text stringlengths 2.03k 109k |
|---|
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:焦磷酸盐在生物化学中有非常重要的地位。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ピロホスファートは生化学において非常に重要である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
据铁道部之资料,新营庄=盐水港间五哩三分于1909年(明治42年)5月20日开始营业,亦为台湾首条糖业铁路定期营业线。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
鉄道部の資料によると、新営庄-塩水港間5マイル3フィートが1909年(明治42年)5月20日に営業を開始する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
霍尔格·蒂勒(丹麦语:HolgerThiele,1878年9月25日-1946年6月5日)是一位丹麦裔美籍天文学家。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
ホルガー・ティエレ(HolgerThiele、1878年9月25日-1946年6月5日)はデンマーク生まれの天文学者。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
比较知名的如Google、Facebook、Twitter、Yahoo、亚马逊、美国在线、Reddit、Mozilla、LinkedIn、IAC、eBay、PayPal、Wordpress和维基媒体等均表示“... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 她以100m和200m达成了六年连续二首位。
Assistant: 翌1971年にも2年連続で100メートルと200メートルの2冠を達成。
User: 为进行放射能分析法的相互比较,1962年至1963年,猿桥进入斯克里普斯海洋研究所,与Folsom就微量放射性物质分析测定法的精度展开竞争。
Assistant: そこで、三宅はアメリカ原子力委員会に同一の海水を用いた日米の相互検定を申し入れ、1962年から1963年の間、猿橋は放射能分析法の相互比較を目的としてスクリップス海洋研究所に... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
2005年之后,捷克人口重新实现自然增加。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1995年以降都心回帰現象により人口が増加傾向に転じている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
2003年10月,第九届东盟首脑会议在印尼巴厘岛举行,会议通过了《东盟第二协约宣言》。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:2003年、第9回ASEAN首脳会議において、第二ASEAN共和宣言を採択。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
文历2年或嘉祯元年(1235年),源赖朝灵庙... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 轨道间距1435mm、全线共有36个车站。
Assistant: 軌間1,435mm、全線が電化されており、36の駅を有する。
User: 他在战场上从未被击败,且被认为是历史上最伟大的将军之一。
Assistant: 戦いでは敗れたことがなく、歴史上において最も成功した軍事指揮官であると広く考えられている。
User: 20世纪70年代末,射电源4C21.53引起射电天文学家的注意,因为它具有异常高的行星际闪烁。
Assistant: 1970年代の後半、天体4C21.53... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 直至2006年,乌兹别克境内的天然气输送管长约9,594公里,而原油运输馆则长为868公里,其中包含精炼汽油管路33公里。
Assistant: 2006年時点において、ウズベキスタンには9,594kmの天然ガスのパイプラインと868kmの石油パイプライン、33kmの石油精製用パイプラインがある。
User: 拍摄团队借由操纵一氧化碳分子以拍摄242张相片,后制组合成一部动画。
Assistant: 制作チームは65個の一酸化炭素分子を用いて242枚の画像を作り、ストップモーション... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 哥本哈根2006年1月16日汉基兰签约加盟丹超球会哥本哈根,这名高大守将于来投之初即与丹麦籍队长米歇尔·格拉夫加德(MichaelGravgaard)非常合拍,两人的身高完全控制高空球,被称为“哥本哈根空军”(CopenhagenAirForce)。
Assistant: 2006年1月16日にデンマーク1部のFCコペンハーゲンと契約したハンゲランは、デンマーク人の主将ミカエル・グラフゴーア(en)と共に強固な守備を形成し、高身長による空中戦の強さも相まって、コンビは"コペンハーゲンの空軍"と... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
这些文章后来结集成书。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
後にそれを書物にまとめた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2007年,他在无竞争对手的情况下获得连任。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
その後、代表権のない取締役を経て2007年に退任している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
他表示自己愿意在三天内写一篇约有70000字的小说并立即翻译三部小说,且得到出版商的同意。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
彼の... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 玩家作为日本人留学生与维多利加对话,给维多利加以点心,让其更换衣服等使维多利加心情变好,以此升级。
Assistant: プレイヤーは日本人留学生となり、ヴィクトリカと話したり、菓子をあげたり着替えをさせたりして機嫌をとることでレベルが上がる。
User: 该集团有5000多名雇员,在全世界100多个城市设有分支机构,主要经营房地产项目,物流以及包括美国、英国及南非在内的商业投资。
Assistant: 世界の100を上回る都市で5万人以上の従業員を擁し、当グループは米国、英国... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 距离前作“BabycruisingLove/Macaroni”大约半年时间的单曲,与前作一样以“LOVE”为主题的恋爱故事。
Assistant: 前作「BabycruisingLove/マカロニ」から約半年振りのシングル。
User: 除假无线电情报外,英国陆军第21集团军群的真无线电情报则导往肯特郡然后对外播报,进一步营造多数盟军军力均驻于此的假象。
Assistant: ニセの無線通信だけでなく、第21軍集団からの本物の通信がまず陸上通信線でケントを経由した後に、そこから無線... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
由于新干线采用了“ひかり”这名称,急行“ひかり”分成2系统:博多、门司港~小仓~西鹿儿岛间改称为“にちりん”,博多~大分~熊本间改称为“くさせんり”。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです
新幹線の名前に「ひかり」が採用され、名前を譲ることになった急行「ひかり」は2系統に分けられ、博多・門司港-小倉-西鹿児島間は「にちりん」、博多-大分-熊本間は「くさせんり」に改称された。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:川崎市民与大部分使用者都将此站视为转乘站,转乘东急田园都市线、大井町线的沟之口站,车站周边多称为“之口... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 坦克歼击营(英语:tankdestroyerbattalion)是美国陆军在二战时期所采用的一种军事编制。
Assistant: 戦車駆逐大隊(せんしゃくちくだいたい、英語:TankDestroyerBattalion,略TDB)とは、第二次世界大戦中にアメリカ陸軍が運用した部隊である。
User: 校领导公认她是学生中的领导。
Assistant: 学校の理事長は彼女らが男だと知っている。
User: 多次参加津田宗及的茶会,亦与津田盛月、松下之纲等人有亲交。
Assist... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 空手比拿棍棒还要厉害。
Assistant: ボウリングはプロ並の腕を持つほど上手い。
User: 明治三十五年(1902年)九月十一日,赠正二位。
Assistant: 明治35年(1902年)9月11日-贈正二位。
User: 此为患病直接原因。
Assistant: 疾病の第一原因者。
User: 相当高明的外科医生。
Assistant: 米国きっての優秀な外科医。
User: 为了确保大三度的和谐,把纯五度音程略微缩小,并且把大全音(8/9)和小全音(9/10)折中了。
... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
浅上学园的创始者家族一员,祖父是现任理事会干部。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
浅上高校の創設者一族で、祖父は現理事会幹事。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:临近几个州在每1美元所征收的联邦税的联邦支出补助为:德克萨斯0.94美元、阿肯色1.41美元和密西西比2.02美元。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
隣接州では、テキサス州が0.94ドル、アーカンソー州が1.41ドル、ミシシッピ州が高くて2.02ドルだった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してくださ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 比布是新法院的支持者,德沙任命他担任重新获得授权的老法院法官,接替于1826年11月辞职担任联邦法官的约翰·博伊尔(JohnBoyle)。
Assistant: これは回復された旧裁判所の判事ジョン・ボイルが1826年11月に連邦裁判所判事の指名を受け入れて辞任してできた空席への指名だった。
User: 思考方式,言行举止都不像6岁的小孤儿。
Assistant: 6歳とは思えないマセた行動が特徴的。
User: 宣武帝时,六镇饥荒,终于引爆六镇之乱,北魏全国陷入严重动荡。
As... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 被英雄王凯·霍斯洛所杀,并被封印在迪马邦特山的地下。
Assistant: カイ・ホスローも殺すことはできず、デマヴァント山の地下に封印されたと言われる。
User: 视星等2.79,可以轻易用肉眼可见。
Assistant: 視等級は2.73等で、肉眼でも容易に観測出来る。
User: 创业当时的事业主要为建筑物的防虫・防腐等,从1994年开始经营产业废弃物的中间处理,并经营太阳光为动力的住宅用床下换气扇的施工。
Assistant: 創業当時からの事業は建築物のシロアリ駆除な... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1940年-1945年二次大战时被日本占领。
Assistant: 第二次世界大戦中、1942年から1945年にかけては日本に占領された。
User: 路易斯·克劳德·卡戴特·德伽西科特(英语:LouisClaudeCadetdeGassicourt,1731年7月24日-1799年10月17日)是法国化学家,是第一个合成有机金属化合物的科学家。
Assistant: ルイ・クロード・カデ・ド・ガシクール(LouisClaudeCadetdeGassicourt,1731年7月... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 利用f(x0+h){\displaystylef(x_{0}+h)}泰勒多项式的余数项,也就是Rn(x0+h)=f(n+1)(ξ)(n+1)!
Assistant: 式f(x0+h)に対するテイラー展開のラグランジュ型剰余項Rn(x0+h)=f(n+1)(ξ)(n+1)!
User: 1996年,选定为重要传统的建造物群保存地区。
Assistant: 国選定重要伝統的建造物群保存地区。
User: 与人交。
Assistant: 人をつなぐ。
User: 文化祭时、不是穿女... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 没有厕所。
Assistant: トイレは無い。
User: 妻子是歌手、声优武藤寿美。
Assistant: 妻は声優、歌手の坂本真綾。
User: 9月21日-巡回“AliceinDarkedge”开始、终场在涉谷C.C.Lemon大厅举行。
Assistant: 12月22日、DTOUR2008「AliceinDarkedge」のツアーファイナルを渋谷C.CLemonHALLで開催。
User: 虽然译文本身被广泛认为是过份直译和浅白,但修订版在英文圣经翻译史上具有重要... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:喜欢小动物,尤其是猫。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:動物好きで、特に猫好き。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
近藤勇居留在平尾宿胁本阵(丰田家)约20日,之后在现北区泷野川斩首。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
平尾宿脇本陣(豊田家)におよそ20日間拘留されたのち、現在の北区滝野川で斬首される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 巨蝮四式发射的弹药包括博福斯40毫米L/703P(预碎片、可编程及感应后近炸式引信弹药)、APFSDS-TM... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 游戏将以游戏虚拟时间进行。
Assistant: ゲームはリアルタイムで進行する。
User: 波兰的330万犹太人中有90%被杀。
Assistant: ポーランド系ユダヤ人に至っては、その90%が殺害されている。
User: 驻日美军在此设有三泽空军基地,在该市居住了约一万名美军与其眷属。
Assistant: 在日米軍三沢基地が所在し、そこに所属の軍人・軍属とその家族で約1万人も住む。
User: 第一任首相是罗伯特·沃波尔。
Assistant: 初代所長はロバート... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
善福寺池、妙正寺池周边的湿地,蔺草丛生而得名。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 善福寺池、妙正寺池周辺の低湿地で、藺草が生えていたことから。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:增长(ますなが,Masunaga)东北鹿角一派・増长之门的守护者,也是鹿角的代表。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 増長(ますなが)東北鹿角一派・増長の柵を守護する鹿角一派代表。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1900年(明治33年)改名为“奈良帝室博物馆”,该名称一直... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 所有的事件也是以这种方式产生的。
Assistant: 一部のイベントはこの形式で行われる。
User: 2016年11月30日全线正式电通,进入电气化运营新模式。
Assistant: 2016年12月30日-電化とともに再開業、広域電鉄運行開始。
User: 兴趣是音乐鉴赏、睡觉,喜欢的音乐为古典音乐。
Assistant: 趣味は音楽鑑賞とひたすら寝ること、音楽はクラシックなども好む。
User: 能说人类的语言。
Assistant: 人間の言葉を話せる。
User: 尤里... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 李奥·菲茨派翠克(英语:LeonardoAurellioRandy"Leo"Fitzpatrick,1978年8月10日-)是美国的一位演员(bornAugust10,1978)。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:レオナルド・アウレリオ・ランディ・"レオ"・フィッツパトリック(1978年8月10日-)はアメリカ合衆国の俳優である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1973年11月发售首张专辑‘ひこうき云’’,之后受主管TBS广播的深夜广播节目“パックインミュージック”的林美雄提拔,知名度上升,次年1974年真正地... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1987年(昭和62年),七段。
Assistant: 昭和62年(1987年)、3選。
User: 老人常常被他人捉弄取笑,人们随后得知老人牺牲自己的所有来供养嫁入豪门的两个女儿。
Assistant: この老人はいつも他の下宿人たちから嘲り笑われていたが、彼らは程なく、この老人が上流階級に嫁いだ二人の娘に金を工面するために破産してしまったことを知る。
User: 魔界当中持续著各势力之间的争斗,但基本上下级恶魔是无法忤逆上级恶魔的。
Assistant: 魔界の中で各勢力が争いを続... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 抽象被用来把问题一直简化到有职能自动解答的问题。
Assistant: 抽象化によって、問題を自動的に解けるレベルにまで単純化する。
User: 2007年4月,由山崎自行企划所推出的漫画家竹宫惠子原作改编电视动画《奔向地球》在MBS/TBS电视网的周六下午6时时段(日语:毎日放送制作土曜夕方6时枠のアニメ)播出受到注目的同时并获得拔擢。
Assistant: 2007年-自ら企画を立ち上げた竹宮惠子原作『地球へ…』が、毎日放送/TBS系の土曜日午後6時(通称「土6」)枠に抜擢。... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
史蒂芬·柯林斯·福斯特(英语:StephenCollinsFoster,1826年7月4日-1864年1月13日)是美国19世纪乡谣、民歌作家,产量丰富。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: スティーブン・コリンズ・フォスター(StephenCollinsFoster、1826年7月4日-1864年1月13日)は、ヘンリ・クレイ・ワークと並んで、19世紀半ばのアメリカ合衆国を代表する歌曲作曲家。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
事务管理代码是▲541434。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1964年退休,1973年过世。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1964年に牧師を引退し、1973年に死去した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1973年7月1日:加平面升格成为加平邑。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:
1973年7月1日(1邑5面)加平面が加平邑に昇格。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:这个由IdenTrust证书签发机构交叉签名的根证书,被用于签署两个证书。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
1987年升格为大学(University)。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 1987年-総合大学として昇格。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
兴趣是业余天文学,也喜欢外星人的话题。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
天体観測が趣味で宇宙人の話題が好き。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:光安死后,儿子光惟继承家督,但是在元和3年(1617年)最上氏的内纷中,被清水义亲指使的一栗高春加以杀害。
Assistant: 了解、翻訳後のテ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 括号内是发售日。
Assistant: 括弧内は発売日。
User: 这使得皇帝与元老们之间的紧张形势不断加剧。
Assistant: そのため治世末期、皇帝と元老院の関係は緊張していた。
User: 随着新城阶段式的发展,富有的人从狭窄空间中的拥挤住所,搬入面向北方的乔治王朝样式的住宅。
Assistant: 新市街が発展してくると、富裕層は狭苦しい地区の窮屈な住居から、新市街の広い街路沿いのジョージ朝様式の大邸宅へと移り住むようになった。
User: 机上有155名乘客和7名机组... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 运动服为黄绿两色,绿的部分有竹子的图案,象征“绝不屈服的心”。
Assistant: ユニフォームは黄色と緑の2色で、緑の部分に「決して折れぬ心」を意味する竹の模様がある。
User: 1944年布达佩斯也遭到盟军轰炸的破坏。
Assistant: 1944年、シャトーブリアンは連合国側の爆撃を受けた。
User: 艾力克斯·寇兹曼(英语:AlexKurtzman,1973年9月7日-)是一位美国男编剧、监制和导演。
Assistant: アレックス・カーツマン(AlexKurtz... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:于最后一集死亡。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
最終回で死亡。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
1998年-获得学校保健统计调查文部大臣奖。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1998年(平成10年)学校保健統計調査文部大臣賞受賞。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
佛教认为,一切生存是苦。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 仏滅は万事に凶であるとされる。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳し... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 有一首古老的民俗诗这样描述这一天:假如圣烛节晴朗而明媚,冬天的另一半就要来临。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
聖燭祭の気象伝承は、そもそもは単純に、「この日が晴れなら冬は長引く」と歌ったものだとされている。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在伽利略卫星中,埃欧的质量和体积都比盖尼米德和卡利斯多小,但比欧罗巴大。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
ガリレオ衛星の中では質量・半径は共にガニメデとカリストに劣るものの、エウロパは上回っている。
User: この内容を中国語から日本語に... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
截止2013年5月底,法院共有9位在职法官和5位资深法官。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
2013年度末の時点で役員は全員天下りで3人、また他に市OBの職員が13人在籍。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
13栋13号房。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
部屋は13号室。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
哈佛大学助理教授,副教授(1985至1992年),通过哥伦比亚大学(1992-1996),在1996年,美国哈佛大学肯尼迪政府学院教授。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 有一时期住在母亲和歌山县的娘家,勘九郎出所后,就搬家到西荻,并在千惠隔壁的学校通学。
Assistant: 一時期は母方の実家である和歌山市に住んでいたが、勘九郎の出所後、西萩に引っ越し、チエの隣の学校に通うことになる。
User: 维莱讷河(法语:Vilaine,布列塔尼语:Gwilen)是法国西部布列塔尼的一条河流。
Assistant: ヴィレーヌ川(フランス語:Vilaine、ブルトン語:Gwilen)は、フランス西部、ブルターニュ地域圏を流れる川である。
User: 江口浩规配... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:由于有些物种的遗传背景不一样,细胞间的转录和翻译系统可能存在差异。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ただし遺伝子型の表現方法が違うため、交叉や突然変異の方法が若干異なったものになっている。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
部队中最年轻的队员。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
部隊の最年少隊員。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
因此,他们能够吩咐说:“若有人不肯做工,就不可吃饭。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
微软借此能够保护其在工作组服务器操作系统方面市场主导地位(dominantmarketposition),而这方面正是法人信息技术网络(corporateITnetworks)的核心。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:そうすることにより、マイクロソフトは、企業ITネットワークの核心であるワークグループサーバのオペレーティングシステム市場において、自社の支配的な地位を守ることができた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
高桥在地震趋于平静后在海啸到来之前往旅馆的背后的山避难。
Assistant: もちろん... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 为此,许多步枪的消焰器(英语:FlashSuppressor)等枪口装置的外径为22毫米,并适配于这些枪榴弹的操作。
Assistant: このため、多くの小銃がフラッシュサプレッサーなどの外径を22mmとし、これらのライフルグレネードの運用に対応するようになっている。
User: 在合唱比赛时担任钢琴伴奏。
Assistant: 合唱コンクールにおいて伴奏者を務めた。
User: 此役的胜利巩固了民主党作为全国多数党的地位,这一优势一直维持到1968年。
Assistant: トルー... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
党费另外支付”、“在分部寄来的汇款单上记载金额,分成前期、后期汇款”,各方说法不一致,而复数的道议与市议员则表示“鸠山代表要求各市町村议员捐款的部分报导违背事实”,否定前述说法。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:
党費は別に払っている」、「支部から送られてきた振込用紙に金額を記入し、前期、後期に分けて振り込んでいる」と異なる説明がなされる一方、複数の道議や市議が、「鳩山代表が各市町村議員に渡して払わせているという一部報道は事実に反する」と否定。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
七色缎带/小缎带(七色りぼん/... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 1991年,由韩国主导的国际汉字会议首次召开会议。
Assistant: 国際漢字会議は、韓国主導の下1991年に初めて開催された。
User: 马尔科·切基纳托(MarcoCecchinato,1992年9月30日-)是一位意大利职业网球男运动员。
Assistant: マルコ・チェッキナート(MarcoCecchinato,1992年9月30日-)は、イタリア・パレルモ出身の男子プロテニス選手。
User: 在乃木坂46与久保同期的与田祐希指久保既努力又认真。
Assistant... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
在他的努力下,索尔特河(SaltRiver)、利金河、格林河和肯塔基河流域都获得联邦防洪计划援助,节省宝贵的农田。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
ソルト川、リッキング川、ケンタッキー川流域には国の洪水制御計画を適用させ、貴重な農地を守った。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
1970年12月北楼的第一批租户移入,南楼的第一批租户是1972年1月搬进的。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
北棟は1970年12月に、南棟は1972年1月に、それぞれ最初のテナントが入居した。
User:... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 也有传闻此时才是正式创建的时间。
Assistant: この時をもって正式な創建とする説もある。
User: 12月3日,会议通过《中华民国临时政府组织大纲》,临时政府组织大纲分三章共二十一条,即日由全体省代表签名宣布。
Assistant: 12月3日、会議は3章21条で構成される『中華民国臨時政府組織大綱』を採択、即日全省代表の署名の下に公布され、南京を臨時政府の所在地とする、総統制による共和体制の方針が確認された。
User: 当时的美国媒体也从不报导罗斯福已经无法自己站立... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 因此,教育部决定将教育长和教育委员长合二为一,统一管理教育委员会,并在地方议会通过后,由议会长执行对教育长的任免。
Assistant: これにより、教育長を教育委員長と一本化したうえで教育委員会を統括させることとして、教育長の任免を地方自治体の議会の同意を経たうえで首長が直接行うこととなった。
User: 2018年3月3日,代代木上原站至登户站区间完成复复线化。
Assistant: 2018年3月3日以降は、代々木上原駅から登戸駅構内まで複々線化されている。
User: 这暗示了有些... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。
User: 文政7年(1824年)景善过世、翌年文政8年(1825年)出仕于幕府、在江户城西丸的小纳戸工作并且领300俵的报酬、而且也担任照顾德川家庆的工作。
Assistant: 文政7年(1824年)末に景善が亡くなったため、翌年の文政8年(1825年)に江戸幕府に出仕、江戸城西丸の小納戸に勤務して役料300俵を支給され、当時世子だった徳川家慶の世話を務めた。
User: 2014年1月,罗素兄弟已签约执导第三辑的《美国队长》电影,他们在2014年3月确认了克里斯·埃文斯将继续饰演美国队长,凯... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 埃德蒙·斯宾塞(EdmundSpenser,1552年-1599年1月13日),是英国著名诗人、桂冠诗人。
Assistant: エドマンド・スペンサー(EdmundSpenser,1552年頃–1599年1月13日)はイングランドの詩人で、エリザベス1世の時代に活躍した。
User: 根据“战斗详报”的记载,“信浓号”在5点30分时航速已跌到11节而已。
Assistant: 戦闘詳報では「午前5時30分、速力11ノット」と記録している。
User: 但是由于必须防备武田的别动军会从信州... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 费城人胜。
Assistant: フィリピンに勝利。
User: 液体的密度越大,密度计排开液体的体积就越小。
Assistant: 液体の比重が軽ければ、それだけ錘は液体の中に入る。
User: 2010-Vera&John赌场启动,主要针对北欧博彩市场,博彩游戏来自Betsoft,Microgaming以及NYXGaming。
Assistant: 2010年-主にスカンジナビアのゲーム市場を対象として、Betsoft、Microgaming、NYXGamingのゲームでベラジョンカ... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
本群是由理查·欧文爵士在1840年建立,包含当时已知的侏罗纪鱼龙类,但这名词现在包含真正的鱼龙目,以及三叠纪早到中期的更原始鱼龙类。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
魚竜上目(ぎょりゅうじょうもく、英:Ichthyopterygia)は、1840年にリチャード・オーウェンが当時知られていた魚竜を纏めるために導入した用語であったが、現在は真の意味での魚竜と三畳紀前期から中期に生息した原始的な祖先を指す用語として用いられている。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
派崔克·贝加(捷克语:PatrikBer... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2016年1月30日,伊藤与九段加藤一二三(日语:加藤一二三)对局。
Assistant: 2016年1月30日、加藤一二三(九段)と対局。
User: 他曾经担任过美国国务院外交事务研究所中的土耳其深度研究课程的合约讲师。
Assistant: 彼は契約でアメリカ合衆国国務省のForeignServiceInstituteのトルコ高等地域研究プログラムでの機能を提供する。
User: 1954年开始,国籍归化仪式正式实施。
Assistant: 1954年-蔵前国技館が正式に完成し... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 师团在日俄战争时为第4军隶下部队,参与辽阳会战、沙河会战、奉天会战等战役。
Assistant: 師団は日露戦争で第4軍隷下部隊として遼陽会戦・沙河会戦・奉天会戦に参加し、戦闘する。
User: 就读滩中学校・高等学校后,1968年毕业于东京大学教养学部。
Assistant: 灘中学校・高等学校を経て、1968年東京大学教養学部卒業。
User: 冠军将参加阿含桐山杯中日冠军对抗赛。
Assistant: 早碁選手権戦、阿含・桐山杯優勝。
User: 在此时,除了位于格拉... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 1942年(昭和17年)11月1日碁盘坂至渡岛吉冈之间(14.5公里)开始营业。
Assistant: 1942年(昭和17年)11月1日:碁盤坂駅-渡島吉岡駅間(14.5km)を延伸開業。
User: 沙德姆四世,已知宇宙的帕迪沙皇帝。
Assistant: ダース・シディアス、後の銀河帝国皇帝パルパティーンである。
User: 粟国岛在北,渡名喜岛在南。
Assistant: 北側に粟国島、南側に渡名喜島がある。
User: 1946年1月,并入经济部资源委员会管辖之国... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 幼时读过私塾,学过武艺。
Assistant: 若くして大学寮で学び、史伝を読み漁った。
User: 1998年,元月自银行退休。
Assistant: 1998年日本銀行退職。
User: 由于使用碱水。
Assistant: にがり水を用いることもある。
User: 这个算法因为包含一些机密设计元素,相对短的密钥长度以及怀疑内含美国国家安全局(NSA)的后门而在开始时有争议,DES因此受到了强烈的学院派式的审查,并以此推动了现代的块密码及其密码分析的发展。
Assistant: ... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 自此奥克兰获得大力发展。
Assistant: これによりオースチンは大変な成長を遂げた。
User: 但是随着尺寸增加,产生不稳定的状况也比较严重。
Assistant: しかし、大気の不安定などの条件が整っていると、さらに大きく成長することがある。
User: 实际上,可以应用谱定理证明可分希尔伯特空间上的每个正规迹类算子可以以某种方式视作l1序列,通过对一对希尔伯特基底的某种选择来实现。
Assistant: 実際、スペクトル定理を適用することで、可分なヒルベルト空間上のすべて... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
外型像小孩子。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:外見は子供。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1889年8月3日,新马林斯克(Новомариинск)在此开始市镇建设;1923年8月5日,正式更名为阿纳德尔——即17世纪由发现该地的探险家谢苗·伊凡诺维奇·迭日涅夫沿河岸所建的阿纳德尔村名称。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
1889年8月3日にノヴォ・マリインスク(Novo-Mariinsk)として設立され、1923年8月5日、17世紀にこの地を探検したセミョン... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
朗亦通梦。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです
蘭夢とも号している。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1991年4月21日生,住在埼玉市本川吉。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
1991年4月21日生まれ、さいたま市本川吉在住。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
在2004年的“AnimeReactorCommunityAwards”当中,本作品获得最佳OP/ED组合、最佳剧本、最佳惊悚片、最佳影迷服务奖等数项荣誉,而主角露西也荣获最佳女性角色奖。
Assis... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
以原作者樋口朝就读的浦和西高校为舞台原型(作中的“西浦高校”)。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:原作者の出身校である浦和西高校が舞台のモデル(作中では「西浦高校」)。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 虽然是天主教教会学校,马相伯却反对在校内讨论宗教教理或传教。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
キリスト教系の学校であったが、馬相伯は宗教教理の議論や宗教教育に反対した。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
优香■参加冤大头7。
Assistant:... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 中华民国成立后,他加入统一党。
Assistant: 中華民国成立後は、統一党に加入する。
User: 约翰·霍金斯爵士(英语:JohnHawkins,1532年-1595年),英国海军司令、管理者、海盗、奴隶商人、商人、领航员、船舰建造者与私掠者。
Assistant: ジョン・ホーキンス(JohnHawkins,1532年-1595年11月12日)は、イングランドの海賊、私掠船船長、奴隷商人、海軍提督。
User: 该党是亚洲第一个绿党。
Assistant: これは世界初の緑の... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 到1851年,革命时所确立的公民基本权利几乎在所有邦国内遭废除。
Assistant: 1851年までにはドイツ諸邦すべてで反革命が成功し、基本権もほぼ全域で廃止された。
User: 喜欢跳舞和派对,能使用扫帚轻快的跳舞。
Assistant: ダンスやパーティーを好み、劇中ではホウキを使った軽やかな演舞を披露した。
User: 本作虽然有在台湾以及西班牙出版,但是因为原作大量使用了日文的同音笑话,所以外文版本不可避免的出现了数量相当多的注释。
Assistant: 台湾およびスペイ... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください
User: 但在此后不久,它的开发便已停止。
Assistant: しかしながらこの後、開発作業は停止した。
User: 重国夕子演-铃木杏树(香港配音:黄玉娟)“MommyDesign”社长。
Assistant: 重国夕子演-鈴木杏樹「マミーデザイン」社長。
User: 1980年代末、1990年代初东欧剧变后大量来自阿尔巴尼亚、保加利亚、马其顿共和国、罗马尼亚、塞尔维亚,甚至更远的俄罗斯、乌克兰、亚美尼亚和格鲁吉亚的人来到希腊和马其顿寻找工作。
Assistant: 1980年代末から始... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 在时任总统艾森豪威尔的劝说下,前联邦参议员兼美国驻印度和联邦德国大使约翰·谢尔曼·库珀成为肯塔基州联邦参议员席位的共和党候选人,期望库珀在州内的极高人气能够确保他再度当选。
Assistant: アイゼンハワー大統領は元上院議員でインド大使のジョン・シャーマン・クーパーを説得して共和党の候補者とさせ、州内でのクーパーの大きな人気がアイゼンハワー自身の再選に効果をもたらすことを期待した。
User: 对杀害父亲的索尼娅抱着异常的敌意,但通过战斗互相产生了某种感情,得知她杀害父亲一摩之后内心... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 2月26日:东日本旅客铁道发表仙石线全通后的列车班次、数目及停站。
Assistant: 2月26日-東日本旅客鉄道、接続線内を走る列車の停車駅や運行本数等を発表。
User: 基地由一个旧的废弃工厂改造而成。
Assistant: 旧工場事務所を改装。
User: 本来是吸烟者,但近年开始戒烟。
Assistant: 喫煙者だったが、禁煙を始めた。
User: 它会帮助婴儿本能地吮吸任何接触到他们嘴巴的东西,并模拟孩子自然吃东西的方式。
Assistant: 吸啜反射によって... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 2003年6月,SpringFramework第一次发布在Apache2.0许可证下。
Assistant: 最初のリリースは、2003年6月で、ApacheLicense2.0でライセンスされていた。
User: 巨大的天然卫星的重力作用还可以稳定行星的转轴倾角。
Assistant: 惑星に対して大きな衛星が存在する事は、地球の自転軸を安定させる。
User: 此剧首五幕围绕两对情人来发展。
Assistant: 劇場版の第2・5作は二人の友情に焦点を当てる。
User:... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:西北部的相原村与小山村在16世纪末确立以境川(日语:境川(东京都・神奈川県))作为武藏国、相模国边界前属相模国高座郡。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 北西部の相原村や小山村は16世紀末に境川が武蔵国・相模国の境界として確定するまで相模国高座郡に属した。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
1744年大彗星,它的官方名称是C/1743X1,它也以歇索彗星或克林肯伯-歇索彗星之名为人所知,是在1743年和1744年被观测到的壮观彗星。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
彗星の命名規則に... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 拍摄地点与上张图片相同。
Assistant: 画像について上に同じ。
User: 2013年,多邻国被苹果选为iPhone年度APP,这也是教育类App首次获得此一荣誉。
Assistant: 2013年12月、Appleにより教育アプリとしては初の年間iPhoneアプリ賞に選出された。
User: 内战分裂了共和军。
Assistant: その政争は共和党を分裂させた。
User: 1月18日:部分区间恢复运转。
Assistant: 9月18日:全区間で運行再開。
Us... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 安德里亚·济夫科维奇(塞尔维亚语:AndrijaŽivković;1996年7月11日-)是一位塞尔维亚足球运动员。
Assistant: アンドリヤ・ジヴコヴィッチ(セルビア語:АндријаЖивковић、英語:AndrijaŽivković、1996年7月11日-)は、ユーゴスラビア(現・セルビア)出身のサッカー選手。
User: 硬笔楷书是硬笔书法的常见形式之一。
Assistant: ペン習字(ペンしゅうじ)とは、硬筆書写の一種。
User: 如果实际过程改变,则更改规则。... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 2013年2月7日,站内设置列车资讯显示器。
Assistant: 2013年2月7日に、行先案内表示器が設置された。
User: 罗伯特·詹姆士-克里尔(RobJames-Collier,1976年9月23日-)英国演员与模特儿。
Assistant: ロブ・ジェームズ=コリアー(RobertJames-Collier、1976年9月23日-)はイギリスの俳優。
User: 感染途径已证实是由原肠动物化的生物注入病毒所造成,不会经过空气感染。
Assistant: ガストレア... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
现在的荒川区中南部地区,大约是几近西日暮里全境加上一丁目除外的东日暮里大半地区。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:現在の荒川区中南部地域であり、地名では西日暮里のほぼ全域と、東日暮里の一丁目を除く大半に相当する。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:因为每个子空间包含于下一个子空间中,所以残量单调递减。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:
部分空間は常に次の部分空間に含まれるので、残差は単調に減少する。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
有着猴脸特征的... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 1872年(明治5年)2月,陆军省从兵部省独立出来,与海军省一同被单独设置。
Assistant: 1872年(明治5年)2月に兵部省から分離し、海軍省とともに設置される。
User: 所有硬币都是由美国铸币局铸造。
Assistant: メダルは合衆国造幣局により鋳造される。
User: 这比他之前获得的奖金总和还要多。
Assistant: 今大会から賞金が前回までより増額されることになった。
User: 夏日也在某个地方持续著。
Assistant: 夏は日長が... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 例如用迭代法计算3x3+4=28{\displaystyle3x^{3}+4=28}的解,在计算几次后我们认为其解为1.99,就会有0.01的截尾误差。
Assistant: 例えば右の欄にある3x3+4=28{\displaystyle3x^{3}+4=28}を解く問題で、10回程度の反復では、解は約1.99となる。
User: 之后众人一时把矛头指向赤木,不过赤木则和选了自己后,最后却把责任给转嫁节目角色的那个作为原作者进行责备,最后全体一致批判为“和不去反省自己行为(=痛行为)的角色一... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください!
User: 漫画中,拥有在一般志连载的里见満、広瀬川进、小日向、大久保ニュー等多个连载阵。
Assistant: 漫画は一般誌で連載を持っていた里見満や広瀬川進、小日向、大久保ニューと言った多数の連載陣をもつ。
User: 脑中记着所有同学的样貌和名字。
Assistant: また、全校生徒の名前と顔を把握している。
User: 民族乡:凉水河蒙古族乡、马友营蒙古族乡。
Assistant: 民族郷:涼水河モンゴル族郷、馬友営モンゴル族郷。
User: 都营地下铁-2017年度1日平均上下车人次... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 2009年11月24日,限定1500张的单曲“Masterpiece”完售,Oricon公信榜周排行71名。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 2009年11月24日、限定1,500枚で発売された「Masterpiece」も完売。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
1961年至1963年,任冶金工业部矿山研究院技术员。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:1961年から1963年にかけ、ミラノ工科大学建築学部教授を務める。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してく... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 传输器会在相同极性的五个连续位之后插入一个相反的极性的位,以确保足够的转换来保持同步。
Assistant: 同期を維持するのに十分な遷移を保証するために、同じ極性のビットが5つの連続したら逆の極性のビット(スタッフビット)が挿入される。
User: 其他地区为住宅地。
Assistant: 他の地域は住宅地。
User: 详情请参看Jabber。
Assistant: 詳細はHumber参照。
User: 2007年11月28日,从ponikyanion也成为了TV东京系动画片“... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1952年:上述三家企业分别更名为三菱造船株式会社、新三菱重工业株式会社和三菱日本重工业株式会社。
Assistant: 1952年-三菱重工業が三菱造船・三菱日本重工業・新三菱重工業に3分割される。
User: 大学一年级时首次画漫画,而觉得自己不擅长手绘(漫画)。
Assistant: 大学一年生の時に初めて漫画を描くも、アナログ(での執筆)に向いていないと感じる。
User: 于2010年12月8日开始贩售。
Assistant: 2007年12月8日販売開始。
User... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
国会也在次日发表声明称修正案已经成为宪法的一部分,并要求国务卿正式颁布。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
議会は翌日反応し、修正第14条は憲法の一部であると宣言し、スワードに修正条項の公布を命じた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:每位正规操纵士能够招待一名同伴使用。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:正規操縦士1名につき、同伴者1名の利用が許される。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
该部宪法,兼具立宪主义和国体论的要素,一方面基于立宪主义确立了议会... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1969年8月9日,莎朗·蒂与其他4人在洛杉矶住所被查尔斯·曼森领导的杀人集团曼森家族(Mansonfamily)杀害,查尔斯·曼森为首凶嫌共四人事后被逮捕判刑。
Assistant: しかし翌1969年8月9日、テートは友人らとロサンゼルスの自宅でパーティーの最中、チャールズ・マンソン率いるカルト教団に襲われ惨殺された。
User: 南武线北侧过去为屋敷分村,也就是旧站名的由来。
Assistant: 南武線の北側はかつての屋敷分村で、上記の通り旧駅名の由来となった。
User... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 他的身份因手臂上的纹身得到确认。
Assistant: 腕の刺青はその証らしい。
User: 为了治疗和研究这两个人,她们被安排与这些事情相关的人一同居住。
Assistant: 二人の少女は治療と研究のために、そして事件に関わった人物も同居することになる。
User: 台湾本土派的重要诗人。
Assistant: タイを代表する国民的詩人である。
User: 1981年5月1日把单轨电车业务交予东京单轨电车株式会社,而物流部门则改称日立运输(即及后的日立物流)。
Assis... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 1936年推出的T97采后置引擎布局、背骨型车架的设计,深深影响到德国第三帝国的KdF-Wagen(德语:KdF-Wagen)和后来的福斯金龟车。
Assistant: 1936年のT97はリアエンジンレイアウトとなり、バックボーンフレームとの組み合わせは後のドイツ第三帝国のKdf-Wagen及びフォルクスワーゲン・ビートルにも深い影響を与える事になった。
User: 2月27日,第1张专辑《尖端顶点之上!
Assistant: 2月27日、1stアルバム『てっぺんとったんで!
U... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 威廉王街建于1829-35年,得名于当时的英国君主威廉四世。
Assistant: 道路は1835年に完成し、当時の国王ウィリアム4世にちなんでキング・ウィリアム・ストリートと名付けられた。
User: 职位是?
Assistant: 雇用は?
User: 在初期魔力值高,主要以魔法师等魔法系职业为主的种族。
Assistant: 初期MAG値が高く、魔法使いなどのスペルユーザー系職業に向いている種族である。
User: 从等活地狱中利用茄子经由电视线逃走,后来被以像是某个恐... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:
最后的日子持续多长时间没有人知道。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 没年など最期については不明である。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください
此后,在信长包围网形成时,与父亲一同背叛信长,不过在天正元年(1573年)因为多闻山城被织田军攻击而再次降伏。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです
その後、信長包囲網が敷かれると父と共に信長に対して反逆するが、天正元年(1573年)に多聞山城を織田軍に攻められ再び降伏した。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:
对此解释是“假设... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 人口的增加对民主党较有利,大量前来的德裔和爱尔兰裔移民大多支持民主党,并超过了以英国和斯堪的纳维亚移民为主的共和党。
Assistant: というのも、新しい移民のうち、多数を占めたドイツ系やアイルランド系カトリック信者はほとんどが民主党支持であり、共和党支持のイギリス系やスカンジナビア系を圧倒していたからである。
User: 另一项进展是由数学家介绍约翰·康威(JohnConway)。
Assistant: 次の一歩は、数学者のジョン・ホートン・コンウェイによってもたらされた。
... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 新政府于1919年签署《凡尔赛条约》。
Assistant: 1919年にはヴェルサイユ条約で変更が加えられた。
User: 身高较矮,但胸部发育比勇者好得多,连铃乃和勇者都一脸羡慕和嫉妒。
Assistant: 身長は低めだが、バストサイズが非常にふくよかで、恵美や鈴乃からは羨望と嫉妬の眼差しを受けることが多い。
User: 这个列表并不完全。
Assistant: このリストは不完全です。
User: 管制员想要发出907号班机上升、958号班机下降的指令,但将“907号... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1953年,遇见了22岁并带有一个儿子的美国离异女子MarilynMayfield,与之闪电结婚,6个月后分手。
Assistant: 1953年、フロリダに旅行して子持ちの22歳のアメリカ人女性MarilynMayfieldと出会い、電撃的に結婚。
User: 特别是1964年的九片治层坑道因自然起火给端岛带来打击,人口急速减少。
Assistant: 特に1964年の九片治層坑道の自然発火事件が痛手となり、炭鉱の規模が縮小される。
User: 2018年2月25日举办以EXTHEA... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 不久之前,他发现自己患病了,时间已经不多。
Assistant: 登場時すでに病んでおり、自分の命が長くないであろうことを悟っていた。
User: 奥克兰群岛(AucklandIslands)是新西兰南岛布拉夫港南方465公里处的无人群岛。
Assistant: オークランド諸島(オークランドしょとう、英:AucklandIslands、マオリ語:MotuMaha)は、ニュージーランド南島の南方約450kmに位置する、ニュージーランド領の諸島。
User: 视反应炉型式的不同,通常会... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 理查兹兄弟招募这些人去他们的轧钢厂工作,后来这座厂被约翰·H·琼斯所共有了。
Assistant: これらの家族はジョセフとデイビッドのリチャーズ兄弟が募集し、当時ジョン・H・ジョーンズと共同所有する圧延工場で働いた。
User: 这次喷发发生于富士山的东南斜面,形成了3个喷发口。
Assistant: 富士山の南東斜面にある火口で、宝永大噴火により形成された3つの火口が連なったもの。
User: 从1957年至1960年,犬只以R-2系列进行了11次高度200公里的飞行。
... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 机上乘客中一人是墨西哥籍,一人是英国籍,其余均为美国公民。
Assistant: 1人は日本の中学生、もう1人はアメリカの赤ん坊、そして最後の1人は国際的犯罪者。
User: 此外,亦有人认为立大海人皇子为储君一事乃《日本书纪》所杜撰)却在天智天皇10年10月17日(671年11月26日)表现出欲立其子大友皇子为太子之态度。
Assistant: また、大海人皇子の立太子そのものを『日本書紀』の創作とする説もある)に立てていたが、天智天皇10年10月17日(671年11月23日)... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 于2006年参加YES!
Assistant: 2006年の『出ましたっ!
User: 所以两者各有优点、缺点。
Assistant: 双方共に利点と欠点がある。
User: 也常会建筑在坟墓之上。
Assistant: 通常は墓場に棲みついている。
User: 从断简或摹本来看,甲卷被认为原本是一幅有两卷以上的独立绘卷,其中至少有一卷是描绘因为蛇从草丛中出现,游戏中断的场景。
Assistant: 断簡や模本から、甲巻は成立当初は2巻立て以上のそれら自体で独立した絵巻物だった... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 本来怪物族和恶魔族是敌人、由于父亲恶魔王是对怪物大王施加诅咒的恶魔组织戴蒙尼斯的首领,所以使他对父亲加以反抗并且担任潜入到恶魔岛的太郎的向导而让他成功解开咒语、也让仇恨怪物大王的父亲因此改邪归正。
Assistant: 本来怪物族と悪魔族は敵対していたが、デモキンは怪物大王に呪いをかけた悪魔組織デモーニッシュの首謀者で父の悪魔王デーモンに一人反発し、悪魔ランドへ乗り込んで来た太郎を案内し呪いを解かせ、怪物大王を憎む父を改心させる。
User: 1967年4月,他所领导创立的“台湾独... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください
User: 新谷被送到了一个隔离营关押,战后他回到了尼豪岛上与家人团聚,并在1960年归化成为了美国公民。
Assistant: シンタニは収容所に送られたものの、その後無実が証明されニイハウ島に戻り、1960年にアメリカ市民権を得た。
User: 三田线-2017年度1日平均上下车人次为106,988人(上车人次:53,586人、下车人次:53,402人)。
Assistant: 三田線-2017年度の1日平均乗降人員は106,988人(乗車人員:53,586人、降車人員:53,402人)で... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
没有跨线天桥,月台前端近仙台方向设有站内平交道。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです
跨線橋はなく、ホーム先端の仙台方にある構内踏切をわたる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 波兰第1装甲师于1942年2月在苏格兰成立。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:1942年2月、イギリスで編成された第1ポーランド戦車師団を指揮。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 京师(北京)人。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
通州(... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 很久很久以前,这个地方住着一只妖狐,它在每天的夜晚会变成独眼小和尚或是大入道来对人们造成威胁。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:
その昔、この地に化け狐が住んでおり、夜な夜な一つ目小僧や大入道に化けて人々を脅していた。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 前一个为166、下一个为265。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:
1つ前は166、次は265。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
亦可培植成盆景。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下の... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください
User: 后来因周王室内乱,老子辞职归隐,骑青牛向西游历。
Assistant: あるとき周の国勢が衰えるのを感じ、牛の背に乗って西方に向かった。
User: 2009年5月31日起,开放新宿侧楼梯,解除平日6点30分至8点30分3、4号月台电扶梯仅能往上的限制。
Assistant: 改良工事の進捗に伴い、2009年5月31日初電より新宿寄り階段の使用が開始され、平日6時30分から8時30分まで実施されていた3・4番ホームのエスカレーターの上り専用の扱いが廃止となった。
User: 6号线的... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 1949年(昭和24年)9月15日-福岛高松临时停车站启用。
Assistant: 1949年(昭和24年)9月15日-福島高松仮乗降場として開業。
User: 曾有50米7秒的纪录。
Assistant: 50m走7秒台の記録を持つ。
User: 由博士论文,他发展出他的成名作《风险、不确定性与利润》(Risk,Uncertainty,andProfit)。
Assistant: ナイトの経済学における最大の業績は、著書『Risk,UncertaintyandProfit(危険・不確実... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 艾哈迈迪内贾德被认为赢得第二轮是因为他的民粹主义观点,特别是那些穷人及其经济地位的观点。
Assistant: アフマディーネジャードの決選投票での勝利はそのポピュリスト的姿勢、特に貧困層とその経済的苦境の解消を訴えたことが大きいと考えられている。
User: 很担心和过去相比几乎变了个人的金柏莉,并希望她有天能退出魔术协会。
Assistant: その一方で、変わってしまったキンバリーのことを心配しており、彼女に魔術師協会を抜けるように説得したことがある。
User: 过去(1... |
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください
母亲是远山友春之女。
Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです
母は根岸友山の妹。
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください
当太阳极大期时,会出现大量的太阳黑子,并且太阳的辐射会增加大约0.07%。
Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 太陽極大期の間は、多くの太陽黒点が現れ、太陽放射は通常より約0.1%強くなる。
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 二战后,德国人民党的成员参与了自由民主党的创立。
Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです
第二次... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。
User: 位于千叶县东部太平洋侧中央地带、九十九里滨及九十九里平原(日语:九十九里平野)最南部。
Assistant: 千葉県東部太平洋側のほぼ中央、九十九里浜及び九十九里平野の最南部に位置する。
User: 第13卷时款待到达温特葛夫城的神人和琳丝蕾,隔日带领〈白狼骑士团〉迎击袭击温特葛夫城的无数的冰龙。
Assistant: 13巻では、ウィンターガルフ城に到着したカミトとリンスレットを歓待し、翌日にはウィンターガルフ城を襲撃してきた無数の氷竜を〈白狼騎士団〉を率いて迎え撃った。
U... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください
User: 作品有钢琴曲和室内乐。
Assistant: ピアノや室内楽に特化。
User: 最近的火车站离镇七千米。
Assistant: 最寄り駅は七里駅となる。
User: 在1856年共和党全国大会(英语:1856RepublicanNationalConvention)上,林肯在本党副总统候选人选票上排名第二。
Assistant: 1856年の共和党大会では副大統領の党候補を決める投票でリンカーンは第2位になった。
User: 远征31是前往国际空间站的第31次也是正在进行的一次长期考... |
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:加兹登起草信件并四处传播,在信中质疑豪担任指挥官的头脑和能力,还质疑豪是否有合法权力向南卡罗莱纳大陆军发号施令。
Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ガズデンは、ハウの指揮官としての知性と能力を攻撃し、サウスカロライナの大陸軍に命令を発する権限を法的に問題とした手紙を書き回覧したことで、攻撃されたと考えたことに反応していた。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:
事发后媒体全天候不断重复播放工人被冲走的画面,引发全国的震惊与对政府的挞伐。
Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです:事件発生後... |
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:镰仓时代以来是相良氏35代670年的居城,江户时代是人吉藩之藩厅。
Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:相良氏が鎌倉時代に地頭として人吉荘に赴任して以来35代670年の長きにわたり在城し、江戸時代には人吉藩の藩庁であった。
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:2017年10月1日,酒店附近发生美国历来最严重的枪击案,一名64岁来自内华达州梅斯基特(英语:Mesquite,Nevada)的男子入住此酒店32楼,并在酒店房内向附近举行户外音乐会的空地观众乱枪扫射,造成至少59死527伤,枪手在警员赶到前吞枪自杀身亡。
As... |
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。
Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください!
User: 于尔丁根工厂为此将进行改造。
Assistant: 郡山工場が改造施工。
User: 而无先兆偏头痛的诊断则可按照国际头痛协会规定的下列“5,4,3,2,1标准”来判断:发作五次或五次以上——偏头痛有先兆,发作两次即足以给出诊断。
Assistant: 国際頭痛学会によると、前兆のない片頭痛は以下の「5,4,3,2,1基準」に照らし合わせて診断されるという。
User: 艾德华·文森·“埃德”·沙利文(英语:EdwardVincent"Ed"Sullivan,1901年9月28日... |
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください!
User: 作品中主要是用片假名“アキラ”表示其名的,“晃”的名字表示法是在漫画第31话“男儿当自强”第一次出现。
Assistant: 名前は作中やアニメ公式サイトなどにおいて主に「アキラ」と表記されており、「暁」の表記は原作第31話「男児當自強」が初出。
User: 波照间岛是可以自行前往的日本最南端的有人岛,建有“日本最南端的碑”和“日本最南端和平碑”,同时也是能在日本国内观测南十字星的少数岛屿。
Assistant: 有人島として日本最南端の島であるとともに、民間人が日常的に訪問できる... |
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください
Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。
User: 8月1日,《NMB48艺人!
Assistant: 8月1日、「NMB48げいにん!
User: 在高维几何中,超球面(英语:Hypersphere)是指高维空间中,和一定点(称为中心)距离(称为半径)为定值的点组成的集合。
Assistant: 高次元幾何学における超球面(ちょうきゅうめん、英:hypersphere)は、中心と呼ばれる与えられた点からの距離が一定である点全体の成す集合である。
User: 少年时参加过儿童合唱团。
Assistant: 幼少期から児童合唱団に所属。... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.