にて戦略上の会談を開き、そこで、ドイツ人の戦力をポメラニアから逸らさせるためにドイツ騎士団の支配に対するジェマイティア人の反乱を助長させることを決定した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
6月12日,宗宣死去。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:6月2日、斉宣死去。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
2011年,第36回汤布院电影节举办丰川悦司特及影展,一共播映《必死剣鸟刺し》、《谨告犯人》、《伤だらけの天使》、《今度は爱妻家》等四部作品。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2011年、第36回湯布院映画祭にて『必死剣鳥刺し』『犯人に告ぐ』『傷だらけの天使』『今度は愛妻家』の4作品が特集上映される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1793年4月,法国大使埃德蒙·查尔斯·热内(Edmond-CharlesGenêt)到达美国,乔治·罗杰斯·克拉克(GeorgeRogersClark)这时已经在考虑发动远征,夺取西班牙在西部的领地。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
一般に市民ジュネと呼ばれるフランス大使エドモン=シャルル・ジュネが1793年4月にアメリカ合衆国に到着したとき、ジョージ・ロジャース・クラークは既に西部のスペインの土地を占領するため遠征を検討していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
野生双峰驼自2002年起被列为极度濒危物种。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
2002年に、絶滅危惧種であるアホウドリの繁殖が確認されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2010年(平成22年)3月23日,印旛村、本埜村并入印西市,新市名为“印西市”,但时任本埜村长小川利彦因“现在没有合并的必要”等发言,让合并案蒙上阴影。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
合併の期日は2010年(平成22年)3月23日、合併方式は印西市に印旛村・本埜村を編入する編入合併、新市の名称は「印西市」とすることで合意したが、本埜村の小川利彦村長(当時)が、「現時点で合併の必要を感じていない」などと発言し、実現性が不透明な状態となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
町域东北端有新目白通与山手通交会。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:町域北東端で新目白通りと山手通りが交差している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
现在塔之本堂位于西侧、重建以前本位于东侧。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: なお、再建以前の塔は東側にあった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
豪起初对此职位感到满意,但他之后还是希望能进入英国正规军,传统上要成为约翰斯顿堡司令官,都要先在英国正规军服役。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
その地位には満足していたが、究極的にはジョンストン砦の指揮官にとって必要条件と考えられるイギリス正規軍の任官を得たいと考えていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在正式出道之前,“PicoMagic”发售时就开始戴墨镜了。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: これはメジャーデビュー以前、『PicoMagic』をリリースした頃からのことである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1932年10月1日-东京市淀桥区成立,落合町编入东京市,分(旧)下落合一丁目至下落合五丁目。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1932年10月1日-東京市淀橋区発足に伴い、落合町が東京市に編入され、(旧)下落合一丁目から下落合五丁目に区分される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
聊天轮盘(英语:Chatroulette)是一个使用者在互联网上随机抽取人来进行视频聊天的网站俄罗斯莫斯科的十七岁高中生AndreyTernovskiy于2009年年11月创建了Chatroulette。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
ロシア連邦・モスクワ在住の17歳の高校生、アンドレイ・テルノフスキー(AndreyTernovskiy)によって、2009年11月に作成された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
瓜生石在往黑门的路上,知恩院建立前就存在的大石,传说一夜之间,瓜藤从石中蔓延,开花、结实。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 瓜生石(うりゅうせき)黒門への登り口の路上にあり、知恩院が建立される前からあるとされる大きな石で、一夜にしてこの石から蔓が延びて花が咲き、瓜が実ったと伝わる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:抗生素不通常用于肠胃炎,但如果症状特别严重时或在找到了易感细菌、怀疑某细菌感染的情况下是建议使用的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 抗生物質は通常胃腸炎の治療には用いられないが、症状が特に重度の場合や、細菌性の原因が特定されるか疑われる場合に限り推奨されることがある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
本站是地方民众与神奈川县学务课请求在“横须贺高等女学校(现神奈川县立横须贺大津高等学校)前设站”而设。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:地元と神奈川県学務課の「横須賀高等女学校(現・神奈川県立横須賀大津高等学校)の前に駅を設置して欲しい」という請願により設置された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
理查·特里维西克(RichardTrevithick、(1771年4月13日-1833年4月22日))是一位英国发明家、矿业工程师。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
リチャード・トレビシック(RichardTrevithick、1771年4月13日-1833年4月22日)はイギリスの機械技術者で、蒸気機関車の発明者。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 服装组内附的鞋子鞋底都印有25周年的图案。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:着せ替えに付属する靴には底面に25周年のマークがプリントされている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
后位外都大官。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
後に外都大官となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 杰克·谢泼德(JackShephard),是美国广播公司悬疑类电视连续剧《迷失》的角色之一,由马修·福克斯饰演。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ジャック・シェパード(JackShephard)はアメリカン・ブロードキャスティング・カンパニーのテレビジョン・ドラマシリーズ『LOST』でマシュー・フォックスによって演じられている架空の人物である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
为此,李秉喆被迫交纳了巨额的违约金。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
このためウィリアムは、莫大な罰金の支払いを強いられた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1797年7月15日至21日谱写的《意大利波兰军团颂歌》以玛祖卡舞曲旋律为调式,风靡整个军团。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
この勇壮なマズルカの調べに乗せた「イタリアにおけるポーランド軍の歌」は1797年の7月15日から21日に作られ、兵士たちの間で非常に人気となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
选择所要演唱的歌曲的权利一般不在歌手手中。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
選曲権は基本的に歌手側には与えられない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:从1995年起,来自太阳的磁暴和闪焰,都受到美国国家航空暨太空总署(NASA)和欧洲太空总署(ESA)合作制造的卫星,太阳和太阳风层探测器(SOHO)的监视。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1995年以降は、磁気嵐及び太陽フレアは、NASAとESAの共同で運用するSOHO衛星によりモニターされている。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1944年5月1日,“伊势”与“日向”共同编成第四航空战队(战队旗舰“日向”、战队司令官松田千秋少将)。
Assistant: 1944年(昭和19年)5月1日、伊勢と日向は第四航空戦隊(戦隊旗艦日向、戦隊司令官松田千秋少将)を編成した。
User: 椅子是可容纳6人的长椅子。
Assistant: 座席は片持ち式の6人掛けのロングシートである。
User: 也是系列作中初次为十二岁以上才能游玩的作品。
Assistant: シリーズ初の12歳以上対象作品でもある。
User: 家政学科分离为服装专攻和食物营养专攻。
Assistant: 家政学科を服飾専攻と食物専攻に分離する。
User: 烟波致爽殿:是皇帝的寝殿。
Assistant: 御寝室-天皇の寝室。
User: 本来是平凡的高中生,因阿座化之兄・日斗的关系,肚中被孕育著‘鬼’。
Assistant: 元は平凡な高校生だったが、あざかの兄・あさとによって腹に『鬼』を孕まされてしまう。
User: 能产生出有实质的光之兽。
Assistant: 実体を持つ光の獣を生み出す。
User: 美国脑外科先驱哈维·威廉姆斯·库欣(HarveyWilliamsCushing)医生也受到了他的影响。
Assistant: アメリカの脳神経外科医、ハーヴェイ・ウィリアムス・クッシングによって「クッシング病」が初めて報告された。
User: 国兴卫视(英文名称:GoldSunTV;英文简称:GSTV),是台湾专门提供日本电视节目的电视频道之一。
Assistant: 国興衛視(こっこうえいし英:GoldSunTV台:國興衛視)略称:GSTVとは、台湾にあるケーブルテレビである。
User: 离开飞行研究中心时,他已飞过超过五十个机型,飞行时间达到了2450小时。
Assistant: ドライデン飛行調査センターでは50種類以上の航空機を操縦し、総飛行時間は2,450時間に及んだ。
User: 截至2012年7月27日,已经开设36家店。
Assistant: 2013年6月には36店舗を構えるまでに成長している。
User: 约15分钟。
Assistant: 約15分。
User: 梁汉文(英语:EdmondLeungHonMan,1971年11月5日-),生于香港,香港歌手及演员。
Assistant: エドモンド・リョン(梁漢文、EdmondLeung、1971年11月5日-)は、香港の歌手、俳優。
User: 本站是19个列车运行管理系统、ADEC(自立分散式运行管理系统)的号志处理车站的其中之一,配备有车站操控装置,从号志灯或轨道端点的操控到站内的广播或目的地的表示都被自动化。
Assistant: 列車運行管理システム、ADEC(自立分散式運行管理システム)の19駅ある各信号取り扱い駅の1つで駅制御装置が配置され信号機やポイントの制御から駅の案内放送や行き先表示まで自動化されている。
User: 在语源上这些字都当意味着“我已看见了”(完成时),但它们却意味着“我看见”(过去─现代时)。
Assistant: 双方とも、語源的には「私は見る」の完了を意味するが、実際には「私は知っている」という過去現在としての意味である。
User: 通称甚左卫门。
Assistant: 通称左衛門。
User: 傍晚,以色列地面部队开始进入加沙地带,展开第一次地面行动。
Assistant: イスラエル海軍特殊部隊がガザ地区に上陸し、初めて地上戦になった。
User: 每日一份《公明新闻》通常为八版的报纸,通过公明党的母体创价学会机关报《圣教新闻》的贩卖店进行配送。
Assistant: 通常8ページで発行され、公明党の支持母体である仏教系新宗教団体・創価学会の機関紙『聖教新聞』の販売店を通じて宅配が行われている。
User: 1939年(民国28年)1月30日,吴佩孚发表“和平救国宣言”时,作为和平救国会联盟的委员,江也联署该宣言。
Assistant: 1939年(民国28年)1月30日に呉佩孚が「和平救国宣言」を発表した際には、江も和平救国会連盟の構成員として同宣言に連署した。
User: 在学生时期时,与佐和子不断互相竞争吉他技术。
Assistant: 在学当時、さわ子とは毎日ギターテクニックで競い合っていた。
User: 酒泉郡下有九县,今肃州区当时为禄福县。
Assistant: 酒泉郡下には9県が設置され、現在の粛州区は当時の禄福県に相当する。
User: 在布尔什维克这边,列宁担心德国对俄国首都的威胁,于是在3月12日,俄国人将首都迁移至莫斯科。
Assistant: ボリシェヴィキ内で、レーニンの地位は盤石であったが、ドイツ軍がバルト方面に進軍したため、3月12日にレーニンは首都をペトログラードからモスクワへ遷都した。
User: 1963年英文科成立。
Assistant: 1963年英文科を増設。
User: 陶德·海恩斯(英语:ToddHaynes,1961年1月2日-),美国导演、编剧。
Assistant: トッド・ヘインズ(ToddHaynes,1961年1月2日-)は、アメリカ合衆国の映画監督・脚本家。
User: 创刊二号(发行50万部)超越创刊号的发售量,决定加印6万部。
Assistant: また、創刊2号(発行50万部)に関しても創刊号を上回る売行きとなり、6万部の増刷が決定された。
User: 二十世纪下半叶中国自由主义思想的代表人物。
Assistant: 20世紀を代表する自由主義の思想家。
User: 伊隅美知留(伊隅みちる(いすみみちる),声优:汤川美由纪/渡边久美子)横滨基地副司令直属的特殊部队A-01(通称伊隅女武神中队(イスミ・ヴァルキリーズ))的部队长兼A分队小队长。
Assistant: 伊隅みちる(いすみみちる)声:湯川みゆき/渡辺久美子特殊任務部隊A-01第9中隊(通称「伊隅戦乙女中隊(イスミ・ヴァルキリーズ)」)の中隊長兼A小隊長。
User: 1980年在《月刊少年Champion》(秋田书店)上连载《よろしく纯情大将》出道。
Assistant: 1980年『月刊少年チャンピオン』掲載の『よろしく純情大将』でデビュー。
User: 安娜·贝尔纳普(英语:AnnaBelknap,1972年5月22日-)出生于美国缅因州的达马瑞斯寇达,是一个美国女演员。
Assistant: アンナ・ベルナップ(AnnaBelknap,1972年5月22日-)は、アメリカ合衆国メイン州出身の俳優。
User: 此书原题即作五杂组,取各种色彩织成的丝带之意。
Assistant: この本の原題は『五雑組』であり、各種の色彩をとって布を織るという意味である。
User: 2007年、双叶社《漫画action》上连载〈アリエテ2057〉。
Assistant: 2007年、双葉社『漫画アクション』にて「アリエテ2057」を連載。
User: 它比赤足桥更靠近公共汽车站。
Assistant: ただし、橋には桜峰駅のほうが近い。
User: 威廉·约翰·麦夸恩·兰金(英语:WilliamJohnMacquornRankine,1820年7月5日-1872年12月24日)是苏格兰土木工程师,物理学家和数学家。
Assistant: ウィリアム・ランキン(WilliamJohnMacquornRankine、1820年7月5日-1872年12月24日)は19世紀イギリス(スコットランド)の物理学者、工学者、技術者。
User: 它能使本来存在于另一世界的副葬处女得以在短时间内于现世活动。
Assistant: その本来の力は別の世界に存在する副葬処女の同一人物に「憑依」し操ることで、短時間ながら別の世界で活動を可能にすること。
User: 在第三回合时,泰森咬了何利菲德的一只耳朵,让泰森扣了两分。
Assistant: 第3ラウンドでタイソンがホリフィールドの耳を噛み切り反則負けに。
User: 可是,为了心爱的女儿和不想破裂的家庭,而坚强的努力着。
Assistant: しかし、愛する娘のために家庭を崩すまいと、気丈に努力している。
User: 2000年、成为日本时尚杂志《Ray》首席专属模特儿。
Assistant: 2000年からファッション雑誌『Ray』の専属モデルへ。
User: 与普通的出租录像相比起来价钱较贵,这是因为制作者想要保持HD的高品质动画的制作质量而作出的行为。
Assistant: 一般のレンタルビデオなどの価格と比較すると割高だが、これはHDにより実現するハイクオリティで楽しんで欲しいという制作者側の意図である。
User: 和歌山港线和歌山港站(日语:和歌山港駅)(NK45-1)以和歌山市站(NK45)的分支站作为编号。
Assistant: 和歌山港線和歌山港駅(NK45-1)和歌山市駅(NK45)を分岐駅と見立てた番号となっている。
User: 在那里,他受到当时的印象派与点彩画派的启发,亦研究了使用玻璃与钢的可能性。
Assistant: そこで、台頭しつつあった印象派や点描主義の影響を受けると同時に、鉄とガラスの可能性を実感する機会を得た。
User: 现代PC中的HPET电路集成在南桥芯片中。
Assistant: 比較的、近代的なPCはHPETの回路をノースブリッジに統合している。
User: 由大利所长管理、而变成可以收容BuildBase的旗舰。
Assistant: 大利所長が管理し、ビルドベースを収容した後は旗艦となる。
User: 一共只有五人走上法庭受审,其中两人无罪释放。
Assistant: 5人のみが裁判まで進み、そのうち2人は無罪となった。
User: 1993年任民主自由党党务委员。
Assistant: 1993年自由民主党党副幹事長。
User: 维吉尼亚州报界赞扬皮克特的维州师团在冲锋中扮演了重要角色,报纸利用皮克特来批评比较其它州的部队,在这样的舆论注意下,冲锋便被冠上了皮克特之名,皮克特的军旅生涯从此改观,他相当痛恨自己的名字与那场惨败的冲锋行动联结。
Assistant: バージニアの新聞はピケットのバージニア師団が突撃の時に最も進行したとして称賛し、ピケットの相対的な成功を突撃に参加した他の州の部隊の行動を批判する材料に使った。
User: 劳动契约中没有订立义务地无酬工作固定数小时。
Assistant: 期間の定めのない労働契約が締結されていること。
User: 铫子渔港(日语:铫子渔港)年渔获量全国第1位(2009年、22万3739吨)年渔获额全国第6位(2009年、233亿7089万日圆)外川渔港(日语:外川渔港)铫子市为著名酱油生产地(YAMASA酱油(日语:ヤマサ醤油))。
Assistant: 銚子漁港年間水揚数量全国第1位(2009年、22万3739トン)年間水揚金額全国第6位(2009年、233億7089万円)外川漁港醤油の生産地として名高い(ヤマサ醤油、ヒゲタ醤油)。
User: 美国国家公园局(NationalParkService)由美国国会成立托管,以保护战场遗址,用的就是这个名称。
Assistant: アメリカ合衆国議会によって戦場跡の保存を信託された政府組織であるアメリカ合衆国国立公園局がこの名前を使っている。
User: 尽管克拉里奇原定从威尔士王子岛出发前往新加坡和马六甲主管两地的法庭工作,但囿于旅费及食宿安排的争议,他最终拒绝出任该职。
Assistant: クラリッジは、プリンス・オブ・ウェールズ島の根拠地からシンガポールおよびマラッカに出張するはずであったが、出張の費用と準備に関する争いのため、彼はこれを拒否した。
User: 姐姐也是歌手‧音乐家小柳裕美(美裕リュウ)。
Assistant: 姉は歌手・ミュージシャンの小柳裕美(美裕リュウ)。
User: 达到了国内领先水平。
Assistant: 国内メジャーでの達成となった。
User: 1948年4月1日,学制改革福冈县立嘉穂高等学校改称(定员1200名)。
Assistant: 1940年飯塚夜間中学校併設1948年4月1日学制改革に伴い福岡県立嘉穂高等学校と改称(定員1200名)。
User: 该站从建立至今未有正式商业运营,故正式名称尚未公布。
Assistant: この駅は完成してから今まで正式な商業運行を始めたことがないので、正式な名前を公開したことがない。
User: 10月21日:海水浴前站降格,回复为临时站。
Assistant: 10月21日:海水浴前停留場が臨時営業化される。
User: 护麻奈其后于2009年12月转移到她目前的事务所工作。
Assistant: 2009年12月までに現所属事務所に移籍している。
User: 气候寒冷。
Assistant: 気候は寒冷。
User: 罗斯福·斯凯里特(英语:RooseveltSkerrit,1972年6月8日-),多米尼克总理。
Assistant: ルーズベルト・スカーリット(英語:RooseveltSkerrit、1972年6月8日-)は、ドミニカ国の首相(在任:2004年1月8日-)。
User: 莹国真正的第一皇女,对外宣称在出生时与前任皇妃—艾儿蒂的亲生母亲一同死亡,知道她存在的只有一小部分人。
Assistant: しかし公式には誕生と同時に母親である先代王妃と共に死んだ事にされており、その事実を知る者はごく一部。
User: 同年12月6日在文化出版局的《ミセス》杂志开始撰文连载专栏《ほなみ食堂》。
Assistant: 同年12月6日発売の文化出版局『ミセス』2009年1月号の表紙を飾り、エッセー「ほなみ食堂」を連載開始。
User: 虽然以长幼为序的情况下应该是哥哥在上,弟弟在下,但是如果哥哥是庶子而弟弟是嫡男的话,这种情况就会逆转,即弟弟变成哥哥,哥哥变成弟弟。
Assistant: これは(長幼の序の考え方でいうなら兄が上で弟が下の立場ではあるが)兄が庶子であるが故に弟が嫡男もしくは上の立場となり、兄弟の扱いが逆に(弟が兄、兄が弟として)扱われていることによるものである。
User: 宗时决定前往投靠相马盛胤而逃走,在越过二井宿峠后向太平洋侧前进。
Assistant: 宗時は相馬盛胤を頼って落ち延びることに決め、二井宿峠を越えて太平洋側へと向かった。
User: 公元951年僧侣空也在此建立西光寺,后改名为六波罗蜜寺,因此此地也开始被称为“六波罗”。
Assistant: 天暦5年(951年)空也がこの地に西光寺を創建し、後に中信がこの寺を六波羅蜜寺と改名したことから「六波羅」と呼ばれるようになったという。
User: 浦山实以外浦山家成员的名字不明。
Assistant: 揚羽、蜂矢以外のメンバーについては名前以外の詳細は不明。
User: 2000年大江户线六本木站开业后使用人数逐渐衰退,但在2007年东京中城与国立新美术馆开业后,逐渐恢复到1990年代前半的水准。
Assistant: 2000年の大江戸線六本木駅開業により利用者が減少したが、2007年の東京ミッドタウン(赤坂9)や国立新美術館(六本木7)の開業後は、1990年代前半の水準に回復している。
User: 肉体追不上精神的成长速度,经常能观察到认知、感情等机能中不同部分间的非均衡发展。
Assistant: 精神の成長速度に肉体が伴わず、そのうえ認知や感情機能においても、一部が他の部分とは異なった発達段階にあることも頻繁に見られる。
User: 艾伯林派汉克斯警官去在阿莱斯父母位于萨福克萨德伯里的家中去走访他。
Assistant: アバーラインはアリーズに事情聴取をするため、ハンク巡査をアリーズの両親の住むサフォーク州サドバリーの家に送り込んだ。
User: 她。
Assistant: 彼女。
User: 西德有部分出版社于1950年代开始指责杜登垄断,自行出版其他拼写法的辞典。
Assistant: 1950年代の西ドイツでは、いくつかの出版社が別のスペルを含んだ辞書を出版し、ドゥーデンの「独占」に抗議するようになった。
User: 弗朗西斯科·比安基尼于1726年在罗马使用100英尺长,2.6英寸(66mm)的航空望远镜试图描绘金星表面的样貌和推断其自转周期。
Assistant: イタリアの科学者フランチェスコ・ビアンキーニ(英語版)は1726年にローマで、直径2.6インチ(66mm)、焦点距離100フィート(30m)の空気望遠鏡を使って金星表面の地図を作製した。
User: 这个反应是由cytochromeP450所催化。
Assistant: シトクロム色素(Cytochromepigment)の略シトクロムP450に詳しい。
User: 然而好景不长,巴登于1849年5月再度爆发革命,而这次起义则与普法尔茨的起义紧密相关。
Assistant: 1849年5月にもバーデンで革命運動が再燃したが、これはプファルツにおける蜂起(後述)と深く関わっていた。
User: 1981年5月,响度乐团前身LAZY的吉他手高崎晃、鼓手樋口宗孝以及贝斯手田中宏幸打算创立新乐团。
Assistant: 1981年5月、当時レイジーに在籍していたギターの高崎晃とドラムの樋口宗孝、ベースの田中宏幸が、新バンド結成を決意。
User: 露拉谜之少女。
Assistant: ルラ謎の少女。
User: 在自行收生阶段,平均13人竞争一个学位。
Assistant: 選手は共通枠で入学した者と合わせ、ひと学年平均13名ほど。
User: 后来,醍醐天皇命令继续编写该书,并于延喜元年(901年)完成。
Assistant: 次の醍醐天皇の勅を受けて編纂を再開し、延喜元年(901年)8月に完成した。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 原青二Production所属,曾有一段时间自由身,2018年现在是81Produce所属。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 青二プロダクション、フリーランスを経て、2017年現在は81プロデュース所属。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1月30日,尊氏战败,逃往筿村的八幡宫,企图再次攻取京都。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1月30日の戦いで敗れた尊氏は篠村八幡宮に撤退して京都奪還を図る。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 瞬影的效果,是最近距离的影子到影子间的转移。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
最近距離の影から影への転移する魔術。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
原本亚洲足球联盟在2011年6月14日决定,但是会议中决议延迟到7月29日的执委会决定。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
開催地は2011年6月14日に決定される予定であったが延期され、その後7月29日の委員会にてネパールでの開催が決定した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:三里岛核泄露事故,通常简称“三里岛事件”,是1979年3月28日发生在美国宾夕法尼亚州萨斯奎哈纳河三里岛核电厂(Three-MilesIslandNuclearGeneratingStation)的一次部分堆芯熔毁事故。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
スリーマイル島原子力発電所事故(スリーマイルとうげんしりょくはつでんしょじこ、英:ThreeMileIslandaccident)は、1979年3月28日、アメリカ合衆国東北部ペンシルベニア州のスリーマイル島原子力発電所で発生した重大な原子力事故。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此单曲和前作“Iseek/Daylight”发行约相隔4个月,为2016年的第3张单曲。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
前作「Iseek/Daylight」から約4ヶ月ぶりとなる2016年3作目のシングル。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对伊拉克的军事行动于2003年3月20日开始。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2003年3月20日、イラク侵攻が始まった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
奥托·内尔茨(德语:OttoNerz,1892年10月21日-1949年04月19日),已故德国前足球运动员及主教练。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
オットー・ネルツ(OttoNerz、1892年10月21日-1949年4月19日)は、ドイツの元サッカー選手、サッカー指導者。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
布吕宁的父亲为保守的天主教徒,经营制醋工厂及贩售红酒来维持生记,在其1岁时去世。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
酢の工場経営やワイン販売をしていた父は保守的なカトリック教徒だったが、ブリューニングが1歳のときに死去した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
全国纳豆协同组合连合会要求结成的组合,由隶属于堀制作的成员构成。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
全国納豆協同組合連合会からの要請で結成されたユニットで、ホリプロ所属のメンバーによって構成される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:在想琴因为感冒而痛苦时、由于绵羊假面的话而想到过去事情的润、在小琴旁边以吉他弹奏“幸福的羽翼”。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
風邪を引いて寝込んだ時、シツジ仮面の言葉で昔のことを思い出した潤が、琴の傍でギターで「シアワセの羽」を弾いた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1876年,博士DonGregorioChilyNaranjo发现在一些木乃伊上有数个切口,他推测它们的用途是去除内脏。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1876年、グレゴリオ・チル・イ・ナランホ(英語版)はいくつかのミイラから、内臓を除去する目的でつけられたと推定される切開痕を見出した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
知道概念战争的事情,同时也是曾经毁灭其他(10)世界(G)的组织“UCAT”,因此成立了専门部队名为“全龙交涉部队”(全竜交渉部队)与各个世界(G)的残存者进行交涉。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
概念戦争を知り、10のGを滅ぼした組織「UCAT」は、各異世界の生き残り達との交渉のための専門部隊全竜交渉部隊(チームレヴァイアサン)を編成する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
2004年-‘梦は荒れ地を’获得第22回日本冒险小说协会大奖(国内部门)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2004年-『夢は荒れ地を』で第22回日本冒険小説協会大賞(国内部門)。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:关于新谷的外遇故事,在小说中以番外篇的形式收录在本篇之后。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
新谷の不倫話は、この小説の本編の後に番外編として収録されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这里一直以来都是肯塔基州农民生产的烟草、面粉和汉麻的天然市场,如果走陆路则会导致成本过高,无利可图,土地投机商也难以吸引移民前来以期收回投资。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
これはケンタッキー州の農夫が生産するタバコ、小麦粉および麻にとって自然の市場となるはずであり、陸路を通っての搬送は利益を出すには費用が掛かりすぎた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2010年9月27日-1号线开通。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
2010年9月27日-1号線営業開始。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
她的朋友曾说过她偶尔会吸烟,而且也能骑自行车。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
エヴァの友人達によると、エヴァは老いてもなお時折りタバコを嗜み、自転車にも乗ったという。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 但是,江户时代的“下井草村”范围与现在的“下井草”范围不同。
Assistant: ただし、江戸時代の「下井草村」の範囲は、現在の「下井草」の範囲とは異なっており、より広い範囲を指した。
User: 放射性碳定年法说明掩埋此斧头的泥炭大约在公元前3200年沉积该处。
Assistant: この樹皮の放射性炭素年代測定を行い、研究家らはこれらを基に3,600年前に埋められたと推定した。
User: 之后会完全收购。
Assistant: それ以降は購入する必要がある。
User: 2002年7月31日,发行单曲‘真夏的Magic’正式出道。
Assistant: 2002年7月31日、『真夏のMagic』で歌手デビュー。
User: 处理器使用了有如工厂装配线的设计,当指令由一边进来的同时就有另一个指令从另一边出去。
Assistant: プロセッサは結果として製造ラインのように、命令が片方から来て反対側から出て行くように動作する。
User: 2013年11月14日前额外得分为100分。
Assistant: 2013年11月14日放送分まで勝利ボーナスは100点。
User: 不过如有需要,枪管也可改为哑黑色。
Assistant: 万一の場合は、体色を黒に変えることができる。
User: 其正体是化为寓言的水无的同班同学(欺负水无的同级生)们。
Assistant: その正体は寓話と化した水無のクラスメイト(水無をいじめていた同級生)たちである。
User: 对于独裁国家来说,自由化也许会比民主化更早出现,但布拉格之春是一个例外。
Assistant: 独裁体制の自由化は民主化よりも先に起こることがある(プラハの春のように、そうでないケースも存在する)。
User: 产生子是由简单根所给出的镜射,且mij依据根i和j之间的角度为90度、120度、135度或150度等不同(即根据其在邓肯图内为不相连、以单边相连、以双边相连、以三边相连)而分别为2、3、4及6。
Assistant: 生成元は単純ルートで与えられる鏡映であり、mijはルートiとjのなす角度が90°,120°,135°,150°であるのに応じて、すなわちディンキン図形においてそれらがつながっていない、一本線でつながっている、二重線でつながっている、三重線でつながっている、に応じて、2,3,4,6である。
User: 他命令他们偿还这笔钱。
Assistant: 俺がやつらに金を支払ったんだ。
User: 这份努力可以算是19世纪英国最可大书一笔的逻辑学贡献之一。
Assistant: 全体としての著作は、19世紀の英国に出現した論理学の学説として、最も有名な貢献の1つであった。
User: 尽管奥斯陆确实有着挪威最昂贵的住宅市场,但其房价还是比榜单上的其他城市便宜得多。
Assistant: オスロはノルウェーで最も住宅価格が高い地域ではあるが、モスクワや他の物価の高い都市にランキングされた都市に比べると、価格はずっと低い。
User: 期间,他曾访问过社会主义人朴烈。
Assistant: その間、彼は社会運動家の朴烈の取材などを行った。
User: 1920年:改称盐水驿。
Assistant: 1920年-塩水駅と改称。
User: 与竹虎是好朋友,亦知道竹虎的能力。
Assistant: 竹虎に救ってもらったことがあり、また竹虎の秘密の能力を知っている。
User: 教堂内的各种艺术品被全部破坏。
Assistant: これによって、この教会の芸術作品のほぼすべてが破壊された。
User: 称呼小胜为“少爷”,时而温柔、时而严厉地像家人般对他,不过有时也会过度保护。
Assistant: 勝を「お坊ちゃま」と呼び、時に優しく、時に厳しく家族として接するが、若干過保護な部分もある。
User: 我按了密码。
Assistant: パスワードを入力する。
User: 1923年遭关东大地震破坏。
Assistant: 1923年には関東大震災で被災。
User: 1937年(昭和12年)8月就任台湾守备队司令官,翌月、重藤支队长前往中国参战。
Assistant: 1937年(昭和12年)8月に台湾守備隊司令官に就任し、翌月、重藤支隊長として中国に出征。
User: 与会者除了七国集团首脑,还包括欧盟派来的代表。
Assistant: サミットにはG7各国の首脳に加え欧州連合の代表者も出席した。
User: 以色列耶路撒冷圣殿重建完成。
Assistant: エルサレムの神殿は再建される。
User: 天正19年(1591年)受封武藏国菖蒲(现在的埼玉县久喜市)和私市(现在的加须市),共计5000石。
Assistant: 天正19年(1591年)、武蔵国菖蒲(現在の埼玉県久喜市)、私市(現在の加須市)で5000石を賜る。
User: 庆长8年(1603年),在森氏转封至美作国时,于建设新据点的地点上与忠政对立。
Assistant: 慶長8年(1603年)、森氏が美作国に転封し新しい拠点となる城の建設場所をめぐり忠政と対立。
User: 在北海道的道央圈和山梨县,有在赤饭中放入甘纳豆的风俗。
Assistant: 北海道の道央圏や山梨県には、甘納豆を赤飯に入れる風習がある。
User: 在庆长19年(1614年)的大坂冬之阵中于大坂城东侧的黑门口战斗,但是被大坂城坚固的守备所阻而没能立下武功。
Assistant: 慶長19年(1614年)の大坂冬の陣では、大坂城の東側の黒門口を持ち場として戦ったが、大坂城の堅い守りに阻まれてはかばかしい武功を挙げることは出来なかった。
User: 另外,在切尔诺贝利核事故发生后,Sarcophagus这字也常用来形容隔绝切尔诺贝利核电站的大型混凝土结构。
Assistant: さらにサルコファガスという言葉は、チェルノブイリ原子力発電所事故以来、チェルノブイリ原子力発電所跡を周囲と隔離するために作られた巨大なコンクリートの構造物にも使われている。
User: 爱德华·希金斯·怀特二世(EdwardHigginsWhite,II,1930年11月14日-1967年1月27日)曾是一位美国国家航空航天局的宇航员,执行过双子星4号以及阿波罗1号任务。
Assistant: エドワード・ヒギンズ・ホワイト2世(EdwardHigginsWhite,II、1930年11月14日-1967年1月27日)はアメリカ空軍の将校で、アメリカ航空宇宙局の宇宙飛行士である。
User: 本站无论在地理上或行政上皆在府中市的中心地区,与JR东日本府中本町站同为府中市的代表车站。
Assistant: 当駅は地理的にも行政的にも府中市の中心部に位置しており、JR東日本府中本町駅とともに府中市を代表する駅である。
User: 1975年西贡沦陷之后,由于怕遭当局迫害,举家迁往美国。
Assistant: 1975年にサイゴンが共産軍のために陥落した後はアメリカへの政治亡命を認められた。
User: 一个叫七梨太助的中学二年级学生,收到了在中国旅行的父亲寄来的宝物支天轮。
Assistant: 一人暮らしの中学2年生の少年七梨太助のもとに、中国を旅している父親から手紙と一緒に支天輪(してんりん)という八角の輪が送られてきた。
User: 耿况的其他儿子有耿舒、耿国、耿广、耿举、耿霸。
Assistant: 子には他に、耿舒、耿国、耿広、耿挙、耿覇がいる。
User: 以‘天地无用!
Assistant: また『天地無用!
User: 同年7月19日,穆斯林在瓜达莱特河一带击溃西哥德人,而西哥德国王罗德里克更战死。
Assistant: 同年7月19日、ターリクはグアダレーテ河畔の戦いで西ゴート軍に壊滅的打撃を与え、国王のロドリーゴを戦死させた。
User: 蜥蜴的尾巴(トカゲのしっぽ)等级一的攻击魔法。
Assistant: トカゲのしっぽグルグルレベル1の魔法。
User: 虽为一首诗恋歌曲,但歌词却十分积极乐观。
Assistant: 失恋ソングであるが歌詞は非常に前向きなものである。
User: 此站是尤斯顿以外第一个设有3对轨道的车站,另外此站结合密封空间和3-6号月台(主线月台)高速通过的列车造成风洞效应,有可能对乘客造成危险。
Assistant: この駅は、ユーストン駅からみて最初の、3本のプラットフォーム(島式3面)が並列された駅であり、本線のプラットフォームである3番から6番線を列車が高速で通過すると風洞のような効果で、(プラットフォーム上の)乗客に危険な風が起こる。
User: 该片由生动娱乐(VividEntertainment)担任流通与行销,而生动娱乐曾一度被《福布斯》杂志称为“世界上最大的成人电影公司”。
Assistant: 映画はフォーブズ誌が、かつて「世界最大のアダルト映画会社」と呼んだ、VividEntertainmentによって配信され、売り出された。
User: 雷奥的表姐,从小就相当于亲姐姐一样。
Assistant: ラヴァの従妹で、幼少時は兄妹のように育っていた。
User: 伊势崎线车站当中次于竹之冢站排行第7位。
Assistant: 伊勢崎線の駅では竹ノ塚駅に次ぐ第7位である。
User: 超过75%的女性认为她们因婚姻或分娩而被解雇。
Assistant: 面接では、女子の15%が結婚や出産について質問されていた。
User: 乌克兰超级杯(UkrainianSuperCup)是乌克兰的足球杯赛赛事,首届赛事于2004年首办。
Assistant: ウクライナ・スーパーカップ(ウクライナ語:СуперкубокУкраїни)は、2004年に創設されたウクライナで行われるサッカーのスーパーカップ。
User: 使用幻术将小凪、学生会三人组及迦游罗监禁在幻术制造的游乐场当中。
Assistant: 幻術を操り、ナギと巻き込まれた生徒会三人組およびカユラを幻の遊園地の中に監禁。
User: 水流之后将从猪名湖流至八那池第一发电所,该电站利用猪名湖与千曲川间100米的高度差发电,功率最高750千瓦。
Assistant: さらに、猪名湖からは八那池(やないけ)第一発電所へと送水され、千曲川との標高差100メートルを利用して最大750キロワットの電力を発生する。
User: 如果一条数据通路经过多个单元,则通过两条数据通路并行,使得每条数据通路的位线间距更小,从而节约了面积。
Assistant: 一つのデータパス上に複数のユニットが存在する場合には、二つのデータパスを隣接させ、通常のデータパスよりも狭い間隔のビット間隔を持たせることにより面積を節約することができる。
User: 11到12世纪,克尔曼受征服阿曼和法尔斯的塞尔柱帝国统治,但事实上依然是独立的。
Assistant: 11世紀および12世紀には、ケルマーンはセルジューク朝の統治下に入ったが、実質的に独立地方勢力であって、オマーンおよびファールスを征服している。
User: 诹访神社可搭乘京滨急行巴士与湘南京急巴士至市内各地与三浦市方向。
Assistant: 諏訪神社京浜急行バスにより、市内各地や三浦市方面への路線バスが発着する。
User: 现时不少成功的配音员都是由他教授。
Assistant: 現在、活躍している指揮者の中で、彼の指導を受けた者は数多い。
User: 在他证明n维投影空间之公理的独立性与其他定理的文章之中,他认为可推导出有第4个调和点会等于其共轭。
Assistant: とりわけ、射影n-空間のための公理の集合の独立性を証明する彼の論文では、彼は第四調和点(英語版)をその共役と等しくすることの結果を考慮した。
User: 南北双方在奴隶制度的争议上到达既无可妥协又无法改变的地步,冲突势不可免。
Assistant: 北部と南部は奴隷制の問題を和解もできないし、変えることもできないという立場になっていた。
User: 1989年它被以1亿1千万英磅左右卖给AlliedLyons公司以及在1993年时以8千6百万英磅的代价被法国商人FrançoisPinault买下,回到了法国人的手中。
Assistant: 1989年、ラトゥールはアライド・ライオンズ社に約11億ポンドで売却されたが、1993年、フランソワ・ピノーが自身の会社グループ・アルテミスを通して8億6千ポンドでラトゥールを購入、農園はフランスの所有に戻った。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 第6龙骑兵团(Inniskillings)也击溃了法军第1师(齐奥将军)手下的部队,第2龙骑兵团也夺取了第3师第2旅(库尔尼埃将军)第45团的军旗。
Assistant: 第6竜騎兵連隊(Inniskillings)はその他のフランス軍第1師団(キオ少将)の旅団を敗走させ、第2竜騎兵連隊は第3師団第2旅団(クルニエ少将)も叩きのめして第45連隊の鷲章旗を奪い取っている。
User: 本站-千叶站间是总武快速线与中央·总武缓行线的复复线区间。
Assistant: 当駅-千葉駅間は総武快速線と中央・総武緩行線との複々線区間となっている。
User: 计划的成员由指挥官、操作员、机械师、医生以及8名“FafnerTitan-model”驾驶者,合共40人组成。
Assistant: 指揮官、オペレーター、メカニック、医師、そしてファフナーパイロットに選ばれた8人の少年少女の、計40名で構成されている。
User: 现今的Oreo曲奇,是由美国人WilliamATurnier于1952年引入的,在曲奇上印有纳贝斯克公司的标志。
Assistant: 現代のオレオのデザインは1952年にウィリアム・A・ターニアーが作ったもので、ナビスコのトレードマークも入っている。
User: 拥有的星晶兽是利维坦。
Assistant: 擁する星晶獣はリヴァイアサン。
User: 盖瑞·德韦恩·裴顿二世(英语:GaryDwaynePaytonII,1992年12月1日-)出生于美国华盛顿州西雅图(Seattle),是一位美国篮球运动员。
Assistant: ゲイリー・ドウェイン・ペイトン2世(GaryDwaynePaytonII,1992年12月1日-)は、アメリカ合衆国・ワシントン州シアトル出身のバスケットボール選手。
User: 5月,中原大战爆发。
Assistant: そんな中、5月に中原大戦が勃発。
User: 1927年(昭和2年)8月28日东京横滨电铁(现:东京急行电铁)东横线开通,设立九品佛前站。
Assistant: 1927年(昭和2年)8月28日に東京横浜電鉄東横線(現:東急東横線)が開通し、九品仏前駅を設置。
User: 由于母亲住院,现寄居于亲戚家中。
Assistant: 現在は母子家庭で、母親は入院中。
User: 编撰此作品的历史既复杂亦很难追踪。
Assistant: 本作の成立史は複雑で、跡付けがしにくい。
User: 阿加迪尔空难是摩洛哥史上最严重空难,也是涉及波音707最严重空难。
Assistant: モロッコでは史上最悪の被害を出した航空事故であり、ボーイング707によって引き起こされた航空事故の中でも史上最悪の事故であった。
User: 1877年(明治10年)8月29日至1879年(明治12年)10月13日之间,曾设置侍补一职。
Assistant: 1877年(明治10年)8月29日から1879年(明治12年)10月13日までの間、侍補が置かれていた。
User: 至1月15日晚,伽利略确定这些星体是围绕木星运行的。
Assistant: 1月15日までに、ガリレオはこれらの天体は実際に木星を公転している天体だという結論に達した。
User: 1954年(昭和29年)1月14日-开园(东京都告示第26号,面积8.6公顷),武藏野乡土馆(日语:江戸东京たてもの园)开馆。
Assistant: 1954年(昭和29年)1月14日-開園(東京都告示第26号、8.6ha)、武蔵野郷土館開館。
User: 寛永6年(1629年),幕府对泽庵等反抗幕府的高僧处以出羽国、陆奥国流罪之刑。
Assistant: 寛永6年(1629年)、幕府は、沢庵ら幕府に反抗した高僧を出羽国や陸奥国への流罪に処した。
User: 安房上总知县事、久留里藩、鹤牧藩、高冈藩进行领域更换,郡内全域变为鹤舞藩。
Assistant: 安房上総知県事、久留里藩、鶴牧藩、高岡藩の領地替えが行われ、郡内全域が鶴舞藩となる。
User: 是圣玫安学院的核心——“修道会”所属的修女,在学校内的教会中任职。
Assistant: 聖メイアン学園の設置主体である修道会に所属するシスターで、学園内の教会に務めている。
User: 伊斯坦布尔坐落于北安那托利亚断层之上,临近非洲板块与欧亚大陆板块交界。
Assistant: イスタンブールは北アナトリア断層の近くに位置し、アフリカプレートやユーラシアプレートの境界に近い。
User: 剪票口包括头端部的西口地上剪票口、百货店地下卖场正面的地下中央剪票口、南北连络地下道方向的地下东剪票口的3个出入口、地下穿堂与各月台间都有自动扶手梯连接。
Assistant: 改札口は頭端部の西口地上改札、百貨店地下売り場正面の地下中央改札、南北連絡地下道に面した地下東改札の3ヶ所で、地下コンコースと各ホームの間にはエスカレーターがある。
User: 此时着舰的“紫电改”是主要在陆上基地使用的拦截机,而非舰载战斗机。
Assistant: この時に着艦した紫電改は、陸上基地での運用を主体とする局地戦闘機であり、艦上戦闘機ではなかった。
User: 继母使他逃脱离家出走。
Assistant: 継父は彼を家から追い出した。
User: 花香炉村则已荒废。
Assistant: 山白石村は消滅。
User: 1994年起,每年的5月11日被定为“越南人权日”。
Assistant: 南アフリカでは1994年以降、3月21日が「人権の日」となっている。
User: 同年4月,熊克武逃离四川省,奔向湖南省常德。
Assistant: 同年4月、四川省から逃走して、湖南省常徳に逃れた。
User: 大多数Unix系统都没有以完全文件系统为导向,以即给可能通过网络和过程控制,通过系统调用接口来提供一个破坏chroot的程序。
Assistant: 多くのUNIXは完全なファイルシステム指向ではないため、ネットワーキングやプロセス制御などはchrootされたプログラムからもシステムコール経由で利用可能である。
User: 事故造成44人罹难,为日本在二次大战后死亡人数第五的火灾,也是东京死亡人数最多的建筑物火灾。
Assistant: 44名が死亡し、日本で発生した火災としては戦後5番目の被害となった。
User: 参加了克里米亚战争。
Assistant: クリミア戦争に参加。
User: 在这时两者之间产生的不信感和憎恶对之后的印巴关系都产生了影响。
Assistant: このとき生じた両者の不信感そして憎悪が印パ関係の後々まで影響することとなる。
User: 她最后说的一句话是“不是脑膜炎吗?”露意莎·奥尔柯特的生平最早在《LouisaMayAlcott:HerLife,LettersandJournals》(出版于1889年)当中被叙述,然后是1950年由奥克拉荷马大学出版社出版的传记《露意莎·奥尔柯特》(LouisaMayAlcott)。
Assistant: オルコットの生涯と活動の物語は最初にエドナ・D・チェニーの『ルイーザ・メイ・オルコット:その生涯、手紙、日記』(LouisaMayAlcott:HerLife,LettersandJournals,1889年)、続いてマデリーン・B・スターンの独創的な伝記『ルイーザ・メイ・オルコット』(LouisaMayAlcott,1950年)に記された。
User: 2002年,长沙工业学校并入。
Assistant: 2002年、長沙工業学校を吸収合併する。
User: 达奚武说:“洛阳军散,人情骇动。
Assistant: 達奚武は、「洛陽の軍が逃げ散り、兵士は動揺しています。
User: 根据中元的说法,Himetan激光只会对心胸广阔的人有效,射程距离的极限是个别握手会中双方交谈的距离。
Assistant: 中元日芽香によれば、ひめたんびーむは心の広い人にしか効かず、射程距離は個別握手会で話してるときの距離が限界である。
User: 申顿更指出“这种照片很容易欺骗一双未经训练的眼睛”。
Assistant: シェーントンは、「訓練されていない目を写真が騙すことがいかに容易いかがよくわかる」と述べている。
User: 克利夫兰敢于做出艰难的决策,并因此招致许多批评。
Assistant: クリーブランドは強権主義を採り、強い批判を受けることとなった。
User: 桥本由于长年在昏暗的房间工作,遇到强烈的光线就会感到十分眩晕,这是他的职业病。
Assistant: 暗い部屋で長年作業をしていたため、強い光に当たると眩暈がする職業病を持ち、番組出演でも配慮される。
User: 于1911年,一群班诺克人在肖肖尼·麦克的带领下,在瓦肖县杀死了四个牧场主。
Assistant: 1911年、ショショーニ・マイクとしても知られるマイク・ダゲットに率いられた小さなバノック族の集団は、ネバダ州ワショ―郡で4人の牧場主を殺害した。
User: 星贺留奈(ほしがるな)(配音:日本→雪野五月;香港→何璐怡;台湾→李明幸)体型和喜欢可爱东西的性格都和白山很像。
Assistant: 星賀ルナ(ほしがルナ)声-雪野五月体形や可愛いものが好きな性格が白山に似ている。
User: 全集组合和下集同日发售,DVDBOX于2006年1月25日、普通版于2006年12月20日发售。
Assistant: 全巻セットが下巻と同日に、DVDBOXが2006年1月25日、廉価版が2006年12月20日に発売された。
User: 他的笔名龙骑士07中的07的来历是源于《最终幻想V》的女主人公蕾娜·夏洛特的发音,《寒蝉鸣泣之时》里登场的主人公龙宫蕾娜(龙宫礼奈)也是同理。
Assistant: ペンネームである竜騎士07の「07」は、『ファイナルファンタジーV』のヒロイン・レナに由来し、『ひぐらしのなく頃に』の作品中に登場するヒロイン・竜宮レナも同様である。
User: 再平衡和路由是自动完成的。
Assistant: ランデブーとドッキングは自動運転で行われた。
User: 结果是陆军和海军的信号情报部门合并成一个新的机构,被命名为政府密码学校(GovernmentCodeandCypherSchool,GC&CS)。
Assistant: しかし、すぐに陸軍の暗号解読班と統合して、軍隊から転出するという改組によって復活し、新たな名前として「政府暗号学校」(GovernmentCodeandCipherSchool,GCCS)が与えられた。
User: 支厅长官房内务部财务部经济部食粮部教育部知事-副知事内务部财务部教育部经济部食粮部警察部为北部琉球群岛美国军政府的咨询机关,由26名委员组成。
Assistant: 支庁長官房内務部財務部経済部食糧部教育部知事-副知事内務部財務部教育部経済部食糧部警察部北部南西諸島米軍政府の諮問機関で、26人の委員で構成した。
User: 能家叶月(能家叶月(のうげはづき),声:神谷奈央/长妻树里)身高158cm,体重47㎏,8月8日生日。
Assistant: 能家葉月(のうげはづき)声-神谷奈央/長妻樹里身長158cm、体重47kg、8月8日生まれ。
User: 1991年进入加利福尼亚大学圣塔芭芭拉分校进行教授,2000年成为正式教授。
Assistant: その後、1991年にカリフォルニア大学サンタバーバラ校の教員となり、2000年に教授となった。
User: 触手的后方有鼻通气管(rhinophore),通常为一个复杂的嗅觉器官。
Assistant: 触手の後ろには複雑な形をした嗅覚器官である触角(rhinophore)がある。
User: 他的学生AlanGlennon研究了肯塔基州的马丁里奇洞穴系统(51.8公里长)后发现了其入口,并获得了其他的一些重要发现。
Assistant: グッドチャイルドが指導した学生のひとりであるジョン・アラン・グレノン(英語版)は、51.8kmにおよぶケンタッキー州のマーティン・リッジ洞窟(英語版)の入口を発見し、いくつもの重要な発見をしている。
User: 每一章的构成如下所述。
Assistant: 各章の概要は以下である。
User: 技术史。
Assistant: 科学技術史。
User: 它在1月27日于南海消散。
Assistant: 9月27日、南シナ海で発生した。
User: 一个基本的荷兰宝贝松饼的配方,包含三分之一杯中筋面粉、一个打成泡沫状的鸡蛋、三分之一杯牛奶。
Assistant: 基本の生地は卵1個につき小麦粉1/3カップ、牛乳1/3カップである。
User: 气体系统的温度和其中粒子(原子或分子)的运动有关。
Assistant: 任意の物理系の温度はその系(気体)を構成する粒子(原子、分子)の運動と関連している。
User: 但是,1884年的中法战争至1895年的甲午战争期间,“西洋列强侵略中国”,清朝沦为半殖民地。
Assistant: しかし1884年の清仏戦争および1895年の日清戦争の頃には、「西洋列強による中国の侵略」によって清朝は半植民地になった。
User: 区内也有许多公寓。
Assistant: エリア内にも多くある。
User: 依据美国宪法第二条规定,总统提名最高法院法官,经参议院之咨议及同意任命之。
Assistant: 合衆国憲法2条2節2項は、大統領が上院の助言と同意に基づいて最高裁判所の裁判官を任命すると定めている。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 2002年,KidsAlive的唯一专辑《3ColorsInfinity》发行。
Assistant: 翌年の2002年には彼らの唯一のアルバムとなる『3ColorsInfinity』を発表した。
User: 面部皮肤是黄色的。
Assistant: 顔は黄色である。
User: 喜欢剪女生头发的中学生少年-灰村切,某天放学回家时走进一栋洋房,与拥有美丽长发的黑发少女-武者小路祝相遇了。
Assistant: 女性の髪を切ることが大好きな中学生の少年・灰村切は、ある日の帰宅時に偶然立ち寄った洋館で、長く美しい黒髪を持つ少女・武者小路祝と出会う。
User: 一年后,于1967年7月24日,病逝于中华圣母传教修女会圣马尔定医院。
Assistant: その一年後の1967年7月24日、病により中華聖母伝宣教修道女会聖マルティン病院で逝去した。
User: 缓行线南侧有快速线与货物列车使用的侧线。
Assistant: 緩行線の南側に快速線と貨物列車用の側線がある。
User: 1943年(民国32年)1月,他代理北京特别市市长代理。
Assistant: 1943年(民国32年)1月、北京特別市市長代理に異動する。
User: 琉歌最常见的样式是8,8,8,6的30音形式,与和歌很相似。
Assistant: 琉歌には様々な形式があるが、一般的には8・8・8・6の30音からなる形がよく知られている。
User: 地球磁场阻止地球大气层被太阳风剥夺。
Assistant: 地球の磁場は、太陽風から大気が剥ぎ取られるのを防ぐ役割を果たしている。
User: 但整体情况理性、平和。
Assistant: 全体的にのほほんとしており、平和。
User: 然而,事情并非那么简单。
Assistant: しかし、ことはそう単純ではない。
User: 2007年作为B'z首次在摇滚音乐节(日语:ロック・フェスティバル)演出,出演了‘SUMMERSONIC’。
Assistant: 2007年はB'zとしては初のロック・フェスティバル出演となる『サマーソニック』に出演した。
User: 1951年(昭和26年)3月30日-读卖巨人的企业主体并回读卖兴业。
Assistant: 1951年(昭和26年)3月30日-読売巨人軍、読売興業に吸収合併。
User: 其余的都是小城市和城镇。
Assistant: 村は市や町の小区分である。
User: 另外,往多摩川方向的列车会广播终点多摩川的车门开启方向。
Assistant: また、多摩川方面行きの列車は、終点多摩川でのドアが開く方向をアナウンスする。
User: 返佐贺藩后,明治2年(1869年)在佐贺藩厅出仕,担任军事部门的职务。
Assistant: 帰藩後、明治2年(1869年)佐賀藩庁に出仕し大弁務となり軍事部門を担当。
User: 之后进行了防止漏雨的施工。
Assistant: 後日、雨漏り対策工事実施。
User: 之后从商店逃走后,向联邦军的车子搭便车却被他们当作志愿兵而遭强行带往前线。
Assistant: その後、コンビニから逃亡しようとして連邦軍の車両をヒッチハイクするが、志願兵と勘違いされ、無理やり前線へ連れて行かれる。
User: 9月18日,纽拉夫与维克以猥亵罪向法庭进行陈案,托马斯·查波斯,这位原自由党的一员,是一名以宽厚仁慈著称的法官,最终分别判他们四个月和九个月的劳役。
Assistant: 9月18日、ニューラヴとヴェックは猥褻罪で有罪であることを認め、自由党の前下院議員で寛容なことで知られていた判事サー・トマス・チェンバーズは、ニューラヴに4カ月、ヴェックに9カ月の重労働刑を科した。
User: 父亲出身于爱知县名古屋市,母亲出身于东京都谷中。
Assistant: 父は愛知県名古屋市、母は東京都谷中の出身。
User: 基辅战役尤其血腥,南方集团军在11月中旬夺取了基辅,俘虏了超过65万名苏军。
Assistant: 10月中旬に南方軍集団はキエフを占領し、650,000人を超える捕虜を連行した。
User: 在某些时候,市民可进入圣殿的北塔观看里昂及其郊区180度景色。
Assistant: 特定の時間にはバシリカの北塔に上ることができ、そこにはリヨンの街とその郊外の眺望が180度開けている。
User: 沢田空斗(さわだくうと)-今井悠贵(香港配音:黄丽芳)利华子与前夫的儿子,海斗的异父兄。
Assistant: 沢田空斗(さわだくうと)-今井悠貴利華子と前夫の息子で、海斗の異父兄。
User: 第一具是ORO-57(俄语:ОРО-57)火箭发射器,各种衍生型号分别装填4枚、8枚和16枚火箭弹。
Assistant: 最初の発射機はORO-57ポッドで、その派生によって4、8あるいは16発のロケット弾を運搬できる。
User: 奥斯卡·克莱因于1925年回到哥本哈根,与保罗·埃伦费斯特在莱顿研究,然后在1926年于隆德大学研究。
Assistant: 1925年、クラインは再びコペンハーゲンに戻ると、オランダのライデンでポール・エーレンフェストとともに働き、1926年にルンド大学の講師になった。
User: 这件逸事后来制作为电影“南极物语”,并大获成功。
Assistant: この逸話は映画「南極物語」になり、大ヒットしている。
User: 你在这里不能离开这只歌的。
Assistant: ここでは音楽が流れない。
User: 出生在德国法兰克福。
Assistant: ドイツ・フランクフルトで生まれる。
User: 2017年政宗君的复仇(学生)银之守墓人(僵尸2、玩家A、玩家1、收藏家〈怪物〉、男A、工作人员)爱丽丝与藏六(部下)覆面系NOISE(青年)阿童木起源(游客B)带着智能手机闯荡异世界。
Assistant: 2017年政宗くんのリベンジ(生徒)銀の墓守り(ゾンビ2、プレイヤーA、プレイヤー1、コレクター(モンスター)、男A、係員)アリスと蔵六(部下)アトムザ・ビギニング(見物人B)覆面系ノイズ(青年)異世界はスマートフォンとともに。
User: 2007年,本站东南部约3.7万平方米的日本电视台高尔夫花园旧址由三菱地所击败都市再生机构取得开发权,该公司将该开发区命名为“新宿Eastside”,并与日本土地建物、大和房屋工业(日语:大和ハウス工业)、平和不动产(日语:平和不动产)一同合作开发。
Assistant: 2007年、当駅の南東部約3.7万m2の日本テレビゴルフガーデン跡地をUR都市機構の競争入札によって三菱地所が落札し、同社が開発する敷地一帯を「新宿イーストサイド」と命名し、日本土地建物、大和ハウス工業、平和不動産とともに、再開発がスタートした。
User: 2011年引入了校对功能。
Assistant: 2011年に校正機能が導入された。
User: 男性:瓦列里·波利亚科夫(俄罗斯),1994年1月8日至1995年3月22日,停留437天17小时58分钟,他环绕地球轨道7,075次,总共300,765,000公里(186,887,000英里)。
Assistant: ワレリー・ポリャコフ1994年1月8日にソユーズTM-18で打ち上げ、ミールLD-4に437.7日間滞在、彼は地球の周回軌道を7,075周し、総飛行距離は300,765,000km(186,886,707mi)である。
User: 一户人家一般需要3孔以上的窑洞。
Assistant: 法令により、3層以上の竪穴には、竪穴区画が必要となる。
User: 在1920年和威萧合并之前是一座自治都市。
Assistant: 1865年からウィショーと合併する1920年まで自治都市であった。
User: 军事史研究专家大冢好古指出,旧金山号、博伊西号、海伦娜号有21:51再次开始炮击的射击记录,因此吹雪的命运应该是日方的记载更接近实际情况。
Assistant: これについて軍事史研究家の大塚好古は、2151からアメリカ艦隊が射撃を再開した以降の記録と比べるとサンフランシスコ、ボイシ、ヘレナの射撃記録に該当する記録があることから、吹雪の沈没時の状況は日本側の記録が実際の状況に近いのではと考察している。
User: 但是,重力辐射被相信是扮演着减缓自转速率的角色,因此早先发现的一个转速高达每秒599转的X射线脉冲星,IGRJ00291+5934,依然是最可能产生重力波的第一顺位候选者,在将来最有可能被侦测到重力波,因为多数X射线脉冲星的转速都只有每秒300转左右。
Assistant: 現在でも重力放射は自転を減速させると考えられており、さらに、1秒間に599回転するX線パルサーIGRJ00291+5934は、将来重力放射を検出しうる第一候補となっている(ほとんどのX線パルサーの自転は、1秒あたり300回程度である)。
User: 水影(声优:しまだかおり/-)影舞三人组之一。
Assistant: 水影(すいかげ)声-なし/しまだかおり/なし影舞三人組の一人。
User: 坡度最急为80‰,不依赖齿轨铁路或缆索的粘着式铁道(日语:粘着式铁道)(普通铁路),是日本存在的最急坡度。
Assistant: 最急80‰(パーミル)という、ラックレールやケーブルに頼らない粘着式鉄道(普通鉄道)としては日本最急の勾配が存在する。
User: 空气压缩机采用了与01系相同的C-2000LA型、电动机采用了交流化的C-2500LB型。
Assistant: 空気圧縮機(CP)は01系で採用したC-2000LA形をベースに、電動機を交流化したC-2500LB形が採用された。
User: 成人平均每年感冒2至3次,小孩则高达6-8次。
Assistant: 成人は平均して年間2-3回の風邪に罹患し、児童ではそれ以上である。
User: 这是全碟之一最先创作的歌曲。
Assistant: このアルバムの中で最初に制作された曲。
User: 毛利元就(1497年-1571年),日本战国时代大名、武将。
Assistant: 毛利元就(1497年-1571年)-安芸国の戦国大名。
User: 由第7装甲师剩余部分和印度第4步兵师组成的英军主力驻扎在迈尔萨·马特鲁,距离义军突破最远处80英里(130公里)。
Assistant: 第7機甲師団及びインド第4歩兵師団(en)の残りの部隊から成るイギリス軍の主力は、イタリア軍が侵入した地点から約80mi(130km)離れたマルサ・マトルー(مرسىمطروح(en))に設定された主防衛陣地へ配置された。
User: 这些蚊子通常生活在北纬35度到南纬35度海拔1,000米(3,300英尺)以下。
Assistant: これらの蚊は通常、北緯35度から南緯35度の間、標高1,000メートル以下の所に生息している。
User: 老板(TheBoss):科里的父亲,农场的监工。
Assistant: ボス(TheBoss)農場の持ち主でカーリーの父親。
User: 法兰克法兰克国王
Assistant: フランク王の一覧
User: 江苏——1921年,以苏社为核心的江苏士绅欲在江苏省第三届省议会上指定江苏省宪法,然而江苏士绅内部分裂,南张派指控张孝若贿选议长,又引舆论压力及学潮,江苏省宪自治运动受到严重影响。
Assistant: 江蘇省-1921年、実力者達は、江蘇省の第3期国会で江蘇省憲法を指定しようとしたが、内部分裂を起こして、南張派の張孝若は議長への賄賂や、世論を使って圧力をかけ、江蘇省憲自治運動は深刻な影響を受けた。
User: 其中175人被流放,59人被判处无期徒刑,5人被判处死刑。
Assistant: 彼は数千人の人々を拘束し、2000人が訴追され、うち175人が国外追放に、5人が終身刑、59人が死刑判決を受けた。
User: 梓欣平(日语:あずさ欣平,1931年5月1日-1997年5月24日),日本男性配音员、演出家。
Assistant: あずさ欣平(あずさきんぺい、1931年5月1日-1997年5月24日)は、日本の男性声優、演出家。
User: 几年后,成为高中生的晴澄开始新的人际关系熟识的同时,前世记忆中有的事情记在笔记本上。
Assistant: 数年後、高校生になった晴澄は新しい人間関係に馴染みつつ、記憶の中にある事柄をノートに書き留めることを日課にしていた。
User: 广大院在夫君逝世后,从西之丸大奥搬到本丸大奥,住在一之御殿・新座敷(将军生母的居室)且改称“松之御殿”。
Assistant: 夫の死去後、広大院は西の丸大奥から本丸大奥に移り、一の御殿・新座敷(将軍生母の居室)を「松の御殿」と改称して住むようになっていた。
User: 1910年代到1920年代,在日本关西地区、两家大型报社朝日新闻大阪本社和大阪毎日新闻社(今毎日新闻社)为了扩大报纸的销量举办了大量的体育赛事。
Assistant: また、1910年代から1920年代にかけて関西地方では、朝日新聞大阪本社と大阪毎日新聞社(現:毎日新聞社)を中心に主新聞拡販を目的とした多くのスポーツイベントを開催されており、本大会もそのひとつであった。
User: 1998年5月30日发行。
Assistant: 1998年5月30日に就役する。
User: 同年4月,蒋发动四一二事变,上海的政治分会成立,潘任分会委员。
Assistant: 同年4月、蒋が上海クーデター(四・一二政変)を発動し、上海に政治分会が成立すると、潘は分会委員となった。
User: 假名四郎。
Assistant: 通称・四郎。
User: 森谷清(森谷清(もりやきよし),声优:竹本英史)报社的记者。
Assistant: 森谷清(もりやきよし)声-竹本英史新聞社のデスク記者。
User: 而继任舰长的杉野修一大佐(在旅顺港闭塞作战中战死的杉野孙七兵曹长之长子)则下达命令,不需修复“长门”及维持现状而迎接终战。
Assistant: 後任艦長は杉野修一大佐(日露戦争の旅順港閉塞作戦で戦死した杉野孫七兵曹長の長男)が発令され、長門はそのまま修復されることなく終戦を迎えた。
User: 在三年之内从下士升至中尉。
Assistant: 3年時には副キャプテンを務める。
User: 12月29日,参与《KBS歌谣大祝祭》表演。
Assistant: 12月26日、『KBS歌謡大祝祭』に出演。
User: 万灵学院(AllSoulsCollege,全名TheWardenandtheCollegeoftheSoulsofallFaithfulPeopledeceasedintheUniversityofOxford)是牛津大学的一个学院,位于英国牛津。
Assistant: オール・ソウルズ・カレッジ(AllSoulsCollege、正式名称:TheWardenandCollegeoftheSoulsofallFaithfulPeopledeceasedintheUniversityofOxford)はイギリス、オックスフォード大学の構成カレッジの1つ、研究施設となっている。
User: 他们是:艺术、漫画、舞蹈、设计、时尚、影视、食物,音乐、游戏、摄影、出版、技术和喜剧。
Assistant: カテゴリにはアート、漫画、ダンス、デザイン、ファッション、映画・ビデオ、食べ物、ゲーム、音楽、写真、出版、技術、演劇がある。
User: 李明博,大韩民国总统。
Assistant: 李明博-大韓民国の元大統領。
User: 圆外切梯形(英语:Tangentialtrapezoid):有一对平行边的圆外切四边形。
Assistant: 台形(米:trapezoid、英:trapezium):少なくとも一組の対辺が平行であるような四角形。
User: 5月27日,经纪公司表示:MONSTAX将于7月16日、17日举办首场演唱会《THEFIRSTLIVE"X-CLANORIGINS"》。
Assistant: 2016年7月16日から7月17日にかけて、グループ初のライブ『MONSTAXTHEFIRSTLIVE"X-CLANORIGINS"』で開催。 |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 市内还有两份专门登启事的报纸。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
市内では週刊紙2紙が発行されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2009年时《星期日泰晤士报》报导,韦克菲尔德在其1998年的论文中修改病患数据并且误报其结果,制造和自闭症之间的关联性。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2009年にサンデー・タイムズ紙は、ウェイクフィールドが1998年の論文において患者のデータを操作して誤った結果を報告し、自閉症との見かけ上の関連性を作り出した、と報じた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
在登山方面完全是门外汉,但是为了配合日向,懂得利用互联网来搜寻并得到相关知识,亦对此抱有兴趣。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
登山については全くの素人だが、ひなたに付き合ううち、自らもインターネットを活用して知識を得るなど、興味を抱きつつある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:这里,x取代时间,p/ħ取代角频率ω=2πf。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:ここで、xは時間、p/ħは角振動数ω=2πf(fは振動数)に置き換えられる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
为适合镇上的居民所设立的文化发信基地。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
町民向けの文化発信基地として設立された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
她从1996年到1999年曾经嫁给一个男人,是纪录片导演梅尔·梅特卡夫,但她同时表示,结婚是为了绿卡。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1996年から1999年までドキュメンタリー映画監督のMelMetcalfeと結婚していたが、後に「明らかに向いていなかった」と語った。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1989年起,原东欧共产主义政党连续垮台,这个影响亦波及了南斯拉夫。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1989年、旧東欧の共産主義政党が連鎖反応的に倒壊すると(東欧革命)、その影響はユーゴスラビアにも波及した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 后改编为中国人民解放军公路工程第1师。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
第1機械化師団(机械化步兵第1师)は、中国人民解放軍陸軍の師団の1つ。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1939年(民国28年)2月,任察哈尔省政府委员。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1939年(民国28年)2月、察哈爾省政府委員をつとめた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:10月30日,二号原型机进行首次试飞成功。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
12月二式飛行艇試作機の初飛行に成功。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:同样地,让JR东日本购买683系列车也有同样问题。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
また、JR西日本683系電車のサウンドプラレールの車掌も担当した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
访日次数有100次以上、在日本停留日数约有1800天。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
訪日歴は100回以上、日本滞在日数は約2000日に及ぶ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
包围取得了成功,清除了从南部到华沙的成规模的抵抗力量。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: この包囲は成功し、ポーランド軍の南部からワルシャワへの抵抗を取り除いた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2月28日,胜家待融雪后,派前田利长担任先锋出阵,自己于3月9日率3万大军。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2月28日、勝家は前田利長を先手として出陣させ、3月9日には自らも3万の大軍を率いて出陣した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
昭和17年(1942年)2月25日,从西里伯斯岛史特林湾出港,取道翁拜海峡进入萨武海,后到达印度洋。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1942年(昭和17年)2月25日、セレベス島スターリング湾を出港し、オンバイ海峡を経てサウ海に入り、インド洋に進出する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1924年(大正13年)3月19日-高岛海面进行的演习中,第43号潜水舰遭冲突沉没、乘组员45名全部殉职。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1924年(大正13年)3月19日-相浦の高島沖で演習中の第43号潜水艦が軽巡洋艦龍田と衝突沈没し乗組員45名全員殉職。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
该城在1925年获得城镇地位。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1925年には市の地位を得ている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 文帝射杀了鹿母,命令曹叡射杀子鹿,曹叡不从,说:“陛下已经杀掉了母鹿,臣实在不忍心再杀掉它的孩子。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 文帝は母鹿を射殺し、曹叡に子鹿を射させようとしたところ、曹叡は拒否して、「陛下はすでにその母のほうを殺しておしまいになりました。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:三代之道也。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ちなみに三代目。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1964到1968年,他担任法国国家科学研究中心(CNRS)助理研究员,1969年成为一名联合研究员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1964年から1968年にかけてフランス国立科学研究センターにてリサーチアシスタントを務め、1969年に助手(researchassociate)となる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:斯蒂芬·斯皮尔伯格:美国电影导演。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
スティーヴン・スピルバーグ-アメリカの映画監督。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2006年,教堂作为近现代重要史迹及代表性建筑被列入河南省文物保护单位名录。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
2006年に聖堂は近現代重要史跡及び代表性建築となり、河南省文物保護単位のリストに加えられた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:在驶入新宿线的应对上,京王首次采用了20米长、1,300毫米双开4门的车体。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 新宿線乗り入れに対応するため、京王として初の20m車体、1,300mm幅両開き片側4扉の車体を採用した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 线性目标函数亦暗示其最优解只会出现在其可行域的边界点中。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
線型な目的関数であることによって、必然的に最適解は実行可能領域の境界上のみに現れる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
8辆编组的6707编组-6712编组变更了编组构成,サハ6550型变为第5辆车电动车组的车辆番号百位数与往后的京王线车辆一样是从新宿方向开始依序改为0、1、2。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 8両編成は6707編成-6712編成とは編成構成が変更され、サハ6550形は5両目となり、後の京王線車両と同様電動車ユニットの車両番号の百の位は新宿寄りから順に0・1・2となっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:它可以在93K温度下运作,比液氮的沸点(77.1K)要高。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
この超電導体は約93Kでその性質を現すが、液体窒素の沸点77.1Kより高いという点で有用である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
共合积(英语:amalgamated(free)product或freeproductwithamalgamation,法语:produit(libre)amalgamé)是自由积的推广。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
より一般の構成として、同じ圏における押し出し(英語版)に対応する融合積(freeproductwithamalgamation,amalgamatedproduct)がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 庆长7年(1602年)8月之后,继承其父则赖遗下的摄津国三田2万石,总共领8万石。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 慶長7年(1602年)8月以降、父則頼の遺領であった摂津国三田2万石を継承し、合計8万石。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:两年之后,叙利亚内战爆发。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2週間後に朝鮮戦争が勃発した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
他常常被邀请去参加宇多天皇举办的歌合。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
宇多天皇の歌合にしばしば招かれ歌を詠んでいる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:第二次世界大战后,澳洲的电影行业几乎处于一种停顿状态中。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:しかし第二次世界大戦中、オランダの映画業界はほぼ停止状態になってしまう。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 屠杀一直到中午降下暴风雨才停止。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 救助は夜明けまで中断された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1929年至1925年,他也是纽约植物园的园长。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:また、1929年から1935年までニューヨーク植物園の園長を務めた。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 大卫·康利夫(DavidRichardCunliffe,1963年4月30日-)是新西兰的一位政治家,所属政党是新西兰工党。
Assistant: デイヴィッド・カンリフ(DavidRichardCunliffe、1963年4月30日-)は、ニュージーランドの元政治家。
User: 兴登堡成为最后一批沉没的舰只。
Assistant: そして、ヒンデンブルクはその中で沈んだ最後の艦であった。
User: 他们生活在高加索地区,说钦察语。
Assistant: 兵庫県明石辺りに棲息し、関西弁で喋る。
User: 南朝宋将领。
Assistant: 檀道済-南朝宋の将軍。
User: 葬礼仪式通常在一天内举行完。
Assistant: 通常ガードは1日以内で終わる。
User: 1864年天京陷落,随忠王李秀成保护幼天王洪天贵福突围,结果在湖熟战死。
Assistant: 1864年、天京が陥落すると忠王李秀成とともに幼天王洪天貴福を保護して脱出したが、湖熟で力戦の結果戦死した。
User: 正始中,除征虏将军、中书舍人,以勤明见知。
Assistant: 正始年間、征虜将軍・中書舎人に任ぜられた。
User: 拥有着持续发育的丰满胸部。
Assistant: ふくよかで大変発育した乳房の持ち主。
User: 他是前拉斐尔派的创始人之一。
Assistant: 彼はラファエル前派の一員であった。
User: 其他非常重要的支持二元论的论调就是心灵与物质看似拥有非常不一样,甚至互相矛盾的特质。
Assistant: 二元論を擁護する論証のうち2番目に主要なものは、心の特性と物理的身体の特性はひどく異なっており、場合によっては両立し難くさえあるように見える、ということである。
User: 1919年(民国8年),马麟任宁海军玉树防务支队司令。
Assistant: 1919年(民国8年)、寧海軍玉樹防務支隊司令に任じられる。
User: 到了2009年3月,杂志名称“MamaNuts×Ageha”被改名为“ILOVEmama”。
Assistant: その2008年には姉妹誌『ILOVEmama〔アイラブママ〕』の前身にあたる『mamanuts×ageha』が派生。
User: 该省以前为吉萨省的一部分,2008年4月17日析置。
Assistant: 区域の細分化が行われるまではギーザ県(ギザ県とも)に属し、2008年4月17日に分離・創立された。
User: 该方法检测间皮素存在与否的精确度超过了90%。
Assistant: 検出の精度(正確性)は90%以上。
User: 魔术队再次打入NBA季后赛。
Assistant: 両チームは再びNBAファイナルに進出した。
User: 此外,观光虽然不比过去,但现在的成田山新胜寺在正月首三天仍有270万人以上、全年约1000万人左右参访,是全国首屈一指的灵场町。
Assistant: また観光面ではかつて程の活況は無くなりつつあるが、成田山新勝寺では現在も正月三が日だけで270万人以上、年間約1000万人もの参拝客で賑わう、全国屈指の霊場の町である。
User: 齿轮传动比(日语:歯车比)为85:14(6.07),设计最高速度为时速120km。
Assistant: 歯数比は85:14(6.07)に設定し、設計最高速度は時速120kmである。
User: 现在也常称为c/w,意为“combinedwith”或“coupledwith”。
Assistant: カップリングはしばしばc/wと書かれるが、これは「combinedwith」または「coupledwith」「couplingwith」の略である。
User: 2010年2月,退出杰尼斯事务所。
Assistant: 2002年2月末、ジャニーズ事務所を退所。
User: 2009年至2010年期间进行IPO,目标于2017年9月末完全民营化。
Assistant: 2009年度から2010年度の期間中に株式上場を果たし、2017年9月末までに完全民営化を目指す。
User: 该曲曾被用作OVA《机动战士GUNDAMUC》episode2《赤色彗星》的片尾曲。
Assistant: 表題曲『Everlasting』は、OVA『機動戦士ガンダムUCepisode2赤い彗星』のエンディングテーマに起用された。
User: 1766年(明和3年),浮世草子《诸道听耳世间猿》(しょどうきゝみゝせけんざる)出版。
Assistant: 明和3年(1766年)、浮世草子『諸道聴耳世間猿』(しょどうきゝみゝせけんざる)上梓。
User: 在一个五重键中,两个金属原子间共有10个电子参与了成键,分布为:σ2π4δ4。
Assistant: その複核クロム錯体の五重結合では2つの中心金属原子間の結合に10個の電子が関与し、その内訳はσ2π4δ4である。
User: 约翰·加多林(瑞典语:JohanGadolin,1760年6月5日-1852年8月15日)是芬兰化学家、物理学家和矿物学家。
Assistant: ヨハン・ガドリン(JohanGadolin、1760年6月5日-1852年8月15日)は、フィンランドの化学者、鉱物学者である。
User: 第11话以BGM方式所使用。
Assistant: 第2話他にて、BGMとして使用。
User: 成立于1721年。
Assistant: 1721年に建立された。
User: 来往高雄捷运西子湾站约有10分钟步行距离。
Assistant: なお、大岡山駅までは徒歩10分程度の至近距離にある。
User: 2004年,她参加了一个PPV电视节目名为《CanYouBeAPornStar?
Assistant: 2005年、ヴィンセントはハスラー・テレビの、無名女優に仕事の契約と後押しを提供するリアリティ番組「CanYouBeAPornstar?
User: 1940年(昭和15年)2月11日-冰川村施行町制,为冰川町。
Assistant: 1940年(昭和15年)2月11日-氷川村は町制施行し氷川町になる。
User: 微色情(不是18禁的纯色情)的小说家,冠以35岁的男性作家“芥川竹人”的称号发展事业。
Assistant: ポルノ(18禁ではないポルノグラフィー)小説家で35歳になる男性作家「芥川竹人」として活動している。
User: 飞虎队号称击落5架,不过日本战报确认损失的只有第二编队的3架轰炸机,其它飞机中阵亡2名机组员。
Assistant: 結果、AVGは撃墜5機を報じたが、日本側の記録では実際に墜ちたのは第2編隊の3機で、残りの7機への数発の被弾で機上戦死者2名とある。
User: 1992年,Daytona24小时竞赛中,驾驶林义正及水野和敏打造的日产赛车,和星野一义、长谷见昌弘选手一起达成日本人选手加上日本赛车的初次优胜。
Assistant: 1992年のデイトナ24時間レースにおいて、林義正と水野和敏が率いる日産ワークスで、星野一義、鈴木利男と共に日本人ドライバーによる日本車初優勝を成し遂げる。
User: 1997年上半年,在日本全国举行同名巡回演唱会“NamieAmurotour1997awalkinthepark”,动员超过12万人观看。
Assistant: 翌年1997年には、前半の全国ツアータイトルにもなった“NamieAmurotour1997awalkinthepark”を開催し、12万人を動員した。
User: 2003Y-3正式推出。
Assistant: 第3版-1996年発行。
User: 本条目为智利的城市列表。
Assistant: チリの都市の一覧。
User: 特殊情况下,如某些硬件上,存在更快的实现。
Assistant: 特殊な場合においては、いくつかのハードウェア上でより高速な計算方法が存在する。
User: 雷人:指出人意料且令人格外震惊,很无语的意思。
Assistant: サプライズ(英:Surprise)とは驚き、不意打ちの意味である。
User: 三围:86/53/82。
Assistant: 3サイズ:86/53/82。
User: 其中包括以其店铺招牌命名的4711科隆香水。
Assistant: 化粧品メーカー柳屋本店から販売されている「4711」が現存する最古のオーデコロンである。
User: 而且本人似乎也喜欢那些活动的样子。
Assistant: そして本人もそれが好きな模様。
User: 人初乳,哺乳类动物分娩后短时间内分泌的乳汁。
Assistant: 初乳(しょにゅう、英:colostrum)は、分娩後数日間に分泌される乳汁。
User: 昵称为“小美(みーちゃん)”。
Assistant: 略称「喜小」(きしょう)。
User: 有两种FRP用作弹簧材料:玻璃纤维强化塑胶(GFRP)和碳纤维强化聚合物(CFRP)。
Assistant: ばね材料として用いられるFRPには、ガラス繊維強化プラスチック(GFRP)と炭素繊維強化プラスチック(CFRP)の2つがある。
User: 2014年8月,吉连在接受TheWrap网站的采访中表示,他已经获得了资助,且电影的故事情节产生了变化:“我们的主角其实早在他的历史中就制作过唐·吉诃德的电影,且对许多人有着不好的影响。
Assistant: 2014年8月、『TheWrap(英語版)』のインタビューにおいて、ギリアムは資金確保を明かし、映画の筋書きが変わったとして、「僕らの主役は、実際にドン・キホーテ映画を何本も以前に制作しているが、その作品は大衆が満足できるものとは言い難い。
User: 长久不变的日常生活,随着前往秋叶原而出现变化。
Assistant: しかし、長く続いたそれは秋葉原で訪れたある転機によって変化を見せる。
User: 此处附近的淕别(陆别)属于十胜支厅,1948年(昭和23年)10月以后通常称为“池北峠”,“钏北”现在用于钏网本线“钏北隧道”,国道240号(日语:国道240号)“钏北峠(日语:钏北峠)”。
Assistant: この付近は淕別(陸別)が十勝支庁所属となった1948年(昭和23年)10月以降は主に「池北峠」と呼ばれ、「釧北」は現在釧網本線「釧北トンネル」、国道240号「釧北峠」で使われる。
User: 与1st单曲“爱言叶”相隔约3个月发售。
Assistant: 1stシングル「愛言葉」から約3ヶ月ぶりのリリース。
User: 长孙肥和左将军李栗率三千骑兵追赶他,到达范阳,没赶上而返回。
Assistant: 長孫肥は左将軍の李栗とともに3000騎を率いてこれを追い、范陽まで進んだが、追いつけずに帰還した。
User: 它的人口在20世纪持续增加。
Assistant: 20世紀中も市の人口は増え続けた。
User: 6月12日,以0-6-0式的“天朝号”机车试车,创下时速25英里的纪录。
Assistant: 6月12日、車軸配置0-6-0(C)の「天朝号」で試運転を実施し、25mph(約40.2km/h)を記録した。
User: 小行星1059(英语:1059Mussorgskia)是一颗围绕太阳公转的小行星。
Assistant: ムソルグスキア(1059Mussorgskia)は小惑星帯に位置する小惑星である。
User: 原是为1970年三重县志摩市举办的职业作曲家大赛“合歓(ねむ)ポピュラーフェスティバル'70(合欢流行音乐界'70)”而创作的,红鸟的成员在录音前2小时提交了词曲。
Assistant: もともとは1970年に三重県志摩郡浜島町(現:志摩市)の「合歓の郷」で開かれたプロ作曲家コンテスト「合歓(ねむ)ポピュラーフェスティバル'70」のための曲として作られ、赤い鳥メンバーがこの曲を提供されたのはレコーディングの2時間前であった。
User: 手下有阿修罗军团,铁十字军团,彼古曼子爵,兜剑造,兜十藏军团等五大军团。
Assistant: 配下にあしゅら軍団、鉄十字軍団、ピグマン子爵、兜剣造、兜十蔵の軍団の五大軍団を持つ。
User: 他也对中印边境问题进行了会谈。
Assistant: 中印国境紛争で使用された。
User: 此类疾病的心跳速度一般不超过每分钟150次。
Assistant: しかし洞調律では心拍数は150回/分以上にはならないのが一般的である。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1898年6月24日,莫罗以二等兵身份入伍肯塔基第四步兵团并参与美西战争。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1898年6月24日、米西戦争に従軍するケンタッキー第4歩兵連隊に兵卒として入隊した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在贝尔格莱德,英国驻南斯拉夫大使向铁托领导的南斯拉夫联合政府递交了照会,要求南斯拉夫军队撤出奥地利。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
ベオグラードでは、ユーゴスラビア駐箚のイギリス大使がティトーに対して、オーストリアから引き上げるよう求める文書を渡した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 本名帕布罗斯‧卡桑萨奇斯。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:本名パブロス・カザンザキス。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 当时圆山天象馆的参观人数,一年可达十数万人,为台北新兴的休闲场所。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:当時、円山天文台のプラネタリウム館には年間で十数万人が訪れるようになり、台北の新たなレジャースポットとなった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
东京外环自动车道(计划中)-在本市区域内,于三鹰台站附近与踯躅丘站附近通过。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
東京外郭環状道路(建設中)-本市域では、三鷹台駅付近からつつじヶ丘駅付近を通過する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
奥斯瓦尔德·阿莫德·哥特弗里德·斯宾格勒(德语:OswaldArnoldGottfriedSpengler,1880年5月29日-1936年5月8日),德国历史哲学家、文化史学家及反民主政治作家。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: オスヴァルト・アルノルト・ゴットフリート・シュペングラー(独:OswaldArnoldGottfriedSpengler、1880年5月29日-1936年5月8日)はドイツの文化哲学者、歴史学者。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 少牌的原因一般在于,忘记摸牌而打牌。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
少牌の原因としては、自摸を忘れて不要牌を捨てるなどのことが挙げられる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
构造精密复杂,生产成本较高,维修不便。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
構造が複雑で製造費が高く、保守点検が困難である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1965年,在布达佩斯自杀身亡。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:1968年、ブダペストで投身自殺をした。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
他的私生子兄弟恩里克很快得到高阶贵族,甚至法兰西、阿拉贡、还有教宗的支持。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ペドロの異母兄エンリケは、高位貴族の支持を取り付けたのみならず、フランスとアラゴン、教皇庁も味方につけた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:穆尔西亚在18世纪很繁荣,主要由于丝绸业景气。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:18世紀、ムルシアは絹織物業によって繁栄した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
军需国防大臣。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
国防軍需大臣。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 所有建筑物已经加设免费Wi-Fi热点。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
すべての客車が無料のWi-fiを備えている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
2005年2月17日启用的中部国际机场就位于常滑市。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
なお常滑市沖に中部国際空港が2005年2月17日に開港した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2007年9月,于名古屋阿波罗剧场举行首场个人Live。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2007年9月:名古屋APOLLOTHEATERで初のワンマンライブを開催。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
11月13日第10号从马尼拉出港,并在新南群岛接起战舰“伊势”及“日向”上坐便船的人员,再返回马尼拉。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
11月13日マニラをより出港し新南群島で第四航空戦隊(日向、伊勢)の便乗者を移乗してマニラへ帰港。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
767年,复名安西节度使。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:誕生年エイジ767。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
47p/阿什布鲁克-杰克逊彗星分别由美国和南非二名科学家在1948年共同发现。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: アシュブルック・ジャクソン彗星は1948年にアメリカと南アフリカの科学者が発見した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在卫城山门后面,菲迪亚斯所制的巨大的雅典娜普罗玛琪斯(其为勇冠三军之神)铜像,在公元前450年至公元前448年建成。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
プロピュライアの後ろには、ペィディアスによるアテナ・プロマコスという巨大なブロンズ像が紀元前450年から448年の間に立てられそびえていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
目前,CTR已经被广泛的使用了,由输入函数造成的问题被认为是使用的块密码的缺陷,而非CTR模式本身的弱点。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
現在では、CTRモードは広く受け入れられており、入力関数に由来する問題はCTRモードではなく基礎となるブロック暗号によるものと認識されている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 以市松人偶作比喻的日本美少女,虽然是外部入学生,但却是优秀到被选为新生代表的才女。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
市松人形に例えられる日本的な風貌を持っており、外部入学生ながら新入生代表に選ばれるほどの秀才。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
以一个例子做结,在一个σv反射后做再一个C2旋转会是一个σv'对称操作(注意:"在B后做A操作形成C记作BA=C"):σv*C2=σv'下表为典型分子的点群列表。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 閉包性の例としては、C2回転とそれに続くσv鏡映はσv'のように見える:σv*C2=σv'(操作Aとそれに続くBによってCが作られることをBA=Cと書く)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 至于被指责政教合一,党反驳“政治不能够脱离宗教独立存在”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
政教一致に対する問題については「政治は宗教と独立して離れて存在するものではない」として反論した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1914年西奥的遗孀将其遗体迁葬到其兄墓旁。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1914年4月、ヨーがテオの遺骨をこの墓地に移し、兄弟の墓石が並ぶことになった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
就算是没有达到必要打席数的打者,若是以其不足的打数也计算进去(当然是算成无安打),还是得到最高打击率的话,将由此位选手获得打击王。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:打者が規定打席に満たない場合でも、その不足分を打数に加算して(すなわち、規定打席に足りない分をすべて凡打であったとみなして)打率を算出し、なお最高打率となった場合、その打者がリーグの首位打者となる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
樟宜海军基地(CNB)为新加坡共和国海军部队建造用以取代布拉尼岛海军基地(英语:BraniNavalBase)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
ブラニ海軍基地(BraniNavalBase)の代替として建設されたものである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
使用类似于和训(日本的训读)的韩训。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: これを和訓(日本の訓読み)に対して韓訓という。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不久后Mr.Children宣布跟日本摇滚乐队thepillows合办巡回演唱会,名为“Mr.Children&thepillowsnewbigbangtour〜ThisisHybridInnocent〜”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
また、Sunnyが『Mr.Children&thepillowsnewbigbangtour〜THISISHYBRIDINNOCENT〜』以来、約8年半ぶりにツアーサポートへ復帰した。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 7月27日-在“四谷天窗.comfort”举办的“Precious!
Assistant: 7月27日-「四谷天窓.comfort」でのライブ「Precious!
User: 本地区是依照仓敷市的美观地区景观条例选定,含本町全域、中央1丁目北部(前神町等)、东町・阿知2丁目・鹤形2丁目之各一部。
Assistant: 当エリアは倉敷市の美観地区景観条例に基づき定められたもので、同市本町全域、中央1丁目北部(前神町など)、東町・阿知2丁目・鶴形2丁目の各一部が含まれる。
User: 2004年3月9日发行。
Assistant: 2004年3月9日発売。
User: 在日本战国时代的河越夜战中,上杉氏被后北条氏击败并没落,金子家长立即在天文15年(1546年)从属于北条氏康。
Assistant: 戦国時代になり、河越夜戦で上杉氏が後北条氏に敗れ没落すると、金子家長は逸早く天文15年(1546年)には北条氏康に属した。
User: 塞缪尔·诺亚·克莱默(SamuelNoahKramer,1897年-1990年)是著名的历史学家,专长于苏美尔历史问题研究。
Assistant: サミュエル・ノア・クレーマー(SamuelNoahKramer,1897-1990)-ウクライナ生まれの歴史家。
User: 十二月十八日,补任参议。
Assistant: 12月18日-参議に補任。
User: 2002年(平成14年)10月12日-新增快速列车取代急行,本站仅停靠普通列车。
Assistant: 2002年(平成14年)10月12日-急行に代わって快速が設定され、快速停車駅から外れたため普通列車のみが停車する駅となる。
User: 最后,人类发现了白莲帮助妖怪的行为,将白莲封印在魔界之中。
Assistant: その後、白蓮が妖怪を助けていた事が人間たちに発覚すると、彼女は悪魔と見なされ、魔界に封印されてしまった。
User: 祖约自知大难临头,于是饮酒至醉。
Assistant: 祖約は自分に禍が降り掛かると知り、大いに飲んで酔い潰れた。
User: 后者常用于欧洲国家,前者则常用于美国和许多其他非欧洲国家。
Assistant: 前者は米国および非ヨーロッパ諸国で多く用いられ、後者はヨーロッパで多く用いられる。
User: 爱华斯说他是三种英雄的其中一个“即使不被任何人看中,也没有一点像样的资质,但是为了保护自己唯一的、最重要的人而去扮演英雄的人”。
Assistant: エイワスには3種類のヒーローの1つ「誰にも選ばれず、資質らしいものを何一つ持っていなくても、たった一人の大切な者のためにヒーローになれる者」と評されている。
User: 1964年(昭和39年)-废止折返用的货物线,设置两条拖上线。
Assistant: 1964年(昭和39年)-日比谷線相互直通運転の折り返し用に貨物線を廃止して、引き上げ線が2線設置される。
User: 2000年11月21日“加藤之乱”时,支持会长加藤纮一的倒阁运动。
Assistant: 2000年11月21日「加藤の乱」に際し、派閥の会長であった加藤紘一に同調。
User: 过去现在未来。
Assistant: 時は、未来。
User: 震灾后、水口为了复合“追忆如潮”组合希望移住北三陆,以此为契机春子任命其为本社岩手北三陆支社长、小酒馆梨明日为窗口对“追忆如潮”的演艺活动予以管理(第145集)。
Assistant: 震災後、水口が「潮騒のメモリーズ」復活と北三陸移住を希望したのをきっかけに春子が彼を同社岩手北三陸支社長に任命し、スナック梨明日を窓口として「潮騒のメモリーズ」のメディア出演時のマネジメントを行うことになる(145話)。
User: 2015年获得紫绶褒章。
Assistant: 2015年、紫綬褒章を受章。
User: 小行星6612(英语:6612Hachioji)是一颗围绕太阳公转的小行星。
Assistant: 八王子(はちおうじ、6612Hachioji)は、小惑星帯にある小惑星である。
User: 2013年4月1日,车站动工。
Assistant: 2010年4月1日開駅した。
User: 这类冰激凌也叫三色冰激凌。
Assistant: 揚げアイスクリームとも呼ばれる。
User: 当地有“芥川龙之介成长地”石碑。
Assistant: 同地には「芥川龍之介生育の地」の碑が立っている。
User: 最早的欧洲人骨骼发现于格鲁吉亚达马尼斯,距今180万年。
Assistant: ヨーロッパに定住した初期のヒト科は、約180万年前にジョージアにいたホモ・ゲオルギクスである。
User: 赫兰特·丁克(亚美尼亚语:ՀրանդՏինք,拉丁化:HrantDink,1954年9月15日-2007年1月19日)是土耳其的亚美尼亚裔编辑、记者和专栏作家。
Assistant: フラント・ディンク(トルコ語:HrantDink、アルメニア語:ՀրանդՏինկ、1955年9月15日-2007年1月19日)は、トルコのジャーナリスト。
User: 另外,电视动画原本计划为剧场版动画,由于华纳兄弟娱乐公司的要求而变更为电视动画。
Assistant: なお、テレビアニメ版は当初は劇場版アニメとして企画されていたが、ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント側の要望で、テレビアニメに変更された。
User: 路德维希·阿道夫·蒂莫特乌斯·拉德尔科菲(德语:LudwigAdolphTimotheusRadlkofer)(1829年12月19日-1927年2月16日)是德国植物学家。
Assistant: ルートヴィヒ・アドルフ・ラドルコーファー(LudwigAdolphTimotheusRadlkofer、1829年12月19日-1927年2月16日)はドイツの植物学者である。
User: 该大厦被评为1990年代北京十大建筑之一。
Assistant: 1990年代の北京十大建築でもあった。
User: 1981年虎面人II世(才贺美奈)你好!珊蒂贝尔(日语:ハロー!
Assistant: 1981年タイガーマスク二世(才賀美奈)ハロー!
User: 现在的歌剧院竣工于1988年。
Assistant: 現在の橋は1988年に竣工したもの。
User: 学者爱德华·孔兹把般若经的发展分成四个阶段。
Assistant: 学者は、ジャワ語の発達を四つの段階に分けている。
User: 1993年5月-总公司移到港区南青山。
Assistant: 1993年5月本社を東京都港区南青山に移転。
User: 伊藤负责东京城西地区大学的共产青年同盟组织的活动。
Assistant: 伊藤は東京城西地区の大学へのオルグ活動を担当する。
User: 相较之下,地球、木星和土星的四极矩都非常小,并且相对于自转轴的倾角也都不大。
Assistant: それとは対照的に、地球、木星、土星は比較的小さな四重極モーメントしか持たず、それらの磁場は自転軸からあまり傾いていない。
User: 能够自由活动头发,也能悄悄地在天花板攻击对方,用大量的海藻将对方捆绑起来,但因为是特殊发质的关系不摄取很多水分不行。
Assistant: 髪を自由に動かせ、天井にくっついたり相手に攻撃したりできるが、特殊な髪を維持するために地上ではたくさんの水分を摂取しないといけない。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 同日发布其于新力博得曼时期单曲的重新混音合辑“TamakiNamiReproductionBest”。
Assistant: 後にリミックス・ベスト・アルバム『TAMAKINAMIREPRODUCTBEST』再収録。
User: 位于宫城县接近中央、仙台市与松岛之间的位置,是仙盐(日语:仙塩)地区的中心之一。
Assistant: 宮城県のほぼ中央、仙台市と松島の中間に位置し、仙塩地区の中心の1つとなっている。
User: 阿维尔达显然对王子的勇气印象深刻,因为她最后表明了她的真实身份,并表示愿意嫁给阿尔夫。
Assistant: アルビダはアルフ皇太子の勇敢さがとても気に入り、戦いをやめ正体を明かすと、アルフと結婚することを決意したと伝わる。
User: 据日本官网描述回路原理,应是“Quantumfluxparametron”。
Assistant: 英語版「quantumfluxparametron」も参照。
User: 2008年3月20日,在赤坂Sacas内与旧场馆大致相同的位置上,赤坂BLITZ新场馆开放。
Assistant: 2008年(平成20年)3月20日、赤坂サカス内の旧赤坂BLITZとほぼ同じ位置に赤坂ACTシアターと併設される形で新築・再オープンした。
User: 本舰的舰名来源于加古郡加古川(日语:加古川)河口的高砂浦。
Assistant: 艦名は加古郡加古川河口の高砂浦に由来する。
User: 所以,一个在成熟的设计准则之下开发且设计良好的开源指令集想必能吸引许多供应商长期的支援。
Assistant: よって、よく設計されたオープンな命令セットが、十分に確立された設計原理を用いて設計されれば、多くのベンダーが長期間に渡ってサポートする気になるだろう。
User: 宣统二年(1910年)9月,升任湖北布政使。
Assistant: 1910年(宣統2年)9月、湖北布政使に昇進した。
User: 掌管事务的内阁官房副长官属于官僚最顶端的认证官(日语:认证官),多由曾任旧内务省系统的省厅(总务省、警察厅、厚生劳动省、国土交通省)事务次官人士出任。
Assistant: 事務担当の内閣官房副長官は、認証官であり官僚のトップとされ、旧内務省系の省庁(総務省、警察庁、厚生労働省、国土交通省)の事務次官経験者から任命することが多い。
User: 所以有可能发生“购入京成本线乘车券的乘客不小心下车搭乘之后的成田SkyAccess线列车”,或是“购入成田SkyAccess线乘车券的乘客不小心搭乘京成本线电车”。
Assistant: それにより、「京成本線経由の乗車券を購入した乗客が誤って電車を降り、その後で成田スカイアクセス線経由に乗る」、もしくは「成田スカイアクセス線経由の乗車券を購入し、京成本線経由の電車に誤乗する」ことが物理的に可能になってしまった。
User: 打架的能力是全国水准。
Assistant: レスリングは全国レベル。
User: 各个占领区都有其独特的文化,但亦有共通点。
Assistant: 両諸島の結びつきは強いが、それぞれ独自の文化を有している。
User: 对于该岛,未发现以前有朝鲜提出过领有权的主张”,明确否定韩国方面的主张。
Assistant: このため、直ちに確認できない限り、これらの島に対する韓国の主権を認めるという彼らの提案を考慮することはできない」と電報を送付。
User: 1902年(光绪28年),赴日本留学,入成城学校。
Assistant: 1902年(光緒28年)、日本に留学して、成城学校に入学した。
User: 但是在完全暴走前,仍处于大吼或者哄笑等不稳定情绪时,由第三者使其失去意识的话,能够停止暴走。
Assistant: ただし完全に暴走する前、絶叫、もしくは哄笑を上げている段階で第三者が気絶させることができれば暴走を防ぐことができる。
User: 一些主带彗星只有在轨道上接近近日点的部分才会出现彗尾。
Assistant: いくつかのメインベルト彗星は、近日点付近の軌道の一部で、彗星のような塵の尾を見せる。
User: 耿鄙(1?
Assistant: その一人(一匹?
User: 2013年3月15日,据报雷·史蒂文森、杰·寇特尼和艾伦·艾克哈特正就加盟剧组进行谈判。
Assistant: 2013年3月15日、レイ・スティーブンソン、ジェイ・コートニー、アーロン・エッカートの3人にキャスト入りのオファーがあったと報じられた。
User: 任职10天后在家因脑溢血逝世。
Assistant: 2日後に脳溢血のため入院先の病院で死亡。
User: 起飞三十二个半小时后,洛威尔开始睡觉,比预定计划提前了三个半小时。
Assistant: ラヴェルは発射から321⁄2時間後に睡眠をとったが、これは彼が予定していたものよりも31⁄2時間前だった。
User: 自述进入学院也是计划的一部分。
Assistant: 指導要録の作成も就学事務の一環である。
User: 和浅见、仙石同时当选,共同进退。
Assistant: 浅見・仙石と同時当選し、行動を共にする。
User: 由于生病而在15岁去世。
Assistant: 病気のため、15歳で他界。
User: 那曲地区,大致属于中象雄和外象雄。
Assistant: 今のナクチュ地区は大部分が中象雄と外象雄にあたる。
User: 该试验是在意大利米兰的单一中心进行。
Assistant: 決勝ラウンドはイタリアのミラノで行われた。
User: 建筑包括Uspensky大教堂(建于1552至1557年)、Preobrazhensky大教堂(建于1556至1564年)、报喜教堂(建于1596至1601年)、石室(建于1615年),面积达500平方米的食堂,17世纪初的水磨坊,建于1777年的钟楼和建于1834年的尼古拉教堂。
Assistant: 生神女就寝大聖堂(ウスペンスキー大聖堂、1552年-1557年築)に付随する食堂(500m²)や、救世主顕栄大聖堂(プレオブラジェンスキー大聖堂、1556年-1564年築)、生神女福音大聖堂(ブラゴヴェシェンスキー大聖堂、1596年–1601年)、stonechambers(1615年)、水車小屋(17世紀初頭のもの)、鐘楼(1777年)、ニコライ聖堂(1834年)などがその例である。
User: 1922年(民国11年)4月的第一次直奉战争后,孙传芳成为直系成员,公开要求皖系拥立的大总统徐世昌辞职。
Assistant: 1922年(民国11年)4月の第1次奉直戦争後、孫伝芳は直隷派の一員として、安徽派に擁立された総統徐世昌の辞任を公開で求める。
User: 内部设计有更多的装饰特征。
Assistant: 室内装飾に特徴がある。
User: 大型档案系统ext4档案系统可支援最高1Exbibyte的分割区与最大16Tebibyte的档案。
Assistant: 大きなボリュームサイズとファイルサイズext4ファイルシステムは、最大1EiBまでのボリュームサイズと、最大16TiBまでのファイルサイズをサポートする。
User: 根据列车的制造年份,可分为以下三类:试制列车“TSE”量产车N2000系1989年(平成元年)由富士重工业所制作的试制列车,共3辆以“TSE”作为列车的爱称。
Assistant: 試作車両「TSE」量産車N2000系1989年(平成元年)に富士重工業で製作された試作編成3両で、「TSE」の愛称を持つ。
User: 这个“第19张单曲选抜成员以“猜拳”方式决定”的活动于2010年7月10日至7月11日国立代代木竞技场第一体育馆举办的AKB48演唱会“没有惊喜”最终公演发表。
Assistant: この「19thシングル選抜メンバーを“じゃんけん”で決定する」というイベントは、2010年7月10日・11日に国立代々木競技場第一体育館で開催されたコンサート『AKB48コンサート「サプライズはありません」』最終公演において発表された。
User: 身为新连邦的干部而执著于追击巴雷鲁与抚子队。
Assistant: 新連邦の幹部でバレルとナデシコ隊を執拗に追う。
User: 2DX(双叶凉子)2002年娜考露露~来自某人的恩赐~郷里之畏友篇(ヒババ)1994年纯爱手札(伊集院丽、虹野沙希的母亲)1996年欢迎来到PiaCarrot!
Assistant: 2DX(双葉涼子)2002年ナコルル〜あのひとからのおくりもの〜郷里之畏友編(ヒババ)1994年ときめきメモリアル(伊集院レイ、虹野沙希の母親)1996年Piaキャロットへようこそ!
User: 1969年(昭和44年)7月15日-山武郡土气町(日语:土気町)编入。
Assistant: 1969年(昭和44年)7月15日-山武郡土気町を編入。
User: 蒂博尔·塞凯伊无疑是被翻译最多的世界语作家。
Assistant: チボル・セケリが、最も頻繁に翻訳されたエスペラント作家であることは間違いない。
User: 虽然前二神祇马上返回天上,但盐土老翁却留下来并教导人类捕鱼和制盐。
Assistant: 武甕槌神と経津主神はすぐに去って行くが塩土老翁はこの地にとどまり、人々に漁業や製塩法を教えたという。
User: 1925年(民国14年),任国民军第3军第3师第6旅旅长。
Assistant: 1925年(民国14年)、国民軍第3軍第3師第6旅旅長となる。
User: 他的妻子托马茜·李去世后不到一年,约纳斯·李也去世了。
Assistant: 妻のトマシーネが死んでから一年経っていなかった。
User: 2016年(平成28年)4月1日:大江户线业务移交给门前仲町站务管区门前仲町站务区。
Assistant: 2016年(平成28年)4月1日-大江戸線業務が門前仲町駅務管区門前仲町駅務区に移管される。
User: 故事讲述耶稣的一生。
Assistant: イエス・キリストの生涯を描いた作品。
User: 然而,不满于三菱的垄断和专横的涩泽荣一和井上馨等人为了对抗三菱,从政府获得资金,与其他反三菱势力合作,在1882年7月成立了共同运输会社,从1883年开始经营海运业务。
Assistant: しかし三菱の独占と専横を快く思わない渋沢栄一や井上馨や品川弥二郎らが三菱に対抗できる海運会社の設立を画策、政府の出資も得、三井などの反三菱勢力も結集して1882年7月に共同運輸会社が設立、翌1883年営業を開始した。
User: 2月22日,龙之介也来到了鹄沼并住在旅馆东屋。
Assistant: 2月22日、龍之介も鵠沼の旅館東屋に滞在して妻子を呼び寄せる。
User: 加入义盟,但是之后因窃盗而逃走。
Assistant: 義盟に加わるが、後に金品を盗んで脱走。
User: 大原街道(国道367号)位在从横渡高野川高野川的三宅桥往南100米左右。
Assistant: 構内踏切は以前は3種踏切だった大原街道(国道367号)が高野川を渡る三宅橋から100メートルほど南に入った所にある。
User: 2004年改校名为千里金兰大学短期大学部。
Assistant: 2004年金蘭短期大学を千里金蘭大学短期大学部へ名称変更。
User: 松本-渚区间间因转弯较多且车站间隔较短,限制速度为40km/h,渚-新岛岛区间因转弯较少且车站间隔较长,速度是50km/h。
Assistant: 制限速度は、松本-渚間ではカーブが多く駅間隔が短いため40km/hで、渚-新島々間ではカーブが少なく駅間隔が長いため50km/hで走行している。
User: 对称面也称为镜面,记为σ。
Assistant: 鏡面とも呼ばれ、σと略される。
User: 必杀技为“风阵龙天翔”及“天风荒岚破”。
Assistant: 必殺技は「風陣龍天翔」「天風荒嵐破」。
User: 毒药在这方面的使用不断完善,很多古代人开始锻造特制的武器,用以强化毒药药性,增强其威力。
Assistant: 毒の用法は洗練されていき、古代人たちは武器としての威力を高めるため毒と関わり続けてきた。
User: 由于认同桐生的人格,而因此自愿就任第5代东城会会长。
Assistant: 事件後は桐生に人格を認められ、東城会五代目会長に就任した。
User: 但是获得将军家偏讳的家只有德川御三家以外的福井藩(越前松平家福井藩主家)、加贺藩(前田氏)、米泽藩(上杉氏)、仙台藩(伊达氏)等四品持国大名的当主(或世嗣)和二条家等,特别被选中的人物相等于获得特权,格式得到提高。
Assistant: しかし将軍家の偏諱を受けられる家は、徳川御三家以外は福井藩(越前松平家福井藩主家)・加賀藩(前田氏)・福岡藩(黒田氏)・米沢藩(上杉氏)・仙台藩(伊達氏)など四品・国持大名などの特定の藩の当主歴代(の世嗣も含む)や二条家などに限られ、特に選ばれた人物のみに与えられる特権、格式の表れと見なされるようになった。
User: 整个六十年代,达林变得更加积极参与政治,并致力于罗拔·肯尼迪的民主党总统竞选。
Assistant: 1960年代、彼は政治に対してより活動的になり、ロバート・ケネディの大統領選挙戦にも関わった。
User: 日常生活做事却笨手笨脚,会忘记浇水导致香料枯死,或把客人忘在一边等事迹,助手叶山给她的评价是“除了香料以外什么都不会”。
Assistant: しかし、日常の生活力はほとんどないに等しく、水やりを忘れてスパイスの苗を枯らしかけたり、来客の応対をすっぽかすなど、助手の葉山からは「スパイスをいじる以外何もできない」と評されている。
User: 来到宙斯神殿,宙斯告诉海格力斯他是神之子,但唯一能回到奥林帕斯山的方法就是成为一位真正的英雄,成为神。
Assistant: ゼウスの神殿に向かい、ゼウスと再会したヘラクレスは、神に戻るには本当のヒーローになるしかないと聞かされる。
User: 1967年,第四次捷克斯洛伐克作家协会大会上,帕维尔·科胡特(英语:PavelKohout)、米兰·昆德拉、伊凡·克里玛等作家开始批评共产党。
Assistant: 1967年、第4回チェコスロヴァキア作家同盟大会において、パヴェル・コホウト、ミラン・クンデラら作家たちと共産党批判を行う。
User: 克里斯多夫·马丁·维兰德(德语:ChristophMartinWieland,1733年9月5日-1813年1月20日)是德国启蒙时期的诗人,翻译家和主编。
Assistant: クリストフ・マルティン・ヴィーラント(ChristophMartinWieland,1733年9月5日-1813年1月20日)は、ドイツの詩人・翻訳家・作家。
User: 根据千叶的调查发现她的周围有不少遭遇死亡的人、因此让千叶感到很不自然。
Assistant: 死神の調査によって死ぬ人間が彼女の周囲には非常に多く、千葉が不自然に感じるほど偏っている。
User: 埃里克·布兰克(エリク・ブランケ,ErikBlanke,声:内田夕夜)20岁。
Assistant: エリク・ブランケ声-内田夕夜20歳、少佐。
User: 6月19日,担任泰国观光大使。
Assistant: 6月19日、タイ観光大使に就任。
User: 政府为表扬这次事件,在昭和14年(1934年)1月于和泉町内设置“防火守护地”纪念碑。
Assistant: この功績により、当地一帯は1934(昭和14)年1月に府より関東大震災協力防火の地として顕彰され、和泉町内に「防火守護地」の記念碑が建てられている。
User: 杰森·奥尔迪恩(JasonAldineWilliams;1977年2月28日-)是美国的一位乡村音乐歌手。
Assistant: ジェイソン・アルディーン(JasonAldean、1977年2月28日-)は、アメリカ合衆国のカントリー歌手。
User: 2009年,发表第一款一体成型电脑。
Assistant: 2009年1stアルバムを発売。
User: 2011年3月,移籍至Maxing。
Assistant: 2011年3月にマキシングへ移籍。
User: 而这篇影像在1980年被日本接收,到现在影像还可以在电视节目之中使用。
Assistant: この映像は1980年(昭和55年)に日本へ提供され、今でもテレビなどで用いられている。
User: 人群、物、烟、云、海等会动的东西皆由自己绘画。
Assistant: 群集シーン、動物、煙、雲、海など、「生きて動く物」は全て自分自身で描いている。
User: 她以前在LRF担任‘月刊’工作,到了2009年9月她的‘月刊’日志因“管理方针的事情”理由而被关闭。
Assistant: 所属事務所はLRFで、『月刊』も同事務所で決まった仕事だったが、『月刊』発売前の2009年9月に「マネージメント方針の事情」を理由にブログを閉鎖。
User: 成立于日俄战争结束后,有鉴于日本人在中国大陆特别是长江沿岸地区的扩张,为了保护日本人的生命和利益,由防护巡洋舰和炮舰等编组而成。
Assistant: 日露戦争の講和が成立し、中国大陸、特に長江沿岸に日本人が進出するようになり、邦人の生命と権益を守るため防護巡洋艦・砲艦により編成された。
User: 这些衰变链中的每个同位素的质量数可以分别表示为A=4n、A=4n+2和A=4n+3。
Assistant: 各同位体の質量数は、それぞれ「4n」、「4n+2」、「4n+3」と表現できる。
User: 他还开始在美国和法国的帮助下重新组织和装备黎巴嫩军队。
Assistant: アメリカの支援の下、再編されたイラクやアフガニスタンの軍にも供給されている。
User: 愿望是被千寻叫作“姐姐大人”。
Assistant: 千尋に「お姉さま」と呼ばれたい願望がある。
User: 设置西式厕所、男子小便用厕所、盥洗室、电话卡专用公共电话机,装载主控制装置、主电阻器等。
Assistant: 洋式トイレ、男子小用トイレ、洗面所、テレホンカード専用公衆電話機を備え、主制御装置、主抵抗器などを搭載する。
User: 最有力的说法是《尊卑分脉》的记载,源自河内源氏之庶流信浓村上氏。
Assistant: その起源として最も有力とされるのが、『尊卑分脈』に記された、河内源氏の庶流信濃村上氏を起源とする説である。
User: 棒棒棒!
Assistant: びっくらポン! |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 眼睛接触:立刻以大量水冲洗15分钟以上。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
眼に入った場合:早めに多量の水道水(流水)で15分間以上洗浄する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
鱼鸦的平均体重约为285.0克。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
なお属人漁獲量は2,285.0tである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:昭和十一年(1936年),任冈田内阁的文部大臣,但之后爆发二二六事件。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:昭和11年(1936年)、岡田内閣の文部大臣として初入閣を果たしたが、直後に二・二六事件が勃発。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
无人车站则要在电车驾驶座旁边的车费箱投入整理券及现金,或是投入车票。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:無人駅では運転席横の運賃箱に乗車駅証明書と現金または切符を投入する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 剧情尾声时,与道士嘉挧进行皇位继承战,在胜利之后露出其野心,将十五世变为泥人偶后崩毁,便自冕为“豪魔十六世”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: そして終盤、道士・嘉挧との皇位継承の戦いに勝利したことで野心を露にし、十五世を泥人形へと戻して抹殺、自らゴーマ十六世を襲名する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:长野氏是上野国西部的豪族,属于关东管领山内上杉家的势力。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
長野氏は上野西部の豪族であり、関東管領・山内上杉家に属する勢力であった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:藩财政在后述的明治维新的绪战等之后更加恶化,废藩置县之前陷入破产状态。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
藩財政は後述する明治維新の緒戦等で更に悪化し、廃藩置県までに破綻状態に陥ることになる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
地形复杂,地貌多样。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
地形は複雑で起伏が多い。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
她本身是电子游戏迷,当初目的并非成为动画师,而是以进入游戏业界为目标。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ゲームファンであり、初めの頃はアニメーターではなくゲーム業界を目指そうとしていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
电脑社双人组(パソコン部)两个属于电脑社的男学生。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:パソコン部品川たちの同級生の男子生徒2人組。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
一般来说其他领域的摄影师拍摄建筑照片的很少,近年来筿山纪信、ホンマタカシ等摄影师涉足建筑摄影的案例也存在,这也被认为是如前所述要求从僵化的建筑摄影托利多结果。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
一般に、他分野の写真家が建築写真を撮影することは稀だが、近年では篠山紀信やホンマタカシ等の写真家が撮影したケースもあり、これは前述のマンネリ化から切り離れた写真が要求された結果と考えられるだろう。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 定于逾越节后的第163日。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
163番目の過剰数である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:母亲早逝,由父亲和祖母养大。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
母が早くに他界し、父と祖母に育てられた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 维诺格拉多夫山的月面坐标为22.4N,32.4W,底部最大直径有25公里。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
ヴィノグラードフ山の月面座標は北緯22.4°、西経32.4°であり、最大直径は25kmである。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
分布于北半球寒冷地带。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
北半球の寒地にも分布する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 认为自己的缺点是“情绪化很快”,优点也是“情绪化很快”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
自分の短所は「すぐ感情的になる」としているが、長所も「すぐ感情的になる」。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 时间到时我们本应死去,但琼斯说其实液体中没有毒,这么做只是为了测试我们的忠诚度。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
その時が、私たちが死ぬ時が来たのだと思った時、教祖ジョーンズは、この毒は偽物で、これは忠誠度を測るテストであったと説明しました。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 奥托·冯·孟乔森(德语:OttovonMünchhausen,1716年6月11日-1774年7月13日)是一名德国的植物学家。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:オットー・フォン・ミュンヒハウゼン(OttovonMünchhausen、1716年6月11日-1774年7月13日)は、ドイツの植物学者である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
如果白矮星转动得很快速,则有校的重力在赤道会被减少,从而使白矮星的质量可以超过钱德拉塞卡极限。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
しかし、白色矮星が高速で自転していると、赤道地域の実効重力は減少し、白色矮星はチャンドラセカール限界を超えることができる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:当达·芬奇于1513年前往罗马及1516年前往法国时,沙莱与梅尔兹共同陪伴着达·芬奇。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
レオナルドは1513年にローマ、1516年にフランスを訪れているが、どちらにもサライとメルツィが同行している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 伊藤结花理(1960年2月23日-2014年8月9日)是日本漫画家。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 伊藤結花理(いとうゆかり、1960年2月23日-2014年8月9日)は、日本の漫画家。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
公园是供公众消遣游憩的场所。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
公園は、市民の憩いの場として利用されている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
自2006年8月1日起,DeLanoScientific对于事先编译过的PyMOL执行程式(包括beta版)的取得采取限定下载的措施。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2006年8月1日にデラノ・サイエンティフィックはコンパイル済みのPyMOL製品(ベータ版を含む)のダウンロードシステムにアクセス制限を設け、長らく最新版のバイナリの配布は有償となっていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 而一些较大型的岛屿,如菲律宾群岛,其括号内即显示该物种原生的个别岛屿。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
フィリピンにような群島の場合、自生している個々の島については、括弧内に示した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
最喜欢吃冰淇淋,在冰淇淋店兼职工作。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アイスクリームが好物でアイスクリーム屋でアルバイトをしている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:武家屋敷门:与旧因州池田氏江户屋敷的黑门、东京大学赤门并称为日本三门。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
武家屋敷門旧因州池田家江戸屋敷の黒門、東京大学の赤門と並ぶ、日本三門のひとつ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
玉川电气铁道与东京横滨电铁合并后,玉川第二游园地(之后的二子玉川园)冠上读卖新闻更名为“读卖游园”,玉川线车站站名也改为“读卖游园站”。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
玉川電気鉄道が東京横浜電鉄に合併後、それまで経営していた玉川第二遊園地(のちの二子玉川園)を読売新聞とタイアップさせ、「読売遊園」に改称したのに伴い、玉川線の駅も「よみうり遊園駅」に改称。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
每次都出现在艾力克斯的面前而后逃开。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
アレックスの行く先々に姿を現しては消えていく。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:其中大量民众进入避难的前陆军衣厂旧址(现在的横网町公园等)遭到祝融吞噬,约4〜5万人丧生。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:特に、元陸軍被服廠跡地(現在の横網町公園など)では、多くの人が避難をしたものの、猛火に遇い、4〜5万人といわれる多大な焼死者を出した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1960年5月22日发生智利大地震。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1960年5月22日-チリ・チリ地震による津波。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
他曾任教于南加州大学,梓太平洋大学,目前教授钢琴在格伦代尔社区学院。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
彼は南カリフォルニア、あずさ太平洋大学の大学で教え、現在はグレンデールコミュニティカレッジでのピアノの教授でもある。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
用数学归纳法。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:数学で使う。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 它在1951年至1955年曾是中华民国浙江省政府所在地。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1951年から1955年まで中華民国浙江省政府が設置されていた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
作画由柴もち担当。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
作画は柴もちが担当。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
9月27日至10月11日,各国政府将提出各个专员人选,由议会举行听证会决定是否适任。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
各加盟国政府から委員候補が提示され、2004年9月27日から10月11日までのあいだ、欧州議会は各候補の適性を判断するために聴聞会を開いた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:此后数次更改名称,1887年(明治20年)改成“东京音乐学校”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
その後、数回の名称変更を経て、1887年(明治20年)10月4日に「東京音楽学校」と改称される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2007年7月4日:君津IC-富津中央IC间通车,经过24年全线通车。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2007年(平成19年)7月4日:君津IC-富津中央IC開通により、着工から24年目で全線開通。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
最小的合数为4。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
最小単位は4分の1個。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:真贺斋祸子隶属LCO第五队“科学”的大司书“逢魔魔女”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
真賀斎禍子(まがときかこ)LCOの残党でLCO第五隊“科学(サイエンス)”に所属していた大司書“逢魔の魔女”。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
一个紧n-流形M可定向当且仅当最高阶同调群Hn(M,∂M;Z){\displaystyleH_{n}(M,\partialM;\mathbb{Z})}同构于Z{\displaystyle\mathbb{Z}}。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
コンパクトなn次元多様体Mが向き付け可能であることと、一番次数の高いホモロジー群Hn(M,∂M;Z){\displaystyleH_{n}(M,\partialM;\mathbb{Z})}がZ{\displaystyle\mathbb{Z}}と同型であることとは同値である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:是全身都是兵器的机气人、战斗时能使出各种兵器攻击而拥有惊人的火力。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:全身のいたる所に兵器を収納している機械人間で、戦いの時には様々な兵器を武装し圧倒的な火力を誇る。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
爱车是其兄长转让而来的GPZ400R摩托车。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
愛車は父の形見のカワサキ・Z400FX。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 千代田线-186,568人-同线内次于绫濑站、北千住站、代代木上原站、大手町站排行第5位。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
千代田線-186,568人-同線内では綾瀬駅、北千住駅、代々木上原駅、大手町駅に次ぐ第5位。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1863年,黄鼎凤在贵县小平天山筑要塞,称建章王。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1863年、黄鼎鳳は貴県の小平天山に要塞を築き、建章王と称した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
从第二次世界大战时的1942年开始,该组织变成为统理管制武道相关组织的政府外围团体。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
第二次世界大戦中の1942年(昭和17年)からは、武道関係組織を統制する政府の外郭団体となった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
本作发行前夕,2016年9月官方于YouTube公布了歌曲《将花束献给你》的新版音乐录像带,成为其本人复出乐坛首个公开出现的映像。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:本作リリースに先駆け、2016年9月には、4月に配信限定リリースされた「花束を君に」の新たなミュージック・ビデオがYouTubeにて公開され、歌手活動再開後初となる映像出演を果たした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
宇宙大怪兽德古拉(东宝映画1964年作品)——在剧中若户大桥被破坏。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
宇宙大怪獣ドゴラ(東宝映画・1964年)-劇中でドゴラに破壊される。 |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2006年(平成18年)2月下旬于上下月台各设一座电梯,东口、西口出入口各设一座电扶梯,同年3月18日启用。
Assistant: 2006年(平成18年)2月下旬にエレベーターを上下ホームに各1基、東口・西口出入口にエスカレーターを各1基の合計4基が完成し、同年3月18日より使用が開始された。
User: 元禄11年(1698年),公辨为露座大佛建立佛殿(覆堂)。
Assistant: 元禄11年(1698年)、公弁が露座であった大仏に仏殿(覆堂)を建立。
User: 虽然是一位年纪轻轻就进入警视厅的菁英,但由于性格问题导致不少争议,因此被其他人孤立。
Assistant: 若くして本庁に入ったエリートにも関わらず、その性格からしばしば問題を起こし、今では孤立。
User: 鞋子它能加快跑步的速度。
Assistant: この靴をはくと、とても早く走ることができる。
User: 1944年丈夫去往中国战线作战后,以1945年3月10日的东京大空袭为契机,黑柳朝疏散往青森县三户郡的诹访之平,以做向八户卖蔬菜水果的小贩为生。
Assistant: 1944年に夫が中国戦線へ出征した後、1945年3月10日の東京大空襲をきっかけに青森県三戸郡の諏訪ノ平へ疎開し、八戸への果物や野菜の行商で生計をたてる。
User: 2008年(平成20年)1月,本站与东京地下铁一样更新站内看板资讯系统。
Assistant: 2008年(平成20年)1月に東京メトロのものに類似した案内サインシステムに更新されている。
User: 亚历山大·夸黑(法语:AlexandreKoyré,英语:AlexanderKoiré,1892年8月29日-1964年4月28日),生于俄罗斯帝国塔甘罗格,法国著名科学哲学家与科学史学家。
Assistant: アレクサンドル・コイレ(AlexandreKoyré,1892年8月29日-1964年4月28日)はロシア出身でフランスなどで活動した哲学者・科学史家。
User: 2007年10月发布的MacOSXv10.5中包含了Objective-C2.0的编译器。
Assistant: 2007年10月発売されたMacOSXv10.5においてVersion2.0が搭載された。
User: 政务调查会和部会以一致同意为原则。
Assistant: 政務調査会と部会は全会一致が原則である。
User: 单线并列运行。
Assistant: 単線並列運転。
User: 普通的教室通常用来让学生上选修课。
Assistant: 普通教室は通常の授業を受けるための教室である。
User: 1912年(民国元年)5月与统一党、民社、国民党、民国公会合并组成共和党。
Assistant: 1912年5月、統一党、民社、国民党、民国公会と合併し、共和党となった。
User: 除了一部分连载结束的官方作品全话以及Challenge作品的作家提出删除要求之外,过去的各话是不会被删除的。
Assistant: 公式作品では連載終了した一部作品の全話、チャレンジ作品では作家が削除を希望した場合を除き過去の話は消去されていない。
User: 耶律吼和北院大王耶律洼商议:“天子之位一日不可旷空,禀告皇太后,他一定立耶律李胡。
Assistant: 吼は北院大王の耶律洼と会合して「天子の位は1日の空位もあってはなりませんが、もし皇太后と相談すれば、間違いなく李胡を立てようとします。
User: 2011年4月20日、1st单曲“加油青春”发售。
Assistant: 4月20日、1stシングル「がんばって青春」を発売。
User: 但是所等待的是什么、以及后来是否有等到都没有交代清楚。
Assistant: しかし、それが一体何なのか、そしてそれはまだ訪れていないのか、それとも既に訪れたのかは明らかになっていない。
User: 英国化学家查理斯·哈契特在1801年宣布发现一种近似于钽的新元素,并将它命名为“Columbium”(钶)。
Assistant: イングランドの化学者チャールズ・ハチェットが1801年に、タンタルに似た新元素を報告し、コロンビウムと名付けた。
User: 顺便一提,日本第一个蜜月旅行被认为是龙马在寺田屋事件之后的庆应2年(1866年)和阿龙一起旅行才出现,但实际上带刀早在十年前就已经带妻子进行蜜月旅行。
Assistant: ちなみに日本初の新婚旅行を行ったとされる龍馬は寺田屋事件直後の慶応2年(1866年)であり、実際には清廉のほうが10年早く新婚旅行を行っていたことになる。
User: 就任新成立的有线集团董事长。
Assistant: 新しく創設したポストである名誉会長に就任。
User: 在中午,号角声由波兰国家电台1台向波兰国内外现场直播。
Assistant: 正午のヘイナウはポーランド全土で放送され、海外放送としてもポーランド・ラジオ第1放送で中継される。
User: 福多在20世纪80年代复兴了模块性的观念,而没有精确的物理可定域性概念,并以1983年出版的专著《心灵的模块性》(ModularityofMind)成为其最大胆的支持者。
Assistant: フォーダーは、1980年代にまさにその物理的特異性の考えなしにモジュール性の考えを復活させ、1983年にモノグラフ『心のモジュール性』を発表するとともに最も能弁にモジュール性を提唱するものとなった。
User: 越南民众将蜂窝煤(喃字:炭“than”)作为燃料相当普及。
Assistant: ベトナムでも練炭は庶民の燃料として普及している(練炭は「than(タン)」(チュノム:炭)と呼ばれている)。
User: 沛尔岬之战的死伤人数并不明确。
Assistant: ポンティアック戦争で失われた人命の数は正確には分からない。
User: 不幸的是,供应电视摄影机的电源供应器在三天以前,阿特拉斯的助推器分离时短路了,因此系统无法运作。
Assistant: 不幸にもテレビカメラ群への電源供給は発射後のアトラスブースター分離時に短絡しており、システムは動作不能のままであった。
User: 2009年3月25日,1st单曲至11th单曲(初发行时为8cm单曲CD)的Blu-spec盘,以及收录了秘藏的live影像的DVD、写真书组成的BOX《T.M.REVOLUTIONSINGLECOLLECTION96-99-GENESIS-》发行。
Assistant: 2009年3月25日、1stシングルから11thシングルまで(発売当時8cmシングルCDだったもの)のBlu-spec盤マキシシングル仕様及びイヤカンライブなどのフォトブック、レア映像を収録したDVDなどを集めたボックスセット『T.M.REVOLUTIONSINGLECOLLECTION96-99-GENESIS-』をリリース。
User: 2014年1月20日在自身的部落格(网志)表示,有一次与铃木麻里子参加聚餐时,向铃木提出青涩之恋诞生20周年纪念的提案企划。
Assistant: 公式ブログ2014年1月20日投稿分の記述によると、鈴木麻里子と呑みに行った際、麻里子にセンチ20周年記念に何かやりたいと提案したという。
User: 从MEGWINTV“毕业”于2018年10月14日,BANDY透过影片宣布,自己以结婚为理由而已向MEGWINTV辞职,为于MEGWINTV八年的工作画上句号。
Assistant: 2018年10月14日、MEGWINTVの社員であるバンディが動画で結婚を理由に株式会社MEGWINTVを退職することを報告し、「ばんのけ」というYouTubeチャンネルに活動の拠点を移した。
User: 为解开仅有记忆“6”之谜团,展开搜索机甲神之旅。
Assistant: 記憶の中にある「6」という数字の謎を解きに、機甲神の捜索の旅に出た。
User: 250名来自乌克兰、波兰、拉脱维亚和爱沙尼亚的苏军士兵被送到瑞典的一处拘留营,后又被移送至德国萨斯尼茨。
Assistant: ソ連軍のウクライナ兵やポーランド兵、ラトビア兵、エストニア兵250名がスウェーデンの収容所に収監された。
User: 种子大型,外种皮海棉质。
Assistant: 種子は大型で肉質の外層がある。
User: 到1660年,大多数居民已经转换成为阿里乌教派的信仰。
Assistant: 1660年までに、住民のほとんどがアリウス派に転向した。
User: 当初的开发是小团队进行,大规模开发始于2007年。
Assistant: 当初の開発は少人数で行われており、大規模な開発が始まったのは2007年だといわれている。
User: 福岛瑞穗第四度当选党首后,准备起用照屋为党干事长,但照屋以党内资历浅为由辞退。
Assistant: 福島瑞穂党首の4選後、照屋の党幹事長への起用が持ち上がったが、照屋が社民党歴の浅さを理由に辞退している。
User: 最初目的是为更好地管理Linux核心开发而设计。
Assistant: その後、Linuxのデスクトップ環境を改善するための大量の開発が開始された。
User: 魔力天生不及姐姐但经过勤奋努力而从魔法学校以优异成绩毕业。
Assistant: 先天的魔力は姉には及ばなかったが、努力で魔法中学校を首席で卒業した頑張り屋。
User: 他还1861年替罗勃特·勃朗宁设计了伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁在佛罗伦斯的墓园。
Assistant: 1861年、彼はロバート・ブラウニングの依頼で、フィレンツェのイギリス人墓地にあるエリザベス・バレット・ブラウニングの墓碑をデザインした。
User: 参见元音/a/。
Assistant: 音素は/a/で表される。
User: 他质疑记者有否问过当事人。
Assistant: 記者は被疑者に取材することが可能である。
User: 2007年7月以优异成绩毕业。
Assistant: 2007年7月に同校を優秀な成績で卒業した。
User: 行政地名的正式写法为“鹭宫”,站名写作“鹭ノ宫”,有些情况下写作“鹭の宫”。
Assistant: 行政地名の正式表記は「鷺宮」であるが、駅名に基づいた「鷺ノ宮」、あるいは「鷺の宮」と表記されることもある。
User: 在日本国立京都疗养所与国立疗养所东京病院,担任内科的勤务工作。
Assistant: 内科医として国立京都療養所や国立療養所東京病院に勤務。
User: 例如,有微弱短棒和旋臂与环松散不全的螺旋星系,可以标示为SAB(r)c。
Assistant: 例えば弱い棒を持つ渦巻銀河で緩く巻いて傷ついた腕を持ち、さらに環を持つものは、SAB(r)cという記号で示される。
User: 约1940年左右被关东军释放,回到平壤。
Assistant: 1940年頃、関東軍から解放されて、31歳で平壌に帰ってきた。
User: 马略的军事改革对罗马历史的发展有着深远影响。
Assistant: マリウスの軍制改革は後のローマ社会に多大な影響を与えた。
User: 喜欢庞克摇滚、拉丁摇滚、放克、融合爵士乐,由于接触古典音乐十数年,因此也喜欢跨界的古典摇滚。
Assistant: パンク・ロック、ラテン・ロック、ファンク、フュージョンが好きでクラシック音楽を十数年やっていたためクラシックとクロスオーバーしたロックも好き。
User: 1994年,于“officeYOU”正式以漫画家身份出道,连载《高校男子-BOYS-》(原作者为花衣沙久罗)。
Assistant: 1994年秋、『オフィスユー』(集英社)で『高校男子-BOYS-』(原作:花衣沙久羅)の連載を開始し漫画家として本格的にプロデビューを果たす。
User: 这次选举地投票率是65.0%。
Assistant: この選挙の投票率は56.0%であった。
User: 市名来自于四街道站西方500米左右(现在的“四街道十字路”)的道标,因四条道路(“北成田山道”、“南千叶町道”、“东东宇がね(东金)道、马渡道”、“西东京、船桥道”)交会而称“四ツ街道”→“四街道”。
Assistant: 市名の由来は四街道駅から西に500mほどの場所(現在の「四街道十字路」)に「北成田山道」「南千葉町道」「東東宇がね(東金)道、馬渡道」「西東京、船橋道」と掘ってある駒形方形の道標石塔が建っており、4つの街道が交わっていることから「四ツ街道」→「四街道」という名が付いた(和良比地区に字・四海道も存在する)。
User: 1950年,该新型设计在警察局长的国际协会(IACP)会议推出,并受到好评。
Assistant: この新しい設計は、1950年の国際警察署長協会(IACP)の大会で公表された。
User: 4月、大阪市中央区难波千日前(日语:难波千日前)的“AKB48咖啡馆&商店难波”开业。
Assistant: 4月、大阪市中央区難波千日前に「AKB48CAFE&SHOPNAMBA」をオープン。
User: 凯莉·安·麦吉利斯(KellyAnnMcGillis,1957年7月9日-)是一位美国女演员。
Assistant: ケリー・マクギリス(KellyMcGillis,1957年7月9日-)はアメリカ合衆国の女優。
User: 它描述真实世界的物体。
Assistant: それは現実世界の幻影を映し出した。
User: 不过销售功能依然依靠角川书店,后述漫画杂志单行本由角川书店发行,在2006年以前以角川书店的名义出版,2007年后以角川出版集团的名义出版,营运也依靠角川出版集团。
Assistant: ただし販売機能は変わらず角川書店にあり、後述の漫画雑誌から出される単行本は富士見書房発行、発売は2006年までは角川書店、2007年以降は角川グループパブリッシング(KGP)名義となっている。
User: 由此可看出,密度微小的变化也能够造成悬浮在液体中的物体下沉。
Assistant: これは、液体の密度のごく小さな変化も、物体の浮き沈みを決定しうることを示している。
User: 4月19日,艾比盖儿·霍布斯(英语:AbigailHobbs)、布莉姬·毕夏普、吉尔斯·科里与玛丽·沃伦接续受到审查。
Assistant: 4月19日:アビゲイル・ホッブズ、ブリジット・ビショップ、ジャイルズ・コーリー、メアリー・ウォーレンが取り調べられる。
User: 住田延寿:水木茂的舅公,比父亲亮一年长2岁。
Assistant: 大叔父・住田延寿大叔父といっても水木の父亮一より2歳年長なだけである。
User: 二人终将大至。
Assistant: どちらも最長である。
User: 自1979年起他参与了160多部电影的制作。
Assistant: 1979年以降、150本以上の映画に参加している。
User: 2001年底开始,她陆续发表了单曲《FinalDistance》、《traveling》、《光》、《SAKURADrops/Letters》。
Assistant: 同アルバムに『FINALDISTANCE』、『traveling』、『光』、『SAKURAドロップス/Letters』収録。
User: 吉沈片:分布在辽宁省、吉林省和黑龙江省等54个县市。
Assistant: 吉瀋片-遼寧省、吉林省、黒龍江省の54県市に分布。
User: 明显缺乏与他人的共感能力,另一方面喜欢逻辑思考。
Assistant: 論理的思考を好むが、他者との共感能力が著しく欠如している。
User: 由南往北依序为一~五丁目。
Assistant: 北から南にかけて1丁目〜5丁目が並ぶ。
User: 被列为北海道指定有形文化财产。
Assistant: 北海道指定の有形文化財に指定されている。
User: 驱散行动中拘捕45名示威者,包括37男8女,年龄介乎17至54岁,他们涉嫌非法集结和阻碍警务人员执行职务。
Assistant: この行動に際し、逮捕された抗議者は45人で、男性37人と女性8人、年齢は17から54歳までいた。
User: 建中四年(783年)登进士第。
Assistant: 承和4年(837年)内舎人。
User: 对BAND乐团在大阪公演为BIGMAMA、在爱知为[Alexandros]、在东京为CreepHyp(日语:クリープハイプ)。
Assistant: 大阪公演にてBIGMAMA、愛知公演にて[Alexandros]、東京公演にてクリープハイプと対バン。
User: 米洛舍维奇支配下的塞尔维亚国营媒体则称这是在煽动斯洛文尼亚和科索沃的分离主义,以此作为对斯洛文尼亚的回应。
Assistant: ミロシェヴィッチの支配下となったセルビアの国営メディアは、クチャンがスロベニアとコソボの分離主義を扇動しているとする主張によって、スロベニア側の動きに応じた。
User: 1963年(昭和38年)10月11日:大井町线名称改为田园都市线。
Assistant: 1963年(昭和38年)10月11日:大井町線の名称を田園都市線に変更。
User: 1989年,新加坡首次对向英国枢密院提出的上诉进行限制。
Assistant: 枢密院への上訴を制限する手段が最初に執られたのは1989年であった。
User: 这些化学修饰都对蛋白质的功能非常关键。
Assistant: この修飾は、これらのタンパク質が機能するのに必要である。
User: 真纳成为巴基斯坦总督,贾瓦哈拉尔·尼赫鲁则成为新生独立印度的总理。
Assistant: ジンナーがパキスタンの総督となり、またジャワハルラール・ネルーが新生独立インドの首相となった。 |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2013年,因为修学旅行而来到台湾的女子高中生小椋汐,遭到了突然出现的怪兽“进化侵略体”袭击。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:2013年、修学旅行で台湾の高雄市蓮池潭に訪れていた女子高生・小椋しおは、突如出現した怪獣「進化侵略体」の群れに襲撃される。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
过去被美丽的瓷器拯救他的心灵因此厌恶彼此斗争的武士、想要创造出一个让日本的任何人都能碰到像是拯救他心灵的瓷器般美丽的事物的美丽世界。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
かつて目にした白磁の焼き物の美しさに心を救われた事を切っ掛けに争いを繰り返す武士を憎むようになり、日本を誰もが自分の心を救ったあの白磁の焼き物のような美しい物に触れられる美の世界とする事を至上の目的としている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 几天后,萧鸾派遣二千人围萧锵宅第杀害萧锵。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:数日後、蕭鸞が2000人を派遣して蕭鏘の邸宅を包囲し、蕭鏘を殺害した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
命仍镇贵州。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:清州市在住。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
该高速道路与6号向岛线在隅田川岸以两国系统交流道连结,但两路线皆未在本站附近设置出入口。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:同高速は隅田川岸に作られた両国ジャンクションで6号向島線から分離しているが、当駅近辺には両路線とも出入口は設置されていない。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
直到9月中为止,前线趋于平静。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
9月中旬になって、秋雨前線が活発化。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
本站转乘JR线须使用转乘专用剪票口,未持有IC乘车券与连络乘车券的乘客须先进行精算(区间变更)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
当駅でJR線に乗り換える利用客は乗り継ぎ専用改札を通る必要があり、IC乗車券や当駅接続の連絡乗車券を所持していない利用客は改札通過前に精算(区間変更)することになる。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 5月10日,苏珊娜·波斯特(SusannahPost)、尤妮丝·弗莱(EuniceFrye)、小玛丽·布里吉(MaryBridgesJr.)、玛丽·巴克(MaryBarker)和威廉·巴克(WilliamBarker)受到审判,并被判为无罪。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
5月10日:スザンナ・ポスト、ユーニス・フライ、メアリー・ブリッジス・ジュニア、メアリー・ベイカー、ウィリアム・ベイカー・ジュニアが裁判を受け、無罪判決を受けた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
壳的外表面都很粗糙。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 殻の表面は粗い。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:作为一个推论,任何辛流形是可定向的(事实上,已经定向)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
この結果、すべてのシンプレクティック多様体は向き付け可能である(実際、向き付けがなされている)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1985年(昭和60年)-站舍改成现在的样子。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1985年(昭和60年)-現社名に変更。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
古在机制造成近心点参数环绕在90°或270°的周围振荡,即是说其近质心点发生在天体离赤道平面最远处时。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
古在メカニズムは近点引数を90°と270°の周りで秤動させ、この結果、近点は赤道面から最も離れた場所になる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:19世纪中期,随着印第安纳州人口的快速增长,州政府机构也变得庞大起来,原来的议会大楼变得拥挤。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 19世紀中盤のインディアナ州の急激な人口増加によって、州政府も大きくなり、以前の州会議事堂(3代目の庁舎)は手狭になってきていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
施泰贝尔特开始在巴黎和伦敦之间举办钢琴演奏,并引起了很大的关注。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
シュタイベルトはパリと同様ロンドンでも多くの時間を過ごすようになり、そこで彼のピアノ演奏は大きな注目を集めた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在土耳其,中东烤肉和配上的蔬菜是分开烤的,通常不在同一串上。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: トルコでは、シシュケバブとそれに添える野菜は通常同じ串でなく別々に焼かれる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1937年至1938年任纽约交响乐团指挥。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1937年から1938年にかけてニューヨーク・フィルハーモニー管弦楽団も指揮した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
太和十六年(492年),降格中山公。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 492年(太和16年)、中山公に降格された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
原作与动画是属于平行世界的关系。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:原作とは異なる平行世界の物語である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1970年(昭和45年)5月1日:今村站改名新安城站。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1970年(昭和45年)5月1日:今村駅を新安城駅に改称。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 研究人员提出,大型的Purussaurus虽然具有很多优势,但也可能导致其脆弱性。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: プルスサウルスの巨体には数多くの利点があるが、脆弱性を孕んでいる可能性もあるとの指摘がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
除了一阶逻辑的语形之外,二阶逻辑包括了很多新种类(有时叫做类型)的变量。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
一階述語論理の文法に加えて、二階述語論理では変項に様々な「種(sort)」または「型(type)」がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
乍看之下像是个老人,但齐特与他在一起久了之后,发现他的声音和体型都是装出来的。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 一見、老人のようだが、キットは彼の声や体つきなどから、次第にそうでないことに気づく。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
他在罗德岛住过一段时间,在那里他得到了“罗德岛的”作为其称号。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:ロドス島には人生の一時期居ただけで、そこにいた時に「ロドスの」という添え名をつけた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1965年左右,政府开始了百万工程,旨在瑞典的主要城市的郊区提供舒适的公寓。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1965年頃にスウェーデン政府はいわゆるミリオンプログラム(英語版)に着手し、スウェーデンの主要都市の郊外に手頃な価格の住宅を提供しようとした。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 鞍马天狗(くらまてんぐ)是传说中住在鞍马山的奥之僧正谷的大天狗。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 鞍馬天狗(くらまてんぐ)は、鞍馬山の奥の僧正が谷に住むと伝えられる大天狗である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
尤其是在使用内存管理单元(MMU)转换内存地址的计算机中,虚拟和物理地址分别指在经MMU转换之前和之后的地址。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:特に、メモリアドレスを変換するためにメモリ管理ユニット(MMU)を利用するコンピュータでは、仮想アドレスと物理アドレスは、それぞれMMUによって実行される変換の前後のアドレスのことを指す。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
工程总投资619.39亿元,2011年2月26日宣布开工。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:総工費619億元で、2011年2月26日に着工した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
一篇审查报告发现长期服用氟西泮会产生药物耐受性、药物依赖性、失眠反跳现象以及中枢神经系统相关副作用。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
医療文献では、ゾルピデムの長期的な使用は薬物の耐性の形成や薬物依存、反跳性不眠、中枢神経系関連の副作用に関連する。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 光武6年(1902年)任议政府赞政,光武7年(1903年)任陆军副将、军部大臣,光武9年(1905年)任侍从武官长、农商工部大臣、法部大臣、被日本政府授勲一等旭日大绶章,同年9月任军部大臣,并尽力协助11月第二次日韩协约的缔结。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 光武6年(1902年)には議政府賛政、光武7年(1903年)には陸軍副将・軍部大臣、光武9年(1905年)には侍従武官長・農商工部大臣・法部大臣になり、日本政府から勲一等旭日大綬章を受け、同年9月に軍部大臣に任じられて11月の第二次日韓協約の締結に尽力した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
教宗庇护四世(拉丁语:PiusPP.iV,1499年3月31日-1565年12月9日),原名GiovanniAngeloMedici,1559年至1565年间岀任教宗。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
ピウス4世(PiusIV、1499年3月31日-1565年12月9日)は、ローマ教皇(在位:1559年-1565年)本名はジョヴァンニ・アンジェロ・メディチ(GiovanniAngeloMedici)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 事实上,深蓝计算机比克里斯多福·斯特雷奇(ChristopherStrachey)在1951年用来下棋的FerrantiMark1快一千万倍。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:実際、1951年に世界初のチェスプログラムが動作したFerrantiMark1に比べると、ディープ・ブルーは1000万倍の性能である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
储藏酿造酱油使用的工具等。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
特徴:醤油醸造に使用した道具等を保管していたという。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
根据于1964年(昭和39年)公布、并在隔年实施的日本河川法,在起点之后统一标记为鸭川,但于贯例上,在高野川的汇流点之前的上游会标记为贺茂川或加茂川。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1964年(昭和39年)公布、翌年施行の河川法により、起点よりすべて鴨川の表記に統一されているが、通例として、高野川との合流点より上流は賀茂川または加茂川と表記される(例:上賀茂神社、下鴨神社)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1934年(昭和9年)3月21日发生函馆大火,新川车库被完全烧毁。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
1934年(昭和9年)3月21日の函館大火によって建物は全焼。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 高丽时代的中国“天下”概念,在宋辽、宋金对立形势中维持着,南朝宋和北朝辽、金等帝国皆使用中国“天下”概念形式。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 一方高麗時代の中国的「天下」概念では、中国内部に宋・遼、宋・金が並び立つ情勢のなか、宋を南朝、遼・金を北朝として両属する形を維持していた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 它是英国工党的党歌,也是北爱尔兰社会民主工党和爱尔兰工党的党歌。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
英国労働党では準党歌に、北アイルランド社民労働党およびアイルランド労働党では党歌に定められている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2015年从2A开季。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2015年度からは2番も登場。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1852年他填上了弗里堡大学植物学系主任的职位,1857年被提升为慕尼黑大学教授,在那儿任职直到去世。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1852年、彼はフライブルク大学の植物学の教授となり、1857年にはミュンヘン大学に移って、亡くなるまで勤めた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
手术后恢复情况良好。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:手術を経て回復した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1994年《头发乱了》。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1994年、頭髪の規定を見直す。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 某日,喜多川同球队中被选中的佐佐木初中的四个孩子前往电影院看电影。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ある日、このチームのメンバーの中から渋谷区立代々木中学校の生徒4名を選抜し映画館に連れて行く。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
再显然的王再次与护堂交战时再度登场,被阿耳忒弥斯之箭一击之下妨碍而失败。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
再び顕現した王と戦う護堂の前に現れるが、『アルテミスの矢』の一撃を受け妨害に失敗する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
三名被害人的身份都是贫困的清洁工,没有受过什么教育。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
被害者はいずれも、十分な教育を受けられず、清掃員として生計を立てていた3人の貧しい女性だった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 6月23日:水天宫前-押上间取得第一种铁道事业免许。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
6月23日水天宮前-押上間の第一種鉄道事業免許を取得。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
美国是在发达国家中唯一没有统一且公营的医疗保险的国家。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:アメリカ合衆国は、先進国の中で唯一国民皆保険制度を備えていない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 母亲:吴家琪是家庭主妇。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
母・呉家琪は主婦。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2月16日,前副总统里法特·阿萨德的儿子和现任总统的侄子、叙利亚民主与自由协会(ODFS)的负责人兼政治活动家里巴尔·阿萨德在伦敦召开记者会,表示他“想要一次和平的权力变更,并不想看到叙利亚革命”。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
2月16日、政権批評家であり、シリア民主主義・自由機構(ODFS)の理事を務めるリバル・アル=アサド(リファアト・アル=アサドの息子であり、バッシャール・アル=アサド大統領のいとこにあたる)は、ロンドンで記者会見を開き、彼がシリア革命ではなく平和的な権限委譲を望んでいることを表明した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
法拉·佛西(FarrahFawcett,1947年2月2日-2009年6月25日),美国演员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ファラ・レニ・フォーセット(FarrahLeniFawcett,1947年2月2日-2009年6月25日)は、アメリカ合衆国の女優・モデルである。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
现今,虽然英国已经废除死刑,但在包括新加坡在内的未废除死刑的英联邦国家仍以此表为标准计算绳索长度。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: この表は、イギリスが死刑制度を廃止したため、イギリスでは現在は使用されていないが、シンガポールなどイギリス連邦で死刑制度が存続している国では現在でも使用されている。 |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1985年(昭和60年),获得由NHK主办的“歌谣天堂淘汰赛”(胜ち抜き歌谣天国)冠军。
Assistant: 1985年(昭和60年)には、テレビ番組『勝ち抜き歌謡天国』(NHK)に出演して優勝している。
User: 法利赛人批评耶稣与征税官这样的罪人一起用餐。
Assistant: イエス・キリストは徴税人と食事を共にしただけで弟子たちから批判を受けている。
User: 2015年12月柏木日向因突发性耳聋须入院治疗,无法参加12月19日于大阪举行的握手会,专辑《穴空》的宣传活动也因此延期。
Assistant: 2015年12月に柏木ひなたが突発性難聴を発症し、12月19日の大阪での握手会は不参加となり、アルバム『穴空』の発売も延期が発表される。
User: 在古代日本,主要是指天皇,不过在室町时代,亦被大名使用,在江户时代则专指征夷大将军(将军)。
Assistant: 古くは主に天皇を意味したが、室町時代には大名に使われるようになり、江戸時代には征夷大将軍(将軍)のことになった。
User: 1938年,热河支队凯旋,经历战斗19场,死伤60余名,失踪143名。
Assistant: 支隊は兵站線の警備や掃討戦をおこなって1938年に凱旋した(戦闘回数19回、戦死傷60名余、行方不明143名)。
User: 莫里斯·布朗肖(法语:MauriceBlanchot,1907年9月22日-2003年2月20日),法国著名作家、思想家、欧陆哲学家。
Assistant: モーリス・ブランショ(MauriceBlanchot、1907年9月22日-2003年2月20日)は、フランスの哲学者、作家、批評家。
User: 经常出演少年角色。
Assistant: 少年役を演じることもある。
User: 奥井朝美(奥井朝美(おくいあさみ),声:风音)知名的Cosplayer,和主角是打工伙伴。
Assistant: 奥井朝美(おくいあさみ)声:風音主人公とはバイト仲間の、有名コスプレイヤー。
User: 另外,开场曲,也是此唱片第一支单曲“很久之前”(LongTimeGone)毫无遮拦的攻击了当代的乡村音乐电台,控诉他们忽视以MerleHaggard,JohnnyCash和HankWilliams为代表的乡村乐的灵魂。
Assistant: それだけでなく、アルバムの1曲目でありファーストシングルであった「LongTimeGone」の歌詞は、マール・ハガード(MerleHaggard)やジョニー・キャッシュ、ハンク・ウィリアムズが例示しているような、ジャンルとしての魂を無視するミュージシャンを咎める内容で、明らかに現代的なカントリーミュージックラジオを攻撃するものであった。
User: 朝鲜半岛亦有此姓。
Assistant: 朝鮮半島についても記載あり。
User: 协会主席开始由君特·亨乐担任,后来在1979至1981年由瓦尔特·凯姆担任,在1981至1995年间由君特·亨乐的妻子安妮·里瑟·亨乐担任。
Assistant: 財団の指揮は当初ギュンター・ヘンレが執っていたが、ヘンレの死後1979年から1981年はヴァルター・カイム、1981年から1994年はギュンター・ヘンレの妻であったアンヌ・リーゼ・ヘンレが引き継いだ。
User: 而黄龙阵的复活被暗示就出现在本书第三景“もっちゃん”的最后场景中。
Assistant: 黄龍陣の復活は、本書第三景「もっちゃん」のラストシーンにおいて示唆されている。
User: 能够操纵导电率在一定程度以内的液体,可用来攻击或侦查。
Assistant: 伝導率が一定の液体を自在に操ることができ、攻撃や偵察に使用することができる。
User: 日本烟草控制日本66.4%市场。
Assistant: 避雷器日本の市場占有率の約60%を占める。
User: 弟弟大国实赖的女儿。
Assistant: 実弟・大国実頼の娘。
User: 并于11月27日在SHIBUYA-AX举办追加公演。
Assistant: 同年4月30日にはSHIBUYA-AXで追加公演を実施。
User: 偶像只是长得可爱是不会赚钱的,拥有能共鸣、可分享的故事才是最重要的。
Assistant: アイドルは可愛いだけが売りではないとしており、共感・共有できるストーリーをいかに持てるかが大事としている。
User: 市名原先定为“松山市”,但爱媛县松山市已先行采用,后来以“爱媛县松山市东方的松山市”命名为“东松山市”。
Assistant: こうした先行事例をふまえ、同名の「松山市」を市名として申請したが自治省はこれを認めず、愛媛県松山市に対して東の松山市という意味で「東松山市」とした。
User: 雷蒙的策略获得了很大的成功。
Assistant: レメリスクによる試みは大きな成功を収めた。
User: 之后连同朱迪卡的核心一起沉没在冥王岛(アイドネウス岛),《OG2》序盘时在被回收的核心内部发现了失去记忆的舞。
Assistant: その後、ジュデッカのコアごとアイドネウス島近海に沈んでいたが、『OG2』序盤で回収されたコアの内部から記憶を失ったマイが発見された。
User: 性别有男有女,男孩子多穿带条纹的黑色絣织和服,女孩子则多著红色的小袖和服,有的时候会穿振袖。
Assistant: 性別は男女両方が見られ、男の子は絣か縞の黒っぽい着物を、女の子は赤いちゃんちゃんこや小袖、ときには振袖を着ているという。
User: 伍迪·艾伦(WoodyAllen),美国电影导演。
Assistant: ウディ・アレン-アメリカの映画監督。
User: 被给予意味下任家督的银戒指,期间由藏臼代任,在二十岁生日继承。
Assistant: 次期当主を意味する「銀の指輪」を与えられており、20歳の誕生日には当主の座を継承する予定となっている。
User: 2002年,美国和以色列取消对罗马规约的签署,这意味着他们再无意成为缔约国,这样他们就不必因曾签署规约而负有任何法律义务。
Assistant: 2002年、イスラエルは、国連事務総長に対し、もはやローマ規程の締結国になる意思がないことを通告し、したがって、規程への署名から生じる法的責任を有していない。
User: 该党赢得10席。
Assistant: 勝った方に10ポイント。
User: 七月。
Assistant: そして7月。
User: 目前与猎户FU型变星有关的闪焰模型是物质从吸积盘快速转移至一颗年轻而低质量的金牛T星。
Assistant: 現在のモデルでは、オリオン座FU型星の閃光を、若く低質量のおうし座T型星の降着円盤からの突然の質量転移と結びつけている。
User: 微分控制可以让控制系统的运作更加智能。
Assistant: 微分制御を備えた制御システムは、より知的に振舞う。
User: 在首都墨西哥城,所有的青壮年士兵都会被召集在墨西哥国旗下举行仪式。
Assistant: メキシコシティでは、他のメキシコの都市と同様に、軍に所属する若者はメキシコ国旗の元に忠誠を尽くす。
User: 年轻时出家为僧。
Assistant: 若い時に出家して僧となった。
User: 另外,甲州街道、高尾站前交差点附近也有巴士站,可搭乘西东京巴士、京王电铁巴士(高02系统)与神奈川中央交通(日语:神奈川中央交通)(八07系统)。
Assistant: また、甲州街道・高尾駅前交差点付近にも停留所が設けられており、西東京バスに加えて京王電鉄バス(高02系統)や神奈川中央交通西(八07系統)の路線が停車する。
User: 憧憬著冒险故事的17岁少女。
Assistant: 冒険物語に憧れる17歳。
User: 重要文化财(国指定)荒子观音多宝塔名古屋市营地下铁东山线高畑车站,徒步9分名古屋市营巴士荒子町停留所或荒子观音停留所徒步青波线荒子车站徒步10分多宝塔如前述被指定为国家重要文化财,和山门一起被指定为名古屋市的都市景观重要建筑物。
Assistant: 重要文化財(国指定)荒子観音多宝塔名古屋市営地下鉄東山線高畑駅から徒歩約9分名古屋市営バス荒子町停留所または荒子観音停留所から徒歩あおなみ線荒子駅から徒歩約10分多宝塔は前述のとおり国の重要文化財に指定されているほか、山門と併せて名古屋市の都市景観重要建築物等に指定されている。
User: 1925年(民国十四年)10月,郭访问日本视察军事。
Assistant: 1925年(民国14年)10月、郭松齢は日本を軍事視察のため訪問した。
User: 这些行星系统使用在西班牙卡拉阿托天文台(CalarAltoObservatory)的口径2.2米望远镜进行观测。
Assistant: これらの星は、スペインのカラール・アルト天文台(英語版)にある口径2.2mの反射望遠鏡により観測された。
User: 这种公理化最著名使用是在罗素和怀特海的《数学原理》的数学论述中。
Assistant: そのような公理化の最も有名な例としては、ラッセルとホワイトヘッドの『数学原理』がある。
User: 在汉斯·斯瓦洛夫斯基门下完成了指挥的学业。
Assistant: 同地でハンス・スワロフスキーに指揮法を学ぶ。
User: 1951年,47军进入朝鲜参加朝鲜战争,停战回国后升任47军政委。
Assistant: 1951年、第47軍は朝鮮戦争に参加し、後方の道路・橋梁の復旧を担当した。
User: 本站半藏门线距离地面约36米,在东京地下铁仅次于千代田线国会议事堂前站(37.9米)、南北线后乐园站(37.5米)是第三深的站体。
Assistant: 半蔵門線の駅は地上から36mの深さにあり、東京メトロでは千代田線国会議事堂前駅(37.9m)、南北線後楽園駅(37.5m)に次いで3番目に深い。
User: 其一是在EBNF文法部分的特殊序列,它是在问号包围内的任意文本,其解释超出了EBNF标准的范围。
Assistant: 第一はEBNF文法の一部として、疑問符で挟まれた任意のテキストをEBNF標準の解釈範囲外とするものである。
User: 香槟已于2015年1月1日起整体并入古桑维勒。
Assistant: 2015年7月1日、ハンブルガーSVへ完全移籍。
User: 在能登国内没有家臣谋反或内乱发生。
Assistant: 能登国内での家臣たちの戦争や内乱は起こらなかった。
User: 两台在冷战期间制造的和平号是芬兰与苏联经济与技术合作的最佳例子。
Assistant: 2隻のミールの建造は、冷戦下におけるフィンランド-ソビエトの経済的、技術的な協力の重要な例になった。
User: 这就是我们的目标。
Assistant: 僕の目標でした。
User: 路易(Louis)在德语里称为路德维希(Ludwig)。
Assistant: ドイツ語ではルートヴィヒ4世(LudwigIV)。
User: 在幼年一次绑架案中失去了记忆。
Assistant: 妹を誘拐殺人事件で失った過去がある。
User: 受到漫画家手冢治虫、大友克洋的影响。
Assistant: 影響を受けた漫画家は手塚治虫、大友克洋。
User: 球场的最多观众人数记录是在1949年2月27日,意大利国家队对葡萄牙国家队的比赛中创下的。
Assistant: 最多観客動員記録は1949年2月27日のイタリア代表対ポルトガル代表の60,000人である。
User: 弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔(Frank-WalterSteinmeier,1956年1月5日-)是一名德国政坛人士,德意志联邦共和国总统。
Assistant: フランク=ヴァルター・シュタインマイアー(シュタインマイヤー、ドイツ語:Frank-WalterSteinmeier、1956年1月5日-)は、ドイツの政治家(ドイツ社会民主党)。
User: 这款飞机是为德意志国防军空军设计的。
Assistant: この時計はドイツ空軍に採用された。
User: 第2天开始在木古内站-新函馆北斗站区间开始进行正式的路试工作,从7日开始在津轻今别站-新函馆北斗站进行路试,列车于第一次驶入青函隧道前往本州。
Assistant: 翌2日から木古内駅-新函館北斗駅間の本線上で本格的な試験走行が開始され、7日から区間を奥津軽いまべつ駅-新函館北斗駅間に延長し、初めて青函トンネルを通過して本州側に入線した。
User: 革命与革命浪潮。
Assistant: 革命やクーデターを起こす。
User: 新末后汉初割据陇右的隗嚣属下。
Assistant: 隴右に割拠した新末後漢初の群雄の1人隗囂の配下である。
User: 有人认为,由于《中英联合声明》及主权移交均未经香港住民自决公投,故导致一国两制失败及香港缺乏民主改革。
Assistant: 調査では中英連合声明と香港返還が住民投票を経ていないことがその失敗を招き、制度の民主化改革もままならない結果となった、とする証言が出てきた。
User: 一些作家例如StephenSchwartz和克里斯多弗·息金斯使用该词去描述伊斯兰极端主义者,包括阿盖达之类的恐怖组织。
Assistant: この語は、アメリカ合衆国のジャーナリストのStephenSchwartzやChristopherHitchensが、アルカーイダなどのテロリスト集団を含めたイスラーム過激派を記述する際に使用した。
User: 目前已有数个专门对天王星探测任务的方案被提出,但直到2012年仍无任一方案被正式批准。
Assistant: 天王星専門の探査ミッションも提案されてはいるものの、2012年現在どれも正式な実現には至っていない。
User: 琴丘能代道路(琴丘能代道路、ことおかのしろどうろ)是从秋田县山本郡三种町至能代市全长33.8公里的快速道路。
Assistant: 琴丘能代道路(ことおかのしろどうろ)は、秋田県山本郡三種町から能代市に至る全長33.8kmの自動車専用道路である。
User: 另外,纲岛街道上的“元住吉站入口”巴士站是东急巴士“午夜箭号”往新横滨的下车专用巴士站。
Assistant: また、綱島街道上にある「元住吉駅入口」停留所は、東急バスが運行する「ミッドナイトアロー」新横浜行の降車専用停留所となっている。
User: 氮的氧化数为+3。
Assistant: 窒素の酸化数は+3。
User: 后来在写给他在TarkioCollege时期的室友WilkoMachetanz的一封信中,他放大了他的抑郁感。
Assistant: ターキオでのルームメイトだったWilkoMachetanzへの手紙で、カロザースはうつ病への不安を記している。
User: 被撤职的正气师(黑巫师猎人)波本蒂娜·金坦(PorpentinaGoldstein)此时以纵放奇兽违反保密条款的罪名逮捕了纽特,并带他到美国魔法国会(MACUSA)的总部。
Assistant: 降格させられた闇祓い(闇の魔法使いを追う専門家)であるティナ(ポーペンティナ)・ゴールドスタインはニュートを未登録の魔法使いとして逮捕し、かつての地位を取り戻したいとの思いを秘めながらアメリカ合衆国魔法議会(MACUSA)の本部に連れて行く。
User: 3.全部、整个。
Assistant: 全部、総体、全てともいう。
User: 德拉曼兹路基(ドラマンスルキ,Dramaturgy,声:江原正士)夺走姬丝秀忒右脚的吸血鬼猎人。
Assistant: ドラマツルギー声-江原正士キスショットの右脚を奪った吸血鬼ハンター。
User: 奇普蒙克(チップマック)波丽安娜的花栗鼠,是她从西部那里带过来,身上的特征有黑色条纹。
Assistant: チップマックポリアンナが飼っているシマリスで西部から連れてきた。
User: 布罗尼斯瓦夫·捷克(BronisławCzech,1908年7月25日-1944年6月5日),波兰滑雪健将、艺术家,曾参加四届冬奥会。
Assistant: ブロニスワフ・チェフ(BronisławCzech、1908年7月25日-1944年6月5日)はポーランド、ザコパネ出身のスポーツ選手、画家。
User: 1958年筹建中国科学技术大学近代物理系,兼任系主任。
Assistant: 1958年、中国科学技術大学現代物理学科が創設され、学部長を務めた。
User: 在这类恒星上的闪焰可以延伸到圆周的20%,和在光谱的蓝色和紫色部分辐射出非常多的能量。
Assistant: それらの恒星のフレアは恒星の光球面の20%上まで広がり、青および紫外線のスペクトルに分類されるエネルギーを多く放出する。 |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 机动性高。
Assistant: 移動性が高い。
User: 约翰·安布罗斯·弗莱明爵士(英语:SirJohnAmbroseFleming,1864年11月29日-1945年4月18日),英国电气工程师和物理学家。
Assistant: ジョン・アンブローズ・フレミング(SirJohnAmbroseFleming,1849年11月29日-1945年4月18日)はイギリスの電気技術者、物理学者。
User: 传说名和一族擅长弓术,在长纲寺现存据称是名和氏修炼弓术时用的石头。
Assistant: 名和一族は弓術に優れていたとされ、長綱寺には修練に使用したとされる的石が存在する。
User: 813合数,正因数有1、3、271和813。
Assistant: 813は合成数であり、約数は1,3,271と813である。
User: 莱茵-美因号随即在1967年5月28日更换为电力机车牵引的客车车厢编组。
Assistant: これを受けて1967年5月28日からライン・マインは電気機関車牽引の客車列車となった。
User: 重水可以用来做原子反应堆的减速剂和载热剂。
Assistant: 重水は中性子の減速材や原子炉の冷却水として用いられる。
User: 当正认为这是一帆风顺的兆头时,突然被宣告组合解散。
Assistant: 順風満帆かと思われていた矢先、突然解散を表明。
User: 后来这首“海へと”以LIVECD的形式推出了奥田的版本。
Assistant: 後に「海へと」自体はライブ盤で民生バージョンがCD化された。
User: 1978年12月20日:1135kHz变更为1053kHz。
Assistant: 1978年12月20日:統一革命党の声放送、中波1135kHzを1053kHzに変更。
User: 6月1日新设陆奥黑崎车站。
Assistant: 6月1日陸奥黒崎駅を新設。
User: 1875年该公司正式命名为Morris&Co.。
Assistant: 1885年にこの会社はGanz&Co.と改称した。
User: 这个系统大约有1200万年的年龄。
Assistant: 年齢は、わずか約1200万歳である。
User: 盟军仍然关注的是,德国占领军将使用该设施产生更多的重水以支持他们的武器计划。
Assistant: 連合軍は、占領軍がこの工場を利用して兵器開発計画のための重水をさらに生産することを心配していた。
User: 该国大多数行业与农业有关。
Assistant: 州の工業はほぼ農産業と結びついている。
User: 旧金山警察局的领导人为警察局长。
Assistant: 仙台中央警察署の署長は警視正。
User: 2012年在韩国亦发生了类似的变化。
Assistant: 2012年には韓国でも出版された。
User: 天保14年(1843年)闰9月11日,25岁的阿部正弘成为老中,移居辰之口(千代田区大手町)宅邸。
Assistant: 天保14年(1843年)閏9月11日、25歳で老中となり、辰の口(千代田区大手町)の屋敷へ移った。
User: 除了像本因坊道策因实力非凡,在无什么反对声音下而成为名人外,加上拥有针对其他棋士发行段位的权限等种种的特权和极大的名誉,在大多数情况下名人之位都成为了大家相争的目标。
Assistant: 本因坊道策のように例外的に何の反対も無く名人となった者もいるが、名人の地位は他の棋士に対して段位を発行する権限を保有するなどの数々の特権と大きな名誉を有しており、多くの場合は名人の地位は争いとなった。
User: 他在2011赛季中出场12次。
Assistant: アフガニスタンは2011年現在、夏季大会で12大会に出場。
User: 卡丁帝国的军事最高副顾问。
Assistant: カキンの軍事最高副顧問。
User: 输掉会有可怕的或丢脸的惩罚游戏在等著。
Assistant: 負ければ恐怖の罰ゲームが待っていた。
User: 尼尔·格雷斯通(NeilGordonGrayston,1981年3月24日-)是加拿大的一位演员。
Assistant: ニール・グレイストン(NeilGrayston,1981年3月24日-)は、カナダ出身の俳優である。
User: 平安时代,代々的天皇行幸栗栖野,在此游猎、鹰狩。
Assistant: 平安時代には、代々の天皇が都に程近いこの栗栖野に行幸し、遊猟、鷹狩に興じていたという。
User: 约翰·保罗·怀尔德,AC,CBE(英语:JohnPaulWild,1923年5月17日-2008年5月10日),出生于英国的澳大利亚射电天文学家,对太阳射电天文做出了突出贡献。
Assistant: ジョン・ポール・ワイルド(JohnPaulWild、1923年5月17日-2008年5月10日)はイギリス生まれでオーストラリアで活躍した電波天文学者である。
User: 锦町图书馆-约1.7公里。
Assistant: 錦町図書館-約1.7km。
User: 这是中枢神经系统发育异常的前脑发育畸形中最严重的症状。
Assistant: これは、統合失調症の陽性症状の中でも最も深刻で重要な精神症状であるとされる。
User: 因此,在永禄6年(1563年),室町幕府认可的全国大名50几名中,奥州地区只有芦名盛氏与晴宗被认为奥州的大名。
Assistant: 永禄6年(1563年)の幕府により認可された全国大名衆50余名の中で、奥州(陸奥国)では蘆名盛氏と晴宗だけが大名として認められるという栄誉を受けている。
User: 由于在过去的战争中被双亲抛弃在村内、又被一个接一个的伙伴给背叛以致自己不再相信任何人,成为四处流浪的不良少年。
Assistant: 戦争中に両親に村に置き去りにされてから、次から次へ人に裏切られ続けて誰も信じられなくなり、荒くれ者の不良になった。
User: 2016年3月9日由PONYCANYON发行(商品编号:PCCA-15019)。
Assistant: 2016年3月9日に35作目のシングルとしてポニーキャニオンから発売された(品番:PCCA-15019)。
User: 李岗(英语:KhanLee,1957年10月28日-),电影导演李安的胞弟,台湾电影导演,电影编剧、作家、电视节目主持人。
Assistant: 李崗(ガン・リー、英語:KhanLee、1957年10月28日-)は台湾の映画監督、映画脚本家、作家、テレビ番組司会者。
User: 一部分不显示行进信号、减速信号的信号机的绿色灯,和不显示注意信号的三灯式(本应使用二灯式,但一些线区并不使用二灯式的信号)的橙黄色灯可以被省略,在这种场合中,设计上仍会预留出1个灯泡的空位。
Assistant: 一部の進行信号・減速信号を現示しない信号機では緑色灯が、また、注意信号を現示しない三灯式(本来二灯式を使用するが、二灯式の信号を用いない線区がある)では橙黄色が省略されることがある。
User: 2003年以《Z-XLダイ》出道。
Assistant: 2003年:「Z-XLダイ」でデビュー。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 与上下文无关文法和正则表达式不同的是,尽管如此,在PEG里这些操作符总是执行贪婪的行为,那就是消耗尽可能多的输入,而且绝对不回溯。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
しかし、文脈自由文法や正規表現とは異なり、PEGにおける繰り返しは常に貪欲であり、マッチし続ける限り入力を消費し、バックトラックしない。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 加菲尔德在遇刺至宣告不治期间的八十天内并没有履行其总统职责(除签署引渡罪行的批准书外),但这并不是一个问题,原因是在十九世纪,每年美国政府都会在这段时间前往渡假而不理政事。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ガーフィールドは80日間病床に横たわり、1通の犯罪者引渡し書に署名すること以外その義務を何も果たさなかったが、19世紀の連邦政府は実質的に夏の間何がなんでも閉ざしていたので、特に問題になるようなことは無かった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
现住在京都市。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
現在は京都市に在住。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1955年,他到斯坦福大学从事中国共产党政治研究。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1951年、アメリカに赴き、1955年にスタンフォード大学で中国共産党政治研究を行う。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
儿子有松平家信(摄津国高槻藩及下总国佐仓藩藩主)。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
子に松平家信(摂津国高槻藩および下総国佐倉藩主)。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 建设站体时,原先打算以木材作为主要建材以代表此地,但因东京都法规禁止建造3楼以上的木材建筑,因此改作为装饰材料。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
当初案では高架構造で木材を利用した駅舎建設が計画されたが、東京都の建築制限(3階以上の新規木造建物の建設禁止)に該当したため、木を化粧材のように利用する形態になった経緯がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
此能力对人类以外的生物也有效果。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
なお人間以外の生物には効果がないようである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在校期间,经同乡前辈陈干与宋教仁介绍,加入中国同盟会。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 入学の際に、郷土の先輩格である陳乾から宋教仁に紹介され、中国同盟会に加入した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:印度独立后单独建邦。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 大韓民国独立後に国有化。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
江户城政治、经济的发展也造就了文化的兴盛。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:ヨアニナの経済の発展によって、町は文化的活動も盛んとなった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
作者是麻省理工学院的教授哈尔·阿伯尔森、杰拉德·杰伊·萨斯曼,此外杰拉德·杰伊·萨斯曼的妻子JulieSussman也有参与本书的制作。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:著者はマサチューセッツ工科大学(MIT)の教授ハル・アベルソンとジェラルド・ジェイ・サスマン、ジェラルドの妻ジュリー・サスマン。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
大多数舰队中的多功能大船消失了。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
任務を終了した艦船のうち軍艦の多くは解体された。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
两节客车烧毁。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
気動車1両が焼失。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在乘务员室后部设置行李棚。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
車両後部に手荷物室を設けた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1929年(民国18年)9月,冯玉祥与阎锡山联合,表明反蒋介石立场,孙良诚随同他们参加反蒋战争。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1929年(民国18年)9月、馮玉祥と閻錫山が反蒋介石への立場を表明すると、孫良誠もこれに従い反蒋戦争に参加した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
大正八年(1919年),警察本署改称“警务局”,隔年地方官制改为五州二厅,此时台南州设有“警务课”,州辖台南市则设有“警察署”归警务课管辖。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1919年(大正8年)警察本署は警務局に、その翌1920年に地方組織も5州2庁となり、このときに台南州に警務課が、州轄市の台南市にはその警務課の下に属する「警察署」が置かれた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由此而支撑其奴隶制度较工业化劳工制度下的社会更人性化的论点。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
これは奴隷制が工場労働よりも人間的な社会を提供するという議論も支持した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
当初为天领时由伊奈氏支配,1792年(寛政4年)由大贯次右卫门光丰支配。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
当初天領で伊奈氏に支配され、1792年(寛政4年)の伊奈氏改易後は大貫次右衛門光豊支配となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
车费1回100日元。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
運賃-乗車1回100円。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:冯延巳词风清丽,善写离情别绪,有很高的艺术成就,对李煜影响很大。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
馮延巳の詞風は清麗で、離別の情緒を写すのが上手く、高い芸術的完成度を持ち、李煜への影響は大きい。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
另外萨摩藩的五代友厚·森有礼·寺岛宗则,长泽鼎等人到海外留学,以及长州五杰前往英国的事情也都由他负责。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
また、薩摩藩の五代友厚・森有礼・寺島宗則、長澤鼎らの海外留学、長州五傑のイギリス渡航の手引きもしている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在二审中,公诉方主张,国家机关对秘密的决策和保守是行政机关的权利和义务,而新闻报道自由也应受到限制,国家公务员法中规定的保密义务也应适用于非公职人员。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
二審においては、検察側は国家機関による秘密の決定と保持は行政府の権利及び義務であると前提付けた上で、報道の自由には制約があると主張し、国家公務員法の守秘義務は非公務員にも適用されると主張し、報道の自由がいかなる取材方法であっても無制限に認められるかが争われた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
气象学者巴特跟精灵生下的女儿,过去的世界中,为了讨伐好友莉亚的仇人,而强迫克雷斯们同行。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 気象学者のバートとエルフのルーチェの間に生まれた娘で、過去の世界において親友・リアの敵を討ったクレス達に強引に同行する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
法案在1897年8月6日获得批准,称为《1897年大都会区域铁路法案》。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:この個別的法律案は1897年8月6日に1897年メトロポリタン・ディストリクト鉄道法として女王裁可された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2007年4月成为东京都第一个保健所政令市,2015年4月1日成为东京都第一个中核市。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
2007年(平成19年)4月に東京都で初めての保健所政令市に指定され、2015年(平成27年)4月1日には東京都で初めて中核市に移行した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
这个事例中,皇帝在越南的“天下”概念中与越南神明思想融合,表现著从民族的信仰支撑“天下”概念。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
このことはベトナムの「天下」概念において、皇帝はベトナム土着の神々より上位に位置していることとともに、民族固有の信仰がこのような「天下」概念を側面から支えていたことを示している。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:任务结束后,亚历山大出现在凯特的公寓中,以威胁她签下一张免责声明的文件,来代表这项任务中的行动都是合法的。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
後日、ケイトのアパートにアレハンドロが現れ、彼女を拳銃で脅し今回の捜査が全て合法なものだったという書簡にサインをするよう命じる。 |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
他也是自1963年之后首位由美国联邦政府处决的罪犯。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
彼は連邦政府により起訴された俳優第一号となった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:全州有5场藤田级数为F0的龙卷风着陆。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:州内では藤田スケールF5の竜巻が7個記録されている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1967年(昭和42年)10月1日-日本石油货运站高崎营业所开业。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1967年(昭和42年)10月1日-日本オイルターミナル高崎営業所開所。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 配下有与力20骑和同心50人。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:配下には与力20騎と同心50人が付いた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 英国HMS蝎子号穿越了珊瑚海抵达东则的新几内亚,看到了三个以前未知的岛屿并在那里登陆。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:モーズビー艦長は、ニューギニア島の東端の珊瑚海を抜け、当時知られていなかった三つの島を発見した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1939年(昭和14年)4月15日-南支那派遣军委托台湾放送协会开设广东放送局(正式名称为广州无线电播音台,呼号XGOK)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1939年(昭和14年)4月15日-南支那派遣軍、台湾放送協会に委託して広東放送局(正式名称は広州無線電播音台、呼出符号XGOK)を開設。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
合同厅舍(日语:合同庁舎/ごうどうちょうしゃ)是日本行政机关、裁判所(法院)或都道府县机关所辖之多种不同业务之组织共同驻署的办公大楼(厅舍)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
合同庁舎(ごうどうちょうしゃ)とは、日本の行政機関もしくは裁判所(国の機関)または都道府県の機関において、複数の異なる業務組織の庁舎(オフィス)を一つに集約した建築物である。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
伤口只有胸部。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 胸元に傷がある。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:在这样下的背景,逐渐的噪音问题越来越严重,要求禁止夜间飞行的居民开始诉讼和要求废止大阪国际机场的公害等调整委员会开始运作。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後も次第に騒音問題は深刻化し、大阪国際空港での夜間の飛行禁止などを求めた訴訟や、大阪国際空港の廃止などを求める公害等調整委員会に対する調停が始まった。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
9月20日:多贺城~石卷间引入CTC。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 9月20日多賀城-石巻間にCTCを導入。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 虽然大部分的错失落在弗雷登道尔将军身上,安德森将军-作为英国、法国和美国军队的总司令的口径至少要负上未能集中盟军装甲部队和整合部队的责任,这方面哈蒙、沃德及亚历山大将军均发现,未能集结已经被解散成零碎的单位和指挥部。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 非難がフリーデンダールに集中する間、アメリカ、イギリス、フランス全体の指揮官アンダーソンは連合軍装甲部隊を集中して統合させることを怠ったこと、ハーモン、ウォード、アレクサンダーらに支離滅裂な命令を行い、部隊の小刻みな投入を行ったことという部分的責任を負うこととなった。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2001年,以《铁道天使》在第11回ACE&NEXT新人漫画赏中得到奖励赏。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2001年、「鉄道天使」で第11回エース&ネクスト新人漫画賞奨励賞を受賞。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 及协同署任之员。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
共同代表パートナーに就任。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
对赤泽有好感。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
紅子に惚れている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
山阳地方称呼豆狸为マメダ,在山村老屋的壁橱里,偶尔会发现由豆狸幻化成的如三,四岁小孩大小的老太婆沉默地坐在那儿。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
山陽地方の豆狸山陽地方では豆狸をマメダと呼び、山村の旧家の納戸にいるもので、ときおり3,4歳ほどの子供くらいの大きさの老婆の姿に化け、納戸に無言で座っていることがあるという。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
政治家、时任省书记官的詹姆斯·洛根为了尽可能多地入手土地,想到了一个计划:雇来殖民地跑得最快的三个人来“步行购地”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
植民地書記官ジェイムズ・ローガンができるだけ多くの土地を入手するための行動に移り、植民地でも最も速く走ることのできる者3人を見付けて雇い、植民地の他のメンバーが予め切り開いていた土地を購入するために走らせた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1980年代至1990年代初,上海铁路局曾先后3次向铁道部请示,要求开行上海至香港九龙的直通旅客列车,终因当时铁路运能紧张而被搁置。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1980年代から1990年代初頭にかけて、上海鉄路局は3回にわたり鉄道部に対して、上海~香港九龍間の直通旅客列車運行開始を要求したが、車輛不足などの理由によって棚上げされた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
分子量169.18。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:分子量169.11。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:软件测试无法证明系统不存在缺陷,也不能证明它符合一定的属性。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ソフトウェアテストでは、欠陥が存在することを示すことはできるが、欠陥が存在しないことは証明できない。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
进入2018年后,因宣传的效果带动,本应进入冬天淡季的县内露营场也多了不少客人到访。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2018年に入り、通常はオフシーズンである冬場の県内キャンプ場にファンが来訪する効果が出ているという。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
应用程序则以出自QtQuick(英语:QtQuick)和QML-Asteroid的QML图形组件编写。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
アプリケーションはQMLで書かれており、グラフィックコンポーネントとしてQtQuickとQML-Asteroidを利用している。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
那是我这辈子第一次看到我爸爸哭”。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
その時、生まれて初めて父秀頼と面会した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与友人的男友处于三角恋情的关系。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
しかし、友人の彼氏との辛い三角関係の恋にはまり込んでしまう。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1987年-DavidBurstein、RogerDavies、AlanDressler、SandraFaber、DonaldLynden-Bell、R.J.Terlevich和GaryWegner声称在银河系周围200万光年内的星系一起都朝向长蛇座和半人马座方向,被称为巨引源的星系团移动。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
その後、1987年に、DavidBurstein、RogerDavies、AlanDressler、サンドラ・フェイバー、ドナルド・リンデンベル、R.J.TerlevichおよびGaryWegnerは、連名の論文において銀河系から2億光年以内の大型の銀河団はうみへび座とケンタウルス座の方向にある巨大引力源「グレート・アトラクター」に向かう共通の運動成分を持つと指摘した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
相较于第二世代及之后,第一世代的设计更为简单。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
第1世代より人間らしいが、非常に短命なのが第2世代である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
除此之外,大部与C型一样。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
同じことはCに対しても正しい。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 拿破仑第二次退位,他试图阻止西班牙入侵法国南部。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:第二次王政復古後にスペインのフランス南部への侵攻を阻止しようとした。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 中国人民解放军进入贵阳后的1950年1月8日,各界共同为卢焘举行了追悼会。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 中国人民解放軍が貴陽に入城した直後の1950年1月8日、各界合同で追悼会が開催された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 用龙头当作装饰、有2管巴尔干炮、上面还装备像是天守阁的设备,变型时能使用炸弹和火焰攻撃。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:竜の頭を模した飾りや、2丁のバズーカ砲、天守閣のような飾りなどが装備されており、変形して爆撃や火炎放射で攻撃してくる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
室町时代以后打刀常见。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
室町時代中期以後の短刀に見られる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1931年(昭和6年)6月14日:鹤见暂设停车处迁往较接近国铁车站的位置。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
1931年(昭和6年)6月14日:鶴見仮停車場が国鉄駅近くに移転。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.