text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 476年4月,耽罗国来献贡物,文周王授予其使者“恩率”(三等官)的位阶。 Assistant: 476年4月、耽羅国(済州島)が貢物を献じてきたので、その使者に恩率(3等官)の位を与えたことが記されている。 User: 过去自己的女儿被不良少年杀害,等抓到他们时,因为凶手未成年而被送到少年院后,很快就遭释放而大受打击,不过凶手全都遭当时还是高中生的西谷以相同手法所杀,让他因此在苍天堀河底设立一座为了制裁“法律所无法制裁的恶人”的地下斗技场“三途川底下”,并作为副业而担任管理人,与...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 从小就由广树教授卫人操纵士所需的技术,6岁的时候在假想训练装置上的记录就已经超越了作为师父的广树。 Assistant: 衛人の操縦士としての技術をヒロキから教え込まれ、6歳の時点で仮象訓練装置では師であるヒロキの記録を超えるまでに成長していた。 User: 对稙宗的扩张政策抱持不满,以越后上杉氏的养子问题为契机拥立晴宗而引发天文之乱,在数年的抗争后得到胜利,令稙宗被迫隐居。 Assistant: 稙宗の拡張政策に不満を持ち、越後上杉氏への養子問題をきっかけに晴宗を擁立して反逆、天文の乱を...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 康莱德酒店是由康莱德·希尔顿的儿子拜隆·希尔顿(BarronHilton)创立。 Assistant: オーナーはヒルトンホテルの創始者、コンラッド・ヒルトンの息子のバロン・ヒルトン。 User: 以I-1club的角度描写续·剧场版后篇‘BeyondtheBottom’的剧情。 Assistant: 劇場版第2作の後編「BeyondtheBottom」においてアニメでも登場する。 User: 而4148号被改造成GP40PH-2B,在一次撞车事故后又被重新编号。 Assistan...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在耕太的认知中,妹妹香苗和父亲并不是被杀害,而是因为车祸与生病才去世的。 Assistant: また、コウタの妹と父親が病気・事故で死んだのではなく何者かに殺されたことも知っていた。 User: 经济合作与发展组织是其中一个以“构成国”来称呼其成员国的国际组织。 Assistant: イスラエルはOECD加盟国であり、いわゆる先進国である。 User: 现在大会堂建筑被用为医院。 Assistant: 現在でも医院建築として活用されている。 User: 2012年1月13日,R-...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 另外为了忠实呈现追杀者及被追杀者的紧张关系、因此中井及阿部在片场演出时,都会控制日常的交谈、完成报告记者会中,导演还说出“没看过两个关系这么差的人、两人都不说话”来调侃两人一下。 Assistant: 追う者と追われる者という役柄の関係上、中井と阿部は日常会話さえ控えて撮影に臨み、完成報告記者会見では監督に「こんなに仲の悪い人たちはいないっていうくらい、2人は話をしなかった」と茶化されるほどの徹底ぶりだったという。 User: 2002年(平成14年)7月1日-统一票价(成人200日元、儿童...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 水户市的自来水仰赖那珂川,然而枯水期海水上升可能造成盐害,水源并不稳定。 Assistant: 水道事業に関しては水戸市の上水道が那珂川に依存しているが、渇水時には海水が上昇し塩害を起こす可能性もあり、不安定であった。 User: 此后,参与高天神城之战和小牧长久手之战中。 Assistant: その後も高天神城の戦いや小牧・長久手の戦いにて活躍。 User: 1月30日,炮弹击中了一辆巴士,基比席夫斯基区(Kyibishevskiydistrict)作为分发人道援助场所的一座文...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 弗朗切斯科一世·斯福尔扎(意大利语:FrancescoISforza,1401年7月23日圣米尼亚托-1466年3月8日米兰)是一位意大利雇佣兵首领、米兰公爵,也是斯福尔扎家族在米兰统治的开创者。 Assistant: フランチェスコ・スフォルツァ(FrancescoSforza、1401年7月23日サン・ミニアート-1466年3月8日ミラノ)は、ルネサンス期イタリアの傭兵隊長(コンドッティエーレ)で、スフォルツァ家最初のミラノ公である。 User: 他们还必须了解以色列军事的历史...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1932年,杉并区成立,分为东西两侧的大字田端分别成立“东田町”与“西田町”。 Assistant: 1932年の杉並区成立時、東西に分かれていた大字田端の東側が「東田町」、西側が「西田町」となった。 User: 与人类社会有共通点。 Assistant: 人間界側と協力関係にある。 User: 然而直到临终才认识到政宗无法取得天下(德川的天下已如磐石般牢固,这种东西如果公布出来会恐怕会为仙台藩招来谋反的嫌疑)。 Assistant: しかし死の直前、政宗が天下を取ることもないと悟っ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 格拉斯戈的同行和密友詹姆斯·布朗奇·卡博尔创作了大量弗吉尼亚州重建时期绅士富豪的地位变化,他以作品《尤尔根大梦》来挑战弗吉尼亚州的道德法则。 Assistant: グラスゴーの同輩であり親友でもあるジェイムズ・ブランチ・キャベルは、レコンストラクション時代に変化を続けた紳士階級の立場について書き、『Jurgen,AComedyofJustice』ではその道徳律に挑戦した。 User: 1924年(民国13年),任北伐讨贼军第2军第1师师长。 Assistant: 1924年(民国13...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 伴有高烧、咳嗽、鼻水、全身红疹等症状,口中会出现名为科氏斑的白色斑点。 Assistant: 感染力はきわめて強く、高熱、咳、鼻水、全身性の発疹をともない、口中にコプリック斑と呼ばれる白い斑点ができる。 User: 之后在其撰稿的新闻中将鲁夫誉为第5位“海上皇帝”。 Assistant: 新聞では四皇に並ぶ「5番目の海の皇帝」と称された。 User: 2015年6月9日,琳达·卡迪林尼加盟影片。 Assistant: 6月9日、リンダ・カーデリーニが本作に出演すると報じられた。 ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1939年(昭和14年)7月1日荣町至大牟田之间启用。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:1939年(昭和14年)7月1日栄町-大牟田間が開業。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 它被毁坏了三次。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 3度再建されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 同时,背面还在鹰的脚下增加了"10C,"标记表示硬币价值。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: このキャップト・バスト硬貨は、裏側に...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1775年12月,本在英军军舰上避难的弗吉尼亚末代总督乔治·穆雷率军回到了弗吉尼亚,以诺福克为根据地向大陆军发动攻势。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1775年12月、イギリスの軍艦に避難していたバージニア総督ダンモア伯爵は兵力を率いてバージニアに戻り、ノーフォークを根城として攻勢をかけた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 菲利浦·霍迪曼(PhilipHaldiman)饰演丹尼,强尼视如己出的邻居学生。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: フィリップ・ハルディマン-...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 不必经由人的开发,原始的大自然未被摧残的南硫磺岛,不久那个既贵重又原始的自然环境变得更加关注。 Assistant: 人間による開発の手が及ばず、手付かずの原始の自然が残された南硫黄島は、やがてその貴重な自然環境が注目されるようになった。 User: 避开对手围玉中守备的金银转攻端也是十分有效的作法,像是一间飞车、地下铁飞车等狙击端的战法。 Assistant: 守りの金銀を相手にしない端攻めも有効であり、端に狙いをつけた一間飛車、地下鉄飛車といった戦法もある。 User: 马坦萨...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 从此这个传统复苏。 Assistant: 伝統の復活を目指す。 User: 于1987年,由宗庆后于杭州创办,并且在短时间内发展成为庞大的饮料集团。 Assistant: 1987年に宗慶後(zh)が杭州市で創設して以来、短期間に巨大な飲料グループに発展してきた。 User: 1964-1970年在普度大学任教。 Assistant: 1964年~1970年-同大学に勤務する。 User: 4月1日-举行决赛。 Assistant: 6月1日、旗揚げ戦を開催。 User: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 借由通讯协定的设计,可以让客户端和服务器端都能根据存取控制清单或是授权,来限制对于档案系统的存取。 Assistant: その通信プロトコルがどう設計されているかにもよるが、アクセスリストまたはケーパビリティに基づいてクライアントとサーバの双方でファイルシステムへのアクセスを制限することも可能である。 User: 1984年,紫绶褒章。 Assistant: 1981年紫綬褒章。 User: 金星和火星没有磁场,因此太阳风造成它们的大气层逐渐流失进入太空。 Assistant: ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 新斯科舍诱鸭寻回犬(英语:NovaScotiaDuckTollingRetriever,简称为Toller)是一种中型猎犬,得名于它的原产地加拿大新斯科舍省。 Assistant: ノヴァ・スコシア・ダック・トーリング・レトリーバー(英:NovaScotiaDuck-TolingRetriever)は、カナダのノヴァスコシア半島原産のレトリーバー犬種である。 User: 科学家从鼻骨周围的形状和线粒体的DNA确认这条鲸鱼以及之前发现的八个标本是全新物种。 Assistant: 鼻骨周辺の...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 在日本战国时代,部分族人成为小早川氏家臣,多数居于以爱媛县为中心的西日本。 Assistant: 戦国時代には小早川氏の家臣となった者もおり、愛媛県を中心に西日本に多い。 User: 该引擎在虎I生产了250辆后就撤换,改为采用最大马力达700匹,经过改良的HL230P45。 Assistant: この機関は250両目に生産されたティーガーIから換装され、最高出力が700馬力に改良されたHL230P45が搭載された。 User: 帕斯卡的特征是带有众多基督教教义含义。 Assistan...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 年仅9岁就从女仆王国国立大学毕业。 Assistant: 9歳でメイドキングダム国立大学を卒業。 User: 4月7日:金田一少年之事件簿开始播放。 Assistant: その後1997年4月7日からは『金田一少年の事件簿』がスタート。 User: 因为被源义经的恶灵附身,义经邪恶的意念将京都的鬼门打开,孔雀们阻止魔界怪物将地上变成地狱。 Assistant: これが原因となり源義経の悪霊に憑依され体を乗っ取られ、義経の邪悪な意思により京都の鬼門を開き、魔界の化け物によって地上を地獄...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1963年(昭和38年)6月11日-时任首相池田勇人修正内阁法,内阁官房长官成为认证官(日语:认证官)。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1963年(昭和38年)6月11日-当時の池田勇人首相の指示により、内閣法が一部改正され、条件付きの認証官となる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 父母两人皆为新教徒。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 両親が二人ともレスリングの選手である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1998年,在巨蟹座55A附近...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 亨利三世(英文:HenryIII,1207年10月1日-1272年11月16日),英格兰国王,由1216年到1272年在位。 Assistant: ヘンリー3世(HenryIII,1207年10月1日-1272年11月16日)は、プランタジネット朝のイングランド王(在位:1216年-1272年)。 User: 毛发的生长和脱落有周期性:被分为生长期(anagen)、退行期(catagen)及休止期(telogen)。 Assistant: 成長期(anagen)、退行期(cat...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2006年1月,挪威精神号在托尔托拉岛的海岸外遇到了疯狗浪。 Assistant: 2006年1月、トルトラ島沖で巨大波に遭遇した。 User: 循环单位回文数,1112=12321,1113=1367631也都是回文数。 Assistant: 112=121、113=1331、114=14641もまた回文数である。 User: 此时,一位叫安娜的妓女进了他的房间。 Assistant: ある夜、アンディの教え子であるフランカがアパートにやって来た。 User: 元朝大德五年(1301...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1次中间审查能获得的星星是10~-3(-9)。 Assistant: これにより、1回の中間審査で得られる点数は10点〜-3点(-9点)となる。 User: 声优为飞田展男。 Assistant: 声優は飛田展男。 User: 布莉达从2002年12月至2006年7月与在《奇异果女孩》中合作的演员米洛·文提米利亚交往。 Assistant: 2002年12月から2006年7月まで『ギルモア・ガールズ』で共演したマイロ・ヴィンティミリアと交際していた。 User: 可观察到,若另一个...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 根田哲雄-指挥家。 Assistant: エンリケ・ホルダ–指揮者。 User: 1970年11月,成为党中央委员。 Assistant: 1970年11月、党中央委員会の委員に就任。 User: 但是根据‘信长公记’,稻叶是被成政和池田恒兴杀死的,与柴田和前田的逸话很可能是因为后来他们在北陆军方面同行而创作的故事。 Assistant: しかし、『信長公記』では稲葉を討ったのは成政と池田恒興とされ、柴田・前田との逸話は後に北陸方面の攻略軍として同行した事から創作された話の可能性も高...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 它的半衰期为5.1小时。 Assistant: 半減期は1.5時間である。 User: 目前最新的版本是1.4b,允许从TMX资料重建来源文件和目标文件。 Assistant: 現在のバージョンは1.4bであり、この形式のデータから翻訳元の文書の再現や翻訳後文書の構築ができるようになっている。 User: 1702年威廉逝世,安妮即位为英格兰、苏格兰和爱尔兰女王。 Assistant: 1702年-アンがイングランド・スコットランド・アイルランド女王に即位。 User: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 旅馆、饭店约有20间左右,规模为熊本县内数一数二,是相当拥有历史感的温泉古街。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 旅館、ホテルは約20軒で、規模は熊本県内有数。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 养了一只叫约翰的黄金猎犬。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ジョンという犬を飼っている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1978年,庹震考入武汉大学经济系,专攻政治经济学。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1978年...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 1989年12月X11R4引入X显示管理器控制协议(XDMCP)来修复由X11R3带来的问题。 Assistant: 1989年12月、X11R4ではX11R3での実装上の問題を解決すべくXDisplayManagerControlProtocol(XDMCP)が導入された。 User: 另一说是“崖”有富含黄金(こがね)的涌水,称“黄金之井”(黄金の井)、“こがね井”。 Assistant: もう一つは「はけ」に沿って黄金(こがね)に値する豊富な湧水があるのを「黄金の井」や「こ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 同一天加拿大第1军团在总计行动中攻击德军在卡昂以南已被削弱的阵地,并有威胁进一步突进至法莱兹,虽然两天后这个攻击受阻。 Assistant: 同じ日、第1カナダ軍はトータライズ作戦を発動、カーン南で弱体化したドイツ軍を攻撃、ファレーズへ突破を謀ったが、この攻撃は2日間遅れた。 User: 1997年由于自己的演讲与写作活动而设立“Otaking(御宅之王)株式会社”,担任CEO。 Assistant: 1997年、自身の講演・執筆活動のために株式会社オタキングを設立、代表取締役に就任。 ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 另外为了宣传本作,以主角长瀬・神木为首的演员们参加的电视节目在未被其他节目替换的情况下,如预期般向大众正常播放。 Assistant: また、本作の宣伝のために主演の長瀬・神木をはじめとする俳優陣が出演したテレビ番組なども差し替えられる事なく予定通り放送されていた。 User: 和北陆地方其他都市相比,能登的夏季较为凉爽,冬季的降雪量也较少。 Assistant: 北陸地方の他の都市に比べ、夏はやや涼しく、冬は雪も少なめである。 User: 但是在第25回(日语:第25回NHK红白歌...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 次硝酸有助于治疗心脏衰竭,目前研究关注于寻找新的次硝酸“提供者”。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ニトロシルには心臓麻痺の治療に使える可能性があり、現在の研究では新しいニトロシルドナーの模索が行われている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 袋鼠(88话)-平野智恵被黑暗军团所利用的巨大的袋鼠。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: カンガルー(88話)声-平野智恵ブラッチャーに利用されて巨大カンガルーにされる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 然而,一个显著的缺点是,对于习俗或习惯的不同理解,可能会造成对组成政府的基本规定产生争议。 Assistant: しかし、重要な短所として、その憲法の根本的な内容を成す慣行および慣習に対する異なる理解から、議論が生じる可能性がある。 User: 昭和30年代,陆续开设新宿-轻井泽、新宿-大箱根、丰冈町-小河内水坝(日语:奥多摩湖)等长距离观光路线。 Assistant: 昭和30年代には、新宿-軽井沢間、新宿-大箱根間、豊岡町-小河内ダム間など、観光地へ向かう長距離路線が相次いで開設さ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1908年(明治41年)12月24日,改名为第三舰队。 Assistant: 1908年(明治41年)4月24日、第一艦隊旗艦として現役に戻った。 User: 古巴导弹危机结束。 Assistant: キューバ危機の始まり。 User: 此外由于摔倒在地,他的多条肋骨也骨折。 Assistant: なお、あまりの廻しの固さに自身もその取組後に肋骨を骨折した。 User: 1819年12月14日亚拉巴马领地成为美国的第22个州亚拉巴马州。 Assistant: 1819年12月14...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 对于这种任务,他能配备多种的导弹或者炸弹。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: ちなみに、本作では爆弾やミサイルを複数装備できる。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 对于其它的流形,这不可能做到。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:その他の機種では使用できない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 红衣主教弗勒里从1726年直到他在1743年死亡在国王的授权下治理了法国。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:フルーリー枢機...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 横滨美术馆正式开馆。 Assistant: 横浜美術館にて発表。 User: 卢焘不敢抵抗,于1922年(民国11年)4月下野。 Assistant: 大勢がすでに決したとみた盧は抵抗することなく、1922年(民国11年)4月に下野した。 User: 很喜欢动物,只要动物发生事情一定是第一个赶到(但是他讨厌害虫)。 Assistant: 冷静な性格だが、動物を異常なまでに好む(「動物好きは人間嫌いの裏返し」)。 User: 升任该校练习队野炮连上尉连长,历时三年多。 As...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 1937年(民国26年)5月,任国民政府主席东北行辕政务委员会委员,同月被免职。 Assistant: 翌年5月、監察院監察委員になり、1937年(民国26年)5月には国民政府主席東北行轅政務委員会委員に任ぜられたが、同月にただちに罷免された。 User: 天马一行人来到1554年(天文23年)的时候尚未认识木下藤吉郎,并称之为小霸王。 Assistant: 後に乱世の覇者として名を馳せるが、チーム雷門たちが来た1554年(天文23年)の時点ではまだ木下藤吉郎と出会ったばかりで“小覇...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 此后,《周刊新潮》杂志以《机密泄露事件——美丽日本的丑陋日本人》为题,展开大规模的新闻批判,其他女性主题杂志和电视台专题节目等也连续批判西山身为有妇之夫仍利用肉体关系获取机密信息的做法,舆论基调转为对西山两人的批评。 Assistant: その後は『週刊新潮』が「“機密漏洩事件…美しい日本の美しくない日本人”」という新聞批判の大キャンペーンを張った他、女性誌、テレビのワイドショーなどが、西山と女性事務官が双方とも既婚者でありながら、西山は酒を飲ませて強引に肉体関係を結び、それを武器...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 而在俄亥俄州及印第安那州境内的陆运河则是连接俄亥俄河与大湖区另一条重要的水路。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:オハイオ州とインディアナ州内陸に開鑿された運河も五大湖とオハイオ川の交通を繋ぐ重要な水路になった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 与严肃的外表不同,是个幽默风趣的绅士。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 強面の外見とは裏腹に紳士的な人物。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1543年11月,希南正刚刚开始伊斯克雷清真寺的工程,苏莱曼又...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 一般的说,在处理集合X上一个固定拓扑T的时候,如果这个拓扑是T0将是有帮助的。 Assistant: 一般に、集合X上で決まった位相Tを扱う際には、その位相がT0であった方が便利である。 User: 车体外宽为了能在同尺寸下车体不锈钢化能追加波型而为2,780毫米,在延续自5000系的象牙色车体的车窗下则有胭脂色的带状涂装。 Assistant: 車体外幅は同寸法で車体をステンレス化する場合にコルゲートを追加できるよう2,780mmとなり、5000系に続いてアイボリー色の車体の窓...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 29岁→30岁。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 29歳→30歳。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1927年8月参与领导南昌起义,被推选为中国国民党革命委员会主席团主席,后曾以国民政府委员长名义对外。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1927年8月、南昌蜂起に参加、中国国民党革命委員会議長団主席に選ばれ、以後対外的に国民政府委員長。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 名字源自于《草莓100%》的女主角之一,北大路五月。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 今日如布鲁克林劳动节嘉年华、格林威治村万圣节大游行、纽约马拉松赛等街头赛事亦吸引大量游客。 Assistant: 街頭市や、グリニッジ・ヴィレッジのハロウィーン・パレード、ニューヨーク・マラソンなどの路上イベントにも、観光客の注目を集めている。 User: 它还有医院设在佛罗里达州的杰克逊维尔(Jacksonville)及亚利桑那州的斯科茨代尔(Scottsdale)。 Assistant: ロチェスターのほかフロリダ州ジャクソンビルとアリゾナ州スコッツデールに支部を置いている。 Us...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:而在濒危野生动植物种国际贸易公约中亦被列入《附录I》中,禁止在国际间的交易。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ワシントン条約附属書I指定で国際取引も禁止。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:我决定不了什么别的我可以写。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:私には綴る事が出来ません。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:诗人哲学家,一种世界观深受异教,泛神论,有时一个小魔术,他认为在所有其他人之间谁活的生物,说话,感觉和痛苦,后悔了N'是不是自己雨滴或浇水地球和重生不...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 在海浪中不断摇摆着,以狭小的视野索敌是非常困难的。 Assistant: 波浪の中、常に揺れる狭い視界で索敵を行うのは非常に困難だった。 User: 在驱魂队人员地区编制有更动的情况下,成为第30-2地区地区长,变成艾鲁西的顶头上司。 Assistant: 後にエルシィの担当地区の第30-2地区長となっている。 User: 擅长蒙古式摔跤,会将随便靠近凪沙的男性扔飞出去。 Assistant: 基本的には礼儀正しいが、モンゴル相撲の使い手で、凪沙に近づく男は容赦なく投げ飛ばす。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 明道加斯试图巩固他在立陶宛的统治,但其结果成败参半;1249年,为夺取他侄子与维金塔斯的土地,明道加斯发起内战。 Assistant: リトアニアの支配を、強固なものにしようとするミンダウガスの試みは、複合した成功という形で叶ったが、1249年、甥たちの所領、そしてヴィーキンタスの所領を奪おうとして、内戦が勃発した。 User: 在连接首都和北部要冲马扎里沙里夫的公路上。 Assistant: 首都と北部の要衝マザーリシャリーフを結ぶ街道に位置する。 User: 电子和许多其它种类...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:流行地区有荷兰、法国、前苏联。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです オランダ、フランス、アフリカの一部、旧ソ連の一部で一般的。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这个意义亦包括AKB和姊妹团体。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ここでの「AKB」とは姉妹グループも含めた広い意味である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 从东侧延伸的住宅区是叡山电铁沿线徒步圈内最大的,附近也有许多观光胜地。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおり...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 当时,应孙传芳之邀,章太炎任(政治)顾问、蒋方震(蒋百里)及冈村宁次任高等军事顾问。 Assistant: この時、章太炎が(政治)顧問、蒋方震(蒋百里)と岡村寧次が高等軍事顧問に、それぞれ就いている。 User: 也可以称为“怪兽”、虽然有着奇怪的外型和巨大的身体、但似乎没有智能也没有目的。 Assistant: いわば「怪獣」とでも呼称するような、奇怪な外見と巨体を持った存在だが、明確な意思や知能、目的を持ったものは極めて少ない。 User: 关于车辆号码,请参照卷末的编排表...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 她从何而来、出身和成长没有人知道。 Assistant: どこで生まれ育ったかは不明。 User: 三部作品皆为编年体。 Assistant: ほか3作品はすべて東映制作。 User: 擅长城堡要塞的攻防战,未参加第一次亚特罗帕提尼会战而奉命驻守王都叶克巴达那。 Assistant: 城砦の攻防に優れた手腕を有することから、第一次アトロパテネ会戦には参加せず王都エクバターナの守備の任についた。 User: 对埃欧火山温度的测量平息了硫磺和硅酸盐之间的争辩,并且确认了“航海家”和...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:许多家庭都有属于他们自己的圣诞布丁配方,有些通过家族传承了世世代代。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 多くの家庭は独自のレシピや葡萄の株を有しており、世代を通して伝承されている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 2003年,所有的石棉与内外装潢都已清除完毕,并允许安全拆除。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 2003年までにアスベストのすべて、および内装は除去されて取り壊しができる状態となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 目前的解释是他患了...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:预赛于5月25日与27日举行,决赛于29日举行。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 準決勝は2010年5月の25日および27日に、決勝は29日に行われた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 如果是血液的微量成分,每个人都要根据自己的良心选择是否接受。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:血液から得られた小さな分画物の場合、これらが許容できるかどうか、各個人が自身の良心に従うよう指示される。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:她一直热烈地追求哈定,直到哈定勉...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 王屾(1990年-2009年7月31日),中国篮球运动员。 Assistant: 王屾(ワン・シェン、1990年4月-2009年7月31日)は、中国の男子バスケットボール選手。 User: 是一大型深海鲨鱼。 Assistant: しんかいりゅう深海のドラゴン。 User: 有初回限定盘、高中棒球盘、通常盘3种版本。 Assistant: 初回限定盤、高校野球盤(初回限定)、通常盤の3種類で発売。 User: 布克斯塔是13世纪城墙的一座瞭望塔。 Assistant: ブックス塔...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 爷爷的古老大钟(英语:MyGrandfather'sClock)是美国一首有名的歌曲,由HenryClayWork作词作曲,在1876年发表,于当时美国发行了超过100万份乐谱。 Assistant: 作詞・作曲はヘンリー・クレイ・ワークで、1876年に発表され、当時アメリカで楽譜が100万部以上売れた。 User: 由于大阪电视台是由朝日新闻、毎日新闻、朝日放送和新日本放送(现在的毎日放送)共同设立的电视台,当时的大阪读卖新闻社(现在的读卖新闻大阪本社)社长务台光雄认为:“两个对手的发行...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 8月2日尊氏在未得到敕状的情况下出阵,后醍醐天皇追授其征东将军的名号。 Assistant: 8月2日尊氏は勅状を得ないまま出陣し、後醍醐天皇は尊氏に追って征東将軍の号を与える。 User: 魔术按照魔女的研究分野及行动方针而作分类,分别有“泥暗”、“咏月”、“星瞰”等不同系统。 Assistant: 魔術師は研究分野や行動指針の違いから、泥闇、詠月、星瞰等、幾つかの系統に分かれている。 User: 这一事件并没有就这样静悄悄地结束,《南卡罗莱纳和美国宪报》(SouthCa...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 古马村的村民,跟银河是幼驯染的关系。 Assistant: 古馬村の住人で銀河とは幼馴染。 User: 经过12个小时的协商,大学曾一度接受全共斗方要求的理事会总辞、等要求。 Assistant: 12時間の交渉の末、当局は経理公開や理事全員の退陣など全共闘側の要求を一度は受け入れた。 User: 有着黑色的大眼睛。 Assistant: 細長く黒い目をしている。 User: 我们可以从上述的劳伦兹转换看出,劳伦兹因子等同于coshwγ=11−v2/c2≡cosh⁡w{\displ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 雪亚凛沙(雪亜凛沙(ゆきありさ),声优:みる/矢作纱友里)诚班上新转来的转学生。 Assistant: 雪亜凜沙(ゆきありさ)声-みる/矢作紗友里誠のクラスに転校してくる。 User: 司马越驻车等候良久,司马干才派人道歉送客,他自己在门后偷看。 Assistant: 司馬越がしばらく車を止めていると、ようやく司馬榦は人を挨拶に遣わして、自分は門の隙間から様子を伺っていた。 User: 1999年的921大地震之后,因路况受创严重而停办至今。 Assistant: しかし、199...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 族中大多数跟随者都是佃户,他们为族长提供劳动力,有时还充当士兵。 Assistant: 氏族の従者のほとんどは臣下であり、氏族長に労働を提供し、時々は戦士として働いた。 User: 中等教育和高等教育应采用任何适当的方式达到可接受性,并且应逐步实现免费教育。 Assistant: 高等教育を受ける機会均等と無償教育の漸進的導入。 User: 对总统负责。 Assistant: 大統領に就任。 User: 厕所位于坂户方向月台中央。 Assistant: トイレは坂戸方面ホーム中...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:此站起至东京站为止的营业距离,途经外房线、总武本线和途经京叶线都一样是43.0公里。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 当駅から東京駅までの営業キロは、外房線・総武本線経由の場合も京葉線経由の場合も同じ43.0kmである。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 2010年代曾在边界发现多条用来运毒的地道。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2010年代になって、多くの第Xa阻害薬が開発されて来ている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:而James在西...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 拉莫于2018年3月14日在堪萨斯州的威奇托去世,享年37岁。 Assistant: 2018年3月14日、カンザス州ウィチタにて、37歳の若さで死去した。 User: 他在与学生的座谈会中的回忆,收录在了《东方学回想(日语:东方学会)IV学问の思い出〈3〉》(刀水书房(日语:刀水书房)、2000年)。 Assistant: 門下生達との座談会での回想が、『東方学回想IV学問の思い出〈3〉』(刀水書房、2000年)に収録されている。 User: 然后有天他终于拿下了太郎的帽子、但下...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:大量血液从列侬的伤口和嘴部流出,他蹒跚地爬了5级阶梯来到公寓接待区,说道:“我被枪击了,我被枪击了。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ジョンは銃傷と口からおびただしく出血し、「撃たれた、撃たれた」("I'mshot,I'mshot")と言いながらダコタ・ハウスの受付への階段をふらふらと5段登った。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 这件衣服的外观与他原来的那件衣服更像了。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 来ていた服は当時と同じである。 User: このテキストを中国...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2019年1月演出电视剧《3年A班-从此刻起,大家都是我的人质-》饰演班上的大姐头诹访唯月。 Assistant: また、2019年1月〜3月放送の日本テレビ系テレビドラマ『3年A組-今から皆さんは、人質です-』では大原・日比の二人が生徒役で共演した。 User: 1932年夏,省政府内以鲁效祖为首的主战派又占了上风。 Assistant: 1932年夏、省政府内で魯效祖を始めとする主戦派が勢いを持った。 User: 今733号)112绢延桥停车场线(兵库县越境)113伊丹池田线(兵库...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 这反过来又增加了总的煤炭消耗,即使任何特定应用所需的煤量下降。 Assistant: つまり、あるひとつの場所で必要とされる石炭の量は減ったかもしれないが、全体的な石炭の消費量は増加したのである。 User: 打字类游戏没有屏幕显示。 Assistant: 画面がスクロールしないシューティングゲーム。 User: 一般民众若是要往来南北两口,须购买月台票穿越JR付费区(亦有定期月台票),或是绕至车站东侧町田街道(日语:町田街道)以及车站西侧初泽平交道。 Assistant: 駅利用...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:1994年NHK杯电视围棋淘汰赛4强。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 1994年NHK杯テレビ囲碁トーナメントベスト4。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 续篇《魔法阵都市QD》的设定是从拉莉的手中交接成为新世代的AMP署长。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 続編『サイレントメビウスQD』では、ラリーの後を継いで次世代AMPの署長に就任している。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 角色歌为《你好★中国》和《あいやぁ四千年》。 A...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 回乡七年去世。 Assistant: 7年前に故郷へ帰った。 User: 在决赛中盘,佐藤琢磨的速度与第一集团相比毫不逊色,其中第41圈甚至单圈速度排名第一。 Assistant: 決勝では佐藤がレース中盤にトップグループと遜色無いタイムで走り、その中でも41周目は誰よりも速いラップタイムを記録。 User: 油腻食物、辛辣食物、吸烟饮酒过度等。 Assistant: ストレス・過飲過食・喫煙・飲酒。 User: 最终与凉在一起了。 Assistant: 最終的には涼側に...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 在雪山引起雪崩,像是猩猩的妖怪。 Assistant: 雪山で雪崩を起こしたりするゴリラのような妖怪。 User: 七宗罪(拉丁语:septempeccatamortalia;英语:sevendeadlysins),天主教称七罪宗,或称七大罪或七原罪,属于天主教教义中对人类恶行的分类。 Assistant: 七つの大罪(ななつのたいざい、ラテン語:septempeccatamortalia、英:sevendeadlysins)は、キリスト教の西方教会、おもにカトリック教会における...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2005-06赛季捧回了联赛杯。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 2005-06シーズンにはFAカップを獲得。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 同时,西班牙海军舰只圣泰尔莫号于1819年9月在穿越德雷克海峡时沉没,其部分残骸数月后在利文斯顿岛北岸被发现。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:それと前後して1819年9月にはスペインのサン・テルモという戦列艦がドレーク海峡で悪天候の為難破し、リヴィングストン島の北海岸に沈んでいた。 User: この文を中国語から日本語に翻...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 以30号楼为首的这些钢筋混凝土建筑在未经拆除的情况下废弃,以建筑工学的视点来看是研究经年劣化的贵重资料。 Assistant: 30号棟を筆頭に古い鉄筋コンクリート建造物が取り壊される事無く手付かずのまま放棄されているため、建築工学の観点からも経年劣化などの貴重な資料として注目されている。 User: 其后以今田秀士名义于《月刊少年Ace》担任《天魔黑兔高校编红月光の生徒会室》漫画化工作。 Assistant: 後に今田秀士名義で月刊少年エースにて「いつか天魔の黒ウサギ高校編紅...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:1995年入选国家青年队。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1995年に劇団青年座に入団。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在仙界大战的最后,为替闻仲挡去红水阵的侵蚀,而伤重身亡。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 仙界大戦で紅水陣の雨から聞仲を守り最後は力尽きて死亡。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 详情可参见Steen与Seebach。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです 詳細はSteen&Seebach(1...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 新列车的设计目标为“重量减半、价格减半、寿命减半”。 Assistant: 新系列車両の開発に当たっては、『重量半分・価格半分・寿命半分』が達成目標として掲げられた。 User: 除了电动机车与其专属配件外,Gogoro也有贩售T恤、外套、夹克与安全帽等商品,提供Gogoro的生活风格,并与第三方厂商合作推出DesignedForGogoro配件。 Assistant: 電動スクーターとオプションパーツの他に、GogoroではTシャツやコート、ジャケット、ヘルメットなどの商品も販売し、...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2008年10月10日-广岛开设中国地方第一间分店-叙叙苑广岛福屋(日语:福屋)店(现福屋广岛八丁堀店)。 Assistant: 2008年10月10日-中国地方で初めて広島に叙々苑広島福屋店(現:福屋広島八丁堀店)をオープン。 User: 虽然如此,总理法律上没有必要委任当选人士。 Assistant: ただし首相の任命は助言を要さない。 User: 2005年8月,珍娜俱乐部发起了干劲俱乐部(ClubThrust)。 Assistant: 2005年8月、クラブ・ジェナはClub...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 巴鲁赫·贝纳塞拉夫(BarujBenacerraf),90岁,美国免疫遗传学先驱、诺贝尔生理学或医学奖获奖者。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: ベナセラフ(Benacerraf)バルフ・ベナセラフ(BarujBenacerraf)-アメリカの病理学者、ハーヴァード大学教授、1980年度ノーベル生理学・医学賞受賞者。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 1957年(昭和32年)12月15日:东京-西银座(银座)段(1.1公里)通车。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1957年(昭和32年...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 现在已改建为出租公寓大楼。 Assistant: 現在は貸しビルに業態変更している。 User: 因为他们的圣诞羊那年得到了相当好的评价,他们每年都开始建造自己的山羊。 Assistant: 種馬の品質は突出しており、彼の雌馬もまた毎年優秀な1歳馬を産み出していた。 User: 毛内氏之嫡流、毛内有之助的外甥。 Assistant: 毛内氏の嫡流で、毛内有之助の甥にあたる。 User: 地名上的宝町是在1931年町名整合时以佳名命名。 Assistant: 地名の宝町は193...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 是三大妖怪之一。 Assistant: 三大仙人の一人。 User: 弑古斯(Sechs)——沙雷姆的地上监察局利用拷贝了凯丽的能力与知识所制造的12具机器人“GR系列”中的第6号,并根据自己的编号将自己命名为“弑古斯”(德语中的6)。 Assistant: ゼクスザレムの地上監察局によりガリィの能力・知識をコピーして製造された12体のアンドロイド「GRシリーズ」のNo.6で、自らのナンバーより「ゼクス(ドイツ語の6を意味する)」を名乗る。 User: 各种测量—包括磁强计的测量已经超...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:刑事案件于2010年7月15日在广州市海珠区法院开审。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 2013年2月15日、横浜地方裁判所にて原告の請求を棄却。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:天正8年(1580年)1月,织田军的中国攻略指挥官羽柴秀吉将三木城长期包围的结果下,三木城终于开城,别所长治自杀(三木合战)。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 天正8年(1580年)1月、織田軍中国攻略の指揮官である羽柴秀吉が、三木城を長期に渡って包囲した結果、三木城は開城、別所長治は自害する(三木合戦...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 党卫军第5装甲师“维京师”(德语:5.SS-Panzer-Division"Wiking")是纳粹德国武装党卫队三十八个师中的一支装甲师。 Assistant: 第5SS装甲師団ヴィーキング(だいごSSそうこうしだん―、独:5.SS-Panzer-Division„Wiking“)は、武装親衛隊の38個ある師団のひとつ。 User: 1887年(明治20年)7月11日:官设铁道延伸至国府津站,本站采折返式配线。 Assistant: 1887年(明治20年)7月11日:官設鉄道が国府津駅...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 由于虎I的主炮拥有强大的穿透力,这意味着可以在敌方战车无法还击的远距离外将其击毁。 Assistant: ティーガーIの主砲の大きな貫通威力は、敵戦車を相手が反撃できない遠距離から撃破できることを意味する。 User: 同年下半年,它的光度增加速度放缓,但科学家仍抱持乐观态度,等待该彗星变得更光亮。 Assistant: 1996年の後半には明るくなる割合がやや鈍ったので、科学者達はこの彗星が非常に明るくなるという楽観的な考えに対してなお慎重だった。 User: 对于马克思主义...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 县城位于鲜水镇,距州府康定219公里,离成都585公里。 Assistant: 県城は鮮水鎮にあり、カンゼ州州都康定(タルツェムド)からは219km、四川省省都成都からは585km。 User: 兰姆(IngramM10)(ラム(アニメでは"えむてん"),IngramM10,声:藤村步)美国出身。 Assistant: ラム(アニメでは"えむてん")(IngramM10)声-藤村歩アメリカのミリタリー・アーマーメント・コーポレーション社生まれ。 User: 汉纳的演讲同地图展示同步...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 许多国家使用粮食权力,威胁其他国家的粮食安全。 Assistant: 食料生産国の多くは、自国の穀物を保護を目的に、他国から輸入された穀物に高い関税をかけている。 User: 阿兰德-罗兰彗星在四月份通过近日点,彗星尾部的长度达到了15°。 Assistant: 1957年4月の近日点通過の間に、彗星の尾の長さは15°に達した。 User: 7月号2016年11月1日Popteen12月号2016年11月19日clickclap! Assistant: 2016年7月号(2016年...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 罗伯特·班克斯·詹金逊,第二代利物浦伯爵,KG,PC(RobertBanksJenkinson,2ndEarlofLiverpool,1770年6月7日-1828年12月4日),英国政治家,曾任首相。 Assistant: 第2代リヴァプール伯爵ロバート・バンクス・ジェンキンソン(英:RobertBanksJenkinson,2ndEarlofLiverpool,KG,PC、1770年6月7日-1828年12月4日)は、イギリスの政治家、貴族。 User: 张纮之子。 Assistan...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 翌年2000年春天《悠久组曲》系列决定停止制作续篇(即腰斩),同年8月26日前往五反田参加《悠久组曲》系列举办的相关活动“悠久最终演唱会~真夏的卒业式~”。 Assistant: 翌年の春の『悠久組曲』をもって悠久シリーズは終止符を打ち、2000年8月26日に五反田ゆうぽうとで行われた「悠久ファイナルコンサート〜真夏の卒業式〜」に参加。 User: 由于乌得勒支位于荷兰的中心地带,乌特勒支中央车站也成为该国最重要的铁路枢纽,每天有超过900列火车从这个火车站出发,使其成为荷兰最大的火车站...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 具有像年幼调皮的小孩那样的粗暴性格。 Assistant: 幼児のように細く甲高い声の持ち主。 User: 其实是八重地狱。 Assistant: 八熱地獄ともいう。 User: 另外,小山自身也很热诚栽培后进新人,因此1986年7月向日本电视台音乐学院(今:日视学院(日语:日テレ学院))租借教室,开设アニメシナリオハウス讲座。 Assistant: 若い才能の育成に特に熱心で、1986年7月に日本テレビ音楽学院(現:日テレ学院)の教室を借りて、アニメシナリオハウスを開講。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 魔法少女小圆LOVE! Assistant: 魔法少女まどか☆マギカLOVE! User: 开业前是使用当地地名“砺壳町”作为临时站名。 Assistant: 開業前の仮駅名は地元の地名より「蛎殻町」となっていた。 User: 5月5日向马会申请退役并获得接纳。 Assistant: 4月5日に引退届けを提出、受理された。 User: 在十九世纪末期,美国成为世界工业大国,并出现新的科技(如电报和贝塞麦(转炉)炼钢法),兴建更大的铁路网络。 Assistant: 19世紀が終わ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 这大约就等于地球到太阳距离的平均值。 Assistant: これは地球から月までの距離のおよそ半分に等しい。 User: 宣言之后,无法改变手牌,但是多了一番,所以赢的时候得到的点数更高。 Assistant: 宣言後は手牌を変えることができないなどの制限が付くが、和了したときに立直という役が上乗せされるため、点数は高くなる。 User: 曾是1974年度香港小姐竞选冠军。 Assistant: 1974年、ミス・インターナショナル優勝。 User: 该美术馆受2008-2009...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 在此后四个世纪内,奥斯曼帝国继续修建巍峨的清真寺和华丽的宫殿,创造了令人印象深刻的伊斯坦布尔天际线。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 4世紀の間にわたって、オスマンは高くそびえるモスクや華麗な宮殿を建築しいつまでも残るイスタンブールの印象的な街並を作って行った。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 但经济学奖不然,因为诺贝尔经济学奖对包括政治家、记者、公务员和普罗大众在内的经济学门外汉也有巨大的影响力。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:しかし、経済学者によって行使される影響は...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1945年在波士顿去世。 Assistant: 1954年ボストンにて死去。 User: 但是,在2002年,哈伯太空望远镜使用天体测量在之前被描述为有行星环绕的格利泽876获得了成功。 Assistant: 2002年、ハッブル宇宙望遠鏡は、以前からその存在が知られていた、グリーゼ876を公転している惑星を、アストロメトリ法で観測する事に成功した。 User: 抚子老师(抚子先生(なでしこせんせい))京夜班上的导师。 Assistant: 鬼瓦撫子(おにがわらなでしこ)京夜の...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 更一般地,每一个同胚于某个完备伪度量空间的开子集的拓扑空间都是贝尔空间。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:より一般に、完備擬距離空間の開部分集合に同相な任意の位相空間はベール空間である。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:1997年,她第一次面对摄影机是在加拿大广播公司的电影《PitPony(英语:PitPony(film))》(后转为电视剧系列)中演出,当时10岁。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 初めてカメラの前で演技をしたのは1997年のテレビ映画『PitPony』であ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 贝尔莱蒙大厦于1969年竣工。 Assistant: この会社によって1969年、OMMビルが竣工した。 User: 没有继续进行进一步的调查,但座位和柱子被搬走,现在可以在伊斯坦布尔的博物馆里看到。 Assistant: 調査はそれ以上行われなかったが、座席と柱はイスタンブール市内のいくつかの博物館に収められた。 User: 该影像仪可拍摄涵盖可见光、近红外线与短波红外线的13个波段影像。 Assistant: マルチスペクトルデータ:可視光、近赤外光、短波長赤外光にわたる13バンド...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 5月29日——英国人艾德蒙·希拉里爵士和夏尔巴人向导丹增·诺盖成为最早登上珠穆朗玛峰的人。 Assistant: 5月29日-エドモンド・ヒラリーとテンジン・ノルゲイがエベレスト初登頂を果たす。 User: 2013年:以《机龙警察暗黑市场》荣获第34回吉川英治文学新人奖。 Assistant: 2013年-『機龍警察暗黒市場』で第34回吉川英治文学新人賞受賞。 User: 只认同由天然的粘土球的栽种方式,不认同施肥、除草、病虫害防治。 Assistant: 粘土団子による自然成長...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 个子矮小的高卢武士。 Assistant: たにわくろう下級武士。 User: 木匠的女儿。 Assistant: 枢機卿の娘。 User: 和虾蟆类似。 Assistant: 沙樹とそっくり。 User: 有一说法认为此案应属于清末四大奇案之一。 Assistant: 清末四大疑案の1つに数えられる。 User: 英雄传说零之轨迹四人的命运在电子书籍“月刊FALCOMMAGAZINE”上连载。 Assistant: 英雄伝説零の軌跡四つの運命電子書籍の『月刊FALCOM...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 受哥哥让予战功,于是建立深沟松平家。 Assistant: その戦功を弟である忠定に譲り、深溝松平家を発祥させる。 User: 李特至此反叛。 Assistant: これにレイは反発。 User: 平时被人爱称为“竹”。 Assistant: たまに佐「竹」と誤解される。 User: 楚人在数学方面也取得了非凡的成就。 Assistant: アルキメデスはまた数学の分野にも大きな貢献を残した。 User: 池袋剧场多,仅次于新宿、下北泽、银座,加上此地的演剧、音乐专门学校、舞台艺...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在受家康邀请的山冈景友的中介下,胜成与父亲忠重在反目成仇的15年后和解,这年胜成36歳。 Assistant: そして、家康の要請を受けた山岡景友の仲介により父・忠重と15年ぶりに和解する。 User: 他侧重于跟随19世纪传统的“临床轶事”,文学风格式的非正式病历。 Assistant: サックスはこれら著作について、19世紀の医学秘話(文芸的筆致の非公式な傷病録)的な性質のものであると考えている。 User: 祖父黄某。 Assistant: 祖父は楊秉。 User: 旧堂...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在此之前,葡萄牙人自1507年亚丰素雅布基攻占奥尔穆兹后得以通过波斯湾控制印度与欧洲之间的贸易,他们对奥尔穆兹城堡的控制已超过一个世纪。 Assistant: この占領以前はポルトガルのアフォンソ・デ・アルブケルケが1507年にホルムズ城を占領して以来、1世紀以上維持し、ヨーロッパとインド間の貿易を独占してきた。 User: 自古以来此地绵织物兴盛,以青梅缟、青梅绵闻名,第二次世界大战前也是寝具产地。 Assistant: 古くから綿織物が盛んで、青梅縞、青梅綿として知られ、第二次世...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 5月30日在自省之后首次在“MusicStation”演出,再次开始她的演艺事业。 Assistant: 5月30日、自粛後初のTV『ミュージックステーション』出演で本格的に活動再開を果たす。 User: 2002年:8月加入JAMProject。 Assistant: 2003年3月、JAMProjectに加入。 User: 生于凡尔赛。 Assistant: ヴァルツィの生まれ。 User: 创立者是小坂狷二。 Assistant: この当時の中心者は小坂狷二である。 Us...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 地名是以前柬埔寨国王诺罗敦・西哈努克命名。 Assistant: 市名は前国王ノロドム・シハヌークにちなむ。 User: 双方各自掉头返回本方港口。 Assistant: 双方とも自力で港へ戻った。 User: 最初称呼梅子为“小梅医生”。 Assistant: 梅子を最初に「梅ちゃん先生」と呼んだ人物。 User: 瓜德族-擅长使用幻光虫,自称是异界的守护者。 Assistant: グアド族幻光虫の扱いに長けており、異界の守護者を自称している種族。 User: 2011年3月2...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 因此本年度的世界大赛也就停办。 Assistant: この年の連勝も途絶えた。 User: 对于考古学家、人类学家及历史学家来说,陶器研究有助提供资料去窥见古文化的情况。 Assistant: 考古学・人類学・歴史学において、陶芸の研究は過去の文化への洞察をもたらしうる。 User: 桑坦德银行是西班牙最大银行、欧元区最大银行。 Assistant: サンタンデール銀行-スペイン最大の銀行。 User: 全力NMB48片头曲《绝灭黑发少女》(第1集至第9集)《OhMyGod! ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他以出色的防守能力闻名。 Assistant: 秀でた防御力を有している。 User: 北京铁路局和呼和浩特铁路局在张集线小蒜沟与友谊水库间分界。 Assistant: 北京鉄路局とフフホト鉄路局の境界は小蒜溝駅-友誼水庫駅間である。 User: 这便是所谓的:将作为持有武力、隶属于治安维护机关的警察,置于民主主义的控制下,从而达到快速处理案件目的的统制方式。 Assistant: これは、実力行使手段を持つ治安維持機関である警察をその民主主義的コントロール下におきながら、速や...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 目前隶属于SigmaSeven。 Assistant: 現在の所属事務所はSIGNOManagement。 User: 该市曾在19世纪因犯罪活动猖獗导致名声不佳,为了改变这一现状,该市官员派出代表前往美国各地,宣传这里是个如田园诗般的理想家园。 Assistant: 19世紀には犯罪と結びつくようになったが、コミュニティーの指導者たちはこの評判を変えようとしており、牧歌的な土地柄であることを宣伝する代表団を全米に送っていた。 User: 座位靠背则可以调节达40度。 Assis...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 后他们在NBA赛场上也获得了成功。 Assistant: 彼はNBAでも数々の成功を収めてきた。 User: 很久而前,郡山站至喜多方站之间是以民间资本成立的岩越铁道开设的路线(参见“历史”一节)。 Assistant: 歴史は古く当初、郡山駅-喜多方駅間は民間資本の岩越鉄道によって路線開設がなされた(「歴史」の節を参照)。 User: 必杀技为将6人从胸口射出去直接斩击敌人的“激热大狂欢”。 Assistant: 必殺技は胸部から6人が打ち出されて敵を直接攻撃するゲキアツ大フィー...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 1985年,她和罗伯特·瓦格纳一起出演了《莱姆街》。 Assistant: 1985年には、サマンサはテレビ連続ドラマ「ライム・ストリート」に俳優ロバート・ワグナーと共に主演した。 User: 作为温泉旅馆的助理,她十分擅长按摩“まっさーじ”。 Assistant: 温泉宿のお手伝いさんらしく“まっさーじ”が得意。 User: 一些发明家继续发展应用马达,但都遇到了同样电池发电成本的问题。 Assistant: 他にも直流電動機を開発した発明家が何人かいたが、いずれも電源コスト...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2010年度环球小姐比赛是第59届环球小姐比赛,已于2010年8月23日于美国拉斯维加斯曼德勒湾度假村举行。 Assistant: ミスユニバース2010(Missuniverse2010、第59回ミス・ユニバース世界大会)は2010年8月23日にアメリカ合衆国ネバダ州ラスベガスのマンダレイ・ベイ・イベント・センターで開催された。 User: 2月22日发售以“CrossSports2.0T”自排车为基础,额外加上17吋STI铝圈、车顶尾翼等配备的“CrossSportsS-E...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 今则不然。 Assistant: 今はない。 User: 出演者马切洛·马斯楚安尼、安娜·卡里娜等。 Assistant: 出演はマルチェロ・マストロヤンニ、アンナ・カリーナなど。 User: 广韵的平声、入声字在汉音中又分别区分为“轻”与“重”二类,分别对应于声母的清(轻)与浊(重)。 Assistant: 広韻の平声・入声字は漢音の中では、また「軽」と「重」の二類に分別区分され、その区分は、声母の清(軽)と濁(重)に対応する。 User: 1925年(大正14年),财团法人...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 2007年6月30日由角川书店发行单行本,这也是距离2003年发行《杀人之门》单行本以来,相差4年才由角川书店再次发行单行本。 Assistant: 2007年6月30日、同社より単行本が刊行されたが、東野の同社刊の単行本は2003年の『殺人の門』以来、4年ぶりであった。 User: 4月25日,在登载第9届AKB48选拔总选举参选者的杂志书《AKB48总选举官方指南2017》(AKB48総选挙公式ガイドブック2017;讲谈社・2017年5月17日发售),获选为单元企划“#注目的100人...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 福斯特是哈佛大学历史上第一位女校长,也是自1672年以来第一位没有哈佛学习经历的哈佛校长。 Assistant: ハーバード大学初の女性学長であるとともに、1672年まで学長を務めたチャールズ・チャウンシー以来となる「ハーバード大学卒でもなく、ハーバード大学に在籍したこともない学長」となった。 User: 罗马尼亚现今领土上的第一条铁路于1854年8月20日开设,并在巴纳特地区的奥拉维察和多瑙河港口城镇巴希亚什(英语:Baziaș)之间运营。 Assistant: 現在のルーマニアでの...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 发掘的化石大体上包含一头完整的成龙化石和6头幼龙的部分化石。 Assistant: 発掘されたのはほぼ完全な個体1頭分と子供を含む6頭分の部分化石である。 User: 楚脱:性交。 Assistant: シカス:ナンパする。 User: 平均收视率为18.2%。 Assistant: 平均視聴率は18.2%。 User: 2013年5月10日,片方宣布上映日期由原定的2013年8月2日推迟到2014年3月7日。 Assistant: 2013年5月10日、公開予定日が2013年8月...