text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 凭借著Neuro-Linker的量子连线作用,能够将思考速度提升到一千倍。
Assistant: それはニューロリンカーの量子接続に作用し、思考を一千倍に加速するという驚くべきアプリケーションだった。
User: 后来法国的拿破仑三世和俄国沙皇都成为他们的顾客。
Assistant: ナポレオン3世やロシア皇帝などを顧客として発展した。
User: 贝蒂尔·戈特哈德·奥林(BertilGotthardOhlin,1899年4月23日-1979年8月3日),瑞典经济学家和政治家。
Ass... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 从上社交流道到庄内川左岸之间为半地下与隧道连续路段。
Assistant: 上社ICから庄内川左岸までは半地下とトンネル区間が続く。
User: 领报修院在2008年5月12日的汶川大地震中损毁严重,大部分坍塌。
Assistant: 領報神学校は2008年5月12日の四川大地震で重大な被害を受け、その大部分が崩壊した。
User: 2010年7月30日,纽约市政府批准了整修计划。
Assistant: 2010年11月30日東京地裁が更生計画案を認可。
User: 某天忘记... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 从1972年到1991年为止共制造了42辆。
Assistant: 1972年から1991年にかけて42両が製造された。
User: 德斯格朗于1940年去世,此后报社被德国的合资企业收购。
Assistant: デグランジュは1940年に死去し、会社の所有はドイツの合弁企業に移った。
User: 在制作人员辞职之后,经历的小说化,PS平台移植,两次OVA化,广播剧CD化,全语音版本的重制,基本上PC版本制作人员的大半都没有参与。
Assistant: その後、小説化、プレ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 丹尼斯·瓦西里耶夫斯(拉脱维亚语:DenissVasiļjevs,1999年8月9日-),拉脱维亚花式滑冰运动员(男子单人)。
Assistant: デニス・ヴァシリエフス(ラトビア語:DenissVasiļjevs,1999年8月9日-)は、ラトビアのフィギュアスケート選手(男子シングル)。
User: 如果p|bc那么p|b或者p|c。
Assistant: するとpは素元なのでp|aまたはp|bである。
User: 同时,演员出身的石原裕次郎也成为歌手,连续发售情感歌谣畅销曲。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 当11月12月旱季到来时,北越的军事行动也随之开始。
Assistant: 11月、12月から乾季になれば北ベトナム軍は軍事行動を起こした。
User: 1990年7月,晋升少将。
Assistant: 1990年7月場所で十両に昇進。
User: 各线月台之间都有一定距离,最短的距离是半藏门线月台与有乐町线月台约80米,而有乐町线月台与南北线月台距离约160米,半藏门线月台与南北线月台距离约170米。
Assistant: 乗り換えに必要な最短の距離は、半蔵門線ホームと有楽町線ホ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 忍者用的暗杀飞刀!
Assistant: 忍者の抜け穴と爆弾事件激突!
User: 2000年以后的患儿存活率达到70%。
Assistant: 1992年以降では得票率が70%以上だった。
User: 招揽医师佐藤泰然来到佐仓藩开办顺天堂。
Assistant: 父は佐倉藩藩医で順天堂を営む佐藤泰然。
User: 辖下1村。
Assistant: 村に1人登場。
User: 建文元年(1399年),升为公主,耿璇为驸马。
Assistant: 建文元年(1399年)、公主の位を... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 它不一定提供了答案,却把你引向新的问题。
Assistant: その解答も不正解の場合は、新しい問題に移る。
User: 1947年9月,南京教区于斌主教将李维光升为无锡总铎区总铎,驻扎无锡北门外三里桥天主堂。
Assistant: 1947年9月、南京教区于斌司教は李維光を無錫管区の管区長に挙げ、彼は無錫北門外三裏橋天主堂に駐在した。
User: 车内广播在“大手町”后加上“产经前”)。
Assistant: 丸ノ内線の車内放送では「大手町」の後に「サンケイ前」とアナウンスしている... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 为纪念电影上映,将举办期间限定的商品贩卖店。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 映画公開を記念し、期間限定のグッズショップが開催される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 展出的样品参数中,单精度浮点运算效能为12.5TFLOPS。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
倍精度浮動小数点数演算1.5TFLOPSの演算性能。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
函数f(z)=z1−|z|2{\displaystylef(z)={\frac{z}{1-... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 主要活跃于‘别册Margaret’‘DXMargaret’(集英社)等漫画杂志连载。
Assistant: 主に『別冊マーガレット』や『デラックスマーガレット』(集英社)などで活躍する。
User: 女主角的名字主要取自JAMProject成员等的动画歌曲歌手。
Assistant: ヒロインのキャラクター名は、主としてJAMPROJECTメンバーをはじめとするアニメソング歌手名のパロディになっている。
User: 朝鲜人想要喝到啤酒必须使用粮票。
Assistant: 北朝鮮人は、ビー... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 海军兵学校1869年(明治2年),海军操练所在元艺州屋敷内创立,隔年改为海军兵学寮,1876年(明治9年)改称海军兵学校。
Assistant: 海軍兵学校1869年(明治2年)、海軍操練所として元芸州屋敷内に創立、翌年に海軍兵学寮に、さらに1876年(明治9年)に海軍兵学校と改称された。
User: 古坟的中间细部建有菅原神社(天神社),古坟名亦是由此以来。
Assistant: 本古墳のくびれ部には後世に建てられた菅原神社(天神社)が鎮座しており、古墳名はこれに由来する。
U... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
最早被人类所发现的记录出于1543年,由西班牙船只圣胡安号发现并命名为“圣奥古斯丁岛”。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:人間が目撃した最古の記録は1543年のスペイン船「サン・フアン号」による発見で、サン・アグスティン火山(VolcandeSanAgustin)と命名された。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
连续行动持有此技能的驾驶者当气力达至120时,只要击坠敌机的话,便能额外获得一回行动。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:連続行動このスキルを所持したパイロットは気力が1... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1985年正式退休。
Assistant: 1985年定年退職。
User: 从前的估计寿命约60~70年,与其他鲸类相若。
Assistant: ホッキョククジラの寿命は、かつては他のクジラと同程度の60-70年ほどと考えられていた。
User: 此外,虽然从1925年起开始界定中苏边境线之工作,因为翌年中国国民革命军北伐而中止。
Assistant: また1925年からは中ソ国境線の画定作業が始まったが、中国の動乱(北伐)を理由に翌年に中止された。
User: 柬埔寨近期正在经历... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 埃德蒙·弗雷米(EdmondFrémy)(1814年2月28日-1894年2月3日),法国化学家。
Assistant: エドモンド・フレミー(EdmondFrémy、1814年2月28日-1894年2月3日)は、フランスの化学者。
User: 毛里西奥·马克里(西班牙语:MauricioMacri;1959年2月8日-),是现任阿根廷总统,自2015年上任。
Assistant: マウリシオ・マクリ(MauricioMacri、1959年2月8日-)は、アルゼンチンの政治家、第57代大統領... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 泰国首相巴育·占奥差于16日与驻泰日本大使会见,交付约1700万日元的义援金,并祈祷灾区的复兴。
Assistant: タイのプラユット・チャンオチャ首相は16日、駐タイ日本大使と首相府で面会し、西日本豪雨への義援金として約1700万円を寄付、復興を祈念した。
User: 1912年(民国元年),当选民元国会众议院议员,并加入中国同盟会。
Assistant: 1912年(民国元年)、衆議院議員に選出され、あわせて中国同盟会に加入している。
User: 程序员兼教授丹尼尔·伯恩斯坦... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2011年,睽违5年SoundSchedule再结成。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2011年、SoundScheduleが再結成。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1946年12月5日,台南县新化6.1级地震,74死474伤。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:1946年12月5日台湾、台南新化地震-M6.1、死者74人。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
目前已有新的女友。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:現在は新... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 9L号纽约州道从9号国道和32号州道分开的地方开始向东北通往昆斯伯里。
Assistant: ニューヨーク州道9L号線は国道9号線と州道32号線の交差点、センテニアル・サークルに始まり、北東のクイーンズベリー町に進む。
User: 地铁现有69.25公里长的线路和51个站。
Assistant: 2015年現在の路線の総延長は69.25キロメートル、51の駅が設置されている。
User: 甚至,因为任何一个在离散或密著空间之间的函数皆为连续的,所有这两个函子都给出了由Set映射至T... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 以往,基亚被认为是图坦卡蒙的母亲,而近年的DNA证据显示这可能性很低。
Assistant: 以前は、彼女こそがツタンカーメンの母親だったと考えられていたが、最新のDNA鑑定の結果、その可能性は否定された。
User: 其中郁症尤其引人注意。
Assistant: 破産は特に要注意。
User: 控制装置采用东芝制GTOVVVF(4500V-500A,1C1M控制方式)(其后于255系上采用)。
Assistant: 制御装置は東芝製GTO素子(4,500V-500A)1C1M方... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2016年,他凭对艺术领域的贡献而被授予莲花士勋章,这为印度第四高的平民荣誉。
Assistant: 2016年にはインド芸術分野における貢献を讃えられ、民間人に与えられる勲章の中で第4級に当たるパドマ・シュリー勲章(英語版)を授与された。
User: 此更新是iOS9的最终版本。
Assistant: 最新版は第9版である。
User: 现在,生物合成法,即利用细菌发酵,仅占整个世界产量的10%,但是仍然是生产醋的最重要的方法,因为很多国家的食品安全法规规定食物中的醋必须... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
红色是革命的颜色,黄色则是革命光芒的颜色。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
赤色は革命を、黄色は光明を表す。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
在当时自己的肌肤被弘司看见,因此遵循猫又一族的规定,为了成为弘司的新娘而住进弘司的公寓。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: そのとき自分の肌を見られたため、ネコマタ一族の掟に従って弘司の嫁になるため人間に化けて弘司の住むアパートに押しかけた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
额我略十二世(1406年至1415年... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2005年10月-日本信贩株式会社与株式会社UFJ信用卡合并,更名为“UFJNICOS株式会社”。
Assistant: 2005年10月-日本信販株式会社が株式会社UFJカードを合併し、「UFJニコス株式会社」に商号変更。
User: 曾任法国财政部长。
Assistant: フランス財務省とも呼ばれる。
User: 壶井栄(つぼいさかえ、旧姓为岩井、1899年(明治32年)8月5日-1967年(昭和42年)6月23日),日本小说家・诗人。
Assistant: 壺井栄(... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 古来就是春天的樱花、秋天的红叶之名所。
Assistant: 春は桜、秋は紅葉の名所。
User: 自1992年起,葛雷哥里·柯北已经完成了六十多趟远征,到过印度、缅甸、斯里兰卡、埃及、多米尼加、伊索匹亚、肯亚、东加共和国、奈米比亚和南极洲等地,去拍摄人类和动物互动的影片和相片。
Assistant: グレゴリー・コルベールは、1992年以来、インド、ミャンマー、スリランカ、エジプト、ドミニカ、エチオピア、ケニア、トンガ、ナミビア、南極大陸などの地へ60回以上に及ぶ探検旅行を重ね、人間と動... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
中华人民共和国参加制定的《联合国少年司法最低限度标准规则》(《北京规则》)也规定了此原则。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
同様の概念は、少年司法の運用のための国際連合最低基準規則(北京規則)、および、子どもの権利条約にもみることができる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
之后经过多次播出时间更动。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
その後もたびたび放送時間が変更される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
在2010年5月20日,天文学家以... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 由于家境贫困,巴纳德没有受过什么正统教育。
Assistant: モランときょうだいは両親からはほとんどまともな教育を受けなかった。
User: 约一半的乘客为中国籍。
Assistant: 住民の半数は中国系とされる。
User: 规定必须在小学进行汉字的义务教育。
Assistant: 初等学校での漢字教育を義務付ける。
User: 车站在1990年代翻新。
Assistant: 1990年代に駅は改装を行った。
User: 在十九世纪中期,各国船只途经鹅銮鼻近海,常在... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 白羽岳人(白羽岳人(しらはねたけひと),声:大川透)由希奈和小春的父亲。
Assistant: 白羽岳人(しらはねたけひと)声-大川透由希奈と小春の父。
User: 1996年11月23日-首尔地铁8号线开始使用本站。
Assistant: 1996年11月23日-ソウル交通公社8号線の駅が開業。
User: 但在公路逐渐发达后,已于1970年代停用。
Assistant: しかし、沿線の宅地化が進んだことで1970年代に休止。
User: 达米安起初不喜欢狗,但最终还是黏上... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
简称为“Char研”。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
通称「チャー研」。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
该角色是由史丹·李和杰克·科比所创作。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:スタン・リーとジャック・カービーによって創造された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
1909年7月25日,法国人路易·布莱里奥驾驶自行设计的单翼飞机飞越了英吉利海峡,1910年3月28日法国人亨利·法布尔又成功试飞了首架水上飞机。
Assistant: 了解... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 在新潟查缉走私时,因为杀生石的力量而与狼的尸体融合在一起,成为妖夷・西牙。
Assistant: 新潟沖での捕物中、殺生石の力を加えられた狼の死体と融合し、妖夷・西牙となってしまう。
User: 60年安保斗争(日语:安保闘争)期间的1959年(昭和34年)12月10日与1960年(昭和35年)4月23日,当时本站丸之内线暂时关闭。
Assistant: 60年安保闘争が激しさを増し、連日のように警官隊と学生との間で衝突が発生していた1959年(昭和34年)12月10日と1960年(昭和... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
林纳斯·托瓦兹开始在MINIX上开发Linux内核,为MINIX写的软件也可以在Linux内核上使用。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
リーナス・トーバルズはLinuxカーネルの開発をMINIX上で開始し、MINIX上で動作するアプリケーションはLinux上でも使われていた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:长享2年(1488年),大崎领内出现了叛乱,因此一时逃往至伊达尚宗处,后来接受了他的援军而镇压了叛乱。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
長享2年(1488年)、大崎領内... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 韩国音乐著作权协会(韩语:한국음악저작권협회,英语:KoreaMusicCopyrightAssociation),简称KOMCA,是韩国非营利音乐著作权协会。
Assistant: 社団法人韓国音楽著作権協会(かんこくおんがくちょさくけんきょうかい、한국음악저작권협회、KoreaMusicCopyrightAssociation、KOMCA)は、韓国の著作権管理団体である。
User: 但在2003年,原本计划兴建在珠洲市的珠洲核能发电厂被冻结。
Assistant: 2003年-珠... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 罗伯特·欧文·霍华德
Assistant: ロバート・ワーゲンホッファー
User: 由于历史原因,西武铁道的资讯图等以新宿线方向为优先,多数作为“新宿线所泽站”。
Assistant: 歴史的な経緯から、西武鉄道の案内図では新宿線の方が優先され、『新宿線所沢駅』としていることが多い。
User: 半田站是东海交通事业的业务委托站。
Assistant: 半田駅は東海交通事業による業務委託駅である。
User: 让我们先来看几个简单的例子。
Assistant: ここではいくつ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 中学时父亲死于交通事故。
Assistant: 中学生のころ父親を交通事故で亡くしている。
User: 户籍上的路线分岔站是福岛站,但该站不能转乘。
Assistant: 戸籍上の路線分岐駅は福島駅だが、同駅での乗り換えはできない。
User: 会使用大江山流护身术,被米鲁克&可可亚称为“与艾莉不同方面的历代最强”。
Assistant: 大江山流護身術の使い手で、ミルココ曰く「エリとは別の方向性の歴代最強」。
User: 然而4月发生延历寺要求将加贺守藤原师高处以流罪的强诉事件。
... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 战后时期,在画家刘启祥的提倡下高雄当地的画家于1952年2月10日筹组了高雄美术研究会。
Assistant: 1952年2月10日に画家の劉啓祥の提唱により高雄地区の画家団体である高雄美術研究会が組織されると、高雄地区の絵画創作は1950年代より大きな発展を見せた。
User: 至于起初可能是斯巴达克斯目的地的阿尔卑斯山脉为何最终没能翻越,普鲁塔克并没有做出任何说明。
Assistant: スパルタクスの目的であった筈のアルプス越えが、なぜ実行されなかったのか、プルタルコスは何も説明して... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 家茂因此看中他,并请键吉担任将军的个人教授。
Assistant: これを家茂が気に入り、鍵吉は将軍の個人教授を務めるようになる。
User: 被称为宝满屋形,在天文18年(1549年)死去。
Assistant: 当主となった長種は宝満屋形と称され、天文18年(1549年)に死去。
User: 1934年2月15日,保罗·艾克曼出生于华盛顿特区,在纽瓦克、华盛顿、俄勒冈和南加州长大。
Assistant: エクマンは小児科医の息子としてワシントンD.C.で1934年に生まれ、ニュ... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 利奥波德·约瑟夫·弗朗茨·约翰·费卿格(德语:LeopoldJosephFranzJohannFitzinger,1802年4月13日-1884年9月20日)是奥地利动物学家。
Assistant: レオポルト・フィッツィンガー(LeopoldJosephFranzJohannFitzinger、1802年4月13日-1884年9月20日)はオーストリアの動物学者である。
User: 有着少女的脸孔但却有着老人的声音,实际年龄则是个疑问。
Assistant: 少女の風貌でありなが... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 发表三部单篇之后,在《周刊少年Jump》2013年47号开始连载《矶部矶兵卫物语~浮世很辛苦唷~》,同时从毎周更新2话转变成每周更新1话的形式连载,至2017年46号完结。
Assistant: その後、複数の読切を経て、『週刊少年ジャンプ』にて『磯部磯兵衛物語〜浮世はつらいよ〜』を毎週2話掲載→1話掲載で2013年47号から2017年46号まで連載した。
User: 池袋西口站前至池袋西口公园地下室有乐町线与副都心线池袋站。
Assistant: 池袋駅西口駅前から池袋西口公園にか... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 漫画版中并无设定故事发生的地点。
Assistant: 漫画版では普段どこにいるかは言及されていない。
User: 同期的有石原莞尔、饭村穣、樋口季一郎等人,蒋介石作为中国留学生也在同一籍。
Assistant: 同期に石原莞爾、飯村穣、樋口季一郎等がおり、留学生として蒋介石も在籍した。
User: 7月18日,韩国政府决定取消授予黄禹锡的科学技术勋章和创造奖章。
Assistant: 7月18日-韓国政府は、黄禹錫に対する科学技術勲章創造章の叙勲の取り消しを決定。
User: 自此W... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
将青春之泉与蓬塞·德·莱昂联系起来的是贡萨洛·费尔南德斯·德·奥维耶多在1535年写的《印第安人通史与自然史》。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
レオンと伝説を結びつけたのは、ゴンサロ・フェルナンデス・デ・オビエドの1535年の作品「HistoriaGeneralyNaturaldelasIndias(インディアス全史)」である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
曾在该节目的一个单元中假想过“与年长女生约会”的夏威夷约会旅行篇。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 番組のテーマで... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 因此,也被称作“XON/XOFF流控制”。
Assistant: これに対してXON/XOFFを使ったフロー制御を「ソフトウェアフロー制御」と呼ぶ。
User: 4月29日,希特勒与爱娃·布劳恩举行婚礼。
Assistant: 4月28日、ヒトラーとエヴァ・ブラウンの結婚式に立ち会う。
User: 仕于扇谷上杉氏,却在大永4年(1524年)2月投向北条氏纲,攻陷岩付城,城主涉江右卫门大夫战死。
Assistant: 扇谷上杉氏に仕えていたが、大永4年(1524年)2月に北条氏綱に寝返... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 雅克·居里(法语:JacquesCurie,1856年10月29日-1941年),法国物理学家,蒙彼利埃大学教授。
Assistant: ジャック・キュリー(Paul-JacquesCurie、1856年10月29日-1941年2月19日)は、フランスの物理学者でモンペリエ大学教授。
User: 自称“永远的二十九岁”。
Assistant: 本人曰く「永遠の29歳」。
User: 戈特弗里德·威廉·莱布尼茨奖每年颁予10名科学家或学术研究者,奖金最高为250万欧元,为世界上资助研... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 茂姬在天明元年(1781年)10月时,与豊千代生母于富一起从一桥邸搬到到江户城西之丸。
Assistant: 茂姫は天明元年(1781年)10月頃に、豊千代とその生母・於富と共に一橋邸から江戸城西の丸に入る。
User: 母亲是三条西公条的女儿。
Assistant: 母は権大納言三条公明の娘。
User: 于1691年,普利茅斯殖民地被划入马萨诸塞湾殖民地。
Assistant: 1691年、プリマス植民地がマサチューセッツ湾植民地と合併した。
User: 2003年开始招収男学生... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
除此以外的3个设有POS终端)南海电气铁道的管辖站和歌山市站(JR线闸口设有JR西日本的售票机)()内的数字是起点起计的营业距离。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
それ以外の3駅はPOS端末設置)南海電気鉄道の管轄駅和歌山市駅(JR線改札口にJR西日本の券売機設置)()内の数字は起点からの営業キロ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
享寿63)滝本いの(关铁之介的情人。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
享年62)滝本いの(関鉄之介の愛人。
User: この文を中国語から日本... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 为了实现该项目,鲁尔曼与家人于2010年9月一起从澳洲搬到曼哈顿下城的雀儿喜,并打算在那里开始拍摄此电影。
Assistant: プロジェクトに専念するため、2010年9月にラーマンはオーストラリアから撮影予定地であるニューヨークのチェルシー地区へ家族と一緒に引っ越した。
User: 豆花凝固剂扮演极重要的关键角色,而不同的凝固剂配方对豆腐的质量影响很大。
Assistant: 豆花の凝固剤は重要な役割を演じており、凝固剤の配合が異なると豆花の品質に大きく影響する。
User: 广... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 距离东边的萧山机场也不远。
Assistant: 山形空港も至近距離にある。
User: 此外,约9成地区被指定为国有森林。
Assistant: また、その9割近くが国有林指定を受けている。
User: 变身后身体情报会同步,一边受伤另外一边也会受影响。
Assistant: コピー後は身体情報がリンクし、一方が負傷すれば他方にもそれが伝達される。
User: 确切数字没有公布。
Assistant: 対象台数は未発表。
User: 长卷马回众一人.真柄太郎左卫门直高所使用的武... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 脱氧糖(英语:Deoxysugars)是指糖分子中有一个羟基被氢原子所替代的糖。
Assistant: デオキシ糖(デオキシとう、Deoxysugar)とは、ヒドロキシ基の1つが還元されて水素原子に置き換わった糖のことである。
User: 许多人在感染后,并不会表现任何症状。
Assistant: 感染しても何の症状もない人が多い。
User: 这一点,我讲过几次。
Assistant: これを数回繰り返した。
User: 另外,刑事诉讼法第193条订定了检察官对于司法警察员... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 途中死于赣州。
Assistant: 涇州で死去した。
User: 乐器领域,拥有全球数量最多小提琴收藏,其中包含世界各大制琴师名作。
Assistant: 楽器分野では、世界最多のヴァイオリンコレクションがあり、世界の著名なヴァイオリン職人の名作も収蔵している。
User: 与之相同的反对诉求的户田市、旧浦和市、旧与野市住民因而建设通勤新线埼京线,但根据判断,伊奈线沿线不需要兴建普通铁路,于是引入当时各地纷纷建设的中运量新交通系统AGT(日语:自动案内轨条式旅客输送システム)。
... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
丹·福特曼(DanielPaul"Dan"Futterman,1967年6月8日-)是美国的一位演员和编剧。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ダン・フッターマン(ダン・ファターマンとも、DanFutterman,1967年6月8日-)はアメリカ合衆国出身の俳優・脚本家。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
该小行星不会在2013年2月15日撞击地球。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
2013年2月15日に地球に衝突した小惑星のうち、地球表面まで達した一部である。
Us... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2016年自3月号开始成为‘FINEBOYS’专属模特儿。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2016年、雑誌『FINEBOYS』で3月号からレギュラーモデルに起用される。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
占地4343平方公里,拥有世界上最古老的热带雨林。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:タマンネガラの総面積は4343km²で、1.3億年以上の歴史を持つ世界最古の熱帯雨林との評判がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
地上2楼的月台为岛式月台3面... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 在石垣原之战中讨取的吉弘统幸是在大友氏被改易后,仕于立花宗茂之前曾寄身于之房之下。
Assistant: 之房が石垣原の戦いで討ち取った吉弘統幸は、大友氏の改易後、立花宗茂に仕官するまでの間、之房の元に身を寄せていた。
User: 其卵巢和肝脏有毒。
Assistant: 特に肝臓と卵巣は毒性が強い。
User: 塞拉俱乐部会员中存在非官方的团体,它们打算通过推选候选人进入理事会的方式影响塞拉俱乐部的方针政策。
Assistant: 次に取上げるのはシエラクラブ会員による非公... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 作为鲁波弗拉条约的条件之一,匈牙利王冠领地分七次获得共37000普拉支-格洛申的贷款——约7吨的白银,而波兰可以在匈牙利王冠领地完全付清这些债务之前,获得16个斯匹施县的富饶产盐镇。
Assistant: 最終的に、ポーランドが総額37,000プラハ・グロシュ、つまり7トンもの大量の純銀を全60回にわたってハンガリーに融資すること引き換えに、これが完済されるまでの担保としてスピシュ郡の16の豊かな塩抗町をポーランドの管理下とした。
User: 神兽镜启动“盖亚之网”的最初神器。
As... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
它的姐妹船水手4号在1964年11月28日发射并首次成功飞越火星,第一次取得火星近距离的一瞥。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
姉妹機の4号は1964年11月28日に打ち上げられ、初の火星フライバイを成功させた。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 二战之后疫情虽然暂时平复,但在1960年代的越南,也曾出现一年死亡1万人的情况。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 第二次世界大戦後はしばらくのあいだ流行は沈静化していたが、1960年代のヴェトナムでペストが大流行し、死者が年間1万人... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 李·丹尼尔斯(英语:LeeLouisDaniels,1959年12月24日-)是一名非裔美国男演员、电影导演和制片人。
Assistant: リー・ルイス・ダニエルズ(LeeLouisDaniels,1959年12月24日-)は、アメリカ合衆国の俳優、映画監督、映画プロデューサーである。
User: 2006年4月1日,CSL与新世界移动控股有限公司正式合并,成立CSLNewWorldMobilityGroup。
Assistant: 2006年-4月1日、CSLと新移動は本格的に合併し、「... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1947年1月27日,翁山与当时的英国首相克莱门特·艾德礼定下了保证缅甸在一年内完全独立的“昂山-艾德礼协定”。
Assistant: 1947年1月27日、英国首相クレメント・アトリーと、1年以内の完全独立を約束する「アウンサン・アトリー協定(AungSan-AttleeTreaty)」に調印した。
User: 冬季服务车辆里的喷洒车也可用于机场,让机场跑道不结冰。
Assistant: 冬季作業車両としての融雪剤散布車は、滑走路の凍結防止のため、空港でも使用される。
User... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1961年(昭和36年)-观樱会被改称为樱花节。
Assistant: 1961年(昭和36年)-観桜会をさくらまつりに改称。
User: 2008年6月1日,举行第五回“D-BOYSAudition”。
Assistant: 2008年6月、第5回D-BOYSオーディションでグランプリを獲得。
User: 以电池为食物,也很怕水。
Assistant: カナヅチであり水が怖い。
User: 1943年,当时日本正涉入满州国与中国的战争,该公司的业务被让渡给战时设立的“日本魔法瓶统制... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
12月18日:上砂川支线的下鹑临时乘降场升为车站。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
12月18日:上砂川支線の下鶉仮乗降場を駅に変更。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:英国主题伦敦主题伦敦市法团Template:Englishdistrictpopulationcitation2011Census:Ethnicgroup,localauthoritiesinEnglandandWales,OfficeforNationalStatistics(2012).关于2011年人口普查中所用的各种族的定义,参见Clas... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 电影在2007年2月14日上映。
Assistant: 2007年2月14日に撮影が行われた。
User: 他沉迷于酒精,并最终因醉驾而被投入监狱。
Assistant: アルコール依存症が悪化し、彼は3度飲酒運転で捕まっている。
User: 假设:本月的失业率是百分之五(5%),而上月的失业率是百分之四(4%)。
Assistant: 年間の離職率は5%未満であり、月間の欠勤率は0ないし3%である。
User: 阿德连·路德维希·里克特(1803年9月28日-1884年6月19日... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1903年(光绪29年)7月,王陵基入四川武备学堂速成班学习1年。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1903年(光緒29年)7月、四川武備学堂速成班で1年学習した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
它被当时的罗马天主教会视为异端,也因此受到大迫害。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
当時のカトリック教会によって異端宣告を受け、迫害されることになった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:系列漫画的累计发行量已达到1800万册。
Assistant... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1936年,中国只有约10,000英里的铁路运输网,远远少于孙文认为在现代化的中国所应该拥有的100,000英里。
Assistant: 1936年、中国の鉄道は、かつて孫文が思い描いていた10万マイル(16万キロメートル)とは程遠く、わずか1万マイルに過ぎなかった。
User: 目前至2017年,迈入第10届。
Assistant: 2018年現在、第17番まで存在する。
User: 1977年7月,改组成株式会社关水金属。
Assistant: 1977年7月:株式会社関水金属に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 约翰·道兰德(英语:JohnDowland,1563年-1626年2月20日之前),英国文艺复兴晚期作曲家,歌手,鲁特琴演奏家。
Assistant: ジョン・ダウランド(JohnDowland,1563年-1626年2月20日)は、イングランドの作曲家、リュート奏者である。
User: 然而,进行了这么多活动后犯人却什么也没得到,也并没有人因为有毒食物而死亡。
Assistant: 結果として毒入り食品による死者は発生せず、誘拐放火などにより命を落とした人もいなかった。
User... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 丹妮莉丝(艾美莉·克拉克饰)命令灰虫子(雅各布·安德森(英语:JacobAnderson)饰)找出肇事者,并把遇害的士兵葬在圣恩神庙,以声讨敌人的抵抗。
Assistant: デナーリス(エミリア・クラーク)はグレイ・ワーム(ジェイコブ・アンダーソン(英語版))に犯人を探し、〈ハーピーの息子たち〉に対する挑戦の意味を込めて犠牲者を〈美の三女神〉の神殿に埋葬することを命じる。
User: 2007OR10是目前太阳系中尚未被正式命名的最大天体。
Assistant: 2017年現在、固... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 美国宇航员在和平号空间站上总计飞行了将近1000天的时间,为NASA在长时间太空飞行领域的研究和后续的国际空间站计划积累了宝贵的经验。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:アメリカの宇宙飛行士は計画全体でほぼ1000日近くをミールで過ごし、NASAは長期宇宙飛行について、特に宇宙飛行士心理学やステーション滞在クルーにどのように実験計画を手配すべきかなどの分野での多くの事を学んだ。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:宣帝大怒,将他下狱。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:怒った奉行はお吉... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 2009年下半年开始投稿VOCALOID创作。
Assistant: 2009年後半からVOCALOIDにはまり、動画を投稿し始める。
User: 纳米比亚元,纳米比亚流通货币。
Assistant: ナミビアの通貨、ナミビア・ドルを発行している。
User: 利用金银4枚围玉的穴熊非常坚固,以前大多由4枚银冠发展而来,不过也有一开始就以4枚穴熊为目标的情况。
Assistant: かつては4枚の銀冠から発展する場合などが多かったが、はじめから四枚穴熊を目指すこともある。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 木造家最后一代当主。
Assistant: 堂上家・木造家の最後の当主。
User: 3月23日:芦别站(三井芦别铁道)、赤平站的石炭输送业务结束。
Assistant: 3月23日:芦別駅(三井芦別鉄道)・赤平駅発送の石炭輸送がこの日限りで終了。
User: 四国委员同意组成戈林自杀调查委员会,而其他的死刑犯则依照预定行刑,安德鲁斯则对外发表戈林自杀、其他犯人继续行刑的消息。
Assistant: 4国の委員は早急にゲーリングの自殺の調査委員会を設けるとともに、他の死刑囚の刑... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 在结局中与多莉订婚。
Assistant: この頃ディーリーと離婚。
User: 以免与新京成线新津田沼站混淆。
Assistant: 新京成電鉄新京成線の新津田沼駅との混同を避けるためである。
User: 本来以为在特脑研的事故中死亡,实际上却是在爆发事故中被英格兰姆掳走并接受冷冻处理与人体实验。
Assistant: 特脳研の事故で死亡したとされていたが、実際には冷凍処理と実験を繰り返されており、特脳研で起きた爆発事故の際にイングラムに誘拐される。
User: 脑膜炎双... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 我从来没有逃避自己的责任。
Assistant: 私の力によるものでは決してない。
User: 于1994年赛索耶夫从鲍曼莫斯科国立技术大学毕业后,赛索耶夫改迁至莫斯科居住。
Assistant: 1994年にバウマン記念モスクワ国立工科大学を卒業し、卒業後はロシアのモスクワに住んでいる。
User: 2007年11月11日查阅。
Assistant: 2007年11月11日に発表された。
User: 有着如熊般的高大身材。
Assistant: 熊のような体格の大男。
Use... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 塞巴斯蒂奥·拉扎罗尼(SebastiãoLazaroni,1950年9月25日-),是一名巴西足球主教练。
Assistant: セバスティアン・バホーゾ・ラザロニ(SebastiãoBarrosoLazaroni,1950年9月25日-)は、ブラジル出身のサッカー指導者。
User: 很快便察觉到变数值的存在,于是把刚转生不久的古莉丝玛莲交托给罗罗。
Assistant: 変数値の存在に逸早く気づき、転生したてのマリーンのアンプルをロロに託す。
User: 1945年1月27日,同... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 特别是,来自夏威夷凯克望远镜的自适应光学所获取的影像,和哈伯太空望远镜允许天文学家监测埃欧的火山活动。
Assistant: 特に、ハワイのケック望遠鏡での補償光学を用いた撮像とハッブル宇宙望遠鏡での撮像により、天文学者はイオの活発な火山をモニターすることが出来た。
User: 由于由木平站-桥本站间经过町田市内,町田市方希望设置“町田市内站”,因此在1983年1月14日,京王帝都与町田市展开讨论。
Assistant: しかし、由木平駅-橋本駅間の線路経由ルートが900m程度町田市内を通過す... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 2005-06年联赛届有两个阶段。
Assistant: 2005-06年シーズンで男子2部リーグが廃止。
User: 8月29日:20000型“RSE”活动1992年铁道友之会蓝丝带奖。
Assistant: 8月29日:20000形RSE車が1992年鉄道友の会ブルーリボン賞受賞。
User: 14:30左右,希特勒和爱娃两人走进了希特勒的私人书房。
Assistant: 午後2時30分ごろ、ヒトラーとエヴァは「居間」と呼ばれていた小部屋に入っていった。
User: 中国共产... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2004年-大象森林完成。
Assistant: 2004年-ゾウのすむ森完成。
User: 1745年,莱顿瓶在欧洲发明了以后,平贺源内在1770年从荷兰人首次得到类似的静电产生装置。
Assistant: 1746年にライデン瓶の発明以後、見世物としてヨーロッパ各地で行われた。
User: 在蓝洞内发现了波塞冬和特里同的雕像,这里在古代可能是罗马帝国皇帝的个人泳池和入浴场所。
Assistant: 青の洞窟からはポセイドンやトリトンの彫像が発見され、ローマ帝国の皇帝が個人的な... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 她曾经还练习过古典芭蕾。
Assistant: バレエを習ったこともあった。
User: 因此效率是很重要的。
Assistant: 効率性を重視する。
User: 最高点是起点与青山通的交差点附近,海拔35米,谷底的猫街附近海拔约20米。
Assistant: 最も標高が高いのは起点である青山通りの交差点付近で海抜35メートル、谷底であるキャットストリート付近は同20mである。
User: 佛通寺的名称是愚中周及的老师即休契了劝请开山时,所得到的谥号“佛通禅师”中所得到灵感,并... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 是距离克罗地亚本土最远的岛屿之一。
Assistant: クロアチア本土から最も遠く離れた島である。
User: 有说法认为意见书中指责了忠清的专横,但意见书一事并没有在光政日记中记载,这可能是跟同时代的其他谏言书混淆了。
Assistant: これは忠清の専横を批判したものであるとも言われているが、光政日記には意見書提出の記述が見られず、同時代に行われている諫言書であるとも考えられている。
User: 安政5年(1858年),与长府藩主毛利元运次女银姬(安子)举行婚礼。
Assista... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1月25日,举行INABA/SALAS的巡回演唱会‘INABA/SALAS"CHUBBYGROOVETOUR2017"’。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1月25日、INABA/SALASでのライブツアー『INABA/SALAS“CHUBBYGROOVETOUR2017”』スタート。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
有着不输给妹妹安琪拉的体型。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:妹のアンジェラに負けず劣らずのグラマーな女性。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してく... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 回国后他和TitiaBergsma结了婚,在家安享天年。
Assistant: 帰国後、ティティア・ベルフスマと結婚。
User: 刚入店时是在Avant店,转到DEMPA大楼之后被托付营业店长的重责大任。
Assistant: 入店当時はアヴァン店の勤務で、DEMPAビル移転後は営業店長のようなものを任されて大変だったと述懐している。
User: 为了要突破北军对该城的封锁,南军上尉乔治·迪克森(GeorgeE.Dixon)率领了七名自愿船员乘着汉利号朝港外潜行,并成功地将竿雷刺入豪萨通... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:8月21日宽永寺坂车站休止。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
8月21日寛永寺坂駅休止。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
世阿弥《俊宽》近松门左卫门《平家女护岛》曲亭马琴《俊宽僧都岛物语》仓田百三《俊宽》(1918)戏曲。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:世阿弥『俊寛』近松門左衛門『平家女護島』倉田百三『俊寛』(1918)戯曲。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 落在托皮卡西部的70号州际公路路段始建于1956年11月14日,为美国第一段州际公... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 在19世纪,这种在当时被以为随随便便的求和方法遭到了反对,这样便导致了现在仍然占有支配地位的定义:一个级数的和定义为数列的部分和的极限。
Assistant: 19世紀には、それまでの自由すぎる無限和の計算に対する反動として、「級数はその部分和の極限として定義される」という、現在の数学でも用いられている定義が生み出された。
User: 原名Sam。
Assistant: 通称サム。
User: 由于从飞行甲板到弹药库都用了重装甲强化,“110号舰”的船壳重量和“大和号”相比增加了1... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 寛文2年(1662年),西久保城山町的住民移往武藏野、开拓新西久保村(西洼村、现在东京都武藏野市西久保)。
Assistant: 寛文2年(1662年)、西久保城山町の住民が武蔵野に移住し、当地に新しく西久保村(西窪村・現在の東京都武蔵野市西久保)を開拓する。
User: 正树的义妹,12岁。
Assistant: 12歳年上の春華の兄。
User: 第7届会议2001年在摩洛哥马拉喀什召开。
Assistant: 2001年、モロッコのマラケシュで開催。
User: 他也是一位模... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
这是一首喜乐之歌。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
陽気な調子の曲である。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 旅游业构成了特塞尔经济的主要部分。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
観光産業はテセル島経済の相当な割合を占める。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:2006年10月2日:T264/T265广州→拉萨列车开始运行。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2006年10月2日-T264/T265広州-ラサ列車運行開始。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 此时,两台新的“LBX”机器人现身空中,并消灭场上所有LBX。
Assistant: するとさらに天空から2機のLBXが飛来する。
User: 这张专辑在瑞典取得白金唱片认证。
Assistant: スウェーデンではゴールド・ディスクに認定されている。
User: 其主题与皆川治(日语:皆川おさむ)的歌曲《“いけません”のおばけ》和内田裕也(日语:内田裕也)的歌曲《マンジョキロックンロール》相同。
Assistant: 同様のテーマを歌った曲には皆川おさむの『「いけません」のおばけ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1983年(昭和58年),以“越冬的燕子”(越冬つばめ)获得第25届日本唱片大奖最优秀歌唱奖。
Assistant: 1983年(昭和58年)、『越冬つばめ』で第25回日本レコード大賞最優秀歌唱賞を受賞。
User: 最初为秘书省校书郎。
Assistant: 秘書省校書郎を初任とした。
User: 635年,李渊驾崩,辞官职穿丧服,在忌日绝食,哀痛过礼。
Assistant: 635年、李淵が亡くなると、官職を辞して喪に服し、忌日にいたるまで食を断って、過剰なまでの礼を示した。
Us... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 史提林认为,雕像所缺少的左眼在古埃及是会被视为不敬的,而且在据说雕像被发现的1913年到正式发布其存在的1924年间,整整11年没有任何与娜芙蒂蒂像有关的科学记录。
Assistant: スティルランは、片目の胸像は古代エジプトではそもそも不敬であり、発見したとされる年から11年もの間に科学的根拠ある記録がまったく残っていないのは不自然だと主張した。
User: 单恋(2016.3.8@日本武道馆现场Live版)收录了与La-evetour.‘miwa“balladcollection”t... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1946年2月调任哈尔滨区委宣传部长、市委理论处处长。
Assistant: 1946年、ハルビン区党委員会宣伝部長・ハルビン市委員会理論所所長に就任。
User: 61.8%的波兰人居住在城市。
Assistant: 人口の48.6%が都市に住む。
User: 星靡死去,其子雌栗靡接替他成为乌孙大昆弥。
Assistant: 星靡が死ぬと、子の雌栗靡が大昆弥に即位した。
User: 2004年4月17日:大洲北只交流道-西予宇和交流道间通车,同时间国道56号大洲道路(大洲北... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
克劳斯·威特豪森(クラウス・ヴィターハウゼン,KlausViderhausen,声:宫下荣治)赛法洛斯帝国的军阀贵族,拥有瓦丹或尔边境侯爵职位的金发美型青年。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: クラウス・ヴィターハウゼン(KlausViderhausen)声-宮下栄治ゼファロス帝国の軍閥貴族で、ヴァン=デンハル辺境伯の座に就く金髪の美形青年。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
起初他们便编入中央集团军的旗下,并且向莫斯科进发。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:師団はまずモ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1250年和1251年,在国内权力斗争时,明道加斯昄依罗马天主教;此举也使他得以与利沃尼亚骑士团,这一立陶宛人长期的敌人结盟。
Assistant: 1250年ないし1251年のリトアニア内部での権力闘争時にはカトリック教会の洗礼を受けており、これによりリトアニア人の長年の敵であるリヴォニア騎士団との同盟を可能にした。
User: 一个月后(6月末)朝日新闻社和富士电视台公布了她的死讯。
Assistant: 訃報は1カ月後の6月末に朝日新聞社とフジテレビの両社から公表された。
U... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 尼奥尔岩羚羊足球俱乐部(ChamoisNiortaisFootballClub),简称尼奥特,是法国尼奥尔市的一个足球俱乐部。
Assistant: シャモア・ニオールテ・フットボール・クルブ(ChamoisNiortaisFootballClub)は、フランス・ニオールのサッカークラブである。
User: 福兰克林一共出场4次,拿到3胜0败的成绩。
Assistant: フランクリンは、4試合に登板し、3勝を記録。
User: 铀的碳化物包括一碳化铀(UC)、二碳化铀(UC2)... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
此外、部分总合公园开园。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: また、総合公園が一部開園。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:亚历山大·温特提出了建构主义的两个核心概念:一、人类的社会结构是由人类社会的主流观点塑造成的,而不是由物质力量驱使成的;二、社会舞台上出现的角色受到的影响来自于他们的认同和利益、而不是本性。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
アレクサンダー・ウェントによると、広く受け入れられている構成主義の基本的主張は、(1)人間の組織の構造は物質的な力ではなくむしろ共有... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 埃里克·费尔纳,CBE(英语:EricFellner,1959年-)是一名英国电影监制。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
エリック・フェルナー(EricFellner,CBE,1959年10月10日-)は、イングランドの映画プロデューサーである。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 他归国后还写了《1816和1817年在中国内地旅行与往返航行记事》(NarrativeofaJourneyintheInteriorofChina,andofaVoyagetoandfromthatCountryintheYears... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 取名由来是来自奇天烈大百科的主角“木手英一”和冲绳民谣“工工四”。
Assistant: 名前の由来はキテレツ大百科の主人公「木手英一」と沖縄民謡の「工工四」。
User: 天监十一年(512年),征还建康,担任右卫将军、领石头戍军事。
Assistant: 512年(天監11年)、建康に召還されて右衛将軍となり、領石頭戍事をつとめた。
User: 企业城市中通常会规划一系列的基础设施,包括商店、教堂、学校、市场和休闲设施。
Assistant: 会社の町は、しばしば、店舗、教会、... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 这时他开始与李常受同工。
Assistant: その時点から、リーはニーと密接に働いた。
User: 对于复合数据类型,如对象,数组,字符串,就必须用JNIEnv中的方法来显示地转换。
Assistant: オブジェクトや配列、文字列などの合成型のために、ネイティブコードはJNIEnvのメソッド呼び出しにおいて、明示的なデータの変換を行う必要がある。
User: 隆庆元年(1567年),册立为皇后。
Assistant: 万暦6年(1577年)、選抜されて皇后となった。
Us... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 家里经营照相馆。
Assistant: 実家の写真館を継いでいる。
User: 另一个是横滨市营巴士的“菊名站前”巴士站,在车站往北200米的纲岛街道上(芝信用金库(日语:芝信用金库)前)。
Assistant: 一つは川崎鶴見臨港バスの「菊名駅前」で駅前東口階段直下にあり、もう一つの横浜市営バスの「菊名駅前」は駅から北に200mほど離れた綱島街道路上(芝信用金庫の前)にある。
User: 太建六年(574年)十二月,担任尚书右仆射。
Assistant: 574年(太建6年)... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 有村早苗(有村早苗(ありむらさなえ))阿则的女儿。
Assistant: 有村早苗(ありむらさなえ)ノリの一人娘。
User: 1967年5月,毛泽东和毛远新在北京谈话,红卫兵旋即出版《毛主席与侄子毛远新的谈话》。
Assistant: 1967年5月、毛沢東と北京で会談、その内容が『毛主席とその甥・毛遠新の談話』として出版される。
User: 似乎有人解开了魔王的封印而让魔物们再次横行于世间。
Assistant: 何者かによって魔物の封印が解かれ、世界は再び魔物が跋扈する時代... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 为方便起见,所有经岩沼站的旅客列车直通的东北本线岩沼-仙台段亦会一并记载。
Assistant: 便宜上、岩沼駅から全旅客列車が直通する東北本線岩沼駅-仙台駅間も合わせて記載する。
User: 城内游团体(InnerCityOutingsgroups)帮助只熟悉城市环境的儿童接近荒野。
Assistant: 都市内野外活動グループは、都市環境しか知らない子供が触れられるような自然豊かな場所の確保に動いている。
User: 欧伯山与周围地区的地形图。
Assistant: エリシウム... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 这种新的合作关系的目标是进行关于社会政策的联合项目,以调和工人对于好工作的需求与人类对于更清洁的环境和更安全的世界的需求。
Assistant: この新しいパートナーシップの狙いは、良好な仕事を求める労働者のニーズと良好な環境や安全な世界を求める大衆のニーズを合致された共通の公的政策課題を追求することにある。
User: 六条天皇建立了平家和摄关家联合执政的体制,重盛于永万2年(1166年)4月升左兵卫督,7月升权大纳言、右卫门督。
Assistant: 六条天皇を平氏と摂関家が支える... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 1994年,Debian专案开始使用“GNU/Linux”来称呼它们自己。
Assistant: 1994年初頭にはDebianProjectが呼称を「GNU/Linux」へ変更した。
User: 这是最常见的方式。
Assistant: これが最も一般的な方法である。
User: 1896年1月4日犹他领地成为美国的第45个州犹他州。
Assistant: 1896年1月4日ユタ準州が合衆国第45番目の州、ユタ州として加盟した。
User: 他在1875年6月被推选为英国皇家学会会... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 1985年(昭和60年)3月14日:进入新宿的定期普通列车班次除了晚上下行一班以外全部被废除。
Assistant: 1985年(昭和60年)3月14日:定期普通列車の新宿乗り入れを夜行の下り1本をのぞいて廃止。
User: 同时亦保留背包换装系统。
Assistant: また、バックパックには換装機構を導入。
User: 由于家里太穷,所以他不能去学校念书而是去做工。
Assistant: 学校の成績はかなり良かったが、家が貧しいため、大学へ進学できなかった。
User: 除此以外... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 但是,在该引水管经过的土地中,有2坪左右的甲号土地尚未取得使用权。
Assistant: しかし、この引湯管は、途中で利用権を得ていない甲土地を2坪分だけ経由してしまっていた。
User: 日本最大的湖泊是位于滋贺县的琵琶湖,面积670.25平方公里。
Assistant: 湖沼・池日本一大きな湖-琵琶湖(滋賀県):面積670.25km2。
User: 为了找回与情人相关的重要记忆,泉美面对真实的恐怖,一边奋斗一边重生的故事。
Assistant: 恋人との大切な記憶を取り戻そうと... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
本模型由皮埃尔·卡罗率先提出。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
この公式はピエール・キュリーによって初めて導かれた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 有清热的功效。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
熱効率が高い。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
起初他被分配到肯塔基州招兵买马,由于工作出色,上级甚至不愿意让他离开这一岗位。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
当初はケンタッキー州で新兵を徴兵する任務に就き、兵士達... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 截至1970年前,该潜舰共建造了13艘。
Assistant: 造船所創設から1917年までに、1000隻の船舶を建造した。
User: 千岁市)千歳第四水坝(一级河川・石狩川水系千歳川。
Assistant: 北海道千歳市)千歳第四ダム(一級河川・石狩川水系千歳川。
User: 文化十三年(1816年)闰八月十九日,逝世。
Assistant: 文化13年(1816年)8月14日、死去。
User: 一个GNUEmacs的缓冲区(buffer)只能关联于一种主模式,却能同时关... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 符号间干扰(Intersymbolinterference,ISI)是电信信号失真的一种,也就是发生在符号间彼此相邻的干扰。
Assistant: 符号間干渉(ふごうかんかんしょう、英:Intersymbolinterference,ISI)は、電気通信における信号の歪みの一種で、隣接する符号間で干渉が起きることを意味する。
User: 这个“中国等于天下”的概念被现实的册封关系影响变貌,册封下,将境外诸民族包含在内的“天下”概念形成了。
Assistant: 漢代になると、こ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 如在2003年2月到11月间,于名古屋大须曾推出一阵子的“大须の巫女茶屋”,便是利用在游戏中常会出现于神社的巫女概念来创设。
Assistant: 過去には名古屋・大須に「大須の巫女茶屋(2003年2月〜11月)」というメイド同様にコスプレの一ジャンルであり、ゲームでもしばしば登場する巫女をコンセプトとした店舗があった。
User: 欧伯利的记录仅保持了不到一周就被英格兰人克里斯·博德曼(ChrisBoardman)打破。
Assistant: しかしオブリーの記録は一週間も経たない間にクリ... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 穆斯林相信它的历史可追溯到阿丹与哈娃的年代。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
その由来はアダムとイヴの時代にまで遡るという伝承がある。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
接着,杰克逊向戈林质问关于后者计划“解放莱因兰”违反了《凡尔赛条约》的问题,而戈林纠正了杰克逊手中的那份计划,表示事实上不是“莱因兰”,而是“莱茵河”,不是“解放”,而是在战时动员时清除河道上航行的障碍物,结果戈林是正确的。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ジャクソンは、ゲーリングが「ラインラントの解放」計... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 后来传至北欧与俄罗斯等地。
Assistant: のちに北欧・ロシアを共に巡演する。
User: 之后虽然消息不明,但名越稔洋制作人则表示他还活着。
Assistant: その後の消息は不明だが、名越稔洋によるとどこかで生き延びているとのことである。
User: 统和年间追尊钦顺皇帝,1050年辽兴宗追尊章肃皇帝。
Assistant: 統和年間に欽順皇帝と、さらに1050年、興宗により章粛と追諡された。
User: 1994年被中华人民共和国国务院批准为国家重点风景名胜区;2... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 特雷比涅坐落在黑塞哥维那东南部特雷比什尼察河畔,距克罗地亚城市杜布罗夫尼克24公里。
Assistant: トレビニェはトレビシュニツァ川河畔のヘルツェゴビナ南部の町でクロアチアのドゥブロヴニクからは24km離れた場所に位置する。
User: 地球气候的最显著特征为它广大的两极地区、两个较狭窄的温带地区、及广阔的赤道热带和亚热带地区。
Assistant: その気候的特徴としては、2つの大きな極地があり、2つの相対的に狭い温帯があり、赤道付近の広い熱帯と亜熱帯がある。
User: 在获得... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.